You are on page 1of 12

Acta Siculica 2011, 687–698

Vajda András

A szakrális ter(ek) íráshasználata Sáromberkén

A falusi települési térstruktúrában a templom (és kuszpont”, és mint ilyen, a tértagolás szempontjából
a templomkert) mint komplex funkciókkal rendel- fontos koordináló és orientáló szerepe van. Olyan
kező térszerkezeti elem a közösség kollektív identi- csomópont, melynek szerepe túllépi a templom-
tását, valláserkölcsét, gazdasági aspirációit, nemzeti kert és a vallás határait, maga köré szervezve az egész
érzelmeit kifejező szimbolikus cselekvések, tárgyak társasági és közösségi életet.6 Falusi környezetben
és iratok/feliratok gyűjtőmedencéje. Assmann a ké- a templom környéke egyet jelent a főtérrel.
sei egyiptomi kultúra bemutatása kapcsán mondja, A templom a hatalom (térbeli) koncentrációja,
hogy a templom volt az írásosan és textuálisan meg- a város az ország kicsinyített mása, a maga sokrétű
támogatott rituális koherencia szilárd burka, ezen funkcióiból és építészeti sajátosságaiból (adottságai-
alapult a kultúra folytonossága.1 ból) adódóan olyan kiemelt emlékezési alakzat, mely
A templom ősidők óta a települések térbeli tagolá- nem csupán a vallás és a hit, hanem a hitet megtartó és
sának legfontosabb eleme, kiindulópontja. „A temp- betartó, a hívők közösségét oltalmazó személy jelenva-
lom – írja Fehérvári Marcell – központi elhelyezke- lóságát és állandóságát is reprezentálni hivatott. Ilyen
désébe számos mitikus képzet sűrűsödött: úgy vélték, összefüggésben a templom belsejében és a templom-
hogy a földet és mennyet összekötő világtengely kertben található szövegek, feliratok egyszerre teológi-
a templomon halad át, azaz összekötő kapocs az em- ai-morális és politikai funkcióval is rendelkeznek.
beri világ és az isten között.”2 A templomnak a ke- Sáromberke területén három felekezet temploma
resztény tanok szerint égi modellje, transzcendentális található. Kettő közülük (a református és a római ka-
előképe van. Éppen ezért a templom – mondja Mir- tolikus) a települést észak–dél irányban átszelő 15-ös
cea Eliade – kozmológiai szent hely, mely a világot országút mentén, a lakóházak közé ékelve található,
minduntalan megszenteli, mert azt egyszerre átfogja a harmadik (az ortodox) pedig a falutól keletre, az Er-
és képviseli.3 Mivel a templom a világ képe, időbe- dőszengyel felé vezető út mentén épült. E három temp-
li szimbolizmust is tartalmaz. Egy tér-időbeli látó- lom közül a református épült a legkorábban (1785-
térben a kettő metszéspontját képezi.4 „A templom ben)7, minden valószínűség szerint a település korábbi
– írja ennek kapcsán Keszeg Vilmos – a horizontális temploma helyén. Építtetője a könyvtáralapító gróf
térben központi, centrális, paradigmatikus helyet Teleki Sámuel és felesége, Iktári Bethlen Zsuzsánna.
foglal el. [...] A körülötte, a közelében, az altemp- A település római katolikus temploma – szintén
lomban lévő temetkezések révén pedig a lineáris idő a Teleki család támogatásával – jóval később, a 20.
és az időtlenség találkozáspontja.”5 század elején (1905-ben) épült neoromán stílusban,
Vidéki környezetben a templom, mint a telepü- a település keleti szélétől nem messze, az úgynevezett
lés legmagasabb épülete, messze kimagaslik a többi Alszegen. A helyválasztás, valamint az építés kései vol-
épület közül, és ahogy a településtől egyre távolo- ta egyaránt helyi társadalmi valóságból eredeztethető.
dunk, a templomtorony képezi az egyetlen olyan A település római katolikus felekezethez tartozó lakos-
emberi kéz alkotta jelet, amely a település létére utal. sága nem túl népes, és ez is viszonylag későn telepe-
A templom(torony) tehát „térbeli felkiáltójel”, „fó- dett meg Sáromberkén.8 Elsősorban a Székelyföldről
1
Assmann, Jan 1999, 174. kőből faragott emléktábla elkészítésének évét jelöli. A templom
2
Fehérvári Marcell 2002, 17. 1790 őszére vált használhatóvá, de a födém téglaboltozatának
3
Eliade, Mircea 1998, 21, Uő. 1999, 53. elkészítése például csak az évtized második felére készült el. Rész-
4
Eliade, Mircea 1999, 66–67. letesen lásd Orbán János 2005.
5
Keszeg Vilmos 2006, 89. 8
Az 1850-es népszámlálási adatok szerint a településnek nincs
6
Fehérvári Marcell 2002, 17. A templom helyi társadalmi római katolikus lakossága, s számuk a továbbiakban sem jelen-
funkcióiról lásd Mumford, Lewis 1985, 289. tős: 1857-ben 32, 1869-ben 55, 1880-ben 60, 1890-ben 60,
7
Valójában a kérdés ennél sokkal bonyolultabb. Recens építés- 1900-ban 87, 1910-ben 85, 1930-ban 95, 1941-ben 111, 1992-
történeti kutatások kimutatták, hogy a templom homlokzatán ben 218 római katolikus személy szerepel.
szereplő évszám nem a templom befejezésének, csupán a mész-

