Professional Documents
Culture Documents
www.rowenta.com
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:20 Page2
2
1
3
4
6
7
8
5
11 10
13
9 14
12
15
16 17
17 c
17 e 17 b
17 f
17 d 17 g
18 17 a
2
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:20 Page3
Click!
Click!
GEBRAUCH - USEMAINT - UTILISATION - GEBRUIK - UTILIZZO - USO - UTILIZAÇÃO - ΧΡΗΣΗ - KULLANIM - ЭКСПЛУАТАЦИЯ -
U YTKOWANIE - ИЗПОЛЗВАН - POUŽITÍ - UPORABA - HASZNÁLAT - UTILIZAREA - POUŽITIE - UPORABA - KORIŠĆENJE -
fig.17
3
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:20 Page4
1/4
fig.18 fig.19 fig.20 fig.21
1/4
fig.22 fig.23
BOILER SPÜLEN - RINSING THE TANK - RINÇAGE DE LA CUVE - SPOELEN VAN DE STOOMTANK - RISCIACQUO DELLA CALDAIA -
ACLARADO DEL RECIPIENTE - LIMPEZA DA CUBA - ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ - HAZNEN N DURULANMASI - ПРОМЫВКА РЕЗЕРВУАРА -
PŁUKANIE KOMORY - ИЗПЛАКВАНЕ НА СЪДА - VYPLÁCHNUTÍ NÁDOBKY - ISPIRANJE POSUDE - A TARTÁLY KIÖBLÍTÉSE -
CLĂTIREA CUVEI - VYPLACHOVANIE NÁDRŽKY - IZPIRANJE POSODE - ISPIRANJE REZERVOARA -
fig.24 fig.25 fig.26
4
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:20 Page18
IT
Raccomandazioni importanti
Istruzioni di sicurezza
AZ\\ZgZViiZciVbZciZaZ^higjo^dc^eZga¼jhdeg^bVY^
ji^a^ooVgZa¼VeeVgZXX]^deZgaVeg^bVkdaiV/jcji^a^ood
cdc Xdc[dgbZ VaaZ cdgbZ Y¼jhd egZhXg^iiZ hdaaZkV ^a
egdYjiidgZYVfjVah^Vh^gZhedchVW^a^i|#
Cdc i^gVgZ ^a XVkd eZg hXdaaZ\VgZ a¼VeeVgZXX]^d YVaaV
egZhVY^XdggZciZ#
HXdaaZ\VgZhZbegZa¼VeeVgZXX]^d/"eg^bVY^g^Zbe^gZ^a
hZgWVid^ddY^hX^VXfjVgZaVXVaYV^V#
"eg^bVY^eja^gad#
"Ydedd\c^ji^a^ood#
A¼VeeVgZXX]^dYZkZZhhZgZXdaadXVidZji^a^ooVidhjjcV
hjeZgÄX^ZhiVW^aZZgZh^hiZciZVaXVadgZ#6eed\\^VcYd^a
[ZggdhjaaVhjVWVhZ!Vhh^XjgVgh^X]ZaVhjeZgÄX^ZhjXj^
XdaadXVid h^V hiVW^aZ# Cdc XdaadXVgZ ^a hZgWVid^d hja
WdgYdYZaa¼VhhZYVhi^gddhjhjeZgÄX^bdgW^YZ#
FjZhid VeeVgZXX]^d cdc YZkZ ZhhZgZ ji^a^ooVid YV
eZghdcZ XdbegZh^ WVbW^c^ aZ Xj^ XVeVX^i| Äh^X]Z!
