Professional Documents
Culture Documents
Este trabajo investigativo quiero dedicarlo principalmente a Dios porque es quien hoy me
hace posible alcanzar este logro tan importante. A mis padres, mis hermanos y
especialmente al encargado de llenarme de energía todos los días, Marcel David; a todos
ellos porque son quienes han seguido muy de cerca todo este proceso y han sido un apoyo
incondicional.
De la misma manera quiero dedicar mi tesis a mis abuelitos porque agradezco a Dios
permitirme compartir con ellos este acontecimiento y sé que día tras día me han puesto en
oración para lograrlo. Abuelito, todos mis triunfos de aquí en adelante son para ti, porque
yo sé que te sientes muy orgulloso de mi, y ahora estarás a mi lado y en mi corazón
siempre.
Antes que nada, quiero agradecer a Dios por permitirme culminar mi trabajo de grado y
acercarme ya al fin de mi carrera universitaria. Él fue quien me dio la sabiduría necesaria
para lograrlo y me llenó de fuerza en mis momentos de debilidad. Además, quiero
agradecer muy especialmente a alguien esencial para la elaboración de este trabajo, quien
con su conocimiento y compromiso lo hizo posible, mi asesor John Jairo Aguirre Londoño;
agradezco inmensamente todo tu apoyo, dedicación, esfuerzo, tiempo, paciencia y entrega
a la elaboración de esta tesis; con tu asesoría aprendí mucho y creo que hicimos un gran
equipo, gracias. De la misma manera agradezco enormemente el apoyo que toda mi familia
me brindó a lo largo de este proceso, sus palabras de aliento en momentos de decadencia y
su confianza en mí. Finalmente agradezco a todos aquellos que de una u otra manera
contribuyeron a la realización de esta tesis, a quienes me han apoyado y me llenaron de
ánimo para alcanzar este logro; los que me acompañaron desde cerca y los que están lejos.
Gracias a todos.
“LAS DIFERENCIAS Y SIMILITUDES PRESENTES EN LAS FORMAS
LINGÜÍSTICAS DE VEINTE LETRAS DE AMOR DE REGEATTÓN Y BOLERO
PUERTORRIQUEÑOS”
Puede ocurrir que un tema de investigación aparezca en donde menos se sospeche. Y ese
punto de partida quizás sea un hecho anecdótico, como me sucedió a mí. La experiencia
nace en la reflexión, que dentro de mi gusto por la música, fue más allá de simplemente oír
y repetir mecánicamente las letras de un reggaetón. Pero también fue más allá de oír con
indiferencia la música que normalmente escuchan mis padres.
El problema aparece entonces cuando me empiezo a preguntar por esas razones (que
sospechaba debían existir) de tipo lingüístico, capaces de responder lo que ya para ese
entonces era una primera evidencia: existen diferencias y similitudes sustanciales entre
estos dos géneros musicales. Pero lo que me atrevía a llamar evidencia, seguía siendo
apenas un preconcepto, una creencia sin muchos fundamentos. Me podía decir, son
diferentes y nada más. El uno es más moderno que el otro; el uno es más del gusto de los
jóvenes y el otro de las personas mayores; el uno es vulgar y el otro más decente. Y
entonces fue allí cuando alguien cercano a mí, se atrevió a refutarme que no todos los
reggaetones son vulgares, y entonces mi famosa evidencia se empezó a desmoronar. Es ahí
en donde surge mi afán por indagar con mayor profundidad algo que simplemente se
quedaba en una suposición.
El campo lingüístico específico escogido para hacer el análisis que me proponía, estaba
segura de que no iba a ser ni fonético, ni fonológico ni morfológico, y tampoco el
sintáctico, porque me interesaba ante todo escudriñar en todo lo relacionado con el
significado. Por eso, me incliné por el nivel semántico, que aunque encierra bastantes
criterios, fue fundamental después de la delimitación que hice de ellos. Y para ser más
específica, me interesé por la metáfora como el tropo que más información me podría dar
en los análisis. A propósito, en el Marco Teórico hablo con detalle de los conceptos,
teorías y autores que me sirvieron para sustentar mi exploración y análisis.
Necesitaba, por otro lado, la visión de otros investigadores, que como yo, se hubieran
interesado en la música y en la lingüística, y me ayudaran a diseñar mi propio plan de
trabajo. Leí desde luego otros trabajos, otras monografías relacionadas con música, con
salsa, con reggaetón, con bolero, algunas inscritas dentro de la sociolingüística, otras dentro
del análisis del discurso, que fueron determinantes para mi orientación. Esto se encuentra,
a propósito, en el Estado del arte.
Dentro de la semántica, como dije, hay varios criterios que me podían ayudar a responder
mis interrogantes. Sin embargo, como lo enuncia Gaetano Berruto:
1. OBJETIVOS 11
1.1 ESTADO DE ARTE 12
1.2. JUSTIFICACIÓN 17
2. MARCO TEÓRICO 19
2.1. PARTIENDO DESDE LA SEMÁNTICA _____________________________ 19
2.2. SIGNIFICADO Y METÁFORA_____________________________________ 23
2.3. SUBSISTEMAS LÉXICOS ________________________________________ 26
2.4 UN POCO DE HISTORIA DE LA MÚSICA___________________________ 28
2.4.1. EL BOLERO _______________________________________________ 28
2.4.1.1 El bolero en Puerto Rico ________________________________ 34
2.4.2 EL REGGAETÓN ____________________________________________35
2.4.2.1 Historia del reggaetón ___________________________________ 35
3. MARCO METODOLÓGICO 40
3.1. TIPO DE INVESTIGACIÓN 40
3.2. METODOLOGÍA 42
3.3. PROCEDIMIENTO 42
4. CAPÍTULO I _____________________________________________________ 44
4.1 TROPOS PRESENTES EN EL REGGAETÓN Y EN EL BOLERO _______ 45
4.1.1. El reggaetón 45
4.1.1.1. Estadísticas de uso de los diferentes tropos en el reggaetón_________ 51
4.1.2. El bolero ___________________________________________________63
4.1.2.1 Estadísticas de uso de los diferentes tropos en el bolero ____________ 67
4.2 COMPARACIÓN TROPOLÓGICA ENTRE LOS DOS GÉNEROS MUSICALES
___________________________________________________________70
5. CAPÍTULO II 77
5.1. ESFERAS SEMÁNTICAS PRESENTES EN EL REGGAETÓN Y EN EL
BOLERO_____________________________________________________________ 78
5.1.1 Reggaetón _____________________________________________________ 78
5.1.2 Bolero _________________________________________________________ 90
5.2 COMPARACIÓN DE ESFERAS SEMÁNTICAS EN LOS DOS GÉNEROS
MUSICALES _________________________________________________________ 96
CONCLUSIONES 101
BIBLIOGRAFÍA 104
11
INTERROGANTE
¿Qué diferencias de tipo semántico hay entre las metáforas presentes en algunos textos de
canciones puertorriqueñas de reggaetón y las metáforas de algunos textos de bolero
puertorriqueño, alusivas al amor?
1. OBJETIVOS
GENERAL
Reconocer las diferencias de tipo semántico que se pueden presentar en las metáforas
empleadas en algunos textos de canciones de reggaetón y bolero puertorriqueño alusivas al
amor.
ESPECÍFICOS
Explorar y reconocer las diferentes figuras retóricas presentes en los textos de las
canciones de reggaetón y bolero puertorriqueñas, alusivas al amor.
Identificar los ejes semánticos que se evidencian en los textos de las canciones
estudiadas y determinar la naturaleza de los mismos.
Los resultados que arrojó el estudio permitieron afirmar que aunque la mayoría de
canciones de reggaetón tomadas como objeto de estudio, evidenciaron un fuerte contenido
sexual, también se encontraron canciones que hablan de situaciones normales y cotidianas
como lo haría cualquier otra clase de música. También se encontró que ciertas canciones
del corpus tenían letras bastante pobres (entiéndase como aquellas cuyo contenido es por lo
general una repetición constante de un estribillo o una estrofa) y su éxito, se infiere, se debe
precisamente a la música o ritmo monótono que las acompaña. Además, el fundamento
ideológico del discurso del reggaetón ubica a la mujer en cuatro imaginarios: 1) la mujer
como símbolo sexual y seductora que sólo busca la diversión, 2) la mujer como persona
13
infiel, 3) la mujer como víctima del hombre y 4) la mujer que se desea tener como
compañía.
La tesis anterior es una gran base para este trabajo investigativo, ya que se hace un
análisis netamente discursivo del reggaetón, por medio del cual se clarifica el papel de la
mujer dentro del discurso de este género musical. Dicho análisis nos aportará más
herramientas para evidenciar las diferencias y similitudes de tipo lingüístico y semántico,
presentes en los textos de canciones de reggaetón y bolero puertorriqueños.
Otra investigación que hace grandes aportes a este proyecto se titula Bolero: Amor,
Texto y Cultura, realizada por Gladys Lara Romero. En ella se estudia la permanencia del
bolero y sus relaciones con la cultura que lo generó y propagó por el mundo. Uno de los
objetivos principales de dicho proyecto fue explicar, ante todo, el proceso de esa tradición
del bolero, identificar sus elementos formadores (tradiciones literarias, teatrales, etcétera) y
establecer los caracteres formales básicos que lo definen y diferencian.
Dentro del marco metodológico, la autora propone un ejercicio de análisis que consiste
en la descripción e interpretación de una muestra textual de los diferentes momentos de
desarrollo del género. El ejercicio tiene por objeto dar cuenta tanto de las formas
particulares de hechos de habla que representa el bolero, como de su funcionalidad en el
contexto de comunicación que lo ha originado. Los resultados de la investigación afirman
que el objeto que representa el bolero, o el objeto del cual se hace signo, es la conversación
y el diálogo amoroso, la situación de intimidad o cercanía de la pareja, lo cual está
implícito también en el baile. El bolero es, entonces, una representación de tipos de relación
social y es, además, el reflejo de la expresión artística de creencias, sentimientos y
experiencias propios de su contexto cultural específico.
Por otro lado, existe un trabajo investigativo relacionado con géneros musicales de la
Universidad de los Andes llamado “Compa’ dice así” “La champeta como mecanismo de
construcción de identidad en los sectores populares de Cartagena.” Es una tesis escrita por
Heidy Paola Martínez Cabrera en el año 2002, en la que por medio de métodos etnográficos
15
1.2 JUSTIFICACIÓN
Pero ¿qué puede llegar a significar cada expresión que comúnmente cantamos y a la
que no le ponemos, a veces, demasiado cuidado? Es una buena pregunta y para resolverla
será necesario, quitar por un momento la música de las diferentes canciones y observar con
detalle lo que en verdad dicen los textos. Hay algunos que aparentemente no dicen nada y
otros que por el contrario, le dan un valor significativo a las canciones por el contenido de
sus letras.
Y si después de analizar cada letra concluimos que en efecto, existen diferencias, hasta
allí es poco el avance que habremos hecho. Se necesita indagar mucho más, y bajo la
orientación de una teoría lingüística de corte semántico, tratar de dar respuestas más
18
específicas a inquietudes como: ¿Por qué se usan determinados tropos para referirse al
amor que un hombre le tiene a una mujer? ¿Qué características tienen los tropos más
utilizados, entre esos, la metáfora y la metonimia? Y por último, ¿Cuáles son los ejes
semánticos que a lo largo de los análisis se logran establecer y cuáles son las motivaciones
de los mismos?
