Professional Documents
Culture Documents
Ç
DE UTILIZAÇÃO NA INTERNET!
II - ECRÃS
MULTIFUNÇÕES 45 55 IV - ABERTURAS 78 93 VI - ARRUMAÇÕES 105 116
2
SUMÁRIO
XII - CARACTERÍSTICAS
VIII - SEGURANÇA 126 138 X - VERIFICAÇÕES 173 182 TÉCNICAS 213 226
■ Luzes de mudança de direcção 126 ■ Capot 174 ■ Motorizações a gasolina 213
■ Luzes de perigo 126 ■ Falta de combustível (Diesel) 176 ■ Pesos gasolina 214
■ Avisador sonoro 126 ■ Motores a gasolina 177 ■ Motorizações Diesel 215
■ Detecção de pressão baixa dos pneus 127 ■ Motores a Diesel 178 ■ Pesos Diesel 217
■ Sistemas de assistência ■ Verificação dos níveis 179 ■ Pesos Gasolina
à travagem 128 ■ Controlos 181 e Diesel versões N1 221
■ Sistemas de controlo da trajectória 129 ■ Dimensões 223
■ Chamada de emergência ou de ■ Elementos de identificação 226
assistência 130
■ Cintos de segurança 131
■ Airbags 135
4
NO EXTERIOR
MANUSEAMENTO
Suspensão pneumática traseira
Permite aumentar o conforto de cir-
culação e conservar a altura do ve-
ículo constante, independentemente
da carga do mesmo.
171
5
ABRIR
A. Trancamento centralizado
B. Destrancamento
C. Acendimento das luzes à distância
D. Abertura/Fecho da chave
Pressione o comando A, situado no
painel de comandos do lado esquerdo
do posto de condução. A tampa abre-
Vareta do capot: desencaixe a vareta se por completo automaticamente.
Selectividade das aberturas e rode-a para a introduzir no local ade-
quado. Introduza a pistola de forma a empurrar
A partir do ecrã multifunções, é possí- a válvula metálica B.
vel parametrizar a forma de destrancar Para fechar: coloque a vareta Empurre a tampa do depósito de com-
o seu veículo através do telecomando: na posição inicial, baixe o capot bustível para fechar.
- ou todas as aberturas simultanea- e, em seguida, feche-o totalmen- 92
mente, te em fim de curso.
- ou premindo uma vez para abrir a
porta do condutor e uma segunda 174
vez para todas as outras portas.
Após a ignição ser desligada, o co-
mando A fica activo durante alguns
78 minutos. Se necessário, ligue a igni-
ção para o activar novamente.
6
ABRIR
MANUSEAMENTO
Pressione o manípulo 1.
Esta abertura permite melhorar o aces-
so à mala, mesmo quando o veículo se Não é possível abrir a tampa da mala se Carga: 22 kg máximo.
encontra parado junto a uma parede ou o óculo traseiro já se encontrar aberto.
A Modubox é composta por um chariot
a outro veículo. amovível e uma bolsa flexível que podem
Fecho da tampa da mala
ser utilizados independentemente um do
outro, consoante as suas necessidades.
Abertura
Pressione o manípulo 2. A zona de 112
preensão 4 situa-se no eixo do lim-
pa-vidros traseiro.
Fecho
Baixe o óculo traseiro.
90
Baixe a tampa da mala, através de uma
das zonas de preensão 3, situadas na
guarnição interior da tampa da mala.
Passado o ponto de equilíbrio, deixe
descer a tampa da mala que se fe-
cha sozinha (não deverá acompanhar
nem interromper o seu movimento).
7
CITROËN C4 Picasso CITROËN Grand C4 Picasso
Acesso à roda
sobresselente 187
Suspensão pneumática
traseira
Lâmpada nómada Permite o ajuste da altura Lâmpada
da entrada da mala nómada
116 171
MANUSEAMENTO
Ambientador
Assegura-lhe uma difusão do perfu-
me, escolhido por si, em todo o ha-
bitáculo, através da sua implantação
na ventilação.
65
10
1. Comandos: 8. Comandos: 18. Comandos das funções opcionais
- Iluminação - Reposição a zeros do conta- (no volante)
- Luzes de mudança de direcção quilómetros diário
19. Tampa de acesso às caixas de
- Luzes de nevoeiro dianteiras e - Reóstato de iluminação fusíveis
traseiras
9. Visualização dos avisadores 20. Comandos:
2. Manípulo da caixa manual pilotada (com ecrã multifunções NaviDrive
MyWay) - Tampa do depósito de
de 6 velocidades ou da caixa de combustível
velocidades automática
MANUSEAMENTO
10. Travão de estacionamento - Ajuda ao estacionamento
3. Comandos do regulador e do eléctrico dianteiro e traseiro
limitador de velocidade (no volante) - Stop & Start
11. Quadro de bordo
- Neutralização do alarme
4. Avisadores de sinalização volumétrico
12. Sinal de perigo
5. Comandos do sistema de áudio e - Regulação dos faróis
telemática (no volante) 13. Barras de comando:
- Urgência ou assistência 21. Abertura do capot do motor
6. Selector da caixa manual pilotada - Alerta de transposição
de 6 velocidades ou da caixa de involuntária de linha 22. Comandos: dos retrovisores
velocidades automática
14. Comando de neutralização do ESP
7. Comandos:
- Limpa-vidros dianteiro 15. Anti-roubo/Contactor
- Lava-vidros 16. Comandos do ecrã multifunções
- Limpa-vidros traseiro (no volante)
- Computador de bordo
17. Avisador sonoro
11
MANUSEAMENTO POSTO DE CONDUÇÃO
12
POSTO DE CONDUÇÃO
1. Comandos: 10. Saída de descongelamento/ 17. Sistema de áudio e telemática
- Elevadores de vidros desembaciamento da custódia
dianteira 18. Ambientador
- Segurança para crianças
11. Saída de descongelamento/ 19. Compartimento de arrumação
2. Saída de descongelamento/ desembaciamento do pára-brisas refrigerado
desembaciamento do vidro lateral
Ventilador lateral 12. Sensor de raios solares 20. Tomada USB (ou obturador)
MANUSEAMENTO
condutor passageiro isqueiro
13
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Apoio de cabeça
MANUSEAMENTO
Apoio de braços
Apoio lombar
Comando de aquecimento
dos bancos (situado do lado
interior dos bancos dianteiros)
68
Longitudinal
67
15
I N S TA L A R - S E C O R R E C TA M E N T E
Para regular o cinto de segurança, A partir do lugar do condutor, os coman- Faça deslizar a cortina até à posição
pressione o comando e faça-o deslizar dos colocados na porta permitem accio- desejada, empurrando a zona A.
no sentido pretendido. nar os vidros eléctricos do veículo. As cortinas são prolongadas atra-
vés de palas de sol.
131
86 Rebata a pala de sol para baixo,
para evitar o encandeamento de
frente.
105
16
V E N T I L A R C O R R E C TA M E N T E
Conselhos de regulações interiores
- Aquecimento/Ar condicionado manual:
Accione
Para obter...
MANUSEAMENTO
Totalmente Máx no
frio no ON no
início e, em
início e, em arranque e,
Frio ou seguida, ON
seguida, em seguida,
regulações
regulações OFF
pessoais
pessoais
Totalmente Max no
quente no ON no
início e, em
Calor início e, em arranque e,
ou seguida,
seguida, em seguida,
regulações
regulações OFF
pessoais
pessoais
MANUSEAMENTO
Neutralização do airbag frontal do O trancamento das portas traseiras é as-
passageiro segurado pela deslocação da alavanca
através da chave (entalhe na diagonal).
1. Insira a chave na fechadura (A).
2. Seleccione a posição "OFF". Comando eléctrico
3. Retire a chave.
135
125
19
G A R A N T I R A S E G U R A N Ç A D O S PA S S A G E I R O S
Cintos de segurança
20
NO INTERIOR
MANUSEAMENTO
Os 3 bancos de segunda fila são in- Eleve o manípulo A, situado na parte
dependentes e têm a mesma largura. da frente do banco, e regule o banco
Beneficiam de uma posição denomina- para a posição desejada.
da de "conforto".
70
21
NO INTERIOR
A partir do exterior
Uma prateleira rígida encontra-se fixa
Puxe com força a correia C para às costas de cada banco de segun-
cima, conforme indicado pela seta da fila.
vermelha, para soltar o banco; man-
tenha-a puxada até ao rebatimento
completo do banco.
Desbloquear/Bloquear a prateleira
rígida
72
22
NO INTERIOR
MANUSEAMENTO
Dobre o piso tipo acordeão (1 2 3) dis-
posto por cima de cada banco de fila 3. Coloque as três partes do piso tipo Puxe o manípulo E situado na arte de
acordeão (1 2 3) na vertical e. em se- cima das costas dos bancos de segun-
Puxe a correia preta F situada nas cos- guida, puxe a correia vermelha G. da fila.
tas do banco.
Antes de qualquer operação dos ban-
cos de terceira fila, endireite e bloqueie 73
74 os pisos rígidos.
23
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
MANUSEAMENTO
Este dispositivo conjuga:
uma vez que esta poderá desengrenar
- funções automáticas: Engrenamento au- o travão de estacionamento.
tomático quando o veículo é desligado e
desengrenamento automático quando o
veículo é colocado em movimento (automa-
tismos activados como valor assumido);
- uma utilização manual: O engrena-
mento/desengrenamento manual do Pode activar esta função através do
travão de estacionamento é possível comando A.
através do manípulo de comando A. Ajuda ao arranque numa zona inclinada Quando o espaço tiver sido medido, a fun-
ção apresenta as seguintes mensagens:
Em modo automático, é possível, a qual- Para auxiliar no arranque numa zona
quer instante, engrenar ou desengrenar inclinada, o seu veículo encontra- Estacionamento possível
manualmente o travão de estacionamento: se equipado com um sistema que o
Para o engrenar, puxe o manípulo A. mantém imobilizado durante cerca de
2 segundos, tempo de passagem do
Para o desengrenar, puxe e solte o pedal de travão para o do acelerador.
manípulo A.
166
25
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
Caixa manual pilotada 6 velocidades Caixa de velocidades automática
MANUSEAMENTO
R Marcha-atrás P Estacionamento
N Ponto morto R Marcha-atrás
A Modo automatizado N Ponto morto
M Modo manual D Modo automático
Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-": M Modo sequencial
- passagem das velocidades para o Através dos manípulos 1 "+" e 2 "-":
modo manual - passagem das velocidades para
- regresso manual temporário em modo modo sequencial
automatizado. - regresso manual temporário para o
modo automático.
Arranque Arranque
Verifique que o selector 3 se encon- Verifique que o selector 3 se encontra
tra na posição N. na posição P ou N e accione o motor
Pressione com firmeza o pedal de travão de arranque.
e accione o motor de arranque. Para abandonar a posição P, pressione
o pedal do travão antes de manipular o
149 selector.
156
26
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
MANUSEAMENTO
de 6 velocidades; a uma velocida- ção A ou M, solte o pedal de travão,
de inferior a 6 km/h, pressione o pe- - ou alavanca de velocidades na
dal de travão ou passe a alavanca posição N e pedal de travão solto,
de velocidades para a posição N. passe para a posição A ou M,
- ou engrene a marcha-atrás.
154
27
C O N D U Z I R C O R R E C TA M E N T E
164
28
ECO-CONDUÇÃO
A eco-condução é um conjunto de práticas quotidianas que permitem que o automobilista optimize o consumo de com-
bustível e que reduza a emissão de CO2.
Optimizar a utilização da caixa Adoptar uma condução suave Dominar a utilização dos
de velocidades equipamentos eléctricos
MANUSEAMENTO
Com uma caixa de velocidades manu- Respeite as distâncias de segurança Antes de partir, se o habitáculo estiver
al, arranque lentamente, não engrene entre os veículos, utilize o travão do mo- superaquecido, arrefeça-o baixando
a velocidade superior e conduza pas- tor para além do pedal do travão, prima os vidros e abrindo os ventiladores,
sando as velocidades com a devida progressivamente o pedal do acelerador. antes de utilizar o ar condicionado.
antecedência. Quando o veículo esti- Estas atitudes contribuem para economi- Com uma velocidade superior a
ver equipado, o indicador de mudan- zar combustível, ajudam a reduzir a emis- 50 km/h, volte a fechar os vidros e
ça da velocidade convida a engrenar são de CO2 e a atenuar o fundo sonoro da deixe os ventiladores abertos.
uma velocidade superior; se a infor- circulação.
mação for apresentada no quadro de Procure utilizar os equipamentos que
bordo, siga-a. permitem limitar a temperatura dentro
do habitáculo (ocultador do tecto de
Em circulação fluida, quando utilizar o abrir, estoses...).
comando "Cruise" no volante, seleccio- Desligue o ar condicionado, excepto
Com uma caixa de velocidades auto- ne o regulador de velocidade a partir se a regulação for automática, depois
mática ou pilotada, mantenha-se na dos 40 km/h. de ter atingido a temperatura de con-
posição Drive "D" ou Auto "A", confor- forto pretendida.
me o tipo de selector, sem pressionar Desligue os comandos de desconge-
fortemente ou bruscamente o pedal do lamento e de desembaciamento, se o
acelerador. accionamento não for automático.
Desligue todos os comandos de aque-
cimento do assento.
29
Limitar as causas de consumo Respeitar as instruções de
excessivo manutenção
Não conduza com as luzes e as luzes Reparta o peso por todo o veículo. Verifique regularmente, e a frio, a
MANUSEAMENTO
de nevoeiro ligadas quando as condi- Coloque a bagagem mais pesada no pressão dos pneus, consultando a
ções de visibilidade forem suficientes. fundo da bagageira, o mais perto pos- etiqueta situada na porta do lado do
sível dos assentos de trás. condutor.
Limite a carga do veículo e minimize a Efectue esta verificação, especial-
Evite colocar o motor em funciona- resistência aerodinâmica (barras de te- mente:
mento, sobretudo no Inverno, antes jadilho, porta-bagagens, porta-bicicle- - depois de uma longa viagem,
de engrenar a primeira velocidade. O tas, reboque...). Prefira a utilização de
uma caixa de tejadilho. - a cada mudança de estação,
veículo aquece mais rapidamente en- - após um período de paragem pro-
quanto estiver em movimento. Retire as barras de tejadilho e o porta-
bagagens antes da utilização. longado.
Não esqueça também a roda sobres-
Enquanto passageiro, se não ligar os selente e os pneus do reboque ou da
suportes de multimédia (filmes, músi- caravana.
ca, jogos de vídeo, ...), ajuda a reduzir
o consumo de energia eléctrica, e por- No fim do Inverno, retire os pneus de neve Efectue regularmente a manutenção
tanto o combustível. e volte a montar os pneus de Verão. do veículo (óleo, filtro de óleo, filtro de
Desligue os aparelhos portáteis antes ar...) e siga o calendário das opera-
de sair do veículo. ções indicadas pelo fabricante.
30
CONTROLO de MARCHA
Comandos
A. Reóstato de iluminação (dispo-
nível de dia e de noite)
B. Reposição a zeros do conta-quiló-
metros diário
Ecrã central
1. Conta-rotações 3. Avisador "Pé sobre o travão" da
2. Indicador de alteração de velocida- caixa de velocidades manual pi-
de da caixa de velocidades manual lotada ou automática/Travão de
ou posição do selector e velocida- estacionamento eléctrico
de da caixa de velocidades manual 4. Velocímetro
pilotada ou automática. 5. Valores de referência do regulador
ou do limitador de velocidade
31
CONTROLO de MARCHA
Comandos
A. Reóstato de iluminação (dispo-
nível de dia e de noite)
Ecrã central B. Reposição a zeros do conta-
quilómetros diário
1. Valores de referência do regulador 4. Conta-rotações
ou do limitador de velocidade 5. Avisador "Pé sobre o travão" da
2. Velocímetro caixa de velocidades manual
3. Écrã multifunções MyWay ou pilotada ou automática/Travão
NaviDrive de estacionamento eléctrico
6. Sonda de combustível
32
CONTROLO de MARCHA
Luzes de As luzes traseiras de nevoeiro Rode o anel do comando para trás para
nevoeiro fixo. encontram-se accionados. desactivar as luzes de nevoeiro.
traseiras
34
CONTROLO de MARCHA
35
CONTROLO de MARCHA
O comando, situado no
porta-luvas, encontra-se
accionado para a posição "OFF". Accione o comando para a posição
Sistema de "ON" para activar o airbag frontal do
O airbag frontal do passageiro passageiro.
airbag do fixo. encontra-se neutralizado.
passageiro Neste caso, não instale uma cadeira para
Neste caso, poderá instalar crianças "de costas para a estrada".
uma cadeira para crianças
"de costas para a estrada".
36
CONTROLO de MARCHA
Avisadores de alerta
Com o motor em funcionamento ou veículo em movimento, o acendimento de um dos avisadores seguintes indica o apa- I
recimento de uma anomalia que necessita da intervenção do condutor.
Qualquer anomalia, que provoque o acendimento de um avisador de alerta, deve ser alvo de um diagnóstico complemen-
tar lendo a mensagem no ecrã multifunções.
Em caso de problema, não hesite em consultar a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
37
CONTROLO de MARCHA
+ O engrenamento/desengrenamento
automático deixa de ser possível.
Consulte rapidamente a rede CITROËN
Anomalia ou uma oficina qualificada.
do travão de O travão de estacionamento O travão pode ser desactivado
fixo.
estacionamento eléctrico está avariado. manualmente através do procedimento de
eléctrico desengrenamento de emergência.
Para mais informações no travão de
estacionamento eléctrico, consulte o
capítulo "Condução".
38
CONTROLO de MARCHA
40
CONTROLO de MARCHA
fixo se a
velocidade for
inferior a 10 km/h.
Porta(s) fixo e Uma porta ou o óculo traseiro
acompanhado Feche a porta em questão.
aberta(s) permanece(m) aberto(s).
por um sinal
sonoro se a
velocidade for
superior a 10 km/h.
Puxe o cinto de segurança e, em seguida,
introduza a lingueta no fecho.
Os pontos acesos representam os passageiros
com o cinto de regurança retirado ou não colocado.
Não- Acendem-se:
O condutor e/ou o passageiro
colocação/ dianteiro/traseiro não
remoção dos fixo. - de forma fixa durante aproximadamente
colocaram ou retiraram o 30 segundos aquando do arranque do veículo,
cintos de cinto de segurança.
segurança - de forma fixa entre os 0 e os 20 km/h em
movimento,
- intermitentes acima dos 20 km/h,
acompanhado por um sinal sonoro durante
aproximadamente 120 segundos.
41
CONTROLO de MARCHA
Indicador de manutenção 5 segundos após ter ligado a igni- Prazo de revisão ultrapassado
I ção, a chave apaga-se; o totalizador Sempre que ligar a ignição e duran-
Sistema que informa o condutor quilométrico retoma o seu funciona- te 5 segundos, a chave pisca para
do prazo para a próxima revisão a mento normal. O ecrã indica, então, lhe assinalar que a revisão deverá
efectuar, conforme o plano de ma- as quilometragens totais e diárias. ser efectuada muito rapidamente.
nutenção do fabricante.
Exemplo: ultrapassou o prazo de
Este prazo é calculado a partir da últi- revisão de 300 km.
ma reposição a zero do indicador. Ela
é determinada por dois parâmetros: Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:
- a quilometragem percorrida,
- o tempo passado desde a última
revisão.
Prazo de revisão inferior a 1 000 km
Exemplo: restam-lhe 900 km a per-
Prazo de revisão superior a 1 000 km correr antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos, o ecrã indica:
a chave simbolizando as operações de
revisão acende. A linha de visualização 5 segundos após ter ligado a ignição,
do totalizador quilométrico indica-lhe o o totalizador quilométrico retoma o
número de quilómetros restantes antes seu funcionamento normal. A chave
da próxima revisão. permanece sempre acesa.
Exemplo: restam-lhe 4 800 km a per-
correr antes da próxima revisão.
Ao ligar a ignição e durante 5 segundos,
o ecrã indica:
5 segundos após ter ligado a ignição,
o totalizador quilométrico retoma o
seu funcionamento normal. A chave
permanece acesa para lhe assinalar
que uma revisão deverá ser efectua- A quilometragem restante a percor-
da proximamente. rer pode ser ponderada pelo factor
tempo, em função dos hábitos de
condução do condutor.
A chave pode, portanto, acender
igualmente, caso tenha ultrapassado
em dois anos o prazo de revisão.
42
CONTROLO de MARCHA
43
CONTROLO de MARCHA
Conta-quilómetros diário
Neutralização
Quando as luzes estão apagadas ou
em modo dia para os veículos equi-
pados com luzes diurnas, qualquer
acção no botão é sem efeito.
