You are on page 1of 4

Indice - Index - Table

INIEZIONE / INJECTION
SUZUKI
Cavo tipo L per Variatore
INYECCION / INJECO
I EINSPRITZGEHUSE

Schemi dinstallazione Wagon R+ 1.3i 16v (OBD) Multipoint Pag. 2


Lelenco delle vetture su cui installare il cavo tipo L potr essere Baleno 1.3i 16v Multipoint Pag. 3
aggiornato in qualsiasi momento.

GB Cable type L for Timing Advance Processor


Installation diagrams
The list of vehicles on which the type L cable may be installed, may be
updated at any moment.

F Cble type L pour Variateur


Schmas dinstallation
La liste des voitures sur lesquelles installer le cble type L pourra tre
remise jour tout moment.

E Cable tipo L para Variador


Esquemas de instalacin
El elenco de los coches sobre los cuales instalar el cable tipo L podr ser
puesto al da en cualquier momento.

P Cabo tipo L para Variator


Esquema de instalao
A lista das viaturas nas quais instalar o cabo tipo L pode ser actualizada
em qualquer momento.

D Kabel vom Typ L fr den Wandler


Installationsschemata
Die Liste der Kraftfahrzeuge, in denen Kabel vom Typ L installiert werden,
kann jederzeit ohne Vorankndigung auf den neuesten Stand gebracht werden.

IS410L Rev. 241002 - 0


Pg. 2 Rev. 241002 - 0

ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, perform 1) Conector del sensor de punto muerto
connections as per diagram. TIMING superior. Efecten las conexiones como
ADVANCE indicado en el esquema.
2) Coil with 3 PIN connector, BLACK - WHITE PROCESSOR
wire + 12 Volt ignition. 2) Bobina con conector de 3 PIN, hilo NEGRO -
BLANCO + 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
10 NON COLLEGARE
4) ROJO.
5) BLACK.
5) NEGRO.
6) BLUE. 4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) AZUL.
7) BLUE - YELLOW.
5 NERO 6
BLU 7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) Throttle position sensor with 3 PIN connector,
PIN Nr. 3 GREY wire throttle position sensor 9) Potencimetro de mariposa con conector
signal 3 MASSA POSIZIONE de 3 PIN, PIN N 3 hilo GRIS seal potencimetro
8 GAS DEL
BOBINA CON
mariposa.
COMMUTATORE
10) Do not connect. CONNETTORE A 3 FILI
2 10) No conecten.
FILO NERO - BIANCO
+ 12 VOLT SOTTO CHIAVE 9
FRANAIS PORTUGUS
POTENZIOMETRO FARFALLA
1) Connecteur du senseur de point mort CONNETTORE CON CONNETTORE A 3 PIN 1) Conector do sensor de ponto morte superior,
suprieur, effectuer les connexions comme DEL SENSORE DI PUNTO executar as conexes segundo esquema.
indiqu sur le schma. MORTO SUPERIORE PIN N 3 FILO GRIGIO
1 SEGNALE POTENZIOMETRO
ESEGUIRE I
FARFALLA
2) Bobina com conector 3 PIN, fio PRETO -
COLLEGAMENTI
2) Bobine avec connecteur 3 PIN, fil NOIR - BRANCO + 12 Volt fechado chave.
COME DA SCHEMA
BLANC + 12 Volt sous clef.
3) MASSA.
3) MASSE.
4) VERMELHO.
4) ROUGE. DEUTSCH
5) PRETO.
5) NOIR. 1) Verbinder des oberen Totpunkt - Sensors: Verbindung gem 7) BLAU - GELB.
Schema ausfhren.
6) AZUL.
6) BLEU. 8) GAS - Stellung des Umschalters.
2) Spulen mit 3 PIN - verbinder, SCHWARZ - WEISSEN Draht
7) AZUL - AMARELO.
7) BLEU - JAUNE. + 12 Volt unter dem Schlssel. 9) Drossel - Potentiometer mit 3 PIN - Verbinder. PIN Nr. 3
GRAU Draht Drossel - Potentiometer - Signal.
8) Posio GS do comutador.
8) Position GAZ du commutateur. 3) ERDE.
10) Nicht verbinden.
9) Potenciometro borboleta com conector a 3
9) Potentiomtre papillon avec connecteur 4) ROT. PIN, PIN N 3 fio CINZENTO sinal potenciometro
3 PIN, PIN N 3 fil GRIS signal potentiomtre borboleta.
papillon. 5) SCHWARZ.
10) No coligar.
10) Ne pas brancher. 6) BLAU.
Rev. 241002 - 0 Pg. 3

