You are on page 1of 23

1

Patented
ID S

3 year guarantee
0082
NFPA CERTIFICATION FOR ID S
D20 S

533 g THIS ID S MEETS THE AUXILIARY EQUIPMENT REQUIREMENTS OF NFPA

ID S D200S0/D200SN
1983, STANDARD ON FIRE SERVICE LIFE SAFETY ROPE AND EQUIPMENT,
2006 EDITION.

NFPA 1983 ed. 2006


MBS 14 kN

WARNING
www.petzl.com L (LIGHT USE)

- Get specific training in its proper use.


Before using this equipment, you must:
MEETS NFPA 1983 (2006 ED.)

- Understand and accept the risks involved.


- Read and understand all Instructions for Use.
(FR) Descendeur assureur autofreinant

INJURY OR DEATH.

D205001J (241111)
(EN) Self-braking descender/ belay device

After removing the Instructions for Use from the equipment, make a copy of

- Become acquainted with its capabilities and limitations.


Latest version Other languages it and keep the original as part of a permanent record that includes the usage
PETZL PETZL AMERICA and inspection history for the equipment. Keep the copy of the Instructions

You are responsible for your own actions and decisions.


ZI Cidex 105A PO Box 160447 for Use with the equipment and refer to it before and after each use.

FAILURE TO HEED ANY OF THESE


38920 Crolles CLEARFIELD, UT 84016 Additional information regarding auxiliary equipment can be found in NFPA

WARNINGS MAY RESULT IN SEVERE


EN341 : 1997

France Tel: +1-801-926 1500 1500, Standard on Fire Department Occupational Safety and Health Program,
EN12841 : 2006

www.petzl.com/contact info@petzl.com and NFPA 1983, Standard on Fire Service Life Safety Rope and System
Tel: +33-(0)4 76 92 09 00 Components.
ISO 9001 Activities involving the use of this equipment are inherently dangerous.
Copyright Petzl

TRACEABILITY and MARKINGS D20 S


TRACEABILITY : datamatrix = product
reference + individual number
TRAABILIT : datamatrix = rfrence EN 12841 10 11,5 mm
produit + numro individuel
Individual number
EN 12841 : 2006 C
Numro individuel Personal fall protection Working
Individuelle Nummer equipment line
Numero individale - Rope access systems - descender (EN) Rope (core + sheath) static, semi-static (EN 1891) type A
Rope adjustment (FR) Cordes (me+ gaine) statiques, semi-statiques EN1891 typeA
Numero individual devices (DE) Seil (Kern + Mantel) statisch, halbstatisch (EN 1891) Typ A
(IT) Corda (anima + calza) statica, semistatica (EN 1891) tipo A
00 000 AA 0000 0082 (ES) Cuerda (alma + funda) esttica, semiesttica (EN 1891) tipo A
Year of Body controlling the manufacturing Notified body intervening for the CE
manufacture of this PPE type examination
Anne de fabrication Organisme contrlant la fabrication Organisme notifi intervenant pour
Herstellungsjahr de cet EPI lexamen CE de type
Anno di fabbricazione Organisation, die die Herstellung Zertifizierungsorganisation fr die
Ao de fabricacin dieser PSA kontrolliert CE-Typenberprfung
Production date Organismo che controlla la Ente riconosciuto che interviene per
Jour de fabrication fabbricazione di questo DPI lesame CE del tipo
Tag der Herstellung Organismo controlador de la Organismo notificado que interviene
Giorno di fabbricazione fabricacin de este EPI en el examen CE de tipo
Da de fabricacin
Control APAVE SUD Europe BP 193,
Incrementation 13322 Marseille Cedex 16
N0082
Only the techniques
shown in the
diagrams that are not
1 Field of application
crossed out and/or do Rope access descent. limitations. which may occur during or following incorrect
not display a skull and EN12841 typeC rope adjuster. - Understand and accept the risks involved. use of our products in any manner whatsoever. If
crossbones symbol Evacuating one or more persons. Failure to heed any of these warnings may you are not able, or not in a position to assume
are authorized. Check EN341:1997 typeA rescue descender. result in severe injury or death. this responsibility or to take this risk, do not use
our Web site regularly Belaying this equipment.
to find the latest This product must not be loaded beyond its Responsibility
versions of these strength rating, nor be used for any purpose WARNING, specific training in the activities
documents: other than that for which it is designed. defined in the field of application is essential
www.petzl.com before use.
Contact PETZL WARNING This product must only be used by competent
if you have any Activities involving the use of this equipment and responsible persons, or those placed under
doubt or difficulty are inherently dangerous. the direct and visual control of a competent and
understanding these You are responsible for your own actions and responsible person.
documents. decisions. Gaining an adequate apprenticeship in
Before using this equipment, you must: appropriate techniques and methods of
- Read and understand all instructions for use. protection is your own responsibility.
- Get specific training in its proper use. You personally assume all risks and
- Become acquainted with its capabilities and responsibilities for all damage, injury or death

2 Nomenclature of parts
(1)Moving
E side plate,
E E E
9 C (2)Friction
C plate, (3)Hinge,
E C C E Handle positions:
(4)Cam, (5)Anti-error catch,
C C
(a)Transport,
1 (6)Fixed side plate, (7)Handle, (b)Work positioning,
(8)Horizontal movement button, (c)Descent,
(9)Safety gate, (10)Screw for (d)Panic brake,
2 D
3 lockingD theD Bsideplates and
BB safety
D D D
B B (e)Belaying.
B
4 gate for rescue kit. A A
A A A A

10
5 Terminology : Principal materials:
aluminum alloy (side
6
7
plates), stainless steel
(cam), chrome-plated
8 Brake hand Braking side steel(anti-error
of the rope catch), nylon (handle).

3 Inspection, points to verify


Before each use cam, the safety catch and of the device or its components
- Verify that it is free of the safety cam. Verify that the (cam, catch,etc.). Keep foreign
any cracks, deformation, cam is fully mobile. objects out of the ID.
ATTENTION corrosion,etc. - Verify that the horizontal To reduce the risk of a free
- Make sure the cam is not movement button springs fall, the rope between the rope
worn out; when the cam groove back out after it is pressed adjuster and the anchor must
becomes worn all the way to (positionc). always be taut.
the wear indicator, discontinue During each use Consult the details of the
use of the ID (see diagram). Make sure that all pieces of inspection procedure to be
- Check the moving side plate equipment in the system are carried out for each item of
for deformation or excessive correctly positioned with PPE on the Web at www.petzl.
play:if the side plate can pass respect to each other. com/ppe
over the head of the cam axle, It is important to regularly Contact PETZL if there is any
More informations at www.petzl.com discontinue use of the ID (see monitor the condition of the doubt about the condition of
diagram). product and its connections this product.
- Check the locking to the other equipment in the
components (safety catch, system.
locking screw, axle) and the Do not allow anything to
operation of the springs in the interfere with the operation of

4 Compatibility 5 Working principle


For all of your applications, verify
the compatibility of this product with
the other elements of your system
(compatibility= good functional
interaction). 2
Ropes
WARNING, certain ropes may be
slippery:new ropes, small diameter
ropes, wet or frozen ropes,etc.
Contact Petzl if you are uncertain 1
about the compatibility of your
equipment.

When the rope becomes taut (suspension or fall), the ID pivots on the carabiner(1)
and the cam pinches and brakes the rope(2). By holding the braking side of the rope,
the brake hand helps engage the cam.

2 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


6 Installing the rope
Connect the IDS with a
locking carabiner.
Open the moving side plate. 6A.
Put the handle in position(C) 6B.
to open the cam. Insert the
rope as indicated by the
diagrams engraved on the
device. Close the swinging
side plate (safety catch) on
the locked carabiner.
WARNING: the moving
side plate must be properly
engaged on the cam axle and
on the carabiner.
6A. Device on the harness
6B. Device on an anchor
You must add friction by
redirecting the braking
side of the rope through a
carabiner.
Warning, the anti-error
catch can trap a rope that
is installed backwards, but
it does not eliminate all
possible errors.

7 Function test
Before each use, verify that the rope is
correctly installed and that the device is 7A. 7B.
working properly. You must always use a
backup safety system when performing
this test. FREE FREE
(*)WARNING DANGER OF DEATH,
do not allow anything to interfere
with the operation of the device or its
components (cam, catch,etc.). Any
constraint on the device nullifies the
braking function.
WARNING, if your device doesnt work P! P! STOP ! STOP !
anymore (rope slippage), retire it.
7A. Device on the harness
STO STO FREE FREE
Pull on the anchored side of the rope: the
rope must jam in the device. If not, check
that the rope is correctly installed.
Gradually put your weight onto the
* *
device, (rope taut, handle in positionc).
With one hand holding the braking side
of the rope, gradually pull on the handle
with the other hand to allow the rope
to slide:
- Descent is possible=rope correctly
installed.
- Descent impossible=check the
installation of the rope (rope jammed by
the anti-error catch).
When the handle is released, the ID
brakes, then jams the rope.
7B. Device on the anchor
Pull on the loaded side of the rope: the
rope must jam in the device. If not, check
that the rope is correctly installed.
Warning: if the rope is installed
backwards without being redirected
through a braking carabiner, the anti-
error catch will not work.
WARNING, if your device doesnt work
anymore (rope slippage), retire it.

3 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


8 EN12841:2006 TypeC
The EN12841:2006 8A. Descent Horizontal movement button:
IDS descender is a One person On a slope or with light loads, the panic brake activates
typeC rope adjuster Device on the harness 2 m/s easily. To make your descent smoother, use the horizontal
used to descend the (positionc):you maxi movement button.
work rope. The IDS control your descent - Do not use the horizontal movement button during a
is a braking device by varying your grip vertical descent.
for rope that allows on the braking side of
the user to manually the rope, to descend,
control the speed of pull gradually on the
descent and to stop handle. Always hold
anywhere along the the braking side of
length of the rope by the rope.
releasing the handle. Release the handle to
To meet the stop the descent. In a
requirements of the panic situation:if the
EN12841:2006 handle is pulled too
typeC standard, use much(positiond) the
10-11.5mm EN1891 device brakes, then
typeA semi-static jams the rope. To
kernmantel ropes. continue the descent,
(Note:Certification first move the handle
testing was upwards(positionc).
performed at 150kg
using BEAL Antipodes 150 kg MAXIMUM
and BEAL Ginkgo
10mm ropes.)

8 EN12841:2006 TypeC
8B. Work positioning- secured stop
After stopping at the desired location, to go into work
positioning mode with hands free, lock the device on
the rope by moving the handle in the direction opposite
to that used for descent (turned to positionb). For work
positioning, the ID must be set in this position.
Once the handle has stopped at positionb (positioning), do
not force the handle. The handle must not be in positiona
(transport) with a rope in the device. There is a risk of
damaging the device that can negate the braking function.
To unlock the system, firmly grip the braking side of the
rope and move the handle into descent position.
Information regarding standard EN12841
ATTENTION, the IDS descender must be used with a
typeA backup device on a second (safety) rope (e.g. A
ASAP).
The IDS descender is not suitable for use in an EN363 fall
arrest system.
Attach your descender directly to the harness using an
EN362 locking carabiner. Any equipment used with your
descender must be in compliance with current standards.
Do not allow the safety line to be loaded when the working
line is under tension.
A shock-load can damage the belay line.

9 EN341 classA(1997) Rescue evacuation


Maximum descent height:200m
Normal working load:30-150kg
Lowering from an anchor-point
Device on the anchor:the braking side
of the rope must be redirected through a
carabiner. Hold the braking side of the rope
and move the handle up (positionc) to
allow the rope to slide. Braking is regulated
by varying the grip on the braking side of
the rope. Release the handle to activate the
self-braking function.
When the device is lightly loaded, if the 2 m/s
panic brake activates too easily, use the maxi
horizontal movement button.
Information regarding standard
EN341
- Always tie a knot at the end of the rope.
- Equipment left in place must be protected
from the weather.
- Do not lose control during the descent:
descend at a reasonable speed.
- Warning, the device can overheat and
damage the rope during descent.
150 kg MAXIMUM

4 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


10 Belaying
10A. Belaying the leader:100kg 10B. Belaying:100kg
Use a dynamic rope certified to EN892. Belaying a second, and
Device on the harness (positione):Before use, verify the rope is hauling (usage without
correctly installed. The braking side of the rope is held in one hand redirecting the rope through
and the climbers side in the other. To facilitate rope glide, focus a carabiner).
more on pushing the braking side of the rope into the device rather Warning, in the case of
than pulling the climbers side of the rope. To stop a fall, firmly grip an error (rope installed
the braking side of the rope. To lower a climber, the manipulation of backwards) the anti-error

Lifting line
the device is similar to the description found under Descent. catch will not work in this
position.
100 kg MAXIMUM Device on the anchor
(positione):the belayer
holds the braking side of
the rope with one hand, and
the seconds rope with the
other. Take in slack regularly.
To stop a fall, firmly grip
the braking side of the rope.
To lower a climber, the
manipulation of the device
is similar to the description
found under Lowering from
an anchor (use a braking
carabiner).
100 kg MAXIMUM

11 Other use

Occasional
rope climbing
Device attached
to the harness
(positionc ord).
For greater
efficiency, take up
slack as you stand
up using the rope
clamp (B17). Never
allow slack between
the rope clamp and
the ID.

12 Heavy loads, exceptional uses for experts only


These operations must only
be performed by rescuers
specifically trained in these
uses.
For heavy loads, shock-
loading must be avoided.
200 kg MAXIMUM

12A.
Evacuation:Accompanied
descent, device on the
harness
Maximum load:200kg
A braking carabiner must be used.

5 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


12 Heavy loads, exceptional uses for experts only
12B.
Evacuation:Lowering
from an anchor-point 10,5 mm
Maximum load:250kg
- Use a rope of minimum
diameter 10.5mm.
- Make a Munter hitch on the
braking carabiner.
- One person operates the
handle of the device, while a
second person holds the rope.

Safety line

250 kg MAXIMUM

12 Heavy loads, exceptional uses for experts only 13 Supplementary information


regarding standards (EN365)
Rescue plan
10,5 mm You must have a rescue plan and the means to rapidly
implement it in case of difficulties encountered while using
this equipment.
Anchors
12C. Belaying The anchor point for the system should preferably be located
above the users position and should meet the requirements of
Maximum
Lifting line

the EN795 standard (minimum strength of 10kN).


load:250kg Various
- For belaying heavy loads - When using multiple pieces of equipment together, a dangerous
while raising, use a rope situation can result if the safety function of one piece of
of minimum diameter equipment is compromised by the operation of another piece of
10.5mm. Take in slack equipment.
regularly. - WARNING DANGER, take care that your products do not rub
- If you have to lower against abrasive or sharp surfaces.
or belay the load during - Users must be medically fit for activities at height.
descent, see chapter12B. - The instructions for use for each item of equipment used in
conjunction with this product must be respected.
- The instructions for use must be provided to users of this
equipment in the language of the country in which the product
is to be used.

250 kg MAXIMUM

(EN) rescue kit / (FR) kit de secours

1 3

6 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


7
14 Petzl general information
Lifetime Inspect equipment number), year of manufacture, date plastics or textiles, are prohibited. Contact Petzl if your Guarantee
WARNING, an exceptional event can periodically for damage and/or of purchase, date of first use, name of - you have any doubt as to its integrity. product needs repair. This product is guaranteed for 3years
reduce the lifetime of the product to one user, all other pertinent information for Destroy retired equipment to prevent against any faults in materials or
deterioration. example maintenance and frequency of further use. Storage, transport
single use; for example, if it is exposed to Dry your product after use and store it manufacture. Exclusions from the
In addition to the inspection before use, the history of periodic inspections
any of the following:chemicals, extreme Product obsolescence in a bag. guarantee:normal wear and tear,
and during use, a periodic in-depth (date/ comments and noted problems/
temperatures, sharp edges, major fall or There are many reasons why a product Store it away from exposure to UV, oxidation, modifications or alterations,
inspection must be carried out by a name and signature of the competent

ID S D200S0/D200SN
load,etc. may be judged obsolete and thus retired moisture, chemical products,etc. incorrect storage, poor maintenance,
competent inspector. This inspection person who performed the inspection/
The maximum lifetime of Petzl products before the end of its actual lifetime. damage due to accidents, to negligence,
must be performed at least once every anticipated date of next inspection). See
is as follows:up to 10years from the Examples include:changes in applicable Traceability and markings and to uses for which this product was
12months. The frequency of the in-depth example of detailed inspection record
date of manufacture for plastic and textile standards, regulations, or legislation; Do not remove any markings or labels. not designed.
inspection must be governed by the type and other informational tools available at
products. It is indefinite for metallic development of new techniques, You must check to ensure that the PETZL is not responsible for the
and the intensity of use. To keep better www.petzl.com/ppe
products. incompatibility with other equipment,etc. product markings remain legible during consequences, direct, indirect or
track of your equipment, it is preferable
The actual lifetime of a product ends When to retire your equipment the entire lifetime of the product. accidental, or any other type of damage
to assign each piece of equipment to
when it meets one of the retirement Immediately retire any equipment if: Modifications and repairs befalling or resulting from the use of its
a unique user so that he will know its
criteria listed below (see When to retire - it fails to pass inspection (inspection Do not modify your product in any way products.
history. The results of inspections should
your equipment), or when in its system unless the modification is specifically

D205001J (241111)
be documented in an inspection record. before and during use and the periodic
use it is judged obsolete. in-depth inspection), authorized by Petzl. An unauthorized
This document must allow recording of
The actual lifetime is influenced by a - it has been subjected to a major fall modification can reduce the products
the following details:type of equipment,
variety of factors such as:the intensity, or load, effectiveness. One of the consequences
model, name and contact information of
frequency, and environment of use, the - you do not know its full usage history, can be loss of CE certification.
the manufacturer or distributor, means
competence of the user, how well the + 80C
- it is at least 10years old and made of Repairs made outside of Petzl facilities
of identification (serial or individual
product is stored and maintained,etc. + 176F
H2O
- 40C 30 C
H2O maxi
(EN) Temperature (EN) Storage and transport 30 C maxi
(RU) (PL) Pakowanie
- 40F itransport (EN) Cleaning Disinfection (CZ) itn Desinfekce
+ 80C (FR) Temprature+ 80C(CZ) Teplota + 80C (FR) Rangement et transport (SI) Shranjevanje in transport (FR) Nettoyage Dsinfection (PL) Czyszczenie Dezynfekcja
+ 176F (DE) Temperatur + 176F(PL) Temperatura + 176F (DE) Lagerung und Transport (HU) Trols, szllts (DE) Reinigung Desinfektion (SI) ienje/razkuevanje
(IT) Temperatura (SI) Temperatura (IT) Sistemazione e trasporto (BG) (IT) Pulizia Disinfezione (HU) Tisztts
H2O H2O H2O
- 40C (ES) Temperatura- 40C(HU) Hmrsklet - 40C (ES) Almacenamiento y transporte (JP) 30 C (ES) Limpieza Desinfeccin
30 C (BG)
30 C
(PT) Temperatura (BG) (PT) Armazenamento e transporte (KR)
H2O H2O maxi
H2O (PT) Limpeza Desinfeco
maxi (JP) maxi
- 40F - 40F C maxi 30 C maxi 30 C maxi
(NL) Temperatuur- 40F(JP)
+ 80C (NL) Opbergen30en vervoeren (CN) (NL) Reiniging Ontsmetting (KR)
(SE) Temperatur
+ 176F (CN)
+ 80C (FI) Silytys ja kuljetus (TH) (SE) Rengring Desinficering (CN)
(FI) Lmptila (TH)
+ 176F (NO) Lagring og transport (FI) Puhdistus Desinfiointi (TH)
(NO) Temperatur (RU) H2O (NO) Rengjring Desinfisering
- 40C H2O (RU)
30 C
- 40C H2O maxi 30 C
- 40F (CZ) Skladovn a doprava 30 C maxi H2O maxi
- 40F 30 C maxi

(EN) Drying (RU) (EN) Maintenance (RU) (EN) Dangerous products (CZ) Nebezpen vrobky
(FR) Schage (CZ) Suen (FR) Entretien (FR) Produits dangereux (PL) Produkty niebezpieczne
(DE) Trocknen (PL) Suszenie (DE) Wartung (CZ) drba (DE) Gefhrliche Produkte (SI) Nevarne kemikalije
30 C (IT) Asciugamento (SI) Suenje (IT) Manutenzione (PL) Konserwacja (IT) Prodotti pericolosi (HU) Veszlyes termkek
maxi 30 C (ES) Secado (HU) Szrts (ES) Mantenimiento (SI) Vzdrevanje (ES) Productos peligrosos (BG)
PETZL
H2O maxi (PT) Secagem (BG) (PT) Manuteno (HU) Karbantarts (PT) produtos perigosos (JP)
(NL) Het drogen (JP) (NL) Onderhoud (BG) (NL) Gevaarlijke producten (KR)
(SE) Torkning (CN) (SE) Underhll (JP) (SE) Farliga produkter (CN)
(FI) Kuivaus (TH) (FI) Huolehtiminen (KR) (FI) Vaaralliset tuotteet (TH)
30 C (NO) Trking (NO) Vedlikehold (CN) (NO) Farlige produkter
maxi (TH) (RU)

PETZL PETZL PETZL

PETZL
PETZL

(IT) Mano
(FR) Main
(DE) Hand
(EN) Hand

(ES) Mano
(ES) Anclaje
(EN) Anchor
(EN) Climber

(DE) Kletterer
(FR) Grimpeur

(FR) Amarrage
(ES) Escalador

(IT) Ancoraggio
(IT) Arrampicatore

(DE) Anschlagpunkt
Legends

(EN) Fall

(DE) Gurt

(EN) Load

(IT) Carico
(DE) Sturz

(ES) Cada

(ES) Carga
(ES) Arns
(FR) Chute

(IT) Caduta

(FR) Charge
(FR) Harnais
(EN) Harness

(DE) Belastung
(IT) Imbracatura
(FR)FRANAIS 8. EN12841:2006 TypeC 13. Informations normatives complmentaires
Seules les techniques prsentes non barres, et/ou sans tte de mort, sont autorises.
Prenez rgulirement connaissance des dernires mises jour de ces documents sur
Le descendeur IDS certifi EN12841:2006 est un dispositif de rglage sur corde de
typeC, destin tre utilis en progression vers le bas sur la corde de travail. LIDS (EN365)
est un appareil de freinage sur corde qui permet lutilisateur de contrler sa vitesse de Plan de secours
notre site www.petzl.com Prvoyez les moyens de secours ncessaires pour intervenir rapidement en cas de
En cas de doute ou de problme de comprhension, renseignez-vous auprs de PETZL. descente manuellement et de sarrter nimporte o le long de la corde en relchant la
poigne. difficults.
Descendeur-assureur autofreinant Pour rpondre aux exigences de la norme EN12841:2006 typeC, utilisez des cordes Ancrages
semi-statiques (me+ gaine) EN1891 typeA de 10 11,5mm de diamtre. Lancrage du systme doit tre de prfrence situ au-dessus de la position de lutilisateur
et rpondre aux exigences EN795 (rsistance minimum 10kN).
1. Champ dapplication (Nota:Lors de la certification, les tests ont t effectus 150kg avec les cordes
Antipodes BEAL 10mm et Ginkgo BEAL.) Divers
Descendre pour laccs sur corde. - Un danger peut survenir lors de lutilisation de plusieurs quipements dans laquelle la
EN12841 appareil de rglage sur corde de typeC. 8A. Descente fonction de scurit de lun des quipements peut tre affecte par la fonction de scurit
vacuer une ou plusieurs personnes. Une personne dun autre quipement.
EN341:1997, descenseur destin au sauvetage, typeA. Appareil sur le harnais (positionc):vous rgulez votre descente en serrant plus ou moins - ATTENTION DANGER, veillez ce que vos produits ne frottent pas sur des matriaux
Assurer ou contre-assurer la corde ct freinage, pour descendre, actionnez progressivement la poigne. Tenez abrasifs ou pices coupantes.
Ce produit ne doit pas tre sollicit au-del de ses limites ou dans toute autre situation toujours la corde ct freinage. - Les utilisateurs doivent tre mdicalement aptes aux activits en hauteur.
que celle pour laquelle il est prvu. Larrt sobtient simplement par relchement de la poigne. Situation de panique:en tirant - Les instructions dutilisation dfinies dans les notices de chaque quipement associ
trop sur la poigne (positiond), lappareil freine puis bloque la corde. Pour continuer la ce produit doivent tre respectes.
ATTENTION descente, remonter dabord la poigne vers le haut (positionc). - Les instructions dutilisation doivent tre fournies lutilisateur de cet quipement dans
Les activits impliquant lutilisation de cet quipement sont par nature dangereuses. Bouton de dplacement horizontal: la langue du pays dutilisation.
Vous tes responsable de vos actes et de vos dcisions. Sur plan inclin, ou lorsque lappareil est peu charg, lanti-panique se dclenche
Avant dutiliser cet quipement, vous devez:
- Lire et comprendre toutes les instructions dutilisation.
facilement. Pour fluidifier votre descente, utilisez le bouton de dplacement horizontal.
- Nutilisez pas le bouton de dplacement horizontal lors dune descente verticale.
14. Informations gnrales Petzl
- Vous former spcifiquement lutilisation de cet quipement. Dure de vie
- Vous familiariser avec votre quipement, apprendre connatre ses performances et 8B. Maintien au travail- arrt scuris ATTENTION, un vnement exceptionnel peut limiter la dure de vie une seule
ses limites. Aprs stre arrt lendroit souhait, pour passer en position maintien au travail main utilisation, par exemple si le produit est expos des produits chimiques dangereux, des
- Comprendre et accepter les risques induits. libre, verrouillez lappareil sur la corde en tournant la poigne dans le sens inverse de la tempratures extrmes ou sil est en contact avec une arte coupante ou sil subit des
Le non-respect dun seul de ces avertissements peut tre la cause de blessures graves position de descente (rabattue jusqu la positionb). Pour travailler en tension, lID doit efforts importants, une chute importante,etc.
ou mortelles. tre dans cette position. La dure de vie maximale des produits Petzl est de 10ans partir de la date de fabrication
Lorsque la poigne est arrive en bute sur la positionb (maintien), ne forcez pas sur pour les produits plastiques et les textiles. Elle nest pas limite pour les produits
Responsabilit la poigne. La poigne ne doit pas tre en positiona (transport) avec une corde dans mtalliques.
ATTENTION, une formation est indispensable avant utilisation.Cette formation doit tre lappareil. Il y a un risque de dtrioration de lappareil pouvant annuler le freinage.
adapte aux pratiques dfinies dans le champ dapplication. La dure de vie relle dun produit est termine lorsquil rencontre une cause de mise
Pour dverrouiller le systme, tenez fermement la corde de freinage et remettez la poigne au rebut (voir liste paragraphe Mise au rebut) ou lorsquil devient obsolte dans le
Ce produit ne doit tre utilis que par des personnes comptentes et avises, ou places en position descente.
sous le contrle visuel direct dune personne comptente et avise. systme.
Lapprentissage des techniques adquates et des mesures de scurit seffectue sous Informations normatives EN12841 Facteurs qui influencent la dure de vie relle dun produit:intensit, frquence,
votre seule responsabilit. environnement dutilisation, comptence de lutilisateur, entretien, stockage,etc.
ATTENTION, le descendeur IDS doit obligatoirement tre utilis avec un dispositif
Vous assumez personnellement tous les risques et responsabilits pour tout dommage, de typeA en contre-assurage sur une deuxime corde appele corde de scurit (par Vrifiez priodiquement si lquipement na pas subi de
blessure ou mort pouvant survenir suite une mauvaise utilisation de nos produits de exemple lASAP).
quelque faon que ce soit. Si vous ntes pas en mesure dassumer cette responsabilit Le descendeur IDS ne convient pas pour un usage dans un systme darrt des chutes dommage et nest pas dtrior.
ou de prendre ce risque, nutilisez pas ce matriel. selon la norme EN363. En plus des vrifications avant et pendant lutilisation, faites raliser une vrification
Reliez votre descendeur, directement au harnais, par un connecteur verrouillage EN362. approfondie (examen priodique) par un contrleur comptent. Cette vrification doit
2. Nomenclature Les lments utiliss avec votre descendeur doivent tre conformes aux rglementations
en vigueur.
tre ralise au moins tous les 12mois. Cette frquence doit tre adapte en fonction
du type et de lintensit dutilisation. Pour un meilleur suivi du matriel, il est prfrable
(1)Flasque mobile, (2)Patin, (3)Axe douverture, (4)Came, (5)Gchette tmoin derreur, dattribuer ce produit un utilisateur unique afin quil en connaisse son historique. Les
(6)Flasque fixe, (7)Poigne, (8)Bouton de dplacement horizontal, (9)Cliquet de Lorsque vous tes en tension sur votre support de travail, veillez ce que votre support
de scurit soit non charg. rsultats des vrifications doivent tre consigns sur une fiche de suivi. Cette fiche de
scurit, (10)Vis de verrouillage des flasques et du cliquet pour kit de secours. suivi doit permettre denregistrer les dtails suivants:type dquipement, modle, nom
Positions de la poigne:(a)Transport, (b)Maintien au travail, (c)Descente, (d)Anti- Une surcharge dynamique est susceptible dendommager les supports dassurage.
et coordonnes du fabricant ou du fournisseur, moyen didentification (numro de srie
panique, (e)Assurage.
Terminologie:Main de freinage, corde ct freinage. 9. EN341 classeA(1997) ou numro individuel), anne de fabrication, date dachat, date de la premire utilisation,
nom de lutilisateur, toute information pertinente comme par exemple lentretien et
Matriaux principaux:alliage aluminium (flasques), acier inox (came, gchette tmoin
derreur), polyamide (poigne). Secours vacuation la frquence dutilisation, lhistorique des examens priodiques (date, commentaires
et dfauts remarqus, nom et signature du contrleur comptent, date du prochain
Hauteur maximum de descente:200m examen priodique prvu). Vous pouvez utiliser lexemple de fiche dtaille et les outils
3. Contrle, points vrifier Charge de travail normale:30-150kg informatiques mis disposition sur www.petzl.fr/epi
Avant toute utilisation Faire descendre partir dun ancrage Mise au rebut
- Vrifiez labsence de fissures, dformations, corrosionetc. Appareil sur lancrage:la corde ct freinage doit passer dans un mousqueton de renvoi.
- Vrifiez lusure de la came, si la gorge est use jusquau tmoin dusure, nutilisez plus Cessez immdiatement dutiliser ce produit si:
Tenez la corde ct freinage et poussez la poigne vers le haut (positionc) pour librer la - le rsultat des vrifications (avant, pendant, approfondie) nest pas satisfaisant,
lID (voir schma). corde. La rgulation du freinage se fait en serrant plus ou moins la corde ct freinage. Le
- Vrifiez le jeu et la dformation du flasque mobile:si le flasque peut passer par-dessus - il a subi des efforts importants ou une chute importante,
blocage sobtient simplement par relchement de la poigne. - vous ne connaissez pas lhistorique complet de son utilisation,
la tte de laxe de la came, nutilisez plus lID (voir schma). Lorsque lappareil est peu charg si lanti-panique se dclenche trop facilement, utilisez le
- Vrifiez les lments de verrouillage (cliquet de scurit, vis de verrouillage, axe - il a 10ans dge et est compos de matires plastiques ou textiles,
bouton de dplacement horizontal. - vous avez le moindre doute sur sa fiabilit.
douverture) et le fonctionnement des ressorts de la came, du cliquet de scurit et de la
gchette tmoin derreur. Vrifiez la mobilit complte de la came. Informations normatives EN341 Dtruisez les produits rebuts pour viter une future utilisation.
- Vrifiez que le bouton de dplacement horizontal revienne aprs avoir appuy dessus
(positionc).
- Faites toujours un nud lextrmit de votre corde. Obsolescence du produit
- Protgez des conditions climatiques les appareils laisss demeure. Il y a de nombreuses raisons pour lesquelles un produit peut tre jug obsolte et par
Pendant lutilisation - Ne perdez pas le contrle lors de la descente, gardez une vitesse raisonnable.
Assurez-vous du bon positionnement des quipements les uns par rapport aux autres. consquent retir de la circulation, par exemple:volution des normes applicables,
- Attention, lors de la descente, lappareil peut schauffer et endommager la corde. volution des textes rglementaires, volution des techniques, incompatibilit avec les
Il est important de contrler rgulirement ltat du produit et de ses connexions avec les
autres quipements,etc.
autres quipements du systme.
Aucun lment extrieur ne doit bloquer lappareil ou lun de ces composants, (came, 10. Assurage Modifications et rparation
gchette tmoin derreur), attention aux corps trangers dans lID.
La corde doit toujours tre tendue entre le dispositif de rglage et lancrage pour limiter 10A. Assurage du premier de corde:100kg Toute modification autre que celles autorises par Petzl, est proscrire car lefficacit du
le risque de chute. Utilisez une corde dynamique (EN892). produit peut tre rduite. Une des consquences peut tre la perte de la certification CE.
Consultez le dtail du contrle effectuer pour chaque EPI sur le site www.petzl.fr/epi Appareil sur le harnais (positione):Vrifiez le bon positionnement de la corde avant Toute rparation est interdite en dehors des ateliers Petzl. Faites une demande auprs des
Contactez PETZL en cas de doute. utilisation:dune main, lassureur tient la corde ct freinage et de lautre la corde ct services Aprs-Vente Petzl.
grimpeur. Pour faciliter le coulissement, il faut davantage pousser la corde ct freinage
Stockage, transport
4. Compatibilit dans lappareil, plutt que de tirer la corde ct grimpeur. Pour arrter une chute, tenez
fermement la corde ct freinage. Pour faire descendre, la manipulation de lappareil est Aprs utilisation, schez votre produit et rangez-le dans un sac.
Vrifiez la compatibilit de ce produit avec les autres lments du systme dans chacune similaire la description Descente. Stockez-le labri des UV, de lhumidit, des produits chimiques,etc.
de vos applications (compatibilit= bonne interaction fonctionnelle).
Cordes 10B. Contre assurage:100kg Traabilit et marquages
ATTENTION, certaines cordes peuvent tre glissantes:cordes neuves, de petits diamtres, Assurage dun second et hissage (usage sans mousqueton de renvoi). Ne retirez pas les tiquettes ou gravures de marquage. Veillez ce que les marquages sur
mouilles, geles Attention, en cas derreur (corde positionne lenvers) la gchette tmoin derreur ne le produit restent lisibles durant toute la vie du produit.
Si vous ntes pas certain de la compatibilit de votre quipement, contactez Petzl. fonctionne pas dans cette position.
Appareil sur lancrage (positione):lassureur tient la corde ct freinage et de lautre Garantie
5. Principe de fonctionnement la corde ct second. Avalez la corde rgulirement. Pour arrter une chute, tenez
fermement la corde ct freinage. Pour faire descendre, la manipulation de lappareil est
Ce produit est garanti pendant 3ans contre tout dfaut de matire ou de fabrication.
Sont exclus de la garantie:lusure normale, loxydation, les modifications ou retouches,
Lorsque la corde se tend (suspension ou chute), le corps de lID pivote sur le
mousqueton(1) et la came pince la corde pour la freiner(2). La main, en tenant la corde similaire la description Faire descendre partir dun ancrage (ajoutez le mousqueton le mauvais stockage, le mauvais entretien, les dommages dus aux accidents, aux
ct freinage, aide engager la came. de renvoi). ngligences, aux utilisations pour lesquelles ce produit nest pas destin.
PETZL nest pas responsable des consquences directes, indirectes, accidentelles ou de
6. Mise en place de la corde 11. Autre usage tout autre type de dommages survenus ou rsultant de lutilisation de ses produits.
Connectez lIDS avec un mousqueton verrouillage.
Ouvrez le flasque mobile. Mettez la poigne en position(C) pour ouvrir la came. Remonte occasionnelle sur corde
Positionnez la corde dans le sens indiqu par les pictogrammes gravs dans lappareil. Appareil sur le harnais (positionc oud). Pour plus defficacit avalez le mou lors de la
Fermez le flasque mobile (cliquet de scurit) sur le mousqueton verrouill. phase de hissage sur le bloqueur(B17). Ne laissez jamais du mou entre le bloqueur et
ATTENTION, le flasque mobile doit tre bien enclench sur laxe de la came et sur le lID.
mousqueton.
6A. Appareil sur le harnais 12. Charges lourdes, usages exceptionnels
6B. Appareil sur un ancrage
Ajoutez obligatoirement du freinage en mettant la corde ct freinage dans un rservs aux experts
mousqueton de renvoi. Ces manipulations ne doivent tre faites que par des sauveteurs entrans ces usages.
Attention, la gchette tmoin derreur permet de piger la corde lenvers, mais nlimine Pour les charges lourdes, aucun choc tolr.
pas toutes les erreurs possibles.
12A. vacuation:Descente accompagne, appareil sur le
7. Test de fonctionnement harnais
Avant chaque utilisation, vrifiez le placement de la corde et le fonctionnement de Charge maximum:200kg
lappareil. Ce test doit toujours tre effectu en tant contre-assur. Ajoutez obligatoirement un mousqueton de freinage.
(*)ATTENTION DANGER DE MORT, aucun lment extrieur ne doit bloquer lappareil ou
lun de ces composants, (came, gchette tmoin derreur). Toute entrave de lappareil 12B. vacuation:Faire descendre partir dun ancrage
annule le freinage. Charge maximum:250kg
7A. Appareil sur le harnais - Utilisez une corde de diamtre 10,5 mm au minimum.
Tirez sur la corde ct amarrage, lappareil doit bloquer la corde. Sinon, vrifiez le sens - Faites un demi-cabestan sur le mousqueton de freinage.
de la corde. - Une personne manipule la poigne de lappareil, une deuxime personne maintient la
Mettez-vous en tension progressivement sur lappareil (corde tendue, poigne en corde.
positionc). Maintenez la corde ct freinage, de lautre main tirez progressivement sur la
poigne et faites coulisser la corde: 12C. Contre assurage
- Descente possible=corde dans le bon sens.
- Descente impossible=vrifiez le sens de la corde (corde bloque par la gchette tmoin Charge maximum:250kg
derreur). - Pour contre assurer les charges lourdes la monte, utilisez une corde de diamtre 10,5
Quand on lche la poigne, lID freine puis bloque la corde. mm au minimum. Avalez la corde rgulirement.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le. - Si vous devez redescendre la charge ou la contre-assurer la descente, voir
7B. Appareil sur lancrage chapitre12B.
Tirez sur la corde ct charge, lappareil doit bloquer la corde. Sinon, vrifiez le sens de
la corde.
Attention, si la corde est lenvers sans le mousqueton de renvoi, la gchette tmoin
derreur ne fonctionne pas.
Attention, si votre appareil ne fonctionne toujours pas (glissement de corde), rebutez-le.

