Professional Documents
Culture Documents
OPERATION MANUAL
RYYQ8T7Y1B
RYYQ10T7Y1B
RYYQ12T7Y1B
RYYQ14T7Y1B
RYYQ16T7Y1B
RYYQ18T7Y1B
RYYQ20T7Y1B
RYMQ8T7Y1B
RYMQ10T7Y1B
RYMQ12T7Y1B
RYMQ14T7Y1B
RYMQ16T7Y1B
RYMQ18T7Y1B
RYMQ20T7Y1B
RXYQ8T7Y1B
RXYQ10T7Y1B
RXYQ12T7Y1B
RXYQ14T7Y1B
RXYQ16T7Y1B
RXYQ18T7Y1B
RXYQ20T7Y1B
1 2
R1T R1T
4 4 4
18 18
M
5 M 5 M 5
10 R4T M1F 10 R4T M1F M2F
R5T
R6T
7 R5T R6T 7
R7T R7T
8 9 3 8 9 3
22 22
16 16
15 15
R3T R3T
HPS 11
(S1PH)
HPS 11 11 HPS
R21T (S1PH) (S2PH)
13
sv
6 R21T R22T
12 1 R8T 13 14
6
sv
sv
INV
19 10-12HP 2 INV R8T
sv M1C 1
20 12 INV
M2C
10-12HP
M1C
18
sv
19
20
1 18
3
6 13 11 2
6 14 11 13 11
17 4
17 4 4
5
5
16
16
15
15
9 22
9
8
8
22
7 7
19
19
20
20
12 18 1 12 18 2 1
3 4
5 6
4 R1T
4
R1T
4
18
M 5
18
10 R4T M1F M 5 M 5
10 R4T M1F M2F
7 7
R5T R6T R7T R5T R6T
(Y1E) R7T
8 3 8 3
16 16
15 15
(S1NPL) (S1NPH) (S1NPL) (S1NPH)
R3T R3T
HPS 11
(S1PH)
HPS 11 11 HPS
R21T (S1PH) (S2PH)
6 13 R21T R22T
sv
1 6 13 14
sv
sv
19 12 R8T
INV 10-12HP 1 2
20 sv
M1C 19 12 INV INV R8T
10-12HP
sv M1C M2C
21 20
18 21
18
5
6
7
6 13 11
6 14 11 13 11
17
4
17 4 4
16
16
15 15
8
8
7 7
19
19
20
20 21
21
12 18 1 12 18 2 1
7 8
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITTSERKLRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - -- CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELSGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - H CE - OVERENSSTEMMELSESERKLRING CE - PROHLEN-O-SHOD CE - DEKLARACJA-ZGODNOCI CE - -- CE - VYHLSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE CE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
Daikin Europe N.V.
01 a declares under its sole responsibility that the air conditioning models to which this declaration relates: 09 u , , , : 17 m deklaruje na wasn i wyczn odpowiedzialno, e modele klimatyzatorw, ktrych dotyczy niniejsza deklaracja:
02 d erklrt auf seine alleinige Verantwortung da die Modelle der Klimagerte fr die diese Erklrung bestimmt ist: 10 q erklrer under eneansvar, at klimaanlgmodellerne, som denne deklaration vedrrer: 18 r declar pe proprie rspundere c aparatele de aer condiionat la care se refer aceast declaraie:
03 f dclare sous sa seule responsabilit que les appareils d'air conditionn viss par la prsente dclaration: 11 s deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att luftkonditioneringsmodellerna som berrs av denna deklaration innebr att: 19 o z vso odgovornostjo izjavlja, da so modeli klimatskih naprav, na katere se izjava nanaa:
04 l verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de airconditioning units waarop deze verklaring betrekking heeft: 12 n erklrer et fullstendig ansvar for at de luftkondisjoneringsmodeller som berres av denne deklarasjonen, innebrer at: 20 x kinnitab oma tielikul vastutusel, et kesoleva deklaratsiooni alla kuuluvad kliimaseadmete mudelid:
05 e declara baja su nica responsabilidad que los modelos de aire acondicionado a los cuales hace referencia la declaracin: 13 j ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, ett tmn ilmoituksen tarkoittamat ilmastointilaitteiden mallit: 21 b , , :
06 i dichiara sotto sua responsabilit che i condizionatori modello a cui riferita questa dichiarazione: 14 c prohlauje ve sv pln odpovdnosti, e modely klimatizace, k nim se toto prohlen vztahuje: 22 t visika savo atsakomybe skelbia, kad oro kondicionavimo prietais modeliai, kuriems yra taikoma i deklaracija:
07 g : 15 y izjavljuje pod iskljuivo vlastitom odgovornou da su modeli klima ureaja na koje se ova izjava odnosi: 23 v ar pilnu atbildbu apliecina, ka tlk uzskaitto modeu gaisa kondiciontji, uz kuriem attiecas deklarcija:
08 p declara sob sua exclusiva responsabilidade que os modelos de ar condicionado a que esta declarao se refere: 16 h teljes felelssge tudatban kijelenti, hogy a klmaberendezs modellek, melyekre e nyilatkozat vonatkozik: 24 k vyhlasuje na vlastn zodpovednos, e tieto klimatizan modely, na ktor sa vzahuje toto vyhlsenie:
25 w tamamen kendi sorumluluunda olmak zere bu bildirinin ilgili olduu klima modellerinin aadaki gibi olduunu beyan eder:
RYYQ8T7Y1B*, RYYQ10T7Y1B*, RYYQ12T7Y1B*, RYYQ14T7Y1B*, RYYQ16T7Y1B*, RYYQ18T7Y1B*, RYYQ20T7Y1B*,
RYMQ8T7Y1B*, RYMQ10T7Y1B*, RYMQ12T7Y1B*, RYMQ14T7Y1B*, RYMQ16T7Y1B*, RYMQ18T7Y1B*, RYMQ20T7Y1B*,
RXYQ8T7Y1B*, RXYQ10T7Y1B*, RXYQ12T7Y1B*, RXYQ14T7Y1B*, RXYQ16T7Y1B*, RXYQ18T7Y1B*, RXYQ20T7Y1B*,
* = , , 1, 2, 3, ..., 9
01 are in conformity with the following standard(s) or other 05 estn en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) 09 13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten 17 speniaj wymogi nastpujcych norm i innych dokumentw 21
normative document(s), provided that these are used in documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de , dokumenttien vaatimuksia edellytten, ett niit kytetn normalizacyjnych, pod warunkiem e uywane s zgodnie z , ,
accordance with our instructions: acuerdo con nuestras instrucciones: : ohjeidemme mukaisesti: naszymi instrukcjami: :
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen 06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) 10 overholder flgende standard(er) eller andet/andre 14 za pedpokladu, e jsou vyuvny v souladu s naimi pokyny, 18 sunt n conformitate cu urmtorul (urmtoarele) standard(e) sau 22 atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius
Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i odpovdaj nsledujcm normm nebo normativnm alt(e) document(e) normativ(e), cu condiia ca acestea s fie dokumentus su slyga, kad yra naudojami pagal ms
der Voraussetzung, da sie gem unseren Anweisungen conformit alle nostre istruzioni: henhold til vore instrukser: dokumentm: utilizate n conformitate cu instruciunile noastre: nurodymus:
eingesetzt werden: 07 () () () 11 respektive utrustning r utfrd i verensstmmelse med och 15 u skladu sa slijedeim standardom(ima) ili drugim normativnim 19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod 23 tad, ja lietoti atbilstoi raotja nordjumiem, atbilst sekojoiem
03 sont conformes la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) () , fljer fljande standard(er) eller andra normgivande dokument, dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili: standartiem un citiem normatviem dokumentiem:
normatif(s), pour autant qu'ils soient utiliss conformment nos : under frutsttning att anvndning sker i verensstmmelse med uputama: 20 on vastavuses jrgmis(t)e standardi(te)ga vi teiste 24 s v zhode s nasledovnou(mi) normou(ami) alebo inm(i)
instructions: 08 esto em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou vra instruktioner: 16 megfelelnek az albbi szabvny(ok)nak vagy egyb irnyad normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt normatvnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa
04 conform de volgende norm(en) of n of meer andere bindende outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam 12 respektive utstyr er i overensstemmelse med flgende dokumentum(ok)nak, ha azokat elrs szerint hasznljk: meie juhenditele: pouvaj v slade s naim nvodom:
documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt utilizados de acordo com as nossas instrues: standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under 25 rnn, talimatlarmza gre kullanlmas kouluyla aadaki
overeenkomstig onze instructies: forutssetning av at disse brukes i henhold til vre instrukser: standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
EN60335-2-40,
01 following the provisions of: 10 under iagttagelse af bestemmelserne i: 19 ob upotevanju dolob: 01 Directives, as amended. 10 Direktiver, med senere ndringer. 19 Direktive z vsemi spremembami.
02 gem den Vorschriften der: 11 enligt villkoren i: 20 vastavalt nuetele: 02 Direktiven, gem nderung. 11 Direktiv, med fretagna ndringar. 20 Direktiivid koos muudatustega.
03 conformment aux stipulations des: 12 gitt i henhold til bestemmelsene i: 21 : 03 Directives, telles que modifies. 12 Direktiver, med foretatte endringer. 21 , .
04 overeenkomstig de bepalingen van: 13 noudattaen mryksi: 22 laikantis nuostat, pateikiam: Machinery 2006/42/EC *** 04 Richtlijnen, zoals geamendeerd. 13 Direktiivej, sellaisina kuin ne ovat muutettuina. 22 Direktyvose su papildymais.
05 siguiendo las disposiciones de: 14 za dodren ustanoven pedpisu: 23 ievrojot prasbas, kas noteiktas: Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC * 05 Directivas, segn lo enmendado. 14 v platnm znn. 23 Direktvs un to papildinjumos.
06 secondo le prescrizioni per: 15 prema odredbama: 24 odriavajc ustanovenia: 06 Direttive, come da modifica. 15 Smjernice, kako je izmijenjeno. 24 Smernice, v platnom znen.
Pressure Equipment 97/23/EC **
07 : 16 kveti a(z): 25 bunun koullarna uygun olarak: 07 , . 16 irnyelv(ek) s mdostsaik rendelkezseit. 25 Deitirilmi halleriyle Ynetmelikler.
08 de acordo com o previsto em: 17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw: 08 Directivas, conforme alterao em. 17 z pniejszymi poprawkami.
09 : 18 n urma prevederilor: 09 . 18 Directivelor, cu amendamentele respective.
01 * as set out in <A> and judged positively by <B> according to the 06 * delineato nel <A> e giudicato positivamente da <B> secondo 11 * enligt <A> och godknts av <B> enligt Certifikatet <C>. 16 * a(z) <A> alapjn, a(z) <B> igazolta a megfelelst, a(z) 21 * <A> <B>
Certificate <C>. il Certificato <C>. ** i enlighet med den Tekniska Konstruktionsfilen <D> som positivt <C> tanstvny szerint. <C>.
** as set out in the Technical Construction File <D> and judged ** delineato nel File Tecnico di Costruzione <D> e giudicato intygats av <E> (Fastsatt modul <F>). <G>. Riskkategori <H>. ** a(z) <D> mszaki konstrukcis dokumentci alapjn, a(z) <E> ** <D>
positively by <E> (Applied module <F>). <G>. Risk category <H>. positivamente da <E> (Modulo <F> applicato). <G>. Categoria Se ven nsta sida. igazolta a megfelelst (alkalmazott modul: <F>). <G>. <E> ( <F>). <G>.
Also refer to next page. di rischio <H>. Fare riferimento anche alla pagina successiva. 12 * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv bedmmelse av <B> Veszlyessgi kategria <H>. Lsd mg a kvetkez oldalon. <H>. .
02 * wie in <A> aufgefhrt und von <B> positiv beurteilt gem 07 * <A> <B> iflge Sertifikat <C>. 17 * zgodnie z dokumentacj <A>, pozytywn opini <B> i 22 * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nusprsta <B> pagal
Zertifikat <C>. <C>. ** som det fremkommer i den Tekniske Konstruksjonsfilen <D> og wiadectwem <C>. Sertifikat <C>.
** wie in der Technischen Konstruktionsakte <D> aufgefhrt und von ** <D> gjennom positiv bedmmelse av <E> (Anvendt modul <F>). <G>. ** zgodnie z archiwaln dokumentacj konstrukcyjn <D> i pozytywn ** kaip nurodyta Techninje konstrukcijos byloje <D> ir patvirtinta <E>
<E> (Angewandtes Modul <F>) positiv ausgezeichnet. <G>. Risikoart <E> ( <F>). Risikokategori <H>. Se ogs neste side. opini <E> (Zastosowany modu <F>). <G>. Kategoria (taikomas modulis <F>). <G>. Rizikos kategorija <H>. Taip pat
<H>. Siehe auch nchste Seite. <G>. <H>. 13 * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on hyvksynyt zagroenia <H>. Patrz take nastpna strona. irkite ir kit puslap.
