You are on page 1of 292

Guía de utilización

CITROËN
JUMPER
La guía de utilización en línea

Elija una de las siguientes formas para consultar


su guía de utilización en línea.

Acceda a su guía de utilización a través de la Web de Citroën, apartado "MyCITROËN".

Este espacio personal y a medida le permitirá establecer un contacto directo y privilegiado


con la Marca.

Consultando la guía de utilización en línea podrá Si el apartado "MyCITROËN" no está disponible en el portal Citroën del país, consulte su guía
acceder a la última información disponible, que de utilización en la siguiente dirección:
identificará fácilmente gracias al marcapáginas http://service.citroen.com/ddb/
con el siguiente pictograma:
Seleccione:
el idioma;
el vehículo, la silueta;
la fecha de edición de su guía de utilización correspondiente a la fecha de matriculación del
vehículo.

Escanee este código para acceder directamente a su guía de utilización.


BIENVENIDA

Preámbulo
En cada capítulo, unos puntos llamarán su atención
Citroën presenta, en todos los continentes,
sobre un contenido específico:
una amplia gama
le orienta hacia el capítulo y parte que contiene
la información detallada ligada a una función, que alía tecnología y espíritu de innovación permanente

le señala una información importante relativa a la para un enfoque moderno y creativo de la movilidad.
utilización de los equipamientos, Gracias y enhorabuena por su elección.
le alerta sobre la seguridad de las personas y de
los equipamientos a bordo.
Al volante de su nuevo vehículo,
Los equipamientos que se presentan pueden ser de conocer todos los equipamientos,
serie, opcionales o no estar disponibles, según las
versiones de los vehículos nuevos, y pueden variar mandos y reglajes
de un país a otro o no estar disponibles en todos los
hace más confortables y agradables
países de comercialización.
sus desplazamientos, sus viajes.

Para cualquier intervención en el vehículo, acuda a


un taller cualificado que disponga de la información
técnica, la competencia y el material adecuado ¡Buen viaje!
equivalente al que la red CITROËN le puede ofrecer.
Índice
2
1. VISTA
GENERAL 4-13 2. ANTES DE INICIAR 3. ERGONOMÍA Y 4. TECNOLOGÍA A
LA MARCHA 14-43 CONFORT
44-86 87-97
BORDO
Presentación 4 Mando a distancia 14 Mando de luces 45 Configuración
Exterior 6 Llave 16 Limpiaparabrisas y del vehículo 87
Interior 7 Alarma 19 limpialuneta 48 Ordenador de a bordo 92
Puesto de conducción 8 Puertas delanteras/ Regulador de Cronotacógrafo 93
velocidad 49
Características - traseras 20 Limitadores de Ayuda trasera al
Mantenimiento 10 Espacio de carga 22 velocidad 55 estacionamiento 94
Medio ambiente 11 Cuadro de a bordo 23 Deshelado y Cámara de marcha atrás 95
Eco-conducción 12 Testigos 24 desempañado 59 Suspensión neumática 96
Indicador de carburante 32 Calefacción /Aire
Indicador de temperatura 32 acondicionado manual 61
Detección de subinflado 33 Aire acondicionado
automático 63
Indicador de Calefacción adicional 65
mantenimiento 35 Calefacción/Climatización
Caja de velocidades y trasera 65
volante 36 Calefacción adicional
Indicador de cambio de programable 67
marcha 36 Asientos delanteros 71
Arrancar y parar 38 Banqueta delantera 73
Arranque en pendiente 39 Asientos traseros 74
Acondicionamiento
Stop & Start 40 de las plazas
Consejos de conducción 43 delanteras 76
Acondicionamiento
de la parte trasera 81
Acondicionamiento
exterior 84
Retrovisores 85
Elevalunas eléctricos 86

Calefacción / Climatización
Este dibujo le informa trasera. Asientos /
sobre los equipamientos Seguro para niños. Banquetas traseras. Luces
específicos al modelo de lectura. Lunas laterales
Combi/Minibús. deslizantes.
Índice

3
5. SEGURIDAD 98-120 6. ACCESORIOS
8. AYUDA
RÁPIDA 10. AUDIO Y
121-125 142-171 TELEMÁTICA
Freno de Remolcar un remolque 121 Batería 142 Sistema Audio -
estacionamiento 98 Sistemas de transporte Cambiar un fusible 145 Telemática táctil 183
Señal de emergencia 98 sobre el techo 123 Cambiar una lámpara 149 Sistema de audio 231
Claxon 99 Otros accesorios 124 Cambiar una escobilla
Sistemas de asistencia Cadenas para nieve 125 del limpiaparabrisas 155
a la frenada 99 Cambiar una rueda 156
Sistemas de control Kit de reparación 161
de la trayectoria 101 Remolcado del vehículo 163
Alerta de cambio Rótula de enganche de
involuntario de carril 105 remolque desmontable 164
Cinturones de Glosario de las
seguridad 106 etiquetas 168
Airbags 110
Neutralización
del airbag frontal
del acompañante 111
Sillas infantiles 113 7. REVISIONES 9. CARACTERÍSTICAS PARTICULARIDADES
Sillas ISOFIX 117 126-141 172-182
TÉCNICAS
Apertura del capó 127 Dimensiones 172 Cabina alargada 249
Subcapó 128 Motorizaciones 177 Chásis/Plato 251
Niveles 129 Masas 179 Doble cabina 254
Controles 131 Elementos de Volquete 258
Carburante 134 identificación 182
BlueHDi y aditivo
AdBlue® 136

Índice
Cinturones de seguridad
traseros. Asientos para
niños / Fijaciones ISOFIX
en la parte trasera.
Presentación
4

Puesto de conducción
1. Caja de fusibles. 4. Configuración del vehículo/Altura del 7. Mandos de limpiaparabrisas/lavalunas/
2. Calefacción adicional programable. haz de luz de los faros/Antinieblas ordenador de a bordo.
3. Mandos del regulador/limitador de delanteros/traseros. 8. Contactor.
velocidad. 5. Mandos de luces e indicadores de 9. Airbag frontal del conductor/Claxon.
dirección. 10. Mandos del autorradio en el volante.
6. Cuadro de a bordo con pantalla.
Presentación

5
VISTA GENERAL
Consola central
1. Autorradio/Navegador. 6. Control dinámico de estabilidad (CDS/ 10. Cierre centralizado/Testigo de bloqueo.
2. Calefacción/Aire acondicionado. ASR)/Control de tracción inteligente. 11. Deshelado/Desempañado.
3. Guardaobjetos/Cenicero portátil. 7. Ayuda en pendiente descendente. 12. Palanca de cambios.
4. Toma de accesorios 12 voltios (180 W 8. Alerta de cambio involuntario de carril.
9. Señal de emergencia.
1
máximo).
5. Toma USB/Encendedor de cigarrillos.
Localización
6
Exterior

Lado izquierdo:
Tapón, depósito de carburante 134 Dimensiones 172-176
Corte de carburante 135
Tapón, depósito AdBlue 136-139
Puesta a nivel aditivo AdBlue 140-141 Accesorios 124
Baca, barras de techo 123

Espacio de carga 81-83


Puertas traseras 21
Llave, mando a distancia, pila 14-17
Arranque 18, 38-39
Cierre centralizado 22
Cámara de marcha atrás 95 Tarjeta confidencial 18
3a luz de freno 149, 154 Alarma 19

Luces traseras, intermitentes,


antiniebla 45, 149, 153-154 Escobilla del limpiaparabrisas 155
Luces de matrícula 154 Retrovisores exteriores 85
Repetidor lateral 152

Ayuda trasera al
estacionamiento 94
Luces delanteras, indicadores de
dirección, antiniebla 45, 149-152
Reglaje altura de los faros 47
Rueda de repuesto, gato, Lavafaros 48
cambio de rueda, útiles, Cambio de las lámparas 149-152
kit anti-pinchazo 156-160
Inflado, presión 162, 182
Cadenas para nieve 125
Frenos, pastillas 129, 132 Apertura/cierre de las puertas 20-22
Neumático, presión 162, 182 Mando a distancia 14-15
Remolcado, elevación 163 Autocierre 87, 90
Enganche remolque 121-122 Asistencia a la frenada 99-100
Control de trayectoria 101-104 Kit antipinchazos 161-162
Rótula de enganche de
remolque amovible 164-167 Suspensión neumática 96-97
Localización

7
Interior

Batería (+), recargar,


arrancar 142-144
Cinturones de seguridad 106-108 Punto de masa (-) 128, 142
Airbags 110-112 Retrovisor interior 85
Neutralización airbag frontal Alerta de cambio involuntario de
del acompañante 111, 114 carril 105
Luz de techo cabina 80, 152
Cambio de la lámpara
luz de techo 149, 152
Freno de estacionamiento,
freno de mano 98
Asientos delanteros, reglajes 71-72
Asiento con amortiguación 72
Banqueta 2 plazas 73 Útiles, gato 76, 156
Sillas infantiles 113-116, 119-120

Toma 12 voltios,
toma USB 79, 81-82
Fusibles del lado derecho 145, 147

Asientos/banquetas

VISTA GENERAL
traseras 74-75
Calefacción/
climatización trasera 65-66 Espacio de carga 81-82
Fijaciones ISOFIX 117-118 ● Anillas de anclaje
● Retención de carga
● Galería interior de techo
● Guarnecido lateral
● Toma de 12 voltios
Puerta lateral corredera 20 ● Luz de techo
Estribo plegable 84
Lunas laterales deslizantes 83
Linterna 83
Accesorios 124
1
Localización
8
Puesto de conducción

Combinados, pantallas, Puesto de conducción 4-5


contadores 23
Volante, reglaje profundidad 37
Testigos, pilotos 24-31
Claxon 99
Aforador, indicadores 32, 35
Mandos del autorradio
Indicador de cambio en el volante 186, 233
de marcha 36-37

Mandos de luces 45-47


Iluminación automática
de las luces 46
Luz de aparcamiento 46
Luces de estacionamiento 47 Limpialuneta/limpialunas 48
Lavaparabrisas/lavafaros 48
Ordenador de a bordo 92

Arranque, contactor 38
Arranque en una pendiente 39
Apertura capó 127

Fusibles en el tablero
de a bordo 145-146

Configuración del vehículo 87-89


Reglaje de la hora 88
Reglaje en altura de las luces 47 Reguladores
Luces antiniebla de velocidad 49-51, 52-54
delanteras-traseras 45 Limitador de velocidad 55-57
Suspensión neumática 96-97 Limitador fijo de velocidad 58
Stop & Start 40-42
Calefacción adicional,
climatización trasera 65-66 Retrovisores, elevalunas 85-86
Calefacción adicional Bloqueo espacio de carga 22
programable 67-70
Localización

9
Almacenamientos cabina 76-80
● Encendedor de cigarrillos
● Guantera-refrigerada
● Bandeja de techo
● Cenicero nómada
Cronotacógrafo 93 ● Luces de techo
● Toma 12 voltios/toma USB
● Bandeja escritorio/soporte
multifunción
● Almacenamientos
Configuración del vehículo 90-91
Reglaje de la hora 91
Cámara de marcha atrás 95
Sistema de audio-telemática Aireación, calefacción,
táctil 183-230 A/C 60-62, 63-64
Sistema de audio 231-247 ● climatización manual,
● climatización automática
monozona,
● recirculación del aire.
Caja de cambios 36-37
Ayuda al estacionamiento 94-95

VISTA GENERAL
Alerta de cambio involuntario
Deshelado/Desempañado 59 de carril 105
Cierre centralizado 22 Ayuda en pendiente
Testigo de bloqueo
Señal/luces de emergencia
22
98
descendente 104
Control de Tracción Inteligente 103
ASR, CDS 101-102
1
Localización
10
Características - Mantenimiento

Niveles 129-130 Cambiar una escobilla del


● Varilla de aceite limpiaparabrisas 155
● Líquido de frenos
● Líquido de lavalunas/Faros
● Líquido de dirección asistida
● Líquido de refrigeración

Purga de agua, filtro de gasoil 131


Filtro de partículas 133
Lámparas, luces, cambio de las Anticontaminación 33, 139
lámparas 149-154
Protecciones gran frío 84
Controles 131-133
Apertura capó, brazo ● Batería
de sujeción 127 ● Filtro de aire/habitáculo
Compartimentos de los motores 128 ● Filtro de aceite
Etiquetas/Precauciones 168-171 ● Caja de velocidades manual
Motorizaciones 177-178 ● Freno de estacionamiento
● Discos y pastillas de freno

Fusibles motor 145, 148


Elementos de identificación, número
de serie, pintura, neumáticos 182
Dimensiones 172-176
Masas 179-181
Automóvil y Medio Ambiente

11
Medio ambiente

Con usted, CITROËN actúa en favor de la Como usuario, usted también puede Consulte los consejos de eco-
protección del medio ambiente. contribuir a la protección del medio conducción que se detallan al final de
Le invitamos a consultar la página Web ambiente siguiendo unas indicaciones: este apartado.
www.citroen.com. - Adopte un estilo de conducción
preventivo, sin aceleraciones frecuentes
y bruscas.

VISTA GENERAL
- Respete los intervalos de
mantenimiento, y realícelos en la red
CITROËN, habilitada para desechar las
baterías y los líquidos usados.
- No utilice aditivos en el aceite de
motor, para preservar la fiabilidad
de los motores y los dispositivos
anticontaminación.

1
Automóvil y Medio Ambiente
12

Eco-conducción

La eco-conducción consiste en un conjunto de prácticas cotidianas que permiten optimizar el consumo de carburante y las emisiones de
CO2.

Optimice el uso de la caja de velocidades Limite el uso de los sistemas eléctricos

Con caja de velocidades manual, arranque con suavidad y Si, antes de iniciar la marcha, hace demasiado calor en el
no espere para introducir una marcha más larga. En fase de habitáculo, airéelo bajando las ventanillas y abriendo los
aceleración, cambie de marcha más bien pronto. Cuando el aireadores, antes de activar el aire acondicionado.
vehículo esté equipado con indicador de cambio de marcha, éste A velocidad superior a 50 km/h, cierre las ventanillas y deje los
le indica cuál es la marcha más adecuada para circular; cuando aireadores abiertos.
aparezca en el cuadro de a bordo, siga sus recomendaciones lo No olvide utilizar el equipamiento del vehículo que permite limitar
antes posible. la temperatura del habitáculo (estores...).
Corte el aire acondicionado, salvo si su regulación es automática,
una vez haya alcanzado la temperatura de confort deseada.
Apague el desempañado y el deshelado si éstos no se gestionan
automáticamente.
Conduzca con suavidad Apague lo antes posible los asientos calefactados.

Respete las distancias de seguridad entre los vehículos, favorezca No circule con los faros antiniebla y la luz antiniebla trasera
el freno motor con respecto al pedal del freno y pise el acelerador encendidos cuando las condiciones de visibilidad sean suficientes.
de forma progresiva. Estas actitudes contribuyen a ahorrar
carburante, reducir las emisiones de CO2 y atenuar el ruido de la Evite dejar el motor en funcionamiento, especialmente en invierno,
circulación. antes de introducir la primera marcha. El vehículo se calienta con
mayor rapidez durante la circulación.
Cuando las condiciones del tráfico permitan una circulación fluida,
Si viaja como pasajero, evite utilizar continuamente los soportes
si el volante dispone del mando "Cruise", seleccione el regulador
multimedia (vídeo, música, videojuegos...) para contribuir a limitar
de velocidad a partir de 30 km/h.
el consumo de energía eléctrica y, por tanto, de carburante.
Desconecte los dispositivos portátiles antes de abandonar el
vehículo.
Automóvil y Medio Ambiente

13
Limite las causas de sobreconsumo Respete las indicaciones de mantenimiento

Distribuya el peso en el vehículo y coloque las maletas más Revise con regularidad y en frío la presión de inflado de los
pesadas en el fondo del maletero, lo más cerca posible de los neumáticos, consultando la etiqueta situada en la entrada de
asientos traseros. puerta del lado del conductor.
Limite la carga del vehículo y minimice la resistencia Efectúe esta revisión especialmente:
aerodinámica (barras de techo, portacargas, remolque...). Utilice - Antes de un desplazamiento de larga distancia.
preferentemente un cofre de techo. - En cada cambio de estación.
- Después de un estacionamiento prolongado.
No olvide revisar también la rueda de repuesto y los neumáticos
Al finalizar el periodo invernal, cambie los neumáticos de nieve del remolque o caravana.
por los de verano.
Realice un mantenimiento regular del vehículo (aceite, filtro de
aceite, filtro de aire, filtro del habitáculo...) y siga el calendario de
las operaciones recomendadas en el Plan de mantenimiento del
fabricante.
Con un motor diésel BlueHDi, cuando el sistema SCR está
defectuoso, el vehículo pasa a ser contaminante; acuda
rápidamente a la red CITROËN o a un taller cualificado para
restablecer el nivel de emisiones de óxidos de nitrógeno conforme

VISTA GENERAL
a la reglamentación.

Al llenar el depósito de carburante, no insista después del tercer


corte de la pistola para evitar derramar carburante.

En un vehículo nuevo, observará que el consumo medio


de carburante se regulariza después de los 3.000 primeros

1
kilómetros.
Apertura y cierre
14

Mando a distancia de 3 botones Desbloqueo del espacio de carga Bloqueo centralizado


Desbloqueo de la cabina Una pulsación en este mando permite Una pulsación en este mando
Una pulsación breve en este desbloquear la puerta lateral y permite bloquear todas las
mando permite desbloquear la las puertas traseras del espacio puertas de su vehículo, cabina
cabina de su vehículo. de carga. y espacio de carga. Si una de
Los indicadores de dirección las puertas está abierta o mal cerrada, el
La luz de techo interior se
parpadean dos veces. bloqueo centralizado no se efectuará.
enciende un momento y los indicadores de
dirección parpadean dos veces. Si el vehículo dispone de alarma, esta se Los indicadores de dirección parpadean una
desactiva al pulsar este mando. vez.
El piloto del mando de cierre centralizado,
situado en el salpicadero, se apaga. Si el vehículo dispone de alarma, esta se
activa al pulsar este mando.

El piloto de mando de cierre


centralizado, situado en el
salpicadero, se enciende y
parpadea.
Apertura y cierre

Superbloqueo

15
Dos pulsaciones sucesivas
en este mando permiten un
superbloqueo. Ahora es imposible
abrir las puertas tanto desde el
interior como desde el exterior.
Los indicadores de dirección parpadean tres
veces.

Nunca deje a nadie en el interior


del vehículo, cuando éste está
superbloqueado.

Mando a distancia de 2 botones Cierre centralizado Pliegue/Despliegue de la parte de la


llave
Desbloqueo centralizado

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Una pulsación de este
Pulse este botón para sacar la
mando permite bloquear
Una pulsación de este llave de su alojamiento.
simultáneamente todas las
mando permite desbloquear Para plegar la llave, pulse el
puertas del vehículo. Si una de
simultáneamente todas las botón y después abata la llave en
las puertas está abierta o mal cerrado, el
puertas del vehículo. el cajetín.
cierre centralizado no se efectuará.
La luz de techo interior se enciende un Si no pulsa este botón, podría
Los indicadores de dirección parpadean una
momento y los indicadores de dirección deteriorar el mecanismo.
vez.
parpadean dos veces.
Si el vehículo dispone de alarma. esta se
Si el vehículo dispone de alarma, esta se
activa al pulsar este mando.
desactiva al pulsar este mando.
El piloto del mando de cierre
El piloto del mando de cierre centralizado,
centralizado, situado en el
situado en el salpicadero, se apaga.
salpicadero, se enciende y
parpadea.

2
Apertura y cierre
16

Llave Pila de mando a distancia - Extraiga el cajetín y sustituya la pila


3 respetando las polaridades.
Permite bloquear y desbloquear las Referencia: CR 2032/3 voltios.
cerraduras del vehículo, abrir y cerrar el - Cierre el cajetín que contiene la pila
tapón del depósito de carburante y arrancar 2 dentro de la llave y bloquéelo girando
y apagar el motor. Cambio de la pila el tornillo 1.

- Pulse el botón para desplegar la llave.


- Gire el tornillo 1 desde el candado Si la pila se sustituye por una no
cerrado hasta el candado abierto, conforme, existe riesgo de deterioro.
utilizando un destornillador de punta
Utilice únicamente pilas idénticas o del
fina.
mismo tipo que las recomendadas por la
- Haga palanca con el destornillador para red CITROËN. Lleve las pilas gastadas a un
extraer el cajetín que contiene la pila 2. punto de recogida autorizado.
Apertura y cierre

Tabla recapitulativa de las principales funciones de la llave

17
Desbloqueo de las puertas
Tipo de llave Desbloqueo de la cabina Bloqueo de las puertas
traseras

Llave simple Rotación en el sentido inverso -


Rotación en el sentido de las
a las agujas del reloj (lado
agujas del reloj (lado conductor).
Llave con mando a distancia conductor). -

Señalización

Indicadores de dirección 2 parpadeos. 1 parpadeo. 2 parpadeos.

Encendido fijo durante


Piloto del mando de cierre
Apagado. 3 segundos aproximadamente, y Parpadeo.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


centralizado en el salpicadero
a continuación, parpadeo.

El uso de la llave en la cerradura de la puerta del conductor no permite la activación/desactivación de la alarma.

2
Apertura y cierre
18 ANTIARRANQUE ELECTRÓNICO Una manipulación del telemando incluso en
su bolsillo puede provocar el desbloqueo
Todas las llaves contienen un dispositivo de
involuntario de las puertas.
antiarranque electrónico.
La utilización simultánea de otros aparatos
Este dispositivo bloquea el sistema
de alta frecuencia (teléfonos móviles,
de alimentación del motor. Se activa
alarmas domésticas…), puede perturbar
automáticamente cuando se retira la llave
momentáneamente el funcionamiento del
del contacto.
telemando.
Después de haber puesto el contacto, se Excepto para la reiniciación, el telemando
establece un diálogo entre la llave y el no puede funcionar si la llave está en el
dispositivo del antiarranque electrónico. antirrobo, incluso contacto quitado.

TARJETA CONFIDENCIAL
Este testigo se apaga después
de poner el contacto, la llave ha Al comprar un vehículo de ocasión: Se la dan cuando le entregan el vehículo
sido reconocida, ahora es posible - Verifique que le han entregado la tarjeta con la copia de las llaves.
poner en marcha el motor. confidencial. Contiene el código de identificación
Si la llave no es reconocida, es imposible - Realice una memorización de las necesario para realizar cualquier
poner en marcha el motor. Cambie la llave llaves en la red CITROËN, con el fin intervención en el sistema de antiarranque
y haga que le revisen la llave que falla en la de asegurarse que las llaves que usted electrónico en la red CITROËN. Este código
red CITROËN. posee son las únicas que permiten está oculto por una película que no se debe
poner en marcha su vehículo. quitar más que en caso necesario.
Conserve su tarjeta en lugar seguro, nunca
Uso correcto en el interior del vehículo.
Circular con las puertas bloqueadas
Anote cuidadosamente el número de las puede hacer que el acceso al A la hora de realizar un viaje lejos de su
llaves, en caso de pérdida, la intervención habitáculo sea más difícil en caso de domicilio, lleve esta llave al igual que sus
de la red CITROËN será más eficaz y rápida urgencia. papeles personales.
si usted le facilita este número y la tarjeta
Por medidas de seguridad (niños a bordo),
confidencial.
retire la llave del antirrobo cuando salga del
No realice ninguna modificación en el vehículo, inclusive por un periodo de corta
sistema de antiarranque electrónico. duración.
Apertura y cierre

Alarma Avería del mando a distancia Uso adecuado

19
Si el vehículo está equipado con alarma Desbloquee las puertas utilizando la llave en Para neutralizar rápidamente la sirena
antirrobo. la cerradura, la alarma se activa. disparada sin motivo:
Esta garantiza: Ponga el contacto, la identificación del - Ponga el contacto. La identificación del
- una protección perimétrica exterior código de la llave cortará la alarma. código de la llave cortará la alarma.
mediante detectores en los accesos - Pulse el botón de desbloqueo (cabina y
El bloqueo de las puertas utilizando
(puertas, capó) y en la alimentación llave) del mando a distancia.
la llave en la cerradura no activa la
eléctrica, Para evitar poner la alarma en vigilancia,
alarma.
- una protección antilevantamiento*. por ejemplo al lavar el vehículo, bloquee el
vehículo con la llave.
Activación de la alarma
Desactivación con el mando a El desbloqueo del vehículo con el mando
Asegúrese previamente de que todos los distancia a distancia neutraliza automáticamente la
accesos estén bien cerrados (puertas, sirena.
Pulse este botón. Al desbloquear
capó).
el vehículo, se desactivará la
La alarma se activa pulsando vigilancia.
el candado; las protecciones

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


estarán activas al cabo de unos
segundos.
Cuando la alarma está en
vigilancia, cualquier intento de robo Desactivación de la protección
dispara la sirena durante aproximadamente antilevantamiento*
30 segundos, acompañada del encendido
de los indicadores de dirección. Pulse este mando para
desactivar la protección (por
A continuación, la alarma vuelve
a ponerse en vigilancia, pero su ejemplo, en caso de remolcado
disparo queda memorizado y se del vehículo con la alarma
indica mediante el encendido activada).
del tetsigo de antiarranque La protección permanece activa hasta la
electrónico, durante aproximadamente apertura centralizada de las puertas.
10 segundos, al poner el contacto.
La alarma también se dispara después de

2
un corte de la alimentación eléctrica, al
volver a restablecerla.
* Según motorización.
Apertura y cierre
20

Puertas delanteras Seguro para niños


Impide la apertura, desde el interior, de la
Utilice el botón correspondiente del mando a
puerta lateral deslizante.
distancia o utilice la llave en la cerradura de
Pulse el mando situado en el canto de la
la puerta del conductor para desbloquearlo.
puerta lateral.
Tire de la empuñadura.

Puerta lateral corredera


Preste atención en no entorpecer el espacio Desde el interior
de la guía en el piso, para el correcto
deslizamiento de la puerta. Para desbloquear y abrir, empuje la
empuñadura hacia la parte trasera.
Desde el exterior Vigile la apertura completa para conseguir el
Tire de la empuñadura hacia usted y bloqueo del dispositivo en la base de la puerta.
después hacia la parte trasera. Para desbloquear y cerrar, tire de la
empuñadura haciendo deslizar la puerta.
No circule con la puerta lateral
deslizante abierta.
Apertura y cierre

21
Puertas traseras
Desde el exterior Apertura a 180° Desde el interior

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Si su vehículo lo tiene, es un sistema
Apertura/Cierre Tire de la empuñadura, situada en el panel
de tirante plegable que permite llevar la
Para abrir, tire de la empuñadura hacia de puerta y luego empuje para abrir la
apertura de 96° a 180°.
usted y después tire de la palanca para abrir puerta derecha.
Pulse el botón situado en el panel de puerta
la puerta izquierda. Empuje la palanca para abrir la puerta
para ensanchar el ángulo de la puerta.
Las dos puertas batientes se abren a 96°. izquierda.
El tirante se volverá a enganchar
Para cerrar, empiece por la puerta izquierda Para cerrar, comience por la puerta
automáticamente al cerrar.
y después cierre la puerta derecha. izquierda y luego cierre la puerta derecha.

No circule con la puerta trasera abierta.

2
Apertura y cierre
22 Espacio de carga
Una pulsación permite el bloqueo
o el desbloqueo de la puerta
lateral y de las puertas traseras
desde la cabina. El testigo
luminoso se queda encendido al bloqueo.

Seguridad antiagresión
A la puesta en marcha del vehículo, el sistema
bloquea automáticamente las puertas de
la cabina y del espacio de carga en cuanto
alcanza aproximadamente los 20 km/h.
Si no se ha realizado ninguna apertura durante
el recorrido, el bloqueo queda activo.
Bloqueo/Desbloqueo desde el El testigo luminoso del mando :
interior Activación/desactivación de la función
- se enciende cuando las
La función se configura con la tecla MODE,
aperturas están bloqueadas y
Cabina y espacio de carga en el menú "Autoclose", seleccione "ON" u
al poner el contacto,
Una pulsación permite el bloqueo "OFF".
- después parpadea cuando las
o desbloqueo eléctrico, cuando aperturas están bloqueadas Consulte el apartado "Tecnología a
las puertas están cerradas. parado y con el motor parado. bordo-Configuración del vehículo".
La apertura de las puertas Testigo apertura
El mando está inactivo cuando el vehículo
ha sido bloqueado con el telemando o con la Si este testigo se enciende,
siempre es posible desde el interior.
llave desde el exterior. compruebe el cierre correcto de
Si una de las puertas está abierta o mal
todas las puertas y del capó motor.
cerrada, el bloqueo centralizado no se
efectúa. Uso correcto Cámara de marcha atrás
Si decide circular con las puertas
bloqueadas, sepa que esto dificulta el Cuando el vehículo está parado, al abrir
las puertas traseras, la cámara se activa y
acceso de emergencia en el vehículo en
transmite la vista a la pantalla implantada en
caso de urgencia.
la cabina.
Puesto de conducción

23
Pantalla 2 del cuadro de a bordo
En la parte inferior:
- Hora,
- Temperatura exterior,
- Kilómetros/Millas recorridos,
- Ordenador de a bordo (autonomía,
Cuadro de a bordo consumo...),
- Altura de los faros,
1. Cuentakilómetros/millas.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


- Alerta de vigilancia programable,
2. Pantalla.
- Regulador o limitador de velocidad,
3. Indicador de nivel de carburante.
- Indicador de cambio de marcha,
4. Temperatura del líquido de refrigeración.
- Stop & Start.
5. Cuentarrevoluciones.
En la parte superior:
- Fecha,
- Indicador de mantenimiento,
- Mensajes de alerta,
- Mensajes de estado de las funciones,
- Configuración del vehículo.

2
Puesto de conducción
24
Testigos

Al arrancar el motor, se encienden una serie de testigos aplicando un autotest de control; un momento después se apagan.
Con el motor en marcha, los testigos se convierten en una alerta si se quedan encendidos permanentemente o si parpadean.
Esta primera alerta puede ir acompañada de una señal sonora y un mensaje en la pantalla. No menosprecie estas advertencias.

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


encendido
Anomalías menores. Consulte en la red CITROËN o en un taller cualificado.
temporalmente
permanece
Servicio encendido,
acompañado de Anote el mensaje de alerta y contacte con la red
Anomalías importantes.
un mensaje en CITROËN o con un taller cualificado.
pantalla
  Freno accionado o mal
encendido Suelte el freno. El testigo se apagará.
destensado.
Freno de Complete el nivel con un líquido recomendado por
estacionamiento - encendido Nivel de líquido insuficiente.
CITROËN.
Nivel del líquido
permanece Deténgase imperativamente, estacione, corte el
de frenos encendido,
aunque el nivel es contacto y contacte con la red CITROËN o con un
correcto taller cualificado.

Repartidor
Deténgase imperativamente. Acuda a la red CITROËN
+ electrónico de encendido Fallo del sistema.
o a un taller cualificado.
frenada

Antibloqueo de El vehículo conserva una frenada clásica sin asistencia. No


encendido Fallo del sistema. obstante, le recomendamos que pare el vehículo y se ponga
las ruedas en contacto con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Puesto de conducción

25
Testigo Está... Indica... Solución-Acción
encendido, con
Aumento anómalo de la Estacione y corte el contacto. Deje que se enfríe el
la aguja en zona
Temperatura temperatura. circuito lo suficiente. Compruebe visualmente el nivel.
roja
del líquido de
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
refrigeración en H, en zona Temperatura excesiva del
Póngase en contacto con la red CITROËN o con un
roja líquido de refrigeración.
taller cualificado.
encendido Estacione y corte el contacto. Deje que se enfríe el
durante la Presión insuficiente. circuito de lubricación para revisar el nivel.
circulación Apartado "Revisiones - Niveles y controles".

permanece Consulte con la red CITROËN o con un taller


Presión del encendido, aunque Anomalía importante.
cualificado.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


el nivel es correcto
aceite del motor
intermitente Lo antes posible, cambie el aceite del depósito de
durante unos Nivel de degradación de aceite motor. Después de un segundo nivel de alerta,
segundos, con la calidad del aceite motor las prestaciones del motor se verán reducidas. El plazo
un mensaje en elevado. para la próxima revisión del vehículo permanece sin
la pantalla cambios.
Verifique los terminales de la batería, etc.
encendido Fallo del circuito de carga.
Apartado "Ayuda rápida - Descarga de la batería".
Carga de la
permanece encendido,
batería fijo o intermitente, aunque Fallo de encendido o de Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
se han realizado las inyección. taller cualificado.
comprobaciones

Detección de Verifique el cierre de las puertas de la cabina, de las

2
encendido Acceso mal cerrado.
apertura puertas traseras y lateral, del capó motor.
Puesto de conducción
26

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


encendido El conductor no se ha
y luego abrochado el cinturón de Tire de la correa e inserte la hebilla en el cierre.
intermitente seguridad.
Cinturón de
seguridad acompañado
de una señal El vehículo circula con el
desabrochado Verifique que esté bien abrochado tirando de la correa.
sonora y luego cinturón del conductor sin
permanece Apartado "Seguridad - Cinturones de seguridad".
abrochar.
encendido

encendido,
acompañado El vehículo conserva una dirección clásica sin
Dirección de una señal asistencia.
Fallo del sistema.
asistida sonora y un Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
mensaje en la taller cualificado.
pantalla

intermitente Fallo de un airbag o de un Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un


Airbag frontal/
o permanece pretensor pirotécnico del taller cualificado.
lateral
encendido cinturón de seguridad. Apartado "Seguridad - Airbags".

Suspensión Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un


encendido Fallo del sistema.
neumática taller cualificado.

Pastillas de Desgaste de las pastillas de Lleve a sustituir las pastillas a la red CITROËN o a un
encendido
freno freno delanteras. taller cualificado.
Puesto de conducción

27
Testigo Está... Indica... Solución-Acción

El sistema optimiza la motricidad y permite mejorar la


intermitente Funcionamiento del ESP.
estabilidad direccional del vehículo.

encendido,
acompañado
de una señal Fallo del sistema o de la ayuda Consulte con la red CITROËN o con un taller
CDS/ASR
sonora y de un al arranque en pendiente. cualificado.
mensaje en la
Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
pantalla.
conducción".
Fallo del control de tracción
encendido.
inteligente.

Se aconseja dejar el motor en marcha hasta que

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Filtro de Regeneración del filtro de se apague el testigo para que finalice la fase de
encendido
partículas partículas. regeneración.
Apartado "Revisiones - Niveles y controles".

Sistema Llévelo a revisar enseguida a la red CITROËN. o a un


encendido Fallo del sistema.
anticontaminación taller cualificado.

Estacione y corte el contacto. Cambie o repare la


encendido Rueda desinflada o pinchada.
rueda.
Detección de
subinflado encendido,
acompañado Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN o a un
Sensor defectuoso.
del testigo de taller cualificado.
servicio
2
Puesto de conducción
28

Testigo Está... Indica... Solución-Acción


Cambio involuntario al lado
Alerta de cambio intermitente, izquierdo. Gire el volante hacia el lado opuesto para recuperar la
involuntario de acompañado de
Cambio involuntario al lado trayectoria adecuada.
carril una señal sonora
derecho.
La llave de contacto Cambie la llave y lleve a revisar la llave defectuosa a la red
encendido introducida no es reconocida. CITROËN.
Arranque imposible. Apartado "Antes de iniciar la marcha - Apertura y cierre".
Antiarranque
electrónico encendido durante
aproximadamente Lleve a revisar el estado de las cerraduras a la red
Activación de la alarma.
10 segundos al CITROËN o a un taller cualificado.
poner el contacto

encendido,
Presencia de Haga purgar el filtro en la red CITROËN. o en un taller
acompañado de Agua en el filtro de
agua en el filtro cualificado.
un mensaje en la carburante.
de gasoil Apartado "Revisiones - Niveles y controles".
pantalla

encendido y Realice lo antes posible una puesta a nivel de aditivo AdBlue.


luego intermitente una disminución de la
Aditivo AdBlue acompañado de No espere a alcanzar los 0 km de autonomía. No podrá
autonomía de circulación. arrancar el motor.
un mensaje en la
pantalla. Apartado "Revisiones - Aditivo AdBlue".

No tarde en llenar el depósito de carburante. La


encendido con evaluación de la reserva de carburante es un parámetro
Consumo de la reserva de
la aguja en la que depende del estilo de conducción, el perfil de la
Reserva de carburante.
zona E vía, el tiempo transcurrido y los kilómetros recorridos
carburante
desde el encendido del testigo.

intermitente Fallo del sistema. Consulte con la red CITROËN o con un taller cualificado.
Puesto de conducción

29
Testigo Está... Indica... Solución-Acción

Precalentamiento las condiciones climáticas Esperar a que el testigo se apague para accionar el
encendido.
Diésel requieren un precalentamiento. motor de arranque.

Gire el anillo del mando de luces hasta la segunda


Luces de cruce Selección manual.
posición.
encendido.
Luces de Accionamiento del mando hacia Vuelva a accionar el mando de luces para volver a las
carretera el volante. luces de cruce.

Indicadores de intermitente con Cambio de dirección mediante Hacia la derecha: accione el mando hacia arriba.
dirección avisador sonoro el mando de luces. Hacia la izquierda: accione el mando hacia abajo.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


Selección manual.
Botón de la pletina de mando
Faros antiniebla encendido Los faros sólo funcionan si las luces de cruce están
MODE presionado.
encendidas.

Selección manual.
Luces antiniebla Botón de la pletina de mando Las luces sólo funcionan si las luces de cruce están
encendido
traseras MODE presionado. encendidas. Apáguelas en condiciones normales de
visibilidad.

Regulador de Selección manual.


encendido Regulador seleccionado.
velocidad Apartado "Ergonomía y confort - Mandos en el volante".

2
Puesto de conducción
30

Pantalla Muestra... Indica... Solución-Acción

el testigo de
placas de hielo,
Condiciones climatológicas que
la temperatura Esté más atento y no frene bruscamente.
Temperatura/ pueden conllevar la presencia
intermitente, Apartado "Seguridad - Seguridad durante la
Placas de hielo de placas de hielo en la
acompañada de conducción".
calzada.
un mensaje en
la pantalla

ajuste de la
Configuración desde el menú Apartado "Tecnología a bordo - Configuración del
Fecha/Hora fecha o de la
MODE. vehículo".
hora

Altura de las reglaje de los Posición de 0 a 3 en función de Regule los botones de la pletina de mando MODE.
luces faros la carga transportada. Apartado "Ergonomía y confort - Mandos en el volante.

llave de Consulte la lista de revisiones de la guía de


Llave de mantenimiento Revisión de mantenimiento a
mantenimiento y de garantías y luego efectúe la visita
mantenimiento que permanece realizar próximamente.
encendida de mantenimiento en la red.

Cuando desee reanudar la marcha, el testigo se apaga


la puesta en modo STOP del
encendido. y el motor rearranque automáticamente en modo
motor tras parar el vehículo.
START.
Stop & Start
parpadea durante la no disponibilidad
Casos particulares del modo STOP y del modo START.
unos segundos, y momentánea del modo STOP
a continuación, se Apartado "Antes de iniciar la marcha - Arranque y
o la activación automática del
apaga. parada".
modo START.
Puesto de conducción

31
Pantalla Muestra Indica Solución - Acción

Indicador de
la flecha hacia la posibilidad de introducir una Apartado "Antes de iniciar la marcha - Caja de
cambio de
arriba. marcha más larga. velocidades y volante".
marcha

encendido con el limitador seleccionado e


"OFF". inactivo.
Limitador de Selección manual.
velocidad Apartado "Ergonomía y confort - Mandos en el volante".
encendido. el limitador activado.

