Professional Documents
Culture Documents
BALANZA/IMPRESORA
para operar en red
Manual Técnico
156890
Mettler-Toledo, Inc. 2000
Queda prohibida la reproducción o transmisión, ya sea total o parcial de cualquier parte de esta publicación, en cualquier forma o por
cualquier medio, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopia o grabación, y para cualquier fin, sin la expresa autorización escrita de
Mettler-Toledo, Inc.
Derechos restringidos por el gobierno de los Estados Unidos: Esta documentación es proporcionada con derechos restringidos.
ii
INTRODUCCIÓN
Esta publicación se proporciona únicamente para aquellos que han recibido capacitación técnica para reparar y realizar
el mantenimiento del producto fabricado por METTLER TOLEDO.
Ud. puede obtener información sobre la capacitación técnica de Mettler Toledo, solicitándola por escrito a:
METTLER TOLEDO
1900 Polaris Parkway
Columbus, Ohio 43240
(614) 438-4511
Notificación FCC
Este equipo ha sido diseñado de acuerdo con el apartado 15 de las normas FCC y las reglamentaciones sobre radiointerferencia de
la secretaría de comunicaciones de Canadá. su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) El equipo no puede
causar interferencias perjudiciales y (2) debe aceptar toda interferencia recibida, incluso aquella susceptible de provocar
un funcionamiento no deseado. El equipo ha sido sometido a diversas pruebas, determinándose que cumple con las restricciones
impuestas a los equipos digitales clase A, conforme al apartado 15 de las normas FCC. Tales
restricciones han sido formuladas para ofrecer un nivel de protección razonable contra interferencias perjudiciales durante su
funcionamiento en entornos comerciales. El equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia; por consiguiente, si no se
lo instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones de este manual, puede causar interferencias perjudiciales en las
radiocomunicaciones. Su funcionamiento en entornos privados puede producir interferencias perjudiciales, debiendo el usuario en tal
caso corregir dicha interferencia por cuenta propia.
METTLER TOLEDO se reserva el derecho de introducir mejoras o cambios sin previo aviso.
iii
PRECAUCIONES
Lea este manual antes
de usar o reparar
el equipo. ¡ADVERTENCIA!
Únicamente permita el acceso al personal técnico
calificado para cualquier reparación o mantenimiento del
equipo. tenga cuidado al realizar verificaciones,
Siga estas pruebas y ajustes que deban efectuarse con el
instrucciones equipos encendido. El incumplimiento de estas
cuidadósamente. advertencias puede ocasionar lesiones físicas.
¡ADVERTENCIA!
Conserve este manual
para cualquier Para protegerse en todo momento del riesgo de choque
consulta futura. eléctrico, conecte únicamente el equipo a una fuente de
alimentación con conexión a tierra. No elimine la espiga
de contacto para la conexión a tierra.
No permita que
personal no ¡ADVERTENCIA!
capacitado use, limpie,
inspeccione, mantenga, Desconecte toda fuente de energía eléctrica de esta unidad
repare o tenga antes de proceder a su instalación, reparación, limpieza o
contacto desmontaje del fusible. La no observancia de esta
con este equipo. advertencia puede causar daños físicos y/o materiales.
DESCONECTE SIEMPRE EL
EQUIPO DE LA FUENTE
DE ENERGÍA ELECTRICA ¡ATENCIÓN!
ANTES DE LIMPIARLO
O REALIZAR SU
Antes de conectar o desconectar cualquier componente electrónico interno, o
MANTENIMIENTO.
interconectar cables del equipo electrónico, desenchufe siempre la fuente de
alimentación eléctrica y espere unos treinta segundos (30) antes de realizar
cualquier conexión o desconexión. El incumplimiento de estas precauciones
puede producir daños y/o la destrucción del equipo o lesiones físicas.
Comuníquese con
Mettler Toledo
para obtener
información ¡ATENCIÓN!
sobre repuestos y
servicio técnico del RESPETE LAS ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES SOBRE EL MANEJO DE APARATOS
equipo. SENSIBLES A LA ENERGÍA ELECTROSTATICA.
iv
Indice
1. Especificaciones ..................................................................................................................................... 1-1
Descripción General................................................................................................................................... 1-1
Características ........................................................................................................................................... 1-2
Pantallas cliente/operador-proveedor ....................................................................................................... 1-3
Capacidad de pesaje ................................................................................................................................. 1-4
Teclado de comandos ............................................................................................................................ 1-5
Capacidad de Tara..................................................................................................................................... 1-7
Especificaciones de la memoria ................................................................................................................... 1-8
Certificaciones ............................................................................................................................................ 1-8
Impresora de etiquetas..............................................................................................................................1-9
Características electricas .............................................................................................................................. 1-9
Temperatura de funcionamiento & almacenamiento ....................................................................................1-9
Tamaño .................................................................................................................................................... 1-10
Mapa de los principales componentes......................................................................................................... 1-12
Componentes externos .......................................................................................................................... 1-12
Componentes Internos .......................................................................................................................... 1-13
Registros de la base de datos ..................................................................................................................... 1-14
Especificaciones de las etiquetas .................................................................................................................. 1-15
Índice de especificaciones ........................................................................................................................... 1-15
Índice de accesorios ................................................................................................................................... 1-16
Simbología del código de barras ................................................................................................................. 1-16
2. Configuración ....................................................................................................................................... 2-1
Desembalaje del Equipo............................................................................................................................... 2-1
Lista de verificacion para configurar el equipo .............................................................................................. 2-2
Nivelación ................................................................................................................................................. 2-3
Instalación de la columna........................................................................................................................... 2-3
Instalación del plato de pesaje .................................................................................................................... 2-5
Encendido ................................................................................................................................................. 2-5
Instalación de etiquetas .............................................................................................................................. 2-5
Instalación del modelo 8442-xx10H............................................................................................................. 2-7
Calibración ................................................................................................................................................ 2-8
Reinicio (reset) de la memoria RAM ............................................................................................................. 2-12
Contraseña ............................................................................................................................................... 2-13
3. Modo de código de función ................................................................................................................... 3-1
Generalidades de la función de modo......................................................................................................... 3-1
Generalidades del código de función .......................................................................................................... 3-2
Configuración de la balanza ...................................................................................................................... 3-3
Configuración de la pantalla del operador................................................................................................... 3-4
Ingreso de datos ....................................................................................................................................... 3-6
Cambios de precio..................................................................................................................................... 3-19
Incremento/reducción ................................................................................................................................ 3-21
Informe de tiempo (X reporting).................................................................................................................. 3-22
Informe de cambio de precio (z reporting) .................................................................................................. 3-25
Funciones especiales .................................................................................................................................. 3-29
Configuración del teclado .......................................................................................................................... 3-37
Formato de la etiqueta................................................................................................................................3-40
Programa Spct.......................................................................................................................................... 3-41
Software tipo Flash .................................................................................................................................... 3-42
4.Modo de Servicio ................................................................................................................................... 4-1
Presentación del menú "Modo de servicio" ................................................................................................... 4-1
Prueba de función..................................................................................................................................... 4-3
Prueba de la memoria ............................................................................................................................... 4-4
Prueba de interfase .................................................................................................................................... 4-4
Ampliación de la pantalla .......................................................................................................................... 4-5
v
Informe de error ........................................................................................................................................ 4-5
Configuración primaria .............................................................................................................................. 4-6
Reconfiguración del número de Ticket......................................................................................................... 4-6
Compensación de arrastre (creep) .............................................................................................................. 4-7
Limpieza de la bateria de respaldo de RAM ................................................................................................. 4-8
Configuración del parametro de arrastre ...................................................................................................... 4-8
Tabla de tamaño de fuentes de impresión ................................................................................................... 4-9
Limpiar la memoria EEPROM...................................................................................................................... 4-9
Flash Checksum ........................................................................................................................................ 4-10
Limpiar la memoria PLU ............................................................................................................................ 4-10
Suprimir la memoria de grupo .................................................................................................................... 4-11
Programar memoria del operador............................................................................................................... 4-11
Prueba de impresión de ticket..................................................................................................................... 4-12
Prueba de impresión de etiquetas ............................................................................................................... 4-13
1 ESPECIFICACIONES
DESCRIPCIÓN
GENERAL La Balanza METTLER TOLEDO, MODELO 8442 es una balanza electrónica digital
que viene con una impresora de etiquetas térmicas incorporada.
La balanza MODELO 8442 opera en red y tiene una base de datos con memoria
plu, texto adicional, ETC. También cuenta con un programa de PC
(-SPCT) que permite bajar las base de datos a una
PC. El modelo 8442 tiene una memoria RAM de 512k
y 128k, y la memoria PLU tiene capacidad para manejar hasta 3.000 artículos,
mientras que la capacidad del MODELO 8442-X6XX permite guardar hasta 7000
artículos.
