You are on page 1of 3

HEALTH CERTIFICATE FOR MEAT PRODUCTS FROM IMPORTED MEAT FOR EXPORT TO CANADA

CERTIFICAT DE SĂNĂTATE PENTRU PRODUSE DIN CARNE OBŢINUTE DIN CARNE IMPORTATĂ DESTINATE EXPORTULUI CĂTRE CANADA

Export certificate to CANADA / Certificat export pentru CANADA


EUROPEAN UNION/UNIUNEA EUROPEANĂ
I.1.Consignor / Expeditor I.2. Certificate reference number/Numărul de I.2 TRACES reference No./Nr. de
Part I: details of consignment presented/ Partea I: Detalii privind transportul prezentat

referinţă al certificatului referinţă TRACES


Name /Nume

I 3.Central Competent Authority /


Address /Adresa Autoritatea competentă centrală

I 4. Local Competent Authority /


Country/Ţara Autoritatea competentă locală

I.5.Consignee / Destinatar I.6. No of accompanying documents/ Nr. certificatelor originale aferente/ Nr. documentelor
însoţitoare
Name /Nume

Address / Adresa

Country/Ţara
I 7. Country of origin / ISO code I 8. Region of origin/ I 9. Country of destination / ISO code/ I 10. Region of destination/
Ţara de origine Cod ISO Regiunea de origine Ţara de destinaţie Cod ISO Regiunea de destinaţie

I.11.Place of origin / Locul de origine I.12. Place of destination/ Locul de destinaţie

I 13. Place of loading / Locul de încărcare I 14. Date and time of departure / Data şi ora plecării

I 15.Means of transport / Mijlocul de transport I 16. Entry point/Punct de intrare

Aeroplane /Avion  Ship /Navă 

Railway wagon/ Vagon de cale ferată 

I 17.CITES/CITES
Road vehicle /Vehicul rutier 

Other /Altele 
Identification/ Identificare:

Number(s)/ Număr(e):

I 18.Temperature of product / Temperatura produselor I 19. Total Gross Weight/ I 20. Total number of packages/
Greutatea Numărul de pachete

I 21.Seal/container number/ Numărul sigiliului/containerului

I 22. Commodities certified for / Produse certificate pentru:

I 23.Transit through third country/ Tranzit prin ţări terţe I 24.For export /Pentru export 

I 25. Identification of the commodities / Identificarea mărfurilor

Product description Slaughterhouse Manufacturing plant Cold store Number of packages Net weight Type of package Shipping Mark
Descrierea produsului Abator Unitate de procesare Depozit frigorific Număr de ambalaje Greutate netă Tipul de ambalaje Marca de transport

1 of 3
EUROPEAN UNION/UNIUNEA EUROPEANĂ (CA) Meat products from imported meat for export to Canada/Produse din carne obţinute din carne
importată destinate exportului către Canada
II. Health information/ Informaţii de sănătate II a. Certificate reference number/ Numărul de II.b.No reference TRACES/Numărul de
referinţă al certificatului referinţă TRACES
Partea II : CertificarePart II:Certification/

II.1. For meat products prepared from meat/meat products imported into the EU originating from CFIA approved establishments in countries outside the EU/ Pentru produsele din carne
preparate din carne/produse din carne importate în UE şi provenind din unităţi aprobate de CFIA din ţări din afara UE.
II.2. I, the undersigned official veterinarian, hereby certify that the meat product specified above have been prepared in an establishment certified for the export to Canada from the
meat/ meat product that / Subsemnatul, medic veterinar oficial, certific prin prezenta că produsul din carne menţionat mai sus a fost preparat într-o unitate certificată pentru export
către Canada din carne/produs din carne, care:

II.2.1.1. was legally imported into the European Union/ a fost importat(ă) legal în Uniunea Europeană;

II.2.1.2 meets all Canadian requirements for commercial importation of meat products as listed in CFIA Annex A : Approved Countries of Chapter 10 of the Meat Hygiene Manual of
Procedures, as if they were exported from the country of origin directly to Canada / îndeplineşte toate cerinţele autorităţilor canadiene privind importul comercial de produse din carne,
astfel cum sunt menţionate în Anexa A: ţări aprobate din capitolul 10 al Manualului de metodologii pentru igiena cărnii al CFIA, ca şi cum ar fi exportat(ă) din ţara de origine direct
către Canada.