687
Vajda András
betelepedett és többnyire a Teleki család gazdaságá- formátus templom nyomtatásban is megjelent bemu-
nál munkát vállalt székely családokról van szó, akik tatását ezt követően Nagy Géza, Sáromberke egykori
a falu alsó végében, az országút mentén állapodtak lelkipásztora végezte el az 1994-ben, a falu első írásos
meg,9 érthető tehát, hogy templomukat is a település említésének 675. évfordulója alkalmából kiadott fa-
ezen részébe építették fel. lumonográfia számára. Nagy Géza – elődjéhez ha-
Az ortodox templom épülete az 1993-ban ala- sonlóan – az egyházközség levéltárában fellelhető és
pított, a maroshévízi Szent Illés rendházhoz tartozó részben már ismert adatokra támaszkodva írta meg
kolostor udvarán áll, és a kolostor többi épületével összefoglalóját. A templom építéstörténetének vázla-
együtt az 1990-es években kezdték építeni. Bár a tele- ta és rövid műszaki leírása mellett kitért a templomi
pülés ortodox vallású lakossága elenyésző, a kolostor ülésrend, a templomi berendezések (szószék, úrasz-
viszonylagosan nagy látogatottságnak örvend: az or- tala, orgona, nagy- és kisharang), valamint a temp-
todox vallásúak mellett más felekezetűek is gyakran lomban található emléktáblák és emlékkövek rövid
felkeresik Maros megye teljes területéről. Ez a nép- bemutatására is.13 A templom építéstörténetének, az
szerűség elsősorban a kolostorban szolgáló papok által épületnek a szakszerű leírását, valamint az ide kap-
végzett mágikus cselekvések, rontás- vagy bajelhárító csolódó levéltári adatok széleskörű feltárását 2005-
és konfliktuskezelő tevékenységnek köszönhető. ben Orbán János ilyen előzmények után készítette
Mindenek ellenére sem az ortodox kolostor, sem el. Tanulmányának további érdeme, hogy számos, az
a római katolikus templom nem képes a falu textúrá- építés egyes fázisainak idejére és az építők személyére
ján vagy legalább a mentális térképén belül olyan teret vonatkozó pontatlanságot, félreértést korrigált.14
(központot, csomópontot) kialakítani, mint amilyent A település közepén, az úgynevezett Középsze-
a református templom teremt. Ez egyrészt az ezekhez gen található egyhajós klasszicizáló barokk templom
a felekezetekhez tartozó lakosság alacsony számával, a maga 32,5 méter összmagasságával a település leg-
másrészt az épületek periférikus elhelyezkedésével, magasabb épülete: a toronytest messze kimagaslik
nem utolsó sorban pedig az említett egyházak és a he- a település házainak sorából és a nemcsak a falu, de
lyi gazdasági – később politikai – élet szervezésében a hozzá tartozó határ bármely pontjáról is jól látható,
betöltött szerepének hiányával magyarázható. harangjainak hangja a település határának legmesz-
szibb pontjaira is elhallatszik. A modern idő min-
1. A református templom és környezete denható szimbólumát, a toronyórát15 1918-ban Vay
Sándorné patrónusi adományából szerelték fel.16
A ma látható sáromberki református templom- A szó szoros értelmében vett templomkert nem
ról a 20. század folyamán több hosszabb-rövidebb tartozik hozzá. Az épület jobb oldalán, annak tő-
(le)írás készült, ezek közül néhány nyomtatásban is szomszédságában található az 1913-ban, Csiszár La-
megjelent. Mózes András egyháztörténész, teológia jos tervei alapján épült igényes kivitelezésű parókia,
professzor 1940-ben kezdte el a településre vonatkozó a bal oldalán pedig az 1824-ből fennmaradt egykori
történeti adatok összegyűjtését. Kitartó kutatómun- felekezeti iskola épülete található. A felekezeti iskola
kája eredményeként megközelítőleg nyolcszáz oldal épülete – egy fedél alatt – a tanterem mellett az isko-
terjedelmű, írógépelt kézirat készült el. Az összegyűj- lamester lakását is magába foglalta. Az épület 2003
tött anyagot a szerző négy kötetbe rendszerezte, a re- óta a helység néprajzi-falutörténeti múzeumának ad
formátus egyház és templom történetéhez kapcso- otthont. Mindhárom épület a Teleki család támogató
lódó anyagot a harmadik kötetbe szerkesztette.11 Ez adományai révén, az uradalom felügyelete alatt épült,
utóbbi hét részre tagolódik,12 a ma is álló református ugyanakkor a három épület együtt hosszú időn át
templommal kapcsolatos levéltári adatok bemutatá- nem csupán a település szellemi, de a gazdasági-ad-
sa-rendszerezése a harmadik részben található. A re- minisztratív központját is jelentette, s ez utóbbi funk-
9
A 20. század második felében ez némileg megváltozott. A falu a ma is létező templom a település harmadik temploma.
északi részében található, egykor az uradalomhoz tartozó terüle- 11
Mózes András é. n. III.
teket (az almáskert, a lovarda stb.) a helyi tanács felparcellázta, 12
Az első Sáromberke község és a vallás, a második A református
és a katolikus családok egy része itt kapott házhelyet és váltott egyház, a harmadik A sáromberki lelkészek élete és munkássága,
ki engedélyt családi ház építésére. A faluközponttól sok esetben a negyedik A sáromberki iskolázás, az ötödik A sáromberki refor-
távol eső házaikat pedig lebontották, néhányat pedig cigány csa- mátus egyház elsőemberei, a hatodik A református egyház életének
ládok vásároltak meg. és munkájának anyagi feltételei és végül a hetedik A sáromberki
10
Levéltári forrásokból tudjuk, hogy a településnek a 14. század- református gyülekezet lelkiélete 1840–1940 címet viseli.
ban adózó plébánosa – s feltehetően temploma is – volt, vala- 13
Nagy Géza 1994, különös tekintettel a 104–114. oldalakon.
mint azt is, hogy a ma is meglévő templom a régi helyére épült. 14
Orbán János 2005.
Orbán János 2005. Ebből néhányan (pl. Mózes András é. 15
A toronyóra szerepéről lásd MuMford, Lewis 1934, 12–18.
n. III, Nagy Géza 1994) azt a következtetést vonták le, hogy 16
Orbán János 2005, 189.