Ahora, ¿por qué puede ser pertinente un trabajo de esta índole? Lo puede ser porque nos
permitiría señalar una posibilidad o tesis, que justifique las casusas que motivan a los
hablantes del español puertorriqueño (representado por los compositores y cantantes de
estos ritmos) a utilizar determinados tropos lingüísticos y determinados ejes semánticos en
las canciones de reggaetón y bolero que aquí se escogieron. De igual forma sería
fundamental esta investigación para determinar cómo la música y el lenguaje verbal que la
acompaña, son determinantes para reflejar las formas de pensamiento de las personas que
son amantes de estas clases de música. Quizás esto último suene demasiado ambicioso,
pero por lo menos con esta monografía se abrirá una puerta para que otros jóvenes
investigadores profundicen mucho más en los fenómenos del lenguaje que se inscriben
alrededor de música popular como el bolero y el reggaetón.
19
2. MARCO TEÓRICO
Es de anotar que el autor más allá de esta clasificación, hace una nueva agrupación que
resulta determinante. Deja en un grupo aparte el significado conceptual y en otro el
significado temático. Pero los demás los encasilla dentro de algo que denomina significado
asociativo. Considera él que este éste es el criterio que permite entender con más facilidad
su naturaleza. Y precisamente sobre este concepto de asociación se hablará más adelante.
Por otra parte, los autores se apoyan en la teoría de cambios de sentido de Ullmann,
basada en criterios semiológicos, en la que los cambios de origen histórico y
extralingüístico se toman como el resultado de la conservación de la lengua, a lo que llaman
22
De otra manera, Baylon y Fabre afirman que los individuos de una sociedad específica
obedecen a necesidades o manifiestan ciertas inclinaciones que afectan directamente la
transferencia de sentido de las palabras de una lengua. Es por esto que los autores
identifican otro tipo de causas de los cambios de sentido, que incluyen diferentes factores
psicológicos, y distinguen tres grandes ejes: El primero de ellos es la ley del mínimo
esfuerzo, en la que se omite uno de los dos términos que presentan confusión en un
mensaje, gracias a la claridad del mismo. Es dentro de este eje donde aparece la elipsis, el
truncamiento y la abreviatura, entendidas como los medios a los que recurre la lengua para
que el mensaje sea comprendido. (Baylon, C. y Fabre, P. 1994, p. 161). El segundo eje es
la búsqueda de la expresividad, en la que se entiende que una cosa puede o no tener nombre
o tener uno que no la designe bien. En los dos casos el hablante denominará el objeto por
medio de una de las maneras más comunes de hacerlo, la metáfora. Los autores la definen
como el procedimiento que consiste en dar a un objeto un nombre que ya designa a otro con
el que se compara, como sucede en los siguientes ejemplos: un brazo de sofá y una estrella
de mar. Por último, la búsqueda de la civilidad. En este eje se procura evitar el uso de
ciertas palabras que tienen sentidos “feos”. Se trata, entonces, de desechar algunas palabras
y acoger otras gracias a su sentido y no a su forma.
diferentes generaciones, precisamente por el cambio de sentido de las palabras. Este sentido
varia cuando estas pasan de un grupo social a otro u cuando una palabra que era utilizada
únicamente por un grupo, es tomada por otro. Estos cambios, según Baylon y Fabre, se
ubican en dos direcciones: Extensión del sentido por generalización, cuando una palabra
extiende su sentido a más de uno. Y, la restricción del sentido por especialización, cuando
una palabra pierde el sentido que tenía en su uso general.
Son las razones anteriores las que explican por qué la semántica es el sustento principal
para resolver los interrogantes que motivan esta investigación, ya que se busca entender el
significado de las letras de canciones de reggaetón y bolero y determinar los ejes
semánticos presentes en las mismas, para así más adelante lograr establecer las diferencias
y posibles similitudes dentro de los dos géneros musicales.
Antes de empezar con este apartado es bueno traer dos citas que pueden ayudar a
orientar un poco más este trabajo sobre la que es en términos de Michael Le Guern, la reina
de las figuras poéticas y sobre el sentido figurado. La primera es de Juan Jacobo Rousseau,
de su libro Ensayo sobre el origen de las lenguas. En este texto, específicamente en el
capítulo tercero, el autor plantea que el primer lenguaje que conoció el hombre tuvo que ser
figurado, y que el sentido propio se encontró después. Más adelante, termina de aseverar
esto diciendo que ese lenguaje en algún momento fue metafórico (1993, p. 19-20). De igual
forma es interesante lo que nos dice María José Cuenca, apoyada en Lakoff y Johnson,
admitiendo que la metáfora está al orden del día también en el lenguaje cotidiano (199, p.
98). Lo anterior, quiere decir que aunque no nos denominemos poetas en el sentido estricto
de la palabra, lo somos en verdad casi todo el tiempo. Y si eso es en el habla cotidiana, creo
que se puede decir aún con más propiedad en la música popular, que acude muchas veces a
esas metáforas del habla coloquial, justamente para que sean más entendibles sus mensajes.
24
Por eso, Ullman, habla sobre la “semejanza de sentidos” que asocia con la metáfora; la
“contigüidad de sentidos” que asocia con la metonimia; la “semejanza de nombres” que
asocia con la etimología popular y la “contigüidad de nombres” que asocia con la elipsis.
Aquí, como decía, se desarrolla una explicación que tiene su fundamento en la teoría
asociacionista, que se basa en principios estructurales y que incluso ha dado lugar a
conceptos como el de “campos asociativos”.
Pero para hablar con más detalle de las contigüidades y semejanzas enunciadas en el
anterior párrafo, es decir de la explicación que para Ullman merecen algunos de los tropos
lingüísticos, cabe decir en primer lugar que la metáfora suele aparecer como: “un factor
capital de motivación, como un artificio expresivo”. Y algo más relevante lo constituye el
hecho de decir que la metáfora es “como un escape para las emociones intensas, como un
medio de llenar lagunas en el vocabulario” (1967, p. 240). La psicología admite que la
metáfora tiene dos términos, un tenor (la cosa de la que estamos hablando) y un vehículo
(aquello con quien la comparamos). Que la semejanza entre los dos puede ser objetiva o
emotiva, y que entre las diferentes clases de metáforas hay cuatro grupos que se resaltan:
las metáforas animales (“pata de gallo”), las metáforas antropomórficas (“la manzana de
Adán”), las metáforas de lo concreto a lo abstracto (“la luz es una ventana de ángeles”) a y
las metáforas sinestésicas (“una voz dulce”).
de atributos comunes y más profundo es, por lo tanto, el núcleo idéntico. Además, Sábato
argumenta en varias ocasiones que la metáfora tiene un valor psicológico, que actúa por
deslumbramiento (2006, p 94 y 95).
Por último en este acercamiento a la metáfora, es interesante lo que María José Cuenca
en su libro “Lingüística cognitiva”, considera con respecto a este tropo. Ella, apoyada en
Lakoff & Johnson, va mucho más allá y analiza la concepción cognitiva de la metáfora.
Cree que no se debe observar como una simple figura retórica ni tampoco como una
anomalía lingüística, sino que debe verse como un proceso cognitivo. (1999, p. 98). Por
eso, propone hablar de metáforas conceptuales y metáforas de imagen, las cuales
diferencia porque las primeras proporcionan un patrón para un sistema determinado de
expresiones metafóricas y las segundas son expresiones metafóricas únicas, basadas en una
imagen más bien visual. De las primeras, cree que son esquemas abstractos y llega a
compararlos en una analogía simpática, a los fonemas por ser entidades puramente
mentales, opuestas a las metáforas de imagen que vendrían a ser como lo sonidos, es decir
lo palpable (1999, p.100).
Un ejemplo concreto de una metáfora conceptual puede ser: “Se cayó el proyecto de
ley que busca legalizar el matrimonio homosexual”, en donde el verbo caer es una
abstracción de un acto que implica la desaprobación. Una metáfora de imagen o expresión
metafórica por el contario, puede ser: “Abrí una nueva ventana en mi computador”. En ella
la asociación de la cual ya nos hablaba Ullman, es concreta porque se parece la ventana del
“tenor” con la ventana del “vehículo”.
Pero Baylon y Fabre tienen algo más que aportarnos en este campo de la metáfora.
Con ellos es fácil entender que este tropo hace parte de las figuras de significación, es decir
las que admiten cambio de sentido en las palabras. Y dentro de la clasificación de los tropos
ellos confirman que la metáfora pertenece a la semántica mientras que otros como la elipsis
lo es pero de la sintaxis. Agregan que la metáfora no debe entenderse como una sustitución
de sentido, sino como una modificación del contenido semántico de un término, y esta
26
operación se produce bajo una fórmula u operación: la adición y supresión de semas. (1994,
p, 154.)
Lo anterior implica, para entender mejor, que si tenemos un grupo de palabras como
cuchara, comensal, mantel, fruta, bodegón, sazón, etc., todas éstas constituyen una
asociación semántica que ya sabemos está relacionada con lo que puede haber dentro de un
espacio como el restaurante o estar relacionado con la acción de comer. Después, Berruto
habla sobre Familia semántica, y aquí se refiere al conjunto de palabras emparentadas en
el significado en base a un parentesco del significante, debido a razones genealógicas, es
decir, al origen común o derivación etimológica. (1989, p. 110). Para entender mejor este
concepto se podría ejemplificar a partir del siguiente listado de palabras: volver, volvió y
envolver. Todas ellas tienen precisamente una marcada familiaridad que como se infiere, se
debe a su parte morfológica.
Por último hablamos de Esfera semántica, definido por el autor italiano como:
El conjunto de los términos que se refieren a un mismo concepto o
experiencia, o argumento, o sector de actividad, y que están emparentados
entre sí, mediante relaciones de distinto tipo. Es una noción muy
aproximativa y exterior, útil para proporcionar clasificaciones cómodas del
léxico, en base a parentescos más referenciales que lingüísticos. Por
consiguiente, los vínculos que se establecen en el interior de la esfera son
mucho menos sistemáticos que aquellos que sirven de estructura a un campo
semántico (1989, p. 108).
Si tenemos un listado de palabras como anzuelo, red, barco, caña, canoa, etc.,
perfectamente nos podrían permitir ejemplificar una esfera semántica que denominaríamos
pesca. Aquí es propicio lo que nos recomienda Barruto, cuando precisa que las esferas
semánticas están formadas por varios campos semánticos. Por eso la mayor amplitud de
este concepto nos permitirá hacer un acercamiento menos rígido al léxico utilizado en las
letras de las canciones de reggaetón y bolero propuestas en este análisis.
28
2.4.1 EL BOLERO
Cada género se divide en subgéneros; una composición puede ser clasificada dentro
de un género y dentro de varios subgéneros por medio del estilo propio que le imprime el
artista. Actualmente existe una gran variedad de géneros musicales que se fortalecen
cada vez más con el paso del tiempo. Desde categorías musicales demarcadas
conceptualmente que comprenden un campo específico, y que presentan una asentada
concepción (tango, salsa, bolero...); hasta grandes e imprecisos tipos musicales que abarcan
un marco completamente heterogéneo musicalmente hablando, de nueva creación por parte
de las casas disqueras, para facilitar su clasificación (música rock, música universal o world
music, música electrónica etc.).
A lo largo del siglo XX la expansión del bolero en el resto del continente americano se
adaptó de diferentes maneras según su similitud con ritmos de los países donde
evolucionaba y se realizaron giras de artistas mexicanos y cubanos por Perú, Ecuador y
Colombia, principalmente. Además, la aparición de modernos medios de comunicación,
principalmente la radio y los discos fonográficos, favoreció enormemente la evolución del
bolero a lo largo de varios países. Podemos empezar recreando dicha evolución, hablando
de la habanera que es un tipo musical que se originó en Cuba a finales del siglo XIX, que se
caracteriza por su ritmo lento. Este género se desarrolló en México junto con la lírica
italiana y la zarzuela española, aunque en Puerto Rico también tuvo raíces de gran
importancia gracias a la influencia musical cubana. Finalmente se expandió al Cono Sur,
Brasil, Centro América y Venezuela.
