You are on page 1of 58

Procheck WW1YB-3

Wrist Watch Blood Pressure Monitor


Instruction manual (1-14)
Tensiomtre Automatique Poignet
Mode demploi (15-28)
Tensimetro de Mueca
Manual de instrucciones (29-42)
Monitor de Presso Arterial de Pulso
Manual de instrues (43-56)
Wrist Watch Blood Pressure Monitor
Instruction manual
Table of contents

1. Introduction
1.1. Features of the WW 1YB-3
1.2. Important information about self-measurement
2. Important information on the subject of blood-pressure and its measurement
2.1. How does high/low blood-pressure arise?
2.2. Which values are normal?
3. The various components of the blood-pressure monitor
4. Putting the blood-pressure monitor into operation
4.1. Inserting the batteries
4.2. Reading the set date
4.3. Setting the time and date
5. Carrying out a measurement
5.1. Before the measurement
5.2. Common sources of error
5.3. Fitting the cuff
5.4. Measuring procedure
5.5. Discontinuing a measurement
5.6. Memory storage and recall of the measurements
6. Error messages/malfunctions
7. Care and maintenance, recalibration
8. Guarantee
9. Reference to standards
10. Technical specifications

1
1. Introduction

1.1. Features of the WW1YB-3


The blood-pressure monitor WW1YB-3 (with integrated time/date display) is a fully automatic, digi-
tal blood-pressure measuring device for use on the wrist, which enables very fast and reliable
measurement of the systolic and diastolic blood-pressure as well as the pulse frequency by way of
the oscillometric method of measuring. The device offers a very high and clinical tested measure-
ment accuracy and has been designed to provide a maximum of user-friendliness.

Before using, please read through this instruction manual carefully and then keep it in a safe
place. For further questions on the subject of blood-pressure and its measurement, please con-
tact your doctor.

Attention!
1.2. Important information about self-measurement
Do not forget: self-measurement means control, not diagnosis or treatment. Unusual values
must always be discussed with your doctor. Under no circumstances should you alter the
dosages of any drugs prescribed by your doctor.
The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers!
In cases of cardiac irregularity (Arrhythmia), measurements made with this instrument
should only be evaluated after consultation with the doctor.

Electromagnetic interference:
The device contains sensitive electronic components (Microcomputer). Therefore, avoid strong
electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephones,
microwave cookers). These can lead to temporary impairment of the measuring accuracy.

2. Important information on the subject of blood-pressure and its measurement

2.1. How does high/low blood-pressure arise?


The level of blood-pressure is determined in a part of the brain, the so-called circulatory centre,
and adapted to the respective situation by way of feedback via the nervous system.
To adjust the blood-pressure, the strength and frequency of the heart (Pulse), as well as the
width of circulatory blood vessels is altered. The latter is effected by way of fine muscles in the
blood-vessel walls.

2
The level of arterial blood-pressure changes periodically during the heart activity: During the
blood ejection (Systole) the value is maximal (systolic blood-pressure value), at the end of the
hearts rest period (Diastole) minimal (diastolic blood-pressure value). The blood-pressure val-
ues must lie within certain normal ranges in order to prevent particular diseases.

2.2 Which values are normal?


Blood pressure is too high if at rest, the diastolic pressure is above 90mmHg and/or the systolic
blood-pressure is over 140 mmHg. In this case, please consult your doctor immediately. Long-
term values at this level endanger your health due to the associated advancing damage to the
blood vessels in your body.

Should the systolic blood-pressure values lie between 140 mmHg and 160 mmHg and/or the
diastolic blood-pressure values lie between 90 mmHg and 95 mmHg, likewise, please consult
your doctor. Furthermore, regular self-checks will be necessary. With blood-pressure values that
are too low, i.e. systolic values under 105 mmHg and/or diastolic values under 60 mmHg, like-
wise, please consult your doctor.

Even with normal blood-pressure values, a regular self-check with your blood-pressure monitor
is recommended. In this way you can detect possible changes in your values early and react
appropriately. If you are undergoing medical treatment to control your blood pressure, please
keep a record of the level of your blood pressure by carrying out regular self-measurements at
specific times of the day. Show these values to your doctor. Never use the results of your
measurements to alter independently the drug doses prescribed by your doctor.
Table for classifying blood-pressure values (units mmHg) according to World Health Organization:
Range Systolic Diastolic Measures
Blood Pressure Blood Pressure
Hypotension lower than 100 lower than 60 Consult your doctor
Optimal range between 100 and 120 between 60 and 80 Self-check
Normal range between 120 and 130 between 80 and 85 Self-check
High-normal range between 130 and 140 between 85 and 90 Consult your doctor
Mild hypertension between 140 and 160 between 90 and 100 Consult your doctor
Moderate hypertension between 160 and 180 between 100 and 110 Consult your doctor
Severe hypertension higher than 180 higher than 110 Consult your doctor
immediately

3
There are measures There are measures which you can take, not only for reducing a medically
established high blood pressure, but also for prevention. These measures are part of your gen-
eral way of life:

A) Eating habits
Strive for a normal weight corresponding to your age. Reduce overweight!
Avoid excessive consumption of common salt.
Avoid fatty foods.

B) Previous illnesses
Follow consistently any medical instructions for treating previous illness such as:
Diabetes (Diabetes mellitus)
Fat metabolism disorder
Gout

C) Habits
Give up smoking completely
Drink only moderate amounts of alcohol
Restrict your caffeine consumption (Coffee)

D) Physical constitution
After a preliminary medical examination, do regular sport.
Choose sports which require stamina and avoid those which require strength.
Avoid reaching the limit of your performance.
With previous illnesses and/or an age of over 40 years, please consult your doctor before
beginning your sporting activities. He will advise you regarding the type and extent of
types of sport that are possible for you.

4
3. The various components of the blood-pressure monitor

The illustration shows the blood-pressure monitor WW1YB-3, consisting of:

LCD Display TIME button


MEMORY button
O/I button
Battery Cover

Wrist Cuff

Wrist cuff Type WC1 1221 cm, for wrist circumference of 12 to 21 cm.

4. Putting the blood-pressure monitor into operation

4.1. Inserting the batteries


After you have unpacked your device, first insert the batteries. The battery compartment is
located on the left lateral side of the device (see illustration).

a) Remove cover as illustrated


b) Insert the batteries (2 x size AAA 1.5V), thereby observing the indicated polarity.
c) If the battery warning appears in the display, the batteries are empty and must be replaced
by new ones.

5
Attention!
After the battery warning appears, the device is blocked until the batteries have been
replaced.
Please use AAA Long-Life or Alkaline 1.5V Batteries. The use of 1.2V Accumulators is not
recommended.
If the blood-pressure monitor is left unused for long periods, please remove the batteries
from the device.

Functional check: Press and hold the 0/I button to test all the display elements. When func-
tioning correctly all segments appear.

4.2. Reading the set date


Please press the Time key.

4.3. Setting the time and date


This blood-pressure monitor incorporates an integrated clock with date display. This has the
advantage, that at each measurement procedure, not only the blood-pressure values are stored,
but also the exact moment of the measurement.
After new batteries have been inserted, the clock begins to run from the following setting:
1997-01-01 00:00 Oclock.
You must then re-enter the date and current time. For this, please proceed as follows (Example:
Entering 1998-06-15 Time 09:30 oclock):

1) Press the TIME button for at least 3 seconds.


The display now indicates the set year, during
which the last two characters blink.

2) The correct year can be entered by pressing M


the MEMORY button. (Example: 1 x press)

6
3) Press the TIME button again. The display now
switches to the current date, during which the
first character (month) blinks.

4) The corresponding month can now be entered M

by pressing the MEMORY button.


(Example: 6 x presses)

5) Press the TIME button again. The last two


characters (day) are now blinking.

6) The corresponding day can now be entered by M


pressing the MEMORY button.
(Example: 15 x presses)

7) Press the TIME button again. The display now


switches to the current time, during which the
first character (Hour) blinks.

8) The corresponding hour can now be entered by M

pressing the MEMORY button.


(Example: 9 x presses)

9) Press the TIME button again. The last two


characters (Minutes) now blink.

7
10) The exact time can now be entered by press- M
ing the MEMORY button.
(Example: 30 x presses)

11) Now after all settings have been made, press


the TIME button once again. The date is briefly
displayed and then the time. The input is now
confirmed and the clock begins to run.

Further Information M
With each press of the button (TIME, MEMORY) one
input is made (e.g. switching over from hours to min-
utes mode, or altering the value by +1).
However, if you keep the respective button
depressed, you can switch more quickly to the
desired mode, or find the desired value respectively.

5. Carrying out a measurement

5.1. Before the measurement


Avoid eating, smoking as well as all forms of exertion directly before the measurement. All
these factors influence the measurement result. Try and find time to relax by sitting in an
armchair in a quite atmosphere for about ten minutes before the measurement.
Measure always on the same wrist (normally left).
Attempt to carry out the measurements regularly at the same time of day, since the blood-
pressure changes during the course of the day.

5.2. Common sources of error


Note: Comparable blood-pressure measurements always require the same condi-
tions! These are normally always quiet conditions.
All efforts by the patient to support the arm can increase the blood-pressure. Make sure
you are in a comfortable, relaxed position and do not activate any of the muscles in the
measurement arm during the measurement. Use a cushion for support if necessary.
8
If the wrist artery lies considerably lower (higher) than the heart, an erroneously higher
(lower) blood-pressure will be measured! (Each 15cm difference in height results in a
measurement error of10 mmHg!)
A loose cuff causes false measurement values.
With repeated measurements, blood accumulates in the respective arm, which can lead to
false results. Correctly executed blood-pressure measurements should therefore first be
repeated after a 5 minute pause or after the arm has been held up in order to allow the
accumulated blood to flow away (after at least 3 minutes).

5.3. Fitting the cuff


a) Remove all eventual objects and jewellery
(e.g.wristwatch) from the wrist in question. Draw the cuff
over the wrist.

b) The distance between the cuff and the hand should be


approx. 10 mm.