688
A szakrális ter(ek) íráshasználata Sáromberkén
ció sok szempontból ma is ezekhez az épületekhez és alapító gróf Teleki Sámuel emlékére készített mell-
az épületekben zajló tevékenységekhez kapcsolódik. szobor szintén a templomkertben, annak oltalmában
Szoros összetartozásukat, térszervező erejüket tehát került felállításra 1994-ben.
egyrészt a támogatást nyújtó Teleki család, másrészt 2007-ben a parókia és a templom előtt húzódó
a működésüket felügyelő református eklézsia bizto- kerítést felújították, a kaput elbontották és helyére
sította, biztosítja. „Ez a templom – írja Nagy Géza egy nyárádmenti fafaragótól rendelt székelykaput
református lelkipásztor –, mint a falu »nyele«, erős állítottak. Ez volt az utolsó olyan építmény, mely
kötésekkel kapcsolódik a kastélyhoz. Nem sajátsá- a hely szimbolikáját, nemzeti, vallási és morális üze-
gos és nem egyedülálló jelenség. Egyik esztendőben netét újabb elemekkel bővítette.
a templom padlásán ugyanolyan címeres-koronás je- A templom köré szerveződő tér tagolásának szem-
gyű téglát találtunk, mint amilyennel a marosvásár- pontjából említést érdemel a templom előtt találha-
helyi Teleki-téka egyik részének padlózata van kirak- tó hárs és a két vadgesztenyefa, melyeket az 1896-os
va. A falak, a kegyszerek, az emléktáblák mind-mind millenniumi ünnepség alkalmával ültettek el a tele-
a Teleki család védő és fenntartó kezeire mutatnak. pülés fiataljai a helyi tanerők vezetésével. Ezek olyan
Úgy is mondhatnánk, hogy »kéz a kézben«, mindig utcabútorok, melyek nem vizuális egyediségük, sok-
is az adott kor történelmi determináltságában.”17 Egy kal inkább sajátos funkciójuk, szimbolikus jelenté-
másik helyen pedig: „templom, parókia, iskola. Mint seik révén emelkednek ki a környezetükből. Mivel
két szárnyát kitartómadár, amely száll a történelem a nemzeti múlt részét képezik, szignifikáns pontként
felhői alatt, száll a légben, az ég fele tart, de egy pil- szerepet játszanak a hely meghatározásában és az idő-
lanatig sem veszi le tekintetét arról a földről, mely ben, a nemzet idejében való tájékozódásban.
hazája. [...] A régiek azt mondták, hogy a templom
a falu nyele s e körül ott őrködik két ember, akire 2. Írott szövegek a református templomban
nagyon sok bízatott: a pap s a mester. A parókia és és környékén
az iskola.”18
A három épület és a hozzájuk tartozó elkerített Az első, még a templom megépülését megelőzően
terület nem csak a falu terében, hanem a kollektív elhelyezet felirat a templom északnyugati sarkában
memóriában is szoros egységet alkot. Főleg a ki- elhelyezett alapkövön található. Bár méretei ismeret-
sebbségi sorba taszítást követően ez a hely képezte lenek, a felirat szövegét az akkori lelkész feljegyezte a
a nemzeti identitás megőrzésének és kinyilvánításá- Liber Ecclesiae Saromberkiensis 63. oldalán. A fel-
nak, valamint a nemzeti múlt emlékezetben tartásá- jegyzés szerint a felirat szövege a következő:
nak legfontosabb színterét. A román hatalom alatt DEO ADORANDO SAM. S.R.I.C. TELEKI
a vallásos ünnepek alkalmával rendezett ünnepségek SUSANN. C. BETHLEN. CONJUGES
(versmondás, betlehemes- és pásztor játék) mellett DOMINIC
a március 15-e vagy az I–II. világháború hősi halot- ET MARIA CARISS. PIGNOR A POSUERUNT.
tainak emlékére szervezett események is a templom A O MDCCLXXXIV. D. XVIII. JULII.20
falai mögé vonultak vissza a nyilvánosság és az állam- A templom bejárata a nyugati oldalon, a főhom-
hatalom intézményiek szeme elől, és ez a szokás az lokzat középtengelyében elhelyezkedő kapuzat alatt
1989-es változásokat követően is tovább élt. található. A kapuzat koronapárkányzata felett talál-
A régi temető kidöntött 31 fejfáját, melyek kö- ható valutadíszekkel lezárt mező mészkőtáblája a kö-
zül néhányon az írás is egészen jól olvasható volt, vetkező latin nyelvű feliratot tartalmazza:
az 1980-as évek elején az akkori lelkipásztor szintén Aedem. hanc.
a templomkertbe, a templom északi falának tövébe deo. aeterno.
helyezte el, pontosabban állította ki, azzal a céllal, creatori. redemtori. sacrificatori.
hogy megóvja őket az ártó kezektől, de egyúttal lát- sacram.
hatóvá is tegye a hívek, illetve a településre látogatók religionis. ergo.
számára.19 afundamentis. excitarunt.
A templom körül található kerítés védő-elrejtő rebesqe. divinis.
funkciója az 1989-es eseményeket követő időszakban secundum. dei. verbum.
is megmaradt. A falu első írásos említésének 675. év- et. formulam. fidei. ECCL[esiae].
fordulója alkalmával, a templomépítő és könyvtár- HELVET[icae].
17
Nagy Géza 1994, 104. 20
Magyarul: „Istennek dicsőségére S.R.I.C. Teleki Sámuel G.
18
Részlet. Elhangzott 2003. augusztus 30-án a helyi néprajzi- Bethlen Mária Domokos és Mária kedves gyermekeik tették
falutörténeti múzeum megnyitóján. le. 1784. év július 28. napján.” Lásd Nagy Géza 1994, 112,
19
Nagy Géza nyugalmazott lelkipásztor szóbeli közlése (2001). Mózes András é. n. IV, 16–17.

