You are on page 1of 58

CONTRATOS DE CONSTRUCCIÓN

PROYECTOS ARAUCO

CONDICIONES GENERALES

GERENCIA DE INGENIERÍA Y CONSTRUCCIÓN

OCTUBRE 2012
INDICE

C.G.1 DEFINICIONES E INTERPRETACION....................................................................................... 4


C.G.2 DOCUMENTOS DEL CONTRATO ............................................................................................. 7
C.G.3 PLANOS Y OTROS DOCUMENTOS EMITIDOS PARA CONSTRUCCION.............................. 7
C.G.4 PROPIEDAD DE LOS DOCUMENTOS ...................................................................................... 8
C.G.5 ARAUCO ..................................................................................................................................... 8
C.G.6 LINEAS BASICAS DE REFERENCIA PARA UBICACIÓN DE LA OBRA .................................. 9
C.G.7 INSPECCION Y PRUEBAS ...................................................................................................... 10
C.G.8 EMERGENCIAS ........................................................................................................................ 11
C.G.9 EL CONSTRUCTOR ................................................................................................................. 11
C.G.10 LEYES Y REGLAMENTOS ....................................................................................................... 12
C.G.11 PROTECCION DE LA PROPIEDAD ......................................................................................... 12
C.G.12 PROTECCIÓN DE PERSONAS Y SEGURIDAD ..................................................................... 13
C.G.13 USO DEL SITIO POR EL CONSTRUCTOR ............................................................................. 14
C.G.14 INSTALACION DE LA OBRA .................................................................................................... 16
C.G.15 METODO DE CONSTRUCCIÓN .............................................................................................. 16
C.G.16 PROGRAMA DE CONSTRUCCION ......................................................................................... 17
C.G.17 SUPERVISION Y FUERZA DE TRABAJO DEL CONSTRUCTOR .......................................... 18
C.G.18 MATERIALES, ARANCELES E IMPUESTOS .......................................................................... 22
C.G.19 PLANOS SUMINISTRADOS POR EL CONSTRUCTOR ......................................................... 25
C.G.20 EQUIPO DE CONSTRUCCION ................................................................................................ 26
C.G.21 PATENTES ................................................................................................................................ 26
C.G.22 CORTES, AJUSTES, PARCHES Y EXCAVACIONES ............................................................. 27
C.G.23 MATERIALES Y TRABAJOS RECHAZADOS .......................................................................... 27
C.G.24 MANTENCION DE LA LIMPIEZA DEL SITIO ........................................................................... 28
C.G.25 GARANTIAS .............................................................................................................................. 29
C.G.26 CESION Y QUIEBRA ................................................................................................................ 29
C.G.27 SUBCONTRATOS..................................................................................................................... 29
C.G.28 RELACIÓN DEL CONSTRUCTOR CON OTROS PRESTADORES DE SERVICIOS ............. 30
C.G.29 CONFIDENCIALIDAD Y PROPIEDAD DE LA INFORMACIÓN ............................................... 31
C.G.30 SERVICIOS E INSTALACIONES TEMPORALES .................................................................... 32
C.G.31 USO DE PARTES TERMINADAS POR ARAUCO ................................................................... 33
C.G.32 DERECHOS DE ARAUCO PARA EJECUTAR LA OBRA ........................................................ 33
C.G.33 DERECHOS DE ARAUCO DE SUSPENDER LA OBRA O DAR TERMINO AL CONTRATO 34

2
C.G.34 DEMORAS ................................................................................................................................ 36
C.G.35 ACELERACIÓN DE LA OBRA .................................................................................................. 36
C.G.36 CAMBIOS EN LA OBRA ........................................................................................................... 36
C.G.37 CAMBIO DEL PRECIO DEL CONTRATO ................................................................................ 37
C.G.38 CAMBIO DEL PLAZO DEL CONTRATO .................................................................................. 38
C.G.39 EVALUACIÓN DE CAMBIOS DE LA OBRA ............................................................................. 38
C.G.40 TÉRMINO DE LA OBRA Y PAGOS OPCIONALES POR RETRASO ...................................... 39
C.G.41 ESTADOS DE PAGO ................................................................................................................ 40
C.G.42 PAGO POR PARTE DE ARAUCO ............................................................................................ 42
C.G.43 PAGO POR PARTE DEL CONSTRUCTOR Y EMBARGOS .................................................... 43
C.G.44 GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO ............................................................................................. 43
C.G.45 RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR Y SEGUROS ................................................ 44
C.G.46 DEVOLUCIÓN DEL SITIO DE LA OBRA.................................................................................. 48
C.G.47 ESTADO DE PAGO FINAL ....................................................................................................... 48
C.G.48 LIBERACIÓN DE PERJUICIOS ................................................................................................ 49
C.G.49 FUERZA MAYOR ...................................................................................................................... 49
C.G.50 MISCELANEOS ......................................................................................................................... 49
C.G.51 SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS ......................................................................................... 50
C.G.52 PREVENCIÓN DE RIESGOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE .............................. 50
C.G.53 PREVENCIÓN DE DELITOS DE LAVADO DE ACTIVOS, FINANCIAMIENTO DEL
TERRORISMO Y COHECHO ................................................................................................... 51
C.G.54 LIBRE COMPETENCIA ............................................................................................................. 51
C.G.55 CUMPLIMIENTO NORMATIVO ................................................................................................ 52
C.G.56 TOLERANCIA DE INFRACCIONES Y EFECTOS DEL INCUMPLIMIENTO ........................... 52
ANEXO I: SEGURO DE CONSTRUCCIÓN ............................................................................................. 55

3
C.G.1 DEFINICIONES E INTERPRETACION

1.1 En los Documentos del Contrato, y sin perjuicio de las definiciones contempladas en
otras cláusulas de éstos, y a menos que su contexto indique claramente otro
significado, los términos cuya primera letra figure en mayúscula (salvo cuando se
deba exclusivamente a que inician una oración o constituyen un nombre propio)
tendrán el significado que se indica a continuación. Las definiciones que se señalan
aplicarán tanto en singular como en plural :

1.1.1 “Aceptación Formal” se refiere al término de las Obras según se define en el párrafo
C.G. 40.3.2.

1.1.2 “Aceptación Tentativa” se refiere a que la Obra ha cumplido con las condiciones
especificadas en el párrafo C.G. 40.1.

1.1.3 “Addenda” se refiere a un instrumento escrito o gráfico cuya emisión es anterior a la


apertura de las Propuestas que aclara, corrige o modifica los Documentos del
Contrato.

1.1.4 “Alcance del Trabajo” comprende la Obra a construir y montar en las diversas áreas
de la Planta descritas en el documento titulado Alcance del Trabajo.

1.1.5 “ARAUCO” o “CELULOSA ARAUCO Y CONSTITUCIÓN S.A.” se refiere a una


compañía debidamente organizada conforme a las leyes de la República de Chile y
que posee oficinas en calle El Golf 150 Piso 7, Las Condes, Santiago. ARAUCO
estará representado por el Gerente del Proyecto, o cualquier otra persona, firma o
corporación que ocasionalmente pudiera designar o vaya designando el mencionado
Gerente, para representarlo en funciones específicas de ARAUCO.

1.1.6 “CONSTRUCTOR” se refiere a la persona, sociedad o consorcio así designada en el


Contrato y denominada dueña de la Obra, para efectos de lo establecido en el art.
183 A del Código del Trabajo.

1.1.7 “Contratista” se refiere a una persona, empresa o corporación que tiene un contrato
con el CONSTRUCTOR en los términos del Art. 183 A del Código del Trabajo para
llevar a cabo una o varias partes de la Obra.

1.1.8 “Contrato” se refiere al acuerdo escrito firmado por ARAUCO y el CONSTRUCTOR


en relación a la Obra que ha de realizarse.

1.1.9 “Documentos del Contrato” se refiere al Contrato, las Instrucciones a los


Proponentes, las presentes Condiciones Generales, las Condiciones Especiales, el
Alcance del Trabajo, la Oferta, y otros documentos especificados en el Contrato.

1.1.10 “Especificaciones” se refiere a los estándares de diseño y a otras partes de los


Documentos del Contrato que establecen la calidad de la Obra y que complementan
los planos.

4
1.1.11 “Fecha Efectiva del Contrato” se refiere a la fecha indicada en el Contrato en la cual
éste entra en vigencia, pero si tal fecha no está indicada, se refiere a la fecha en la
que el Contrato fue firmado y entregado por la última de las dos partes involucradas
en la firma y entrega.

1.1.12 “Garantía de Cumplimiento” se refiere a la garantía especificada en el capítulo


C.G.44.

1.1.13 “Instrucción de Cambio de la Obra” se refiere a una instrucción escrita al


CONSTRUCTOR, emitida en la Fecha Efectiva del Contrato o con posterioridad a
ésta, y firmada por ARAUCO, instruyendo una adición, supresión o revisión de la
Obra dentro del Sitio. La Instrucción de Cambio de la Obra puede no afectar el
Precio del Contrato ni el Plazo del Contrato, pero es evidencia de que las partes
esperan que el cambio ordenado o documentado por una Instrucción de Cambio de
la Obra será incorporado en una Orden de Cambio emitida subsiguientemente luego
de las negociaciones entre las partes en lo que respecta a su efecto, si lo hubiera,
sobre el Precio del Contrato o el Plazo del Contrato según se estipula en los párrafos
C.G.37 y C.G.38.

1.1.14 “Lista A” se refiere a la lista así llamada e incluida en los Documentos del Contrato y
que contiene información sobre precios unitarios, cantidades de obras, valores y
otras materias de las proposiciones del CONSTRUCTOR.

1.1.15 “Obra” se refiere a toda la construcción y montaje terminados de las diversas partes
identificables de ésta, entregadas conforme a los Documentos del Contrato. Incluirá
también toda la mano de obra y los materiales así como todas las materias y
elementos que se requiere que el CONSTRUCTOR ejecute y suministre, según se
indica o describe en los Documentos del Contrato.

1.1.16 “Orden de Cambio” se refiere a un documento firmado por el CONSTRUCTOR y


ARAUCO y que autoriza una adición, una supresión o una revisión de las Obras, o
un ajuste del Precio del Contrato o del Plazo del Contrato, emitida en la Fecha
Efectiva del Contrato o con posterioridad a ésta.

1.1.17 “Orden de Terreno” se refiere a una orden escrita emitida por ARAUCO conforme al
párrafo C.G.5.3 que ordena cambios menores en las Obras y que no afecta al Precio
del Contrato o el Plazo del Contrato.

1.1.18 “Otro PRESTADOR DE SERVICIOS” u “Otros PRESTADORES DE SERVICIOS” u


“Otros” se refiere a cualquier persona, empresa o corporación que tiene un contrato
ya sea directa o indirectamente con ARAUCO por otra vía que no sea el
CONSTRUCTOR.

1.1.19 “Período Adicional de Trabajo” se refiere al período estipulado en el párrafo C.G.


40.2.2.

1.1.20 “Período de Garantía” se refiere al plazo de garantía estipulado en el párrafo C.G.


25.2.

5
1.1.21 “Planos de Construcción” se refiere a los planos emitidos por ARAUCO para la
ejecución real de la Obra, incluyendo todas las revisiones que éstos contengan.
Estos planos podrán ser emitidos en formato electrónico. Los Planos de
Construcción serán marcados por ARAUCO con la estampa “Certificado para
Construcción”.

1.1.22 “Planos del Contrato” se refiere a los planos que indican la naturaleza y alcance del
trabajo que ha de realizarse y que han sido preparados y aprobados por ARAUCO y
a los que se hace referencia en los Documentos del Contrato. Los Planos del
Contrato podrán ser emitidos en formato electrónico.

1.1.23 “Planta” se refiere a la planta industrial o predio de propiedad de ARAUCO, donde se


construirán las Obras del Proyecto.

1.1.24 “Plazo del Contrato” se refiere al número de días o fecha estipulada en el Contrato
para el término de la Obra.

1.1.25 “Precio del Contrato” se refiere al monto que ARAUCO ha convenido pagar al
CONSTRUCTOR de acuerdo a los Documentos del Contrato, y según se estipula en
el Contrato.

1.1.26 “Programa de Construcción” se refiere al programa que establece los períodos de


tiempo en que se realizarán las diversas partes de la Obra, de acuerdo al capítulo
C.G.16.

1.1.27 “Proyecto” se refiere al conjunto de Obras para ARAUCO y del cual forma parte la
Obra de este Contrato.

1.1.28 “Puesta en Marcha” se refiere al procedimiento y proceso por el cual se da comienzo


a la operación de la Obra.

1.1.29 “Representante” se refiere a la persona residente en Chile designada por el


CONSTRUCTOR para que lo represente con facultades suficientes en cualquier
aspecto relacionado con el Contrato.

1.1.30 “Sitio” se refiere a la propiedad de ARAUCO, donde se construirán las Obras del
Proyecto.

1.1.31 “Sitio de las Obras” se refiere al lugar o lugares en el Sitio donde habrá de realizarse
la Obra.

1.1.32 “Trabajo” se refiere a la ejecución o materialización de la Obra.

1.2 El Contrato será otorgado en Chile y, para todos los fines, será interpretado y regido
por las leyes de la República de Chile.

1.3 La Obra será considerada terminada cuando esté totalmente terminada conforme a
todas las estipulaciones de los Documentos del Contrato a la satisfacción de
ARAUCO.

6
1.4 Siempre que se usen los términos “incluyendo” o “incluye”, o cualquier variación de
ellos, seguidos por una lista de ítems o elementos, se considerará que dicha lista no
es necesariamente completa o taxativa y que por lo tanto sólo se indica a modo
referencial.

C.G.2 DOCUMENTOS DEL CONTRATO

2.1 Los Documentos del Contrato serán interpretados como un todo y primará la
intención del todo por sobre la interpretación de cualquier parte.

2.2 Los Documentos del Contrato son complementarios entre sí y los requerimientos de
alguno en particular son tan obligatorios como si fuesen incluidos en todos.

2.3 La intención del Contrato es que la Obra sea terminada en todo detalle. Los
Documentos del Contrato no indican específicamente cada detalle de la Obra.
Cualquier detalle que en opinión de ARAUCO y dentro del Alcance del Trabajo sea
considerado necesario para la adecuada ejecución y terminación de ella, esté o no
específicamente requerido por los Documentos del Contrato, será incluido en la
Obra.

2.4 Ninguna modificación de los términos del Contrato será obligatoria para las partes, a
menos que dicha modificación se haga por escrito y sea debidamente firmada por
ARAUCO y el CONSTRUCTOR.

2.5 En caso que apareciese un error o inconsistencia en los documentos emitidos para
la construcción, en relación con los Documentos del Contrato o entre cualquiera de
ellos, el CONSTRUCTOR, antes de proceder con la Obra, planteará el caso
mediante una nota escrita a ARAUCO, quien hará las correcciones o aclaraciones
necesarias.

2.6 Los Planos del Contrato y otros documentos afines del Contrato firmados con el
Contrato no serán usados para la construcción de la Obra.

C.G.3 PLANOS Y OTROS DOCUMENTOS EMITIDOS PARA CONSTRUCCION

3.1 Los planos que ARAUCO proporciona al CONSTRUCTOR para la efectiva


realización de la Obra son los Planos de Construcción, marcados por ARAUCO con
la glosa “Certificado para Construcción.

3.2 La Obra será realizada conforme a la última revisión de los Planos de Construcción,
las Especificaciones y otras informaciones emitidas al CONSTRUCTOR.

3.3 Se emitirán tres copias de cada Plano de Construcción al CONSTRUCTOR y hasta


tres copias adicionales a solicitud y costo del mismo.

7
3.4 Los Planos de Construcción pueden ser modificados durante el transcurso de la
Obra tantas veces como sea necesario. Algunos de los Planos de Construcción
pueden ser revisados varias veces. Cuando se hayan dado instrucciones escritas al
CONSTRUCTOR de acuerdo al párrafo C.G.36, los Planos de Construcción serán
revisados para indicar los cambios en la Obra que tienen relación con las
instrucciones pertinentes. El CONSTRUCTOR tendrá la obligación de mantener un
archivo actualizado de Planos de Construcción y Especificaciones en forma
oportuna.

3.5 Algunos de los Planos de Construcción pueden ser emitidos con ciertas áreas tales
como apoyos de equipos o pernos de anclaje marcados “HOLD” (en espera) cuando
ARAUCO está a la espera de información de los proveedores, o cuando parte del
diseño de la Obra aún no se haya terminado y el CONSTRUCTOR no requiere
realizar tal parte del trabajo en ese momento. En tal caso, el CONSTRUCTOR
procederá con las partes de la Obra que no están marcadas “HOLD” en los Planos
de Construcción.

3.6 Si el CONSTRUCTOR no ha recibido Planos de Construcción revisados o un


permiso escrito por parte de ARAUCO que le permita proceder con la construcción
de una parte de la Obra marcada “HOLD” cuando debiera iniciarse la realización de
esa parte de la Obra, el CONSTRUCTOR comunicará inmediatamente esta situación
a ARAUCO.

3.7 Se emitirán al CONSTRUCTOR tres (3) juegos de todas las Especificaciones y otras
instrucciones relativas al desarrollo de la Obra. Toda copia adicional de documentos
individuales será emitida a solicitud del CONSTRUCTOR y a su propio costo.

3.8 ARAUCO podrá sustituir total o parcialmente el uso de planos en papel por su
equivalente en formato electrónico, cuya especificación y detalles dará a conocer al
CONSTRUCTOR con la debida anticipación a su aplicación en la Obra.

C.G.4 PROPIEDAD DE LOS DOCUMENTOS

4.1 Los planos y otros documentos proporcionados por ARAUCO son de propiedad de
ARAUCO y no podrán ser usados por el CONSTRUCTOR en otro trabajo y, con
excepción de los Documentos del Contrato firmados y de un juego de los
documentos emitidos para construcción, serán devueltos a ARAUCO al término de la
Obra.

C.G.5 ARAUCO

5.1 La Obra, incluyendo los respectivos cambios que se le hagan, será realizada por el
CONSTRUCTOR bajo su responsabilidad, a plena satisfacción y aprobación de
ARAUCO y de acuerdo a las instrucciones escritas que éste pudiera dar en cualquier
momento al CONSTRUCTOR.

5.2 ARAUCO decidirá todas las materias que surjan con respecto a la realización de la
Obra.

8
5.3 ARAUCO puede autorizar variaciones menores de la Obra basado en los
requerimientos de los Documentos del Contrato, que no involucren un ajuste de los
Precios del Contrato o del Plazo del Contrato y que concuerden con la intención
general de los Documentos del Contrato. Estas variaciones pueden hacerse
mediante una Orden de Terreno y serán obligatorias para el CONSTRUCTOR quien
deberá ejecutar la Obra involucrada con prontitud. Si el CONSTRUCTOR considera
que una Orden de Terreno justifica un incremento del Precio del Contrato o una
extensión del Plazo del Contrato y las partes no llegan a acuerdo respecto al monto
de tal incremento de precio o extensión de plazo, el CONSTRUCTOR puede
presentar una solicitud según se estipula en los capítulos C.G.37 y C.G.38.