03 * tel que dfini dans <A> et valu positivement par <B> . Sertifikaatin <C> mukaisesti. 18 * aa cum este stabilit n <A> i apreciat pozitiv de <B> n conformitate 23 * k nordts <A> un atbilstoi <B> pozitvajam vrtjumam saska
conformment au Certificat <C>. 08 * tal como estabelecido em <A> e com o parecer positivo de <B> ** jotka on esitetty Teknisess Asiakirjassa <D> ja jotka <E> on cu Certificatul <C>. ar sertifiktu <C>. <A> DAIKIN.TCF.030/09-2012
** tel que stipul dans le Fichier de Construction Technique <D> et jug de acordo com o Certificado <C>. hyvksynyt (Sovellettu moduli <F>). <G>. Vaaraluokka <H>. ** conform celor stabilite n Dosarul tehnic de construcie <D> ** k noteikts tehniskaj dokumentcij <D>, atbilstoi <E> pozitvajam
positivement par <E> (Module appliqu <F>). <G>. Catgorie de ** tal como estabelecido no Ficheiro Tcnico de Construo <D> Katso mys seuraava sivu. i apreciate pozitiv de <E> (Modul aplicat <F>). <G>. Categorie lmumam (piekritg sadaa: <F>). <G>. Riska kategorija <H>. Skat. <B> TV (NB1856)
risque <H>. Se reporter galement la page suivante. e com o parecer positivo de <E> (Mdulo aplicado <F>). <G>. 14 * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivn zjitno <B> v souladu de risc <H>. Consultai de asemenea pagina urmtoare. ar nkoo lappusi.
04 * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door <B> Categoria de risco <H>. Consultar tambm a pgina seguinte. s osvdenm <C>. 19 * kot je doloeno v <A> in odobreno s strani <B> v skladu 24 * ako bolo uveden v <A> a pozitvne zisten <B> v slade <C> 12080901.T30
overeenkomstig Certificaat <C>. 09 * <A> <B> ** jak bylo uvedeno v souboru technick konstrukce <D> a pozitivn s certifikatom <C>. s osvedenm <C>.
** zoals vermeld in het Technisch Constructiedossier <D> en <C>. zjitno <E> (pouit modul <F>). <G>. Kategorie rizik <H>. ** kot je doloeno v tehnini mapi <D> in odobreno s strani <E> ** ako je to stanoven v Sbore technickej kontrukcie <D> a kladne <D> Daikin.TCFP.001
in orde bevonden door <E> (Toegepaste module <F>). <G>. ** <D> Viz tak nsledujc strana. (Uporabljen modul <F>). <G>. Kategorija tveganja <H>. posden <E> (Aplikovan modul <F>). <G>. Kategria nebezpeia <E> AIB Vinotte (NB0026)
Risicocategorie <H>. Zie ook de volgende pagina. <E> ( <F>). <G>. 15 * kako je izloeno u <A> i pozitivno ocijenjeno od strane <B> prema Glejte tudi na naslednji strani. <H>. Vi tie nasledovn stranu.
05 * como se establece en <A> y es valorado positivamente por <B> <H>. . Certifikatu <C>. 20 * nagu on nidatud dokumendis <A> ja heaks kiidetud <B> jrgi 25 * <A>da belirtildii gibi ve <C> Sertifikasna gre <B> tarafndan <F> D1
de acuerdo con el Certificado <C>. 10 * som anfrt i <A> og positivt vurderet af <B> i henhold til ** kako je izloeno u Datoteci o tehnikoj konstrukciji <D> i pozitivno vastavalt sertifikaadile <C>. olumlu olarak deerlendirildii gibi.
** tal como se expone en el Archivo de Construccin Tcnica <D> Certifikat <C>. ocijenjeno od strane <E> (Primijenjen modul <F>). <G>. Kategorija ** nagu on nidatud tehnilises dokumentatsioonis <D> ja heaks kiidetud ** <D> Teknik Yap Dosyasnda belirtildii gibi ve <E> tarafndan <G>
y juzgado positivamento por <E> (Modulo aplicado <F>). <G>. ** som anfrt i den Tekniske Konstruktionsfil <D> og positivt vurderet af <E> opasnosti <H>. Takoer pogledajte na slijedeoj stranici. <E> jrgi (lisamoodul <F>). <G>. Riskikategooria <H>. Vaadake ka olumlu olarak (Uygulanan modl <F>) deerlendirilmitir. <G>.
Categora de riesgo <H>. Consulte tambin la siguiente pgina. (Anvendt modul <F>). <G>. Risikoklasse <H>. Se ogs nste side. jrgmist leheklge. Risk kategorisi <H>. Ayrca bir sonraki sayfaya bakn. <H> II
01 *** Daikin Europe N.V. is authorised to compile the Technical Construction File. 07 *** Daikin Europe N.V. . 13 *** Daikin Europe N.V. on valtuutettu laatimaan Teknisen asiakirjan. 19 *** Daikin Europe N.V. je pooblaen za sestavo datoteke s tehnino mapo.
02 *** Daikin Europe N.V. hat die Berechtigung die Technische Konstruktionsakte zusammenzustellen. 08 *** A Daikin Europe N.V. est autorizada a compilar a documentao tcnica de fabrico. 14 *** Spolenost Daikin Europe N.V. m oprvnn ke kompilaci souboru technick konstrukce. 20 *** Daikin Europe N.V. on volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
03 *** Daikin Europe N.V. est autoris compiler le Dossier de Construction Technique. 09 *** Daikin Europe N.V. . 15 *** Daikin Europe N.V. je ovlaten za izradu Datoteke o tehnikoj konstrukciji. 21 *** Daikin Europe N.V. .
04 *** Daikin Europe N.V. is bevoegd om het Technisch Constructiedossier samen te stellen. 10 *** Daikin Europe N.V. er autoriseret til at udarbejde de tekniske konstruktionsdata. 16 *** A Daikin Europe N.V. jogosult a mszaki konstrukcis dokumentci sszelltsra. 22 *** Daikin Europe N.V. yra galiota sudaryti technins konstrukcijos fail.
05 *** Daikin Europe N.V. est autorizado a compilar el Archivo de Construccin Tcnica. 11 *** Daikin Europe N.V. r bemyndigade att sammanstlla den tekniska konstruktionsfilen. 17 *** Daikin Europe N.V. ma upowanienie do zbierania i opracowywania dokumentacji konstrukcyjnej. 23 *** Daikin Europe N.V. ir autorizts sastdt tehnisko dokumentciju.
06 *** Daikin Europe N.V. autorizzata a redigere il File Tecnico di Costruzione. 12 *** Daikin Europe N.V. har tillatelse til kompilere den Tekniske konstruksjonsfilen. 18 *** Daikin Europe N.V. este autorizat s compileze Dosarul tehnic de construcie. 24 *** Spolonos Daikin Europe N.V. je oprvnen vytvori sbor technickej kontrukcie.
2P329110-1
25 *** Daikin Europe N.V. Teknik Yap Dosyasn derlemeye yetkilidir.
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DECLARAO-DE-CONFORMIDADE CE - ERKLRING OM-SAMSVAR CE - IZJAVA-O-USKLAENOSTI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - KONFORMITTSERKLRUNG CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - -- CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - MEGFELELSGI-NYILATKOZAT CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ATBILSTBAS-DEKLARCIJA
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - H CE - OVERENSSTEMMELSESERKLRING CE - PROHLEN-O-SHOD CE - DEKLARACJA-ZGODNOCI CE - -- CE - VYHLSENIE-ZHODY
CE - CONFORMITEITSVERKLARING CE - FRSKRAN-OM-VERENSTMMELSE CE - DECLARAIE-DE-CONFORMITATE CE - UYGUNLUK-BEYANI
01 a continuation of previous page: 05 e continuacin de la pgina anterior: 08 p continuao da pgina anterior: 12 n fortsettelse fra forrige side: 15 y nastavak s prethodne stranice: 19 o nadaljevanje s prejnje strani: 22 t ankstesnio puslapio tsinys:
02 d Fortsetzung der vorherigen Seite: 06 i continua dalla pagina precedente: 09 u : 13 j jatkoa edelliselt sivulta: 16 h folytats az elz oldalrl: 20 x eelmise leheklje jrg: 23 v iepriekjs lappuses turpinjums:
03 f suite de la page prcdente: 07 g : 10 q fortsat fra forrige side: 14 c pokraovn z pedchoz strany: 17 m cig dalszy z poprzedniej strony: 21 b : 24 k pokraovanie z predchdzajcej strany:
04 l vervolg van vorige pagina: 11 s fortsttning frn fregende sida: 18 r continuarea paginii anterioare: 25 w nceki sayfadan devam:
01 Design Specifications of the models to which this declaration relates: 07 : 13 Tt ilmoitusta koskevien mallien rakennemrittely: 20 Deklaratsiooni alla kuuluvate mudelite disainispetsifikatsioonid:
02 Konstruktionsdaten der Modelle auf die sich diese Erklrung bezieht: 08 Especificaes de projecto dos modelos a que se aplica esta declarao: 14 Specifikace designu model, ke kterm se vztahuje toto prohlen: 21 , :
03 Spcifications de conception des modles auxquels se rapporte cette dclaration: 09 , 15 Specifikacije dizajna za modele na koje se ova izjava odnosi: 22 Konstrukcins specifikacijos modeli, kurie susij su ia deklaracija:
04 Ontwerpspecificaties van de modellen waarop deze verklaring betrekking heeft: : 16 A jelen nyilatkozat trgyt kpez modellek tervezsi jellemzi: 23 To modeu dizaina specifikcijas, uz kurm attiecas deklarcija:
05 Especificaciones de diseo de los modelos a los cuales hace referencia esta 10 Typespecifikationer for de modeller, som denne erklring vedrrer: 17 Specyfikacje konstrukcyjne modeli, ktrych dotyczy deklaracja: 24 Kontrukn pecifikcie modelu, ktorho sa tka toto vyhlsenie:
declaracin: 11 Designspecifikationer fr de modeller som denna deklaration gller: 18 Specificaiile de proiectare ale modelelor la care se refer aceast declaraie: 25 Bu bildirinin ilgili olduu modellerin Tasarm zellikleri:
06 Specifiche di progetto dei modelli cui fa riferimento la presente dichiarazione: 12 Konstruksjonsspesifikasjoner for de modeller som berres av denne deklarasjonen: 19 Specifikacije tehninega narta za modele, na katere se nanaa ta deklaracija:
01 Maximum allowable pressure (PS): <K> (bar) 06 Pressione massima consentita (PS): <K> (bar) 10 Maks. tilladt tryk (PS): <K> (bar) 15 Najvei doputen tlak (PS): <K> (bar) 19 Maksimalni dovoljeni tlak (PS): <K> (bar) 24 Maximlny povolen tlak (PS): <K> (bar)
Minimum/maximum allowable temperature (TS*): Temperatura minima/massima consentita (TS*): Min./maks. tilladte temperatur (TS*): Najnia/najvia doputena temperatura (TS*): Minimalna/maksimalna dovoljena temperatura (TS*): Minimlna/maximlna povolen teplota (TS*):
* TSmin: Minimum temperature at low pressure side: <L> (C) * TSmin: temperatura minima nel lato di bassa pressione: <L> (C) * TSmin: Min. temperatur p lavtrykssiden: <L> (C) * TSmin: Najnia temperatura u podruju niskog tlaka: <L> (C) * TSmin: Minimalna temperatura na nizkotlani strani: <L> (C) * TSmin: Minimlna teplota na nzkotlakovej strane: <L> (C)
* TSmax: Saturated temperature corresponding with the maximum * TSmax: temperatura satura corrispondente alla pressione * TSmax: Mttet temperatur svarende til maks. tilladte tryk (PS): * TSmax: Standardna temperatura koja odgovara najveem * TSmax: Nasiena temperatura, ki ustreza maksimalnemu * TSmax: Nasten teplota korepondujca s maximlnym
allowable pressure (PS): <M> (C) massima consentita (PS): <M> (C) <M> (C) doputenom tlaku (PS): <M> (C) dovoljenemu tlaku (PS): <M> (C) povolenm tlakom (PS): <M> (C)
Refrigerant: <N> Refrigerante: <N> Klemiddel: <N> Rashladno sredstvo: <N> Hladivo: <N> Chladivo: <N>
Setting of pressure safety device: <P> (bar) Impostazione del dispositivo di controllo della pressione: <P> (bar) Indstilling af tryksikringsudstyr: <P> (bar) Postavke sigurnosne naprave za tlak: <P> (bar) Nastavljanje varnostne naprave za tlak: <P> (bar) Nastavenie tlakovho poistnho zariadenia: <P> (bar)
Manufacturing number and manufacturing year: refer to model Numero di serie e anno di produzione: fare riferimento alla targhetta Produktionsnummer og fremstillingsr: se modellens fabriksskilt Proizvodni broj i godina proizvodnje: pogledajte natpisnu ploicu Tovarnika tevilka in leto proizvodnje: glejte napisno ploico Vrobn slo a rok vroby: njdete na vrobnom ttku modelu
nameplate del modello 11 Maximalt tilltet tryck (PS): <K> (bar) modela 20 Maksimaalne lubatud surve (PS): <K> (bar) 25 zin verilen maksimum basn (PS): <K> (bar)
02 Maximal zulssiger Druck (PS): <K> (Bar) 07 M (PS): <K> (bar) Min/max tillten temperatur (TS*): 16 Legnagyobb megengedhet nyoms (PS): <K> (bar) Minimaalne/maksimaalne lubatud temperatuur (TS*): zin verilen minimum/maksimum scaklk (TS*):