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


2
Puesto de conducción
32 Si la aguja entra en la zona roja, o si el
testigo se enciende:
- deténgase inmediatamente, corte el
contacto. El moto-ventilador puede
continuar funcionando durante
cierto tiempo, hasta 10 minutos
aproximadamente.
- espere a que el motor se enfríe para
comprobar el nivel y si fuese necesario
complételo. Siga estos consejos:
el circuito de refrigeración está bajo
presión. Con el fin de evitar todo riesgo de
quemaduras, desenrosque el tapón dos
vueltas para dejar caer la presión.
Cuando haya caído la presión, compruebe
Indicador de carburante Temperatura del líquido de el nivel y retire el tapón para completar.
El nivel de carburante se comprueba al poner
refrigeración
Si la aguja se queda en la zona roja,
el contacto. La aguja está posicionada ente C (Cold - póngase en contacto con la red CITROËN o
El indicador está posicionado en : frío) y H (Hot - calor): funcionamiento normal. con un taller cualificado.
- F (Full - lleno) : el depósito está lleno. En condiciones de utilización severas o
- E (Empty - vacío) : la reserva está condiciones climáticas cálidas, la aguja Consulte el apartado "Revisiones -
empezada, el testigo de reserva se podrá aproximarse a las graduaciones rojas. Niveles y controles".
enciende de forma permanente.
La reserva al inicio de la alerta es de
aproximadamente:
- 10 litros para los depósitos de 60 y
90 litros;
- 12 litros para el depósito de 120 litros.
Unos depósitos con capacidades diferentes
(60 y 120 litros) están disponibles en opción.
Consulte el apartado "Revisiones -
Carburante".
Puesto de conducción

Anticontaminación Detección de subinflado

33
EOBD (European On Board Diagnosis) Este sistema no exime de controlar
es un sistema europeo de diagnóstico la presión de inflado de los
integrado que responde, entre otras, a la neumáticos (incluida la rueda de repuesto)
normativa de emisiones autorizadas de: mensualmente o antes de realizar un
- CO (monóxido de carbono); trayecto largo.
- HC (hidrocarburos no quemados);
- NOx (óxidos de nitrógeno) o partículas, Circular con los neumáticos
detectadas por unas sondas de oxígeno desinflados degrada la adherencia a la
situadas en la parte anterior y posterior vía, prolonga la distancia de frenada
de los catalizadores. y provoca un desgaste prematuro de los
neumáticos, especialmente en condiciones
severas de conducción (fuerte carga,
El encendido de este testigo Sistema que controla automáticamente
velocidad elevada, trayecto largo).
específico en el cuadro de a la presión de los neumáticos durante la
bordo advierte al conductor de Circular con los neumáticos desinflados
circulación.
los fallos de funcionamiento aumenta el consumo de carburante.
El sistema vigila permanentemente la

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


de este dispositivo
presión de los cuatro neumáticos, desde
anticontaminación. El control de la presión de los
el momento en que el vehículo se pone en
neumáticos debe realizarse en frío
Existe el riesgo de dañar el catalizador. movimiento.
(con el vehículo parado desde hace
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un En la válvula de cada neumático hay más de una hora o después de un trayecto
taller cualificado para proceder a la revisión instalados sensores de presión. inferior a 10 km, a velocidad moderada). De
del sistema. El sistema activa una alerta cuando detecta lo contrario, añada 0,3 bares a los valores
indicados en la etiqueta.
que la presión de inflado de uno o varios
Los valores de presión de inflado de los
neumáticos es insuficiente.
neumáticos establecidos para el vehículo
constan en la etiqueta de presión de los
neumáticos.
El sistema de detección de subinflado
constituye una ayuda a la conducción Para localizarla, consulte el
que no sustituye la vigilancia del apartado "Características técnicas -
conductor. Identificación del vehículo".
2
Puesto de conducción
34 Alerta de subinflado Fallo de funcionamiento
Se indica mediante el encendido La pérdida de presión detectada no El encendido intermitente y luego
fijo de este testigo, acompañado siempre implica una deformación fijo de este testigo, acompañado
de una señal sonora, según visible del neumático. del encendido del testigo de
equipamiento, de la indicación de No se conforme con realizar un control servicio y, según equipamiento,
un mensaje. visual. de la aparición de un mensaje indican un
En caso de anomalía constatada en un solo fallo de funcionamiento del sistema.
neumático, el pictograma o el mensaje, En dicho caso, la vigilancia de la presión de
según equipamiento, permite identificarlo. los neumáticos no está garantizada.
La alerta permanece activada hasta
- Reduzca inmediatamente la velocidad, que se ajusta la presión o se reparan o
evite dar volantazos y las frenadas sustituyen los neumáticos afectados. Esta alerta también se indica cuando
bruscas.
alguna de las ruedas no va equipada
- Detenga el vehículo lo antes posible, en
con un sensor.
cuanto las condiciones de circulación lo
permitan.
Consulte en la red CITROËN o con un taller
- En caso de pinchazo, utilice el kit de
cualificado para proceder a la revisión del
reparación provisional de neumáticos
sistema o, si ha sufrido un pinchazo, montar
o la rueda de repuesto (según
un neumático con sensor sobre la llanta
equipamiento).
original.
- En caso de desinflado:
● Si dispone de un compresor, por
ejemplo en el kit de reparación
provisional de neumáticos, controle
en frío la presión de los cuatro
neumáticos.
O
● Si no es posible realizar este
control inmediatamente, circule con
prudencia a velocidad reducida y
acuda a la red CITROËN o al taller
cualificado más cercano.
Puesto de conducción

Indicador de mantenimiento Recordatorio de la información de mantenimiento Degradación del aceite del motor

35
Al poner el contacto, la llave que simboliza Para acceder en cualquier momento a Cuando el sistema detecta la
el indicador de mantenimiento se enciende las indicaciones de mantenimiento, pulse degradación del aceite del motor, este
durante unos segundos: la pantalla informa brevemente la tecla MODE. testigo parpadea cada vez que se
de cuándo debe realizarse la siguiente Utilice las flechas arriba/abajo para ver la arranca el motor y, si el vehículo está
revisión con arreglo al plan que se indica información del kilometraje restante y el equipado con está función, se indica un mensaje. Si
desgaste del aceite del motor. eso ocurre, debe cambiarse el aceite enseguida.
en la guía de mantenimiento y de garantías.
Vuelva a pulsar la tecla MODE para volver a
Esta información está determinada por
los diferentes menús de la pantalla.
el kilometraje recorrido desde la revisión Cuando no se ha cambiado
anterior. el aceite y su degradación ha
Una pulsación prolongada permite volver a
la pantalla principal. superado un nuevo umbral, este
segundo testigo se enciende en
Menú... Elegir... Permite... el cuadro de a bordo, asociado al primero.
Para evitar cualquier degradación, cambie el
Mostrar los aceite antes de alcanzar este límite.
kilómetros/
Servicio

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


millas que
(km/millas En las motorizaciones 3.0 HDi, el régimen
quedan por
para la del motor queda entonces limitado a
recorrer hasta
Unos segundos después, la pantalla vuelve revisión) 3.000 rpm, y luego a 1.500 rpm, hasta que
la próxima
a sus funciones habituales. revisión. se cambie el aceite. Para evitar el deterioro
11 del motor, proceda al cambio de aceite.
Servicio
Mostrar los
kilómetros/
Aceite (km/millas millas que
Puesta a cero
para el cambio faltan hasta
de aceite) el próximo Para interrumpir el parpadeo permanente
cambio de del indicador, acuda a un taller cualificado
aceite. que disponga de un útil de diagnosis.
Consulte la lista de revisiones en la
guía de mantenimiento y de garantías
2
Consulte el apartado "Tecnología a
bordo - Configuración del vehículo". entregada con el vehículo.
Caja de cambios y volante
36

Caja de velocidades manual Indicador de cambio de marcha

Para cambiar fácilmente las velocidades, Nunca meta la marcha atrás antes de la Según la versión o la motorización, este
pise siempre a fondo el pedal de embrague. parada completa del vehículo. sistema que permite reducir el consumo de
Para evitar toda molestia bajo el pedal : El movimiento debe realizarse lentamente carburante recomendando el cambio a una
- procure que la alfombrilla esté en la para reducir el ruido de ataque de la marcha marcha más larga.
posición correcta, atrás. La recomendación de introducir una marcha
- no ponga nunca más de una superior no debe considerarse obligatoria,
alfombrilla. ya que la configuración de la vía, la
Si su vehículo está equipado, densidad de la circulación y la seguridad
Evite dejar la mano en el pomo de la palanca
el dispositivo de ayuda al son elementos determinantes para la
de cambios, ya que el esfuerzo ejercido,
estacionamiento se pone en funcionamiento elección de la marcha más adecuada. Así
inclusive ligero, a la larga puede desgastar los
al meter la marcha atrás, escuchándose una pues, es responsabilidad del conductor
elementos interiores de la caja.
señal sonora. seguir o no las indicaciones del sistema.
Marcha atrás
Consulte el apartado "Tecnología a El sistema no recomienda en ningún caso
Levante el collarín de debajo del pomo para bordo - Ayuda al estacionamiento". la introducción de la primera marcha, de la
meter la marcha atrás. marcha atrás o de una marcha inferior a la
marcha engranada.
Caja de cambios y volante

Encendido Parada

37
La información se muestra en la Este sistema no puede ser desactivado por
pantalla del cuadro de a bordo el conductor.
en forma de testigo SHIFT,
acompañado de un flecha hacia
arriba que indica al conductor que puede
introducir una marcha superior.
El sistema adapta la consignas de cambio
de marcha en función de las condiciones
de circulación (pendiente, carga, etc.) y
las solicitudes del conductor (solicitud de
potencia, aceleración, frenada, etc.).

Reglaje del volante


Parado, regule primero su asiento en la

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


posición que mejor le venga.
Desbloquee el volante tirando del mando
hacia usted.
Ajuste la profundidad del volante y después
bloquéelo bajando a fondo el mando.

 or medidas de seguridad, estas


P
maniobras no deben efectuarse
mientras circula.

2
Arrancar y parar
38 Cuando el motor está caliente, el testigo se
enciende unos instantes, entonces puede
arrancar sin esperar.
Cuando el motor arranque, suelte la llave.

Testigo apertura
Si este testigo se enciende,
compruebe qur todas las puertas
y el capó estén bien cerrados.

Contactor Arranque del motor Apagado del motor


Posición STOP: antirrobo. Testigo antiarranque Inmovilice el vehículo y luego, con el motor
El contacto está quitado. Si este testigo se enciende, al ralenti, ponga la llave en posición STOP.
Posición MAR: puesta del contacto. cambie la llave y haga que le
Ciertos accesorios pueden funcionar. revisen la llave defectuosa en la
Posición AVV (Avviemento): motor de Red CITROËN.
arranque.
Testigo precalentamiento diésel
El motor de arranque está accionado.
Con el freno de estacionamiento
accionado y la caja de
velocidades en punto muerto, gire
Evite enganchar a la llave o al mando
la llave hasta la posición MAR.
a distancia un objeto pesado que Con bajas temperaturas
Espere hatsa que se apague el testigo
pueda forzar el eje del contactor y provocar En zonas montañosas y/o frías,
y luego accione el motor de arranque
fallos de funcionamiento. le aconsejamos que utilice un carburante
(posición AVV) hasta que el motor arranque.
Podría ser un agravante en caso de de tipo "invierno" adaptado para las
La duración del encendido del testigo
despliegue del airbag frontal. temperaturas bajas o negativas.
depende de las condiciones climáticas.
Arrancar y parar

39
Ayuda al arranque en pendiente
Esta función (también denominada HHC - Hill Funcionamiento La ayuda al arranque en pendiente se
Holder Control), asociada al control dinámico

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


desactiva en las siguientes situaciones:
de estabilidad, facilita el arranque en pendiente Con los pedales del freno y de embrague
pisados, el conductor dispone de - cuando el pedal de embrague no está
y se activa en las siguientes condiciones:
aproximadamente 2 segundos para avanzar, pisado;
- El vehículo debe estar parado con el motor
en marcha y el pedal del freno pisado. desde el momento en que suelte el pedal del - cuando el freno de estacionamiento está
- La pendiente de la vía debe ser superior al freno, en los que el vehículo no retrocederá accionado;
5%. sin utilizar el freno de estacionamiento. - al apagar el motor;
- En subida, la caja de velocidades debe En fase de arranque, la función se - al calarse el motor.
estar en punto muerto o con una marcha desactiva automáticamente disminuyendo
engranada distinta de la marcha atrás. gradualmente la presión de frenada.
Fallo de funcionamiento
- En bajada, debe estar engranada la Durante esta fase, es posible oír el ruido Cuando se produce un fallo de
marcha atrás. típico de desenganche mecánico de los funcionamiento del sistema, este
La ayuda al arranque en pendiente, frenos que indica el movimiento inminente testigo se enciende, acompañado de
proporciona una mayor comodidad en la del vehículo. una señal sonora y un mensaje en
conducción. No es ni un estacionamiento
pantalla. Consulte en la red CITROËN o en un taller

2
automático del vehículo ni un freno de
estacionamiento automático. cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Arrancar y parar
40 Stop & Start
El Stop & Start pone el motor La parada automática del motor Casos particulares: modo STOP no
momentáneamente en vigilancia solamente es posible cuando se disponible
(modo STOP) en las fases de parada ha sobrepasado una velocidad de, El modo STOP no se activa cuando:
durante la circulación (semáforos en aproximadamente, 10 km/h para evitar - el sistema se inicializa,
rojo, retenciones...). El motor arrancará paradas repetidas del motor cuando se - la puerta del conductor esté abierta;
automáticamente (modo START) cuando circula lentamente. - el cinturón de seguridad del conductor
desea reanudar la marcha. El arranque se esté desabrochado;
efectúa de manera instantánea, rápida y
- el aire acondicionado está activo,
silenciosa.
Nunca salga del vehículo sin haber - el desempañado de la luneta esté
El Stop & Start, adecuado para uso urbano,
cortado el contacto con la llave. activo;
permite reducir el consumo de carburante,
- el limpiaparabrisas esté en posición de
las emisiones de gases contaminantes y
barrido rápido;
ofrece el confort de un silencio total al parar
el vehículo. - la marcha atrás esté introducida, en
maniobra de estacionamiento,
Funcionamiento
- algunas condiciones puntuales (carga
Paso del motor a modo STOP Nunca efectúe un repostaje de de la batería, temperatura del motor,
Con el vehículo parado, coloque la palanca carburante con el motor en modo regeneración del filtro de partículas,
de cambios en punto muerto y suelre el STOP. Corte imperativamente el contacto asistencia a la frenada, temperatura
pedal de embrague. con la llave. exterior...) lo requieren para asegurar el
control del sistema.
- Este testigo se enciende
en el cuadro de a bordo y
el motor se pone en modo
vigilancia. Este testigo parpadea durante
unos segundos en el cuadro de a
bordo antes de apagarse.

Este funcionamiento es completamente


normal.
Arrancar y parar

41
Paso del motor a modo START Casos particulares: activación Uso correcto
automática del modo START
Con la marcha introducida, el rearranque Con una caja de velocidades manual
El modo START se activa automáticamente
automático del motor se permite únicamente en modo STOP, en caso de cambiar de
cuando:
pisando a fondo del pedal de embrague. marcha sin desembragar completamente, el
- el vehículo está en rueda libre en una arranque podría no efectuarse.
pendiente;
En ese caso, se entiende un testigo y/o
- Este testigo se apaga y el - el limpiaparabrisas está en posición de aparece un mensaje en la pantalla del
motor rearranca. barrido rápido; cuadro de a bordo recordándole que pise a
- el aire acondicionado está activo, fondo el pedal de embrague para arrancar.
- el motor está apagado desde hace
Si durante los 3 minutos siguientes al aproximadamente 3 minutos con el Con el motor parado en
arranque automático en modo START, el Stop & Start, modo STOP, si el conductor
conductor no efectúa ninguna acción en el - algunas condiciones puntuales (carga desabrocha el cinturón de
vehículo, el sistema apaga definitivamente de la batería, temperatura del motor, seguridad y abre una puerta
el motor. Sólo será posible volver a poner en asistencia a la frenada, reglaje del aire delantera, solo será posible volver a poner

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


funcionamiento el motor utilizando la llave acondicionado...) lo requieren para en funcionamiento el motor mediante la llave
de contacto. asegurar el control del sistema o del de contacto. Se reproduce una señal sonora
vehículo. acompañada del parpadeo de este testigo y
aparece indicado un mensaje.
En este caso, aparece un
mensaje en la pantalla del
cuadro de a bordo, acompañado
de este testigo que parpadea
durante unos segundos antes de
apagarse.
Este funcionamiento es completamente
normal.

2
Arrancar y parar
42 Reactivación Mantenimiento
Pulse de nuevo el mando "A-OFF". Antes de intervenir bajo el capó,
El sistema se vuelve a activar; el apagado corte imperativamente el contacto
del testigo del mando y la aparición de un con la llave para evitar el riesgo de heridas
mensaje en la pantalla del cuadro de a debidas a la activación automática del modo
bordo confirman la reactivación. START.

Este sistema requiere una batería de


tecnología y características específicas
(referencias disponibles en la Red CITROËN
o en un taller cualificado).
Neutralización Fallo de funcionamiento El montaje de una batería no preconizada
por CITROËN podría provocar fallos de
En cualquier momento, pulse el mando En caso de fallo del sistema, el
funcionamiento del sistema.
"A-OFF" para neutralizar el sistema. Stop & Start se desactiva y este
El encendido del testigo del mando, testigo se enciende, acompañado Consulte el apartado "Ayuda rápida -
acompañado de un mensaje en la de un mensaje en la pantalla del Batería descargada".
pantalla del cuadro de a bordo, señala la cuadro de a bordo.
consideración de la solicitud. Lleve a revisar el vehículo a la Red
CITROËN o a un taller cualificado.
Si se ha efectuado la neutralización En caso de anomalía en modo STOP, es
en modo STOP, el motor se pondrá en posible arrancar el motor pisando a fondo el
funcionamiento inmediatamente. pedal de embrague o poniendo la palanca
de cambios en posición de punto muerto.
Es necesario neutralizar el Stop & Start
si se desea permitir un funcionamiento
continuo del aire acondicionado. El Stop & Start utiliza una tecnología
El testigo del mando permanece encendido. avanzada. Cualquier intervención
requiere una cualificación específica que la
Red CITROËN le garantiza.
Arrancar y parar

Consejos de conducción

43
Respete el código de circulación y preste ¡Importante!
atención independientemente de cuál sean
No circule nunca con el freno de
las condiciones de circulación.
estacionamiento accionado, ya que podría
Preste atención a la circulación y mantenga recalentar y dañar el sistema de frenada.
las manos en el volante para poder
No estacione ni ponga en funcionamiento el
reaccionar en cualquier momento y ante
motor con el vehículo parado, en en zonas
cualquier imprevisto.
donde sustancias y materiales combustibles
Para un trayecto largo, se recomienda (hierba seca, hojas muertas...) puedan
encarecidamente hacer una pausa cada dos entrar en contacto con el sistema de escape
horas. Si debe coger imperativamente un paso
caliente, ya que podría provocarse un
En caso de intemperie, adopte una inundado:
incendio.
conducción flexible, anticipe las frenadas y - compruebe que la profundidad de agua
aumente la distancia de seguridad. no exceda los 15 cm, teniendo en
cuenta las ondas que pudieran provocar
Conducción por calzada inundada los demás usuarios; No deje nunca el vehículo sin vigilancia

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


- desactive la función Stop & Start; con el motor en marcha. Si debe salir del
Se recomienda encarecidamente no vehículo con el motor en marcha, accione el
- circule lo más lentamente posible sin
conducir por calzada inundada, ya que ello freno de estacionamiento y coloque la caja
calar el motor. No supere en ningún
podría dañar gravemente el motor, la caja de velocidades en punto muerto.
caso la velocidad de 10 km/h;
de velocidades y los sistemas eléctricos del
- no circule ni apague el motor.
vehículo.
Al salir de la calzada inundada, en cuando
las condiciones de seguridad lo permitan,
frene ligeramente varias veces para secar
los discos y las pastillas de freno.
En caso de duda sobre el estado del
vehículo, consulte con la red CITROËN o
con un taller cualificado.

2
Mejoras de confort
44

Insonorización Confort acústico


Su vehículo se beneficia de elecciones El protector situado debajo de la
técnicas de suspensión que contribuyen carrocería, en los bajos de la carrocería y
a la mejora del confort general. Estas en los pasos de rueda permite reducir de
evoluciones contribuyen igualmente a la manera considerable el ruido y proteger la
reducción de molestias sonoras. carrocería de las agresiones exteriores.
Mandos en el volante

45
MANDO DE LUCES Función "autopista" Si el vehículo está equipado con luces
antiniebla, éstas funcionan con las luces de
La selección se efectúa girando la señal Impulse el mando hacia el volante sin
cruce o carretera.
blanca del anillo. rebasar el punto de resistencia. Los
indicadores de dirección correspondientes Pulse uno de estos mandos para encender
Todas las luces apagadas parpadearán cinco veces. las luces.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Indicadores de dirección Las luces antiniebla deben utilizarse
(verde intermitente) exclusivamente con niebla o nevada.
Luces de cruce/carretera
encendidas Izquierda: hacia abajo. Con tiempo claro o lluvioso, tanto de día
como de noche, las luces antiniebla traseras
Derecha: hacia arriba.
son deslumbrantes y están prohibidas.
Conmutación de las luces de cruce/ Faros antiniebla No olvide apagarlas en cuanto dejen de ser
carretera necesarias.
Tire del mando al máximo hacia el volante.
Ráfaga de luces Luces antiniebla traseras
Tire del mando hacia el volante,
independientemente de la posición del anillo. 3
Mandos en el volante
46 Luces diurnas de LED Encendido automático ALUMBRADO DE ACOMPAÑAMIENTO
Durante el día, al arrancar el vehículo se Si el vehículo está equipado con esta (FOLLOW ME HOME)
encienden automáticamente las luces diurnas. función, las luces de cruce se encienden Si el vehículo está equipado con esta
Al encender manualmente las luces de automáticamente cuando la luminosidad es función, al salir del vehículo, las luces de
posición, de cruce o de carretera, o encenderse reducida. cruce permanecen encendidas durante el
automáticamente, las luces diurnas se apagan. Con niebla o nieve, el sensor de tiempo seleccionado (por ejemplo, para salir
luminosidad puede detectar suficiente de un parking).
Programación luminosidad, por lo que las luces no se
encenderán automáticamente. En ese caso,
En los países en los que la reglamentación Con el contacto cortado o llave en la
será necesario encender manualmente las
no exige el encendido de las luces diurnas, posición STOP
luces de cruce.
la función puede activarse o neutralizarse En los siguientes 2 minutos tras la parada
desde el menú de configuración. Estas se apagan automáticamente cuando
del motor, coloque la llave de contacto en
la luminosidad vuelve a ser suficiente.
posición STOP o extráigala.
No cubra el sensor de luminosidad Tire del mando de luces hacia el volante.
situado en la parte superior central del
parabrisas.
Puede regular la sensibilidad del
sensor de luminosidad. El testigo se encenderá en el
panel de instrumentos.
Consulte el apartado "Tecnología a
Cada acción sobre el mando
bordo - Configuración del vehículo".
de luces, tirando de él hacia el
volante, prolonga 30 segundos la duración,
hasta aproximadamente 3 minutos. Una
Activación
vez transcurrido este tiempo, las luces se
Coloque el anillo en esta apagan automáticamente.
posición. Para neutralizar este mando, tire de él hacia
el volante, manteniéndolo en esa posición
durante más de 2 segundos.
Las luces se apagarán automáticamente al
cortar el contacto.
Mandos en el volante

Viajes al extranjero

47
Para conducir su vehículo en un país
en el que el sentido de la circulación es
inverso al del país de comercialización del
vehículo, es necesario adaptar el reglaje de
las luces de cruce para no deslumbrar a los
usuarios que circulen en sentido contrario.
Consulte con la red CITROËN o con un
taller cualificado.

LUCES DE ESTACIONAMIENTO HAZ DE LUZ DE LOS FAROS


Este dispositivo permite dejar las luces En función de la carga de su vehículo, está
encendidas con el vehículo estacionado, dejando recomendado corregir la altura del haz de
el contacto cortado y la llave en posición STOP luz de los faros.
o extraída. Esta función es accesible en posición de
Coloque el anillo del mando de luces en posición luces de cruce y luces carretera.
O y luego en luces de cruce o carretera.

ERGONOMÍA Y CONFORT
El testigo se encenderá en el Pulsaciones sucesivas en estos
panel de instrumentos. mandos, situados en el panel de
Las luces permanecerán instrumentos, permiten el reglaje
encendidas mientras el vehículo de los faros.
permanezca estacionado. Un testigo en la pantalla,
Un encendido prolongado puede reducir indica la posición de reglaje
considerablemente la carga de la batería del seleccionada (0, 1, 2, 3).
vehículo.

3
Mandos en el volante
48 Para el lavado del vehículo, corte el
contacto o neutralice el limpia automático.

Uso correcto
Compruebe que las escobillas del limpialuneta
puedan funcionar libremente en tiempo de hielo.
Ayúdese del apoyapie, situado en el paragolpes
delantero, para quitar toda acumulación de nieve
en la base del parabrisas y en las escobillas.

Mando de limpiaparabrisas y limpialuneta Barrido continuo lento: 2 muescas hacia abajo.


Puede cambiar las escobillas del
Barrido continuo rápido: 3 muescas hacia limpiaparabrisas.
Limpiaparabrisas abajo. Consulte el apartado "Ayuda rápida -
El barrido únicamente está activo cuando la Barrido por impulsos: tire del mando hacia Escobilla dle limpiaparabrisas desgastada".
llave de contacto está en posición MAR. el volante.  on el Stop & Start, cuando el mando
C
El mando puede tener cinco posiciones
Barrido automático con sensor de del limpiaparabrisas esté en la posición
diferentes:
lluvia de barrido rápido, el modo STOP no
está disponible.
Limpiaparabrisas parado. Si su vehículo tiene este equipamiento,
la cadencia de barrido se regulará Lavaparabrisas y lavafaros
Barrido intermitente: 1 muesca hacia abajo. automáticamente en función de la intensidad
Accione el mando del limpiaparabrisas
En esta posición, girando el anillo, es de la lluvia. hacia el volante, el lavaparabrisas va
posible seleccionar cuatro niveles de Barrido automático: 1 muesca hacia abajo. Se acompañado de un barrido temporizado de los
frecuencia: confirma por un barrido. A reactivar después limpiaparabrisas.
- frecuencia muy lenta, de cada corte del contacto. Según la versión, el lavafaros está asociado al
- frecuencia lenta, lavaparabrisas, se pone en funcionamiento si
En esta posición, girando el anillo, es posible
las luces de cruce están encendidas.
- frecuencia nominal, aumentar la sensibilidad del sensor de lluvia.
Ex posible comprobar el nivel del
- frecuencia rápida. No tape el sensor de lluvia, situado en líquido.
la parte central superior del parabrisas. Consulte el apartado "Revisiones -
Niveles y controles".
Mandos en el volante

Regulador de velocidad

49
(Motor 3 l HDi)
"Es la velocidad a la que el conductor desea
circular".
Esta ayuda a la conducción, en condición
de circulación fluida, permite mantener de
manera constante la velocidad programada del
vehículo por el conductor, excepto en caso de
fuerte pendiente y de carga importante.
Para ser programada o activada, la velocidad
del vehículo debe ser superior a 30 km/h, y
tener metida al menos la 2ª velocidad.

Si su vehículo está equipado, el regulador


se visualiza en el combinado por medio de
un testigo situado en el cuentarrevoluciones.

Función seleccionada.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Función neutralizada.

3
Mandos en el volante
50 Sobrepasar temporalmente la
velocidad
Durante la regulación, siempre es posible,
pisando el pedal del acelerador, ir más allá
de la velocidad programada (por ejemplo
para adelantar a otro vehículo).
Selección de la función - ON Parada/Desactivación de la función
La selección en ON enciende la función. Pise el pedal de freno o de embrague
Un mensaje en la pantalla del cuadro de a Modificación de la velocidad o ponga el botón en la posición OFF, el
bordo confirma la acción. programada durante la regulación testigo se apaga.
Usted puede : Cuando el control dinámico de estabilidad
actúa, la función regulador se neutraliza
temporalmente.

- aumentar la velocidad por pasos,


con pulsaciones breves; o de manera
Programación de una velocidad continua manteniendo el mando hacia
arriba (signo +),
Alcance la velocidad deseada por
aceleración, con una marcha introducida
Restablecer - RES
entre la 2ª y la 6ª velocidad introducida.
Desplace el mando hacia arriba (+), durante Para restablecer la velocidad
aproximadamente un segundo, para programada del vehículo (por
memorizarla. ejemplo después de haber pisado
Suelte la presión en el pedal del acelerador, el pedal del freno o de embrague) vuelva
el vehículo mantendrá esta velocidad. progresivamente a la velocidad escogida y
- disminuir la velocidad de manera pulse RES.
continua manteniendo el mando hacia
El testigo se enciende, la función del
abajo (signo -).
regulador está restablecida.
Mandos en el volante

Anulación de la velocidad Uso correcto

51
programada
Durante la modificación de la velocidad
A la parada del vehículo, después de un de consigna, programada por impulso
corte del contacto, no queda ninguna mantenido, esté atento puesto que la
velocidad memorizada por el sistema. velocidad puede aumentar o disminuir
rápidamente.
No utilice el regulador de velocidad en
Fallo de funcionamiento carreteras deslizantes o en circulación
densa.
En caso de mal funcionamiento,
la función se detiene y el testigo En caso de gran pendiente, el regulador de
se apaga. velocidad no podrá impedir que el vehículo
sobrepase la velocidad programada.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN El regulador no puede, en ningún caso,
o a un taller cualificado. sustituir el respeto de las limitaciones de
velocidad ni la vigilancia del conductor.
Le recomendamos que deje los pies cerca
de los pedales.
Para evitar toda molestia bajo los pedales:

ERGONOMÍA Y CONFORT
- vigile el correcto posicionamiento de la
alfombrilla,
- no ponga más de una alfombrilla.

3
Mandos en el volante
52 Este regulador se visualiza mediante un
testigo en el cuentarrevoluciones y mensajes
en la pantalla del cuadro de a bordo.

Función seleccionada.

Función neutralizada.

Regulador de velocidad Selección de la función


"Es la velocidad a la cual el conductor desea Para programarla o activarla, la velocidad - Gire el anillo completamente hacia
circular". del vehículo debe ser superior a 30 km/h arriba. El regulador está seleccionado
Esta ayuda a la conducción en condición y debe estar introducida al menos la 2ª pero aún no está activo y no hay
de circulación fluida permite mantener de marcha. ninguna velocidad programada. El
manera constante la velocidad programada testigo se enciende en el cuadro de a
del vehículo, por el conductor, excepto bordo.
en caso de fuerte pendiente y de carga
importante.
Mandos en el volante

53
Sobrepasar temporalmente la Reactivación
velocidad
- Después de la neutralización de la
Primera Es posible acelerar y circular regulación, pulse esta tecla. Un mensaje
activación / momentáneamente a una velocidad superior en la pantalla del cuadro de a bordo
programación de a la velocidad programada. confirma la reactivación.
una velocidad Cuando suelta el pedal de acelerador, el Su vehículo recupera la última velocidad
- Alcance la velocidad deseada pisando el vehículo retoma la velocidad programada. programada.
pedal del acelerador. O puede, igualmente, retomar el
- Desplace el mando hacia arriba (+) o procedimiento de la "primera activación".
hacia abajo (-) para memorizarla. Un
mensaje en la pantalla del cuadro de a
bordo confirma la activación.
El vehículo mantendrá esta velocidad de

ERGONOMÍA Y CONFORT
consigna.

Neutralización (off)
- Pulse esta tecla o pise el pedal de
freno o de embrague. Un mensaje en la

3
pantalla del cuadro de a bordo confirma
la neutralización.
Mandos en el volante
54 Uso correcto
A la hora de modificar la velocidad de
consigna programada con un impulso
mantenido, preste atención ya que la
velocidad puede aumentar o disminuir
Parada de la función
rápidamente.
- Sitúe el anillo en la posición central No utilice el regulador de velocidad en
O, o corte el contacto para detener el carretera deslizante o en circulación densa.
sistema.
En caso de bajada pronunciada, el
Modificación Al parar el vehículo, y después de quitar regulador de velocidad no podrá impedir
de la velocidad el contacto, el sistema ya no memoriza que el vehículo sobrepase la velocidad
programada ninguna velocidad programada.
Para memorizar una velocidad superior a la El regulador no puede, en ningún caso,
anterior, tiene dos posibilidades : sustituir ni el respeto del conductor a los
Sin utilizar el acelerador : límites de velocidad, ni su atención.
- Desplace el mando hacia arriba (+). Le recomendamos que deje los pies cerca
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. de los pedales.
Un impulso mantenido aumenta por pasos Para evitar cualquier molestia debajo de los
de 5 km/h. Fallo de funcionamiento pedales :
Utilizando el acelerador : En caso de fallo de funcionamiento, - Verifique que las alfombrillas están
- sobrepase la velocidad memorizada la función se interrumpe y el correctamente colocadas y fijadas en el
hasta alcanzar la velocidad deseada, testigo se apaga. Lleve a revisar al suelo.
- desplace el mando hacia arriba (+) o sistema a la red CITROËN o a un - No superponga varias alfombrillas.
hacia abajo (-). taller cualificado.
Para memorizar una velocidad inferior a la
anterior :
- desplace el mando hacia abajo (-).
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por pasos
de 5 km/h.
Mandos en el volante

55
Este limitador muestra en la pantalla del
cuadro de a bordo el estado de selección de
la función y la velocidad programada.

Función seleccionada,
señalización del testigo
"Limitador de velocidad".

Función neutralizada,
última velocidad
programada - OFF
(ejemplo a 107 km/h).

Función activada
(ejemplo a 107 km/h).

Limitador de velocidad
Velocidad del vehículo

ERGONOMÍA Y CONFORT
"Es la velocidad elegida que el conductor no No obstante, el hundimiento del pedal superior
desea sobrepasar". más allá de este punto de resistencia en (ejemplo a 118 km/h),
Esta selección se hace con el vehículo el suelo permite sobrepasar la velocidad
la velocidad programada
parado y el motor en marcha o durante la programada. Para volver a utilizar el
señalada parpadea.
circulación con al menos la segunda marcha limitador, basta con soltar progresivamente
introducida. la presión en el pedal del acelerador
La velocidad mínima que se puede programar y volver por debajo de la velocidad Fallo de funcionamiento
es de 30 km/h. programada. detectado,
La velocidad del vehículo responde a las Las manipulaciones pueden hacerse con OFF - las rayitas
solicitudes del pie del conductor hasta el el vehículo parado y el motor en marcha parpadean.
punto de resistencia del pedal del acelerador, o con el vehículo circulando.
significando que alcanzamos la velocidad
programada. 3
Mandos en el volante
56

Selección de la función
- Gire el anillo completamente hacia
abajo. El limitador está seleccionado
pero aún no está activo. La pantalla
indica OFF y la última velocidad
programada.

Programar una velocidad Activación/neutralización


Esta programación puede efectuarse sin Una primera pulsación en esta tecla activa
activar el limitador, pero el motor debe estar el limitador, OFF desaparece de la pantañña
en marcha. y se indica un mensaje para confirmar la
Para memorizar una velocidad superior a la activación.
anterior: Una segunda pulsación lo neutraliza, OFF
- desplace el mando hacia arriba (+). vuelve a aparecer en la pantalla y se indica
Un impulso corto aumenta de 1 km/h. un mensaje confirmando la neutralización.
Un impulso mantenido aumenta por pasos
de 5 km/h.
Para memorizar una velocidad inferior a la
anterior:
- desplace el mando hacia abajo (-).
Un impulso corto disminuye de 1 km/h.
Un impulso mantenido disminuye por pasos
de 5 km/h.
Mandos en el volante

57
Superación de la velocidad Parada de la función Fallo de funcionamiento
programada
- Ponga el anillo en la posición central La velocidad programada se borra y en su
Pisar el pedal del acelerador para O o corte el contacto para parar el lugar aparecen unos guiones.
sobrepasar la velocidad programada no será sistema. Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN
efectivo, salvo si pisa fuertemente en el La última velocidad programada se queda o a un taller cualificado.
pedal y sobrepasa el punto de resistencia. memorizada.
Si el limitador no puede impedir que la
velocidad aumente debido al perfil de la vía
o a una pendiente pronunciada, la velcoidad
programada podrá superarse.
El limitador se neutraliza momentáneamente Uso correcto
y la velocidad programada parpadea. En ningún caso, el limitador puede sustituir
Para volver a la función limitador, reduzca ni el respeto del conductor a los límites de

ERGONOMÍA Y CONFORT
su velocidad a una velocidad inferior a la velocidad ni su atención.
velocidad programada. Esté atento al perfil de la carretera, a
las fuertes aceleraciones y conserve un
perfecto dominio de su vehículo.
Para evitar cualquier molestia debajo de los
pedales:
- Cuide el correcto posicionamiento de la
alfombrilla y de sus fijaciones en el piso,
- Nunca ponga más de una alfombrilla.

3
Mandos en el volante
58

Limitador fijo de velocidad

Si su vehículo está equipado con este


sistema, la velocidad de su vehículo
puede limitarse de una manera fija a 90 o
100 km/h.
Una etiqueta situada en el habitáculo le
indica esta velocidad máxima.
El limitador fijo no es una función de tipo
regulador de velocidad. No puede ser
activado o desactivado por el conductor en
el transcurso de un trayecto.

La velocidad máxima está configurar


de origen según la normativa del país
de comercialización.
El conductor no puede modificar esta
velocidad máxima.
Si desea modificar la velocidad máxima,
acuda a la red CITROËN.
Ventilar

59
DESHELADO Y DESEMPAÑADO
Parabrisas y lunas laterales Modo manual Deshelado de la luneta trasera y de los
Las salidas de aireación situadas en la Oriente el mando sobre este retrovisores
base del parabrisas y los difusores laterales reglaje de reparto de aire. Solamente funciona estando el
para las lunas de los lados hacen que el Para hacer más eficaz y rápido el motor en marcha, una pulsación
deshelado y el desempañado sean más deshelado y el desempañado del en esta tecla activa el deshelado-
eficaces. No obstruya estas salidas de aire. parabrisas: desempañado rápido de la luneta
trasera y de los retrovisores.

ERGONOMÍA Y CONFORT
El filtro de polen, permite un filtrado
- aumente la variación del caudal de aire, Esta función se apaga por si misma para
permanente y eficiente del polvo.
La recirculación del aire (que se activa por evitar un consumo excesivo de energía. Se
- 
bascule momentáneamente
el conductor o el pasajero) permite aislar el interrumpe al parar el motor, pero se volverá
el mando de entrada de aire
habitáculo de la atmósfera exterior. a poner en funcionamiento en la próxima
exterior sobre la recirculación
puesta en marcha.
No obstante, esta posición debe ser de aire.
temporal, el uso normal es circular con un Una pulsación en esta tecla apaga la
mando posicionado en la entrada de aire Volver a la posición entrada función.
exterior abierto. de aire exterior permite la
renovación del aire en el Con el Stop & Start, cuando el
habitáculo. desempañado de la luneta esté activo,
el modo STOP no está disponible.
3
Ventilar
60 Ponga el sistema de aire acondicionado
en funcionamiento de 5 a 10 minutos,
una o dos veces al mes, para mantenerlo en
perfectas condiciones de funcionamiento.
Haga sustituir periódicamente los elementos
filtrantes (filtro de aire y filtro de polen). Si el
entorno lo requiere, duplique la frecuencia de
sustitución.
La condensación generada por el sistema de
aire acondicionado provoca un goteo de agua
normal, que puede llegar a formar un charco
de agua bajo de el vehículo estacionado.
Si el sistema no produce frío, no lo utilice y
contacte con la red CITROËN o con un taller
Uso correcto del aire Para obtener una distribución de aire cualificado.
acondicionado homogénea, no obstruya la rejilla de
entrada del aire exterior situada en la base
Para ser eficaz, el aire acondicionado sólo
del parabrisas, las salidas de aire hacia
debe utilizarse con las ventanillas cerradas. Aireadores
el suelo, el extractor de aire situado en la
No obstante, si después de una parada
parte trasera y los aireadores laterales y "Déjelos abiertos"
prolongada al sol, la temperatura interior
centrales. Para una distribución óptima de la difusión
es muy elevada, no dude en airear el
habitáculo durante un momento. El aire acondicionado es útil en cualquier de aire caliente o frío en el habitáculo, el
estación, ya que elimina el vaho y la vehículo dispone de 4 difusores centrales
humedad del aire. inclinables, de los cuales 2 son orientables
lateralmente (derecha o izquierda) hacia
la parte superior del cuerpo y 4 difusores
laterales inclinables hacia los pasajeros.
Unos difusores de aire, dirigidos hacia
el suelo del vehículo, completan el
equipamiento.
Ventilar

Caudal de aire

61
La fuerza del aire expulsado, por
los aireadores, varía de 1 al más
fuerte 4. Para alcanzar el confort del
aire ambiente, piense en ajustar este
mando. Para neutralizar el ventilador-expulsor,
ponga el mando en posición 0.

Reparto del aire


El reparto de la llegada de aire está
orientado por el mando girado hacia:
Calefacción /Aire Reglaje del valor de confort
acondicionado manual los aireadores laterales y
Mando posicionado:
aireadores centrales,
Si su vehículo está equipado con estos - en el color azul, pone en
mandos, éstos están situados en el panel funcionamiento el frescor,
de instrumentos en el frontal de la consola
central. los aireadores laterales, los
aireadores centrales y los pies,

ERGONOMÍA Y CONFORT
- en el color rojo, pone en
Aire acondicionado funcionamiento el calentamiento
del aire ambiente en el interior. los pies,
El modo aire acondicionado solamente está
operativo con el motor en marcha.
El pulsador de aire debe estar
en 1 en el mínimo. el parabrisas, los pies y las lunas
Una pulsación en la tecla pone laterales,
en funcionamiento el aire
acondicionado, la luz se enciende. Una
nueva pulsación detiene la función y apaga el parabrisas y la lunas laterales.
la luz.

