You are on page 1of 43

REPUBLQUE ALGERIENNE DEMOCRATIQUE ET

POPULAIRE
MINISTERE DE L'ENSEIGNEMENT SUPERIEUR
ET DE LA RECHERCHE SCIENTIFIQUE
UNIVERSITE MOHAMED KHIDER BISKRA
FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES
DEPARTEMENT DE DES LETTRES ET DES LANGUES ETRANGERES
FILIERE DE FRANCAIS

MEMOIRE PRESENTE POUR LOBTENTION


DU DIPLOME DE MASTER
OPTION : DIDACTIQUE DES LANGUES-CULTURES

LACTIVITE LUDIQUE COMME OUTIL


PEDAGOGIQUE FAVORISANT
LACQUISITION DU VOCABULAIRE DANS
UNE CLASSE DE FLE.
CAS DES APPRENANTS DE 5me ANNEE
PRIMAIRE

Directeur de recherche : Prsent et soutenu par :


RAHMANI Brahim HAMZA Sara

Anne universitaire
2014 / 2015
Remerciements
Avant toute chose, je remercie Dieu,
Je tiens exprimer mes vifs remerciements
Monsieur RAHMANI Brahim, mon directeur de
recherche,
Je remercie galement toutes les personnes qui mont
aid dans la ralisation de ce travail surtout
DR.GUITTOUM.A.

Ddicaces
A ma mre et mes surs et mon frre qui comptent
beaucoup pour moi,
A toute ma famille, surtout mes poussins Abderrahim,
Youcef, Anes et Amina
Et toutes les personnes qui, par leur amour et leur
encouragement, mont ouvert la voie vers les cimes du
savoir, Je ddie ce travail.
TABLE DES MATIERES
INTRODUCTION GENERALE . P 01
CHAPITRE I : lenseignement en Algrie p 03
I.1 lenseignement/apprentissage du FLE en Algrie
- le systme ducatif algrien
I.2 Dfinitions
I.2.1 Langue trangre
I.2.2 La culture
I.2.3 Le vocabulaire
I.2.4 Lorthographe
I.2.5 Une classe de langue
I.2.6 SUPPORT DIDACTIQUE / LUDIQUE
I.2.7 Oral/crit : deux entits complmentaires
I.2.8 Lenseignement du vocabulaire
CHAPITRE II : La place du jeu dans lapprentissage de FLE ..p 10
I. A- Lexploitation des activits ludiques illustres en classe de FLE, un univers
de plaisir et dapprentissage
B- Dfinition du jeu
C- Le jeu : un outil pdagogique
D- Le jeu en classe de FLE
II. Dfinition de limage
- Smiologie de limage
- La couleur
- Limage pour enseigner/apprendre une langue
CHAPITRE III : Le support didactique, outil pdagogique .. p18
- Dfinitions
1. Encouragement
2. Lcoute
3. Curiosit
4. La rptition
III.1.1 Lieu de lexprimentation et choix du public
III.1.2 Groupe exprimental
III.1.3 Nature de lexprimentation
III.1.4 Objectifs de lexprimentation
III.2 Prsentation des activits proposes
III.2.1 Prsentation de la 1ire sance
III.2.2 Prsentation de la 2me sance
III.2.3 Prsentation de la 3me sance
III.2.4 Prsentation de la 4me sance
III.2.5 Prsentation de la 5me sance
III.3 Ralisation de lexprimentation
III.4 Analyse des productions des apprenants
III.5 Rsultats obtenus
III.6 Synthse
CONCLUSION GENERALE .p42
REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES
ANNEXES
INTRODUCTION GENERALE

Lapprentissage des langues lcole lmentaire, se fait galement par le biais de


lactivit ludique, le jeu conserve ses vertus pdagogiques quel que soit lge de lenfant.

Apprendre une langue un apprenant, cest lui faire croire quil est capable de la parler.
Linitiation ne constitue pas un apprentissage systmatique. Il sagit de faire entendre aux
lves dautres sons que ceux de leur langue maternelle, de les sensibiliser au caractre
relatif toute langue et de favoriser leur ouverture sur le monde.

Lenseignement dune langue est indissociable de la culture quelle vhicule. Cest pour
cette raison quapprendre le FLE (franais langue trangre) permet lapprenant de
dcouvrir une nouvelle culture.

Le croisement entre jeu(x) et enseignement/apprentissage de FLE pourra tre abord


selon diffrents points de vue ; tait des travaux du domaine, applications dans le champ de
lenseignement. A partir de cette rflexion, linterrogation suivante offre un espace large :

- Comment le jeu peut-il motiver les lves pour lapprentissage de FLE lcole
primaire ?

- Comment le ludique aide les apprenants apprendre et favoriser lacquisition du


vocabulaire (sons et orthographe) de FLE ?

Lactivit ludique est considre comme un lment important lapprentissage. Ds son


ge, lenfant se trouve confronter des situations ludiques (jeux, conte, dessin, ) qui
enrichissent ses expriences, forgent sa personnalit et lui ouvrent dautres horizons telles
que la crativit et limagination.

Lobjectif dapprendre FLE est pour que tout enfant apprenne lavenir deux langues
lge ou son oreille musicale est son sommet de son dveloppement car lenfance prcoce
est le moment privilgi pour les premiers contactes avec les langues vivantes ou langues
trangres.

- Il faut crer le besoin dapprendre : les lves doivent apprendre la langue car ils
ont besoin de sexprimer pour jouer.

- Il faut rendre llve capable de parler et lui faire utiliser la langue : par exemple en
apprenant des comptines ou en rptant ce que dit le matre.
- En remplissant la langue de sens : la communication non verbale telle que le mime
a facilit la comprhension sans avoir au franais.

- Le jeu (outil pdagogique) pourrait tre une vocation didactique afin de faciliter
lacquisition dune langue trangre chez les apprenants.

Donc le recours lactivit ludique dans lenseignement/apprentissage du franais


langue trangre pourrait susciter chez les jeunes apprenants un intrt qui peut les
encourager apprendre et sexprimer.

Ainsi, lintrt de notre tude va tre de montrer limportance de ce type dactivits


ludique et lavantage de lutiliser comme un outil de rfrence.

Il ne sagit pas dessayer de tout faire comprendre aux apprenants qui tendance
demander une dfinition de chaque mot. Car le but est de faire en sorte quils
deviennent de plus en plus autonomes linguistiquement, bien entendu et cela dune
manire progressive.

Pour la capacit dcoute, pour le dveloppement de la curiosit, pour la stimulation


des sens et pour le dveloppement du langage et du vocabulaire.

