You are on page 1of 52

Gas and Electric Dryer

Use & Care Guide


Models 592-89032
8900*
9900*

ENGLISH

Code No. : DC68-02867A-01 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca

>%(67@$B(1BYLQGG 
TABLE OF CONTENTS PROTECTION AGREEMENTS
TABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Master Protection Agreements
Congratulations on making a smart purchase. Your new
PROTECTION AGREEMENTS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Kenmore product is designed and manufactured for years
KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY . . . . . . . . . . . . . 3 of dependable operation. But like all products, it may require
preventive maintenance or repair from time to time. Thats when
DRYER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 having a Master Protection Agreement can save you money and
INSTALLATION INSTRUCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 aggravation.
Tools and Parts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 The Master Protection Agreement also helps extend the life of
Optional Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 your new product. Heres what the Agreement* includes:
Location Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Parts and labor needed to help keep products operating
Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 properly under normal use, not just defects. Our coverage
goes well beyond the product warranty. No deductibles,
Venting Requirements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 no functional failure excluded from coverage real
Plan Vent System . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 protection.
Install Vent System. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Expert service by a force of more than 10,000 authorized
Connect Vent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sears service technicians, which means someone you can
Connecting the Inlet Hose . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 trust will be working on your product.
Level Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Unlimited service calls and nationwide service, as often
Reverse Door Swing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 as you want us, whenever you want us.
Installation Check List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 No-lemon guarantee replacement of your covered
product if four or more product failures occur within twelve
DRYER USE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
months.
Starting Your Dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Product replacement if your covered product cant be xed.
Cycles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Annual Preventive Maintenance Check at your request
no extra charge.
Drying Rack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Fast help by phone we call it Rapid Resolution phone
DRYER CARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
support from a Sears representative on all products. Think of
Cleaning the Dryer Location . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 us as a talking owners manual.
Removing Accumulated Lint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Power surge protection against electrical damage due to
SPECIAL LAUNDRY TIPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 power uctuations.
Cycle Chart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 $250 Food Loss Protection annually for any food spoilage
TROUBLESHOOTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 that is the result of mechanical failure of any covered
refrigerator or freezer.
Information Codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Check these points if your dryer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Rental reimbursement if repair of your covered product
takes longer than promised.
Dryer Results . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
10% discount off the regular price of any non-covered repair
service and related installed parts.
SERVICE NUMBER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . BACK COVER
Once you purchase the Agreement, a simple phone call is all that
it takes for you to schedule service. You can call anytime day or
night, or schedule a service appointment online.
The Master Protection Agreement is a risk free purchase. If you
cancel for any reason during the product warranty period, we
will provide a full refund. Or, a prorated refund anytime after
the product warranty period expires. Purchase your Master
Protection Agreement today!
*Coverage in Canada varies on some items. For full details
call Sears Canada at 1-800-361-6665.
Sears Installation Service
For Sears professional installation of home appliances, garage
door openers, water heaters, and other major home items, in the
Canada call 1-800-4-MY-HOME.

>%(67@$B(1BYLQGG 
KENMORE ELITE APPLIANCE WARRANTY
TWO YEARS LIMITED WARRANTY DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF
REMEDIES
When installed, operated and maintained according to all
instructions supplied with the product, if this appliance fails due Customers sole and exclusive remedy under this limited
to a defect in material or workmanship within two years from the warranty shall be product repair as provided herein. Implied
date of purchase, call 1-800-4-MY-HOME to arrange for free warranties, including warranties of merchantability or tness
repair. for a particular purpose, are limited to one year or the shortest
period allowed by law. Sears shall not be liable for incidental
If this appliance is used for other than private family purposes, or consequential damages. Some states and provinces do not
this warranty applies for only 90 days from the date of purchase. allow the exclusion or limitation of incidental or consequential
THIS WARRANTY COVERS ONLY DEFECTS IN MATERIAL damages, or limitations on the duration of implied warranties of
AND WORKMANSHIP. SEARS WILL NOT PAY FOR: merchantability or tness, so these exclusions or limitations may
not apply to you.
1. Expendable items that can wear out from normal use,
including but not limited to lters, belts, light bulbs, and This warranty applies only while this appliance is used in the
bags. Canada.
2. A service technician to instruct the user in correct product This warranty gives you specic legal rights, and you may also
installation, operation or maintenance. have other rights which vary from state to state.
3. A service technician to clean or maintain this product. Sears Canada Inc.
Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
4. Damage to or failure of this product if it is not installed,

ENGLISH
operated or maintained according to all instructions supplied PRODUCT RECORD
with the product. In the space below, record your complete model number, serial
5. Damage to or failure of this product resulting from accident, number, and purchase date. Model plate is located on the lower
abuse, misuse or use for other than its intended purpose. part of the door opening and on the rear right side of the unit.
6. Damage to or failure of this product caused by the use of Have this information available to help you obtain assistance or
detergents, cleaners, chemicals or utensils other than those service more quickly whenever you contact Sears concerning
recommended in all instructions supplied with the product. your appliance.
7. Damage to or failure of parts or systems resulting from Model number ___ ___ ___ . ______________________________
unauthorized modications made to this product. Serial number ___________________________________________
Purchase date ___________________________________________
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.
PEDESTAL PRODUCT RECORD
In the space below, record your complete model number, serial
number, and purchase date. You can nd this information on the
model and serial number label located on the product.
Have this information available to help you obtain assistance or
service more quickly whenever you contact Sears concerning
your pedestal.
Model number ___ ___ ___ . ______________________________
Serial number ___________________________________________
Purchase date ___________________________________________
Save these instructions and your sales receipt for future
reference.

>%(67@$B(1BYLQGG 
DRYER SAFETY
Your safety and the safety of others are very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety
messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word WARNING or CAUTION.
These words mean:

WARNING You can be killed or seriously injured if you dont immediately


follow instructions.

CAUTION You can be killed or seriously injured if you dont follow


instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can
happen if the instructions are not followed.

WARNING - Risk of Fire


Clothes dryer installation must be performed by a qualied installer.
Install the clothes dryer according to the manufacturers instructions and local codes.
Do not install a clothes dryer with exible plastic venting materials. If exible metal (foil type) duct is installed, it must be of a
specic type identied by the appliance manufacturer as suitable for use with clothes dryers. Flexible venting materials are
known to collapse, be easily crushed, and trap lint. These conditions will obstruct clothes dryer airow and increase the risk of
re.
To reduce the risk of severe injury or death, follow all installation instructions.

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS


WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury to persons when using the dryer, follow basic precautions,
including the following:
Read all instructions before using the dryer. Do not repair or replace any part of the dryer or attempt any
Do not place items exposed to cooking oils in your dryer. servicing unless specically recommended in this Use and
Items contaminated with cooking oils may contribute to a Care Guide or in published user-repair instructions that you
chemical reaction that could cause a load to catch re. understand and have the skills to carry out.
Do not dry articles that have been previously cleaned in, Do not use fabric softeners or products to eliminate static
washed in, soaked in, or spotted with gasoline, drycleaning unless recommended by the manufacturer of the fabric
solvents, or other ammable or explosive substances as softener or product.
they give off vapors that could ignite or explode. Do not use heat to dry articles containing foam rubber or
Do not allow children to play on or in the dryer. Close similarly textured rubber-like materials.
supervision of children is necessary when the dryer is used Clean lint screen before or after each load.
near children. Keep area around the exhaust opening and adjacent
Before the dryer is removed from service or discarded, surrounding areas free from the accumulation of lint, dust,
remove the door to the drying compartment. and dirt.
Do not reach into the dryer if the drum is moving. The interior of the dryer and exhaust vent should be cleaned
Do not install or store the dryer where it will be exposed to periodically by qualied service personnel.
the weather. See installation instructions for grounding requirements.
Do not tamper with controls.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

>%(67@$B(1BYLQGG 
INSTALLATION INSTRUCTIONS
Mobile home installations require metal exhaust system
hardware available for purchase from your local Sears store or
Tools and Parts Sears Service Center. For further information, please call 1-800-
Gather the required tools and parts before starting installation. 4-MY-HOME (1-800-469-4663).
Read and follow the instructions provided with any tools listed
here.
Optional Accessories
Pedestal

You have the option of purchasing a pedestal for this dryer. You
Pliers Cutting knife Nut drivers may select a 14(35.5cm) pedestal. Remember that the pedestal
will add to the total height of the unit. The pedestals are available
in several colors.

ENGLISH
at-blade
Level Duct tape
screwdriver

Optional pedestal

To order, call your local Sears store. For further information,


Wrench please call 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).

Parts supplied Pedestal Height Color Model Number


Remove parts package from dryer drum. Check that all parts are 14"(35.5cm) Royal Grape 19103
included.

Stacking Kit

Are you planning to stack your Kenmore washer and dryer?


To do so , purchase an optional stacking kit (Model:18888) from
your local Sears store or Sears Service Center.
MANUAL-BOOK DIE-RACK DRY Follow instructions included with the kit.
(DC68-02867A) (DC61-02773A)
Side Vent Kit

Use the Side Vent Kit (Model : 18004) for venting directly on
either side or on the bottom.
Follow instructions included with the kit.
Y-CONNECTOR HOSE WATER
(DC97-15103A) (DC97-15692A)

Vent cap Elbow Duct Back-Left

SHORT INLET HOSE RUBBER WASHER Duct Back-Right Duct Front Duct Front-Bottom
(DC97-15249A) (DC62-40178A)
NOTE: Do not use leveling legs supplied with dryer if installing
on a pedestal..

>%(67@$B(1BYLQGG 
Location Requirements

Dryer Dimensions
WARNING C

Explosion Hazard
Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, A

away from dryer.


Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the oor for
a garage installation.
Failure to do so can result in death, explosion, or re.
B

You will need


A location that allows for proper exhaust installation. See
Venting Requirements. A: 39(99.0cm)
B : 27(68.6cm)
A separate 30-amp circuit. C : 49(124.5cm)
If you are using a power supply cord, a grounded electrical D : 29.4(74.7cm)
outlet located within 2 ft (61 cm) of either side of the dryer.
See Electrical Requirements. * Most installations require a minimum 5" (12.7 cm) clearance
A sturdy oor to support the total dryer weight of 200 lbs behind the dryer for the exhaust vent with elbow. See Venting
(90.7 kg). The combined weight of a companion appliance Requirements.
should also be considered.
A level oor with a maximum slope of 1" (2.5 cm) under entire Installation spacing for recessed area or closet installation
dryer. If slope is greater than 1", clothes may not tumble The following spacing dimensions are recommended for this
properly and automatic sensor dry cycles may not operate dryer. This dryer has been tested for spacing of 0" (0 cm)
correctly. clearance on the sides and rear. Recommended spacing should
For a garage installation, you will need to place the dryer at be considered for the following reasons:
least 18" (46 cm) above the oor. If you are using a pedestal, Additional spacing should be considered for ease of
you will need 18" (46 cm) to the bottom of the dryer. installation and servicing.
Do not operate your dryer at temperatures below 45F (7C). At Additional clearances might be required for wall, door and
lower temperatures, the dryer might not shut off at the end of an oor moldings.
automatic cycle. Drying times can be extended.
Additional spacing should be considered on all sides of the
The dryer must not be installed or stored in an area where it will dryer to reduce noise transfer.
be exposed to water and/or weather.
For closet installation, with a door, minimum ventilation
Check code requirements. Some codes limit, or do not permit, openings in the top and bottom of the door are required.
installation of the dryer in garages, closets, mobile homes, or Louvered doors with equivalent ventilation openings are
sleeping quarters. Contact your local building inspector. acceptable.
Companion appliance spacing should also be considered.
Installation clearances
The location must be large enough to allow the dryer door to Custom undercounter installation - Dryer only
open fully.
0 min.
(0 cm)

39" min.
(99.0 cm)

1" 27" 1"


(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm)

* Required spacing

>%(67@$B(1BYLQGG 
Closet installation - Dryer only
Recommended installation spacing for recessed or closet
14" max.* 3" * installation, with stacked washer and dryer
(35.6 cm) (7.6 cm)
48 In.2 *
(310 cm2) The dimensions shown are for the recommended spacing.
18" min.* 48 In.2 *
(45.72 cm) (310 cm2)

3"* (7.6 cm)

24 In.2 *
(155 cm2)
3" *
(7.6 cm)

1" *  29.4" 5"**


(2.5 cm) (74.7 cm) (12.7 cm)

A B
3"* (7.6 cm)
A. Side view - closet or conned area
B. Closet door with vents 24 In.
2 *
1"* (2.5 cm)
(155 cm2)
* Required spacing
* Required spacing
** For side or bottom venting, 2" (5.1 cm) spacing is allowed.
6"* (15.2 cm)
Recessed or closet installation - Dryer on pedestal

ENGLISH
14" max.*
(35.6 cm)

18" min.*
(45.72 cm)

76"
(193 cm)


1"  27"  1"    5"
(14
**
1" 1"
(2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm) 1"* 29.4" 5"** cm) (2.5 cm) 27" (2.5 cm)
(2.5 cm) (74.7 cm) (12.7 cm) (68.6 cm)

A B * Required spacing
A. Recessed area ** For venting out the side, 2" (5.1 cm) spacing is allowed.
B. Side view - closet or conned area
* Required spacing Mobile home - additional installation requirements
** For side or bottom venting, 2" (5.1 cm) spacing is allowed. The installation of the Dryer in mobile homes must conform to
the Manufactured Home Construction and Safety Standard Title
24 CFR, Part 32-80 {formerly the Federal Standard for Mobile
Installation spacing for cabinet installation Home Construction and Safety, Title 24, HUD (Part 280), 1975}
for the United States) or CSA Standards Z240 (for Canada).
For cabinet installation, with a door, minimum ventilation When installing a Dryer in a mobile home, provisions for
openings in the top of the cabinet are required. anchoring the Dryer to the oor must be made. Locate an area
7"* (17.8 cm) 7"* (17.8 cm) that has adequate fresh air.
A minimum of 72 in (465 cm) of unobstructed space is
required.
All mobile home installations must be exhausted to the outside
with the exhaust duct termination securely fastened to the
mobile home structure, using materials that will not support
combustion.
9"*
(22.9 cm) The exhaust duct may not terminate underneath the mobile
home.
See Exhausting section for more information.
Mobile home installations require:
Metal exhaust system hardware, which is available for
purchase from your local Sears store or Sears Service
Center.
Special provisions must be made in mobile homes to
introduce outside air into the dryer. The opening (such as a
5" **
29.4" 1" *
1" 27" 1"
(12.7 cm) (74.7 cm) (2.5 cm) (2.5 cm) (68.6 cm) (2.5 cm) nearby window) should be at least twice as large as the dryer
exhaust opening.
* Required spacing
** For side or bottom venting, 2" (5.1 cm) spacing is allowed.

>%(67@$B(1BYLQGG 
Electrical Requirements

WARNING GROUNDING INSTRUCTIONS


For a grounded, cord-connected dryer:
This dryer must be grounded. In the event of malfunction or
breakdown, grounding will reduce the risk of electric shock
by providing a path of least resistance for electric current.
This dryer is equipped with a cord having an equipment-
grounding conductor and a grounding plug. The plug
must be plugged into an appropriate outlet that is properly
Electrical Shock Hazard installed and grounded in accordance with all local codes
and ordinances.
Plug into a grounded 4 prong outlet.
Failure to do so can result in death or electrical shock.
WARNING: Improper connection of the equipment-
grounding conductor can result in a risk of electric shock.
Check with a qualied electrician or service representative
It is your responsibility or personnel if you are in doubt as to whether the dryer is
properly grounded. Do not modify the plug provided with the
To contact a qualied electrical installer. dryer: if it will not t the outlet, have a proper outlet installed
To be sure that the electrical connection is adequate and by a qualied electrician.
in conformance with the Canadian Electrical Code, C22.1- For Gas Models
latest edition and all local codes. A copy of the above
codes standard may be obtained from: Canadian Standards Your Dryer has a cord with an equipment-grounding
Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3 conductor and a grounding plug.
Canada. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is
properly installed and grounded in accordance with all local
To supply the required 4 wire, single phase, 120/240 volt, 60 codes and ordinances.
Hz., AC only electrical supply on a separate 30-amp circuit, Do not modify the plug provided with your Dryer if it
fused on both sides of the line. A time-delay fuse or circuit doesnt t the outlet, have a proper outlet installed by a
breaker is recommended. Connect to an individual branch qualied electrician.
circuit.
NEVER CONNECT GROUND WIRE TO PLASTIC PLUMBING
This dryer is equipped with a CSA International Certied LINES, GAS LINES, OR HOT WATER PIPES.
Power Cord intended to be plugged into a standard 14-30R
wall receptacle. The cord is 5 ft (1.52 m) in length. Be sure SAVE THESE INSTRUCTIONS
wall receptacle is within reach of dryers nal location.

