You are on page 1of 87

www.actiu.

com
Cool Working es nuestra particular apuesta para Cool working is our particular
fomentar el bienestar en la oficina, una iniciativa
que puede entenderse como una consecuencia
commitment to promoting well-
lgica de nuestra trayectoria. Y es que en Actiu being in the office, an initiative
estamos siempre en movimiento. No sabemos which can be seen as a logical
lo que es estar quietos, y lo que nos mueve consequence of our journey. At
es estar ms cerca de las personas, nuestros
usuarios. Poner todo nuestro conocimiento a su
Actiu we are always on the move,
disposicin para dotar de herramientas que les for we are deeply disenthralled
hagan sentirse ms felices y eficientes, siendo with stagnation. We know that
infinitamente ms libres para disfrutar de su what brings us closer to people
trabajo.
is our users. We have put all our
Cool Working est un engagement particulier pour knowledge at your disposal to
promouvoir le bien-tre au bureau. Une initiative provide the tools to make you
qui dcoule de notre trajectoire professionnelle,
car Actiu est toujours en mouvement. Nous ne
happier and more efficient, to be
infinitely free and enjoy your work.

COOL
savons pas rester tranquilles et aujourdhui
notre but est d tre plus proches des personnes
et de nos utilisateurs. Nous voulons partager
nos connaissances sur les outils de travail, pour
tre plus efficaces et plus panouis, tout en
tant plus libres en profitant de votre travail.
WORKING
by
Mit Cool Working leisten wir einen Beitrag dazu,
das Wohlbefinden im Bro zu steigern. Wir bei
Actiu sind immer in Bewegung und gehen mit
Cool Working den nchsten logischen Schritt auf
unserem Weg. Stillstand ist uns fremd und uns
treibt das Bedrfnis an, nher an den Menschen
- unseren Nutzern - zu sein. Wir schpfen aus
unserem Wissensschatz, um ihnen Werkzeuge
zur Verfgung zu stellen, die sie glcklicher
und effizienter machen, sodass sie ihre Arbeit
unendlich frei genieen knnen.

Editado por / Edited by:


Actiu Berbegal y Formas, s.a.

Cod: 9259 03-16 1


IN PHILOSOPHY
- HISTORY AND VALUES
- CAREER

DEX P.004

TECHNOLOGY PARK
- ARCHITECTURE
- SUSTAINABILITY. LEED
- PRODUCTION, SHIPPING AND LOGISTICS
P.010

DESIGN
- DESIGNERS
- KNOW-HOW (R+D)
- ACTIU PRODUCTS
P.028

GLOBALIZATION
- GLOBAL COVER
- ACTIU SHOWROOMS
P.044

PROJECTS
- WORKSPACES
- CONTRACT
- AUDITORIUMS
- EDUCATION & LIBRARIES
- TRANSIT
- HEALTHCARE
- INSTITUTIONAL
P.052

SOCIAL
- EVENTS, FORUMS AND ACTIONS
P.164
PHI-
LOSO
PHY
Actiu is a company specialised
in the design & manufacture
of office furniture for work
and contract spaces, with
international presence,
recognised for its sustainable
environmental initiatives, as well
as efficient product solutions.
As a leading company in Europe,
with headquarters in Spain, it
has an exclusive global network
of collaborators and distributors
which covers over 90 countries.

Actiu es una compaa especializada en la fabricacin de mobiliario para espacios


de trabajo y contract, con presencia internacional, reconocida por sus iniciativas
ambientales sostenibles, as como eficientes soluciones de producto. Como empresa
lder en Europa, con sede central en Espaa, cuenta con una red mundial exclusiva
de colaboradores y distribuidores que abarca ms de 90 pases.

Actiu est une entreprise spcialise dans la fabrication de mobilier pour les espaces
de travail et de contract. Avec une prsence internationale, reconnue pour ses
initiatives relatives au dveloppement durable et des solutions de produit efficaces.
Actiu est leader en Europe, son sige est situ en Espagne et dispose dun rseau
mondial exclusif de collaborateurs et de distributeurs prsents dans plus de 90 pays.

Actiu ist ein auf Arbeitsbereiche und Projektausstattungen spezialisierter


Mbelhersteller mit internationaler Prsenz und bekannt fr seine nachhaltigen
Umweltinitiativen sowie fr seine effizienten Produktlsungen. Mit dem Hauptsitz in
Spanien und einem umfangreichen Verkaufsnetz beliefert Actiu dank der exklusiven
Vetragshndler mehr als 90 Lnder weltweit.
ACTIU PHILOSOPHY // 6. 7

HISTO
RY &
VALUES

OUR BRAND POTENTIAL AND LOCAL


INFRASTRUCTURE LOCATED IN EACH
AREA ENABLES ACTIU AND OUR
STRATEGIC PARTNERS TO CENTRALISE
A PROCESS BASED ON THE ANALYSIS
AND MANAGEMENT OF THE PROJECT
NEEDS. OUR AIM IS TO MAXIMISE THE
USE OF RESOURCES IN ORDER TO OFFER
OUR CUSTOMERS THE BEST RESULT.

Nuestro potencial de marca y la infraestructura localizada en cada zona permite a


Actiu y a nuestros socios estratgicos centralizar un proceso basado en el anlisis
y gestin de las necesidades del proyecto. Nuestro objetivo es conseguir un
aprovechamiento ptimo de los recursos y las fortalezas para ofrecer al cliente el
mejor resultado.

Notre potentiel la socit et linfrastructure situ dans chaque zone permet


Actiu et nos partenaires stratgiques de centraliser un processus bas sur lanalyse
et la gestion des besoins du projet. Notre objectif est dassurer une utilisation
optimale des ressources et de les renforcer pour offrir un meilleur rsultat au client.

Unser Marktpotential und unser ausgebautes Logistiknetz ermglichen Actiu und


unseren strategischen Partnern die Anforderungen der ganzheitlichen Raumprojekte
abzudecken. Unser Ziel ist die optimale Nutzung der Ressourcen, um unseren Kunden
das beste Resultat bieten und die hohen Kundenanfoderungen erfllen zu knnen.
ACTIU PHILOSOPHY // 8. 9

EVO
LU
TION

96
65

55
34
156.000
19 100.000
60.000
6 45.000
2
30.000
countries 1
7.500
1.500
units ref 200
m2 400 1.200 8.000 12.000 19.000 108.000 108.000 108.000

1968 1970 1982 1995 2000 2008 2012 2016

Vicente Berbegal sets up a small The business is known as Creaciones The company enters at the computing The ACTIU brand is created and an Equipment for large projects gave Year of consolidation. The Actiu Actiu Global expansion of the brand. Social Paradigm change. Business model
workshop making furniture of all Berbegal. Specialising in home furniture. and home office sector. Resulting in expansion into the office equipment international recognition of the brand Technological Park opens allowing From the fact of exporting to be was customer oriented. Service and
kinds to order. great success in furniture for personal sector. placing the company in a leading position. emblematic projects to be undertaken at internationalized. advised management in projects.
computers. a worldwide level.