Pour lapplication des outils pdagogiques et leurs influences sur le changement du


comportement des apprenants. Le plaisir de dvelopper chez lapprenant une
comptence langagire et par la suite une comptence communicative. Lobjectif
principal est rendre les apprenants plus comptents et plus motivs 1

Lcole possde ici un formidable moyen qui contribuera ouvrir lesprit de nos
enfants. Lenfant senrichira ainsi par la dcouverte de lautre.

En effet, le choix dun cadre primaire (cas de 5me anne primaire) permet un
enseignement moins contraignant que celui du moyen ou du secondaire.

En outre, cet ge, les lves prennent beaucoup plus facilement la parole que les
adolescents. Ils sexpriment avec moins de crainte et de timidit et sont impulsifs que
ladolescent, qui lui, se mfie des autres par peur de leurs ractions.

Notre mmoire sarticule autour de deux parties une premire partie thorique, et une
deuxime partie pratique :
La partie thorique se compose de deux chapitres : dans le premier chapitre nous
prsentons dabord

.
Dans le deuxime chapitre nous essayons dapporter la lumire de
certaines
..
Dans cette partie pratique, exprimentale et analytique ; nous proposons lexploitation de
loutil pdagogique: comptine et jeu comme des support didactique dans le domaine de
lapprentissage des langues trangres (FLE dans notre cas) auprs dun public bien dfini
et ce en nous rfrant la partie thorique.
La partie pratique englobe, nous essayons de vrifier travers une exprimentation mene
dans des classes de cinquime anne primaire.
Puis, deuxime tape, elle est consacre lanalyse et linterprtation des rsultats de
lexprimentation. Afin de rpondre notre problmatique de dpart et aussi pour vrifier
et corriger certaines des donnes nonces dans la partie thorique.
Chapitre I
Lenseignement en Algrie

Aujourdhui, lenseignement/apprentissage du FLE lcole primaire est au


cur des proccupations de tous acteurs du systme ducatif.
Lenseignement du FLE a pour premier objectif dapprendre aux lves
communiquer. Le but principal de lapprentissage dune langue trangre
nest plus lacquisition dun savoir acadmique mais son utilisation dans la
vie quotidienne : comprendre et rpondre ce qui se dit (ragir, sexprimer, et
donner des opinions).

Enseignement/Apprentissage du FLE en Algrie


La recherche a connu beaucoup ces dernires annes, de progrs dans le domaine de
lobservation des faits linguistiques, et cest dans le cadre didactique et pdagogique que
sinscrivent les premires rflexions au sujet de lenseignement/apprentissage du FLE en
Algrie.
Lenseignement du franais en Algrie ne satisfait plus ni les enseignants ni les parents
qui constatent une baisse remarquable du niveau gnral et affirment que les lves ont de
plus en plus de difficults communiquer ( loral comme lcrit) dans cette langue.
Cest dans ce contexte que la notion de stratgie dapprentissage a suscit notre intrt afin
de mieux comprendre et de bien montrer comment exploiter ces moyens dans le but de
favoriser lapprentissage du F.L.E.

Le systme ducatif Algrien


La cration du systme ducatif en Algrie sest matrialise une cadence rapide depuis
lindpendance. On assiste actuellement un ensemble de sous systmes qui est en voie
dtre compltement chang. On ne peut effectivement, nier le rle important que joue ce
systme qui jouit dune influence remarquable sur les aspects socioculturels et socio-
conomiques de la ralit algrienne.
Le systme ducatif en Algrie se compose de cinq annes dapprentissage au primaire,
quatre annes au moyen, et de trois annes au secondaire. Les deux premires annes du
cycle primaire sont adaptes au dveloppement cognitif de lenfant (enseignement de
base), tandis que la troisime jusqu la cinquime anne constitue plutt une phase dveil
dintrt pour llve, puis arrive le cycle dorientation qui prolonge de la premire la
quatrime anne moyenne. Enfin, laccs au cycle secondaire est conditionn par lexamen
du BEM, et lenseignement secondaire est caractris par un enseignement global dune
dure de trois ans. Le baccalaurat est le diplme qui dterminera la fin de lenseignement
gnral et permet par la suite aux tudiants de sintgrer dans le monde universitaire.
Pour les programmes enseigns dans les tablissements scolaires de ce pays, ils ont connu
ces dernires annes une profonde rforme qui demeure actuellement primordiale dans le
but de rejoindre le train de la mondialisation.

Dfinitions
Langue trangre :
Toute langue non maternelle est une langue trangre. En didactique, une langue devient
trangre lorsquelle est constitue comme un objet linguistique denseignement et
dapprentissage qui soppose par ses qualits la langue maternelle. La langue trangre
nest pas la langue de premire socialisation, ni la premire dans lordre des appropriations
linguistiques.
La proportion entre apprentissage et acquisition s'inverse dans son mode d'appropriation
par rapport ce qui fonde la langue maternelle et le critre d'appartenance est lui aussi
minor.
Le franais est donc une langue trangre pour tous ceux qui, ne le reconnaissent pas
comme langue maternelle, entrent dans un processus plus ou moins volontaire
d'appropriation, et pour tous ceux qui, qu'ils le reconnaissent ou non comme langue
maternelle, en font l'objet d'un enseignement des parleurs non natifs. (Dictionnaire de
didactique du franais, Jean-Pierre Cuq, 2003 : 150)

La culture
Lenseignement de la culture dune langue trangre dpend de lenseignant lui-mme ;
cest gnralement limage quil a du pays de la langue trangre quil transmet ses
apprenants. Dans ce sens, lenseignant doit faire des recherches et trouver les documents
appropris pour faire acqurir des connaissances culturelles ses apprenants.
Ce concept recouvre plusieurs dimensions, par exemple la culture individuelle ou
collective, la culture nationale ou internationale, et la culture traditionnelle ou moderne.
Nanmoins, il existe plusieurs dfinitions de la culture.
J.P.CUQ estime que :
Culture est un concept qui peut concerner un ensemble social (ou mme une socit)
quune personne individuelle. Cest la capacit de faire des diffrences , cest--dire de
construire et de lgitimer des distinctions [...]; lgitimer des distinctions consiste lever
ses propres prfrences, ou celles de son groupe, au rang des prfrences les meilleures,
celles qui dominent toutes les autres, celles par rapport auxquelles stablit la hirarchie
des valeurs. 1 (1CUQ, Jean-Pierre, Dictionnaire de didactique du franais langue trangre
et seconde, Paris, asdifle/Cl International, 2003, p. 63. )

Le vocabulaire
Le terme de vocabulaire dsigne lensemble des mots dune langue et cest en ce sens que des
ouvrages but pdagogique ou documentaire sintitulent vocabulaire 2. 2Ibid., p.246.

