You are on page 1of 2

WSMOIN0003 WSMOIN0003

01.2015 01.2015

Statico Statico
Druckausdehnungsgefss mit fester Gasfllung
Montage | Betrieb

de Aufstellung | Installation | Installation | Opstelling de Sicherheits-, Montage- und Lagerungshinweise Bei flachdichtendem Anschluss an Statico SU (z.B. mittels
Diese Anleitung richtet sich an Fachpersonal und muss Panzerschlauch mit berwurfmutter) sind Hollnder-Dichtungen
fr fr vor Aufnahme der Montagearbeiten gelesen und vom mit Mindestdicke 2 mm zu verwenden. Graphit-Dichtungen drfen
en en Betreiber aufbewahrt werden. Das Personal muss die nicht verwendet werden.
S
nl >0C nl entsprechenden Fachkenntnisse besitzen und eingewiesen sein. Es wird empfohlen, am Gefssanschluss eine Entleerung und
GV gesicherte Absperrung zu installieren.
Lagerung in der Originalverpackung in trockenen Rumen. Die
GV GV Aufstellung ist nur in geschlossenen, frostfreien, durchlfteten SD: Kappenabsperrhahn DLV:
S
Rumen gestattet. Vor Montage sind die Gefsse einer visuellen DLV 15 (Artikel-Nr. 5351432) bis VN 12 Liter,
Prfung zu unterziehen. Bei groben Beschdigungen darf das Ge DLV 20 (Artikel-Nr. 5351434) bis VN 80 Liter,
S fss nicht eingesetzt werden. Schweissarbeiten am Gefss sind SD/SU: Anschlussset DLV 20 A (Artikel-Nr. 7462000)
S 0
1

P0 unzulssig. fr VN 18 bis 800 Liter,


GV SG: DN 40 bauseits.
bar
4

Angaben zum Hersteller, Baujahr,


Fabrikationsnummer sowie die techni Vordruck P0 einstellen : Start-up Seite 5
S schen Daten sind dem Typenschild zu V|Liter
Der werksseitig eingestellte Vordruck ist nach den Angaben der
S GV entnehmen. Es sind den Vorschriften TS|C Planung entsprechend anzupassen: Gefss wasserseitig leer.
GV
entsprechende Massnahmen zu tref TB|C Ventildeckel entfernen, Druck am Gasfllventil GV einstellen,
S S
fen, damit die zulssigen Temperatu PS|bar Ventildeckel satt anziehen, P0 auf Typenschild vermerken.
SD 880 SD 850 SD 880 SU 140800 SG 10005000 ren TS und Drcke PS eingehalten PSCH|bar Parallel geschaltete Gefsse mssen den gleichen Vordruck
werden. Bei Abweichungen von der P0|bar aufweisen.
Start-up: P0, pa einstellen | rglage | setting | instellen zulssigen BlasentemperaturTB ist ein
Anfangsdruck pa einstellen : Start-up Seite 5
Zwischengefss in die Ausdehnungs
leitung einzubauen. Statico mssen eine Wasservorlage besitzen. Dazu ist die Anlage
auf den Anfangsdruck pa zu fllen. Eine exakte Druckberechnung
Vor Wartungsarbeiten, Prfungen und Demontagen muss das
Anfangsdruck pa (tmin)|Enddruck pe (tmax) in Abhngigkeit der
t Gefss drucklos und abgekhlt sein:
Temperatur t ist ber unser Online Berechnungsprogramm
Wasserseitig absperren und entleeren.
HST SelectP! mglich.
D Gasseitig am Gasfllventil GV drucklos machen.
Statico Automatische Nachspeisesysteme wie Pleno mssen den
(Prfung, Demontage)
pa/tmin pe/tmax p Anfangsdruck pa sicherstellen und im Intervall pa 0,2 bar
PSV Die gltigen rtlichen Vorschriften fr den Brandfall sind einzu
nachspeisen.
halten.
P0, pa, pe notieren
0,3