II.2.2. .The (original)/ (copy) of the meat inspection certificate with which the meat/meat product was imported into EU is available upon request for verification purposes for a minimum
of 2 years following the importation/ [Originalul] / [copia] certificatului de inspecţie a cărnii pe baza căruia carnea/produsul din carne a fost importat(ă) în UE este disponibil(ă) la
cerere în scopul verificării timp de cel puţin 2 ani după import.

II.2.3. Every precaution was taken to prevent direct or indirect contact during the processing and packaging of the meat product specified above with any animal product or by-product
derived from animals of a lesser zoosanitary status / S-au luat toate măsurile de precauţie pentru a împiedica contactul direct sau indirect în timpul prelucrării şi ambalării produsului
din carne menţionat mai sus cu orice produs sau subprodus animal obţinut de la animale în stare zoosanitară inferioară.

II.2.4. the meat product is suitable in every way for human consumption and is otherwise in compliance with requirements at least equal to those in the Canadian Meat Inspection Act and
Regulation / Produsul din carne este adecvat, sub orice formă, pentru consumul uman şi respectă, de asemenea, cerinţe cel puţin echivalente cu cele din Legea şi Reglementările
Canadiene de Inspecţie a Cărnii.

Notes/Note

This certificate is meant for meat products derived from all species approved for export to Canada. "Meat product" means processed products resulting from the processing of meat or
from the further processing of such processed products, so that the cut surface shows that the product no longer has the characteristics of fresh meat/ Prezentul certificat vizează
produsele din carne obţinute de la toate speciile autorizate pentru export către Canada. „Produse din carne” înseamnă produsele prelucrate care rezultă din prelucrarea cărnii sau din
prelucrarea ulterioară a produselor astfel prelucrate, astfel încât suprafaţa de tranşare să arate că produsul nu mai prezintă caracteristicile cărnii proaspete.
All pages must be signed and stamped and the certificate must be presented at least in English and /or French as well as at least one of the official languages of the exporting Member
State of the EU / Toate paginile trebuie să fie semnate şi ştampilate, iar certificatul trebuie să fie prezentat cel puţin în limbile engleză şi/sau franceză, precum şi cel puţin într-una
dintre limbile oficiale ale statului membru exportator din UE.