Marie-Claude Trville et Lise Duquette voient que :


Le vocabulaire dune langue est un sous-ensemble du lexique de cette langue. Il est
compos de toutes les units smantiques, graphiquement simples et composes, et
locutions indcomposables qui sactualisent dans le discours et que lon appelle
"vocables" ou plus communment "mots" 3. 3TREVILLE, Marie-Claude, DUQUETTE,
Lise, Enseigner le vocabulaire en classe de langue, Paris, Hachette Livre, 1ire Edition, 1996,
p.12.
Lapprenant apprend de nouveaux mots lors de son contact avec lenseignant, son contact
avec le monde et son contact avec le manuel scolaire surtout travers la lecture. Laccs au
vocabulaire peut se faire par le biais : des activits orales, des activits de dcouverte en
contexte, des activits de compilation, des activits rflexives, des activits systmatiques
et des activits ludiques.
Lorthographe

1
Lorthographe franaise est difficile. Tous les adultes se rappellent le stress des dictes
lcole.
Ensemble de rgles et dusages qui rgissent la manire dcrire correctement les mots
dune langue. (NOUVEAU DICTIONNAIRE DE FRANAIS, LA ROUSSE)

Une classe de langue


La classe de FLE est un espace social o se dveloppe, entre deux partenaires enseignant/
enseign, un enseignement/apprentissage de lobjet en circulation : la langue et la culture
trangres. La coexistence de la diversit en classe de FLE implique une capacit
dintercomprhension de la part de lenseignant, les apprenants et les parents.
Aussi une classe de langue (FLE) est un espace plurilingue et pluriculturel, cest un espace
o se rencontrent les cultures des apprenants, la culture de lenseignant et la culture de la
langue enseigner. La prsence de la culture de l'Autre se manifeste travers cet outil de
classe qu'est le manuel scolaire ou le support didactique.

1
SUPPORT DIDACTIQUE
Lutilisation du support didactique en classe de franais langue trangre facilite lacte
pdagogique, et rend le cours plus attrayant aux yeux des apprenants, souvent habitu des
supports plus classiques. Il sagit galement davoir une vision plus claire de lunivers
francophone, quils commencent apprhender. Le manuel scolaire se place parmi les
nombreux supports possibles, permettant de varier nos approches en tant quenseignant de
langue. Donc de ct perspectives pdagogiques
Quels supports, quels dispositifs, quelles pratiques denseignement/apprentissage des
langues entretiennent une relation privilgie avec la sphre du ludique ?

LUDIQUE
Relatif au jeu ; qui manifeste un certain penchant pour le jeu : une forme ludique
dapprentissage. (NOUVEAU DICTIONNAIRE DE FRANAIS, LA ROUSSE)

Oral/crit : deux entits complmentaires


Les travaux sur la communication montrent que les deux composantes oral/crit et
expression/comprhension sont en troite corrlation et quil est difficile de les dissocier.
Lapprentissage de lune sert dvelopper lautre : bien lire implique bien crire, bien
entendre et couter, bien parler implique bien comprendre et sexprimer.
Toutefois, le langage oral diffre du langage crit, les processus engags par les actes de
comprhension et dexpression sont galement diffrents. De ce fait, dans la
communication en classe de langue trangre, on essaie de reproduire les traits
authentiques de la communication de la vie de tous les jours.
Cette distinction entre loral et lcrit et entre la production et la comprhension permet de
mettre en place des objectifs de formation en fonction des besoins langagiers des
apprenants.
Toutefois, le langage oral diffre du langage crit, les processus engags par les actes de
comprhension et dexpression sont galement diffrents. De ce fait, dans la
communication en classe de langue trangre, on essaie de reproduire les traits
authentiques de la communication de la vie de tous les jours.
Cette distinction entre loral et lcrit et entre la production et la comprhension permet de
mettre en place des objectifs de formation en fonction des besoins langagiers des
apprenants.
La mthodologie du FLE a pour objet lenseignement/apprentissage du franais des non
natifs de cette langue. Mais le Franais Langue Etrangre nchappe videmment pas lui-
mme aux difficults qui se posent aux mthodes denseignement de loral. Les apprenants
ont besoin dapprendre bien communiquer, donc exprimenter diffrentes situations de
communication dans la langue. Expriences qui peuvent leur servir aussi bien
communiquer au niveau de leur environnement immdiat qu un niveau plus large
(communication dans lentreprise, relations internationales). Ils ont besoin, dans tous les
cas, dtablir des relations avec lAutre.
Par rapport lcrit, loral a longtemps t minor dans lenseignement des langues
trangres, notamment du FLE. Les mthodes traditionnelles soccupaient exclusivement
du texte et de la langue crite. Elles ne recouraient loralit que pendant les squences de
lecture haute voix et quelques exercices grammaticaux, comme le note Rosier (2002, 87),
quand il dit que lhistoire de la didactique montre le mpris de la mthode
grammaire/traduction envers loral, toujours rang du ct du spontan, du ludique, de
lexpression dbride, source de chahut . Loral serait donc vu comme une source de
chahut, cest--dire une source de dsordre par rapport lcrit qui est considr comme
normatif, o sinscrit un ordre.
Depuis les annes 1970, avec les approches communicatives, loral est devenu un objectif
part entire en mettant en uvre de nouvelles techniques comme, par exemple, les jeux
de rles et les simulations globales. De nouveaux aspects non verbaux sont pris en compte
comme les lments paralinguistiques, les gestes, les mimiques etc. Pourtant, dans les
pratiques de classe, lcrit prend le dessus sur les activits de loral employ comme une
passerelle pour lapprentissage de lcrit. Les activits reposent sur des crits oraliss ou
ritualiss, qui somme toute ne sont quun ple reflet du franais parl. En somme, on efface
lapprenant derrire un franais parl artificiel ou strile et qui noffre pas loccasion den
saisir les variations, ni son fonctionnement . (Weber, 2005, 32).
En effet les deux activits de loral et de lcrit sont donc souvent simultanes.
Chapitre II
La place du jeu dans lapprentissage de FLE
D. Winnicott prcise que : La principale caractristique de lenfance est son mode de
vie ludique . Dans lenfance, jouer est aussi naturel que se dvelopper, explorer,
apprendre, communiquer mais avec une dimension spcifique : le plaisir.
Le jeu est un mode dexpression du jeune enfant et un facteur de son dveloppement.
Lenfant de maternelle passe la plus grande partie de son temps jouer. Cest un besoin
aussi vital que manger et dormir.
On considre quun enfant de maternelle qui ne joue pas ou qui ne veut pas jouer est un
enfant malade ou perturb, dont la personnalit ne saffirme pas. Lenfant implique dans
son jeu toutes ses capacits sensorielles, motrices et verbales.
J. Chteau ajoute que directement li au dveloppement de lenfant, le jeu devient un
lment essentiel de lquilibre de ladulte .
Le jeu tant une activit spontane et rgulire des enfants, une partie intgrante de leur
vie, il peut permettre daborder avec les lves des domaines ou des notions qui leur sont
trangers et qui paraissent difficiles tout en les intressant ceux-ci.
Lexploitation des activits ludiques illustres en classe de FLE, un
univers de plaisir et dapprentissage
Lenfant qui ne joue pas nest pas un enfant, mais lhomme qui ne joue pas a perdu
lenfant qui vivait en lui Pablo Neruba
Le jeu fait partie de notre vie. Il nous autorise, pour un temps, sortir de lici,
maintenant , dexprimenter, dimaginer, de crer, de tester notre capacit rsoudre des
problmes nouveaux,
Le terme jeu se rsume en quelques mots : plaisir, spontanit, gratuit (accomplissement
dun acte pour ce quil est en soi) et crativit de lacte pos. Il rpond un besoin de
dtente, de plaisir, dexploration et dcouverte de lindividu.
Lutilisation du support ludique peut motiver davantage lenfant apprendre la langue
trangre. Le jeu en temps quactivit ludique place lapprenant devant une situation
problme quil faut rsoudre en communiquant avec son partenaire. Nous supposerons que
les activits ludiques illustres seraient une mthode dapprentissage efficace et un outil
pdagogique ludique prcieux en classe de langue. Car lexploitation de limage comme un
support visuel et un vecteur culturel et du jeu comme moyen de dtente et librateur de
toute contrainte puisse faire de lactivit ludique illustre une porte dentre la langue la
culture de lautre.
Nous proposons lactivit ludique comme technique qui peut aide le jeune apprenant
construire progressivement un systme lexical structur et cohrent. Le jeu ludique,
conduit de faon mthodique, pourrait dvelopper chez lapprenant la capacit
sapproprier les mots et leur tymologie pour en matriser peu peu lusage.