44
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Radio-CD
Auto-rádio activado, poderá activar
ou neutralizar as funções associadas Idiomas
à utilização do rádio (seguimento
RDS, modo REG), do CD ou do per- Opções Pode seleccionar o idioma de visu-
mutador de CDs (introscan, leitura alização do ecrã (Français, Italiano,
aleatória, repetição CD). Este menu permite efectuar um diag- Nederlands, Portugues, Portugues-
nóstico sobre o estado dos equipa- Brasil, Deutsch, English, Espanol).
Para mais informações sobre a apli-
cação "Rádio-CD", consulte a par- mentos (activo, inactivo, avariado).
te Auto-rádio do capítulo "Áudio e
Telemática".
Unidades
Este menu permite escolher as
unidades de temperatura (°C ou
°F) e de consumo de combustível
(l/100 km, mpg ou km/l).
* Consoante o destino.
46
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
II
47
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Computador de bordo
Funções de áudio
Poderá consultar informações sobre
o estado do veículo.
Auto-rádio activado, poderá acti-
var ou neutralizar as funções asso- Diário dos alertas
ciadas à utilização do rádio (RDS, Recapitula as mensagens de alerta
REG, RadioText), do CD ou do per- activas apresentando-as sucessiva-
mutador de CDs (introscan, leitura mente no ecrã multifunções.
aleatória, repetição CDs).
Para mais informações sobre a apli-
cação "Funções de áudio", consulte
a parte Auto-rádio do capítulo "Áudio
e Telemática".
48
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
* Consoante o destino.
49
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
* Consoante o destino.
51
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
Informação de Trânsito
Reposição a zero
Funções de Áudio
Telemática
Visualização dos dados
Configuração,
para configurar o ecrã (data,
hora...) e definir os parâme-
tros do veículo
Vídeo
Prima durante mais de dois se-
gundos o comando para repor
Diagnóstico do Veículo a zero a distância percorrida, o
- "Diário dos alertas", consumo e a velocidade média.
Prima o botão situado na extremida-
- "Estado das funções". de do comando do limpa-vidros,
para visualizar sucessivamente os
diferentes dados do computador de
bordo.
53
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
54
E C R Ã S M U LT I F U N Ç Õ E S
55
CONFORTO
III
Difusão de ar
1. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento do pára-brisas.
2. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento da custódia
dianteira.
3. Saídas de descongelamento ou
desembaciamento dos vidros la-
terais dianteiros.
Ventiladores laterais obturáveis
e orientáveis.
4. Ventiladores centrais obturáveis
e orientáveis.
5. Saídas de ar para os pés dos
passageiros dianteiros.
6. Ventiladores laterais de 2ª fila
obturáveis e orientáveis, com
regulações do débito de ar e da
temperatura.
7. Saídas de ar para os pés dos
passageiros traseiros.
8. Ventiladores laterais de 3ª fila
obturáveis e orientáveis.
Os ventiladores laterais 8 dizem res-
peito apenas às versões de 7 lugares.
56
CONFORTO
57
CONFORTO
A distribuição de ar selec-
cionada é indicada pelo
acendimento dos avisa-
dores correspondentes no 5. Ar condicionado
ecrã 2.
1. Regulação da velocidade O comando do pulsor de ar (regu-
do pulsor de ar lação do débito de ar) deverá en-
contrar-se activo, para obter o ar
A regulação do pulsor de ar funciona 3. Modo de regulação da condicionado.
apenas com o motor em funciona- temperatura do lado do
mento. Prima o comando 5. O avisador
passageiro acende-se.
Para regular o débito de ar, prima o
comando 1: Para ser eficaz, o ar condicio-
Prima o comando 3 para retomar nado deve ser utilizado apenas
o controlo da temperatura do ar com os vidros fechados.
emitido do lado do passageiro
para aumentar o débito de ar no habitáculo, de forma inde- Se o veículo não estiver equipado
pendente. O avisador apaga-se. com ar condicionado, o quadro de co-
mando é igual mas sem a tecla A/C.
Quando o passageiro regula a tem-
para diminuir o débito de ar peratura do seu lado, o avisador
acende-se.
58
CONFORTO
O descongelamento des-
liga-se automaticamente,
para evitar um consumo ex-
cessivo de corrente.
Regulação da temperatura
7. Descongelamento/ Prima o botão 9 para controlar a
Desembaciamento rápido temperatura. O avisador acen-
dos vidros dianteiros de-se.
e traseiros e dos Rode o botão 10 para regular a
retrovisores temperatura.
A regulação da temperatura é contí-
Prima o comando 7. O avisador nua e progressiva da esquerda para
acende-se. a direita.
Esta função activa o accionamento
simultâneo:
- do descongelamento dianteiro,
- do débito de ar optimizado,
- da entrada de ar exterior,
- do descongelamento dos retro-
visores e do óculo traseiro com
aquecimento,
- do ar condicionado, se necessário.
Para desligar, prima novamente o
comando 7.
59
CONFORTO
3. Regulação da velocidade Esta função está disponível quan- Este comando não activa o funcio-
do pulsor de ar/Activação do a ignição está ligada e quando namento da climatização, mas ape-
da função "REST" o motor está desligado. nas o dos pulsores de ar. Quando a
Os ecrãs de controlo do sistema de função "REST" se encontrar activa,
Regulação do débito de ar ar condicionado acendem-se e o de- o débito e a distribuição de ar não
senho que representa o pulsor vazio podem ser modificados.
Para regular o débito de ar, pressio-
ne o comando: é apresentado enquando a função
se encontrar disponível. III
para aumentar o débito de 4. Regulação da distribuição
ar
Ao ligar a ignição: de ar
- Uma pressão na tecla REST Pressione o comando 4
para diminuir o débito de activa a função durante alguns para fazer deslocar su-
ar (este comando também minutos. São preenchidas duas cessivamente as distri-
possui a função "REST") pás do pulsor para indicar que a buições de ar no ecrã.
função está activa.
O nível do débito de ar é indicado - A função é desactivável e reacti-
no ecrã pelo enchimento progressi- vável durante a temporização. A distribuição de ar seleccionada é
vo das pás do ventilador. - No fim da duração, o ecrã apaga-se. indicada pelo acendimento dos avi-
Se colocar o pulsor de ar na posição 0, sadores correspondentes no ecrã.
o sistema é desactivado. Apenas per- Existem 7 regulações possíveis.
manecem apresentados o pulsor de ar
vazio e a indicação OFF.
Com o motor desligado:
Função "REST": activação da
ventilação, motor desligado - A função pode ser activada num
prazo de 30 segundos.
Para permitir um determina- - Premir a tecla REST activa a
do conforto térmico no habi- função durante alguns minutos.
táculo enquanto o motor se A duração e a disponibilidade da
encontrar desligado, poderá função dependem do estado de
activar a ventilação durante alguns carga da bateria. O trancamento
minutos através da função "REST". do veículo não tem qualquer in-
Por exemplo, quando o condutor sai cidência na função.
do veículo, os passageiros que fica- - Uma nova pressão antes do fim
rem no interior podem beneficiar de da duração de funcionamento de-
uma circulação de ar, sem ser ne- sactiva definitivamente a função.
cessário ligar o motor.
61
CONFORTO
10. Ar condicionado
Pressione o comando 10 para
activar o ar condicionado.
É apresentado o avisador A/C.
63
CONFORTO
64
CONFORTO
Regulação da emissão
66
CONFORTO
Eleve a barra de comando e, em se- Rode o comando até à posição de- Nunca circule sem os encostos de
guida, faça deslizar o banco até à sejada. cabeça. Estes deverão estar insta-
posição desejada. lado e regulados correctamente.
67
CONFORTO
68
CONFORTO
Memorização das posições Memorização de uma posição Utilizar uma posição memorizada
de condução
Sistema que tem em conta as regu- Com as teclas M/1/2 Ignição ligada ou motor em
lações eléctricas do banco do con- Ligue a ignição. funcionamento
dutor e dos retrovisores exteriores. Regule o banco e os retroviso- Prima a tecla 1 ou 2 para obter a
Permite memorizar e utilizar duas res exteriores. posição correspondente.
posições através das teclas no lado
Prima a tecla M, e no espaço de É emitido um sinal sonoro que indi- III
do condutor. ca o final da regulação.
quatro segundos, prima a tecla 1
ou 2. Pode interromper o movimento em
É emitido um sinal sonoro que curso através da tecla M, 1 ou 2 ou
indica a memorização. utilizando um comando de regula-
ção do banco.
A memorização de uma nova posi-
ção anula a anterior. A utilização da memória de posição
é impossível com o veículo em mo-
vimento.
A utilização da memória de posição
é neutralizada cerca de 45 segun-
dos após a ignição ser desligada.
69
CONFORTO
Regulação longitudinal
III
BANCOS DE SEGUNDA FILA Colocação dos bancos direitos Prateleira por trás dos
(C4 PICASSO) bancos de segunda fila
Levante as costas e empurre-as
Rebatimento do banco para trás até estas ficarem blo-
queadas.
71
CONFORTO
Reinstalação do banco,
a partir do exterior,
com a porta aberta
Esta posição permite-lhe libertar O acesso aos bancos da terceira fila
espaço entre a primeira e a segun- é efectuado através dos bancos la- Em caso de passageiros sentados
da fila. terais da segunda fila. na terceira fila:
Poderá obtê-la ao puxar o manípulo E. Puxe o manípulo E. O banco é Desloque o conjunto para trás
Esta posição só pode ser obtida desbloqueado e o assento sobe manualmente até ao batente; o
com os bancos laterais. contra o encosto. banco não regressa à posição
Mantenha o manípulo E eleva- recuada até ao máximo para
do, empurrando-o para a frente. preservar o espaço destinado às
O conjunto desliza para o banco pernas dos passageiros da ter-
da frente. ceira fila.
O espaço atrás do banco é desim- Rebata o assento até ao bloqueio.
pedido, os passageiros dos bancos Assegure-se de que não existe ne-
de terceira fila poderão aceder aos nhum objecto por cima ou por baixo
seus lugares. do banco que pretende manusear.
III
Transporte
de objectos
Para modular facilmente o espaço interior, poderá rebater individualmente todos os bancos traseiros e escamoteálos no
piso de segunda fila e sob o piso de terceira fila (para o Grand C4 Picasso). Obterá, assim, um piso de carga contínuo
até à parte de trás dos bancos dianteiros.
75
CONFORTO
CHAVE COM TELECOMANDO Destrancar totalmente com a Ao mesmo tempo, consoante a versão,
chave os retrovisores exteriores rebatem-se
Sistema que permite a abertura ou Rode a chave para a esquerda apenas aquando do primeiro destran-
o fecho centralizado do veículo atra- na fechadura da porta do condu- camento.
vés da fechadura ou à distância. tor para destrancar o veículo. Acciona também o acendimento
Este sistema assegura igualmente O destrancamento é assinalado pelo temporizado das luzes laterais exte-
a localização, iluminação de acom- funcionamento intermitente rápido riores e da iluminação de acolhimento
panhamento e o arranque do veícu- das luzes de mudança de direcção interior durante trinta segundos.
lo, bem como uma protecção contra durante cerca de dois segundos.
roubo.
Ao mesmo tempo, consoante a
IV versão, os retrovisores exteriores A parametrização do
abrem-se. destrancamento total
ou selectivo é efectua-
Acciona também o acendimento da através do menu de
temporizado das luzes materiais configuração do ecrã
exteriores e da iluminação de aco- multifunções.
lhimento interior durante trinta se-
gundos. Por defeito, o destrancamento total
está activado.
Destrancamento selectivo com o
telecomando
78
ABERTURAS
O supertrancamento é assinalado
pelo acendimento fixo das luzes de Protecção anti-roubo
mudança de direcção durante cerca Prima previamente este botão Anti-arranque electrónico
de dois segundos. para dobrar a chave. A chave possui um chip electrónico
Ao mesmo tempo, consoante a ver- Se não pressionar o botão quando que tem um código específico. Ao li-
são, os retrovisores exteriores são dobrar a chave, poderá danificar o gar a ignição, este código deve ser
rebatidos. mecanismo. reconhecido para que o arranque
seja possível.
O supertrancamento acciona igual- Este anti-arranque electrónico tran-
mente o acendimento temporizado ca o sistema de controlo do motor,
das luzes laterais exteriores e da Localização do veículo alguns instantes após desligar a ig-
iluminação de acompanhamento, se nição e impede o arranque do motor
esta se encontrar activada. Esta função permite identificar o seu em caso de roubo.
veículo à distância, principalmente em
casos de fraca luminosidade. O seu
veículo deverá encontrar-se trancado. No caso de um problema
de funcionamento é ad-
O supertrancamento torna inope- Prima o cadeado fechado do te- vertido pelo acendimento
rantes os comandos exteriores e lecomando. deste avisador, um sinal
interiores das portas. Este vai dar origem ao acendimento sonoro e uma mensagem no ecrã.
Do mesmo modo, neutraliza o botão das luzes de tecto e das luzes late- Nesse caso, não é possível efectuar o
do comando centralizado manual. rais exteriores, bem como pelo fun- arranque do veículo; consulte rapida-
Nunca deixe ninguém no interior do cionamento intermitente das luzes mente a rede CITROËN.
veículo quando este se encontrar de mudança de direcção durante
alguns segundos. Guarde a etiqueta fornecida em conjun-
supertrancado. to com as chaves que lhe são entregues
aquando da aquisição do seu veículo.
80
ABERTURAS
81
ABERTURAS
82
ABERTURAS
83
ABERTURAS
- Vigilância perimétrica
O sistema controla a abertura do veí-
IV culo.
O alarme dispara se alguém tentar
abrir uma porta, a mala, o capot... Neutralização
Prima o botão de destrancagem
do telecomando.
O sistema de alarme é neutralizado:
- Vigilância volumétrica Activação a luz avisadora do botão apaga-se.
O sistema controla a variação de Desligue a ignição e saia do veí-
volume no habitáculo. culo.
O alarme dispara se alguém quebrar Prima o botão de trancagem do
um vidro, entrar no habitáculo ou se telecomando.
movimentar no interior do veículo.
86
ABERTURAS
87
ABERTURAS
IV
Com o destrancamento selectivo Destrancamento selectivo activado: Se uma das portas estiver aberta,
activado, ao premir uma vez o botão - o comando da porta do condu- o trancamento centralizado não se
de destrancamento do telecomando, tor destranca apenas a porta efectuará.
apenas é possível abrir a porta do do condutor. Com a mala ou óculo traseiro aber-
condutor. tos, o trancamento centralizado a
- os outros comandos da porta
destrancam as outras portas e partir do interior fica activo para as
a mala. portas, para permitir o transporte
de objectos compridos.
Os comandos interiores das portas
ficam desactivados quando o veí-
culo se encontra supertrancado.
88
ABERTURAS
MALA Após passar o ponto de equilbrio, deixe Com o óculo traseiro aberto, pode
a tampa da mala descer que se fechará aceder à mala elevando a prateleira
Abertura por si própria (não é necessário acom- traseira através da lingueta, situada
panhar ou impedir o seu movimento). na prateleira (C4 Picasso).
Quando a tampa da mala estiver Após destrancar totalmente o
mal fechada: veículo com o telecomando ou
a chave, com a mala fechada,
- motor em funcionamento, prima o comando 2 e levante o
esta luz avisadora acen- óculo traseiro com a base 4 do
de-se, acompanhada por braço do limpa-vidros.
uma mensagem no ecrã
IV multifunções durante al-
guns segundos,
- com o veículo em movimento A mala e o óculo traseiro não podem
(velocidade superior a 10 km/h), ser abertos em simultâneo.
esta luz avisadora acende-se,
acompanhada por um sinal sonoro
Após destrancar totalmente o e uma mensagem no ecrã multi-
veículo com o telecomando ou funções durante alguns segundos.
a chave, com o óculo traseiro Fecho
fechado, puxe o manípulo 1 e
levante a tampa da mala. ÓCULO TRASEIRO
Baixe o vidro traseiro acompa-
Abertura nhando-o com o braço do limpa-
Fecho vidros até ao fecho.
- motor em funcionamento,
esta luz avisadora acen-
de-se, acompanhada por
uma mensagem no ecrã
multifunções durante al-
guns segundos,
- com o veículo em movimento
Esta abertura permite-lhe melhorar (velocidade superior a 10 km/h),
Baixe a tampa da mala atra- o acesso à mala, mesmo se estiver esta luz avisadora acende-se,
vés de uma das duas zonas de estacionado perto de um muro ou acompanhada por um sinal sonoro
preensão interior 3, situadas na de outro veículo. e uma mensagem no ecrã multi-
guarnição interior da mala. funções durante alguns segundos.
90
ABERTURAS
91
ABERTURAS
Os complementos de combustível
deverão ser superiores a 5 litros
para serem levados em considera-
Com o Stop & Start, nunca efec- ção pela sonda de combustível. Ao atestar o depósito, não insis-
tue um enchimento de combustível ta depois de a pistola se desligar
quando o motor se encontrar no automaticamente pela 3ª vez,
modo STOP; desligue imperativa- uma vez que poderá provocar
mente a ignição com a chave. problemas de funcionamento.
92
ABERTURAS
93
VISIBILIDADE
94
VISIBILIDADE
97
VISIBILIDADE
Anomalia de funcionamento
com iluminação direccional V
Em caso de anomalia de
funcionamento, esta luz avi-
sadora fica intermitente no
quadro de bordo, acompa-
nhada por uma mensagem
no ecrã multifunções.
Consulte a rede CITROËN ou uma
oficina qualificada.
99
VISIBILIDADE
intermitente (proporcional à
velocidade do veículo),
limpeza intermitente,
paragem,
101
VISIBILIDADE
102
VISIBILIDADE
103
VISIBILIDADE
104
ARRUMAÇÕES
PALA DE SOL DESLIZANTE As palas de sol encontram-se equi- Espelho de vigilância para
padas com um sistema de bloqueio crianças
no seu encaixe central aquando do
Cortinas deslizantes enrolamento da cortina. Para retirar
ou instalar novamente a cortina do
seu encaixe central, este deverá en-
contrar-se na vertical.
105
ARRUMAÇÕES
Dispõe de grandes porta-objectos Possui acessórios destinados à ar- É refrigerado por uma saída de ven-
VI na parte superior do painel de bordo, rumação de uma garrafa de água, tilação obturável manualmente.
um do lado do condutor e outro do da documentação de bordo do veí- Está directamente ligado ao sistema
lado do passageiro. culo, etc. de ar condicionado do seu veículo
Para abrir, prima o botão situado A respectiva tampa comporta aces- e é alimentado com ar fresco, seja
no ângulo inferior. sórios destinados à arrumação de qual for o valor de referência pedido
Para fechar, baixe a tampa a fun- uma caneta, de um par de óculos, no habitáculo.
do até ser emitido um estalido. bilhetes, cartões, uma lata, frascos A refrigeração do seu porta-luvas
de ambientador, etc. funciona apenas com o motor em
Para abrir o porta-luvas, levante funcionamento e o ar condiionado
a pega e baixe a tampa. accionado.
O porta-luvas ilumina-se automati-
camente quando se abre a tampa.
107
ARRUMAÇÕES
VI
Segunda fila
Puxe a lingueta A e posicione a
cortina nos ganchos B.
Terceira fila
Puxe a patilha A e coloque a
cortina no gancho B. As cortinas encontram-se integradas
nos painéis.
Puxe a lingueta e coloque a
cortina nos ganchos.
110
ARRUMAÇÕES
TAMPA DE OCULTAÇÃO DE
BAGAGENS (C4 PICASSO)
É composta por duas partes.
VI
Instalação Instalação
Posicione a tampa de ocultação Coloque a pala para baixo.
de bagagens em frente aos seus Posicione a tampa de ocultação
alojamentos e empurre vertical- de bagagens em frente aos seus
mente, até ao batente. alojamentos e empurre vertical-
Para solidarizar a tampa de mente, até ao batente.
ocultação de bagagens e a porta
da mala, introduza os cordões e
fixe-os na porta da mala.
111
ARRUMAÇÕES
Arrumação no veículo
Efectue as operações inver- Instalação do enrolador:
sas para dobrar e arrumar a Posicione a extremidade es-
Modubox. querda do enrolador da cortina
Utilização Se utilizar a sua Modubox no ex- no entalhe A.
Solte a correia vermelha para li- terior do veículo, tenha o cuidado Comprima a extremidade direita
bertar a modubox. de voltar a colocá-la correcta- do enrolador e insira-a no enta-
mente nos entalhes destinados a lhe B.
Solte a correia preta e, em se- esse efeito.
guida, pressione simultanea- Desenrole a cortina até aos
mente os botões redondos de montantes da mala.
cada lado da modubox para a Insira as guias da cortina nas
desdobrar. GANCHO PORTA-SACOS calhas dos montantes.