ELECTRICAL CONNECTIONS
Before operating or testing, follow all grounding instructions in
the Grounding section.

4-wire receptacle 14-30R An individual branch (or separate) circuit serving only your
dryer is recommended. DO NOT USE AN EXTENSION CORD.
Do not use an extension cord.
Gas models
If you are using a replacement power supply cord, it is
recommended that you use Power Supply Cord Replacement A 120 volt, 60 Hz AC approved electrical service, with a
Part Number DC96-00762A. For further information, please call 15-ampere fuse or circuit breaker is required.
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663). Electric models
A 120/240 volt, 60 Hz AC approved electrical service
fused through a 30-ampere fuse or circuit breaker on both
sides of the line is required.
All Canadian models are shipped with the power cord
attached. The power cord should be plugged into a
30-ampere receptacle. It is not permissible to convert a
dryer in Canada to 208 volts.

>%(67@$B(1BYLQGG 
Venting Requirements

Flexible metal vent


WARNING Flexible metal vents are acceptable only if accessible for
cleaning.
Flexible metal vent must be fully extended and supported
when the dryer is in its nal location.
Remove excess exible metal vent to avoid sagging
and kinking that may result in reduced airow and poor
performance.

Fire Hazard Do not install exible metal vent in enclosed walls, ceilings
oors.
Use a heavy metal vent.
Do not use a plastic vent. Elbows
Do not use a metal foil vent. 45 elbows provide better airow than 90 elbows.
Failure to follow these instructions can result in death or
re.

ENGLISH
WARNING: To reduce the risk of re, this dryer MUST BE
EXHAUSTED OUTDOORS.
IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances.
Good Better
The dryer exhaust must not be connected into any gas vent,
chimney, wall, ceiling or a concealed space of a building.
Clamps
Please read the following instructions carefully before installing
the dryer. These instructions should be kept for future reference. Use clamps to seal all joints.
Exhaust vent must not be connected or secured with screws
If using an existing vent system or other fastening devices that extend into the interior of the
duct. Do not use duct tape.
Clean lint from the entire length of the system and make sure
exhaust hood is not plugged with lint.
Replace any plastic or metal foil vent with rigid or exible
heavy metal vent.
Clamp
Review Vent system chart. Modify existing vent system if
necessary to achieve the best drying performance. Exhaust
Recommended hood styles are shown here.
If this is a new vent system
$
Vent material
Use a heavy metal vent. Do not use plastic or metal foil vent. #
4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent and clamps must be
4"
used. 
(10.2 cm)

4"

(10.2 cm)

A. Louvered hood style


B. Box hood style

The angled hood style (shown here) is acceptable.


4" (10.2 cm) heavy metal exhaust vent
An exhaust hood should cap the vent to keep rodents and
insects from entering the home.
Rigid metal vent

4"
For best drying performance, rigid metal vents are (10.2 cm)

recommended.
Rigid metal vent is recommended to avoid crushing and 2"
kinking. (6.4 cm)

>%(67@$B(1BYLQGG 
Exhaust hood must be at least 12" (30.5 cm) from the ground Optional exhaust installations
or any object that may be in the path of the exhaust (such as
owers, rocks or bushes, snow line, etc.). This dryer can be converted to exhaust out the right side, left
side, or through the bottom. Contact your local dealer to have
Do not use an exhaust hood with a magnetic latch. the dryer converted.

Improper venting can cause moisture and lint to collect


indoors, which may result in:
Moisture damage to woodwork, furniture, paint,
wallpaper, carpets, etc.
Housecleaning problems and health problems.

# $ %
Plan Vent System A. Standard rear offset exhaust installation
B. Left or right side exhaust installation
LOCATION CONSIDERATIONS C. Bottom exhaust installation (not an option with
pedestal installations)

The dryer should be located where there is enough space at


the front for loading the dryer, and enough space behind for the Special provisions for mobile home installations
exhaust system. This dryer is factory-ready for rear exhaust. To The exhaust vent must be securely fastened to a
exhaust out the bottom, left or right (for gas dryer, bottom or noncombustible portion of the mobile home structure and must
left), contact your local dealer to have the dryer converted. Its not terminate beneath the mobile home. Terminate the exhaust
important to make sure the room has enough fresh air. The dryer vent outside.
must be located where there is no air-ow obstruction.
THE DRYER MUST NOT BE INSTALLED OR STORED IN
AND AREA WHERE IT WILL BE EXPOSED TO WATER AND
/OR WATHER. THE DRYER AREA IS TO BE KEPT CLEAR
OF COMBUSTIBLE MATERIALS, GASOLINE, AND OTHER
FLAMMABLE VAPORS AND LIQUIDS. A DRYER PRODUCES
COMBUSTIBLE LINT. THE AREA AROUND THE DRYER
SHOULD BE KEPT LINT-FREE.

Choose your exhaust installation type

Recommended exhaust installations


Determine vent path
Typical installations vent the dryer from the rear of the dryer.
Other installations are possible.
Select the route that will provide the straightest and most
direct path outdoors.
$
Plan the installation to use the fewest number of elbows and
% turns.
When using elbows or making turns, allow as much room as
& possible.
# ' Bend vent gradually to avoid kinking.
(
Use the fewest 90 turns possible.
)

Determine vent length and elbows needed for best drying


performance
*
A. Dryer E. Clamps Use the following Vent system chart to determine type of
B. Elbow F. Rigid metal or exible metal vent vent material and hood combinations acceptable to use.
C. Wall G. Vent length necessary to connect elbows
D. Exhaust hood H. Exhaust outlet NOTE: Do not use vent runs longer than those specied in
the Vent system chart. Exhaust systems longer than those
specied will:
Shorten the life of the dryer.
Reduce performance, resulting in longer drying times and
increased energy usage.
The Vent system chart provides venting requirements that will
help to achieve the best drying performance.

10

>%(67@$B(1BYLQGG 
Vent system chart
NOTE: Side and bottom exhaust installations have a 90 turn Connecting the Inlet Hose
inside the dryer. To determine maximum exhaust length, add one
90 turn to the chart. METHOD1
ELECTRIC AND GAS DRYER The dryer must be connected to the cold water faucet using the
Weather Hood Type new inlet hoses. Do not use old hoses.
Recommended Use only for short-run 1. If space permits, attach the brass female end of the Y
installation connector to the cold water faucet.
2. Turn the cold water faucet off.
3. Attach the straight end of long hose to Y connector.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds
4 (10.2 cm) 2.5 (6.4 cm) turn.
No. of 90 Rigid Metallic Rigid Metallic Do not overtighten, as it may damage the coupling.
elbows Flexible* Flexible*
0 24.4 m (80 ft.) 12.4 m (41 ft.) 22.6 m (74 ft.) 10.1 m (33 ft.) 5. Attach angled end of long hoses to ll the valve at the
bottom of the dryers rear frame. Screw on coupling by hand
1 20.7 m (68 ft.) 11.2 m (37 ft.) 18.9 m (62 ft.) 8.8 m (29 ft.) until it is seated on ll valve connector.
2 17.4 m (57 ft.) 10.1 m (33 ft.) 15.5 m (51 ft.) 7.6 m (25 ft.)
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-thirds
3 14.3m (47 ft.) 9.0 m (29 ft.) 12.5 m (41 ft.) 6.5 m (21 ft.) turn.
* Do not use non-metallic flexible duct.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.

ENGLISH
7. Check that the water faucets are on.
Install Vent System 8. Check for leaks around Y connector, faucets and hoses.
1. Install exhaust hood. Use caulking compound to seal exterior
wall opening around exhaust hood.
2. Connect vent to exhaust hood. Vent must t inside exhaust
hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (10.2 cm) clamp.
3. Run vent to dryer location. Use the straightest path possible.
See Determine vent path in Plan Vent System. Avoid 90
turns. Use clamps to seal all joints. Do not use duct tape,
screws or other fastening devices that extend into the interior
of the vent to secure vent.

Connect Vent
1. Using a 4" (10.2 cm) clamp, connect vent to exhaust outlet
in dryer. If connecting to existing vent, make sure the vent is
clean. The dryer vent must t over the dryer exhaust outlet
and inside the exhaust hood. Check that the vent is secured
to exhaust hood with a 4" (10.2 cm) clamp.
2. Move dryer into its nal location. Do not crush or kink vent.
3. (On gas models) Check that there are no kinks in the exible
gas line.
4. Once the exhaust vent connection is made, remove the
corner posts and cardboard.

11

>%(67@$B(1BYLQGG 
Method2
The dryer must be connected to the cold water faucet using the Level Dryer
new inlet hoses. Do not use old hoses.
To set the dryer to the same height as the washer, fully retract
1. If Y connector cannot be attached directly to the cold the leveling feet by turning them counterclockwise, then loosen
water faucet, the short hose must be used. the legs by turning them clockwise
2. Turn the cold water faucet off. Adjust the leveling feet only as much as necessary to level the
dryer. Extending the leveling feet more than necessary can
3. Attach short inlet hose to cold water faucet. cause the dryer to vibrate.
Screw on coupling by hand until it is seated on the faucet.
4. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.

5. Attach Y connector to brass male end of small hose. Screw


on coupling by hand until it is seated on connector.
6. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn. Retract fully Then loosen

Do not overtighten, as it may damage the coupling.

7. Attach angled end of long hoses to the ll valve at the


bottom of the dryer rear frame. Screw on coupling by hand
until it is seated on ll valve connector.
8. Using pliers, tighten the coupling with an additional two-
thirds turn.
Do not overtighten, as it may damage the coupling.

9. Check that the water faucets are on.


10. Check for leaks around Y connector, faucets and hoses.

Tuyau court
(arrive deau
froide)
Raccord en Y

Tuyau long

12

>%(67@$B(1BYLQGG 
Reverse Door Swing

1. Unplug the power cord. 8. Reattach the holder lever.


2. Remove two door hinge screws.
3. Lift the door and remove it.

9. Reattach the screws in the remaing holes.

4. Remove a screw on the Frame Front

ENGLISH
10. Reinsert the screw in the other hole.
5. Remove the two screws on the opposite side of the door
hinge.

11. Reinsert the screw (Step 4) on the Frame Front


6. Remove two screws from the holder lever.

12. Place the door on the other side and reattach it to the dryer.

7. Remove a screw from the door hinge.

13

>%(67@$B(1BYLQGG 
Gas Requirements (GAS MODEL ONLY)
Installation Check List
Use only natural or LP (liquid propane) gases.
1. Check that all parts are now installed. If there is an extra part,
go back through the steps to see which step was skipped. THE INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES,
OR IN THE ABSENCE OF LOCAL CODES WITH THE CAN/
2. Check that you have all of your tools.
CGAB149 INSTALLATION CODES.
3. Dispose of/recycle all packaging materials.
Gas dryers are equipped with a burner vent for use with
4. Be sure the water faucets are on. natural gas. If you plan to use your dryer with LP (liquid
propane) gas, it must be converted for safe and proper
5. Check for leaks around Y-connector, faucet and hoses. performance by a qualied service technician.
6. Check the dryers nal location. Be sure the vent is not A 1/2 (1.27 cm) gas supply line is recommended and must be
crushed or kinked. reduced to connect to the 3/8 (1 cm) gas line on your dryer.
7. Check that the dryer is level. See Level Dryer. The National Fuel Gas Code requires that an accessible,
approved manual gas shut-off valve be installed within 6 of
8. For power supply cord installation, plug into an outlet. your dryer. Gas dryers installed in residential garages must be
9. Remove the blue protective lm on the door and any tape raised 18 (46 cm) above the oor.
remaining on the dryer. Additionally, a 1/8 (0.3 cm) N.P.T. (National Pipe Thread)
plugged tapping, accessible for test gauge connection, must
10. Read Dryer Use. be installed immediately upstream of your dryers gas supply
connection.
11. Wipe the dryer drum interior thoroughly with a damp cloth to Your Dryer must be disconnected from the gas supply pipe
remove any dust. system during any pressure testing of the system.
12. If you live in a hard water area, use of a water softener is DO NOT reuse old exible metal gas lines. Flexible gas lines
recommended to control the buildup of scale through the must be design certied by the American Gas Association
water system in the dryer. Over time, the buildup of lime (CGA in Canada).
scale may clog different parts of the water system, which will
reduce product performance. Excessive scale buildup may Any pipe joint compound used must be resistant to the
lead to the need for certain part replacement or repair. action of any liqueed petroleum gas.
13. Select a Timed Dry heated cycle, and start the dryer. Do not As a courtesy, most local gas utilities will inspect a gas
select the Air Only Temperature setting. appliance installation.
If the dryer will not start, check the following: GAS IGNITION : Your Dryer uses an automatic ignition
system to ignite the burner. There is no constant burning pilot.
Controls are set in a running or On position.
Start button has been pushed rmly.
Dryer is plugged into an outlet and/or electrical supply is
connected.
Household fuse is intact and tight, or circuit breaker has
not tripped.
Dryer door is closed.
This dryer automatically runs an installation diagnostic routine at
the start of its rst cycle.
NOTE: You may notice a burning odor when the dryer is rst
heated. This odor is common when the heating element is rst
used. The odor will go away.

14

>%(67@$B(1BYLQGG 
DRYER USE

ENGLISH
Starting Your Dryer

WARNING WARNING

Explosion Hazard Fire Hazard


Keep ammable materials and vapors, such as gasoline, No washer can completely remove oil.
away from dryer.
Do not dry anything that has ever had any type of oil on it
Do not dry anything that has ever had anything (including cooking oils).
ammable on it (even after washing).
Items containing foam, rubber, or plastic must be dried
Failure to follow these instructions can result in death, on a clothesline or by using an Air Cycle.
explosion, or re.
Failure to follow these instructions can result in death or
re.

WARNING: To reduce the risk of re, electric shock, or injury 3. To select a cycle, rotate the Cycle Selector dial to the desired
to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS cycle. The indicator light by the cycle name will illuminate.
before operating this appliance. The Normal, Heavy Duty, Perm Press and Delicates cycles
are Sensor Dry cycles. Sensor Dry automatically senses
Follow these basic steps to start your dryer. Please refer to the moisture in the load and shuts the dryer off when the
specic sections of this manual for more detailed information. selected dryness level (very dry to damp dry) is reached.
1. Clean lint screen before each load. See Cleaning the Lint Under Sensor Dry, the estimated time remaining will vary
Screen. depending on the following variables:
2. Place laundry in dryer and shut door. - Type of fabric being dried.(i.e., towels, light cottons)
- Mixed loads
- Wetness of the load being dried
- Selected Dryness Level(i.e., More Dry, Normal Dry, Less Dry)

15

>%(67@$B(1BYLQGG 
Cycles Express Dry

Provides a 30 minute drying cycle.

Refresh

This cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of one to four dry items. In this cycle
a small amount of water is sprayed into the dryer drum after
several minutes of tumbling with heat.

Touch Up

This cycle will release wrinkles from items that have been left
in the dryer too long. In this cycle a small amount of water is
sprayed into the dryer drum after several minutes of tumbling
with heat.
Overloading the dryer may not yield the same results.
Normal

Use this cycle to dry loads such as cotton, underwear, and linen. Options
Heavy Duty Digital Graphic Display
The display window shows the estimated time remaining in the
Use this cycle to get high heat for heavy fabrics such as jeans, cycle after the Start/Pause button is pressed. The estimated
corduroys, or work clothes. time remaining may uctuate as the cycle progresses.
If you select a course, the Indicator lights for the cycles to be
Towels performed are turned on. (E.g. If you select Normal, the Drying
and Cooling Indicator lights are turned on.)
Dry loads such as bath towels. When the operation begins, the Indicator light of the
corresponding cycle blinks and if the cycle is complete, the
Indicator light is turned off.
Perm Press
If you press the Pause button during an operation, the Indicator
Dry wrinkle-free cottons, synthetic fabrics, knits, and permanent light that was blinking turns on permanently.
press fabrics automatically. When a cycle is complete, END disappears if 5 minutes have
passed, the door is opened and then closed, or the Power
Delicates button or the Start button is pressed.