Dfinition du jeu
Le jeu a t lobjet dtude de nombreux chercheurs dans de multiples domaines
(psychologie, thologie, sociologie, philosophie), cest la raison pour laquelle il nexiste
pas une dfinition du jeu mais des dfinitions tout dpend de langle sous lequel est abord
le problme. Johan HUIZINGA (psychologue) dfinit le jeu comme une action libre,
situe en dehors de la vie courante, capable dabsorber totalement le joueur, une action
dnue de tout intrt matriel et de toute utilit, qui saccomplit dans un temps et dans un
espace expressment circonscrit, se droule avec ordre selon des rgles .
En effet pour lenfant, le jeu est une action librement choisie ne rsultant daucune
obligation. Il va sinvestir volontairement dans le jeu de faon dsintresse, ne lui
attribuant aucune utilit, si ce nest le plaisir de jouer. A la diffrence des jeunes animaux
pour qui les jeux sont dj utilitaires, le jeu de lenfant est gratuit car la nature mme du
jeu engendre un investissement naturel et total. Le jeu est galement nouveaut,
exploration, crativit, jouissance de soi-mme, recherche dun triomphe interne.
Pour Pauline KERGOMARD, le jeu cest le travail de lenfant, cest une activit
srieuse et formatrice en elle-mme. Il joue disons-nous, non pas il travaille se
dvelopper selon son instinct. Le jeu nest pour lui que le travail naturel et agrable . Le
mot jeu est habituellement associ lide de divertissement, et observer lenfant de
lextrieur, nous aurions navement tendance considrer ses activits de jeu spontan
comme des divertissements sans importance et sans consquence.
Cependant pdagogues, psychologues et psychanalystes ont dcouvert progressivement
que ces soi-disant divertissements pouvaient tre le moyen dapprentissages. En effet pour
lenfant le jeu nest pas une futilit, au contraire le jeu est trs srieux, cest le regard de
ladulte qui lui attribue ce caractre futile.

Le jeu : un outil pdagogique


Nous avons vu que le jeu est une activit gratuite dans laquelle lenfant entre librement et
avec plaisir. Lenfant choisit de rentrer dans le jeu. Cest une activit dans laquelle il va
volontairement mettre toute son nergie pour son propre plaisir. Lcole est une espace o
lon joue et o on apprend en jouant. Il serait judicieux que le matre utilise le plaisir du jeu
comme moteur lactivit de llve. En effet, la motivation du jeu suscite laction.
E. CLAPAREDE disait le jeu apparat comme le moteur de lauto-dveloppement de
lenfant, comme mthode naturelle dducation. Le jeu nest rien dautre que la pdagogie
naturelle qui simpose lui-mme, il est linstrument de dveloppement. Lenfant doit se
dvelopper lui-mme grce deux instruments : le jeu et limitation 1. (1) Jeu et ducation,
Gilles Brougre (Responsable du dpartement de Sciences de lducation de lUniversit de Paris-Nord Dirige le DESS
Le jeu et le jouet ) , 1995. (en bas de la page)

Eric Plaisance2 (Professeur Paris?) explique que lattrait rcent pour les jeux vient du fait
quon attribue une importance la motivation des lves et que lon considre quils ont un
pouvoir sur leur ducation. Lenfant devient ainsi lagent de sa propre ducation. Lintrt
que manifeste lenfant pour le jeu doit tre utilis pour la bonne cause. Donner laspect de
jeu des exercices scolaires, cest utiliser le jeu comme ruse pdagogique. En effet, il
utilise le plaisir, le dynamisme, lattraction du jeu pour faire apprendre lenfant mine de
rien des notions choisies au pralable. (2) en bas de page Lenfant et le jeu, Congrs AGIEM
n92, Clermont-Ferrand.
Le jeu est lactivit normale de lenfant . Il conduit une multiplicit dexpriences
sensorielles, motrices, affectives, intellectuellesIl permet lexploration des milieux de
vie, laction dans ou sur le monde proche, limitation dautrui, linvention de gestes
nouveaux, la communication dans toutes ses dimensions, verbales ou non verbales, le repli
sur soi favorable lobservation et la rflexion, la dcouverte des richesses des univers
imaginairesIl est le point de dpart de nombreuses situations didactiques proposes par
lenseignant. Il se prolonge vers des apprentissages qui, pour tre plus structurs, nen
demeurent pas moins ludiques 3. Les nouveaux programmes de lcole maternelle, 2002.
1-Le jeu ludique
2-Le jeu ducatif
3-Le jeu pdagogique
4-Le jeu en classe de FLE
-Le jeu, source de motivation et aide acqurir des comptences