0.5~1.0
c) Secure the cuff with the Velcro fastener, so that it lies (1/4~1/2)
comfortably and not too tight, whereby no space should
remain between the cuff and the wrist.

d) Lay the arm on a table, with the palm upwards. Support


the arm a little with a rest (cushion), so that the cuff rests
at about the same height as the heart. Take care, that the
cuff lies free. Remain so for 2 minutes sitting quietly,
before beginning with the measurement.

5.4. Measuring procedure


After the cuff has been appropriately positioned, the measurement can begin:
0/I
a) Press the 0/I-button, the pump begins to inflate the
cuff. In the display, the increasing cuff-pressure is con-
tinually displayed.

9
b) After reaching the inflation pressure, the pump stops and
the pressure slowly falls away. The cuff-pressure (large
characters) is displayed during the measurement. When
the device has detected the pulse, the heart symbol in the
display begins to blink and a beep tone is audible for
every pulse beat.

c) When the measurement has been concluded, a long beep


tone sounds. The measured systolic and diastolic blood-
pressure values as well as the pulse frequency are now dis-
played. Example (Fig.): Systole 118, Diastole 73, Pulse 75

The measurement results are displayed, until you switch the device off. If no button is pressed
for 5 minutes, the device switches automatically off, to save the batteries.

5.5. Discontinuing a measurement


If it is necessary to interrupt a blood pressure measurement 0/I

for any reason (e.g. the patient feelsunwell), the 0/I button
can be pressed at any time. The device then immediately low-
ers the cuff-pressure automatically.

5.6. Memory storage and recall of the measurements


The blood-pressure monitor automatically stores each of the
last 30 measurement values. By pressing the MEMORY button, 0/I
the last measurement (MR1) as well as the further last
29 measurements (MR2, MR3, ..., MR30) can be displayed one
after the other.
DATE DATE

MR MR

(MR1: Values of the last measurement) (MR2-MR30: Values of the measurement before MR1)

10
Further information
Measurements should not occur soon after each other, since otherwise, the results will be falsi-
fied. Wait therefore for several minutes in a relaxed position, sitting or lying, before you repeat
a measurement.

6. Error messages/malfunctions

If an error occurs during a measurement, the


measurement is discontinued and a corresponding error
code is displayed (Example: Error No. 2).

Error No. Possible cause(s)


ERR 1 No pulse has been detected.
ERR 2 Unnatural pressure impulses influence the measurement result. Reason: The arm
was moved during the measurement (Artefact).
ERR 3 The inflation of the cuff takes too long. The cuff is not correctly seated.
ERR 5 The measured results have indicated an unacceptable difference between the sys-
tolic and diastolic pressure. Take another measurement, carefully following the
instructions. Contact your doctor, if you still obtain unusual results.
HI The pressure in the cuff is too high (over 300 mmHg) OR the pulse is too high (over
200 beats per minute). Relax for 5 minutes and repeat the measurement.*
LO The pulse is too low (less than 40 beats per minute). Repeat the measurement.*
* Please consult your doctor, if this or any other problem occurs repeatedly
Other possible malfunctions and their elimination
If problems occur when using the device, the following points should be checked and if neces-
sary, the corresponding measures are to be taken:
Malfunction Remedy
The display remains empty 1. Check whether the batteries are installed with the correct
when the instrument is polarity and correct if necessary.
switched on although the bat- 2. If the display is unusual, re-insert batteries or exchange
teries are in place. them.

11
The device frequently fails to 1. Check the positioning of the cuff.
measure the blood pressure val- 2. Measure the blood pressure again in complete peace and
ues, or the values measured are quiet under observance of the details made under point 5.
too low (too high).
Every measurement results in Please read the following information and the points listed
different values although the under Common sources of error. Repeat the measure-
device functions normally and ment.
the values displayed are normal.
The blood pressure values Record the daily development of the values and consult
measured differ from those your doctor about them.
measured by the doctor.
Further Information
The level of blood-pressure is subject to fluctuations even with healthy people. Important
thereby is, that comparable measurements always require the same conditions (Quiet
conditions)!
If, in spite of observing all these factors, the fluctuations are larger than 15 mmHg, and/or you
hear irregular pulse tones on several occasions, please consult your doctor.

You must consult your specialist dealer or chemist if there are technical problems with the
blood-pressure instrument. Never attempt to repair the instrument yourself! Any unautho-
rised opening of the instrument invalidates all guarantee claims!

7. Care and maintenance, recalivration

a) Do not expose the device to either extreme temperatures, humidity,


dust or direct sunlight.

b) The cuff contains a sensitive air-tight bubble. Handle this carefully


and avoid all types of straining through twisting or buckling.

c) Clean the device with a soft, dry cloth. Do not use petrol, thinners or
similar solvent. Spots on the cuff can be removed carefully with a
damp cloth and soapsuds. The cuff must not be washed!
12
d) Do not drop the instrument or treat it roughly in any way. Avoid
strong vibrations.

e) Never open the device! Otherwise the manufacturer calibration


becomes invalid!

Periodical recalibration
Sensitive measuring devices must from time to time be checked for accuracy. We therefore rec-
ommend a periodical inspection of the static pressure display every 2 year.
Your specialist dealer would be pleased to provide more extensive information about this.

8. Guarantee

The blood-pressure monitor WW1YB-3 is guaranteed for 2 years from date of purchase. This
guarantee includes the instrument and the cuff. The guarantee does not apply to damage
caused by improper handling, accidents, not following the operating instructions or alterations
made to the instrument by third parties.
The guarantee is only valid upon presentation of the guarantee card filled out by the dealer.

Name and company address of the responsible dealer:

13
9. Reference to standards

Device standard: Device corresponds to the requirements of the European stan-


dard for non-invasive blood-pressure monitor
EN1060-1/ EN1060-3/ EN1060-4

ANSI / AAMI SP10, NIBP requirements

Electromagn. compatibility: Device fulfils the stipulations of the European standard


EN 60601-1-2

The stipulations of the EU-Guidelines 93/42/EEC for Medical Products Class IIa have been fulfilled.

10. Technical specifications

Weight: 137g (with batteries + cuff)


Size: 83 x 76 x 66mm (including cuff)
Storage temperature: 5 to +50C
Humidity: 15 to 85% relative humidity maximum
Operation temperature: 10 to 40C
Display: LCD-Display (Liquid Crystal Display)
Measuring method: oscillometric
Pressure sensor: capacitive
Measuring range:
SYS/DIA: 30 to 280 mmHg
Pulse: 40 to 200 per minute
Cuff pressure display range: 0-299 mmHg
Memory: storing the last 30 measurements automatically
Measuring resolution: 1 mmHg
Accuracy: pressure within 3 mmHg
pulse 5 % of the reading
Power source: 2 dry cells (Batteries) UM-4, size AAA 1.5V
Accessories: storage case

Technical alterations reserved!

14
Tensiomtre Automatique Poignet
Mode demploi

Table des matires

1. Introduction
1.1. Caractristiques du WW1YB-3
1.2. Informations importantes pour prendre soi-mme sa tension artrielle

2. Informations importantes concernant la tension artrielle et sa mesure


2.1. Quelle est lorigine dune tension basse/haute?
2.2. Quelles sont les valeurs normales?
3. Les diffrents lments du tensiomtre

4. Mise en marche du tensiomtre


4.1. Mise en place des piles
4.2. Lecture de la date rgle
4.3. Rglage de lheure et de la date

5. Prise de mesure:
5.1. Avant deffectuer une mesure
5.2. Sources derreur frquentes
5.3. Mise en place du brassard
5.4. Procdure de mesure
5.5. Interruption dune mesure
5.6. Mise en mmoire des 30 dernires mesures
6. Messages derreurs/problmes de fonctionnement

7. Entretien, prcautions et rtalonnage

8. Garantie

9. Rfrences aux normes

10. Donnes techniques

15
1. Introduction

1.1. Caractristiques du WW1YB-3


Le tensiomtre WW1YB-3 (avec affichage intgr de lheure et de la date) est un tensiomtre
affichage digital entirement automatique qui permet de mesurer trs rapidement et avec une
grande fiabilit la tension systolique et diastolique ainsi que la frquence cardiaque (pouls) au
moyen dun procd de mesure oscillomtrique.
Cet appareil dune trs grande prcision de mesure teste en clinique, a t conu pour offrir
un maximum de confort demploi.

Veuillez lire attentivement ce mode demploi avant utilisation puis rangez-le dans un endroit
sr. Pour toute autre question concernant la tension artrielle et sa mesure, veuillez vous
adresser votre mdecin.

ATTENTION !
1.2. Informations importantes pour prendre soi-mme sa tension artrielle
Noubliez pas: en prenant soi-mme sa tension, on ne fait quun contrle, ce nest ni un
diagnostic ni un traitement. Lorsque les valeurs sont anormales, il faut toujours en parler
un mdecin. Ne modifiez sous aucun prtexte par vous-mme les doses de mdicament
prescrites par votre mdecin.
Laffichage du pouls ne permet pas de contrler la frquence des stimulateurs cardiaques !
En cas de troubles du rythme cardiaque (arythmie), vous ne devriez utiliser cet appareil
quaprs avoir consult le mdecin.

Interfrences lectromagntiques:
Lappareil contient des lments lectroniques sensibles (micro-ordinateur). Il faut donc viter les
forts champs lectriques ou lectromagntiques proximit immdiate de lappareil (p. ex. tl-
phones portables, four micro-ondes). Cela peut diminuer temporairement la prcision de mesure.

2. Informations importantes concernant la tension artrielle et sa mesure

2.1. Quelle est lorigine dune tension basse/haute?


Le niveau de la tension est dtermin dans une partie du cerveau appele centre cardio-vasculaire
et est adapt chaque situation par le biais de ractions passant par le systme nerveux. Pour
rguler la tension sont modifis la force de battement du cur et sa frquence (pouls) ainsi que le
diamtre des vaisseaux sanguins. Cette modification est faite par de fins muscles qui se trouvent
dans les parois des vaisseaux sanguins.
16
Le niveau de la tension artrielle change priodiquement au cours de lactivit cardiaque: Lorsque
le sang est ject (systole), la valeur est son maximum (tension systolique), la fin de la
phase de relchement du cur (diastole), elle est son minimum (tension diastolique). Les va-
leurs de la tension doivent se situer dans des registres normaux pour prvenir certaines maladies.