The Delicates cycle is designed to dry heat-sensitive items at a Dryness Level Selection Button
low drying temperature. To select the dry level in the Normal, Heavy Duty, or other
Sensor Dry cycles, press the Dryness Level button. An indicator
Sanitize light will illuminate next to the desired dryness level.
Press the button repeatedly to scroll through the settings. Larger
This course allows you to sanitize garments by permeating high or bulkier loads may require the Very Dry or More Dry setting for
temperature heat deep into the fabric during the drying cycle. complete dryness.
Use this course to keep your bedding and curtains clean through The Less Dry setting is best suited for lightweight fabrics or for
sanitization. leaving some moisture in the clothing at the end of the cycle.
NSF Protocol P154 Damp Dry is designed to partially dry items. Use for items that
Sanitization Performance of
Residential Clothes Dryers lay at or hang to dry.

Timed Dry

Time Dry allows you to select the desired cycle time in minutes.
Turn the Cycle Selector dial to Time Dry, then press the Adjust
Time up arrow to set the drying time.
Press the arrow repeatedly to scroll through the time settings.

Air Fluff

The Air Fluff cycle tumbles the load in room temperature air.

16

>%(67@$B(1BYLQGG 
Temp Selection Button My Cycle
To select the correct temperature for the load, press the Temp button. Choose your favorite cycle including cycle, temp, dry level
An indicator light will illuminate next to the desired temperature. Press option, etc.
the button repeatedly to scroll through the settings.
Lets you activate your customized cycle that includes Dry Level,
Temp etc.
By pushing the My Cycle button, you activate the settings used
during the previous My Cycle mode.
If My Cycle mode is activated, the My Cycle indicator will be lit.
High - For sturdy cottons or those labeled Tumble Dry.
You can select all options in My Cycle mode as follows.
Medium - For permanent press, synthetics, lightweight
cottons, or items labeled Tumble Dry Medium. 1. Select cycle using the Cycle Selector dial.
Med Low - For lower heat than Medium to dry synthetic or 2. After cycle selection, set each option of your choice.
washable knit fabrics. 3. Then, you can start My Cycle by pushing the Start/Pause
Low - For heat sensitive items labeled Tumble Dry Low or button in My Cycle mode. The cycle and options you select
Tumble Dry Warm. will be displayed the next time you choose My Cycle.
(You can change the My Cycle settings by repeating the
Extra Low - Provides the lowest heated dry temperature possible. same process above. The last used setting will be displayed
the next time you choose My Cycle.)
Time Selection Button 4. If you want to deactivate My Cycle, simply push the My
When using Manual Dry cycles, time can be adjusted by Cycle button again. But after deactivating My Cycle, the
pressing the time selection button. previously chosen setting will be displayed again by default.

ENGLISH
During the Sensory Dry cycle, the time light indicator is off Each cycle has certain default options that are automatically set.
because exact drying times are determined by uctuating To see these default options, go to page 21.
humidity levels.

Signal Selection Button Adjust Time


When the cycle is complete, a chime will sound.
Time can be added or subtracted from the automatically set
When the Wrinkle Guard option is selected, the chime will sound times in the Manual Dry cycles (Time Dry, Air Fluff cycles).
intermittently. Adjust the volume of the chime or turn it off by
pressing the Signal button. To add or subtract time from the cycle, press the Adjust Time
Press the button repeatedly to scroll through the choices. arrow pad up or down until the desired time is displayed.

Rack Dry
Rack Dry is available at Time Dry cycle. Temperature will be set
only to Extra Low. (See next page for detail.) Mixed Load Bell
When the cycle is complete, a chime will sound. This is an alarm that noties the user when the average
When the Wrinkle Guard option is selected, the chime will sound dry level is damp dry (80% dried). This is useful when the
intermittently. laundry contains various types of clothing you do not want
to dry completely. An alarm sounds for ve (5) seconds while
continuing to perform the cycle.
This function can only be selected in the Sensor Dry course, and
the dry level can only be selected from among Normal Dry, More
Dry, and Very Dry.
Wrinkle Guard
Wrinkle Guard provides approximately 90 minutes of intermittent
tumbling in unheated air at the end of the cycle to reduce
wrinkling. Press the Wrinkle Guard button to activate this feature.
The indicator light above the pad will illuminate when Wrinkle
Guard is selected. Start/Pause selection Button
The load is dry, and can be removed at any time during the Press to pause and restart programs.
Wrinkle Guard cycle.

17

>%(67@$B(1BYLQGG 
Power button Drying Rack
Press once to turn your Dryer on, press again to turn it off.
If your dryer is left on for more than 10 minutes without any Installing the drying rack
buttons being touched, the power automatically turns off.
1. Open the Dryer door.
2. Position drying rack in tumbler, placing the front lip of the
drying rack on the top of the lint lter.
3. Place the rear legs in the two recessed areas of the dryers
back wall then push down the middle of the drying rack to
x.
Child Lock
4. Place the items to be dried on the rack, leaving space
between them so air can circulate.
A function to prevent children from playing with your dryer.
5. Close the Dryer door.
Setting/Releasing 6. Use the Time Dry cycle. Select the time according to the
moisture and weight of the items. Start the Dryer. It may be
If you want to set or release the Child Lock, press both the Time necessary to reset the timer if a longer drying time is needed.
and Cycle Signal simultaneously for 3 seconds.
SUGGESTED ITEMS SUGGESTED TEMP.
SETTINGS
Washable sweaters Extra Low (timed dry cycle)
(block to shape and lay at on
rack)
Stuffed toys Extra Low (timed dry cycle)
How to Set: (cotton or polyester berlled)

1. It can be set while your dryer is running. Stuffed toys Air Fluff
(foam or rubber-lled)
2. Once you set the Child Lock function, no button, except for
the Power button, will respond until you release the Child Foam rubber pillows Air Fluff
Lock function.
Sneakers Air Fluff
3. The Child Lock indicator will be lit.
NOTES: WARNING: Drying foam rubber, plastic, or rubber on a heat
setting may cause damage to the item and lead to a re hazard.
1. If the dryer is powered on again, the Child Lock function
stays on.
2. To release that function, follow the instructions above.
NOTE: When other buttons, except for the Power button, do not
respond, check the Child Lock indicator.

Drum Light

Lights the dryer drum while the dryer is running.

Setting/Releasing
If you want to set or release the Drum Light, press both the
Dryness Level and Temp. buttons simultaneously.
It can be set while your dryer is not only running but also when it
is stopped. NOTE: You must remove dryer rack for normal tumbling. To
If you do not turn the Drum Light off within 5 minutes of turning it remove the dryer rack, lift it straight up and out of the dryer.
on, it is automatically turned off.

18

>%(67@$B(1BYLQGG 
DRYER CARE

Cleaning the Dryer Location Tumbler


Remove any stains such as crayon, ink, or fabric dye (from new
Clean the lint lter items such as towels or jeans) with an all purpose cleaner.
After each load. Tumble old towels or rags to remove any excess stain or
cleaning substance.
To shorten drying time.
Once these steps are followed, stains may still be visible, but
To operate more energy efciently. should not transfer to subsequent loads.
NOTE: Do not operate your Dryer without the lint lter in place.
Stainless steel tumbler
Load the dryer properly To clean the stainless steel tumbler, use a damp cloth with a
Place only one washload in your Dryer at a time. mild, non-abrasive cleaner suitable for stainless steel surfaces.

Mixed loads of heavy and lightweight fabrics will dry Remove the cleaner residue and dry with a clean cloth.
differently, which may result in lightweight fabrics being dry
while heavy fabrics remain damp at the end of a drying cycle. Dryer exterior
Add one or more similar items to your Dryer when only one Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.

ENGLISH
or two articles of clothing need drying. This improves the
tumbling action and drying efciency. Protect the surface from sharp objects.

Overloading restricts tumbling action, resulting in uneven


drying as well as excessive wrinkling of some fabrics. Dryer exhaust system
Should be inspected and cleaned yearly to maintain optimum
Getting started performance.

1. Load your Dryer loosely DO NOT overload. The outside exhaust hood should be cleaned more frequently to
ensure proper operation.
2. Close the door.
3. Select the appropriate cycle and options for the load.
4. Press the Start/Pause button.
WARNING
5. The Dryer indicator light will illuminate.
6. The estimated cycle time will appear in the display. The time
may uctuate to better indicate drying time remaining in the
cycle.
NOTES:
When the cycle is completed, the Door Lock light will go out Explosion Hazard
and End will appear in the display.
Keep ammable materials and vapors, such as gasoline,
Pressing Power cancels the cycle and stops your Dryer. away from dryer.
The Drying, Cooling, and Wrinkle Prevent indicator lights will Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the oor for
illuminate during those portions of the cycle. a garage installation.

WARNING: Do not place anything on top of your dryer while it Failure to do so can result in death, explosion, or re.
is running.

Control panel
Clean with a soft, damp cloth. Do not use abrasive substances.
Do not spray cleaners directly on the panel.
The control panel nish may be damaged by some laundry pre-
treatment soil and stain remover products.
Apply such products away from your Dryer and wipe up any
spills or overspray immediately.

19

>%(67@$B(1BYLQGG 
Removing Accumulated Lint
SPECIAL LAUNDRY TIPS
From Inside the Dryer Cabinet Please follow the care label or manufacturers instructions
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending for drying special items.
on dryer usage. Cleaning should be done by a qualied person. If care label instructions are not available, use the following

information as a guide.
From the Exhaust Vent
Lint should be removed every 2 years, or more often, depending Bedspreads & Comforters
on dryer usage.
Follow the care label instructions or dry on the Normal cycle
and High temperature.
Non-Use or Vacation Care
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Operate your dryer only when you are at home. If you will be on May require repositioning to ensure even drying.
vacation or not using your dryer for an extended period of time,
you should: Blankets
1. Unplug dryer. Use Normal cycle and dry only one blanket at a time for best
2. Clean lint screen. See Clean the lint lter. tumbling action.
Make sure the item is thoroughly dry before using or storing.
Moving care
Curtains & Draperies
For power supply cord-connected dryers: Use the Perm Press cycle and medium temperature to help
1. Unplug the power supply cord. minimize wrinkling.
2. Make sure leveling legs are secure in dryer base. Dry these in small loads for best results and remove as soon
as possible.
3. Use masking tape to secure dryer door.
For direct-wired dryers: Cloth Diapers
Use the Normal cycle and the High temperature settings for
soft, uffy diapers.

Downlled Items (jackets, sleeping bags, comforters, etc.)


Use the Normal cycle and the medium temperature setting.
Adding a couple of dry towels shortens drying time and
absorbs moisture.

Foam Rubber (rug backs, stuffed toys, shoulder pads, etc.)


DO NOT dry on a heat setting. Use the Air Fluff cycle (no
heat).
WARNING Drying a rubber item with heat may damage it or
be a re hazard.

Pillows
Use the Normal cycle.
Add a couple of dry towels to help the tumbling action and to
uff the item.
DO NOT dry kapok or foam pillows in the Dryer.
Use the Air Fluff cycle.

Plastics (shower curtains, outdoor furniture covers, etc.)


Use the Air Fluff cycle or the Time Dry cycle and the Low or
Extra Low temperature settings depending on the care label
instructions.

20

>%(67@$B(1BYLQGG 
Things to avoid:

Fiberglass items (curtains, draperies, etc.).


Woolens, unless recommended on the label.
Vegetable or cooking oil-soaked items.

Cycle Chart
Wrinkle
Default Drying Cooling
Cycle Guard
Temp control Sensor dry level Time Time Time Time
High
Normal Normal dry 00:42 00:39 00:03
(Medium)
High

ENGLISH
Heavy Duty Normal dry 00:58 00:55 00:03
(No change)
High
Towels Normal dry 00:50 00:47 00:03
(Medium)
Sensor Dry
Medium
Perm Press Normal dry 00:32 00:29 00:03
(No change)
Low
Delicates Normal dry 00:27 00:24 00:03
(No change)

High Very dry


Sanitize 01:00 00:55 00:05
(No change) (No change)
01:30
-
Time Dry High 00:40 00:37 00:03
(No change)
- -
Manual Dry Air Fluff 00:20 - 00:20
(No change) (No change)
-
Express Dry High 00:30 00:27 00:03
(No change)

High -
Refresh 00:15 00:14 00:01
(No change) (No change)
Steam Cycles
Medium -
Touch up 00:20 00:17 00:03
(No change) (No change)

21

>%(67@$B(1BYLQGG 
TROUBLESHOOTING
First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call...

Information Codes Check these points if your dryer


Dryer displaying code message Doesnt run.

Temperature Sensor Problem - Clogged Lint Screen. Be sure the door is latched shut.
Vent is restricted.
Be sure the power cord is plugged into a live electrical outlet.
Clean the screen or vent.
Check the homes circuit breaker and fuses.
If the problem continues call for service.
Press the Start/Pause button again if the door is opened
Door is open. - Running the dryer with door open. during the cycle.
Close the door and then restart.
Doesnt heat.
If the problem continues call for service.
Door Open Sensing Problem - Door is not closing Check the homes circuit breaker and fuses.
properly.
Select a heat setting other than Air Fluff.
Call for service.
On a gas dryer, check that the gas supply is on.
A button is either stuck or is being pressed
continuously. - Unit detects a button is being pressed Clean the lint lter and exhaust duct.
for over 30secs or button is stuck Dryer may have moved into the cool-down phase of the
Make sure a button is NOT being pressed continuously. Try cycle.
restarting the cycle.
If the problem continues call for service. Doesnt dry.
Time Limit Exceeded - Invalid Dry time in excess Dry
time. Check all of the above, plus...

Call for service. Be sure the exhaust hood outside the home can open and
close freely.
Overheated - Invalid heating Temp in running the dryer.
Check exhaust system for lint buildup. Ducting should be
Call for service. inspected and cleaned annually.
Electronic Control Problem Use a 4" rigid metal exhaust duct.
(Communication Error)
Do not overload. 1 wash load = 1 dryer load.
Call for service.
Sort heavy items from lightweight items.
Power Interruption - Invalid power source Frequency.
Large, bulky items like blankets or comforters may require
Try restarting the cycle. repositioning to ensure even drying.
If the problem continues call for service. Check that the washer is draining properly to extract
adequate water from the load.
Load may be too small to tumble properly. Add a few towels.

Is noisy.

Check the load for objects such as coins, loose buttons,


nails, etc. Remove promptly.
It is normal to hear the dryer gas valve or heating element
cycle on and off during the drying cycle.
Be sure the Dryer is leveled properly as outlined in the
installation instruction.
It is normal for the Dryer to hum from the high velocity of air
moving through the dryer drum and exhaust system.

22

>%(67@$B(1BYLQGG 
Dries unevenly.
Dryer Results
Seams, pockets, and other similarly heavy areas may not
be completely dry when the rest of the load has reached the Clothes are not drying satisfactorily, drying times are too
selected dryness level. This is normal. Select the More Dry long, or load is too hot
setting if desired.
If one heavy item is dried with a lightweight load, such as Is the lint screen clogged with lint?
one towel with sheets, it is possible that the heavy item will Lint screen should be cleaned before each load.
not be completely dry when the rest of the load has reached
the selected dryness level. Sort heavy items from lightweight
items for best drying results.
WARNING
Has an odor.

Household odors from painting, varnishing, strong cleaners,


etc. may enter the dryer with the surrounding room air. This
is normal as the Dryer draws the air from the room, heats it,
pulls it through the tumbler, and exhausts it outside.
When these odors linger in the air, ventilate the room Fire Hazard
completely before using the Dryer.
Use a heavy metal vent.

Shuts off before load is dry Do not use a plastic vent.