Dfinition de limage
Toute recherche se doit de dfinir son objet.
Alors Qu'est-ce qu'une image ?
Selon le dictionnaire Le petit Larousse 2005 1 (Dictionnaire, Le Petit Larousse, 2005)
1. Le mot image du latin imago, dsigne la reprsentation visuelle dun objet par diffrents
moyens ou supports, dessin, image numrique, peinture, photographie etc..
2. Reproduction inverse quune surface polie donne dun objet qui sy rflchit.
3. Ce qui voque la ralit : figure, icne, symbole.
4. Reprsentation dune forme par les arts plastiques, ou la photographie, ayant un
rapport plus ou moins fidle avec la ralit
Contrairement au texte, limage attire demble lattention du lecteur. Elle arrte le regard.
Limage peut provoquer une motion, une sensation pouvant ou non tre lie au plaisir
esthtique. Dans la mme veine, lillustration dans les livres peut crer un effet de
suspense, son impact, d son caractre visuel, la rend facilement mmorisable.

Limage provoque un substitut visuel, fixe une vision fugitive, rend visible
linvisible, accommode la vision. Elle propose une chelle de grandeur, en agrandissant ou
en rduisant son sujet. Elle justifie, prouve. Elle classe. Limage dcompose et recompose.
De plus, elle runit des lments disperss, tout en dispersant des lments runis. Elle a
une certaine puissance affective et motive que le texte na pas .2 (A.M.HUMBOURT LALAN,
Limage dans la socit contemporaine, Ed, DENOEL, 1981.)

Limage aussi, par sa dimension plastique (composition, couleurs, contrastes, etc.) peut
proposer elle-mme un ordre de lecture. Simposent travers elle le cadrage, langle de
prise de vue, la mise en perspective de diffrents plans, permettant un dcoupage subjectif
du sens, qui constituent des instruments de lecture visuelle.

Smiologie de limage
La smiologie, suivant l'intuition de Ferdinand de Saussure, tend devenir aujourd'hui le
lieu d'laboration d'une problmatique aux sciences de la communication. Et de fait, si la
linguistique, a donn naissance, en un premier temps une smiologie de l'crit, on a vu
natre par la suite, une smiologie de la parole et du discours, puis enfin une smiologie de
l'image. Ces trois tapes ont marqu un glissement de l'intrt conceptuel de la recherche,
de l'information vers la communication verbale, puis vers la reprsentation audiovisuelle. Il
sagit de mettre en vidence la spcificit propre de limage.

Cest Roland Barthes qui fut le premier mettre le point sur cette approche, dans son
article rhtorique de limage publi en 1964.qui est concern par une image de
publicit sur une marque de ptes a appele Panzani , il en donne les arguments suivants
:
Limage publicitaire fait lobjet dtudes attentives de la part des smiologues. Il sagit
l de message dun type trs particulier, de situation artificielle comme le seraient aussi,
dailleurs, limage de propagande et limage pdagogique, pareilles situations offrent un
texte privilgi lanalyse par ltendue du corpus, que facilite le reprage des lois
dassemblage, lment capital du systme 3 (ROLAND BARTHES : Cours inaugural donn au
collge de France, en Janvier 1978.)

La couleur
La couleur et la lumire sont peut-tre en matire dimage les signes plastiques les plus
importants puisque leurs prsences, comme leur absence influe considrablement sur le
4
sens .comme le dit Fresnault Deruelle, perue optiquement et vcue psychiquement
(FRESNAULT DERUELLE, PIERRE, L'loquence des images, Paris, PUF, 1993.)
Les jeunes enfants sont facilement stupfis par la couleur. Une tude montre que les
enfants possdent une grande sensibilit la mmoire chromatique, puisque la mmoire
rpond variablement aux stimuli en fonction du dveloppement du cerveau. De ce fait ils
ragissent trs vite a tous les objets colores qui se trouvent autour deux. Ils ont une vision
concrte du monde, ils sont en effet incapables, au dpart de comprendre la valeur
symbolique dune couleur ce quils apprcient, cest de vivre dans un monde color. La
joie et le plaisir de manipuler les couleurs, de runir des couleurs trs varies sur une
feuille. Cette pratique leur procure une satisfaction vidente .Il suffit dobserver un enfant
occup peindre .Les couleurs constituent essentiellement un moyen dexpression pour
traduire les motions ressenties, elles sont donc indispensables dans les messages visuels.

Limage pour enseigner/apprendre une langue


Limage est certainement lun des plus intressants moyens qui peuvent contribuer
lapprentissage des langues ; parce qua laide de limage nous pouvons expliquer le code
de la langue en employant un autre code qui est visuel.
Limage a t toujours peu ou prou prsente dans une classe de langue. La place faite
limage dans lenseignement des langues a connu une volution considrable, et un
renforcement de son usage.
Chapitre III

Plus lapprentissage est prcoce, mieux est efficace pour lenfant qui possde partir de
trois ans la souplesse intellectuelle pour imiter, apprendre, et se fondre dans la langue et la
culture de lautre.1
A- Le jeu, un outil pdagogique et un support didactique

1- La description de loutil

Le choix de ce type de jeu(s) est d une ante. Cest injuste et ennuyeux de ne pas partager
avec nos lves :

Le plaisir dapprendre que nous avions nous-mmes connu avec nos propres
enseignants en tant qulve et tudiant durant toute notre carrire dtudes scolaire
et universitaire.

Le plaisir de leur venir en aide pour quils puissent dpasser toutes difficults
rencontrs lors de lacquisition du FLE.

Nous proposons un outil pdagogique ludique, destine aux apprenants de 5 me anne


primaire.

Loutil cest une srie complte dobjets ; de mme nature (matire). Ce sont des petits
carrs en bois quon peut toucher.

Ce jeu est une activit intellectuelle (parfois physique), laquelle on sadonne pour se
divertir, en tirer un plaisir.

Ce jeu, consiste apprendre llve, lcriture correcte des mots de la langue franaise,
laide dun ludique.

Le but de ce travail de recherche est de valoriser la notion de ludique et lactivit ludique et


de montrer que lacquisition dune comptence de communication oral/crit peut
constituer.

En effet, ici cet instrument en bois permet lapprenant dacqurir un savoir faire
(combinatoire/orthographe) par la pratique. Quand lenseignant essaie de rsoudre un
problme dapprentissage de lorthographe des par le j 1eu. Oser simpliquer dans lactivit,
participer, se faire plaisir. Donc ce jeu permet llve dapprendre la correspondance
graphie/phonie.