8 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(DE)DEUTSCH Wenn Sie an dem zum Anschlagpunkt fhrenden Seil ziehen, muss das Gert das Seil 12B. Rettung: Ablassen von einem Anschlagpunkt
blockieren. Wenn dies nicht der Fall ist, prfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde.
Von den in den Abbildungen dargestellten Techniken sind nur solche zulssig, die nicht Belasten Sie das Gert nach und nach (gestrafftes Seil, Griff in Positionc). Halten Sie mit Maximale Last:250kg
durchgestrichen sind und/oder mit keinem Totenkopfsymbol versehen sind. Besuchen der einen Hand das freie Seilende, whrend Sie mit der anderen Hand nach und nach am - Verwenden Sie ein Seil von mindestens 10,5 mm Durchmesser.
Sie regelmig unsere Website (www.petzl.com), um die neuesten Versionen dieser Griff ziehen und das Seil durchlaufen lassen: - Legen Sie einen Halbmastwurf am Bremskarabiner.
Dokumente zu erhalten. - Abseilen mglich=Das Seil ist korrekt eingelegt. - Eine Person bettigt den Griff des Gertes und eine andere hlt das Seil.
Im Zweifelsfall oder bei jeglichen Verstndnisschwierigkeiten hinsichtlich dieser - Abseilen nicht mglich=berprfen Sie die Lage des Seils (Blockierung des Seils durch 12C. Rcksicherung
Dokumente wenden Sie sich an PETZL. die Sicherheitssperre).
Wenn der Griff losgelassen wird, bremst das ID und blockiert anschlieend das Seil. Maximale Last:250kg
Selbstbremsendes Abseil- und Sicherungsgert Achtung, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchrutschen des Seils) - Verwenden Sie fr die Rcksicherung beim Hochziehen schwerer Lasten ein Seil von
sondern Sie es aus. mindestens 10,5 mm Durchmesser. Das Seil gleichmig einziehen.
1. Bestimmungsgemer Gebrauch 7B. Gert an einem Anschlagpunkt
Wenn Sie am Lastseil ziehen, muss das Gert das Seil blockieren. Wenn dies nicht der Fall
- Wenn Sie die Last wieder ablassen oder beim Ablassen rcksichern mssen, verweisen
wir auf Kapitel 12B.
Abseilen beim Zugang mit Seil. ist, prfen Sie, ob das Seil korrekt eingelegt wurde.
Seileinstellvorrichtung des TypsC gem der Norm EN12841.
Bergung einer oder mehrerer Personen.
Denken Sie daran, dass bei falsch eingelegtem Seil ohne den Umlenkkarabiner die
Sicherheitssperre nicht funktioniert.
13. Ergnzende Angaben zu den Normen
EN341:1997, Abseilgert fr Rettungseinstze, TypA.
Sicherung oder Rcksicherung
Achtung, wenn Ihr Gert noch immer nicht funktioniert (Durchrutschen des Seils)
sondern Sie es aus.
(EN365)
Dieses Produkt darf nicht ber seine Grenzen hinaus belastet werden. Es darf Rettungsplan
Der Benutzer muss fr eventuelle Schwierigkeiten, die whrend der Anwendung dieses
ausschlielich zu dem Zweck verwendet werden, fr den es entworfen wurde.
8. EN12841:2006 TypC Produkts auftreten knnen, Rettungsmglichkeiten planen.
WARNUNG Das nach EN12841:2006 zertifizierte IDS-Abseilgert ist eine Seileinstellvorrichtung Anschlagpunkte
Aktivitten, bei denen diese Ausrstung zum Einsatz kommt, sind naturgem des TypsC, das zum Abseilen am Arbeitsseil eingesetzt wird. Das IDS-Abseilgert ist Der Anschlagpunkt des Systems muss oberhalb des Benutzers angebracht sein und den
gefhrlich. ein Bremsgert, mit dem der Anwender die Abseilgeschwindigkeit manuell steuern und Anforderungen der Norm EN795 entsprechen. Die Mindestbruchlast des Anschlagpunkts
Fr Ihre Handlungen und Entscheidungen sind Sie selbst verantwortlich. die Abseilfahrt durch Loslassen des Hebels an jedem beliebigen Punkt des Seils stoppen muss 10kN betragen.
Vor dem Gebrauch dieser Ausrstung mssen Sie: kann. Verschiedenes
- Die Gebrauchsanleitung vollstndig lesen und verstehen Verwenden Sie in bereinstimmung mit den Anforderungen der Norm EN12841:2006 - Werden mehrere Ausrstungsgegenstnde zusammen verwendet, kann es zu
- Fachgerecht zur richtigen Benutzung der Ausrstung ausgebildet sein TypC halbstatische Seile (Kern+ Mantel) gem EN1891 TypA mit 10 bis 11.5mm gefhrlichen Situationen kommen, wenn die Sicherheitsfunktion eines Gegenstands durch
- Sich mit Ihrer Ausrstung vertraut machen, die Mglichkeiten und Einschrnkungen Durchmesser. einen anderen Ausrstungsgegenstand behindert wird.
kennen lernen (Anmerkung:Die Zertifizierungsprfungen werden mit 150kg mit den Seilen BEAL - ACHTUNG GEFAHR: Achten Sie darauf, dass die Produkte nicht an rauen Materialien
- Die mit dem Einsatz verbundenen Risiken verstehen und akzeptieren Antipodes 10mm und BEAL Ginkgo) durchgefhrt. oder scharfkantigen Gegenstnden reiben.
Die Nichtbercksichtigung auch nur einer dieser Warnungen kann zu schweren - Anwender mssen fr Aktivitten in der Hhe gesundheitlich in guter Verfassung sein.
Verletzungen oder sogar Tod fhren. 8A. Abseilen - Die Gebrauchsanleitungen fr jeden Ausrstungsgegenstand, der zusammen mit diesem
Eine Person Produkt verwendet wird, mssen unbedingt befolgt werden.
Haftung Gert am Gurt (Positionc):Sie regulieren Ihre Abseilgeschwindigkeit durch mehr oder - Die Gebrauchsanleitungen in Landessprache mssen allen Benutzern dieser Ausrstung
Achtung: Vor dem Gebrauch ist eine Ausbildung unerlsslich.Diese fachliche Einweisung weniger festes Halten des freien Seilendes. Ziehen Sie zum Abseilen nach und nach an zur Verfgung gestellt werden.
muss auf die im Abschnitt Bestimmungsgemer Gebrauch genannten Aktivitten dem Griff. Halten Sie das Bremsseil immer mit der Hand umschlossen.
ausgerichtet sein.
Dieses Produkt darf nur von kompetenten und besonnenen Personen verwendet
Um die Abseilfahrt zu stoppen, lassen Sie den Griff los. Panikfunktion:Wird der Griff zu
stark gezogen (Positiond), bremst das Gert und blockiert anschlieend das Seil. Um die
14. Petzl allgemeine Informationen
werden oder von Personen, die unter der direkten Aufsicht und visuellen Kontrolle einer Abseilfahrt fortzusetzen, drcken Sie den Hebel zuerst nach oben (Positionc). Produktlebensdauer
kompetenten und besonnenen Person stehen. Knopf fr horizontale Fortbewegung: ACHTUNG, auergewhnliche Umstnde knnen die Lebensdauer des Produkts auf eine
Das Erlernen der geeigneten Anwendungstechniken und Sicherheitsvorkehrungen erfolgt Bei schrgen Flchen oder geringer Belastung des Gerts kann es leicht vorkommen, dass einmalige Anwendung reduzieren (Kontakt mit Chemikalien, extreme Temperaturen,
einzig und allein unter Ihrer eigenen Verantwortung. die Antipanikfunktion ausgelst wird. Bettigen Sie fr eine gleichmige Abseilfahrt den scharfe Kanten, schwerer Sturzusw.).
Sie bernehmen persnlich alle Risiken und die vollstndige Verantwortung fr jegliche Knopf fr die horizontale Fortbewegung. Die maximale Lebensdauer von Petzl-Produkten lautet wie folgt: bis zu 10Jahre ab
Sachschden, Verletzung oder Tod, die auf irgendeine Weise whrend oder in Folge der - Bettigen Sie den Knopf fr die horizontale Fortbewegung nicht whrend einer vertikalen dem Herstellungsdatum fr Kunststoff- und Textilprodukte. Fr Metallprodukte ist sie
unsachgemen Verwendung unserer Produkte entstehen knnen. Wenn Sie nicht in der Abseilfahrt. unbegrenzt.
Lage sind, diese Verantwortung zu bernehmen oder dieses Risiko einzugehen, benutzen Die tatschliche Lebensdauer eines Produktes endet, wenn eines der nachfolgend
Sie diese Produkte nicht. 8B. Arbeitsplatzpositionierung- sicheres Stoppen aufgelisteten Kriterien zum Aussondern zutreffen (siehe Aussondern von Ausrstung)
Wenn Sie die Abseilfahrt an der gewnschten Stelle gestoppt haben, verriegeln Sie, um oder wenn das Produkt fr die Verwendung in einem System als technisch berholt gilt.
2. Benennung der Teile in die Arbeitsplatzpositionierung zu wechseln, das Gert am Seil, indem Sie den Griff
entgegen der Abseilrichtung (bis in die Positionb) drehen. Fr die Arbeit im freien Hngen
Die tatschliche Lebensdauer wird durch eine Reihe an Faktoren
beeinflusst:Gebrauchsintensitt, -hufigkeit und -umgebung sowie Benutzerkompetenz,
(1)Bewegliches Seitenteil, (2)Reibungselement, (3)Verbindungsbolzen, muss sich das ID in dieser Position befinden.
(4)Klemmmechanismus, (5)Sicherheitssperre gegen Abseilen mit falsch eingelegtem Lagerungsbedingungen, Wartungusw.
Wenn sich der Griff in Positionb (Arbeitsplatzpositionierung) befindet, drehen Sie ihn
Seil, (6)Festes Seitenteil, (7)Griff, (8)Knopf fr horizontale Fortbewegung,
(9)Sicherheitsclip, (10)Verriegelungsschraube der Seitenteile und des Clips fr
nicht mit Gewalt weiter in Positiona (Transport). Das Gert knnte beschdigt und die Regelmige berprfung auf Schden und/oder Abnutzung
Bremswirkung aufgehoben werden. Neben der berprfung vor jedem Einsatz und whrend des Gebrauchs mssen die
Rettungsset. Um das System zu lsen, halten Sie das Bremsseil fest mit der Hand umschlossen und
Positionen des Griffs:(a)Transport, (b)Arbeitsplatzpositionierung, (c)Abseilen, Produkte mindestens ein Mal pro Jahr von einer sachkundigen Person berprft, und
stellen Sie den Griff wieder in die Abseilposition. diese berprfung muss dokumentiert werden. Diese berprfung muss sptestens
(d)Antipanikfunktion, (e)Sichern.
alle 12Monate durchgefhrt werden. Die Hufigkeit dieser berprfung hngt von der
Terminologie:Bremshand, freies Seilende. Informationen bezglich der Norm EN12841 Intensitt und von der Umgebung ab, in der das Produkt verwendet wird. Vorzugsweise
Materialien:Aluminiumlegierung (Seitenteile), Edelstahl (Klemmmechanismus, ACHTUNG: Das Abseilgert IDS muss gleichzeitig mit einem Sicherungsgert des
Sicherheitssperre), Polyamid (Griff). sollte das Produkt dem Benutzer persnlich zugeschrieben werden, so dass sie oder er
TypsA (z.B. das ASAP) an einem zweiten (Sicherungs-) Seil verwendet werden. die genaue Geschichte der Ausrstung kennt und die Ausrstung besser berprft werden
Das IDS-Abseilgert ist nicht als Bestandteil eines Auffangsystems gem EN363
3. berprfung, zu kontrollierende Punkte geeignet.
kann. Die Ergebnisse dieser berprfung werden in den Prfbericht eingetragen. In
diesem Dokument sollten die folgenden Einzelheiten aufgezeichnet werden: Genauer Typ
Vor jedem Einsatz Hngen Sie Ihr Abseilgert mithilfe eines Verriegelungskarabiners nach EN362 direkt des Ausrstungsgegenstands, Modell, Name und Kontaktinformation des Herstellers
- berprfen Sie das Teil auf Risse, Deformierungen, Korrosionserscheinungenusw. an Ihrem Gurt ein. Die mit Ihrem Abseilgert verwendeten Elemente mssen mit den oder Vertriebs, Mglichkeiten der Identifizierung (Seriennummer oder individuelle
- berprfen Sie den Verschlei des Klemmmechanismus: Wenn die Verschleianzeige in geltenden Normen bereinstimmen. Kennzeichnung), Herstellungsjahr, Kaufdatum, Datum der Inbetriebnahme, Name des
der Fhrungsnut des Klemmmechanismus sichtbar ist, verwenden Sie das ID nicht mehr Wenn Sie an Ihrem Arbeitsseil hngen, achten Sie darauf, dass das Sicherungsseil nicht Benutzers und andere wichtige Informationen wie Wartung und Gebrauchshufigkeit,
(siehe Zeichnung). belastet ist. Aufzeichnungen zur regelmigen berprfung (Datum, Anmerkungen und bestehende
- berprfen Sie Spiel und Verformung des beweglichen Seitenteils: Wenn sich das Eine dynamische berlast kann das Fhrungsseil beschdigen. Probleme, Name und Unterschrift der prfenden Person sowie das nchste Prfdatum).
Seitenteil hher als das obere Ende der Achse des Klemmmechanismus bewegen lsst, Beispiele zu detaillierten Prfberichten und andere Informationen finden Sie unter www.
verwenden Sie das ID nicht mehr (siehe Abbildung).
- berprfen Sie die Verriegelungselemente (Sicherheitsclip, Verriegelungsschraube,
9. EN341 KlasseA(1997) petzl.com/ppe
Verbindungsbolzen) sowie die Funktionsfhigkeit der Rckholfedern des
Klemmmechanismus, des Sicherheitsclips und der Sicherheitssperre. berprfen Sie die
Rettung Aussondern von Ausrstung
Maximale Abseilhhe:200m In den folgenden Fllen sollten Sie Ausrstung sofort aussondern:
freie Beweglichkeit des Klemmmechanismus. Normale Gebrauchslast:30-150kg - Die Ausrstung fllt bei der berprfung durch (berprfung vor jedem Einsatz,
- Vergewissern Sie sich, dass der Knopf fr die horizontale Fortbewegung nach Bettigung whrend des Gebrauchs und regelmige Hauptberprfung).
wieder in die Ausgangsstellung zurckkehrt (Positionc). Ablassen von einem Anschlagpunkt - Die Ausrstung wurde einem schweren Sturz oder betrchtlicher Belastung ausgesetzt.
Whrend des Gebrauchs Gert am Anschlagpunkt:Das freie Seilende muss durch einen Karabiner gefhrt werden. - Die Gebrauchsgeschichte der Ausrstung ist nicht bekannt bzw. unvollstndig.
Stellen Sie stets sicher, dass die einzelnen Ausrstungsgegenstnde im System richtig Halten Sie das freie Seilende und drcken Sie den Griff nach oben (Positionc), um das - Die Ausrstung ist mindestens 10Jahre alt und aus Kunststoff oder Textilien gefertigt.
zueinander positioniert sind. Seil freizugeben. Die Abseilgeschwindigkeit wird durch die Hand am einlaufenden Seil - Sie haben irgendwelche Zweifel an der Zuverlssigkeit.
Es ist unerlsslich, den Zustand des Produkts und seiner Verbindungen mit anderen gesteuert. Um die Abseilfahrt zu stoppen, lassen Sie den Griff los. Zerstren und entsorgen Sie ausgesonderte Ausrstungsgegenstnde sofort, um weiteren
Ausrstungsgegenstnden im System regelmig zu berprfen. Wenn die Antipanikfunktion bei geringer Belastung des Gerts zu schnell auslst, Gebrauch zu verhindern.
Das Gert darf nicht durch uere Elemente oder eigene Komponenten benutzen Sie den Knopf fr die horizontale Fortbewegung.
(Klemmmechanismus, Sicherheitssperre usw.) blockiert werden, achten Sie auf Veralterung von Produkten
Fremdkrper im ID. Informationen bezglich der Norm EN341 Es gibt viele Grnde, wegen derer ein Produkt als veraltet betrachtet werden kann und
Das Seil muss zwischen der Seileinstellvorrichtung und dem Anschlagpunkt immer straff - Versehen Sie das Seilende immer mit einem Bremsknoten. daher vor dem Ende seiner tatschlichen Lebensdauer entsorgt werden sollte. Beispiele:
gespannt sein, um das Sturzrisiko zu begrenzen. - Schtzen Sie die stndig installierten Gerte vor Witterungseinflssen. nderungen an Normen, Richtlinien oder Gesetzen, Entwicklung neuer Techniken,
Ausfhrliche Hinweise bezglich der bei jeder PSA zu kontrollierenden Punkte finden Sie - Verlieren Sie nicht die Kontrolle bei der Abseilfahrt, halten Sie eine angemessene Inkompatibilitt mit anderen Ausrstungsgegenstndenusw.
im Internet unter www.petzl.com/ppe Geschwindigkeit.
Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, wenden Sie sich an PETZL. - Vorsicht beim Abseilen, das Gert kann hei werden und das Seil beschdigen. nderungen und Reparaturen
Von Petzl nicht autorisierte nderungen sind nicht erlaubt, da diese die Leistungsfhigkeit
4. Kompatibilitt 10. Sichern des Produkts beeintrchtigen knnen. Zu den mglichen Folgen gehrt der Verlust der
CE-Zertifizierung.
berprfen Sie die Kompatibilitt dieses Produkts mit den anderen Elementen Ihres
Systems (Kompatibilitt= funktionelles Zusammenspiel). 10A. Sichern im Vorstieg:100kg Reparaturen auerhalb der Petzl-Betriebsanlagen sind nicht gestattet. Wenn ein Produkt
Seile Verwenden Sie ein dynamisches Seil nach EN892. repariert werden muss, wenden Sie sich an Petzl.
WARNUNG: Manche Seile sind rutschig, beispielsweise neue Seile, Seile mit geringem Gert am Gurt (Positione):berprfen Sie vor der Anwendung die richtige Positionierung Lagerung, Transport
Durchmesser, nasse Seileusw. des Seils: Der Sichernde hlt mit der einen Hand das freie Seilende und mit der anderen
Wenn Sie sich hinsichtlich der Kompatibilitt Ihrer Ausrstung nicht sicher sind, wenden das zum Kletternden fhrende Seil. Damit das Seil leichter luft, ist es notwendig, Trocknen Sie Ihr Produkt nach dem Gebrauch und bewahren Sie es in einer Tasche auf.
Sie sich an Petzl. eher das freie Seilende nachzuschieben als am Seilende des Seilersten zu ziehen. Zum Bewahren Sie es vor UV-Strahlen, Feuchtigkeit, Chemikalienusw. geschtzt auf.
Auffangen eines Sturzes halten Sie das freie Seilende fest mit der Hand umschlossen. Rckverfolgbarkeit und Markierungen
5. Bedienung Beim Ablassen wird das Gert wie im Abschnitt Abseilen beschrieben eingesetzt. Entfernen Sie keine Markierungsetiketten und eingravierten Markierungen. Stellen Sie
Wenn das Seil belastet wird (beim freien Hngen oder bei einem Sturz), dreht sich 10B. Rcksicherung:100kg sicher, dass die Produktmarkierungen whrend der gesamten Lebensdauer des Produkts
der Krper des ID auf den Karabiner(1) und der Klemmmechanismus greift in das Sichern eines Nachsteigers und Hochziehen (Anwendung ohne Umlenkkarabiner). lesbar bleiben.
Seil, um es zu bremsen(2). Die Hand, welche das freie Seilende hlt, untersttzt den Achtung, Im Falle eines Fehlers (falsch eingelegtes Seil) funktioniert die Sicherheitssperre
Klemmmechanismus. Garantie
in dieser Position nicht. PETZL gewhrt fr dieses Produkt fr Material- und Herstellungsfehler eine Garantie
6. Einlegen des Seils Gert am Anschlagpunkt (Positione):Der Sichernde hlt mit einer Hand das freie Seilende
und mit der anderen das Seil zum Nachsteiger. Das Seil gleichmig einziehen. Zum
von dreiJahren. Ausgeschlossen von der Garantie sind normale Abnutzung, Oxidation,
Vernderungen, unsachgeme Lagerung und Wartung sowie Schden, die auf Unflle,
Verbinden Sie das IDS mit einem Verriegelungskarabiner. Auffangen eines Sturzes halten Sie das freie Seilende fest mit der Hand umschlossen.
ffnen Sie das bewegliche Seitenteil. Stellen Sie den Griff zum ffnen des Nachlssigkeiten oder Verwendungszwecke zurckzufhren sind, fr die das Produkt
Beim Ablassen wird das Gert wie im Abschnitt Ablassen von einem Anschlagpunkt nicht bestimmt ist.
Klemmmechanismus in die Position(C). Legen Sie das Seil entsprechend der in das Gert eingesetzt (einen zustzlichen Umlenkkarabiner verwenden).
eingravierten Markierung ein. Schlieen Sie das bewegliche Seitenteil (Sicherheitsclip) auf PETZL ist nicht verantwortlich fr jegliche direkten, indirekten oder unfallbedingten
Konsequenzen, sowie jegliche andere Art von Schden, die aus der Verwendung seiner
dem verriegelten Karabiner.
ACHTUNG, das bewegliche Seitenteil muss an der Achse des Klemmmechanismus und
11. Weiterer Einsatzzweck Produkte entstehen.
am Karabiner einrasten. Gelegentlicher Aufstieg am Seil
6A. Gert am Gurt Gert am Gurt (Positionc oderd). Um eine hhere Effizienz zu gewhrleisten, ziehen
6B. Gert an einem Anschlagpunkt Sie beim Hochziehen das Seil an der Seilklemme ein(B17). Lassen Sie zwischen der
Das freie Seilende muss durch einen Karabiner gefhrt werden, um einen zustzlichen Seilklemme und dem ID niemals Schlappseil.
Bremseffekt zu erzielen.
Warnung, die Sicherheitssperre verhindert, dass das Seil falsch eingelegt wird, sie
schliet jedoch nicht alle erdenklichen Fehler aus. 12. Fr schwere Lasten und spezielle
7. Funktionstest Einsatzzwecke sind Fachkrfte erforderlich.
Diese Techniken drfen nur von gebten Rettungskrften angewendet werden.
Vor dem Einsatz muss stets eine Funktionsberprfung vorgenommen werden, um Bei schweren Lasten ist keine Sturzbelastung zulssig.
sicherzustellen, dass das Seil richtig eingelegt wurde und das Gert ordnungsgem
funktioniert. Whrend der Prfung muss der Anwender am Anschlagpunkt gesichert sein. 12A. Rettung: Begleitetes Abseilen, Gert am Gurt
(*)ACHTUNG LEBENSGEFAHR, das Gert darf nicht durch uere Elemente oder eigene Maximale Last:200kg
Komponenten (Klemmmechanismus, Sicherheitssperreusw.) blockiert werden. Jegliche
Behinderung des Gerts hebt die Bremswirkung auf. Unbedingt einen zustzlichen Bremskarabiner verwenden.
7A. Gert am Gurt

