You are on page 1of 59

Global Customer Documentation

DIMETRATM
System Documentation

Dimetra IP

Sicherheitsinformationen Deutsch

January 2011
When printed by Motorola
6866600D05-B
Copyright
Die in diesem Dokument beschriebenen Motorola-Produkte können durch Copyright geschützte Computerprogramme von Motorola enthalten. Nach den Geset-
zen der USA und anderer Staaten sind bestimmte exklusive Rechte an der urheberrechtlich geschützten Software der Firma Motorola vorbehalten. Demzufolge
dürfen urheberrechtlich geschützte Computerprogramme, die zusammen mit den in diesem Dokument beschriebenen Produkten ausgeliefert werden, ohne die
vorherige schriftliche Genehmigung von den Inhabern der Urheberrechte weder kopiert noch in jeglicher Form reproduziert werden.
© 2011 Motorola Solutions Inc. Alle Rechte vorbehalten
Die Vervielfältigung, Übertragung, Speicherung in einem Abrufsystem oder Übersetzung in eine Sprache oder Computersprache ist für keinen Teil dieses
Dokuments in keinerlei Form oder durch keinerlei Methode ohne vorherige schriftliche Genehmigung von Motorola Solutions, Inc. gestattet.
Darüber hinaus werden mit dem Kauf von Produkten von Motorola weder ausdrücklich noch stillschweigend, durch Rechtsverwirkung oder auf andere Weise
Lizenzen unter dem Copyright, dem Patent oder den Patentanwendungen von Software von Motorola ausgegeben, außer der Nutzung von normalen, nicht
ausschließlich erteilten, lizenzgebührenfreien Lizenzen, die sich aus der Anwendung der Gesetze beim Verkauf eines Produkts ergeben.
Haftungsausschluss
Bitte beachten Sie, dass einige der in diesem Dokument vorgestellten Funktionen, Anwendungen und Einsatzmöglichkeiten möglicherweise für den Gebrauch
auf einem bestimmten System nicht verfügbar oder lizenziert sind, bzw. von den Eigenschaften eines bestimmten Mobilfunkteilnehmergeräts oder der Einstel-
lung gewisser Parameter abhängig sind. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Motorola-Ansprechpartner.
Marken
MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS und das stilisierte M-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von Motorola Trademark Holdings,
LLC und werden unter Lizenz verwendet. Alle anderen Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.

WEEE-Richtlinie der EU

Gemäß der WEEE-Richtlinie (Waste of Electrical and Electronic Equipment, deutsch Elektro- und Elektronikaltgeräte) der EU besteht für Elektro- und Elek-
tronikgeräte, die in den Mitgliedsländern der Europäischen Union in Verkehr gebracht werden, Kennzeichnungspflicht.
Diese Kennzeichnung soll für die Endverbraucher von Elektro- und Elektronikgeräten als Hinweis dienen, diese Geräte nach dem Gebrauch nicht mit dem
Hausmüll zu entsorgen.
Kunden und Endverbraucher in den Mitgliedsländern der Europäischen Union sind angehalten, bei ihrem lokalen Händler oder beim Kundendienst des Her-
stellers Informationen zum nationalen Rücknahmesystem ihres Landes einzuholen, damit Elektro- und Elektronikaltgeräte dem Recycling zugeführt werden
können.
Informationen zu
diesem
Handbuch

Sicherheitsinformationen Deutsch
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

!ACHTUNG!
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION DIESE WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATION WIRD
IN ÜBEREINSTIMMUNG MIT DEN ANFORDERUNGEN DER EN 60950 ERSTELLT UND SOLL
ZUSAMMEN MIT DEM Dimetra™ SYSTEM UND DEN IM LIEFERUMFANG ENTHALTENEN
DEPOT-HANDBÜCHERN VERWENDET WERDEN. WENN SIE WEITERE INFORMATIONEN
BENÖTIGEN, WENDEN SIE SICH BITTE AN IHRE LOKALE MOTOROLA VERTRETUNG.

Verwendete Symbole
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Diese Dokumentation soll dem Leser weiterführende optische Hinweise geben. Die folgenden
grafischen Symbole werden in der gesamten Dokumentation verwendet. Die verwendeten
Symbole und ihre Bedeutung werden im Folgenden beschrieben.

VORSICHT

Das Symbol „Vorsicht“ kennzeichnet Informationen, die auf bestimmte Weise


befolgt werden müssen, um Probleme zu vermeiden. Des Weiteren kennzeichnet
es Vorgehensweisen, die je nach Systemkonfiguration des Lesers erforderlich oder
nicht erforderlich sind usw. Auch wenn durch Nichtbefolgung dieser Hinweise
kein Schaden entsteht, müssen möglicherweise einige Schritte wiederholt werden.

WARNUNG

Das Symbol „Warnung“ steht für potenzielle Systemschäden, die entstehen,


wenn die Anweisungen oder Verfahren nicht exakt ausgeführt werden,
oder wenn die Warnhinweise nicht beachtet werden.

GEFAHR

Das Symbol „Gefahr“ weist auf eine Gefahrensituation hin, deren Nichtbeachtung
zum Tod oder zu schweren Verletzungen des Bedienpersonals führen kann.
Es handelt sich dabei um die höchste Warnstufe.

6866600D05-B Januar 2011 i


Verwendete Symbole

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

ii 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

1
Allgemeine Sicherheit
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Dieser Abschnitt enthält eine Übersicht über die Sicherheitsinformationen, die Sie beim
Arbeiten mit MTS (Managed Technical Services)-Basisstationen kennen und beachten
müssen. Außer den in diesem Abschnitt enthaltenen Informationen sind noch weitere
Sicherheitsinformationen in anderen Teilen dieses Dokuments enthalten.
WICHTIG

Dies ist keine vollständige Liste aller Vorsichts- und Sicherheitsmaßnahmen, die zu beachten sind.
Stellen Sie sicher, dass alle lokalen und standortbezogenen Sicherheitsmaßnahmen implementiert
sind, bevor Sie eine Aufgabe mit der MTS oder damit verbundenen Geräten durchführen.

VORSICHT

Vollständige Anweisungen und Richtlinien finden Sie im Handbuch


„Standards and Guidelines for Communications Sites, R56“, Motorola-
Dokument Artikelnummer 68P81089E50.

Allgemeine Sicherheit
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Dieser Abschnitt enthält allgemeine Sicherheitsinformationen für den Betrieb und die
Bedienung von MTS-Arbeitsstationen.

WICHTIG

Die MTS 4 ist für die Installation an Standorten mit eingeschränktem Zugang vorgesehen, wie
in EN/IEC 60950-1 definiert, und der ausschließlichen Verwendung durch Bedienpersonal
oder Benutzer mit entsprechender fachlicher Erfahrung und Schulung vorbehalten. Die MTS
4 kann an Standorten mit uneingeschränktem Zugang installiert werden.

6866600D05-B Januar 2011 1-1


Allgemeine Sicherheit Kapitel 1: Allgemeine Sicherheit

WICHTIG

Die MTS LiTE und die MTS 2 sind für die Installation an Standorten mit eingeschränktem
Zugang vorgesehen, wie in EN/IEC 60950-1 definiert, und der ausschließlichen Verwendung
durch Bedienpersonal oder Benutzer mit entsprechender fachlicher Erfahrung und Schulung
vorbehalten. Die MTS 2 kann an Standorten mit uneingeschränktem Zugang installiert werden.

WICHTIG

Die MTS LiTE, die MTS 2 und die MTS 4 sind an Masse angeschlossen und werden mit
110/230 V AC Primärspannung oder -48 V DC Sekundärspannung betrieben.

WICHTIG

Bei der MTS LiTE, der MTS 2 und der MTS 4 sind die Akkus im selben Gebäude
zu installieren und ordnungsgemäß zu belüften.

WICHTIG

Die MTS 1 ist für die Installation an Standorten mit eingeschränktem Zugang vorgesehen, wie
in EN/IEC 60950-1 definiert, und der ausschließlichen Verwendung durch Bedienpersonal
oder Benutzer mit entsprechender fachlicher Erfahrung und Schulung vorbehalten.

WICHTIG

Die MTS 1 ist für den Betrieb über die normalen Leitungen der Gebäudetechnik vorgesehen,
sodass Überspannung der Kategorie II, wie in EN/IEC 60950-22 definiert, ausreichend ist.

WICHTIG

Die MTS 1 ist an Masse angeschlossen und wird mit einer Primärspannungsquelle
von 110 V/230 V AC versorgt.

