You are on page 1of 64

12:02-01

Edición 5 es

Suspensión neumática

Componentes mecánicos

Descripción del trabajo

110 502

© Scania CV AB 2009, Sweden


+1 586 591
Índice

Índice
Información general .................................................................................. 4

Precauciones de seguridad .................................................................................. 5

Gemelas de ballesta Gemelas de ballesta, eje motriz/portador,


excepto eje portador 6x2/4 ....................................... 7
Sustitución del casquillo........................................... 7
Abarcones............................................................... 15
Gemelas de ballesta, eje portador 6x2/4................. 19
Sustitución del casquillo......................................... 20
Apriete de abarcones .............................................. 24

Fuelles Fuelles del eje delantero ......................................... 28


Sustitución de los fuelles del eje delantero ............ 28
Fuelles del eje motriz/portador, excepto eje
portador 6x2/4 ........................................................ 31
Sustitución de fuelles del eje motriz/portador........ 31
Sustitución de fuelles del elevador del eje
portador .................................................................. 34
Fuelles del eje portador 6x2/4 ................................ 37
Sustitución de fuelles del eje portador ................... 37
Sustitución de fuelles del elevador del eje
portador .................................................................. 40

Barra de reacción Barras de reacción delanteras ................................. 43


Desmontaje de las barras de reacción..................... 45
Sustitución del casquillo......................................... 47
Montaje de las barras de reacción .......................... 50
Comprobación de los ángulos de avance ............... 53
Ajuste de los ángulos de avance............................. 54
Barras de reacción transversales............................. 56
Desmontaje de las barras de reacción..................... 56
Sustitución del casquillo......................................... 58
Montaje de las barras de reacción .......................... 59

Barra estabilizadora Sustitución de la barra estabilizadora..................... 61

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 3


Información general

Información
general
Se aplica tanto a vehículos con suspensión
neumática controlada electrónicamente (ELC)
En esta publicación se describen los trabajos como a vehículos con suspensión neumática
relacionados con los componentes mecánicos controlada mecánicamente.
del sistema de suspensión neumática de los
vehículos pertenecientes a la serie 4.

4 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Precauciones de seguridad

Precauciones de seguridad

! ADVERTENCIA ! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión Tanto el chasis como cualquier


neumática, coloque siempre apoyos componente móvil de la suspensión del
bajo el bastidor. eje deben estar bien apoyados en
Vacíe los fuelles. caballetes para garantizar la seguridad
Se debe bajar el eje portador en los de los técnicos que trabajan debajo de
vehículos que lo tengan. un vehículo elevado.

Cuando se suelta la suspensión del eje,


el eje puede girar debido al peso del
Si los fuelles pierden presión de aire, el bastidor diferencial.
caerá sobre los ejes. Esto ocurrirá si:
• se desconectan tubos con aire a presión.
• se pincha un fuelle.
• se alimenta tensión a una válvula para
vaciado de los fuelles.
• el sensor de nivel/palanca de la válvula de
nivel se mueve hacia abajo.
Si lo anterior se produjese al efectuar trabajos
debajo de un vehículo en el que no se hayan
colocado caballetes bajo el bastidor del chasis,
existe un riesgo considerable de que se
produzcan lesiones graves.
Se debe colocar un caballete debajo de la parte
delantera del vehículo, como se indica en las
instrucciones. Remítase al Grupo 0, Información
general.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 5


Precauciones de seguridad

IMPORTANTE Las barras de reacción se


pueden sustituir sin necesidad de elevar el
vehículo. Se deben calzar las ruedas en ambos
sentidos para que los ejes permanezcan fijos. Es
muy importante que el eje no se mueva durante
esta operación de servicio. Se deben aplicar los
frenos.

! ADVERTENCIA

No coloque un caballete bajo los


soportes de las barras de reacción.

123 124
! ADVERTENCIA

Nunca presurice un fuelle desmontado.


La sección inferior del fuelle (pistón) se
puede separar de la goma del fuelle.

6 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Gemelas de ballesta

Gemelas de ballesta, eje motriz/portador, excepto eje


portador 6x2/4

1 Soporte de la ballesta
2 Gemela de ballesta
3 Travesaño de conexión (sólo en algunos
vehículos)
4 Perno de ballesta
5 Casquillo
6 Arandela
7 Tuerca almenada
8 Grapilla
9 Tornillo
10 Suplemento

Sustitución del casquillo

Especificaciones

Pares de apriete
Tuercas almenadas de la gemela de ballesta 800 Nm y después hasta el orificio de grapilla
más próximo.
Tornillo del travesaño de conexión del soporte de la 135 Nm
suspensión

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 7


Gemelas de ballesta

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de


herramientas
99 003 Cilindro con orificio para
conducto hidráulico

142 084
99 004 Bomba hidráulica por aire -
comprimido

99 386 Tuerca adaptadora M30 -

99 387 Barra roscada, 30 toneladas -

99 388 Cilindro hidráulico, 30 toneladas -

99 389 Espaciador -

99 391 Placa de empuje -

99 392 Espaciador -

99 393 Placa de empuje -

8 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 703 Llave dinamométrica 0-800 Nm - XB3
587 054 Llave dinamométrica 75-400 Nm XB3

Sustitución
Los casquillos se deben sustituir en ambos lados
a la vez.
El freno de mano debe estar echado durante todo
el tiempo que se realiza la operación, para que el
eje trasero no se mueva longitudinalmente.

