You are on page 1of 9

Multilingismo en el Per

INTRODUCCIN

Las profesiones, cualquiera que fuese, se desenvuelven en un lugar y un


tiempo. Esto quiere decir, utilizan una lengua determinada. No hay profesional
ajena a su entorno. Es imperativo servir a los clientes en su lengua. Esto obliga
a los estudiantes al dominio del manejo de unos conceptos claros, sobre todo
en lo que se refiere a las caractersticas de las lenguas de especialidad, esas
lenguas que, segn Richards y Platt, "se utilizan en ciertos tipos de
comunicacin particulares y restringidos y que contienen rasgos lxicos,
gramaticales y de otras ndoles, diferentes de los de la lengua comn".

Nuestra intencin va a ser muy simple: reflexionar y hacer reflexionar sobre la


naturaleza de esas lenguas o lenguajes de especialidad, insistiendo en uno de
sus aspectos menos tratados (la variacin) y en ejemplos procedentes de la
lengua espaola. De ello se han de derivar, naturalmente, cuestiones
significativas para la prctica de la enseanza de las lenguas con fines
especficos, aunque el lugar, la proxmica y la ocasin inviten ms a la
reflexin terica que a otra cosa.

El recorrido a seguir parte del comentario de algunos aspectos generales de la


variacin lingstica, contina por el repaso de las caractersticas ms
destacadas de las lenguas de especialidad, sigue por la consideracin de los
aspectos variables de esas lenguas de especialidad y concluye con la
presentacin de algunos problemas terico-prcticos que plantea la variacin
en este mbito, sobre todo en lo que afecta al espaol. Conocida la ruta,
proponemos preguntas como estas: Hasta qu punto son diferentes los
rasgos de las lenguas de especialidad de los de la lengua comn? Existen
posibilidades de variacin en el terreno de las lenguas de especialidad? En
qu consisten esas posibilidades de variacin? Se tiene en cuenta la variacin
lingstica en la enseanza de lengua con fines especficos? y Cmo afecta la
variacin a la prctica de la enseanza-aprendizaje de las lenguas de
especialidad?

1
Variaciones lingsticas

La lengua es un ente vivo que se va conformando por el uso de los hablantes; en ese
sentido, las diferentes realizaciones del castellano nunca son una lengua estndar ni
encorsetada: en cada zona se dan, en efecto, unas caractersticas propias en fontica
(acento, pronunciacin.), semntica (giros, expresiones.), lxico (palabras en uso,
significado de una palabra...), sintaxis (preferencia de una construccin.), etc. A todas
esas caractersticas que afectan a los distintos aspectos de la lengua los lingistas o
sociolingistas lo denominan dialecto, en el sentido de 'lengua y habla con
caractersticas propias comunes a una regin', que puede ser regin igual a un pas
(Per), regin mayor que un pas (zona andina, zona rioplatense.), o regin menor
que un pas (zona castellano-central, zona portea...). El castellano estndar es un
ideal de lengua, un modelo que nadie habla, es, en realidad, una variedad
supradialectal a la que se ha llegado por motivos convencionales, socio-polticos y
que no tiene por qu coincidir con la norma (en el caso del espaol, las dos
variedades estndar a las que ms se ha acudido son dos variedades basadas, la
una en el castellano occidental, y la otra en el mexicano). Por lo tanto, son ms un
intento de neutralizacin n de las variedades del espaol que un modelo de uso
correcto, como podran ser los distintos ejemplos literarios de las variedades o
dialectos. En cuanto a la jerga juvenil, los jvenes la usan y siempre ha existido una,
en cada poca y en cada zona con distintas caractersticas. Lo que hay que tener
claro es el criterio de adecuacin: uno no puede hablar en una conferencia delante de
un pblico igual que hablara con sus amigos tomando un caf, ni puede escribir una
carta para solicitar una entrevista de trabajo con la jerga juvenil con la que se explaya
con sus amigos una tarde de viernes. Si el hablante sabe cambiar de registro en las
situaciones en las que vive, domina su lengua y no tiene ningn problema.