Vicente Berbegal funda un pequeo La empresa pasa a llamarse Creaciones Entra en el sector de la informtica y home Creacin de la marca ACTIU. Etapa de Equipamiento de grandes proyectos. Ao de consolidacin.Inauguracin del Expansin mundial de la marca Cambio de paradigma social. Evolucin
taller en el que fabrica muebles de todo Berbegal. Especializacin en mobiliario office. Gran xito con el mobiliario para el expansin en el equipamiento para Reconocimiento de la marca Parque Tecnolgico Actiu. Proyectos Actiu. Paso de exportar a estar del modelo de negocio orientado
tipo por encargo. de hogar. ordenador personal. oficinas. internacionalmente. Posicin de liderazgo. emblemticos a nivel mundial. internacionalizados. al cliente. Servicio de gestin y
asesoramiento en proyectos.

Vincent Berbegal fonde un petit Une entreprise qui portera le nom de: Intgration dans Cration de la marque ACTIU . Nouvelle Fournisseur de mobilier pour les grands Anne consolidation. Inauguration du Expansion mondiale de la marque Actiu. Changement de modle social. Evolution
atelier o lon fabrique diffrents Creaciones Berbegal. Spcialisation dans le secteur informatique et bureautique tape dexpansion dans lquipement projets nationaux et internationaux. Parc Technologique Actiu. quipement des Nous devenons internationalux et non plus du modle de commerce orient
meubles sur commande. le mobilier de maison. (mobilier home office) ordinateur de bureaux. Position de Leader dans le secteur. projets phares lchelle mondiale. de simples exportateurs. vers le client. Service de gestion et
personnel. daccompagenement des projets.

Vincente Berbegal grndet eine Das Unternehmen wird umbenannt in Eintritt in den Computer- und Home- Grndung der Marke ACTIU. Ausstattung von Groprojekten. Jahr der Konsolidierung. Internationale Expansion der Marke Sozialer Paradigmawechsel. Entwicklung
kleine Werkstatt und beginnt mit der Creaciones Berbegal (Kreationen Berbegal). Office-Sektor. Phase der Expansion in den Sektor Internationale Markenbekanntheit. Erffnung des Technologieparks Actiu. Actiu. Der Sprung vom Exportieren zur des kundenorientierten Geschftsmodells.
Auftragsfertigung von Mbeln aller Art. Spezialisierung auf Wohnmobiliar. Erster groer Erfolg mit der Broausstattung. Fhrungsposition. Actiu wird gleichermaen Internationalisierung. Untersttzung und Beratung bei Projekten.
Gute Akzeptanz von TV-Mbeln. Kommerzialisierung von PC-Mbeln. geschtzt von Objekteinrichtern,
Architekten, Designern.
TECH-
NOLO
GY
PARK
Actiu is a company recognized
by the US Green Building Council
with LEED certification for its
commitment to sustainability and
responsible construction towards
the environment, thanks to its
Technology Park, a sustainable
industrial building capable of
taking advantage of its energetic
and natural resources.

Actiu es una empresa reconocida por el US Green Building Council con la certificacin
LEED Gold, por su compromiso con la sostenibilidad y la construccin responsable
con el medio ambiente, gracias al Parque Tecnolgico, un edificio industrial
sostenible capaz de aprovechar sus recursos energticos y naturales.

Actiu est une socit reconnue par le US Green Building Council avec la certification
LEED Gold pour son engagement sur le dveloppement durable et la construction
responsable avec son Parc Technologique. Un btiment industriel durable capable d
exploiter ses ressources nergtiques et naturelles.

Actiu ist eine von dem US Green Building Council anerkannte Firma mit der Gold-
LEED Auszeichnung. Der Kompromiss zur Nachhaltigkeit und eine umweltfreundliche
Bauweise werden durch den Actiu Technologie-Parks deutlich.
ACTIU ARCHITECTURE // 12. 13

En estas instalaciones, hemos desarrollado un procedimiento productivo sostenible y


metdico que, a partir de un intenso anlisis del ciclo de vida de los productos, permite
realizar un consumo responsable de los recursos, disponer de una cadena productiva
eficiente y mantener unos precios de mercado competitivos.

Dans ces installations, Actiu a dvelopp un mode de production, de dveloppement


durable et un concept mthodique. Suite une analyse approfondie du cycle de vie
des produits qui permet de raliser une consommation responsables des ressources,
de disposer dune efficacit de chane de production et de maintenir les tarifs sur un
march concurrentiels.

Es handelt sich hier um einen Industriepark mit speziell entwickelten nachhaltigen


Produktionsvorgngen die es ermglichen, die Ressourcen effizient in der Produktionskette
IN THESE FACILITIES, ACTIU HAS zu nutzen und gleichtzeitig wettbewerbsfhrige Preise zu gewhrleisten.
DEVELOPED A SUSTAINABLE
PRODUCTIVE AND METHODICAL
PROCESS, FROM A DEEP ANALYSIS
OF THE LIFE CYCLE OF ITS
PRODUCTS, ENABLING RESPONSIBLE
CONSUMPTION OF RESOURCES, IT
HAS AN EFFICIENT PRODUCTION
CHAIN AND MAINTAINS
COMPETITIVE MARKET PRICES.
DESIGN &
ARCHI-
TECTURE
Designed by architect Jos Mara Toms
Llavador, the complex covers 200.000 m2,
divided between the Corporate Headquarters,
logistics, production plants and green areas,
designed from the outset as a pleasant,
environmentally friendly place
ARQUITECTURA DE VANGUARDIA VINCULADA AL TERRITORIO A philosophy turned into architecture. A place
Diseado por el arquitecto Jose Mara Toms Llavador, se trata de un complejo de ms
where innovation and the production of office
de 200.000 m2 distribuidos entre los edificios corporativo, logstico, naves productivas
y zonas verdes, proyectado como un edificio amable con sus trabajadores y respetuoso furniture for the project team, obtains more
con el medio. efficient and comfortable spaces.
Una filosofa convertida en arquitectura. Un lugar donde innovar y producir mobiliario
para el equipamiento de proyectos, consiguiendo espacios ms eficientes y confortables.

