You are on page 1of 140

GIBRAN KHALIL GIBRAN

AREIA E ESPUMA
COM UM ESTUDO DE MANSOUR C H A L L I T A
SOBRE A V I D A , OBRA E MENSAGEM DE GIBRAN

A s s o c i a o Cultural
Internacional Gibran
Becharre, a cidade natal de Gibran no Lbano
T O D A grande vida uma conquista. E em
toda grande vida, h lutas e sofrimentos pro-
curados e aceitos cofh vista a um triunfo
determinado, enquanto as vidas comuns co-
nhecem apenas as lutas e os sofrimentos
impostos pelas circunstncias.

Gibran escreveu, em 1908, a A m i n e Gho-


raieb: " H em nossas vidas algo mais nobre
do que a celebridade: so as aes elevadas
que constituem o fundamento da celebridade.
Sinto nas profundidades do meu ser um poder
que deseja encobrir sua nudez com uma bela
roupagem de aes elevadas."

Em As Tempestades, escrever: "Se tivesse


de escolher entre a alegria e a tristeza, no
trocaria as tristezas do meu corao pelas ale-
grias do mundo inteiro."

D e maneira mais categrica, declarava em


1910: "Gosto que haja dificuldades em minha
vida. Pois quero e espero super-las. Sem
obstculos, no haveria nem esforo, nem
luta. E a vida seria inspida."

Gibran desejou, pois, a luta e aceitou suas


exigncias. E essa luta nersistiu em toda sua
vida.

Qual o propsito dessa luta? O engrandeci-


mento e a elevao do homem. E a sua
libertao.

N a primeira fase de sua vida e de sua obra,


o homem que Gibran queria elevar e liber-
tar era o homem de um determinado pas e
de uma determinada classe social. Era o ho-
mem do povo do Lbano e de outros pases
orientais, oprimido pelo clero e pelos senhores
feudais, e em quem Gibran desejava insuflar
bastante orgulho e audcia para torn-lo
capaz de se erguer contra seus opressores.
Visava a libertar o homem do homem. E essa
libertao deveria ser feita pela revoluo.

N a segunda fase, o objetivo mesmo da luta


se eleva. O homem que Gibran procura ento
engrandecer e libertar tanto o ocidental
quanto o oriental, tanto o opressor quanto o
oprimido; e quer libert-los, no mais uns
dos outros e, sim, das limitaes mais perni-
ciosas impostas a todos eles pelas enfermida-
des e cegueiras inerentes sua condio hu-
mana. E essa libertao deveria ser feita pela
sabedoria.

N o decorrer de uma e de outra fase, a luta


de Gibran desenvolveu-se paralelamente na
sua vida e na sua obra. Esfora-se por im-
plantar em sua vida os ideais que prega em
sua obra, e glorifica em sua obra as virtudes
que procura realizar na sua vida.
Todos seus heris so a sua prpria perso-
nificao: desde Khalil o Ateu, at Joo o
Louco, at O Profeta, at o prprio Jesus.
Atravs das peripcias da sua vida, todos
lutam e sofrem, como le prprio, para fazer
triunfar um ideal.
Poucos escritores tm-se identificado a tal
ponto com seus heris. Poucos pensadores
tm realizado igual unidade entre sua vida
e sua obra.
E o mais notvel que Gibran no somen-
te desejou essa luta. Estava convencido de ter
sido enviado a este mundo para desempenhar
uma misso. E essa convico deu sua obra
um calor messinico que muito contribuiu
para dot-la da seduo que a caracteriza.
"AMO AS TEMPESTADES

^ y i B R A N nasceu na pequena cidade li-


banesa de Becharre, a 6 de dezembro de
1883.

Seu pai era fiscal de rebanhos. Desde tenra


idade, Gibran o acompanhava nas suas pere-
grinaes atravs de prados e colinas e ia
povoando a imaginao com cenas da nature-
za que, mais tarde, transformaria em alegorias
e parbolas, c o m o Jesus havia transformado
em parbolas, no Evangelho, as cenas bucli-
cas da Galilia.

Desde cedo, Gibran manifestou o tempera-


mento que o caracterizaria na vida. U m a vez,
num acesso precoce de anticlericalismo, cari-
caturou o padre-professor sob os traos de
um asno adormecido, a cabea coberta por
um solidu.

Tinha oito anos quando, um dia, um ven-


daval passa por sua cidade. Gibran observa,
fascinado, a natureza em fria e, estando sua
me ocupada, abre a porta e sai a correr
com os ventos. Quando a me, apavorada, o
alcana e repreende, ele responde com todo o
ardor das suas paixes nascentes: "Mas,
mame, eu gosto das tempestades. Gosto
delas! G o s t o ! " Gibran aos 15 anos

Gostar delas toda a sua vida, mais ainda


no sentido social do que cosmolgico. Sua
obra-prima rabe intitular-se-, justamente,
Al-Auassef (As Tempestades).
Sua sensibilidade artstica e sua devoo por
Jesus manifestam-se tambm cedo.

Passava horas a desenhar. Mas, assim que


seus desenhos estavam prontos, destrua-os,
pois "les no se assemelham nunca aos que
vejo quando meus olhos esto fechados",
explicava.

Uma certa Sexta-Feira Santa, desapareceu


misteriosamente. Procuraram-no em toda par-
te e acabaram encontrando-o no meio da flo-
resta, a roupa rasgada, carregando uma bra-
ada de flores silvestres. Explicou me em
lgrimas que havia recolhido essas flores nas
vertentes escarpadas em lembrana dos sofri-
mentos de Cristo.

E j amava a natureza. Amava-a maneira


romntica. A m a v a os rjachos e as cascatas, a
flauta do pastor ao crepsculo, as folhas que
tombam no outono.

Em casa, a vida no era idlica. O pai, um


bomio de olhos azuis, de companhia alegre, ju
mas de ambies limitadas, ganhava pouco e
bebia muito. A me, Camila, morena, ativa, |
gil, sonhava com outra vida para seus filhos.

Entre a mulher e o marido, as discusses


eram frequentes.

" N o receias os carrapatos para esta crian-


a?" recriminava Certa vez a mulher contra o
marido que queria levar Gibran com ele a **
selvas distantes. "Quero antes mostrar-lhe que
as mordeduras dos carrapatos so menos ve-
nenosas do que as mordeduras da lngua da
sua me," retrucou o marido. A me de Gibran

Em 1894, Gibran, sua me, suas duas irms,


Sultane e Mariana, e seu irmo Butros emi-
gram para os Estados Unidos e estabelecem-
se em Boston. O pai permanece em Becharre:
Quatro anos mais tarde, Gibran volta ao
Lbano, a fim de completar os estudos do
rabe, e se matricula no Colgio da Sabedo-
ria em Beirute. A o superior que procura acal-
mar sua ambio impaciente, explicando-lhe
que uma escada deve ser galgada degrau por
degrau, Gibran retruca: " M a s as guias no
precisam de escadas!"

N o colgio, deixava o cabelo crescer at os


ombros; e quando a administrao se ops a
essa moda, ameaou abandonar o colgio.
Deixaram-lhe sua cabeleira!

Percorria as montanhas, como outrora, em


companhia do pai. Gostava de ler a Bblia e
de contemplar a vida dos campos e das flo-
restas.

Mas descobre, tambm, o drama doloroso


do povo espoliado pelo clero e pelos latifun-
dirios, sombra de instituies e abusos se-
melhantes aos da Europa, antes da Revoluo
Francesa.

Acumularia, ento, na alma, uma raiva


surda contra os opressores; e seus primeiros
escritos sero uma tentativa para provocar a
revolta das massas contra eles, como haviam
feito os Enciclopedistas franceses. E o cora-
o interveio para exasperar a revolta. Gibran
conheceu e amou com a exaltao de toda
primeira paixo uma bela e simples cam-
ponesa, Hala Daher, e props-lhe casamento.
Mas o tio da jovem era bispo, e no permitiu
sobrinha desposar um anticlerical, aumen-
tando assim a ira de Gibran contra o clero.

Gibran no conheceu outro amor igual e


nunca se casou. O mesmo aconteceu com
Hala Daher. Quando, trinta anos mais tarde,
devolveram ao Lbano o corpo inanimado de
Gibran, uma mulher vestida de preto rompeu
a multido, aproximou-se do caixo e deposi-
tou um beijo nos lbios gelados, retirando-se
em seguida. Era Hala Daher. Morreria anos
depois em Becharre, velha, solitria c cega.

Em 1901, Gibran voltou a Boston e teve a


infelicidade de perder, no espao de um ano
e meio, o irmo, a me e a irm Sultane, vi-
timados pela tuberculose.

Em 1905, publica sua primeira obra, um


pequeno livro rabe de 13 pginas, que tinha
por ttulo e por assunto: a msica. So consi-
deraes poticas sobre a msica, "linguagem
da alma e do corao", evocando seu papel e
influncia em todas as pocas e em todos os
povos: na dor e na alegria, na adorao e na
dvida, na pobreza e na opulncia, tanto
sobre os pastores como sobre os reis.

"Como o amor, o apelo da msica univer-


sal. E seus ritmos expressam rodas as estaes
da alma.

O homem no sabe o que diz o pssaro ou


o crrego ou as ondas ou a chuva. Mas seu
corao percebe misteriosamente o sentido de
todas essas vozes, que ora o alegram e ora o
entristecem."

N o ano seguinte, publica seu segundo livro,


tambm em rabe: As Ninfas do Vale, com-
posto de trs novelas que do vazo, sob o
vu da fico, a seus dios revolucionrios.

Joo, o Louco, a mais representativa entre


elas, a histria de um jovem pastor que,
absorto na leitura do Evangelho, distrai-se
das suas vacas; e elas penetram no vinhedo
do convento So Ezequias e danificam algumas
cepas. Os monges apoderam-se das vacas e
exigem do pobre Joo exorbitante indeni-
zao.
Joo esfora-se, em vo, por sublevar o
povo. Demonstra como os monges traem
Jesus, levando uma vida contrria ao seu en-
sinamento. Mas o povo permanece submisso
e aptico. M e s m o o pai e a me do rapaz
ficam amedrontados com seu ateismo e
tomam o partido dos monges contra ele.

Joo dirige ento a Jesus esta comovente


splica:

" Jesus, que ests sentado no meio da luz


celestial, olha para esta terra que ontem visi-
taste. Olha: os espinheiros sufocam os rama-
lhetes de flores cujas sementes regaste com o
suor de tua fronte; os lobos devoram o cor-
deiro que carregaste no teu colo... Os que
ocupam os tronos em teu nome e pregam,
dos plpitos, tua doutrina so surdos aos ge-
midos das vivas e aos apelos dos rfos e
dos indigentes... Ergueram igrejas para glo-
rificar seus prprios nomes e cobriram as pa-
redes de seda e de ouro, enquanto deixavam
nus os corpos martirizados de teus eleitos, os
pobres. . . Volta, Jesus imortal, e expulsa de
teus templos os vendedores de religio..'.
Vem libertar e erguer de novo os humildes
dominados e explorados... "

Em 1908, Gibran publica um outro livro


do mesmo gnero, sob um ttulo ainda mais
eloquente: As Almas Rebeldes. A obra con-
tm quatro novelas: Uardi Al-Hani, Os Tmu-
los Gritam, Alcova de Noiva e Khalil o Ateu.

Contra que se rebelam essas almas? Con-


tra as unies matrimoniais venais; contra a
crueldade das leis que justificam o assass-
nio do homem pelo homem; contra a sujei-
o da mulher; contra a opresso dos pode-
rosos.
LIBERTAR O HOMEM DO HOMEM

A P R I M E I R A fase da luta de Gibran est


toda contida nessas sete histrias. A o analis-
las, percebem-se ao mesmo tempo a qualidade
dos seus sentimentos e a fraqueza e fora de
suas idias.

Seus sentimentos so, a toda a evidncia,


o reflexo de um corao sensvel aos sofri-
mentos humanos e que, como Jesus, que ele
toma incessantemente como modelo, se colo-
ca com ardor ao lado dos deserdados e dos
humildes.

Mas evidente tambm que, a seus senti-


mentos, como a suas idias, faltam a matu-
ridade e uma compreenso mais profunda.

Para ele, a humanidade divide-se esquema-


ticamente em duas classes: os pobres e os
ricos os dominados e os dominadores. Os
primeiros so todos bons: preciso apoi-los;
os segundos so todos perversos: preciso
combat-los.

Sua luta contra o casamento imposto


mulher se transforma em luta. contra a pr-
pria instituio do casamento.

Sua luta contra os abusos da lei se trans-


forma em luta contra todas as leis.

Prega uma vida humana to liberta dos


liames como a vida dos pssaros.

"Tudo neste mundo, das rvores aos pssa-


ros, vive de acordo com a vocao de sua na-
tureza, e desta vocao recebe a glria da
liberdade e da alegria. Somente os homens
so privados desta graa porque submeteram
suas almas divinas a leis humanas limitadas
e encarceraram suas aspiraes e enterraram
seus coraes. E quando algum se rebela
contra essas supersties, chamam-no malva-
do e decaido e impuro...

Mas permanecer o homem assim escravi-


zado pelas suas leis viciadas at o fim dos
tempos ou libertar-se- para viver do esprito
e para o esprito?" (Uardi Al-Hani).

Entretanto, apesar de suas fraquezas, esses


dois livros tiveram uma repercusso extraor-
dinria por todo o Oriente r a b e . s massas
oprimidas, levavam a vingana e a esperana.
A n u n c i a v a m novamente o dia em que os
mansos se apropriariam da Terra.

A o mesmo tempo, os livros impunham-se


pela sua beleza literria. R e n o v a v a m a litera-
tura rabe, ento ressecada e decadente, c o m
o sopro da vida e da Natureza, c o m o os ro-
mnticos haviam feito na Europa no sculo
X I X . Traziam s elites, cansadas das sonori-
dades e acrobacias ocas, uma vibrao e um
colorido que encantavam.