9 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(IT)ITALIANO 8. EN12841:2006 TipoC 13. Informazioni normative complementari
Solole tecniche presentate come non barrate e/o senza simbolo di morte sono
autorizzate. Informatevi regolarmente sugli ultimi aggiornamenti di questi documenti sul
Il discensore IDS certificato EN12841:2006 un dispositivo di regolazione della
corda di tipoC destinato ad essere utilizzato nella progressione verso il basso sulla (EN365)
fune di lavoro. Il discensore IDS un apparecchio di frenaggio su corda che permette Procedura di soccorso
nostro sito www.petzl.com Prevedere i mezzi di soccorso necessari per intervenire rapidamente in caso di
In caso di dubbi o di problemi di comprensione, rivolgersi direttamente a PETZL. allutilizzatore di controllare la velocit della discesa manualmente e di fermarsi ovunque
lungo la fune lasciando la maniglia. difficolt.
Discensore-assicuratore autofrenante Per rispondere ai requisiti della norma EN12841:2006 tipoC, utilizzare delle corde Ancoraggi
semistatiche (anima+ calza) EN1891 tipoA da 10 a 11,5mm di diametro. Lancoraggio del sistema deve essere preferibilmente situato al di sopra della posizione
dellutilizzatore e deve rispondere ai requisiti della norma EN795 (resistenza minima
1. Campo di applicazione (Nota:al momento della certificazione, i test sono stati effettuati a 150kg con le corde
Antipodes BEAL 10 mm e Ginkgo BEAL). 10kN).
Discesa per laccesso su fune. Informazioni aggiuntive
EN12841 apparecchio di regolazione su corda di tipoC. 8A. Discesa - Un pericolo pu sopraggiungere al momento dellutilizzo di pi dispositivi in cui la
Evacuazione di una o pi persone. Una persona funzione di sicurezza di uno dei dispositivi pu essere compromessa dalla funzione di
EN341:1997, discensore destinato al soccorso, tipoA. Apparecchio sullimbracatura (posizionec):regolare la discesa serrando pi o meno la sicurezza di un altro dispositivo.
Assicurazione o autoassicurazione corda lato frenante, per scendere azionare progressivamente la maniglia. Tenere sempre - ATTENZIONE PERICOLO, verificare che i prodotti non sfreghino contro materiali abrasivi
Questo prodotto non deve essere sollecitato oltre i suoi limiti o in qualsiasi altra situazione la corda lato frenante. o parti taglienti.
differente da quella per cui destinato. Larresto si ottiene semplicemente rilasciando la maniglia. Situazione di panico:tirando - Gli utilizzatori devono avere lidoneit sanitaria per le attivit in quota.
troppo la maniglia (posizioned), lapparecchio frena quindi blocca la corda. Per - Devono essere rispettate le istruzioni duso indicate nelle note informative di ogni
ATTENZIONE continuare la discesa, riportare prima in alto la maniglia (posizionec). dispositivo associato a questo prodotto.
Le attivit che comportano lutilizzo di questo dispositivo sono per natura pericolose. Pulsante di spostamento orizzontale: - Le istruzioni duso di questo dispositivo devono essere fornite allutilizzatore e redatte
Voi siete responsabili delle vostre azioni e decisioni. Su piano inclinato, o quando lapparecchio poco carico, lanti-panico si aziona nella lingua del paese in cui il prodotto viene utilizzato.
Prima di utilizzare questo dispositivo, occorre: facilmente. Per rendere pi scorrevole la discesa, utilizzare il pulsante di spostamento
- Leggere e comprendere tutte le istruzioni duso.
- Ricevere una formazione adeguata sul suo utilizzo.
orizzontale.
- Non utilizzare il pulsante di spostamento orizzontale durante una discesa verticale.
14. Informazioni generali Petzl
- Acquisire familiarit con il dispositivo, imparare a conoscerne le prestazioni e i limiti. Durata
- Comprendere e accettare i rischi indotti. 8B. Posizionamento sul lavoro - arresto sicuro ATTENZIONE, un evento eccezionale pu limitare la durata ad un solo utilizzo, ad esempio
Il mancato rispetto di una sola di queste avvertenze pu essere la causa di ferite gravi Dopo essersi fermati nel punto desiderato, per passare in posizionamento sul lavoro con se il prodotto esposto a prodotti chimici pericolosi, temperature estreme, se a contatto
o mortali. mani libere, bloccare lapparecchio sulla corda girando la maniglia nel senso inverso alla con una parte tagliente o se subisce notevoli sforzi, una forte caduta,ecc.
posizione di discesa (maniglia abbassata fino alla posizioneb). Per lavorare in tensione, La durata massima dei prodotti Petzl di 10anni a partire dalla data di fabbricazione per i
Responsabilit lID deve essere in questa posizione. prodotti in plastica e tessili. Indefinita per i prodotti metallici.
ATTENZIONE, prima di ogni utilizzo indispensabile unadeguata formazione,adattata alle Quando la maniglia si ferma sulla posizioneb (posizionamento), non forzare la maniglia.
attivit specificate nel campo di applicazione. La durata reale di un prodotto termina nel momento in cui si riscontra una causa
La maniglia non deve essere in posizionea (trasporto) con una corda nellapparecchio. deliminazione (vedere la lista nel paragrafo Eliminazione) o quando il prodotto risulta
Questo prodotto deve essere utilizzato esclusivamente da persone competenti e Esiste il rischio di deterioramento dellapparecchio che pu annullare lazione frenante.
addestrate o sottoposte al controllo visivo diretto di una persona competente e addestrata. obsoleto nel sistema.
Per sbloccare il sistema, tenere saldamente la corda di frenaggio e rimettere la maniglia Fattori che incidono sulla durata reale di un prodotto:intensit, frequenza, ambiente di
Lapprendimento delle tecniche adeguate e delle misure di sicurezza sotto la sola vostra in posizione discesa.
responsabilit. utilizzo, competenza dellutilizzatore, manutenzione, stoccaggio,ecc.
Voi vi assumete personalmente tutti i rischi e le responsabilit per qualsiasi danno, ferita Informazioni normative EN12841 Verificare periodicamente che il dispositivo non abbia subito
o morte che possano sopraggiungere, in qualsiasi modo, conseguentemente al cattivo ATTENZIONE, il discensore IDS deve obbligatoriamente essere utilizzato con un
utilizzo dei nostri prodotti. Se non siete in grado di assumervi questa responsabilit e dispositivo di tipoA in autoassicurazione su una seconda corda detta di sicurezza (ad danni e che non sia deteriorato.
questi rischi, non utilizzate questo materiale. esempio un ASAP). Oltre ai controlli prima e durante lutilizzo, un controllore competente deve eseguire una
Il discensore IDS non adatto ad un utilizzo in un sistema di arresto caduta secondo la verifica approfondita (esame periodico). Tale controllo deve essere effettuato almeno
2. Nomenclatura norma EN363.
Collegare il discensore direttamente allimbracatura tramite un connettore a bloccaggio
ogni 12mesi. Bisogna adattare la frequenza in base al tipo ed allintensit di utilizzo. Per
un miglior controllo del materiale, consigliabile destinare questo prodotto ad un solo
(1)Flangia mobile, (2)Base di attrito, (3)Asse di apertura, (4)Camma, (5)Fermacorda utilizzatore cos da conoscerne la storia. I risultati dei controlli devono essere riportati
anti errore, (6)Flangia fissa, (7)Maniglia, (8)Pulsante di spostamento orizzontale, EN362. Gli elementi utilizzati con il discensore devono essere conformi ai regolamenti
in vigore. su una scheda di verifica. La scheda di verifica deve consentire di registrare i seguenti
(9)Clicchetto di sicurezza, (10)Vite di bloccaggio delle flange e del clicchetto per kit di dati:tipo di dispositivo, modello, nome e dati del fabbricante o del fornitore, mezzo di
soccorso. Quando si in tensione sul proprio supporto di lavoro, fare attenzione che il proprio
supporto di sicurezza non sia caricato. identificazione (n di serie o n individuale), anno di fabbricazione, data dacquisto, data
Posizioni della maniglia:(a)Trasporto, (b)Posizionamento sul lavoro, (c)Discesa, del primo utilizzo, nome dellutilizzatore, ogni informazione pertinente come ad esempio
(d)Antipanico, (e)Assicurazione. Un sovraccarico dinamico suscettibile di danneggiare i supporti dassicurazione.
la manutenzione e la frequenza di utilizzo, la storia delle verifiche periodiche (data,
Terminologia:Mano frenante, corda lato frenante.
Materiali principali:lega dalluminio (flange), acciaio inox (camma), acciaio cromato 9. EN341 classeA(1997) osservazioni e difetti riscontrati, nome e firma del controllore competente, data della
prossima verifica periodica prevista). possibile utilizzare il modello di scheda dettagliata
(fermacorda anti errore), poliammide (maniglia).
Soccorso evacuazione e gli strumenti informatici messi a disposizione su www.petzl.fr/epi
3. Controllo, punti da verificare Altezza massima di discesa:200m
Carico di lavoro normale:30-150kg
Eliminazione
Prima di ogni utilizzo Interrompere immediatamente lutilizzo di questo prodotto se:
- Verificare lassenza di fessurazioni, deformazioni, corrosioneecc. Calare a partire da un ancoraggio - il risultato dei controlli (prima, durante, approfondito) non soddisfacente,
- Verificare lusura della camma, se la gola consumata fino allindicatore di usura, non - ha subito notevoli sforzi o una forte caduta,
Apparecchio sullancoraggio:la corda lato frenante deve passare in un moschettone di - non si conosce lintera storia del suo utilizzo,
utilizzare pi lID (vedi disegno). rinvio. Tenere la corda lato frenante e spingere in alto la maniglia (posizionec) per liberare
- Verificare il gioco e la deformazione della flangia mobile:se la flangia pu passare sopra - ha 10anni ed composto da materiali plastici o tessili,
la corda. La regolazione del frenaggio si fa stringendo pi o meno la corda lato frenante. Il - si ha un minimo dubbio sulla sua affidabilit.
la testa dellasse della camma, non utilizzare pi lID (vedi disegno). bloccaggio si ottiene semplicemente rilasciando la maniglia.
- Verifcare gli elementi di bloccaggio (clicchetto di sicurezza, vite di bloccaggio, asse Distruggere i prodotti scartati per evitarne un futuro utilizzo.
Quando lapparecchio poco carico se lanti-panico si aziona troppo facilmente, utilizzare
di apertura) ed il funzionamento delle molle della camma, clicchetto di sicurezza e del
fermacorda anti errore. Controllare la completa mobilit della camma.
il pulsante di spostamento orizzontale. Obsolescenza del prodotto
- Verificare che avvenga il ritorno del pulsante di spostamento orizzontale quando viene Informazioni normative EN341 Esistono molteplici ragioni per le quali un prodotto pu essere considerato obsoleto
premuto (posizionec). e quindi ritirato dal servizio, per esempio:evoluzione delle norme applicabili, dei testi
- Fare sempre un nodo allestremit della corda. normativi e delle tecniche, incompatibilit con gli altri dispositivi,ecc.
Durante lutilizzo - Proteggere da condizioni climatiche gli apparecchi riposti temporaneamente.
Assicurarsi del corretto posizionamento dei dispositivi gli uni rispetto agli altri.
importante controllare regolarmente lo stato del prodotto e dei suoi collegamenti con gli
- Non perdere il controllo durante la discesa, mantenere la giusta velocit. Modifiche e riparazioni
- Attenzione, durante la discesa, lapparecchio pu riscaldarsi e danneggiare la corda. Qualsiasi modifica non autorizzata da Petzl proibita in quanto rischia di diminuire le
altri dispositivi del sistema.
prestazioni del prodotto. Una delle conseguenze pu essere la perdita della certificazione
Nessun elemento esterno deve bloccare lapparecchio o uno dei suoi componenti
(camma, fermacorda anti errore ), attenzione ai corpi estranei nellID. 10. Assicurazione CE.
La corda deve sempre essere tesa tra il dispositivo di regolazione e lancoraggio per proibita qualsiasi riparazione effettuata al di fuori degli stabilimenti Petzl. Farne richiesta
limitare il rischio di caduta. 10A. Assicurazione del primo di cordata:100kg al servizio Post-Vendita Petzl.
Consultare i dettagli del controllo da effettuare per ogni DPI sul sito www.petzl.fr/epi Utilizzare una corda dinamica (EN892).
In caso di dubbio contattare PETZL. Apparecchio sullimbracatura (posizionee):Verificare il corretto posizionamento della Stoccaggio, trasporto
corda prima dellutilizzo: con una mano, lassicuratore tiene la corda lato frenante e con Dopo lutilizzo, asciugare il prodotto e riporlo nello zaino.
4. Compatibilit laltra la corda lato arrampicatore. Per facilitare lo scorrimento, occorre spingere di pi
nellapparecchio la corda lato frenante, piuttosto che tirare la corda lato arrampicatore.
Conservare al riparo da raggi UV, umidit, prodotti chimici,ecc.
Verificare la compatibilit di questo prodotto con gli altri elementi del sistema in tutte le Per arrestare una caduta, tenere saldamente la corda lato frenante. Per calare, la manovra Tracciabilit e marcature
vostre applicazioni (compatibilit=buona interazione funzionale). sullapparecchio simile alla descrizione Discesa. Non rimuovere etichette o marcature. Controllare che le marcature sul prodotto restino
Corde leggibili durante tutta la vita del prodotto.
ATTENZIONE, alcune corde possono essere pi scorrevoli:corde nuove, di piccoli 10B. Autoassicurazione:100kg
diametri, bagnate, gelate Assicurazione di un secondo e sollevamento (utilizzo senza moschettone di rinvio). Garanzia
Se non siete certi della compatibilit dei vostri dispositivi contattate Petzl. Attenzione, in caso di errore (corda posizionata al contrario) il fermacorda anti errore non Questo prodotto ha una garanzia di 3anni contro ogni difetto di materiale o di
funziona in questa posizione. fabbricazione. Sono esclusi dalla garanzia:lusura normale, lossidazione, le modifiche o i
5. Principio di funzionamento Apparecchio sullancoraggio (posizionee):lassicuratore tiene la corda lato frenante e con
laltra mano la corda lato secondo. Recuperare la corda regolarmente. Per arrestare una
ritocchi, la cattiva conservazione, la manutenzione impropria, i danni dovuti agli incidenti,
alle negligenze e agli utilizzi ai quali questo prodotto non destinato.
Quando la corda in tensione (sospensione o caduta), il corpo dellID ruota sul
moschettone(1) e la camma stringe la corda per frenarla(2). La mano, che tiene la corda caduta, tenere saldamente la corda lato frenante. Per calare, la manovra sullapparecchio PETZL non responsabile delle conseguenze dirette, indirette, accidentali o di ogni altro
sul lato frenante, aiuta ad azionare la camma. simile alla descrizione Calare a partire da un ancoraggio (aggiungere il moschettone tipo di danno verificatosi o causato dallutilizzo dei suoi prodotti.
di rinvio).
6. Sistemazione della corda 11. Diverso utilizzo
Collegare lIDS con un moschettone con ghiera di bloccaggio.
Aprire la flangia mobile. Mettere la maniglia in posizione(C) per aprire la camma.
Posizionare la corda nel senso indicato dai pittogrammi incisi sullapparecchio. Chiudere Risalita occasionale su corda
la flangia mobile (clicchetto di sicurezza) con il moschettone bloccato. Apparecchio sullimbracatura (posizionec od). Per maggiore efficacia, recuperare la
ATTENZIONE, la flangia mobile deve essere ben collegata sullasse della camma e sul corda nella fase di sollevamento sul bloccante(B17). Non lasciare mai la corda lenta tra
moschettone. il bloccante e lID.
6A. Apparecchio sullimbracatura
6B. Apparecchio su un ancoraggio 12. Carichi pesanti, utilizzi eccezionali
Aumentare obbligatoriamente lazione frenante inserendo la corda lato frenante in un
moschettone di rinvio. riservati agli esperti
Attenzione, il fermacorda anti errore consente di accogliere la corda al contrario, ma non Queste manovre devono essere effettuate soltanto da soccorritori addestrati a tali utilizzi.
elimina ogni eventuale errore. Nessuno choc tollerato per i carichi pesanti.

7. Test di funzionamento 12A. Evacuazione:Discesa accompagnata, apparecchio


Prima di ogni utilizzo, verificare la sistemazione della corda e il funzionamento sullimbracatura
dellapparecchio. Si deve sempre effettuare questo test autoassicurati. Carico massimo:200kg.
(*)ATTENZIONE PERICOLO DI MORTE, nessun elemento esterno deve bloccare Aggiungere obbligatoriamente un moschettone di frenaggio.
lapparecchio o uno di questi componenti (camma, fermacorda anti errore). Qualsiasi
ostacolo allapparecchio annulla lazione frenante. 12B. Evacuazione:Calare a partire da un ancoraggio
7A. Apparecchio sullimbracatura Carico massimo:250kg.
Tirare la corda lato ancoraggio, lapparecchio deve bloccare la corda. In caso contrario, - Utilizzare una corda di diametro 10,5 mm come minimo.
verificare il senso della corda. - Fare un mezzo barcaiolo sul moschettone di frenaggio.
Mettersi in tensione progressivamente sullapparecchio (corda tesa, maniglia in - Una persona aziona la maniglia dellapparecchio, una seconda persona tiene la corda.
posizionec). Tenere la corda lato frenante, con laltra mano tirare progressivamente la
maniglia e fare scorrere la corda: 12C. Autoassicurazione
- Discesa possibile=corda nel senso corretto.
- Discesa impossibile=verificare il senso della corda (corda bloccata dal fermacorda Carico massimo:250kg.
anti errore). - Per autoassicurare i carichi pesanti in risalita, utilizzare una corda di diamentro 10,5 mm
Al rilascio della maniglia, lID frena quindi blocca la corda. come minimo. Recuperare la corda regolarmente.
Attenzione, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della corda), eliminarlo. - Se occorre calare il carico o autoassicurarlo in discesa, vedi capitolo12B.
7B. Apparecchio sullancoraggio
Tirare la corda lato carico, lapparecchio deve bloccare la corda. In caso contrario,
verificare il senso della corda.
Attenzione, se la corda al contrario senza il moschettone di rinvio, il fermacorda anti
errore non funziona.
Attenzione, se lapparecchio ancora non funziona (scorrimento della corda), eliminarlo.

10 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(ES)ESPAOL 8. EN12841:2006 TipoC 13. Informacin normativa complementaria
Slo estn autorizadas las tcnicas presentadas sin tachar y/o sin calavera. Infrmese
regularmente de las ltimas actualizaciones de estos documentos en nuestra pgina web
El descensor IDS certificado EN12841:2006 es un dispositivo de regulacin de cuerda
de tipoC para ser utilizado en progresin hacia abajo (descender) a lo largo de la cuerda (EN365)
de trabajo. El descensor IDS es un aparato de frenado por cuerda que permite al usuario Plan de rescate
www.petzl.com Debe prever los medios de rescate necesarios para intervenir rpidamente en caso de
Encaso de duda ode problemas de comprensin, consulte a PETZL. controlar su velocidad de descenso manualmente y detenerse en cualquier punto a lo
largo de la cuerda soltando la empuadura. dificultades.
Descensor-asegurador autofrenante Para responder a las exigencias de la norma EN12841:2006 tipoC, utilice cuerdas Anclajes
semiestticas (alma+ funda) EN1891 tipoA de 10 a 11,5mm de dimetro. El anclaje del sistema tiene que estar situado, preferentemente, por encima de la posicin
del usuario y debe cumplir con las exigencias de la norma EN795 (resistencia mnima
1. Campo de aplicacin (Nota:Para la certificacin, los ensayos se han realizado con 150kg con las cuerdas
Antipodes BEAL 10mm y Ginkgo BEAL). 10kN).
Descender en un sistema de acceso mediante cuerda. Varios
EN12841 dispositivo de regulacin de cuerda de tipoC. 8A. Descenso - Un peligro puede sobrevenir cuando se utilizan varios equipos en los que la funcin de
Evacuar a una o varias personas. Una persona seguridad de uno de los equipos puede verse afectada por la funcin de seguridad de
EN341:1997, descensor para rescate, tipoA. Aparato en el arns (posicinc):usted regula su descenso apretando ms o menos la otro equipo.
Asegurar o autoasegurarse cuerda lado frenado, para descender, accione progresivamente la empuadura. Sujete - ATENCIN PELIGRO: procure que sus productos no rocen con materiales abrasivos o
Este producto no debe ser solicitado ms all de sus lmites o en cualquier otra situacin siempre la cuerda lado frenado. piezas cortantes.
para la que no est previsto. Para detenerse basta con dejar de accionar la empuadura. Situacin de pnico:tirando - Los usuarios deben ser aptos desde el punto de vista mdico para las actividades en
demasiado de la empuadura (posicind), el aparato frena y, despus, bloquea la cuerda. altura.
ATENCIN Para continuar el descenso, primero vuelva a subir la empuadura (posicinc). - Deben ser respetadas las instrucciones de utilizacin definidas en las fichas tcnicas de
Las actividades que implican la utilizacin de este equipo son por naturaleza Botn de desplazamiento horizontal: cada equipo asociado a este producto.
peligrosas. En un plano inclinado, o cuando el aparato est poco cargado, el antipnico se acciona - Las instrucciones de utilizacin deben entregarse al usuario de este equipo en el idioma
Usted es responsable de sus actos y decisiones. fcilmente. Para hacer ms fcil el descenso, utilice el botn de desplazamiento del pas de utilizacin.
Antes de utilizar este equipo, debe: horizontal.
- Leer y comprender todas las instrucciones de utilizacin.
- Formarse especficamente en el uso de este equipo.
- No utilice el botn de desplazamiento horizontal en un descenso vertical. 14. Informacin general Petzl
- Familiarizarse con su equipo y aprender a conocer sus prestaciones y sus limitaciones. 8B. Sujecin- detencin asegurada Vida til
- Comprender y aceptar los riesgos derivados. Despus de detenerse en el lugar deseado, para pasar a la posicin sujecin y mantener ATENCIN: un suceso excepcional puede limitar la vida til a una sola utilizacin, por
El no respeto de una sola de estas advertencias puede ser la causa de heridas graves las manos libres, bloquee el aparato en la cuerda girando la empuadura en el sentido ejemplo, si el producto est expuesto a productos qumicos peligrosos, a temperaturas
o mortales. inverso de la posicin de descenso (hgala bajar al mximo hasta la posicinb). Para extremas o si est en contacto con una arista cortante o si ha sufrido esfuerzos
trabajar en tensin, el ID debe estar en esta posicin. importantes, una cada importante,etc.
Responsabilidad Cuando la empuadura llega al tope en la posicinb (sujecin), no fuerce la empuadura. La vida til mxima de los productos Petzl es de 10aos a partir de la fecha de
ATENCIN: es indispensable una formacin antes de cualquier utilizacin.Esta formacin La empuadura no debe estar en posicina (transporte) con una cuerda en el aparato.
debe estar adaptada a las prcticas definidas en el campo de aplicacin. fabricacin para los productos plsticos y textiles. No est limitada para los productos
Existe el riesgo de que el aparato se estropee y que quede anulado el frenado. metlicos.
Este producto slo debe ser utilizado por personas competentes y responsables, o que Para desbloquear el sistema, sujete firmemente la cuerda lado frenado y vuelva a poner la
estn bajo el control visual directo de una persona competente y responsable. La vida til real de un producto finaliza cuando se produce alguna causa para darlo de
empuadura en posicin de descenso. baja (consulte la lista en el apartado Dar de baja) o cuando pasa a ser obsoleto en el
El aprendizaje de las tcnicas adecuadas y de las medidas de seguridad se efecta bajo su
nica responsabilidad. Informacin normativa EN12841 sistema.
Usted asume personalmente todos los riesgos y responsabilidades por cualquier Factores que influyen en la vida til real de un producto:intensidad, frecuencia, entorno
ATENCIN: el descensor IDS debe utilizarse obligatoriamente con un dispositivo de utilizacin, competencia del usuario, mantenimiento, almacenamiento,etc.
dao, herida o muerte que puedan producirse debido a una mala utilizacin de de regulacin de cuerda de tipoA para autoasegurarse a una segunda cuerda
nuestros productos, sea del modo que sea. Si usted no est dispuesto a asumir esta denominada cuerda de seguridad (por ejemplo ASAP). Compruebe peridicamente que el producto no haya sufrido
responsabilidad o riesgo, no utilice este material. El descensor IDS no es adecuado para ser utilizado en un sistema anticadas segn la
norma EN363. ningn dao ni est deteriorado.
2. Nomenclatura Una su descensor directamente al arns mediante un conector con sistema de bloqueo
EN362. Los elementos utilizados con su bloqueador deben cumplir con las normas
Adems de las comprobaciones antes y durante la utilizacin, realice una comprobacin
en profundidad (examen peridico) mediante un controlador competente. Esta revisin
(1)Placa lateral mvil, (2)Patn, (3)Eje de apertura, (4)Leva, (5)Leva indicadora de debe realizarse como mnimo cada 12meses. Esta frecuencia debe adaptarse en funcin
error, (6)Placa lateral fija, (7)Empuadura, (8)Botn de desplazamiento horizontal, vigentes.
Cuando est en tensin sobre la lnea de trabajo, procure que la lnea de seguridad no del tipo y de la intensidad de utilizacin. Para un mejor seguimiento del material, es
(9)Gatillo de seguridad, (10)Tornillo de bloqueo de las placas y del gatillo para kit de preferible atribuir este producto a un usuario nico para que ste conozca su historial.
rescate. est cargada.
Una sobrecarga dinmica podra daar los soportes de aseguramiento. Los resultados de las revisiones deben registrarse en una ficha de seguimiento. Esta ficha
Posiciones de la empuadura:(a)Transporte, (b)Sujecin, (c)Descenso, (d)Antipnico, de seguimiento debe permitir registrar los detalles siguientes: tipo de equipo, modelo,
(e)Aseguramiento.
Terminologa:Mano de frenado, cuerda lado frenado. 9. EN341 claseA(1997) nombre y direccin del fabricante o del proveedor, medio de identificacin (nmero de
serie o nmero individual), ao de fabricacin, fecha de compra, fecha de la primera
Materiales principales:aleacin de aluminio (placas laterales), acero inoxidable (leva, leva
indicadora de error), poliamida (empuadura). Rescate evacuacin utilizacin, nombre del usuario, toda la informacin pertinente como, por ejemplo, el
mantenimiento, la frecuencia de utilizacin y el historial de los controles peridicos
Altura mxima de descenso:200m (fecha, comentarios y defectos detectados, nombre y firma del inspector competente,
3. Control, puntos a verificar Carga de trabajo normal:30-150kg fecha del prximo control peridico previsto). Puede utilizar el ejemplo de ficha detallada
Antes de cualquier utilizacin Hacer descender desde un anclaje y las herramientas informticas que encontrar a su disposicin en www.petzl.fr/epi
- Compruebe la ausencia de fisuras, deformaciones, corrosin,etc.
- Compruebe el desgaste de la leva y si la garganta est desgastada hasta el testigo de
Aparato en el anclaje: la cuerda lado frenado debe pasar por un mosquetn de reenvo. Dar de baja
Sujete la cuerda lado frenado y empuje la empuadura hacia arriba (posicinc) para Deje de utilizar inmediatamente este producto si:
desgaste, deje de utilizar el ID (consulte el esquema). liberar la cuerda. La regulacin del frenado se hace apretando ms o menos la cuerda
- Compruebe la holgura y la deformacin de la placa lateral mvil: si la placa puede pasar - El resultado de las revisiones (antes, durante y en profundidad) no es satisfactorio.
lado frenado. Para bloquear basta con dejar de accionar la empuadura. - Ha sufrido esfuerzos importantes o una cada importante,
por encima de la cabeza del eje de la leva, deje de utilizar el ID (consulte el esquema). Cuando el aparato est poco cargado si el antipnico se acciona con demasiada facilidad,
- Compruebe los elementos de bloqueo (gatillo de seguridad, tornillo de bloqueo y eje de - No conoce el historial completo de su utilizacin.
utilice el botn de desplazamiento horizontal. - Tiene 10aos y est compuesto de material plstico o textil.
apertura) y el funcionamiento de los muelles de la leva, del gatillo de seguridad y de la
leva indicadora de error. Compruebe la movilidad completa de la leva. Informacin normativa EN341 - Tiene la mnima duda de su fiabilidad.
- Compruebe que el botn de desplazamiento horizontal retorna cuando deja de apretarlo Destruya los productos que ha dado de baja para evitar una utilizacin futura.
- Haga siempre un nudo en el extremo de la cuerda.
(posicinc).
Durante la utilizacin
- Proteja de las condiciones climticas los aparatos que se dejan instalados. Productos obsoletos
- No pierda el control en el descenso, mantenga una velocidad razonable. Hay numerosas razones por las que un producto puede considerarse obsoleto y, por
Asegrese de la correcta colocacin de los productos entre s. - Atencin: durante el descenso, el aparato puede calentarse y estropear la cuerda.
Es importante controlar regularmente el estado del producto y de sus conexiones con los consiguiente, retirado de la circulacin, por ejemplo: evolucin de las normas aplicables,
evolucin de los textos reglamentarios, evolucin de las tcnicas, incompatibilidad con
dems equipos del sistema.
Ningn elemento exterior debe bloquear el aparato o uno de estos componentes (leva, 10. Aseguramiento los dems equipos,etc.
leva indicadora de error), atencin a los cuerpos extraos en el ID.
La cuerda entre el dispositivo de regulacin y el anclaje siempre debe estar tensada para 10A. Aseguramiento del primero de cordada:100kg Modificaciones y reparacin
limitar el riesgo de cada. Utilice una cuerda dinmica (EN892). Cualquier modificacin diferente de las autorizadas por Petzl est prohibida, ya que
Consulte los detalles para realizar la revisin de cada EPI en la pgina web www.petzl. Aparato en el arns (posicine):compruebe la colocacin correcta de la cuerda antes de la eficacia del producto puede verse reducida. Una de las consecuencias puede ser la
fr/epi. su utilizacin: con una mano, el asegurador sujeta la cuerda lado frenado y con la otra, la prdida de la certificacin CE.
En caso de duda, pngase en contacto con PETZL. cuerda lado escalador. Para facilitar el deslizamiento, primero debe empujar la cuerda lado Cualquier reparacin fuera de los talleres Petzl est prohibida. Consltelo al servicio
frenado hacia el aparato, antes que tirar de la cuerda lado escalador. Para detener una posventa Petzl.
4. Compatibilidad cada, sujete firmemente la cuerda lado frenado. Para hacer descender, la manipulacin
del aparato es similar a la descripcin Descenso. Almacenamiento y transporte
Compruebe la compatibilidad de este producto con los dems elementos del sistema para Despus de cada utilizacin, seque su producto y gurdelo en una bolsa.
cada una de sus aplicaciones (compatibilidad= interaccin funcional correcta). 10B. Autoaseguramiento:100kg Guarde el producto protegido de los rayos UV, de la humedad, de los productos qumicos,
Cuerdas Aseguramiento de un segundo e izado (utilizacin sin mosquetn de reenvo). etc.
ATENCIN: algunas cuerdas pueden tener un mayor deslizamiento: cuerdas nuevas, Atencin, en caso de error (cuerda colocada al revs) la leva indicadora de error no
dimetros pequeos, mojadas, heladas funciona en esta posicin. Trazabilidad y marcados
Si no est seguro de la compatibilidad de su equipo, contacte con PETZL. Aparato en el anclaje (posicine):el asegurador sujeta con una mano la cuerda lado No retire las etiquetas o grabados de marcado. Procure que los marcados del producto
frenado y con la otra, la cuerda lado segundo. Recupere la cuerda regularmente. Para permanezcan legibles durante toda la vida del producto.
5. Principio de funcionamiento detener una cada, sujete firmemente la cuerda lado frenado. Para hacer descender, la
manipulacin del aparato es similar a la descripcin del apartado Hacer descender desde Garanta
Cuando la cuerda se tensa (suspensin o cada), el cuerpo del ID pivota sobre el
mosquetn(1) y la leva pinza la cuerda para frenarla(2). La mano, al sujetar la cuerda un anclaje (aada el mosquetn de reenvo). Este producto est garantizado durante 3aos contra cualquier defecto del material o de
lado frenado, ayuda al funcionamiento de la leva. fabricacin. Se excluye de la garanta:el desgaste normal, la oxidacin, las modificaciones
11. Otra utilizacin o retoques, el mal almacenamiento, la mala conservacin, los daos debidos a los
6. Colocacin de la cuerda Ascenso ocasional por cuerda
accidentes, a las negligencias y a las utilizaciones para las que este producto no est
destinado.
Conecte el IDS con un mosquetn con bloqueo de seguridad. PETZL no es responsable de las consecuencias directas, indirectas, accidentales o de
Abra la placa lateral mvil. Ponga la empuadura en posicin(C) para abrir la leva. Aparato en el arns (posicinc od). Para ms eficacia, recupere la cuerda cuando se cualquier otro tipo de daos ocurridos o resultantes de la utilizacin de sus productos.
Coloque la cuerda en el sentido indicado por los pictogramas grabados en el aparato. incorpore sobre el bloqueador(B17). No deje nunca la cuerda floja entre el bloqueador
Cierre la placa lateral mvil (gatillo de seguridad) con el mosquetn bloqueado. y el ID.
ATENCIN: la placa lateral mvil debe estar correctamente encajada en el eje de la leva y
cerrada con el mosquetn. 12. Cargas pesadas, usos excepcionales
6A. Aparato en el arns
6B. Aparato en el anclaje reservados a los expertos
Es obligatorio aadir ms capacidad de frenado, para ello pase la cuerda lado frenado por Estas maniobras slo deben ser realizadas por rescatadores entrenados para estos usos.
un mosquetn de reenvo. Para las cargas pesadas, no se tolera ningn choque.
Atencin: la leva indicadora de error permite colocar la cuerda al revs, pero no elimina
todos los posibles errores. 12A. Evacuacin: Descenso acompaado, aparato en el arns
Carga mxima:200kg
7. Prueba de funcionamiento Es obligatorio aadir un mosquetn de frenado.
Antes de cualquier utilizacin, compruebe la colocacin de la cuerda y el funcionamiento
del aparato. Siempre debe realizarse esta prueba estando autoasegurado. 12B. Evacuacin: Hacer descender desde un anclaje
(*)ATENCIN PELIGRO DE MUERTE: ningn elemento exterior debe bloquear el aparato Carga mxima:250kg
o uno de estos componentes (leva, leva indicadora de error). Cualquier obstaculizacin - Utilice una cuerda de dimetro 10,5 mm como mnimo.
del aparato anula el frenado. - Haga un nudo dinmico en el mosquetn de frenado.
7A. Aparato en el arns - Una persona manipula la empuadura del aparato y una segunda persona sujeta la
Tire de la cuerda lado anclaje, el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no sucede, cuerda.
compruebe el sentido de la cuerda.
Suspndase progresivamente del aparato (cuerda tensada, empuadura en posicinc). 12C. Autoaseguramiento
Sujete la cuerda lado frenado, con la otra mano, tire progresivamente de la empuadura Carga mxima:250kg
y haga deslizar la cuerda: - Para autoasegurar las cargas pesadas en el ascenso, utilice una cuerda de 10,5 mm de
- Descenso posible=cuerda en el sentido correcto. dimetro como mnimo. Recupere la cuerda regularmente.
- Descenso imposible=compruebe el sentido de la cuerda (cuerda bloqueada por la leva - Si tiene que volver a descender la carga o autoasegurarla en el descenso, consulte el
indicadora de error). apartado12B.
Cuando soltamos la empuadura, el ID frena y, despus, bloquea la cuerda.
Atencin, si el aparato todava no funciona (deslizamiento de la cuerda), deschelo.
7B. Aparato en el anclaje
Tire de la cuerda lado carga, el aparato debe bloquear la cuerda. Si esto no sucede,
compruebe el sentido de la cuerda.
Atencin: si la cuerda est al revs sin el mosquetn de reenvo, la leva indicadora de
error no funciona.
Atencin, si el aparato todava no funciona (deslizamiento de la cuerda), deschelo.