VORSICHT

Bei der MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 ist für die Akku-Installation ein
Kurzschlussschutz in direkter Nähe der Akkus erforderlich.

VORSICHT

Es ist wichtig, dass alle Antennenkabel an ihrem Eintrittspunkt


in das Gebäude geerdet sind.

1-2 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Allgemeine Sicherheit

VORSICHT

Die Antennenkonstruktion liegt in der Verantwortlichkeit des Kun-


den. Alle Aspekte der Antennengestaltung müssen den jeweiligen
lokalen Bestimmungen entsprechen.

VORSICHT

Sie müssen mit MMI (Man-Machine Interface)-Befehlen und deren Verwendung


vertraut sein, bevor Sie die Schritte in dieser Dokumentation ausführen.
Unsachgemäße MMI-Befehle können zu einer Beschädigung der Geräte führen.

VORSICHT

Versuchen Sie nicht, die GPS-Antenne einer Festigkeitsprüfung


zu unterziehen. Dies könnte zu einer Beschädigung der aktiven
Bauteile innerhalb der Antenne führen.

VORSICHT

Senden Sie nur dann an eine Antenne, wenn die Frequenzen zugelassen sind.

VORSICHT

Geben Sie kein Base Radio mit einem direkt an den Tx-Antennenan-
schluss angeschlossenen Signalgenerator ein. Dies führt zu einer
Beschädigung des Signalgenerators.

VORSICHT

Einige während der Konformitätsprüfung ausgeführten Befehle umgehen


normalerweise verfügbare Alarme und Schutzmaßnahmen in Verbindung
mit dem normalen MTS-Betrieb. Daher müssen Sie sich unbedingt an alle
Warnhinweise halten und die Anweisungen genau befolgen.

VORSICHT

Der MTS-Standort muss bestimmten Spezifikationen entsprechen, um über


den entsprechenden Schutz vor Netzüberspannungen durch Blitzschlag
zu verfügen. Geeignete Methoden zur Erdungsinstallation sind im
Motorola-Handbuch „Standards and Guidelines for Communications Sites,
R56“ dargestellt. Informationen zum Erhalt des R56 Handbuchs finden
Sie unter „Qualitätsstandards“ in Kapitel 1, Überblick.

6866600D05-B Januar 2011 1-3


Allgemeine Sicherheit Kapitel 1: Allgemeine Sicherheit

VORSICHT

Die Hauptplatine des Site Controllers von MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 enthält
einen Lithium-Akku. Informieren Sie sich über die lokalen behördlichen
Vorschriften für eine ordnungsgemäße Entsorgung.

WARNUNG

Jede Komponente (z. B. Netzteil), die eine Isolierung zwischen Netzleitung


und MTS LiTE, MTS 2 oder MTS 4 herstellt, muss eine verstärkte Isolierung
gegen gefährliche Spannungen gewährleisten. Die Gleichstromquelle, die die
MTS mit Strom versorgt, muss den Anforderungen an SELV (Safety Extra
Low Voltage)-Stromkreise gemäß EN60950 entsprechen.

WARNUNG

Verwenden Sie zum Versetzen eines MTS-Gehäuses grundsätzlich


eine geeignete Ausrüstung und Personen in angemessener Zahl, um
das Verletzungsrisiko zu minimieren.

WARNUNG

Dieses MTS Wartungs- und Installationshandbuch ist für geschulte Techniker


bestimmt, die über Erfahrung mit Motorola Base Radio-Ausrüstung
oder vergleichbaren Anlagen verfügen.

WARNUNG

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von Hochspannungsquellen
ein leitendes Erdungsarmband tragen. Die niedrige Impedanz durch
das Armband erhöht auch die Gefahr eines tödlichen Stromschlags bei
unbeabsichtigter Berührung der Hochspannungsquelle.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Netzteil vollständig


getrennt ist, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannung und
Verletzungen von Personen zu vermeiden.

1-4 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Allgemeine Sicherheit

WARNUNG

Gefährdung durch RF-Energie. Trennen Sie die Stromversorgung in das Gehäuse,


um Verletzungen beim Trennen und Anschließen von Antennen zu vermeiden.

WARNUNG

Stellen Sie eine gute Verbindung zwischen der Erdung der elektrischen Anlage
und der Erdung des Standorts sicher, um bei Blitzschlägen übermäßige
Spannungen zwischen den beiden Erdungssystemen zu verhindern.

WARNUNG

Wenn Kühlungsgebläse eingebaut sind, werden diese beim Entfernen


von Modulen aus dem Rack offengelegt. Das Berühren laufender
Lüfter kann eine Verletzung zur Folge haben.

6866600D05-B Januar 2011 1-5


Netzsicherheit Kapitel 1: Allgemeine Sicherheit

Netzsicherheit
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Dieser Abschnitt enthält Informationen, die sich speziell auf die Netzsicherheit beim Betrieb
oder der Bedienung von MTS Basisstationen beziehen.

WARNUNG

Am Netzteil der MTS liegen gefährliche Netzspannungen an. Dieses


Modul ist nicht für den Außeneinsatz konzipiert. Bei der internen Wartung
müssen bei der Fehlersuche an diesem Schaltnetzteil entsprechende
Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden.

1-6 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Akku-Sicherheit

MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Akku-Sicherheit


■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Dieser Abschnitt enthält Informationen, die sich speziell auf die Sicherheit bei der Verwendung
oder dem Betrieb von MTS LiTE, MTS 2 oder MTS 4 Akkus beziehen.

VORSICHT

Verhindern Sie, dass Metallteile mit den Akku-Kontakten in Berührung


kommen, um beim Austausch von Lithium-Akkus Verletzungen
oder Verbrennungen zu vermeiden.

VORSICHT

Beim Akku-Backup können gesundheitsschädliche Gase entstehen. Der


Akku-Backup darf nur in gut belüfteten Bereichen erfolgen.

WARNUNG

Akkus, die zur Stromversorgung von Komponenten verwendet


werden, bergen folgende Risiken:
• Explosionsgefahr durch inhärente Bildung von Schwefelwasserstoffgas.
• Chemische Verbrennung/Blindheit durch Schwefelsäureelektrolyt.
• Sehr hohe Stromkapazitäten, mit der Möglichkeit von Verbrennungen, Auslösung
von Bränden und der Fähigkeit zur Lichtbogenbildung.

WARNUNG

Beim Umgang mit Akkus sind spezielle Vorsichtsmaßnahmen erforderlich:


Behandeln Sie die Akkus vorsichtig und kippen Sie sie nicht, um Säureaustritt
zu vermeiden. Akku-Säure kann schwere Verbrennungen hervorrufen und
zur Erblindung führen, wenn sie mit Haut oder Augen in Berührung kommt.
Waschen Sie die betroffene Haut- oder Augenpartie unverzüglich unter laufendem
Wasser aus. Suchen Sie sofort einen Arzt auf. Tragen Sie bei der Arbeit mit
Akkus keinen Schmuck. Installationspersonal muss beim Installieren von Akkus
die erforderliche Schutzausrüstung tragen. Zum Anheben von Akkus sind
möglicherweise zwei Personen erforderlich. Setzen Sie geeignete Hebeverfahren
und Ausrüstungen ein, um Verletzungen zu vermeiden. Beim Einbau von
Akku-Systemen ist Werkzeug mit Schutzisolierung zu verwenden.

6866600D05-B Januar 2011 1-7


MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Akku-Sicherheit Kapitel 1: Allgemeine Sicherheit

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

1-8 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

2
Standortvorbereitung
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

VORSICHT

Über den Gehäusen von MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 muss ein
freier Raum von mindestens 20 cm vorhanden sein, um den Zugang
für Wartungszwecke zu ermöglichen und passive Kühlungslüftung
zu gewährleisten. Beachten Sie außerdem, dass insbesondere die
Antennenverkabelung zusätzlichen Platz erfordern kann.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass keine anderen Objekte die Gitter an der Oberseite
verdecken und ein Freiraum von mindestens 20 cm oberhalb der Gehäuse
von MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 vorhanden ist.

Gefahrstoffe und gefährliche Maschinen


■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Die Einhaltung aller lokalen und sonstigen Gesetze sowie der Bestimmungen und Vorschriften
bezüglich des Umgangs und der Verwendung von Gefahrstoffen und gefährlichen Maschinen liegt
in der alleinigen Verantwortung des Kunden und seiner Mitarbeiter.