Minimal/maximal zulssige Temperatur (TS*): / (TS*): * TSmin: Minimumtemperatur p lgtryckssidan: <L> (C) Legkisebb/legnagyobb megengedhet hmrsklet (TS*): * TSmin: Minimaalne temperatuur madalsurve kljel: <L> (C) * TSmin: Dk basn tarafndaki minimum scaklk: <L> (C)
* TSmin: Mindesttemperatur auf der Niederdruckseite: <L> (C) * TSmin: : * TSmax: Mttnadstemperatur som motsvarar maximalt tilltet tryck * TSmin: Legkisebb megengedhet hmrsklet a kis nyoms * TSmax: Maksimaalsele lubatud survele (PS) vastav kllastunud * TSmax: zin verilen maksimum basnca (PS) kar gelen doyma
* TSmax: Sttigungstemperatur die dem maximal zulssigen Druck <L> (C) (PS): <M> (C) oldalon: <L> (C) temperatuur: <M> (C) scakl: <M> (C)
(PS) entspricht: <M> (C) * TSmax: Kldmedel: <N> * TSmax: A legnagyobb megengedhet nyomsnak (PS) megfelel Jahutusaine: <N> Soutucu: <N>
Kltemittel: <N> (PS): <M> (C) Instllning fr tryckskerhetsenhet: <P> (bar) teltettsgi hmrsklet: <M> (C) Surve turvaseadme seadistus: <P> (bar) Basn emniyet dzeninin ayar: <P> (bar)
Einstellung der Druck-Schutzvorrichtung: <P> (Bar) : <N> Tillverkningsnummer och tillverkningsr: se modellens namnplt Htkzeg: <N> Tootmisnumber ja tootmisaasta: vaadake mudeli andmeplaati malat numaras ve imalat yl: modelin nite plakasna bakn
Herstellungsnummer und Herstellungsjahr: siehe Typenschild : <P> (bar) 12 Maksimalt tillatt trykk (PS): <K> (bar) A tlnyoms-kapcsol belltsa: <P> (bar) 21 (PS): <K> (bar)
des Modells : Minimalt/maksimalt tillatt temperatur (TS*): Gyrtsi szm s gyrtsi v: lsd a berendezs adattbljn / (TS*):
03 Pression maximale admise (PS): <K> (bar) * TSmin: Minimumstemperatur p lavtrykkssiden: <L> (C) 17 Maksymalne dopuszczalne cinienie (PS): <K> (bar) * TSmin:
Temprature minimum/maximum admise (TS*): 08 Presso mxima permitida (PS): <K> (bar) * TSmax: Metningstemperatur i samsvar med maksimalt tillatt trykk Minimalna/maksymalna dopuszczalna temperatura (TS*): : <L> (C)
* TSmin: temprature minimum ct basse pression: <L> (C) Temperaturas mnima e mxima permitidas (TS*): (PS): <M> (C) * TSmin: Minimalna temperatura po stronie niskocinieniowej: <L> * TSmax: ,
* TSmax: temprature sature correspondant la pression * TSmin: Temperatura mnima em baixa presso: <L> (C) Kjlemedium: <N> (C) (PS): <M> (C)
maximale admise (PS): <M> (C) * TSmax: Temperatura de saturao correspondente presso Innstilling av sikkerhetsanordning for trykk: <P> (bar) * TSmax: Temperatura nasycenia odpowiadajca maksymalnemu : <N>
Rfrigrant: <N> mxima permitida (PS): <M> (C) Produksjonsnummer og produksjonsr: se modellens merkeplate dopuszczalnemu cinieniu (PS): <M> (C) : <P> (bar)
Rglage du dispositif de scurit de pression: <P> (bar) Refrigerante: <N> 13 Suurin sallittu paine (PS): <K> (bar) Czynnik chodniczy: <N> :
Numro de fabrication et anne de fabrication: se reporter la Regulao do dispositivo de segurana da presso: <P> (bar) Pienin/suurin sallittu lmptila (TS*): Nastawa cinieniowego urzdzenia bezpieczestwa: <P> (bar)
plaquette signaltique du modle Nmero e ano de fabrico: consultar a placa de especificaes * TSmin: Alhaisin matalapainepuolen lmptila: <L> (C) Numer fabryczny oraz rok produkcji: patrz tabliczka znamionowa 22 Maksimalus leistinas slgis (PS): <K> (bar)
04 Maximaal toelaatbare druk (PS): <K> (bar) da unidade * TSmax: Suurinta sallittua painetta (PS) vastaava modelu Minimali/maksimali leistina temperatra (TS*):
Minimaal/maximaal toelaatbare temperatuur (TS*): 09 (PS): <K> () kyllstyslmptila: <M> (C) 18 Presiune maxim admisibil (PS): <K> (bar) * TSmin: Minimali temperatra emo slgio pusje: <L> (C)
* TSmin: Minimumtemperatuur aan lagedrukzijde: <L> (C) / (TS*): Kylmaine: <N> Temperatur minim/maxim admisibil (TS*): * TSmax: Prisotinta temperatra, atitinkamti maksimal leistin slg
* TSmax: Verzadigde temperatuur die overeenstemt met de * TSmin: Varmuuspainelaitteen asetus: <P> (bar) * TSmin: Temperatur minim pe partea de presiune joas: <L> (PS): <M> (C)
maximaal toelaatbare druk (PS): <M> (C) : <L> (C) Valmistusnumero ja valmistusvuosi: katso mallin nimikilpi (C) aldymo skystis: <N>
Koelmiddel: <N> * TSmax: , 14 Maximln ppustn tlak (PS): <K> (bar) * TSmax: Temperatur de saturaie corespunznd presiunii maxime Apsauginio slgio prietaiso nustatymas: <P> (bar)
Instelling van drukbeveiliging: <P> (bar) (PS): <M> (C) Minimln/maximln ppustn teplota (TS*): admisibile (PS): <M> (C) Gaminio numeris ir pagaminimo metai: irkite modelio pavadinimo
Fabricagenummer en fabricagejaar: zie naamplaat model : <N> * TSmin: Minimln teplota na nzkotlak stran: <L> (C) Agent frigorific: <N> ploktel
05 Presin mxima admisible (PS): <K> (bar) : <P> () * TSmax: Saturovan teplota odpovdajc maximlnmu Reglarea dispozitivului de siguran pentru presiune: <P> (bar) 23 Maksimlais pieaujamais spiediens (PS): <K> (bar) <K> PS 40 bar
Temperatura mnima/mxima admisible (TS*): : ppustnmu tlaku (PS): <M> (C) Numrul de fabricaie i anul de fabricaie: consultai placa de Miniml/maksiml pieaujam temperatra (TS*):
* TSmin: Temperatura mnima en el lado de baja presin: <L> (C) Chladivo: <N> identificare a modelului * TSmin: Miniml temperatra zem spiediena pus: <L> (C) <L> TSmin 30 C
* TSmax: Temperatura saturada correspondiente a la presin Nastaven bezpenostnho tlakovho zazen: <P> (bar) * TSmax: Piestint temperatra saska ar maksimlo
mxima admisible (PS): <M> (C) Vrobn slo a rok vroby: viz typov ttek modelu pieaujamo spiedienu (PS): <M> (C) <M> TSmax 63 C
Refrigerante: <N> Dzesintjs: <N>
Ajuste del presostato de seguridad: <P> (bar) Spiediena drobas ierces iestatana: <P> (bar) <N> R410A
Nmero de fabricacin y ao de fabricacin: consulte la placa Izgatavoanas numurs un izgatavoanas gads: skat. modea <P> 40 bar
de especificaciones tcnicas del modelo izgatavotjuzmuma plksntie
01 Name and address of the Notified body that judged positively 06 Nome e indirizzo dellEnte riconosciuto che ha riscontrato la 10 Navn og adresse p bemyndiget organ, der har foretaget en 14 Nzev a adresa informovanho orgnu, kter vydal pozitivn 19 Ime in naslov organa za ugotavljanje skladnosti, ki je pozitivno 24 Nzov a adresa certifikanho radu, ktor kladne posdil zhodu
on compliance with the Pressure Equipment Directive: <Q> conformit alla Direttiva sulle apparecchiature a pressione: <Q> positiv bedmmelse af, at udstyret lever op til kravene i PED posouzen shody se smrnic o tlakovch zazench: <Q> ocenil zdruljivost z Direktivo o tlani opremi: <Q> so smernicou pre tlakov zariadenia: <Q>
02 Name und Adresse der benannten Stelle, die positiv unter 07 (Direktiv for Trykbrende Udstyr): <Q> 15 Naziv i adresa prijavljenog tijela koje je donijelo pozitivnu 20 Teavitatud organi, mis hindas Surveseadmete Direktiiviga 25 Basnl Tehizat Direktifine uygunluk hususunda olumlu olarak
Einhaltung der Druckanlagen-Richtlinie urteilte: <Q> 11 Namn och adress fr det anmlda organ som godknt prosudbu o usklaenosti sa Smjernicom za tlanu opremu: <Q> hilduvust positiivselt, nimi ja aadress: <Q> deerlendirilen Onaylanm kuruluun ad ve adresi: <Q>
03 Nom et adresse de lorganisme notifi qui a valu positivement : <Q> uppfyllandet av tryckutrustningsdirektivet: <Q> 16 A nyomstart berendezsekre vonatkoz irnyelvnek val 21 ,
la conformit la directive sur lquipement de pression: <Q> 08 Nome e morada do organismo notificado, que avaliou 12 Navn p og adresse til det autoriserte organet som positivt megfelelsget igazol bejelentett szervezet neve s cme: <Q>
04 Naam en adres van de aangemelde instantie die positief geoordeeld favoravelmente a conformidade com a directiva sobre bedmte samsvar med direktivet for trykkutstyr (Pressure 17 Nazwa i adres Jednostki notyfikowanej, ktra wydaa pozytywn : <Q>
heeft over de conformiteit met de Richtlijn Drukapparatuur: <Q> equipamentos pressurizados: <Q> Equipment Directive): <Q> opini dotyczc spenienia wymogw Dyrektywy dot. Urzdze 22 Atsakingos institucijos, kuri dav teigiam sprendim pagal <Q> AIB VINOTTE INTERNATIONAL N.V.
05 Nombre y direccin del Organismo Notificado que juzg 09 , 13 Sen ilmoitetun elimen nimi ja osoite, joka teki mynteisen Cinieniowych: <Q> slgins rangos direktyv pavadinimas ir adresas: <Q> Diamant Building, A. Reyerslaan 80
positivamente el cumplimiento con la Directiva en materia de ptksen painelaitedirektiivin noudattamisesta: <Q> 18 Denumirea i adresa organismului notificat care a apreciat pozitiv 23 Sertifikcijas institcijas, kura ir devusi pozitvu sldzienu par
: <Q> B-1030 Brussels, Belgium
Equipos de Presin: <Q> conformarea cu Directiva privind echipamentele sub presiune: <Q> atbilstbu Spiediena lekrtu Direktvai, nosaukums un adrese: <Q>
Jean-Pierre Beuselinck
Director
Ostend, 3rd of September 2012
2P329110-1
RYYQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B Installation and
RYMQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B VRV IV System Air Conditioner
RXYQ8-10-12-14-16-18-20T7Y1B operation manual
Installer:
Technical skilled person who is qualified to install products as per the DANGER: DO NOT TOUCH PIPING AND INTERNAL
subject of this manual. PARTS
Qualified company which can perform or coordinate the required Your hand may suffer burns or frostbite if you touch the
service to the unit. piping or internal parts. To avoid injury, give the piping and
internal parts time to return to normal temperature or, if you
Applicable legislation: must touch them, be sure to wear protective gloves.
All international, European, national and local directives, laws, Also, at least, following information shall be provided at an accessible
regulations and/or codes which are relevant and applicable for a place of the system:
certain product or domain.
Instructions for shutting down the system in case of an
Accessories: emergency.
Equipment which is delivered with the unit and which needs to be Name and address of fire department, police and hospital.
installed according to instructions in the documentation. Name, address and day and night telephone numbers for
Optional equipment: obtaining service.
Equipment which can optionally be combined to the products as per In Europe, EN 378 provides the necessary guidance for this logbook.
the subject of this manual.
Field supply:
3. Introduction
Equipment which needs to be installed according to instructions in
this manual, but which are not supplied by Daikin.
3.1. General information
This installation manual concerns the VRV IV, full inverter driven,
heat pump system.
Model line up:
RYYQ8~20=single continuous heating model.
RYYQ22~54=multi continuous heating model (consisting of 2 or
3 RYMQ modules).
RXYQ8~20=single non-continuous heating model.
RXYQ22~54=multi non-continuous heating model (consisting of
2 or 3 RXYQ modules).
Depending on the type of outdoor unit which is chosen, some
functionality will or will not exist. It will be indicated throughout this
installation manual and brought to your attention. Certain features
have exclusive model rights.
These units are intended for outdoor installation and aimed for heat
pump applications including air to air and air to water applications.
