4EELRTROVADOR*
Publicacion jLiteraria de los Lunes
-ANO 1. SANTIAGO DE CHILE, 29 DE ABRUI. NUM. 2.
Dr. D. Manuel Barros Borgofio,
Restor do 1a Yniversidad de Chile,10
EL TROVADOR
EL TROVADOR
Publicacion Literaria Semanal de los Lines
REDACCION:
L. Il. Guajardo A.
Ramon Contreras UH,
Enilio Leighton 8.
DIRECTOR.....
Suscriciones:
$ 1.00
0.69
Un semestre.
Un trimestre.
Un mes (4 nineros)
Namero snelto.
Id, atrasudo...
‘Toda comunicacion debe dirijirse al sefior
Secretario de lu Reduccion de «Et Tovaponn,
Correo 8.
NOTA.—Las composicioves deben traer la
firma del autor.
La Redaccion.
PRR ty PEA te Eta
Santiaco, 20 pe Abiit py 1901,
«El Trovador.»
Es obra de titanes levantar bander
periodistica en tmesiro Chile, uo obstan-
te, «El Trovador,» feliz i lisonjeramente
aceptado por el publico, se hace mn de
ber de saludar a sus lavorecedores ft es
presarles sus sinceros agradecimientos
GPG TUT HO I OH
El Rector de la Universidad. Dr. don
‘Manuel Barros Borgoiio.
Con universales aplansos ha silo recibido
el pombramiento del emineute cirujeno i
profesor, doctor don Manuel Barros Borgo-
fio, para’el cargo de Rector de nuestra Univer:
sidud, es decir, para ocup
del ramo de instruccion i presidir Ja was alte
corporacion cieatitica de la Repiblica.
rel primer puesto |
La manifestacion estudiantil del titimo do-
digno foneionario el earifio
batalindores de las
rats que éstos eifran
iterio i ha sabi
In ngo, stestiyn:
de Ia lajion de los vernal
auilas i las gratas exper
eu In rectitid, ef levantado
duria del sefior Barros Borgutio. quien, por
cierto, no sole sabri mantener incblumes las
gloriogas tradiciones de nuestra Universidad,
—reputada como nua de las primeras del con-
tinente,—sine qua les dard mouyor lustre i bt
Ilo, por media del impulso firme i tesonero de
los estudir iudniolis per tumbes que
los revista de qubs la solute i varieditd come
patil its minders, Tyne for
tien la base le jenernciones aptas para librar
la Incha por fa vida: cou provechs para si, con
heneficin efvetive para ka soviedad, i, a In par,
cou los adel
con houra no intertimpida i siempre ereeiente
para el nombre i prestijio de la intelectnalidad
chilena.
Campo vastisime se presenta para que. el
doctor stor Barros Burgoft pueda ejercitar
coton, ile tidy que irra tie con saludable
icavin en los estallecimientes de
eularmente de li superior i se=
iia ufrecen de ello sus relevan~
acrelitados en su inrgai hourosa
vata ven
bengvolo,
sn wines
a grandeza
Juminosa ef
enseiinza, |
tes méri
carrera de profesional i catedn
qe Tas eoniliciones dy xtc
de su honorabilutadl sia tick
Hesuientidy amor por el progres i
naciounl.
Esta hamilde hoja per
liea, redaetada por
le deber
estnolinutes, se hace tin imprescis
en publiear hoi el retrato del senor Rector de
la Universidad, formulunto vetos porque su
per erenea ser recotdado mas tarde por
Ja histori: de los mas forecientes i
fruectferos de In 1 eu niestra patria,
A Bi et Aon. SSI, acs VIA
Tiene gracia.
A laartisia, Srta, Fenestina Matin,
(inéditu )
Si In tiene, si, sefior,
gener supertina:
Parque es en too Eraestina,
P vu ee olur.
te el
@Simpatic.? ...jqué lisnral
Est requetesubidoEL TROVADOR it
“LA THUTUAL
Compafiia de Seguros i de
Ahorros establecida en
VALPARATSO
Galls de Prat 106.