689
Vajda András
FACIENDIS. HA EGYENLŐVÉ TESZIK IS A FÖLDDEL
Samuel s[acri]. r[omani]. i[mperii]. NEMZEDÉKEK ŐRVÁLTÁSAIN
com[es]. teleki de szEk. JÖNNEK MAJD ÚJRA BOLDOG ÉPÍTŐK
et. conjux. ÉS KIÁSSÁK A FUNDAMENTUMOT.
susana. com[itissa]. bethlen. de. S AZ ERKÖLCS ŐSI HÓFEHÉR KÖVÉRE,
iktar. EMELNEK FALAT, TETŐT, TEMPLOMOT.
a[nno] ae[re]. chr[isianae]. WASS ALBERT: ÜZENET HASA.
MDCCLXXXV.21 Tőle balra zászlótartó állvány, benne az egyházi
Ugyancsak a templom nyugati oldalán, a bejárat kórus régi és új zászlója, ez utóbbira a kórustalálko-
mellett, jobboldalt háromnyelvű (román, magyar és zók alkalmával készült feliratos szalagok is rá vannak
német) felirat jelzi a templom műemlék voltát. Alat- kötve.
ta a falu fennállásának 632. évfordulója alkalmával Erdély-szerte elterjedt az a megoldás, hogy a ki-
elhelyezett emléktábla a következő szöveggel: sebbségi lét jeles személyiségeinek, eseményeinek
RÓMAI SZENT BIRODALMI GRÓF emléket állító emlékműveket a templomok vagy
SZÉKI TELEKI SÁMUEL 1739–1822 a templomkertek oltalma alá helyezi a közösség. Az
KANCELLÁR, A MAROSVÁSÁRHELYI I. világháború halottainak emléktábláját az egyház
TÉKA ALAPÍTÓJA, AZ ERDÉLYI a gyülekezet adományaiból állíttatta.22 Az emléktáb-
MAGYAR TUDOMÁNYOSSÁG, EGYHÁZAK la a templom déli falának felezőjén van elhelyezve.
ÉS ISKOLÁK PÁRTFOGÓJA EMLÉKÉRE Márványból készült, mérete 174 × 56 cm. A fejdíszt
ÁLLÍTTATTÁK A FALU LAKÓI nyitott könyvet tartó, harsonát zengő angyal, dom-
1994. MÁJUS HAVÁBAN bok mögött felkelő nap, földre hullott zászló és sisak,
Belépve a templombelsőbe, a torony alatti elő- valamint széttört szekérkerék aranyozott vésete képe-
tér keleti oldalán a templomhajóba vezető ajtó fe- zi. Szövege a következő:
lett a következő felirat áll: JÓL TETTED, HOGY „a. b[oldog]. f[eltámadás]. r[eménysége].
ELJÖTTÉL. 2001-ben a szószék jobb oldalán, a[latt]. Sáromberki református Egyházközségünk-
a gyülekezettel szemben hirdetőtáblát helyeztek el nek az 1914–18-i világháborúban hősiesen elhalt
DICSÉRETEK felirattal, melyen az istentiszteletek fiai.” Alatta negyven név, melyek közül az utolsó utó-
alkalmával énekelt templomi énekeket, azok sor- lag, az 1960-as években került fel az emléktáblára.23
rendjét tüntetik fel. A szószék felett a református cí- A felsorolást a bibliából vett idézet zárja: „Ezek azok,
mer pelikánját mintázó falvédő található a követke- akik jöttek a nagy nyomorúságból... és eltöröl isten
ző felirattal: Dicsérjétek az urat. Alatta készítőjének az ő szemeikről minden könnyet. Jól vagyon, min-
monogramja (V[ajda]. Zs[uzsánna]. Fr[ici].). denható isten, igazak és igazságosak a te ítéleteid”.
A szószék bal oldalán található a pap padja, mely- A II. világháború halottainak emléktáblája
nek támlájára elhelyezett emléktáblán a következő a templom északi falának felezőjén van elhelyezve.
felirat található: Fekete, csiszolt gránit, mérete: 115 × 63 cm. Fej-
HA ISTEN VELÜNK, KICSODA ELLENÜNK. díszként csupán egy szál négy sziromlevelű egyszerű
ROMA 8. 31. virág van rávésve. Alatta bibliai idézet és Bajza József
2004-BEN A ZOLTÁNI CSALÁD AMERI- Apotheosis című versének részlete olvasható:
KÁBÓL FELÚJÍTTATTA SÁROMBERKE Lukács X: 20. A ti neveitek fel vannak írva
REFORMÁTUS TEMPLOMÁNAK FABEREN- a menyben. 1940–944.
DEZÉSÉT ÉTFALVI-ZOLTÁNI K GÉZA ÉS Nyugosznak ők a hősfiak
FELESÉGE NEMES SZENTGYÖRGYI JUDIT Dúló csaták után,
EMLÉKÉRE. Nyugosznak ők sírjok felett
ÜZENEM A HÁZNAK MELY FELNEVELT: Zöldell bokor, virány;
21
Magyarul, a rövidítések feloldásával: „A vallásnak, az örök- szegyűlt, annyira elértéktelenedett, hogy nem fedezte a harang-
kévaló, teremtő, megváltó, megszentelő Isten számára szentelt öntés költségeit. Ekkor született meg az emléktábla állításának
ezen templomát annak okáért alapjaiból felemelték és az isten- gondolata. Zoltáni Pál az eseményről a következőket írja az
tiszteletnek, az Isten igéje és a helvét eklézsiák hitvallása szerinti ARANYKÖNYVbe: „Megérlelődött a gondolat: hadi célra vit-
végzésére örök időkre felajánlották római szentbirodalmi széki ték el a harangot – a háború borzalmaiban pusztult el 39 derék
gróf Teleki Sámuel és felesége Iktári Bethlen Zsuzsánna, Krisztus fia egyházunknak: a közös veszteség összekapcsolta a harangszer-
urunknak 1785-ik esztendejében.” Közli: Mózes András é. n. zés és a háborúban elhaltak és idegen hantok alatt pihenő testvé-
IV, 17; Nagy Géza 1994, 113; Orbán János 2005, 176. reink emléke megörökítése gondolatát.” Sáromberki Református
22
A gyülekezet az adományokat eredetileg a világháború ideje Egyházközség Levéltára I/28, 193 old.
alatt elkobzott kisharang pótlása érdekében gyűjtötte össze, de 23
Nagy Géza 1994, 113.
a bizonytalan gazdasági helyzet következtében mire a pénz ösz-