3
Ventilar
62 Entrada de aire exterior
Esta es una posición a utilizar. Consejos de reglaje del aire acondicionado

Para una correcta utilización del sistema, le aconsejamos:

Recirculación de aire interior


Reparto Caudal Recirculación
Quiero... Temperatura AC
Esta posición solamente debe ser de aire de aire del aire
temporal.
Utilizada simultáneamente con el
aire acondicionado funcionando y
el reglaje de la fuerza de aire expulsado
(de 1 a 4), la recirculación permite alcanzar Calor -
el confort de aire ambiente deseado, tanto
en reglaje caliente como frío.
La recirculación aísla momentáneamente el
habitáculo de los olores y humos exteriores.
Frío

Alcanzado su confort de aire ambiente,


vuelva a la posición entrada de aire exterior,
le permite la renovación del aire en el
habitáculo y el desempañado. Es bueno Deshelado
utilizarla. Desempañado
Ventilar

Modo AUTO personalizable

63
Activando el modo AUTO, pueden
modificarse algunos parámetros:
la distribución, el caudal de aire, la
refrigeración y la entrada de aire/
recirclado de aire.
La pantalla pasará de FULL AUTO a AUTO.
Para recuperar el funcionamiento totalmente
automático, vuelva a pulsar esta tecla. La indicación
en el frontal del mando pasará de AUTO a FULL
AUTO.
Si, después de ajustar los parámetros manualmente,
el sistema no es capaz de mantener el valor
seleccionado, éste parpadea y a continuación se
Aire acondicionado Modo AUTO
borra la indicación AUTO. Pulse el mando AUTO
automático - Monozona
Activación FULL AUTO: pulse el para volver a los parámetros automáticos.
Si el vehículo está equipado con este tipo mando AUTO para encender las
de mandos, éstos están situados en el funciones del sistema, confirmadas
Interrupción de la refrigeración
salpicadero, en el frontal de la consola por la indicación de FULL AUTO. Este

ERGONOMÍA Y CONFORT
central. el modo normal de utilización del sistema de aire Pulse este mando para
acondicionado automático. interrumpir las funciones de la
Con el anillo que rodea al mando AUTO, refrigeración. El copo de nieve de
Pantalla de control del estado de la función la pantalla se borrará.
ajuste la temperatura de confort entre:
de aire acondicionado automático.
- HI (high, hasta 32 aprox.) y
Con el motor en marcha y el aire Interrupción completa
acondicionado en funcionamiento, aparecen - LO (low, hasta 16 aprox.).
este símbolo y el mensaje FULL AUTO. El sistema gestiona la distribución, el caudal Pulse este mando para
Los otros componentes se indican según los y la entrada de aire para garantizar un interrumpir el sistema. El diodo y
ajustes realizados por el usuario. confort equivalente al valor consignado y una la pantalla se apagarán.
circulación suficiente de aire en el habitáculo.

3
De este modo, no es necesaria ninguna otra
intervención.
Ventilar
64 Anillo de ajuste del valor de confort Entrada de aire exterior/
Reciclado del aire interior
El valor de confort puede graduarse entre:
- la elevación de la temperatura del aire Con el diodo encendido, el aire
ambiente interior HI (high), calentándolo circula por el interior del habitáculo
hasta un valor máximo de 32; para aislarlo de los olores y humos exteriores.
- la refrigeración de la temperatura Esta posición debe ser temporal.
del aire ambiente interior LO (low), Una vez alcanzado el confort del aire ambiente,
disminuyéndola hasta un valor de 16. pulse la tecla para volver a abrir la entrada de
aire exterior. El diodo se apagará.
Pulsando la tecla AUTO también se restablece
Distribución de aire la entrada de aire exterior. Vuelva a esta posición
Al pulsar las teclas se enciende su diodo, indicando que para permitir la renovación del aire del habitáculo
se ha orientado la distribución del caudal de aire hacia: y el desempañado. Vuelva a pulsar la tecla
AUTO para restablecer la función FULL AUTO. Ventilación adicional trasera
los aireadores del parabrisas y las lunas
laterales delanteras (desempañado-
deshelado de las lunas); Los mandos de este sistema, complementario
a la ventilación del habitáculo de serie, están
los aireadores centrales y situados en la parte inferior del salpicadero,
laterales (busto y cara);
Desempañado/Deshelado
lado del volante.
rápido
Pulse este mando para recuperar Salida de aire
los difusores de las zonas rápidamente la visibilidad a
Pulse este mando para activar la
delanteras y traseras (pies). través de las lunas. El diodo se encenderá.
expulsión de aire hacia el exterior. El
El sistema gestiona la refrigeración, el diodo se encenderá. Vuelva a pulsarlo
caudal y la entrada de aire, el desempañado para neutralizarlo. El diodo se apagará.
Es posible combinar las teclas para obtener una
de la luneta trasera y distribuye el aire de
mayor precisión de la distribución de aire.
manera óptima hacia el parabrisas y las Entrada de aire
Caudal de aire lunas laterales delanteras.
Pulse este mando para activar la entrada
 ulse la tecla tantas veces como
P Si el vehículo está equipado con calefacción de aire exterior en el habitáculo. El diodo
sea necesario para aumentar (+) adicional, desactívela para garantizar un se encenderá. Vuelva a pulsarlo para
o disminur (-) la fuerza del caudal desempañado-deshelado rápido y eficaz. neutralizarlo. El diodo se apagará.
de aire en el interior.
Ventilar

Calefacción adicional

65
Calefacción adicional
Se trata de una calefacción de habitáculo
adicional al equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente
del motor.

Calentador adicional o calefacción


adicional programable
Es un sistema adicional, programable y
autónomo que calienta la boquilla de agua
caliente del motor diésel para facilitar el
arranque.
Calefacción suplementaria Calefacción y/o climatización
Mejora las prestaciones de deshelado y
trasera
desempañado, así como la función de En la versión 2-3 plazas, está situada
asientos calefactados, si el vehículo dispone debajo del asiento del conductor con una Si su vehículo está equipado con un grupo
de ellas. difusión de aire orientada hacia delante. de aire acondicionado adicional, éste está
La calefacción del habitáculo alcanza más situado en la parte de atrás del vehículo: la

ERGONOMÍA Y CONFORT
En la versión 5-9 plazas, está rampa de distribución situada en el techo
rápidamente temperatura.
situada en la parte de atrás. Según y las rejillas de difusión individualizadas
Este sistema debe programarse para poder la versión del modelo, la difusión
activarse antes de entrar en el vehículo. aseguran una perfecta difusión del aire frío.
de aire es directa desde la parte
El aire caliente que sale al piso, desde el
Calefacción adicional automática de atrás, o bien procede de la rampa situada
grupo de aire acondicionado delantero,
debajo de cada una de las filas de asientos.
Es un sistema adicional que se activa se reparte a la altura de los pies de los
automáticamente al poner el contacto. Pulse este mando para activar/ pasajeros traseros de las filas 2 y 3.
Su activación depende de la temperatura neutralizar la calefacción. La luz Una rejilla de difusión de aire caliente,
exterior y de la temperatura del interior del se enciende si la calefacción está situada en el paso de rueda trasero
vehículo. activada. izquierdo, puede completar el conjunto para
Se desactiva automáticamente cuando se En situación de deshelado y desempañado los pies de los pasajeros traseros de la fila 3.
activa manualmente la calefacción. rápido, apagará el mando.
3
Ventilar
66

Activación/Neutralización Para neutralizar el difusor, ponga el mando No obstante, una seguridad ventilará
Este mando, situado en la en posición 0. automáticamente el circuito trasero, incluso
pletina en el extremo izquierdo si el mando está en posición 0, a fin de
del panel de instrumentos, le evitar la formación de condensación.
Reglaje del valor de confort
permite activar/neutralizar el
funcionamiento de los mandos traseros,
desde la plaza conductor. Mando puesto:
Una primera pulsación (luz encendida). - en el color azul, activa el frío,
Una segunda pulsación neutraliza (luz
apagada).

Caudal de aire - en el color rojo, activa el


La fuerza del aire expulsado por calentamiento del aire
las rejillas varía del 1 al más ambiente.
fuerte, el 4.

Para alcanzar el confort del aire El mando OFF del frontal central
ambiente, ajuste este mando. "Monozona" apaga la función.
Ventilar

Puesta en hora del reloj interno

67
Indicación de la hora
Regule el reloj del frontal antes de
programar la puesta en marcha diferida de
la calefacción.
Testigo del ciclo de calefacción
Pulse la tecla "set" y manténgala
pulsada.
La pantalla y el testigo de reglaje
Testigo de reglaje y lectura de la
de la hora se encienden.
hora
En los diez segundos que siguen, pulse una
de las teclas de reglaje hasta que aparezca
Calefacción adicional Indicación del número de la hora exacta:
programable programa seleccionado
- ">" para aumentar las horas,
Si su vehículo está equipado con una o
calefacción autónoma programable: pone
Testigo de ventilación - "<" para reducir las horas.
progresivamente el motor a una buena
temperatura para facilitar su arranque.
Manteniendo la tecla pulsada, las cifras
Un reloj integrado permite programar la
desfilan más rápidamente.

ERGONOMÍA Y CONFORT
hora de su puesta en funcionamiento. El Teclas de reglaje de la hora Suelte la tecla "set".
calentamiento del habitáculo será más
rápido. Cuando la pantalla se apaga, la hora se
guarda.

Programador digital Tecla de selección del programa

El frontal del sistema de calefacción Lectura de la hora


adicional programable está situado al lado Pulse la tecla "< " o ">".
del volante, debajo de la pletina de mandos Tecla de encendido inmediato de El testigo de lectura de la hora
MODE. la calefacción se enciende y la hora aparece
indicada durante diez segundos

3
aproximadamente.
Ventilar
68 Activación inmediata de la El símbolo " - -:- -" o la hora, Anulación de la programación
calefacción anteriormente memorizada, y el
Para borrar la hora de encendido
Antes de encender la calefacción, compruebe número (1, 2 o 3) correspondiente
programada, pulse brevemente la
que: a la preselección recuperada,
tecla "set".
- el mando de reglaje de la temperatura aparecen indicados durante diez segundos.
La iluminación de la pantalla y el
esté en la posición "Aire caliente" (rojo). Observación: si quiere recuperar otras horas
- el mando de reglaje de caudal de aire esté número correspondiente (1, 2 o 3) de pre-
pre-seleccionadas, pulse varias veces la tecla
en la posición 2. selección se apagan.
"set" antes de finalizar los diez segundos.
Pulse esta tecla.
La pantalla y el testigo del ciclo
Dentro de los diez segundos, Recuperación de una de las horas
de calefacción se encienden y se
pulse las teclas de reglaje "<" o de encendido preseleccionadas
quedan encendidos durante todo
">" para seleccionar la hora de
el funcionamiento. Pulse cuantas veces sea
puesta en marcha deseada.
necesario la tecla "set" hasta
Activación diferida de la calefacción La aceptación de la memorización se hacer aparecer el número
confirma por la desaparición de la hora de correspondiente a la hora de
El encendido puede ser programado desde
encendido, la señalización del número de encendido pre-seleccionado deseado
un minuto hasta veinticuatro horas de
pre-selección (1, 2 o 3) y el encendido de la (1, 2 o 3).
antelación.
pantalla. Después de diez segundos, la hora
Puede memorizar hasta tres horas
diferentes de puesta en marcha, pero solo desaparece pero se queda memorizada
Por defecto, las horas mientras que el número correspondiente
una programación de puesta en marcha
preseleccionadas ya están (1, 2 o 3) y la pantalla se quedan
diferida.
memorizadas en el sistema (1 = 6 h ; 2 = encendidos.
Observación: si desea efectuar una
16 h ; 3 = 22 h). Cualquier modificación
puesta en marcha diaria a una hora fija,
anula y sustituye a la hora preseleccionada
es suficiente volver a programar la hora
anterior.
memorizada cada día.
En cas de desconexión de la batería, las
Pulse la tecla "set", la pantalla horas preseleccionadas por defecto se
se enciende. restablecen.
Ventilar

Reglaje de la duración de la activación Parada de la calefacción

69
La temperatura en la proximidad de la
calefacción no debe sobrepasar los 120 °C.
La duración de la activación puede En caso de activación diferida, la
Una temperatura superior (por ejemplo: en
regularse entre 10 y 60 minutos. calefacción se interrumpe automáticamente
caso de pintura al horno) podría deteriorar
al final de la duración programada.
los componentes de los circuitos eléctricos.
Pulse la tecla "set" y manténgala En caso de activación La calefacción adicional está equipada
pulsada. inmediata, pulse de nuevo con un limitador térmico que corta la
esta tecla para interrumpirla combustión en caso de sobrecalentamiento
manualmente. del motor debido a una falta de líquido de
Pulse a la vez la tecla " <" o ">". refrigeración. Controle el nivel y añada
El testigo del ciclo de calefacción y la
La hora y el testigo de reglaje de la pantalla se apagan. líquido, si es necesario, rspetando las
hora se encienden. consignas mensionadas en "Revisiones-
Niveles". A continuación, pulse la tecla de
Vuelva a pulsar la tecla "set" y manténgala
Uso correcto selección del programa antes de encender
pulsada.
la calefacción.
Vuelva a pulsar y a la ve pulse la tecla "<" Para evitar riesgos de intoxicación y de
o ">". asfixia, la calefacción adicional no debe
La duración de activación programada ser utilizada, incluso en cortos periodos,
aparece y el testigo del ciclo de calefacción en lugares cerrados tales como garaje o Al menos una vez al año, a la
o de ventilación parpadea. taller, o no equipados con un sistema de entrada del invierno, haga que le

ERGONOMÍA Y CONFORT
aspiración de gases de escape. comprueben la calefacción adicional. Para el
Ajuste la duración pulsando la tecla "<" o
La calefacción adicional se apaga cuando mantenimiento o las reparaciones, diríjase
">".
la tensión de la batería es reducida, para únicamente a la red CITROËN o a un taller
La memorización se confrima mediante la
permitir el arranque del vehículo. cualificado.
desaparición de la duración en la pantalla o
La calefacción adicional está alimentada Utilice únicamente piezas de recambio
pulsando de nuevo la tecla "set".
por el depósito de carburante del vehículo. recomendadas.
Asegúrese de que el testigo del indicador de
carburante no está en la reserva.
Con el fin de evitar todo riesgo de incendio
o de explosión, apague siempre la
calefacción adicional durante el repostado
de carburante.
3
Ventilar
70 Dos usos complementarios
La calefacción adicional es autónoma y
programable. Antes de entrar en el vehículo,
ésta sube progresivamente la temperatura
del motor para facilitar el arranque. El
calentamiento del habitáculo, el deshelado y
el desempañado están asegurados.

Además, la calefacción habitáculo


suplementaria es un dispositivo
complementario del equipamiento de serie.
Su funcionamiento puede ser independiente
del motor. La puesta en servicio de la
calefacción se puede programar.
Asientos

Asiento delantero conductor

71
Reposacabezas
Pulse la lengüeta para el reglaje del
reposacabezas en altura.
Para quitarlo, pulse las lengüetas y levante
el reposacabezas.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Reposabrazos regulable
Levante o baje el reposabrazos.
Gire el botón situado bajo el extremo del
reposabrazos para bloquearlo en la posición
deseada..

3
Asientos
72

Asiento térmico
Este mando permite encender o apagar el
Mantenimiento lumbar Altura del cojín de asiento
asiento térmico.
Gire el botón. Levante la empuñadura 1 para subir o bajar
la parte delantera del cojín de asiento.
Levante la empuñadura 2 para subir o bajar
la parte trasera del cojín de asiento.

Asiento con amortiguación variable


Si su asiento está equipado, gire el botón
para ajustar la amortiguación en función del
peso del conductor.

Inclinación del respaldo Longitudinal


Gire el botón para regular la inclinación del Levante la barra de mando, situada bajo
respaldo. el cojín de asiento y regule la posición
deseada.
Asiento giratorio
Si su vehículo está equipado con este asiento,
pulse el mando para girar el asiento de 180°.
Asientos

Banqueta delantera de

73
2 plazas
Está equipada con dos cinturones de
seguridad.

Empuñadura de sujeción
Está situada por encima del pasajero
central.

ERGONOMÍA Y CONFORT
Bandeja escritorio
El respaldo del asiento central se bascula
para formar una bandeja escritorio.

3
Tire de la correa situada en la parte superior
del cojín del respaldo.
Asientos
74

Asientos traseros Acceso a las plazas traseras Posición respaldo abatido del
asiento central (filas 2 y 3)
Para acceder a la fila 3, maniobre el mando
del asiento exterior de la fila 2 y bascule el El respaldo del asiento central se puede
respaldo hacia delante. abatir completamente sobre el cojín del
Inclinación del respaldo Para volver a colocar el respaldo, póngalo asiento y puede utilizarse como bandeja
Gire la ruedecilla para regular la inclinación en posición vertical sin tocar el mando. portavasos.
del respaldo. Baje el reposacabezas y luego levante el
mando y abata el respaldo hacia delante.
Para volver a colocar el respaldo en su
posición inicial, levante de nuevo el mando.

Para conocer el significado de


las precauciones indicadas en las
etiquetas, consulte el apartado "Ayuda
rápida - Glosario de las etiquetas".
Asientos

75
Bascule las dos palancas hacia arriba para
soltar los anclajes delanteros.
Levante la banqueta y retírela.
Banquetas traseras Desmontaje de la banqueta
El desmontaje de la banqueta Uso correcto
requiere la presencia de al menos dos
Acceso a las plazas traseras personas.
Compruebe que los cinturones de seguridad
permanecen siempre accesibles y que el

ERGONOMÍA Y CONFORT
Baje los reposacabezas y luego levante la pasajero los puede abrochar con facilidad.
primera palanca e incline el respaldo hacia Abata el respaldo sobre el cojín del asiento
Un pasajero no debe instalarse sin ajustar
delante. como se describe anteriormente.
correctamente el reposacabezas de su
Gire las dos empuñaduras hacia adelante asiento, sin ajustar y abrochar el cinturón de
Posición respaldo abatido para liberar los anclajes traseros. seguridad.
Retire los reposacabezas y después incline Bascule la base de la banqueta hacia
el respaldo como se describe anteriormente. delante para colocar el conjunto en posición No desmonte el reposacabezas sin
vertical. guardarlo y fijarlo a un soporte.
Con la mano derecha, levante la segunda
palanca y bascule el respaldo 5° hacia No viaje en la 3ª fila con la banqueta de la
atrás. 2ª fila en posición vertical.
Con la mano izquierda, bascule No coloque ningún tipo de objeto en el

3
completamente el respaldo hacia delante respaldo plegado de la 2ª fila.
sobre el cojín del asiento.
Vida a bordo
76

Acondicionamiento de la cabina
Compartimentos bajo los asientos
Guantera central delanteros
Si va equipada con una cerradura, puede El vehículo dispone de una bandeja de El compartimento situado bajo del asiento
bloquearla con la llave. almacenamiento fija, situada bajo el asiento del acompañante es específico para guardar
del conductor.
Permite acceder a las tomas auxiliares (Jack la caja de herramientas, que contiene el
Si el vehículo va equipado con asiento
y USB) específicas para la transferencia de utillaje necesario para cambiar una rueda,
de amortiguación variable, este no
datos al sistema de audio. una lámpara, para remolcar el vehículo...
dispondrá de compartimento.
Para extraer la caja, gire el mando un cuarto
de vuelta para desbloquearlo y luego tire de
la caja hacia adelante.
Al colocarla, no olvide girar el mando un
cuarto de vuelta en el sentido contrario para
bloquear la caja en su emplazamiento.
Vida a bordo

77
Bandeja de escritorio abatible Soporte multifunción
Está situada en el centro del salpicadero. Permite la sujeción de un dispositivo portátil Tire de la parte superior del soporte para

ERGONOMÍA Y CONFORT
La pinza permite sujetar documentos, como un smartphone en posición vertical o desplegarlo.
albaranes... una tableta táctil en posición horizontal. Bascule la palanca lateral para desbloquear
Tire de la parte superior de la bandeja para las pinzas superior e inferior.
desplegarla o empújela para plegarla. Separe las pinzas para colocar el dispositivo
portátil.
Levante la palanca lateral para bloquear las
Para insertar o extraer un CD, debe pinzas.
haber plegado previamente la bandeja.
Antes de plegar el soporte, retire
Si el vehículo va equipado con una el dispositivo portátil repitiendo las
banqueta delantera de dos plazas y airbag mismas operaciones.
frontal del acompañante, la bandeja no
Empuje de la parte superior del soporte para

3
puede levantarse.
plegarlo.
Vida a bordo
78

Espacios de almacenamiento de las Guantera del acompañante Guantera refrigerada


puertas delanteras Esta situada en la parte superior derecha
Según el país de comercialización, uno de del salpicadero.
los espacios de almacenamiento de las El aire impulsado en la guantera es el
puertas puede contener el kit de reparación mismo que el distribuido por los aireadores.
provisional de neumáticos.
Vida a bordo

79
Parasol Guardaobjetos Cenicero extraíble
Para evitar el deslumbramiento frontal, Una vez abierto el cenicero, tire de él hacia

ERGONOMÍA Y CONFORT
despliegue el parasol hacia abajo. arriba y vacíelo en la basura.
Los parasoles están acondicionados para Toma USB
guardar las tarjetas de peaje, tickets... Encendedor
Esta toma está destinada únicamente a la
alimentación y a la recarga del dispositivo Presiónelo y espere un momento a que salte
portátil conectado. automáticamente.

Toma de 12 voltios
Potencia máxima: 180 W.

3
Vida a bordo
80

Estante superior Luz de techo Luces de lectura


Está situado encima de los parasoles. Se activa mediante: Se accionan mediante los interruptores.
Carga máxima: 20 kg aproximadamente. - Los interruptores situados en el plafón, El interruptor del conductor acciona las dos
con el contacto puesto o en posición luces conjuntamente.
MAR. El interruptor del acompañante acciona, o
- La apertura o cierre de una de las bien la luz del conductor, o bien la luz del
puertas delanteras. acompañante.
- El bloqueo/desbloqueo del vehículo.
Se apaga automáticamente: Unos mandos, situados en la
parte inferior del salpicadero lado
- Si no se ha presionado el interruptor ni a
conductor, permiten al conductor
la derecha, ni a la izquierda.
activar/desactivar la luz del
- En todos los casos al cabo de acompañante.
15 minutos, si las puertas se quedan
abiertas.
- Al poner el contacto.
Vida a bordo

81
Acondicionamiento del espacio Soporte para raíl de anclaje Toma de 12 voltios
de carga
Existen unos soportes para fijar un raíl de Potencia máxima: 180 W.
Anillas de anclaje

ERGONOMÍA Y CONFORT
anclaje encima de los guarnecidos, a ambos
Dispone de unas anillas de anclaje situadas lados del vehículo.
en el suelo para fijar y asegurar la carga: 8, Carga máxima: 200 kg.
para los vehículos de longitud L1 y L2 ; 10,
para los vehículos de longitud L3 y L4.
Guarnecido lateral
2 anillas suplementarias están instaladas en
el tabique detrás de la cabina. La parte interior de los laterales está
Carga máxima: 500 kg. provista de un guarnecido para proteger la
carga.

Por motivos de seguridad en caso de

3
frenada importante, se recomienda
colocar los objetos pesados lo más cerca
posible de la cabina.
Vida a bordo
82 Luces de lectura
Están situadas encima de cada
fila de asientos.

Galería interior de techo


Es un compartimento de almacenamiento
situado en el espacio de carga, encima de la
cabina. Su capacidad varía en función de la
altura del furgón (tipo H2 o H3).
Por motivos de seguridad, no instale
objetos pesados en la galería interior.

Tope de carga
En el suelo, detrás de los asientos
delanteros, una separación horizontal
Toma USB Luces de techo protege al conductor y a los pasajeros
delanteros contra el riesgo de
Esta toma está destinada únicamente Si el vehículo está equipado con ellas, hay desplazamiento de la carga.
una o dos luces de techo situadas encima
a la alimentación y a la recargar de un Separación vertical de barras
de las puertas traseras y lateral.
equipamiento portátil. horizontales
Éstas se activan:
Según el país de comercialización, detrás
- accionando la luz de techo (hacia la del asiento del conductor, una separación
izquierda o hacia la derecha); vertical de barras horizontales protege al
Encendedor - al abrir o cerrar las puertas traseras o conductor del riesgo de desplazamiento de
lateral. la carga.
Presione y espere unos instantes a que Tabique acristalado de separación
salga automáticamente. Estas luces se apagan automáticamente,
al cabo de unos minutos, si las puertas se Según el país de comercialización, un
quedan abiertas. tabique de separación acristalado aisla la
caina del espacio de carga.
Utilice el mando para abrir/cerrar la luna
corrediza del tabique de separación.
Vida a bordo

83
Para volver a colocar la lámpara,
introdúzcala en las muescas del soporte y
gírela hacia arriba.

Con el vehículo parado y la llave


dentro o fuera del contactor, tanto la
recarga como la iluminación de la linterna
se detienen después de aproximadamente
15 minutos.
Cuando el vehículo está circulando, los
acumuladores de la linterna se cargan
automáticamente.

Linterna Lunas laterales deslizantes


Si el vehículo va equipado con ella, la Según el equipamiento del vehículo, las

ERGONOMÍA Y CONFORT
linterna magnética se encuentra a la altura lunas laterales de la fila 2 se pueden abrir.
de la luz de techo trasera. Presione los dos mandos y después deslice
Hay instalada una luz en el centro del la luna.
soporte de la linterna.
Saque la lámpara portatil de su soporte
Circulando, la luna debe estar
presionando el botón y girándola 90 grados
cerrada o bloqueada en una posición
hacia abajo.
intermedia.
Para encerder la lámpara, mueva el
No coloque objetos largos a través de la
interruptor hacia delante.
luna hacia el exterior.
Para cambiar los 4 acumuladores (tipo Ni-
MH), retire la tapa de protección, situada
sobre la lámpara portatil.
3
Vida a bordo
84

Acondicionamiento exterior

Rejilla antiproyecciones Protecciones gran frío Estribo plegable


Según el país de comercialización, una Según el país de comercialización, las Para facilitar el acceso y la salida de los
rejilla de protección, fijada en el interior del espumas de protección están presentes pasajeros traseros, el vehículo puede ir
paragolpes delantero, permite proteger los para evitar la penetración del frío o de la equipado con un estribo que se despliega al
órganos del motor de las proyecciones de nieve en la parte superior del compartimento abrir la puerta lateral corredera.
gravilla... motor.
Situadas en los extremos de cada bloque
óptico, van fijadas a la traviesa en la parte
superior del radiador.
Para retirarlas, deslizarlas lateralmente
hacia el exterior del vehículo.
Retrovisores y lunas

85
Mandos eléctricos
La llave de contacto debe estar en
posición MAR.
Gire el mando para seleccionar la zona del
RETROVISORES retrovisor.
1 Retrovisor conductor:
Retrovisor interior Retrovisores exteriores
A1 - Espejo alto
La palanca situada en el borde inferior, Están divididos en dos zonas: B1 - Espejo bajo
permite poner el retrovisor en dos A - Espejo alto Después maniobre el mando en el sentido del
posiciones. B - Espejo bajo reglaje deseado.
Posición día, se debe empujar la palanca. 2 Retrovisor pasajero:

ERGONOMÍA Y CONFORT
El espejo de los retrovisores es de forma
Posición noche para el anti- esférica con el fin de ensanchar el campo A2 - Espejo alto
deslumbramiento, tire de la palanca hacia de visión lateral. Los objetos observados B2 - Espejo bajo
usted. están en realidad más próximos de lo que Después maniobre el mando en el sentido del
parecen. Por tanto, se deberá tener en reglaje deseado.
cuenta esta particularidad para apreciar
Abatimiento eléctrico
correctamente la distancia.
El casco bastidor integra el repetidor lateral Pulse este mando.
de dirección y las antenas, según los
equipamientos disponibles a bordo (GPS, Deshelado de los retrovisores
GSM, Radio, ...).
Pulse la tecla de deshelado de la
luneta trasera.
3
Retrovisores y lunas
86 Funcionamiento manual
Pulse el elevalunas A/B o tire de él, sin
sobrepasar el punto de resistencia. La luna
se detiene tan pronto suelta el mando.

Uso correcto
Retire siempre la llave de contacto cuando
salga del vehículo, inclusive por una corta
duración.
En caso de pinzamiento, durante la
manipulación de los elevalunas, debe
invertir el movimiento de la luna. Para ello,
pulse el elevalunas correspondiente.
Cuando el conductor acciona los elevalunas
pasajeros, éste debe asegurarse de que
nadie impida el cierre correcto de las lunas.
Elevalunas eléctricos Dispone de dos posibilidades: Además debe asegurarse de que los
A. Elevalunas conductor Funcionamiento automático
pasajeros utilizan correctamente los
B. Elevalunas pasajero elevalunas.
Pulse el elevalunas A o tire de él,
Preste especial atención a los niños durante
sobrepasando el punto de resistencia: la
las maniobras de lunas.
luna se abre o se cierra completamente
después de haber soltado el mando. Uan
nueva pulsación detiene el movimiento de
la luna.
Configuración del vehículo

87
Personalización-Configuración

Esta tecla MODE le permite:


- acceder a los menús y a los
submenús,
- validar sus selecciones, en el
Si su vehículo está equipado con sistema interior de un menú,
audio, usted tiene acceso a todos los - salir de los menús.
menús.
Una pulsación larga le permite volver a
Si su vehículo está equipado con sistema la pantalla de inicio.
audio-telemática, algunos menús solo están
disponibles desde el frontal del autorradio.
Mediante la pletina de mando MODE Esta tecla le permite:
esta pletina de mando situada al lado  or motivos de seguridad, ciertos
P
del volante, le da acceso a diferentes menús solamente son accesibles con
- desplazarse hacia arriba en un

TECNOLOGÍA A BORDO
menús con el fin de personalizar ciertos el contacto cortado.
menú,
equipamientos.
- aumentar un valor.
La información correspondiente aparece en
la pantalla del cuadro de a bordo.
Se proponen once idiomas: italiano, inglés,
Esta tecla le permite:
alemán, francés, español, portugués,
neerlandés, brasileño, polaco, rurso y turco.
- desplazarse hacia abajo en un
menú,
- disminuir un valor.

4
Configuración del vehículo
88
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir

ON Aumentar Activar/desactivar la señal sonora


1 Bip que indica haber sobrepasado
Velocidad Disminuir
la velocidad programada y
(Speed)
OFF seleccionar la velocidad.

2 Sensor de Aumentar Regular la sensibilidad del


faros sensor de luminosidad (1 a 3).
Disminuir

Activar
3 Activación Visualizar una segunda
Trip B distancia "Trip B".
Desactivar

Aumentar
Horas/Minutos Regular el reloj.
Disminuir
4 Reglaje
hora (Hour)
24 Escoger el modo de
Formato hora
señalización del reloj.
12

Activar
5 Reglaje
Año/Mes/Día Regular la fecha.
fecha
Desactivar

ON Activar/Desactivar el cierre
En
6 Autoclose automático de las puertas por
movimiento
OFF encima de 20 km/h.
Configuración del vehículo

89
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir
Km Seleccionar la unidad de
Distancia
Millas señalización de la distancia.
7 Unidad de km/l Seleccionar la unidad de
medida Consumos
l/100 km señalización del consumo.
(Unit)
°C Elegir la unidad de indicación de
Temperatura
°F la temperatura.

Lista de los idiomas Seleccionar el idioma de


8 Idiomas
disponibles señalización.
9 Volumen de Aumentar Aumentar/disminuir el volumen
los anuncios de los anuncios o de la señal
(Buzz) Disminuir sonora de aviso.
10 Luces ON Activar/desactivar las luces
diurnas OFF diurnas.

Servicio (Km/Millas Señalar los kilómetros/millas


que quedan por recorrer antes

TECNOLOGÍA A BORDO
para revisión) de la próxima revisión.
11 Servicio
Aceite (Km/Millas para Señalar los kilómetros/millas
que quedan por recorrer antes
cambio de aceite) del próximo cambio de aceite.
Modo Si
ON Señalar el airbag pasajero.
12 Airbag No
Pasajero
(BAG P) Modo Si
OFF Neutralizar el airbag pasajero.
No

13 Salida Salir del menú. Una pulsación

4
en la flecha de abajo le lleva al
menú primer menú.
Configuración del vehículo
90 Esta tecla del frontal le permite Menú "Reglajes"
acceder al menú "Reglajes". 1. "Pantalla".
2. "Mandos de voz".
3. "Reloj y Fecha".
Esta tecla de la pantalla le 4. "Seguridad/Ayuda".
permite volver a un menú o 5. "Luces".
aumentar un valor. 6. "Puertas & bloqueo".
7. "Audio".
Esta tecla de la pantalla le 8. "Teléfono/Bluetooth".
permite descender en un menú o 9. "Reglaje de la radio".
disminuir un valor. 10. "Restablecer los reglajes" para
recuperar los reglajes establecidos por
defecto por el fabricante.
Mediante el sistema audio-telemática 11. "Borrado de datos personales" para
táctil eliminar todos los datos personales
Este frontal de autorradio, situado en el asociados al equipo Bluetooth, en el
centro del salpicadero, le permite acceder sistema audio.
a los menús para personalizar algunos Para más información relativa al audio,
equipamientos. el teléfono, la radio y el navegador, los
La información correspondiente aparece en submenús 2, 7, 8, 9 y 11 se detallan en
la pantalla táctil. el apartado "Audio y telemática".
Nuevos idiomas propuestos: alemán, inglés, Los parámetros de los submenús
español, francés, italiano, neerlandés,
polaco, portugués y turco. 4, 5 y 6 varían en función de los
equipamientos instalados en el
Por motivos de seguridad, hay algunos vehículo.
menús a los cuales únicamente se
puede acceder con el contacto cortado.
Configuración del vehículo

91
A partir del submenú "Pantalla" puede: A partir del submenú "Seguridad/Ayuda"
- Seleccionar "Idiomas" y seleccionar puede:
uno de los idiomas que se indicaron - Seleccionar "Cámara Parkview" y luego
anteriormente. "Cámara de marcha atrás" para activar
- Seleccionar "Unidad de medida" y o desactivar su utilización (On, Off).
configurar el consumo (l/100 km, - Seleccionat "Cámara Parkview"y luego
mpg), las distancias (km, miles) y la "Cámara de marcha atrás" para activar
temperatura (°C, °F), o desactivar el mantenimiento de la
- Seleccionar "Indicación Trayecto B" para visualización durante 10 segundos o
activar o desactivar el trayecto B del hasta 18 km/h (On, Off),
ordenador de a bordo (On, Off). - Seleccionar "Airbag acompañante" para
activar o desactivar su utilización (On,
Off).

A partir del submenú "Reloj y Fecha" puede: A partir del submenú "Luces" puede:
- Seleccionar "Reglaje hora y formato" - Seleccionar "Luces diurnas" para activar
para ajustar la hora, los minutos, los o desactivar su utilización (On, Off).
segundos y seleccionar el formato (24 h, - Seleccionar "Captador de faros" para
12 h con am o pm). ajustar su sensibilidad (1, 2, 3).

TECNOLOGÍA A BORDO
- Seleccionar "Reglaje Fecha" para
ajustar el día, el mes y el año.
Para poder ajustar la hora manualmente

"Sincro Hora" debe estar desactivado A partir del submenú "Puertas & bloqueo"
(Off). puede:
- Seleccionar "Autocierre" para activar o
desactivar su utilización (On, Off).

4
Datos del vehículo
92

Ordenador de a bordo
Utilizando la tecla TRIP, situada en el - Distancia A - Velocidad media A
extremo del mando del limpiaparabrisas, Indica la distancia recorrida desde la Es la velocidad media calculada desde
tiene acceso a los datos siguientes: última puesta a cero del ordenador. la última puesta a cero del ordenador
- Autonomía - Consumo medio A (con el contacto puesto).
Indica el número de kilómetros que se Es la cantidad media de carburante - Duración del viaje A
pueden aún recorrer con el carburante consumido desde la última puesta a Indica el tiempo transcurrido desde la
que queda en el depósito en función cero del ordenador. última puesta acero del ordenador.
del consumo medio de los últimos - Consumo instantáneo A Si el TRIP B está activado en el menú
kilómetros recorridos.
Es la cantidad media de carburante MODE:
consumido desde unos pocos segundos. - Distancia B
- Consumo medio B
- Velocidad media B
- Duración Viaje B
Datos del vehículo

93
Cronotacógrafo
Si su vehículo está equipado con este Cuando la tarjeta está insertada, todos los Para más información, remítase a los
sistema, éste permite almacenar en el datos pueden ser: documentos suministrados por el fabricante

TECNOLOGÍA A BORDO
aparato y en una tarjeta insertada todos los - señalados en la pantalla del tacógrafo, del cronotacógrafo.
datos relativos al vehículo. - impresos, Si su vehículo está equipado con
Ejemplo: al inicio de cada trayecto o de - transferidos hacia soportes de un tacógrafo, le recomendamos
cambio de equipo. almacenamiento externos vía una interfaz. que desconecte el borne (-) de la batería
(situada debajo del piso en el lado
izquierdo, en la cabina), durante una parada
prolongada del vehículo de más de 5 días.

4
Ayuda al estacionamiento
94

Ayuda sonora al estacionamiento trasero


Si su vehículo está equipado con este Encendido Fallo de funcionamiento
sistema, estará constituido por cuatro Introduzca la marcha atrás con la palanca de Si este testigo se enciende en el
sensores de proximidad instalados en el cambios. cuadro de a bordo, acompañado
paragolpes trasero. La información de proximidad se indica de un mensaje en la pantalla,
Detectan cualquier obstáculo (persona, mediante una señal sonora, cuya frecuencia
consulte en la red CITROËN o
vehículo, árbol o barrera) que esté situado aumenta a medida que el vehículo se acerca
al obstáculo. con un taller cualificado.
detrás del vehículo durante la maniobra.
Cuando la distancia "parte trasera vehículo/ Uso correcto
No obstante, los objetos cuyo tamaño o obstáculo" es inferior a treinta centímetros
grosor se detecte al inicio de la maniobra, aproximadamente, la señal sonora se vuelve Este sistema no puede, en ningún caso,
dejarán de detectarse al final de la misma: continua. sustituir ni la atención del conductor.
zonas ciegas y zonas entre los sensores Preste especial atención si va marcha atrás
o debajo de ellos. Por ejemplo: piquetes, Interrupción
con las puertas traseras abiertas.
barreras de obras o bordes de aceras. Saque la marcha atrás y pase a punto Con mal tiempo o en invierno, asegúrese
La ayuda trasera al estacionamiento puede muerto. de que los sensores no estén cubiertos de
estar asociada a la cámara de marcha atrás. barro, hielo o nieve.
Ayuda al estacionamiento

Desactivación

95
Al introducir la primera marcha, la última imagen
queda indicada durante aproximadamente
5 segundos y después se apaga.
La última imagen también permanece indicada,
con el vehículo detenido, al cerrar las puertas
traseras.

Uso correcto
Con unas condiciones óptimas del vehículo
(posición en la vía, nivel de carga) la zona
de visibilidad máxima cubierta por la cámara
Cámara de marcha atrás
es de aproximadamente 3 m de largo por
Si su vehículo está equipado con ella, Pantalla 5,5 m de ancho.
estará implantada en la parte trasera, a la La zona de visibilidad puede variar según
La cámara transmite imágenes a una
altura del tercer piloto de stop. las condiciones meteorológicas exteriores
pantalla LCD a color de 5 pulgadas.
Transmite las imágenes vistas en la pantalla (luminosidad, lluvia, nieve, niebla,
Esta pantalla es la del sistema de audio-

TECNOLOGÍA A BORDO
implantada en la cabina. Esta visión trasera etc.), según la carga del vehículo y su
telemática táctil.
es una ayuda para realizar las maniobras. posicionamiento en la calzada.
La activación o la desactivación se efectúan
La cámara de marcha atrás puede acoplarse Para limpiar la cámara y la pantalla, evite
pasando a través del menú de reglajes del
a la ayuda al estacionamiento trasera. utilizar un detergente o un útil que pueda
sistema de audio-telemática táctil.
arañar el cristal.
Activación Utilice más bien un paño no abrasivo o una
bayeta.
La cámara se pone en marcha tan pronto
mete la marcha atrás y se queda activa hasta
aproximadamente 15 km/h. Se desactiva por
encima de 18 km/h.

4
La cámara se activa también cuando el vehículo
está detenido al abrir las puertas traseras.
Ayuda a la carga
96

Suspensión neumática Corrección manual del umbral de


carga

Si el vehículo está equipado con suspensión Subida: ajuste del umbral de la Bajada: ajuste del umbral de la
neumática, es posible modificar la altura plataforma hacia arriba plataforma hacia abajo
del umbral trasero para facilitar la carga o Pulse el mando brevemente para Pulse el mando brevemente para
descarga. seleccionar el nivel superior. seleccionar el nivel inferior.
Cada pulsación (encendido Cada pulsación baja un nivel: de
del diodo) sube un nivel : -1 a - 3.
de +1 a + 3. Pulse de forma prolongada para seleccionar
Los mandos están situados al lado del
Pulse de forma prolongada para seleccionar el nivel mínimo (-3).
volante, en la pletina de mandos MODE.
el nivel máximo (+3).

Dispone de un nivel nominal y de 6 niveles


de variación del umbral en elevación (de
+1 a + 3) o en bajada (de -1 a - 3). Cada
nivel alcanzado se indica en la pantalla del
cuadro de a bordo.
Ayuda a la carga

Vuelta al umbral nominal Fallo de funcionamiento

97
Pulse el mismo número de veces en sentido Cuando se produce un fallo de
inverso al nivel de la posición indicada. funcionamiento en el sistema,
este testigo se enciende.
Neutralización
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
Pulse de forma prolongada los dos mandos
taller cualificado para proceder a la revisión
simultáneamente para desactivar el sistema.
del sistema.
Los diodos permanecerán encendidos.

