Professional Documents
Culture Documents
Corrientes 3787
(1194) Buenos Aires, Argentina
Tel/Fax 48 63- 52 98
E-mail: abatango@yahoo.com
Le estoy enviando un nuevo Boletín de Actualización con las más importantes novedades
que se están produciendo entre edición y edición de la revista.
Hay un artículo crítico sobre el Festival y el Campeonato Mundial de Baile 2010.
Le agradeceré los comentarios que quiera hacer.
Un abrazo tanguero de
Tito Palumbo
Las siguientes son algunas reflexiones que se me ocurren sobre estos eventos producidos
por el Ministerio de Cultura de la ciudad de Buenos Aires.
Algo fue adelantado en el Boletín de Actualización Nº 204/1 donde traté el sitio
denominado Punto de Encuentro.
Parto de la idea que el tango vive en nuestra ciudad los 365 días del año y que el mes de
agosto siempre ha tenido un flujo de turistas provenientes del hemisferio norte, donde es
verano y período de vacaciones.
Sobre esta corriente de visitantes se ha montado el gobierno de la ciudad para ofrecer estos
eventos (1).
Una variedad amplia de espectáculos, clases, milongas, conferencias, fue ofrecida en varias
sedes del gobierno de la ciudad y privadas, culminando con las finales de Tango Salón y
Tango Escenario en el Luna Park. Y todo lo que termina bien está bien.
Asistí a la Noche Salgán donde se homenajeó al Maestro Horacio Salgán y actuó el
Quinteto Real. Fue una noche feliz para todos quienes disfrutaron de la excelente música
interpretada por los nuevos integrantes del ensamble y escucharon al Maestro (94 años)
hacer una historia del conjunto para continuar con una semblanza de su compañero Ubaldo
De Lío a quien él personalmente le entregó una plaqueta de recuerdo.
Sobre los Campeonatos Mundiales de Tango contesté el pasado mes de junio en una
entrevista que me hizo la revista Tango in Roma (Italia): “Adhiero a la idea de que cada
sujeto admite varios predicados. A los “Campeonatos Mundiales de Tango” pueden
aplicarse los siguientes: a) otorgan un diploma que pueden aprovechar profesionalmente los
ganadores; b) son un negocio para algunos funcionarios de entidades participantes en su
organización; c) proveen de material audiovisual a empresarios que no pagan cachet a los
bailarines; d) generarían una corriente turística adicional hacia esta ciudad”. El último
punto lo modifico ahora conforme lo expresado en los párrafos anteriores.
Las parejas ganadoras en las dos categorías, Tango Salón y Tango Escenario fueron las
siguientes:
Sebastián Ariel Jiménez y María Inés Bogado durante una exhibición en
Tangocool! el 26 de marzo pasado (Foto archivo B.A.T.)
Tango Salón
1º) Sebastián Ariel Jiménez y María Inés Bogado (Buenos Aires)
2º) Diego Ezequiel Pérez y María Soledad Cantarini (Rosario, prov. de Santa Fe)
3º) Cristian Andrés López y Naoko Tsutsumizaki ( Tokio, Japón)
4º) Ariel Manzanares y Daniela Sol Cerquides (Buenos Aires)
5º) Frank Obregón y Jenny Gil (Caracas, Venezuela)
Tango Escenario
1º) Diego Ortega y Chizuko Kuwamoto (Colón, prov. de Buenos Aires)
2º) Cristian Correa y Manuela Rossi (Buenos Aires)
3º) Cristian Andrés López y Naoko Tsutsumizaki ( Tokio, Japón)
4º) Leonardo Luizaga y Paola Giselle Luizaga ( Zárate, prov. de Buenos Aires)
5º) Eber Alejandro Burger y Yésica Lorena Lozano (Lanús, prov. de Buenos Aires)
Mi idea del tango de escenario es que hubo muchas coreografías –especialmente en las
semifinales– que recordaban al ballet clásico, con un bailarín sosteniendo a una bailarina
haciendo piruetas y saltos, ¡de tango, nada! En una entrevista a Claudio Segovia, creador
del espectáculo Tango Argentino, que en la década del 80, revivió el deseo de bailar, él
decía “A partir de Tango Argentino nace el conocimiento del tango bailado; se creó el
tango-danza que no existía antes. Como espectáculo despertó el interés y el deseo de
aprender a bailar. Aquellos que tenían pasión por el baile se pusieron a aprender la danza
del tango.” (2)
Seguro que al ver a las jóvenes parejas que hoy hacen tango de escenario, ágiles, con
infinidad de trucos, ningún espectador de más de 25 años saldrá del local con ganas de ir
corriendo al primer profesor de tango que encuentre para tomar clases de baile.
