You are on page 1of 100

Manual

Injection moulding machine PLUS

Austria

Type of machine: BA 350/75 PLUS


Control system: UNILOG 1020
Machine number: 124371-100
Year of manufacture: 1999

Version: PL120106 01/96


Injection Moulding Technology

Battenfeld GmbH
Scherl 10 • D-58527 Meinerzhagen
Tel. ++49 2354/72-0 • Fax ++49 2354/72-234

Battenfeld Kunststoffmaschinen Ges.m.b.H.


Wr.Neustädter Straße 81 • A - 2542 Kottingbrunn
PL120102.DB1

Tel. ++43 2252/404-0 • Fax ++43 2252/404-1062

www.battenfeld.com

DIN EN ISO 9001


Table of Contents

1 General

General instructions for this Battenfeld machine.

2 Safety

This chapter has to be read and understood by each employee


who has contact with the machine.

3 Technical Data

Contains technical data, installation plans and platen


drawings.

4 Transport - Siting

Important details relating to the transport, siting and startup


of the Battenfeld machine.

5 Structure and Function

Structure and function of each individual build group and user


? UNILOG manual for the control.

6 Operation

All important details for user operation of the Battenfeld


machine.

A: PL120100.IN1
B: PL120100.IN1
Chapter: INH
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
Table of Contents

7 Maintenance

All details for servicing, maintenance and fault-finding.

8 Spare parts / Drawings


Detailed description and spare parts lists as well as hydraulic
and electrical drawings displaying existing parts.

9 Service
Contact addresses of all service partners.

10 Index
ADieser Text dient
nur als Hinter-
grund. Das Kapitel
Explanation of the most important machine-related terms.
B
Stichwortverzeich-
nis und Glossar

C
zeigt Ihnen die ent-
sprechenden Sei-
ten im Text auf und
ver-

11

Additional chapter for special modules.

12 Accessories
Technical documentation of details and build groups of
suppliers.

A: PL120100.IN1
B: PL120100.IN1
Chapter: INH
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 2
Table of Contents
1 General
1.1 Introduction
1.2 Area of application
1.3 Explanation of symbols
1.4 Copyright
1.5 Statement of delivery
1.6 Certificate of conformity

2 Safety
2.1 Safety regulations
2.2 Alarm signs
2.3 General drawing
2.4 Electrical access protection
2.5 Hydraulic access protection
2.6 Mechanical access protection
2.7 Guarding
2.8 Safety device for handling unit
2.9 Safety device supervision
2.10 Risk comparison table

3 Technical Data
3.1 Dimensions of machine
3.2 Rating
3.3 Diagram / Injection pressure
3.4 Diagram / Injection velocity
3.5 Diagram / Injection volume
3.6 Diagram / Injection stroke
3.7 Diagram / Screw speed
3.8 Diagram / Closing pressure
3.9 Diagram / Closing velocity
3.10 Diagram / Closing stroke
3.11 Fitting dimensions of machine
3.12 Dimensions of mould
3.13 Noise level

4 Transport - Siting
4.1 Spatial requirement plan
4.2 Transport of machine
4.3 Siting of machine
4.4 Oil filling
4.5 Table of hydraulic oils and lubricants
4.6 Connection to cooling water distributor
4.7 Oil cooler fitting

A: PL120103.IN2
B: PL120103.IN2
Chapter: INH
E: 10.98 / T. Weiß
G: 10.98 / T. Weiß Page: 3
Table of Contents
4.8 Connection to power line
4.9 Corrosion protection
4.10 Storage

5 Structure and Function


5.1 Overview of build groups
?
5.2 Closing unit
5.2.1 Technical description
5.2.2 Mould fitting
5.2.3 Instructions for fitting - adjustment of fitting height

5.3 Injection unit


5.3.1 Technical description
5.3.2 Nozzle change
5.3.3 Instructions for setting - nozzle centre
5.3.4 Change and prestressing of synchronous belt
5.3.5 Screw change and screw cylinder change

5.4 Hydraulic unit


5.4.1 Pump element
5.4.2 Oil tank
5.4.3 Oil filter
5.4.4 Electrical oil filter clogging display (optional)
5.4.5 Oil cooler
5.4.6 Supervision and indication device
5.4.7 Variable capacity pump setting
5.4.8 Relief valve amplifier
5.4.9 Velocity selection of relief valve amplifier
5.4.10 Pressure selection of relief valve amplifier
5.4.11 Setting for maximum pressure protection for
variable capacity pump
5.4.12 Hydraulic oil preheating
5.4.13 Hydraulic core pull (optional)
5.4.14 Hydraulic screw-off device (optional)

5.5 Pneumatic unit


5.5.1 Material feeder device UNIFEED (optional)
5.5.2 Pneumatic core pull
5.6. Electric unit
5.6.1 Electric drive
5.6.2 Control box
5.7 Control
UNILOG 5.7.1 Description of electronic system
1020
5.7.2 UNILOG user manual

A: PL120103.IN2
B: PL120103.IN2
Chapter: INH E: 10.98 / T. Weiß
Page: 4 G: 10.98 / T. Weiß
Table of Contents
6 Operation
6.1 Startup
6.2 Starting the machine after Emergency Stop
6.3 Machine shutoff

7 Maintenance
7.1 General
7.2 Maintenance schedule
7.3 Table of hydraulics and lubricants
7.4 Trouble Shooting List

8 Spare Parts / Drawings


8.1 Guidelines for ordering spare parts

8.3 Closing component


8.3.020 Accessories for machine frame
8.3.025 Photoelectric safety device (optional)
8.3.072 Closing platen support
8.3.080 Closing cylinder
8.3.140 Mechanical closing protection (optional)
8.3.150 Ejector coupling
8.3.170 Hydraulic screw-off device (optional)
8.3.220 Protecting guard for closing unit

8.4 Injection component


8.4.294 Unit for nozzle drive and nozzle movement
8.4.330 Complete nozzle unit
8.4.330 Heater band for screw cylinder
8.4.330 Screw cylinder
8.4.360 Cylinder cover
8.4.362 Sheathing of injection unit
8.4.380 Hopper for granulated moulding material

8.5 Hydraulic system


8.5.1 Drawing of hydraulic system
8.5.2 List of hydraulic components

8.6 Electrical installation


8.6.1 Drawing of electrical installation
8.6.2 List of electrical components

A: PL120103.IN2
B: PL120103.IN2
Chapter: INH
E: 10.98 / T. Weiß
G: 10.98 / T. Weiß Page: 5
Table of Contents
8.7 Pneumatic system
8.7.380 Material feeder device UNIFEED (optional)
8.7.700 Pneumatic core pull

9 Service

10 Index
10.1 Description of technical terms
A
Dieser Text dient nur
als Hintergrund. Das
10.2 Index
Kapitel Stichwortver-
B
zeichnis und Glossar
zeigt Ihnen die ent-

C
sprechenden Seiten
im Text auf und ver-

11

12 Accessories

A: PL120103.IN2
B: PL120103.IN2
Chapter: INH E: 10.98 / T. Weiß
Page: 6 G: 10.98 / T. Weiß
General

Chapter 1: General
1.1 Introduction

This user manual has been written specifically for the


personnel in charge of this Battenfeld product moulding
machine and should be read, understood and precisely
followed by them.

The complete technical documentation should always be


kept close by the machine; it should be accessible to the
operating and maintenance personnel at all times.

It is only through closely following this manual, in particular


chapter 2 “Safety”, that hitches in the operation of the
machine can be avoided, and smooth functioning will be
guaranteed. For this reason, it is essential to make this
manual available to the competent personnel. This should be
done before the startup of the machine since we accept no
liability for any defect or breakdown of the machine arising
out of the ignorance of this manual on the part of the
corresponding personnel!

There exists the possibility to have your personnel trained by


us, either at our plant or at yours. Please contact our Training
Department for further details.

In the case that difficulties should occur in spite of the above,


please contact our Service Department or one of our licensed
representatives (addresses in chapter 9 “Service”) who will
be glad to be of assistance.

This user manual applies only to machines commissioned


according to chapter 3 “Technical Data”.

With respect to the information and data given in this user


manual, we reserve the right to any technical modifications
that may become necessary in order to improve this injection
moulding machine.

A: PL120100.010
B: PL120100.010
Chapter: 1
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
General
1.2 Area of application

The injection moulding machines of the PLUS series were


conceived for the processing of thermoplastics, thermosets
and elastomers as well as for LIM.

Applications going beyond this definition do not conform to


the original intended use of the machine. The manufacturer
accepts no liability for defects arising from this type of misuse
- the risk is borne solely by the operator.

1.3 Explanation of symbols

The safety symbol is featured in all instructions for work


safety contained in the present manual that refer to possible
hazards to human life and health. Please observe these
instructions and proceed with the utmost caution.
Safety Communicate all instructions for work safety to other users
as well. Apart from the instructions contained in this user
manual, it is also necessary to observe the general instructions
for safety and prevention of accidents.

ATTENTION! This Attention! sign appears wherever it is especially


important to comply with guidelines, instructions and
indications, and to observe the correct operation of routines
and machine cycles as precisely as possible, and wherever
it is vital to avoid any damage to, or destruction of, the
machine and/or other elements of the installation.

The voltage symbol concerns all passages in the manual


which refer to the staff coming into contact with electrical
installations and equipment. Please always observe the
local regulations in force with respect to the safety of electrical
Voltage installations.

The symbol for environmental hazards refers, inter alia, to


the environmental hazards posed by the disposal of various
materials. When carrying out repair and maintenance work,
please take care that such wastes are properly disposed of.
Environmental
hazards

A: PL120100.010
B: PL120100.010
Chapter: 1 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
General
1.4 Copyright

The copyright for this user manual rests with Battenfeld


Ges.m.b.H. This user manual is destined for the staff in
charge of the fitting, operation and supervision of this machine.
The technical instructions and drawings contained in it may
not be copied, disseminated, commercialized for competitive
purposes or communicated to third parties without
authorization by Battenfeld.

1.5 Statement of delivery

The purpose of the statement of delivery enclosed in this


user manual is to document the handing-over of the machine
and to ensure the completeness of the user manual. After
verification, please fill in and sign the statement of delivery,
and return it to the “Documentation” department.

A: PL120100.010
B: PL120100.010
Chapter: 1
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 3
Telefaxtransmission 01

To: Documentation Department (0)2252 404-402 General


From:

Statement of Delivery
ensuring the delivery of the Technical Documentation
to the end customer

(1) Type of machine Number of machine

(2) Address of customer

(3) The machine specified in item (1) above was acquired by us.
Together with the machine, (number)

user manual(s) was/were handed over to us.

Signature of customer Date

(4) Date of delivery

(5) Address of authorized dealer or importer.

Company stamp/Signature

(6) The machine was delivered to the customer


in accordance with the manufacturer’s
specifications.

Company stamp/Signture if not identical to (5)

Signature of customer service specialist Date

A: PL120100.010
B: PL120100.010
Chapter: 1 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 06.93 / T. Weiß
Safety

Chapter 2: Safety
2.1 Safety regulations

Numerous safety devices of the injection moulding machine


and the robot contribute to its operational safety and the
prevention of accidents. The operator is responsible for the
smooth functioning of the safety devices.

This injection moulding machine has been designed and


built in keeping with the currently valid regulations for technical
safety according to European Standard EN 201 and is
operationally reliable. However, hazards may arise if this
machine is either misused by personnel not specifically
trained to handle it or is used for other than its intended
purposes.

For reasons of safety, all unauthorized modifications or


changes of the machineand the robot are prohibited and
require Battenfeld’s approval.

When processing synthetic materials that cause the emission


of gases, dust or steam hazardous to human health, the
operator of the machine must ensure that appropriate
ventilation is provided for the protection of the operating
personnel.

All persons in charge of the siting, startup, operation,


maintenance and repair of the machine or a robot in the
enterprise of the user must first have read and understood
the user manual and in particular the “Safety” chapter. This
manual must at all times be accessible to the abovementioned
personnel. The head of the workshop, the shift foreman or
any other staff members responsible for the operational
safety of the machine must be immediately notified of all
extraordinary occurrences regarding the machineand the
robot . Under certain circumstances, it may become necessary
to switch off the machine immediately using the Emergency
Stop switch and the master switch.

Any process impairing the operational safety of the machine


is to be avoided.

A: PL120102.020
B: PL120101.020 Chapter: 2
E: 01.96 / T. Weiß
G: 01.96 / T. Weiß Page: 1
Safety
The operating enterprise shall ensure that no unauthorized
persons on the installation will handle the machine. The
machine may be operated only by persons

- over 18 years of age;


- with of the necessary technical knowledge;
- to be expected to comply with their task in a reliable
and sensible manner.

The operating enterprise shall employ appropriate instructions


and checks to safeguard that the work area around the
installation is clean and tidy. All components, in particular the
safety devices, shall be subject to regular checkups to
ensure perfect operating conditions. The operating personnel
shall continuously check the machine and the work area,
especially if a robot is used, with respect to possible hazards
and eliminate these IMMEDIATELY, interrupting the operation
of the machine until this has been achieved.