2.2 Quelles sont les valeurs normales?


La tension est trop leve lorsquau repos, la tension diastolique dpasse 90 mmHg et/ou la ten-
sion systolique 140 mmHg. Dans ce cas, veuillez consulter immdiatement votre mdecin.
A long terme, un niveau de tension aussi lev est un risque pour votre sant parce quil saccom-
pagne de lsions progressives des vaisseaux sanguins de votre corps.

Si les valeurs de la tension systolique se situent entre 140 mmHg et 160 mmHg et/ou celles de la
tension diastolique entre 90 mmHg et 95 mmHg, veuillez aussi consulter votre mdecin. Il sera
dautre part ncessaire que vous fassiez vous-mme des contrles rguliers. De mme, veuillez
consulter votre mdecin si la tension est trop basse, cest dire si les valeurs systoliques sont
infrieures 105 mmHg et/ou les valeurs diastoliques infrieures 60 mmHg.
Mme si votre tension est normale, il est recommand que vous fassiez vous-mme des contrles
rguliers avec votre tensiomtre. Vous pouvez ainsi dtecter suffisamment tt dventuels change-
ments de vos valeurs et ragir en consquence. Si vous deviez vous trouver en traitement mdical
pour rguler votre tension, veuillez tenir jour le niveau de votre tension en prenant rgulirement
des mesures heures fixes. Prsentez ces valeurs votre mdecin. Ne modifiez jamais par
vous-mme les doses de mdicament prescrites par votre mdecin en vous basant sur
vos rsultats.
Tableau de classification des valeurs de tension (unit mmHg) selon l'Organisation Mondiale de la sant:
Plage Tension systolique Tension diastolique Mesures prendre
Hypotension infrieure 100 infrieure 60 Consultation mdicale
Tension normale: limite basse entre 100 et 120 entre 60 et 80 Contrle personnel
Tension normale entre 120 et130 entre 80 et 85 Contrle personnel
Tension normale: limite haute entre 130 et 140 entre 85 et 90 Consultation mdicale
Lgre hypertension entre 140 et160 entre 90 et 100 Consultation mdicale
Hypertension moyennement grave entre 160 et 180 entre 100 et 110 Consultation mdicale
Hypertension grave suprieure 180 suprieure 110 Consultation mdicale
d'urgence!

17
Vous pouvez prendre certaines mesures non seulement pour rduire lhypertension tablie par
votre mdecin mais aussi de manire prventive. Ce sont des mesures qui concernent votre
mode de vie en gnral:

A) Habitudes alimentaires
Efforcez-vous datteindre un poids normal pour votre ge. Rduisez lexcdent de poids!
Evitez la consommation excessive de sel ordinaire.
Evitez les plats trop gras.

B) Maladies existantes
Suivez consciencieusement tout traitement mdical pour les maladies dont vous souffrez dj
telles que:
Diabte (diabtes mellitus)
Problmes de mtabolisme lipidique
Arthrite.

C) Stimulants
Renoncez totalement fumer.
Ne buvez de lalcool que modrment.
Restreignez votre consommation de cafine (caf).

D) Exercice physique
Faites rgulirement du sport aprs un contrle mdical pralable.
Choisissez des sports qui exigent de lendurance et vitez ceux qui exigent de la force.
Ne cherchez pas aller jusquau bout de vos limites physiques.
Si vous souffrez dj de maladies et/ou si vous avez plus de 40 ans, veuillez consulter
votre mdecin avant de commencer toute activit sportive. Il vous conseillera sur le type de
sport et la frquence qui vous conviennent.

18
3. Les diffrents lments du tensiomtre

Le dessin reprsente le tensiomtre WW1YB-3 comprenant:

Bouton TEMPS
Ecran cristaux
liquides Bouton MEMOIRE
Bouton O/I
Couvercle du logement
des piles

Brassard pour
poignet

Brassard type WC1 1221 cm, pour poignet dune circonfrence comprise entre 12 et 21 cm.

4. Mise en marche du tensiomtre

4.1. Mise en place des piles


Aprs avoir dball votre appareil, commencez par insrer les piles. Le compartiment piles se
trouve sur le ct gauche de lappareil (voir dessin).

a) Enlevez le couvercle comme indiqu sur le dessin


b) Insrez les piles (2 x taille AAA 1.5 V), en respectant la polarit indique.
c) Si lindicateur de dcharge des piles apparat sur lcran, les piles sont vides et doivent
tre remplaces par des piles neuves.

19
Attention!
Lorsque lindicateur de dcharge des piles apparat, lappareil est bloqu jusqu ce que les
piles soient remplaces.
Veuillez utiliser des piles AAA longue dure ou des piles alcalines de 1.5 V. Nous dcon-
seillons lutilisation de piles rechargeables 1.2 V.
Veuillez enlever les piles de lappareil si vous nutilisez pas le tensiomtre pendant une
longue priode.

Contrle de fonctionnement: Pour contrler tous les lments daffichage, maintenir la touche
0/I appuye. Si lappareil fonctionne correctement, tous les segments doivent apparatre.

4.2. Lecture de la date rgle


Veuillez appuyer sur la touche TEMPS.

4.3. Rglage de lheure et de la date


Ce tensiomtre comprend une montre intgre avec affichage de la date. Cest un avantage car
chaque mesure prise sont enregistrs la fois la tension mesure et le moment de mesure exact.
Une fois de nouvelles piles insres, la montre se met marcher partir du rglage suivant:
1999-01-01 heure 00:00.
Vous devez alors remettre la date et lheure prcise. Pour cela, veuillez procder comme suit
(exemple: entrer 2000-06-15 heure 09:30):

1) Appuyez sur le bouton TEMPS pendant 3 secondes au


moins. Lcran indique alors lanne rgle et les deux
derniers caractres clignotent.

2) Vous pouvez entrer lanne correcte en appuyant sur le M


bouton MEMOIRE. (Exemple: 1 pression)

20
3) Rappuyez sur le bouton TEMPS. Laffichage passe la
date et le premier caractre (mois) clignote.

4) Vous pouvez maintenant entrer le mois correspondant M

enappuyant sur le bouton MEMOIRE.


(Exemple: 6 pressions)

5) Rappuyez sur le bouton TEMPS. Les deux derniers carac-


tres (jour) clignotent alors.

6) Vous pouvez alors entrer le jour correspondant en M


appuyant sur le bouton MEMOIRE.
(Exemple: 15 pressions)

7) Rappuyez sur le bouton TEMPS. Laffichage passe


lheure du jour et le premier caractre (heure) clignote.

8) Vous pouvez alors entrer lheure correspondante en M

appuyant sur le bouton MEMOIRE.


(Exemple: 9 pressions)

9) Rappuyez sur le bouton TEMPS. Les deux derniers carac-


tres (minutes) clignotent alors.

21
10) Vous pouvez alors entrer lheure exacte en appuyant sur M
le bouton MEMOIRE. (Exemple: 30 pressions)

11) Une fois tous ces rglages termins, appuyez encore une
fois sur le bouton TEMPS. La date apparat brivement
puis lheure. Lentre est ensuite confirme et la montre
commence marcher.

Renseignements supplmentaires
A chaque pression sur le bouton (TEMPS, MEMOIRE) M
correspond une entre (p. ex. passage du mode heure au
mode minute ou modification de la valeur de +1).
Si cependant vous maintenez la pression sur le bouton
concern, vous pouvez passer plus rapidement au mode
dsir ou bien trouver la valeur dsire.

5. Prise de mesure

5.1. Avant deffectuer une mesure


Evitez de manger, de fumer et de faire tout type deffort juste avant de prendre votre ten-
sion. Tous ces facteurs influencent le rsultat de la mesure. Essayez de trouver le temps de
vous dcontracter en vous asseyant dans un fauteuil au calme pendant environ dix minutes
avant de prendre votre tension.
Effectuez les mesures toujours sur le mme bras (normalement gauche).
Essayez deffectuer celles-ci rgulirement et toujours heures fixes car la tension varie
au cours de la journe.

5.2. Sources derreur frquentes


Remarque: Pour pouvoir comparer les mesures, il faut toujours les effectuer dans les
mmes conditions! Normalement, celles-ci sont toujours prises au calme.
Tout effort du patient pour soutenir son bras peut faire monter la tension. Veillez prendre
une position dtendue et confortable et ne faites fonctionner aucun des muscles du bras
de mesure pendant que vous mesurez. Utilisez un coussin comme appui si ncessaire.
22
Si lartre du poignet est beaucoup plus basse (plus haute) que le cur, la tension mesure
sera fausse et plus leve (plus basse)! (15 cm de diffrence de hauteur donnent une
erreur de mesure de 10 mmHg!)
Un brassard mal serr fausse les rsultats de mesure.
Si vous prenez des mesures rptes, le sang saccumule dans le bras concern ce qui
peut fausser les rsultats. Cest pourquoi il est conseill pour effectuer des mesures cor-
rectes de la tension de ne les rpter quaprs une pause dau moins 5 minutes ou aprs
avoir tenu le bras en lair pour permettre au sang accumul de recirculer (au bout de 3 min-
utes au moins).

5.3. Mise en place du brassard


a) Enlevez tous les objets et bijoux ventuels
(p. ex. montre) du poignet concern.
Glissez le brassard sur le poignet.

b) La distance entre le brassard et le poignet doit


tre denviron 10 mm.

0.5 -1.0
c) Fixez le brassard avec la bande auto-agrip-
pante de faon ce quil soit plac confort-
ablement et quil ne soit pas trop serr, il ne
doit pas rester despace libre (de jeu) entre le
brassard et le poignet.

d) Posez le bras sur la table, la paume vers le


haut. Placez le bras sur un support souple
(coussin) de faon ce que le brassard se
trouve peu prs au mme niveau que le
cur. Attention ce que le brassard reste
libre. Restez ainsi tranquillement assis pen-
dant 2 minutes avant de commencer prendre
votre tension.