En las Finales del Campeonato de Baile intervino este año un escribano público para
certificar el voto de los jurados; ahora debe completarse con la instalación del tablero
electrónico que permita ver, al momento de emitirse los votos, las calificaciones que hace
cada uno de los jurados de cada una de las parejas participantes.
Sobre la participación del cantante y compositor Rubén Blades me pareció otra medida
destinada a la promoción del tango en el exterior. Un cantante argentino puede ser conocido
dentro de los límites de nuestro país y, a lo sumo, Uruguay y Chile. En cambio, el
panameño tiene una presencia en muchos más países. Tuvo el suficiente tino para no elegir
cantar tangos porque entonces la comparación no lo favorecería; por eso cantó temas
propios con música compuesta y arreglada por el sobresaliente maestro Carlos Franzetti
sobre la base rítmica de tangos y milongas. Pero la combinación resultó contraproducente;
la métrica de los versos que va muy bien con la salsa no combina para nada con los géneros
rioplatenses.
Emotivo y merecido el homenaje a María Nieves (Rego) que le hicieron sus colegas
bailarinas. Como una de ellas me dijo: “La última milonguera, todas nosotras somos
bailarinas”. Bailó con “Pancho” Martínez Pey demostrando que es una gran artista
extraordinaria con gran dominio del escenario.
Susana Rinaldi, admirable actriz y cantante, cerró la Final de Tango de Escenario. Ahora
bien, ella no es del palo de la milonga, su canto no suena en los salones bailables. Resultó
que su presentación fue después de haberse dado a conocer los ganadores de la
competencia, de manera tal que estando en el escenario se encontró con que la mitad de la
concurrencia se había ido, incluyendo las autoridades de la ciudad.
Hubo desaciertos al por mayor. Un ejemplo, se anunció que la Gran Milonga de Cierre que
tendría lugar el domingo 29 sería conducida por Omar Viola. Pues bien, él nunca se enteró,
los organizadores no le avisaron; recién lo supo después de esa fecha cuando un conocido
le preguntó por qué no había estado allí.
(2) B.A. TANGO – Buenos Aires Tango Nº 23, segunda quincena de febrero de 1996,
página 1.
A great deal of shows, classes, milongas, conferences, was featured in several venues,
private and belonging to the city government, which culminated in the finals of Salon
Tango and Stage Tango at Luna Park. And all is well that ends well.
I attended the night where tribute was paid to Maestro Horacio Salgán and the Quinteto
Real performed. It was a night full of joy for all those who attended; with excellent music
played by the ensemble’s new members and listening to the maestro (94 years) who told the
history of the group continuing with a semblance of his teammate Ubaldo De Lio whom he
personally handed a memory plate.
The following Sunday singer Ariel Ardit, a prominent artist, performed at the Theatre 25 de
Mayo. A tango orchestra conducted by pianist Andrés Linetzky accompanied him. Due to a
vocal problem derived from a performance he had earlier that day in the province of San
Juan, he had to shorten his show that lasted just an hour.
I responded to a question about the World Tango Championships in an interview with the
magazine Tango in Rome (Italy) last June: “I agree that there are many ways of answering
your question on the championships: a) they award a diploma to winners who may begin
working as professionals, b) it is a business for some officials involved in the
organization, c) they provide audio-visual materials to business owners without paying the
dancers, and d) they generate tourism to the city. In the meantime I've change my opinion
on the last point as indicated in preceding paragraphs.