6866600D05-B Januar 2011 2-1


Zugang für die elektrische Wartung Kapitel 2: Standortvorbereitung

Zugang für die elektrische Wartung


■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Berücksichtigen Sie bezüglich des für die elektrische Wartung freizuhaltenden Raums
die lokalen Normen und Vorschriften.

2-2 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Elektrische Anforderungen

Elektrische Anforderungen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

VORSICHT

Die gesamte elektrische Verkabelung des MTS-Standortes muss den


Anforderungen der geltenden lokalen Normen und Vorschriften entsprechen.

WARNUNG

Jede Komponente (z. B. Netzteil), die eine Isolierung zwischen der


Netzleitung und MTS herstellt, muss eine verstärkte Isolierung gegen
gefährliche Spannungen gewährleisten.

WARNUNG

Die Gleichstromquelle, die die MTS LiTE, MTS 2 oder MTS 4 mit
Strom versorgt, muss den Anforderungen an SELV (Safety Extra Low
Voltage)-Stromkreise gemäß EN60950 entsprechen.

VORSICHT

Bei der MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 ist für die Akku-Installation ein
Kurzschlussschutz in direkter Nähe der Akkus erforderlich.

6866600D05-B Januar 2011 2-3


Anzuwendende Normen und Verfahren Kapitel 2: Standortvorbereitung

Anzuwendende Normen und Verfahren


Die folgenden Normen und Verfahren (nur eine kleine Auswahl) sind, wo anwendbar, einzuhalten:
• Motorola R56 2000 Handbuch
• UK - RPSG Installation Manual, System Quality Standard, Specification
Number 2200, Artikelnummer 68P02200F01.
• UK - Institution of Engineering and Technology (IET) — BS 7671:2001 16th Edition Wiring
Regulations (Appendix 12, “Cable Capacities of Conduit and Trunking”).
• UK - Antenna System Installation Practice, herausgegeben von The Directorate
of Telecommunications of the UK Home Office.
• UK - Details of Earthing Requirements for Masts, Aerial Feeder Cables and Radio Equipment
Rooms, herausgegeben von The Directorate of Telecommunications of the UK Home Office.
• GERMANY - VDE0100 Errichten von Starkstromanlagen bis 1000 Volt
• GERMANY - VDE0185 Blitzschutzanlagen
• GERMANY - VDE0510 Akkumulatoren und Batterieanlagen
• GERMANY - VDE0855 Antennenanlagen, Errichtungen und Betrieb

VORSICHT

Wenn andere Normen und Verfahren nützlich sind, beziehen Sie


sich bitte auf Ihre lokalen Standards.

MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Gleichstrom- und Wechselstromver-


sorgung
Das MTS-Gehäuse ist mit einem Hochleistungs-Schaltnetzteil ausgestattet.
Die Betriebsmodi sind wie folgt:
• Nur Gleichstrombetrieb (im Bereich von -41 V DC bis -60 V DC)
• Nur Wechselstrombetrieb (im Bereich von 90 V AC bis 264 V AC; 45 Hz bis 66 Hz)
• Wechselstrombetrieb (im Bereich von 90 V AC bis 264 V AC; 45 Hz bis 66 Hz) und
Umschalten auf Gleichstrom-Backup-Betrieb bei Wechselstromausfall.
Die Stromversorgungseinheit schaltet bei einem Wechselstromfehler automatisch auf Backup-Batterie um.

VORSICHT

Am Gleichstromversorgungsanschluss sind eine externe Trennungsvorrichtung


und eine entsprechende 20 A-Sicherung erforderlich.

2-4 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Backup-Akku

WARNUNG

Die MTS weist auch dann einen bestimmten Stromverbrauch auf, wenn
das Netzteil ausgeschaltet ist (2 mA). Im Falle einer Außenreparatur
müssen alle Netzteil-Anschlusskabel getrennt sein.

VORSICHT

Wenn der Gleichstromeingang an der Station an Backup-Akkus angeschlossen


wird, muss ein externes LVD (Low Voltage Disconnect)-Gerät direkt in die
Stromleitung eingebracht werden, um die Akkus vor Tiefenentladung zu schützen.
Auf der MTS 2 ist ein Relais für mindestens 20 A / 55 V DC einzubringen. Bei
der MTS 4 sollten zwei dieser Einheiten verwendet werden, eine für jede der
beiden eingehenden Gleichstromleitungen. Alternativ kann bei der MTS 4 ein
Relais für 40A/55 V DC verwendet werden, wenn die beiden Gleichstromleitungen
an einen Akku-Pack angeschlossen sind. Die Relais sind so zu steuern,
dass sie die Trennung der Akkus veranlassen, wenn die Spannung unter
40,5 V fällt, ein Wert, bei dem das Netzteil in der MTS ausgeschaltet wird.
Zu diesem Zweck sind zwei Motorola-Kits verfügbar:
• MTS2 LVD RELAIS AKTUALISIERUNGS-KIT (Artikelnummer: GMDN2206A)
• MTS4 LVD RELAIS AKTUALISIERUNGS-KIT (Artikelnummer: GMDN2207A)

VORSICHT

Für die Akku-Installation ist ein Kurzschlussschutz in direkter


Nähe der Akkus erforderlich.

Backup-Akku
Der Backup-Akku befindet sich normalerweise nahe beim Gehäuse bzw. nahe den Gehäusen.
Es wird empfohlen, VRLA (Valve Regulated Lead Acid)-Akkus mit Rekombination und
-48 V DC Nennspannung zu verwenden.

MTS 1 Wechselstromstromversorgung
Die MTS 1 ist mit einem Hochleistungs-Schaltnetzteil ausgestattet. Der Betriebsmodus ist wie folgt:
• Nur Wechselstrombetrieb (im Bereich von 90 V AC bis 264 V AC; 45 Hz bis 66 Hz)

6866600D05-B Januar 2011 2-5


Power Panel Kapitel 2: Standortvorbereitung

Power Panel
Motorola empfiehlt, dass an allen Standorten, an denen eine MTS installiert ist, ein standardisiertes Power
Panel mit Schutzschalteranordnung verwendet wird. Für zukünftigen Bedarf ist freier Raum zu lassen.

2-6 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Erdungsanforderungen

Erdungsanforderungen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

HINWEIS

Die in den folgenden Abschnitten angeführten Methoden und Standards sind anwendungstypisch.
Örtliche Normen, Gesetzesvorschriften, Bestimmungen und/oder Standards haben bei
entsprechender Gültigkeit Vorrang vor den hier bereitgestellten Informationen.

WARNUNG

Der MTS-Standort muss bestimmten Spezifikationen entsprechen, um über den


entsprechenden Schutz vor Netzüberspannungen durch Blitzschlag zu verfügen.
Geeignete Methoden zur Erdungsinstallation sind im Motorola-Handbuch
„Standards and Guidelines for Communications Sites, R56“ dargestellt. Die weiter
oben in diesem Kapitel angeführten Verweise sind ebenfalls zu befolgen.

Gehäuseerdungskabel können vor Einbau des Gehäuseschranks verlegt werden. Ist dies der
Fall, befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen.
Anzuwenden ist Ein-Punkt-Erdung (jedes Gehäuse wird mit dem eigenen Erdungskabel an die Haupterdung
angeschlossen). Im Gerätegehäuse ist für Erdungskabel grünes (oder grün-gelbes) isoliertes Kabel
mit einem Mindestdurchmesser von 16 mm2 CSA (6 AWG) zu verwenden.
Jede externe -48 V DC Stromversorgung muss gemäß den Anweisungen des Herstellers und in
Übereinstimmung mit den geltenden örtlichen Vorschriften geerdet werden.

HINWEIS

Das MTS Gehäuse ist mit Plus an Masse verkabelt, die interne Stromversorgung-
seinheit dagegen ist potenzialfrei geerdet.

HINWEIS

Entsprechend der örtlichen Standards können die Farben der Kabel variieren.

HINWEIS

Wenn die angegebene Kabelgröße nicht verfügbar ist, ist die nächstgroße
erhältliche Kabelgröße zu verwenden.

HINWEIS

Überprüfen Sie bei der Installation der Gehäuseerdungskabel den festen Sitz der
werkseitig installierten internen Erdungskabel.

6866600D05-B Januar 2011 2-7


Erdungsanforderungen Kapitel 2: Standortvorbereitung

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

2-8 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

3
Hardwareinstallation
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Transport des Gerätegehäuses


■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Es wird empfohlen, ein auf den Transport von schweren Elektronikgeräten spezialisiertes
Transportunternehmen mit der Beförderung und dem Versetzen sämtlicher Geräte an
ihren endgültigen Standort zu beauftragen.