23
5.4. Procdure de mesure
Une fois le brassard convenablement plac, vous pouvez commencer effectuer la mesure:

a) Appuyez sur le bouton 0/I, la pompe commence 0/I

gonfler le brassard. La hausse de la pression


du brassard est affiche en continu sur lcran.

b) Une fois atteinte la pression de gonflage, la


pompe sarrte et la pression tombe lentement.
La pression du brassard (gros caractres) appa-
rat pendant la prise de mesure. Lorsque lap-
pareil a dtect le pouls, le symbole du cur
commence clignoter sur lcran et un bip
sonore retentit chaque pulsation cardiaque.

c) Lorsque la prise de mesure est termine, un


long bip sonore retentit. Les valeurs mesures
de la tension systolique et diastolique de
mme que la frquence du pouls sont alors
affiches.
Exemple (fig.): systole 118, diastole 73, pouls 75

Les rsultats de mesure sont affichs jusqu ce que vous teigniez lappareil. Si vous nap-
puyez sur aucun bouton pendant 5 minutes, lappareil steint automatiquement pour
conomiser les piles.

5.5. Interruption dune mesure


0/I
Si pour une raison quelconque, vous deviez interrompre a prise de ten-
sion (p. ex. en cas de malaise), vous pouvez appuyer sur la touche 0/I
nimporte quel moment. Lappareil rduit alors immdiatement et de lui-
mme la pression du brassard.

5.6. Mise en mmoire des 30 dernires mesures


0/I
Le tensiomtre enregistre automatiquement les donnes des 30 dernires
mesures. En appuyant sur le bouton 0/I-MEMOIRE, vous pouvez afficher
tant la dernire mesure (MR1) que les 29 mesures prcdentes
(MR2,MR3, ..., MR30), lune aprs lautre.
24
DATE DATE

MR MR

(MR1: Valeurs de la dernire mesure) (MR2-MR30: Valeurs de la mesure prcdente)

Renseignements supplmentaires
Ne prenez pas les mesures juste lune aprs lautre, sinon les rsultats seront fausss. Attendez pour
cela quelques minutes dans une position dtendue, assis ou allong, avant de rpter la mesure.

6. Messages derreurs/problmes de fonctionnement

En cas derreur lors dune prise de mesure, la mesure est nterrompue et


le message derreur correspondant est affich (exemple: erreur n 2).

Erreur n Cause(s) possible(s)


ERR 1 Aucune pulsation cardiaque na t dtecte.
ERR 2 Des impulsions de pression anormales influencent le rsultat de la mesure. Cause: le bras
a t boug pendant la prise de mesure (artefact).
ERR 3 Le gonflage du brassard dure trop longtemps. Le brassard nest pas plac correctement.
ERR 5 Les relevs de mesures ont indiqu une diffrence inacceptable entre les tensions
systolique et diastolique. Faites un autre relev en suivant soigneusement les instruc-
tions. Contactez votre mdecin si vous continuez davoir des relevs inhabituels.
HI La pression du brassard est trop leve (plus de 300 mmHg) OU le pouls est trop haut
(plus de 200 battements par minute). Reposez- vous 5 minutes, puis rptez la mesure.*
LO Le pouls est trop bas (moins de 40 battements par minute). Rptez la mesure.*
* Veuillez consulter votre mdecin si ce problme, ou un autre, survient frquemment.

25
Autres dysfonctionnemnts possibles et mesures correctrices
En cas de problmes au cours de lutilisation de lappareil, contrlez les points suivants et, si
ncessaire, prenez les mesures suivantes:
Problmes Corrections
Rien ne saffiche alors que lappareil a t mi 1. Vrifiez la bonne polarit des piles et
en marche et que les piles sont en place. replacez-les correctement si ncessaire.
2. Si laffichage est anormal, rinsrez les piles
ou changez-les.
A plusieurs reprises, lappareil narrive pas 1. Vrifiez la position du brassard.
mesurer la tension ou les valeurs mesures 2. Reprenez la tension au calme en observant
sont trop basses (trop hautes). les indications du point 5.
Toutes les mesures donnent des valeurs diff- Veuillez lire les informations suivantes et
rentes bien que lappareil fonctionne correcte- les points lists dans Sources derreurs
ment et que les valeurs affiches soient normales. courantes et reprenez la tension.
Les valeurs de tension artrielle sont dif- Enregistrez lvolution journalire des
frentes de celles mesures par le mdecin. valeurs et consultez votre mdecin.

Renseignements supplmentaires
Le niveau de la tension est soumis des variations mme chez une personne en bonne sant.
Il est donc important pour pouvoir comparer les mesures quelles soient prises dans les
mmes conditions (au calme)!
Si les variations dpassent cependant 15 mmHg bien que vous ayez observ toutes nos
consignes et/ou si vous entendez plusieurs reprises des bips de pulsation irrguliers, veuillez
consulter votre mdecin.

Si vous avez des problmes techniques avec le tensiomtre, adressez-vous votre fournisseur
ou votre pharmacien. Nessayez jamais de rparer vous-mme lappareil! Si lappareil
est ouvert sans autorisation, vous perdez tout droit garantie!

7. Entretien, prcautions et rtalonnage

a) Nexposez lappareil ni des tempratures extrmes, ni lhu-


midit, ni la poussire, ni directement la lumire du soleil.

26
b) Nettoyez lappareil avec un chiffon sec et doux.Nutilisez ni essence,
ni diluants, ni solvants daucun type. Les taches sur le brassard peu-
vent tre enleves avec prcaution laide dun chiffon humide et de
leau savonneuse. Ne pas laver le brassard!

c) Ne laissez pas tomber lappareil et pargnez lui les autres types de


choc. Evitez les fortes secousses.

d) Ne jamais ouvrir lappareil! Cela rendrait sans valeur ltalon-


nage effectu par le fabricant.

e) Le brassard contient une poche hermtique sensible. Manipulez-le


avec prcaution et vitez de le dformer de quelque faon que ce
soit en le tordant ou en le pliant.

Rtalonnage priodique
La prcision des appareils de mesure sensibles doit tre vrifie de temps en temps. Nous
recommandons donc de faire une vrification priodique de laffichage de la tension statique
tous les deux ans.
Votre fournisseur spcialis vous donnera volontiers plus dinformations ce sujet.
(squentielle).

8. Garantie

Le tensiomtre WW1YB-3 est garanti de 2 ans compter de la date dachat.


Appareil et brassard sont compris dans la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages
rsultant dune utilisation non approprie, daccidents, du non respect du mode demploi ou de
modifications entreprises sur lappareil par un tiers.
La garantie nest valable que sur prsentation du bon de garantie rempli par le fournisseur.

Nom et adresse commerciale du fournisseur responsable :

27
9. Rfrences aux normes

Norme applicable lappareil: Lappareil correspond aux exigences de la norme


europenne sur les tensiomtres non invasifs
EN1060-1/ EN1060-3 / EN1060-4

DIN 58130, NIBP tude clinique


ANSI / AAMI SP10, NIBP exigences

Compatibilit lectromagntique: Lappareil rpond aux exigences de la norme


europenne EN 60601-1-2

Les exigences de la Directive europenne 93/42/CEE relative aux dispositifs mdicaux de la


classe IIa ont t respectes.

10. Donnes techniques

Poids: 137 g (avec piles + brassard)


Dimensions: 83 x 76 x 66 mm (brassard compris)
Temprature de stockage: 5 +50 C
Humidit: 15 85% dhumidit relative maximum
Temprature de fonctionnement: 10 40 C
Affichage: cran cristaux liquides
Mthode de mesure: oscillomtrique
Capteur de tension: capacitif
Plage de mesure: SYS/DIA: 30 280 mmHg
Pulsations cardiaques: 40 200 par minute
Plage de pression affiche
du brassard: 0299 mmHg
Mmoire: enregistrement automatique des 30 dernires mesures
Rsolution de mesure: 1 mmHg
Prcision: tension 3 mmHg
pouls 5 % de la valeur lue
Alimentation: 2 piles sches UM-4, taille AAA 1.5 V
Accessoires: botier de protection
Sous rserve de modifications techniques!
28
Tensimetro de Mueca
Manual de instrucciones

Tabla de contenido

1. Introduccin
1.1. Caractersticas del WW1YB-3
1.2. Informacin importante sobre la automedicin

2. Informacin importante sobre la tensin arterial y su medicin


2.1. Cmo se origina la tensin arterial alta/baja?
2.2. Cules son los valores normales?

3. Los diversos componentes del tensimetro

4. Puesta en funcionamiento del tensimetro


4.1. Insercin de las pilas
4.2. Lectura de la fecha memorizada
4.3. Ajuste de fecha y hora

5. Desarrollo de una medicin


5.1. Antes de la medicin
5.2. Fuentes de error comunes
5.3. Ajuste de la muequera
5.4. Procedimiento de medicin
5.5. Medicin discontinua
5.6. Memoria Almacenamiento de las 30 ltimas mediciones

6. Mensajes de error/funcionamiento defectuoso

7. Cuidados y mantenimiento, recalibracin

8. Garanta

9. Referencia a estndares

10. Especificaciones tcnicas

29
1. Introduccin

1.1. Caractersticas del WW1YB-3


El tensimetro WW1YB-3 (con indicador integrado de hora y fecha) es un aparato digital total-
mente automtico de medicin de la tensin arterial para ser usado en la mueca, que permite
medir muy rpidamente y de forma fiable la tensin arterial sistlica y diastlica, as como el
nmero de pulsaciones mediante el mtodo de medicin oscilomtrico.
El aparato presenta una alta precisin de medicin que ha sido clnicamente comprobada, y su
diseo lo hace muy sencillo de utilizar.

Antes de usarlo, lea detenidamente este manual de instrucciones y luego gurdelo por si nece-
sita consultarlo de nuevo, en el futuro. Contacte con su mdico si tiene ms preguntas sobre la
tensin arterial y su medicin.

Atencin:
1.2. Informacin importante sobre las automediciones
No lo olvide: automedicin significa control, no diagnstico o tratamiento. Los valores
inusuales deben ser discutidos siempre con su mdico. No modifique bajo ninguna circun-
stancia las dosis de cualquier medicamento que le haya recetado su mdico.
El indicador de pulsaciones no es apropiado para medir la frecuencia de los marcapasos.
En casos de irregularidad cardiaca (arritmia), las mediciones realizadas con este instrumen-
to deben ser evaluadas slo, previa consulta con el mdico.