5.4 ARAUCO será el intérprete inicial de los requerimientos de los Documentos del
Contrato y juzgará la aceptabilidad de las Obras involucradas en éstos. Los
reclamos, diferencias y otras materias relativas a la aceptabilidad de la Obra o a la
interpretación de los requerimientos de los Documentos del Contrato con relación a
la ejecución y entrega de la Obra y las solicitudes según los párrafos C.G.37 y
C.G.38 respecto a los cambios del Precio del Contrato o el Plazo del Contrato se
dirigirán a ARAUCO por escrito, solicitando una decisión formal conforme a este
capítulo, la que será contestada por ARAUCO, por escrito y en un plazo razonable.
El solicitante deberá dar aviso escrito de cada una de tales solicitudes, diferencias y
otras materias a ARAUCO dentro de quince días luego del surgimiento de tal
situación, a menos que ARAUCO conceda un período adicional de tiempo para
asegurar datos más precisos en respaldo de la solicitud.

5.5 ARAUCO no será responsable de los medios, métodos, técnicas, secuencias o


procedimientos de construcción del CONSTRUCTOR, ni de las medidas de
seguridad o programas correspondientes, así como tampoco será responsable de
las fallas o incumplimiento para realizar la Obra por parte del CONSTRUCTOR
conforme a los Documentos del Contrato. El CONSTRUCTOR realizará la Obra bajo
su responsabilidad.

5.6 ARAUCO podrá designar e ir designando libremente a cualquier persona, firma o


corporación para representarlo en funciones específicas relativas al encargo,
inspección y recepción de la Obra, quienes actuarán conforme a las disposiciones
establecidas en los Documentos del Contrato.

C.G.6 LÍNEAS BÁSICAS DE REFERENCIA PARA UBICACIÓN DE LA OBRA

6.1 ARAUCO establecerá ya sea en el Sitio de la Obra o cerca de éste, una marca fija y
dos líneas de referencia que se crucen entre sí en 90 grados y que se ubiquen con
hitos a partir de los cuales el CONSTRUCTOR establecerá los otros puntos y
elevaciones que se requieran para la ejecución de la Obra.

6.2 El CONSTRUCTOR verificará la marca fija establecida y las líneas básicas de


referencia, confirmará él mismo su precisión y notificará a ARAUCO por escrito de
su aceptación o no, antes de que comience la Obra.

9
6.3 Después de la construcción de las fundaciones de hormigón y/o radieres de concreto
y con el fin de compensar cualquier asentamiento que pudiera producirse, el
CONSTRUCTOR verificará las líneas básicas de referencia, marcas fijas temporales
y otras líneas que hayan sido establecidas para uso dentro del perímetro del edificio
o estructura, usando tales líneas básicas de referencia, marcas fijas temporales y
líneas así establecidas dentro del edificio o estructura para todas las mediciones
futuras.

C.G.7 INSPECCION Y PRUEBAS

7.1 Con fin de inspeccionar la Obra y su avance, ARAUCO tendrá siempre acceso a
ella, tanto al Sitio de ésta como a las instalaciones del CONSTRUCTOR y de sus
Contratistas u otros lugares donde se esté fabricando, manufacturando, ejecutando
o montando cualquier parte de la Obra. El CONSTRUCTOR facilitará tal inspección
y acceso.

7.2 Si los Documentos del Contrato, las instrucciones de ARAUCO, las leyes,
reglamentos o cualquier autoridad requiere que se inspeccione, pruebe o apruebe
cualquier parte de la Obra, el CONSTRUCTOR dará aviso anticipado a ARAUCO de
estar dispuesto para la inspección, y si la inspección es hecha por una autoridad que
no es ARAUCO, el CONSTRUCTOR notificará a dicha autoridad y a ARAUCO
cuando esa parte de la Obra esté lista para ser inspeccionada. Si alguna de esas
partes de la Obra ha sido cubierta sin la aprobación o consentimiento de ARAUCO,
será descubierta para su inspección y aprobación al costo del CONSTRUCTOR.

7.3 La inspección o reinspección de cualquier parte de la Obra puede ser ordenada por
ARAUCO en cualquier momento durante el curso de la Obra y hasta el término del
Período de Garantía establecido en el párrafo C.G.25, y el CONSTRUCTOR
descubrirá o expondrá esa parte de la Obra para ser inspeccionada. Si se considera
que esa parte de la Obra cumple con el Contrato, exceptuando lo que se ha
estipulado en el párrafo C.G.7.2, ARAUCO pagará los costos de la exposición y de
la inspección, reinspección y restablecimiento. Si se considera que esa parte de la
Obra no cumple con el Contrato, el CONSTRUCTOR pagará esos costos.

7.4 Toda prueba deberá hacerse en presencia de ARAUCO a menos que ARAUCO
apruebe lo contrario por escrito.

7.5 ARAUCO tiene derecho a rechazar todos los materiales y las Obras que no cumplen
con los requerimientos del Contrato.

7.6 El CONSTRUCTOR proveerá sus propias instalaciones de laboratorio para control


de calidad en el Sitio, de acuerdo con los requerimientos del Contrato y permitirá el
libre acceso a ARAUCO a tales instalaciones.

10
C.G.8 EMERGENCIAS

8.1 En caso que surgiese alguna situación que ponga en peligro o amenace la seguridad
de alguna persona, la Obra o cualquier propiedad adyacente a ésta, el
CONSTRUCTOR tomará inmediatamente todas las medidas necesarias para aliviar
esta situación, incluyendo, pero no limitando a, la detención de la Obra donde fuere
necesario e inmediato resguardo del personal asociado a ésta. El incumplimiento
por parte del CONSTRUCTOR del requerimiento de este párrafo constituirá una
violación sustancial del Contrato. En todo caso, el CONSTRUCTOR notificará a
ARAUCO por escrito, tan pronto como le sea posible, respecto de los hechos
conocidos.

C.G.9 EL CONSTRUCTOR

9.1 El CONSTRUCTOR realizará la Obra bajo su responsabilidad y será independiente


en todo aspecto y, salvo que esté estipulado de otro modo en el Contrato, estará
exento de controles y de supervisión por parte de ARAUCO en lo que respecta a los
medios y métodos de ejecución de la Obra, y tendrá pleno control sobre su
organización y ejercerá la dirección exclusiva de la Obra realizada con sus propios
medios.

9.2 El CONSTRUCTOR será responsable de la ejecución y término de la Obra en todos


sus aspectos conforme al Contrato. Ni la aprobación de algún avance o pago final
por parte de ARAUCO, ni la emisión de un certificado de aceptación, ni el pago por
parte de ARAUCO al CONSTRUCTOR de acuerdo con los Documentos del
Contrato, ni el uso u ocupación del Proyecto o parte de éste por parte de ARAUCO,
así como ningún acto de aceptación de ARAUCO o la no aceptación de éste, ni
ninguna corrección de alguna obra fallada o defectuosa por ARAUCO constituirá una
aceptación de la Obra que no esté conforme a los Documentos del Contrato.

9.3 El CONSTRUCTOR no objetará ningún acto, requerimiento o instrucción de


ARAUCO o de cualquier otra persona que sea autoridad en relación con los términos
del Contrato.

9.4 Salvo que se haya estipulado lo contrario en el Contrato, el CONSTRUCTOR


proveerá y pagará todos los permisos relacionados con sus propias instalaciones y
en especial los servicios de construcción, permisos ambientales, licencias,
honorarios de inspección, materiales, mano de obra, supervisión, andamiajes,
herramientas, planta de hormigón, equipos, instalaciones temporales, agua,
combustible, energía eléctrica, gastos generales, etc. El CONSTRUCTOR entregará
copias de todos los permisos, licencias y certificados de inspección a ARAUCO, y en
el caso de honorarios de inspección, le entregará los respectivos recibos de ellos.

9.5 El CONSTRUCTOR preparará, firmará y presentará a las entidades


correspondientes todos aquellos antecedentes requeridos por las leyes y
reglamentaciones vigentes para obtener los permisos aplicables o relacionados con
la Obra. ARAUCO pagará el valor de todos los permisos inherentes a la Obra, con
excepción de aquellos relacionados con las instalaciones y servicios del
CONSTRUCTOR según lo estipulado en el párrafo C.G.9.4 precedente.

11
9.6 El CONSTRUCTOR probará las obras según lo especificado y presentará los
certificados de prueba a ARAUCO por cada prueba, indicando los resultados
obtenidos en ellas comparados con los especificados, la fecha de realización de la
prueba y el nombre de quien la realizó.

9.7 El CONSTRUCTOR garantiza que ha examinado cuidadosamente el Sitio y el Sitio


de la Obra y que acepta el estado físico actual del Sitio y todos los caminos, vías de
entrada, puentes y terrenos que pueden ser usados en forma temporal o de otro
modo en relación con la Obra.

9.8 El CONSTRUCTOR garantiza que tiene pleno conocimiento de los términos y


condiciones del Contrato y que está satisfecho en lo que respecta a la calidad y
suficiencia de la descripción de la Obra, en la forma en que se encuentra contenida
en los Documentos del Contrato.

9.9 Cualquier error u omisión del CONSTRUCTOR para obtener información, no lo


releva de su responsabilidad para evaluar adecuadamente las dificultades y costos
para ejecutar satisfactoriamente la Obra y cumplir con los Documentos del Contrato.

C.G.10 LEYES Y REGLAMENTOS

10.1 El CONSTRUCTOR dará todos los avisos y cumplirá todas las leyes, decretos,
reglamentos, normas y ordenanzas de la República de Chile que sean aplicables al
suministro, a la realización de la Obra, a la seguridad de las personas y bienes, al
cuidado ambiental, y a materias laborales, previsionales, de seguridad y salud
ocupacional e impositivas, sea que se encuentren actualmente vigentes o que se
dicten durante la vigencia del Contrato.

C.G.11 PROTECCION DE LA PROPIEDAD

11.1 El CONSTRUCTOR tomará todas las precauciones necesarias y será responsable


de pérdidas, hurto o daño de sus equipos, materiales, o propiedad ubicados en el
Sitio y será responsable de toda pérdida, hurto o daño de los materiales y equipos
que ARAUCO pueda haberle suministrado o que estén bajo su cuidado, custodia o
control.

En este sentido, el CONSTRUCTOR faculta desde ya a ARAUCO para retener y


compensar con los pagos que ésta deba efectuar como contraprestación de los
servicios, el monto de las referidas pérdidas, daños, robos, hurtos, entre otros.

11.2 El CONSTRUCTOR tomará todas las precauciones para asegurar que las
operaciones de movimiento de tierras, excavación u otras que requiera realizar no
produzcan daño en las estructuras, equipos e instalaciones existentes.

12
11.3 El CONSTRUCTOR tomará todas las precauciones para asegurar que toda
entibación, equipo de construcción, materiales y cualquiera de sus operaciones o
fuerzas de la naturaleza que aplican cargas a alguna parte de la Obra no le
produzcan daños a ella ni a nada adyacente a ésta, o a ninguna persona en el Sitio,
y que el diseño de entibaciones, entablados, andamiaje u otras obras temporales
deberá ser hecho por un profesional calificado y competente. Además, las
entibaciones, andamiaje, entablados y moldajes deberán ser montados bajo la
supervisión de supervisores calificados y con experiencia en montaje de los mismos.

Antes del vaciado del hormigón, el moldaje y el andamiaje para el vaciado deberán
ser inspeccionados por un profesional calificado del CONSTRUCTOR quien deberá
certificar que las entibaciones, entablados y andamiajes son seguros, que se
encuentran conformes con los últimos Planos de Construcción y que el vaciado
puede proceder. Una copia de dicho certificado deberá encontrarse en todo
momento a disposición para su inspección.

11.4 El CONSTRUCTOR tomará todas las precauciones necesarias para proteger la


Obra contra incendios y para extinguirlos en caso que éstos se produzcan. Para tal
efecto, el CONSTRUCTOR designará a un miembro responsable de su organización
cuyo trabajo incluirá la provisión y mantenimiento de equipos contra incendio en el
Sitio y la nominación y capacitación de los empleados del CONSTRUCTOR en
extinción de incendios.

11.5 El CONSTRUCTOR deberá, según lo instruya ARAUCO, reparar o reemplazar


prontamente cualquier parte de la Obra, cualquier propiedad de ARAUCO o de Otros
PRESTADORES DE SERVICIOS en el Sitio que resulte dañada, destruida o
extraviada no importando cómo, durante la ejecución de la Obra, o si así lo indica
ARAUCO, deberá reembolsar a ARAUCO o a quien corresponda, el monto de tal
pérdida, daño, destrucción o daño personal.

C.G.12 PROTECCIÓN DE PERSONAS Y SEGURIDAD

12.1 El CONSTRUCTOR tomará todas las medidas necesarias contra riesgo de


accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, de pérdida de vidas o daños
personales a todos los trabajadores o dependientes del CONSTRUCTOR, de
ARAUCO o de cualquier otra persona que se encuentre en el Sitio, y para ello
deberá, entre otras cosas, iluminar y proteger debidamente la Obra y nominará
según lo estipulado en el párrafo C.G. 52.1 a una persona responsable en el Sitio
cuyo trabajo incluirá con especial énfasis la prevención de accidentes.

12.2 Además de cumplir las reglas de seguridad y las disposiciones de la Ley N°16.744
de Seguridad Social contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales, y
las modificaciones que se le incorporen durante la vigencia del Contrato, el
CONSTRUCTOR cumplirá con las normas de seguridad practicadas en la industria
de la construcción para el tipo de Obra que ha de ejecutarse, así como las normas y
regulaciones de seguridad que regirán el comportamiento o bienestar de las
personas en el Sitio, y cumplirá las siguientes regulaciones:

12.2.1 A menos que esté indicado específicamente lo contrario, la velocidad máxima para
vehículos dentro del Sitio será de 30 Km/hr.

13
12.2.2 El CONSTRUCTOR proveerá cascos de seguridad eficientes y todo otro tipo de
protección personal, como asimismo el equipo requerido por las leyes y regulaciones
aplicables para todo el personal, siendo de su obligación fiscalizar su uso en la Obra.
Empleará a tiempo completo personal calificado y con experiencia a cargo de la
seguridad para garantizar que la Obra se ejecute en forma segura.

12.3 El CONSTRUCTOR proveerá todo el personal de primeros auxilios, las instalaciones


y los suministros que requiere la ley.

12.4 El CONSTRUCTOR proveerá de un Reglamento de Seguridad debidamente


autorizado por las autoridades pertinentes, y dará fiel cumplimiento a las
disposiciones establecidas en él.

12.5 El CONSTRUCTOR deberá acreditar ante ARAUCO la realización de los exámenes


pre ocupacionales para todas las personas que trabajen en esta Obra, de acuerdo a
la actividad que desempeñen.

C.G.13 USO DEL SITIO POR EL CONSTRUCTOR

13.1 Sólo las personas autorizadas por ARAUCO serán permitidas en el Sitio.

13.2 El CONSTRUCTOR presentará a ARAUCO una lista con la información requerida


por éste, de sus trabajadores y otras personas que necesiten permanecer en el Sitio
durante la ejecución de la Obra.

13.3 Será obligación del CONSTRUCTOR emplear respecto del personal que utilice para
la ejecución del Contrato, el nombre, logos, imagen y distintivos que le sean propios,
quedando prohibido utilizar los pertenecientes a ARAUCO en la identificación que le
proporcione al mismo. No obstante, ARAUCO podrá emitir distintivos de
identificación al CONSTRUCTOR para que sus trabajadores los usen y puedan con
ellos tener acceso al Sitio, de acuerdo con los procedimientos que el propio
ARAUCO establezca.

13.4 Sujeto al capítulo C.G.20, el CONSTRUCTOR mantendrá su equipo, el


almacenamiento de material y las operaciones de sus trabajadores dentro de los
límites indicados por la ley, ordenanzas, permisos o instrucciones de ARAUCO, y no
congestionará el Sitio de manera poco razonable.

13.5 Los trabajadores del CONSTRUCTOR entrarán y abandonarán el Sitio por la


entrada designada para su uso y se limitarán a las áreas del Sitio en que son
requeridos para ejecutar la Obra.

13.6 Se permitirá el acceso al Sitio sólo a los vehículos que son requeridos para la Obra y
que cuenten con el debido seguro conforme a los Documentos del Contrato.

13.7 Los vehículos de transporte comercial podrán ingresar al Sitio bajo la


responsabilidad del CONSTRUCTOR sólo mientras estén transportando equipos y
materiales desde y hacia la Obra, y siempre que el transportista esté asegurado en
un monto igual al del CONSTRUCTOR según los Documentos de Contrato.

14
13.8 Los vehículos de pasajeros no serán permitidos en el área de construcción y se
estacionarán en zonas especialmente destinadas fuera del Sitio en un lugar de
exclusiva responsabilidad del CONSTRUCTOR.

13.9 El CONSTRUCTOR presentará una solicitud a ARAUCO para cada vehículo que
requiera en el Sitio de Obra. Los vehículos necesarios para la Obra estarán provistos
de una tarjeta de identificación suministrada por ARAUCO, la que deberá ser
mostrada en el parabrisas del vehículo. Si así lo requiriese ARAUCO, se podrá
hacer revisar todos los vehículos que entren o salgan del Sitio en el lugar de
entrada.

13.10 El CONSTRUCTOR cumplirá y hará cumplir las instrucciones de ARAUCO respecto


de las señales y avisos contra incendios, no fumar, seguridad y tránsito en el Sitio.

13.11 Todos los fluidos inflamables serán ingresados al Sitio en contenedores de


seguridad, y serán almacenados y retirados de áreas de almacenamiento
designadas expresamente para estos efectos. Estará prohibido fumar en dichas
áreas.

13.12 Ningún material explosivo o radiactivo podrá ingresar al Sitio sin un permiso escrito
de ARAUCO. Si ARAUCO ha concedido tal permiso, los materiales explosivos o
radiactivos serán ingresados al Sitio en el momento que sean requeridos para su
uso, claramente marcados como “Explosivo” o “Radiactivo” o con otra expresión
según corresponda, y serán almacenados, por separado, en el Sitio en un lugar
designado para ello y serán protegidos en todo momento. Todo exceso de material
explosivo o radiactivo será retirado del Sitio inmediatamente después de haber
terminado la parte de la Obra que requería el uso de explosivos o de material
radiactivo. El CONSTRUCTOR observará y cumplirá todas las regulaciones
reglamentarias pertinentes a explosivos o material radiactivo.

13.13 El CONSTRUCTOR pondrá especial atención en mantener siempre limpias y


ordenadas todas las áreas de la Obra, particularmente aquéllas en que se realizan
demoliciones, vaciado de hormigones, operaciones de soldaduras, corte o
calentamiento.