hZchdg^Va^dbZciVa^hdcdg^YdiiZ!dYVeZghdcZeg^kZY^
ZheZg^ZcoVdY^XdcdhXZcoV!VbZcdX]ZcdcedhhVcd
WZcZÄX^VgZ! igVb^iZ jcV eZghdcV gZhedchVW^aZ YZaaV
adgdh^XjgZooV!Y^hdgkZ\a^VcoVdY^^higjo^dc^egZa^b^cVg^
gZaVi^kZVaa¼jhdYZaa¼VeeVgZXX]^d#
HdgkZ\a^VgZ ^ WVbW^c^ eZg Zk^iVgZ X]Z \^dX]^cd Xdc
a¼VeeVgZXX]^d#
18
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:20 Page19
FjZhidVeeVgZXX]^dejZhhZgZji^a^ooVidYVWVbW^c^Y^
Zi|hjeZg^dgZV-Vcc^ZYVeZghdcZeg^kZY^ZheZg^ZcoV
d Y^ XdcdhXZcoV aZ Xj^ XVeVX^i| Äh^X]Z! hZchdg^Va^
d bZciVa^ hdcd g^YdiiZ! ejgX] ^higj^iZ hjaa¼ji^a^ood
YZaa¼VeeVgZXX]^d Z ^c[dgbViZ hj^ g^hX]^ aZ\Vi^ V jc
ji^a^oodhXdggZiid#>WVbW^c^cdcYZkdcd\^dXVgZXdc
a¼VeeVgZXX]^d# AV eja^o^V Z aV bVcjiZco^dcZ cdc
YZkdcdZhhZgZZ[[ZiijViZYVWVbW^c^!VbZcdX]Zcdc
VWW^Vcd e^ Y^ - Vcc^ Z cdc h^Vcd VYZ\jViVbZciZ
hdgkZ\a^Vi^# IZcZgZ a¼VeeVgZXX]^d Z ^a XVkd adciVcd
YVaaVedgiViVYZ^WVbW^c^Y^Zi|^c[Zg^dgZV-Vcc^#
AV iZbeZgVijgV YZaa¼VeeVgZXX]^d ej ZhhZgZ ZaZkViV
YjgVciZ^a[jco^dcVbZcid/X^ejegdkdXVgZjhi^dc^#
Cdc idXXVgZ aZ hjeZgÄX^ XVaYZ eVgi^ bZiVaa^X]Z
VXXZhh^W^a^ZeVgi^eaVhi^X]Zk^X^cdVaaZeVgi^bZiVaa^X]Z#
CdcaVhX^VgZbV^a¼VeeVgZXX]^d^cXjhidY^id/
"fjVcYdXdaaZ\VidVaaVgZiZZaZiig^XV#
"hZcdcgV[[gZYYVideZgVabZcd&dgV#
Eg^bVY^hkjdiVgZaVXVaYV^V$hX^VXfjVgZ^akVcdgVXXd\a^"
XVaXVgZVhZXdcYVYZabdYZaadViiZcYZgZhZbegZX]Z
aVXZcigVgZkVedgZh^V[gZYYVZhXdaaZ\ViVYVVabZcd'