ARCHITECTURE DAVANT-GARDE EN HARMONIE AVEC SON ENVIRONNEMENT


Conu par larchitecte Jose Maria Tomas Llavador, cest un complexe de 200.000 m2
rpartis comme suit: le btiment corporatif, logistique, les usines de production et les
espaces verts. Il sagit dun complexe agrable, respectueux de lenvironnement et aussi
de ses employs.
Une philosophie transforme en architecture. Un site conu pour innover et produire du
mobilier pour tout quipement de projet et pour obtenir des espaces plus efficaces et
confortables.

MODERNE ARCHITEKTUR EINBEZOGEN IN DIE LANDSCHAFT


Gestaltet vom Architekten Jos Mara Toms Llavador, erstreckt sich dieser Komplex
von mehr als 200.000 m2 auf die Firmen- und Logistikgebude, Produktionshallen
und Grnzonen: konzipiert als ein Gebude, das den Beschftigten ein angenehmes
Ambiente bietet und das die Umwelt respektiert

ARCHITECTURE LINKED TO
THE LOCAL INDUSTRY
ACTIU ARCHITECTURE // 16. 17

DESIGN
&ARCHI
TECTURE

Self-sufficient in water and energy supply. Actiu has the largest Autosuficientes en el abastecimiento hdrico y energtico.
photovoltaic plant on an industrial roof in Europe, with the latest Actiu cuenta la mayor planta fotovoltaica sobre techo industrial en
technology and performance that generates 7 million kwh/year of Europa, con tecnologa de ltima generacin y un rendimiento que
solar energy, avoiding the emissions 8.300.000 kg of CO2 into the genera 7 millones de kwh/ao de energa solar, evitando la emisin de
atmosphere. Furthermore, the logistics and productive covers, collect 8.300.000 kg de CO2 a la atmsfera. Adems, las cubiertas del edificio
rain waters, channeling it into underground tanks with capacity for logstico y productivos, recogen el agua de lluvia, canalizndola
more than 12000 m3, equivalent to 4 olympic swimming pools. hacia aljibes subterrneos, con capacidad para ms de 12.000 m3,
equivalente a 4 piscinas olmpicas.

Autonomie en approvisionnement hydrique et nergtique. Autarkie bei der Wasser und Stromversorgung. Nachhaltiges
Actiu a la plus grande installation solaire photovoltaque sur les toits Handeln ist fr uns ebenso wichtig wie selbstverstndlich. Wir
des btiments industriels en Europe. Une technologie de dernire verfgen in unserem Industriepark ber die europaweit grsste
gnration qui engendre un rendement de 7 millions de kwh/an Dach-Fotovoltaikanlage mit einer jhrlichen Stromproduktion von
dnergie solaire. Tout en vitant lmission de 8.300.000 kg de CO2 7.000.000kWh. Das verhindert die Emission von 8.250 Tonnen
dans latmosphre. De plus les toitures des btiments logistiques et CO2 im Jahr. Ausserdem dienen die Dcher unserer Produktions
de production, permettent de collecter leau de pluie, en lacheminant und Logistikgebude als Regenwassersammelstelle. Unsere
vers des rservoirs souterrains d une capacit de 12.000 m3. Soit Wasserreservoirs knnen 12.000m3 Regenwasser sammeln, das
lquivalent 4 piscines olympiques. entspricht ca. 4 olympischen Schwimmbecken.
SUS
TAIN
ABILITY
SELF-SUFFICIENT
IN ENERGY AND
WATER SUPPLY

PROJECT CERTIFIED
LEED GOLD by USGBC
Actiu Technology Park
Leader in efficiency and sustainable design
Sustainability forms part of Actiu DNA. Value reflected at all levels; in the product design, in the use of
raw materials, in the productive and logistics processes and also at our own facilities, the Technology
Park, recognised by the USGB with LEED Gold certification ( Leader in Energy and Environmental
Design)

Parque tecnolgico Actiu


PROYECTO CERTIFICADO LEED GOLD POR EL US GREEN BUILDING COUNCIL
Lder en eficiencia y diseo sostenible
La sostenibilidad forma parte del ADN de Actiu. Valor reflejado a todos los niveles; en el diseo del
producto, en el uso de las materias primas, en los procesos productivos y logsticos, y tambin en
nuestras propias instalaciones del Parque Tecnolgico, reconocido por el USGB con la certificacin
LEEDGold (liderazgo de Actiu en diseo energtico y medioambiental).

Parc Technologique Actiu


PROJET CERTIFI LEED GOLD PAR US GREEN BUILDING COUNCIL
Leader en efficacit nergtique et en design durable
Le dveloppement durable fait partie intgrante de lADN dActiu. Une valeur reprsent tous
les niveaux ; sur le design du produit, sur lutilisation des matires premires, sur les processus de
productions et de logistiques, ainsi que dans nos installations du Parc Technologique, reconnu par le
USGB avec la certification.

Technologiepark Actiu
PROJEKT AUSGEZEICHNET MIT DEM LEED GOLD ZERTIFIKAT VON DEM US GREEN BUILDING COUNCIL
Marktfhrer in Energieeffizienz und nachhaltigem Design
Die Nachhaltigkeit ist ein Teil der DNA von Actiu. Diese Industriekultur spiegelt sich auf jedem Niveau
wider, sei es in unserem nachhaltigen Produktdesign, der effizienten Nutzung der Rohstoffe, den
optimalen Produktionsprozessen, der Logistik oder in unserem Technologiepark, prmiert mit dem
goldenen LEED-Zertikikat vom USGB.
ACTIU SUSTAINABILITY // 20. 21

SUS
TAIN
ABILITY

Our social initiative aims to cover all areas of society and our ultimate
goal is to collaborate and strengthen our community. Respect towards the
environment, social and work integration, promotion of sports are some
of our areas of interest, in which we actively participate.

Nuestra iniciativa social intenta abarcar todos los mbitos de la sociedad


ya que nuestro fin ltimo es colaborar y fortalecer nuestra comunidad.
El respeto por el medio ambiente, la integracin social y laboral, y el
fomento del deporte son algunos de nuestros campos de inters, en los
que participamos activamente.