11 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(NL)NEDERLANDS Opgelet, als het touw verkeerd in de terugloop-karabiner ligt, zal de blokkeerpal met
vergissingindicator niet werken. 13. Aanvullende informatie over de normen
Enkel de niet-doorkruiste technieken en/of die zonder het pictogram doodshoofd zijn
toegelaten. Neem regelmatig kennis van de nieuwe updates van deze documenten op onze
Opgelet, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw), schrijf het dan
af.
(EN365)
Noodplan
website www.petzl.com.
Indien u twijfelt of moeite heeft om het te begrijpen, gelieve dan contact op te nemen
met Petzl.
8. EN12841:2006 TypeC Voorzie de nodige reddingsmogelijkheden om snel te kunnen optreden in geval men
moeilijkheden ondervindt.
Het IDS afdaalapparaat EN12841:2006 gecertificeerd, is een regelapparaat op touw Verankeringen
van het typeC, bestemd om te worden gebruikt bij verplaatsing naar beneden op het De verankering van het systeem bevindt zich bij voorkeur boven de positie van de
Zelfremmend afdaal- en zekeringsapparaat werktouw. De IDS is een toestel voor het remmen op touw dat de gebruiker toelaat de gebruiker en moet voldoen aan de vereisten van de EN795 norm (minimale weerstand
snelheid van zijn afdaling manueel te controleren en om het even waar op het touw te van 10kN).
1. Toepassingsveld stoppen bij het loslaten van de handgreep. Diversen
Afdalen voor rope-access. Om te voldoen aan de vereisten van de norm EN12841:2006 typeC, gebruik - Er kan zich een gevaar voordoen tijdens het gebruik van meerdere uitrustingen
EN12841 regelapparaat op touw van het typeC. semistatische touwen (kern+ mantel) EN1891 typeA van 10 tot 11,5mm diameter. waarbij de veiligheidsfunctie van n van de toestellen kan benvloed worden door de
Evacuatie van n of meerdere personen. (Nota:tijdens de certificatie werden de testen uitgevoerd aan 150kg met BEAL Antipodes veiligheidsfunctie van een ander toestel.
EN341:1997, afdaalapparaat bestemd voor de redding, typeA. touwen van 10mm en BEAL Ginkgo touwen.) - OPGELET: GEVAAR, zie erop toe dat uw producten niet schuren over ruwe oppervlakken
Beveiligen of als bijkomende beveiliging of scherpe randen.
Dit product mag niet mr belast worden dan toegelaten en mag niet gebruikt worden in 8A. Afdalen - De gebruikers moeten medisch geschikt zijn voor activiteiten op hoogte.
elke andere situatie waarvoor het niet voorzien is. En persoon - De gebruiksinstructies, bepaald in de bijsluiter van elke uitrusting geassocieerd met dit
Toestel op de gordel (positiec): u kan uw afdaalsnelheid reguleren door het touw meer of product, moeten worden gerespecteerd.
OPGELET minder strak aan te spannen aan de kant van het afremmen; om af te dalen, trek geleidelijk - De gebruiksinstructies moeten geleverd worden aan de gebruiker van deze uitrusting in
De activiteiten die het gebruik van deze uitrusting vereisen zijn van nature gevaarlijk. aan de handgreep. Houd steeds het touw vast aan de kant van het afremmen. de taal van het land van gebruik.
U bent verantwoordelijk voor uw handelingen en beslissingen. U zal stoppen wanneer u gewoon de handgreep los laat. Panieksituatie: door te fel aan de
Alvorens deze uitrusting te gebruiken, dient u:
- Alle gebruiksinstructies te lezen en te begrijpen.
handgreep te trekken (positied), zal het toestel het touw afremmen en dan blokkeren. Om
de afdaling te hervatten, zet eerst de handgreep naar boven (positiec). 14. Petzl algemene informatie
- Een aangepaste training te hebben gevolgd voor het gebruik van deze uitrusting. Knop voor horizontale verplaatsing: Levensduur
- Zich vertrouwd te maken met uw uitrusting; zijn prestaties en beperkingen te leren Op een hellend vlak, of wanneer het toestel weinig belast is, kan de anti-paniekfunctie
gemakkelijk in werking treden. Om uw afdaling toch vlot te laten verlopen, kan u gebruik OPGELET, een uitzonderlijk voorval kan de levensduur beperken tot n enkele toepassing,
kennen. als het product bv. wordt blootgesteld aan gevaarlijke chemische producten, aan extreme
- De inherente risicos te begrijpen en te aanvaarden. maken van de knop voor horizontale verplaatsing.
- Gebruik deze knop voor horizontale verplaatsing niet bij een verticale afdaling. temperaturen of als het in contact komt met een scherpe rand, ook als het een zware
Het niet-respecteren van n van deze waarschuwingen kan leiden tot ernstige of belasting ondergaat of een belangrijke val,enz...
dodelijke verwondingen.
8B. Werkpositionering- beveiligde stop De maximale levensduur van de Petzl producten is 10jaar vanaf de fabricagedatum voor
Verantwoordelijkheid Wanneer u tot stilstand bent gekomen op de gewenste plaats, dient u om over te producten in PVC en textiel. Zij is van onbepaalde duur voor metalen producten.
OPGELET: training noodzakelijk vr gebruik.Deze training moet aangepast zijn aan het schakelen naar een positie van werkpositionering met de handen vrij, het toestel te De werkelijke levensduur van een product is beperkt wanneer er een reden is om het
gebruik zoals bepaald in het toepassingsveld. vergrendelen op het touw door de handgreep in de tegenovergestelde positie dan die van product af te schrijven (zie lijst paragraaf Afschrijven) of wanneer het in onbruik geraakt
Dit product mag enkel gebruikt worden door bevoegde en beraden personen of die onder de afdaling te draaien (neergeklapt tot aan positied). Om onder spanning te werken, moet in het systeem.
direct visueel toezicht van een competent en beraden persoon geplaatst zijn. de ID in deze positie zijn. Factoren die de werkelijke levensduur van een product benvloeden: intensiteit, frequent
Het aanleren van de gepaste technieken en veiligheidsmaatregelen gebeurt onder uw Als de handgreep tot tegen de knoop in positieb komt (positionering), forceer de gebruik, gebruiksomgeving, competentie van de gebruiker, onderhoud, berging,enz...
eigen verantwoordelijkheid. stijgklem dan niet. De handgreep mag niet in positie a (transport) staan als er een touw in Controleer regelmatig of uw product niet beschadigd of defect is.
U neemt persoonlijk alle risicos en verantwoordelijkheid op zich voor eventuele schade, het apparaat zit. Het apparaat kan beschadigd raken en niet langer correct afremmen.
Om het systeem te ontgrendelen, houd het remtouw stevig vast en plaats de handgreep Naast de controles vr en tijdens het gebruik, laat u best een grondige controle uitvoeren
verwondingen of overlijden, ongeacht de manier waarop dit zou kunnen optreden door een bevoegd inspecteur (periodiek nazicht). Deze check-up moet minstens om de
na verkeerdelijk gebruik van onze producten. Indien u niet in staat bent om deze in de afdaalpositie.
12maand worden uitgevoerd. Deze frequentie moet aangepast worden in functie van
verantwoordelijkheid op zich te nemen of om dit risico te lopen, gebruik dit materiaal
dan niet. Informatie over de EN12841 norm het type en intensiteit van het gebruik. Voor een betere opvolging van het materiaal, is
OPGELET, het IDS afdaalapparaat moet verplicht worden gebruikt met een het aangeraden om het product aan een unieke gebruiker toe te kennen, zodat hij de
historiek van het product kent. De resultaten van het nazicht moeten opgetekend worden
2. Terminologie van de onderdelen systeem van het typeA als back-up beveiliging op een tweede touw, met name het
veiligheidstouw (bv. een Petzl ASAP). in de productfiche. Deze fiche moet de volgende details bevatten: type van uitrusting,
(1)Beweegbare flank, (2)Glijder, (3)Openingsas, (4)Kam, (5)Blokkeerpal met Het IDS afdaalapparaat is niet geschikt voor een gebruik in een valstop-systeem volgens model, naam en cordinaten van de fabrikant of leverancier, identificatie (serienummer
vergissingindicator, (6)Vaste flank, (7)Handgreep, (8)Knop voor horizontale de EN363 norm. of individueel nr.), jaar van fabricage, datum van aankoop, datum van de eerste
verplaatsing, (9)Veiligheidsknip, (10)Vergrendelschroef van de flanken en van de knip Verbind uw afdaalapparaat direct op de gordel met een vergrendelbaar ingebruikneming, naam van de gebruiker, elke nuttige informatie zoals bv. het onderhoud
voor de noodkit. verbindingselement EN362. De elementen die gebruikt worden met uw stijgklem moeten en de gebruiksfrequentie, de historiek van periodiek nazicht (datum, commentaar en
Posities van de handgreep: (a)Transport, (b)Werkpositionering, (c)Afdaling, (d)Anti- aan de geldende normen beantwoorden. vastgestelde gebreken, naam en handtekening van de bevoegde inspecteur, datum van
paniek, (e)Beveiligen. Als u onder spanning bent gepositioneerd op uw werkpositioneringapparaat, zie er dan op het volgende voorziene nazicht). U kan het voorbeeld gebruiken van de gedetailleerde
Terminologie: Hand voor het afremmen, touw aan de kant van het afremmen. toe dat uw veiligheidsapparaat niet belast wordt. productfiches en digitale hulpmiddelen die u ter beschikking heeft op www.petzl.com/ppe
Voornaamste materialen: aluminium legering (flanken), roestvrij staal (kam, blokkeerpal Een dynamische overbelasting zou de beveiligingsketen kunnen beschadigen.
met vergissingindicator), polyamide (handgreep). Afschrijven
3. Check: te controleren punten 9. EN341 klasseA(1997) Houd onmiddellijk op het product te gebruiken als:
- het resultaat van de controles (vr, tijdens, grondig) geen voldoening geeft,
Vr elk gebruik
- Nazicht op afwezigheid van scheuren, vervormingen, corrosie enz...
Hulpverlening evacuatie - het product een zware belasting of een belangrijke val heeft ondergaan,
- u de volledige historiek van het gebruik niet kent,
Maximale hoogte van de afdaling: 200m - het product mr dan 10jaar oud is en bestaat uit textiel of PVC materiaal,
- Controleer het slijtageniveau van de kam; als de geul uitgesleten is tot aan de slijtage- Normale werklast: 30-150kg
indicator, gebruik dan de ID niet meer (zie schema). - u ook maar de minste twijfel heeft over zijn betrouwbaarheid.
Vernietig deze afgeschreven producten om een verder gebruik te vermijden.
- Nazicht van de speling en de vervorming van de mobiele flank; als de flank tot over het Laten afdalen vanaf een verankeringpunt
hoofd van de kam-as kan reiken, gebruik dan de ID niet meer (zie schema). Toestel op de verankering: het touw aan de kant van het afremmen moet door een Product in onbruik
- Controleer de vergrendelingelementen (veiligheidsknip, vergrendelschroef, openingsas) terugloop-karabiner lopen. Houd het touw aan de kant van het afremmen vast en duw Er zijn meerdere redenen waarom men oordeelt dat een product in onbruik geraakt is
en de goede werking van de veren van de kam, van de veiligheidsknip en van de de handgreep naar boven (positie c) om het touw vrij te maken. Het regelen van de en bijgevolg uit circulatie moet gehaald worden, bv.: evolutie van de normen die van
blokkeerpal met vergissingindicator. Kijk de beweegbaarheid van de kam na. afremming gebeurt door de touw aan de kant van het afremmen meer of minder strak aan toepassing zijn, evolutie van de regelgeving, evolutie van de technieken, niet compatibel
- Controleer of de knop voor horizontale verplaatsing wel terugkomt nadat hij werd te spannen. U zal stoppen wanneer u gewoon de handgreep los laat. met de andere delen van de uitrusting,enz...
ingedrukt (positiec). Wanneer het touw weinig belast is en bijgevolg de antipaniekfunctie te gemakkelijk in
Tijdens het gebruik werking treedt, gebruik dan de knop voor horizontale verplaatsing. Aanpassingen en herstellingen
Vergewis u ervan dat alle elementen goed geplaatst zijn ten opzichte van elkaar. Elke verandering, ander dan deze toegelaten door Petzl, is verboden want dit kan de
Het is belangrijk om regelmatig de toestand van het product te controleren, alsook zijn Informatie over de EN341 norm doeltreffendheid van het product verminderen. En van de gevolgen kan het verlies van
verbindingen met de andere onderdelen van het systeem. - Maak steeds een knoop op het uiteinde van uw touw. de CE-certificatie zijn.
Geen enkel extern element mag het toestel of n van zijn onderdelen blokkeren (kam, - Bescherm de permanent genstalleerde toestellen tegen barre weersomstandigheden. Elke herstelling buiten de Petzl ateliers is verboden. Doe een aanvraag bij de dienst-na-
blokkeerpal met vergissingindicator...), let op voor vreemde voorwerpen in de ID. - Verlies de controle niet bij het afdalen, houd een gepaste snelheid aan. verkoop van uw Petzl verdeler.
Het touw moet steeds gespannen staan tussen het regelapparaat en de verankering om - Opgelet, bij het afdalen kan het toestel warm worden en het touw beschadigen.
het risico op een val te beperken. Berging, transport
Meer details over de uit te voeren controle voor elk PBM op www.petzl.com/ppe.
Bij twijfel, contacteer uw lokale PETZL verdeler.
10. Beveiligen Na gebruik, droog uw product en berg het op in een tas.
Bewaar het goed beschermd voor UV-stralen, vochtigheid, chemische producten, enz...
10A. Beveiligen van de touweerste: 100 kg
4. Verenigbaarheid Gebruik een dynamisch touw (EN892). Markering en tracering van de producten
Verwijder de markeeretiketten niet. Zorg ervoor dat de aanduidingen op het product
Gelieve na te zien of dit product compatibel is met de andere elementen van het systeem Toestel op de gordel (positiee): Check de goede inleg van het touw vr het gebruik:
in elk van uw toepassingen (compatibiliteit= een goede functionele interactie). met n hand houdt de beveiliger het touw vast aan de kant van het afremmen en met de leesbaar blijven gedurende de ganse levensduur van het product.
Touwen andere hand het touw aan de kant van de klimmer. Om het glijden te vergemakkelijken,
OPGELET, sommige touwen kunnen glad zijn: nieuwe touwen, touwen met kleine kan men beter het touw in het toestel duwen aan de kant van het afremmen, dan het Garantie
diameter, natte of bevroren touwen... touw te trekken aan de kant van de klimmer. Om een val te stoppen, houd het touw stevig PETZL biedt 3jaar garantie op dit product voor fabricagefouten of materiaalfouten. Deze
Als u niet zeker bent van de compatibiliteit van uw uitrusting, contacteer uw Petzl verdeler. vast aan de kant van het afremmen. Om de klimmer te laten zakken, is de handeling garantie is uitgesloten bij: normale slijtage, oxidatie, veranderingen of aanpassingen,
gelijkaardig aan die beschreven onder Afdalen. slechte berging, slecht onderhoud, beschadiging door ongeval, door nalatigheid of door
5. Werkingsprincipe 10B. Extra beveiligen: 100kg
toepassingen waarvoor dit product niet bestemd is.
PETZL kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor rechtstreekse of onrechtstreekse
Wanneer het touw onder spanning komt (hangend werken of een val), zal het body van Beveiligen van een naklimmer en hijsen (gebruik zonder terugloop-karabiner). gevolgen, ongevallen of eender welke schades die voorvallen bij of voortkomen uit het
de ID kantelen op de karabiner(1) en zal de kam het touw knijpen om te remmen(2). De Opgelet, in het geval van een vergissing (touw verkeerd ingelegd) zal de blokkeerpal met gebruik van haar producten.
hand, die het touw vasthoudt aan de kant van het afremmen, zal helpen om de functie van vergissingindicator niet werken in deze positie.
de kam te ondersteunen. Toestel aan de gordel (positie e): de beveiliger houdt enerzijds het touw vast aan de kant
6. Installatie van het touw van het afremmen en anderzijds aan de kant van de naklimmer. Haal regelmatig het touw
in. Om een val te stoppen, houd het touw stevig vast aan de kant van het afremmen. Om
Verbind de IDS met een vergrendelbare karabiner. te laten afdalen, is de handeling gelijkaardig aan die beschreven onder Laten afdalen
Open de mobiele flank. Plaats de handgreep in positie(C) om de kam te openen. Plaats vanaf een verankeringpunt (met toevoeging van de terugloop-karabiner).
het touw in de richting aangegeven door de pictogrammen op het toestel. Sluit de mobiele
flank (veiligheidsknip) op de vergrendelde karabiner.
OPGELET, de mobiele flank moet correct gekoppeld zijn op de as van de kam en op de
11. Ander gebruik
karabiner. Occasioneel opklimmen op touw
6A. Toestel aan de gordel Toestel op de gordel (positie c of d). Voor meer doeltreffendheid, haal het touw in tijdens
6B. Toestel bevestigd op een verankering de fase van het hijsen op de touwklem (B17). Laat nooit los touw hangen tussen de
Geef verplicht meer remkracht door het touw aan de kant van het afremmen in een touwklem en de ID.
terugloop-karabiner te steken.
Opgelet, de blokkeerpal met vergissingindicator zorgt ervoor dat je het touw niet verkeerd
kan inleggen, maar schakelt niet alle mogelijke vergissingen uit. 12. Zware lasten, uitzonderlijk gebruik
7. Test de goede werking gereserveerd voor experten
Deze manipulaties mogen enkel worden uitgevoerd door redders die getraind zijn in dit
Vr elk gebruik, check de juiste plaatsing van het touw en het goed functioneren van het gebruik.
toestel. Deze test moet steeds worden uitgevoerd terwijl men extra beveiligd is. Zware lasten mogen geen enkele schokbelasting ondergaan.
(*)OPGELET, LEVENSGEVAAR: geen enkel extern element mag het toestel of n van zijn
onderdelen blokkeren (kam, blokkeerpal met vergissingindicator...). Elke hinder op het 12A. Evacuatie: Begeleide afdaling, toestel aan de gordel
toestel maakt het remmen ongedaan. Maximale last: 200kg
7A. Toestel aan de gordel
Trek aan het touw aan de kant van de verankering, het toestel moet het touw blokkeren. Voeg verplicht een karabiner toe als extra rem.
Zoniet, check de inleg van het touw. 12B. Evacuatie: Laten afdalen vanaf een verankeringpunt
Laat u geleidelijk hangen op het toestel (gespannen touw, handgreep in positiec). Houd
het touw vast aan de kant van het afremmen; trek met de andere hand geleidelijk aan de Maximale last: 250kg
handgreep en laat het touw glijden: - Gebruik een touw van minimum 10,5 mm diameter.
- Afdalen is mogelijk = het touw is goed ingelegd. - Maak een halvemastworp op de karabiner die als extra rem gebruikt wordt.
- Afdalen is onmogelijk = check de goede richting van het touw (touw geblokkeerd door - En persoon bedient de handgreep van het toestel, een tweede persoon houdt het touw
de blokkeerpal met vergissingindicator). vast.
Wanneer men de handgreep loslaat, zal de ID het touw afremmen en dan blokkeren.
Opgelet, als uw toestel nog steeds niet werkt (doorglijden van het touw), schrijf het dan 12C. De ID als extra beveiliging
af. Maximale last: 250kg
7B. Toestel bevestigd op een verankering - Om zware lasten extra te beveiligen bij het ophalen, gebruikt men een touw van
Trek aan het touw aan de kant van de last, het toestel moet het touw blokkeren. Zoniet, minimum 10,5 mm diameter. Haal regelmatig het touw in.
check de inleg van het touw. - Als u de last opnieuw moet laten zakken of de afdaling extra moet beveiligen, zie
hoofdstuk12B.