RXYQ26*/RYYQ26* 1 1
The VRV IV heat pump system can be combined with several types RXYQ28*/RYYQ28* 1 1
of indoor units and is intended for R410A use only. RXYQ30*/RYYQ30* 1 1
For an overview which units are available you can consult the product RXYQ32*/RYYQ32* 2
catalogue for VRV IV. RXYQ34*/RYYQ34* 1 1
RXYQ36*/RYYQ36* 1 1
NOTICE
RXYQ38*/RYYQ38* 1 1 1
To be sure your system setup (outdoor unit+indoor unit(s)) RXYQ40*/RYYQ40* 1 1 1
will work, you have to consult the latest technical
RXYQ42*/RYYQ42* 1 2
with 3 outdoor units
RXYQ44*/RYYQ44* 1 2
An overview is given indicating the allowed combinations of indoor RXYQ46*/RYYQ46* 1 2
units and outdoor units. Not all combinations are allowed. They are
RXYQ48*/RYYQ48* 3
subject to rules (combination between outdoor-indoor, single outdoor
unit use, multiple outdoor unit use, combinations between indoor RXYQ50*/RYYQ50* 2 1
units, etc.) mentioned in the technical engineering data. RXYQ52*/RYYQ52* 1 2
In general following type of indoor units can be connected to a To install the outdoor unit, the following optional parts are also
VRV IV heat pump system. The list is non-exhaustive and is required.
depending on both outdoor unit model and indoor unit model
1 Refrigerant branching kit.
combinations.
VRV direct expansion (DX) indoor units (air to air applications). Description Model name
Total capacity of indoor units needs to be within the specified range. (a) For RXYQ, there is no restriction on use as multi module.
The connection ratio (CR): 50%CR130%.
HP class of
outdoor unit
50%
minimum CR
100%
nominal CR
130%
maximum CR
4. Accessories
8 100 200 260
10 125 250 325 4.1. Accessories supplied with this unit
12 150 300 390
See location 1 in the figure below for reference to where following
14 175 350 455 accessories are supplied with the unit.
16 200 400 520
Item Quantity
18 225 450 585
Installation manual and operation manual 1
20 250 500 650
Additional refrigerant charge label 1
22 275 550 715
Installation information sticker 1
24 300 600 780
Fluorinated greenhouse gases label 1
26 325 650 845
Multilingual fluorinated greenhouse gases label 1
28 350 700 910
Piping accessory bag 1
30 375 750 975
32 400 800 1040 R(X/Y)(Y/M)Q8~12 R(X/Y)(Y/M)Q14~20
34 425 850 1105
36 450 900 1170
38 475 950 1235
40 500 1000 1300
42 525 1050 1365
44 550 1100 1430 1 1
NOTICE
When selecting the total capacity higher than mentioned in
above table, cooling and heating capacity will drop. For
additional information see technical engineering data.
ID a 25.4 28.6
Bottom connection OD b
ID a 19.1 25.4 22.2 25.4 28.6
OD b Liquid pipe
Front connection
Liquid pipe
ID b
Front connection 12.7 15.9
ID b ID a
9.52 9.52 9.52 12.7
ID a Bottom connection
ID b 12.7 15.9
Bottom connection
ID a
ID b 9.52 9.52 9.52 12.7
ID a Equalizer pipe(a)
Front connection
Equalizer pipe(a)
ID a 25.4 28.6
Front connection ID b
ID a 19.1 19.1 19.1 22.2
ID b Bottom connection
ID a 25.4 28.6
Bottom connection OD b
ID a 19.1 19.1 19.1 22.2
OD b (a) Only for RYMQ-models.
14 HP 16 HP 18 HP
Accessory pipes
(mm) a b a b a b
Gas pipe
Front connection
Bottom connection
Liquid pipe
Front connection
ID b
12.7 15.9
ID a
Bottom connection
ID b 12.7 15.9
ID a
Equalizer pipe(a)
Front connection
Bottom connection
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
INFORMATION
This is only required for RYYQ8~20 units, NOT for
RYYQ22~54 or RXYQ8~54 units.
For more details refer to the wiring diagram of the units. The space around the unit allows for sufficient air circulation.
The wiring diagram is located on the inside of the electrical There is no danger of fire due to leakage of inflammable gas.
component box. The equipment is not intended for use in a potentially explosive
atmosphere.
Select the location of the unit in such a way that the sound
6. Selecting an installation location generated by the unit does not disturb anyone, and the location
is selected according the applicable legislation.
All piping lengths and distances have been taken into
WARNING
consideration (refer to "9.5. System piping (length) limitations"
Be sure to provide for adequate measures in order to on page 13).
prevent that the unit is used as a shelter by small animals. Take care that in the event of a water leak, water cannot cause
Small animals making contact with electrical parts can any damage to the installation space and surroundings.
cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the When installing the unit in a small room, take measures in order
customer to keep the area around the unit clean and clear. to keep the refrigerant concentration from exceeding allowable
This is a class A product. In a domestic environment this safety limits in the event of a refrigerant leak, refer to
product may cause radio interference in which case the "18. Caution for refrigerant leaks" on page 51.
user may be required to take adequate measures.
CAUTION
Excessive refrigerant concentrations in a closed room can
lead to oxygen deficiency.
2 5 (mm)
3 3
2
4
4
6
1 1
R(X/Y)(Y/M)Q8~12 766
b b
c c
e e
729
aa aa
d d
4-15x22.5
b b
c c
e e
f d
1685
aa aa
d b
122
515
276
259
179
131
76 76 b
97 107 c
137 272 e
765 328
373
(mm) 930 f
aa
R(X/Y)(Y/M)Q14~20 1076
d
729
A+B+C+D A+B
a10 mm a50 mm a200 mm
b300 mm b100 mm b300 mm
4-15x22.5 c10 mm c50 mm
d500 mm d500 mm
a10 mm a50 mm a200 mm
b300 mm b100 mm b300 mm
c10 mm c50 mm
d500 mm d500 mm
e20 mm e100 mm e400 mm
1685
a10 mm a50 mm
b300 mm b100 mm
c10 mm c50 mm
d500 mm d500 mm
131 122
e20 mm e100 mm
515
f600 mm f500 mm
276
259
179
h2
F h1
1500
500
(mm)
INFORMATION
Further specifications can be found in the technical
engineering data.
8.1. Inspection
At delivery, the unit must be checked and any damage must be
reported immediately to the carrier's claims agent.
Take care not to damage the unit when removing the shrink foil with a
8.2. Handling cutter.
1 When handling the unit, take into account the following: WARNING
Fragile, handle the unit with care. Tear apart and throw away plastic packaging bags so that
children will not play with them. Children playing with
Keep the unit upright in order to avoid compressor plastic bags face danger of death by suffocation.
damage.
2 Choose on beforehand the path along which the unit is to be 1 Remove the 4 bolts fixing the unit to its pallet.
brought in. 2 Make sure that all accessories as mentioned in
3 Bring the unit as close as possible to its final installation position "4.1. Accessories supplied with this unit" on page 4 are available
in its original package to prevent damage during transport. in the unit.
2
4 8.4. Installing the unit
4
2
Make sure the unit is installed level on a sufficiently strong base to
1
prevent vibration and noise.
4
3 NOTICE
When the installation height of the unit needs to be
increased, do not use stands to only support the corners.
3
1 Packaging material
P
P
P
P
2 Belt sling
3 Opening
4 Protector
4 Lift the unit preferably with a crane and 2 belts of at least 8 m X Not allowed
long as shown in the figure above. O Allowed
Always use protectors to prevent belt damage and pay attention The height of the foundation must at least be 150 mm from the
to the position of the unit's centre of gravity. floor.
In heavy snowfall areas, this height should be increased,
NOTICE depending on the installation place and condition.
Use a belt sling of 20 mm wide that adequately bears the The unit must be installed on a solid longitudinal foundation
weight of the unit. (steel beam frame or concrete) and make sure the base under
the unit is larger than the grey marked area.
A forklift can only be used for transport as long as the unit remains on
its pallet as shown above.
NOTICE
729
929
foundation bolts M12. It is best to screw in Piping and other pressure containing parts shall comply
the foundation bolts until their length with the applicable legislation and shall be suitable for
remains 20 mm above the foundation refrigerant. Use phosphoric acid deoxidised seamless
surface. copper for refrigerant.
NOTICE
Prepare a water drainage channel around the NOTICE
foundation to drain waste water from around the unit. Installation shall be done by a licensed installer, the choice
During heating operation and when the outdoor of materials and installation shall conform completely with
temperatures are negative, the drained water from the the applicable national and international codes.
outdoor unit will freeze up. If the water drainage is not
In Europe, EN 378 is the applicable standard that shall be
taken care of, the area around the unit might be very
used.
slippery.
When installed in a corrosive Foreign materials inside pipes (including oils for fabrication)
environment, use a nut with must be 30 mg/10 m.
plastic washer (1) to protect the Temper grade: use piping with temper grade in function of the
nut tightening part from rust. pipe diameter as listed in table below.
1
Pipe (mm) Temper grade of piping material
15.9 O (annealed)
8.5. Method for removing transportation stay (only for 19.1 1/2H (half hard)
R(X/Y)(Y/M)Q14~20)
The yellow transportation stay installed over the compressor leg for 9.3. Selection of piping size
protecting the unit during transport must be removed. Proceed as
shown in the figure and procedure below. Determine the proper size referring to following tables and reference
figure (only for indication).
1 Slightly loosen the fixing nut (A).
2 Remove the transportation stay (B) as shown in the figure below.
3 Tighten the fixing nut (A) again (12.3 Nm).
A B B B
a x C y
D F
b 3
G
3 (12.3 Nm)
1 E
2 A
1 2 4 5
B
1,2 VRV DX indoor unit
3 BP box
4,5 RA DX indoor unit
a,b Indoor branch kit
NOTICE
x,y Outdoor multi connection kit
If the unit is operated with the transportation stay attached,
abnormal vibration or noise may be generated.
For refnets joints other than the first branch (example refnet joint
b), select the proper branch kit model based on the total capacity
index of all indoor units connected after the refrigerant branch.
28.6 mm 22.2 mm 19.1 mm
Indoor unit capacity index 2 pipes
<200 KHRQ22M20T
200x<290 KHRQ22M29T9 INFORMATION
290x<640 KHRQ22M64T Reducers or T-joints are field supplied.
640 KHRQ22M75T
(1) If the system capacity is >20HP, re-read "the first outdoor branch as seen
from the indoor unit".
(2) Assume equivalent piping length of refnet joint=0.5 m and refnet
header=1 m (for calculation purposes of equivalent piping length, not for
refrigerant charge calculations).
Single outdoor
i
a a
A B
a b c d e f g k
H1 H1 b j
A B C D E F G
p 7 8 H1
h i j k l m n H2
1 2 3 4 5 6 7 c d e f g h b c d e f g h i
1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7
H2 8
H2 8
Example 1.1 Example 1.2 Example 1.3
Multi outdoor
H3 H3 H3
Indoor unit r t
r s t s r s t
u u a u
a b c d e f g A B H1 a
Refnet joint H1 H1
A B C D E F G b j k
p 7 8
h i j k l m n H2
Refnet header 1 2 3 4 5 6 7 c d e f g h b c d e f g h i
8 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7
Outdoor multi Example 2.1 8
connection piping
kit
r s t
Actual piping length 165 m/135 m Example 1.1 Example 1.2 Example 1.3
unit 8: a+b+c+d+e+f+g+p165 m unit 6: a+b+h165 m unit 8: a+i165 m
unit 8: a+i+k165 m
Example 2.1
unit 8: a+b+c+d+e+f+g+p135 m
Equivalent length(2) 190 m/160 m
Total piping length 1000 m/500 m Example 1.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p1000 m
Example 2.1
a+b+c+d+e+f+g+h+i+j+k+l+m+n+p500 m
Between outdoor branch and outdoor unit (only in case >20 HP)
However, extension is possible if all below conditions are met. In this
Actual piping length 10 m Example 3
r, s, t10 m; u5 m case limitation can be extended up to 90 m.
Equivalent length 13 m 1
first branch to the outdoor unit and farthest indoor to the outdoor c
H4
unit is 40 m. e f g
Example: The farthest indoor unit 8. The nearest indoor unit 1
H5 BP1 6 7
(a+b+c+d+e+f+g+p)(a+h)40 m. H1
h i j BP2
9.5.3. System containing VRV DX indoor units and Hydrobox 1 2 3 k
H2
System setup 4 H6 l
Header
BP box
a b c d e f g 1~5 RA DX indoor units
A B C D E F G H1
h i j k l m n
p 6,7 VRV DX indoor units
1 2 3 4 5 6 7
H2 8 Maximum allowable length
Between outdoor unit and indoor unit.
Example 2: Branch with refnet joint and refnet header.
Actual piping length 100 m Example:
a+b+g+l100 m
i
a
A B
Equivalent length(a) 120 m
b j k
H1
7 8 Total piping length 250 m Example:
H2 a+b+d+g+l+k+c+e+f+h+i+j250 m
c d e f g h
1 2 3 4 5 6 (a) Assume equivalent piping length of refnet joint=0.5 m and refnet header=1 m (for
calculation purposes).
Example 3: Branch with refnet header
Between BP unit and indoor unit.
Front connection
Remove the front plate knock out holes to connect (see figure
1
below).