L initiative sociale dActiu voudrait englober tous les domaines de la


socit, sachant que notre objectif est de collaborer et de renforcer
notre rgion. Le respect de lenvironnement, lintgration sociale et
professionnelle et la promotion du sport, sont quelques- uns de nos points
dintrt, dans lesquels nous participons activement..

Wir sind unserer sozialen Verantwortung in jeder Hinsicht bewusst


und mit dem Ziel unsere Gemeinschaft zu strken, versucht unser
Sozialengagement die verschiedenen Bereiche der Gesellschaft
abzudecken. Der Umweltschutz, die soziale Integration, die Frderung des
Sports sind einige unserer Interessengebiete in denen wir aktiv sind.
ACTIU MANUFACTURING // 22. 23

MANUFACTURING&
LOGISTICS

Actiu produces more than 156.000 standard


items to which must be added another 93.000
custom made solutions. Thousands of items
adapted to the technical needs of each project,
with efficiency and quality guaranteed.

Actiu produce ms de 156.000 referencias estandarizadas a las que hay que sumar
otras 93.000 especficas de proyectos. Miles de referencias que se adaptan a las
necesidades tcnicas de cada proyecto, con garantas de eficiencia y calidad.

Actiu produit plus de 156.000 rfrences de fabrication standard auxquelles il faut


rajouter 93.000 rfrences supplmentaires plus spcifiques. Des milliers de rfrences
sadaptent aux besoins techniques de chaque projet, avec une garantie sur la qualit
et sur lefficacit.

Actiu produziert mehr als 156.000 Standard-Referenzen und weitere 93.000


projektspezifische Sonderreferenzen. Tausende von Produkten, die je nach technischen
Anforderungen auf Kundenwunsch abgendert werden knnen, bieten eine
uneingeschrnkte Mglichkeit zur idealen Raumgestaltung.
ACTIU MANUFACTURING // 24. 25

MAN
UFAC
TURING

Our logistics system is organised through a National and International network,


which has multiple distribution platforms and a network of the latest generation
vehicles with minimum emissions of polluting gases. The protocols of packaging
are continuously being reviewed, with special interest in the implementation of
sustainable packages and new designs and ideas which seek to minimise waste
and reduce costs.

Nuestro sistema logstico est organizado a travs de una red nacional e


internacional, que cuenta con varias plataformas de distribucin y una red de
vehculos de ltima generacin con mnima emisin de gases contaminantes. Los
protocolos de empaquetado estn en continua revisin, con especial inters en
implementar embalajes sostenibles y nuevos diseos e ideas que buscan minimizar
los residuos y reducir los costos.

Notre systme logistique est organis sur un rseau national et international, avec
plusieurs points de distribution et un rseau de vhicules de dernires gnrations
qui mettent un minimum dmission de gaz polluants. Les processus demballages
sont constamment contrls, avec un intrt particulier pour permette de mettre
en place un emballage durable, de nouveaux designs et ides pour minimiser les
dchets et rduire le cot.

Unser Logistiksystem verfgt ber verschiedene nationale und internationale


Zwischenlager und eine eigene moderne Fahrzeugflotte, die die Umwelt durch
eine tourenoptimierte und ressourcenschonende Logistikkette schont. Auch beim
Verpackungsmaterial wird umweltbewusst gehandelt und es werden stndig
nachhaltigere Alternativen gesucht, um Rohstoffe einzusparen und somit weniger
Ausschuss zu produzieren.
ACTIU MANUFACTURING // 26. 27

architect: Jos Mara Toms Llavador


Actiu Technology Park Awards:

Commitment towards the territory. Apuesta por el territorio. Siguiendo Engagement sur le territoire. Auf unsere Region setzen. Unsere Total surface: 200,000 m2
Following our premise Think Locally, nuestra premisa Piensa local, Suivant la devise Penser global, Prmisse lautet denke lokal und handele Green areas: 130,000 m2
Act globally, Actiu strengthens the acta global, Actiu ha considerado agir local, Actiu renforce son terroir global. Actiu will somit die umliegende Three production plants: 40,000 m2
territory, driving strong community at fortalecer el territorio, impulsando en propulsant limportante activit Region strken und das industrielle Logistics Centre: 18,000 m2
an industrial level which generates una comunidad fuerte a nivel industrielle qui gnre de la richesse. Wachstum und den Wohlstand frdern.
Three floors Corporate HQ: 6,000 m2
wealth. Our Technology Park is an industrial que genere riqueza. Nuestro Notre parc technologique est un Unserem Technologiepark stehen die
open space, a meeting point for parque tecnolgico es un espacio espace ouvert, un point de rencontre Tren jederzeit offen und ist ein Treffpunkt
Meeting points and indoor gardens: 2,000 m2
training, knowledge, creativity, abierto, un punto de encuentro de formation, de connaissance, fr eine Vielzahl von Initiativen wie Cisterns for 12,000 m3 of rainfall water.
entrepreneurship and personal para la formacin, conocimiento, la de crativit, de dmarrage et de Schulungen fr die unternehmerische Solar plant: 7,000,000 kWh per year
development. creatividad, el emprendedurismo y dveloppement personnel. und persnliche Entwicklung sowie fr Prevents 8,300 Tons of CO2 emissions per year
desarrollo personal. die Kreativitt. Sport Centre, Gym
DE-
SIGN
We are convinced that space
and its equipment has a decisive
influence on motivation,
performance and the health
of people. The quality of
the work environment is the
second most important factor
which determines employees
satisfaction, after salary. Actiu
products effectively respond to
the ergonomic needs of all types
of people, adapting itself to any
need and minimising user effort
to maintain or vary a posture.

Estamos convencidos de que el espacio y su equipamiento tienen una influencia


decisiva sobre la motivacin, el rendimiento y la salud de las personas. La calidad
del entorno de trabajo es el segundo factor ms importante que determina la
satisfaccin de los empleados, por detrs del salario. El producto Actiu responde de
forma efectiva a las necesidades ergonmicas en todo tipo de personas, adaptndose
a cualquier necesidad y minimizando el esfuerzo del usuario para mantener o variar
una postura.