1-1
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Características
• Capacidad: 6/15x0,002/0,005 gr o 15/30x0,005/0,10 gr.
• Pantalla LCD (cristal liquido) con retroiluminación LED (diodo emisor de luz) en las
pantallas del operador y cliente.
• Cumplimiento de las normas H44 3000e, R76 OIML 3000e y W&M de Canadá.
• Tablero predefinido con 56 o 154 posiciones que permite una rápida recuperación
de la memoria PLU.
• El reloj en tiempo real y la memoria RAM están respaldadas por una batería de litio
recargable que permite retener la informacion de la memoria por un mínimo de 1 mes
en forma autónoma, sin fuente de energía externa.
1-2
Capítulo 1:Especificaciones
Pantallas: Cliente /
Proveedor La balanza tiene 2 pantallas ubicadas en los frentes del operador y del cliente,
respectivamente. En el modelo 8442-XX00, la pantalla del operador está montada
sobre la cubierta superior, y la del cliente puede montarse sobre la base o bien, sobre
la columna.
Ambas pantallas -operador y cliente- son de cristal líquido (LCD) con retroiluminación
LED en color naranja y permiten visualizar 5 dígitos para peso, 5 dígitos para tara, 6 o
7 dígitos para precio unitario, y 6 ó 7 dígitos para precio total, además de los cursores
para modo "cero", "neto" y "pre-empaque". Permiten también representar 16 o 24
caracteres alfanuméricos para descripción del artículo, marcado y mensajes
inmediatos durante la programación.
Los caracteres visualizados en los campos de peso y precio tienen 12mm alto por
7,4mm de ancho. El tamaño de los visualizados en el campo de tara y precio unitario es
de 10mm de alto por 6mm de ancho. Los caracteres alfanuméricos tienen 7,6mm de
altura por 5mm de ancho.
Modelo 8442-XX00:
Peso
pre-empaque
Cero-Neto
Tara
Precio
Unitario
Precio
Total
1-3
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Definición
Pre-empaque ienm
dica que se ha seleccionado el modo de Pre-
paque.
Capacidad de
Pesaje La capacidad de pesaje estándar del modelo 8442 es 6/15x0,0020,00/5 Kg o
15/30x0,005/0,010 Kg. La escala incorporada ha sido diseñada para
soportar sobrecargas estáticas de hasta 5 veces la capacidad nominal, sin
sufrir daños permanentes. Con un peso cinco veces mayor a la capacidad de
la balanza, el campo peso mostrará guiones ("-----"), e imposibilitará la
impresión. Con una carga negativa cinco veces menor a su capacidad, el
campo peso mostrará guiones ("|_____|"). Cuando no se pueda efectuar la
captura de cero, el campo peso mostrara EEEEE.
1-4
Capítulo 1: Especificaciones
Teclado
El teclado es un panel de membrana con comandos ligeramente en relieve que
proporciona información (feedback) táctil y auditiva.
Las 28 teclas del teclado derecho se utilizan para ingresar las funciones básicas de la
balanza.
1-5
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
h Ir a inicio de texto
e ir a final de texto
Ó Ir a submenú siguiente
1-6
Capítulo 1: Especificaciones
OBSERVACIONES :
Zz :. '
* (o V2~V4) Puede configurarse como tecla predefinida o tecla
de operador, pero sólo estará disponible una función por vez.
Las siguientes teclas numéricas pueden utilizarse para ingresar caracteres especiales
cuando la tecla "shift" (cambiar) está activa.
È =
É !
Ê "
Ë +
Ì $
Í %
Î &
Ï /
Ð (
Ñ )
Tara
La tara está limitada a una capacidad máxima total de 2/3.
1-7
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Especificaciones de
la memoria
La placa lógica principal -PCB- contiene una bateria de litio recargable que retendrá
como BACKUP los contenidos de la memoria PLU y la hora/fecha en la memoria SRAM
durante un 1 mes. La PCB tiene una memoria sram con una capacidad de 512K y
128K, que puede mantener 3000 PLU (algunos modelos pueden retener hasta 7000
PLU) y 50 (o 250) registros de texto adicional. Otra información, como ser, los datos
de calibración, se conservan en la memoria EEPROM, que no necesita batería para
retener la memoria.
certificaciones de
organizaciones
internacionales
El modelo 8442 ha sido diseñado para cumplir con las normas de las
siguientes organizaciones:
1-8
Capítulo 1: Especificaciones
Impresora de
etiquetas Se pueden imprimir etiquetas con la impresora de etiquetas térmicas incorporada al
equipo. La impresora de etiquetas USA un cabezal de impresión de 60mm (2,36'') de
ancho, ofrece alta resolución y una densidad de impresión de 8 puntos/mm. La placa
PCB del driver de esta impresora viene con un circuito de detección térmica que asegura
una calidad de impresión óptima, eliminando toda posibilidad de recalentamiento del
cabezal. El recalentamiento suele ser la principal causa de falla temprana del cabezal de
impresión. La velocidad y densidad de impresión pueden ajustarse con el menú de
servicio en caso de que se necesite compensar, segun los distintos tipos de etiquetas.
Especificaciones
eléctricas El modelo 8442 utiliza una fuente de conexión a tierra de 220 VAC, 50 HZ y una toma de
0,3 amps (versiones de balanza/impresora). La fuente de corriente alterna (con conexión
a tierra) no debe ser compartida con equipos generadores de ruido y sobretensión, tales
como, motores eléctricos, compresores, termostatos, iluminación fluorescente, etc. Se
recomienda un acondicionador de línea para proteger al equipo en caso de sobretensión
o descarga. La fuente de energía eléctrica usa un circuito de protección contra sobrecarga
electrónica que ha sido disenado para proteger los componentes eléctricos internos.
Temperatura de
funcionamiento y
almacenamiento Rango de funcionamiento : 0°C a 40°C (32°F a 104°F), Humedad de 5% a 95% sin
condensación.
1-9
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Tamaño Unidad: mm
1-10
Capítulo 1: Especificaciones
R4 362
30
41
230
264
840
181 94
295 395
310
1-11
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Componentes externos
A F
G E
A
B
F
B
C
C
D
D
E
G
E J
K F
H G
Ref Descripción I
A - Pantalla cliente -
B - Columna -
C - Plato de pesaje -
D - Impresora -
E - Teclado numérico -
F - Pantalla operador -
G - Tablero predefinido -
H - Puerto de serie* -
I - Tecla de encendido -
J - Gaveta de la columna -
Componentes internos
H
C
B
A
C
D
G
F
D
Ref Descripción E
A - Celda de carga -
C - Impresora -
E - Base -
F - Espaciador, inferior -
1-13
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Registros de la base
de datos El archivo de la base de datos de la memoria PLU está compuesto
por:
1-14
Capítulo 1: Especificaciones
Especificaciones de
las etiquetas
El modelo 8442 ofrece flexibilidad en cuanto al formato de etiquetas, permitiendo el
uso de una gran diversidad de etiquetas. La siguiente tabla ilustra los tamaños de
etiqueta estándares disponibles para METTLER TOLEDO.
índice de
Indice
especificaciones
1-15
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Indice de Accesorios
Accesorio # Descripción
135354 Insertar, Preset (predefinido), 8442
135355 Insertar, Preset (predefinido), 8442, Matriz de Punto
123848 Cable Puerto Serie PC DB9 para 8442, 10 pies (3M)
139532 Software, SPCT
139533 Software, código de aplicación
133466 kit de prueba de interfase
Simbologia
Simbología del código
de barras
El modelo 8442 puede imprimir símbolos del código de barras EAN. El código de barras
debe estar configurado correctamente para funcionar con el scanner del local.
Ver pag. 2-18.
1-16
Capítulo 2: configuración
2 Configuración
Desembalaje
Abra la caja de embalaje. saque el plato de pesaje en primer lugar y luego la balanza.
Retire los protectores de plumavit y bolsas de plástico. Coloque la balanza en la mesa de
trabajo y verifique su estado. En caso de desperfectos, informe a la empresa transportista
inmediatamente. No levante la balanza de la araña de centrado o de la pantalla trasera.
Verifique la recepción de los siguientes accesorios:
C
D
E
F
B
G
A
Ref Descripción H
A - Columna -
B - 8442 -
C - Barra protectora -
D - Plato -
E - Cable de alimentación -
F - Lápiz borrador -
G - Manual del Operador -
H - Tablero Predefinido -
El sello de seguridad y la tarjeta de información de calidad del cliente no aparecen
ilustrados.