La matrise d'une langue comporte diffrentes caractristiques selon les aptitudes et les
niveaux viss: les mthodes d'enseignement/d'apprentissage ne seront pas les mmes s'il
s'agit d'acqurir une matrise de la langue parle ou crite.

La comptine : un univers pdagogique particulier

Dfinitions : quest ce quune comptine ?

La comptine est un langage oral, potique et ludique souvent accompagn dune mlodie
afin damuser et dduquer les petits enfants d'une part, et de servir comme moyen
mnmotechnique de lautre. lorigine, cest une formule enfantine dite ou chante qui
sert dsigner et dpartager celui qui sera attribu et dvolu un rle particulier dans un
jeu, dans cette optique nous trouvons plusieurs dfinitions :
Les comptines cest pour compter quand on joue ! Chaque syllabe de la comptine doit
tomber sur un joueur ; le dernier touch sort du cercle. On recommence, et celui qui reste
sy colle. Les comptines cest aussi fait pour jouer avec les mots, avec les sons.2
Cest une formule rythme, dite ou chante qui sert traditionnellement compter des
joueurs lorsquon doit en retenir ou en liminer un pour la partie qui se prpare 3
Cest un petit pome oral, traditionnel, une formulette qui sert compter pour savoir qui
colle , une courte histoire gaie, une formulette magique, un jeu sur les sonorits, sur les
mots .Ni posie, ni chanson, elle est rythme et plus ou moins rime 4
Une petite chanson simple structure rptitive btie sur un ventail restreint de notes
courtes, phrases rythmiques accompagnes de gestes 5
Les comptines servaient donc autrefois rythmer les jeux des enfants cache-cache, chat
perch, la marelle etc. . De nos jours ces petits pomes rythms favorisent une

2 Classique Juniors, Larousse


4
Anne H. Bustarret, (1982), Loreille tendre .Les Editions Ouvrires.. P.123
5
Grandcoin-Joly.G, Spitz .J& Cejtlin .D, (.1991), pour une classe russie en maternelle .ED Nathan pdagogie. P64
6
B.Leuthereau, Pte modeler, Fuzeau 1987
approche ludique qui prpare de manire implicite un travail de structuration et une
rflexion sur la langue.
Rle et intrt(s) des comptines
Lcole a pour mission de scolariser, socialiser, faire apprendre et exercer. Elle structure
ses enseignements en grands domaines dactivits visant des objectifs prcis. Il semble que
la comptine soit un outil majeur de contribution latteinte de ces objectifs. Elle se
prsente comme une situation globale qui permet lenseignant de viser des comptences
tant disciplinaires que transversales, sans laisser de cot une dimension culturelle, ludique
et affective.

Du point de vue de lapprenant, les comptines jouent un rle affectif, scurisant et


apaisant. Elles lui donnent loccasion de dcouvrir comment agir avec des mots, le
rassurent et laident dvelopper des dons cognitifs relatifs diffrents domaines
dapprentissage en procurant du plaisir.
Les comptines peuvent aussi jouer un rle pdagogique lorsquelles contribuent au
dveloppement de plusieurs comptences transversales et transdisciplinaires relatives
diffrents domaines comme : la langue (orale /crite), les mathmatiques (approche du
nombre), lducation artistique (le dveloppement du sens esthtique, limagination et la
crativit), les activits physiques (jeux danss, jeux de doit, coordination gestuelle). De
plus, leur emploi et leur rptition aident prendre des repres dans la vie de classe, dans
la journe, (regroupement, dplacement, prsentation dactivits telles que les moments
des contes, les noms des jours).
Aussi, elles sollicitent et entranent les diffrentes formes de mmoire (Visuelle, auditive,
gestuelle) et participent la transmission des valeurs universelles (lamiti, la solidarit) et
beaucoup dautres objectifs. Or, lintrt le plus pertinent sur lequel nous nous centrons
dans notre recherche rside dans le fait quelles peuvent viser lappropriation de
comptences langagires surtout lorsquil sagit dune langue trangre. Si le bb fait
travers les comptines lexprience charnelle du langage, tous les enfants sont sensibles
leurs sonorits, assonances et allitrations. Les comptines viennent nourrir lattrait pour la
posie. Elles ont un ct jubilatoire qui favorise le got des mots et familiarisent avec leur
sens parfois vari. Elles sont une source inpuisable denrichissement du vocabulaire dont
on connat limpact sur lapprentissage de lcrit, mais aussi sur les capacits dexpression
et de communication. travers elles, les enfants dcouvrent la puissance de lhumour et le
charme du non- sens qui cre un autre rapport aux mots, un rapport propice la mise
distance, au mtalangage et aux activits de structuration ncessaire lapprentissage
dune langue quelle soit maternelle ou trangre.
Des comptines phoniques :
Elles permettent, grce la multiplication des rimes des allitrationsde travailler
sur la prononciation, larticulation, lcouteelles sont gnralement dpourvues
de sens rfrentiel, comme cest le cas dans la comptine suivante qui permet
dentraner la prononciation et larticulation de certaines voyelles de la langue
franaise.

A A A jai du chocolat, E E E je vais le manger


I I I il est trop petit, O O O jen veux un plus gros
U U U tu nen nauras plus
Des comptines linguistiques :
Ces comptines prsentent des intrts varis sur le plan lexical et structural. Elles offrent
autant de variations, de syntaxe, de lexique, de temps, de sens
Petit Chaperon rouge, Regarde devant toi ! Le loup est dans le bois.
Cache-toi ! Le loup est dans le bois ? Mais je ne le vois pas !
Je nai pas peur du tout ;
Ce loup est un fouYou !

Activits possibles autour des comptines


Les comptines en classe de langues
Les enfants trs jeunes entrent dautant plus vite dans lactivit de chant si les chansons
proposes saccompagnent de gestes particuliers, ritualiss, permettant par la rptition de
crer une accroche et dentraner chacun dans une dynamique collective. Mme sils ne
participent pas tous demble par la verbalisation ; ils auront la possibilit, et rapidement le
plaisir, dentrer en communication par lactivit gestuelle. Cet tayage par la gestuelle fait
du langage un objet de jeu et de curiosit qui aide la mmorisation et permet que chacun
puisse participer selon ses propres capacits. Lintrt des comptines et des formulettes
apparentes rside en plus dans le fait quelles favorisent une approche ludique de la
langue prparant, de manire implicite, le travail de structuration et les traitements rflexifs
sur la langue. Jouer avec la langue consiste ne pas tant soccuper du sens ou du comique
de ce qui est dit mais davantage de la forme.