690
A szakrális ter(ek) íráshasználata Sáromberkén
Márványlapokra tettöket harangpusztító akcióit. Felirata sokáig ismeretlen
Örök betűivel volt, a régi leltári iratokban még úgy szerepel, mint
A történet komoly szavú „megfejthetetlen latin betűs matrikulás felirat a XIV.
Múzsája vési fel.” századból”. A szöveget 1977-ben Kovács András mű-
Az idézet alatt két oszlopban 33 név szerepel. Az vészettörténésznek sikerült megfejtenie. A szövegről
első világháborús emléktáblától eltérően itt a felsoro- ezt írja: „a sáromberki harang feliratának betűi he-
lásban a katonai veszteségek mellett a polgári áldoza- lyes állásúak, csupán a szöveg olvasási iránya válto-
tok is szerepelnek. Az emléktábla alján az emlékállí- zott meg azzal, hogy az öntő elfelejtette megfordítani
tók névsora szerepel: a szavakon belül a betűk sorrendjét. Az egész szöveg
„Emléküket Megörökítette: tükörképe, jobbról balra olvasható tehát a helyes
Fülöp István F. Sáromberke megértéshez”.24
Fülöp István Régen 1 sor: aveh mad atse sutcaf omoh
Fülöp István Marosvásárhely sued ecapni sineu xer sutsirc o
Szőcs János Iszló”. 2. sor: mm anas
A szószék előtt áll az úrasztala, melyet Elek Já- feloldása:
nos műasztalos készített Marosvásárhelyt. A tölgyfá- 1 sor: O Cristus Rex venis in pace deus
ból készült asztal lábán a következő felirat található: homo factus est adam heua
„A sáromberki ref[ormátus] nőszövet[ség] ajándéka 2 sor: sanctus amen – a rövidítések feloldásá-
1928. dec. 9.” Fölötte egy kis rézlap van az asztalhoz val (?)
erősítve, melyen ez áll: A kisharang
JOAN ELEK JÁNOS „OH JŐJJ EL DICSŐSÉG KIRÁLYA”
TÂMPLAR DE LUX – MŰASZTALOS SÁROMBERKI REF[ORMÁTUS]. HÍVEK
TÂRGU MUREŞ – MAROSVÁSÁRHELY ADAKOZÁSÁBÓL 1928
STRADA CĂLĂRAŞILOR 19 ÖNTÖTTE: OSZKÁR K CUGIRON
(KOSSUTH UTCA). A templom és a torony több alkalommal is na-
A toronytest köré épített karzaton található az gyobb felújításra szorult, ezek alkalmával a torony-
1855-ből származó, Schneider Károly brassói mes- gombban emlékiratot helyeztek el. Az első emlékirat,
ter által készített nyolcoktávú orgona. Homlokzatán amelyről tudomásunk van, 1928-ból származik,25
faragott és aranyozott betűkkel, fából készült emlék- tartalmára és az elhelyezés körülményeire vonat-
tábla őrzi a legutóbbi felújítás emlékét: „2003 máju- kozóan azonban nincsenek adataink. A következő
sában felújíttatta / az orgonát étfalvi Zoltáni K Géza emlékirat elhelyezésére 1986-ban került sor. Ekkor
és / felesége nemes Szent-Györgyi Judit / emlékére a toronygombba a Dr. Mózes András által írt falu-
Amerikából a Zoltáni család”. történet rövidített (12 gépelt oldal) változatát he-
Az orgona falán, a fújtatón, valamint a padok lyezték el. Az aktusról az egyházi levéltár nem őriz
imatartóin számos karcolás található. A frissen kon- leírást,26 az említett szöveg másolata azonban meg-
firmált fiatalok ezekre a felületekre vésték/vésik fel található nemcsak az egyházi levéltárban, hanem
nevüket, konfirmálásuk évét, sok esetben a napot és egyes családok tulajdonában is. Az utolsó emlékirat
a hónapot is. A konfirmáció rítusának effajta meg- elhelyezésére pedig 2009-ben került sor. Ez utóbbit
örökítésére nézve nem alakult ki egységes eljárás – a korábbi gyakorlattal ellentétben – a templomte-
a fiatalok körében. Vannak generációk, amelyek egy tő keleti végén található kisebbik gömbbe helyezték
személyt bíznak meg a névsor elkészítésével, mások el. Az emlékirat a lelkipásztor, az egyházi elöljárók,
egyénileg végzik el a megörökítést. Az egyház ezt a felújítást végző mesteremberek névsorát, valamint
a fajta „hagyományos” rongálást megtűrte/megtűri, keltezést tartalmaz.
csupán a túlkapásokat tette/teszi szóvá a gyülekezet A templomtorony alatti előtér északi oldalán ta-
körében. Az elmúlt években végzett javítások során lálható fülkében a 20. század elejéig könyves szek-
a padokat, valamint az orgonát újrafestették, a régi rény állt, itt tárolták a szertartások alkalmával hasz-
karcolások szövege így nehezen olvasható, a halvá- nált szent könyveket, egyebek között a Váradi Biblia
nyabb vésések pedig teljesen eltűntek. egy példányát. Ezeket a későbbiekben a parókiára
A nagyharang Sáromberke legrégibb hely- költöztették át.
ben őrzött tárgyi emléke. Még az előző, középkori A templom északi oldalán, a parókia udvarán
templomból maradt ránk, átvészelve az évszázadok 1994-ben, a falu nevének első írásos említésének

Idézi Nagy Géza 1994, 109.