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.

Desmontaje
1 Desmonte los guardabarros y despeje la
zona alrededor del soporte del casquillo.

2 Suba el vehículo y coloque caballetes


debajo del bastidor, remítase al Grupo
principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad. Vacíe el aire de los fuelles
traseros.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 9


Gemelas de ballesta

3 Coloque un gato debajo de una de las


gemelas de ballesta en los fuelles. Suba el
gato hasta que esté en contacto con la
gemela de ballesta.

4 Retire las tuercas almenadas y saque


golpeando ligeramente los tornillos de los
casquillos en ambos lados.

101241
101242

5 Si el tornillo se agarrota, corte la cabeza y


saque el tornillo usando la herramienta
especial como se muestra.
Solo vehículos con un travesaño de
conexión entre los soportes de la
suspensión: Desmonte el travesaño de
conexión.

10 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

6 Eleve uno de los fuelles con un gato de


modo que los ojos de ballesta salgan de los
soportes. Desmonte las arandelas.

! ADVERTENCIA

Nunca esté delante de la barra roscada


durante operaciones de extracción.

7 Monte las herramientas especiales como se


muestra y extraiga el casquillo.

Herramientas nuevas

Método alternativo utilizando herramientas


anteriores

IMPORTANTE El cilindro hidráulico 99 003 se


debe colocar hacia el lado correcto, en caso
contrario se podría dañar el manguito de la
herramienta de montaje 98 743.

Herramientas anteriores

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 11


Gemelas de ballesta

Montaje
1 Limpie la superficie de contacto del
casquillo en el ojo de la ballesta.

2 Coloque el casquillo (1) y las herramientas


especiales como se muestra. Asegúrese de
que las herramientas especiales están
orientadas correctamente como se muestra
en la figura. Cuando el casquillo se detiene
frente a la herramienta de sujeción 99 393,
se encuentra en la posición correcta.

Método alternativo utilizando herramientas


anteriores

IMPORTANTE El cilindro hidráulico 99 003 se


debe colocar hacia el lado correcto, en caso
contrario se podría dañar el manguito de la
herramienta de montaje 98 743.

Apriete las tuercas en el husillo 99 013. Conecte


la bomba hidráulica 99 004 y meta a presión el
casquillo (1) en el ojo de la ballesta. Cuando el
mandril se apoye contra el ojo de la ballesta, el
casquillo se encuentra en la posición correcta en
el ojo.

3 Monte las arandelas en el casquillo.


101243

12 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

4 Coloque un gato pequeño debajo del ojo de


ballesta, suba el soporte de la suspensión y
monte la gemela de ballesta en el soporte.

5 Compruebe que el ojo de ballesta en la


gemela de ballesta en el otro lado se mete en
el soporte de la suspensión.
6 Introduzca los pernos de ajuste desde el
interior. Monte las tuercas almenadas pero
no apriete las uniones.
7 Ajuste la altura de la suspensión al nivel de
conducción.

IMPORTANTE Apriete la junta entre el asiento


del muelle y la gemela de ballesta una vez que
se ha ajustado la altura del nivel de conducción.

Los pasos 8 -12 se aplican solo a vehículos con travesaño de conexión entre los soportes de la
suspensión.

8 Monte el travesaño de conexión.


9 Apriete la tuerca almenada de un lado del
vehículo a 800 Nm y después continúe hasta
el orificio de grapilla más próximo.
• Si hay holgura entre el travesaño de
conexión y el soporte de la suspensión
en el lado opuesto monte suplementos de
1 mm de grosor.

• Si se necesitan más de 3 suplementos,


asegúrese de que se distribuyen
equitativamente entre los dos lados.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 13


Gemelas de ballesta

10 Apriete la tuerca almenada de un lado del


vehículo a 800 Nm y después continúe hasta
el orificio de grapilla más próximo.

11 Monte el tornillo entre el travesaño de


conexión y el soporte de la suspensión en
ambos lados del vehículo. Apriete a
135 Nm.
12 Asegure las uniones con grapillas nuevas.
1 Suplemento (en caso necesario)

Los pasos 13 -14 se aplican solo a vehículos sin travesaño de conexión entre los soportes de la
suspensión.

