Professional Documents
Culture Documents
see also Anzulewicz, Die Rekonstruktion der Denkstruktur Alberts des Grossen: Skizze
und Thesen eines Forschungsprojektes, Theologie und Glaube 90 (2000), 60212.
25Alb., De IV coaeq. q. 38.1, Borgn. 34, 550b551b; see also, e.g. Alb., Summa de mir.
scient. dei 1, prol., Ed. Colon. 34/1, 2, lns. 7276; tr. 1.1, 6, lns. 5257.
26Alb., De IV coaeq. q. 38.1, Borgn. 34, 550b, 551a, 552b. See also below, notes 28 and 30.
albert the great on metaphysics 555
creatures.27 Hence he separated the notions of the true and the good from
each other, and he accordingly divided the science of the truth that is
in things from the science of the good that is in things. But the science
whose end is the truth pertaining to the Christian religion is about an end
that combines intellection and afffectivity. Thus, to the question whether
theology is practical or speculative, Albert answers that it is properly an
afffective, not an intellective, science.28 Yet theology is not mere moral
science: it is pursued for its own sake in the highest sense, not for the
sake of character, as are moral sciences. Unlike metaphysics, theology is
not universal by the universality of a single subject, such as being: it does
not consider things insofar as they are things.29 As its general subject, it
speculates about things, not in themselves, but insofar as they bring about
in some way a participation in beatitude.30 And it investigates God, not as
its general, but as its special subject; and not absolutely, but as principle
and end.31 Theology is the science that is wisdom to the highest degree
insofar as it is about the highest things in the highest manner: about God
through the principles of faith based on divine revelation.32 By contrast,
the sciences discovered by the philosophers are also called wisdoms since
they concern lofty things, but not in the highest manner, insofar as they
are based only on principles that are available to reason.
In Super III Sententiarum, which treats of the gift of wisdom, Albert
unites metaphysics and theology in contradistinction to practical wisdom.
Wisdom (sapientia) in the broad sense of the word (large), he observes,
is derived from tasting alone (sapere) and is twofold: practicaland so,
33Alb., Super III Sent. d. 35, a. 2, Borgn. 28, 646b647a. See also Alb., Super Iob, 28.12,
in Alb., Commentarii in Job additamentum ad opera omnia, ed. Melchior Weiss (Fribourg-
im-Breisgau: 1904), col. 31516.
34Alb., Super III Sent. d. 35, a. 2, Borgn. 28, 647a, with backreference to Super I Sent. d. 1,
a. 4, Borgn. 28, p. 18b. See also Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 1, Ed. Colon. 34/1, 6, lns.
5861; and note 30 above.
35Alb., Super Ethica 6.10.535c, Ed. Colon. 14/2, 460, lns. 3452. For the claim that meta-
physics is most liberal, since it is about God, see Alb., Super Ethica 1.7.36 ad 3, Ed. Colon.
14/1, 34, lns. 4244.
36Alb., Super Ethica 6.10.535 ad 2, Ed. Colon. 14/2, 460, lns. 5878; see also 6.10.534 ad 1,
459, lns. 2734, in addition to Section 3E below.
37See Alb., Super Ethica 6.10.535 ob 4, Ed. Colon. 14/2, 460, lns. 47 (an objection con-
ceded by Albert); also ibid., prol. n. 4c, Ed. Colon. 14/1, 3, lns. 5461: [I]n prima philosophia
subiectum potest dupliciter assignari, scilicet id de quo principaliter intendituret sic dic-
itur esse subiectum deus, unde et scientia divina dicitur, quamvis de eo non determinetur
albert the great on metaphysics 557
in qualibet parte eius, sed alia omnia determinantur propter ipsumvel id de quo com-
muniter determinatur in scientia, et sic ens est subiectum eius.
38Alb., Super Ethica 6.10.535 ad 3, Ed. Colon. 14/2, 460, lns. 7385; see also 6.10.534 ad 1,
459, lns. 2734, and note 127 below.
39See Section 9 below on the primary mode of substance. See also Alb., Super Dion.
epist. 9, Ed. Colon. 37/2, 539, lns. 4657 and 539, ln 83p. 540, ln. 19: in theology, just as in
metaphysics, things without matter are considered.
40Alb., Metaph. 6.1.3, Ed. Colon. 16/2, 305, lns. 3849. For this sense of divina, and the
background in Averroes, see notes 14, 21, and 236.
41Alb., Super Ethica 10.16.927c, Ed. Colon. 14/2, 774, ln. 82p. 775, ln. 13.
558 henryk anzulewicz
42See Alb., Super Ethica 10.16.927c, Ed. Colon. 14/2, 774, lns. 7379; and, on Arist.,
Metaph. A.2, 982b1721: Alb., Metaph. 1.2.6, Ed. Colon. 16/1, 23, lns. 4143; 1.2.10, 27,
lns. 6265.
43Alb., Super Dion. epist. 7, Ed. Colon. 37/2, 502, ln. 78p. 503, ln. 2.
44Alb., Super Dion. epist. 7, Ed. Colon. 37/2, 503, lns. 3339.
45Alb., Summa de mir. scient. dei, prol., Ed. Colon. 34/1, 3, lns. 5053; this order is usu-
ally ascribed to metaphysics or to divine science as wisdom, as, with al-hazl, in Super
Ethica 6.9.530c, Ed. Colon. 14/2, 455, lns. 6277.
albert the great on metaphysics 559
46Alb., Super Dion. epist. 9, Ed. Colon. 37/2, 540, lns. 3653.
47Alb., Super Dion. epist. 9, Ed. Colon. 37/2, 540, lns. 77p. 541, ln. 24.
48Alb., Summa de mir. scient. dei, prol., Ed. Colon. 34/1, 1, lns. 2330, quoting Wisd. 8:1.
49Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 15, c. 2, a. 1, pt. 1, Ed. Colon. 34/1, 60, lns. 6769.
50Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 15, c. 2, a. 1, pt. 2, Ed. Colon. 34/1, 61, lns. 4244;
62, lns. 3870.
560 henryk anzulewicz
51 For theologys use of probable argument, see ibid., 1.5.3, Ed. Colon. 34/1, 19, lns.
5283.
52Alb., Summa de mir. scient. dei. 1, q. 15.3.2, Ed. Colon. 34/1, 80, lns. 1427.
53Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 3.1, Ed. Colon. 34/1, 10, lns. 6687. For other
instances of this plural way of taking the subject of metaphysics, see notes 37 and 233.
54Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 3.1, Ed. Colon. 34/1, 10, ln. 90p. 11, ln. 11.
albert the great on metaphysics 561
55Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 4, Ed. Colon. 34/1, 15, lns. 2123. For fruibile, see
also ibid. tr. 2, q. 7, 9.
56Alb., Summa de mir. scient. dei 1, q. 4, Ed. Colon. 34/1, 15, lns. 3650.
57Alb., Metaph. 1.1.2, Ed. Colon. 16/1, 3, ln. 31p. 5, ln. 58, and 4.1.2, 162, ln. 45p. 163,
ln. 34.
58See Alb., De causis et proc. univers. 2.1.1, Ed. Colon. 17/2, 58, ln. 34p. 60, ln. 5; and
2.5.24, 191, lns. 1723. According to Albert there, the intended goal is finally reached with
the considerations of Metaphysics 1113 and the Book of Causes; see the translations in
notes 22 and 483.