2 2 2
1
2 2 2
1 To indoor unit
2 Oil collects to the outmost outdoor unit
Change to configuration as in figures below
Bottom connection
Remove the knock out holes on the bottom frame and route the
piping under the bottom frame (see figure below).
1
2 1 2 1 2
1 To indoor unit
2 Oil collects to the outmost outdoor unit when the system
stops
Correct configuration
9.6.1. Precautions when connecting piping between outdoor
units (multiple outdoor unit system)
PP
To connect the piping between outdoor units, an optional multi
connection piping kit BHFQ22P1007/1517 is always required.
When installing the piping, follow the instructions in the 1 1
installation manual that comes with the kit. 1
Only proceed with piping work after considering the limitations 1 To indoor unit
on installing listed here and in the chapter "10.2. Connecting the If the piping length between the outdoor units exceeds 2 m,
refrigerant piping" on page 17 always referring to the installation create a rise of 200 mm or more in the gas line within a length of
manual delivered with the kit. 2 m from the kit.
If 2 m
9.6.2. Possible installation patterns and configurations
The piping between the outdoor units must be routed level or
slightly upward to avoid the risk of oil retention into the piping.
2
Pattern 1 Pattern 2
1
P
1 1
1 To indoor unit
2 2 2 Piping between outdoor units
If >2 m
!P !P
1 1
2 2
PP
PP
1 To indoor unit
2 Piping between outdoor units
1
Prohibited patterns: change to pattern 1 or 2.
P P
1 To indoor unit
1 1 2 Piping between outdoor units
2 2 NOTICE
1 To indoor unit There are restrictions on the refrigerant pipe connection
2 Piping between outdoor units
order between outdoor units during installation in case of a
To avoid the risk of oil retention to the outmost outdoor unit, multiple outdoor unit system. Install according to following
always connect the stop valve and the piping between outdoor restrictions. The capacities of outdoor units A, B and C
units as shown in the 4 correct possibilities of the figure below. must fulfill the following restriction conditions: ABC.
A B C
1 2 3
1 To indoor units
2 Outdoor unit multi connecting piping kit (first branch)
3 Outdoor unit multi connecting piping kit (second branch)
6 6
1 Refrigerant piping
2 Part to be brazed
3 Taping
4 Hands valve
5 Pressure-reducing valve
6 Nitrogen
Connection from the stop valves to the field piping can be done by
using accessory pipes supplied as accessory.
A B NOTICE
1
Make sure that the onsite piping does not come in contact
4
with other piping, the bottom frame or side panels of the
unit.
2
>12 3
0
>50 mm 1
0m
m
4
2 Make sure that the total length of the piping connected to the Closing the stop valve
joint is absolute straight for more than 500 mm. Only if a
1 Remove the valve cover.
straight field piping of more than 120 mm is connected, more
than 500 mm of straight section can be ensured. 2 Insert a hexagon wrench into the stop valve and turn the stop
valve clockwise.
3 Improper installation may lead to malfunction of the outdoor
unit. 3 When the stop valve cannot be turned any further, stop turning.
The valve is now closed.
Closing direction
Liquid side Gas side
A main switch or other means for disconnection, At the interface point between the user's supply and the public
having a contact separation in all poles, must be system. It is the responsibility of the installer or user of the equipment
to ensure, by consultation with the distribution network operator if
incorporated in the fixed wiring in accordance with the
necessary, that the equipment is connected only to a supply with
applicable legislation.
respectively:
Use only copper wires. Zsys less than or equal to Zmax.
All field wiring must be carried out in accordance with Ssc greater than or equal to the minimum Ssc value.
the wiring diagram supplied with the unit and the
instructions given below. Minimum Ssc
Zmax() value (kVA)
Never squeeze bundled cables and be sure that it
RYYQ/RYMQ/RXYQ-8 1216
does not come in contact with the non-insulated
piping and sharp edges. Be sure no external pressure RYYQ/RYMQ/RXYQ-10 564
is applied to the terminal connections. RYYQ/RYMQ/RXYQ-12 615
Power supply wires must be attached securely. RYYQ/RYMQ/RXYQ-14 917
If the power supply has a missing or wrong N-phase, RYYQ/RYMQ/RXYQ-16 924
equipment will break down. RYYQ/RYMQ/RXYQ-18 873
Be sure to establish an earth. Do not earth the unit to RYYQ/RYMQ/RXYQ-20 970
a utility pipe, surge absorber, or telephone earth. RYYQ/RXYQ-22 1179
Incomplete earth may cause electrical shock.
RYYQ/RXYQ-24 2140
Be sure to install an earth leakage protector in
RYYQ/RXYQ-26 1532
accordance with the applicable legislation. Failure to
do so may cause electric shock or fire. RYYQ/RXYQ-28 1539
Be sure to use a dedicated power circuit, never use a (4) European/International Technical Standard setting the limits for voltage
power supply shared by another appliance. changes, voltage fluctuations and flicker in public low-voltage supply
systems for equipment with rated current 75 A.
(5) European/International Technical Standard setting the limits for harmonic
currents produced by equipment connected to public low-voltage systems
with input current >16 A and 75 A per phase.
8 8 RYYQ10+RYMQ10+RXYQ10 22.0 A 25 A
1
2 7 7 RYYQ12+RYMQ12+RXYQ12 24.0 A 32 A
RYYQ14+RYMQ14+RXYQ14 27.0 A 32 A
3 RYYQ16+RYMQ16+RXYQ16 31.0 A 40 A
5 8 5 8 5
8 8 8 RYYQ18+RYMQ18+RXYQ18 35.0 A 40 A
8 6 6 6 RYYQ20+RYMQ20+RXYQ20 39.0 A 50 A
1 Field power supply (with earth leakage protector) RYYQ22+RXYQ22 46.0 A 63 A
2 Main switch RYYQ24+RXYQ24 46.0 A 63 A
3 Earth connection
4 Outdoor unit RYYQ26+RXYQ26 51.0 A 63 A
5 Indoor unit RYYQ28+RXYQ28 55.0 A 63 A
6 User interface
RYYQ30+RXYQ30 59.0 A 80 A
7 Power supply wiring (sheathed cable) (230 V)
8 Transmission wiring (sheathed cable) (16 V) RYYQ32+RXYQ32 62.0 A 80 A
Power supply 3N~ 50 Hz RYYQ34+RXYQ34 66.0 A 80 A
Power supply 1~ 50 Hz
Earth wiring RYYQ36+RXYQ36 70.0 A 80 A
RYYQ38+RXYQ38 76.0 A 100 A
RYYQ40+RXYQ40 81.0 A 100 A
12.4. Opening and closing the electrical component box
RYYQ42+RXYQ42 84.0 A 100 A
RYYQ44+RXYQ44 86.0 A 100 A
CAUTION
RYYQ46+RXYQ46 89.0 A 100 A
Do not apply excessive force when opening the
RYYQ48+RXYQ48 93.0 A 125 A
electronic component box cover. Excessive force can
deform the cover, resulting in entering of water to RYYQ50+RXYQ50 97.0 A 125 A
cause equipment failure. RYYQ52+RXYQ52 101.0 A 125 A
When closing the electrical component box cover, RYYQ54+RXYQ54 105.0 A 125 A
make sure that the sealing material on the lower back For all models:
side of the cover is not caught and bend towards the Phase and frequency: 3N~ 50 Hz
inside. Voltage: 380-415 V
Transmission line section: 0.75~1.25 mm2, maximum length is 1000 m.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
INFORMATION
Multi units are standard combinations.
2x
If the total transmission wiring exceeds these limits, it may result in
communication error.
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
6x
1
2
3
4
5
Field piping can be routed from front or bottom of the unit (going left
or right). Refer to "10.2. Connecting the refrigerant piping" on
page 17.
Rules for transmission wiring routing
Be sure to follow the limits below. If the unit-to-unit cables are
beyond these limits, it may result in malfunction of transmission:
1 Liquid pipe
- Maximum wiring length: 1000 m. 2 Gas pipe
- Total wiring length: 2000 m. 3 Insulator
- Maximum inter unit wiring length between outdoor units: 4 Transmission wiring (F1/F2)
30 m. 5 Finishing tape
- Transmission wiring to cool/heat selector: 500 m. For the above wiring, always use vinyl cords with 0.75 to
1.25 mm2 sheath or cables (2-core wires). (3-core wire cables
- Maximum number of branches: 16.
are allowable for the cooler/heater changeover user interface
Maximum number of independent interconnectable systems: 10. only.)
NOTICE
Be sure to keep the power line and transmission line
apart from each other. Transmission wiring and power
supply wiring may cross, but may not run parallel.
Transmission wiring and power supply wiring may not
touch internal piping (except INV PCB cooling pipe) in
order to avoid wire damage due to high temperature
piping.
Firmly close the lid and arrange the electrical wires so
as to prevent the lid or other parts from coming loose.
2
6
7
A
2
A 4+5 4 33
2 1 Transmission wiring
2 Fix wiring with tie wrap
1
3 Possible power supply wire entrance hole(6)
4 Possible transmission wire entrance hole(6)
5 Possible transmission wire entrance hole.(6) Fix wiring to
pipe insulation with tie wraps
A
6 Inside the electronic component box, the wiring should be
fixed on several locations with tie wraps to the factory
mounted low voltage wiring.
7 Factory mounted low voltage wiring
4+5 4 3 3
1
3
2
1 Power supply inside a conduit
2 Conduit
3 Power supply wire
4 Knockout hole
(6) Knockout hole has to be removed. Close the hole to avoid small animals
or dirt from entering.
R(X/Y)(Y/M)Q8~12
1
A
X1M
2 2
A
2
A
5 3+4 33
1 Power supply wire
2 Fix wiring with tie wrap
1
3+4 Possible power supply wire entrance hole(7)
5 Alternative power supply routing
2
A 12.6.3. Precautions when knocking out knockout holes
To punch a knockout hole, hit on it with a hammer.
After knocking out the holes, we recommend removing any burrs
and paint the edges and areas around the holes using repair
paint to prevent rusting.
When passing electrical wiring through the knockout holes.
prevent damage to the wires by wrapping the wiring with
protective tape, putting the wires through field supplied
protective wire conduits at that location, or install suitable field
supplied wire nipples or rubber bushings into the knockout
5 3+4 3 3
holes.
1 2 3 4
1 Knockout hole
2 Burr
3 Remove burrs
4 If there are any possibilities that small animals enter the
system through the knockout holes, plug the holes with
packing materials (to be prepared on-site)
(7) Knockout hole has to be removed. Close the hole to avoid small animals
or dirt from entering.
This chapter gives an explanation how to route and connect the Transmission wiring in outdoor unit
wiring within the unit. 1 2 3 2 3
12.7.1. Connection of transmission wiring to the system
5
In case of single outdoor unit installation 4
A1P
5
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
F1 F2 F1 F2 Q1 Q2
4
TO IN/D UNIT TO OUT/D UNIT TO MULTI UNIT
5
1 4
5
L1 L2 L3 N
F1 F2 F1 F2 F1 F2
2
4
3
F1 F2 F1 F2 F1 F2
R(X/Y)(Y/M)Q14~20
5
6
7
10
11
1 3 2 4 8
9
L1 L2 L2 N
NOTICE
When routing earth wires, secure clearance of 25 mm
or more away from compressor lead wires. Failure to
observe this instruction properly may adversely affect 13. Making field settings
correct operation of other units connected to the same
earth. To continue the configuration of the VRV IV heat pump system, it is
When connecting the power supply, the earth required to give some input to the logic board of the unit. This chapter
connection must be made before the current-carrying will describe how manual input is possible by operating the push
connections are established. When disconnecting the buttons/DIP switches on the logic board and reading the feedback
power supply, the current-carrying connections must from the 7 segment displays.
be separated before the earth connection is. The
For VRV IV heat pump system it is alternatively possible to make
length of the conductors between the power supply
several commissioning field settings through a personal computer
stress relief and the terminal block itself must be as
interface (for this, option EKPCCAB* is required). The installer can
such that the current-carrying wires are tautened
prepare the configuration (off-site) on PC and afterwards upload the
before the earth wire is in case the power supply is
configuration to the system. How to connect the cable is described in
pulled loose from the stress relief.
"13.3. Connecting the PC configurator to the outdoor unit" on
page 31.
NOTICE The contents of the actual settings is discussed and explained in
Precautions when laying power wiring: "15.2. Monitoring function and field settings" on page 38.
Do not connect wiring of different thicknesses to the
power terminal block (slack in the power wiring may 13.1. Accessing the push buttons on the logic board
cause abnormal heat).
When connecting wiring which is the same thickness, It is not required to open the complete electronic component box to
do as shown in the figure below. access the push buttons on the logic board and read out the 7
segment display(s).
To access you can remove the front inspection cover of the front plate
(see figure). Now you can open the inspection cover of the electrical
component box front plate (see figure). You can see the three push
buttons and the three 7 segment displays and DIP switches.
For wiring, use the designated power wire and
connect firmly, then secure to prevent outside
pressure being exerted on the terminal board.
Use an appropriate screwdriver for tightening the
terminal screws. A screwdriver with a small head will
damage the head and make proper tightening 1
impossible.