12 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(SE)SVENSKA 8. EN12841:2006 Typ-C 14. Allmn information frn Petzl
Endast de tekniker som visas i de diagram som inte r verkorsade och/eller markerade EN12841:2006 IDS skring r en typ-C repjusterare som anvnds fr nedfirning lngs
med en ddskalle r godknda. Besk regelbundet vr webbplats (www.petzl.com) fr att arbetsrep. IDS r en bromsanordning fr rep som mjliggr fr anvndaren att manuellt Livslngd
kontrollera nedfirningshastigheten och att stanna varsomhelst p repet genom att slppa VARNING! I extrema fall kan produktens livslngd frkortas till ett enda
ta del av de senaste versionerna av dessa dokument. anvndningstillflle. Detta om den exempelvis utstts fr ngot av fljande: kemikalier,
Kontakta PETZL om du r osker p eller har svrt att frst ngot i dessa dokument. taget om handtaget.
Fr att mta kraven fr EN12841:2006 typ-C standard, anvnd 10-11,5 mm EN1891 extrema temperaturer, vassa kanter, tung last, lngt fall,m.m.
Autobromsande skring/ skringsutrustning typ-A semi-statiska rep (krna+ mantel). Den maximala livslngden fr Petzls produkter r:upp till 10r frn tillverkningsdatum fr
(Observera: certifieringstestet utfrdes med en last p 150kg med 10millimetersrep av plast- och textilprodukter. Obegrnsad fr metallprodukter.
1. Anvndningsomrden typen BEAL Antipodes och BEAL Ginkgo.) Livslngden p produkten tar slut nr ngot av nedanstende intrffar (se Nr produkten
inte lngre ska anvndas), eller nr den i sitt system bedms som frldrad.
Repfirning. 8A. Nedfirning Den verkliga livslngden pverkas av en rad faktorer, t.ex. hur intensivt och hur ofta
EN12841 typ-C repjusterare. En person produkten anvnds, miljn dr den anvnds, anvndarens kompetens samt hur vl
Vid evakuering av en eller flera personer. ID p selen (positionc): du kontrollerar din nedfirning genom att variera ditt grepp om produkten frvaras och underhllsm.m.
EN341:1997 typ-A rnedfirningsdon fr rddnig. repets bromssida. Fr att fira ner, dra gradvis i handtaget. Hll alltid i repets bromssida.
Skring Slpp handtaget fr att stanna nedfirningen. I en paniksituation: om du drar fr mycket i Undersk utrustningen regelbundet fr att kontrollera skador och
Denna produkt fr inte belastas ver sin hllfasthetsgrns eller anvndas till ndaml den handtaget (positiond), bromsas du in och repet lses fast. Fr att fortstta nedfirningen, frslitningar.
inte r avsedd fr. dra frst handtaget uppt (positionc). Utver kontrollen fre och vid anvndning, br en mer noggrann kontroll gras
Knapp fr rrelser i horisontalled: regelbundet av en kompetent person. Denna kontroll ska ske minst en gng om ret.
VARNING Panikbromsen aktiveras ltt vid sluttande tak samt vid ltta belastning. Fr att frenkla din Antalet kontroller per r bestms av p vilket stt och hur ofta produkten anvnds. Fr
Aktiviteter dr denna typ av utrustning anvnds r alltid riskfyllda. nedfirning, anvnd knappen fr nedfirning i horisontalled. att bttre kunna ha kontroll ver utrustningen r det lmpligt att varje anvndare har
Du ansvarar sjlv fr dina egna handlingar och beslut. - Anvnd inte knappen fr nedfirning i horisontalled vid vertikal nedfirning. och endast anvnder sin egen utrustning, s att dess historia kan fljas. Resultaten
Innan du anvnder denna utrustning mste du: av besiktningar br dokumenteras i ett besiktningsprotokoll. Detta dokument br
- Lsa och frst samtliga anvndarinstruktioner. 8B. Arbetsposition - skrat stopp innehlla fljande punkter: utrustningstyp, modell, namn och kontaktinformation gllande
- F srskild vning i hur utrustningen ska anvndas. Efter att ha stannat vid nskad punkt gr du in i arbetslget (fria hnder) genom att: ls tillverkare eller distributr, ID-uppgifter (serie- eller individuellt nummer), tillverkningsr,
- Lra knna utrustningens egenskaper och begrnsningar. ID p repet genom att vrida handtaget i motsatt riktning, jmfrt med nedfirningslget inkpsdatum, datum fr frsta anvndning, anvndarnamn, all annan relevant information
- Frst och godta befintliga risker. (vridet till positionb). Vid arbetslget mste ID vara i detta lge. som t.ex. underhll och anvndningsfrekvens, kontrollhistorik (datum/kommentarer och
Om dessa varningar ignoreras kan det medfra allvarliga skador eller ddsfall. Nr handtaget vl har stannat i postion b (positionering), tvinga det inte. Handtaget fr noterade problem/ kompetent kontrollants namn och signatur/berknat datum fr nsta
inte vara i postion a (transport) nr det sitter ett rep i anordningen. Det finns en risk fr att kontroll). Se exempel p detaljerad inspektionsrapport och andra informationsverktyg p
Ansvar skada anordningen, vilket kan frsmra bromsfunktionen. www.petzl.com/ppe
VARNING! Det r mycket viktigt att anvndaren fre anvndning fr srskild utbildning Fr att lsa upp systemet tar du ett fast tag om repets bromssida och vrider sedan
i de aktiviteter som definieras bland anvndningsomrdena.Denna utbildning mste handtaget till nedfirningslget. Nr produkten inte lngre ska anvndas
anpassas till de vningar definierade under Anvndningsomrden. Sluta omedelbart att anvnda produkten om:
Denna produkt fr endast anvndas av kompetenta och ansvarsfulla personer eller av Information om standard EN12841 - den inte godknns vid en kontroll (kontroll fre och vid anvndning och den regelbundna
personer som vervakas av en kompetent och ansvarsfull person. OBS! IDS-skringen mste anvndas tillsammans med en typ-A backupanordning mer grundliga kontrollen),
Det r ditt eget ansvar att i tillrcklig utstrckning lra dig korrekta tekniker och (dvs. ASAP) p ett andra rep (skerhetsrepet). - om den blivit utsatt fr ett strre fall eller tung belastning,
skyddsmetoder. ID S-skringen r inte lmplig att anvndas i ett EN363 fallstoppssystem. - om du inte helt och hllet knner till dess historia,
Du br i alla situationer ett personligt ansvar fr samtliga skador, olycksfall eller ddsfall Koppla in firningsbromsen direkt i selen genom att anvnda en EN362 lskarbin. All - om den r ver 10r gammal och gjord av plast eller textil,
som kan ske vid, eller till fljd av, all felaktig anvndning av vra produkter. Anvnd inte utrustning som anvnds med firningsbromsen mste flja gllande standarder. - du tvivlar p dess skick.
produkten om du inte kan eller har mjlighet att ta detta ansvar eller denna risk. Belasta inte skerhetslinan nr arbetslinan r spnd. Frstr all utrustning som inte lngre anvnds fr att undvika framtida bruk.
En chockbelastning kan skada skringslinan.
2. Utrustningens delar Produktens frldring
(1)Rrlig sidoplatta, (2)Friktionsplatta, (3)Axel, (4)Kam, (5)Anti-misstagssprr, 9. EN341 klassA(1997) Det finns flera skl till varfr en produkt bedms vara obrukbar och drfr br frstras
innan dess livslngd gtt ut. Exempelvis: ndring av rdande standarder, bestmmelser
(6)Fast sidoplatta, (7)Handtag, (8)Knapp fr rrelse i horisontalled, (9)Skerhetsgrind,
(10)Skruv fr lsning av sidodelarna och skerhetsgrind fr rddningsutrustning. Rddning - evakuering eller lagstiftning, utveckling av ny teknik, obrukbarhet tillsammans med andra
Anvndarinstllningar: (a)Transport, (b)Arbetsstllning, (c)Nedfirning, (d)Panikbroms, Maximal nedfirningsstrcka: 200m produkteretc.
(e)Skring. Normal arbetsbelastning:30-150kg
Terminologi: Bromshand, repets bromssida. Frndringar och reparationer
Material: aluminiumlegering (sidoplattor), rostfritt stl (kam, anti-misstagssprr), nylon Nedfirning frn en ankarpunkt Frndra inte din produkt p ngot stt om inte Petzl givit sitt srskilda godknnande. En
(handtag). Firninsdonet p ankaret: repets bromssida mste fras genom en karbin. Hll i repets otillten frndring kan medfra att produkten inte lngre fungerar som den ska. Det kan
bromssida och fr upp handtaget (position c) fr att lta repet lpa. Kontrollera innebra att CE-godknnandet dras in.
3. Besiktning, punkter att kontrollera inbromsningen genom att variera greppet om den bromsande delen av repet. Slpp
handtaget fr att aktivera autobromsen.
Reparationer utanfr Petzls lokaler r ej tilltna. Kontakta Petzl om produkten behver
repareras.
Fre varje anvndningstillflle Om ID har en ltt belastning och om panikbromsen aktiveras fr ltt, anvnd knappen
- Kontrollera att inga sprickor, deformationer, korrosion etc. frekommer. fr horisontallget. Frvaring, transport
- Kontrollera att kammen inte r utsliten; nr kamfran har slitits ner till slitningsindikatorn Torka produkten efter anvndning och frvara den i en vska.
skall ID tas ur bruk (se bild). Information om standard EN341 Frvara den s att den inte utstts fr UV-ljus eller kommer i kontakt med fukt,
- Kontrollera den rrliga sidoplattan, sk efter deformationer eller fr stort glapp: om - Knyt alltid en knut vid repets nde. kemikalieretc.
sidoplattan kan fras ver kamaxelns topp skall ID tas ur bruk (se bild). - Utrustning som lmnas p plats mste vderskyddas.
- Kontrollera lskomponenterna (skerhetssprr, lsskruv, axel) samt att fjdringen i - Tappa inte kontrollen vid nedfirningen: fira ner i lagom hastighet. Sprbarhet och mrkningar
kammen, skerhetssprren och skerhetskammen fungerar. Kontrollera att kammen har - Varning! Firningsdonet kan verhettas och sledes skada repet vid nedfirning. Avlgsna inte eventuella mrkningar och etiketter. Du mste se till att
full rrlighet. produktmrkningarna frblir lsliga under produktens hela livslngd.
- Kontrollera att knappen fr rrelser i horisontalled faller tillbaka efter nedtryckning
(lgec). 10. Skring Garanti
Vid varje anvndningstillflle Denna produkt har trers garanti mot alla material- och tillverkningsfel. Undantag frn
Se till att de olika delarna i utrustningen r korrekt sammansatta i frhllande till varandra. 10A. Skra ledklttraren: 100kg garantin: normalt slitage, rostskador, modifieringar eller ndringar, felaktig frvaring,
Det r viktigt att regelbundet inspektera produktens skick och dess frbindelsepunkter Anvnd ett dynamiskt rep som certifierats enligt EN892. bristande underhll, skador p grund av olyckor, frsumlighet eller att produkten har
med andra delar i utrustningen. ID p selen (position e): Fre anvndning, kontrollera att repet r korrekt infrt. Hll med anvnts till ndaml som den inte r mnad fr.
Lt ingenting ventyra utrustningens eller dess komponenters funktion (kam, sprr,etc.). ena handen p repets bromssida och med den andra p klttrarens sida. Fr att underltta PETZL ansvarar inte fr direkt eller indirekt skada, olycksfall, eller ngon annan typ av
Hll borta frmmande delar frn ID. repets lpning, fokusera mer p att trycka in repets bromssida i ID, n att dra i klttrarens skada som uppstr i samband med anvndningen av Petzls produkter.
Fr att minska risken fr fritt fall mste repet mellan repjusteraren och ankaret alltid vara sida av repet. Fr att stoppa ett fall, ta ett fast tag om repets bromssida. Fr att fira ner en
strckt. klttrare anvnds ID p samma stt som under Nedfirning.
Se de kontrollfreskrifter som krvs fr samtliga delar i PPE-utrustningen- p internet;
www.petzl.com/ppe 10B. Skring:100kg
Kontakta PETZL om du r osker p utrustningens skick. Skring av andreman och inhalning (anvndning utan att fra repet genom en karbin).
Varning! Vid fel (repet r infrt baklnges) kommer anti-misstagssprren inte att fungera.
4. Kompatibilitet ID p ankaret (position e): skraren hller i repets bromssida med ena handen, och i
andremannens rep med den andra. Ta in slack regelbundet. Fr att stoppa ett fall, ta ett
Kontrollera fr samtliga anvndningsomrden att denna produkt r kompatibel med andra fast tag om repets bromssida. Fr att fira ner en klttrare anvnds ID p samma stt som
delar i ditt skyddssystem (kompatibel= fungerar bra ihop). under Nedfirning frn ankare (anvnd bromskarbin).
Rep
VARNING! Vissa rep kan vara hala: nya rep, mindre diameterrep, blta eller nedfrusna
rep etc. 11. vrig anvndning
Kontakta Petzls terfrsljare om du r osker p kompatibiliteten i ditt system. Oregelbunden repklttring
5. Funktion ID fst vid sele (positionc ellerd). Fr strre effektivitet, ta in slack nr du str upp,
genom att anvnda repklmman (B17). Se till att det aldrig finns slack mellan repklmman
Nr repet strcks (dmpning eller fall), vrids ID p karbinen(1), kammen klmmer t och ID.
och lser repet(2). Genom att hlla fast i repets bromssida, hjlper bromshanden till att
aktivera kammen. 12. Tung belastning och ovanlig anvndning
6. Montera repet endast fr experter.
Koppla fast IDS i en lskarbin. Denna anvndning r endast avsedd fr rddningspersonal som trnats specifikt i denna
ppna den rrliga sidoplattan. Stt handtaget i rtt lge(C) fr att ppna kammen. Koppla anvndning.
in repet enligt de bilder som graverats p utrustningen. Stng den rrliga sidodelen Vid tung belastning mste pltslig chockbelastning undvikas.
(skerhetssprren) p den lsta karbinen.
VARNING! Den rrliga sidoplattan mste vara i korrekt lge p kamaxeln och karbinen. 12A. Evakuering: Nedfirning av flera, anordning p sele
6A. Firningsdonet p selen Maxvikt: 200kg
6B. Firningsdonet p ett ankare En bromskarbin mste anvndas.
Du mste tillfra friktion genom att fra repets bromssida genom en karbin.
Varning! Anti-misstagssprren kan lsa ett rep som r infrt baklnges, men den skyddar 12B. Evakuering: Nedfirning frn en ankarpunkt
inte mot samtliga tnkbara misstag. Maxvikt: 250kg
7. Funktionstest - Anvnd ett rep med min. diameter 10,5 mm.
- Gr en munter hitch p bromskarbinen.
Fre varje anvndning, kontrollera att repet r korrekt infrt och att firningsdonet fungerar - En person hller i ID:s handtag, den andra personen hller i repet.
korrekt. Du mste alltid ha ett skerhetssystem som backup nr du utfr detta test.
(*)VARNING, LIVSFARA! Lt ingenting ventyra utrustningens och dess komponenters 12C. Skring
funktion (kam, sprr, etc.). All felaktig pverkan p utrustningen frsmrar dess Maxvikt: 250kg
bromsfunktion. - Fr skring av tung belastning vid stigning, anvnd ett rep min. 10,5 mm. Ta regelbundet
7A. Firningsdonet p selen in slack.
Dra i den ankrade sidan av repet: repet mste klmma fast i firningsdonet. Om s inte - Om du mste snka eller skra belastningen vid nedfirning, se kapitel12B.
sker, kontrollera att repet r korrekt infrt.
Lt din vikt gradvis hamna p ID (spnt rep, handtag i positionc). Med en hand som
hller fast repets bromssida kan du med din andra hand gradvis dra i handtaget och 13. Kompletterande information gllande
sledes lta repet lpa:
- Mjlig nedfirning = repet r korrekt infrt.
standarder (EN365)
- Nedfirning inte mjlig= kontrollera att repet r korrekt infrt (repet klms fast av Rddningsplan
anti-misstagssprren). Du mste ha en rddningsplan och medel fr att snabbt genomfra den om problem
Nr handtaget slpps, bromsar ID fr att sedan lsa p repet. skulle uppst vid anvndning av denna utrustning.
Varning, om din utrustning ej fungerar lngre (repet glider), kassera den. Frankringar
7B. Firningsdonet p ankaret Systemets frankringspunkt br vara ovanfr anvndaren och skall uppfylla kraven i
Dra i den ankrade sidan av repet: repet mste klmma fast i firningsdonet. Om s inte standarden EN795 (minsta hllfasthet 10kN).
sker, kontrollera att repet r korrekt infrt. vrigt
Varning! Om repet r infrt baklnges utan att ha frts genom en bromskarbin, kommer - VARNING! Nr flera olika utrustningsdelar anvnds ihop kan en farlig situation uppst
anti-misstagssprren inte att fungera. om en utrustningsdel som inte fungerar tillfredsstllande frsmrar funktionen hos en
Varning, om din utrustning ej fungerar lngre (repet glider), kassera den. annan del.
VARNING! Se till att produkterna inte skrapar emot skrovliga eller vassa ytor.
- Anvndarna mste vara friska fr att utfra aktiviteter p hg hjd.
- Anvndarinstruktionerna fr varje del i utrustningen som anvnds ihop med denna
produkt mste fljas.
- Bruksanvisningen fr denna utrustning mste finnas tillgnglig p det sprk som talas i
det land dr produkten ska anvndas.

13 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(FI)SUOMI 8. EN12841:2006 TypeC 14. Yleisi tietoja Petzlin tuotteista
Ainoastaan ne kuvissa esitetyt tekniikat ovat sallittuja, joiden yli ei ole vedetty ruksia EN12841:2006 IDS -kysikahva on tyyppiC oleva kyden pituuden stlaite, jota
ja joissa ei ole pkallo ja sriluut -merkki. Ky verkkosivustolla www.petzl.com kytetn tyskentelykydess laskeutumiseen. IDS on jarrutusvline, jonka avulla Kyttik
kyttj voi ksin hallita laskeutumisnopeuttaan ja pyshty mihin kohtaan kytt tahansa VAROITUS: ritapauksissa tuotteen kyttik saattaa jd vain yhteen ainoaan kyttn,
snnllisesti, jotta kytsssi on viimeisimmt versiot nist oppaista. jos tuote altistuu esim. seuraavan tyyppisille asioille: kemikaalit, rimmiset lmptilat,
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tai jos et tysin ymmrr nit asiakirjoja. vapauttamalla kahvan.
Tyttksesi EN12841:2006 TypeC-vaatimukset kyt EN1891 TypeA-vaatimusten tervt reunat, raju pudotus tai raskas kuorma jne.
Itsejarruttava laskeutumis- ja varmistuslaite mukaisia, 10-11,5 mm puolistaattisia kysi (ydin+pllys). Petzl-tuotteiden pisin mahdollinen kyttik on seuraava: jopa 10vuotta muovi- ja
(Huom:Sertifiointitestauksessa kytettiin 150kg kuormaa sek 10mm BEAL Antipodes tekstiilituotteiden osalta. Metallituotteiden osalta se on mrittmtn.
1. Kytttarkoitus ja BEAL Ginkgo -kysi). Tuotteen todellinen kyttik pttyy, kun jokin alla luetelluista kytst poistoa vaativista
ehdoista tyttyy(ks.Koska varusteet poistetaan kytst) tai kun se havaitaan
Laskeutuminen kyden varassa tyskenneltess. 8A. Laskeutuminen vanhentuneeksi jrjestelmssn.
EN12841typeC -vaatimusten mukainen kyden pituuden stlaite. Yksi henkil Todelliseen kyttikn vaikuttavat useat eri tekijt kuten:kytn raskaus, kytttiheys,
Yhden tai useamman henkiln evakuointi. Laite valjaissa (c-asento):voit hallita laskeutumisnopeutta muuttamalla puristusta kyttymprist, kyttjn taidot, tuotteen silytys ja huoltojne.
EN341:1997 typeA -vaatimusten mukainen pelastuskyttn soveltuva laskeutumislaite. kyden jarrutuspuolella. Laskeudu vetmll vhitellen kahvasta. Pid aina kiinni kyden
Varmistaminen jarrutuspuolelta. Tutki varusteet snnllisesti huomataksesi vauriot ja/tai
Tt tuotetta ei saa kuormittaa yli sen ilmoitetun kestokyvyn, eik sit saa kytt Vapauta kahva, kun haluat pysytt laskeutumisen. Httilanteessa:jos kahvaa heikentymisen.
mihinkn muuhun tarkoitukseen kuin siihen, mihin se on suunniteltu. vedetn liikaa(d-asentoon), laite jarruttaa ja pysytt sitten kyden. Kun haluat jatkaa Kytt edeltvn ja kytn jlkeisen tarkastuksen lisksi ptevn tarkastajan on
laskeutumista, siirr kahva ensin ylspin(c-asentoon). suoritettava perusteellinen mraikaistarkastus. Tm tarkastus on suoritettava vhintn
VAROITUS Sivuttaisliikkeen painike: kerran 12kuukaudessa. Perusteellisen tarkastusten tiheytt valittaessa on otettava
Toiminta, jossa tt varustetta kytetn on luonteeltaan vaarallista. Htjarru aktivoituu helposti viettvss maastossa tai kun kuormitus on kevyt. Voit huomioon kytttapa ja kytn raskaus. Pitksesi varusteet paremmin seurannassa
Olet vastuussa omista teoistasi ja ptksistsi. sujuvoittaa lliikkumista kyttmlll sivuttaisliikkeen painiketta. on suositeltavaa, ett osoitat kullekin osalle yhden tietyn kyttjn, jolloin hn tuntee
Ennen tmn varusteen kyttmist sinun pit: - l kyt sivuttaisliikkeen painiketta laskeutuessasi suoraan alaspin. vlineen historian. Tarkastusten tulokset tulee kirjata tarkastuslokiin. Siihen tulee olla
- Lukea ja ymmrt kaikki kyttohjeet. mahdollista kirjata seuraavat tiedot: varustetyyppi, malli, valmistajan tai jlleenmyyjn
- Hankkia kytt varten erikoiskoulutus. 8B. Tyasemointi- jatkuva kiinnitys nimi ja yhteystiedot, tunniste (sarja- tai yksilnumero), valmistusvuosi, ostopivmr,
- Tutustua sen kyttkelpoisuuteen ja rajoituksiin. Kun olet pyshtynyt haluttuun paikkaan, voit siirty tyasemointitilaan, jossa kdet ensimmisen kytn pivmr, kyttjn nimi, kaikki muut olennaiset tiedot koskien
- Ymmrt ja hyvksy thn liittyvt riskit. jvt vapaaksi. Lukitse laite kyteen siirtmll kahva pinvastaiseen suuntaan kuin esim. huoltoa ja kytttiheytt, snnllisten tarkastusten historia (pvm/ havainnot ja
Niden varoitusten huomiotta jttminen saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen laskeutuessa (b-asentoon). Tyasemoinnissa ID tulee asettaa thn asentoon. huomatut ongelmat/ tarkastuksen suorittaneen ptevn tarkastajan nimi ja allekirjoitus/
tai kuolemaan. Kun kahva on pyshtynyt b-asentoon, l knn kahvaa vkisin. Kahva ei saa seuraavan tarkistuksen arvioitu pvm). Esimerkki yksityiskohtaisesta tarkastuslokista sek
olla a-asennossa, kun laitteessa on kysi. On olemassa riski, ett se voi est muita tietoja on saatavilla osoitteesta www.petzl.com/ppe
Vastuu jarrutustoiminnon.
VAROITUS: Kytttarkoitus-kohdassa mritettyjen aktiviteettien erityiskoulutus ennen Vapauta jrjestelm ottamalla tiukka ote kyden jarrutuspuolelta ja siirr kahva Koska varusteet poistetaan kytst
kytt on vlttmtn.Tm koulutus tytyy omaksua kytntn Kytttarkoitus- laskeutumisasentoon. Lopeta mink tahansa varusteen kytt vlittmsti, jos:
kohdassa mritetyll tavalla. - se ei lpise tarkastusta (kytt edeltv, kytn jlkeist tai perusteellista
Tt tuotetta saavat kytt vain ptevt ja vastuulliset henkilt tai henkilt, jotka ovat Standardiin EN12841 liittyvt tiedot mraikaistarkastusta),
ptevn ja vastuullisen henkiln vlittmn valvonnan ja silmllpidon alaisia. HUOMIO: IDS -laskeutumiskahvan kanssa on kytettv tyyppiA olevaa varalaitetta - se on altistunut rajulle pudotukselle tai raskaalle kuormitukselle,
On omalla vastuullasi hankkia riittv koulutus asianmukaisiin turvamenettelyihin ja toisessa (turva-)kydess (esim. liikkuva ASAP-putoamisen pysyttj). - et tunne sen kytthistoriaa tysin,
-tekniikoihin. IDS -laskeutumiskahva ei sovi kytettvksi EN363-standardin mukaisessa putoamisen - se on yli 10vuotta vanha ja tehty muovista tai tekstiileist,
Sin kannat kaikki seuraukset ja tyden vastuun kaikista mahdollisista vaurioista, pysyttvss jrjestelmss. - sinulla on mitn epilyksi sen luotettavuudesta.
loukkaantumisista ja kuolemista, joita saattaa tapahtua tuotteidemme virheellisen kytn Kiinnit laskeutumislaite suoraan valjaisiin lukkiutuvan EN362 -sulkurenkaan avulla. Tuhoa kytst poistetut varusteet, jottei kukaan kyt niit en.
aikana tai sen jlkeen riippumatta siit, millaista tuo virheellinen kytt on. Jos et ole Kaikkien laskeutumislaitteen kanssa kytettvien varusteiden pit noudattaa voimassa
kykenev tai oikeutettu ottamaan tt vastuuta tai kantamaan nit seurauksia, l kyt olevia standardeja. Tuotteen vanhentuminen
nit varusteita. l pst turvakytt kuormittumaan, kun tyskentelykysi on jnnittynyt. On monia syit, miksi tuotetta voidaan pit vanhentuneena, jolloin se poistetaan kytst,
Kyden killinen kuormitus voi vaurioittaa varmistuskytt. vaikka sen todellinen kyttik ei ole pttynyt. Esimerkkej nist ovat soveltuvien
2. Osaluettelo standardien, mrysten tai lakien muuttuminen; uusien tekniikoiden kehittyminen,
(1)Liikkuva sivulevy, (2)Kitkalevy, (3)Nivel, (4)Lukko, (5)Virheenestosalpa, (6)Kiinte 9. EN341 classA(1997) sopimattomuus yhteen muiden varusteiden kanssa jne.
sivulevy, (7)Kahva, (8)Sivuttaisliikkeen painike, (9)Turvaportti, (10)Ruuvi, jolla sivulevyt
ja turvaportti lukitaan pelastussarjaan. Pelastus/evakuointi Muutokset ja korjaukset
Kahvan asennot:(a)Kuljetus, (b)Tyasemointi, (c)Laskeutuminen, (d)Htjarrutus, Suurin laskeutumiskorkeus 200m l muuta tuotetta milln tavoin, jolle Petzl ole erityisesti antanut lupaa kyseiseen
(e)Varmistaminen. Normaali tykuorma30150kg muutokseen. Luvaton muuttaminen voi vaarantaa tuotteen toimivuuden. Seurauksena voi
Sanastoa:Jarrutusksi, kyden jarrutuspuoli. olla mm. CE-sertifioinnin mittityminen.
Pmateriaalit:alumiiniseos(sivulevyt), ruostumaton ters(lukko, virheenestosalpa), Laskeminen ankkuripisteest Korjaukset, jotka on suoritettu muualla kuin Petzlin tiloissa on kielletty. Jos tuote vaatii
nylon(kahva). Laite ankkurissa:Kyden jarrutuspuoli on ohjattava sulkurenkaan lpi. Pid kiinni kyden korjausta, ota yhteytt Petzliin.
jarrupuolelta ja siirr kahvaa ylspin (c-asento), jotta kysi psee liukumaan. Jarrutusta
3. Tarkastuskohteet sdelln muuttamalla puristusta kyden jarrutuspuolella. Vapauta kahva, kun haluat Silytys ja kuljetus
aktivoida automaattisen jarrutuksen. Kuivata tuote kytn jlkeen ja silyt sit pussissa.
Ennen jokaista kytt Jos htjarru aktivoituu liian helposti, kun laite on kevyesti kuormitettu, kyt Silyt se niin, ettei se altistu UV-steilylle, kosteudelle, kemikaaleillejne.
- Varmista, ett tuotteessa ei ole halkeamia, vntymi, sypymisjlkitms. sivuttaisliikkeen painiketta.
- Varmista, ettei lukko ole kulunut; kun lukon ura kuluu kulumismerkkiin saakka Jljitettvyys ja merkinnt
(ks.kuva), poista laite kytst. Standardiin EN341 liittyvt tiedot l irrota mitn merkintj tai etikettej. Sinun tytyy varmistaa, ett tuotemerkinnt
- Varmista, ettei liikkuva sivulevy ole vntynyt eik vlys ole liian suuri;jos sivulevy - Sido aina solmu kyden phn. pysyvt lukukelpoisina koko tuotteen kyttajan.
pystyy kulkemaan lukon akselin yli (ks.kuva), poista laite kytst. - Kyteen jtetty laite tytyy suojata slt.
- Tarkasta lukitusjrjestelmn osat (turvasalpa, lukitusruuvi, akseli) ja varmista lukon - Pid laskeutuminen aina hallinnassa;laskeudu maltillisella nopeudella. Takuu
jousien, turvasalvan ja turvalukon toiminta. Tarkista, ett lukko on tysin liikkuva. - VAROITUS:laite voi ylikuumentua laskeutumisen aikana ja vaurioittaa kytt. Tll tuotteella on 3vuoden takuu, joka koskee kaikkia materiaali- tai valmistusvirheit.
- Varmista, ett sivuttaisliikkeen painike ponnahtaa takaisin, kun sit on Takuun piiriin eivt kuulu:normaali kuluminen, hapettuminen, varusteeseen tehdyt
painettu(asentoC).
Jokaisen kytn aikana 10. Varmistaminen muutokset, virheellinen silytys, huono hoito, onnettomuuksien, vlinpitmttmyyden tai
sellaisen kytn aiheuttamat vauriot, johon tuotetta ei ole suunniteltu.
Varmista, ett jrjestelmn kaikki eri varusteosat ovat oikeassa asennossa toisiinsa PETZL ei ole vastuussa suorista, vlillisist eik satunnaisista seurauksista tai minkn
nhden. 10A. Liidaajan varmistaminen:100kg muun tyyppisist vahingoista, jotka tapahtuvat sen tuotteiden kytn aikana tai aiheutuvat
On trke tarkastaa tuotteen kunto ja sen liittyminen jrjestelmn muihin vlineisiin Kyt EN892 -sertifioitua dynaamista kytt. sen tuotteiden kytst.
snnllisesti. Laite valjaissa (e-asento):Varmista ennen kytt, ett kysi on oikein asennettu. Kyden
l salli minkn hirit laitteen tai sen osien (lukko, salpajne.) toimintaa. l pst jarrutuspuolta pidetn toisessa kdess ja kiipejn puolta toisessa. Jotta kysi liukuisi
ulkopuolisia kappaleita ID:n osien vliin. hyvin, keskity enemmn tyntmn kyden jarrutuspuolta laitteeseen kuin vetmn
Putoamisriskin pienentmiseksi kyden pituuden stlaitteen ja ankkurin vliss olevan kytt kiipejn puolelta. Pysyt putoaminen tarttumalla lujasti kyden jarrutuspuolelta.
kyden pit aina olla kirell. Kiipej laskettaessa laitetta ksitelln samoin kuin kohdassa Laskeutuminen.
Tarkista kunkin henkilsuojainjrjestelmn osan oikea tarkastusmenetelm internet-
osoitteesta www.petzl.com/ppe 10B. Varmistaminen:100kg
Ota yhteytt PETZLiin, jos olet epvarma tuotteen kunnosta. Kakkosen varmistaminen ja taljaus (kytt ilman kyden ohjausta sulkurenkaan lpi).
VAROITUS: vaikka asennus olisi virheellinen (kysi vrin pin), virheenestosalpa ei toimi
4. Yhteensopivuus tss asennossa.
Laite ankkurissa (e-asento):varmistaja pit kiinni kyden jarrutuspuolelta yhdell
Varmista tmn tuotteen yhteensopivuus muiden jrjestelmn osien kanssa kaikissa kdell ja kakkosen kydest toisella. Ker kysivara snnllisesti. Pysyt putoaminen
kytttarkoituksissasi (yhteensopivuus= hyv toimivuus yhdess kytettyn). tarttumalla lujasti kyden jarrutuspuolelta. Kiipej laskettaessa laitetta ksitelln
Kydet samoin kuin kohdassa Laskeminen ankkuripisteest (kyt jarruttavaa sulkurengasta).
VAROITUS: jotkin kydet saattavat olla liukkaita. Tllaisia voivat olla esimerkiksi uudet
kydet, halkaisijaltaan pienet kydet, mrt tai jiset kydetjne.
Ota yhteytt Petzliin, jos olet epvarma varusteidesi yhteensopivuudesta. 11. Muu kytt
Satunnainen kysikiipeily
5. Toimintaperiaate Laite kiinnitetty valjaisiin (c-tai d-asento). Tehostaaksesi toimintaa ker kysivara, kun
Kun kysi kiristyy(roikkumisen tai putoamisen seurauksena), ID kntyy nouset pystyyn kysikahvan avulla (B17). l koskaan anna lys kysivaraa muodostua
sulkurenkaassa(1) ja lukko puristuu ja jarruttaa kyden(2). Jarrutusksi, joka pit kiinni kysikahvan ja ID:n vliin.
kyden jarrutuspuolelta, avustaa lukkiutumista.

