You are on page 1of 3

Japanese Romaji English

Just be friends. All we gotta do.


Just be friends. It's time to say goodbye.
Just be friends. All we gotta do.
Just be friends. Just be friends.
Just be friends...

ukandanda It came to mind


kinou no asa hayaku ni In the early morning yesterday
wareta gurasu As if I
kaki atsumeru you na Gathered broken pieces of glass
kore wa ittai nan darou What the heck is this?
kitta yubi kara shitataru
Drips from my cut finger
shizuku
bokura wa konna koto
Is this what we really hoped for?
shitakatta no kana

wakatteta yo I knew it
kokoro no oku soko de wa At the bottom of my heart
mottomo tsurai That the hardest choice
sentaku ga besuto Would be the best
sore o kobamu jiko ai to My self-love refuses it
kekka jika douchaku no
And repeats self-contradiction
kurikaeshi
boku wa itsu ni nareba ieru no
When can I tell it to you?
kana

yuruyaka ni kuchite yuku kono


In this slowly decaying world
sekai de
agaku boku no yuiitsu no
I'm struggling but it's the only way
katsuro
Iroaseta kimi no Carving your
hohoemi kizande Faded smiles,
sen o nuita I pulled out the plug

koe o karashite sakenda I screamed with my hoarse voice


hankyou zankyou munashiku
Rebound and resonance echo in vain
hibiku
hazusareta kusari no sono saki
Nothing is left at the end
wa
nani hitotsu nokotte ya shinai
Of the unchained me
kedo
futari o kasaneteta guuzen Coincidences that sticked us
Degenerates into the dark and are broken
anten dansen hakanaku chiji ni
in pieces
shosen konna mono sa
"No matter what we do, life is just like that"
tsubuyaita
kareta hoho ni tsutau dareka I mumbled as somebody's tears flow down

no namida the dried cheeks

Just be friends. All we gotta do.


Just be friends. It's time to say goodbye.
Just be friends. All we gotta do.
Just be friends. Just be friends.
Just be friends...

kizuitan da Yesterday
kinou no naida yoru ni A tranquil night made me realize
ochita kaben It'd be useless
hiroiageta to shite To pick up fallen petals
mata saki modoru koto wa nai Because it'd never bloom again
sou te no hira no ue no
It's tiny but already dead on my palms
chiisana shi
bokura no jikan wa tomatta
Our time stopped long ago
mama

omoidasu yo hajimete atta


I remember the season we first met
kisetsu o
kimi no yasashiku hohoemu
And your graceful smile
kao o
ima o kakko ni oshiyatte Bringing up old issues,
futari kizutsuku kagiri kizutsuita We hurt each other as badly as possible
bokura no kokoro wa toge
Our hearts are full of thorns
darake da

omo kurushiku tsuzuku kono


With this continuous dull relationship
kankei de
kanashii hodo kawaranai
Grievously I can't change my mind
kokoro
aishiteru no ni I still love you,
hanare gatai no ni I don't wanna be apart from you,
boku ga iwanakya But I have to tell you

kokoro ni doshaburi no ame ga It's raining heavily in my mind


bouzen shouzen shikai mo I'm stunned, I'm standing dead, my vision
kemuru is blurry
kakugo shiteta hazu no sono
Despite my determination,
itami
sore demo tsuranukareru kono
The pain is still penetrating
karada
futari o tsunaideta kizuna The bond between us had come apart
hokorobi hodoke nichijou ni
And is dying away in everyday
kieteku
sayonara aishita hito koko
Goodbye, my sweetheart, it's over
made da
mou furimukanai de
We had to leave without turning back
arukidasunda

ichido dake ichido dake Just once, just once


negai ga kanau no naraba If I could have my wish to come true
nando demo umare kawatte I'd be born again and again,
ano hi no kimi ni ai ni iku yo And go see you on those days

koe o karashite sakenda I screamed with my hoarse voice


hankyou zankyou munashiku
Rebound and resonance echo in vain
hibiku
hazusareta kusari no sono saki
Nothing is left at the end
wa
nani hitotsu nokotte ya shinai
Of the unchained me
kedo
futari o tsunaideta kizuna The bond between us had come apart
hokorobi hodoke nichijou ni
And is dying away in everyday
kieteku
sayonara aishita hito koko
Goodbye, my sweetheart, it's over
made da
mou furimukanai de
We had to leave without turning back
arukidasunda

kore de oshimai sa It's all over

(Just be friends All we gotta do Just be friends It's time to say goodbye)
Just be friends All we gotta do
Just be friends (Just be friends) It's time to say goodbye
Just be friends (Just be friends) All we gotta do
Just be friends (Just be friends)It's time to say goodbye
Just be friends (We should be, Just should be)All we gotta do
Just be friends (We should just be friends)It's time to say goodbye
Just be friends
English Translation by Neibaku

You might also like