13.14 Si el procedimiento de soldadura del CONSTRUCTOR o el lugar donde el


CONSTRUCTOR se propone realizar la soldadura representa un peligro para alguna
parte de la Obra o de los bienes de ARAUCO, el CONSTRUCTOR deberá cambiar
el procedimiento o prohibir la operación de soldadura en dicho lugar.

13.15 Todos los actos de conexión a los servicios, tales como electricidad, agua,
alcantarillado, etc., sean temporales o permanentes, que se necesiten para la Obra
de acuerdo a los Documentos del Contrato, serán realizados por ARAUCO o el
CONSTRUCTOR, según pueda decidirlo ARAUCO, usando materiales
suministrados y fabricados por el CONSTRUCTOR, el que realizará todas las
excavaciones, rellenos y otros trabajos para la preparación de la conexión y luego
del término de ella.

13.16 Todas las conexiones a los servicios serán ejecutadas según y cuando sea instruido
por ARAUCO.

15
13.17 A menos que esté estipulado de otro modo, todo taller de maquinaria o equipo de
construcción y operación que ARAUCO mantenga o ingrese al Sitio, no estará a
disposición del CONSTRUCTOR para la Obra.

C.G.14 INSTALACION DE LA OBRA

14.1 El CONSTRUCTOR protegerá de cualquier tipo de daño o movimiento todas las


marcas fijas, estacas y monolitos de medición establecidos por ARAUCO. Si
cualquiera de ellos es movido, será remplazado y reubicado por ARAUCO al costo
del CONSTRUCTOR.

14.2 El CONSTRUCTOR establecerá la ubicación de las diversas partes de la Obra


dentro del Sitio, en el marco de las líneas básicas de referencia y marcas fijas
establecidas por ARAUCO conforme al capítulo C.G.6.

14.3 La ubicación de cada parte de la Obra será establecida sólo por el método requerido
en el Plano de Construcción y no por algún otro método. Por ejemplo, si la ubicación
de una parte de la Obra está indicada en el Plano de Construcción desde la línea
central de un equipo, la ubicación de esa parte en el Sitio será establecida desde la
línea central y no desde el borde o punto medio ni frontal de alguna columna o
desde alguna otra característica física.

14.4 El CONSTRUCTOR no usará dimensiones a escala para la construcción de la Obra.


En caso que no se pueda obtener alguna dimensión de los Planos de Construcción,
el CONSTRUCTOR se la pedirá por escrito a ARAUCO.

C.G.15 MÉTODO DE CONSTRUCCIÓN

15.1 El CONSTRUCTOR presentará por escrito una descripción general de la forma en


que se propone realizar la Obra y una descripción más detallada de la forma en que
propone realizar cualquier parte de la Obra en particular.

15.2 Con el fin de garantizar la seguridad, precisión y un nivel adecuado de avance de la


Obra, ARAUCO tendrá derecho a revisar con el CONSTRUCTOR el método con que
éste propone ejecutar o está ejecutando las diversas partes de la Obra, y si
ARAUCO no aprueba el método de ejecución, tendrá derecho a requerir del
CONSTRUCTOR, sin costo adicional para ARAUCO, que modifique el método de
ejecución.

15.3 La aprobación de ARAUCO del método de ejecución de cualquier parte de la Obra


no relevará al CONSTRUCTOR de su responsabilidad por la ejecución de la Obra de
acuerdo al Contrato.

16
C.G.16 PROGRAMA DE CONSTRUCCIÓN

16.1 A menos que esté estipulado de otro modo, el CONSTRUCTOR deberá, dentro de
los treinta (30) días de la fecha de recibo de la notificación de adjudicación del
Contrato, preparar y remitir a ARAUCO para su aprobación, un programa detallado
de trabajo para cada parte de la Obra junto con una estimación del número
requerido de personal por semana, y equipo de construcción, por área principal y
oficio, necesario para cumplir tal programa.

Dicho programa será preparado dentro del marco de los plazos establecidos en el
capítulo 9 del Alcance del Trabajo y del plazo establecido en el Contrato para el
término de la Obra, y, si es aprobado por ARAUCO, el programa detallado de trabajo
del CONSTRUCTOR se convertirá en el Programa de Construcción para este
Contrato. El programa a ser entregado deberá basarse en los conceptos y
estipulaciones contenidas en el capítulo 9 del Alcance del Trabajo.

El programa deberá considerar las flexibilidades propias que habitualmente se


requieren respecto a las fechas de recepción de Planos de Construcción certificados
así como suministro de equipos y materiales.

A menos que se estipule en contrario en las Condiciones Especiales del Contrato, el


CONSTRUCTOR deberá considerar que los proyectos de ARAUCO son cotizados
con una ingeniería básica de nivel suficiente y que durante el transcurso de las obras
se irá entregando la correspondiente ingeniería de detalles, en lo que se ha
denominado modalidad “Fast Track”.

16.2 Si el CONSTRUCTOR no prepara ni remite un programa detallado de trabajo a


ARAUCO dentro de treinta (30) días de la notificación de la adjudicación del
Contrato, o si ARAUCO no aprueba el programa detallado de trabajo, ARAUCO
tendrá derecho, si lo desea, a preparar el Programa de Construcción y remitir una
copia al CONSTRUCTOR notificando a éste que tal programa constituye el
Programa de Construcción conforme a este párrafo C.G.16. En este caso, no habrá
cambios en el Precio del Contrato y los otros términos y condiciones del Contrato
permanecerán iguales.

16.3 El CONSTRUCTOR ejecutará la Obra de acuerdo al Programa de Construcción. En


el transcurso de la Obra, el CONSTRUCTOR puede ser requerido de presentar a
ARAUCO para su aprobación un programa más detallado, ya sea para toda la Obra
o para una parte en particular.

16.4 El CONSTRUCTOR completará cada parte de la Obra en la fecha establecida en el


Programa de Construcción o antes, y será responsable ante ARAUCO por cualquier
monto adicional que adeude ARAUCO a cualquier persona, incluyendo Otros
PRESTADORES DE SERVICIOS, como resultado de la no terminación de la Obra
por parte del CONSTRUCTOR, de acuerdo al Programa de Construcción.

17
16.5 El CONSTRUCTOR presentará dentro de los catorce días siguientes a la
presentación de los programas requeridos conforme al párrafo C.G.16.1, una lista
detallada de las actividades que deben ser ejecutadas según el Contrato, y le
otorgará a cada una ponderación que representará su evaluación del porcentaje que
significa cada ítem en la Obra total, proporcionando a ARAUCO una copia de la lista
ponderada.

16.6 Semanalmente el CONSTRUCTOR proporcionará a ARAUCO un informe de avance


de la Obra, usando la misma lista a que se hace referencia en el párrafo C.G.16.5,
indicando también el tiempo que tomó cada ítem en comparación con el tiempo
estimado en la lista, así como el porcentaje ya completado para cada ítem de la
Obra.

16.7 Conforme al párrafo C.G.16.1, el CONSTRUCTOR incluirá en su programa un


programa detallado de todos los planos de taller, de fabricación y de instalación cuya
preparación sea de su responsabilidad y una vez que ARAUCO haya aprobado el
programa, el CONSTRUCTOR presentará los planos a ARAUCO conforme a dicho
programa.

C.G.17 SUPERVISIÓN Y FUERZA DE TRABAJO DEL CONSTRUCTOR

17.1 Supervisión

17.1.1 Antes de comenzar la Obra, el CONSTRUCTOR entregará a ARAUCO un


organigrama definitivo, indicando cómo propone supervisar la Obra, así como el
nombre de su Representante.

17.1.2 El Representante, durante todo el desarrollo de la Obra, actuará por el


CONSTRUCTOR en todo momento, para todas las materias y propósitos.

17.1.3 El CONSTRUCTOR nominará tantos asistentes de su Representante en terreno


como sea necesario para lograr una dirección y supervisión adecuada de la Obra, y
en particular, para asegurar que la calidad de la Obra esté conforme a la calidad
requerida y que la Obra sea ejecutada de acuerdo al Programa de Construcción.

17.1.4 El Representante en terreno y sus asistentes serán personas aptas y competentes,


tanto en calidad como en cantidad, y en el evento de ser remplazadas, sólo podrán
ser cambiadas por personas igualmente aptas y competentes, las que deberán
cumplir con todos los requerimientos estipulados en los Documentos del Contrato.

17.1.5 Todos los avisos y requerimientos de ARAUCO según el Contrato, dados por escrito
al Representante en terreno del CONSTRUCTOR, o en su ausencia a un asistente
autorizado de él designado por escrito por éste, serán consideradas como
debidamente dadas al CONSTRUCTOR.

17.2 Fuerza de Trabajo

17.2.1 El CONSTRUCTOR empleará trabajadores competentes especializados en los


oficios necesarios para construir la Obra, a fin de que la fabricación sea de la más
alta calidad.

18
17.2.2 ARAUCO no tendrá relación legal ni laboral alguna con los trabajadores, personas
subcontratadas u otras personas contratadas por el CONSTRUCTOR o por
Contratistas de éste. El CONSTRUCTOR, en su calidad de dueño de la obra, será
directamente responsable de cualquier conflicto que surja entre él y sus
trabajadores, así como de los conflictos con el personal empleado por Contratistas
suyos. ARAUCO no será responsable y tampoco intervendrá en ningún conflicto de
esta naturaleza. El CONSTRUCTOR o sus Contratistas, según sea el caso, serán
los empleadores exclusivos de los trabajadores asignados a la Obra.

El CONSTRUCTOR, como entidad independiente de ARAUCO, será el único


responsable respecto de sus relaciones con sus trabajadores, sindicatos de sus
trabajadores, Contratistas y proveedores. En tal sentido, el CONSTRUCTOR deberá
tener considerado en sus costos todas las provisiones para solventar los pagos que
pudieran ser necesarios proceder respecto de dichos Contratistas, proveedores,
trabajadores y acuerdos con los sindicatos de dichos trabajadores.

ARAUCO puede requerir en cualquier momento evidencias a su satisfacción,


respecto del pleno cumplimiento por parte del CONSTRUCTOR y los Contratistas de
la legislación laboral pertinente al pago de remuneraciones, seguridad social,
retención de impuestos, medidas sanitarias y de seguridad, incluyendo suministro de
ropa de seguridad y accesorios, tales como cascos, botas, cinturones, guantes de
seguridad, respiradores, protectores de ojos y oídos, etc., dependiendo de la
naturaleza del trabajo, accidentes ocupacionales y enfermedades profesionales,
prevención de riesgos, comités de salud y seguridad, expertos en prevención de
riesgos, etc.

Para los fines anteriores, el CONSTRUCTOR autoriza expresa e irrevocablemente a


ARAUCO para requerir de cualquier organismo, público o privado, la información
que acredite el cumplimiento de las obligaciones laborales, previsionales y tributarias
de la empresa con sus trabajadores. Este mandato comprende la facultad de
consultar registros públicos o privados, solicitar certificados o constancias que
acrediten que el CONSTRUCTOR se encuentra al día en el cumplimiento de las
obligaciones antes señaladas. El mandato conferido es gratuito y el
CONSTRUCTOR libera a ARAUCO de su obligación de rendir cuenta.

A todo trabajador empleado por el CONSTRUCTOR o Contratista suyo, su


empleador le encomendará un trabajo que corresponda a su preparación manual o
profesional.

17.2.3 El CONSTRUCTOR acuerda por este acto indemnizar y liberar a ARAUCO, a sus
dependientes y a sus representantes de lo siguiente:

a) Todo reclamo y responsabilidad, incluyendo la responsabilidad legal y de todo


daño personal o muerte de personas (incluyendo reclamos y responsabilidad
por cuidados o falta de ayuda en relación con cualquier daño personal o
muerte);

b) Todo reclamo y responsabilidad, incluyendo costos y gastos, por pérdida,


destrucción o daño de cualquier propiedad perteneciente al CONSTRUCTOR,
a un Contratista suyo, a ARAUCO o a otras terceras partes.

19
c) Toda multa, indemnización, penalidad u otro monto cargado a ARAUCO o sus
representantes por concepto de incumplimiento del CONSTRUCTOR de las
regulaciones de seguridad, laborales, u otras leyes o regulaciones de salud y
ambientes aplicables al Contrato y/o a la Obra que se apliquen ya sea directa
o indirectamente, o que ocurran en el transcurso de la ejecución de la Obra por
el CONSTRUCTOR.

17.2.4 La infracción de cualquiera de las obligaciones establecidas en el Contrato, por parte


de cualquier trabajador del CONSTRUCTOR, facultará a ARAUCO para solicitar a
este último se abstenga de destinar a él o los trabajadores infractores a la ejecución
del Contrato. Lo anterior, es sin perjuicio del derecho del CONSTRUCTOR de
establecer las medidas disciplinarias o sanciones que estime convenientes o
necesarias con relación al trabajador infractor, de acuerdo a la legislación laboral
aplicable y a sus propios procedimientos y normativas internas. En caso de remoción
de uno o más trabajadores, todo costo para el CONSTRUCTOR, incluyendo
cualquier indemnización o compensación o costo de reemplazo, será de cargo de
este último.

17.2.5 El CONSTRUCTOR presentará a ARAUCO al término de cada semana laboral una


hoja con la distribución de mano de obra, indicando el número de hombres
empleados en la Obra, destinados a cada oficio durante la respectiva semana para
cada área principal de la Obra de acuerdo al código de costos de ARAUCO.

17.2.6 ARAUCO estará facultada para retener de los estados de pago que debe efectuar el
CONSTRUCTOR, los montos que estime puede ser responsable cuando el
CONSTRUCTOR no haya acreditado que ha cumplido con sus obligaciones
laborales, previsionales y/o cualesquier otros aspectos acordados que digan relación
con el presente Contrato. Igual facultad podrá ejercerse en caso de notoria
insolvencia del CONSTRUCTOR, estimándose como tal la existencia de cualquier
tipo de embargo, retención, secuestro u otros deducidos por terceros y que se hagan
efectivos en contra de los estados de pago que debe pagarle ARAUCO, quien queda
facultada expresamente y en forma irrevocable, para aplicar los valores retenidos a
las deudas del CONSTRUCTOR.

17.3 Obligaciones Laborales del CONSTRUCTOR

Serán obligaciones del CONSTRUCTOR respecto del personal que use para el
desarrollo de la Obra, entre otras:

a) Dar estricto cumplimiento a las normas de la legislación laboral, previsional y


de higiene, seguridad y salud ocupacional respecto de todo el personal
destinado a la ejecución del presente Contrato.

20
b) Asumir todos los gastos por concepto de remuneraciones, honorarios, sueldos,
salarios, jornales, asignaciones, gratificaciones, bonificaciones, feriados,
indemnizaciones, cotizaciones previsionales y de salud, que correspondan al
personal que utilice para el cumplimiento del Contrato. Será obligación del
CONSTRUCTOR financiar y gestionar, a su propio costo, la totalidad de los
suministros necesarios para la ejecución del Contrato, entre otros, el traslado,
alojamiento y la alimentación de su personal. Del mismo modo, toda la
capacitación del personal del CONSTRUCTOR será de su exclusivo cargo,
pudiendo ARAUCO autorizar el uso de sus instalaciones para tales efectos;

c) Llevar a cabo la contratación de la dotación de personal necesaria para la


correcta y completa ejecución del Contrato, conforme lo establece el Código
del Trabajo y la legislación laboral complementaria chilena;

d) Exhibir y/o entregar, a solicitud de ARAUCO, toda información y/o


documentación que esta última le requiera, a fin de verificar el cumplimiento de
las obligaciones laborales, previsionales, financieras y tributarias que
correspondan según la normativa vigente. La solicitud de cualquier tipo de
información y/o documentación se deberá realizar en forma escrita, mediante
carta o a través de correo electrónico;

e) Mantener a disposición de ARAUCO una nómina actualizada con la


individualización completa del personal destinado a la ejecución del Contrato,
que incluya:

i. Nombre completo;

ii. Cédula de Identidad;

iii. Profesión u Oficio;

iv. Domicilio; y

v. Visa de Trabajo, en caso de ser extranjero

f) Implementar y mantener en uso un sistema de registro de control de asistencia


y horas de trabajo permitido por la normativa aplicable;

g) Asegurar que el personal que utilice para la ejecución del Contrato use ropa,
calzado y demás implementos o elementos de protección personal adecuados
y necesarios, de acuerdo a la naturaleza de las Obras;

h) Estar afiliado a alguna Mutualidad u Organismo administrador del seguro de la


Ley Nº16.744, sobre accidentes del trabajo y enfermedades profesionales, y
cumplir fielmente con su normativa, constituyendo y haciendo funcionar todos
los instrumentos que dicha normativa previsional dispone en la prevención de
riesgos laborales, especialmente el Comité Paritario de Higiene y Seguridad y
el Departamento de Prevención de Riesgos Laborales, en aquellos casos en
que la obligación de constituirlos le fuere aplicable;

21
i) Impartir y proveer a su personal la capacitación, instrucción e información
pertinente, de acuerdo con las normas legales y reglamentarias vigentes,
sobre los riesgos que entraña la labor que ejecutan y las medidas para evitar
accidentes y enfermedades profesionales;

j) Dar estricto cumplimiento a todas las normas legales y reglamentarias vigentes


relativas a Contratistas previstas en el Párrafo I, del Título VII, del Libro I del
Código del Trabajo, respecto de los Contratistas que, previa autorización de
ARAUCO, emplee en la ejecución del Contrato. Especialmente, deberá
informarse y exigir a sus Contratistas que certifiquen el monto y estado de
cumplimiento de las obligaciones laborales y previsionales respecto de sus
trabajadores, y ejercer oportunamente, si correspondiere, los derechos de
retención correspondientes, velando, además, por la aplicación de todas las
normas de la Ley N°16.744, sobre accidentes del trabajo y enfermedades
profesionales; y

k) Asumir toda erogación motivada por multas, sanciones o condenas aplicadas


por autoridades de cualquier naturaleza, ya sean judiciales o administrativas,
por infracciones a la legislación impuestas con ocasión de la ejecución del
Contrato.

C.G.18 MATERIALES, ARANCELES E IMPUESTOS

18.1 Calidad

18.1.1 Todos los materiales serán nuevos y de la calidad especificada y, si no está


especificada, serán nuevos y de la mejor calidad.

18.1.2 Si las Especificaciones indican que el CONSTRUCTOR puede proveer o usar un


substituto igual a cualquier material o equipo especificado, y si el CONSTRUCTOR
desea proveer o usar un substituto, hará, tan pronto como le sea comunicada la
adjudicación del Contrato, una solicitud escrita a ARAUCO para la aprobación del
substituto y certificará por escrito que el substituto propuesto realizará
adecuadamente las funciones impuestas por el diseño general, será similar y de una
sustancia similar a la especificada y será adecuado para el mismo uso y podrá
realizar la misma función que la especificada. No se ordenará ni instalará ningún
substituto sin la aprobación previa y por escrito de ARAUCO, quien juzgará la
equivalencia.