Por otro lado, hay autores como José Emilio Castellanos, periodista y antropólogo,
quien ha realizado grandes investigaciones en el campo de la música latinoamericana, con
énfasis en el bolero, y cree que posiblemente el bolero se originó por una manifestación
musical gitana, ya que su nombre viene de la expresión “volero”, de volar y las danzas
gitanas usualmente involucran movimientos agudos y rápidos que aparentan el vuelo de las
aves. Además, en la instrumentación musical de las danzas gitanas se encuentran las
guitarras y unas cajas de madera que hacen de percusión, al igual que las palmas de las
manos. Con esta instrumentación el bolero llega a América, especialmente a Cuba, donde la
influencia de los ritmos africanos del Caribe dio como resultado el compás clásico del
30
Como dato curioso, el primer bolero compuesto fue “Tristezas”, escrito por el cubano
José Pepe Sánchez en Santiago de Cuba en 1883. Esta pieza dio origen formal al género
con el acompañamiento musical clásico (las guitarras y la percusión); así el bolero con su
toque romántico evolucionó de música de cantinas a música de serenatas gracias al avance
tecnológico (la radio). Además, la llegada de la grabación y del disco de acetato y vinilo le
permitió persistir en el tiempo. Aparte del bolero, la difusión musical de Cuba en varios
países se dio también con el son, el danzón, la guaracha, el mambo y el chachachá, lo cual
permitió la fusión de géneros musicales, obteniendo como resultado subgéneros como el
bolero rítmico, bolero chachachá, bolero mambo, bolero ranchero (mezcla de bolero y
mariachi mexicano), bolero moruno (bolero con mezcla gitana) y la bachata (bolero
dominicano). Muestra del primer bolero son las siguientes estrofas del sitio web
http://elblogdelbolero.wordpress.com/2007/11/09/sintesis-de-la-historia-del-bolero/,
recuperado el 24 de abril del 2010:
Según la historia, el bolero cubano llegó a México entre los años 1908 y 1910 a través
de la península de Yucatán. El primer bolero compuesto en este país fue “Presentimiento”,
el cual contiene versos del poeta español Pedro Mata y fue grabado en Nueva York por el
31
trovador Guty Cárdenas, quien fortaleció esta clase de música gracias a los grandes éxitos,
como “Para olvidarte”, “Quisiera”, “Pasión” “Si yo pudiera”, “A qué negar”, “Aléjate”
y “Fondo azul”. De igual forma, la siguiente estrofa es una muestra del bolero mencionado.
Por otra parte, Agustín Lara, uno de los grandes compositores de bolero
latinoamericano, en principio según se describe en su biografía, fue un pianista que obtuvo
su prestigio de manera tardía y se dejó afectar de manera positiva con el ritmo del bolero
interpretado por Guty Cárdenas; esto lo llevó a escribir canciones que pronto se
convirtieron en clásicos. Entre los más destacados están “Mujer”, “Noche de Ronda”,
“Amor de mis Amores”, “Santa, Rosa”, “Farolito”, “Arráncame la Vida”, “Piensa en
mí”, “Rival”, “Enamorada”, “Tu retrato”, “Palabras de Mujer”, “Pecadora”, “Cuando
vuelvas”, “Humo en los ojos”, entre otros muchos éxitos. Guty Cárdenas tuvo gran
influencia en las composiciones de Agustín Lara gracias a su gran amistad, lo cual se refleja
en que Lara irrumpió en géneros propios de la trova Peninsular, como en el caso del
bambuco “Arroyito”. Guty Cárdenas interpretó gran parte de la producción de Agustín
Lara, fusionando su propio estilo al de Lara, ya que eran bastante similares.
A lo largo de la historia del bolero, han afirmado algunos expertos en el tema como
Emilio Castellanos, que la muerte del rey del tango Carlos Gardel, en 1935, contribuyó al
ascenso del bolero, ya que dicho intérprete era el más destacado dentro de su género, y su
deceso provocó el declive del tango y la expansión del bolero. En esta época surge la era de
los tríos, luego las grandiosas orquestas tropicales que irrumpían en el bolero y finalmente
las orquestas sinfónicas fueron el acompañamiento musical del bolero que a lo largo de casi
treinta años invadió Latinoamérica, tomando como principal recurso los medios
comunicativos de la época, principalmente la radio y los programas en vivo, luego los
discos, después el cine y por último la televisión.
Sin embargo, después de la segunda guerra mundial, América Latina acabó con su
relativo aislamiento cultural para unirse a un mundo competitivo, lo cual provocó de nuevo
33
el descenso del bolero. En la década de los 60 y 70 otros géneros aparecieron, la balada pop
empezó a ocupar el puesto de lo “romántico”, la música bailable también se impuso al igual
que el rock and roll, la salsa brava y el merengue. No es posible afirmar que el bolero murió
en ese entonces, ya que quedó relegado a sus intérpretes originales, como Alfredo Sadel o
Daniel Santos, y a sus seguidores casi siempre de edad avanzada; con la imponencia de
otros géneros como el rock y la balada (el bolero disfrazado con otro ritmo), este género
entra en una fase de descanso, pero nunca de decadencia. Además, el toque romántico de la
balada pop siempre estuvo influenciado por el bolero.
En la década de los 80 llega la época de reaparición del bolero, pero esta vez con un
nivel de perdurabilidad, transmitiéndole a las generaciones futuras el conocimiento de lo
que es un género musical verdaderamente romántico y convirtiéndose en un estilo de vida.
Su difusión y universalización continúa siendo un fenómeno que identifica esa noción de
‘latinoamericano’, porque aunque el bolero tiene raíces europeas, es definitivamente algo
latino y además es un patrimonio colectivo.
juntan y emprenden la ruta del disfrute de la carne, hasta que los labios y la
piel se encuentran, y, la noche y el bolero cooperan para realizar el amor…”
De la misma manera que Cuba, México y otros países, Puerto Rico también tuvo su
proceso de formación para llegar a la danza puertorriqueña, la cual tiene gran significación
en la historia musical de la isla, siendo la borinqueña la más popular, cantada y bailada
desde finales del siglo XIV. Algunos de los más importantes compositores de este género
en el país boricua fueron Juan Morel Campos, Braulio Dueño Colón y Julián Andino entre
otros.
En Puerto Rico hubo también una gran evolución del bolero, ya que a finales del siglo
XIX llegaron a la isla grupos artísticos cubanos que llevaban en su repertorio esta música
que rápidamente fue acogida por los puertorriqueños. Este mismo siglo es considerado
como el siglo de oro musical de la isla, ya que se fundó la filarmónica de la capital y fue
una época de conciertos y de ópera italiana. Además, pasada la segunda guerra mundial
hubo una importante emigración de puertorriqueños hacia Nueva York, en donde muchos
formaron parte de centros artísticos y se desempeñaron en labores musicales.
Al final de la década de los años veinte residían en Nueva York figuras importantes
del bolero puertorriqueño tales como Pedro Ortiz, Claudio Ferrer, Daniel Santos, Plácido
Acevedo, Jhonny Rodríguez, Bobby Capó y Rafael Hernández, quiénes en compañía de
Ernesto Lecuona y Agustín Lara, serían las figuras más importantes que tendría el bolero en
Latinoamérica; esto produjo un gran repertorio de canciones románticas en este país. Parte
de la biografía del más grande compositor de bolero de la isla, Rafael Hernández Marín
dice que nació en Aguadilla, Puerto Rico, el 24 de octubre de 1896. Su extraordinaria y
talentosa obra musical fortaleció el desarrollo del bolero. Dentro de sus obras más
importantes están: Capullito de alelí, Lamento borincano, Muchos besos, Cuando vuelvas,
Enamorado de ti, Canción del alma, Desesperación, Inconsolable, Lo siento por ti,
35
Romance, Amor ciego, Cuando nos besamos, No debo perdonarte, Ayer me habló el
corazón, entre otras.
De igual forma, otros compositores importantes del género romántico en Puerto Rico
fueron: Felipe Rosario quien nació en San Juan en el año 1890 el 1 de febrero. Entre sus
obras destacadas están Madrigal, Cuando vuelvas, Mi dolor es mío y Sólo fue un sueño.
También está Pedro Flórez Cardona quien nació en Naguabo el 9 de marzo de 1894. Este
maestro se destacó con obras como Adelita, Contigo, En secreto, Nieves, Palomita y El
retrato.
2.4.2 EL REGGAETÓN
Puerto Rico se ha convertido en el escenario más grande de este género, ya que gracias
a la influencia panameña han crecido muchos artistas quienes desde hace aproximadamente
veinte años hicieron que el reggaetón se convirtiera en uno de los ritmos latinos más
importantes y escuchados en muchos países del mundo. Dentro de los artistas más
reconocidos está Don Omar, quien ha sido el responsable de gran parte de la evolución del
reggaetón, nacido en Villa Palmeras, Puerto Rico. Comenzó su carrera musical a muy
temprana edad haciendo parte de varios grupos de hip-hop. Gracias a su pasión por la
música Don Omar participó en veinte discos que lo convirtieron en uno de los artistas más
productivos del género. En el año 2003 publicó el disco que lo llevó a la fama con más de
500 mil copias vendidas, The Last Don, con éxitos como Pobre diabla, Dile y Dale don
dale.
37
Otro de los artistas que ha llevado el reggaetón a ser un reconocido género musical es
Tego Calderón. Nació en Santurce, Puerto Rico en el año 1972 y creció rodeado de ritmo,
influido por estrellas de la música caribeña como el salsero Ismael Rivera. Incluso el jazz,
se reflejara por momentos en sus canciones. Reconocido como la "nueva voz de las calles",
Tego graba su primer material discográfico en el 2002, El Abayarde, el cual alcanza más
de 50 mil copias vendidas, solamente en el primer día.
Por otro lado, Daddy Yankee ha sido uno de los principales exponentes del reggaetón
alrededor del mundo. De origen puertorriqueño, a sus trece años empezó su carrera musical
cantando rap y después se vio influenciado por el reggaetón. El artista ha popularizado este
género en América Latina, España y otros países, gracias a su disco Barrio Fino con el que
obtuvo varios premios Billboard de la música latina en el año 2005 y un premio Grammy
latino en el año 2006.
Luis Armando Lozada Cruz, más conocido como Vico C, nació el 8 de septiembre del
1971 en Brooklyn, y ha sido denominado el ícono del reggaetón en Puerto Rico y en
Latinoamérica. En la década de los ochenta, el break dance y el rap se apoderaron de la
radio, y el ritmo y manera de contar las historias a través de la música fueron suficientes
para inspirarlo a seguir por ese camino. En 1985, Vico C sacó las canciones solamente
grabadas en demos "Sin Pena", “Si Soy de la Calle" y "Está en Coma" lo que le dio la fama
del primer rapero underground en Puerto Rico. Al final de los 80, La recta final lo
convirtió en el rapero número uno de Puerto Rico y el mismo tema se convirtió en objeto de
colección para sus seguidores. Las canciones "Viernes 13" y "El amor existe" también
fueron éxitos. En 1992 aparecen en el mercado dos nuevas canciones editadas como
sencillos que lo llevaron hasta el oro y platino: "Saboréalo" y "María".
mejores representantes del género han sobrepasado los límites vendiendo más de 500 mil
copias al mes en Puerto Rico, Estados Unidos, España, Europa, centro América y sur
América. Además, este ritmo es también considerado la música de nuevas generaciones, el
habla de la juventud y el medio de expresión latina como cultura dominante de la
actualidad.