Interferencia electromagntica:
El aparato contiene componentes electrnicos sensibles (microordenador). Por ello, evite los cam-
pos elctricos o electromagnticos fuertes en proximidad directa al aparato (por ejemplo, telfonos
mviles, microondas); pueden dar lugar a la prdida temporal de la exactitud de medicin.

2. Informacin importante sobre la tensin arterial y su medicin

2.1. Cmo se origina la tensin arterial alta/baja?


El nivel de la tensin arterial se determina en una zona del cerebro, en el llamado centro circulato-
rio, y se adapta a cada situacin concreta por retroalimentacin, a travs del sistema nervioso.
Para ajustar la tensin arterial se modifican la potencia y la frecuencia cardiacas (pulso), as
como la anchura de los vasos sanguneos. Esto ltimo se efecta mediante los msculos de las
paredes de los vasos sanguneos. El nivel de la tensin arterial cambia peridicamente junto
con la actividad cardiaca: durante la impulsin de la sangre (sstole) el valor es mximo (valor
sistlico de la tensin arterial); al final del periodo de relajacin del corazn (distole), mni-
ma (valor diastlico de la tensin arterial). Para evitar ciertas enfermedades, los valores de la
tensin arterial deben estar situados entre unos valores lmite determinados.
30
2.2 Cules son los valores normales?
La tensin arterial es excesiva si en reposo la presin diastlica es superior a 90 mmHg y/o la
presin arterial sistlica es superior a 140 mmHg. En este caso, consulte con su mdico de
forma inmediata. Valores de este nivel durante largo tiempo ponen en peligro su salud debido
al dao progresivo que ello conlleva para los vasos sanguneos de su cuerpo.

Si el valor sistlico de la tensin arterial est entre 140 mmHg y 160 mmHg y/o el valor
diastlico de la tensin arterial est entre 90 mmHg y 95 mmHg, consulte igualmente con su
mdico. Adems, ser necesario efectuar autocontroles de forma regular.

Con valores de la tensin arterial muy bajos; esto es, valores sistlicos inferiores a 105 mmHg
y/o valores diastlicos inferiores a 60 mmHg, consulte igualmente con su mdico.

Incluso con valores normales de la tensin arterial es recomendable efectuar de forma regular
autocomprobaciones con su tensimetro. De esta forma, Ud. podr detectar a tiempo los posibles
cambios en sus valores normales y actuar en consecuencia.

Si Ud. est siendo sometido a un tratamiento mdico para controlar su tensin arterial, lleve un
registro de los valores de su tensin arterial, efectuando automediciones de forma regular a deter-
minadas horas del da. Muestre esos valores a su mdico. No use nunca los resultados de sus
comprobaciones para alterar por su cuenta el tratamiento prescrito por su mdico.

Tabla de clasificacin de los valores de la presin sangunea (en mm de Hg) de acuerdo con la
Organizacin Mundial de la Salud:
Nivel Tensin arterial Tensin arterial Medidas a tomar
sistlica diastlica
Hipotensin inferior a 100 inferior a 60 Consulte a su mdico
ptimo entre 100 y 120 entre 60 y 80 Control personal
Valores normales entre 120 y 130 entre 80 y 85 Control personal
Normal-Alta entre 130 y 140 entre 85 y 90 Consulte a su mdico
Hipertensin ligera entre 140 y 160 entre 90 y 100 Consulte a su mdico
Hipertensin moderada entre 160 y 180 entre 100 y 110 Consulte a su mdico
Hipertensin severa superior a 180 superior a 110 Consulte a su mdico urgentemente

31
Hay medidas que Ud. puede tomar, no nicamente para reducir una hipertensin mdicamente
diagnosticada, sino tambin como prevencin. Estas medidas son parte de su forma de vida
general:

A) Hbitos alimentarios
Esfurcese por mantener un peso normal que se corresponda con su edad. Reduzca el
sobrepeso.
Evite el consumo excesivo de sal comn.
Evite los alimentos grasos.

B) Enfermedades anteriores
Siga fielmente cualquier instruccin mdica para el tratamiento de posibles enfermedades
anteriores, tales como:
Diabetes (Diabetes mellitus)
Trastornos en el metabolismo de las grasas
Gota

C) Hbitos
Deje de fumar por completo
Beba slo cantidades moderadas de alcohol
Reduzca el consumo de cafena (caf)

D) Constitucin fsica:
Haga deporte de forma regular.
Elija deportes que requieran vigor y evite aquellos que requieran fuerza.
Evite llegar al lmite de su capacidad fsica.
En caso de haber sufrido enfermedades con anterioridad y/o tener una edad superior a los
40 aos, consulte con su mdico antes de comenzar a practicar deporte. l le aconsejar
sobre el tipo de deporte ms apropiado para Ud.

32
3. Los diversos componentes del tensimetro

La figura muestra el tensimetro WW1YB-3 que consta de:

Botn HORA
Pantalla LCD
Botn MEMORIA
Botn O/I
Tapa de la
batera

Muequera

Muequera tipo WC1 1221 cm, para una circunferencia de mueca de 12 a 21 cm.

4. Puesta en funcionamiento del tensimetro

4.1. Insercin de las pilas


Una vez desempaquetado el aparato, inserte las pilas en primer lugar. El compartimiento de la
batera est situado en el lado izquierdo del aparato (vea la ilustracin).

a) Retire la tapa como se indica en la figura


b) Inserte las pilas (2 x tamao AAA 1.5V), teniendo en cuenta la polaridad indicada.
c) Si aparece un mensaje de advertencia sobre la batera en la pantalla, las pilas estn
descargadas y deben ser sustituidas por otras nuevas.

33
Atencin:
Una vez que aparece el mensaje de advertencia sobre la batera queda bloqueado el aparato
hasta que se sustituyen las pilas.
Use pilas de 1.5V AAA de larga duracin o alcalinas. No se recomienda el uso de acumu-
ladores de 1.2 V.
Si no va a usar el tensimetro por un largo periodo de tiempo, retire las bateras del aparato.

Comprobacin funcional: mantenga apretado el botn 0/I para comprobar todos los elementos
de la pantalla. Si funciona correctamente deben aparecer todos los segmentos.

4.2. Lectura de la fecha memorizada


Apriete la tecla Hora.

4.3. Ajuste de la hora y la fecha


Este tensimetro incorpora un reloj integrado con indicacin de la fecha. Esto tiene la ventaja
de que con cada medicin no solo se guardan los valores de la tensin arterial, sino tambin el
momento exacto de la medicin. Una vez insertadas las pilas nuevas, el reloj comienza a fun-
cionar partiendo del siguiente ajuste: 1997-01-01 00:00 horas.
Deber, entonces, introducir nuevamente la fecha y la hora actual. Para ello proceda de la
forma siguiente (ejemplo: introduccin de 1998-06-15, 09:30 horas):

1) Apriete el botn Hora durante al menos 3 segundos. La


pantalla indica ahora el ao memorizado, parpadeando
los dos ltimos dgitos.

2) Puede introducir el ao correcto apretando al botn M


MEMORIA. (Ejemplo: presionar una vez)

34
3) Apriete el botn HORA otra vez. La indicacin cambia
ahora a la fecha actual, en la que parpadea el primer dgi-
to (mes).

M
4) Ahora puede introducir el mes, apretando el botn
MEMORIA. (Ejemplo: presionar 6 veces)

5) Apriete el botn HORA otra vez. Ahora parpadean los dos


ultimos dgitos (da).

1) Ahora, puede introducir el da correspondiente, apretando M

el botn MEMORIA. (Ejemplo: presionar 15 veces)

2) Apriete el botn HORA, otra vez. La pantalla cambia a la


hora actual, en la que parpadea el primer dgito (hora).

M
3) Ahora, puede introducir la hora correspondiente, apretan-
do el botn MEMORIA. (Ejemplo: presionar 9 veces)

4) Apriete el botn HORA, otra vez. Ahora parpadean los dos


ltimos dgitos (minutos).

35
5) Ahora, puede introducir la hora exacta, apretando el M
botn MEMORIA. (Ejemplo: presionar 30 veces)

6) Ahora, una vez efectuados todos los ajustes, apriete


el botn HORA una vez ms. Se indica brevemente
la fecha y luego la hora. La entrada queda confirma-
da y el reloj comienza a funcionar.

Informacin adicional
Cada vez que apriete el botn (HORA, MEMORIA) se efecta M
una entrada (p. ej., cambio del modo hora al modo minutos,
o modificacin del valor en +1). No obstante, si mantiene el
botn correspondiente apretado podr cambiar ms rpida-
mente al modo deseado o encontrar el valor deseado.

5. Desarrollo de una medicin

5.1. Antes de la medicin


Evite comer, fumar, as como cualquier forma de ejercicio antes de la medicin. Todos estos
factores influyen sobre el resultado de la medicin. Busque y encuentre tiempo para rela-
jarse sentado en un silln en una atmsfera tranquila durante unos diez minutos antes de
la medicin.
Efecte la medicin siempre en la misma mueca (normalmente la izquierda).
Intente efectuar las mediciones de forma regular a la misma hora del da, ya que la tensin
arterial se modifica con el curso del da.

5.2. Fuentes de error comunes


Tenga en cuenta: Para poder comparar los resultados de las mediciones de la tensin
arterial se requiere que las condiciones sean las mismas. Estas son normalmente
condiciones de tranquilidad.
Los esfuerzos del paciente para mantener el brazo en la posicin de medicin pueden
aumentar la tensin arterial. Asegrese de estar en una posicin cmoda y relajada, y no
active ningn msculo del brazo en el que se est efectuando la medicin. Si es necesario,
utilice un almohadn de apoyo.
36
Si la arteria de la mueca se encuentra considerablemente ms baja (alta) que el corazn,
se medir una tensin arterial errnea ms alta (baja). (Cada 15 cm de diferencia de altura
da lugar a un error de medicin de 10 mmHg)
Una muequera demasiado suelta da lugar a valores de medicin errneos.
Si se repiten las mediciones, la sangre se acumular en el brazo correspondiente, lo que puede
dar lugar a resultados errneos. Por ello, para efectuar la medicin de la tensin arterial de
forma correcta no la repita hasta pasados 5 minutos, o hasta despus de haber mantenido el
brazo en alto para permitir que la sangre acumulada fluya (transcurridos al menos 3 minutos).