13 Apriete la tuerca almenada a 800 Nm y siga


girándola hasta el orificio de grapilla más
próximo. 800 Nm
101249

14 Asegure las uniones con grapillas nuevas.


101250

14 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Abarcones

1 Gemela de ballesta
2 Soporte
3 Asiento de ballesta
4 Abarcón
5 Tornillo de ajuste
6 Tuerca almenada

Especificaciones
La diferencia en la distancia entre el bastidor y el
disco/tambor de freno en los lados izquierdo y
derecho del vehículo no debe superar 3 mm;
véase la figura en Apriete. La desalineación
máxima permitida del abarcón es 3 mm; véase la
figura en Apriete en las páginas siguientes.

Pares de apriete
Tornillos de ajuste de la gemela de ballesta 220 Nm
Tuercas de los abarcones, primer apriete 150 Nm
Tuercas de los abarcones, segundo apriete 400 Nm
Tuercas de los abarcones, tercer apriete 760 Nm
Tuercas de los abarcones, cuarto apriete 180°

Nota: Las tuercas de los abarcones se deben


apretar en la secuencia correcta. Para más
información, remítase a la sección sobre Apriete
en las páginas siguientes.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 15


Gemelas de ballesta

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


99 121 Apoyo para la llave TV
dinamométrica

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 054 Llave dinamométrica, 75-400 Nm XB3

587 637 Llave de vaso MT1

587 943 Llave dinamométrica MT1

16 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Apriete
1 Limpie las superficies de contacto de la
unión.

IMPORTANTE Monte tuercas y abarcones


nuevos. Los abarcones usados no se deben
reutilizar.

2 Monte los abarcones y apriételos hasta que


hagan contacto.
3 Mida la distancia entre el bastidor y el
disco/tambor de freno (medida A) en ambos
lados. La diferencia entre las dos medidas
no debe superar 3 mm.
4 Si la diferencia es superior a 3 mm, se debe
ajustar la posición del eje lateralmente.
Ajuste ambos lados al mismo tiempo con
los tornillos de ajuste (1) en las gemelas de
ballesta. Una vez ajustado el conjunto,
apriete todos los tornillos hasta que hagan
contacto y luego apriételos a 220 Nm.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 17


Gemelas de ballesta

5 Apriete las tuercas de los abarcones con una


llave dinamométrica 587 637 de la siguiente
manera:
• Apriete todas las tuercas de los
abarcones a 150 Nm, como se muestra.
• Apriete todas las tuercas a 400 Nm,
empezando por el abarcón delantero,
como se indica en la figura.
1
150Nm
• Apriete todas las tuercas a 760 Nm,
empezando por el abarcón delantero,
como se indica en la figura.
• Apriete las tuercas del abarcón 180º. 2
empezando por el abarcón delantero, 400Nm
como se indica en la figura.

3
760Nm

4
180°

148 688

6 Compruebe la medida B en el abarcón.

• La diferencia entre la medida B en los


lados derecho e izquierdo del abarcón no
debe superar 3 mm.
• Si la medida se desvía o si el abarcón
toca el soporte C, vuelva a apretar
usando abarcones nuevos.

18 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Gemelas de ballesta, eje portador 6x2/4

1 Soporte de la ballesta
2 Boquilla de engrase
3 Junta tórica
4 Perno de ballesta
5 Tornillo de sujeción
6 Contratuerca
7 Casquillo
8 Gemela de ballesta

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 19


Gemelas de ballesta

Sustitución del casquillo

Especificaciones

Pares de apriete
Tornillos de sujeción del perno de ballesta 135 Nm

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


87 204 Llave de tubo AD3

99 003 Cilindro con orificio para H1


conducto hidráulico

99 004 Bomba hidráulica por aire H1


comprimido

99 009-1 Extractor AD/AS3

99 009-2 Extractor AD/AS3

99 013 Varilla roscada M20x600 H1

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 072 Llave dinamométrica XB3
40-200 Nm

20 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Sustitución
Los casquillos de la ballesta se deben sustituir
en ambos lados a la vez.

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.

Desmontaje del casquillo


1 Suba el vehículo y coloque caballetes
debajo del bastidor, remítase al Grupo
principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
2 Descargue el aire de los fuelles del eje de
apoyo.
3 Coloque un gato debajo de una de las
gemelas de ballesta en los fuelles. Suba el
gato hasta que esté en contacto con la
gemela de ballesta.
4 Desmonte los tornillos de sujeción.
5 Desmonte las boquillas de engrase de los
pernos de ballesta.
6 Desmonte los pernos de ballesta con la llave
de vaso 87 204. Desmonte los pernos de
ballesta en ambos lados.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 21


Gemelas de ballesta

7 Eleve el conjunto colocando un gato debajo


de los fuelles, de modo que los ojos de
ballesta se salgan de los soportes de la
suspensión en ambos lados.
8 Monte las herramientas especiales como se
muestra. Cerciórese de que el cilindro
hidráulico 99 003 mira en la dirección
correcta, puesto que en caso contrario se
puede dañar el extractor 99 009-1.