18.1.3 Todos los materiales y equipos serán aplicados, instalados, conectados,


ensamblados, montados, usados, limpiados y acondicionados de acuerdo a las
instrucciones del fabricante, constructor o procesador excepto si está
específicamente estipulado de otra forma en los Documentos del Contrato.

18.2 Recepción y Responsabilidad

18.2.1 El CONSTRUCTOR inspeccionará todos los equipos y materiales suministrados por


ARAUCO para la Obra que estén en el Sitio en el momento que el CONSTRUCTOR
se haga cargo de él, e inspeccionará de ahí en adelante aquéllos que sean
suministrados por ARAUCO al CONSTRUCTOR luego de recibidos.

22
18.2.2 Si la inspección del CONSTRUCTOR revela evidencia de pérdida o daño, el
CONSTRUCTOR informará de inmediato a ARAUCO.

18.2.3 A menos que el CONSTRUCTOR informe a ARAUCO de pérdida o daño en un


plazo no superior a los 7 días desde la recepción por el CONSTRUCTOR, se
considerará que el CONSTRUCTOR ha recibido el equipo y los materiales a su
cuidado, custodia y control sin pérdidas ni daños.

18.2.4 Desde el momento en que el CONSTRUCTOR recibe para su cuidado, custodia y


control, equipos y materiales provistos por ARAUCO para la Obra, hasta el momento
en que la Obra sea terminada, el CONSTRUCTOR será responsable e indemnizará
toda pérdida y daño que pueda sufrir tal equipo, incluyendo defectos y deficiencias,
excepto defectos y deficiencias latentes u ocultas, que no podían, según la opinión
de ARAUCO, haber sido descubiertas en el momento de la inspección del
CONSTRUCTOR, así como con respecto a todos los costos de readquisición,
reentrega, desmantelamiento, reinstalación, reparación y restauración de tales
equipos o materiales.

18.3 Descarga y Almacenamiento

18.3.1 El CONSTRUCTOR deberá a su entero costo, sin demora, recibir, descargar,


manejar, transportar en el Sitio, inspeccionar y, si es necesario, almacenar y
remanipular y transportar, todos los equipos y materiales suministrados por
ARAUCO para la Obra que se encuentren programados para llegar al Sitio durante
el tiempo en que el CONSTRUCTOR esté en él de acuerdo al Programa de
Construcción, y también todos los equipos y materiales suministrados por el
CONSTRUCTOR para la Obra, no importando el momento en que lleguen.

18.3.2 Si los equipos o materiales en los que el CONSTRUCTOR tiene responsabilidad por
su recepción, descarga, manipulación, transporte y almacenamiento son
descargados, manipulados, transportados y almacenados por ARAUCO, los gastos
que en ello incurra ARAUCO serán reembolsados por el CONSTRUCTOR a su sola
solicitud o serán deducidos por ARAUCO de dineros adeudados al CONSTRUCTOR
según el Contrato.

18.3.3 Los gastos por demora en que incurra ARAUCO debido a que el CONSTRUCTOR
no hace la descarga dentro del tiempo contemplado por el transportista, serán
deducidos por ARAUCO de dineros adeudados al CONSTRUCTOR.

18.3.4 Salvo si está estipulado de otra forma en el Contrato, el CONSTRUCTOR proveerá


almacenamiento en áreas designadas por ARAUCO, tanto abiertas como protegidas
de la intemperie, y calefaccionadas cuando sea necesario, para todos los equipos y
materiales suministrados para la Obra tanto por ARAUCO como por el
CONSTRUCTOR, a la entera satisfacción de ARAUCO.

18.3.5 El CONSTRUCTOR protegerá y cuidará todos los equipos y materiales mientras se


encuentren almacenados, y en el caso de equipos con compartimientos de
engranajes, se rellenarán los compartimientos con aceite, y en el caso de equipo
rotatorio, se rotará cada equipo una vez a la semana por lo menos en una revolución
completa.

23
18.3.6 El CONSTRUCTOR procederá de la siguiente forma con los contenedores, bultos
y/o cajas que reciba en el Sitio:

i. ARAUCO entregará al CONSTRUCTOR los Packing List (en adelante “P.L.”) de


cada contenedor, bulto y/o caja. En caso que ARAUCO cuente con versiones
computacionales de los P.L., ellas también serán entregadas al
CONSTRUCTOR.

ii. De acuerdo al P.L. respectivo, el CONSTRUCTOR ubicará cada contenedor en


el área asignada por ARAUCO, dejándolos con sus sellos de fábrica.

iii. Cuando el CONSTRUCTOR requiera retirar materiales y /o equipos de algún


contenedor, lo informará a la inspección de ARAUCO y al representante del
Proveedor, luego de lo cual procederá al retiro, rebajando lo extraído del total
indicado en el P.L.

iv. En caso que en cualquier momento se verifique algún deterioro, diferencia con lo
indicado en el P.L. o bien déficit entre lo indicado en planos respecto del P.L., el
CONSTRUCTOR deberá informar a ARAUCO, tan pronto como dicho hecho
llegue a su conocimiento.

v. En caso que a juicio de ARAUCO, algún equipo o material requiera ser


trasladado a la bodega de ARAUCO, el CONSTRUCTOR deberá retirarlo del
contenedor y transportarlo sin costo y con todos los resguardos adecuados a su
contenido, al lugar que ARAUCO le señale para su custodia hasta el momento
en que corresponda realizar su retiro para proceder con su instalación en la
Obra.

vi. En estos casos se rebajará del inventario del P.L. con indicación del sitio en que
quedó guardado.

vii. Los contenedores que se reciban sin P.L., previo a su utilización deberán ser
aforados conjuntamente entre el CONSTRUCTOR y ARAUCO.

18.4 Impuestos, Leyes Sociales y Otros

18.4.1 El CONSTRUCTOR pagará todos los impuestos y aranceles aduaneros, leyes


sociales y otros cobros fiscales, municipales y de cualquier otro tipo aplicable o
relacionado con sus instalaciones para la Obra y sus Contratistas, todos los cuales
están incluidos en el Precio del Contrato.

El Impuesto al Valor Agregado (IVA) del Decreto Ley N° 825 relacionado con los
servicios establecidos en este Contrato será agregado a las facturas
correspondientes a cada estado y será pagado por ARAUCO al CONSTRUCTOR.

18.4.2 El CONSTRUCTOR pagará y será el único responsable de cualquier impuesto a la


renta y cualquier otro impuesto aplicable al Precio del Contrato o a cualquier otro
monto pagado por ARAUCO al CONSTRUCTOR.

24
18.5 Muestras y Especificaciones de los Fabricantes

18.5.1 Si así lo requiere ARAUCO, el CONSTRUCTOR indicará la fuente de cualquier


material que proponga usar en la Obra.

18.5.2 El CONSTRUCTOR proveerá, para la aprobación de ARAUCO, y a su propio costo,


las muestras y especificaciones de los fabricantes que ARAUCO requiera. La Obra
se hará de acuerdo a las muestras y especificaciones de fabricantes aprobadas por
escrito por ARAUCO.

C.G.19 PLANOS SUMINISTRADOS POR EL CONSTRUCTOR

19.1 Planos de Fabricación y Montaje

19.1.1 Si se requiere que el CONSTRUCTOR fabrique elementos para la construcción, el


CONSTRUCTOR preparará planos de detalle de fabricación y montaje los que
mostrarán claramente la Obra propuesta y su relación con la obra adyacente.

19.1.2 El CONSTRUCTOR presentará dos copias de cada plano a ARAUCO para su


revisión.

19.1.3 Al presentar tales copias a ARAUCO, el CONSTRUCTOR lo notificará de todos los


aspectos, si los hay, en que los planos o diagramas de taller y de instalación no se
ajustan a los Planos de Construcción y/o Especificaciones.

19.1.4 El CONSTRUCTOR hará todos los cambios en los planos que ARAUCO requiera y
presentará a ARAUCO, para revisión, dos copias de cada plano revisado.

19.1.5 Una vez revisadas las copias por ARAUCO, con relación a su conformidad con el
Contrato, una de ellas será devuelta al CONSTRUCTOR marcada para indicar que
ha sido revisada por ARAUCO, y la otra copia será retenida por éste.

19.1.6 Cuando ARAUCO sea responsable del diseño, la revisión de ARAUCO de los planos
de fabricación y montaje se referirá sólo a la solidez e idoneidad del diseño y no a si
están correctas o no las dimensiones y otras materias no relacionadas con la
resistencia y adaptabilidad.

Si el CONSTRUCTOR es responsable del diseño o de cualquier parte de éste, toda


revisión hecha por ARAUCO a los planos que contienen tal diseño se relacionará
sólo con la conveniencia del diseño para adecuarse a otras partes de la Obra que no
son parte del diseño y no relevará al CONSTRUCTOR de su responsabilidad por él.
La revisión de ARAUCO no exonerará al CONSTRUCTOR de su responsabilidad
por errores que este último haya cometido

19.2 Planos de Construcción Marcados como Construidos

19.2.1 Al terminar la Obra, el CONSTRUCTOR proveerá de los Planos As-Built de acuerdo


al procedimiento entregado por ARAUCO.

25
La entrega de los Planos de Construcción marcados como Construido (Planos As-
Built) deberá efectuarse antes de la solicitud de Aceptación Tentativa.

19.3 Copias Reproducibles

19.3.1 A solicitud del CONSTRUCTOR, ARAUCO le proveerá libre de cargo una copia
reproducible de los Planos de Construcción que pueda requerir razonablemente
para marcar como planos de instalación, montaje o como construido.

C.G.20 EQUIPO DE CONSTRUCCIÓN

20.1 Antes de comenzar la Obra, el CONSTRUCTOR presentará a ARAUCO una lista de


los equipos que pretende usar.

20.2 Si alguno de los equipos que aparecen en la lista o alguno provisto después por el
CONSTRUCTOR es, según la opinión de ARAUCO, inadecuado o inapropiado para
la calidad de la Obra requerida o para completar la Obra en el período contemplado,
ARAUCO puede solicitar al CONSTRUCTOR que cambie tal equipo o provea más
equipos. El CONSTRUCTOR cumplirá tal requerimiento sin cargo adicional para
ARAUCO.

20.3 El CONSTRUCTOR no retirará ningún equipo del SITIO sin la aprobación previa y
por escrito de ARAUCO.

20.4 El CONSTRUCTOR certificará que los equipos, herramientas mayores y menores a


usar, andamios, etc., están revisadas y se encuentran en buenas condiciones de
trabajo. La certificación será autorizada por el Prevencionista de Riesgos, que el
CONSTRUCTOR deberá asignar a la Obra.

C.G.21 PATENTES

21.1 El CONSTRUCTOR será responsable y pagará todos los royalties, reclamos y


costos que surjan de la ejecución de la Obra y del uso de materiales, métodos,
equipos y plantas, que se encuentren protegidos por patentes, y en general por
privilegios industriales y derechos de propiedad industrial.

21.2 El CONSTRUCTOR procederá a la defensa a su propio costo en todo pleito o


demanda entablado contra el mismo o contra ARAUCO y pagará todo cargo por
daños y costos formulados contra ARAUCO en tales pleitos o demandas en la
medida en que éstos se basen en un reclamo de que la Obra o parte de ella haya
sufrido una demanda por estos conceptos, y a condición de que ARAUCO avise con
prontitud por escrito al CONSTRUCTOR de la presentación de tal pleito o demanda
y permita al CONSTRUCTOR defenderse mediante un abogado y le dé toda la
información necesaria accesible a ARAUCO, así como asistencia y autorización para
que el CONSTRUCTOR pueda hacerlo.

26
21.3 En caso que como consecuencia del pleito la Obra sea prohibida, el
CONSTRUCTOR tomará todas las medidas posibles sin costo adicional para
ARAUCO, para asegurar el uso pleno e irrestricto de la Obra y la operación continua
y total de la Planta.

21.4 Si la Obra es prohibida permanentemente, el CONSTRUCTOR llegará a un arreglo


satisfactorio para ARAUCO, el cual puede incluir la remoción de la Obra, o un
reemplazo de las partes prohibidas de ésta con equipo no recusable o su
modificación de modo que no sea objeto de prohibición.

21.5 En todo caso, el CONSTRUCTOR reembolsará a ARAUCO toda pérdida o daño que
surgiere por la violación de tales patentes y privilegios industriales y derechos de
propiedad industrial por parte del CONSTRUCTOR.

C.G.22 CORTES, AJUSTES, PARCHES Y EXCAVACIONES

22.1 El CONSTRUCTOR hará todos los cortes, ajustes, parches y excavaciones que
sean necesarios para adosar en buena forma las partes de la Obra o para hacer
conexiones a la obra de Otros.

22.2 Salvo que esté estipulado de otro modo en los Documentos del Contrato, el
CONSTRUCTOR no cortará ni interrumpirá el trabajo de Otros ni la propiedad de
ARAUCO sin el consentimiento escrito de ARAUCO.

C.G.23 MATERIALES Y TRABAJOS RECHAZADOS

23.1 El CONSTRUCTOR retirará con prontitud del Sitio y/o del Sitio de la Obra, según
corresponda, todo material provisto por el mismo y rechazado por ARAUCO por no
cumplimiento del Contrato, y lo reemplazará oportunamente con materiales que
cumplan con el Contrato, sin costo alguno para ARAUCO.

23.2 Si el CONSTRUCTOR no retira prontamente tales materiales rechazados, ARAUCO


podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho que tenga, ordenar tal retiro, o bien,
retirarlos y almacenarlos directamente, con cargo para el CONSTRUCTOR, además
de cualquier otra solución que ARAUCO pueda tener.

23.3 El CONSTRUCTOR removerá y rehará con prontitud todas las partes de la Obra
rechazadas por ARAUCO por no cumplimiento del Contrato, sin costo para
ARAUCO, y pagará todo gasto que resulte del arreglo de otras obras o propiedades
que sean destruidas o dañadas por tal remoción o re-ejecución.

23.4 Si el CONSTRUCTOR no remueve o rehace prontamente tales partes rechazadas


de la Obra, ARAUCO podrá, sin perjuicio de cualquier otro derecho que tenga,
ordenar tal remoción o re-ejecución por sus propios medios o los de Otros de
acuerdo a las estipulaciones del capítulo C.G.32.

27
23.5 Si en la opinión de ARAUCO no es conveniente corregir alguna Obra defectuosa u
Obra que no haya sido ejecutada conforme a los Documentos del Contrato,
ARAUCO deducirá del Precio del Contrato el monto determinado por ARAUCO
como equivalente a la diferencia en valor entre la Obra tal como fue hecha y aquélla
requerida en el Contrato.

C.G.24 MANTENCIÓN DE LA LIMPIEZA DEL SITIO

24.1 El CONSTRUCTOR a su entero costo mantendrá el Sitio en todo momento limpio,


ordenado y libre de acumulación de materiales de desecho y basura que resulte de
la ejecución de la Obra, no importando la fuente, y en particular, y sin limitar la
generalidad de lo anterior, mantendrá el Sitio, el Sitio de la Obra, la Obra y la obra
de Otros PRESTADORES DE SERVICIOS, libre de residuos, salpicaduras y goteos
de materiales usados en la Obra.

24.2 El CONSTRUCTOR a su entero costo removerá del Sitio y dispondrá


adecuadamente, todo residuo, material de desecho y basura y todos sus edificios
provisionales e instalaciones, herramientas, plantas, equipos y, a menos que esté
estipulado de otro modo, todo excedente de materiales suministrados por el mismo y
por ARAUCO y, al término de la Obra, dejará limpia el área de trabajo.

24.3 Si el CONSTRUCTOR no deja limpio el Sitio y no retira los residuos, materiales de


desecho y basuras durante la Obra y su término o no retira sus edificios
provisionales e instalaciones, o herramientas y materiales antes del término de la
Obra, ARAUCO puede hacer que el Sitio sea limpiado, y se retiren y dispongan
adecuadamente los residuos, las basuras, y que los materiales, herramientas y
equipos del CONSTRUCTOR sean almacenados en lugares apropiados o sean
dispuestos de otro modo. En tales casos, ARAUCO deducirá los costos de limpiar,
remover, disponer y almacenar que sean determinados por ARAUCO del monto
adeudado al CONSTRUCTOR según el Contrato.

24.4 El CONSTRUCTOR a su entero costo proveerá y mantendrá instalaciones sanitarias


provisionales en el Sitio para el uso de todas las personas relacionadas con la Obra
y retirará las instalaciones y su contenido al término de la Obra.

24.5 El CONSTRUCTOR mantendrá el Sitio de la Obra en condiciones sanitaria y


ambientalmente apropiadas. Pondrá señalizaciones y tomará todas las precauciones
necesarias para mantener el área en forma aseada y ordenada y retirará todo
residuo depositado en el Sitio y realizará toda limpieza que sea ordenada por
ARAUCO.

28
C.G.25 GARANTIAS

25.1 El CONSTRUCTOR garantiza y asegura que la Obra estará libre de materiales y


manufacturas defectuosas y que se hará conforme a los Documentos del Contrato.
Ni la aceptación de la Obra, ni de parte de ella, ni el pago final ni ninguna
estipulación de los Documentos del Contrato exonerarán al CONSTRUCTOR de su
responsabilidad por materiales o manufactura defectuosos que aparezcan dentro del
Período de Garantía. La responsabilidad del CONSTRUCTOR se regirá por las
disposiciones legales que sean pertinentes y, en particular, por la Ley General de
Urbanismo y Construcciones. No obstante las estipulaciones de este capítulo
C.G.25, si cualquier ley aplicable crea una responsabilidad más amplia por
materiales y manufactura defectuosos, regirán las estipulaciones de dicha ley.

25.2 Para el sólo efecto de la boleta bancaria de garantía que entregue el


CONSTRUCTOR de acuerdo a C.G.44, el Período de Garantía para la Obra será de
(1) un año a partir de la fecha de Aceptación Formal (CG. 40.3.2).

25.3 El CONSTRUCTOR hará los arreglos para que las garantías de los equipos y el
material que él provee para la Obra se emitan a nombre de ARAUCO y comiencen
en la fecha de Puesta en Marcha del equipo, o material.

25.4 Las garantías que el CONSTRUCTOR obtenga de vendedores o proveedores de


equipos y materiales no relevarán al CONSTRUCTOR de sus obligaciones y
responsabilidades conforme al párrafo C.G.25.1.

C.G.26 CESIÓN Y QUIEBRA

26.1 El CONSTRUCTOR no cederá el Contrato ni ninguna parte de éste, ni ningún


beneficio o dinero que se le adeude por él, sin haber obtenido antes el
consentimiento escrito de ARAUCO.

26.2 El Contrato no es ni será considerado un activo en caso de quiebra del


CONSTRUCTOR. Todos los materiales, equipos y bienes en general que el
CONSTRUCTOR incorpore a la Obra serán automáticamente de dominio de
ARAUCO, sin perjuicio de todos los derechos que éste tenga en contra del
CONSTRUCTOR. Los materiales, equipos y bienes en general entregados en el
Sitio y que aún no hayan sido incorporados en la Obra, pueden ser adquiridos en
cualquier momento por ARAUCO, bastando para ello una simple comunicación
escrita en tal sentido al CONSTRUCTOR.