Les comptines doivent avoir du sens pour lenfant, elles racontent des histoires simples,
faciles comprendre qui plaisent aux enfants, car proches de la ralit ou de leur
imaginaire. Les textes peuvent venir en illustration dun moment de vie de classe, dun
moment projet, dune sortie, dun vnement ou bien ils servent de dclencheur un
nouvel intrt.

Les comptines ont une place plus importante comme support dapprentissage et objet
dtude. Dans cette perspective nous allons essayer de vrifier comment et en quoi la
comptine peut-elle aider les apprenants dune langue trangre (FLE).
Notre exprience a port sur un ensemble de sances pour une dure deux semaines.
Le lieu de lexprimentation
La prsente enqute a eu lieu dans une cole primaire (SI EL-HAWESSE) Mchouneche
au niveau de la wilaya de Biskra.
Le groupe exprimental
Afin de bien slectionner et choisir un chantillon prcis nous avons essay en premier
lieu de connatre, d'observer et surtout dcouter en classe les lves. En effet nous tentons
lexprience avec un groupe htrogne dlves.
Les corpus
Dans cette partie nous prsentons les diffrentes activits exprimentales laide
desquelles nous essayons de vrifier et de mettre laccent dune manire judicieuse sur
linfluence, le rle, et lapport positifs de la comptine dans lapprentissage du FLE.
lissue des sances dapprentissage nous rvaluons les comptences des lves. Enfin, la
comparaison des rsultats du post-test et du Pr- test sera trs intressante dans la mesure
o elle permettra de vrifier limpact que peut avoir la comptine sur les comptences
langagires du groupe exprimental.
PRE-TEST : Evaluation des comptences Langagires (premire partie)
NOMMER ET PRONONCER
Objectifs
Lobjectif de cette activit est lvaluation des comptences suivantes :
Comptence phonologique
Comptence lexicale
Matriel :
Images illustrant des objets de la vie quotidienne (voir annexes)
Droulement :
Lenseignante va demander l'lve de nommer ce qu'il voit en lui posant les

questions : quest ce que ? / qui est-ce ?


En cas de silence ou de fausse dsignation lenseignante donne le mot exact

llve et lui demande de le rpter.


La passation est individuelle.

Le temps moyen est de 3 minutes par enfant


PRE-TEST : Evaluation des comptences Langagires (deuxime partie)
RACONTER ET DECRIRE
Objectifs
Cette deuxime activit du pr-test sert observer les capacits des lves ordonner
mentalement, dcrire et raconter les tapes dun rcit, lobjectif est lvaluation des
comptences narratives
Matriel :
Des images squentielles illustrant le thme" ralisation d'un bon homme de neige par un
petit garon " (voir annexe)
Droulement :
Lenseignante demande llve :
De regarder les images et de les ordonne
Ensuite de raconter et dcrire le contenu de chaque image (ce que fait lenfant dans
chaque image)
Et enfin elle lui demande de raconter l'histoire illustre, toute l'histoire et du mieux
qu'il peut
En cas de silence, de rcit trop bref ou de rcit synthtique, lenseignante demande
llve :
Que vois-tu dautres ?
Dis-moi en plus ?
Si lenseignante estime que l'enfant est arriv vers la fin de son rcit, elle lui demande :
As-tu fini ?
Est-il arriv autre chose ?

Sances dapprentissage par les comptines


En sappuyant sur les rsultats du pr-test nous avons dcid avec les enseignantes de la
manire de procder pour introduire lapprentissage par les comptines.
Objectifs des sances :
Lapprentissage et la mmorisation de comptines permettent de :
Dcouvrir et doter notre public dun bagage de sons, de mots, dexpressions

et de structures varis en langue franaise


Dcouvrir et prendre conscience des diffrents sons du systme
phonologique du Franais.
Corriger les problmes de prononciation et darticulation quprouve notre

chantillon et que nous avons repre grce au pr-test


De matriser le volume de la voix, le dbit, le geste et le regard.

Initier notre publique aux diffrentes conduites narratives.


Matriel
LES COMPTINES
IMAGES :
Afin de faciliter laccs au sens lors de cet apprentissage, on a eu recours des images
illustrant les objets et les thmes voqus par les comptines choisies ce qui permet une
meilleur comprhension et mmorisation de ces dernires.
Sance dapprentissage par la comptine
DEROULEMENT
PHASE DIMPREGNATION (5 MINUTES)
-Lenseignant : aujourdhui nous allons chanter ensemble, nous allons apprendre une
comptine .
- Il demande aux lves le silence pour pouvoir couter la comptine
- Il leur fait entendre la comptine en utilisant lordinateur (une vido).
PHASE DE COMPREHENTION (10 MINUTES)

- Lenseignant lit la comptine deux fois avec une voix lente et monocorde
- Au cours des deux lectures il essayera dexpliquer le sens de la comptine en utilisant
des images et des gestes que lenfant peut comprendre et interprter.
PHASE DE MEMORISATION (60 MINUTES)
- Lenseignant chante la 1re phrase et les apprenants rptent aprs elle, puis seuls.
- Mme dmarche pour la 2me phrase
- Ils chantent enfin les deux phrases la fois puis mme dmarche et ainsi de suite.
1. BEACCO, Jean-Claude, Les dimensions culturelles des enseignements de langue,

Hachette livre, Paris, 1995.

2. BERTRANT, Olivier, Diversits culturelles et apprentissage du franais,

Approche interculturelle et problmatiques linguistiques, France, Editions de lcole

polytechnique, 2005.

3. BOUTAN, P., CHAILLEY M., VIGNE, H., Il tait une fois... la vie. Enseigner la

fiction, Images et langages, 1988.

4. BROUGRE, G., Jeu et ducation, Paris, Lharmattan, 1995.

5. CAILLOIS, Roger, Les jeux et les hommes, Paris, Gallimard, 1968.

6. CUQ, J.P. & GRUCA, I., Cours de didactique du franais langue trangre et

seconde, Grenoble, Presses universitaires de Grenoble, 2003.

7. DABNE, Louise, Repres sociolinguistiques pour lenseignement des langues,

Paris, Hachette suprieur, 1994.

8. GALISSON, Robert, Dautres voies pour la didactique des langues trangres,

France, Hatier/Didier, s.d.

09. HAMM, Liliane, Lire des images, Paris, Armand Colin Bourrelier, 1986.

10. HUIZINGA, Johan, Homo ludens : essai sur la fonction sociale du jeu, Paris,

Gallimard, 1951. 107


11. LAMAILLOUX, Pierre, ARNAUD, Marie-Hlne, JEANNARD, Robert,

Fabriquer des exercices de franais, Paris, Hachette Education, 1993.