9 Conecte la bomba hidráulica 99 004 en el


cilindro y extraiga los casquillos.

Montaje del casquillo


1 Limpie la superficie de contacto del
casquillo en el ojo de ballesta.
2 Coloque el casquillo (1) y las herramientas
especiales como se muestra. Cerciórese de
que el cilindro hidráulico 99 003 mira en la
dirección correcta, puesto que en caso
contrario se puede dañar el extractor
99 009-1.

3 Apriete las tuercas en la varilla roscada


99 013 y conecte la bomba hidráulica
99 004. Meta a presión el casquillo en el ojo
de ballesta. El casquillo (1) tiene que
sobresalir lo mismo en ambos lados del ojo
de ballesta.

22 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

4 Coloque un gato pequeño debajo del ojo de


ballesta y métalo en el soporte de la
suspensión. Compruebe que el ojo de la
gemela de ballesta en el otro lado se mete en
el soporte de la suspensión.

101248
5 Monte los pernos de ballesta y las juntas
tóricas (1). Compruebe que las juntas tóricas
no quedan fijas.

6 Monte los tornillos de sujeción pero no los


apriete.
7 Ajuste lateralmente las gemelas de ballesta
con los pernos de ballesta. La medida A
para las juntas tóricas tiene que ser igual en
cada gemela de ballesta.

8 Monte las boquillas de engrase. Lubrique


los pernos de ballesta con grasa para chasis.
9 Ajuste la altura de la suspensión al nivel de
conducción.
10 Apriete los tornillos de sujeción a 135 Nm.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 23


Gemelas de ballesta

Apriete de abarcones

1 Gemela de ballesta
4 2 Asiento de ballesta
5 3 Apoyo de abarcón
3 4 Abarcón
1 5 Tope
6 Tornillo de ajuste
7 Tuerca
6
2
6

7
114 357

Especificaciones
La diferencia en la distancia entre el chasis y el
tambor de freno en los lados izquierdo y derecho
del vehículo no debe superar 3 mm; véase la
figura en Apriete.

Pares de apriete
Tornillos de ajuste de la gemela de ballesta 165 Nm

Nota: Las tuercas de los abarcones se deben


apretar en la secuencia correcta. Para más
información, remítase a Apriete.

Tuercas de los abarcones, primer apriete 120 Nm


Tuercas de los abarcones, segundo apriete 300 Nm
Tuercas de los abarcones, tercer apriete 470 Nm
Tuercas de los abarcones, cuarto apriete 620 Nm

24 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


99 121 Apoyo para la llave TV
dinamométrica

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 072 Llave dinamométrica 40-200 Nm XB3

587 943 Llave dinamométrica MT1

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 25


Gemelas de ballesta

Apriete
1 Limpie las superficies de contacto de la
unión.

IMPORTANTE Los abarcones que no se hayan


dañado se pueden volver a utilizar. Las tuercas
no se deben volver a utilizar.

2 Monte los abarcones y apriételos hasta que


hagan contacto.
3 Mida la distancia entre el chasis y el tambor
de freno (medida A) en ambos lados del
vehículo. La diferencia entre las dos
medidas no debe superar 3 mm.
A
1

149 573
1
165Nm

4 Si la diferencia es superior a 3 mm, se debe


ajustar la posición del eje lateralmente.
Ajuste ambos lados al mismo tiempo con
los tornillos de ajuste (1) en las gemelas de
ballesta. Monte todos los tornillos después
del ajuste y apriételo a 165 Nm.

26 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Gemelas de ballesta

5 Apriete el abarcón con una llave


dinamométrica de la siguiente manera:
• Apriete todas las tuercas de los
abarcones a 120 Nm, como se muestra.
• Apriete todas las tuercas a 300 Nm,
empezando por el abarcón delantero,
como se indica en la figura.
• Apriete todas las tuercas a 470 Nm,
empezando por el abarcón delantero,
como se indica en la figura.
• Apriete las tuercas del abarcón delantero
a 620 Nm, empezando por el abarcón
delantero, como se indica en la figura.
120 Nm 1

300 Nm 2

470 Nm 3

620 Nm 4
110 479

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 27


Fuelles

Fuelles

Fuelles del eje delantero

Sustitución de los fuelles del eje


delantero

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


99 363 Juego de herramientas C1

99 363
109 001

28 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.