Situado na parede interior esquerda Remoção do enrolador:
da mala, permite pendurar sacos de
compras. Efectue estas operações pela
ordem inversa.
112
ARRUMAÇÕES
113
ARRUMAÇÕES
114
ARRUMAÇÕES
115
ARRUMAÇÕES
116
SEGURANÇA para CRIANÇAS
VII
118
SEGURANÇA para CRIANÇAS
L2
L1
"KIDDY Comfort Pro"
"RÖMER Baby-Safe Plus"
É obrigatória a utilização da
Instala-se de costas para a protecção para o transporte de
estrada. jovens crianças (dos 9 aos 18 kg).
Grupos 2 e 3: de 15 a 36 kg VII
L4
L3 "KLIPPAN Optima"
"RECARO Start" A partir dos 6 anos
(cerca de 22 kg) apenas é
utilizada a elevação.
L5
"RÖMER KIDFIX"
Pode ser presa às fixações ISOFIX do veículo.
A criança é fixa pelo cinto de segurança.
119
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Passageiro
1ª fila U U U U
Dianteiro (c)
Lateral U U U U
2ª fila
VII
Central U U U U
3ª fila* Lateral U U U U
(a) Cadeira para crianças universal: cadeira para crianças que pode ser instalada em todos os veículos com cinto de segurança.
(b) Grupo 0: desde recém-nascidos até aos 10 kg. Os "ovos" e os "berços" não podem ser instaladas no lugar do passsageiro
dianteiro.
(c) Consulte a legislação em vigor no seu país, antes de instalar a sua criança neste lugar.
U: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira para crianças fixa com o cinto de segurança e homologada como "universal".
Cadeiras para crianças "de costas para a estrada" e cadeiras para crianças "de frente para a estrada".
Para as cadeiras dos grupos 1, 2 e 3, verifique a fixação correcta da cadeira para crianças às costas do banco do veículo.
Se necessário, retire e arrume o encosto de cabeça.
Para instalar uma cadeira para crianças volumosa, em 2ª ou 3ª fila, recue o banco traseiro ao máximo para que o banco
dianteiro não perturbe.
FIXAÇÕES "ISOFIX" Trata-se de três argolas para cada Este sistema de fixação ISOFIX as-
assento: segura-lhe uma montagem fiável,
O seu veículo foi homologado se- sólida e rápida, do banco para crian-
gundo a última regulamentação ças no seu veículo.
ISOFIX.
Os três bancos de segunda fila, en- Os bancos para crianças ISOFIX
contram-se equipados com fixações estão equipados com dois fechos
ISOFIX regulamentares. que são facilmente fixos nas duas
argolas A.
SEU VEÍCULO
Grupo 1: de 9 a 18 kg
Esta cadeira para criança pode igualmente ser utilizada nos lugares não equipados com fixações ISOFIX. Nesses casos
ela é obrigatoriamente fixa ao veículo pelo cinto de segurança de três pontos.
Seguir as indicações de montagem da cadeira para crianças inscritas no manual de instalação fornecido pelo
fabricante da mesma.
123
SEGURANÇA para CRIANÇAS
Inferior a 10 kg
Inferior a 10 kg (grupo 0)
9 a 18 kg (grupo 1)
(grupo 0) Inferior a 13 kg
(grupo 0+) e 1 a 3 anos, aprox.
Até 6 meses, aprox.
Até 1 ano, aprox.
Tipo de cadeira para criança " de costas para "de costas para "de frente para
"Ovo"*
ISOFIX a estrada" a estrada" a estrada"
VII
Classes de tamanho ISOFIX: F G C D E C D A B B1**
IUF: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Universal "de frente para a estrada", fixa com a correia superior.
IL-SU: Lugar adaptado à instalação de uma cadeira ISOFIX Semi-Universal: cadeiras para criança ISOFIX "de costas
para a estrada" equipadas com uma correia alta e cadeiras para criança "ovo" ISOFIX com correia superior.
Não instale cadeiras para crianças ISOFIX equipadas com suportes salientes.
* O "ovo" ISOFIX é fixo nas argolas inferiores de um lugar ISOFIX e ocupa 2 lugares traseiros.
** Para instalar cadeiras para criança ISOFIX de tipo B1, retire os encostos de cabeça dos bancos.
124
SEGURANÇA para CRIANÇAS
126
SEGURANÇA
128
SEGURANÇA
* Consoante a motorização.
129
SEGURANÇA
VIII
130
SEGURANÇA
Instalação
Puxe o cinto de segurança para
a sua frente, com um movimento
regular, verificando que este não
fica torcido.
Bloqueie o fecho na caixa.
Verifique o bloqueio correcto e o A posição correcta do reenvio do
funcionamento do dispositivo de cinto de segurança é no centro do
bloqueio automático, puxando o ombro.
cinto de segurança rapidamente. Para regular o cinto de seguran-
Posicione a parte abdominal do ça, aperte o comando e faça-o
cinto de segurança o mais para deslizar no sentido pretendido.
baixo possível sobre a bacia e VIII
aperte-o o mais possível.
Posicione a parte do tórax o Recolhimento
Cintos de segurança dianteiros mais possível na parte central
do ombro. Para desbloquear o cinto de se-
Os cintos de segurança dianteiros Cada cinto encontra-se equipado gurança, pressione o comando
encontram-se equipados com um com um enrolador que permite o vermelho da caixa.
sistema de pré-tensão pirotécnica e ajustamento automático do compri- A arrumação do cinto é automática,
um limitador de esforço. mento à sua morfologia. quando este não é utilizado.
Este sistema melhora a segurança
nos lugares dianteiros, aquando de
colisões frontais.
Consoante a gravidade da colisão,
o sistema de pré-tensão pirotécnica
bloqueia instantaneamente os cintos
de segurança para que estes fiquem
junto ao corpo dos ocupantes.
131
SEGURANÇA
Abra a tampa A. Puxe o cinto e insira a lingueta C Desbloqueie o fecho do lado di-
Retire as linguetas do seu aloja- no fecho do lado direito e, em se- reito e, em seguida, o do lado
mento. guida, introduza a lingueta D no esquerdo.
VIII fecho do lado esquerdo. Acompanhe o cinto de segurança
Desloque as linguetas até à ar-
gola de reenvio B. Verifique o bloqueio de cada fecho, até à sua posição de arrumação.
puxando o cinto.
Insira a ponta e faça passar as
linguetas, uma após a outra, na
argola de desvio. Arrumação das linguetas
(C4 Picasso)
Feche novamente a tampa A.
Coloque correctamente o cin- Antes de qualquer manuseamento Efectue a operação inversa à de
to de segurança no entalhe da Por motivos de segurança, a passa- instalação do cinto de seguran-
tampa destinada a esse efeito. gem do cinto na argola de reenvio é ça (C4 Picasso) para arrumar as
imperativa. linguetas.
Para evitar qualquer deterioração Pode optar por deixar o cinto na ar-
dos cintos de segurança e para gola de desvio, mesmo em caso de
não os entalar, posicione-os cuida- não utilização.
dosamente nas partes laterais das
costas do banco.
132
SEGURANÇA
Cintos de segurança
traseiros de 3ª fila
(Grand C4 Picasso)
133
SEGURANÇA
O condutor deve certificar-se que os Para ser eficiente, um cinto de se- Recomendações para as crianças
passageiros utilizam correctamen- gurança: Utilize uma cadeira para crianças
te os cintos de segurança e que os - deve ser mantido esticado o adaptada, se o passageiro tiver me-
mesmos se encontram bem coloca- mais perto do corpo possível, nos de 12 anos ou medir menos de
dos antes de colocar o veículo em um metro e cinquenta.
movimento. - deve ser puxado para a frente
por um movimento regular, veri- Nunca utilize o mesmo cinto de se-
Seja qual for o seu lugar no veículo, ficando que não fica enrolado, gurança para várias pessoas.
coloque sempre o cinto de seguran-
ça, mesmo para trajectos curtos. - deve ser utilizado apenas por Nunca transporte uma criança so-
uma pessoa, bre os joelhos.
Não inverta os cintos, pois nesse
caso eles não assegurariam correc- - não deve apresentar sinais de
tamente a sua função. cortes ou de desgaste,
- não deve ser transformado ou Em caso de colisão
Os cintos de segurança estão equi-
pados com um enrolador que permite modificado para não alterar o Em função da natureza e da im-
o ajuste automático do comprimento desempenho. portância das colisões, o dispositi-
do cinto à morfologia do utilizador. vo pirotécnico pode iniciar-se antes
A arrumação do cinto de segurança Dadas as regras de segurança em e independentemente do acciona-
efectua-se automaticamente sempre vigor, para qualquer intervenção no mento dos airbags. O accionamento
que este não estiver a ser utilizado. seu veículo, dirija-se a uma oficina dos pré-tensores é acompanhado
qualificada que possua competên- por uma ligeira libertação de fumo
Antes e depois da sua utilização, inofensivo e por um ruído, devido à
assegure-se de que o cinto está cor- cias e material adaptado, existente
activação do cartucho pirotécnico
VIII rectamente enrolado. também na rede CITROËN.
integrado no sistema.
A parte inferior do cinto deve estar Solicite a verificação periódica dos
seus cintos de segurança pela rede De qualquer forma, o avisador dos
posicionada o mais abaixo possível airbags acende-se.
sobre a bacia. CITROËN ou por uma oficina quali-
ficada e, especialmente, se os cintos Após uma colisão, solicite a verifica-
A parte superior deve estar posicio- ção e eventual substituição do sis-
nada na parte côncava do ombro. apresentarem sinais de deterioração.
Limpe os cintos com água e sabão tema de cintos de segurança pela
Os enroladores estão equipados rede CITROËN ou por uma oficina
com um dispositivo de bloqueio auto- ou um produto de limpeza para têx-
teis, vendido na rede CITROËN. qualificada.
mático aquando de uma colisão, de
uma travagem de emergência ou do Depois de rebater ou mudar um
capotamento do veículo. É possível banco ou o banco traseiro de lugar,
desbloquear o dispositivo puxando assegure-se de que o cinto se en-
o cinto com força e soltando-o para contra na posição correcta e devida-
que se enrole ligeiramente. mente enrolado.
134
SEGURANÇA
Neutralização Activação
Assim que retirar a cadeira para
crianças, rode o comando 1 para
a posição "ON" para activar nova-
mente o airbag e assegurar, assim,
a segurança do seu passageiro
dianteiro em caso de choque.
Anomalia de funcionamento
Se esta luz avisadora acen-
der no quadro de bordo,
Apenas o airbag frontal do passa- acompanhada por um sinal
geiro pode ser neutralizado: sonoro e por uma mensagem
com a ignição desligada, in- no ecrã multifunções, consulte a rede
troduza a chave no comando de CITROËN ou uma oficina qualificada
neutralização do airbag passa- para a verificação do sistema. Os air-
geiro 1, bags poderão deixar de ser acciona-
rode-a para a posição "OFF", dos em caso de colisão violenta.
VIII em seguida, retire-a mantendo-a
nesta posição. Se esta luz avisadora ficar
intermitente, consulte a rede
Esta luz avisadora acende- CITROËN ou uma oficina
se no quadro de bordo, com qualificada.
a ignição ligada e durante
toda a neutralização.
138
CONDUÇÃO
139
CONDUÇÃO
* Consoante destino.
141
CONDUÇÃO
A travagem dinâmica de
emergência deverá ser uti-
lizada apenas em situações
excepcionais.
Em caso de avaria do sistema de tra-
vagem principal ou numa situação
excepcional (exemplo: doença do con-
dutor, em condução acompanhada...),
puxar, de forma contínua, o dispositi-
vo A permite parar o veículo.
O controlo dinâmico de estabilidade
(ESP) garante a estabilidade aquan-
do da travagem dinâmica de emer-
gência.
IX Em caso de avaria da travagem di-
nâmica de emergência, uma das se-
guintes mensagens é apresentada
no ecrã multifunções:
- "Travão de estacionamento ava-
riado".
- "Comando do travão de estacio-
namento avariado".
142
CONDUÇÃO
Quando a ferramenta de desengrenamento F se encontrar engrenada, não manuseie, em caso algum, o manípulo nem a chave da ignição.
A partir do momento em que a manobra de desengrenamento mecânico tiver sido efectuada, a imobilização do veículo deixa de ser
assegurada.
O sistema de desengrenamento de emergência não permite engrenar mecanicamente o travão de estacionamento.
Não coloque objectos com pó ou humidade próximos do opérculo.
Por motivos de segurança, dirija-se assim que possível a rede CITROËN ou uma oficina qualificada para substituir o opérculo.
143
CONDUÇÃO
Anomalias de funcionamento
Se ocorrer algum destes casos, consulte rapidamente a rede CITROËN ou uma oficina qualificada.
SITUAÇÃO CONSEQUÊNCIAS
144
CONDUÇÃO
SITUAÇÃO CONSEQUÊNCIAS
145
CONDUÇÃO
146
CONDUÇÃO
CAIXA MANUAL DE
5 VELOCIDADES
Passagem para marcha-atrás
Desloque a alavanca de velocidades
para a direita e, em seguida, para trás.
Arranque do veículo
Verifique que a alavanca de ve-
locidades se encontra em ponto
morto.
Não toque no acelerador.
Para os motores Diesel; rode a
chave para a posição M e aguar-
de que o avisador de pré-aque-
cimento se apague, se este se IX
encontrar aceso.
Accione o motor de arranque ao
rodar a chave até que o motor
se encontre em funcionamento
(não mais de dez segundos).
Para temperaturas inferiores a
0°C, desembraie durante a ac-
ção do motor de arranque para
facilitar o accionamento.
147
CONDUÇÃO
* Consoante a motorização.
148
CONDUÇÃO
Desloque o selector
para R.
151
CONDUÇÃO
Em caso de regimes de
motor elevados (forte ace-
leração), a velocidade su-
perior não passará sem a
acção do condutor nos ma-
nípulos.
152
CONDUÇÃO
153
CONDUÇÃO
154
CONDUÇÃO
155
CONDUÇÃO
156
CONDUÇÃO
157
CONDUÇÃO
158
CONDUÇÃO
O funcionamento intermi-
tente do avisador da posi-
Posição do selector para a passa- Puxe para si o manípulo "+" ção solicitada assinala que
gem manual das velocidades. para passar para a velocidade esta ainda não está activa.
superior.
Desloque o selector para Quando o avisador ficar fixo, a po-
Puxe para si o manípulo "-" para sição está confirmada.
a posição M. passar para a velocidade inferior.
A apresentação de um traço no
- Quando o veículo pára ou em conta-rotações indica uma anoma-
caso de velocidade reduzida lia. Consulte a rede CITROËN ou
(aproximação de um sinal de uma oficina qualificada.
stop, por exemplo), a caixa de
velocidades reduz automatica- O acendimento do avisador de ser-
mente até à 1a velocidade. viço, acompanhada por uma men- IX
sagem e um sinal sonoro, indica
- Em modo sequencial, não é ne- uma anomalia de funcionamento.
cessário tirar o pé do acelerador Nesse caso:
durante as passagens de veloci-
dades. - poderá sentir um forte sola-
vanco ao seleccionar R para a
- Os pedidos de passagem de ve- marcha-atrás,
locidade são aceites apenas se
o regime do motor o permitir. - a caixa fica bloqueada numa
velocidade,
- não deverá ultrapassar os 100 km/h.
Solicite a verificação pela rede
CITROËN ou por uma oficina qua-
lificada.
159
CONDUÇÃO
IX
160
CONDUÇÃO
IX
Aquando da selecção
IX da função, a última ve-
locidade memorizada
e a informação "OFF"
são visualizadas no
quadro de bordo: Quando a função se encontrar ac-
tiva, a pressão sobre o pedal de
acelerador não permitirá a ultrapas-
sagem da velocidade programada,
excepto se carregar a fundo no pe-
dal, para activar o contactor de fim
de curso.
Os comandos do limitador de velo- A velocidade do seu veículo pode-
cidade situam-se no lado esquerdo rá variar ligeiramente em relação à
do volante. memorizada.
162
CONDUÇÃO
Esta operação não anula a veloci- Regresso à condução normal Em caso de descida acentu-
dade máxima memorizada que per-
manece visualizada na zona A do ada ou de forte aceleração,
quadro de bordo. o limitador de velocidade
não poderá impedir que o veículo ul-
trapasse a velocidade programada.
Ultrapassagem da velocidade A utilização de tapetes adicionais
programada não homologados pela CITROËN
poderá prejudicar o acesso ao
O pedal de acelerador encontra-se pedal de acelerador e impedir o
equipado com um contactor de fim funcionamento do limitador de ve-
de curso. Basta accionar este con- locidade.
tactor carregando a fundo no pedal Para evitar qualquer risco de blo- IX
para, a qualquer momento, poder queio dos pedais:
ultrapassar a velocidade máxima - verifique o posicionamento cor-
memorizada. Através do botão 1 da posição
"LIM" para a posição 0. recto dos tapetes adicionais,
Durante o período de ultrapassa- - não sobreponha, em situação
gem da velocidade, a velocidade vi- Desligando o motor.
alguma, vários tapetes.
sualizada fica intermitente. A velocidade anteriormente selec-
Para reactivar a função, basta liber- cionada é memorizada.
tar o pedal de acelerador de modo a
que a velocidade máxima diminua.
163
CONDUÇÃO
165
CONDUÇÃO
MEDIÇÃO
Ç DE LUGAR
DISPONÍVEL
Após a medição do lugar de esta- Visualização no quadro de Pode activar a função de medição
cionamento disponível entre dois bordo de espaço disponível através do co-
veículos ou obstáculos este sistema O avisador de medição de es- mando A. O acendimento fixo do avi-
apresenta informações sobre: paço disponível pode apresen- sador indica a selecção da função.
- a possibilidade de estaciona- tar três estados diferentes:
mento num lugar livre, em função
das dimensões do seu veículo e
das distâncias necessárias para - apagado: a função não está se-
efectuar as manobras, leccionada.
IX - aceso fixo: a função está selec-
- o nível de dificuldade da mano-
bra a efectuar. cionada mas as condições de
medição ainda não estão reuni-
O sistema não mede os lugares cujo das (indicador de mudança de
espaço é nitidamente inferior ou su- direcção desligado, velocidade
perior ao tamanho do veículo. demasiado elevada) ou a medi-
ção já terminou.
- intermitente: a medição está em
curso ou a mensagem é apresen-
tada.
166
CONDUÇÃO
167
CONDUÇÃO
ALERTA DE TRANSPOSIÇÃO
Ç Activação Anomalia do funcionamento
INVOLUNTÁRIA DE LINHA
Prima este botão, a luz avisado- Em caso de problema de funciona-
Sistema que detecta a transposição in- ra acende-se. mento, o avisador de serviço acen-
voluntária de uma linha longitudinal na de-se, acompanhado por um sinal
superfície das vias de circulação (linha sonoro e uma mensagem no ecrã.
contínua ou descontínua). Neutralização Consulte a rede CITROËN ou uma
Os sensores, instalados no pára-choques oficina qualificada.
dianteiro, desencadeiam um alerta em Prima novamente este botão, a
caso de desvio do veículo (velocidade su- luz avisadora apaga-se.
perior a 80 km/h). O estado do sistema permanece na A detecção pode ser perturbada:
memória quando se desliga a ignição. - se os sensores estiverem sujos
(lama, neve, ...),
Detecção - se as marcas no solo estiverem
gastas,
O utilizador é alertado pela vibração
do banco do condutor: - se as marcas no solo e o reves-
timento da estrada forem pou-
- lado direito, se ocorrer a passa- co contrastantes.
gem da marca no solo à direita,
- lado esquerdo, se ocorrer a pas-
sagem da marca no solo à es-
querda.
Não é transmitido qualquer alerta
quando a luz intermitente se acen-
de e durante cerca de 20 segundos
IX após a mesma se apagar.
Pode emitir-se um alerta em caso
A utilização deste sistema é sobre- de passagem de uma marca de di-
tudo indicada em auto-estradas e recção (seta) ou de uma marca não
vias rápidas. normalizada (graffiti).
168
CONDUÇÃO
169
CONDUÇÃO
Neutralização/Activação da ajuda
ao estacionamento dianteira e
traseira
A neutralização da função é efectu-
ada através deste botão. O visor do Com mau tempo ou no Inverno,
botão acende-se. assegure-se que os sensores não
Uma nova pressão neste botão re- se encontram cobertos de humi-
activa a função. O visor do botão dade, gelo ou neve. Ao engrenar a
apaga-se. marcha-atrás, um sinal sonoro (bip
IX longo) indica que os sensores po-
dem estar sujos.