Nous sommes convaincus que lespace de travail et son amnagement ont une
influence dcisive sur la motivation, le rendement et la sant des personnes. La
qualit de notre entourage de travail est le second facteur le plus important qui
dtermine la satisfaction des employs aprs le salaire. Le produit Actiu rpond
aux besoins ergonomiques des diffrents type de personnes, en sadaptant aux
ncessites et minimisant leffort de lutilisateur pour maintenir les diffrentes
positions du corps.

Bei Actiu sind wir davon berzeugt, dass ein angenehmes Arbeitsumfeld der
Mitarbeiter einen direkten Einfluss auf die Motivation, Leistungsfhigkeit und die
Gesundheit hat, denn nur Menschen die sich wohl fhlen gehen engagiert zu Werke.
Nach dem Gehalt ist dies der zweitwichtigste Punkt, der zur Zufriedenheit der
Angestellten beitrgt. Um dies gewhrleisten zu knnen, erfllen die Produkte von
Actiu alle notwendigen ergonomischen Ansprche an Funktion und Design.
WORKING
PROGRESS
TECHNOLOGY&CONCEPTS
SYLVAIN CARLET
& ISERN SERRA

ALEGRE
INDUSTRIAL

ODOSDESIGN

DE
SIG
NERS
AT ACTIU, WE HAVE CONVERTED OUR
PLANT INTO A LABORATORY WHERE WE
RESEARCH MATERIALS AND PROCESSES
TOGETHER WITH OUR COLLABORATORS.
TOGETHER, WE USE OUR IMAGINATION
TO OBTAIN MORE STIMULATING
BRAMOS
FINISHES.
&BASSOLS
En Actiu hemos convertido nuestra planta en
un laboratorio donde investigamos materiales y
procesos junto con nuestros colaboradores. Juntos
impulsamos la imaginacin para lograr acabados
ms sugestivos.

Actiu a transform son espace en laboratoire,


cela donne place la recherche de nouveaux
matriaux et processus part nos collaborateurs.
Ensemble notre imagination pour les finitions est
LLED & plus suggestive.
CAMPOS Wir von Actiu haben unsere Firma in ein Labor
verwandelt, wo wir Materialien und Verfahren
gemeinsam mit unseren Partnern erforschen.
SIGFRIDO Gemeinsam lassen wir unserer Fantasie freien
BILBAO Lauf, um die schnsten Oberflchen zu erzielen und
Formeln zu finden.

ITEM
DESIGN
WORKS
ACTIU DESIGN // 34. 35
ACTIU DESIGN // 36. 37

DESIGN

The commitment to research and


development positions Actiu as a leader
in product design, which protects its
customers with design patents, concepts
and specifications. Our engineering and
manufacturing experience transforms the
materials looking to the future, maintaining
a balance between sustainability, creativity,
functionality, ergonomics and beauty of the
furniture made. Our aim is to provide quality
to people in their workplace, creating work
environments in accordance with the times.

La apuesta por la investigacin y el desarrollo sitan a Actiu


como una empresa lder en diseo de producto, que protege a
sus clientes con patentes en diseo, concepto y especificaciones.
Nuestra experiencia en ingeniera y fabricacin transforma los
materiales mirando al futuro, manteniendo el equilibrio entre la
sostenibilidad, creatividad, funcionalidad, ergonoma y belleza
de los muebles realizados. Nuestro objetivo es aportar calidad a

I+D+I
las personas en su lugar de trabajo, creando entornos laborales
acordes con los nuevos tiempos.

Lengagement sur la recherche et le dveloppement place Actiu


comme leader en design du produit et protge ses clients avec
des brevets de design, de concept et spcifications. Notre
exprience en ingnierie et en fabrication transformer les
matriaux pour le futur offre aujourdhui, un quilibre entre le
dveloppement durable, le design, la fonctionnalit, lergonomie
et la beaut des meubles ralises. Notre objectif est dapporter
de la qualit aux personnes dans leur lieu de travail, tout en
crant de nouveaux espaces de travail en accord avec les temps
nouveaux.

Actiu setzt auf die Forschung und Entwicklung und dies ermglicht
es uns eine der fhrenden Firmen im Bereich Produktdesing zu
sein. Actiu verkrpert das Gleichgewicht aus Nachhaltigkeit,
Kreativitt, Funktionalitt, Ergonomie und Design. Die
Kundenzufriedenheit mit einem ausgewogenen Arbeitsambiente
zu erreichen, das ist unser Ziel.
ACTIU PHILOSOPHY // 38. 39

KNOW-
HOW

Ongoing investment into the latest technology, improves our capacity to manufacture La recherche constante des derniers progrs technologiques, amliore notre capacit
with greater growth, higher productivity and an enhanced international positioning. de fabrication qui accentue une plus forte croissance, une productivit accrue et un
Using cutting edge technology creates a competitive advantage by optimising advanced important positionnement international. Lutilisation de la technologie de pointe, nous
processes and greater agility in the management of the logistics and supply chain. apporte un avantage comptitif pour optimiser lefficacit des processus avancs et une
grande agilit de la gestion logistique et de la chane dapprovisionnement.

La permanente inversin en los ltimos avances tecnolgicos, mejora nuestra capacidad Die permanente Investition in sich weiter entwickelnde Technologien verleiht uns eine
de fabricar con mayor crecimiento, mayor productividad y un mayor posicionamiento grosse Wettbewerbsfhigkeit und die heute so notwendige Flexibilitt, um uns auf den
internacional. El uso de tecnologa punta genera una ventaja competitiva por la sich stndig ndernden internationalen Marktbedarf einstellen zu knnen. Die Nutzung
optimizacin en procesos avanzados y una gran agilidad en la gestin de la logstica y der Spitzentechnologie verleiht uns durch eine optimale Produktionsnutzung eine grosse
cadena de suministro. Agilitt des Logistikmanagements und der Versorgungskette.

STANDARD
Experience since 1968 in Guarantee production
Hospitals 156.000 references
more than 90 countries. and quality.
Equipment Universities
Solutions
Libraries CUSTOMIZED
Companies Adaptability in sizes
Models, finishes and
and project customized
Contract corporative finishes
compositions in specific
customized.
Soluciones de Auditoriums spaces.
Equipamiento Airports
SPECIFIC
Waiting areas Collaboration in specific R+D department to research in design solutions,
projects with architects and ergonomics, engineering, functionality, raw materials
designers. and sustainability.
ACTIU PRODUCTS // 40. 41

PRO
DUCTS

A PHILO-
SOPHY
TO WELL-
BEING
Actiu understands design as a fundamental tool in which innovation, space and
furniture combine work environments into more comfortable and efficient spaces. For
this, we apply principles of this discipline to all our projects, buildings and product
design. With experience of over 48 years, the company has the knowledge and the
capacity to offer a product that provides and delivers space, ensuring an improvement
in performance of the people who use it.

