You are on page 1of 528

OS Eng foreword_LM (FL).

qxd 16/01/18 12:47 Page 1

MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică

Toate informațiile din acest manual al proprietarului sunt corecte la data


publicării. Cu toate acestea, HYUNDAI își rezervă dreptul de a face modi-
ficări fără notificare prealabilă, conform politicii sale de îmbunătățire
continuă a produselor.

Manualul este valabil pentru toate modelele acestui vehicul și include


descrieri și explicații ale echipamentelor standard și opționale.
Din acest motiv, manualul conține materiale care nu sunt valabile pen-
tru vehiculul dvs.

Unele modele sunt echipate cu volan pe partea dreaptă (RHD).


Explicațiile și ilustrațiile unor operații se efectuează pe partea opusă
celor descrise aici.
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 2

ATENȚIE: MODIFICĂRI ADUSE VEHICULULUI


Vehiculul HYUNDAI nu trebuie modificat în niciun fel. Astfel de modificări pot afecta perfor-
manțele, siguranța sau durabilitatea vehiculului și, în plus, pot duce la anularea garanției.
Unele modificări pot încălca și legile în vigoare privind transporturile, emise de ministerul
transporturilor sau de alte instituții din țara de reședință.

MONTAREA UNUI EMIȚĂTOR - RECEPTOR SAU TELEFON


CELULAR
Vehiculul este echipat cu injecție electronică de combustibil și cu alte componente electroni-
ce. Este posibil ca un emițător - receptor sau telefon celular montat/reglat incorect să influen-
țeze negativ sistemele electronice. Din acest motiv, dacă alegeți să montați unul dintre aces-
te aparate, vă recomandăm să respectați cu strictețe instrucțiunile producătorului sau să con-
sultați dealerul HYUNDAI, pentru măsuri de siguranță sau instrucțiuni speciale.

F2
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 3

AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANȚĂ ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:

PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.

AVERTISMENT NOTĂ

AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.

F3
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 4

PREFAȚĂ

Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.

HYUNDAI MOTOR COMPANY

ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combusti-
bili și lubrifianți de înaltă calitate, care îndeplinesc specificațiile enumerate la pagina 8-7 din capitolul Fișă
tehnică al Manualului proprietarului.

Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.

F4
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 5

Introducere

UTILIzAREA MANUALULUI MESAJE PRIVIND SIGURANȚA


Dorința noastră este să beneficiați la Siguranța dvs. și a celor din jur este Acesta este simbolul de aver-
maximum de toate funcțiile automo- foarte importantă. Acest manual al tizare privind siguranța. Este
bilului. Acest manual al proprietarului proprietarului vă oferă multe măsuri utilizat pentru a vă avertiza cu
vă poate ajuta în multe privințe. Vă de siguranță și proceduri de utilizare. privire la riscurile de rănire.
recomandăm insistent să citiți Aceste informații vă avertizează cu Pentru a evita riscul de rănire
manualul în întregime. Pentru a mini- privire la pericolele potențiale care sau deces, respectați toate
miza riscul de rănire sau deces, citiți pot provoca rănirea dvs. și a altor mesajele de avertizare care
secțiunile AVERTISMENT și ATEN- persoane, precum și defectarea însoțesc acest simbol.
ȚIE din acest manual. vehiculului. Simbolul de avertizare privind
Textul manualului este completat cu Mesajele de siguranță de pe etiche- siguranța precedă cuvintele
ilustrații, pentru a explica mai bine tele vehiculului și din acest manual PERICOL, AVERTISMENT și
cum puteți beneficia de tot ce vă descriu aceste pericole și ce trebuie ATENȚIE.
oferă vehiculul. Citind acest manual, să faceți pentru a evita sau reduce
descoperiți caracteristicile principale riscurile. PERICOL
ale vehiculului, aflați informații impor- Avertismentele și instrucțiunile din
tante despre siguranță și sfaturi pri- acest manual sunt pentru siguranța PERICOL indică o situație peri-
vind condusul în diferite condiții de dvs. Nerespectarea avertismentelor culoasă care, dacă nu este evita-
deplasare. și instrucțiunilor legate de siguranță tă, va provoca rănirea gravă sau
Structura manualului este oferită în poate provoca rănirea gravă sau decesul.
Cuprins. Atunci când căutați un anu- decesul.
mit domeniu sau subiect, utilizați
indexul; acesta este o listă alfabetică AVERTISMENT
a tuturor informațiilor din manual. În cadrul acestui manual se utilizea-
ză următoarele tipuri de informații:
Capitole: manualul cuprinde 8 capi- PERICOL, AVERTISMENT, ATEN- AVERTISMENT indică o situație
tole și un index. Fiecare capitol înce- ȚIE și SIMBOL DE AVERTIZARE periculoasă care, dacă nu este
pe cu un scurt cuprins, astfel încât să PRIVIND SIGURANȚA. evitată, este posibil să provoace
puteți afla imediat dacă în capitolul rănirea gravă sau decesul.
respectiv se regăsesc informațiile
dorite.

F5
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 6

Introducere

SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
ATENȚIE ATENȚIE
Benzină fără plumb
ATENȚIE indică o situație pericu- Pentru Europa NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BEN-
loasă care, dacă nu este evitată, Pentru performanțe optime, vă reco- ZINĂ CU PLUMB. Utilizarea ben-
este posibil să provoace rănirea mandăm să alimentați numai cu ben- zinei cu plumb provoacă defec-
gravă sau moderată. zină fără plumb cu cifra octanică CO tarea catalizatorului, senzorului
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau de oxigen al sistemului de
mai mare. Se poate utiliza și benzină comandă a motorului și siste-
NOTĂ mului de control al emisiilor.
fără plumb cu cifra octanică CO 91-
NOTĂ indică o situație care, dacă 94/AKI 87-90, dar performanțele vehi- Nu adăugați niciodată în rezer-
nu este evitată, este posibil să culului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați vorul de combustibil niciun fel
provoace defectarea vehiculului. combustibili care conțin metanol) de agent de curățare a sistemu-
lui de alimentare care nu a fost
aprobat (pentru detalii, vă reco-
Cu excepția Europei mandăm să consultați un dealer
Noul dvs. vehicul este proiectat autorizat HYUNDAI).
numai pentru alimentarea cu benzi-
nă fără plumb, cu cifra octanică de
minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați
combustibili care conțin metanol) AVERTISMENT
• Nu mai adăugați combustibil,
Noul dvs. vehicul este proiectat să dacă duza de alimentare s-a
ofere performanțe maxime și emisii oprit automat.
minime de noxe, fără ancrasarea
bujiilor, când este alimentat cu BEN- • Verificați întotdeauna monta-
ZINĂ FĂRĂ PLUMB. rea corectă a capacului, pen-
tru a împiedica scurgerile de
combustibil în caz de acci-
dent.

F6
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 7

Introducere

Benzină cu plumb Defectarea vehiculului sau proble- Alți combustibili


(dacă există în dotare) mele legate de funcționare nu vor fi Utilizarea aditivilor pentru combusti-
Specificațiile pentru anumite piețe acoperite de garanția producătorului, bil precum:
permit utilizarea benzinei cu plumb. dacă au survenit ca urmare a utiliză-
rii de: - Aditivi pe bază de silicon pentru
Înainte de a utiliza benzină cu plumb, combustibil
vă recomandăm să solicitați confir- 1. Gazol care conține etanol în con-
centrație mai mare de 10%. - Aditiv combustibil AMMT (MAN-
marea dealerului autorizat HYUN-
GAN, Mn)
DAI. 2. Benzină sau gazol cu conținut de
metanol. - Aditiv combustibil Ferocen (pe bază
Cifra octanică a benzinei cu plumb
de fier)
va trebui să fie aceeași cu cea a ben- 3. Benzină sau gazol cu plumb.
zinei fără plumb. - Alți aditivi pe bază de metal pentru
combustibil pot provoca apariția
ATENȚIE detonațiilor, accelerații slabe, opri-
Benzină care conține alcool și rea motorului, defectarea cataliza-
metanol Nu utilizați niciodată gazol care torului sau coroziune anormală și
Gazolul, un amestec de benzină și conține metanol. Renunțați la defectarea motorului, cu reducerea
etanol (cunoscut și ca alcool etilic) și utilizarea oricărui produs cu duratei totale de exploatare a
benzină sau gazol cu metanol gazol care poate crea probleme acestuia.
(cunoscut și ca alcool metilic) se de funcționare.
comercializează împreună cu sau în NOTĂ
locul benzinei cu plumb/fără plumb.
Este posibil ca defectarea siste-
Nu utilizați gazol care conține mai
mului de alimentare cu combusti-
mult de 10% etanol și nu utilizați ben-
bil sau reducerea performanțelor
zină sau gazol care conține metanol.
provocată de utilizarea acestor
Oricare dintre acești combustibili
combustibili să nu fie acoperită de
poate provoca defectarea sistemului
garanția limitată a vehiculului nou.
de alimentare, a sistemului de
comandă a motorului și a celui de
control al emisiilor.
Renunțați să utilizați orice tip de
gazol în cazul în care apar probleme
legate de funcționare. F7
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 8

Introducere

Utilizarea MTBE Nu utilizați metanol Utilizarea peste hotare


HYUNDAI nu recomandă utilizarea Combustibilii care conțin metanol Dacă efectuați un voiaj peste hotare,
combustibililor cu o concentrație de (alcool obținut din lemn) nu trebuie asigurați-vă că:
MTBE (metil terțiar butil eter) mai utilizați la alimentarea vehiculului • Respectați toate reglementările
mare de 15% (conținut de oxigen de dvs. Acest tip de combustibil poate referitoare la înmatriculare și asi-
2,7% din greutate) pentru alimenta- reduce performanțele vehiculului și gurare.
rea vehiculului. poate provoca defectarea sistemului • Verificați existența combustibilului
Combustibilul care conține MTBE de alimentare, a sistemului de coman- potrivit.
(metil terțiar butil eter) în concentra- dă a motorului și a celui de control al
ție mai mare de 15% (conținut de emisiilor.
oxigen de 2,7% din greutate) poate
reduce performanțele vehiculului, Aditivi combustibil
poate provoca dopuri de vapori sau HYUNDAI vă recomandă să alimentați
pornirea dificilă. numai cu benzină fără plumb cu cifra
octanică CO 95/AKI (indice antideto-
ATENȚIE nații) 91 sau mai mare (pentru Europa)
sau cu cifra octanică CO 91/AKI (indi-
Garanția pentru vehiculul nou ce antidetonații) 87 sau mai mare (în
nu acoperă defecțiunile siste- afara Europei).
mului de alimentare și pierderile Pentru clienții care nu utilizează per-
de putere provocate de utiliza- manent benzină de calitate, aditivată și
rea metanolului, a combustibili- care au probleme la pornirea motorului
lor care conțin metanol sau a sau dacă motorul nu funcționează
MTBE în concentrație mai mare rotund, trebuie adăugată în rezervor o
de 15,0% (conținut de oxigen de sticlă de aditiv la fiecare 15.000 km
2,7% din greutate). (pentru Europa)/10.000km (cu excep-
ția Europei). Aditivii sunt disponibili la
dealerul autorizat HYUNDAI, împreu-
nă cu informațiile privind utilizarea
acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.

F8
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 9

Introducere

MODIFICăRI ADUSE RODAJUL CASAREA VEHICULELOR


VEHICULULUI (PENTRU EUROPA)
• Se interzice modificarea vehiculu- Respectând câteva măsuri simple de HYUNDAI promovează casarea eco-
lui. Modificările aduse vehiculului siguranță în primii 1.000 km (600 logică a vehiculelor la sfârșitul dura-
dvs. îi pot afecta performanțele, mile), performanțele, economia și tei de exploatare a acestora și se
siguranța și durabilitatea și pot durata de utilizare a vehiculului pot fi oferă să preia aceste vehicule, în
chiar încălca reglementările legale îmbunătățite. conformitate cu prevederile directivei
cu privire la siguranță și poluare. • Nu supraturați motorul. Uniunii Europene (UE) privind casa-
Mai mult, defecțiunile sau reduce- • Mențineți turația motorului între rea vehiculelor.
rea performanțelor nu vor fi acope- 2.000 și 4.000 rpm în timpul depla-
rite de garanție, dacă acestea sur- sării. Informații detaliate despre acest
vin ca urmare a modificării vehicu- • Nu mențineți aceeași viteză, mare subiect puteți obține de pe pagina
lului. sau mică, perioade lungi de timp. web Hyundai națională.
• Dacă utilizați dispozitive electroni- Variați turația motorului, pentru a
ce neautorizate, este posibil ca face rodajul corect al acestuia.
vehiculul să funcționeze anormal, • Evitați frânările bruște, cu excepția
cablajele să se deterioreze și bate- cazurilor de urgență, pentru a per-
ria să se descarce și să ia foc. mite frânelor să se rodeze corect.
Pentru siguranța dvs., nu utilizați • Nu tractați o remorcă pe parcursul
dispozitive electronice neautoriza- primilor 2.000 km (1.200 mile).
te.

F9
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 10
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 11

Scurtă prezentare 1

Sistemul de siguranță 2

Echipamente de confort 3

Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5

În situații de urgență 6

Întreținere 7

Fișă tehnică și informații pentru client 8

Index I
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 12
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 1

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (I)..........................................1-2 1


Prezentare exterior (II).........................................1-3

Scurtă prezentare
Prezentare interior (I)...........................................1-4
Prezentare interior (II)..........................................1-5
Prezentare planșă de bord (I) .............................1-6
Prezentare planșă de bord (II) ...........................1-7
Compartiment motor..............................................1-8
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 2

Scurtă prezentare

Prezentare exterior (i)


n Vedere din față

1. Capotă....................................................3-31
2. Far.................................................3-83, 7-64
3. DRL (lumină de zi) .................................7-64
4. Lampă de semnalizare...........................7-64
5. Jante și anvelope........................... 7-36, 8-4
6. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-20
7. Trapă de plafon ......................................3-27
8. Lamele ștergătoare de parbriz ...............3-95
9. Geamuri..................................................3-23

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OOS017001

1-2
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 3

Prezentare exterior (ii)


n Vedere din spate
1

Scurtă prezentare
1. Ușă .........................................................3-11
2. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-34
3. Grup optic spate.....................................7-74
4. Lampă de semnalizare, lampă de ceață,
lampă de marșarier ................................7-74
5. Hayon .....................................................3-32
6. Al treilea stop pe frână spate .................7-76
7. Dispozitiv de dezghețare......................3-107
8. Cameră video pentru marșarier .............3-99
9. Antenă ......................................................4-2

Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.


OOS017002

1-3
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 4

Scurtă prezentare

PREZENTARE INTERIOR (I)


n Cu volan pe stânga

1. Mâner interior ușă ............................3-12


2. Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare ........................................3-22
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 3-21
4. Buton închidere centralizată..............3-13
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-26
6. Butoane de acționare geamuri
electrice ............................................3-23
7. Sistem de reglare pe înălțime
faruri..................................................3-91
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-38
9. Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) ..........................5-55
10. Buton afișaj pe parbriz ....................3-81
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA) ....................5-76
12. Buton de dezactivare ESC..............5-33
13. Manetă de eliberare capotă motor 3-31
14. Manetă de reglare pe
înălțime/adâncime volan ................3-17
15. Volan ..............................................3-17
16. Scaun ................................................2-4
OOS017003
[A]: tip A, [B]: tip B
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.

1-4
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 5

PREZENTARE INTERIOR (II)


n Cu volan pe dreapta
1
1. Mâner interior ușă ............................3-12

Scurtă prezentare
2. Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare ........................................3-22
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 3-21
4. Buton închidere centralizată..............3-13
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-26
6. Butoane de acționare geamuri
electrice ............................................3-23
7. Sistem de reglare pe înălțime faruri..3-91
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-38
9. Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) ..........................5-55
10. Buton afișaj pe parbriz ....................3-81
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA) ....................5-76
12. Buton de dezactivare ESC..............5-33
13. Manetă de eliberare capotă motor 3-31
14. Contact ..............................................5-6
15. Manetă de reglare pe
înălțime/adâncime volan ................3-17
16. Volan ..............................................3-17
17. Scaun ................................................2-5
OOS017003R
[A]: tip A, [B]: tip B
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.

1-5
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 6

Scurtă prezentare

PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (I)


n Cu volan pe stânga 1. Grup de instrumente ....................................3-37
2. Claxon ..........................................................3-19
3. Airbag frontal șofer ......................................2-48
4. Contact cu cheie/ ..........................................5-6
Buton de pornire/oprire motor ........................5-9
5. Manetă de lumini/semnalizare......................3-83
6. Ștergător/spălător ........................................3-95
7. Sistem audio/ ..................................................4-7
Sistem de navigație ........................................4-4
8. Buton lumini de avarie ....................................6-3
9. Climatizare manuală/ ................................3 -108
Climatizare automată ..................................3-116
10. Airbag frontal pasager ................................2-48
11. Torpedo ....................................................3-128
12. Priză..........................................................3-132
13. Schimbător de viteze/selector de viteze
transmisie cu ambreiaj dublu ............5-16, 5-19
14. Buton mod de condus ................................5-53
15. Volan încălzit ..............................................3-18
16. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..............................5-47
17. Sistem de încălzire scaune ........................2-19
18. Sistem de încălzire/ventilație scaune ........2-21
19. Buton de blocare diferențial central............5-41
20. Buton DBC..................................................5-38
21. Buton avertizare distanță la parcare
(înapoi/înainte)..........................................3-104
22. Suport pentru pahare................................3-131
23. Comenzi sistem audio montate pe volan/ ....4-3
OOS017004 Comenzi hands-free cu tehnologie wireless
Bluetooth® ....................................................4-4
24. Comenzi limitator de viteză/ ......................5-88
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. Comenzi pilot automat/ ..............................5-90
[A-F]: tip A ~ tip F

1-6
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 7

PREZENTARE PLANȘĂ DE BORD (II)


n Cu volan pe dreapta
1. Grup de instrumente ....................................3-37 1
2. Claxon ..........................................................3-19
3. Airbag frontal șofer ......................................2-48

Scurtă prezentare
4. Buton de pornire/oprire motor ........................5-9
5. Manetă de lumini/semnalizare......................3-83
6. Ștergător/spălător ........................................3-95
7. Sistem audio/ ..................................................4-7
Sistem de navigație ........................................4-4
8. Buton lumini de avarie ....................................6-3
9. Climatizare manuală/ ................................3 -108
Climatizare automată ..................................3-116
10. Airbag frontal pasager ................................2-48
11. Torpedo ....................................................3-128
12. Priză..........................................................3-132
13. Schimbător de viteze/selector de viteze
transmisie cu ambreiaj dublu ............5-16, 5-19
14. Buton de blocare diferențial central............5-41
15. Buton DBC..................................................5-38
16. Buton avertizare distanță la parcare
(înapoi/înainte)..........................................3-104
17. Sistem de încălzire scaune ........................2-19
18. Sistem de încălzire/ventilație scaune ........2-21
19. Buton mod de condus ................................5-53
20. Volan încălzit...............................................3-18
21. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..............................5-47
22. Suport pentru pahare................................3-131
23. Comenzi sistem audio montate pe volan/ ....4-3
OOS017004E Comenzi hands-free cu tehnologie wireless
Bluetooth® ....................................................4-4
24. Comenzi limitator de viteză/ ......................5-88
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. Pilot automat ..............................................5-90
[A-F]: tip A ~ tip F

1-7
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 8

Scurtă prezentare

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator......................................7-23
2. Panou de siguranțe .............................7-55
3. Baterie ................................................7-32
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj .......7-26
5. Filtru de aer ........................................7-28
n Motor pe benzină (Gamma 1,6 T-GDI)
6. Jojă ulei de motor ............................... 7-21
7. Bușon de completare nivel
ulei de motor........................................7-22
8. Rezervor lichid de spălare parbriz.......7-27

Compartimentul motor prezent pe vehicul poate fi diferit de cel din imagine.


OOS077070L/OOS077001

1-8
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 1

Sistemul de siguranță

Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță .........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-33
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Recomandarea noastră: copiii trebuie să
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 călătorească întotdeauna pe banchetă.....................2-33
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-34
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-36
Controlați viteza ...............................................................2-3 Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......2-45
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-3 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-48
Scaune .....................................................................2-4 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-53
Măsuri de siguranță ........................................................2-6 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-57
Scaune față.........................................................................2-7 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul
Banchetă spate................................................................2-12 unui impact? .....................................................................2-58
Tetieră ..............................................................................2-15 Îngrijirea SRS ..................................................................2-63
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-19 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-64
Centuri de siguranță ...........................................2-22 Etichete de avertizare airbag .....................................2-64
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de
siguranță ..........................................................................2-22
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-23
Sistem centuri de siguranță ........................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor
de siguranță ....................................................................2-30
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 2

Sistemul de siguranță

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANȚĂ


În acest capitol și în cadrul acestui Protejați toți copiii Distragerea atenției șoferului
manual se regăsesc multe măsuri și
Toți copiii cu vârsta mai mică de 14 Distragerea atenției șoferului prezintă
recomandări legate de siguranță.
ani trebuie să călătorească pe ban- un pericol grav și potențial mortal, în
Măsurile de siguranță din acest capi-
cheta din spate, nu pe scaunul din special pentru șoferii fără experiență.
tol sunt printre cele mai importante.
față. Copiii mici trebuie să călăto- Siguranța trebuie să fie prima grijă a
rească într-un scaun pentru copii celui de la volan, iar șoferii trebuie să
Purtați întotdeauna centura de corespunzător. Copiii mai mari trebu- cunoască diferitele moduri de distra-
siguranță ie să utilizeze o pernă de înălțare și gere a atenției, cum ar fi somnolența,
centura de siguranță cu prindere în 3 întinderea după obiecte, mâncatul,
Centura de siguranță asigură cea mai puncte, până când talia acestora scărpinatul, alți pasageri și utilizarea
bună protecție în toate tipurile de permite utilizarea centurii, fără pernă telefoanelor mobile.
accidente. Airbag-urile sunt proiectate de înălțare.
să asigure o protecție suplimentară Atenția șoferilor poate fi distrasă
celei asigurate de centurile de sigu- atunci când nu mai sunt atenți la
ranță, dar nu le înlocuiesc. Așadar, Pericole airbag-uri drum sau când nu mai țin mâinile pe
chiar dacă vehiculul este echipat cu volan, pentru a face altceva. Pentru
Deși airbag-urile pot salva vieți, pot, reducerea riscului de distragere a
airbag-uri, asigurați-vă de asemenea, provoca rănirea gravă
ÎNTOTDEAUNA că dvs. și pasagerii atenției și de accident:
sau decesul pasagerilor care stau
poartă corect centurile de siguranță. prea aproape de acestea sau care • Utilizați dispozitivele mobile (adică
nu sunt protejați corespunzător. MP3 playere, telefoane, sisteme de
Copiii și adulții mici de înălțime pre- navigație etc.) NUMAI dacă vehiculul
zintă cel mai mare risc de rănire ca este parcat sau oprit în siguranță.
urmare a umflării unui airbag. • Utilizați dispozitivul mobil NUMAI
Respectați toate instrucțiunile și dacă legile și condițiile permit utiliza-
avertismentele din acest manual. rea în siguranță a acestuia. Nu
scrieți NICIODATĂ mesaje text sau
e-mailuri în timpul deplasării. În
majoritatea țărilor, scrierea de mesa-
je text este interzisă prin lege. În
unele țări și orașe este interzisă și
utilizarea telefoanelor mobile.
2-2
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 3

• Nu permiteți NICIODATĂ ca utiliza- Păstrați vehiculul în stare bună


rea unui telefon mobil să vă distragă de funcționare
atenția de la condus. Sunteți respon-
sabil față de pasageri și de ceilalți O explozie de cauciuc sau o defecțiu-
ne mecanică poate fi extrem de peri-
participanți la trafic să conduceți
culoasă. Pentru a reduce riscul unor
2
întotdeauna în siguranță, cu mâinile
pe volan și privirea și atenția concen- astfel de probleme, verificați frecvent

Sistemul de siguranță
trate asupra drumului. presiunea și starea anvelopelor și
efectuați toate lucrările de revizie
periodică.
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de limita de viteză.

2-3
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 4

Sistemul de siguranță

SCAUNE
n Cu volan pe stânga

Scaun față
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetiere

Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră

*: dacă există în dotare

[A]: parte șofer, [B]: banchetă

OOS037073

2-4
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 5

n Cu volan pe dreapta

Scaun față 2
(1) Înainte și înapoi

Sistemul de siguranță
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieret

Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
*: dacă există în dotare

[A]: parte șofer, [B]: banchetă

OOS037001R

2-5
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 6

Sistemul de siguranță

Măsuri de siguranță Centuri de siguranță


AVERTISMENT
În caz de accident, reglarea scaune- Fixați întotdeauna centura de siguran-
lor într-o poziție sigură și confortabilă, Pentru a reduce riscul de rănire ță, înainte de a porni la drum. Pasagerii
centurile de siguranță și airbag-urile gravă sau deces ca urmare a trebuie să stea în permanență drept pe
joacă un rol important pentru siguran- umflării unui airbag, luați urmă- scaun și să fie protejați corespunzător.
ța șoferului și pasagerului. toarele măsuri de siguranță: Copiii mici trebuie să călătorească într-
un scaun pentru copii corespunzător.
• Reglați scaunul șoferului într-o Copiii mai mari trebuie să utilizeze o
AVERTISMENT poziție cât mai retrasă, fără a pernă de înălțare, iar adulții trebuie să
neglija accesul la comenzile poarte centura de siguranță.
Nu utilizați o pernă care reduce vehiculului.
frecarea dintre scaun și pasager. • Reglați scaunul pasagerului AVERTISMENT
În caz de accident sau de oprire față într-o poziție cât mai retra-
bruscă, șoldurile pasagerului să. La reglarea centurii luați urmă-
pot aluneca pe sub partea trans- toarele măsuri de siguranță:
versală a centurii de siguranță. • Pentru a minimiza riscul rănirii
mâinilor și brațelor, țineți vola- • Nu utilizați NICIODATĂ o cen-
Poate rezulta rănirea gravă sau nul din dreptul poziției orelor 9 tură de siguranță pentru mai
decesul, deoarece centura de și 3. mult de un pasager.
siguranță nu va funcționa normal.
• Nu amplasați NICIODATĂ un • Reglați întotdeauna spătarul în
obiect sau o persoană între poziție verticală și fixați partea
Airbag-uri dvs. și airbag. transversală a centurii de sigu-
• Pentru a minimiza riscul de ranță strâns și jos, peste coapse.
Pentru a reduce riscul de rănire ca
urmare a umflării unui airbag, puteți rănire la nivelul membrelor, nu • Nu permiteți NICIODATĂ copii-
permiteți pasagerului din față lor să călătorească în brațele
lua măsuri. O poziție prea apropiată
să-și pună picioarele sau mâi- unui pasager.
de un airbag crește semnificativ ris-
cul de rănire, în cazul umflării aces- nile pe planșa de bord. • Nu treceți centura de siguranță
tuia. Retrageți scaunul cât mai mult peste gât, peste margini ascuți-
posibil față de airbag-urile frontale, te și nu treceți partea diagona-
fără a neglija însă accesul la comen- lă a centurii pe sub corp.
zile vehiculului. • Nu permiteți centurii să se prin-
dă sau să se blocheze.
2-6
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 7

Scaune față • Nu amplasați o brichetă pe


Reglare manuală
Scaunul față poate fi reglat cu ajutorul podea sau pe scaun. Când
manetei (sau butonului) de comandă acționați scaunul, gazul poate
amplasate pe partea exterioară a per- țâșni din brichetă și provoca
nei scaunului. Înainte de a porni la izbucnirea unui incendiu.
2
drum, reglați scaunul în poziția cores- • Fiți foarte atenți atunci când

Sistemul de siguranță
punzătoare, astfel încât să aveți un apucați obiecte mici prinse sub
control bun asupra volanului, pedale- scaune sau între scaun și con-
lor și comenzilor de pe planșa de bord. sola centrală. Este posibil să vă
tăiați sau să vă răniți la mâini în
AVERTISMENT marginile ascuțite ale mecanis-
mului scaunului.
La reglarea scaunului luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: • Dacă bancheta spate este ocu- OOS037002
pată, aveți grijă atunci când Reglare înainte și înapoi
• Nu încercați NICIODATĂ să reglați poziția scaunului față.
reglați scaunul dacă vehiculul Pentru a deplasa scaunul înainte sau
se deplasează. Scaunul se înapoi:
poate deplasa pe neașteptate și 1. Țineți trasă în sus maneta de culi-
poate provoca pierderea con- ATENȚIE sare a scaunului.
trolului asupra vehiculului și un 2. Culisați scaunul în poziția dorită.
accident. Pentru a preveni rănirea:
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că
• Nu amplasați niciun obiect sub • Nu reglați scaunul în timp ce scaunul este fixat pe poziție.
scaunele din față. Obiectele purtați centura de siguranță.
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
neasigurate din zona picioare- Deplasarea spre înainte a șezu-
utilizați maneta. Dacă scaunul se
lor șoferului pot obstrucționa tului scaunului poate provoca
mișcă, înseamnă că nu este blocat
acționarea pedalelor și provoca aplicarea unei presiuni mari
corect.
un accident. asupra abdomenului.
• Înlăturați orice obiect care • Nu permiteți mâinilor sau
poate obstrucționa poziția nor- degetelor să se prindă în
mală și blocarea corespunză- mecanismele scaunului, în
toare a spătarului. timp ce acesta se deplasează.
2-7
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 8

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar încli-
nat, dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă
sau deces, în caz de oprire
bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
OOS037003 scaun, să poarte centura de OOS037004
Unghi spătar siguranță și să regleze spătarul Înălțime șezut scaun
în poziție verticală. (dacă există în dotare)
Pentru a înclina spătarul:
1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați Pentru a regla înălțimea șezutului
maneta de înclinare a spătarului. Pentru a funcționa corespunzător, scaunului:
2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și centurile trebuie să fie bine strânse • Apăsați de mai multe ori maneta în
reglați spătarul în poziția dorită. peste coapse și peste piept. Dacă jos, pentru a coborî șezutul scau-
spătarul este înclinat, centura diago- nului.
3. Eliberați butonul și verificați dacă nală își va pierde eficiența, deoarece
spătarul este fixat pe poziție. • Trageți de mai multe ori maneta în
nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta sus, pentru a ridica șezutul scau-
Înclinare spătar se va afla în fața dvs. În cazul unui nului.
Adoptarea unei poziții înclinate accident este posibil să fiți proiectat
atunci când vehiculul se deplasează în centura de siguranță și să suferiți
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- răniri la nivelul gâtului și altor părți
tați centura de siguranță, dacă încli- ale corpului.
nați spătarul scaunului, protecția asi- Cu cât spătarul scaunului este mai încli-
gurată de sistemul de siguranță nat, cu atât crește riscul de alunecare a
(centuri de siguranță și airbag-uri) va coapselor pasagerului pe sub centura
fi mult mai redusă. transversală sau de lovire a gâtului
pasagerului de centura diagonală.
2-8
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 9

Reglare electrică

AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesu- 2
pravegheați în vehicul. Scaunele

Sistemul de siguranță
reglabile electric pot fi acționate
și cu motorul oprit.

NOTĂ
OOS037005 OOS037006
Pentru a preveni defectarea scau-
nelor: Reglare înainte și înapoi Unghi spătar
• Nu țineți apăsate butoanele de Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
reglare, dacă scaunul a ajuns la înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă
limita cursei de reglare în față 1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi.
sau în spate. înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția
• Nu reglați scaunele mai mult timp 2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul.
decât este necesar, dacă motorul dorită, eliberați butonul.
este oprit. Este posibil ca bateria
să se descarce.
• Nu reglați 2 sau mai multe scau-
ne în același timp. Este posibil ca
sistemul electric să se defecteze.

2-9
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 10

Sistemul de siguranță

Înclinare spătar Pentru a funcționa corespunzător,


Adoptarea unei poziții înclinate centurile trebuie să fie bine strânse
atunci când vehiculul se deplasează peste coapse și peste piept. Dacă
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- spătarul este înclinat, centura diago-
tați centura de siguranță, dacă încli- nală își va pierde eficiența, deoarece
nați spătarul scaunului, protecția asi- nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta
gurată de sistemul de siguranță se va afla în fața dvs. În cazul unui
(centuri de siguranță și airbag-uri) va accident este posibil să fiți proiectat
fi mult mai redusă. în centura de siguranță și să suferiți
răniri la nivelul gâtului și altor părți
AVERTISMENT ale corpului.
Cu cât spătarul scaunului este mai OOS037007
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar înclinat, cu atât crește riscul de alu- Înălțime șezut scaun
înclinat, dacă vehiculul se depla- necare a coapselor pasagerului pe (dacă există în dotare)
sează. sub centura transversală sau de lovi-
re a gâtului pasagerului de centura Pentru a regla înălțimea șezutului
Așezarea pe un scaun înclinat scaunului:
sporește riscul de rănire gravă diagonală.
sau deces, în caz de oprire brus- 1. • Pentru a ridica sau a coborî par-
că sau impact. tea din față a șezutului scaunului,
apăsați în sus sau în jos partea
Șoferul și pasagerii trebuie să din față a butonului de comandă.
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
scaun, să poarte centura de • Pentru a ridica sau a coborî
siguranță și să regleze spătarul șezutul scaunului, apăsați în sus
în poziție verticală. sau în jos partea din spate a
butonului de comandă.
2. După reglarea scaunului în poziția
dorită, eliberați butonul.

2-10
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 11

n Tip A • Suportul lombar poate fi reglat prin Buzunar pe spătarul scaunului


apăsarea butonului de reglare a (dacă există în dotare)
acestuia.
• Pentru a crește suportul, apăsați
partea din față a butonului (1); pen- 2
tru a reduce suportul, apăsați par-

Sistemul de siguranță
tea din spate a butonului (2).

OOS037074
n Tip B

OOS037075
Buzunarele sunt amplasate pe spa-
tele spătarelor scaunelor din față.

ATENȚIE
Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
OOS037008
accident, este posibil ca aces-
tea să se desprindă și să
Suport lombar rănească pasagerii.
(pentru scaunul șoferului, dacă
există în dotare)

2-11
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 12

Sistemul de siguranță

Banchetă spate
Rabatare scaune spate
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.

AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa-
gerilor să stea pe spătarul OOS037019 OOS037020
rabatat în timpul deplasării. Pentru a rabata spătarul banchetei: 3.Înainte de a rabata spătarul, treceți
Aceasta nu este o poziție 1. Reglați spătarul scaunului față în centura de siguranță prin partea
corectă și centurile de sigu- poziție verticală și, dacă este cazul, exterioară, pentru a evita contactul
ranță nu pot fi utilizate. În caz trageți scaunul spre înainte. acesteia cu spătarul.
de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda 2. Coborâți complet tetierele spate.
sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un
spătar rabatat nu trebuie să
depășească înălțimea spătaru-
lui scaunului din față. Altfel,
este posibil ca obiectele să
alunece și să provoace răniri
sau deteriorări, în caz de opri-
re bruscă.

2-12
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 13

AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, țineți spătarul 2
și trageți-l ușor. Apăsați pe mar-
ginea superioară a spătarului,

Sistemul de siguranță
pentru a vă asigura că este blo-
cat. În caz de accident sau de
oprire bruscă, este posibil ca
spătarul deblocat să se rabate-
ze și să permită pătrunderea
OOS037021 OOS037022
bruscă a bagajelor în habitaclu,
5.Pentru a utiliza bancheta, ridicați provocând rănirea gravă sau
spătarul și împingeți-l spre înapoi. decesul pasagerilor.
Împingeți bine spătarul până când
se fixează cu un clic. Asigurați-vă
că spătarul este fixat pe poziție.
Introduceți centura în ghidaj.

OOS037023
4. Scoateți centura din ghidaj (1),
trageți maneta de rabatare a spă-
tarului (2) și apoi rabatați-l.

2-13
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 14

Sistemul de siguranță

Cotieră (dacă există în dotare)


AVERTISMENT ATENȚIE
Nu amplasați obiecte pe ban- • Așezați cu grijă bagajele pe
chetă, deoarece nu pot fi asigu- banchetă, pentru a împiedica
rate corespunzător, iar în cazul deteriorarea interiorului vehi-
unui accident este posibil să culului.
lovească pasagerii și să pro- • Când așezați bagaje pe ban-
voace rănirea gravă sau dece- chetă, verificați să fie corect
sul acestora. asigurate, pentru a împiedica
deplasarea acestora în timpul
deplasării.
AVERTISMENT
OOS037024
Când încărcați sau descărcați
bagaje, asigurați-vă că motorul AVERTISMENT Cotiera este amplasată pe centrul
este oprit, selectorul de viteze banchetei. Pentru utilizare, trageți
este în poziția P (parcare) și frâna Bagajele trebuie întotdeauna cotiera în jos de pe spătar.
de mână este trasă. În caz con- asigurate, pentru a împiedica
trar, vehiculul se poate pune în proiectarea lor în afara vehiculu-
mișcare, dacă din neatenție lui sau rănirea ocupanților în
selectorul de viteze este în altă cazul unui impact. Nu amplasați
poziție. obiecte pe banchetă, deoarece
în cazul unui accident acestea ar
putea lovi ocupanții scaunelor
din față.

2-14
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 15

Tetieră • NOTĂ
Scaunele din față și din spate ale vehi- Pentru a preveni deteriorarea, nu
culului dispun de tetiere reglabile. loviți și nu trageți NICIODATĂ de
Tetierele asigură confortul pasagerilor,
dar mai important, sunt proiectate pen-
tetiere. 2
tru a asigura protecția pasagerilor
ATENȚIE

Sistemul de siguranță
împotriva bruscărilor și a altor răniri la
nivelul gâtului și coloanei vertebrale în Dacă bancheta spate nu este
caz de accident, în special din spate. ocupată, coborâți complet tetie-
OLF034072N
ra. Tetiera banchetei spate
AVERTISMENT Reglați tetierele astfel încât poate reduce vizibilitatea în
partea din mijloc a acestora să spate.
Pentru a reduce riscul de rănire fie la aceeași înălțime cu par-
gravă sau deces în caz de acci- tea de sus a ochilor.
dent, luați următoarele măsuri de • Nu reglați NICIODATĂ poziția
siguranță la reglarea tetierelor: tetierei scaunului șoferului,
• ÎNAINTE de a porni la drum, dacă vehiculul se deplasează.
reglați întotdeauna corespun- • Reglați tetiera cât mai aproa-
zător tetierele tuturor pasageri- pe posibil de capul pasageru-
lor. lui. Nu utilizați o pernă care să
• Nu permiteți NICIODATĂ unei nu permită contactul corpului
persoane să călătorească pe cu spătarul.
un scaun, dacă tetiera acestuia • Asigurați-vă că după reglare
este demontată. tetiera se blochează pe pozi-
ție.

2-15
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 16

Sistemul de siguranță

Tetiere scaune față

OOS037061 OOS037010

OPDE036068 Reglare pe înălțime Reglare înainte și înapoi


Ridicare tetieră: (dacă există în dotare)
Scaunele șoferului și pasagerului
sunt echipate cu tetiere reglabile, 1. Trageți-o în poziția dorită (1). Tetierele pot fi reglate spre înainte în
care asigură confortul și siguranța 3 poziții, prin împingere spre înainte.
pasagerilor. Pentru a regla tetiera la maximum
Coborâre tetieră: spre înapoi, împingeți-o complet
1. Țineți apăsat butonul de eliberare spre înainte și apoi eliberați-o.
(2) de pe suportul tetierei.
2. Coborâți tetiera în poziția inițială
(3).

2-16
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 17

n Tip A 2. Ridicați complet tetiera.


3. Apăsați butonul de deblocare a
tetierei (3) în timp ce trageți în sus
tetiera (4).
2
AVERTISMENT

Sistemul de siguranță
Nu permiteți NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OLF034015 OOS037011
n Tip B
NOTĂ
Dacă înclinați spătarul în față, iar
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
posibil ca tetiera să vină în contact
cu parasolarul sau cu alte părți ale
vehiculului.

OOS037012

Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
manetei de înclinare sau a butonu-
lui (1).

2-17
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 18

Sistemul de siguranță

n Tip A 3. Reglați tetiera la înălțimea cores- Tetiere banchetă spate


punzătoare.
4. Înclinați spătarul (4) cu ajutorul
butonului de înclinare sau a buto-
nului (3).

AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespun-
zătoare, tetiera se blochează pe
OOS037013 poziție.
n Tip B
OPDE036069

Bancheta spate este echipată cu


tetiere pentru toate locurile; acestea
asigură siguranța și confortul pasa-
gerilor.

OOS037014

Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsați butonul de
deblocare (1).

2-18
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 19

ATENȚIE AVERTISMENT
• Reglați tetierele astfel încât Sistemele de încălzire a scaune-
partea din mijloc a acestora lor pot provoca ARSURI GRAVE 2
să fie la aceeași înălțime cu chiar și la temperaturi scăzute,
partea de sus a ochilor. mai ales dacă sunt utilizate pen-

Sistemul de siguranță
tru perioade lungi de timp.
Pasagerii trebuie să poată să-și
dea seama dacă scaunul devine
prea fierbinte și să dezactiveze
OOS037018
sistemul de încălzire, dacă este
cazul.
Reglare pe înălțime
Persoanele care nu pot detecta
Ridicare tetieră: schimbarea de temperatură sau
• Atunci când ocupați un loc pe 1. Trageți-o în poziția dorită (1). durerea la nivelul pielii trebuie
bancheta din spate, nu lăsați să fie foarte atente; acest lucru
complet tetiera în jos. Coborâre tetieră: este valabil în special pentru
1. Țineți apăsat butonul de eliberare următorii pasageri:
(2) de pe suportul tetierei. • Sugari, copii, persoane în vâr-
2. Coborâți tetiera în poziția inițială stă, cu handicap sau bolnave.
(3). • Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
Sistem de încălzire și
ventilație scaune • Persoane sub influența băutu-
rilor alcoolice.
Sisteme de încălzire scaune față
Acest sistem asigură încălzirea scau-
nelor pe vreme rece.

2-19
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 20

Sistemul de siguranță

• La fiecare apăsare a butonului,


• Persoane care iau medica- temperatura se modifică în felul
mente ce produc somnolență următor:
sau toropeală.
OPRIT → MARE ( )



AVERTISMENT MICĂ ( )

MEDIE ( )

Nu amplasați niciodată pe scaun


un obiect care izolează de căldu- • La apăsarea butonului mai mult de
ră, cum ar fi o pătură sau o 1,5 secunde cu sistemul de încălzi-
pernă, dacă sistemul de încălzire re a scaunelor activat, acesta se
a scaunelor este activat. Acest OOS037015 dezactivează.
lucru poate provoca supraîncăl- [A]: tip A, [B]: tip B • La cuplarea contactului, sistemul de
zirea și deteriorarea scaunului încălzire a scaunelor este dezacti-
Pentru a încălzi scaunul șoferului sau vat.
sau arsuri ale pasagerului.
pasagerului, apăsați unul dintre
butoane, cu motorul pornit.
NOTĂ Pe vreme mai caldă sau dacă nu este i Info
Pentru a preveni defectarea scaunelor necesară utilizarea sistemului, lăsați Dacă sistemul de încălzire a scaunelor
și a sistemului de încălzire a acestora: butoanele în poziția OPRIT. este activat, acesta va porni și se va
opri automat în funcție de temperatu-
• Nu utilizați niciodată un solvent ra scaunelor.
precum diluant, benzen, alcool
sau benzină, pentru curățarea
scaunelor.
• Nu așezați obiecte grele sau
ascuțite pe scaunele echipate cu
sistem de încălzire.
• Nu înlocuiți tapițeria scaunului.
Este posibil ca sistemul de
încălzire să se defecteze.
2-20
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 21

Scaun față cu funcție de ventilație • La fiecare apăsare a butonului flu- • Nu utilizați niciodată un solvent
(dacă există în dotare) xul de aer se modifică astfel: precum diluant, benzen, alcool
OPRIT → MARE ( ) sau benzină, pentru curățarea
scaunelor.



→ • Nu vărsați lichide pe suprafața 2
MICĂ ( ) MEDIE ( )
scaunelor față și a spătarelor;

Sistemul de siguranță
• La apăsarea butonului mai mult de este posibil ca acest lucru să pro-
1,5 secunde cu sistemul de ventila- voace blocarea orificiilor de ven-
ție a scaunelor activat, acesta se tilație și funcționarea necores-
dezactivează. punzătoare a acestora.
• La cuplarea contactului, sistemul • Nu amplasați sub scaune materia-
de ventilație a scaunelor este le cum ar fi pungi din plastic sau
dezactivat. ziare. Este posibil ca acestea să
blocheze admisia aerului și să
OOS037016
provoace funcționarea necores-
Ventilația permite răcirea scaunelor NOTĂ
punzătoare a orificiilor de ventila-
față, prin suflarea de aer pe suprafa- Pentru a preveni defectarea siste- ție.
ța șezutului și spătarului, prin mici mului de ventilație a scaunelor: • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor.
orificii de ventilație. Este posibil ca sistemul de venti-
• Utilizați sistemul de ventilație a
Dacă nu este necesară utilizarea sis- scaunelor NUMAI dacă este acti- lație a scaunelor să se defecteze.
temului, mențineți butoanele în pozi- vată climatizarea. Utilizarea siste- • Dacă orificiile de ventilație nu
ția OPRIT. mului de ventilație a scaunelor funcționează, decuplați și cuplați
Pentru a răci scaunul șoferului sau pentru perioade lungi de timp cu din nou contactul. Dacă sistemul
pasagerului, apăsați butonul (dacă sistemul de climatizare dezactivat tot nu funcționează, vă recoman-
există în dotare), cu motorul pornit. este posibil să provoace defecta- dăm să verificați vehiculul la un
rea sistemului de ventilație a dealer autorizat HYUNDAI.
scaunelor.

2-21
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 22

Sistemul de siguranță

CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul
corect de utilizare a centurilor de AVERTISMENT • Nu purtați centura diagonală
siguranță. De asemenea, descrie ce pe sub braț sau prin spate.
nu trebuie să faceți atunci când pur- În timpul deplasării, TOȚI pasa- • Nu treceți niciodată o centură
tați centura de siguranță. gerii trebuie să poarte corect de siguranță peste obiecte fra-
centura de siguranță. La regla- gile. În caz de oprire bruscă
rea și purtarea centurii de sigu- sau de impact, centura de sigu-
Măsuri de siguranță la ranță luați următoarele măsuri ranță le poate deteriora.
utilizarea centurilor de de siguranță: • Nu utilizați centura de sigu-
siguranță • Copiii a căror vârstă nu depă- ranță dacă este răsucită. O
Purtați întotdeauna centura de sigu- șește 14 ani trebuie să călăto- centură răsucită nu vă va pro-
ranță și asigurați-vă că toți pasagerii rească pe banchetă. teja în caz de accident.
o poartă, înainte de a porni la drum. • Nu permiteți niciodată copiilor • Nu utilizați o centură de sigu-
Airbag-urile sunt proiectate pentru a să călătorească pe scaunul ranță dacă chinga sau prinde-
îmbunătăți protecția asigurată de pasagerului față, dacă airbag-ul rile acesteia sunt deteriorate.
centurile de siguranță, nu ca un înlo- frontal pasager nu este dezacti-
cuitor al acestora. În majoritatea țări- • Nu blocați centura de siguran-
vat. Dacă pe scaunul față călă- ță în cataramele altor locuri.
lor este obligatoriu ca toți pasagerii toresc copii, reglați scaunul
unui vehicul să poarte centura de într-o poziție cât mai retrasă și • Nu decuplați NICIODATĂ cen-
siguranță. protejați-i corespunzător. tura de siguranță în timpul
deplasării. Acest lucru poate
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- provoca pierderea controlului
lor să călătorească în brațele asupra vehiculului și un acci-
unui pasager. dent.
• Nu stați NICIODATĂ pe un • Asigurați-vă că în cataramă
spătar înclinat, dacă vehiculul nu se află niciun obiect care
se deplasează. să împiedice mecanismul de
• Nu permiteți copiilor să utilize- blocare a centurii de siguran-
ze o centură de siguranță sau ță. Este posibil ca centura de
un loc împreună cu altă per- siguranță să nu se fixeze
soană. corect.
2-22
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 23

Lampă de avertizare centuri de Dacă porniți la drum fără să vă fixați


• Utilizatorul nu trebuie să efec- centura de siguranță sau dacă decu-
tueze nicio modificare care ar siguranță
plați centura de siguranță și viteza
putea împiedica sistemele de Avertizare centuri de siguranță vehiculului este mai mare de 20
reglare să întindă centura. n Grup de instrumente km/h, lampa de avertizare rămâne 2
aprinsă până vă cuplați centura de
siguranță.

Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Dacă vă continuați deplasarea fără
Centurile de siguranță și să vă cuplați centura de siguranță
ansamblurile de centuri de sau dacă vă decuplați centura de
siguranță deteriorate nu asigu- siguranță, iar viteza vehiculului
ră o protecție corespunzătoare. depășește 20 km/h, avertizarea
Înlocuiți întotdeauna: sonoră centură de siguranță se acti-
• Centurile uzate, contaminate vează aproximativ 100 de secunde,
sau deteriorate. iar lampa de avertizare respectivă
OAM032161L clipește.
• Prinderile defecte.
• Chiar dacă deteriorarea nu Avertizare centură de siguranță
este evidentă, ansamblul cen- șofer
turilor de siguranță trebuie Pentru atenționarea șoferului, lampa
înlocuit întotdeauna dacă a de avertizare centură de siguranță
fost utilizat într-un accident. se aprinde aproximativ 6 secunde de
fiecare dată când cuplați contactul,
indiferent dacă centurile sunt sau nu
fixate.
Dacă centura de siguranță nu a fost
fixată înainte de cuplarea contactului
sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver-
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la fixarea centurii.
2-23
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 24

Sistemul de siguranță

Dacă porniți la drum fără să vă fixați i Info


centura de siguranță sau dacă decu-
plați centura de siguranță și viteza • Lampa de avertizare centură de
vehiculului este mai mare de 20 siguranță pasager față este amplasa-
km/h, lampa de avertizare rămâne tă în cadrul grupului de instrumen-
aprinsă până vă cuplați centura de te.
siguranță. • Deși scaunul pasagerului față nu
Dacă vă continuați deplasarea fără este ocupat, lampa de avertizare
să vă cuplați centura de siguranță centură de siguranță va clipi sau se
sau dacă vă decuplați centura de va aprinde timp de 6 secunde.
siguranță, iar viteza vehiculului • Este posibil ca avertizarea centură
OOS037025 depășește 20 km/h, avertizarea de siguranță pasager față să se acti-
Avertizare centură de siguranță sonoră centură de siguranță se acti- veze, dacă pe scaunul respectiv sunt
pasager față vează aproximativ 100 de secunde, amplasate bagaje.
iar lampa de avertizare respectivă
Pentru atenționarea pasagerului, clipește.
lampa de avertizare centură de sigu-
ranță pasager se aprinde aproxima-
tiv 6 secunde de fiecare dată când AVERTISMENT
cuplați contactul, indiferent dacă
centura este sau nu fixată. Adoptarea unei poziții necores-
punzătoare afectează sistemul
Dacă centura de siguranță nu a fost de avertizare al centurii de sigu-
fixată înainte de cuplarea contactului ranță a pasagerului față. Este
sau dacă a fost decuplată după important ca șoferul să comuni-
cuplarea contactului, lampa de aver- ce pasagerului să stea corect pe
tizare centură de siguranță rămâne scaun, conform instrucțiunilor
aprinsă până la fixarea centurii. din acest manual.

2-24
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 25

Dacă se fixează centura de siguranță Sistem centuri de siguranță


spate, lampa de avertizare se stinge
imediat. Centură de siguranță cu
prindere în 3 puncte
Dacă centura de siguranță spate nu
este utilizată și viteza vehiculului 2
depășește 20 km/h, lampa de averti-

Sistemul de siguranță
zare respectivă clipește, iar avertizo-
rul sonor se activează timp de 35 de
secunde.
Dar dacă pasagerul din spate își fixea-
ză și își scoate centura în 9 secunde
OOS037026 de la fixarea acesteia, lampa de aver-
Avertizare centură de siguranță tizare centură nu se aprinde.
pasager spate
Pentru atenționarea pasagerilor din ODh033055
spate, lampa de avertizare centură
de siguranță pasager se aprinde Pentru prinderea centurii:
aproximativ 6 secunde de fiecare Scoateți-o din retractor și introduceți
dată când cuplați contactul, indife- clema metalică (1) în cataramă (2).
rent dacă centura este sau nu fixată. Când clema se blochează în catara-
Apoi, lampa de avertizare a centurii mă se aude un clic.
de siguranță respective se va aprin- Centura se reglează automat la lun-
de aproximativ 35 de secunde, dacă gimea corectă după ce partea trans-
survine una dintre situațiile următoa- versală este ajustată manual, astfel
re: încât să fie bine fixată pe coapse.
- Viteza vehiculului este mai mare de Dacă vă aplecați ușor înainte, centu-
9 km/h, iar centura de siguranță ra se extinde și vă lasă să vă mișcați
spate nu este cuplată. liber. În caz de oprire bruscă sau de
- Centura de siguranță spate este impact, centura se va bloca. Centura
decuplată, iar viteza vehiculului se va bloca și dacă încercați să vă
este mai mică de 20 km/h. aplecați rapid. 2-25
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 26

Sistemul de siguranță

NOTĂ • Amplasați un braț pe sub centu-


Dacă nu puteți scoate lin centura ra diagonală și celălalt peste
de siguranță din retractor, trageți aceasta, după cum se vede în
brusc de centură și eliberați-o. imagine.
După eliberare veți putea scoate • Blocați întotdeauna ancora
centura fără probleme. centurii diagonale la înălțimea
corespunzătoare.
• Nu amplasați niciodată centu-
ra diagonală peste gât sau
peste față.
ODh033056

AVERTISMENT Reglare pe înălțime


Pentru confort și siguranță maxime,
Centurile de siguranță purtate partea diagonală a centurii poate fi
incorect pot crește riscul de răni- reglată în una din cele 4 poziții.
re gravă în caz de accident. La Partea diagonală a centurii trebuie
reglarea centurii de siguranță reglată astfel încât să treacă peste
luați următoarele măsuri de sigu- piept și peste mijlocul umărului aflat
ranță: în apropierea ușii, nu peste gât.
• Amplasați partea transversală a
centurii cât mai jos posibil
peste coapse, nu peste bust,
astfel încât aceasta să fie bine
strânsă. Acest lucru permite
oaselor pelviene robuste să
absoarbă forța coliziunii și să
reducă riscul apariției rănilor
interne.

2-26
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 27

n Scaun față Centură de siguranță centrală


spate (cu prindere în 3 puncte)

Sistemul de siguranță
OOS037060 ODh033057
Pentru a regla centura pe înălțime, Pentru eliberarea centurii de
ridicați sau coborâți mecanismul de siguranță: OOS037027
reglare în poziția corespunzătoare. Apăsați butonul de eliberare (1) de pe
1.Introduceți clema (1) în catarama
Pentru a ridica centura, trageți în sus catarama de blocare.
(2) până se aude un „clic” ce indică
mecanismul de reglare (1). Pentru a o La eliberare, centura trebuie să se blocarea pe poziție a centurii.
coborî, apăsați în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu Asigurați-vă că centura nu este
reglare (3) în timp ce apăsați butonul se retrage, verificați să nu fie răsucită răsucită.
(2). și încercați din nou.
Când utilizați centura de siguranță
Pentru a bloca centura, eliberați buto- corespunzătoare locului central
nul. Pentru a vă asigura că centura spate, trebuie utilizată catarama cu
este blocată, încercați să culisați marcajul „CENTER” (centru).
mecanismul de reglare.
AVERTISMENT
Introduceți întotdeauna clema
metalică în cataramă.

2-27
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 28

Sistemul de siguranță

i Info Centură de siguranță cu În cazul anumitor impacturi frontale,


pretensionare sistemul de pretensionare se va acti-
Dacă nu puteți scoate centura de sigu- va și va strânge centura pe corpul
ranță din retractor, trageți brusc de pasagerului.
centură și eliberați-o. După eliberare
La activarea sistemelor de pretensio-
veți putea scoate centura fără proble-
nare, dacă sistemul detectează o ten-
me.
siune prea mare aplicată centurii șofe-
rului sau pasagerului, limitatorul de
sarcină al sistemului de pretensionare
cu retractor va elibera ușor centura.

AVERTISMENT
OLMB033039
• Purtați întotdeauna centura de
Vehiculul dvs. este echipat cu centuri siguranță și stați corect pe
de siguranță cu pretensionare (pre- scaun.
tensionare cu retractor) pentru șofer, • Nu utilizați centura de siguran-
pasagerul din față și pasagerii din ță dacă este slăbită sau răsuci-
spate (dacă există în dotare). Rolul tă. O centură de siguranță slă-
sistemului de pretensionare este de a bită sau răsucită nu vă va pro-
asigura pasagerilor o protecție îmbu- teja corespunzător în caz de
nătățită în cazul anumitor impacturi accident.
frontale sau laterale. Dacă impactul
frontal sau lateral este suficient de • Nu amplasați niciun obiect în
puternic, sistemul de pretensionare a apropierea cataramei. Acest
centurilor de siguranță se va activa lucru poate afecta catarama și
simultan cu airbag-urile. provoca funcționarea incorec-
tă a acesteia.
În cazul unei opriri bruște sau dacă
pasagerii se apleacă brusc spre • Înlocuiți întotdeauna sistemele
înainte, retractorul centurilor de sigu- de pretensionare dacă s-au
ranță se va bloca pe poziție. activat în timpul unui accident.
2-28
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 29

(1) Lampă de avertizare airbag SRS


• Nu încercați NICIODATĂ să
verificați, să reparați sau să (2) Sistem de pretensionare cu
înlocuiți personal sistemele de retractor
pretensionare. Această opera- (3) Modul de comandă SRS 2
țiune trebuie efectuată de către (4) Sistem de pretensionare spate
un dealer autorizat HYUNDAI. cu retractor

Sistemul de siguranță
• Nu loviți ansamblurile centuri- (dacă există în dotare)
lor de siguranță.
NOTĂ
AVERTISMENT Senzorul care activează modulul
OLMB033040/Q
de comandă SRS activează și sis-
Timp de câteva minute după temele de pretensionare a centuri-
activare, nu atingeți piesele sis- lor. Lampa de avertizare airbag
temului de pretensionare. Dacă SRS din cadrul grupului de instru-
sistemul de pretensionare a mente se aprinde aproximativ 6
centurilor de siguranță se secunde după cuplarea contactu-
declanșează în timpul unui acci- lui, apoi trebuie să se stingă.
dent, este posibil să fie fierbinte Dacă sistemul de pretensionare
și să provoace arsuri. este defect, lampa de avertizare se
aprinde, chiar dacă airbag-urile nu
sunt defecte. Dacă lampa de averti-
ATENȚIE zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
OPDE037069 sau se aprinde în timpul deplasării,
Este posibil ca lucrările de tini- vă recomandăm să verificați cât mai
Sistemul de pretensionare a centuri-
chigerie la partea din față a curând posibil sistemul de preten-
lor de siguranță este alcătuit în princi-
vehiculului să provoace defec- sionare a centurilor de siguranță
pal din următoarele componente.
tarea sistemului de pretensio- și/sau modulul de comandă SRS, la
Poziția acestora este indicată în
nare a centurilor de siguranță. un dealer autorizat HYUNDAI.
imaginea de mai sus:
De aceea, vă recomandăm să
depanați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. 2-29
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 30

Sistemul de siguranță

Măsuri suplimentare de Utilizarea centurii de siguranță


i Info siguranță aferente centurilor și copiii
• Sistemele de pretensionare a centu-
de siguranță Bebeluși și copii mici
rilor de siguranță șofer și pasager se Utilizarea centurii de siguranță Majoritatea țărilor dispun de legislație
vor activa în cazul anumitor impac- pe durata sarcinii în domeniul sistemelor de siguranță
turi frontale și laterale. Centura de siguranță trebuie purtată pentru copii, care solicită utilizarea
• În momentul activării sistemelor de întotdeauna pe durata sarcinii. Cea unor scaune pentru copii aprobate,
pretensionare se aude un zgomot mai bună modalitate de protejare a inclusiv a unor perne de înălțare.
puternic și se elimină un praf fin, copilului nenăscut este protecția dvs., Vârsta de la care pot fi utilizate centu-
asemănător fumului. Acestea sunt prin purtarea în permanență a centu- rile de siguranță în locul scaunelor
normale și nu prezintă pericol. rii de siguranță. pentru copii diferă în funcție de țară,
așa că trebuie să cunoașteți cerințele
• Deși este inofensiv, praful fin poate Femeile însărcinate trebuie să poarte din țara de reședință și din cea în care
provoca iritații ale pielii și nu trebuie întotdeauna o centură de siguranță cu vă deplasați. Scaunul pentru copii tre-
inhalat timp îndelungat. După un prindere în 3 puncte. Treceți partea buie așezat corect pe banchetă.
accident în care s-au declanșat siste- diagonală a centurii peste piept, prin-
mele de pretensionare, spălați bine tre sâni și nu permiteți contactul aces- Pentru informații suplimentare, consul-
zonele expuse ale corpului. teia cu gâtul. Treceți partea transver- tați „Scaune pentru copii” din acest
sală a centurii pe sub burtă, astfel capitol.
încât să fie fixată BINE pe coapse și
pe pelvis.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
sau deces al copilului nenăscut
în caz de accident, femeile
însărcinate nu trebuie NICIODA-
TĂ să treacă partea transversa-
lă a centurii de siguranță pe
deasupra sau peste abdomen.
2-30
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 31

Sistemul trebuie să corespundă înăl- Dacă diagonala centurii de siguranță


AVERTISMENT țimii și greutății copilului. În acest atinge gâtul sau fața copilului, încer-
scop, consultați eticheta scaunului cați să așezați copilul cât mai aproa-
Asigurați ÎNTOTDEAUNA copiii pentru copii. Consultați „Scaun pen- pe de centrul vehiculului. Dacă și
în sisteme de siguranță adecvate tru copii” din acest capitol. acum diagonala centurii de siguranță 2
pentru înălțimea și greutatea atinge gâtul sau fața copilului, este
acestora. posibil să trebuiască să reveniți la

Sistemul de siguranță
Pentru a reduce riscul de rănire Copiii mai mari utilizarea unei perne de înălțare pe
gravă sau deces al unui copil și Copiii care nu au împlinit vârsta de 14 bancheta din spate.
al altor pasageri, nu țineți NICIO- ani și a căror talie nu mai permite uti-
DATĂ un copil în brațe sau în lizarea unei perne de înălțare trebuie AVERTISMENT
poală, dacă vehiculul se depla- să călătorească pe bancheta din
sează. Forțele foarte mari rezul- spate și să poarte centurile de sigu- • Copiii mai mari trebuie să
tate în timpul unui accident vor ranță cu prindere în 3 puncte din dota- poarte întotdeauna centura de
provoca proiectarea copilului în re. Pentru a proteja copilul, centura siguranță reglată corespunză-
habitaclu. de siguranță trebuie să fie trecută tor.
peste partea superioară a coapselor • Nu permiteți NICIODATĂ cen-
și trebuie să fie bine strânsă peste turii diagonale să vină în con-
Copiii mici sunt cel mai bine protejați umăr și piept. Verificați periodic cen- tact cu gâtul sau cu fața copi-
de răniri în caz de accident dacă uti- tura. Mișcările copilului pot deregla lului.
lizează un scaun pentru copii, mon- centura. În caz de accident, copiii
tat corect pe banchetă și care res- beneficiază de siguranță maximă • Nu permiteți mai multor copii
pectă cerințele standardelor de sigu- dacă sunt protejați într-un scaun să utilizeze aceeași centură
ranță din țara dvs. Înainte de a cum- corespunzător, amplasat pe banche- de siguranță.
păra un scaun pentru copii, asigurați- tă.
vă că acesta dispune de o etichetă Dacă un copil mai mare de 14 ani Utilizarea centurii de siguranță și
care certifică respectarea standarde- trebuie să ocupe scaunul din față, persoanele rănite
lor de siguranță din țara dvs. acesta trebuie să poarte centura de Dacă este transportată o persoană
siguranță din dotare; scaunul trebuie rănită, aceasta trebuie să poarte
reglat într-o poziție cât mai verticală centura de siguranță. Pentru reco-
și mai retrasă. mandări speciale, consultați sfatul
medicului.
2-31
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 32

Sistemul de siguranță

Centuri individuale Verificare periodică


AVERTISMENT
O centură de siguranță nu trebuie să Toate centurile de siguranță trebuie
fie purtată niciodată de două persoane • Nu stați NICIODATĂ pe un spă- verificate periodic, pentru a observa
în același timp. Altfel, în caz de acci- tar înclinat, dacă vehiculul se eventuala lor uzură sau deteriorare.
dent, gravitatea rănilor va crește. deplasează. Piesele deteriorate trebuie înlocuite
de urgență.
• Așezarea pe un scaun înclinat
Nu vă întindeți sporește riscul de rănire gravă
Adoptarea unei poziții înclinate sau deces, în caz de oprire Mențineți centurile curate și
atunci când vehiculul se deplasează bruscă sau impact. uscate
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- • Șoferul și pasagerii trebuie să Centurile trebuie să fie curate și usca-
tați centura de siguranță, dacă încli- stea întotdeauna corect pe te. Dacă acestea se murdăresc, pot fi
nați spătarul scaunului, protecția asi- scaun, să poarte centura de curățate cu săpun lichid diluat și apă
gurată de sistemul de siguranță siguranță și să regleze spătarul caldă. Trebuie evitată înmuierea, scu-
(centuri de siguranță și airbag-uri) va în poziție verticală. fundarea, precum și detergenții puter-
fi mult mai redusă. nici sau abrazivi, deoarece utilizarea
Pentru a funcționa corespunzător, acestora poate deteriora și slăbi țesă-
centurile trebuie să fie bine strânse Îngrijirea centurilor de tura.
peste coapse și peste piept. siguranță
În cazul unui accident este posibil să Centurile de siguranță nu trebuie Când trebuie înlocuite centurile
fiți proiectat în centura de siguranță demontate sau modificate. În plus,
acestea trebuie utilizate cu grijă, Dacă vehiculul a suferit un accident,
și să suferiți răniri la nivelul gâtului și trebuie înlocuit întreg ansamblul centu-
altor părți ale corpului. pentru a nu se deteriora la utilizarea
chingilor scaunelor, ușilor sau la rilor de siguranță. Acest lucru este
Cu cât spătarul scaunului este mai valabil chiar dacă nu există defecțiuni
acțiunea altor factori.
înclinat, cu atât crește riscul de alu- vizibile. Vă recomandăm să consultați
necare a coapselor pasagerului pe un dealer autorizat hYUNDAI.
sub centura transversală sau de lovi-
re a gâtului pasagerului de centura
diagonală.

2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 33

SCAUN PENTRU COPII (CRS)


Recomandarea noastră: Majoritatea țărilor dispun de legisla-
copiii trebuie să călătorească ție care solicită utilizarea unor scau- AVERTISMENT
întotdeauna pe banchetă ne pentru copii aprobate.
Legile care reglementează vârsta
• Respectați întotdeauna instruc-
AVERTISMENT sau înălțimea/greutatea de la care
țiunile de montare și utilizare fur- 2
nizate de producătorul scaunului
pot fi utilizate centurile de siguranță
pentru copii.

Sistemul de siguranță
Protejați întotdeauna corespun- în locul scaunelor pentru copii diferă
zător copiii în vehicul. Copiii de în funcție de țară, așa că trebuie să • Utilizați întotdeauna un scaun
toate vârstele vor fi mai bine pro- cunoașteți cerințele din țara de reșe- pentru copii pentru transpor-
tejați pe banchetă. Nu montați dință și din cea în care vă deplasați. tul copiilor.
niciodată un scaun pentru copii Scaunul pentru copii trebuie montat • Nu utilizați un scaun pentru
pe scaunul pasagerului din față, corespunzător pe banchetă. Utilizați copii, cu prindere pe spătarul
dacă airbag-ul frontal pasager nu întotdeauna un scaun pentru copii banchetei; este posibil ca
este dezactivat. disponibil pe piață, care respectă acesta să nu asigure o protec-
cerințele din țara dvs. ție adecvată în caz de accident.
Pentru a minimiza riscul de rănire în • Dacă ați fost implicat într-un
caz de accident, oprire bruscă sau accident, vă recomandăm să
manevră de evitare, copiii cu vârsta Scaun pentru copii (CRS) verificați la un dealer autorizat
mai mică de 14 ani trebuie să stea Bebelușii și copiii mai mici trebuie asi- HYUNDAI scaunul pentru
întotdeauna pe banchetă și să fie gurați într-un scaun pentru copii copii, centurile de siguranță,
protejați corespunzător. corespunzător, amplasat cu fața sau ancorele de fixare ISOFIX și
Statisticile accidentelor au subliniat o cu spatele la sensul de deplasare și cele superioare.
protecție mai bună a copiilor în care a fost mai întâi fixat corespunză-
spate, decât pe scaunul din față. tor pe scaunul vehiculului. Citiți și res-
Copiii prea mari pentru a utiliza un pectați instrucțiunile de montare și uti-
scaun pentru copii trebuie să utilize- lizare furnizate de producătorul scau-
ze centurile de siguranță din dotare. nului pentru copii.

2-33
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 34

Sistemul de siguranță

Selectarea unui scaun pentru Tipuri de scaune pentru copii


copii (CRS) Există 3 tipuri principale de scaune
La selectarea unui scaun pentru copii, pentru copii: orientate cu fața și cu
întotdeauna: spatele la sensul de deplasare și
perne de înălțare.
• Asigurați-vă că scaunul pentru copii
dispune de o etichetă care atestă că Acestea sunt clasificate în funcție de
respectă normele de siguranță din vârsta, înălțimea și greutatea copilu-
țara dvs. lui.
Un scaun pentru copii poate fi mon-
tat numai dacă este aprobat con-
form standardului ECE-R44 sau OOS037028
ECE-R129.
Scaun pentru copii orientat cu spa-
• Selectați un scaun pentru copii în tele la sensul de deplasare
funcție de înălțimea și greutatea
copilului. De obicei, aceste infor- Un scaun pentru copii orientat cu
mații se regăsesc pe eticheta sau spatele la sensul de deplasare asi-
în instrucțiunile de utilizare ale pro- gură protecție cu suprafața de pre-
dusului. luare a sarcinii spre spatele copilului.
Sistemul de centuri permite reținerea
• Selectați un scaun pentru copii copilului, iar în caz de accident,
compatibil cu poziția pe care va fi acționează pentru a menține copilul
montat pe vehicul. în scaun și a reduce forțele dezvolta-
• Citiți și respectați avertizările și te la nivelul gâtului și coloanei verte-
instrucțiunile de montare și utiliza- brale a copilului.
re furnizate de producătorul scau-
nului pentru copii.