C.G.27 SUBCONTRATOS

27.1 El CONSTRUCTOR no subcontratará la Obra ni ninguna parte de ella sin haber


obtenido antes el consentimiento escrito de ARAUCO.

27.2 Si ARAUCO acuerda permitir al CONSTRUCTOR la subcontratación de alguna parte


de la Obra, regirán las siguientes condiciones para los subcontratos:

27.2.1 La selección que haga el CONSTRUCTOR de personas o empresas para ser


Contratistas suyos, estará sujeta a aprobación escrita de ARAUCO.

29
27.2.2 Mediante un contrato escrito el CONSTRUCTOR obligará a cada Contratista a los
términos de los Documentos del Contrato, en la medida que se apliquen al trabajo
del Contratista, incluyendo las estipulaciones sobre seguros del capítulo C.G.45, y
las estipulaciones de los capítulos C.G. 11 y C.G.12, y si así lo solicita ARAUCO, le
someterá el contrato que tiene con el Contratista para su revisión.

27.3 No obstante las otras estipulaciones de este capítulo C.G.27, el CONSTRUCTOR


será plenamente responsable ante ARAUCO por los actos y omisiones de los
Contratistas y de personas directa o indirectamente empleadas por los Contratistas,
así como por los actos y omisiones de personas directamente empleadas por el
propio CONSTRUCTOR.

27.4 Nada de lo expuesto en los Documentos del Contrato será entendido como que crea
una relación contractual entre un Contratista y ARAUCO.

27.5 No obstante cualquier aprobación dada por ARAUCO, a cualquier Contratista, si en


la opinión de ARAUCO ocurre algún evento o circunstancia con respecto a ese
Contratista que permita a ARAUCO dar término a los derechos del CONSTRUCTOR
conforme a las estipulaciones del capítulo C.G.33, en tal caso ARAUCO puede
requerir al CONSTRUCTOR que despida al Contratista en cuestión y cancele y dé
término a su contrato sin responsabilidad alguna para ARAUCO.

27.6 ARAUCO no intervendrá en ninguna discrepancia, reclamo o juicio que pudiese


producirse entre el CONSTRUCTOR y sus Contratistas o proveedores, o entre dos o
más de sus Contratistas o terceros, los cuales no podrán reclamar a ARAUCO por
obligaciones no cumplidas o deudas no solventadas por el CONSTRUCTOR con
ellos.

C.G.28 RELACIÓN DEL CONSTRUCTOR CON OTROS PRESTADORES DE


SERVICIOS

28.1 ARAUCO se reserva el derecho de adjudicar otros contratos en relación con el


Proyecto.

28.2 El CONSTRUCTOR siguiendo instrucciones pertinentes de ARAUCO coordinará


adecuadamente la Obra con el trabajo de Otros PRESTADORES DE SERVICIOS.

28.3 En caso que el CONSTRUCTOR no cooperase o no coordinase la Obra con el


trabajo de Otros PRESTADORES DE SERVICIOS, o no se adhiriese al Programa de
Construcción, no podrá hacer ningún reclamo basado en demoras que han sido
causadas por dichas omisiones, y liberará y mantendrá indemne a ARAUCO de
cualquier reclamo que pudieren hacer Otros PRESTADORES DE SERVICIOS
basado en demoras resultantes de tales omisiones.

30
28.4 Si alguna parte de la Obra depende para su adecuada ejecución o resultado de
Otros PRESTADORES DE SERVICIOS, el CONSTRUCTOR informará con prontitud
por escrito a ARAUCO de cualquier defecto en la obra de Otros PRESTADORES DE
SERVICIOS que interfiera con la adecuada ejecución de la Obra. El hecho que el
CONSTRUCTOR no informe lo anterior constituirá una aceptación por parte del
CONSTRUCTOR de la obra de Otros PRESTADORES DE SERVICIOS en lo que se
relacione con la Obra.

C.G.29 CONFIDENCIALIDAD Y PROPIEDAD DE LA INFORMACIÓN

29.1 Toda información, especificaciones, documentación y cualquier otro antecedente


que ARAUCO entregue al CONSTRUCTOR, o que éste último obtenga con motivo
del Contrato (en adelante, la "Información Confidencial"), se entenderá de propiedad
exclusiva de ARAUCO.

El CONSTRUCTOR sólo podrá utilizar la Información Confidencial en cumplimiento


del Contrato, debiendo restituirla a su término.

29.2 El CONSTRUCTOR se obliga a no divulgar la Información Confidencial durante la


vigencia del Contrato ni después de su terminación por ningún medio, sea éste oral,
escrito o de cualquier otra naturaleza, así como ningún otro antecedente relativo a
ARAUCO o a cualquiera de sus sociedades relacionadas, que llegue a su
conocimiento con motivo u ocasión del Contrato, salvo autorización expresa, previa y
por escrito de ARAUCO.

29.3 Las Partes declaran que la celebración del presente Contrato podrá exigir que el
CONSTRUCTOR, por encargo y conjuntamente con ARAUCO, desarrolle o pueda
desarrollar una labor inventiva y/o creativa. En tal sentido, las Partes declaran que
las invenciones, creaciones y desarrollos generados a consecuencia del Contrato,
pertenecen y pertenecerán exclusivamente a ARAUCO.

El CONSTRUCTOR se compromete a transferir a ARAUCO todos los derechos y


títulos de propiedad intelectual y material sobre las invenciones y descubrimientos
hechos durante la vigencia del Contrato, que se originen en forma exclusiva y
directamente de lo expuesto en el párrafo precedente. Asimismo, el
CONSTRUCTOR se obliga a facilitar la información requerida para el registro de la
propiedad, marca o patente por parte de ARAUCO.

El CONSTRUCTOR, dentro de este marco, se desistirá y renunciará, desde luego, a


toda acción directa o indirecta en contra de los derechos antes señalados, así como
respecto de los demás derechos sobre marcas comerciales de ARAUCO, quien por
su parte, se reserva el derecho exclusivo de ejercer los derechos tendientes a la
adecuada protección de éstos.

31
29.4 El incumplimiento, total o parcial, de cualquiera de las obligaciones establecidas en
este capítulo C.G.29, hará responsable al CONSTRUCTOR de todo daño o perjuicio
que ARAUCO o cualquiera de sus sociedades relacionadas pueda sufrir en razón de
dicho incumplimiento, quedando obligado a pagar las indemnizaciones que
correspondan, de conformidad al Contrato y la Ley. El CONSTRUCTOR será
responsable que esta obligación sea respetada por su personal y por las personas
que pudiere subcontratar para la ejecución de la Obra.

C.G.30 SERVICIOS E INSTALACIONES TEMPORALES

30.1 El CONSTRUCTOR a su entero costo proveerá todos los servicios temporales que
requiera la Obra; y todas las oficinas, comedores, instalaciones sanitarias,
instalaciones para almacenamiento, andamiajes y pisos, plataformas, escaleras y
pasamanos temporales, incluyendo pasamanos temporales alrededor de aberturas
en pisos permanentes y todos los recintos y equipos que se requieran para la
ejecución de la Obra y para proteger la Obra, a menos que esté estipulado de otro
modo en los Documentos del Contrato.

30.2 En el caso que ARAUCO proporcione energía eléctrica y/o agua, el


CONSTRUCTOR a su entero costo proveerá todas las conexiones a las tomas de
ARAUCO, incluyendo todos los equipos tales como paneles de distribución,
transformadores, tomas eléctricas, bombas alimentadoras, equipos para
potabilización del agua, calefactores de agua y líneas de distribución, tuberías y
mangueras. El CONSTRUCTOR deberá suministrar para los requerimientos de la
Obra, el aire comprimido con equipos auxiliares.

30.3 Las líneas de servicio temporales no irán necesariamente enterradas, pero en


cualquier caso serán tendidas sobre tierra de modo tal que no interfieran con ningún
trabajo en el Sitio.

30.4 El CONSTRUCTOR construirá todos los caminos de acceso a las diversas áreas de
la Obra que no sean provistos por ARAUCO, y reparará prontamente todos los
caminos del Sitio que él dañe. Asimismo, el CONSTRUCTOR deberá ejecutar a su
entero costo el mantenimiento de todos los caminos del Sitio de la Obra.

30.5 El CONSTRUCTOR suministrará todos los materiales y equipos que se requieran


para los test, incluyendo materiales temporales y equipos necesarios para rellenos,
calefacción, drenaje, descarga u otros necesarios para las pruebas de la Obra y
proveerá toda el agua, vapor, aire y otros materiales necesarios.

30.6 El CONSTRUCTOR presentará a ARAUCO una lista y disposición especial de todos


los edificios, cobertizos de almacenamiento, áreas y otras instalaciones y servicios
temporales que el CONSTRUCTOR requiera, ubicándolos donde instruya ARAUCO,
y los mantendrá en orden y libre de residuos y basuras durante la vigencia del
Contrato.

30.7 Al término de la Obra, el CONSTRUCTOR retirará del Sitio todos los servicios e
instalaciones temporales salvo aquéllos provistos por ARAUCO.

32
C.G.31 USO DE PARTES TERMINADAS POR ARAUCO

31.1 ARAUCO bajo su responsabilidad tendrá derecho a tomar posesión y a usar


cualquier parte ya terminada o parcialmente terminada de la Obra, aunque el
período de tiempo para completar la Obra, o partes de la misma, no haya expirado.

31.2 La obligación del CONSTRUCTOR de ejecutar y terminar la Obra de acuerdo a los


Documentos de Contrato es absoluta. El uso u ocupación de cualquier parte de la
Obra por parte de ARAUCO no constituirá una aceptación de la Obra ni una
exoneración de la obligación del CONSTRUCTOR de ejecutarla conforme a los
Documentos del Contrato.

C.G.32 DERECHOS DE ARAUCO PARA EJECUTAR LA OBRA

32.1 Si el CONSTRUCTOR no cumple con alguna estipulación del Contrato, incluyendo la


ejecución no satisfactoria de alguna parte de la Obra, o no cumple alguna instrucción
de ARAUCO, incluyendo las instrucciones dadas de acuerdo al capítulo C.G.23, o en
caso que el CONSTRUCTOR no ejecute una parte de la Obra en el tiempo
especificado en el Programa de Construcción, o no cumpla la instrucción de
ARAUCO de acelerar la Obra de acuerdo al capítulo C.G.35, y si ARAUCO desea
reparar dicha falla con sus propios medios o emplear Otros PRESTADORES DE
SERVICIOS, ARAUCO puede eliminar partes de la Obra del Contrato, dando previo
aviso por escrito de tres días al CONSTRUCTOR, sin perjuicio de cualquier otro
derecho que pueda tener según el Contrato y la Ley. En este caso, el
CONSTRUCTOR seguirá ejecutando el resto de la Obra de acuerdo a los términos
del Contrato, si así lo requiere ARAUCO.

32.2 El CONSTRUCTOR, al recibir tal aviso, evacuará las áreas en que ya no es


requerido para ejecutar la Obra y cooperará y coordinará el resto de la Obra con
ARAUCO u Otros PRESTADORES DE SERVICIOS empleados para realizar la
Obra.

32.3 Todo costo adicional en que incurra ARAUCO por concepto de alguna acción
tomada conforme a este capítulo C.G.32, incluyendo todo costo extra de terminación
sobre lo que habría pagado al CONSTRUCTOR, puede ser deducido de cualquier
pago adeudado en el momento o después al CONSTRUCTOR, y si no existen
deudas ni entonces ni después, el CONSTRUCTOR pagará a ARAUCO tales costos
extras y no retirará del Sitio sus bienes, plantas ni equipos hasta que haya pagado
dichos costos adicionales a ARAUCO.

32.4 El CONSTRUCTOR tendrá derecho a recibir pago por las partes de la Obra que
haya ejecutado hasta o después de la fecha de ingreso de las fuerzas de ARAUCO
u otras fuerzas empleadas por ARAUCO, y deberá indemnizar los perjuicios que
hubiere causado a ARAUCO, el cual podrá deducirlos de cualquier pago adeudado
al CONSTRUCTOR.

33
32.5 Sin perjuicio de lo anterior, aún en el caso de que no haya falta del
CONSTRUCTOR, en cualquier momento durante o después de la Puesta en
Marcha, ARAUCO podrá poner término al Contrato bajo las mismas condiciones de
este capítulo C.G.32 y sin compensación adicional al CONSTRUCTOR por la parte
de la Obra no realizada.

C.G.33 DERECHOS DE ARAUCO DE SUSPENDER LA OBRA O DAR TÉRMINO AL


CONTRATO

33.1 Suspensión de la Obra

33.1.1 ARAUCO puede suspender la Obra o parte de ella, en cualquier momento y sin
expresión de causa, por un período no superior a noventa días, dando aviso por
escrito al CONSTRUCTOR fijando la fecha de reanudación de la Obra. El
CONSTRUCTOR reanudará la Obra en la fecha allí indicada. El CONSTRUCTOR
percibirá un aumento del Precio del Contrato o una extensión del Plazo del Contrato,
o ambos, directamente atribuibles a cualquier suspensión, si el CONSTRUCTOR
hace una solicitud y esta es aprobada, de acuerdo a lo estipulado en el capítulo
C.G.37.

33.1.2 En caso que la Obra o parte de ella sea detenida por una orden judicial o de la
autoridad, ARAUCO tendrá los siguientes derechos:

i. Mantener detenida la Obra por todo el tiempo que esté vigente la orden judicial o
de la autoridad, caso en el cual el CONSTRUCTOR percibirá un aumento del
Precio del Contrato o una extensión del Plazo del Contrato, o ambos,
directamente atribuibles a la detención de la Obra si el CONSTRUCTOR hace
una solicitud que sea aprobada como está estipulado en el capítulo C.G.37. Con
todo, si la Obra o parte de ella es detenida por una orden judicial o de la
autoridad, dictada por hecho o culpa del CONSTRUCTOR, éste no tendrá
derecho a un aumento del Precio del Contrato; y

ii. Alternativa o sucesivamente, dar término al Contrato, siendo aplicable lo


dispuesto en el párrafo C.G.33.2.1.

33.2 Término del Contrato

33.2.1 ARAUCO tendrá derecho a dar término al Contrato mediante aviso escrito al
CONSTRUCTOR como sigue:

i. sin previo aviso ni expresión de causa, sujeto a la remuneración establecida en


el párrafo C.G.33.2.3.

ii. sin previo aviso, sujeto a la remuneración establecida en el párrafo C.G.33.2.3, si


el Proyecto (o parte de éste), del cual la Obra forma parte, deba ser detenido por
orden judicial o de la autoridad, por hecho o culpa no imputable al
CONSTRUCTOR.

34
iii. sin previo aviso si el CONSTRUCTOR se vuelve insolvente, cae en cesación de
pagos o quiebra, o si hay una petición de quiebra presentada por él o contra él, o
si se hubieren formulado proposiciones de convenio judicial preventivo, o si tiene
que hacer una cesión general en beneficio de acreedores, o si se le designa un
síndico o experto facilitador, sea o no a petición del mismo.

iv. catorce días después que al CONSTRUCTOR se le haya dado aviso escrito de
incumplimiento de su parte de cualquier obligación, término o condición del
Contrato, y siempre que el CONSTRUCTOR no haya corregido tal
incumplimiento en el plazo de diez días contados del mencionado aviso escrito.

33.2.2 En caso que ARAUCO dé término al Contrato bajo cualquier estipulación de este
párrafo C.G.33.2, tendrá derecho a exigir el inmediato retiro de la Obra por parte del
CONSTRUCTOR y su personal, y para el caso señalado en los subpárrafos 33.2.1
(iii) y (iv), además tomará posesión de todos los materiales, herramientas,
artefactos, planta y equipos que allí estén y tendrá derecho a completar la Obra
usando cualquier método que ARAUCO estime conveniente. Antes o en la fecha del
término de la Obra, ARAUCO retornará al CONSTRUCTOR los materiales,
herramientas, artefactos, planta y equipos de los que había tomado posesión y que
no hayan sido incorporados a la Obra.

33.2.3 En el caso que ARAUCO ponga término al Contrato bajo cualquier estipulación
señalada en el párrafo C.G.33.2.1, pagará al CONSTRUCTOR el monto
correspondiente a las partes de la Obra ejecutadas y recibidas en conformidad por
ARAUCO, los materiales suministrados por el CONSTRUCTOR y el uso de estos
materiales, herramientas, artefactos, planta y equipos conforme al párrafo
C.G.33.2.2, pero no estará obligado a ningún pago por pérdida de posibles utilidades
sobre las partes no ejecutadas de la Obra, y deducirá de ello el monto de cualquier
costo o daño en que haya incurrido ARAUCO como resultado de cualquier
incumplimiento del CONSTRUCTOR. Sólo en el caso de término anticipado
conforme a los subpárrafos 33.2.1 (i) y (ii), ARAUCO hará un pago adicional al
CONSTRUCTOR en compensación por los costos indirectos y costos de
oportunidad que se generen por esta circunstancia. Este pago adicional consistirá en
lo siguiente:

− ARAUCO pagará al CONSTRUCTOR todos los gastos efectivos que produzca la


paralización incluyendo las indemnizaciones que correspondan al personal
contratado en la Obra hasta esa fecha, así como los materiales de obra objeto
de este Contrato y por los cuales no hubiere otorgado anticipos y se hará
también cargo de aquéllos cuya compra estuviere comprometida y no pudiere
quedar sin efecto, siempre que estos materiales sean de la calidad especificada
y en la cantidad requerida para la obra.

− ARAUCO pagará al CONSTRUCTOR como única indemnización, hasta un 10%


(diez por ciento) del valor de los costos indirectos (suma alzada) que a la fecha
de la paralización de la Obra, se encontrasen pendientes de pago por la parte de
la Obra no ejecutada, limitándose a percibir hasta ese monto único por concepto
de indemnización de perjuicios legal o convencional.

35
33.2.4 El término conforme a este capítulo C.G.33 no limitará la responsabilidad del
CONSTRUCTOR ante ARAUCO según las estipulaciones del Contrato.

33.2.5 Con el término del Contrato de acuerdo a este capítulo C.G.33, la propiedad de
todos los materiales que se encuentren en el Sitio suministrados para la Obra, y que
no hayan sido aún incorporados a ésta, podrán pasar a dominio de ARAUCO, a su
sola voluntad, expresada por escrito al CONSTRUCTOR no obstante cualquier otra
estipulación del Contrato.

C.G.34 DEMORAS

34.1 El CONSTRUCTOR notificará por escrito inmediatamente a ARAUCO de cualquier


situación que en la opinión del CONSTRUCTOR haya causado o pudiere ser causa
de una demora substancial en la ejecución de la Obra, o que pudiera afectarla en el
Programa de Construcción o en la fecha de término del total de ella. En todo caso,
notificará por escrito a ARAUCO a más tardar dentro de los 7 días siguientes a la
situación que causó la supuesta demora o dio origen a la presunción de ella.