ENGLISH
Do not use a metal foil vent.
Dryer load is too small. Add more items or a few towels and Failure to follow these instructions can result in death or
restart the cycle. re.
Dryer load is too large. Remove some items and restart the
dryer. Is the exhaust vent or outside exhaust hood clogged with
lint, restricting air movement?
Lint on clothes Run the dryer for 5-10 minutes. Hold your hand under the
outside exhaust hood to check air movement. If you do not
Make sure the lint lter is cleaned before every load. With feel air movement, clean exhaust system of lint or replace
some loads that produce high amounts of lint, it may be exhaust vent with heavy metal or exible metal vent. See
necessary to clean the lter during the cycle. Venting Requirements.
Some fabrics are lint producers (for example, a fuzzy white Are fabric softener sheets blocking the lint screen grille?
cotton towel)and they should be dried separately from Use only one fabric softener sheet, and use it only once.
clothes that are lint trappers(for example, a pair of lack linen
pants) Is the exhaust vent the correct length?
Divide larger loads into smaller loads for drying Check that the exhaust vent is not too long or has too many
turns. Long venting will increase drying times. See Plan Vent
Check pockets thoroughly before washing and drying System.
clothes.
Is the exhaust vent diameter the correct size?
Garments still wrinkled after Wrinkle-Care Use 4" (10.2 cm) diameter vent material.

WARNING
Small loads of 1 to 4 items work best.
Load fewer garments.Load similar-type garments.

Odors remain in clothing after Refresh.

Fabrics containing strong odors should be washed in a


normal cycle.

Water drips from nozzle when Steam-Care starts Explosion Hazard


Keep ammable materials and vapors, such as gasoline,
This is steam condensation. The dripping water will stop after away from dryer.
a short time.
Place dryer at least 18 inches (46 cm) above the oor for
a garage installation.
Sprayed water is not visible during Steam-Care
Failure to do so can result in death, explosion, or re.
Sprayed water is difcult to see when the door is closed

23

>%(67@$B(1BYLQGG 
Is the dryer located in a room with temperature below
45F (7C)? Loads are wrinkled
Proper operation of dryer cycles requires temperatures
above 45F (7C). Was the load removed from dryer at the end of the cycle?
Is the dryer located in a closet? Select Touch Up Cycle to tumble the load with water and
heat to help smooth out wrinkles from a load left in the dryer.
Closet doors must have ventilation openings at the top and
bottom of the door. The front of the dryer requires a minimum Was the dryer overloaded?
of 1" (2.5 cm) of airspace, and, for most installations, the Dry smaller loads that can tumble freely. Smaller loads of
rear of the dryer requires 5" (12.7 cm). See Installation 1-4 garments yield best results with Refresh Cycle. Results
Instructions. may also vary depending on fabric type. This cycle is best
Has an air dry cycle been selected? for reducing wrinkles and odors from loads consisting of
wrinklefree cotton, cotton polyester blends, common knits
Select the right cycle for the types of garments being dried. and synthetics.
See Modiers.
Loads are still wrinkled following SteamCare cycle?
Is the load too large and heavy to dry quickly?
Make sure water is connected to the dryer. Check that water
Separate the load to tumble freely. inlet hose is connected to both the faucet and dryers water
Are clothes coming out of the Refresh cycle with damp or inlet valve. Check that the water supply is turned on. This
wet spots? cycle is best for smoothing out wrinkles and reducing odors
from loads consisting of wrinkle-free cotton, cotton polyester
Under certain environmental or installation conditions you blends, common knits and synthetic garments.
may experience underdrying. Select the Touch Up cycle (20
min. default time), which can be customized by selecting NOTE: Refer to garment care label instructions. Dry clean
High temperature and/or additional cycle time by pressing only garments are not recommended.
the Timed Cycle Adjust More Time button.
Odors
Cycle time too short
Have you recently been painting, staining or varnishing in
the area where your dryer is located?

WARNING If so, ventilate the area. When the odors or fumes are gone
from the area, rewash and dry the clothing.
Excessive Weight Hazard Is the dryer being used for the rst time?
Use two or more people to move and install dryer. The new electric heating element may have an odor. The
odor will be gone after the rst cycle.
Failure to do so can result in back or other injury.
Is water connected to the dryer?
Is the automatic cycle ending early? Check that water inlet hose is connected to both the faucet
and dryers water inlet valve. Check that the water supply is
The load may not be contacting the sensor strips. Level the turned on.
dryer.
To remove odors left in garments after wearing, select Steam
Change the dryness level setting on Automatic Cycles. Refresh for small loads of 1-4 garments. This cycle is best for
Increasing or decreasing the dryness level will change the reducing wrinkles and odors from loads consisting of wrinkle
amount of drying time in a cycle. free cotton, cotton polyester blends, common knits and
synthetics.
Do not use a dryer rack with an automatic cycle.

Lint on load

Is the lint screen clogged?


Clean lint screen. Check for air movement.

Stains on load or drum

Was dryer fabric softener properly used?


Add dryer fabric softener sheets at the beginning of the
cycle.
Fabric softener sheets added to a partially dried load can
temporarily stain your garments. Do not use fabric softener
sheets with SteamCare cycles.
Drum stains are caused by dyes in clothing (usually blue
jeans). This will not transfer to other clothing.

24

>%(67@$B(1BYLQGG 
Notes

>%(67@$B(1BYLQGG 
Get it xed, at your home or ours!
Your Home
For repair - in your home - of all major brand appliances,
lawn and garden equipment, or heating and cooling systems,
no matter who made it, no matter who sold it!
For the replacement parts, accessories and owners manuals
that you need to do-it-yourself.
For Sears professional installation of home appliances and
items like garage door openers and water heaters.
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Call anytime, day or night (Canada)
www.sears.ca

To purchase a protection agreement (Canada)


on a product serviced by Sears:
1-800-361-6665 (Canada)

Au Canada pour service en franais:


1-800-LE-FOYERMC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca

3/10
Registered Trademark / TM Trademark / SM Service Mark of Sears Brands LLC,
2009 Sears Brands LLC under licensee by Sears Canada. Printed in Korea

>%(67@$B(1BYLQGG 
Sche-linge gaz et lectrique
Guide dutilisation et dentretien
Modles 592-89032
8900*
9900*

FRANAIS

Code N : DC68-02867A-01 Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3 www.sears.ca

>%(67@$B&)5BYLQGG 
TABLE DES MATIERES CONTRATS DE PROTECTION
TABLE DES MATIERES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Contrats de protection Expert
Flicitations pour votre achat. Votre nouveau produit Kenmore a
CONTRATS DE PROTECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
t conu et assembl pour fonctionner de faon able pendant
GARANTIE KENMORE ELITE SUR LES APPAREILS de nombreuses annes. Comme pour tous les produits, une
ELECTROMENAGERS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 maintenance prventive ou des rparations ponctuelles peuvent
tre ncessaires. Dans cette optique, la souscription dun
SECURITE DU SECHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Contrat de protection Expert peut vous permettre de faire des
INSTRUCTIONS DINSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 conomies et vous viter des tracas.
Outils et pices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Le Contrat de protection Expert permet galement de prolonger
Accessoires en option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 la dure de vie de votre nouveau produit. Le Contrat* couvre les
aspects suivants :
Exigences relatives linstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Spcications lectriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Pices et main-duvre ncessaires pour un
fonctionnement correct des produits dans des conditions
Spcications dvacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 dutilisation normales, pas uniquement pour les vices.
Planication du systme dvacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Notre couverture va au-del de la garantie du produit.
Installation du systme dvacuation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Aucune franchise nest applique. Aucune dfaillance
fonctionnelle nest exclue de la couverture pour vous offrir
Connexion du conduit dvacuation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
une protection relle.
Mise niveau du sche-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Service spcialis assur par plus de 10 000 techniciens
Inversion de louverture du hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 de maintenance Sears agrs, pour garantir que lentretien
Liste de verication dinstallation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 de votre produit est con une personne habilite.
UTILISATION DU SECHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Appels de service illimits et service offert lchelle
nationale, chaque fois que vous en avez besoin.
Dmarrage du sche-linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Politique anti-citron prvoyant le remplacement de votre
Programmes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 produit couvert si quatre pannes (ou davantage) surviennent
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 sur une priode de douze mois.
Grille de schage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Remplacement du produit si le produit couvert ne peut pas
tre rpar.
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Entretien prventif annuel sur demande, sans frais
Nettoyage de lemplacement du sche-linge . . . . . . . . . . . . 19 supplmentaires.
ASTUCES SPECIALES POUR LE LINGE . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Assistance par tlphone. Ce service de rsolution rapide
Nettoyage des peluches accumules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 permet dtre mis en relation avec un reprsentant Sears
pour tous les produits, comme un manuel dutilisation
DEPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 parlant .
Systme de codes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Protection contre les surtensions, en cas de dommage
Vriez les points suivants si votre sche-linge... . . . . . . . . . 22 lectrique caus par les variations dalimentation.
Rsultats de schage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Garantie contre la perte daliments allant jusqu 250 $
par anne en cas de dtrioration daliments due la
NUMERO DE SERVICE . . . . . . . . . . . . COUVERCLE ARRIERE dfaillance mcanique dun rfrigrateur ou dun conglateur
couvert.
Remboursement de la location de matriel si la rparation
du produit couvert prend plus de temps que prvu.
Remise de 10 % sur le prix normal des services de
rparation non couverts et des pices installes.
Une fois le Contrat souscrit, un simple appel suft pour
programmer une visite de maintenance. Vous pouvez galement
programmer une visite de maintenance en ligne.
Le Contrat de protection Expert est un achat sans risque. Si,
pour un motif quelconque, vous annulez votre engagement
pendant la priode de garantie du produit, vous tes
intgralement rembours. Un remboursement au prorata peut
galement intervenir tout moment aprs lexpiration de la
priode de garantie du produit. Souscrivez un Contrat de
protection Expert ds maintenant !
* La couverture au Canada varie en fonction des articles.
Pour plus dinformations, appelez Sears Canada au 1-800-
361-6665.
Service dinstallation Sears
Pour linstallation professionnelle Sears des appareils
domestiques, des ouvre-porte de garage, des chauffe-eau et
des principaux quipements domestiques, appelez le 1-800-4-
MY-HOME (Canada).

>%(67@$B&)5BYLQGG 
GARANTIE KENMORE ELITE SUR LES APPAREILS
ELECTROMENAGERS
GARANTIE LIMITE DE DEUX ANS DENI DE RESPONSABILITE DES GARANTIES IMPLICITES
- LIMITATION DES COMPENSATIONS
Lorsque le produit est install, utilis et entretenu conformment
aux instructions fournies, sil vient tomber en panne en raison Le recours unique et exclusif du client sous cette garantie limite
dun dfaut de matriel ou de qualit dexcution deux annes est la rparation du produit comme indiqu dans le prsent
suivant la date dachat, appelez le 1-800-4-MY-HOME pour document. Les garanties implicites, y compris les garanties de
programmer une rparation gratuite. commercialisation ou daptitude pour une utilisation particulire,
sont limites un an ou la priode la plus courte prvue par
Si lappareil est utilis dans un cadre non priv ou non familial, la loi. Sears ne peut tre tenu responsable des dommages
cette garantie sapplique uniquement pendant 90 jours accidentels ou indirects. Certains tats et provinces nautorisent
compter de la date dachat. pas lexclusion ou la limitation des dommages accidentels ou
CETTE GARANTIE COUVRE UNIQUEMENT LES indirects, ou les limitations de dure des garanties implicites de
DEFAUTS RELATIFS AUX MATERIAUX ET A LA QUALITE commercialisation ou daptitude. Dans ce cas, ces exclusions ou
DEXECUTION. SEARS NOFFRE AUCUNE COMPENSATION limitations ne sappliquent pas vous.
FINANCIERE POUR CE QUI SUIT : Cette garantie sapplique uniquement pendant lutilisation de
1. Elments remplaables qui peuvent suser dans le cadre lappareil aux au Canada.
dune utilisation normale, y compris mais sans sy limiter, les Cette garantie vous octroie des droits spciques reconnus par
ltres, courroies, ampoules et sacs. la loi, ainsi que dautres variant dun tat un autre.

FRANAIS
2. Intervention dun technicien pour linformation de lutilisateur Sears Canada Inc.
en relation avec linstallation, lutilisation et la maintenance Toronto, Ontario, Canada M5B 2C3
correctes du produit.
INFORMATIONS SUR LE PRODUIT
3. Intervention dun technicien pour le nettoyage ou lentretien
du produit. Lespace ci-aprs permet de noter le numro de modle, le
numro de srie et la date dachat. La plaque du modle se situe
4. Dommages ou dfaillances du produit si celui-ci nest pas sur la partie inferieure de louverture de la porte et larrire de
install, utilis ou entretenu conformment aux instructions lappareil sur le ct droit.
fournies avec le produit.
Munissez-vous de ces informations pour obtenir de laide ou un
5. Dommages ou dfaillances du produit causs par un service plus rapidement, chaque fois que vous contactez Sears
accident, un abus, une mauvaise utilisation ou une utilisation pour votre appareil.
autre que celle laquelle le produit est destin.
Numro de modle ___ ___ ___ . __________________________
6. Dommages ou dfaillances du produit causs par lutilisation
de dtergents, nettoyants, produits chimiques ou ustensiles Numro de srie _________________________________________
autres que ceux recommands dans les instructions fournies
avec le produit. Date dachat ____________________________________________

7. Dommages ou dfaillances des pices et systmes causs Conservez ces instructions et votre facture de vente pour
par des modications non autorises du produit. rfrence ultrieure.
INFORMATIONS SUR LE SUPPORT
Lespace ci-aprs permet de noter le numro de modle, le
numro de srie et la date dachat. Vous pouvez trouver ces
informations sur ltiquette des numros de modle et de srie
sur le produit.
Munissez-vous de ces informations pour obtenir de laide ou un
service plus rapidement, chaque fois que vous contactez Sears
pour votre support.
Numro de modle ___ ___ ___ . __________________________
Numro de srie _________________________________________
Date dachat ____________________________________________
Conservez ces instructions et votre facture de vente pour
rfrence ultrieure.

>%(67@$B&)5BYLQGG 
SECURITE DU SECHE-LINGE
Votre scurit et celle des autres est trs importante.
Nous avons inclus divers messages de scurit dans ce manuel et sur votre appareil. Veillez toujours prendre connaissance des
messages de scurit et les respecter.
Ceci est le symbole dalerte de scurit.
Il vous avertit des dangers potentiels qui peuvent tuer ou blesser les personnes.
Les messages de scurit sont prcds du symbole dalerte de scurit et de la mention ATTENTION ou
AVERTISSEMENT .
Les mentions ont la signication suivante :

AVERTISSEMENT Risque de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas


immdiatement les instructions.

ATTENTION Risque de dcs ou de blessure grave si vous ne suivez pas les


instructions.
Les messages de scurit indiquent la teneur du danger potentiel, comment minimiser le risque de blessure et ce qui peut se
produire en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT - Risque dincendie


Linstallation du sche-linge doit tre effectue par un technicien quali.
Linstallation du sche-linge doit se faire conformment aux instructions du fabricant et aux rglementations locales.
Nquipez jamais un sche-linge de conduits de ventilation en plastique exible. Si vous utilisez un conduit en mtal exible
(de type aluminium), celui-ci doit tre conforme aux spcications du fabricant et adapt une utilisation sur sche-linge. Les
matriaux exibles utiliss dans les systmes dvacuation de lair ont tendance plier, scraser et retenir les peluches de
tissu. Ces conditions empchent une vacuation adquate de lair et augmentent les risques dincendie.
Pour rduire les risques de blessure grave ou de dcs, observez attentivement les instructions dinstallation.