2-34
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 35

Toți copiii cu vârsta mai mică de 1 an Perne de înălțare


trebuie să călătorească întotdeauna O pernă de înălțare este un sistem de
într-un scaun pentru copii orientat cu siguranță proiectat pentru a lărgi aria
spatele la sensul de deplasare. Există de utilizare a sistemului de centuri de
mai multe tipuri de scaune pentru siguranță al vehiculului. O pernă de 2
copii orientate cu spatele la sensul de înălțare poziționează centura de sigu-
deplasare. Scaunele pentru copii con-

Sistemul de siguranță
ranță astfel încât aceasta să se fixeze
vertibile 3-în-1 au de obicei limite de corespunzător pe părțile mai solide
înălțime și greutate mai mari pentru ale corpului copilului. Utilizați pernele
poziția de orientare cu spatele la sen- de înălțare până când copiii sunt sufi-
sul de deplasare și permit transportul cient de mari pentru a purta corect
copiilor în această poziție o perioadă OOS037029 centura de siguranță.
mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu fața Pentru ca o centură de siguranță să
Lăsați scaunele pentru copii în aceas- la sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
tă poziție, cât timp copiii se încadrea- transversală trebuie să se fixeze con-
ză în limitele de greutate și înălțime Un scaun pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare asigură protecția fortabil pe partea superioară a coap-
admise de producătorul scaunului selor, nu pe stomac. Centura diago-
pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
centuri de siguranță. Transportați nală trebuie să se fixeze confortabil
copiii într-un scaun pentru copii orien- peste umăr și peste piept, nu peste
tat cu fața la sensul de deplasare și gât sau peste față. Pentru a minimiza
echipat cu centuri de siguranță, până riscul de rănire în caz de accident,
când ating limitele de înălțime sau oprire bruscă sau manevră de evitare,
greutate admise de producătorul copiii cu vârsta mai mică de 14 ani
scaunului pentru copii. trebuie să fie întotdeauna protejați
corespunzător.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.

2-35
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 36

Sistemul de siguranță

Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit După montarea unui scaun pentru
copii (CRS) pentru copil și verificarea compatibilită- copii pe vehicul, reglați scaunul și
ții acestuia cu vehiculul, montarea spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
AVERTISMENT corespunzătoare presupune 3 pași astfel încât copilul să stea corespun-
generali: zător pe scaun.
Înainte de montarea scaunului • Fixați corespunzător scaunul pen- • Asigurați copilul în scaunul pen-
pentru copii, întotdeauna: tru copii pe vehicul. Toate scaunele tru copii. Asigurați-vă că acesta
Citiți și respectați instrucțiunile pentru copii trebuie fixate pe vehicul este protejat corespunzător, con-
furnizate de producătorul scau- cu o centură transversală sau cu form instrucțiunilor producătorului
nului pentru copii. partea transversală a centurii de scaunului pentru copii.
siguranță cu prindere în 3 puncte
Este posibil ca nerespectarea sau cu ancorele de fixare ISOFIX din
tuturor avertismentelor și
ATENȚIE
portbagaj și de sub bancheta din
instrucțiunilor să provoace spate și/sau cu piciorul de susținere. Este posibil ca un scaun pentru
creșterea riscului de RĂNIRE copii să devină fierbinte într-un
GRAVĂ sau DECES, în caz de • Asigurați-vă că scaunul pentru
copii este bine fixat. După mon- vehicul închis. Pentru a preveni
accident. arsurile, verificați suprafața de
tarea unui scaun pentru copii pe
vehicul, trageți și împingeți scaunul așezare și cataramele, înainte
înainte și în lateral, pentru a vedea de a așeza copilul în scaun.
AVERTISMENT
dacă este fixat corespunzător pe
Dacă tetiera vehiculului împie- scaunul vehiculului. Un scaun pen-
dică montarea corespunzătoare tru copii fixat cu centura de sigu-
a scaunului pentru copii, tetiera ranță trebuie montat cât mai strâns
locului respectiv trebuie reglată posibil. Cu toate acestea, este
sau demontată. posibil ca scaunul să se miște ușor
în lateral.

2-36
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 37

Ancore de fixare ISOFIX și din


portbagaj (sistem de fixare
ISOFIX), pentru fixarea scaunelor
Sistemul ISOFIX fixează scaunul pen-
tru copii în timpul deplasării și în caz 2
de accident. Sistemul este proiectat să

Sistemul de siguranță
asigure instalarea mai ușoară a scau-
nului pentru copii și să reducă proba-
bilitatea de montare incorectă a aces-
tuia. Sistemul ISOFIX utilizează
ancorele de fixare de pe vehicul și
prinderile scaunului pentru copii. OAE036063 OOS037076
Sistemul ISOFIX elimină nevoia utili- Ancorele de fixare ISOFIX pot fi utili- [A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX,
zării centurilor de siguranță pentru a zate pentru montarea scaunului pe [B]: ancoră de fixare ISOFIX
fixa scaunul pentru copii pe bancheta locurile exterioare spate. Poziția
din spate. Ancorele de fixare ISOFIX sunt
acestora este indicată în imagine. amplasate între spătarul și șezutul
Ancorele ISOFIX reprezintă bare locurilor exterioare ale banchetei și
metalice încorporate în vehicul. sunt indicate de simbolurile .
Există două ancore de fixare sub
AVERTISMENT
banchetă pentru fiecare poziție ISO- Pentru a utiliza prinderile
Nu încercați să montați un scaun ISOFIX, apăsați pe partea superioa-
FIX; acestea permit fixarea în partea
pentru copii pe locul central din ră capacului prinderii ISOFIX.
inferioară a scaunului pentru copii.
spate, utilizând ancorele de fixare
Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt
vehiculului, trebuie să aveți un scaun disponibile ancore de fixare ISO-
care să dispună de prinderi ISOFIX. FIX. Utilizarea ancorelor pentru
Producătorul scaunului pentru copii locurile exterioare pentru monta-
vă va furniza instrucțiunile privind uti- rea scaunului pentru copii pe
lizarea acestuia împreună cu prinde- locul din mijloc spate poate pro-
rile pentru ancorele de fixare ISO- voca deteriorarea ancorelor.
FIX.
2-37
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 38

Sistemul de siguranță

Fixarea unui scaun pentru copii Asigurarea scaunului pentru


cu ajutorul prinderilor ISOFIX AVERTISMENT copii cu ancoră de fixare
Pentru montarea unui scaun pentru superioară
La utilizarea unui sistem ISOFIX,
copii, compatibil ISOFIX sau i-Size pe luați următoarele măsuri de
unul dintre locurile exterioare din siguranță:
spate:
• Citiți și respectați toate
1. Îndepărtați catarama centurii de instrucțiunile de montare a
siguranță de ancorele de fixare scaunului pentru copii.
ISOFIX.
• Pentru a preveni accesul copi-
2. Îndepărtați de ancore orice obiecte lului la centurile de siguranță
care ar putea preveni conectarea neretractate, fixați toate centu-
în siguranță a scaunului pentru rile de siguranță spate neutili-
copii la ancorele de fixare ISOFIX. zate și permiteți retragerea cen-
3. Amplasați scaunul pentru copii pe turii prin spatele copilului. Dacă
scaunul vehiculului, apoi fixați-l pe o centură diagonală se înfășoa- OOS037031
ancorele de fixare ISOFIX, conform ră în jurul gâtului și apoi se Ancorele de fixare superioare sunt
instrucțiunilor furnizate de producă- strânge, copiii se pot ștrangula. amplasate pe spatele spătarului ban-
torul scaunului pentru copii. • Nu fixați NICIODATĂ mai mult chetei.
4. Respectați instrucțiunile producăto- de un scaun pentru copii pe o
rului scaunului pentru copii, pentru ancoră de fixare. Este posibil
a asigura montarea și fixarea ca acest lucru să provoace
corespunzătoare a prinderilor ISO- slăbirea sau ruperea ancorei
FIX ale scaunului pentru copii pe sau prinderii.
ancorele de fixare ISOFIX. • Verificați întotdeauna dispoziti-
vul ISOFIX la dealer, dacă vehi-
culul a suferit un accident. Este
posibil ca sistemul ISOFIX să se
deterioreze în caz de accident și
să nu asigure fixarea corespun-
zătoare a scaunului pentru copii.
2-38
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 39

AVERTISMENT
La montarea curelei din partea
superioară, luați următoarele 2
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate

Sistemul de siguranță
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OOS037032 ancoră de fixare ISOFIX din
portbagaj. Este posibil ca
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
acest lucru să provoace slăbi-
nului pentru copii peste spătar. La
rea sau ruperea ancorei sau
trecerea curelei de fixare respec-
prinderii.
tați instrucțiunile producătorului
scaunului pentru copii. • Nu fixați chinga din partea
superioară de altă prindere
2. Conectați cureaua de fixare la față de ancora de fixare supe-
ancora de fixare superioară, apoi rioară corespunzătoare. Dacă
strângeți cureaua de fixare conform este fixată în altă parte, este
instrucțiunilor producătorului scau- posibil ca aceasta să nu func-
nului pentru copii, pentru a-l fixa ționeze corespunzător.
bine pe banchetă.
• Prinderile scaunului pentru
copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau pen-
tru montarea altor echipamente
pe vehicul. 2-39
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 40

Sistemul de siguranță

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE
Poziții ISOFIX pe vehicul
Clasă de
Greutate Prindere Rând 2
mărime Pasager față
Stânga Centru Dreapta
F ISO/L1 N/A X N/A X
Landou
G ISO/L2 N/A X N/A X
0-: MAXIM 10 KG E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+: MAXIM 13 KG D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
1: 9 - 18 KG B ISO/F2 N/A IUF, IL N/A IUF, IL
B1 ISO/F2X N/A IUF, IL N/A IUF, IL
A ISO/F3 N/A IUF, IL N/A IUF, IL

IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu fața la B1 - ISO/F2X: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, formă suprafață
sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie. spate versiunea doi, amplasat cu fața la sensul de deplasare (înălți-
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enu- me 650 mm)
merate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pentru cate- C - ISO/R3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu spatele la sen-
goriile „vehicul special”, „restricționat” sau „semi-universal”. sul de deplasare
X = poziție ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de D - ISO/R2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu spatele la
această talie. sensul de deplasare
E - ISO/R1: scaun pentru bebeluși, amplasat cu spatele la sensul de depla-
A - ISO/F3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu fața la
sare
sensul de deplasare (înălțime 720 mm)
F - ISO/L1: scaun pentru copii poziționat lateral stânga (landou)
B - ISO/F2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu fața la
sensul de deplasare (înălțime 650 mm) G - ISO/L2: scaun pentru copii poziționat lateral dreapta (landou)

2-40
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 41

Fixarea unui scaun pentru copii


cu centura de siguranță cu
prindere în 3 puncte
Dacă nu se utilizează sistemul ISO-
FIX, toate scaunele pentru copii tre- 2
buie fixate pe bancheta vehiculului,

Sistemul de siguranță
cu partea transversală a unei centuri
de siguranță cu prindere în 3 puncte.

OLMB033044 OOS037030
Montarea unui scaun pentru copii
cu centura de siguranță cu prindere
în 3 puncte
Pentru montarea unui scaun pentru
copii pe banchetă, procedați în felul
următor:
1. Amplasați scaunul pentru copii pe
banchetă și treceți centura în jurul
sau prin scaun, respectând
instrucțiunile producătorului.
Asigurați-vă că centura nu este
răsucită. Asigurați-vă că introdu- ODh033063
ceți centura în ghidaj (1). 2. Fixați centura de siguranță cu
prindere în trei puncte în catara-
mă. Trebuie să se audă un „clic”
distinct.

2-41
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 42

Sistemul de siguranță

i Info Dacă producătorul scaunului pentru


copii recomandă utilizarea unei
Amplasați butonul de eliberare astfel ancore superioare împreună cu cen-
încât să poată fi ușor accesat în caz de tura cu prindere în 3 puncte, consul-
urgență. tați pagina 2-38.
Pentru a scoate scaunul pentru copii,
apăsați butonul de deblocare de pe
cataramă, apoi îndepărtați centura de
siguranță de pe scaun și permiteți
retragerea completă a acesteia.

OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunului
pentru copii, în timp ce permiteți
retragerea părții diagonale a centu-
rii în retractor.
4. Trageți și împingeți scaunul pentru
copii, pentru a confirma fixarea în
siguranță a acestuia.

2-42
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 43

Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii universale, conform reglementărilor CEE

Poziție scaun

Greutate Pasager față Rândul 2 2


Airbag Airbag Exterior Centru (CENTURĂ Exterior

Sistemul de siguranță
activat dezactivat stânga ÎN 3 PUNCTE) dreapta
Grupa 0
până la 10 kg X U* U U** U
(0-9 luni)
Grupa 0 +
până la 13 kg X U* U U** U
(0 - 2 ani)
Grupa I
9 - 18 kg X U* U U** U
(9 luni - 4 ani)
Grupa II
15 - 25 kg UF U* U U U
(15 - 25 kg)
Grupa III
22 - 36 kg UF U* U U U
(22 - 36 kg)
U = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie.
U* = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie (dacă montați scaunul pentru copii pe scaunul pasa-
gerului față, trebuie să reglați corespunzător în sus poziția scaunului și în față poziția spătarului, pentru a fixa scaunul pentru copii.)
h Dispozitivul de reglare pe înălțime a scaunului pasagerului față este un echipament opțional.
U** = poziție incompatibilă cu montarea scaunelor pentru copii, cu picior de susținere.
UF = adecvată pentru scaune pentru copiii universale montate cu fața la sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie.
X = poziție incompatibilă pentru copiii de această talie.

AVERTISMENT
Se recomandă montarea scaunului pentru copii pe bancheta din spate, chiar dacă airbag-ul frontal pasa-
ger a fost dezactivat. Pentru a asigura siguranța copilului, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat dacă,
în situații excepționale, un scaun pentru copii trebuie montat pe scaunul pasagerului.

2-43
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 44

Sistemul de siguranță

Scaune i-Size pentru copii, conform reglementărilor CEE


Poziție scaun
Rândul 2
Greutate
Pasager față Exterior
Exterior stânga Centru
dreapta

Scaune i-size pentru copii X i-U X i-U

i-U: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate cu fața și cu spatele la sensul de deplasare
i-UF: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate numai cu fața la sensul de deplasare
X: poziție scaun inadecvată pentru scaune i-size pentru copii

Scaune pentru copii recomandate (pentru Europa)


Nr. aprobare
Greutate Denumire Producător Tip de fixare
ECE-R44
Grupa 0+ Cabriofix și Familyfix Maxi Cosi Cu spatele la direcția de deplasare și ISOFIX E4 04443907
Grupa I Duo Plus Britax Römer Cu fața la direcția de deplasare și ancoră de fixare E1 04301133
Grupa II KidFix II XP Britax Römer Cu fața la direcția de deplasare și centura vehiculului E1 04301323
Cu fața la direcția de deplasare și centura E11 03.44.164
Grupa III Junior III Graco
vehiculului E11 03.44.165

Informații producător CRS


Maxi Cosi Cabriofix și Familyfix http://www.maxi-cosi.com
Britax Römmer http://www.britax.com
Graco http//www.gracobaby.com

2-44
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 45

SISTEM SUPLIMENTAR DE SIGURANȚĂ - AIRBAG


n Cu volan pe stânga

Sistemul de siguranță
1. Airbag frontal șofer
2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Buton de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034/OOS037070L

2-45
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 46

Sistemul de siguranță

n Cu volan pe dreapta

1. Airbag frontal șofer


2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Buton de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
*: dacă există în dotare

Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034R/OOS037070E

2-46
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 47

Vehiculele sunt echipate cu


airbag-uri pentru scaunul șoferului și AVERTISMENT
pasagerului față.
MĂSURI DE SIGURANȚĂ AIRBAG-URI
Airbag-urile frontale sunt proiectate
să asigure o protecție suplimentară Utilizați ÎNTOTDEAUNA centurile de siguranță și scaunele pentru copii - 2
celei asigurate de centurile de sigu- de fiecare dată, oricând și de către toți copiii! Chiar și cu airbag-uri, dacă

Sistemul de siguranță
ranță cu prindere în trei puncte. nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în momentul umflării
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.
re protecție, centurile de siguranță Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălțare pe
trebuie purtate în permanență. scaunul pasagerului față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
Dacă nu purtați centura de siguranță, Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
este posibil ca un accident să pro- și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
voace rănirea gravă sau decesul.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
Airbag-urile sunt proiectate să asigu-
rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
re o protecție suplimentară celei asi-
cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
gurate de centurile de siguranță, dar
călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
nu le înlocuiesc. De asemenea, air-
că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
bag-urile nu sunt proiectate să se
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
declanșeze în cazul tuturor coliziuni-
lor. În cazul unor anumite accidente, Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție vertica-
centurile de siguranță sunt singurele lă, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de
sisteme care vă protejează. siguranță; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul
este parcat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat
corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se
declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apro-
piată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.

2-47
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 48

Sistemul de siguranță

Unde sunt amplasate Vehiculul dvs. este echipat cu sistem


airbag-urile? suplimentar de siguranță (SRS) și cu AVERTISMENT
centuri de siguranță cu prindere în
Airbag-uri frontale șofer și trei puncte, atât pentru șofer, cât și Pentru a reduce riscul de rănire
pasager pentru pasager. gravă sau deces ca urmare a
n Airbag frontal șofer umflării airbag-urilor frontale,
Sistemul SRS este format din air- luați următoarele măsuri de sigu-
bag-uri montate în centrul volanului, ranță:
în partea inferioară a planșei de
bord, sub volan și în planșa de bord, • Centurile de siguranță trebuie
deasupra torpedoului. purtate în permanență, pentru a
permite pasagerilor păstrarea
Prezența acestora este semnalată unei poziții corespunzătoare.
prin cuvintele „AIR BAG” ștanțate pe
capace. • Retrageți scaunul cât mai mult
posibil față de airbag-urile fron-
Rolul sistemului SRS este de a oferi tale, fără a neglija însă accesul
șoferului și pasagerului față protecție la comenzile vehiculului.
OOS037035
suplimentară față de cea oferită doar
de centurile de siguranță, în caz de • Nu vă sprijiniți niciodată pe ușă
n Airbag frontal pasager
impact frontal suficient de puternic. sau pe consola centrală.
• Nu permiteți pasagerului din
față să-și urce picioarele pe
planșa de bord.

OOS037039

2-48
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 49

• Nu amplasați obiecte (cum ar fi


o protecție pentru bord, un
suport pentru telefonul mobil,
un suport pentru pahare, un 2
parfum sau etichete) deasupra
sau în apropierea modulelor

Sistemul de siguranță
airbag-urilor din volan, de pe
planșa de bord și de deasupra
torpedoului. Este posibil ca
aceste obiecte să provoace
răniri, în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro- OOS037071L OOS037038L
voca declanșarea airbag-urilor. Buton de activare/dezactivare Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
• Nu amplasați niciun obiect pe airbag frontal pasager pasager:
parbriz și pe oglinda retrovizoa- (dacă există în dotare) Introduceți cheia sau un obiect rigid
re interioară. Rolul butonului este de a dezactiva similar în butonul de activare/dezac-
airbag-ul frontal pasager, pentru a tivare a airbag-ului frontal pasager și
putea transporta pasageri care pre- rotiți-l în poziția OFF (dezactivat).
zintă risc crescut de rănire la contac- Indicatorul airbag frontal pasager
tul cu airbag-ul, din cauza vârstei, dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
taliei sau stării de sănătate. aprins până la reactivarea
airbag-ului.

2-49
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 50

Sistemul de siguranță

AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult Dacă butonul de activare/dezac-
să călătorească pe scaunul tivare airbag frontal pasager
pasagerului față, dacă indicato- este defect, pot surveni urmă-
rul airbag frontal pasager toarele situații:
dezactivat este aprins. Dacă • Lampa de avertizare airbag
indicatorul este aprins, airbag- ( ) din cadrul grupului de
ul nu se va declanșa în timpul instrumente se aprinde.
unei coliziuni. Activați airbag-ul
frontal pasager sau solicitați • Indicatorul airbag frontal
OOS037072L
pasagerului să stea pe banche- pasager dezactivat ( ) nu se
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ta din spate. aprinde, iar indicatorul activat
pasager: ( ) se aprinde și se stinge
după aproximativ 60 secunde.
Introduceți cheia sau un obiect rigid Airbag-ul frontal pasager se
similar în butonul de activare/dezac- umflă în caz de impact frontal,
tivare a airbag-ului frontal pasager și chiar dacă butonul de activa-
rotiți-l în poziția ON (activat). re/dezactivare airbag frontal
Indicatorul airbag frontal pasager pasager este în poziția OFF
activat ( ) se aprinde și rămâne (dezactivat).
aprins timp de 60 de secunde.
• Vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil funcțio-
i Info narea butonului de
Indicatorul airbag frontal pasager acti- activare/dezactivare airbag
vat/dezactivat se aprinde aproximativ 4 frontal pasager și a sistemului
secunde la cuplarea contactului. airbag SRS la un dealer autori-
zat HYUNDAI.

2-50
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 51

Airbag-uri laterale Vehiculul este echipat cu airbag-uri


(dacă există în dotare) laterale pentru scaunele față. Rolul air- • Nu permiteți pasagerilor să-și
bag-ului este de a oferi șoferului și sprijine capul sau corpul pe
pasagerului față protecție suplimenta- uși, să-și pună brațele pe uși
ră față de cea oferită doar de centurile sau să le scoată pe geam și 2
de siguranță. nici să amplaseze obiecte între
scaune și uși.

Sistemul de siguranță
Airbag-urile laterale sunt proiectate
pentru a se declanșa doar în cazul • Pentru a minimiza riscul rănirii
unor anumite impacturi din lateral, în mâinilor și brațelor, țineți vola-
funcție de gravitatea, unghiul, viteza nul din dreptul poziției orelor 9
și punctul de impact. și 3.
Airbag-urile laterale sunt proiectate să • Nu utilizați huse pentru scau-
se declanșeze dacă senzorul de răstur- ne. Este posibil ca acest lucru
OOS037040 nare detectează o astfel de situație. să provoace reducerea efi-
(dacă dispune de senzor de răsturnare) cienței sistemului.
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta- • Nu atârnați decât haine. În caz
te să se declanșeze la orice impact de accident, alte obiecte pot
lateral sau răsturnare. provoca deteriorarea vehicu-
lului sau rănirea persoanelor,
AVERTISMENT în special dacă se declanșea-
ză airbag-urile.
Pentru a reduce riscul de rănire • Nu amplasați obiecte peste
gravă sau deces ca urmare a airbag sau între airbag și cor-
umflării airbag-urilor laterale, pul dvs. De asemenea, nu
luați următoarele măsuri de fixați obiecte în jurul zonei în
OOS037041 siguranță: care se umflă airbag-ul, cum
• Centurile de siguranță trebuie ar fi ușa, geamurile laterale,
purtate în permanență, pentru stâlpul față și spate.
a permite pasagerilor păstrarea
unei poziții corespunzătoare.
2-51
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 52

Sistemul de siguranță

Airbag-uri pentru protecția Acestea sunt proiectate pentru a prote-


• Nu amplasați niciun fel de capului (dacă există în dotare) ja capul pasagerilor de pe locurile din
obiecte între ușă și scaun. față și de pe locurile exterioare spate,
Dacă airbag-ul lateral se în cazul anumitor impacturi laterale.
umflă, este posibil ca acestea
să fie proiectate. Airbag-urile pentru protecția capului
sunt proiectate pentru a se declanșa
• Nu montați accesorii pe late- în cazul unor anumite impacturi din
ral sau în apropierea lateral, în funcție de gravitatea,
airbag-urilor laterale. unghiul, viteza și punctul de impact.
• Nu loviți ușile când este cuplat Airbag-urile pentru protecția capului
contactul, deoarece acest sunt proiectate să se declanșeze dacă
lucru este posibil să provoace senzorul de răsturnare detectează o
umflarea airbag-urilor. astfel de situație. (dacă dispune de sen-
• Dacă scaunul sau capitonajul OOS037042 zor de răsturnare)
acestuia este deteriorat, vă Airbag-urile pentru protecția capului
recomandăm să reparați sis- nu sunt proiectate să se declanșeze
temul la un dealer autorizat la orice impact lateral sau răsturnare.
HYUNDAI.
AVERTISMENT
Pentru a reduce riscul de rănire
gravă sau deces ca urmare a
umflării airbag-urilor pentru
protecția capului, luați următoa-
rele măsuri de siguranță:
OOS037043 • Toți pasagerii trebuie să poar-
te în permanență centurile de
Airbag-urile pentru protecția capului siguranță, pentru a permite
sunt amplasate de-a lungul marginii păstrarea unei poziții cores-
plafonului, deasupra ușilor față și punzătoare.
spate.
2-52
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 53

• Asigurați corespunzător scau- Cum funcționează sistemul (8) Modul de comandă SRS
airbag? (SRSCM)/senzor de răsturnare
nele pentru copii, cât mai
departe posibil de ușă. (9) Senzori de impact frontal
• Nu amplasați niciun fel de (10) Senzori de impact lateral 2
obiecte peste airbag. De ase- (11) Senzori laterali de presiune
menea, nu fixați obiecte în jurul

Sistemul de siguranță
(12) Indicator de dezactivare airbag
zonei în care se umflă airbag-ul, frontal pasager (doar pentru
cum ar fi ușa, geamurile latera- scaunul pasagerului față)
le, stâlpul față și spate, margi-
(13) Buton de activare/dezactivare
nea plafonului.
airbag frontal pasager
• Nu atârnați decât haine.
În caz de accident, alte obiec- După cuplarea contactului, SRSCM
te pot provoca deteriorarea monitorizează continuu toate ele-
OOS037063L
vehiculului sau rănirea per- mentele SRS, pentru a constata
soanelor. Sistemul SRS este format din urmă- dacă impactul frontal sau în zona
• Nu permiteți pasagerilor să-și toarele piese: frontală este îndeajuns de puternic
sprijine capul sau corpul pe (1) Modul airbag frontal șofer pentru a solicita declanșarea airbag-
uși, să-și pună brațele pe uși (2) Modul airbag frontal pasager urilor sau a sistemelor de pretensio-
sau să le scoată pe geam și nare a centurilor de siguranță.
nici să amplaseze obiecte (3) Module airbag-uri laterale
între scaune și uși. (4) Module airbag-uri pentru protecția
• Nu deschideți și nu reparați capului
airbag-urile pentru protecția (5) Sistem de pretensionare cu
capului. retractor spate
(dacă există în dotare)
(6) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
(7) Lampă de avertizare airbag

2-53
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 54

Sistemul de siguranță

Lampă de avertizare Într-o coliziune frontală de la modera-


SRS AVERTISMENT tă la gravă, senzorii detectează redu-
cerea bruscă a vitezei vehiculului.
Dacă sistemul SRS este defect, Dacă rata decelerării este suficient
este posibil ca airbag-ul să nu de mare, unitatea de comandă umflă
se umfle corespunzător în caz airbag-urile frontale, în momentul și
de accident și să crească riscul cu forța corespunzătoare.
Lampa de avertizare airbag SRS (sis- de rănire gravă sau deces.
tem suplimentar de siguranță) de pe Airbag-urile frontale asigură protecția
planșa de bord afișează simbolul air- Dacă survine oricare dintre șoferului și pasagerului din față, prin
bag din imagine. Sistemul verifică sta- următoarele situații, înseamnă declanșare în caz de impact frontal,
rea sistemului electric al airbag-urilor. că sistemul SRS este defect: dacă numai centurile de siguranță nu
Lampa indică o problemă posibilă la • Lampa nu se aprinde aproxi- pot asigura o protecție adecvată.
sistemul airbag-urilor, care poate mativ șase secunde la cupla- Dacă este cazul, airbag-urile laterale
include airbag-urile laterale/pentru rea contactului. asigură protecția în caz de impact
protecția capului, utilizate în caz de • Lampa rămâne aprinsă după lateral sau răsturnare, prin susținerea
răsturnare (dacă dispune de senzor trecerea celor aproximativ părții laterale superioare a corpului.
de răsturnare). șase secunde. • Airbag-urile se activează (se pot
• Lampa se aprinde în timpul umfla, dacă este cazul) doar dacă
deplasării. este cuplat contactul.
• Lampa clipește după pornirea • Airbag-urile se umflă în cazul unui
motorului. impact frontal sau lateral, pentru a
proteja ocupanții de răniri grave.
Dacă survine oricare dintre
aceste probleme, vă recoman- • Nu există o anumită viteză la care air-
dăm să verificați cât mai curând bag-urile se umflă. În general,
posibil sistemul SRS la un airbag-urile sunt proiectate să se
dealer autorizat HYUNDAI. umfle în funcție de gravitatea și direc-
ția impactului. Acești 2 factori stabi-
lesc dacă senzorii transmit un semnal
electronic de declanșare/umflare.

2-54
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 55

• Declanșarea airbag-ului depinde de • Pentru a asigura protecție, Pentru a reduce riscul de rănire ca
o serie de factori precum viteza vehi- airbag-urile trebuie să se umfle urmare a umflării unui airbag, puteți
culului, unghiul impactului și densita- rapid. Viteza de umflare a lua măsuri. Cel mai mare risc este
tea și rigiditatea obiectelor/vehicule- airbag-ului este consecința duratei poziționarea prea aproape de volan.
lor de care vehiculul dvs. se lovește extrem de scurte în care airbag-ul Pentru a se umfla, un airbag are 2
în cazul unui impact. Factorii princi- trebuie să se interpună între ocu- nevoie de spațiu. Se recomandă
pali care duc la declanșarea airbag- pant și structurile vehiculului, înain- păstrarea unei distanțe maxime între

Sistemul de siguranță
urilor nu se limitează numai la cei te ca ocupantul să atingă aceste pieptul șoferului și volan, fără a
enumerați mai sus. structuri. Această viteză de umflare neglija accesul la comenzile vehicu-
• Airbag-urile frontale se umflă și se reduce riscul de rănire gravă sau lului.
dezumflă complet instantaneu. De deces și reprezintă astfel un factor
fapt, este imposibil ca dvs. să important în proiectarea airbag-uri-
vedeți airbag-urile umflându-se în lor.
cazul unui accident. Mult mai posi- Cu toate acestea, umflarea rapidă
bil este să vedeți airbag-urile a airbag-ului poate produce răni
dezumflate, ieșite din comparti- precum zgârieturi, julituri și arsuri
mentele lor, după impact. ale feței sau fracturi ale oaselor,
• La vehiculele echipate cu senzor de deoarece viteza de umflare a air-
răsturnare, pe lângă umflarea în bag-urilor face ca forța de umflare
caz de impact lateral grav, airbag- a acestora să fie, de asemenea,
urile laterale și/sau pentru protecția foarte mare.
capului se umflă și dacă sistemul de • Există chiar și situații în care con-
detectare identifică o răsturnare. tactul cu airbag-ul poate provoca
Dacă este detectată o răsturnare, decesul, în special dacă ocupantul
airbag-urile pentru protecția capului este poziționat mult prea aproape
rămân umflate mai mult timp, pen- de volan.
tru a asigura protecție împotriva
aruncării afară din vehicul, în spe-
cial dacă sunt purtate și centurile de
siguranță. (dacă dispune de senzor
de răsturnare).
2-55
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 56

Sistemul de siguranță

n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2) n Airbag frontal șofer (3)

OLMB033056
n Airbag frontal pasager
OLMB033054 OLMB033055
Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
airbag-urilor.
Umflarea airbag-urilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranță
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului față și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle, asi-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permițând șoferului să acționeze
volanul și celelalte comenzi.

2-56
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 57

Zgomot și fum provenite de la


AVERTISMENT AVERTISMENT un airbag umflat
Pentru a preveni transformarea După umflarea unui airbag, luați Când airbag-urile se umflă, produc
un zgomot puternic și pot degaja fum
obiectelor în proiectile pericu- următoarele măsuri de siguran-
și o pulbere fină în habitaclu. Este un 2
loase, în momentul umflării air- ță:
bag-ului frontal pasager: fenomen normal, care se datorează
• Deschideți geamurile și ușile

Sistemul de siguranță
dispozitivului de declanșare a
• Nu montați și nu amplasați cât mai curând posibil după airbag-ului. După umflarea airbag-
obiecte (suporturi pentru paha- impact, pentru a reduce expu- ului, puteți simți un disconfort semni-
re sau CD-uri, abțibilduri etc.) pe nerea prelungită la fumul și ficativ la respirație, din cauza presiu-
planșa de bord deasupra torpe- pulberea degajate de umflarea nii exercitate de airbag și de centura
doului, unde este montat air- unui airbag. de siguranță asupra pieptului, cât și
bag-ul frontal pasager. • Nu atingeți componentele din cauza fumului și prafului inhalate.
• Nu amplasați un parfum lichid interne ale compartimentelor Este posibil ca la unele persoane pul-
de interior în apropierea gru- airbag-urilor, imediat după berea fină să agraveze simptomele
pului de instrumente sau pe umflarea acestora. Este posi- astmului. Dacă după umflarea unui
planșa de bord. bil ca piesele care vin în con- airbag aveți probleme de respirație,
tact cu un airbag care se consultați imediat sfatul medicului.
umflă să fie foarte fierbinți. Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
Ce se întâmplă după umflarea • Spălați întotdeauna bine zone-
unui airbag este posibil să provoace iritații ale pie-
le expuse ale pielii cu apă căl- lii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
După umflarea unui airbag frontal duță și săpun moale. acest caz, spălați-vă și clătiți-vă ime-
sau lateral, acesta se va dezumfla • Vă recomandăm să înlocuiți diat cu apă rece, iar dacă simptomele
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor întotdeauna modulul persistă, consultați sfatul medicului.
nu va obtura vizibilitatea șoferului airbag-ului la un dealer autori-
prin parbriz sau posibilitatea de a zat HYUNDAI, imediat după
manevra volanul. Este posibil ca air- declanșarea acestuia. Airbag-
bag-urile pentru protecția capului să urile sunt proiectate să fie utili-
rămână parțial umflate o perioadă de zate o singură dată.
timp, după declanșare.

2-57
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 58

Sistemul de siguranță

Nu montați un scaun pentru De ce airbag-ul meu nu s-a • Nu efectuați lucrări de întreți-


copii pe scaunul pasagerului declanșat în cazul unui nere la senzorii airbag-urilor
față impact? sau în apropierea acestora.
Există anumite tipuri de accidente în Dacă locația sau unghiul sen-
care nu este necesară protecția supli- zorilor este modificat, este
mentară a airbag-ului. Acestea includ posibil ca airbag-urile să se
impacturile din spate, carambolurile și declanșeze pe neașteptate
impacturile la viteză mică. sau, dimpotrivă, să nu se
Deteriorarea vehiculului indică o declanșeze în caz de nevoie.
absorbție a energiei generate de • Nu modificați bara de protecție
impact și nu reprezintă o confirmare a și nu o înlocuiți cu o piesă
necesității de umflare a unui airbag. neoriginală. Acest lucru poate
afecta negativ protecția în caz
Senzori de coliziune airbag-uri de accident și declanșarea air-
OYDESA2042 bag-urilor.
Nu montați niciodată un scaun pentru AVERTISMENT • Treceți contactul în poziția
copii pe scaunul pasagerului față, LOCK/OFF sau ACC în timp ce
dacă airbag-ul frontal pasager nu este Pentru a reduce riscul de vehiculul este tractat, pentru a
dezactivat declanșare accidentală a unui preveni declanșarea acciden-
airbag, care poate provoca răni- tală a airbag-urilor.
AVERTISMENT rea gravă sau decesul: • Vă recomandăm ca toate
• Nu loviți și nu permiteți contac- reparațiile airbag-urilor să fie
Nu amplasați NICIODATĂ un tul unor obiecte cu zonele vehi- efectuate de un dealer autori-
scaun pentru copii orientat cu culului în care se află senzorii zat HYUNDAI.
spatele la sensul de deplasare sau airbag-urile.
pe un scaun protejat de un AIR-
BAG ACTIV, poate surveni
DECESUL sau RĂNIREA GRAVĂ
a COPILULUI.

2-58
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 59

Sistemul de siguranță
1. Modul de comandă SRS
2. Senzor de impact frontal
3. Senzor lateral de presiune (față)*
4. Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare

OOS037044/OOS037045/OOS037046/OOS037047/OOS037077

2-59
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 60

Sistemul de siguranță

Situații de umflare a airbag-urilor Deși airbag-urile frontale șofer și


pasager sunt proiectate să se umfle
în cazul unui impact frontal, se vor
umfla și în cazul oricăror altor tipuri
de coliziuni, dacă senzorii pentru
impact frontal consideră necesar
acest lucru. Airbag-urile laterale și
pentru protecția capului sunt proiec-
tate să se umfle în cazul unui impact
lateral; acestea se vor umfla și în
cazul oricăror tipuri de coliziuni, dacă
OOS037050 senzorii pentru impact lateral consi-
deră necesar acest lucru.
OOS037049 De asemenea, airbag-urile laterale și
Airbag-uri frontale pentru protecția capului sunt proiecta-
Airbag-urile frontale sunt proiectate te să se umfle dacă senzorul de răs-
să se umfle în caz de impact frontal, turnare detectează o astfel de situa-
în funcție de intensitatea, viteza și ție. (dacă dispune de senzor de răs-
unghiul impactului frontal. turnare)
Dacă șasiul vehiculului intră în con-
tact cu obiecte, denivelări ale drumu-
lui sau cu bordura trotuarului, airbag-
urile se pot declanșa. Conduceți cu
OOS037041 atenție pe drumuri accidentate sau
pe suprafețele care nu sunt destina-
Airbag-uri laterale și pentru te traficului pentru autoturisme, pen-
protecția capului tru a preveni declanșarea accidenta-
Airbag-urile laterale și pentru protec- lă a airbag-urilor.
ția capului sunt proiectate să se
umfle la comanda senzorilor pentru
impact lateral, în funcție de forța,
viteza sau unghiul impactului lateral.
2-60
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 61

Condiții în care airbag-ul nu se


umflă

Sistemul de siguranță
OOS037053 OOS037054
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale să
OOS037052
tate să se umfle în cazul unui impact nu se umfle în cazul unui impact late-
din spate, deoarece ocupanții sunt ral, deoarece ocupanții sunt împinși
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către în direcția impactului, astfel că
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, airbag- declanșarea airbag-urilor frontale nu
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt urile umflate nu vor putea asigura o asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Totuși, airbag-urile laterale și pentru
bil să nu asigure o protecție supli- protecția capului se pot umfla în fun-
mentară celei asigurate de centurile cție de viteza vehiculului, intensitatea
de siguranță. și unghiul impactului.

2-61
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 62

Sistemul de siguranță

OTL035069 OOS037055 OTL035068


În cazul coliziunilor în unghi, forța Adesea, chiar înainte de impact, Este posibil ca airbag-urile frontale
impactului poate direcționa pasagerii șoferii frânează brusc. În astfel de să nu se umfle în caz de răsturnare,
într-o zonă în care airbag-urile nu vor situații, partea din față a vehiculului deoarece nu ar asigura o protecție
putea oferi o protecție suplimentară; va plonja sub un vehicul cu o gardă suplimentară pasagerilor.
de aceea, senzorii ar putea să nu la sol mai mare. Este posibil ca air-
comande declanșarea airbag-urilor. bag-urile să nu se umfle, deoarece i Info
forțele de decelerare detectate de
senzori pot fi semnificativ mai redu- • Vehicule cu senzor de răsturnare
se. Este posibil ca airbag-urile laterale și
pentru protecția capului să se umfle în
caz de răsturnare, dacă senzorul de răs-
turnare detectează o astfel de situație.
• Vehicule fără senzor de răsturnare
Airbag-urile laterale și/sau pentru pro-
tecția capului este posibil să se umfle
dacă vehiculul se răstoarnă ca urmare
a unui impact lateral, dacă vehiculul
este echipat cu airbag-uri laterale și/sau
pentru protecția capului.
2-62
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 63

Îngrijirea SRS • Nu amplasați obiecte deasupra


Sistemul SRS practic nu necesită sau în apropierea modulelor air-
întreținere și nu poate fi depanat de bag-urilor din volan, de pe plan-
proprietar. Dacă lampa de avertizare șa de bord și de deasupra tor-
airbag SRS nu se aprinde la cupla- pedoului.
2
rea contactului sau dacă rămâne • Curățați capacele airbag-urilor

Sistemul de siguranță
aprinsă, vă recomandăm să verificați cu o cârpă moale, umezită cu
imediat sistemul la un dealer autori- apă curată. Solvenții sau agen-
zat hYUNDAI. ții de curățare pot afecta nega-
Vă recomandăm ca orice lucrare efec- tiv capacele și declanșarea
tuată asupra sistemului SRS - demon- corectă a airbag-urilor.
OOS037056
tare, montare, reparare - sau orice • Vă recomandăm ca airbag-
Este posibil ca airbag-urile să nu se lucrare efectuată asupra volanului, urile umflate să fie înlocuite
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- zonei din dreptul pasagerului a planșei de un dealer autorizat
ne cu un stâlp sau un copac, dacă de bord, scaunelor față și marginii pla- HYUNDAI.
zona de impact este concentrată fonului, să fie efectuată de un dealer
într-un singur punct, iar energia dez- autorizat hYUNDAI. Manipularea • La aruncarea pieselor sistemu-
voltată este absorbită de structura incorectă a sistemului SRS poate pro- lui airbag sau la casarea vehi-
vehiculului. voca rănirea gravă a persoanelor. culului trebuie luate unele
măsuri de siguranță. Pentru
AVERTISMENT informațiile necesare, consul-
tați un dealer autorizat HYUN-
Pentru a reduce riscul de rănire DAI. Este posibil ca nerespec-
gravă sau deces, luați următoa- tarea acestor măsuri de sigu-
rele măsuri de siguranță: ranță să provoace creșterea
riscului de rănire a persoane-
• Nu încercați să modificați sau lor.
să deconectați piesele sau
cablajul sistemului SRS, inclu-
siv să lipiți orice fel de etichete
pe capace sau să modificați
structura caroseriei.
2-63
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 64

Sistemul de siguranță

Măsuri suplimentare Adăugarea de echipamente sau Etichete de avertizare airbag


de siguranță modificarea vehiculului echipat
Pasagerii nu trebuie să se miște cu airbag-uri
sau să schimbe între ei locurile în Dacă efectuați modificări asupra
timpul deplasării. Un pasager care cadrului, barelor de protecție, părții din
nu poartă centura de siguranță în tim- față sau din spate a caroseriei sau
pul unui accident sau al unei opriri de dacă modificați garda la sol, este posi-
urgență poate fi proiectat în interiorul bil ca funcționarea sistemului de air-
vehiculului, în ceilalți pasageri sau bag-uri al vehiculului să fie afectată.
afară din vehicul.
Nu utilizați accesorii pentru centuri-
le de siguranță. Sistemele utilizate
pentru îmbunătățirea confortului pasa- OOS037079L
gerilor sau pentru repoziționarea cen-
turii de siguranță pot reduce protecția Etichetele de avertizare airbag sunt
oferită de aceasta și spori riscul de atașate pentru a atenționa pasagerii
rănire gravă, în caz de accident. asupra riscului posibil de rănire ca
urmare a declanșării airbag-urilor.
Nu modificați scaunele din față.
Modificarea scaunelor din față poate Asigurați-vă că citiți toate informațiile
afecta funcționarea senzorilor siste- despre airbag-urile cu care este echi-
mului suplimentar de siguranță sau a pat acest vehicul, existente în acest
airbag-urilor laterale. manual de utilizare.
Nu amplasați niciun obiect sub
scaunele din față. Amplasarea obiec-
telor sub scaunele din față poate afec-
ta funcționarea senzorilor și cablajelor
sistemului suplimentar de siguranță.
Nu loviți ușile. Lovirea acestora când
este cuplat contactul poate provoca
umflarea airbag-urilor.
2-64
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 1

Echipamente de confort
Accesul în vehicul ..................................................3-3 Înclinare trapă de plafon ..............................................3-29
Cheie cu telecomandă ......................................................3-3 Parasolar ...........................................................................3-29
Cheie inteligentă ................................................................3-6 Resetare trapă de plafon..............................................3-30
Sistem de imobilizare .....................................................3-10 Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-30
Încuietori uși .........................................................3-11 Echipamente exterioare......................................3-31
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul Capotă ................................................................................3-31
vehiculului ........................................................................3-11 Hayon .................................................................................3-32
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-34 3
vehiculului ........................................................................3-12 Grup de instrumente............................................3-37
Sistem de blocare definitivă.........................................3-14 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-38
Funcții de blocare/deblocare automată uși ............3-15 Instrumente și indicatoare ............................................3-38
Protecție copii la ușile spate........................................3-15 Lampă de avertizare drum cu polei ..........................3-41
Sistem de alarmă..................................................3-16 Indicator treaptă transmisie .........................................3-42
Volan......................................................................3-17 Indicator treaptă transmisie manuală .......................3-42
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-17 Lămpi de avertizare și control.....................................3-44
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-17 Mesaje ecran LCD .........................................................3-57
Volan încălzit....................................................................3-18 Ecran LCD (tip instrumente B, C) ......................3-64
Claxon ................................................................................3-19 Comandă ecran LCD .......................................................3-64
Oglinzi ....................................................................3-19 Moduri ecran LCD ...........................................................3-65
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-19 Computer de bord și atenționare revizie
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-20 (pentru instrumente de tip A)............................3-72
Geamuri .................................................................3-23 Computer de bord ...........................................................3-72
Geamuri electrice ............................................................3-23 Atenționare revizie .........................................................3-75
Trapă de plafon ...................................................3-27 Computer de bord (tip B, tip C) .........................3-77
Deschidere și închidere trapă de plafon...................3-28 Moduri parcurs ................................................................3-77
Culisare trapă de plafon................................................3-28 Afișaj pe parbriz (HUD) .....................................3-80
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 2

Iluminare................................................................3-83 Climatizare manuală .....................................................3-124


Lumini exterioare ............................................................3-83 Climatizare automată ...................................................3-125
Asistență pentru faza scurtă - lampă statică ........3-92 Sistem de dezaburire automată
Sistem de întâmpinare ..................................................3-92 (numai pentru sistem de climatizare automată) ...3-126
Lumini interioare .............................................................3-93 Funcții suplimentare sistem de climatizare....3-127
Ștergătoare și spălătoare ...................................3-95 Ionizator grup de instrumente...................................3-127
Ștergătoare de parbriz .................................................3-96 Ventilație automată .....................................................3-127
3 Spălătoare de parbriz ...................................................3-97 Recirculare aer în habitaclu cu ajutorul trapei de plafon3-127
Buton ștergător și spălător lunetă ............................3-98 Compartiment de depozitare............................3-128
Sistem de asistență la condus ...........................3-99 Compartiment de depozitare consolă centrală .....3-128
Cameră video pentru marșarier...................................3-99 Torpedo.......................................................................... 3-128
Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) .3-100 Suport pentru ochelari de soare ..............................3-129
Sistem de avertizare distanță la parcare Compartiment de depozitare ....................................3-129
(spate/față) ....................................................................3-104 Compartiment de depozitare portbagaj .................3-130
Pentru a mări volumul portbagajului .......................3-130
Dispozitiv de dezghețare ..................................3-107
Dispozitiv de dezghețare lunetă ...............................3-107 Echipamente interioare ...................................3-131
Suport pentru pahare ..................................................3-131
Climatizare manuală ..........................................3-108
Parasolar .........................................................................3-132
Încălzire și aer condiționat .........................................3-109
Priză ................................................................................3-132
Utilizare sistem ..............................................................3-112
Sistem de încărcare wireless telefon mobil ..........3-133
Întreținere sistem..........................................................3-114
Ceas ..................................................................................3-135
Climatizare automată.........................................3-116 Cârlig pentru haine ......................................................3-135
Încălzire și aer condiționat automate ......................3-117 Prinderi covorașe de podea ......................................3-136
Încălzire și aer condiționat manuale ........................3-117 Plasă (cârlig) de fixare bagaje ..................................3-136
Utilizare sistem ..............................................................3-120 Poliță portbagaj ...........................................................3-137
Întreținere sistem..........................................................3-122 Echipamente exterioare....................................3-138
Dezghețare și dezaburire parbriz ...................3-124 Portbagaj de plafon ....................................................3-138
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 3

ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă 3. Ușile se blochează. Luminile de 2. Ușile se deblochează. Luminile de
(dacă există în dotare) avarie clipesc. De asemenea, avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
oglinzile retrovizoare exterioare se nea, oglinzile retrovizoare exte-
pliază dacă butonul pentru rabata- rioare se extind, dacă butonul
rea acestora este în poziția AUTO. pentru rabatarea acestora este în
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, poziția AUTO.
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul i Info 3
vehiculului.
După deblocarea ușilor, acestea se blo-

Echipamente de confort
AVERTISMENT chează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
Nu lăsați cheile în vehicul dacă
OPDE046001 în habitaclu rămân copii nesu- Deblocare hayon
pravegheați. Copiii nesuprave- Pentru deblocare:
Vehiculul HYUNDAI dispune de o gheați pot introduce cheia în
contact și pot acționa geamurile 1. Apăsați mai mult de o secundă
cheie cu telecomandă, cu ajutorul
electrice sau alte comenzi sau butonul de deblocare a hayonului
căreia puteți bloca sau debloca o
chiar pune vehiculul în mișcare, (3) de pe cheia cu telecomandă.
ușă (și hayonul) și chiar porni moto-
rul. ceea ce poate duce la răniri 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
grave sau deces.
1. Blocare ușă
i Info
2. Deblocare ușă Deblocare
Pe buton este scris cuvântul „HOLD”
3. Deblocare hayon Pentru deblocare: (țineți apăsat), pentru a vă informa că
1. Apăsați butonul de deblocare a trebuie să țineți apăsat butonul mai
Blocare ușilor (2) de pe cheia cu teleco- mult de o secundă.
mandă.
Pentru blocare:
1. Închideți toate ușile, capota moto-
rului și hayonul.
2. Apăsați butonul de blocare a ușilor
(1) de pe cheia cu telecomandă. 3-3
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 4

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Pentru scoaterea cheii, apăsați buto-


Pentru informații suplimentare, con- nul de deblocare și cheia va ieși
n Tip A n Tip B automat.
sultați „Hayon acționat electric ” în
capitolul 5. Pentru plierea cheii, apăsați-o cu
mâna în timp ce apăsați pe butonul
NOTĂ de deblocare.
Pentru a preveni deteriorarea NOTĂ
cheii cu telecomandă:
• Nu permiteți contactul cheii cu Nu pliați cheia fără să apăsați
telecomandă cu apa, cu un butonul de eliberare. Este posibil
lichid sau cu focul. Dacă interio- ca aceasta să se deterioreze.
rul cheii inteligente se umezește
OED036001A/OFD047002-A
(din cauza vărsării unei băuturi Măsuri de siguranță cheie cu
sau a umezelii) sau se încălzeș- n Tip C
telecomandă
te, circuitul intern este posibil să
se defecteze, iar acest lucru nu Cheia cu telecomandă nu va funcțio-
este acoperit de garanție. na în următoarele situații:
• Nu scăpați și nu aruncați cheia • Cheia este în contact.
cu telecomandă. • S-a depășit raza de acțiune (aproxi-
• Protejați cheia cu telecomandă mativ 30 m [90 ft.]).
de temperaturi extreme. • Bateria cheii cu telecomandă este
descărcată.
• Semnalul este blocat de alte vehi-
OPDE046003 cule sau obstacole.
• Vremea este deosebit de rece.
Dacă cheia cu telecomandă nu func- • Cheia cu telecomandă este în apro-
ționează corect, puteți bloca sau pierea unui transmițător radio, cum
debloca ușa cu ajutorul cheii meca-
ar fi un post de radio sau un aero-
nice.
port, care poate afecta funcționarea
3-4 normală a cheii cu telecomandă.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 5

Dacă cheia cu telecomandă nu func- neaprobate în mod expres de către 1. Introduceți în fantă o sculă subțire
ționează corespunzător, deschideți și partea responsabilă pentru conformi- și ridicați ușor capacul.
închideți ușa cu ajutorul cheii mecani- tate. 2. Utilizați o șurubelniță și demontați
ce. Dacă cheia cu telecomandă este capacul bateriei.
defectă, vă recomandăm să contac- NOTĂ
tați un dealer autorizat HYUNDAI. 3. Scoateți bateria veche și introdu-
Nu apropiați cheia cu telecoman- ceți o baterie nouă. Asigurați-vă
Dacă cheia cu telecomandă este în că poziția bateriei este corespun-
dă de materiale electromagnetice,
apropierea telefonului mobil, este
care blochează undele electro- zătoare. 3
posibil ca semnalul să fie blocat de
magnetice pe suprafața cheii. 4. Montați capacul bateriei și capacul
semnalele normale de funcționare a

Echipamente de confort
telefoanelor mobile. cheii, procedând în ordine inver-
să.
Acest lucru este important mai ales
dacă telefonul este activ, de exem- Dacă bănuiți că cheia cu telecoman-
plu, atunci când efectuați și primiți dă s-a defectat sau considerați că
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi- aceasta nu funcționează corespun-
teți/primiți e-mailuri. zător, vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI.
Evitați amplasarea cheii cu teleco-
mandă și a telefonului mobil în ace-
lași loc și încercați să păstrați întot- i Info
deauna o distanță adecvată între O baterie casată necorespun-
cele două dispozitive. zător poate afecta mediul
i Info înconjurător și sănătatea
OPD046002 oamenilor. Casați bateria în
Schimbările sau modificările neapro- conformitate cu legile și regle-
bate în mod expres de către partea Înlocuire baterie mentările locale.
responsabilă pentru conformitate pot
Dacă cheia cu telecomandă nu func-
anula dreptul utilizatorului de a folosi
ționează corespunzător, încercați să
echipamentul. Garanția producătoru-
înlocuiți bateria cu una nouă.
lui vehiculului nu va acoperi defecțiu-
nea sistemului de închidere centraliza- Tip baterie: CR2032
tă, dacă acesta se defectează din cauza Pentru a înlocui bateria:
modificărilor sau schimbărilor 3-5
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 6

Echipamente de confort

Cheie inteligentă Blocare i Info


(dacă există în dotare)
Butonul mânerului ușii este funcțional
numai dacă cheia inteligentă este la
mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ 40 inchi)
de mânerul exterior al ușii.

Chiar dacă apăsați butonul de pe


mânerul exterior al ușii, ușile nu se
vor bloca și se va activa avertizorul
sonor timp de 3 secunde, dacă survi-
ne una dintre următoarele situații:
OOS047001 • Cheia inteligentă este în vehicul.
OPDE046044 Pentru blocare: • Butonul de pornire/oprire motor
este în poziția ACC sau ON.
Vehiculul marca HYUNDAI dispune 1. Închideți toate ușile, capota moto-
de o cheie inteligentă, cu ajutorul rului și hayonul. • Se deschide orice ușă, cu excepția
căreia puteți bloca sau debloca o hayonului.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau
ușă (și hayonul) și chiar porni moto- butonul de blocare a ușilor (1) de
rul. pe cheia inteligentă.
AVERTISMENT
1. Blocare ușă 3. Luminile de avarie clipesc. De ase- Nu lăsați cheia inteligentă în
2. Deblocare ușă menea, oglinzile retrovizoare exte- vehicul, dacă în habitaclu
3. Deblocare hayon rioare se pliază dacă butonul pen- rămân copii nesupravegheați.
tru rabatarea acestora este în pozi- Copiii nesupravegheați pot
ția AUTO. apăsa butonul de pornire/oprire
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, motor și pot acționa geamurile
prin verificarea poziției butonului electrice sau alte comenzi sau
de blocare a ușilor din interiorul chiar pune vehiculul în mișcare,
vehiculului. ceea ce poate duce la răniri
grave sau deces.
3-6
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 7

Deblocare i Info i Info


• Butonul mânerului ușii este funcțio- • Butonul de deblocare a hayonului (3)
nal numai dacă cheia inteligentă permite numai deblocarea acestuia.
este la mai puțin de 0,7 ~ 1 m (28 ~ Nu permite descuierea și deschide-
40 inchi) de mânerul exterior al ușii. rea automată a hayonului. Dacă este
Dacă au o cheie inteligentă, și alte utilizat butonul de deblocare a
persoane pot deschide ușile. hayonului, o persoană trebuie să
• După deblocarea ușilor, acestea se apese pe butonul mânerului hayo- 3
blochează automat, dacă nu deschi- nului, pentru a-l deschide.

Echipamente de confort
deți o ușă în următoarele 30 de • După deblocarea hayonului, acesta
secunde. se blochează automat, dacă nu-l des-
chideți în următoarele 30 de secun-
OOS047001
Deblocare hayon de.
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de 1 secundă
butonul de blocare a ușilor (2) de butonul mânerului hayonului sau
pe cheia inteligentă. butonul de deblocare a hayonului
3. Ușile se deblochează. Luminile de (3) de pe cheia inteligentă.
avarie clipesc de 2 ori. 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.

3-7
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 8

Echipamente de confort

Pornire Cheie mecanică Dacă pierdeți o cheie inteligentă


Puteți porni motorul fără a introduce Dacă cheia inteligentă nu funcțio- Pentru un singur vehicul se pot înre-
cheia în contact. Pentru informații nează corect, puteți bloca sau deblo- gistra maximum două chei inteligen-
detaliate, consultați buton de por- ca ușa cu ajutorul cheii mecanice. te. Dacă pierdeți o cheie inteligentă,
nire/oprire motor, în capitolul 5. vă recomandăm să duceți imediat
vehiculul și cheia rămasă la dealerul
NOTĂ autorizat HYUNDAI sau să tractați
vehiculul, dacă este cazul.
Pentru a preveni deteriorarea
cheii inteligente:
• Nu permiteți contactul cheii inte-
ligente cu apa, cu un lichid sau
cu focul. Dacă interiorul cheii
inteligente se umezește (din
cauza vărsării unei băuturi sau a
umezelii) sau se încălzește, cir-
OPD046045
cuitul intern este posibil să se
defecteze, iar acest lucru nu este Deplasați maneta de deblocare în
acoperit de garanție. direcția indicată de săgeată (1) și
• Nu scăpați și nu aruncați cheia apoi scoateți cheia mecanică (2).
inteligentă. Introduceți cheia mecanică în broas-
• Protejați cheia inteligentă de ca ușii.
temperaturi ridicate. Pentru introducerea cheii mecanice,
amplasați cheia în orificiu și apăsați-
o până se aude un clic.

3-8
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 9

Măsuri de siguranță cheie a telefonului mobil în același loc și Înlocuire baterie


inteligentă încercați să păstrați întotdeauna o
Cheia inteligentă este posibil să nu distanță adecvată între cele două
funcționeze în una dintre următoare- dispozitive.
le situații:
• Cheia inteligentă este bruiată de i Info
apropierea de o stație de emisie- Schimbările sau modificările neaproba-
recepție sau de un aeroport. te în mod expres de către partea respon- 3
• Cheia inteligentă este în apropie- sabilă pentru conformitate pot anula

Echipamente de confort
rea unui sistem radio de emisie- dreptul utilizatorului de a folosi echipa-
recepție sau a unui telefon mobil. mentul. Garanția producătorului vehi-
• În apropierea vehiculului dvs. este culului nu va acoperi defecțiunea siste-
utilizată cheia inteligentă a unui alt mului de închidere centralizată, dacă OPDE046046
vehicul. acesta se defectează din cauza modifică-
Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
rilor sau schimbărilor neaprobate în
Dacă cheia inteligentă nu funcțio- nează corespunzător, încercați să
mod expres de către partea responsabilă
nează corespunzător, deschideți și înlocuiți bateria cu una nouă.
pentru conformitate.
închideți ușa cu ajutorul cheii meca- Tip baterie: CR2032
nice. Dacă cheia inteligentă este Pentru a înlocui bateria:
defectă, vă recomandăm să contac- NOTĂ
tați un dealer autorizat HYUNDAI. 1. Scoateți cheia mecanică.
Nu apropiați cheia inteligentă de
Dacă cheia inteligentă este în apro- materiale electromagnetice, care 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
pierea telefonului mobil, este posibil blochează undele electromagneti- scoate capacul spate al cheii inte-
ca semnalul să fie blocat de semnale- ce pe suprafața cheii. ligente.
le normale de funcționare a telefoane- 3. Scoateți bateria veche și introdu-
lor mobile. Acest lucru este important NOTĂ ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
mai ales dacă telefonul este activ, de poziția bateriei este corespunză-
exemplu, atunci când efectuați și pri- Luați întotdeauna cheia inteligentă toare.
miți apeluri, trimiteți mesaje și/sau tri- cu dvs. atunci când părăsiți vehicu-
4. Montați capacul spate al cheii
miteți/primiți e-mailuri. lul. În cazul în care cheia inteligentă
inteligente.
este lăsată în vehicul, este posibil ca
Evitați amplasarea cheii inteligente și bateria acestuia să se descarce. 3-9
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 10

Echipamente de confort

Dacă bănuiți că cheia inteligentă s-a Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să
defectat sau considerați că aceasta (dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem.
nu funcționează corespunzător, vă Este posibil să survină defecțiuni
recomandăm să contactați un dealer Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza-
autorizat HYUNDAI. vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului.
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
i Info tare cu combustibil al motorului se AVERTISMENT
O baterie casată necorespun- dezactivează.
Pentru a preveni furtul vehicu-
zător poate afecta mediul La cuplarea contactului, indicatorul lului, nu lăsați cheia de rezervă
înconjurător și sănătatea sistemului de imobilizare trebuie să în habitaclu. Parola imobilizato-
oamenilor. Casați bateria în se aprindă scurt și apoi să se stingă. rului este unică și nu trebuie
conformitate cu legile și regle- Dacă indicatorul începe să clipeas- înstrăinată.
mentările locale. că, sistemul nu recunoaște codul
cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în NOTĂ
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou. Transmițătorul cheii este o piesă
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi-
obiect metalic (adică un inel pentru lizare. Acesta este proiectat să fie
chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la
codul acesteia. Este posibil ca moto- umezeală, sarcină electrostatică
rul să nu pornească, deoarece meta- și manipulare brutală. Sistemul se
lul poate întrerupe transmiterea nor- poate defecta.
mală a semnalului transponderului.
Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.

3-10
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 11

ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
din exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
n Cheie cu telecomandă n Cheie inteligentă

Echipamente de confort
OPDE046413 OOS047001

Pentru a bloca ușile, apăsați butonul


OOS047002 de blocare a ușilor (1) de pe cheia cu
[A]: blocare, [B]: deblocare
telecomandă.
Pentru a debloca ușile, apăsați buto-
Rotiți cheia către partea din spate a nul de deblocare a ușilor (2) de pe
vehiculului pentru deblocare și către cheia cu telecomandă.
partea din față pentru blocare.
După deblocare, ușile pot fi deschise
Dacă blocați/deblocați ușa șoferului trăgând de mâner.
cu cheia, aceasta se blochează/deblo-
Când închideți ușa, împingeți-o cu
chează automat.
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
După deblocare, ușile pot fi deschise închise. OPDE046004
trăgând de mâner.
Când închideți ușa, împingeți-o cu Pentru a bloca ușile, apăsați butonul
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine de pe mânerul exterior al ușii, în timp
închise. ce aveți la dvs. cheia inteligentă sau
apăsați butonul de blocare a ușilor de
pe cheia inteligentă.
3-11
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 12

Echipamente de confort

Pentru a debloca ușile, apăsați buto- Blocarea și deblocarea ușilor • Ușile din față nu pot fi blocate
nul de pe mânerul exterior al ușii, în din interiorul vehiculului atunci când cheia este în contact și
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă o ușă față este deschisă.
sau apăsați butonul de deblocare a Cu ajutorul butonului de
blocare • Ușile nu pot fi blocate atunci când
ușilor de pe cheia inteligentă. cheia inteligentă este în vehicul și
După deblocare, ușile pot fi deschise o ușă este deschisă.
trăgând de mâner.
Când închideți ușa, împingeți-o cu i Info
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise. Dacă deblocarea electrică a ușilor nu
funcționează atunci când sunteți în
vehicul, pentru a ieși încercați una
i Info dintre tehnicile următoare:
• Pe vreme rece și umedă este posibil Acționați repetat butonul de deblocare
ca încuietorile și mecanismele ușilor (atât electronică, cât și manuală) și tra-
să nu funcționeze corespunzător, din geți simultan de mânerul de deschide-
cauza înghețului. OOS047003 re.
• Dacă ușa este blocată/deblocată • Pentru a debloca o ușă, apăsați Acționați mânerele și sistemele de blo-
rapid de mai multe ori utilizând butonul de blocare (1) în poziția care ale celorlalte uși față și spate.
cheia sau de la butonul de blocare a „Deblocat”. Marcajul roșu (2) de pe Coborâți un geam față și utilizați
ușii, este posibil ca sistemul să nu butonul de blocare a ușilor va fi cheia mecanică, pentru a debloca ușa
funcționeze o perioadă, pentru a vizibil. din exterior.
proteja circuitul și componentele
acestuia. • Pentru a bloca o ușă, apăsați buto-
nul de blocare (1) în poziția
„Blocat”. Dacă ușa este blocată,
marcajul roșu (2) al butonului de
blocare a ușii nu este vizibil.
• Pentru a deschide o ușă, trageți de
mânerul (3) spre exterior.

3-12
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 13

Cu ajutorul mânerului ușii Cu ajutorul butonului de


Ușă față închidere centralizată AVERTISMENT
Dacă mânerul interior al ușii este tras • Ușile trebuie să fie întotdeau-
când ușa este blocată, aceasta se va na închise și blocate corect în
debloca și se va deschide. timp ce vehiculul se deplasea-
ză. Dacă ușile sunt deblocate,
Ușă spate crește riscul de a fi proiectat
afară din vehicul, în caz de 3
Dacă mânerul interior al ușii este tras accident.
o dată când ușa este blocată, aceas-

Echipamente de confort
ta se va debloca. • Nu trageți de mânerul interior
al ușii șoferului sau pasageru-
Dacă mânerul interior al ușii este tras lui în timp ce vehiculul se
o dată, ușa se va deschide. deplasează.
OOS047004

Dacă apăsați partea din față ( ) (2) AVERTISMENT


a butonului, toate ușile vehiculului se
blochează. Nu lăsați copii sau animale
• Dacă o ușă este deschisă, ușile nu nesupravegheate în vehicul.
se blochează, chiar dacă apăsați Temperatura dintr-un vehicul
butonul de blocare (2) al butonului închis poate crește foarte mult
de închidere centralizată. și poate provoca rănirea gravă
• Dacă cheia inteligentă este în vehi- sau decesul copiilor sau anima-
cul și o ușă este deschisă, ușile nu lelor care nu pot ieși din vehicul.
se blochează, chiar dacă apăsați Copiii se pot juca cu echipa-
butonul de blocare (2) al butonului mentele vehiculului și se pot
de închidere centralizată. răni sau pot fi răniți de eventua-
lii intruși.
Dacă apăsați partea din față ( ) (1) a
butonului, toate ușile vehiculului se
deblochează.
3-13
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 14

Echipamente de confort

Sistem de blocare definitivă


AVERTISMENT AVERTISMENT (dacă există în dotare)
Lăsarea nesupravegheată a Deschiderea ușii când Unele vehicule sunt echipate cu sis-
vehiculului deblocat crește ris- cineva/ceva se apropie poate tem de blocare definitivă. Sistemele
cul pătrunderii neautorizate în duce la deteriorări sau la răniri. de blocare definitivă previn deschi-
acesta. Deschideți cu grijă ușile și fiți derea unei uși din interiorul sau exte-
Pentru a asigura vehiculul, apă- atenți la vehiculele, motocicliștii, riorul vehiculului după activarea
sați pedala de frână și treceți bicicliștii sau pietonii din apro- acestora și asigură vehiculului o
selectorul de viteze în poziția P pierea vehiculului, pe partea ușii măsură de siguranță suplimentară.
(parcare) (transmisie cu ambre- care se deschide. Pentru a bloca vehiculul cu ajutorul
iaj dublu) sau în treapta 1 sau R funcției de blocare definitivă, ușile
(marșarier, transmisie manua- trebuie blocate utilizând cheia cu
lă), trageți frâna de mână și tre- AVERTISMENT telecomandă sau cheia inteligentă.
ceți contactul în poziția LOCK/ Pentru a debloca vehiculul, trebuie
OFF, închideți toate geamurile, Dacă rămâneți în vehicul o utilizate din nou telecomanda sau
blocați toate ușile și luați întot- perioadă lungă de timp și afară cheia inteligentă.
deauna cheia cu dvs. este foarte cald sau foarte frig,
există risc de rănire sau deces. AVERTISMENT
Nu blocați vehiculul din exterior
dacă în acesta se află o persoa- Nu blocați ușile utilizând cheia
nă. cu telecomandă sau cheia inteli-
gentă, dacă în vehicul se află
persoane. Pasagerul din vehicul
nu poate debloca ușile de la
butonul de deblocare a acestora.
De exemplu, dacă ușa este blo-
cată utilizând cheia cu teleco-
mandă, pasagerul din vehicul nu
poate debloca ușa, dacă nu dis-
pune de o telecomandă.

3-14
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 15

Funcții de blocare/deblocare Protecție copii la ușile spate Pentru a bloca ușile spate, introdu-
automată uși ceți o cheie (sau o șurubelniță) (1) în
orificiu și rotiți-o în poziția blocat.
Sistem de deblocare a ușilor, cu
senzor de impact Pentru a permite deschiderea ușilor
(dacă există în dotare) spate din habitaclu, dezactivați siste-
mul de blocare pentru siguranța
În cazul unui impact care duce la copiilor.
declanșarea airbag-urilor, toate ușile 3
se deblochează automat.
AVERTISMENT

Echipamente de confort
Sistem de blocare a ușilor în Dacă ușile din spate sunt des-
funcție de viteză chise accidental de către copii
(dacă există în dotare) OOS047005L
când vehiculul se deplasează,
Dacă viteza vehiculului depășește aceștia pot să cadă din vehicul.
15 km/h (9 mph), toate ușile se blo- Sistemul de blocare pentru siguranța Dacă în vehicul se află copii,
chează automat. copiilor este proiectat să prevină trebuie utilizate întotdeauna
deschiderea accidentală de către sistemele de blocare pentru
copii a ușilor din spate. Dacă în vehi- siguranța copiilor.
Funcția de blocare/deblocare auto- cul se află copii, trebuie utilizate sis-
mată a ușilor poate fi activată sau temele de blocare pentru siguranța
dezactivată din modul User Settings copiilor.
(setări utilizator) al ecranului LCD. Sistemul de blocare pentru siguranța
Pentru informații suplimentare, copiilor este amplasat pe marginea
consultați „Ecran LCD” din acest fiecărei uși spate. Dacă butonul de
capitol. blocare pentru siguranța copiilor este
în poziția blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior.