Quando o veículo circula a uma ve-
A função será neutralizada automati- locidade inferior a 10 km/h, determi-
camente em caso de engate de um re- nadas fontes sonoras (motorizada,
boque ou de montagem de um suporte camião, martelo pneumático...) po-
de bicicletas (veículo equipado com um dem desencadear os sinais sono-
atrelado ou um suporte de bicicletas re- ros de ajuda ao estacionamento.
comendado pela CITROËN).
170
CONDUÇÃO
172
VERIFICAÇÕES
PARCEIROS NA PERFORMANCE E
NO RESPEITO PELO AMBIENTE
prefere
173
VERIFICAÇÕES
Fecho
Retire o equilibrador do entalhe
de fixação.
Reponha o equilibrador no res-
pectivo lugar.
Baixe o capot e largue-o no final
do movimento.
Puxe o capot para verificar se o
trancamento se processou cor-
Abra a porta do condutor. rectamente.
Puxe o comando interior A, situ-
X ado na parte inferior da porta.
174
VERIFICAÇÕES
175
VERIFICAÇÕES
176
VERIFICAÇÕES
MOTORES A GASOLINA X
Estes motores permitem verificar o nível de diferentes líquidos e substituir determinados elementos.
1. Depósito de direcção assistida. 4. Filtro de ar. 7. Caixa de fusíveis.
2. Depósito do lava-vidros e do 5. Depósito do líquido dos travões. 8. Abastecimento de óleo do motor.
lava-faróis. 6. Bateria/Fusíveis. 9. Vareta de óleo do motor.
3. Depósito do líquido de arrefeci-
mento.
177
VERIFICAÇÕES
X MOTORES DIESEL
Dão acesso à verificação do nível dos diferentes líquidos, à substituição de determinados elementos e à purga de
combustível.
1. Depósito de direcção assistida. 6. Caixa de fusíveis. Com o circuito de gasóleo
2. Depósito do lava-vidros e do 7. Filtro de ar. sob alta pressão; qualquer
lava-faróis. 8. Abastecimento de óleo do motor. intervenção nesse circuito
3. Depósito do líquido de arrefeci- 9. Vareta de óleo do motor é interdita.
mento.
10. Bomba de purga*.
4. Depósito do líquido dos travões.
11. Parafuso de desgaseificação*.
5. Bateria/Fusíveis. * Consoante a motorização.
178
VERIFICAÇÕES
179
VERIFICAÇÕES
O nível deste líquido deve Para os veículos equipados Evitar qualquer contacto
situar-se próximo da marca com lava-faróis, o nível mí- prolongado de óleo e de lí-
"MAXI" sem a ultrapassar. nimo deste líquido é-lhe in- quidos usados com a pele.
Quando o motor estiver quen- dicado por um sinal sonoro A maioria destes líquidos são no-
te, a temperatura deste líquido é regu- e uma mensagem no ecrã. civos para a saúde, por vezes até
lada pelo motoventilador. Este pode Complete o nível na próxima para- corrosivos.
funcionar com a ignição desligada. gem do veículo.
Para os veículos equipados com fil-
tro de partículas, o motoventilador Não descarte o óleo e os
pode funcionar após a paragem do Características do líquido líquidos usados nas canali-
veículo, mesmo com o motor frio. Para garantir uma limpeza optimi- zação de evacuação ou no
Além disso, estando o circuito de ar- zada e evitar a formação de gelo, o solo.
refecimento sob pressão, esperar nivelamento ou a substituição deste Esvazie o óleo usado nos respec-
pelo menos uma hora depois da pa- líquido não devem ser efectuados tivos contentores disponibilizados
ragem do motor para efectuar uma com água. pela rede CITROËN ou por uma
intervenção. oficina qualificada.
Para evitar qualquer risco de queima-
dura, desaperte o tampão em duas Nível de aditivo de gasóleo
voltas para fazer baixar a pressão. (Diesel com filtro de
Quando assim for, retire o tampão e partículas)
complete o nível.
O nível mínimo deste aditivo é indi-
cado pelo acendimento da luz avi-
sadora de serviço, acompanhada
Mudança de óleo do circuito por um sinal sonoro e por uma men-
X Este líquido não necessita de ne-
sagem no ecrã multifunções.
nhuma renovação.
180
VERIFICAÇÕES
Caixa de velocidades
automática
A caixa de velocidades
X não tem manutenção (au-
sência de descarga).
182
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Verifique se o interruptor A se
deslocou para a posição "0".
Ligue o tubo do frasco 1 à válvu-
la do pneu a reparar.
Desenrole completamente o
tubo do compressor 2 antes de
o ligar ao frasco.
183
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
184
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
185
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
SUBSTITUIÇÃO DE UMA
RODA
Acesso às ferramentas
Imobilize o veículo num piso Solte o tampão utilizando a chave Desaperte os parafusos da roda.
horizontal, estável e não desli- de desmontagem 4 puxando ao Nos veículos equipados com
zante. Engrene o travão de es- nível da passagem da válvula. jantes em alumínio, desaperte
tacionamento (aparecimento de Para os veículos equipados com a porca anti-roubo utilizando a
uma mensagem e um avisador jantes em alumínio, insira a cha- chave anti-roubo 6.
no quadro de bordo). ve de desmontagem do tampão Posicione o macaco por baixo da
Desligue a ignição e engrene a 1 no entalhe do tampão central e carroçaria ao nível da marca A o
primeira velocidade ou a mar- faça um movimento de alavanca mais próximo possível da roda
cha-atrás, consoante a inclina- carregando para o desencaixar. que pretende substituir.
ção (posição P com caixa de Para os veículos equipados com Abra o macaco 5 até o respecti-
velocidades automática, D ou R jantes em alumínio e parafusos vo apoio estar em contacto com
com caixa manual pilotada de visíveis, retire os embelezado- o solo. Certifique-se de que o
6 velocidades). res cromados com a ferramenta eixo do apoio do macaco está na
Coloque o calço de maneira a de desmontagem 2. vertical da localização utilizada.
imobilizar o veículo. Coloque o Eleve o veículo.
XI calço 9 em frente à roda oposta Retire os parafusos e desmonte
à roda furada. a roda.
188
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
190
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Xénon Substituição das luzes Substituição das luzes de estrada
bifunções (cruzamento/estrada) de cruzamento
191
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes de Substituição das luzes de Substituição das luzes laterais
presença mudança de direcção de mudança de direcção
integradas
Rode um quarto de volta, no sen- A lâmpada da luz de mudança de Para substituir a luz lateral de mu-
tido contrário ao dos ponteiros direcção encontra-se situada sob a dança de direcção, pressione com
do relógio, o porta-lâmpadas. lâmpada da luz de estrada. força para baixo a zona indicada
Retire-o do seu alojamento. Retire o tampão em borracha. pela seta e, em seguida, puxe a
Substitua a lâmpada com defeito. Puxe o porta-lâmpadas para o luz.
Substitua o porta-lâmpadas. retirar. Para as adquirir, consulte a rede
Substitua a lâmpada com defeito. CITROËN ou uma oficina qualificada.
Rode-o um quarto de volta, no
sentido dos ponteiros do relógio, Substitua o porta-lâmpadas na
para o voltar a encaixar no seu lingueta e pressione-o.
alojamento. Volte a colocar o tampão em
borracha.
XI
192
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Substituição das luzes diurnas/ Substituição das luzes Substituição da luz de nevoeiro
de presença (díodos) de nevoeiro (H11-55 W) (P21 W)
Para a substituição deste tipo de luz Insira a chave no entalhe A mo- Passe a mão pelo interior do
de díodos, consulte a rede CITROËN vendo a tampa de porta-lâmpa- pára-choques para encontrar o
ou uma oficina qualificada. das, situada sob o pára-choques porta-lâmpadas.
e, em seguida, insira a chave no Rode o porta-lâmpadas um quarto
entalhe B para retirar a tampa. de volta.
Desaperte o bloco. Puxe o porta-lâmpadas.
Desloque o porta-lâmpadas. Rode a lâmpada um quarto de
Substitua a lâmpada com defeito. volta para a retirar.
Coloque novamente o porta- Substitua a lâmpada com defeito.
lâmpadas. Substitua a lâmpada.
Aperte novamente o bloco e colo- Volte a coloca o porta-lâmpadas
que a tampa de porta-lâmpadas, apertando-o um quarto de volta.
accionando-a.
XI
193
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Luzes traseiras (C4 Picasso) Substituição das luzes Encaixe novamente a luz na
na carroçaria carroçaria e aperte novamente
os dois parafusos.
Coloque novamente a tampa de
plástico, exercendo pressão.
Luzes traseiras (Grand C4 Substituição das luzes Substituição das luzes da chapa
Picasso) Identifique a lâmpada com defeito. de matrícula (W5W)
Com a porta da mala aberta, de-
saperte os 3 parafusos situados
na parte lateral do bloco e de-
sencaixe o mesmo, puxando-o
para trás.
Desligue o conector que liga o
bloco à mala. Não desligue os
díodos.
Retire a junta de estanqueidade.
Retire o porta-lâmpadas.
Substitua as lâmpadas.
Para remover uma lâmpada
rode-a um quarto de volta.
Para colocar novamente a lâm-
1. Luzes de mudança de pada, rode-a um quarto de volta Inserir uma chave de parafusos
direcção (PY21W) no sentido inverso. num dos orifícios exteriores do
2. Luzes de travagem (P21W) Coloque novamente o porta- transparente.
3. Luz de marcha-atrás (P21W) lâmpadas. Empurrar para o exterior para o
Coloque novamente a junta de libertar.
4. Luzes de presença (díodos)
estanqueidade. Retirar o transparente.
Para este tipo de luz, consulte a
rede CITROËN ou uma oficina Ligue novamente o conector ao Substituir a lâmpada fundida.
qualificada. bloco óptico.
Coloque o ramal na abertura
prevista na carroçaria.
Encaixe novamente o bloco na
carroçaria e aperte novamente
os 3 parafusos.
XI
195
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI Abra a patilha.
Empurre com uma chave de
Para a substituição deste tipo de luz parafusos plana no orifício sob a
de diodos, consulte a rede CITROËN patilha e recupere a caixa.
ou uma oficina qualificada. Abra completamente a caixa
para substituir a lâmpada.
196
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
F34 5A Reboque
A pós qualquer intervenção nos F35 - Não utilizado
fusíveis da caixa, verifique que
a tampa da caixa é colocada cor- F36 20 A Amplificador Hi-Fi
rectamente de modo a garantir a
estanqueidade. F37 10 A Ar condicionado, pack de luzes
F38 30 A Banco eléctrico do condutor
F39 5A Tampa do depósito de combustível
F40 30 A Banco eléctrico de passageiro, tecto em vidro panorâmico
XI
199
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Fusíveis no compartimento
do motor
XI
A intervenção nos maxi-
fusíveis de protecção su-
plementar, situados nas
caixas, está exclusivamente re-
servada à rede CITROËN ou a
uma oficina qualificada.
200
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Tabela de fusíveis
Fusíveis na bateria
Após a intervenção, volte a fe-
char a tampa com cuidado. Se a
tampa estiver incorrectamente
posicionada e mal fechada, pode-
rá causar avarias graves no seu
veículo. Por motivos idênticos,
não introduza qualquer líquido.
Tabela de fusíveis
Quando a bateria do seu veículo Respeite as instruções de utili- Após ligar novamente a bateria, li-
se encontrar descarregada ou com zação fornecidas pelo fabricante gue a ignição e aguarde pelo menos
previsão de uma imobilização pro- do carregador. um minuto antes de efectuar o ar-
longada, poderá recarregá-la atra- Ligue o cabo vermelho do car- ranque, para permitir a inicialização
vés de um carregador de baterias. regador ao borne (+) da bateria dos sistemas electrónicos.
Para conhecer as características dos e, em seguida, o cabo preto ao Com base nos capítulos correspon-
carregadores compatíveis com a sua borne (-). dentes, deverá conseguir reinicializar:
bateria, consulte a rede CITROËN ou Quando a recarga terminar, des- - a chave de telecomando,
uma oficina qualificada. ligue os cabos do carregador
pela ordem inversa. - os elevadores de vidros eléctri-
cos sequenciais,
Antes de desligar - a cortina de ocultação do tecto
A operação de recarga de- em vidro panorâmico,
Aceda à bateria.
verá ser efectuada num - os parâmetros do ecrã multifunções,
Verifique que todas as aberturas - local ventilado e longe de
portas, mala... - se encontram fecha- - as regulações do auto-rádio ou do
chamas ou fontes de faíscas, para sistema de navegação integrado.
das mas não trancadas. evitar qualquer risco de explosão e
Verifique que a ignição se en- de incêndio.
contra desligada há, pelo menos, Não tente recarregar uma bateria
quatro minutos. congelada; deverá, em primeiro
lugar, descongelá-la para evitar
riscos de explosão. Se esta estiver
gelada, antes da recarga solicite a Verifique a ausência de mensa-
É aconselhável que, aquando de verificação da bateria junto da rede gens de erro ou de avisadores de
uma imobilização prolongada de CITROËN ou de uma oficina quali- alerta após ligar a ignição.
mais de um mês, desligue a bateria. ficada que verificará que os compo-
nentes internos não se encontram No entanto, se após estas opera-
danificados e que o contentor não ções subsistirem ligeiras perturba-
se encontra rachado, o que implica- ções, consulte a rede CITROËN
ou uma oficina qualificada.
ria um risco de fuga de ácido tóxido XI
e corrosivo.
205
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
206
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
Acesso às ferramentas
Instruções gerais
Respeite a legislação em vigor no seu país.
Certifique-se de que o peso do veículo tractor é superior ao peso do veículo rebocado.
O condutor deve permanecer no volante do veículo rebocado.
A circulação na auto-estrada e na via rápida é proibida aquando de um reboque.
Aquando de um reboque com as quatro rodas no solo, utilize sempre uma barra de reboque homologada; as cordas e
as correias são proibidas.
Aquando de um reboque com o motor desligado, deixa de existir assistência de travagem e de direcção.
Nos casos seguintes, contacte um profissional para efectuar o reboque:
- veículo avariado na auto-estrada ou na via rápida,
- impossibilidade de colocar a caixa de velocidades em ponto morto, de desbloquear a direcção, de desactivar o
travão de estacionamento,
- reboque apenas com duas rodas no solo,
- ausência de barra de reboque homologada...
XI
208
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
XI
* Para evitar qualquer risco de
bloqueio dos pedais:
- verifique o posicionamento e
fixação correcta do tapete,
- nunca sobreponha vários ta-
petes
211
INFORMAÇÕES PRÁTICAS
212
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
XII
- Peso máximo tecnicamente 2 200 - 2 115 - 2 015 2 220 - 2 060 - 2 040 2 260 - 2 070 - 2 090
admissível em carga (MTAC)
XII
...S: modelo equipado com Stop & Start. UD...: CITROËN C4 Picasso (5 lugares).
UA...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). ...CU1: versões N1.
UE...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares).
215
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
XII
UA...: CITROËN Grand C4 Picasso (7 lugares). UD...: CITROËN C4 Picasso (5 lugares).
UE...: CITROËN Grand C4 Picasso (5 lugares). ...CU1: versões N1.
216
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
- Peso máximo tecnicamente 2 250 - 2 100 - 2 050 2 250 - 2 100 - 2 060 2 250 - 2 100 - 2 060
admissível em carga (MTAC)
- Peso máximo tecnicamente 2 205 - 2 255 2 220 - 2 270 2 250 - 2 250 - 2 285 - 2 315 2 305 - 2 300
admissível em carga (MTAC)*
B 4,59 4,47
C 0,99 0,99
D 0,87 0,75
E 1,51 1,51
F 1,54 1,54
H 2,10 2,10
XII
I 1,83 1,83
A 0,93 E 0,93
B 0,96/0,98 F 1,14
C 0,88/1 G 1,12
D 1,61/1,87 H 1,17
XII
224
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
A 0,92 E 0,88
B 0,99/1 F 1,07
C 1,03/1,16 G 1,16
D 1,80/2,06 H 1,17
XII
225
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
ELEMENTOS DE
IDENTIFICAÇÃO
Diferentes dispositivos de marcação A. Etiqueta do construtor B. Número na série do tipo
visíveis para a identificação e procura
do veículo. Situada no pilar central da porta do Situado na carroçaria e por trás do
Em Portugal, o tipo do veículo e o lado esquerdo pára-brisas.
número da série encontram-se tam- 1. Número de recepção comunitária.
bém indicados no certificado de 2. Número na série do tipo.
matrícula.
3. Peso máximo tecnicamente ad- C. Referência da cor da
Qualquer peça de substituição missível em carga. pintura.
CITROËN de origem é uma exclusi-
vidade da marca. 4. Peso total de circulação autorizado. Referência dos pneus.
5. Peso máximo sobre o eixo dianteiro.
É aconselhada a utilização de peças Pressão dos pneus.
de substituição CITROËN para sua 6. Peso máximo sobre o eixo traseiro.
Situados no pilar interior da porta do
segurança e para a garantia. condutor.
226
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA
227
CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA
Em caso de emergência, prima durante mais de Prima durante mais de 2 segundos esta tecla para pedir
2 segundos esta tecla. O acendimento intermitente uma assistência em caso de imobilização do veículo.
do diodo verde e uma mensagem
g de voz confirmam a Uma mensagem de voz confirma que a chamada é
realização da chamada para a plataforma CITROËN efectuada*.
Urgência*.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido.
Uma nova pressão imediata nesta tecla anula o pedido. O diodo verde A anulação é confirmada por uma mensagem de voz.
apaga-se.
Uma pressão (a qualquer momento) de mais de 8 segundos nesta tecla
anula o pedido. FUNCIONAMENTO DO SISTEMA
O diodo verde permanece aceso (sem se acender de forma intermitente) Quando a ignição é ligada, a luz
quando a comunicação é estabelecida. Apaga-se no final da avisadora verde acende-se durante
comunicação. 3 segundos indicando o funcionamento
correcto do sistema.
A luz avisadora cor-de-laranja acende-se de forma
Esta chamada é efectuada pela plataforma CITROËN Urgência que intermitente: o sistema apresenta uma avaria.
recebe as informações de localização do veículo e pode transmitir um A luz avisadora cor-de-laranja está acesa de
alerta qualificado para os serviços de emergência competentes. Nos forma fixa: é necessário substituir a pilha de
países onde a plataforma não está operacional ou quando o serviço emergência.
g
de localização foi expressamente recusado, a chamada é efectuada Em ambos os casos, consulte a rede CITROËN
directamente pelos serviços de emergência (112) sem localização. ou uma.
Se tiver adquirido o seu veículo fora da rede CITROËN, deverá verificar a
configuração destes serviços e poderá solicitar a modificação junto da sua
Em caso de colisão detectada pelo calculador do airbag e rede. Num país multilingue, a configuração é possível no idioma nacional
independentemente dos eventuais accionamentos de airbag, é oficial de sua preferência.
automaticamente efectuada uma chamada de urgência.
Por motivos técnicos, nomeadamente para uma melhor qualidade dos
serviços telemáticos que trazem benefícios para o cliente, o construtor
* Estes serviços encontram-se sujeitos a condições e disponibilidade. reserva-se ao direito de efectuar a qualquer momento actualizações do
Consultar a Rede CITROËN. sistema telemático do veículo.
228
CHAMADA DE EMERGÊNCIA OU DE ASSISTÊNCIA com NaviDrive
CITROËN CHAMADA DE URGÊNCIA LOCALIZADA CITROËN CHAMADA DE ASSISTÊNCIA LOCALIZADA
229
230
NaviDrive
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE
FUNÇÃO JUKEBOX (10 Go)/GPS (EUROPA)
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 232
O NaviDrive está codificado de forma a funcionar 02 Comandos vocais e p. 233
apenas no seu veículo. no volante
03 Ecrã e menu geral p. 235
04 Navegação - Orientação p. 239
05 Informações de trânsito p. 249
06 Áudio/Vídeo p. 251
07 Telefone p. 260
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar 08 Configuração p. 264
obrigatoriamente as operações que necessitam de uma
atenção cuidada com o veículo parado. 09 Arborescência do ecrã p. 265
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o NaviDrive pode desligar-se Questões frequentes p. 271
passados alguns minutos.
231
01
Accionamento/interrupção Acesso ao menu Teclado de Procura automática de frequência Visualização do menu geral.
da função TA (Informação de dos serviços
ç introdução das inferior/superior.
trânsito). "CITROËN". descrições Selecção da faixa do CD, MP3,
Pressão contínua: acesso ao através de USB ou Jukebox anterior/seguinte
modo PTY (Tipos de Programas pressões
sucessivas. Pressão contínua: avanço rápido e
de rádio) retrocesso rápido.
232
02 COMANDOS VOCAIS E NO VOLANTE
1 5 1 1 5
3
4
4 4
2
3 3
2 2
234
03 ECRÃ E MENU GERAL
O sistema dispõe da cartografia NAVTEQ, directamente instalada, completa e detalhada no disco rígido do equipamento.