All warning and safety devices of the installation shall be


complied with.

For the operation of the machine and the robot, the local
provisions for work safety and the prevention of accidents
apply unconditionally. It is principally prohibited to remove,
modify or put out of operation any of the safety devices. If
siting, repair or maintenance work should require the removal
of a safety device, this safety device shall be re-installed
immediately after the completion of the maintenance and
repair work.

When working on the machine and the robot, it is principally


required to switch off the master switch and protect it against
unauthorized reactivation. All components, in particular the
safety devices, shall be checked regularly to ensure that they
are in perfect working condition. After electrical fitting and
repair works have been carried out, the installed safety
devices (e.g. earthing resistance) must be rechecked.

A: PL120102.020
Chapter: 2 B: PL120101.020
E: 01.96 / T. Weiß
Page: 2 G: 01.96 / T. Weiß
Safety
2.2 Alarm signs

Before putting the installation into operation,


always read and familiarize youself with the operating
manual, especially chapter 2 “SAFETY”!

DANGER OF INJURY!
The machine must not be put into operation
if the protective guard has been removed!

WARNING! HIGH VOLTAGE!


Do not activate the master switch if the
control box is open!

WARNING!
Only fill the tank with clean hydraulic oil, purity
class 15/12 in keeping with ISO standard 4406!

WARNING!
Check the hydraulic filter daily for clogging. If
the filter is exchanged, only replace
with original filter elements!

WARNING!
Check oil level daily!

WARNING!
Lubricate the grease lubrication
nipple every 2,500 working hours!

WARNING! HOT!
Do not touch the screw cylinder
of the injection unit!

ENVIRONMENTAL HAZARD!
Dispose of waste oil in accordance
with national regulations!

A: PL120102.020
B: PL120101.020 Chapter: 2
E: 01.96 / T. Weiß
G: 01.96 / T. Weiß Page: 3
Safety
2.3 General drawing

2.6

BILD: PL-0050.CLP

2.5 2.4

BILD: PL-0052.CLP BILD: PL-0051.CLP

A: PL120102.020
Chapter: 2 B: PL120101.020
E: 01.96 / T. Weiß
Page: 4 G: 01.96 / T. Weiß
Safety
2.4 Electrical access protection

The various positions of the protective guard are monitored


by means of two guided switches safeguarding the position
of the guard.

Position - Protective guard closed;


Position switch 1 (S 24) actuated.
Position switch 2 (S 25) not actuated.

Position - Protective guard open;


Position switch 1 (S 24) not actuated.
Position switch 2 (S 25) actuated.

Pos 1 Pos 2

BILD: PL-0051.CLP

All other positions trigger the “Protective guard monitoring”


device which in its turn deactivates the hydraulic drive.
If the safety gate opens, it interrupts the output signals of all
movements on the machine as well as the valve circuits at the
clamping and injection ends.

A: PL120102.020
B: PL120101.020 Chapter: 2
E: 01.96 / T. Weiß
G: 01.96 / T. Weiß Page: 5
Safety
Protective guard monitoring device

This device monitors the correct functioning of the following


elements:

a) Alternating operation of position switches (S 24, S 25)


b) Limit switch of hydraulic access protection (S 252).
c) Positive action auxiliary contactors (K 288, K289, K290,
K291) in the valve circuits at the clamping and injection ends.

If an error is identified in the above elements, an error


message “Protective guard” is visualized on the display.

2.5 Hydraulic access protection

Pos A
Pos 3

BILD: PL-0052.CLP

If the safety gate opens, all movements on the machine are


prevented by a directional control valve (A) that can be
switched off electrically.
This directional control valve is switched by means of position
switch 3 (S 34).
If the directional control valve is switched off electrically, the
entire oil flow is interrupted and the cylinder chambers are
discharged into the tank.
The position of the valve is monitored by means of a limit
switch that is activated when the protecting guard is opened.
Moreover, this limit switch also interrupts all electric output
signals.

A: PL120102.020
Chapter: 2 B: PL120101.020
E: 01.96 / T. Weiß
Page: 6 G: 01.96 / T. Weiß
Safety
2.6 Mechanical access protection (optional)

BILD: PL-0053.CLP

It is the task of the mechanical access protection system to


prevent any unintentional access of the closing unit when the
protective guard is still open.
The components consist primarily of the toothed stop rod
and the rotating stop, which are both fastened to the clamping
platen.
If the safety gate opens, the rotating stop’s own weight
causes it to fall onto the stop rod, thus causing a blocking
function when the clamping unit closes and preventing the
mould from advancing.

WARNING! If a machine error has occurred, thereby triggering the


mechanical access protection, contact Battenfeld
Customer Services or the competent representative
office.

2.7 Guarding

In order to prevent accidents, the closing unit is completely


covered by a guard. The front of this guard forms a one-part
covering cap. It may be removed for adjusting by unscrewing
four screws.
The operating space between the clamping and nozzle
platens is secured by means of two relocatable safety cages
which allow a good view of the operating area.

A: PL120102.020
B: PL120101.020 Chapter: 2
E: 01.96 / T. Weiß
G: 01.96 / T. Weiß Page: 7
Safety
The safety cage at the top end is closed with a magnetic
closure. The magnetic force is reduced after about 0.5
seconds to enable the cage to be easily opened.
The safety cage cannot be opened in automatic mode
(except when the machine is in the basic position) or during
a machine movement.
In order to prevent the occurrence of accidents when the
protecing guard is opened, all movements are blocked both
hydraulically and electrically (including closing, opening,
ejection, nozzle, metering, decompression and injection
movements).

2.8 Safety device for handling unit (optional)


In accordance with the provisions for accident prevention,
the handling unit must be equipped with a suitable protective
device preventing interference with the system, in order to
protect the operating personnel.
WARNING! "We decline any responsibility in case of non-
compliance with the safety requirements!"
For this purpose, we have designed suitable safety devices
which - if included in the order package - are installed on your
handling unit. If the handling unit was delivered without any
safety device, upon the customer’s request, it is the sole
responsibility of the customer and the user to employ adequate
safety measures.

2.9 Safety device supervision

The safety devices of this machine can only serve their


purpose properly if their correct functioning is safeguarded.
For this reason, their efficiency must be continuously checked.

1. Check electrical access protection


Check that the electrical position switch and the hydraulic
direction control valve are fitted tightly.
2. Check hydraulic access protection
Stable setting of mechanically actuated distributing valve
required.
3. Check mechanical access protection (optional)
Check that the stop on the nozzle platen is running smoothly.
WARNING! If a machine error has occurred, thereby triggering the
mechanical access protection, contact Battenfeld
Customer Services or the competent representative
office.

A: PL120102.020
Chapter: 2 B: PL120101.020
E: 01.96 / T. Weiß
Page: 8 G: 01.96 / T. Weiß
Safety
4. Check operator guard
Check that the closing movement is running smoothly and
the limit switches are fitted tightly.
5. Check guarding
Stable setting of all fastening screws and perfect condition
required.
6. Monitoring of safety device for handling unit
(optional)
All fastening screws must be tight, and the device must be
in a satisfactory condition.

2.10Risk comparison table

2.10.1 Improper installation/use that may be reasonably anticipated

Situation Danger Other risks Measures*)

1 Incorrect materials used Machine overload: risk of Only when warnings in Warnings and restrictions
fire or explosion, emission operating instructions not on materials in operating
of dangerous substances heeded instructions

2 Incorrect tools used; mould Machine overload, un- Machine parts damaged; Notes in operating
not attached defined operating states, production defects instructions
ejection of hot material

3 Covers not present and High surface temperatures, Risk of burning when Warnings, labels and notes
monitor switch deactivated moving parts during coming into contact with in operating instructions
clamping procedure machine or during
maintenance work; risk of
crushing during clamping
movement

4 Operating error - - - Loss of machine function Notes in operating


instructions

2.10.2 Set-up and feed errors that may be reasonably anticipated

Situation Danger Other risks Measures*)

1 Power supply (current, Normal functions not Permanent damage to Notes in operating
frequency, line diameter) working machine instructions

2 Coolant unsuitable (water Blocking, overheating Permanent damage to Notes in operating


quantity, pressure) machine instructions

*) The measures listed above should be carried out by the trained operator / set-up
personnel.

A: PL120102.020
B: PL120101.020 Chapter: 2
E: 01.96 / T. Weiß
G: 01.96 / T. Weiß Page: 9
Safety

A: PL120102.020
Chapter: 2 B: PL120101.020
E: 01.96 / T. Weiß
Page: 10 G: 01.96 / T. Weiß
Technical Data

Chapter 3: Technical Data

3.1 Dimensions of machine

Please find the dimensions in the enclosed machine


drawing at the end of this chapter.

3.2 Rating

PLUS 250 PLUS 350

Injection unit 50 70

mm 18 22 25 18 22 25 30
Screw diameter
(inch) (0,71) (0,87) (0,98) (0,71) (0,87) (0,98) (1,18)

bar 2431 1627 1260 3038 2034 1575 1094


Specific injection pressure
(psi) (35250) (23590) (18270) (44050) (29500) (22840) (15860)

ccm 25,4 38 49 25,4 38 49 70,6


Theoretical shot volume
(cu in) (1,551) (2,320) (2,991) (1,551) (2,320) (2,991) (4,310)

g 23,1 34,5 44,6 23,1 34,5 44,6 64,2


Max.shot weight (polystyrene)
(oz) (0,815) (1,217) (1.573) (0,815) (1,217) (1.573) (2,265)

g 18 27 34,8 18 27 34,8 50,1


Max.shot weight (polyethylene)
(oz) (0,635) (0,952) (1,228) (0,635) (0,952) (1,228) (1,767)

Screw L/D ratio 20 16 14 20 16 14 13,5

mm 150 150
Nozzle stroke
(inch) (5,91) (5,91)

kN 35 35
Nozzle contact pressure
(sh tn) (3,9) (3,9)

mm 100 100
Screw stroke
(inch) (3,9) (3,9)

Max.screw revs (stand.) min-1 400 400

Nm 160 190
Screw torque (stand.)
(ft lb) (217) (258)

g/s 6,5 9,5 12 6,5 9,5 12 13


Plastification capacity (stand.)
(oz/s) (0,229) (0,335) (0,423) (0,229) (0,335) (0,423) (0,459)

Max.screw revs (aux.) min-1 320 320

Nm 210 260
Screw torque (aux.)
(ft lb) (285) (353)

g/s 5,2 7,6 9,6 5,2 7,6 9,6 10,4


Plastification capacity (aux.)
(oz/s) (0,183) (0,268) (0,339) (0,183) (0,268) (0,339) (0,367)

ccm/s 38,4 57,3 74 38,4 57,3 74 106,6


Injection rate
(cu in/s) (2,344) (3,498) (4,518) (2,344) (3,498) (4,518) (6,508)

Cylinder heating capacity kW 2,76

Number of controlled zones 2

Bild: PL-0037.TLB

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 1
Technical Data

Closing unit

kN 250 350
Closing force
(sh tn) (27,5) (38,5)

kN 28 28
Opening force
(sh tn) (3,087) (3,087)

mm 270 270
Space between the bars
(inch) (10,630) (10,630)

mm 60 60
Tiebar diameter
(inch) (2,362) (2,362)

mm 470 x 280 470 x 280


Size of nozzle platen
(inch) (18,504 x 11,024) (18,504 x 11,024)

mm 450 x 259 450 x 259


Size of closing platen
(inch) (17,717 x 10,197) (17,717 x 10,197)

Min. mould height mm 150 - 250 150 - 250


(variabel) (inch) (5,906 x 9,843) (5,906 x 9,843)

mm 200 200
Opening stroke
(inch) (7,874) (7,874)

mm 450 450
Max. possible distance of platen
(inch) (17,717) (17,717)

kN 26,2 26,2
Ejector force
(sh tn) (2,889) (2,889)

mm 100 100
Ejector stroke
(inch) (3,937) (3,937)

Dry cycle time 45 45

Drive

Drive capacity kW 7,5 7,5

l 125 125
Oil filling
(gal) (33) (33)

Dimension of machine

mm 1500 x 900 x 2300 1500 x 900 x 2300


Dimensions of case h x w x l
(inch) (59,055 x 35,433 x 90,551) (59,055 x 35,433 x 90,551)

kg 1100 / 1000 1100 / 1000


Gross /net weight
(lb) (2473 / 2248) (2473 / 2248)
Bild: PL-0038.TLB

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 2 G: 03.96 / T. Weiß
Technical Data
3.3 Diagram / Injection pressure

Injection component 50

1 Screw D = 18 mm (0,709 inch)


2431 bar (35250 psi)

2 Screw D = 22 mm (0,866 inch)


1627 bar (23590 psi)

3 Screw D = 25 mm (0,984 inch)


1260 bar (18270 psi)

p [%]

3 2 1
Bild: PL-0015.WMF
100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 bar
2900 5800 8700 11600 14500 17400 20300 23200 26100 29000 31900 34800 psi

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 3
Technical Data
Injection component 75