3-15
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 16

Echipamente de confort

SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
următoarele situații va suna claxo- sau capota motorului, fără a utiliza
nul, iar luminile de avarie vor clipi cheia cu telecomandă sau cheia inte-
continuu: ligentă, alarma se activează.
- Se deschide o ușă, fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă orice ușă, capota motorului
inteligentă. sau hayonul nu este bine închis.
- Se deschide hayonul, fără a se uti- Dacă sistemul nu se inițializează,
liza cheia cu telecomandă sau verificați să fie bine închisă capota
cheia inteligentă. motorului, hayonul sau ușile.
Nu încercați să modificați sau să OjC040170
- Se deschide capota motorului.
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru ma se dezactivează.
activarea sistemului trebuie să blo- • Dacă vehiculul nu este armat din
cați ușile și hayonul din exteriorul cheia cu telecomandă sau cu ajuto-
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- rul cheii inteligente, deschideți ușile
comandă sau al cheii inteligente sau cu ajutorul cheii mecanice și cuplați
prin apăsarea butonului de pe mâne- contactul (pentru cheie cu teleco-
rul exterior al ușii, atunci când aveți mandă) sau porniți motorul (pentru
asupra dvs. cheia inteligentă. cheie inteligentă) și așteptați 30 de
Semnalizatoarele clipesc și se aude secunde.
un avertizor sonor, pentru a indica • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
faptul că sistemul este armat. deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
3-16 secunde, acesta se va rearma.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 17

VOLAN
Servodirecție asistată electric • Dacă sistemul de servodirecție • Dacă manevrați volanul la tempera-
(EPS) asistată electric este defect, pen- turi scăzute, este posibil să apară
tru a preveni un accident mortal, zgomote anormale. După ce tempe-
Sistemul vă asistă la manevrarea funcția de asistență a direcției se ratura crește, zgomotul dispare.
vehiculului. Dacă motorul se oprește dezactivează. În acest moment, Acest lucru este normal.
sau servodirecția se defectează, lampa de avertizare se aprinde
vehiculul poate fi în continuare • Dacă vehiculul staționează și bra-
sau clipește în cadrul grupului cați complet volanul la stânga sau la
manevrat, dar cu mai mult efort. de instrumente. Este posibil ca
De asemenea, manevrarea volanului volanul să fie dificil de controlat
dreapta, efortul de manevrare a 3
acestuia crește. Acest lucru nu
solicită mai mult efort pe măsură ce sau de acționat. Verificați ime- reprezintă o defecțiune. În timp,

Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine diat vehiculul, după parcarea efortul de manevrare a volanului
mai ușoară când viteza vehiculului într-o zonă sigură. revine la normal.
scade, pentru a asigura un control
mai bun asupra direcției.
i Info Volan reglabil în înălțime și
Dacă observați vreo modificare în
funcționarea direcției, în timpul utili- În timpul utilizării normale a vehicu- adâncime
zării normale a vehiculului, vă reco- lului pot apărea următoarele simpto-
mandăm să verificați sistemul la un me:
dealer autorizat HYUNDAI. • Volanul se manevrează greu imediat AVERTISMENT
după cuplarea contactului.
NOTĂ Acest lucru se întâmplă deoarece Nu reglați niciodată volanul în
• Dacă sistemul de servodirecție sistemul EPS efectuează diagnoza timpul deplasării. Puteți pierde
asistată electric nu funcționează sistemului. După terminarea acestei controlul asupra direcției și
normal, în cadrul grupului de operațiuni, volanul va reveni la sta- puteți provoca răniri grave,
instrumente se aprinde sau cli- rea normală. Dacă treceți contactul decesul persoanelor sau acci-
pește lampa de avertizare ( ). în poziția ON sau LOCK/OFF, este dente.
Este posibil ca volanul să fie posibil ca releul EPS să emită niște
dificil de controlat sau de acțio- zgomote asemănătoare unor clicuri.
nat. Mergeți la un dealer autori- • La viteze mici sau în staționare este
zat HYUNDAI și verificați siste- posibil să se audă un zgomot prove-
mul cât mai curând posibil. nind de la motorul electric.
3-17
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 18

Echipamente de confort

i Info de avertizare și instrumentele de pe Indicatorul butonului se va aprinde.


planșa de bord. Pentru a dezactiva sistemul de încăl-
După reglare, uneori maneta de bloca-
După reglare, trageți în sus maneta zire a volanului, apăsați din nou
re-deblocare este posibil să nu bloche-
de blocare-deblocare (1), pentru a butonul. Indicatorul butonului se stin-
ze volanul.
bloca volanul pe poziție. Împingeți ge.
Acest lucru nu reprezintă o defecțiu- volanul în sus și în jos, pentru a veri-
ne. Situația survine în momentul în fica dacă este blocat pe poziție.
care două pinioane cuplează incorect. i Info
Reglați întotdeauna poziția volanului
În acest caz, reglați din nou volanul și înainte de a porni la drum. Sistemul de încălzire a volanului se va
apoi blocați-l. dezactiva automat după aproximativ
30 de minute de la activare.
Volan încălzit
(dacă există în dotare) NOTĂ
Nu montați o husă sau un acceso-
riu pe volan. Este posibil ca husa
sau accesoriul să provoace defec-
tarea sistemului de încălzire a
volanului.

OOS047006

Trageți în jos maneta de blocare-


OOS047007
deblocare (1) de pe coloana de direc-
ție și reglați unghiul (2) și poziția (3) Dacă este cuplat contactul sau este
volanului. Reglați volanul spre piept, pornit motorul, apăsați butonul pentru
nu spre față. a încălzi volanul.
Asigurați-vă că puteți vedea lămpile

3-18
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 19

OGLINZI
Claxon Oglindă retrovizoare interioară NOTĂ
Înainte de a porni la drum, reglați La curățarea oglinzii, utilizați un
oglinda retrovizoare, centrând-o pe șervețel din hârtie sau un material
câmpul vizual al lunetei. similar, înmuiat în soluție de curățat
geamuri. Nu pulverizați soluție de
AVERTISMENT curățat geamuri direct pe oglindă,
deoarece este posibil ca lichidul să
Asigurați-vă că nu este obstruc- pătrundă în carcasa acesteia. 3
ționat câmpul vizual. Nu așezați

Echipamente de confort
pe bancheta din spate, în portba-
gaj sau în spatele tetierelor din Oglindă retrovizoare pentru
spate obiecte care pot să obstruc- zi/noapte (dacă există în dotare)
OOS047008
ționeze vizibilitatea prin lunetă.

Pentru a utiliza claxonul, apăsați pe


volan în zona indicată de simbolul AVERTISMENT
claxonului. Claxonul va funcționa
numai la apăsarea acestei zone a Pentru a preveni rănirea gravă
volanului. în timpul unui accident sau la
declanșarea unui airbag, nu
NOTĂ modificați oglinda retrovizoare
interioară și nu montați o oglin-
Nu forțați claxonul și nu-l loviți cu dă mai mare.
pumnul. Nu apăsați claxonul cu
obiecte ascuțite. OOS047009
AVERTISMENT [A]: manetă mod zi/noapte, [B]: zi, [C]: noapte

Nu reglați NICIODATĂ oglinda Efectuați acest reglaj înainte de a


în timpul deplasării. Acest lucru porni la drum și dacă maneta pentru
poate provoca pierderea con- selectare mod zi/noapte este în pozi-
trolului asupra vehiculului și un ția mod zi.
accident.
3-19
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 20

Echipamente de confort

Trageți maneta de selectare mod NOTĂ


zi/noapte, pentru a reduce senzația
de orbire cauzată de farurile vehicu- La curățarea oglinzii, utilizați un
lelor din spate, pe timp de noapte. șervețel din hârtie sau un material
similar, înmuiat în soluție de cură-
Nu uitați că în poziția corespunză-
țat geamuri. Nu pulverizați soluție
toare modului noapte claritatea vizi-
de curățat geamuri direct pe oglin-
bilității în spate este parțial afectată.
dă, deoarece este posibil ca lichi-
dul să pătrundă în carcasa aceste-
Oglindă electrocromatică (ECM) ia.
(dacă există în dotare) Oglindă retrovizoare exterioară
Oglinda retrovizoare electrică contro- OOS047010L
lează automat strălucirea provenită [A]: indicator
de la farurile vehiculelor din spate, pe
timp de noapte sau în condiții de vizi- Oglinda retrovizoare electrică con-
bilitate redusă. trolează automat strălucirea proveni-
tă de la farurile vehiculelor din spate
Dacă motorul este pornit, luminozita- pe timp de noapte sau în condiții de
tea este controlată automat de sen- vizibilitate redusă. Dacă motorul este
zorul din interiorul oglinzii. Senzorul pornit, luminozitatea este controlată
detectează luminozitatea din jurul automat de senzorul din interiorul
vehiculului și se reglează automat, oglinzii. Senzorul detectează lumino-
pentru a controla strălucirea proveni- zitatea din jurul vehiculului și se
tă de la farurile vehiculelor din spate. reglează automat, pentru a controla
OOS047012
Când schimbătorul de viteze este strălucirea provenită de la farurile
trecut în poziția R (marșarier), oglin- vehiculelor din spate. Când schimbă-
da va fi reglată automat pentru lumi- torul de viteze este trecut în poziția R Reglați oglinzile înainte de a porni la
nozitate maximă, pentru a oferi șofe- (marșarier), oglinda va fi reglată drum.
rului o vizibilitate bună în spate. automat pe luminozitate maximă, Vehiculul dvs. este echipat cu oglinzi
pentru a oferi șoferului o vizibilitate retrovizoare exterioare, atât pe par-
bună în spate. tea dreaptă cât și pe partea stângă.

3-20
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 21

Oglinda poate fi reglată cu ajutorul NOTĂ Reglare oglinzi retrovizoare


comenzilor de pe ușă.
• Nu răzuiți gheața de pe suprafa-
Oglinzile se pot rabata complet, pen-
ța oglinzii, deoarece puteți dete-
tru a preveni deteriorarea acestora
riora suprafața sticlei.
într-o spălătorie automată sau când
conduceți pe o stradă îngustă. • Dacă oglinda este blocată de
gheață, nu o reglați forțat.
Utilizați un spray special de dez- 3
AVERTISMENT ghețare (nu antigel) sau un bure-
te sau o cârpă moale îmbibată în

Echipamente de confort
• Oglinda retrovizoare exterioară apă fierbinte sau deplasați vehi-
dreapta este convexă. În anumi- culul într-un loc încălzit și aștep-
te țări și oglinda retrovizoare tați să se topească gheața.
exterioară stânga este tot con- OOS047013
vexă. Obiectele reflectate sunt
1. Apăsați butonul (1) în poziția L
mai aproape decât par.
(stânga) sau R (dreapta) pentru a
• Utilizați oglinda retrovizoare selecta oglinda retrovizoare pe
interioară sau observarea care doriți să o reglați.
directă pentru a aprecia dis-
2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
tanța reală față de vehiculul
oglinda selectată în sus, în jos, la
din spate, la schimbarea ben-
stânga sau la dreapta.
zii de deplasare.
3. După reglare, treceți butonul în
poziția neutră (centru), pentru a
AVERTISMENT împiedica modificarea accidentală
a reglajului.
Nu reglați și nu rabatați oglinzi-
le retrovizoare exterioare în tim-
pul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea con-
trolului asupra vehiculului și un
accident.
3-21
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 22

Echipamente de confort

NOTĂ Tip manual • Cu sistem de cheie inteligentă


Pentru rabatarea completă a oglinzii - Oglinda se rabatează sau deschi-
• Oglinzile se opresc din mișcare retrovizoare exterioare, țineți oglinda de dacă ușa se blochează sau se
când ating unghiul maxim de de carcasă și rabatați-o complet spre deblochează cu cheia inteligentă
reglare, dar motorașul continuă spatele vehiculului. și se activează „Welcome mirror”
să funcționeze cât timp țineți (oglindă la deblocare) în modul
apăsat butonul. Nu țineți buto- User Setting (setări utilizator) al
nul apăsat mai mult decât este ecranului LCD.
necesar, deoarece este posibil
ca motorul să se defecteze. - Oglinda se rabatează sau extinde
dacă ușa se blochează sau se
• Nu încercați să reglați manual deblochează de la butonul mâneru-
oglinda retrovizoare exterioară, lui exterior al ușii și se activează
deoarece este posibil ca motora- „Welcome mirror” (oglindă la deblo-
șul de reglare să se defecteze. care) în modul User Setting (setări
utilizator) al ecranului LCD.
Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare OOS047015 NOTĂ
Tip electric Oglinda retrovizoare exterioară de
Stânga: oglinda se deschide. tip cu reglaj electric funcționează
Dreapta: oglinda se rabatează. chiar dacă contactul este decuplat.
Cu toate acestea, pentru a preveni
Centru (AUTO): oglinda se rabatea-
ză sau se deschide automat, astfel: descărcarea bateriei, nu reglați
oglinzile mai mult decât este nece-
• Fără sistem de cheie inteligentă sar, dacă motorul este oprit.
- Oglinda se rabatează sau deschi-
de dacă ușa se blochează sau se NOTĂ
deblochează cu cheia cu teleco-
mandă și se activează „Welcome Nu rabatați manual o oglindă
OOS047014 mirror” (oglindă la deblocare) în retrovizoare exterioară reglabilă
modul User Setting (setări utiliza- electric. Este posibil ca motorașul
tor) al ecranului LCD. să se defecteze.
3-22
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 23

GEAMURI
Geamuri electrice
(dacă există în dotare) (1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
(4) Buton geam electric ușă spate 3
(dreapta)*

Echipamente de confort
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare
automată*
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice
*: dacă există în dotare

Pentru a închide și deschide geamu-


rile, trebuie cuplat contactul. Fiecare
ușă dispune de un buton care acțio-
nează geamul ușii respective. Pe
partea șoferului există un buton de
blocare a geamurilor electrice, care
poate bloca funcționarea geamurilor
pasagerilor. Geamurile electrice vor
mai funcționa timp de aproximativ 30
de secunde, după ce contactul este
trecut în poziția ACC sau OFF. Cu
OOS047017
toate acestea, dacă se deschide una
dintre ușile din față, geamurile elec-
trice nu mai pot fi acționate.
3-23
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 24

Echipamente de confort

Închiderea și deschiderea Deschidere automată geamuri


AVERTISMENT geamului (dacă există în dotare)
Pentru a evita rănirea gravă sau Apăsând scurt butonul pentru acțio-
decesul, nu scoateți capul, bra- narea geamului electric în a doua
țele sau corpul prin deschide- poziție (6), geamul se deschide com-
rea geamurilor în timpul depla- plet chiar dacă butonul este eliberat.
sării. Pentru a opri mișcarea geamului în
poziția dorită, trageți sau apăsați și
eliberați din nou butonul.
i Info
• Pe vreme rece și umedă, este posibil Deschidere/închidere automată
ca geamurile acționate electric să nu geamuri (dacă există în dotare)
funcționeze corespunzător din
cauza înghețului. OOS047018
Apăsând sau trăgând scurt butonul
pentru acționarea geamului electric
• În timp ce conduceți cu geamurile Pentru deschidere: în a doua poziție (6), geamul se des-
spate deschise sau cu trapa de plafon chide sau se închide complet, chiar
(dacă există în dotare) deschisă (sau Apăsați pe prima poziție butonul de
comandă a geamului (5). Dacă doriți dacă butonul este eliberat. Pentru a
parțial deschisă), este posibil ca vehi- opri mișcarea geamului în poziția
culul dvs. să prezinte un zgomot ca geamul să se oprească, eliberați
butonul. dorită, trageți sau apăsați și eliberați
aerodinamic sau unul asemănător cu din nou butonul.
o pulsație. Acest zgomot este normal
și poate fi redus sau eliminat prin Pentru închidere:
luarea următoarelor măsuri. Dacă Trageți pe prima poziție butonul de
zgomotul survine cu unul sau cu comandă a geamului (5). Dacă doriți
ambele geamuri din spate deschise, ca geamul să se oprească, eliberați
deschideți parțial ambele geamuri butonul.
din față aproximativ 2,5 cm. Dacă se
aud zgomote cu trapa de plafon des-
chisă, închideți-o puțin.

3-24
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 25

Resetarea geamurilor electrice Deschidere automată i Info


Dacă geamurile electrice nu funcțio- (dacă există în dotare)
Funcția de deschidere automată este
nează corespunzător, sistemul de activă doar dacă este utilizată funcția
acționare automată a geamurilor tre- de închidere automată, prin tragerea
buie resetat după cum urmează: butonului în a doua poziție.
1. Cuplați contactul.
2. Închideți geamul și trageți butonul
încă cel puțin 1 secundă. AVERTISMENT 3
Dacă geamurile electrice nu funcțio-

Echipamente de confort
Pentru a evita rănirile sau dete-
nează corespunzător, vă recoman- riorarea vehiculului, asigurați-vă
dăm să verificați sistemul la un că nicio parte a corpului sau alte
dealer autorizat HYUNDAI. obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
OLF044032
acestora.
AVERTISMENT Dacă un geam detectează un obsta- Obiectele cu un diametru mai mic
col în timp ce se închide automat, se de 4 mm (0,16 inchi) prinse între
Funcția de deschidere automată va opri și se va deschide aproximativ geam și canalul superior al aces-
nu se activează în timpul resetă- 30 cm (12 inchi), pentru a permite tuia este posibil să nu fie detecta-
rii sistemului geamurilor electri- îndepărtarea obiectului. te de funcția de schimbare auto-
ce. Pentru a evita rănirile sau Dacă geamul detectează rezistență mată a direcției de deplasare a
deteriorarea vehiculului, asigu- în timp ce butonul de acționare este geamului, iar geamul nu se va
rați-vă că nicio parte a corpului tras continuu, acesta se va opri din deschide.
sau alte obiecte nu se află în des- mișcarea de închidere și va coborî
chiderea geamurilor, înainte de aproximativ 2,5 cm (1 inchi).
închiderea acestora. Dacă butonul de acționare este tras NOTĂ
din nou continuu, în 5 secunde de la
coborârea geamului de către funcția Nu montați accesorii pe geamuri.
de deschidere automată, aceasta se Funcția de deschidere automată
va dezactiva. este posibil să nu funcționeze.

3-25
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 26

Echipamente de confort

Buton de blocare geamuri


electrice AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți copiilor să se joace • Nu lăsați NICIODATĂ cheia de
cu geamurile electrice. Butonul contact în vehicul, dacă în
de blocare a geamurilor electri- habitaclu rămân copii nesu-
ce situat pe ușa șoferului trebu- pravegheați, iar motorul este
ie ținut în poziția LOCK. pornit.
Acționarea neintenționată a • Nu lăsați NICIODATĂ un copil
geamului de un copil poate pro- nesupravegheat în vehicul.
voca rănirea gravă sau decesul Chiar și copiii foarte mici pot
acestuia. provoca deplasarea necontro-
lată a vehiculului, se pot prin-
NOTĂ de în deschiderea geamului
OOS047019
sau se pot răni ori pot răni pe
• Pentru a preveni defectarea sis- alții.
Șoferul poate dezactiva butoanele temului de acționare a geamuri-
de acționare a geamurilor electrice lor electrice, nu deschideți/
• Verificați întotdeauna de 2 ori ca
ale ușilor din spate, apăsând butonul în spațiul de închidere a geamu-
închideți 2 geamuri simultan.
de blocare a geamurilor electrice. lui să nu se afle mâna, brațul,
Astfel veți proteja și fiabilitatea
Dacă butonul de blocare a geamuri- capul etc. unui ocupant.
sistemului.
lor electrice este apăsat: • Nu încercați niciodată să acțio-
• Nu permiteți copiilor să se
• Butoanele principale de comandă joace cu geamurile electrice.
nați concomitent și în sens con-
de pe ușa șoferului pot acționa Butonul de blocare a geamuri-
trar butonul de pe ușa șoferului
toate geamurile. lor electrice situat pe ușa șofe-
și butoanele de pe celelalte uși.
rului trebuie ținut în poziția
• Butonul de comandă de pe ușa În caz contrar, geamul respectiv
LOCK (apăsat). Copiii care pot
pasagerului poate acționa geamul nu va mai putea fi închis sau
acționa din greșeală geamul se
electric al pasagerului. deschis.
pot răni grav.
• Butoanele de comandă de pe ușile • Nu scoateți capul, brațele sau
spate nu pot acționa geamurile corpul prin geamurile deschi-
electrice spate. se, în timpul deplasării.
3-26
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 27

TRAPĂ DE PLAFON (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Dacă vehiculul este echipat cu trapă i Info (Continuare)
de plafon, aceasta poate culisa sau
se poate înclina prin acționarea buto- • Pe vreme rece și umedă, trapa ar Copiii nesupravegheați pot
nului de comandă amplasat pe con- putea să nu funcționeze corespunză- acționa trapa de plafon, iar
sola de pe plafon. tor din cauza înghețului. acest lucru este posibil să pro-
• După spălare sau după ploaie șter- voace rănirea gravă.
geți apa înainte de a acționa trapa • Nu vă așezați pe plafonul vehi-
de plafon. culului. Este posibil survină 3
rănirea persoanelor sau defec-
AVERTISMENT tarea vehiculului.

Echipamente de confort
• Nu reglați niciodată trapa de NOTĂ
plafon în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde • Nu acționați continuu maneta de
controlul asupra vehiculului comandă a trapei de plafon după
sau de accident cu urmări pre- ce aceasta este în poziția com-
cum decesul, rănirea gravă plet deschis, complet închis sau
OOS047021 sau pierderi materiale. complet înclinat. Este posibil ca
• Asigurați-vă că nicio parte a motorașul de acționare sau pie-
Trapa de plafon poate fi deschisă,
corpului sau alte obiecte nu se sele sistemului să se defecteze.
închisă sau înclinată dacă este
cuplat contactul. află în deschiderea trapei de • Asigurați-vă că trapa de plafon
plafon, înainte de închiderea este bine închisă atunci când
Trapa de plafon mai poate fi acționa-
acesteia. părăsiți vehiculul.
tă timp de aproximativ 30 de secun-
de, după ce cheia a fost scoasă din • Nu scoateți capul, brațele sau Dacă trapa de plafon este des-
contact sau trecută în poziția ACC corpul prin trapa deschisă, în chisă, este posibil ca ploaia sau
sau LOCK/OFF. timpul deplasării. zăpada să pătrundă prin aceasta
Cu toate acestea, dacă se deschide • Nu lăsați motorul pornit și și să ude interiorul; de aseme-
una dintre ușile din față, trapa de pla- cheia în vehicul, dacă în habita- nea, este posibil ca o trapă des-
fon nu mai poate fi acționată. clu rămân copii nesuprave- chisă să îndemne la furt.
gheați.
(Continuare)
3-27
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 28

Echipamente de confort

Deschidere și închidere trapă Culisare trapă de plafon Deschidere automată


de plafon Dacă apăsați scurt spre înainte sau (dacă există în dotare)
înapoi în a doua poziție maneta de
comandă a trapei de plafon, aceasta
se închide sau se deschide complet,
chiar dacă butonul este eliberat.
Pentru a opri mișcarea trapei de pla-
fon în poziția dorită, apăsați spre
înainte sau înapoi maneta de coman-
dă a trapei de plafon și eliberați buto-
nul.

i Info
OOS047022
Pentru a reduce zgomotul la vânt în OLFC044035CN

Pentru deschidere: timpul deplasării, se recomandă să Dacă trapa de plafon detectează un


închideți puțin trapa de plafon (apro- obstacol în timp ce se închide auto-
Apăsați spre înapoi în prima poziție
ximativ 7 cm înainte de poziția com- mat, se va deschide și se va opri,
maneta de comandă a trapei de pla-
plet deschis). pentru a permite îndepărtarea obiec-
fon. Dacă doriți ca trapa să se
oprească, eliberați butonul. tului.
Pentru închidere: Funcția de deschidere automată nu
funcționează dacă între geamul și
Apăsați spre înainte în prima poziție cadrul trapei se află un obiect de mici
maneta de comandă a trapei de pla- dimensiuni.
fon. Dacă doriți ca trapa să se opreas-
că, eliberați butonul. Asigurați-vă întotdeauna că închide-
rea trapei nu este blocată de obiecte
sau pasageri.

3-28
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 29

Pentru a închide trapa de plafon: Parasolar


AVERTISMENT Împingeți spre înainte maneta trapei
Obiectele mici care se pot prinde de plafon, până când aceasta ajunge
între geamul trapei și canalul din în poziția dorită.
față al acesteia este posibil ca să
nu fie detectate de sistemul de NOTĂ
revenire automată. În acest caz,
geamul trapei de plafon nu va
• Îndepărtați periodic murdăria 3
care se poate acumula pe șina
detecta obiectul și nu își va de ghidare a trapei de plafon sau

Echipamente de confort
inversa direcția. între parasolar și panoul trapei
de plafon și care poate genera
zgomote.
Înclinare trapă de plafon OAD045037
• Nu încercați să deschideți trapa
de plafon, dacă temperatura este Parasolarul se va deschide automat
sub punctul de îngheț sau dacă odată cu deschiderea trapei de pla-
trapa este acoperită cu zăpadă fon. Dacă doriți să închideți paraso-
sau cu gheață, deoarece este larul, acționați-l manual.
posibil ca motorașul trapei să se
defecteze. Pe vreme rece și NOTĂ
umedă este posibil ca trapa să nu
funcționeze corespunzător. Trapa de plafon și parasolarul
sunt proiectate să se deschidă
simultan. Nu lăsați parasolarul
închis atunci când trapa de plafon
OOS047023
este deschisă.
Înclinarea trapei de plafon:
Împingeți în sus maneta de comandă
a trapei de plafon, până când aceas-
ta ajunge în poziția dorită.
3-29
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 30

Echipamente de confort

Resetare trapă de plafon Geamul se va înclina și se va i Info


deplasa ușor în sus sau în jos.
În următoarele situații este posibil ca • Dacă trapa de plafon nu se resetea-
trapa de plafon să trebuiască reseta- - Dacă trapa de plafon este în
ză atunci când bateria vehiculului
tă: poziția înclinat:
este deconectată sau descărcată ori
- Bateria s-a descărcat sau a fost Geamul se va deplasa ușor în dacă siguranța respectivă este arsă,
deconectată sau siguranța trapei sus sau în jos. trapa de plafon nu va funcționa
de plafon a fost înlocuită sau deco- Nu eliberați maneta înainte de finali- corespunzător.
nectată zarea operației. • Pentru informații suplimentare, vă
- Maneta de comandă a trapei de Dacă eliberați maneta în timpul efec- recomandăm să contactați un dealer
plafon nu funcționează corect tuării operației, reluați de la pasul 2. autorizat HYUNDAI.

Pentru a reseta trapa de plafon, pro- 5. În 3 secunde, apăsați spre înainte Avertizare trapă de plafon
cedați în felul următor: maneta de comandă, până când deschisă (dacă există în dotare)
1. Cuplați contactul sau porniți moto- trapa de plafon efectuează sec-
rul. Se recomandă ca resetarea vența următoare: • Dacă șoferul oprește motorul atunci
trapei de plafon să fie efectuată cu când trapa de plafon nu este complet
Înclinare în jos → Deschidere prin închisă, avertizorul sonor se activea-
motorul pornit. culisare → Închidere prin culisare. ză aproximativ 3 secunde, iar pe
2. Împingeți spre înainte maneta de ecranul LCD apare avertizarea trapei
comandă. Trapa se va închide Nu eliberați maneta înainte de finali- de plafon deschise.
complet sau se va înclina, în func- zarea operației.
ție de starea în care se află. • Dacă șoferul oprește motorul și des-
Dacă eliberați maneta în timpul efec- chide ușa atunci când trapa de plafon
3. După ce trapa nu se mai depla- tuării operației, reluați de la pasul 2. nu este închisă complet, avertizarea
sează, eliberați maneta de trapă de plafon deschisă apare pe
comandă. 6. După finalizarea operației, elibe- ecranul LCD, până când ușa este
4. Împingeți spre înainte maneta de rați maneta de comandă. închisă sau trapa de plafon este
comandă timp de aproximativ 10 (Resetarea trapei de plafon este închisă complet.
secunde. finalizată.) Închideți bine trapa de plafon atunci
- Dacă trapa de plafon este în când părăsiți vehiculul.
poziția închis:
3-30
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 31

ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă 5. Mențineți capota în poziția des-
chis cu ajutorul tijei de susținere
Deschiderea capotei (1).

AVERTISMENT
• Introduceți tija de sprijin în
orificiul cauciucat. Cauciucul 3
permite manevrarea tijei fără
să vă ardeți, atunci când

Echipamente de confort
motorul este încins.
OOS047025 • La deschidere, tija de susține-
3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați re trebuie introdusă complet
puțin capota, apăsați în sus pe a în orificiul corespunzător. Se
OOS047024 previne astfel căderea capotei
doua încuietoare (1) amplasată
sub capotă, în zona centrală și și rănirea.
1. Parcați vehiculul și trageți frâna de
mână. ridicați capota (2).
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere. Închiderea capotei
maneta de eliberare. Capota tre- 1. Înainte de a închide capota, verifi-
buie să sară ușor. cați următoarele:
• Toate bușoanele rezervoarelor
din compartimentul motor trebuie
închise corect.
• Mănușile, cârpele și alte materiale
inflamabile trebuie scoase din
compartimentul motor.
2. Pentru a preveni apariția vibrații-
lor, amplasați tija de susținere în
suport.
OOS047026
3-31
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 32

Echipamente de confort

3. Coborâți pe jumătate capota (la 2. Țineți apăsat butonul de debloca-


aproximativ 30 cm de poziția închis) • Nu deplasați vehiculul cu re a hayonului, de pe cheia cu
și lăsați-o să cadă, pentru a se capota deschisă, deoarece telecomandă sau cheia inteligen-
bloca bine pe poziție. Apoi asigu- vizibilitatea este redusă și tă. Apăsați butonul de pe mânerul
rați-vă că ați închis bine capota. poate provoca un accident, iar hayonului și deschideți-l.
capota poate cădea sau se
În cazul în care capota se poate poate avaria. 3. Atunci când aveți asupra dvs. cheia
deschide puțin, înseamnă că nu inteligentă, apăsați butonul mâneru-
este bine închisă. Deschideți-o puțin Hayon lui hayonului și deschideți hayonul.
și închideți-o mai tare. Deschiderea hayonului
AVERTISMENT Asigurați-vă că transmisia este în pozi- Închiderea hayonului
ția P (parcare) și trageți frâna de mână.
• Înainte de a închide capota, asi-
gurați-vă că suprafața de deschi-
dere a acesteia nu este blocată.
• Asigurați-vă întotdeauna că ați
închis bine capota înainte de a
porni la drum. Verificați ca în
cadrul grupului de instrumente
să nu existe un mesaj sau o
lampă de avertizare capotă
motor deschisă. În cazul în
care capota nu este blocată și OOS047028
vehiculul se deplasează, se OOS047027
activează avertizorul sonor, Coborâți hayonul și apăsați-o până se
pentru a vă înștiința că nu este Apoi procedați în felul următor: blochează. Pentru a vă asigura că hayo-
închisă bine capota. 1. Deblocați toate ușile de la butonul nul este bine închis, încercați întotdeau-
Deplasarea cu capota deschisă de deblocare a acestora, de pe na să-l deschideți din nou, fără a apăsa
poate provoca obturarea totală cheia cu telecomandă sau cheia butonul mânerului acestuia.
a vizibilității, care poate provo- inteligentă. Apăsați butonul de pe
ca un accident. mânerul hayonului și deschideți-l.
3-32
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 33

AVERTISMENT AVERTISMENT AVERTISMENT


Țineți întotdeauna hayonul • Nu permiteți NICIODATĂ unei
închis corespunzător în timpul persoane să călătorească în
deplasării. Dacă este deschisă, portbagaj. Dacă portbagajul
gazele de eșapament otrăvitoare, este blocat parțial sau total și
care conțin monoxid de carbon persoana nu poate ieși, este
(CO), pot pătrunde în interiorul posibil să survină rănirea 3
vehiculului și pot provoca boli gravă sau decesul din cauza

Echipamente de confort
grave sau decesul persoanelor. lipsei aerului, a gazelor de eșa-
pament și creșterii rapide a
temperaturii sau din cauza
i Info OOS047085 hipotermiei. De asemenea, por-
Pentru a preveni defectarea amorti- Nu țineți de piesa (telescop cu tbagajul este o locație foarte
zoarelor portbagajului și ale mecanis- gaz) care susține hayonul. periculoasă în caz de accident,
melor aferente, închideți întotdeauna Deformarea piesei poate provo- deoarece spațiul nu asigură
portbagajul înainte de a porni la ca deteriorarea vehiculului și protecție pasagerilor, ci face
drum. prezintă risc pentru siguranță. parte din zona de deformare
controlată a vehiculului.
NOTĂ • Vehiculul trebuie blocat și chei-
le nu trebuie ținute la îndemâna
Pe vreme rece și umedă, este copiilor. Părinții ar trebui să-și
posibil ca încuietorile și mecanis- avertizeze copii despre perico-
mele portbagajului să nu funcțio- lele pe care le prezintă utiliza-
neze corespunzător din cauza rea portbagajului ca loc de
înghețului. joacă.

3-33
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 34

Echipamente de confort

Deschidere de urgență hayon Clapetă bușon rezervor de


AVERTISMENT combustibil
• În situații de urgență trebuie să
cunoașteți exact amplasarea
manetei de deschidere a hayo-
nului și modalitatea de deschi-
dere a acestuia, dacă vă blocați
din greșeală în portbagaj.
• Este interzis transportul unei
persoane în portbagaj.
Portbagajul este un loc foarte
periculos în caz de accident.
OOS047029
• Utilizați maneta de eliberare
Vehiculul este echipat cu o manetă numai în situații de urgență. OOS047086
de deschidere a hayonului pentru Procedați cu maximă atenție,
cazuri de urgență, amplasată la baza mai ales în timpul deplasării. Deschiderea clapetei bușonului
acestuia. Dacă o persoană este rezervorului de combustibil
încuiată din greșeală în portbagaj, se Capacul bușonului rezervorului de
poate deschide astfel: combustibil trebuie deschis din inte-
1. Introduceți cheia în orificiu. riorul vehiculului, prin tragerea
2. Apăsați spre dreapta cu cheia manetei.
maneta de deblocare. 1. Opriți motorul.
3. Împingeți hayonul în sus. 2. Pentru a deschide capacul bușo-
nului rezervorului de combustibil,
trageți maneta de eliberare.

3-34
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 35

Închiderea clapetei bușonului cați electrostatic prin atinge-


rezervorului de combustibil rea unei alte suprafețe metali-
1. Pentru montarea bușonului rezer- ce situate la o distanță sigură
vorului de combustibil, rotiți-l în de gâtul rezervorului, de pis-
sens orar până se aude un clic”. tolul de alimentare sau de
2. Închideți clapeta bușonului și apă- sursa de combustibil.
sați până se blochează. • Nu utilizați telefoane mobile în tim-
i Info pul realimentării. Curentul electric 3
Dacă ușa șoferului este blocată, clapeta și/sau interferențele electronice

Echipamente de confort
bușonului rezervorului de combustibil produse de aceste aparate pot
nu se închide. Dacă blocați ușa șoferului aprinde vaporii de combustibil și
OOS047031
în timpul realimentării, deblocați-o pot provoca un incendiu.
3. Trageți clapeta bușonului rezervo- • După începerea alimentării, nu
rului de combustibil (1), pentru a înainte să închideți clapeta bușonului
deschide complet. rezervorului de combustibil. vă urcați la volan. Puteți gene-
ra sarcină electrostatică prin
4. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți AVERTISMENT atingerea, frecarea sau șterge-
în sens antiorar. Pe măsura egali- rea unei suprafețe care poate
zării presiunii din rezervor, este Benzina este foarte inflamabilă și produce sarcină electrostatică.
posibil să auziți un șuierat. explozivă. Nerespectarea acestor Sarcina electrostatică poate
5. Amplasați bușonul pe clapetă. instrucțiuni poate provoca RĂNI- aprinde vaporii de combustibil
REA GRAVĂ sau DECESUL: și poate provoca izbucnirea
i Info • Citiți și respectați toate aver- unui incendiu. Dacă trebuie să
tismentele existente la stația intrați în vehicul, trebuie să vă
Dacă clapeta bușonului nu se deschide de alimentare.
deoarece este acoperită cu gheață, descărcați din nou electrosta-
loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a • Înainte de realimentare, locali- tic, prin atingerea cu mâna
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați zați butonul de întrerupere de goală a unei alte suprafețe
deschiderea clapetei. Dacă este cazul, urgență a alimentării, dacă metalice situate la o distanță
utilizați un spray special de dezgheța- acesta există. sigură de gâtul rezervorului, de
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul • Înainte de a atinge pistolul de pistolul de alimentare sau de
într-un loc încălzit și așteptați să se alimentare sau bușonul rezer- sursa de combustibil.
topească gheața. vorului, trebuie să vă descăr- 3-35
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 36

Echipamente de confort

• La realimentare, treceți întot- tare și în special în timpul rea- i Info


deauna schimbătorul de viteze limentării. Asigurați-vă că realimentați vehiculul
în poziția P (parcare) (transmisie • Nu umpleți prea tare rezervorul conform recomandărilor din
cu ambreiaj dublu) sau în treap- vehiculului, deoarece este „Specificații combustibil”, din capito-
ta 1 sau poziția R (marșarier, posibil să se scurgă combusti- lul introducere.
transmisie manuală), trageți bil.
frâna de mână și treceți contac- • Dacă în timpul realimentării NOTĂ
tul în poziția LOCK/OFF. izbucnește un incendiu, pără-
Scânteile produse de echipa- • Nu vărsați combustibil pe supra-
siți vehiculul și contactați ime-
mentele electrice ale motorului fața exterioară a caroseriei.
diat persoana responsabilă din
pot aprinde vaporii de combusti- Orice tip de combustibil vărsat
cadrul stației de alimentare
bil și provoca un incendiu. pe suprafața vopsită poate dete-
sau contactați pompierii.
• Dacă pentru realimentare se uti- riora vopseaua.
Respectați sfaturile acestora.
lizează o canistră aprobată, • Dacă bușonul rezervorului de
• Dacă se pulverizează combus-
combustibil trebuie înlocuit, uti-
aceasta trebuie amplasată pe tibil sub presiune, acesta se
pământ înainte de realimentare. lizați numai o piesă originală
poate impregna în haine sau
Sarcina electrostatică a canis- HYUNDAI sau echivalentă, spe-
piele; pericol de incendiu sau
trei poate aprinde vaporii de cial destinată utilizării pe vehi-
de arsuri. Scoateți întotdeauna
combustibil și poate provoca culul dvs. Un bușon necores-
bușonul rezervorului de com-
un incendiu. La realimentare punzător poate provoca funcțio-
bustibil încet și cu grijă. Dacă
trebuie menținut în permanență narea defectuoasă a sistemului
simțiți prezența vaporilor de
contactul mâinii goale cu vehi- de alimentare sau a sistemului
combustibil sau auziți un șuie-
culul. de control al emisiilor.
rat, așteptați până la încetarea
• Utilizați numai canistre speciale acestuia, înainte de a scoate
din plastic, aprobate pentru trans- complet bușonul.
portul și păstrarea benzinei. • Verificați întotdeauna monta-
• Nu utilizați chibrituri sau o bri- rea corectă a capacului, pentru
chetă și nu fumați sau nu lăsați a împiedica scurgerile de com-
țigara aprinsă în interiorul bustibil în caz de accident.
vehiculului la stația de alimen-
3-36
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 37

GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A n Tip C

Echipamente de confort
n Tip B
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehi-
cul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați „Instrumente
și indicatoare” în acest capitol.

OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L

3-37
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 38

Echipamente de confort

Reostat iluminare grup de Instrumente și indicatoare


instrumente AVERTISMENT
Vitezometru
Nu reglați niciodată grupul de n km/h n MPH, km/h
instrumente în timpul deplasă-
rii. Există pericolul de a pierde
controlul asupra vehiculului și
de a provoca un accident cu
urmări precum decesul, rănirea
gravă sau deteriorarea vehicu-
lului.

n Tip A n Tip B, C

OOS047120 OOS047103L/OOS047126

Vitezometrul indică viteza vehiculului


Iluminare planșă de bord și este calibrat în kilometri pe oră
Dacă pozițiile sau farurile vehiculului (km/h) și/sau mile pe oră (mph).
sunt aprinse, apăsați butonul de
comandă pentru a regla intensitatea
iluminării planșei de bord.
La apăsarea butonului de comandă
a iluminării, se reglează și intensita- OGC044138/OPDE046110
tea iluminării butoanelor din habita-
clu. • Se afișează intensitatea iluminării
planșei de bord.
• Dacă luminozitatea atinge nivelul
maxim sau minim, se activează o
alarmă.

3-38
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 39

Turometru Indicator temperatură lichid de


răcire motor AVERTISMENT
n Motor pe benzină
n Eu excepția Europei n Pentru Europa Nu scoateți niciodată bușonul
radiatorului dacă motorul este
cald. Lichidul de răcire este pre-
surizat și poate provoca arsuri
grave. Înainte de a completa cu
lichid de răcire, așteptați ca 3
motorul să se răcească.

Echipamente de confort
Indicator de nivel combustibil
OOS047104L
n Eu excepția Europei n Pentru Europa
Turometrul indică numărul aproxima- OOS047106/OOS047106L
tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto- Dacă este cuplat contactul, acest
rului. indicator prezintă temperatura lichi-
Utilizați turometrul pentru a selecta dului de răcire motor.
momentele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni NOTĂ
subturarea și/sau supraturarea
motorului. Dacă indicatorul depășește zona
normală și se mișcă spre poziția
NOTĂ „130/H”, acest lucru indică o
supraîncălzire a motorului, care OOS047107/OOS047107L
Nu turați motorul astfel încât acul poate duce la defectarea acestuia.
turometrului să intre în ZONA Nu vă continuați călătoria cu un Acest indicator arată cantitatea apro-
ROȘIE. Acest lucru poate provoca motor supraîncălzit. Dacă motorul ximativă de combustibil rămasă în
defectarea gravă a motorului. s-a supraîncălzit, consultați „Dacă rezervor.
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
3-39
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 40

Echipamente de confort

i Info Indicator temperatură exterioară Temperature unit” (alte funcții - uni-


tate de măsură temperatură).
• Capacitatea rezervorului de combusti-
- Climatizare automată: în timp ce
bil este prezentată în capitolul 8.
apăsați butonul OFF (oprit), apăsați
• Indicatorul de nivel combustibil este butonul AUTO timp de 3 secunde
completat de lampa de avertizare nivel sau mai mult.
scăzut combustibil, care se aprinde
Unitatea de măsură pentru temperatu-
dacă rezervorul este aproape gol.
ră din cadrul instrumentelor de bord și
• Pe pante sau în curbe, indicatorul de a sistemului de navigație se schimbă
nivel combustibil poate fluctua, iar simultan.
lampa de avertizare nivel scăzut com-
bustibil poate clipi, din cauza deplasă-
rii combustibilului în rezervor. Kilometraj
OPDE046140
Kilometrajul indică distanța totală
AVERTISMENT Acest indicator prezintă temperatura parcursă de vehicul și trebuie utilizat
exterioară curentă, în grade Celsius pentru a stabili momentul în care tre-
Pana de combustibil poate pune (°C) sau Fahrenheit. buie efectuată revizia periodică.
în pericol pasagerii din vehicul. - Interval de temperatură: -40 °C ~
După aprinderea lămpii de averti- 60 °C (-104 °F ~ 140 °F)
zare sau dacă indicatorul de nivel Temperatura exterioară de pe ecran
ajunge aproape de „0 sau E nu se poate modifica imediat, ca în
(gol)”, trebuie să opriți și să reali- cazul unui termometru obișnuit, pen-
mentați cât mai curând posibil. tru a nu distrage atenția șoferului.
Unitatea de măsură pentru tempera-
NOTĂ tură poate fi modificată (de la °C la
°F sau de la °F la °C) astfel:
Nu conduceți cu un nivel foarte
scăzut de combustibil în rezervor. - Mod setări utilizator în cadrul gru-
Pana de combustibil poate provo- pului de instrumente: puteți schim-
ca rateuri ale motorului și defecta- ba unitatea de măsură pentru tem- OPDE046141

rea catalizatorului. peratură din „Other Features -


3-40
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 41

Autonomie • Dacă se alimentează cu mai puțin de Dacă temperatura exterioară este


6 litri (1,6 galoane) de combustibil, mai mică de aproximativ 4°C (40°F),
computerul de bord ar putea să nu lampa de avertizare drum cu polei și
înregistreze schimbarea. indicatorul temperaturii exterioare
• În funcție de condițiile de parcurs, clipesc de 10 ori, apoi rămân aprin-
stilul de condus și starea vehiculului, se. De asemenea, avertizorul sonor
autonomia poate varia foarte mult. se activează de 3 ori.
3
Lampă de avertizare drum cu i Info

Echipamente de confort
polei (dacă există în dotare) Dacă lampa de avertizare drum cu
polei se aprinde în timpul deplasării,
trebuie să conduceți cu mai multă aten-
OPD046138 ție și să evitați deplasarea cu viteză
ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
• Autonomia indică distanța estimată
te sau negocierea în forță a virajelor
pe care o poate parcurge vehiculul
etc.
cu combustibilul rămas.
• Dacă distanța estimată este mai
mică de 1 km (1 milă), autonomia
indicată de computerul de bord va fi
„—-”.

i Info OTLE045132

• Dacă vehiculul nu se află pe o supra- Această lampă avertizează șoferul că


față plană sau dacă bateria a fost este posibil ca pe drum să fie polei.
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă. 3-41
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 42

Echipamente de confort

Indicator treaptă transmisie : indică faptul că este recoman- Indicator de schimbare


dată treapta 3 (schimbătorul de transmisie cu ambreiaj dublu
Indicator treaptă transmisie viteze este în treapta 4, 5 sau
manuală (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
6).
Dacă sistemul nu funcționează cores-
punzător, indicatorul nu este afișat.

OTL045132
OPDE046142

Acest indicator vă informează ce Acest indicator afișează treapta


treaptă de viteză este recomandată selectată.
pentru a economisi combustibil. • Parcare: P
• Treaptă superioară: s2, s3, s4, • Marșarier: R
s5, s6
• Neutru: N
• Treaptă inferioară: t1, t2, t3, • Deplasare: D
t4, t5 • Mod manual: D1, D2, D3, D4, D5,
D6, D7
De exemplu
: indică faptul că este recoman-
dată treapta 3 (schimbătorul de
viteze este în treapta 2 sau 1).

3-42
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 43

Indicator de schimbare transmi- De exemplu


sie cu ambreiaj dublu (pentru : indică faptul că trebuie schim-
Europa, dacă există în dotare) bat în treapta 3 (schimbătorul
de viteze este în treapta 2 sau
1).
: indică faptul că trebuie schim-
bat în treapta 3 (schimbătorul
de viteze este în treapta 4, 5 3
sau 6).

Echipamente de confort
Dacă sistemul nu funcționează
OTL045134 corespunzător, indicatorul nu este
Pop-up indicator treaptă afișat.
(dacă există în dotare)
Fereastra pop-up indică aproximativ OPDE046142
2 secunde treapta de viteză curentă
selectată, la trecerea în alte poziții În modul manual, acest indicator vă
(P/R/N/D). informează ce treaptă trebuie cupla-
tă pentru a economisi combustibil.
• Indicator poziție transmisie cu
ambreiaj dublu
- Treaptă superioară:s2, s3, s4,
s5, s6 s7
- Treaptă inferioară:t1, t2, t3,
t4, t5, t6

3-43
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 44

Echipamente de confort

Lămpi de avertizare și control Lampă de avertizare Lampă de avertizare


centură de siguranță frână de mână și lichid
i Info de frână
După pornirea motorului, asigurați-
vă că toate lămpile de avertizare s-au Această lampă de avertizare infor- Această lampă de avertizare se
stins. Dacă una dintre lămpi rămâne mează șoferul că nu este fixată cen- aprinde:
aprinsă, aceasta indică o situație care tura de siguranță. • După ce treceți contactul sau buto-
necesită verificare. nul de pornire/oprire motor în pozi-
Pentru informații suplimentare, ția ON.
Lampă de avertizare consultați „Centuri de siguranță” - Se aprinde aproximativ 3 secun-
airbag în capitolul 2. de.
- Rămâne aprinsă dacă frâna de
Această lampă de avertizare se mână este trasă.
aprinde: • Dacă frâna de mână este trasă.
• După ce treceți contactul sau buto- • Dacă nivelul lichidului de frână din
nul de pornire/oprire motor în pozi- rezervor este scăzut.
ția ON. - Dacă lampa de avertizare se
- Se aprinde aproximativ 6 secun- aprinde, iar frâna de mână este
de și apoi se stinge. eliberată, acest lucru indică faptul
• Dacă sistemul SRS este defect. că nivelul lichidului de frână din
rezervor este scăzut.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-44
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 45

Dacă nivelul lichidului de frână din mai lungă, iar pentru oprire este Lampă de avertizare
rezervor este scăzut: necesară apăsarea mai puternică a sistem antiblocare
1. Conduceți cu atenție până la cel pedalei de frână. frâne (ABS)
mai apropiat loc sigur de parcare Deoarece doar jumătate de sistem
și opriți vehiculul. este funcțional, distanțele de frânare Această lampă de avertizare se
2. După oprirea motorului, verificați vor fi mai lungi. aprinde:
imediat nivelul lichidului de frână și Dacă sistemul de frânare este • După ce treceți contactul sau buto-
dacă este necesar, completați defect, schimbați într-o treaptă infe- nul de pornire/oprire motor în pozi- 3
(pentru informații suplimentare, rioară și opriți vehiculul imediat ce ția ON.

Echipamente de confort
consultați „Lichid de frână” în acest lucru se poate face în siguran- - Se aprinde aproximativ 3 secun-
capitolul 7). După completarea ță. de și apoi se stinge.
nivelului lichidului de frână, verifi-
cați etanșeitatea sistemului de frâ- AVERTISMENT • Dacă sistemul ABS este defect
nare. Dacă se identifică o pierdere (sistemul de frânare funcționează
de lichid de frână, dacă lampa de Lampă de avertizare frână de normal, dar nu beneficiază de asis-
avertizare nu se stinge sau dacă mână și lichid de frână tența ABS).
frânele nu funcționează corect, nu Condusul vehiculului cu o În acest caz, vă recomandăm să
continuați călătoria. Vă recoman- lampă de avertizare aprinsă verificați vehiculul la un dealer
dăm să verificați vehiculul la un este periculos. Dacă lampa de autorizat HYUNDAI.
dealer autorizat HYUNDAI. avertizare frână de mână și
lichid de frână se aprinde, iar
Sistem de frânare cu dublu circuit frâna de mână este eliberată,
în diagonală acest lucru indică faptul că
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem nivelul lichidului de frână este
de frânare cu dublu circuit în diago- scăzut.
nală. Acest sistem permite frânarea În acest caz, vă recomandăm să
vehiculului chiar și în eventualitatea verificați vehiculul la un dealer
defectării unui circuit din cele două. autorizat HYUNDAI.
Dacă doar unul din cele 2 circuite
este funcțional, cursa pedalei va fi
3-45
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 46

Echipamente de confort

Lampă de avertizare i Info - lampă de avertizare dis-


distribuție electronică a AVERTISMENT
tribuție electronică a forței de
forței de frânare (EBD) frânare (EBD)
Lampă de avertizare distribuție
electronică a forței de frânare Dacă lampa de avertizare ABS este
(EBD) aprinsă sau atât lampa de avertizare
Dacă atât lampa de avertizare ABS, cât și lampa de avertizare frână
de mână și lichid de frână este aprin-
Aceste 2 lămpi de avertizare se ABS, cât și lampa de avertizare
să, este posibil ca vitezometrul, kilo-
aprind simultan în timpul deplasă- frână de mână și lichid de frână
metrajul sau contorul de parcurs să
rii: este aprinsă, sistemul de frâna-
nu funcționeze corect. De asemenea,
• Dacă este posibil ca sistemul ABS re nu va funcționa normal, iar
frânarea de urgență poate gene- este posibil să se aprindă lampa de
și sistemul de frânare obișnuit să avertizare EPS, iar efortul de mane-
nu funcționeze normal. ra situații neașteptate sau peri-
culoase. vrare a volanului ar putea crește sau
În acest caz, vă recomandăm să scădea.
verificați vehiculul la un dealer În acest caz, nu rulați cu viteză
mare și nu frânați brusc. În acest caz, vă recomandăm să verifi-
autorizat HYUNDAI. cați cât mai curând posibil vehiculul
Vă recomandăm să verificați cât la un dealer autorizat HYUNDAI.
mai curând posibil vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI.

3-46
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 47

Lampă de avertizare Lampă de control NOTĂ - motor pe benzină


servodirecție asistată defecțiune (MIL)
electric (EPS) Dacă lampa de control defecțiune
(MIL) se aprinde, este posibil să se
Această lampă de avertizare se fi defectat catalizatorul, ceea ce
Această lampă de avertizare se aprinde: poate duce la pierderi de putere
aprinde: • După ce treceți contactul sau buto- ale motorului.
• După ce treceți contactul sau buto- nul de pornire/oprire motor în pozi- În acest caz, vă recomandăm să
nul de pornire/oprire motor în pozi- ția ON. verificați cât mai curând posibil
3
ția ON. - Se aprinde aproximativ 3 secun- vehiculul la un dealer autorizat

Echipamente de confort
- Se aprinde aproximativ 3 secun- de și apoi se stinge. HYUNDAI.
de și apoi se stinge. • Dacă sistemul de control al emisii-
• Dacă sistemul EPS este defect. lor este defect.
În acest caz, vă recomandăm să În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.

NOTĂ
Deplasarea cu lampa de control
defecțiune (MIL) aprinsă poate provo-
ca defectarea sistemului de control al
emisiilor și poate afecta consumul de
combustibil și/sau performanțele.

3-47
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 48

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de avertizare NOTĂ


sistem de încărcare presiune ulei de motor
• Dacă motorul nu este oprit ime-
diat după aprinderea lămpii de
Această lampă de avertizare se Această lampă de avertizare se avertizare presiune ulei de
aprinde: aprinde: motor, acesta se poate defecta
• Dacă alternatorul sau sistemul • Dacă presiunea uleiului de motor grav.
electric de încărcare este defect. este scăzută. • Dacă lampa de avertizare rămâ-
Dacă alternatorul sau sistemul elec- ne aprinsă în timp ce motorul
tric de încărcare este defect: Dacă presiunea uleiului de motor este pornit, indică faptul că este
este scăzută: posibil ca acesta să prezinte
1. Conduceți cu atenție până la cel defecțiuni grave. În acest caz:
mai apropiat loc sigur de parcare 1. Conduceți cu atenție până la cel
și opriți vehiculul. mai apropiat loc sigur de parcare 1. Opriți vehiculul imediat ce
și opriți vehiculul. puteți face acest lucru în sigu-
2. Opriți motorul și verificați să nu fie ranță.
slăbită sau ruptă cureaua alterna- 2. Opriți motorul și verificați nivelul ule-
torului. iului de motor (pentru informații 2. Opriți motorul și verificați
suplimentare, consultați „Ulei de nivelul uleiului. Dacă nivelul
Dacă reglajul curelei este corect, uleiului este scăzut, comple-
este posibil ca sistemul electric de motor” în capitolul 7). Dacă nive-
lul este scăzut, completați cu ulei tați până la nivelul corect.
încărcare să fie defect.
atât cât este necesar. 3. Porniți din nou motorul. Dacă
În acest caz, vă recomandăm să după pornirea motorului
verificați cât mai curând posibil Dacă după completarea nivelului
uleiului lampa de avertizare rămâ- lampa de avertizare rămâne
vehiculul la un dealer autorizat aprinsă, opriți-l imediat. În
HYUNDAI. ne aprinsă sau dacă nu aveți ulei,
vă recomandăm verificați cât mai acest caz, vă recomandăm să
curând posibil vehiculul la un verificați vehiculul la un dealer
dealer autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.

3-48
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 49

Lampă de avertizare Lampă de avertizare


nivel ulei de motor i Info nivel scăzut combustibil
(dacă există în dotare) • După completarea nivelului uleiului
și parcurgerea a aproximativ 50 ~ Această lampă de avertizare se
Lampa de avertizare nivel ulei de motor 100 km de la încălzirea motorului, aprinde:
se aprinde dacă trebuie verificat nivelul lampa de avertizare se stinge. • Dacă rezervorul de combustibil
uleiului de motor. • Decuplați și cuplați contactul de 3 ori este aproape gol.
Dacă se aprinde lampa de avertizare, în interval de 10 secunde, iar lampa de Alimentați cu combustibil cât mai
3
verificați cât mai curând nivelul uleiului avertizare se va stinge imediat. Cu
de motor și completați, dacă este cazul. curând posibil.
toate acestea, dacă stingeți lampa de

Echipamente de confort
Turnați uleiul încet și utilizați o pâlnie.
(Capacitate completare cu ulei: aproxi- avertizare fără să completați nivelul
uleiului de motor, aceasta se va aprin- NOTĂ
mativ 0,6 ~ 1,0 l)
Utilizați numai ulei de motor specificat. de din nou după aproximativ 50 ~ 100 Utilizarea vehiculului cu lampa de
(Consultați „Lubrifianți recomandați și km de la încălzirea motorului. avertizare nivel scăzut combustibil
capacități” în capitolul 8.) aprinsă sau cu indicatorul nivelului de
Nu completați cu prea mult ulei de motor. NOTĂ combustibil sub gradația „0” poate
Asigurați-vă că nivelul uleiului de motor provoca funcționarea cu rateuri a
nu depășește marcajul F (plin) de pe jojă. Dacă lampa rămâne aprinsă după motorului și defectarea catalizatorului.
completarea nivelului uleiului și par-
curgerea a aproximativ 50 ~ 100 km Lampă de avertizare
de la încălzirea motorului, vă reco- depășire viteză (dacă 120
există în dotare) km/h
mandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Chiar dacă lampa nu se aprinde Această lampă de avertizare clipește:
după repornirea motorului, nivelul • Dacă viteza vehiculului depășește
uleiului de motor trebuie verificat 120 km/h.
și completat periodic. - Aceasta vă avertizează că ați
depășit viteza de siguranță.
- De asemenea, avertizorul sonor se
va activa aproximativ 5 secunde.
3-49
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 50

Echipamente de confort

Lampă de avertizare Lampă de avertizare Această lampă de avertizare rămâ-


principală presiune redusă în ne aprinsă după ce clipește aproxi-
anvelope mativ 60 de secunde sau clipește la
(dacă există în dotare) intervale de 3 secunde:
Această lampă de control se aprin- • Dacă sistemul TPMS este defect.
de: Această lampă de avertizare se În acest caz, vă recomandăm să
• Dacă unul dintre sistemele de mai aprinde: verificați cât mai curând posibil
jos este defect: vehiculul la un dealer autorizat
• Atunci când treceți contactul sau
- Nivel scăzut lichid de spălare HYUNDAI.
butonul de pornire/oprire motor în
(dacă există în dotare) poziția ON. Pentru informații suplimentare,
- Lampă exterioară defectă - Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Sistem de monitoriza-
(dacă există în dotare) de și apoi se stinge. re a presiunii în anvelope (TPMS)”
- Detectare prezență în unghiul în capitolul 6.
• Dacă una sau mai multe anvelope
mort (BCW) defectă (dacă există sunt foarte dezumflate (locația
în dotare) anvelopelor dezumflate este indi- AVERTISMENT
- Sistem de monitorizare presiune cată pe ecranul LCD).
în anvelope (TPMS, dacă există Oprire în siguranță
Pentru informații suplimentare,
în dotare) • TPMS nu vă poate avertiza în
consultați „Sistem de monitoriza-
re a presiunii în anvelope (TPMS)” cazul unei explozii de cauciuc.
Pentru a vedea detaliile avertizării, în capitolul 6. • Dacă simțiți că vehiculul a
consultați ecranul LCD. devenit instabil, luați imediat
piciorul de pe pedala de acce-
lerație, frânați ușor și constant
și trageți ușor pe dreapta.

3-50
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 51

Lampă de avertizare Lampă de control sis- Lampă de control sis-


tracțiune integrală tem electronic de con- tem electronic de con-
(4WD) trol al stabilității (ESC) trol al stabilității (ESC)
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) dezactivat
(dacă există în dotare)
Această lampă de avertizare se Această lampă de control se aprin-
aprinde: de: Această lampă de control se aprin-
• După ce treceți contactul sau buto- • După ce treceți contactul sau buto- de: 3
nul de pornire/oprire motor în pozi- nul de pornire/oprire motor în pozi- • După ce treceți contactul sau buto-

Echipamente de confort
ția ON. ția ON. nul de pornire/oprire motor în pozi-
- Se aprinde aproximativ 3 secun- - Se aprinde aproximativ 3 secun- ția ON.
de și apoi se stinge. de și apoi se stinge. - Se aprinde aproximativ
• Dacă sistemul de tracțiune integra- • Dacă sistemul ESC este defect. 3 secunde și apoi se stinge.
lă este defect. În acest caz, vă recomandăm să • Dacă dezactivați sistemul ESC,
În acest caz, vă recomandăm să verificați vehiculul la un dealer prin apăsarea butonului de dezac-
verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. tivare ESC.
autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare,
Această lampă de control clipește: consultați „Control electronic al sta-
bilității (ESC)” în capitolul 5.
• Dacă se activează sistemul ESC.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Control electronic al sta-
bilității (ESC)” în capitolul 5.

3-51
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 52

Echipamente de confort

Lampă de control Lampă de control imobili- Lampă de control


oprire automată zator (fără cheie inteligen- imobilizator (cu cheie
(dacă există în dotare) tă) (dacă există în dotare) inteligentă)
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprinde: Această lampă de control se aprinde:
• Dacă motorul intră în modul oprire la • Dacă vehiculul detectează imobili- Această lampă de control se aprin-
ralanti al sistemului ISG (oprire și zatorul cheii, în timp ce contactul de maxim 30 de secunde:
pornire la ralanti). este cuplat. • Dacă vehiculul detectează cheia
- Se poate porni motorul. inteligentă din vehicul, în timp ce
Această lampă de control clipește: - După pornirea motorului, lampa butonul de pornire/oprire motor
se stinge. este în poziția ACC sau ON.
• Dacă motorul pornește automat,
indicatorul de oprire automată din - Se poate porni motorul.
cadrul grupului de instrumente cli- Această lampă de control clipește: - După pornirea motorului, lampa
pește pentru 5 secunde. se stinge.
• Dacă sistemul de imobilizare este
Pentru informații suplimentare, defect.
consultați „Sistem ISG (oprire și Această lampă de control clipește
În acest caz, vă recomandăm să câteva secunde:
pornire la ralanti)” în capitolul 5. verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. • Dacă cheia inteligentă nu este în
i Info vehicul.
- Nu se poate porni motorul.
Dacă motorul este pornit automat de
către sistemul ISG, este posibil ca
unele lămpi de avertizare (lampa de
avertizare ABS, ESC, ESC dezactivat,
EPS sau frână de mână) să se aprindă
pentru câteva secunde.
Acest lucru se datorează bateriei des-
cărcate. Acest lucru nu înseamnă că
sistemul s-a defectat.
3-52
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 53

Această lampă de control se aprin- Lumini de semnalizare Lampă de control fază


de 2 de secunde și apoi se stinge: scurtă
• Dacă cheia inteligentă este în vehi- (dacă există în dotare)
cul, iar butonul de pornire/oprire Această lampă de control clipește:
motor este în poziția ON, dar vehi- Această lampă de control se aprin-
culul nu poate detecta cheia inteli- • Dacă activați luminile de semnali-
zare.
de:
gentă. • Dacă farurile sunt aprinse.
În acest caz, vă recomandăm să 3
verificați vehiculul la un dealer Dacă survine oricare dintre următoa-
Lampă de control fază

Echipamente de confort
autorizat HYUNDAI. rele situații, înseamnă că este posibil
ca sistemul de semnalizare să fie lungă
defect.
Această lampă de control clipește:
- Lampa de control semnalizare se Această lampă de control se aprin-
• Dacă bateria cheii inteligente este aprinde dar nu clipește de:
descărcată.
- Lampa de control semnalizare cli- • Dacă se aprinde faza lungă a faru-
- Nu se poate porni motorul. Cu pește rapid rilor.
toate acestea, dacă apăsați cu
cheia inteligentă butonul de por- - Lampa de control semnalizare nu • Dacă maneta de semnalizare este
nire/oprire motor, puteți porni se aprinde în poziția semnalizare cu farurile.
motorul. (Pentru informații Dacă survine una dintre aceste situa-
suplimentare, consultați ții, vă recomandăm să verificați vehi-
„Pornirea motorului” în capito- culul la un dealer autorizat HYUNDAI.
lul 5).
• Dacă sistemul de imobilizare este
defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-53
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 54

Echipamente de confort

Lampă de control asis- Lampă de control Lampă de avertizare


tență pentru faza lungă lumini aprinse faruri cu LED
(HBA) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin- Această lampă de avertizare se
Această lampă de avertizare se de: aprinde:
aprinde: • Dacă farurile sau pozițiile sunt • Atunci când treceți contactul sau
• Dacă faza lungă este aprinsă și aprinse. butonul de pornire/oprire motor în
butonul pentru lumini este în pozi- poziția ON.
ția AUTO. • Dacă farurile cu LED sunt defecte.
Lampă de control
• Dacă vehiculul detectează vehicu- proiectoare de ceață În acest caz, vă recomandăm să veri-
le care vin din față sau dacă (dacă există în dotare) ficați vehiculul la un dealer autorizat
urmează un vehicul, sistemul de HYUNDAI.
asistență pentru faza lungă (HBA)
trece automat pe fază scurtă. Această lampă de avertizare clipeș-
Această lampă de control se aprin- te:
Pentru informații suplimentare, de: Dacă o piesă a farurilor cu LED este
consultați „Asistența pentru faza defectă.
lungă (HBA)” în acest capitol. • Dacă proiectoarele de ceață sunt
aprinse. În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
Lampă de control
lampă de ceață spate NOTĂ
Deplasarea continuă cu lampa de
Această lampă de control se aprin- avertizare a farurilor cu LED cli-
de: pind poate reduce durata de
• Dacă lămpile de ceață spate sunt exploatare a acestora.
aprinse.

3-54
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 55

Lampă de control Lampă de control pilot Lampă de control limi-


diferențial central automat tator de viteză
blocat (4WD) (dacă există în dotare) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare)
Această lampă de control se aprin- Această lampă de control se aprin-
Această lampă de control se aprin- de: de:
de: • Dacă este activat pilotul automat. • Dacă este activat limitatorul de
• După ce treceți contactul sau buto- viteză. 3
nul de pornire/oprire motor în pozi- Pentru informații suplimentare,
Pentru informații suplimentare,

Echipamente de confort
ția ON. consultați „Pilot automat” în capi-
tolul 5. consultați „Limitator de viteză” în
- Se aprinde aproximativ 3 secun- capitolul 5.
de și apoi se stinge.
• Dacă blocați diferențialul central de Lampă de control
la butonul de blocare. setare pilot automat
- Modul diferențial central blocat (dacă există în dotare)
permite îmbunătățirea tracțiunii la
deplasarea pe suprafețe ude, Această lampă de control se aprin-
acoperite cu zăpadă și/sau în de:
teren accidentat. • Dacă este activat pilotul automat.

NOTĂ Pentru informații suplimentare,


consultați „Pilot automat” în capi-
Nu blocați diferențialul central pe tolul 5.
suprafețe uscate sau pe autostra-
dă, deoarece pot apărea zgomote,
vibrații și defecțiuni ale sistemului
de tracțiune integrală.

3-55
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 56

Echipamente de confort

Lampă de control frâna- Lampă de control mod Lampă de avertizare


re la coborârea pantelor SPORT sistem de asistență
(dacă există în dotare) (dacă există în dotare) pentru evitarea coliziu-
nilor frontale (FCA)
Această lampă de avertizare se Această lampă de control se aprin- (dacă există în dotare)
aprinde: de: Această lampă de control se aprin-
• După ce treceți contactul sau buto- • Dacă se activează modul de:
nul de pornire/oprire motor în pozi- „SPORT”. • Atunci când treceți contactul sau
ția ON. butonul de pornire/oprire motor în
Pentru informații suplimentare,
- Se aprinde aproximativ 3 secun- consultați „Sistem integrat de poziția ON.
de și apoi se stinge. comandă a modului de condus” în - Se aprinde aproximativ 3 secun-
• Dacă activați sistemul DBC apă- capitolul 5. de și apoi se stinge.
sând butonul DBC. • Dacă sistemul FCA este defect.
Lampă de control mod În acest caz, vă recomandăm să
Această lampă de avertizare clipește: ECO (dacă există în verificați vehiculul la un dealer auto-
• Dacă DBC este activat. dotare) rizat HYUNDAI.
Pentru informații suplimentare,
Această lampă de avertizare se aprin- Această lampă de control se aprin- consultați „Sistem de asistență
de în culoarea galbenă: de pentru evitarea coliziunilor fronta-
le (FCA)” în capitolul 5.
• Dacă sistemul DBC este defect. • Dacă se activează modul „ECO”.
În acest caz, vă recomandăm să Pentru informații suplimentare,
verificați vehiculul la un dealer consultați „Sistem integrat de
autorizat HYUNDAI. comandă a modului de condus” în
capitolul 5.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de control frâ-
nare la coborârea pantelor” în capi-
tolul 5.
3-56
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 57

Lampă de control sis- Lampă de avertizare Mesaje ecran LCD


tem de asistență la drum cu polei Shift to P (treceți în poziția P)
păstrarea benzii de (dacă există în dotare) (pentru sistem de cheie inteli-
rulare (LKA) (dacă gentă și transmisie automată/cu
există în dotare) Această lampă avertizează șoferul că ambreiaj dublu)
este posibil ca pe drum să fie polei. Acest mesaj de avertizare apare
Această lampă de control se aprin- Dacă temperatura exterioară este dacă încercați să opriți motorul, iar
de: mai mică de aproximativ 4 °C (40 selectorul de viteze nu este în poziția
3
• [Verde] Dacă sunt îndeplinite con- °F), lampa de avertizare drum cu P (parcare).

Echipamente de confort
dițiile de funcționare a sistemului. polei și indicatorul temperaturii exte- În acest moment, butonul de porni-
• [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con- rioare clipesc și apoi rămân aprinse. re/oprire motor trece în poziția ACC
dițiile de funcționare a sistemului. De asemenea, avertizorul sonor se (dacă apăsați încă o dată butonul de
activează o dată. pornire/oprire motor, acesta va trece
• [Galben] Dacă sistemul de asisten-
ță la păstrarea benzii de rulare în poziția ON).
este defect. i Info
În acest caz, vă recomandăm să Dacă lampa de avertizare drum cu Low Key Battery (baterie des-
verificați vehiculul la un dealer polei se aprinde în timpul deplasării, cărcată cheie) (pentru sistem de
autorizat HYUNDAI. trebuie să conduceți cu mai multă aten- cheie inteligentă)
ție și să evitați deplasarea cu viteză Acest mesaj de avertizare apare dacă
Pentru informații suplimentare, ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
consultați „Sistem de asistență la bateria cheii inteligente este descăr-
te sau negocierea în forță a virajelor cată în timp ce butonul de
păstrarea benzii de rulare (LKA)” etc.
în capitolul 5. pornire/oprire motor este trecut în
poziția OFF.

3-57
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 58

Echipamente de confort

Press START button while tur- Press brake pedal to start engine Key not in vehicle (cheia nu
ning wheel (apăsați butonul de (apăsați pedala de frână pentru a este în vehicul) (pentru sistem
pornire în timp ce rotiți volanul) porni motorul) (pentru sistem de de cheie inteligentă)
(pentru sistem de cheie inteli- cheie inteligentă și transmisie cu Acest mesaj de avertizare apare în
gentă) ambreiaj dublu) cazul în care cheia inteligentă nu
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă este în vehicul atunci când deschi-
dacă volanul nu se deblochează nor- butonul de pornire/oprire motor trece deți sau închideți ușa, iar contactul
mal la apăsarea butonului de porni- de 2 ori în poziția ACC, la apăsarea este în poziția ACC sau ON.
re/oprire motor. repetată a acestuia, fără a apăsa Avertizorul sonor se activează atunci
Rotiți volanul stânga-dreapta în timp ce pedala de frână. când închideți ușa, iar cheia inteli-
apăsați butonul de pornire/oprire motor. Puteți porni vehiculul apăsând pedala gentă nu este în vehicul.
de frână. Atunci când încercați să porniți vehi-
culul trebuie să aveți întotdeauna la
Steering wheel not locked dvs. cheia inteligentă.
(volan deblocat) (pentru sistem Press clutch pedal to start engi-
de cheie inteligentă) ne (apăsați pedala de ambreiaj
Acest mesaj de avertizare apare pentru a porni motorul) (pentru Key not detected (cheia nu este
dacă volanul nu se blochează la tre- sistem de cheie inteligentă și detectată) (pentru sistem de
cerea butonului de pornire/oprire transmisie manuală) cheie inteligentă)
motor în poziția OFF. Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă
dacă butonul de pornire/oprire motor cheia inteligentă nu este detectată,
trece de 2 ori în poziția ACC, la apă- atunci când apăsați butonul de porni-
Check steering wheel lock sys- re/oprire motor.
sarea repetată a acestuia, fără a
tem (verificați sistemul de blo-
apăsa pedala de ambreiaj.
care a volanului) (pentru sistem
de cheie inteligentă) Pentru a porni motorul apăsați peda-
la de ambreiaj.
Acest mesaj de avertizare apare dacă
volanul nu se blochează normal la tre-
cerea butonului de pornire/oprire
motor în poziția OFF.