E m 1908, Gibran sai dos Estados Unidos


para Paris, onde iria passar dois anos a aper-
feioar seus dotes artsticos graas ao amparo
amigo de uma norte-americana de grande co-
rao, M a r y Haskel, que lhe envia todos os
meses setenta e cinco dlares, tal uma bolsa
de estudos.

E m Paris, Gibran estuda na A c a d m i e Mary Haskel


Julien com uma aplicao de devoto, frequen-
ta os museus, as bibliotecas, as exposies, os
teatros. M e d e a insignificncia do que produ-
ziu, em comparao c o m as grandes obras da
humanidade. M a s no se desencoraja. Sente
cm si um poder capaz de faz-lo alcanar as
alturas. Encontra R o d i n , que lhe prediz um
grande futuro.

Os setenta e cinco dlares mensais no lhe


permitem uma vida folgada. Assim mesmo,
sacrifica seu c o n f o r t o pessoal aos seus gostos
aristocrticos. V i v e num pequeno apartamen-
to asctico, economiza nas refeies, para
poder comprar roupas mais elegantes, viajar
em primeira classe e distribuir gorjetas c o m
liberalidade.

APAIXONADO, IDEALISTA,
SOLITRIO

O s T R A O S de seu carter e de sua vida


se f i x a m definitivamente: apaixonado, idealis-
ta, ambicioso, solitrio, feliz e triunfante em
seu trabalho, mas perseguindo uma felicidade
sentimental que sempre lhe fugir apesar
da importncia primordial que d ao amor em
sua escala de valores.
May Ziade
N o f i m de sua estada em Paris, tem a satis-
fao de ver uma das suas telas escolhida para
a Exposio das Belas A r t e s de 1910.

D e volta aos Estados Unidos, transfere-se


de Boston para N o v a Y o r k , onde suas ambi-
es esperam encontrar um campo mais vasto.
Instala-se em Greenwich Village, num peque-
no apartamento que lhe serve, ao mesmo tem-
po, de estdio e de domiclio. Sobre as pa-
redes, pendem grandes telas, nas auais se
destaca Jesus Crucificado. N u m canto, um
leito estreito de solteiro. O conjunto forma
mais uma cela de anacoreta do que uma casa
de artista. Seus amigos o apelidam " o er-
mitrio".

nesse apartamento que Gibran viver e


trabalhar at o fim de sua vida, um homem
solitrio a quem a felicidade pessoal escapar
sempre e que se consola entregando-se inteira-
mente ao culto da arte e da sabedoria.

Em casa, gostava de vestir um roupo


oriental, beber caf turco, que ele prprio
preparava, e encher o ar com a fumaa de
seus cigarros ininterruptos.

Em 1912, publica As Asas Quebradas, um


romance que relata seu amor infeliz Dor Hala
Daher, chamada no romance Selma Karame.

O livro liga-se primeira fase de sua vida


e luta. violentamente anticlerical e pe em
relevo, mais uma vez, o contraste entre as pa-
lavras e o comportamento do clero.

U m a vez mais, tambm, deplora a cruelda-


de com que a sociedade nega os direitos da
paixo e mantm a mulher sob o jugo.

Mais, porm, do que pelas teses, o livro faz


poca pelo seu romantismo: o culto da mu-
lher amada, o culto da Natureza e o emprego
sistemtico da imagem e da parbola.
"Selma Karame foi a primeira mulher a
despertar meu corao, por seus encantos, e a
guiar-me ao paraso dos sentimentos puros.. .
Foi ela quem me ensinou, por sua beleza, a
adorar a beleza."
AS PROMESSAS DA AURORA

C M 1914, Gibran publica uma coleo de


poemas em prosa, contos, meditaes filosfi-
cas e parbolas, sob o ttulo de Uma Lgrima
e um Sorriso. O ttulo simboliza a vida de
Gibran (e toda vida humana) que caminha
entre alegrias e tristezas.

Os temas predominantes so: a beleza do


amor purificado, a superioridade da vida do
campo sobre a vida das cidades, a procura do
sentido profundo das coisas, a ternura para
com os fracos e os decados, a condenao
dos exploradores e dos ricos.

O modo de expresso quase exclusiva-


mente a imagem. O livro contm parbolas
poderosas, que j anunciam o grande Gibran.
A Morte do Rico um exemplo tpico:

"No silncio da noite, a Morte desceu do


alm e entrou na casa do rico e lhe tocou a
fronte. E o rico despertou em sobressalto. E
quando viu a sombra da Morte, gritou, ao
mesmo tempo revoltado e aterrorizado:

"Afasta-te de mim, sombra maldita; afasta-


te de mim, ladra! Seno, chamarei meus escra-
vos para que te despedacem."

A Morte aproximou-se mais e retrucou:

"Sou a Morte. Reflete e escolhe tuas pa-


lavras. "

O rico replicou: "Que queres de mim to


cedo? Que esperas dos poderosos como eu?
Vai visitar os pequenos. Sai daqui, com tuas
unhas cortantes e tua cabeleira enrolada como
serpentes. Vai. No tenho nenhuma vontade
de ver tuas asas grotescas e teu corpo dis-
forme. "

Mas, depois de um silncio turbado, retra-


tou-se:

"No, no, Morte benevolente, no me


julgues por minhas divagaes. O medo faz
dizer o que a razo condena. Toma uma por-
o do meu ouro, ou algumas almas de meus
escravos, e poupa-me. Tenho contas com a
vida, que ainda no liquidei. Tenho crditos
a receber. Tenho, pelas ondas, navios que ain-
da no alcanaram o porto. Tenho, sob a ter-
ra, sementes que ainda no germinaram. Leva
o que quiseres dessas riquezas, mas poupa-me.
Tenho concubinas belas como a aurora: esco-
lhe entre elas a que desejares. Escuta,
Morte, tenho um filho nico. a concretiza-
o de todas as minhas esperanas. Ieva-o,
e deixa-me. Leva tudo o que quiseres. Leva
tudo. Mas poupa-me."

Ento a Morte ps a mo sobre a boca do


escravo da vida e tomou sua verdade e a en-
tregou ao vento. . ."
( N o resto da histria, a M o r t e visita um
pobre, que restitui sua alma sem discutir).
Em 1919, Gibran publica, sob forma de
livro abundantemente ilustrado com desenhos
seus, um longo poema buclico, As Procis-
ses, que consiste num dilogo entre dois ho-
mens: um, criticando a vida das cidades, seus
vcios, sofrimentos e crueldades; o outro, exal-
tando a vida dos campos, singela, pacfica,
pura e feliz.

N a realidade, a primeira voz v somente


as aparncias da vida e impressionada pelas
suas contradies e imperfeies; a segunda
penetra at o fundo das coisas e l descobre
sua beleza e harmonia. O poema a manifes-
tao do estado de alma de Gibran, ainda
revoltado pelas injustias e contradies da
vida, mas j descobrindo que, alm dessas
aparncias, onde pra o observador superfi-
cial, existe uma verdade mais profunda,
capaz de explicar e conciliar as contradies.

GRANDEZA E MEDIOCRIDADE

E m 1920, apareceu o ltimo livro rabe de


Gibran, As Tempestades, no qual o revolucio-
nrio atinge um paroxismo que ser seu me-
lhor remdio. Sua revolta e sua clera no se
limitam mais s injustias e imperfeies que
resultam das instituies sociais: estendem-se
humanidade toda, a todos os homens, s
suas leis, s suas trad es, s suas opinies.

A l m disso, essa revolta universal apresen-


ta-se tinta de um desprezo sarcstico, que no
condiz com a alma naturalmente compassiva
de Gibran, e se explica pela influncia que
Nietzsche exercia ento sobre le.
Clera e desprezo exprimem-se em parbo-
las e artigos poderosos, dignos, pela imagina-
o, do prprio Nietzsche ou de um Victor
Hugo, tais como: O Cavador de Tmulos, A
Escravido, Ns e Vs, Filhos de Deuses e
Netos de Macacos, Os Dentes Cariados, O
Furaco, Satans.

Dirigindo-se a todos os homens, diz-lhes:

"Vs andastes um s passo para frente des-


de que saistes das fendas da terra? Ou levan-
tastes vossos olhares para cima desde que os
demnios abriram vossos olhos?

H 70.000 anos passei por vs, e vi-vos


mexendo como vermes nos cantos das grutas.
E h 7 minutos, olhei atravs do vidro de
minha janela, e vi-vos andando nas ruas sujas,
com os grilhes da escravido em vossos
ps... Vs sois hoje o que reis ontem, e
assim sereis amanh."

H no livro, tambm, o poeta e o pensador,


que exprimem, num estilo cada vez mais belo,
as inquietudes de seu corao e os frutos de
suas meditaes.

Seu estilo acusa um aperfeioamento cons-


tante na arte de criar e de utilizar a imagem
sob todas as suas formas: desde a metfora
de uma linha at a parbola de uma pgina.

"Muitos falam como os mares, mais vivem


como os pntanos. E muitos erguem a ca-
bea acima das montanhas, mas suas almas
jazem na noite das cavernas."

Para glorificar a ambio que eleva s al-


turas, mesmo que deva acabar por destruir
seu heri, Gibran escolhe as violetas e as
rosas, e cria a saborosa parbola seguinte:

"Havia num bosque isolado uma bonita


violeta que vivia satisfeita com suas compa-
nheiras. Certa manh, ergueu a cabea, e viu
uma rosa que se balanava acima dela, radian-
te e orgulhosa.

Gemeu a violeta, dizendo: "Pouca sorte te-


nho eu entre as flores! Humilde meu des-
tino! Vivo colada terra, e no posso erguer
a face para o sol, como fazem as rosas..."

A Natureza ouviu, e disse: "Que te aconte-


ceu, filhinha? As vs ambies apoderaram-se
de ti?"

"Suplico-te, Me Poderosa, disse a viole-


ta, transforma-me numa rosa, por um dia s
que seja."

"No sabes o que ests pedindo, respondeu


a Natureza. Ignoras o que se esconde de in-
fortnios atrs das aparentes grandezas."

"Transforma-me em rosa, insistiu a violeta,


e aceitarei todas as consequncias de minhas
aspiraes e desejos."

A Natureza estendeu sua mo mgica, e a


violeta tornou-se uma rosa suntuosa. Na tar-
de daquele mesmo dia, o cu escureceu, e o
vento e a chuva devastaram o bosque. As r-
vores e as roseiras foram abatidas. S as hu-
mildes violetas escaparam ao massacre. E uma
delas, olhando sua volta, gritou s compa-
nheiras: "Olhem e vejam o que a tempestade
fez das grandes plantas que se elevam com
orgulho e impertinncia!"

Disse uma outra: "Vivemos coladas terra,


mas escapamos fria dos furaces."
Uma terceira disse: "Somos pequenas e hu-
mildes; mas as tempestades nada podem con-
tra ns."
A Rainha das violetas viu tambm a
rosa que tinha sido violeta, estendida por terra
como morta. E disse: "Vejam e meditem, mi-
nhas filhas, sobre o destino da violeta que as
ambies embriagaram. Que sua infelicidade
lhes sirva de exemplo."

Ouvindo estas palavras, a rosa agonizante


agitou-se, e disse, com voz entrecortada:

"Escutai, antes, vs, ignorantes, medocres,


covardes. Ontem, eu era como vs, humilde e
satisfeita. Mas a satisfao que me protegia,
tambm me limitava. Podia continuar a viver
como vs, colada terra, at que o inverno
me envolvesse na sua neve e me levasse ao
silncio eterno, sem que conhecesse dos segre-
dos e glrias desta vida mais do que as in-
meras geraes de violetas, desde que existem
violetas.

Mas escutei no silncio da noite, e ouvi o


mundo superior dizer a este mundo: O alvo
da vida alcanar o que h alm da vida.
Pedi, ento, Natureza que'nada seno
a materializao de nossos sonhos invisveis
que me transformasse em rosa. E a Natu-
reza atendeu ao meu desejo.

Vivi uma hora como rosa. Vivi uma hora


como rainha. Vi o mundo com os olhos das
rosas. Ouvi a melodia do ter com os ouvidos
das rosas. Acariciei a luz com as ptalas das
rosas. Pode alguma de vs gabar-se desta
honra?

Morro agor,a, levando na alma o que ne-


nhuma violeta jamais experimentara. Morro,
sabendo o que h por trs dos horizontes es-
treitos onde nasci. este o alvo da vida-"
LIBERTAR O HOMEM DE SI MESMO

^ ^ I B R A N acreditava que sua estada em


Paris abriria uma etapa decisiva em sua vida.
N a verdade, essa estada havia simplesmente
acelerado sua evoluo, alargando suas ambi-
es e enriquecendo sua cultura. Mas no
havia transformado sua vida.
O fato determinante em sua vida, aquele
que a divide em duas pocas bem diferentes,
a data em que deixa de escrever em rabe
e se entrega ao ingls. O fenmeno comeou
imperceptivelmente, Mary Haskel incentivan-
do Gibran a escrever em ingls. De 1918 a
1920, Gibran publica obras nas duas lnguas.
Mas a partir de 1920, dedica-se definitivamen-
te ao ingls.
J jJ'
ir~
Era mais do que uma lngua que abandona-
va, mais do que uma lngua que adotava: na
a. c j M
-
verdade, passava de um mundo para outro.
t' -
f . ^fe Sua orientao fundamental permanece a
U-, , . il^, ti mesma: est convencido de que tem uma men-
AA^ I, - j^J'. . .
sagem a transmitir humanidade atravs de
d* '< ' jfvi ' " L' seus escritos e pinturas. Mas a substncia da
^ ^ j j O. mensagem muda.