12. TARDY, Michel, Le professeur et les images, Paris, PUF, 1973.

14. TREVILLE, Marie-Claude, DUQUETTE, Lise, Enseigner le vocabulaire en

classe de langue, Paris, Hachette Livre, 1ire Edition, 1996.

15. GRANDMONT, Nicole, La pdagogie du jeu : jouer pour apprendre, Bruxelles,

De Boeck & Larcier, 1997.

DICTIONNAIRES ET ENCYCLOPEDIES

1. CUQ, Jean-Pierre, Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et

seconde, Paris, asdifle/Cl International, 2003.

2. Dictionnaire de lducation, Larousse, 1988.

3. Le Nouveau Petit Robert, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1993.

4. Le Petit Robert, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1981.

5. Le Petit Robert Grand format, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1996.

THESES ET MEMOIRES

1- JAVIER, Suso Lpez, Jeux communicatifs et enseignement/apprentissage des

langues trangres, Universit de Granada, p.2, Document consult sur

internet, disponible sur le site : www.le point dufle.net/p/activits de

classe.htm.

2- Jolanta, Zajak, La comptence lexicale au service des reprsentations

culturelles des apprenants en langues trangres, Universit de Varsovie,

Pologne, s.d,
1- BEACCO, Jean-Claude, Les dimensions culturelles des enseignements de langue,
Hachette livre, Paris, 1995.
2- BERTRANT, Olivier, Diversits culturelles et apprentissage du franais, Approche
interculturelle et problmatiques linguistiques, France, Editions de lcole polytechnique,
2005.
3- Brigitte Cord-Maunoury (2003) : Internet et pdagogie, tat des lieux. Consult le 11-
03-2012, sur le site :
http://wwwadm.amp6.jussieu.fr/fp/uaginternetetp/defi_et_concours.htm
4- BROUGRE, G., Jeu et ducation, Paris, Lharmattan, 1995.
5- GRANDMONT, Nicole, La pdagogie du jeu : jouer pour apprendre, Bruxelles, De
Boeck & Larcier, 1997.
6- Jolanta, Zajak, La comptence lexicale au service des reprsentations culturelles des
apprenants en langues trangres, Universit de Varsovie, Pologne, s.d,
7- Le Petit Robert Grand format, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1996.
8- SILVA, Hayde, Le jeu, un outil pdagogique part entire pour la classe de FLE ?,
article publi sur le site www.Franc-parler.org, Consult le 12-12- 2011. 110
9- TREVILLE, Marie-Claude, DUQUETTE, Lise, Enseigner le vocabulaire en classe de
langue, Paris, Hachette Livre, 1ire Edition, 1996.
10- WETTRWALD, Aude, sous le titre de : Pdagogie du jeu et enseignement musical,
p.8, disponible sur le site : www.cefedem-ouest.org/recherche/mem-php., Consult le 10-
02-2012 OUVREGE ENSEIGER LE FLE/ PRATIQUES DE CLASSE. (2005, 21-25)
en trois catgories.
11- . Le Nouveau Petit Robert, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1993.
- BOUTAN, P., CHAILLEY M., VIGNE, H., Il tait une fois... la vie. Enseigner la fiction,
Images et langages, 1988.
12- CAILLOIS, Roger, Les jeux et les hommes, Paris, Gallimard, 1968.
13- CUQ, J.P. & GRUCA, I., Cours de didactique du franais langue trangre et seconde,
Grenoble, Presses universitaires de Grenoble, 2003.
14- DABNE, Louise, Repres sociolinguistiques pour lenseignement des langues, Paris,
Hachette suprieur, 1994.
- Dictionnaire de lducation, Larousse, 1988.
15- FOUCTEAU Batrice, LHEUD Sylvie, ROGER Annie, Comment repositionner le
jeu comme support dapprentissage lcole maternelle, in 8me Biennale de lducation
et de la formation, Texte publi par lINRP sous lentire responsabilit des auteurs.
16- GALISSON, Robert, Dautres voies pour la didactique des langues trangres,
France, Hatier/Didier, s.d.
17- HAMM, Liliane, Lire des images, Paris, Armand Colin Bourrelier, 1986.
18- HUIZINGA, Johan, Homo ludens : essai sur la fonction sociale du jeu, Paris,
Gallimard, 1951. 107
19- JAVIER, Suso Lpez, Jeux communicatifs et enseignement/apprentissage des langues
trangres, Universit de Granada, p.2, Document consult sur internet, disponible sur le
site : www.le point dufle.net/p/activits de classe.htm.
20- LAMAILLOUX, Pierre, ARNAUD, Marie-Hlne, JEANNARD, Robert, Fabriquer
des exercices de franais, Paris, Hachette Education, 1993.
- Le Petit Robert, Paris, Dictionnaires Le Robert, 1981.
21- R. DASEN, Pierre et PERREGAUX, Christiane (ds), Pourquoi des approches
interculturelles en sciences de lducation ?, Bruxelles, d. De Boeck Universit, 2002.
22- TARDY, Michel, Le professeur et les images, Paris, PUF, 1973.
A.M.HUMBOURT LALAN, Limage dans la socit contemporaine, Ed, DENOEL, 1981.
Camra.Gin.M, Une APPROCHE ETHNOPOLOGIQUE DE LA CLASSE DE LANGUE.
Didier, 2003, p 159.
-CUQ, Jean-Pierre, Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde,
Paris, asdifle/Cl International, 2003.
CUQ, Jean-Pierre, Dictionnaire de didactique du franais langue trangre et seconde,
Paris, asdifle/Cl International, 2003, p. 63
Dictionnaire de didactique du franais, Jean-Pierre Cuq, 2003 : 150
Dictionnaire, Le Petit Larousse, 2005
-Jeu et ducation, Gilles Brougre (Responsable du dpartement de Sciences de lducation
de lUniversit de Paris-Nord Dirige le DESS Le jeu et le jouet ), 1995.
Lenfant et le jeu, Congrs AGIEM n92, Clermont-Ferrand.
Les nouveaux programmes de lcole maternelle, 2002.
NOUVEAU DICTIONNAIRE DE FRANAIS, LA ROUSSE
PERIODIQUES
ROLAND BARTHES : Cours inaugural donn au collge de France, en Janvier 1978
FRESNAULT DERUELLE, PIERRE, L'loquence des images, Paris, PUF, 1993
THESES ET MEMOIRES
TREVILLE, Marie-Claude, DUQUETTE, Lise, Enseigner le vocabulaire en classe de
langue, Paris, Hachette Livre, 1ire Edition, 1996, p.12

You might also like