The winning couples in both categories, Salon Tango and Stage Tango were:
Salon Tango
1º) Sebastián Ariel Jiménez y María Inés Bogado (Buenos Aires)
2º) Diego Ezequiel Pérez y María Soledad Cantarini (Rosario, Prov. of Santa Fe)
3º) Cristian Andrés López y Naoko Tsutsumizaki ( Tokyo, Japan)
4º) Ariel Manzanares y Daniela Sol Cerquides (Buenos Aires)
5º) Frank Obregón y Jenny Gil (Caracas, Venezuela)
Stage Tango
1º) Diego Ortega y Chizuko Kuwamoto (Colón, Prov. of Buenos Aires)
2º) Cristian Correa y Manuela Rossi (Buenos Aires)
3º) Cristian Andrés López y Naoko Tsutsumizaki ( Tokyo, Japan)
4º) Leonardo Luizaga y Paola Giselle Luizaga ( Zárate, Prov. of Buenos Aires)
5º) Eber Alejandro Burger y Yésica Lorena Lozano (Lanús, Prov. of Buenos Aires)
My idea on Stage Tango as it was seen -especially in the semifinals- is that there was a lot
of choreography reminiscent of the classical dance, with a male dancer holding a female
dancer that was doing pirouettes and jumps. Tango, nothing at all! In an interview with
Claudio Segovia, creator of the show Tango Argentino, which in the 80s revived the desire
to dance, he said, "The knowledge of Tango dance was born with Tango Argentino; it
created the tango-dancing that did not existed before. As spectacle aroused the interest and
desire to learn to dance. Those with passion for dance began to learn to dance tango." (2)
Surely seeing young couples today doing Stage Tango, agile, with plenty of tricks, no
spectators over 25 years will run out of the theater to find a tango teacher and take dance
lessons.
The Dance Championship Finals involved this year a notary to certify the vote of the
judges. This should now be completed with the installation of an electronic board that will
allow the public to see the ratings made by each one of the judges on each one of the
participating couples.
About the participation of singer and composer Ruben Blades I found in it another measure
to promote Tango abroad. An Argentine singer can be known within the limits of our
country and, at most, Uruguay and Chile. However, this Panamanian has a presence in
many more countries. He had enough tact not to choose to sing tangos because then the
comparison would not favor him, that's why he sang his own songs with music composed
and arranged by outstanding maestro Carlos Franzetti, based on tangos and milongas
rhythmic. But the combination proved to be self-defeating, the metric of the verses that
goes very well with salsa does not match at all with the music of the River Plate.
Her female dance companions paid an emotive well-deserved tribute to Maria Nieves
(Rego). As one of them told me: "She is the last milonguera, we just are dancers." She
danced with "Pancho" Martínez Pey showing that she is a remarkable artist with great
mastery of the stage.
Susana Rinaldi, admirable actress and singer, closed the Stage Tango finals. Now, she
doesn’t belong to the milonga, her songs are not played in the dance halls. It turned out that
her performance took place after having released the winners of the competition, so being
on the stage she found that half the attendants was gone, including the city authorities.
There were mistakes in bulk. By instance, it was announced that Omar Viola would be the
master of ceremonies in the Grand Closing Milonga to be held on Sunday 29. Well, he
never knew it before, the organizers did not inform him; he just knew about it after the date
when an acquaintance asked him why he had not been there.
The accreditation of journalists was in the hands of incompetent staff. Personally, I had to
complain to the Press Chief because I didn’t receive the confirmation being the application
sent in time and order. Milton Saldanha. a colleague in San Pablo (Brazil), has written a
highly critical editorial for his magazine Jornal Dance. I had difficulties taking pictures on
the Salgán’s Night; I was making some shots from a box, without using flash, without
bothering anyone, when a security employee came to warn me that I could not take
pictures. Staff of the Press Festival had to intervene to tell this employee that I was
authorized. All privileges were to the television and mass media in Luna Park; BA Tango -
Buenos Aires Tango was relegated at the last moment, when almost all participants, very
tired, had withdrawn.
(1) It is recalled that the Iº Tango World Championship took place in March 2003 and
moved to August from the following year on. The first two Buenos Aires Tango Festivals
took place in December, the following from 2001 to 2007, inclusive, in February and
March, and from 2008 on, in August. One can see a clear political opportunism tourist
oriented business for which the Tango is a cultural phenomenon used to take advantage.