As actualizações da cartografia de França e de outros países da Europa, propostas pelo nosso parceiro NAVTEQ, estarão disponíveis na rede
CITROËN.
235
03 ECRÃ E MENU GERAL
TELEMÁTICA: telefone,
NAVEGAÇÃOÇ agenda, SMS.
ORIENTAÇÃO: GPS,
etapas, opções.
CONFIGURAÇÃO: parâmetros
veículo, visualização, hora, idiomas,
voz, tomada auxiliar (AUX).
DIAGNÓSTICO DO
VEÍCULO: diário dos
alertas, estado das funções.
VÍDEO: activação, Pressão longa em MENU:
parâmetros. ajuda.
236
03 ECRÃ E MENU GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO
CONTEXTO
lista
1
caixa vocal
1
237
03 ECRÃ E MENU GERAL
RÁDIO USB
activar/desactivar repetição
1
238
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Sugestão: para ter uma vista global dos menus à escolha, consulte a
ESCOLHA DE UM DESTINO parte "Arborescências dos ecrãs" do presente capítulo.
1 5
2 6
Rode o botão e seleccione a função Rode o botão e seleccione a função
"Navegação orientação". "Introduzir um endereço"
Introduzir um endereço
3 7
Prima o botão rotativo para validar a
Prima o botão para validar a selecção. selecção.
4 8
Rode o botão e seleccione a função Com o país seleccionado, rode o
"Escolha de um destino". botão e seleccione a função "Cidade".
239
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
9 12
Prima o botão para validar a selecção. Prima o botão para validar a selecção.
15
Para uma introdução mais rápida, é possível
introduzir o "Código Postal" em vez do nome da Prima o botão para validar a selecção.
"Cidade".
Utilize o teclado alfanumérico para inscrever as
letras e os números e "*" para corrigir (no máximo
5 caracteres). Seleccione a função "Arquivar" para gravar o endereço registado
numa ficha da agenda de endereços e premir o botão rotativo para
validar a selecção.
Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto dos locais de
11 Rode o botão e seleccione "OK". serviços na proximidade (hotéis, comércios variados, aeroportos...).
OK Arquivar POI
240
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ADICIONAR UMA ETAPA
Introduzir um endereço
3 8
Com o novo endereço introduzido,
Prima o botão para validar a selecção. seleccione "OK" e prima o botão para
validar.
5
Seleccione "Estrito" (a etapa deve ser ultrapassada para continuar
Prima o botão para validar a selecção. em direcção ao destino seguinte) ou "Proximidade" e, em seguida,
prima o botão para validar.
241
04
SÍNTESE VOCAL DA ORIENTAÇÃO
6
1 Seleccione a função "Regular a
Prima a tecla MENU. síntese vocal" e prima o botão para
validar.
7
Seleccione a função "Desactivar" e
prima o botão para validar.
3
Desactivar
Prima o botão para validar a selecção.
8
Seleccione OK e prima o botão para
4 Rode o botão e seleccione a função validar.
"Opções de orientação".
Opções de orientação OK
242
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Lista dos POI
243
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
APRESENTAR AS POI ZONAS DE
ACTUALIZAÇÃO DE POI RISCO
1
O procedimento em detalhe encontra-se disponível na página
Prima de tecla MENU.
citroen.navigation.com
Mapa
Detalhes do mapa
Transportes e automóveis
Zonas de Risco
244
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário apresentado depende directamente das opções de orientação.
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO Modificar estas opções pode alterar totalmente o itinerário.
3 7
Prima o botão para validar a selecção. Prima o botão para validar a selecção.
245
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PARAMETRIZAÇÃO DAS
A regulação do volume sonoro dos alertas POI Zonas de
Risco é efectuado apenas aquando da difusão do alerta. ALERTAS
ZONAS DE RISCO
9 1
Recomece as etapas de 1 a 5 da opção de navegação.
Prima o botão para validar a selecção.
2
Rode o botão e seleccione a função
ç Rode o botão e seleccione a função
10 "Parametrizar as zonas de risco"
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO se pretender
receber os anúncios Informação de tráfego. e prima o botão para validar a
mensagem de aviso. Prima o botão
para validar a selecção.
Info tráfego
OK
12 Seleccione a função OK e prima o
botão para validar.
Estas funções só estão disponíveis se as zonas perigosas tiverem
OK sido carregadas e instaladas no sistema.
246
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ACÇÕES NO MAPA ORIENTAÇÃO DO MAPA
4 Retome as etapas de 1 a 3 e, em
seguida, rode o botão e seleccione a
função "Orientação do mapa".
2
Rode o botão e seleccione a função Orientação do mapa
"Mapa".
5
Prima o botão para validar a selecção.
Orientação Norte
4 Rode o botão e seleccione a função
"Detalhes do mapa". Visualização 3D
Permite a selecção dos serviços
visíveis no mapa (hotéis, restaurantes,
zonas de risco...). 7 Seleccione OK e prima o botão para
validar.
Detalhes do mapa OK
247
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
VISUALIZAR O MAPA EM JANELAS
OU ECRÃ INTEIRO
5
Prima o botão MENU.
Mapa em janelas
3
Mapa em ecrã inteiro
Prima o botão para validar a selecção.
7
Seleccione "OK" e prima o botão para
4 Rode o botão e seleccione a função validar.
"Visualização do mapa".
OK
Visualização do mapa
248
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
PARAMETRIZAR OS FILTROS DAS ao trânsito e às condições
ç meteorológicas,
g recebidas em tempo
p real e
transmitidas ao condutor na forma de informações sonoras e visuais no
INFORMAÇÕES TMC mapa
p de navegação.
g ç
O sistema de orientação poderá, assim, propor-lhe um itinerário alternativo.
1 6
Seleccione a função "Filtro geográfico"
Prima o botão MENU. e prima o botão para validar.
Filtro geográfico
Rode o botão e seleccione a função
2 "Informações de tráfego".
7 Rode o botão e seleccione o filtro à
sua escolha.
Em redor do veículo
3 No itinerário
Prima o botão para validar a selecção.
8
Seleccione "OK" e prima o botão para
validar.
4 Rode o botão e seleccione a função
"Filtrar as informações TMC".
OK
Filtrar as informações TMC
249
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PARAMETRIZAR A VISUALIZAÇÃO Recomendamos que não assinale o separador "Vis. novas mensagens"
DAS MENSAGENS TMC para as regiões com uma circulação intensa.
1 5
Prima o botão MENU. Prima o botão para validar a selecção.
7 As mensagens de informação de
tráfego serão lidas pela síntese vocal.
Seleccione o separador "Vis. novas
mensagens".
3
As mensagens de informação de tráfego
estendem-se aos filtros seleccionados
Prima o botão para validar a selecção. (geográfico...) e podem também ser
apresentadas fora da navegação.
250
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
06 ÁUDIO/VÍDEO subterrâneos...)) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
RÁDIO RDS
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
1 1
Pressione sucessivamente a tecla Prima o botão MENU.
SOURCE e seleccione a RÁDIO.
Prima a tecla LIST para visualizar a O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma
lista das estações captadas localmente estação graças ao acompanhamento de frequência. No entanto,
(60 no máximo). em determinadas condições, o acompanhamento desta estação
RDS não é garantido
g em todo o país, uma vez que as estações
Para actualizar esta lista, prima de rádio não abrangem 100 % do território. Isto explica a razão
durante mais de dois segundos. de se perder a recepção da estação ao longo de uma viagem.
251
06
CD MP3 CD
INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES OUVIR UM CD OU UMA COMPILAÇÃO MP3
Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema. Insira apenas discos compactos com uma forma
circular. Determinados sistemas antipirataria, em discos
originais ou CD copiados por um gravador pessoal,
podem gerar avarias, independentemente da qualidade
O formato MP3, abreviatura de MPEG 1,2 e 2.5 Audio Layer 3 do leitor de origem.
é uma norma de compressão áudio que permite instalar várias
dezenas de ficheiros musicais num mesmo disco. Insira um CD áudio ou uma compilação no leitor, a
leitura começa automaticamente.
252
06 ÁUDIO/VÍDEO
A lista dos equipamentos compatíveis encontra-se disponível junto da rede
UTILIZAR A TOMADA USB* CITROËN.
1 1
Insira uma memória USB no espaço previsto. Insira uma memória USB no espaço
previsto e prima o botão MENU.
3
Prima uma das teclas para seleccionar 3 Seleccione "USB" e prima o botão
uma faixa da memória USB. para validar.
Prima a tecla LIST para visualizar a
lista de pastas da memória USB MP3. USB
Para ejectar a memória USB, utilize o menu de atalho (pressão em 4 Seleccione "Copiar USB para a
ok) ou prima a tecla MENU, seleccione "Funções de áudio", "USB" jukebox" e prima o botão para validar.
e, em seguida, seleccione "Ejectar USB".
A leitura e a visualização de uma compilação MP3 podem Copiar USB para jukebox
depender do programa de gravação e/ou das parametrizações
utilizadas.
5 Seleccione "Disco completo" para
copiar toda a memória USB e prima o
Para ser lida, uma memória USB deverá encontrar-se formatada botão para validar.
para FAT 16 ou 32. O leitor lê apenas as memórias USB.
Disco completo
254
06
COPIAR UM CD PARA O DISCO RÍGIDO
Funções de áudio
O CD de áudio ou o MP3 é copiado para o disco rígido. A cópia
pode durar até 20 minutos consoante a duração do CD. Durante
Seleccione "Copiar CD para a jukebox" esta fase de cópia, os álbuns já registados no disco rígido e os
3 CDs não podem ser ouvidos.
e prima o botão para validar.
255
06 ÁUDIO/VÍDEO
OUVIR A JUKEBOX ALTERAR O NOME DE UM ÁLBUM
Jukebox
4
Seleccione a função "Gestão da
Jukebox" e prima o botão para validar.
Prima o botão ESC para regressar ao primeiro nível de ficheiros.
Gestão Jukebox
256
06 ÁUDIO/VÍDEO
5 8
Seleccione "OK" e prima o botão para
Seleccione o álbum e prima o botão validar.
para validar.
OK
6 Seleccione o separador "Alterar o
nome" e prima o botão para validar.
Alterar o nome
Para alterar o nome das faixas de um álbum, siga o mesmo
procedimento seleccionando as faixas cujo nome pretende alterar.
Utilize o botão ESC para sair da lista de faixas.
7
Rode o botão rotativo e seleccione as
letras do título do álbum uma a uma
validando uma de cada vez através de
uma pressão no botão rotativo.
257
06 ÁUDIO/VÍDEO
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO ÁUDIO (JACK- RCA) NÃO FORNECIDO
1
Ligue o equipamento nómada
(leitor MP3…) às tomadas de
áudio (branca e vermelha, de
tipo RCA) situadas no porta-
luvas utilizando um cabo áudio
adaptado (JACK - RCA).
258
06 ÁUDIO/VÍDEO
É possível ligar um aparelho de vídeo (câmara de vídeo, aparelho
MENU VÍDEO fotodigital, leitor de DVD...) às três tomadas de áudio/vídeo, situadas no
porta-luvas.
259
07 TELEFONE INTERNO
INSTALAR O CARTÃO SIM
(NÃO FORNECIDO)
INTRODUZIR O CÓDIGO PIN
1 1
Introduza o código PIN no teclado.
Abra a tampa, premindo no botão com
a ponta de uma caneta.
Código PIN
2 2
3
Para retirar o cartão SIM, proceda como na etapa 1.
260
07 TELEFONE BLUETOOTH
Os serviços oferecidos pelo telefone dependem da rede, do cartão SIM e
LIGAR UM TELEFONE da compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique o manual
do seu telefone e junto do seu operador, os serviços a que tem acesso.
BLUETOOTH Está disponível na rede uma lista dos telemóveis que proporcionam a
melhor oferta.
2 4
261
07 TELEFONE BLUETOOTH
LIGAR UM TELEFONE
BLUETOOTH
262
Para escolher o telefone utilizado, prima MENU, depois seleccione
07 TELEFONAR "Telemática",, "Funções
ç
bluetooth". À escolha:
bluetooth" e, em seguida, "Modo de activação
3
Prima o botão para validar a selecção.
Prima a tecla DESLIGAR para recusar
uma chamada.
4
Componha o número de telefone do Premir mais de 2 segundos na extremidade do
seu correspondente através do teclado comando debaixo do volante para aceder ao menu
alfanumérico. do telemóvel: lista de chamadas, directório, correio
voz.
263
08 CONFIGURAÇÃO
A função "Configuração" permite aceder à regulação da cor, luminosidade,
ACERTAR A DATA E A HORA unidades e comandos vocais.
1
Prima a tecla MENU.
8 Ajuste os parâmetros um a um
4 Rode o botão e seleccione a função validando com o botão rotativo.
"Configuração do ecrã". Seleccione, em seguida, o separador
"OK" no ecrã e valide.
Configuração do ecrã OK
264
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
arredores local. actual últimos destinos
4
5
ordenar/eliminar etapas
3
desviar o percurso
1
FUNÇÃO PRINCIPAL 3
destino escolhido
3
OPÇÃO A
2
1
NAVEGAÇÃO 2
OPÇÕES DE NAVEGAÇÃO
Opção A1
3
definir os critérios de cálculo
ESCOLHA DE UM DESTINO 3
2 Opção A2
3
o mais rápido
introduzir um endereço 4
3 OPÇÃO B...
2
o mais curto
país: 4
4
265
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
shopping, supermercados estações comboio, autocarros
4 4
1
MAPA 3
cultura, turismo e espectáculos 4
aluguer de veículos
4
hospitais 4
ringue de patinagem, bowling
1
INFORMAÇÃO DE TRÁFEGO
hotéis, restaurantes e negócios estações de desportos de inverno
3
4 CONSULTAR AS MENSAGENS
2
266
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
ESCOLHA DA ESTAÇÃO TMC CD
na zona da viatura 2 2
4
sintonizar TCM automaticamente copiar o CD para a Jukebox
no itinerário 3 3
4
sintonizar TCM manualmente copiar CD completo
informações de estradas 3 4
3
lista das estações TCM selecção múltipla
info. tráfego 3 4
4
álbum actual
fecho das vias 4
4
faixa actual
limite de gabarito 1
FUNÇÕES DE ÁUDIO 4
4
ejectar o CD
estado do pavimento PREFERÊNCIAS DO RÁDIO 3
4 2
USB
meteorologia e visibilidade introduzir freq. 2
4 3
Cópia USB Jukebox
3
informações urbanas activar/desactivar o modo RDS
3 3
disco completo
4
estacionamento activar/desactivar o modo regional
4 3
selecção múltipla
4
transporte público mostr./desactivar "radio text"
4 3
álbum actual
4
manifestações PREFERÊNCIAS CD, USB, JUKEBOX
4 2
faixa actual
4
PARAMETRIZAR O ANÚNCIO DE MENSAGENS activar/desactivar Introscan (SCN)
2 3
ejectar USB
3
leitura mensagens activar/desactivar reprod. aleatória (RDM)
3 3
JUKEBOX
2
indic. novas mensagens activar/desactivar repetição (RPT)
3
3 gestão da Jukebox
3
activar/desactivar visualização detalhes CD
3
267
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
configuração da jukebox CITROËN assistência enviar um ficheiro
3 4 5
gestão da lista de músicas gestão dos ficheiros do directório enviar um ficheiro ao SIM
3 3 5
eliminar dados da jukebox consultar ou modificar o ficheiro receber todos os ficheiros do SIM
3 4 5
268
09 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
modo automático sinal sonoro mens. escrita
5 6
5
modo manual
3
n° do correio de voz
1
CONFIGURAÇÃO
redes disponíveis apagar o registo das chamadas
4 3 CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ
2
alterar o código PIN lista dos periféricos emparelhados regulação dos comandos vocais
4 3 3
atendimento automático após x toque(s) sem sincronização escolher uma voz feminina/masculina
5 4 4
para as mensagens escritas (SMS) ver todas as listas DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO*
5 4 2
BALANCE F - T
1
DEMONSTRAÇÃO
NAVEGAÇÃO
BALANCE E - D
1
DIAGNÓSTICO DO VEÍCULO CONFIGURAÇÃO DOS
1
SERVIÇOS
DIÁRIO DOS ALERTAS CORRECÇÃO AUTO. DO VOLUME
2
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
para a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhuma", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e para a
posição "Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de O CD encontra-se protegido por um sistema de
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. protecção antipirataria não reconhecido pelo
é lido pelo leitor. auto-rádio.
- Verifique o sentido da inserção do CD no leitor.
- Verifique o estado do CD: o CD não poderá
ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema de áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
271
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem som, é memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS de forma a permitir que o
recepção da estação está presente qualquer estação emissora da zona geográfica em que se sistema verifique se a estação emissora mais
de rádio degrada-se encontra. potente existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento subterrâneos...) Este fenómeno é normal na propagação das ondas
não funcionam (sem pode bloquear a recepção, incluindo o modo de acompanhamento RDS. de rádio e não constitui qualquer avaria do auto-rádio.
som, é apresentado
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
lavagem ou ao entrar num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado de forma a conservar a bateria do veículo.
A opção INFO TRÁFEGO No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
indicados em tempo real. trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
O tempo de cálculo de Os desempenhos do sistema podem ser momentaneamente atrasados, Aguarde o fim da cópia do CD ou pare a cópia
um itinerário parece por caso esteja em curso a cópia de um CD para a Jukebox ao mesmo antes de iniciar uma navegação.
vezes mais longo que o tempo que é calculado um itinerário.
habitual.
272
RESPOSTA SOLUÇÃO
A chamada de urgência Certas regulamentações nacionais obrigam a presença de um cartão Insira um cartão SIM válido no sistema.
funciona sem SIM? SIM para efectuar uma chamada de emergência.
Não é apresentada a Ao inicializar a marcha, a inicialização do GPS pode demorar até Aguarde o arranque completo do sistema.
altitude. 3 minutos para captar correctamente mais de 4 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo
menos 4 satélites (pressão
(p longa
g no botão
MENU; em seguida seleccione DIAGNÓSTICO
RADIOTELEFONE e depois COBERTURA GPS).
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
meteorológicas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
O meu cartão SIM não é O sistema admite cartões SIM de 3,3 V, os antigos cartões SIM 5 V e Consulte o seu operador telefónico.
reconhecido. 1,8 V não são reconhecidos.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão podem estar em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não é bem sucedido. actual (exclusão de estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema lê um certo número Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD é de dados (directório, título, artista, etc.). Isto pode demorar alguns
longo. segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone esteja desactivado ou o aparelho - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. esteja não visível. activado.
- Verifique se o seu telefone está visível.
273
274
MyWay
AUTO-RÁDIO MULTIMÉDIA/TELEFONE BLUETOOTH
GPS EUROPA POR CARTÃO SD
ÍNDICE
O MyWay está protegido de forma a funcionar apenas
no seu veículo. 01 Primeiros passos p. 276
02 Comandos no volante p. 277
03 Funcionamento geral p. 278
04 Navegação - Orientação p. 281
Por motivos de segurança, o condutor deve
obrigatoriamente realizar as operações que necessitam
05 Informações de trânsito p. 289
uma atenção sustentada com o veículo parado. 06 Rádio p. 291
Quando o motor se encontra parado e para preservar a
bateria, o MyWay desliga-se após a activação do modo 07 Leitores de suportes multimédia musicais p. 292
Economia de Energia.
08 Telefone Bluetooth p. 295
09 Configuração p. 298
10 Arborescência do ecrã p. 299
Certas funcionalidades descritas neste guia ficarão Questões frequentes p. 303
disponíveis ao longo do ano.
275
01
Motor desligado: Pressão longa: acesso às regulações de
- Pressão curta: ligar/desligar. Botão de selecção na
áudio: balanço à frente/atrás, à esquerda/ visualização do ecrã e
- Pressão longa: pausa em leitura direita, graves/agudos, ambientes segundo o contexto do
de CD, mute para o rádio. musicais, loudness, correcção automática Acesso ao Menu
menu. "SETUP".
Motor ligado: do volume, initiacializar as regulações.
Pressão curta: menu Pressão longa:
- Pressão curta: pausa em leitura Acesso ao Acesso ao contextual ou validação. acesso à
de CD, mute para o rádio. Menu Rádio. Menu Música. Pressão longa: menu cobertura GPS Acesso ao Menu telefone.
- Pressão longa: reinicialização Visualização da Visualização das contextual específico da e ao modo de Visualização do registo
do sistema. lista das estações. faixas. lista visualizada. demonstração. de chamadas.
Ejecção do CD.
Regulação do volume (cada
fonte é independente, Selecção da estação de
incluinda mensagem e alerta rádio anterior/seguinte.
de navegação). Selecção da faixa de CD ou
MP3 anterior/seguinte.