Der Zutritt zum Aufstellungsraum ist auf eingewiesenes und


,5

P0 PSV Fachpersonal zu beschrnken. Die Statik des Fussbodens muss Der eingestellte Vordruck P0 ist auf dem freien Feld des Typen
DLV * fr die maximalen Betriebs- und Montageverhltnisse ausgelegt schildes zu notieren. Der Anfangsdruck pa und der Enddruck pe
sein. werden zustzlich auf dem EXPlic am Statico vermerkt.
DNe
Gefss steht bei Auslieferung und Betrieb | Wartung
Betrieb unter Druck. Die Wartungsintervalle gelten fr wasserdichte Anlagen mit
pa S Vorsicht! Am Ausdehnungsgefss und den jhrlichen Leckagen 3Liter bzw. 0,5% des Anlagenvolumens.
Anlagen mit grsseren Leckagen bedrfen einer Bewertung
* DN 25: Anschlussleitungen knnen hohe Temperaturen
Kappenabsperrhahn DLV auftreten. durch einen Sachkundigen und krzeren Wartungsintervallen.
P0 Die Abweichungen vom Einstellwert der Inbetriebnahme sollen im
Robinet darrt capuchon DLV
Anwendung | Aufbau Wartungsintervall nicht mehr als = 0,2 bar betragen.
S P0 = 0,3 bar + HST/10 + pD Lock shield valve DLV
Kapventiel DLV Heiz-, Solar- und Khlwassersysteme P0: Wartungsintervall 5 Jahre: P0 0,2 bar
D P0 = 0,3 bar + HST/10 + pD + p : Montage | Betrieb Stahl, geschweisst pa: Wartungsintervall 1 Jahr: pa 0,2 bar
Montage | Exploitation airproof-Butylblase, 5 Jahre Gewhrleistung
p
S a 0,6 bar + HST/10 + pD Installation | Operation Blasenwechsel
Besichtigungsffnung fr innere Prfungen ber 1000barLiter
p
D a 0,6 bar + HST/10 + pD + p Montage | Werking
Frostschutzmittelzusatz bis 50% An zustndigen IMI Hydronic Engineering Kundendienst
* DN 32: wenden. Bei SD und SU wird das gesamte Gefss
pD = 0 bar TAZ 100 C Fremdfabrikat Andere als die beschriebenen Anwendungen bedrfen der
Abstimmung mit IMI Hydronic Engineering. gewechselt bei SG lediglich die Blase.
fabrication par un tiers
pD = 0,2 bar TAZ = 105 C
manufactured by third party Montage : Seite 5 Prfung
pD = 0,4 bar TAZ = 110 C geen eigen fabrikaat
Statico SD werden vorzugsweise mit Anschluss unten mittels Je nach Bestimmungsland fallen Statico unter Vorschriften
Aufhngelasche und 1 Schraube an der Wand befestigt. Andere bezglich Aufstellung und regelmssiger berprfung.
DNe Ausdehnungsleitung | Conduite dexpansion | Expansion pipe | Expansieleidingen Die Anzeige obliegt in der Regel dem Betreiber.
zulssige Einbaulagen (: Seite 5) bedrfen einer bauseitigen
DNe** 20 25 32 40 50 65 80 100 Halterung. Statico SU und SG werden stehend montiert. In der Schweiz sind Statico nicht bewilligungspflichtig durch
We reserve the right to introduce technical alterations without previous notice.
den SVTI, wenn die Anlage so abgesichert ist, dass PSCH nicht
EN 12828 Q | kW 1000 1700 3000 3900 6000 11000 15000 23000 Der Anschluss der Ausdehnungsleitung erfolgt vorzugsweise am
Anlagenrcklauf saugseitig der Umwlzpumpe S Dimension berschritten wird.
SWKI 93-1 Q | kW 300 600 900 1400 3000 6000 9000
IMI Hydronic Engineering AG Mhlerainstrasse 26 CH-4414 Fllinsdorf Tel. +41 (0)61 906 26 26 DNe beachten.
** Lnge bis ca. 30 m | Longueur jusqu env. 30 m | Length up to appr. 30 m | Lengte tot ca. 30 m www.imi-hydronic.com