Si desea profundizar en la idea de la lengua estndar, tiene en lnea una ponencia


muy interesante de Violeta Demente titulada La norma y las normas. El espaol
estndar. El espaol estndar (ab) suelto. Algunos ejemplos del lxico y la gramtica
El lenguaje es una propiedad esencial del ser humano, que se manifiesta como
lenguas diferentes (castellano, quechua, ingls, etc.), conformadas cada una por
distintas variedades (castellano de Madrid o de Arequipa, quechua ayacuchano o
boliviano, ingls americano o de Londres, etc.), que aprendemos de manera natural
en nuestro proceso de socializacin, de manera que en pocos aos de vida llegamos
a dominar un sistema de conocimiento conformado por un lxico y una gramtica
que nos permite comunicarnos verbalmente con los miembros de nuestra comunidad,
es decir, con las personas que hablan de manera similar a nosotros.

Por otro lado, es necesario afirmar que cualquier variedad de lengua que aprendamos
como hablantes tiene el mismo valor como sistema de comunicacin en la medida
en que consta de un lxico y de una gramtica que nos permiten expresar
adecuadamente nuestros pensamientos y sentimientos. Por esta razn, las opiniones
de algunas personas con respecto a que existen formas "incorrectas" de hablar no
son ms que juicios valorativos, sin sustento cientfico, sobre algunas variedades
de lengua.

2
En conclusin, no existe una sola manera de hablar una lengua, sino que todas las
lenguas del mundo estn conformadas por variedades lingsticas.

Lengua y variedad lingstica

El castellano es hablado por ms de trescientos millones de personas y cada una de


ellas lo habla de una manera particular. No existen dos individuos que lo hablen
exactamente igual. En general, lo que conocemos como LENGUAS en realidad son
abstracciones; es decir son enunciados sonoros que permiten a las personas
conversar y entenderse. Sin embargo, estos enunciados no son nunca exactamente
iguales porque las personas somos diferentes y hablamos de manera nica.

Dentro de cada lengua tambin se encuentran formas de hablar que son ms


semejantes a otras. Por ejemplo, las personas que viven en Argentina hablan el
castellano con ciertas caractersticas particulares que las distinguen de las que viven
en Espaa o en el Per; de manera similar el quechua que se habla en Ecuador es
diferente del que se habla en Bolivia; y el ingls de Inglaterra es diferente al de
Estados Unidos a al de Australia.

Lo que esto significa es que las distingas formas de hablar una lengua pueden
agruparse de acuerdo con sus semejanzas, en VARIEDADES LINGUSTICAS.

Las variedades lingsticas dependen de diversos factores, as podemos encontrar


que las lenguas estn compuestas por:

VARIEDADES GEOGRFICAS O REGIONALES: El castellano est conformado


por la variedad de castellano de Argentina, por la variedad de Espaa o por la del
Per. Es ms, dentro de cada uno de estos pases, encontramos variedades
regionales particulares; en efecto, la variedad de castellano de Buenos Aires no es
igual que la de Mendoza, o la de Madrid en relacin con la variedad de Andaluca.
En el Per, el castellano que se habla en Piura tiene caractersticas particulares que
lo distinguen del castellano de Puno y del de Iquitos.

VARIEDADES SOCIALES: De acuerdo con los grupos particulares de personas que


viven en los diferentes lugares. Por ejemplo, si examinamos el caso de Piura,
encontramos que los jvenes piuranos no hablan como los adultos ni estos como los
ancianos; es decir que cada grupo maneja una variedad social particular. De manera
anloga, podemos reconocer que el grupo social que ha recibido una mayor
escolarizacin utiliza una variedad lingstica diferentes de la del grupo de menor
escolarizacin. Ms an, dentro de un mismo nivel socio econmico, la variedad
lingstica de las mujeres suele ser diferente de la de los hombres.

VARIEDADES SITUACIONALES O REGISTROS: Son las distintas maneras de


hablar que empleamos de acuerdo con la situacin comunicativa. En general
podemos encontrar un registro informal o coloquial, que es el que usamos en
situaciones familiares y con gente cercana, y un registro formal o cuidado, que es el
que usamos en situaciones serias o frente a personas que no nos son familiares. En
el primer caso, solemos hablar sin preocuparnos de la forma en que lo hacemos; en
el segundo, lo normal es escoger de manera especial los trminos que usamos o
pronunciar de manera especialmente cuidada las palabras.

3
VARIEDADES ADQUISICIONALES O DE CONTACTO: En el Per encontramos
personas que se encuentran en el proceso de aprender una segunda lengua y suelen
producir enunciados que presentan caractersticas particulares que tienen su origen
tanto en la lengua materna del hablante como en su creatividad personal. Estas
variedades adquisicionales o de contacto atraviesan muchas regiones y distintos
grupos sociales. Este es el caso por ejemplo del castellano andino.