Ygearsal es Santiago
HUERFANGS 1068
Kmite Bonos de 1,000 pesos
La série A con $ 1.50 de erogacion mensual,
aot
ja série E con § 15.00 de erogacion mensual.
CAmort'zables en 6 alos o dates por Sortso)
danse prospectos:; AMucefanos 1068
A MUTUAL ‘ASEGURA
edificios
mobiliarios
mercaderias
etc, etc. ete,
Ambrosio Olivos,
Huérfanog 1068.12 EL TROVADOR
= aoe
Que evnsa anche enbide cano indeseifreble qne se ama «mas allddy
Tin gracia de su hiermosnra cesat las ponas i se -halbeel repos pte agit
io pralemos encoutrar, los miseros taortales.
aketroeher?s «gresalata?
Con sus x ists minis, L. H. Guasarvo A.
El tiempo nv lo seutimos
A la luz de su mirada. ADL ADs Am 4S, A
48n gargonta?...Raun teroro Eaagee
Do gravis, on que palpita, Ya el sol se ovults tras de los maresy
Con suavidal esquisita Formando nn disen de liz mui roja
Bn. vas: de micls'sanans, 1 del naranjo los azahares,
Murchitas caen sus blancas hojas,
Vibra on ella In pasion,
Thai tal gracia en sus cantares La noche Héga-con'sn misterio
L tal garbo ew sis andares Trahve-e) sitinbctiwile-an inate)
Que hace ana revuluvion, ‘Dale esti triste cual cementerio
Je las ayes no ac oye el eanitos
Que Ernestina tiene aracia,
Bs ya an hecho eonsnmndo, Tag natin: tiistos i cadencinens
Lde sugracia el hueado jAy! demi lira quedan vibrau lo;
‘Al pitblivo uo le sacia! jan Te brisa mi ergutliven
Tentre sus pliegnes las va Hevandos
Oxfarico.
1900. Miro hidvin el cielo, la reina Tina,
Be Ge
La Mariposa.
Era Ia noch» i solo se ofa el lento tie-tac de
mi viejo reloj de colgar.
Mis felices ensnefios dle otro tiempo, pasnn-
do como negros fuutasmas por mi mente sie
fladora, sumerjigronme eu profanity vwelnealin.
Una mariposa de variados colores, chocaude
contrael globo de In kiimpura, enyd sobre y
mesa de escribir. {Palvex era ma desyraciada
como yol Una desdichula que siguiende Iv
corrietite de su acingo destino, venta a morit
al calor de Ia Hama,
Did des 0 tres vueltas en tonne de Tx htm.
ra; la separé de ailf; pero, ripida i veloz como
el peusamients, pasd a nenrivinr por an iuse
tante mi ardorosa frente i fué a emmuplir su
triste mision.
La suerte infeliz de aqnella mariposa i el
qnedo silencio de Ia noche, tornaren mi alma
mas sombiri del prsilo con el pre
rente i crei di raitindos abisins, Doses
perado i loco, euvidis la suerte de la desiic’ 3
da mariposa, porque pens? que sole wn bye wr
Por el espacio ernza tranqu
Talli en el fondo de Ja lagun
De las estrellas sa luz titila,
La fresen anrova los eampos ernza,
Ta noche triste sa manto jira,
Hayen det bosqne las blineas musas
Tyo de nuevo pulse wi Tira.
Ttamox Contreras H.
ed
La azucena i tu.
l una azucena
Mirnba en el p
Para come paloma,
Llena de blauty i esqnisito aroma,
Tile npacihle donosira len,
Mus vi tn faz sorena,
Lal contemplar sus pittiens primores,
De tn candor emblema misterivse,
Pronumpi venturoso:
Ran flor es In virjeu de Ins flores;
ro Ut virjen eres
Ta agucens’ jentil de mis amores,
Santiago, Abril 26 de 1901.
Feaxcisoo- H,. Mansion, BeEL TROVADOR 8
Paiiro de Valdivia (Santa Lucia) vista toms
Risa i Uanto.