Sicherheitserwägungen

WARNUNG

Es besteht Quetschgefahr mit der Folge einer Verletzung von Personen oder
Beschädigung der Geräte. Eine MTS 1 Basisstation kann ohne Verpackung
ein Gewicht von bis zu 21 kg haben, ein MTS LiTE Gehäuse kann mit
Verpackung bis zu 49 kg wiegen, ein MTS 2 Gehäuse mit Verpackung bis zu
64 kg und ein MTS 4 Gehäuse mit Verpackung bis zu 170 kg. Befolgen Sie
beim Bewegen der Gehäuse die nachstehenden Anweisungen.

Geräteracks sind nur dann ohne Einsatz einer Hebevorrichtung anzuheben, wenn ausreichend Personal
zur Verfügung steht und gewährleistet ist, dass nicht gegen Arbeitsschutz- und Gesundheitsvorschriften
verstoßen wird. Motorola empfiehlt, zum Bewegen und Anheben der Geräteracks geeignete
mechanische Hebegeräte einzusetzen. Zusätzlich zu diesen Punkten sind eventuell bestehende
örtliche Vorschriften für den Einsatz von Hebegeräten einzuhalten.

Transport der MTS 1 Basisstation


Bei der MTS 1 Basisstation empfiehlt Motorola bei längeren Transportwegen den Einsatz einer
Sackkarre oder bei kürzeren Transportwegen das Anheben am Griff der MTS 1.

6866600D05-B Januar 2011 3-1


Transport des MTS LiTE und MTS 2 Gehäuses Kapitel 3: Hardwareinstallation

WARNUNG

Bei Verwendung einer Sackkarre wird die MTS 1 mit der Rückseite auf der Karre
aufliegend transportiert. Um eine Beschädigung des Geräts zu verhindern, sind
zwischen MTS und Sackkarre Schutzpolster oder Kartonagen einzubringen.

WARNUNG

Wenn ein Endanschlusskasten vorhanden ist, darf die MTS 1 NICHT auf
dem Endanschlusskasten aufgelagert werden.

Transport des MTS LiTE und MTS 2 Gehäuses


Für den Transport von MTS LiTE und MTS 2 Gehäusen empfiehlt Motorola den Einsatz eines
Sackkarrens oder die Verwendung geeigneter Hebegurte.

WARNUNG

Die MTS LiTE/MTS 2 wird in der Regel mit der Vorderseite auf die Sackkarre
geschoben, da die Anlage auf diese Weise leichter in Position gebracht werden
kann. Um eine Beschädigung des Geräts zu verhindern, sind zwischen MTS
und Sackkarre Schutzpolster oder Kartonagen einzubringen.

Anheben des MTS 4 Gehäuses


Verwenden Sie eine geeignete Hebevorrichtung zum Anheben der Racks und beachten
Sie dabei alle geltenden Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften sowie alle sonstigen
Vorschriften für das Anheben von schweren Geräten.
Falls es erforderlich ist, das Geräterack anzuheben, verwenden Sie zwei (2) Hebehalterungen,
die mit dem Zubehör-Kit geliefert wurden. Befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen,
um sie zum Heben des Gehäuses zu verwenden.
1. Schrauben Sie die Hebehalterungen auf beiden Seiten des MTS 4 Gehäuses
fest. Die Schraublöcher sind vorgebohrt.

2. Verwenden Sie zum Befestigen der Halterungen je drei Schrauben.

3. Die Schrauben müssen auf ein Drehmoment zwischen 10-13,5 Nm festgezogen werden.

Überprüfen Sie vor dem Hebeversuch die Hebehalterungen und die zugehörigen Rackteile auf
Beschädigungen, die während des Transports aufgetreten sein können. Wird eine Beschädigung
festgestellt, HEBEN SIE DIE ANLAGE NICHT AN! Setzen Sie sich in diesem Fall wegen eines
Austauschs mit Motorola in Verbindung. Der feste Sitz und die korrekte Ausrichtung der Hebehalterungen
sind entscheidend für das Erreichen der vorgesehenen Hebekapazität.

3-2 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Anheben des MTS 4 Gehäuses

Beim Anheben des Geräteracks MÜSSEN BEIDE Hebehalterungen verwendet werden. Beim Anheben
über einen Zentralpunkt muss der gemessene Abstand zwischen Hebepunkt und Gehäuseoberfläche
mindestens 350 mm betragen, um den korrekten Hebewinkel sicherzustellen (siehe Abbildung 3-1). Wenn
ein geringerer Abstand verwendet wird, kann es zum Versagen der Hebehalterungen kommen.

Abbildung 3-1 Anhebepunkt beim MTS 4 Gehäuse

Wenn die Hebehalterungen entfernt wurden oder sich gelockert haben, müssen sie wieder ordnungsgemäß
festgeschraubt werden, bevor sie zum Heben des Geräteracks verwendet werden können.
Beim Aufsetzen des MTS 4 Gehäuses auf dem Boden kann problemlos entschieden werden, ob es in
vertikaler (A) oder horizontaler (B) Position aufgestellt werden soll, siehe Abbildung 3-2.

6866600D05-B Januar 2011 3-3


Anheben des MTS 4 Gehäuses Kapitel 3: Hardwareinstallation

Abbildung 3-2 Positionieren des MTS 4 Gehäuses in senkrechter oder in waagrechter Position.

3-4 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Gehäuseinstallation

Gehäuseinstallation
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

WARNUNG

Bei der MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 muss über dem Gehäuse ein Freiraum
von mindestens 20 cm vorhanden sein, um den Zugang für Wartungszwecke
zu ermöglichen und passive Kühlungslüftung zu gewährleisten. Beachten
Sie außerdem, dass insbesondere die Antennenverkabelung zusätzlichen
Platz erfordern kann. Gewährleisten Sie vor den Gehäusen einen freien
Bodenraum von mindestens 80 cm für den Zugang bei der Installation.
Auch wenn alle Wartungsarbeiten, Erweiterungen, Verkabelungen und
Antennenanschlüsse von der Vorderseite oder von oben durchgeführt werden
können. Der erforderliche Abstand zur Wand wird durch einen integrierten
“Abstandshalter” an der Gehäuserückseite sichergestellt.

WARNUNG

Die MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 muss für optimale Standsicher-
heit im Boden verankert werden.

Installationsanforderungen für Bahnanwendungen


• Die Einheit muss außerhalb des Gleisbereichs von 3 m installiert werden
• Die Gleichstromnetzkabel und die Kabel der Benutzeralarm/Steuerungss-
chnittstelle müssen unter 30 m lang sein
• Kabel der Benutzeralarm/Steuerungsschnittstelle dürfen nicht an Kabel innerhalb
des 3-m-Bereichs angeschlossen werden
• Für alle Kommunikationsleitungen sind abgeschirmte Kabel zu verwenden
• Die Abschirmungen aller Koaxialkabel müssen in einem Abstand von 2
m zur Basisstation geerdet werden
• Alle Koaxialkabel müssen durch Überspannungsableiter geschützt werden,
wie im Installationshandbuch angegeben
• Die RGPS-Antennenleitung wird durch einen Polyphaser Überspannungsableiter IX-3L2DC48
(E02389) nahe der Erdung am Eintritt in das Gebäude geschützt
• Die TX/RX-Antennenleitung wird durch einen Polyphaser Überspannungsableiter
IS-B50HD nahe der Erdung am Eintritt in das Gebäude geschützt

6866600D05-B Januar 2011 3-5


Elektrische Anschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

Elektrische Anschlüsse
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

HINWEIS

Akku-Backupsysteme werden nicht von Motorola hergestellt. Informationen zum Einbau der
Akku-Systeme finden Sie im Herstellerhandbuch und anderen relevanten Unterlagen. Beim
Einbau der Batteriesysteme sind die entsprechenden örtlichen Vorschriften zu beachten.

HINWEIS

Um potenzielle Beschädigungen der MTS zu vermeiden, muss an Ether-


net/E1/X.21-Schnittstellen sowie allen Antennen und Stromeingängen ein entsprechender
Überspannungsschutz installiert werden.

HINWEIS

Vollständige Anweisungen und Richtlinien finden Sie im Handbuch „Standards and Guidelines
for Communications Sites, R56“ Motorola-Dokument Artikelnummer 68P81089E50.

MTS 1 Erdungsanschluss

VORSICHT

Zum Schutz vor Blitzschlag und Überspannung muss die Abschirmung der
geschirmten Kabel und der Koaxialkabel gemäß den „Motorola R56 Guidelines
and National Standards“ am Eintritt in das Gebäude geerdet werden.