ACTIVIDADES

Cul es la diferencia entre una LENGUA y una variedad lingstica?

Qu tipos de variedades lingsticas presenta una lengua?

Revisa y comenta los siguientes ejemplos comunicativos :

Las lenguas
cambian
tambin en Habla
el nivel , vas
lxico.

VARIACIONES SOCIOLINGUSTICAS DEL CASTELLANO


DEL PER II

En el Per las variedades regionales son


A Mara numerosas, es as que existen caractersticas
conozco de mi particulares en la manera de hablar de las
pueblo personas. Estos cambios se producen en
diferentes niveles :
Nivel Lxico o de vocabulario: Por ejemplo,
en la variedad de castellano de Cajamarca,
palabras como shulana, para referirse a la
humedad del campo, o ashuturarse, que
significa ponerse en cuclillas no suelen
escucharse en otras variedades geogrficas

4
del castellano. De igual modo, en Piura se usa la palabra churre para referirse a los
nios; sin embargo en las regiones andinas se utiliza la palabra guagua.
Esta misma palabra en la variedad geogrfica de La Habana, puede referirse a
un bus, es decir a un medio de transporte.

Nivel Fonolgico: Los ms evidentes son los relativos a la entonacin: en efecto, los
hablantes de cada variedad acompaan sus enunciados con una meloda particular,
lo que conocemos con el nombre de canto o acento. Algunas personas cuando
viajan a lugares donde el dejo canto o acento es muy marcado, suelen incorporar
estas tonalidades a sus propias manifestaciones como hablantes y decimos se te
peg el dejo. Adems de la entonacin, las variedades se caracterizan por la
pronunciacin de sonidos diferentes. Por ejemplo en la zona andina se distingue muy
bien el sonido /ll/ del /y/. As las palabras /halla/ y /haya/ se pronuncian de manera
diferente. En otras variedades del castellano hay diferencias como:
/gayina/,/gashina/, /gayyina/ /gallina/ .
En la variedad del castellano de Este es del
Chincha se deja de pronunciar ciertos aguaje su
sonidos o fonemas, entonces semilla.
escuchamos por ejemplo: Ya est
saliendo el s o ah ta pasando el
pator

Nivel Gramatical: Tambin


encontramos rasgos particulares en
relacin a las reglas gramaticales.
Veamos los siguientes ejemplos:
1. Estbanos en casa y de pronto
lleg la abuela con una
riquissisima comida.
2. Ella me vendi una chalina para el fro, con su adornito ms.
3. De Mara su casa queda bien lejos.
4. Ahora te va a pegarte por portarte mal.
En todos estos casos notamos diferencias en la estructura oracional, repeticiones en
el caso de algunos pronombres y algunas categoras gramaticales, como es el caso
del adverbio ms que se ubica al final de la oracin.

ACTIVIDADES
La literatura tambin nos da cuenta de estas variedades lingsticas y los escritores
en sus relatos los incorporan en boca de sus personajes; as estos se presentan
como verosmiles. Te presentamos varios fragmentos literarios y luego de su atenta
lectura debers identificar la variedad regional o geogrfica a la que pertenecen y el
nivel (lxico, fonolgico o gramatical) en el que se aprecian diferentes
particularidades.

-Mire usted -me dice el arriero, detenindose- Ve aquella loma que parece vejiga de
puerco? Pues detrasito de ella est la Media Luna. Ahora volti para all. Ve la ceja
de aquel cerro? Vala. Y ahora volti para este otro rumbo. Ve la otra ceja que casi
no se ve de lo lejos que est? Bueno, pues eso es la Media Luna de punta a cabo.
Como quien dice, toda la tierra que se puede abarcar con la mirada. Y es de l todo

