the Holy Name O Hari-nama, O name sung by the sages, O transcendental syllables that bring bliss to the people, even if You are spoken only once, and by Srila Rupa Gosvami even if You are spoken disrespectfully, You at once remove the many harsh sufferings of everyone. Text 1 Text 3 nikhila-sruti-mauli-ratna-mala- dyuti-nirajita-pada-pankajanta ayi mukta-kulair upasyamanam yad-abhaso 'py udyan kavalita-bhava-dhvanta- paritas tvam hari-nama samsrayami vibhavo dasam tattvandhanam api disati bhakti- nikhila - of all; sruti - the Vedas; mauli - pranayinim crown; ratna - jewels; mala - necklace; dyuti - janas tasyodattam jagati bhagavan-nama-tarane effulgence; nirajita - worshiped; padafeet; kati te nirvaktum ka iha mahimanam pankaja - lotus; anta - tips of the toes; ayi - O!; prabhavati mukta-kulair - by the liberated souls; upasyamanam - adored; paritas - completely; yad-abhaso - the dim light of which; apy - tvam - You; hari - of Hari; nama - name; even; udyan - rising; kavalita - swallowed up; samsrayami - I take shelter. bhava - of repeated birth and death; dhvanta - darkness; vibhavo - power; dasam - of the eyes; tattva - to the truth; andhanam - blind; api O Hari-nama! The tips of the toes of Your - even; disati - indicates; bhakti - devotional lotus feet are constantly being worshiped by the service; pranayinim - causing; janas - people; glowing radiance emanating from the string of tasya - of Him; udattam - exalted; jagati - in gems known as the Upanirads, the crown jewels the world; bhagavan - of the Supreme of all the Vedas. You are eternally adored by Personality of Godhead; nama - of the name; liberated souls, such as Narada and Sukadeva. tarane - in the deliverance; kati - pious person; O Hari-nama! I take complete shelter of You. te - of You; nirvaktum - tp describe; ka - who?iha - here; mahimanam - glory; prabhavati - is able. Text 2 O sun of the Holy Name, even the dim light jaya namadheya muni-vanda-geya he of Your early dawn gives the sight of pure jana-ranjanaya param akrarakate devotion to they who are blind to the truth. tvam anadarad api manag udiritam What learned person in this world is able to nikhilogra-tapa-patalim vilumpasi describe Your transcendental glory?
jaya - all glories; namadheya - O holy
name; muni - of sages; vanda - by the Text 4 multitudes; geya - chanted; he - O!; jana - of the people; ra{.sy 241}janaya - for the happiness; param - supreme; akrara - of yad-brahma-sakrat-kati-nirthayapi syllables; akate - the form; tvam - You; vinasam ayati vina na bhogaih anadarad - without respect; api - even; manag apaiti nama sphuranena tat te prarabdha-karmeti virauti vedah purvasmat param eva hanta karunam tatrapi yad-brahma - Brahman; sakrat - direct; kati - janimahe activity; nirthaya - faith; api - also; vinasam - to yas tasmin vihitaparadha-nivahah prani destruction; ayati - goes; vina - without; na - samantad bhaved not; bhogaih - enjoyment; apaiti - attains; nama asyenedam upasya so 'pi hi - of the name; sphuranena - by the sadanandambudhau majjati appearancew; tat - that; te - of You; prarabdha - begun; karma - karma; iti - thus; virauti - vacyam - the object described; vacakam - declares; vedah - the veda(t11) the words; ity - thus; udeti - rises; bhavato - of you; nama - of the name; svarupa - the form; dvayam - both; purvasmat - as before; param - The Vedas declare that although meditation great; eva - indeed; hanta - indeed; karunam - on impersonal Brahman cannot bring freedom compassion; tatra - there; api - even; janimahe - from past karma, O Holy Name, Your we know; yas - one who; tasmin - ion that; appearance at once makes all karma disappear. vihitaparadha - committed an offense; nivahah - multitude; prani - living entity; samantad - completely; bhaved - may be; asyena - with the Text 5 mouth; idam - this; upasya - worshiping; so - He; api - even; hi indeed; sadanandambudhau - in the ocean of bliss; majjati - plunges. aghadamana-yasodanandanau nandasuno kamalanayana-gopicandra-vandavanendrah pranatakaruna-Krsnav ity aneka-svarupe O Holy Name, You are manifested in two tvayi mama ratir uccair vardhatam forms: 1. the Supreme Person described by the namadheya Holy Name, and 2. the sound vibration of the Holy Name. We know that the second form is aghadamana - crusher of Agha; more merciful than the first. Even a person who yasodanandanau - son of Yasoda; nandasuno - commits many offenses to the first form, may son of Nanda Maharaja; kamalanayana - become always plunged into an ocean of bliss lotus0eyed; gopicandra - moon of the by serving the second with his voice. gopisvandavanendrah - moon of Vrndavana; pranatakaruna - merciful to teh worshipper; Krsnav - Krsna; ity - thus; aneka - many; Text 7 svarupe - forms; tvayi - in You; mama - of me; ratir - love; uccair - greatly; vardhatam - may increase; namadheya - the holy names. suditasrita-janarti-rasaye ramya-cid-ghana-sukha-svarupine nama gokula-mahotsavaya te O Holy Name, I pray that my love for You in Krsna purna-vapure namo namah Your many forms, such as Aghadamana (Crusher of Aghasura), Yasodanandana (Son of sudita - destroyed; asrita - sheltered; jana - Yasoda), Nandasunu (Son of Nanda), of the people; arti - sufferings; rasaye - Kamalanayana (Lotus-eyed), Gopicandra abundance; ramya - charming; cid - spirit; ghana (Moon of the gopis), Vandavanendra (King of - intense; sukha - happiness; svarupine - own Vrndavana), Pranatakaruna (Merciful to the form; nama - name; gokula - in Gokula; surrendered souls), and Krsna, may greatly mahotsavaya - for a great festival; te - of You; increase. Krsna - of Lord Krsna; purna - the perfect and full; vapure - transcendental form; namo - obeisances; namah - obeisances. Text 6
O name that destroys the many sufferings of
vacyam vacakam ity udeti bhavato nama they who take shelter of You, O name that is svarupa-dvayam the form of delightful and intense spiritual bliss, O name that is a festival of happiness for Gokula, O perfect and complete Holy Name of Lord Krsna, I bow down and offer my respects to You. I bow down and offer my respects to You.
Text 8
narada-vinojjivana sudhormi-niryasa-madhuri-pura tvam Krsna-nama kamam sphura me rasane rasena sada
narada - of Narada; vina - of the lute;
ujjivana - the life; sudha - of nectar; urmi - waves - niryasaessence; madhuri - sweetness; pura - flood; tvam - YTou; Krsna - of Krsna; nama - O name; kamam - if You wish; sphura - please appear; me - of me; rasane - of the tongue; rasena - with nectar; sada - always.
O life of Narada's vina, O flood of the waves
of sweet nectar, O Holy Name of Lord Krsna, please sweetly appear on my tongue.