Actiu entiende el diseo como la herramienta fundamental para que la innovacin, el


espacio y el mobiliario se conjuguen en ambientes de trabajo ms cmodos y eficientes.
Por ello, aplicamos principios de esta disciplina en todos nuestros proyectos, edificios
y diseo de productos. Con una experiencia de ms de 48 aos, la compaa tiene
el conocimiento y la capacidad de ofrecer un producto que proporciona y distribuye
el espacio, procurando una mejora en el rendimiento de las personas que lo utilizan.

Actiu comprend le design comme un outil essentiel pour linnovation. Lespace et le


mobilier se conjuguent dans un environnement de travail de faons plus confortables
et efficaces. Pour cela, des principes sont appliqus sur tous les projets, les btiments
et le design des produits. Avec une exprience de plus de 48 ans, lentreprise possde
une connaissance et la capacit doffrir un produit qui procure un bien-tre aux
personnes qui lutilisent.

Das Design ist fr Actiu die Grundlage fr innovative Anstsse und fr eine effiziente
Arbeitsplatzgestaltung und daher ein fundamentaler Bestandteil der Projekte und
Designprozesse. Unsere 48-jhringen Erfahrung ist die Basis fr ein ausgeprgtes
Know-How welches es uns ermglicht funktionale Einrichtungskonzepte zu schaffen,
die das Leistungsvermgen der Personen frdern.
ACTIU PRODUCTS // 42. 43

PRO
DUCTS

Actiu maintains a link with International markets. A relationship that has


been consolidated and strengthened after years of implementation and
knowledge that now bears fruit with an extensive network of partners that
offer our wide range of products and solutions in the main countries of the
continent.

Actiu mantiene un vnculo con los mercados internacionales. Una relacin


que ha ido consolidndose y fortalecindose tras varios aos de implantacin
y conocimiento que ahora dan sus frutos con un extenso entramado de
colaboradores que ofrecen nuestra amplia gama de productos y soluciones
en los principales pases del continente.

Actiu continue entretenir une troite relation avec les marchs


internationaux. Une relation qui se consolide et se renforce, suite une
implantation de plusieurs annes et un savoir faire. Aujourdhui, leffort
porte ses fruits avec un vaste rseau de collaborateurs qui offrent notre large
gamme de produits et de solutions dans les principaux pays du continent.

Die internationale Verknpfung der verschiedenen Mrkte hat sich in den


letzten Jahren durch die wachsende Marktfhrung verstrkt und unsere
Partner bieten unseren Endkunden globale Lsungen fr jedes Arbeitsumfeld
an, egal wo auf der Welt.
AROUND

THE
WORLD
algeria - angola - argentina
australia - austria - azerbaijan
bahrain - belgium - brazil
bulgaria - canada - cape verde
chile - china - colombia
costa rica - cyprus
czech republic - denmark
dominican republic - ecuador
ecuatorial guinea - egypt
estonia - finland - france
french polynesia - germany
ghana - greece - guadalupe
guatemala - guinea - haiti
holland - hong kong - hungary
iceland - india - indonesia
iran - iraq - ireland - italy
ivory coast - japan - jordan
kazakhstan - Korea - kuwait
lebanon - libya - lithuania
luxembourg - mali - malta - martinique
mauritania - mexico - moldova
morocco - mozambique
new caledonia - nicaragua - nigeria
norway - nz - oman - panama
peru - philippines - poland
portugal - puerto rico - qatar
reunion island - romania - russia
saudi arabia - shanghai - senegal 96 COUNTRIES
singapore - slovakia - slovenia 120 SHOWROOMS
south africa - spain - sweden 1500 PROJECTS
switzerland - thailand - tunisia
turkey - uae - ukraine - united kingdom
uruguay - usa - venezuela
ACTIU WORLD WIDE// 46. 47

SHOW
ROOMS

OUR VERTICAL AND INTEGRATED BUSINESS


MODEL WITH OUR LOCAL PARTNER DISTRIBUTOR
IS DESIGNED TO PROVIDE EXCLUSIVE CORE
COMPETENCIES AND A VALUE ADDED PARTNERSHIP
THAT MEETS THE LOCAL DEMAND WITH COMBINED
STRENGTHS, SERVICEABILITY, AND TURN-KEY
SOLUTIONS(EXCLUSIVELY) FOR THE LOCAL MARKET. Nuestro modelo de negocio integrado de forma vertical est diseado para
proporcionar competencias bsicas y exclusivas a nuestros distribuidores. Confiamos
en el valor aadido que aporta la asociacin de ambas partes para conocer de
primera mano la demanda local y garantizar el producto ms adecuado, el mejor
servicio y una solucin llave en mano ptima.

Une entreprise stratgie dintgration verticale est conue pour apporter des
comptences basiques et exclusives nos distributeurs. Nous sommes convaincus
que la valeur ajoute des deux cots, permet de connaitre en premier lieu la
demande locale, de conseiller le produit le plus adapt, le meilleur service et doffrir
une solution optimale cl en main.

Unsere vertikal integrierte Unternehmensstruktur mit lokalen Handelspartnern


fokussiert entsprechend die jeweiligen Kernkompetenzen. Diese effektive
Partnerschaft ist ideal auf die vor Ort entstehende Nachfrage ausgerichtet. Ihre
Strke sind auf dem lokalen Markt eine hohen Dienstleistungskapazitt, und ein
mageschneidertes Angebot an Lsungskonzepten.
ACTIU WORLD WIDE// 48. 49

SHOW
ROOMS

Actiu showrooms are a space concept where the company responds to each project requirements,
offering exclusive quality service, loyal to its collaboration and association philosophy. Spaces where
the architecture professionals, facilities managers or interior designers, have the necessary tools to
carry out their work, and from where these professionals can attend, in a customised way, to their
own clients.