Es posible decir que el sexo es el aspecto que predomina en las letras del reggaetón, lo
cual ha causado críticas y diferentes reacciones en la sociedad. Existen varias razones que
justifican este hecho. Principalmente, el reggaetón tiene un ritmo sensual que hace que el
baile sea llamativo y provocativo; usualmente este ritmo requiere de mucha cercanía física
entre la pareja. El justificante de los artistas es decir que el sexo es agradable a todo el
mundo, es decir, el ser humano es un ser sexual y por lo tanto todos disfrutan y necesitan el
sexo y los aspectos que intervienen, tales como el placer, la pasión y el amor. Entre la
música y el sexo existe una similitud: ambos son agradables a todo el mundo,
especialmente a los jóvenes. Sin embargo, otra de las razones y tal vez la más convincente
es que teniendo en cuenta que el reggaetón es un género musical particularmente de las
clases populares, en medio de la pobreza y de ciertas condiciones el sexo es uno de los
pocos aspectos que genera felicidad y placer sin necesidad de gastar dinero: “Actualmente
el reggaetón es el ritmo musical más sensual y excitante; es por esto que se ha
desarrollado en muchas partes del mundo independientemente de que esto sea bien visto o
no” Vico C.
bailar en pareja, con mucha cercanía física. Aunque las razones anteriores son ciertas, es
indiscutible que el sexo está en todos lados, incluso en de la música, pues se convierte en la
clave de sus ventas; el sexo vende y es de gran importancia en la realidad de los jóvenes.
40
3. MARCO METODOLÓGICO
Este análisis lingüístico de tipo semántico que se realizará a partir de algunas letras
de canciones de reggaetón y de bolero, es de carácter descriptivo, ya que según Seliger
Herbert (1989, p. 82), este tipo de investigación se caracteriza por la colección de técnicas
usadas para especificar, delinear o describir naturalmente los fenómenos que ocurren sin
manipulación experimental. El objetivo de la investigación descriptiva radica en llegar a
conocer las situaciones, costumbres y actitudes predominantes a través de la descripción
exacta de las actividades, objetos, procesos y personas. Su meta no se limita a la
recolección de datos, sino a la predicción e identificación de las relaciones que existen entre
dos o más variables. Por otro lado, el lingüista Nicolás Polo Figueroa acota lo siguiente:
“La concepción descriptiva del lenguaje nace como reacción contra el prescriptivismo y
postula como premisa que el carácter científico de una disciplina se funda sobre la
observación de los hechos; en este caso, en los hechos del lenguaje” (1980, p.62).
audio, narraciones, registros escritos de todo tipo. En este caso particular, se analizan veinte
letras de canciones de reggaetón y bolero. Este tipo de investigación estudia más lo real que
lo abstracto; lo global y concreto, más que lo disgregado y cuantificado. Es más, la
investigación cualitativa investiga contextos que son naturales, o tomados tal y como se
encuentran, más que reconstruidos o modificados por el investigador (Sherman y Webb,
1988). La música es un ejemplo de esto, ya que está en un contexto social, cotidiano y
natural. Usualmente los estudios cualitativos prestan gran importancia al contexto en el que
tiene lugar o se desarrolla el objeto de estudio, y ponen especial atención a aquellos
contextos cotidianos en los que los seres humanos se implican e interesan (Dewey 1934-
1938).
3.2. METODOLOGÍA
.3.3. PROCEDIMIENTO
reggaetón, debido a que en este género musical de tipo urbano se usa un lenguaje muy
informal.
Con base en el Marco Teórico y a partir de los resultados que arrojaron las tablas, se
realizó el análisis correspondiente para determinar el papel que cumple cada tropo dentro
del reggaetón y el bolero; de la misma manera se identificaron las similitudes y diferencias
del empleo de los tropos en las canciones de cada género musical. A partir de esta primera
parte de la investigación, se identificaron los ejes semánticos más notorios a lo largo de las
veinte canciones, con los cuales se llevó a cabo el mismo procedimiento. Por medio de
tablas y a partir del análisis del papel de los tropos a lo largo de las veinte canciones, se
determinaron los ejes semánticos más influyentes en cada uno de los géneros musicales y
también los que poco aparecieron.
4. CAPÍTULO I
Después de haber hecho dicho análisis con las canciones de bolero y reggaetón, por
separado, se compararán los resultados obtenidos en cuanto a la función que cumple la
metáfora en ambos géneros musicales, con el propósito de identificar y comprender cuales
son las principales diferencias y posibles similitudes entre ellos. En segundo lugar se hará
una interpretación más detallada de los usos de las diferentes metáforas en los dos géneros,
con el apoyo de las teorías que están relacionadas en el Marco Teórico, esto con el fin de
entender, las implicaciones que a nivel psicológico tiene el uso de dichos tropos, lo que a la
postre permitirá hacer una interpretación que vaya más allá de las simples estadísticas.
45
4.1.1. REGGAETÓN
sandungueando
todos pal suelo es
que esta noche es
hasta que se rompa
el cuero”
“Quien como ella Interrogación Retórica Semántica
cuando entra en
calor”
“Ella me cura
cuando estoy Metáfora/ Hipérbole
enfermo de amor Mala construcción Semántica
miles probé, pero
ningún en tu sabor,
me encanta tu
color”
“Tu figura rompe
Hipérbole/ Sinonimia/
todos los esquemas, Semántica/
Aliteración
descontrola todo mi Fonética
sistema”
fogata”
“ Si tú me dejas te Fonética/
fumo, te consumo” Aliteración/Sinonimia Semántica
“Siento una energía Semántica
Personificación
que yo ya no puedo
parar” Fonética/
Aliteración/símil
“Janguea de noche Semántica
Exotismo
como lechuza, sea
gusa”
“Cuando está
Metáfora/
caliente la Usa, la Semántica
Ambigüedad/Eufemismo
Usa”
“Si me duermo me Semántica
Metáfora
saca la gamuza”
Eufemismo Fonética
“El perro quiere un
hueso, avanza dame
un beso”
“Avanza, póngase Aliteración Semántica
la bata, dejémonos
la lata” Disfemismo Semántica
“Te voy a dar por la Metáfora/ Símil/
culata” Hipérbole
“Yo soy un tigre”
“Por edad no midas Metáfora / Disfemismo Semántica
el calibre”
“Prueba del menú y Eufemismo/ Hipérbole Semántica
después me dices”
“Soy fuego en el Símbolo/ Símil Semántica
Caribe” Símbolo Semántica
“La gatita me tira
fascina”
“Y a la vez se pone Metáfora Semántica
media guilla”
51
TROPO CANTIDAD
Metáfora 29
Hipérbole 20
Eufemismo 9
Aliteración 10
Símil 8
Metonimia 6
Símbolo 6
Exotismo 5
Hipérbaton 4
Sinonimia 4
Juego de palabras 3
Personificación 2
Disfemismo 2
Anadiplosis 2
Ambigüedad 1
Interrogación retorica 1
52
En las tablas anteriores se evidencia que la figura retórica más común o de mayor uso en el
reggaetón puertorriqueño es la metáfora. Ésta se repite 29 veces a lo largo de diez
canciones. Recordemos que según María José Cuenca, la metáfora está al orden del día
también en el lenguaje cotidiano, y aquí se demuestra un poco entendiendo que este ritmo
musical utiliza normalmente un lenguaje coloquial y frecuente que también podría
catalogarse de cotidiano.
En el primer caso, por medio del uso de las metáforas es posible identificar dos facetas
principales de la mujer en el reggaetón, que podrían llegar a ser contradictorias.
Inicialmente, el hombre define a la mujer como un ser ideal que ejerce una gran influencia
sobre él. La mujer es el ser amado y por ende la persona esencial en la vida del hombre,
como se puede notar en los siguientes apartados de algunas de las canciones: “La cura de
mi querer tú eres y no lo sabes” (Tu Príncipe), “Inventaré un mundo para los dos”
(Zundada). En las frases anteriores se hacen evidentes una serie de sentimientos que ligan a
las dos personas, tales como ternura, alegría, entrega, que podrían reunirse en la palabra
amor, y que permitiría confirmar la teoría de Ullman de que la metáfora “es como un
escape para las emociones intensas, como un medio de llenar lagunas en el vocabulario”
(1967, p. 240).
53
El hombre recurre entonces a este tropo, con el fin de hacer más énfasis en la idea
que quiere transmitir. De esta manera, tratándose de un discurso dulce y cariñoso del
hombre hacia la mujer, se lleva a cabo una caracterización de ésta, y para ello utiliza
incluso diferentes sustantivos para caracterizarla. Y es importante resaltar aquí que se trata
de sustantivos adjetivados como princesa, sirena y doncella. Este fenómeno es conocido a
nivel de gramática como traslación, y es normal que se presente en la metáfora. Debemos
entenderlo entonces como el cambio de función que cumple una categoría gramatical. Es
decir, que más allá de su empleo habitual, puede llagar a cumplir otros oficios. Ejemplo de
ello es que los sustantivos señalados anteriormente en cursiva, en el contexto de una
construcción u oración de tipo atributiva, pueden convertirse en adjetivos. Por eso es
diferente decir: “La princesa del cuento” que decir “Ella es una princesa”. En el primer
caso, la palabra mencionada sigue cumpliendo su función original, en cambio en el segundo
ejemplo se convierte en un sustantivo adjetivado, que automáticamente cambia también de
función sintáctica. Más adelante, en el siguiente capítulo, este fenómeno gramatical será
determinante para poder diseñar y argumentar lo que llamaremos Esferas semánticas.
En las diez canciones hay diferentes ejemplos de traslación, como los siguientes: “Ella
es como una doncella” y “Tiene cuerpo de sirena” (Doncella), en los cuales las palabras
doncella y sirena caracterizan a la mujer a manera de comparación con su significado
literal. Además de la traslación, los ejemplos anteriores son la muestra de lo que Ullman
identifica como tenor y vehículo, elementos de la metáfora. De esta manera, en los
apartados previos el tenor sería la mujer y el vehículo sería una doncella y una sirena,
respectivamente, teniendo en cuenta que el tenor es la persona de la que estamos hablando,
en este caso, y el vehículo es aquello con lo que la comparamos. Lo anterior se relaciona
también directamente con la teoría de María José Cuenca de las metáforas de imagen, ya
que según la autora, éstas son expresiones metafóricas únicas, basadas en una imagen más
bien visual (1999, p.100), tal como sucede en estos ejemplos, en los que para dar una idea
más clara de la mujer a la que se refiere el hombre, se hace una comparación con un objeto
que permite imaginarla mejor.
54
Con base en la teoría de Stephen Ullman del cambio del sentido, en la que
“considera el significado como una relación recíproca y reversible entre el nombre y el
sentido” (1967, p. 239), es posible afirmar que estas dos concepciones antagónicas de la
mujer en el reggaetón son el producto de las asociaciones existentes entre ella y el
respectivo nombre en cada caso. De esta manera, en este proceso se genera un cambio de
sentido por dos tipos de asociación: En cuanto a la primera faceta, por ejemplo, es evidente
el cambio de sentido de la mujer por medio de una asociación entre nombres, ya que se
relaciona a la mujer con una sirena y con una doncella con el fin de enfatizar en su belleza
física, mientras que en la segunda faceta se percibe más una asociación entre sentidos
porque con el uso de ciertas expresiones y sustantivos se pretende otorgar a la canción un
55
Adicionalmente, a partir de la cita previa se hace presente otra de las formas del
cambio del sentido, denominada según Christian Baylon y Paul Fabre, la extensión. Las
palabras empleadas en el reggaetón para referirse o dirigirse a la mujer son expresiones que
amplían su sentido a más de uno y van más allá del propio, tal como sucede con la siguiente
frase: “Cuando me devoras poco a poco”, el verbo devorar no presta su significado literal
de consumir o comer con ansiedad, sino que se entiende como una expresión que describe
el acto sexual, lo que se entiende como extensión del sentido por generalización.
no cambia su función original pero se presta igualmente para calificar, para construir una
metáfora animal como en: “El perro quiere un hueso, avanza dame un beso”.