3-58
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 59

Press start button with key Check BRAKE SWITCH fuse Shift to P or N to start engine
(apăsați butonul de pornire cu (verificați siguranța comutatoru- (treceți în poziția P sau N pentru
cheia) (pentru sistem de cheie lui frânei) (pentru sistem de a porni motorul) (pentru sistem
inteligentă) cheie inteligentă și transmisie de cheie inteligentă și transmi-
Acest mesaj de avertizare apare cu ambreiaj dublu) sie cu ambreiaj dublu)
dacă apăsați butonul de pornire/opri- Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare
re motor, în timp ce apare mesajul siguranța comutatorului frânei este dacă încercați să porniți motorul, iar
„Key not detected” (cheia nu este arsă. selectorul de viteze nu este în poziția 3
detectată). P (parcare) sau în punctul N
Trebuie să înlocuiți siguranța cu una

Echipamente de confort
În acest moment, lampa de control a (neutru).
nouă. Dacă acest lucru nu este posi-
imobilizatorului clipește. bil, puteți porni motorul apăsând 10
secunde butonul de pornire/oprire i Info
Press START button again (apă- motor, în poziția ACC. Puteți porni motorul cu selectorul de
sați din nou butonul de pornire) viteze în punctul N (neutru). Dar pen-
(pentru sistem de cheie inteli- tru siguranța dvs., vă recomandăm să
gentă) porniți motorul cu selectorul de viteze
Acest mesaj apare dacă nu ați putut în poziția P (parcare).
porni motorul la apăsarea butonului
de pornire/oprire motor.
În acest caz, încercați să porniți
motorul apăsând încă o dată butonul
de pornire/oprire motor.
Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de porni-
re/oprire motor, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.

3-59
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 60

Echipamente de confort

Ușă, capotă, hayon deschis Trapă de plafon deschisă Mod lumini


(dacă există în dotare)

OOS047112 OPDE046120

Această avertizare apare și indică OOS047113 Acest indicator prezintă luminile


ușa deschisă sau dacă este deschi- Această avertizare apare dacă opriți exterioare aprinse.
să capota motorului sau portbagajul. motorul și trapa de plafon este des-
chisă.
ATENȚIE Închideți bine trapa de plafon atunci
când părăsiți vehiculul.
Înainte de a porni la drum, tre-
buie să confirmați dacă ușa/
capota/hayonul sunt închise
corect. De asemenea,verificați
ca în cadrul grupului de instru-
mente să nu existe un mesaj
sau o lampă de avertizare
ușă/capotă/hayon deschise.

3-60
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 61

Mod ștergătoare Presiune redusă Activați comutatorul siguranțelor


(dacă există în dotare)
n Față n Spate

Echipamente de confort
OPDE046125/OPDE046126 OPDE046119

Acest indicator prezintă viteza selec- OOS047115L Acest mesaj de avertizare apare
tată de la maneta ștergătoarelor. Acest mesaj de avertizare apare dacă comutatorul siguranțelor din
dacă presiunea în anvelope este panoul de siguranțe de sub volan
redusă. Anvelopa respectivă a vehi- este în poziția dezactivat.
culului se aprinde. Trebuie să activați comutatorul sigu-
Pentru informații suplimentare, con- ranțelor.
sultați „Sistem de monitorizare a pre- Pentru informații suplimentare,
siunii în anvelope (TPMS)” în capito- consultați „Siguranțe” în capitolul
lul 6. 7.

3-61
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 62

Echipamente de confort

Heated Steering Wheel turned Alimentați cu combustibil cât mai Check High Beam Assist (HBA)
Off (volan încălzit dezactivat) curând posibil. system (verificați sistemul de
(dacă există în dotare) asistență pentru faza lungă)
Acest mesaj apare dacă dezactivați Engine has overheated (motorul (dacă există în dotare)
sistemul de încălzire a volanului. s-a supraîncălzit) Acest mesaj de avertizare apare
(dacă există în dotare) dacă sistemul de asistență pentru
Pentru informații suplimentare,
faza lungă (HBA) este defect. Vă
consultați „Volan încălzit” în acest Această mesaj de avertizare apare
recomandăm să verificați vehiculul la
capitol. dacă temperatura lichidului de răcire
un dealer autorizat HYUNDAI.
motor este mai mare de 120 °C (248
°F). Acest lucru înseamnă că motorul Pentru informații suplimentare,
Low washer fluid (nivel scăzut este supraîncălzit și se poate defec- consultați „Sistem de asistență
lichid de spălare) ta. pentru faza lungă (HBA)” în capi-
(dacă există în dotare) tolul 3.
Acest mesaj de avertizare apare Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
dacă rezervorul lichidului de spălare consultați „Supraîncălzire” în
este aproape gol. capitolul 6.
Completați nivelul lichidului de spăla-
re din rezervor. Check headlight (verificați faru-
rile) (dacă există în dotare)
Low fuel (nivel scăzut combustibil) Acest mesaj de avertizare apare dacă
Acest mesaj de avertizare apare farurile nu funcționează corect. Este
dacă rezervorul de combustibil este posibil ca becul farului să trebuiască
aproape gol. înlocuit.
Dacă apare acest mesaj, se aprinde
lampa de avertizare nivel scăzut i Info
combustibil din cadrul grupului de Înlocuiți becul ars cu unul nou de
instrumente. aceeași putere.
Se recomandă să alimentați cu com-
bustibil cât mai curând posibil.
3-62
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 63

Check FCA system (verificați sis- Check Forward Collision


temul FCA) (dacă există în dota- Warning system (DAW) (verifi-
re) cați sistemul de asistență pentru
Acest mesaj de avertizare apare evitarea coliziunilor frontale)
dacă sistemul de asistență pentru (dacă există în dotare)
evitarea coliziunilor frontale (FCA) Acest mesaj de avertizare apare dacă
este defect. Vă recomandăm să veri- sistemul de asistență pentru evitarea
ficați vehiculul la un dealer autorizat coliziunilor frontale (FCW) este 3
HYUNDAI. defect. Vă recomandăm să verificați

Echipamente de confort
Pentru informații suplimentare, vehiculul la un dealer autorizat
consultați „Sistem de asistență HYUNDAI.
pentru evitarea coliziunilor fronta- Pentru informații suplimentare, con-
le (FCA)” în capitolul 5. sultați „Sistem de avertizare la înain-
tare (FCW)” în capitolul 5.
Check Driver Attention Warning
(DAW) system (verificați siste- Check Lane Keeping Assist sys-
mul de avertizare atenție șofer) tem (LKA) (verificați sistemul de
(dacă există în dotare) asistență la păstrarea benzii de
Acest mesaj de avertizare apare rulare (dacă există în dotare)
dacă sistemul de avertizare atenție Acest mesaj de avertizare apare
șofer (DAW) este defect. Vă reco- dacă sistemul de asistență la păstra-
mandăm să verificați vehiculul la un rea benzii de rulare (LKA) este
dealer autorizat HYUNDAI. defect. Vă recomandăm să verificați
Pentru informații suplimentare, vehiculul la un dealer autorizat
consultați „Avertizare atenție HYUNDAI.
șofer (DAW)” în capitolul 5. Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA)”
în capitolul 5.
3-63
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 64

Echipamente de confort

ECRAN LCD (TIP INSTRUMENTE B, C)


Comandă ecran LCD
Modurile ecranului LCD pot fi schim-
bate cu ajutorul butoanelor de
comandă.

1) : buton MOD, pentru schimba-


rea modurilor
(2) , : buton de DEFILARE,
pentru schimbarea ele-
mentelor
(3) OK: buton SELECTARE/RESE-
TARE, pentru setarea sau
resetarea elementului selec-
tat

OOS047038

3-64
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 65

Moduri ecran LCD


Moduri Simbol Explicație
Acest mod afișează informațiile despre călătorie, cum ar fi contorul de parcurs, consumul
Computer de bord de combustibil etc. Pentru informații suplimentare, consultați „Computer de bord” din
acest capitol.
3
Pas cu pas (TBT) Acest mod afișează starea sistemului de navigație.

Echipamente de confort
Acest mod afișează starea:
- Sistemului de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA)
- Sistemului de avertizare atenție șofer (DAW)
Asistență - Presiunii în anvelope
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA)”, „Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)” în capitolul
5 și „Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)” în capitolul 6.

Setări utilizator În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.

Avertizare Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente pilotului automat etc.

Informațiile furnizate pot fi diferite în funcție de echiparea vehiculului.

3-65
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 66

Echipamente de confort

Shift to P to edit Pentru informații suplimentare Mod pas cu pas (TBT)


settings/Engage parking brake despre fiecare sistem, consultați
to edit settings (pentru a modifi- acest manual de utilizare.
ca setările treceți în poziția
P/pentru a modifica setările tra- Mod computer de bord
geți frâna de mână)
Acest mesaj de avertizare apare
dacă încercați să selectați un ele-
ment din modul User Settings (setări
utilizator) în timpul deplasării.
- Transmisie manuală
Pentru siguranță, modificați setări-
OPDE046147
le utilizatorului după ce trageți
frâna de mână. Acest mod afișează starea sistemu-
- Transmisie cu ambreiaj dublu lui de navigație.
Pentru siguranță, modificați setări-
OPDE046131
le utilizatorului după ce parcați
vehiculul, trageți frâna de mână și Modul computer de bord afișează
treceți selectorul de viteze în pozi- informații despre parametrii vehicu-
ția P (parcare). lului, cum ar fi consumul de combus-
tibil, contorul de parcurs și viteza
vehiculului.
Ghid rapid
(ajutor, dacă există în dotare) Pentru informații suplimentare,
consultați „Computer de bord” în
Acest mod oferă informații de bază cadrul acestui capitol.
despre sistemele existente în modul
User Settings (setări utilizator).
Selectați un element și țineți apăsat
butonul OK.
3-66
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 67

Mod asistență Mod mesaj de avertizare


Dacă survine una dintre următoarele
situații, pe ecranul LCD vor apărea
pentru câteva secunde mesajele de
avertizare.
- Nivel scăzut lichid de spălare (dacă
există în dotare)
- Lampă exterioară defectă 3
(dacă există în dotare)

Echipamente de confort
- Sistem de detectare prezență în
OOS047119L unghiul mort (BCW) defect
(dacă există în dotare)
OOS047118L Presiune în anvelope
- Sistem de monitorizare presiune
LKA/DAW Acest mod prezintă informații despre
în anvelope (TPMS, dacă există
presiunea în anvelope.
Acest mod afișează starea sistemu- în dotare)
lui de asistență la păstrarea benzii Pentru informații suplimentare, - Asistență pentru faza lungă (HBA)
de rulare (LKA) și sistemului de aver- consultați „Sistem de monitoriza- defectă (dacă există în dotare)
tizare atenție șofer (DAW). re a presiunii în anvelope (TPMS)”
- Asistență pentru evitarea coliziuni-
în capitolul 6.
Pentru informații suplimentare, lor frontale (FCA) defectă
consultați „informațiile despre fie- (dacă există în dotare)
care sistem, în capitolul 5.

3-67
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 68

Echipamente de confort

Mod setări utilizator • Luminozitate Pentru a regla sensibilitatea averti-


În acest mod puteți modifica setările - Reglează intensitatea iluminării zării atenție șofer (DAW).
pentru grupul de instrumente, uși, HUD. Pentru informații suplimentare,
lămpi etc. consultați „Avertizare atenție
1. Afișaj pe parbriz (dacă există în • Selectare conținut șofer (DAW)” în capitolul 5.
dotare) - Pas cu pas
2. Asistență pentru șofer - Informații din trafic • Siguranță bandă de deplasare
3. Ușă - Pilot automat - Avertizare la părăsirea benzii de
4. Lumini rulare
- Sistem de asistență la păstrarea
5. Sunet benzii de rulare (LKA) - LKA standard
6. Confort - Sistem de detectare prezență în - LKA activ
7. Interval de service unghiul mort (BCW) Pentru a regla funcția de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA).
8. Alte funcții
• Dimensiune vitezometru Pentru informații suplimentare,
9. Limbi
- Selectează mărimea fontului vite- consultați „Sistem de asistență la
10. Resetare zometrului pentru HUD (mare, păstrarea benzii de rulare (LKA)”
Informațiile furnizate pot fi diferite în medie, mică). în capitolul 5.
funcție de echiparea vehiculului.
• Culoare vitezometru • Asistență pentru evitarea coliziuni-
1. Afișaj pe parbriz (dacă există în - Selectează culoarea fontului vite- lor frontale
dotare) zometrului pentru HUD (alb, por- Pentru activarea sau dezactivarea
• Înălțime afișaj tocaliu, verde). asistenței pentru evitarea coliziunilor
frontale (FCA).
- Reglează înălțimea imaginii HUD
pe afișaj. 2. Asistență pentru șofer Pentru informații suplimentare,
• Sistem de avertizare atenție șofer consultați „Sistem de asistență
• Rotație (DAW) pentru evitarea coliziunilor fronta-
- Dezactivat/sensibilitate normală/ le (FCA)” în capitolul 5.
- Reglează unghiul imaginii.
sensibilitate ridicată
3-68
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 69

• Avertizare coliziune la înaintare 3. Ușă - La scoaterea cheii: la scoaterea


- Târzie/normală/timpurie • Blocare automată cheii din contact toate ușile se
deblochează automat. (vehicule
Pentru reglarea avertizării inițiale a - Dezactivare: blocarea automată a echipate cu cheie cu telecomandă)
sistemului de asistență pentru evita- ușilor este dezactivată.
rea coliziunilor frontale (FCA). - La trecerea în poziția P: dacă
- Activare în funcție de viteză: toate selectorul de viteze al transmisie cu
Pentru informații suplimentare, ușile se blochează automat dacă ambreiaj dublu este trecut în poziția
viteza vehiculului depășește 15
consultați „Sistem de asistență
km/h (9,3 mph).
P (parcare), toate ușile se deblo- 3
pentru evitarea coliziunilor fronta- chează automat.
le (FCA)” în capitolul 5. - Activare la cuplarea transmisiei:

Echipamente de confort
- Deblocare ușă șofer: dacă se des-
dacă selectorul de viteze al trans- chide ușa șoferului, toate ușile se
• Sunet detectare prezență în unghiul misiei cu ambreiaj dublu este trecut deblochează automat.
mort (BCW) din poziția P (parcare) în poziția R
(marșarier), N (neutru) sau D
Pentru activarea sau dezactivarea (deplasare), toate ușile se blochea- • Avertizare sonoră
sunetului detectării prezenței în ză automat. Pentru a activa sau dezactiva averti-
unghiul mort (BCW). zarea sonoră a claxonului.
Pentru informații suplimentare, • Deblocare automată Dacă este activată avertizarea sono-
consultați „Sistem de detectare a - Dezactivare: deblocarea automată ră a claxonului, după blocarea ușilor
prezenței în unghiul mort (BCW)” a ușilor este dezactivată. de la butonul de pe cheia cu teleco-
în capitolul 5. mandă, dacă apăsați din nou în 4
- Decuplare contact: dacă butonul de secunde butonul de blocare, sunetul
pornire/oprire motor este trecut în de avertizare se va auzi o dată, pen-
• Sistem de detectare prezență în poziția OFF, toate ușile se deblo-
unghiul mort (BCW) tru a indica faptul că toate ușile sunt
chează automat. (vehicule echipate blocate. (vehicule echipate cu cheie
Pentru activarea sau dezactivarea cu cheie inteligentă)
sistemului de detectare a prezenței cu telecomandă)
în unghiul mort (BCW).
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de detectare a
prezenței în unghiul mort (BCW)”
în capitolul 5.
3-69
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 70

Echipamente de confort

4. Lumini 5. Sunet • Afișaj ștergătoare/lumini


• Semnalizare la o singură atingere • Volum sistem de asistență la par- Pentru activarea sau dezactivarea
- Dezactivare: funcția de semnalizare care modului ștergătoare/lumini.
la o singură atingere se dezactivea- - Mai mic/mai mare Dacă este activat, pe ecranul LCD
ză. Pentru reglarea volumului sunetu- apare modul selectat pentru ștergă-
- 3, 5, 7 clipiri: la mișcarea ușoară a lui sistemului de asistență la parca- toare/lumini, în momentul schimbării
manetei, semnalizatoarele vor clipi re. acestuia.
de 3, 5 sau 7 ori.
Pentru informații suplimentare, con- • Sunet de întâmpinare • Ștergător de lunetă automat (mar-
sultați „Iluminare” în cadrul acestui șarier)
Pentru activarea sau dezactivarea
capitol. sunetului de întâmpinare. Pentru a activa sau dezactiva șter-
gătorul de lunetă în timp ce vehiculul
merge în marșarier și sunt activate
• Stingere întârziată faruri 6. Confort ștergătoarele de parbriz.
Pentru activarea sau dezactivarea • Oglindă la deblocare
funcției de stingere întârziată a faru- Pentru activarea sau dezactivarea
rilor. • Pop-up poziție schimbător de vite-
funcției oglindă la deblocare. ze
Pentru informații suplimentare, Dacă toate ușile (și hayonul) sunt
consultați „Iluminare” în cadrul Pentru activarea sau dezactivarea
închise și blocate, oglinzile exterioa- ferestrei pop-up pentru poziția
acestui capitol re se extind, dacă se efectuează ori- schimbătorului de viteze.
care dintre operațiile de mai jos.
La activare, pe ecranul LCD este afi-
- Dacă se apasă butonul de deblo- șată poziția schimbătorului de viteze.
care a ușilor de pe cheia cu teleco- (vehicul cu transmisie cu ambreiaj
mandă sau cheia inteligentă. dublu)
- Dacă se apasă butonul de pe
mânerul exterior al ușii, atunci
când aveți la dvs. cheia inteligentă. • Avertizare drum cu polei
Pentru activarea sau dezactivarea
funcției de avertizare drum cu polei.
3-70
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 71

7. Interval de revizie i Info Pentru informații suplimentare,


• Interval de revizie consultați „Computer de bord” în
Dacă survine oricare dintre următoa- cadrul acestui capitol.
Pentru activarea sau dezactivarea rele situații, este posibil ca numărul de
funcției interval de revizie. • Unitate de măsură consum de com-
kilometri și de zile până la revizie să
bustibil
fie incorect.
Pentru selectarea unității de măsură
• Reglare interval - Se deconectează cablul bateriei. a consumului de combustibil
Dacă este activat meniul intervalului - Comutatorul siguranțelor este (km/l, l/100 km, mpg). 3
de revizie, puteți regla momentul și dezactivat.
distanța. • Unitate de măsură temperatură

Echipamente de confort
- Bateria este descărcată.
Pentru selectarea unității de măsură
i Info 8. Alte funcții
pentru temperatură. (°C,°F)
Pentru a utiliza meniul intervalului de • Resetare automată consum de • Unitate de măsură presiune în
revizie, consultați un dealer autorizat combustibil anvelope
HYUNDAI. Pentru selectarea unității de măsură
- Dezactivată: după realimentare,
Dacă este activat intervalul de revi- consumul de combustibil nu se va a presiunii în anvelope. (psi, kPa,
zie și se reglează momentul și dis- reseta automat. bar)
tanța, se afișează mesaje în situații- - După decuplarea contactului: dacă
le următoare, la fiecare cuplare a motorul a fost oprit timp de 4 ore 9. Limba
contactului. sau mai mult, consumul mediu de Selectați limba.
- Prezentare în service combustibil se resetează automat.
: afișat pentru a informa șoferul cu - După realimentare: consumul 10. Resetare
privire la distanța și numărul de mediu de combustibil se resetează Meniurile pot fi resetate din modul User
zile rămase până la revizie. automat dacă se adaugă 6 litri (1,6 Settings (setări utilizator). Se resetează
- Revizie necesară galoane) de combustibil sau mai toate meniurile din modul User Settings
mult și dacă viteza de deplasare (setări utilizator), cu excepția limbii și
: afișat dacă distanța și numărul de depășește 1 km/h (1 mph).
zile până la revizie au fost atinse intervalului de revizie.
sau depășite.

3-71
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 72

Echipamente de confort

COMPUTER DE BORD ȘI ATENȚIONARE REVIZIE (PENTRU INSTRUMENTE DE TIP A)


Computer de bord Moduri parcurs n Tip A

Computerul de bord este un indicator


care afișează informații referitoare la - Autonomie
condițiile de parcurs. - Consum mediu comb.
- Consum instant. comb.
i Info
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informațiile salvate de compute-
rul de bord (de exemplu viteza medie) - Contor de parcurs A
se resetează. - Timp de condus
OOS047089L
- Viteză medie vehicul
n Tip B

- Contor de parcurs B
- Timp de condus
- Viteză medie vehicul

Activare/dezactivare
viteză vehicul OOS047090L
Pentru a schimba modul contorului
de parcurs, apăsați butonul TRIP de
pe volan.

3-72
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 73

• Dacă se alimentează cu mai puțin de Consum instantaneu de combustibil


6 litri de combustibil, computerul de (3)
bord ar putea să nu înregistreze • Acest mod afișează consumul
schimbarea. instantaneu de combustibil, dacă
• În funcție de condițiile de parcurs, viteza vehiculului este mai mare de
stilul de condus și starea vehiculului, 10 km/h.
consumul de combustibil și autono-
mia pot varia foarte mult. 3

Echipamente de confort
Consum mediu de combustibil (2)
OOS047128L • Consumul mediu de combustibil se
calculează ținând cont de distanța
Autonomie (1) totală parcursă și de consumul de
• Autonomia indică distanța estimată combustibil de la ultima resetare a
pe care o poate parcurge vehiculul consumului mediu de combustibil.
cu combustibilul rămas. • Pentru a reseta manual consumul
• Dacă distanța estimată este mai mediu de combustibil, apăsați
mică de 1 km, autonomia indicată butonul RESET de pe volan mai
de computerul de bord va fi „----”. mult de 1 secundă, atunci când
este afișat consumul mediu de
i Info combustibil.
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
față plană sau dacă bateria a fost
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
3-73
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 74

Echipamente de confort

Timp scurs (2) Viteză medie vehicul (3)


• Timpul scurs indică timpul total • Viteza medie a vehiculului se cal-
scurs de la ultima resetare. culează ținând cont de distanța
• Pentru a reseta timpul scurs, apă- totală parcursă și de timpul de con-
sați butonul RESET de pe volan dus care a trecut de la ultima rese-
mai mult de 1 secundă, atunci când tare a vitezei medii a vehiculului.
este afișat timpul scurs. • Pentru a reseta viteza medie a
vehiculului, apăsați butonul RESET
i Info de pe volan mai mult de 1 secundă,
atunci când este afișată viteza
Timpul scurs continuă să fie calculat medie a vehiculului.
OOS047129L în timp ce motorul este pornit (în tra-
Contor de parcurs A/B (1) fic sau la semafor).
i Info
• Contorul de parcurs indică distanța • Viteza medie a vehiculului nu este afi-
totală parcursă de la ultima reseta- șată dacă distanța parcursă este mai
re. mică de 300 de metri sau dacă timpul
• Pentru a reseta contorul de par- de condus este mai mic de 10 secunde
curs, apăsați butonul RESET de pe de la cuplarea contactului.
volan mai mult de 1 secundă, • Viteza medie a vehiculului continuă
atunci când este afișat contorul de să fie calculată și începe să scadă,
parcurs. dacă vehiculul se oprește cu motorul
pornit (în trafic sau la semafor).

3-74
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 75

Activare/dezactivare Atenționare revizie periodică


vitezometru digital

Echipamente de confort
OOS047132L
Acest mesaj prezintă viteza vehiculu- OOS047133L
OOS047130L/OOS047131L
OAD045180N lui, atunci când vitezometrul digital
este activat. Dacă numărul de kilometri sau de
Vitezometrul digital poate fi zile este mai mic de 1.500 km sau 30
activat/dezactivat. de zile, apare atenționarea revizie
Pentru a activa vitezometrul digital, periodică și se activează timp de
apăsați butonul RESET de pe volan câteva secunde un avertizor sonor,
mai mult de 1 secundă, atunci când de fiecare dată când cuplați contac-
este afișat mesajul „SPEED OFF” tul.
(viteză dezactivată). Pentru a dezacti-
va vitezometrul digital, apăsați buto- i Info
nul RESET de pe volan mai mult de 1
secundă, atunci când este afișat Pentru a modifica sau dezactiva inter-
mesajul „SPEED ON” (viteză activa- valul de service, consultați un dealer
tă). autorizat HYUNDAI.

3-75
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 76

Echipamente de confort

OOS047134L OOS047135L
Dacă unul dintre intervalele de revi- Dacă depășiți intervalul de revizie reco-
zie (kilometri sau zile) ajunge la „0”, mandat, simbolul de service ( ) cli-
simbolul de service ( ) clipește pește câteva secunde, la fiecare cupla-
câteva secunde la fie- re a contactului.
care cuplare a contactului. Pentru a reseta intervalul de service,
apăsați butonul RESET mai mult de 5
secunde, apoi când kilometrajul și
zilele clipesc, apăsați butonul RESET
mai mult de 1 secundă.
Dacă intervalul de service nu este
setat, simbolul de service ( ) nu
apare.

3-76
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 77

COMPUTER DE BORD (TIP B, TIP C)


Computerul de bord este un indicator Moduri parcurs
care afișează informații referitoare la
condițiile de parcurs. Consum de combustibil
• Consum mediu comb.
i Info • Consum instant comb.
Dacă se deconectează bateria, unele
dintre informațiile salvate de compute-
rul de bord (de exemplu viteza medie) 3
Informații cumulate
se resetează.

Echipamente de confort
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb. OOS047038
• Timp scurs Pentru a schimba modul controlului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan.
Info condus
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb.
• Timp scurs

Vitezometru digital

3-77
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 78

Echipamente de confort

Consum de combustibil Resetare automată Ecran informații cumulate


n Tip A n Tip B După realimentare, pentru a reseta n Tip A n Tip B
automat consumul mediu de combusti-
bil, selectați modul „Auto Reset” (reseta-
re automată) din meniul User Settings
(setări utilizator) al ecranului LCD.
- După decuplarea contactului: con-
sumul mediu de combustibil se
resetează automat după 4 ore de la
oprirea motorului.
- După realimentare: consumul
mediu de combustibil se resetează
OPDE046131/OPDE046132 automat dacă viteza vehiculului OPDE046133/OPDE046134
depășește 1 km/h, după ce se rea-
Consum mediu de combustibil (1) Acest ecran prezintă distanța parcur-
limentează cu cel puțin 6 litri (1,6
să cumulată (1), consumul mediu de
• Consumul mediu de combustibil se galoane) de combustibil.
combustibil (2) și timpul total de con-
calculează ținând cont de distanța dus (3).
totală parcursă și de consumul de i Info
combustibil de la ultima resetare a Informațiile se cumulează pornind de
Dacă distanța parcursă este mai mică la ultima resetare.
consumului mediu de combustibil. de 300 de metri (0,19 mile) de la trece-
• Consumul mediu de combustibil Pentru resetarea manuală a informa-
rea butonului de pornire/oprire motor
poate fi resetat atât manual, cât și țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
în poziția ON, consumul mediu de
automat. când sunt afișate informațiile cum-
combustibil este posibil să nu fie afișat
ulate. Contorul de parcurs, consumul
corect.
mediu de combustibil și timpul total
Resetare manuală Consum instantaneu de combustibil (2) de condus se resetează simultan.
Pentru a reseta manual consumul • Acest mod afișează consumul
mediu de combustibil, apăsați butonul instantaneu de combustibil din ulti-
[OK] de pe volan mai mult de 1 mele câteva secunde, dacă viteza
secundă, atunci când este afișat con- vehiculului este mai mare de 10
sumul mediu de combustibil. km/h (6,2 MPH).
3-78
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 79

Informațiile cumulate continuă să fie motorul a fost oprit timp de 4 ore sau Vitezometru digital
calculate în timp ce motorul este por- mai mult, ecranul Drive Info (informa-
n Tip A n Tip B
nit (în trafic sau la semafor). ții condus) se resetează.
Pentru resetarea manuală a informa-
i Info țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
Înainte să fie recalculat consumul când sunt afișate informațiile despre
mediu de combustibil, vehiculul tre- condus. Contorul de parcurs, consu-
buie condus cel puțin 300 de metri mul mediu de combustibil și timpul 3
(0,19 mile). total de condus se resetează simul-
tan.

Echipamente de confort
Ecran informații condus Informațiile despre parcurs continuă
să fie calculate în timp ce motorul
n Tip A n Tip B
este pornit (în trafic sau la semafor). OPDE046145/OPDE046146

Acest mesaj indică viteza vehiculului


i Info (km/h, MPH).
Înainte să fie recalculat consumul
mediu de combustibil, vehiculul tre-
buie condus cel puțin 300 de metri
(0,19 mile).

OPDE046135/OPDE046136

Acest ecran prezintă distanța parcur-


să (1), consumul mediu de combusti-
bil (2) și timpul total de condus (3).
Informațiile sunt calculate pentru fie-
care ciclu de cuplare-decuplare a
contactului. Cu toate acestea, dacă
3-79
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 80

Echipamente de confort

AFIȘAJ PE PARBRIZ (HUD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Măsuri de siguranță la utilizarea
afișajului pe parbriz AVERTISMENT
În următoarele situații este posibil ca • Nu fixați etichete sau accesorii
citirea informațiilor furnizate de afișa- pe HUD sau pe planșa de bord.
jul pe parbriz să fie dificilă.
• Nu reglați voletul și sistemul cu
- Șoferul este poziționat incorect pe mâna.
scaunul șoferului.
• Este posibil ca imaginea să nu
- Șoferul poartă ochelari de soare cu fie vizibilă, din cauza ampren-
filtru de polarizare. telor. De asemenea, forțarea în
- Deasupra capacului afișajului pe timpul utilizării este posibil să
OOS047079 parbriz este amplasat un obiect. deterioreze afișajul.
Afișajul pe parbriz este un afișaj - Vehiculul este condus pe un drum • Nu amplasați niciun fel de
transparent, care proiectează pe ud. obiecte în apropierea HUD.
parbriz o imagine ce include informa- - Pe vehicul este montat un acceso- Contactul cu acestea în timpul
ții din cadrul grupului de instrumente riu de iluminare necorespunzător activării este posibil să influen-
și ale sistemului de navigație. sau există o sursă de lumină din țeze funcționarea sau să pro-
exteriorul vehiculului. voace defectarea afișajului.
- Șoferul poartă ochelari. • Nu amplasați niciun fel de bău-
- Șoferul poartă lentile de contact. turi în apropierea HUD. Dacă
lichidul curge în HUD, este
Dacă informațiile furnizate de afișajul posibil ca afișajul să se defec-
pe parbriz sunt dificil de citit, reglați teze.
unghiul sau luminozitatea acestuia,
din modul User Settings (setări utili- • Nu amplasați niciun fel de
zator). Pentru informații suplimenta- obiecte pe HUD. De asemenea,
re, consultați „Ecran LCD” din acest fixarea unui obiect (de ex. un
capitol. abțibild) pe sistem este posibil
să afecteze vizibilitatea imagi-
nii.

3-80
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 81

Activare/dezactivare afișaj pe parbriz


• Evitați contactul direct al raze- ATENȚIE
lor solare cu sistemul. Este
posibil ca acesta și componen- • Atunci când deschideți sau
tele sale interne să se defecte- închideți HUD, este posibil ca
ze. motorul și angrenajul să
• Nu amplasați niciun obiect pe, genereze zgomot.
în interiorul sau în apropierea • Atunci când reglați înălțimea
afișajului, indiferent dacă HUD imaginii HUD, este posibil ca
3
este deschis sau închis. De motorul și angrenajul să

Echipamente de confort
asemenea, nu fixați niciun genereze zgomot.
obiect pe componentele siste- * HUD înseamnă afișaj pe par-
mului și nu introduceți niciun briz.
obiect în interiorul acestuia. OOS047080
• Utilizați o cârpă moale pentru a Atunci când motorul este pornit,
curăța HUD. Nu utilizați un sol- puteți activa/dezactiva HUD apă-
vent organic, detergent sau o sând butonul HUD de pe planșa de
cârpă de lustruire. bord.
• pentru siguranța dvs., asigu- Cu motorul oprit, HUD se închide
rați-vă că opriți vehiculul, înain- automat atunci când ușa este bloca-
te de a regla setările. tă cu ajutorul telecomenzii sau cheii
inteligente.
Dacă vehiculul utilizează o cheie
inteligentă, HUD se închide automat
atunci când ușa este blocată prin
apăsarea butonului de pe mânerul
exterior al ușii.
Dacă motorul este oprit și ușa nu
este blocată, HUD se închide auto-
mat după aproximativ 5 minute.
3-81
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 82

Echipamente de confort

i Info
Dacă selectați ca HUD să afișeze infor-
mațiile navigației pas cu pas (TBT),
acestea nu vor fi afișare pe ecranul
LCD.

Setare afișaj pe parbriz


De pe ecranul LCD puteți modifica
setările afișajului pe parbriz după
cum urmează.
• Înălțime afișaj
OOS047082L • Rotație
• Luminozitate
Informații afișaj pe parbriz
• Selectare conținut
1. Informații navigație pas cu pas
• Mărime vitezometru
(TBT)
• Culoare vitezometru
2. Indicatoare rutiere
Pentru informații suplimentare,
3. Vitezometru
consultați „Ecran LCD” din acest
4. Viteză pilot automat capitol.
5. Informații sistem de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA)
(dacă există în dotare)
6. Informații sistem de detectare
prezență în unghiul mort (BCW)
(dacă există în dotare)
7. Lămpi de avertizare
8. Informații audio/video
3-82
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 83

ILUMINARE
Lumini exterioare NOTĂ
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe 3
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.

Echipamentedeconfort
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OOS047050L geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
OPDE046065 trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto-
poziția AUTO, luminile de poziție și
nul din capătul manetei în una dintre
următoarele poziții: farurile se aprind și se sting automat,
în funcție de lumina exterioară.
(1) Lumini stinse
(2) Control automat lumini
(dacă există în dotare) Chiar dacă este activată funcția
lumini automate, se recomandă
(3) Lumini de poziție aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceață sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.

3-83
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 84

Echipamentedeconfort

Acționare fază lungă

OAE046469L OAE046467L
Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OAE046453L
Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
se aprinde dacă se aprinde faza
i Info lungă a farurilor.
Pentru a aprinde farurile, trebuie Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
cuplat contactul. trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.

AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.

3-84
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 85

Sistem de asistență pentru faza 4.Asistența pentru faza lungă (HBA)


lungă (HBA) se activează dacă viteza vehiculu-
(dacă există în dotare) lui este mai mare de 45 km/h (25
mph).
1) Dacă se împinge maneta pentru
lumini în timp ce este activată
asistența pentru faza lungă
(HBA), aceasta se dezactivează
și rămâne activată faza lungă. 3
2) Dacă se trage maneta pentru

Echipamentedeconfort
lumini în timp ce faza lungă este
OAE046455L
stinsă, aceasta se aprinde, fără
ca asistența pentru faza lungă
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- (HBA) să se dezactiveze. Dacă
geți maneta către dvs. și eliberați-o. eliberați maneta pentru lumini,
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp OPDE046057 aceasta trece în poziția din mij-
țineți maneta trasă. loc și faza lungă se stinge.
Asistența pentru faza lungă (HBA) 3) Dacă se trage maneta pentru
este un sistem care reglează auto- lumini în timp ce faza lungă este
mat bătaia farurilor (trece între faza aprinsă de către asistența pen-
lungă și faza scurtă), în funcție de tru faza lungă (HBA), faza lungă
luminozitatea farurilor altor vehicule rămâne aprinsă, iar asistența
și de condițiile de deplasare. pentru faza lungă (HBA) se
dezactivează.
Condiții de funcționare 4) Dacă maneta este în poziția
faruri, asistența pentru faza
1.Treceți maneta pentru lumini în lungă (HBA) se dezactivează și
poziția AUTO. rămâne aprinsă faza scurtă.
2.Aprindeți faza lungă prin împinge-
rea manetei spre înainte.
3. Indicatorul de asistență pentru faza
lungă (HBA) ( ) se aprinde.
3-85
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 86

Echipamentedeconfort

Dacă asistența pentru faza lungă Lampă și mesaj de avertizare


(HBA) este activată, faza lungă comu- ATENȚIE
tă pe fază scurtă în condițiile de mai
jos. Este posibil ca sistemul să nu
funcționeze corespunzător în
- Dacă se detectează farurile unui următoarele situații.
vehicul care vine din față.
u Dacă farurile vehiculului care
- Dacă se detectează luminile de vine din față sunt slabe
poziție ale unui vehicul din față.
• Dacă luminile vehiculului care
- Dacă se detectează farul/lumina vine din față sau circulă în
de poziție a unei biciclete/motoci- față nu sunt detectate deoare-
clete. ce acestea sunt defecte,
- Dacă lumina exterioară este sufi- ascunse vederii etc.
cient de puternică pentru a nu solici- OOS047127L
• Dacă luminile vehiculului care
ta aprinderea fazei lungi. Dacă asistența pentru faza lungă vine din față sau circulă în
- Dacă se detectează iluminatul (HBA) nu funcționează corespunză- față sunt acoperite cu praf,
stradal sau alte surse de lumină. tor, apare pentru câteva secunde zăpadă sau apă.
- Dacă maneta pentru lumini nu este mesajul de avertizare. După ce
mesajul dispare, se aprinde lampa de
• Dacă farurile vehiculului din
în poziția AUTO. față sunt stinse, dar proiec-
avertizare principală ( ).
- Dacă asistența pentru faza lungă
(HBA) este dezactivată. Vă recomandăm să duceți vehiculul
la un dealer autorizat HYUNDAI și să
- Dacă viteza vehiculului este mai mică verificați sistemul.
de 35 km/h (22 mph).

3-86
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 87

toarele de ceață sunt aprinse • Dacă farurile vehiculului din AVERTISMENT


și etc. față sunt stinse, dar proiec-
u Dacă este influențat de condi- toarele de ceață sunt aprinse. • Nu dezasamblați temporar
ții externe • Dacă un vehicul apare brusc camera video față, în vederea
• Dacă există o formă similară de după un viraj. aplicării unei folii pe geam sau
cu cea a lămpilor vehiculului • Dacă vehiculul este înclinat a oricăror tipuri de învelișuri și
accesorii. Dacă dezasamblați
din față. din cauza unei pene de cau-
și reasamblați camera video, 3
• Dacă farul nu este reparat sau ciuc sau pentru că este trac-
tat. vă recomandăm să duceți vehi-
înlocuit la un dealer autorizat.

Echipamentedeconfort
culul la un dealer autorizat
• Dacă farurile nu sunt reglate • Dacă se aprinde lampa de averti- HYUNDAI și să verificați cali-
corespunzător. zare a sistemului de asistență la brarea sistemului.
• La deplasarea pe drumuri păstrarea benzii de rulare (LKA).
(dacă există în dotare) • Dacă înlocuiți sau și remontați
înguste, sinuoase sau denive- parbrizul și camera video față,
late. u Dacă vizibilitatea în față este vă recomandăm să duceți vehi-
• La urcarea sau coborârea redusă culul la un dealer autorizat
pantelor. • Dacă luminile vehiculului care HYUNDAI și să verificați siste-
• Dacă într-o intersecție sau pe vine din față sau circulă în față mul.
un drum sinuos este vizibilă sunt acoperite cu praf, zăpadă • Aveți grijă să nu intre apă în
numai o parte a vehiculului sau apă. sistemul de asistență pentru
din față. • Dacă luminile vehiculului care faza lungă (HBA) și nu demon-
• Dacă este prezent un semafor, vine din față sau circulă în față tați sau deteriorați piesele con-
un semn de circulație reflecto- nu sunt detectate din cauza exe ale acestuia.
rizant, clipitor sau o oglindă. gazelor de eșapament, fumului, • Nu amplasați pe planșa de
ceții, zăpezii etc. bord obiecte care reflectă lumi-
• În condiții de deplasare nefa-
vorabile, cum ar fi pe timp de • Dacă parbrizul este murdar. na, cum ar fi oglinzi, hârtie albă
ploaie sau de ninsoare. • Dacă vizibilitatea este redusă din etc. Dacă se reflectă lumina
cauza ceții, ploii dese sau zăpe- soarelui, este posibil ca siste-
zii. mul să funcționeze defectuos.

3-87
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 88

Echipamentedeconfort

Semnalizare maneta de semnalizare și eliberați-o.


• Uneori este posibil ca asistența Semnalizatoarele vor clipi de 3, 5
pentru faza lungă (HBA) să nu sau 7 ori.
funcționeze corespunzător.
Rolul sistemului este exclusiv Puteți activa/dezactiva funcția de sem-
de a asigura un confort supli- nalizare la o singură atingere sau
mentar. Pentru siguranța dvs., selecta numărul de clipiri (3, 5 sau 7)
șoferul trebuie să adopte un din meniul User Settings (setări utiliza-
stil de condus preventiv și să tor) al ecranului LCD. Pentru informa-
verifice întotdeauna condițiile ții suplimentare, consultați „Ecran
de deplasare. LCD” din acest capitol.
• Dacă sistemul nu funcționea-
ză normal, treceți manual între Proiectoare de ceață
faza lungă și faza scurtă. OTLE045284 (dacă există în dotare)
Pentru a semnaliza un viraj, apăsați
maneta în jos pentru viraj la stânga
sau în sus pentru viraj la dreapta (A).
Pentru a semnaliza schimbarea ben-
zii de rulare, mișcați puțin maneta de
semnalizare și țineți-o în această
poziție (B). După negocierea virajului
sau la eliberarea manetei, aceasta
va reveni în poziția OFF.
Dacă indicatorul rămâne aprins și nu cli-
pește sau clipește neregulat, este posi-
bil ca unul dintre becurile semnalizatoa- OPDE046066
relor să fie ars și să trebuiască înlocuit.
Funcție de semnalizare la o singură Proiectoarele de ceață sunt utilizate
atingere pentru o îmbunătățire a vizibilității,
atunci când aceasta este redusă, pe
Pentru a activa funcția de semnaliza- timp de ceață, ploaie, zăpadă etc.
re la o singură atingere, mișcați ușor
3-88
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 89

Utilizați butonul din dreptul butonului Lampă de ceață spate


farurilor pentru a aprinde și stinge pro-
iectoarele de ceață.
1. Aprindeți luminile de poziție.
2. Rotiți butonul pentru lumini (1) în
poziția proiectoare de ceață.
3. Pentru a stinge proiectoarele de
ceață, rotiți din nou butonul pentru 3
lumini în poziția proiectoare de

Echipamentedeconfort
ceață sau stingeți luminile de pozi-
ție.
OTLE045285

NOTĂ OPDE046064
Vehicul fără proiectoare de ceață
Vehicul cu proiectoare de ceață Pentru a aprinde lampa de ceață
Dacă sunt aprinse, proiectoarele spate:
de ceață consumă mult curent. Pentru a aprinde lampa de ceață spate:
Utilizați proiectoarele de ceață Treceți butonul pentru lumini în poziția
Treceți butonul pentru lumini pe pozi- faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini
numai dacă vizibilitatea este redu- ții, rotiți butonul pentru lumini în pozi-
să. (1) în poziția lampă de ceață spate.
ția proiectoare de ceață (1), apoi
rotiți butonul pentru lumini (1) în pozi-
ția lampă de ceață spate. Pentru a stinge lămpile de ceață
Pentru a stinge lămpile de ceață spate, efectuați una dintre următoa-
spate, efectuați una dintre următoa- rele operații:
rele operații: • Stingeți farurile de la buton.
• Stingeți luminile de poziție de la buton. • Rotiți din nou butonul pentru lumini
• Rotiți din nou butonul pentru lumini în poziția lampă de ceață spate.
în poziția lampă de ceață spate.
• Dacă butonul pentru lumini este pe
poziții și stingeți proiectoarele de
ceață, se va stinge și lampa de
ceață spate. 3-89
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 90

Echipamentedeconfort

Funcție de protejare baterie Funcție de stingere întârziată NOTĂ


Scopul acestei funcții este de a pre- faruri (dacă există în dotare)
Dacă șoferul iese din vehicul pe
veni descărcarea bateriei. Sistemul Dacă treceți contactul în poziția ACC altă ușă (cu excepția ușii șoferu-
stinge automat luminile de poziție sau OFF, iar farurile sunt aprinse, faru- lui), funcția de protejare a bateriei
când șoferul oprește motorul și des- rile (și/sau pozițiile) rămân aprinse nu se activează, iar funcția de stin-
chide ușa șoferului. aproximativ 5 minute. Cu toate aces- gere întârziată a farurilor nu se
Această funcție stinge automat lumi- tea, dacă ușa șoferului este deschisă dezactivează automat. Astfel, bate-
nile de poziție, dacă parcați noaptea și închisă, iar motorul este oprit, faruri- ria se va descărca. În acest caz,
pe marginea drumului. le (și/sau luminile de poziție) se sting asigurați-vă că stingeți farurile
după 15 secunde. înainte de a ieși din vehicul.
Dacă este cazul, pentru a le menține
aprinse după scoaterea cheii din con- Farurile (și/sau luminile de poziție)
tact, procedați în felul următor: se pot stinge prin apăsarea de 2 ori
a butonului de blocare de pe cheia
1) Deschideți ușa șoferului.
cu telecomandă (sau de pe cheia
2) Stingeți luminile de poziție și inteligentă) sau prin rotirea butonului
aprindeți-le din nou de la maneta pentru faruri în poziția OFF sau
de lumini de pe coloana de direc- AUTO. Cu toate acestea, dacă rotiți
ție. butonul pentru faruri în poziția AUTO
atunci când afară este întuneric,
farurile nu se vor stinge.
Funcția de stingere întârziată a faru-
rilor poate fi activată sau dezactivată
din modul User Settings (setări utili-
zator) al ecranului LCD. Pentru
informații suplimentare, consultați
„Ecran LCD” din acest capitol.

3-90
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 91

Sistem de iluminare pe timp de Sistem de reglare pe înălțime Mai jos sunt prezentate pozițiile
zi (DRL) (dacă există în dotare) faruri (dacă există în dotare) corecte în funcție de sarcină. Pentru
Sistemul de iluminare pe timp de zi alte condiții de sarcină, reglați buto-
(DRL) face mai vizibilă partea din nul corespunzător celei mai apropia-
față a vehiculului pe timp de zi, în te situații.
special în amurg sau la răsărit.
Poziție
Sistemul DRL va stinge lampa res- Sarcină
buton
pectivă dacă: 3
Numai șofer 0
1. Proiectoarele de ceață sau farurile

Echipamentedeconfort
sunt aprinse. Șofer + pasager față 0

2. Butonul pentru lumini este pe Toți pasagerii (inclusiv șofer) 1


lumini de poziție. Toți pasagerii (inclusiv șofer) +
2
3. Motorul este oprit. sarcină maximă admisă
OOS047049
Tip manual Șofer + sarcină maximă admisă 3

Pentru reglarea pe înălțime a faruri-


lor în funcție de numărul pasagerilor
și de sarcina transportată, rotiți buto-
nul de reglare.
Cu cât este mai mare numărul de la
poziția indicatorului, cu atât mai jos
luminează farurile. Reglați întotdeau-
na corespunzător farurile, altfel îi
puteți orbi pe ceilalți participanți la
trafic.

3-91
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 92

Echipamentedeconfort

Tip automat Asistență pentru faza scurtă - Sistem de întâmpinare


Reglează automat pe înălțime faruri- lampă statică (dacă există în dotare)
le, în funcție de numărul pasagerilor (dacă există în dotare) Plafonieră
și de sarcina transportată. La parcurgerea unui viraj, pentru un Dacă butonul plafonierei este în pozi-
Reglează și farurile în funcție de situa- plus de vizibilitate și siguranță, faza ția ușă și toate ușile (și hayonul) sunt
ție. scurtă stânga sau dreapta se aprin- închise și blocate, plafoniera se
de automat. Asistența pentru faza aprinde pentru 30 de secunde, dacă
AVERTISMENT scurta - lampa statică se aprinde în se efectuează oricare dintre operații-
una dintre situațiile următoare. le de mai jos.
Dacă sistemul nu funcționează • Viteza vehiculului este mai mică de • Dacă se apasă butonul de deblo-
corespunzător, vă recomandăm 10 km/h (6 mph), unghiul de bracaj care a ușilor de pe cheia cu teleco-
să verificați sistemul la un al volanului este de aproximativ 80 mandă sau cheia inteligentă.
dealer autorizat HYUNDAI. Nu de grade și este aprinsă faza scur-
tă. • Dacă se apasă butonul de pe
încercați să verificați sau să mânerul exterior al ușii, atunci
înlocuiți personal cablajul. • Viteza vehiculului este cuprinsă când aveți la dvs. cheia inteligentă.
între 10 km/h (6 mph) și 90 km/h
(56 mph), unghiul de bracaj al În acest moment, dacă apăsați buto-
volanului este de aproximativ 35 nul de blocare sau deblocare a uși-
de grade și este aprinsă faza scur- lor, plafoniera se stinge imediat.
tă.
• Dacă vehiculul se deplasează în
marșarier și este îndeplinită una
dintre condițiile de mai sus, se
aprinde lampa de pe partea opusă
direcției de manevrare a volanului.

3-92
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 93

Lumini interioare Lumini față Lampă ușă față ( ) (2) :


NOTĂ n Tip A (fără suport pentru ochelari de soare)
Plafonierele față și spate se aprind
Nu utilizați luminile interioare pe
automat aproximativ 30 de secunde
perioade lungi dacă motorul este
la deschiderea unei uși.
oprit, deoarece bateria se va des-
cărca. Plafonierele față și spate se aprind
automat aproximativ 15 secunde la 3
deblocarea ușilor cu ajutorul cheii cu
AVERTISMENT telecomandă (cheii inteligente). La

Echipamentedeconfort
cuplarea contactului, plafoniera se
Nu aprindeți luminile interioare stinge treptat în 15 secunde. Dacă
când călătoriți pe timp de noapte. se deschide o ușă și contactul este
Luminile interioare pot afecta OOS047051 în poziția ACC sau OFF, plafoniera
vizibilitatea și provoca un acci- n Tip B (cu suport pentru ochelari de soare) rămâne aprinsă maxim 20 de minu-
dent. te.

Stingere automată plafonieră Plafonieră față


Plafoniera se stinge automat după • (3):
aproximativ 20 de minute de la opri- Pentru a aprinde plafoniera
rea motorului și închiderea ușilor. față/spate, apăsați butonul.
Dacă se deschide o ușă, lampa se
stinge după 40 de minute de la opri-
rea motorului. Dacă ușile se blo- • (4):
chează și sistemul de alarmă se OOS047052 Pentru a stinge plafoniera față/spate,
armează, lămpile se sting după 5 apăsați butonul.
secunde. Spot pentru lectură (1)
Pentru a aprinde spotul pentru lectu-
ră, apăsați lentila acestuia (1).
Pentru a stinge spotul pentru lectură,
apăsați din nou lentila acestuia.
3-93
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 94

Echipamentedeconfort

Lămpi spate NOTĂ Lampă oglindă de pe parasolar


n Tip A
(dacă există în dotare)
Dacă motorul este oprit, nu lăsați
lămpile aprinse pentru o perioadă
lungă de timp.

Lampă portbagaj

OOS047321
n Tip B OOS047055

Apăsați butonul pentru a aprinde sau


stinge lumina.
• : dacă se apasă acest buton,
lampa se aprinde.
OOS047054
• : dacă se apasă acest buton,
Lampa din portbagaj se aprinde dacă lampa se stinge.
se deschide hayonul.
NOTĂ
NOTĂ Dacă lampa oglinzii de pe paraso-
OOS047053
lar nu este utilizată, lăsați întot-
Lampa din portbagaj se aprinde deauna butonul în poziția stins.
Buton plafonieră spate: cât timp hayonul este deschis. Dacă parasolarul este închis, iar
Pentru a aprinde și stinge plafoniera, Pentru a preveni descărcarea pre- lampa este aprinsă, este posibil ca
apăsați acest buton. matură a bateriei, închideți bine bateria să se descarce sau ca
hayonul după ce umblați la port- parasolarul să se deterioreze.
bagaj.
3-94
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 95

ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Ștergătoare/spălătoare de parbriz n Ștergător/spălător de lunetă A: comandă viteză ștergătoare
(față)
••• Tip A ••• Tip A
· / MIST – o singură ștergere
· O / OFF – oprit
· --- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere
automată 3
· 1 / LO – viteză redusă de șterge-
re

Echipamentedeconfort
· 2 / HI – viteză mare de ștergere

B : ștergere intermitentă cu tem-


••• Tip B ••• Tip B
porizator

C: spălare cu ștergere de scurtă


durată (față)

D: ștergător lunetă*
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
· 1 / LO – viteză redusă de șterge-
re
· O / OFF – Oprit

OTLE045159/OTLE045161/OTLE045507/OTLE045508 E: spălare cu ștergere de scurtă


durată (lunetă)
*: dacă există în dotare

3-95
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 96

Echipamentedeconfort

Ștergătoare de parbriz Comandă AUTO (automată)


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
Când contactul este cuplat, ștergă-
toarele funcționează în felul următor. Pentru a evita rănirea persoane-
/MIST: pentru o singură ștergere, tra- lor de către ștergătoarele de par-
geți maneta în jos ( ) sau în briz, atunci când motorul este
sus (MIST) și eliberați-o. Dacă pornit și butonul ștergătoarelor
maneta este menținută în este trecut în modul AUTO:
această poziție, ștergătoarele • Nu atingeți partea superioară a
vor funcționa continuu. parbrizului, unde este ampla-
O/OFF: ștergătorul nu funcționează sat senzorul de ploaie.
—-/INT: ștergătorul funcționează intermi- • Nu ștergeți marginea superioa-
tent, la intervale regulate. Utilizați Senzor ră a parbrizului cu o cârpă
acest mod în caz de ploaie umedă sau udă.
ușoară sau ceață. Pentru a OOS047322L • Nu apăsați pe parbriz.
schimba setarea vitezei, rotiți Senzorul de ploaie localizat în partea
butonul de reglare a vitezei.
superioară a parbrizului detectează canti- NOTĂ
1/LO: viteză normală de ștergere tatea de apă și reglează ciclul de ștergere
2/HI: viteză mare de ștergere a parbrizului la intervale corespunzătoare. • Când spălați vehiculul, treceți buto-
Cu cât plouă mai tare, cu atât se va mări nul pentru ștergătoare în poziția O
viteza de funcționare a ștergătoarelor. (oprit), pentru a opri funcționarea
i Info automată acestora. Dacă butonul
Dacă ploaia se oprește, se opresc și
Dacă s-a depus multă zăpadă sau gheață pe ștergătoarele. Pentru a schimba este în poziția AUTO, ștergătoarele
parbriz, activați 10 minute dispozitivul setarea vitezei, rotiți butonul de con- se pot activa și deteriora.
pentru dezghețarea parbrizului sau înde- trol al vitezei (1). • Nu demontați capacul senzorului,
părtați zăpada și/sau gheața de pe parbriz amplasat în partea superioară a
înainte de a utiliza ștergătoarele. Dacă butonul pentru ștergătoare
este în modul AUTO iar contactul parbrizului, pe partea pasagerului.
Dacă nu îndepărtați zăpada și/sau gheața este cuplat, ștergătoarele vor efec- Este posibil ca piesele sistemului
înainte de utilizarea ștergătoarelor și spă- tua o trecere, pentru a face verifica- să se defecteze, iar defecțiunea nu
lătoarelor, este posibil ca sistemul de spă- rea automată a sistemului. Dacă este acoperită de garanție.
lare și ștergere să se defecteze. ștergătoarele nu sunt utilizate, treceți
3-96 butonul în poziția „OFF” (oprit).
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 97

Spălătoare de parbriz Pulverizarea lichidului de spălare și


ștergerea vor continua până la elibe- ATENȚIE
n Tip A
rarea manetei.
Dacă spălătorul nu funcționează,
• Pentru a preveni eventuala
defectare a pompei spălătoru-
este posibil să trebuiască să comple-
lui, nu activați spălătorul dacă
tați nivelul lichidului de spălare din
rezervorul pentru lichidul de
rezervor.
spălare este gol.
Dacă vehiculul dispune de spălător
• Pentru a preveni eventuala
3
pentru faruri, acesta funcționează
deteriorare a ștergătoarelor și

Echipamentedeconfort
simultan cu spălătorul de parbriz
parbrizului, nu acționați șter-
dacă:
gătoarele dacă parbrizul este
1. Este cuplat contactul. uscat.
OTLE045163 2. Butonul pentru lumini este în pozi- • Pentru a preveni deteriorarea
n Tip B ția faruri. brațelor ștergătoarelor și a
altor componente, nu mane-
AVERTISMENT vrați ștergătoarele manual.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
Dacă temperatura exterioară este rece, pentru a preveni even-
sub punctul de îngheț, încălziți tuala deteriorare a sistemului
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajuto- de ștergătoare și spălătoare,
rul sistemului de dezghețare, pen- utilizați lichide de spălare cu
tru a preveni înghețul lichidului de proprietăți antigel.
spălare pe parbriz și reducerea
vizibilității, care poate provoca un
OTLE045164 accident și rănirea gravă sau
decesul.
Dacă maneta este în poziția oprit (O),
trageți-o ușor spre dvs., pentru a pul-
veriza lichid de spălare pe parbriz și
pentru ca ștergătoarele să execute 1-
3 ștergeri.
3-97
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 98

Echipamentedeconfort

Buton ștergător și spălător Rotiți butonul în poziția dorită, pentru Îndepărtați maneta de volan pentru a
lunetă (dacă există în dotare) a activa ștergătorul și spălătorul pulveriza lichid de spălare pe lunetă
lunetei. și pentru ca ștergătorul să efectueze
n Tip A
2/HI – viteză mare de ștergere 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
de spălare și ștergerea vor continua
1/LO –viteză redusă de ștergere până la eliberarea manetei (dacă
O / OFF – oprit există în dotare).
n Tip A

Ștergător de lunetă automat


(dacă există în dotare)
Dacă vehiculul se deplasează în
marșarier și sunt activate ștergătoa-
rele de parbriz, ștergătorul de lunetă
OTLE045167 se activează prin activarea funcției de
n Tip B pe ecranul LCD.
Accesați „User Settings (setări utiliza-
tor) ® Convenience (confort) ® Auto
OTLE045168
Rear Wiper (reverse) (ștergător de
n Tip B
lunetă automat - marșarier)”.

OTLE045165

Butonul pentru ștergătorul și spălăto-


rul lunetei este amplasat pe capătul
manetei pentru ștergătoare și spălă-
toare. OTLE045166
3-98
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 99

SISTEM dE ASISTENțĂ LA cONdUS


Cameră video pentru marșarier care prezintă în oglinda retrovizoare NOTĂ
(dacă există în dotare) sau pe ecranul sistemului de naviga-
ție imagini din spatele vehiculului, în • Nu spălați camera sau zona
timp ce mergeți în marșarier. învecinată cu jet direct de apă
sub presiune. Șocul provocat de
AVERTISMENT presiunea apei poate provoca
defectarea sistemului.
Camera video pentru marșarier • La curățarea lentilelor nu utili-
nu este un sistem de siguranță. zați soluție cu detergenți acizi
3
Rolul acesteia este numai de a sau alcalini. Utilizați numai

Echipamentedeconfort
asista șoferul la identificarea săpun moale sau detergent
obiectelor aflate chiar în spatele neutru și clătiți bine cu apă.
părții din mijloc a vehiculului.
Camera video NU acoperă toată
OOS047046 suprafața din spatele vehiculului. i Info
Păstrați întotdeauna curat geamul
AVERTISMENT camerei. Dacă geamul este acoperit cu
murdărie, apă sau zăpadă, camera
• La deplasarea în marșarier nu video s-ar putea să nu funcționeze nor-
vă bazați exclusiv pe camera mal.
video pentru marșarier.
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului,
pentru a vă asigura că nu exis-
tă obiecte sau obstacole și a
OOS047091
preveni un accident.
Camera pentru marșarier se activea- • Fiți foarte atenți atunci când
ză dacă schimbătorul de viteze este vehiculul este aproape de
în poziția R (marșarier). obiecte, în special de pietoni
Acesta este un sistem suplimentar, și mai ales de copii.
3-99
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 100

Echipamentedeconfort

Sistem de avertizare distanță Funcționarea sistemului de


la parcare (spate) AVERTISMENT avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) (spate)
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona Condiții de funcționare
din apropierea vehiculului, pen- • Sistemul se activează la deplasa-
tru a vă asigura că nu există rea în marșarier, dacă este cuplat
obiecte sau obstacole și a pre- contactul. Cu toate acestea, dacă
veni un accident. viteza vehiculului este mai mare de
• Fiți foarte atenți atunci când 5 km/h (3 mph), este posibil ca sis-
vehiculul este aproape de temul să nu detecteze obiecte.
obiecte, în special de pietoni și • Dacă viteza vehiculului este mai
mai ales de copii. mare de 10 km/h (6 mph), sistemul
• Conștientizați faptul că, din nu vă avertizează, chiar dacă
cauza distanței, dimensiunilor detectează obiecte.
OOS047042 sau materialelor, este posibil • Dacă sunt detectate mai mult de 2
[A]: senzor ca unele obiecte să nu fie vizi- obiecte în același timp, va fi luat în
bile pe ecran sau să nu fie considerare cel mai apropiat.
Sistemul de avertizare distanță la
parcare (spate) ajută șoferul în tim- detectate de către senzori.
pul manevrelor în marșarier, averti-
zându-l sonor dacă este detectat un
obiect pe o distanță de 120 cm (50
inch) în spatele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar,
care poate detecta obiectele aflate în
raza de acțiune a senzorilor; siste-
mul nu poate detecta obiecte ampla-
sate în alte zone, în care nu sunt
montați senzori.

3-100
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 101

Tipuri de indicator și de sunet de Pentru a dezactiva sistemul de


avertizare avertizare distanță la parcare
Tipuri de semnale sonore Indicator
(spate) (dacă există în dotare)

Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 120 și 60 cm (între


47 și 24 inchi) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
tent.
3
Dacă un obiect se află la o distanță cuprinsă între 60 și 30 cm (între

Echipamentedeconfort
24 și 12 inchi) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
tent mai rapid.

Dacă un obiect se află la o distanță mai mică de 30 cm (12 inchi)


până la bara de protecție spate:
semnal sonor continuu.
OOS047045L

Pentru a dezactiva sistemul de aver-


NOTĂ tizare distanță la parcare (spate),
apăsați butonul. Lampa de control a
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato- butonului se aprinde.
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-101
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 102

Echipamentedeconfort

Condiții în care sistemului de Există posibilitatea ca sistemul de Este posibil ca raza de detectare să
avertizare distanță la parcare avertizare distanță la parcare se diminueze dacă:
(spate) nu funcționează (spate) să funcționeze defectuos • Afară este foarte cald sau foarte
Este posibil ca sistemul de avertiza- dacă: frig.
re distanță la parcare (spate) să nu • Conduceți pe suprafețe accidenta- • Există obiecte nedetectabile, mai
funcționeze corect dacă: te, cum ar fi drumuri nepavate, scurte de 1 m (40 inchi) și cu un
• Senzorii sunt înghețați. acoperite cu pietriș, denivelate sau diametru mai mic de 14 cm (6
în pantă. inchi).
• Senzorul este acoperit, de exem-
plu, cu zăpadă sau cu apă ori • În raza de acțiune a senzorului se
capacul senzorului este blocat. află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne pneumati-
ce de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află teleco-
menzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
• Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
mea barei de protecție sau poziția de
instalare a senzorului a fost modifi-
cată.

3-102
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 103

Este posibil ca următoarele obiecte Măsuri de siguranță sistem de • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
să nu fie detectate de senzor: avertizare distanță la parcare nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum (spate) ne. Șocul provocat de presiunea
ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. • În funcție de viteza și forma obiecte- apei poate provoca defectarea siste-
lor detectate, este posibil ca sistemul mului.
• Obiectele care au tendința de a
obstrucționa frecvența senzorului, de avertizare distanță la parcare
cum ar fi hainele, materialele spon- (spate) să nu avertizeze consecvent.
gioase sau zăpada. • Dacă înălțimea barei de protecție 3
sau poziția de montare a senzorului

Echipamentedeconfort
AVERTISMENT a fost modificată sau dacă bara este
deteriorată, este posibil ca sistemul
Garanția vehiculului nou nu de avertizare distanță la parcare
acoperă daunele produse vehi- (spate) să funcționeze defectuos.
culului sau accidentarea ocu- Orice echipamente sau accesorii
panților, aferente sistemul de care nu sunt montate din fabrică pot
avertizare distanță la parcare afecta performanțele senzorilor.
(spate). Conduceți întotdeauna • Este posibil ca senzorul să nu detec-
preventiv. teze obiectele aflate la o distanță mai
mică de 30 cm (11 inci) de acesta
sau să nu aprecieze corect distanța.
Procedați cu atenție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor mate-
riale, utilizând o cârpă moale.
• Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
senzorii cu un obiect tare, care este
posibil să deterioreze suprafața
acestora. Este posibil ca aceștia să
se defecteze. 3-103
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 104

Echipamentedeconfort

Sistem de avertizare distanță Sistemul de avertizare distanță la Funcționarea sistemului de


la parcare (spate/față) parcare (spate/față) asistă șoferul în avertizare distanță la parcare
(dacă există în dotare) timpul manevrelor de parcare, averti- (spate/față)
zându-l sonor dacă este detectat un
n Senzor față
obiect pe o distanță de 100 cm (39
inci) în fața și 120 cm (47 inci) în spa-
tele vehiculului.
Acesta este un sistem suplimentar, care
poate detecta obiectele aflate în raza de
acțiune a senzorilor; sistemul nu poate
detecta obiecte amplasate în alte zone,
în care nu sunt montați senzori.

AVERTISMENT
OOS047043 OOS047045
• Înainte de a porni de pe loc,
n Senzor spate
verificați ÎNTOTDEAUNA zona Condiții de funcționare
din apropierea vehiculului, pen- • Acest sistem se activează dacă
tru a vă asigura că nu există este apăsat butonul sistemului de
obiecte sau obstacole și a pre- avertizare distanță la parcare
veni un accident. (spate/față), iar motorul este pornit.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
• Conștientizați faptul că, din
OOS047042
cauza distanței, dimensiunilor
sau materialelor, este posibil
[A]: senzor spate, [B]: senzor față ca unele obiecte să nu fie vizi-
bile pe ecran sau să nu fie
detectate de către senzori.
3-104
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 105

• Sistemul de avertizare distanță la Tipuri de indicator și de sunet de avertizare cm (inchi)


parcare (spate/față) se activează
automat atunci când treceți schim- Indicator de avertizare
Distanță de la Sunet de averti-
bătorul de viteze în poziția R (mar- La deplasarea La deplasarea
obiect zare
șarier). Cu toate acestea, dacă vite- înainte înapoi
za vehiculului este mai mare de 10
61 ~ 100 Avertizarea sună
km/h (6 mph), sistemul nu vă aver- Față -
(24 ~ 39) intermitent
tizează, chiar dacă detectează 3
obiecte, iar dacă viteza vehiculului 61 ~ 120 Avertizarea sună
Spate -
este mai mare de 20 km/h (12 (24 ~ 47) intermitent

Echipamentedeconfort
mph), sistemul se dezactivează Avertizarea sună
automat. Pentru activarea sistemu- Față
31 ~ 60 frecvent
lui, apăsați butonul sistemului de
avertizare distanță la parcare (12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate -
(spate/față). frecvent
• Dacă sunt detectate mai mult de Avertizarea sună
două obiecte în același timp, va fi Față
30 continuu
luat în considerare cel mai apro- (12)
piat. Avertizarea sună
Spate -
continuu

NOTĂ
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate/față) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-105
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 106

Echipamentedeconfort

Condiții în care sistemul de mea barei de protecție sau poziția de Măsuri de siguranță sistem de aver-
avertizare distanță la parcare instalare a senzorului a fost modificată. tizare distanță la parcare (spate/față)
(spate/față) nu funcționează Este posibil ca raza de detectare să • În funcție de viteza și forma obiectelor
Este posibil ca sistemul de avertiza- se diminueze dacă: detectate, este posibil ca sistemul de
re distanță la parcare (spate/față) • Afară este foarte cald sau foarte frig. avertizare distanță la parcare (spate/față)
să nu funcționeze corect dacă: • Obiectele sunt nedetectabile, să nu avertizeze consecvent.
• Senzorii sunt înghețați. adică sunt mai scurte de 1 m și au • Dacă înălțimea barei de protecție sau
• Senzorul este acoperit, de exem- un diametru mai mic de 14 cm. poziția de montare a senzorului a fost
plu, cu zăpadă sau cu apă ori modificată sau dacă bara este deteriora-
capacul senzorului este blocat. tă, este posibil ca sistemul de avertizare
Este posibil ca următoarele obiecte distanță la parcare (spate/față) să funcțio-
Există posibilitatea ca sistemul de averti- să nu fie detectate de senzor: neze defectuos. Orice echipamente sau
zare distanță la parcare (spate/față) să • Obiecte ascuțite sau înguste, cum accesorii care nu sunt montate din fabrică
funcționeze defectuos dacă: ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. pot afecta performanțele senzorilor.
• Conduceți pe suprafețe accidenta- • Obiectele care au tendința de a • Este posibil ca senzorul să nu detec-
te, cum ar fi drumuri nepavate, obstrucționa frecvența senzorului, teze obiectele aflate la o distanță mai
acoperite cu pietriș, denivelate sau cum ar fi hainele, materialele spon- mică de 30 cm (11 inci) de acesta
în pantă. gioase sau zăpada. sau să nu aprecieze corect distanța.
• În raza de acțiune a senzorului se • Dacă senzorul îngheață sau dacă
află surse de zgomot excesiv, cum AVERTISMENT este acoperit cu zăpadă, noroi sau
ar fi claxoane de vehicule, motoare apă, este posibil să nu funcționeze
de motociclete sau frâne pneumati- Garanția vehiculului nou nu până la îndepărtarea acestor mate-
ce de camioane. acoperă daunele produse vehi- riale, utilizând o cârpă moale.
• Afară plouă torențial. culului sau accidentarea ocu- • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
panților, aferente sistemului de suprafața senzorilor. Este posibil ca
• În raza senzorului se află teleco- avertizare distanță la parcare
menzi sau telefoane mobile. aceștia să se defecteze.
(spate/față). Conduceți întot-
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. deauna preventiv. • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Au fost montate echipamente sau
ne. Șocul provocat de presiunea apei
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
poate provoca defectarea sistemului.
3-106
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 107

dISPOZITIV dE dEZGHEțARE
NOTĂ n Sistem de climatizare automată
i Info
Pentru a preveni deteriorarea con- • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
ductorilor de pe partea interioară lunetă, îndepărtați-o înainte de a
a lunetei, nu utilizați niciodată activa dispozitivul pentru dezgheța-
pentru curățarea geamului obiecte rea acesteia.
ascuțite sau substanțe abrazive. • Dispozitivul pentru dezghețarea
lunetei se dezactivează automat
după aproximativ 20 de minute sau 3
i Info dacă se decuplează contactul.