Reactivación Uso adecuado


Vuelva a pulsar de forma prolongada los dos Circular con una altura de umbral
mandos simultáneamente para reactivar el demasiado alta o baja implica un riesgo
sistema. Los diodos se apagarán. de dañar los elementos situados bajo la
carrocería.
El sistema se reactiva
La altura del umbral se ajustar
automáticamente al superar la
automáticamente en función de los posibles
velocidad de 5 km/h.
cambios de temperatura o de carga.
Evite accionar este mando en las siguientes
Corrección automática del umbral de circunstancias:

TECNOLOGÍA A BORDO
carga - Trabajando debajo del vehículo.
- Cambiando una rueda.
Al superar una velocidad de 20 km/h, el
sistema restablece automáticamente la - Transportando el vehículo en camión,
altura del umbral trasero a su nivel nominal. tren, ferry, barco...
Antes de realizar cualquier maniobra de
elevación o bajada, para evitar daños en
el vehículo o que alguna persona resulte
herida, compruebe que no hay nada ni
nadie que interfiera en el entorno próximo al
vehículo.

4
Seguridad en conducción
98

Freno de estacionamiento Señal de emergencia


Tire del freno de estacionamiento, solo Pulse este botón, los indicadores de
Bloqueo
con el vehículo parado. dirección parpadean.
Tire del freno de estacionamiento para Puede funcionar con el contacto cortado.
inmovilizar su vehículo.
Si es necesario utilizar
Compruebe que está bien echado antes de Utilícelo únicamente en caso de
excepcionalmente el freno de
bajar del vehículo. peligro, para una parada de urgencia
estacionamiento durante la circulación,
o cuando conduzca en condiciones no
acciónelo ejerciendo una tracción moderada
muy habituales.
Si el freno de estacionamiento se para no bloquear las ruedas traseras (riesgo
ha quedado echado o está mal de derrapaje).
quitado, esto está señalado por
la iluminación del testigo en el Desbloqueo
combinado.
Cuando estacione el vehículo en una Tire ligeramente de la empuñadura y
pendiente, gire las ruedas hacia la acera y tire pulse en el botón para abatir el freno de
del freno de estacionamiento. estacionamiento.
Es inútil meter una velocidad después de
haber estacionado el vehículo, sobretodo
cuando está cargado.
Seguridad en conducción

Sistemas de asistencia a la Sistema de antibloqueo de las ruedas

99
frenada y repartidor electrónico de frenada
Conjunto de sistemas complementarios Sistemas asociados que incrementan la
destinados a ayudarle a frenar con estabilidad y manejabilidad del vehículo al
total seguridad y de manera óptima en frenar, especialmente en firme deteriorado o
situaciones de emergencia: deslizante.
- Sistema antibloqueo de las ruedas (ABS).
- Repartidor electrónico de frenada (REF).
Encendido
- Ayuda a la frenada de urgencia (AFU).
El sistema de antibloqueo interviene
automáticamente cuando existe riesgo de
bloqueo de las ruedas.
El funcionamiento normal del sistema ABS
puede manifestarse mediante ligeras
Claxon vibraciones del pedal del freno,
Pulse el centro del volante. acompañadas de un ruido.

 n caso de frenada de urgencia, pise


E
el pedal con firmeza y no lo suelte en
ningún caso.

Apagado
Estos sistemas no pueden ser neutralizados
por el conductor.

SEGURIDAD
5
Seguridad en conducción
100 Fallo de funcionamiento Uso correcto Ayuda a la frenada de urgencia
El encendido de este testigo, El dispositivo de bloqueo no permite una Sistema que permite, en caso de
acompañado de un mensaje en frenada más corta. En firme muy deslizante emergencia, alcanzar más rápidamente
la pantalla del cuadro de a bordo, (con placas de hielo, aceite...), el ABS la presión óptima de frenos, y por tanto,
indica un fallo de funcionamiento puede aumentar la distancia de frenada. reducir la distancia de frenado.
del sistema antibloqueo, que podría provocar la En caso de frenada de urgencia, pise el
pérdida del control del vehículo en una frenada. pedal del freno con firmeza y no lo suelte en
Encendido
ningún caso, ni siquiera en firme deslizante.
De este modo, podrá continuar con las Se activa en función de la velocidad con que
El encendido de este testigo,
maniobras necesarias en el vehículo para se pisa el pedal de freno.
junto con el testigo de ABS,
evitar un obstáculo. Esto se traduce en una disminución de la
acompañado de un mensaje
En caso de cambiar las ruedas (neumáticos resistencia del pedal y un aumento de la
en la pantalla del cuadro de a
y llantas), asegúrese de que éstas sean eficacia de la frenada.
bordo, indica un fallo de funcionamiento del
repartidor electrónico de frenada, que podría conformes con las recomendaciones del  n caso de frenada de urgencia, pise
E
provocar la pérdida del control del vehículo fabricante. el pedal con firmeza y no lo suelte en
en una frenada. ningún caso.

Deténgase imperativamente en las Parada


mejores condiciones de seguridad Este sistema no puede ser neutralizado por
posibles. el conductor.
En ambos casos, consulte con la Red
CITROËN o un taller cualificado.

Para conseguir la eficacia máxima


del sistema de frenada, es necesario
un periodo de ajuste de aproximadamente
500 kilómetros. Durante este periodo,
se aconseja evitar frenadas demasiado
bruscas, repetidas y prolongadas.
Seguridad en conducción

Antipatinado de ruedas (ASR)

101
El sistema de antipatinado de ruedas
optimiza la motricidad para evitar que las
ruedas patinen, actuando sobre los frenos
de las ruedas motrices y sobre el motor.

Activación
Este sistema se activa automáticamente cada vez que
Sistemas de control de la trayectoria se arranca el vehículo.
Cuando se produce algún problema de adherencia o de
Control dinámico de estabilidad trayectoria, este sistema se pone en funcionamiento.
(CDS)
El control dinámico de estabilidad actúa Parada Parada
sobre el freno de una o varias ruedas y Este sistema no puede ser neutralizado por En condiciones excepcionales (arranque
sobre el motor para inscribir el vehículo en el conductor. del vehículo en fango, nieve, terreno poco
la trayectoria deseada por el conductor, consistente, etc.), puede ser útil neutralizar
dentro del límite de las leyes de la física. el sistema ASR para que las ruedas patinen
Con el sistema CDS, mantenga rumbo sin y recuperar así la adherencia.
tener que realizar contragiros.

- Pulse este botón, situado en el centro


Encendido Fallo de funcionamiento del salpicadero, para neutralizar el
El sistema CDS se activa automáticamente El encendido de este testigo, sistema.
en cada arranque del vehículo. acompañado de una señal

SEGURIDAD
sonora y confirmado mediante
El encendido del piloto del botón,
En caso de que surjan problemas un mensaje en la pantalla del
acompañado de un mensaje en la pantalla
de adherencia o de trayectoria, se cuadro de a bordo, indica un fallo de
del cuadro de a bordo, indica que el sistema
pone en funcionamiento. funcionamiento del sistema CDS.
ASR está neutralizado.
Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN
Su activación se indica mediante el o a un taller cualificado.

5
parpadeo de este testigo en el cuadro de a
bordo.
Seguridad en conducción
102 Reactivación Precauciones de uso Control de la inercia de la carga
El sistema ASR se reactiva automáticamente Los sistemas CDS y ASR ofrecen una mejora El peso total real de un vehículo utilitario
después de haber cortado el contacto. de la seguridad en conducción normal, puede variar considerablemente en función
- Pulse de nuevo este botón para pero ello no debe incitar al conductor a de su carga. Por tanto, el centro de
reactivarlo manualmente. correr riesgos suplementarios o a circular a gravedad del vehículo puede desplazarse
velocidades demasiado elevadas. en el sentido longitudinal e incluso en altura.
El funcionamiento de estos sistemas Cada una de las variaciones repercute en la
Fallo de funcionamiento está garantizado en la medida en que se frenada, la motricidad, el comportamiento en
El encendido de este testigo, respeten las recomendaciones del fabricante los giros y en la tendencia al volcado.
acompañado de una señal sonora y en lo relativo a las ruedas (neumáticos y
confirmado mediante un mensaje en la llantas), los componentes del sistema de
pantalla del cuadro de a bordo, indica frenos, los componentes electrónicos y los El control de la inercia de la carga estima
un fallo de funcionamiento del sistema ASR. procedimientos de montaje y de intervención. el peso total real del vehículo analizando el
Llévelo a la Red CITROËN o a un taller cualificado Después de un choque, lleve el vehículo a la comportamiento de este último durante las
para proceder a la revisión del sistema. Red CITROËN o a un taller cualificado para fases de aceleración y de frenada.
proceder a la revisión de estos sistemas. Por tanto, este sistema adapta la
intervención de los sistemas CDS y ASR
en función de la distribución del peso en el
vehículo. En situaciones críticas, el vehículo
permanece de una forma más segura dentro
de su trayectoria.
Seguridad en conducción

Encendido Parada

103
Al arrancar el vehículo, este sistema está Pulse el botón situado en el centro del
desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el
Pulse este botón, situada en el centro del testigo del botón se apaga y el sistema ASR
Control de Tracción Inteligente salpicadero, para activar el sistema; el testigo vuelve a estar activo.
del botón se enciende.
Sistema de ayuda a la motricidad en vías de Fallo de funcionamiento
Este sistema está activo con una velocidad
poca adherencia (nieve, nielo, barro...).
inferior a, aproximadamente, 30 km/h. Cuando se produce un fallo de
Este sistema permite detectar situaciones funcionamiento del control de tracción
Cuando la velocidad es superior a 30 km/h, el
de adherencia precaria que pueden dificultar inteligente, este testigo se enciende.
sistema se desactiva automáticamente, pero el
los arranques y la progresión del vehículo.
testigo del botón permanece encendido.
En estas situaciones, el sistema Control de Lleve a revisar el sistema a la red CITROËN
La función se reactiva automáticamente cuando
Tracción Inteligente sustituye al sistema o a un taller cualificado.
la velocidad vuelve a ser inferior a 30 km/h.
ASR transfiriendo la fuerza motriz a la rueda
que mayor contacto tiene con el suelo para
optimizar la motricidad y el seguimiento de
la trayectoria.

SEGURIDAD
5
Seguridad en conducción
104 Activación Desactivación
Al arrancar el vehículo, el sistema está Pulse este botón situado en el centro del
desactivado. salpicadero para neutralizar el sistema; el
A una velocidad inferior a 30 km/h, pulse testigo del botón se apaga.
este botón, situado en el centro del Por encima de 50 km/h, la función se desactiva
Ayuda en pendiente descendente
salpicadero para activar el sistema; el completamente; el estigo del botón se apaga.
Sistema de ayuda en pendiente testigo del botón se enciende.
La función puede no estar disponible
descendente sobre firmes con poca Cuando el vehículo comience a descender, en caso de sobrecalentamiento de
adherencia (barro, gravilla, etc.) o en puede soltar los pedales del acelerador y los frenos. Espere unos minutos a que se
pendientes pronunciadas. del freno; el testigo del botón parpadea. enfríen antes de intentarlo de nuevo.
Este sistema permite reducir el riesgo de Las luces de freno se encienden de manera
deslizamiento o de aceleración involuntaria automática cuando la función está activada.
del vehículo al circular por una pendiente Fallo de funcionamiento
Si se supera la velocidad de 30 km/h, el
descendente. Cuando se produce un fallo de
sistema se desactiva automáticamente, pero
Mantiene el vehículo a una velocidad funcionamiento de la ayuda en
el testigo del botón permanece encendido.
pendiente descendente este testigo
constante durante la bajada actuando de El sistema se reactiva automáticamente se enciende.
manera autónoma y diferenciada en los cuando la velocidad vuelve a estar por
frenos. debajo de los 30 km/h. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
taller cualificado para revisar el sistema.

Para que el sistema se active, la


En todo momento puede pisar de pendiente debe ser superior al 8%.
nuevo el pedal del acelerador o del No utilizar el sistema con caja de
freno. velocidades en punto muerto.
Introduzca una velocidad correspondiente
a la velocidad para evitar que el motor se
cale.
Seguridad en conducción

Detección

105
En caso de detección de una desviación en
la dirección, para alertarle, aparece un testigo
en el cuadro de a bordo y se emite una señal
sonora:
- parpadeo del testigo de la
izquierda si la desviación es
hacia la izquierda.
- parpadeo del testigo de la
derecha si la desviación es
hacia la derecha.
Alerta de cambio involuntario Desactivación Ninguna alerta se transmite mientras
de carril el intermitente está activado y durante
- Pulse este botón para neutralizar
aproximadamente 20 segundos después de
Sistema que detecta el franqueo involuntario el sistema; el testigo del botón se quitar el intermitente.
de una marca longitudinal en el suelo de enciende. Una alerta puede ser emitida en caso de
las vías de circulación (línea continua o El estado del sistema queda memorizado al franqueamiento de una marca de dirección
discontinua). quitar el contacto. (flecha) o de una marca no normalizada
Una cámara instalada en la parte central (grafiti).
superior del parabrisas vigila la carretera. La detección puede verse perturbada :
La alerta se activa en caso de que el Activación - si las marcas en el suelo están
desgastadas,
vehículo se desvíe cuando circula a una - Pulse este botón para reactivar el
- si las marcas en el suelo y el revestimiento
velocidad superior a 60 km/h. sistema; el testigo del botón se apaga. de la carretera están poco contrastadas.
La utilización de este sistema es muy óptima Los dos testigos del cuadro de a bordo
Fallo de funcionamiento

SEGURIDAD
en las autopistas y vías rápidas. permanecen encendidos de manera fija
El sistema de alerta al franqueamiento hasta alcanzar la velocidad de 60 km/h. Cuando se produce un fallo de
involuntario de línea no puede, en funcionamiento, este testigo se
ningún caso, sustituir la vigilancia del enciende acompañado de una señal
conductor. sonoroa y se confirma mediante un
mensaje en la pantalla.

5
Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para proceder a la revisión del sistema.
Cinturones de seguridad
106 Testigo de cinturón del
conductor no abrochado

Al arrancar el vehículo, este testigo


se enciende si el conductor no se ha
abrochado el cinturón, acompañado de una
señal sonora creciente.

En caso de desbloqueo del cinturón del


conductor, el modo START del
Stop & Start no puede activarse. El
rearranque del motor únicamente puede
realizarse mediante la llave de contacto.
Cinturones de la cabina Abrochado
La plaza del conductor está equipada con Tire de la correa por delante de usted con
un pretensor pirotécnico y un limitador de un movimiento regular, verificando que no Si instala una banqueta delantera de
esfuerzo. se tuerza. accesorios, es imperativo que esta
En las versiones con airbag frontal del Abroche la hebilla en el cierre. esté equipada con cinturones de
acompañante, la plaza del acompañante Compruebe que esté correctamente seguridad homologados.
también está equipada con un pretensor abrochada que el dispositivo de bloqueo
pirotécnico y un limitador de esfuerzo. automático funcione correctamente tirando
La banqueta delantera está equipada con con firmeza de la correa.
dos cinturones de seguridad.
Desabrochado
Reglaje de la altura Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
En el lado del asiento del conductor o del se enrolla automáticamente pero se
pasajero lateral, pince el mando de reenvío aconseja acompañarlo.
y deslice el conjunto, luego suelte para
Por motivos de seguridad, esta
bloquearlo.
operación no debe efectuarse durante
La altura del cinturón del asiento central no la circulación.
se puede regular.
Cinturones de seguridad

Uso correcto En caso de golpe

107
Únicamente en las plazas delanteras, en
Antes de iniciar la marcha, el conductor
función de la naturaleza y de la importancia
debe asegurarse de que los pasajeros
del impacto, el dispositivo pirotécnico puede
utilicen correctamente y se hayan abrochado
dispararse antes e independientemente del
el cinturón de seguridad.
despliegue del airbag,
Independientemente de la plaza en el
tensando instantáneamente los cinturones
vehículo, utilice siempre el cinturón de
y acoplándolos al cuerpo de los ocupantes.
seguridad, incluso para trayectos cortos.
La activación de los pretensores va
Los cinturones de seguridad están acompañada de un ligero desprendimiento
equipados con carretes retráctiles que de humo inofensivo y de un ruido, debido a la
permiten ajustar automáticamente la activación del filtro pirotécnico integrado en el
longitud de la correa a la morfología. sistema.
No utilice accesorios (pinzas para la ropa, El limitador de esfuerzo atenúa la presión del
clips, imperdibles, etc.) que den holgura a cinturón sobre el cuerpo de los ocupantes.
Cinturones en las plazas las correas de los cinturones.
traseras Puede desbloquear el cinturón de
Los pretensores pirotécnicos se activan
Los asientos/banquetas traseros están cuando el contacto está puesto y el cinturón
seguridad pulsando en el botón rojo del está abrochado.
equipados con cinturones dotados cada uno cierre. Acompañe el cinturón después de
de ellos de tres puntos de enganche y de un Los carretes retráctiles están equipados con
desbloquearlo.
enrollador. un dispositivo de bloqueo automático que
Asegúrese de que el cinturón quede actúa durante una colisión, en una frenada de
La plaza central tiene una guía y un correctamente recogido después de haberlo
enrollador de cinturón, solidarios del urgencia o en caso de vuelco del vehículo.
utilizado.
respaldo.
Después de haber abatido o desplazado un
En cada una de las plazas laterales, un El testigo del airbag también
asiento o una banqueta trasera, asegúrese

SEGURIDAD
soporte permite fijar el cierre del cinturón se enciende si los pretensores
de que el cinturón esté correctamente
cuando no se está utilizando. se han activado. Consulte en
recogido y no haya quedado aprisionado.
la red CITROËN o en un taller
cualificado.

5
Cinturones de seguridad
108 Para ser eficaz, un cinturón de seguridad: Recomendaciones para el transporte de Conforme a a las recomendaciones de
- debe sujetar a una sola persona, niños: seguridad en vigor, la red CITROËN garantiza
- no debe quedar retorcido, compruébelo Utilice un asiento para niños adecuado si el cualquier intervención o control, de la revisión
tirando de él hacia delante con un acompañante tiene menos de 10 años o mide en el mantenimiento y del equipamiento de sus
movimiento regular. menos de un metro cincuenta centímetros. cinturones de seguridad.
- debe estar tensado co la mínima No transporte nunca a un niño sentado en sus Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
holgura respecto al cuerpo. rodillas, incluso con el cinturón de seguridas taller cualificado para comprobar los cinturones
del asiento abrochado. periódicamente (incluso después de un
La parte superior del cinturón debe
choque menor): estos no deben tener marcas
colocarse por encima del hombro. Para más información sobre los
de desgaste, cortes o estar deshilachados, ni
La parte ventral debe colocarse lo más asientos para niños, consulte el
haber sido transformados o modificados.
abajo posible, sobre la pelvis. apartado "Seguridad - Niños a bordo".
No invierta las hebillas de cinturón, Limpie las correas de los cinturones
ya que en esa posición no cumplirían con agua y jabón o con un producto de
completamente con su función. Si los limpieza textil, que se puede adquirir
asientos están equipados con reposabrazos, en la red CITROËN.
la parte ventral del cinturón siempre debe
pasar por debajo del reposabrazos.
Compruebe que el cinturón esté
correctamente bloqueado tirando de la
correa con firmeza.
Mejoras de seguridad

109
Resistencia a los choques Seguridad antirrobo
Su vehículo ha sido concebido para limitar Su vehículo, en versión furgón, está
al máximo los esfuerzos en el habitáculo: compuesto por dos zonas de condenación
en caso de colisión, el bloque delantero distintas: la cabina y el espacio de carga.
adopta una arquitectura con deformación Esta prestación permite, en función de la
progresiva y las puertas delanteras han sido utilización, proteger o bien sus enseres
reforzadas, para contribuir a la rigidez del personales o bien la mercancía.
conjunto. Una alarma perimétrica con detección
anti-levantamiento está disponible (de serie
o en opción) en ciertos países según la

SEGURIDAD
comercialización.

Los detalles relativos a estas funciones


se indican en el apartado "Antes de
iniciar la marcha - Aperturas".

5
Airbags
110

Información general sobre los airbags


Los airbags han sido concebidos para cinturón de seguridad es suficiente Airbags frontales
optimizar la seguridad de los ocupantes en para asegurar la protección en estas
caso de colisión violenta; complementan la Están integrados en el centro del volante
situaciones.
acción de los cinturones de seguridad con para el conductor y en el panel de
Los airbags solamente funcionan con el
limitador de esfuerzo. instrumentos para los pasajeros delanteros.
contacto puesto.
En este caso, los detectores electrónicos Se disparan simultáneamente, excepto si el
registran y analizan la deceleración brusca airbag pasajero ha sido neutralizado.
del vehículo: La activación del airbag o de los
- en caso de choque violento, los airbags airbags va a compañada de un Fallo de funcionamiento
se despliegan instantáneamente y ligero desprendimiento de humo y de un
Si este testigo se enciende,
ofrecen una mayor protección a los ruido debidos a la activación de la carga
ocupantes del vehículo; inmediatamente consulte en la red CITROËN para
pirotécnica integrada en el sistema.
después del choque, los airbags se que le revisen el sistema.
desinflan rápidamente con el fin de Este humo no es nocivo, pero puede ser
no impedir ni la visibilidad, ni la salida irritante para las personas sensibles.
evetual de los ocupantes, El ruido de la detonación puede conllevar
- en caso de choque poco violento, una ligera disminución de la capacidad
de impacto en la parte trasera y en auditiva durante un breve periodo de tiempo.
determinadas condiciones de trompo,
los airbags no se desplegarán; el
Airbags

En selección OFF, el airbag frontal del Airbags laterales y airbags cortinas

111
acompañante no se disparará en caso de
Si su vehículo los tiene, los airbags laterales
choque.
están integrados en los respaldos de los
Tan pronto retire el asiento para niño,
seleccione ON para activar nuevamente asientos delanteros, del lado de la puerta.
el airbag y asegurar, de esta manera, la Los airbags cortinas están integrados
seguridad de los pasajeros delanteros en en los montantes y en la parte superior
caso de choque. del habitáculo, en el techo de las plazas
Control de neutralización delanteras de la cabina.
Cada vez que se pone en Se interponen entre el ocupante y la
marcha, está asegurado por superficie acristalada.
la iluminación de este testigo, Se disparan unilateralmente, del lado donde
Neutralización del airbag frontal del acompañado de un mensaje en la se produzca la colisión.
acompañante pantalla.
Esta función puede configurarse mediante
la tecla MODE; en el menú "Airbag del Fallo de funcionamiento
acompañante", seleccione OFF. Si este testigo se enciende,
consulte con la red CITROËN
Consulte el aparatado "Tecnología a
para verificar el sistema.
bordo - Configuración del vehículo".

Para asegurar la seguridad de su hijo,


neutralice imperativamente el airbag
frontal del acompañante cuando instale en
el asiento del acompañante o la banqueta
delantera, un asiento para niño de espaldas

SEGURIDAD
al sentido de la marcha. Si no, el niño
correrá riesgos de lesiones graves e incluso
de muerte durante el despliegue del airbag.
Si el airbag frontal del acompañante no
puede neutralizarse: no instale asientos para
niños "de espaldas al sentido de la marcha".

5
Airbags
112 Uso correcto
Si su vehículo está equipado con los airbags sean plenamente eficaces, respete las siguientes reglas de seguridad:

Estar abrochado en su asiento con un Airbags frontales Airbags cortinas


cinturón de seguridad convenientemente No conducir agarrando el volante por No fijar o pegar nada en los montantes y
regulado. sus radios o dejando las manos en la en el techo, eso podría ocasionar daños en
Adoptar una posición sentado normal y almohadilla central del volante. la cabeza durante el despliegue del airbag
vertical. No apoye sus pies en el panel de cortina.
No deje que nada se interponga entre los instrumentos, lado pasajero. No desmontar los tornillos de las
ocupantes y los airbags (niño, animal, Abstenerse de fumar en la medida de lo empuñaduras de mantenimiento
objeto...), no fije ni pegue nada ni cerca ni posible, el despliegue de los airbags puede implantadas en el techo, ya que participan
en la trayectoria de salida de los airbags, ocasionar quemaduras o riesgos de daños en la fijación de los airbags cortinas.
ya que ello podría ocasionar heridas si se debidos al cigarrillo o a la pipa.
desplegasen. Nunca se debe desmontar, taladrar o
No modifique la definición original del someter el volante a golpes violentos.
vehículo, en especial en el entorno directo
de los airbags.
Toda intervención en los sistemas airbags Airbags laterales
debe ser realizada exclusivamente en la red Cubra los asientos solo con fundas
CITROËN o en un taller cualificado. homologadas, compatibles con la activación
Después de un accidente o cuando el de los airbags laterales. Para conocer
vehículo ha sido objeto de robo, lleve a la gama de fundas autorizadas para
revisar los sistemas de airbags. su vehículo, puede consultar en la red
CITROËN.
No fijar o pegar nada en los respaldos de
los asientos, ello podría ocasionar daños en
el tórax o en el brazo durante el despliegue
del airbag lateral.
No aproximar más de lo necesario el busto
a la puerta.
Niños a bordo

Generalidades relativas a las

113
sillas infantiles
A pesar de la preocupación constante de
CITROËN en el diseño de su vehículo, la
seguridad de sus hijos también depende de
usted.
Para garantizar una seguridad óptima,
respete las siguientes indicaciones:
- los niños menores de 12 años o que
midan menos de un metro cincuenta
deben ir transportados en los asientos
para niños homologados adaptados a Instalación de una silla infantil en la plaza del acompañante
su peso, en las plazas equipadas con
"De espaldas al sentido de la marcha" "En el sentido de la marcha"
un cinturón de seguridad o con anclajes
ISOFIX, Si instala una silla infantil "de Si instala una silla infantil "en el
espaldas al sentido de la marcha" sentido de la marcha" en la plaza
- estadísticamente, las plazas más
en la plaza del acompañante, el del acompañante, deje el airbag
seguras para transportar niños son las
airbag frontal del acompañante frontal del acompañante activo.
plazas traseras del vehículo,
debe neutralizarse. De no ser así, el niño
- un niño que pese menos de 9 kg debe
correrá el riesgo sufrir heridas graves o
viajar obligatoriamente en posición "de
incluso de muerte debido al despliegue del
espaldas al sentido de la marcha" tanto en
airbag.
al plaza delantera como en las traseras.
- el acompañante no debe viajar con un
niño en sus rodillas. La función de las sillas infantiles y la de

SEGURIDAD
la neutralización del airbag frontal del
acompañante son comunes para toda la gama
 ITROËN recomienda que los niños
C CITROËN.
viajen en las plazas traseras del
Si no dispone de la función de la neutralización
vehículo:
del airbag frontal del acompañante, queda
- "de espaldas al sentido de la marcha" hasta los 3 años; terminantemente prohibido instalar una silla infantil
- "en el sentido de la marcha" a partir de los 3 años. "en el sentido de la marcha" en la plaza delantera.
5
Niños a bordo
114 Instalación de una silla Neutralización del airbag
infantil en una plaza trasera frontal del acompañante
No instale nunca un sistema de retención
"De espaldas al sentido de la marcha" infantil "de espaldas al sentido de la
marcha" en un asiento protegido por un airbag
Cuando instale una silla infantil "de
frontal activado. Esto podría lesionar gravemente
espaldas al sentido de la marcha" en
una plaza trasera, avance el asiento al niño o incluso ocasionar su muerte.
delantero y coloque el respaldo en
posición recta de manera que la silla La etiqueta de advertencia, situada a
instalada "de espaldas al sentido de la marcha" ambos lados del parasol del acompañante,
no toque el asiento delantero del vehículo. recoge esta consigna. Conforme a la
Si su vehículo va equipado con este sistema, la
reglamentación vigente, encontrará esta
"En el sentido de la marcha" neutralización del airbag frontal del acompañante
advertencia en todos los idiomas necesarios
se debe configurar mediante la tecla MODE.
Cuando instale una silla infantil "en el en las siguientes tablas.
sentido de la marcha" en una plaza
Consulte el apartado "Seguridad -
trasera, avance el asiento delantero
Airbags".
y coloque el respaldo en posición
recta de manera que las piernas del niño que
viaja en la silla infantil instalada "en el sentido
de la marcha" no toquen el asiento delantero del
vehículo.

Asegúrese de que el cinturón de Las normas para transportar a los


seguridad está correctamente tensado. niños son específicas en cada país.
Para las sillas infantiles con pata de apoyo, Consulte el código de circulación en vigor
asegúrese de que está en contacto estable en su país.
con el suelo. En caso necesario, regule la Consulte la lista de los asientos
posición del asiento delantero del vehículo. homologados en su país. Las fijaciones
isofix, las plazas traseras, el airbag pasajero
y su neutralización dependen de la versión Airbag acompañante OFF
comercializada.
Niños a bordo

115
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това можеда причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DA Brug aldrig en bagudvendt barnestol på et sæde der er beskyttet af en aktiv airbag. Død eller alvorlig skade på barnet kan forekomme.
DE Verwenden Sie NIEMALS einen Kindersitz oder Babyschale gegen die Fahrtrichtung bei AKTIVIERTEM Airbag, TOD oder ERNSTHAFTE
VERLETZUNGEN können die Folge sein.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA EL SISTEMA DE RETENCIÓN PARA NIÑOS DE ESPALDAS AL SENTIDO DE LA CIRCULACIÓN SOBRE UN
ASIENTO PROTEGIDO CON UN COJÍN INFLABLE FRONTAL ( AIRBAG ) ACTIVADO. ESTO PUEDE CAUSAR LA MUERTE DEL BEBE
O HERIRLO GRAVEMENTE.

SEGURIDAD
ET Ärge kasutage kunagi lapse turvatooli seljaga sõidusuunas sõiduki istmel mis on kaitstud AKTIVEERITUD TURVAPADJAGA. See võib
põhjustada lapsele RASKEID VIGASTUSI või SURMA.
FI ÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT

5
Niños a bordo
116
HR NIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést olyan ülésen, amely AKTIVÁLT ÁLLAPOTÚ (BEKAPCSOLT)
FRONTLÉGZSÁKKAL van védve. Ez a gyermek halálát vagy súlyos sérülését okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LT NIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
LV NAV PIEĻAUJAMS uzstādīt uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera vietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS
GAISA SPILVENS.
Tas var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
MT Qatt m’ghandek thalli tifel/tifla marbut f’siggu dahru lejn l-Airbag attiva, ghaliex tista’ tikkawza korriment serju jew anke mewt lit-tifel/tifla
NL Plaats NOOIT een kinderzitje met de rug in de rijrichting op een zitplaats waarvan de AIRBAG is INGESCHAKELD. Bij het afgaan van de
airbag kan het KIND ERNSTIG OF DODELIJK GEWOND raken.
NO Installer ALDRI et barnesete med ryggen mot kjøreretningen i et sete som er beskyttet med en frontal AKTIVERT KOLLISJONSPUTE,
BARNET risikerer å bli DREPT eller HARDT SKADET.
PL NIGDY nie instalować fotelika dziecięcego w pozycji "tyłem do kierunku jazdy"na siedzeniu wyposażonym w CZOŁOWĄ PODUSZKĘ
POWIETRZNĄ w stanie AKTYWNYM.W przeciwnym razie dziecko narażone będzie na ŚMIERĆ lub BARDZO POWAŻNE OBRAŻENIA
CIAŁA w momenicie wyzwolenia poduszki powietrznej
PT NUNCA instale um sistema de retenção para crianças de costas para a estrada, num banco protegido por um AIRBAG frontal ACTIVADO.
Esta instalação poderá provocar FERIMENTOS GRAVES ou a MORTE da CRIANÇA.
RO Nu instalati NICIODATA un sistem de retinere pentru copii, dispus cu spatele in directia de mers, pe un loc din vehicul protejat cu AIRBAG
frontal ACTIVAT. Aceasta ar putea provoca MOARTEA COPILULUI sau RANIREA lui GRAVA.
RU ВО ВСЕХ СЛУЧАЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать обращенное назад детское удерживающее устройство на сиденье,
защищенном ФУНКЦИОНИРУЮЩЕЙ ПОДУШКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, установленной перед этим сиденьем.
Это может привести к ГИБЕЛИ РЕБЕНКА или НАНЕСЕНИЮ ЕМУ СЕРЬЕЗНЫХ ТЕЛЕСНЫХ ПОВРЕЖДЕНИЙ
SK NIKDY nepoužívajte na prednom sedadle chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM detské zadržiavacie zariadenie umiestnené v proti smere
jazdy. Môže to spôsobiť SMRŤ, alebo VÁŽNE ZRANENIE DIEŤAŤA.
SL NIKOLI ne nameščajte otroškega sedeža s hrbtom v smeri vožnje, če je VARNOSTNA BLAZINA pred sprednjim sopotnikovim sedežem
AKTIVIRANA. Takšna namestitev lahko povzroči SMRT OTROKA ali HUDE POŠKODBE.
SR NIKADA ne koristite dečje sedište koje se okreće unazad na sedištu zaštićenim AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred njega, jer
mogu nastupiti SMRT ili OZBILJNA POVREDA DETETA.
SV Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol i ett säte skyddat av en AKTIV AIRBAG framför det. Det kan orsaka ALLVARLIGA eller DÖDLIGA
skador på barnet.
TR KESİNLKLE HAVA YASTIĞI AKTİF olan ön koltuğa yüzü arkaya dönük bir çocuk koltuğu yerleştirmeyiniz. Bu ÇOCUĞUN ÖLMESİNE veya
ÇOK AĞIR YARALANMASINA sebep olabilir.
Niños a bordo

Fijaciones "ISOFIX"

117
Las sillas infantiles ISOFIX van equipadas
con dos cierres que se fijan fácilmente en
Su vehículo ha sido homologado
las dos anillas delanteras.
según la última reglamentación
ISOFIX. Algunos disponen también de una correa
alta que se fija en la anilla superior trasera.
Si el vehículo está equipado con estas Para fijar esta correa, retire y guarde el
fijaciones, los anclajes ISOFIX reglamentarios reposacabezas del asiento antes de instalar
se localizan con unas etiquetas: la silla infantil en esta plaza (colóquelo
Se trata de tres anillas para cada asiento: de nuevo una vez que desinstale la silla
infantil). A continuación, fije el gancho en la
- Dos anillas delanteras, situadas entre
anilla trasera y tense la correa superior.
el respaldo y el cojín de asiento,
identificadas mediante una etiqueta.
- Una anilla trasera, para la fijación de
la correa superior denominada TOP
TETHER, identificada mediante otra
etiqueta.
Este sistema de fijación ISOFIX le asegura
un montaje fiable, sólido y rápido, de la silla
infantil en el vehículo.

La instalación incorrecta de una silla


infantil en el vehículo compromete la

SEGURIDAD
protección del menor en caso de colisión.
Para conocer las posibilidades de
instalación de las sillas infantiles ISOFIX
que se pueden instalar en el vehículo,
consulte la tabla recapitulativa para la
instalación de las sillas infantiles ISOFIX.

5
Niños a bordo
118 Tabla recapitulativa para las instalación de sillas infantiles ISOFIX
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla indica las posibilidades para instalar asientos para niños ISOFIX en las plazas equipadas
con anclajes ISOFIX en el vehículo.
Para los asientos para niños ISOFIX universales y semiuniversales, la clase de talla ISOFIX de la silla infantil, determinada mediante una
letra entre A y G, está indicada en la sillita al lado del logo ISOFIX.

Inferior a Inferior a 10 kg


10 kg (grupo 0) De 9 a 18 kg
(grupo 0) Inferior a 13 kg (grupo 1)
Hasta 6 meses (grupo 0+) De 1 a 3 años aproximadamente
aproximadamente Hasta 1 año aproximadamente

Tipo de silla infantil ISOFIX Capazo "de espaldas al sentido de la marcha" "en el sentido de la marcha"

Clase de talla ISOFIX F G C D E C D A B1

Plazas traseras laterales la 2a fila


IUF IUF IUF
con asientos individuales en la 1a fila

Plazas traseras laterales en la 2a fila


IUF X IUF X IUF
con banqueta 2 plazas en 1a fila

IUF: Plaza adaptada para instalar una silla X: Plaza no adaptada para instalar una Retire y guarde el reposacabezas antes de
infantil ISOFIX de categoría universal. silla infantil ISOFIX de la clase de talla instalar una silla infantil con respaldo en
Sillas infantiles ISOFIX "en el sentido indicada. una de las plazas destinadas a los pasajeros.
de la marcha" equipadas con una Vuelva a colocar el reposacabezas una vez
correa superior que se fija en la anilla que desinstale la silla infantil.
superior de las plazas ISOFIX del
vehículo.
Niños a bordo

Instalación de los asientos para niños fijados con el cinturón de seguridad

119
Conforme a la reglamentación europea, esta tabla, le indica las posibilidades para instalar los asientos para niños que se fijan con un
cinturón de seguridad y homologados universalmente en función del peso del niño y de la plaza en el vehículo:

Peso del niño y edad indicada


Inferior a 13 kg De 9 a 18 kg De 15 a 25 kg De 22 a 36 kg
Plaza (grupos 0 (a) y 0+) (grupo 1) (grupo 2) (grupo 3)
Hasta 1 ≈ año De 1 a ≈ 3 años De 3 a ≈ 6 años De 6 a ≈ 10 años

Asiento pasajero
U U U U
delantero (b)

Banqueta pasajero
delantero con plaza U U U U
central y lateral (b)

Asientos
laterales
U U U U
en las filas 2 
y3
Asiento
central
U U U U
en las filas 2 

SEGURIDAD
y3

a: Grupo 0: desde el nacimiento hasta 10 kg. U: p


 laza adaptada para instalar un asiento Retire y guarde el reposacabezas
b: consulte el código de circulación en vigor para niño que se fija con un cinturón de antes de instalar un asiento para niños
en su país antes de instalar su niño en seguridad y homologado universalmente, con respaldo en la plaza del acompañante.
esta plaza. "de espaldas al sentido de la marcha" y/o Coloque el reposacabezas una vez haya
"de cara al sentido de la marcha". retirado el asiento para niños.
5
Niños a bordo
120 Uso correcto

La instalación incorrecta de una silla infantil Para una instalación óptima de la silla Instalación de un cojín elevador
en el vehículo compromete la protección del infantil "en el sentido de la marcha" La parte torácica del cinturón debe pasar
niño en caso de colisión. compruebe que su respaldo está lo más por el hombro del niño sin tocar el cuello.
Compruebe que no hay ningún cinturón de cerca posible del respaldo del asiento del Verifique que la parte abdominal del cinturón
seguridad ni ninguna hebilla de cinturón de vehículo, incluso en contacto con este. de seguridad está colocada por encima de
seguridad bajo el asiento, puesto que podría Deberá retirar el reposacabezas antes de las piernas del niño.
desestabilizarla. instalar una silla infantil con respaldo en una CITROËN le recomienda utilizar un cojín
Abroche los cinturones de seguridad o de las plazas destinadas a los pasajeros. elevador con respaldo, equipado con una
el arnés de la silla infantil limitando al Asegúrese de que el reposacabezas está guía de cinturón a la altura del hombro.
máximo la holgura respecto al cuerpo del correctamente guardado o fijado con el fin
niño, incluso para trayectos cortos. de evitar su proyección en caso de frenada
Para la instalación de una silla infantil brusca. Por seguridad, no deje:
fijada mediante el cinturón de seguridad, Vuelva a colocarlo una vez que desinstale la - A uno o varios niños solos y sin
compruebe que el cinturón está silla infantil. vigilancia en el vehículo.
correctamente tensado sobre la silla infantil
- a un niño o animal en un vehículo
y que la sujeta firmemente contra el asiento Transporte de niños en la plaza del expuesto al sol, con las ventanillas
del vehículo. Si el asiento del acompañante acompañante
cerradas.
se puede regular, desplácelo hacia adelante La normativa relativa al transporte de niños
en caso de ser necesario. - Las llaves al alcance de los niños en el
en la plaza del acompañante es específica interior del vehículo.
en cada país. Consulte la legislación vigente
En las plazas traseras, deje siempre un Para impedir la apertura accidental de las
en cada país.
espacio suficiente entre el asiento puertas, utilice el dispositivo "seguro para
delantero y: Neutralice el airbag frontal del acompañante niños".
en caso de que instale una silla infantil "de
- La silla infantil instalada "de espaldas al No abra más de un tercio las lunas traseras.
espaldas al sentido de la marcha" en la
sentido de la marcha". Para proteger a los niños de los rayos
plaza del acompañante.
- Los pies del niño que va sentado en una solares, coloque estores laterales en las
En caso contrario, el niño podría sufrir
silla infantil "en el sentido de la marcha". lunas traseras.
lesiones graves incluso morir a causa del
Para ello, desplace hacia adelante el asiento
despliegue del airbag.
delantero y, si fuera necesario, coloque el
respaldo en posición vertical.
Soluciones de transporte

121
Remolcar un remolque...

ACCESORIOS
Los valores de masas remolcables Estos valores también se indican en la También podrá conocer la capacidad del
homologados se indican en el permiso de documentación comercial. vehículo para remolcar un remolque, una
circulación del vehículo así como en la caravana, un barco, etc.
etiqueta del fabricante. Para conocer los valores de masa
remolcable sin frenos y el peso
Consulte el apartado "Características recomendado en la lanza, consulte el
técnicas - Identificación del vehículo". apartado "Características técnicas - Masas".