Einige Verkabelungen von der Basisstation zu externen Geräten erfolgen über die MTS
1 Anschlussplatte unten an der MTS 1.

HINWEIS

Je nach Systemkonfiguration sind nicht alle Anschlussplätze auf der MTS 1 belegt.
Erdungskabel der Basisstation können vor Einbau der MST 1 verlegt werden. Ist dies der
Fall, befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen.
Erdungskabel der Basisstation können vor Einbau des Gehäuseschranks verlegt werden. Ist
dies der Fall, befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen.
Anzuwenden ist Ein-Punkt-Erdung (jede MTS 1 wird mit einem eigenen Erdungskabel an die Haupterdung
angeschlossen). Bei der MTS 1 ist für Erdungskabel grünes (oder grün-gelbes) isoliertes Kabel mit
einem Mindestdurchmesser von 10 mm2 CSA (#2 AWG) zu verwenden.

3-6 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch MTS 1 Erdungsanschluss

Die MTS ist über den Stationserdungspunkt M8 auf der MTS 1 Anschlussplatte an die
Standorterdung angeschlossen, siehe Abbildung 3-3.

Abbildung 3-3 Stationserdungspunkt auf der MTS 1

Wenn die angegebene Kabelgröße nicht verfügbar ist, verwenden Sie die nächstgroße erhältliche
Kabelgröße. Überprüfen Sie bei der Installation der MTS 1-Erdungskabel den festen Sitz
der werkseitig installierten internen Erdungskabel.
Vorgang 3-1 So stellen Sie den Erdungsanschluss zur MTS 1 Basisstation her

1 Entfernen Sie die Isolierung am Ende des Kabels, das an den Stationserdungspunkt auf der MTS
1 Anschlussplatte angeschlossen werden soll.
2 Befestigen Sie unter Verwendung eines geeigneten Werkzeugs einen Quetschkabelschuh am
Erdungskabel der Basisstation. Überprüfen Sie, ob der Kabelschuh sicher am Kabel befestigt ist.
3 Verwenden Sie zwischen Schraube und Kabelschuh eine sternförmige und eine herkömmliche
Unterlegscheibe. Die herkömmliche Unterlegscheibe ist über dem Kabelschuh zu positionieren.
Der Kabelschuh muss direkten Kontakt zur Oberfläche der Basisstation haben (keine
Unterlegscheibe zwischen Kabelschuh und der an diesen anliegenden Oberfläche).
4 Befestigen Sie das Erdungskabel der Basisstation mithilfe des mitgelieferten M8 Bolzens und
zwei sternförmigen Unterlegscheiben an der M8 Mutter auf der MTS 1 Anschlussplatte.
5 Erdungsanschlüsse müssen nach der Installation überprüft werden. Informationen über
das empfohlene Drehmoment finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Kapitels
„Hardwareinstallation“.

6866600D05-B Januar 2011 3-7


Überprüfung der Erdungsanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

Überprüfung der Erdungsanschlüsse


Führen Sie die folgenden Schritte aus, um sicherzustellen, dass die Gehäuse-Anlage-
Erdungsanschlüsse ordnungsgemäß hergestellt wurden.
Vorgang 3-2 So stellen Sie sicher, dass die Gehäuse-Anlage-Erdungsanschlüsse
ordnungsgemäß hergestellt werden

1 Verlegen Sie das Erdungskabel zwischen der Gebäudemasse und dem Erdungspunkt auf der
MTS 1.
2 Überprüfen Sie mit einem Milliohmmeter, ob der Masseanschluss zwischen MTS 1 und
Gebäudemasse im Raum < 0,1 Ω ist.

MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Erdungsanschlüsse


Einige Verkabelungen vom Gehäuse zu externen Geräten erfolgen über das MTS Anschluss-Panel an der
oberen Gehäuserückseite. Das Anschluss-Panel ist von der Oberseite des Gehäuses zugänglich.

HINWEIS

Je nach Systemkonfiguration sind nicht alle Anschlussplätze auf dem Anschluss-Panel belegt.
Gehäuseerdungskabel können vor Einbau des Gehäuseschranks verlegt werden. Ist dies der
Fall, befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen.
Anzuwenden ist Ein-Punkt-Erdung (jedes Gehäuse wird mit dem eigenen Erdungskabel an die Haupterdung
angeschlossen). Beim Gehäuse ist für Erdungskabel grünes (oder grün-gelbes) isoliertes Kabel mit
einem Mindestdurchmesser von 16 mm2 CSA (#5 AWG) zu verwenden.
Die MTS ist über den Stationserdungspunkt M10 auf dem Anschluss-Panel an die Standorterdung
angeschlossen, siehe Abbildung 3-4 für MTS LiTE, Abbildung 3-5 für MTS 2 und Abbildung 3-6 für MTS 4.
Dieser Anschluss dient zum Schutz der Geräte gegen durch Blitzschlag verursachte Überspannung.
Wenn die angegebene Kabelgröße nicht verfügbar ist, ist die nächstgroße erhältliche Kabelgröße
zu verwenden. Überprüfen Sie bei der Installation der Gehäuseerdungskabel den festen
Sitz der werkseitig installierten internen Erdungskabel.

3-8 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Erdungsanschlüsse

Abbildung 3-4 Stationserdungspunkt auf dem MTS LiTE Anschluss-Panel

Abbildung 3-5 Stationserdungspunkt auf dem MTS 2 Anschluss-Panel

6866600D05-B Januar 2011 3-9


MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Erdungsanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

Abbildung 3-6 Stationserdungspunkt auf dem MTS 4 Anschluss-Panel

Vorgang 3-3 So stellen Sie den Erdungsanschluss für das Gehäuse her

1 Entfernen Sie die Isolierung am Ende des Kabels, das an den Stationserdungspunkt auf dem
Anschluss-Panel angeschlossen werden soll.
2 Befestigen Sie unter Verwendung eines geeigneten Werkzeugs einen Quetschkabelschuh am
Erdungskabel des Gehäuses. Stellen Sie sicher, dass der Kabelschuh sicher am Kabel befestigt
ist.
3 Verwenden Sie eine sternförmige und eine herkömmliche Unterlegscheibe zwischen Schraube
und Kabelschuh (siehe Abbildung 3-7). Die herkömmliche Unterlegscheibe ist über dem
Kabelschuh zu positionieren. Der Kabelschuh muss direkten Kontakt zur Oberfläche des
Gehäuses haben (keine Unterlegscheibe zwischen Kabelschuh und der an diesen anliegenden
Oberfläche).

3-10 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Erdung des Akku-Systems

Vorgang 3-3 So stellen Sie den Erdungsanschluss für das Gehäuse her (Fortsetzung)

Abbildung 3-7 Erdung des Gehäuses

4 Befestigen Sie das Erdungskabel des Gehäuses mithilfe der mitgelieferten Mutter M10 am M10
Bolzen auf dem Anschluss-Panel.
5 Erdungsanschlüsse müssen nach der Installation überprüft werden. Informationen über
das empfohlene Drehmoment finden Sie im entsprechenden Abschnitt des Kapitels
„Hardwareinstallation“.

Erdung des Akku-Systems


Erden Sie das Akku-Gehäuse (falls verwendet) gemäß den Herstelleranweisungen sowie
den geltenden örtlichen Vorschriften.

Überprüfung der Erdungsanschlüsse


Vorgang 3-4 So stellen Sie sicher, dass die Gehäuse-Anlage-Erdungsanschlüsse
ordnungsgemäß hergestellt werden

1 Verlegen Sie das Erdungskabel zwischen Gebäudemasse und Erdungsbolzen auf dem
MTS-Gehäuse.
2 Überprüfen Sie mit einem Milliohmmeter, ob der Masseanschluss zwischen MTS Gehäuse und
Gebäudemasse im Raum < 0,1 Ω ist.

6866600D05-B Januar 2011 3-11


MTS 1 Stromversorgungsanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

MTS 1 Stromversorgungsanschlüsse

VORSICHT

Die MTS 1 wird über die Leitungen der Gebäudetechnik mit Strom
versorgt, daher ist gemäß EN 60950-22 die Überspannungskategorie
II ausreichend. Außerdem sind ein externer Schutzschalter (2-polig)
und eine Sicherung auf der Wechselstromnetzleitung erforderlich und
müssen im Erdungsmodul installiert werden.