IMPORTANTES CONSIGNES DE SCURIT


AVERTISSEMENT : pour rduire les risques dincendie, de choc lectrique ou de blessure lors de lutilisation du sche-linge,
observez les mesures de prcautions de base, qui incluent les lments suivants :
Lisez attentivement toutes les consignes avant dutiliser le Ne tentez pas de rparer ou de remplacer une pice du
sche-linge. sche-linge, quelle quelle soit, ou deffectuer lentretien
Ny placez pas dobjets imprgns dhuiles de cuisson. Les de lappareil, sauf en cas de recommandation spcique
objets souills par des huiles de cuisson peuvent dclencher contenue dans ce guide dutilisation et dentretien ou
une raction chimique susceptible de provoquer la combustion. dans les instructions de rparation destines lutilisateur.
Dans un tel cas, vous devez comprendre parfaitement les
Ne schez aucun article ayant t prcdemment nettoy, instructions et possder les comptences ncessaires pour
lav, tremp ou tach avec de lessence, des solvants de les mettre en pratique.
nettoyage sec ou toute autre substance inammable ou
explosive.Celles-ci diffusent en effet des vapeurs pouvant Nutilisez aucun adoucissant ou produit anti-statique autre
senammer ou exploser. que ceux dont le fabricant recommande lusage.
Ne laissez pas les enfants jouer sur ou dans le sche-linge. Ne schez pas les articles base de caoutchouc mousse
Une surveillance troit est ncessaire en cas dutilisation du ou les matriaux dont la texture ressemble au caoutchouc.
sche-linge proximit dun enfant. Nettoyez le ltre avant ou aprs chaque utilisation.
Avant de mettre au rebut ou hors service votre sche-linge, Evitez toute accumulation de peluches, poussires et
retirez le hublot du compartiment de schage. salets proximit de lorice dvacuation.
Nouvrez pas le sche-linge lorsque le tambour est en Lintrieur du sche-linge et du conduit dvacuation
mouvement. doit tre nettoy rgulirement, par un technicien de
Installez ou stockez le sche-linge dans un endroit o il ne maintenance quali.
sera pas expos aux conditions climatiques extrieures. Reportez-vous aux instructions dinstallation pour connatre
Ne manipulez pas les commandes internes de lappareil. les exigences de mise la terre.

CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTIONS

>%(67@$B&)5BYLQGG 
INSTRUCTIONS DINSTALLATION
Les installations en mobile home ncessitent un systme
dvacuation mtallique (vendu dans votre magasin Sears ou via
Outils et pices le Centre de services Sears). Pour plus dinformations, appelez
Regroupez et vriez les pices et outils requis avant de le 1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).
commencer linstallation. Lisez et respectez les instructions
fournies avec les outils rpertoris ici.
Accessoires en option
Support

Un socle adapt ce sche-linge vous est propos en option.


Tournevis Sa hauteur est de 14(35.5cm). Noubliez pas de tenir compte
Pince Coupeur de la hauteur du socle lors de linstallation du lave-linge, car il
douille
augmente la hauteur total de lunit.

Tournevis lame Ruban en


Niveau
plate aluminium

FRANAIS
Support (en option)

Contactez votre magasin Sears pour commander un support.


Cl anglaise Pour plus dinformations, appelez le 1-800-4-MY-HOME (1-
800-469-4663).

Pices fournies Hauteur du Couleur Numro du


Retirez le sachet de pices du tambour du sche-linge. Vriez support modle
que toutes les pices sont prsentes.
14(35,5cm) Royal raisin 19103

Kit de superposition

Vous envisagez de superposer vos lave-linge et sche-linge


Kenmore ?
MANUEL DUTILISATION DIE-RACK DRY Pour cela, achetez un kit de superposition en option (Modle :
(DC68-02867A) (DC61-02773A) 18888) auprs de votre magasin Sears ou du Centre de services
Sears.
Suivez les instructions fournies avec le kit.

Kit dvacuation de ct

RACCORD EN Y TUYAU DARRIVE LONG Utilisez le ct Vent Kit (modle: 18004) pour lvacuation directe
(DC97-15103A) (DC97-15692A) de chaque ct ou sur le fond.
Suivez les instructions fournies avec le kit.

Capuchon de Conduit arrire


Coude
lvent gauche

TUYAU DARRIVE COURT RONDELLE DE CAOUTCHOUC


(DC97-15249A) (DC62-40178A)
REMARQUE : nutilisez pas les pieds rglables fournis avec le Conduit arrire
sche-linge si lappareil est install sur un support. Conduit avant Conduit avant bas
droit

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Exigences relatives linstallation

Dimensions du sche-linge
AVERTISSEMENT
C

Danger dexplosion
Eloignez du sche-linge les matires et vapeurs A

inammables, telles que lessence.


Placez le sche-linge 18 po (46 cm) au moins au-
dessus du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort,
une explosion ou un incendie. B

Vous devez disposer des lments suivants :


un emplacement permettant linstallation dune vacuation A: 39(99.0cm)
approprie. Reportez-vous la section Spcications B : 27(68.6cm)
dvacuation . C : 49(124.5cm)
D : 29.4(74.7cm)
un circuit de 30A exclusif.
* La plupart des installations ncessitent un dgagement
si vous utilisez un cordon dalimentation, une prise lectrique minimal de 5 (12,7 cm) derrire le sche-linge pour le
avec mise la terre situe dans un rayon de 2 pi (61 cm) conduit dvacuation avec coude. Reportez-vous la section
sur un ct du sche-linge. Reportez-vous la section Spcications dvacuation .
Spcications lectriques .
une surface solide pouvant supporter le poids total du Espacement pour une installation encastre ou dans un
sche-linge de 200 lbs (90,7 kg). Il faut galement prendre en placard
compte le poids combin dun appareil voisin.
Les dimensions despacement suivantes sont recommandes
un sol stable avec une pente maximale de 1 (2,5 cm) sous pour le sche-linge. Le sche-linge a t test pour une
lensemble du sche-linge. Si linclinaison dpasse 1 po, le installation avec un dgagement de 0 (0 cm) sur les cts et
linge pourrait ne pas culbuter adquatement et les cycles larrire. Lespacement recommand doit tre pris en compte
de schage capteur automatiques pourraient ne pas pour les raisons suivantes :
fonctionner correctement.
Un espacement supplmentaire doit tre envisag pour
Pour une installation dans un garage, vous devez placer le faciliter linstallation et lentretien.
sche-linge 18 (46 cm) au moins au-dessus du sol. Si
vous utilisez un support, vous devez prvoir une hauteur de Des dgagements supplmentaires peuvent tre requis pour
18 (46 cm) au bas du sche-linge. les moulures de porte et de plancher, et pour les plinthes.
Ne faites pas fonctionner le sche-linge des tempratures Un espacement supplmentaire doit tre envisag sur tous
infrieures 45F (7C). A des tempratures plus basses, il se les cts du sche-linge pour minimiser le transfert du bruit.
peut que le sche-linge ne sarrte pas la n dun programme
automatique. La dure du schage risque dtre allonge. Pour une installation dans un placard muni dune porte, des
ouvertures de ventilation minimales en haut et en bas de
Vous ne devez ni installer ni stocker le sche-linge dans un la porte sont ncessaires. Les portes munies darations
endroit o il pourrait tre en contact avec de leau et/ou expos quivalentes sont acceptables.
aux intempries.
Lespacement avec un appareil voisin doit galement tre
Vriez les exigences des rglementations. Certaines pris en compte.
rglementations limitent ou interdisent linstallation dun sche-
linge dans un garage, un placard, un mobile home ou une
chambre coucher. Contactez linspecteur des btiments.

Dgagements pour linstallation


Lemplacement doit tre sufsamment grand pour permettre
louverture complte du hublot.

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Installation personnalise sous un plan de travail - sche-
linge uniquement Espacement pour une installation dans une armoire
0 min.
(0 cm) Pour une installation dans une armoire munie dune porte,
des ouvertures de ventilation minimales en haut et en bas de
39 min.
larmoire sont ncessaires.
(99,0 cm)
7* (17,8 cm) 7* (17,8 cm)

1 27 1
(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)

* Espacement requis
Installation dans un placard - sche-linge uniquement 9*
(22,9 cm)

14 max.* 3 *
(35,6 cm) (7,6 cm)
48 po2 *
(310 cm2)

18 min.*
(45,72 cm)

5** 29.4 1* 1 27 1
24 po2 * (12,7 cm) (74,7 cm) (2,5 cm) (2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
(155 cm2)

FRANAIS
3 *
(7,6 cm) * Espacement requis
1 *  29.4 5** ** En cas dvacuation par le ct ou par le fond, un espacement
(2,5 cm) (74,7 cm) (12,7 cm) de 2 (5,1 cm) est autoris.
A B
Espacement recommand pour une installation encastre
A. Vue latrale - placard ou espace clos
B. Porte de placard avec des grilles
ou dans un placard, avec les lave-linge et sche-linge
superposs
* Espacement requis
** En cas dvacuation par le ct ou par le fond, un espacement Les dimensions indiquent lespacement recommand.
de 2 (5,1 cm) est autoris.
48 po2 *
Installation encastre ou dans un placard - sche-linge sur (310 cm2)
un support 3* (7,6 cm)

14 max.*
(35,6 cm)

18 min.*
(45,72 cm)

3* (7,6 cm)

24 po2 * 1* (2,5 cm)


(155 cm2)


1  27  1 
1*

29.4

5**
* Espacement requis
(2,5 cm) (68,6 cm) (2,5 cm)
(2,5 cm) (74,7 cm) (12,7 cm)
6* (15,2 cm)
A B
A. Espace encastr
B. Vue latrale - placard ou espace clos

* Espacement requis
** En cas dvacuation par le ct ou par le fond, un espacement
76
de 2 (5,1 cm) est autoris. (193 cm)

5
(14
**
1 1
cm) (2,5 cm) 27 (2,5 cm)
(68,6 cm)

* Espacement requis
** En cas dvacuation par le ct, un espacement de 2 (5,1 cm)
est autoris.

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Mobile home - exigences dinstallation supplmentaires
Linstallation du sche-linge dans un mobile home doit respecter Spcications lectriques
la rglementation sur les normes de scurit et de construction

AVERTISSEMENT
de bien manufactur, titre 24 CFR, partie 32-80 {prcdemment,
norme fdrale sur la scurit et la construction de mobile
home, titre 24, HUD (partie 280), 1975} pour les Etats-Unis ou la
norme CSA Standards Z240 pour le Canada.
Lorsque vous installez le sche-linge dans un mobile home, il
doit tre x au sol. Installez-le dans un endroit correctement
ar.
Un espace dgag minimum de 72 po (465 cm) est requis.
Toutes les installations en mobile home doivent disposer dune
vacuation vers lextrieur, lextrmit du conduit dvacuation
tant correctement xe la structure du mobile home laide Risque de choc lectrique
daccessoires ne supportant pas la combustion.
Le conduit dvacuation ne doit pas dboucher sous le mobile Branchez la che quadripolaire mise la terre.
home.
Reportez-vous la section Evacuation pour plus Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort
dinformations. ou un choc lectrique.

Les installations en mobile home requirent : Il relve de votre responsabilit :


un systme dvacuation mtallique (vendu dans votre de contacter un lectricien quali.
magasin Sears ou via le Centre de services Sears).
de vous assurer que la connexion lectrique est adapte
Dans les mobiles homes, vous devez prendre des et conforme aux dernires dispositions canadiennes sur
dispositions pour lapport dair extrieur dans le sche-linge. llectricit C22.1 et aux rglementations locales. Vous
Louverture (par exemple, une fentre proximit) doit tre pouvez obtenir une copie de la norme des rglementations
au moins deux fois plus grande que lorice dvacuation du mentionnes ci-avant auprs de : Canadian Standards
sche-linge. Association, 178 Rexdale Blvd., Toronto, ON M9W 1R3
Canada.
dalimenter lappareil par un circuit monophas de
120/240 volts CA uniquement, 60 Hz quatre ls, sur un
circuit spar de 30 A, avec un fusible aux deux extrmits
de la ligne. Lutilisation dun fusible temporis ou dun
disjoncteur est recommande. Le sche-linge doit tre
raccord un circuit indpendant.
Le sche-linge est quip dun cordon dalimentation
certi par CSA International raccorder une prise
murale standard 14-30R. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m).
Assurez-vous que la prise murale est situe proximit de
lemplacement nal du sche-linge.

Prise quadripolaire 14-30R


Nutilisez pas de rallonge.
Si vous utilisez un cordon dalimentation de rechange, il est
recommand dutiliser le cordon dalimentation de rechange
rfrence DC96-00762A. Pour plus dinformations, appelez le
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663).

>%(67@$B&)5BYLQGG 
INSTRUCTIONS POUR LA MISE A LA TERRE Spcications dvacuation
Pour un sche-linge mis la terre et connect par un
cordon :
Ce sche-linge doit tre mis la terre. En cas de panne
ou de dfaillance, la mise la terre rduira le risque de
surtension lectrique en fournissant un circuit de fuite au AVERTISSEMENT
courant lectrique. Ce sche-linge est dot dun cordon
quip dun conducteur de mise la terre de lappareil et
dune prise de terre. La prise doit tre branche sur une prise
secteur approprie correctement installe et mise la terre,
conformment aux dispositions et rglementations locales.
AVERTISSEMENT : un branchement incorrect du
conducteurde mise la terre peut reprsenter un risque de
surtension lectrique. Demandez conseil un lectricien ou Risque dincendie
un rparateur agr si vous avez des doutes quant la Utilisez un conduit dvacuation en mtal lourd.
mise la terre correcte du sche-linge. Ne modiez pas la
che fournie avec le sche-linge : si elle nest pas adapte Nutilisez pas de conduit en plastique.
la prise murale, faites appel un lectricien quali pour
installer une prise approprie. Nutilisez pas de conduit en lm mtallique.

Pour les modles au gaz : Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort
ou un incendie.
Votre sche-linge est dot dun cordon quip dun
conducteur de mise la terre de lappareil et dune prise de

FRANAIS
AVERTISSEMENT : pour limiter le risque dincendie,
terre. le sche-linge DOIT DISPOSER DUNE EVACUATION
La prise doit tre branche sur une prise secteur approprie, EXTERIEURE.
correctement installe et mise la terre conformment aux
dispositions et aux rglementations en vigueur. IMPORTANT : respectez la rglementation en vigueur.
Ne modiez pas la prise fournie avec le sche-linge. Si Lvacuation du sche-linge ne doit pas tre relie un conduit
celle-ci ne correspond pas la prise secteur, demandez un dvacuation de gaz brls, une chemine, un mur, un plafond
lectricien quali dinstaller une prise adquate. ou un espace exigu dun btiment.
NE RELIEZ JAMAIS UN FIL DE TERRE A UNE CONDUITE Lisez attentivement les instructions suivantes avant dinstaller
DE PLOMBERIE EN PLASTIQUE, UNE CONDUITE DE GAZ le sche-linge. Conservez soigneusement ces instructions pour
OU UNE CONDUITE DEAU CHAUDE. rfrence ultrieure.
CONSERVEZ SOIGNEUSEMENT CES
INSTRUCTIONS Si vous utilisez un systme dvacuation existant :

tez les peluches sur toute la longueur du systme et


RACCORDEMENTS LECTRIQUES assurez-vous que la hotte nest pas obstrue par une
Avant toute mise en marche ou test, observez les consignes accumulation de peluches.
de mise la terre prsentes dans la section Mise la terre. Remplacez tout conduit en plastique ou en lm mtallique
Nous vous recommandons de relier votre sche-linge une par un conduit en mtal lourd rigide ou souple.
drivation individuelle ou un circuit distinct. NUTILISEZ PAS Consultez le tableau Systme dvacuation. Le cas chant,
DE RALLONGE AVEC CET APPAREIL. modiez le systme dvacuation existant pour obtenir des
Modles au gaz performances de schage optimales.
Vous devez utiliser une alimentation lectrique de 120V,
60Hz c.a. et un fusible de 15 A ou un coupe-circuit. Sil sagit dun nouveau systme dvacuation :
Modles lectriques
Matriel dvacuation
Vous devez utiliser une alimentation lectrique de
120/240 V c.a., 60 Hz, et un disjoncteur ou fusible de 30 A Utilisez un conduit en mtal lourd. Nutilisez pas de conduit
aux deux extrmits de la ligne. en plastique ou en lm mtallique.

Tous les modles canadiens sont livrs avec un cordon Utilisez un conduit dvacuation en mtal lourd de 4
dalimentation intgr. Vous devez brancher le cordon (10,2 cm) et des colliers.
dalimentation sur une prise 30 A. Il est interdit de
convertir un sche-linge en 208 V au Canada.

Conduit dvacuation en mtal lourd de 4 (10,2 cm)

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Conduit mtallique rigide Evacuation
Pour obtenir des performances de schage optimales, il est Les types de hottes recommands sont indiqus ici.
recommand dutiliser des conduits mtalliques rigides.
$
Lutilisation dun conduit mtallique rigide permet de rduire
le risque dcrasement ou de dformation.
#
Conduit mtallique souple
4
Les conduits mtalliques souples ne sont acceptables que 
(10,2 cm)
sils sont accessibles pour le nettoyage.
4

Le conduit mtallique souple doit tre entirement dploy et (10,2 cm)

soutenu lorsque le sche-linge est son emplacement nal. A. Hotte munie darations
B. Hotte de type bote
Enlevez lexcs de conduit mtallique souple pour viter
tout affaissement ou dformation susceptible de rduire la
circulation de lair et les performances de schage. Le type de hotte incline (ci-dessus) est acceptable.

