Professional Documents
Culture Documents
INTRODUCCIN
1
Variaciones lingsticas
La lengua es un ente vivo que se va conformando por el uso de los hablantes; en ese
sentido, las diferentes realizaciones del castellano nunca son una lengua estndar ni
encorsetada: en cada zona se dan, en efecto, unas caractersticas propias en fontica
(acento, pronunciacin.), semntica (giros, expresiones.), lxico (palabras en uso,
significado de una palabra...), sintaxis (preferencia de una construccin.), etc. A todas
esas caractersticas que afectan a los distintos aspectos de la lengua los lingistas o
sociolingistas lo denominan dialecto, en el sentido de 'lengua y habla con
caractersticas propias comunes a una regin', que puede ser regin igual a un pas
(Per), regin mayor que un pas (zona andina, zona rioplatense.), o regin menor
que un pas (zona castellano-central, zona portea...). El castellano estndar es un
ideal de lengua, un modelo que nadie habla, es, en realidad, una variedad
supradialectal a la que se ha llegado por motivos convencionales, socio-polticos y
que no tiene por qu coincidir con la norma (en el caso del espaol, las dos
variedades estndar a las que ms se ha acudido son dos variedades basadas, la
una en el castellano occidental, y la otra en el mexicano). Por lo tanto, son ms un
intento de neutralizacin n de las variedades del espaol que un modelo de uso
correcto, como podran ser los distintos ejemplos literarios de las variedades o
dialectos. En cuanto a la jerga juvenil, los jvenes la usan y siempre ha existido una,
en cada poca y en cada zona con distintas caractersticas. Lo que hay que tener
claro es el criterio de adecuacin: uno no puede hablar en una conferencia delante de
un pblico igual que hablara con sus amigos tomando un caf, ni puede escribir una
carta para solicitar una entrevista de trabajo con la jerga juvenil con la que se explaya
con sus amigos una tarde de viernes. Si el hablante sabe cambiar de registro en las
situaciones en las que vive, domina su lengua y no tiene ningn problema.
Por otro lado, es necesario afirmar que cualquier variedad de lengua que aprendamos
como hablantes tiene el mismo valor como sistema de comunicacin en la medida
en que consta de un lxico y de una gramtica que nos permiten expresar
adecuadamente nuestros pensamientos y sentimientos. Por esta razn, las opiniones
de algunas personas con respecto a que existen formas "incorrectas" de hablar no
son ms que juicios valorativos, sin sustento cientfico, sobre algunas variedades
de lengua.
2
En conclusin, no existe una sola manera de hablar una lengua, sino que todas las
lenguas del mundo estn conformadas por variedades lingsticas.
Lo que esto significa es que las distingas formas de hablar una lengua pueden
agruparse de acuerdo con sus semejanzas, en VARIEDADES LINGUSTICAS.
3
VARIEDADES ADQUISICIONALES O DE CONTACTO: En el Per encontramos
personas que se encuentran en el proceso de aprender una segunda lengua y suelen
producir enunciados que presentan caractersticas particulares que tienen su origen
tanto en la lengua materna del hablante como en su creatividad personal. Estas
variedades adquisicionales o de contacto atraviesan muchas regiones y distintos
grupos sociales. Este es el caso por ejemplo del castellano andino.
ACTIVIDADES
Las lenguas
cambian
tambin en Habla
el nivel , vas
lxico.
4
del castellano. De igual modo, en Piura se usa la palabra churre para referirse a los
nios; sin embargo en las regiones andinas se utiliza la palabra guagua.
Esta misma palabra en la variedad geogrfica de La Habana, puede referirse a
un bus, es decir a un medio de transporte.