5
ese terrenal. El caso es que nuestras madres nos malparieron en un petate aunque
ramos hijos de Pedro Pramo. Y lo ms chistoso es que l nos llev a bautizar. ()
Juan Rulfo (Mxico) - Pedro Pramo.
Pero s mhijito, estoy aqu, qujese todo lo que quiera pero no se mueva tanto, yo le
voy a mojar los labios con este pedacito de hielo en una gasa, as se le va pasando la
sed. S, querido, vomit ms. Alviate todo lo que quieras. Qu fuerza tens en las
manos, me vas a llenar de moretones, s, s, llor si tens ganas, llor.
Julio Cortzar - La Seorita Cora.
Pantacha toc largo rato. Despus puso el cuerno sobre sus rodillas y recorri
con la mirada las faldas de las montaas que rodea a San Juan. Ya no haba
pasto en los cerros; solo los arbusto secos, pardos y sin hojas daban a los
falderos cierto aire de vegetacin y monte.
- As blanco est la chacrita de los pobre s de Tile, de Sao y de todas partes.
La rabia de don Braulio es la causante, Taytacha no hace nada nio Ernesto.
- Verdad. El maz de don Braulio, de don Antonio, de doa Juana est gordo,
verdecito est, hasta barro hay en su suelo. Y de los comuneros? Seco,
agachadito, umpu ( endeble) ; casi no se mueve ya ni con el viento.
- Don Braulio es ladrn, nio!
- Don Braulio?
- Ms todava que el atok (zorro).
Se hizo rabioso el hablar de Pantalen. Algunos escoleros que estaban cerca
oyeron nuestra conversacin. Bernaco se vino junto a nosotros.
- Don Braulio es ladrn, Pantacha? - pregunt medio asustado.
Ramoncha el chistoso, se par frente al cornetero mostrdonos su barriga de
tambor.
-Robando lo has encontrado?
Los dos estaban miedosos disimuladamente le miraban al viejo Vilkas.
-Dnde hace plata don Braulio? De los comuneros pues les saca, se roba el
agua; se lleva de frente, de hambre los animales de los endios. Don Braulio
es hambriento como galgo.
Bernaco se sent a mi lado y me dijo al odo:
- Este Pantacha ha regresado molestoso de la costa. Dice todos los principales
son ladrones.
- Seguro es cierto, Bernaco. Pantacha sabe.
Jos Mara Arguedas
Agua
Pertenecen al Nivel
Gramatical:

Pertenecen al
Nivel Lxico:

Pertenecen al Nivel
Fonolgico:

6
LA VARIEDAD ESTNDAR Y LA DISCRIMINACIN LINGSTICA

Todas las personas aprendemos a hablar la variedad de castellano propia del grupo
social al que pertenecemos, tambin podemos aprender otras variedades. Por
ejemplo, es normal que hablemos de una forma cuando estamos entre amigos y otra
cuando estamos en una reunin formal de trabajo.

Las personas podemos aprender variedades geogrficas o sociales diferentes, por


ejemplo, cuando viajamos frecuentemente a lugares diferentes vamos asimilando
muchos rasgos que caracterizan su forma de hablar, de manera que con el tiempo
podemos utilizarlos con naturalidad. En otras palabras, nos volvemos usuarios de ms
de una variedad lingstica.

Existe, sin embargo, una variedad de castellano que no se adquiere de manera


espontnea, como las otras, sino que se aprende en la escuela junto con el acceso a la
lengua escrita. Esta variedad, conocida como VARIEDAD ESTNDAR, se caracteriza
por una serie de rasgos lingsticos que son enseados en la escuela como las formas
del castellano correcto, por lo que otras variedades son vistas como castellano
incorrecto. Los rasgos propios de la variedad estndar se presentan en el lenguaje
expositivo, especialmente en los niveles de educacin superior o en algunas formas
del periodismo y la literatura.

Lamentablemente, la forma de hablar en nuestro pas puede ser un motivo ms de


discriminacin por la poca comprensin de las formas en que como hablantes hacemos
uso del idioma. Hablar todo el tiempo en lengua estndar sera totalmente artificial ya
que en esta variedad las normas son ms exigentes en cuanto al uso del idioma. Sin
embargo, debemos comprender que es necesario conocer y emplear esta variedad
cuando sea necesario; y por eso es importante que todos los peruanos podamos llegar
a ejercer nuestro derecho a la educacin.

Por otro lado, debemos rechazar cualquier forma de discriminacin lingstica, ya que
estas actitudes slo revelan ignorancia y una visin parcializada y equivocada de los
usos de nuestro idioma.

Veamos algunos ejemplos de los usos de la variedad estndar en comparacin con


otras variedades geogrficas y situacionales:

VARIEDAD ESTNDAR OTRAS VARIEDADES


Cantaste, comiste, caminaste Cantastes, comistes, escribistes
A Teresa la eligieron Reina de la Primavera. A Teresa lo eligieron Reina de la Primavera.
Lleg a la fiesta muy elegante Lleg a la fiesta muy elegantsimo
Me encuentro triste Me encuentro sper triste
Martha y Pedro son enamorados. La Martha y el Pedro son enamorados

Actividad: Comente brevemente (4 lneas) Existe un solo castellano en el Per?