VORSICHT

Der Wechselstrom-Installationssteckverbinder Wieland RST20i3 ist für die


dauernde Verbindung in festen Installationen vorgesehen, die erforderliche
Entlastung in der Nähe des Steckverbinders erfolgt über die Gebäudetechnik.

Der Stromversorgungsanschluss für die MTS 1 auf der Anschlussplatte ist ein Wechselstromeingang
– im Bereich von 110 V AC bis 240 V AC (Nennwerte).

Abbildung 3-8 110-240 V AC Anschluss auf der MTS 1-Anschlussplatte

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Netzteil vollständig


getrennt ist, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannung und
Verletzungen von Personen zu vermeiden.

3-12 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Stromversorgungsanschlüsse

Vorgang 3-5 So schließen Sie eine 110 - 240 V AC-Stromquelle an die MTS 1 an

1 Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem Wechselstromstecker (Motorola P/N


09015008001 für Kabel von 10-14 mm Durchmesser und Motorola P/N 09015008002 für Kabel
von 6-10 mm Durchmesser), der mit der MTS geliefert wurde. Kabelkerne: 1,5 mm2.
2 Stecken Sie den Wechselstromstecker in die Wechselstrombuchse an der MTS 1 ein.

Abbildung 3-9 MTS 1 an Wechselstrom angeschlossen

3 Schließen Sie das andere Ende des Wechselstromkabels an den Wechselstromausgang (z. B. im
Erdungsmodul) an.

MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Stromversorgungsanschlüsse


Für die MTS sind die folgenden Stromversorgungsanschlüsse erforderlich:
• Gleichstrom Eingang/Ausgang – im Bereich von -41 V DC bis -60 V DC – bei
der MTS 4 sind zwei Anschlüsse vorhanden;
• Wechselstrom Eingang – im Bereich von 110 V AC bis 240 V AC (Nennwerte)
– bei der MTS 4 sind zwei Anschlüsse vorhanden;

-48 V DC Eingangsstrom und Backup-Akku-Ladeanschlüsse


Die –48 V DC Anschlüsse werden verwendet für:
• die Versorgung der MTS mit Strom im Nur-Gleichstrom-Modus – im Nur-Gleichstrom-Modus
bezieht die MTS den Strom von einer separaten -48 V DC Anlagenspannungsversorgung;
• das Laden der Backup-Akkus im Wechselstrommodus;

VORSICHT

Am Gleichstromversorgungsanschluss ist eine externe Tren-


nvorrichtung erforderlich.

6866600D05-B Januar 2011 3-13


-48 V DC Eingangsstrom und Backup-Akku-Ladeanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

VORSICHT

Wenn der Gleichstromeingang an der Station an Backup-Akkus angeschlossen


wird, muss ein externes LVD (Low Voltage Disconnect)-Gerät direkt in die
Stromleitung eingebracht werden, um die Akkus vor Tiefenentladung zu schützen.
Auf der MTS 2 ist ein Relais für mindestens 20 A / 55 V DC einzubringen. Bei
der MTS 4 sollten zwei dieser Einheiten verwendet werden, eine für jede der
beiden eingehenden Gleichstromleitungen. Alternativ kann bei der MTS 4 ein
Relais für 40A/55 V DC verwendet werden, wenn die beiden Gleichstromleitungen
an einen Akku-Pack angeschlossen sind. Die Relais sind so zu steuern,
dass sie die Trennung der Akkus veranlassen, wenn die Spannung unter
40,5 V fällt, ein Wert, bei dem das Netzteil in der MTS ausgeschaltet wird.
Zu diesem Zweck sind zwei Motorola-Kits verfügbar:
• MTS2 LVD RELAIS AKTUALISIERUNGS-KIT (Artikelnummer: GMDN2206A)
• MTS4 LVD RELAIS AKTUALISIERUNGS-KIT (Artikelnummer: GMDN2207A)

Abbildung 3-10 -48 V DC Anschluss auf dem MTS LiTE Anschluss-Panel

3-14 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch -48 V DC Eingangsstrom und Backup-Akku-Ladeanschlüsse

Abbildung 3-11 -48 V DC Anschluss auf dem MTS 2 Anschluss-Panel

Abbildung 3-12 -48 V DC Anschluss auf dem MTS 4 Anschluss-Panel

6866600D05-B Januar 2011 3-15


-48 V DC Eingangsstrom und Backup-Akku-Ladeanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

Vorgang 3-6 So schließen Sie eine –48 V DC-Stromquelle an das Gerätegehäuse an

1
WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung vollständig getrennt ist,


um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannung und Verletzungen
von Personen zu vermeiden.
2 Führen Sie zwei Kabelleitungen zwischen dem MTS Gleichstromeingangsanschluss und den -48
V DC Anschlüssen der Anlagenstromversorgung.
3 Stellen Sie sicher, dass die Kabelleitungen ordnungsgemäß zum Gehäuse geführt werden und
achten Sie auf ausreichendes Kabelspiel.
4 Schließen Sie die freien Enden des Kabels an den MTS Gleichstromstecker an, der mit der
MTS geliefert wurde.

HINWEIS

Verwenden Sie nur die hier angegebenen Gleichstromstecker.


Berücksichtigen Sie den Industriestandard für positive Erdungssysteme, es sei denn, es gibt
anderslautende örtliche Vorschriften:
• Blaue/Schwarze Kabel: siehe Abbildung 3-13 für MTS LiTE/MTS 2 und Abbildung 3-15
für MTS 4.
• Rote/Schwarze Kabel: siehe Abbildung 3-14 für MTS LiTE/MTS 2 und Abbildung 3-16
für MTS 4.

Abbildung 3-13 Gleichstromstecker MTS LiTE/MTS 2 (Motorola P/N 3166501A01) –


Blaue/Schwarze Kabel

3-16 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch -48 V DC Eingangsstrom und Backup-Akku-Ladeanschlüsse

Vorgang 3-6 So schließen Sie eine –48 V DC-Stromquelle an das Gerätegehäuse an


(Fortsetzung)

Abbildung 3-14 Gleichstromstecker MTS LiTE/MTS 2 (Motorola P/N 3166501A01)


– Rote/Schwarze Kabel

Abbildung 3-15 Gleichstromstecker MTS 4 (Motorola P/N 3166501A02) –


Blaue/Schwarze Kabel

6866600D05-B Januar 2011 3-17


-48 V DC Eingangsstrom und Backup-Akku-Ladeanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

Vorgang 3-6 So schließen Sie eine –48 V DC-Stromquelle an das Gerätegehäuse an


(Fortsetzung)

Abbildung 3-16 Gleichstromstecker MTS 4 (Motorola P/N 3166501A02) –


Rote/Schwarze Kabel

5 Schließen Sie das andere Kabelende an den -48 V DC Ausgang an und befolgen Sie dabei die
Herstelleranweisungen sowie möglicherweise geltende örtliche Vorschriften.
6 Der MTS Gleichstromstecker wird mithilfe der Steckerschrauben am Gleichstromanschluss
befestigt.

3-18 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Bestimmung des Stromversorgungskabeldurchmessers

Bestimmung des Stromversorgungskabeldurchmessers

WARNUNG

Die in diesem Handbuch enthaltenen Empfehlungen entsprechen den


Anforderungen von Motorola für einen ordnungsgemäßen Systembetrieb.
Örtliche Vorschriften sind in jedem Fall zu befolgen und haben Vorrang
vor allen anderen Spezifikationen in diesem Handbuch.

WARNUNG

Der Durchmesser von Kabeln für den Gleichstromanschluss darf nicht kleiner
als 3,3 mm2 (#12 AWG) oder größer als 5,3 mm2 CSA (#10 AWG) sein. Die
empfohlene Farbe für -48 V DC Kabel ist blau. Wenn jedoch ein Kabel nicht
farbcodiert ist, markieren Sie es mit einem farbigen Markierstift an beiden Enden.
Der Durchmesser von Kabeln für den Wechselstromanschluss darf nicht kleiner
als 1,3 mm2 CSA (#16 AWG) oder größer als 2,1 mm2 (#14 AWG) sein.

110 - 240 V AC Netzanschlüsse

Abbildung 3-17 110-240 V AC Anschluss auf dem MTS LiTE Anschluss-Panel

6866600D05-B Januar 2011 3-19


110 - 240 V AC Netzanschlüsse Kapitel 3: Hardwareinstallation

Abbildung 3-18 110-240 V AC Anschluss auf dem MTS 2 Anschluss-Panel

Abbildung 3-19 110-240 V AC Anschlüsse auf dem MTS 4 Anschluss-Panel

3-20 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch Backup-Akku-Sensor Anschlüsse

Vorgang 3-7 So schließen Sie eine 110 – 240 V AC Stromquelle an das Gerätegehäuse an.