6
Soluciones de transporte
122 Consejos de conducción Uso correcto
Reparto de las cargas: reparta la carga En caso de encenderse el testigo ABS: el sistema solamente controla el
para que los objetos más pesados estén de temperatura del líquido de vehículo, no el remolque.
lo más cerca posible del eje del remolque refrigeración, detenga el vehículo
y que el peso en la lanza se aproxime y pare el motor tan pronto le sea
al máximo autorizado, sin, no obstante, Ayuda trasera al estacionamiento: esta
posible.
sobrepasarlo. función está neutralizada cuando el vehículo
está remolcando y está equipado con un
Consulte el apartado "Revisiones - enganche de remolque de origen CITROËN.
Refrigeración: remolcar un remolque en Niveles y controles".
una pendiente aumenta la temperatura del
líquido de refrigeración. Neumáticos: verifique la presión de los Montaje del enganche de
neumáticos del vehículo que remolca y remolque
Al estar accionado el ventilador
eléctricamente, su capacidad de del remolque, respetando las presiones
Le recomendamos que utilice los enganches
refrigeración no depende del régimen motor. recomendadas.
y cables originales CITROËN, que han sido
Al contrario, utilice una velocidad de caja Consulte el apartado "Características probados y homologados a la concepción de
de cambios elevada para bajar el régimen técnicas - Identificación del vehículo". su vehículo y que confíe el montaje de este
motor y reducir su velocidad. Frenos: remolcar aumenta la distancia dispositivo a la Red CITROËN.
En todos los casos, esté atento a la Estos enganches de remolque originales
temperatura del líquido de refrigeración. de frenada. Circule a velocidad moderada, son compatibles con el funcionamiento
reduzca de velocidad en tiempo útil y frene de la ayuda trasera al estacionamiento y
progresivamente. la cámara de marcha atrás, en caso de
que su vehículo vaya equipado con estos
accesorios.
Viento lateral: la sensibilidad al viento En caso de efectuar el montaje fuera
lateral aumenta. Conduzca con suavidad y a de la red CITROËN, este montaje debe
velocidad moderada. efectuarse imperativamente siguiendo las
preconizaciones del fabricante.
Soluciones de transporte

123
imperativamente a los puntos de anclaje
integrados en el techo del vehículo: 6,
8 o 10, según la distancia entre ejes del
vehículo.
Respete las consignas de montaje y las
condiciones de utilización indicadas en el
manual que se entrega con el dispositivo de
transporte.

Carga máxima sobre el techo,


distribuida de manera uniforme:
150 kg, para todas las versiones, en el
límite del cumplimiento de la masa máxima
técnicamente admisible en carga (MMTA)
del vehículo.

Sistemas de transporte En todas las versiones de altura H3,


sobre el techo los techos no pueden estar equipados
de sistema de transporte.
Por motivos de seguridad y para evitar el
deterioro del techo, es imperativo utilizar Respete escrupulosamente las
un sistema de transporte (barras de techo o disposiciones legales vigentes relativas a
baca) homologado para su vehículo. las medidas máximas de volumen.
Las barras de techo únicamente se pueden

ACCESORIOS
instalar en las versiones furgón, combi Características técnicas Capítulo 9,
y minibús con una altura H1 o H2. En parte "Dimensiones" para más
el minibús, compruebe la presencia de información sobre la largura (L1 a L4) y la
climatizadores de techo. altura (H1 a H3) del vehículo.
El dispositivo de transporte debe fijarse

6
Equipamientos
124 Otros accesorios Para evitar cualquier molestia bajo los Instalación de emisores de
Estos accesorios y piezas, tras haber sido pedales: radiocomunicación
probados en fiabilidad y seguridad, han - Compruebe que las alfombrillas están Antes de instalaren accesorios cualquier
sido adaptados a su vehículo. Tiene a su correctamente colocadas y fijadas. emisor de radiocomunicación con antena
disposición una amplia gama de referencias - No superponga varias alfombrillas. exterior en su vehículo, le aconsejamos que
y de piezas originales. se ponga en contacto con un representante
de la marca CITROËN.
"Soluciones de transporte": "Seguridad": La red CITROËN le informará de las
Enganches de remolque, cablerías de enganche Alarma antirrobo, sistema de localización características de los emisores (banda de
de remolque 7/13 terminales, 7/7 terminales, del vehículo, cadenas para nieve, fundas frecuencia, potencia de salida máxima,
13 terminales, kits de protección interior, suelo antideslizantes, sillas infantiles, botiquín de posición de la antena, condiciones
antideslizante, protección de paso de rueda, emergencia, triángulo de preseñalización, específicas de instalación) que se
tabiques de cabina, barras de techo transversales, chaleco de seguridad, extintor, cinturón pueden montar, conforme a la Directiva
galerías de techo, escalera para galería de techo, de seguridad para animales de compañía, Compatibilidad Electromagnética Automóvil
rodillo de carga para galería de techo, placa de cortacinturones, rompelunas... (2004/104/CE).
marcha para galería de techo...

"Estilo": El montaje de un equipamiento o de un


"Confort": Llantas de aluminio... accesorio eléctrico no recomendado
Deflectores de aire, módulo isotermo, por Automobiles CITROËN, puede provocar
ambientador, lámpara de lectura, una avería del sistema electrónico de su
encendedor, cenicero portátil, soporte vehículo.
"Multimedia":
antideslizante, ayuda trasera al Le agradecemos que tome buena nota
Reproductor de CD, Wi-iFi on Board,
estacionamiento... de esta particularidad y le aconsejamos
sistema de navegación semiintegrado,
que contacte con un representante de la
kit manos libres, asistentes de ayuda a la
Marca para que le muestre la gama de
"Protección": conducción, soporte multimedia trasero,
equipamientos o accesorios recomendados.
Alfombrillas, molduras, funda de protección del reproductor de DVD, actualización de la
vehículo, fundas de asientos, rejilla de protección cartografía de navegación, navegadores Según los países de comercialización,
de lunas de puertas traseras, puertas traseras con portátiles, soporte de teléfono, accesorios los chalecos de alta seguridad, los
dos batientes con cerrojo de seguridad, pegatinas de radio digital, autorradios, toma de 230V... triángulos de señalización, las lámparas
de retoque... de repuesto son obligatorios a bordo del
vehículo.
Equipamientos

Cadenas para nieve

125
En invierno, las cadenas para nieve mejoran Utilice únicamente cadenas para nieve Consejos de instalación
la tracción y el comportamiento del vehículo diseñadas para el tipo de ruedas que F Si debe instalar las cadenas durante
en la frenada. equipan su vehículo: el trayecto, detenga el vehículo en una
superficie plana, al lado del arcén de la
Dimensiones vía.
Tamaño de eslabón F Tense el freno de estacionamiento, y
Las cadenas para nieve se deben de los neumáticos
máximo si es necesario, coloque calas bajo las
montar en las ruedas motrices. No de origen
deben montarse en las ruedas de repuesto ruedas para evitar que el vehículo se
de tipo galleta. 215/70 R15 12 mm desplace.
F Coloque las cadenas siguiendo las
225/75 R15 16 mm instrucciones dadas por el fabricante.
F Arranque sin brusquedad y realice
Tenga en cuenta la reglamentación
215/75 R16 16 mm una prueba circulando sin superar la
nacional específica sobre el uso de
velocidad de 50 km/h.
cadenas para nieve y la velocidad máxima
autorizada. 225/75 R16 16 mm F Detenga el vehículo y compruebe si las
cadenas están correctamente tensadas.

Se recomienda encarecidamente Para más información relativa a las cadenas


practicar el montaje de las cadenas para nieve, consulte con la red CITROËN o
antes de utilizarlas, sobre suelo plano con un taller cualificado.

ACCESORIOS
y seco. Evite circular por carreteras sin nieve
con las cadenas para nieve instaladas,
ya que ello podría dañar los neumáticos
del vehículo y la calzada. Si el vehículo
va equipado con llantas de aleación de
aluminio, compruebe que ninguna parte de
las cadenas o las fijaciones está en contacto
con la llanta.

6
Mantenimiento con Total
126
TOTAL y CITROËN
Unidos en el rendimiento y el
respeto del medio ambiente

La innovación al servicio del rendimiento


Desde hace más de 40 años, el equipo de
investigación y desarrollo TOTAL elabora para
CITROËN lubricantes adecuados para las
últimas innovaciones técnicas de los vehículos
CITROËN en competición y en la vida diaria.
Supone, para usted, la seguridad de obtener los
mejores resultados del motor.

Una protección óptima del motor


Realizando el mantenimiento
del vehículo CITROËN con los
lubricantes TOTAL, contribuye a
prolongar la vida útil del motor y a
mejorar su rendimiento, respetando
al mismo tiempo el medio ambiente.
Compartimeno motor

127
Apertura del capó Cierre del capó
Desde el interior Desde el exterior Antes de cerrar el capó, ponga el brazo
soporte en su alojamiento.
Esta operación sólo se debe efectuar Empuje hacia arriba la palanca situada por
cuando el vehículo está parado y tiene la Baje el capó y suéltelo al final del recorrido.
encima de la calandra y levante el capó.
puerta del conductor abierta. Compruebe el bloqueo correcto del capó.
Tire hacia usted del mando situado en un
lado del panel de instrumentos. No abra el capó en caso de viento
violento.
Debido al equipamiento eléctrico del
Con el motor caliente, manipule la varilla
compartimento motor, se recomienda
de soporte del capó con cuidado (riesgo de

REVISIONES
limitar su exposición al agua (lluvia,
quemadura).
lavado...).

Brazo soporte de capó


Antes de realizar cualquier intervención
en el capó, corte imperativamente Suelte el brazo soporte y gírelo para
el contacto con la llave para evitar
introducirlo en la primera muesca, después
el riesgo de heridas relacionadas con la

7
activación automática del modo START del la segunda.
Stop & Start.
Compartimeno motor
128
Subcapó motores diésel

1. Depósito del líquido lavaparabrisas y


lavafaros.
2. Depósito del líquido de dirección
asistida.
3. Depósito del líquido de refrigeración.
4. Depósito del líquido de frenos y de
embrague.
5. Caja de fusibles.
6. Filtro de aire.
7. Varilla de nivel de aceite.
8. Llenado del aceite motor.

Conexiones batería:
+ Punto metálico positivo.
- Punto metálico negativo (masa).

Para conocer el significado de las


precauciones mencionadas en las
etiquetas, consulte el apartado "Ayuda
rápida - Glosario de las etiquetas".
Niveles y controles

Niveles Varilla manual Nivel del líquido de frenos

129
Estas operaciones corresponden al En la varilla nivel hay
mantenimiento normal del buen estado El cambio debe efectuarse imperativamente
2 marcas:
de funcionamiento del vehículo. Consulte en los intervalos previstos, conforme al plan
las recomendaciones en la red CITROËN o A = maxi.
de mantenimiento del fabricante.
en la guía de mantenimiento y de garantías Si sobrepasa esta
que se adjunta a la carpeta que contiene los Utilice los fluidos recomendados por el
marca, consulte en la red
documentos de a bordo. fabricante, que responden a las Normas
CITROËN o en un taller
DOT4.
cualificado.
En caso de montaje/desmontaje de la El nivel debe estar entre las marcas MINI y
B = mini.
tapa estilo del motor, manipúlela con MAXI situadas en el depósito.
cuidado para no deteriorar las grapas de Nunca debe estar por
La necesidad de tener que añadir
fijación. debajo de esta marca.
frecuentemente líquido, indica un fallo que
Productos usados Para preservar la fiabilidad de los motores y se deberá controlar lo antes posible en la
los dispositivos de anticontaminación, está red CITROËN o en un taller cualificado.
Evite el contacto prolongado del aceite y los prohibido el uso de aditivos en el aceite
líquidos usados con la piel. motor.
La mayoría de estos líquidos son muy Cambio Testigos
nocivos para la salud, e incluso muy Efectúelo imperativamente según
corrosivos. La verificación con los testigos en el
los intervalos previstos en el plan de
No tire el aceite ni los líquidos usados en las cuadro de a bordo se explica en el
mantenimiento del fabricante. Consulte las
alcantarillas ni al suelo. apartado "Antes de iniciar la marcha -
recomendaciones en la red CITROËN.
Vacíe el aceite usado en los contenedores Puesto de conducción".
Antes del llenado, saque la varilla manual.
específicos para este uso en la Red Compruebe el nivel después del llenado

REVISIONES
CITROËN o en un taller cualificado. (nunca sobrepase el máximo).
Nivel de aceite Enrosque el tapón del cárter antes de volver
a cerrar el capó.
Realice este control con regularidad y añada
aceite entre dos cambios (el consumo Elección del grado de viscosidad
máximo es de 0,5 l a los 1 000 km). La Para efectuar un complemento o un cambio,
comprobación se realiza con el vehículo en el aceite escogido deberá corresponderse

7
horizontal, motor frío, con la varilla manual. con las exigencias del fabricante.
Niveles y controles
130

Nivel del líquido de La necesidad de tener que añadir Nivel del líquido lavaparabrisas
refrigeración frecuentemente líquido, indica un fallo que y lavafaros
Utilice exclusivamente el líquido se deberá controlar lo antes posible en la
Capacidad del depósito: aproximadamente
recomendado por el fabricante. En el caso red CITROËN o en un taller cualificado.
de 5,5 litros.
contrario, corre el riesgo de deteriorar Complemento
Para acceder al tapón del depósito, tire
gravemente su motor. Cuando el motor El nivel debe estar entre las marcas MINI del canal de llenado telescópico y suelte el
está caliente, la temperatura del líquido y MAXI situadas en el vaso de expansión. tapón.
de refrigeración está regulada por el Si el complemento es superior a 1 litro
motoventilador. Este motoventilador puede Para asegurar una limpieza óptima y evitar
haga que comprueben el circuito en la red
funcionar con el contacto quitado; además, el hielo, la puesta a nivel o la sustitución del
CITROËN o en un taller cualificado.
al estar el circuito de refrigeración bajo líquido no debe efectuarse con agua.
presión, espere al menos una hora después Nivel del líquido de dirección En condiciones de bajas temperaturas, se
de haber parado el motor para intervenir.
asistida recomienda utilizar líquido con base de
A fin de evitar todo riesgo de quemaduras, alcohol etílico o de metanol.
Vehículo sobre suelo horizontal y motor frío.
desenrosque el tapón 1/4 de vuelta para Desenrosque el tapón solidario a la varilla de
dejar que caiga la presión. Una vez haya nivel y compruebe el nivel, que debe estar
caído la presión, retire el tapón y complete situado entre las marcas MINI y MAXI.
el nivel con líquido de refrigeración. Para acceder al tapón del depósito, desmonte
Para acceder al tapón del depósito, la tapa de protección girando un cuarto de
desmonte la tapa de protección girando un vuelta los tres tornillos de fijación y luego retire
cuarto de vuelta los tres tornillos de fijación. la segunda tapa colocada sobre el tapón.
Niveles y controles

Controles Purgado del agua contenida en Filtro de aire y filtro habitáculo

131
el filtro de gasoil
Estas operaciones permiten Un filtro del habitáculo sucio puede
Si este testigo se enciende, purgue
mantener el vehículo en correcto degradar las prestaciones del sistema del
el filtro o púrguelo regularmente
estado de funcionamiento. Consulte las aire acondicionado y generar malos olores.
cada vez que efectúe un cambio
recomendaciones en la red CITROËN o en Consulte la guía de mantenimiento y de
del aceite del motor.
la guía de mantenimiento y de garantías garantías para conocer la periodicidad de
adjunto en la bolsita que contiene los Para evacuar el agua, afloje el tornillo de
sustitución de estos elementos.
documentos de a bordo. purga o la sonda de detección de agua en
En función del medio ambiente (atmósfera
el gasoil, situada en la base del filtro. Opere
polvorienta...) y de la utilización del vehículo
hasta la evacuación completa del agua.
Batería Después apriete el tornillo de purga o la
(conducción urbana...), en caso necesario,
duplique las sustituciones del filtro.
sonda de detección de agua.
Antes de que llegue el invierno, lleve el
vehículo a la red CITROËN o a un taller
cualificado para efectuar la revisión de la Los motores HDi van equipados Consulte el apartado "Revisiones -
batería. con una tecnología avanzada. Toda Compartimento motor".
intervención requiere una cualificación
particular que la red CITROËN o un taller
cualificado podrán garantizarle.

La presencia de esta etiqueta,


especialmente si dispone de la función

REVISIONES
Stop & Start, indica que el vehículo está
equipado con una batería de plomo de 12 V
de tecnología y características específicas,
que requiere, en caso de sustitución o
desconexión, la intervención exclusiva de la
red CITROËN o de un taller cualificado.

7
Niveles y controles
132 Filtro de aceite Estado de desgaste de los Uso correcto
discos de freno
Sustituya periódicamente el filtro según la Utilice únicamente productos recomendados
recomendación del plan de mantenimiento Para toda información relativa a la por CITROËN o productos de calidad y de
del fabricante. revisión del estado de los discos de freno, características equivalentes.
consulte en la red CITROËN o en un taller Con el fin de optimizar el funcionamiento
cualificado. de órganos tan importantes como el circuito
de frenada, CITROËN selecciona y ofrece
productos muy específicos.

Pastillas de freno Freno de estacionamiento


Para no dañar los órganos eléctricos,
El desgaste de los frenos depende del Un recorrido demasiado grande del freno de se desaconseja encarecidamente
estilo de conducción, en especial para los estacionamiento o la constatación de una utilizar el lavado a alta presión para limpiar
vehículos que se utilizan en ciudad, en
pérdida de eficacia de este sistema impone el compartimento motor.
recorridos cortos. Puede resultar necesario
controlar el estado de los frenos, inclusive un reglaje, inclusive entre dos revisiones. Después de lavar el vehículo, la humedad
entre las revisiones del vehículo. Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un o, en invierno, el hielo que se pueda formar
taller cualificado para realizar la revisión del en los discos y las pastillas de freno puede
Si este testigo se enciende, lleve sistema. disminuir la eficacia de la frenada. Efectúe
el vehículo a la red CITROËN o a maniobras de frenada suaves para secar y
un taller cualificado para revisar el deshelar los frenos.
estado de las pastillas de freno.

Caja de velocidades manual


Controle el nivel según el plan de
mantenimiento del fabricante.
Niveles y controles

Filtro de partículas (Diésel)

133
Como complemento del catalizador, este Después de un funcionamiento Con el fin de regenerar el filtro, es
filtro contribuye activamente a preservar la prolongado del vehículo a muy baja recomendable circular lo antes
calidad del aire reteniendo las partículas velocidad o al ralentí, pueden constatarse posible -cuando las condiciones y normas
contaminantes no quemadas. De este modo, excepcionalmente fenómenos de emisiones de circulación lo permitan- a una velocidad
se eliminan los humos negros de escape. de vapor de agua en el escape al acelerar. de, al menos, 60 km/h, con un régimen
Estas emisiones no repercuten ni en el del motor superior a 2 000 revoluciones
comportamiento del vehículo ni en el medio por minuto durante aproximadamente
Funcionamiento ambiente. 15 minutos (hasta que se apague el testigo
Este filtro, introducido en la línea de escape, y/o desaparezca el mensaje).
acumula las partículas carbonadas. El Debido a las temperaturas elevadas Si es posible, evite apagar el motor antes
calculador de control del motor gestiona en el escape causadas por el de que finalice la regeneración del filtro; las
automática y periódicamente la eliminación funcionamiento normal del filtro de interrupciones repetidas pueden degradar
de las partículas carbonadas (regeneración). partículas, se recomienda no estacionar anticipadamente el aceite del motor. No es
El proceso de regeneración se inicia el vehículo sobre materiales inflamables recomendable terminar la regeneración del
en función de la cantidad de partículas (hierba, hojas secas, agujas de pino, etc.) filtro con el vehículo parado.
acumuladas y de las condiciones para evitar cualquier riesgo de incendio.
de utilización del vehículo. Durante
esta fase, puede constatar algunos
fenómenos -aumento del ralentí,
Saturación/Regeneración Fallo de funcionamiento
accionamiento del moto-ventilador, aumento
En caso de que exista riesgo de En caso de que esta alerta persista,
de los humos y elevación de la temperatura
obstrucción, se enciende este testigo preste atención a esta advertencia; ya
de escape- que no repercuten ni en el

REVISIONES
acompañado de un mensaje en la que indica que se ha producido un fallo
funcionamiento del vehículo ni en el medio
pantalla del cuadro de a bordo. de funcionamiento en el conjunto línea de
ambiente.
Esta alerta se debe al inicio de saturación escape/filtro de partículas.
del filtro de partículas (condiciones de Lleve el vehículo a la red CITROËN o a un
circulación de tipo urbano excepcionalmente taller cualificado para proceder a la revisión
prolongadas: a baja velocidad, del sistema.
retenciones…).

7
Carburante
134 Reserva de carburante El llenado de carburante se hace con el
Cuando se alcanza el nivel E motor parado.
(Empty-vacío) del depósito, este - Abra la tapa de carburante.
testigo se enciende. - Coja el tapón negro con una mano.
En este instante, le quedan - Con la otra mano, introduzca la llave, y
aproximadamente 10 o 12 litros en la después gírela en el sentido contrario a
reserva, según la capacidad del depósito las agujas de un reloj.
y la motorización, las condiciones de - Retire el tapón negro y engánchelo en
circulación, la motorización y el perfil de la la patilla situada en la cara interior de la
carretera. tapa.
Reposte rápidamente carburante para evitar
quedarse sin él. Una etiqueta pegada en el interior de la tapa
le recuerda el tipo de carburante a utilizar.
La capacidad del depósito es de
aproximadamente 90 litros. Cuando realiza el llenado del depósito, no
Llenado del depósito insista más allá del tercer corte de la pistola.
Se comercializan depósitos con
Podría generar disfuncionamientos.
capacidades diferentes, 60 y 120 litros.

Con el Stop & Start, nunca efectúe


un repostaje de carburante cuando
- Llene el depósito, bloquee el tapón
el motor esté en modo STOP. Corte
negro y cierre la tapa.
imperativamente el contacto con la llave.

Con bajas temperaturas BlueHDi y aditivo AdBlue Para conocer el significado de las
En zonas montañosas y/o frías, le precauciones mencionadas en las
El tapón azul está disponible solo para las etiquetas, consulte el apartado "Ayuda
aconsejamos que utilice un carburante
versiones diésel BlueHDi. rápida - Glosario de etiquetas".
de tipo "invierno" adaptado para las
Para más información, consulte el apartado
temperaturas bajas o negativas.
"Aditivo AdBlue".
Carburante

Circuito de carburante

135
Para restablecer la alimentación de
neutralizado carburante, pulse el primer botón, situado
en la guantera.
En caso de choque, un dispositivo corta
automáticamente la alimentación del
carburante al motor y la alimentación
eléctrica del vehículo.
Activa el encendido de las luces de
emergencia y de las luces de techo y
desbloquea las puertas.

Después del choque y antes de Para restablecer la alimentación eléctrica,


restablecer las alimentaciones, pulse el segundo botón, situado en el
compruebe que no haya fugas de compartimento batería bajo el suelo del
carburante o chispas para evitar el riesgo de conductor (Minibus).
incendio.

REVISIONES
Para las demás versiones, el segundo
botón se sustituye por un fusible,
consulte en la red CITROËN o con un taller
cualificado.

7
Aditivo AdBlue®
136 BlueHDi El llenado del depósito de AdBlue® podrá
y aditivo AdBlue® efectuarse:
- Con bidones de 5 o 10 litros dotados
La tecnología SCR de una boca de unas decenas de
El objetivo del aditivo BlueHDi es reducir centrímetros o con el kit de llenado
hasta un 90% las emisiones al aire de disponible en la red CITROËN.
NOx (óxidos de nitrógeno) gracias a un - Con botes de 1,89 litros que se
dispositivo que permite transformar los enroscan en la parte superior de la
NOx en vapor de agua y en nitrógeno en boca de llenado disponible en la red
un catalizador específico, el sistema SCR CITROËN,
(Selected Catalytic Reduction). - O al pasar por una estación de servicio
Este objetivo se ajusta a las normas de que disponga de bomba AdBlue® para
emisión "Euro" adoptadas por la Unión pesos pesados o para vehículos ligeros.
Europea con el fin de limitar las emisiones
El AdBlue® es la marca comercial de la
contaminantes de los motores de
solución necesaria para el funcionamiento
combustión. Dado el caso, esta operación podrá
del SCR.
La tecnología SCR con la cual van realizarse al acudir a la red CITROËN
equipados los motores BlueHDi necesitan la Los vehículos BlueHDi van equipados con o en un taller cualificado.
inyección de líquido AdBlue® en la línea de un depósito específico de AdBlue® con una
escape. capacidad de 15 litros.
Dispone de una boca exterior situada en
la trampilla de carburante bajo la boca de
llenado del depósito de carburante, cerrada
mediante un tapón azul.
Additif AdBlue®

Uso correcto

137
Cuando la reserva del líquido AdBlue®
contenido en el depósito es suficiente, no
aparece ninguna información.
Por el contrario, cuando la reserva de aditivo
contenido en el depósito alcanza el umbral de
2 400 km (1 500 millas) restastes por recorrer,
distintas señales temporales le alertan (testigo,
mensaje, señal sonora), que se intensifican
a medida que se van recorriendo kilómetros,
hasta volverse permanentes.
Llenado del depósito de aditivo Con los kilómetros recorrido, la reserva
Para los vehículos ligeros, se comercializan disminuye, las alertas se intensifican y el
bidones de 5 o 10 litros y frascos de mensaje se vuelve permanente.
1,89 litros (1/2 galones) en la red CITROËN. Cuando el depósito de AdBlue® está vacío, es
Si desea realizar usted mismo el llenado del imposible arrancar.
depósito AdBlue®, asegúrese de tener un Se recomienda encarecidamente
tubo de llenado adecuado, incluido o no con no esperar alertas sucesivas para
el bidón. compeltar el nivel de aditivo AdBlue® y
realizarlo lo antes posible.

REVISIONES
7
Aditivo AdBlue®
138 Indicadores de autonomía
Existen diferentes niveles de alerta que se Autonomía inferior a 600 (375 millas) y Arranque prohibido, avería asociada a una falta
activan en función del umbral de autonomía superior a 0 km de aditivo en el depósito de aditivo AdBlue®
alcanzado.
Cuando se alcanza el umbral Se ha alcanzado el nivel 0 de aditivo
Se le informará cada vez que alcance un
intervalo kilométrico, y las alertas se emitirán de los 600 km, este testigo AdBlue®.
de manera temporal y luego de manera parpadea acompañado de un El nivel de emisiones contam inantes
permanente. mensaje indicando la autonomía de su vehículo ya no es conforme a la
- El primer umbral se activa cuando la de circulación. reglamentación "Euro 6" y el motor no
autonomía restante es de 2.400 km La alerta se reproducirá cuando se actualice arrancará.
(1.500 millas). la autonomía restante en intervalos de Para poder rearrancar el vehículo, deberá
- El segundo, cuando la autonomía restante 50 km (30 millas) recorridos. efectuar un repostaje de aditivo AdBlue® de
es de 600 km (375 millas). Cada vez que se pone el contacto, la alerta al menos 3,8 litros.
Hasta 0 km, cuando le resultará imposible se emitirá mediante una señal sonora. - Vuelque el contenido en el depósito (a
rearrancar el motor una vez parado.
Cuando se llega a los 0 km, el dispositivo través del orificio con tapón azul).
Autonomía superior a 2.400 km reglamentario instalado en el vehículo, - Ponga el contacto sin arrancar.
(1.500 millas) impedirá el arranque del motor. - Espere 10 segundos antes de arrancar
Sin observaciones. el motor.

Autonomía inferior a 2.400 km ¡Evite alcanzar el nivel de autonomía O acuda a la red CITROËN o a un
(1.500 millas) y superior a 600 km 0 km! taller cualificado.
(375 millas) Al circular, la alerta se reproducirá mientras
Cuando se alcanza el límite que el nivel de AdBlue® no se haya
de 2.400 km, este testigo completado lo suficiente. A continuación, efectúe un repostaje
se enciende y el mensaje En caso de que no se efectúe un repostaje complementario del depósito cuya
de autonomía se indica suficiente en el depósito, corre el riesgo de capacidad es de 15 litros.
temporalmente. que el vehículo quede inmovilizado.
Cada vez que se ponga el contacto, la alerta
se emitirá mediante una señal sonora.
Additif AdBlue®

Fallo de funcionamiento del sistema SCR

139
Detección Fallo confirmado Arranque prohibido al superar los 400 km
Además de las señales anteriormente (250 millas)
El testigo de autodiagnosis del
indicadas, la autonomía autorizada se Cada vez que intente arrancar
motor se enciende.
indicará en kilómetros (millas) en el cuadro el motor, la alerta se activará
Cada vez que se pone de a bordo. y se indicará el mensaje de
el contacto, una señal
La alerta se reproducirá cada 30 segundos y prohibición de arranque.
sonora y un mensaje confirman el fallo
la autonomía se actualizará.
anticontaminación.
Acuda a la red CITROËN o a un taller
Si se trata de un fallo temporal, la alerta
cualificado lo antes posible.
desaparece cuando el nivel de emisiones
contaminantes de escape vuelve a ser Podría resultar imposible arrancar el motor.
conforme a la norma.

Por el contrario, si después de 50 km


(30 millas) recorridos la alerta del
testigo encendido es permanente, se
confirma el fallo.
Cuando se superan los 400 km
(250 millas) recorridos después de la
confirmación del fallo de funcionamiento
del sistema anticontaminación se activa
automáticamente un dispositivo de

REVISIONES
antiarranque del motor.
En cuanto le sea posible, lleve el vehículo a
la red CITROËN o a un taller cualificado.

7
Aditivo AdBlue®
140 Llenado/Puestas a nivel de Llenado
aditivo AdBlue® - Hágase con un bote de AdBlue®.
Precauciones que se deben seguir Una vez haya comprobado la fecha
Utilice el aditivo AdBlue® únicamente de caducidad, lea atentamente las
conforme a la norma ISO 22241. consignas de utilización que constan en
la etiqueta antes de verter el contenido
El aditivo AdBlue® es una solución fabricada
del bote en el depósito de AdBlue® del
a base de urea.
vehículo.
Este líquido es inflamable, incoloro e
inodoro.
Se debe conservar en un lugar fresco.
Importante: Si el depósito de AdBlue®
de su vehículo está completamente
vacío -hecho que se confirma mediante los
mensajes de alerta y la imposibilidad de
Estacionamiento rearrancar el motor-, es imperativo efectuar
- Antes de proceder a la puesta a nivel, una puesta a nivel de 3,8 litros como mínimo
asegúrese de que el vehículo está (es decir, dos botes de 1,89 litros).
estacionado sobre una superficie plana
y horizontal.

Acceso - Una vez que haya vertido el contenido


- Abra la trampilla de carburante. del bote, en caso de que se haya
derramado producto, limpie el contorno
Bidón (5 o 10 l), bote (1,89 l) de AdBlue® - Gire el tapón azul un 6º de vuelta en el
del orificio de llenado del depósito con
sentido contrario a las agujas del reloj.
Compruebe la fecha de caducidad. un paño húmedo.
- Saque el tapón azul hacia abajo.
Lea las instrucciones que aparecen en la
etiqueta. En caso de que el aditivo se proyecte,
Asegúrese de que dispone de un tubo de limpie inmediatamente la zona con
llenado adaptado, incluido o no con el agua fría o con un paño húmedo.
bidón. Si el aditivo se cristaliza, elimínelo con una
esponja y agua caliente.
Additif AdBlue®

Cierre Recomendaciones de

141
- Vuelva a colocar el tapón azul en la almacenamiento
boca del depósito y gírelo un sexto de Congelación del aditivo AdBlue® El sistema SCR incluye un dispositivo
vuelta en el sentido de las agujas del El AdBlue® se congela por debajo de de calentamiento del depósito de
reloj al máximo. los -11°C (12,2°F) aproximadamente y se AdBlue® que garantiza el funcionamiento del
- Cierre de nuevo la trampilla de degrada a partir de los 25°C (77°F). vehículo en condiciones normales.
carburante. Se recomienda almacenar los bidones/botes En situaciones excepcionales, como el
en un lugar fresco y resguardados de los mantenimiento del vehículo a temperaturas
rayos solares. siempre inferiores a -15°C (5°F) durante un
No deseche los botes de aditivo largo periodo de tiempo, la alerta de fallo
En estas condiciones, el aditivo puede
AdBlue® en la basura doméstica. anticontaminación puede estar asociada a la
conservarse al menos durante un año.
Tírelos en un contenedor específico para congelación del AdBlue®.
El aditivo congelado se podrá utilizar
este tipo de productos o llévelo al punto de Guarde el vehículo en un lugar más cálido
una vez que se haya descongelado a
venta. durante unas horas hasta que el aditivo
temperatura ambiente.
vuelva al estado líquido.
Conserve el AdBlue® fuera del alcance El apagado de la alerta anticontaminación
de los niños, en el recipiente original. no es inmediato; se apagará después de
circular unos kilómetros.
No transvase nunca el AdBlue® a otro
recipiente: perdería sus cualidades de
pureza.
No diluya nunca el aditivo en agua.
No vierta el aditivo en el depósito de gasoil.

REVISIONES
No guarde los bidones/botes de
AdBlue® en el vehículo.

7
Batería descargada
142

Batería
A. Punto metálico positivo de su vehículo Arrancar con una batería Cargar la batería con un
B. Batería de repuesto auxiliar cargador
- Conecte el cable rojo al punto metálico - Acceda a la batería situada en el piso
C. Masa de su vehículo
A y al borne (+) de la batería de delantero izquierdo,
repuesto B, - Desconecte la batería.
- Conecte un extremo del cable verde - Respete las instrucciones de utilización
o negro al borne (-) de la batería de dadas por el fabricante del cargador,
repuesto B, - Conecte la batería empezando por el
- Conecte el otro extremo del cable verde borne (-),
o negro en el punto de masa C de su - Compruebe la limpieza de los bornes
Conecte únicamente los puntos vehículo,
indicados e ilustrados anteriormente. En y de los terminales. Si están cubiertos
caso de no respetar esta advertencia se - Accione el arranque, deje girar el motor, de sulfato (depósito blanquecino o
podría producir un cortocircuito. - Espere a que vuelva al ralentí y verdoso), desmóntelos y límpielos.
desconecte los cables.
Batería descargada

143
La operación de carga debe efectuarse Las baterías contienen unas sustancias
en un medio aireado y lejos de llamas nocivas como el ácido sulfúrico y el
libres o de fuentes eventuales de chispas plomo. Éstas deben ser eliminadas según
a fin de evitar el riesgo de explosión y de las prescripciones legales y en ningún caso
incendio. deben tirarse a la basura.
No intente cargar una batería helada: Entregue las pilas y las baterías gastadas
primero tiene que deshelarla a fin de evitar en un punto de recogida especial.
riesgos de explosión. Si se ha helado, haga
controlar la batería, antes de cargarla,
por un especialista que comprobará si los
componentes interiores no están dañados y Antes de desconectar la batería, debe
que el contenedor no está fisurado, lo que esperar 2 minutos después de quitar el
implicaría un riesgo de fuga de ácido tóxico contacto.
y corrosivo. No desconecte los terminales estando el
Realice una carga lenta a bajo amperaje motor en marcha.
durante aproximadamente 24 horas como No recargue las baterías sin haber
máximo para evitar dañar la batería.
Acceso a la batería desconectado los terminales.
Cierre las lunas y las puertas antes de
Afloje los 6 tornillos de sujeción de la desconectar la batería.
trampilla de acceso. Después de volver a conectar la batería,
Levante o retire completamente la trampilla ponga el contacto y espere 1 minuto antes
de acceso. de arrancar, a fin de permitir la iniciación

AYUDA RÁPIDA
Bascule la palanca 1 hacia abajo para de los sistemas electrónicos. No obstante,
apartar los terminales. si después de esta manipulación, subsisten
Retire los terminales 2 del borne ligeras perturbaciones, consulte en la red
negativo (-). CITROËN o en un taller cualificado.

8
Batería descargada
144 Le aconsejamos que cuando deje
estacionado el vehículo más de un mes,
desconecte el borne (-) de la batería.
La descripción del procedimiento de carga de
la batería únicamente se da a título indicativo.

Después de una desconexión prolongada La presencia de esta etiqueta,


de la batería, puede que sea necesario que especialmente con el Stop & Start,
reinicie las funciones siguientes: indica el uso de una batería de plomo
- los parámetros de la pantalla (fecha, de 12 V de tecnología y características
hora, idioma, unidad de distancia y de específicas, que requiere, en caso de
temperatura), desconexión o sustitución, la intervención de
- las emisoras del autorradio, la red CITROËN o de un taller cualificado.
- el cierre centralizado.
Ciertos reglajes se anulan, es necesario
volver a efectuarlos, consulte en la red
CITROËN.
Después de que en la Red
Si su vehículo está equipado con
CITROËN o en un taller cualificado
un tacógrafo o con una alarma, le
vuelvan a montar la batería, el Stop &
recomendamos que desconecte el borne (-)
Start únicamente estará activo tras una
de la batería (situado en el piso en el lado
inmovilización continua del vehículo, cuya
izquierdo, en la cabina), durante una parada
duración dependerá de las condiciones
prolongada del vehículo de más de 5 días.
climáticas y del estado de carga de la
batería (hasta aproximadamente 8 horas).
Fusible defectuoso

145
En buen estado Fundido

Cambiar un fusible Desmontaje y montaje de un CITROËN declina toda responsabilidad


fusible relativa a los gastos ocasionados por
la reparación del vehículo o de los fallos de
Las tres cajas de fusibles están situadas Antes de sustituir un fusible, es necesario funcionamiento resultantes de la instalación
en el salpicadero, en el lado izquierdo; conocer la causa del incidente y haberlo de accesorios auxiliares no suministrados
en el montante del lado derecho y en el solucionado. Los números de los fusibles ni recomendados por CITROËN y no
compartimento motor.
instalados según sus prescripciones,

AYUDA RÁPIDA
Las denominaciones comunicadas en particular cuando el consumo del
están indicados en la caja de fusibles.
corresponden solo a los fusibles que pueden conjunto de los dispositivos suplementarios
Sustituya siempre un fusible defectuoso
ser sustituidos por el usuario. Para cualquier conectados supera los 10 miliamperios.
por un fusible de intensidad equivalente.
otra intervención, diríjase a la red CITROËN
o a un taller cualificado.
En el caso de los profesionales: para Fusibles en el salpicadero lado
obtener la información completa izquierdo
acerca de los fusibles y relés, consulte la
Retire el tornillo y bascule la caja para

8
esquemática de los "Métodos" a través de la
acceder a los fusibles.
red CITROËN.
Fusible defectuoso
146
Fusibles A (amperios) Correspondencias

12 7,5 Luz de cruce derecha


13 7,5 Luz de cruce izquierda
31 5 Relé del calculador compartimento motor - Relé del calculador salpicadero (+ llave)
32 7,5 Luz de habitáculo (+ batería)
33 7,5 Sensor de control de la batería versión Stop & Start (+ batería)
34 7,5 Luz de habitáculo Minibús - Luces de emergencia
Autorradio - Mandos del aire acondicionado - Alarma - Cronotacógrafo - Calculador corte batería -
36 10
Programador de la calefacción adicional (+ batería)
37 7,5 Contactor luces de freno - Tercera luz de ferno - Cuadro de a bordo (+ llave)
38 20 Cierre centralizado de las puertas (+ positivo batería)
42 5 Calculador y sensor ABS - Sensor ASR - Captador CDS - Contactor luces de freno
43 20 Motor de limpiaparabrisas (+ llave)
47 20 Motor de elevalunas del conductor
48 20 Motor de elevalunas del acompañante
Calculador de ayuda al estacionamiento - Autorradio - Mandos en el volante - Pletinas central y lateral de
49 5
mandos - Pletina auxiliar de mandos - Calculador corte batería (+ llave)
50 7,5 Calculador de airbags y pretensores
Cronotacógrafo - Calculador de dirección asistida - Aire acondicionado - Luces de marcha atrás - Sensor de
51 5
agua del filtro de gasoil - Caudalímetro (+ llave)
53 7,5 Cuadro de a bordo (+ batería)
89 - Inutilizado
90 7,5 Luz de carretera izquierda
91 7,5 Luz de carretera derecha
92 7,5 Luz antiniebla izquierda
93 7,5 Luz antiniebla derecha
Fusible defectuoso

147
Fusibles A (amperios) Correspondencias

54 - No utilizado
55 15 Asientos térmicos
56 15 Toma 12 V pasajeros traseros
57 10 Calefacción adicional bajo el asiento
58 15 Deshelado de la luneta trasera izquierda
59 15 Desheladi de la luneta trasera derecha
60 - No utilizado
61 - No utilizado
62 - No utilizado
63 10 Mando de calefacción adicional de los pasajeros traseros
64 - No utilizado
Fusibles en el montante del
lado derecho 65 30 Ventilador de la calefacción adicional de los pasajeros traseros

Suelte la tapa
Después de intervenir, vuelva a cerrar la
tapa con cuidado.