6. Kyden asentaminen 12. Raskaat kuormat; poikkeukselliset


Kiinnit IDS lukkiutuvalla sulkurenkaalla. kytttavat vain asiantuntijoille
Avaa liikkuva sivulevy. Laita kahva C-asentoon, jolloin lukko aukeaa. Laita kysi paikoilleen Nit toimia saavat suorittaa ainoastaan pelastajat, jotka on erikseen koulutettu tllaiseen
laitteeseen kaiverrettujen ohjeiden mukaisesti. Sulje kntyv sivulevy (turvaportti) lukitun kyttn.
sulkurenkaan plle. Raskaiden kuormien kanssa on vltettv killist kuormitusta.
VAROITUS:liikkuvan sivulevyn on oltava kunnolla kiinnitetty lukon akseliin ja
sulkurenkaaseen. 12A. Evakuointi:Pelastettavan saattaminen alas, laite valjaissa
6A. Laite valjaissa Enimmiskuormitus:200kg.
6B. Laite ankkurissa On kytettv jarruttavaa sulkurengasta.
Kitkaa on listtv ohjaamalla kyden jarrutuspuoli sulkurenkaan lpi.
VAROITUS: virheenestosalpa pystyy tarttumaan kyteen joka on asennettu vrin pin, 12B. Evakuointi:Laskeminen ankkuripisteest
mutta se ei kuitenkaan poista kaikkien virheiden mahdollisuutta. Enimmiskuormitus:250kg.
7. Toiminnan testaus - Kyt kytt, jonka halkaisija on vhintn 10,5 mm.
- Tee Munterin solmu jarruttavaan sulkurenkaaseen.
Ennen jokaista kyttkertaa, varmista, ett kysi on oikein asennettu, ja ett laite toimii - Yksi henkil kytt laitteen kahvaa samalla, kun toinen henkil pit kydest.
asianmukaisesti. Tmn testin aikana on aina suojauduttava varajrjestelmll.
(*)VAROITUS, HENGENVAARA: l salli minkn hirit laitteen tai sen osien (lukko, 12C. Varmistaminen
salpajne.) toimintaa. Jos jokin hiritsee laitteen toimintaa, jarrutus estyy. Enimmiskuormitus:250kg.
7A. Laite valjaissa - Kyt raskaiden nostettavien kuormien varmistamiseen kytt, jonka halkaisija on
Ved kyden ankkuripuolelta;kyden on lukkiuduttava laitteeseen. Jos nin ei tapahdu, vhintn 10,5 mm. Ker kysivara snnllisesti.
tarkista, ett kysi on asennettu oikein. - Jos joudut laskemaan tai varmistamaan kuormaa laskeutumisen aikana, ks.kohta12B.
Laske painosi vhitellen laitteen varaan (kysi kiren, kahva c-asennossa). Pid kdell
kyden jarrupuolelta ja ved vhitellen kahvasta toisella kdell niin, ett kysi psee
liukumaan: 13. Listietoja standardeista (EN365)
- Laskeutuminen onnistuu=kysi on oikein asennettu. Pelastussuunnitelma
- Laskeutuminen ei onnistu=tarkista kyden asennus (virheenestosalpa on lukinnut Sinulla on oltava pelastussuunnitelma ja nopeasti toteutettavat pelastuskeinot, jos
kyden). tmn varusteen kytn aikana ilmaantuu ongelmia.
Kun pstt kahvan irti, ID jarruttaa ja pysytt sitten kyden. Ankkurit
Varoitus: jos laite ei en toimi (kysi luistaa), poista se kytst. Jrjestelmn ankkuripisteen tulee mieluiten sijaita kyttjn ylpuolella, ja sen tulee tytt
7B. Laite ankkurissa EN795 -standardin vaatimukset (minimikestvyys10kN).
Ved kyden kuormapuolelta:kyden on lukkiuduttava laitteeseen. Jos nin ei tapahdu, Muita asioita
tarkista, ett kysi on asennettu oikein. - Kun useita varusteosia kytetn yhdess, yhden varusteen turvatoiminto saattaa hirit
VAROITUS:jos kysi on asennettu vrin pin eik sit ole ohjattu jarruttavan toisen varusteen turvatoimintoa, mik voi johtaa vaaratilanteeseen.
sulkurenkaan lpi, virheenestosalpa ei toimi. - VAROITUS, VAARA: l salli tuotteiden hiertyvn naarmuttaviin pintoihin tai terviin
Varoitus: jos laite ei en toimi (kysi luistaa), poista se kytst. reunoihin.
- Kyttjien tytyy soveltua lketieteellisen kuntonsa puolesta toimimaan korkealla.
- On noudatettava kaikkien tmn tuotteen kanssa kytettvien varusteiden tuotekohtaisia
kyttohjeita.
- Tmn varusteen kyttjille on annettava kyttohjeet sen maan kielell, jossa varustetta
tullaan kyttmn.

14 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(NO)NORSK 8. NS-EN12841:2006: KlasseC - Brukere m vre medisinsk i stand til drive aktivitet i hyden.
- Bruksanvisningene som flger med hver del av disse produktene m flges nye.
Kun de teknikkene som er vist uten kryss og/eller ddninghode-symbol er tillatte. P Nedfiringsbremsen IDS er godkjent i henhold til kravene i NS-EN12841:2006, og er et - Bruksanvisningene m leveres p sprket som benyttes i brukslandet.
www.petzl.com vil du jevnlig finne oppdatert informasjon for disse produktene. klasseC-produkt for nedfiring p tau. IDS er en nedfiringsbrems som gjr det mulig for
Kontakt PETZL dersom du er i tvil, eller du ikke forstr bruksanvisningene. brukeren kontrollere farten p nedstigningen, og stanse hvor som helst p tauet ved
slippe hndtaket fremover. 14. Generell informasjon om Petzl-produkter
Selvlsende sikrings- og nedfiringsbrems For tilfredsstille kravene i NS-EN12841:2006: KlasseC, skal det brukes semistatiske
Levetid
10 11.5mm-tau, type A (kjerne+ strmpe) som er godkjente i henhold til kravene i
ADVARSEL: I ekstreme situasjoner kan produktets levetid begrenses til kun n gangs
1. Bruksomrde NS-EN1891.
(Merk:Under sertifisering ble testene utfrte med 150 kg belastning p BEAL Antipodes bruk. Eksempel p slike situasjoner er blant annet eksponering for farlige kjemikalier,
Tilkomstteknikksystemer og BEAL Ginkgo 10mm-tau). ekstreme temperaturer, skarpe kanter, kraftig fall eller store belastninger,osv.
NS-EN12841: Klasse C: Utstyr for arbeid p tau. Den maksimale levetiden for Petzl-produkter er: Opp til 10r fra produksjonsdato for
Evakuering av n eller flere personer. 8A. Nedfiring plast- og tekstilprodukter. Metallprodukter har ubegrenset levetid.
NS-EN341:1997: Klasse A: Nedfiringsutstyr for redning. n person Produktets reelle levetid begrenses av kasseringskriteriene som er nevnt under punktet
Sikring Dersom produktet er festet til selen (posisjon c):Kontroller nedfiringen ved variere hvor Kassering av utstyr, eller dersom deler av systemet det inngr i er foreldet.
Produktet m ikke brukes utover dets begrensninger eller i andre situasjoner som det stramt du holder lseenden av tauet. Trekk i hndtaket for nedfiring. Hold alltid en hnd Faktorer som pvirker produktets reelle levetid: Brukstype og -intensitet, bruksmilj,
ikke er beregnet for. p lseenden av tauet. brukerens kompetanse, vedlikehold, lagring osv.
Slipp hndtaket for stanse nedfiringen. I en eventuell ndssituasjon:Dersom hndtaket
ADVARSEL trekkes for langt (posisjond), vil ID bremse og lse tauet. For fortsette nedfiringen, lft Alt utstyr m kontrolleres regelmessig for avdekke eventuelle
Aktiviteter som involverer bruk av dette produktet er farlige. frst hndtaket opp (posisjonc). skader og/eller forringelser.
Du er selv ansvarlig for dine egne handlinger og avgjrelser. Ls for horisontal forflytning: I tillegg til kontroll fr og under bruk br det gjennomfres en grundig, periodisk kontroll
Fr du tar i bruk utstyret, m du: - Bruk av ID i skrnende terreng, eller med lette belastninger, gjr at ndstoppen lett av en kompetent kontrollr. En slik kontroll m utfres minst n gang per r. Hvor
- Lese og forst alle bruksanvisningene. aktiveres. Bruk lsen for horisontal forflytning for gjre nedfiringen jevnere. ofte denne kontrollen br gjres m bestemmes i henhold brukstype og -intensitet.
- Srge for f spesifikk opplring i hvordan produktet skal brukes. - Bruk ikke denne knappen ved vertikal nedfiring. Fortrinnsvis br utstyret vre personlig, slik at brukeren kjenner produktets fullstendige
- Gjre deg kjent med produktet, og tilegne deg kunnskap om dets kapasitet og historie. Resultatene fra kontrollen br registreres i et eget oppflgingsskjema. Dette
begrensninger. 8B. Posisjon under arbeid- sikret stans oppflgingsskjemaet br inneholde flgende detaljer: Utstyrstype, modell, navn og
- Forst og akseptere risikoen i aktiviteter som involverer bruk av produktet. Etter ha stanset p nsket sted og i riktig posisjon for vedvarende arbeid, ls bremsen kontaktinformasjon p produsent, serie- eller uniknummer, produksjonsr, kjpsdato,
Manglende respekt for selv ett av disse punktene kan medfre alvorlig personskade p tauet ved sette hndtaket i omvendt posisjon av nedfiringsposisjonen (posisjonb). dato for nr produktet ble tatt i bruk, navn p brukeren, annen relevant informasjon, som
eller dd. Dersom ID skal brukes til arbeidsposisjonering, m den settes i denne posisjonen. for eksempel vedlikehold og bruksintensitet, oversikt over periodiske kontroller (dato,
Nr hndtaket har stoppet i posisjonb (arbeid), m det ikke tvinges i noen retning. kommentarer og markerte feil, inspektrs navn og signatur og dato for neste planlagte
Ansvar Hndtaket m ikke vre i posisjona (transport) nr det er tau i bremsen. Dette kan kontroll). Se eksempler p detaljerte oppflgingsskjema og andre lignende verkty p
ADVARSEL: Fr du tar i bruk utstyret er det svrt viktig at du fr grundig opplring i delegge bremsen, noe som kan hemme bremsekraften. www.petzl.com/ppe.
hvordan det fungerer.Denne opplringen m tilpasses utstyrets bruksomrder, som er Nr du vil lse opp systemet, hold godt p tauets lseende og sett hndtaket tilbake i
definerte under punktet Bruksomrde. nedfiringsposisjon. Kassering av utstyr
Dette produktet skal kun brukes av kompetente og ansvarlige personer, eller under direkte Kasser utstyr umiddelbart dersom:
tilsyn av en kompetent og ansvarlig person. Informasjon om NS-EN12841 - resultatene av kontrollen (fr og under bruk og den periodiske kontrollen) ikke er
Det er ditt eget ansvar srge for at du fr opplring i bruk og riktige sikringsteknikker. VIKTIG: IDS m kun brukes sammen med en ekstra sikring av typeA p et eget tilfredsstillende,
Du tar selv risikoen og ansvaret for skade, personskade eller ddsfall som eventuelt sikringstau (for eksempel en Petzl ASAP lpebrems). - det har tatt et kraftig fall eller stor belastning,
oppstr som flge av feilaktig bruk av vre produkter, uansett p hvilken mte feilen er IDS er ikke egnet til bruk i fallsikringssystem som er i henhold til kravene i NS-EN363. - du ikke kjenner produktets fullstendige historie,
gjort. Dersom du ikke er i stand til ta p deg dette ansvaret eller denne risikoen, skal du Koble nedfiringsbremsen direkte til selen med et lsbart koblingsstykke som er godkjent i - det er minst 10r gammelt og bestr av plast eller tekstiler,
ikke bruke utstyret. henhold til kravene i NS-EN362. Alt utstyr som brukes sammen med nedfiringsbremsen - du er i tvil om det er plitelig.
m vre i overensstemmelse med gjeldende standarder. delegg gammelt utstyr for hindre videre bruk.
2. Liste over deler Sikringstauet m ikke belastes samtidig med arbeidstauet.
Dynamisk overbelastning kan skade sikringssystemet. Foreldet produkt
(1)Bevegelig sideplate, (2)Friksjonsplate, (3)Bolt, (4)Lskam, (5)Ndsperre, (6)Fast
sideplate, (7)Hndtak, (8)Ls for horisontal forflytning, (9)Lssplint, (10)Skrue for Det kan vre flere rsaker til at et produkt foreldes og dermed m kasseres fr den reelle
lsing av sideplater og lssplint for redningssett. 9. NS-EN341:1997:KlasseA levetiden utgtt. Eksempler p dette er:Utvikling og endring av gjeldende standarder,
retningslinjer eller lovtekster, utvikling av nye bruksteknikker, og inkompatibilitet med
Hndtaksposisjoner:a)Transport, (b)Arbeid, (c)Nedfiring, (d)Ndstopp, (e)Sikring
Terminologi:Bremsehnd: Lseenden av tauet. Evakuering annet utstyr,osv.
Hovedmaterialer:sideplater i aluminiumslegering, lskam og ndsperre i rustfritt stl, Maksimum nedfiringshyde:200m.
hndtak i nylon. Normal arbeidsbelastning:30150kg. Endringer og reparasjoner
Endringer som ikke er godkjente av Petzl er forbudt. Enhver endring som ikke er autorisert
3. Kontrollpunkter Nedfiring fra et forankringspunkt kan svekke produktets funksjon. En konsekvens av dette kan vre at produktet mister sin
Dersom produktet er festet til forankringspunktet, m lseenden av tauet g tilbake CE-godkjenning.
Fr du bruker produktet gjennom en karabiner. Hold i lseenden av tauet og press hndtaket opp (posisjonc) for Alle reparasjoner skal gjres av Petzl. Kontakt Petzl dersom produktet trenger reparasjon.
- Kontroller at det ikke har sprekker, bulker, korrosjone.l. starte nedfiringen. Nedfiringen kontrolleres ved variere hvor stramt du holder lseenden
- Pse at lskammen ikke har slitasje. Dersom slitasjen har ndd slitasjemerket, m ID av tauet. Slipp hndtaket for aktivere den selvlsende funksjonen. Lagring og transport
kasseres (se tegning). Dersom nedfiringsbremsens ndstopp-funksjon aktiveres under lett belastning, bruk Trk produktet etter bruk, og oppbevar det trt.
- Sjekk at den bevegelige sideplaten fungerer som den skal. Dersom den har bulker eller lsen for horisontal forflytning. Produktet m ikke oppbevares slik at det utsettes for UV-strling, fuktighet, kjemikalier o.l.
dersom den kan trekkes over bolten p lskammen, m produktet kasseres (se tegning).
Kontroller lsekomponentene (lssplint, lseskrue og bolt) og at fjringene p lskammen Informasjon om NS-EN341 Sporbarhet og merking
og lssplinten fungerer som de skal. Kontroller at lskammen har full bevegelighet. - Lag alltid en knute p tauenden. Du m ikke fjerne merkelapper eller graveringer. Du m pse at produktets merkinger og
Kontroller at knappen for horisontal forflytning spretter tilbake etter at den trykkes inn - Beskytt lagret utstyr mot klimatiske forhold. graveringer er synlige og leselige under hele produktets levetid.
(posisjon c). - Mist ikke kontrollen under nedfiring, og behold en fornuftig fart.
Under bruk - Advarsel: Produktet kan bli varmt under nedfiring, noe som kan skade tauet.
Garanti
Forsikre deg om at alle elementene i systemet er riktig posisjonerte i forhold til hverandre. Dette produktet har tre rs garanti mot alle materielle feil og fabrikasjonsfeil. Flgende
Det er viktig jevnlig kontrollere at produktet fungerer som det skal og at produktets
koblinger til andre elementer i systemet fungerer. 10. Sikring dekkes ikke av garantien:Normal slitasje, oksidering, endringer eller modifikasjoner,
feil lagring, drlig vedlikehold, skader som flge av ulykker, eller annen bruk enn det
ADVARSEL: LIVSFARE. Ikke la andre elementer komme i veien slik at de hindrer produktet produktet er beregnet for.
og dets komponenter i fungere korrekt. Srg for at det ikke kommer fremmedelementer 10A. Sikring av en som leder:100kg PETZL er ikke ansvarlig for direkte, indirekte eller tilfeldige konsekvenser eller andre typer
inn i bremsen. Bruk et dynamisk tau som er godkjent i henhold til kravene i NS-EN892. skader som flge av bruk av produktene.
For redusere risikoen for fall m tauet mellom klemmen og forankringen alltid vre Dersom produktet er festet til selen (posisjon e):Kontroller at tauet ligger riktig vei i
stramt. bremsen fr bruk. Hold lseenden av tauet i n hnd og klatrerens ende i den andre
Detaljert informasjon om kontrollrutiner for hvert PVU finner du p www.petzl.com/ppe. hnden. Det er enklere fre tauet inn i bremsen enn dra det ut. Hold godt p lseenden
Kontakt PETZL dersom du er i tvil. av tauet for stoppe et eventuelt fall. Nedfiring av den som klatrer gjres p samme mte
som beskrevet under Nedfiring.
4. Kompatibilitet 10B. Sikring:100kg
Kontroller at produktet er kompatibelt med de andre elementene i systemet, til hvert Sikring av andremann og heising (uten at tauet gr tilbake gjennom karabiner).
bruksomrde (kompatibilitet= at produktet fungerer som det skal sammen med de andre Advarsel: Dersom tauet er lagt feil vei i bremsen, vil ikke ndsperren fungere i denne
elementene). posisjonen.
Tau Dersom produktet er festet til forankringspunktet (posisjone):Den som sikrer holder n
ADVARSEL: Enkelte tau kan vre glatte og derfor redusere bremseeffekten. Eksempler p hnd p lseenden av tauet og n p klatrerens ende av tauet. Ta inn tau regelmessig.
dette er nye tau, tynne tau, vte eller frosne tau,osv. Hold godt p lseenden av tauet for stoppe et eventuelt fall. Nedfiring av den som klatrer
Kontakt Petzl dersom du er i tvil om kompatibiliteten til utstyret ditt. gjres p samme mte som beskrevet under Nedfiring fra et forankringspunkt. Bruk en
lsbar karabiner.
5. Slik fungerer produktet
Nr tauet strammer seg ved belastning eller fall vil ID belaste karabineren(1), og
lskammen vil klemme p tauet(2) for bremse det. Ved holde i tauets lseende med
11. Andre bruksomrder
bremsehnden hjelper du til med aktivere lskammen. Oppstigning p tau
Dersom produktet er festet til selen (posisjonc ellerd). Ta inn slakk i tauet samtidig som
6. Slik kobler du til tauet du reiser deg i tauklemmen (B17). La det aldri bli slakk mellom tauklemmen og ID.
IDS skal kobles til ethvert system med en lsbar karabiner.
pne den bevegelige sideplaten. Sett hndtaket i posisjonC for pne lskammen. Legg 12. Store belastninger og spesielle
tauet i bremsen som anvist p bildet som er gravert p produktet. Lukk den bevegelige
sideplaten og lssplinten p karabineren. bruksomrder for erfarne brukere
ADVARSEL: Den bevegelige sideplaten m vre fullstendig lukket og tilkoblet karabineren. Slike operasjoner br kun utfres av erfarne brukere som har spesifikk opplring i dette.
6A. Dersom produktet er festet til selen Ved tunge belastninger m dynamisk overbelastning unngs.
6B. Dersom produktet er festet til et forankringspunkt
Tilfy bremsekraft ved la tauets lseende g tilbake gjennom en ekstra karabiner. 12A. Evakuering:Nedfiring med flere personer dersom
Advarsel: Ndsperren kan stoppe et tau som er lagt feil vei, men den hindrer ikke alle nedfiringsbremsen er festet til selen
mulige feil. Maksimal belastning:200kg
7. Funksjonstest En lsbar karabiner m brukes.
Fr bruk m det kontrolleres at tauet ligger riktig i bremsen og at produktet fungerer som 12B. Evakuering:Nedfiring fra et forankringspunkt
det skal. Utfr aldri en slik test uten ekstra sikring. Maksimal belastning:250kg
(*)ADVARSEL: LIVSFARE. Ikke la andre elementer komme i veien slik at de hindrer - Bruk et tau med minimum 10,5mm diameter.
produktet og dets komponenter (lskam og hndtak) i fungere korrekt. Enhver hindring - Bruk en bremseknute p den lsbare karabineren.
av produktets funksjonalitet vil hemme bremsekraften. - n person styrer hndtaket p bremsen mens den andre holder tauet.
7A. Dersom produktet er festet til selen
Dra i tauet p forankringssiden for blokkere det. Hvis tauet ikke bremses, kontroller at 12C. Sikring
det ligger riktig vei i bremsen.
Belast produktet gradvis med hndtaket i posisjon c mens du holder i lseenden av tauet Maksimal belastning:250kg
med den andre hnden. Hold i tauets lseende med n hnd. Dra jevnt i hndtaket med - Ved sikring av tunge laster under heising, bruk et tau med minimum diameter p
den andre hnden og la tauet gli. 10,5mm. Ta inn slakk regelmessig.
Nedfiring er mulig=tauet ligger riktig vei i bremsen. - Dersom du m fire ned eller sikre lasten under en nedfiring, se kapittel12B.
Nedfiring er ikke mulig=kontroller om tauet ligger riktig vei i bremsen.
Nr hndtaket slippes, vil ID bremse og lse tauet. 13. Utfyllende normativ informasjon om NS-
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir, skal det
kasseres. EN365
7B. Dersom produktet er festet direkte til forankringspunktet Redningsplan
Dra hardt i tauet p belastningssiden:Tauet skal lses i nedfiringsbremsen og lskammen Forutse eventuelle hendelser og ha en plan for hvordan du vil skaffe hjelp dersom du
skal rotere. Hvis tauet ikke bremses, kontroller at det ligger riktig vei i bremsen. kommer i vanskeligheter.
Advarsel: Dersom tauet er lagt feil vei i bremsen uten at det gr tilbake gjennom en lsbar Forankringspunkt
karabiner, vil ikke ndsperren fungere. Systemets forankringspunkt m fortrinnsvis vre plassert ovenfor posisjonen til
ADVARSEL: Hvis produktet ikke fungerer som det skal, f.eks. at tauet sklir, skal det brukeren, og br vre i henhold til kravene i NS-EN795, og m ha en minimum
kasseres. belastningstoleranse p 10kN.
Diverse
- Ved bruk av flere systemer samtidig kan farlige situasjoner oppst dersom et av
systemene pvirker sikkerhetsfunksjoner i de andre systemene.
- ADVARSEL: FARE. Pass p at produktet ikke gnisser mot materialer med slipeeffekt eller
skarpe kanter.

15 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


( , ,
(RU) c). , .
, , : , .
/ , - = .
. www.petzl.com, - = , ( 12A. : ,
. ).
- , ID . : 200
Petzl. , ( ), .
.
- 7B. 12B. : ()
: : 250
1. . , ,
- 10.5.
. .
: - .
EN12841 C, . - ,
, .
. , ( ), .
EN341: 1997 A, . .
12C.

8. EN12841:2006 C : 250
- ,
. IDS , EN12841:2006
() . IDS 10.5. .
- ,

12B.
, ,
. .
EN12841:2006 C, 13.
.
:
10-11,5 mm,
EN1891, A.
(EN365)
- . (: 150
- . BEAL Antipodes 10 BEAL Ginkgo.)
-
. 8A. .
- ,
. (c): , ,
. , . EN795 ( - 10).
. .
, . : -
(d), ,
, . , .
, , (c). - , ,
. : .
, . , , - , ,
, . , .
, . . -
, - . .
- . -
, , , 8B. - , .
.
, .
, 14. Petzl
2. , ,
,
(1) , (2) , (3), ( b). , ID :
(4), (5)- , (6) . , :
, (7), (8) , (9) b (). , ,
, (10) () . , ..
. . Petzl : 10 ,
: (a), (b) , , .
, (c), (d) , (e). . .
: , . ,
: ( ), , EN12841 ),
(, - ), (). , IDS .
, , :
3. () (, ASAP , ,
). ,
- - , , , IDS ..
..
- , ; ID,
EN363.
,
( ). EN362. / .
- , ,
: , . ,
ID ( ). , .
- ( , , . 12.
), , . .
. , . ,
- ,
(c).
9. EN341 A(1997) ,
.
. :
, : 200 , ,
. : 30-150 , (
, , ,
. () , , , ,
: , (/
(, , ..). . , /
ID. ( c), . , /
, . , ).
, . . www.petzl.com/ppe
.
, , .
www.petzl.com/ppe , :
PETZL. , EN341 - (
- .
4. - . ),
, - : . - ,
( , - , - ,
). . - 10 ,
- .
, : , 10. ,
.
, , ..
, Petzl. 10A. : 100
, EN892.
5. ( e): , ,
. :
( ), ID . ,
- . , , ,
(1), (2). , ..
, .
, . ,
6. . ,
, . ,
IDS . Petzl.
. (C), 10B. :100 . CE .
. Petzl,.
. ( Petzl.
( ) . ).
: , ( ) ,
. . .
6A. ( e): , ,
, - , . . .
6B. . ,
, .
, - , ,
. , ,
() ( ). .
, .

7. - 11. .
,
. (c d). ,
. 3
, (B17). . :
(*), , ID.
(, , ..). , , ,
, ,
.
7A.
12. , ,
: , .
PETZL , ,
. , , .
.