1 Srew D = 18 mm (0,709 inch)


3038 bar (44050 psi)

2 Screw D = 22 mm (0,866 inch)


2034 bar (29500 psi)

3 Screw D = 25 mm (0,984 inch)


1575 bar (22840 psi)

4 Screw D = 30 mm (1,181 inch)


1094 bar (15860 psi)

p [%]

4 3 2 1
Bild: PL-0016.WMF
100

90

80

70

60

50

40

30

20

10

200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 2200 2400 2600 2800 3000 bar
2900 5800 8700 11600 14500 17400 20300 23200 26100 29000 31900 34800 37700 40600 43500 psi

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 4 G: 03.96 / T. Weiß
Technical Data
3.4 Diagram / Injection velocity

These technical data refer only to the injection flow directed


to atmosphere.

cm3 / sec cm3 / sec


(inch3 / sec) (inch3 / sec)

Screw D = 30 Screw D = 25
Bild: PL-0017.WMF Bild: PL-0017.WMF
(6,10) 100 (4,27) 70
(5,49) 90 (3,84) 63
(4,88) 80 (3,42) 56
(4,27) 70 (2,99) 49
(3,66) 60 (2,56) 42
(3,05) 50 (2,14) 35
(2,44) 40 (1,71) 28
(1,83) 30 (1,28) 21
(1,22) 20 (0,85) 14
(0,61) 10 v [%] (0,43) 7 v [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

cm3 / sec cm3 / sec


(inch3 / sec) (inch3 / sec)

Screw D = 22 Screw D = 18
Bild: PL-0017.WMF Bild: PL-0017.WMF
(3,36) 55 (2,14) 35
(3,02) 49,5 (1,92) 31,5
(2,68) 44 (1,71) 28
(2,35) 38,5 (1,49) 24,5
(2,01) 33 (1,28) 21
(1,68) 27,5 (1,07) 17,5
(1,34) 22 (0,85) 14
(1,01) 16,5 (0,64) 10,5
(0,67) 11 (0,43) 7
(0,34) 5,5 v [%] (0,21) 3,5 v [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 5
Technical Data
3.5 Diagram / Injection volume

cm3 cm3
(inch3) (inch3)

Screw D = 30 Screw D = 25
Bild: PL-0017.WMF Bild: PL-0017.WMF
(4,27) 70 (3,05) 50
(3,84) 63 (2,75) 45
(3,42) 56 (2,44) 40
(2,99) 49 (2,14) 35
(2,56) 42 (1,83) 30
(2,14) 35 (1,53) 25
(1,71) 28 (1,22) 20
(1,28) 21 (0,92) 15
(0,85) 14 (0,61) 10
(0,43) 7 s [%] (0,31) 5 s [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

cm3 cm3
(inch3) (inch3)

Screw D = 22 Screw D = 18
Bild: PL-0017.WMF Bild: PL-0017.WMF
(2,44) 40 (1,53) 25
(2,20) 36 (1,37) 22,5
(1,95) 32 (1,22) 20
(1,71) 28 (1,07) 17,5
(1,46) 24 (0,92) 15
(1,22) 20 (0,76) 12,5
(0,98) 16 (0,61) 10
(0,73) 12 (0,46) 7,5
(0,49) 8 (0,31) 5
(0,24) 4 s [%] (0,15) 2,5 s [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 6 G: 03.96 / T. Weiß
Technical Data
3.6 Diagram / Injection stroke

mm
(inch)
Spritzaggregat 50
Spritzaggregat 75
Bild: PL-0017.WMF
(3,94) 100
(3,54) 90
(3,15) 80
(2,76) 70
(2,36) 60
(1,97) 50
(1,57) 40
(1,18) 30
(0,79) 20
(0,39) 10 s [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

3.7 Diagram / Screw torque

1 screw torque 400 min-1 (stand.)

2 screw torque 320 min-1 (aux.)

v
[%]
2 1
Bild: PL-0018.WMF
100

90

80

70

60

50

40

30

20

10
min-1

40 80 120 160 200 240 280 320 360 400

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 7
Technical Data
3.8 Diagram / Closing pressure

kN kN
(shtn) (shtn)

Bild: PL-0018.WMF
Plus 250 Bild: PL-0018.WMF
Plus 350
(27,5) 250 (38,5) 350

(24,8) 225 (34,7) 315

(22,2) 200 (30,9) 280

(19,3) 175 (27,0) 245

(16,5) 150 (23,2) 210

(13,8) 125 (19,3) 175

(11,0) 100 (15,4) 140

(8,2) 75 (11,6) 105

(5,5) 50 (7,7) 70
p p
(2,8) 25 (3,9) 35
[%] [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

3.9 Diagram / Closing velocity

mm / sec
inch / sec
Plus 250
Bild: PL-0018.WMF
Plus 350
(18,50) 470

(16,65) 423

(14,80) 376

(12,95) 329

(11,10) 282

(9,25) 235

(7,40) 188

(5,55) 141

(3,70) 94

(1,85) 47 v [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 8 G: 03.96 / T. Weiß
Technical Data
3.10Diagram / Closing stroke
mm
(inch)

Plus 250
Bild: PL-0017.WMF Plus 350
(7,87) 200
(7,09) 180
(6,30) 160
(5,51) 140
(4,72) 120
(3,94) 100
(3,15) 80
(2,36) 60
(1,57) 40
(0,79) 20 s [%]

10 20 30 40 50 60 70 80 90 100

3.11 Fitting dimensions of machine

Please find data in the enclosed platen diagram at the end of


this chapter.

3.12Dimensions of mould

A) Minimum mould diametre

The closing system with the two closing cylinders provides


an even transmission of the closing force to the mould and
thus ensures the precise distribution of forces. These
functions, however, can only by fulfilled if a minimum mould
diametre is observed, thus keeping the deflection of the
platens within acceptable limits.

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 9
Technical Data

Since the measuring precision of the injection pieces, the


additional load for the mould and the mould functions (in case
of complicated designs, such as multiplate moulds, slide
moulds etc) are influenced by the degree of deflection of the
platens, the observance of these standard values ensures
that inacceptable overloading of the closing unit and mould
is excluded. For this reason, the following minimum mould
dimensions should be respected while generally maintaining
adequate closing pressure, in accordance with the required
closing force to keep mould wear and energy consumption
low.

ATTENTION ! PLUS 250 minimum mould diametre 160 mm (6,3 inch)


PLUS 350 minimum mould diametre 160 mm (6,3 inch)

Special attention should be paid to eccentricities (if any) of


the mould and the seal surface which might cause
deformations of both mould and closing unit, thus greatly
reducing the life of the guiding and sealing elements.

B) Maximum mould weight

The required measuring precision of the injection piece, the


mould stress and the mould functions (in case of complicated
designs, such as multiplate moulds, slide moulds etc) are
highly dependent on the plane parallel alignment of the
platens.

The plane parallel alignment stipulated by EUROMAP 9 is


observed if the following total mould weights are observed:

ATTENTION ! PLUS 250 max. mould weights 140 kg (315 lbs)


PLUS 350 max. mould weights 140 kg (315 lbs)

The weight of the closing plate half of the mould must not
exceed 2/3 of the specified total mould weight.

3.13 Noise level

See the machine overview at the end of this chapter.

A: PL120001.030
B: PL120000.030
Chapter: 3 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 10 G: 03.96 / T. Weiß
Transport - Siting

Chapter 4: Transport - Siting


4.1 Spatial requirement plan
855 (33,66 inch)

2348 (92,44 inch)

BILD: PL-0054.CLP

At least 600 mm (23.62 in.) of clearance should be left around


the injection moulding machine for maintenance works.

4.2 Transport of machine

The machine frame contains four clearance holes (D = 50


mm); thus the machine may be transported by means of an
appropriate hoisting devices as well.
In addition, the wooden planks secured to the bottom of the
machine allow for transport by forklift truck.

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 1
Transport - Siting

(2478 lb)

(2,56 inch)

BILD: PL-0054.CLP

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 2 G: 03.96 / T. Weiß
Transport - Siting
4.3 Siting of machine

No special foundation is required for siting the machine. The


machine frame contains borings (3 x M 16) for fastening the
vibration-absorbing elements.

BILD: PL-0058.CLP

The machine must be balanced properly before startup.

4.4 Oil filling

The combined filling and ventilation aperture becomes


accessible by screwing off the cover sheet at the back of the
machine. 125 l (33 gal) of hydraulic oil are required for the first
filling of the integrated oil tank.

ATTENTION ! Only fill the tank with clean hydraulic oil, purity class 15/
12 in keeping with ISO standard 4406!

ATTENTION ! The oil level must be checked daily.


The oil inspection glass is situated in the bottom right area of
the machine front.

An oil change should be carried out after approximately


4,000-5,000 operating hours. The quality of the hydraulic oil
must be checked by an expert provided by the oil supplier.

Special attention should be paid to waste oil disposal. This


must correspond to the legal provisions of the respective
countries.

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 3
Transport - Siting
4.5 Table of hydraulic oils and lubricants

Lubricating point Hydraulic installation Greasing points Pneumatic


acc. to DIN HLP 68 DIN 51524 T 2 K 2 K DIN 51825 control device
HL 10 DIN 51524 T 2

Agip OSO 10
Agip OSO 68 Agip GR MU 2
Agip Radula 10

Aral Vitam DE 10
Aral Vitam GF 68 Aral Aralub HL 2
Aral Vitam GF 10

Avilup RSL 68 AVIA Mehrzweckfett Avilup RL10-C

BP Energol HLP 68 BP Energrease LS 2 BP Energol HL 10


BP Energol HLP - D 68

CASTROL Hyspin CASTROL Spheerol CASTROL Hyspin


AWS 68 AP 2 AWS 10

Nuto H 68 Beacon 2 Spinesso 10

FINA Dydran 68 FINA Marson L 2 FINA Cirkan 10

Mobil D.T.E. 26 Mobilux 2 Mobil D.T. 21


Mobil Velocite Oil 6

Shell Tellus Oel 68 Shell Alvania Fett R 2 Shell Tellus Oel C 10

Rando Oil HD C 68 Multifak 20 Rando Oil 10


Multifak 2

It is also possible to use products by another manufacturer


if they are clearly equivalent.

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 4 G: 03.96 / T. Weiß
Transport - Siting
4.6 Connection to cooling water distributor

The cooling water distributor is situated at the back of the


machine. The connection diametre is R 1/2".

4.7 Oil cooler fitting

The oil cooler is connected to the 2nd cooling water distribution


circuit. The nominal width of a hose is NW 10 mm (0.394
inch).

Kühlwasseranschluß R 1/2"

Ölkühleranschluß NW 10 (0,394 inch)

Ölschauglas

BILD: PL-0056.CLP

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 5
Transport - Siting
4.8 Connection to power line

ATTENTION ! This injection moulding machine may only be connected to


a power supply network corresponding to the specifications
of the rating plate (control box) with respect to type of current,
voltage and frequency.

The machine can be connected to a mains power supply with


a nominal frequency of 50 or 60 Hz.

The PLUS range is available with three different voltage


ratings.

a) Voltage 3-230/400 volt


The mains voltage was defined as 3-230/400 volt (+6%, -
10%), in accordance with the standard IEC 38. It is likewise
possible to operate the mould in 3-220/380 volt and 3-240/
415 volt networks within the above voltage tolerances. For
this purpose, however, a neutral conductor connection is
required.

b) Voltage3~230 volts
No neutral conductor connection is required.

c) Voltage 3~200 volts - 220 volts


The machine can be operated within the above voltage
range. No neutral conductor connection is required.

ATTENTION ! The applicable national regulations regarding grounding


and safety measures (excess-current release device,
residual current operated device) of TN, IT and TT
networks must always be complied with by the operator.

The external conductors and the neutral conductor (IT


networks) must be protected in accordance with the
indications given on the machine rating plate.

The “classic earthing” form of connection (PEN


conductors) must not be used. PE- and N- connectors
(if necessary) must always be connected separately.

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 6 G: 03.96 / T. Weiß
Transport - Siting
1) Mains connection:

The machine is connected via the master switch. Please


observe the correct phase-sequence (clockwise rotation).
The master switch is also equipped with a leading switching
contact N for all-polo separation.
The cable link is provided by one of two PG 29 inputs located
at the side of the control box.

a) b) , c)

L1 L2 L3 N L1 L2 L3

5 (L1, L2, L3, N, PE) 4 (L1, L2, L3,PE)

Bild: PL-0019.DRW

4.9 Corrosion protection

To protect the machine from corrosion, all plain surfaces are


treated with an anti corrosion agent. The small components
included in the package (worm tips, stop rings etc.) are
protected by a wax dipping process.
In order to protect the machine against moisture, several
moisture-regulating bags were installed in the machine.

4.10Storage

It is standard procedure to pack the machines in such a way


that they will not be damaged during normal transport
periods. Upon their delivery by the transport company,
however, they must be put into operation immediately.
In case of a longer storage period, we strongly advise you to
get into contact with our local permanent representative.