Selecção da linha anterior/
seguinte de uma lista.
Teclas de 1 a 6 :
Selecção da estação de Selecção da estação de rádio
rádio memorizada. anterior/seguinte da lista.
Pressão longa: memorização Selecção do directório de
da estação ouvida. MP3 anterior/seguinte.
Selecção da página anterior/
seguinte de uma lista.
Acesso ao Menu "MODE". Acesso ao Menu Leitor de Acesso ao Menu ESC: abandono da operação em
Selecção da visualização sucessiva de: Navegação. cartão SD de de Trânsito. curso.
Visualização dos navegação Visualização dos
Rádio, Mapa, NAV (em caso de navegação em últimos destinos. unicamente. alertas de tráfego
curso, Telefone (em caso de conversa em curso), em curso.
Computador de bordo.
Pressão longa: visualização de um ecrã preto (DARK).
276
02 COMANDOS NO VOLANTE
1 5 1 1 5
3
4
4 4
2
3 3
2 2
277
03 FUNCIONAMENTO GERAL
RADIO/LEITORES
SUPORTES MUSICAIS
MAPA ECRÃ INTEIRO
TELEFONE
(Se conversação em curso)
NAVEGAÇÃO
(Se orientação em curso)
COMPUTADOR DE BORDO
SETUP:
idiomas*, data e hora*, visualização*,
parâmetros veículo, unidades e parâmetros TRÂNSITO:
sistema, "Modo de demonstração". informações TMC e mensagens
* Disponível consoante o modelo.
Para a manutenção do ecrã, é aconselhável utilizar um pano não Para ter uma vista global do detalhe dos menus a escolher,
abrasivo (pano dos óculos) sem produto adicional. consulte o capítulo "Arborescências dos ecrãs".
278
03
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
NAVEGAÇÃO (SE ORIENTAÇÃO EM CURSO): COMPUTADOR DE BORDO:
Uma pressão no botão de selecção OK
permite aceder aos menus de atalho Canc. cond. dest Registo de alertas
consoante a visualização no ecrã. 1 1
Info. de percurso
1
TELEFONE:
Ver destino
2
Terminar chamada
1
Info. de viagem
2
Coloc. chamad esp
1
Tipo de percurso
3
Marcar
1
Critérios a evitar
3
Tons DTMF
1
Satélites
3
Modo privado
1
Zoom/Scroll
2
Microfone deslig
1
Aviso de voz
1
Opç. percurso
1
279
03 FUNCIONAMENTO GERAL
VISUALIZAÇÃO EM FUNÇÃO DO CONTEXTO
Busca AM Zoom/Scroll
2
2 1
Aviso de trânsito
2
Actualizar lista AM
2
FM
2
280
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Insira e deixe o cartão SD de navegação na fachada do leitor para utilizar
as funções de Navegação.
ESCOLHA DE UM DESTINO Os dados do cartão SD de navegação não devem ser modificados.
As actualizações dos dados cartográficos estão disponíveis junto da rede
CITROËN.
Inserir endereço
5
Uma vez seleccionado o país, rode o
A lista dos 20 últimos destinos surge por baixo da função Menu botão e seleccione a função cidade.
Navegação. Prima o botão para validar.
3
Seleccione a função "Inserir destino"
e prima o botão para validar. Uma lista predefinida (através da introdução das primeiras letras)
das cidades no país escolhido está acessível a partir da tecla LIST
do teclado virtual.
Inserir destino
281
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
7 9
Rode o botão e seleccione OK. Em seguida, seleccione "Iniciar
Prima o botão para validar. condução até ao destino" e prima o
botão para validar.
Para uma escolha mais rápida, é possível introduzir directamente o Iniciar condução até ao destino
código postal após ter seleccionado a função "Código postal".
Utilize o teclado virtual para digitar as letras e os números.
Seleccione o critério de orientação:
"Percurso rápido", "Percurso curto" ou "Percurso optimizado" e
8 prima o botão para validar.
Recomece as etapas de 5 a 7 para as A escolha de um destino pode
p igualmente
g ser feita a partir
p de
funções "Número de porta" e "Rua". "Seleccionar do livro de endereços" ou "Seleccionar em Últimos
destinos".
Seleccionar do livro de endereços Seleccionar em Últimos destinos
Seleccione a função "Gravar no livro de endereços" para registar
o endereço escolhido num ficheiro da lista. Prima o botão para
validar a selecção. Regulações do mapa
O MyWay permite registar até 500 contactos. É possível fazer zoom/recuar no mapa através do botão.
Éppossível deslocar o mapap ou escolher a sua orientação através
do menu de atalho do MAPA DE ECRÃ INTEIRO.
Durante a orientação, uma pressão Prima MODE até à apresentação do mapa em ecrã inteiro. Prima
nesta tecla recupera a última ordem o botão e, em seguida, seleccione "Def. do mapa". Seleccione
de orientação. "Mapa 2.5D" ou "Mapa 2D" e, neste caso, seleccione "Norte para
cima" ou "Direc à frent p ci".
Para eliminar um destino; a partir das etapas de 1 a 3, seleccione "Seleccionar em Últimos destinos".
Uma pressão longa num dos destinos apresenta uma lista de acções, na qual é possível escolher:
Eliminar registo
Eliminar lista
282
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
ATRIBUIR UM ENDEREÇO E
NAVEGAR PARA "CASA"
4
Para seleccionar "Casa", é necessário que esteja registado um Seleccione a ficha de casa e valide.
endereço no livro de endereços, por exemplo a partir de "Inserir Em seguida, seleccione "Editar ficha"
destino"/"Inserir endereço" e, em seguida, "Gravar no livro de e valide.
endereços".
Editar ficha
1
Prima 2 vezes a tecla NAV para
visualizar o Menu Navegação.
5
Menu Navegação
Seleccione "Atribuir a "Casa"" e valide
para registar.
2
Seleccione "Inserir destino" e valide. Atribuir a "Casa"
Em seguida, seleccione "Seleccionar
do livro de endereços" e valide.
Inserir destino
283
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
O itinerário escolhido pelo rádiotelefone MyWay depende directamente
OPÇÕES DE ORIENTAÇÃO das opções de orientação.
Modificar estas opções pode alterar completamente o itinerário.
1 5
Seleccione a função Percurso
dinâmico.
Prima a tecla NAV. Esta função dá acesso às opções
Independente do trânsito ou
Semidinâmico.
Percurso dinâmico
2 Prima novamente a tecla NAV
ou seleccione a função Menu
Navegação e prima o botão para
validar. 6
Seleccione a função Critérios a
evitar. Esta função dá acesso às
Menu Navegação opções EXCLUIR (auto-estradas,
portagens, ferry boat).
3 Seleccione a função Opções de
percurso e prima o botão para Critérios a evitar
validar.
Opções de percurso
7
Rode o botão e seleccione a função
Recalcular para aceitar as opções de
4 Seleccione a função Tipo de orientação escolhidas. Prima o botão
percurso e prima o botão para para validar.
validar. Esta função permite
modificar os critérios de orientação.
Recalcular
Tipo de percurso
284
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
As etapas podem ser adicionadas ao itinerário uma vez escolhido o
ADICIONAR UMA ETAPA destino.
Menu Navegação OK
3 7
Seleccione a função Paragens Seleccione Recalcular e prima o
intermédias e prima o botão para botão para validar.
validar.
4
Seleccione a função Inserir paragem
intermédia (5 etapas no máximo) e A etapa deve ser ultrapassada ou suprimida para que a orientação
prima o botão para validar. possa continuar em direcção ao destino seguinte. Caso contrário, o
MyWay irá reconduzi-lo sistematicamente para a paragem anterior.
Inserir paragem intermédia
285
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
PESQUISA DE PONTOS DE INTERESSE Os pontos de interesse (POI) assinalam o conjunto de locais de serviço
(POI) nas proximidades (hotéis, vários tipos de comércio, aeroportos...).
286
Este ícone aparece quando vários PONTOS DE
Café Teatro
* Consoante a disponibilidade do país.
287
04 NAVEGAÇÃO - ORIENTAÇÃO
Para activar ou desactivar a orientação vocal, quando a orientação
se encontrar activa e o mapa apresentado no ecrã, prima o botão e,
REGULAÇÕES DA NAVEGAÇÃO em seguida, seleccione ou remova a selecção de "Aviso de voz".
Aviso de voz
288
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO As mensagens TMC (Trafic Message Channel) são informações relativas
ao trânsito e às condições meteorológicas, recebidas em tempo real e
transmitidas ao condutor sob forma de anúncios sonoros e visuais no
mapa de navegação.
PARAMETRIZAR A FILTRAGEM E O sistema de orientação pode, então, propor um itinerário alternativo.
VISUALIZAÇÃO DAS MENSAGENS TMC
5
A lista de mensagens TMC aparece por baixo de Menu de Trânsito, Em seguida, seleccione o raio do
ordenada por ordem de proximidade. filtro (em km) pretendido em função
do itinerário, prima o botão para
validar.
Quando seleccionar todas as
2 Prima novamente a tecla TRAFFIC mensagens sobre o trajecto, é
ou seleccione a função Menu de aconselhável adicionar um filtro
Trânsito e prima o botão para validar. geográfico (num raio de 5 km, por
exemplo) para reduzir o número de
Menu de Trânsito mensagens visualizadas no mapa. O
filtro geográfico segue a deslocação
do veículo.
3 Seleccione o filtro à sua escolha:
Avisos no percurso
Apenas avisos de alerta no percurso Os filtros são independentes e os seus resultados acumulam-se.
Todos os avisos de alerta Recomendamos um filtro no itinerário e um filtro em torno do
veículo de:
Todos os avisos - 3 km ou 5 km para uma região com uma circulação densa,
As mensagens aparecem no mapa - 10 km para uma região com uma circulação normal,
e na lista. - 50 km para trajectos longos (auto-estrada).
Para sair, prima ESC.
289
05 INFORMAÇÕES DE TRÂNSITO
PRINCIPAIS VISUALIZAÇÕES TMC OUVIR AS MENSAGENS TA
1 Triângulo preto e azul: informações gerais, por exemplo: - a estação difunde anúncios TA.
- a estação não difunde anúncios TA.
- a difusão das mensagens TA não é activada.
2
O menu de atalho da fonte é apresentado e dá acesso a:
Aviso de trânsito
290
O ambiente exterior (colinas, imóvel, túnel, parques de estacionamento,
06 RÁDIO sub-solo...) pode perturbar a recepção incluindo no modo de
acompanhamento RDS. Este fenómeno é normal na propagação das
ondas rádio e não traduz de maneira alguma uma avaria do auto-rádio.
3
Uma pressão longa numa das teclas lança Seleccione a função pretendida
a pesquisa automática de uma estação nas e prima o botão para validar
frequências inferiores ou superiores. para aceder às regulações
correspondentes.
291
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
CD, CD MP3/WMA
INFORMAÇÕES E CONSELHOS
292
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
SELECCIONAR/OUVIR MÚSICA
CD, CD MP3/WMA
1 4
Seleccione a fonte musical
Prima a tecla MUSIC. pretendida: CD, CD MP3/WMA.
Prima o botão para validar. A
reprodução é iniciada.
5
A lista das faixas ou dos ficheiros MP3/WMA é apresentada por Prima uma das teclas para cima ou
baixo do Menu Música. para baixo para seleccionar a pasta
seguinte/anterior.
3
Seleccione a função "Seleccionar A reprodução e a visualização de uma compilação MP3/
música" e prima o botão para validar. WMA podem depender do programa de gravação e/ou das
parametrizações utilizadas. Recomendamos a utilização da norma
de gravação ISO 9660.
Seleccionar música
293
07 LEITORES DE DISPOSITIVOS MULTIMÉDIA MUSICAIS
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX)
CABO DE ÁUDIO JACK/USB NÃO FORNECIDO
1
Ligue o equipamento portátil (leitor
MP3/WMA…) à tomada de áudio
JACK ou à porta USB, através de
um cabo de áudio adaptado.
4
Introduza o código de autenticação no telefone.
Aceda a www.citroen.pt para obter mais informações O código a introduzir é apresentado no ecrã.
(compatibilidade, ajuda complementar, ...).
Alguns telefones propõem uma nova ligação
automática do telefone a cada contacto.
Uma mensagem confirma o emparelhamento.
1
Active a função Bluetooth do telefone e certifique- O emparelhamento pode igualmente ser lançado a partir do
se que ele é "visível por todos" (consultar as telefone (consultar as informações do telefone).
informações do telefone).
Uma vez ligado o telefone, o MyWay pode sincronizar o livro de
endereços e o registo de chamadas. Esta sincronização pode
demorar alguns minutos*.
2
Para alterar o telefone ligado, prima
Prima a tecla PHONE. a tecla PHONE e, em seguida,
seleccione Menu telefone e prima o
botão para validar.
295
08 TELEFONE BLUETOOTH
* Os serviços disponíveis estão dependentes da rede, do cartão SIM e da
LIGAR UM TELEFONE compatibilidade dos aparelhos Bluetooth utilizados. Verifique no manual
do seu telefone e junto do seu operador os serviços a que pode aceder.
296
08 TELEFONE BLUETOOTH
RECEBER UMA CHAMADA PASSAR UMA CHAMADA
1 1
Prima a tecla PHONE.
Uma chamada recebida é anunciada por um sinal sonoro e uma
visualização sobreposta no ecrã multifunções.
A lista das últimas 20 chamadas efectuadas e recebidas a partir
do veículo surge abaixo de Menu telefone. Pode seleccionar um
número e premir o botão de selecção para iniciar a chamada.
2 Seleccione a função Menu telefone
2 e prima o botão de selecção para
aceitar ou "Não" para recusar e
valide através do botão de selecção. validar.
Menu telefone
Sim Não Seleccione "Marcar número" e, em
seguida, componha o número de
telefone através do teclado virtual.
Para desligar, prima a tecla PHONE Marcar número
3 ou prima o botão de selecção
e seleccione "Terminar chamada" A escolha de um número pode também ser feita a partir da lista
e valide através do botão de de contactos. Pode seleccionar "Marcar n.º do livro de ender.".
selecção. O MyWay permite registar até 1 000 entradas (números de
telefone).
Terminar chamada Prima durante mais de dois segundos a extremidade do comando
no volante para aceder à lista de contactos.
2 6
Seleccione a função Data e Hora e
prima o botão para validar.
Valide o formato pretendido através
do botão.
Data e Hora Seleccione a função Formato da
hora e prima o botão para validar.
298
10 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
Perto de 10 km Vocal
1
FUNÇÃO PRINCIPAL 3 4
Perto de 50 km Loudness
3 3
ESCOLHA A
2
Perto de 100 km Volume consoante a velocidade
3 3
escolha A1
3
Repor definições de som
3
escolha A2
3
ESCOLHA B...
2
1
Menu Música RADIO
Seleccionar música 1
Menu Rádio
2
Balanço/Fader FM
3
Avisos no percurso 3
2
Graves/Agudos AM
3
Apenas avisos de alerta no percurso 3
2
Equalizador Sintonizar manualmente
2
Todos os avisos de alerta 3
2
Linear Definições de som
2
Todos os avisos 4
2
Clássico Balanço/Fader
3
Filtro geográfico 4
2
Jazz Graves/Agudos
3
Perto de 3 km 4
3
Rock/Pop Equalizador
3
Perto de 5 km 4
3
Techno Linear
4 4
299
Clássico Iniciar condução até ao destino Reajustar percurso
4 4 3
Vocal
4 Bairro Percurso rápido
4 4
Loudness
3 Posição geográfica Percurso curto
4 4
Volume consoante a velocidade
3
Mapa Percurso optimizado
4 4
Repor definições de som
3
Navegar CASA Busca destinos especiais
3 2
300
Percurso optimizado
4
Percurso dinâmico 1
Menu telefone 1
Menu "SETUP"
3
301
Visor Unidades
2 2
Brilho Temperatura
3 3
Cor Celsius
3 4
Toffee Métrico/Imperial
4 3
Veículo**
2
Informações do veículo
3
Registo de alertas
4
302
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes ouvidas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
na posição intermédia, seleccione o ambiente
musical Linear, regule a correcção loudness para
a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD é protegido por um sistema de protecção antipirataria não - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo de
Áudio.
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
303
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem som, é memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida Active a função RDS para permitir ao sistema
recepção da estação ou não está presente qualquer estação emissora na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas
não funcionam (sem
som, é apresentado O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
87,5 Mhz...). subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
acompanhamento RDS. auto-rádio.
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permita uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento
o auto-rádio desliga-se depende da carga da bateria. para aumentar a carga da bateria.
após alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e
utilização. desliga-se de forma a conservar a bateria do veículo.
304
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
A caixa Aviso de trânsito No arranque, o sistema demora alguns minutos a captar as informações Aguarde que as informações de trânsito sejam
está assinalada. No de trânsito. bem recebidas (apresentação no mapa das
entanto, determinados imagens de informações de trânsito).
engarrafamentos no
itinerário não são
indicados em tempo real. Em determinados países, apenas são apresentadas as informações de Este fenómeno é normal. O sistema depende das
trânsito para as grandes vias (auto-estradas). informações de trânsito disponíveis.
Recebo um alerta de O sistema anuncia todos os radares posicionados num cone situado à Aumente o mapa para visualizar a posição exacta
radar para um radar que frente do veículo. Pode detectar radares situados nas estradas próximas do radar.
não se encontra no meu ou paralelas.
percurso.
O alerta sonoro dos O alerta sonoro não se encontra activo. Active o alerta sonoro em Menu Navegação,
radares não funciona. Ajustes, Parametrizar zonas de risco.
O som do alerta encontra-se regulado para o mínimo Aumente o volume sonoro do alerta ao passar um
radar.
Não é apresentada No arranque, a inicialização do GPS pode demorar até 3 minutos para Aguarde o arranque completo do sistema.
a altitude. captar correctamente mais de 3 satélites. Verifique se a cobertura de GPS é de pelo menos
3 satélites (pressão longa no botão SETUP e, em
seguida, seleccione "Cobertura GPS").
Consoante o ambiente geográfico (túnel, ...) ou as condições Este fenómeno é normal. O sistema depende das
atmosféricas, as condições de recepção do sinal GPS podem variar. condições de recepção do sinal GPS.
O cálculo do itinerário Os critérios de exclusão estão em contradição com a localização Verifique os critérios de exclusão.
não tem destino. actual (exclusão das estradas com portagem numa auto-estrada com
portagem).
305
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
O tempo de espera após Aquando da inserção de um novo suporte, o sistema reproduz um Este fenómeno é normal.
a inserção de um CD é determinado número de dados (directório, título, artista...). Isto pode
longo. demorar alguns segundos.
Não consigo ligar o meu É possível que o Bluetooth do telefone se encontre desactivado ou o - Verifique se o Bluetooth do seu telefone está
telefone Bluetooth. aparelho não visível. activado.
- Verifique se o telefone está visível.
O som do telefone ligado O som depende simultaneamente do sistema e do telefone. Aumente o volume do MyWay, eventualmente,
em Bluetooth é inaudível. para o máximo e aumente o som do telefone se
necessário.
306
Auto-rádio
AUTO-RÁDIO/BLUETOOTH
ÍNDICE
01 Primeiros passos p. 308
O seu Auto-rádio está codificado de forma a funcionar
apenas no veículo. 02 Comandos no volante p. 309
03 Menu geral p. 310
04 Áudio p. 311
05 Leitor USB p. 314
06 Funções Bluetooth p. 317
07 Configuração p. 320
Por motivos de segurança, o condutor deve realizar as 08 Arborescências dos ecrãs p. 322
operações que necessitam de uma atenção cuidada
com o veículo parado. Questões frequentes p. 327
Quando o motor estiver parado e para conservar
a carga da bateria, o auto-rádio pode desligar-se
passados alguns minutos.
307
01 PRIMEIROS PASSOS
2 9
3 4 5 6 7 8
1
11
10
15
5 14
4 13
3 12
2
1. Ligar/Desligar e regulação do volume. 7. Apresentação da lista das estações locais, 12. Selecção da frequência rádio inferior/
2. Ejecção do CD. das faixas de CD ou das pastas MP3. superior.
3. Selecção da visualização no ecrã entre os modos: 8. Abandonar a operação em curso. Selecção do CD anterior/seguinte.
Funções de áudio (AUDIO), Computador de 9. Ligar/Desligar a função TA (Anúncios de tráfego). Selecção do directório MP3 anterior/
bordo (TRIP) e Kit mãos-livres (TEL). Pressão contínua: acesso ao modo PTY seguinte.
4. Selecção da fonte: (Tipos de Programas de rádio). Selecção do directório/género/artista/playlist
10. Validação. anterior/seguinte do equipamento USB.
rádio, CD áudio/CD MP3, USB, ligação
Jack, Streaming. 11. Pesquisa automática da frequência inferior/ 13. Apresentação do menu geral.