Los showrooms de Actiu son un concepto de espacio desde donde la compaa responde a las
necesidades de cada proyecto, ofreciendo un servicio exclusivo y de calidad, fiel a su filosofa de
colaboracin y asociacionismo. Espacios donde los profesionales de la arquitectura, el facility
management o el interiorismo, disponen de las herramientas necesarias para llevar a cabo su trabajo
y desde donde estos mismos profesionales pueden atender, de forma personalizada, a sus propios WE ARE
clientes. ALWAYS ON
Les showrooms dActiu sont un concept despace o la socit rpond aux besoins de chaque projet, THE MOVE
en offrant un service exclusif et qualit fidle sa philosophie de collaboration. Des espaces o les
professionnels de lArchitecture, le facility management ou lArchitecture dIntrieur, disposent des
outils ncssaires pour mener terme leur travail et o ses mmes professionnels peuvent rpondre
de manire personnalise leur propres clients.

Die Ausstellungsrume von Actiu zeigen ein Raumkonzept, das auf die Notwendigkeiten aller Projekte
eingeht und einen besonderen, qualitativ hochwertigen Service anbietet, getreu der Firmenphilosophie
von Zusammenarbeit und Ganzheitlichkeit. Rume, von denen aus die Profis der Architektur, des Facility
Managements oder der Innenarchitektur die notwendigen Werkzeuge zum erfolgreichen Arbeiten
einsetzen und in persnlicher Atmosphre ihre eigenen Kunden empfangen knnen.
MEETING POINT
PRO-
JECTS
Actiu is currently a recognised brand
specialised in design, management
and the manufacture of furniture,
created exclusively to provide well
being to people in their workplace.
With a network of infrastructures
in each country, high standards
of product design and a strong
commitment to the needs of each
market, Actiu guarantees seriousness
and confidence to develop projects
in sectors like institutional, health,
Actiu es actualmente una reconocida firma especializada en el diseo, education or designed for public
gestin y fabricacin de mobiliario, creado exclusivamente para aportar spaces such as airports, auditoriums
bienestar a las personas en su lugar de trabajo.
Con una red de infraestructuras localizada en cada pas, unos elevados and libraries.
estndares de diseo de producto y un firme compromiso con las
exigencias de cada mercado, Actiu es garanta de seriedad y confianza
para desarrollar proyectos en sectores como el institucional, sanitario,
educativo o destinados a espacios pblicos como aeropuertos, auditorios
o bibliotecas.

Actiu est aujourdhui une socit spcialis dans le design, la gestion


et la fabrication de mobiliercre exclusivement pour le bien tre des
personnes dans leur lieu de travail.
Avec un rseau dinfrastructures localis dans le monde, avec un niveau de
design lev de production et un ferme engagement sur les exigences de
chaque march. Actiu garantie du srieux et la confiance pour dvelopper
des projets dans les secteurs : institutionnel, de sant, dducation ou
destins aux espaces publics comme les aroports, les auditoriums ou les
bibliothques.

Actiu ist ein anerkannter Mbelhersteller im Bereich der designorientierten


Objekt- und Arbeitsplatzausstattung, mit dem Ziel Arbeitswelten zu
schaffen, in denen sich die Mitarbeiter wohl fhlen.
Dank des international ausgebauten Infrastrukturnetzes und dem hohen
Designstandard unserer Produkte um den Anprchen der verschiedenen
Mrkten entsprechen zu knnen, ist Actiu Ihr Vertrauenspartner fr
die Entwicklung neuer Projekte in den verschiedensten Bereichen wie
beispielsweise Bildung, ffentliche Gebude, Auditorien, Flughfen oder
Bibliotheken.
ACTIU PROJECTS // 54. 55

PRO
JECTS

CHAMBER OF
COMMERCE.
Industry and Navigation
ACTIU PROJECTS // 56. 57

PRO
JECTS

IBERIA GROUP.
Airline Company
ACTIU PROJECTS // 58. 59

PRO
JECTS

EUROFRED GROUP.
Industrial and Commercial Air-conditioning
and Heating
ACTIU PROJECTS // 60. 61

PRO
JECTS

CSOB.
Financial Institution
ACTIU PROJECTS // 62. 63

PRO
JECTS

COTECNA.
Testing, Inspection and
Certification Services
ACTIU PROJECTS // 64. 65

PRO
JECTS

INTERNATIONAL GROUP OF AUDITING,


CONSULTING AND TAX & LEGAL
SERVICES.
ACTIU PROJECTS // 66. 67

PRO
JECTS

SALES SENSE
INTERNATIONAL.
Field Sales Acquisition company
ACTIU PROJECTS // 68. 69

PRO
JECTS

GENSLER GROUP.
Integrated architecture,
design, planning and
consulting
ACTIU PROJECTS // 70. 71

PRO
JECTS

OAMI.
Office for Harmonisation in
the interior market
ACTIU PROJECTS // 72. 73

PRO
JECTS

CARREFOUR GROUP.
Multi-national distribution chain
ACTIU PROJECTS // 74. 75

PRO
JECTS

OCA GROUP.
Business Group dedicated to the inspection,
certification and training activities
ACTIU PROJECTS // 76. 77

PRO
JECTS

TEULADA - MORAIRA
AUDITORIUM.
Stage and entertainment space
ACTIU PROJECTS // 78. 79

PRO
JECTS

MITEL NETWORKS
TELECOM.
Global provider of
enterprise and mobile
communications powering
ACTIU PROJECTS // 80. 81

PRO
JECTS

COFACE.
French company which
provides credit insurance to
companies
ACTIU PROJECTS // 82. 83

PRO
JECTS

AIRE NETWORKS.
National telecommunications
provider
ACTIU PROJECTS // 84. 85

PRO
JECTS

BANCO SABADELL.
Private Equity Banking Group
ACTIU PROJECTS // 86. 87

PRO
JECTS

ODEC.
Computer centre and
applications
ACTIU PROJECTS // 88. 89

PRO
JECTS

INTERNATIONAL
AUDITING AND
CONSULTING GROUP.
TAKE A
HEALTHY BREAK
FRESH AIR & FRUIT
ACTIU PROJECTS // 92. 93

PRO
JECTS

FERNANDO PREZ.
International Cookery
School
ACTIU PROJECTS // 94. 95

PRO
JECTS

STRYKER LIGHT.
Surgical lighting solutions
ACTIU PROJECTS // 96. 97

PRO
JECTS

EL BATEL.
Auditorium and Congress
Palace
ACTIU PROJECTS // 98. 99

PRO
JECTS
EL BATEL.
Auditorium and Congress Palace
ACTIU PROJECTS // 100. 101

PRO
JECTS

EL BATEL.
Auditorium and
Congress Palace
ACTIU PROJECTS // 102. 103

PRO
JECTS

GARMIN GROUP.
Manufacturer of GPS devices for the
civil transit field of land, sea and air
ACTIU PROJECTS // 104. 105

PRO
JECTS

IBEROSTAR GROUP.
Refined hospitality with Mediterranean
buffet style restaurant
WORKING
EVERYWHERE
INSPIRATION&PRODUCTION
ACTIU PROJECTS // 108. 109

PRO
JECTS

ALVARO CUNQUIERO.
Public Hospital
ACTIU PROJECTS // 110. 111

PRO
JECTS

TULLOW OIL GROUP.