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4
E: 03.96 / T. Weiß
G: 03.96 / T. Weiß Page: 7
Transport - Siting

A: PL120103.040
B: PL120102.040
Chapter: 4 E: 03.96 / T. Weiß
Page: 8 G: 03.96 / T. Weiß
?
Structure and Function

Chapter 5: Structure and Function


5.1 Overview of build groups

5.2 Closing unit


5.3 Injection unit
5.4 Hydraulic unit
5.5 Electric unit
5.6 Pneumatic unit (optional)
5.7 Control

5.2 5.3

5.4 5.5 5.7

BILD: PL0057.CLP

A: PL120101.051
B: PL120100.051
Chapter: 5.1
E: 01.96 / T. Weiß
G: 01.96 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function

A: PL120101.051
B: PL120100.051
Chapter: 5.1 E: 01.96 / T. Weiß
Page: 2 G: 01.96 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.2 Closing unit

5.2.1 Technical description

The closing unit mainly consists of a cast iron closing plate


(Item 1) with an integrated hydraulic ejector (Item 2), a cast
iron nozzle plate (Item 3) with a clearance (Item 4), which
doubles as an injection protection for the injection equipment.
Moreover, the guiding rails for the piston rods of the closing
cylinder (Item 5) are integrated into the nozzle plate.
The two closing cylinders consist of the cylinder tubes (Item
6), the piston rod (Item 7), the quick-action cylinder piston
(Item 8), the seal sleeve (Item 9) and the fastening nuts (Item
10) and the sliding plate (Item 11) for the closing plate.

10 11 1 3 5 9 8

2 7 4 6

Bild: PL-0011.TIF

A: PL120100.052
B: PL120100.052
Chapter: 5.2
E: 03.93 / T. Weiß
G: 03.93 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function
Description of function:

The unit is linked to the machine frame via a nozzle plate. The
standard version of the closing plate is supported so that the
weight forces are transmitted to the machine frame.

ATTENTION! The sliding plates of the closing platen must be


lubricated every 2,500 working hours.

The closing force is exerted via two closing cylinders. The


extremely stable construction of the square closing and
nozzle plates ensures ideal closing force distribution.

The quick-action cylinder provides for a rapid closing process


and at the same time ensures senstive mould protection.

The closing force is developed via the piston surface of the


piston rod, which permits the full closing force buildup at a
hydraulic pressure of 210 bar (3045 pai). This intentionally
low closing pressure ensures the long life of the seals and
guiding devices in the guiding sleeves.

The piston rod is guided in the nozzle plate. We have given


particular attention to the distance to the seals in order to
safeguard the intactness of the hydraulic seals in case of
damage to the piston rods during siting.
A clearance is put between the seals and the guiding device;
leaking oil is collected there and flows off through a leakage
oil duct.

The ejector is a double-action hydraulic cylinder and was


integrated into the square construction of the closing plate.

A: PL120100.052
B: PL120100.052
Chapter: 5.2 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 03.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.2.2 Mould fitting

The mould is inserted into the closing unit from above by


means of a suitable hoisting device. An eccentric ring (D=110
f7; 4,33 inch) is used to position the mould close to the nozzle
plate.

The unit may be fastened in three different ways:

1. Screw to platen with at least two diagonal threads per half


of mould (M12, torque 70 Nm; 95 ft lb).

2. Screw through platens by means of 4 head cap screws


M12x95 (torque 70 Nm; 95 ft lb), using the provided holes
(D=14; 0,55 inch).

3. Fasten by means of at least two clamping brackets per half


of mould; with the brackets arranged diagonally on each
platen.

5.2.3 Instructions for fitting - adjustment of fitting height

The minimum fitting height is preset at 150 mm (5,9 inch) in


the factory. The fitting height can, however, be adjusted by
means of the fastening nuts, thus permitting the full use of the
opening stroke. The height is adjusted in the following manner:

1. Mark the current nut position of the fastening nut (item 1)


with respect to the closing plate.

2. Remove (item 2) fastening nuts.

3. Unscrew back tightening nut (item 3) until end of piston rod


is reached.

4. Calculate necessary number of rotations for the fastening


nut. The thread pitch is 4 mm, from which the adjustment
stroke can be calculated as follows:
If the result is not an even number, round down to next even

A: PL120100.052
B: PL120100.052
Chapter: 5.2
E: 03.93 / T. Weiß
G: 03.93 / T. Weiß Page: 3
?
Structure and Function
number.
Adjust the fastening nuts.

5. Withdraw the closing platen (Item 4) towards the


fastening nut until the limit stop is reached. Make sure that
the markings match.

6. Pull back closing plate to nut until limit stop is reached.

7. Screw festening nut close to fastening nut (distance 2 mm)


and observe compatibility of fastening bore.

7. Insert and tighten fastening screws (torque 40 Nm).

The long guiding device of the piston rod and closing plate
ensures that no plate parallelism error can occur as a result
of fitting height adjustment.

Bild: PL-0011.TIF

A: PL120100.052
B: PL120100.052
Chapter: 5.2 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 03.93 / T. Weiß
?
Structure and Function

5.3 Injection unit

5.3.1 Technical description

The injection unit consists of a plastification unit (Item 1), a


holding device for the platification unit (Item 2), a fastening
nut for the screw cylinder (Item 3), a metering drive unit
including a hydraulic motor (Item 4), a cylinder block (Item 5)
with an integrated nozzle drive cylinder (Item 6), an injection
cylinder (Item 7) and the guiding roller (Item 8).

1 2 3 5

8 4

6 7

Bild: PL-0009.TIF

A: PL120101.053
B: PL120100.053
Chapter: 5.3
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function
Description of function:

The injection unit is set between the two closing cylinders by


means of the guiding rollers and the two nozzle drive cylinders.
The nozzle drive cylinders are directly connected to the
closing cylinders and have the form of double-action hydraulic
cylinders. The nozzle drive cylinders permit contact of nozzle
and mould as well as access to the nozzle when it is in the
rear end position.
The screw is driven by a slow-action hydraulic motor acting
directly on the injection cylinder piston via a toothed belt.
During the metering process, the injection piston also revolves;
this construction makes it possible to avoid rolling bearings
- which basically would be necessary for the thrust bearing of
the screw - since this function is supplied hydrostatically. At
the same time, the injection piston doubles as a screw
coupling.
The torque of the hydraulic motor can be adapted to the
requirements through selection of the appropriate hydraulic
pressure.

To extend the material life of the screw cylinder heater


ATTENTION ! bands, heat them regularly, beginning with the first day of
operation, and make sure that they are firmly anchored.

5.3.2 Nozzle change

Preconditions:

1. Eject residual material from screw cylinder.


2. Heat screw cylinder to last preset material temperature.

Process:

1. Pull back nozzle drive cylinder of injection unit to rear


limit stop.
2. Disconnect and dismount nozzle heater band.
3. Unscrew nozzle with suitable spanner.
4. Insert new nozzle; bear in mind that the thread must be
greased with heat-resistant material.
5. Screw in nozzle to limit but do not tighten yet.
6. Mount and connect nozzle heater band.
7. Tighten nozzle after heating to operating temperature.
5.3.3 Instructions for setting - nozzle centre

A: PL120101.053
B: PL120100.053
Chapter: 5.3 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function

In the factory, the nozzle centre is set at the centre of the


nozzle plate. If it becomes necessary, however, to correct the
nozzle centre (e.g. exchange of the injection unit), observe
the following steps:

1. Measure the deviation of the nozzle centre from the diameter


of the eccentric ring both horizontally and vertically.
2. Loosen the cheese head screws (Item 1; 3x) of the
connecting pins (Item 2). First correct the horizontal deviation
by adjusting the nut (Item 3) on one of the two lower connecting
pins; then correct the vertical deviation by adjusting the nut on
the upper connecting pin.
3. Tighten cheese head screws (Item 1; 3x) (maximum
tightening torque: 250-400 Nm; 340-540 ft lb). Admissible
deviation: +/- 0.2 mm (0.008 in.) of nut offset.

5.3.5 Screw change and screw cylinder change

1 3 2

Bild: PL-0039.TIF

A: PL120101.053
B: PL120100.053
Chapter: 5.3
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 3
?
Structure and Function
5.3.4 Change and prestressing of synchronous belt

1. Uncouple screw and move injection cylinder to rear end


position.
2. Loosen fastening screws (Item 1; 3x) and hand-tighten so
that no gap can form between the guiding platen (Item 2) and
hydraulic motor.
3. Move hydraulic motor to upper end position by means of
cam (Item 3).
4. Remove synchronous belt wheel (Item 4) from shaft.
5. Put synchronous belt over wheel and position on shaft; in
doing so, take care to push the synchronous belt also over the
upper synchronous belt wheel.
6. Use cam (Item 3) to prestress synchronous belt (in keeping
with instruction item 2. above), with a pressure of 140 N acting
on the centre of the synchronous belt; depth of impression: 2
mm (0.08 inch).
7. Secure hydraulic motor with fastening screws (Item 1; 3x)
(maximum torque: 80 Nm; 110 ft lb).

4 3

Bild: PL-0039.TIF

A: PL120101.053
B: PL120100.053
Chapter: 5.3 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function

Preconditions:

1. Eject residual material from screw cylinder.


2. Heat screw cylinder to last preset material temperature,
disconnect and dismount heater bands and thermocouples.

4 1 2 3

Process: Bild: PL-0012.TIF

1. Pull back nozzle drive cylinder to rear limit stop.


2. Advance injection cylinder to front limit stop.
3. Disconnect machine by turning off master switch.
4. Dismount protective sheathing of screw cylinder.
5. Disengage screw coupling (Item 1, 2 x M6).
6. Remove disk from thrust piece (Item 2); remove feather key
(Item 3).
7. Loosen screw cylinder nut (Item 4) and unscrew from
thread.
8. Remove screw cylinder in the direction of the nozzle platen
and lift it.
9. Disconnect the tube
10. Insert new screw cylinder and tighten together with nut.
11. Recouple screw.
12. Fasten protective sheathing.
13. Connect screw cylinder, the tube and the thermocouples.
14. Connect machine via master switch and heat to attain
material temperature.

A: PL120101.053
B: PL120100.053
Chapter: 5.3
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 5
?
Structure and Function

A: PL120101.053
B: PL120100.053
Chapter: 5.3 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 6 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.4 Hydraulic unit

5.4.1 Pump element

A continuously active electric motor is mounted with the


pump. This electric motor drives the hydraulic pressure pump
via the coupling. The hydraulic pressure pump is a variable
capacity pump connected to the central hydraulic block by
means of tubing.
The maximum system pressure is 210 bar (3045 psi).

5.4.2 Oil tank

The oil tank is a fixed component of the machine frame; it is


equipped with filler necks plus an air filter and an oil level
indicator.
The control reacts if the oil level is too low; in this case, refill
oil until the oil level indicator mark is again attained.
In order to clean the tank properly, unscrew the fastening
screws and remove the tank cover.

5.4.3 Oil filter

In order to increase the operational safety and material life of


the hydraulic elements and seals, the hydraulic unit is
equipped with a return filter integrated into the oil tank.
This return filter is situated at the back of the machine, below
3
the central hydraulic block; it is equipped with an optical
clogging indicator which should be checked daily.
2

bar
If the arrow of this indicator is in the red area, it is necessary
10
0
HYDAC
to replace the filter element at once.

Optional: Electrical clogging indicator


Bild: PL-0036.WMF
If the filter is clogged, a visual error message is issued on the
display. In this case, immediately replace the filter element.

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function
Attention: In order to safeguard the operational safety and
long material life of the machine, only original filter elements
may be installed (Hydac 0165R010BN/HC; item No. MB628).

5.4.4 Oil cooler

An oil suction cooler installed inside the oil tank ensures


adequate cooling of the hydraulic oil.
When connecting the machine to the water supply system,
take care that the water is not polluted. If working with polluted
water, always use a water filter in order to safeguard the
correct functioning of the cooling water valve. This valve is
installed in front of the water supply connection and accepts
only the quantity of water that is necessary to cool the oil.
Reducing the water flow will thus not save water.

5.4.5 Supervision and indication device

System pressure:
The hydraulic system pressure is indicated by a manometer
located on the front of the machine beside the control box.
Dynamic pressure:
At the back of the machine, there is a manometer for dynamic
pressure measuring. During the metering stroke phase, the
dynamic pressure can be regulated using this manometer.
Oil level indicator:
An oil inspection glass is situated in the right front area of the
oil tank. Refill hydraulic oil (see chapter 7.3) if the level
indicated is too low. Check the oil level every day to avoid
disruptions of the production process.
Hydraulic filter clogging indicator:
The hydraulic filter clogging indicator is situated to the right of
the ejection shaft. Replace filter immediately if indicator is in
the red area (see chapter 5.4.3).

5.4.6 Variable capacity pump setting

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function

After selecting a pressure of appr. 70 bar (1015 psi) and a


material quantity of appr. 50%, the “Withdraw nozzle”
movement adjusts the p setting of the output regulation of the
variable capacity pump. The control block connection points
MPP (pressure before quantity decrease) and MPS (pressure
after quantity decrease) are used as measuring points.