Ninstallez pas le conduit mtallique souple dans des cavits Terminez le conduit dvacuation par une hotte pour
fermes des murs, plafonds ou planchers. empcher les rongeurs et insectes dentrer dans la maison.

4
(10,2 cm)
Coudes
Les coudes 45 permettent une meilleure circulation de lair
que les coudes 90. 2
(6,4 cm)

La hotte doit tre place 12 (30,5 cm) au moins au-dessus


du sol ou de tout objet sur le trajet de lair vacu (eurs,
roches, arbustes, limite de neige, etc.).
Nutilisez pas de hotte fermeture magntique.

Bon Meilleur Une mauvaise vacuation peut causer de lhumidit et


une accumulation de peluches lintrieur de la maison,
Colliers ce qui peut provoquer :
Utilisez des colliers pour sceller tous les joints. des dommages par lhumidit aux boiseries, meubles,
Le conduit dvacuation ne doit pas tre connect ou x peinture, papier peint, tapis, etc.
laide de vis ou dautres xations protubrant lintrieur du des problmes de nettoyage dans la maison et des
conduit. Nutilisez pas de ruban adhsif. problmes sanitaires.

Planication du systme dvacuation


Collier
CHOIX DUN EMPLACEMENT

Le sche-linge doit tre install dans un endroit sufsamment


spacieux, tant lavant pour permettre de charger lappareil,
qu larrire pour le systme dvacuation. Ce sche-linge est
quip en usine pour une vacuation arrire. Pour lvacuation
dans la partie infrieure, vers la gauche ou vers la droite (pour
la scheuse gaz, dans la partie infrieure ou vers la gauche),
veuillez contacter votre concessionnaire local pour faire faire la
conversion de la scheuse. Il est important de veiller ce que
la pice soit sufsamment are. Vous devez donc installer le
sche-linge dans une pice o la ventilation nest pas obstrue.
VOUS NE DEVEZ NI INSTALLER NI STOCKER LE SECHE-
LINGE DANS UN ENDROIT OU IL POURRAIT ETRE EN
CONTACT AVEC DE LEAU ET/OU EXPOSE AUX INTEMPERIES.
VOUS DEVEZ MAINTENIR LE SECHE-LINGE A LECART DE
TOUS MATERIAUX COMBUSTIBLES, ESSENCE ET AUTRES
VAPEURS ET LIQUIDES INFLAMMABLES. UN SECHE-LINGE
PRODUIT DES PELUCHES COMBUSTIBLES. EVITEZ DONC
TOUTE ACCUMULATION DE PELUCHES AUTOUR DU SECHE-
LINGE.

10

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Choix du type dinstallation dvacuation Choix du trajet du conduit dvacuation

Installations dvacuation recommandes Slectionnez le trajet le plus rectiligne et le plus direct vers
lextrieur.
Dans les installations typiques, lvacuation est place larrire
du sche-linge. Dautres installations sont possibles. Planiez linstallation de faon utiliser un nombre minimal
de coudes et de changements de direction.
$ Si vous utilisez des coudes ou des changements de
direction, prvoyez autant despace que possible.
% Pliez le conduit dvacuation graduellement pour viter de le
dformer.
&
Evitez dutiliser des changements de direction 90.
# '
(
Choix de la longueur du conduit et des coudes pour des
) performances de schage optimales

Utilisez le tableau Systme dvacuation ci-aprs


* pour dterminer les combinaisons de type de matriel
A. Sche-linge E. Colliers dvacuation et de hotte acceptables.
B. Coude F. Conduit dvacuation mtallique rigide ou REMARQUE : nutilisez pas un conduit dune longueur
C. Mur souple suprieure aux valeurs spcies dans le tableau Systme
D. Hotte G. Longueur de conduit ncessaire pour relier dvacuation. Lutilisation de systmes dvacuation dune

FRANAIS
les coudes longueur suprieure aux valeurs spcies :
H. Sortie dvacuation
rduit la dure de vie du sche-linge.
Installations dvacuation facultatives rduit les performances (Schage manuel plus longue
et consommation dnergie accrue).
Ce sche-linge peut tre converti pour une vacuation par la
droite, par la gauche ou par le fond. Contactez votre revendeur Le tableau Systme dvacuation indique les spcications
pour convertir le sche-linge. dvacuation applicables pour un schage optimal.

Tableau Systme dvacuation


REMARQUE : les installations dvacuation par le ct et par le
fond utilisent un changement de direction 90 lintrieur du
sche-linge. Pour dterminer la longueur maximale du conduit,
ajoutez un changement de direction 90 dans le tableau.
SECHE-LINGE ELECTRIQUE ET A GAZ
# $ % Type de hotte dvacuation
A. Installation standard de lvacuation avec dcalage Recommand Utilisez seulement
larrire pour des installations
B. Installation de lvacuation par la droite ou la gauche temporaires
C. Installation de lvacuation par le bas (option
non compatible avec les installations incluant un
support)

Dispositions spciales pour les installations en mobile home


10,2 cm 6,4 cm
Le conduit dvacuation doit tre solidement x une partie Nbre de Rigide Mtallique Rigide Mtallique
non combustible de la structure du mobile home et ne doit pas coudes exible* exible*
se terminer sous le mobile home. Le conduit dvacuation doit 90
tre achemin vers lextrieur. 0 24,4 m 12,4 m 22,6 m 10,1 m
1 20,7 m 11,2 m 18,9 m 8,8 m
2 17,4 m 10,1 m 15,5 m 7,6 m
3 14,3 m 9m 12,5 m 6,5 m
* Nutilisez pas de conduits flexibles non mtalliques.

11

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Installation du systme dvacuation Mthode 2
1. Installez la hotte. Calfeutrez louverture murale extrieure Le sche-linge doit tre connect au robinet deau froide laide
autour de la hotte. dun tuyau darrive neuf. Nutilisez jamais de tuyaux usags.
2. Connectez le conduit dvacuation la hotte. Le conduit 1. Si vous ne pouvez brancher directement le raccord en Y
doit tre insr lintrieur de la hotte. Fixez le conduit sur le robinet deau froide, vous devez utilisez le tuyau court
dvacuation la hotte laide dun collier de 4 (10,2 cm). fourni avec le sche-linge.
3. Acheminez le conduit dvacuation lemplacement du 2. Fermez le robinet.
sche-linge. Utilisez le trajet le plus rectiligne possible.
3. Branchez le tuyau darrive court sur le robinet deau froide.
Reportez-vous Choix du trajet du conduit dvacuation
Vissez le raccord la main jusqu ce quil soit correctement
dans la section Planication du systme dvacuation .
x au robinet.
Evitez les changements de direction 90. Utilisez des
colliers pour sceller tous les joints. Nutilisez pas de ruban 4. laide dune pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
adhsif, de vis ou dautres xations protubrant lintrieur
du conduit pour xer celui-ci. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
5. Branchez le raccord en Y lextrmit mle en laiton du
tuyau court. Vissez le raccord la main jusqu quil soit bien
x au connecteur.
Connexion du conduit dvacuation
6. laide dune pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
1. A laide dun collier de 4 (10,2 cm), reliez le conduit
dvacuation la sortie dvacuation du sche-linge. Si vous Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
utilisez un conduit dvacuation existant, assurez-vous quil
est propre. Le conduit dvacuation du sche-linge doit tre 7. Branchez lextrmit coude du tuyau long sur le robinet de
x sur la sortie dvacuation du sche-linge et lintrieur remplissage, situ en bas du panneau arrire du sche-linge.
de la hotte. Vriez que le conduit dvacuation est x la Vissez le raccord la main jusqu quil soit bien x au
hotte laide dun collier de 4 (10,2 cm). connecteur du robinet de remplissage.

2. Dplacez le sche-linge lemplacement nal souhait. 8. laide dune pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Veillez ne pas plier ou emmler le conduit dvacuation. Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
3. (Sur les modles au gaz) Vriez que la conduite de gaz 9. Vriez que les robinets deau sont ouverts.
exible nest pas emmle ou plie.
10. Vriez quil ny a aucune fuite au niveau du connecteur en Y,
4. Une fois que le conduit dvacuation est connect, enlevez du robinet et des tuyaux.
les cornires et cartons.
Tuyau court
(arrive deau
Raccordement du tuyau darrive froide)
MTHODE 1 Raccord en Y

Le sche-linge doit tre connect au robinet deau froide laide


dun tuyau darrive neuf.
Nutilisez jamais de tuyaux usags. Tuyau long
1. Si lespace libre est suffisant, branchez lextrmit femelle en
laiton du raccord en Y au robinet deau froide.
2. Fermez le robinet.
3. Branchez la partie droite du tuyau long sur le raccord en Y. Mise niveau du sche-linge
4. laide dune pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Pour positionner le sche-linge la mme hauteur que le lave-
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord. linge, rtractez entirement les pieds rglables en les tournant
dans le sens anti-horaire, puis desserrez les pieds dans le sens
5. Branchez la partie coude du tuyau long au robinet situ en horaire.
bas du panneau arrire du sche-linge. Vissez le raccord la
main jusqu quil soit bien x au connecteur du robinet de Ajustez les pieds uniquement pour atteindre le niveau requis.
remplissage. En effet, si vous tendez les pieds plus que ncessaire, cela
augmentera les vibrations.
6. laide dune pince, serrez le raccord de deux tiers de tour.
Ne serrez pas plus, car cela endommagerait le raccord.
7. Vriez que les robinets deau sont ouverts.
8. Vriez quil ny a aucune fuite au niveau du raccord en Y,
des robinets et des tuyaux.

Rtracter entirement Puis desserrer

12

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Inversion de louverture du hublot

1. Dbranchez le cordon dalimentation. 8. Remontez le dispositif de fermeture.


2. Retirez les deux vis de la charnire du hublot.
3. Soulevez le hublot et retirez-le du sche-linge.

9. Remontez les vis dans les trous restants.

4. Retirez une vis de lavant du cadre.

FRANAIS
10. Remontez les vis dans les autres trous.

5. Retirez les deux vis sur le ct oppos de la charnire du


hublot.

11. Remontez la vis (tape 4) lavant du cadre.

6. Retirez les deux vis du dispositif de fermeture.

12. Placez le hublot de lautre ct et rexez-le sur le sche-


linge.

7. Retirez une vis de la charnire du hublot.

13

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Liste de verication dinstallation NORMES DE GAZ (MODLES GAZ UNIQUEMENT)
Utilisez uniquement du gaz naturel ou du propane liquide (PL).
1. Vriez que toutes les pices sont installes. Sil reste une
pice, passez en revue les tapes pour vrier que vous LINSTALLATION DOIT TRE CONFORME AUX CODES
navez pas oubli une tape. LOCAUX OU, EN LABSENCE DE CODES LOCAUX, AUX
CODES DINSTALLATION CAN/CGAB149.
2. Vriez que vous avez tous les outils ncessaires.
Les sche-linge gaz sont quips dun systme de
3. Jetez les matriaux demballage.
ventilation des brleurs utiliser avec le gaz naturel. Si vous
4. Vriez que les robinets deau sont ouverts. envisagez dutiliser votre sche-linge avec du propane liquide,
un technicien de maintenance quali doit le convertir pour
5. Vriez quil ny a aucune fuite au niveau du connecteur en Y, garantir la abilit et la scurit des performances.
du robinet et des tuyaux
Une conduite dalimentation en gaz de 1/2 (1,27 cm) est
6. Vriez lemplacement nal du sche-linge. Assurez-vous recommande. Elle doit tre rduite pour la connexion la
que le conduit dvacuation nest ni cras ni emml. conduite de gaz de 3/8 (1 cm) de votre sche-linge. Les
7. Vriez que le sche-linge est de niveau. Reportez-vous la dispositions nationales sur le gaz combustible exigent quune
section Mise niveau du sche-linge . valve de fermeture de gaz manuelle accessible et approuve
soit installe moins de 6 pieds du sche-linge.
8. Branchez le sche-linge une prise dalimentation. Les sche-linge gaz installs dans des garages rsidentiels
9. tez le lm protecteur bleu du hublot et les rubans adhsifs doivent tre surlevs 18 (46 cm) au-dessus du sol.
restants sur le sche-linge. En outre, une prise enche N.P.T. (National Pipe Thread) de
1/8 (0,3 cm), permettant le branchement dune jauge de test,
10. Lisez la section Utilisation du sche-linge . doit tre installe immdiatement en amont de la connexion
dalimentation en gaz du sche-linge.
11. Essuyez soigneusement lintrieur du tambour laide dun Votre sche-linge doit tre dconnect du systme de
chiffon humide pour enlever la poussire. canalisation dalimentation en gaz chaque test de pression
12. Si leau de votre rgion est dure, un adoucisseur peut du systme.
vous permettre de limiter la formation de calcaire dans NE rutilisez JAMAIS danciennes conduites de gaz
votre sche-linge. Avec le temps, le calcaire risque en effet mtalliques exibles. Toute conduite de gaz exible doit tre
de saccumuler dans les diffrentes parties du systme certie par lAmerican Gas Association - U.S.A. Gas (CGA au
dalimentation en eau du sche-linge et de rduire les Canada).
performances de ce dernier. Une trop grande quantit de
calcaire peut galement entraner des remplacements ou des Les raccords de conduite utiliss doivent tre rsistants
rparations de pices. laction de tout gaz de ptrole liqu.
13. Slectionnez un programme de schage avec chaleur La plupart des societes de gaz locales inspecteront
minut et dmarrez le sche-linge. Ne slectionnez pas la gratuitement votre installation, sur demande.
temprature Flux dair.
ALLUMAGE DU GAZ : votre seche-linge utilise un systeme
Si le sche-linge ne dmarre pas, vriez ce qui suit : dallumage automatique pour allumer le bruleur. Il nexiste pas
de pilote de combustion constante.
Les commandes sont rgles sur la position de
fonctionnement ou de marche.
Le bouton Mise en marche a t enfonc fermement.
Le sche-linge est branch une prise et/ou
lalimentation lectrique est connecte.
Les fusibles sont intacts et serrs. Le disjoncteur nest
pas dclench.
Le hublot du sche-linge est ferm.
Le sche-linge excute un diagnostic de linstallation au
dmarrage du premier programme.
REMARQUE : il est possible que le sche-linge dgage une
odeur de brl lors du chauffage initial. Cette odeur est Normal
lors de la premire utilisation de llment chauffant. Lodeur
disparat delle mme.

14

>%(67@$B&)5BYLQGG 
UTILISATION DU SECHE-LINGE

FRANAIS
Dmarrage du sche-linge

AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

Danger dexplosion Risque dincendie


Eloignez du sche-linge les matires et vapeurs Aucun lave-linge ne peut compltement enlever lhuile.
inammables, telles que lessence.
Ne schez jamais des articles souills par une huile
Ne schez jamais des articles ayant t en contact avec quelconque (y compris les huiles de cuisson).
une matire inammable (mme aprs les avoir lavs).
Les articles contenant de la mousse, du caoutchouc ou
Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort, du plastique doivent tre schs sur une corde linge ou
une explosion ou un incendie. par un programme de schage lair.
Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort
ou un incendie.

AVERTISSEMENT : pour rduire les risques dincendie, 3. Pour choisir le programme, positionnez le slecteur
de choc lectrique ou de blessure, consultez la section Slection du programme sur le programme de votre choix.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE avant dutiliser Le tmoin lumineux sallume en regard du programme.
cet appareil. Les programmes Normal, Grande Rendement, Perm
Press et Dlicats sont des programmes fonctionnant avec
Suivez les tapes de base suivantes pour dmarrer le sche- Schage capteur. La fonction Schage capteur dtecte
linge. Reportez-vous aux sections spciques de ce manuel automatiquement lhumidit du linge et teint le sche-linge
pour obtenir des informations dtailles. une fois que le niveau de schage (trs sec lgrement
1. Nettoyez le ltre peluches avant chaque charge. Reportez- humide) est atteint.
vous la section Nettoyage du ltre peluches . Sur les cycles de dtection dhumidit auto, le temps restant
2. Placez le linge dans le sche-linge et fermez le hublot. estim peut varier en fonction de les variables suivantes:
- Types de tissue dans le tambour (ex. Serviettes de bain, linge
en coton)
- Charges du linge mlanger
- Charges du linge tremp
- Niveau du schage slectionner - plus sec schage normal ou
moins sec

15

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Programmes Schage rapide

Provision de schage 30 minutes.