(2) B.A. TANGO – Buenos Aires Tango Nº 23, second fortnight of February 1996, p. 1.
Durante los miércoles de septiembre tendrá lugar la 5ª edición del Campeonato de Baile de
Tango, categoría Tango Salón, sin distinción de sexos en los roles, organizado por La
Marshàll. En Plaza Bohemia, Maipú 444. Informes a los tels. 43 00-34 87/15-54 58-34 23.
Más info en www.lamarshall.com.ar
Las próximas fechas son:
Día 15 – Ronda eliminatoria;
Día 22 – Semifinal;
Día 29 – Final.
Premio a la pareja ganadora: $ 1.000.
---
The 5th edition of the Tango Dance Championship, Salon Tango category, regardless of
gender roles will take place during the Wednesdays of September. It is organized by La
Marshall. At Plaza Bohemia, 444 Maipú St. For information phone 43 00-34 87/15-54 58-
34 23. More info on www.lamarshall.com.ar
The next dates are:
09/15 - Qualifying Round;
09/22 - Semifinal;
09/29 - Final.
Prize to the winning couple: $a 1,000.
***
PRESENTACIÓN DE LIBRO / Book launch
EXPOSICIÓN / Exhibition
“El Tango es Puro Cuento” es un proyecto que incluye ilustraciones de 13 artistas, entre
ellos Horacio Fontova, Alejandro Dolina, Ligia Piro, Tute y Max Aguirre. Hay música
pensada como material didáctico para chicos compuesta por Guillermo Fernández, Luis
Longhi y Federico Mizrahi, autores de la iniciativa. Son canciones de distintos géneros:
tangos, valses, milongas, murgas y candombes. Todo el material se editó en forma de disco-
libro. La muestra reúne las ilustraciones.
En la Alianza Francesa Palermo, Billinghurst 1926, teléfono 48 22-50 84. Horario de
visitas, lunes a viernes de 9 a 19 hs., sábados de 9 a 13 hs. Entrada libre y gratuita.
---
"Tango is pure fiction" is a project that includes illustrations from 13 artists, Horacio
Fontova, Alejandro Dolina, Ligia Piro, Tute and Max Aguirre among them. There is music
intended as educational material for children composed by Guillermo Fernández, Luis
Longhi and Federico Mizrahi, who are the authors of the initiative. They are songs of
different genres: tangos, waltzes, milongas, murgas, candombes. All material was released
as a CD-book. The illustrations are exhibited.
At the Alliance Française Palermo, 1926 Billinghurst St, phone 84 48 1922-1950. Visiting
hours Monday through Friday from 9 am-7 pm., Saturday from 9 am-1 pm. Free admission.
***
CURSO / Course
On Saturday, September 25, from 2 p.m. to 6 p.m. Martina Iñíguez will lecture an intensive
course on the real origin of the idol of Buenos Aires song. Based on the investigations
made in the last 50 years.
In 237 Tacuarí St., 2º floor, Of “16”, Buenos Aires.
A participation fee is charged.
For information and registration address to: info@artes37.com.ar. Ph. 48 16-35 13/15-32
78-40 79.
***
GIRA / Tour
Mimí y Leandro Santapá partieron de gira el 8 de septiembre. Van a España para participar
en el festival de Cullera, en Valencia. Desde el día 15 de este mes Mimí estará en Zaragoza,
luego irá a San Sebastián, País Vasco. Cruzará la frontera para participar del festival de
tango en la ciudad de Pau (Francia) del cual es la madrina. Continuará dando clases en
Paros (Grecia) del 5 al 15 de octubre. Finaliza en Madrid y regresa a Buenos Aires el 20 de
octubre.
---
Mimí and Leandro Santapá departed for a tour on September 8. They will go to Spain to
participate in the festival of Cullera, Valencia. From this month 15th , Mimí will be in
Zaragoza, then she will go to San Sebastian, Basque Country. She will cross the border to
attend the tango festival of Pau (France) of which she is the godmother. She will continue
to Paros (Greece) where she will be giving classes from October 5 to 15. The tour will end
in Madrid and then she will return to Buenos Aires on October 20.