AYUDA RÁPIDA
8
Fusible defectuoso
148
Fusibles A (amperios) Correspondencias

1 40 Alimentación bomba ABS


2 50 Cajetín precalentamiento gasoil
3 30 Contactor antirrobo - Motor de arranque
4 40 Calentador de gasoil
Ventilación habitáculo con calefacción adicional programable
5 20/50
(+ batería)
6 40 /60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad máxima (+ batería)
7 40/50/60 Grupo motoventilador habitáculo velocidad mínima (+ batería)
8 40 Grupo motoventilador de habitáculo (+ llave)
9 15 Toma de 12 V trasera (+ batería)
10 15 Claxon
11 - Inutilizado
Fusibles en el compartimento
motor 14 15 Toma de 12 V delantera (+ batería)
15 15 Encendedor (+ batería)
Retire las tuercas y bascule la caja para
16 - Inutilizado
acceder a los fusibles.
Después de la intervención, cierre con 17 - Inutilizado
mucho cuidado la tapa. 18 7,5 Calculador de control motor (+ batería)
19 7,5 Compresor de aire acondicionado
20 30 Bomba limpiaparabrisas/lavafaros
21 15 Alimentación bomba de carburante
22 - Inutilizado
23 30 Electroválvula ABS
Pletina auxiliar de mandos - Accionamiento y pliegue de los
24 7,5
retrovisores exteriores (+ llave)
30 15 Deshelado de los retrovisores exteriores
Bombilla o lámpara defectuosa

Cambiar una lámpara

149
Tipos de bombillas o lámparas Al efectuar un lavado a alta
presión para eliminar las manchas
El vehículo va equipado con diferentes tipos persistentes, no insista en los faros, en las
de bombillas o de lámparas: luces ni en su contorno para evitar deteriorar
Para retirarlas: su barniz y su junta de estanqueidad.
Tipo A Lámpara totalmente de cristal:
tire suavemente, ya que va
Para extraer o montar los tornillos,
montada a presión.
utilice el destornillador guardado en
Tipo B Lámpara con bayoneta: presione la caja de herramientas bajo el asiento del
la lámpara y retírela girándola acompañante.
en el sentido contrario a las Efectúe las operaciones en sentido contrario
agujas de un reloj. para colocar en el lugar correspondiente
cada lámpara o bombilla.
Tipo C Lámpara cilíndrica: separe los
contactos.

Tipo D-E Lámpara halógena: saque


el resorte de bloqueo de su
emplazamiento.

AYUDA RÁPIDA
Sustituya siempre una bombilla o una
lámpara defectuosa por una bombilla o
una lámpara nueva con la misma referencia
y las mismas características.

8
Bombilla o lámpara defectuosa
150

Luces delanteras 2 - Luces de cruce


Tipo D, H7-55W
Abra el compartimento motor y fije bien la En el lado izquierdo, tenga cuidado con la - Quite la tapa tirando de la lengüeta de
varilla de sujeción del capó. varilla de soporte del capó. goma.
Para acceder a las lámparas y bombillas, - Desconecte el conector eléctrico.
pase la mano por detrás del bloque óptico. 1 - Luces de carretera - Saque el resorte de bloqueo presionando
En caso necesario, desmonte el bloque Tipo D, H7-55W en la pinza central.
óptico: - Quite la tapa tirando de la lengüeta de - Sustituya la lámpara teniendo sumo
goma. cuidado en que la parte metálica
- Selgún el país de comercialización, corresponda con las ranuras presentes en
desmonte la espuma de protección gran - Desconecte el conector eléctrico. el piloto.
frío deslizándola lateralmente hacia el - Saque el resorte de bloqueo
exterior. presionando en la pinza central. 3 - Indicadores de dirección
- Desconecte el conector eléctrico - Sustituya la lámpara teniendo sumo Tipo A, WY21W-21W
retirando su anilla de bloqueo. cuidado en que la parte metálica - Quite la tapa tirando de la lengüeta de
- Retire los dos tornillos de fijación del corresponda con la ranura presente en goma.
bloque óptico. el piloto. - Gire el porta-lámparas un cuarto de
- Desplace el bloque óptico hacia el vuelta, en el sentido contrario a las
centro del vehículo para sacarlo de las agujas de un reloj.
guías. - Sustituya la lámpara.
Bombilla o lámpara defectuosa

4 - Luces de posición/diurnas

151
Tipo A, W21/5W- 21W y 5W
- Quite la tapa tirando de la lengüeta de
goma.
- Gire el portalámparas un cuarto de
vuelta en el sentido contrario a las
agujas del reloj.
- Sustituya la lámpara.

5 - Faros antiniebla - Retire la grapa de fijación y desconecte


Tipo E, H11-55W el conector eléctrico.
- Gire la rueda completamente hacia el - Gire el portalámparas y retírelo.
interior. - Sustituya la lámpara teniendo sumo
- Saque el tornillo situado en el paso de cuidado en que la parte metálica
rueda. corresponda con las ranuras presentes
- Quite la trampilla de protección. en el piloto.

AYUDA RÁPIDA
El cambio de las lámparas halógenas
debe efectuarse con el faro apagado
Luces diurnas de LED desde al menos unos minutos (riesgo de
Estos diodos electroluminiscentes (LED) quemadura grave). No toque directamente
sirven al mismo tiempo como luces diurnas la lámpara con los dedos, utilice paños sin
y luces de posición. pelusas.
Si su vehículo va equipado con luces Al final de cada operación, verifique el buen
funcionamiento de las luces.
8
diurnas de LED, consulte en la red
CITROËN.
Bombilla o lámpara defectuosa
152

Repetidores laterales de Luces de posición laterales Delanteras/Traseras


indicadores de dirección
Tipo A, W5W-5W Luces de techo
Tipo A, W16WF-16W - Si su vehículo va equipado con estas Tipo C, 12V10W-10W
- Mueva el espejo del retrovisor para luces (dimensión L4), saque los dos - Pulse en los puntos, indicados por las
acceder a los tornillos. tornillos de fijación. flechas, y saque la luz de techo.
- Saque los dos tornillos de fijación. - Tire del porta-lámparas para sacarlo de - Abra la tapa de protección.
- Tire del porta-lámparas para sacarlo de los tetones. - Sustituya la lámpara separando los dos
los tetones. - Tire de la lámpara y sustitúyala. contactos.
- Tire de la lámpara y sustitúyala. - Compruebe que las lámparas nuevas
están bien bloqueadas entre los dos
contactos.
- Cierre la tapa de protección.
- Fije la luz de techo en su emplazamiento
y asegúrese de su bloqueo.
Bombilla o lámpara defectuosa

153
Luces traseras - Encuentre la lámpara defectuosa y - Retire los seis tornillos de fijación del
después abra las puertas traseras. portalámparas.
Para más información acerca de las - Desmonte la trampilla de acceso - Separe las tres lengüetas de sujeción
lámparas, consulte la tabla "Tipos de correspondiente retirando los siete y saque el portalámparas de su
bombilla o de lámpara". tornillos de fijación (furgón) alojamiento.
Efectúe las operaciones en sentido inverso o - Sustituya la lámpara.
para colocar cada una de las lámparas. Desmonte la trampilla de acceso
correspondiente tirando de su
1. Luces de freno

AYUDA RÁPIDA
empuñadura para soltarla (combi).
Tipo B, P21W - 21W - Desconecte el conector eléctrico
2. Luces de stop/posición presionando la lengüeta central.
Tipo B, P21/5W-21W y 5W - Retire las dos tuercas de fijación del
3. Indicadores de dirección bloque transparente.
Tipo B, PY21W-21W - Desde el exterior, tire del bloque
4. Luces de marcha atrás transparente.
Tipo A, W16W-16W
5.

Luz antiniebla
Tipo A, W16W-16W
8
Bombilla o lámpara defectuosa
154

Luces de matrícula Tercera luz de freno - Retire el piloto tirando de él.


- Retire el portalámparas pinzando las
Tipo C, C5W-5W Tipo A, W5W - 5W (x4)
dos lengüetas hacia el interior.
- Pulse el punto, indicado por la flecha, y - Retire los dos tornillos de fijación de la
- Quite la lámpara defectuosa tirante
después quite el plástico transparente. luz.
desde arriba.
- Saque lámpara defectuosa separando
- Sustituya la lámpara.
los dos contactos.
- Una vez que haya sustituido la lámpara,
asegúrese de que la lámpara nueva está
correctamente bloqueada entre los dos
contactos.
- Vuelva a poner el plástico transparente
y presione encima para bloquearlo.
Escobilla de limpiaparabrisas usada

155
Cambiar una escobilla del
limpiaparabrisas
Los reposapiés, situados en el paragolpes Sustitución de una escobilla
delantero, le permiten acceder a las delantera
escobillas y a los pulverizadores de
Levante el brazo.
lavaparabrisas.
Suelte la escobilla presionando el botón y
Compruebe que los pulverizadores de desmóntela tirando hacia el exterior.

AYUDA RÁPIDA
lavaparabrisas o lavafaros no están Monte la nueva escobilla y asegúrese de
obstruidos. que está correctamente bloqueada.
Abata el brazo.

8
Rueda pinchada
156

Cambiar una rueda Suspensión neumática Útiles


Si el vehículo va equipado con ella, deberá
Estacionamiento del vehículo Están guardados en una caja, situada bajo
activar previamente el modo de elevación
el cojín del asiento pasajero delantero.
En la medida de lo posible, inmovilice el del vehículo.
- Gire el botón un cuarto de vuelta y
vehículo sobre suelo horizontal, estable y no Pulse simultáneamente estos dos mandos
después retire la caja.
deslizante. durante al menos 5 segundos, los testigos
de los mandos se encienden de manera fija. - Después de su utilización, pulse el
Accione el freno de estacionamiento, corte
botón y después gire un cuarto de vuelta
el contacto y engrane la primera marcha. Después de cambiar una rueda y a una
a fin de bloquear la caja.
Póngase el chaleco de seguridad y coloque velocidad superior a 5 km/h, este modo se
desactiva automáticamente. A. Llave especial alargada.
el triángulo de seguridad.
B. Barra.
Debe asegurarse imperativamente que El gato y el conjunto de los utillajes son
todos los ocupantes del vehículo hayan específicos a su vehículo. No los utilice C. Gato.
salido de él, y que estén en una zona donde para otros usos. D. Llave desmonta-rueda.
no corran peligro. Nunca se meta debajo de un vehículo E. Destornillador (mango y cabezas).
levantado con un gato (utilice una borriqueta). F. Anilla amovible de remolcado.
Rueda pinchada

157
Rueda de repuesto
El tornillo de sujeción de la rueda de repuesto ● Para las versiones con llantas de ● Para las versiones con llantas de
está situado bajo el paragolpes trasero, lado chapa, desenrosque la empuñadura G. aleación, retire los tres tornillos de
derecho. ● Retire el soporte H de la parte externa fijación I del estribo J.
- Instale el cabezal alargado A, la llave de de la llanta de chapa. ● Retire el conjunto de la parte interna de

AYUDA RÁPIDA
desmontaje de neumáticos D y la barra B la llanta de aleación.
en el tornillo de sujeción.
- Gire el conjunto en el sentido inverso a las
agujas del reloj para hacer que la rueda - Quite la rueda de repuesto y póngala
baje. cerca de la rueda que tiene que
- Gire hasta llegar al punto de bloqueo, cambiar.
avisado por el endurecimiento de la - Coloque una cala si es posible bajo la
maniobra. rueda diagonalmente opuesta a la que
- Después de desenrollar el cable por va a sustituir.
completo, saque la rueda de repuesto
situada debajo del vehículo. 8
Rueda pinchada
158

Desmontaje de la rueda defectuosa


- Desmonte el embellecedor (según - Ponga el gato C en uno de los cuatro - Desenrolle el gato con la ayuda de la
versión) haciendo palanca con el emplazamientos previstos en los bajos llave de desmontaje de neumáticos D
destornillador E. cerca de las ruedas. y la barra B hasta que la rueda esté a
- Desbloquee los tornillos con la ayuda Si su vehículo está equipado de un estribo unos centímetros del suelo.
de la llave desmonta-ruedas D y de la plegable, el gato debe estar en posición de - Desenrosque completamente los
barra B. 45°. tornillos y extraiga la rueda defectuosa.
Rueda pinchada

159
Montaje de la rueda de repuesto Almacenamiento de la rueda
- Ponga la rueda de repuesto en su sitio Es imperativo volver a colocar la rueda que ● Para las versiones con llanta de
en el medio y apriete los tornillos con la va a reparar o la rueda de repuesto bajo el aleación, coloque el estribo J en la
mano. vehículo para bloquear el sistema de torno. parte interna.
- Efectúe un primer apriete con la llave - Ponga la rueda en la parte de atrás del ● Atornille los tres tornillos de fijación I del

AYUDA RÁPIDA
desmonta-rueda D y la barra B. vehículo. estribo a la llanta de aleación.
- Baje completamente el vehículo ● Para las versiones con llanta de chapa,
plegando el gato C y quítelo. enganche el soporte H en la parte
- Vuelva a apretar los tornillos con la llave externa.
de desmontaje de neumáticos D y la ● Atornille la empuñadura G para unir el
barra B (bloquéelos sin forzar). soporte y la llanta de chapa.

8
Rueda pinchada
160 Montaje de la rueda reparada
El montaje de la rueda reparada es idéntico
al montaje de la rueda de repuesto; no
olvide colocar el embellecedor de rueda.
La rueda de repuesto no está diseñada
para circular grandes distancias. Lleve
rápidamente el vehículo a la red CITROËN
o a un taller cualificado para verificar el
apriete de los tornillos y la presión de la
rueda de repuesto.
Del mismo modo, lleve el vehículo lo antes
posible a la red CITROËN o a un taller
cualificado para reparar y montar la rueda
original.

- Instale la llave con prolongación A, la Consulte el apartado "Características


llave desmonta-ruedas D y la barra B en técnicas - Identificación del vehículo"
el tornillo de sujeción. para localizar la etiqueta de presión de los
- Gire el conjunto en el sentido de las neumáticos.
agujas del reloj para enrollar por
completo el cable y levantar la rueda de
repuesto bajo el vehículo.
- Compruebe que la rueda está
correctamente colocada horizontalmente
respecto al suelo del vehículo y que el
gancho del sistema de torno se puede
ver.
- Guarde el utillaje y el embellecedor
(según versión).
Rueda pinchada

161
Kit de reparación Reparación de un neumático - Arranque el motor.
- Introduzca la ficha G en la toma de
Este kit de reparación provisional de - Accione el freno de mano.
corriente del vehículo más cercano.
neumáticos está situado en un maletín, - Desenrosque el tapón de la válvula
instalado en una de las puertas delanteras. - Accione el compresor poniendo el
del neumático, quite el tubo flexible de
interruptor F en posición "I" (encendido).
Comprende: llenado B y enrosque el anillo E en la
- Infle el neumático a la presión de
- un cartucho A, que contiene el líquido válvula del neumático.
45 bares.
de taponamiento, provisto:
Para obtener una lectura más precisa le
● de un tubo de llenado B,
aconsejamos que controle el valor de la
● de un adhesivo C que indica "máximo
presión en el manómetro H, compresor
80 km/h", que el conductor debe

AYUDA RÁPIDA
apagado.
poner visiblemente (en el panel de
instrumentos) después de haber
reparado el neumático,
- un manual de instrucciones rápido del
kit de reparación,
- un compresor D provisto de un
manómetro y de empalmes,
- unos adaptadores, para el inflado de - Asegúrese de que el interruptor
F del compresor está en posición "0"
8
diferentes elementos.
(apagado).
Rueda pinchada
162 - Si no se alcanza una presión de
al menos 3 bares en 5 minutos,
desconecte el compresor de la
válvula y de la toma de corriente, y
mueva el vehículo unos 10 metros
aproximadamente, para distribuir el
líquido de taponamiento en el interior
del neumático.
- Repita a continuación la operación de
inflado:
● si no se alcanza una presión de
al menos 3 bares en 10 minutos,
Control y restablecer la presión Sustitución del cartucho
pare su vehículo: el neumático
está demasiado dañado, y no se El compresor se puede utilizar únicamente Para sustituir el cartucho de líquido de
puede reparar. Consulte con la red para controlar y restablecer la presión. obturación, proceda como se lo explicamos
CITROËN o con un taller cualificado.
- Desconecte el flexible I y conéctelo a continuación:
● si el neumático ha sido inflado a
directamente a la válvula del neumático; - desconecte el flexible I,
la presión de 45 bares, arranque
el cartucho será de esta manera - gire el cartucho a cambiar en el sentido
inmediatamente.
conectado al compresor y el líquido de inverso a las agujas del reloj y levántelo,
Después de haber conducido durante taponamiento no será inyectado.
aproximadamente 10 minutos, párese y - meta el nuevo cartucho y gírelo en el
Si es necesario desinflar el neumático, una sentido de las agujas del reloj,
controle la presión del neumático.
el flexible I a la válvula del neumático y - vuelva a conectar el flexible I y meta el
Restablezca la presión correcta de acuerdo pulse la tecla amarilla, situada en el centro
con la etiqueta situada en el montande del tubo B en su emplazamiento.
del interruptor del compresor.
lado del conductor, y consulte en cuanto El cartucho contiene etileno-glicol, es
le sea posible en la red CITROËN o en un un producto nocivo en caso de ingerir e
taller cualificado. irritante para los ojos.
Este kit de reparación y los cartuchos Manténgalo fuera del alcance de los niños.
de repuesto están disponibles en la red Después de su utilización, no tire el
CITROËN. cartucho en cualquier sitio, llévelo a la red
CITROËN o a un organismo encargado de
su recogida.
Remolcado del vehículo o remolcado de otro vehículo

Consignas generales

163
Respete la legislación vigente en cada país.
Compruebe que el peso del vehículo tractor
es superior al del vehículo remolcado.
El conductor debe permanecer al volante
del vehículo remolcado y debe poseer un
permiso de conducción válido.
Para remolcar un vehículo con las cuatro
ruedas sobre el suelo, utilice siempre una
barra de remolcado homologada. Está
prohibido utilizar cuerdas o correas.
El vehículo que remolca debe iniciar la
marcha de manera progresiva.
Remolcado Si se remolca un vehículo con el motor
Remolcado de su vehículo Remolcado de otro vehículo parado, la asistencia a la frenada y la
dirección asistida no están operativas.
La anilla amovible de remolcado está situado La anilla rígida de remolcado está situada En los siguientes casos, es obligatorio que
en la caja de herramientas debajo del asiento en la parte derecha bajo el paragolpes. el remolcado del vehículo sea realizado por
del acompañante. Enganche la barra de remolcado un profesional:
Suelte la tapa con ayuda de un útil plano. homologada a la anilla rígida. - Vehículo inmovilizado en autopista,
Enrosque la anilla amovible de remolcado a autovía o vía rápida.

AYUDA RÁPIDA
fondo. - Vehículos con cuatro ruedas motrices.
Enganche la barra de remolcado homologada - Si no es posible colocar la caja
a la anilla amovible. de velocidades en punto muerto,
Sitúe la palanca de cambios en punto muerto. desbloquear la dirección o destensar el
No respetar esta particularidad puede freno de estacionamiento.
suponer el deterioro de ciertos órganos - Remolcado con solo dos ruedas en el
de frenada y la falta de asistencia de suelo.
frenada al rearrancar el motor. - No se dispone de una barra de
remolcado homologada, etc.
8
Soluciones de transporte
164 Enganche de remolque con rótula Para conocer la carga máxima del Antes de la utilización
desmontable sin herramientas dispositivo de enganche de remolque, Compruebe que la rótula está
consulte el apartado "Características correctamente bloqueada verificando los
Presentación siguientes puntos:
técnicas - Masas".
Esta rótula de enganche de remolque Para circular con total seguridad con un - La marca verde de la ruedecilla coincide
de origen se puede montar o desmontar enganche de remolque, consulte el apartado con la marca verde de la rótula.
fácil y rápidamente. Estas operaciones no "Accesorios - Montar un enganche de - La ruedecilla está en contacto con la
requieren el uso de herramientas. rótula.
remolque".
- La cerradura está bloqueada y la llave
retirada; la ruedecilla no se puede
accionar.
- La rótula no debe moverse
absolutamente nada en su soporte;
intente moverla con la mano.

Durante la utilización
No desbloquee nunca el dispositivo mientras
el enganche de remolque o el portacargas
esté instalado en la rótula.
No supere la masa máxima admisible en
carga (MTMA) del vehículo, del remolque y
la suma de los dos (MMA).

1. Soporte de fijación. A. En posición bloqueada, la ruedecilla Después de la utilización


2. Toma de conexión. está en contacto con la rótula (no hay En los trayectos efectuados sin enganche
3. Anilla de seguridad. espacio). de remolque o portacargas, la rótula debe
4. Rótula desmontable. B. En posición desbloqueada, la ruedecilla estar desmontada y el obturador debe
y la rótula no están en contacto (espacio estar insertado en el soporte. Esta medida
5. Ruedecilla de bloqueo/desbloqueo.
de aproximadamente 5 mm). se aplica especialmente en caso de que
6. Cerradura con llave.
la rótula pueda interferir en la buena
7. Etiqueta para anotar las referencias de visibilidad de la matrícula o del dispositivo
Respete la legislación vigente en el
la llave. de alumbrado.
país por el cual circula.
Soluciones de transporte

Montaje de la rótula

165
Inserte el extremo de la rótula 4 en Compruebe que el mecanismo está
el soporte 1 y empuje hacia arriba; a correctamente bloqueado (posición A).
Bajo el paragolpes trasero, retire el continuación, el bloqueo se efectuará Bloquee la cerradura 6 utilizando la llave.
obturador de protección del soporte de automáticamente.
fijación.

AYUDA RÁPIDA
La ruedecilla 5 efectúa un cuarto de vuelta Retire siempre la llave. La llave no puede
en el sentido inverso a las agujas del reloj; retirarse si la cerradura está abierta.
tenga cuidado para no dejar la mano cerca. Fije el protector en la cerradura.

8
Soluciones de transporte
166 Desmontaje de la rótula

Retire la tapa de protección de la rótula de Retire el protector de la cerradura y póngalo


enganche de remolque. sobre la cabeza de la llave.
Desconecte la ficha del remolque de la toma
Fije el remolque a la rótula de enganche de Inserte la llave en la cerradura 6.
de conexión 2 del soporte.
remolque.
Suelte el cable solidario del remolque de la
Enganche el cable solidario del remolque a
anilla de seguridad 3 del soporte.
la anilla de seguridad 3 del soporte.
Suelte el remolque de la rótula de
Conecte la ficha del remolque a la toma de
enganche.
conexión 2 del soporte.
Vuelva a colocar la tapa de protección sobre
la rótula de enganche.

Abra la cerradura utilizando la llave.


Soluciones de transporte

Mantenimiento

167
El funcionamiento correcto solo es posible si
la rótula y su soporte están limpios.
Antes de limpiar el vehículo con un chorro
de agua a alta presión, la rótula debe estar
desmontada y el obturador debe estar
insertado en el soporte.

Sujete firmemente la rótula 4 con una mano, Coloque el obturador de protección en el Coloque la etiqueta incluida en un
y con la otra tire y gire la ruedecilla 5 en el soporte. lugar visible, cerca del soporte o en el
sentido de las agujas del reloj al máximo; no Guarde con cuidado la rótula en su funda interior del maletero.
suelte la ruedecilla. protegida de los golpes y la suciedad. Para cualquier intervención en el dispositivo
de enganche de remolque, acuda a la red
CITROËN o a un taller cualificado.

AYUDA RÁPIDA
Saque la rótula por la base de su soporte 1.
Suelte la ruedecilla; esta se bloquea
automáticamente en posición desbloqueada
(posición B).
8
Precauciones...
168 Glosario de las etiquetas
Este apartado reúne el conjunto de textos inscritos en las etiquetas que hay presentes en el En el compartimento motor
vehículo.
Para las etiquetas de identificación, consulte el apartado "Características técnicas". A
Pintura original
Color
Código
Barniz

B
VEHÍCULO CLIMATIZADO - R134A - SIN
"CFC"
CANTIDAD R134A (kg)

C
EXCLUSIVO PARA TRASLADO EN GRÚA.

D
PELIGRO
ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR.
EXTRAER LA LLAVE DEL CONTACTO
CUANDO EL CAPÓ ESTÉ ABIERTO.
Precauciones...

169
1 - ATENCIÓN

LUBRICANTES Y LÍQUIDOS DE ORIGEN


Aceite motor Transmisión

Radiador Frenos

Lavalunas Dirección asistida

CONSULTAR LA GUÍA DE MANTENIMIENTO. PROTEGER LOS OJOS.

2 - SEGURIDAD
La utilización de piezas de recambio, líquidos y lubricantes de origen así como el
cumplimiento de los planes de mantenimiento garantizan, con el paso del tiempo, la
fiabilidad y la seguridad del vehículo como inicialmente.

3 - PELIGRO

NO DEJAR AL ALCANCE NO ACERCARLO AL


NO TOCAR.
DE LOS NIÑOS. FUEGO.

AYUDA RÁPIDA
NO RETIRAR EL TAPÓN
CUANDO EL MOTOR ESTÁ EXPLOSIÓN LÍQUIDO CORROSIVO
CALIENTE.

PUEDE ACTIVARSE AUTOMÁTICAMENTE INCLUSO CON NO ABRIR EL GAS EN CASO


EL MOTOR PARADO DE PRESIÓN ELEVADA.

ARRANQUE AUTOMÁTICO DEL MOTOR. EXTRAER LA


ALTA TENSIÓN

8
LLAVE DEL CONTACTO CUANDO EL CAPÓ ESTÉ ABIERTO.
Precauciones...
170

En la trampilla de carburante En la banqueta trasera


PELIGRO, RETÍRELO LENTAMENTE. A D
LOS VAPORES DE CARBURANTE Empujar el respaldo antes de plegarlo. NO VIAJAR DETRÁS DEL ASIENTO
PUEDEN PROVOCAR HERIDAS. PLEGADO O CON EQUIPAJE EN LA
B PRIMERA FILA.
TIRA PARA ABRIR.
E
C
TIRAR PARA PLEGAR.
TIRAR DE LA PALANCA 1 PARA
BASCULAR (PARCIALMENTE EL
RESPALDO).
TIRAR DE LA PALANCA 2 PARA PLEGAR
(COMPLETAMENTE EL RESPALDO).
Precauciones...

171
AYUDA RÁPIDA
8
Dimensiones
172
Dimensiones

Dimensiones

173
Los valores de dimensiones se proporcionan en milímetros.
Su vehículo se presenta en 4 largos (L1..) y 3 alturas (H1..), consulte las tablas correspondientes:

FURGÓN

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
L Largo total 4 963 5 413 5 998 6 363
H Altura total 2 254 2 524 2 254 2 524 2 524 2 764 2 524 2 764
A Distancia entre ejes 3 000 3 450 4 035

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
B Saliente delantero desde el eje 948
C Saliente trasero desde el eje 1 015 1 380
D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508/2 050
E Anchura vía delantera 1 810
F Anchura vía trasera 1 790
G Altura del umbral de carga 535 a 565
I Largura del piso interior 2 670 3 120 3 705 4 070
J Altura interior máxima de carga 1 662 1 932 1 662 1 932 1 932 2 172 1 932 2 172
K Anchura interior máxima 1 870
M Anchura interior entre paso de ruedas 1 422

Volumen (m3) 8 9,5 10 11,5 13 15 15 17

9
Dimensiones
174

PUERTAS TRASERAS

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
N Altura útil de las puertas traseras 1 520 1 790 1 520 1 790 1 790 2 030 1 790 2 030
O Anchura útil de las puertas traseras 1 562
Dimensiones

175
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
PUERTA LATERAL

L1 L2 L3 L4

H1 H2 H1 H2 H2 H3 H2 H3
P Altura de la puerta lateral corredera 1 485 1 755 1 485 1 755
Q Anchura de la puerta lateral corredera 1 075 1 250 9
Dimensiones
176

COMBI
L1H1 L2H2
A 751 872 1 201 1 322
B 1 201 1 743 1 651 2 193
C - 860 - 860
Motorizaciones Diesel

MOTORIZACIONES Y CAJA DE VELOCIDADES

177
2,0 BlueHDi 110 2,0 BlueHDi 130 2,0 BlueHDi 160
Motores Diésel 2,0 HDi 160
2,0 BlueHDi 110 S&S 2,0 BlueHDi 130 S&S 2,0 BlueHDi 160 S&S

CVM6
Caja de velocidades
Manual (6 marchas)

Potencia (cv) 110 130 160 160

Potencia máxima norma CEE (kW) 80 96 118 120

Cilindrada (cm3) 1 997 1 997 1 997 1 997

Diámetro x carrera (mm) 85 x 88 85 x 88 85 x 88 85 x 88

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 750 3 750 3 750

Par máximo norma CEE (Nm) 300 340 350 340

Régimen de par máximo (rpm) 1 500 1 750 1 750 2 000

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí Sí Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros)


6,6 6,6 6,6 5,25
después del vaciado y del cambio de filtro

Calidad del carburante utilizado para los motores diésel


Los motores diésel son perfectamente compatibles con los biocarburantes conformes con los estándares actuales y futuros europeos
(gasoil que respete la norma EN 590 mezclado con un biocarburante que respete la norma EN 14214) que se pueden distribuir en
gasolineras (incorporación posible de un 0% a un 5% de Éster Metílico de Ácidos Grasos).
9
Motorizaciones Diesel
178

2,2 HDi 130  2,2 HDi 150 


Motores diésel 2,2 HDi 110 3 HDi 180
2,2 e-HDi 130 2,2 e-HDi 150

CVM6 
Caja de velocidades
Manual (6 marchas)

Potencia (cv) 110 120 130 150 180

Potencia máxima norma CEE (kW) 81 88 96 110 130

Cilindrada (cm3) 2 198 2 198 2 198 2 999

Diámetro x carrera (mm) 86 x 94,6 86 x 94,6 86 x 94,6 95,8 x 104

Régimen de potencia máximo (rpm) 3 500 3 500 3 500 3 600

Par máximo norma CEE (Nm) 250 320 320 400

Régimen de par máximo (rpm) 1 500 2 000 2 000 1 400

Carburante Gasoil Gasoil Gasoil Gasoil

Catalizador Sí Sí Sí Sí

Filtro de partículas Sí No Sí Sí Sí

Capacidad de aceite motor (en litros)


6,2 6,4 6,2 6,2 9
después de vaciado y cambio de filtro

Es posible utilizar el biocarburante B30 en determinados motores diésel. No obstante, esta utilización está condicionada por la aplicación
estricta de las condiciones particulares de mantenimiento, indicadas en la guía de mantenimiento y de garantías. Consulte en la red
CITROËN o en un taller cualificado.
El uso de cualquier otro tipo de (bio)carburante (aceites vegetales o animales puros o diluidos, fuel-oil doméstico...), está terminantemente
prohibido ya que podría dañar el motor y el circuito de carburante.
Masas

179
Masas y cargas remolcables
Consulte el permiso de circulación del vehículo y la placa del fabricante.
En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables admitidas por el código de circulación. Para conocer las posibilidades de
remolcado de su vehículo y su peso total admisible, consulte en la red CITROËN.
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve reducida (respete la legislación vigente en cada país).
Una temperatura exterior elevada podría provocar una reducción de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando la
temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa remolcada.
Estas tablas presentan los valores de masas homologados (en kg) según las dimensiones y las denominaciones del vehículo.

Minibús
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
L3 H2 440 4 005 X X
L4 H2 442 4 250 X X

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Combi 5-6 plazas
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
30 3 000 750 100
L1 H1
33 3 300 750 100
33 3 300 750 100
L2 H2
435 3 500 750 120

Combi 7-8-9 plazas
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
L1 H1 30 3 150 750 100
L2 H2 33 3 300 750 100

Añadir más carga


Si el vehículo que remolca no ha alcanzado la MMTA, podrá añadir esta masa al remolque.

9
En cualquier caso, no sobrepase la masa del remolque y la MMA indicados.
Respete las capacidades de remolcado de su vehículo.
Masas
180
Furgón
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
28 2 800 750 100
30 3 000 750 100
33 3 300 750 100
L1 H1
35 3 500 750 100
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
30 3 000 750 100
L1 H2 33 3 300 750 100
35 3 500 750 100
30 3 000 750 100
33 3 300 750 100
L2 H1
35 3 500 750 100
435 3 500 750 120
30 3 000 750 100
33 3 300 750 100
L2 H2 35 3 500 750 100
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
Masas

181
Furgón
Dimensiones Denominaciones MMTA Remolque sin frenos Peso recomendado en la lanza
33 3 300 750 100
35 3 500 750 100
L3 H2
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
33 3 300 750 100
35 3 500 750 100
L3 H3
435 3 500 750 120
440 4 005 750 120
435 3 500 750 120

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
L4 H2
440 4 005 750 120
435 3 500 750 120
L4 H3
440 4 005 750 120

9
Identificación del vehículo
182

Elementos de identificación
A. Placa fabricante C. Neumáticos D. Referencia pintura
Esta placa está situada en la traviesa del Esta etiqueta (imagen no contractual) Esta referencia está situada en la traviesa
paragolpes delantero, bajo el capó. pegada en el montante del vehículo, en el del paragolpes delantero, bajo el capó.
1 - Numéro de réception communautaire. lado del conductor, indica:
2 -VF... Número en la serie del tipo. - Las dimensiones de los neumáticos
3 -Peso en carga (MTAC). - Las presiones de inflado en carga E. N
 úmero de serie en la
4 -Peso total rodante (MTRA). carrocería
5.1 - Masa máxima en el eje delantero. El control de la presión de inflado debe Este número está situado debajo de la tapa
5.2 - Masa máxima en el eje trasero. realizarse en frío y al menos una vez al de plástico, a la altura del estribo, en el lado
mes. derecho.
B. N
 úmero de serie en la
carrocería
Sistema de audio - Telemática Táctil

183
Sistema Audio -Telemática táctil
Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth® - Navegación GPS

Índice
Primeros pasos 184
Glosario 185
Mandos en el volante 186
Menús 187
Radio 188
Radio DAB (Digital Audio Broadcasting) 192
Multimedia 194
Navegación 202
Teléfono 206
Información del vehículo 210
Reglajes 212

AUDIO Y TELEMÁTICA
Comandos de voz 222

El sistema está protegido de manera que solo pueda funcionar Por motivos de seguridad, las operaciones que requieren una
en su vehículo. atención especial por parte del conductor deben realizarse
imperativamente con el vehículo parado.
Cuando el motor está parado, con el fin de preservar la batería,

10
el sistema se apaga al activarse el modo economía de energía.
184 Sistema de audio - Telemática Táctil

Primeros pasos
Utilice los botones disponibles bajo la pantalla
En caso de exposición prolongada
táctil para acceder a los menús principales y,
al sol, el volumen puede limitarse
una vez dentro del menú, utilice las teclas que
para preservar el sistema. Cuando la
aparecen en la pantalla táctil.
temperatura del habitáculo baja, el
sistema recupera los valores iniciales.
El sistema también puede ponerse
en vigilancia (apagado completo de la
pantalla y corte del sonito) durante un
tiempo mínimo de 5 minutos.
Sistema de audio - Telemática Táctil

185
Glosario
Presión: encendido/apagado.
Descripciones Significado/Acciones Rotación: ajustar el volumen (cada
La pantalla es de tipo "resistiva",
del sistema correspondientes fuente es independiente).
por lo que es necesario pulsarla con
firmeza, especialmente en las acciones
VOLUME Ajustar el volumen mediante la que requieren arrastrar el dedo
rotación. Expulsión del CD. por la pantalla (desfile de una lista,
desplazamiento del mapa, etc.). Un
RADIO Acceder al menú de la radio. simple toque no será suficiente. No se
tendrá en cuenta ninguna acción si se
pulsa la pantalla con varios dedos.
Apagar/Encender la pantalla. La pantalla se puede utilizar con
MEDIA Acceder al menú multimedia y a guantes. Esta tecnología permite su
las diferentes fuentes de música. uso en cualesquiera condiciones de
temperatura.
NAV Acceder al menú del navegador.
Activar/Desactivar el volumen (mute/
pausa). Para el mantenimiento de la pantalla,
PHONE Acceder al menú del teléfono. se recomienda utilizar una gamuza

AUDIO Y TELEMÁTICA
suave no abrasiva (gamuza para gafas)
Radio, rotación: buscar una emisora sin productos adicionales.
de radio. No utilice objetos puntiagudos para
MORE Acceder a la información del
Multimedia, rotación: seleccionar la manejar la pantalla.
vehículo.
pista anterior/siguiente. No toque la pantalla con las manos
Presión: confirmar la opción que mojadas.
BROWSE Girar el botón para:
aparece en pantalla.
TUNE - Desplazarse por un menú o
SCROLL una lista. Activar, desactivar, configurar
- Seleccionar una emisora de algunas funciones de regulación del
radio. sistema y del vehículo.

10
ENTER Confirmar una opción indicada en Abandonar la operación en curso.
la pantalla mediante una pulsación. Volver al nivel anterior (menú o
carpeta).
186 Sistema de audio - Telemática Táctil

Mandos en el volante

Activar/Desactivar función la pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia
de las fuentes CD, USB/iPod, Acceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de
Bluetooth ®. entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
Activar/Desactivar la función mute de llamada activa. Radio, bascular de manera continua
la radio. Activr el reconocimiento vocal para la hacia arriba o hacia abajo: barrido de
Activar/Desactivar el micrófono función teléfono. las frecuencias superiores/inferiores
durante una conversación telefónica. Interrumpir un mensaje de voz para hasta que se suelta la tecla.
ejecutar otro comando de voz. Multimedia, bascular hacia arriba
o hacia abajo: selección de la pista
Interrumpir el reconocimiento vocal.
Bascular hacia arriba o hacia abajo: anterior/siguiente.
aumentar o disminuir el volumen Multimedia, bascular de manera
para los anuncios de voz o fuentes continua hacia arriba o hacia abajo:
avance rápido/retroceso rápido hasta
musicales, manos libres y lector de
que se suelta la tecla. Rechazo de la
mensajes.
llamada entrante.

Activar el reconocimiento vocal. Rechazo de la llamada entrante.


Interrumpir un mensaje vocal para Fin de la llamada en curso.
lanzar un nuevo comando de voz.
Interrumpir el reconocimiento vocal.
Sistema de audio - Telemática Táctil

187
Menús
Radio Multimedia Navegación

Seleccionar diferentes fuentes de radio. Seleccionar las diferentes fuentes de música. Configurar el guiado y seleccionar su destino.
Activar, desactivar y configurar algunas Activar, desactivar y configurar algunas
funciones de reglaje. funciones de reglaje.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Teléfono Información del Ajustes
vehículo

Conectar un teléfono a través de Bluetooth ®. Acceder a la temperatura exterior, al reloj, la Activar, desactivar y configurar determinadas
brújila y el ordenador de a bordo. funciones de reglaje del sistema y del vehículo.

10
188 Sistema de audio - Telemática Táctil

Radio
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema de audio - Telemática Táctil

189
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar brevemente las teclas para hacer una
RADIO
búsqueda automática.
Mantener las teclas pulsadas para hacer una
búsqueda rápida.

Pulsar prolongadamente la tecla para memorizar


la emisora en curso.
RADIO La emisora que se está escuchando aparece
resaltada.
Pulsar memor. Pulse la tecla "Todos" para mostrar todas las
emisoras de radio guardadas en la banda de
frecuencia seleccionada.

Lista de emisoras Seleccionar una emisora pulsando.

Actualizar la lista en función de la recepción.


RADIO
Pulsar estas teclas para hacer desfilar las
Navegar
emisoras de radio captadas.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Pasar directamente a la letra deseada en la lista.

RADIO
Elegir la banda Elegir la gama de ondas.
AM/DAB

El teclado virtual de la pantalla permite introducir


RADIO Ajuste directo
una sola cifra correspondiente a la emisora.

Ajuste Las teclas gráficas permiten el ajuste preciso de


la frecuencia.
RADIO

Info
Información
Mostrar la información relativa a la emisora de
radio escuchada. 10
190 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

191
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.

Bajos Ajustar el balance de los altavoces delanteros y


traseros, izquierdos y derechos.
Balance/Fade Medios
Pulsar la tecla en medio de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.

Seleccionar el parámetro deseado, la opción


Volumen/Velocidad
aparece destacada.

RADIO

Audio

AUDIO Y TELEMÁTICA
Loudness Optimizar la calidad del audio a un volumen bajo.

Ajustar la radio al inciarla o recuperar el estado


Radio automática activado la última vez que se giró la llave del
contacto hasta la posición STOP.

Retraso parada radio Ajustar el parámetro.

Reglaje vol. AUX Ajustar los parámetros. 10


192 Sistema de audio - Telemática Táctil

Radio DAB (Digital Audio Broadcasting)


Si la emisora "DAB" que se está
escuchando no está disponible, la
Emisora memorizada. frecuencia alternativa "AF" visualiza
Pulsación corta: selección de emisora de radio dentro de una banda.
memorizada.
Pulsación larga: memorización de una emisora.

Indicación del nombre y del


Selección de las emisoras
"Radiotexto" de la emisora
memorizadas.
que se está escuchando.

Indicación de la banda
"DAB". Frecuencia alternativa.

"Multiplex" anterior.
Emisora de radio anterior. "Multiplex" siguientes.
Emisora de radio siguiente.

Selección de la emisora
de radio por "Todos", por Reglaje de los parámetros
"Géneros", por "Conjuntos". audio.

Selección de la fuente de audio. Indicación del nombre y del número


del "multiplex" que se escucha,
también denominado "conjunto".
Sistema de audio - Telemática Táctil

193
Radio digital Seguimiento DAB/FM
La radio digital ofrece un audio de El "DAB" no cubre el 100% del
calidad superior y permite visualizar territorio.
la información gráfica relativa a la Cuando la calidad de la señal digital
emisora que se está escuchando. es mala, la opción "AF" (frecuencia
Los diferentes "multiplex/conjunto" alternativa) permite continuar
le proponen una lista de emisoras escuchando una misma emisora,
ordenadas alfabéticamente. cambiando automáticamente a la radio
analógica "FM" correspondiente (en
caso de que exista).