Rafrachissement (Refresh)

Programme anti-froissage et dsodorisant, conu pour un


quatre articles secs. Ce programme injecte une faible quantit
de vapeur dans le tambour du sche-linge, quelques minutes
aprs le dbut du cycle de schage chaud.

Anti-froissement (Touch Up)

Ce programme offre une action anti-froissage pour les articles


rests top longtemps dans le sche-linge. Il injecte une faible
quantit de vapeur dans le tambour du sche-linge, quelques
Normal minutes aprs le dbut du cycle de schage chaud.
Une surcharge du sche-linge peut entraner une baisse
Ce programme permet de scher du coton, des sous-vtements des performances.
et du linge de table.

Grande Rendement Options


Ce programme permet dappliquer des tempratures leves Ecran afchage numrique
pour scher des tissus pais comme le jeans, du velours ctel
ou des vtements de travail. La fentre dafchage montre la dure estime restante du
programme une fois que vous avez appuy sur le bouton
Demarrer/Pause. La dure estime restante peut varier avec la
Serviettes progression du programme.
Si vous slectionnez un programme, les indicateur
Programme utilis pour scher les Serviettes de bain. correspondantes sallumeront (ex. : si vous slectionnez Normal
(Normal), les Drying (Schage) et Cooling (Refroidissement)
indicateur sallument).
Perm Press
Les indicateur clignotent en cours de programme et steignent
une fois celui-ci termin.
Ce programme permet de scher automatiquement des tissus
infroissables en coton, synthtique et lainage. Si vous appuyez sur le bouton Pause (Pause) en cours de
programme, la indicateur qui clignotait sallume en continu.
Une fois le programme termin, le message END (FIN)
Dlicats disparat aprs 5 minutes, si le hublot est ouvert puis
referm et si le bouton Power (Marche/Arrt) ou Start
Ce programme est conu pour le schage basse temprature (Dmarrer) est actionn.
des articles fragiles.
Bouton Niveau de schage
Strilisation Pour slectionner le niveau de schage en mode Normal,
Grande Rendement ou avec les autres programmes Schage
Programme utilis pour striliser le linge en appliquant une capteur, appuyez sur le bouton Niveau de schage.Un voyant
temprature leve, qui pntre jusquau coeur du tissu lors du sallume ct du niveau de schage souhait.
cycle de schage. Ce programme est idal pour striliser literie Appuyez plusieurs fois sur ce bouton pour faire dler les
et rideaux. diffrents paramtres. Pour obtenir un schage parfait sur
des volumes de linge plus importants, vous pouvez utiliser les
Protocole NSF P154
Performance de strilisation des
paramtres Very Dry (Trs sec) ou More Dry (Plus sec).
sche-linge domestiques Le rglage Moins de schage convient mieux aux tissus lgers
ou pour faire disparatre les traces dhumidit des vtements en
n de programme.
Schage Minuterie
Utilisez-le pour les articles qui doivent nir de scher plat ou
en suspension.
Ce programme permet de slectionner la dure de programme
souhaite en minutes. Placez la molette du slecteur de
programme sur Schage Minuterie, puis appuyez sur la che
vers le haut Rglage du temps pour dnir la dure du schage.
Appuyez plusieurs fois sur la che pour faire dler les rglages
de dure.

Flux dair

Ce programme refroidit le linge la temprature de la pice.

16

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Bouton Temprature Prvention du froissement
Appuyez sur le bouton Temprature pour slectionner la Cette fonction effectue 90 minutes de rotation intermittente froid,
temprature approprie en fonction de la charge de linge. Un voyant la n du programme, pour viter que le linge se froisse. Appuyez
sallume ct de la temprature souhaite. Appuyez plusieurs fois sur le bouton Prvention du froissement pour activer cette fonction.
sur le bouton pour faire dler les diffrents paramtres. Le voyant situ au-dessus du bouton sallume lorsque la
fonction Prvention du froissement est slectionne.
Une fois que le linge est sec, vous pouvez le retirer tout moment
du schelinge pendant le cycle Prvention du froissement.

lev : pour le linge en coton rsistant ou portant ltiquette


Schage en machine autoris.
Moyen : pour les tissus infroissables, le synthtique, les
cotons lgers et le linge portant ltiquette Schage en Mon cycle
machine temprature moyenne. Cette fonction vous permet dactiver votre programme
Moyenne basse : pour les tissus synthtiques et les lainages personnalis comprenant le rglage des options Dry Level
lavables, supportantun schage en machine, mais (Niveau de schage), Temp. (Temprature) etc.
temprature entre moyenne et basse. En appuyant sur le bouton My Cycle, vous activez les rglages
dnis lors du prcdent mode My Cycle.
Bas : pour les articles sensibles la chaleur, dont ltiquette
indique Schage en machine froid ou tide. (Par dfaut : programme Normal)
Si le mode My Cycle est activ, le voyant correspondant sallume.
Trs bas : schage la plus basse temprature possible.
Vous pouvez slectionner toutes les options en mode My Cycle, comme suit.
1. Slectionnez le programme souhait laide du slecteur de programme.
Bouton Temps 2. Dnissez ensuite les options de votre choix.

FRANAIS
Ce bouton vous permet de dnir la dure de cycle, lorsque 3. Une fois la conguration termine, vous pouvez lancer le
vous utilisez des programmes en schage manuel. programme My Cycle en appuyant sur le bouton Start/
Pause en mode My Cycle. Le programme et les options que
Lors dun programme Schage capteur, le voyant de dure vous slectionnez safcheront la prochaine fois que vous
est teint car le Schage Minuterie est dtermin par le niveau slectionnerez My Cycle.
dhumidit.
Chaque programme possde ses propres options par dfaut,
programmes automatiquement.
Pour afcher la liste des options par dfaut, consultez la page 21.

Bouton Signal de programme


Un signal sonore retentit la n du programme.
Lorsque loption Anti-Froissement est active, le signal retentit Rglage du temps
par intermittence. Rglez le volume du signal sonore ou Vous pouvez allonger ou raccourcir la Schage manuel
dsactivez-le en appuyant sur le bouton Signal de programme. automatiquement prcongure des programmes Schage
Appuyez plusieurs fois sur le bouton pour faire dler les manuel (Schage manuel , Flux dair).
diffrents paramtres. Pour ce faire, appuyez sur la che Rglage du temps vers le haut ou
vers le bas, jusqu ce que la dure souhaite safche.

Support de Schage
Fonction de schement avec le support de schage est
disponible en cycles de programme minut. Brasse mixte
La temprature se schement sera mise en temprature trs bas Cette alarme avertit lutilisateur lorsque le niveau de schage
(voir la page prochaine) lgrement humide (schage 80 %) est atteint, lorsque la
charge contient diffrents types darticles. Lalarme dure cinq (5)
Quand le cycle est complter, la machine va sonner avec une
secondes et le cycle ne sinterrompt pas.
mlodie.
Cette fonction est disponible uniquement en mode Sensor Dry.
Quand le cycle dAnti-froissement est slectionn, la sonnette
Les niveaux de schage possibles sont Normal Dry (Schage
sonnera avec une mlodie intermittente.
normal), More Dry (Plus sec) et Very Dry (Trs sec).

Bouton Demarrer/Pause
Appuyez sur ce bouton pour interrompre et relancer les
programmes.

17

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Bouton Mise en marche
Grille de schage
Appuyez une fois sur ce bouton pour allumer le sche-linge.
Rappuyez dessus pour lteindre. Si le sche-linge reste allum
pendant plus de 10 minutes sans quaucun bouton ne soit Installation du support de schage
actionn, il steint automatiquement. 1. Ouvrez le hublot du sche-linge.
2. Placez le support de schage dans le tambour, en
positionnant le bord avant du support de schage en haut du
ltre peluches.
3. Encastrez les deux pieds arrire dans les orices prvus
cet effet au niveau de la paroi arrire du sche-linge, puis
Scurit enfant appuyez sur la partie centrale du support de schage pour le
xer.

Cette fonction empche les enfants de jouer avec le sche-linge. 4. Posez les articles scher sur le support en laissant
sufsamment despace entre eux de manire ce que lair
puisse circuler correctement.
Activation/Dsactivation
5. Fermez le hublot du sche-linge.
Si vous souhaitez activer ou dsactiver la fonction Scurit
enfant, appuyez simultanment sur les boutons Temps et Signal 6. Utilisez le programme Schage manuel . Slectionnez la
de Programme de programme pendant 3 secondes. dure en fonction de lhumidit et du poids du linge. Allumez
le sche-linge. Il peut tre ncessaire de rinitialiser le
minuteur si la Schage manuel doit tre prolonge.

ARTICLES TEMP. SUGGEREES -


REGLAGES
Pulls lavables Trs basse (Temps de
Activation : (mettre en forme et poser plat schage)
1. Vous pouvez activer cette fonction alors que le sche-linge sur le support)
fonctionne. Peluches Trs basse (Temps de
2. Lorsque la scurit enfant est active, aucun bouton ne (remplies de bres coton ou schage)
peut-tre utilis lexception du bouton dalimentation (Mise polyester)
en marche). Pour utiliser les autres boutons, vous devez
dsactiver la fonction de scurit enfant. Peluches Flux dair
(remplies de mousse ou de
3. Le voyant Scurit enfant sallume. caoutchouc)
REMARQUES : Oreillers base de caoutchouc Flux dair
1. Si le sche-linge est remis en marche, la scurit enfant reste mousse
active.
Baskets Flux dair
2. Pour la dsactiver, observez les instructions ci-dessus.
REMARQUE : si les boutons, lexception du bouton Mise en AVERTISSEMENT : scher des matires plastiques,
marche, ne rpondent pas, vriez le voyant Scurit enfant. en caoutchouc ou en caoutchouc mousse chaud peut
endommager larticle et engendrer un risque dincendie.
ECLAIRAGE DU TAMBOUR

Cette fonction permet dclairer le tambour lorsque le sche-


linge est en marche.

Activation/Dsactivation
Si vous souhaitez activer ou dsactiver lclairage du tambour,
appuyez simultanment sur les boutons Niveau de schage et
Temprature pendant 3 secondes.
Vous pouvez activer ou dsactiver cette fonction tout moment,
que le sche-linge soit en cours de cycle ou non.
Si vous ne dsactivez pas la fonction Drum Light (clairage
du tambour) dans les 5 minutes suivant son activation, celle-ci
steindra automatiquement.
REMARQUE : vous devez ter le support de schage si vous
utilisez un programme de schage normal. Pour cela, soulevez le
support de schage et sortez-le du sche-linge.

18

>%(67@$B&)5BYLQGG 
ENTRETIEN DU SECHE-LINGE

Nettoyage de lemplacement du sche- Tambour


linge Retirez les taches de crayon, dencre ou de teinture (sur les
articles neufs comme les serviettes ou les jeans), laide dun
dtachant universel.
Nettoyage du ltre peluches
Frottez ensuite avec une vieille serviette ou un chiffon, pour
Aprs chaque schage. retirer toute substance en excs (tache ou dtachant).
Pour rduire la Schage manuel . Une fois ces tapes termines, il est possible que les taches
Pour un meilleur rendement nergtique. soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste
du linge.
REMARQUE : ne faites pas fonctionner votre sche-linge si le
ltre peluches nest pas remis en place.
Tambour en acier inoxydable
Chargement du sche-linge Pour nettoyer un tambour en acier inoxydable, utilisez un chiffon
Nintroduisez quune seule charge de linge lav la fois dans humide imprgn dun dtergent doux et non abrasif adapt aux
votre sche-linge. surfaces en acier inoxydable.

Un mlange de textiles pais et lgers schera diffremment. Retirez les rsidus de dtergent et essuyez avec un chiffon
Par consquent, les textiles lgers risquent dtre secs alors propre.

FRANAIS
que les textiles pais seront encore humides, la n du
programme de schage. Extrieur du sche-linge
Ajoutez un ou plusieurs articles similaires dans votre sche- Nettoyez avec un chiffon doux et humide. Nutilisez pas de
linge lorsque seuls un ou deux articles ont besoin dtre schs. produits abrasifs.
Ceci amliore laction du tambour et lefcacit du schage.
Protgez la surface des objets pointus.
Une surcharge de linge rduit laction du tambour et induit
un schage non uniforme, ainsi quun froissage excessif de
certains tissus. Systme dvacuation du sche-linge
Vous devez linspecter et le nettoyer une fois par an pour
Mise en marche garantir des performances optimales.
1. Chargez votre sche-linge sans tasser le linge. Surtout, NE le Nettoyez lextrieur de la hotte plus frquemment pour garantir
surchargez PAS. son bon fonctionnement.
2. Fermez le hublot.
3. Slectionnez les options et le programme appropris la
charge de linge. AVERTISSEMENT
4. Appuyez sur le bouton Dmarrer/Pause.
5. Le voyant du sche-linge sallume.
6. La dure estime du programme apparat lcran. La
dure peut varier pour offrir un meilleur aperu du schage
Minuterie restant du programme en cours.
REMARQUES : Danger dexplosion
Une fois le cycle termin, le voyant de verrouillage du hublot Eloignez du sche-linge les matires et vapeurs
steint et le message Fin apparat lcran. inammables, telles que lessence.
Appuyer sur le bouton Mise en marche annule le programme Placez le sche-linge 18 po (46 cm) au moins au-
et arrte le sche-linge. dessus du sol pour une installation dans un garage.
Les voyants Schage, Refroidissement et Anti-Froissement Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort,
sallument lorsque le programme entame ces cycles de schage. une explosion ou un incendie.
AVERTISSEMENT : Ne posez aucun objet sur le sche-
linge lorsque celui-ci est en cours de fonctionnement.

Panneau de commande
Nettoyez avec un chiffon doux et humide. Nutilisez pas de
produits abrasifs.
Ne vaporisez aucun produit dentretien directement sur le
panneau de commande.
Certains dtachants pour tissu peuvent endommager le
revtement du panneau de commande.
Appliquez ces produits lcart de votre sche-linge et essuyez
immdiatement toute claboussure ou vaporisation en excs.

19

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Nettoyage des peluches accumules
ASTUCES SPECIALES POUR
A lintrieur de larmoire du sche-linge
Les peluches doivent tre enleves tous les deux ans, ou plus
LE LINGE
souvent, en fonction de lutilisation du sche-linge. Le nettoyage Respectez les symboles textiles ou les consignes du
doit tre effectu par une personne qualie.
fabricant concernant le schage des articles spciaux.
Si aucun symbole textile nest fourni, observez les consignes
A lintrieur du conduit dvacuation suivantes.
Les peluches doivent tre enleves tous les deux ans, ou plus
souvent, en fonction de lutilisation du sche-linge. Couvre-lits et couettes
Observez les symboles de ltiquette ou slectionnez le
Entretien en cas de non-utilisation ou dabsence prolonge programme de schage Normal et la temprature lev.
Vriez que larticle est compltement sec avant de lutiliser
Vous ne devez faire fonctionner le sche-linge que lorsque vous ou de le ranger.
tes prsent. Si vous prvoyez de vous absenter ou de ne pas
utiliser le sche-linge pendant une priode prolonge : Il est parfois ncessaire de repositionner larticle dans le
sche-linge pour assurer un schage homogne.
1. Dbranchez le sche-linge.
2. Nettoyez le ltre peluches. Reportez-vous la section Couvertures
Nettoyage du ltre peluches .
Slectionnez le programme Normal et ne schez quune
couverture la fois pour garantir un schage optimal.
Entretien avant un dmnagement
Vriez que larticle est compltement sec avant de lutiliser
ou de le ranger.
Pour les sche-linge connects par un cordon
dalimentation :
Rideaux et tentures
1. Dbranchez le cordon dalimentation.
Slectionnez le programme Perm Press et la temprature
2. Vriez que les pieds rglables sont solidement xs la Moyen pour rduire le froissage.
base du sche-linge.
Schez ce type de linge par petits volumes pour obtenir de
3. Utilisez du ruban isolant pour xer le hublot du sche-linge. meilleurs rsultats et sortez-le ds que possible.