Gibran, at ento, no tinha vivido na


Amrica seno com o corpo. Seu esprito,
suas atividades, suas ambies, suas preocupa-
A caligrafia de Gibran
em rabe
es, seus escritos se achavam orientados para
o Lbano e o Mundo rabe, que le queria
emancipar pela revoluo.

Mas pouco a pouco, uma dupla transforma-


o se opera nele.

E m primeiro lugar, a sabedoria e a matu-


ridade suplantam em sua alma o ardor revo-
lucionrio. Para alm dos conflitos que opem
os homens aos homens, v os conflitos mais
profundos que opem o homem a si mesmo. E
para alm da dominao exercida sobre o povo
pelo clero e os tiranos feudais, v a domina-
o exercida sobre cada um de ns pelas im-
perfeies e limitaes prprias nossa natu-
reza humana. E o homem, todos os homens,
que le aspira doravante libertar pela sa-
bedoria.

A o mesmo tempo, suas ambies em cons-


tante crescimento o desviam do pblico leitor
rabe, de dimenses limitadas, para o pblico
leitor ilimitado de lngua inglesa. E, no ten-
do ligaes com os problemas sociais e pol-
ticos dos Estados Unidos, encontra-se mais
naturalmente levado a concentrar-se nos as-
suntos de interesse humano geral.
J Jfc
Assim, com a lngua, tudo muda: os temas,
y* >
o tom, o objetivo. E, a maturidade ajudando, r-S- J aj! a< j .-.

ser inquietando-se c o m os problemas eternos I li . y . Jl* -'


do homem que Gibran tingir seu apogeu.
A~7 *
Sua vida e seu temperamento seguem um
ritmo que no mudar mais.
?. j^s Cf

Enquanto seu gnio amadurece, o corao eZat


permanece o mesmo: sempre jovem, sempre Oj,- - e--^ . *"*
,
apaixonado, sempre inquieto. Continua a es- /lm nltJU -w* . Ot, H>my _
A"
crever pginas muito belas sobre o amor, ao
ks* V* Cm-yU. .
qual d o primeiro lugar na vida. E continua
a procur-lo atravs de aventuras ocasionais.

Mas nenhum grande amor vir tir-lo de A caligrafia de Gibran


sua solido. em ingls

E o tdio o domina na companhia dos ho-


mens. Refugia-se cada vez mais em seus livros
e sua pintura. E cada vez que realiza um so-
nho, um sonho maior se lhe impe.

Seu primeiro livro em ingls, O Louco,


aparece em 1918. Compe-se de 34 parbolas
curtas, que so a expresso de uma vida in-
terior ainda tumultuada e cheia de paixes
no controladas.

um grito de revolta contra a hipocrisia,


a ignorncia, a insensibilidade. Eis aqui uma
de suas parbolas caractersticas, intitulada
O Olho:

"Um dia, o Olho disse: Vejo, l alm dos


vales, uma montanha velada pela bruma. No
bela?
O Ouvido ps-se a escutar, e disse: Mas on-
de que h alguma montanha? No a ouo.

Ento, a Mo falou e disse: Tento em vo


toc-la. No encontro montanha alguma.

Disse o Nariz: No h nenhuma montanha.


No lhe sinto o odor.

Ento o Olho voltou seu olhar para outra


parte. E todos puseram-se a comentar a estra-
nha alucinao do Olho, dizendo uns aos ou-
tros: H qualquer coisa errada com o Olho."

Em 1920, Gibran publica seu segundo livro


ingls, O Precursor. N o Evangelho, "pre-
cursor" o apelido de So Joo Batista, que
precedeu e anunciou Cristo. Talvez Gibran
tenha querido insinuar que este livro precedia
e anunciava O Profeta.

"Tu s o precursor de ti mesmo. E as edifi-


caes que construste na tua vida sero sim-
ples fundaes para teu Eu gigante. E, por
sua vez, esse Eu gigante ser uma base para
um outro Eu, ainda maior.

Desde o comeo do tempo ns somos os pre-


cursores de ns mesmos. E o que acumulamos
em nossas vidas nada seno sementes para
campos ainda incultos. Ns somos os campos
e os lavradores. Ns somos as frutas e os co-
Ihedores das frutas."

O livro contem parbolas e provrbios que


pintam e combatem os defeitos humanos que
Gibran mais detestava (a tirania, a cobia, a
cegueira) e poemas em prosa que cantam a
insatisfao da alma neste mundo materialis-
ta e suas aspiraes para um mundo superior.
A viso j mais ampla; e a sabedoria, mais
serena. A ironia mais controlada e menos
amarga. O captulo final, intitulado A ltima
Viglia, como uma ponte entre este livro e
O Profeta.

Eis alguns trechos desta viglia, sumamente


humana: noite, o Precursor sobe ao terrao
tia sua casa e dirige-se nos seguintes termos
ao povo adormecido:

"Meus amigos, meus vizinhos e todos vs


que cada dia passais por minha porta, gostaria
de dirigir-me a vs em vosso sono, pois vossas
horas despertas so muito desatentas e vossos
ouvidos tornam-se surdos quando os barulhos
os invadem. Desde h muito tempo, amo-vos,
e com super-abundncia.

Amo a cada um de vs como se fosse todos


vs, e a todos como se fossem um... Amo o
gigante e o pigmeu, o leproso e o ungido,
aquele que apalpa seu caminho nas trevas
como aquele que dana seus dias sobre a mon-
tanha.

Mas, ai, foi a super-aoundncia do meu


amor que vos afastou de mim. Pois sois ca-
pazes de beber o amor numa taa, mas no
num rio tumultuoso.

E porque amei-vos todos, dissestes: Ele ama


como um cego que no distingue a beleza da
fealdade.

E dissestes muito mais. E no meu corao,


decidi amar-vos ainda mais, mas esconder meu
amor sob um veu de dio.

Do alto do meu teto, chamei-vos hipcritas,


fariseus, velhacos e trapaceiros.

O quarto de dormir de Gibran


Mas, enquanto meus lbios vos denun-
ciavam, meu corao sangrava dentro de mim
e vos chamava com nomes ternos.

E imaginai que milagre se operou ento!

Meu disfarce abriu vossos olhos, e meu


dio simulado despertou vossos coraes "

"O PROFETA ": UMA DEFESA CON-

TRA A DESUMANIZAO DO

HOMEM

E m 1923, aparece o terceiro livro ingls


de Gibran, O Profeta, sua obra-prima sob
todos os pontos de vista: a que continua a ter
o maior xito e a que concretiza, no mais
alto grau, aquele senso messinico que f o i
sempre o centro de sua vida.

Gibran tinha escrito o primeiro esboo de


seu livro na idade de 15 anos, em rabe; e o
reescreveu cinco vezes em ingls antes de en-
treg-lo a seu editor.

Durante esta gestao de 25 anos, a mensa-


gem se f o r m a v a no fundo de seu corao,
c o m o uma prola se f o r m a no fundo do mar.
E quando a prola enfim expelida, le
suspira de alvio: " E n f i m pronunciei-a, a pa-
lavra que trago comigo desde que nasci e que
vim ao mundo para pronunciar", declara, ju-
biloso, a um migo.

E essa palavra no era para le uma men-


sagem simplesmente terica, simplesmente in-
telectual: era a expresso de sua prpria
vida.

A s idias que prega (sobre o conforto, o


amor, a amizade, o t r a b a l h o . . . ) , le as pra-
ticava. E sua morada e seu modo de vida con-
tinuaro a ser marcados pela mesma simplici-
dade, mesmo depois que o sucesso o tornar
milionrio.

Que contm esse livro famoso? Um corpo


de reflexes aplicveis s diferentes ativida-
des da vida, e que Gibran acumulara atravs
de suas experincias e meditaes.

Gibran imagina um profeta que viveu doze


anos numa terra estrangeira, e que, no mo-
mento de embarcar para sua ilha natal, cer-
cado pelo povo que lhe pede deixar-lhe a
essncia de sua experincia e sabedoria.

" E de que quereis que vos fale?" pergunta


o Profeta.
E cada um sugere um assunto. E o Profeta
o comenta.

Os assuntos escolhidos se relacionam com


os aspectos mais fundamentais da vida: o
amor, o casamento, os filhos, o crime e o
castigo, a liberdade, a m o r t e . . .
Brbara Young
As idias expressas no constituem um sis-
tema filosfico, mas antes um ideal de vida.
E este ideal tanto prtico como espiritual.
Convence e exalta, ao mesmo tempo. Porque,
baseado nas atividades mais comuns da exis-
tncia, d a essas atividades um sentido que
as transfigura. Casamento, conversao, tra-
balho, prazer, amor, vender e comprar, beber
e comer, todas as nossas atividades so acei-
tas e aprovadas; mas, ao mesmo tempo, em-
belezadas e elevadas. Gibran no nos prope
o herosmo, mas a grandeza. N o nos convida
a renunciar vida, mas a sermos dignos dela.
N o procura fazer de ns super-homens, ms
homens completos.

O sucesso que O Profeta conquistou em


todos os pases indica a que ponto le res-
ponde s aspiraes mais profundas da alma,
especialmente neste sculo em que a alma se
sente cada vez mais invadida e ameaada pelo
materialismo. Nos Estados Unidos Conde se
vendem dele cerca de 300.000 exemplares por
ano), sua popularidade muito significativa
porque mostra que, mesmo nos pases mais
cumulados com os benefcios da cincia, o
corao humano sente a nostalgia dos valores
espirituais e a necessidade de defender-se con-
tra a sua prpria desumanizao.

Em todas as pginas, passagens inspiradoras


iluminam o caminho da vida:

" Vossos filhos no so vossos filhos. So


os filhos e as filhas da nsia da vida por si
mesma.

Vm atravs de vs, mas no de vs.

E embora vivam convosco, no vos per-


tencem. "

"Dizeis muitas vezes: Eu daria, mas somen-


te queles que o merecem.

As rvores de vossos pomares no falam


assim, nem os rebanhos de vossos pastos.
Do para continuar a viver, pois reter
perecer."

"E agora vs perguntais em vosso corao:


como distinguiremos no prazer o que bom
d que mau?

Ide, pois, aos vossos campos e pomares


e l aprendereis que o prazer da abelha su-
gar o mel da flor, mas que o prazer da flor
entregar o mel abelha.
Pois, para a abelha, uma flor uma fon-
te de vida. E, para a flor, a abelha uma
mensageira de amor.

E para ambas, a abelha e a flor, dar e re-


ceber o prazer uma necessidade e um
xtase."

O Profeta termina com um comovente dis-


curso de adeus, em que Al-Mustafa desenvol-
ve suas idias sobre a vida em geral, o des-
tino humano, as relaes entre as almas de
elite e o povo. Exprime tambm, em termos
belssimos, a nostalgia da separao e a espe-
rana de um outro encontro.

E conclui:

"Se estas forem palavras vagas, no as


procureis esclarecer.

Pois, hoje, vs -no vedes, nem ouvis, e


melhor assim.

Mas um dia, o vu que cobre vossos olhos


ser retirado pelas mos que o teceram.

E a argila que obstri vossos ouvidos ser


rompida pelos dedos que a amassaram.

Ento vereis,

Ento ouvireis,

E no deplorareis ter conhecido a cegueira


e a surdez.

Pois, naquele dia, compreendereis a finali-


dade oculta de todas as coisas.

E bendireis as trevas como bendizeis a luz."

AREIA E ESPUMA

E m 1927, Gibran publica um quarto pe-


queno livro, que havia nascido como por aca-
so e se revelaria o seu segundo best-seller,
aps O Profeta: Areia e Espuma.

Constitudo de 322 pensamentos e reflexes,


o livro teve sua origem numa iniciativa de
Brbara Young, uma poetisa norte-americana
que frequentava e assessorava Gibran. Pro-
ps-lhe ela que reunisse num volume os pen-
samentos que no haviam sido includos em
outros livros.

A primeira reao de Gibran foi desfavo-


rvel. "Haveria a somente areia e espuma",
argumentou. Mas falando assim, viu nesta
prpria expresso um ttulo feliz. E comeou
a interessar-se pela obra.
Conta Barbara Young: "Remetia-me com
acanhamento ora um pedao de um progra-
ma de teatro, ora um mao de cigarros vazio
ou um envelope rasgado, sobre os quais havia
rabiscado algumas linhas, dizendo-me: "Eis a
para tua tola coleo de areia e espuma".
Mas, na realidade, o interesse de Gibran au-
mentava. Escrevia textos especiais para o no-
vo livro, e este foi completado em poucos
meses.

um livro de profunda ternura humana.


Marca a cura definitiva de Gibran do virus
Nietzscheiano e sua volta bondade evan-
glica.

O escritor que proclamava em As Tempes-


tades que todos os homens so cadaveres p-
tridos, que urgente enterrar, afirma agora:

"Quando alcanares o corao da vida, no


te achareis superior ao criminoso nem infe-
rior ao profeta."

"A piedade no mais do que meia justia."

"Deves ter ouvido falar da Montanha Sa-


grada.

a montanha mais alta do mundo.

Se lhe atingires o cume, ters apenas um


desejo: descer e estar com os que moram no
rale mais profundo.

por isso que chamada a Montanha


Sagrada."
U M LIVRO PARA AS ALMAS

MAIS SENSVEIS

E m O Profeta, Gibran exps um ideal de


vida abstrata. E m Jesus, o Filho do Homem,
publicado em 1928, d-nos o mesmo ideal
personificado em Jesus.