5. Selecção das gamas de ondas FM1, FM2, superior. 14. Teclas 1 a 6:
FMast e AM. Selecção da faixa do CD ou MP3 ou USB Selecção da estação de rádio memorizada.
6. Regulação das opções de áudio: balance anterior/seguinte. Pressão contínua: memorização de uma
dianteiro/traseiro, esquerda/direita, estação.
loudness, ambientes sonoros. 15. O botão MUTE permite desligar e
restabelecer o som
308
02 COMANDOS NO VOLANTE
1 5 1 1 5
4
4
2
3 3
2 2
1. Aumento do volume. Se o seu veículo se encontrar equipado com 1. Apresentação do ecrã geral.
2. Diminuição do volume. sistema Bluetooth: 2. Selecção do tipo de informação apresentado
3. Silêncio. 1. Pressão: activação do reconhecimento vocal na parte direita do ecrã para o ecrã
do telefone (se possuir esta função). monocromático A.
4. RÁDIO:
2. Pressão: apresentação da lista, registo das 3. Abandono da operação em curso
selecção estação memorizada inferior ou chamadas.
superior. e regresso à visualização anterior.
CD/MP3/USB: 4. Navegação nos menus.
selecção da lista anterior ou seguinte. 5. Validação da função escolhida.
PERMUTADOR CD: selecção do CD Se o seu veículo se encontrar equipado com
anterior ou seguinte. sistema Bluetooth: atende uma chamada ou
desliga uma chamada em curso.
5. RÁDIO: pesquisa automática frequência
superior.
CD/MP3/PERMUTADOR CD / USB :
selecção da faixa seguinte.
CD/MP3/PERMUTADOR CD :
pressão contínua: avanço rápido.
309
03 MENU GERAL
TELEFONE:
kit mãos livres,
emparelhamento,
FUNÇÕES ÁUDIO: gestão de uma
rádio, CD, USB, opções. comunicação.
COMPUTADOR DE PERSONALIZAÇÃO Ç -
BORDO: introdução das CONFIGURAÇÃO:
distâncias, alertas, estado parâmetros do veículo,
das funções. visualização, idiomas.
310
O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento
RÁDIO
SELECCIONAR UMA ESTAÇÃO
RDS
1 1
Efectue pressões sucessivas na SOURCE Prima o botão MENU.
tecla SOURCE e seleccione a rádio. MENU
2
2 Prima a tecla BAND AST para Seleccione FUNÇÕES DE ÁUDIO e
seleccionar uma gama de ondas BAND
AST
prima OK.
entre: FM1, FM2, FMast, AM.
3
3 Seleccione a função
ç
Prima ligeiramente uma das PREFERÊNCIAS BANDA FM e, em
teclas para efectuar uma procura seguida, prima OK.
automática das estações de rádio.
4 Seleccione ACTIVAR
4 ACOMPANHAMENTO DE
Prima uma das teclas para efectuar FREQUÊNCIA (RDS) e prima OK. É
uma procura manual de frequência apresentada a mensagem RDS no ecrã.
superior/inferior.
Em modo rádio, carregue directamente em OK para activar/
desactivar o modo RDS.
Prima a tecla LIST REFRESH
para visualizar a lista das estações O RDS, se apresentado, permite continuar a ouvir uma mesma estação graças
captadas localmente (30 estações no LIST ao acompanhamento de frequência. No entanto, em determinadas condições,
máximo).
REFRESH
311
04 ÁUDIO
CD
OUVIR AS MENSAGENS TA
OUVIR UM CD
A função TA (Traffic Announcement) torna prioritária a audição das Insira apenas discos compactos de forma circular.
mensagens de alerta TA. Para ficar activa, esta função necessita Alguns sistemas antipirataria, em disco de origem ou em CD
da recepção correcta de uma estação de rádio que emita este copiados por um gravador pessoal, podem originar maus
tipo de mensagens. Assim que for emitida uma info de trânsito, funcionamentos independentes da qualidade do leitor de origem.
a fonte multimédia em curso (Rádio, CD, ...) é interrompida
automaticamente para difundir a mensagem TA. A audição normal Sem premir o botão EJECT, insira um CD no leitor, a leitura começa
da fonte multimédia é retomada após a emissão da mensagem. automaticamente.
1
Para ouvir um disco já inserido,
Prima a tecla TA para activar ou efectue sucessivas pressões na tecla SOURCE
2
Prima uma das teclas para
seleccionar uma faixa do CD.
Prima a tecla LIST REFRESH para visualizar a lista das faixas do CD.
3
Mantenha uma das teclas premida
para um avanço ou retrocesso
rápido.
312
04 ÁUDIO
CD MP3 CD MP3
OUVIR UMA COMPILAÇÃO MP3 INFORMAÇÕES E RECOMENDAÇÕES
2
Prima um dos botões para O auto-rádio apenas lê os ficheiros com a extensão ".mp3" com
seleccionar uma parte do CD. uma taxa de amostragem de 22,05 KHz ou 44,1 KHz. Todos os
outros tipos de ficheiros (.wma, .mp4, .m3u...) não podem ser lidos.
Prima o botão LIST REFRESH para apresentar a lista dos Recomenda-se que escreva os nomes dos ficheiros com menos de
directórios da compilação MP3. 20 caracteres, excluindo os caracteres especiais (ex: " " ? ; ù) para
evitar qualquer problema de leitura ou apresentação.
3
Mantenha uma das teclas
pressionadas para um avanço ou
retrocesso rápido. Os CDs vazios não são reconhecidos e podem danificar o sistema.
313
05 LEITOR USB
A lista dos equipamentos
q p compatíveis
p e as taxas de compressão
UTILIZAR A TOMADA USB suportadas estão disponíveis na rede CITROËN.
2 Efectue uma pressão contínua em LIST 3 Prima uma destas teclas para
para apresentar as diferentes classificações. aceder à faixa anterior/seguinte da
Escolha por Pasta/Artista/Género/ lista de classificação em leitura.
Playlist, pressione OK para seleccionar Mantenha uma das teclas premidas
a ordenação pretendida e, em seguida, para um avanço ou retrocesso
novamente OK para validar. rápido.
4
- por Pasta: integralidade das pastas Prima uma destas teclas para
com ficheiros áudio reconhecidas no
LIST
REFRESH aceder ao Género, Pasta, Artista ou
periférico. Playlist anterior/seguinte da lista de
classificação em leitura.
- por Artista: integralidade dos nomes
dos artistas definidos nas ID3 Tag,
ordenados alfabeticamente.
- por Género: integralidade dos
géneros definidos nas ID3 Tag. LIGAÇÃO DOS LEITORES APPLE® ATRAVÉS DA TOMADA USB
- por Playlist: consoante as playlists
registadas no periférico USB.
1 As listas disponíveis são Artista, Género e Playlist (tal como se
encontram definidas nos leitores Apple®).
As funções de Selecção e Navegação encontram-se descritas nas
etapas 1 a 4 anteriores.
Prima brevemente LIST para apresentar
a classificação escolhida anteriormente.
Navegue na lista com as teclas de LIST
REFRESH
esquerda/direita e alto/baixo. Não ligue um disco rígido ou aparelhos de ligação USB que não
sejam equipamentos de áudio de tomada USB. Se o fizer, corre o
Valide a selecção premindo OK. risco de danificar a sua instalação.
315
05 LEITOR USB
UTILIZAR A ENTRADA AUXILIAR (AUX) REGULAR O VOLUME DA FONTE
Tomada JACK ou USB (consoante o veículo) AUXILIAR
1
A entrada auxiliar, JACK ou USB, permite ligar um equipamento
portátil (leitor MP3...).
1 2
316
06
Os serviços oferecidos dependem da rede, do cartão SIM e da
TELEFONE BLUETOOTH compatibilidade com os aparelhos Bluetooth utilizados.
ECRÃ C Verifique no manual do seu telefone e junto do seu operador, os serviços
(Disponível em função do modelo e da versão) aos quais tem acesso.
EMPARELHAR UM TELEFONE/PRIMEIRA LIGAÇÃO 5 Os 4 primeiros telefones reconhecidos são apresentados nessa janela.
Por motivos de segurança e porque necessitam de uma atenção O menu TELEFONE permite aceder nomeadamente às
particular por parte do condutor, as operações de emparelhamento seguintes funções: Lista*, Registo de chamadas, Gestão dos
do telefone móvel Bluetooth ao sistema mãos-livres Bluetooth do emparelhamentos.
seu auto-rádio devem ser efectuadas com o veículo parado e com
a ignição ligada. * Se a compatibilidade material do seu telefone for total.
Entre na página www.citroen.pt para obter mais informações 6 Na lista, seleccione o telefone a ligar. Não é possível ligar mais
(compatibilidade, ajuda compelmentar, etc.). que um telefone de cada vez.
1 Active a função Bluetooth do telefone e assegure- 7 É apresentado no ecrã um teclado virtual: insira
se que esta seja "visível por todos" (configuração um código com, no mínimo, 4 algarismos.
do telefone).
Valide através de OK.
A chegada de uma chamada é anunciada por um sinal sonoro e por 1 A partir do menu Bluetooth telefonia - Áudio, seleccione "Gerir a
uma visualização sobreposta no ecrã do veículo. chamada telefónica" e, em seguida, "Efectuar chamada", "Registo
de chamadas" ou "Lista".
2
Seleccione o separador SIM no 2 Prima, durante mais de dois segundos, esta tecla
ecrã através das teclas e valide OK para aceder à sua lista e, em seguida, navegar
com OK. com o botão rotativo.
Ou
Para marcar um número, utilize o teclado do
telefone, com o veículo parado.
318
06 FUNÇÕES BLUETOOTH
STREAMING AUDIO BLUETOOTH*
3
Difusão sem fios de ficheiros musicais do telefone através do
equipamento de áudio. O telefone deverá saber gerir os perfis Active a fonte streaming através do
bluetooth adequados (Perfis A2DP/AVRCP). botão SOURCE**. A pilotagem das
faixas habituais é possível através
das teclas da fachada de áudio e SOURCE
319
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR A DATA E A HORA
ECRÃ A
1 5
2 6
Seleccione com as setas a
função AJUSTES AFF (DISPLAY Ajuste o parâmetro.
CONFIGURATION).
3 7
4 8
Recomece a partir do passo 1 e
Seleccione com as setas a função depois
p parametrize
p os ajustes
j de
ANO (YEAR). MÊS (MONTH), DIA (DAY), HORA OK
320
07 CONFIGURAÇÃO
ACERTAR DATA E HORA
ECRÃ C
1 5
2 6
Seleccione com as setas a Seleccione com as setas a função
função
ç PERSONALIZAÇÃO ACERTAR DATA E HORA.
CONFIGURAÇÃO.
3 7
4 8
Ajuste os parâmetros um a
Seleccione com as setas a função um validando com a tecla OK.
CONFIGURAÇÃO DO ECRÃ. Seleccionar em seguida o separador OK
OK no ecrã e validar.
321
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO A 1
RÁDIO-CD 1
OPÇÕES
SEGUIMENTO RDS DIAGNÓSTICO
2 2
1
FUNÇÃO PRINCIPAL REPETIÇÃO CD ABANDONAR
2 3
ESCOLHA A1
3
ESCOLHA A2
3
1
CONFIG VEÍC*
ESCOLHA B...
2
ILUMI DE ACOMPAN
2
322
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
1
UNIDADES 1
REGULAÇÕES AFF 1
IDIOMAS
HORA PORTUGUÊS
2 2
MINUTOS PORTUGUÊS-BRASIL
2 2
ENGLISH
2
ESPANOL
2
323
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
MONOCROMÁTICO C Prima uma vez o botão OK que permite aceder a menus de atalho,
consoante a apresentação no ecrã:
324
08 ARBORESCÊNCIA DOS ECRÃS
Uma pressão na tecla MENU permite visualizar: OBTER DISTÂNCIA ATÉ AO DESTINO
PREFERÊNCIAS DA BANDA FM 2
2
activar/desactivar
4
2
MODOS DE LEITURA
3
repetição do álbum (RPT)
activar/desactivar
4
activar/desactivar
4
1
PERSONALIZAÇÃO - CONFIGURAÇÃO 1
TELEFONE BLUETOOTH
DEFINIR OS PARÂMETROS DO VEÍCULO* Configuração bluetooth
2 2
vídeo inverso
4 Consultar emparelhamentos
4
regulação da luminosidade (- +)
4 Suprimir emparelhamento
4
regulação da data e hora
3 Efectuar uma procura Bluetooth
4
ajuste do dia/mês/ano
4 Ligar
2
ajuste da hora/minuto
4
Registo das chamadas
3
escolha do modo 12h/24h
4
Directório
4
selecção das unidades
3
Gerir a chamada telefónica
2
l/100 km - mpg - km/l
4
Desligar a chamada em curso
3
°Celsius/°Fahrenheit
4
Activar o modo secreto
3
SELECÇÃO DO IDIOMA
2
* Os parâmetros variam consoante o veículo.
326
QUESTÕES FREQUENTES
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
Existe uma diferença Para permitir uma qualidade de som ideal, as regulações áudio (Volume, Verifique se as regulações de áudio (Volume,
acentuada na qualidade Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) podem ser adaptadas às Graves, Agudos, Ambiance, Loudness) estão
sonora entre as diferentes fontes sonoras, o que pode provocar diferenças audíveis adaptadas
p às fontes utilizadas. Recomenda-se
diferentes fontes de quando se muda de fonte (rádio, CD...). que regule as funções ÁUDIO (Grave, Agudos,
áudio (rádio, CD...). Balance atrás-à frente, Balance Esquerda-Direita)
para a posição intermédia, seleccione o ambiente
musical "Nenhum", regule a correcção loudness
para a posição "Activo" no modo CD e na posição
"Inactivo" em modo rádio.
O CD é ejectado O CD foi colocado ao contrário, não é legível, não contém dados de - Verifique o sentido da inserção do CD no
sistematicamente ou não áudio ou contém um formato de áudio ilegível pelo auto-rádio. leitor.
é lido pelo leitor. O CD encontra-se protegido por um sistema de protecção antipirataria - Verifique o estado do CD: o CD não poderá
não reconhecido pelo auto-rádio. ser lido se estiver demasiado danificado.
- Verifique se o conteúdo é de um CD gravado:
consulte as recomendações do capítulo
"Áudio".
- O leitor de CD do auto-rádio não lê DVDs.
- Devido a uma qualidade insuficiente,
determinados CDs gravados não serão lidos
pelo sistema áudio.
A mensagem "Erro O nível de carga da bateria do periférico pode ser insuficiente. Recarregue a bateria do equipamento periférico.
periférico USB" é
apresentado no ecrã.
A ligação Bluetooth é A memória USB não é reconhecida. Formate a memória.
cortada. A memória pode encontrar-se corrompida.
O som do leitor de CD O CD utilizado está riscado ou é de má qualidade. Insira CDs de boa qualidade e conserve-os em
está degradado. boas condições.
As regulações do auto-rádio (graves, agudos, ambientes) não estão Coloque o nível de agudos ou de graves em 0,
adaptadas. sem seleccionar o ambiente.
327
QUESTÃO RESPOSTA SOLUÇÃO
As estações A gama de onda seleccionada não é a correcta. Prima o botão BAND AST para encontrar a gama
memorizadas não de onda (AM, FM1, FM2, FMAST) onde são
funcionam (sem som, é memorizadas as estações.
apresentado 87,5 Mhz...).
O anúncio de tráfego A estação de rádio não participa na rede regional de informações de Seleccione uma estação de rádio que transmita
(TA) é apresentado. Não tráfego. informações de tráfego.
recebo informações de
tráfego.
A qualidade de O veículo está demasiado afastado do emissor da estação ouvida ou não Active a função RDS a fim de permitir ao sistema
recepção da estação está presente qualquer estação emissora presente na zona geográfica verificar se a estação emissora mais potente
de rádio degrada-se atravessada. existe na zona geográfica.
progressivamente ou as
estações memorizadas O ambiente exterior (colinas, prédios, túneis, parques de estacionamento Este fenómeno é normal na propagação das
não funcionam (sem subterrâneos...) pode bloquear a recepção, incluindo o modo de ondas de rádio e não constitui qualquer avaria do
som, é apresentado acompanhamento RDS. auto-rádio.
87,5 Mhz...).
A antena não existe ou foi danificada (por exemplo, aquando de uma Solicite a verificação da antena pela Rede
passagem na lavagem ou num parque subterrâneo). CITROËN.
Cortes de som de 1 a O sistema RDS pesquisa durante este breve corte de som uma eventual Desactive a função RDS se o fenómeno for
2 segundos em modo frequência que permite uma melhor recepção da estação. demasiado frequente e sempre no mesmo
rádio. percurso.
Com o motor desligado, Quando o motor é desligado, o tempo de funcionamento do auto-rádio Coloque o motor do veículo em funcionamento a
o auto-rádio pára após depende da carga da bateria. fim de aumentar a carga da bateria.
alguns minutos de A paragem é normal: o auto-rádio é colocado em modo de economia e é
utilização. desligado a fim de conservar a bateria do veículo.
A mensagem "O De forma a proteger a instalação em caso de uma temperatura ambiente Desligue o sistema de áudio durante alguns
sistema áudio está em demasiado elevada, o auto-rádio entra num modo automático de minutos para que o sistema arrefeça.
sobre aquecimento" é protecção térmica, que leva à redução do volume sonoro ou à paragem
visualizada no ecrã. da leitura do CD.
328
PACK DE VÍDEO
LEITOR DVD/CD AUDIO/MP3
329
01 PRIMEIROS PASSOS
AUSCULTADORES POR
MONITORES E LEITOR DE DVD/CD INFRAVERMELHOS
3
Os monitores encontram-se situados na 1
parte superior dos bancos dianteiros.
5 2
3
O leitor de DVD/CD
encontra-se situado na
consola central. 6
9 8 7 Alimentação: 2 pilhas R03/AAA 1,5 V.
17
7 3 2
1. Activação/Desactivação. 12. Alteração de capítulo.
2. Selecção da fonte entre DVD, Com SHIFT: alteração de
CD áudio e AUX. título.
3. Alteração de ecrã. 13. Capítulo anterior.
4. Regulações do ecrã DVD 14. Interrupção da leitura.
(luminosidade, contraste, …). 15. RETURN: Teclado digital
5. Confirmação da selecção. Pressão curta: regresso ao 16
6 4
6. Avanço/retrocesso rápido. menu anterior.
Nos menus: deslocar o cursor Pressão contínua: regresso ao
para a esquerda/direita, cima/ menu principal. 15
5 5
baixo. 16. Apresentação do menu
7. Aumento/diminuição do principal do DVD.
volume. 17. ZOOM: Selecção de diferentes 6
8. Leitura/Pausa. formatos de imagens.
9. Capítulo seguinte. 18. Visualização/ocultação do
10. SHIFT: activação das teclas ecrã. 14
4 8
amarelas. Alimentação: 2 pilhas R03/AAA 7
11. Selecção do idioma de áudio. 1,5 V. 13
3 9
Com SHIFT: selecção do 12
2 11 10
idioma das legendas.
331
02 CONFIGURAÇÃO
MENU SETUP REGULAÇÕES DE VÍDEO
1 1
Prima a tecla SETUP. O menu "Regulações"
surge no ecrã.
2
Seleccione o menu "Regulações de vídeo"
através das teclas e .
4
Seleccione a entrada pretendida através das
3 teclas e .
332
03 FUNÇÕES DE BASE
DESLOCAÇÃO DOS MONITORES
1 3
2
O monitor não é táctil.
Não pressione directamente a superfície do monitor; existem riscos
de danificar a visualização de cristais líquidos.
333
FUNÇÕES DE BASE
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO CARREGAR/EJECTAR UM DVD/CD
DO PACK DE VÍDEO
1 1
Para carregar um disco, insira-o delicadamente,
com a face impressa virada para cima, até que
Para ligar o sistema, ligue a ignição. este esteja totalmente inserido.
334
04 ARBORESCÊNCIA DO ECRÃ
1 REGULAÇÕES 1 IDIOMAS 1 REGULAÇÕES POR DEFEITO
2 REGULAÇÕES 3 NÃO
2 LUMINOSIDADE
2 CONTRASTE
2 COR
RETROILUMINAÇÃO
2 1 UTILIZADORES
2 UTILIZADOR 1
2 UTILIZADOR 2
2 UTILIZADOR 3
335
QUESTÕES FREQUENTES
A tabela abaixo agrupa as respostas às questões mais frequentes relativamente ao pack de vídeo.
QUESTÃO SOLUÇÃO
O leitor não funciona. - Verifique os fusíveis do veículo.