C.G.35 ACELERACIÓN DE LA OBRA

35.1 Si el CONSTRUCTOR no termina alguna parte de la Obra en el tiempo especificado


en el Programa de Construcción, o si a ARAUCO le parece manifiesto que la Obra
no será terminada en el plazo especificado en el Contrato, y si este incumplimiento
se debe total o parcialmente a alguna negligencia o incumplimiento del
CONSTRUCTOR, ARAUCO puede requerir que el CONSTRUCTOR acelere la Obra
y que trabaje sobretiempo, agregue turnos adicionales, incremente la fuerza de
trabajo o provea equipos adicionales para lograrlo. Los costos derivados de este
sobretiempo y de estos turnos adicionales y los costos derivados de su empleo,
junto con cualquier otro costo en que se incurra para dicho propósito, serán de
responsabilidad exclusiva del CONSTRUCTOR.

35.2 ARAUCO tendrá derecho a requerir del CONSTRUCTOR que termine la Obra o
parte de ella antes de la fecha que corresponda. Las partes harán sus mejores
esfuerzos para fijar el monto del reembolso de los costos adicionales al
CONSTRUCTOR, si los hubiere, en el caso de que ARAUCO ejerza sus derechos
según este párrafo C.G.35.2. Si no se llega a acuerdo, el CONSTRUCTOR puede
presentar dentro de los plazos especificados en estas Condiciones Generales una
solicitud por el reembolso de cualquier costo adicional en que incurra y que pueda
demostrar que es el resultado directo del ejercicio de tal derecho de ARAUCO.

C.G.36 CAMBIOS EN LA OBRA

36.1 Sin invalidar el Contrato y sin aviso a ningún garante, si lo hay, ARAUCO puede, en
cualquier momento o cuando sea necesario, ordenar aumentos, eliminaciones o
revisiones de la Obra dentro del Sitio. Lo anterior será autorizado por una Orden de
Cambio o una Instrucción de Cambio de la Obra. Al recibo de cualquiera de estos
documentos, el CONSTRUCTOR procederá prontamente con la Obra involucrada, la
que será ejecutada bajo las condiciones aplicables contenidas en los Documentos
del Contrato (salvo que esté específicamente estipulado de otro modo).

36
36.2 Si ARAUCO y el CONSTRUCTOR no logran llegar a un acuerdo con respecto a la
magnitud, si lo hubiere, de un aumento o rebaja del Precio del Contrato o a una
extensión o reducción del Plazo del Contrato que se deba considerar con motivo de
la Instrucción de Cambio en la Obra, podrá hacerse una solicitud conforme lo
estipulado en C.G.37 o C.G.38.

36.3 El CONSTRUCTOR no tendrá derecho a un aumento del Precio del Contrato o a


una extensión del Plazo del Contrato con respecto a alguna Obra ejecutada que no
haya sido requerida por los Documentos del Contrato, según sean ellos
enmendados, modificados o complementados.

36.4 ARAUCO y el CONSTRUCTOR extenderán Órdenes de Cambio apropiadas para


cubrir lo siguiente:

36.4.1 Cambios del Precio del Contrato o el Plazo del Contrato convenidos por ambas
partes; y

36.4.2 Cambios de Precio de Contrato o el Plazo del Contrato que materialice lo


substancial de alguna decisión escrita planteada por ARAUCO de acuerdo al párrafo
C.G.5.4, a menos que, en lugar de extender una Orden de Cambio, alguna de las
partes no esté de acuerdo con ella, y recurra al procedimiento de arbitraje como está
estipulado en el capítulo C.G.51. Sin embargo, durante dicho procedimiento de
arbitraje, el CONSTRUCTOR seguirá ejecutando la Obra y respetará el Programa de
Construcción según está estipulado en el capítulo C.G.16.

36.5 Si se requiere dar aviso de algún cambio que afecte al alcance general de la Obra o
las estipulaciones de los Documentos del Contrato (incluyendo, pero no limitando al
Precio del Contrato o al Plazo del Contrato) conforme a las estipulaciones de algún
documento de garantía, que deba darse a un garante, será de responsabilidad del
CONSTRUCTOR dar dicho aviso, y el monto de cada Garantía de Cumplimiento
será reajustado de acuerdo a ello.

C.G.37 CAMBIO DEL PRECIO DEL CONTRATO

37.1 El Precio del Contrato constituye la remuneración única, íntegra y total que el
CONSTRUCTOR tendrá derecho a percibir por la ejecución efectiva de todas las
Obras que se obliga a ejecutar en favor ARAUCO en virtud del Contrato, sin que le
asista al CONSTRUCTOR el derecho a exigir posteriormente reembolsos o
compensaciones por eventuales costos o gastos incurridos para cumplir sus
obligaciones en exceso a los inicialmente proyectados, diferencias entre sus
estimaciones de costos y gastos iniciales y los efectivamente incurridos, sean
directos o indirectos, u otros conceptos equivalentes, cuyo riesgo asume
enteramente con pleno conocimiento del alcance y las implicancias de las Obras. El
Precio del Contrato constituye la compensación total (sujeto a ajustes autorizados),
pagadera al CONSTRUCTOR por la ejecución de la Obra. Todos los deberes,
responsabilidades y obligaciones asignados o realizados por el CONSTRUCTOR
serán ejecutados a su propio costo y sin cambio alguno del Precio del Contrato.

37
37.2 El Precio del Contrato sólo puede ser cambiado por una Orden de Cambio. Toda
solicitud de aumento o reducción del Precio del Contrato se basará en una
notificación escrita hecha por la parte que hace la solicitud a la otra parte lo más
pronto posible (y bajo ninguna circunstancia después de quince días) luego del
surgimiento del evento que da fundamento a tal solicitud y estableciendo la
naturaleza general de la misma.

La notificación del monto solicitado con los antecedentes de respaldo serán


entregados dentro de treinta días luego del surgimiento de tal evento (a menos que
ARAUCO autorice un período adicional de tiempo para permitir la recolección de
datos más exactos en respaldo de dicha solicitud) e irán acompañados por una
declaración escrita diciendo que el monto solicitado cubre el costo total conocido al
cual tiene derecho el solicitante como resultado del surgimiento de tal evento. Toda
solicitud de ajuste del Precio del Contrato será determinada por ARAUCO conforme
a C.G.5.4. Ninguna solicitud de ajuste del Precio del Contrato será válida si no es
presentada conforme a este párrafo C.G.37.2.

C.G.38 CAMBIO DEL PLAZO DEL CONTRATO

38.1 El Plazo del Contrato sólo puede ser cambiado por una Orden de Cambio. Toda
solicitud de extensión o reducción del Plazo del Contrato se basará en un aviso
escrito entregado por la parte que hace la solicitud a la otra parte lo más pronto
posible (y bajo ninguna circunstancia después de quince días) luego del surgimiento
del evento que da origen a tal solicitud y estableciendo la naturaleza general de la
misma. La notificación del cambio de plazo solicitado con antecedentes de respaldo
serán entregados dentro de quince días luego del surgimiento de tal evento (a
menos que ARAUCO autorice un período adicional de tiempo para permitir la
recolección de datos más exactos en respaldo de dicha solicitud) e irán
acompañados por una declaración escrita del solicitante diciendo que el cambio de
plazo solicitado cubre la totalidad del ajuste al cual el solicitante piensa que tiene
derecho como resultado del surgimiento de tal evento. Toda solicitud de ajuste del
Plazo del Contrato será determinada por ARAUCO conforme a C.G.5.4. Ninguna
solicitud de ajuste del Plazo del Contrato será válida si no es presentada conforme a
este párrafo C.G.38.1.

38.2 Todos los límites de tiempo establecidos en los Documentos del Contrato son parte
de la esencia del Contrato. Las estipulaciones de éste no excluirán la recuperación
por daños (incluyendo, pero no limitado a honorarios y cargos de ingenieros,
arquitectos, abogados y otros gastos por servicios profesionales de tribunales y
arbitraje) por la demora de cada parte.

C.G.39 EVALUACIÓN DE CAMBIOS DE LA OBRA

39.1 Los cambios en la Obra que deriven en una modificación del Precio del Contrato
conforme al capítulo C.G.37, serán evaluados a los precios unitarios, si los hubiere,
establecidos en la Lista “A” donde, en la opinión de ARAUCO, sean aplicables.

38
39.2 Si no existen tales precios unitarios o si en la opinión de ARAUCO tales precios
unitarios no son aplicables, los cambios de la Obra u otras circunstancias serán
evaluados a suma alzada o a precios unitarios de mutuo acuerdo entre las partes.
Para lograr dicho acuerdo las partes emplearán sus mejores esfuerzos.

39.3 De acuerdo al capítulo C.G.39, los cambios en la Obra que deriven en una reducción
del costo de ejecución de la Obra serán evaluados a los precios unitarios indicados
en la Lista “A” donde sean aplicables, y el Precio del Contrato será rebajado de
acuerdo a ello.

39.4 Si no existen tales precios unitarios, o si en la opinión de ARAUCO no son


aplicables, la reducción del costo de ejecución de la Obra será evaluada del modo
indicado en el párrafo C.G.39.2.

C.G.40 TÉRMINO DE LA OBRA Y PAGOS OPCIONALES POR RETRASO

40.1 Condiciones para Aceptación Tentativa

40.1.1 Terminar la Obra conforme al Contrato dentro del Plazo del Contrato no significará
necesariamente haber completado el 100% (cien por ciento) de ella.

40.1.2 Si al término del Plazo del Contrato o de cualquiera extensión aprobada al Plazo del
Contrato, se dan simultáneamente las siguientes condiciones y porcentajes de
cumplimiento de la Obra según el Contrato, la Obra será considerada por ARAUCO
como que ha cumplido la etapa de Aceptación Tentativa, y no se cargará multa por
atraso al CONSTRUCTOR:

(1) Condición: que la Obra esté lista para su pretendido uso.

(2) Porcentaje: que se haya completado un 98% (noventa y ocho por ciento) de la
Obra (en términos del avance físico medido en base al Programa de
Construcción vigente).

40.2 Pagos Opcionales por Retraso

40.2.1 Si el cumplimiento del CONSTRUCTOR no está de acuerdo con los requerimientos


de Aceptación Tentativa según se describe en el párrafo C.G.40.1.2, al término del
Plazo del Contrato o de una extensión aprobada, en lugar de hacer al
CONSTRUCTOR responsable por todos los actos consecuentes, ARAUCO podrá
optar a que el CONSTRUCTOR le pague, o ARAUCO puede descontarle de los
pagos del Contrato, un 0,30% (cero coma treinta por ciento) del Precio del Contrato
(incluyendo variaciones derivadas de Ordenes de Cambio, si las hubiere), por cada
día calendario transcurrido entre el término del Plazo de Contrato (o de una
extensión aprobada) y la fecha de término del 100% (cien por ciento) de la Obra
según el Contrato, con un máximo de un 10% (diez por ciento) del Precio del
Contrato.

39
40.2.2 Si las condiciones de la Obra satisfacen los requerimientos de Aceptación Tentativa,
los trabajos pendientes según el Contrato serán completados por el
CONSTRUCTOR dentro de 30 (treinta) días calendarios luego de la Aceptación
Tentativa, llamando a ese período “Período Adicional de Trabajo”.

Si el CONSTRUCTOR no logra completar el 100% (cien por ciento) de la Obra bajo


el Contrato al término del Período Adicional de Trabajo, el CONSTRUCTOR deberá
pagar, o ARAUCO puede deducir de cualquier pago contractual, un pago opcional
por retraso de 0,10% (cero coma diez por ciento) del Precio del Contrato (incluyendo
variaciones derivadas de Ordenes de Cambio, si las hubiere), por cada día
calendario que haya transcurrido entre el término del Período Adicional de Trabajo y
la fecha en que se complete el 100% (cien por ciento) de la Obra según el Contrato.

Si el CONSTRUCTOR logra completar el 100% (cien por ciento) de la Obra bajo el


Contrato al término del Período Adicional de Trabajo, no se cargará ningún pago por
retraso al CONSTRUCTOR.

40.2.3 Sin perjuicio que los paros y/o huelgas legales o ilegales no constituyen caso fortuito
o fuerza mayor para los efectos de este Contrato, para la aplicación y cálculo de los
pagos opcionales por retraso contemplados en las cláusulas C.G.40.2.1 y
C.G.40.2.2 precedentes, se descontarán aquellos días en que haya sido imposible la
ejecución de las Obras, por paros y/o huelgas ilegales.

40.3 Aceptación

40.3.1 Aceptación Tentativa

ARAUCO determinará al término del Plazo del Contrato o de una extensión


aprobada, si la Obra (incluyendo Órdenes de Cambio, si las hubiere) es
tentativamente aceptable según está especificado en el párrafo C.G.40.1.

40.3.2 Aceptación Formal

Al completarse el 100% (cien por ciento) de la Obra bajo el Contrato (incluyendo


Órdenes de Cambio, si las hubiere) y luego de haberse firmado el informe de
devolución del Sitio de la Obra según el capítulo C.G.46, el CONSTRUCTOR
presentará a ARAUCO una solicitud de Aceptación Formal acompañada de todos los
certificados definitivos de recepción requeridos por las leyes, regulaciones, decretos
y órdenes aplicables en Chile. Tras la confirmación, ARAUCO emitirá un certificado
de término al CONSTRUCTOR.

El Período de Garantía comenzará en la fecha de la Aceptación Formal. Al término


del Período de Garantía, ARAUCO extenderá un certificado al CONSTRUCTOR y si
éste ha cumplido debidamente la obligación establecida en el párrafo C.G.25,
ARAUCO le retornará las Garantías de Cumplimiento

C.G.41 ESTADOS DE PAGO

41.1 Las solicitudes de pago o estados de pago por la Obra ejecutada se regirán por las
condiciones de este capítulo C.G.41.

40
41.2 Antes o el mismo día 10 de cada mes siguiente al mes en que el CONSTRUCTOR
ha ejecutado el trabajo, el CONSTRUCTOR presentará a ARAUCO para su
aprobación, un estado de pago por el valor del trabajo realizado durante el mes
precedente del modo especificado por ARAUCO, junto con una revisión del
programa tentativo de los futuros pagos mensuales.

41.3 Cuando la Obra esté siendo ejecutada sobre la base de precios unitarios, el valor del
trabajo será el número de unidades completadas totalmente de la Obra medidas
según se describe en los Documentos del Contrato multiplicado por el precio unitario
de cada partida, y a menos que esté estipulado de otro modo en los Documentos del
Contrato, el valor del trabajo no incluirá anticipo por materiales entregados en el Sitio
y que aún no hayan sido incorporados en la Obra.

41.4 Cuando la Obra está siendo ejecutada en base a suma alzada, el valor del trabajo
en la Obra o cambio en la Obra ejecutada se basará en el porcentaje de la Obra
ejecutada por el CONSTRUCTOR según la Lista “A” y no incluirá el valor de los
materiales puestos en el Sitio y que aún no hayan sido incorporados en la Obra, a
menos que esté estipulado de otro modo en los Documentos del Contrato.

41.5 Si ARAUCO aprueba el valor del trabajo de la Obra y la suma adecuada y por pagar
establecida en el estado de pago del CONSTRUCTOR, dentro de veinte (20) días
después de recibida la solicitud, ARAUCO deberá certificar que dicho estado de
pago está correcto. En caso que ARAUCO no apruebe el estado de pago, ARAUCO
determinará el valor del trabajo realizado por el CONSTRUCTOR durante el mes
anterior y la suma adeudada y por pagar respectiva y certificará el valor
determinado.

41.6 Los materiales y equipos incorporados a la Obra serán de dominio de ARAUCO,


quien los pagará cuando sean incluidos en el correspondiente estado de pago. Los
materiales y equipos puestos en el Sitio y que aún no hayan sido incorporados en la
Obra no se incluirán en los estados de pago, mientras no se incorporen a ésta (C.G.
41.3 y C.G. 41.4). Sin embargo, y para el caso que ARAUCO haga uso de su
derecho para adquirir materiales y equipos puestos en el Sitio antes de que se
incorporen a la Obra, el valor de éstos debe ser incluido en el estado de pago más
próximo a la fecha en que ARAUCO haya comunicado por escrito su decisión de
adquirirlos. El CONSTRUCTOR presentará también con cada estado de pago, una
declaración formal que establezca que la Obra ejecutada y los materiales y equipos
que correspondan, están libres y exentos de todo embargo, litigio, prohibición,
gravamen y preferencia y que no existe ninguna demanda con respecto de la cual
se pudiera establecer una obligación derivada de la ejecución de la Obra, y en el
caso del estado de pago final, que el plazo para invocar cualquier tipo de cargo ha
expirado.

41.7 Además del requerimiento establecido en el párrafo C.G.41.6, si ARAUCO considera


que el CONSTRUCTOR no está cumpliendo adecuadamente sus responsabilidades
contractuales con respecto a pagos a Contratistas, empleados y proveedores de
materiales y servicios asociados a la Obra, ARAUCO puede requerir al
CONSTRUCTOR que presente junto con cada estado de pago, evidencias
satisfactorias en la opinión de ARAUCO, relativas al cumplimiento apropiado de las
obligaciones del CONSTRUCTOR con Contratistas y proveedores.

41
41.8 Además de los requerimientos establecidos en los párrafos C.G.41.6 y C.G.41.7,
antes de la emisión de la respectiva factura por el valor certificado por ARAUCO
según C.G. 41.5, el CONSTRUCTOR deberá presentar a ARAUCO:

a) Estado de pago aprobado por ARAUCO;

b) Certificado de cumplimiento de obligaciones laborales y previsionales que


emita la Inspección del Trabajo respectiva u otra entidad competente y
autorizada para efectuar tal certificación, según lo dispuesto en el artículo 183
C del Código del Trabajo y en el Reglamento respectivo del Ministerio del
Trabajo y Previsión Social;

c) Acreditación de no tener deudas tributarias, adjuntando el correspondiente


Certificado emitido por la Tesorería General de la República; y

d) Acreditación de no tener deudas previsionales, adjuntando certificado emitido


por el Instituto de Previsión Social, AFP, Isapres, Mutualidad respectiva y
Seguro de Cesantía.

C.G.42 PAGO POR PARTE DE ARAUCO

42.1 A menos que esté estipulado de otro modo, dentro de diez (10) días de haber sido
certificado el monto por ARAUCO conforme al párrafo C.G.41.5, ARAUCO pagará al
CONSTRUCTOR el 95% de dicho monto, menos cualquier suma que el
CONSTRUCTOR adeude a ARAUCO.

42.2 La retención de un 5% de cada estado de pago, canjeables por boletas de garantía


bancaria a la vista e irrevocables, constituirá un fondo de garantía para garantizar el
correcto cumplimiento del Contrato, entre otros.

Las reparaciones o cambios necesarios para corregir la Obra serán indicados por
ARAUCO y podrán ser ejecutados por el CONSTRUCTOR o por ARAUCO según la
mejor conveniencia de este último.