Echipamentedeconfort
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu-
riți parbrizul, consultați „Dezghețare
și dezaburire parbriz” în acest capitol. OOS047303L Dispozitiv pentru dezghețarea
Dispozitivul de dezghețare încălzeș- oglinzilor exterioare
te geamul pe partea interioară și (dacă există în dotare)
Dispozitiv de dezghețare exterioară pentru a îndepărta chiciu- Dacă vehiculul este echipat cu dis-
lunetă ra, condensul și stratul fin de gheață pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor
n Sistem de climatizare manuală de pe lunetă, dacă motorul este por- exterioare, acesta va funcționa
nit. simultan cu dispozitivul pentru dez-
• Pentru a activa dispozitivul de dez- ghețarea lunetei.
ghețare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola cen-
trală. Dacă dispozitivul este acti-
vat, indicatorul butonului pentru
activarea dispozitivului pentru dez-
ghețarea lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru dezghețarea lunetei, apă-
OOS047302L sați din nou butonul corespunzător.

3-107
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 108

Echipamentedeconfort

cLIMATIZARE MANUALĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)

1. Buton de reglare viteză ventilator


2. Buton de reglare temperatură
3. Buton de selectare mod
4. Poziție dezghețare parbriz
5. Buton A/C (aer condiționat)*
6. Buton de dezghețare lunetă
7. Buton de comandă admisie aer
*: dacă există în dotare

OOS047300L

3-108
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 109

Încălzire și aer condiționat Selectare mod


1. Porniți motorul.
2. Setați modul în poziția dorită.
Pentru îmbunătățirea eficienței
încălzirii și răcirii, selectați:
- Încălzire:
- Răcire: 3
3. Setați butonul pentru reglarea

Echipamentedeconfort
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condițio-
nat.

OOS047304
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis-
temul de ventilație.
Aerul poate fi direcționat spre podea, spre fantele de ventilație de pe plan-
șa de bord sau spre parbriz.
3-109
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 110

Echipamentedeconfort

După ce habitaclul s-a răcit suficient,


Nivelul feței (B, D) Dezghețare (A, D) dacă este posibil, mutați butonul
pentru reglarea temperaturii din pozi-
ția A/C MAX și apăsați butonul A/C.
Fluxul de aer este direcționat spre Cea mai mare parte a fluxului de aer
partea superioară a corpului și spre este direcționată spre parbriz, iar o
față. Suplimentar, fiecare fantă de cantitate mică spre fantele pentru dez-
aerisire poate fi reglată pentru a ghețarea geamurilor laterale.
direcționa fluxul de aer.
Două direcții (B, C, D, E)

Fluxul de aer este direcționat spre


față și spre podea.

Nivelul podelei (A, C, D, E)


OOS047306

Cea mai mare parte a fluxului de aer Fante de pe planșa de bord


este direcționată spre podea, iar o OOS047305
Fantele pot fi deschise sau închise
cantitate mică spre parbriz și spre separat ( ), cu ajutorul butonului
fantele pentru dezghețarea geamuri- Mod A/C MAX (B, D)
(dacă există în dotare) rozetă.
lor laterale.
Pentru a selecta A/C MAX, rotiți com- De asemenea, puteți regla direcția
Nivelul podelei/dezghețare aerului ventilat prin aceste fante, cu
(A, C, D, E) plet spre stânga butonul de reglare a
temperaturii. Fluxul de aer este ajutorul manetei de reglare a fantei
Cea mai mare parte din fluxul direcționat spre partea superioară a de ventilație, după cum se vede în
de aer este direcționată spre podea, corpului și spre față. imagine.
iar o cantitate mică spre parbriz și În acest mod se vor selecta automat
spre fantele pentru dezghețarea aerul condiționat și poziția pentru aer
geamurilor laterale. recirculat.
3-110
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 111

Buton de reglare temperatură (2) i Info • Funcționarea continuă a siste-


Temperatura va crește prin rotirea butonu- Este recomandată utilizarea sistemu- mului de climatizare în modul
lui spre dreapta. Temperatura se va redu- lui în poziția aer din exterior. de recirculare a aerului poate
ce prin rotirea butonului spre stânga. Utilizarea îndelungată în poziția de produce somnolență sau toro-
recirculare a aerului (fără selectarea peală și poate duce la pierde-
Buton de comandă admisie aer (7) aerului condiționat), când este selectat rea controlului asupra vehicu-
aer cald, poate provoca aburirea gea- lului. Când conduceți, utilizați
Acest buton este utilizat pentru selec-
murilor laterale și a parbrizului, iar cât mai mult poziția aer din 3
tarea modului aer din exterior (proas- exterior (proaspăt).
păt) sau aer recirculat. aerul din habitaclu va deveni irespira-

Echipamentedeconfort
bil.
Pentru a schimba modul de admisie a
aerului, apăsați butonul de comandă. În plus, utilizarea prelungită a aerului Buton de reglare viteză
condiționat în modul recirculare poate ventilator (1)
Poziția pentru recircularea aerului provoca uscarea excesivă a aerului din
habitaclu. Pentru a mări viteza ventilatorului și
Cu modul recirculare debitul de aer, rotiți butonul spre
selectat, aerul din habita- dreapta. Pentru a reduce viteza ven-
clu este trecut prin siste- AVERTISMENT tilatorului și debitul de aer, rotiți buto-
mul de încălzire și este nul spre stânga.
încălzit sau răcit, în func- • Funcționarea continuă a sis-
ție de setarea sistemu- Când treceți butonul pentru reglarea
temului de climatizare în vitezei ventilatorului în poziția „0”,
lui. modul de recirculare a aerului ventilatorul se oprește.
duce la creșterea umidității
Poziție aer din exterior (proaspăt) din aer, la aburirea geamurilor
și la obturarea vizibilității. NOTĂ
Cu poziția pentru aer din
exterior (proaspăt) • Nu dormiți într-un vehicul cu Utilizarea ventilatorului când este
selectată, aerul din exte- sistemele de aer condiționat cuplat contactul poate provoca
rior pătrunde în interiorul și încălzire activate. Acest descărcarea bateriei. Utilizați ven-
vehiculului și este încăl- lucru poate provoca rănirea tilatorul cu motorul pornit.
zit sau răcit, în funcție gravă sau decesul, din cauza
de setarea sistemului. lipsei de oxigen și/sau a scă-
derii temperaturii corpului.
3-111
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 112

Echipamentedeconfort

Aer condiționat (A/C) (5) 4. Setați butonul pentru reglarea Aer condiționat
(dacă există în dotare) vitezei ventilatorului la viteza dori- Sistemele de aer condiționat HYUN-
Pentru activarea sistemului de aer tă. DAI utilizează agent frigorific R-134a
condiționat, apăsați butonul A/C 5. Dacă doriți să încălziți aerul pen- sau R-1234yf.
(lampa de control se aprinde). tru a elimina umiditatea din aces- 1. Porniți motorul. Apăsați butonul
Apăsați din nou butonul pentru a ta, activați sistemul de aer condi- pentru aer condiționat.
dezactiva sistemul de aer condițio- ționat (dacă există în dotare).
2. Setați modul în poziția .
nat. Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau . 3. Setați butonul de comandă a
admisiei aerului pe aer din exterior
Utilizare sistem (proaspăt) sau pe recircularea
Ventilație Sfaturi de utilizare aerului.
1. Setați modul în poziția . • Pentru a opri intrarea în habitaclu a 4. Reglați viteza ventilatorului și tem-
prafului sau a gazelor nocive prin peratura aerului, pentru a menține
2. Setați admisia aerului pe aer din sistemul de ventilație, setați tem- un confort maxim.
exterior (proaspăt). porar butonul pe recirculare.
3. Setați butonul pentru reglarea Asigurați-vă că după depășirea
temperaturii în poziția dorită. i Info
problemei setați din nou butonul de
4. Setați butonul pentru reglarea recirculare în poziția aer din exte- Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
vitezei ventilatorului la viteza dori- rior, pentru a menține prospețimea rific R-134a sau R-1234yf, conform
tă. aerului respirat. Se vor asigura ast- prevederilor în vigoare la data fabri-
fel condiții optime pentru condus. cației. Pe eticheta din compartimentul
• Pentru a preveni aburirea pe inte- motor este precizat tipul de agent fri-
Încălzire gorific specific vehiculului. Pentru
rior a parbrizului, setați butonul de
1. Setați modul în poziția . comandă a admisiei aerului în amplasarea etichetei cu agentul frigo-
2. Setați admisia aerului pe aer din poziția aer proaspăt, reglați după rific al sistemului de aer condiționat,
exterior (proaspăt). dorință viteza ventilatorului, porniți consultați capitolul 8.
3. Setați butonul pentru reglarea sistemul de aer condiționat și
temperaturii în poziția dorită. reglați temperatura după dorință.

3-112
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 113

NOTĂ peraturii arată o supraîncălzire a • Utilizați sistemul de aer condiționat


motorului, lăsați ventilatorul să lunar timp de câteva minute, pen-
• Sistemul de aer condiționat funcționeze, dar dezactivați sis- tru a asigura funcționarea în para-
poate fi depanat numai de tehni- temul de aer condiționat. metri optimi a acestuia.
cieni instruiți și autorizați, pen-
• Dacă deschideți geamurile pe • Dacă utilizați excesiv aerul condițio-
tru a garanta funcționarea
vreme umedă, aerul condiționat nat, diferența dintre temperatura
corespunzătoare și sigură a
poate provoca formarea de pică- exterioară și temperatura parbrizu-
acestuia.
• Sistemul de aer condiționat tre-
turi în interiorul vehiculului. lui poate provoca aburirea acestuia 3
Deoarece prea mult condens pe exterior și obturarea vizibilității.
buie depanat într-un spațiu bine poate deteriora echipamentele În acest caz, reglați butonul de

Echipamentedeconfort
aerisit. electrice, sistemul de aer condi- selectare a modului în poziția
• Vaporizatorul aerului condițio- ționat trebuie utilizat numai cu și ventilatorul la viteza cea mai
nat (serpentina de răcire) nu tre- geamurile închise. mică.
buie reparat sau înlocuit nicio-
dată cu unul utilizat sau luat de
Sfaturi de utilizare a sistemului de
pe o epavă, iar vaporizatoarele
aer condiționat
MAC noi trebuie certificate (și
etichetate) ca fiind conforme cu • Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
standardul SAE J2842. lul a fost parcat la soare, deschi-
deți geamurile câteva minute, pen-
NOTĂ
tru a permite aerisirea habitaclului.
• După răcirea suficientă, treceți din
• Dacă afară este foarte cald și poziția aer recirculat în poziția aer
urcați o pantă sau conduceți în proaspăt din exterior.
condiții de trafic aglomerat
• Pentru a preveni aburirea suprafe-
având sistemul de aer condițio-
ței interioare a geamurilor pe
nat activat, verificați des indica-
vreme ploioasă sau umedă, redu-
torul temperaturii. Funcționarea
ceți umiditatea din habitaclu, prin
sistemului de aer condiționat
activarea sistemului de aer condi-
poate provoca supraîncălzirea
ționat, cu geamurile și trapa de pla-
motorului. Dacă indicatorul tem-
fon închise.
3-113
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 114

Echipamentedeconfort

Întreținere sistem Dacă volumul de aer admis în habi-


taclu scade brusc, vă recomandăm AVERTISMENT
Filtru de polen să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. Vehicule echipate cu R-134a
Aer din exterior
Deoarece agentul fri-
NOTĂ gorific este stocat la
Aer recirculat presiune foarte mare,
Este importantă utilizarea cantită- intervenția asupra sis-
ții corespunzătoare și a tipului temului de aer condiționat trebuie
corect de ulei și de agent frigori- efectuată numai de către tehni-
fic. În caz contrar, compresorul se cieni instruiți și calificați. Este
poate defecta și pot apărea ano- importantă utilizarea cantității
Ventilator malii în funcționarea sistemului.
Radiator de corespunzătoare și a tipului
Filtru de polen Miez
evaporator
încălzire corect de ulei și de agent frigori-
1LDA5047 Verificarea nivelului agentului fic. În caz contrar, este posibil ca
frigorific al sistemului de aer vehiculul și persoanele să fie
Acest filtru este montat în spatele afectate.
torpedoului. Filtrează praful sau alte condiționat și al lubrifiantului
substanțe poluante care pătrund în compresorului
vehicul prin sistemul de încălzire și Dacă nivelul agentului frigorific este
aer condiționat. scăzut, performanțele sistemului de
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de aer condiționat scad. Umplerea
polen la un dealer autorizat HYUN- excesivă poate, de asemenea, redu-
DAI, conform programului de revizie. ce performanțele sistemului de aer
Dacă vehiculul rulează pe drumuri condiționat.
prăfuite sau degradate, filtrul de Din acest motiv, dacă observați ano-
polen trebuie verificat și înlocuit mai malii în funcționare, vă recomandăm
des. să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI.

3-114
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 115

Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-

Echipamentedeconfort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și calificați. Este specific vehiculului.
importantă utilizarea cantității
corespunzătoare și a tipului ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
corect de ulei și de agent frigori- • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
fic. În caz contrar, este posibil ționat, consultați capitolul 8.
ca vehiculul și persoanele să fie
afectate.

Vă recomandăm să depanați siste-


mul de aer condiționat la un dealer
autorizat HYUNDAI.

ODH043366

Este posibil ca amplasarea etichetei


cu agentul frigorific al sistemului de
aer condiționat să fie diferită de cea
din imagine.
3-115
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 116

Echipamentedeconfort

cLIMATIZARE AUTOMATĂ (dAcĂ EXISTĂ ÎN dOTARE)

1. Buton de reglare temperatură


2. Buton de reglare viteză ventilator
3. Buton AUTO (control automat)
4. Buton sistem de aer condiționat
5. Buton OFF (oprit)
6. Buton de dezghețare parbriz
7. Buton de selectare mod
8. Buton de dezghețare lunetă
9. Buton de comandă admisie aer
10. Ecran cu informații despre climatiza-
re

OOS047301L

3-116
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 117

Încălzire și aer condiționat - Buton de reglare viteză ventilator Încălzire și aer condiționat
automate Funcția selectată va fi controlată manuale
Sistemul automat de control al clima- manual, iar celelalte funcții vor fi Sistemul de încălzire/răcire a aerului
tizării este controlat prin simpla seta- controlate automat. poate fi controlat manual prin apăsarea
re a temperaturii dorite. Pentru un plus de comoditate și pen- oricărui buton, cu excepția butonului
1. Apăsați butonul AUTO. (3) tru a îmbunătăți eficiența sistemului AUTO. În acest caz, sistemul va funcțio-
de climatizare, utilizați butonul AUTO na conform ordinii de apăsare a butoane-
Modul, viteza ventilatorului, admisia și setați temperatura la 23°C (73°F). lor. În timpul funcționării automate, când 3
aerului și aerul condiționat vor fi con- apăsați oricare dintre butoane, cu excep-
trolate automat pentru a menține o

Echipamentedeconfort
ția butonului AUTO, funcțiile care nu au
anumită temperatură. fost selectate vor fi controlate automat.
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- 1.Porniți motorul.
raturii (1) în poziția dorită. Dacă
temperatura este setată la mini- 2.Setați modul în poziția dorită.
mum (Lo), sistemul de aer condi- Pentru îmbunătățirea eficienței
ționat va funcționa continuu. După încălzirii și răcirii, selectați:
ce habitaclul s-a răcit suficient, - Încălzire:
reglați butonul la o temperatură
mai mare, dacă este posibil. - Răcire:
3.Setați butonul pentru reglarea tem-
peraturii în poziția dorită.
Pentru a dezactiva funcționarea OOS047308
automată, selectați oricare dintre 4.Setați admisia aerului pe aer din
butoanele următoare: i Info exterior (proaspăt).
- Buton de selectare mod Pentru a asigura un control mai bun 5.Setați butonul pentru reglarea vite-
al sistemului de încălzire/răcire, nu zei ventilatorului la viteza dorită.
- Buton de dezghețare parbriz
acoperiți niciodată senzorul. 6.Dacă se dorește aer condiționat,
(Pentru a dezactiva funcția de dez-
ghețare a parbrizului, apăsați încă activați sistemul de aer condiționat.
o dată butonul. Simbolul „AUTO” 7.Apăsați butonul AUTO pentru a
va apărea din nou pe afișajul de trece în modul de control complet
informare.) automat al sistemului.
3-117
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 118

Echipamentedeconfort

Selectare mod
Dezghețare (A, D)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre parbriz.

Nivelul feței (B, D)

Fluxul de aer este direcționat spre


partea superioară a corpului și spre
față. Suplimentar, fiecare fantă de
aerisire poate fi reglată pentru a
direcționa fluxul de aer.

Nivelul podelei (A, C, D, E)

Cea mai mare parte a fluxului de aer


este direcționată spre podea.

Dezghețare (A) (6)


Cea mai mare parte a fluxului de aer
OOS047304
este direcționată spre parbriz, iar o
cantitate mică spre fantele pentru dez-
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis- ghețarea geamurilor laterale.
temul de ventilație.

3-118
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 119

Buton de comandă admisie aer (9) i Info


Acest buton este utilizat pentru Este recomandată utilizarea sistemu-
selectarea modului aer din exterior lui în poziția aer din exterior.
(aer proaspăt) sau aer recirculat.
Utilizarea îndelungată în poziția de
Pentru a schimba modul de admisie recirculare a aerului (fără selectarea
al aerului, apăsați butonul de coman- aerului condiționat), când este selectat
dă. aer cald, poate provoca aburirea gea-
murilor laterale și a parbrizului, iar 3
Poziție pentru recircularea aerului aerul din habitaclu va deveni irespira-

Echipamentedeconfort
bil.
Cu modul recirculare
OOS047306 selectat, aerul din habita- În plus, utilizarea prelungită a aerului
clu este trecut prin siste- condiționat în modul recirculare poate
Fante de pe planșa de bord provoca uscarea excesivă a aerului din
mul de încălzire și este
Fantele pot fi deschise sau închise încălzit sau răcit, în func- habitaclu.
separat ( ), cu ajutorul butonului
ție de setarea sistemului.
rozetă.
De asemenea, puteți regla direcția
aerului ventilat prin aceste fante, cu Poziție aer din exterior (proaspăt)
ajutorul manetei de reglare a fantei Cu poziția pentru aer din
de ventilație, după cum se vede în exterior (proaspăt)
imagine. selectată, aerul din exte-
rior pătrunde în interiorul
Buton de reglare temperatură (1) vehiculului și este încăl-
zit sau răcit, în funcție
Temperatura va crește prin rotirea de setarea sistemului.
butonului spre dreapta. Temperatura
se va reduce prin rotirea butonului
spre stânga.

3-119
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 120

Echipamentedeconfort

Buton de reglare viteză


AVERTISMENT ventilator (2) Utilizare sistem
• Funcționarea continuă a sis- Viteza ventilatorului poate fi setată Ventilație
temului de climatizare în după dorință, prin apăsarea butonu- 1. Setați modul în poziția .
modul de recirculare a aerului lui de reglare a vitezei.
2. Setați admisia aerului pe aer din
duce la creșterea umidității La o viteză mai mare a ventilatorului exterior (proaspăt).
din aer, la aburirea geamurilor este admis mai mult aer în habitaclu.
și la obturarea vizibilității. 3. Setați butonul pentru reglarea
Pentru a opri ventilatorul, apăsați temperaturii în poziția dorită.
• Nu dormiți într-un vehicul cu butonul OFF.
sistemele de aer condiționat 4. Setați butonul pentru reglarea
NOTĂ vitezei ventilatorului la viteza dori-
și încălzire activate. Acest
lucru poate provoca rănirea Utilizarea ventilatorului când este tă.
gravă sau decesul, din cauza cuplat contactul poate provoca Încălzire
lipsei de oxigen și/sau a scă- descărcarea bateriei. Utilizați venti-
latorul cu motorul pornit. 1. Setați modul în poziția .
derii temperaturii corpului.
2. Setați admisia aerului pe aer din
• Funcționarea continuă a siste- exterior (proaspăt).
mului de climatizare în modul Aer condiționat (4)
de recirculare a aerului poate Pentru activarea sistemului de aer 3. Setați butonul pentru reglarea
produce somnolență sau toro- condiționat, apăsați butonul A/C temperaturii în poziția dorită.
peală și poate duce la pierde- (lampa de control se aprinde). 4. Setați butonul pentru reglarea
rea controlului asupra vehicu- Apăsați din nou butonul, pentru a vitezei ventilatorului la viteza dori-
lului. Când conduceți, utilizați dezactiva sistemul de aer condițio- tă.
cât mai mult poziția aer din nat. 5. Dacă doriți să încălziți aerul pentru
exterior (proaspăt). a elimina umiditatea, activați siste-
Mod dezactivat (5) mul de aer condiționat.
Apăsați butonul OFF (oprit) pentru a • Dacă parbrizul se aburește, setați
dezactiva sistemul de climatizare. modul în poziția sau .
Totuși, mai puteți utiliza butoanele
pentru mod și admisie aer cât timp
este cuplat contactul.
3-120
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 121

Sfaturi de utilizare 4. Reglați viteza ventilatorului și tem- epavă, iar vaporizatoarele MAC
• Pentru a opri intrarea în habitaclu a peratura aerului, pentru a menține noi trebuie certificate (și eticheta-
prafului sau a gazelor nocive prin un confort maxim. te) ca fiind conforme cu standar-
sistemul de ventilație, setați tem- dul SAE J2842.
porar butonul pe recirculare.
Asigurați-vă că după depășirea
i Info NOTĂ
problemei setați din nou butonul de Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
recirculare în poziția aer din exte- rific R-134a sau R-1234yf, conform • Dacă afară este foarte cald și
3
rior, pentru a menține prospețimea prevederilor în vigoare la data fabri- urcați o pantă sau conduceți în
aerului respirat. Se vor asigura ast- cației. Pe eticheta din compartimentul condiții de trafic aglomerat

Echipamentedeconfort
fel condiții optime pentru condus. motor este precizat tipul de agent fri- având sistemul de aer condițio-
gorific specific vehiculului. Pentru nat activat, verificați des indica-
• Pentru a preveni aburirea pe interior amplasarea etichetei cu agentul frigo- torul temperaturii. Funcționarea
a parbrizului, setați butonul de rific al sistemului de aer condiționat, sistemului de aer condiționat
comandă a admisiei aerului în pozi- consultați capitolul 8. poate provoca supraîncălzirea
ția aer proaspăt, reglați după dorință motorului. Dacă indicatorul tem-
viteza ventilatorului, porniți sistemul peraturii arată o supraîncălzire a
de aer condiționat și reglați tempera- NOTĂ
motorului, lăsați ventilatorul să
tura după dorință. • Sistemul de aer condiționat funcționeze, dar dezactivați sis-
poate fi depanat numai de tehni- temul de aer condiționat.
Aer condiționat cieni instruiți și autorizați, pen- • Dacă deschideți geamurile pe
tru a garanta funcționarea vreme umedă, aerul condiționat
Sistemele de aer condiționat HYUN- corespunzătoare și sigură a
DAI utilizează agent frigorific R-134a poate provoca formarea de pică-
acestuia. turi în interiorul vehiculului.
sau R-1234yf.
• Sistemul de aer condiționat tre- Deoarece prea mult condens
1. Porniți motorul. Apăsați butonul buie depanat într-un spațiu bine poate deteriora echipamentele
pentru aer condiționat. aerisit. electrice, sistemul de aer condi-
2. Setați modul în poziția . • Vaporizatorul aerului condiționat ționat trebuie utilizat numai cu
3. Setați butonul de comandă a admisiei (serpentina de răcire) nu trebuie geamurile închise.
aerului pe aer din exterior (proaspăt) reparat sau înlocuit niciodată cu
sau pe recircularea aerului. unul folosit sau luat de pe o
3-121
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 122

Echipamentedeconfort

Sfaturi de utilizare a sistemului de Întreținere sistem Verificarea nivelului agentului


aer condiționat frigorific al sistemului de aer
Filtru de polen
• Dacă pe vreme călduroasă vehicu- condiționat și al lubrifiantului
lul a fost parcat la soare, deschideți compresorului
Aer din exterior
geamurile câteva minute, pentru a Dacă nivelul agentului frigorific este
permite aerisirea habitaclului. scăzut, performanțele sistemului de
Aer recirculat
• După răcirea suficientă, treceți din aer condiționat scad. Umplerea
poziția aer recirculat în poziția aer excesivă poate, de asemenea, redu-
proaspăt din exterior. ce performanțele sistemului de aer
• Pentru a preveni aburirea suprafe- condiționat.
ței interioare a geamurilor pe vreme Din acest motiv, dacă observați ano-
ploioasă sau umedă, reduceți umi- Ventilator malii în funcționare, vă recomandăm
ditatea din habitaclu, prin activarea Radiator de
Filtru de polen Miez încălzire să verificați sistemul la un dealer
sistemului de aer condiționat, cu evaporator autorizat HYUNDAI.
1LDA5047
geamurile și trapa de plafon închi-
se. Acest filtru este montat în spatele AVERTISMENT
• Utilizați sistemul de aer condiționat torpedoului. Filtrează praful sau alte
lunar timp câteva minute, pentru a substanțe poluante care pătrund în Vehicule echipate cu R-134a
asigura funcționarea în parametri vehicul prin sistemul de încălzire și
optimi a acestuia. aer condiționat. Deoarece agentul fri-
Vă recomandăm să înlocuiți filtrul de gorific este stocat la
• Dacă utilizați excesiv aerul condițio- presiune foarte mare,
nat, diferența dintre temperatura polen la un dealer autorizat HYUN-
DAI, conform programului de revizie. intervenția asupra sis-
exterioară și temperatura parbrizu- temului de aer condiționat trebuie
lui poate provoca aburirea acestuia Dacă vehiculul rulează pe drumuri
prăfuite sau degradate, filtrul de polen efectuată numai de către tehni-
pe exterior și obturarea vizibilității.
În acest caz, reglați butonul de trebuie verificat și înlocuit mai des. cieni instruiți și calificați. Este
selectare a modului în poziția și importantă utilizarea cantității
Dacă volumul de aer admis în habi- corespunzătoare și a tipului corect
ventilatorul la viteza cea mai taclu scade brusc, vă recomandăm
mică. de ulei și de agent frigorific. În caz
să verificați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. contrar, este posibil ca vehiculul și
persoanele să fie afectate.
3-122
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 123

Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-

Echipamentedeconfort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și califi- specific vehiculului.
cați. Este importantă utilizarea
cantității corespunzătoare și a ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
tipului corect de ulei și de agent • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
frigorific. În caz contrar, este ționat, consultați capitolul 8.
posibil ca vehiculul și persoa-
nele să fie afectate.

Vă recomandăm să depanați siste-


mul de aer condiționat la un dealer
autorizat HYUNDAI.

ODH043366

Este posibil ca amplasarea etichetei


cu agentul frigorific al sistemului de
aer condiționat să fie diferită de cea
din imagine.
3-123
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 124

Echipamentedeconfort

dEZGHEțAREA ȘI dEZABURIREA PARBRIZULUI


podea-dezghețare. Climatizare manuală
AVERTISMENT • Înainte de a porni la drum, înde- Pentru dezaburirea parbrizului
Încălzire parbriz părtați zăpada și gheața de pe par- pe interior
briz, lunetă, oglinzile retrovizoare
Pe vreme deosebit de umedă, exterioare și de pe toate geamurile
nu utilizați poziția sau laterale.
în timpul acțiunii de răcire. • Îndepărtați zăpada și gheața de pe
Diferența dintre temperatura capotă și de pe fanta de admisie,
exterioară și temperatura par- pentru a asigura funcționarea efi-
brizului poate duce la aburirea cientă a sistemului de dezghețare și
acestuia pe exterior și la obtura- încălzire și pentru a reduce posibili-
rea vizibilității. În acest caz, tatea aburirii parbrizului pe interior.
reglați butonul pentru
selectarea modului în poziția și i Info
ventilatorul la viteză minimă.
Dacă după pornire motorul este tot OOS047309
rece, este posibil să fie necesară o scur-
1. Selectați orice poziție a ventilato-
• Pentru dezghețarea maximă a par- tă perioadă de încălzire a motorului,
rului, mai puțin poziția „0”.
brizului, setați butonul de comandă pentru ca fluxul de aer să poată fi
încălzit sau răcit. 2. Selectați temperatura dorită.
a temperaturii pe aer foarte cald și
butonul de comandă a ventilatoru- 3. Selectați poziția sau .
lui pe cea mai mare viteză. 4. Va fi selectat automat aer din exte-
Selectați butonul de dezghețare a rior (proaspăt). În plus, dacă este
parbrizului, de pe ecranul de selectat modul , aerul condițio-
comandă a climatizării. După încăl- nat (dacă există în dotare) se acti-
zirea motorului, aerul cald va fi vează automat.
direcționat spre parbriz. Dacă pozițiile modurilor aer condițio-
• Dacă doriți aer cald spre podea în nat și aer din exterior (proaspăt) nu
timpul dezghețării sau dezaburirii sunt selectate automat, apăsați
geamurilor, setați modul în poziția manual butonul corespunzător.

3-124
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 125

Pentru dezghețarea parbrizului Climatizare automată Pentru dezghețarea parbrizului


pe exterior Pentru dezaburirea parbrizului pe exterior
pe interior

Echipamentedeconfort
OOS047310 OOS047312

1. Setați la maximum viteza ventila- OOS047311 1. Setați la maximum viteza ventila-


torului (complet la dreapta). torului.
1. Selectați viteza dorită a ventilatorului.
2. Setați temperatura pe aer foarte 2. Setați temperatura în poziția aer
2. Selectați temperatura dorită.
cald. foarte cald (HI).
3. Apăsați butonul de dezghețare ( ).
3. Selectați poziția . 3. Apăsați butonul pentru dezgheța-
4. Sistemul de aer condiționat se va acti- re ( ).
4. Vor fi selectate automat modurile
va în funcție de temperatura exterioară
aer din exterior (proaspăt) și aer 4. Sistemul de aer condiționat se va
detectată; vor fi selectate automat pozi-
condiționat (dacă există în dota- activa în funcție de temperatura
ția aer din exterior (proaspăt) și cea mai
re). exterioară detectată și va fi selec-
mare viteză a ventilatorului.
tată automat poziția aer din exte-
Dacă pozițiile modurilor aer condiționat rior (proaspăt).
și aer din exterior (proaspăt) nu sunt
Dacă se selectează poziția , vite-
selectate automat, apăsați manual
za redusă a ventilatorului va fi schim-
butonul corespunzător.
bată cu o viteză mai mare.
Dacă se selectează poziția , viteza
redusă a ventilatorului va fi schimbată
cu o viteză mai mare. 3-125
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 126

Echipamentedeconfort

Sistem de dezaburire cedura de mai sus, iar simbolul „ADS


automată (numai pentru sis- OFF” va dispărea.
tem de climatizare automată, Dacă bateria s-a descărcat sau a
dacă există în dotare) fost deconectată, sistemul va fi rese-
Dezaburirea automată reduce riscul tat la modul dezaburire automată.
de aburire a parbrizului, prin detecta- i Info
rea automată a umezelii pe interiorul
parbrizului. Pentru a asigura eficiența dezaburirii,
nu selectați poziția pentru aer recircu-
Sistemul de dezaburire automată lat, dacă este activat sistemul de deza-
funcționează dacă este activat siste- burire automată.
mul de încălzire sau de aer condițio-
nat.
NOTĂ
i Info Nu demontați capacul senzorului,
Dacă temperatura exterioară este mai amplasat în partea superioară a
mică de -10 °C, sistemul de dezaburi- parbrizului.
re automată nu poate funcționa nor- Este posibil ca piesele sistemului
mal. să se defecteze, iar defecțiunea nu
este acoperită de garanție.
Pentru a dezactiva sau activa siste-
mul de dezaburire automată, țineți
apăsat 3 secunde butonul de dez-
ghețare a parbrizului. Pe afișajul sis-
temului de climatizare apare mesajul
„ADS OFF” (ADS dezactivat), pentru
a vă informa că sistemul este dezac-
tivat. Pentru a reactiva sistemul de
dezaburire automată, efectuați pro-

3-126
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 127

fUNcțII SUPLIMENTARE SISTEM dE cLIMATIZARE


Ionizator grup de instrumente Recirculare aer cu ajutorul
Funcția aer curat se activează auto- trapei de plafon
mat la cuplarea contactului. (dacă există în dotare)
De asemenea, funcția aer curat se Dacă sistemul de încălzire sau aer
dezactivează automat dacă se decu- condiționat este activat, iar trapa de
plează contactul. plafon este deschisă, se selectează
automat poziția aer din exterior
(proaspăt). În acest moment, dacă 3
Ventilație automată apăsați butonul de recirculare a aeru-
(dacă există în dotare)

Echipamentedeconfort
lui, se selectează poziția respectivă,
Pentru a îmbunătăți calitatea aerului dar sistemul comută automat pe aer
din habitaclu și a reduce aburirea din exterior (proaspăt) după 3 minute.
parbrizului, modul de recirculare a Dacă trapa de plafon este închisă,
aerului se dezactivează automat admisia aerului revine la poziția
după aproximativ între 5 și 30 de selectată anterior.
minute, iar sistemul trece automat în
poziția aer proaspăt (din exterior).
Pentru a dezactiva sau activa funcția
de ventilație automată, selectați
nivelul feței și apăsați 3 secunde
butonul modului de recirculare a
aerului.
La activarea ventilației automate,
indicatorul pentru recircularea aeru-
lui clipește de 6 ori. La dezactivare,
indicatorul clipește de 3 ori.

3-127
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 128

Echipamentedeconfort

cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
AVERTISMENT consolă centrală
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem-
peraturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.

AVERTISMENT
OOS047057

În timpul deplasării, țineți OOS047056 Pentru a deschide torpedoul, trageți


ÎNTOTDEAUNA capacele com- de maneta (1), iar torpedoul se des-
partimentelor de depozitare Pentru deschidere: chide automat. După utilizare, închi-
închise corespunzător. Trageți maneta (1). deți torpedoul.
Obiectele din habitaclu se
deplasează cu viteza vehiculu- AVERTISMENT
lui. În caz de oprire bruscă sau
de accident, acestea pot fi pro- Închideți ÎNTOTDEAUNA torpe-
iectate în habitaclu și pot provo- doul după utilizare.
ca răniri, dacă lovesc șoferul Un torpedo deschis poate pro-
sau un pasager. voca rănirea gravă a pasagerului
în caz de accident, chiar dacă
NOTĂ acesta poartă centura de sigu-
ranță.
Pentru a evita un posibil furt, nu
lăsați obiecte de valoare în com-
partimentele de depozitare.
3-128
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 129

Suport pentru ochelari de Pentru închidere: Compartiment de depozitare


soare (dacă există în dotare) Apăsați capacul la loc pe poziție. (dacă există în dotare)
Asigurați-vă că suportul pentru oche-
lari este închis în timpul deplasării.

AVERTISMENT
3
• Nu amplasați alte obiecte în
suportul pentru ochelari de

Echipamentedeconfort
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
rănirea pasagerilor.
OOS047058 OOS047059
• Nu deschideți suportul pentru
Pentru deschidere: ochelari de soare în timpul În compartimentul de depozitare pot
Apăsați pe capac, iar acesta se des- deplasării. Deschiderea aces- fi amplasate diferite obiecte mici.
chide încet. Așezați ochelarii de tuia poate obstrucționa vizibi-
soare pe capacul compartimentului, litatea în oglinda retrovizoare.
cu lentilele în sus. • Nu încercați să forțați ochelarii
în suport. Dacă aceștia se blo-
chează și încercați să deschi-
deți cu forța compartimentul,
este posibil să survină răniri.

3-129
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 130

Echipamentedeconfort

Compartiment de depozitare Pentru a mări volumul 2. Trageți complet polița portbagaju-


portbagaj (dacă există în dotare) portbagajului lui și scoateți-o (dacă polița există
în dotare).
3. Împingeți polița cu partea din față
în glisiera inferioară.

OOS047070 OOS047320

Aici puteți păstra trusa de prim aju-


tor, triunghiul reflectorizant (compar-
timent față), sculele, etc., pentru a le
avea la îndemână.
• Trageți în sus de mânerul de pe
capac și ridicați capacul.

OOS047319

1. Prindeți cu mâna mânerul de pe


partea superioară a poliței portba-
gajului și trageți-o spre înapoi.

3-130
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 131

EcHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare Spate (dacă există în dotare) care conțin lichide fierbinți,
Față dacă vehiculul se deplasează.
În caz de accident sau de frâna-
re bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai
recipiente maleabile.
Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident. 3

Echipamentedeconfort
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele
OOS047061
în lumina directă a soarelui și
OOS047060
Pentru a utiliza suporturile de paha- nu le amplasați într-un vehicul
În suportul pentru pahare pot fi re, trageți cotiera în jos. încălzit. Acestea pot exploda.
amplasate doze mici sau recipiente
cu băuturi. AVERTISMENT
NOTĂ
• Evitați pornirea și frânarea • Păstrați băuturile sigilate în tim-
bruscă dacă suportul pentru pul deplasării, pentru a preveni
pahare este utilizat, pentru a vărsarea acestora. Dacă se
preveni vărsarea băuturii. varsă lichid, este posibil ca
Dacă lichidul fierbinte se acesta să pătrundă în sistemul
varsă, este posibil să suferiți electric/electronic al vehiculului
arsuri. Senzația de arsură și să provoace defectarea piese-
poate face șoferul să piardă lor electrice/electronice.
controlul asupra vehiculului • Atunci când curățați lichide văr-
și să provoace un accident. sate, nu uscați suportul pentru
• Nu amplasați în suportul pentru pahare la temperatură mare. Este
pahare recipiente neacoperite posibil ca suportul pentru pahare
să se deterioreze. 3-131
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 132

Echipamentedeconfort

Parasolar Echipamentele trebuie să consume


AVERTISMENT mai puțin 180 W, cu motorul pornit.
Pentru siguranța dvs., nu obturați
câmpul vizual folosind parasolarul. AVERTISMENT
Evitați electrocutările. Nu intro-
NOTĂ duceți degetele sau obiecte
Nu păstrați prea multe bilete în străine (agrafe etc.) în priză și
suport, în același timp. Este posi- nu o atingeți cu mâna umedă.
bil ca suportul pentru bilete să se
defecteze. NOTĂ
Pentru a preveni defectarea prize-
Priză de alimentare accesorii lor:
OOS047062
(dacă există în dotare)
Pentru a utiliza parasolarul, trageți-l în jos. • Utilizați priza numai cu motorul
pornit și scoateți dispozitivele din
Pentru a utiliza parasolarul pentru priză după utilizare. Utilizarea pri-
geamul lateral, trageți-l în jos, elibe- zelor pentru perioade lungi de
rați-l din clema de fixare (1) și depla- timp cu motorul oprit poate pro-
sați-l în lateral (2). voca descărcarea bateriei.
Pentru a utiliza oglinda de pe paraso- • Utilizați numai aparatură electrică
lar, trageți parasolarul în jos și culisați de 12 V și cu un consum mai mic
capacul (3). de 180 W.
Utilizați suportul pentru bilete (4) pen- • Când utilizați priza, reglați aerul
tru a păstra biletele. condiționat sau încălzirea la cel
OOS047063
mai mic nivel.
i Info • Închideți capacul când nu utili-
După utilizare, închideți bine capacul Priza este proiectată pentru alimen- zați priza.
oglinzii și readuceți parasolarul în tarea telefoanelor mobile și a altor • Unele echipamente electrice pot
poziția inițială. echipamente alimentate de la siste- provoca interferențe atunci când
mul electric al vehiculului. sunt conectate la priza vehiculu-
3-132
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 133

lui. Aceste echipamente pot Suport de încărcare wireless logia Qi, citiți eticheta de pe capacul
bruia și pot provoca funcționa- telefon mobil telefonului mobil sau accesați site-ul
rea defectuoasă a celorlalte sis- (dacă există în dotare) producătorului telefonului mobil.
teme sau echipamente electrice Procesul de încărcare wireless înce-
utilizate în vehicul. pe atunci când amplasați un telefon
• Apăsați complet ștecherul în mobil compatibil Qi în suportul de
priză. Dacă nu se realizează un încărcare wireless.
contact bun, este posibil ca
1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu-
3
priza să se supraîncălzească și
ca siguranța să se ardă. siv cheia inteligentă, din suportul

Echipamentedeconfort
de încărcare wireless. În caz con-
• Conectați dispozitivele trar, este posibil ca procesul de
electrice/electronice care dispun încărcare wireless să se întrerupă.
de baterie utilizând o protecție Amplasați telefonul mobil pe cen-
pentru alimentarea cu tensiune. trul suportului de încărcare.
Este posibil ca bateria dispozitivu- OOS047064
lui să alimenteze cu energie siste- 2. Dacă telefonul mobil se încarcă,
mul electric/electronic al vehiculu- În consola centrală din față există un lampa de control are culoarea por-
lui și să provoace defectarea aces- suport de încărcare wireless pentru tocalie. După ce telefonul mobil s-
tuia. telefonul mobil. a încărcat, culoarea lămpii de con-
trol se schimbă în verde.
Sistemul este disponibil dacă toate
ușile sunt închise și contactul este în 3. Puteți activa sau dezactiva funcția
poziția ACC/ON. de încărcare wireless din modul
User Settings (setări utilizator) al
Pentru a încărca un telefon grupului de instrumente. Pentru
mobil informații suplimentare, consultați
Suportul de încărcare wireless pen- „Moduri ecran LCD” din acest capi-
tru telefonul mobil permite încărca- tol.
rea numai a telefoanelor mobile Dacă telefonul mobil nu se încarcă:
compatibile Qi ( ). Pentru a vedea - Schimbați puțin poziția telefonului
dacă telefonul mobil acceptă tehno- mobil în suportul de încărcare.
3-133
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 134

Echipamentedeconfort

- Asigurați-vă că lampa de control de încărcare să fie redusă sau ca le cu protecție proprie, este posi-
are culoare portocalie. telefonul să se încălzească. bil ca viteza de încărcare să
Dacă sistemul de încărcare wireless • La apăsarea unui buton de pe scadă și ca încărcarea wireless
este defect, lampa de control clipeș- cheia inteligentă (respectiv de por- să se oprească.
te timp de 10 secunde în culoarea nire motor, deschidere uși, închi- • Dacă telefonul mobil dispune de
portocalie. dere uși), este posibil ca procesul o husă groasă, s-ar putea ca
În acest caz, opriți temporar procesul de încărcare wireless să se între- încărcarea wireless să nu fie
de încărcare și încercați din nou să rupă. posibilă.
încărcați wireless telefonul mobil. • În cazul anumitor telefoane mobi- • Dacă telefonul mobil nu vine
Dacă telefonul mobil încă se mai află le, este posibil să nu se schimbe complet în contact cu suportul
în suportul de încărcare wireless în verde culoarea indicatorului, de încărcare wireless, s-ar putea
după oprirea motorului și deschiderea chiar dacă procesul de încărcare ca încărcarea wireless să nu fie
ușii din față, sistemul vă avertizează wireless este finalizat corespun- posibilă.
cu un mesaj pe ecranul LCD. zător. • În timpul procesului de încărcare
• Dacă temperatura suportului de wireless, este posibil ca unele
NOTĂ încărcare wireless pentru telefonul obiecte magnetice (carduri de
mobil este anormal de mare, este credit, cartele telefonice, legiti-
• Este posibil ca sistemul de posibil ca procesul de încărcare mații bancare și bilete) să se
încărcare wireless pentru telefo- wireless să se întrerupă temporar. deterioreze.
nul mobil să nu accepte anumite După ce temperatura ajunge la
telefoane mobile, care nu sunt normal, procesul de încărcare
verificate conform configurației wireless repornește.
Qi ( ). • Dacă între suportul de încărcare
• Amplasați corespunzător telefo- wireless și telefonul mobil se află
nul mobil pe mijlocul suportului un obiect metalic, de exemplu o
de încărcare wireless. Dacă tele- monedă, este posibil ca procesul
fonul mobil nu este amplasat de încărcare wireless să se între-
chiar pe mijlocul suportului de rupă temporar.
încărcare, este posibil ca viteza • În cazul anumitor telefoane mobi-

3-134
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 135

Ceas Cârlig pentru haine


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
AVERTISMENT
Nu reglați ceasul în timpul depla-
sării. Puteți pierde controlul asu-
pra direcției și puteți provoca un
accident cu urmări grave. 3

Echipamentedeconfort
Vehicule cu sistem audio
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß OOS047066
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
OOS047065 Nu atârnați decât haine. De ase-
• Setare oră: setare oră afișată pe menea, nu amplasați obiecte
ecranul sistemului audio. Aceste cârlige nu sunt proiectate grele sau casante în buzunarele
• Format oră: selectare între forma- pentru a susține obiecte mari sau hainelor.
tul 12 sau 24 de ore. grele. În caz de accident sau dacă se
Vehicule cu sistem de navigație umflă airbag-ul pentru protecția
Selectați meniul Settings (setări) al capului, acestea pot provoca
sistemului de navigație ß Selectați deteriorarea vehiculului sau
[Date/Time] (dată/oră). rănirea persoanelor.
• Oră GPS: afișează ora în funcție
de ora recepționată de la GNSS.
• 24 de ore: comută la formatul 12
sau 24 de ore.
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul separat, furni-
zat împreună cu vehiculul.
3-135
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 136

Echipamentedeconfort

Prinderi covorașe de podea Plasă (cârlig) de fixare bagaje


(dacă există în dotare) AVERTISMENT
La montarea oricărui covoraș
pe vehicul trebuie respectate
următoarele.
• Înainte de a porni la drum, asi-
gurați-vă că ați fixat bine covo-
rașele cu ajutorul prinderilor.
• Nu utilizați covorașe care nu se
pot fixa bine cu ajutorul prinde-
rilor de pe vehicul.
• Nu suprapuneți covorașe (de OOS047068
ex. unul din cauciuc peste
OOS047067
unul din mochetă). Pe fiecare Pentru a împiedica mișcarea bagaje-
Utilizați ÎNTOTDEAUNA prinderile poziție trebuie montat un sin- lor din portbagaj în timpul călătoriei,
pentru covorașele de podea pentru a gur covoraș. puteți utiliza cei patru suporți din por-
fixa covorașele pe vehicul. Prinderile IMPORTANT - vehiculul dvs. dis- tbagaj, destinați fixării plasei pentru
mochetei podelei față împiedică alu- pune de prinderi pentru covora- bagaje.
necarea spre înainte a covorașelor. șul de pe partea șoferului, proiec- Dacă este cazul, vă recomandăm să
tate pentru a asigura fixarea contactați un dealer autorizat HYUN-
corespunzătoare a acestuia. DAI, pentru a solicita o plasă pentru
Pentru a evita interacțiunea cu fixarea bagajelor.
pedalierul, HYUNDAI recomandă
montarea unui covoraș HYUN-
DAI.

3-136
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 137

Poliță portbagaj
ATENȚIE (dacă există în dotare) AVERTISMENT
Pentru a preveni deteriorările • Nu așezați obiecte pe polița
materiale și ale vehiculului, tre- portbagajului în timpul depla-
buie acordată o atenție specială sării. Este posibil ca acestea
la transportul obiectelor fragile să fie proiectate în habitaclu
sau voluminoase. și să rănească pasagerii, în
caz de frânare bruscă sau de 3
accident.

Echipamentedeconfort
AVERTISMENT • Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj.
Pentru a evita rănirea ochilor, Acesta trebuie utilizat numai
NU strângeți prea tare plasa de pentru depozitarea bagajelor.
fixare bagaje. NU vă apropiați cu OOS047069 • Încercați să mențineți echili-
nicio parte a corpului de zona în brul vehiculului și repartizați
care se află plasa de fixare Utilizați polița pentru a masca baga-
jele depozitate în portbagaj. greutatea cât mai în față posi-
bagaje. NU utilizați plasa de fixa- bil.
re bagaje, dacă aceasta este Polița portbagajului se va ridica la
uzată sau deteriorată vizibil. deschiderea hayonului.
Desfaceți chinga (1) din suport, dacă
doriți ca polița să revină în poziția ini-
țială. Pentru a scoate de tot polița
portbagajului, ridicați-o la un unghi
de 50 de grade și scoateți-o (2).

NOTĂ
Nu așezați bagaje pe polița portba-
gajului, deoarece aceasta se poate
deteriora sau deforma.

3-137
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 138

Echipamentedeconfort

EcHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare NOTĂ • La transportul bagajelor pe pla-
(dacă există în dotare) fon, centrul de greutate al vehi-
• La transportul bagajelor pe plafon,
asigurați-vă că acestea nu deterio- culului va fi amplasat mai sus.
rează plafonul vehiculului. Evitați bruscarea vehiculului
• La transportul obiectelor volumi- sau deplasarea cu viteze ridica-
noase, aveți grijă ca acestea să te, situații care pot provoca pier-
nu atârne în spatele sau în părțile derea controlului sau răsturna-
laterale ale vehiculului. re.
• La utilizarea portbagajului de
plafon, conduceți prudent și
AVERTISMENT negociați cu atenție virajele.
Rafalele de vânt pot trage
• Datele de mai jos reprezintă sarci- brusc în sus articolele trans-
OOS047317
na maximă care poate fi transpor- portate pe portbagajul de pla-
tată pe portbagajul de plafon. fon. Acest lucru este valabil în
Dacă vehiculul este echipat cu bare Distribuiți sarcina cât mai uniform special pentru articolele plate
de amarare, puteți transporta bagaje posibil pe portbagajul de plafon și de mari dimensiuni, precum
pe plafonul vehiculului. asigurați bine încărcătura. panouri din lemn sau saltele.
BARE 80 kg (176 lbs.)
Acest lucru poate provoca
NOTĂ DISTRIBUITE UNIFORM desprinderea articolelor
Dacă vehiculul este echipat cu transportate pe plafon și
Încărcarea barelor de amarare poate periclita integritatea
trapă de plafon, nu transportați
cu mărfuri sau bagaje peste vehiculului și a celorlalți parti-
obiecte care ar putea împiedica
limita admisă poate provoca cipanți la trafic.
funcționarea acesteia.
defectarea vehiculului. • Pentru a preveni deteriorarea
sau pierderea încărcăturii în
timpul deplasării, verificați frec-
vent, pentru a vă asigura că
articolele sunt bine fixate pe
portbagajul de plafon.
3-138
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 1

Sistem multimedia

Sistem multimedia ..................................................4-2


Port AUX, USB și iPod®...................................................4-2
Antenă..................................................................................4-2
Comenzi sistem audio montate pe volan.....................4-3
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ........4-4
Sistem audio/video/de navigație (AVN) ......................4-4
Funcționarea radioului .....................................................4-4
SISTEM AUDIO (fără ecran tactil) ......................4-7
Funcțiile sistemului audio ................................................4-8
Radio...................................................................................4-13 4
Media..................................................................................4-14
Telefon...............................................................................4-23
Setare.................................................................................4-31
Declarație de conformitate ................................4-33
CE pentru EU....................................................................4-33
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 2

Sistem multimedia

SiStem multimedia
i Info i Info fon, rotiți-o în sens antiorar. Pentru a
o monta, rotiți-o în sens orar.
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio porta-
xenon disponibil în comerț, este posibil bil conectat la o priză, se pot auzi zgo- NOTĂ
ca sistemul audio și sistemele electro- mote în timpul redării. În acest caz,
nice ale vehiculului să se defecteze. utilizați sursa de alimentare a siste- • Asigurați-vă că ați demontat ante-
mului audio portabil. na rotind-o în sens antiorar, înain-
• Nu permiteți contactul cu suprafețe- te de a trece prin locuri cu o înăl-
le din habitaclu a substanțelor chimi- țime mică sau printr-o spălătorie
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos- h iPod® este o marcă înregistrată a auto. În caz contrar, este posibil
metice, crema de soare, săpunul pen- Apple Inc. ca antena să se deterioreze.
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau • La remontare, asigurați-vă că
decolorare. Antenă antena este bine strânsă și
Antenă pe plafon reglată în poziție verticală, pen-
Port AUX, USB și iPod® tru a se asigura o bună recepție
Puteți utiliza un port auxiliar pentru a con- a semnalului.
ecta sisteme audio și un port USB pentru
a conecta un dispozitiv USB și un iPod®. NOTĂ
• Nu curățați partea interioară a
lunetei cu materiale abrazive și
nu utilizați o racletă pentru a
îndepărta depunerile, deoarece
puteți deteriora elementele ante-
nei.
• Evitați tratarea cu metale cum ar
OOS047071 fi Ni (nichel), Cd (cadmiu) etc.
Antena de pe plafon recepționează Acest lucru poate cauza recep-
datele transmise. (De exemplu: ționarea distorsionată a semna-
AM/FM, DAB, GPS/GNSS) lului.
OOS047074
Pentru a demonta antena de pe pla-
4-2
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 3

Comenzi sistem audio NOTĂ Dacă deplasați în sus sau în jos


montate pe volan butonul de căutare/presetare, va
(dacă există în dotare) Nu apăsați mai multe butoane funcționa în următoarele moduri.
simultan.
n Tip A Mod RADIO
VOLUM (VOL +/-) (1) Va funcționa ca la apăsarea butonu-
lui de presetare post înainte/înapoi.
• Deplasați butonul de VOLUM în
sus pentru a crește volumul. Mod MEDIA
• Deplasați nutonul de VOLUM în Va funcționa ca la apăsarea butonu-
jos pentru a reduce volumul. lui melodie înainte/înapoi.
4
CĂUTARE/PRESETARE MOD ( ) (3)

Sistem multimedia
( / ) (2) Apăsați butonul MODE (mod) pentru
OOS047072 Dacă țineți apăsat în sus sau în jos a selecta Radio, Disc, sau AUX.
n Tip B cel puțin 0,8 secunde butonul de
căutare/presetare, va funcționa în MUT ( ) (4)
următoarele moduri.
• Apăsați butonul pentru a anula
Mod RADIO sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați din nou butonul pentru a
lui de căutare automată. Va căuta activa sunetul.
până la eliberarea butonului.
i Info
Mod MEDIA În paginile următoare ale acestui capi-
Va funcționa ca la apăsarea butonu- tol puteți găsi informații detaliate des-
OOS047073 lui de derulare rapidă înainte/înapoi. pre butoanele de comandă ale sistemu-
lui audio.
Pentru un plus de comoditate, pe
volan sunt disponibile butoane aferen-
te comenzilor sistemului audio.
4-3
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 4

Sistem multimedia

Handsfree cu tehnologie (1) Buton apelare/răspuns Funcționarea radioului


wireless Bluetooth® (2) Buton terminare apel Recepție FM
(3) Microfon
(vehicul RHD: partea dreaptă)

• Sistem audio: pentru informații


detaliate, consultați „SISTEM
AUDIO” din acest capitol.
• AVN: informații detaliate despre sis-
temul handsfree cu tehnologie wire-
less Bluetooth® sunt descrise în
manualul furnizat separat.
OOS047075
OJF045308L
Sistem audio/video/de
navigație (AVN) Semnalele radio AM și FM sunt
(dacă există în dotare) transmise de la turnurile de transmi-
sie situate în diverse zone din oraș.
Informații detaliate despre sistemul Acestea sunt interceptate de antena
AVN se regăsesc în manualul furni- radio a vehiculului. Acest semnal
zat separat. este apoi recepționat de radio și
transmis către difuzoare.
Dacă antena recepționează un sem-
nal radio puternic, sistemul audio
asigură o calitate foarte bună a
OOS047076 sunetului. Totuși, în unele situații,
Puteți utiliza wireless telefonul, cu semnalul recepționat de antenă nu
ajutorul tehnologiei wireless este puternic și clar.
Bluetooth®.

4-4
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 5

Acest lucru se datorează unor factori În plus, acestea urmăresc profilul Următoarele efecte sunt normale și nu
precum distanța față de postul de diverselor obstacole și oferă un sem- indică o defecțiune a aparatului de radio:
radio, apropierea de alte posturi de nal mai bun.
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
Post de radio FM
masive în zonă. ¢ ¢¢

Recepție AM (MW, LW)

Sistem multimedia
JBM004

• Pierdere semnal - când vehiculul


se îndepărtează de antena de
OJF045310L transmisie, semnalul slăbește și
sunetul începe să se piardă. Dacă
Undele FM sunt transmise la frec- se întâmplă acest lucru, vă reco-
vență înaltă și nu se curbează pe mandăm să selectați un post de
OJF045309L suprafața pământului. Din această radio cu un semnal mai puternic.
Undele AM pot fi recepționate de la o cauză, în general undele FM se
distanță mai mare decât cele FM. pierd la distanțe mici de la antena de • Fluctuații/paraziți - semnalele FM
slabe sau obstacolele masive dintre
Acest lucru se întâmplă deoarece transmisie. De asemenea, undele
stația de transmisie și aparatul de
undele radio AM sunt transmise pe o FM sunt afectate de clădiri, munți și radio provoacă distorsionări ale
frecvență joasă. Aceste unde radio alte obstacole. Acestea pot influența semnalului, având ca efect zgomo-
de joasă frecvență pot urmări curbu- în mod negativ recepția undelor și te parazite sau perturbații. Prin
ra pământului și nu călătoresc prin pot fi confundate cu o defecțiune a reducerea nivelului înaltelor se
atmosferă. aparatului de radio. poate reduce acest efect până când
treceți de sursa de distorsiune.
4-5
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 6

Sistem multimedia

Utilizarea unui telefon mobil sau


a unei stații de emisie recepție iPod®
La utilizarea unui telefon mobil în habi- iPod® este o marcă comercială înre-
taclul vehiculului calitatea audiției ar gistrată a Apple Inc.
putea să se deterioreze. Acest lucru
nu înseamnă că sistemul audio este Tehnologie wireless
defect. În astfel de cazuri, utilizați tele- Bluetooth®
fonul la o distanță mai mare de echi-
Marca și siglele Bluetooth® sunt
pamentul audio.
mărci comerciale înregistrate deținu-
te de Bluetooth SIG și orice utilizare
NOTĂ a acestor mărci de către HYUNDAI
OJF045311L
La utilizarea unui sistem de comu- se face sub licență.
• Schimbare post - pe măsură ce nicații cum ar fi un telefon mobil Alte mărci și nume comerciale apar-
semnalul FM slăbește, se poate sau un aparat de radio în habitaclu țin deținătorilor respectivi.
auzi alt semnal mai puternic, cu o trebuie instalată o antenă externă
frecvență apropiată. Acest lucru se separată. La utilizarea unui telefon
întâmplă deoarece radioul este Pentru utilizarea tehnologiei wireless
mobil sau aparat de radio numai
proiectat să prindă cel mai clar Bluetooth®
cu antena internă, acesta poate
semnal. În acest caz, selectați alt interfera cu sistemul electric și este necesar un telefon mobil com-
post cu semnal mai puternic. poate afecta siguranța vehiculu- patibil Bluetooth®.
• Suprimarea semnalelor de pe căi lui.
separate - semnalele radio recep-
ționate din mai multe direcții pot
cauza distorsiuni. Cauza este un
AVERTISMENT
semnal direct reflectat de același
Nu utilizați un telefon mobil în
post sau semnale de la două pos-
timp ce conduceți. Opriți într-un
turi cu frecvențe apropiate. În
loc sigur și apoi utilizați telefo-
acest caz, selectați alt post până
nul.
când treceți de zona respectivă.

4-6
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 7

SiStem audiO (fără ecran tactil)

Sistem multimedia
(Cu tehnologie wireless Bluetooth®)

J9G4H0000EE

4-7
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 8

Sistem multimedia

Funcțiile sistemului audio (1) CĂUTARE PIESĂ (5) Buton ALIMENTARE/VOLUM


• Căutare postul următor în modul • Rotiți pentru a regla volumul.
Panou de comandă radio DAB/FM* și AM. • Apăsați pentru a activa sau dezac-
• Schimbare melodie curentă din tiva dispozitivul.
modul media.
* cu DAB (dacă există în dotare) (6) RESETARE
• Oprire și repornire sistem.
(2) RADIO
• Activare radio DAB/FM* și AM.
* cu DAB (dacă există în dotare)

(3) MEDIA
• Selectare USB (iPod®), Bluetooth®
(BT) Audio sau AUX.
hEchipamentul prezent pe vehicul
poate fi diferit de cel din imagine. • Afișare meniu media, dacă sunt
conectate 2 sau mai multe dispozi-
tive sau dacă se apasă butonul
[MEDIA] în modul media.

(4) TELEFON
• Activare mod telefon Bluetooth®.

4-8
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 9

(7) PRESETARE
• Trece la pagina presetată anterioa-
ră/următoare, în modul radio.
(12) [1] ~ [6] (presetare)
• Salvare/redare presetări în modul
(8) SETARE/ORĂ radio.
• Accesare setări afișaj, sunet, dată/ • Selectare/lansare meniuri numeri-
oră, Bluetooth, sistem și dezactiva- ce afișate pe ecran.
re ecran.
• Țineți apăsat pentru a seta data/ora.
4
(9) MENIU

Sistem multimedia
• Afișare meniuri suplimentare dis-
ponibile în ecranul curent.

(10) ÎNAPOI
• Revenire la ecranul anterior.

11. Buton ACORD


• Rotiți pentru a naviga prin lista
posturilor/melodiilor.
• Apăsați pentru a selecta un ele-
ment.

4-9
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 10

Sistem multimedia

Butoane de comandă amplasate (3) VOLUM - Apăsați în modul handsfree


pe volan • Apăsați pentru a regla volumul. Bluetooth®, pentru a comuta la
apelul în așteptare.
(4) ÎNAINTE/ÎNAPOI • Țineți apăsat butonul (mai mult de
1,0 secundă)
• În modul radio, apăsați butonul
pentru a căuta posturile presetate. - Dacă sistemul nu este în modul
handsfree Bluetooth® sau nu se
• În modul radio, apăsați butonul primește un apel telefonic, este
pentru a căuta frecvențele. apelat ultimul număr format.
• În modul media, apăsați butonul - Apăsați în modul handsfree
pentru a schimba melodia curentă. Bluetooth®, pentru a transfera
(cu excepția AUX) apelul pe telefon.
• În modul media, apăsați butonul - Apăsați în modul telefon mobil,
h Echipamentul prezent pe vehicul pentru a căuta rapid prin melodii. pentru a comuta la modul hands-
poate fi diferit de cel din imagine. (cu excepția Bluetooth®(BT) Audio free Bluetooth®.
și AUX)
(1) DEZACTIVARE SUNET (6) TERMINARE
• Dezactivează sunetul. (5) APELARE
• Apăsați în modul handsfree
• Dezactivează microfonul în timpul • Apăsați butonul Bluetooth®, pentru a termina apelul
unui apel. - Dacă sistemul nu este în modul telefonic.
handsfree Bluetooth® sau nu se • Apăsați în ecranul primire apel,
(2) MOD primește un apel telefonic. pentru a respinge apelul.
• Apăsați butonul pentru a schimba Prima apăsare: se afișează auto-
modul în ordinea următoare: Radio mat ultimul număr format.
ß Media. A doua apăsare: se formează
numărul de telefon introdus.
- Apăsați în ecranul de notificare
primire apel, pentru a accepta
apelul telefonic.
4-10
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 11

AVERTISMENT • Nu utilizați sistemul audio AVERTISMENT


dacă ecranul nu afișează
• Nu priviți ecranul timp înde- nimic sau dacă nu există Dacă nu sunteți atenți în timp ce
lungat în timpul deplasării. sunet, deoarece aceste vă aflați la volan puteți pierde
Urmărirea ecranului timp semne pot indica o defecțiune controlul asupra vehiculului și
îndelungat poate provoca a sistemului. Utilizarea pre- puteți provoca un accident,
accidente rutiere. lungită în astfel de condiții rănirea gravă a persoanelor și
• Nu demontați, montați sau poate provoca accidente decesul acestora. Principala
modificați sistemul audio. (incendii, electrocutări) sau responsabilitate a șoferului
Aceste acțiuni pot provoca defectarea sistemului. este utilizarea legală și în sigu-
accidente, incendii sau elec- • Nu atingeți antena când se ranță a vehiculului, iar utilizarea 4
trocutări. produc tunete sau fulgere, oricăror dispozitive mobile, a
altor echipamente sau a siste-

Sistem multimedia
• Utilizarea telefonului în timpul deoarece aceste acțiuni pot
duce la electrocutări provoca- melor vehiculului care distrag
deplasării vă poate distrage atenția șoferului de la utilizarea
atenția de la condițiile de tra- te de fulgere.
• Nu opriți și nu parcați în zone în siguranță a vehiculului ori
fic și poate crește riscul de utilizarea dispozitivelor interzi-
accidente. Utilizați funcțiile unde parcarea este interzisă
pentru a utiliza sistemul. se prin lege este interzisă în
telefonului după parcarea timpul utilizării vehiculului.
vehiculului. Astfel de acțiuni pot provoca
• Aveți grijă să nu vărsați apă și accidente rutiere.
să nu introduceți obiecte stră- • Utilizați sistemul numai dacă
ine în dispozitiv. Aceste motorul este pornit. Utilizarea
acțiuni pot provoca fum, îndelungată cu contactul
incendii sau defectarea siste- cuplat poate provoca descăr-
mului. carea bateriei.

4-11
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 12

Sistem multimedia

NOTĂ directă exercitată pe partea din Informații despre pictogramele


față a monitorului poate provoca de stare
• Utilizarea dispozitivului în tim- deteriorarea ecranului LCD.
pul deplasării poate provoca Pictogramele cu starea sistemului audio
• La curățarea aparatului, asigurați- apar în colțul din dreapta sus al ecranului.
accidente, din cauza lipsei de
vă că acesta este închis și utilizați
atenție la manevrele efectuate. Pictogramă Descriere
o cârpă moale și uscată. Nu utili-
Înainte de utilizare parcați vehi- Dezactivare Dezactivare sunet
zați niciodată materiale abrazive,
culul. sunet activată
cârpe chimice sau solvenți
• Reglați volumul la un nivel care (alcool, benzen, diluanți etc.). Gradul de încărcare a
să-i permită șoferului să audă și Este posibil ca aceste materiale Baterie unui dispozitiv
zgomotele din afara vehiculului. să deterioreze panoul dispoziti- Bluetooth® conectat
Condusul fără ascultarea zgo- vului sau culoarea/calitatea aces- Conexiune Sunt disponibile apelul
motelor din afara vehiculului tuia. Handsfree + handsfree Bluetooth® și
poate provoca accidente. redare audio redarea audio
• Nu amplasați băuturi în apropie-
• Verificați nivelul volumului Conexiune Este disponibil apelul
rea sistemului audio. Lichidele
înainte de a porni aparatul. Un handsfree handsfree Bluetooth®
pot provoca defectarea sistemu-
sunet extrem de puternic în lui. Bluetooth® Este disponibilă reda-
momentul pornirii acestuia redare audio rea audio Bluetooth®
• În cazul defectării sistemului,
poate provoca probleme auditi- Descărcare contacte
contactați dealerul de la care ați Descărcare
ve. (Reglați volumul aparatului prin comunicații wireless
achiziționat vehiculul sau un contacte
la un nivel corespunzător înainte Bluetooth®
centru de servicii post-vânzare.
de a-l opri.) Descărcare
Descărcare istoric ape-
• Amplasarea sistemului audio luri prin comunicații wire-
• Porniți motorul înainte de a utili- istoric apeluri less Bluetooth®
într-un mediu electromagnetic
za aparatul. Nu utilizați sistemul
poate cauza interferențe.
audio perioade îndelungate de Ocupat Apel telefonic în curs
timp numai cu contactul cuplat, • Nu permiteți contactul cu planșa
deoarece acest lucru poate pro- de bord a substanțelor caustice Dezactivare
Microfon dezactivat în tim-
precum parfumul și uleiurile pul unui apel (interlocutorul
voca descărcarea bateriei. microfon nu poate azi vocea dvs.)
cosmetice, deoarece acestea
• Nu expuneți aparatul la șocuri
pot provoca deteriorare sau Putere semnal
Afișează puterea sem-
sau lovituri puternice. Presiunea nalului telefonului conec-
decolorare. telefon tat prin Bluetooth®
4-12
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 13

Radio Presetări DAB/FM (cu DAB)


Salvează maxim 36 de posturi ascul-
FM/AM tate frecvent.
(cu RDS (dacă există în dotare)) 1. Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la
36. Postul curent este salvat pe
slotul selectat. Dacă acesta este
gol, la apăsare postul este salvat
pe slotul respectiv.
2. Pentru a salva pe sloturile cu
număr mai mare decât 7, apăsați Comutare între DAB/FM și AM 4
butonul [PRESET] (presetare),
pentru a trece la pagina anterioa- • Pentru a comuta între DAB/FM și

Sistem multimedia
ră/următoare și apoi salvați. AM, apăsați butonul [RADIO].
Comutare între FM și AM
Pentru a asculta un post presetat,
• Pentru a comuta între FM și AM, Căutare posturi
apăsați pe postul dorit din listă.
apăsați butonul [RADIO] al siste- Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
mului audio. (căutare piesă), pentru a căuta pos-
Meniu
turi.
Căutare posturi Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
selectați funcția dorită.
Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă), pentru a căuta pos- • List (listă): afișare listă cu toate pos-
turile disponibile la locația curentă a
turi.
vehiculului. Apăsați postul dorit.
• Traffic Announcement (anunțuri din
trafic) (TA): activare sau dezactiva-
re anunțuri din trafic.
• Scan (scanare): redare câte 5 secun-
de toate posturile disponibile.
• Sound Settings (setări sunet):
modificare setări sunetului. 4-13
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 14

Sistem multimedia

Presetări Meniu Media


Salvează maxim 36 de posturi ascul- Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
tate frecvent. selectați funcția dorită. Info - utilizarea MP3
1. Țineți apăsat slotul dorit, de la 1 la • List (listă): afișare listă cu toate Formate audio acceptate
36. Postul curent este salvat pe posturile disponibile la locația
slotul selectat. Dacă acesta este curentă a vehiculului. Apăsați pos-
gol, la apăsare postul este salvat tul dorit.
pe slotul respectiv. • Traffic Announcement (anunțuri din
2. Pentru a salva pe sloturile cu trafic) (TA): activare sau dezactiva-
număr mai mare decât 7, apăsați re anunțuri din trafic.
butonul [PRESET] (presetare), • Region (regiune): activare sau
pentru a trece la pagina anterioa- dezactivare comutare automată
ră/următoare și apoi salvați. între posturile regionale.
• Sound Settings (setări sunet): NOTĂ
Pentru a asculta un post presetat,
apăsați pe postul dorit din listă. modificare setări sunet. Este posibil ca formatele de fișie-
• Scan (scanare): redare câte 5 re diferite de cele de mai sus să nu
secunde toate posturile disponibi- fie recunoscute sau să nu poată fi
le. redate. Este posibil ca informații
• Manual tune FM (Căutare manuală precum numele fișierului să nu
FM): căutare manuală frecvențe. poată fi afișate.