The measuring process should be carried out using the same


pressure sensor and hydraulic pressure.

The pump output regulator should be set at 10 bar (145 psi)


p.

ATTENTION !
All pressure and speed settings must be carried out at an
oil temperature of 45°C (113°FAR).

5.4.7 Relief valve amplifier


5.4.8 Speed setting of proportional valve amplifier EM 1020

- 0 - 10 V
+

J5 Reserve
5 2 1

Rampen-
Reserve zeit
J1 Dither
J2
J3 I - max.
J4
I - min.

EM 1010
EM 1020
6 7 8

+ 24 V +
0V
-

Setting Jumper function: EM1010 ( pressure) EM 1020 (speed)


J 4 Jumper set J 4 Jumper set
J 1 Jumper set J 2 Jumper set

Bild: PL-0031.WMF

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 3
?
Structure and Function
Speed setting is done by means of a proportional choker
valve, which is activated by the proportional amplifier.

For speed setting, the following steps have to be taken in that


order:

a) Set the “Dither” potentiometer at 50% (clockwise direction,


50% are 10 rotations = original manufacturer’s setting).

b) Preset the speed at 20% for the “Metering” process.

c) Activate the “Metering” process and set the potentiometer


“I-min” so that the following speeds are attained if 20% are
preselected:
Standard hydraulic motor OMS 80 -> Screw speed 84 revs/
min (hydraulic motor speed: 92 revs/min).
Special hydraulic motor OMS 100 -> Screw speed 66 revs/
min (hydraulic motor speed: 72 revs/min).

d) Preset 100% speed for “Metering” process.

e) Activate the “Metering” process and preset the maximum


speed using the “I-max” potentiometer.
Standard hydraulic motor OMS 80 -> Screw speed 420 revs/
min (hydraulic motor speed: 462 revs/min).
Special hydraulic motor OMS 100 -> Screw speed 330 revs/
min (hydraulic motor speed: 363 revs/min).

f) Repeat setting instructions b, c, d, e until the settings are


correct.

g) Set potentiometer “Rampenzeit” at 0% (anti-clockwise


rotation to limit stop = 50 msec = original manufacturer’s
setting).
5.4.9 Pressure setting of proportional valve amplifier EM 1010

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
Pressure setting is done by means of a proportional pressure
control valve which is activated by the proportional amplifier.

For pressure setting, the following steps have to be taken in


that order:

a) Set the “Dither” potentiometer at 50% (clockwise direction,


50% are 10 rotations = original manufacturer’s setting).

b) Set the speed at 100% for the “Withdraw nozzle” process.

c) Set the pressure at 10% for the “Withdraw nozzle” process.

d) Activate the “Withdraw nozzle” process and use the “I-min”


potentiometer to set a pressure of 21 bar (304.5 psi) at the
metering point MPS.

e) Set the pressure at 95% for “Withdraw nozzle” process.

f) Activate the “Withdraw nozzle” process and use the “I-max”


potentiometer to set the pressure at 200 bar (2,893 psi). The
maximum system pressure at 100% is 210 bar (3,045 psi).

5.4.10 Setting for maximum pressure protection for variable capacity pump

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 5
?
Structure and Function
This setting is only necessary if the pump type plate does
not give 210 bar for DR.

ATTENTION ! a) For “Withdraw nozzle” movement set pressure at 100%


and speed at 70%.

c) Initiate “Withdraw nozzle” movement and set “Amplifier”


potentiometer at a pressure of 220 bar (3190 psi).

d) Initiate movement “Withdraw nozzle” and set maximum


pressure regulation of pump at 210 bar (3045 psi).

e) Repeat pressure setting of relief valve amplifier.

5.4.11 Hydraulic oil preheating

The cold hydraulic oil is automatically preheated as soon as


the hydraulic pump starts working until the preset heating
temperature of 40°C (104° FAR) is attained.
If the oil temperature is below this level, an error message is
issued on the machine display, and the machine cannot be
started. After the 40°C (104° FAR) level has been attained,
the hydraulic oil preheating is switched off, and the machine
is ready for operation.

During operation, the oil temperature is continuously kept at


45°C (113° FAR). This is achieved by opening and closing
the cooling water valve of the oil cooler.
If the oil temperature exceeds 60°C (150° FAR), the machine
control is switched off.
Always ascertain the cause of this temperature rise and
eliminate the defect (e.g. cooling water defect, solenoid valve
of oil cooler closed).

You can restart the hydraulic unit after pressing the stop
button once. Thus the oil can be recooled. During this cooling
phase the machine remains inactive.
5.4.12 Core pull (optional)

The hydraulic core pull consists of a base plate which holds

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 6 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
the required hydraulic valves and the consumer’s terminals
(2 x R1/4").
This function module is mounted on the left connecting wall
of the piece ejection shaft.
The delivery package does not include a connection to the
mould core pull cylinder.
Furthermore, it must be borne in mind that the available
hydraulic pressure is 210 bar (3045 psi). All connecting
elements must withstand this pressure!

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 7
?
Structure and Function

A: PL120101.054
B: PL120100.054
Chapter: 5.4 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 8 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.5 Pneumatic unit

5.5.1 Material feeder device UNIFEED (optional)

1) Area of application

The material feeder device was conceived for use with a


plastics processing machine; it is installed directly above the
screw cylinder (instead of the hopper).
This device is characterized by high operational reliability
since it does not contain any movable components; furthermore,
it is easy to operate and to maintain.
The following granulate materials are recommended for use
with UNIFEED:
PE-HD, PE-LD, PS, PA, PA+GF, PP, ABS, POM, PPO.

2) Setup and function

If during the metering process the level of the granulated


material sinks below the proximity limit switch (Item 1), this
switch activates an air valve (Item 2), and compressed air
flows into the material feeder device. The compressed air is
blown through the air jet (Item 3) into the suction pipes (Item
4) and thus creates a negative pressure which is transmitted
into the suction chamber (Item 5) and the container pipe (Item
6). This negative pressure then sucks a mixture of granulated
material and air mixture through the suction lance (Item 7) and
the suction tube (Item 8) into the container pipe.
A primary filter (Item 9) separates the granulated material
from the accompanying air. This air leaves the device through
a secondary filter (Item 10), retaining the fine dust which might
escape the primary filter.
When the level of the granulated material once more has
attained the proximity limit switch, the switch disconnects the
inflow of compressed air, and the feed process is terminated.
Whenever a feed process is terminated, a small quantity of
compressed air is transported, pulse-type, into the suction
chamber. Thus all adhering material dust is automatically
removed from the primary filter.

A: PL120000.055
B: PL120000.055
Chapter: 5.5
E: 06.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function

2 12

11
1

5
10
9

Bild: PL-A0043.TIF Bild: PL-0032.TIF

A: PL120000.055
B: PL120000.055
Chapter: 5.5 E: 06.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
3) Processing of reclaimed material

The UNIFEED device is principally suited for feeding


regenerated material together with new granulated material.
However, the grain size must not exceed 3-4 mm (0.12-0.16
inch).
It must be said that a higher degree of contamination entails
increased clogging of the filter; thus it is imperative to clean the
device more frequently.

3) Maintenance

The secondary filter should be checked depending on the


quantity of dust gathered, but at least once per week, and
cleaned if necessary.
Its material life is limited; for this reason, it should be
exchanged (by simply pushing it out of the guiding device) at
the first sign of the fibres becoming loose.
The primary filter is automatically cleaned by compressed air
after each feed cycle. In case of heavy clogging, proceed as
follows:
1) Remove knurled nuts (Item 11);
2) Lift cover (Item 12);
3) Clean filter.
ATTENTION ! When installing the filter, make sure that the O-ring is
afterwards carefully reinserted in its correct position.

4) Material transporting capacity

With a pneumatic pressure of 6 bar (87 psi), full action time


(100%) and a tube with a nominal width of 19 mm (0.75 inch),
of which 4 m (13 ft) are laid vertically:
Bild: PL-0033.WMF
(562) 250

(450) 200
Transport capacity PA
kg / h
(lb / h) (338) 150

(225) 100

(112) 50
Length of tube
0 10 20 30 40 50 60 m
(112) (112) (112) (112) (112) 60 (ft)

A: PL120000.055
B: PL120000.055
Chapter: 5.5
E: 06.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 3
?
Structure and Function
5) Air consumption
1 Q in case of 100% action time
2 Q in case of 50 kg (115 lb) of material per hour
3 Q in case of 35 kg (80 lb) of material per hour

Bild: PL-0035.WMF
250
1

200

150
Air consumption Q
n / min
100

50 2
3

0 Pneumatic pressure (abs.)


3 4 5 6 7 bar
(44) (58) (72) (87) (101) (psi)

6) Noise level

Bild: PL-0034.WMF
71

70,5

70

Noise level
69,5
dB / A

69

68,5

68 Pneumatic pressure (abs.)


3 4 5 6 7 bar
(44) (58) (72) (87) (101) (psi)

A: PL120000.055
B: PL120000.055
Chapter: 5.5 E: 06.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.5.2 Pneumatic core pull (optional)

The pneumatic core pull consists of an electrical 4/2 pulse


valve including all service connections for a plastic pipe, NW
6.
This functional module is installed on the left connecting wall
of the ejector shaft.
The hook-up to the core pull cylinder supplied by the
manufacturer is not part of the delivery package.
Moreover, it must be borne in mind that the pneumatic
compressed air supplied for the purpose must be dried and
oiled, and that the pneumatic pressure must not exceed 6 bar
(87 psi). All connecting elements must be strong enough to
withstand this pressure!

A: PL120000.055
B: PL120000.055
Chapter: 5.5
E: 06.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 5
?
Structure and Function

A: PL120000.055
B: PL120000.055
Chapter: 5.5 E: 06.93 / T. Weiß
Page: 6 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.6 Electric unit

5.6.1 Electric drive


The pump unit is driven by a 4-pole three-phase asynchronous
motor.

Bild: Pl-0026.DRW

The drive motor is coupled directly to the hydraulic pump and


connected in accordance with the operating voltage of the
relevant circuit ( Y or ).

If the machine is properly connected (the phase sequence


must produce a clockwise rotary field, see chapter 4.8), the
drive motor must run in the anticlockwise direction (to D end).
D end: Drive end.
N end: Non-drive end.


L1 L2 L3

W2 U2 V2
Y
U1 V1 W1 L1 L2 L3

Bild: Pl-0027.DRW

A: PL120101.056
B: PL120100.056
Chapter: 5.6
E: 07.94 / H. Mayer
G: 07.94 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function
5.6.2 Control box
The control box is easily accessible; it is located at the front
of the machine and contains the majority of the electrical
devices necessary for operation.

Front view of control box:

5
3

4
2

11
9

7
10

Bild: Pl-0022.TIF

1) EMERGENCY STOP button


2) Manual control panel
3) Input panel
4) Auxiliary control panel
5) Pull-out error-indication lamp
6) Outlet filter
7) Inlet filter
8) Control box door
9) Door lock
10) Door handle
11) Master switch

A: PL120101.056
B: PL120100.056
Chapter: 5.6 E: 07.94 / H. Mayer
Page: 2 G: 07.94 / T. Weiß
?
Structure and Function
Right-hand view of control box:

1) Combined cycle counter and time meter


2) Outlet filter
3) Inlet filter
4) Main input point, top
5) Main input point, bottom
6) Type plate
7) Rating plate

Left-hand view of control box:

1) EMERGENCY STOP button


2) Socket holding plate
3) Device for switching to follow-up pressure,depending
on the pressure inside the mould (optional)

1
2

4 2

7 2

Bild: Pl-0023.TIF Bild: Pl-0024.DRW

A: PL120101.056
B: PL120100.056
Chapter: 5.6
E: 07.94 / H. Mayer
G: 07.94 / T. Weiß Page: 3
?
Structure and Function
Back view of control box:

3 2 6 1

5 4 9 8 7

Bild: Pl-0025.TIF

1) Cable outlets
2) Socket heater band - nozzle
3) Socket heater band - zone 1
4) Socket heater band - zone 2
5) Reserve
6) Cable thermocouple sensor - nozzle (optional)
7) Cable thermocouple - zone 1
8) Cable thermocouple - zone 2
9) Reserve

A: PL120101.056
B: PL120100.056
Chapter: 5.6 E: 07.94 / H. Mayer
Page: 4 G: 07.94 / T. Weiß
?
Structure and Function
5.7 Control

5.7.1 Description of electronic system

1) General

The real-time control system UNILOG 1020 is the centre of all


control tasks required to run the machine properly.

The control system consists of two system units:


a) operating unit for the display and presetting of all process-
relevant data.
b) control unit for process control and regulation.

The control rack has a modular structure and was conceived


for the Europe card format. All modules are housed in a
protected plug-in case.