5.3. Ajuste de la muequera


a) Retire todos los posibles objetos y joyas (p. ej., reloj
de pulsera) de la mueca en cuestin. Coloque la mue-
quera sobre la mueca.

b) La distancia entre la muequera y la mano debe ser de


aprox. 10 mm.

c) Asegure la muequera con el cierre velcro, de forma


0.5~1
quede ajustado confortablemente y no demasiado
1/4~1
fuerte, sin que quede ningn espacio entre la muequera
y la mueca.

d) Ponga el brazo sobre una mesa con la palma de la mano


hacia arriba. Apoye ligeramente el brazo en una base (almo-
hadn), de forma que la muequera quede ms o menos a
la altura del corazn. Tenga cuidado de que la muequera
quede libre. Permanezca as, tranquilamente sentado
durante 2 minutos, antes de comenzar con la medicin.

5.4. Procedimiento de medicin


Una vez colocada la muequera correctamente, puede comenzar la medicin:
a) Apriete el botn de 0/I, la bomba comienza a 0/I
inflarla muequera. En la pantalla se visualiza de
forma continua el incremento de la presin de la
muequera.

37
b) Una vez alcanzada la presin de inflado, la bomba se
detiene y la presin va cayendo poco a poco. La presin
de la muequera (dgitos grandes) se visualiza durante la
medicin. Una vez que el aparato detecta el pulso
comienza a parpadear el smbolo del corazn en la pan-
talla y se escucha un pip por cada pulsacin.

c) Una vez concluida la medicin, suena un pip largo. Los


valores sistlicos y diastlicos de la tensin arterial medi-
dos, as como el nmero de pulsaciones se visualizan
ahora en la pantalla.
Ejemplo (fig.): sstole 118, distole 73, pulso 75

Los resultados de la medicin se visualizarn hasta que Ud. desconecte el aparato. Si durante
5 minutos no se aprieta ningn botn, el aparato se desconecta de forma automtica para no
gastar la batera.

5.5. Medicin discontinua


Si por alguna razn es necesario interrumpir la medicin de la 0/I
tensin arterial (p. ej., el paciente no se encuentrabien), se
puede apretar el botn 0/I en cualquiermomento. El aparato
disminuye entonces, de forma inmediata, la presin de la
muequera.

5.6. Memoria almacenamiento de las ltimas mediciones


El tensimetro memoriza automticamente cada uno de los resultados
0/I
de las 30 ltimas mediciones. Presionando el botn de MEMORIA
(MEMORY) se visualiza el ltimo valor medido (MR1) y as, sucesiva-
mente, el resto de los 29 valores medidos anteriormente (MR2, MR3,
..., MR30) pueden ser consultados, uno tras otro.
DATE DATE

MR MR

(MR1: valores de la ltima medicin) (MR2-MR30: valores de la medicin anterior a MR1)


38
Informacin adicional
No deben efectuarse las mediciones una inmediatamente a continuacin de la otra, ya que, de
lo contrario, los resultados pueden resultar falsos. Espere, por ello, durante varios minutos en
una posicin relajada, sentado o acostado, antes de repetir la medicin.

6. Mensajes de error/funcionamiento defectuoso

Si se produce un error durante una medicin, se interrumpe la medicin y se


visualiza el correspondiente cdigo de error (ejemplo: error n 2).

Error n Posible(s) causa(s)


ERR 1 No se ha detectado pulso.
ERR 2 El resultado de la medicin se ve influido por impulsos de presin no naturales.
Razn: se ha movido el brazo durante la medicin (artefacto).
ERR 3 El inflado de la muequera tarda demasiado. La muequera no esta colocada correc-
tamente.
ERR 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inaceptable entre las presiones sistlicas
y diastlicas. Tome otra lectura observando cuidadosamente las instrucciones.
Pngase en contacto con su mdico si sigue obteniendo lecturas no usuales.
HI La presin en el brazalete es demasiado alta (superior a 300 mmHg) o el pulso es demasi-
ado alto (ms de 200 latidos por minuto). Reljese durante 5 minutos y repita la medicin.*
LO El pulso es demasiado bajo (menos de 40 latidos por minuto). Repita la medicin.*

* Por favor, consulte a su mdico, si este o cualquier otro problema ocurre repetidamente.
Otros posibles funcionamientos defectuosos y su solucin
Si aparecen problemas al usar el aparato, deben comprobarse los siguientes puntos y, si es
necesario, deben tomarse las medidas correspondientes:
Funcionamiento defectuoso Solucin
La pantalla permanece en blanco al conectar 1. Compruebe que la polaridad de las pilas sea
el aparato a pesar de que las pilas estn colo- la correcta y si es necesario insrtelas cor-
cadas. rectamente.
2. Si la visualizacin es inusual, reinstale las
pilas o sustityalas.

39
El aparato falla con frecuencia al medir la ten- 1. Compruebe la posicin de la muequera.
sin arterial; o los valores medidos son 2. Vuelva a medir la tensin arterial otra vez en
demasiado bajos (demasiado altos). condiciones de reposo y tranquilidad, obser-
vando los detalles indicados en el punto 5.
Cada medicin produce un valor diferente Lea la siguiente informacin y los puntos
aunque el instrumento funciona normalmente y listados bajo Fuentes corrientes de error.
los valores mostrados son normales. Repita la medicin.
Los valores de la tensin arterial difieren de Lea la siguiente informacin y los puntos
los medidos por el mdico. listados bajo Fuentes corrientes de error.
Repita la medicin.
Otros posibles funcionamientos defectuosos y su solucin
Si aparecen problemas al usar el aparato, deben comprobarse los siguientes puntos y, si es
necesario, deben tomarse las medidas correspondientes:

Informacin adicional
El nivel de la tensin arterial est sujeto a fluctuaciones incluso en las personas sanas. Lo
importante al respecto es que mediciones comparables requieren siempre las mismas
condiciones (condiciones de tranquilidad).
Si a pesar de observar todos estos factores las fluctuaciones son superiores a 15 mmHg, y/o
escucha tonos de pulso irregulares en varias ocasiones, consulte con su mdico.

Consulte con su farmacutico o vendedor especializado si su tensimetro presenta problemas


tcnicos. No intente jams arreglar el instrumento Ud. mismo.
La abertura no autorizada del instrumento dejar sin efecto cualquier reclamacin de garanta.

7. Cuidados y mantenimiento, recalibracin

a) No exponga el instrumento a temperaturas extremas,


humedad, polvo o a la accin directa del sol.

b) Limpie el aparato con un pao suave y seco. No use


gasolina, diluyentes o disolventes similares. Las manchas
en la muequera pueden ser eliminadas cuidadosamente
con un pao hmedo y un poquito de jabn. No debe
lavarse la muequera.
40
c) No deje caer el instrumento ni lo trate con rudeza en
modo alguno. Evite las vibraciones fuertes.

d) No abra jams el aparato. De lo contrario, se invalida la


calibracin efectuada por el fabricante.

e) La muequera contiene una burbuja sensible hermtica al


aire. Manjela con cuidado y evite cualquier tipo de
deformacin por doblado o torsin.

8. Garanta

El monitor de tensin arterial BP WW1YB-3 tiene una garanta de 2 aos a partir de la fecha de
compra. Esta garanta incluye el instrumento y la muequera. La garanta no incluye los daos
derivados de un manejo incorrecto, accidentes, la inobservancia de las instrucciones de uso o de
las modificaciones efectuadas al instrumento por parte de terceros.
La garanta solo es vlida previa presentacin del certificado de garanta sellado por el vendedor.
Nombre y direccin del vendedor:

9. Estndares de referencia

Estndar del aparato: El aparato cumple los requerimientos del estndar


europeo sobre instrumentos de control de la pre-
sin arterial no invasivos
EN1060-1 / EN1060-3 / EN1060-4

ANSI / AAMI SP10, NIBP requerimientos

Compatibilidad electromagntica: El aparato cumple las especificaciones del estn-


dar europeo EN 60601-1-2

Cumple las especificaciones de la directiva de la UE 93/42/CEE para productos mdicos de la


clase IIa.
41
10. Especificaciones tcnicas:

Peso: 137g (con pilas y muequera)


Tamao: 83 x 76 x 66 mm (incluyendo la muequera)
Temperatura de almacenamiento: 5 a +50C
Humedad: 15 a 85% de humedad relativa como mximo
Temperatura de funcionamiento: 10 a 40C
Pantalla: pantalla LCD (display de cristal lquido)
Mtodo de medicin: oscilomtrico
Sensor de presin: capacitivo
Intervalo de medicin:
SIS/DIA: 30 a 280 mmHg
pulso: 40 a 200 por minuto
Lmites de indicacin de la
presin de la muequera: 0299 mmHg
Memoria: almacenamiento automtico de las 30 ltimas
mediciones
Resolucin de la medicin: 1 mmHg
Exactitud: presin 3 mmHg
pulso 5 % de la lectura
Fuente de energa: 2 clulas secas (pilas) UM-4, tamao AAA 1.5V
Accesorios: estuche de proteccin

Reservado el derecho de realizar modificaciones tcnicas sin previo aviso.

42
Monitor de Presso Arterial de Pulso
Manual de instrues

ndice

1. Introduo
1.1 Caractersticas do modelo WW1YB-3
1.2 Informaes importantes sobre a auto-medio da presso arterial
2. Informaes importantes sobre a presso arterial e a sua medio
2.1 Como ocorrre a presso arterial mxima e mnima?
2.2 Quais so os valores considerados normais?
3. Componentes deste aparelho
4. Pr o aparelho em funcionamento
4.1 Colocao das pilhas
4.2 Leitura da hora
4.3 Marcao da data e da hora
5. Efectuar uma medio
5.1 Antes da medio
5.2 Causas frequentes de erro
5.3 Aplicao da braadeira de punho
5.4 Mtodo de medio
5.5 Interromper uma medio
5.6 Memria indicao das duas ltimas leituras
6. Mensagens de erro/mau funcionamento
7. Cuidados e manuteno e recalivrao
8. Garantia
9. Caractersticas importantes
10. Especificaes Tcnicas

43
1. Introduo

1.1 Caractersticas do Modelo WW1YB-3


O monitor de presso arterial WW1YB-3 (com mostrador indicador da hora/data incorporado),
um aparelho digital totalmente automtico que se destina a ser usado no pulso, e que, graas a
um mtodo de medio oscilomtrico, permite obter uma medio particularmente rpida e cor-
recta da presso arterial sistlica e diastlica e da pulsao. Este aparelho foi testado clinica-
mente e oferece uma elevada exatido dos valores medidos.