2-1
METTLER TOLEDO 8442 - Manual Técnico
Lista de verificacion
verificación
para configuración
Nivelación Nivele el equipo utilizando las patas para ajustarlo, y el
indicador de nivel a modo de guía.
Instalar
Columna Instale la columna con la pantalla
2-2
Capítulo 2: Configuración
Nivelacion
Nivelación
Ajuste las cuatro patas hasta que el nivelador esté centralizado
Luego ajuste los seguros de las patas hasta que queden firmes.
Seguro de pata
pata
Nivelador
Nivelador
correcto incorrecto
instalacion
instalación de la
columna El siguiente ejemplo sirve para el modelo 8442-XX00, si ud. instala
el modelo 8442-XX10, simplemente retire la columna y el
componente de la pantalla y conécte la balanza siguiendo las
instrucciones de los pasos 3 y 4.
2-3
METTLER TOLEDO 8442 - Manual técnico
2-4
Capítulo 2: Configuración
instalacion
instalación del plato de
pesaje
instalacion
instalación de
etiquetas
2-5
METTLER TOLEDO 8442 - Manual técnico
2-6
Capítulo 2: Configuración
Instalacion
Instalación del
modelo8442-XX10H
1 Abra la caja de embalaje y retire las protecciones de plumavit, sacando
primero la balanza (1), luego el soporte del plato (2) y el plato de pesaje
(3). Coloque la balanza en la mesa de trabajo e inspecciónela para ver si
está en perfectas condiciones. Si presenta algún desperfecto,
comuníquese inmediatamente con la empresa transportista.
Luego instale la balanza, retirando en primer lugar las protecciones
incluidas para su transporte (A). siguiendo el diagrama, instale la
balanza modelo 8442, uniendo el plato de pesaje (3) y su soporte (2) a
la balanza.
Tras verificar que se ha instalado en forma correcta y segura, recuerde
conectar el cable alimentador a la balanza y a la fuente de corriente
A alterna.
Luego instale la etiqueta o ticket en la impresora, igual que en los otros
modelos de balanzas 8442.
Perno M8 GB6170-86(2)
Screw 40X40X3
Junta
Gasket GB97.1-85(4)
Alimentación
power
Bolt
Tornillo M8X65 GB/T5780-86(2)
2-7
METTLER TOLEDO 8442 - Manual técnico
calibracion
calibración
Para acceder a la tecla de calibración, retire primero el cable y
tornillo obturadores. El diagrama ilustra el tornillo obturador del
modelo 8442-XXXX. En el modelo 8442-XXXXH, el método de
obturación es igual, pero la posición es diferente ya que no se
encuentra en la parte inferior, sino en la parte superior de la
balanza.
Tornillo obturador
PCB principal
Comando de
calibración
Base
Tornillo
obturador
Vista lateral
Juego
sellador
Vista inferior
2-8
Capítulo 2: Configuración
Ó
³ 05 CELDA DE SERVICIO
*
Seleccione filtro digital
FILTRO DIGI 0 0-3 0=sin filtro digital; 1= iluminación ; 2= media;
Ó 3=alta
Ingrese geo de aceleración de la gravedad
SELECIONAR GEO 0
Ó
NO INGRESAR CAL 0-1 Seleccione: Ingresar calibración 0= no
Ingresar; 1=ingresar
È É
Ó Ó
CODIGO
Observación:
Puede presionar la tecla <CODIGO> para salir en cualquier momento durante el proceso de calibración. La
balanza se reiniciará.
2-9
METTLER TOLEDO 8442 - Manual técnico
CAPACIDAD
Presione É para seleccionar
³ CAPACIDAD 0 No usado.
È É
CAPACIDAD 1 No usado.
È É
È É
È É
CAPACIDAD 4 No usado.
È É
2-10
Capítulo 2: Configuración
³
Peso de calibración = 5kg
³ PROG. PESO 5KG
È É
Peso de calibración = 10kg
PROG. PESO 10KG
È É
Peso de calibración =15kg
PROG.
SET PESO 15LB
WEIGHT 15KG
È É
Peso de calibración =20kg
PROG.
SET PESO 15LB
WEIGHT 20KG
È É
Peso de calibración =30kg
PROG.
SET PESO 15LB
WEIGHT 30KG
È É Agregue el peso seleccionado en el plato y
confirme con la tecla É
DESCARGAR
Retire el peso del plato y confirme con la tecla
É
É
Observaciones:
GUARDAR PARAM. Para obtener un pesaje óptimo, seleccione el
peso de calibracion mas cercano a la capacidad
È É de carga total
2-11
METTLER TOLEDO 8442 - Manual técnico
Reinicio de la
memoria ram ¡Atención! Esta operación eliminará todos los registros PLU y reiniciará
todos los formatos al estado por defecto del fabricante. Utilice esta función
al configurar un equipo nuevo, o si la PCB Lógica Principal es
reemplazada.
Ó
³ 15 CONFG. FUNCIONAM.
*
2-12
Capítulo 2: Configuración
contraseña
Esta operación se usa cuando el cliente necesita cambiar la
contraseña por defecto de determinados menúes de código.
2-13
METTLER TOLEDO 8442 - Manual técnico
2-14
Capítulo 3: Modo Código de Función
3-1
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Acceso K *
Salir K
Item sig. del menú _
Item anterior del menú Q
Selección de un menú *
Números de acceso directo K *
Suprimir una entrada C
3-2
Capítulo 3: Modo Código de Función
BALANZA: CONFIGURACIÓN
K55555* Aparece el menú "Configuración de balanza" para asignar la
memoria de la balanza.
SCALE CONFIG.
_
01 NEW CONFIG.
_
02 STANDARD CONFIG.
_
03 PRINT OUT
_
04 MENU END
nueva configuración:
SCALE CONFIG ingrese el código pre-establecido 01
_
01 NEW CONFIG.
* 0= sin datos de etiqueta de PLU
NO PP APPL. 0-1 1= con datos de etiqueta de PLU
_ ingrese el número máximo de PLU
NUMBER OF PLU 3000
_
seleccione si se utilizará la balanza para ofertas
SPECIAL OFFER 1
especiales
_ 0= no;1= si
EXTRA TEXT 0
ingrese la cantidad máxima de texto adicional.
_ (hasta 50)
CONFIG. NO 0-1
guarde los cambios
_ 0= no;1= si
0,000 0,00 0,00
vuelva al modo de pesaje
3-3
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
OPERADOR: CONFIGURACIÓN
OPERATOR CONFIGURATION
_
01 NEW CONFIG
_
02 STANDARD CONFIG
_
03 PRINTING
_
04 QUIT MENU
nueva configuración:
OPERATOR CONFIGURATION ingrese el código pre-establecido 01
_
01 NEW CONFIG
* seleccione el modo
SERVICE MODE 0-1 0= modo de servicio; 1= modo de pre-empaque
_ seleccione impresión de etiqueta o tickets del
LABEL 0-5 cliente. 0= ticket;1=etiqueta; 2= etiqueta+total; 3=
_ ticket en la etiqueta; 4= etiqueta
continua; 5= etiqueta continua + número total
PLU NUMBER PRINT ON 0-1
de PLU impreso en el ticket del cliente. 0= no
_ imprimir;1= imprimir
HEADER PRINT ON 0-1
impresión del encabezado en el ticket del cliente.
_ 0= no imprimir; 1= imprimir
BOTTOM PRINT ON 0-1
impresión del pie en el ticket del cliente. 0= no
_ imprimir; 1= imprimir
STUB OFF 0-1
_ impresión de talón de recibo. 0= no imprimir;
1= imprimir
EAN ON TICKET OFF 0-1
_
imprimir código EAN en el ticket del cliente. 0= no;
1= si
3-4
Capítulo 3: Modo Código de Función
configuración estándar:
ingrese el código pre-establecido 02
OPERATOR CONFIGURATION
_
02 STANDARD CONFIG imprima la configuración estándar y vuelva al
modo de pesaje
*
0,000 0,00 0,00
_
03 PRINTING
imprima la configuración del operador, salga
* del menú y vuelva al modo de pesaje.