***
* Parakultural en Salón Canning, Av. Scalabrini Ortiz 1331, tel. 15-57 38-38 50. Organiza:
Omar Viola. Más info en www.parakultural.com.ar
Lunes/Monday 13 de septiembre/September. Toca Z-Club Trío. Pareja de bailarines.
Martes/Tuesday 14 de septiembre/September. Toca: Amores Tangos.
Viernes/Friday 17 de septiembre/September. Bailan: Luis Méndez y Gabriela González.
Lunes/Monday 20 de septiembre/September. Bailan: Lautaro Peyrelongue y Andrea Kuna.
Martes/Tuesday 21 de septiembre/September. Toca: Orquesta Color Tango. Director:
Roberto Álvarez. Cantor: Roberto DeCarre. Bailan: Cristian Correa y Jimena Hoeffner.
Viernes/Friday 24 de septiembre/September. Bailan: Silvio Grand y Mayra Galante.
Lunes/Monday 27 de septiembre/September. Bailan: maestros de Villa Urquiza Tango
Escuela.
Martes/Tuesday 28 de septiembre/September. Bailan: maestros de la Escuela Tango Brujo.
El baile comienza a las 23 hs.
* Nuevo Chiqué, en la Casa de Galicia, San José 224, piso 1º, tel. 15-51 37-90 61.
Organizan: Rubén Schiaffino y Marcela Pazos. Más info en
www.nuevochique.blogspot.com
Martes/Tuesday 14 de septiembre/September. Homenaje a Alberto Castillo. Videos. Bailan:
Cherie Magnus y Rubén Aybar.
Martes/Tuesday 21 de septiembre/September. Celebración del Día de la Primavera.
El baile comienza a las 16 hs.
* Porteño y Bailarín, en Castel, Riobamba 345, tels. 48 66-16 56/15-51 53-86 26.
Organizan: Carlos Stasi y José Garófalo. Más info en www.porteybailarin.com.ar
Domingo/Sunday 12 de septiembre/September. Bailan: Cristian Correa y Jimena Hoeffner.
Martes/Tuesday 14 de septiembre/September. Bailan: Gabriel Salvi y Carolina Leonardelli.
Domingo/Sunday 19 de septiembre/September. Bailan: Gonzalo Robinson y Manuela
Milva.
Martes/Tuesday 21 de septiembre/September. Bailan: Juan Ruggieri y Deborah Quiroga
Domingo/Sunday 26 de septiembre/September. Bailan: Diego Gispe y Rocío Figueroa.
Martes/Tuesday 28 de septiembre/September. Bailan: Roberto Leiva y Maricel Gómez.
El baile comienza a las 22 hs.
* La Baldosa en el Salón El Pial, Ramón L. Falcón 2750, tels. 46 0179 88/45 74-15 93.
Organizan: Gabriela Elías, Eduardo Pérez y Horacio Fiorentino. Más info en
gabrielayeduardo@gmail.com
Viernes/Friday 17 de septiembre/September. Toca: Orquesta Los Reyes Del Tango.
Bailan: Hiroshi Yamao y Kyoko Yamao, Campeones del Mundo Tango Salón 2009
Viernes/Friday 24 de septiembre/September. Baila: Mariano “Chicho” Frumboli
Viernes/Friday 01 de octubre/October. Bailan: Jóvenes de la milonga
Viernes/Friday 08 de octubre/October. Bailan: Subcampeones del mundo
El baile comienza a las 23 hs.
* Centro Cultural Torquato Tasso, Defensa 1575, tel. 43 07-65 06/43 00-36 80.
Domingo/Sunday 12 de septiembre/September a las 22 hs. Actuación del Sexteto
Milonguero, canta: Javier Di Ciriaco. Pareja de bailarines.
***
Bailes discontinuados / Discontinued milongas
***
TEATROS / Theaters
* Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Perú 160, piso principal. Informes
al tel. 43 38-31 73.
Viernes/Friday 22 de octubre/October a las 19 hs. Ciclo de cine argentino 2010. “Homero
Manzi, una geografía” (2008). Documental. Entrada libre y gratuita/Free admission.
***
EN EL INTERIOR DEL PAÍS / In the provinces
***
TITO PALUMBO está en / is on FACEBOOK
---o0o---