Otra de las figuras retóricas más frecuentes en las diez canciones de reggaetón
analizadas es la hipérbole. Esta figura que es definida por el DRAE como aquella que
aumenta o disminuye excesivamente aquello de que se habla, se emplea en los dos campos
mencionados anteriormente. Por un lado la mujer como el ser ideal y por el otro como
58
Por otro lado, aparece la hipérbole, que según Baylon y Fabre es un tropo que al lado
de la metáfora se inscribe dentro de lo que se conoce como Factores psíquicos, pero a
diferencia de ésta que está en una subdivisión llamada conexión de cosas e ideas, aparece
en un grupo llamad sentimientos ( 1994, p. 167). La hipérbole es también empleada para
marcar de una manera más fuerte el deseo sexual del hombre sobre la mujer, mostrándolo a
él como el manipulador sobre ella: “Dándole hasta abajo tú eres candela quiero
sacudírtela nena, ay nena” (Yo Voy), “Yo soy un tigre” (Mayor que yo). En este sentido,
se ve con más claridad y evidencia a la mujer reflejada como un objeto sexual en el que el
hombre tiene el dominio; a pesar de que el hombre en principio maneja un discurso tierno y
delicado, a lo largo de éste busca llegar a un discurso pasional y sexual. Del coqueteo
brusco y poco sutil, se pasa al romanticismo. Además, a través de la hipérbole se busca
acentuar y enfatizar el desempeño sexual, especialmente del hombre, utilizando sustantivos
de animales, como en el ejemplo anterior y desde luego metáforas animales como tigre,
según lo dicho por Ullman. Por medio de esta figura retórica es notorio el papel activo
tanto del hombre como de la mujer en su relación amorosa; ella en el campo del amor y de
la sensualidad y él en el aspecto sexual; el hombre quiere y enamora, ambos se seducen
mutuamente y según este género musical una pareja se puede unir a pesar de los aspectos
sociales que puedan influir en la relación.
Por otra parte, la aliteración es una de las figuras más comunes en la poesía y en
versos musicales, y consiste en la repetición de dos sonidos o fonemas en un mismo verso
produciendo un efecto de musicalidad y sonoridad. En las diez canciones estudiadas, la
aliteración tuvo diez repeticiones y con una cifra similar está el símil. Retomando las bases
teóricas de esta investigación, según Michael Le Guern en el símil el sujeto del discurso
primario y el foco están asociados a través de un mediador lingüístico.. Este mediador
lingüístico está relacionado con verbos como parecer, parecerse, los cuales en ocasiones se
pueden omitir y excluyen la contradicción. A lo largo del análisis de las canciones se
encontraron comparaciones de tipo hombre-animal en las que se evidencia el machismo y
dominio de él sobre la mujer; además hay comparaciones en las que se idealiza a la mujer
“Tiene cuerpo de sirena” “Tiene corte de princesa” (Doncella).
60
Hay que tener en cuenta que el término comparación reemplaza las dos palabras
latinas: la comparatio y la similitudo. En cuanto a la comparatio se refiere a las nociones
de igualdad, es decir, la mujer es como una princesa (igual) y también tiene el cuerpo como
una sirena; pero en el primer caso hay una noción de inferioridad gracias a la expresión
“casi”, mientras que la similitudo expresa juicios de tipo cualitativo, que incluye seres y
estados en la mayoría de los casos (princesas, sirenas, etc.) que amplían la características
específicas de la belleza de la mujer, haciendo especial énfasis en los atributos físicos.
La metonimia y el símbolo son otras de las figuras retóricas que se reflejan en las
letras de reggaetón, cada una con seis repeticiones. La metonimia es según Michel Prandi
en su libro Gramática filosófica de los tropos “la designación de un objeto con el nombre
de otro objeto que como él forma un todo absolutamente aparte, pero al que debe más o
menos algo, o por su existencia, o por su forma de ser”. En cuanto a este fenómeno, en su
mayoría son de tipo símbolo por lo simbolizado en las que se muestra a una mujer con
experiencia en el amor y en el sexo tal como se evidencia en el siguiente apartado: “Ella
tiene millaje”. En la frase anterior se entiende la expresión “millaje” como el kilometraje o
mejor, el recorrido y experiencia que la mujer tiene en cuanto a los hombres, lo cual
permite inferir que en este género musical no se habla de una mujer conservadora ni
inocente, sino de una mujer insinuante y con experiencia en el sexo y en el amor.
Del mismo modo aparece la metonimia de “la causa por el efecto” y del “efecto por
la causa” mostrando la belleza del cuerpo de la mujer y el alcohol como la causa y el sexo
por lo general como el resultado de la misma: “Con ella, en el suelo la copa, sin darnos
cuenta nos quitamos la ropa”(Te siento). Gracias a la aparición de esta figura retórica,
entran otros factores a hacer parte del contexto en el que se desenvuelve el reggaetón, tales
como los bares y discotecas donde interviene el licor y muy seguramente las drogas.
(mujer- gata), para reflejar al hombre una vez más como un signo erótico y placentero para
la mujer (hombre-fuego) y para plantear una situación romántica entre hombre y mujer
(Romeo y Julieta). En los apartados anteriores se presenta una relación de similitud, más no
de contigüidad lo que la diferencia de la metáfora, ya que la palabra “gata” representa a la
mujer por medio de un sistema de signos entrelazados los unos con los otros.
Otro fenómeno retórico encontrado a lo largo del estudio de las diez canciones de
reggaetón fue el exotismo, el cual tuvo cinco repeticiones. Esta figura se refiere a la
tendencia a asimilar formas y estilos artísticos de un país o cultura distintos de los propios,
según el Diccionario de la Real Academia Española. En este caso particular, este fenómeno
consiste en la adaptación de ciertas expresiones o palabras tomadas de otro idioma, en este
caso específico del inglés: “Janguea de noche como lechuza, sea gusa” (Abusadora). En el
ejemplo anterior, se modifica el verbo hang out, proveniente del inglés que tiene como
significado salir o pasar tiempo con amigos, y se transcribe a janguear pero el significado
es el mismo.
Este fenómeno puede tener diferentes razones de ser; una de ellas y la principal se
debe a que el reggaetón tuvo orígenes en el hip hop, movimiento musical que surgió en
Estados Unidos, y después se fusionó con el dancehall y con el reggae en inglés, surgidos
en Jamaica. Otra de las razones, sustenta el cantante puertorriqueño de reggaetón Zion, en
una entrevista realizada por EFE, agencia de noticias internacional, donde explica que el
reggaetón necesitaba un cambio para seguir evolucionando y creciendo; según el artista,
este género musical estaba cayendo en la monotonía y hacía falta algo diferente que hiciera
el reggaetón más llamativo. Sin embargo, es claro que aunque muchas de las canciones que
interpretan los más grandes exponentes de este género musical como Daddy Yankee, Don
Omar u otros, tienen palabras o expresiones en inglés, la esencia del reggaetón en su
construcción en español no se ha perdido. (Reggaetón News, recuperado el 18 de junio del
2010, de http://reggaeton-news.blogcindario.com/2007/06/00453-zion-canta-en-ingles-
para-salir-de-la-monotonia.html)
62
4.1.2. BOLERO
corazón”
* “Porque hablan los
destellos de tus ojos y Personificación/ Semántica/
también tus labios Aliteración Fonética
rojos de una mística
ilusión”
soy un pajarito”
* “Voy de rama en
rama tú eres mi
arbolito”
* “Átame la luz Hipérbole/ Aliteración Semántica/
ordeña la noche Fonética
que contigo es santo
todo mi derroche”
“ A mi corazón
llega una venita Hipérbole
con tu cariñito Semántica
que salta y me pica, tú
ves”
FIGURA CANTIDAD
Hipérbole 25
Metáfora 9
Aliteración 7
Símil o comparación 6
Personificación o 6
prosopopeya
Símbolo 1
Anadiplosis 1
Ambigüedad 1
68
La metáfora es el segundo tropo más común en este género musical, por medio del
cual se enfatiza en la belleza de la mujer con frases como “Tiene tu boca bellísimos
destellos de luz en tu mirar” (Perfume de Gardenias) y “Amor, es el pan de la vida”
(Obsesión). De acuerdo con las bases teóricas de esta tesis, tal como lo afirma Ernesto
Sábato, las metáforas son útiles exactamente porque representan algo de alguna forma
distinto, pero no totalmente (2006, p 94 y 95). En los ejemplos anteriores, se hace una
representación de la mujer diferente a un contexto real, ya que en el primer caso hay una
abstracción de una expresión que implica énfasis en la belleza “destellos de luz en tu
mirar”, lo que según María José Cuenca se entiende como una metáfora conceptual, porque
proporcionan un patrón para un sistema determinado de expresiones metafóricas y son
esquemas abstractos.
Tomemos otros dos apartados de las diez canciones de bolero en los que se
encontraron metáforas, como los siguientes: “Porque guardas un recuerdo para mí en el
fondo de tu amante corazón” y “Voy de rama en rama tú eres mi arbolito”, es posible dar
cuenta de una de las afirmaciones que plantea Gaetano Berruto acerca de los puntos básicos
de los que se encarga la estilística en relación con la semántica, dentro de los cuales nombra
69
los medios por los que el sistema lingüístico hace posible la expresión de emociones y
sentimientos y el uso libre de mecanismos de códigos de la lengua con respecto a la
situación (1989, p. 24). En ambos casos el hombre manifiesta sus emociones de amor y
dependencia sentimental frente a la mujer, a través del uso de metáforas. Este tropo es el
que hace explicito el segundo punto del que se encarga la estilística, porque es gracias a
esta figura retórica que es posible jugar con el lenguaje rompiendo sus límites, tal como lo
afirma Michael Le Guern, quien cree que si el lenguaje es una herramienta de
comunicación lógica, con la metáfora se desvía de esa lógica (1985, p. 76).
Por otra parte, la figura retórica con más repeticiones en el bolero fue la hipérbole,
por medio de la cual en la mayoría de los casos se hace una representación de la mujer
idealizada y como el ser perfecto, hermoso y anhelado a quien se debe amar eternamente,
como se evidencia en los siguientes apartados de dos de las canciones analizadas: “No sería
tan inmensa mi tristeza como aquella de quedarme sin tu amor”(Piel Canela), “Es mi vivir
una linda guajirita” (El Amor de mi Bohío), “Por eso es tu belleza de un místico candor”
(Perfume de Gardenias). Igualmente, aparte de representar a la mujer como la belleza
verdadera, también se refleja una concepción de amor como un sentimiento sincero, fuerte
y capaz de romper cualquier obstáculo, como se evidencia en las siguientes partes de otras
canciones: “Nuestro amor es tan grande tan grande que nunca termina” (Espérame en el
70
Cielo), “Yo seguiré venciendo el peligro de quererte” (Sigamos Pecando), “No habrá una
barrera en el mundo que mi amor profundo no rompa por ti” (Obsesión).