Antes de utilizar o aparelho devem ler-se cuidadosamente estas instrues, que devero estar
sempre guardadas em local seguro. Se tiver outras dvidas sobre a presso arterial e a respecti-
va medio, deve consultar o seu mdico.

Ateno!
1.2 Informaes importantes sobre a auto-medio da presso arterial:
Saiba: a auto-medio unicamente um procedimento de controlo, e no deve ser
considerada um diagnstico ou tratamento. Quaisquer resultados pouco usuais devem, ser
sempre discutidos com o seu Mdico. No deve em circunstncia alguma alterar as
dosagens dos medicamentos prescritos pelo mdico.
A visualizao do ritmo cardaco, no serve para controlar a frequncia dos marcapasso!
Nos casos de batimentos cardacos irregulares (arritmia), as medies
efectuadas com este aparelho, devem ser sempre validadas pelo seu mdico.

Interferncia electromagntica:
Este aparelho contm componentes electrnicos sensveis (Microcomputador). No deve portanto
coloc-lo na proximidade de campos elctricos ou electromagnticos fortes (i.e. telefones mveis,
fornos microondas), para evitar alteraes temporrias da exatido dos valores medidos.

2. Informaes importantes sobre a presso arterial e a sua medio

2.1 Como ocorre a presso artarial mxima e mnima?


A intensidade da presso arterial estabelecida no chamado centro circulatrio situado numa parte
do crebro e adapta-se a cada situao atravs de mensagens enviadas aos centros nervosos. A
presso arterial ajusta-se atravs de alteraes na intensidade e frequncia do ritmo cardaco (pul-
saes) e no dimetro dos vasos circulatrios. Este ltimo efeito ocorre atravs de msculos finssi-
mos situados nas paredes dos vasos sanguneos.

A presso arterial altera-se ciclicamente no curso da actividade cardaca. Atinge o seu valor
mximo (presso sangunea sistlica), durante a expulso do sangue (sstole) e o seu mnimo
(presso arterial diastlica), quando o corao termina o perodo de repouso (distole).
Para evitar certas doenas, estes valores devem manter-se entre limites normais especficos.
44
2.2 Quais so os valores considerados normais?
A presso arterial considerada elevada se em repouso a presso diastlica for superior a
90 mmHg e/ou a presso arterial sistlica for superior a 140 mmHg . Se este for o caso deve consul-
tar imediatamente o seu mdico. O prolongamento destes nveis da presso arterial podem fazer
perigar a sua sade, pois causam o progressivo deterioramento dos vasos sanguneos do organismo.

Deve tambm consultar o seu mdico se os valores da presso arterial sistlica estiverem entre
140 mmHg e 160 mmHg , e/ou os valores da presso diastlica estiverem entre 90 mmHg e
95 mmHg . Dever tambm proceder regularmente a medies de auto-controlo. Se os valores
forem demasiado baixos i.e., se a presso sistlica for inferior a 105 mmHg e/ou a diastlica
inferior a 60 mmHg , dever igualmente consultar o mdico.

Mesmo se a sua presso arterial for normal, deve utilizar este aparelho com frequncia, para
verificar os seus valores, o que lhe permitir detectar a tempo eventuais alteraes e tomar as
devidas precaues. Se est a efectuar qualquer tratamento mdico para controlar a presso
arterial, deve manter um registo regular dos respectivos valores, fazendo auto-medies em
alturas especficas do dia. Mostre estes registos ao mdico. Nunca use o resultado destas
medies para alterar as doses prescritas pelo seu mdico.

Quadro de classificao dos valores da presso arterial (unidades mmHg )


Nvel Tenso arterial Tenso arterial Aces a tomar
sistlica diastlica
Hipotenso inferior a 100 inferior a 60 Consulte o seu mdico
Nvel ideal entre 100 e 120 entre 60 e 80 Auto-medio
Nveis normais entre 120 e 130 entre 80 e 85 Auto-medio
Nvel normal alto entre 130 e 140 entre 85 e 90 Consulte o seu mdico
Leve hipertenso entre 140 e 160 entre 90 e 100 Consulte o seu mdico
Hipertenso moderada entre 160 e 180 entre 100 e 110 Consulte o seu mdico
Hipertenso grave superior a 180 superior a 110 Consulte imediata-
mente o seu mdico

H certas medidas que podem ser tomadas, no s para reduzir a presso arterial comprovada
pelo mdico, mas que podem tambm ser adoptadas para a sua preveno. Estas medidas
dizem respeito ao seu modo de vida.

45
A) Hbitos alimentares
Tente manter um peso equilibrado para a sua idade. Livre-se do excesso de peso.
Evite o consumo excessivo de sal.
Evite os alimentos gordos.

B) Doenas anteriores
Siga cuidadosamente as instrues do mdico para o tratamento de doenas tais como:
Diabetes (diabetes mellitus)
Disfunes do metabolismo
Gota

C) Consumo de Substncias Nocivas


Deixe de fumar.
Modere o consumo de bebidas alcoolicas.
Reduza o consumo de cafena (caf).

D) Forma Fsica
Faa desporto regularmente, aps ter feito um check-up mdico.
Escolha desportos que requiram resistncia e no fora.
No se esfore at atingir o seu limite da forma fsica.
Se sofre de alguma doena e/ou tem mais de 40 anos, antes de iniciar qualquer actividade
desportiva, deve consultar o mdico, que lhe recomendar o tipo de desporto adequado ao
seu caso,e a intensidade com que o deve praticar.

46
3. Componentes deste aparelho

A ilustrao mostra um monitor de presso arterial WW1YB-3, que composto por:

Boto das horas


Mostrador
Boto da Memria
de Cristal Lquido
Boto para iniciar a
Compartimento medio
das pilhas

Braadeira de punho

Monitor de Pulso Tipo 12-21 cm, para um pulso com um dimetro de 12 a 21 cm.

4. Pr o aparelho em funcionamento

4.1 Colocao das pilhas


Assim que desempacotar o seu aparelho, coloque-lhe as pilhas. O compartimento das pilhas
situa-se na parte lateral esquerda do instrumento. (Ver diagrama)

a) Retire a tampa do compartimento como ilustrado na figura


b) Coloque as pilhas (2 x tamanho AAA 1.5V), assegurando-se que a polaridade indicada
est correcta!
c) Se o smbolo da pilha aparecer no mostrador as pilhas esto descarregadas e devem ser
substituidas.
47
Ateno
Quando aparece o smbolo da pilha o aparelho fica bloqueado at as pilhas serem substituidas.
Deve usar pilhas AAA de Longa Durao ou Alcalinas de 1.5 V. No aconselhvel o uso
de Acumuladores de 1.2V.
Deve retirar as pilhas sempre que no usar o aparelho durante um longo perodo de tempo.

Controlo de Funcionamento
Pressione o boto O/I para testar todos os elementos do mostrador. Se estiver a funcionar con-
venientemente, todos os segmentos aparecero no mostrador.

4.2. Leitura da Hora


Prima o boto Horas

4.3. Marcao da data e da hora


Este monitor da presso arterial incorpora um relgio integrado com mostrador da hora, o que
tem a vantagem de, na altura de cada medio, ficarem em memria no s os valores da
presso arterial mas tambm a altura exacta em que foram obtidos.
Aps a insero de novas pilhas, o relgio comea a marcar a partir de 1997-01-01 00:00 horas.
Deve ento marcar a data e hora actuais. Para isso, deve proceder como segue:
(Exemplo: Marcar 1998-06-15 09:30 horas):

1. Prima o boto Horas durante pelo menos


2 segundos. O mostrador indica agora o ano marca-
do, e os dois ltimos caracteres aparecem a piscar.

M
2. Marque o ano correcto carregando no boto
Memria. (Exemplo: prima o boto 1 vez)

48
3. Prima novamente o boto Horas. O mostrador
mostra agora a data actual, e o primeiro caracter
(ms) aparece a piscar.

4. Pode agora marcar-se o ms actual, carregando no M


boto Memria.
(Exemplo: prima o boto 6 vezes).

5. Prima de novo o boto Horas.


Os dois ltimos caracteres aparecem agora a piscar.

6. Pode agora inserir-se o dia actual carregando M


no boto Memria.
(Exemplo: premir o boto 15 vezes)

7. Prima de novo o boto Horas. O mostrador mudou


agora para a hora actual, e o primeiro caracter
(Hora) aparece a piscar

M
8. Pode agora inserir-se a hora actual premindo o
boto Memria
(Exemplo: premir o boto 9 vezes)

9. Prima de novo o boto Horas. Os dois ltimos


Caracteres (Minutos) aparecem agora a piscar

49
10. Pode agora inserir-se a hora actual premindo o M
boto Memria.
(Exemplo: premir o boto 30 vezes)

11. Agora que todas as marcaes foram feitas, prima


de novo o boto Horas. A data aparece por
segundos e depois a hora. As marcaes esto por-
tanto confirmadas e o relgio comea a funcionar.

Informao adicional
Cada vez que se carrega no boto (Horas, Memria)
M
Faz-se um input (i.e. muda-se da funo horas para min-
utos, Ou altera-se o valor por +1).
Contudo, se se continuar a carregar no boto respectivo,
pode mudar-se mais rapidamente para a funo pretendi-
da, ou encontrar o valor pretendido respectivamente.