Desde a infncia, Gibran tinha estado fas-


cinado pela personalidade e o ensinamento de
Jesus. E Jesus havia sido o verdadeiro heri
de todos os seus contos ideolgicos. Para le,
nestes contos, Jesus era um revolucionrio e
um rebelde, o a m i g o dos deserdados, o apoio
dos fracos, o aliado dos oprimidos, que lutou
e morreu por les, e continua a inspirar-lhes,
no a aceitao resignada da sua sorte, mas
a vontade de revoltar-se e de vencer.

medida que amadurecia, porm, e apro-


fundava seu conhecimento da vida, Gibran
descobria e m Jesus mais do que um revolu-
cionrio e um rebelde. E sua concepo de
Jesus evolua paralelamente sua prpria evo-
luo. T e m sido, alis, sempre assim com nos-
sos deuses. Criamo-los tanto quanto les nos
criam. E sua imagem muda na medida em
que mudamos.
Jesus, como Gibran
o imaginou
N o tempo e m que c o m e o u a escrever seu
livro, Gibran tinha alcanado a plenitude de
sua maturidade. L o n g e estavam os dias em
que dividia c o m simplismo a humanidade em
pobres e ricos, em povo e aristocracia, sendo
os primeiros sempre bons e os segundos sem-
pre maus. Longe, tambm, os dias em que via
na libertao do homem do jugo do homem
a primeira necessidade. E longe os dias de
excessivo entusiasmo por Nietzsche e seus
arrebatamentos.

Seu notfo ideal, muito mais equilibrado e


em que o homem procura essencialmente su-
perar-se a si mesmo e vencer-se a si mesmo,
este ideal, ele o exps em O Profeta. Mas
sentia, sem dvida, ao mesmo tempo, a ne-
cessidade de dar corpo a este ideal e tambm
de proclamar a sua nova concepo de Jesus.

O resultado foi Jesus, o Filho do Homem,


que uma evocao comovente da personali-
dade de Jesus e um convite para seguir-lhe os
passos, sendo considerado Jesus no como um
Deus, mas como o homem mais sublime que
j visitou este planeta, a personificao de
todas as virtudes, de todas as qualidades que
deveramos esforar-nos por atingir.
No o trabalho de um exegeta ou de um
historiador preocupado com a verdade cient-
fica. o trabalho de um poeta e de um idea-
lista preocupado com a verdade humana.

A figura que pinta de Jesus tanto a do


Evangelho como a da sua prpria alma.

Do Evangelho, Gibran toma emprestado o


essencial da personalidade de Jesus, mas le
a retoca tanto para adapt-la melhor s suas
prprias concepes e inclinaes, como para
aproxim-la de nossa humanidade, manten-
do-a, contudo, bastante superior a ns para
inspirar nossa f e nossa adorao.

Jesus, o Filho do Homem , no fundo, o


prprio Gibran tal como le queria ter sido
e tal como imagina que todo homem deveria
procurar tornar-se.

E, como sempre, a arte de Gibran reala


magistralmente suas idias.

Gibran encontra, para desenvolver seu as-


sunto, uma frmula original, que lhe permite
utilizar mais eficazmente a fora das emoes
e a magia das imagens.

Em vez de contar a vida de Jesus manei-


ra de um historiador, faz que falem dele, fic-
ticiamente, setenta e sete de seus contempo-
rneos, que o descrevem, cada um, como o
conhecera e concebera.

A narrao direta d ao relato um realis-


mo e uma vida que seria difcil criar de outra
forma, e a diversidade das vozes permite in-
tercalar, entre captulos de intensa emotivida-
de, outros mais serenos e mais prticos.

E o resultado um Jesus to real e to


palpitante de vida quanto os heris criados
pelos maiores romancistas. Vemos seu corpo,
seu andar, seus gestos, suas idas e vindas.
Assistimos a seus milagres, s suas pregaes,
sua crucificao. Vivemos com le atravs
do livro, como acompanhamos um amigo no
curso da existncia. E quando terminamos a
leitura, este ser nico e fascinante continua
a habitar no fundo de nosso corao.

Assim, O Profeta e Jesus, o Filho do


Homem se completam. U m expe um ideal de
vida; o outro apresenta a personificao mais
sublime desse ideal.

O Profeta acessvel ao maior nmero;


Jesus, o Filho do Homem o apangio das
almas mais elevadas e sensveis.
ENCONTRO DE JESUS E DE
MARIA MADALENA

T O D A S as pginas deste livro merecem ser


lidas e relidas. Citemos simplesmente alguns
trechos da narrao em que Maria Madalena
relata seu encontro com Jesus:
"Foi no ms de agosto que O vi novamente,
atravs de minha janela. Estava sentado
sombra do cipreste, em meu jardim, e estava
imvel como se tivesse sido talhado na pedra,
como as esttuas de Antioquia e das outras
cidades do pas do Norte.
E minha escrava, a egpcia, veio at mim
e disse: "Aquele homem est novamente aqui.
Est sentado ali, em vosso jardim."
E olhei para Ele, e minha alma estremeceu
dentro de mim. Pois Ele era belo.
Seu corpo era perfeitamente coordenado, e
cada parte parecia amar cada outra parte.
Ento, vesti-me com vestidos de Damasco,
deixei minha casa e dirigi-me para Ele.
Seria a minha solido, ou seria Sua fra-
grncia que me impelia para Ele? Era uma
fome em meus olhos que desejava a beleza ou
era Sua Beleza -que buscava a luz d.os meus
olhos? Ainda hoje no o sei.
Caminhei para Ele com meus vestidos per-
fumados e minhas sandlias douradas que o Maria Madalena,
capito romano me deu, sim, estas mesmas como Gibran a imaginou
sandlias. Quando O alcancei, disse-lhe: "Bom
dia para vs."
E Ele disse: "Bom dia para ti, Miriam."
E olhou para mim, e Seus olhos-de-noite me
viram como nenhum outro homem jamais me
tinha visto. Subitamente, senti-me como se es-
tivesse despida, e fiquei envergonhada.

Entretanto, Ele apenas dissera: "Bom dia


para ti, Miriam."

E eu disse: "No quereis servir-vos de po


e vinho comigo?"

E Ele disse: "Sim, Miriam, mas no agora."

No agora, no agora, disse Ele. E a voz do


mar estava nestas duas palavras, e a voz dos
ventos e das rvores. E quando Ele mas disse,
a vida falou morte.

Pois imagina, meu amigo, eu estava morta.


Era uma mulher que se tinha divorciado de
sua alma. Estava vivendo parte deste Eu que
agora ests vendo. Pertencia a todos os ho-
mens, e a nenhum. Chamavam-me prostituta
e uma mulher possuda por sete demnios. Eu
era amaldioada, e era invejada.

Mas quando Seus olhos-de-aurora olharam


dentro dos meus olhos, todas as estrelas da
minha noite desvaneceram-se, e tornei-me
Miriam, somente Miriam, uma mulher perdi-
da para a terra que tinha conhecido, e en-
contrando-se em novos lugares.

E eu Lhe disse: "Entrai em minha casa e


partilhai comigo o po e o vinho."

E Ele disse: "Por que me convidas para ser


teu hspede?"

E eu Lhe disse: "Rogo-vos que entreis em


minha casa." E era tudo o que era terra em
mim e tudo o que era cu em mim chamando
por Ele.

Ento, Ele me olhou, e o meio-dia dos Seus


olhos estava sobre mim, e Ele disse: "Tens
muitos amantes e, entretanto, s eu te amo.
Os outros homens amam a si mesmos quando
te procuram. Eu te amo por ti mesma. Os
outros homens vem em ti uma beleza que
desaparecer mais cedo do que seus prprios
anos. Mas eu vejo em ti uma beleza que no
esmaecer e, no outono dos teus dias, esta
beleza no ter receio de olhar-se no espelho,
e no ser ofendida. Somente eu amo o que
no se v em ti."

Depois, Ele disse numa voz suave: "Vai em-


bora, agora. Se este cipreste teu, e no qui-
seres que me sente sua sombra, prosseguirei
meu caminho."

E gritei para Ele, e disse-lhe: "Mestre, entra


em minha casa. Tenho incenso para queimar
para Ti, e uma bacia de prata para Teus ps.
Tu s um estranho e, entretanto, no s um
estranho. Peo-Te, vem minha casa."

Ento, Ele levantou-se e olhou-me, como as


estaes devem olhar para os campos, e sor-
riu. E disse novamente: "Todos os homens te
amam por si mesmos. Eu te amo por- ti
mesma.

E, ento, afastou-se, caminhando.

Mas nenhum outro homem jamais cami-


nhou da maneira como Ele caminhava. Era
uma brisa nascida no meu jardim, que se
movia para o Leste? Ou era uma tempestade
que abalaria todas as coisas at seus alicerces?

Eu no sabia, mas naquele dia, o poente


de Seus olhos matou o drago que havia em
mim, e tornei-me uma mulher, tornei-me
Miriam, Miriam de Mijdel."

em Jesus, o Filho do Homem, que Gi-


bran atinge a perfeio suprema do seu esti-
lo. difcil encontrar, no importa em qual
literatura, um livro que encante e enfeitice
pela pura beleza da f o r m a tanto quanto
Jesus, o Filho do Homem.

N e l e , Gibran atinge uma maneira verda-


deiramente escultural de conceber e exprimir-
se. Fala de Jesus no mesmo estilo do Evan-
gelho. T o m a emprestado suas imagens e suas
parbolas natureza, s estaes, aos cam-
pos, s flores, aos pssaros; e envolve-as numa
harmonia musical cheia de magia.

"Uma semente escondida no corao de


uma ma um pomar invisvel. Mas, se a
semente cair sobre um rochedo, no dar
em nada."

"Quando lavrais, e vosso ajudante lana a


semente terra detrs de vs, acaso parais e
voltai-vos para enxotar um pardal que se ali-
menta de algumas de vossas sementes? Se o
fizsseis, no sereis dignos das riquezas de
vossa colheita."

O Estdio de Gibran em Nova Iorque


COM AMOR E SABEDORIA

E NESSES trs livros que se exprime, da


maneira mais luminosa, a mensagem de Gi-
bran. Duas palavras resumem essa mensagem:
amor e sabedoria o amor, pelo qual o
homem consegue identificar-se com os outros
homens e com a natureza; a sabedoria, pela
qual consegue penetrar os segredos da vida,
descobrir, ao mesmo tempo, a grandeza e as
limitaes do destino humano e, assim, con-
quistar a serenidade e a paz.

Gibran quer acrescentar ao progresso e s


riquezas materiais da civilizao ocidental a
riqueza espiritual das milenares civilizaes
orientais. E ele no v contradio entre esses
dois legados do homem, desde que ele aprenda
a os conciliar.

Muitos pregadores pregam a salvao do


homem atravs do seu afastamento de todos
os prazeres, da sua renncia aos seus apeti-
tes e desejos, em benefcio das suas aspira-
es. Gibran segue outro caminho: procura
conciliar nossos apetites e nossas aspiraes,
convidando-nos a gozar de todos os bens da
vida ao nvel, porm, do que h de mais
elevado, e no mais baixo, em ns.

Gibran acredita na continuidade da vida


humana que comea antes do nascimento
e se prolonga por alm do tmulo. A morte
torna-se assim uma mera etapa da prpria
vida e perde o poder de nos aterrorizar. Diz
ele em Areia e Espuma: "Quando tiverdes
desvendado todos os mistrios da vida, an-
siareis pela morte, pois ela no seno outro
mistrio da vida."

Gibran acredita na solidariedade de todos


os homens, na necessidade de sua fraterniza-
o. Prega a ternura para com todos eles. A o
seu ver, o homem superior no o homem
que domina seus semelhantes, mas aquele que
sabe compreend-los e am-los apesar das suas
imperfeies, graas a sua prpria elevao.

Acredita no poder do amor, de tornarmo-


nos felizes e puros, mesmo atravs dos sofri-
mentos.

"Quando o amor vos chamar, segui-o, em-


bora seus caminhos sejam agrestes e escarpa-
dos; e quando ele vos envolver com suas asas,
cedei-lhe, embora a espada oculta na sua plu-
magem possa ferir-vos; e quando ele vos falar,
acreditai nele, embora sua voz possa despeda-
ar vossos sonhos como o vento devasta o
jardim." (O Profeta)

Gibran nos ensina a ser fortes com os for-


tes, mas compassivos com os fracos, e a amar
os que caem, e a ajud-los antes que conde-
n-los.

Leia em que termos ele comenta a morte


de Jesus Cristo na cruz e como nos convida
a sermos ao mesmo tempo invencveis e cheios
de bondade:

"Ele no pronunciou uma palavra quando


cravaram os pregos em Suas mos e ps, nem
fez ruido algum.

E Seus membros no estremeceram sob o


martelo."

"E quando nosso Amado morreu, eu tam-


bm morri. Mas nas profundezas de meu es-
quecimento, ouvi-O falar e dizer: "Pai, per-
doai-lhes porque no sabem o que fazem."

E Sua voz procurou meu esprito afogado


e fui trazido de volta praia.

Que outro juiz de homens ter assim absol-


vido seus juizes? E jamais o amor desafiou o
dio com fora mais segura de si mesma?

Soube-se antes de algum assassinado ter


compaixo de seus assassinos? Ou de um me-
teoro deter-se por causa de uma topeira?

As estaes cansar-se-o e os anos envelhe-


cero antes que se esgotem estas palavras:
Pai, perdoai-lhes porque no sabem o que
fazem." (Jesus, o Filho do Homem)

Gibran acredita que o homem, ao afastar-


se da Natureza, est transformando suas cida-
des em crceres. Para salvar-se deveria voltar
Natureza, aprender dela e harmonizar-se
com ela.

"A flor diz: Olho sempre para cima a fim


de ver a luz e no a minha sombra!" Este
um aspecto da sabedoria que o homem ainda
no aprendeu."
O DECLNIO

O PROFETA e Jesus, o Filho do Homem


so os monumentos mais elevados que o gnio
de Gibrail edificou. Antes deles, era ainda a
asceno: depois deles, j o declnio.

Em I93l. Gibran publica um livro intitu-


lada Os Deuses da Terra, que se compe de
um s poema, de forma alegrica e tom
pico, no qual Gibran expripie suas idias
sobre o homem e a vida.