dgZeZghk^iVgZ^aiVeedY^hXVg^Xd$Veg^gZ^akVcd#
6iiZco^dcZ/hZ^aiVeedYZaWd^aZgd^aiVeedY^g^hX^VXfjd
YZa Wd^aZg V hZXdcYV YZa bdYZaad XVYZ d k^ZcZ
jgiVid ^c bVc^ZgV [dgiZ! hdhi^ij^gad egZhhd jc XZcigd
Y^ Vhh^hiZcoV Vjidg^ooVid! ^c fjVcid edigZWWZ ZhhZgZ
YVccZ\\^Vid#
9jgVciZ^ag^hX^VXfjdYZaaVXVaYV^V!cdcg^Zbe^gaVbV^
hdiidjc\ZiidY¼VXfjVY^gZiid#
CdcVeg^gZ^aiVeedYZaWd^aZgYjgVciZa¼jhd#
Cdcji^a^ooVgZa¼VeeVgZXX]^dhZXVYjid!hZegZhZciV
19
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:20 Page20
20
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page91
DESCRIZIONE
1. Impugnatura 13. Spia luminosa ferro da stiro
2. Pulsante “Precision shot” 14. Cavo vapore
(comando vapore concentrato) 15. Clip di sistemazione del cavo
3. Levetta vapore vapore
4. Pulsante di regolazione della 16. Sistema anti-calcare
temperatura del ferro 17 Quadro comandi
5. Caldaia a. Pulsante di regolazione IT
6. Punta di precisione erogazione vapore.
7. Blocco di sicurezza (sblocco del b. Spia “Pronto vapore”
ferro sulla caldaia) c. Posizione ECO
8. Recipiente rimovibile da 1,5 l. d. Tasto “Riavvio”
9. Apertura per il riempimento del e. Spia “Serbatoio vuoto”
serbatoio f. Spia sistema anti-calcare
10. Raccogli-calcare g. Comando vapore “Boost /
11. Vano di conservazione del cavo vertical steam”
elettrico 18. Interruttore Avvio/Arresto
12. Supporto poggiaferro
PREPARAZIONE
1 • Blocco di sicurezza vato. In tal caso, utilizzare unicamente ac-
• La caldaia a vapore è dotata di una barra qua demineralizzata.
di mantenimento del ferro sulla caldaia
con sblocco per facilitare il trasporto e la
Addolcitore d'acqua
• Esistono diversi tipi di addolcitori d'acqua
conservazione:
e la maggior parte di essi può essere uti-
• Blocco- fig. 1.
lizzata nel ferro a caldaia. Ciò nonostante
• Sblocco - fig. 2.
alcuni addolcitori, in particolare quelli che
Per trasportare la caldaia a vapore me-
utilizzano prodotti chimici come il sale,
diante
possono provocare colature bianche o
il manico del ferro:
marroni. È il caso soprattutto delle
- posare il ferro sulla piastra poggiaferro
brocche filtranti.
della caldaia a vapore e abbassare la
• Se si riscontra questo tipo di problema,
barra di mantenimento sul ferro fino al
si consiglia di utilizzare acqua di rubinetto
blocco (quando viene udito un “clic”) -
non trattata o acqua in bottiglia.
fig. 1.
• Una volta cambiata l'acqua saranno ne-
- Sollevare il ferro utilizzando il manico per
cessari più utilizzi per risolvere il pro-
trasportare la caldaia a vapore - fig. 3.
blema. Per il primo utilizzo in modalità va-
pore, si consiglia di utilizzare un panno
2 • Che acqua utilizzare ? usato che possa essere gettato via, al fine
Acqua di rubinetto: di evitare danni agli abiti.
• L'apparecchio è stato progettato per fun-
zionare con acqua di rubinetto. Se l'acqua Da ricordare:
di rubinetto contiene molto calcare, è ne- • Non utilizzare mai acqua piovana o ac-
cessario creare una miscela composta per qua contenente additivi (come ad esem-
il 50% da acqua di rubinetto e per il 50% pio amido, profumo o acqua prodotta
da acqua demineralizzata reperibile in da altri elettrodomestici). Gli additivi
commercio. possono alterare le caratteristiche fisiche
• In alcune regioni litoranee, il contenuto del vapore e, in presenza di alte tempe-
salino dell'acqua può essere molto ele- rature, formare depositi nella camera di
91
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page92
92
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page93
93
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page94
94
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page95
• Per prolungare la durata ed evitare i re- • Riposizionare il coperchio del filtro - fig.
sidui di calcare, la caldaia è dotata di un 23.
raccoglitore di calcare integrato. Il col-
Al successivo utilizzo premete il
lettore, posizionato nella caldaia, recupera
automaticamente il calcare formatosi tasto “Restart” situato sul pannello
all’interno. di controllo per spegnere la spia
arancione “Calc-Away System”.