Otras de las figuras retóricas encontradas en el bolero, pero con menos apariciones son
la aliteración, común en poesía y versos musicales, que hace del bolero un género musical
delicado, sutil y romántico; el símil, por su parte, donde se compara a la mujer con objetos
que enmarcan su belleza “Estarás como estrella en mi eterna sonrisa”- “Tu risa es una
rima de alegres notas” (Perfume de Gardenias). Asimismo, la personificación hizo parte de
las figuras retóricas encontradas. Este tropo “consiste en atribuir a las cosas inanimadas o
abstractas, acciones y cualidades propias de seres animados, o a los seres irracionales las
del hombre” (Diccionario de la Real Academia Española, recuperado el día 31 de marzo
del 2011, en http://buscon.rae.es/draeI/). La personificación fue evidente en apartados tales
como: “Es todo amor, lo que reina en mi bohío”, “Y al brotar la aurora sus lindos colores,
matiza de encanto mi nido de amores” (El amor de mi Bohío) y “Porque hablan los
destellos de tus ojos y también tus labios rojos de una mística ilusión” (Enamorado de ti).
En las partes anteriores la personificación juega un papel importante ya que hace del bolero
un mundo imaginario y de ilusión en el que el amor es un ser indispensable en medio de la
unión y convivencia de la pareja.
Los fenómenos retóricos menos frecuentes en las canciones de bolero estudiadas son el
símbolo, la anadiplosis y la ambigüedad, cada uno con una aparición. Estas figuras siguen
haciendo énfasis en las relaciones amorosas y en el aspecto romántico que caracteriza este
género musical.
En esta etapa se puede empezar a tejer una serie de conclusiones, producto del cotejo
entre las diferentes producciones tropológicas que se desarrollan a lo largo de las
composiciones de bolero y reggaetón puertorriqueño. Por ejemplo, ya es notorio a primera
71
vista, que el tropo que se convierte en punto de coincidencia es la hipérbole, ya que tuvo un
número de repeticiones considerable en los dos géneros musicales, pero la metáfora fue la
segunda más representativa en los dos géneros musicales, aunque el número de repeticiones
en el bolero fue mucho menor que en el reggaetón, y eso sí es ya un dato atípico, o no
esperado, entendiendo que la metáfora puede ser como lo decía Cuevas, una especie de
manifestación poética cotidiana. Queda entonces pues por preguntarse ¿Puede llegar a
creerse que por el hecho de haber aparecido en más oportunidades la metáfora en el
reggaetón, que este sea un texto más elaborado, más estético, más agradable? He aquí una
inquietud de gran peso que por lo menos deja abierta este ejercicio de investigación.
explícitos y enfáticos sus mensajes como lo dice Ullman: “la metáfora es como un escape
para las emociones intensas, como un medio de llenar lagunas en el vocabulario” (1967, p.
240). En ambos la mujer es la protagonista y cada una de las canciones está inspirada en
ella y dirigida a ella. A pesar de lo anterior, el reggaetón constantemente presenta dos
facetas femeninas, una más sutil que la otra y en la segunda siempre se presenta el aspecto
sexual, mientras que el bolero a lo largo de todo su discurso maneja la misma imagen de
mujer dulce y el sueño de compartir una vida en pareja.
Lo anterior es la razón para destacar la diferencia existente entre los dos géneros en
cuanto al cambio de sentido, ya que como se mencionó antes, el reggaetón pasa de una
imagen de mujer amorosa a una sexual, mientras que el bolero se queda en el aspecto del
amor. Por medio del empleo de metáforas ocurre este cambio de significación de la mujer
de un género musical a otro, teniendo en cuenta que las asociaciones que se hacen en uno y
otro son distintas gracias a diferentes elementos psicológicos y a la innovación lingüística,
que se refiere a que la transferencia de sentido está dada por la similitud o por la
contigüidad del mismo, según Ullman. Además, este cambio de sentido también lo sustenta
la teoría de Baylon y Fabre, en la que se afirman que los individuos de una sociedad
específica obedecen a necesidades o manifiestan ciertas inclinaciones que afectan
directamente la transferencia de sentido de las palabras de una lengua. Lo que significa que
gracias a que el bolero y el reggaetón son de épocas distintas y pertenecen, por tanto, a
sociedades diferentes, sus maneras de plantear sus percepciones frente al mundo cambian
de acuerdo con el contexto en el que se encuentran.
Por medio del empleo de las metáforas también se refleja una gran diferencia del
papel del hombre en los dos géneros musicales. Mientras que en el reggaetón se refleja un
hombre más imponente, no muy caballero y menos delicado en el trato hacia la mujer, en el
bolero sucede lo contrario, porque a lo largo de las letras se percibe un hombre mucho más
respetuoso, sutil en el manejo de una relación amorosa y mucho más dulce y cariñoso.
No quiero dejar de mencionar una reflexión en torno a la hipérbole que fue la figura
retórica con mayor número de repeticiones en ambos géneros musicales. Ésta cumple un
73
papel doble en el reggaetón en lo que compete a la mujer. En el primero de ellos, esta figura
retórica se emplea para reflejar a una mujer ideal y soñada, describiéndola con perfectos
detalles que exageran su belleza física y los cuales la convierten en el prototipo que
cualquier hombre quisiera tener. En el bolero, este tropo en primera instancia pone de
manifiesto a la mujer sublime y como el ser perfecto, maravilloso y anhelado a quien se
debe amar eternamente. Hasta este punto es posible afirmar que la hipérbole propone una
misma imagen de la mujer, con características similares y ella es entendida de la misma
manera en ambos géneros musicales: la mujer como ser hermoso digno de ser amado. Sin
embargo, la hipérbole cumple otra función interesante dentro de las canciones de bolero
estudiadas, y es que aparte de representar a la mujer como la belleza verdadera, también se
refleja una concepción de amor como un sentimiento sincero, fuerte y capaz de romper
cualquier obstáculo; es decir, dentro del bolero el amor es un sentimiento verdadero y muy
valioso.
Es en este último uso de la hipérbole donde se refleja una gran diferencia entre los
dos géneros musicales estudiados. Mientras que en el reggaetón la hipérbole se transporta
de la etapa de conquista amorosa a la seducción y deseo sexual, en el que subraya el
desempeño sexual masculino, en el bolero este tropo mantiene la delicadeza y ternura para
referirse a la mujer dando especial importancia al sentimiento que une a una pareja, en
amor verdadero. Lo anterior permite entonces afirmar que a pesar de que los dos géneros
musicales se ubiquen en un mismo plano, que se puede llamar conquista, y aunque los dos
coincidan en dar un mismo comienzo a este proceso acentuando y resaltando la belleza
física femenina, en cada uno se evidencian diferentes medios y de hecho, diferentes fines.
En el caso del reggaetón el fin puede ser llevar a la mujer a la cama y ver si después de la
relación sexual los sentimientos cambian o no, mientras que en el bolero el fin claro es vivir
eternamente con una misma mujer, la que se ama de verdad.
Por otra parte, una más de las figuras retóricas que se empleó con un número de
repeticiones similar en ambos géneros musicales fue el símil o comparación. En el campo
del reggaetón este tropo compara al hombre con algunos animales, con el fin de evidenciar
el machismo y dominio de él sobre la mujer; asimismo hay comparaciones en las que se
idealiza a la mujer. Como se mencionó anteriormente la comparatio se emplea para igualar
a la mujer con una princesa y con una sirena. Pero en la similitudo amplían las
características específicas de la belleza de la mujer, haciendo especial énfasis en los
atributos físicos. De una manera similar, en el bolero el símil compara a la mujer con
objetos que enmarcan su belleza, tales como estrellas y flores. Sin embargo, aunque en los
dos géneros musicales se emplea el símil para marcar la belleza femenina, la diferencia
podría radicar en que en el reggaetón se entiende más la belleza física que la personal, ya
que se compara el cuerpo de la mujer con el de una sirena y se hace con el fin de resaltar
los atributos físicos, mientras que el bolero habla más de una mujer bella interiormente y si
habla de belleza física no pretende imponer una belleza con un cuerpo perfecto y medidas
exactas, sino una belleza más natural.
A diferencia de los tropos mencionados anteriormente, los cuales tienen algún punto
de similitud entre un género musical y otro, hubo tropos que se comportaron de manera
completamente diferente en el reggaetón y el bolero, como es el caso de la personificación
o prosopopeya. Esta figura retórica apareció más en el bolero que en el reggaetón. En el
primer caso, la personificación se hizo evidente dándole vida a objetos y otorgándoles
características y capacidades humanas, lo cual hace que el amor se convierta en un mundo
mágico en el que todo es posible y la ilusión de este sentimiento crezca en medio del
75
bolero. En oposición, este tropo no se presentó en el reggaetón varias veces, hecho que
permite notar su franqueza y sinceridad en ocasiones poco sutil, en el que no hace falta
inventar un mundo irreal para llegar a una mujer, sino por el contrario, apelar únicamente a
la realidad de la vida.
bolero, es posible afirmar que gracias a que el reggaetón es un género musical urbano,
propio de poblaciones populares y a sus raíces en diferentes movimientos musicales, este es
un género musical en el que los artistas han jugado más con el lenguaje y han salido de los
límites del mismo, dejando de lado la coherencia y la lógica que sí es característica de las
canciones del bolero.
77
5. CAPÍTULO II
En el reggaetón se encuentra una diversidad amplia de temas que poco a poco habrá
que clasificar con cierta rigurosidad. La existencia de alguno de ellos es incluso, por
momentos, difícil de imaginar. Dentro del análisis de lo que hay que plantear como figuras
retóricas en estos géneros musicales, hubo descubrimientos interesantes; ahora se entrará en
algo que a modo complementario ayudará a precisar elementos de carácter semántico.
Precisamente se trata de la elaboración de las diferentes esferas semánticas en las que
pueden clasificarse las temáticas que este género musical aborda. Después se hará lo propio
con el bolero y finalmente se establecerán las diferencias y posibles similitudes
encontradas entre las dos clases de textos, desde lo que Berruto conoce como esferas
semánticas.
¿Pero qué es una esfera semántica? Según Berruto, se entiende por este término el
conjunto de palabras que refieren a un mismo concepto que están conectados entre sí
mediante relaciones de distinto tipo (1989, p. 108). El autor también afirma que las esferas
semánticas están formadas por varios campos semánticos. Por lo tanto esto nos permitirá
hacer un acercamiento menos rígido a la clasificación lexical utilizada en las letras de las
canciones de reggaetón y bolero propuestas en este análisis.
Los criterios tenidos en cuenta para clasificar los componentes de las esferas
semánticas se relacionan mucho con la identificación de las palabras que pueden oficiar
como núcleos ya bien sea de los sujetos o predicados de las oraciones. Y dentro de los
predicados es bueno entender que la gran mayoría son nominales, es decir que sus núcleos
son o adjetivos calificativos o sustantivos adjetivados. Por lo anterior, a pesar de que varios
apartados podrían hacer parte de diferentes esferas semánticas, solo se ubican en una
específica.
78
5.1.1 REGGAETÓN
La esfera semántica principal del reggaetón está formada por diferentes apartados que
tienen en común el supraordinado al que pertenecen, en ese caso el placer sexual, y algunos
co-hipónimos que la conforman son: una noche placentera, en mi cama, un condón pa
tener sexo, la culata, etc. Todos los anteriores conforman esta primera esfera semántica, ya
que hacen referencia al sexo por medio de vínculos de tipo referencial.
82
Dentro de la esfera semántica del sexo, se hace notoria una descripción explicita y
clara de los momentos previos a la relación sexual, donde se refleja una mujer con
iniciativa y dominante, como se puede apreciar en los siguientes apartados: “Si no me das
de lo tuyo empiezo a desesperarme”, ““Que hoy la quiero en mi cama”” y “te voy a dar
por la culata”. En el primer ejemplo, con la expresión “de lo tuyo” se hace referencia a la
necesidad y el apremio del hombre por llevar a cabo la relación sexual y de la misma
manera sucede en el último apartado, en el cual es bastante claro por lo explícita de la
expresión.