0 poema um dilogo entre trs deuses


terrestres. O primeiro est cansado de reinar.
O segundo tem ainda a ambio de reinar.
O terceiro, jovem e apaixonado, descobriu o
amor sobre a terra e o acha mais atraente do
que qualquer reinado.

Os dois pensamentos diretrizes do livro so:

1 O amor mais forte que os prprios


deuses, e a ddiva mais preciosa da vida.

2 O homem destinado a tornar-se igual


aos deuses. Pois o que humano perde seu
valor se permanecer humano. O homem o
po dos deuses. E da mesma forma com que o
gro de trigo se transforma em melodia de
amor quando o pssaro o come. assim o ho-
mem se transformar em divindade quando
for absorvido pelos deuses.

Com O Errante, que Gibran deixou em ma-


nuscrito e foi publicado um ano depois de sua
morte, em ll>32. acentua-se o afastamento de
Gibran dos cumes de O Profeta e Jesus, o
Filho do Homem.

O Errante recorda O Louco: feito de um


conjunto de cinquenta parbolas e fbulas,
nas quais uma amargura sombria, uma ironia
impiedosa contrastam quase dolorosamente
com a iluminao de O Profeta e a fora se-
rena de Jesus, o Filho do Homem.

Antes mesmo de terminar O Errante, Gi-


bran tinha comeado a trabalhar em O Jar-
dim do Profeta. N e l e trabalhou at s vs-
peras de sua morte.
Brbara Y o u n g deu uma forma definitiva
aos manuscritos deixados por Gibran e publi-
cou o livro dois anos aps a morte do autor,
cm 1933.

O Profeta termina com a partida de A l -


Mustaf da cidade de Orfalese. O Jardim do
Profeta abre-se com a chegada de Al-Mustaf
sua ilha natal.

C o m o em O Profeta, seus discpulos formu-


lam-lhe perguntas e le as responde; mas per-
guntas e respostas flutuam numa atmosfera
demasiadamente vaga e inconsistente.

Entretanto, de pgina em pgina, encon-


tram-se idias originais expressas com beleza:

"Frequentemente vos tenho ouvido falar da


noite como de um tempo de repouso; na ver-
dade, a noite o tempo da pesquisa e da des-
coberta. "

Mas o que h de mais belo no livro o


A irm de Gibran, Mariana
umor natureza, um amor no mais romn-
tico, mas humano:

"Tu e a pedra no sois seno um s. A ni-


ca diferena est no ritmo das pulsaes do
corao. Teu corao bate um pouco mais
rapidamente."

Como O Profeta, O Jardim do Profeta ter-


mina com um adeus e uma promessa de
retorno.

E tem-se a impresso de que O Jardim do


Profeta no seno uma plida repetio de
O Profeta. Dir-se-ia que a substncia que che-
gara condensao em O Profeta voltou a
ser bruma. O homem que alcanara a sua
meta recomeou a procurar.

que, enquanto trabalhava no Jardim do


Profeta, a doena fazia progressos mortais em
seu corpo.

Gibran tinha sido sempre um homem debi-


litado. A doena, dizia ele, era seu estado
normal; a sade, perodos de trgua.

Pagou frequentemente o preo de seus li-


vros em sofrimentos fsicos extenuantes.

s vezes, gemia: " H alguma coisa mais


dolorosa do que a unio de um esprito que
quer com um corpo que no p o d e ? . . . Sou
como uma abelha doente num jardim de
flores."

A molstia agrava-se no incio de 1931.


Gibran enfraquece de dia em dia. Sofre do
estmago e dos intestinos. Sente palpitaes
no corao. Tinha apenas 4S anos.

A 3 de abril, Sexta-Feira Santa, passa o dia


sozinho, segundo um velho hbito. Sentia vi-
vamente a agonia de Cristo. Depois da hora
da Crucificao, telefonava a Brbara Y o u n g :
Gibran, por Joseph Hoyeck " M a i s uma vez tudo est consumado."

Naquele dia, d os ltimos retoques aos de-


senhos de O Errante. Depois, continua a tra-
balhar no sbado e mesmo no domingo de
Pscoa, escondendo seu mal, alegando aos
amigos que estava atacado pela "doena do
trabalho".

L o g o depois, entretanto, o mal aumenta, e


le transferido ao Hospital So Vicente.
M o r r e a dez de abril, na primeira sexta-feira
depois da Sexta-Feira Santa, no curso de uma
crise pulmonar que o deixara inconsciente.
Tinha dito um dia: " A s p i r o eternidade, por-
que l encontrarei meus poemas no escritos
e meus quadros no pintados."

13

A VOLTA AO LBANO

N O T C I A de sua morte teve grande


repercusso, e seu corpo ficou exposto at o
d o m i n g o em cmara ardente. Milhares de
admiradores f o r a m dizer-lhe adeus.

N a manh de segunda-feira, o corpo foi


transferido de trem para Boston, onde ficou
exposto durante dois dias na sede de uma
associao libanesa. Outros milhares de admi- Busto de Gibran,
radores lhe prestaram as ltimas homenagens, por Halim El-Hajj
fazendo-se notar os orientais por suas mani-
festaes emocionais.

Num certo momento, os presentes foram


surpreendidos com a chegada de uma mulher
vestida toda de branco, que abriu caminho at
junto do corpo, depositou um beijo nos lbios
frios e retirou-se. Ningum lhe pode ver a
face, nem a reconheceu.

As exquias foram celebradas na Igreja de


Nossa Senhora dos Cedros, em Boston, por
Monsenhor Stephan Douaihy. Centenas de
pessoas tiveram que acompanhar a cerimnia
da rua. por falta de lugar.

Em seguida, Gibran foi enterrado proviso-


riamente no Cemitrio So Benedito. O cor-
tejo fnebre percorreu as ruas a p, interrom-
pendo o trnsito durante vinte minutos na
grande cidade de Boston, e dando lugar a ce-
nas pblicas raras em qualquer cidade ociden-
tal: dezenas de pessoas caam de joelhos pelas
caladas, e ouviam-se por toda parte choros e
lamentaes.

Gibran tinha exprimido mais de uma vez o


desejo de ser enterrado na sua cidade natal
de Becharre " beira daquele vale majestoso
de Kadisha. . . Que alegria se pudesse ouvir
no meu sono eterno o timbre dos cmbalos e
a flauta do pastor!"

Logo depois de sua morte, sua irm Maria-


na quis satisfazer-lhe o desejo. Comprou o
velho convento de So Sarkis, onde Gibran
havia sonhado viver como anacoreta em seus
ltimos anos, e preparou-o para servir de l-
tima morada ao irmo.

Em julho, seu corpo foi transferido do Ce-


mitrio So Benedito ao navio "Providence",
para a viagem ao Lbano. A remoo teve
lugar num dia de nevoeiro e chuva, tao ao
gosto de Gibran. Uma multido de amigos e
admiradores acompanhou-o ao porto. Um
deles recitou as palavras de O Profeta:
"Filhos de minha velha me, que correis
na crista das vagas impetuosas,
Quantas vezes navegastes nos meus so-
nhos! E agora chegais ao meu despertar, que
meu sonho mais profundo."

Monsenhor Douaihy pronunciou algumas


palavras comovidas; e o esquife, envolvido
nas duas bandeiras dos Estados Unidos e do
Lbano foi depositado no navio, ao som da
msica do "Tannhauser" ( O Cro dos Pere-
grinos) e de " P e e r G y n t " ( A Morte de A a s e ) .

O homem deixava o continente americano;


mas sua mensagem ficava.

E no corao de todos os que o conheciam,


ressoavam as ltimas palavras de O Profeta.

"Adeus, povo de Orfalese! Breves foram


meus dias entre vs, e mais breves ainda as
palavras que pronunciei.

Mas se um dia, minha voz se desvanecer em


vossos ouvidos, e se meu amor se evaporar de
vossa memria, ento voltarei a vs.

E, com um corao mais fecundo e lbios


mais obedientes- voz do esprito, falar-vos-ei
de novo."

N o Lbano, o povo e as autoridades religio-


sas e civis lhe reservaram um acolhimento
sem precedentes. U m profeta vivo corre o
risco de ser excomungado ou lapidado. Mas
um profeta morto sempre glorificado.

Milhares de pessoas acompanharam o cor-


tejo at Becharre; e no caminho, em todas as
aldeias, era uma chuva de flores e de perfume.

Dezenas de oradores exaltaram seu gnio.

Depois, pode dormir seu sono eterno beira


do vale que tanto amou, no Convento de So
Sarkis, em meio de uma floresta de silncio
e de paz onde canta o rouxinol.

E, diante de seu tmulo, retomamos o


nosso tema inicial.

Ele tinha sofrido e lutado. Mas teria


triunfado?

14

VIVEREI PARA ALM DO TMULO"

^ ^ A L V O que Gibran se fixara em sua


obra (libertar e elevar o h o m e m ) , profetas
melhor armados do que le jamais o atingiram
em sua plenitude, sem dvida porque ina-
tingvel.

Mas Gibran triunfou em dois sentidos:

Em primeiro lugar, conheceu, em sua vida


e em sua obra, uma asceno constante que
o aproximou de um ideal ao mesmo tempo
definido e vivido por ele e que, sem alcanar
as alturas sonhadas, constitui uma vitria cer-
ta nesta aventura da existncia humana.

Em segundo lugar, esse ideal bastante


universal e humano para poder exercer uma
atrao sobre qualquer homem e poder ser
cm parte realizado por qualquer homem. E
Gibran soube iluminar o caminho desse ideal
ao ponto de o tornar estimulante e vivifican-
te para a maioria dos homens.

Conta Brbara Young, em sua biografia de


Gibran This Man From Lebanon, que certa
senhora, tendo comeado a folhear O Profeta
numa livraria, ficou to entusiasmada que
gritou: "Eis o livro que sempre procurei!
Exceto que no , na verdade, um livro:
um alimento; po e vinho para as pessoas
abatidas como eu."

A mesma renovao sentida por centenas


de milhares de pessoas ao contacto com o con-
junto da obra gibraniana.

E haver assim chegado a elevar o homem,


nem que seja s momentneamente, acima de
suas fraquesas e limitaes, e a inspirar-lhe
uma nova paixo por viver e realizar-se, , em
verdade, a mais bela vitria. Que bem mais
precioso se poderia, com efeito, fazer a um
homem, pergunta o Profeta, que o de trans-
formar todas as suas aspiraes em lbios
vidos e toda a vida em uma fonte?

E esse movimento para as alturas, Gibran


continuar a inspirar-nos do mundo etreo
para onde se foi. Pois le quem fala pela
boca de Al-Mustaf, em O Jardim do Profeta,
para dizer-nos:

"Viverei para alm do tmulo

12 continuarei a cantar para vs, 0 Museu de Gjbran

Mesmo depois que as ondas do vasto mar

Me tenfiam reconduzido s profundezas.

E acompanhar-vos-ei a vossos campos,


Esprito invisvel;

E assentar-me-ei ao canto do vosso fogo,

Embora no me vejais.

A morte no muda seno as mscaras


que recobrem nossas faces.

O lenhador ser sempre_ um lenhador,

E o lavrador ser sempre um lavrador;

E os que lanam suas canes ao vento

Continuaro a faz-lo em outras esferas."

O Tmulo de Gibran
Caminho para sempre nestas praias
Entre a areia e a espuma.
A mar alta apagar minhas pegadas.
E o vento dissipar a espuma.
Mas o mar e a praia permanecero
Para sempre.

Uma vez, enchi minha mo de neblina.


Depois, abri-a; e eis que a neblina era
um verme.
Fechei e abri novamente minha mo, e
l estava um pssaro.
E novamente fechei e abri minha mo,
e em seu cncavo, erguia-se um homem
de face triste, virada para cima.
Fechei minha mo mais uma vez. e
quando a abri, no havia nada seno ne-
blina.
Mas ouvi uma cano de inexcedvel
doura.
At ontem, considerava-me um sim-
ples fragmento, a tremer sem ritmo na es-
fera da vida.
Agora sei que sou a esfera, e que a
vida toda se move dentro de mim em rt-
micos fragmentos.

Dizem-me no seu despertar: "Tu e o


mundo em que vives no sois mais do que
um gro de areia na praia infinita de um
mar infinito."
E, em meu sonho, digo-lhes: "Sou o
mar infinito, e todos os mundos no so
mais do que gros de areia em minha
praia."

Somente uma vez fiquei mudo: quando


algum me perguntou: "Quem s t u ? "
O primeiro pensamento de Deus foi um
anjo.
A primeira palavra de Deus foi um ho-
mem.

.ZZKCSSS

ramos criaturas palpitantes, errantes,


cheias de anseios, milhares e milhares de
anos antes que o mar e o vento na flo-
resta nos dessem palavras.
Como agora poderemos exprimir o an-
tigo dos dias em ns com apenas os
ccns de nossos ontens?

^ v g r ^ j g r ^ ^ j g n N i i g r ^

A Esfinge falou uma vez s, e disse:


"Um gro de areia um deserto, e um
deserto um gro de areia; e agora fique-
mos todos novamente em silncio."
Ouvi a Esfinge, mas no entendi.
Vi, uma vez, o rosto de uma mulher,
e contemplei todos os seus filhos ainda
no nascidos.
E uma mulher olhou para a minha face,
e conheceu todos os meus antepassados,
mortos antes que ela nascesse.

Eu gostaria de atingir a minha pleni-


tude. Mas como o faria a no ser que
me tornasse um planeta habitado por se-
res inteligentes?
No esta a meta de todo homem?

Uma prola um templo construdo


pela dor em torno de um gro de areia.
Que anseios construram nossos cor-
pos, e em volta de que gros?
Quando Deus me lanou, um seixo,
neste lago maravilhoso, perturbei sua su-
perfcie com incontveis crculos.
Mas quando alcancei as profundezas,
fiquei inteiramente quieto.

Dem-me o silncio, e afrontarei a


noite.

Tive um segundo nascimento quando


minha alma e meu corpo se apaixonaram
um pelo outro e se casaram.