Principio di funzionamento :
• Una spia arancione “Calc-Away Sys- Oltre alla manutenzione regolare, si consi-
tem” lampeggia - fig. 18 sul quadro di glia di effettuare un risciacquo completo
comando per indicare che occorre ris- della caldaia ogni 6 mesi od ogni 25 utilizzi.
ciacquare il collettore. • Verificare che la caldaia a vapore sia IT
• Quando il ferro caldaia è completamente fredda e scollegata da più di 2 ore.
freddo, ritirare il raccogli-calcare - fig. 19. • Posizionare la caldaia a vapore sul bordo
del lavello e il ferro sul lato.
ATTENZIONE ! Questa operazione
• Togliere il coperchio del filtro e svitare il
deve essere effettuata esclusivamente filtro anticalcare - fig. 19-20.
quando il ferro caldaia è stato scolle- • Mantenere la caldaia a vapore in posi-
gato dall'alimentazione da oltre due zione inclinata e con una caraffa riem-
ore e risulta completamente freddo. piere la caldaia di ¼ di litro di acqua di ru-
Per effettuare quest’operazione, la cal- binetto - fig. 24.
daia a vapore deve trovarsi vicino a un • Agitare il serbatoio per qualche istante e
lavandino in modo da far scolare l'ac- svuotarlo nel lavabo - fig. 25-26.
qua dalla caldaia al momento • Riposizionare il filtro nella sua sede av-
dell’apertura. vitandolo con decisione - fig. 22.
• Riposizionare il coperchio del filtro - fig.
• Svitare completamente il collettore ed 23.
estrarlo dalla caldaia, che contiene il cal- La caldaia a vapore non funziona
care accumulato nella caldaia - fig. 20.
senza il cassetto di recupero del
• Per pulire a fondo il contenitore è suffi-
ciente sciacquarlo con acqua corrente calcare.
per eliminare tutto il calcare - fig. 21.
• Riponete il contenitore nel suo alloggia- La decalcificazione regolare della
mento, riavvitandolo completamente centrale vapore aiuta a garantire
per garantire la tenuta- fig. 21. prestazioni ottimali nel tempo.
UN PROBLEMA?
Problemi Possibili cause Soluzioni
La caldaia non si accende o L’apparecchio non è acceso. Verificate che l’apparecchio sia correttamente
la spia del ferro e collegato e premete sull’interruttore
l’interruttore luminoso di acceso/spento.
avvio/arresto non sono
accesi.
L’acqua cola attraverso i fori Utilizzate il comando vapore Diminuite la potenza di erogazione del vapore
della piastra. prima che il ferro sia caldo. quando stirate a bassa temperatura (comando
vapore sul pannello di controllo). Attendete che
la spia del ferro si spenga prima di azionare il
comando vapore.
L'acqua si è condensata nei Premere il tasto del comando vapore umido
tubi poiché utilizzate il vapore lontano dall'asse da stiro, finché il ferro non
per la prima volta o non emette vapore.
l'avete utilizzata da qualche
tempo.
La funzione Boost è stata Quando si utilizza la funzione Boost, regolare il
usata con un ferro non ferro sulla posizione massima del termostato.
sufficientemente caldo.
95
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page96
Fuoriesce vapore da sotto L'apparecchio è difettoso. Non utilizzare il ferro caldaia e contattare un
l’apparecchio. Centro Assistenza Autorizzato.
La spia "Calc-Away System" Non avete premuto il tasto Premete il tasto “Restart” di riavvio sul pannello
è accesa. “Restart” per riavviare il ferro comandi.
caldaia.
Se non fosse possibile determinare la causa di un'anomalia rivolgetevi ad un centro
assistenza tecnica autorizzato ROWENTA. ROWENTA fornisce una garanzia contrattuale di
1 anno sull'apparecchio e 2 anni sulla caldaia a partire dalla data di acquisto, salvo se
altrimenti previsto da specifiche leggi vigenti.
www.rowenta.com
96
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page181
181
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page182
182
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page183
183
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page184
184
1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28/01/13 10:21 Page185
185