4-14
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 15

Tipurile de fișiere comprimate 2. Frecvență de eșantionare (Hz) 4. Intervalul de afișare a caracterelor


acceptate (unicode)
1. Rată de biți (Kbps) • Nume de fișiere: maxim 64 de
caractere în limba engleză (64 de
caractere în limba coreeană)
• Nume de foldere: maxim 32 de
• Calitatea sunetului fișierelor com- caractere în limba engleză (32 de
primate în format MP3/WMA și caractere în limba coreeană)
WAV poate varia în funcție de rata
de biți. (O rată de biți mai mare Limbi acceptate (format unicode)
poate însemna o calitate mai bună
• Coreeană: 2.604 de caractere 4
a sunetului.)
• Engleză: 94 de caractere

Sistem multimedia
• Sistemul recunoaște numai fișiere-
le cu extensia MP3, WMA sau • Caractere chinezești obișnuite:
WAV. Fișierele cu altă extensie nu 4.888 de caractere
sunt recunoscute. • Simboluri speciale: 986 de carac-
tere
3. Numărul de foldere și fișiere care
pot fi recunoscute NOTĂ
• Foldere: 2.000 pentru USB Caracterele în japoneză/chineză
• Fișiere: 6.000 pentru USB simplificată nu sunt acceptate.
• Pentru ierarhiile de foldere nu exis-
tă o limită de recunoaștere

4-15
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 16

Sistem multimedia

i Info • Nu atingeți conexiunile USB. • Utilizarea hub-urilor și prelungitoa-


• Conectarea și deconectarea rapidă a relor USB disponibile pe piață poate
- utilizarea dispozitivelor USB provoca defectarea sistemului audio
dispozitivelor USB într-un interval
• Dacă porniți vehiculul în timp ce scurt de timp poate provoca defecta- al vehiculului, care nu va recunoaș-
este conectat un dispozitiv USB, este rea echipamentului. te dispozitivul USB. Conectați dis-
posibil ca acesta să se defecteze. pozitivul USB direct la portul multi-
Deconectați dispozitivul USB înain- • La deconectarea dispozitivului USB media al vehiculului.
te de pornirea vehiculului. este posibil să se audă sunete anor-
male. • Dacă utilizați dispozitive USB de
• Dacă porniți vehiculul sau opriți mare capacitate, împărțite în dis-
motorul în timp ce este conectat un • Opriți sistemul audio înainte să co- curi logice, pot fi redate numai fișie-
dispozitiv USB, este posibil ca aces- nectați sau să deconectați dispoziti- rele salvate pe discul logic rădăcină.
ta să se defecteze. ve USB externe.
Dacă pe unitatea USB sunt încărca-
• La conectarea/deconectarea dispozi- • În funcție de tipul, capacitatea sau te aplicații, este posibil ca fișierele să
tivelor USB externe, aveți grijă la formatul de fișiere de pe dispozitivul nu fie redate.
sarcina electrostatică. USB extern, este posibil ca recu-
noașterea acestuia să dureze mai • În momentul conectării, este posibil
• Dacă este conectat ca dispozitiv mult. Acest lucru nu reprezintă o ca unele MP3 playere, telefoane
extern, un MP3 player criptat nu defecțiune. mobile, camere digitale etc. (dispozi-
este recunoscut. tive USB care nu sunt recunoscute
• Utilizarea dispozitivului USB în alte ca dispozitive de stocare) să nu func-
• În funcție de starea dispozitivelor scopuri decât pentru redarea fișie-
USB externe este posibil ca acestea ționeze normal.
relor audio este interzisă.
să nu fie recunoscute. • Este posibil ca unele dispozitive
• Afișarea imaginilor și redarea mobile să nu accepte încărcarea
• Numai produsele formatate octet/ videoclipurilor nu sunt acceptate.
sector la 4 KB sau mai puțin sunt prin USB.
recunoscute. • Utilizarea accesoriilor USB, inclusiv • Funcționarea este garantată numai
încărcarea și încălzirea prin USB pentru dispozitivele de memorie
• Sunt recunoscute numai dispozitive- I/F poate provoca o reducere a per-
le USB în format FAT12/16/32; sis- USB standard (cu capac metalic).
formanțelor sistemului sau defecta-
temele de fișiere NTFS și ExFAT nu rea acestuia. Nu utilizați dispozitive
sunt recunoscute. USB sau accesorii în aceste scopuri.
• Din motive de compatibilitate, unele
dispozitive USB nu sunt recunoscute.
4-16
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 17

• Funcționarea dispozitivelor HDD, USB Redare


CF, SD și stick de memorie nu este Apăsați butonul [MEDIA] și selectați
garantată. [USB].
• Fișierele DRM (gestionare drepturi • Conectați un dispozitiv USB la por-
digitale) nu pot fi redate. tul USB, pentru a reda automat
• Memoria USB de tip SD, memoria fișierele de pe dispozitivul USB.
USB de tip CF și alte dispozitive de
memorie USB care pentru conectare Schimbarea melodiilor
solicită utilizarea unor adaptoare nu
sunt acceptate. Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă) pentru a reda melo- 4
• Funcționarea corespunzătoare a
HDD USB sau a dispozitivelor USB (1) Repetare dia anterioară sau următoare.
cu conectori care se slăbesc din Țineți apăsat butonul [SEEK/TRACK]

Sistem multimedia
Activare/dezactivare repetare prin
cauza vibrațiilor vehiculului nu este apăsarea butonului [1]. (căutare piesă) pentru a derula rapid
garantată. (iStick etc.) înainte sau înapoi melodia curentă.
• Dispozitivele USB utili- (2) Amestecare Căutați melodii prin rotirea butonului
zate ca inele pentru chei ACORD și apăsați butonul pentru
sau accesorii pentru Activare/dezactivare amestecare
redare.
telefonul mobil pot pro- prin apăsarea butonului [2].
voca defectarea mufei Selectarea melodiilor dintr-o listă
USB și afecta redarea corespunză- (3) List (listă)
toare a fișierelor. Nu utilizați astfel Selectați [List] (listă) pentru a vedea
Prezintă o listă a tuturor melodiilor
de dispozitive. Utilizați numai dis- o listă a melodiilor disponibile pentru
prin apăsarea butonului [3].
pozitive cu un conector de tipul pre- redare.
zentat în imagine. Selectați și redați melodia dorită.
• La conectarea simultană a dispoziti-
velor MP3 sau telefoanelor mobile
prin AUX, BT Audio și moduri USB,
este posibil să se audă zgomote
parazite sau să survină o defecțiune.
4-17
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 18

Sistem multimedia

Redare repetată Amestecare i Info


Selectați [Repeat] (repetare) pentru Selectați [Shuffle] (amestecare) pen- - utilizarea dispozitivelor iPod®
a activa sau dezactiva repetare tru a activa sau dezactiva amesteca-
• Pentru a utiliza funcția de comandă
toate, repetare melodie curentă, rea folderelor sau categoriilor.
iPod® a sistemului audio, utilizați
repetare folder sau repetare catego- • Amestecare: melodiile sunt cablul special furnizat împreună cu
rie. redate în ordine aleatorie. dispozitivul iPod®.
• Repetare toate: se repetă • Amestecare folder: melodiile • Conectarea unui iPod® la vehicul în
toate melodiile. din folderul curent sunt redate în timpul redării poate provoca un
• Repetare melodie curentă: se ordine aleatorie. zgomot puternic, care durează apro-
repetă melodia curentă redată. • Amestecare categorie: melo- ximativ 1 - 2 secunde. Conectați dis-
• Repetare folder: se repetă diile din categoria curentă sunt pozitivul iPod® la vehicul după opri-
toate melodiile din folderul curent. redate în ordine aleatorie. rea sau întreruperea redării.
• Repetare categorie: se repetă • Pentru a începe încărcarea, conec-
toate melodiile din categoria curen- Meniu tați dispozitivul iPod® la vehicul
tă. atunci când contactul este în poziția
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și accesorii sau cuplat.
selectați funcția dorită.
i Info • Information (informații): afișare
• La conectarea cablului pentru
iPod®, asigurați-vă că branșați
Funcția repetare folder este disponibi- informații detaliate despre melodia corect cablul la portul vehiculului.
lă numai dacă melodiile sunt redate curentă redată.
din categoria [List] (listă) din [File] • Dacă efectele egalizatorului sunt
• Sound Settings (setări sunet): activate simultan pe dispozitivele
(fișier). modificare setări sunet. externe, cum ar fi un iPod® și pe sis-
temul audio, este posibil ca acestea
să se suprapună și să provoace
degradarea sau distorsiunea calității
sunetului. Dacă este posibil, dezacti-
vați egalizatorul tuturor dispozitive-
lor externe.
• Dacă este conectat un dispozitiv
4-18
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 19

iPod® sau AUX, pot apărea zgomo- (generația a 5-a) să nu fie recunos- iPod®
te. Deconectați dispozitivul și păs- cute. Încărcați dispozitivul suficient,
trați-l separat, atunci când nu este înainte de utilizare.
utilizat. • Ordinea de căutare și de redare a
• Dacă sistemul audio este utilizat melodiilor de pe iPod® poate fi dife-
împreună cu un iPod® sau un dispo- rită de ordinea de căutare a siste-
zitiv extern AUX conectat la priză, mului audio.
pot apărea zgomote. În aceste • Dacă dispozitivul iPod® nu funcțio-
cazuri, deconectați dispozitivul nează corespunzător, resetați-l (con-
iPod® sau dispozitivul extern de la sultați manualul pentru iPod®).
priză. 4
• În funcție de versiunea software,
• În funcție de caracteristicile dispozi- este posibil ca dispozitivul iPod® să
tivului iPod®/iPhone®, este posibil nu reușească sincronizarea cu siste- (1) Repetare

Sistem multimedia
ca redarea să se întrerupă sau ca mul. Dacă dispozitivul este îndepăr- Activare/dezactivare repetare prin
dispozitivul să se defecteze. tat sau deconectat înainte să fie apăsarea butonului [1].
• Dacă dispozitivul iPhone® este con- recunoscut, este posibil ca modul
ectat atât prin Bluetooth®, cât și anterior să nu fie restabilit (dispozi- (2) Amestecare
prin USB, este posibil ca redarea să tivul iPad® nu poate fi încărcat).
se întrerupă. În acest caz, selectați Activare/dezactivare amestecare
• Cablurile cu o lungime mai mare de
conectorul de andocare sau 1 metru ale dispozitivelor prin apăsarea butonului [2].
Bluetooth® de pe iPhone®, pentru a iPod®/iPhone® este posibil să nu fie
modifica setările de redare a sunetu- recunoscute. (3) List (listă)
lui. Prezintă o listă a tuturor melodiilor
• Dacă dispozitivul iPod® utilizează
• Dacă versiunea software nu acceptă alte aplicații pentru muzică, este prin apăsarea butonului [3].
protocolul de comunicare sau dacă posibil ca funcția de sincronizare a
dispozitivul iPod® nu este recunos- sistemului să nu funcționeze cores-
cut din cauza unei anomalii sau punzător, din cauza funcționării
defecțiuni, modul iPod® nu poate fi defectuoase a aplicației pentru
utilizat. iPod®.
• Dacă bateria este descărcată, este
posibil ca dispozitivele iPod® nano
4-19
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 20

Sistem multimedia

Redare Redare repetată Dacă sunt utilizate alte programe


Conectați dispozitivul iPod® la portul Selectați [Repeat] (repetare) pentru de muzică
USB audio, apăsați butonul [MEDIA] a activa sau dezactiva repetare cate-
și selectați [iPod]. gorie sau repetare melodie curentă.
• Repetare categorie: se repetă
Schimbare melodii toate melodiile din categoria curen-
Apăsați butonul [SEEK/TRACK] tă.
(căutare piesă) pentru a reda melo- • Repetare melodie curentă: se
dia anterioară sau următoare. repetă melodia curentă redată.
Țineți apăsat butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă) pentru a derula rapid Amestecare
Dacă melodiile salvate pe iPod® sunt
înainte sau înapoi melodia curentă. Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-
redate cu ajutorul unei aplicații sepa-
Căutați melodii prin rotirea butonului tru a activa sau dezactiva amesteca-
rate pentru muzică, se afișează ecra-
ACORD și apăsați butonul pentru rea categoriilor.
nul de mai sus.
redare. • Amestecare categorie: melo-
diile din categoria curentă sunt (1) Redare/pauză: întrerupere sau
redate în ordine aleatorie. redare muzică prin apăsarea
Selectarea melodiilor dintr-o listă butonului [1].
Selectați [List] (listă) pentru a vedea (2) iPod files (fișiere iPod): redare
o listă a melodiilor disponibile pentru Meniu
fișiere audio de pe iPod® prin
redare. Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
apăsarea butonului [2].
Selectați și redați melodia dorită. selectați funcția dorită.
(3) Sound Settings (setări sunet):
• Information (informații): afișare
informații detaliate despre melodia setările sunetului sistemului audio
curentă redată. pot fi modificate prin apăsarea
butonului [3].
• Sound Settings (setări sunet):
modificare setări sunet.

4-20
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 21

Redare fișiere de pe iPod i Info NOTĂ


Selectați [iPod files] (fișiere iPod) - utilizarea Bluetooth® (BT) • Handsfree Bluetooth® este o
pentru a reda melodii salvate pe un Audio funcție care permite șoferilor să
iPod®. conducă în siguranță.
• Modul Bluetooth® Audio poate fi
Dacă pe iPod® nu sunt salvate melo- utilizat numai dacă este conectat un Conectarea sistemului audio al
dii, butonul [iPod files] (fișiere iPod) telefon compatibil Bluetooth®. Pot fi vehiculului la un telefon compa-
este dezactivat. utilizate numai dispozitivele care tibil Bluetooth® îi permite utiliza-
acceptă Bluetooth® audio. torului să efectueze apeluri, să
primească apeluri și să gestio-
i Info • Dacă telefonul compatibil
neze agenda telefonică în sigu-
Bluetooth® este conectat în timpul 4
Funcționarea nu este asigurată din ranță. Înainte de a utiliza tehno-
redării, muzica se întrerupe.
cauza funcționării defectuoase a apli- logia wireless Bluetooth®, citiți
cației instalate pe iPod®. • Dacă sunt utilizate butoanele melo-

Sistem multimedia
cu atenție conținutul acestui
die înainte/înapoi în timpul redării manual de utilizare.
prin Bluetooth® audio, este posibil
• Utilizarea excesivă în timpul
să apară zgomote parazite, în func-
deplasării poate distrage atenția
ție de tipul de telefon mobil.
și poate provoca accidente.
• În funcție de modelul de telefon
• Nu utilizați dispozitivul în mod
mobil, este posibil ca funcția de
excesiv în timpul deplasării.
redare audio să nu fie acceptată.
• Urmărirea ecranului timp înde-
• Dacă se efectuează sau se primește
lungat este periculoasă și poate
un apel telefonic în timp ce se ascul-
provoca accidente rutiere.
tă muzică în modul Bluetooth®, este
posibil ca apelul să se amestece cu • În timpul deplasării, urmăriți
muzica. ecranul doar pentru perioade
scurte de timp.
• La revenirea în modul Bluetooth®
Audio după finalizarea unui apel, în
cazul anumitor telefoane mobile este
posibil ca redarea să nu se reia auto-
mat.
4-21
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 22

Sistem multimedia

Bluetooth® (BT) Audio Redare i Info


Apăsați butonul [MEDIA] și selectați Funcția de redare repetată este activa-
[BT Audio]. tă în funcție de modul de utilizare a
dispozitivului Bluetooth® conectat.
Schimbarea melodiilor
Apăsați butonul [SEEK/TRACK] Amestecare
(căutare piesă) pentru a reda melo-
dia anterioară sau următoare. Selectați [Shuffle] (amestecare) pen-
tru a activa sau dezactiva amesteca-
i Info rea categoriilor.
• Amestecare: melodiile sunt
Este posibil ca unele telefoane mobile redate în ordine aleatorie.
(1) Repetare să nu accepte această funcție.
• Amestecare categorie: melo-
Activare/dezactivare repetare prin diile din categoria curentă sunt
apăsarea butonului [1]. Redare repetată redate în ordine aleatorie.
Selectați [Repeat] (repetare) pentru
(2) Amestecare a activa sau dezactiva repetare i Info
Activare/dezactivare amestecare toate, repetare melodie curentă sau
Funcția de amestecare este activată în
prin apăsarea butonului [2]. repetare categorie.
funcție de modul de utilizare a dispo-
• Repetare toate: se repetă zitivului Bluetooth® conectat.
(3) Redare/pauză toate melodiile.
Întrerupere sau redare muzică prin • Repetare melodie curentă: se Meniu
apăsarea butonului [3]. repetă melodia curentă redată.
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
• Repetare categorie: se repetă selectați funcția dorită.
i Info toate melodiile din categoria curen-
• Connections (conexiuni): poate fi
tă.
Este posibil ca unele telefoane mobile modificat dispozitivul Bluetooth®
să nu accepte această funcție. curent conectat.
• Sound Settings (setări sunet): permi-
te modificarea setărilor sunetului.
4-22
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 23

AUX Telefon • Asigurați-vă că dezactivați funcția


handsfree Bluetooth® de pe dispozi-
i Info tivul Bluetooth® sau de pe ecranul
sistemului audio.
- utilizarea telefonului compati-
bil Bluetooth® (BT) • Funcția handsfree Bluetooth® per-
mite șoferilor să conducă în siguran-
• Bluetooth® este o tehnologie de rețea ță. Prin conectarea unui telefon
wireless pe distanță scurtă, care uti- compatibil Bluetooth® la sistemul
lizează o frecvență de 2,4 GHz pen- audio al vehiculului se pot efectua și
tru a conecta diferite dispozitive primi apeluri telefonice și se poate
aflate la o anumită distanță. gestiona agenda prin intermediul
• Tehnologia este utilizată de compu- sistemului audio. Înainte de utiliza-
4
Utilizare AUX tere, periferice, telefoane re, consultați manualul.

Sistem multimedia
Apăsați butonul [MEDIA] și selectați Bluetooth®, tablete, aparate casnice • Utilizarea excesivă a comenzilor în
[AUX]. și automobile. Dispozitivele care timpul deplasării, cu distragerea
• Pentru a utiliza modul AUX, conec- acceptă Bluetooth® pot face schimb atenției de la condus, poate provoca
tați dispozitivul extern la mufa de date la viteze mari, fără să fie accidente. Nu utilizați dispozitivul
AUX. necesară o conexiune prin cablu. în mod excesiv în timpul deplasării.
• Dispozitivele handsfree Bluetooth® • Urmărirea ecranului timp îndelun-
Meniu asigură un acces comod la funcțiile gat crește riscul de accidente.
telefonului mobil compatibil Minimizați timpul de urmărire a
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Bluetooth®.
selectați funcția dorită. ecranului.
• Este posibil ca unele dispozitive
• Sound Settings (setări sunet): per- Bluetooth® să nu accepte funcția
mite modificarea setărilor sunetu- handsfree Bluetooth®.
lui.
• Dacă este activată tehnologia
Bluetooth® și se încearcă efectuarea
unui apel de la un telefon mobil con-
ectat aflat în afara vehiculului, ape-
lul este transferat prin funcția
handsfree Bluetooth® a vehiculului.
4-23
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 24

Sistem multimedia

Măsuri de siguranță la conectarea dis- • Chiar dacă dispozitivul acceptă • Unele dispozitive Bluetooth® pre-
pozitivelor Bluetooth® Bluetooth®, dacă funcția zintă întreruperi de conectare prin
• Vehiculul acceptă următoarele Bluetooth® a dispozitivului este Bluetooth®. În acest caz, utilizați
funcții Bluetooth®. Este posibil ca dezactivată, conexiunea prin metoda următoare:
unele dispozitive Bluetooth® să nu Bluetooth® nu poate fi stabilită. 1) Dezactivați funcția Bluetooth®
accepte unele funcții. Căutați și conectați cu funcția de la dispozitivul Bluetooth® ß
Bluetooth® activată. Activați funcția și încercați din
1) Apeluri telefonice prin handsfree
Bluetooth® • Sincronizați sau conectați dispozi- nou.
tivele Bluetooth® la sistemul audio 2) Ștergeți dispozitivul sincronizat
2) Operații în timpul unui apel (tre-
atunci când vehiculul staționează. de pe sistemul audio și de pe
cerea pe apel privat, trecerea pe
apel în așteptare, reglare volum • În timp ce este conectat un dispo- dispozitivul Bluetooth®, apoi sin-
microfon) zitiv Bluetooth®, dacă o conexiune cronizați din nou.
Bluetooth® se întrerupe din cauza 3) Opriți dispozitivul Bluetooth® ß
3) Descărcare istoric apeluri salvat
condițiilor anormale (depășirea Porniți dispozitivul și încercați
pe dispozitivul Bluetooth®
razei de comunicații, oprirea dispo- din nou.
4) Descărcare contacte salvate pe zitivului, erori de comunicații etc.),
dispozitivul Bluetooth® dispozitivul Bluetooth® deconectat 4) Scoateți bateria dispozitivului
este căutat și reconectat automat. Bluetooth®, introduceți-o la loc,
5) Descărcare automată contacte/
reporniți și încercați să vă con-
istoric apeluri în momentul con- • Dacă doriți să dezactivați funcția ectați.
ectării Bluetooth® de conectare automată a dispoziti-
vului Bluetooth®, dezactivați func- 5) Reporniți vehiculul și încercați
6) Conectare automată dispozitiv
ția Bluetooth® de la dispozitiv. să vă conectați din nou.
prin Bluetooth® la pornirea vehi-
culului Pentru a vedea dacă dispozitivele
7) Redare audio prin Bluetooth® acceptă Bluetooth®, consultați
manualele de utilizare ale acesto-
• Înainte de conectarea sistemului ra.
audio la dispozitiv, asigurați-vă că
dispozitivul acceptă Bluetooth®. • Volumul și calitatea apelului
handsfree pot varia în funcție de
tipul de dispozitiv Bluetooth®.

4-24
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 25

Sincronizarea unui dispozitiv 1. Dacă se apasă butonul [PHONE] de pe dispozitivul Bluetooth® cores-
Bluetooth® (telefon) al sistemului audio sau punde cu numele vehiculului de
Informații privind sincronizarea butonul [CALL] (apelare) de pe pe ecranul sistemului audio, apoi
dispozitivelor Bluetooth® volan, se afișează ecranul urmă- selectați-l.
tor. Apoi dispozitivele pot fi sincro- 4-1. La dispozitivele care solicită
• Sincronizarea se referă la procesul nizate.
de asociere a telefoanelor sau dis- introducerea unei parole, pe dis-
pozitivelor compatibile Bluetooth® pozitivul Bluetooth® apare un
la sistemul audio al vehiculului, ecran de introducere a parolei.
înainte de conectarea acestora. - Introduceți parola „0000” pe dis-
Aceasta este o procedură obligato- pozitivul Bluetooth®.
rie pentru conectarea prin utilizarea 4-2. La dispozitivele care solicită 4
Bluetooth®. confirmarea parolei, pe sistemul

Sistem multimedia
• Pot fi sincronizate maxim 5 dispo- audio apare următorul ecran. Pe
zitive. dispozitivul Bluetooth® apare un
• În timp ce vehiculul se deplasează ecran de introducere a parolei
nu este permisă sincronizarea dis- din 6 cifre.
pozitivului Bluetooth®. (1) Vehicle name (nume vehicul):
numele de pe dispozitivul
Bluetooth®.
Sincronizarea primului dispozitiv
Bluetooth®
i Info
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
sistemului audio sau butonul [CALL] Numele vehiculului din imaginea de
(apelare) de pe volan ß Căutați mai sus este un exemplu. Pentru
numele real, consultați dispozitivul.
vehiculul de pe dispozitivul
Bluetooth® și sincronizați ß - După ce v-ați asigurat că parola
Introduceți parola pe dispozitivul 2. Căutați dispozitivele Bluetooth® în
meniul Bluetooth® al dispozitivului din 6 cifre este identică pe ecra-
Bluetooth® sau aprobați parola ß nul sistemului audio și pe dispo-
Sincronizarea prin Bluetooth® este Bluetooth® (telefon mobil etc.).
zitivul Bluetooth®, selectați [OK]
finalizată. 3. Confirmați că numele vehiculului pe dispozitivul Bluetooth®.
4-25
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 26

Sistem multimedia

i Info i Info Conectare dispozitive


Bluetooth®
Parola din 6 cifre din imaginea de mai • Modul Bluetooth® în așteptare
sus este un exemplu. Pentru parola durează 3 minute. Dacă un dispozi- Dacă nu există dispozitive conectate
reală, consultați vehiculul. tiv nu este conectat în 3 minute, sin- Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
cronizarea se anulează. Va trebui să sistemului audio sau butonul [CALL]
Sincronizarea altui dispozitiv reluați procedura. (apelare) de pe volan ß Lista dispo-
Bluetooth® • La majoritatea dispozitivelor zitivelor Bluetooth® sincronizate ß
Bluetooth®, după sincronizare co- Selectați dispozitivul Bluetooth® dorit
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
nexiunea este activată automat. Cu din listă ß Conectați prin Bluetooth®.
(setare/ceas) al sistemului audio ß
Selectați [Bluetooth] ß Selectați toate acestea, există dispozitive care
[Connections] (conexiuni) ß solicită confirmare la fiecare conec-
tare, după ce au fost sincronizate.
Selectați [Add new device] (adăuga-
După sincronizare consultați dispo-
re dispozitiv nou). zitivul Bluetooth®, pentru a vedea
dacă s-a conectat.

- Din acest punct, procedura de sin-


cronizare este la fel cu cea pentru
sincronizarea primului dispozitiv
Bluetooth.

4-26
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 27

Dacă există dispozitive conectate Acceptare/respingere apeluri i Info


Apăsați butonul [PHONE] (telefon) telefonice
• La afișarea ecranului apelului pri-
de pe sistemul audio ß Selectați Primirea apelurilor telefonice dacă mit, ecranele audio și de setare nu
[Settings] (setări) ß Selectați este activată conexiunea Bluetooth®. pot fi afișate. Este acceptată numai
[Connections] (conexiuni) ß Selectați reglarea volumului apelului.
dispozitivul Bluetooth® pe care doriți
• Este posibil ca unele dispozitive
să-l conectați ß Selectați [Connect]
Bluetooth® să nu accepte funcția de
(conectare) ß Conectați prin respingere a apelurilor.
Bluetooth®.
• Este posibil ca unele dispozitive
Bluetooth® să nu accepte funcția de 4
afișare a numărului de telefon.

Sistem multimedia
(1) Nume interlocutor: dacă numărul
interlocutorului se regăsește în
agendă se afișează numele aces-
tuia.
(2) Număr de telefon: afișare număr de
i Info telefon.
• Dispozitivele Bluetooth® trebuie (3) Accept (acceptare): acceptare
conectate pe rând. apel.
• Dacă este conectat un dispozitiv (4) Reject (respingere): respingere
Bluetooth® nu pot fi sincronizate apel.
alte dispozitive.

4-27
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 28

Sistem multimedia

Utilizare în timpul apelurilor Meniu Favorite


Apel primit prin Bluetooth® activat ß Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
Selectați [Accept] (acceptare). selectați funcția dorită. sistemului audio ß Selectați
• Switch (comutare): comutare între [Favourites] (favorite) ß Se afișează
apeluri, dacă sunt activate 2 sau lista favoritelor.
mai multe apeluri.
• Microphone Volume (volum micro-
fon): reglare volum voce.

i Info
• Este posibil ca unele dispozitive
Bluetooth® să nu accepte funcția
(1) Durată apel: afișare durată apel. apel privat.
(2) Nume interlocutor: dacă numărul • Volumul apelului poate varia în
interlocutorului se regăsește în funcție de tipul de dispozitiv (1) Add to favourites (adăugare la
agendă se afișează numele acestu- Bluetooth®. Dacă volumul apelului favorite): adăugare număr de
ia. este prea mare sau prea mic, reglați telefon descărcat la favorite.
volumul microfonului. (2) Listă favorite: afișare o listă cu
(3) Număr de telefon: afișare număr de
telefon. • Meniul de comutare este afișat numerele favorite sincronizate
numai dacă sunt active 2 sau mai După selectare efectuați un apel.
(4) Private (privat): apelul este transfe- multe apeluri.
rat unui telefon mobil.
(5) End (terminare): terminare apel. Meniu
(6) Mute (dezactivare sunet): blocare Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
voce. selectați funcția dorită.
• Delete (ștergere): ștergere favorite
salvate.

4-28
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 29

i Info Istoric apeluri Meniu


• Pentru fiecare dispozitiv Bluetooth® Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
conectat pot fi salvate maximum 20 sistemului audio ß Selectați [Call selectați funcția dorită.
de numere favorite. history] (istoric apeluri) ß Se afișea- • All calls (toate apelurile): afișare tot
ză istoricul apelurilor. istoricul apelurilor.
• Numerele favorite pot fi accesate
dacă este conectat dispozitivul • Missed calls (apeluri ratate): afișa-
Bluetooth® de pe care au fost sincro- re apeluri ratate.
nizate. • Dialled calls (apeluri efectuate):
• Sistemul audio nu descarcă numere- afișare apeluri efectuate.
le favorite de pe dispozitivele • Received calls (apeluri primite): 4
Bluetooth®. Înainte de utilizare afișare apeluri primite.
numerele favorite trebuie salvate • Download (descărcare): descărca-

Sistem multimedia
din nou. re istoric apeluri de pe dispozitivele
• Pentru a fi adăugate la favorite, Bluetooth® conectate.
contactele trebuie mai întâi descăr- (1) Istoric apeluri: afișare listă des-
cate. cărcată din istoricul apelurilor. i Info
• Chiar dacă se schimbă contactele După selectare efectuați un apel. • Sunt salvate maxim 50 de apeluri
dispozitivului Bluetooth® conectat, (2) Durată apel: afișare oră apel. efectuate, primite și ratate.
numerele favorite salvate nu sunt
actualizate. În acest caz numerele • La recepționarea ultimului istoric al
favorite trebuie șterse și adăugate apelurilor, istoricul apelurilor exis-
din nou. tent se șterge.

4-29
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 30

Sistem multimedia

Contacte Meniu Setări


Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
sistemului audio ß Selectați selectați funcția dorită. sistemului audio ß Selectați
[Contacts] (contacte) ß Selectați • Download (descărcare): descărca- [Settings] (setări).
litera (ABC) ß Sunt afișate contacte- re contacte de pe dispozitivele - Pentru informații suplimentare,
le. Bluetooth® conectate. consultați pagina Setup (setare) ß
Bluetooth.
i Info
• Dispozitivul Bluetooth poate descărca
și afișa numai contactele care sunt în
format acceptat. Contactele din unele
aplicații nu vor fi incluse.
• Pot fi salvate maximum 2.000 de
contacte.
• În unele cazuri, la descărcarea con-
(1) Contacts (contacte): afișare con- tactelor este necesară confirmarea
tacte descărcate. suplimentară de pe dispozitivul
Dacă este salvat un singur număr Bluetooth®. Dacă descărcarea con-
de telefon, la selectarea contac- tactelor nu reușește, consultați setări-
tului este format numărul respec- le dispozitivului Bluetooth® sau ecra-
tiv. nul sistemului audio pentru a confir-
Dacă sunt salvate 2 sau mai ma operația.
multe numere de telefon, la • Contactele fără numere de telefon
selectarea contactului este afișa- nu sunt afișate.
tă lista numerelor salvate.

4-30
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 31

Setare Ecran Sunet


Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß (setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Display] (ecran). Selectați [Sound] (sunet).
• Dimming mode (mod reostat): • Position (poziție): pot fi reglate
luminozitatea se reglează automat balansul și faderul sunetului.
în funcție de utilizarea farurilor.) • Equaliser (egalizator): poate fi
• Brightness (luminozitate: luminozita- reglat tonul sunetului.
tea ecranului sistemului audio • Speed dependent volume control
poate fi modificată. (control volum în funcție de viteză):
• Screensaver (economizor ecran): reglare automată volum în funcție
4
Accesare setări afișaj, sunet, setare informații afișate atunci de viteza vehiculului.

Sistem multimedia
dată/oră, Bluetooth, sistem și dezac- când sistemul audio sau ecranul • Rear parking sensors prioritised
tivare ecran. acestuia este oprit. (prioritate senzori de parcare
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] spate): reducere automată volum
(setare/oră) al sistemului audio. sistem audio la deplasarea în mar-
șarier.

Dată/oră
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
• Set time (setare oră): setare oră afi-
șată pe ecranul sistemului audio.
• Time format (format oră): selectare
între formatul 12 sau 24 de ore.
• Set date (setare dată): setare dată
afișată pe ecranul sistemului
audio.
4-31
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 32

Sistem multimedia

Bluetooth i Info Sistem


Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] • La ștergerea dispozitivelor sincroni- Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) ß Selectați [Bluetooth]. zate, istoricul apelurilor și contacte- (setare/oră) al sistemului audio ß
• Connections (conexiuni): control le aferente acestora salvate pe siste- Selectați [System] (sistem).
sincronizare, ștergere, conectare mul audio se șterg. • Language (limba): schimbare
și deconectare dispozitive • Pentru conexiunile Bluetooth® cu limbă utilizator.
Bluetooth®. prioritate redusă, este posibil să • Default (implicit): resetare sistem
• Auto connection priority (prioritate treacă mai mult timp până la stabi- audio.
conectare automată): setare priori- lirea conexiunii.
tate de conectare dispozitive • Contactele pot fi descărcate numai i Info
Bluetooth® la pornirea vehiculului. de pe dispozitivul Bluetooth® curent Sistemul se resetează la valorile impli-
• Update contacts (actualizare contacte): conectat. cite și toate datele și setările salvate
contactele pot fi descărcate de pe • Dacă nu este conectat niciun dispo- sunt pierdute.
dispozitivele Bluetooth® conectate. zitiv Bluetooth®, butonul de descăr-
• Bluetooth voice guidance (ghidare care a contactelor este dezactivat. Dezactivare ecran
vocală Bluetooth): activare sau • Dacă limba este setată la slovacă sau
dezactivare comenzi vocale pentru Pentru a preveni strălucirea ecranu-
maghiară, ghidarea vocală lui în bătaia soarelui, acesta poate fi
sincronizarea, conectarea și erorile Bluetooth nu este acceptată.
dispozitivelor Bluetooth®. dezactivat în timp ce sistemul audio
este pornit.
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Display Off] (dezactivare
ecran).

i Info
Utilizați economizorul ecranului pen-
tru a seta informațiile afișate atunci
când ecranul este dezactivat.
4-32
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 33

declarație de conformitate
CE pentru EU

Sistem multimedia
4-33
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 34
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 1

Condusul vehiculului

Înainte de a porni la drum ....................................5-4 Tracțiune integrală (4WD)..................................5-41


Înainte de a vă urca la volan..........................................5-4 Funcționare sistem de tracțiune integrală ...............5-42
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Măsuri de siguranță în situații de urgență ...............5-45
Contact ....................................................................5-6 Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti) ...........5-47
Contact cu cheie................................................................5-6 Pentru a activa sistemul ISG ........................................5-47
Buton de pornire/oprire motor .....................................5-9 Pentru a dezactiva sistemul ISG..................................5-51
Transmisie manuală .............................................5-16 Sistem ISG defect............................................................5-51
Utilizare transmisie manuală ........................................5-16 Dezactivare senzor baterie ..........................................5-52
Sfaturi pentru condus....................................................5-18 Sistem integrat de comandă a modului de
Transmisie cu ambreiaj dublu ............................5-19 condus ...................................................................5-53
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu ...............5-19 Sistem de detectare prezență în unghiul mort
Parcare ..............................................................................5-26 (BCW).....................................................................5-55
Sfaturi pentru condus....................................................5-26 BCW ....................................................................................5-56 5
Sistem de frânare ................................................5-28 RCCW (asistență la ieșirea cu spatele din
Servofrână ........................................................................5-28 parcare) .............................................................................5-58
Indicator de uzură frâne cu disc.................................5-29 Senzor de detectare.......................................................5-60
Frână de mână.................................................................5-29 Limitele sistemului...........................................................5-61
Sistem antiblocare frâne (ABS)...................................5-31 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Control electronic al stabilității (ESC) ........................5-33 frontale (FCA) - senzor de tip fusion
Sistem de stabilitate vehicul.........................................5-36 (radar față + cameră video față)......................5-63
Asistență la pornirea din rampă (HAC)......................5-37 Setare și activare sistem...............................................5-63
Semnal oprire de urgență (ESS)..................................5-37 Mesaj de avertizare și comandă sistem FCA...........5-65
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)..........5-38 Senzor FCA .......................................................................5-67
Recomandări legate de frânare ..................................5-40 Sistem defect ...................................................................5-69
Limitele sistemului...........................................................5-70
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 2

Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare Pe timp de iarnă.................................................5-100


(LKA)......................................................................5-76 Zăpadă sau gheață.......................................................5-100
Funcționare LKA..............................................................5-77 Măsuri de siguranță pe timp de iarnă .....................5-102
Lampă și mesaj de avertizare......................................5-81 Tractarea unei remorci (pentru Europa) .......5-104
Limitele sistemului...........................................................5-82 Dacă vă hotărâți să tractați o remorcă ..................5-105
Schimbare funcționare sistem LKA ............................5-83 Echipamente pentru tractarea unei remorci .........5-108
Sistem de avertizare atenție șofer (DAW) ......5-84 Tractarea unei remorci................................................5-109
Setare și activare sistem...............................................5-84 Întreținerea la tractarea unei remorci.....................5-112
Resetare sistem ...............................................................5-85 Greutate vehicul.................................................5-113
Sistem în așteptare.........................................................5-86 Supraîncărcarea ............................................................5-113
Sistem defect ...................................................................5-86
Limitator de viteză...............................................5-88
5 Utilizare limitator de viteză ..........................................5-88
Pilot automat ........................................................5-90
Utilizare pilot automat ...................................................5-90
Condiții speciale de deplasare ...........................5-96
Condiții periculoase de utilizare ..................................5-96
Balansarea vehiculului ...................................................5-96
Negocierea virajelor.......................................................5-97
Condusul pe timp de noapte.........................................5-97
Condusul pe timp de ploaie ..........................................5-97
Condusul în zone inundate ...........................................5-98
Condusul pe autostradă.................................................5-98
Reducerea riscului de răsturnare ...............................5-99
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 3

AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului sau
din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care lovește
podeaua, vă recomandăm să verificați cât mai curând posibil sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis.
5
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-

Condusul vehiculului
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă
degajată, că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul
să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu hayonul deschis:
Închideți toate geamurile. Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-3
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 4

Condusul vehiculului

ÎNAINTE DE A PORNI LA DRUM


Înainte de a vă urca la volan Înainte de pornire
AVERTISMENT
• Asigurați-vă că toate geamurile, • Asigurați-vă că ușile, capota moto-
oglinzile retrovizoare exterioare și rului și hayonul sunt bine închise și Pentru a reduce riscul de RĂNI-
luminile exterioare sunt curate și blocate. RE GRAVĂ sau DECES, luați
degajate. • Reglați poziția scaunului și volanu- următoarele măsuri de siguran-
• Îndepărtați gheața sau zăpada. lui. ță:
• Verificați vizual dacă anvelopele • Reglați oglinzile retrovizoare inte- • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu-
prezintă urme de uzură inegală rioare și exterioare. ra de siguranță. În timpul
sau de deteriorare. • Verificați dacă toate luminile func- deplasării, toți pasagerii tre-
• Verificați dacă nu există urme de ționează. buie să poarte corect centura
scurgeri sub vehicul. de siguranță. Pentru informa-
• Fixați-vă centura de siguranță. ții suplimentare, consultați
• Asigurați-vă că nu există niciun Verificați dacă toți pasagerii și-au „Centuri de siguranță” în
obstacol în spatele vehiculului, fixat centura de siguranță. capitolul 2.
dacă intenționați să dați înapoi. • După cuplarea contactului, verifi- • Adoptați întotdeauna un stil de
cați instrumentele și indicatoarele condus preventiv. Gândiți-vă că
de pe planșa de bord și mesajele ceilalți șoferi sau pietoni pot fi
de pe ecran. neglijenți și pot face greșeli.
• Verificați ca toate obiectele trans- • Fiți atent la drum. Distragerea
portate să fie depozitate sau fixate atenției șoferului poate provo-
corespunzător. ca accidente.
• Păstrați o distanță suficientă
față de vehiculul din față.

5-4
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 5

AVERTISMENT Dacă conduceți sub influența


alcoolului sau a medicamente-
Nu vă urcați NICIODATĂ la lor, crește foarte mult probabili-
volan dacă ați consumat băuturi tatea producerii unui accident
alcoolice sau droguri. grav. Dacă ați consumat băuturi
Consumul de droguri și băuturi alcoolice sau medicamente, nu
alcoolice este periculos și vă urcați la volan. Nu călătoriți
poate provoca un accident și cu un șofer care a băut sau a luat
RĂNIREA GRAVĂ sau DECE- medicamente. Apelați la un alt
SUL. șofer sau la un taxi.
Ebrietatea la volan este una din
cauzele principale ale acciden-
telor mortale care au loc în fie-
care an. Chiar și o cantitate 5
mică de alcool va afecta reflexe-

Condusul vehiculului
le, percepțiile și judecata. Un
singur pahar de băutură poate
reduce abilitățile de a răspunde
la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgen-
ță, iar timpul de reacție crește
cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.

5-5
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 6

Condusul vehiculului

CONTACT
Contact cu cheie Acest lucru poate provoca
AVERTISMENT (dacă există în dotare) oprirea motorului și pierderea
Pentru a reduce riscul de RĂNI- ON servoasistării sistemelor de
ACC direcție și de frânare. Acest
RE GRAVĂ sau DECES, luați START
următoarele măsuri de siguran- lucru poate provoca pierderea
ță: controlului asupra direcției și
• Nu permiteți NICIODATĂ LOCK a frânelor, ceea ce poate pro-
copiilor sau persoanelor nefa- voca un accident.
miliarizate cu vehiculul să • Înainte de a părăsi vehiculul,
atingă contactul sau compo- asigurați-vă întotdeauna că
nentele aferente. Este posibil schimbătorul de viteze este în
ca vehiculul să se deplaseze treapta 1 (vehicul cu transmi-
brusc și pe neașteptate. sie manuală) sau în poziția P
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna OAE056172L (parcare, vehicul cu ambreiaj
spre contact sau spre alte dublu), trageți frâna de mână
Dacă nu este cuplat contactul, aces- și treceți contactul în poziția
comenzi printre spițele vola- ta se va ilumina la deschiderea unei
nului, în timp ce vehiculul se LOCK.
uși față. Lampa se va stinge imediat
deplasează. Este posibil ca după cuplarea contactului sau după Dacă nu luați aceste măsuri
prezența mâinilor în această aproximativ 30 de secunde de la de siguranță, este posibil ca
zonă să provoace pierderea închiderea ușii. (dacă există în dota- vehiculul să se deplaseze
controlului asupra vehiculului re) brusc.
și un accident.
AVERTISMENT NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integrale
• Nu treceți NICIODATĂ contac- pentru chei, disponibile pe piață.
tul în poziția LOCK sau ACC în Acest lucru poate împiedica porni-
timp ce vehiculul se deplasea- rea, din cauza întreruperii comuni-
ză, cu excepția situațiilor de cațiilor.
urgență.
5-6
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 7

Poziții contact cu cheie


Poziție
Acțiune Note
contact

Pentru a trece contactul în poziția LOCK, treceți cheia în poziția


ACC și rotiți-o apoi în poziția LOCK.
LOCK În poziția LOCK, cheia poate fi scoasă din contact.
(blocat) Volanul se blochează, ca o măsură de protecție antifurt.
(dacă există în dotare)

Pot fi utilizate unele accesorii. Dacă întâmpinați dificultăți la trecerea cheii


de contact în poziția ACC, rotiți cheia în timp
ACC Volanul se deblochează.
ce rotiți volanul stânga - dreapta.
5
(accesorii)

Condusul vehiculului
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
ON (cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziția ACC în poziția cuplat.

Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.

5-7
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 8

Condusul vehiculului

Pornire motor Pornirea motorului pe benzină i Info


Vehicul cu transmisie manuală:
• Nu așteptați ca motorul să se încăl-
AVERTISMENT 1. Asigurați-vă că frâna de mână zească în timp ce vehiculul stațio-
este trasă. nează.
• Când vă aflați la volan, purtați 2. Asigurați-vă că schimbătorul de
întotdeauna pantofi ușori. Porniți la drum, fără să turați prea
viteze este în punctul neutru. tare motorul. (Accelerarea și decele-
Încălțămintea inadecvată,
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- 3. Apăsați pedalele de frână și de rarea bruscă trebuie evitate.)
tele de schi, sandalele, papu- ambreiaj. • Porniți întotdeauna vehiculul cu
cii de plajă etc., vă poate afec- 4. Treceți contactul în poziția START. piciorul pe pedala de frână. Nu apă-
ta abilitatea de apăsare a Țineți cheia (maximum 10 secun- sați pedala de accelerație în timp ce
pedalelor de frână, accelerație de) în această poziție, până când porniți motorul. Nu supraturați
și ambreiaj. motorul pornește, apoi eliberați-o. motorul în timpul încălzirii acestu-
• Nu porniți vehiculul cu pedala ia.
de accelerație apăsată. Este Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
posibil ca acesta să se deplase- dublu:
ze și să provoace un accident.
1. Asigurați-vă că frâna de mână
• Așteptați până când turația este trasă.
motorului se stabilizează.
2. Asigurați-vă că selectorul de vite-
Dacă pedala de frână este eli-
ze este în poziția P (parcare).
berată și motorul este turat,
este posibil ca vehiculul să se 3. Apăsați pedala de frână.
deplaseze brusc. 4. Treceți contactul în poziția START.
Țineți cheia (maximum 10 secun-
de) în această poziție, până când
motorul pornește, apoi eliberați-o.

5-8
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 9

NOTĂ Buton de pornire/oprire motor Dacă vehiculul încă nu s-a oprit,


(dacă există în dotare) puteți reporni motorul fără să
Pentru a preveni defectarea vehi-
culului: apăsați pedala de frână, apă-
sând butonul de pornire/oprire
• Nu țineți cheia de contact în
motor, cu schimbătorul de vite-
poziția START mai mult de 10
ze în punctul N (neutru).
secunde. Așteptați între 5 și 10
secunde, înainte de a încerca
din nou. AVERTISMENT
• Nu treceți contactul în poziția
START în timp ce motorul este • Nu apăsați NICIODATĂ butonul
pornit. Este posibil ca demarorul de pornire/oprire motor în timp ce
să se defecteze. vehiculul se deplasează, cu
excepția situațiilor de urgență.
• Dacă traficul și condițiile de OOS057001 Acest lucru poate provoca opri- 5
deplasare o permit, treceți rea motorului și pierderea ser-
schimbătorul de viteze în punc- La deschiderea unei uși față, butonul voasistării sistemelor de direcție

Condusul vehiculului
tul N (neutru), în timp ce vehicu- de pornire/oprire motor se aprinde, și de frânare. Acest lucru poate
lul încă se deplasează și treceți apoi se stinge după aproximativ 30 provoca pierderea controlului
contactul în poziția START, în de secunde de la închiderea ușii. asupra direcției și a frânelor, ceea
încercarea de a reporni motorul. ce poate provoca un accident.
• Nu porniți motorul prin împinge- AVERTISMENT • Înainte de a părăsi vehiculul,
rea sau tractarea vehiculului. asigurați-vă întotdeauna că
Pentru a opri motorul într-o selectorul de viteze este în
situație de urgență: poziția P (parcare), trageți
Țineți apăsat butonul de porni- frâna de mână, opriți motorul
re/oprire motor mai mult de 2 și luați cu dvs. cheia inteligen-
secunde sau apăsați și eliberați tă. Dacă nu luați aceste
rapid de 3 ori butonul de porni- măsuri de siguranță, este
re/oprire motor (în 3 secunde). posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.

5-9
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 10

Condusul vehiculului

Poziții buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie manuală
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, opriți vehiculul și apoi Dacă volanul nu este blocat corespunzător
apăsați butonul de pornire/oprire motor. atunci când deschideți ușa șoferului, se va
Volanul se blochează, ca o măsură de pro- activa avertizorul sonor.
tecție antifurt. (dacă există în dotare)

ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-10
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 11

- Vehicul cu transmisie manuală

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
5
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul

Condusul vehiculului
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC

5-11
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 12

Condusul vehiculului

Poziții buton de pornire/oprire motor


- Vehicul cu transmisie cu ambreiaj dublu
Poziție buton Acțiune Note
OFF (decuplat) Pentru a opri motorul, apăsați butonul de Dacă volanul nu este blocat corespunzător
pornire/oprire motor, atunci când selectorul atunci când deschideți ușa șoferului, se va
de viteze este în poziția P (parcare). activa avertizorul sonor.
Dacă apăsați butonul de pornire/oprire
motor, iar selectorul de viteze nu este în
poziția P (parcare), butonul de pornire/oprire
motor nu va trece în poziția OFF, ci în pozi-
ția ACC.
Volanul se blochează, ca o măsură de pro-
tecție antifurt. (dacă există în dotare)
ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de frână. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.

5-12
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 13

- Vehicul cu transmisie cu ambreiaj dublu

Poziție buton Acțiune Note


ON (cuplat) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
când este în poziția ACC, fără a apăsa cuplat, pentru a preveni descărcarea bateriei.
pedala de frână.
Lămpile de avertizare pot fi verificate înainte
de a porni motorul.

START Pentru a porni motorul apăsați pedala de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
5
frână, apoi apăsați butonul de pornire/oprire fără să apăsați pedala de frână, motorul nu

Condusul vehiculului
motor, cu selectorul de viteze în poziția P pornește, iar poziția butonului de pornire/opri-
(parcare) sau în punctul N (neutru). re motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul cu OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziția P (parcare).

5-13
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 14

Condusul vehiculului

Pornire motor i Info Pornirea motorului pe benzină


Vehicul cu transmisie manuală:
• La apăsarea butonului de
AVERTISMENT pornire/oprire motor, motorul va 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
porni numai dacă cheia inteligentă inteligentă.
• Când vă aflați la volan, purtați este în vehicul. 2. Asigurați-vă că frâna de mână este
întotdeauna pantofi ușori. trasă.
Încălțămintea inadecvată, • Chiar dacă cheia inteligentă este în
cum ar fi cu tocuri înalte, ghe- vehicul, dacă nu este în apropierea 3. Asigurați-vă că schimbătorul de vite-
tele de schi, sandalele, papu- dvs., este posibil ca motorul să nu ze este în punctul neutru.
cii de plajă etc., vă poate afec- pornească. 4. Apăsați pedalele de frână și de
ta abilitatea de apăsare a • Dacă butonul de pornire/oprire ambreiaj.
pedalelor de frână, accelerație motor este în poziția ACC sau ON și 5. Apăsați butonul de pornire/oprire
și ambreiaj. se deschide o ușă, sistemul verifică motor.
• Nu porniți vehiculul cu pedala existența cheii inteligente. Dacă
de accelerație apăsată. cheia inteligentă nu este în vehicul,
indicatorul „ ” clipește și se afi- Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
Este posibil ca acesta să se șează avertizarea „Key not in vehi- dublu:
deplaseze și să provoace un cle” (cheie absentă), iar dacă toate 1. Păstrați întotdeauna la dvs. cheia
accident. ușile sunt închise, se activează și inteligentă.
• Așteptați până când turația avertizorul sonor, aproximativ 5 2. Asigurați-vă că frâna de mână
motorului se stabilizează. secunde. Dacă utilizați poziția ACC este trasă.
Dacă pedala de frână este eli- sau dacă motorul este pornit, lăsați
berată și motorul este turat, cheia inteligentă în vehicul. 3. Asigurați-vă că selectorul de vite-
este posibil ca vehiculul să se ze este în poziția P (parcare).
deplaseze brusc. 4. Apăsați pedala de frână.
5. Apăsați butonul de pornire/oprire
motor.

5-14
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 15

i Info NOTĂ
• Nu așteptați ca motorul să se încăl- Pentru a preveni defectarea vehi-
zească în timp ce vehiculul stațio- culului:
nează. Nu apăsați butonul de pornire/
Porniți la drum, fără să turați prea oprire motor mai mult de 10
tare motorul. Accelerarea și decele- secunde, cu excepția cazului în
rarea bruscă trebuie evitate. care siguranța stopurilor pe frână
• Porniți întotdeauna vehiculul cu este arsă.
piciorul pe pedala de frână. Nu apă- Dacă siguranța stopurilor pe frână
sați pedala de accelerație în timp ce este arsă, nu puteți porni normal
porniți motorul. Nu supraturați motorul. Înlocuiți siguranța cu una OOS057003
motorul în timpul încălzirii acestuia. nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
ranța, puteți porni motorul apă- i Info
NOTĂ sând 10 secunde butonul de por- Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
nire/oprire motor, atunci când cărcată sau dacă cheia inteligentă nu

Condusul vehiculului
Pentru a preveni defectarea vehi- acesta este în poziția ACC. funcționează corespunzător, puteți
culului: Pentru siguranța dvs., apăsați porni motorul apăsând cu cheia inteli-
• Dacă motorul se oprește în tim- întotdeauna pedala de frână și/sau gentă butonul de pornire/oprire
pul deplasării, nu încercați să pedala de ambreiaj înainte de a motor, în direcția indicată în imaginea
treceți selectorul de viteze în porni motorul. de mai sus.
poziția P (parcare).
Dacă traficul și condițiile de
deplasare o permit, treceți selec-
torul de viteze în punctul N
(neutru) când vehiculul încă se
deplasează și apăsați butonul de
pornire/oprire motor, în încerca-
rea de a reporni motorul.
• Nu porniți motorul prin împinge-
rea sau tractarea vehiculului.
5-15
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 16

Condusul vehiculului

TRANSMISIE MANUALĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


AVERTISMENT i Info
Pe vreme rece, schimbarea vitezelor
Înainte de a părăsi vehiculul, poate fi mai dificilă, până la încălzirea
asigurați-vă întotdeauna că uleiului de transmisie.
schimbătorul de viteze este în
treapta 1, dacă este parcat în
rampă sau în poziția R (marșa- Utilizarea ambreiajului
rier), dacă este parcat în pantă, Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
trageți frâna de mână și treceți complet înainte de:
contactul în poziția LOCK/OFF. - Pornire motor
Dacă nu luați aceste măsuri de
Dacă pedala de ambreiaj nu este
siguranță, este posibil ca vehi-
Schimbătorul de viteze poate fi apăsată, motorul nu pornește.
culul să se deplaseze brusc.
deplasat fără a apăsa butonul (1). - Cuplarea unei trepte de viteză, tre-
Trebuie să apăsați pe buton (1) în cerea într-o treaptă superioară sau
timp ce acționați schimbătorul de Pentru a schimba în R (marșarier), inferioară.
viteze. OOS057074L asigurați-vă că vehiculul s-a oprit - Oprirea motorului
complet, apoi treceți schimbătorul de Opriți vehiculul în siguranță și apă-
viteze în punctul neutru, înainte de a- sați pedalele de frână și de ambre-
Utilizare transmisie manuală l trece în poziția R (marșarier). iaj. Apoi treceți transmisia în punc-
Transmisia manuală are 6 trepte tul N (neutru) și opriți motorul.
pentru mers înainte. Treptele de Dacă după oprirea completă, treapta Pedala de ambreiaj trebuie eliberată
mers înainte sunt complet sincroni- 1 sau marșarierul se cuplează greu: ușor. În timpul deplasării, pedala de
zate, facilitându-se astfel schimba-
1. Treceți schimbătorul de viteze în ambreiaj trebuie să fie întotdeauna
rea într-o treaptă superioară sau
punctul neutru și eliberați pedala eliberată.
inferioară.
de ambreiaj.
2. Apăsați pedala de ambreiaj și tre-
ceți apoi în treapta 1 sau în R
(marșarier).

5-16
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 17

NOTĂ schimbarea într-o treaptă inferioară


AVERTISMENT permite păstrarea unei viteze sigure,
Pentru a preveni uzura prematură prin acțiunea frânei de motor și per-
sau defectarea ambreiajului: • Dacă vehiculul nu dispune de mite reducerea uzurii frânelor de ser-
• Nu vă sprijiniți piciorul pe peda- contact și se pornește moto- viciu.
la de ambreiaj în timpul deplasă- rul în condițiile de mai jos,
rii. este posibil ca vehiculul să se NOTĂ
deplaseze brusc.
• Nu utilizați pedala de ambreiaj
- frâna de mână este dezacti- Pentru a preveni defectarea moto-
pentru a ține vehiculul oprit în
vată. rului, ambreiajului și transmisiei:
rampă, când așteptați la semafor
etc. - transmisia nu este în punc- • La trecerea din treapta 5 în
tul N (neutru). treapta 4 trebuie procedat cu
• Apăsați întotdeauna complet
atenție, pentru a nu cupla din
pedala de ambreiaj, pentru a - pedala de ambreiaj nu este
greșeală treapta 2. O astfel de
preveni apariția zgomotelor sau apăsată complet. 5
greșeală poate provoca supratu-
defecțiunilor.
rarea motorului.
• Nu porniți de pe loc în treapta 2

Condusul vehiculului
Schimbarea într-o treaptă • Nu schimbați în jos mai mult de
dacă drumul nu este alunecos.
inferioară o treaptă o dată și nu schimbați
• Nu supraîncărcați vehiculul. într-o treaptă inferioară la turații
Dacă trebuie să încetiniți din cauza
• Asigurați-vă că țineți apăsată traficului aglomerat sau în timp ce mari (5.000 rpm sau mai mult). O
pedala de ambreiaj până când urcați o pantă abruptă, schimbați astfel de schimbare într-o treap-
motorul pornește. Dacă eliberați într-o treaptă inferioară, pentru a pre- tă inferioară poate provoca
pedala de ambreiaj înainte ca veni suprasolicitarea motorului. defectarea motorului și transmi-
motorul să pornească, este siei.
posibil ca acesta să se opreas- De asemenea, trecerea într-o treap-
că. tă de viteză inferioară reduce riscul
opririi motorului și asigură o accele-
rare mai bună când trebuie să creș-
teți din nou viteza.
Dacă vehiculul coboară o pantă,

5-17
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 18

Condusul vehiculului

Sfaturi pentru condus Accelerarea sau frânarea bruscă


• Nu bruscați volanul la schim-
în condiții de carosabil alunecos
• Nu mergeți niciodată la vale cu barea benzii de rulare sau în
poate provoca pierderea aderenței
transmisia în punctul neutru. Acest curbele strânse abordate cu
roților motrice și a controlului vehi-
lucru este extrem de periculos. viteză mare.
culului, care pot provoca un acci-
• Nu pompați frânele. Acest lucru dent. • Dacă pierdeți controlul vehi-
poate provoca supraîncălzirea și culului la viteze mari, riscul de
defectarea frânelor și a componen- AVERTISMENT răsturnare este mult mai
telor aferente. mare.
Când coborâți o pantă, încetiniți și Nu bruscați frâna de motor (tre- • Dacă 2 sau mai multe roți ies
schimbați într-o treaptă inferioară. cerea dintr-o treaptă superioară de pe șosea și trageți prea
Frâna de motor va ajuta la încetini- într-o treaptă inferioară) pe un brusc de volan pentru a redre-
rea vehiculului. drum alunecos. Acest lucru sa vehiculul, este foarte posi-
• Înainte de a schimba într-o treaptă poate provoca pierderea ade- bil să pierdeți controlul asu-
inferioară, încetiniți. Se va evita renței și un accident. pra volanului.
astfel supraturarea motorului și • Dacă vehiculul părăsește
defectarea acestuia. carosabilul, nu bruscați vola-
• În caz de vânt lateral, încetiniți. Se
AVERTISMENT nul. Încetiniți înainte de a rein-
asigură astfel un control mai bun al tra pe carosabil.
Pentru reducerea riscului de
vehiculului. RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: • HYUNDAI recomandă respec-
• Pentru a preveni defectarea trans- tarea tuturor restricțiilor de
• Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- viteză.
misiei, înainte de a trece în poziția ra de siguranță. În caz de acci-
R (marșarier), asigurați-vă că vehi- dent, o persoană care nu
culul staționează. poartă centura de siguranță
• Dacă drumul este alunecos, con- este mult mai expusă perico-
duceți prudent. Fiți atenți în mod lelor, față de una care poartă
special la frânare, la accelerare și centura de siguranță.
la schimbarea vitezelor. • Evitați abordarea cu viteze
mari a virajelor.

5-18
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 19

TRANSMISIE CU AMbREIAj DUbLU (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


• Transmisia cu ambreiaj dublu este
de fapt o transmisie manuală, care
oferă posibilitatea schimbării auto-
mate a treptelor de viteză. Asigură
performanțele unei transmisii
manuale, dar ușurința în utilizare a
unei transmisii automate.
• Dacă este selectată poziția D
(deplasare), transmisia schimbă
vitezele automat, la fel ca o trans-
misie automată obișnuită. Spre
deosebire de o transmisie automa-
tă obișnuită, schimbarea treptelor
Mod manual de viteză poate fi simțită și auzită
uneori, în timp ce actuatoarele 5
cuplează ambreiajele și se selec-

Condusul vehiculului
tează treptele de viteză.
• Transmisia cu ambreiaj dublu dis-
pune de un mecanism de ambreiaj
de tip dublu disc uscat, care asigu-
ră accelerații mai bune și un con-
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. sum mai redus de combustibil.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. Aceasta diferă de o transmisie
automată obișnuită prin faptul că
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OOS057004 nu dispune de un convertizor de
cuplu. Schimbarea treptelor de
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu viteză se realizează prin patinarea
Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte trepte pentru mers înainte și una ambreiajului, în special la viteze
pentru marșarier. Dacă selectorul de viteze este în poziția D (deplasare), mici.
treptele de viteză sunt selectate automat.

5-19
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 20

Condusul vehiculului

Prin urmare, schimbarea treptelor • La deplasarea cu viteză mică,


de viteză se face uneori resimțită și dacă eliberați brusc pedala de AVERTISMENT
este însoțită de vibrații ușoare, accelerație, puteți simți efectul de
provocate de diferența de turație frână de motor, înainte ca transmi- Pentru reducerea riscului de
între arborele principal și cel sia să schimbe treapta de viteză. rănire gravă sau deces:
secundar din cutia de viteze. Acest efect de frână de motor este • Înainte de a trece transmisia
Acesta este un comportament nor- asemănător cu cel oferit de o în poziția D (deplasare) sau R
mal al transmisiei cu ambreiaj transmisie manuală la viteze mici. (marșarier), verificați
dublu. • La coborârea unei pante vă reco- ÎNTOTDEAUNA zona din apro-
• Ambreiajul de tip uscat transferă mandăm să treceți selectorul de pierea vehiculului, pentru a
cuplul mai direct și asigură o per- viteze în modul manual și să treceți observa prezența persoane-
cepție asupra comenzilor diferită într-o treaptă de viteză inferioară, lor, mai ales a copiilor.
de cea asigurată de o transmisie în vederea controlării vitezei fără a • Înainte de a părăsi vehiculul,
automată obișnuită. Acest lucru se utiliza excesiv pedala de frână. asigurați-vă întotdeauna că
poate observa mai ales la pornirea • Atunci când porniți și opriți motorul, selectorul de viteze este în
de pe loc sau la viteze mici, pre- este posibil să auziți clicurile speci- poziția P (parcare), apoi tra-
cum și la deplasarea cu opriri și fice autotestării sistemului. Acesta geți complet frâna de mână și
porniri frecvente. este un zgomot normal al transmi- treceți contactul în poziția
• La accelerarea rapidă de la o vite- siei cu ambreiaj dublu. LOCK/OFF. Dacă nu luați
ză mică, este posibil ca turația aceste măsuri de siguranță,
• Pe parcursul primilor 1.500 km este posibil ca vehiculul să se
motorului să crească brusc, din (1000 mile) este posibil să obser-
cauza patinării ambreiajului, în deplaseze brusc și pe neaș-
vați că vehiculul nu accelerează lin teptate.
timp ce transmisia cu ambreiaj de la viteze mici. Pe parcursul
dublu selectează treapta de viteză acestei perioade de rodaj, calitatea • Nu bruscați frâna de motor
corespunzătoare. Acest lucru este schimbării treptelor și performanțe- (trecerea dintr-o treaptă supe-
normal. le vehiculului nou se optimizează rioară într-o treaptă inferioară)
• La pornirea de pe loc din pantă, continuu. pe un drum alunecos. Acest
apăsați lin și treptat pedala de lucru poate provoca pierderea
accelerație, pentru a evita vibrațiile aderenței și un accident.
și trepidațiile.

5-20
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 21

NOTĂ Mesaje de avertizare DCT în pantă cu ajutorul frânei de servi-


Acest mesaj de avertizare apare ciu.
• Opriți întotdeauna complet vehi-
dacă vehiculul este condus cu viteză • Dacă vehiculul este ținut pe loc
culul înainte de a selecta poziția
redusă pe o pantă și detectează că sau se deplasează înainte în pantă
D (deplasare) sau R (marșarier).
nu este apăsată pedala de frână. cu ajutorul pedalei de accelerație,
• Nu treceți selectorul de viteze în este posibil ca ambreiajul și trans-
punctul N (neutru) în timpul misia să se supraîncălzează și să
deplasării. se defecteze. În acest caz, pe
ecranul LCD apare un mesaj de
AVERTISMENT avertizare.
• Dacă apare avertizarea pe ecranul
Nu vă puteți continua deplasa- LCD, trebuie acționată frâna de
rea din cauza unei defecțiuni a serviciu.
transmisiei, iar indicatorul de
poziție și indicatorul de poziție • Ignorarea avertizărilor poate pro- 5
(D, P) din cadrul grupului de voca defectarea gravă a transmi-
siei.

Condusul vehiculului
instrumente clipesc. Vă reco-
mandăm să contactați un dealer OTLE055019
autorizat HYUNDAI și să verifi- Pantă abruptă
cați sistemul.
La urcarea pantelor sau pe pante
abrupte:
• Pentru a ține vehiculul pe loc în
pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de mână.
• În cazul opririlor și pornirilor frec-
vente din pantă, păstrați o distanță
de siguranță până la vehiculul din
față, înainte de a porni de pe loc.
Apoi mențineți vehiculul staționar

5-21
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 22

Condusul vehiculului

și lăsați transmisia să se răcească. nit.). În acest caz, ambreiajul este


• Dacă ignorați această avertizare, dezactivat până când temperatura
este posibil ca problema să se acestuia revine la normal.
agraveze. Este posibil ca transmi- • Avertizarea afișează durata de
sia să schimbe treptele brusc, frec- așteptare pentru răcirea transmi-
vent sau cu trepidații. siei.
• Dacă apare mesajul „Trans cooled. • În acest caz, trageți pe dreapta într-o
Resume driving.” (Transmisia s-a locație sigură, opriți vehiculul cu
răcit. Continuați călătoria.), puteți motorul pornit, acționați frânele, tre-
porni din nou la drum. ceți transmisia în poziția P (parcare)
și lăsați transmisia să se răcească.
OPD047470N
• Dacă apare mesajul „Trans cooled.
Temperatură ridicată transmisie Resume driving.” (Transmisia s-a
• În anumite situații, cum ar fi deplasarea răcit. Continuați călătoria.), puteți
cu opriri și porniri frecvente din pantă porni din nou la drum.
abruptă, pornirea de pe loc sau acce- • Dacă este posibil, nu bruscați vehi-
lerarea bruscă sau alte condiții dificile culul.
de deplasare, temperatura ambreiaje-
lor transmisiei va crește foarte mult.
Dacă oricare dintre mesajele de
• Dacă temperatura ambreiajelor este avertizare de pe ecranul LCD conti-
prea mare, apare mesajul nuă să clipească, pentru siguranța
„Transmission temp is high! Stop safely” dvs., vă recomandăm să contactați
OPD047471N/OPD047472N
(Temperatură ridicată transmisie! Opriți un dealer autorizat HYUNDAI și să
în siguranță), se activează un avertizor verificați sistemul.
sonor și este posibil ca transmisia să nu • Dacă este posibil, nu bruscați vehiculul.
mai schimbe lin treptele de viteză. Transmisie supraîncălzită
• În acest caz, trageți pe dreapta într-o • Dacă vehiculul nu este oprit și tempe- Poziții transmisie
locație sigură, opriți vehiculul cu ratura ambreiajelor atinge limita maxi- Indicatorul de pe planșa de bord pre-
motorul pornit, acționați frânele, tre- mă, se afișează avertizarea „Trans zintă poziția selectorului de viteze,
ceți transmisia în poziția P (parcare) Hot! Park with engine on” (Transmisie dacă este cuplat contactul.
supraîncălzită! Parcați cu motorul por-
5-22
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 23

P (parcare) N (neutru)
poziția P (parcare), trageți
Opriți întotdeauna complet vehiculul frâna de mână și opriți moto- Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
înainte de a selecta poziția P (parca- rul. Utilizați punctul N (neutru) dacă
re). motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți
• La parcarea în pantă, treceți
Pentru a scoate selectorul din poziția selectorul de viteze în poziția sau dacă trebuie să opriți vehiculul
P (parcare) trebuie să apăsați com- P (parcare) și trageți frâna de fără să opriți motorul. Treceți în pozi-
plet pedala de frână și să vă asigu- mână, pentru a preveni depla- ția P (parcare) dacă trebuie să pără-
rați că nu apăsați pedala de accele- sarea vehiculului. siți vehiculul.
rație. Apăsați întotdeauna pedala de frână
• Din motive de siguranță, tra-
Dacă ați efectuat toate operațiile geți întotdeauna frâna de când treceți din punctul N (neutru) în
de mai sus și selectorul tot este mână atunci când selectorul altă poziție.
blocat în poziția P (parcare), con- de viteze este în poziția P (par-
sultați „Blocare schimbare trepte” care), cu excepția cazurilor în D (deplasare)
în acest capitol. care parcați de urgență.
Aceasta este poziția normală pentru
5
Înainte de oprirea motorului, selecto-
deplasare. Transmisia va schimba

Condusul vehiculului
rul de viteze trebuie să fie în poziția
P (parcare). R (marșarier) automat cele 7 trepte de viteză, asi-
gurând un consum minim de com-
Utilizați această poziție pentru mer-
bustibil și o putere maximă.
AVERTISMENT sul înapoi.
Pentru un plus de putere la depăși-
• Este posibil ca selectarea NOTĂ
rea altor vehicule sau la urcarea unei
poziției P (parcare) în timp ce pante, apăsați complet pedala de
vehiculul se deplasează să Opriți întotdeauna complet vehi- accelerație. Transmisia va schimba
provoace blocarea roților și culul înainte de a cupla sau decu- automat într-o treaptă inferioară (în
pierderea controlului asupra pla marșarierul (R). Cuplând mar- funcție de necesități).
vehiculului. șarierul (R) în timp ce vehiculul se
deplasează, este posibil ca trans-
• După oprirea vehiculului, asi- misia să se defecteze.
gurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în

5-23
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 24

Condusul vehiculului

o dată pentru a schimba Padele pentru schimbarea


într-o treaptă inferioară. vitezelor (dacă există în dotare)

i Info
+ (treaptă superioară) • În modul manual pot fi selectate
numai 7 trepte de viteză pentru
mers înainte. Pentru a da în marșa-
rier sau pentru a parca, treceți
- (treaptă inferioară) selectorul de viteze în poziția R
(marșarier) sau P (parcare), după
caz.
OOS057069
• Schimbările într-o treaptă inferioa-
Mod manual ră se efectuează automat la încetini-
Indiferent dacă vehiculul staționează rea vehiculului. La oprire se selec- OOS057006
sau se deplasează, modul manual tează automat treapta 1. Padelele pentru schimbarea viteze-
se selectează prin împingerea selec- • Dacă turația motorului se apropie lor pot fi utilizate dacă selectorul de
torului din poziția D (deplasare) în de zona roșie, transmisia schimbă viteze este în poziția D (deplasare)
zona de selecție manuală a treptelor. automat într-o treaptă superioară. sau în modul manual.
Pentru a reveni în poziția D (depla-
sare), împingeți selectorul înapoi în • Dacă șoferul apasă maneta în pozi-
poziția inițială. ția + (treaptă superioară) sau - Cu selectorul de viteze în poziția D
(treaptă inferioară), este posibil ca
transmisia să nu schimbe în treapta Padelele pentru schimbarea viteze-
În modul manual, deplasarea selec- de viteză dorită, dacă aceasta nu lor pot fi utilizate dacă viteza vehicu-
torului înainte-înapoi permite schim- permite funcționarea motorului lului este mai mare de 10 km/h.
barea rapidă a treptelor de viteză. într-o plajă de turație plauzibilă. Trageți o dată padela [+] sau [-] pen-
Treaptă superioară (+) : împingeți Șoferul trebuie să execute schimbă- tru a schimba într-o treaptă supe-
maneta o dată pentru a rile într-o treaptă inferioară în func- rioară sau inferioară, iar sistemul va
schimba într-o treaptă supe- ție de condițiile de deplasare, având trece din modul automat în modul
rioară. grijă să nu supratureze motorul. manual.
Treaptă inferioară (-): trageți maneta
5-24
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 25

Dacă viteza vehiculului este mai Sistem de blocare a schimbării


mică de 10 km/h și apăsați pedala de treptelor
accelerație mai mult de 5 secunde Pentru siguranța dvs., transmisia cu
sau dacă treceți selectorul de viteze ambreiaj dublu este echipată cu un
din poziția D (deplasare) în modul sistem de blocare, care împiedică
manual și apoi din modul manual din trecerea accidentală din poziția P
nou în modul D (deplasare), sistemul (parcare) în poziția R (marșarier),
trece din modul manual în modul dacă nu este apăsată pedala de
automat. frână.
Pentru a trece din P (parcare) în R
Cu selectorul de viteze în modul (marșarier):
manual 1. Țineți apăsată pedala de frână.
OOS057005L

Trageți o dată maneta [+] sau [-] pen- 1. Treceți contactul în poziția LOCK/
2. Porniți motorul sau cuplați contac- OFF.
tru a schimba într-o treaptă supe- tul. 5
rioară sau inferioară. 2. Trageți frâna de mână.
3. Acționați selectorul de viteze.