Conheci, cert? vez, um homem cujos


ouvidos eram extraordinariamente sens-
veis; mas ele era mudo. Tinha perdido a
lngua numa batalha.
Sei agora que batalhas aquele homem
travara antes que chegasse o grande si-
lncio. Agrada-me que ele esteja morto.
O mundo no bastante largo para
ns dois.
Jazi muito tempo no p do Egito, silen-
cioso e alheio s estaes.
Depois, o sol me deu nascimento, e
ergui-me e caminhei pelas margens do
Nilo,
Cantando com os dias e sonhando com
as noites.
E agora, o sol anda sobre mim com
mil ps para que eu possa jazer novamen-
te no p do Egito.
Mas olhem que prodgio e que enig-
ma!
O prprio sol que me juntou no me
pode dispersar.
Mantenho-me ainda ereto, e com p
firme caminho pelas margens do Nilo.

A lembrana uma forma de encon-


tro.

O esquecimento uma forma de liber-


tao.
Medimos o tempo pelo movimento de
incontveis sis; e eles medem o tempo
com pequenas mquinas em seus peque-
nos bolsos.
Agora, diga-me: como poderemos ja-
mais nos encontrar no mesmo lugar e na
mesma hora?

O espao no espao entre a Terra


e o Sol para quem olha para baixo, das
janelas da Via Lctea.

A humanidade um rio de luz corren-


do da ex-eternidade para a eternidade.

Ser que os espritos que moram no


ter no invejam ao homem a sua dor?
Em meu caminho para a Cidade San-
ta, encontrei outro peregrino e perguntei-
lhe: " mesmo este o caminho para a Ci-
dade Santa?"
E ele disse: "Siga-me, e alcanar a
Cidade Santa em um dia e uma noite."
E segui-o. E caminhamos muitos dias
e muitas noites, mas no alcanamos a
Cidade Santa.
E, para surpresa minha, ficou zanga-
do comigo, porque eie me havia desen-
caminhado.

Faze de mim, Senhor, a presa do leo,


antes que fazer do coelho a minha presa.

No podemos atingir a aurora sem pas-


sar pela noite.
Minha casa me diz: "No me deixes,
pois aqui mora teu passado."
E a estrada me diz: "Vem e segue-me,
porque sou o teu futuro."
E eu digo a ambas: "No tenho pas-
sado, nem futuro. Se ficar aqui, haver
uma ida em minha permanncia; e se
partir, haver uma permanncia em mi-
nha ida. S o amor e a morte mudam
todas as coisas."

Como posso perder minha f na jus-


tia da vida, quando os sonhos dos que
dormem num colcho de penas no so
mais belos do que os sonhos dos que
dormem no cho?

Coisa estranha, o desejo de certos pra-


zeres uma parte de minha dor.
Sete vezes desprezei minha alma:
Quando a vi disfarar-se com a humil-
dade para alcanar a grandeza;
Quando a vi coxear na presena dos
coxos.
Quando lhe deram a escolher entre o
fcil e o difcil, e escolheu o fcil;
Quando cometeu um mal e consolou-
se com a idia de que outros cometem o
mal tambm;
Quando aceitou a humilhao por co-
vardia e atribuiu sua pacincia forta-
leza;
Quando desprezou a fealdade de uma
face que no era, na realidade, seno uma
de suas prprias mscaras;
Quando considerou uma virtude elogiar
e glorificar.
Sou ignorante ?nte a verdade absolu-
ta. Mas sou humilde ante a minha igno-
rncia, e nisto consistem minha honra e
minha recompensa.

Existe um espao entre a imaginao


do homem e suas realizaes que somen-
te sua nsia pode atravessar.

O paraso est a, atrs daquela por-


ta, no quarto contguo. Mas perdi a
chave. '
Talvez a tenha apenas posto fora do
lugar.

Tu s cego e sou surdo-mudo. Bas-


ta-nos tocar as mos para nos entender-
mos.
O medida do homem no est naqui-
lo que ele alcana, mas naquilo que al-
meja alcanar.

Alguns de ns somos como tinta e


outros como papel.
No fcsse pelo negrume de alguns de
ns, quantos de ns seramos mudos;
E no fosse pela brancura de outros,
quantos de ns seramos cegos.

Dai-me um ouvido, e vos darei uma


voz.

Nossa mente uma esponja; nosso


corao um arroio.
No estranho que a maioria de ns
prefiramos embeber a correr?
rnzs^mai
Quando ansiais por bnos que no
podeis nomear, e vos afligis sem saber
por que, ento, sem dvida, estais cres-
cendo com todas as coisas que crescem,
e elevando-vos rumo ao vosso Eu maior.

Quando algum est embriagado por


uma viso, qualquer plida expresso que
dela der parece-lhe o prprio vinho.

Bebeis vinho para ficardes embriaga-


dos; eu bebo para me curar da embria-
guez daquele outro vinho.

Quando a minha taa est vazia, re-


signo-me; mas quando est meio cheia,
revolto-me.
A verdade da outra pessoa no est
no que ela te revela, mas naquilo que no
pode revelar-te.
Portanto, se quiseres compreend-la,
no escutes o que ela diz, mas, antes, o
que no diz.

A metade do que digo no tem signi-


ficado; mas digo-o para que a outra me-
tade te possa alcanar.

Um senso de humor um senso de


proporo.

Minha solido nasceu quando os ho-


mens elogiaram meus defeitos faladores
e censuraram minhas virtudes silenciosas.
Quando a vida no encontra um can-
tor para cantar o seu corao, produz um
filsofo para falar a sua mente.

A verdade deve ser sempre conhecida,


mas poucas vezes enunciada.

O real em ns silencioso; o adqui-


rido que fala.

A voz da vida em mim no pode al-


canar o ouvido da vida em ti; mas fa-
lemos para que no nos sintamos soli-
trios.
Quando duas mulheres falam, no di-
zem nada; quando uma mulher fala, re-
vela toda a vida.

A voz dos sapos talvez seja mais forte


do que a dos bois; mas os sapos no
podem puxar o arado no campo nem gi-
rar a roda do lagar, e no se pode con-
feccionar sapatos com suas peles.

Somente o mudo inveja o falador.

Se o Inverno dissesse: "A Primavera


est no meu corao", quem acreditaria
no Inverno?

Toda semente um anseio.


Se abrisses realmente os olhos e visses,
contemplarias tua imagem em todas as
imagens.
E se abrisses os ouvidos e escutas-
ses, ouvirias tua voz em todas as vozes.

So necessrios dois para descobrir


a verdade: um para enunci-la, o outro
para entend-la.

Embora ondas de palavras nos envol-


vam continuamente, nossas profundezas
esto sempre em silncio.

Muitas doutrinas so como a vidraa


da janela. Vemos atravs dela, mas ela
nos separa da verdade.
Brinquemos agora de esconder. Se
te escondesses no meu corao, no se-
ria difcil encontrar-te. Mas se te escon-
desses atrs de tua prpria casca, ento
seria intil procurar por ti.

Uma mulher pode velar a face com um


sorriso.

Quanto nobre o corao triste que


canta com os coraes alegres!

Quem capaz de compreender uma


mulher, ou de dissecar o gnio, ou de
desvendar o mistrio do silncio, qual
um homem que despertasse de um belo
sonho para sentar-se mesa do des-
jejum.
Caminho com todos aqueles que ca-
minham. No permaneceria imvel, assis-
tindo procisso passar.

Deves mcis do que ouro a quem te


serve. D-lhe de teu corao ou serve-o.

No, no temos vivido em vo. No


construram torres com nossos ossos?

No caiamos na discriminao nem


no regionalismo. A mente do poeta e a
cauda do escorpio erguem-se gloriosa-
mente da mesma terra.

Todo drago d nascimento a um So


Jorge, que o mata.
As rvores so poemas que a terra
escreve sobre o firmamento. Derrubamo-
las e transformamo-las em papel para re-
gistrar nosso vazio.

Se cuidais de escrever (e s os san-


tos sabem por que o fareis), precisareis
possuir o conhecimento, a arte e a magia:
o conhecimento da msica das palavras,
a arte de se libertar da arte, e a magia de
amar vossos leitores.

Mergulham suas penas em nossos co-


raes e pensam que so inspirados.

Se uma rvore escrevesse sua auto-


biografia, no seria diferente da histria
de qualquer raa.-
Ge tivesse de escolher entre o poder
de escrever um poema e o xtase de um
poema no escrito, escolheria o xtase.
uma forma superior de poesia.
Mas tu e todos os meus vizinhos con-
cordais em que sempre escolho mal.

A poesia no uma opinio expres-


sa. uma cano que se ergue de uma
ferida em sangue ou de uma boca sor-
ridente.

As palavras so eternas. Deveis pro-


nunci-las ou escreve-las, lembrando-vos
da sua eternidade.

Um poeta um rei destronado, sen-


tado entre as cinzas do seu palcio e ten-
tando confeccionar uma imagem com as
cinzas.
A poesia muita alegria e dor e espan-
to, e um pouco de dicionrio.

Em vo, um poeta procurar a me das


canes do seu corao.

Uma vez, disse eu a um poeta: "S


conheceremos teu valor aps a tua
morte."
E ele respondeu, dizendo: "De fato, a
morte sempre a reveladora. E se chegar-
des realmente a conhecer meu valor, ser
porque tenho mais no corao do que na
lngua, e mais no desejo do que na mo."

Se cantares a beleza, embora sozi-


nho em pleno deserto, ters uma au-
dincia.
A poesia uma sabedoria que deslum-
bra o corao.
A sabedoria uma poesia que canta na
mente.
Se pudssemos deslumbrar o corao
do homem e, ao mesmo tempo, cantar em
sua mente,
Ento, em verdade, ele viveria sombra
de Deus.

A inspirao sempre cantar; a inspira-


o nunca explicar.

Freqentemente cantamos acalentos


para nossos filhos a fim de que ns pr-
prios possamos dormir.

Todas as nossas palavras no passam


de migalhas de po que caem do festim do
esprito.
O pensamento a pedra de tropeo da
poesia.

Um grande cantor aquele que canta


nossos silncios.

Como podes cantar se tua boca est


cheia de alimento?
Como tua mo se erguer numa bno
se est cheia de ouro?

Dizem que o rouxinol traspassa o peito


com um espinho quando canta sua can-
o de amor.
Assim fazemos todos. Como podera-
mos cantar de outra forma?
O gnio uma cano de pintarroxo no
incio de uma lenta primavera.

At o esprito mais alado no pode


escapar da necessidade fsica.

Um louco no menos msico do que


tu e eu; somente, o instrumento que ele
toca est um pouco desafinado.

A cano que permanece silenciosa


no corao de uma me canta nos lbios
de seu filho.

Todo anseio ser realizado.


Nunca concordei inteiramente com meu
outro Eu. A verdade parece estar a meio
caminho entre ns dois.

Teu outro Eu est sempre com pena


de ti. Mas teu outro Eu se nutre de tristeza
para crescer. Assim, tudo est bem.

No h luta entre o corpo e a alma,


a no ser nas mentes daqueles cujas almas
esto adormecidas e cujos corpos esto
desajustados.

Quando alcanares o corao da vida,


encontrars a beleza em todas as coisas,
at mesmo nos olhos que esto cegos
para a beleza.
Vivemos somente para descobrir a be-
leza. Tudo o mais uma forma de es-
pera.

Semeia uma semente, e a terra te dar


uma flor. Eleva teu sonho ao firmamento,
e ele te trar tua bem-amada.

O demnio morreu no mesmo dia em


que nasceste.
Agora, no tens de passar pelo infer-
no para encontrar um anjo.

Muitas mulheres ocupam o corao


de um homem; poucas chegam a apro-
priar-se dele.

Se desejas possuir algo, no o re-


clames.
Quando a mo de um homem toca a
mo de uma mulher, ambas tocam o cora-
o da eternidade.

O amor um vu entre amante e


amante.

Todo homem ama duas mulheres: uma


a criao de sua imaginao; a outra
ainda no nasceu.

Os homens que no perdoam s mu-


lheres suas pequenas falhas jamais des-
frutaro suas grandes virtudes.

O amor que no se renova a cada dia,


torna-se um hbito e o hbito, uma es-
cravido.
Os amantes abraam mais aquilo que
est entre eles do que um ao outro.

O amor e a dvida nunca estiveram


em bons termos.

O amor uma palavra de luz, escrita


por uma mo de luz, sobre uma pgina
de luz.

A amizade sempre uma doce res-


ponsabilidade, nunca uma oportunidade.

Se no compreendes teu amigo em to-


das as circunstncias, nunca o compre-
enders.
1
EsffilS
Tua veste mais radiosa tecida pela
outra pessoa;
Tua comida mais saborosa a que
comes mesa da outra pessoa;
Teu leito mais confortvel est na casa
da outra pessoa.
Agora, dize-me, como podes separar-te
da outra pessoa?

Tua mente e meu corao jamais es-


taro de acordo, at que tua mente deixe
de viver nos nmeros e meu corao, na
neblina.

Nunca nos entenderemos um ao ou-


tro at que reduzamos a linguagem a sete
palavras.
Como podero abrir meu corao a
no ser quebrando-o?

Somente uma grande tristeza ou uma


grande alegria pode revelar tua verdade.
Se quiseres revelar-te, dana nu ao
sol, ou carrega tua cruz.

Se a natureza seguisse nossos con-


selhos sobre o contentamento, nenhum
rio correria at o mar, e nenhum inverno
se tornaria primavera. E se prestasse
ateno ao que dizemos da frugalidade,
quantos de ns estaramos respirando
este ar?
*1 ,

Quando viras as costas ao sol, s vs a


tua sombra.
s livre ante o sol do dia e os astros
da noite;
E s livre quando no h nem sol nem
lua nem estrelas.
s livre at quando fechas os olhos
a tudo quanto h.
Mas s um escravo daquele a quem
amas, porque o amas,
E s um escravo daquele que te ama,
porque ele te ama.