16 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(CZ)ESKY 8. EN12841:2006 TypC - Uivatel provdjc aktivity ve vkch a nad volnou hloubkou mus bt v dobrm
zdravotnm stavu.
IDS dle EN12841:2006 je nastavovac zazen lana typuC pouvan ke slaovn - Dodrujte pokyny pro pouit vech jednotlivch prostedk pouvanch spolu s
Povolen jsou pouze zpsoby pouvn uveden na obrzcch, kter nejsou na pracovnm lan. IDS je slaovac brzda, kter uivateli umouje run ovldat
pekrtnuty a/nebo u nich nen vyobrazen symbol lebky. Pravideln navtvujte tmto vrobkem.
rychlost sestupu a uvolnnm rukojeti zastavit na ktermkoliv mst lana. - Nvod k pouit mus bt dodn uivateli v jazyce t zem, ve kter bude vrobek
webov strnky www.petzl.com, kde naleznete nejaktulnj verze tchto Aby byly splnny poadavky normy EN12841:2006 typC, pouvejte nzkoprtan
dokument. pouvn.
lana s opltnm jdrem typuA o prmrech 10-11,5mm.
Mte-li jakkoliv pochybnosti nebo obte s porozumnm nvodu, kontaktujte
firmu PETZL.
(Pozn.: Certifikan zkouky byly provdny se zvam 150kg na lanech BEAL
Antipodes a BEAL Gingko o prmru 10mm). 14. Veobecn informace
Samoblokovac jistc a slaovac prostedek 8A. Slann ivotnost
UPOZORNN: Ve vjimench ppadech me bt ivotnost vrobku omezena jen
1. Rozsah pouit Jedna osoba
Umstn na postroji (poloha c): slann kontrolujete zmnou stisku brzdcho konce na jeho jedin pouit, napklad:vlivem psoben chemikli, extrmnch teplot,
Slaovac zazen pro prce s lanovm pstupem. lana rukou, abyste zali slaovat, zathnte pozvolna za rukoje. Vdy drte voln ostrch hran, tkho pdu, velkho zaten, apod.
EN12841 typC- nastavovac zazen lana. konec lana v ruce. Maximln ivotnost vrobk Petzl je nsledujc:a 10let od data vroby pro vrobky
Evakuace jedn a vce osob. Pokud chcete zastavit, povolte rukoje. V panick situaci: pokud je za rukoje zataeno z plastu a textili. Pro kovov vrobky neomezen.
EN341:1997 typA- slaovac zazen. pli (polohad), prostedek zane brzdit a zablokuje se na lan. Chcete-li pokraovat Skuten ivotnost vrobku kon pi splnn nkter z podmnek, uvedench dle
Jitn ve slann, otote rukoje vzhru (polohac). (viz Kdy vyadit vae vybaven) nebo kdy se vrobek jako soust systmu stane
pro pouvn zastaralm.
Zaten tohoto vrobku nesm pekroit uvedenou hodnotu pevnosti; vrobek nesm Tlatko pro horizontln pohyb: Na skutenou ivotnost maj vliv rzn faktory, jako je nap.:intenzita a etnost
bt pouvn jinm zpsobem, ne pro kter je uren. Na ikm nebo vodorovn ploe, nebo pi malm zaten, se pojistka Anti error velmi pouvn, okoln prosted, zkuenost uivatele, skladovac podmnky, drba, atd.
lehce aktivuje. Aby byl v sestup plynulej, pouijte tlatko uren pro horizontln
UPOZORNN pohyb. Vybaven pravideln kontrolujte na pokozen a/nebo chtrn.
innosti zahrnujc pouvn tohoto vrobku jsou z podstaty - Toto tlatko nepouvejte pi vertiklnm sestupu. Krom kontroly ped a bhem pouvn vrobku mus bt provdna pravideln
nebezpen. periodick prohldka (revize) odborn zpsobilou osobou. Tato prohldka mus bt
Za sv jednn arozhodovn zodpovdte sami. 8B. Pracovn polohovn- zajitn brzda
provedena nejmn jednou kadch 12msc. etnost pravidelnch periodickch
Ped pouvnm tohoto vrobku je nutn: Pokud chcete po zastaven na poadovanm pracovnm mst pejt do pozice prohldek mus bt dna zpsobem a intenzitou pouvn vrobku. Pro efektivnj
- Pest si a prostudovat cel nvod k pouit. pracovnho polohovn s rukama volnma pro prci, zajistte prostedek posunutm veden zznam o vaem vybaven je vhodnj, aby kad jednotliv pracovnk
- Nacviit sprvn pouvn vrobku. rukojeti opanm smrem ne pi slaovn (polohab). Pro pracovn polohovn mus ml pidleny vlastn prostedky osobn ochrany a znal jejich minulost. Vsledky
- Seznmit se s monostmi vrobku a s omezenmi jeho pouit. bt ID vdy nastaveno v tto poloze. prohldek by mli bt dokumentovny v zznamech o prohldkch. Tyto zznamy
- Pochopit a pijmout rizika spojen s jeho pouvnm. Pokud se rukoje zastavila v poloze b (polohovn), netlate na ni. Rukoje nesm bt mus obsahovat:druh prostedku, model, nzev a kontaktn daje na vrobce nebo
Opomenut i poruen nkterho z tchto pravidel me vst k vnmu v poloze a (peprava) s lanem uvnit. Hroz nebezpe pokozen prostedku a jeho dodavatele, identifikan daje (sriov nebo individuln vrobn slo), rok vroby,
porann nebo smrti. brzdc funkce. datum prodeje, datum prvnho pouit, jmno uivatele, ppadn dal relevantn
Systm odjistte tak, e pevn uchopte brzdc konec lana a rukoje posunete do daje, nap. o drb, etnosti pouvn, o prbhu pedchozch periodickch
Zodpovdnost polohy pro slaovn. kontrol (datum/ koment a zjitn nedostatky/ jmno a podpis odborn zpsobil
UPOZORNN: Ped pouitm je nezbytn ncvik technik pouvanch pi aktivitch Informace tkajc se normy EN12841 osoby, kter kontrolu provedla/ pedpokldan datum pt kontroly). Viz. pklady
uvedench v odstavci Rozsah pouit.Tento ncvik mus bt pizpsoben technikm podrobnho zpisu o periodickch prohldkch a dal informace na www.petzl.
uvedenm v odstavci Rozsah pouit. UPOZORNN: Se slaovac a jistc brzdou IDS je nutn pouvat zrove com/ppe
Tento vrobek sm pouvat pouze odborn zpsobil a odpovdn osoby, nebo zlon jitn typuA na druhm (bezpenostnm) lan (nap. pohybliv
osoby pod pmm vedenm a dohledem tchto osob. lanov zachycova pdu ASAP). Kdy vae vybaven vyadit
Za nabit odpovdajcch vdomost a zvldnut pslunch technik a zpsob Prostedek IDS nen vhodn pro pouit v systmech zachycen pdu dle EN363. Okamit vyate jakkoliv prostedky, pokud:
ochrany nesete vlastn odpovdnost. Slaovac a jistc brzdu pipojte pmo k postroji pomoc karabiny s pojistkou - nevyhovly poadavkm prohldky (prohldky ped a bhem pouvn a dkladn
Osobn zodpovdte za veker kody, porann nebo smrt, kter by mohly nastat dle EN362. Jakkoliv vybaven pouvan s tmto prostedkem mus odpovdat periodick prohldky),
bhem nebo v dsledku nesprvnho pouvn tohoto vrobku. Jestlie nechcete souasnm normm. - byly vystaveny tkmu pdu nebo velkmu zaten,
nebo nemete toto riziko a zodpovdnost pijmout, vrobek nepouvejte. Je-li pracovn lano pod zt, nezatujte zlon zajiovac lano. - neznte plnou historii jejich pouvn v minulosti,
Rzov zaten me pokodit lano. - jsou star ne 10let a vyrobeny z plastu nebo z textli,
2. Popis jednotlivch st - mte pochybnosti o jejich neporuenosti.
(1)Pohybliv bonice, (2)Tec destika, (3)ep, (4)Vaka, (5)Pojistka proti chyb 9. EN341 tdaA(1997) Znehodnocenm vyazenho vybaven zabrnte jeho dalmu pouit.
(Anti Error), (6)Pevn bonice, (7)Rukoje, (8)Tlatko pro horizontln pohyb,
(9)Bezpenostn zpadka, (10)roubek na zajitn bonic a bezpenostn zpadky
Zchrann evakuace Strnut vrobku
pro zchrann sady. Maximln dlka slann: 200m Je mnoho dvod, pro sm bt vrobek posuzovn jako zastaral a z tohoto dvodu
Polohy rukojeti:(a)Peprava, (b)Pracovn polohovn, (c)Slaovn, (d)Nouzov Bn pracovn zaten: 30-150kg vyazen dve, ne je jeho skuten ivotnost. Napklad: zmny v pslunch
brzda, (e)Jitn. Spoutn z kotvcho bodu normch, pedpisech, nazench a stanovch i v legislativ; vvoj novch technik;
Nzvoslov:Brzdc ruka, voln konec lana. nesluitelnost s ostatnmi soustmi vybaven,atd.
Pouit materily: slitina hlinku (bonice), nerezov ocel (vaka, pojistka Anti error), Prostedek je pipojen do kotvcho bodu, voln konec lana mus bt pesmrovn
polyamid (rukoje). pdavnou karabinou. Drte voln konec lana a rukoje posute vzhru (polohac), pravy a opravy
lano zane prokluzovat. Brzdn inek regulujete stiskem ruky na volnm konci lana. Pokud prava nen specificky autorizovna firmou Petzl, vrobek dnm zpsobem
3. Kontroln body Povolenm rukojeti opt aktivujete samoblokujc funkci ID.
Pokud je prostedek mlo zaten a pojistka proti chyb se pli lehce aktivuje, potom
neupravujte. Nepovolen pravy mohou snit innost vrobku. Nsledkem me
bt tak ztrta platnosti CE certifikace.
Ped kadm pouitm pouijte tlatko pro horizontln pohyb. Je zakzno provdt opravy mimo provozovny firmy Petzl. Potebujete-li v
- Zkontrolujte, zda na vrobku nejsou praskliny, deformace, koroze, atd. vrobek opravu, kontaktujte firmu Petzl.
- Zkontrolujte opoteben vaky; pokud je opoteben po cel ploe a k indiktoru Informace tkajc se normy EN341
opoteben, pestate ID pouvat (viz. nkres). - Vdy na konci lana uvate uzel. Skladovn, doprava
- Zkontrolujte pohyblivou bonici, zda-li nen zdeformovan nebo pli voln: pokud - Pomcky zanechan na pracovnm mst mus bt chrnny proti vlivm poas. Po pouit nechte vrobek vyschnout a ulote jej do obalu.
bonice projde nad epem vaky, pestate IID pouvat (viz. nkres). - Nikdy neztrcejte kontrolu nad slannm: slaujte pimenou rychlost. Skladujte mimo dosah UV zen, vlhka, chemickch ltek,atd.
- Zkontrolujte zajiovac prvky (bezpenostn zpadku, zajiovac roubek, nosn - Upozornn, prostedek se me bhem slann peht a pokodit lano.
hdel), pruiny ve vace a bezpenostn zpadce a funkci vaky. Ovte plnou Sledovatelnost a znaen
pohyblivost vaky.
- Vyzkouejte pruinu tlatka, jestli po stlaen vrac tlatko zpt (poloha c).
10. Jitn Neodstraujte jakkoliv znaen vrobk. Ujistte se, e oznaen vrobku zstane
iteln po celou dobu jeho ivotnosti.
Bhem pouvn 10A. Jitn prvolezce:100kg
Vdy se pesvdte, jsou-li jednotliv prvky systmu spojeny ajsou-li vzjemn ve Pouvejte dynamick horolezeck lana odpovdajc EN892. Zruka
sprvn pozici. Umstn na postroji (polohae): Ped pouitm zkontrolujte sprvnou instalaci Na tento vrobek se vztahuje tlet zruka na vrobn vady i vady materilu. Zruka
Je dleit pravideln kontrolovat stav vrobku a jeho spojen sostatnmi prvky lana. Voln konec lana drte v jedn ruce a konec vedouc k prvolezci v ruce druh. se nevztahuje na vady vznikl bnm opotebenm, koroz, zmnou a pravou
systmu. Pi povolovn lana lezci se vce zamte na posouvn volnho konce lana do vrobku, nesprvnou drbou a skladovnm, pokozenm pi nehod i z nedbalosti
Nedovolte, aby cokoli brnilo funkci prostedku nebo jeho st (vaka, pojistka, atd.). prostedku ne vytahovn lana na stran lezce ven z prostedku. Vdy drte voln a zpsoby pouit, pro kter vrobek nebyl uren.
Chrate ID ped vniknutm cizch pedmt. konec lana bezpen seven. Pi spoustn prvolezce je manipulace s prostedkem PETZL nen odpovdn za nsledky pm, nepm nebo nhodn ani za kody
Abyste maximln snili riziko pdu, udrujte lano mezi nastavovacm zazenm lana stejn jako se popisuje v kapitole Slann. vznikl vprbhu pouvn tohoto vrobku.
a kotvcm bodem napjat.
Podrobnosti o periodickch prohldkch jednotlivch osobnch ochrannch 10B. Jitn:100kg
prostedk najdete na internetovch strnkch www.petzl.com/ppe Jitn druholezce a vytahovn (pouit bez pesmrovn lana pdavnou
Mte-li jakkoli pochybnosti ostavu vrobku, kontaktujte firmu Petzl. karabinou).
Upozornn, v ppad chyby (opan instalace lana) se v tto poloze pojistka Anti
4. Sluitelnost error nebude aktivovat.
Pi kadm pouit si ovte, zda je tento vrobek sluiteln sostatnmi soustmi va Umstn v kotvcm bod (poloha e): jistc osoba dr brzdc konec lana v jedn ruce
vbavy (sluitelnost= dobr spoluprce jednotlivch prvk systmu). a konec vedouc k lezci v ruce druh. Pravideln dobr lano. Vdy drte voln konec
Lana lana bezpen seven. Pi spoustn lezce je manipulace s prostedkem stejn jako
POZOR, nkter lana mohou prokluzovat: nov lana, lana malho prmru, mokr se popisuje v kapitole Spoutn z kotvcho bodu (pouijte pdavnou karabinu).
nebo namrzl lana,atd.
Mte-li pochybnosti o sluitelnosti vrobk, kontaktujte firmu Petzl. 11. Jin pouit
5. Funkce Obasn vstupy po lan
Pi napnut lana (zaven nebo pd) se ID pooto na karabin(1) a vaka seve lano Umstn na postroji (polohac nebod). Pro vy innost dobrejte lano v prbhu
a zablokuje se na nm(2). Uchopenm volnho konce lana napome brzdc ruka zvedn se pomoc blokantu (B17). Nikdy lano mezi ID a blokantem neponechejte
zablokovn vaky. voln.

6. Instalace na lano 12. Tk bemena, vyjmen pouit pouze


IDS pipojte na karabinu s pojistkou zmku.
Otevete pohyblivou bonici. Rukoje otote do polohy(C), abyste oteveli vaku. pro odbornky
Lano zalote dle nkres vyrytch na prostedku. Pohyblivou bonici uzavete Tyto operace sm bt vykonvny pouze zchrani speciln vykolenmi pro tyto
(bezpenostn zpadka) na spojku se zajitnm zmkem. techniky pouit.
POZOR: pohybliv bonice mus bt sprvn zajitna epem vaky a pipojovac Pi pouit s tkmi bemeny se vyvarujte rzovmu zaten.
spojkou. 12A. Evakuace: Asistovan slann, umstn na postroji
6A. Umstn na postroji
6B. Umstn v kotvcm bod Maximln zaten: 200 kg
Voln konec lana muste pesmrovat pdavnou karabinou, abyste doshli Nutnost pouit pdavn brzdc karabiny.
potebnho ten. 12B. Evakuace: Spoutn z kotvcho bodu
Upozornn, pojistka proti chyb Anti error sice zachyt opan instalovan lano, ale
nezabrn vem ppadnm chybm. Maximln zaten: 250kg
- Pouijte lano o prmru 10,5 mm.
7. Zkouka funknosti - Na pdavn brzdc karabin pouijte polovin lodn smyku.
- Jedna osoba manipuluje s rukojet prostedku a druh dr lano.
Ped kadm pouitm ovte sprvn zaloen lana a funkci brzdy. Pi provdn
zkouky funknosti muste vdy pouvat zlon zajiovac systm. 12C. Jitn
(*)POZOR NEPEZPE SMRTI, nic nesm brnit innosti prostedku nebo jeho soust
(vaka, pojistka, atd.). Jakkoliv omezen prostedku zru jeho brzdc inek. Maximln zaten: 250kg
7A. Umstn na postroji - Pro jitn tkch bemen pi zvedn pouijte lana o minimlnm prmru 10,5
Zathnte za ukotven konec lana: lano se mus v brzd zablokovat. Jestlie ne, mm. Pravideln dobrejte lano.
zkontrolujte zaloen lana. - Pokud muste spoutt nebo jistit bemeno bhem slann, protte si kapitolu12B.
Postupn peneste vhu do prostedku, (lano napjat, rukoje v polozec). Jednou
rukou drte brzdc konec lana a druhou zathnte za rukoje, aby lano zaalo 13. Doplujc informace tkajc se norem
prokluzovat:
- Slaujete= lano je sprvn instalovan. (EN365)
- Neslaujete= zkontrolujte instalaci lana (lano zablokovan pojistkou proti chyb). Zchrann pln
Pi putn rukojeti zane ID brzdit a zablokuje se na lan. Muste mt zchrann pln a prostedky pro jeho rychlou realizaci v
POZOR, pokud ji brzda pestane fungovat (prokluz lana), vyate ji. ppad obt vzniklch pi pouvn tohot vybaven.
7B. Umstn v kotvcm bod Kotvc prostedky
Zathnte za zaten konec lana: lano se mus v prostedku zablokovat. Jestlie ne, Kotvc zazen/bod by se ml pednostn nachzet nad polohou uivatele a ml by
zkontrolujte zaloen lana. splovat poadavky normy EN795 (minimln pevnost 10kN).
Upozornn: pokud je lano instalovno opan a bez pesmrovn pes pdavnou Rzn
karabinu, pojistka proti chyb nebude funkn. - Jestlie pouvte dohromady rzn druhy vstroje, me nastat nebezpen
POZOR, pokud ji brzda pestane fungovat (prokluz lana), vyate ji. situace, pokud je zabezpeovac funkce jedn sti naruena funkc jin sti vstroje.
- POZOR, NEBEZPE! Vyvarujtese odrn tohoto vrobku o drsn povrchy a ostr
hrany.

17 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(PL)POLSKI 7B. Przyrzd wpity do stanowiska
Pocign za lin od strony ciaru, przyrzd powinien j zablokowa. Jeeli nie -
13. Uzupeniajce informacje normatywne
Dopuszczalne s wycznie techniki przedstawione na rysunkach nieprzekrelonych sprawdzi przebieg liny. (EN365)
i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki. Naley regularnie sprawdza Uwaga: w przypadku gdy lina jest odwrotnie zaoona i wpita wdodatkowy Dziaania awaryjne
uaktualnienia tych dokumentw na stronie www.petzl.com karabinek - jzyk zabezpieczajcy nie zadziaa. Naley przewidzie odpowiednie sposoby ratownictwa do szybkiej
Wrazie wtpliwoci wrozumieniu instrukcji naley si skontaktowa Uwaga, jeeli wasz przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley wycofa go interwencji wrazie trudnoci.
zprzedstawicielem firmy PETZL. zuytkowania.
Punkty zaczepienia
Przyrzd zjazdowo-asekuracyjny zautomatyczn blokad 8. EN12841:2006 TypC Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdowa si nad uytkownikiem
ispenia wymagania normy EN795 (wytrzymao minimum 10kN).
Przyrzd zjazdowy IDS certyfikowany zgodnie zEN12841:2006 jest urzdzeniem
1. Zastosowanie typuC, do regulacji na linie, przeznaczonym do zjazdu po linie roboczej. IDS jest
Rne
- Niebezpieczestwo! Podczas uywania wielu elementw wyposaenia,
Dostp linowy zjazdem urzdzeniem hamujcym na linie, umoliwiajcym uytkownikowi kontrol prdkoci poszczeglne przyrzdy mog nawzajem zakca prawidowe, bezpieczne
EN12841 urzdzenie regulujce na linie typuC. zjazdu oraz zatrzymanie si wdowolnym miejscu liny (przez puszczenie uchwytu). funkcjonowanie.
Ewakuacja jednej lub wicej osb. Zgodnie zwymaganiami normy EN12841:2006 typC, naley uywa lin - UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO: naley zwraca uwag by wasze produkty nie tary
EN341:1997, przyrzd zjazdowy do ratownictwa, typA. pstatycznych (rdze+ oplot) EN1891 typA orednicy od 10 do 11,5mm. oszorstkie czy ostre krawdzie.
Asekuracja lub autoasekuracja (Uwaga:podczas certyfikacji, testy zobcieniem 150kg, przeprowadzono zuyciem - Nie uprawia dziaalnoci wysokociowej, jeli istniej jakiekolwiek medyczne
Produkt nie moe by poddawany obcieniom przekraczajcym jego wytrzymao lin Antipodes BEAL 10mm iGinkgo BEAL). przeciwwskazania.
oraz stosowany innych celw ni te, do ktrych zosta przewidziany. 8A. Zjazd - Doczone do produktu instrukcje uytkowania musz by zawsze przestrzegane.
- Uytkownikowi musz by dostarczone instrukcje obsugi wjzyku jakiego si
UWAGA Jedna osoba uywa wkraju uytkowania.
Wszelkie dziaania wymagajce uycia tego produktu s zsamej swej Przyrzd wpity do uprzy (pozycja rczki c). Prdko zjazdu reguluje si zmieniajc
natury niebezpieczne. si uchwytu na linie wychodzcej zodblokowanego przyrzdu. Zawsze trzyma
wolny koniec liny.
14. Informacje oglne Petzl
Uytkownik ponosi odpowiedzialno za swoje dziaania idecyzje. Blokowanie odbywa si przez puszczenie rczki lub wrazie paniki, przez zbyt mocne
Przed uyciem produktu naley: Czas uytkowania
jej nacinicie (pozycjad). Powtrne przesunicie rczki (pozycjac) umoliwi dalszy
- Przeczyta izrozumie wszystkie instrukcje uytkowania. zjazd. UWAGA: wwyjtkowych okolicznociach moe si zdarzy, e jednorazowe uycie
- Zdoby odpowiednie przeszkolenie dla prawidowego uywania tego produktu. sprztu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt zniebezpiecznymi substancjami
- Zapozna si zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami. Przycisk do przemieszczania si wpoziomie: chemicznymi, ekstremalnymi temperaturami, kontakt zostr krawdzi, due
- Zrozumie izaakceptowa potencjalne niebezpieczestwo. Na nachylonej powierzchni lub jeeli przyrzd jest nieznacznie obciony, blokada obcienia, powane odpadnicie itd.
antypaniczna atwo si uruchamia. Dla zwikszenie pynnoci zjazdu wcisn przycisk
Nieprzestrzeganie lub zlekcewaenie ktregokolwiek zpowyszych do przemieszczania si w poziomie,
Maksymalny czas uytkowania produktw plastikowych itekstylnych Petzl moe
ostrzee moe prowadzi do powanych uszkodze ciaa lub do mierci. wynosi 10lat od momentu produkcji. Wprzypadku produktw metalowych jest
- Nie wciska przycisku do przemieszczania si wpoziomie podczas zjazdu w pionie. nieokrelony.
Odpowiedzialno 8B. Stabilizacja w pozycji roboczej - bezpieczne zatrzymanie Rzeczywisty czas uytkowania produktu warunkowany jest stanem sprztu- moe
UWAGA: Przed przystpieniem do uytkowania niezbdne jest Po zatrzymaniu si wwybranym miejscu naley przesun rczk przeciwnie pojawi si przyczyna, dla ktrej naley przesta go uywa (patrz paragraf
przeszkolenie.Przeszkolenie to musi by dostosowane do dziaania zgodnego isymetrycznie do pozycji zjazdowej idocisn do oporu (pozycjab). Chcc pracowa Wycofanie sprztu) lub gdy staje si przestarzaym elementem wsystemie.
zzastosowaniem przyrzdu. w zwisie, naley pozostawi ID wtej pozycji (rczki). Czynniki, ktre maj wpyw na czas uytkowania produktu to: intensywno,
Produkt ten moe by uywany jedynie przez osoby kompetentne iodpowiedzialne Gdy rczka przesunie si do pozycji b (stabilizacja wpozycji roboczej), nie naley jej czsto, rodowisko uytkowania, kompetencja uytkownika, konserwacja,
lub pod bezporedni kontrol takich osb. forsowa. Uchwyt nie powinien by wpozycji a (transport), jeeli wprzyrzdzie jest przechowywanie itd.
Uytkownik sprztu ponosi wic cakowit odpowiedzialno zazapewnienie sobie
odpowiedniego przeszkolenia, zarwno wzakresie technik dziaania jak irodkw
lina. Istnieje ryzyko popsucia si przyrzdu, ktre moe anulowa hamowanie. Naley okresowo sprawdza sprzt pod ktem uszkodze
W celu odblokowania naley chwyci lin wychodzc zprzyrzdu, adrug rk ipoprawnoci funkcjonowania.
bezpieczestwa. przesun rczk do pozycji zjazdowej.
Uytkownik ponosi rwnie pene ryzyko iodpowiedzialno za wszelkiego Oprcz kontroli- przed ipodczas uytkowania- naley wykonywa gruntown
rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciaa imierci wcznie, wynike zniewaciwego Informacje normatywne EN12841 kontrol okresow przez kompetentnego kontrolera. Kontrola ta powinna odbywa
uytkowania naszych wyrobw. Jeeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej UWAGA, przyrzd zjazdowy IDS musi by uywany razem zurzdzeniem si przynajmniej co 12miesicy. Czstotliwo kontroli powinna by dostosowana
odpowiedzialnoci iryzyka podj, nie powinien posugiwa si tym sprztem. do typu sprztu iintensywnoci uytkowania. Zaleca si, aby sprzt by przydzielany
typuA do autoasekuracji na drugiej linie, nazywanej lin asekuracyjn
imiennie jednemu uytkownikowi, ktry bdzie dba ojego stan izna histori
2. Oznaczenia czci (np.ASAP).
Przyrzd zjazdowy IDS nie jest przeznaczony do uycia wsystemie chronicym uycia. Dla wikszego bezpieczestwa ilepszej kontroli radzimy rwnie zaoy, dla
(1)Okadka ruchoma, (2)Prowadnica liny, (3)O obrotu okadki ruchomej, przed upadkiem zgodnym znorm EN363. kadego produktu lub grupy produktw, kart kontroln. Karta kontrolna pozwala
(4)Krzywka, (5)Jzyk zabezpieczajcy wprzypadku zego wpicia przyrzdu, Wpi przyrzd zjazdowy bezporednio wuprz przy pomocy cznika zakrcanego na odnotowanie nastpujcych uwag: typ sprztu, model, nazwa iadres producenta
(6)Okadka nieruchoma, (7)Rczka, (8)Przycisk do przemieszczania si wpoziomie, EN362. Elementy wyposaenia uywane zwaszym przyrzdem zaciskowym musz lub dostawcy, sposb identyfikacji (numer seryjny lub indywidualny), rok produkcji,
(9)Zapadka na okadce, (10)ruba do zablokowania okadek izapadki (do by zgodne zobowizujcym normami. data zakupu, data pierwszego uycia, nazwa uytkownika, istotne informacje jak
zastosowania wzestawach ratunkowych). Podczas pracy na linie roboczej naley zwraca uwag by lina asekuracyjna nie bya np. konserwacja iczsto uytkowania, rezultaty poprzednich kontroli (data,
Pozycje rczki: (a)Transport, (b)Stabilizacja wpozycji roboczej, (c)Zjazd iasekuracja, obciona. komentarze, zauwaone wady, nazwisko ipodpis kompetentnego kontrolera, data
(d)Blokada antypaniczna, (e)Asekuracja. Dynamiczne obcienie jest wstanie uszkodzi urzdzenia asekuracyjne. nastpnej kontroli). Jako przykad mona wykorzysta narzdzia informatyczne iwzr
Terminologia: Rka hamujca, hamujcy odcinek liny. szczegowej karty kontrolnej znajdujce si stronie www.petzl.fr/epi
Materiay podstawowe: stop aluminium (okadki), stal nierdzewna (rolka, jzyk
zabezpieczajcy), poliamid (rczka).
9. EN341 klasa A(1997) Utylizacja
Ratownictwo ewakuacja Produkt naley natychmiast wycofa, jeeli:
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia Maksymalna dugo zjazdu:200m - rezultat kontroli (przed, wtrakcie uycia, okresowej) nie jest satysfakcjonujcy
- nastpio powane odpadnicie lub powane przecienie systemu
Przed kadym uyciem Normalne obcienie robocze:30-150kg
- nie jest znana pena historia uytkowania
- Sprawdzi brak pkni, deformacji, korozji itd.
- Sprawdzi zuycie krzywki, jeeli pojawia si wskanik zuycia, nie naley wicej Opuszczanie ze stanowiska - produkt ma 10lat iskada si zelementw tekstylnych lub plastikowych
Przyrzd wpity w stanowisko. Dla zwikszenia hamowania zawsze stosowa - istniej jakiekolwiek podejrzenia co do jego niezawodnoci.
uywa tego ID (patrz rysunek). Naley zniszczy wycofane produkty, by unikn ich przypadkowego uycia.
- Sprawdzi funkcjonowanie, zbada okadk ruchom pod ktem deformacji: jeeli dodatkowy karabinek. Jedn rk odblokowa przyrzd, przesuwajc rczk do gry
okada moe przej nad gwk osi krzywki, nie naley wicej uywa tego ID (patrz (pozycjac). Zjazd jest regulowany sabszym lub mocniejszym uchwytem na wolnym Produkt przestarzay
rysunek). kocu liny. Blokowanie odbywa si przez puszczenie rczki.
Gdy przyrzd jest nieznacznie obciony iblokada antypaniczna uruchamia si zbyt Istnieje wiele przyczyn, dla ktrych produkt moe zosta oceniony jako przestarzay
- Sprawdzi elementy zamykajce (zapadka, ruba blokujca, o obrotu), dziaanie iwkonsekwencji wycofany zuytkowania, na przykad: ewolucja norm, przepisw
spryn zapadki, krzywki ijzyka zabezpieczajcego przed zym wpicie przyrzdu. atwo- naley wcisn przycisk do przemieszczania si w poziomie.
prawnych, techniki, niekompatybilno zinnymi produktami itd.
Sprawdzi cakowit mobilno krzywki.
- Sprawdzi czy przycisk do przemieszczania si w poziomie wraca po naciniciu Informacje normatywne EN341 Modyfikacje inaprawy
(pozycjac). - Zawsze wiza wze na kocu liny.
- Chroni sprzt zamocowany na stae przed warunkami pogodowymi. Naprawy imodyfikacje, inne ni autoryzowane przez Petzl, s zabronione, poniewa
Podczas uytkowania wystpuje ryzyko zmniejszenia skutecznoci produktu. Jedn zkonsekwencji moe
Upewni si co do prawidowej -wzgldem siebie- pozycji elementw wyposaenia. - Kontrolowa zjazd, utrzymywa rozsdn prdko.
- Uwaga, podczas zjazdu przyrzd si moe rozgrza iuszkodzi lin. by utrata certyfikacji CE.
Naley regularnie kontrolowa stan produktu ijego poczenie zpozostaymi Wszelkie naprawy dozwolone s wycznie wzakadach Petzl. Naley skontaktowa
elementami systemu.
aden zewntrzny element nie moe blokowa przyrzdu lub jego czci, (krzywka, 10. Asekuracja si zserwisem Petzl.
jzyk zabezpieczajcy itd.), uwaga obce przedmioty wID. Przechowywanie, transport
Lina pomidzy stanowiskiem iprzyrzdem regulujcym nie moe by luna 10A. Asekuracja prowadzcego: 100kg Po uyciu naley wysuszy produkt ischowa go do worka.
(ograniczenie ryzyka upadku). Stosowa liny dynamiczne zgodne z norm EN892. Przechowywa zdala od promieniowania UV, wilgoci, produktw chemicznych itd.
Szczegowe procedury kontrolne kadego SOI znajduj si na stronie stronie www. Przyrzd wpity do uprzy asekurujcego (pozycjae). Jedn rk trzyma lin
petzl.fr/epi wychodzc z przyrzdu, drug lin biegnc do prowadzcego. (Sprawdzi Identyfikacja ioznaczenia
Wrazie wtpliwoci skontaktowa si zprzedstawicielem PETZL. prawidowo wpicia przyrzdu przed uyciem). Aby uatwi przesuwanie liny lepiej Nie naley odcina etykietek lub usuwa oznacze. Naley dba oto, by oznaczenia
jest podawa lin do przyrzdu ni j na si wyciga. Chcc zatrzyma upadek znajdujce si na produkcie byy widoczne przez cay czas jego uytkowania.
4. Kompatybilno naley mocno trzyma wolny koniec liny. Dla opuszczania - obsuga przyrzdu
Gwarancja
Naley sprawdzi kompatybilno tego produktu zpozostaymi elementami systemu podobna do tej zpunktu Zjazd.
(patrz waciwa dla produktu instrukcja). Produkt ten posiada 3- letni gwarancj dotyczc wszelkich wad materiaowych
10B. Autoasekuracja:100kg iprodukcyjnych. Gwarancji nie podlegaj produkty: noszce cechy normalnego
Liny
UWAGA: niektre liny mog by liskie: liny nowe, o maych rednicach, zamoczone, Asekuracja drugiego iwyciganie (uycie bez dodatkowego karabinka). zuycia, zardzewiae, przerabiane imodyfikowane, nieprawidowo przechowywane,
zalodzone... Uwaga! Wprzypadku zego wpicia przyrzdu jzyk zabezpieczajcy nie bdzie uszkodzone wwyniku wypadkw, zaniedba izastosowa niezgodnych
Jeeli nie jestecie pewni kompatybilnoci waszego sprztu, naley skontaktowa si dziaa. zprzeznaczeniem.
zprzedstawicielem Petzl. Przyrzd wpity wstanowisko (pozycjae). Jedn rk trzyma lin wychodzc PETZL nie ponosi odpowiedzialnoci za wszelkie konsekwencje, bezporednie czy
zprzyrzdu, drug rk lin biegnc do asekurowanego. Lin wybiera regularnie. porednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniae wzwizku zuytkowaniem jego
5. Zasada dziaania Chcc zatrzyma upadek naley mocno trzyma wolny koniec liny. Dla opuszczania-
obsuga przyrzdu podobna do tej zopisu Opuszczanie ze stanowiska.
produktw.
Gdy lina si napra (obcienie lub upadek), korpus ID obraca si na karabinku(1)
ikrzywka zakleszcza si, hamujc lin(2). Trzymajc lin od strony wolnego koca,
wspomaga si prac krzywki. 11. Inne zastosowania
Okazjonalne wychodzenie po linie
6. Zakadanie liny Przyrzd wpity do uprzy (pozycja c lub d). Dla wikszej skutecznoci wybra
Wpi IDS karabinkiem z blokad. luz podczas sekwencji podcigania przyrzdu zaciskowego(B17). Nigdy nie naley
Otworzy okadk ruchom. Ustawi rczk w pozycji(C), by otworzy krzywk. zostawia luzu midzy przyrzdem zaciskowym aID.
Zaoy lin zgodnie zpiktogramami wygrawerowanymi na przyrzdzie. Zatrzasn
okadk ruchom (zapadka) na zablokowanym karabinku.
UWAGA: okadka ruchoma musi by dobrze zatrzanita na osi krzywki ina karabinku. 12. Cikie adunki, zastosowanie wyjtkowe,
6A. Przyrzd wpity do uprzy zarezerwowane dla specjalistw
6B. Przyrzd wpity do stanowiska Ponisze manewry mog by wykonywane wycznie przez dowiadczonych
Naley obowizkowo zwikszy hamowanie wpinajc lin wdodatkowy karabinek. ratownikw.
Uwaga, jzyk zabezpieczajcy w przypadku zego wpicia przyrzdu zakleszcza lin, Podczas opuszczania duych ciarw adne szarpnicie / uderzenie nie jest
ale nie eliminuje wszystkich moliwych bdw. tolerowane.

7. Test poprawnego dziaania 12A. Ewakuacja: Zjazd z ratownikiem, przyrzd wpity do


Przed kadym uyciem sprawdzi prawidowe wpicie do liny oraz dziaanie uprzy
przyrzdu. Test ten naley zawsze wykonywa zautoasekuracj. Maksymalne obcienie:200kg
(*)UWAGA, NIEBEZPIECZESTWO MIERCI. aden zewntrzny element nie moe Obowizkowe dodatkowe hamowanie.
blokowa przyrzdu lub jego czci, (krzywka, jzyk zabezpieczajcy itd.) Kada
przeszkoda wdziaaniu przyrzdu anuluje hamowanie. 12B. Ewakuacja: opuszczanie ze stanowiska
7A. Przyrzd wpity do uprzy Maksymalne obcienie:250kg
Pocign za lin od strony stanowiska, przyrzd powinien j zablokowa. Jeeli nie - Naley uywa liny o rednicy 10.5 mm minimum.
- sprawdzi przebieg liny. - Zalecamy uycie pwyblinki na karabinku hamujcym.
Obciy stopniowo przyrzd (lina napita, rczka wpozycjic). Naciska rczk - Jedna osoba manipuluje rczk przyrzdu, druga przytrzymuje lin.
stopniowo, trzymajc drug rk lin wychodzc z przyrzdu.
- Zjazd moliwy = lina prawidowo przebiega w przyrzdzie. 12C. Autoasekuracja
- Zjazd niemoliwy = sprawdzi przebieg liny wprzyrzdzie (lina zablokowana przez Maksymalne obcienie:250kg
jzyk zabezpieczajcy).
Wmomencie puszczenia rczki ID hamuje, a nastpnie blokuje lin. - Dla asekuracji duych ciarw podczas wycigania, stosowa lin o rednicy 10.5
Uwaga, jeeli wasz przyrzd dalej nie dziaa (lizganie liny), naley wycofa go mm minimum. Lin wybiera regularnie.
zuytkowania. - Do opuszczenia lub asekuracji adunku przy zjedzie patrz paragraf 12B.