Part I/Partea I

. Rubrica de referinţă I.1.:Indicate the details of the exporter/ Indicaţi coordonatele exportatorului.
· Rubrica de referinţă I.2.: Indicate the reference number, which be preceded by the ISO three digit country code according to ISO 3166-1 alpha-3/ Indicaţi numărul de referinţă, care
trebuie să fie precedat de codul de ţară ISO cu trei cifre în conformitate cu standardul ISO 3166-1 alpha-3
· Rubrica de referinţă I.5.:Indicate the details of the importer/Indicaţi coordonatele importatorului.
· Rubrica de referinţă I.2.a.: Where this certificate is produced via the TRACES system, a unique reference number assigned by the TRACES system is indicated./Atunci când acest certificat
este produs prin intermediul sistemului TRACES, se indică un număr de referinţă unic atribuit de sistemul TRACES.
· Rubrica de referinţă I.11.: Place of origin: name and address of the establishment of dispatch/Locul de provenienţă: numele şi adresa unităţii de expediere.
. Rubrica de referinţă I.15.: Indicate the names of ships and, if known, the flight numbers of aircraft. In the case of transport in containers or boxes, the total number of these, their
registration and (where applicable) the serial number of the seal must be indicated in box I.21. Separate information is to be provided in the event of unloading and reloading. / Indicaţi
numele navei ori, dacă sunt cunoscute, numerele de zbor ale aeronavelor. În cazul în care transportul se efectuează în containere sau în cutii, rubrica I.21. trebuie să indice numărul
total de containere sau de cutii, numărul lor de înregistrare şi (după caz) seria numerică a sigiliului. Se vor furniza informaţii separate în caz de descărcare şi reîncărcare.
· Rubrica de referinţă I.19.: Indicate total gross weight and total net weight/Indicaţi greutatea brută şi netă totală
· Rubrica de referinţă I.21.: For containers or boxes, the container number and the seal number issued by competent authority must be included /Pentru containere sau cutii, trebuie să
fie inclus numărul containerului şi numărul sigiliului emis de autoritatea competentă.
· Rubrica de referinţă I.25.: Customs code and title: Use the appropriate Harmonised System(HS) code under the following headings: 02.09; 02.10; 05.04; 15.01; 16.01; 16.02;or 16.03.
/Codul vamal şi titlul: se utilizează codul corespunzător din Sistemul armonizat (SA) de la următoarele rubrici: 02.09; 02.10; 05.04; 15.01; 16.01; 16.02; sau 16.03.

Product description: Must be identical to that on the shipping carton . Abbreviations and / or codes are not acceptable as part of the mandatory product description/Descrierea
produsului: Trebuie să fie identică cu cea de pe cutia de expediere. Abrevierile şi/sau codurile nu sunt acceptabile ca parte a descrierii obligatorii a produsului.
Slaugherhouse, Manufacturing plant and Cold store : Indicate foreign slaughter and processing plant number along with two or three digit ISO code of the foreign country concerned and
the EU processing plant approval number as expressed on the label./Abator, unitate producătoare şi depozit frigorific: Indicaţi numărul abatorului şi a unităii de prelucrare din
străinătate, precum şi codul ISO de două sau trei cifre al ţării străine în cauză şi numărul de aprobare al unităţii de prelucrare din UE, astfel cum este specificat pe etichetă.
Type of packaging: Indicate the type of packaging according to UN Recommendation 21, the package type name used international trade/Tipul ambalajului: Indicaţi tipul ambalajului în
conformitate cu Recomandarea nr. 21 a ONU, denumirea tipului de ambalaj folosit în comerul internaţional.
Mărcile de expediţie sunt utilizate pentru a identifica containerele transportate (cutii) dintr-un transport importat în raport cu certificatul oficial pentru inspecţia cărnii adecvat (OMIC).
Shipping marks are used to identify all shipping containers (cartons) within an imported shipment to the appropriate Official Meat Inspection Certificate (OMIC). Each shipping container in
each imported lot must be clearly marked with an appropriate shipping mark. Indicate the relevant number applied according to the Canadian Food Inspection Agency requirements:
http://www.inspection.gc.ca/food/meat-and-poultry-products/manual-of-procedures/chapter-10/annexd/ eng/1336319434490/1336319505953
/Fiecare container de expediere din fiecare lot importat trebuie să fie marcat în mod clar cu o marcă de expediţie adecvată. Indicaţi numărul corespunzător aplicat conform cerinţelor
Agenţiei Canadiene de control al alimentelor (Canadian Food Inspection Agency): http://www.inspection.gc.ca/food/meat-and-poultry-products/manual-of-procedures/chapter-
10/annexd/ eng/1336319434490/1336319505953

Official veterinarian or official inspector/medic veterinar oficial sau inspector oficial

Name (in capital letters)/Numele (cu majuscule): Qualification and title /


Calificare şi titlu:

Local veterinary unit/unitate locală veterinară : LVU no:

Date / Data: Signature / Semnătura:

Stamp / Ştampila:

2 of 3
3 of 3

You might also like