0,000 0,00 0,00
3-5
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
INGRESO DE DATOS
K1* Aparece el menú "Ingreso de Datos"
³ 28 DELETE SP.OFFER
DATA ENTRY
_ _
01 PRICE CHANGE 29 LIST SP.OFFER
_ _
02 CREATE PLU 30 TARE
_ _
03 COPY PLU 31 VALUE ADDED TAX
_ _
05 PLU LABEL DATA 32 CREATE EAN CODE
_ _
35 TICKET HEADER
07 LIST PLU
_ _
36 TICKET BOTTOM
08 DELETE PLU
_ _
09 DEFINE PRESETS 38 RUNNING MESSAGE
_ _
10 LIST PRESETS 47 CREATE OX
_ _
11 48 STATUS OX
STANDARD PRESET
_ _
12 49 DELETE OX
DELETE PRESET
_ _
CREATE ARTICLE GROUP 50 SHOP NAME
14
_ _
LIST ARTICLE GROUP 51 ADVERTISEMENT
15
_ _
52 DATE TEXT
16 DELETE ARTICLE GROUP
_ _
57 DATE / TIME
26 CREATE SP.OFFER
_ _
60 CREATE IN/DECR.
27 SP.OFFER BACKW.
_ _
63 PACK DATE OFFSET
3-6
Capítulo 3: Modo Código de Función
cambio de precios:
DATA ENTRY ingrese el código pre-establecido 01
_
01 PRICE CHANGE
*
BY PLU 0-1 0= por plu;1= por pre-configuración
_
PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU (6 dígitos)
_
UNITPRICE 0.00 ingrese el nuevo precio
crear el plu:(se puede seleccionar cada ítem en el menú "código-666666-18 (saltear formato plu)"
DATA ENTRY
Oprima la tecla _ dos veces o ingrese
_ el código pre-establecido 02.
02 CREATE PLU
*
Ingrese el número de PLU.
PLU NUMBER 0
(1~999999)
_
Ingrese el número de artículo (hasta 13
ART. NR. 0
dígitos).
_
Ingrese la primera y segunda línea del
ENTER TEXT 1 _ texto del artículo (hasta 70 caracteres)
ENTER TEXT 2 _
ARTICLEGROUP 0 Ingrese el número del grupo del
artículo. (1~20)
_
UNITPRICE 0,00 Ingrese el precio unitario. (0~9999.99)
_
VAT NUMBER 0 0= sin IVA
1~8= número de IVA
_ 0= sin tara
TARE NUMBER 0
1~16= número de tara
_
BEST BEF.OFFSET 0 Ingrese el mejor precio antes de la
deducción (0~499)
_
SELL BY OFFSET 0 Ingrese la venta por compensación
_ (0~499)
PIECE NO 0
0= por peso;1= por precio
_
FIX WEIGHT 0 Ingrese el peso fijo del artículo
_ 0= no permite in. / reducción
NO IN/DECREASE 0-1 1= permite in. / reducción
_ 0= no se puede modificar el precio
OPEN PRICE YES 0 1= se puede modificar el precio con
la tecla # 3-7
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
copiar el PLU:
DATA ENTRY ingrese el código pre- establecido03
_
03 COPY PLU
*
³ PLU NUMBER OLD 0 ingrese el número de PLU
_
PLU NUMBER NEW 0 ingrese el número de PLU
_
copie el plu siguiente,
K
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
listar el PLU:
DATA ENTRY
ingrese el código pre-establecido 07
_
³ 07 LIST PLU
*
PRICE LIST 0-1 0= lista de precios;1= lista de PLU
_
FROM PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU (0= todos los PLU)
_
TO PLU NUMBER 0
ingrese el número de PLU (0= todos los PLU)
_
K
0,000 0,00 0,00
suprimir el PLU:
DATA ENTRY ingrese el código pre-establecido 08
_
08 DELETE PLU
*
³ PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU
_
DELETE NO 0-1 0= no suprimir;1= suprimir
_ suprimir el PLU siguiente
_
09 DEFINE PRESETS
*
³ L1 PLU KEY FXX Oprima una tecla pre-configurada (puede
seleccionar el nivel L1 o L2 presionando la tecla
PLU NUMBER 0 Q )L1=0~28 ;L2=29~56
_ ingrese el número de PLU
defina la siguiente tecla pre-configurada
K
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
DATA ENTRY
ingrese el código pre-establecido 10
_
³ 10 LIST PRESETS
* imprima la lista
K
0,000 0,00 0,00
DATA ENTRY
_ ingrese el código pre-establecido 11
³ 11 STANDARD PRESET
*
ALLOCATION NO 0-1
_ 0= no asignar,1= asignado automáticamente por
el sistema (plu 1-F001)
K
0,000 0,00 0,00
3-9
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
³ 12 DELETE PRESET
*
DELETE NO 0-1 0= no suprimir,1= se borran todas las teclas pre-
configuradas
_
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
K
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
3-10
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
16 DELETE ARTICLE GROUP
*
³ ARTICLE GROUP 0 ingrese el número del grupo
_
DELETE NO 0-1 0= no suprimir;1= suprimir
_ suprimir el siguiente grupo
K
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
generar oferta especial:
_
³ PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU
_
SPECIAL OFFER 0 ingrese la oferta especial
_
K
K vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
3-11
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
27 SP. OFFER BACKW.
*
³ PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU
_
BACK NO 0-1 0= oferta especial no prohibida;1= oferta especial
_ prohibida
DATA ENTRY
ingrese el código pre-establecido 28
_
³ 28 DELETE SP. OFFER
*
DELETE NO 0-1 suprimir la oferta especial
_ 0= no; 1= si
K
0,000 0,00 0,00 vuelva al modo de pesaje
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
3-12
Capítulo 3: Modo Código de Función
definir tara:
DATA ENTRY
ingrese el código pre-establecido 30
_
30 TARE
*
³ TARE NUMBER 0 ingrese el número de tara (1-16)
_
TARE 0.00 ingrese el valor de tara
_
K
K
0,000 0,00 0,00
definir IVA:
DATA ENTRY
_ ingrese el código pre-establecido 31
31 VALUE ADDED TAX
*
³ VAT NUMBER 0
ingrese el número de IVA (1-8)
_
PERCENT 0.00
ingrese un índice válido en porcentajes (es decir "16.
_ 00"=16%)
defina el IVA siguiente o vuelva al modo de pesaje
KK
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
generar el código EAN :
ingrese el código pre-establecido 32
DATA ENTRY
_
32 CREATE EAN CODE ingrese el número de código EAN (1-8): 1= para el
ticket y 2-8 para la etiqueta
*
³ EAN CODE NUMBER 0 Cuando utilice el formato de código EAN 13, max.13
_ números, el 13vo es el dígito de verificación, por lo
tanto debe ingresar 12 dígitos.
EAN CODE (Cuando utilice el formato de código EAN 25, max.18
___ números, el 18vo es el dígito de verificación, por lo
_ tanto debe ingresar 17 dígitos.
Cuando utilice el formato de código EAN 14, max.14
números, debe ingresar 14 dígitos ya que no hay
K dígito de verificación.)
K Luego, defina el siguiente código EAN
3-14
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
K vuelva al modo de pesaje
generar un operador:
_
ENTER TEXT ingrese el nombre del operador (18 caracteres)
___ definir el siguiente proveedor
_
K
K vuelva al modo de pesaje
_
³ 48 OPERATOR STATUS
imprimiendo la lista
*
K
0,000 0,00 0,00
3-15
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
eliminar operador:
ingrese el código pre-establecido 49
DATA ENTRY
_
49 DELETE OPERATOR
*
³ OPERATOR NUMBER 0 ingrese el número de operador (1-5)
_
DELETE NO 0-1 0= no suprimir; 1= suprimir
suprimir siguiente operador
_
K
K vuelva al modo de pesaje
DATA ENTRY
_ ingrese el código pre-establecido 50
³ 50 SHOP NAME
*
ENTER TEXT
___
_ ingrese el texto (4 líneas,100 caracteres)
K
0,000 0,00 0,00
vuelva al modo de pesaje
definir el texto de publicidad:
ingrese el código pre-establecido 51
DATA ENTRY
_
51 ADVERTISEMENT TEXT
*
0 1-10 número del texto de publicidad
³ ADV. TEXT NUMBER
_
ENTER TEXT ingrese el texto (1 línea, 60 caracteres)
___
_
KK
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
3-16
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
³ 57 DATE / TIME
*
DATE 0 ingrese la fecha en el formato: DD-MM-AA
_
TIME 0 ingrese la hora en el formato: HH-MM-SS
_
K vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
3-17
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
60 INCREASE/DECREASE
*
³ INCREASE/DECREASE NR. 0 ingrese el número de incremento / reducción (1-9)
_
INCREASE/DECREASE NAME
___ ingrese el nombre del incremento / reducción
_
INCREASE/DECREASE TEXT
___ ingrese el texto del incremento / reducción
_
PERCENT 0.00
ingrese el índice de incremento / reducción
_
K
K vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
_
63 PACK DATE OFFSET 0 ingrese el número de compensación de la fecha de
empaque.