1 Suba el vehículo y coloque caballetes


debajo del bastidor, remítase al Grupo
principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad. Vacíe el aire de los fuelles
delanteros.
2 Asegúrese de que los fuelles no estén
sometidos a ninguna carga.
3 Afloje el racor del tubo de aire del fuelle
1-2 vueltas para comprobar que el fuelle no
tiene aire.

! ADVERTENCIA

Nunca presurice un fuelle desmontado.


100926
La sección inferior del fuelle (pistón) se
puede separar de la goma del fuelle.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 29


Fuelles

4 Desmonte los fuelles.

100927
100928

100929
5 Monte los fuelles nuevos.
6 Monte el racor con la conexión de aire.
7 Cargue los fuelles delanteros al máximo.
Compruebe que no haya fugas de aire.
8 Compruebe que el fuelle rueda
correctamente sobre el pistón.

30 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

Fuelles del eje motriz/portador, excepto eje portador 6x2/4

Sustitución de fuelles del eje motriz/portador

Especificaciones

Pares de apriete
Tuerca del pistón del fuelle – gemela de ballesta 160 Nm

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 072 Llave dinamométrica 40-200 Nm XB3

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 31


Fuelles

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.

1 Eleve el vehículo justo por encima del nivel


de conducción. Suba el vehículo y coloque
caballetes debajo del bastidor, remítase al
Grupo principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
2 Vacíe el aire de los fuelles traseros.
3 Asegúrese de que los fuelles no estén
sometidos a ninguna carga.
4 Afloje el racor del tubo de aire del fuelle
1-2 vueltas para comprobar que el fuelle no
tiene aire. Desmonte el tubo de aire del
fuelle.

5 Desmonte los fuelles.

! ADVERTENCIA

Nunca presurice un fuelle desmontado.


La sección inferior del fuelle (pistón) se
puede separar de la goma del fuelle.

32 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

6 Monte los fuelles nuevos. Monte los


muelles de bloqueo. Apriete la tuerca de
fijación del pistón del fuelle a la gemela de
ballesta a 160 Nm.

160 Nm

149 574
587 072

7 Conecte el tubo de aire a los fuelles.


8 Cargue los fuelles traseros al máximo.
Compruebe que no haya fugas de aire.
9 Compruebe que el fuelle rueda
correctamente sobre el pistón.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 33


Fuelles

Sustitución de fuelles del elevador del eje portador

Especificaciones

Pares de apriete
Tornillos de fijación de los fuelles, tirante superior 40 Nm
Tornillos de fijación de los fuelles, tirante inferior 60 Nm

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 072 Llave dinamométrica 40-200 Nm XB3

34 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.

1 Compruebe que el eje de apoyo esté bajado.


2 Eleve el vehículo justo por encima del nivel
de conducción. Suba el vehículo y coloque
caballetes debajo del bastidor, remítase al
Grupo principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
3 Vacíe el aire de los fuelles traseros.
4 Afloje el racor del tubo de aire del fuelle
1-2 vueltas para comprobar que el fuelle no
tiene aire. Desmonte el tubo de aire y los
racores de los fuelles.

5 Desmonte los tornillos de fijación de los


fuelles de los tirantes superior e inferior.

! ADVERTENCIA

Nunca presurice un fuelle desmontado.


La sección inferior del fuelle (pistón) se
puede separar de la goma del fuelle.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 35


Fuelles

6 Suba el eje portador con un gato. Coloque


un caballete bajo el eje.
7 Desmonte los fuelles.
8 Monte los fuelles nuevos.
9 Monte los tornillos de fijación del tirante
inferior sin apretarlos.
10 Baje el eje portador de modo que el tirante
superior descanse sobre los fuelles.
11 Monte los tornillos de fijación en el tirante
superior. Apriete los tornillos a 40 Nm en el
tirante superior y a 60 Nm en el tirante
inferior.
12 Monte el racor en los fuelles y conecte el
tubo de aire.
13 Compruebe el funcionamiento del elevador
del eje portador y verifique que no haya
fugas.

36 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

Fuelles del eje portador 6x2/4

Sustitución de fuelles del eje


portador

Especificaciones

Pares de apriete
Tornillos de fijación de los fuelles, soporte superior 40 Nm
Tornillos de fijación de los fuelles, soporte inferior 60 Nm

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 072 Llave dinamométrica 40-200 Nm XB3

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 37


Fuelles

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.

1 Eleve el vehículo justo por encima del nivel


de conducción. Suba el vehículo y coloque
caballetes debajo del bastidor, remítase al
Grupo principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
2 Descargue los fuelles traseros de modo que
los fuelles del eje portador no estén
sometidos a cargas.
3 Afloje el racor del tubo de aire del fuelle
1-2 vueltas para comprobar que el fuelle no
tiene aire. Desmonte el tubo de aire del
fuelle.