Condusul vehiculului
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
i Info ficiului de acces la sistemul de
Deblocare schimbare trepte blocare a schimbării treptelor.
Dacă trageți simultan manetele [+] și
[-], nu puteți schimba viteza. Dacă selectorul de viteze nu poate fi 4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
trecut din poziția P (parcare) în pozi- belniță cu cap plat) în fereastra de
ția R (marșarier) cu pedala de frână vizitare și apăsați.
apăsată, țineți-o în continuare apă- 5. Acționați selectorul de viteze în
sată și apoi efectuați următoarele timp ce apăsați cu șurubelnița.
operații:
6. Scoateți scula din fereastra de
vizitare a sistemului de blocare a
schimbării treptelor și apoi montați
capacul.
7. Apăsați pedala de frână și apoi
reporniți motorul.
5-25
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 26

Condusul vehiculului

Dacă trebuie să utilizați blocarea Parcare Sfaturi pentru condus


schimbării treptelor, vă recomandăm
Opriți întotdeauna complet vehiculul • Nu treceți niciodată selectorul de
să verificați imediat sistemul la un
și țineți apăsată pedala de frână. viteze din poziția P (parcare) sau
dealer autorizat HYUNDAI.
Treceți selectorul de viteze în poziția din punctul N (neutru) în orice altă
P (parcare), trageți frâna de mână și poziție, dacă este apăsată pedala
Sistem de interblocare integrat treceți contactul în poziția LOCK/ de accelerație.
în cheie (dacă există în dotare) OFF. Luați cheia cu dvs. atunci când • Nu treceți niciodată schimbătorul
Dacă selectorul de viteze nu este în părăsiți vehiculul. de viteze în poziția P (parcare) în
poziția P (parcare), cheia nu poate fi timpul deplasării.
scoasă din contact. AVERTISMENT Înainte de a trece în poziția R (mar-
șarier) sau D (deplasare), asigu-
Dacă doriți să opriți vehiculul rați-vă că vehiculul staționează.
cu motorul pornit, aveți grijă să • Nu treceți selectorul de viteze în
nu apăsați prea mult timp peda- punctul N (neutru) în timpul depla-
la de accelerație. Este posibil ca sării. Acest lucru poate provoca un
motorul sau sistemul de eva- accident, din cauza pierderii efec-
cuare să se supraîncălzească și tului de frână de motor, iar transmi-
să provoace izbucnirea unui sia este posibil să se defecteze.
incendiu.
• Nu conduceți sprijinindu-vă piciorul
Gazele și sistemul de eșapa- pe pedala de frână. Chiar și o pre-
ment sunt foarte fierbinți. Nu vă siune ușoară, dar constantă asu-
apropiați de componentele sis- pra pedalei poate provoca supraîn-
temului de eșapament. călzirea, uzarea și chiar defectarea
Nu opriți și nu parcați vehiculul frânelor.
peste materiale inflamabile, • La deplasarea în modul manual,
cum ar fi iarbă uscată, hârtie încetiniți înainte de a schimba într-
sau frunze. Este posibil ca o treaptă inferioară. În caz contrar,
acestea să se aprindă și să pro- este posibil ca treapta inferioară să
voace izbucnirea unui incendiu. nu se cupleze, dacă turația moto-

5-26
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 27

rului nu se încadrează într-o plajă


plauzibilă. AVERTISMENT • Dacă vehiculul părăsește
carosabilul, nu bruscați vola-
• Trageți întotdeauna frâna de mână Pentru reducerea riscului de nul. Încetiniți înainte de a rein-
înainte de a părăsi vehiculul. Nu vă RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: tra pe carosabil.
bazați pe cuplarea poziției P (par-
care) pentru a imobiliza vehiculul. • Purtați ÎNTOTDEAUNA centu- • HYUNDAI recomandă respec-
ra de siguranță. În caz de acci- tarea tuturor restricțiilor de
• Dacă drumul este alunecos, con- dent, o persoană care nu viteză.
duceți prudent. Fiți atenți în mod poartă centura de siguranță
special la frânare, la accelerare și este mult mai expusă perico-
la schimbarea vitezelor. lelor, față de una care poartă i Info - mecanism de accelera-
Accelerarea sau frânarea bruscă centura de siguranță. re la maxim
în condiții de carosabil alunecos
poate provoca pierderea aderenței • Evitați abordarea cu viteze (dacă există în dotare)
roților motrice și a controlului vehi- mari a virajelor. Pentru o accelerație maximă, utilizați
culului, care pot provoca un acci- • Nu bruscați volanul la schim- mecanismul de accelerare la maxim. 5
dent. barea benzii de rulare sau în Apăsați complet pedala de accelerație.

Condusul vehiculului
• Performanțele și consumul de curbele strânse abordate cu În funcție de turația motorului, trans-
combustibil optime sunt obținute viteză mare. misia cu ambreiaj dublu va schimba
prin apăsarea și eliberarea lină a • Dacă pierdeți controlul vehi- într-o treaptă inferioară.
pedalei de accelerație. culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies
de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.

5-27
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 28

Condusul vehiculului

SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem poate împiedica încetinirea
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de normală a vehiculului; de ase-
reglează automat în timpul utilizării siguranță: menea, este posibil ca vehicu-
normale. lul să tragă într-o parte la frâ-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. nare. O apăsare ușoară a
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca pedalei de frână vă va indica
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, dacă frânele au fost afectate.
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și Verificați întotdeauna frânele
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea în acest mod după ce ați con-
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. dus prin apă. Pentru a le usca,
frânare va fi mai mare decât dacă apăsați ușor pedala de frână
frânele ar fi fost servoasistate.
• Când coborâți o pantă abrup- pentru a încălzi frânele și
tă sau lungă, cuplați o treaptă deplasați-vă cu viteză con-
Dacă motorul este oprit, rezerva de de viteză inferioară și evitați
servoasistare a frânelor se pierde stantă, până când frânele
apăsarea continuă a pedalei funcționează din nou normal.
parțial de fiecare dată când apăsați de frână. Acționarea continuă
pedala de frână. Nu apăsați repetat Evitați deplasarea cu viteze
a frânelor va provoca supraîn- mari până când frânele func-
pedala de frână dacă sistemul de călzirea și pierderea tempora-
servoasistare nu funcționează. ționează din nou normal.
ră a eficienței acestora.
Apăsați repetat pedala de frână doar
dacă trebuie să mențineți controlul
direcției pe suprafețe alunecoase.

5-28
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 29

Indicator de uzură frâne cu Frână de mână


disc
Dacă plăcuțele de frână s-au uzat și
trebuie înlocuite cu unele noi, veți
auzi un sunet de avertizare prelung
de la frânele față sau spate. Sunetul
se poate auzi din când în când sau
de fiecare dată când apăsați pedala
de frână.
Rețineți că, în anumite condiții de uti-
lizare sau de climă, când apăsați
OOS057011
prima dată pedala de frână (sau la o
apăsare ușoară) este posibil să se OOS057010 Pentru eliberare:
audă un sunet strident. Acest lucru
Trageți întotdeauna frâna de mână
Apăsați complet pedala de frână. 5
este normal și nu indică existența Trageți puțin maneta frânei de mână.
vreunei probleme la frâne. înainte de a părăsi vehiculul. Pentru

Condusul vehiculului
a trage frâna de mână: În timp ce apăsați butonul de elibera-
Apăsați complet pedala de frână. re (1), coborâți maneta frânei de
NOTĂ mână (2).
Trageți complet maneta.
Pentru a evita reparațiile costisi-
toare la frâne, nu continuați să Dacă frâna de mână nu se eliberea-
conduceți cu plăcuțele de frână AVERTISMENT ză sau se eliberează incomplet, vă
uzate. recomandăm să verificați sistemul la
Pentru a reduce riscul de RĂNI-
RE GRAVĂ sau DECES, nu tra- un dealer autorizat HYUNDAI.
i Info geți frâna de mână dacă vehicu-
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de lul se deplasează, cu excepția
frână cu seturi complete pentru pun- situațiilor de urgență. Este posi-
tea față sau spate. bil ca sistemul de frânare să se
defecteze și să provoace un
accident.
5-29
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 30

Condusul vehiculului

Verificați lampa de
AVERTISMENT • Eliberați frâna de mână numai avertizare pentru frâna
dacă sunteți la volan și apă- de mână, prin cupla-
• De fiecare dată când părăsiți sați pedala de frână. rea contactului (nu
vehiculul sau parcați, opriți porniți motorul).
întotdeauna complet vehicu-
NOTĂ Lampa se aprinde
lul și țineți apăsată pedala de
dacă frâna de mână este trasă, cu
frână. Treceți schimbătorul de • Nu apăsați pedala de accelerație contactul în poziția
WK-23START sau ON.
viteze în treapta 1 (vehicul cu dacă frâna de mână este trasă.
transmisie manuală) sau în Dacă apăsați pedala de accele- Înainte de a porni la drum, asigurați-
poziția P (parcare, vehicul cu rație și frâna de mână este trasă, vă că ați eliberat complet frâna de
transmisie cu ambreiaj se va activa un avertizor sonor. mână și că lampa de avertizare frâne
dublu), apoi trageți frâna de Este posibil ca frâna de mână să s-a stins.
mână și treceți contactul în se defecteze. Dacă lampa de avertizare frână de
poziția LOCK/OFF. • Este posibil ca deplasarea cu mână rămâne aprinsă după elibera-
Dacă frâna de mână nu este frâna de mână trasă să provoace rea frânei de mână (cu motorul por-
trasă complet, vehiculul se supraîncălzirea sistemului de frâ- nit), este posibil ca sistemul de frâ-
poate deplasa necontrolat și nare și uzura prematură a piese- nare să prezinte o defecțiune.
vă poate răni pe dvs. și per- lor acestuia. Înainte de a porni la Verificați imediat sistemul.
soanele aflate în apropiere. drum, asigurați-vă că ați eliberat Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
• Dacă parcați în pantă, blocați complet frâna de mână și că culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
roțile, pentru a preveni depla- lampa de avertizare frâne s-a atenți cum conduceți vehiculul și
sarea vehiculului. stins. continuați să circulați doar până
găsiți un loc sigur pentru a opri.
• Nu permiteți NICIODATĂ per-
soanelor nefamiliarizate cu
vehiculul să umble la frâna de
mână. Dacă frâna de mână
este eliberată din greșeală,
este posibil să survină răniri
grave.

5-30
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 31

Sistem antiblocare frâne (ABS) Nu testați sistemul ABS sau


Utilizarea ABS
ESC conducând cu viteză sau Pentru a beneficia la maximum de
AVERTISMENT făcând viraje periculoase. avantajele sistemului ABS într-o
Puteți pune în pericol siguranța situație de urgență, nu încercați să
Sistemul antiblocare frâne dvs. și a celorlalți pasageri. reglați presiunea de frânare și nu
(ABS) sau sistemul de control apăsați pedala de frână în mod repe-
electronic al stabilității (ESC) nu tat. Apăsați la maximum pedala de
poate preveni accidentele pro- ABS este un sistem electronic de frâ- frână.
vocate de manevre incorecte nare, care previne blocarea frânelor. Dacă acționați frânele într-un mod
sau periculoase. Deși vehiculul Sistemul ABS permite șoferului să care poate provoca blocarea roților,
este mai ușor controlabil la frâ- păstreze controlul asupra direcției și este posibil să auziți un zgomot pro-
narea de urgență, mențineți frânelor, în același timp. venind de la frâne sau să simțiți o
întotdeauna o distanță de sigu- pulsație în pedala de frână. Este un
ranță între dvs. și obiectele din lucru normal și înseamnă că sistemul
față. În condiții dificile, reduceți ABS este activat.
5
întotdeauna viteza. Distanța de
Sistemul ABS nu reduce durata sau

Condusul vehiculului
frânare a vehiculelor echipate
cu ABS sau ESC poate fi mai distanța necesare pentru oprirea
mare decât a celor fără aceste vehiculului.
sisteme în următoarele situații. Păstrați întotdeauna o distanță sufi-
Conduceți cu viteză redusă în cientă până la vehiculul din față.
următoarele situații: Sistemul ABS nu va preveni un dera-
• Drumuri dificile, acoperite cu paj ca urmare a schimbării bruște de
pietriș sau zăpadă. direcție, cum ar fi încercarea de a
negocia prea rapid un viraj sau de a
• Pe drumuri denivelate sau cu schimba brusc banda de rulare.
gropi. Adaptați întotdeauna viteza la condi-
• Dacă sunt montate lanțuri țiile de deplasare.
antiderapante.

5-31
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 32

Condusul vehiculului

Sistemul ABS nu poate preveni pier- i Info


derea stabilității. Nu bruscați volanul AVERTISMENT
în timp ce frânați puternic. Bruscarea Dacă bateria este descărcată și porniți
volanului poate provoca o coliziune Dacă lampa de avertizare ABS motorul prin conectarea la o altă bate-
frontală sau părăsirea carosabilului. ( ) nu se stinge, este posibil rie, este posibil ca lampa de avertizare
ca sistemul ABS să fie defect. ABS ( ) să se aprindă. Acest lucru
Pe suprafețe de drum cu aderență
Frânele de serviciu vor funcțio- se datorează bateriei descărcate. Nu
scăzută sau cu denivelări, funcționa-
na normal. Pentru a reduce ris- înseamnă că sistemul ABS este defect.
rea sistemului antiblocare frâne
cul de rănire gravă sau deces, Încărcați bateria înainte de a porni la
poate avea ca rezultat o distanță de
vă recomandăm să contactați drum.
frânare mai mare decât a vehiculelor
echipate cu sistem de frânare con- cât mai curând posibil un dealer
vențional. autorizat HYUNDAI.
Lampa de avertizare ABS ( ) va
rămâne aprinsă câteva secunde NOTĂ
după cuplarea contactului. În aceas-
tă perioadă de timp, sistemul ABS va Când conduceți pe un drum cu
efectua operații de autodiagnoză, iar aderență redusă, cum ar fi acope-
dacă totul este normal, lampa se va rit cu gheață și acționați frânele în
stinge. Dacă lampa rămâne aprinsă, mod continuu, sistemul ABS va
este posibil ca sistemul ABS să fie funcționa și el continuu, iar lampa
defect. Vă recomandăm să contac- de avertizare a sistemului ( ) se
tați cât mai curând posibil un dealer poate aprinde. Parcați
autorizat HYUNDAI. vehiculul într-un loc sigur și opriți
motorul.
Reporniți motorul. Dacă lampa de
avertizare ABS se stinge, sistemul
nu prezintă nicio defecțiune.
În caz contrar, este posibil ca siste-
mul ABS să fie defect. Vă recoman-
dăm să contactați cât mai curând
posibil un dealer autorizat HYUNDAI.
5-32
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 33

Control electronic al stabilității Funcționare ESC


(ESC) (dacă există în dotare) AVERTISMENT Condiții de activare a sistemului
Adaptați viteza la condițiile de ESC
deplasare și nu negociați prea Dacă este cuplat contactul, lămpile
rapid virajele. Sistemul ESC nu de control ESC și ESC dezactivat se
va preveni accidentele. aprind aproximativ 3 secunde, după
Viteza excesivă în viraje, mane- care sistemul ESC este activ.
vrele bruște și acvaplanarea pe
suprafețe umede pot provoca Dacă sistemul funcționează
accidente grave. Dacă sistemul ESC funcțio-
nează, lampa de control
ESC clipește:
OOS057012
• Dacă acționați frânele într-un mod 5
care poate provoca blocarea roților,
Sistemul de control electronic al sta- este posibil să auziți un zgomot

Condusul vehiculului
bilității (ESC) permite stabilizarea provenind de la frâne sau să simțiți
vehiculului pe viraje. o pulsație în pedala de frână. Este
ESC verifică dacă traiectoria vehicu- un lucru normal și înseamnă că sis-
lului corespunde cu intenția șoferu- temul ESC este activat.
lui. ESC frânează separat fiecare
roată în parte și intervine asupra sis-
temului de management al motoru-
lui, pentru a asista șoferul la păstra-
rea traiectoriei dorite a vehiculului.
Acest sistem nu înlocuiește condusul
preventiv. Adaptați întotdeauna vite-
za la condițiile de deplasare.

5-33
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 34

Condusul vehiculului

• La activarea sistemului ESC, este Condiții de dezactivare a sistemului ESC dezactivat, sistemul ESC rămâne
posibil ca motorul să nu răspundă Pentru a dezactiva sistemul dezactivat. Când porniți din nou
ca de obicei la apăsarea pedalei de ESC: motorul, sistemul ESC se va reactiva
accelerație. automat.
• Dacă pilotul automat este activat în
• Starea 1
momentul activării sistemului ESC, Lămpi de control
acesta se dezactivează automat. Apăsați scurt butonul de dezactivare
După depășirea momentului dificil, ESC. Apar lampa de control ESC n Lampă de control ESC (clipește)
pilotul automat poate fi reactivat. dezactivat și mesajul „Traction
Consultați „Pilot automat” în acest Control disabled” (control tracțiune
capitol. (dacă există în dotare) dezactivat). În această stare, funcția
de control tracțiune a sistemului ESC
• Când eliberați vehiculul din noroi
(controlul motorului) este dezactivată
sau rulați pe suprafețe alunecoase, n Lampă de control ESC dezactivat
și este activat numai controlul frâne-
este posibil ca apăsarea completă (se aprinde)
lor.
a pedalei de accelerație să nu pro-
voace creșterea turației motorului.
Acest lucru asigură păstrarea stabi- • Starea 2
lității și tracțiunii vehiculului și nu Țineți apăsat butonul de dezactivare
indică o problemă. ESC mai mult de 3 secunde. Apar La cuplarea contactului, lampa de
lampa de control ESC dezactivat și control ESC se aprinde și apoi se
mesajul „Traction & Stability Control stinge, dacă sistemul ESC funcțio-
disabled” (control tracțiune și stabili- nează normal.
tate dezactivate) și se activează un Când sistemul ESC se activează,
avertizor sonor. În această stare, atât lampa de control ESC clipește.
funcția de control tracțiune a siste-
Dacă lampa de control ESC rămâne
mului ESC (controlul motorului), cât
aprinsă, este posibil ca sistemul ESC
și funcția de control frâne a sistemu-
să fie defect. Dacă se aprinde
lui ESC (controlul frânelor) este
această lampă de avertizare, vă
dezactivată.
recomandăm să verificați vehiculul
Dacă contactul este trecut în poziția cât mai curând posibil la un dealer
LOCK/OFF, când sistemul ESC este autorizat HYUNDAI.
5-34
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 35

Lampa de control ESC dezactivat se Utilizarea cu sistemul ESC NOTĂ


aprinde dacă sistemul ESC este dezactivat
dezactivat de la buton. Pentru a preveni defectarea trans-
În timpul deplasării misiei:
Modul ESC dezactivat trebuie utilizat • Nu permiteți roților unei punți să
AVERTISMENT numai temporar, pentru a permite eli- patineze excesiv, dacă sunt
berarea vehiculului blocat în zăpadă aprinse lămpile de avertizare
Dacă lampa de control ESC cli- sau noroi, prin dezactivarea tempo-
pește, sistemul ESC este acti- ESC, ABS și frâne. Reparațiile
rară a sistemului ESC, pentru a nu vor fi acoperite de garanția
vat: beneficia de cuplul maxim disponibil. vehiculului. Dacă sunt aprinse
Conduceți încet și nu încercați Pentru a dezactiva sistemul ESC în aceste lămpi, reduceți puterea
NICIODATĂ să accelerați. Nu timpul deplasării, apăsați butonul de motorului și nu permiteți roților
dezactivați NICIODATĂ sistemul dezactivare ESC când rulați pe o să patineze excesiv.
ESC dacă lampa de control ESC suprafață plană. • Dacă vehiculul este amplasat pe
clipește, deoarece este posibil să
un dinamometru, asigurați-vă că 5
pierdeți controlul asupra vehicu-
lului și să provocați un accident. sistemul ESC este dezactivat

Condusul vehiculului
(lampa de control ESC dezacti-
vat este aprinsă).

NOTĂ
i Info
Deplasarea cu jante și anvelope Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
de dimensiuni diferite poate pro- tează funcționarea sistemului ABS sau
voca funcționarea defectuoasă a a sistemului de frânare.
sistemului ESC. Înainte de înlocui-
rea anvelopelor, asigurați-vă că
toate cele patru jante și anvelope
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.

5-35
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 36

Condusul vehiculului

Sistem de stabilitate vehicul Funcționarea VSM i Info


(dacă există în dotare) Condiții de activare a sistemului Sistemul VSM nu se activează:
Sistemul stabilitate al vehiculului VSM
• Dacă vehiculul se deplasează pe un
(VSM) este o funcție a sistemului Sistemul VSM se activează dacă: drum foarte înclinat.
electronic de control al stabilității • Controlul electronic al stabilității
(ESC). Acesta asigură păstrarea sta- • La deplasarea în marșarier.
(ESC) este activat.
bilității vehiculului la accelerarea sau • Dacă lampa de control ESC dezacti-
frânarea bruscă pe carosabil umed, • Viteza vehiculului este mai mare vat este aprinsă.
alunecos sau degradat, situații în de aproximativ 15 km/h (9 mph) pe
drumuri sinuoase. • Dacă lampa de avertizare EPS (servo-
care aderența celor patru roți poate direcție asistată electric) ( ) este
deveni brusc diferită. • Viteza vehiculului este mai mare aprinsă sau clipește.
de aproximativ 20 km/h (12 mph)
AVERTISMENT la frânarea pe drumuri degradate.

La utilizarea sistemului de stabili- Dacă sistemul funcționează


tate a vehiculului (VSM), luați Când acționați frânele într-un mod
următoarele măsuri de siguranță: care poate provoca activarea siste-
• Verificați ÎNTOTDEAUNA vite- mului ESC, este posibil să auziți un
za și distanța până la vehicu- zgomot provenind de la frâne sau să
lul din față. VSM nu înlocuieș- simțiți o pulsație în pedala de frână.
te condusul preventiv. Este un lucru normal și înseamnă că
• Adaptați întotdeauna viteza la sistemul VSM este activat.
condițiile de deplasare.
Sistemul VSM nu va preveni
accidentele. Viteza excesivă
pe vreme nefavorabilă, pre-
cum și carosabilul alunecos și
degradat, pot provoca acci-
dente grave.

5-36
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 37

Sistem de asistență la porni- Semnal oprire de urgență


AVERTISMENT rea din rampă (HAC) (ESS) (dacă există în dotare)
(dacă există în dotare) Semnalul de oprire de urgență aver-
Dacă lampa de control ESC ( )
sau EPS ( ) rămâne aprinsă Sistemul de asistență la pornirea din tizează șoferul care circulă în spate
rampă (HAC) previne alunecarea prin clipirea stopurilor pe frână, dacă
sau clipește, este posibil ca siste-
spre înapoi a vehiculului, la pornirea vehiculul frânează rapid și brusc.
mul VSM să fie defect. Dacă se
din rampă. Sistemul acționează Sistemul se activează dacă:
aprinde această lampă de averti- automat frânele timp de aproximativ
zare, vă recomandăm să verificați • Vehiculul se oprește brusc. (Dacă
2 secunde și le eliberează, dacă este
vehiculul cât mai curând posibil la accelerația gravitațională la decele-
apăsată pedala de accelerație sau
un dealer autorizat HYUNDAI. rare depășește 7 m/s2, iar viteza de
după 2 secunde.
deplasare este mai mare de 55
km/h (34 mph).)
NOTĂ AVERTISMENT • Se activează sistemul ABS și vite-
Deplasarea cu jante și anvelope za de deplasare este mai mare de 5
Fiți întotdeauna pregătiți să 55 km/h (34 mph).
de dimensiuni diferite poate pro- apăsați pedala de accelerație,

Condusul vehiculului
voca funcționarea defectuoasă a atunci când porniți de pe loc din După clipirea stopurilor pe frână,
sistemului VSM. Înainte de înlo- pantă. HAC se activează numai luminile de avarie se activează auto-
cuirea anvelopelor, asigurați-vă că pentru aproximativ 2 secunde. mat:
toate cele patru jante și anvelope • Dacă viteza de deplasare este mai
au aceleași dimensiuni. Nu condu- mică de 40 km/h (25 mph).
ceți niciodată vehiculul dacă are i Info • În momentul dezactivării sistemului
montate jante și anvelope de
• HAC nu se activează dacă selectorul ABS.
dimensiuni diferite.
de viteze este în poziția P (parcare) • După trecerea situației de frânare
sau în punctul N (neutru). de urgență.
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
5-37
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 38

Condusul vehiculului

Luminile de avarie se sting: Frânare la coborârea pantelor


• Dacă vehiculul circulă cu viteză (DBC) (dacă există în dotare) AVERTISMENT
redusă o anumită perioadă de timp. La deplasarea pe drumuri nor-
Șoferul poate dezactiva manual lumi- male, dezactivați întotdeauna
nile de avarie prin apăsarea butonu- sistemul DBC. La abordarea în
lui. forță a virajelor sau la trecerea
peste denivelări pronunțate,
i Info este posibil ca sistemul DBC să
se activeze neintenționat.
Semnalul de oprire de urgență (ESS)
nu se activează dacă luminile de ava-
rie sunt deja activate. NOTĂ
• La cuplarea contactului, siste-
OOS057058 mul DBC este dezactivat.
Frânarea la coborârea pantelor • La activarea sistemului DBC
(DBC) asistă șoferul la coborârea este posibil ca frânele să prezin-
unei pante abrupte, fără ca acesta te zgomote sau vibrații.
să apese pedala de frână. • La activarea sistemului DBC se
Sistemul reduce viteza vehiculului la vor aprinde stopurile pe frână.
mai puțin de 8 km/h (5 mph) (vehicu-
le cu transmisie cu ambreiaj dublu)
sau 8 km/h (5 mph) (vehicule cu
transmisie manuală) și permite șofe-
rului să se concentreze exclusiv asu-
pra manevrării vehiculului.

5-38
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 39

Funcționare DBC
Mod Lampă control Descriere AVERTISMENT
Apăsați butonul DBC dacă viteza vehiculului este mai
mică de 40 km/h (25 mph). Sistemul DBC se va activa Dacă se aprinde lampa de control
În așteptare și va intra în modul în așteptare. roșie a sistemului DBC, înseamnă
Sistemul nu se activează dacă viteza vehiculului este că sistemul s-a supraîncălzit sau
aprinsă s-a defectat. Dacă se aprinde
mai mare de 40 km/h (25 mph).
această lampă de avertizare chiar
dacă sistemul DBC s-a răcit, vă
În modul în așteptare, dacă viteza vehiculului este mai recomandăm să verificați vehicu-
Activat mică de 35 km/h (22 mph) la coborârea unei pante lul cât mai curând posibil la un
abrupte, sistemul DBC se va activa automat. dealer autorizat HYUNDAI.
clipește

În modul în activat, sistemul DBC se va dezactiva tem-


5
porar, dacă sunt îndeplinite condițiile următoare: NOTĂ
Dezactivat

Condusul vehiculului
• Dealul nu este suficient de abrupt.
temporar • Se apasă pedala de accelerație sau de frână.
• Pe o pantă foarte abruptă, este posi-
aprinsă După dispariția condițiilor de mai sus, sistemul DBC se
bil ca sistemul DBC să nu se dezac-
va activa din nou, automat. tiveze, chiar dacă se apasă pedala
de frână sau de accelerație.
Sistemul DBC se va dezactiva dacă sunt îndeplinite
• La vehiculele cu transmisie
condițiile următoare:
Dezactivat manuală, nu activați sistemul DBC
• Se apasă din nou butonul DBC. cu transmisia în treapta 3 (sau o
stinsă
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 km/h (38 mph). treaptă superioară). Dacă se acti-
vează sistemul DBC, este posibil
ca motorul să se oprească.
• Sistemul DBC nu se activează dacă:
- Selectorul de viteze este în
poziția P (parcare).
- Este activat sistemul ESC.
5-39
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 40

Condusul vehiculului

Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasarea prin apă sau la spălarea deplasării, frânați ușor și mențineți
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să vehiculul pe direcția drept înainte, în
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel timp ce încetiniți. Când viteza o per-
De fiecare dată când părăsiți de rapid dacă frânele sunt ude. mite, trageți pe dreapta.
vehiculul sau parcați, opriți Frânele ude pot provoca instabilitate Țineți bine piciorul pe pedala de
întotdeauna complet vehiculul la frânare. frână atunci când vehiculul este
și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, con- oprit, pentru a preveni deplasarea
frână. Treceți selectorul de vite- trolând vehiculul cu atenție. Dacă spre înainte a acestuia.
ze în poziția P (parcare), apoi frânarea nu își recapătă eficiența,
trageți frâna de mână și treceți opriți în siguranță și vă recomandăm
contactul în poziția LOCK/OFF. să contactați un dealer autorizat
Dacă frâna de mână nu este HYUNDAI, pentru asistență.
trasă sau dacă aceasta este NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
trasă parțial, vehiculul se poate pe pedala de frână. Chiar și o pre-
deplasa necontrolat și vă poate siune ușoară, dar constantă asupra
răni pe dvs. și persoanele aflate pedalei poate provoca supraîncălzi-
în apropiere. Trageți rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
ÎNTOTDEAUNA frâna de mână lor.
înainte de a părăsi vehiculul.

5-40
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 41

TRACȚIUNE INTEGRALĂ (4WD) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


NOTĂ
AVERTISMENT
• Nu conduceți prin apă, dacă
Pentru reducerea riscului de nivelul acesteia depășește
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: podeaua vehiculului.
• Nu abordați trasee care depă- • Verificați frânele imediat ce ieșiți
șesc posibilitățile vehiculului, din zone cu noroi sau apă.
cum ar fi condiții dificile în Apăsați repetat pedala de frână
teren accidentat. la viteză redusă, până când sim-
• Evitați abordarea cu viteze țiți ca frâna își revine.
mari a virajelor. • Dacă vă deplasați în teren acci-
OOS057057 • Nu bruscați volanul la schim- dentat, cum ar fi prin nisip, noroi
Pentru o aderență maximă, sistemul barea benzii de rulare sau în sau apă, reduceți intervalul de
de tracțiune integrală (4WD) transmi- curbele strânse abordate cu întreținere periodică (consultați
te puterea motorului la toate roțile. viteză mare. „Întreținerea în condiții dificile 5
Tracțiunea integrală este folositoare • Dacă pierdeți controlul vehi- de utilizare” în capitolul 7).

Condusul vehiculului
atunci când este nevoie de o ade- culului la viteze mari, riscul de • Spălați întotdeauna bine vehicu-
rență superioară, cum ar fi în condiții răsturnare este mult mai lul după utilizarea în teren acci-
de carosabil alunecos, umed sau mare. dentat și acordați o atenție spe-
acoperit cu noroi sau zăpadă. • Dacă 2 sau mai multe roți ies cială podelei vehiculului.
Vehiculul poate fi utilizat ocazional de pe șosea și trageți prea • Echipați toate roțile vehiculului
pe șosele nemodernizate și drumuri brusc de volan pentru a redre- cu anvelope de același tip și
forestiere. Este foarte important ca sa vehiculul, este foarte posi- dimensiuni.
șoferul să reducă viteza astfel încât bil să pierdeți controlul asu- • Asigurați-vă că un vehicul cu
să asigure utilizarea în siguranță în pra volanului. tracțiune integrală permanentă
aceste condiții. • Dacă vehiculul părăsește este tractat pe o platformă.
carosabilul, nu bruscați vola-
nul. Încetiniți înainte de a rein-
tra pe carosabil.

5-41
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 42

Condusul vehiculului

Funcționare sistem de
tracțiune integrală
Selectare mod tracțiune integrală (4WD)
Mod de transfer Buton de selectare Lampă de control Descriere

În modul 4WD AUTO și în condiții normale de deplasare, vehi-


culul funcționează asemănător ca un vehicul cu tracțiune pe
4WD AUTO față. Dacă sistemul stabilește că vehiculul are nevoie de trac-
(4WD LOCK este țiune integrală, puterea motorului este distribuită automat la
dezactivat) toate cele patru roți.
(stinsă) Utilizați acest mod la deplasarea pe drumuri normale.

În modul 4WD LOCK, sistemul se dezactivează dacă viteza


vehiculului este mai mare de 30 km/h (19 mph), iar modul este
trecut în poziția 4WD AUTO. Dacă viteza vehiculului este mai
mică de 30 km/h (19 mph), modul este trecut în poziția 4WD
4WD LOCK LOCK.
Utilizați acest mod la urcarea sau coborârea pantelor abrupte,
(aprinsă) deplasarea în teren accidentat, pe drumuri acoperite cu nisip și
noroi etc., pentru a maximiza tracțiunea

AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare tracțiune integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul grupului de instrumente, este
posibil ca sistemul de tracțiune integrală să fie defect. Dacă se aprinde lampa de avertizare tracțiune inte-
grală ( ), vă recomandăm să verificați vehiculul cât mai curând posibil la un dealer autorizat HYUNDAI.

5-42
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 43

Utilizarea în siguranță a Deplasarea prin nisip sau noroi


ATENȚIE tracțiunii integrale • Mențineți o viteză redusă și con-
La deplasarea pe drumuri nor- Înainte de a porni la drum stantă.
male, dezactivați modul 4WD • Asigurați-vă că toți pasagerii poar- • Utilizați lanțuri antiderapante prin
LOCK, apăsând butonul 4WD tă centura de siguranță. noroi, dacă este cazul.
LOCK (indicatorul 4 WD LOCK • Stați drept pe scaun și mai aproa- • Mențineți o distanță de siguranță
se stinge). Deplasarea pe dru- pe de volan decât de obicei. până la vehiculul din față.
muri normale în modul 4WD Reglați volanul într-o poziție con- • Reduceți viteza vehiculului și verifi-
LOCK, în special la abordarea fortabilă. cați întotdeauna starea carosabilu-
virajelor, poate provoca zgomo- lui.
te mecanice sau vibrații. Dacă
se dezactivează modul 4WD Deplasarea pe drumuri acoperite cu • Pentru evitarea împotmolirii, evitați
LOCK, zgomotele și vibrațiile zăpadă sau cu gheață viteza ridicată, accelerarea rapidă,
frânările bruște și abordarea rapidă
vor dispărea. Deplasarea pre- • Porniți lin de pe loc, apăsând ușor
a virajelor. 5
lungită cu zgomote și vibrații pedala de accelerație.
poate provoca defectarea unor • Utilizați anvelope de iarnă sau lan-

Condusul vehiculului
piese ale transmisiei. țuri antiderapante. ATENȚIE
• Mențineți o distanță de siguranță Dacă vehiculul este blocat în
NOTĂ până la vehiculul din față. zăpadă, nisip sau noroi, ampla-
• Utilizați frâna de motor la decelera- sați un material aderent sub
La dezactivarea modului 4WD
re. roțile motoare, pentru a asigura
LOCK este posibil să se simtă un
șoc, ca urmare a transmiterii între- • Pentru evitarea derapajelor, evitați tracțiune SAU dați ușor înain-
gii forțe de tracțiune către puntea viteza ridicată, accelerarea rapidă, te/înapoi, deoarece este posibil
din față. frânările bruște și abordarea rapidă ca mișcarea de balansare să
a virajelor. permită eliberarea vehiculului.
Cu toate aceste, evitați turarea
continuă a motorului, deoarece
este posibil ca sistemul de trac-
țiune integrală să se defecteze.

5-43
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 44

Condusul vehiculului

Deplasarea prin apă


AVERTISMENT • Încercați să evitați deplasarea prin
Conduceți prudent la urcarea sau ape stătătoare adânci. Este posibil
coborârea pantelor abrupte. În ca motorul să se oprească și țevile
funcție de înclinare, suprafață și de eșapament să se inunde.
apa/noroiul prezente, este posibil • Dacă trebuie să treceți prin apă,
ca vehiculul să se răstoarne. opriți vehiculul, blocați diferențialul
central și nu depășiți viteza de 8
km/h (5 mph).
• Nu schimbați viteza în timpul
deplasării prin apă.
OLMB053017
Urcarea sau coborârea pantelor ATENȚIE
• Urcarea pantelor
- Înainte de a porni de pe loc, Conduceți întotdeauna cu vite-
vedeți dacă dealul poate fi urcat. ză redusă prin apă. Dacă condu-
ceți cu viteză prea mare, apa
- Conduceți cât mai drept posibil. poate pătrunde în comparti-
• Coborârea pantelor mentul motorului și poate uda
- Nu schimbați viteza în timpul OLMB053018 sistemul de aprindere, iar vehi-
coborârii pantelor. Selectați culul se poate opri brusc.
treapta de viteză corespunzătoa-
re înainte de începerea coborârii. AVERTISMENT
- Pentru a încetini, utilizați frâna de Nu conduceți de-a lungul curbei
motor. de nivel a dealurilor abrupte.
- Conduceți cât mai drept posibil. Modificarea ușoară a unghiului
roților poate destabiliza vehiculul.
Este posibil ca acesta să se răs-
toarne și să provoace rănirea
gravă sau decesul persoanelor.
5-44
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 45

Condiții dificile de deplasare Măsuri de siguranță în situații


• Înainte de a porni la drum, familia- de urgență
rizați-vă cu traseul în teren acci- Anvelope
dentat.
Nu utilizați anvelope și jante de tipuri
• Conduceți prudent în teren acci- și dimensiuni diferite de cele origina-
dentat și evitați zonele periculoase. le montate pe vehicul. Acestea pot
• Conduceți cu viteză redusă în caz afecta siguranța și performanțele
de vânt puternic. vehiculului, cu consecințe nefaste
• Reduceți viteza la abordarea vira- asupra manevrabilității sau pot duce
jelor. Centrul de greutate al vehicu- la răsturnare și răniri grave.
lelor cu tracțiune integrală este mai OOS057075L La înlocuirea anvelopelor, asigurați-vă că
înalt decât al celor cu tracțiune pe toate roțile sunt echipate cu anvelope și
2 roți, iar acest lucru sporește peri- • Țineți întotdeauna bine volanul
jante de aceeași mărime, tip, profil, marcă
colul de răsturnare în curbele abor- atunci când conduceți în teren 5
și sarcină. Dacă pentru deplasarea în
date cu viteză mare. accidentat.
teren accidentat vă hotărâți să echipați

Condusul vehiculului
vehiculul cu orice altă combinație de
AVERTISMENT jantă/anvelopă nerecomandată de
HYUNDAI, nu trebuie să utilizați această
La deplasarea în teren acciden- combinație la deplasarea pe autostradă.
tat, nu țineți volanul de interior.
Este posibil să vă loviți la braț AVERTISMENT
în cazul unei manevre bruște
sau ca urmare a mișcării vola- Nu porniți și nu turați motorul
nului din cauza unui impact cu cât timp un vehicul cu tracțiune
obiectele de pe sol. Este posibil integrală este ridicat pe cric.
să pierdeți controlul asupra Vehiculul poate aluneca sau se
direcției, care poate duce la poate deplasa de pe cric și
rănirea gravă sau decesul per- poate provoca rănirea gravă
soanelor. sau decesul dvs. sau a persoa-
nelor din apropiere.
5-45
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 46

Condusul vehiculului

Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală tre-
ATENȚIE
buie să fie tractate cu un camion de • Nu trageți niciodată frâna de
tractare cu macara sau pe o platfor- mână la efectuarea testului.
mă, cu toate roțile ridicate de la sol.
Pentru informații suplimentare, con- • Nu învârtiți separat roțile față
sultați „Tractare” în capitolul 6. și spate ale vehiculului, dacă
acesta este ridicat de la sol.
Trebuie învârtite toate cele
Testare pe dinamometru Role libere
patru roți.
Vehiculele cu tracțiune integrală per- Stand cu role (vitezometru)
manentă trebuie testate pe un dina- OOS057009
mometru special, pentru patru roți. Un vehicul cu tracțiune integrală per- AVERTISMENT
manentă nu trebuie testat pe un
stand de testare cu role pentru vehi- Nu stați în fața vehiculului în
cule cu tracțiune pe două roți. Dacă timp ce acesta este în viteză, pe
trebuie utilizat un stand de testare cu dinamometru. Este posibil ca să
role pentru vehicule cu tracțiune pe se deplaseze și să provoace
două roți, efectuați procedura urmă- rănirea gravă sau decesul per-
toare: soanelor.
1.Verificați ca presiunea în anvelope
să fie la valoarea recomandată.
2.Amplasați roțile din față pe standul
de testare cu role pentru verifica-
rea vitezei, conform indicațiilor din
imagine.
3.Eliberați frâna de mână.
4.Amplasați roțile din spate pe rolele
libere, conform indicațiilor din
imagine.
5-46
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 47

SISTEM ISG (PORNIRE șI OPRIRE LA RALANTI) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul ISG permite reducerea Pentru a activa sistemul ISG i Info
consumului de combustibil, prin opri-
rea automată a motorului atunci Condiții necesare pentru
când vehiculul staționează (respectiv activare
semafor pe roșu, stop și blocaj de Sistemul ISG funcționează în urmă-
trafic). toarele situații.
Motorul pornește automat, dacă sunt - Șoferul poartă centura de siguran-
îndeplinite condițiile de pornire. ță.
Sistemul ISG este întotdeauna activ - Ușa șoferului și capota motorului
dacă motorul este pornit. sunt închise.
- Vacuumul servofrânei este adec-
i Info vat.
- Bateria este încărcată suficient.
Dacă motorul este pornit automat de OOS057013
către sistemul ISG, este posibil ca - Temperatura exterioară este cuprin- 5
să între -20 °C și 35 °C (între -4 °F • Dacă nu sunt îndeplinite condițiile
unele lămpi de avertizare (respectiv necesare pentru activare, sistemul

Condusul vehiculului
lampa de avertizare ABS, ESC, ESC și 95 °F).
ISG nu se activează. În acest caz,
dezactivat, EPS și frână de mână) să - Temperatura lichidului de răcire indicatorul butonului de dezactivare
se aprindă pentru câteva secunde, din motor nu este prea scăzută. ISG se aprinde, iar în cadrul grupu-
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest - Sistemul nu este în modul diagno- lui de instrumente se aprinde în
lucru nu indică însă o defecțiune a sis- ză. culoarea galbenă indicatorul de
temului ISG. oprire automată ( ).
- Volanul nu este bracat excesiv.
(vehicul cu transmisie ambreiaj • Dacă indicatorul de mai sus rămâne
dublu) aprins în cadrul grupului de instru-
- Vehiculul abordează o pantă mente, vă recomandăm să verificați
abruptă. (vehicul cu transmisie sistemul ISG la un dealer autorizat
ambreiaj dublu) HYUNDAI.

5-47
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 48

Condusul vehiculului

Oprire automată i Info În modul oprire automată, dacă șofe-


rul deschide capota motorului, siste-
După o oprire la ralanti a motorului, mul ISG se dezactivează.
viteza de deplasare trebuie să atingă
Dacă sistemul se dezactivează:
cel puțin 10 km/h (6 mph), pentru ca
motorul să se oprească iarăși la
ralanti.

Vehicul cu transmisie cu ambreiaj


dublu
1. Reduceți viteza vehiculului la 0
km/h.
OOS057088L 2. Apăsați pedala de accelerație în
Pentru a opri motorul în modul timp ce selectorul de viteze este în
oprire la ralanti poziția D (deplasare) sau în punc-
tul N (neutru). OOS057059L
Vehicul cu transmisie manuală
La oprirea motorului, indicatorul de Indicatorul butonului de dezactivare
1. Reduceți viteza vehiculului la 5 oprire automată ( ) clipește în
km/h (3 mph). ISG se aprinde.
culoarea verde în cadrul grupului de
2. Treceți transmisia în punctul N instrumente.
(neutru).
3. Eliberați pedala de ambreiaj. i Info
La oprirea motorului, indicatorul de După o oprire la ralanti a motorului,
oprire automată ( ) clipește în viteza de deplasare trebuie să atingă
culoarea verde în cadrul grupului de cel puțin 8 km/h (5 mph), pentru ca
instrumente. motorul să se oprească iarăși la
ralanti.

5-48
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 49

Dar, pentru siguranța dvs., reporniți Motorul repornește automat în


vehiculul cu selectorul de viteze în următoarele situații.
poziția P (parcare). - Viteza ventilatorului sistemului de
climatizare manuală este setată la
Pornire automată o viteză mai mare de 3, cu aerul
condiționat activat.
Pentru a reporni motorul din
modul oprire automată - Viteza ventilatorului sistemului de
climatizare automată este setată la
Vehicul cu transmisie manuală o viteză mai mare de 6, cu aerul
• Apăsați pedala de ambreiaj, cu condiționat activat.
transmisia în punctul N (neutru). - A trecut o anumită perioadă de
OTLE055036
La repornirea motorului, indicatorul timp de la activarea aerului condi-
Pe ecranul LCD apare mesajul „Auto de oprire automată ( ) se stinge în ționat.
Stop deactivated. Start manually” cadrul grupului de - Este activat sistemul de dezgheța- 5
(Oprire automată dezactivată. Porniți instrumente. re.
manual.) și se activează un bip.

Condusul vehiculului
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj - Bateria este descărcată.
În acest moment, reporniți manual dublu
vehiculul astfel: - Viteza de deplasare este mai mare
• Eliberați pedala de frână. de 5 km/h (3 mph). (vehicul cu
Vehicul cu transmisie manuală • Dacă este activată frânarea auto- transmisie manuală)
Apăsați pedalele de ambreiaj și de mată și eliberați pedala de frână, - Viteza de deplasare este mai mare
frână, cu transmisia în punctul motorul rămâne în starea oprire de 2 km/h (1,2 mph). (vehicul cu
neutru. automată. Cu toate acestea, dacă transmisie ambreiaj dublu)
apăsați pedala de accelerație,
motorul repornește. - Transmisia este trecută în poziția P
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj (parcare) sau R (marșarier), iar
dublu La repornirea motorului, indicatorul pedala de frână este apăsată.
de oprire automată ( ) se stinge în
Apăsați pedala de frână în timp ce
cadrul grupului de
selectorul de viteze este în poziția P
instrumente.
(parcare) sau în punctul N (neutru).
5-49
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 50

Condusul vehiculului

- Se deschide ușa sau centura de Pornirea automată este dezactivată


siguranță este decuplată, cu peda- temporar în următoarele situații.
la de frână apăsată.
Indicatorul de oprire automată ( )
din cadrul grupului de instrumente
clipește 5 secunde, iar pe ecranul
LCD apare mesajul „Auto Start” (por-
nire automată).

OAD055087L
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
dublu
OTLE055037
Dacă selectorul de viteze este trecut
Vehicul cu transmisie manuală din N (neutru) în R (marșarier), D
(deplasare) sau în modul manual,
Dacă se schimbă o treaptă de viteză fără să fie apăsată pedala de frână.
fără să fie apăsată pedala de ambre- Pe ecranul LCD apare mesajul
iaj. Pe ecranul LCD apare mesajul „Press brake pedal for Auto Start”
„Press clutch pedal for Auto Start” (Pentru pornire automată, apăsați
(Pentru pornire automată, apăsați pedala de frână). Pentru a activa
pedala de ambreiaj). Pentru a activa pornirea automată, apăsați pedala
pornirea automată, treceți transmisia de frână.
în punctul neutru și apăsați pedala
de ambreiaj.

5-50
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 51

Pentru a dezactiva sistemul Defecțiune sistem ISG i Info


ISG Este posibil ca sistemul ISG să nu • Dacă nu puteți stinge indicatorul
• Apăsați butonul de dezactivare funcționeze: butonului de dezactivare ISG apă-
ISG, pentru a dezactiva sistemul Dacă sistemul ISG sau senzorii sând butonul de dezactivare ISG sau
ISG. Indicatorul butonului de acestuia sunt defecți. dacă sistemul ISG tot funcționează
dezactivare ISG se aprinde, iar pe defectuos, vă recomandăm să contac-
ecranul LCD apare mesajul „Auto tați un dealer autorizat HYUNDAI.
Stop System Off” (sistem de oprire Dacă sistemul ISG este defect au
loc următoarele: • Puteți stinge indicatorul butonului
automată dezactivat).
de dezactivare ISG prin deplasarea
• Apăsați din nou butonul de dezac- • Indicatorul de oprire automată ( )
timp de 2 ore cu o viteză mai mare
tivare ISG, pentru a reactiva siste- din cadrul grupului de instrumen-
de 80 km/h (50 mph), cu viteza ven-
mul ISG. Indicatorul butonului de te clipește în culoarea galbenă.
tilatorului la o poziție mai mică de 2.
dezactivare ISG se stinge. • Lampa butonului de dezactivare Dacă indicatorul butonului de
ISG se aprinde. dezactivare ISG rămâne aprins, vă 5
recomandăm să contactați un dealer
autorizat HYUNDAI.

Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul
oprire automată, este posibil să
repornească. Înainte de a părăsi
vehiculul sau de a efectua o
intervenție în compartimentul
motorului, opriți motorul, prin
trecerea contactului în poziția
LOCK/OFF sau prin scoaterea
cheii din contact.

5-51
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 52

Condusul vehiculului

Dezactivare senzor baterie Condiții necesare pentru NOTĂ


reactivarea senzorului bateriei
• Pentru înlocuire, utilizați numai
Lăsați motorul oprit timp de 4 ore și o baterie ISG originală Hyundai.
încercați să-l reporniți de 3 - 4 ori, În caz contrar, este posibil ca
pentru a reactiva senzorul bateriei. sistemul ISG să nu funcționeze
Aveți mare grijă să nu conectați normal.
niciun accesoriu la vehicul (respectiv • Nu încărcați bateria ISG cu aju-
un sistem de navigație și o cutie torul unui redresor universal. În
neagră), dacă motorul este oprit. În caz contrar, este posibil ca bate-
caz contrar, este posibil ca senzorul ria ISG să se defecteze sau să
bateriei să nu se activeze. explodeze.
• Nu demontați capacul bateriei.
OOS057015L i Info În caz contrar, electrolitul bate-
[A]: senzor baterie riei, o substanță toxică pentru
Este posibil ca sistemul ISG să nu
Dacă borna negativă a bateriei este funcționeze în următoarele situații. om, este posibil să se scurgă.
deconectată în vederea efectuării - Sistemul ISG este defect.
operațiilor de întreținere, senzorul
- Bateria este descărcată.
bateriei se dezactivează.
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
În acest caz, funcționarea sistemului
ISG este limitată, ca urmare a dezac- În acest caz, vă recomandăm să verifi-
tivării senzorului bateriei. Pentru a cați sistemul ISG la un dealer autori-
reactiva senzorul bateriei ca urmare zat HYUNDAI.
a deconectării acestuia, șoferul tre-
buie să efectueze următoarele ope-
rații.

5-52
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 53

SISTEM INTEGRAT DE COMANDĂ A MODULUI DE CONDUS (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Modul se schimbă după cum se Dacă este activat modul ECO:
vede mai jos, la apăsarea butonului • Este posibil ca răspunsul la apăsa-
DRIVE MODE (mod de condus). rea pedalei de accelerație să fie
ECO puțin mai slab, dacă aceasta nu
(dacă există în dotare) este apăsată foarte tare.
• Este posibil ca performanțele siste-
COMFORT SPORT mului de aer condiționat să fie limi-
tate.
Dacă este selectat modul COM- • Este posibil ca momentul de
FORT, acesta nu este afișat în cadrul schimbare a treptelor de viteză ale
grupului de instrumente. transmisiei cu ambreiaj dublu să
OOS057060
se modifice.
Modul de condus poate fi selectat în Mod ECO (dacă există în dotare) • Este posibil ca motorul să fie mai
funcție de preferințele șoferului sau zgomotos. 5
de condițiile de deplasare. Dacă modul de condus este
setat la ECO, programul
La pornirea motorului se activează

Condusul vehiculului
motorului și transmisiei este Situațiile de mai sus sunt normale
modul COMFORT (dacă nu este modificat pentru reducerea
activat modul ECO). dacă este activat modul ECO, în
consumului de combustibil. vederea reducerii consumului de
• Dacă se selectează modul ECO prin combustibil.
i Info apăsarea butonului modului de con-
Dacă grupul de instrumente este dus, indicatorul ECO se aprinde.
defect, modul de condus este setat la • Dacă este activat modul ECO, la
COMFORT și este posibil să nu poată oprirea și repornirea motorului,
fi activat modul SPORT. modul de condus rămâne la ECO.

i Info
Consumul de combustibil depinde de
stilul de condus și de condițiile de
deplasare.
5-53
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 54

Condusul vehiculului

Limite în utilizarea modului ECO: Mod SPORT Mod COMFORT


Dacă survine oricare dintre următoa- Modul SPORT favorizea- Modul COMFORT este un
rele situații în timp ce este activat ză performanțele dinami- mod de bază.
modul ECO, funcționarea acestuia ce, prin controlarea auto-
va fi limitată, chiar dacă indicatorul mată a răspunsului direc-
ECO rămâne neschimbat. ției, motorului și transmi- Dacă se selectează modul COM-
siei, în vederea îmbunătă- FORT prin apăsarea butonului
• Dacă temperatura lichidului de modului de condus, indicatorul
răcire este scăzută: țirii performanțelor dinami-
ce. COMFORT se aprinde.
Sistemul va fi limitat până când Dacă este activat modul COMFORT,
temperatura ajunge la regimul nor- • Dacă se selectează modul SPORT
prin apăsarea butonului modului de la oprirea și repornirea motorului,
mal de funcționare. modul de condus rămâne la COM-
condus, indicatorul SPORT se aprinde.
• La urcarea unei pante: FORT.
• La pornirea motorului, modul de
Sistemul limitează puterea motoru-
condus revine la COMFORT. Dacă
lui, deoarece restricționează cuplul
se dorește modul sport, acesta tre-
motor.
buie selectat din nou de la butonul
• În timpul deplasării cu un vehicul modului de condus.
echipat cu transmisie cu ambreiaj
• Dacă este activat modul SPORT:
dublu și selectorul de viteze în
modul manual: - Motorul este menținut turat o anu-
mită perioadă de timp, chiar dacă
Sistemul va fi limitat în funcție de
se eliberează pedala de accelerație
poziția schimbătorului de viteze.
- Schimbarea într-o treaptă de vite-
• Dacă pedala de accelerație este
ză superioară se face mai târziu
apăsată puternic timp de câteva
la accelerare
secunde:
Sistemul va fi limitat, considerând
că șoferul dorește să accelereze. i Info
În modul SPORT, consumul de com-
bustibil poate crește.

5-54
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 55

SISTEM DE DETECTARE PREZENȚĂ ÎN UNGHIUL MORT (bCW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


(1) BCW: zonă unghi mort (3) RCCW (asistență la ieșirea cu
Raza de detectare a sistemului spatele din parcare)
BCW variază în funcție de viteza Funcția RCCW monitorizează
A vehiculului. Dacă vă deplasați vehiculele care se apropie din
mai repede decât celelalte vehi- lateral de partea din stânga sau
cule, sistemul nu avertizează. dreapta a vehiculului, la deplasa-
(2) BCW: se apropie cu viteză ridicată rea în marșarier. Funcția se acti-
vează la deplasarea în marșarier
B Funcția de apropiere cu viteză cu o viteză mai mică de 10 km/h
ridicată a sistemului BCW vă (6 mph). Dacă se detectează
avertizează dacă pe o bandă vehicule în lateral, se activează
apropiată se apropie un vehicul un avertizor sonor.
cu viteză mare. Dacă șoferul acti-
vează semnalizarea și sistemul În funcție de viteza relativă, dis-
detectează că se apropie un vehi- tanța față de vehiculul care se 5
cul, se activează un avertizor apropie poate fi evaluată diferit.
sonor. În funcție de viteza relati-

Condusul vehiculului
vă, distanța față de vehiculul care
OOS057099L se apropie poate fi evaluată dife-
[A]: zonă unghi mort rit.
[B]: se apropie cu viteză ridicată

Sistemul de detectare a prezenței în


unghiul mort (BCW) utilizează sen-
zorii radar din bara spate pentru a
monitoriza și avertiza șoferul cu privi-
re la un vehicul care se apropie în
unghiul mort.
Sistemul monitorizează zona din
spatele vehiculului și informează
șoferul sonor și luminos, prin inter-
mediul unui indicator de pe oglinzile
retrovizoare exterioare. 5-55
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 56

Condusul vehiculului

BCW (dacă există în dotare) Dezactivare:


AVERTISMENT Apăsați încă o dată butonul BCW.
Condiții de funcționare
Indicatorul butonului se stinge.
• În timpul deplasării, fiți întot-
deauna atenți la condițiile de Dacă sistemul nu este utilizat, dezac-
deplasare și la situațiile neaș- tivați-l de la buton.
teptate, chiar dacă este acti-
vat sistemul de detectare a i Info
prezenței în unghiul mort
(BCW). • Dacă se repornește vehiculul, siste-
mul BCW revine la starea anterioa-
• Sistemul de detectare a pre- ră.
zenței în unghiul mort (BCW)
nu înlocuiește condusul pre- • Dacă sistemul este activat, lampa de
ventiv și în siguranță. avertizare de pe oglinda retrovizoa-
Conduceți întotdeauna pre- OOS057023
re exterioară se aprinde timp de 3
ventiv și procedați cu atenție secunde.
la schimbarea benzii de rulare Activare:
sau la deplasarea în marșa- Cu contactul cuplat, apăsați butonul Funcția se activează dacă:
rier. Este posibil ca sistemul BCW. 1. Funcția este activată.
de detectare a prezenței în Indicatorul butonului BCW se aprin-
unghiul mort (BCW) să nu 2. Viteza vehiculului este mai mare
de. Dacă viteza vehiculului este mai de aproximativ 30 km/h (20 mph).
detecteze toate obiectele din mare de 30 km/h (20 mph), sistemul
dreptul vehiculului. se activează. 3. În unghiul mort este detectat un
vehicul care se apropie.

5-56
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 57

n Partea stângă n Partea stângă n Partea dreaptă

n Partea dreaptă

OOS057024 OOS057025 OOS057026


Avertizare în prima fază [A]: sunet de avertizare

Dacă se detectează un vehicul în Avertizare în a doua fază 5


raza de acțiune a sistemului, se Se activează un mesaj pentru avertizarea șoferului dacă:
aprinde o lampă de avertizare galbe-

Condusul vehiculului
nă pe oglinda retrovizoare exterioa- 1. Sistemul radar detectează un vehicul în unghiul mort (se aprinde o
ră. lampă de avertizare pe oglinda retrovizoare exterioară (respectiv prima
fază de avertizare)) ȘI
Dacă vehiculul detectat nu mai este
în unghiul mort, avertizarea se 2. Se activează semnalizarea (pe aceeași parte pe care este detectat
dezactivează, în funcție de condițiile vehiculul).
de deplasare. Dacă se activează această avertizare, clipește și lampa de avertizare de
pe oglinda retrovizoare exterioară.
Dacă dezactivați semnalizarea, a doua fază de avertizare (avertizorul
sonor și lampa de avertizare care clipește, de pe oglinda retrovizoare
exterioară) se dezactivează.

5-57
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 58

Condusul vehiculului

• Este posibil ca avertizorul sonor să RCCW (asistență la ieșirea cu i Info


fie dezactivat. spatele din parcare)
(dacă există în dotare) Dacă se repornește vehiculul, sistemul
- Pentru a dezactiva avertizorul
BCW revine la starea anterioară.
sonor: Funcția de asistență la ieșirea cu Sistemul se activează dacă viteza vehi-
Accesați „User Settings (setări uti- spatele din parcare monitorizează culului este mai mică de 10 km/h (6,2
lizator) → Driver Assistance (asis- vehiculele care se apropie din lateral mph) și selectorul de viteze este în
tență șofer) și debifați Blind-spot de partea din stânga sau dreapta a poziția R (marșarier).
Collision Warning sound” (sunet vehiculului, la deplasarea în marșa-
detectare prezență în unghiul rier. Raza de detectare a asistenței la ieși-
mort)” pe ecranul LCD. rea cu spatele din parcare este de
aproximativ 0,5 m ~ 20 m (1 ft ~ 65 ft)
- Pentru a activa avertizorul sonor: Condiții de funcționare pe ambele părți laterale ale vehiculu-
Accesați „User Settings (setări uti- Activare: lui. Un vehicul care se apropie este
lizator) → Driver Assistance (asis- detectat dacă viteza acestuia este de 4
tență șofer) și bifați Blind-spot Accesați „User Settings (setări utili-
zator) → Driver Assistance (asisten- km/h ~ 36 km/h (2,5 ~ 22,5 mph).
Collision Warning sound (sunet
ță șofer) și bifați Rear Cross-Traffic Rețineți că, în anumite condiții, raza
detectare prezență în unghiul
Collision warning (asistență la ieși- de detectare poate varia. Ca întot-
mort)” pe ecranul LCD.
rea cu spatele din parcare)” pe ecra- deauna, conduceți cu grijă și fiți foar-
nul LCD. te atent la ce se întâmplă în jur, atunci
i Info când vă deplasați în marșarier.
Avertizorul sonor permite avertizarea Sistemul pornește și intră în modul în
șoferului. Dezactivați această funcție așteptare. Dacă dezactivați această
numai dacă este cazul. funcție din cadrul grupului de instru-
Pentru informații suplimentare, con- mente, sistemul se oprește.
sultați „Modul setări utilizator” în Pentru informații suplimentare, con-
capitolul 3. sultați „Modul setări utilizator” în
capitolul 3.

5-58
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 59

Tip avertizare i Info AVERTISMENT


n Stânga n Dreapta • Avertizorul sonor se dezactivează
dacă: • Dacă sistemul BCW este acti-
- Vehiculul detectat iese din zona de vat și detectează un vehicul în
detectare sau spate, se aprinde lampa de
avertizare de pe oglinda retro-
- dacă vehiculul este chiar în spatele vizoare exterioară.
vehiculului dvs. sau
Pentru a evita accidentele, nu
- dacă vehiculul nu se apropie de vă concentrați numai pe
vehiculul dvs. sau lampa de avertizare, în detri-
- dacă celălalt vehicul încetinește. mentul condițiilor de deplasa-
• Este posibil ca sistemul să nu funcțio- re.
OOS057031/OOS057032 neze corespunzător, din cauza altor • Conduceți preventiv, chiar
Dacă vehiculul detectat de senzori factori sau situații. Fiți întotdeauna dacă vehiculul este echipat cu 5
se apropie de vehiculul dvs., se acti- atenți la ce se întâmplă în jur. sistem de detectare a prezen-

Condusul vehiculului
vează avertizorul sonor, lampa de • Dacă zona de detectare din apropie- ței în unghiul mort (BCW) și
avertizare de pe oglinda retrovizoare rea barei spate este blocată de un avertizare trafic din spate
exterioară clipește și apare un mesaj zid, o barieră sau un vehicul parcat, (RCTA). Nu vă bazați exclusiv
pe ecranul LCD. este posibil să fie mai redusă. pe sistem, verificați zona înve-
cinată înainte de a schimba
banda de rulare sau de a vă
deplasa în marșarier.
Este posibil ca în unele situa-
ții sistemul să nu avertizeze
șoferul, verificați întotdeauna
zona învecinată în timpul
deplasării.

5-59
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 60

Condusul vehiculului

• Este posibil ca undele electro- Mesaj de avertizare


• Sistemul de detectare a pre- magnetice puternice să provoa-
zenței în unghiul mort (BCW) ce dezactivarea sistemului.
și avertizarea trafic din spate
(RCTA) nu înlocuiesc condu-
sul preventiv și în siguranță. Senzor de detectare
Conduceți întotdeauna pre-
ventiv și procedați cu atenție
la schimbarea benzii de rulare
sau la deplasarea în marșa-
rier. Este posibil ca sistemul
de detectare a prezenței în
unghiul mort (BCW) să nu
detecteze toate obiectele din OOS057077L
dreptul vehiculului.
Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) dezactivat.
NOTĂ Radar blocat
• Dacă bara spate este deteriorată OOS057027 • Acest mesaj de avertizare poate
sau dacă aceasta a fost înlocui- apărea în următoarele situații:
Senzorii sunt amplasați pe interiorul
tă sau reparată, este posibil ca barei de protecție spate. - Unul sau ambii senzori din bara
sistemul să nu funcționeze spate sunt acoperiți cu murdărie,
corespunzător. Pentru ca aceștia să funcționeze zăpadă sau un obiect străin.
corespunzător, păstrați în permanen-
• Raza de detectare diferă puțin, ță curată bara de protecție spate. - La deplasarea în zone izolate, în
în funcție de lățimea drumului. care senzorul BCW nu detectea-
Dacă drumul este îngust, este ză alt vehicul pentru o perioadă
posibil ca sistemul să detecteze lungă de timp.
alte vehicule de pe banda înveci- - Pe vreme nefavorabilă, cum ar fi
nată SAU dacă drumul este lat, ploaie sau zăpadă deasă.
este posibil ca sistemul să nu
detecteze alte vehicule de pe
banda învecinată.
5-60
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 61

- Dacă se tractează o remorcă. n Tip A n Tip B Limitele sistemului


Pentru a utiliza sistemul BCW,
În situațiile de mai jos șoferul trebuie
decuplați remorca de la vehicul.
să fie atent, deoarece, în anumite
Dacă survine una dintre aceste pro- cazuri, este posibil ca sistemul să nu
bleme, lampa butonului BCW și sis- detecteze alte vehicule sau obiecte.
temul se dezactivează automat.
Dacă în cadrul grupului de instrumente
• Dacă se tractează o remorcă.
apare mesajul de dezactivare BCW,
asigurați-vă că bara spate este curată • Vehiculul se deplasează pe vreme
în zonele de amplasare a senzorilor. nefavorabilă, cum ar fi în caz de
Îndepărtați murdăria, zăpada sau cor- ploaie deasă sau căderi masive de
purile străine care ar putea afecta func- OOS057078L/OOS057079L zăpadă.
ționarea senzorilor radar. Verificați sistemul de detectare a • Senzorul este acoperit cu apă,
După îndepărtarea acestora, siste- prezenței în unghiul mort (BCW) zăpadă, noroi etc. 5
mul BCW ar trebui să funcționeze Dacă sistemul BCW prezintă o pro- • Bara spate este acoperită în zona
normal, după aproximativ 10 minute blemă, apare un mesaj de avertizare senzorului cu obiecte străine cum

Condusul vehiculului
de deplasare. și lampa butonului se stinge. ar fi o etichetă, o protecție, un
Dacă sistemul tot nu funcționează Sistemul se dezactivează automat. suport pentru biciclete etc.
normal, verificați vehiculul la un Vă recomandăm să verificați vehicu- • Bara spate este deteriorată sau
dealer autorizat HYUNDAI. lul la un dealer autorizat HYUNDAI. senzorul nu se mai află înpoziția
inițială.
i Info • Înălțimea vehiculului se reduce sau
se mărește, din cauza sarcinii
Atunci când tractați o remorcă, dezac-
transportate în portbagaj, presiunii
tivați sistemul prin apăsarea butonu-
incorecte în anvelope etc.
lui BCW și prin accesarea modului
User Settings (setări utilizator) al gru- • Dacă temperatura în apropierea
pului de instrumente și dezactivarea barei spate este ridicată sau scă-
asistenței la ieșirea cu spatele din par- zută.
care (RCCW).

5-61
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 62

Condusul vehiculului

• Dacă senzorii sunt blocați de alte • Dacă și vehiculul detectat se Este posibil ca indicatorul BCW de
vehicule, de ziduri sau de stâlpii deplasează în marșarier, în timp ce pe oglinda retrovizoare exterioară
din locurile de parcare. vehiculul dvs. se deplasează în să nu se aprindă corespunzător
• Vehiculul parcurge un drum sinuos marșarier. dacă:
sau trece printr-o stație de taxare. • Dacă se schimbă banda de rulare. • Carcasa oglinzii retrovizoare exte-
• Vehiculul este condus într-o zonă • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în rioare este deteriorată.
în care se află particule metalice, același moment în care vehiculul • Oglinda este acoperită cu noroi,
cum ar fi un șantier, o cale ferată din dreptul acestuia a accelerat. zăpadă sau reziduuri.
etc. • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Geamul este acoperit cu noroi,
• În apropierea vehiculului este un foarte mare. zăpadă sau reziduuri.
obiect fix, cum ar fi un parapet, o • Dacă vehiculul de pe banda înveci- • Geamul este fumuriu.
persoană, un animal etc. nată se îndepărtează cu 2 benzi
• Dacă se urcă sau se coboară SAU dacă vehiculul aflat la distan-
pante cu înclinație variabilă. ță de 2 benzi se deplasează pe
• La deplasarea pe un drum îngust, banda învecinată.
cu tufișuri și copaci mulți. • Vehiculul schimbă direcția de
• La deplasarea pe un drum ud. deplasare într-o intersecție.
• La deplasarea printr-o zonă extin- • În apropiere se află o motocicletă
să, în care se află puține vehicule sau o bicicletă.
sau structuri, cum ar fi un deșert, o • În apropiere se află o platformă.
zonă rurală etc. • Dacă în zona de detectare se află
• În apropiere se află un vehicul obiecte de mici dimensiuni, cum ar
mare, cum ar fi un autobuz sau un fi un cărucior pentru cumpărături
camion. sau un căruț pentru copii.
• Dacă în apropierea vehiculului dvs. • Dacă în zonă se află un vehicul
se află alte vehicule. jos, de tip sport.
• Dacă celălalt vehicul se apropie
foarte mult.

5-62
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 63

SISTEM DE ASISTENȚĂ PENTRU EVITAREA COLIZIUNILOR FRONTALE (FCA) - SENZOR DE


TIP FUSION (RADAR FAȚĂ + CAMERĂ VIDEO FAȚĂ) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Sistemul de asistență pentru evitarea Setare și activare sistem
coliziunilor frontale (FCA) este proiec- AVERTISMENT
tat pentru a permite detectarea și Setare sistem
monitorizarea vehiculului din față sau La utilizarea sistemului de asis- • Șoferul poate activa sistemul FCA
pentru a detecta un pieton (dacă exis- tență pentru evitarea coliziuni- prin cuplarea contactului și selec-
tă în dotare) aflat pe drum, cu ajutorul lor frontale (FCA), luați urmă- tarea:
semnalelor radar și a camerei video, toarele măsuri de siguranță: „User Settings (setări utilizator) →
în vederea avertizării șoferului cu privi- • Acest sistem este unul supli- Driver assistance (asistență șofer)
re la iminența unei coliziuni și frânării mentar, iar șoferul trebuie să → Forward Collision-avoidance
de urgență, dacă este cazul. acorde aceeași atenție maxi- Assist (FCA) (asistență pentru evi-
mă. Nu vă bazați niciodată tarea coliziunilor frontale)”
numai pe semnalele furnizate
de senzori. Fiți atenți în per- 5
manență la condițiile de Dacă șoferul anulează setarea siste-
deplasare. mului, FCA se dezactivează.