_
*
0,000 0,00 0,00 vuelva al modo de pesaje
3-18
Capítulo 3: Modo Código de Función
CAMBIOS DE PRECIO
K8* Aparece el menú "CAMBIO DE PRECIO"
DATA ENTRY
_
01 PRICE CHANGE
_
02 CREATE PLU
_
03 COPY PLU
_
04 DEFINE PRESETS
_
06 MENU END
cambio del precio unitario:
_
³ PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU (4 dígitos)
_
UNITPRICE 0.00 ingrese el nuevo precio
_
K
K vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
crear el PLU:
Igual que la página 3-7.
DATA ENTRY
_
02 CREATE PLU
.
.
.
3-19
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
copiar el PLU:
K
K vuelva al modo de pesaje
K
K vuelva al modo de pesaje
3-20
Capítulo 3: Modo Código de Función
INCREMENTO / REDUCCIÓN
K88* Aparece el menú "INCREMENTO / REDUCCIÓN"
INCREASE/DECREASE
_
01 IN/DECREASE
_
02 CREATE INCR./DECR.
_
03 MENU END
definir el aumento / reducción:
INCREASE/DECREASE
_ ingrese el código pre-establecido 01
³ 01 IN/DECREASE
*
NO IN/DECREASE 0-1
_ 0= incremento / reducción bloqueada;1= incremento
/ reducción activada
K
0,000 0,00 0,00
crear incremento / reducción: vuelva al modo pesaje
INCREASE/DECREASE
_ ingrese el código pre-establecido 02
02 CREATE INCR./DECR.
*
³ INCR/DECR NR. 0
_
PERCENT 0.00 ingrese el número de incremento / reducción
_ ingrese el porcentaje
KK
0,000 0,00 0,00
elimine este menú:
X- INFORMES
K22* Aparece el menú "X-INFORMES"
_ _
06 PLU TOTAL 16 PLU TOTAL LABEL
_ _
9 ACTION ACTION 17 SCALE TOTAL
_ _
18 MENU END
total del operador:
ingrese el código pre-establecido 01
X-REPORTING
_
³ 01 OPERATOR TOTAL imprimiendo lista del operador
*
vuelva al modo de pesaje
K
0,000 0,00 0,00
_
³ 05 ARTICLE GROUP TOTAL
*
FROM ART.GRP 0 ingrese el número del grupo de artículos
_
TO ART.GRP 0 ingrese el nímero del grupo de artículos
_
imprimiendo
3-22
Capítulo 3: Modo Código de Función
3-23
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
informe de tiempo:
_
³ 11 TIME REPORT
*
HOUR 0-1 0= hora, 1= día de la semana
_
FROM 0 ingrese la hora: 0~24
o ingrese el día de la semana:1= lunes ... 7=
_ domingo
TO 0
_ imprimiendo
K
0,000 0,00 0,00
X-REPORTING
ingrese el código pre-establecido 13
_
³ 13 SCALE TOTAL LABEL
*
imprimiendo
K
0,000 0,00 0,00
3-24
Capítulo 3: Modo Código de Función
_ imprimiendo
INFORME-Z
K333* Aparece el menú "INFORME-Z"
³ 12 PLU PRICE CHANGE TOTAL
Z-REPORTING
_ _
13 TIME REPORT
05 OPERATOR TOTAL
_ _
15 SCALE TOTAL LABELS
09 GROUP TOTAL
_ _
18 PLU LABEL
10 PLU TOTAL
_ _
11 ACTION ACTION 19 SCALE TOTAL
_ _
20 MENU END
total del operador:
Z-REPORTING
ingrese el código pre-establecido 05
_
³ 05 OPERATOR TOTAL
*
PRINTING imprimiendo
_
³ 09 GROUP TOTAL
*
PRINTING imprimiendo
MOR REPORTS 0-1 0= no,1= si
_
³
_
³ 12 PLU PRICE CHANGE TOTAL
*
PRINTING imprimiendo el informe de cambio de precio de PLU
DELETE NO 0-1
0= no suprimir, 1= suprimir
_
K vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
Informe de hora:
3-27
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
total de la balanza:
_
³ 15 SCALE TOTAL LABELS
*
TURNOVER LEVEL 1-3 1= total diario; 2= total semanal; 3= total mensual
_
PRINTING imprimiendo
_
³ 18 PLU LABEL
*
³ PLU NUMBER 0 ingrese el número de PLU seleccionado
_
PRINTING imprimiendo
K
OTHER REPORT 0-1
0= no,1= si
_
DELETE NO 0-1 0= no suprimir, 1= suprimir
_
K vuelva al modo de pesaje
3-28
Capítulo 3: Modo Código de Función
Z-REPORTING
ingrese el código pre-establecido 19
_
³ 19 SCALE TOTAL
*
TURNOVER LEVEL 0-5 0= total diario; 1= total semanal; 2= total mensual;
3= antes de ayer; 4= ayer; 5= hace tres días.
_ imprimiendo
PRINTING
más informes: 0= no, 1= si
OTHER REPORT 0-1
³
_
0= no suprimir, 1= suprimir
DELETE NO 0-1
_
K
0,000 0,00 0,00
FUNCIONES ESPECIALES
K666666* Aparece el menú "FUNCIONES ESPECIALES"
SPECIAL FUNCTIONS ³ 10 TOT. PRICE CHANGE ³ 18 PLU FORMAT SKIP
_ _ _
02 ROUND 11 DECIAMAL POINT 19 MONTH TYPE
_ _ _
03 BARCODE TYPE 12 SAVE TRANSACTION 20 ART. NO. SHIFT
_ _ _
04 CHECKSUM TYPE 13 IF PRINT UNIT 21 UNIT SYMBOL
_ _ _
05 SELECT WGT. UNIT 14 THOUSAND MARK 22 COMMUNICATE TYPE
_ _ _
06 SELECT PRINT WGT. 15 TICKET WIDTH 14 MENU END
_ _
07 SELECT PRINT MOD. 16 LCD WIDTH
_ _
09 SELT. YEAR LENGTH 17 PLU TYPE SWITCH
_ _
3-29
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
redondeo:
_
³ 02 ROUND
ingrese el método de redondeo
* 0= no redondear,
DO NOT ROUND 0-3 1= redondear,
2= 0, 1, 2, 3, 4 redondear a 0
_ 5, 6, 7, 8, 9 redondear a 5
3= 0, 1, 2 redondear a 0
3, 4, 5, 6, 7 redondear a 5
K 8, 9 redondear a 0
0,000 0,00 0,00
vuelva al modo de pesaje
3-30
Capítulo 3: Modo Código de Función
Seleccionar la unidad:
_
³ 05 SELECT WGT UNIT
* seleccione la unidad
NORMAL 0-3 0= precio/1000g; 1= precio/500g; 2= precio/
100g; 3= precio/g
_
3-31
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
³ 10 TOTAL PRICE CHANGE
* 0= desactivar
TOT. CHANGE DISAB. 0-1 1= activar
_ (El precio total puede modificarse solamente
para los artículos en los que puede cambiarse el
precio unitario.)
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
SPECIAL FUNCTIONS
ingrese el código pre-establecido 11
_
³ 11 DECIMAL POINT
* seleccione si se utilizará el punto decimal
DECI. POINT ON 0-1
0= si
_ 1= no
3-32
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
³ 12 SAVE TRANSACTION
guarde la transacción
* 0= sí
SAVE TRANS. ENABLE 0-1 1= no
_
K
vuelva al modo de pesaje
0,000 0,00 0,00
3-33
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
³ 15 TICKET WIDTH
seleccione el ancho del ticket
* 0= 60mm
TICKET 60MM 0-1 1= 40mm
_
3-34
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
³ 18 PLU FORMAT SKIP
mostrar estos items en el menú para crear el PLU
* 0= desactivado
ART.NR. ON 0-1 1= activado
_
...... ......
3-35
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
³ 21 UNIT SYMBOL
seleccione el símbolo de la unidad
* 0= desactivado, Kg pre-determiando
SYMBOL 0-1 1= activado, cambia a lb
_
3-36
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
06 MENU END
configuración estándar:
_
³ 01 STANDARD CONFIG.