5 1
WSMOIN0003 WSMOIN0003 WSMOIN0003
01.2015 01.2015 01.2015

Statico Statico Statico


Vase dexpansion sous pression charge de gaz fixe Pressure expansion vessel with fixed air cushion Drukexpansievat met vaste gasvulling
Montage | Exploitation Installation | Operation Montage | Werking

de Consignes en matire de scurit, de montage et de stockage Pour les raccordements joint plat de Statico SU (p.ex. dun flexible
de Safety, Installation and Storage Information Beater-seals (minimum thickness of 2 mm ) are recommended de Aanwijzingen met betrekking tot Bij een vlakdichtende aansluiting op een Statico SU (bv. door
Les prsentes instructions sadressent un personnel raccord-union) il y a lieu dutiliser un joint plat en papier dau moins These instructions are intended for qualified person for flat sealing connection of Statico SU (for example a flexible veiligheid, montage en opslag een pantserslang met wartelmoer) dienen vezel flensafdich
fr qualifi et doivent tre lues attentivement avant tous 2 mm dpaisseur. Ne pas utiliser des joints graffits. fr nel. They must be read before commencing installation hose with union nut). Graphite seals must not be used. fr Deze handleiding is bestemd voor vakkundig perso tingen met een minimumdikte van 2 mm te worden toegepast.
en travaux de montage, puis conserves par lexploitant. Il est recommand de monter un dispositif de vidange et un dispo en work and stored in a safe place by the operator. Per It is recommended to install a drain valve and a secured shut-off en neel en moet voorafgaand aan de montagewerkzaam Grafietpakkingen mogen niet worden toegepast.
Le personnel doit possder les connaissances techniques sitif protg disolement sur le raccord du vase. sonnel must possess the appropriate skills and training. at the vessel connection. heden worden gelezen en door de exploitant worden Wij bevelen u aan om op de vataansluiting een aftap en een
nl nl nl
correspondantes et doit avoir t form en consquence. SD: Robinet darrt capuchon DLV: Store with original packing in dry rooms locations. Only install in SD: Lock shield valve DLV: bewaard. Het personeel moet beschikken over de desbetref beveiligde afsluiting te installeren.
A stocker, dans son emballage dorigine, dans un local sec. A instal DLV 15 (no darticle 5351432) jusqua VN 12 litres, DLV 15 (article no. 5351432) up to VN 12 litres, fende vakkennis en zijn genstrueerd. SD: Kapventiel DLV:
secure well ventilated rooms free of frost. Prior to the installation
ler uniquement dans un local ar et labris du gel. Avant de monter DLV 20 (no darticle 5351434) jusqua VN 80 litres, DLV 20 (article no. 5351434) up to VN 80 litres, Opslag in originele verpakking in droge ruimte. Montage is DLV 15 (artikelnr. 5351432) tot VN 12 liter,
a visual inspection of the vessels is to be performed. In case of
les vases, il faut les soumettre un contrle visuel. Il est interdit SD/SU: Kit dinstallation DLV 20 A (no darticle 7462000) SD/SU: Connecting set DLV 20 A (article no. 7462000) uitsluitend toegestaan in gesloten, vorstvrije en voldoende ge DLV 20 (artikelnr. 5351434) tot VN 80 liter,
serious damage the vessel must not be used. Welding to the
dutiliser le vase si celui-ci est fortement endommag. Dventuels pour VN 18 jusqua 800 litres, for VN 18 up to 800 litres, ventileerde ruimten. Voor montage moeten de vaten visueel SD/SU: Aansluitset DLV 20 A (artikelnr. 7462000)
vessel is not allowed and will invalidate the warranty.
travaux de soudure sur le vase sont inadmissibles. SG: DN 40 cte btiment. genspecteerd worden. Bij grove beschadigingen mag het vat voor VN 18 tot 800 liter,
Please refer to the label for details SG: DN 40 by customer.
Des informations sur le fabricant, lanne Rglage de la pression de gonflage P0 : Start-up page 5 niet gebruikt worden. Laswerkzaamheden aan het vat zijn on SG: DN 40 ter plaatse bij de klant.