Over-tightening the terminal screws may break them. 2
See the table below for tightening torque for the
terminal screws. 2x
3
Tightening torque (Nm)
M8 (Power terminal block)
5.5~7.3
M8 (Ground) 1 Service cover
M3 (Inter-unit wiring terminal block) 0.8~0.97 2 Main PCB with 3 seven segment display and 3 push
buttons
3 Electrical component box service cover
NOTICE
Operate the switches and push buttons with an insulated stick (such
Recommendations when connecting the earth wire as a closed ball-point pen) to avoid touching of live parts.
Wire it so that it comes through the cut out section of the
cup washer. (An improper earth connection may prevent a
good earthing from being achieved.)
INFORMATION
BS1 BS2 BS3 DS1 DS2
Be sure to turn the power on at least 6 hours before
X27A operation in order to have power running to the crank case
heater.
BS1 MODE for changing the set mode
BS2 SET for field setting
Accessing modes
BS3 RETURN for field setting
DS1, DS2 DIP switches BS1 is used to change the mode you want to access.
1 7 segment displays (3x) Access mode 1
2 Push buttons
Push BS1 one time. Segment indication changes to:
Segment display indications:
Off
Blinking
On Access mode 2
Push BS1 for at least 5 seconds. Segment indication changes
NOTICE to:
Make sure that all outside panels, except for the service
cover on the electrical component box, are closed while
working.
Close the lid of the electrical component box firmly before INFORMATION
turning on the power. If you get confused in the middle of the process, push BS1.
Then it returns to idle situation (no indication on segment
displays: blank, refer to "Functions of the push button
13.2. Operating the push buttons and DIP switches on
switches which are located on the outdoor PCB (A1P)" on
the logic board
page 30).
13.2.1. Operating the push buttons
Mode 1
By operating the push buttons it is possible to:
Mode 1 is used to set basic settings and to monitor the status of the
Perform special actions (automatic refrigerant charge, testrun, unit ("15.2. Monitoring function and field settings" on page 38).
etc).
Changing and access the setting in mode 1:
Perform field settings (demand operation, low noise, etc). Once mode 1 is selected (push BS1 1 time), you can select the
Below procedure explains how to operate the push buttons to reach wanted setting. It is done by pushing BS2. Accessing the
the required mode in the menu, select the correct setting and modify selected setting's value is done by pushing BS3 1 time.
the value of the setting. This procedure can be used any time special To quit and return to the initial status, press BS1.
settings and regular field setting are discussed in this manual (see
"15.2. Monitoring function and field settings" on page 38). Example:
Setting definition: [A-B]=C; A=mode; B=setting; C=setting value. A, B Checking the content of parameter [1-10] (to know how many indoor
and C are numerical values for field settings. Parameter C has to be units are connected to the system).
defined. It can be a chosen from a set (0, 1, 2, 3, 4, 5, ) or regarded [A-B]=C in this case defined as: A=1; B=10; C=the value we want to
as an ON/OFF (1 or 0) depending on the contents. This is informed know/monitor:
when the field setting is explained (see "15.2. Monitoring function and
Make sure the segment indication is as during normal operation
field settings" on page 38).
(default situation when shipped from factory).
INFORMATION Push BS1 1 time; result segment display:
During special operation (e.g., automatic refrigerant
charging, test run, etc.) or when an malfunction happened,
information will contain letters and numerical values. Result: mode 1 is accessed.
Push BS2 10 times; result segment display:
Functions of the push button switches which are located on the
outdoor PCB (A1P)
Turn on the power supply of the outdoor unit and all indoor units.
When the communication between indoor units and outdoor unit(s) is Result: mode 1 setting 10 is addressed.
established and normal, the segment indication state will be as below Push BS3 1 time; the value which is returned (depending on the
(default situation when shipped from factory). actual field situation), is the amount of indoor units which are
When turning on the power supply: flashing as indicated. First checks connected to the system.
on power supply are executed (1~2 min). Result: mode 1 setting 10 is addressed and selected, return
value is monitored information
To leave the monitoring function, push BS1 1 time, you will
return to the default situation when shipped from factory.
When no trouble occurs: lighted as indicated (8~10 min).
H JST
2
3
- Now BS2 is used to select the required value of the selected 4 1 3 2
5
setting.
- When the required value is selected, you can define the
change of value by pushing BS3 1 time.
- Press BS3 again to start operation according to the chosen X27A
value.
Example: A1P
X2
Checking the content of parameter [2-18] (to define the high static
7A
pressure setting of the outdoor unit's fan).
1 PC
[A-B]=C in this case defined as: A=2; B=10; C=the value we want to
2 Cable (EKPCCAB*)
know/change 3 Outdoor unit main PCB
Make sure the segment indication is as during normal operation
(default situation when shipped from factory).
Push BS1 for over 5 seconds; result segment display: 14. Charging refrigerant
Push BS3 1 time; the value which is returned (depending on the Refrigerant may only be charged after performing the
actual field situation), is the status of the setting. In the case of leak test and the vacuum drying.
[2-18], default value is "0", which means the function is not When charging a system, care shall be taken that its
active. maximum permissible charge is never exceeded, in
Result: mode 2 setting 18 is addressed and selected, return view of the danger of liquid hammer.
value is the current setting situation. Charging with an unsuitable substance may cause
To change the value of the setting, push BS2 till the required explosions and accidents, so always ensure that the
value appears on the segment indication. When achieved, appropriate refrigerant R410A is charged.
define the setting value by pushing BS3 1 time. To start Refrigerant containers shall be opened slowly.
operation according to the chosen setting, confirm again by
Always use protective gloves and protect your eyes
pushing BS3.
when charging refrigerant.
To leave the monitoring function, push BS1 2 times, you will
When the refrigerant system is to be opened,
return to the default situation when shipped from factory.
refrigerant must be treated according to the applicable
13.2.2. Operating the DIP switches legislation.
By operating the DIP switches it is possible to:
4
INFORMATION
1 When using multi models, add the sum of individual
HP modules.
2
Piping length is considered the distance from the
outdoor unit to the farthest indoor unit.
3
6 5 RYYQ8
1 Factory refrigerant charge of the product: see unit name B parameter RYYQ10 RYYQ14 RYYQ18
plate (kg)(a) RYYQ12 RYYQ16 RYYQ20
2 Additional refrigerant amount charged in the field
B (kg) 0.9 1.1 1.3
3 Total refrigerant charge
4 Contains fluorinated greenhouse gases covered by the (a) B parameter is ONLY required for RYYQ8~20 models, NOT for RXYQ8~54 and
Kyoto protocol RYYQ22~54
5 Outdoor unit
6 Refrigerant cylinder and manifold for charging When using metric piping, please take into account following table
concerning the weight factor to be allocated. It should be substituted
INFORMATION in the formula for R.
National implementation of EU regulation on certain Inch piping Metric piping
fluorinated greenhouse gases may require to provide the size () (mm) Weight factor size () (mm) Weight factor
appropriate official national language on the unit.
6.4 0.022 6 0.018
Therefore, an additional multilingual fluorinated
greenhouse gases label is supplied with the unit. 9.52 0.059 10 0.065
Sticking instructions are illustrated on the backside of that 12.7 0.12 12 0.097
label. 15.9 0.18 15 0.16
16 0.18
14.3. Calculating the additional refrigerant charge 19.1 0.26 18 0.24
22.2 0.37 22 0.35
NOTICE When selecting indoor unit, following table with connection ratio
The refrigerant charge of the system must be less than limitation has to be respected. More detailed information can be
100 kg. This means that in case the calculated total found in technical engineering data.
refrigerant charge is equal to or more than 95 kg you must
Total
divide your multiple outdoor system into smaller capacity Allowable capacity connection ratio
independent systems, each containing less than 95 kg
Used indoor LT
refrigerant charge. For factory charge, refer to the unit
units CR(a) VRV DX RA DX Hydrobox
name plate.
VRV DX 50~130% 50~130%
VRV DX+
80~130% 0~130% 0~130%
RA DX
RA DX 80~130% 80~130%
VRV DX+
50~130% 50~130% 0~80%
LT Hydrobox
(a) Connection ratio.
Step 1
Calculate additional refrigerant
charge amount: R (kg) (see
"14.3. Calculating the
additional refrigerant charge"
on page 32)
Step 4a
Step 2+3 Close valve C
Refrigerant overcharge happened R<Q R=Q
Open valve C to field piping via Charging is finished
Recover refrigerant to reach liquid stop valve Fill in the amount on the
R=Q Execute pre-charging amount: additional refrigerant charge
Go to step 4a Q (kg) label
Close valve C if no additional Go to test run (see "15.5. Test
refrigerant can be charged operation" on page 46)
R>Q
B A
NO YES
Step 4b+5 Step 4b+5
Manual refrigerant charging Automatic refrigerant charging
method (in cooling operation) method
Step 6A
Step 6B
Push 1x BS2: "888"
Activate field setting [2-20]=1
Push BS2 for more than 5
Unit will start manual refrigerant
seconds "t01" pressure
charging operation.
equalisation
Step 6B
Depending on ambient conditions,
Open valve A
the unit will decide to perform
Charge remaining amount of
autocharge operation in heating
refrigerant P (kg)
or cooling mode.
R=Q+P
Step 6B
Close valve A
Push BS3 to stop manual
charging
Charging is finished
Fill in the amount on the
additional refrigerant charge
label
Go to test run (see "15.5. Test
operation" on page 46)
Continued on next page >> Continued on next page >>
Close valve A
Push BS1 to leave program
Charging is finished
Fill in the amount on the
Push BS2
additional refrigerant charge
TA check will be performed
label
Go to test run (see "15.5. Test
operation" on page 46)
See figure "Location of valves" on page 35; for more information refer to the text in this chapter.
(8) Test run including detailed refrigerant status check is required to use the
leak detection functionality. More information, see "15.5. Test operation"
on page 46.
[1-0]= shows whether the unit you check is a master, slave 1 [1-6]= shows the current Tc target parameter position
or slave 2 unit Refer to "15.4. Energy saving and optimum operation"
No indication=undefined situation on page 43 for more details about the contents of this
0=outdoor unit is master unit value
1=outdoor unit is slave 1 unit [1-10]= shows the total number of connected indoor units
2=outdoor unit is slave 2 unit It can be convenient to check if the total number of
indoor units which are installed match the total number
Master, slave 1 and slave 2 indications are relevant in of indoor units which are recognized by the system. In
multiple outdoor unit system configurations. The
case there is a mismatch, it is advised to check the
allocation of which outdoor unit is master, slave 1 or
communication wiring path between outdoor and indoor
slave 2 are decided by the unit's logic. units (F1/F2 communication line).
The master unit should be used to input field
settings in mode 2. [1-13]= shows the total number of connected outdoor units (in
case of multiple outdoor system).
It can be convenient to check if the total number of
outdoor units which are installed matches the total
number of outdoor units which are recognized by the
system. In case there is a mismatch, it is advised to
check the communication wiring path between outdoor
and outdoor units (Q1/Q2 communication line).
[1-17]= shows the latest malfunction code.
[1-18]= shows the 2nd last malfunction code.
When the latest malfunction codes were reset by Mode 2 is used to change the field settings of the system. Consulting
accident on an indoor unit user interface, they can be the current field setting value and changing the current field setting
value is possible.
checked again through this monitoring settings. For the
content or reason behind the malfunction code see In general, normal operation can be resumed without special
"15.6. Malfunction code list" on page 47, where most intervention after changing field settings.
relevant malfunction codes are explained. Detailed
Some field settings are used for special operation (e.g., 1 time
information about malfunction codes can be consulted
in the service manual of this unit. operation, recovery/vacuuming setting, manual adding refrigerant
setting, etc.). In such a case, it is required to abort the special
[1-29]= shows the estimated leaked refrigerant amount (kg) operation before normal operation can restart. It will be indicated in
based on the latest leak detection operation. To be able below explanations.
to use the leak detection operation, see "15.3. Leak
detection function" on page 42. [2-0]= Cool/Heat selection setting
[1-30]= shows the estimated leaked refrigerant amount (kg) Cool/Heat selection setting is used in case the optional
based on the 2nd last leak detection operation. Cool/Heat selector (KRC19-26A and BRP2A81) is
[1-31]= shows the estimated leaked refrigerant amount (kg) used. Depending on the outdoor unit setup (single
based on the 3rd last leak detection operation. outdoor unit setup or multi outdoor unit setup), the
correct setting should be chosen. More details on how
[1-34]= shows the remaining days till the next automatic leak to use the Cool/Heat selector option can be found in the
detection (if automatic leak detection function is
manual of the Cool/Heat selector.
activated).
Default value=0.
When the automatic leak detection function was
0=Each individual outdoor unit can select
activated through mode 2 settings, it is possible to see
Cool/Heat operation (by Cool/Heat selector if
within how many days, the automatic leak detection will
installed), or by defining master indoor user
be performed. Depending on the field setting chosen,
interface (see setting [2-83] on page 41 and
the automatic leak detection function can be
"6.4. Setting the master user interface" on
programmed one time into the future or on perpetual
page 60)
basis.
1=Master unit decides Cool/Heat operation when
Indication is given in remaining days and is between 0 outdoor units are connected in multiple system
and 365 days. combination(a)
[1-35]= shows the result of the latest automatic leak detection 2=Slave unit for Cool/Heat operation when outdoor
execution units are connected in multiple system
When the automatic leak detection was activated combination(a)
through mode 2 settings, it is possible to see what was Change [2-0]=0, 1 or 2 in function of required
the last result of the automatic leak detection operation. functionality.