*
CONFIGURATION NO 0-1 0= no configurar; 1= configurar
_
3-37
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
_
³ 02 FUNCTION KEYS
*
ST KEY ON 0-1 0= apagado, 1= encendido
_
R KEY ON 0-1 0= apagado, 1= encendido
_
X KEY ON 0-1 0= apagado, 1= encendido
_
_ KEY ON 0-1 0= apagado, 1= encendido
_
+ KEY ON 0-1 0= apagado, 1= encendido
_
# KEY ON 0-1 0= apagado, 1= encendido
_
K vuelva al modo de pesaje
3-38
Capítulo 3: Modo Código de Función
_
05 PRINT OUT imprimiendo el resultado de la configuración del
teclado
*
0,000 0,00 0,00 vuelva al modo de pesaje
3-39
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
formato de la
Esta operación se usa cuando el cliente desea cambiar los
etiqueta formatos de etiqueta preestablecidos.
CODE ÑÑÐÐÏÏ *
Aparece el menú "DEFINICIÓN DE
ETIQUETA"
LABEL DEFINITION
Ingrese el código preconfigurado para el tipo de
Ó etiqueta deseado.
XX Select the selected label type 02 = Etiqueta de servicio
03 = Etiqueta completa
*
04 = Etiqueta de pre-empaque
XX Select the label type
Seleccione una clase de etiqueta.
* 02 = Etiqueta de peso
01 = Etiqueta de precio
LABEL NR. 0
Ingrese el número del formato de etiqueta.
Ó 0 = texto de PLU justificado a la izq
PLU TEXT LEFT 0-2 1 = texto de PLU centrado
Ó 2 = texto de PLU con auto-formato
SIZE PLU L1 0 Tamaño de fuente de la 1ra. línea del texto
Ó de PLU
SIZE EXTRA TEXT 0 Tamaño de letra del texto adicional
Ó
NO SHOP NAME 0-1 Impresión de la dirección del local
0 = si / 1 = no
Ó
Ingrese el número del texto promocional
ADV. TEXT NR. 0
0 = no imprimir
Ó
PACK. DATE TEXT NR. 0 Ingrese el número del texto de la fecha de
empaque
Ó O = no imprimir la fecha
BEST BEFORE TEXT NR. 0 Ingrese el número de la mejor antes del texto de
la fecha.
Ó O = no imprimir la fecha
3-40
Capítulo 3: Modo Código de Función
SELL BY DATE TEXT NR. 0 Ingrese el número del texto de la venta por fecha.
O = No imprimir
Ó
NO PACK DATE 0 = No imprimir la fecha; 1 = DD/MM/AA ; 2 =
0-2 MM/DD/AA; 3= AA/MM/DD
Ó
NO BEST BEFORE 0-3 0 = No imprimir la fecha; 1 = DD/MM/AA ; 2 =
MM/DD/AA; 3= AA/MM/DD
Ó
NO SELL BY DATE 0-3 0 = No imprimir la fecha; 1 = DD/MM/AA ; 2 =
MM/DD/AA; 3= AA/MM/DD
Ó
CODE
Oprima la tecla o para volver al modo de
0.00 0.00 0.00 pesaje
programa SPCT
Los datos de instalación y registros de PLU de la balanza 8442
pueden programarse por medio de una PC (Computadora
Personal) usando el programa SPCT de METTLER TOLEDO. Las
balanzas nuevas pueden programarse fácilmente utilizando este
programa.
3-41
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
SERVICE MODE
Ingrese el código pre-establecido 22
Ó
22 SOFTWARE LOAD
*
3-42
Capítulo 4: Modo de Servicio
4 Modo de Servicio
Presentación del
menú "MODO DE El modo de Servicio es una función especial del menú que se
provee para diagnosticar problemas de la balanza.
SERVICIO"
CODE ÊÌÎÐÉËÍÏ *
SERVICE MODE
Ó
01 FUNCTION TEST ³ 10 CREEP COMPENSATE
Ó Ó
02 MEMORY TEST 11 CREEP PARA. SET
Ó Ó
03 INTERFACE TEST 12 CLEAR BRAM
Ó Ó
04 HIGH RESOLUTION 13 FONT SIZE TABLE
Ó Ó
05 SERVICE CELL CALIBRATION 14 CLEAR EEPROM
Ó Ó
06 ERROR REPORT 15 WORK CONFIG
Ó Ó
08 PRIMARY CONFIG. 16 FLASH CHECKSUM
Ó Ó
09 TICKET NR TO 0 17 PLU-MEM DELETE
Ó Ó
Continuación:
Seleccione el menú deseado con Ó Ô o Presentación del menú "MODO DE
ingrese el código pre-establecido y active con la SERVICIO"
tecla . * en la pag siguiente
4-1
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
18 AG-MEM DELETE
Ó
19 0X-MEM DELETE
Ó
21 NETWORK CONFIG.
Ó
22 SOFTWARE LOAD
Ó
24 TICKET PRINTER
Ó
25 LABEL PRINTER
Ó
26 CONF. INTERFACE
Ó
28 MENU END
Seleccione el menú deseado con Ó o Ô , ingrese el código pre-establecido y active con la tecla
*
4-2
Capítulo 4: Modo de Servicio
Prueba de Función
Esta función se utiliza para diagnosticar la pantalla, impresora y
teclado.
KEYBOARD TEST
LIN 1 SPA 1
.. Oprima cada tecla de derecha a
. izquierda y de arriba a abajo...
LIN 7 SPA 8
4-3
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Prueba de Memoria
Esta función se utiliza para probar el chip U21 del RAM.
IC 21
IC 21 OK El resultado de la prueba aparecerá en
la pantalla y se imprimirá.
Prueba de Interfase
Esta función se utiliza para probar el Puerto Serial RS232
4-4
Capítulo 4: Modo de Servicio
Expandir Pantalla
Informe de Error
Esta función se utiliza para registrar errores de hardware
4-5
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Configuración
Primaria Esta función se utiliza para configurar el número de balanza.
Reconfigurar el
número de ticket Esta función se utiliza para reconfigurar el número de ticket.
4-6
Capítulo 4: Modo de Servicio
Compensación de
Arrastre (creep) Esta función se utiliza para compensar el arrastre de la balanza.
È É
Ó Ó
4-7
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Configurar
parámetro de Esta función se utiliza para configurar manualmente el parámetro
de arrastre.
arrastre
SERVICE MODE Ingrese el código pre-establecido 11
Ó
³ 11 CREEP PARA. SET
*
Limpieza de la
batería de respaldo
Esta función se utiliza para limpiar la batería de respaldo de RAM
de RAM
4-8
Capítulo 4: Modo de Servicio
Imprimir Tabla de
tamaño de Fuentes
Limpiar EEPROM
4-9
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Flash Checksum
Esta función se utiliza para verificar que el código de la balanza
sea el correcto.
Limpiar Memoria
de PLU Esta función se utiliza para limpiar la memoria de PLU.
4-10
Capítulo 4: Modo de Servicio
Suprimir Memoria
de Grupo Esta función se utiliza para limpiar la Memoria de Grupo.
Suprimir Memoria
del Operador Esta función se utiliza para limpiar la Memoria del Operador.
4-11
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Prueba de
Impresora de Ticket Esta función se utiliza para probar el hardware de la impresora de
tickets y ajustar los parámetros de impresión.
SERVICE MODE
Ingrese el código pre-establecido 24
Ó
³ 24 TICKET PRINTER
Seleccione el índice de Ohms
*
marcado en el cabezal de impresión.
RESIST 600-999 850 Selecione la velocidad de la
Ó impresora:
0=75mm/s; 1=70mm/s; 2=65mm/s;
SPEED 75 MM/S 0-5 3=60mm/s; 4=55mm/s; 5=50mm/s
Ó Ingrese densidad de impresión (use la
tecla CAMBIAR CNT/WT para ingresar
ENERGY -4 -- +4 0
valores negativos)
Ó Activar la detección de final de papel (es
PAP.END DET. YES 0-1 decir, activar el sensor del cortador de
etiquetas)
Ó 0= activar; 1= desactivar
PRINTER TEST NO 0-1 Realizar la prueba de impresora (Para
imprimir el ticket de prueba)
Ó 0= No; 1= Si
SENSORTEST NO 0-1
Realizar la prueba del Sensor de
È É Separación (Gap)
Ó Ó 0= No; 1= Si
4-12
Capítulo 4: Modo de Servicio
Prueba de
Impresora de Esta función se utiliza para probar el hardware de la impresora de
etiquetas y ajustar los parámetros de impresión.
Etiquetas
SERVICE MODE Ingrese el código pre-establecido 25
Ó
³ 25 LABEL PRINTER Seleccione el índice de Ohms
marcado en el Cabezal de Impresión.
