Professional Documents
Culture Documents
George M. Wilson
Philosophy and Literature, Volume 18, Number 2, October 1994, pp. 265-273
(Article)
Edward Said's rich and powerful new book, Culture and Imperial-
ism,1 offers, as one strand of its multifaceted discussion, method-
ological reflections on the reading and interpretation of works of
narrative fiction. More specifically, Said delineates and defends what he
calls a "contrapuntal" reading (or analysis) of the texts in question. I am
sympathetic to much of what Said aims to accomplish in tiiis endeavor,
but I am also puzzled about some key aspects of his proposal. I will
begin by presenting a brief sketch of my understanding of what a
contrapuntal reading involves, and I will tiien explain some of the
doubts and puzzlement I feel. Unfortunately, there is much that Said
says about even diis limited topic that I will have to by-pass, but I hope
to say enough to initiate some helpful discussion of the issues. I should
note that aldiough the topic of "contrapuntal reading" recurs with
significant emphasis throughout his book, Said's direct explication of
the enterprise is scattered across several chapters, and the relevant
remarks tend to be, in each instance, fairly brief. Given this state of
affairs, I have tried to extract a reasonably unified account from a wide
range of passages, and I hope to have done so as sympadietically and
accurately as possible. Nevertheless, die fact remains that what follows is
my reconstruction of the view diat Said adumbrates.
Contrapuntal readings are meant to interweave, mutually qualify,
and above all, superimpose die legitimate claims of internal or intrinsic
readings of a work, on the one hand, and the claims of various forms of
external critique, on the odier. Such readings rest upon the fact that
any literary fiction refers to or depicts a complex of materials that have
been drawn from the actual world, e.g., actual people, places, institu-
tions, and practices. These items are taken up and variously deployed
ilk and to spin alternative "allegories" from them. First, the sense in
which Fanny has been imported into die Bertram circle is equivocal. It
is true that they have brought her from her home in Portsmouth to live
at Mansfield Park, but it is also true diat die Bertrams are her kinshe
is their niece and cousin. Second, and more important to present
concerns, it is arguable tiiat Fanny embodies die natural piety and
virtue diat give moral sense to Mr. Bertram's principles and a spiritual
foundation to die proper way of life at Mansfield Park. Of course, the
influence of this piety and virtue has been, like Fanny herself, neglected
and misunderstood by die Bertrams. It takes the sundry disasters
occurring toward die end of the novel to recall them to the true nature
and importance of these underlying values. If one chooses to adopt diis
analogy instead, one will not be inclined to view Fanny as an import
from outside, but rather as die unlikely receptacle of the values that
have always supplied die Bertrams with their solidity and strength as a
family. When the hearts and heads of others have been temporarily
distracted, it is Fanny who holds fast to the family's ethical heritage. At
any rate, this suggestion, quite different in force from Said's, seems at
least its equal in plausibility.
Said also elaborates a different proposal that is considerably more
promising. Our basic conception of Mr. Bertram and all tiiat he stands
for in the novel can seem to be transformed if we attempt to grasp and
assess die character of the man while bearing sharply in mind the
implications of his undepicted role as owner of a plantation in Antigua.
On the whole, the book treats him as a worthy and honorable person.
In particular, it endorses the strictness of his management of Mansfield
Park. The estate will not run properly without his constant surveillance
of its daily affairs, without his rigorous regimentation of his family's
behavior, and widiout die overall discipline he enforces. The novel
plainly demonstrates die vigilance that is demanded if plausible but
pernicious direats like the Crawford siblings are to be rebuffed. And
yet, when we imaginatively consider what Mr. Bertram's surveillance,
regimentation, and discipline might amount to in the Antiguan con-
text, we can easily form a vivid idea of how his stern, uncompromising
'virtues' could have a darker, more disturbing cast. Said suggests tiiat we
should view Mr. Bertram's rule over his plantation as a natural exten-
sion of the regime he has established at Mansfield Park. But, die
former, we may be sure, will not have been tempered by familial
affection nor by the laws and civilities that govern genteel life in the
English countryside. Thus, according to Said, we are licensed to use our
George M. Wilson271
1.Edward W. Said, Culture and Imperialism (New York: Alfred A. Knopf, 1993).
2.Kendall L. Walton, Mimesis as Make-Believe: On the Foundations of the Representational
Arts (Cambridge: Harvard University Press, 1990), on games of make-believe, pp. 35-43
and 51-54; on authorized games of make-believe, pp. 397-98.
3.Jane Austen, Mansfield Park (Oxford: Oxford University Press, 1988), p. 198.