Somos todos mendigos porta do


templo, e cada um de ns recebe sua quo-
ta da generosidade do Rei, quando ele
chega e quando se vai.
Mas temos todos inveja uns dos ou-
tros, o que mais uma maneira de depre-
ciar o Rei.
No podes consumir alm de teu ape-
tite. A outra metade do po pertence
outra pessoa, e deves deixar um pouco de
po para o hspede inesperado.

No fosse pelos hspedes, todas as


casas seriam tmulos.

1
Disse um lobo corts a um carneiro
ingnuo: "No querers honrar a nossa
casa com uma visita?"
E o carneiro respondeu: "Sentir-nos-
-amos muito honrado com essa visita, se
tua casa no estivesse no teu estmago."

Detive meu hspede no limiar da casa,


e disse-lhe: "No, no limpes os ps ao
entrar, rnas sim ao sair."
A generosidade no est em dar-me
aquilo de que preciso mais do que tu, mas
em dar-me aquilo de que precisas mais do
que eu.

Sois realmente caridosos quando dais c,


ao dar, virais a face para no ver o acanha-
mento do que recebe.

A diferena entre o mais rico e o mais


pobre apenas um dia de fome e uma
hora de sede.

Muitas vezes contramos dvidas para


com nossos amanhs para pagar as dvi-
das de nossos ontens.
Eu tambm sou visitado por anjos e de-
monios, mas livro-me deles.
Quando um anjo, rezo uma velha
pree, e ele fica entediado;
Quando um demnio, cometo um velho
pecado, e ele vai-se embora.

Afinal de contas, esta no uma m


priso; mas no gosto da parede entre mi-
nha cela e a do prisioneiro vizinho.
Contudo, garanto-vos que no desejo
recriminar o guarda nem o Construtor da
priso.

Quem te d uma serpente quando pedes


um peixe, talvez no tenha seno serpen-
tes para dar. , ento, uma generosidade
de sua parte.
A velhacaria s vezes obtm xito, mas
acaba sempre se suicidando.

s realmente um perdoador quando


perdoas a assassinos que nunca derra-
mam sangue, a ladres que nunca furtam,
e a mentirosos que nunca dizem falsi-
dades.

Quem puder pr o dedo sobre aqui-


lo que separa o bem do mal, tocar a pr-
pria fmbria da vestimenta de Deus.

Se teu corao um vulco, como po-


ders esperar que se abram flores em
tuas mos?
Estranha forma de auto-complacncia!
H ocasies em que gostaria de ser mo-
lestado e enganado, para que pudesse
rir-me dos que pensam que no sei que
estou sendo molestado e enganado.

Que direi do perseguidor que finge ser


o perseguido?

Aquele que limpa as mos sujas om


tua veste, deixa-o levar a veste. Talvez
precise dela novamente; tu, com toda a
certeza, no precisars.

Pena que os cambistas no possam ser


bons jardineiros!
Por favor, no encubras teus defeitos
inerentes com tuas virtudes adquiridas.
Aceito teus defeitos: so semelhantes aos
meus.

Quantas vezes atribu a mim mesmo


crimes que nunca cometi, para que os ou-
tros se sentissem bem em minha pre-
sena!

At mesmo as mscaras da vida so


mscaras de profundo mistrio.

Podeis julgar os outros pelo vosso co-


nhecimento de vs mesmos.
Dizei-me ento, quem entre ns cul-
pado e quem inocente?
O verdadeiro justo o que se sente
meio culpado de teus delitos.

S um idiota e um gnio quebram as


leis feitas pelo homem; e so os mais
prximos do corao de Deus.

s quando s perseguido que te tor-


nas ligeiro.

No tenho inimigos, Deus, mas se


tiver de ter um inimigo,
Faze com que a sua fora seja igual
minha,
Para que s a verdade seja a ven-
cedora.

Estars em completa amizade com teu


inimigo quando ambos morrerem.
Um homem pode cometer suicdio em
defesa prpria.

H muito tempo, viveu um Homem que


foi crucificado por ter muito amado e ser
muito digno de amor.
E estranho relatar que o encontrei
ontem trs vezes.
Na primeira vez, estava pedindo a um
policial que no levasse uma prostituta
priso; na segunda vez, estava beben-
do vinho com um fora-da-lei; e na ter-
ceira vez, estava lutando aos murros com
um vendedor, dentro de uma igreja.

Se tudo o que dizem do bem e do mal


for verdade, ento minha vida no passa
de um longo crime.

A piedade no mais do que meia


justia.
O nico homem que foi injusto comi-
go foi um homem com cujo irmo fui in-
justo.

Quando virdes um homem sendo leva-


do priso, dizei em vosso corao:
"Talvez esteja escapando de uma priso
mais estreita".
E quando virdes um homem embria-
gado, dizei em vosso corao: "Talvez es-
teja procurando escapar de algo ainda
mais feio do que a embriaguez".

Muitas vezes odiei em defesa prpria;


mas se fosse mais forte, no teria usado
tal arma.

Como estpido aquele que procura


emendar o dio dos seus olhos com um
sorriso nos lbios.
S os que esto abaixo de mim podem
invejar-me ou odiar-me.
Nunca fui invejado ou odiado: no estou
acima de ningum.
S os que esto acima de mim podem
elogiar-me ou depreciar-me.
Nunca fui elogiado ou depreciado: no
estou abaixo de ningum.

Quando me dizes: "No te entendo",


elogias-me mais do que mereo e te in-
sultas a ti mesmo mais do que mereces.

Como sou mesquinho quando a vida


me d ouro e eu te dou prata, e, contudo,
julgo-me generoso!

Quando alcanares o corao da vida,


no te achars superior ao criminoso, nem
inferior ao profeta.
E estranho que tenhais piedade do que
tem o passo lento e no do que tem a
mente lenta,
E do cego dos olhos, e no do cego
do corao.

mais sensato para o aleijado no


quebrar suas muletas na cabea do seu
inimigo.

Como cego quem te d do seu bol-


so para tirar do teu corao!

A vida uma procisso. O que lento


de ps acha-a muito rpida, e se retira.
E o que rpido de ps acha-a muito
lenta, e tambm se retira.
Se esta coisa chamada pecado exis-
te, alguns de ns o cometemos andando
para trs nas pegadas de nossos antepas-
sados;
E alguns de ns o cometemos pulando
para a frente na nossa pretenso de mudar
o curso de nossos filhos.

O verdadeiro bom aquele que um


com todos os considerados maus.

Somos todos prisioneiros, mas as celas


de uns tem janelas e as de outros no tem.

estranho que todos defendamos nos-


sos erros com mais vigor do que nossos
acertos.
Se todos confessssemos nossos pe-
cados uns aos outros, rir-nos-amos uns
dos outros por nossa falta de originali-
dade.
E se todos revelssemos nossas vir-
tudes, tambm nos riramos, pelo mesmo
motivo.

Um indivduo est acima das leis fei-


tas pelo homem, at cometer um crime
contra as convenes feitas pelo homem.
Depois disso, no est acima de nin-
gum, nem abaixo de ningum.

O governo um acordo entre ti e mim.


Eu e tu estamos freqentemente errados.

O crime ou um dos nomes da necessi-


dade ou um aspecto de uma doena.
Haver defeito maior do que estar cons-
ciente dos defeitos da outra pessoa?

Se a outra pessoa se ri de ti, talvez te-


nhas pena dela; mas se te ris dela, nunca
te perdoars a ti mesmo.
Se a outra pessoa te injuria, talvez es-
queas a injria; mas se a injurias, sem-
pre te lembrars.
Na verdade, a outra pessoa o teu Eu
mais sensitivo, num outro corpo.

Como s insensato quando queres que


outros voem com tuas asas, conquanto
no possas dar-lhes sequer uma pena.
Uma vez, um homem sentou-se mi-
nha mesa e comeu meu po e bebeu meu
vinho e foi-se embora rindo de mim.
Depois, voltou procura de po e vi-
nho, e eu o expulsei;
E os anjos riram de mim.

c M g r ^ e j g r ^ j g T K j g r v *

O dio um cadver. Quem de vs


deseja ser um tmulo?

honra para o assassinado no ser


o assassino.

A tribuna da humanidade est em seu


corao silencioso, nunca em sua mente
faladora.
Consideram-me louco porque no vendo
meus dias por ouro;
E considero-os loucos porque pensam
que meus dias tem um preo.

Espalham diante de ns suas riquezas


de ouro e prata, de marfim e bano, e
espalhamos diante deles nossos cora-
es e nossos espritos;
E, entretanto, acham que so os hospe-
deiros, e ns, os hspedes.

Preferiria ser o ltimo dos homens


com sonhos e o desejo de realiz-los, do
que o primeiro, sem sonhos nem desejos
O mais digno de piedade entre os ho-
mens o que transforma seus sonhos
em ouro e prata.

Estamos todos subindo para o cume


do desejo de nossos coraes. Se ou-
tro escalador roubar teu saco e tua bol-
sa, e ficar gordo com um e pesado com
a outra, devers ter pena dele; pois a su-
bida ficar mais rdua para sua carne, e
o fardo tornar mais longo seu caminho.
E se, em tua esbelteza, vires sua car-
ne arquejando, ajuda-lhe o passo; isto au-
mentar tua velocidade.

No podeis julgar qualquer homem


alm do vosso conhecimento dele, e quan-
to limitado vosso conhecimento!
Eu no gostaria de ouvir um conquista-
dor pregando para o conquistado.

O homem verdadeiramente livre o


que carrega pacientemente as cadeias do
escravo.

H mil anos, meu vizinho me disse:


"Odeio a vida, pois ela nada contm se-
no d o r e s . "
E, ontem, passei por um cemitrio, e
vi a vida danando sobre seu tmulo.

A luta na ntureza a desordem ansian-


do pela ordem.
A solido uma tempestade silenciosa
que derruba todos os nossos ramos
mortos.
Contudo, ela consolida nossas razes
vivas no corao vivo da terra viva.

Uma vez, falei do mar a um pntano, e


o pntano achou que eu era um visionrio.
E, uma vez, falei de um pntano ao mar,
e o mar achou que eu era um difamador.

Como limitada a viso que exalta a


operosidade da formiga acima do canto do
grilo!

A primeira virtude neste mundo talvez


seja a ltima no outro mundo.
O profundo e o alto descem para as
profundezas ou sobem para as alturas em
linhas retas; somente o espaoso pode
mover-se em crculos.

No fosse por nossa concepo dos


pesos e medidas, sentiramos o mesmo
deslumbramento ante o vagalume e o sol.

Um cientista sem imaginao um


aougueiro com facas cegas e balanas
desajustadas.
Mas que quereres, j que no somos
todos vegetarianos?

Quando cantais, o faminto vos ouve


com seu estmago.
A morte no est mais perto do ido-
so do que do recm-nascido. Nem a vida.

Se precisares mesmo ser singelo, s-lo


com beleza; de outro modo, guarda si-
lncio, porque h um homem na nossa
vizinhana que est morrendo.

Talvez um funeral entre os homens


seja uma festa entre os anjos.

Uma realidade esquecida pode mor-


rer e deixar em seu testamento sete mil
fatos a serem gastos em seu funeral e na
construo de seu tmulo.
Na verdade, conversamos somente co-
nosco mesmos, mas s vezes falamos
to alto que os outros nos ouvem.

O bvio aquilo que ningum enxer-


ga, at que algum o expresse com sim-
plicidade.

Se a Via Lctea no estivesse dentro


de mim, como poderia v-la ou conhe-
c-la?

A no ser que eu seja um mdico en-


tre mdicos, no acreditariam que sou
um astrnomo.
Talvez para o mar, a definio da con-
cha seja a prola.
E para o tempo, talvez a definio do
carvo seja o diamante.

A fama a sombra de uma paixo


exposta luz.

Uma raiz uma flor que despreza a


fama.

No h religio nem cincia para alm


da beleza.
Todo grande homem que conheci ti-
nha alguma coisa pequena em sua forma-
o; e era essa coisa pequena que im-
pedia a inatividade ou a loucura ou o sui-
cdio.

O verdadeiro grande homem o que


no domina ningum e no dominado
por ningum.

No podemos considerar que o homem


medocre simplesmente porque mata os
criminosos e os profetas.

A tolerncia o amor atingido pela


doena da altivez.
Os vermes lutam; mas no estranho
que at os elefantes acabam curvando-se?

Um desacordo talvez seja o atalho mais


curto entre duas mentes.

Sou a chama e sou a sara seca; e


uma parte de mim consome a outra parte.

Estamos todos procurando o cume da


montanha sagrada; mas nosso caminho
no seria mais curto se considerssemos
o passado um mapa e no um guia?
A sabedoria deixa de ser sabedoria
quando se torna demasiadamente orgu-
lhosa para chorar, demasiadamente gra-
ve para rir, e demasiadamente egotista
para procurar os outros.

Se enchesse a mim mesmo com tudo


o que sabes, que espao ficaria para tudo
o que no sabes?

Aprendi o silncio com o ioquaz, a to-


lerncia com o intolerante, e a bondade
com o maldoso; estranho, no sinto ne-
nhuma gratido por esses mestres.

Um fantico um orador completa


mente surdo.
O silncio do invejoso ruidoso de-
mais.

Quando chegares ao fim do que de-


verias saber, estars no princpio do que
deverias sentir

Um exagero uma verdade que per-


deu a calma

Se s podes ver o que a luz revela e


ouvir o que o som anuncia,
Ento, em v e r d a d e , no vs nem
ouves.

Um fato uma verdade assexuada.


No podes rir e ser duro ao mesmo
tempo.

Os que so mais caros ao meu cora-


o so um rei sem um reino e um po-
bre que no sabe mendigar.

Um fracasso com modstia mais


nobre do que um xito com arrogncia.