7
LA NICA FORMA DE CASTELLANO CORRECTO ES LA LENGUA ESTNDAR.

La variacin lingstica

E
l espaol en el mundo

Per, pas multiligue

Si hablamos de pases multilinges podemos citar muchos alrededor del orbe. En


Amrica del Sur, el pas de los incas, de Machu Pichu, o sea, Per, tiene
aproximadamente noventa y seis lenguas. Esta cifra de desprende de las ltimas
investigaciones que se han realizado en materia lingstica sobre este territorio.
Asimismo, cabe mencionar que las lenguas de ndole oficial son el espaol, as como
el quechua y el aymara. Estas dos ltimas se hablan en la zona sur del Per y
tambin en Bolivia. De otro lado, el espaol es empleado por el ochenta y un por
ciento de la poblacin, el quechua el diecisiete por ciento y el aymara por el dos por
ciento aproximadamente. Otro aspecto que es importante de mencionar al referirnos a
este asunto es el que trata sobre las lenguas nativas. Estas se emplean de
sobremanera en las zonas andinas del centro y en la selva. Tambin cabe acotar que
una gran cantidad de lenguas que se hablaban en el norte de los andes y en la costa
se han extinguido con el correr del tiempo. Por este motivo, es que actualmente las
nicas lenguas de ndole nativo que se usan de manera cotidiana son el kawki,
quechua, el jagaru y el aymara. Todas estas lenguas se hablan en la zona andina del
Per, en tanto, en el rea amaznica se emplean tanto el aguaruna como el
ashaninka. Tambin es importante de mencionar, la existencia de catorce familias de

8
ndole lingstica a lo largo de todo el Per. Adems, junto a esta cifra se puede
mencionar que an quedan varias lenguas aisladas y que no han podido ser
clasificadas. Por otra parte, es importante decir que segn algunas investigaciones
recientes, las lenguas que fueron empleadas en el pasado peruano sobrepasaron las
trescientas. Esta cifra comenz a bajar considerablemente desde la Conquista de
estos territorios en el siglo diecisis. Debido a una serie de enfermedades, as como
por la intensidad desmedida de ciertos trabajos y la interaccin con el espaol, la
cantidad de lenguas empleadas fue disminuyendo poco a poco. Actualmente, hay
aproximadamente ciento cincuenta lenguas. Por otra parte, hay una serie de idiomas
que no son nativos del pas. Esto gracias al hecho que a lo largo del territorio peruano
existieron y existen colonias de inmigrantes extranjeros. De estos grupos, muy pocos
mantuvieron sus idiomas nativos. Algunos ejemplos de esto se pueden ver con el
idioma japons y cantons de las colonias japonesa y china. Tambin esta el alemn
que se habla en ciertas zonas de la Selva como Oxapampa y Pozuzo. Finalmente
podemos hablar de las cuatro variantes dialcticas que se utilizan en el uso del
espaol. Estas son el espaol andino, el espaol ribereo, el espaol amaznico y el
espaol andino-ribereo. En el primer caso, se usa mucho en las zonas rurales de la
sierra peruana. Se asemeja mucho con el habla comn tanto de Bolivia como de
Ecuador. En s, siempre fue encasillado por las personas de la costa y en especial por
los limeos. Asimismo, en el aspecto de ndole fonolgico cabe mencionar que es
hablado de forma lenta y tiene una acentuacin grave. En el caso del espaol
ribereo o tambin conocido como espaol limeo, se puede decir que es hablado
por las personas que viven desde hace aos en Lima y que no tengan gran contacto
con las personas que migran a la ciudad. Asimismo, cabe mencionar que el espaol
andino-ribereo tambin se le puede conocer como neolimeo. Esta mezcla
idiomtica se ha generado en las ltimas dcadas debido al constante vnculo que se
dio entre los capitalinos y los inmigrantes de las provincias. Entre sus caractersticas
ms importantes podemos mencionar que emplea de forma seguida tanto los
diminutivos como aumentativos, as como la jerga de los jvenes. Por ltimo,
encontramos al espaol amaznico. Este se ha dado sin el nexo del espaol andino y
del ribereo. Otra de sus caractersticas es que tiene estructura tonal.

ACTIVIDAD:
Comente en cuatro lneas:
Por qu la enseanza del Ingls es prioritaria en los colegios en relacin al Quechua,
siendo esta lengua, netamente peruana?

Bibliografa
Prez S. (2004). Los Castellanos del Per. Lima: PROEDUCA.

You might also like