Pulse varias veces "RADIO " para


mostrar Radio DAB. Cuando el sistema cambia a radio
analógica, se produce un desajuste
Seleccione la pestaña "Navega". de unos segundos, a veces con una

AUDIO Y TELEMÁTICA
variación del volumen.
Cuando la calidad de la señal digital
vuelve a ser buena, el sistema cambia
Seleccione una lista entre los filtros automáticamente a "DAB".
propuestos: "Todos", "Géneros",
"Conjuntos" y luego seleccione una
radio.
Si la emisora "DAB" escuchada no está
disponible, se produce un corte del
sonido cuando la calidad de la señal
digital es mala.

10
Pulse en la tecla "Actualización"
para actualizar la lista de emisoras
"Radio DAB" captadas.
194 Sistema de audio - Telemática Táctil

Multimedia
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema de audio - Telemática Táctil

195
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Pulsar brevemente las teclas para reproducir la pista
MEDIA anterior/siguiente. Mantener presionadas las teclas
para efectuar un avance o un retroceso rápido de la
pista seleccionada.
Mainten ir une pression sur les touches pour faire une
avance ou un retour rapide de la plage sélectionnée.

Reproducción en curso

Artistas

Álbumes
Navegar y seleccionar las pistas que contiene el
MEDIA Géneros dispositivo activado.
Pistas Las posibilidades de selección dependen del
Navegar
dispositivo conectado o del tipo de CD insertado.
Playlists

Libros de audio

AUDIO Y TELEMÁTICA
Podcasts

CD Seleccione la fuente de audio deseada entre


las fuentes disponibles o inserte un dispositivo
AUX
previsto para este efecto; el sistema comienza a
MEDIA
USB reproducir las fuentes automáticamente.

Fuente Fuentes conectadas


Bluetooth Añadir dispositivo Guardar un dispositivo de audio Bluetooth.
Tel. conectado

MEDIA

10
Mostrar la información relativa a la pista que se
Información
está reproduciendo.
Info
196 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

197
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

MEDIA Pulse la tecla para reproducir las pistas que


contiene el CD, la llave USB, el iPod o el
Aleat. Bluetooth en orden aleatorio.

MEDIA
Pulse la tecla para activar esta función.
Repetición

Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.

Bajos Ajustar el balance de los altavoces delanteros y


traseros, izquierdos y derechos.
Balance/Fade Medios
Pulsar la tecla en medio de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccionar el parámetro deseado; la opción
Volumen/Velocidad
aparece destacada.
MEDIA

Audio

Loudness Optimizar la calidad del audio a un volumen bajo.

Ajustar la radio durante el arranque o recuperar el


Radio automática estado activado la última vez que se giró la llave
de contacto hasta la posición STOP.

Retraso en parada radio


10
Ajustar el parámetro.

Reglaje vol. AUX Ajustar los parámetros.


198 Sistema de audio - Telemática Táctil

Reproductor USB Toma USB Tom auxiliar (AUX)

Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor
mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado. audio (no incluido).
almacenamiento central específico para la
Ajustar en primer lugar el volumen del
transferencia de datos al sistema.
dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
El sistema crea listas de reproducción continuación, ajustar el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo móvil.
y varios minutos en la primera conexión.
Las funciones del dispositivo conectado a la
Reducir el número de archivos no musicales
toma "AUX" se getsionan directamente desde
y el número de carpetas permite disminuir el
el dispositivo: por lo tanto, no es posible
tiempo de espera.
cambiar de pista/carpeta/playlist o controlar el
Las listas de reproducción se actualizan cada
inicio/fin/pausa de la reproducción desde los
vez que se corta el contacto o cada vez que se
mandos del volante.
conecta una llave USB. No obstante, el sistema
No deje el cable del reproductor portátil
de audio memoriza dichas listas y, si no se han
conectado a la toma AUX después de la
modificado, el tiempo de carga se reducirá.
desconexión, así evitará posibles ruidos
procedentes de los altavoces.
Sistema de audio - Telemática Táctil

199
Seleccionar la fuente Información y consejos
Pulse en "MEDIA ". El autorradio reproduce ficheros audio con
El sistema también reproduce dispositivos
la extensión ".wav, .wma, .mp3" con una
portátiles USB de almacenamiento
velocidad comprendido entre 32 Kbps et masivo, BlackBerry® o reproductores
320 Kbps. Apple® a través de las tomas USB. El
Seleccione la pestaña "Fuente" para Los ficheros audio con la extensión .aac, cable de adaptación no está incluido.
ver los tipos de fuentes sonoras. .m4a, .m4b, .mp4, las frecuencias de muestreo La gestión del dispositivo se realiza a
soportadas son 8 - 96 KHz. través de los mandos del sistema de
También soporta los modos .m3u y .wpl. audio.
Seleccione la fuente. El resto de dispositivos, no reconocidos
Utilizar solo llaves USB en formato FAT 32 (File por el sistema en el momento de la
Allocation Table). conexión, deben conectarse a la toma
El sistema no gestiona disponitivos de una auxiliar mediante un cable Jack (no
capacidad superior a 64 Gb. incluido).

AUDIO Y TELEMÁTICA
Utilice los parámetros de reproducción en la Se recomienda escribir nombres de archivos
pantalla. de menos de 20 caracteres, sin utilizar El sistema no funciona si se
Pulse la tecla "Aleat." y/o la tecla "Repete" caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para conectan dos dispositivos idénticos
para activarlos, pulse una segunda vez para evitar cualquier problema de reproducción o simultáneamente (dos llaves, dos
desactivarlos. visualización. reproductores Apple ®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple ®.

Se recomienda utilizar cables USB


originales Apple ® para garantizar una
utilización óptima.

10
200 Sistema de audio - Telemática Táctil

Streaming audio Bluetooth®


El streaming permite escuchar los archivos de Al realizar el registro, aparece una página
Algunos dispositivos Bluetooth no
audio del teléfono a través de los altavoces del pantalla que indica el estado de progreso de la
permiten recorrer los fragmentos y la
vehículo. operación.
información del teléfono de todas las
Active la función Bluetooth en el dispositivo. En caso de fallo, se recomienda desactivar categorías presentes en el sistema.
y volver a activar la función Bluetooth del
dispositivo.
Pulse " MEDIA ".
En caso de fuente musical activada, Una vez finalizado el procedimiento de registro,
pulse la tecla "Source". aparece una pantalla:
- Responda "Sí" a la pregunta, el dispositivo
Seleccione la fuente " Bluetooth " y audio Bluetooth se guarda como favorito
pulse la tecla "Añadir dispositivo". (el dispositivo tendrá prioridad sobre los
demás dispositivos que se guarden a
continuación).
Si todavía no hay ningún dispositivo grabado - Responda "No", la prioridad se determinará
en el sistema, aparece indicada en la pantalla en función del orden de conexión. El último
una página especial. dispositivo conectado tendrá prioridad.

Seleccione "Sí" para iniciar el procedimiento de


registro y buscar de ese modo el nombre del
sistema en el dispositivo.

Seleccione el nombre del sistema en el


dispositivo, cuando el dispositivo audio lo
solicite, introduzca el código PIN que se indica
en la pantalla del sistema o confirme en el
dispositivo el PIN mostrado.
Sistema de audio - Telemática Táctil

201
Conectar reproductores Apple®
Las clasificaciones disponibles son
las del dispositivo portátil conectado
(artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
playlists/audiolibros/podcasts).
Por defecto, se utiliza la clasificación
por artistas. Para modificar la
clasificación utilizada, en el menú
principal, seleccione la clasificación
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB que desee (playlists, por ejemplo) y
mediante un cable adaptado (no incluido). valide para navegar por los menús
La reproducción comienza automáticamente. hasta la canción que desea escuchar.

El control se realiza a través de los mandos del

AUDIO Y TELEMÁTICA
sistema de audio.
La versión del software del sistema de
audio puede no ser compatible con la
generación de su reproductor Apple ®.

10
202 Sistema de audio - Telemática Táctil

Navegación
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema de audio - Telemática Táctil

203
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Domicilio
Favorito
Dirección
Destino reciente Seleccionar "Ir a" para definir el destino de varias
Ir a...
Punto de interés maneras y no solo introduciendo la dirección.
Mi posición
Latitud/Longitud
Posición de la última parada
Mostrar el mapa del recorrido para visualizarlo con el
Mostrar el mapa
navegador del mapa.

Utilizar el sistema de navegación para planificar un recorrido con


Planificar un recorrido
antelación seleccionando el punto de partida y el de destino.
NAV
Utilizar la información de tráfico para minimizar el impacto
Servicios
en el recorrido de los retrasos debidos a la circulación.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Modificar el aspecto y el comportamiento del sistema de
navegación.
Parámetros
La mayoría de los parámetros del sistema están
disponibles pulsando "Parámetros" en el menú principal.

Llamar a la asistencia
Ir a la asistencia
¿Dónde estoy? Acceder a la información sobre los servicios de
Ayuda
¿Qué puedo decir? asistencia y otros servicios especializados.

Demostraciones

10
Seguridad y otras guía
Finalizar
204 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

205
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Limitación de la velocidad (si conocida).
NAV Para ver la diferencia entre la hora de llegada deseada y
la hora de llegada estimada.
Pulsar esta parte de la barra de estado para bascular
entre un mapa 3D y un mapa 2D.
Ir a...
Mostrar el mapa Cuando el sistema de navegación se enciende por
Planificar un recorrido primera vez, se muestran tanto el "Modo conducción"
NAV
como la información detallada relativa a la posición
Servicios
actual.
Parámetros Pulsar en el centro de la pantalla para abrir el menú
Ayuda principal.
Finalizar
Mostrar las instrucciones
El recapitulativo del recorrido permite hacerse una
Mostrar el mapa del recorrido idea del recorrido y de la distancia restante hasta el
Mostrar una demostración del recorrido destino, y conocer el tiempo estimado de trayecto
Detalles restante.
Recapitulativo del recorrido Con los datos RDS-TMC, el recapitulativo del

AUDIO Y TELEMÁTICA
Mostrar el destino recorrido indica asimismo la información de tráfico
relativa a los retrasos en el recorrido.
NAV Mostrar el tráfico en el recorrido
Modificar el destino
Evitar barreras en carretera
El sistema de navegación ayuda a llegar hasta el
Calcular un recorrido alter...
Modificar el recorrido destino lo antes posible mostrando un recorrido
Pasar por...
alternativo más rápido cuando está disponible.
Evitar parte del recorrido
Minimizar los retrasos
Finalizar
Instrucciones de navegación para seguir el recorrido y
NAV la distancia hasta la instrucción siguiente. Si la segunda
instrucción está a menos de 150 metros de la primera, se

10
mostrará de forma inmediata en el lugar de la distancia.
Tocar esta parte de la barra de estado para repetir la
última instrucción de voz.
206 Sistema de audio - Telemática Táctil

Teléfono
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema de audio - Telemática Táctil

207
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Mostrar y llamar a los contactos presentes en la
Teléfono móvil
agenda del teléfono móvil.
PHONE
Pulsar una de estad teclas para hacer desfilar los
nombres de la agenda.

Pasar directamente a la letra deseada en la lista.


Todas las llamadas
PHONE Entrantes Mostrar y llamar a los contactos del diario de las
Llamadas recientes Salientes llamadas recientes.
Perdidas
La memoria del sistema contiene mensajes de
texto predefinidos que se pueden enviar para
PHONE responder a un mensaje recibido o como nuevo
mensaje.
Al recibir un mensaje de texto (según la versión
del teléfono), el sistema permite asimismo
transmitir el mensaje el mensaje en cuestión.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Desconect.
Eliminar dispositivo

PHONE Teléfono Tel. conectados Memorizar favoritos


Asociar hasta 10 teléfonos/dispositivos de audio
Textos On
para facilitar y acelerar el acceso y la conexión.
Reglajes Telecarg
Añadir dispositivo
Audio conect.
PHONE
Marcar un número de teléfono mediante un
Llamada
teclado virtual presente en la pantalla.

PHONE Transferir las llamadas del sistema al teléfono

10
Transf.
móvil y viceversa.
Desactivar el audio del micro del sistema para las
Transf. Mudo
conversaciones privadas.
208 Sistema de audio - Telemática Táctil

Vincular un teléfono
Bluetooth®
Durante el registro, se muestra una página Los servicios dependen de la red, de la tarjeta
Por motivos de seguridad, y porque
indicando el estado de progreso de la SIM y de la compatibilidad de los dispositivos
requieren una atención especial por
operación. Bluetooth utilizados. Compruebe en el manual
parte del conductor, las operaciones
del teléfono y con su operador los servicios a
de vinculación del teléfono móvil En caso de fallo, se recomienda los que tiene acceso.
Bluetooth al sistema kit manos libres desactivar y volver a activar la
del autorradio deben efectuarse con el función Bluetooth del teléfono.
vehículo parado. Cada vez que vuelva al vehículo, el
último teléfono conectado se reconectará
Activar la función Bluetooth del teléfono y Una vez finalizado el procedimiento automáticamente en los 30 segundos
asegurarse de que esté "visible para todos" aproximadamente posteriores a la puesta dle
de registro, aparece una página:
(configuración del teléfono). contacto (son el Bluetoothactivado).
- Responder "Sí" a la pregunta,
Para modificar el perfil de conexión
Pulse " PHONE ". el teléfono móvil se graba como automática, seleccione el teléfono en la lista y
Si no hay registrado en el sistema favorito (el teléfono móvil tendrá luego seleccione el parámetro deseado.
ningún teléfono móvil, aparece en prioridad sobre los demás
pantalla una página especial. teléfonos móviles que se graben Los perfiles compatibles con el sistema son:
a continuación). HFP, OPP, PBAP, A2DP, AVRCP, MAP.
- Si no se asocia ningún otro
Seleccione "Sí" para comenzar el dispositivo, el sistema considera
procedimiento de registro y busque el nombre el primer dispositivo asociado Reconexión automática
del sistema en el teléfono móvil (si selecciona como favorito.
"No", se muestra la pantalla principal del Al poner el contacto, el teléfono que estaba
conectado la última vez que se cortó el
Teléfono).
contacto se reconecta automáticamente, si
Para los teléfonos móviles que no se activó este modo de conexión durante el
Seleccione el nombre del sistema y, en función están ajustados como favoritos, procedimiento de vinculación (ver páginas
del teléfono, introduzca mediante el teclado la prioridad se determina según el anteriores).
del teléfono el código PIN que aparece en la orden de conexión. El último teléfono
pantalla del sistema o confirme en el teléfono La conexión se confirma mediante la indicación
conectado tendrá la mayor prioridad.
móvil el PIN indicado. de un mensaje y del número de teléfono.
Sistema de audio - Telemática Táctil

209
Gestionar los teléfonos Recibir una llamada Realizar una llamada
vinculados Una llamada entrante se anuncia mediante
el timbre del teléfono y la aparición de un Se desaconseja utilizar el teléfono
mensaje en la pantalla. durante la conducción. Estacione el
Esta función permite conectar o vehículo en una zona segura o utilice
Pulse brevemente esta tecla de los
desconectar un dispositivo así como los mandos del volante.
mandos en el volante para descolgar.
eliminar una vinculación.

Pulse "Reglajes".
o Llamar a un número nuevo
Pulse la tecla "Responder" que aparece en
pantalla. Pulse " PHONE ".

Seleccione "Teléfono/ Bluetooth " para


Si se están realizando dos llamadas (una activa Pulse la tecla teclado.
seleccionar el teléfono en la lista de
y la otra en espera), es posible pasar de una a
dispositivos vinculados.
otra pulsando la tecla "Cambio de llamadas"
o unir las dos llamadas en una conferencia

AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccione "Conectado" o "Desconectado", Introduzca el número de teléfono mediante el
pulsando la tecla "Confer.".
"Eliminar dispositivo" o "Añadir dispositivo", teclado y pulse la tecla Llamada para iniciar la
"Memorizar favoritos", "Textos On", llamada.
"Telecarga" en la lista de opciones propuestas.
Llamar a un contacto
Colgar una llamada Pulse " PHONE ".

Para rechazar una llamada, pulse


esta tecla en los mandos del volante.
Pulse la tecla "Agenda" o la tecla
"Llamadas recientes".
o
Pulse la tecla Ignorar que aparece en pantalla. Seleccione el contacto en la lista propuesta
para comenzar la llamada. 10
210 Sistema de audio - Telemática Táctil

Información del vehículo


Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema de audio - Telemática Táctil

211
Nivel1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

MORE
Muestra la temperatura exterior.
Temp. exterior

MORE
Muestra el reloj.
Reloj

MORE
Muestra la dirección del vehículo.
Brújula

Autonomía
Información instant.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Consumo instantáneo

Consumo medio

Velocidad media
Trayecto A Muestra el ordenador de a bordo.
MORE Distancia recorrida Pulse prolongadamente las teclas "Trayecto
A" o "Trayecto B" para reinicializar el trayecto
Trayecto Tiempo del recorrido
correspondiente.
Consumo medio

Velocidad media
Trayecto B

10
Distancia recorrida

Tiempo del recorrido


212 Sistema de audio - Telemática Táctil

Reglajes
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3
Sistema de audio - Telemática Táctil

213
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Luminosidad Configurar la luminosidad de la pantalla.

Manual
Modo de pantalla Configurar el modo de indicación.
Auto

Deutsch

English

Español

Français

Idioma Italiano Elegir el idioma deseado.

Nederlands
Ajustes
Polski
Pantalla

AUDIO Y TELEMÁTICA
Português

Türkçe

Consumo
Configurar las unidades de indicación del
Unidad de medida Distancia
consumo, la distancia y la temperatura.
Temperatura

On Activar o desactivar la señal sonora al tocar un


Bip pantalla táctil
Off botón de la pantalla.

10
On
Indicación trayecto B Muestra el trayecto B en la pantalla del conductor.
Off
214 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

215
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Breve
Tiempo de respuesta Configurar la duración de respuesta del sistema
voc. vocal.
Prolongado

Ajustes
Nunca
Comandos de voz
Indicar las sugerencias con las distintas opciones
Indic. lista comandos Con ayuda
durante una sesión vocal.

Siempre

Ajuste hora y formato Ajustar la hora.

AUDIO Y TELEMÁTICA
On
Activar o desactivar la visualización del reloj difital
Indicar modo hora
en la barra de estado.
Off
Ajustes

Fecha y hora
On
Activar o desactivar la indicación de la hora en
Sincro. hora
automático.
Of

Ajuste fecha Ajustar la fecha.


10
216 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

217
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

On

Cámara de marcha atrás Mostrar la cámara de marcha atrás.

Off
Ajustes

Seguridad/Ayuda
On
Mantener la indicación en la pantalla de la
Retardo cámara cámara de marcha atrás durante 10 segundos o
18 km/h (9mph) como máximo.
Off

AUDIO Y TELEMÁTICA
On
Ajustes
Activar o desactivar el encendido automático de
Luces diurnas
los faros en el arranque.
Luz
Off

On
Ajustes
Activar o desactivar el bloqueo automático de las
Autoclose
Puertas y puertas cuando el vehículo está en movimiento.
bloqueos

10
Off
218 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

219
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios
Ecualizador Ajustar los graves, los medios y los agudos.
Graves Ajustar el balance de los altavoces delanteros y
traseros, izquierdos y derechos.
Balance / Fade Medios
Pulsar la tecla en el centro de las flechas para
Agudos equilibrar los reglajes.

Seleccionar el parámetro deseado, la opción


Volumen / Velocidad
Reglajes aparece destacada.

Audio
Loudness Optimizar la calidad del audio con volumen bajo.

Ajustar la radio al arrancar o recuperar el estado


Radio automática
activado la última vez que se corto el contacto.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Retrado parada radio Ajustar el parámetro.

Ajuste vol. AUX Ajustar los parámetros.


Iniciar la conexión Bluetooth del dispositivo
Conectar
seleccionado.
Eliminar dispositivo Eliminar el dispositivo seleccionado.
Ajustes Tel. conectados Memorizar el dispositivo seleccionado en
Memorizar favoritos
favoritos.
Teléfono / Mensajes On
Bluetooth Ajustar los parámetros.
Telecarga

10
Añadir dispositivo Añadir un nuevo dispositivo.
Audio conec. Conectar el dispositivo solo en audio.
220 Sistema de audio - Telemática Táctil

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3


Sistema de audio - Telemática Táctil

221
Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

On

Activar o desactivar los anuncios.

Ajustes
Off
Anuncios DAB
Ajustes de la radio

Activar o desactivar las opciones: Alarma,


Anuncio incid., Flash bolsa, Flash info, Info
Categorías sobre programa, Acontecimiento especial,
Info deportiva, Info transp. público, Anuncio de
alarma, Flash meteo.

AUDIO Y TELEMÁTICA

Ajustes
Restaurar los ajustes por defecto en la pantalla, el
reloj, el sonido y la radio.
Restaurar ajustes
No


Ajustes
Borrar los datos personales, los dispositivos
Borrar los datos Bluetooth y los ajustes previos incluidos.
personales

10
No
222 Sistema de audio - Telemática Táctil

Comandos de voz
Información - Usos
En lugar de tocar la pantalla, es posible - para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción
utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas
techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal
Para asegurarse de que los comandos evitar cualquier fuente exterior de del sistema. Esta permite pronunciar
de voz sean reconocidos por el perturbación. directamente un comando de voz.
sistema, se recomienda seguir las Por ejemplo, si el sistema está
sugerencias que se indican abajo: emitiendo un mensaje vocal de ayuda
- hablar en un tono de voz normal; y si sabemos que orden debemos
- antes de hablar, esperar a que dar al sistema, pulsando estas teclas,
suene el "bip" (sseñal acústica); el mensaje vocal se interrumpirá y
- el sistema puede reconocer los podremos pronunciar directamente el
comandos de voz que están en Mandos en el volante comando d evoz deseado (evitando
así tener que escuchar el mensaje de
su base, independientemente del Esta tecla permite activar el modo de ayuda completo).
sexo, del tono y de la inflexión de reconocimiento vocal "Teléfono", que Cuando el sistema está a la espera de
la voz que los pronuncie; permite realizar llamadas, visualizar un comando de voz del usuario, pulsar
- si es posible, reducir al máximo el las llamadas recientes/recividas/ estas teclas cierra la sesión vocal.
ruido en el interior del habitáculo; realizadas, ver la agenda, etc.
- antes de pronunciar los comandos
de voz, pedir a los demás
pasajeros que no hablen. Como el
Esta tecla permite activar el modo
sistema reconoce los comandos
de reconociemiento vocal "Radio/
independientemente de cuál se Cada vez que se pulsa una tecla,
Soportes musicales" que permite
exprese, cuando varias personas suena un "bip" (señal acústica) y
sintonizar una emisora de radio
hablan a la vez es posible que la pantalla muestra una página de
específica o una frecuencia AF/FM
el sistema reconozca comandos sugerencias que solicita al usuario que
específica, reproducir una pista o un
diferentes o suplementarios con álbum de la llave USB/iPod/CD MP3. pronuncie un comando.
respecto al realmente expresado;
Sistema de audio - Telemática Táctil

223
Comandos vocales globales
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Proveer ayuda genérica al usuario proponiéndole


Ayuda
algunos comandos disponibles.

Anula Cerrar la secuencia vocal en curso.

Repetir al usuario el último mensaje de voz


Repite
pronunciado.

Facilitar una descripción detallada al usuario

AUDIO Y TELEMÁTICA
Tutorial
acerca de la manera de utilizar el sistema vocal.

10
224 Sistema de audio - Telemática Táctil

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber
pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado. Conecte un teléfono e inténtelo de
nuevo" y la secuencia vocal se cierra.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones


Marcar el número de teléfono asociado al contacto
Llama* Henri Dupont
Henri Dupont.

Marcar el número de teléfono con la etiqueta


Llama* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

Llama al número 0123456789 Llamar al número 0123456789.

Llamar al número o contacto de la última llamada


Llama de nuevo
realizada.

Llamar al número o el contacto de la última llamada


Vuelve a llamar
recibida.

Mostrar la lista completa de las últimas llamadas:


Últimas llamadas*
realizadas, perdidas y recibidas.

Llamadas realizadas* Mostrar la lista de llamadas realizadas.

Llamadas perdidas* Mostrar la lista de llamadas perdidas.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la telecarga de la agenda y de las últimas
llamadas y si la telecarga se haya realizado.
Sistema de audio - Telemática Táctil

225
Comandos de voz "Teléfono"
Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro".

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamadas recibidas* Mostrar la lista de llamadas recibidas.

Agenda* Mostrar la agenda dle teléfono conectado.

Mostrar el contacto de Henri Dupont presente en la


Busca* Henri Dupont
agenda con todos los números guardados.

Mostrar el número de teléfono con la etiqueta


Busca* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Mostrar la lista de mensajes recibidos por el
Muestra los mensajes**
teléfono conectado.

Si el teléfono permite guardar un "Nombre" (Henri) y un "Apellido" (Dupont) en dos campos diferentes, ejecutar los siguientes comandos de
voz:
- "Llama" ; "Henri" ; "Dupont" o "Llama" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Busca" ; "Henri" ; "Dupont" o "Busca" ; "Dupont" ; "Henri".

* Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema acepta la telecarga de la agenda y las últimas llamadas y si la
telecarga se ha realizado.
** Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema acepta la función reproducción vocal de mensajes.

10
226 Sistema de audio - Telemática Táctil

Comandos vocales "Radio AM/FM/DAB"


estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Sintonizar la radio en la frecuencia 105.5 de la


Sintoniza en 105.5 FM
banda FM.

Sintonizar la radio en la frecuencia 940 de la banda


Sintoniza en 940 AM
AM.

Sintoniza en* FIP FM Sintonizar la radio en la emisora FIP.

Sintoniza en canal DAB** Radio NOVA Sintonizar la radio DAB en el canal Radio NOVA.

* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM recibida por la radio. No todas las smisoras de radio ofrecen este servicio.
** Es posible sustituir "Radio NOVA" por otro nombre de canal DAB recibido por la radio. No todos los canales DAB proporcionan este
servicio.
Sistema de audio - Telemática Táctil

227
Comandos de voz "Soportes musicales"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Escucha fragmento "Título 1" Reproduce el fragmento "Título 1".

Escucha álbum "Álbum 1" Reproduce las canciones del álbum "Álbum 1".

Escucha artista "Artista 1" Reproduce las canciones del artista "Artista 1".

Reproduce las canciones del género musical


Escucha género musical "Jazz"
"Jazz".

Escucha playlist "Playlist 1" Reproduce las canciones de la playlist "Playlist 1".

AUDIO Y TELEMÁTICA
Escucha podcast "Radio 1" Reproduce el podcast "Podcast 1".

Escucha audiolibro "Libro 1" Reproduce el audiolibro "Libro 1".

Escucha fragmento
"5" Reproduce el fragmento número "5".
número

Selecciona como fuente audio activa eñ soporte


Selecciona "USB"
musical USB.

Lista "Á lbum" Muestra la lista de álbumes disponibles.

10
228 Sistema de audio - Telemática Táctil

Comandos de voz "Navegación"


Estos comandos pueden ejecutarse a partir de cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada
en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Ir a casa Muestra el recorrido al domicilio.

Modo 2D Cambia a modo 2D.

Modo 3D Cambia a modo 3D.

Borrar recorrido Borra el recorrido mostrado.

Añadir favorito Muestra la página de favoritos.

Repetir la orden Repite el último mensaje vocal pronunciado.


Sistema de audio - Telemática Táctil

229
Comandos de voz "Mensajes de texto"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Envía SMS a 0123456789


Inicia el procedimiento vocal para enviar un mensaje
de texto predefinido utilizando el sistema.
Envía SMS a Henri Dupont Teléfono móvil

Muestra el buzón de mensajes telecargados por el


Muestra el SMS Henri Dupont Teléfono móvil teléfono.

AUDIO Y TELEMÁTICA
10
230 Sistema de audio - Telemática Táctil

Comandos de voz "Llamadas manos libres"


Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Los tonos de selección se envían para


Envía 0123456789
0123456789.

Envía "Voicemail Los tonos de selección se envían para los números


password" guardados en "Contraseña del buzón de voz".

Activa los altavoces Transferir la llamada al teléfono o al sistema.

Activa/Desactiva micro Activar/Desactivar micrófono del sistema.


Sistema de audio

231
Sistema de audio
Autorradio multimedia - Teléfono Bluetooth®

Índice
Primeros pasos 232
Mandos en el volante 233
Radio 234
Multimedia 236
Teléfono 238
Reglajes 239
Comandos de voz 240

AUDIO Y TELEMÁTICA
El sistema está protegido de manera que solo funciona en su Por motivos de seguridad, el conductor debe imperativamente
vehículo. realizar las operaciones que requieran una atención especial
con el vehículo parado.
Cuando el motor está apagado, para preservar la batería, el

10
sistema se interrumpe cuando se activa el modo economía de
energía.
232 Sistema de audio

Primeros pasos
Radio teclas de la 1 a la 6:
Seleccionar las emisoras de radio
memorizadas.
Presión continua: memorizar una
emisora.

Reproducción aleatoria.

Repetición de la reproducción.

Activar/desactivar el volumen
(mute/pausa).

Encender/Apagar, ajustar el volumen. Rotación: hacer desfilar la lista o Búsqueda automática de la


ajustar una emisora de radio. frecuencia inferior.
Presión: confirmar la opción que Selección pista USB anterior.
aparece en pantalla. Presión continua: retroceso rápido.
Seleccionar las gamas de onda
Información relativa a la radio o al
FM y AM.
soporte musical en reproducción.
Búsqueda automática de la
frecuencia superior.
Seleccionar la fuente USB o AUX. Seleccionar las emisoras memorizadas: Selección pista USB siguiente.
FM-A, FM-B, FM-C, AM-A, AM-B, Presión continua: avance rápido.
AM-C.
Acceder a la lista de teléfonos Visualizar el menú y configurar las Abandonar la operación en curso.
conectados. opciones de audio. Retroceder un nivel (menú o
carpeta).
Sistema de audio

233
Mandos en el volante

Activar/Desactivar la función pausa Aceptar una llamada entrante. Radio, bascular hacia arriba o hacia
de las fuentes CD, USB/iPod, Aceptar una segunda llamada abajo: selección de la emisora de
Bluetooth ®. entrante y poner en espera la radio siguiente/anterior.
Activar/Desactivar la función mute de llamada activa. Radio, bascular de manera continua
la radio. Activar el reconocimiento vocal para hacia arriba o hacia abajo: barrido de
Activar/Desactivar el micrófono la función teléfono. las frecuencias superiores/inferiores
durante una converscaión telefónica. Interrumpir un mensaje vocal para hasta que se suelta la tecla.

AUDIO Y TELEMÁTICA
ejecutar otro comando de voz. Multimedia, bascular hacia arriba
Interrumpir el reconocimiento vocal. o hacia abajo: selección de la pista
Bascular hacia arriba o hacia abajo: anterior/siguiente.
aumentar o disminuir el volumen Multimedia, bascular de manera
para los anuncios de voz o fuentes continua hacia arriba o hacia abajo:
musicales, manos libres y lector de avance rápido/retroceso rápido hasta
mensajes. que se suelta la tecla.

Activar el reconocimiento vocal. Rechazo de la llamada entrante.


Interrumpir un mensaje vocal para Fin de la llamada en curso.
lanzar un nuevo comando de voz.
Interrumpir el reconocimiento vocal.

10
234 Sistema de audio

Radio
Seleccionar una emisora Memorizar una emisora RDS
Pulse la tecla RADIO para
El entorno exterior (colina, inmueble, El RDS, si se indica, permite continuar
seleccionar la gama de ondas
túnel, parking, aparcamiento escuchando una misma emisora gracias
subterráneo...) puede bloquear FM o AM.
al seguimiento de frecuencia. No obstante,
la recepción, incluso en modo de Pulse la tecla A-B-C para en algunas condiciones el seguimiento
seguimiento RDS. seleccionar uno de los tres niveles RDS de una amisora no está asegurado en
Este fenómeno es normal en la
de emisoras memorizadas. todo el país. ya que las emisoras de radio
propagación de las ondas radio y en
ningún caso se traduce en un fallo del no cubren el 100% del territorio. Cuando la
Pulse prolongadamente una de las
autorradio. recepción es débil, la frecuencia cambia a
teclas para memorizar la emisora
que está escuchando. una emisora regional.
Pulse la tecla RADIO para El nombre d ela amisora se muestra
seleccionar la gama de ondas y una señal sonoea valida la Pulse la tecla "MENU".
FM o AM. memorización.
Pulse la tecla INFO para visualizar la
Pulse brevemente una de las
información de la radio que se está Seleccione "Regional" y pulse para
teclas para realizar una búsqueda
escuchando. activar o desactivar el RDS.
automática de frecuencia inferior/
superior.

Gire el mando rotativo para buscar


manualmente la frecuencia inferior/
superior.

Pulse el mando rotativo para


visualizar la lista de emisoras
captadas localmente.
Gire el mando rotativo para elegir
una emisora y luego pulse para
seleccionarla.
Sistema de audio

235
Frecuencia alternativa (FA) Escuchas los mensajes TA
Seleccione "Frecuencia alternativa
La función TA (Trafic Announcement)
(FA)" y pulse para activar o
da prioridad a la reproducción de los
desactivar la frecuencia. mensajes de alerta TA. Para estar activa,
esta función requiere la correcta recepción
Cuando la función "Regional" está de una emisora de radio que emita este
activada, el sistema puede buscar en tipo de mensajes. Cuando se emite
todo momento la mejor frecuencia una información de tráfico, el soporte
disponible. multimedia que se está escuchando se
interrumpe automáticamente para difundir
el mensaje TA. La reproducción del
soporte se reanuda en cuanto finaliza la
reproducción del mensaje.

Pulse la tecla "MENU".

AUDIO Y TELEMÁTICA
Seleccione "Información de
tráfico (TA)" y pulse para activar
o desactivar la recepción de los
mensajes de tráfico.

10
236 Sistema de audio

Multimedia
Reproductor USB Toma USB Tom auxiliar (AUX)

Inserte la llave USB o conecte el dispositivo Situada en la consola centra, esta toma está Conecte el dispositivo portátil (reproductor
mediante un cable adaptado (no incluido) destinada únicamente a la alimetnación y la MP3, etc.) a la toma Jack mediante un cable de
a la toma USB situada en el espacio de recarga del dispositivo pórtátil conectado. audio (no incluido).
almacenamiento central específico para la
Ajustar en primer lugar el volumen del
transferencia de datos al sistema.
dispositivo móvil (nivel elevado) y, a
El sistema crea listas de reproducción continuación, ajustar el volumen del autorradio.
(memoria temporal). El tiempo de creación de El control de los mandos se realiza a través del
dichas listas puede variar entre unos segundos dispositivo móvil.
y varios minutos en la primera conexión.
Las funciones del dispositivo conectado a la
Reducir el número de archivos no musicales
toma "AUX" se getsionan directamente desde
y el número de carpetas permite disminuir el
el dispositivo: por lo tanto, no es posible
tiempo de espera.
cambiar de pista/carpeta/playlist o controlar el
Las listas de reproducción se actualizan cada
inicio/fin/pausa de la reproducción desde los
vez que se corta el contacto o cada vez que se
mandos del volante.
conecta una llave USB. No obstante, el sistema
No deje el cable del reproductor portátil
de audio memoriza dichas listas y, si no se han
conectado a la toma AUX después de la
modificado, el tiempo de carga se reducirá.
desconexión, así evitará posibles ruidos
procedentes de los altavoces.
Sistema de audio

237
Información y consejos Conectar reproductores
Apple®
El sistema soporta los reproductores portátiles
Las clasificaciones disponibles son
USB Mass Storage, las BlackBerry ® o
las del dispositivo portátil conectado
dispositivos Apple ® a través de las tomas USB.
(artistas/álbumes/géneros/fragmentos/
El cable de adaptación no está incluido.
playlists/audiolibros/podcasts).
Los demás dispositivos, no reconocidos por el
Por defecto, se utiliza la clasificación
sistema durante la conexión, deben conectarse
por artistas. Para modificar la
a la toma auxiliar con un cable Jack (no
clasificación utilizada, en el menú
incluido).
principal, seleccione la clasificación
Conectar el reproductor Apple ® a la toma USB que desee (playlists, por ejemplo) y
Utilizat solo llaves USB en formato FAT 32 (File
mediante un cable adaptado (no incluido). valide para navegar por los menús
Allocation Table).
La reproducción comienza automáticamente. hasta la canción que desea escuchar.

Se recomienda escribir nombres de archivos


de menos de 20 caracteres, sin utilizar El control se realiza a través de los mandos del

AUDIO Y TELEMÁTICA
caracteres especiales (ej.: " " ? ; ù) para sistema de audio.
La versión del software del sistema de
evitar cualquier problema de reproducción o audio puede no ser compatible con la
visualización. generación de su reproductor Apple ®.

El sistema no funciona si se
conectan dos dispositivos idénticos
simultáneamente (dos llaves, dos
reproductores Apple ®) pero sí es
posible conectar una llave y un
reproductor Apple ®.

Se recomienda utilizar cables USB

10
originales Apple ® para garantizar una
utilización óptima.
238 Sistema de audio

Teléfono
Vincular un teléfono Recibir una llamada
Bluetooth® Una llamada entrante se anuncia mediante
Durante el registro, se muestra una página el timbre del teléfono y la aparición de un
Por motivos de seguridad, y porque mensaje en la pantalla.
indicando el estado de progreso de la
requieren una atención especial por Pulse esta tecla para aceptar la
operación.
parte del conductor, las operaciones llamada.
de vinculación del teléfono móvil En caso de fallo, se recomienda
Bluetooth al sistema kit manos libres desactivar y volver a activar la
del autorradio deben efectuarse con el función Bluetooth del teléfono. Pulse esta tecla en los mandos del
vehículo parado. volante para aceptar la llamada.

Active la función Bluetooth del teléfono y Cuando el procedimiento de registro


asegúrese de que esté "visible para todos" haya finalizado, aparecerá una
(configuración del teléfono). página "Conexión finalizada": Colgar una llamada
Valide para que aparezcan los Para rechazar una llamada, pulse
Pulse la tecla "Phone".
menús. esta tecla de los mandos en el
Si no hay ningún teléfono móvil
registrado en el sistema, aparece en volante.
pantalla una página especial.
El menú teléfono permite acceder a
las siguientes funciones: "Lista de
Seleccione "Conectar tel." para llamadas", "Contactos"*, "Teclado Realizar una llamada
comenzar el procedimiento de numérico". Seleccione "Lista de llamadas"
registro y busque el nombre del para acceder a los últimos números
sistema en el teléfono móvil. marcados.
Seleccione "Contactos" para
acceder a la agenda, y navegue con
Introduzca con el teclado del teléfono el código
la ruedecilla.
PIN que aparece en la pantalla del sistema o
confirme en el teléfono móvil el PIN indicado. Para marcar un número, utilice
*S
 i la compatibilidad material del teléfono es "Teclado numérico" del sistema.
total.
Sistema de audio

239
Reglajes
Ajustes del sistema Audio
Pulse en la tecla "MENU". Pulse la tecla "MENU".

Seleccione "Ajustes del sistema" y Seleccione "Audio" y pulse para ver


luego pulse para visualizar la lista de la lista de reglajes y para activar o
reglajes y para activar o desactivar desactivar las opciones:
las opciones: - "Agudos"
- "Reinicializar valor por - "Medios"
defecto" - "Graves"
- " 20 minutos para apagarse " - "Balance"
- " Volumen límite durante el - "Volumen adaptado a la
arranque " velocidad"
- "Automático" - "Loudness"

AUDIO Y TELEMÁTICA
Los reglajes audio son diferentes
e independientes para cada fuente
sonora.

10
240 Sistema de audio

Comandos de voz
Información - Usos
En lugar de tocar la pantalla, es posible - para un funcionamiento óptimo, es La utilización rápida de la interacción
utilizar la voz para controlar el sistema. aconsejable cerrar las lunas y el vocal se realiza si se pulsan las teclas
techo corredizo (en su caso) para durante la emisión de un mensaje vocal
Para asegurarse de que los comandos evitar cualquier fuente exterior de del sistema. Esta permite pronunciar
de voz sean reconocidos por el perturbación. directamente un comando de voz.
sistema, se recomienda seguir las Por ejemplo, si el sistema está
sugerencias que se indican abajo: emitiendo un mensaje vocal de ayuda
- hablar en un tono de voz normal; y si sabemos que orden debemos
- antes de hablar, esperar a que dar al sistema, pulsando estas teclas,
suene el "bip" (sseñal acústica); el mensaje vocal se interrumpirá y
- el sistema puede reconocer los podremos pronunciar directamente el
comandos de voz que están en Mandos en el volante comando d evoz deseado (evitando
su base, independientemente del así tener que escuchar el mensaje de
sexo, del tono y de la inflexión de Esta tecla permite activar el modo de ayuda completo).
la voz que los pronuncie; reconocimiento vocal "Teléfono", que Cuando el sistema está a la espera de
- si es posible, reducir al máximo el permite realizar llamadas, visualizar un comando de voz del usuario, pulsar
ruido en el interior del habitáculo; las llamadas recientes/recividas/ estas teclas cierra la sesión vocal.
- antes de pronunciar los comandos realizadas, ver la agenda, etc.
de voz, pedir a los demás
pasajeros que no hablen. Como el
sistema reconoce los comandos
Esta tecla permite activar el modo
independientemente de cuál se
de reconociemiento vocal "Radio/
exprese, cuando varias personas Cada vez que se pulsa una tecla,
Soportes musicales" que permite
hablan a la vez es posible que suena un "bip" (señal acústica) y
sintonizar una emisora de radio
el sistema reconozca comandos la pantalla muestra una página de
específica o una frecuencia AF/FM
diferentes o suplementarios con sugerencias que solicita al usuario que
específica, reproducir una pista o un
respecto al realmente expresado; pronuncie un comando.
álbum de la llave USB/iPod/CD MP3.
Sistema de audio

241
Comandos vocales globales
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página después de pulsar la tecla de reconocimiento vocal o teléfono situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Proveer ayuda genérica al usuario proponiéndole


Ayuda
algunos comandos disponibles.