—A mi amigo L. H. Grajardo A.—
No blasfemeis del hado jenebando,
Vinjero que Hevais In £8 perdida,
Porqne es'siutesis. tétriea Jel mando
Que en reir i lorar se va la vida,
Porque el Ianto i In risa son sareasmos
Que manan del hnmano corazon
Treffejan los hérridos expasmos,
Bl cardeter del hombre i su pasion.
[El alegrol.. .;Qnimérico final,
Tras del que ca la ciogn jnventud,
Sin pensar, insensatos, que su ideal
Los impele hicin el Nigubre atuid!...
No hnsqneis ese alegro, desdichado,
Para ourar vnestra sanigrienta. herida,
Pues Megarcis a ver ensimismaito
Qne tambien es surcasmno de la vida...
vnestro dolor profando,
vuestra ilusion perdida,
No mali
No malign
a por D. Alberto Gormaz.
esis del mrndo
Norar se vie Ta vidal
Porque es
Que en 1
Epnunpo Raxos Mona.
Abril 22 1901.
No am
De ln rosa el pn
Porque enellas el astro luciente
Paso provide un beso de amor.
Qneacarician tus hncles sedenos,
Wels de anhelos ardientes
Del idilio los gratus ensuenos.
T mi mente fantdstica i loca.
En eflivios divinos se embriaga,
Tel aliento qne exhala ta been
A los uires de aroma embulsiuma.
BM. 1
YOOL., siescieoe. PeMadrigal.
ale Sefiorita EM.
‘Te adoro tanto, preciosa,
(cue eu le profunds de! alma
nat
Siento yo tan grate ¢
Al tu Hombre pro mu
{Pe amo tanto, vile mint
Chtundo ests en mi preseucias
Veo en tu fi bn iancenvin
De Ia virjen eu sw altar,
Si leyerns en mi alma
El amir santo i profundo
Del que todo en este mundo
Despreciaria por ti.
Entences, nifia hechicera
De tus labios pu
Acordes dle
Me respouderiat
Baraavier.
Giatetatmseies i seesassS
«El Trovador.»
Retd en venta en la cigerreria «21 Faro.»
Recoleta, frente al cuartel—Eu el Portal,
donde Zimorano.
NOTA—Se rnegn a nnestros suscritores den
aviso a Secretaria si no reciben poutualmente
«B1 Trovador »
Ett tee
Buzon abierto.
Sr. Olimpico.—En el presente niimera
blicamos.su composiciou. Agradeceimos
su envio.
Sr. A. L. M.—Sus versos titulados
«Léjosy no se publican porque estan mut
Igjos de nuestra gramatica.
Sr. E, Ramos M.—Su composicion se
publica.
Sr. A. C.—En el préximo némero
aparecerd su composicion.
En Swosetars,
EL TROVADOR
AVISO.
A PRECIOS SODICOS
sk Ibse
TEORIA, PIANO | CANTO,
| oLlvos 2
Chast
GRAN CHANCHERIA
/DO-RE-MI-FA
Emporio de povisiones para fam Las
salvador Dabove,
CALLE ESTADO N." 217 a 221,
Teléfono Ingles 2,066 ,
Santi Go
SE REPARTE A DOMICILIO,
HACE TRABAUAJOS
RAPIDOS Y ELEGANTES
Imprenta de “EL CORKLO”EL TROVADOR
NOVELLA
#1 Espadachin
—Cahailero, repnso Teo taro, es chanza vs
vente bes!
tron pitlamente
Lute!
Cando Mana
Jie.
Hu efecto, se batierang Lutehlet hirié ab
rurta, i de-pues, con gran asombeo de lus
estigos, se acered a dl, i tomando su mune, le
i mil perdones
Rister uo salid de sn enarta en qn
ins, Muchas veces en esas dos semanas ol
spaduelia fu a verte, ise li zv amign suyn,
Te habin seducide la Hrmezy del joven, 0 hy
entido en sn alma tint emocion de arrepenti>
piste? Difiell seria respourer a est; pera, de
pilos nvales, se lizd dutinmmente cou Kister,
Je thanata familirmente ‘Teodoro, Guande
gusteis i
si Os pire
stab eo él se trasforaaba, i jeosy singular!