*
4-13
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
4-14
Capítulo 5: Problemas y Soluciones
5 Problemas y Soluciones
EL TECLADO NO FUNCIONA
1. Revise la conexión de teclado en la Lógica Principal.
2. Reemplace el teclado.
5-1
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
5-2
Capítulo 5: Problemas y Soluciones
FUENTE DE
ALIMENTACIÓN
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
5-3
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
working fuse
backup fuse
5-4
Capítulo 5: Problemas y Soluciones
PCB Lógica
Principal para el
tipo 8442-X300
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
5-5
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
5-6
Capítulo 5: Problemas y Soluciones
5-7
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
(E)J7
(F)J8
5-8
Capítulo 5: Problemas y Soluciones
Motor
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
¡Atención!
Observe las precauciones necesarias para el manejo de dispositivos sensibles
a la electrostática
5-9
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Sensor
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
¡Atención!
Observe las precauciones necesarias para el manejo de dispositivos sensibles
a la electrostática
³ en el Modo de Servicio.
El Sensor de separación detecta las separaciones entre etiquetas
impresas y se utiliza como punto de referencia para indizar etiquetas.
Sensor de Sensor de la También detecta cuando queda poco rollo. El Sensor de separación
separación (gap) cortadora de puede ajustarse en forma automática cuando se realiza la Prueba de
Etiquetas Sensor en el Modo de Servicio.
Si el ajuste automático no corrige un problema de índice, inserte parte
del papel soporte de la etiqueta del cliente en el Sensor de
separación. Coloque su voltímetro en voltios y enciéndalo. Coloque la
punta positiva de su voltímetro en el perno superior de R49 Y conecte
el negativo a tierra. Observe la lectura del voltímetro. Luego instale
parte del papel soporte de etiqueta y rollo en el sensor de separación.
Esta lectura deberá ser de por lo menos 1 volt más. (Ejemplo: 1
borde VDC y 2 VDC con sensor de borde y bloqueo de etiqueta). Si el
sensor de separación falla durante esta prueba, reemplácelo.
5-10
Capítulo 5: Problemas y Soluciones
Celda de Carga
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
5-11
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Display PCB
(TIPO 8442-XX00)
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
Atención!
Observe las precauciones necesarias para el manejo de dispositivos sensibles
a la electrostática
5-12
Capítulo 5: Problemas y soluciones
Mensaje de
Advertencia
ENTRADA DEMASIADO GRANDE
La entrada es demasiado grande
DEMASIADA ENTRADA
La entrada está fuera del límite.
CLAVE BLOQUEADA
La clave está desactivada. Verifique la CONFIG. DEL TECLADO.
NO SE ENCONTRÓ EL PLU
El número de PLU ingresado, no existe.
NO SE ENCONTRÓ EL AG
El número de Grupo no existe.
NO SE ENCONTRÓ EL OPERADOR
El número de Operador ingresado no existe.
NO SE ENCONTRÓ LA ETIQUETA
El formato de etiqueta ingresado no existe.
EL AG NO SE PUEDE SUPRIMIR
Este Grupo contiene el total de datos y no puede suprimirse.
EL OP NO SE PUEDE SUPRIMIR
Este Operador contiene el total de datos y no puede suprimirse.
5-13
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
MEMORIA LLENA
La Memoria está llena.
VOLVER A PESAR
Está tratando de registrar un ítem por vez. Saque el ítem del plato y
coloque otro.
ETIQUETA INCORRECTA
El rollo de etiquetas instalado no coincide con el formato de etiquetas
configurado.
SE CORRIÓ LA ETIQUETA
El Motor de paso o el de rebobinado no están funcionando
correctamente.
SACAR ETIQUETA
Sacar la etiqueta existente antes de imprimir la próxima.
IMPRIMIR TICKET
Imprima el ticket del cliente antes de salir.
NO SE REGISTRÓ EL OX
No se asignó el operador a un operador.
IMPOSIBLE DESCONTAR
Este PLU no se puede descontar. Verifique la configuración de
Descuento del PLU, o bien este PLU está en oferta especial.
5-14
Capítulo 5: Problemas y soluciones
PESO NO ESTABLE
El peso no es estable.
COLOCAR PLATO
El peso es demasiado bajo y está fuera del rango cero de
alimentación.
ERROR TAKE-SENS
El sensor de la cortadora de etiquetas no está funcionando
correctamente.
ERROR POS_SENS
El sensor de separación no está funcionando correctamente.
ERROR DE INTERFASE
El puerto serial no está funcionando correctamente.
5-15
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Mensaje de Error
A continuación se enumeran los posibles códigos de error. Cuando
aparece un código de error, se deberá encender y apagar la balanza.
Generalmente, el error desaparecerá.
Existen tres tipos diferentes de mensajes de error:
Condición de Error 1:
Advertencia! Después de la advertencia, se puede seguir utilizando la
balanza.
Condición de Error 2:
Oprima la tecla "CÓDIGO" . Cambie una tecla del menú CÓDIGO al
modo de operación normal.
Condición de Error 3:
Oprima la tecla "CÓDIGO" E INGRESE al Modo de Servicio; luego de
volver al modo de operación normal, la balanza se volverá a
configurar.
5-16
Capítulo 5: Problemas y soluciones
Condi-
Mensaje de Error Razon Accion
cion
ERROR 308DE LA I M PRESORA Error de l a uni dad de l a Reempl azar l a PBC Lógica
1
PRI NTER i mpresora Pri nci pal
1 Recal i brar
2 Reempl azar l a PCB Lógicaic
Def ect o de l a Cel da de
ERROR 401 DE CELDA - Pri nci pal
Carga
3 Reempl azar l a Cel da de
Carga
Significado de XX
01 Operador 07 Datos de Grupo
02 Datos del Ticket 13 Datos de la Etiqueta
03 Datos totales de tiempo 15 Datos del texto de fecha
04 Datos del Texto 21 Datos de la etiqueta del PLU
05 Datos del cód. de barra 23 Dirección del negocio
06 Datos de Tara 24 Datos del PLU
Significado de YY
01 Configurar Operador 04 Configurar Contraseña
03 Configurar Teclado
5-17
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Diagrama de
Interconexión para el tipo
8442-X300
5-18
Capítulo 5: Problemas y soluciones
Diagrama de Interconexión
para el tipo 8442-X310
5-19
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Diagrama de Interconexión
para el tipo 8442-X310H
NET COMMUTATOR
5-20
Capítulo 5: Problemas y soluciones
Diagrama de Interconexión
para el tipo 8442-X6XX&H
NOTE:
TIPO 8442-X600: La parte derecha del pin del teclado debe coincidir con el "1" del pin del teclado de la
PCB principal y el cableado del display debe conectarse al J3P3 en la PCB principal.
TIPO 8442-X610&H: Conectar el teclado de acuerdo al diagrama y el cableado del display debe conectarse al
J4P4 en la PCB lógica.
5-21
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
5-22
Capítulo 6: Reemplazo de Componentes
6 Reemplazo de Componentes
Desmontaje de
Tapa ¡ADVERTENCIA!
Desconecte la fuente de alimentación de la unidad antes
de instalar, realizar el mantenimiento o quitar el
fusible. En caso contrario se podríán producir daños
físicos y/o materiale
materiales
6-1
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Reemplazo de
Celda de Carga
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la fuente de alimentación de la unidad antes
de instalar, realizar el mantenimiento o quitar el
fusible. En caso contrario se podrían producir daños
físicos y/o materiale
materiales
6-2
Capítulo 6: Reemplazo de Componentes
Interruptor de sobrecarga
6-4
Capítulo 6: Reemplazo de Componentes
Reemplazo del
cabezal
¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
¡Atención!
Observe las precauciones necesarias para el manejo de dispositivos sensibles
a la electrostática
6-5
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
H F
Sensor de
separación o
reemplazo del
motor de paso ¡ADVERTENCIA!
solamente el personal autorizado podrá realizar el
mantenimiento de este equipo. Tomar precauciones
extremas durante las verificaciones, pruebas y ajustes
que deban realizarse con el equipo encendido. En caso
contrario se podrían producir daños físicos.
¡Atención!
Observe las precauciones necesarias para el manejo de dispositivos sensibles
a la electrostática
6-6
Capítulo 6: Reemplazo de Componentes
E
D
6-7
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
¡Atención!
Observe las precauciones necesarias para el manejo de dispositivos sensibles
a la electrostática
6-8
Capítulo 6: Reemplazo de Componentes
6-9
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
F.RETIRAR EL TECLADO.
Apague la fuente, desconecte el cable de alimentación de la salida.
Retire el plato (18) y sus componentes (20).
Destornille 2 pernos de la puerta izquierda y quite la puerta (5).
Abra la puerta derecha (26).
Destornille 4 pernos en la parte superior e inferior de la cubierta
frontal.
Desplace la cubierta frontal (7), retire el cableado del display de la PCB principal.