1
WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung zum Netzteil vollständig


getrennt ist, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannungsquellen
und Verletzungen von Personen zu vermeiden.
2 Verbinden Sie das Wechselstromkabel mit dem Wechselstromstecker (Typ IEC, Motorola
Artikelnummer 3166502A01), der mit der MTS geliefert wurde.
3 Stecken Sie den Wechselstromstecker in die Wechselstromanschlussbuchse und fixieren Sie den
IEC-Stecker mit dem Halteclip, siehe Abbildung 3-20. Diese Befestigung funktioniert nur mit
dem mitgelieferten IEC-Anschlussstecker.

Abbildung 3-20 Wechselstromstecker

4 Schließen Sie das andere Ende des Wechselstromkabels an den Wechselstromausgang der
Anlage an.

Backup-Akku-Sensor Anschlüsse

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass kein Strom anliegt, um unbeabsichtigten Kontakt mit
Hochspannungsquellen und Verletzungen von Personen zu vermeiden.

VORSICHT

An die MTS-Station dürfen nur Backup-Akkus angeschlossen werden, die den


geltenden elektrischen Normen des Endverbraucherlandes entsprechen.

6866600D05-B Januar 2011 3-21


Sonstiges Kapitel 3: Hardwareinstallation

Sonstiges
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

VORSICHT

Um eine etwaige Beschädigung der MTS 1 zu verhindern, ist an RF-Eingängen ein


entsprechender Überspannungsschutz (Motorola P/N RRX4027) zu installieren.

VORSICHT

Als RGPS-Empfängerkabel muss ein abgeschirmtes Kabel verwendet werden.


Die Abschirmung muss über den Metallmantel des D-Typ-Steckers geerdet
werden. Die Kabelabschirmung muss jedoch auch an die Standorterdung beim
Eintritt des Kabels in das Gebäude angeschlossen werden. Bei Bedarf können
außerdem Überspannungsableiter am Eintrittspunkt des seriellen GPS-Kabels
installiert werden (Motorola Artikelnummer GMDN0889A).

VORSICHT

Es ist wichtig, dass nach einem FRU-Austausch oder nach einem Versetzen
des TETRA Site Controllers auf sonstige Weise, der Positionsspeicher unter
Verwendung von MMI-Befehlen zurückgesetzt wird.

VORSICHT

Der Initialisierungsvorgang des Gehäuses ist so eingerichtet, dass eine


Beschädigung der MTS im Falle eines Geräte- oder Installationsfehlers verhindert
wird.
Stellen Sie sicher, dass der Ein/Ausschalter am Netzgerät auf AUS gestellt
wurde, bevor Sie fortfahren. Schalten Sie den Schalter nur dann auf EIN, wenn
dies in den nachstehenden Anweisungen angegeben wird.

VORSICHT

Leitungen des öffentlichen Netzes (E1 und andere müssen abgeschirmte Kabel
sein) sind an eine Netzabschlusseinheit der entsprechenden Behörde des
Endverbraucherlandes anzuschließen. Bedingt durch örtliche Vorschriften kann
ein Vorwiderstand am E1-Eintritt auf Kundenseite erforderlich sein. Dieses
Netz ist ebenfalls im Erdungsmodul zu installieren. Das Anschluss-Panel
(GMLN5087A) im Erdungsmodul ist über den PE-Stecker zu erden.

3-22 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

4
Konfiguration und Prüfung
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

VORSICHT

Sie müssen mit MMI (Man-Machine Interface)-Befehlen und deren Verwendung


vertraut sein, bevor Sie die Schritte in diesem Kapitel ausführen. Unsachgemäße
MMI-Befehle können zu einer Beschädigung der Anlage führen.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass die Prüfausrüstung an dasselbe Erdungssystem


wie die zu prüfende Anlage angeschlossen ist, bevor weitere Verbindungen
zur Prüfausrüstung hergestellt werden.

WARNUNG

Wird eine MTS oder ein Site Controller versetzt oder transportiert, muss unbedingt
der Standortspeicher gelöscht werden, um die gespeicherten Positionsdaten zu
reinitialisieren.
Geben Sie zum Löschen der Standortposition den folgenden Befehl am Site
Controller Terminal ein, während die MTS im Anwendungsmodus läuft:
site_location -reset
Starten Sie dann den Site Controller neu, um die Berechnung des neuen Standorts
für die Aufnahme des Betriebs zu ermöglichen (Standortprüfung)

VORSICHT

Versuchen Sie nicht, die GPS-Antenne einer Festigkeitsprüfung


zu unterziehen. Dies könnte zu einer Beschädigung der aktiven
Bauteile innerhalb der Antenne führen.

VORSICHT

Mit dem folgenden Befehl wird der Sender eingegeben. Stellen Sie
sicher, dass ausschließlich auf einer zugelassenen Frequenz oder über
eine Dummyload (Ersatzlast) gesendet wird.

6866600D05-B Januar 2011 4-1


Sonstiges Kapitel 4: Konfiguration und Prüfung

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

4-2 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

5
MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 RFDS
(Hochfrequenznetzwerk)
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

VORSICHT

Entfernen Sie die Schrauben nicht vollständig, da sonst der


Preselektor herunterfällt.

WARNUNG

Sicherheitsmaßnahme gegen die Gefährdung durch Radiofrequenzenergie


und eine potenzielle Beschädigung der Anlage: Schalten Sie vor
Ausführung der folgenden Schritte die Stromversorgung zum Netzteil
vollständig ab, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannungsquellen
und Verletzungen von Personen auszuschließen.

VORSICHT

Entfernen Sie die Schrauben nicht vollständig, da sonst der Duplexer herunterfällt.

VORSICHT

Der Hybrid Combiner kann HEISS werden. Lassen Sie ihn vor Wartungsmaßnahmen
abkühlen, um eine Verletzung von Personen auszuschließen.

WARNUNG

Sicherheitsmaßnahme gegen die Gefährdung durch Radiofrequenzenergie


und eine potenzielle Beschädigung der Anlage. Schalten Sie vor Ausführung
der folgenden Schritte das Netzteil aus, um unbeabsichtigten Kontakt mit
Hochspannungsquellen und Verletzungen von Personen auszuschließen.

6866600D05-B Januar 2011 5-1


Sonstiges Kapitel 5: MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 RFDS (Hochfrequenznetzwerk)

WARNUNG

Sicherheitsmaßnahme gegen die Gefährdung durch Radiofrequenzenergie


und eine potenzielle Beschädigung der Anlage: Schalten Sie vor
Ausführung der folgenden Schritte die Stromversorgung zum Netzteil
vollständig ab, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannungsquellen
und Verletzungen von Personen auszuschließen.

WARNUNG

Sicherheitsmaßnahme gegen die Gefährdung durch Radiofrequenzenergie und


eine potenzielle Beschädigung der Anlage. Schalten Sie vor Ausführung der
folgenden Schritte die Stromversorgung zu allen Base Radios im Anlagengehäuse
vollständig ab, um schwere Verletzungen auszuschließen.

VORSICHT

Das RFDS-Hochfrequenznetzwerk enthält elektrostatisch empfindliche


Bauelemente und Module. Treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen, um bei der Wartung
des RFDS eine Beschädigung durch elektrostatische Entladung zu vermeiden.
Informieren Sie sich in Anhang A, "Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen
und ESD-Band" über die empfohlenen Sicherheitsmaßnahmen.

VORSICHT

Der Cavity Combiner kann bis zu 11,8 kg wiegen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie den Cavity Combiner aus dem Geräterack entfernen oder im
Rack unterbringen. Stellen Sie sicher, dass der Combiner nach Abnahme
der Montageschienen sicher aufgelagert ist, um Verletzungen von Personen
und Beschädigungen der Anlage zu vermeiden.

VORSICHT

Der Cavity Combiner kann bis zu 11,8 kg wiegen. Gehen Sie vorsichtig
vor, wenn Sie den Cavity Combiner aus dem Geräterack entfernen oder im
Rack unterbringen. Stellen Sie sicher, dass der Combiner nach Abnahme
der Montageschienen sicher aufgelagert ist, um Verletzungen von Personen
und Beschädigungen der Anlage zu vermeiden.

5-2 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

6
MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Site Controller
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

WARNUNG

Ziehen Sie Anhang A, "Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen und ESD-Band"


hinzu, bevor Sie mit dem Austausch beginnen.