regarding the manufacturer, year Setting the pre set pressure P0 : Start-up page 5
de construction, le numro de fabrica La valeur par dfaut de la pression de gonflage doit tre adapte V|litre toelaatbaar. Voordruk P0 instellen : Start-up pagina 5
V|litre of construction, production number
tion ainsi que les donnes techniques en fonction des indications de la planification. Vase vide du ct TS|C The factory set pre set pressure is to be adjusted according Informatie over de fabrikant, het
TS|C and the technical specifications. It is De in de fabriek ingestelde voordruk moet overeenkomstig
figurent sur la plaque signaltique. Des eau. Retirer le bouchon de la valve, ajuster la pression sur la TB|C to the system specification: vessel empty on the water side. bouwjaar, het productienummer en
TB|C important that admissible tempera de aanwijzingen worden aangepast: Vat waterzijdig leeg.
mesures adquates correspondant aux valve de gonflage GV, serrer fond le bouchon de la valve. Des Remove the valve cover, set the pressure at the gas filling valve de technische gegevens staan ver V|liter
PS|bar tures TS and pressures PS are not PS|bar Ventieldopje verwijderen, druk op het gasvulventiel GV instel
prescriptions doivent tre prises pour vases raccords en parallle doivent possder la mme pression GV, tightly close the valve cover. Parallel connected vessels meld op het typeplaatje. U dient TS|C
exceeded. In case of deviations from PSCH|bar len, ventieldopje goed aandraaien. Parallel geschakelde vaten
respecter les tempratures TS et les PSCH|bar de gonflage. must have the same pre set pressure. TB|C
the admissible bag temperature TB an P0|bar maatregelen te treffen die overeen moeten dezelfde voordruk hebben.
pressions PS admissibles. En cas de P0|bar
Rglage de la pression de remplissage froid pa : Start-up page 5 intermediate vessel is to be installed stemmen met de voorschriften, zodat PS|bar
divergences par rapport la temprature Setting the initial pressure pa : Start-up page 5 PSCH|bar
Begindruk pa instellen : Start-up pagina 5
Les appareils Statico doivent possder un tampon deau. Pour in the expansion pipe. de toelaatbare temperaturenTS en
admissible de la vessieTB, il faut monter Statico must add a head of water. To this purpose, the system drukken PS in acht worden geno P0|bar De Statico moet een waterreserve bezitten. Daarvoor moet de
un vase intermdiaire sur la conduite dexpansion. ce faire, linstallation doit au pralable tre au moins remplie la Prior to maintenance work, inspections and dismantling the ves installatie minimaal tot de begindruk pa gevuld worden. Een
must be filled at least until the initial pressure pa. An exact pres men. Bij afwijkingen van de toelaat
pression de remplissage froid pa. Un calcul exact de la pression sel must be unpressurized and cooled down.
Le vase doit tre sans pression et refroidi avant deffectuer tout type sure calculation initial pressure pa (tmin) | final pressure pe bare balgtemperatuur TB moet er exacte drukberekening begindruk pa (tmin)|einddruk pe (tmax),
pression de remplissage froid pa (tmin) | pression finale pe (tmax), Shut off and evacuate on the water side.
de travaux de montage, dinspection ou de dmontage. (tmax) also in dependence on the temperature t is possible with een tussenvat in de expansieleiding ingebouwd worden. ook afhankelijk van de temperatuur t kunt u uitvoeren via ons
mme en fonction de la temprature t est galement possible par Depressurize at the gas filling valve GV on the gas side.
Isoler et vidanger du ct eau. our online calculation program SelectP!. online berekeningsprogramma SelectP!.
le biais de notre programme de calcul en ligne SelectP!. Voor onderhoudswerkzaamheden, controles en demontage