Couches en tissu
Slectionnez le programme Normal et le rglage de
temprature lev pour les couches ouates et duveteuses.

Articles garnis de duvet (vestes, sacs de couchage,


couettes, etc.)
Slectionnez le programme Normal et la temprature Moyen.
Ajoutez deux Serviettes sches pour rduire la Schage
manuel et absorber lhumidit.

Caoutchouc mousse (tapis, peluches, paulettes, etc.)


NE schez PAS ces articles chaud. Servez-vous du
programme Flux dair.
AVERTISSEMENT : scher un article base de caoutchouc
chaud risque de lendommager ou de provoquer un incendie.

Oreillers
Slectionnez le programme Normal.
Ajoutez deux Serviettes sches pour favoriser laction du
tambour et d-pelucher larticle.
NE schez PAS des oreillers base de capoc ou de mousse
dans le sche-linge.
Servez-vous du programme Flux dair.

Plastiques (rideaux de douche, bches, etc.)


Slectionnez le programme Flux dair ou Schage manuel
et la temprature Bas ou Trs bas, en fonction des symboles
gurant sur ltiquette.

20

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Articles ne pas scher dans le sche-linge :

Articles en bre de verre (rideaux, tentures, etc.).


Lainages, sauf indication contraire sur ltiquette.
Articles imprgns dhuile vgtale ou alimentaire.

Tableau des Programmes


Refroidi- Prvention du
Valeur par dfaut Schage
Programme ssement froissement

Temprature Niveau de schage Temps Temps Temps Temps

Eleve
Normal Schage normal 00:42 00:39 00:03
(Moyenne)

Grande Eleve
Schage normal 00:58 00:55 00:03
Rendement (Aucun changement)

FRANAIS
Eleve
Serviettes Schage normal 00:50 00:47 00:03
(Moyenne)
Schage
capteur Moyenne
Perm Press Schage normal 00:32 00:29 00:03
(Aucun changement)

Basse
Dlicats Schage normal 00:27 00:24 00:03
(Aucun changement)

Eleve Trs sec


Strilisation 01:00 00:55 00:05
(Aucun changement) (Aucun changement)
01:30
Schage -
Eleve 00:40 00:37 00:03
Minuterie (Aucun changement)

Schage - -
Flux dair 00:20 - 00:20
manuel (Aucun changement) (Aucun changement)

-
Schage rapide Eleve 00:30 00:27 00:03
(Aucun changement)

Eleve -
Rafrachissement 00:15 00:14 00:01
(Aucun changement) (Aucun changement)
Cycles
vapeurs -
Moyenne
Anti-froissement 00:20 00:17 00:03
(Aucun changement) (Aucun changement)

21

>%(67@$B&)5BYLQGG 
DEPANNAGE
Commencez par essayer les solutions suggres ci-aprs. Elles vous permettront peut-tre dconomiser le cot dun appel
du service de dpannage.

Systme de codes Vriez les points suivants si votre sche-


linge...
Le sche-linge afche un code derreur
Ne fonctionne pas correctement.
Problme de capteur de temprature - Filtre
peluches obstru. Ventilation restreinte. Assurez-vous que le hublot est bien ferm.
Nettoyez le ltre ou la ventilation. Vriez que le cordon dalimentation est branch sur une
Si le problme persiste, appelez le service de dpannage. prise lectrique oprationnelle.
La porte est ouverte. - Faire fonctionner le sche-linge Vriez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
lorsque le hublot est ouvert Appuyez de nouveau sur le bouton Dmarrage / Pause en
Fermez le hublot, puis redmarrez. cas douverture du hublot en cours de programme.
Si le problme persiste, appelez le service de dpannage.
Ne chauffe pas.
Porte problme ouvert Sensing -Le hublot ne se ferme
pas correctement.
Vriez le disjoncteur et les fusibles de votre domicile.
Appelez le service de dpannage.
Slectionnez une autre temprature que Flux dair.
Un bouton est soit bloqu ou est enfonce en
permanence. - Un bouton est bloqu ou enfonc Sur un sche-linge gaz, vriez que lalimentation en gaz
depuis plus de 30 s. est ouverte.
Vriez quaucun bouton NE reste enfonc de faon Nettoyez le ltre peluches et le conduit dvacuation.
continue. Essayez de relancer le programme. Le sche-linge est peut-tre en phase de refroidissement du
Si le problme persiste, appelez le service de dpannage. programme.
Dlai dpass - Dure de schage non valide car
excessive. Ne sche pas.
Appelez le service de dpannage.
Vriez tous les points susmentionns, plus...
Surchauff - Temprature de chauffage non valide lors
du fonctionnement du schelinge. Vriez que la hotte extrieure peut souvrir et se fermer sans
problme.
Appelez le service de dpannage.
Vriez que des peluches ne se sont pas accumules dans
Problme dordre lectronique (erreur de le systme dvacuation. Le conduit doit tre inspect et
communication) nettoy une fois par an.
Appelez le service de dpannage. Utilisez un conduit dvacuation mtallique rigide de 4
(10,2 cm).
Coupure de courant - Frquence de source
dalimentation non valide. Evitez de surcharger le tambour 1 charge de linge lav = 1
charge de linge scher.
Essayez de relancer le programme.
Triez les articles : lgers dun ct, pais de lautre.
Si le problme persiste, appelez le service de dpannage.
Il peut savrer ncessaire denlever et remettre autrement
les articles grands et volumineux, comme les couvertures ou
les couettes, dans le sche-linge pour assurer un schage
rgulier.
Vriez que le lave-linge essore correctement le linge pour
vacuer la quantit deau adquate.
La charge de linge est peut-tre insufsante pour que laction
du tambour soit efcace. Ajoutez quelques serviettes.

22

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Fait du bruit. Les vtements sont encore froisss aprs le programme
Wrinkle-Care.
Vriez le linge la recherche de pices de monnaie, de
boutons dcousus, de clous, etc. Retirez aussitt ces objets. Chargez entre 1 et 4 articles pour plus defcacit.
Il est normal dentendre la mise en marche et larrt du Chargez moins de vtements et de prfrence des articles
robinet de gaz du sche-linge (le cas chant) ou du systme similaires.
de chauffage, tout au long du programme de schage.
Vriez que le sche-linge est correctement surlev comme Les vtements gardent une odeur aprs le programme
indiqu dans les instructions dinstallation. Refresh.
Il est normal que le sche-linge vrombisse du fait de la
grande vitesse de dplacement de lair travers le tambour Les tissus prsentant une odeur forte doivent tre lavs
du sche-linge et le systme dvacuation. selon un cycle normal.

Ne sche pas le linge uniformment. De leau coule de la buse au dmarrage du programme


Steam.
Les coutures, les poches et les autres zones paisses
peuvent ne pas scher compltement alors que le reste Il sagit de la condensation de la vapeur. Ce phnomne
du linge a atteint le niveau de schage slectionn. Cette sarrte tout seul en peu de temps.
situation est normale. Slectionnez le programme Plus de
schage, au besoin.
Leau vaporise est invisible lors du programme Steam.
Si vous schez un article pais avec une charge de textile

FRANAIS
lger, telle une serviette de toilette avec des draps, il est
possible que larticle ne soit pas compltement sec lorsque Il est difcile de voir les minuscules gouttes deau vaporises
le reste du linge atteint le niveau de schage souhait. Triez lorsque le hublot est ferm.
les articles, lgers dun ct, pais de lautre, pour obtenir
des rsultats de schage homognes.

Dgage une odeur.

Les odeurs mnagres (peinture, vernis, dtachant, etc.)


peuvent entrer dans le sche-linge via lair ambiant de la
pice. Cette situation est normale puisque le sche-linge
aspire lair de la pice, le chauffe, lintroduit dans le tambour,
puis ljecte lextrieur.
Lorsque ces odeurs persistent dans lair, ventilez
compltement la pice avant dutiliser le sche-linge.

Sarrte avant que le linge ne soit sec.

Il ny a pas assez de linge dans le sche-linge. Ajoutez du


linge ou quelques serviettes et relancez le programme.
Il y a trop de linge dans le sche-linge. Retirez du linge et
relancez le sche-linge.

Les vtements sont pelucheux.

Assurez-vous que le ltre est propre avant chaque cycle. Sur


les charges produisant beaucoup de peluches, il peut tre
ncessaire de nettoyer le ltre en cours de cycle.
Certains tissus produisent une grande quantit de peluches
(par exemple, les serviettes en coton). Ces articles
doivent tre schs sparment des tissus qui attirent
particulirement les peluches (comme un pantalon en
velours)
Si la quantit de linge lav est trop importante, sparez la
charge en deux pour le schage.
Vriez soigneusement les poches de vtement avant le
lavage et le schage.

23

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Rsultats de schage Le sche-linge est-il plac dans une pice dont la
temprature est infrieure 45F (7C) ?
Schage des vtements non satisfaisant. Schage
Le bon fonctionnement des programmes de schage requiert
manuel trop longue. Charge trop chaude. une temprature ambiante suprieure 45F (7C).

Le ltre peluches est-il obstru ? Le sche-linge est-il install dans un placard ?

Le ltre peluches doit tre nettoy avant chaque charge. Les portes du placard doivent tre munies douvertures
daration en haut et en bas de la porte. Un espace minimal
de 1 (2,5 cm) est ncessaire lavant du sche-linge et,

AVERTISSEMENT pour la plupart des installations, un espace minimal de 5


(12,7 cm) est ncessaire larrire du sche-linge. Reportez-
vous la section Instructions dinstallation .
Un programme de schage lair a-t-il t slectionn ?
Slectionnez le programme appropri pour les types
de vtements scher. Reportez-vous la section
Modication du programme .
La charge est-elle trop volumineuse ou trop lourde pour
Risque dincendie scher rapidement ?
Utilisez un conduit dvacuation en mtal lourd. Sparez la charge pour quelle tourne librement dans le
Nutilisez pas de conduit en plastique. tambour.

Nutilisez pas de conduit en lm mtallique. Les vtements schs laide du programme Anti-
froissement ressortent-ils avec des traces dhumidit ?
Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort
ou un incendie. Certaines conditions lies lenvironnement ou
linstallation peuvent rduire la qualit du schage.
Slectionnez le programme Retouche (dure par dfaut de
Le conduit dvacuation ou la hotte extrieure est-il/elle 20 minutes). Vous pouvez personnaliser le programme en
obstru(e), ce qui entrave la circulation de lair ? slectionnant la temprature lev et/ou une autre dure
Faites fonctionner le sche-linge pendant 5 10 minutes. de cycle en appuyant sur le bouton Prolonger (Rglage du
Placez votre main sous la hotte extrieure pour vrier temps).
la circulation de lair. Si vous ne sentez pas lair circuler,
nettoyez le systme dvacuation ou remplacez le conduit Dure de programme trop courte
dvacuation par un conduit en mtal lourd ou souple.
Reportez-vous la section Spcications dvacuation .
Des lingettes adoucissantes bloquent-elles la grille du
ltre peluches ? AVERTISSEMENT
Nutilisez quune lingette adoucissante par charge et ne Risque de poids excessif
lutilisez quune seule fois.
Le dplacement et linstallation de lappareil ncessitent
Le conduit dvacuation a-t-il la longueur approprie ? au moins deux personnes.
Vriez que le conduit dvacuation nest pas trop long ou ne Le non-respect de cette consigne peut entraner des
comporte pas trop de changements de direction. Un conduit blessures du dos ou autres.
long augmente la Schage manuel . Reportez-vous la
section Planication du systme dvacuation .
Le programme automatique se termine-t-il trop tt ?
Le diamtre du conduit dvacuation a-t-il la taille
approprie ? La charge nest peut-tre pas en contact avec les bandes de
dtection. Mettez le sche-linge niveau.
Utilisez un conduit de 4 (10,2 cm) de diamtre.
Modiez le rglage du niveau de schage pour les
programmes automatiques.
AVERTISSEMENT Laugmentation ou la diminution du niveau de schage
modie la Schage manuel dun programme.
Nutilisez pas de support de schage avec un programme
automatique.

Peluches sur la charge

Danger dexplosion Le ltre peluches est-il obstru ?


Eloignez du sche-linge les matires et vapeurs Nettoyez le ltre peluches. Vriez la circulation de lair.
inammables, telles que lessence.
Placez le sche-linge 18 po (46 cm) au moins au-
dessus du sol pour une installation dans un garage.
Le non-respect de ces consignes peut entraner la mort,
une explosion ou un incendie.

24

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Taches sur la charge ou le tambour Odeurs

La lingette adoucissante a-t-elle t utilise Avez-vous rcemment utilis de la peinture, de la teinture


correctement ? ou du vernis dans la pice dans laquelle se trouve le
sche-linge ?
Ajoutez la lingette adoucissante au dbut du programme.
Si cest le cas, arez la pice. Une fois les odeurs ou vapeurs
Les lingettes adoucissantes ajoutes une charge dissipes, lavez nouveau le linge et faites-le scher.
partiellement sche peuvent tacher les vtements. Nutilisez
pas de lingette adoucissante avec le programme Vapeur. Le sche-linge est-il utilis pour la premire fois ?
Les taches sur le tambour sont dues aux teintures contenues Le nouvel lment chauffant lectrique peut dgager une
dans les vtements (gnralement, les jeans). Il ny a pas de odeur qui disparat aprs le premier programme.
transfert sur les autres vtements.
Leau est-elle raccorde au sche-linge ?

Charges froisses Vriez que le tuyau darrive deau est raccord au robinet
et la soupape dadmission deau du sche-linge. Vriez
que larrive deau est ouverte.
La charge a-t-elle t enleve du sche-linge la n du
programme ? Pour faire disparatre les odeurs imprgnant les vtements
ports, slectionnez le programme Anti-froissement pour
Slectionnez le programme Retouche pour faire tourner une des petites charges dun quatre vtements. Ce programme
charge oublie dans le sche-linge avec de leau et de la est conu pour dfroisser et dsodoriser les charges de
chaleur an de la dfroisser. tissus infroissables en coton, en coton/polyester, lainage et
Le sche-linge a-t-il t surcharg ? synthtique.

FRANAIS
Schez des charges plus petites qui peuvent tourner
librement. Le cycle Anti-froissement permet dobtenir de
meilleurs rsultats avec les charges dun quatre vtements.
Les rsultats peuvent galement varier en fonction du
type de tissu. Ce programme est conu pour dfroisser et
dsodoriser les charges de tissus infroissables en coton, en
coton/polyester, lainage et synthtique.
Les charges sont-elles toujours froisses aprs
lutilisation du programme Vapeur ?
Assurez-vous que leau est raccorde au sche-linge.
Vriez que le tuyau darrive deau est raccord au robinet
et la soupape dadmission deau du sche-linge. Vriez
que larrive deau est ouverte. Le programme Vapeur
est conu pour dfroisser et dsodoriser les charges de
tissus infroissables en coton, en coton/polyester, lainage et
synthtique.
REMARQUE : reportez-vous aux symboles textiles sur les
vtements. Il est recommand de ne pas utiliser le sche-
linge avec les vtements prsentant le symbole Nettoyage
sec uniquement.

25

>%(67@$B&)5BYLQGG 
Faites rparer votre appareil
domicile ou dans nos locaux !
domicile
Rparation domicile des appareils, quipements de jardin,
ou systmes de refroidissement et de chauffage, pour toutes
les grandes marques, quels que soient le fabricant et le lieu
dachat.
Pour bncier des pices de rechange, accessoires
et manuels dutilisation dont vous avez besoin pour les
rparations que vous pouvez faire vous-mme.
Pour faire installer vos appareils par des professionnels Sears
(systmes douverture automatique de porte de garage ou
chauffe-eau).
1-800-4-MY-HOME (1-800-469-4663)
Disponible toute heure du jour ou de la nuit (Canada)
www.sears.ca

Pour souscrire un accord de protection (Canada)


sur un produit dont lentretien est pris en charge par Sears :
1-800-361-6665 (Canada)

Au Canada pour service en franais :


1-800-LE-FOYERMC
(1-800-533-6937)
www.sears.ca

Marque dpose / TM Marque commerciale / SM Marque de service de Sears Brands LLC, 3/10
2009 Sears Brands LLC sous licence de Sears Canada. Imprim en Core

>%(67@$B&)5BYLQGG 

You might also like