Anula Cerrar la secuencia vocal en curso.

Repetir al usuario el último mensaje de voz


Repite
pronunciado.

Facilitar una descripción detallada al usuario

AUDIO Y TELEMÁTICA
Tutorial
acerca de la manera de utilizar el sistema vocal.

10
242 Sistema de audio

Comandos de voz "Teléfono"


Si un teléfono está conectado al sistema, estos comandos de voz pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber
pulsado la tecla teléfono situada en el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.
Si no hay ningún teléfono conectado, un mensaje de voz anuncia: "No hay ningún teléfono conectado. Conecte un teléfono e inténtelo de
nuevo" y la secuencia vocal se cierra.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Acciones


Marcar el número de teléfono asociado al contacto
Llama* Henri Dupont
Henri Dupont.

Marcar el número de teléfono con la etiqueta


Llama* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociado al contacto Henri Dupont.

Llama al número 0123456789 Llamar al número 0123456789.

Llamar al número o contacto de la última llamada


Llama de nuevo
realizada.

Llamar al número o el contacto de la última llamada


Vuelve a llamar
recibida.

Mostrar la lista completa de las últimas llamadas:


Últimas llamadas*
realizadas, perdidas y recibidas.

Llamadas realizadas* Mostrar la lista de llamadas realizadas.

Llamadas perdidas* Mostrar la lista de llamadas perdidas.

* Esta función únicamente está disponible si el teléfono conectado al sistema es compatible con la telecarga de la agenda y de las últimas
llamadas y si la telecarga se haya realizado.
Sistema de audio

243
Comandos de voz "Teléfono"
Es posible sustituir la etiqueta "Teléfono móvil" por otras tres etiquetas disponibles "Domicilio"; "Trabajo"; "Otro".

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Llamadas recibidas* Muestra la lista de llamadas recibidas.

Agenda* Muestra la agenda del teléfono conectado.

Muestra el contacto de Henri Dupont presente en la


Busca* Henri Dupont
agenda con todos los números guardados.

Muestra el número de teléfono con la etiqueta


Busca* Henri Dupont Teléfono móvil
teléfono móvil asociada al contacto Henri Dupont.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Si el teléfono permite guardar "Nombre" (Henri) y "Apellido" (Dupont) en dos campos separados, ejecute los siguientes comandos de voz:
- "Llama" ; "Henri" ; "Dupont" o "Llama" ; "Dupont" ; "Henri".
- "Busca" ; "Henri" ; "Dupont" o "Busca" ; "Dupont" ; "Henri".

* Esta función solo está disponible si el teléfono conectado al sistema soporta la telecarga de la agenda y las últimas llamadas y si esta
telecarga s eha realizado.

10
244 Sistema de audio

Comandos de voz "Radio AM/FM"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en
el volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Sintoniza la radio en la frecuencia 105.5 de la


Sintoniza en 105.5 FM
banda FM.

Sintoniza la radio en la frecuencia 940 de la


Sintoniza en 940 AM
banda AM.

Sintoniza en* FIP FM Sintoniza la radio en la emisora FIP.

* Es posible sustituir "FIP" por otro nombre de emisora FM recibida por la radio. No todas las emisoras de radio ofrecen este servicio.
Sistema de audio

245
Comandos de voz "Soportes musicales"
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier página principal después d ehaber pulsado la tecla de reconocimiento vocal situada en el
volante, siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Escucha fragmento "Título 1" Reproduce el fragmento "Título 1".

Escucha álbum "Álbum 1" Reproduce las canciones del álbum "Álbum 1".

Escucha artista "Artista 1" Reproduce las canciones del artista "Artista 1".

Reproduce las canciones del género musical


Escucha género musical "Jazz"
"Jazz".

Escucha playlist "Playlist 1" Reproduce las canciones de la playlist "Playlist 1".

AUDIO Y TELEMÁTICA
Escucha podcast "Radio 1" Reproduce el podcast "Podcast 1".

Escucha audiolibro "Libro 1" Reproduce el audiolibro "Libro 1".

Escucha fragmento
"5" Reproduce el fragmento número "5".
número

Selecciona como fuente audio activa eñ soporte


Selecciona "USB"
musical USB.

Lista "Á lbum" Muestra la lista de álbumes disponibles.

10
246 Sistema de audio

Comandos de voz "Mensajes de texto"


Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla principal después de haber pulsado la tecla teléfono situada en el volante,
siempre que no se esté realizando ninguna llamada telefónica.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Envía SMS a 0123456789


Inicia el procedimiento vocal para enviar un mensaje
de texto predefinido utilizando el sistema.
Envía SMS a Henri Dupont Teléfono móvil

Muestra el buzón de mensajes telecargados por el


Muestra el SMS Henri Dupont Teléfono móvil teléfono.
Sistema de audio

247
Comandos de voz "Llamadas manos libres"
Comandos disponibles durante la realización de una llamada.
Estos comandos pueden ejecutarse desde cualquier pantalla durante una llamada, pulsando la tecla teléfono situada en el volante.

Nivel 1 Nivel 2 Nivel 3 Comentarios

Los tonos de selección se envían para


Envía 0123456789
0123456789.

Envía "Voicemail Los tonos de selección se envían para los números


password" guardados en "Contraseña del buzón de voz".

Activa los altavoces Transferir la llamada al teléfono o al sistema.

AUDIO Y TELEMÁTICA
Activa/Desactiva micro Activar/Desactivar micrófono del sistema.

10
Cabina profunda

Presentación

249
La cabina alargada, que se ofrece para las versiones furgón, está compuesta por una
banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almancenimianto y lunas laterales.
Está separada del espacio de carga por un tabique de alta resistencia que ofrece confort y
seguridad.

Uso correcto
No bascule el cojín de la banqueta durante
el transporte.
No enganche nada a la estructura de fijación
de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.
En la parte trasera, el espacio de carga
está únicamente destinado para transportar
mercancías.
Le recomendamos que ponga la mercancía

PARTICULARIDADES
o los objetos más pesados los más adelante
posible en el espacio de carga (hacia la
Banqueta trasera Espacio de almacenamiento cabina) y que los mantenga sujetos con
unas correas utilizando los anillos de amarre
Esta banqueta ergonómica dispone de El espacio de almacenamiento está ubicado
del piso.
cuatro plazas. debajo de la banqueta.
Desde la cabina, bascule el cojín del asiento
hacia adelante para acceder a ello.
Cabina profunda
250 Desabrochado
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.

Utilice el cinturón para retener a una


sola persona en cada plaza.

Lunas laterales deslizantes Cinturones de seguridad Sillas infantiles


Según el equipamiento del vehículo, las Cada una de las plazas traseras está No instale sillas infantiles, asientos
lunas laterales de la fila 2 se pueden abrir. equipada con un cinturón de seguridad con elevadores, capazos o cucos en las
Presione los dos mandos y después deslice enrollador y tres puntos de anclaje. plazas traseras de la cabina.
la luna.
Abrochado
Circulando, la luna debe estar Tire de la correa por delante de usted con
cerrada o bloqueada en una posición un movimiento regular, verificando que no
intermedia. se tuerza.
No coloque objetos largos a través de la Abroche la hebilla en el cierre.
luna hacia el exterior. Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.
Chasis/Plataforma

Presentación

251
Las versiones de chásis y plato están equipados de una cabina, un plato fijo y luces
traseras específicas.
Estas versiones también están disponibles con otros equipamientos:
- una cabina doble;
- un volquete.

Para más detalles sobre el equipamiento, consultar el apartado correspondiente.

Cambio de una lámpara


Luces traseras
Para más información sobre las Realice las operaciones en sentido inverso
lámparas, consulte la tabla "Tipos de para montar las lámparas.
bombilla o lámpara" en el apartado "Ayuda 1. Indicadores de dirección
rápida". Tipo B, PY21W - 21W
2. Luces de freno
Tipo B, P21W - 21W
3. Luces de posición

PARTICULARIDADES
Tipo A, W5W - 5W
4. Luces de marcha atrás
Tipo A, W16W - 16W - Identifique la lámpara defectuosa.
5. Luces antiniebla - Retire los cuatro tornillos de fijación del
Tipo A, W16W - 16W bloque transparente.
- Tire del bloque transparente hacia
usted.
- Sustituya la lámpara.
Chasis/Plataforma
252 Dimensiones
Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.

CHASIS CABINA
PLATAFORMA CABINA

L1 L2 L2S L3 L4

L Longitud total 4 908 5 358 5 708 5 943 6 208

A Distancia entre ejes 3 000 3 450 3 800 4 035 4 035

B Voladizo delantero 948

C Voladizo trasero 960 1 225

D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508/2 050

- Anchura de la carrocería 2 207

- Anchura máxima de la carrocería 2 350

E Anchura vía delantera 1 810

- Anchura vía trasera 1 790

- Anchura vía trasera aumentada 1 980

F Altura total 2 153

- Altura máxima de la carrocería 3 500


Chasis/Plataforma

PARTICULARIDADES
253
Doble cabina
254 Presentación
Esta doble cabina, que se ofrece en las versiones chasis y plataforma, está compuesta por
una banqueta, cinturones de seguridad, un espacio de almacenamiento y lunas laterales.

Uso correcto
No bascule el cojín de la banqueta durante
el transporte.
No enganche nada a la estructura de fijación
de la cabina.
No sobrepase el número de pasajeros
indicados en el certificado de matriculación.

Banqueta trasera Espacio de almacenamiento


Esta banqueta ergonómica dispone de Bajo la banqueta hay disponible un espacio
cuatro plazas. de almacenamiento.
Bascule el cojín del asiento hacia adelante
para acceder a ello.
Doble cabina

Desabrochado

255
Presione el botón rojo del cierre. El cinturón
se enrolla automáticamente pero se
aconseja acompañarlo.

Utilice el cinturón para retener a una


sola persona en cada plaza.

Lunas laterales deslizantes Cinturones de seguridad Sillas infantiles


Según el equipamiento del vehículo, las Cada una de las plazas traseras está No instale sillas infantiles, asientos
lunas laterales se pueden abrir. equipada con un cinturón de seguridad con elevadores, capazos o cucos en las
Presione los dos mandos y después deslice enrollador y tres puntos de anclaje. plazas traseras de la cabina.
la luna.

PARTICULARIDADES
Abrochado
Circulando, la luna debe estar cerrada o Tire de la correa por delante de usted con
bloqueada en una posición intermedia. un movimiento regular, verificando que no
No atraviese objetos largos hacia el exterior se tuerza.
por la ventana. Abroche la hebilla en el cierre.
Compruebe que esté correctamente
abrochada que el dispositivo de bloqueo
automático funcione correctamente tirando
con firmeza de la correa.
Doble cabina
256 Dimensiones
Los valores de las dimensiones se indican en milímetros.

CHASIS DOBLE CABINA


PLATAFORMA DOBLE CABINA

L2 L3 L4

L Longitud total 5 798 6 228 6 678

A Distancia entre ejes 3 450 4 035 4 035

B Voladizo delanter 948 948 948

C Voladizo trasero 1 245 1 340 1 695

D Anchura (con/sin retrovisores) 2 508 / 2 100 2 508 / 2 100 2 508 / 2 100

E Anchura vía delantera 1 810 1 810 1 810

- Anchura vía trasera 1 790 1 790 1 790

F Altura total 2 424 2 424 2 424


Doble cabina

PARTICULARIDADES
257
Volquete
258
Presentación

La elevación del volquete es realizada mediante un grupo La elevación del volquete es controlada por el motor del grupo.
hidroeléctrico alimentado por la batería del vehículo. La bajada es gestionada por una electroválvula que abre el retorno
Se sube o se baja pulsando los botones correspondientes del de aceite del cilindro.
mando a distancia imantado y amovible, situado en un soporte en Un dispositivo anticaída asegura la bajada del volquete en estático
la cabina. o la elevación.
Volquete

259
Consignas de seguridad

● Asegúrese de que no haya ninguna persona física ni obstáculos ● No circule con el volquete elevado, ni siquiera a velocidad
(en el suelo o a altura) durante la descarga. reducida.

PARTICULARIDADES
● Nunca deje el volquete elevado si no lo está utilizando.
Utilice el volquete sobre suelo plano y duro: un
● Utilice el volquete asegurándose siempre de que la parte
suelo inclinado o blando podría provocar un
superior del adral trasero está bloqueada.
desplazamiento del centro de gravedad que
● Respete la carga útil que se indica en la placa de tara del
afectaría a la estabilidad del conjunto.
vehículo.
● Compruebe regularmente que las suspensiones estén en
buen estado y que los neumáticos estén inflados a la presión
recomendada.
● Distribuya la carga uniformemente en el volquete.
● Transporte productos homogéneos de buena fluidez.
Volquete
260 Características

Equipamientos Detalles
Fondo de volquete constituido por 2 flancos de chapa HLE de 2,5 mm de grosor, revestidos de zinc
Volquete y unidos mediante una soldadura de láser central y longitudinal.
Volquete del color de la carrocería.
2 largueros principales de acero HLE galvanizado.
1 traviesa de cabeza de cilindro en tubo de acero.
Estructura del volquete
Traviesas de chapa HLE galvanizada. Estructura con protección anticorrosión garantizada por un
tratamiento de pintura en polvo.

2 largueros en "C" de acero HLE de 2,5 mm de grosor, con embridado interior a través de la aleta
inferior ensanchada.
Fijación al vehículo de base mediante láminas curvas de acero HLE embutidas.
1 traviesa de soporte de cilindro de chapa y tubo mecanosoldado, galvanizado en caliente.
Falso chásis 1 traviesa trasera de articulación de chapa galvanizada.
Topes de apoyo en los extremos del larguero.
Rejilla de protección luces traseras.
Paraciclistas y soportes de aletas de chapa galvanizada.

Adrales de acero HLE, de grosor 15/10, perfilados en frío y ensamblados mediante soldadura láser
continua.
Adrales Protección anticorrosión garantizada por un tratamiento de pintura en polvo.
Empuñaduras de bloqueo con zincado reforzado integradas en los huecos del adral.

Portaescaleras Montantes de chapa galvanizada. Paneles y traviesas de chapa laqueada con bulones engastados.

12 Voltios/2 kW.
Grupo electrobomba
Temperatura de funcionamiento: -20 a +70°C.

De expansión, varilla nitrurada, 3 cuerpos, Diam.: 107 mm


Cilindro hidráulico
Presión máx.: 20 bares.

Aceite hidráulico Mineral tipo ISO HV 46 o equivalente.


Volquete

Dimensiones

261
Esta adaptación es válida únicamente para la versión L2 simple cabina; consulte la siguiente tabla para conocer las características del
volquete.
Volquete (en mm)

Longitud útil 3 200

Longitud total 3 248

Anchura útil 2 000

Anchura total 2 100

Altura de los adrales 350

Masa de la transformación (en kg) 550

Para conocer las características del chásis cabina L2, consulte el apartado "Dimensiones" de la versión plataforma.

PARTICULARIDADES
Volquete
262 Masas y cargas remolcables (kg)
Información general
Para más información, consulte el permiso de circulación del Antes de arrastrar un remolque,
vehículo. compruebe que:
En cada país, es imperativo respetar las cargas remolcables - la fuerza vertical que se
admitidas por la legislación local. Para conocer las posibilidades de ejerce sobre la bola no
remolcado del vehículo y la masa máxima admisible del conjunto, es superior al valor (S)
consulte en la red del fabricante. indicado en la etiqueta de
Arrastrando un remolque, la velocidad máxima autorizada se ve tara del remolque,
reducida (respete la legislación vigente en cada país). - la Masa Remolcable (MR)
En el límite de la MMA del conjunto, la masa de un remolque con es inferior al valor indicado
frenos con compensación de carga se puede aumentar en la misma en la etiqueta de tara del
medida en que se reduzca la MMTA del vehículo tractor. Atención, remolque y que el Peso
el remolcado con un vehículo tractor poco cargado puede reducir la Total Admisible en Carga
adherencia a la vía. (PTAC) no supera el valor
Los valores de MMA del conjunto y de cargas remolcables indicado en la etiqueta de
indicados son válidos para una altitud máxima de 1 000 metros; tara del vehículo.
la carga remolcable mencionada reducirse en un 10% por cada - en el caso de un remolque
1 000 metros suplementarios. autopropulsado, el Peso
Una temperatura exterior elevada podría provocar una disminución Total Admisible en Carga
de la capacidad del vehículo para proteger el motor; cuando (PTAC) no debe superar
la temperatura exterior sea superior a 37 °C, limite la masa el valor indicado en
remolcada. la etiqueta de tara del
vehículo.
La masa en orden de marcha (MOM) es igual a la masa en vacío +
conductor (75 kg) + depósito lleno al 90%.
Volquete

Sistema hidráulico

263
Estas precauciones son obligatorias para todas las
intervenciones en el circuito hidráulico.
● Para una intervención relacionada con el mantenimiento bajo
el volquete, colóquelo en una posición segura sobre la varilla
(esta posición se indica mediante una flecha roja bajo el fondo
del volquete).
● No intervenga bajo un volquete que no se haya fijado
correctamente.
● Corte la alimentación eléctrica del grupo utilizando el
cortacircuitos.
● El vehículo debe estar parado y el motor apagado.
Por motivos de seguridad, está desaconsejado intervenir bajo
el volquete durante las maniobras o durante las operaciones
de mantenimiento.

PARTICULARIDADES
Volquete
264 Mantenimiento
Depósito Limpieza del cajón de la válvula
Compruebe y complete el nivel de aceite con regularidad. Cambie ● Afloje el tapón 244A prestando atención a la bola y recupérela.
el aceite una vez al año. Si el aceite contiene agua, sustitúyalo. ● Utilizando un destornillador largo, desenrosque el conjunto
Controle periódicamente el estado del flexible y la estanqueidad del tornillo hueco/pistón.
sistema hidráulico. ● Compruebe que el pistón se desplace correctamente y retire las
posibles impurezas. Pase un imán si constata la presencia de
Bomba y motor limaduras.
● Monte el conjunto y asegúrese de que el pistón se desplace
No requieren mantenimiento, los rodamientos están engrasados
correctamente. Mantenga la bola aplicando un poco de grasa al
de por vida y los apoyos de la bomba son lubricados por el aceite
realizar el montaje.
bombeado.
● Purgue la central hidráulica.
Engrase
Los ejes del volquete y del cilindro no tienen engrasador. Engrase
regularmente los pernios y las empuñaduras de sujeción de los
Purga de la central hidráulica
adrales laterales, así como los ganchos de fijación del adral trasero.
● Desenrosque el tapón hexagonal 257.
● Afloje media vuelta el tornillo 587 situado en el interior,
Falso chasis y volquete utilizando una llave hexagonal de 6 mm.
Para una longevidad máxima, es aconsejable que mantenga su ● Ponga en funcionamiento la central unos instantes pulsando el
volquete lavándolo frecuentemente con un chorro de agua. botón de elevación.
Realice lo antes posible los retoques de pintura para evitar que se ● El volquete no se elevará o lo hará muy despacio. Cuando
propague el óxido. salga aceite por este orificio, el conjunto está purgado.
● Apriete el tornillo 587 y coloque el tapón 257. Luego verifique
que el volquete baja correctamente.
Tras 8 meses de utilización, compruebe el par de apriete de la
unión del chasis con los bajos (según las preconizaciones del
carrocero fabricante).
Volquete

265
Esquema detallado de la central hidráulica UD2386

PARTICULARIDADES
Volquete
266 Diagnóstico

Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control

X Cablería de potencia y relé del grupo


El grupo
electrohidráulico no X Cablería de mando (caja)
funciona
X Cortacircuitos

Grupo muy ruidoso,


X Filtro de aspiración colmatado o sucio en el fondo del depósito
elevación lenta

Grupo nuevo muy


ruidoso, elevación X Alineación de la bomba, cambiar el grupo
rápida

El cilindro baja solo X Válvula de bajada sucia o bloqueada

Sí, verifique el distribuidor de la válvula y purgue


X
Ver apartado "Mantenimiento"
X No, verifique la bobina y las conexiones eléctricas de la válvula
El cilindro no baja
X No, sustituya la electroválvula

X No, verifique la alineación del cilindro


Volquete

267
Síntomas Eléctrica Hidráulica Verificación/Control

Distribuidor de la válvula bloqueado si no hay electroválvula en el grupo


X
Ver apartado "Mantenimiento"

X Limitador de presión, reglaje, suciedad


El grupo funciona pero
al presión no aumenta X Junta de la bomba fuera de servicio

X Acoplamiento del motor/de la bomba

X La bomba de ha aflojado del soporte

El grupo hidráulico no Electroválvula bloqueada, sustituya o apriete la tuerca detrás del


X
funciona tamiz

La caja no funciona X Verifique la conexión y los contactos

PARTICULARIDADES
X Tubo de retorno mal colocado
Emulsión en el depósito
X Nivel de aceite insuficiente

X Demasiado aceite
El aceite circula por el
respiradero Tolerancia de la membrana del respiradero demasiado elevada; sustituya
X
Válido únicamente para los grupos UD2386

El fusible salta en la
X Sustituya la bobina de bajada
bajada
Las descripciones e imágenes no tienen valor contractual. Tenga en cuenta la siguiente información:
Automóviles CITROËN se reserva el derecho a modificar - El montaje de un equipamiento o accesorio eléctrico no
las características técnicas, equipos y accesorios sin recomendado por Automóviles CITROËN puede provocar una
obligación de actualizar la presente guía. avería en los sistemas eléctricos de su vehículo. Acuda a la red
CITROËN para conocer la oferta de accesorios recomendados.
Este documento forma parte integrante del vehículo. - Por motivos de seguridad, el acceso a la toma de diagnosis
No olvide entregárselo al nuevo propietario en caso de asociada a los sistemas electrónicos integrados en el vehículo
venderlo. queda estrictamente reservado a la red CITROËN o a un
taller cualificado que disponga del utillaje adecuado (riesgo de
Hay etiquetas dispuestas en diferentes lugares del
provocar un fallo de funcionamiento de los sistemas electrónicos
vehículo que incluyen advertencias de seguridad e
integrados en el vehículo, lo que podría generar averías o
información relativa a la identificación del vehículo. Estas
accidentes graves). La responsabilidad del fabricante no se verá
etiquetas forman parte integrante del vehículo, no las
comprometida en caso de que no se respete esta consigna.
retire.
- Cualquier modificación o adaptación no prevista ni autorizada
Automóviles CITROËN certifica, en aplicación de las por Automóviles CITROËN o realizada sin respetar las
prescripciones técnicas definidas por el fabricante conlleva la
disposiciones de la reglamentación europea (Directiva
suspensión de las garantías legal y contractual.
2000/53) relativa a los vehículos fuera de uso, que
cumple los objetivos por ella establecidos y que utiliza Queda prohibida la reproducción o traducción total o Impreso en la UE
material reciclado en la fabricación de los productos parcial, de este documento sin la autorización por escrito Espagnol
comercializados. de Automóviles CITROËN.
06.15
2015 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Interak

15JPR.0050
Espagnol
COMPLEMENTO

CITROËN
JUMPER
Este documento incluye las últimas actualizaciones de la guía de utilización del vehículo.
La información que contiene este documento completa o anula y sustituye a la información que consta en él.
Consulte previamente la guía de utilización del vehículo.

2. ANTES DE INICIAR 3. ERGONOMÍA Y 4. TECNOLOGÍA 5. SEGURIDAD


LA MARCHA CONFORT A BORDO
Cuadros de a bordo 1 Luces de carretera Configuración Reconocimiento
Sistema de puesta en automáticas 4 del vehículo 6 de los paneles 12
vigilancia de la batería 3
Puesto de conducción

1
Pantalla nivel 1
En la parte inferior:
- Hora,
- Temperatura exterior,
- Kilómetros/Millas recorridos,
- Ordenador de a bordo (autonomía,
Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 1
consumo...),
CUADROS DE A BORDO - Altura de los faros,
1. Cuentakilómetros (km/h ou mph). - Alerta de vigilancia programable,

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


2. Pantalla. - Regulador o limitador de velocidad,
3. Indicador de nivel de carburante. - Indicador de cambio de marcha,
4. Temperatura del líquido de refrigeración. - Stop & Start.
5. Cuentarrevoluciones (rpm x 1000).
En la parte superior:
- Fecha,
- Indicador de mantenimiento,
- Mensajes de alerta,
- Mensajes de estado de las funciones,
- Configuración del vehículo.

2
Puesto de conducción
2

Pantalla nivel 2

En la parte izquierda:
- Hora.
- Temperatura exterior.
- Testigos de alerta o de estado.
Cuadro de a bordo / Pantalla nivel 2
- Regulador o limitador de velocidad.

En la parte derecha:
- Fecha.
- Indicador de mantenimiento.
- Ordenador de a bordo (autonomía,
consmo...).
- Mensajes de alerta.
- Mensajes de estado de las funciones.
- Configuración del vehículo.
- Altura de los faros.
- Kilómetros / Millas recorridos.
Arrancar y parar

Para quitar el modo vigilancia de la batería:

3
- Gire la llave hasta la posición MAR.
- Arranque normalmente el vehículo
(posición AVV).

Para poner en vigilancia la batería:


- Pare el motor (posición STOP).
- Pulse el botón rojo y luego gire la llave
hasta la posición BATT.
Aproximadamente 7 minutos después, la
puesta en vigilancia de la batería se hace
SISTEMA DE PUESTA EN VIGILANCIA efectiva.
DE LA BATERÍA Este tiempo es necesario para:
En caso de no utilización prolongada del - Permitir que el usuario salga del vehículo

ANTES DE INICIAR LA MARCHA


vehículo, con motivo de un almacenamiento y bloquear las puertas mediante el mando
en invierno por ejemplo, se recomienda a distancia.
encarecidamente poner en vigilancia la - Garantizar que todos los sistemas
batería para protegerla y optimizar su vida eléctricos del vehículo estén desactivados.
útil. Cuando la batería esté en vigilancia,
el acceso al vehículo solo será posible
desbloqueando la cerradura mecánica de la
puerta del conductor.

Después de una puesta en vigilancia


de la batería, la información
(hora, fecha, emisoras de radio...) queda
memorizada.

2
Mandos en el volante
4 LUCES DE CARRETERA
AUTOMÁTICAS
Sistema que enciende automáticamente
las luces de carretera en función de las
condiciones de luminosidad y de circulación,
gracias a una cámara situada en la parte
superior del parabrisas.

Este sistema es una ayuda a la


conducción.
El conductor es siempre responsable del
alumbrado del vehículo y de su adecuación
a las condiciones de luminosidad, visibilidad
y circulación, así como de respetar el código
de circulación.
Mandos en el volante

Activación Si la situación requiere un cambio del El sistema puede verse perturbado o

5
) Gire el anillo del mando de estado de las luces, el conductor puede puede no funcionar correctamente:
luces hasta esta posición. intervenir en cualquier momento. - En condiciones adversas de
) Una nueva ráfaga de luces interrumpe visibilidad (en caso de nevada,
la función y el sistema de alumbrado lluvia intensa, niebla espesa, etc.).
) Configure la función mediante la tecla
bascula al modo "encendido automático - Si el parabrisas está sucio,
MODE ; en el menú "Luces de carretera
de las luces": empañado u oculto (por un
automáticas", seleccione "ON".
A una velocidad inferior a 15 km/h, la adhesivo, por ejemplo) justo
Consulte el apartado "Tecnología a
función se desactiva automáticamente. delante de la cámara.
bordo - Configuración del vehículo".
Si las luces de carretera siguen resultando - Si el vehículo está situado frente a
) Efectúe una ráfaga de luces (rebasando necesarias, realice una ráfaga de luces; las paneles muy reflectantes.
el punto de resistencia) para activar la luces de carretera permanecen encendidas
función. de manera fija hasta que el vehículo alcanza El sistema no puede detectar:
la velocidad de 40 km/h. - A los usuarios que no tienen
Funcionamiento alumbrado propio, como los
Por encima de 40 km/h, la función se
Una vez que la función esté activada, el reactiva automáticamente (a condición de peatones.
sistema actuará de la siguiente manera: no haber realizado una ráfaga de luces para - Los vehículos cuyo alumbrado
Si la luminosidad es suficiente y/o si las apagar las luces de carretera durante este queda oculto, por ejemplo, los
condiciones de circulación no permiten el intervalo). vehículos que circulan detrás de

ERGONOMÍA Y CONFORT
encendido de las luces de carretera: una barrera de seguridad como
puede ser la mediana en una
- Las luces de cruce se
autopista.
mantendrán encendidas: este
Neutralización - Los vehículos que se encuentran
testigo se enciende en el
cuadro de a bordo. ) Sitúe el anillo del mando de luces en la en la parte superior o inferior de
Si la luminosidad es muy baja y las posición "Luces de cruce". un cambio de rasante, en curvas
condiciones de circulación lo permiten: sinuosas o en intersecciones en
- Las luces de carretera cruz.
se encienden
automáticamente:
estos testigos se
encienden en el
cuadro de a bordo. 3
Configuración del vehículo
6
PERSONALIZACIÓN-CONFIGURACIÓN

Esta tecla MODE le permite:


- acceder a los menús y a los
submenús,
- validar sus selecciones, en el
interior de un menú,
- salir de los menús.
Una pulsación larga le permite volver a
la pantalla de inicio.

Mediante la pletina de mando MODE Esta tecla le permite:


esta pletina de mando situada al lado Si su vehículo está equipado con sistema
del volante, le da acceso a diferentes audio, usted tiene acceso a todos los - desplazarse hacia arriba en un
menús con el fin de personalizar ciertos menús. menú,
equipamientos. Si su vehículo está equipado con sistema - aumentar un valor.
La información correspondiente aparece en audio-telemática, algunos menús solo están
la pantalla del cuadro de a bordo. disponibles desde el frontal del autorradio.
Se proponen once idiomas: italiano, inglés,
alemán, francés, español, portugués, Esta tecla le permite:
Por motivos de seguridad, ciertos
neerlandés, brasileño, polaco, rurso y turco.
menús solamente son accesibles con
el contacto cortado. - desplazarse hacia abajo en un
menú,
- disminuir un valor.
Configuración del vehículo

7
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir

ON Aumentar Activar/Desactivar la señal


1 Bip sonora que indica haber
Velocidad Disminuir sobrepasado la velocidad
(Speed) programada y seleccionar la
OFF velocidad

2 Sensor de Aumentar Regular la sensibilidad del


faros Disminuir sensor de luminosidad (1 a 3).

3 Activación Activar Visualizar una segunda


Trip B Desactivar distancia "Trip B".

Activar Activar/Desactivar la lectura de


4 Traffic Sign
Desactivar los paneles.

Aumentar
Horas/Minutos Regular el reloj

TECNOLOGÍA A BORDO
5 Reglaje Disminuir
hora (Hour) 24 Escoger el modo de
Formato hora
12 señalización del reloj.

6 Reglaje Activar
Año/Mes/Día Regular la fecha.
fecha Desactivar

ON Activar/Desactivar el cierre
7 Autoclose En movimiento automático de las puertas por
OFF encima de 20 km/h.

4
Configuración del vehículo
8
Pulse Pulse Validar y
Menú… Submenú… Elegir… Permite...
en... en... salir

Km Seleccionar la unidad de
Distancia
Millas señalización de la distancia.

8 Unidad de km/l Seleccionar la unidad de


medida Consumos
l/100 km señalización del consumo.
(Unit)
°C Elegir la unidad de indicación de
Temperatura
°F la temperatura.

Lista de
Seleccionar el idioma de
9 Idiomas los idiomas
señalización.
disponibles

10 Volumen Aumentar Aumentar/Disminuir el volumen


de los
de los anuncios o de la señal
anuncios
Disminuir sonora de aviso.
(Buzz)

Servicio (Km/ Señalar los kilómetros/millas


Millas para que quedan por recorrer antes
revisión) de la próxima revisión.
11 Servicio
Aceite (Km/Millas Señalar los kilómetros/millas
para cambio de que quedan por recorrer antes
aceite) del próximo cambio de aceite.
Configuración del vehículo

9
Pulse Pulse Valide y
Menú… Submenú... Elija... Permite...
en... en... salga

12 Luces ON Activar/Desactivar las luces


diurnas OFF diurnas.

13 Luces de ON
Activar/Desactivar las luces de
carretera
carretera automáticas.
automáticas OFF

Modo Si
ON Señalar el airbag pasajero.
14 Airbag No
Pasajero
(BAG P) Modo Si
OFF Neutralizar el airbag pasajero.
No

Salir del menú.


15 Salida
Una pulsación en la flecha de
menú
abajo le lleva al primer menú.

TECNOLOGÍA A BORDO
4
Configuración del vehículo
10 Esta tecla del frontal le permite Menú "Reglajes"
acceder al menú "Reglajes". 1. "Pantalla".
2. "Mandos de voz".
3. "Reloj y Fecha".
Esta tecla de la pantalla le 4. "Seguridad/Ayuda".
permite volver a un menú o 5. "Luces".
aumentar un valor. 6. "Puertas & bloqueo".
7. "Audio".
Esta tecla de la pantalla le 8. "Teléfono/Bluetooth".
permite descender en un menú o 9. "Reglaje de la radio".
disminuir un valor. 10. "Restablecer los reglajes" para
recuperar los reglajes establecidos por
defecto por el fabricante.
Mediante el sistema audio-telemática 11. "Borrado de datos personales" para
táctil eliminar todos los datos personales
Este frontal de autorradio, situado en el asociados al equipo Bluetooth, en el
centro del salpicadero, le permite acceder sistema audio.
a los menús para personalizar algunos Para más información relativa al audio,
equipamientos. el teléfono, la radio y el navegador, los
La información correspondiente aparece en submenús 2, 7, 8, 9 y 11 se detallan en
la pantalla táctil. el apartado "Audio y telemática".
Nuevos idiomas propuestos: alemán, inglés,
español, francés, italiano, neerlandés,
polaco, portugués y turco. Los parámetros de los submenús
4, 5 y 6 varían en función de los
Por motivos de seguridad, hay algunos equipamientos instalados en el
menús a los cuales únicamente se vehículo.
puede acceder con el contacto cortado.
Configuración del vehículo

A partir del submenú "Pantalla" puede: A partir del submenú "Seguridad/Ayuda" A partir del submenú "Puertas & bloqueo"

11
- Seleccionar "Idiomas" y seleccionar puede: puede:
uno de los idiomas que se indicaron - Seleccionar "Cámara Parkview" y luego - Seleccionar "Autocierre" para activar o
anteriormente. "Cámara de marcha atrás" para activar desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Unidad de medida" y o desactivar su utilización (On, Off).
configurar el consumo (l/100 km, - Seleccionar "Cámara Parkview"y luego
mpg), las distancias (km, miles) y la "Cámara de marcha atrás" para activar
temperatura (°C, °F), o desactivar el mantenimiento de la
- Seleccionar "Indicación Trayecto B" para visualización durante 10 segundos o
activar o desactivar el trayecto B del hasta 18 km/h (On, Off).
ordenador de a bordo (On, Off). - Seleccionar "Traffic Sign" para activar o
desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Airbag acompañante"
para activar o desactivar su utilización
A partir del submenú "Reloj y Fecha" puede: (On, Off).
- Seleccionar "Reglaje hora y formato"
para ajustar la hora, los minutos, los
segundos y seleccionar el formato
(24 h, 12 h con am o pm). A partir del submenú "Luces" puede:
- Seleccionar "Luces diurnas" para activar

TECNOLOGÍA A BORDO
- Seleccionar "Reglaje Fecha" para
ajustar el día, el mes y el año. o desactivar su utilización (On, Off).
- Seleccionar "Luces de carretera
automáticas" para activar o desactivar
Para poder ajustar la hora su utilización (On, Off).
manualmente "Sincro Hora" debe estar - Seleccionar "Captador de faros" para
desactivado (Off). ajustar su sensibilidad (1, 2, 3).

4
Seguridad en conducción
12 RECONOCIMIENTO DE LOS PANELES La lectura automática de los Con el fin de no perturbar el buen
Este sistema es una ayuda a la conducción paneles es un sistema de ayuda a la funcionamiento del sistema:
que utiliza la cámara implantada en la parte conducción y no siempre muestra los límites - Limpie regularmente el campo de visión
superior del parabrisas. de velocidad correctamente. de la cámara.
La cámara detecta los siguientes tipos Los paneles de límite de velocidad - No realice ninguna reparación en la
de paneles y muestra la información presentes en la carretera son siempre zona del parabrisas, cerca del sensor de
correspondiente en el cuadro de a bordo: prioritarios a la indicación proporcionada por la cámara.
el sistema.
- La velocidad máxima autorizada
El sistema no puede sustituir en ningún caso Al sustituir las lámparas de los faros, se
- La prohibición de pasar recomienda encarecidamente montar las
a la atención del conductor.
El conductor debe respetar el código de mismas piezas que se entregan en origen.
La unidad del límite de velocidad (km/h circulación y debe adaptar en todas las La utilización de otras lámparas podría
o mph) depende del país en el cual circunstancias la velocidad a las condiciones reducir las prestaciones del sistema.
conduzca. climáticas y de circulación.
Se deberá tener en cuenta para respetar la Es posible que el sistema no muestre el
velocidad máxima autorizada. límite de velocidad si no detecta ningún
Para que el sistema funcione correctamente panel en un tiempo determinado.
cuando cambia de país, la unidad de la El sistema está diseñado para detectar los
velocidad indicada en el cuadro de a bordo paneles conforme a la Convención de Viena
se debe corresponder con la del país por el relativa a la señalización en carretera.
cual circula.
Seguridad en conducción

Indicación en la pantalla táctil y

13
después en el cuadro de a bordo
La indicación de los paneles se realiza Los paneles suplementarios se filtran de la
según las dos siguientes fases: siguiente forma:
- Todos los nuevos paneles de carretera - Los paneles relativos a la nieve o
reconocidos se muestran en la pantalla al hielo aparecen únicamente si la
táctil en forma de ventana emergente temperatura exterior es inferior a 3°C.
durante 40 segundos. - Los paneles relativos a la nieve, la
- A continuación, estos paneles se lluvia o la niebla aparecen solo si los
muestran en el cuadro de a bordo. limpiaparabrisas están activados y la
El sistema puede mostrar dos paneles de temperatura exterior es inferior a 3°C.
carretera (límite de velocidad y prohibición - Los paneles relativos a los pesos
de paso) en paralelo en las dos zonas pesados no se muestran si afectan
específicas para ello en el cuadro de a a un vehículo que pesa menos de
bordo. 4 toneladas.
Si se detecta un panel de carretera - Los paneles relativos a los vehículos
adicional, como por ejemplo un panel de agrícolas no se muestran.
límite de velocidad reducido en caso de
calzada mojada, este se muestra en una
Principios ventaja vacía bajo el panel correspondiente.

Mediante la cámara, implantada en la


parte superior del parabrisas, este sistema
detecta y lee los paneles de límite de
velocidad, las prohibiciones de paso y los

SEGURIDAD
paneles que indican el fin de la aplicación
de los paneles indicados anteriormente.

5
Seguridad en conducción
14

Activación/Neutralización Límites de funcionamiento El funcionamiento del sistema puede


La reglamentación relativa a los límites de verse perturbado o inhibido en las
La función se puede configurar a través de
velocidad es específica para cada país. siguientes situaciones:
la tecla MODE; en el menú "Traffic Sign",
seleccione "ON" u "OFF". El sistema no tiene en cuenta las - Malas condiciones de visibilidad
reducciones de los límites de velocidad en (luz solar que deslumbra, alumbrado
Consulte el apartado "Tecnología a los siguientes casos: insuficiente de la calzada, nieve, lluvia
bordo - Configuración del vehículo". intensa, niebla espesa, distancia
- Condiciones climáticas adversas
(lluvia, nieve) demasiado grande entre el vehículo y el
- Contaminación atmosférica panel de carretera)
- Remolque, caravana - Bajas temperaturas y condiciones
climáticas particularmente adversas
- Conducción con cadenas para nieve
- Zona del parabrisas situada delante
- Conducción con un kit para las
de la cámara sucia, con barro, con
suspensiones que no sea original
escarcha, con nieve, dañada o cubierta
- Reparación de un neumático con el kit con adhesivos
de reparación provisional de neumáticos
- Fallo de funcionamiento de la cámara
- Conductores noveles
- Cartografía obsoleta o defectuosa
- ...
- Paneles ocultos (otros vehículos,
vegetación, nieve)
- Paneles no conformes a la norma,
deteriorados o deformados
- Variación de la carga que provoca
una inclinación importante de la
cámara (el sistema puede no funcionar
momentáneamente para permitir la
autocalibración de la cámara)

ES. 15JPR.A050

You might also like