Retire el cableado del teclado (J6) de la PCB principal.
Quite la estructura de la cubierta frontal (7).
Retire la cubierta del teclado (12), asegúrese de limpiar el
pegamento.
7 Mantenimiento
Limpieza Exterior
¡ADVERTENCIA!
Desconecte la fuente de alimentación de la unidad antes
de instalar, realizar el mantenimiento o quitar el fusible.
En caso contrario se podríán producir daños físicos y/o
materiales
Atención!
Limpie el cabezal con un limpiador Mettler Toledo o similar o con una
lapicera Mettler Toledo. No raspe el cabezal con ningún objeto para remover
pelgamento o restos de etiqueta ya que podría dañarse.
7-1
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Reconfigurar a cero
Esta balanza está equipada con un dispositivo que vuelve a cero
en forma automática y que compensa los pequeños cambios de
peso. Este dispositivo no se activa cuando se compensa la tara de
un paquete. Luego de limpiar la suciedad del plato con la
balanza encendida, se podrá leer en la pantalla :
• un valor negativo
• o "_ _ _ _ _" se pueden encender segmentos.
Solución :
Oprima la tecla VOLVER A CERO
7-2
Capítulo 8: Repuestos
8 Repuestos
Base 8442-XX00
8-1
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
8442-XX00 Lista de
Componentes de Base
# P/N Descripción Cant Observ. # P/N Descripción Cant Observ.
1 124009 Plato 1 33 149515 Puerta, impresora, gris 1
oscuro
2 124041 Espaciador, Burlete del 1 124024 Puerta, impresora, gris claro 1
medio
3 124020 Araña, superior 1 34 134426 Estructura de la impresora 1
4 124022 Espaciador, burlete del 4 35 149920 Soporte de la impresora 1
extremo
5 132664 Estructura de la pantalla, 2 36 132667 Polo 2
8442-US/SEA
6 122768 Etiqueta, placa de datos 1 37 124068 Etiqueta, cambio de etiqueta 1
124x28
7 149514 Cubierta, superior, gris 1 38 145151 Gemel 1
oscuro
124001 Cubierta, superior, gris 1 39 124165 Cableado, display 1
claro
8 124018 Lentes, pantalla 2 40 124167 Cableado, fuente de 1
suministro de CA
9 124019 Araña, inferior 1 41 124016 Espaciador, inferior, 6/15 kg 1
10 124046 Teclado y estructura de 1 124017 Espaciador, inferior, 15/30 1
cubierta, 8442-sea kg
11 124049 Sticker de capacidad 1 42 124169 Cableado, puesta a tierra 1
12 135354 Tecla de insertar, 1 43 129406 Estructura de celda de 1
preconfig. carga, AMI-30
13 143907 Cubierta protectora, fuente 2 141529 Estructura de celda de 1
carga, AMI-40
14 112998 Conmutador de corriente 1 44 124016 Espaciador, superior 6/15 kg 1
15 124031 Bastidor, fuente de 1 45 124030 Cubierta, interna 1
alimentación
16 144913 Fuente de alimentación, 1 46 133024 Etiqueta, advertencia EDP 1
conmutación
17 124082 Papel aislador 1 47 149520 Puerta inferior, gris oscuro 1
18 149516 Cubierta, interfase, gris 1 124023 Puerta inferior, gris claro 1
oscuro
124037 Cubierta, interfase, gris 1 48 102326 Burbuja, ÿ 16.5 diámetro 1
claro
19 124168 Cableado, fuente de 1 49 131591 Estructura del bloque 1
suministro de CD
20 144558 Estructura de la PCB 1 50 149519 Cubierta, parte trasera, 1
principal, integrada a pantalla del cliente, gris
eternet oscuro
141809 Estructura de la PCB 1 124008 Cubierta, parte trasera, 1
principal, no integrada a pantalla del cliente, gris claro
eternet
145970 Estructura de la PCB 51 149518 Cubierta, frente, pantalla del 1
principal, stand-alone, USA cliente, gris oscuro
21 124002 Base 1 124007 Cubierta, frente, pantalla del 1
cliente, gris claro
22 124032 Escuadra, impresora 1 52 124042 Cubierta, insertar, pantalla 1
del cliente
23 124069 Espaciador, celda de carga 1 53 124173 Cableado, pantalla del 1
cliente
24 124011 Pie, cierre 4 54 149521 Conmutador superior, torre, 1
gris oscuro
25 124010 Pie 4 124006 Conmutador superior, torre, 1
gris claro
26 124043 Espaciador, pie, burlete 4 55 149486 Torre de metal 1
27 132665 Deslizador, soporte 56 124170 Display de la torre, cableado 1
28 132666 Deslizador, impresora 2 57 149484 Base, torre de metal 1
29 143905 Cubierta, batería 1 58 149485 Cubierta de metal 1
30 144238 Conversor neto de la PCB 1 59 119275 Etiqueta de fuente 1
31 149517 Cubierta, frente lateral, 1
impresora, gris oscuro
143182 Cubierta, frente lateral,
impresora, gris claro
32 151827 Estructura de soporte, 1
impresora
8-2
Capítulo 8: Repuestos
Base 8442-XX10
8-3
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Lista de
Componentes
# P/N Descripción Cant Observ. # P/N Descripción Cant Observ.
1 124009 Plato 1 33 143180 Puerta, impresora 1
2 124041 Espaciador, Burlete del 1 34 134426 Estructura de la 1
medio impresora
3 124020 Araña, superior 1 35 149920 Soporte de la 1
impresora
4 124022 Espaciador, burlete del 4 36 132667 Polo 2
extremo
5 143178 Puerta, caja de torre, 1 37 124068 Etiqueta, cambio de 1
blanco etiqueta
6 122768 Etiqueta, placa de datos 1 38 145151 Gemel 1
7 143177 Cubierta, superior 1 39 143068 Cableado, display 1
8 140207 Cubierta, guía de 1 40 124167 Cableado, fuente de 1
desplazamiento suministro de CA
9 124019 Araña, inferior 1 41 124017 Espaciador, 15/30 kg 1
10 147756 Teclado y estructura de 1 42 124169 Cableado, puesta a 1
cubierta, 8442-sea tierra
11 129406 Estructura de celda de 1 43 124016 Espaciador, 6/15 kg 1
carga, AMI-30
141529 Estructura de celda de 1 44 124030 Cubierta, interna 1
carga, AMI-40
12 139855 Tecla de insertar, 1 45 102326 Burbuja, 16.5 1
preconfig. diámetro
14 112998 Conmutador de 1 46 131591 Estructura del bloque, 1
corriente placa
15 124031 Bastidor, fuente de 1 47 147759 Estructura de 1
alimentación pantalla, 8442-SEA
16 144913 Fuente de alimentación, 1 48 139848 Cubierta, frente, 1
conmutación Display chino
17 124082 Papel aislador 1 49 141669 Display LCM 1
18 143181 Cubierta, interfase 1 50 139849 Cubierta, parte 1
trasera, display chino
19 124168 Cableado, fuente de 1 51 139850 Soporte PCB 1
suministro de CD
20 144558 Estructura de la PCB 1 52 112825 Bandeja de aislación 2
principal, integrada a
eternet
144829 Estructura de la PCB 1 53 148812 Cableado, display 1
principal, no integrada a
eternet
21 124002 Base 1 54 139851 Tablero, torre 1
22 124032 Escuadra, impresora 1 55 151659 Torre de plata 1
23 124069 Espaciador, celda de 1 56 149484 Torre de base 1
carga
24 124011 Pie, cierre 4 57 149485 Cubierta metálica 1
25 124010 Pie 4 58 133024 Etiqueta, evitar 1
etiqueta estática
26 124043
Espaciador, pie, burlete 4 59 119275 Etiqueta de fuente 1
27 132665
Araña, soporte 2
28 132666
Araña, impresora 2
29 143905
Cubierta, batería 1
30 144238
Conversor neto de la
PCB
31 143182 Cubierta, frente 1
32 151827 Soporte impresora 1
8-4
Capítulo 8: Repuestos
Base 8442-XX10H
8-5
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Lista de Componentes
8-6
Capítulo 8: Repuestos
Motor de la
Impresora
8-7
METTLER TOLEDO 8442 Manual Técnico
Motor de la
Impresora. Lista
de partes
8-8
METTLER TOLEDO
Scales & Systems
1900 Polaris Parkway
Columbus, Ohio 43240
P/N: 156890
(01/2003).00
METTLER TOLEDO
es la marca registrada de Mettler-Toledo, Inc.
2000 Mettler-Toledo, Inc.
156890