4 Retire los tornillos de fijación de los fuelles.

38 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

5 Desmonte los fuelles.

! ADVERTENCIA

Nunca presurice un fuelle desmontado.


La sección inferior del fuelle (pistón) se
puede separar de la goma del fuelle.

6 Monte los fuelles nuevos y apriete los


tornillos inferiores a 60 Nm y los tornillos
superiores a 40 Nm.

60 Nm

587 072

149 346

7 Conecte el tubo de aire a los fuelles.


8 Cargue los fuelles al máximo. Compruebe
que no haya fugas de aire.
9 Compruebe que el fuelle rueda
correctamente sobre el pistón.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 39


Fuelles

Sustitución de fuelles del elevador del eje portador

Especificaciones

Pares de apriete
Tornillos de fijación de los fuelles 40 Nm

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 072 Llave dinamométrica 40-200 Nm XB3

40 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Fuelles

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.

1 Compruebe que el eje de apoyo esté bajado.


2 Eleve el vehículo justo por encima del nivel
de conducción. Suba el vehículo y coloque
caballetes debajo del bastidor, remítase al
Grupo principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
3 Vacíe el aire de los fuelles traseros.
4 Afloje el racor del tubo de aire del fuelle
1-2 vueltas para comprobar que el fuelle no
tiene aire. Desmonte el tubo de aire del
fuelle.

5 Desmonte los tornillos de fijación de los


soportes de los fuelles superior e inferior.
6 Suba el eje portador con un gato. Coloque
un caballete bajo el eje.
7 Desmonte los fuelles.

! ADVERTENCIA

Nunca presurice un fuelle desmontado.


La sección inferior del fuelle (pistón) se
puede separar de la goma del fuelle.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 41


Fuelles

8 Monte los fuelles nuevos y conecte el tubo


de aire y el racor.

9 Monte los tornillos en el soporte inferior.


Apriételos.

10 Baje el eje portador hasta que sea posible


montar el soporte superior. Apriete los
tornillos a 40 Nm.

11 Compruebe el funcionamiento del elevador


del eje portador y verifique que no haya
fugas.

42 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Barras de reacción

Barras de reacción delanteras

Desmontaje

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


99 363 Juego de herramientas C1

99 363
109 001

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 43


Barras de reacción

Información general
Al sustituir la barra de reacción, debe
comprobarse la longitud, y en caso necesario,
ajustarla con suplementos.
Es importante que las cuatro barras de reacción
longitudinales tengan la misma longitud para
que se mantenga el ángulo de avance correcto y
la alineación del eje.
Longitudes de las barras de reacción
Se deben realizar las siguientes operaciones
cuando se montan barras de reacción:
• Mida la longitud de montaje A en la barra
que vaya a desmontar, o si la barra está
dañada, mida esa longitud en una de las
demás barras. Mida la longitud A en ambos
lados de la barra, sume los resultados y
divida la suma por dos para obtener el valor
nominal.

100623
"A"
• Repita la medición en la barra que se va a
montar.
• Monte suplementos 1 357 944 en la barra
más corta.

IMPORTANTE Se debe montar el mismo


número de suplementos en los tornillos de
fijación de la barra de reacción.

• Compruebe el ángulo de avance y la


alineación del eje cuando haya sustituido las
barras de reacción. Si el ajuste de la longitud
se ha realizado siguiendo las indicaciones
anteriores, y el avance y la alineación del eje
eran las correctas antes de empezar el
trabajo, no se necesita ajustar los ajustes del
eje.

44 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Desmontaje de las barras de reacción

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.
No coloque caballetes debajo de los
soportes de las barras de reacción
delanteras.

1 Suba el vehículo y coloque caballetes


debajo del bastidor, remítase al Grupo
principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
2 Compruebe si las barras de reacción llevan
un código de color.

• Realice una marca de color en el


extremo trasero del tubo de modo que
este quede mirando en la misma
dirección al volver a montarlo.
• Al desmontar varias barras de reacción a
la vez, marque la posición relativa de las 100652

barras.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 45


Barras de reacción

3 Desmonte la barra de reacción.

100942
100945
4 Barras de reacción inferiores solamente:
Conserve las arandelas que retire entre los
pasadores de fijación y el soporte de la barra
de reacción inferior, si se va a volver a
utilizar la barra de reacción.
Las arandelas igualan las diferencias en la
longitud de montaje de las barras de reacción
inferiores en los lados derecho e izquierdo y
determinan el ángulo de avance.