1: normal execution of leak detection operation
[2-8]= Te target temperature during cooling operation
occurred.
2: operation conditions during leak detection operation Default value=0
were not satisfied (ambient temperature was not within
the limitations) Value
3: malfunction occurred during leak detection operation [2-8] Te target
0 Auto (default)
In case [1-35]=1, the estimated leaked refrigerant
amount is displayed in [1-29]. 2 6
3 7
For more information see "15.3. Leak detection
function" on page 42. 4 8
[1-36]= shows the result of the 2nd last automatic leak detection 5 9
operation. Contents explanation see code [1-35] above. 6 10
[1-37]= shows the result of the 3rd last automatic leak detection 7 11
operation. Contents explanation see code [1-35] above.
[1-38]= shows the number of RA DX indoor units connected to Change [2-8]=0, 2~7 in function of required operation
the system. method during cooling.
[1-39]= shows the number of Hydrobox (HXY(080/125)) indoor For more information and advice about the impact of
units connected to the system. these settings, see "15.4. Energy saving and optimum
[1-40]= shows the current cooling comfort setting. See operation" on page 43.
"15.4. Energy saving and optimum operation" on [2-9]= Tc target temperature during heating operation
page 43 for more details about this setting.
Default value=0
[1-41]= shows the current heating comfort setting. See
"15.4. Energy saving and optimum operation" on Value
page 43 for more details about this setting. [2-9] Tc target
0 Auto (default)
1 41
3 43
6 46
In case you want to use the automatic leak detection In order to achieve a free pathway to reclaim refrigerant
functionality, it is required to input the total additional out of the system or to remove residual substances or to
refrigerant charge amount. For details concerning the vacuum the system it is necessary to apply a setting
charging procedure, see "14.4. Method for adding which will open required valves in the refrigerant circuit
refrigerant" on page 33. For details concerning the so the reclaim of refrigerant or vacuuming process can
calculation of additional refrigerant charge amount, see be done properly.
"14.3. Calculating the additional refrigerant charge" on Default value=0.
page 32. For guidance concerning the input of the
additional refrigerant charge amount and leak detection To activate function change [2-21]=1.
function see "15.3. Leak detection function" on page 42. To stop the refrigerant recovery/vacuuming mode, push
Default value=0. BS3. If BS3 is not pushed, the system will remain in
refrigerant recovery/vacuuming mode.
To activate this function change [2-14]=1~18 according
[2-22]= Automatic low noise setting and level during night time
to below table:
By changing this setting, you activate the automatic low
Value Additional amount charged: X noise operation function of the unit and define the level
[2-14] (kg) of operation. Depending on the chosen level, the noise
0 No input (default) level will be lowered (3: Level 3<2: Level2<1: Level1).
1 0<X<5
The start and stop moments for this function are defined
under setting [2-26] and [2-27].
2 5<X<10
3 10<X<15
Default value=0.
[2-30]= Power consumption limitation level (step 1) via the Other changes/limitations to the circuit apply, for more
external control adaptor (DTA104A61/62). information see "9.5.2. System only containing VRV DX
indoor units" on page 14.
If the system needs to be running under power
consumption limitation conditions when an external [2-49]= Height difference setting
signal is sent to the unit, this setting defines the level Default value=0
power consumption limitation that will be applied for
step1. The level is according to the table. In case the outdoor unit is installed in the highest
position (indoor units are installed on a lower position
Default value=3. than outdoor units) and the height difference between
Change [2-30]=1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 or 8 in function of the lowest indoor unit and the outdoor unit exceeds
required limitation. 50 m, the setting [2-49] has to be changed to 1.
Other changes/limitations to the circuit apply, for more
Value Power consumption limitation information see "9.5.2. System only containing VRV DX
[2-30] (approximately) indoor units" on page 14.
1 60%
[2-81]= Cooling comfort setting.
2 65%
Default value=1
3 70% (default)
4 75% Value
5 80% [2-81] Cooling comfort setting
6 85% 0 Eco
8 95% 2 Quick
3 Powerful
[2-31]= Power consumption limitation level (step 2) via the
Change [2-81]=0, 1, 2 or 3 in function of required
external control adaptor (DTA104A61/62).
limitation.
If the system needs to be running under power
This setting is used in conjunction with setting [2-8].
consumption limitation conditions when an external
signal is sent to the unit, this setting defines the level For more information and advice about the impact of
power consumption limitation that will be applied for these settings, see "15.4. Energy saving and optimum
step2. The level is according to the table. operation" on page 43.
Default value=1. [2-82]= Heating comfort setting.
[2-32]= Forced, all time, power consumption limitation operation Change [2-82]=0, 1, 2 or 3 in function of required
(no external control adaptor is required to perform limitation.
power consumption limitation). This setting is used in conjunction with setting [2-9].
If the system always needs to be running under power For more information and advice about the impact of
consumption limitation conditions, this setting activates these settings, see "15.4. Energy saving and optimum
and defines the level power consumption limitation that operation" on page 43.
will be applied continuously. The level is according to
[2-83]= Master user interface allocation in case VRV DX indoor
the table.
units and RA DX indoor units are used at the same time.
Default value=0 (OFF). By changing setting [2-83], you can allow the VRV DX
indoor unit to be the operation mode selector (system
Value power OFF/ON is required after applying this setting).
[2-32] Restriction reference
[2-83]=1 RA DX indoor unit has mode selection
0 Function not active (default)
right (default setting).
1 Follows [2-30] setting
[2-83]=0 VRV DX indoor unit has mode selection
2 Follows [2-31] setting
right.
Change [2-32]=0, 1 or 2 in function of required [2-85]= Automatic leak detection interval time
limitation. Default value=0
1 The additional refrigerant charge was inputted in the system's L13 6 kg <6.5 kg
logic (see "[2-14]=" on page 40). L14 6.5 kg <7 kg
2 The system test run was executed (see "15.5. Test operation" on L15 7 kg <7.5 kg
page 46), including the detailed refrigerant situation check.
L16 7.5 kg <8 kg
When above conditions are fulfilled, the leak detection function can L17 8 kg <8.5 kg
be used.
L18 8.5 kg <9 kg
The leak detection operation can be automated. By changing
L19 9 kg <9.5 kg
parameter [2-85] to chosen value, the interval time or the time till the
next automatic leak detection operation can be chosen. The L20 9.5 kg <10kg
parameter [2-86] defines whether the leak detection operation is L21 10 kg ...
executed one time (within [2-85] days) or intermittent, respecting an
interval of [2-85] days. For details, see page 41.
Availability of the leak detection function feature requires input of the
additional refrigerant charge amount immediately after finishing the
charging. The input must be executed before performing the test
operation.
E E
100%
100%
A
B
A
70%
50%
B
Te
Tc
49C
C
D C
46C
6C
3C
35C F D
A Actual load curve
2C F
B Virtual load curve (initial capacity automatic mode)
C Virtual target value (initial evaporation temperature value A Virtual load curve (default automatic mode peak capacity)
automatic mode) B Load curve
D Required evaporation temperature value C Virtual target value (initial condensation temperature value
E Load factor automatic mode)
F Outside air temperature D Design temperature
Te Evaporating temperature E Load factor
Quick F Outside air temperature
Powerful Tc Condensing temperature
Mild Quick
Powerful
Room temperature evolution: Mild
A
D
E F E
F
D
A
B C
A Indoor unit set temperature
B Operation start B C
C Operating time A Indoor unit set temperature
D Mild B Operation start
E Quick C Operating time
F Powerful D Mild
E Quick
F Powerful
NOTICE INFORMATION
Be sure to turn on the power 6 hours before operation in Refer to the installation manual of the indoor unit for other
order to have power running to the crankcase heater and detailed malfunction codes related to indoor units.
to protect the compressor.
15.6. Malfunction code list
4 Make sure the default (idle) situation is existing; see
"13.2. Operating the push buttons and DIP switches on the logic In case of a displayed malfunction code, perform correcting actions
board" on page 30. Push BS2 for 5 seconds or more. The unit as explained in the malfunction code table.
will start test operation.
After correcting the abnormality, press BS3 to reset the malfunction
The test operation is automatically carried out, the outdoor code and retry operation.
unit display will indicate "t01" and the indication "Test
operation" and "Under centralized control" will display on the The malfunction code which is displayed on the outdoor unit will
user interface of indoor units. indicate a main malfunction code and a sub code. The sub code
Steps during the automatic system test run procedure: indicates more detailed information about the malfunction code. The
- "t01": control before start up (pressure equalization) malfunction code will be displayed intermittent.
- "t02": cooling start up control Example:
- "t03": cooling stable condition
Main code Sub code
- "t04": communication check
- "t05": stop valve check
- "t06": pipe length check
- "t07": refrigerant amount check With an interval of 1 second, the display will switch between main
- "t08": in case [2-88]=0, detailed refrigerant situation code and sub code.
check
- "t09": pump down operation
- "t10": unit stop
During the test operation, it is not possible to stop the unit
operation from a user interface. To abort the operation, press
BS3. The unit will stop after 30 seconds.
Below table gives an overview of the malfunction codes which may appear.
Malfunction code
Main Sub code
code Master/slave 1/slave 2 Contents Solution
E3 01/03/05 High pressure switch was activated (S1PH, S2PH) - A1P Check stop valve situation or abnormalities in (field) piping or
(X3A; X4A) airflow over air cooled coil.
02/04/06 Refrigerant overcharge Check refrigerant amount+recharge unit
Stop valve closed Open stop valves
13/14/15 Stop valve closed (liquid) Open liquid stop valve
18 Refrigerant overcharge Check refrigerant amount+recharge unit
Stop valve closed Open stop valves
E4 01/02/03 Low pressure malfunction: Open stop valves
Stop valve closed Check refrigerant amount+recharge unit
Refrigerant shortage Check the user interface's display or
Indoor unit malfunction Transmission wiring between the outdoor unit and the
indoor unit
E9 01/05/08 Electronic expansion valve malfunction (subcool) (Y2E) - A1P Check connection on PCB or actuator
(X21A)
04/07/10 Electronic expansion valve malfunction (main) (Y1E) - A1P Check connection on PCB or actuator
(X23A)
03/06/09 Electronic expansion valve malfunction (storage vessel) Check connection on PCB or actuator
(Y3E) - A1P (X22A)
INFORMATION
References can be found on the wiring diagram.
18.1. Introduction
The installer and system specialist shall secure safety against
R(X/Y)(Y/M)Q14~20 leakage according to local regulations or standards. The following
RED
standards may be applicable if local regulations are not available.
BLK
X6A (A6P) X5A (A3P) This system uses R410A as refrigerant. R410A itself is an entirely
safe non-toxic, non-combustible refrigerant. Nevertheless care must
be taken to ensure that air conditioning facilities are installed in a
room which is sufficiently large. This assures that the maximum
concentration level of refrigerant gas is not exceeded, in the unlikely
event of major leak in the system and this in accordance to the local
3 To prevent damaging the PC-board, touch a non- applicable regulations and standards.
coated metal part to eliminate static electricity before
pulling out or plugging in connectors.
4 Pull out junction connectors X1A, X2A (X3A, X4A) for
the fan motors in the outdoor unit before starting
service operation on the inverter equipment. Be
careful not to touch the live parts.
(If a fan rotates due to strong wind, it may store
electricity in the capacitor or in the main circuit and
cause electric shock.)
5 After the service is finished, plug the junction
connector back in. Otherwise the malfunction code E7
will be displayed on the user interface or on the
outdoor unit segment display and normal operation
will not be performed.
For details refer to the wiring diagram labelled on the back
of the electrical component box cover.
Pay attention to the fan. It is dangerous to inspect the unit
while the fan is running. Make sure to turn off the main
switch and to remove the fuses from the control circuit
located in the outdoor unit.
installed
1 Direction of the refrigerant flow
2 Room where refrigerant leak has occurred (outflow of all
the refrigerant from the system) If the result of the above calculation exceeds the maximum
concentration level, a ventilation opening to the adjacent room
Pay special attention to places, such as basements etc., where shall be made.
refrigerant can stay, since refrigerant is heavier than air.
4 Calculate the refrigerant density taking the volume of the room
where the indoor unit is installed and the adjacent room.
18.3. Procedure for checking maximum concentration Install ventilation openings in the door of adjacent rooms until
the refrigerant density is smaller than the maximum
Check the maximum concentration level in accordance with steps 1 concentration level.
to 4 below and take whatever action is necessary to comply.
1 Calculate the amount of refrigerant (kg) charged to each system
separately. 19. Disposal requirements
Amount of Additional charging
refrigerant in a amount (amount of Dismantling of the unit, treatment of the refrigerant, of oil and of other
Total
single unit system refrigerant added parts must be done in accordance with relevant local and national
+ =
amount of
(amount of locally in
refrigerant legislation.
refrigerant with accordance with
(kg) in the
which the system the length or
system
is charged before diameter of the
leaving the factory) refrigerant piping)
NOTICE
Where a single refrigerant facility is divided into 2 entirely
independent refrigerant systems, use the amount of
refrigerant with which each separate system is charged.
2 Calculate the volume of the room (m3) where the indoor unit is
installed.