Nivel Fonolgico: Los ms evidentes son los relativos a la entonacin: en efecto, los
hablantes de cada variedad acompaan sus enunciados con una meloda particular,
lo que conocemos con el nombre de canto o acento. Algunas personas cuando
viajan a lugares donde el dejo canto o acento es muy marcado, suelen incorporar
estas tonalidades a sus propias manifestaciones como hablantes y decimos se te
peg el dejo. Adems de la entonacin, las variedades se caracterizan por la
pronunciacin de sonidos diferentes. Por ejemplo en la zona andina se distingue muy
bien el sonido /ll/ del /y/. As las palabras /halla/ y /haya/ se pronuncian de manera
diferente. En otras variedades del castellano hay diferencias como:
/gayina/,/gashina/, /gayyina/ /gallina/ .
En la variedad del castellano de Este es del
Chincha se deja de pronunciar ciertos aguaje su
sonidos o fonemas, entonces semilla.
escuchamos por ejemplo: Ya est
saliendo el s o ah ta pasando el
pator
ACTIVIDADES
La literatura tambin nos da cuenta de estas variedades lingsticas y los escritores
en sus relatos los incorporan en boca de sus personajes; as estos se presentan
como verosmiles. Te presentamos varios fragmentos literarios y luego de su atenta
lectura debers identificar la variedad regional o geogrfica a la que pertenecen y el
nivel (lxico, fonolgico o gramatical) en el que se aprecian diferentes
particularidades.
-Mire usted -me dice el arriero, detenindose- Ve aquella loma que parece vejiga de
puerco? Pues detrasito de ella est la Media Luna. Ahora volti para all. Ve la ceja
de aquel cerro? Vala. Y ahora volti para este otro rumbo. Ve la otra ceja que casi
no se ve de lo lejos que est? Bueno, pues eso es la Media Luna de punta a cabo.
Como quien dice, toda la tierra que se puede abarcar con la mirada. Y es de l todo
5
ese terrenal. El caso es que nuestras madres nos malparieron en un petate aunque
ramos hijos de Pedro Pramo. Y lo ms chistoso es que l nos llev a bautizar. ()
Juan Rulfo (Mxico) - Pedro Pramo.
Pero s mhijito, estoy aqu, qujese todo lo que quiera pero no se mueva tanto, yo le
voy a mojar los labios con este pedacito de hielo en una gasa, as se le va pasando la
sed. S, querido, vomit ms. Alviate todo lo que quieras. Qu fuerza tens en las
manos, me vas a llenar de moretones, s, s, llor si tens ganas, llor.
Julio Cortzar - La Seorita Cora.
Pantacha toc largo rato. Despus puso el cuerno sobre sus rodillas y recorri
con la mirada las faldas de las montaas que rodea a San Juan. Ya no haba
pasto en los cerros; solo los arbusto secos, pardos y sin hojas daban a los
falderos cierto aire de vegetacin y monte.
- As blanco est la chacrita de los pobre s de Tile, de Sao y de todas partes.
La rabia de don Braulio es la causante, Taytacha no hace nada nio Ernesto.
- Verdad. El maz de don Braulio, de don Antonio, de doa Juana est gordo,
verdecito est, hasta barro hay en su suelo. Y de los comuneros? Seco,
agachadito, umpu ( endeble) ; casi no se mueve ya ni con el viento.
- Don Braulio es ladrn, nio!
- Don Braulio?
- Ms todava que el atok (zorro).
Se hizo rabioso el hablar de Pantalen. Algunos escoleros que estaban cerca
oyeron nuestra conversacin. Bernaco se vino junto a nosotros.
- Don Braulio es ladrn, Pantacha? - pregunt medio asustado.
Ramoncha el chistoso, se par frente al cornetero mostrdonos su barriga de
tambor.
-Robando lo has encontrado?
Los dos estaban miedosos disimuladamente le miraban al viejo Vilkas.
-Dnde hace plata don Braulio? De los comuneros pues les saca, se roba el
agua; se lleva de frente, de hambre los animales de los endios. Don Braulio
es hambriento como galgo.
Bernaco se sent a mi lado y me dijo al odo:
- Este Pantacha ha regresado molestoso de la costa. Dice todos los principales
son ladrones.