Dgonfler le vase en appuyant sur la valve de gonflage GV. (Test, disassembly) Automatic water make up systems such as Pleno must set Automatische bijvulsystemen zoals Pleno dienen de begindruk
Des systmes dappoint automatique comme le Pleno doivent moet het vat drukloos en afgekoeld zijn.
(Contrle, dmontage) The local legislation in the case of a fire must be observed. the fill pressure pa and must replenish when pressure falls by pa te garanderen en binnen een interval pa0,2bar na te
garantir la pression de remplissage pa et dmarrer lappoint dans Aan de kant van het water afsluiten en leegmaken.
Les rglements locaux de protection anti-incendie en vigueur Access to the plant room should be restricted to competent per pa0.2 bar. Aan de gaszijde bij het gasvulventiel GV drukloos maken. vullen.
un intervalle de pa 0,2 bar.
doivent tre respects. (Controle, demontage)
sons. The floor must be of suitable strength to support the weight P0, pa en pe noteren
Laccs au local de mise en place doit tre restreint au personnel Noter P0, pa, pe Enter P0, pa, pe
of the vessel during commissioning and in service. De voorschriften van de brandweer dienen in acht genomen De ingestelde voordruk P0 in het vrije veld op het typeplaatje
technique avis. La caractristique du support doit tre conue Veuillez noter la pression de gonflage P0 rgle dans le carr The set pre set pressure P0 should be entered in the appropriate te worden. noteren. Begindruk pa en de einddruk pe noteren op de EXPlic
pour satisfaire aux exigences maximales en matire dexploitation libre de la plaque signaltique. En plus, la pression initiale pa et The vessel is pressurised during transport space on the type plate. Initial pressure pa and final pressure pe
and in operation. De toegang tot de opstellingsruimte is enkel door vakbekwaam aan de Statico.
et dinstallation. la pression finale pe sont noter sur lEXPlic livr avec le Statico. can be recorded on the EXPlic label.
personeel toegankelijk. Het vloeroppervlak dient tegen de Gebruik | Onderhoud
Les vases sont sous pression lors de la livraison Fonctionnement | Entretien Caution! Expansion vessel and connecting maximaal op te stellen gewichten bestand te zijn.
Operation | Maintenance De onderhoudsinterval geldt voor waterdichte installaties met
et du fonctionnement. Les intervalles de maintenance se rapportent des installations pipework may be hot.
tanches avec des pertes 3 litres ou 0,5% du contenu de lins The maintenance intervals apply to installations with leakage Vat staat bij uitlevering en tijdens bedrijf een jaarlijks lekkage 3 liter cq. 0,5 % van het installatievo
Attention: Il peut y avoir des tempratures leves au tallation. Des installations avec de plus grandes pertes doivent tre rates 3 litre or 0.5% of the installation volume. Installations onder druk. lume. Installaties met een grotere lekkage behoeven een beoor
vase dexpansion et sa conduite de raccordement. Application | Assembly with higher leakage rates may require shorter service intervals. deling door een deskundige en kortere onderhoudsintervallen.
contrles par un spcialiste et demande des intervalles plus courts.
Heating, solar and chilled water systems Let op! In expansievat en expansieleiding De afwijkingen van de ingestelde waarde tijdens inbedrijfname
Par intervalle de maintenance, les carts par rapport aux valeurs de The difference between the original pre-pressure and the service
Application | Structure kunnen hoge temperaturen optreden. mogen bij onderhoud niet meer dan = 0,2 bar bedragen.
la mise en route, ne peuvent pas tre suprieures = 0,2 bar. Steel, welded reading should be no more than = 0.2 bar.
Installations de chauffage, installations solaires, installations de airproof butyl bag, 5-year-warranty
P0: intervalle de maintenance 5 ans: P0 0,2 bar P0: maintenance interval 5 years: P0 0.2 bar P0: onderhoudsinterval 5 jaar: P0 0,2 bar