Cava onde quiseres na terra, encontra-


rs um tesouro; mas precisars cavar com
a f do lavrador.
Uma raposa perseguida por vinte ca-
valeiros e uma matilha de vinte sabujos,
dizia: "Decerto eles me mataro. Mas
como devem ser pobres e estpidos! Se-
guramente, no valeria a pena para vinte
raposas, cavalgando vinte burros e acom-
panhadas por vinte lobos, caarem e ma-
tarem um homem."

a mente dentro de ns que se cur-


va s leis feitas por ns, mas nunca o es-
prito dentro de ns.

Viajante sou, e navegador, e cada dia


descubro uma nova regio dentro de mi-
nha alma.
Uma mulher protestava, dizendo: "Co-
mo podia no ser uma guerra justa! Meu
filho nela m o r r e u . "

Disse vida: "Gostaria de ouvir a morte


falar."
E a vida ergueu a voz um pouco mais
alto, e me disse: "Ests ouvindo-a a g o r a . "

Quando tiveres desvendado todos os


mistrios da vida, ansiars pela morte,
pois ela no seno outro mistrio da
vida.

O nascimento e a morte so as duas


mais nobres expresses da bravura.
Meu amigo, tu e eu permaneceremos
estranhos para a vida,
E um para o outro, e cada um para si
mesmo,
At o dia em que tu fales e eu oua,
Considerando tua voz minha prpria
voz;
E quando eu permanecer diante de ti,
Julgando-me diante de um espelho.

Dizem-me: "Se te conhecesses a ti


mesmo, conhecerias todos os homens".
Respondo: "Somente quando procurar
todos os homens, conhecerei a mim mes-
mo".

Todo homem , na realidade, dois ho-


mens: um est acordado nas trevas, o ou-
tro est dormindo na claridade.
Um ermito algum que renuncia ao
mundo de fragmentos para que possa go-
zar o mundo inteiramente e sem inter-
rupes .

Existe um campo verde entre o eru-


dito e o poeta; quando o erudito o atra-
vessa, torna-se um sbio; e quando o poe-
ta o atravessa, torna-se um profeta.

Na tarde de ontem, vi filsofos na praa


do mercado carregando suas cabeas em
cestas e gritando: "Sabedoria! Sabedoria
venda!"
Pobres filsofos! Sem dvida, precisam
vender suas cabeas para alimentar seus
coraes.
Disse um filsofo a um varredor de ruas:
"Tenho pena de ti. Teu trabalho duro e
sujo."
E o varredor de ruas disse: "Obrigado,
senhor. Mas, diga-me, qual o seu tra-
balho?"
E o filsofo respondeu, dizendo: "Estu-
do a mente do homem, seus feitos e seus
desejos."
Ento, o varredor de ruas recomeou a
varrer, dizendo com um sorriso: "Tenho
pena do senhor, t a m b m . "

Quem escuta a verdade tem o mesmo


mrito do que quem a enuncia.

Nenhum homem pode traar a linha


entre o necessrio e o suprfluo. S os
anjos o podem, e os anjos so sbios e
ansiosos.
Talvez os anjos sejam nossos melhores
pensamentos no espao.
Prncipe de verdade aquele que en-
contra seu trono no corao de um der-
viche .

A generosidade consiste em dares mais


do que podes, e o orgulho em tomares me-
nos do que necessitas.

Na verdade, no deveis nada a ho-


mem algum. Deveis tudo a todos os ho-
mens .

Todos os que viveram no passado, vi-


vem conosco agora. Seguramente, ne-
nhum de ns gostaria de ser um anfitrio
descorts.

Quem mais deseja, mais longamente


vive.

'mmim
Dizem-me: "Um pssaro na mo vale
dez pssaros no b o s q u e . "
Mas eu digo: "Um pssaro e uma pe-
na no bosque valem mais do que dez ps-
saros na m o . "
A procura daquela pena a vida com
ps alados; no, a prpria vida.

Existem aqui somente dois elementos:


a beleza e a verdade. A beleza est no
corao dos amantes, e a verdade, nos
braos dos lavradores.

Uma grande beleza me captura, mas


uma beleza ainda maior me liberta at de
si mesma.

A beleza brilha mais no corao de


quem anseia por ela do que nos olhos de
quem a v.
mmm
Admiro o homem que me revela sua
mente; honro o homem que me desvela
seus sonhos. Mas por que fico acanhado,
e at um pouco envergonhado, ante o ho-
mem que me serve?

Antigamente, os bem-dotados orgulha-


vam-se de servir aos prncipes.
Hoje, reclamam a honra de servir aos
pobres.

Os anjos sabem que muitos homens


prticos comem seu po com o suor dos
sonhadores.

O humor muitas vezes uma msca-


ra. Se pudesses rasg-la, descobririas
um gnio irritadio ou um hbil prestidi-
gitador.
Os vivos me atribuem vivacidade e os
estpidos, estupidez. Acho que ambos
tm razo.

Somente os que tm segredos em


seus coraes adivinham os segredos dos
nossos coraes.

(jEjpiFj-' Ta-T 7
t<*i ^ ^ c k * l
flaKM

Aquele que partilhar do teu prazer,


mas no da tua dor, perder a chave de
uma das sete portas do Paraso.

Sim, o Nirvana existe: est em condu-


zir teu rebanho a um verde pasto, e em
pr teu filhinho na cama, e em escrever
a ltima linha de teu poema.
tfBB^S
Escolhemos nossas alegrias e nossas
tristezas muito tempo antes de experi-
ment-las.

A tristeza no passa de um muro en-


tre dois jardins.

Quando tua alegria ou tua tristeza se


torna grande, o mundo se torna pequeno

O desejo a metade da vida; a indi-


ferena a metade da morte.

A coisa mais amarga em nossa tris-


teza de hoje a lembrana de nossa ale-
gria de ontem.
Dizem-me: "Precisas escolher entre os
prazeres deste mundo e a paz do pr-
ximo".
E eu lhes digo: "Escolhi ambas, as de-
lcias deste mundo e a paz do prximo.
Porque sei em meu corao que o Supre-
mo Poeta escreveu um s poema, que tem
uma mtrica perfeita e tambm uma rima
perfeita".

A f um osis no corao que nunca


alcanado pela caravana dos pensa-
mentos.

Quando atingires a tua plenitude, de-


sejars somente o desejo; e ters fome
apenas pela prpria fome, e sede por uma
sede maior.
Se revelares teus segredos ao vento,
no devers censurar o vento por os re-
velar s rvores.

As flores da primavera so os sonhos


do inverno contados na mesa de desjejum
dos anjos.

Disse um gamb a uma anglica: "Ve-


ja como corro depressa, ao passo que
tu no podes caminhar nem sequer te
arrastar."
Disse a anglica ao gamb: "Oh, mui-
to nobre e veloz corredor, por favor, corra
depressa!"

As tartarugas conhecem as estradas


melhor do que os coelhos.

estranho que criaturas sem espinha


dorsal tenham as mais duras cascas.
Quem mais fala menos entende, e qua-
se no h diferena entre um orador e
um leiloeiro.

S grato por no teres de viver ex-


piando o renome de um pai ou a fortuna
de um tio.
Mas, sobretudo, s grato por ningum
ter de viver expiando teu renome ou tua
fortuna.

somente quando o malabarista fa-


lha em apanhar sua bola que ele apela
para mim.

O invejoso elogia-me sem o saber.


Por muito tempo, foste um sonho na
noite de tua me, e depois ela despertou
para dar-te nascimento

A semente da raa est na nsia de


tua me

Meu pai e minha me desejavam um


filho e geraram-me
E eu desejava uma me e um pai, e
gerei a noite e o mar

Alguns dos nossos filhos so nossa


justificao, mas outros so nossos arre-
pendimentos
Quando a noite chega e tu te sentes
escuro, deita-te e s escuro volutaria-
mente.
E quando chega a manh e ainda es-
ts escuro, levanta-te e dize ao dia, aber-
tamente: "Ainda estou escuro".
Seria estpido pretender enganar a
noite e o dia.
Ambos rir-se-iam de ti.

A montanha velada pela cerrao no


um morro; e um carvalho na chuva no
um salgueiro choro

E"fe -aqui um paradoxo: o profundo e


o alto esto mais prximos um do outro do
que o mdio o est de qualquer um dos
dois.
RSsP^
. ftnet^S

Quando me pus diante de ti, espelho


lmpido, olhaste para mim e viste a tua
imagem
Depois, disseste: "Amo-te".
Mas, na verdade, amavas a ti mesmo
em mim

Quando tens prazer em amar teu pr-


ximo, teu amor deixa de ser uma virtude

O amor que no est sempre brotan-


do, est sempre morrendo

No podes ter ao mesmo tempo a ju-


ventude e o conhecimento
Porque a juventude est demasiada-
mente ocupada, vivendo, para conhecer, e
o conhecimento est demasiadamente
ocupado, procurando a si mesmo, para
viver
r/rmrt&H

Podes sentar-te tua janela e obser-


var os transeuntes. E, observando, podes
ver uma freira caminhando para tua mo
direita e uma prostituta caminhando para
tua mo esquerda.
E podes dizer, em tua ignorncia: "Co-
mo a primeira nobre e como a outra
ignbil!"
Mas, se fechares os olhos e escutares
por um instante, ouvirs uma voz sussur-
rando no ter: "A primeira me procura na
prece, e a outra na dor. E no esprito
de cada uma, h um caramancho para o
Meu esprito".

Uma vez cada cem anos, Jesus de


Nazar se encontra com Jesus dos Cris-
tos num jardim entre as colinas do Lba-
no. E conversam longamente. E cada vez,
Jesus de Nazar vai-se embora, dizendo a
Jesus dos Cristos: "Meu amigo, receio
que nunca, nunca cheguemos a concor-
dar".
Possa Deus alimentar o superopulento!

Todo grande homem tem dois coraes:


um sangra e o outro suporta.

Se algum disser uma mentira que no


te prejudica nem a qualquer outro, por
que no dizer, em teu corao, que a casa
dos seus fatos pequena demais para
suas fantasias, e ele teve de abandon-la
por um espao maior?

Atrs de cada porta fechada, est um


mistrio selado com sete selos.

A espera so os cascos do tempo.

/fH*
Que te importa se a aflio uma nova
janela na parede oriental de tua casa?

Podes esquecer aquele com quem


riste, mas nunca esquecers aquele com
quem choraste.

Deve haver algo estranhamente sagrado


no sal. Encontra-se em nossas lgrimas
e no mar.

Nosso Deus. em Sua afvel sede. be-


ber-nos- a todos, a gota de orvalho e a
lgrima.
No passais de um fragmento de vos-
so Eu gigante, uma boca que procura po,
e uma mo cega que segura a taa para
uma boca sedenta.

Se vos ergusseis um cbito sequer


acima de vossa raa, de vosso pas e de
vs mesmos, tornar-vos-eis sem dvida
semelhantes aos deuses.

Se eu fosse tu, no me queixaria do


mar em mar baixa.
O navio bom, nosso Capito hbil;
s nosso estmago que est em de-
sordem.
Aquilo pelo qual ansiamos e que no
podemos alcanar mais caro do que
aquilo que j alcanamos.

Se vos sentsseis numa nuvem, no


vereis a fronteira entre um pas e outro,
nem o limite entre uma fazenda e outra.
E uma pena que no possais sentar-
vos numa nuvem.

H sete sculos, sete pombas bran-


cas levantaram vo de um vale profun-
do rumo aos cumes recobertos de neve.
Um dos sete homens que as viram disse:
"Vejo uma pinta negra na asa da stima
pomba".
Hoje, naquele vale. o povo fala de sete
pombas negras que levantaram vo rumo
aos cumes da montanha nevada.
No outono, reuni todas as minhas tris-
tezas e enterrei-as no meu jardim.
E quando abril voltou e a primavera
veio desposar a terra, cresceram em meu
jardim belas flores diferentes de todas as
outras flores.
E meus vizinhos vieram contempl-las,
e todos me disseram: "Quando o outo-
no chegar outra vez, no tempo da semea-
dura, dar-nos-s sementes destas flores
para que possamos t-las em nossos jar-
dins?"

de fato uma infelicidade estender


aos homens uma mo vazia e no rece-
ber nada; mas desesperador estender
uma mo cheia e no encontrar ningum
para receber.
Anseio pela eternidade porque l en-
contrarei meus poemas no escritos e
meus quadros no pintados.

^gnNajgr^^^jgTKjgjNo

A arte um passo da natureza para o


infinito.

Uma obra de arte uma neblina es-


culpida em imagem.

At mesmo as mos que tecem coroas


de espinhos so melhores do que as mos
ociosas.

Nossas lgrimas mais sagradas nun-


ca procuram nossos olhos.
Todo homem o descendente de todo
rei e de todo escravo que j viveram.

Se o bisav de Jesus tivesse sabido


o que estava oculto dentro de si, no teria
ficado assombrado consigo mesmo?

O amor da me de Judas por seu filho


era menor do que o amor de Maria por
Jesus?

H trs milagres de nosso Irmo Jesus


que no foram ainda registrados no Livro:
o primeiro, ser ele um homem como tu e
eu; o segundo, possuir senso de humor; e
o terceiro, saber que, embora vencido, era
um vencedor.
Crucificado, crucificaram-Te sobre
meu corao; e os pregos que transpas-
sam Tuas mos atravessam as paredes de
meu corao.
E, amanh, quando um estranho passar
por este Glgota, no saber que dois
sangraram aqui.
Pensar que o sangue de um s
homem.

Deves ter ouvido falar da Montanha


Sagrada.
a montanha mais alta do mundo.
Se lhe atingires o cume, ters apenas
um desejo: descer e estar com os que
moram no vale mais profundo.
Por isso que chamada a Montanha
Sagrada.

Todo pensamento que aprisionei pela


expresso, preciso libert-lo pela ao.

You might also like