46 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Sustitución del casquillo

Diseño antiguo Diseño posterior

1 Casquillo
1 Casquillo
2 Pasadores de fijación
2 Pasadores de fijación
3 Anillo de fijación
3 Anillo de fijación
4 Anillo separador

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


99 099-1 Mandril AD/AS3

87 089 Mandril AM2/D3

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 47


Barras de reacción

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 585 Alicates para circlips G4

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al efectuar este trabajo, utilice gafas de


protección.

1 Coloque la barra de reacción en una prensa.


Presione el casquillo hacia abajo con el
mandril 99 009-1 u 87 089. Desmonte el
circlip del casquillo con los alicates para
circlips 587 585 y cualquier anillo
espaciador con un destornillador.

2 Dele la vuelta a la barra de reacción y saque


a presión el casquillo con un mandril
99 009-1 u 87 089. Limpie las superficies de
99009−1
contacto del casquillo. / 87 089
100948

48 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

3 Monte el casquillo nuevo con la superficie


lisa del pasador de fijación
perpendicularmente respecto al tubo.

4 Monte el separador si procede.

100611
5 Presione el casquillo hacia abajo con el
mandril 99 009-1 u 87 089 y monte el
circlip con la apertura en paralelo con la
barra.

6 Compruebe que el circlip esté encajado


perfectamente en la ranura.

100951

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 49


Barras de reacción

Montaje de las barras de reacción

Especificaciones

Pares de apriete
Unión 210 Nm

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 054 Llave dinamométrica 75-400 Nm XB3

50 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Montaje
1 Limpie los pasadores de fijación y las
superficies de contacto en los soportes de
las barras de reacción.
Monte la barra de reacción con el código de
color orientado hacia el soporte trasero de la
barra de reacción.

• Conecte la barra de reacción superior


primero en el soporte delantero.
• Conecte la barra de reacción inferior
primero en el soporte trasero.

100652
• Ajuste el eje delantero con un gato para
que los tornillos puedan introducirse con
facilidad en los orificios de los
pasadores de fijación de la barra de
reacción.
2 Apriete las uniones a 100 Nm. El apriete
final a 210 Nm, se hace después de haber
comprobado y ajustado, en caso necesario,
los ángulos de avance.

3 Cargue los fuelles delanteros al máximo y


retire los caballetes.
4 Ajuste al nivel de conducción normal.

IMPORTANTE Los ejes delantero y trasero


deben estar al mismo nivel. Se debe bajar el eje
portador en los vehículos que lo tengan.

5 Compruebe los ángulos de avance; remítase


a Comprobación de los ángulos de avance.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 51


Barras de reacción

6 Cargue los fuelles delanteros al máximo.


Apoye el bastidor en caballetes tal como se
indica; remítase a la sección Precauciones
de seguridad. Vacíe los fuelles.
7 Apriete las uniones de la barra de reacción a
210 Nm.

Nota: Asegúrese de apretar todas las uniones


que se hayan soltado.

8 Retire los apoyos y ajuste al nivel de


conducción normal.

52 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Comprobación de los ángulos de avance

Especificaciones
Para los valores de los ángulos de avance,
remítase al Grupo 13, Medición de los ángulos
de las ruedas y las posiciones de los ejes.
La diferencia en el ángulo de avance entre los
lados derecho e izquierdo de las barras de
reacción delanteras no debe superar los 0,5º.

Comprobaciones

IMPORTANTE Los ejes delantero y trasero


deben estar al mismo nivel. Se debe bajar el eje
portador en los vehículos que lo tengan.

Mida el ángulo de avance en los lados derecho e


izquierdo con un sistema de medición por láser.
La diferencia en el ángulo de avance entre los
lados derecho e izquierdo no debe superar los
0,5º. Si la diferencia es superior, ajuste el
avance; remítase a Ajuste de los ángulos de
avance.

101224

+ 0 −

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 53


Barras de reacción

Ajuste de los ángulos de avance

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.
No coloque caballetes debajo de los
soportes de las barras de reacción
delanteras.

1 Suba el vehículo y coloque caballetes


debajo del chasis, remítase al Grupo
principal 12, Suspensión neumática -
Componentes mecánicos, Precauciones de
seguridad.
2 Iguale la diferencia de los ángulos
modificando la longitud de montaje de una
de las barras de reacción inferiores. Coloque
suplementos de 1,0 mm de grosor delante de
los pasadores de fijación de las barras de
reacción de la siguiente manera:

• Corrija la barra de reacción en el lado en


el que el ángulo de avance varía más del
valor nominal.
100607

• Para aumentar el ángulo de avance:


hacia el soporte de la barra de reacción
delantera.
• Para reducir el ángulo de avance: hacia
el soporte de la barra de reacción trasera.

54 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

3 Calcule el número de suplementos


necesarios para corregir el ángulo de
avance. Valores de grosor del juego de
suplementos, remítase al diagrama.