ENGLISH ESPANOL
1) Crank shaft sensor connector, perform 1) Conector del sensor de punto muerto
connections as per diagram. TIMING superior. Efecten las conexiones como
ADVANCE indicado en el esquema.
2) Coil with 4 PIN connector, PIN Nr. 1 BLACK - PROCESSOR
WHITE wire + 12 Volt ignition. 2) Bobina con conector de 4 PIN, PIN N 1
hilo NEGRO - BLANCO + 12 Voltios bajo llave.
3) GROUND.
3) MASA.
4) RED.
10 NON COLLEGARE
4) ROJO.
5) BLACK.
5) NEGRO.
6) BLUE. 4 ROSSO BLU - GIALLO 7
6) AZUL.
7) BLUE - YELLOW.
5 NERO 6
BLU 7) AZUL - AMARILLO.
8) Change - over switch GAS position.
8) Posicin GAS del conmutador.
9) Throttle position sensor with 3 PIN connector,
PIN Nr. 3 GREY wire throttle position sensor 9) Potencimetro de mariposa con conector
signal 3 MASSA POSIZIONE de 3 PIN, PIN N 3 hilo GRIS seal potencimetro
8 GAS DEL
BOBINA CON
mariposa.
COMMUTATORE
10) Do not connect. CONNETTORE A 4 FILI
2 10) No conecten.
PIN N 1 FILO NERO - BIANCO
+ 12 VOLT SOTTO CHIAVE 9
FRANAIS PORTUGUS
POTENZIOMETRO FARFALLA
1) Connecteur du senseur de point mort CONNETTORE CON CONNETTORE A 3 PIN 1) Conector do sensor de ponto morte superior,
suprieur, effectuer les connexions comme DEL SENSORE DI PUNTO executar as conexes segundo esquema.
indiqu sur le schma. MORTO SUPERIORE PIN N 3 FILO GRIGIO
1 SEGNALE POTENZIOMETRO
ESEGUIRE I
FARFALLA
2) Bobina com conector 4 PIN, PIN N 1
COLLEGAMENTI
2) Bobine avec connecteur 4 PIN, PIN N 1 fio PRETO - BRANCO + 12 Volt fechado
COME DA SCHEMA
fil NOIR - BLANC + 12 Volt sous clef. chave.

3) MASSE. 3) MASSA.

4) ROUGE. DEUTSCH 4) VERMELHO.

5) NOIR. 1) Verbinder des oberen Totpunkt - Sensors: Verbindung gem 7) BLAU - GELB.
5) PRETO.
Schema ausfhren.
6) BLEU. 8) GAS - Stellung des Umschalters.
6) AZUL.
2) Spulen mit 4 PIN - verbinder, PIN Nr. 1 SCHWARZ - WEISSEN
7) BLEU - JAUNE. Draht + 12 Volt unter dem Schlssel. 9) Drossel - Potentiometer mit 3 PIN - Verbinder. PIN Nr. 3
7) AZUL - AMARELO.
GRAU Draht Drossel - Potentiometer - Signal.
8) Position GAZ du commutateur. 3) ERDE.
8) Posio GS do comutador.
10) Nicht verbinden.
9) Potentiomtre papillon avec connecteur 4) ROT. 9) Potenciometro borboleta com conector a 3
3 PIN, PIN N 3 fil GRIS signal potentiomtre PIN, PIN N 3 fio CINZENTO sinal potenciometro
papillon. 5) SCHWARZ.
borboleta.

10) Ne pas brancher. 6) BLAU.


10) No coligar.

You might also like