refroidissement Toepassing | Opbouw
pa: intervalle de maintenance 1 an: pa 0,2 bar Inspection opening for internal inspections above pa: maintenance interval 1 year: pa 0.2 bar pa: onderhoudsinterval 1 jaar: pa 0,2 bar
Acier, soud 1000barlitres Verwarmings-, zonne- en koelwatersystemen
Vessie en butyle tanche airproof, garantie 5 ans Remplacement de vessie Staal, gelast Balgvervanging
Addition of antifreeze agent up to 50% Bag exchange
Regard dinspection pour contrles intrieurs plus de Sadresser au service aprs-vente IMI Hydronic airproof-butylbalg, 5 jaar garantie Neem contact op met de IMI Hydronic Engineering-
1000barlitres Other applications than the ones described require the agree Please contact the IMI Hydronic Engineering customer klantenservice. Bij SD en SU wordt het totale vat
Engineering. Le vase est remplac entirement pour SD Inspectieopening voor inwendige controles boven 1000barliter
Adjuvant antigel jusqu 50% ment of IMI Hydronic Engineering. service. For SD and SU the entire vessel is exchanged, vervangen, bij SG alleen de balg.
et SU, et seulement la vessie pour SG. Antivriestoevoeging tot 50 %
for SG only the bag.
Un accord de la socit IMI Hydronic Engineering est ncessaire Contrle Installation : page 5 Andere toepassingen dan die hier beschreven worden, dienen Typegoedkeuring
pour toute autre application que celles dcrites. Test met IMI Hydronic Engineering afgestemd te worden.
Pour la mise en place et les contrles rguliers, les Statico SD are ideally fixed to a wall by its wall bracket with the Afhankelijk van het land van bestemming valt de
Montage : page 5 appareils Statico sont soumis diffrentes prescrip connection facing downwards. Other orientations require an The regulations with respect to the installation and Statico onder voorschriften met betrekking tot de
Montage : pagina 5
Il est prfrable de fixer le Statico SD au moyen de sa patte tions correspondant au pays de destination. En rgle alternative fixing (: page 5). Statico SU and SG are assembled regular inspection of the Statico depend on the country opstelling en regelmatige controle. De kennisgeving
Statico SD kan met de aansluiting naar beneden middels
daccrochage, avec 1 vis au mur, avec son raccordement vers le gnrale, lexploitant est responsable. in a standing position. of destination. In general, the operator is responsible daarvan is doorgaans de taak van de exploitant.
ophangbeugel en 1 schroef in de wand bevestigd worden.
bas. Pour les autres montages autoriss (: page 5) il faut prvoir En Suisse, les appareils Statico ne doivent pas faire lobjet dune for the notification.
The connection of the expansion pipe is preferably made in Andere toegestane mogelijkheden (: pagina 5) vereisen een In Zwitserland heeft de Statico niet verplicht een vergunning
sur site une fixation. Les appareils Statico SU et SG sont monts autorisation par le SVTI, dans la mesure o linstallation est the system return on the suction side of the circulation pump In Switzerland, Statico do not required an approval by the SVTI bouwzijdige bevestiging. De Statico SU en SG worden staand nodig vanwege de SVTI, maar alleen als de installatie zo bevei
en position vertical. protge de telle faon que la valeur PSCH ne soit pas dpasse. S observe DNe dimension. if the system is protected in such a manner that PSCH is not gemonteerd. ligd is dat de PSCH niet overtreden worden.
Le raccord de la conduite dexpansion doit de prfrence tre exceeded.
De aansluiting van de expansieleiding kan het beste plaatsvinden
effectu sur le retour de linstallation ct aspiration de la pompe de op de retourleiding aan de zuigzijde van de circulatiepomp
recirculation S tenir compte de la dimension DNe.
S diameter DNe in acht nemen.

2 3 4

You might also like