2) Structure

Operating unit
(CTD)

STU-BUS ALS-BUS

Control unit
(STU, ALS)

STU AIO KOP CC CA CA CE DNT


500 172 500 11 16 16 32 24

Bild: PL-0028.DRW

A: PL120100.057
B: PL120100.057
Chapter: 5.7
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
?
Structure and Function
3) Description of individual components

3.1 Operating unit (CTD)

The operating unit provides all necessary functions for the


communication of operator and machine. All information
items are represented by symbols, i.e. are independent of
language.
The unit consists of the following areas:
a) Set value input panel for displaying and inputting individual
set values.
b) Error dialogue panel for calling-up individual error
messages.
c) Process parameter selection panel for selecting individual
set values.

The operating unit is linked to the control unit by means of a


data cable and a feeder cable.

3.2 Control unit (STU, ALS)

STU 500 16-bit processor card


This is the main control system which controls, regulates,
communicates, manages and checks all other units.

AIO 172 Analog card


Transforms analog signals into digital ones and vice versa.
Permits the connection of five temperature probes (FeCo)
and of two analog inputs and outputs each.

KOP 500 Coupling card


For coupling the STU-BUS system to the ALS-BUS system.

CC 11 1-bit processor card


This is the control subsystem which controls all input and
output units. An LED signals the reset of this system following
“Netz Ein” and “Netzausfall” (power outage).

A: PL120100.057
B: PL120100.057
Chapter: 5.7 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
?
Structure and Function
CA 16 Digital output card
For outputting 16 digital signals with a maximum capacity of
2.5 A.
Each output is tested for overload and short-circuiting. If this
monitoring function reacts, all output cards of the control
system are deactivated. An LED indicates the defective
output card. After defect elimination the machine is restarted
by pressing the “Netz Aus/Ein” key.

CE 32 Digital input card


For inputting 32 digital signas.

DNT 24 Power pack


Power supply for the entire control system. 23 VDC supply;
a voltage tolerance of +/- 20% has no influence on the output
voltage. An LED indicates that the machine is ready for
operation.

5.7.2 UNILOG 1020 user manual

The UNILOG 1020 user manual is annexed to this chapter.


This manual has its own separate table of contents and page
numbering.

A: PL120100.057
B: PL120100.057
Chapter: 5.7
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 3
?
Structure and Function

A: PL120100.057
B: PL120100.057
Chapter: 5.7 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 06.93 / T. Weiß
Operation

Chapter 6: Operation
6.1 Startup

The machine is switched on by pressing the master switch on


the control box door. If possible, the master switch should
always be activated without load, i.e. first press master switch
before switching on the heating.

Press the red EMERGENCY STOP button located on the


side of the control box and release by rotating in direction of
arrow (to check EMERGENCY STOP circuit).

Open and close protective grating (to check protective grating


circuit).

Put position selector on control panel into “Manual operation”


mode.

Press the “STOP” button on the control panel for a moment to


acknowledge error messages (if any).

Press “START” button on the control panel and check direction


of rotation of pump (see direction of arrow on hydraulic drive).
If direction is not correct, change 2 phases of the supply line
in the mains line of the machine.

The standard machine equipment includes an oil preheating


system and thus can only be put into operation after the preset
preheating temperature has been attained (this takes appr.
15 min.).

If the mould was delivered with the following options, the


corresponding option must be connected, or the “dummy
plug” provided for this purpose must be plugged in. This
“dummy plug” supplies the signals necessary for correct
operation.

a) Core pull interface


b) Ejector protection interface
c) Test balance interface
d) Interface for final ejector position safety device
e) Robot interface

A: PL120100.060
B: PL120100.060
Chapter: 6
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
Operation
6.2 Starting the machine after EMERGENCY STOP

After pressing the EMERGENCY STOP button, eliminate the


malfunction or error or external cause of EMERGENCY
STOP (i.e. peripheral device, e.g. robot) and unlock the
EMERGENCY STOP button by rotating it in the direction of
the arrow.

6.3 Machine shutoff

The closing unit should be returned to the normal position


(Open mould). If necessary, the piece can now be removed
from the mould by means of the ejector. The injection unit
should also be returned to its normal position (Withdraw
injection unit).

Furthermore, press the “STOP” key and set the heating


selection switch at “0”.

Shut off the machine by pressing the master switch on the


control box. If possible, the master switch should always be
activated without load.

If the injection moulding machine is out of operation for a


longer period of time, all plain parts of the machine should be
covered with an anticorrosive. The residual melted material
must be removed from the screw cylinder and the screw itself;
these parts must also be purged with polyethylene.

A: PL120100.060
B: PL120100.060
Chapter: 6 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
Maintenance

Chapter 7: Maintenance
7.1 General

The machine will only work properly and without hitches if it


is regularly serviced. We recommend cleaning the machine
every day to remove impurities and to clean it thoroughly
each week.
The protecting guard and control panel must always be kept
free of any type of impurity. Please bear in mind that dust and
granulated material are especially hazardous to electric and
hydraulic components.

7.2 Maintenance instructions

Checkup time Checkup measures

Daily
Check all safety devices (see chapter 2)
Check oil level
Check oil filter indicator (not necessary if electrical filter
monitoring device was installed)

500 working hours


Check overall condition of mould (visual checkup)
Clean control box filter

2,500 working hours


Operating manual is kept close to the machine and is in good
condition
Lubricate closing platen support
Check Emergency-Off circuit
Check whether heater bands are firmly installed and in their
correct position
Check heater bands with respect to functioning and accumulated
dirt

5,000 working hours


Visual checkup of the electrical components
Clean control box
Exchange control box filter
Exchange diaphragm of cooling water valve
Check wear and centre position of nozzle
Check oil quality (and exchange oil if necessary)

A: PL120100.070
B: PL120100.070
Chapter: 7
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
Maintenance
7.3 Table of hydraulic oils and lubricants

Lubricating point Hydraulic installation Greasing points Pneumatic


acc. to DIN HLP 68 DIN 51524 T 2 K 2 K DIN 51825 control device
HL 10 DIN 51524 T 2

Agip OSO 10
Agip OSO 68 Agip GR MU 2
Agip Radula 10

Aral Vitam DE 10
Aral Vitam GF 68 Aral Aralub HL 2
Aral Vitam GF 10

Avilup RSL 68 AVIA Mehrzweckfett Avilup RL10-C

BP Energol HLP 68 BP Energrease LS 2 BP Energol HL 10


BP Energol HLP - D 68

CASTROL Hyspin CASTROL Spheerol CASTROL Hyspin


AWS 68 AP 2 AWS 10

Nuto H 68 Beacon 2 Spinesso 10

FINA Dydran 68 FINA Marson L 2 FINA Cirkan 10

Mobil D.T.E. 26 Mobilux 2 Mobil D.T. 21


Mobil Velocite Oil 6

Shell Tellus Oel 68 Shell Alvania Fett R 2 Shell Tellus Oel C 10

Rando Oil HD C 68 Multifak 20 Rando Oil 10


Multifak 2

It is also possible to use products by another manufacturer if


they are clearly equivalent.

ATTENTION Only fill the tank with clean hydraulic oil, purity class 15/
! 12 in keeping with ISO standard 4406!

A: PL120100.070
B: PL120100.070
Chapter: 7 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
Spare Parts / Drawings

Chapter 8: Spare Parts / Drawings


8.1 Guidelines for ordering spare parts

The list of spare parts comprises lists of parts reflecting the


volume of the various build groups of the machine. Each group
is assigned a unit number. Each spare part is entered under
a separate item number.

In the left lower corner, these sectional drawings are assigned


DOK numbers which are also featured in the corresponding
lists of parts. This permits the unequivocal identification of the
part in question. In addition, an acknowledgement number
(RM Nr.:) is given as well.

The spare parts lists are simply and clearly structured. The
comprise the item number, an identification number, the
quantity, the quantity unit and a designation in two languages.
In addition, an acknowledgement number (RM Nr.:) is featured
above the DOK number.

When ordering, please contact either your authorized


BATTENFELD dealer or BATTENFELD Austria (see
addresses and phone numbers in chapter 9).

To avoid any possible misunderstanding, please always give


the machine number when ordering spare parts. Also stipulate
the corresponding identification number (ID-Nr.), the designation
and the desired quantity.

A: PL120101.080
B: PL120100.080
Chapter: 8
E: 03.93 / T. Weiß
G: 05.94 / G. Krajnik Page: 1
Spare Parts / Drawings

A: PL120101.080
B: PL120100.080
Chapter: 8 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 05.94 / G. Krajnik
Spare Parts / Drawings
8.6 Electrical System
Code letters in accordance with DIN 40719

A Subassemblies, Partial assemblies

Combinations of units, subassemblies and partial assemblies


which form a structural unit but which cannot be clearly
allocated to another code letter, such as plug-in modules,
frames, inserts, plug-in cards, flat-pack assemblies, local
control points, etc.

B Electrical/non-electrical converters and vice-versa

Measuring transformers; thermocouples; resistance


thermometers; photo-electric cells; photoresistors; pressure
transducer cells; strain gauges; piezoelectric sensors;
tachometer pulse generators; speed pulse generators; pulse
generators; tachometer generators; displacement and angle
converters; proximity switches; Hall probes;
magnetoresistors; pressure, volume, density, level and
temperature sensors; microphones; sound pickups;
loudspeakers and lasers.

C Condensers

D Decelerators, memory units, binary elements

Facilities for binary and digital control, regulation and


computing; integrated circuits with binary and digital functions;
time-delay blocks; signal blockers; timers; storage and
memory functions, e.g. core, disc, drum and magnetic tape
storage; shift registers; gates, e.g. AND OR gates; digital
units; impulse meters; digital controllers and computers.

E Miscellaneous

Resources and facilities which are not included or cannot be


classified elsewhere in this list, e.g. lighting facilities,
electrostatic precipitators, electric fences, fans, heaters,
metrological unit isolators, compensation vessels.

A: PL120100.086
B: PL120100.086
Chapter: 8.6
E: 07.94 / T. Weiß
G: 11.94 / G. Krajnik Page: 1
Spare Parts / Drawings
F Protective devices

Fuses (miniature fuses, screw-in fuses, low-voltage, high


breaking capacity fuses); surge voltage protectors;
telecommunications protective circuit breakers; protective
relays; bimetal trips; magnetic trips; pressure-operated
switches; air-vane relays; centrifugal switches; electronic
devices for signal monitoring; signal fuses; cable monitoring
systems; functional fuses.

G Generators, electricity supply systems

Rotary and static generators and converters; batteries;


chargers; power supply units; power conversion units; clock-
pulse generators; oscillators.

H Signalling devices

Optical and acoustic signalling units; signal lamps; units for


danger and time signalling system; clocks; chronological
indicators; movement recorders; annunciator relays.

J Not used

K Relays, contactors

Power contactors; contactor relays; auxiliary relays; time-


delay relays; flasher relays and reed relays.

L Inductors

Chokes, coils.

M Motors

N Amplifiers, controllers

Devices for analogue control, regulation and computing;


electronic and electro-mechanical controllers; operational
amplifiers; reversing amplifiers; isolation amplifiers;
impedance converters; trigger equipment; analogue
controllers; integrated circuits with analogue functions.

A: PL120100.086
B: PL120100.086
Chapter: 8.6 E: 07.94 / T. Weiß
Page: 2 G: 11.94 / G. Krajnik
Spare Parts / Drawings
P Measuring instruments, test equipment

Analog, binary and digital display and recording measurement


equipment (displays, pen recorders, counters); mechanical
meters; binary status displays; oscillographs; VDUs;
simulators; test adaptors; metering, test and feed points.

Q Power switching

Switches in main power circuits; switches with protective


devices; power switches; high-speed circuit-breakers;
isolators; load interrupters; star-delta switches; pole changing
switches; drum controllers; isolating links; cell switches;
fused isolators; fused interrupters; installation switches; motor
protection switches.

R Resistors

Fixed-value, adjustable and regulating resistors; starters;


braking resistors; potentiometers; NTC and PTC thermistors;
measuring shunts; shunt resistors; shunts; heating resistors.

S Switches, selectors

Control devices, built-in devices; push buttons; rotary


switches; illuminated keys; control switches; limit switches;
selector switches; control discrepancy switches;
measurement point selectors; control drums; function keys;
dials; uniselectors.

T Transformers

Mains, isolating and control power transformers; AC current


and voltage transformers; transductors.

U Modulators, electrical/non-electrical converters

Frequency modulators (demodulators); (current-) or voltage-


to-frequency converter; Frequency-to-voltage (-current)
converter; analog-digital converter; digital-analog converter;
signal isolating transformers; direct current and direct voltage
converters; discriminators; parallel-to-serial converters; serial-
to-parallel converters; coders (decoders); optocouplers;
telecontrol units.

A: PL120100.086
B: PL120100.086
Chapter: 8.6
E: 07.94 / T. Weiß
G: 11.94 / G. Krajnik Page: 3
Spare Parts / Drawings
V Tubes, semiconductors

Display tubes; amplifier tubes; gas-filled tubes, thyratrons,


mercury power converters; diodes; Zener diodes; tunnel
diodes; variable capacitance diodes; transistors; thyristors;
bi-directional triode thyristors.

W Transmission paths, hollow conductors

Wires, cables, jumper wires; bus bars; hollow conductors;


fibre optics; coaxial cables; power line carrier channels, UHF
radio relay and HF cable transmission paths; antennae;
telecommunications cables.