El saldo de fondo, si lo hubiera, luego de haber hecho las reparaciones o cambios, y


una vez que se haya verificado que la Obra funciona normalmente, será devuelto al
CONSTRUCTOR de la siguiente manera: un 50% del saldo será pagado 45 días
después de la Aceptación Formal de la Obra y el 50% restante dentro de 90 días
luego de la Aceptación Formal de la Obra.

42.3 La emisión de un certificado por ARAUCO y la aceptación por parte del


CONSTRUCTOR del monto o montos certificados para pago constituirán una
renuncia y liberación del CONSTRUCTOR en favor de ARAUCO de toda demanda
hecha por el CONSTRUCTOR según el Contrato, excepto sólo las demandas, si las
hubiera, especificadas en el certificado como no solucionadas.

42
42.4 Toda suma que el CONSTRUCTOR hubiere de pagar a ARAUCO por suministros,
materiales o servicios prestados por ARAUCO al CONSTRUCTOR o que ARAUCO
pudiera recuperar del CONSTRUCTOR bajo las estipulaciones del Contrato o que el
CONSTRUCTOR adeudare de otro modo a ARAUCO, podrá ser compensada por
ARAUCO contra cualquier pago adeudado al CONSTRUCTOR.

C.G.43 PAGO POR PARTE DEL CONSTRUCTOR Y EMBARGOS

43.1 El CONSTRUCTOR pagará oportunamente, a medida que venzan, todos los cargos
por materiales, mano de obra, equipos y servicios.

43.2 Ni el pago final que haga ARAUCO, ni ninguna parte del mismo, se hará exigible
hasta que el CONSTRUCTOR, si así lo requiere ARAUCO, no obtenga y presente a
ARAUCO una liberación completa de toda obligación y cargo que surja de la Obra y
haga que tal liberación se cancele y libere.

43.3 Si alguna obligación no estuviere cumplida, o algún monto adeudado por el


CONSTRUCTOR queda impago o si alguna autoridad gubernamental requiere un
pago adicional con respecto de la Obra, ya sea antes o después que el
CONSTRUCTOR haya recibido el pago final por parte de ARAUCO, y si éste debe
dar cumplimiento a esa obligación, el CONSTRUCTOR reembolsará a ARAUCO, a
solicitud, todos los costos en que haya incurrido en el cumplimiento de tal obligación,
incluyendo cualquier costo legal que ello haya significado.

C.G.44 GARANTÍA DE CUMPLIMIENTO

44.1 Dentro de 15 días desde la Fecha Efectiva del Contrato, el CONSTRUCTOR


entregará a su costo, a modo de garantía por el cumplimiento del Contrato, una
boleta de garantía a la vista e irrevocable emitida por un banco chileno o extranjero a
la satisfacción de ARAUCO, por un monto equivalente al 10% del Precio del
Contrato.

La Garantía de Cumplimiento garantizará el debido y adecuado desempeño del


CONSTRUCTOR y el cumplimiento de todas sus obligaciones según el Contrato.
Esta Garantía de Cumplimiento permanecerá vigente al menos hasta el término del
Período de Garantía, de conformidad con el párrafo C.G. 25.2.

44.2 Se establecerá que la Garantía de Cumplimiento será pagadera a la sola solicitud de


ARAUCO sin objeción de ninguna índole, y sin esperar ningún fallo de arbitraje u
orden de tribunal.

Adjunto a la Garantía de Cumplimiento habrá un informe preparado por el abogado


asesor o consejero directo del banco emisor, confirmando la validez de la Garantía
de Cumplimiento y si es ejecutable en los términos en que ha sido otorgada,
conforme a la legislación vigente.

44.3 La Garantía de Cumplimiento debe extenderse en U.F. (Unidades de Fomento) y si


el Contrato involucra moneda chilena y extranjera, se puede establecer en U.F. y en
las otras monedas proporcionalmente, al valor que éstas tengan a la fecha de
presentación de la Oferta.

43
44.4 La Garantía de Cumplimiento será devuelta por ARAUCO una vez que haya
transcurrido totalmente el Período de Garantía, en tanto se encuentren
satisfactoriamente cumplidas todas las condiciones pertinentes establecidas en los
Documentos del Contrato.

44.5 Será responsabilidad del CONSTRUCTOR mantener vigente la Garantía de


Cumplimiento, así como obtener la prórroga o reemplazo de la misma, en caso de
corresponder. El solo hecho de no obtener la prórroga o no efectuar su reemplazo
antes de los cinco (5) días hábiles previos a su vencimiento, facultará a ARAUCO
para proceder a su inmediato cobro.

44.6 La entrega o retención y la vigencia de la Garantía de Cumplimiento, en cada caso,


es requisito y exigencia previa para la procedencia de todo pago que, de
conformidad con el Contrato, ARAUCO deba efectuar al CONSTRUCTOR.

C.G.45 RESPONSABILIDADES DEL CONSTRUCTOR Y SEGUROS

45.1 Responsabilidad del CONSTRUCTOR por Lesiones Corporales y Daños en


General

El CONSTRUCTOR será responsable y estará obligado, de su cargo, a reparar,


subsanar, compensar, indemnizar, efectuar toda acción correctiva y pagar todo
perjuicio que sea procedente, debido a lesiones corporales, muerte, daños
materiales y daños morales que afecten a su personal, al personal de ARAUCO, y a
terceros, durante la vigencia de este Contrato y como consecuencia de su ejecución,
sean o no estas lesiones o daños causados por actos u omisiones del
CONSTRUCTOR, Contratista o sus representantes, o del personal de cualquiera de
ellos.

Para este fin ARAUCO, su personal y su propiedad, así como la propiedad pública,
serán considerados como terceros o como la propiedad de terceros.

Los requerimientos de seguros incluidos más abajo respecto a coberturas y límites,


así como la aprobación por parte de ARAUCO de las pólizas de seguro tomadas por
el CONSTRUCTOR y sus Contratistas, de ninguna manera limitarán las
responsabilidades y obligaciones del CONSTRUCTOR bajo este Contrato.

45.2 Seguros Provistos por el CONSTRUCTOR

45.2.1 Sin perjuicio de las responsabilidades del CONSTRUCTOR según lo señalado en el


párrafo C.G.45.1, con el objeto de cubrir los riesgos y de asegurar la
correspondiente indemnización a los afectados, incluyendo el pago de costas
judiciales, si las hubiere, el CONSTRUCTOR deberá contratar a lo menos dentro de
los quince (15) días previos al comienzo de la Obra, y mantener los siguientes
seguros:

44
a) Un seguro social contra Accidentes del Trabajo y Enfermedades Profesionales,
para cubrir al personal empleado en la Obra de acuerdo a lo establecido en la
ley N°16.744 y sus reglamentos. Para este fin, el CONSTRUCTOR deberá
certificar en forma mensual el pago oportuno de las contribuciones legales
relativas al personal empleado en la Obra.

b) Un seguro de Responsabilidad Civil Patronal, con un límite de responsabilidad


no inferior a UF 1.500, por un período que coincida con el tiempo que los
empleados del CONSTRUCTOR participen en la Obra.

c) Un seguro de Responsabilidad Civil de Vehículos Motorizados y Equipo Móvil,


que cubra todos los vehículos propios, arrendados o en leasing o que se usen
a cualquier título y que sean utilizados en conexión con la Obra, con un límite
de responsabilidad combinado para lesiones corporales y daños materiales no
inferior a UF 1.500 para cada vehículo o equipo móvil.

Este seguro deberá incluir como mínimo las siguientes coberturas: circulación
en caminos públicos, cláusula de protección legal, defensa penal y constitución
de fianzas, daños a terceros causados por conductores dependientes, daños a
terceros causados por la carga, daño moral y lucro cesante

d) Un seguro que cubra los equipos, útiles, maquinarias, construcciones


temporales, u otro tipo de bienes de propiedad del CONSTRUCTOR, en
leasing o arrendados por éste, o que se usen a cualquier título y que sean
utilizados en relación con la ejecución de la obra.

e) El CONSTRUCTOR podrá contratar, a su propio costo y discreción, cualquier


otro seguro adicional a los indicados precedentemente.

45.2.2 Los seguros indicados en el párrafo C.G.45.2.1 estarán sujetos a las siguientes
condiciones:

a) Los términos, condiciones y aseguradores o reaseguradores de todos los


seguros indicados en el párrafo C.G.45.2.1 deberán ser dados a conocer por el
CONSTRUCTOR a ARAUCO, quién tendrá el derecho de aprobarlos o
rechazarlos.

b) El CONSTRUCTOR deberá cumplir con todas las obligaciones, deberes y


requerimientos de información bajo los seguros indicados en el párrafo
CG45.2.1 a), b), c) y d).

c) Las pólizas de seguro contendrán en su texto cláusulas explícitas de


rehabilitación automática; esto es, las pólizas no se verán reducidas por
indemnizaciones de siniestros, manteniendo sus límites y efectividad de
acuerdo a los términos estipulados originalmente.

d) Las pólizas de seguro de Responsabilidad Civil deberán incluir a ARAUCO, las


personas relacionadas de ARAUCO, al CONSTRUCTOR, a los Contratistas de
éste u Otros que participen en el Proyecto, como asegurados adicionales.

45
e) Los seguros se deberán mantener vigentes por toda la duración del Contrato.

45.2.3 El CONSTRUCTOR deberá entregar a ARAUCO los Certificados de Cobertura


necesarios que evidencien la contratación de los seguros indicados en 45.2.1 a), b),
c) d) y e), quince (15) días antes del comienzo de cualquier trabajo y si es requerido
por ARAUCO, copias certificadas de las pólizas de seguros donde se nombre a
ARAUCO, CONSTRUCTOR, Contratista u Otros que participen en el Proyecto,
como asegurados adicionales, o permitir el acceso de ARAUCO a revisar tales
pólizas o endosos y a hacer las copias necesarias. Tales certificados deberán
estipular que cualquier cancelación o cambio de material deberán ser aprobados por
ARAUCO.

ARAUCO se reserva el derecho de aceptar o rechazar cualquiera póliza de seguro,


compañías de seguros o compañías reaseguradoras propuestas por el
CONSTRUCTOR

45.2.4 ARAUCO no será responsable de contratar y mantener ninguna póliza de seguro de


propiedad o responsabilidad civil para proteger los intereses del CONSTRUCTOR,
Contratista u Otros en la Obra por el monto de cualquier suma deducible o por
montos superiores a los límites estipulados. El riesgo de pérdida dentro de la suma
deducible o por montos superiores a los asegurados será soportado por el
CONSTRUCTOR, Contratista u Otros que sufran dicha pérdida y si alguno de ellos
desea estar cubierto por una póliza de seguro dentro de tales sumas por sobre
dichos límites, cada uno puede contratarlo y mantenerlo a su propio costo.

45.2.5 El CONSTRUCTOR deberá exigir a sus Contratistas los mismos seguros indicados
en el párrafo C.G.45.2.1 a), b), c) y d), entregando a ARAUCO los Certificados de
Cobertura necesarios que evidencien la contratación de los seguros, antes del
comienzo de cualquier trabajo y, si son requeridos por ARAUCO, los certificados de
seguros correspondientes. Dichos seguros estarán sujetos a las condiciones
indicadas en C.G.45.2.2 incluyendo al CONSTRUCTOR como asegurado adicional.

45.3 Seguros Provistos por ARAUCO

45.3.1 Sin perjuicio de las responsabilidades del CONSTRUCTOR bajo el párrafo C.G.45.1,
con el objeto de cubrir los riesgos y garantizar la indemnización correspondiente a
las partes afectadas bajo el párrafo C.G.45.1, incluyendo pagos a tribunales y
abogados, ARAUCO tomará, a lo menos dentro de los quince (15) días previos al
inicio de la Obra, y mantendrá vigente durante la vida del Contrato un seguro de
todo riesgo de construcción y montaje, sustancialmente en los términos del Anexo 1
de estas Condiciones Generales, para cubrir la Obra que es materia de este
Contrato y que incluirá:

a) La Obra.

b) Los equipos, maquinaria e instalaciones de propiedad de ARAUCO, que serán


incorporados a la Obra desde el momento de ser colocados en el Sitio.

c) Un seguro de responsabilidad a terceros por daños que puedan ocurrir a la


propiedad pública o privada o a cualquier individuo por responsabilidad civil.

46
d) Un seguro de transporte para cubrir todos los equipos y materiales de
procedencia nacional o extranjera que serán incorporados a la Obra.

El seguro de todo riesgo de construcción y montaje será mantenido por un período


equivalente a la duración del período de construcción y montaje del Proyecto,
incluyendo pruebas y puesta en marcha.

Para las coberturas señaladas en las letras a), b), c) y d) anteriores, el


CONSTRUCTOR, Contratistas y Otros serán considerados como asegurados
adicionales.

45.3.2 ARAUCO no será responsable de contratar y mantener ningún otro seguro adicional
al señalado en el párrafo C.G.45.3.1. Serán de cargo del CONSTRUCTOR todas las
pérdidas dentro de la suma de deducible, por los montos superiores a los
asegurados y el costo que signifique rehabilitar estos seguros; todo lo anterior en
caso que pueda atribuírsele responsabilidad en el siniestro.

El CONSTRUCTOR puede contratar seguros específicos para cubrir las sumas


deducibles o las pérdidas por sobre los límites de indemnización.

45.4 Indemnización y Liberación de Perjuicios

El CONSTRUCTOR, Contratista u Otros que participen en el Proyecto, indemnizarán


y liberarán de perjuicios a ARAUCO por cualquier reclamo, daño, costo, gasto,
acción o pleito de cualquier índole, incluyendo aquéllos que surjan con motivo de
alguna enfermedad, lesión corporal o muerte de algún trabajador o dependiente del
Contratista o de cualquier Contratista empleado por él o que resulte del
incumplimiento total del Contratista, sus Contratistas, representantes o empleados
de cualquier término o condición del contrato, o que haya sido causado, sea
consecuencia de o tenga relación directa o indirecta con la ejecución del Contrato
con motivo de cualquier asunto o cosa hecha, permitida o dejada de hacer por el
CONSTRUCTOR, sus agentes, Contratistas o empleados o se haya debido a
negligencia de alguno de ellos.

45.5 Renuncia a los Derechos de Subrogación

El CONSTRUCTOR y sus asegurados renuncian a todos los derechos en contra del


otro que surjan por todas las pérdidas y daños causados por cualesquiera de los
peligros cubiertos y hasta por el monto que efectivamente sean indemnizados por
las pólizas de seguro provistas de acuerdo con los párrafos CG45.2, y cualquier otro
seguro de propiedad aplicable a la Obra y también renuncian a todos dichos
derechos contra ARAUCO, los Contratistas, Ingenieros, Consultores y toda otra
parte indicada como asegurada en dichas pólizas por pérdidas y daños así
causados. Cada subcontrato entre el CONSTRUCTOR y un Contratista contendrá
estipulaciones de renuncia similares de parte del Contratista a favor de ARAUCO,
CONSTRUCTOR, Ingeniero, Consultores y toda otra parte indicada como
asegurada.

47
45.6 Hechos Anteriores

Las partes acuerdan que el hecho de la terminación de este Contrato, o de los


trabajos que el CONSTRUCTOR debe realizar según el mismo, no lo liberará de su
obligación de indemnizar a ARAUCO ni de su obligación por daños a terceros, si el
hecho por el cual se deduce el reclamo se hubiere producido con anterioridad a la
fecha de tal terminación.

C.G.46 DEVOLUCIÓN DEL SITIO DE LA OBRA

46.1 Cuando la Obra ejecutada según el Contrato haya sido terminada y una vez que se
hayan llevado a cabo, en forma satisfactoria para ARAUCO, el desmontaje, retiro de
la planta de construcción, la restauración del Sitio de la Obra y su limpieza final, el
CONSTRUCTOR y ARAUCO firmarán un informe de inspección indicando las
condiciones en que el Sitio de la Obra se devuelve y otros aspectos que las partes
consideren pertinentes. Este informe de inspección debidamente firmado será
condición indispensable para la emisión del certificado de Aceptación Formal.

C.G.47 ESTADO DE PAGO FINAL

47.1 Una vez que se haya suscrito el informe de devolución del Sitio de la Obra indicado
en el capítulo C.G.46, de estas Condiciones Generales, y dentro de los treinta (30)
días siguientes, el CONSTRUCTOR presentará la solicitud de pago por la totalidad
de la Obra ejecutada, la que incluirá la siguiente información adicional:

a) Una descripción total de todos los reclamos pendientes que el


CONSTRUCTOR pudiera hacer en ese momento, de acuerdo a las
estipulaciones del Contrato.

b) Documentos que certifiquen o indiquen, según lo disponga ARAUCO, que el


CONSTRUCTOR y sus Contratistas han pagado todos los gastos por la
ejecución de la Obra, incluyendo impuestos, sueldos y salarios, demás
obligaciones laborales, materiales y servicios usados o incluidos en la Obra.

c) Evidencia de que no existen en ese momento ni se prevén para el futuro


embargos ni demandas en relación con la Obra, que afecten o pudieran
afectar al CONSTRUCTOR o sus Contratistas.

ARAUCO estudiará la solicitud final de pago y si estuviese conforme, procederá a


aprobarla y ordenará el pago respectivo informando al CONSTRUCTOR su decisión
sobre los reclamos pendientes. Si ARAUCO no aprueba la solicitud final de pago
presentada por el CONSTRUCTOR, la devolverá al CONSTRUCTOR con los
comentarios respectivos, de modo que pueda ser corregida.

Los montos que el CONSTRUCTOR debe pagar a ARAUCO por los gastos de los
que el CONSTRUCTOR es responsable y los montos correspondientes a los daños
o multas liquidados por atraso, si los hubiere, conforme al Contrato, podrán ser
deducidos por ARAUCO del pago final.

48
C.G.48 LIBERACIÓN DE PERJUICIOS

48.1 El CONSTRUCTOR indemnizará y liberará de cualquier perjuicio a ARAUCO de


todo reclamo, daño, costo, gasto, acción o pleito de cualquier índole, incluyendo
aquéllos que surjan con motivo de alguna enfermedad, daño personal o muerte de
algún empleado del CONSTRUCTOR o de cualquier Contratista empleado por él en
la Obra o que surja por el incumplimiento total del CONSTRUCTOR, sus
Contratistas, representantes, o empleados de cualquier término o condición del
Contrato, o que haya sido causado, sea consecuencia o tenga relación directa o
indirecta con la ejecución de la Obra o con motivo de cualquier asunto o cosa hecha,
permitida o dejada de hacer por el CONSTRUCTOR, sus agentes, Contratistas o
empleados o se hayan debido a negligencia o no del CONSTRUCTOR, sus
agentes, Contratistas, empleados u otros.

C.G.49 FUERZA MAYOR

49.1 Para los fines de este Contrato, se considera fuerza mayor o caso fortuito el
imprevisto a que no es posible resistir, como un naufragio, un terremoto, el
apresamiento de enemigos, los actos de autoridad ejercidos por un funcionario
público, etc. (artículo 45 del Código Civil). Los conflictos laborales, huelgas, legales e
ilegales, y paralizaciones del personal del CONSTRUCTOR y de sus Contratistas no
serán considerados hechos de fuerza mayor.