24 26
A gombiratról Nagy Géza nyugalmazott református lelkipász-
25
Az egykori lelkipásztor, Zoltáni Pál levele alapján. Idézi tor szóbeli közlése nyomán van tudomásom.
Mózes András é. n. III, 140.

691
Vajda András
675. évfordulója alkalmával rendezett ünnepség ke- 3. A református templom köré csoportosuló
retei között, a templomépítő Teleki Sámuel kancel- szövegek funkciói
lár emléke előtt a közösség egy, a kancellárt ábrázoló
mellszobor elhelyezésével tisztelgett. A bronzból ké- A templom külső vagy belső terében megjelenő,
szült szobor hátoldalára erősített réz lemezen a követ- hosszabb vagy rövidebb ideig jelen levő szövegek,
kező felirat olvasható: feliratok műfajuk és funkciójuk szerint két nagy cso-
„Nem hal meg az, ki milliókra költi portba sorolhatók. Legjelentősebb részük megemlé-
Dús élte kincsét ámbár Napja múl, kező felirat, emléktábla. De még a gyakorlati céllal
hanem lerázván azt mi benne földi, készült feliratok egy része is, mint az úrasztalának
egy éltető eszmévé finomul, talpazatára felerősített „névjegy” (az asztalos nevét
Mely fennmarad, s nőttön-nő tiszta fénye, és lakcímét tartalmazó rézlap) is rendelkezik kom-
Amint időben, térben távozik, memoratív funkcióval. A megemlékező feliratok
Melyhez tekint le az utód erénye, legkorábbi darabjai a templom és berendezéseinek
Óhajt, remél, hisz és imádkozik”. építésére, javítására, valamint az építkezések, javítá-
A Tudományszerető, az egyházakat, iskolákat ala- sok megrendelőire és kivitelezőire való emlékezést
pítványaival támogató, az 1794-i utrechti biblia költ- szolgálja. Másik részük a település történetének tra-
ségeit fedező, marosvásárhelyi könyvtárat a közhasz- gikus eseményeire és azok áldozataira emlékeztet. Je-
nára bocsátó Sáromberki Egyházának templomot lentős részük pedig az egyéni élet átmeneti rítusának
építtető Erdélyi főkancellár széki gróf Teleki Sámuel (konfirmáció) időpontjára emlékezik. A megemlé-
emlékének. kező funkciót az emlékezési alakzat anyagválasztása
„mert ahol van a ti kincsetek, is érzékelteti: 3 emléktábla márványból, három fá-
ott van a ti szívetek is.” ból, kettő mészkőből, kettő rézből és egy bronzból
/Máté 6. 21./ készült. Emellett megemlékező funkcióval rendel-
Állíttatott az 1996-os millecentenáriumi év au- kezik a paplak kapujának felirata, az úrasztalán és
gusztusában, sáromberkiek és Sáromberkéről elszár- a kisharangon található felirat, valamint a 2009-ben
mazottak anyagi hozzájárulásával Vayda Domokos és elhelyezett toronygombirat szövege is. Ezek a szöve-
Fülöp Zoltán kezdeményező akaratával, Nagy Géza gek a nyilvánosságnak készültek, jól látható helyen27
lelkipásztorságában. találhatók, elhelyezésükre nyilvánosan, ünnepélyes
Alkotta Jorga Ferenc ceremónia keretei között került sor. Elhelyezésükről,
Magyarrégen”. tartalmukról nem egyszer egyházi döntés és ezeket
Az 1950-es években Sáromberkén több gazdát, kö- igazoló iratok készültek, őrződnek.
zöttük a helyi református lelkészt is, kulákká nyilvání- Az emléktábla azért van, azért hozzák létre és he-
tották. Így került a templom melletti parókia falára az lyezik el legtöbb esetben jól látható helyre, hogy na-
ITT KULÁK LAKIK! / AICI LOCUIEŞTE CHEA- ponta észrevegyük és emlékezzünk általa az elődökre,
BUR! piros betűs felirat. Bár a későbbiekben lemeszel- azok tetteire. Az emléktábla így a múltat, az elődök
ték, a felirat sokáig kibetűzhető maradt. A 2003 nya- tetteit nem csupán megőrzi, de az olvasás, sőt az egy-
rán végzett felújítás alkalmával a feliratról eltávolították szerű szemlélés révén is folyamatosan a jelen részévé
a mészréteget, az elhalványuló betűket újrafestették. avatja, a jelenben tartja. Ezzel szemben a torony-
A templom déli oldalán található az 1824-ben gombirat időkapszula, mely megőrzi ugyan az időt
épített egyházi iskola. A homlokzatába épített geren- (a múltat), de ez csak sokkal később válik láthatóvá,
dába a következő felirat van bevésve: In complemen- akkor, mikor az iratban szereplő személyek elhalnak
tum paternae Dispositionis C[OMES] F[RANCISC] és az irat elhelyezését kiváltó esemény kivész a közös-
T[ELEKI] A[NNO] D[OMINI] MDCCXXIV. ség emlékezetéből. Helyi értéke éppen abból adódik,
A paplak kerítését 2005-ben felújították, kapuját hogy felnyitása valami olyasmit tár a közösség elé,
székelykapura cserélték. A bejárat fölött egy idézet ol- ami hosszú időn keresztül nem volt hozzáférhető,
vasható: menjetek be kapuin hálaadás- amiről sokáig nem volt tudása. Ezért – bár mindkét
sal, Udvarába dícsérettel. zsoltár esetben történelemképzésről van szó – alapvető kü-
100. 4. A gyalogkapu felett pedig: ISTEN SEGE- lönbség közöttük, hogy előbbi a múltat, a kezdetet
DELMÉVEL ÁLLÍTTATTA A SÁROMBERKI folyamatosan felmutatja, míg utóbbi megteremti azt
REFORMÁTUS GYÜLEKEZET 2005. A készítők éppen a jövőbeli olvasóval való számolás révén.
neve az udvar felőli oldalon van bevésve: „Készítette: A harmadik kategóriába tartozó megemlékező fel-
Nyulas Zoltán és Nyulas István Nyárádremete”. iratok ezekkel ellentétben titokban, a közösség tudta
27
Ennek ellenére kettő közülük, a templom építésének kezdetén lyezett emlékirat nem látható, szövege csak az egyházi iratokból
elhelyezett alapkő, valamint a templomtorony gombjába elhe- ismert.