X Terminals, plugs, sockets

Isolating and test plugs; coaxial plugs; sockets; test sockets;


multiplugs; plug distributors; jumper plugs; male plugs; coded
plugs, cross-connecting plugs; terminal strips; solder tags;
jacks.

Y Electrically-operated mechanical devices

Brakes; clutches; valves; actuators; lifting units; centrifugal


brake operators; variable-speed drives; restraining magnets;
mechanical locks; motor-actuated potentiometers; perma-
nent magnets; telex; electric typewriters; printers; plotters;
console typewriters.

Z Enclosures, compensatory devices; filters, limiters and spade terminals

RC and LC filters; radio suppressor and spark arrester


devices; active filters; high, low and band passes; phase
switches; attenuation devices.

A: PL120100.086
B: PL120100.086
Chapter: 8.6 E: 07.94 / T. Weiß
Page: 4 G: 11.94 / G. Krajnik
Customer Service

9.0 Customer Service


9.1 General
The "Customer service" chapter contains all contact
addresses of all customer service partners and
agencies of Battenfeld Injection moulding technology.

A: TB2GB0OC.P65
B: TB2DE0OC.P65
E: 180202 / Ruder
Chapter - 9
G: 180202 / G. Krajnik Page - 1
Customer Service

Egypt Brasilia (VBR)


Agency for: Guangdong (VHK)
MEISCA Battenfeld do Brasil Ltda.
Middle East Industrial Services & Commercial Rod. Castelo Branco, km 30 Battenfeld Hong Kong Ltd.
Agencies Av. Gupê, 10.767 2/Fl., No. 18 Dai Fat Street
27 Ahmed Fakhry Str., 06422-120 Barueri-SP / Brazil Tai Po Industrial Estate
Apt. 2-Zone 6 Nasr City Tai Po, N.T.
Cairo / Egypt Tel.: 0055-11-4789-1877 HONG KONG
Fax: 0055-11-4789-9045
Tel.: 0020-2-2717032 e-Mail: battenfeld.brasil@vbr.battenfeld.com Tel.: 00852-2666-9140
Fax: 0020-2-2717032 Fax: 00852-2665-2526
e-Mail: bathk@hk.super.net
Bulgaria
Algeria
WTC GmbH & Co. KG Columbia
Wassel Plast Sarl Dag-Hammarskjöld-Weg 3
Cité des Annassers BT. 807 Nr. 8 D-65760 Eschborn Represantationes maquineq
(B.P. 136) Deutschland Uwe Koch
Kouba Alger / ALGERIEN Calle 68, No. 12-21, Oficina 304
Postal address: Bogota / Columbia
Tel. / Fax: 00213-229-2780 Postfach 6142
Tel. / Fax: 00213-229-2215 D-65735 Eschborn Tel.: 0057-1-2494581
Fax: 0057-1-2494581
Tel.: 0049-6196-5010-0
Argentina (VAR) Fax: 0049-6196-5010-20
Danmark (VDK)
GMO Gabelsberger & Cia.S.A.
Av. Belgrano 423/427 Piso 5° Canada (VCA) Battenfeld Danmark AS
1092 Buenos Aires / Argentina Stengaardsvej 7
Battenfeld Canada Co. Ltd. 4340 Toelloese / Danmark
Tel.: 0054-11-4342-7812 940 Westport Crescent
Fax: 0054-11-4331-7689 Mississauga Tel.: 0045-59185949(TB, KD, Ersatzteile)
e-Mail: info@gabyc.com.ar Ontario L5T 1G1 / Canada Fax: 0045-59186922(TB, KD, Ersatzteile)
e-Mail: hagemann.k@battenfeld.dk
Tel.: 001-905-6709384
Australia (VAU) Fax: 001-905-7958226
e-Mail: batt@netrover.com Germany
Battenfeld Australia Pty. Ltd.
3, Phoenix Court Battenfeld GmbH
Braeside, 3195 Chile Scherl 10
Melbourne / Australia D-58540 Meinerzhagen / Deutschland
BBL PACK S.A.
Postal address: Av. Pedro de Valdivin No. 3317 Postal address:
P.O.Box 614 Nuñoa - Santiage - Chile Postfach 1164
Mordialloc, 3195 D-58527 Meinerzhagen / Deutschland
Melbourne / Australia Tel.: 0056-2-209-2880
Fax: 0056-2-209-2869 Siehe Anhang
Tel.: 0061-3-9587-5211 e-Mail: bbl@entelchile.net
Fax: 0061-3-9587-5224
e-Mail: bardsley@battenfeld.mel.net England (VUK)
China
Battenfeld U.K. Ltd.
Belgium (VBE) Agency for: Heilongsiang,Jilin, Liaoning, Nei 6, The Valley Centre
Mongol, Hebei, Sichuan, Shanxi, Shaanxi, Gordon Road
Battenfeld Belgium N.V. Shandong, Gansu, Henang, Beijing, Tianjin High Wycombe
Nieuwlandlaan 1A Bucks HP13 6EQ / Great Britain
Industriepark H&Z
B-3200 Aarschot Belgium Import + Export Tel.: 0044-1494-450911
Office Beijing Room A 402 Fax: 0044-1494-445470
Tel.: 0032-16-551180 Long bo Building e-Mail: 100733.3061@compuserve.com
Fax: 0032-16-562659 Nr. 3, Nanlishi Road
e-Mail: loos.I@vbe.battenfeld.com Xicheng District
P.C. 100037 Beijing Ecuador
P.R. China
Bolivia Battenfeld do Brasil Ltda. (VBR)
Tel.: 0086-10-68025224 (siehe unter Brasilien)
Battenfeld do Brasil Ltda. (VBR) Fax: 0086-10-68025227
(see Brasilia)
Finland (VFI)
Agency for: Chekiang, Jiangsu, Shanghai,
Bosnia and Herzegovina Hupeh, Anhui, Kiangsi, Hunan, Fukien OY Suomen Plastmaschinen AB
Kaakelitehtaankatu 2
Fokuma Planungs- u. Vertriebsges.m.b.H. Royaland International SF-24260 Salo / Finnland
Further Straße 27 Trading (Shanghai) Ltd.
A-2564 Weißenbach No. 631, Ling Ling Road Tel.: 00358-2-7312-555
AI-LE Building 10H Fax: 00358-2-7312-660
Tel.: 0043-2674-87427 Shanghai e-Mail: horst.schallschmidt@plma.inet.fi
0043-2674-87413
Fax: 0043-2674-874135 Tel.: 0086-21-64866856
e-mail: fr0198@aol.com 0086-21-64866857
0086-21-64863796
Fax: 0086-21-64866858
e-Mail: royaland@value-net.com.cn

A: TB2GB0OC.P65
Chapter - 9 B: TB2DE0OC.P65
E: 180202 / Ruder
Page - 2 G: 180202 / G. Krajnik
Customer Service

France (VFR) Israel Lebanon

Battenfeld France S.A. PLAST-TECH & Co. Industrial Engineering Technology S.a.r.l.
Central Parc Industrial & Prod. Engineering Sed El Bauchrieh
255, Blvd. Robert Ballanger Vingait 30 A Electricity Street
F-93421 Villepinte P.O. Box 492 P.O.Box 90120 (Jdeidet El Metn)
Zihron Ya’acov 30900 / ISRAEL Beirut/Libanon
Postal address:
8, Allée du Daim Tel.: 00972-6-6292333 Tel.: 00961-880597
Boite Postale 42 Fax: 00972-6-6292444 Fax: 00961-880599
F-93421 Villepinte Cedex

Tel.: 0033-1-49634070 Italia (VIT) Malaysia (VSI)


Fax: 0033-1-49634081
e-Mail: 100701.177@compuserve.com Battenfeld Italia S.r.l. Battenfeld Injection Moulding Technology (S)
Via Donizetti Pte. Ltd.
I-20020 Solaro(MI) Italien Blk. 196, Pandan Loop #01-16
Greece Pantech Industrial Complex
Tel.: 0039-2-96 981045 SGP 128384 / SINGAPORE
General Plastics Ltd. 0039-2-96 981040
Representatives - Importers Fax: 0039-2-96 981049 Tel.: 0065-773-0821
Laskaridou 143 e-Mail: service@vit.battenfeld.com Fax: 0065-773-2427
Kallithea e-Mail: batasean@singnet.com.sg
17675 Athens / Greece
Jamaica
Tel.: 0030-1-9567885
Fax: 0030-1-9560137 Battenfeld Mexico S.A. de C.V. (VMX) Mazedonia
(siehe unter Mexico)
Fokuma Planungs- u. Vertriebsges.m.b.H.
Hong Kong (VHK) Further Straße 27
Jordan A-2564 Weißenbach
Battenfeld Hong Kong Ltd.
Units 910-911 UCM Tel.: 0043-2674-87427
No. 1 Hung To Road United Chemicals Marketing Est. 0043-2674-87413
Kwun Tong P.O. Box 1505 Fax: 0043-2674-874135
Kowlon Amman / Jordan e-mail: fr0198@aol.com

Tel.: 00852-2666-9140 Tel.: 00962-6-611906


Fax: 00852-2665-2526 Fax: 00962-6-611907 Mexico (VMX)
e-Mail: bathk@hk.super.net
Battenfeld Mexico S.A. de C.V.
Antonio Noemi No. 83
India Yugoslavia Col. Lomas de Memetla
05330 Mexico, D.F. / Mexico
Kromes Marketing India Fokuma Planungs- u. Vertriebsges.m.b.H.
13-C Ground Floor, Further Straße 27 Tel.: 0052-5-812-6666
Parmanand Co-op.Hsg. Society, A-2564 Weißenbach Fax: 0052-5-812-6670
5th Road, Khar West, e-Mail: battenfeld.mexico@vmx.battenfeld.com
Mumbai-400052 Tel.: 0043-2674-87427
India 0043-2674-87413
Fax: 0043-2674-874135 New Zealand
Tel.: 0091-22-6008463 e-mail: fr0198@aol.com
Fax: 0091-75-6008462 via Melbourne / Australia
e-Mail: kromes@rediffmail.com
Korea
Netherlands
Iran Trico International Ltd.
Room 1007, Dae Ha Bldg. Wilmod B.V.
Sunnywell Co. Ltd. 14-11, Yoido-Dong Industrieweg 10
3rd Floor, Ark Building Yungdungpo-Gu NL-2712 LB Zoetermeer / HOLLAND
Nr. 316 Ostad Motahari Ave. CPO Box 892
P.O.Box 15875/5753 Seoul / Korea Postal address:
Tehran / I.R. IRAN Postfach 40
Tel.: 0082-2-7847202 NL-2700 AA Zoetermeer
Tel.: 0098-21-8821095 Fax: 0082-2-7849074 HOLLAND
0098-21-8821096 e-Mail: A852510@magiclink.dacom.co.kr
0098-21-8833127 Tel.: 0031-79-346-1919
0098-21-8833128 Fax: 0031-79-346-1911
Fax: 0098-21-8821096 Croatia e-Mail: info@wilmdo.nl

Fokuma Planungs- u. Vertriebsges.m.b.H.


Irland Further Straße 27 Norway
A-2564 Weißenbach
Battenfeld U.K. Battenfeld Sverige AB
(see England) Tel.: 0043-2674-87427 c/o Ökonomi Partner Oslo AS
0043-2674-87413 Postboks 8704 Yonngstarget
Fax: 0043-2674-874135 N-0028 Oslo
e-Mail: fr0198@aol.com NORWEGEN

Austria (BKU)

A: TB2GB0OC.P65
B: TB2DE0OC.P65
E: 180202 / Ruder
Chapter - 9
G: 180202 / G. Krajnik Page - 3
Customer Service

Vadim Zviagintsev
Battenfeld Kunststoffmaschinen Ges.m.b.H. 1 Novokuznetzkij Per. 5/7-KW 37 D.K. Machinery Pty. Ltd.
Wiener-Neustädter-Straße 81 113184 Moskau D.K. Machinery House
2542 Kottingbrunn / Austria Russische Föderation No. 8, Engineering Close
KYA SAND EXT. 15 / South-Africa
Tel.: 0043-2252-404-0 (Zentrale) Tel.: 007-095-9538077
Fax: 0043-2252-404-261 (Zentrale) Tel.: 007-095-3051466 Postal address:
Fax: 007-095-2306261 P.O.Box 2193
Quality management - Customer service 2162 Northriding / SOUTH AFRICA
Tel.: 0043-2252-404-600
Fax: 0043-2252-404-602 Sweden (VSV) Tel.: 0027-11-708-2090
e-Mail: pichler.r@bku.battenfeld.com Fax: 0027-11-708-2085
Battenfeld Sverige AB
Customer service - Hotline Machinery Ryttarevägen 18A
Tel.: 0043-2252-404-615 30260 Halmstad Taiwan
Fax: 0043-2252-404-606 Schweden
e-Mail: misera.w@bku.battenfeld.com Royaland Co. Ltd.
Postal address: 10-8 Floor, No. 104,
Customer service - Hotline Automatisation Box 9046 Ming-Chuan West Road
Tel.: 0043-2252-404-940 30009 Halmstad / Schweden Taipei, Taiwan 103 / ROC
Fax: 0043-2252-404-902
e-Mail: kamel.m@bku.battenfeld.com Tel.: 0046-351-55950 Tel.: 00886-2-2550-6788
Fax: 0046-351-55959 Fax: 00886-2-2550-6766
Spare Part Sale e-Mail: battenfeld.@battenfeld.se e-Mail: royaland@ms4.hinet.net
Tel.: 0043-2252-404-626
Fax: 0043-2252-404-605
e-Mail: navrkal.g@bku.battenfeld.com Switzerland (VSZ) Thailand

Training Battenfeld Schweiz AG C. Melchers & Co. (Thailand) Ltd.