In a case such as the following, calculate the volume of (A), (B)
as a single room or as the smallest room.
A Where there are no smaller room divisions:
In order to avoid electric shock, make sure that the Never pull or twist the electric wire of the user
unit is grounded and that the earth wire is not interface. It may cause the unit to malfunction.
connected to gas or water pipe, lightning conductor or Never inspect or service the unit by yourself. Ask a
telephone earth wire. qualified service person to perform this work.
Do not place a flower vase or anything containing Do not use the air conditioner for other purposes. In
water on the unit. Water may enter the unit, causing order to avoid any quality deterioration, do not use the
an electric shock or fire. unit for cooling precision instruments, food, plants,
Avoid placing the controller in a spot which can be animals or works of art.
splashed with water. Water entering the machine may After a long use, check the unit stand and fitting for
cause an electric leak or may damage the internal damage. If damaged, the unit may fall and result in
electronic parts. injury.
Do not place items which might be damaged by
moisture under the indoor unit. Condensation may
CAUTION
form if the humidity is above 80%, if the drain outlet is
It is not good for your health to expose your body to blocked or the filter is polluted.
the air flow for a long time. In order to avoid injury, do
Arrange the drain hose to ensure smooth drainage.
not remove the fan guard of the outdoor unit.
Incomplete drainage may cause wetting of the
To avoid oxygen deficiency, ventilate the room building, furniture etc.
sufficiently if equipment with burner is used together
Do not place the controller exposed to direct sunlight.
with the air conditioner.
The LCD display may get discoloured, failing to
Do not allow anyone to climb on the outdoor unit or display the data.
avoid placing any object on it. Falling or tumbling may
Do not wipe the controller operation panel with
result in injury.
benzine, thinner, chemical dust cloth, etc. The panel
Never expose little children, plants or animals directly may get discoloured or the coating peeled off. If it is
to the air flow. heavily dirty, soak a cloth in water-diluted neutral
Do not let children play on and around the outdoor detergent, squeeze it well and wipe the panel clean.
unit. If they touch the unit carelessly, it may result in Wipe it with another dry cloth.
injury. Do not operate the air conditioner when using a room
Never touch the internal parts of the controller. fumigation-type insecticide. This could cause the
Do not remove the front panel. Some parts inside are chemicals to become deposited in the unit, which
dangerous to touch and appliance problems may could endanger the health of those who are
happen. For checking and adjusting the internal parts, hypersensitive to chemicals.
contact your dealer.
Do not touch the heat exchanger fins. These fins are
sharp and could result in cutting injuries.
This operation manual will give a non-exhaustive overview of the Heating operation
main functions of the system. Fan only operation
2 Press the ON/OFF button on the user interface.
Detailed information on required actions to achieve certain functions
The operation lamp lights up and the system starts operating.
can be found in the dedicated installation and operation manual of
the indoor unit. 6.1.2. For systems with cool/heat changeover remote control
switch
Refer to the operation manual of the installed user interface.
Overview of the changeover remote control switch
1 FAN ONLY/AIR CONDITIONING
SELECTOR SWITCH
1 Set the switch to for fan only operation
or to for heating or cooling operation.
2 COOL/HEAT CHANGEOVER SWITCH
Set the switch to for cooling or to
for heating.
NOTICE
Do not turn off power immediately after the unit stops, but
wait for at least 5 minutes.
2 2 3
Adjust the room temperature properly for a comfortable For each of above modes a comfort level can be selected. It is related
environment. Avoid excessive heating or cooling. to the timing and the effort (energy consumption) which is put in
achieving a certain room temperature by temporarily changing the
Prevent direct sunlight from entering a room during cooling
refrigerant temperature to different values:
operation by using curtains or blinds.
Powerful
Ventilate often.
Extended use requires special attention to ventilation. Quick
Keep doors and windows closed. If the doors and windows Mild
remain open, air will flow out of your room causing a decrease in Eco
the cooling or heating effect.
Be careful not to cool or heat too much. To save energy, keep INFORMATION
the temperature setting at a moderate level. Combinations of Automatic mode together with Hydrobox
Never place objects near the air inlet or the air outlet of the unit. applications should be considered. The effect of the energy
It may cause deterioration in the effect or stop the operation. saving function can be very small when low/high
(cooling/heating) leaving water temperatures are
Turn off the main power supply switch to the unit when the unit is
requested.
not used for longer periods of time. If the switch is on, it
consumes electricity.
Before restarting the unit, turn on the main power supply switch
6 hours before operation to ensure smooth running. (Refer to
"Maintenance" in the indoor unit manual.)
When the display shows (time to clean the air filter), ask a
qualified service person to clean the filters. (Refer to
"Maintenance" in the indoor unit manual.)
Keep the indoor unit and user interface at least 1 m away from
televisions, radios, stereos, and other similar equipment. Failing
to do so may cause static or distorted pictures.
Do not place items under the indoor unit, they may be damaged
by water.
Condensation may form if the humidity is above 80% or if the
drain outlet gets blocked.
The air conditioner does not start immediately after the ON/OFF Symptom 8: Noise of air conditioners
button on the user interface is pressed. If the operation lamp
Symptom 8.1: Indoor unit
lights, the system is in normal condition. To prevent overloading
of the compressor motor, the air conditioner starts 5 minutes A "zeen" sound is heard immediately after the power supply is
after it is turned ON again in case it was turned OFF just before. turned on.
The same starting delay occurs after the operation mode The electronic expansion valve inside an indoor unit starts
selector button was used. working and makes the noise. Its volume will reduce in about
one minute.
If "Under Centralized Control" is displayed on the user interface,
pressing the operation button causes the display to blink for a A continuous low "shah" sound is heard when the system is in
few seconds. The blinking display indicates that the user cooling operation or at a stop.
interface cannot be used. When the drain pump (optional accessories) is in operation, this
noise is heard.
The system does not start immediately after the power supply is
turned on. Wait one minute until the micro computer is prepared A "pishi-pishi" squeaking sound is heard when the system stops
for operation. after heating operation.
Expansion and contraction of plastic parts caused by
Symptom 2: Cool/Heat cannot be changed over temperature change make this noise.
When the display shows (change-over under centralized A low "sah", "choro-choro" sound is heard while the indoor unit is
control), it shows that this is a slave user interface. stopped.
When the cool/heat changeover remote control switch is When another indoor unit is in operation, this noise is heard. In
installed and the display shows (change-over under order to prevent oil and refrigerant from remaining in the system,
centralized control), this is because cool/heat changeover is a small amount of refrigerant is kept flowing.
controlled by the cool/ heat changeover remote control switch.
Ask your dealer where the remote control switch is installed.
Symptom 9: Dust comes out of the unit The system must be repaired by a qualified service person:
When the unit is used for the first time in a long time. If a safety device such as a fuse, a breaker or an earth leakage
This is because dust has gotten into the unit. breaker frequently actuates or the ON/OFF switch does not
properly work.
Symptom 10: The units can give off odours
Measure: Turn off the main power switch.
The unit can absorb the smell of rooms, furniture, cigarettes,
If water leaks from the unit.
etc., and then emit it again.
Measure: Stop the operation.
Symptom 11: The outdoor unit fan does not spin
The operation switch does not work well.
During operation. Measure: Turn off the power.
The speed of the fan is controlled in order to optimise product
If the user interface display indicates the unit number, the
operation.
operation lamp flashes and the malfunction code appears.
Symptom 12: The display shows " " Measure: Notify your installer and report the malfunction code.
This is the case immediately after the main power supply switch If the system does not properly operate except for the above
is turned on and means that the user interface is in normal mentioned cases and none of the above mentioned malfunctions is
condition. This continues for one minute. evident, investigate the system according to the following
procedures.
Symptom 13: The compressor in the outdoor unit does not stop
after a short heating operation 1 If the system does not operate at all:
This is to prevent refrigerant from remaining in the compressor. Check if there is no power failure.
The unit will stop after 5 to 10 minutes. Wait until power is restored. If power failure occurs during
operation, the system automatically restarts immediately
Symptom 14: The inside of an outdoor unit is warm even when
after the power supply is recovered.
the unit has stopped
This is because the crankcase heater is warming the Check if no fuse has blown or breaker has worked.
Change the fuse or reset the breaker if necessary.
compressor so that the compressor can start smoothly.
2 If the system goes into fan only operation, but as soon as it goes
Symptom 15: Hot air can be felt when the indoor unit is stopped
into heating or cooling operation, the system stops:
Several different indoor units are being run on the same system. Check if air inlet or outlet of outdoor or indoor unit is not blocked
When another unit is running, some refrigerant will still flow by obstacles. Remove any obstacle and make it well-ventilated.
through the unit. Check if the user interface display shows (time to clean the
air filter). (Refer to "17. Maintenance and service" on page 51
and "Maintenance" in the indoor unit manual.)
3 The system operates but cooling or heating is insufficient:
Check if air inlet or outlet of outdoor or indoor unit is not
blocked by obstacles.
Remove any obstacle and make it well-ventilated.
Check if the air filter is not clogged (refer to "Maintenance" in
the indoor unit manual).
Check the temperature setting.
Check the fan speed setting on your user interface.
Check for open doors or windows. Shut doors and windows
to prevent wind from coming in.
Check if there are too many occupants in the room during
cooling operation. Check if the heat source of the room is
excessive.
Check if direct sunlight enters the room. Use curtains or
blinds.
Check if the air flow angle is proper.
If after checking all above items, it is impossible to fix the problem
yourself, contact your installer and state the symptoms, the complete
model name of the air conditioner (with manufacturing number if
possible) and the installation date (possibly listed on the warranty
card).
The complete model name of the air conditioner. Bumps and vibrations are frequent.
The manufacturing number (stated on the nameplate of the unit). Dust, salt, harmful gas or oil mist such as sulphurous acid and
hydrogen sulfide may be present in the air.
The installation date.
The machine is started and stopped frequently or operation time
The symptoms or malfunction, and details of the defect. is long (sites with 24 hour air-conditioning).
WARNING Recommended replacement cycle of wear parts
Do not modify, disassemble, remove, reinstall or Table 2: "Replacement Cycle" list
repair the unit yourself as incorrect dismantling or
installation may cause an electric shock or fire. Maintenance cycle
Inspection (replacements and/or
Contact your dealer.
Component cycle repairs)
In case of accidental refrigerant leaks, make sure Air filter 5 years
there are no naked flames. The refrigerant itself is
High efficiency filter 1 year
entirely safe, non-toxic and non-combustible, but it will 1 year
generate toxic gas when it accidentally leaks into a Fuse 10 years
room where combustible air from fan heaters, gas Crankcase heater 8 years
cookers, etc. is present. Always have qualified service
personnel confirm that the point of leakage has been
repaired or corrected before resuming operation. NOTICE
Table 2: "Replacement Cycle" list indicates main
11.2.2. Recommended inspection and maintenance cycles components. Refer to your maintenance and
Be aware that the mentioned maintenance and replacement cycles inspection contract for more details.
do not relate to the warranty period of the components. Table 2: "Replacement Cycle" list indicates
recommended intervals of replacement cycles.
Table 1: "Inspection Cycle" and "Maintenance Cycle" list
However, in order to keep the unit operational as long
Table 1 assumes the following conditions of use: as possible, maintenance work may be required
Normal use without frequent starting and stopping of the unit. sooner. Recommended intervals can be used for
Depending on the model, we recommend not starting and appropriate maintenance design in terms of budgeting
stopping the machine more than 6 times/hour. maintenance and inspection fees. Contact your dealer
for details.
Operation of the unit is assumed to be 10 hours/day and 2,500
hours/year.
Table 1 INFORMATION
Damage due to taking apart or cleaning interiors of units by
Maintenance cycle
Inspection (replacements and/or anyone other than our authorised dealers may not be
Component cycle repairs) included in the warranty.
Electric motor 20,000 hours
Moving and discarding the unit
PCB 25,000 hours
Contact your dealer for removing and reinstalling the total unit.
Heat exchanger 5 years
Moving units requires technical expertise.
Sensor (thermistor, etc.) 5 years
1 year This unit uses hydrofluorocarbon. Contact your dealer when
User interface and switches 25,000 hours discarding this unit. It is required by law to collect, transport and
Drain pan 8 years discard the refrigerant in accordance with the
Expansion valve 20,000 hours "hydrofluorocarbon collection and destruction" regulations.
Solenoid valve 20,000 hours
4 R1T R1T
18 4 4
M 5
18
10 R4T M1F M 5 M 5
10 R4T M1F M2F
7
R5T R6T R7T R6T 7
R5T R7T
3 3
8 8
15
15
(S1NPL) (S1NPH) (S1NPL) (S1NPH)
R3T
R3T
HPS 11 HPS 11 11 HPS
(S1PH) (S1PH) (S2PH)
R21T
6 R21T R22T
13 13 14
sv
sv
sv
1 6 1 2
12 INV R8T INV INV R8T
10-12HP M1C M2C 10-12HP
12
sv
M1C
19 sv
20 19
18 20
18
9
10
1 1
6 13 11
2 1
6 14 11 13 11
17 4
17 4 4
15
15
8
8
7 7
19
19
20
20
12 18 1 12 18 2 1
11 12
*4P329765-1 C 00000004*
4P329765-1C 2013.03