692
A szakrális ter(ek) íráshasználata Sáromberkén
nélkül készültek. Ez a típus az emlékállítást erőteljesen lyes funkciómegoszlás is tapasztalható. Ezen belül
perszonalizálja. Ennek megfelelően a hely megválasztá- a református templom középpont köré szerveződő
sa és a kivitelezés minősége is esetleges. Egyesek jól lát- tér a szakrális – vallásos és nemzeti – ünnepségek
ható helyen, az orgona falán vagy a padok imakönyv- (szín)tere, ahol az írás elsősorban kommemoratív és
tartóira kerültek, mások rejtőzködőbbek, a toronyba rituális/ritualizált funkcióval rendelkezik. A temp-
vezető lépcső falán vagy az orgonát működtető fújtató lomtér tehát a kulturális emlékezés tere.
szerkezetén találhatók. Ezek a megtűrt szövegek közé Ebben a szakrális térben megjelenő írott tartal-
tartoznak, melyek ugyan nem sértik a helyhez kapcso- mak egyensúlya tematikai disztribúció és intenzitás
lódó ideológiákat, nem lázadó szövegek, de mégiscsak szempontjából az elmúlt század során többször is
agressziót hajtanak végre környezetükön. Míg az elő- megváltozott. A vallásos tartalmak mellett a temp-
ző kettő a hatalomra valamint a nemzetre, ez utóbbi lomtér feliratai a 18. század végétől (az új reformá-
a kisemberre emlékeztet. Azáltal viszont, hogy ugyan- tus templom megépülésétől számítva) a település
abban a kulturális környezetben jelennek meg, mint patrónusainak, a Teleki család tagjainak, a falut és
az előbbiek, a kisember történetét az egyházi és/vagy az egyházat támogató tetteinek állítottak emléket.
nemzeti történelemmel kapcsolják össze. A második világháború idején (1940–1944) a köz-
A szövegek másik része normatív funkcióval készült teret a nemzeti eszmék uralták. A bevonuló magyar
felirat, mely elsősorban az egyház ideológiáját hivatott csapatokat a templom előtt díszkapu fogadta, melyre
megjeleníteni és közvetíteni. A templom bejárata, Horthy Miklós kormányzó arcképe mellé kétoldalt a
a paplak kapuja fölött található feliratok, a nagyha- magyar címer került. Alatta az Isten Hozott!
rang latin nyelvű felirata, valamint a templomi textí- felirat volt olvasható. Az 1950–1960-as években
liák szövegei a normatív szövegek tiszta változatai. De a hatalomra került kommunista párt propaganda-
az emléktáblákon található bibliai idézetek és irodalmi szerkezete teljesen kisajátította a nyilvános teret.32
szövegrészletek szintén ilyen funkciót is betöltenek. A nemzetiségi és vallásos tartalmak exkommunikálá-
Jan Assmann írja, hogy minél messzebb megyünk sának alkalmai a magántérbe, valamint a templom
vissza az időben, annál nehezebb megkülönböztetni falai mögé húzódtak vissza.
a vallási és a politikai intézményeket.28 Ez a parasz- A múlt megőrzése a helyi társadalmak szívügye,
ti közösségek esetén némi megszorítással még a 20. olykor létkérdése, és a kisebbségi léthelyzetben ez
század elején is igaznak bizonyult. Jobbágyfalu lévén, fokozottabban igaz. A múlt minden darabjának
a sáromberki társadalom életét hosszú időn keresztül felkutatása és felmutatása az „itt voltunk”, illetve
a földesúr rendeletei határozták meg, melynek szócsö- a „mi voltunk itt előbb” bizonyítása jegyében zajlik.
ve nem egy alkalommal az egyház és a szószék volt. Az önmeghatározás és a műemlékvédelem nemcsak
A templom nemcsak szent tér kijelölője, a patrónus összetartozik, hanem szinte egyet is jelent. A poszt-
jelenvalósága a templom által biztosított. Ennek meg- kommunista időszakban az emlékállítás és az örök-
felelően a templom környékén tömörülő feliratok is ségalkotás folyamatának felerősödésének lehettünk
ezt tükrözték vissza. Az emlékiratok nemcsak az építés tanúi. Míg a kommunizmus idején csupán egyetlen
idejére és az építtetőre emlékeztetnek, hanem az épít- emléktábla készült, anélkül, hogy elhelyezése alkal-
tető hatalmára is. Ezek a feliratok több mint két évszá- mával avató ünnepséget szerveztek volna, addig az
zadon át reprezentatív nyilvánosságot29 teremtettek, 1989-es fordulatot követően több emléktábla vagy
a reprezentatív beszéd30 részét képezték. Kommuniká- emlékező felirat elkészítésére, elhelyezésére is sor ke-
cióelméleti megközelítésben ez rituális vagy expresszív rült a templomban és környékén.
kommunikációs modellként írható le, mely „a közös- A települések, főleg a városok tereiben már az
ség tagjai által osztott közös szemléleten és érzelmeken ókortól rengeteg felirattal találkozhatunk.33 A vá-
nyugszik.”31 Emelkedettség jellemzi, kommunikációs rosban megjelenő sokféle felirat nyitott könyvként
értéke maga a kommunikációs aktus. való értelmezésének lehetőségére Georges Jean hív-
ja fel a figyelmet.34 Száraz György pedig budapesti
4. Összefoglalás példán mutatta be, hogy a város nyilvános tereiben,
az épületek falain, szobrok talapzatain, emléktáb-
A 20. század végére két nagyobb, rendszeresen lákon, sírköveken, hirdetőtáblákon milyen olvas-
használt nyilvános tér (terület) látszik kirajzolódni mányokat kínál. Szerinte ezek között a történelmi
a település textúráján belül, melyek között valame- olvasmánytól az erotikán, a pornón és a krimin át
28
Assmann, Jan 2008, 17. 31
Terestyéni Tamás 2006, 230–231.
29
A reprezentatív nyilvánosság nem társadalmi terület, hanem 32
Gagyi József 2009, 103–104.
státuszismertető jel. Habermas, Jürgen 1999, 57. 33
Petrucci, Armando 1993, 1–15.
30
Assmann, Jan 2008, 44. 34
Jean, George 1991, 132–134.