4 Remítase a las partes correspondientes en la


Descripción del trabajo, Desmontaje de
barras de reacción delanteras y Montaje de
barras de reacción delanteras.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 55


Barras de reacción

Barras de reacción transversales

Desmontaje de las barras de reacción

Herramientas especiales

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


99 363 Juego de herramientas C1

99 363
109 001

99 372 Extractor de rótulas 99 372


AM3
112 151

56 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Desmontaje

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.
No coloque caballetes debajo de los
soportes de las barras de reacción
delanteras.

1 Se deben colocar caballetes bajo el chasis,


como se indica en las instrucciones;
remítase a Precauciones de seguridad.
2 Vacíe el aire de los fuelles delanteros.
3 Desmonte el soporte inferior de la barra de
reacción.
4 Afloje la tuerca de la barra de reacción
superior dos vueltas. Monte el extractor.
Retire la unión de la barra de reacción del
soporte del chasis utilizando el extractor de
rótulas 99 372 de la siguiente manera:

• Apriete el extractor.
• Golpee el extractor sobre el tornillo.
• Apriete el extractor.
• Repita estos pasos hasta que se afloje la
unión.
• Retire la tuerca y la barra de reacción.

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 57


Barras de reacción

Sustitución del casquillo

1 Taco de goma
2 Anillo separador
3 Anillo de fijación
4 Taco de goma
5 Anillo separador
6 Anillo de fijación

Los casquillos en la barra de reacción


transversal se sustituyen de la misma manera
que los casquillos en la barra de reacción
delantera; remítase a Barras de reacción
delanteras, Sustitución de casquillos.

58 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barras de reacción

Montaje de las barras de reacción

Especificaciones

Pares de apriete
Tuerca almenada, soporte superior *1 360 Nm y después hasta el orificio de grapilla
más próximo.
Tuerca almenada, soporte superior *2 310 Nm y después hasta el orificio de grapilla
más próximo.
Tornillos del soporte inferior 210 Nm

*1 = Nueva versión con dos orificios en el


pasador de la barra de reacción.

*2 = Versión anterior con un solo orificio en el


pasador de la barra de reacción.

Otras herramientas

Número Denominación Figura Tablero de herramientas


587 054 Llave dinamométrica 75-400 Nm XB3

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 59


Barras de reacción

Montaje

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.
No coloque caballetes debajo de los
soportes de las barras de reacción
delanteras.

1 Limpie los pasadores de fijación y las


superficies de contacto en los soportes de
las barras de reacción.
2 Eleve el eje hasta el nivel de conducción
mediante un gato. Todos los aprietes se
tienen que hacer con el vehículo al nivel de
conducción.
3 Monte la barra de reacción y apriete la
tuerca almenada del soporte superior a
360 Nm*1 ó 310 Nm*2 y hasta el orificio de
grapilla más próximo. Bloquee la tuerca con
una grapilla.
*1 = Nueva versión con dos orificios en el
pasador de la barra de reacción.
*2 = Versión anterior con un solo orificio en el
pasador de la barra de reacción. 149 575

360 / 310 Nm

4 Apriete los tornillos del soporte inferior a


210 Nm.

210Nm
587 054
110505

60 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


Barra estabilizadora

Barra estabilizadora
Sustitución de la barra estabilizadora

Especificaciones

Note: Asegúrese de apretar las tuercas al par


correcto para el tipo de tuerca según los
diferentes tipos de resistencia.

Pares de apriete - Camión


M20 (8.8) de la barra estabilizadora al eje 180 Nm
M16 (10.9) de la barra estabilizadora al eje 270 Nm
Tornillos del soporte de la barra estabilizadora al eje 70 Nm

Pares de apriete - Autobús


Tuerca M14 135 Nm
Tornillo M14 135 Nm
Abrazadera M10 47 Nm
M20, tirante de la barra estabilizadora 220-250 Nm

12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 61


Barra estabilizadora

Sustitución

! ADVERTENCIA

Al trabajar en vehículos con suspensión


neumática, coloque siempre apoyos
bajo el bastidor.
Vacíe los fuelles.
Se debe bajar el eje portador en los
vehículos que lo tengan.
No coloque caballetes debajo de los
soportes de las barras de reacción
delanteras.

Compruebe que la barra estabilizadora no está


sometida a cargas antes de desmontar los
tornillos.
• El vehículo tiene que estar en una superficie
plana con la carga distribuida de manera
uniforme.
• Cuando el nivel del vehículo es igual en
ambos lados, la barra estabilizadora está
libre de cargas.
Cuando se aprietan los tornillos de la barra
estabilizadora, la suspensión tiene que estar a
nivel de conducción.

62 © Scania CV AB 2009, Sweden 12:02-01


12:02-01 © Scania CV AB 2009, Sweden 63

You might also like