WARNUNG

Stromschlaggefahr. In der MTS liegen gefährliche Spannungen an, sodass


die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der Anlage besteht.
Schalten Sie die MTS aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus, bevor Sie
das Gerät warten. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung vollständig
getrennt ist, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannungsquellen
und Verletzungen von Personen zu vermeiden.

VORSICHT

Es besteht Explosionsgefahr, wenn ein falscher Akku eingesetzt wird. Tauschen


Sie einen Akku nur gegen denselben Typ oder einen vom Hersteller empfohlenen
Typ aus. Entsorgen Sie gebrauchte Akkus gemäß den Herstelleranweisungen.

WARNUNG

Ziehen Sie Anhang A, "Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen und ESD-Band"


hinzu, bevor Sie mit dem Austausch beginnen.

WARNUNG

Stromschlaggefahr. In der MTS liegen gefährliche Spannungen an, sodass


die Gefahr eines Stromschlags oder einer Beschädigung der Anlage besteht.
Schalten Sie die MTS aus und ziehen Sie das Netzkabel heraus, bevor Sie
das Gerät warten. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung vollständig
getrennt ist, um unbeabsichtigten Kontakt mit Hochspannungsquellen
und Verletzungen von Personen zu vermeiden.

6866600D05-B Januar 2011 6-1


Sonstiges Kapitel 6: MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Site Controller

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

6-2 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

7
MTS LiTE, MTS 2 and MTS 4 Base Radio
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

VORSICHT

Das Base Radio-Modul kann sehr heiß werden.

6866600D05-B Januar 2011 7-1


Sonstiges Kapitel 7: MTS LiTE, MTS 2 and MTS 4 Base Radio

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

7-2 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

8
MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4
Stromversorgungseinheit
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

WARNUNG

Eingang-Sperrspannungsschutz:
Das Netzteil besitzt einen Schutz vor Beschädigung aufgrund eines
falsch gepolten Eingangsanschlusses. Bei umgekehrter Eingangspolarität
leuchtet die “DC In Status”-LED rot.

WARNUNG

Stellen Sie sicher, dass kein Strom anliegt, um unbeabsichtigten Kontakt mit
Hochspannungsquellen und Verletzungen von Personen auszuschließen.

6866600D05-B Januar 2011 8-1


Sonstiges Kapitel 8: MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Stromversorgungseinheit

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

8-2 6866600D05-B Januar 2011


Kapitel

9
MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4
Kühlungsgebläse
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

WARNUNG

Warten Sie einige Sekunden, bis die Lüfter anhalten, bevor Sie
den Stecker aus dem Netzteil ziehen.

6866600D05-B Januar 2011 9-1


Sonstiges Kapitel 9: MTS LiTE, MTS 2 und MTS 4 Kühlungsgebläse

Diese Seite wurde absichtlich leer gelassen.

9-2 6866600D05-B Januar 2011


Anhang

A
Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen
und ESD-Band
In diesem Anhang werden die folgenden Themen behandelt:
• "Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen "
• "ESD-Armband Sicherheitsmaßnahmen"

Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Das elektrostatische Erdungsarmband (Motorola P/N 4280385A59) ist grundsätzlich zu verwenden,


wenn eine Platine oder ein Modul im Innern der MTS berührt werden soll. Viele Platinen oder Module
in der MTS-Anlage sind anfällig für Beschädigungen durch elektrostatische Ladungen.
Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie diese Platinen oder Module berühren, versenden
oder warten. Befolgen Sie die nachfolgenden Sicherheitsmaßnahmen, um Beschädigungen
durch elektrostatische Ladungen zu vermeiden:
• Schließen Sie vor dem Berühren, Versenden oder Warten der MTS-Anlage ein
ESD-Band an die Erdungsklemme des Gerätegehäuses an. Diese befindet sich auf
der Unterseite des Gehäuses und ist durch ein gelbes Etikett gekennzeichnet. Dadurch
werden alle vorhandenen elektrostatischen Ladungen entladen.

WARNUNG

Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie in der Nähe von


Hochspannungsquellen ein leitendes Erdungsarmband tragen.
Die niedrige Impedanz durch das Armband erhöht auch die
Gefahr eines tödlichen Stromschlags bei unbeabsichtigtem
Kontakt mit Hochspannungsquellen.

• Vermeiden Sie es, Module, Platinenschaltungen sowie Anschlussstifte


mit den Händen zu berühren.
• Bevor Sie eine Platine oder ein Modul entfernen, trennen Sie zuerst die separate
Stromversorgung der Platine bzw. des Moduls.

6866600D05-B Januar 2011 A-1


Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen Anhang A: Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen und ESD-Band

• Vermeiden Sie aufgrund der möglichen elektrostatischen Aufladung bei der


Wartung oder Reparatur mit Teppich ausgelegte Bereich, trockene Orte und einen
bestimmten Kleidungstyp (Seide, Nylon usw.).
• Legen Sie Spannung an die zu prüfende Schaltung an, bevor Sie Prüfgeräte mit niedrigerer
Impedanz (wie Impulsgeber) anschließen. Trennen Sie nach Abschluss der Prüfung zuerst
das Prüfgerät und dann erst die zu prüfende Schaltung von der Stromversorgung .
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte elektrisch betriebene Prüfausrüstung geerdet ist.
Schließen Sie eine Masseleitung (-) von der Prüfausrüstung an der Platine bzw. am
Modul an, bevor Sie die Prüfspitze (+) anschließen. Nach Abschluss der Prüfung
entfernen Sie zuerst die Prüfspitze und dann die Masseleitung.
• Legen Sie alle Leiterplatten und Module nach Ausbau aus dem System auf eine
elektrostatisch ableitende Oberfläche (antistatische Matte). Diese Matte ist über ein
Hochwiderstandselement an die Erdung anzuschließen.
• Verwenden Sie unter keinen Umständen nichtleitendes Material zum Verpacken zu versendender
Module. Alle Module sind mit anti-statischem Verpackungsmaterial zu verpacken. Vom Werk
verschickte Austauschmodule sind in leitfähiges Material verpackt, z. B. Antistatikbeutel.

A-2 6866600D05-B Januar 2011


Sicherheitsinformationen Deutsch ESD-Armband Sicherheitsmaßnahmen

ESD-Armband Sicherheitsmaßnahmen
■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■

Der Zweck des in das Gerätegehäuse integrierten ESD-Anschlusses besteht darin, Wartungs- oder
Installationstechnikern einen Punkt zur Verfügung zu stellen, an den ein Kabel vom ESD-Armband
angeschlossen werden kann. Dies erfolgt aus Gründen des ESD-Schutzes (elektrostatische Entladung).
1. Verwendung von ESD-Armband und ESD-Erdungspunkt

Abbildung A-1 MTS LiTE - Anschluss des ESD-Bandes

6866600D05-B Januar 2011 A-3


ESD-Armband Sicherheitsmaßnahmen Anhang A: Elektrostatische Sicherheitsmaßnahmen und ESD-Band

Abbildung A-2 MTS 2 / MTS 4 - Anschluss des ESD-Bandes

Die Verwendung des ESD-Armbandes ist in folgenden Fällen zwingend notwendig:


• Austausch eines Moduls in einem Gehäuse. Dies schließt die Wartung
von Modulen im Base Radio ein.
• Wartung des RMC (Receiver Multicoupler). Der RMC ist ein relativ offenes mechanisches
Design, daher ist bei der Wartung dieses Moduls ESD-Schutz zwingend notwendig. Im
Falle einer Vor-Ort-Reparatur besteht der erste Schritt darin, das Kabel an den Duplexer
oder Preselektor anzuschließen. Im zweiten Schritt erfolgt dann der Anschluss an den
RMC. Führen Sie diese Schritte nie in umgekehrter Reihenfolge aus.

HINWEIS

Achten Sie besonders auf das Kabel, das die Duplexer- und Preselektor RX-Ausgänge mit
den Eingängen des RMC verbindet. Verwenden Sie beim Anschließen oder Trennen dieses
Kabels grundsätzlich ein ordnungsgemäß geerdetes ESD-Armband.

A-4 6866600D05-B Januar 2011


Anhang

B
Geplante Wartung
WARNUNG

Beachten Sie, dass Hauptgehäuse/Erweiterungsgehäuse Lüftungslöcher besitzen


und nicht für umweltbelastete Umgebungen geeignet sind. Stellen Sie sicher,
dass Lüftungslöcher und -gitter niemals abgedeckt sind.

6866600D05-B Januar 2011 B-1

You might also like