O leitor não reage ao premir as teclas do - As pilhas do telecomando estão gastas. Substitua-as.
telecomando. - O sensor do telecomando está sujo ou obstruído por objectos. Retire todos os objectos que se
encontram no receptor do telecomando ou limpe a superfície com um pano húmido.
- O pack vidéo encontra-se em sobreaquecimento. Deixe-o arrefecer durante alguns minutos.
Perturbação da imagem ou do som durante O leitor não consegue ler o disco. O disco está eventualmente danificado ou sujo.
a leitura de um DVD. A imagem permanece
fixa durante a leitura.
O leitor não lê o disco inserido. - O formato do disco não corresponde às especificações do leitor.
- Se estiver frio, pode haver formação de condensação no laser. Aguarde cerca de 5 minutos para que a
humidade se evapore.
Não é apresentada nenhuma imagem no - Prima a tecla SOURCE até que a imagem seja exibida.
monitor. - Prima a tecla ECRAN ON/OFF.
Não é emitido som nos auscultadores. - Aumente o volume com as teclas de VOLUME +/- do telecomando ou através do botão dos
auscultadores.
- Verifique que está seleccionado o canal correcto nos auscultadores.
- Prima a tecla SOURCE até à emissão de som.
- Substitua as pilhas dos auscultadores.
336
PROCURA VISUAL
EXTERIOR
Mala ................................................... 90
Kit de desempanagem Portas ........................................... 88-89
Detecção de pressão baixa
provisória de pneus ............... 183-185 dos pneus ..................................... 127 - abertura/fecho
Substituição de rodas ............... 186-189 - trancamento centralizado
Assistência à travagem ................... 128 - comando de emergência
- ferramentas
- desmontagem Controlo de trajectória ..................... 129 Segurança para crianças................. 125
Óculo traseiro de abrir ....................... 90 Suspensão pneumática ............ 171-172 Elevador de vidros ........................ 86-87
Pressão dos pneus .......................... 226
337
PROCURA VISUAL
338
PROCURA VISUAL
POSTO DE CONDUÇÃO
(CONTINUAÇÃO)
Quadros de bordo......................... 31-32
Avisadores .................................... 33-41
Indicadores ................................... 42-43
Indicador de alteração
de velocidade ............................... 148 Ecrãs multifunções ....................... 45-53
Conta-quilómetros ............................. 44 - Ecrã A
- Ecrã C
Reóstato de iluminação ..................... 44
- Ecrã a cores MyWay
- Ecrã a cores NaviDrive
Comandos de iluminação
exterior....................................... 94-97
Luzes de direcção ........................... 126
339
PROCURA VISUAL
INTERIOR
Arrumações traseiras ............... 109-110
- prateleiras traseiras
- compartimentos de arrumação sob
Cortinas laterais................................110 os pés
- cortinas laterais
- cortina traseira (Grand C4 Picasso)
Cintos de segurança................. 131-134
340
PROCURA VISUAL
CARACTERÍSTICAS - MANUTENÇÃO
341
Í N D I C E A L FA B É T I C O
A Abertura da cortina de ocultação do A Alavanca da caixa manual B Barras do tecto ...................... 210
tecto de vidro panorâmico ........ 91 pilotada ................................ 149 Bateria ........................... 181, 203
Abertura da mala ............... 78, 90 Alavanca de velocidades ......... 29 Bluetooth
Abertura das portas ........... 78, 88 Alerta de transposição da linha (kit mãos livres) .... 295, 296, 317
Abertura do capot motorr ........ 174 indicadora de via (AFIL) ...... 168 Bluetooth
Abertura do óculo traseiro ....... 90 Anti-arranque (telefone) ............. 261, 295, 296
Acendimento automático electrónico ....................... 80, 83 Botão de chamada
das luzes de emergência..... 126 Anti-entalamento................ 86, 91 CITROËN ............................ 229
Acendimento automático Anti-Patinagem das rodas Buzina .................................... 126
dos faróis ......................... 94, 97 (ASR) ................................... 129
Acertar a hora ................ 320, 321 Anti-roubo ................................ 80
Acerto da hora ....... 264, 298, 321 Anti-roubo de direcção............. 81 C Cadeiras para
Acesso à 3ª fila ........................ 72 Antibloqueio das rodas crianças ....................... 117, 119
Acessórios ............................. 211 (ABS) ................................... 128 Cadeiras para crianças
Acoplamentos de reboque..... 209 Apoio para os braços ISOFIX..........................122-124
Actualização da data ..... 320, 321 dianteiro ................................. 67 Caixa de fusíveis
Actualização Apoios de cabeça dianteiros.... 67 compartimento motor........... 197
das zonas de risco....... 244, 288 Apoios de cabeça traseiros ..... 70 Caixa de fusíveis do
Airbags cortina ............... 137, 138 Aquecimento ...................... 29, 56 compartimento da bateria.... 197
Airbags frontais...................... 138 Arborescência do ecrã .......... 265, Caixa de fusíveis
Airbags laterais .............. 137, 138 299, 322, 324, 335 painel de bordo .................... 197
Ajuda à carga/descarga ......... 171 Ar condicionado ................. 29, 56 Caixa de velocidades
Ajuda ao arranque Ar condicionado-conduta automática ........................... 156
em inclinação....................... 146 (conselhos) ............................ 29 Caixa de velocidades
Ajuda ao estacionamento Ar condicionado adicional ........ 60 manual................. 147, 148, 153
em marcha atrás.................. 169 Ar condicionado automático .... 60 Caixa manual
Ajuda ao estacionamento Ar condicionado manual .......... 58 pilotada ................ 149, 153, 182
para a frente ........................ 170 Arranque de socorro .............. 203 Capacidade do depósito
Ajuda à travagem de emergência Arranque do veículo................. 81 de combustível ...................... 92
(AFU) ................................... 128 Arrumos ......................... 106, 109 Capot motorr ........................... 174
Ajuste da data........ 264, 298, 321 Auto-rádio ...... 307, 309, 322, 324 Características
Ajustes (Menus)..................... 332 técnicas ....... 213, 215, 221, 223
Alarme ..................................... 84 B Bancos aquecidos ................... 68 Carga ....................................... 29
Alavanca da caixa de Bancos da frente.................67-69 Carga da bateria .................... 203
velocidades automática ....... 156 Bancos de criança Cartões de Teleportagem/
Alavanca da caixa de clássicos ............................... 120 Estacionamento ................... 105
velocidades manual ............. 147 Bancos traseiros .......... 70, 72, 74 Cartucho de perfume ............... 65
342
Í N D I C E A L FA B É T I C O
C CD MP3 ................. 252, 293, 313 C Consumo de combustível ........ 29 E Ecrã do quadrante ..... 31, 32, 148
Chamada Conta-quilómetros diário.......... 44 Ecrã
de assistência.............. 130, 228 Conta-rotações .................. 31, 32 monocromático .... 310, 322, 324
Chamada de assistência Contadorr ............................ 31, 32 Ecrã monocromático A.............
A 45
localizada..................... 228, 229 Controlo dinâmico de Ecrã monocromático C ............ 47
Chamada estabilidade (ESP) ............... 129 Ecrã
de emergência ..... 130, 228, 229 Controlo do nível de óleo do multifunções ........ 45, 47, 50, 52
Chamada de urgência motorr ..................................... 43 Ecrã vídeo traseiro................. 333
localizada..................... 228, 229 Controlos ....... 177, 178, 181, 182 Elementos de identificação .... 226
Chapeleira Cortina de ocultação do tecto de Elevador eléctrico
(prateleira traseira) .............. 112 vidro panorâmico ................... 91 dos vidros .............................. 86
Chave com Crianças................. 120, 123, 124 Enchimento do depósito de
telecomando ...............78-80, 83 Crianças (segurança) ............ 125 combustível ..................... 92, 93
Cintos de segurança ...... 131, 134 Enchimento dos pneus ............ 29
Cinzeiro amovível .................. 107 Entrada
Comando de emergência D Data auxiliarr ......... 258, 294, 314, 316
da mala.................................. 91 (regulação).... 264, 298, 320, 321 Entrada JACK ................ 314, 316
Comando de emergência Depósito de combustível ......... 92 Equilibrador
das portas.............................. 89 Descongelamento do capot do motor................ 174
Comando de iluminação .......... 94 do óculo traseiro .............. 58, 60 Escovas limpa-vidros
Comando do elevador Desmontagem de roda .......... 188 (substituição) ....................... 102
eléctrico dos vidros................ 86 Destrancamento ...................... 78 ESP/ASR ............................... 129
Comando dos Destrancamento a partir Espelho de vigilância das
bancos aquecidos.................. 68 do interior do veículo ....... 88, 89 crianças ............................... 105
Comando Detecção de pressão Esquecimento da chave .......... 81
dos limpa-vidros .......... 100, 101 baixa dos pneus .................. 127 Esquecimento das luzes.......... 95
Comandos Difusor de perfume Estores........................... 105, 110
no volante ............ 233, 277, 309 ambiente................................ 65 Etiquetas de identificação...... 226
Combustível....................... 29, 93 Dimensões ............................. 223
Compartimento Disco rígido (cópia)........ 254, 255
de arrumação refrigerado .... 107 Discos dos travões ................ 182
F Falta de combustível
Compartimentos para arrumações (Diesel) ................................ 175
das portas ..................... 104, 108 E Eco-condução.......................... 29 Faróis (regulações) .................. 98
Computador de bordo.........53-55 Economia de energia
Condução económica .............. 29 Faróis de halogéneo .............. 190
(modo de) ............................ 206
Configuração dos bancos ........ 75 Ecrã a cores 16/9...... 50, 52, 236, Faróis de máximos..... 94, 190, 191
Consola central ...................... 107 265, 278, 299 Faróis de médios ..... 94, 190, 191
343
Í N D I C E A L FA B É T I C O
F Faróis de mínimos .... 94, 96, 190, I Indicador de nível L Leitor USB ..................... 253, 314
192-195 de combustível ...................... 92 Limitador de velocidade......... 162
Faróis de nevoeiro Indicador de nível Limpa-vidros .................. 100, 101
dianteiros ....................... 95, 193 do óleo motor................. 43, 179 Limpa-vidros traseiro ............. 100
Faróis direccionais............. 98, 99 Indicador de revisão .......... 42, 43 Localização do veículo ............ 80
Faróis diurnos .......... 96, 190, 193 Indicadores de direcção Luz avisadora de
Fecho da mala ................... 79, 90 (pisca-piscas) ...................... 126 funcionamento ..... 33, 36, 38, 39
Fecho das portas ............... 79, 88 Indicadores de mudança de direcção (pisca- Luz da mala ................... 116, 196
Ferramentas .......................... 186 piscas)..... 126, 190, 192, 194, 195 Luz da placa da matrícula...... 195
Filtro de ar..............................
r 181 Informações de trânsito em auto- Luz de acompanhamento .... 96, 97
Filtro de partículas ......... 180, 181 estradas (TA) ....... 290, 291, 312 Luz de leitura traseira .... 104, 109
Filtro do habitáculo ................ 181 Informações sobre o trânsito Luz de marcha-atrás...... 194, 195
Filtro do óleo .......................... 181 (TMC) .................. 249, 289, 290 Luz de mudança de direcção
Fixações ISOFIX.................... 122 Isqueiro .................................. 107 lateral (pisca-piscas)............ 192
Função autoestrada Luz de nevoeiro traseira .... 95, 193
(pisca-piscas) ...................... 126 Luzes avisadoras......... 33, 36, 37
Furo do pneu ................. 183, 186 J Janelas de teleportagem/ Luzes avisadoras de alerta....37-39
Fusíveis ................................. 197 estacionamento ................... 105 Luzes avisadoras de estado .... 39
Jukebox (escuta) ................... 256 Luzes de emergência ............ 126
Luzes de leitura
G G.P.S...... 239, 242, 245, 247, 281 de mapas..................... 103, 196
Gancho porta-sacos .............. 112 K Kit anti-furos........................... 183 Luzes de leitura laterais ........... 98
Kit de reparação provisória Luzes de mudança
de pneus.............................. 183 de direcção .......................... 126
H Hora Kit mãos livres ....... 295, 296, 317 Luzes de stop ................ 194, 195
(ajuste)......... 264, 298, 320, 321 Luzes de xénon ..................... 190
Luzes diurnas com LEDs......... 96
L Lâmpada nómada.......... 116, 196 Luzes do tecto ............... 103, 196
I Identificação do veículo ......... 226 Lâmpadas Luzes traseiras .............. 194, 195
Iluminação ambiente.............. 104 (substituição) ....... 190, 194, 195
Iluminação de acolhimento .... 104 Lava-faróis ............................. 101
Iluminação direccional ............. 99 Lava-vidros da frente ............. 101 M Macaco .................................. 186
Iluminação do painel Lava-vidros traseiro ............... 100 Mala ......................................... 90
de bordo ................................ 44 Leitor CD MP3 ....... 252, 293, 313 Manutenção corrente............... 29
Iluminação interiorr ......... 103, 196 Leitor de DVD ........................ 330 Mapa (ecrã a cores)............... 247
Indicador de alteração Leitores de suportes Massas .................. 213, 215, 221
de velocidade ...................... 148 musicais............................... 292 Medição de lugar disponível ..... 166
344
Í N D I C E A L FA B É T I C O
M Meio ambiente ................... 29, 83 N Nível do líquido P Pressão dos pneus ................ 226
Memorização das posições do lava-vidros ...................... 180 Protecção contra o frio........... 210
de condução .......................... 69 Nível do líquido dos travões .... 179 Protecção das bagagens ....... 111
Menu geral ............. 236, 237, 310 Nível mínimo de combustível... 92 Protecção das
Menus de atalhos .......... 279, 280 Número de série do veículo .... 226 crianças ........ 117, 120, 122-124
Menu vídeo ............................ 259
Mesa traseira ......................... 109 Q Quadrantes ........................ 31, 32
Modo de economia O Obturador amovível
de energia............................ 206 (pára-neve) .......................... 210
Modubox ................................ 112 R Rádio ............................. 291, 311
Modulação dos bancos............ 75 Rebatimento dos bancos
Montagem das barras do Ó Óculo traseiro de abrirr ............. 90 traseiros ..................... 70, 72, 74
tejadilho ............................... 210 Rebocar um veículo............... 207
Montar uma roda ................... 188 Recarga da bateria ................ 203
Motor a gasolina .............. 93, 177 P Pack luzes ............................. 104
Pack vídeo ............................. 329 Reciclagem do ar...............
r 58, 60
Motor Diesel..................... 93, 178
Motorizações ................. 213, 215 Painel de comandos .............. 276 Rede de retenção
MP3 (CD) ............... 252, 293, 313 Pala de sol ............................. 105 das bagagens ...................... 115
Mudar uma escova Pára-brisas atérmico.............. 105 Rede de separação ............... 114
do limpa-vidros .................... 102 Pára-sol ................................. 105 Reescorvamento do ciruito
Mudar uma roda .................... 186 Parafusos anti-roubo ............. 188 de combustível .................... 175
Mudar um fusível ................... 197 Paragem do veículo................. 81 Referência cor/pintura ........... 226
MyWay ............. 50, 276, 278, 299 Pastilhas dos travões............. 182 Regeneração do filtro
Pilha do telecomando ........ 82, 83 de partículas ........................ 181
Piso tipo acordeão ................... 74 Regulação
N Navegação............. 239, 245, 281 Placas de identificação
Neutralização do airbag da repartição de arr .......... 58, 60
do fabricante........................ 226 Regulação
passageiro ........................... 135 Plataforma rígida ..................... 72
Níveis e verificações.......177-180 da temperatura ................ 58, 60
Pneus....................................... 29
Nível de aditivo no gasóleo.... 180 Regulação do fluxo de ar......... r 60
Porta-luvas............................. 106
Nível de óleo.................... 43, 179 Portas ...................................... 88 Regulação dos apoios
Nível do líquido da direcção Portinhola do combustível ....... 92 de cabeça ........................ 67, 70
assistida............................... 179 Posições de condução Regulação
Nível do líquido (memorização)....................... 69 dos bancos ................ 67, 68, 70
de arrefecimento.................. 180 Prateleira ................................. 70 Regulação dos faróis ............... 98
Nível do líquido Pressão baixa dos pneus Regulação do volante em altura
do lava-faróis ....................... 180 (detecção)............................ 127 e em profundidade................. 77
345
Í N D I C E A L FA B É T I C O
R Regulação em altura S Sistema de navegação T Tomada para acessórios 12V V .... 107
dos cintos de segurança...... 131 embarcado........................... 281 Tomadas áudio ..... 108, 253, 254,
Regulador de velocidade ....... 164 Sistemas ABS e REF............. 128 294, 314, 316
Reinicialização dos elevadores Sistemas ASR e ESP............. 129 Tomadas
eléctricos dos vidros .............. 86 Sob o capot motorr ......... 177, 178 auxiliares ............. 258, 259, 314
Reinicialização Stop & Start ................ 55, 63, 92, Tomada
do telecomando ..................... 82 153, 174, 181, 203 USB ..... 108, 253, 254, 314, 316
Reóstato Streaming audio Bluetooth .... 319 Totalizador quilométrico ........... 44
de iluminação ............ 31, 32, 44 Substituição da pilha Trancamento a partir do interior
Repartidor Electrónico de do telecomando ..................... 82 do veículo .............................. 88
Travagem (REF) .................. 128 Substituição de fusíveis ......... 197 Trancamento
Reposição a zero do totalizador Substituição centralizado ............... 79, 88, 89
quilométrico diário ................. 44 de lâmpadas ........ 190, 194, 195 Travagem dinâmica de
Reposição em zero do indicador Substituição do filtro de arr ..... 181 emergência.......................... 139
de manutenção...................... 43 Substituição do filtro do Travão de estacionamento .... 182
Reservatório habitáculo ............................ 181 Travão de estacionamento
dos lava-faróis ..................... 180 Substituição do filtro do óleo .... 181 eléctrico ............................... 139
Reservatótio do lava-vidros ... 180 Substituir uma Travões .................................. 182
Retirar o tapete ...................... 108 lâmpada ............... 190, 194, 195
Retrovisores exteriores ............ 76 Super-trancamento .................. 79
Retrovisor interiorr .................... 77 Suporte para latas U USB Box ................................ 108
Revisões ..................... 29, 42, 43 de bebidas ........................... 107
Roda de reserva .................... 186 Suspensão pneumática ......... 171 V Vareta de verificação
do óleo........................... 43, 179
S Segurança de T Tabela Varrimento automático
das motorizações ........ 213, 215 dos limpa-vidros .......... 100, 101
crianças ... 86, 117, 120, 122-125 Ventilação .......................... 29, 56
Tabelas
Serviços CITROËN ................ 229 das massas ......... 213, 215, 221 Ventiladores ............................. 56
Sinal de emergência .............. 126 Tabelas de fusíveis ................ 197 Verificação dos níveis .... 179, 180
Sincronização Tampão do depósito de Verificações correntes ... 181, 182
do telecomando ..................... 82 combustível ........................... 92 Vídeo ..................................... 259
Síntese vocal ......................... 242 Tapete .................................... 108 Volante (ajuste do)................... 77
Tecto de vidro panorâmico....... 91 Volante de comandos
Sistema de assistência à
Telecomando ....... 78, 79, 83, 331 centrais fixos........................ 160
travagem.............................. 128 Telefone ...229, 260-262, 295, 296
Sistema de assistência à Terceira luz de stop................ 196 Z Zonas de risco
travagem de urgência .......... 128 Tomada auxiliar..............
r 294, 316 (actualização) .............. 244, 288
346
347
348
Estas instruções apresentam todos os equipamentos A CITROËN garante, por aplicação das disposições
disponíveis em conjunto pela gama. da regulamentação europeia (Directiva 2000/53)
O seu veículo utiliza uma parte dos equipamentos relativa aos veículos em fim de vida, que atinge
descritos neste documento, em função do nível de os objectivos estabelecidos por esta e que são
acabamento, da versão e das características próprias utilizados materiais reciclados no fabrico de produtos
do país de comercialização. que comercializa.
As descrições e imagens são fornecidas sem As reproduções e traduções, mesmo que parciais, são
compromisso. A Automóveis CITROËN reserva- proibidas sem autorização por escrito da CITROËN.
se ao direito de alterar as características técnicas,
equipamentos e acessórios sem que seja necessário
Para qualquer intervenção no seu veículo, dirija-se
actualizar as presentes instruções.
a uma oficina qualificada que dispõe da informação
Este documento é parte integrante do seu veículo.
técnica, da competência e do material adaptado,
Deverá cedê-lo ao novo proprietário em caso de
algo que a rede CITROËN tem condições para
cessão. Impresso na UE
proporcionar.
Portugais
07-11
11C4P.0080
Portugais
2011 – DOCUMENTATION DE BORD
4Dconcept
Diadeis
Seenk
Edipro
CRÉATIVE TECHNOLOGIE