18 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(HU)MAGYAR 7B. Eszkz a kiktsi ponthoz csatlakoztatva 12C. nbiztosts
Hzza meg a ktelet a terhels felli oldalon. Az eszkznek le kell blokkolnia. Maximlis terhels: 250kg
Kizrlag azok a hasznlati mdok megengedettek, melyek az brkon nincsenek Ellenkez esetben ellenrizze a ktl helyes behelyezst.
thzva vagy hallfejes piktogrammal megjellve. Mindenkinek ajnljuk, hogy a Figyelem, ha a ktl fordtva van befzve, de nincs tvezetve egy fordtkarabineren, - Nagy terhek felhzsnak biztostsra hasznljon legalbb 10,5 mm tmrj
termkek legjabb hasznlati mdozatairl tjkozdjon minl gyakrabban a www. a fogazott nyelv nem mkdik. ktelet. Rendszeresen hzza be a ktelet.
petzl.com internetes honlapon. Vigyzat, ha azt tapasztalja, hogy az eszkz nem mindig mkdik megfelelen - Ha a terhet vissza kell ereszteni, vagy az eresztst kell biztostani, lsd a12B
Ha ktsge vagy megrtsi problmja tmad, krjk, forduljon bizalommal a (megcsszik a ktlen), selejtezze le. bekezdst.
Petzl-hez.
8. EN12841:2006 C tpus 13. Kiegszt informci a vonatkoz
nfkez ereszked- s biztosteszkz Az IDS az EN12841:2006 szabvnynak megfelel, ktlre sznt, Ctpus szabvnyrl (EN365)
ktltechnikai ereszkedeszkz a munkaktlen val lefel haladsra. Az IDS
1. Felhasznlsi terlet egy ktlre sznt fkezeszkz, melynek segtsgvel a felhasznl manulisan
Mentsi terv
Legyen elrhet tvolsgban egy mentfelszerels szksg esetre.
Ereszkedeszkz ktlen val kzlekedsre. szablyozhatja az ereszkeds sebessgt. A kar elengedse lehetv teszi a megllst
Kiktsi pontok
EN12841 szabvnynak megfelel, Ctpus biztosteszkz. a ktl brmely pontjn.
Az EN12841:2006 szabvny Ctpus a krszvtt, flstatikus, EN1891 Atpusnak A rendszer kiktsi pontja a felhasznl fltt helyezkedjen el s feleljen meg az
Egy vagy tbb szemly mentsre. EN795 szabvny elrsainak (legalbb 10kN szaktszilrdsg).
EN341:1997 szabvnynak megfelel, mentsre hasznlhat A tpus megfelel, 10-11,5mm tmrj krszvtt (kpeny+ mag felpts) ktl
hasznlatt rja el. Egyebek
ereszkedeszkz. - Tbbfle felszerels hasznlata esetn veszlyt jelenthet, ha az egyik felszerels
Biztost- s nbiztosteszkz (Megjegyzs:a bevizsgls 150kg tmeg testtel, BEAL Antipodes 10mm s BEAL
Ginkgo ktllel trtnt.) biztonsgi mkdse a msik eszkz biztonsgi mkdst akadlyozza.
A termket tilos a megadott szaktszilrdsgnl nagyobb terhelsnek kitenni vagy - VIGYZAT, VESZLY: mindig gyeljen arra, hogy felszerelse ne rintkezzen drzsl
ms, a megadott felhasznlsi terleteken kvli clra hasznlni. 8A. Ereszkeds felletekkel vagy les trgyakkal.
FIGYELEM Egy szemly - A felhasznl egszsgi llapota feleljen meg a magasban vgzett tevkenysg
Az eszkz a belhz csatlakoztatva (clls):az ereszkeds sebessgt a szabad kvetelmnyeinek.
A termk hasznlata kzben vgzett tevkenysgek termszetkbl - Hasznlat sorn a rendszer valamennyi elemnek hasznlati utastst be kell
addan veszlyesek. ktlszl ersebb vagy gyengbb szortsval szablyozhatja. Ereszkedshez a kart
folyamatosan hzni kell. A szabad ktlszlat mindig szilrdan kzben kell tartani. tartani.
Mindenki maga felel dntseirt, tetteirt s azok kvetkezmnyeirt. A meglls a kar egyszer elengedsvel trtnik. Pnikhelyzet:ha a felhasznl - A felhasznlnak a termkkel egytt a termk hasznlati utastst is rendelkezsre
A termk hasznlata eltt okvetlenl szksges, hogy a felhasznl: a kart tlsgosan meghzza (dlls), az eszkz fkez, majd leblokkol a ktlen. Az kell bocstani a forgalomba hozs helynek nyelvn.
- Elolvassa s megrtse a termkhez mellkelt valamennyi hasznlati utastst. ereszkeds folytatshoz a kart elszr fel kell hzni (cllsba).
- Arra jogosult szemlytl megfelel oktatst kapjon.
- Alaposan megismerje a termket, annak elnyeit s korltait. Nyomgomb vzszintes kzlekedshez: 14. Petzl ltalnos informcik
- Tudatban legyen a termk hasznlatval kapcsolatos kockzatoknak, s elfogadja Ferde felleten val kzlekedsnl vagy amikor az eszkzt a felhasznl nem terheli lettartam
azokat. teljesen, az anti-pnik funkci knnyen mkdsbe lphet. Ilyenkor a kar vgn
tallhat gomb nyomva tartsval biztosthat a folyamatos kzlekeds. FIGYELEM, kivteles esetben az lettartam akr egyetlen hasznlatra is korltozdhat,
A fenti figyelmeztetsek brmelyiknek be nem tartsa slyos balesetet - Fggleges ereszkedsnl a vzszintes kzlekedsre szolgl gombot hasznlni tilos. pl. ha a termk veszlyes vegyi anyaggal rintkezett, igen magas hmrskletnek volt
vagy hallt okozhat. kitve, les felleten fekdt fl vagy nagy erhats rte, magasbl leejtettkstb.
Felelssg 8B. Munkahelyzet pozicionlsa- biztonsgos meglls A Petzl termkek lehetsges lettartama manyag s textiltermkek esetben a
A kvnt helyen trtn megllst kveten a kart az ereszkedssel ellenttes gyrtstl szmtott 10v, fmeszkzk esetben pedig korltlan. A fmeszkzk
FIGYELEM: hasznlat eltt megfelel kpzs szksges.A kpzs feleljen meg a irnyban (bllsig) eltolva az eszkz a ktlen fixlhat, gy a felhasznl lettartama korltlan.
termk felhasznlsi terletnek. mindkt keze szabadd vlik a munkavgzshez. Az eszkzben lgva vgzett Termkeink vals lettartama akkor r vget, ha azt brmilyen okbl le kell selejtezni
A termket csakis kpzett s hozzrt szemlyek hasznlhatjk, vagy a felhasznlk tevkenysgekhez az ID karjnak mindig ebben az llsban kell lennie. (lsd a Leselejtezs c. bekezdst) illetve ha az eszkz a rendszerben elavult.
legyenek folyamatosan kpzett s hozzrt szemlyek felgyelete alatt. Amg a kar b llsban van rgztve, ne erltesse. Ha ktl van az eszkzben, a kar ne A termk vals lettartamt tbbek kztt a kvetkez tnyezk befolysoljk:
A megfelel mdszerek elsajttsa s a szksges vintzkedsek megttele legyen a llsban (trolllsban). Az eszkz krosodhat s a fkez funkci nem a hasznlat intenzitsa, gyakorisga, krnyezete, a felhasznl kompetencija, a
mindenkinek sajt felelssge. mkdhet. tisztts, karbantarts stb.
Mindenki maga viseli a kockzatot s felelssget termkeink helytelen A blokkols oldshoz tartsa szorosan a szabad ktlszlat, s hzza t a kart
hasznlatbl add brminem krrt, balesetrt vagy hallesetrt. Ha n nincs ereszked pozciba.
Rendszeresen ellenrizze, hogy az eszkz kifogstalanul
abban a helyzetben, hogy ezt a felelssget vllalja, krjk, ne hasznlja a termket. mkdik s nem krosodott.
Informcik az EN12841 szabvnnyal kapcsolatban A hasznlat eltti s a hasznlat sorn elvgzett szemrevtelezsen kvl a termket
2. Rszek megnevezse FIGYELEM: az IDS ereszkedeszkz hasznlata sorn mindig ktelez rendszeresen alapos idszakos fellvizsglatnak kell alvetni, melyet szakkpzett
(1)Nyithat oldalrsz, (2)Fkpofa, (3)Nyittengely, (4)Blokkolkerk, (5)Fogazott egy Atpus ktltechnikai eszkz (pl. ktlre sznt ASAP mobil szemly vgezhet. Ezt a fellvizsglatot vente legalbb egyszer el kell vgezni.
nyelv, (6)Fix oldalrsz, (7)Kar, (8)Nyomgomb vzszintes kzlekedshez, zuhansgtl) egyidej hasznlata is egy msodik, n. biztost A fellvizsglat gyakorisga fgg a hasznlat gyakorisgtl, intenzitstl s
(9)Biztonsgi nyelv, (10)az oldalrsz s a mentszett nyelvnek zrgyrje. ktlszlon. krlmnyeitl. Az eszkzk nyilvntartsnak megknnytse rdekben ajnlatos
A kar lehetsges pozcii:(a)Szllts, (b)Munkahelyzet pozicionlsa, (c)Ereszkeds, Az IDS ereszkedeszkz nem hasznlhat EN363 szabvnynak megfelel zuhanst az egyni vdfelszerelseket egyetlen felhasznlnak nvre szlan szemlyes
(d)Antipnik, (e)Biztosts. megtart rendszer elemeknt. hasznlatra kiutalni, aki figyelemmel ksri annak sorst. A fellvizsglatok
Terminolgia: Fkezoldali kz, fkezoldali ktlszl Az ereszkedeszkzt kzvetlenl kell csatlakoztatni a belhz, EN362 szabvnynak eredmnyeit jegyzknyvben kell rgzteni. A jegyzknyvnek a kvetkez adatokat
Alapanyagok:alumniumtvzet (oldalrszek), rozsdamentes acl (blokkolkerk, megfelel, zrhat sszektelemmel. Az ereszkedeszkzzel egytt hasznlt kell tartalmaznia: az eszkz tpusa, megnevezse, a gyrt vagy forgalmaz neve
fogazott nyelv), poliamid (kar). felszerelsnek meg kell felelnie a hatlyos jogszablyoknak. s cme, egyedi azonostszm vagy sorozatszm, gyrtsi ve, vsrls dtuma,
Mikzben a munkallvnyzatot vagy -ktelet terheli, gyeljen arra, hogy a els hasznlatbavtel dtuma, felhasznl neve, minden fontos informci, mint pl.
3. Ellenrzs, megvizsgland rszek biztostrendszer tehermentes legyen. a karbantarts s a hasznlat gyakorisga, az idszakos fellvizsglatok trtnete
Minden egyes hasznlatbavtel eltt A dinamikus tlterhels krosthatja a biztostrendszer elemeit. (dtum, megjegyzsek, szlelt hibk felsorolsa, a szakkpzett ellenr neve s
- Ellenrizze, nem lthatk-e repedsek, deformcik, korrzi stb. alrsa, a kvetkez esedkes vizsglat idpontja). A www.petzl.fr/epi internetes
- Ellenrizze, hogy a blokkolkerk nincs-e nagyon elhasznldva. Ha a vjat a
jelzsig elkopott, ne hasznlja tovbb az ID-t (lsd az brt).
9. EN341 classeA(1997) honlapon megtallhat egy jegyzknyv minta.

- Ellenrizze a mobil oldalrsz jtkt s deformcijt: ha az oldalrsz t tud menni a Mentfelszerels Leselejtezs
blokkolkerk tengelynek feje fltt, ne hasznlja tovbb az ID-t (lsd az brt). Az ereszkeds maximlis magassga:200m Az eszkzt nem szabad tovbb hasznlni, ha:
- Ellenrizze a zrrendszer elemeit (biztonsgi nyelv, zrgyr, nyits tengelye) Norml munkaterhels:30-150kg - valamely (a hasznlat eltt vagy annak sorn elvgzett ill. az idszakos) fellvizsglat
s a szortnyelv ruginak, a biztonsgi nyelvnek valamint a fogazott nyelvnek a eredmnye nem kielgt,
mkdkpessgt. Ellenrizze a szortnyelv mozgskpessgt. Ereszts kiktsi pontbl - az eszkzt nagy erhats rte vagy magasbl leejtettk,
- Ellenrizze a vzszintes kzlekedshez hasznlt nyomgombot, hogy benyoms Eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz:a lefel lg ktlszlat t kell vezetni - az eszkz hasznlatnak krlmnyei nem teljesen ismertek,
utn visszatr-e eredeti helyzetbe (C llsba). egy fordtkarabineren. Fogja meg ersen a szabad ktlszlat s a ktl - az eszkz manyagbl vagy textlibl kszlt rszeket tartalmaz s 10vnl
A hasznlat sorn tehermentestshez tolja a kart felfel (cllsba). Az ereszts sebessgnek idsebb,
Gyzdjn meg arrl, hogy a felhasznlt eszkzk egymshoz kpest jl szablyozsa a szabad ktlszl ersebb vagy gyengbb kzbentartsval trtnik. A - a hasznlat biztonsgossgt illeten brmilyen ktely merl fel.
helyezkednek el. megllts a kar egyszer elengedsvel trtnik. A leselejtezett termket semmistse meg, hogy azt a ksbbiekben se lehessen
Az eszkz llapott s rgztst a rendszer tbbi elemhez a hasznlat sorn is Ha az eszkzt nem ri nagy terhels s az anti-pnik funkci tl knnyen mkdsbe hasznlni.
rendszeresen ellenrizni kell. lp, hasznlja a vzszintes kzlekedst megknnyt gombot. Az eszkz elavulsa
gyeljen arra, hogy az ID vagy alkatrszeinek (blokkolkerk, fogazott nyelv stb)
mkdst idegen test ne zavarja. Informcik az EN341 szabvnnyal kapcsolatban Egy termk elavulsnak szmtalan olyan oka lehet, amely miatt azt a hasznlatbl
A ktl a ktltechnikai eszkz s a kiktsi pont kztt mindig legyen feszes, mert - A ktl vgre mindig kssn csomt. ki kell vonni, pl. a vonatkoz szabvnyok ill. jogszablyok vltozsa, szvegezsnek
ezzel is cskkenthet az esetleges lezuhans veszlye. - Gondoskodjon a vglegesen teleptett eszkzk megfelel vdelmrl az idjrs mdostsa, technikai fejlds, a tbbi eszkzzel val kompatibilits hinyastb.
Az egyni vdfelszerelsek fellvizsglatra vonatkoz tovbbi informcikat lsd a viszontagsgaival szemben. Javtsok, mdostsok
www.petzl.fr/epi honlapon. - Kontrolllja az ereszkedst, ne engedje tlgyorsulni az eszkzt.
Ktsges esetben forduljon bizalommal a Petzl-hez. - Figyelem, ereszkeds kzben az eszkz felmelegedhet s krosthatja a ktelet. Tilos a termk brmilyen mdostsa, amit nem a Petzl vgez el, mivel ez a
termk vdelmi kpessgt cskkentheti. Brmely mdosts az adott termk CE
4. Kompatibilits 10. Biztosts minstsnek elvesztst is magval vonhatja.
Tilos a termk brmilyen javtsa, amit nem a Petzl szakszervizben vgeztek el. A
Vizsglja meg, hogy ez az eszkz kompatibilis-e felszerelse tbbi elemvel
valamennyi tevkenysgi krben, amiben az eszkzt hasznlni fogja (kompatibilits= 10A. Ellmsz biztostsa.:100kg Petzl vevszolglata kszsggel ll rendelkezsre.
az eszkzk j egyttmkdse). Hasznljon dinamikus ktelet (EN892). Raktrozs, szllts
Ktelek Az eszkz a belhz csatlakoztatva (ells):Hasznlat eltt ellenrizze az eszkz Hasznlat utn mindig szrtsa meg az eszkzt s trolja zskban.
VIGYZAT, bizonyos (j, kis tmrj, nedves, jeges stb.) kteleken az eszkz helyes llst:a biztost szemly egy kzzel hzza a szabad ktlszlat, a msikkal A termket UV-sugrzstl, nedvessgtl, vegyi anyagoktl stb. vdve kell trolni.
megcsszhat. pedig a msz felli szlat. A ktl adsnak megknnytse rdekben elbb
Ha a kompatibilitssal kapcsolatban brmilyen krdse vagy ktsge merlne fel, tolja be a ktelet az eszkzbe, majd ezutn hzza ki a msz felli oldalon. Ess Nyomon kvethetsg s jellsek
krjk, forduljon bizalommal a Petzl-hez. megtartshoz tartsa szilrdan kzben a szabad ktlszlat. Leeresztshez az eszkzt Ne tvoltsa el a jellcmkt vagy a jell gravrozsokat. gyeljen arra, hogy a
az Ereszkeds c. bekezdsben lertak szerint kell hasznlni. termken lthat jelzsek annak teljes lettartama alatt olvashatak maradjanak.
5. Mkdsi elv 10B. nbiztosts:100kg Garancia
Mikzben a ktl nylik (belelgs vagy ess), az ID teste rterhel a karabinerre(1) s
a blokkolkerk rszorul a ktlre s lefkezi a zuhanst(2). A ktl fkezoldali szlt Msodmsz biztostsa s hzrendszer (fordtkarabiner nlkli Anyag- s gyrtsi hibk esetn erre a termkre a gyrt3v garancit vllal. A
tart kezvel segtheti a blokkolkerk mkdst. hasznlat). garancia nem vonatkozik a kvetkez esetekre: normlis elhasznldsbl, nem
Figyelem, a ktl tves (fordtott) behelyezse esetn ebben a helyzetben a fogazott szakszervizben trtnt javtsbl vagy talaktsbl, helytelen trolsbl valamint
6. Ktlre helyezs nyelv nem fog mkdni.
Eszkz a kiktsi ponthoz csatlakoztatva (ells):a biztost kzben tartja a szabad
balesetekbl, hanyagsgbl vagy nem rendeltetsszer hasznlatbl ered krok.
A PETZL nem vllal felelssget semmifle olyan kresemnyrt, amely a termk
Akasszon zrhat karabinert az IDS-ba. ktlszlat, msik kezvel pedig a msodmsz ktelt. Rendszeresen hzza
Nyissa ki a mobil oldalrszt. Forgassa a kart (C) llsba s nyissa a blokkolkereket. hasznlatnak kzvetlen, kzvetett, vletlenszer vagy egyb kvetkezmnye.
be a ktelet. Ess megtartshoz tartsa szilrdan kzben a szabad ktlszlat.
Helyezze a ktelet az eszkzbe a gravrozott brknak megfelelen. gyeljen a helyes Leeresztshez jrjon el az Ereszts kiktsi pontbl c. bekezdsben lertak szerint
irnyok betartsra. Zrja a nyithat oldalrszt (biztonsgi nyelv) a lezrt nyelv (hasznljon fordtkarabinert).
karabineren.
FIGYELEM, a mobil oldalrsznek megfelelen kell zrdnia a blokkolkerk tengelyn
s a karabineren.
11. Egyb hasznlati mdok
6A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz Rvid felmszs ktlen
6B. Az eszkz csatlakoztatsa a kiktsi ponthoz Eszkz a belhz csatlakoztatva (c vagyd lls). A hatkonyabb felmszs
A fker nvelse rdekben a fkezoldali ktl beakasztsa fkezkarabinerbe rdekben a mszeszkz(B17) segtsgvel trtn felllssal egy idben mr
mindig ktelez. hzza is be a ktelet. Soha ne hagyjon belg ktelet az ID s a mszeszkz kztt.
Figyelem, a fogazott nyelv nem zrja ki a ktl fordtva trtn behelyezst az
eszkzbe,de megakadlyozza az ebbl add baleseteket.
12. Nagy terhels eresztse, kizrlag
7. A mkdkpessg ellenrzse gyakorlott szakembereknek
Minden hasznlatbavtel eltt ellenrizze a ktl behelyezst az eszkzbe s az Ez a hasznlati md csakis tapasztalt, ilyen hasznlatban jrtas mentk rszre
eszkz kifogstalan mkdst. Ezt a tesztet mindig nbiztosts mellett kell vgezni. megengedett.
(*)VIGYZAT, LETVESZLY: az eszkzt vagy annak elemeit (blokkolkerk, fogazott Nagy terhels esetn az eszkzbe tilos beleesni.
nyelv stb.) semmilyen kls trgy ne akadlyozza a mkdsben. Az eszkz
brmilyen akadlyoztatsa gtolhatja a fkezst. 12A. Ments:Ereszkeds a srlttel, eszkz a belhz
7A. Az eszkz csatlakoztatsa a belhz csatlakoztatva
Hzza meg a ktelet a kiktsi pont felli oldalon. Az eszkznek le kell blokkolnia. Maximlis terhels: 200kg
Ellenkez esetben ellenrizze a ktl helyes behelyezst. Fkezkarabiner hasznlata ktelez.
Fokozatosan terheljen bele az eszkzbe (feszes ktl mellett a kar a cllsban). Egyik
kezvel tartsa a szabad ktlszlat ersen, msik kezvel pedig lassan hzza meg a 12B. Ments:Ereszts kiktsi pontbl
kart, s engedje t a ktelet az eszkzn: Maximlis terhels: 250kg
- Ereszkeds lehetsges=a ktl a helyes irnyban van behelyezve.
- Ereszkeds nem lehetsges=ellenrizze a ktl behelyezst (a ktelet a fogazott - Hasznljon legalbb 10,5 mm tmrj ktelet.
nyelv blokkolja). - A fkezkarabineren javasoljuk a flszort nyolcas csom hasznlatt.
Ha elengedi a kart, az ID fkez s blokkolja a ktelet. - Az egyik szemly kezeli az eszkz karjt, egy msik szemly tartja s szablyozza a
Vigyzat, ha azt tapasztalja, hogy az eszkz nem mindig mkdik megfelelen szabad ktlszlat.
(megcsszik a ktlen), selejtezze le.

19 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(BG) , ( ),
. 12. -
, / 7B. ,
. : .
www.petzl.com , .
PETZL. , , .
. .
- , ( ),
. 12A. : ,
1.
. 8. EN12841:2006 C :200
EN12841 C. IDS, EN12841:2006, .
. . IDS
EN341:1997, , , A. , 12B. :
:250
. - - 10,5.
, . EN12841:2006 , - .
(+ ) EN1891 A 10 - , .
11,5.
, , (: , 150 12C.
. Antipodes BEAL 10 Ginkgo BEAL). :250
. 8A. - , ,
, : - 10,5. .
- .
- ,
( ): 12.
- . ,
- ,
.
. .
. 13.
- .

: (d),
. ,
(EN365)
, .
().

: .
,
: , - . -,
. , .
. - . EN795 (
10kN).
, 8B. -
. , -
, ,
. ( .
, b). , ID - , :
, . .
. , b () -
. . (), .
. - ,
2. . .
(1) , (2) , (3), , (4), , -
(5) , (6) , (7), (8) . , .
, (9) , (10),
. EN12841 14. Petzl
: () , (b) , , IDS
(c), (d) , (e). ,
: , . ( :
: (), ASAP). ,
(, ), (). IDS , , ,
, ..
3. , EN363.

EN362. , , Petzl 10 .
- , , . . .
- , , , ,
, ID ( ). . ( )
- : .
, ID ( ). . , : ,
- , ( , , , , , ,
), ,
.
9. EN341 A(1997) , .

.
- , : 200 .
(). :30-150kg ,
.
, . - 12.
: . -
. . ,
( ), . , - .
(, ...), . .
ID. . : , ,
- ,
, . , . ( ), ,
www.petzl.fr/epi , , ,
, PETZL. EN341 , ,
- . (, ,
4. - , .
- , .
, ).
, www.

( = - , , petzl.fr/epi
). .

, : , 10. , :
, , ... - (, , ) ,
, Petzl. 10A. : 100 - ,
(EN892). - ,
5. ( :
:
- 10 ,
- - .
( ), ID , - . , .
(1) (2). ,
, . , .

,
6. , .
. , , :
IDS . , ,
. (), 10B. : 100 , .
. ,
. ( )
( ).
. , ( )
, . Petzl, .
. ( ): .
6A. , - Petzl.
6B. . . , Aprs-Vente Petzl.
, . , ,
. (
, , ). , .
, . , UV , , .

7. 11.
.

. ( d). - , .
. (B17),
(*), ! .
(, ...). ID. 3
, . . : , ,
7A. , , , ,
, , , .
. . PETZL , ,
( , ). , .
,
, :
- = .
- =
( ).
ID .

20 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(JP) 12C.

250kg
(www.petzl.com) - 10.5 mm

()TEL04-2968-3733
8.EN 128412006 C -
/ EN 12841 2006 S C
12B

1.
S
13.EN 365

EN 12841 C EN 128412006 C EN 1891 A
1011.5 mm +
EN 3411997 A
150kgAntipodes 10 mmGinkgo
10 mm 10 kNEN 795

8A. -
1
C -

-
- -
- -
- d
- C
14.


1

/
-
10
8B. -

b


b
2. a
(1) (2) (3) (4) (5) PPE
(6) (7) (8) (9)
(10) 12
(a) (b) (c) (d) PPE
(e)
=
EN 12841


SEN 363 (
)
3. EN362

www.petzl.com/ppe

-
- -
-
- -

9.EN 341 A1997 - 10


-
-
200 m
30 150 kg
-


c



CE

PPE EN 341 ()
www.petzl.com/ppe - (TEL04-2968-3733)
()TEL04-2968- -
3733
-
4. -

= 10.

10A.100 kg
EN 892
() e


5.





12


6. 10B.100 kg
2
S

C
e




6A.
6B.

11.

c d
7. B17

(*)
12.


7A.

12A.
C

- = 200 kg
- =

12B.
250kg
- 10.5 mm
7B. -
- 11

21 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(CN) - =() - 10.5
, I'D, -.
/ ,(), - ,
www.petzl.com 7B.
, 12C.
: 250
PETZL : - , 10.5.

,(), -, 12B
1. 8.EN 12841: 2006 C 13.EN 365
EN12841:2006 I'DS C
EN12841 type C IDS ,
.

EN341:1997 A EN 12841: 2006 C, 10-11.5
EN 1891 A (+ )
(:150BEAL Antipodes BEAL EN
Ginkgo10). 795(10kN)


8A. -

(c): , -
, -
: -
- (d), ,
- (c) -
- :
- , 14.Petzl
.,
-

8B.-

(b Petzl:
),I'D 10
b(position), (
a(transport) ,

,

2. EN 12841
(1), (2), (3), (4), (5), (6) IDS
, (7), (8), (9), (10)
AASAP
/

: (a) , (b) , (c) , (d)
I'DS EN363
, (e)
: EN362

: (), (, ),
()


3.

- , ,
9.EN 341 A(1997)

- ,
ID ()
/
//
:200
- 30-150 www.petzl.com/ppe
, ID ()
-(, , ),
:
- (c) , (c) - (
)
, , -
-
- 10
(, ) EN 341 -
I'D
-
-

- :
www.petzl.com/ppePetzl PPE
PPE - ,

PETZL
10.
4. 10A.:100kg
Petzl
= EN 892 CE
(e): ,
,:,, , Petzl,
, , Petzl
,Petzl ,


5. 10B.:100kg
(), I'D(1)
(2) , ()
, (),


6. (e):
,
I'DS ,
(c) ()
3
().
: 11.

6A.
6B. PETZL
(cd),
, , B17I'D

7. 12.



,
(*),
(, ) 12A.: ,

7A. : 200

,
, (, c) 12B.:
, : : 250
- =

22 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)


(TH) 8. EN12841:2006 TypeC -
-
EN12841:2006 I'DS typeC IDS
/
www.petzl.com
EN12841:2006 typeC: 10 -11.5.. typeA semi 14. Petzl
PETZL -static (+ )
(: 150 . BEAL Antipodes BEAL
Ginkgo 10 .) , ,
: , , ,
1. 8A. ,
Petzl : 10
(c):
EN12841 typeC , , (
: (d), "" ),
EN341:1997 typeA ID , , : ,
(c) , , ,

, : /
, ,
, ,
-
8B. - 12
,
: , ,
- (b) ( ) :
- , ID , , ,
- b (), a ( ), , , , ,
- () , (/
. / /
, )
www.petzl.com/ppe
EN12841
, , IDS typeA backup device ( :
) ( ASAP ) - (
, I'DS EN363. )
()
EN362 locking carabiner. -
- 10
, -
,

2. 9. EN341 classA(1997)
: , , ,
(1), (2), (3), (4), (5)
, (6), (7), (8), (9),
, ,
:200
(10) t :30-150
:(a), (b), (c), PETZL
(d), (e)
: ,

: (), (, : CE
), () (c) PETZL PETZL

, ,
3. , ,

EN341 UV, , ,.
- , , , -
- , , -
ID () - :
- : - ,
, ID ()
- (, , )
10.
, . 3
- ( : , , ,
c) 10A. :100kg , , , ,
dynamic EN892
(e): , PETZL

,
(, ) , ,
ID
,
PPE www.petzl.
10B. :100kg
com/ppe , (
PETZL )
, ()
4. (e):
, ,
, ,
( = ) ()

, :, ,
, 11.
Petzl
(c d) ,
5. (B17)
( ), ID (1) ID
(2) ,
12. ,
6.
IDS ()
(C) ,
(safety catch)
: 12A. : ,
: 200
6A.
6B.
12B. :
: 250
, , - 10.5
-
- ,
7. 12C.
,
: 250
(*) , - , 10.5.
(, )
7A. - , 12B
: ,
13. (EN365)
, (, c)
, :
- =
- = ()
, ID
, () , EN795 (
7B. 10kN)
: ,
- ,
:,
, - ,
, (), -

23 ID S D200S0/D200SN D205001J (241111)

You might also like