- Seguro es cierto, Bernaco. Pantacha sabe.
Jos Mara Arguedas
Agua
Pertenecen al Nivel
Gramatical:
Pertenecen al
Nivel Lxico:
Pertenecen al Nivel
Fonolgico:
6
LA VARIEDAD ESTNDAR Y LA DISCRIMINACIN LINGSTICA
Todas las personas aprendemos a hablar la variedad de castellano propia del grupo
social al que pertenecemos, tambin podemos aprender otras variedades. Por
ejemplo, es normal que hablemos de una forma cuando estamos entre amigos y otra
cuando estamos en una reunin formal de trabajo.
Por otro lado, debemos rechazar cualquier forma de discriminacin lingstica, ya que
estas actitudes slo revelan ignorancia y una visin parcializada y equivocada de los
usos de nuestro idioma.
7
LA NICA FORMA DE CASTELLANO CORRECTO ES LA LENGUA ESTNDAR.
La variacin lingstica
E
l espaol en el mundo
8
ndole lingstica a lo largo de todo el Per. Adems, junto a esta cifra se puede
mencionar que an quedan varias lenguas aisladas y que no han podido ser
clasificadas. Por otra parte, es importante decir que segn algunas investigaciones
recientes, las lenguas que fueron empleadas en el pasado peruano sobrepasaron las
trescientas. Esta cifra comenz a bajar considerablemente desde la Conquista de
estos territorios en el siglo diecisis. Debido a una serie de enfermedades, as como
por la intensidad desmedida de ciertos trabajos y la interaccin con el espaol, la
cantidad de lenguas empleadas fue disminuyendo poco a poco. Actualmente, hay
aproximadamente ciento cincuenta lenguas. Por otra parte, hay una serie de idiomas
que no son nativos del pas. Esto gracias al hecho que a lo largo del territorio peruano
existieron y existen colonias de inmigrantes extranjeros. De estos grupos, muy pocos
mantuvieron sus idiomas nativos. Algunos ejemplos de esto se pueden ver con el
idioma japons y cantons de las colonias japonesa y china. Tambin esta el alemn
que se habla en ciertas zonas de la Selva como Oxapampa y Pozuzo. Finalmente
podemos hablar de las cuatro variantes dialcticas que se utilizan en el uso del
espaol. Estas son el espaol andino, el espaol ribereo, el espaol amaznico y el
espaol andino-ribereo. En el primer caso, se usa mucho en las zonas rurales de la
sierra peruana. Se asemeja mucho con el habla comn tanto de Bolivia como de
Ecuador. En s, siempre fue encasillado por las personas de la costa y en especial por
los limeos. Asimismo, en el aspecto de ndole fonolgico cabe mencionar que es
hablado de forma lenta y tiene una acentuacin grave. En el caso del espaol
ribereo o tambin conocido como espaol limeo, se puede decir que es hablado
por las personas que viven desde hace aos en Lima y que no tengan gran contacto
con las personas que migran a la ciudad. Asimismo, cabe mencionar que el espaol
andino-ribereo tambin se le puede conocer como neolimeo. Esta mezcla
idiomtica se ha generado en las ltimas dcadas debido al constante vnculo que se
dio entre los capitalinos y los inmigrantes de las provincias. Entre sus caractersticas
ms importantes podemos mencionar que emplea de forma seguida tanto los
diminutivos como aumentativos, as como la jerga de los jvenes. Por ltimo,
encontramos al espaol amaznico. Este se ha dado sin el nexo del espaol andino y
del ribereo. Otra de sus caractersticas es que tiene estructura tonal.
ACTIVIDAD:
Comente en cuatro lneas:
Por qu la enseanza del Ingls es prioritaria en los colegios en relacin al Quechua,
siendo esta lengua, netamente peruana?
Bibliografa
Prez S. (2004). Los Castellanos del Per. Lima: PROEDUCA.