8 Zanala in he, pues ua ostainy eis st tial
paleaa el parecer suave) hava. Koa de esos
hombres que parccen b
at at los etnias, sin las
Justificar este privilejvo.
Desproviste dee tube ed, eneion i de cortos ale
inves, qniza su rudiezn era hij del sontimien.
fo de ste inferiorishe! intelectual ile! deseo de
ealtarle bajo nua masesra rignrosa, Ba un
rin-ipio se propisy despre isy personas
vt qitiew.se encout rica, | slespites, babrendy
serenity citdi Lieil es asustarhis, [ego a des
recinelis realmente,
Ertan gusto para él interrampir con su
parisien un cologuiv elevado,
Yo wi x6 naa, aleent etitonees para sf, 0
eaprendide mule, no tengo fanilin alana, i
gottos uo debeis saber nila tampecn, ni de
eis hacer alarde de vuestras facuitates en mi
resenc
Bi-cedid ala iufluencia de Kister, fn8 porque
luizsis el terrible expat sachin ne hnbin trepezite
y hasta entonces con ua ser verduderamente
alist, esto es, 11 hinnlre sb, sunt nate
rateza inelinada, franes i sewciiaunente, bd
el ideal, induljeute i sim amor propio,
er el don de subyn
valilades que poabrian
Fatre éli su nuevo amigo pasuban escenas
de éste jéueros
Avdiei lega por la maiiana al cuarto de
Kister, enciende su pipa ise sienta en uu si~
Hon, ALi, uo se avergiiengn de sn ignorancia,
eueuta cou a mnedestin jermduiea del jivew
corneta, i uy sin fundamente.
~ Qué hiciste anoche? le preguntd; gsin
duda habreis leide?
—8i.
;1 qué leiste? esclama con uu-tonillo algo
irduico,
—Un idilin de Kleist, ;Qué bonito! Excucha,
jyniery que cou zeus alstinos pasajes.
L Kister lee con entusinsnin, i Avdiei, trans
‘io i mprotiudy los dieutes, le oye
vieudo el
cou ntencion
Ni... si... murmura cou una sonrisa des-
agradable, 9 bonite... mui bonito... recuerdo
interlo leido ya... Pero dime, aiade leutamen-
te i como hablande oonsigo mismo, gqué pien-
sax tide Luis XIV?
Kister se pour a desenvolver las idéas sobre
el grau rei, Avilisi le escucha i uo comprende
ly que oye, » lo comprende mal. Luego quiere
presentar algiuas observaciones, ise vé en nn
apuro.
=iVoi ad
Len efecte,
ir nua tonteria! esolama para
ig dice a mentulo.
Pero el bien corneta uo lo corrije, le deja
hubiar, 1 se regoe'ja, viendo que el espaduchin
Liew deseus de iaSituirse,
Sule Dios por qué Avdiel interrogaba al
cotuelas pero no era segummente por el afin
de adqitirir conocimieutes, Era quiak por darse
cueuta asi propin desu estado inteleetan), por
suber 1 era estiipide por uaturaleza, 0 si nie
camente le fultaba instrucciou. A veces se decia
con that Sonrisa MATE:
—Es positive, soi toute de remate,
1 entouces se levantal con iasoleneia i lan-
zaba una mirada terrible a todes Tis que em
aquellos motneutes parecia ie le observaban,
—jAl! vosutros teneis talento e instruccion,
murditrabas jeunlado conmigo! ..
Lis oficiales no hublaban’ largo tiempo de
lasibita amistal de Lutehkot ecn el corneta,
perqie estaban acostumbrados a sus estriva-
guocius, Kister pouderaba por todas partes a
Su amigo, i no le coutradecian, pues tenirn
miedo al espaduching i este personaje singular
hu provaucitba janis ante sas compaieros el
det j-en cornet ita de fre=
al stutimeatt ey
Joute.
nonila
cunts
(Se continuard.)R16
EL TROVADOR
jAlinear!
}De ano en foudo! ;Marcheu!
Un, Dose Vir, t
sie
KCN
Sy) Ysa
f pM heurat
bas
i
Imp. Delcias 966