49.2 El acontecimiento de un hecho de fuerza mayor será informado por la parte afectada
a la otra parte por escrito tan pronto como la primera tome conocimiento y al mismo
tiempo informará de los probables efectos que éste tendrá. Las partes están
igualmente obligadas a informarse entre ellas del término de un hecho de fuerza
mayor.

49.3 Si el Plazo del Contrato se ve afectado por un hecho de fuerza mayor, el Plazo del
Contrato podrá extenderse en la medida correspondiente a la influencia de dicho
hecho de fuerza mayor.

C.G.50 MISCELANEOS

50.1 Notificación

Dondequiera que una estipulación de los Documentos del Contrato requiera una
notificación escrita, se considerará que ella es válida cuando ha sido enviada por
correo certificado, franqueo prepagado o entrega personal y dirigida a:

− Si es a ARAUCO: ………………………………………………………………….

− Si es al CONSTRUCTOR: ………………………………………………………..

Sin perjuicio de lo anterior, cada parte podrá modificar en cualquier tiempo las
direcciones y/o personas antes señaladas, lo cual deberá comunicar a la otra parte
en la forma indicada en esta cláusula y con una anticipación no inferior a cinco días
hábiles de la fecha en que se producirá la modificación o reemplazo, según
corresponda.

49
50.2 Cómputos de Plazos

Cuando un plazo al que se haga referencia en los Documentos del Contrato termine
en un día no hábil en Chile, se extenderá e incluirá al próximo día hábil

50.3 General

Los deberes y obligaciones impuestas por el Contrato y los derechos accesorios que
ellas confieren a las partes involucradas, serán en adición y no podrán interpretarse
como una limitación a todo otro derecho o acción que se les otorgue en virtud de ley
y de otras disposiciones de los Documentos del Contrato.

50.4 Renuncia de Derechos y/o Acciones

Toda renuncia de derechos y/o acciones que emanen para las partes del Contrato o
de la Ley, para que produzca sus efectos, deberá constar por escrito y estar firmada
por representantes debidamente facultados para ello.

En caso que ARAUCO renuncie a cualesquiera de sus derechos y/o acciones bajo el
Contrato, se entenderá que dicha renuncia se refiere específicamente a los derechos
y/o acciones particulares objeto de la renuncia, y no se extenderá a cualesquiera
otros derechos y/o acciones similares que pudiera tener ARAUCO.

C.G.51 SOLUCIÓN DE CONTROVERSIAS

Toda divergencia que surja entre las partes se solucionará conforme a los
mecanismos de solución de conflictos establecidos en el Contrato, constituyendo las
presentes Condiciones Generales y los demás Documentos del Contrato parte
integrante del Contrato.

C.G.52 PREVENCIÓN DE RIESGOS Y PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

52.1 Organización de Terreno

52.1.1 El CONSTRUCTOR contemplará en su organización de terreno mencionada en el


párrafo C.G. 17.1.1, y en forma permanente durante el plazo de ejecución de las
Obras, con dependencia directa del Representante en terreno mencionado en el
párrafo C.G. 17.1.2, un Encargado de Prevención de Riesgos y un Encargado de
Protección del Medio Ambiente, ambos profesionales expertos, que deberán
acreditar calificaciones de capacitación y experiencia en sus respectivas materias.

52.1.2 El Encargado de Prevención de Riesgos contará con el concurso de un número


suficiente de prevencionistas para cubrir adecuadamente todas las áreas y turnos de
faenas y velará por el estricto y permanente cumplimiento de las disposiciones
contenidas en los Reglamentos mencionados en el párrafo C.G. 12.4 y en el
articulado pertinente de estas Condiciones Generales y de las Condiciones
Especiales, así como de toda disposición de carácter legal que sea aplicable al
Contrato en esta materia. Será también función de este Encargado la necesaria
coordinación y colaboración con las labores de los supervisores de Prevención de
Riesgos de ARAUCO o asignados al proyecto por ARAUCO.

50
52.1.3 El Encargado de Protección del Medio Ambiente deberá contar los recursos
necesarios para cumplir todas y cada una de las exigencias medioambientales a que
esté comprometido el proyecto en general y, en particular, a las disposiciones
específicas de ARAUCO en el Sitio. Será también función del Encargado de
Protección del Medio Ambiente la necesaria coordinación y colaboración con las
labores de los supervisores de Protección del Medio Ambiente de ARAUCO o
asignados al proyecto por ARAUCO.

C.G.53 PREVENCIÓN DE DELITOS DE LAVADO DE ACTIVOS,


FINANCIAMIENTO DEL TERRORISMO Y COHECHO

53.1 Las Partes declaran rechazar cualquier actividad vinculada con el lavado de activos,
financiamiento del terrorismo y cohecho de funcionarios públicos, nacionales y/o
extranjeros (en adelante, los “Delitos”).

53.2 En cumplimiento del numeral 3° del artículo 4° de la Ley N°20.393, que establece la
responsabilidad penal de las personas jurídicas en la comisión de los Delitos, se
incorpora expresamente en este Contrato el Modelo de Prevención de Delitos
establecido por ARAUCO (en adelante, el “Modelo”), el que dispone obligaciones,
prohibiciones y sanciones. El CONSTRUCTOR declara conocer el Modelo, el cual
además se encuentra publicado en el sitio Web www.arauco.cl, y acepta que dicho
Modelo puede modificarse de tiempo en tiempo, lo cual será debidamente publicado
en la señalada página Web.

53.3 El Modelo tiene por objeto prevenir la comisión, directa o indirecta, de cualquier
Delito, en interés o para provecho de ARAUCO. En virtud de lo anterior, en caso
que, con motivo de la ejecución de las presentes condiciones generales, sea
declarada judicialmente la responsabilidad penal del CONSTRUCTOR y/o de sus
representantes, ejecutivos o dependientes, en razón de la perpetración de
cualquiera de tales Delitos, ARAUCO tendrá derecho para poner término inmediato
al Contrato, sin perjuicio del ejercicio de los demás derechos que le asistan en virtud
de la Ley.

C.G.54 LIBRE COMPETENCIA

54.1 ARAUCO promueve y respeta la libre competencia, no sólo para cumplir


estrictamente la legislación vigente, sino como una sana práctica de negocios y un
valor fundamental que ordena todos los ámbitos de su quehacer económico.

54.2 El CONSTRUCTOR cumplirá, durante la vigencia del Contrato, todas las


disposiciones legales vigentes relacionadas con la libre competencia, situación que
ha sido determinante para la suscripción del Contrato. En caso que el
CONSTRUCTOR, por actos u omisiones propios o de sus representantes, ejecutivos
o dependientes, relacionadas con el Contrato, sea condenado por parte de la
autoridad competente de haber infringido dicha normativa, ello dará derecho a
ARAUCO a poner término inmediato al Contrato, sin perjuicio de otros derechos que
le asistan.

51
C.G.55 CUMPLIMIENTO NORMATIVO

55.1 El CONSTRUCTOR estará obligado a cumplir, en todo momento, en forma amplia y


completa, la normativa relacionada con recursos naturales, medio ambiente,
seguridad y salud ocupacional vigente, con especial énfasis si le corresponde
cumplir y ejecutar sus acciones en recintos de ARAUCO, debiéndose en este caso
cumplir también con la normativa interna, la cual declara conocer y aceptar. En
relación a las operaciones, instalaciones o actividades respecto de las cuales exista
una Resolución de Calificación Ambiental (en adelante, “RCA”), sin perjuicio de
respetar la normativa aplicable, el CONSTRUCTOR deberá dar en estricto
cumplimiento a las condiciones contenidas en las respectivas RCA, las cuales
declara conocer.

55.2 Asimismo, el CONSTRUCTOR estará obligado a mantener indemne a ARAUCO en


lo relacionado a la ejecución del Contrato ante cualquier reclamo relativo a dichas
normativas u obligaciones, sea que el respectivo reclamo provenga de sus
trabajadores, personal sujeto a honorario, contratistas, o bien, del Estado y sus
organismos de control y fiscalización con competencia en materias relacionadas con
recursos naturales, medio ambiente y/o seguridad y salud ocupacional.

55.3 Lo expresado precedentemente ha sido un motivo esencial para que ARAUCO haya
decidido celebrar el Contrato y, en consecuencia, se acuerda elevar las obligaciones
indicadas a la categoría de esenciales.

C.G.56 TOLERANCIA DE INFRACCIONES Y EFECTOS DEL INCUMPLIMIENTO

56.1 La mera circunstancia de que ARAUCO acepte o tolere hechos que impliquen
inobservancia de estas Condiciones Generales o del Contrato, o el hecho de que
ARAUCO no ejerza los derechos que este instrumento o el Contrato le otorgan, sólo
constituirá mera tolerancia que no podrá ser interpretada como modificación tácita
del mismo, ni privará a ARAUCO de la facultad de ejercer esos derechos si lo
estimase conveniente. Cada cláusula de este contrato será aplicable con
independencia de lo convenido en otras cláusulas del mismo, de modo tal que no se
podrá impedir el ejercicio de los derechos y el cumplimiento de las obligaciones que
emanan de una cláusula sobre la base de alegaciones o excepciones que tengan
por causa el incumplimiento de lo convenido en otras cláusulas.

52
ANEXO I: SEGURO DE CONSTRUCCIÓN

Se describen a continuación los aspectos relevantes del Seguro de Todo Riesgo de


Construcción y Montaje.

Asegurado : ARAUCO, CONSTRUCTOR y sus Contratistas y Otros


PRESTADORES DE SERVICIOS.

Contrato : ......................

Cobertura Básica : Todo Riesgo de Construcción y Montaje, incluyendo los


siguientes adicionales:

♦ Huelga, motín y conmociones civiles.


♦ Responsabilidad Civil Cruzada.
♦ Riesgos de la Naturaleza.
♦ Riesgo de Diseño (LEG 2/96).
♦ Bienes Existentes.

Período de cobertura : Se inicia con la carga de los bienes o materiales


(nacionales) para su transporte al sitio de la obra y/o con
el inicio de la obra propiamente tal (incluyendo la
fabricación de equipos), lo que ocurra primero, y finaliza
con la recepción final por parte de ARAUCO, incluidas
pruebas y puesta en marcha satisfactoria de las
maquinarias e instalaciones.

Adicionalmente se considera un período de 12 meses


para Amplio Mantenimiento.

Objeto-Materia asegurada : a) Valor total de los trabajos a su término incluyendo


equipos, maquinarias, materiales, flete, aranceles,
derechos y costos de construcción y montaje y el valor
de los servicios, materiales, maquinarias y mano de
obra suministrada, todo lo cual forma parte o es
incorporado al Proyecto.

b) Reparaciones provisorias hasta US$ 500.000.- por


evento.

53
c) Remoción de escombros hasta US$ 8.000.000.- por
evento.

d) No están aseguradas maquinarias y herramientas de


construcción del CONSTRUCTOR y que no serán
incorporadas a la obra.

e) No están asegurados equipo móvil, campamento,


contenidos e instalaciones del CONSTRUCTOR.

Responsabilidad Civil : Cobertura para daños materiales o lesiones corporales,


incluyendo Responsabilidad Civil Cruzada y
Responsabilidad Civil de Equipo Móvil de ARAUCO, del
CONSTRUCTOR y de sus Contratistas y de Otros
PRESTADORES DE SERVICIOS dentro del Sitio de las
Obra.

Deducibles : ♦ Riesgos de la naturaleza:US$1.000.000.- en toda y


cada pérdida

♦ Pruebas, Puesta en Marcha y Error de Diseño : US$


1.000.000.- toda y cada pérdida.

♦ Otros Riesgos: US$500.000.- en toda y cada pérdida.

♦ Responsabilidad civil daños materiales: US$ 50.000.-


por evento.

Las condiciones del seguro descritas son sólo una referencia y pueden variar al momento de su
contratación, en cuyo caso el CONSTRUCTOR y Otros serían informados de cualquier
alteración de los términos señalados anteriormente.

54
ANEXO II: POLIZA DE RESPONSABILIDAD CIVIL.

Se describen a continuación los aspectos relevantes que debe incorporar y estipular


la Póliza de Responsabilidad Civil solicitada.

CONTRATANTE.

Razón social de la empresa contratista.

RUT de la empresa contratista.

ASEGURADO PRINCIPAL.

Razón social de la empresa contratista.

RUT de la empresa contratista.

ASEGURADO ADICIONAL.

Razón social y RUT del contratante (ARAUCO: CASA, AASA).

Contratistas, subcontratistas y otros que participen en el proyecto.

ACTIVIDAD ASEGURADA.

Daños materiales y/o corporales que el asegurado pueda ocasionar a terceros


derivados de los trabajos de Construcción/Montaje, Mantenimiento, Pruebas y
Puesta en Marcha del Proyecto (Nombre del Proyecto, Nº GIC del Contrato y Nombre
de la Planta).

UBICACIÓN DEL RIESGO.

El presente seguro cubre sólo los hechos ocurridos y reclamados dentro del territorio
de la República de Chile.

PERIODO DE CONSTRUCCION.

Señalar la Fecha de Inicio y Fecha de Término señalada para ejecutar las obras de
acuerdo a lo establecido en los Documentos de la Propuesta.

55
COBERTURA.

Se cubre la Responsabilidad Civil Extracontractual. Por daños materiales y/o


corporales ocasionados a terceros con motivo de la ejecución de las obras descritas
en esta Póliza, según POL 1.91.086, incluyendo las siguientes cláusulas adicionales:

• CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE EMPRESAS CAD 1.91.094.


Ampliándose a cubrir daños por incendio y/o explosión, según lo dispuesto en el
artículo 2.1. de la CAD.

• CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE EMPRESAS DEL RAMO DE


LA CONTRUCCION CAD 1.91.092.
El presente adicional se amplía a cubrir la responsabilidad civil por daños a terceros,
inmuebles, hundimiento de terrenos, cables, canalizaciones, fuentes, pozos, aguas
subterráneas, colectores, conductos, tuberías y cualquier otro tipo similar.

• CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD CIVIL DE EMPRESAS DE


TRANSPORTES CAD 1.91.090.
La presente cobertura se amplía a cubrir los daños causados a terceros por la carga
transportada en vehículos propios o de contratistas.

• CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD CIVIL PATRONAL CAD 1.93.051.


En exceso de la ley de accidentes del trabajo y el deducible establecido, para los
trabajadores con contrato de trabajo vigente con el asegurado. Se amplía a cubrir
trabajos efectuados en altura y subterráneos, derogándose las exclusiones
señaladas en las letras H) e I) del punto C) de la cláusula en referencia. También se
cubre la responsabilidad civil del asegurado, bien sea directa, subsidiaria y/o solidaria
como consecuencia de accidentes del trabajo que pudieren sufrir trabajadores de
contratistas y/o subcontratistas, trabajadores a honorarios y en general cualquier
persona que preste servicios al asegurado y/o desarrolle actividades remuneradas en
el recinto de la obra, incluyendo también a los alumnos en práctica. La presente
cobertura está sujeta a los sub límites establecidos para accidentes del trabajo.

• CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD CIVIL CRUZADA CAD 1.93.052.


Para efectos de la presente cobertura los asegurados se considerarán terceros entre
sí en lo que respecta a la responsabilidad civil extracontractual.

• CLAUSULA DE RESPONSABILIDAD CIVIL POR POLUCIÓN Y


CONTAMINACIÓN NMA 1685.
El presente adicional no cubre el costo de remover, retirar, anular los efectos de o
limpiar las substancias productoras de la filtración, polución o contaminación, a menos
que tal filtración, polución o contaminación sea causada por un suceso repentino, no
intencional o inesperado ocurrido durante la vigencia de este Seguro.

56
• RESPONSABILIDAD CIVIL VEHICULAR CAD 1.09.035 Y EQUIPO MÓVIL
POL 1.93.004.
Se amplía a indemnizar a terceros contra lesiones corporales, muerte y/o daños
materiales, causados por los vehículos y/o equipos propios como de terceros
(arrendados o en leasing) dentro y fuera de la obra, incluyendo los daños a terceros
por lesiones corporales, muerte y daños materiales causados por los bienes
transportados en dichos vehículos y/o equipos, extendiéndose a cubrir los daños
causados por conductores dependientes.

• RESPONSABILIDAD CIVIL POR DAÑO MORAL Y/O LUCRO CESANTE.


A consecuencia de un daño material y/o corporal amparado bajo las coberturas de la
presente póliza.

• RESPONSABILIDAD CIVIL POR TRANSPORTE Y/O TRASLADO


TERRESTRE DE PASAJEROS.
Se amplía la cobertura general a cubrir las lesiones corporales y/o muerte de los
trabajadores cubiertos por la RC Patronal, que ocurran en cualquier lugar en que se
encuentren trabajando y los que ocurran al ser transportados a bordo de vehículos
y/o buses de acercamiento desde o hacia estos lugares.

No obstante lo señalado en cualquier otra parte de esta póliza mediante esta


condición particular, se extiende a cubrir la responsabilidad civil del asegurado
pudiera sufrir por el transporte de pasajeros, ya sean empleados, clientes,
proveedores, contratistas, subcontratistas u otros aquí no especificados, cuando
viajen en vehículos propios y/o ajenos, siempre y cuando dicho traslado tenga
relación con la actividad comercial y/o giro asegurado.

• DEFENSA PENAL DEL ASEGURADO.


Si de acuerdo a las coberturas señaladas en esta póliza puede verse comprometida
la responsabilidad civil del mismo.

LIMITES DE INDEMNIZACION

LIMITE GENERAL.

Responsabilidad Civil UF 30.000.

SUBLIMITES ESPECIALES.

• Responsabilidad Civil Patronal. UF 2.000 por empleado y UF 15.000 por


evento y en el agregado en la vigencia.
• Responsabilidad Civil por Polución y Contaminación. UF 5.000 por evento
y agregado en la vigencia.

57
• Responsabilidad Civil Vehicular y Equipo Móvil. UF 2.000 por empleado,
UF 10.000 por evento y en el agregado de la vigencia.
• Responsabilidad Civil Transporte y/o Traslado Terrestre de Pasajeros. UF
2.000 por empleado, UF 10.000 por evento y en el agregado de la vigencia.
• Defensa Penal. UF 5.000 por evento y agregado anual.

DEDUCIBLES APLICABLES.

Los deducibles aceptables a aplicar en toda y cada pérdida son:

Responsabilidad Civil: 10% de la pérdida con un mínimo de 150 UF por evento, salvo
la Responsabilidad Civil Patronal que rige en exceso de lo establecido en la ley
laboral.

REHABILITACION AUTOMATICA.

Las sumas aseguradas en esta póliza se entenderán rehabilitadas automáticamente,


con pago proporcional a prorrata diaria de la tasa vigente, una vez liquidado el
siniestro.

58

You might also like