693
Vajda András
a szórakoztató lektűrig minden megtalálható.35 Sá- tusként, valamint a kisebbségi sors narratívumaiként
romberke esetében a templomtér feliratai a fentiek olvashatók.
mellett leginkább vallásos és erkölcsi normatív tex-

Vajda András – A Hagyományos Kultúra és Művészeti Oktatás Maros Megyei Központja, Marosvásárhely;
vajdandras@yahoo.com

Irodalom
ASSMANN, Jan
1999 A kulturális emlékezet. Írás, emlékezés és politikai identitás a korai magaskultúrákban, Atlantisz Könyvkiadó, Budapest.
2008 Uralom és üdvösség. Politikai teológia az ókori Egyiptomban, Izraelben és Európában, Atlantisz Könyvkiadó, Budapest,
215–239.
ELIADE, Mircea
1998 Az örök visszatérés mítosza, Európa Könyvkiadó, Budapest.
1999 A szent és a profán, Gondolat Könyvkiadó, Budapest.
FEHÉRVÁRI Marcell
2002 A modern nagyváros metafizikája. Egy kísérlet a városantropológia hazai kezdeteihez, MTA Politikai Tudományok Intézete
– Etnoregionális Kutatóközpont, Budapest.
GAGYI József
2009 Fejezetek Románia 20. századi társadalomtörténetéhez, Mentor Kiadó, Marosvásárhely.
HABERMAS, Jürgen
1999 A társadalmi nyilvánosság szerkezetváltozása, Osiris Könyvkiadó, Budapest.
JEAN, Georges
1991 Az írás, az emberiség emlékezete, Park Kiadó, Budapest.
KESZEG Vilmos
2006 Egy Hir adás a’ Késő Maradékhoz. 17–20. századi erdélyi toronygombiratok, Mentor Kiadó, Marosvásárhely.
MÓZES András
é. n. Adatok Sáromberke történetéhez I–IV, Kézirat, Sáromberki Református Egyházközség Levéltára, Jelzet: 466, 467, 468,
469.
MUMFORD, Lewis
1934 Technics and Civilization, Harcourt, Brace & Co, New York.
Forrás: http://www.uiowa.edu/~c036001a/mumford.html (Utolsó letöltés 2011. 05. 16.)
1985 A város a történelemben, Gondolat Könyvkiadó, Budapest.
NAGY Géza
1994 A sáromberki református egyházközség élete, in: Uő: Sáromberke 1319–1994, Sáromberke, 70–145.
ORBÁN János
2005 A sáromberki református templom építéstörténete, in: Kovács Zsolt (szerk): Erdély XVII–XVIII. századi építészetének
forrásaiból, Scientia Kiadó, Kolozsvár, 169–210.
PETRUCCI, Armando
1993 Public lettering: script, power, and culture, The University of Chicago Press, Chicago.
Száraz György
1971 Feliratok Budapesten, Folcloristica, 1, 387–395.
Terestyéni Tamás
2006 Kommunikációelmélet. A testbeszédtől az internetig, Akti Typotex, Budapest.

35
Száraz György 1971, 387–395.

694
A szakrális ter(ek) íráshasználata Sáromberkén
Scrisul în spaţiile sacrale în Dumbrăvioara (judeţul Mureş)
(Rezumat)

Studiul analizează inscripţiile din jurul, de pe faţada şi din spaţiul interior al unei biserici reformate
dintr-o localitate din judeţul Mureş. Studiul clasifică inscripţiile aflate aici în două tipuri, pe baza originii şi
funcţiilor lor. Identifică pe de o parte inscripţii comemorative care au funcţie evocativă, pe de altă parte altele
care au un rol normativ. În ansamblu inscripţiile incintei bisericii conţin în primul rând mesaje religioase şi
morale, dar pot fi citite şi ca narativele destinului existenţei minoritare.

Uses of Writing in the Sacral Space(s) of Sáromberke


(Dumbrăvioara, Mureş County)
(Abstract)

This study analyzes the inscriptions around, on the façade and in the interior of a Calvinist church in
a village in Mureş County. The analysis classifies these inscriptions in two basic categories according to
their origin and their functions. It identifies on the one hand memorial inscriptions with commemorative
function, on the other hand texts with normative function. In sum, the inscriptions from the church space
contain primarilz religious and moral messages, but they can be interpreted also as the narratives of minori­
ty-existence.

695
Vajda András

1. ábra A sáromberki református templom és környéke délnyugati irányból

2. ábra A 2007-ben állított székelykapu

3. ábra Az 1950-es években a paplak falára felfestett


megbélyegző felirat a feltárás után

696
A szakrális ter(ek) íráshasználata Sáromberkén

5. ábra Az I. világháború hősi halottainak emlékére állított


márványtábla a templomhajó északi falán

4. ábra A református templom kapuzata

6. ábra A II. világháború áldozatainak emlékére állított 7. ábra A pap padjának támlájára 2004-ben,
márványtábla a templomhajó déli falán a Zoltáni család emlékére elhelyezett emléktábla

697
Vajda András

8. ábra A szószék és a jobb oldalán található hirdetőtábla

9. ábra A templomhajóba vezető ajtó fölött található felirat

10. ábra Az orgona fújtatójának oldalán található feljegyzések egyike

698

You might also like