Africas Leading Independent
Oil Company
ACTIU PROJECTS // 112. 113

PRO
JECTS

MAX-PLANCK SOCIETY.
Network of Scientific Research
Institutes in Germany
ACTIU PROJECTS // 114. 115

PRO
JECTS

INTERNATIONAL MUSIC
CONSERVATORY IN
TORREVIEJA.
ACTIU PROJECTS // 116. 117

PRO
JECTS

COLLEGE OF LAWYERS
AUDITORIUM.
ACTIU PROJECTS // 118. 119

PRO
JECTS

COPENSAR.
Family compensation fund, Health,
Education and Recreation Services
ACTIU PROJECTS // 120. 121

PRO
JECTS

NORTH LIENZO.
Exhibition and Congress
Centre
ACTIU PROJECTS // 122. 123

PRO
JECTS

SHEFFIELD RESEARCH
UNIVERSITY.
ACTIU PROJECTS // 124. 125

PRO
JECTS

CISE.
International
Entrepreneur Centre
ACTIU PROJECTS // 126. 127

PRO
JECTS

TEULADA - MORAIRA
AUDITORIUM.
Stage and entertainment space
ACTIU PROJECTS // 128. 129

PRO
JECTS

NOVANCIA CENTRE.
Business School from the
Chamber of Commerce in Paris
ACTIU PROJECTS // 130. 131

PRO
JECTS

ECONOMISTS SCHOOL
IN CATALUNYA.
ACTIU PROJECTS // 132. 133

PRO
JECTS

CIBELES.
Telecommunications
ACTIU PROJECTS // 134. 135

PRO
JECTS

VALENCIA
POLYTECHNIC
UNIVERSITY.
ACTIU PROJECTS // 136. 137

PRO
JECTS

ENGINEERING FACULTY.
National University of Bogota
ACTIU PROJECTS // 138. 139

PRO
JECTS

ALFONSO X PRIVATE
UNIVERSITY.
ACTIU PROJECTS // 140. 141

PRO
JECTS

BRISBANE WEST
WELLCAMP.
Airport
ACTIU PROJECTS // 142. 143

PRO
JECTS

AENA GROUP.
Civil Air Navigation and Spanish
Civil Airports
ACTIU PROJECTS // 144. 145

PRO
JECTS

INTERNATIONAL
CHISINAU AIRPORT.
TAKE A HEALTHY BREAK
ACTIU PROJECTS // 148. 149

PRO
JECTS

REY JUAN CARLOS


UNIVERSITY HOSPITAL.
ACTIU PROJECTS // 150. 151

PRO
JECTS

OSAKIDETZA.
Basque Health Centre
ACTIU PROJECTS // 152. 153

PRO
JECTS

SANT JOAN DE DEU


UNIVERSITY HOSPITAL .
Pediatrics, gynecology and obstetrics
ACTIU PROJECTS // 154. 155

PRO
JECTS

IPO PORTO.
Cancer Research
Centre in Portugal
ACTIU PROJECTS // 156. 157

PRO
JECTS

UNIVERSITY AND POLYTECHNIC


HOSPITAL LA FE.
ACTIU PROJECTS // 158. 159

PRO
JECTS

AGF - AZERBAIJAN
GYMNASTICS
FEDERATION.
ACTIU PROJECTS // 160. 161

PRO
JECTS

CULTURAL CITY.
An architectural complex,
oriented to cultural affairs
and entertainment
SO-
CIAL
Actiu is constantly collaborating
with institutions, universities and
technological institutes in favor
of the development of research
projects to look for nowadays
working spaces solutions.

Actiu colabora constantemente con instituciones, universidades e institutos


tecnolgicos en pro del desarrollo de proyectos de investigacin en los que se
buscan soluciones para las necesidades de los entornos de trabajo actuales.

Actiu collabore constamment avec des institutions, des universits et des lyces
techniques pour le dveloppement de projets avec la recherche de solutions
adaptes aux besoins actuels des environnements de travail.

Actiu arbeitet stndig mit Institutionen, Universitten und technologischen Instituten


zusammen, zur Entwicklung von Forschungsprojekten, in denen nach Lsungen fr
die Bedrfnisse des heutigen Arbeitsumfeldes gesucht wird.
ACTIU SOCIAL // 164. 165

SOC
IAL

A NEW WORKING PHILOSOPHY THAT GIVES MORE


IMPORTANCE TO DIVERSITY AND PROMOTES PERSONAL
DEVELOPMENT AND MOTIVATION.

Una nueva filosofa del trabajo, que valora la


diversidad y que promueve la motivacin y el
desarrollo personal.

Une nouvelle philosophie du travail, qui value


la diversit, la motivation et le dveloppement
personnel.

Eine neue Philosophie der Arbeit, welche die


Vielfalt schtzt und die Motivation und persnliche
Entwicklung frdert.
ACTIU SOCIAL // 166. 167

SOC
IAL

Our participation in discussion forum, specialized


conferences and training symposiums enriches our
professionals and at the same time involve new business
opportunities for the company.

Nuestra colaboracin en foros de debate, congresos


especializados y jornadas de formacin enriquecen a
nuestros profesionales ayudndonos a evolucionar, a la
vez que suponen nuevas oportunidades de negocio para
la empresa.

Notre participatin aux dbts, dans le cadre de forums de


congrs spcialiss et des journes de formation, enrichit
nos professionnels et les aide voluer. Ceci prsente de
nouvelles opportunits pour lentreprise dans le milieu des
affaires.

Unsere Mitarbeit in Diskussionsforen, Fachkongressen


und Schulungen bereichert unsere Fachleute und frdert
unsere Weiterentwicklung, wobei sich zur selben Zeit
neue Geschftsmglichkeiten fr das Unternehmen
erschlieen.
www.actiu.com

You might also like