Una de las razones principales por las que esta esfera semántica del placer sexual es la
más grande dentro del reggaetón, se puede encontrar retomando el sustento teórico en el
que se enmarca esta investigación. Según Baylon y Febre, el cambio del sentido se da en
83
parte por las causas sociales, ya que algunas palabras pertenecen a un grupo social
específico y a una época determinada, lo cual afecta la comunicación entre sujetos de
diferentes generaciones, precisamente por el cambio de sentido de las mismas. Este sentido
varía cuando éstas pasan de un grupo social a otro o cuando una palabra que era utilizada
únicamente por un grupo, es tomada por otro (Baylon, C. y Fabre, P. 1994, p. 161). Lo
anterior permite inferir que la temática sexual ha dejado de ser un tabú en las generaciones
jóvenes y se ha convertido en un tema de conversación más común que en las generaciones
previas, siendo esta parte tan normal de la vida de los jóvenes y adolescentes como
cualquier otro pasatiempo. Teniendo en cuenta la afirmación de los autores, el contexto
social y las situaciones que este conlleva se ven reflejadas en la música, ya que esta puede
ser una de las más claras representaciones de las vivencias y maneras de percibir el mundo
de una sociedad.
Estos dos tipos de amor demuestran una vez más un cambio de significado de un
sentimiento en un mismo género musical. De esta manera, es pertinente hablar de dos de
los tipos de significado que propone Geofrey Leech: el significado afectivo y el significado
reflejo (1985, p. 45). Recordando que el primero se refiere a lo que se comunica sobre los
sentimientos y actitudes del que habla o escribe, se asocia con el amor fraternal evidente en
el reggaetón porque el hombre expresa sus sentimientos hacia la mujer, demostrando su
verdadero deseo de estar con ella por amor y la dependencia emocional que lo ata a la
mujer. El significado reflejo se puede conectar con el amor erótico presente en este género
musical, ya que éste hace referencia a lo que se comunica merced a la asociación con otro
sentido de la misma expresión. Esto sucede mucho por medio de metáforas en las que se
forman asociaciones entre elementos que hacen explícitos los deseos sexuales del hombre.
evidencia una vez más los dos conceptos de amor presentes en el reggaetón, fraternal y
erótico.
Este contraste, el predominio del sexo y del amor a la vez, demuestra que aunque el
sexo es el tema principal del reggaetón, no se deja de lado el aspecto sentimental, por
medio de expresiones frecuentes como: “El cuento de su vida seré yo”, “Eres mi amor
platónico, un viaje hasta aquí por un precio módico” y “La cura de mi querer tú eres y no
lo sabes”. Sin embargo, la aparición de estas dos esferas opuestas permite inferir que el
reggaetón manifiesta una relación de pareja en la que el aspecto amoroso no implica
necesariamente estabilidad ni transcendencia, sino que pueden darse a manera de
experiencia momentánea.
necesidad de estar con la persona que se ama, donde en este caso es la mujer quien puede
satisfacer esas necesidades.
Es por esto que en las partes de canciones antes citadas, el hombre se declara como
enfermo por la falta de la presencia de la mujer, tal y como lo plantea el maestro Sábato en
una entrevista hace algunos años: “está mi mujer allí que no me dejará mentir; y está
enferma, porque la enfermedad de ella soy yo”. (Recuperado el 17 de mayo de 2011 en
YouTube: http://www.youtube.com/watch?v=pqNaCD9hgt4&NR=1). Es de esta manera
como a través de esta esfera semántica se le podría atribuir a la mujer la representación de
“panacea”, entendida como un medicamento eficaz para la cura de cualquier enfermedad,
en este caso particular, la mujer como la cura de la enfermedad del hombre.
Este es uno de los aspectos que más llama la atención del reggaetón, particularmente en
los jóvenes, ya que expresa de manera explícita y llamativa los momentos propios de una
relación sexual. Además está relacionado con otra esfera semántica encontrada en las
canciones estudiadas, los animales. “Los animales tienen vida instintiva; fertilidad y vida
exuberante; los impulsos emocionales e instintivos que deben ser transcendidos por el
87
hombre para entrar en los dominios del espíritu; participación pasiva; la naturaleza
animal de hombre” (Diccionario Espasa Símbolos, Señales y Signos (Lechado Garcia José
Manuel, 1969). A lo largo del estudio de las diez canciones fue notorio el uso de nombres
de animales para referirse tanto a la mujer como al hombre: “Yo soy un tigre”, “La gatita
me tira fascina” y “Y a la vez se pone media guilla”. En medio de esta esfera semántica se
pone de manifiesto el empleo de metáforas animales, de las que habla Ullman, en las que se
hacen asociaciones del hombre y la mujer con animales salvajes. La semejanza entre estos
dos elementos es objetiva, ya que buscan enfatizar de nuevo en el aspecto sexual
relacionando al hombre y a la mujer con animales salvajes con el fin de resaltar el erotismo.
Se pone en evidencia la naturaleza animal propia del ser humano, los instintos o impulsos
emocionales contrapuestos al intelecto, la razón y la voluntad donde la relación
humano/animal en las relaciones de pareja son más que románticas, bruscas y salvajes.
Sin embargo, en el reggaetón se mostró otra esfera semántica que intenta hacer una
representación de la mujer de manera menos salvaje, esta es la Pesca. Aunque esta esfera es
pequeña, se encuentran imágenes de la mujer de belleza y perfección: “Tiene cuerpo de
sirena”, aunque también es un medio de resaltar o enfatizar en la belleza netamente física,
dejando de lado los sentimientos y el aspecto personal. Sin embargo, “El pez o sirena
representa fecundidad y procreación” (Diccionario Espasa Símbolos, Señales y Signos
(Lechado García José Manuel, 1969), es decir, no solamente se compara a la mujer con una
sirena por la belleza física y seductora sino que se tiene en cuenta también su fertilidad y
capacidad de reproducción.
habla del momento en el que la pareja se desnuda lista para llevar a cabo el acto sexual.
Adicionalmente, dentro de esta esfera semántica se hace notorio también la manera como el
hombre busca llamar la atención de la mujer, comprándole ropa y accesorios lujosos.
Adicionalmente, se identificaron dos esferas semánticas que nos permiten dar cuenta
de las dos facetas de mujer reflejadas en el reggaetón, analizadas en el capítulo anterior,
gracias al papel de las figuras retóricas en este género musical. En primer lugar, está la
esfera denominado Modelo, dentro del cual se describe a una mujer con medidas perfectas,
voluptuosa y cautivante; en esta mujer la belleza física es fundamental. Una descripción
mucho más delicada y sutil se hace en la esfera de la belleza, en el que no se busca tanto
destacar los atributos físicos sexuales, sino una belleza más natural y delicada de la mujer.
Por otra parte, una esfera semántica interesante por su contenido y tratamiento hacia
la mujer es la de Viajes. En ésta, el hombre demuestra su gran interés y admiración hacia la
mujer, ya que él revela lo mucho que desea estar con ella, pero asimismo, en algunas
ocasiones es claro que el hombre entiende y es consciente de que su sueño de estar junto a
ella no podrá ser. A pesar de que él la ve lejos de alcanzar, sueña con ella y se imagina
junto a ella. Sin embargo, dentro de los viajes se evidencia también todos los ofrecimientos
y planes que el hombre quisiera llevar a cabo con su pareja, buscando su felicidad. Esta
esfera semántica podría estar directamente relacionada con otra llamada Sueño, en la que
el hombre una vez más visualiza a dicha mujer en sus sueños, en los que la imagina y
89
comparte momentos que quisiera hacer realidad. A partir de estos dos campos, es posible
dar cuenta de una mujer interesante y difícil de conseguir.
Por último, a lo largo del análisis de las diez canciones de reggaetón fue indiscutible
la presencia de dos últimas esferas semántica relacionadas la una con la otra. En primera
instancia está la esfera de la Locura, en la que el hombre manifiesta su descontrol y
emoción extrema causada por la belleza de la mujer. A raíz de lo anterior, se hace evidente
la última esfera denominado Pelea. A lo largo del estudio de las canciones, fue notorio el
enfrentamiento dentro del contexto del reggaetón, es decir, el hombre no dudaría en pelear
y enfrentarse a varios peligros si se trata de defender a la mujer que le interesa y más que
todo para cuidar su lugar y evitar que alguien más se acerque a su pareja. Es de esta manera
como se sigue presentando a través del reggaetón un hombre dominante e imponente, frente
a una mujer en ocasiones tranquila, pero en otras, manipuladora.
5.1.2 BOLERO
juego de lenguaje que rompe con su lógica y apela al empleo de este tropo como medio de
expresión de emociones y sentimientos.
Además, el amor que se interpreta por medio del bolero es transcendental y duradero;
el hombre demuestra su compromiso de amor y la pureza y fortaleza de sus sentimientos
capaces de sobrepasar cualquier barrera que intente separar a la pareja, como es claro en las
siguientes partes: “Es mi vivir una linda guajirita”, “Nuestro amor es tan grande tan
grande que nunca termina” y “Yo seguiré venciendo el peligro de quererte”; es un amor
intenso y profundo, pero no necesariamente erótico. Adicionalmente, el enamorado busca la
manera de brindarle una estabilidad tanto emocional como económica a la mujer, ya que
siempre se hace énfasis en el formar un hogar tanto físico como familiar, como se muestra
en la siguiente parte: “Entre romances y amores formaremos nuestro hogar”. Es decir, el
hombre se hace completamente responsable de dar una vida digna y cómoda a su pareja, ya
que él es quien debe brindarle un buen futuro a su lado.
Por otra parte, se encontraron otras esferas semánticas en las canciones de bolero como
el Mar, las Flores, el Hogar y el Espacio. En la primera de ellas se hace una representación
de la mujer serena, tranquila y ante todo una mujer bella naturalmente, como se puede
percibir en las siguientes partes: “Tú estarás en la espuma que en el mar va jugando”, “Se
mueven tus cabellos cual olas en la mar” y “Y que pierda el ancho mar si inmensidad”.
Esa belleza natural se percibe por medio de las llamadas asociaciones entre los sentidos a
las que Ullman refiere, ya que se relacionan aspectos característicos del mar con otros
94
En las esferas de las Flores y Árboles se hace una comparación de la mujer con
diferentes flores, como la rosa y gardenias, lo que amplifica la belleza de la mujer de una
manera sutil y delicada. “Perfume de gardenias tiene tu boca” y “Era que estabas preciosa
con el color de rosa”. Esta comparación se lleva a cabo por medio de metáforas de imagen,
de las que habla María José Cuenca, en las que en tenor es la mujer y el vehículo la flor con
la que se le asocia, con el fin de marcar y clarificar la descripción de ella que se quiere
expresar.
Por otro lado, la esfera semántica del Espacio es la más evidente y marca el lenguaje
poético y romántico en el bolero, ya que los co-hipónimos que la componen hacen alusión a
diferentes elementos del espacio como las estrellas, el cielo, la luna y más, a manera de
95
comparación con la mujer. También por medio de los elementos nombrados anteriormente
se hace una representación de amor fuerte y eterno, ya que se entiende el cielo como el
lugar donde la pareja estará unida para siempre: “Espérame en el cielo corazón”, “Estarás
como estrella en mi eterna sonrisa” y “Que se quede el infinito sin estrellas”; “El cielo
representa trascendencia, el infinito, el reino de la dicha” (Diccionario Espasa Símbolos,
Señales y Signos, Lechado García José Manuel, 1969).
Con base en lo anterior, se entiende que el uso de los diminutivos en el caso particular
del bolero tiene la intención de captar la atención de la mujer, como parte de la conquista
que el hombre emplea. En sentido, se refleja una mujer no solo bonita físicamente, sino
atractiva como persona y su manera de ser.