5. Efectuar uma medio

5.1 Antes da medio


No deve comer, fumar ou fazer qualquer esforo fsico antes da medio. Todos estes fac-
tores influenciam o resultado pelo que antes de a efectuar, deve descansar numa poltrona,
num ambiente calmo durante 10 minutos.
Deve efectuar a medio sempre no mesmo pulso, (normalmente o esquerdo).
Tente efectuar as medies regularmente todos os dias mesma hora, pois a presso arte-
rial varia durante o dia.
5.2 Causas frequentes de erro
Nota: Para poder comparar os valores da presso arterial dever efectuar as
medies sempre em condies similares!, ou seja em repouso.
Qualquer esforo por parte do doente para apoiar o brao pode resultar num aumento da
presso arterial.Deve assegurar-se que a sua posio confortvel e no deve exercitar
qualquer dos msculos do brao do lado da medio, durante a mesma. Se necessrio,apoie
o brao numa almofada.
50
Se a artria do pulso estiver muito abaixo ou acima do corao, os valores obtidos sero
adulterados (demasiado elevados ou muito baixos). (Uma diferena de 10 mmHg por 15 cm
de altura).
Se a braadeira do pulso estiver muito solta os resultados obtidos no sero tambm cor-
rectos.
Medies repetidas causam uma acumulao de sangue no respectivo brao, o que
pode produzir resultados incorrectos, s se devendo portanto repetir as medies aps
um intervalo de pelo menos 5 minutos, ou depois de se manter o brao na vertical durante
3 minutos, para que o sangue acumulado volte a fluir.

5.3 Aplicao da braadeira de punho


a) Retire todos os objectos (jias, relgios etc.), do
pulso em questo. Coloque a braadeira de pulso.

b) A distncia entre a braadeira e a mo deve ser de


aproximadamente 10 mm.

c) Feche a braadeira com a fita Velcro, de forma a


0.5~1.0
que esta adira confortavelmente ao pulso, e no (1/4~1/2)
fique demasiado apertada, e que no fique qualquer
espao livre entre a braadeira e o pulso.

d) Coloque o brao numa mesa, (com a palma para


cima), sobre uma almofada, para que a braadeira
fique altura do corao. Assegure-se que a
braadeira est livre sobre o pulso.
Mantenha-se calmamente sentado durante
2 minutos antes de efectuar a medio.

5.4 Mtodo de Medio


Aps posicionar a braadeira de pulso de forma correcta, pode iniciar-se a medio:
a) Carregue no boto O/I a bomba comea a encher a
O/I
braadeira, e o mostrador indica o aumento da respectiva
presso.

51
b) Quando a braadeira est cheia, a bomba pra e a
presso reduz-se gradualmente. Nesta altura, o
monitor indica a presso da braadeira (caracteres
grandes). Quando o aparelho encontra a pulsao,
aparece um smbolo em forma de corao no
mostrador, e cada batida acompanhada de um
sinal sonoro.

c) O aparecimento de um sinal sonoro prolongado indi-


ca que a medio terminou, e as presses sistlica
e diastlica aparecem no mostrador, bem como a
pulsao do doente.
Exemplo: Fig): Sistlica 118, Diastlica 73, Pulso 75

Os valores obtidos aparecem no mostrador, at que o aparelho seja desligado. Se no se car-


regar em nenhum boto nos prximos 5 minutos, o aparelho desliga-se automaticamente, para
poupar as pilhas.

5.5 Interromper uma medio


Se for necessrio interromper uma medio por qualquer motivo (i.e. O/I
indisposio do doente), o boto O/I pode simplesmente ser pressionado
em qualquer fase da medio, pois o aparelho reduz imediatamente a
presso da braadeira.

5.6 Memria armazenamento e acesso aos resultados gravados


O/I
O aparelho grava automaticamente os 30 ltimos resultados obitdos.
Pressionando-se o boto Memria, aparecer o resultado mais recente
(MR1); os 29 resultados seguintes (MR1,....MR30) sero apresentados
sucessivamente a medida que se pressiona o boto Memria.
DATE
DATE

MR
MR

(MR1: Valores da ltim medio) (MR2-MR30: Valores de medies anteriores a MR1)

52
Informaes adicionais
No se deve fazer uma segunda medio imediatamente aps a primeira, pois os resultados
obtidos podem estar adulterados. Deve sempre aguardar durante alguns minutos, numa posio
descontrada, sentado ou deitado, antes de repetir a operao.

6. Mensagens de erro/mau funcionamento

Em caso de erro, a medio suspensa e podero


surgir no mostrador as seguintes mensagens:
Exemplo: (Erro n 2)

Erro n Causa possvel


Err 1 No possvel detectar qualquer pulsao.
Err 2 Impulsos de presso pouco usuais alteram os valores.
Causa: o brao moveu-se durante a medio (artefacto).
Err 3 O enchimento da braadeira foi muito demorado.
A braadeira no est correctamente colocada.
Err 5 Las lecturas medidas indican una diferencia inaceptable entre las presiones sistli
cas y diastlicas. Tome otra lectura observando cuidadosamente las instrucciones.
Pngase en contacto con su mdico si sigue obteniendo lecturas no usuales.
HI La presin en el brazalete es demasiado alta (superior a 300 mmHg) o el pulso es
demasiado.
LO El pulso es demasiado bajo (menos de 40 latidos por minuto).Repita la medicin.*
* Por favor, consulte a su mdico, si este o cualquier otro problema ocurre repetidamente.

Outras possveis disfunes e sua correco


Se ocorrerem problemas durante a utilizao do aparelho, devem verificar-se os seguintes pon-
tos e tomar as medidas apropriadas, sempre que necessrio.

53
Mau funcionamento Medida correctiva
Quando se liga o aparelho, o mostrador per- 1. Verifique se as pilhas esto colocadas com a
manece vazio, apesar de ter pilhas. polaridade correcta, e se necessrio inverta-as.
2. Se a mensagem no mostrador for invulgar,
retire as pilhas e volte a coloc-las, ou sub-
stitua-as.

O aparelho no mede frequentemente os val- 1. Verifique a posio da braadeira.


ores da presso arterial, ou ento os valores 2. Mea novamente a presso arterial em com-
medidos so demasiado elevados oudemasia- pleto repouso e tranquilidade tal como indica-
do baixos. do no ponto 5.
Cada medio produz um valor diferente, Favor ler as informaes abaixo indicadas e
apesar do aparelho funcionar normalmente e as contidas no captulo Causas frequentes de
de os valores indicados serem normais Os val- erro. Repita a medio.
ores da presso arterial medidos com o aparel- Registe os valores diariamente e consulte o
ho diferem dos obtidos pelo mdico. seu mdico
Depois da braadeira estar cheia, a presso Falta o anel de plstico na ligao ao tubo.
reduzs elentamente ou no se mantm igual. Esta pea s deve ser retirada em caso de
(no sendopossvel efectuar qualquer medio reparao! Desloque o anel sobre o conector
correcta). do tubo at entrar na ranhura e repita a
medio.

Informaes adicionais
A presso arterial tambm sofre variaes nos indivduos saudveis. Deve contudo salientar-se
que s se podem comparar os valores que forem obtidos em condies identicas (em
repouso)!
Se as variaes forem superiores a 15 mmHg apesar de todos os factores mencionados ante-
riormente, e/ou ouvir uma pulsao irregular em vrias ocasies, deve consultar o seu mdico.

Se verificar problemas tcnicos com este aparelho, deve contactar a farmcia onde o adquiriu.
Nunca tente reparar o aparelho, pois se este for indevidamente aberto, a garantia fica auto-
maticamente anulada.

54
7. Cuidados e manuteno e recalivrao

a) O aparelho no deve ser exposto a temperaturas


extremas, humidade, poeiras ou directamente luz solar.

b) Limpe o aparelho com um pano macio e seco.


No use gasolina, diluentes ou quaisquer solventes simi-
lares. Quaisquer ndoas na braadeira podem ser reti-
radas cuidadosamente com um pano hmido e espuma de
sabo. No lavar nunca a braadeira!

c) No deixe cair o aparelho e manusei-o com cuidado. Evite


sujeit-lo a vibraes fortes.

d) No abra o aparelho! Se o fizer a calibrao .


Efectuada pelo fabricante ficar invalidada.

e) A braadeira contm uma bolha de ar extremamente sen-


svel. Manusei-a com cuidado e evite qualquer tipo de
presso bem como torc-la ou dobr-la.

Recalibrao peridica
A preciso dos instrumentos de medio particularmente sensveis, deve ser testada de tempos
a tempos. Recomendamos portanto uma inspeco peridica da presso esttica cada dois
anos. O revendedor poder facultar-lhe informaes adicionais sobre este assunto.

8. Garantia

O aparelho para medir a presso arterial WW1YB-3 tem uma garantia vlida por 2 anos, a par-
tir da data da compra (comprovada pela apresentao do recibo/prova de pagamento).
Esta garantia cobre o aparelho e a braadeira. A garantia no vlida para danos causados pelo
manuseamento indevido do aparelho, factores acidentais, no cumprimento das instrues do fab-
ricante, ou alteraes efectuadas por terceiros.
55
9. Caractersticas importantes

Norma do dispositivo: Este dispositivo foi manufacturado de acordo com os requisitos da


Norma Europeia sobre aparelhos para medir a presso arterial para
uso externo. EN1060-1/ EN1060-3/ EN1060-4

ANSI/AAMI SP10, NIBP requisitos


Compatibilidade
Electromagntica: Este dispositivo est de acordo com a Norma Europeia EN 60601-1-2

Este dispositivo foi produzido de acordo com as Directivas EU 93/42/CEE para Dispositivos
Mdicos Classe IIa.

10. Especificaes Tcnicas

Peso: 137 g (com pilhas e braadeira)


Medidas: 83 x 76 x 66mm (incluindo braadeira)
Conservao: Temperatura: 5 a +50C
Humidade: 15 a 85% de humidade mxima relativa
Utilizao:
Temperatura: 10C a 40C
Mostrador: LCD (de cristal lquido)
Mtodo de medio: oscilomtrico
Sensor de Presso: capacitivo
Faixa de medio:
SIS/DIA: 30 a 280 mmHg
Pulsao: 40 a 200 batimentos por minuto
Faixa de medio
da presso da braadeira: 0299 mmHg
Memria: guarda automaticamente as 30 ultimas medies
Valor mnimo visualizado: 1 mmHg
erro mximo de medio:
Presso: 3 mmHg
Pulsao: 5% do valor medido.
Alimentao: 2 pilhas secas UM-4, tamanho AAA, 1.5V
Acessrios: bolsa
O fabricante reserva-se o direito de proceder a alteraes tcnicas.
56
IB WW1YB-3 Var1 0408

You might also like