Tel.: 0043-2252-404-621 Brunnenstraße 7 15th Floor Sorachai Building
Fax: 0043-2252-404-606 8604 Volketswil 23/39-39 Sukhumvit 63 Klongton-Nua
e-Mail: klement.a@bku.battenfeld.com Schweiz Watthana Bangkok 10110
Thailand
Tel.: 0041-1-9086565
Peru Fax: 0041-1-9086550 Tel.: 00662-714 30705
e-Mail: sekretariat@battenfeld.ch Fax: 00662-714 3076
Battenfeld do Brasil Ltda. (VBR) e-Mail: melchers@samart.co.th
(see Brasilia)
Singapore (VSI)
Czech Republic
Poland Battenfeld Injection Moulding Technology (S)
Pte. Ltd. Smid Spol. sro.
Battenfeld Polska Blk. 196, Pandan Loop #01-16 Ke Kastanku 236
Injection Moulding Technology Sp. z.o.o. Pantech Industrial Complex CZ-252 18 Uhonice / Tschechische Republik
Adamowizna 151 SGP 128384
05-825 Grodisk Maz / Polen SINGAPORE Tel.: 00420-311-670253
Fax: 00420-311-670795
Tel: 0048 22 724 38 07 Tel.: 0065-773-0821 e-Mail: zastoupeni.battenfeld@pvnet.cz
Fax: 0048 90 213 014 Fax: 0065-773-2427
e-Mail: battenfeld@hot.pl e-Mail: batasean@singnet.com.sg
Turkey

Portugal (VES) Slovenia MELTEM


Makina Sanayi Ve Ticaret Ltd. Sti.
Battenfeld Iberica S.A. Fokuma spol. S.r.o. Dogu Sanayi Sitesi Block: 6 Nr. 11
Poligono Industrial Gololova 18 Yenibosna 34520 Istanbul
La Ferreria 85202 Bratislava Türkei
Avda. La Ferreria 29 Slowakai
E-08110 Montcada i Reixach Tel.: 0090-212-5522361
Espagna Tel.: 00421-7 63811858 Fax: 0090-212-5529670
Fax: 00421-905821858 e-Mail: meltemltd@turk.net
Tel.: 0034-93-5646053 e-Mail: fr0198@aol.com
Fax: 0034-93-5646600
Tunesia
Slovakia
Romania Battenfeld France S.A.
Fokuma spol. s.r.o. (siehe unter Frankreich)
Jueng Engineering Gogolova 18
Niklas-Steuber-Gasse 24 SK-85202 Bratislava / Slowakei
A-2361 Laxenburg Hungary
Tel/Fax: 00421-7-638-11-858
Tel.: 0043-2236-72283 THEGE-PLASTIC GmbH
Fax: 0043-2236-72509 Dugonics u. 11
e-Mail: office@jungmayer.at Spain (VES) H-1043 Budapest
Ungarn
Just Plast Technologies srl Battenfeld Iberica S.A.
Poligono Industrial Tel.: 0036-1-3700010
Str. Braziliei 14 La Ferreria Fax: 0036-1-3700020
RO-71221 Bucuresti Avda. La Ferreria 29 e-Mail: thege@netvision.hu
Tel.: +40 1 2314611 ES-08110 Montcada i Reixach / Espagna
Fax: +40 1 2304892
Servicehotline: + 40 93 313611 Tel.: 0034-93-5646053 Uruguay
e-Mail: battenfeld@pcnet.ro Fax: 0034-93-5646600

Russia
South Africa

A: TB2GB0OC.P65
Chapter - 9 B: TB2DE0OC.P65
E: 180202 / Ruder
Page - 4 G: 180202 / G. Krajnik
Customer Service

GMO Gabelsberger & Cia.S.A.


(siehe unter Argentinien)

U.S.A. (VUS)

Battenfeld of America, Inc.


James P. Murphy Ind. Highway
West Warwick Industrial Park
West Warwick, RI 02893
U.S.A.

Tel.: 001-401-823-0700
Fax: 001-401-823-5641
e-Mail: batserve@aol.com

Venezuela

Kast, asesoria tecnica, c.a.


Av. Rio Paragua,
Res. Prado Humboldt
Edf. Cuji, S1, Ofic. CHR-S4
1081 Caracas
Venezuela

Tel.: 0058-2-9765397
Fax: 0058-2-9774379

Belorussia

Vadim Zviagintsev
1 Novokuznetzkij Per. 5/7-KW 37
113184
Russische Föderation

Tel.: 007-095-9538077
Tel.: 007-095-3051466
Fax: 007-095-2306261

Cyprus

M. Sideris & Son. Ltd.


18, Pindarus Street
P.O. Box 2353
Nicosia
Zypern

Tel.: 00357-2-755141
00357-2-755142
00357-2-758300
Fax: 00357-2-754198
e-Mail: consider@spidernet.com.cy

A: TB2GB0OC.P65
B: TB2DE0OC.P65
E: 180202 / Ruder
Chapter - 9
G: 180202 / G. Krajnik Page - 5
Customer Service

Customer Service Germany

Postfach 1164 Head Customer Service: ++49 (0) 2354/72-120


58527 Meinerzhagen Sekretary: ++49 (0) 2354/72-121
Scherl 10 Telefax: ++49 (0) 2354/72-129
58540 Meinerzhagen e-Mail: Barutta.j@bmf.battenfeld.com

Training
Tel.: ++49 (0) 2354/72-334
Fax: ++49 (0) 2354/72-503
e-Mail: Gust.m@bmf.battenfeld.com
Spare Parts
Tel.: ++49 (0) 2354/72-161
Fax: ++49 (0) 2354/72-139
e-Mail: Hinz.m@bmf.battenfeld.com

Technical Customer Service


Tel.: ++49 (0) 2354/72-140
Fax: ++49 (0) 2354/72-159
e-Mail: Berger.a@bmf.battenfeld.com

Hamburg
Spare Parts
Tel.: ++49 (0) 2354/72-131
Fax: ++49 (0) 2354/72-139
e-Mail: Sander.i@bmf.battenfeld.com Bremen

Technical Customer Service


Tel.: ++49 (0) 2354/72-130
Fax: ++49 (0) 2354/72-169
Berlin
e-Mail: Vormberg.w@bmf.battenfeld.com

Kassel Dresden

Meinerzhagen

Frankfurt

Spare Parts and


Technical Customer Service
Tel.: ++49 (0) 561/518081
Fax: ++49 (0) 561/5102487
Nürnberg e-Mail: Service@plastconsult.de
Spare Parts
Tel.: ++49 (0) 2354/72-161
Fax: ++49 (0) 2354/72-139
e-Mail: Hinz.m@bmf.battenfeld.com
Stuttgart
Technical Customer Service
Tel.: ++49 (0) 2354/72-160
Fax: ++49 (0) 2354/72-169
e-Mail: Salmen.j@bmf.battenfeld.com
München

Spare Parts
Tel.: ++49 (0) 2354/72-151
Fax: ++49 (0) 2354/72-159
e-Mail: Catrin.o@bmf.battenfeld.com

Technical Customer Service


Tel.: ++49 (0) 2354/72-150
Fax: ++49 (0) 2354/72-159
e-Mail: Kuech.o@bmf.battenfeld.com

A: TB2GB0OC.P65
Chapter - 9 B: TB2DE0OC.P65
E: 180202 / Ruder
Page - 6 G: 180202 / G. Krajnik
ADieser Text dient nur
als Hintergrund. Das
Kapitel Stichwortver-
B
zeichnis und Glossar
zeigt Ihnen die ent-

Index C
sprechenden Seiten
im Text auf und ver-

Chapter 10: Index


10.1 Description of technical terms

Closing force
The closing force can be established and maintained both
mechanically and hydraulically.

Closing plate
See nozzle plate.

Closing unit
The tasks of the closing unit are: lifting the mould, opening
and closing it as well as building up the mould closing force
and removing the injection piece from the mould.

Compression zone
The compression zone is the screw zone in which the screw
geometry increases steadily, i.e. the spiral depth decreases,
and the moulding material is injected.

Cooling time
The cooling time starts after the dwell pressure has been shut
off. While the injection piece cools off inside the mould, the
injection unit retreats into the metering position, and the
metering process for the next injection cycle is initiated.

Dwell pressure
See injection pressure.

Ejector
The ejector system in the movable closing plate actuates the
ejector pins installed inside the mould.

Heater band
Consists mostly of electric resistance heating systems which
heat the screw cylinder by means of thermostats.

A: PL120100.100
B: PL120100.100
Chapter: 10
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 1
A
Dieser Text dient nur
als Hintergrund. Das
Kapitel Stichwortver-
B
zeichnis und Glossar
zeigt Ihnen die ent-

C
sprechenden Seiten
im Text auf und ver-
Index
Injection
The screw rotation stops after the plastification process. The
forward axial movement of the screw (in the direction of the
mould) transports (injects) the melted moulding material into
the mould cavity.

Injection cycle
The injection cycle consists of a series of processes, such as
times, pressures and strokes, which result in the production
of a formed piece.

Injection moulding machine


An injection moulding machine processes synthetic material
to produce formed pieces. It consists of three main elements:
machine frame, closing unit and injection unit.

Injection pressure
In order to offset the contraction, the injection unit changes
from “Injection pressure” to “Dwell pressure”, which is active
until the material inside the mould has set (cooled off).

Injection unit
The injection unit meters, plastifies and injects the moulding
material into the mould. These processes are carried out both
simultaneously and subsequently, thus composing the
injection cycle.

Material funnel
The material funnel contains the granulated material. The
material must be easily pourable. The material funnel is
connected to the screw cylinder.

Metering
Metering is the transport of a certain quantity of moulding
material from the material funnel into the screw cylinder. This
is done through the rotation of the screw which functions as
a feed screw.

Nonreturn valve
The nonreturn valve prevents the backflow of moulding
material into the back screw volutions. It also improves the
piston action during injection.

A: PL120100.100
B: PL120100.100
Chapter: 10 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 2 G: 06.93 / T. Weiß
A
Dieser Text dient nur
als Hintergrund. Das
Kapitel Stichwortver-
B
zeichnis und Glossar
zeigt Ihnen die ent-

Index C
sprechenden Seiten
im Text auf und ver-

Nozzle
The front end of the screw cylinder is a nozzle, providing a link
between the screw cylinder and the mould.

Nozzle plate
The nozzle and closing plates are equipped with centering
bores to hold the eccentric rings of the mould. This ensures
the precise and close fitting of the two halves of the mould.

Plastification
As a result of the screw rotation, the moulding material is
transported through the screw volutions to the tip of the screw;
in the course of this movement, it is heated (electical heater
bands) and plastifies (melts).

Removal from mould


After completion of the cooling process, the mould opens and
the piece is removed from the mould by means of the ejector
system.

Temperature regulating device


The mould contains temperature channels situated close to
the mould cavity. The heating/cooling medium (water or oil)
flows through these channels and is heated to the required
temperature by the temperature regulating devices (heating
or cooling devices).

Thermoelement
The thermostat receives a signal for activating and
deactivating the heating system. This signal is emitted by a
thermoelement in the screw cylinder.

Thermostat
Regulates the current conduction through the heating wires
and activates and deactivates the heating system within a
preset temperature range.

Screw
The screw consists of a core; around this core, the land of the
screw coils, screw-fashion. The moulding material is
transported through the screw duct from the input zone to the
compression area and output zone right in front of the screw
tip.

A: PL120100.100
B: PL120100.100
Chapter: 10
E: 03.93 / T. Weiß
G: 06.93 / T. Weiß Page: 3
A
Dieser Text dient nur
als Hintergrund. Das
Kapitel Stichwortver-
B
zeichnis und Glossar
zeigt Ihnen die ent-

C
sprechenden Seiten
im Text auf und ver-
Index
Screw cylinder
The screw cylinder consists of a thick-walled steel tube
heated by electrical heater bands.

Screw drive
The rotating screw is usually driven by a hydraulic motor.
During injection, it is driven via a hydraulic cylinder with a
hydraulic piston connected to the screw.

A: PL120100.100
B: PL120100.100
Chapter: 10 E: 03.93 / T. Weiß
Page: 4 G: 06.93 / T. Weiß

You might also like