De la misma manera, a lo largo del análisis de las diez canciones de bolero se hizo
evidente la presencia de otras esferas semánticas que podrían estar directamente ligadas:
Atmosfera y Campo. En ambas se refleja el escenario o entorno en el que las situaciones
relatadas a través de este género musical se llevan a cabo, en las que la descripción del
ambiente atmosférico juega un papel importante, ya que le da un sentido más poético a las
canciones, propio de una verdadera escena romántica. De la misma manera, la esfera
semántica del Campo otorga un contexto de tranquilidad y libertad, donde los enamorados
96
pueden vivir su amor sin ningún tipo de restricciones ni impedimentos. Por lo anterior, es
posible afirmar que las esferas semánticas analizados anteriormente, son las que hacen
notorio el contexto en el que los protagonistas de las canciones de bolero se desenvuelven.
Por último, uno de las esferas semánticas más relevantes a lo largo de las canciones
estudiadas fue la de la Felicidad. Dentro de esta, se hace evidente que el fin último de la
pareja, especialmente del hombre, es encontrar la felicidad eterna después de haber
superado todas las barreras u obstáculos que se les hayan presentado para poder estar
juntos. También se refleja que para el hombre, lo más importante es la tranquilidad y
alegría de la mujer, es por eso que a lo largo de las canciones y de las esferas semánticas
previamente descritas, él busca la manera de ofrecerle una vida feliz junto a él.
Por su parte, el amor es el tema principal del bolero puertorriqueño, lo que hace de
este el género musical más romántico de todos los tiempos. El bolero ha sido el medio por
el cual los enamorados expresan sus sentimientos de amor profundo, y ha sido también una
importante estrategia de conquista que consistía en dedicar canciones, utilizada tal vez en la
época de nuestros padres. Además, el bolero evidencia a través de sus letras delicadeza y
sutileza propias de una relación de pareja de las generaciones en las que el bolero
evolucionó, en las que el respeto especialmente del hombre hacia la mujer era fundamental.
animales se entablan comparaciones con animales como el tigre y la gata con las que se
manifiesta la ferocidad y se busca acentuar el desempeño de la pareja en la cama. De la
misma manera, la esfera denominada Antropofagia propone, una vez más, que el hecho de
tener relaciones sexuales implica un deseo más carnal que pasional, es decir, lo más
importante no es el sentimiento sino la satisfacción sexual, tal como se hace evidente
también dentro de la esfera semántica llamada Vestido y Accesorios, en el que se lleva a
cabo una descripción detallada del momento anterior a la relación sexual. Por el contrario,
en las esferas semánticas del bolero como el Mar y las Flores, se hace una representación
de una mujer tranquila, serena y con especial énfasis en la belleza natural, más que en la
física, ya que en ellos se emplean comparaciones de la mujer con aspectos de la naturaleza
como el mar, flores y el cielo.
Otra importante diferencia entre ambos géneros musicales se hace clara en el contexto
que se refleja a través de sus canciones. En el caso del reggaetón, es claro que las escenas
descritas allí se dan en fiestas o bares, gracias a que en su mayoría se refleja la presencia de
licor y de baile. Dentro de este contexto se desarrollan dos esferas semánticas importantes,
la Locura y la Pelea. . En la primera de ellas el hombre pone en evidencia su descontrol y
emoción extrema causada por la belleza de la mujer, que lo hace capaz de hacer cualquier
cosa por ella, como pelear y enfrentarse ante varios peligros si se trata de defender a su
pareja y más que todo para cuidar su lugar y evitar que alguien más se acerque a ella. Lo
contrario ocurre en el bolero. Gracias a las esferas semánticas de Atmósfera y Campo, se
entiende el contexto de este género musical mucho más tranquilo que el descrito
anteriormente, por medio de la descripción de las escenas reflejadas en las canciones
desarrolladas en medio de campos y paisajes, llenos de armonía, libertad y paz. Según esto,
cabe resaltar cómo el contexto y época en el que cada género musical se originó (bolero se
originó a finales del siglo XIX y comienzos del XX, el reggaetón nació a finales del siglo
XX) influyen en las situaciones descritas a lo largo de las canciones, ya que en estas se
perciben las maneras de vivir en cada uno de los géneros musicales y por ende los cambios
de sentido frente a ciertos aspectos como el amor y el sexo.
99
Sin embargo, es importante mencionar que no todo entre estos dos géneros musicales
es diferente, como se pudo creer antes de realizar este estudio. La muerte fue uno de las
esferas semánticas que aparecieron en el reggaetón, A pesar de que no es muy grande esta
hace que la percepción de amor en este género musical sea más fuerte y creíble, ya que
presenta la idea de que el hombre no vive sin la mujer; ella es el sentido de su vida. Lo
anterior está ligado a otra esfera semántica importante en el reggaetón, la Medicina. Como
se dijo anteriormente, en este esfera el amor se entiende como una enfermedad que el
hombre sufre gracias a la ausencia de la mujer. La muerte en el bolero es lo único que tal
vez podría separar a los enamorados, aunque estos piensan en encontrarse en el cielo
después de haber muerto. En este sentido, el bolero muestra un amor tan fuerte que ni la
muerte puede acabar.
Adicionalmente, en los dos géneros musicales se hizo evidente que el hombre visualiza
su vida junto a la mujer a la que le canta. En el caso del reggaetón, las esferas semánticas
de los viajes y sueños, el hombre expresa su gran interés y verdadero deseo de estar con la
mujer que quiere. Él se imagina junto a ella, en diferentes tipos de situaciones que hagan
feliz a su pareja, como los viajes. En la esfera de Sueño el hombre una vez más visualiza a
dicha mujer con la que comparte momentos que quisiera hacer realidad. En el caso del
bolero, la esfera semántica de la Felicidad hace evidente que el hombre pretende estar al
lado de la mujer que ama para poder hacerla feliz y ser el igualmente feliz junto a ella. Al
igual que la esfera de los Viajes en el reggaetón, en éste el hombre busca la manera de
alcanzar la felicidad junto a su pareja y al igual que la esfera semántica de Sueños, dentro
de éste el hombre también visualiza su vida con la mujer que ama. Lo anterior se relaciona
con la esfera del Hogar, porque por medio de este es que el hombre pretende lograr su
felicidad como pareja. Aquí, se pone de manifiesto cómo el hombre imagina su vida entera
al lado de esta mujer. Él insiste en la vida en pareja y/o familia, por lo que ofrece a la mujer
la oportunidad de formar un hogar; es decir, no es una relación de momento, sino que se
quiere para el resto de la vida. De la misma manera, en el bolero se evidencia la necesidad
del hombre de compartir su vida con la mujer y de unirse a ella. Esto se percibe en la esfera
semántica del Espacio/Cielo, ya que dentro de ésta se entiende que el cielo es el lugar
donde la pareja se reunirá finalmente para vivir en medio de su amor eterno.
100
CONCLUSIONES
A partir del análisis semántico de los textos de dos géneros musicales aparentemente
opuestos como el reggaetón y el bolero, surgen algunas conclusiones como:
Otra diferencia importante dentro de los dos géneros musicales analizados está en
que la esfera semántica principal en el reggaetón fue el sexo, lo que refleja en gran
parte la realidad de generaciones jóvenes que se caracterizan por ser menos
normativas y más liberadas en cuanto a valores morales y sociales en comparación
102
Gracias a las esferas semánticas propias de cada género musical, es posible concluir
que otra gran diferencia entre ellos es el contexto que cada uno refleja a través de
sus letras. En el caso del reggaetón, es claro que las escenas descritas allí se dan en
fiestas o bares, gracias a que en su mayoría se refleja la presencia de licor y de
baile, pero el contexto del bolero es mucho más tranquilo, en medio de campos y
paisajes, donde se percibe armonía, libertad y paz. Lo anterior es el resultado del
cambio semántico causado por el contexto social.
Una semejanza importante, es que en los dos géneros musicales se hizo evidente
que el hombre visualiza su vida junto a la mujer a la que le canta. Por medio de las
esferas semánticas se hizo clara la necesidad del hombre de compartir su vida con
la mujer y de unirse a ella, manifestada en ambos géneros musicales.
A pesar de los diversos descubrimientos hechos, hay que reconocer las limitantes de
este trabajo. Faltó hacer una indagación mucho más profunda en otras teorías
relacionadas con la semántica, con los tropos y con la metáfora en particular. Sin
embargo, se deja muchas puertas abiertas para quienes quieran aprovechar los
modestos aportes de esta monografía, y deseen ampliar las indagaciones y
descubrimientos.
Este trabajo puede llegar a plantearse desde otras instancias o niveles lingüísticos
como el sintáctico, que aunque fue retomado en algunos apartados mínimos, es sin
lugar a dudas una gran herramienta de análisis. Igual sucede con los niveles
morfológico y fonológico.
104
BIBLIOGRAFÍA
Referencias bibliográficas
BIGOTT, Luis Antonio, 1993. Historia del bolero cubano (1883-1950). Caracas, Ediciones
Los Heraldos Negros, C.A.
FLORES Longoria, Samuel, 1934. Alberto Cervantes y la historia del bolero en México.
Monterrey, NL.: Castillo, c1994.
FONTANIER, 1968. En, Prandi, M. Gramática Filosófica de los Tropos. Madrid: Les
Éditions de Minuit.
JAKOBSON, R, 1973. Dos aspectos del lenguaje y dos tipos de trastornos afásicos.
Madrid.
105
LECHADO GARCIA, José Manuel, 1969. Diccionario Espasa Símbolos, Señales y Signos.
POLO FIGUEROA Nicolás, 1994. Elementos de Lingüística Generativa. Editorial USTA
(Universidad Santo Tomás) Bogotá.
PRANDI, M, 1992. La Gramática Filosófica de los Tropos. Madrid, España: Les éditions
de Minuit.
ROUSSEAU, Jean Jacques. “Ensayo sobre el origen de las lenguas” Editorial norma.
Bogotá 1993.
SALAZAR Jaime Rico, 2000. Cien Años de Bolero, Editorial Letras Cubanas.
SELIGER, Herbert W, 1989. Second language research method. Oxford University Press
Tesis y estudios
MARTÍNEZ Cabrera, Heidy Paola, 2002. “Compa’ dice así” “La champeta como
mecanismo de construcción de identidad en los sectores populares de Cartagena.”
Universidad de los Andes.
SILVA, Janeth y AGUIRRE, John Jairo, 1999. Elementos bucólicos, edénicos y geórgicos
en textos de música salsa puertorriqueña. Universidad Distrital Francisco José de Caldas.
Publicaciones/artículos y páginas de internet
DCUBANOS. José Felipe García Vargas, 2011. El bolero. Tras las huellas del bolero en
México. Disponible en: http://www.dcubanos.com/sabiasque/el-bolero-la-herencia-de-cuba.
Recuperado el 1 de abril de 2011.
EL BLOG DEL BOLERO, 2007. Síntesis de la historia del bolero: un estilo de vida.
Disponible en: http://elblogdelbolero.wordpress.com/2007/11/09/sintesis-de-la-historia-del-
bolero/↑fmls.oxfordjournals.org/cgi/reprint/40/4/389.pdf. Recuperado en mayo de 2010.
http://www.materialesdelengua.org/LITERATURA/PROPUESTAS_LECTURA/RENACI
MIENTO/esteticarenacentista.htm. Recuperado en abril de 2010.
REGGAETÓN NEWS, 2007. Zion canta en inglés para salir de la monotonía. Disponible
en: http://reggaeton-news.blogcindario.com/2007/06/00453-zion-canta-en-ingles-para-salir-
de-la-monotonia.html. Recuperado en Abril de 2010.