Condusul vehiculului
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și Dacă șoferul anulează
nu negociați prea rapid viraje- sistemul FCA, pe ecranul
le. LCD se aprinde lampa de
• Conduceți întotdeauna cu avertizare. Șoferul poate
atenție, pentru a preveni apa- monitoriza starea de acti-
riția situațiilor neașteptate. vare a sistemului FCA pe ecranul
FCA nu oprește complet vehi- LCD. De asemenea, lampa de aver-
culul și nu este un sistem de tizare se aprinde dacă se dezacti-
evitare a coliziunilor. vează sistemul ESC (control electro-
nic al stabilității). Dacă lampa de
avertizare rămâne aprinsă și siste-
mul FCA este activat, vă recoman-
dăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
5-63
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 64

Condusul vehiculului

• Șoferul poate selecta momentul - Normală: Condiții necesare pentru


activării avertizării inițiale de pe Dacă se selectează această opțiu- activare
ecranul LCD. ne, avertizarea la înaintare inițială FCA este pregătit pentru activare
Accesați „User Settings (setări utili- se activează în mod normal. dacă este selectat pe ecranul LCD și
zator) → Driver assistance (asisten- Această setare asigură o distanță dacă sunt îndeplinite condițiile urmă-
ță șofer) → Forward Collision nominală până la vehiculul sau toare.
Warning (avertizare la înaintare) → pietonul din față, înainte de averti- - Controlul electronic al stabilității
Late/ Normal/Early (târzie/ normală/ zarea inițială. (ESC) este activat.
timpurie)”. - Târzie: - Viteza vehiculului este mai mare
Dacă se selectează această opțiu- de 10 km/h (6 mph). (FCA se acti-
Opțiunile pentru avertizarea la înain- ne, avertizarea la înaintare inițială vează numai la o anumită viteză.)
tare inițială sunt următoarele: se activează mai târziu decât de - Sistemul detectează un pieton sau
- Timpurie: obicei. Această setare reduce dis- un vehicul din față care este posibil
tanța până la vehiculul sau pieto- să vină în contact cu vehiculul dvs.
Dacă se selectează această opțiu- nul din față, înainte de avertizarea
ne, avertizarea la înaintare inițială (În funcție de condițiile de deplasa-
inițială. re sau de starea vehiculului, este
se activează mai repede decât de
obicei. Această setare maximizea- Selectați opțiunea „Late” (târzie), posibil ca FCA să nu se activeze
ză distanța până la vehiculul sau dacă traficul nu este aglomerat și sau să activeze un avertizor
pietonul din față, înainte de averti- dacă viteza de deplasare este sonor.)
zarea inițială. redusă.
Chiar dacă se selectează opțiunea
„Early” (timpurie) și vehiculul din
față oprește brusc, durata de acti-
vare inițială s-ar putea să fie destul
de mare.
În cazul în care credeți că avertiza-
rea se activează prea repede, setați
avertizarea coliziune la înaintare la
„Normal”.

5-64
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 65

Mesaj de avertizare și Avertizare la înaintare


AVERTISMENT comandă sistem FCA (prima avertizare)
• Înainte de a acționa butonul Sistemul FCA avertizează sonor și
de pe volan pentru a activa/ vizual, în funcție de cât de ridicat
dezactiva sistemul FCA, opriți este riscul de coliziune, cum ar fi
complet vehiculul într-o loca- oprirea bruscă a vehiculului din față,
ție sigură. distanță de frânare insuficientă sau
detectarea unui pieton. De aseme-
• FCA se activează automat la nea, controlează frânele în funcție de
trecerea butonului de porni-
cât de ridicat este riscul de coliziune.
re/oprire motor în poziția ON.
Șoferul poate dezactiva siste- Șoferul poate selecta momentul acti-
mul FCA de pe ecranul LCD. vării avertizării inițiale din meniul
User Settings (setări utilizator) al
• Sistemul FCA se dezactivează
automat la dezactivarea siste-
ecranului LCD. Opțiunile pentru OOS057016L 5
avertizarea la înaintare inițială sunt
mului ESC (control electronic Acest mesaj de avertizare apare pe
timpurie, normală sau târzie.

Condusul vehiculului
al stabilității). Dacă sistemul ecranul LCD împreună cu activarea
ESC se dezactivează, siste- unui avertizor sonor. În plus, sistemul
mul FCA nu poate fi activat de de gestionare a motorului intervine
pe ecranul LCD. Lampa de asupra sistemelor vehiculului, pentru
avertizare FCA se aprinde. a permite decelerarea vehiculului.
Acest lucru este normal. - Este posibil ca viteza vehiculului
să scadă.
- Sistemul FCA intervine asupra
frânelor, pentru a anticipa situația
periculoasă.

5-65
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 66

Condusul vehiculului

Frânare de urgență Acționare frâne


(a doua avertizare) • Într-o situație de urgență, sistemul
AVERTISMENT
de frânare intră în starea pregătit, Controlul frânelor nu permite
pentru a reacționa rapid la apăsa- oprirea completă a vehiculului
rea pedalei de frână de către șofer. sau evitarea coliziunilor.
• FCA asigură o forță de frânare Șoferul este responsabil de
suplimentară, pentru performanțe condusul în siguranță și contro-
optime la frânare, atunci când lul vehiculului.
șoferul apasă pedala de frână.
• Dacă șoferul apasă brusc pedala
de accelerație sau manevrează AVERTISMENT
brusc volanul, controlul frânelor
este dezactivat automat. Programul sistemului FCA func-
OOS057017L • Dacă factorii de risc dispar, contro- ționează ținând cont de anumiți
Acest mesaj de avertizare apare pe lul frânelor de către FCA se dezac- parametri, cum ar fi distanța
ecranul LCD împreună cu activarea tivează automat. până la vehiculul sau pietonul
unui avertizor sonor. din față, viteza vehiculului din
față și viteza vehiculului dvs.
În plus, sistemul de gestionare a Anumite situații precum vremea
motorului intervine asupra sistemelor ATENȚIE și condițiile de deplasare nefa-
vehiculului, pentru a permite decele- vorabile pot afecta funcționarea
rarea vehiculului. Șoferul trebuie să fie întotdeau- sistemului FCA.
- Sistemul FCA intervine asupra na foarte atent atunci când se
frânelor, pentru a anticipa situația află la volan, indiferent dacă
periculoasă. Chiar înainte de sistemul FCA furnizează sau nu AVERTISMENT
impact, controlul frânelor este un mesaj de avertizare sau o
maximizat. alarmă. Nu conduceți niciodată pericu-
los, pentru a activa sistemul.

5-66
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 67

Senzor FCA Noroiul, zăpada sau substanțele • Aveți grijă să nu apăsați prea
străine de pe lentilă pot afecta per- tare pe senzorul radar sau pe
n Radar față
formanțele de detectare ale senzoru- capacul acestuia. Dacă senzorul
lui. nu se mai află în poziția inițială,
este posibil ca sistemul FCA să
NOTĂ nu funcționeze corespunzător.
În acest caz, este posibil ca sis-
• Nu utilizați un ornament pentru temul să nu avertizeze. Verificați
numărul de înmatriculare sau vehiculul la un dealer autorizat
obiecte străine, cum ar fi o eti- HYUNDAI.
chetă sau o protecție pentru • Dacă bara față se deteriorează în
bară, în apropierea senzorului zona de montare a senzorului
radar. Acest lucru poate afecta radar, este posibil ca sistemul
OOS057018 performanțele de detectare ale FCA să nu funcționeze cores-
n Cameră față radarului. punzător. Vă recomandăm să 5
• Asigurați-vă întotdeauna că sen- verificați vehiculul la un dealer

Condusul vehiculului
zorul radar și capacul acestuia autorizat HYUNDAI.
sunt curate și că nu sunt acope- • Pentru repararea sau înlocuirea
rite de noroi și murdărie. unui senzor sau capac deterio-
• Spălați vehiculul numai cu o rat, utilizați numai piese origina-
cârpă moale. Nu pulverizați cu le. Nu vopsiți capacul senzoru-
apă sub presiune direct pe sen- lui.
zor sau pe capacul acestuia.

OOS057033

Pentru ca sistemul FCA să funcțio-


neze corespunzător, asigurați-vă
întotdeauna că senzorul sau capacul
acestuia este curat și că nu este aco-
perit cu noroi, zăpadă și murdărie.
5-67
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 68

Condusul vehiculului

NOTĂ Mesaj și lampă de avertizare Este posibil ca sistemul FCA să nu


funcționeze corespunzător într-o
• Nu montați niciodată accesorii zonă (de ex. câmp deschis), dacă nu
sau etichete pe parbriz și nu sunt detectate anumite substanțe
schimbați culoarea parbrizului. după pornirea motorului.
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec-
te reflectorizante (respectiv hâr-
tie albă, o oglindă) pe planșa de
bord. O reflexie a luminii poate
provoca defectarea sistemului
vehiculului.
• Aveți mare grijă să evitați con-
tactul camerei video cu apa.
OOS057080L
• Nu dezasamblați și nu loviți
NICIODATĂ ansamblul camerei. Sistemul de asistență pentru evita-
rea coliziunilor frontale (FCA) este
• Volumul mare al sistemului dezactivat. Radar blocat
audio poate influența sunetele
de avertizare ale sistemului. În cazul în care capacul senzorului
este acoperit cu noroi, zăpadă sau
murdărie, este posibil ca sistemul
i Info FCA să se dezactiveze temporar. În
Vă recomandăm să verificați sistemul acest caz, pe ecranul LCD apare un
la un dealer autorizat HYUNDAI mesaj de avertizare.
dacă: Îndepărtați noroiul, zăpada sau mur-
• Se înlocuiește parbrizul. dăria și curățați capacul senzorului
• Senzorul radar sau capacul acestuia radar, înainte de a utiliza sistemul
se deteriorează sau este înlocuit. FCA.
După îndepărtarea murdăriei, zăpe-
zii sau resturilor, sistemul va funcțio-
na normal.
5-68
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 69

Defecțiune sistem • Chiar dacă funcția de control al


AVERTISMENT
n Tip A n Tip B frânelor a sistemului FCA prezin-
• FCA este numai un sistem tă probleme, sistemul de frânare
suplimentar, care îmbunătă- al vehiculului funcționează nor-
țește confortul șoferului. mal. Cu toate acestea, funcția de
Șoferul trebuie să fie respon- control al frânelor pentru evita-
sabil de manevrarea vehiculu- rea coliziunilor nu se activează.
lui. Nu vă bazați exclusiv pe • Dacă vehiculul din față se opreș-
sistemul FCA. Mențineți o dis- te brusc, este posibil să aveți mai
tanță de frânare sigură și, puțin control asupra sistemului
dacă este cazul, apăsați peda- de frânare. De aceea, mențineți
la de frână, pentru a reduce întotdeauna o distanță de sigu-
OOS057081L/OOS057082L viteza de deplasare. ranță până la vehiculul din față.
Verificați sistemul de asistență pen- • În anumite situații și condiții • Este posibil ca sistemul FCA să 5
tru evitarea coliziunilor frontale de deplasare, este posibil ca se activeze în timpul frânării și
sistemul FCA să se activeze

Condusul vehiculului
ca vehiculul să se oprească
• Dacă sistemul FCA nu funcționează prematur. Acest mesaj de brusc, provocând deplasarea
corespunzător, lampa de avertizare avertizare inițială apare pe obiectelor neasigurate spre
FCA ( ) se aprinde și mesajul de ecranul LCD împreună cu acti- pasageri. Fixați întotdeauna
avertizare apare pentru câteva varea unui avertizor sonor. obiectele neasigurate.
secunde. După ce mesajul dispare, De asemenea, în anumite • Dacă șoferul apasă pedala de
se aprinde lampa de avertizare prin- situații, este posibil ca senzo- frână pentru a evita o coliziu-
cipală ( ). În acest caz, vă reco- rul radar față sau sistemul de ne, este posibil ca sistemul
mandăm să verificați vehiculul la un recunoaștere al camerei video FCA să nu se activeze.
dealer autorizat HYUNDAI. să nu detecteze vehiculul sau • Dacă un vehicul din față se
• Este posibil ca mesajul de averti- pietonul din față. Este posibil oprește brusc, controlul frâne-
zare FCA să apară împreună cu ca sistemul FCA să nu se acti- lor este posibil să fie insuficient
aprinderea lămpii de avertizare veze și ca mesajul de avertiza- și să provoace o coliziune. Aveți
ESC (control electronic al stabilită- re să nu se afișeze. întotdeauna mare grijă.
ții).
5-69
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 70

Condusul vehiculului

• Dacă vehiculul se oprește Limitele sistemului


AVERTISMENT
brusc în urma activării siste- Sistemul de asistență pentru evitarea
mului FCA, este posibil ca • Sistemul FCA nu funcționează coliziunilor frontale (FCA) este proiec-
pasagerii să sufere răniri. dacă vehiculul se deplasează tat pentru a monitoriza vehiculul din
Aveți mare grijă. în marșarier. față sau un pieton aflat pe drum, cu
• Rolul sistemului FCA este ajutorul semnalelor radar și a camerei
• Sistemul FCA nu este proiec- video, în vederea avertizării șoferului
numai de a detecta vehicule tat pentru a detecta alte obiec-
sau pietoni aflați în fața vehi- cu privire la iminența unei coliziuni și
te de pe drum, cum ar fi ani- frânării de urgență, dacă este cazul.
culului. malele.
În anumite situații, senzorul radar
• Sistemul FCA nu detectează sau camera video este posibil să nu
vehiculele de pe sensul opus. poată detecta vehiculul sau pietonul
• Sistemul FCA nu detectează din față. În aceste cazuri, este posibil
vehiculele care se apropie din ca sistemul FCA să nu funcționeze
lateral. normal. Șoferul trebuie să fie foarte
• Sistemul FCA nu poate detecta atent în situațiile următoare, în care
șoferul care se apropie de par- este posibil ca funcționarea sistemu-
tea laterală a unui vehicul par- lui FCA să fie limitată.
cat (de ex. pe un drum înfun-
dat).
În astfel de cazuri trebuie să
mențineți o distanță de frânare
sigură și, dacă este cazul, să
apăsați pedala de frână, pentru
a reduce viteza de deplasare și
a menține o distanță de siguran-
ță.

5-70
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 71

Detectarea vehiculelor • Câmpul vizual al șoferului nu este • Condițiile dificile de deplasare pro-
Este posibil ca funcționarea senzoru- bine iluminat (prea întuneric, prea voacă vibrații excesive ale vehicu-
lui să fie limitată dacă: multe reflexii sau prea multă lumi- lului în timpul deplasării
nă de fundal, care obstrucționează • Recunoașterea senzorului se
• Senzorul radar sau camera video câmpul vizual)
este blocată de un obiect străin modifică brusc la trecerea peste o
sau de murdărie • Vehiculul din față nu are aprinse denivelare pentru reducerea vitezei
luminile de poziție. • Vehiculul din față se deplasează pe
• Lentila camerei este afectată de
modificarea culorii parbrizului, gea- • Luminozitatea exterioară se modifi- verticală față de direcția de depla-
mului deteriorat sau corpurilor stră- că brusc, cum ar fi la intrarea sau sare
ine (abțibilduri, insecte etc.) lipite ieșirea dintr-un tunel • Vehiculul din față este oprit pe ver-
pe geam • Iluminatul stradal sau farurile unui ticală
• Ploaia deasă sau zăpada acoperă vehicul din față se reflectă pe • Vehiculul din față se deplasează
câmpul vizual al senzorului radar suprafața de rulare udă, cum ar fi o spre dvs. sau în marșarier
sau camerei video baltă pe drum
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar 5
• Există interferențe cu unde electro- • Câmpul vizual din față este obs- vehiculul din față se deplasează în

Condusul vehiculului
magnetice trucționat de strălucirea soarelui cerc
• Reflexia senzorului radar este foar- • Parbrizul este aburit și câmpul
te neregulată vizual este obstrucționat
• Funcția de recunoaștere a senzo- • Vehiculul din față nu merge normal
rului radar/camerei video este limi- • Vehiculul se deplasează pe supra-
tată fețe neasfaltate sau denivelate sau
• Vehiculul din față este prea mic pe drumuri a căror înclinare se
pentru a fi detectat (de exemplu o schimbă brusc.
motocicletă sau o bicicletă etc.) • Vehiculul este condus într-o zonă
• Vehiculul din față este agabaritic în care se află particule metalice,
sau remorca este prea mare pen- cum ar fi un șantier, o cale ferată
tru a fi detectată de sistemul de etc.
recunoaștere al camerei video (de • Vehiculul se deplasează într-o clă-
ex. remorca unui tractor etc.) dire, cum ar fi o parcare subterană
5-71
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 72

Condusul vehiculului

În aceste situații, șoferul trebuie să


mențină o distanță de frânare sigură
și, dacă este cazul, să apese pedala
de frână, pentru a reduce viteza de
deplasare și a menține o distanță de
siguranță.

OAE056100 OAE056101
- La abordarea unui viraj La abordarea unui viraj este posibil
La abordarea unui viraj este posibil ca sistemul FCA să recunoască un
ca performanțele sistemului FCA să vehicul de pe banda învecinată.
fie limitate. În acest caz, este posibil ca sistemul
În curbe, celălalt vehicul de pe să avertizeze fals șoferul și să acțio-
aceeași bandă nu este recunoscut, neze frânele.
iar performanțele sistemului FCA Fiți întotdeauna atenți la drum și la
este posibil să fie reduse. Acest lucru condițiile de rulare, în timpul depla-
poate provoca avertizări sau frânări sării. Dacă este cazul, apăsați peda-
care nu sunt necesare sau lipsa la de frână, pentru a reduce viteza
avertizărilor și a intervenției asupra de deplasare și a menține o distanță
frânelor, atunci când este cazul. de siguranță.
De asemenea, în anumite situații, De asemenea, dacă este cazul, apă-
este posibil ca senzorul radar față sați pedala de accelerație, pentru a
sau sistemul de recunoaștere al preveni decelerarea inutilă a vehicu-
camerei video să nu detecteze vehi- lului de către sistem.
culul care parcurge o curbă. Asigurați-vă că starea drumului per-
mite utilizarea în siguranță a siste-
5-72 mului FCA.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 73

OOS057073 OAE056103 OAE056109


- La abordarea unei pante - La schimbarea benzii de rulare La deplasarea cu opriri și porniri frec-
La urcarea sau coborârea unei pante, Dacă vehiculul schimbă banda de vente, dacă vehiculul oprit în față 5
performanțele sistemului FCA se deplasare în fața dvs., este posibil ca părăsește banda de deplasare, este
reduc, deoarece vehiculul care se sistemul FCA să nu detecteze ime- posibil ca sistemul FCA să nu detec-

Condusul vehiculului
deplasează în față pe aceeași bandă diat acest lucru, mai ales dacă aces- teze imediat că în față se află un alt
nu este identificat. Este posibil ca ta schimbă brusc banda. În acest vehicul. În acest caz trebuie să men-
mesajul și alarma de avertizare să se caz trebuie să mențineți o distanță țineți o distanță de frânare sigură și,
activeze în mod greșit sau ca acestea de frânare sigură și, dacă este cazul, dacă este cazul, să apăsați pedala
să nu se activeze deloc. să apăsați pedala de frână, pentru a de frână, pentru a reduce viteza de
reduce viteza de deplasare și a men- deplasare și a menține distanța de
Dacă sistemul FCA identifică brusc siguranță.
vehiculul din față când trece de vâr- ține o distanță de siguranță.
ful unei pante, este posibil ca vehicu-
lul să decelereze brusc.
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
plă în față la urcarea sau coborârea
unei pante și, dacă este cazul, apă-
sați pedala de frână, pentru a reduce
viteza de deplasare și a menține dis-
tanța. 5-73
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 74

Condusul vehiculului

Detectarea pietonilor • Pietonul este mic de înălțime


Este posibil ca funcționarea senzoru- • Pietonul se deplasează cu dificul-
lui să fie limitată dacă: tate
• Pietonul nu este detectat în totali- • Funcția de recunoaștere a senzo-
tate de sistemul de recunoaștere al rului este limitată
camerei video, de exemplu, dacă • Senzorul radar sau camera video
acesta este înclinat sau nu merge este blocată de un obiect străin
cu spatele drept sau de murdărie
• Pietonul se deplasează foarte • Ploaia deasă sau zăpada acoperă
rapid sau apare brusc în zona de câmpul vizual al senzorului radar
OOS057022
detectare a camerei video sau camerei video
• Pietonul poartă haine care se con- • Iluminatul stradal sau farurile unui
- Detectarea vehiculului din față
fundă ușor cu împrejurimile și devi- vehicul din față se reflectă pe
Dacă vehiculul din față transportă o ne astfel dificil de detectat de siste- suprafața de rulare udă, cum ar fi o
sarcină care atârnă în spate sau are mul de recunoaștere al camerei baltă pe drum
o gardă la sol mai mare, trebuie să video
acordați o atenție suplimentară. Este • Câmpul vizual din față este obs-
• Lumina exterioară este prea puter- trucționat de strălucirea soarelui
posibil ca sistemul FCA să nu poată
nică (de ex. la deplasarea în lumi-
detecta sarcina care atârnă în spate. • Parbrizul este aburit și câmpul
na puternică a soarelui) sau prea
În astfel de cazuri trebuie să menți- vizual este obstrucționat
slabă (de ex. la deplasarea pe un
neți o distanță de frânare sigură față • Condițiile dificile de deplasare pro-
drum de țară neiluminat, pe timp
de obiectul cel mai din spate și, dacă voacă vibrații excesive ale vehicu-
de noapte)
este cazul, să apăsați pedala de lului în timpul deplasării
frână, pentru a reduce viteza de • Pietonul este dificil de detectat și
deplasare și a menține distanța. individualizat de alte obiecte din
zonă, de exemplu dacă este vorba
de un grup de pietoni sau de un
grup de persoane
• Există un obiect asemănător cu un
corp uman

5-74
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 75

AVERTISMENT • Nu încercați niciodată să tes-


tați funcționarea sistemului
• Nu utilizați sistemul de asis- FCA. Acest lucru poate provo-
tență pentru evitarea coliziu- ca rănirea gravă sau decesul
nilor frontale (FCA) atunci persoanelor.
când tractați un vehicul. • Dacă bara față, parbrizul,
Activarea sistemului FCA în radarul sau camera video au
timpul tractării este posibil să fost reparate sau înlocuite, vă
afecteze siguranța vehiculului recomandăm să verificați
dvs. sau a vehiculului tractat. vehiculul la un dealer autori-
• Fiți foarte atenți dacă vehicu- zat HYUNDAI.
lul din față transportă o sarci-
nă care atârnă în spate sau i Info
are o gardă la sol mai mare. 5
• Sistemul FCA este proiectat În unele cazuri este posibil ca sistemul
FCA să se dezactiveze, dacă este supus

Condusul vehiculului
pentru a detecta și monitoriza
vehiculul din față sau pentru a interferențelor electromagnetice.
detecta un pieton aflat pe
drum, cu ajutorul semnalelor
radar și a camerei video. Nu
este proiectat pentru a detec-
ta biciclete, motociclete sau
obiecte mai mici cu roți, cum
ar fi genți, cărucioare de cum-
părături sau pentru copii.

5-75
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 76

Condusul vehiculului

SISTEM DE ASISTENȚĂ LA PĂSTRAREA bENZII DE RULARE (LKA)


AVERTISMENT • În funcție de condițiile de
deplasare și de mediu, este
Sistemul de asistență la păstrarea posibil ca sistemul LKA să se
benzii de rulare (LKA) nu înlocu- dezactiveze sau să nu funcțio-
iește practicile de condus preven- neze corespunzător.
tiv, ci reprezintă numai o funcție Procedați întotdeauna cu
suplimentară. Șoferul are respon- atenție în timpul deplasării.
sabilitatea de a fi întotdeauna • Nu dezasamblați temporar
atent la condițiile de deplasare și camera video a sistemului
de a direcționa vehiculul. LKA, în vederea aplicării unei
folii pe geam sau a oricăror
OOS057033
tipuri de învelișuri și acceso-
Sistemul de asistență la păstrarea AVERTISMENT rii. Dacă dezasamblați și rea-
benzii de rulare (LKA) cu o cameră samblați camera video, vă
video montată pe parbriz, permite La utilizarea sistemului de asis- recomandăm să duceți vehi-
detectarea marcajelor rutiere și asis- tență la păstrarea benzii de rula- culul la un dealer autorizat
tă șoferul, pentru a permite păstrarea re (LKA), luați următoarele HYUNDAI și să verificați cali-
benzii de rulare. măsuri de siguranță: brarea sistemului.
Dacă sistemul detectează că vehicu- • Nu bruscați volanul dacă este • Dacă înlocuiți parbrizul,
lul părăsește banda de rulare, averti- asistat de sistem. camera video a sistemului
zează șoferul sonor și vizual și bra- • Sistemul LKA previne părăsi- LKA sau piesele aferente ale
chează ușor volanul, pentru a permi- rea neintenționată a benzii de volanului, vă recomandăm să
te păstrarea benzii de rulare. rulare, prin asistarea direcției. duceți vehiculul la un dealer
Cu toate acestea, șoferul nu autorizat HYUNDAI și să veri-
trebuie să se bazeze exclusiv ficați calibrarea sistemului.
pe sistem și trebuie să fie
atent la păstrarea benzii de
rulare.

5-76
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 77

• Sistemul detectează marcaje- apare mesajul de avertizare Funcționare LKA


le rutiere și controlează vola- „Keep hands on steering
nul cu ajutorul unei camere wheel” (țineți mâinile pe
video; astfel, dacă marcajele volan), sistemul se va dezacti-
rutiere sunt greu de detectat, va automat.
s-ar putea ca sistemul să nu • Volanul nu este controlat con-
funcționeze corespunzător. tinuu, așa că dacă viteza este
Consultați „Limitările siste- foarte mare atunci când vehi-
mului”. culul părăsește banda de rula-
• Nu demontați și nu deteriorați re, este posibil ca vehiculul să
piesele aferente ale sistemu- nu fie controlat de sistem. La
lui LKA. utilizarea sistemului, șoferul
trebuie să respecte întotdeau- OOS057034
• Din cauza zgomotului prea
puternic, este posibil să nu
na restricțiile de viteză.
Pentru a activa/dezactiva sistemul
5
auziți sunetul de avertizare al • Dacă fixați obiecte pe volan,
este posibil ca sistemul să nu LKA:

Condusul vehiculului
sistemului LKA.
asiste direcția sau ca alarma Cu contactul cuplat, apăsați butonul
• Nu amplasați pe planșa de de luare a mâinilor de pe sistemului LKA aflat pe planșa de
bord obiecte care reflectă volan să nu funcționeze bord, în partea stângă a volanului.
lumina, cum ar fi oglinzi, hâr- corespunzător. (În partea dreaptă a volanului, pentru
tie albă etc. Dacă se reflectă vehiculele RHD.)
lumina soarelui, este posibil • La tractarea unei remorci, asi-
ca sistemul să funcționeze gurați-vă că dezactivați siste- Indicatorul din cadrul grupului de
defectuos. mul LKA. instrumente se aprinde inițial în
culoarea albă. Acest lucru indică fap-
• Țineți întotdeauna mâinile pe tul că sistemul LKA este în starea
volan, în timp ce sistemul LKA PREGĂTIT, dar DEZACTIVAT.
este activat. Dacă vă conti-
nuați deplasarea și nu țineți
mâinile pe volan după ce

5-77
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 78

Condusul vehiculului

Rețineți că, pentru ACTIVAREA sis- Activarea LKA


temului LKA, viteza de deplasare tre- AVERTISMENT
buie să fie de cel puțin aproximativ
60 km/h (40 mph). Indicatorul din Sistemul de asistență la păstra-
cadrul grupului de instrumente se rea benzii de rulare (LKA) previ-
aprinde în culoarea verde. ne părăsirea benzii de rulare.
Cu toate acestea, șoferul nu tre-
Culoarea indicatorului se buie să se bazeze exclusiv pe
va schimba în funcție de sistem și trebuie să-și adapteze
starea sistemului LKA. întotdeauna stilul de condus la
- Alb: senzorul nu detectează marca- condițiile de rulare.
jele rutiere sau viteza vehiculu-
lui este mai mică de 60 km/h
(40 mph). OOS057035L
- Verde: senzorul detectează marca- • Pentru a afișa ecranul sistemului
jele rutiere, iar sistemul LKA pe ecranul LCD din cadrul
poate controla direcția vehi- grupului de instrumente, selectați
culului. modul asistență ( ). Pentru
informații suplimentare, consultați
i Info „Moduri ecran LCD” în capitolul 3.
Dacă indicatorul (alb) a fost activat • Dacă se detectează ambele mar-
într-un alt ciclu de funcționare, siste- caje rutiere și sunt îndeplinite toate
mul se activează fără să trebuiască condițiile pentru activarea sistemu-
acționată altă comandă. Dacă apăsați lui LKA, indicatorul volanului se
din nou butonul LKA, indicatorul din aprinde în culoare verde, iar culoa-
cadrul grupului de instrumente se rea lămpii de control a sistemului
stinge. LKA se schimbă de la alb la verde.
Acest lucru indică faptul că siste-
mul LKA este în starea ACTIVAT și
că volanul va fi controlat.

5-78
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 79

n Marcaj rutier nedetectat n Marcaj rutier detectat n Marcaj rutier stânga n Marcaj rutier dreapta

OOS057035L/OOS057037L OOS057038L/OOS057039L OAEE056129L


• Dacă viteza vehiculului este mai Pe ecranul LCD apare un avertizor. Țineți mâinile pe volan
mare de 60 km/h (40 mph) și siste- Marcajul rutier stânga sau dreapta Dacă șoferul ia timp de câteva 5
mul detectează marcajele rutiere, de pe ecranul LCD clipește, în func- secunde mâinile de pe volan în timp
culoarea se schimbă de la gri la alb. ție de direcția în care virează vehicu- ce sistemul LKA este activat, siste-

Condusul vehiculului
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier lul. mul va avertiza șoferul.
din stânga, culoarea pentru marcajul din Dacă apare volanul, sistemul contro-
stânga se schimbă de la gri la alb. lează direcția vehiculului, pentru a i Info
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier preveni părăsirea benzii de rulare.
Dacă țineți foarte ușor volanul, este
din dreapta, culoarea pentru marcajul din
posibil ca mesajul să fie totuși afișat,
dreapta se schimbă de la gri la alb.
deoarece sistemul LKA nu poate recu-
• Pentru activarea completă a siste- noaște că șoferul are mâinile pe volan.
mului trebuie detectate ambele
marcaje rutiere.
• Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 60 km/h (40 mph) și buto-
nul sistemului LKA este apăsat,
sistemul este activat. Dacă vehicul
părăsește banda de rulare, siste-
mul LKA funcționează astfel: 5-79
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 80

Condusul vehiculului

AVERTISMENT AVERTISMENT
În funcție de condițiile de rulare, • Șoferul este responsabil de
mesajul de avertizare poate păstrarea direcției de deplasa-
apărea târziu. De aceea, țineți re.
întotdeauna mâinile pe volan în • În situațiile de mai jos, dezac-
timpul deplasării. tivați sistemul și conduceți
vehiculul fără ajutorul acestui
sistem:
- Pe vreme nefavorabilă
OOS057083L - Pe drumuri degradate
Șoferul nu ține volanul. Sistemul - Dacă volanul trebuie mane-
LKA se va dezactiva temporar vrat des de către șofer.
Dacă după apariția mesajului „Keep
hands on steering wheel” (țineți mâi-
nile pe volan) șoferul tot nu ține mâi- i Info
nile pe volan, sistemul nu va contro- • Deși direcția este asistată de sistem,
la volanul și va avertiza șoferul doar șoferul poate controla volanul.
dacă trece peste marcajele rutiere. • Direcția poate fi mai greoaie atunci
Însă dacă șoferul ține din nou mâini- când volanul este asistat de sistem,
le pe volan, sistemul va controla din decât atunci când nu este asistat.
nou volanul.

5-80
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 81

Lampă și mesaj de avertizare Indicator de defecțiune sistem Sistemul LKA nu va fi în starea


LKA ACTIVAT și direcția nu va fi asista-
Verificați sistemul LKA tă dacă:
Dacă sistemul LKA nu
funcționează corespun- • Este activată semnalizarea, în
zător, se aprinde indica- vederea schimbării benzii de rula-
torul de defecțiune sis- re. Dacă schimbați banda de rula-
tem LKA (galben). Vă re fără să semnalizați, s-ar putea
recomandăm să verificați ca sistemul să intervină asupra
sistemul la un dealer volanului.
autorizat HYUNDAI. • Vehiculul nu se deplasează pe mij-
locul benzii de rulare, dacă siste-
Dacă sistemul prezintă o problemă, mul este activat sau imediat după
procedați în felul următor: schimbarea benzii.
OOS057084R • După ce opriți și reporniți motorul, • Este activat sistemul ESC (control 5
activați sistemul. electronic al stabilității) sau VSM
Dacă sistemul prezintă o problemă, (sistem de stabilitate vehicul).

Condusul vehiculului
apare un mesaj timp de câteva • Verificați dacă este cuplat contac-
tul. • Vehiculul abordează un viraj
secunde. Dacă problema persistă, strâns.
se aprinde indicatorul de defecțiune • Verificați dacă sistemul este afec-
sistem LKA. tat de vreme. (de ex.: ceață, ploaie • Viteza vehiculului este mai mică de
puternică etc.) 60 km/h (37 mph) și mai mare de
180 km/h (112 mph).
• Verificați dacă lentila camerei este
murdară. • Vehiculul schimbă brusc banda de
rulare.
• Vehiculul frânează brusc.
Dacă problema nu se remediază, vă
recomandăm să verificați sistemul la • Este detectat un singur marcaj
un dealer autorizat HYUNDAI. rutier.
• Banda de rulare este foarte lată
sau foarte îngustă.

5-81
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 82

Condusul vehiculului

• Drumul are mai mult de 2 marcaje. formează o rețea complicată. Dacă au apărut alte condiții externe
(de ex. drum în lucru) • Drumul din față are mai mult de 2 • Luminozitatea exterioară se modi-
• Vehiculul abordează o pantă marcaje rutiere. fică brusc, cum ar fi la intrarea sau
abruptă. • Marcajul rutier este foarte gros sau ieșirea dintr-un tunel sau la trece-
• Volanul este manevrat brusc. foarte subțire. rea pe sub un pod.
• Benzile de rulare nu sunt vizibile • Luminozitatea exterioară este prea
din cauza ploii, zăpezii, apei de pe redusă, cum ar fi dacă farurile sunt
Limitele sistemului stinse pe timp de noapte sau dacă
drum, deteriorării sau pătării supra-
În următoarele situații este posibil ca feței de rulare sau altor factori. vehiculul trece printr-un tunel.
sistemul LKA să se activeze prema- • Pe drum există o structură de
tur, chiar dacă vehiculul nu părăseș- • Pe marcajul rutier cade umbra unui
paravan de demarcație între sen- separare, cum ar fi o barieră din
te banda de rulare SAU ca sistemul beton, un parapet de protecție și
LKA să nu vă avertizeze, dacă vehi- surile de deplasare, a copacilor
etc. un stâlp reflectorizant, confundate
culul părăsește banda de rulare: de camera video cu marcajele
• Marcajele rutiere sunt incomplete rutiere.
sau drumul este în lucru.
Dacă marcajele rutiere nu sunt • Dacă iluminatul stradal sau farurile
vizibile și condițiile de deplasare • Pe carosabil există marcaje de tre- unui vehicul din față se reflectă pe
sunt nefavorabile cere de pietoni sau alte simboluri. suprafața de rulare udă, cum ar fi o
• Marcajul rutier este greu de identi- • Benzile de rulare dintr-un tunel baltă pe drum.
ficat, este deteriorat sau nedefinit. sunt murdare de ulei. • Câmpul vizual din față este obs-
• Dacă marcajul rutier este greu de • Banda de rulare dispare, cum ar fi trucționat de strălucirea soarelui.
identificat. într-o intersecție. • Între dvs. și vehiculul din față nu
• Marcajele de pe drum seamănă cu există o distanță suficientă, care să
cele rutiere și sunt confundate de permită detectarea marcajului
camera video cu acestea. rutier sau vehiculul din față calcă
marcajul rutier.
• Benzile de rulare se unesc sau se
despart. (de ex. stație de taxare)
• Numărul benzilor de rulare crește
sau scade sau marcajele rutiere
5-82
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 83

• Pe drumuri foarte înclinate sau Schimbare funcționare sistem LKA standard


sinuoase și în vârf de pantă. LKA Modul LKA standard ghidează șofe-
• Condițiile dificile de deplasare pro- Șoferul poate trece de la LKA la sis- rul, pentru a menține vehiculul pe
voacă vibrații excesive ale vehicu- temul de avertizare la părăsirea ben- banda de rulare. Dacă vehiculul nu
lului în timpul deplasării. zii de rulare (LDW) sau comuta părăsește banda de rulare, volanul
• Temperatura în zona învecinată modul sistemului LKA între LKA stan- nu este controlat decât foarte rar.
oglinzii retrovizoare interioare este dard și LKA activ de pe ecranul LCD. Însă dacă vehiculul are tendința de a
ridicată din cauza expunerii directe Accesați „User Settings (setări utili- părăsi banda de rulare, sistemul
la soare etc. zator) → Driver Assistance (asisten- începe să controleze volanul.
ță pentru șofer) → Lane Keeping
Assist (asistență la păstrarea benzii LKA activ
Dacă vizibilitatea este redusă de rulare) → Lane Departure
• Parbrizul sau lentila camerei video Warning/Standard LKA/Active LKA Modul LKA activ controlează supli-
LKAS este murdară. (avertizare la părăsirea benzii de mentar volanul, comparativ cu modul
• Parbrizul este aburit și câmpul rulare/LKA standard/LKA activ)”. LKA standard. LKA activ poate per- 5
vizual este obstrucționat. mite reducerea oboselii șoferului,
Dacă nu este selectată o funcție, sis-

Condusul vehiculului
prin asistarea direcției, în vedere
• Dacă se amplasează obiecte pe temul este setat automat în modul menținerii vehiculul pe mijlocul benzii
planșa de bord etc. LKA standard. de rulare.
• Senzorul nu poate detecta banda
de rulare din cauza ceții, ploii dese Avertizare la părăsirea benzii de
sau zăpezii. rulare
Sistemul LDW avertizează sonor și
vizual șoferul dacă sistemul detec-
tează că vehiculul părăsește banda
de rulare. Volanul nu este controlat.

5-83
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 84

Condusul vehiculului

SISTEM DE AVERTIZARE ATENȚIE șOFER (DAW) (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Sistemul de avertizare atenție șofer • Șoferul poate selecta modul siste- Afișaj nivel de atenție șofer
(DAW) prezintă cât de obosit este mului de avertizare atenție șofer
șoferul și semnalează situațiile în (DAW). n Sistem dezactivat
care acesta este neatent. - Dezactivat: sistemul de avertiza-
re atenție șofer (DAW) este
Setare și activare sistem dezactivat.
- Sensibilitate normală: sistemul
Setare sistem de avertizare atenție șofer (DAW)
• La livrarea vehiculului nou din avertizează șoferul dacă acesta
fabrică, sistemul de avertizare este obosit sau neatent la drum.
atenție șofer (DAW) este dezacti-
- Sensibilitate ridicată: sistemul de
vat.
avertizare atenție șofer (DAW)
• Pentru a activa sistemul de averti- avertizează șoferul dacă acesta OOS057085L
zare atenție șofer, porniți motorul și este obosit sau neatent la drum n Condus atent
apoi selectați „User Settings (setări mai repede decât în modul nor-
utilizator) → Driver Assistance mal.
(asistență șofer) → Driver Attention
• La repornirea motorului, setarea
Warning (avertizare atenție șofer)
sistemului de avertizare atenție
→ High Sensitivity/Normal
șofer (DAW) este restabilită la
Sensitivity (sensibilitate ridicată/
valoarea selectată.
sensibilitate normală)” pe ecranul
LCD.

OPDE056061

5-84
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 85

n Condus neatent • Dacă șoferul activează sistemul în Resetare sistem


timpul deplasării, prezintă ultima
• Dacă se resetează sistemul de
dată când s-a frânat și nivelul.
avertizare atenție șofer (DAW),
ultima pauză este setată la 00:00
Pauză și nivelul atenției șoferului este
setat la 5 (foarte atent).
• Sistemul de avertizare atenție
șofer (DAW) resetează durata ulti-
mei pauze la 00:00 și nivelul aten-
ției șoferului la 5 în situațiile urmă-
toare:
OPDE056062
- La oprirea motorului.
• Șoferul își poate monitoriza gradul
de oboseală pe ecranul LCD. - Dacă șoferul decuplează centura
de siguranță și deschide apoi ușa 5
Dacă sistemul este activat și selec- șoferului.
tați fila ASSIST mode (mod asis-

Condusul vehiculului
tență) ( ), pe ecranul LCD va - Vehiculul staționează de mai mult
apărea ecranul DAW. (Pentru OPDE056063 de 10 minute.
informații suplimentare, consul- • Dacă nivelul atenției șoferului este • Când șoferul pornește din nou la
tați „Moduri ecran LCD” în capi- mai mic decât 1, pe ecranul LCD drum, sistemul de avertizare aten-
tolul 3.) apare mesajul „Consider taking a ție șofer (DAW) se reactivează.
• Nivelul atenției șoferului este afișat break” (luați o pauză) și se activea-
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât nive- ză un avertizor sonor, care reco-
lul este mai mic, cu atât șoferul mandă șoferului să ia o pauză.
este mai neatent. • Dacă durata deplasării este mai
• Nivelul scade dacă șoferul nu ia o mică de 10 minute, sistemul de
pauză după o anumită perioadă de avertizare atenție șofer (DAW) nu
timp. recomandă șoferului să ia o pauză.
• Nivelul crește dacă șoferul condu-
ce cu atenție o anumită perioadă
de timp. 5-85
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 86

Condusul vehiculului

Sistem în așteptare Defecțiune sistem


AVERTISMENT
• Sistemul de avertizare atenție
șofer (DAW) nu înlocuiește
practicile de condus preven-
tiv, ci reprezintă numai o func-
ție confort. Este responsabili-
tatea șoferului să conducă
întotdeauna cu atenție, pentru
a preveni apariția situațiilor
neașteptate. Fiți atenți în per-
manență la condițiile de
OOS057086L OOS057087L deplasare.
• În funcție de modul în care
Sistemul de avertizare atenție șofer Verificați sistemul de avertizare conduce șoferul sau de obice-
(DAW) este pregătit și pe ecran se atenție șofer (DAW) iurile acestuia, este posibil ca
afișează „Standby” (în așteptare) în Dacă apare mesajul de avertizare sistemul să recomande o
situațiile următoare. „Check Driver Attention Warning pauză, chiar dacă șoferul nu
- Camera video nu detectează ben- (DAW) system”, sistemul nu funcțio- se simte obosit.
zile de rulare. nează corespunzător. În acest caz, vă
• Șoferul obosit trebuie să ia o
- Viteza de deplasare este mai mică recomandăm să verificați vehiculul la
pauză, chiar dacă sistemul de
de 60 km/h (40 mph) sau mai mare un dealer autorizat HYUNDAI.
avertizare atenție șofer (DAW)
de 200 km/h (125 mph). nu recomandă acest lucru.

5-86
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 87

NOTĂ • Nu dezasamblați temporar


• Deplasarea pe direcția înainte
camera video, în vederea aplică-
Sistemul de avertizare atenție a vehiculului este grav afecta-
rii unei folii pe geam sau a orică-
șofer (DAW) utilizează senzorul tă (posibil din cauza diferenței
ror tipuri de învelișuri și acceso-
camerei video de pe parbriz. mari între temperatura anvelo-
rii. Dacă dezasamblați și rea-
Pentru a păstra senzorul camerei pelor, uzurii inegale a anvelo-
samblați camera video, vă reco-
video în cea mai bună stare, tre- pelor sau geometriei incorec-
mandăm să duceți vehiculul la
buie să respectați următoarele: te a roților).
un dealer autorizat HYUNDAI și
• Nu montați niciodată accesorii să verificați calibrarea sistemu- • Vehiculul abordează o curbă.
sau etichete pe parbriz și nu lui. • Vehiculul se deplasează într-o
schimbați culoarea parbrizului. zonă cu vânt puternic.
• Nu amplasați NICIODATĂ obiec- ATENȚIE • Vehiculul se deplasează pe un
te reflectorizante (respectiv hâr- drum denivelat.
tie albă, o oglindă) pe planșa de Este posibil ca sistemul de • Vehiculul este controlat de
bord. O reflexie a luminii poate avertizare atenție șofer (DAW) următoarele sisteme de asis-
5
provoca defectarea sistemului să nu funcționeze corespunză- tență la condus:

Condusul vehiculului
de avertizare atenție șofer tor și ca avertizarea furnizată să
(DAW). - Sistemul de asistență la păs-
fie limitată, în următoarele trarea benzii de rulare (LKA)
• Aveți mare grijă să evitați con- situații:
tactul senzorului camerei video - Sistemul de asistență pentru
• Performanțele detectării benzii evitarea coliziunilor frontale
cu apa. de rulare sunt limitate. (Pentru (FCA)
• Nu dezasamblați și nu loviți informații suplimentare, consul-
NICIODATĂ ansamblul camerei. tați „Sistem de asistență la păs-
trarea benzii de rulare (LKA)” ATENȚIE
din acest capitol.
• Vehiculul este condus în mod Volumul mare al sistemului
violent sau evită brusc un audio poate influența sunetele
obstacol (de ex. drum în lucru, de avertizare ale sistemului de
alte vehicule, obiecte căzute, avertizare atenție șofer (DAW).
drum denivelat).
5-87
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 88

Condusul vehiculului

LIMITATOR DE VITEZĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare limitator de viteză Comutator limitator de viteză Pentru a seta limita de viteză
Atunci când nu doriți să depășiți o
anumită viteză puteți seta limita de
viteză.
Dacă depășiți limita de viteză prese-
tată, se va activa sistemul de averti-
zare (viteza setată va clipi și se va
activa un avertizor sonor) până când
viteza vehiculului scade sub limita
setată.

i Info
OPDE056114 OOS057053
Dacă limitatorul de viteză este activat,
pilotul automat nu poate fi activat. : schimbă modul între pilot 1. Pentru a activa sistemul, apăsați
automat și limitator de vite- butonul . Lampa de con-
ză. trol limită de viteză din grupul de
Sist. dezact. Pilot automat instrumente se aprinde.

Limitator de viteză

RES+: reia sau crește limita de vite-


ză setată.
SET-: setează sau reduce limita de
viteză setată.
O (anulare): anulează limita de vite-
ză setată.

5-88
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 89

3. • Apăsați comutatorul în sus Pentru dezactivarea


(RES+) sau în jos (SET-) și eli- limitatorului de viteză, procedați
berați-l când ajungeți la viteza în felul următor:
dorită.
• Apăsați comutatorul în sus
(RES+) sau în jos (SET-) și
țineți-l în această poziție. Viteza
va crește sau se va reduce cu 5
km/h.
Limita de viteză setată se va afișa în
cadrul grupului de instrumente.
OOS057054
Dacă doriți să depășiți limita de vite-
ză presetată și apăsați pedala de
accelerație mai puțin de aproximativ 5
50% din cursă, viteza vehiculului nu OOS057053
va depăși limita de viteză.

Condusul vehiculului
Însă dacă apăsați pedala de accele- • Apăsați butonul .
rație mai mult de aproximativ 70% • Dacă apăsați o dată butonul O
din cursă, puteți să depășiți limita de (anulare), viteza setată se va
viteză. Limita de viteză setată va clipi anula, dar sistemul nu se va
și se va activa avertizorul sonor, dezactiva. Dacă doriți să reluați
până când viteza vehiculului revine limita de viteză, apăsați comutato-
sub limita de viteză. rul +RES sau SET- de pe volan, la
OOS057055 viteza dorită.
2. Apăsați comutatorul în jos (SET-).

5-89
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 90

Condusul vehiculului

PILOT AUTOMAT (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Utilizare pilot automat - La deplasarea pe drumuri
AVERTISMENT
ude, acoperite cu gheață sau
Luați următoarele măsuri de zăpadă
siguranță: - La deplasarea pe drumuri în
• Setați întotdeauna limita de pantă sau pe vânt puternic
viteză la o valoare mai mică - La deplasarea în condiții de
decât cea din țara dvs. vânt puternic
• Dacă pilotul automat este • Nu utilizați pilotul automat la
lăsat activat, (lampa de con- tractarea unei remorci.
trol CRUISE ( ) din cadrul
grupului de
instrumente este aprinsă), NOTĂ
OOS057052 este posibil ca sistemul să se La deplasarea cu sistemul cuplat,
activeze accidental. în cazul unui vehicul cu transmi-
1. Indicator pilot automat ( ) Dezactivați pilotul automat sie manuală, nu treceți în punctul
2. Indicator de setare (lampa de control CRUISE neutru fără să apăsați pedala de
stinsă) dacă nu este utilizat, ambreiaj, deoarece motorul se va
Pilotul automat vă permite să menți- pentru a evita setarea acci- supratura. Dacă survine o astfel
neți o viteză mai mare de aproximativ dentală a unei viteze. de situație, apăsați pedala de
30 km/h (20 mph), fără a apăsa peda- • Utilizați sistemul numai pe ambreiaj sau butonul de activa-
la de accelerație. autostradă și pe vreme bună. re/dezactivare a pilotului automat.
• Nu utilizați sistemul, dacă
menținerea unei viteze con-
stante nu prezintă siguranță:
- La deplasarea în trafic aglo-
merat sau în cazul în care
condițiile de trafic nu permit
deplasarea cu viteză con-
stantă
5-90
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 91

i Info i Info
• În timpul funcționării normale a sis-
temului, la apăsarea butonului SET
sau la reactivarea sistemului după
frânare, acesta va intra în funcțiune
după aproximativ 3 secunde.
Această întârziere este normală.
• Înainte de a activa pilotul automat,
sistemul verifică dacă funcționează
normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OOS057053
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. Buton pilot automat
OOS057053
O (anulare): dezactivează pilotul
Mai întâi, comutați modul la pilot
5
automat.
CRUISE ( , ): automat, prin apăsarea butonului

Condusul vehiculului
, , dacă vehiculul este echipat
activează sau dezactivează pilotul
automat. cu limitator de viteză.
RES+: reia sau crește viteza de La apăsarea butonului ,
croazieră. modul se schimbă după cum se vede
SET-: setează sau reduce viteza de mai jos.
croazieră. Sist. dezact. Pilot automat

Limitator de viteză

5-91
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 92

Condusul vehiculului

Setarea vitezei de croazieră Creșterea vitezei de croazieră

OOS057054

OOS057053 3. Apăsați comutatorul în jos (SET-) OOS057055


și eliberați-l. Lampa de control
1. Pentru a activa pilotul automat, SET se aprinde. • Apăsați comutatorul în sus (RES+)
apăsați butonul (CRUISE) de și țineți-l în această poziție în timp
4. Eliberați pedala de accelerație. ce monitorizați viteza setată în
cadrul grupului de instrumente.
pe volan. Indicatorul (CRUI- i Info
SE) se aprinde. Eliberați comutatorul atunci când
La coborârea sau urcarea unei pante este afișată viteza dorită, iar vehi-
2. Accelerați până la viteza dorită, abrupte, este posibil ca viteza vehicu- culul va accelera până la viteza
care trebuie să fie mai mare de 30 lului să varieze ușor. respectivă.
km/h (20 mph).

i Info - transmisie manuală


La vehiculele cu transmisie manuală,
după pornirea motorului trebuie să
apăsați pedala de frână cel puțin o
dată, pentru a seta pilotul automat.

5-92
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 93

• Apăsați comutatorul în sus (RES+) Reducerea vitezei de croazieră Accelerarea temporară cu


și eliberați-l imediat. Viteza de pilotul automat activat
croazieră va crește cu 2,0 km/h Apăsați pedala de accelerație. La
(1,2 mph) la fiecare apăsare a ridicarea piciorului de pe accelerație,
comutatorului. vehiculul revine la viteza setată ante-
• Apăsați pedala de accelerație. rior.
După ce vehiculul atinge viteza Dacă apăsați comutatorul în jos
dorită, apăsați comutatorul în jos (SET-) atunci când viteza de croazie-
(SET-). ră este mai mare decât viteza setată,
pilotul automat menține această vite-
ză.

OOS057054

• Țineți apăsat în jos comutatorul 5


(SET-). Vehiculul va încetini treptat.

Condusul vehiculului
Eliberați comutatorul la viteza pe
care doriți să o mențineți.
• Apăsați comutatorul în jos (SET-) și
eliberați-l imediat. Viteza de croa-
zieră se va reduce cu 2,0 km/h (1,2
mph) la fiecare apăsare a comuta-
torului.
• Apăsați ușor pedala de frână.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați comutatorul în jos
(SET-).

5-93
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 94

Condusul vehiculului

Pilotul automat se dezactivează punctul N (neutru). (vehicul cu Pentru a reveni la viteza de


dacă: transmisie ambreiaj dublu) croazieră presetată
• Viteza vehiculului se reduce la mai
puțin de aproximativ 30 km/h (20
mph).
• Controlul electronic al stabilității
(ESC) este activat.
• Se retrogradează în treapta 2, în
modul manual. (vehicul cu transmi-
sie ambreiaj dublu)

Info
OOS057056
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula OOS057055
pilotul automat (lampa de control
• Se apasă pedala de frână. SET din grupul de instrumente se Apăsați comutatorul în sus (RES+).
• Se apasă pedala de ambreiaj. stinge), dar numai apăsarea butonului Dacă viteza vehiculului este mai
(vehicul cu transmisie manuală) (CRUISE) va dezactiva sistemul. mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
Dacă doriți să reveniți la viteza de va relua viteza presetată.
• Se apasă butonul O (Cancel) de
pe volan. croazieră setată anterior, apăsați în
sus (RES+) comutatorul de pe volan.
• Se apasă butonul (CRUISE). Dacă sistemul nu a fost dezactivat de
Se sting indicatoarele (CRUI- la butonul (CRUISE), veți reveni
SE) și SET. la viteza setată anterior.
• Se apasă butonul . Se
sting indicatoarele (CRUISE) și
SET. (dacă vehiculul este echipat
cu limitator de viteză)
• Selectorul de viteze este trecut în

5-94
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 95

Dezactivarea pilotului automat i Info


La apăsarea butonului ,
modul se schimbă după cum se vede
mai jos.
Sist. dezact. Pilot automat

Limitator de viteză

OOS057053
5
• Apăsați butonul (CRUISE)

Condusul vehiculului
(lampa de control (CRUISE) se
stinge).
• Apăsați butonul (lampa de
control pilot automat se stinge).
(dacă vehiculul este echipat cu
limitator de viteză)
- Cu pilotul automat activat, dacă
apăsați o dată butonul, pilotul
automat se dezactivează și se
activează limitatorul de viteză.
- Cu pilotul automat dezactivat și
limitatorul de viteză activat, dacă
apăsați butonul se dezactivează
ambele sisteme.
5-95
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 96

Condusul vehiculului

CONDIȚII SPECIALE DE DEPLASARE


Condiții periculoase de utilizare Balansarea vehiculului
AVERTISMENT
Când vă confruntați cu condiții difici- Dacă este necesară balansarea
le de deplasare, cum ar fi apă, zăpa- vehiculului pentru a-l scoate din Dacă vehiculul este blocat și
dă, gheață, noroi sau nisip, luați zăpadă, nisip sau noroi, rotiți mai roțile patinează excesiv, tempe-
măsurile de siguranță următoare: întâi volanul stânga - dreapta, pentru ratura anvelopelor poate crește
• Conduceți cu prudență și lăsați o a curăța zona din jurul roților față. foarte rapid. Dacă anvelopele se
distanță mai mare de frânare. Apoi treceți transmisia între marșa- deteriorează poate surveni o
rier (R) și o treaptă de viteză pentru explozie de cauciuc. Acest
• Evitați frânarea sau manevrele bruște. mers înainte. lucru este periculos - este posi-
• Dacă v-ați blocat în zăpadă, noroi Încercați să evitați patinarea roților și bil să provocați rănirea dvs. și a
sau nisip, treceți transmisia în nu forțați motorul. celor din jur. Nu utilizați această
treapta 2. Accelerați încet, pentru a procedură, dacă în apropierea
preveni patinarea roților. Pentru a preveni uzarea transmisiei,
așteptați până când roțile nu se mai vehiculului se află alte persoa-
• Dacă vehiculul s-a blocat în zăpadă, învârt, înainte de a schimba vitezele. ne sau obiecte.
gheață sau noroi, utilizați nisip, sare, Eliberați pedala de accelerație atunci Dacă încercați să eliberați vehi-
lanțuri antiderapante sau alte mate- când schimbați vitezele și apăsați culul, acesta se poate supraîn-
riale antiderapante sub roți, pentru a ușor pedala de accelerație, atunci călzi rapid și poate provoca un
asigura o aderență suplimentară. când transmisia este cuplată. Învârti- incendiu în compartimentul
AVERTISMENT rea ușoară a roților înainte și înapoi motor și alte defecțiuni. Încer-
provoacă o mișcare de balansare, cați să evitați pe cât posibil pati-
La vehiculele cu ambreiaj dublu, care este posibil să permită elibera- narea roților, pentru a preveni
trecerea într-o treaptă de viteză rea vehiculului. supraîncălzirea anvelopelor sau
inferioară la deplasarea pe supra- a motorului. NU permiteți pati-
fețe alunecoase poate provoca un narea roților cu o viteză mai
accident. Schimbarea bruscă a mare de 56 km/h (35 mph).
vitezei de rotație a roților poate
provoca patinarea acestora. Fiți
atenți când treceți într-o treaptă
de viteză inferioară, dacă rulați pe
suprafețe alunecoase.
5-96
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 97

i Info Negocierea virajelor farurilor vehiculelor care circulă din


sens opus. Veți avea senzația de
Înainte de balansarea vehiculului, sis- Evitați frânarea sau schimbarea trep-
orbire temporară și vor trece câte-
temul ESC (dacă există în dotare) tre- tei de viteză în curbe, în special când
va secunde până când ochii se vor
buie dezactivat. carosabilul este ud. Este de preferat
reobișnui cu întunericul.
ca virajele să fie abordate cu viteză
redusă.
NOTĂ
Condusul pe timp de ploaie
Dacă după câteva balansări vehi- Ploaia și drumurile ude pot face con-
culul nu se deblochează, tractați-l
Condusul pe timp de noapte
dusul periculos. Iată câteva aspecte
cu ajutorul unui vehicul de tracta- Condusul pe timp de noapte prezintă de care trebuie să țineți cont când
re, pentru a evita supraîncălzirea mai multe pericole decât condusul conduceți pe ploaie sau pe carosabil
motorului și eventuala defectare a pe timp de zi. Iată câteva sfaturi alunecos:
transmisiei și anvelopelor. importante de care este bine să țineți
cont: • Încetiniți și măriți distanța dintre
Consultați „Tractare” în capitolul 5
vehicule. Ploaia torențială reduce
6. • Încetiniți și măriți distanța față de vizibilitatea și provoacă o creștere
celelalte vehicule, deoarece vizibi-

Condusul vehiculului
a distanței de frânare.
litatea pe timp de noapte este
redusă mult, în special în zone • Dezactivați pilotul automat. (dacă
unde nu există iluminare stradală. există în dotare)
• Reglați oglinzile retrovizoare, pen- • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
tru a reduce efectul de orbire pro- parbriz când acestea lasă urme
vocat de farurile celorlalte vehicu- sau nu mai curăță complet parbri-
le. zul.
• Păstrați farurile curate și reglate • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
corespunzător. Farurile murdare uzate. Dacă anvelopele sunt
sau reglate necorespunzător vor uzate, o frânare bruscă pe o supra-
reduce mult vizibilitatea pe timp de față udă poate provoca un derapaj
noapte. și un accident. Consultați „Profil
anvelope” în capitolul 7.
• Evitați să priviți direct în lumina

5-97
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 98

Condusul vehiculului

• Aprindeți farurile, pentru a fi văzut Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
mai bine de către ceilalți partici- ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
panți la trafic. La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
• Deplasarea cu viteză mare prin depășește baza butucului roții. autostradă se consumă mai mult
bălți poate afecta frânele. Dacă Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
trebuie să treceți prin bălți, reduceți prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
viteza. la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
apăsați pedala de frână ușor în nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
timp ce conduceți, până când frâ- După ce ați rulat prin apă, uscați frâ- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
nele funcționează din nou normal. nele prin apăsarea ușoară și repeta- lui de motor.
tă a pedalei de frână în timpul depla-
Acvaplanarea sării. Curele de transmisie
În cazul în care carosabilul este sufi- În cazul în care cureaua de transmi-
cient de ud și circulați cu viteză sufi- Condusul pe autostradă sie nu este bine întinsă sau este
cient de mare, este posibil ca supra- Anvelope deteriorată, este posibil ca motorul
fața de contact a anvelopelor să fie să se supraîncălzească.
redusă sau ca de fapt să nu existe Reglați presiunea în anvelope la
contact între anvelope și suprafața valoarea recomandată. Dacă sunt
de rulare. În cazul în care carosabilul prea dezumflate, este posibil ca
este alunecos, cel mai bun sfat este anvelopele să se supraîncălzească
să ÎNCETINIȚI. și să se deterioreze.
Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
Riscul de acvaplanare crește riorate, care este posibil să aibă ade-
odată cu uzarea profilului anvelo- rență și frânare deficitare.
pelor, consultați „Profil anvelope”
în capitolul 7. i Info
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-98
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 99

Reducerea riscului de răsturnare


AVERTISMENT AVERTISMENT
Acest vehicul multifuncțional de
transport persoane este definit ca Vehiculele utilitare sunt mai În caz de răsturnare, o persoană
vehicul utilitar sport (SUV). expuse la răsturnare decât alte care nu poartă centura de sigu-
Vehiculele SUV au o gardă la sol mai tipuri de vehicule. Pentru a pre- ranță este mult mai expusă peri-
mare și un ecartament mai îngust, veni răsturnarea sau pierderea colelor, față de una care poartă
pentru a putea fi mai manevrabile în controlului: centura de siguranță. Asigurați-
diferite condiții de utilizare. vă că toți pasagerii poartă cen-
Caracteristicile constructive specifice
• Abordați virajele cu viteză mai
mică decât cu o limuzină. tura de siguranță.
au drept rezultat un centru de greu-
tate amplasat mai sus decât la vehi- • Evitați virajele strânse și
culele obișnuite, iar acest lucru spo- manevrele bruște.
rește pericolul de răsturnare în cur- • Nu modificați vehiculul în
bele abordate cu viteză prea mare. niciun mod care să ducă la
Vehiculele utilitare sunt mai expuse creșterea centrului de greuta-
5
la răsturnare decât alte tipuri de te.

Condusul vehiculului
vehicule. Din cauza acestui risc, • Păstrați anvelopele umflate
șoferul și pasagerii trebuie să poarte corespunzător.
neapărat centura de siguranță. În
caz de răsturnare, o persoană care • Nu transportați obiecte grele
nu poartă centura de siguranță este pe plafon.
mult mai expusă pericolelor, față de
una care poartă centura de siguran-
ță.
Șoferul poate lua măsuri de reduce-
re a riscului de răsturnare. Dacă este
posibil, evitați curbele strânse sau
manevrele bruște, nu amplasați
obiecte grele pe portbagajul de pla-
fon și nu modificați niciodată vehicu-
lul, în niciun fel.
5-99
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 100

Condusul vehiculului

PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Zăpadă sau gheață Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelope-
Trebuie menținută o distanță de
lor și alte probleme. Pentru a minimi-
za problemele aferente condusului
siguranță până la vehiculul din față. AVERTISMENT
pe timp de iarnă, respectați sfaturile Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- Anvelopele de iarnă trebuie să
de mai jos:
darea rapidă a virajelor sunt pericu- corespundă dimensiunii și tipului
loase. La decelerare, se recomandă de anvelope standard ale vehicu-
i Info utilizarea intensivă a frânei de motor. lului. În caz contrar, este posibil
Pentru informații despre anvelopele La frânarea bruscă pe un carosabil ca siguranța și manevrabilitatea
de iarnă și lanțurile antiderapante în acoperit cu zăpadă sau gheață este vehiculului să fie afectate.
limbile respective (bulgară, maghiară, posibil ca vehiculul să derapeze.
Dacă montați anvelope de iarnă, asigu-
islandeză, polonă), consultați anexa. Pentru a conduce prin zăpadă adân- rați-vă că acestea au un profil radial,
că, se recomandă utilizarea anvelo- precum și aceleași dimensiuni și sarci-
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- nă cu cele originale. Montați anvelope
rapante. de iarnă la toate cele patru roți, pentru
Luați întotdeauna la dvs. echipamen- a adapta manevrabilitatea vehiculului
te de urgență. Iată unele dintre aces- în funcție de condițiile de rulare.
te echipamente: lanțuri antiderapan- Tracțiunea asigurată de anvelopele de
te, lanț sau cablu de tractare, lanter- iarnă pe drumuri uscate nu este la fel
nă, steaguri de semnalizare, nisip, de performantă ca cea asigurată de
lopată, cabluri de curent, racletă, anvelopele originale ale vehiculului.
mănuși, cizme, pătură etc. Verificați împreună cu dealerul de
anvelope care este viteza maximă
recomandată.

i Info
Nu montați anvelope cu nituri înainte
de a verifica reglementările locale și
municipale cu privire la posibilele res-
tricții privind utilizarea acestora.
5-100
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 101

Lanțuri antiderapante Montare lanțuri antiderapante


AVERTISMENT La montarea lanțurilor antiderapan-
Este posibil ca utilizarea lanțuri- te, respectați instrucțiunile producă-
lor antiderapante să afecteze torului și montați-le cât mai strâns
manevrabilitatea vehiculului: posibil. Dacă sunt montate lanțuri
antiderapante, conduceți încet (cu o
• Nu depășiți viteza de 30 km/h viteză mai mică de 30 km/h (20
(20 mph) sau limita de viteză mph)). Dacă auziți că lanțurile anti-
recomandată de producător, derapante ating caroseria sau șasiul,
oricare dintre acestea este opriți vehiculul și strângeți lanțurile.
mai mică. Dacă tot ating caroseria, încetiniți
• Conduceți cu atenție și evitați până când acest lucru nu se mai
denivelările, gropile, virajele întâmplă. Imediat ce începeți să
OOS057008 strânse și alte pericole întâlni- rulați pe drumuri curățate, demontați
Deoarece talonul anvelopelor cu profil te pe traseu, care pot balansa lanțurile antiderapante. 5
radial este mai subțire decât al altor tipuri vehiculul. Când montați lanțurile antiderapan-

Condusul vehiculului
de anvelope, este posibil ca la montarea • Evitați virajele strânse sau te, parcați vehiculul pe o suprafață
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante blocarea roților la frânare. plană, în afara traficului. Aprindeți
anvelopele să se deterioreze. De aceea, luminile de avarie, iar dacă aveți la
este recomandată utilizarea anvelopelor dispoziție un triunghi reflectorizant,
de iarnă, în locul lanțurilor antiderapante. i Info așezați-l în spatele vehiculului. Înain-
Nu montați lanțuri antiderapante pe vehi- • Montați lanțuri antiderapante te de a monta lanțuri antiderapante,
culele echipate cu jante din aliaj ușor; numai la roțile din față. Montarea selectați întotdeauna poziția P (par-
dacă utilizarea lor este absolut necesară, lanțurilor antiderapante asigură o care), trageți frâna de mână și opriți
utilizați lanțuri subțiri. Dacă trebuie utiliza- aderență suplimentară, dar nu pre- motorul.
te lanțuri antiderapante, folosiți piese ori- vine derapajul în lateral.
ginale HYUNDAI și montați lanțurile
după ce consultați instrucțiunile de mon- • Nu montați anvelope cu nituri înain-
tare a acestora. Deteriorarea vehiculului te de a verifica reglementările locale
provocată de utilizarea lanțurilor antide- și municipale cu privire la posibilele
rapante necorespunzătoare nu este aco- restricții privind utilizarea acestora.
perită de garanția producătorului.
5-101
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 102

Condusul vehiculului

NOTĂ Măsuri de siguranță pe timp Dacă este cazul, utilizați ulei de


de iarnă iarnă
La utilizarea lanțurilor antidera-
Utilizați lichid de răcire etilen gli- În unele regiuni, pe timp de iarnă
pante:
col de calitate este recomandată utilizarea unui ulei
• Este posibil ca lanțurile antide- mai puțin vâscos. Pentru informații
rapante necorespunzătoare sau Vehiculul dvs. este livrat cu lichid de suplimentare, consultați capitolul 8.
montate incorect să deterioreze răcire etilen glicol de calitate. Acesta Dacă nu sunteți siguri cu privire la
conductele de frână, suspensia, este singurul tip de lichid de răcire uleiul recomandat pe timp de iarnă,
caroseria și roțile vehiculului. care trebuie utilizat, deoarece ajută consultați un dealer autorizat HYUN-
la prevenirea coroziunii sistemului de DAI.
• Utilizați lanțuri din sârmă sau din
răcire, unge pompa de apă și previ-
clasa SAE „S”.
ne înghețul. Asigurați-vă că înlocuiți
• Dacă lanțurile lovesc caroseria, sau completați nivelul lichidului de Verificați bujiile și sistemul de
strângeți-le din nou. răcire în conformitate cu programul aprindere
• Pentru a preveni deteriorarea de întreținere din capitolul 7. Înainte Verificați bujiile conform indicații-
caroseriei, strângeți lanțurile de venirea iernii, testați lichidul de lor din capitolul 7. Dacă este cazul,
după aproximativ 0,5~1,0 km răcire, pentru a vă asigura că punc- înlocuiți-le. Verificați toate compo-
(0,3~0,6 mile). tul de îngheț este potrivit pentru tem- nentele și cablurile sistemului de
• Nu utilizați lanțuri antiderapante peraturile anticipate. aprindere pentru a vă asigura că nu
pe vehiculele echipate cu jante sunt crăpate, uzate sau deteriorate.
din aliaj. Dacă utilizarea acesto- Verificați bateria și cablurile
ra este absolut necesară, folosiți
Temperaturile scăzute afectează Prevenire înghețare încuietori
lanțuri subțiri.
performanțele bateriei. Verificați Pentru a preveni înghețarea încuie-
• Pentru a preveni deteriorarea bateria și cablurile, conform indi- torilor, introduceți în gaura cheii gli-
componentelor vehiculului, utili- cațiilor din capitolul 7. Starea bate- cerină sau lichid de dezghețare apro-
zați lanțuri cu un diametru mai riei poate fi verificată de către deale- bat. Dacă o încuietoare este acope-
mic de 12 mm (0,47 in). rul autorizat HYUNDAI sau la un ser- rită cu gheață, pulverizați lichid de
vice. dezghețare aprobat. Dacă încuietoa-
rea este înghețată pe dinăuntru,
aceasta se poate dezgheța încălzind

5-102
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 103

cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl- ția P (parcare). De asemenea, blo- Nu amplasați obiecte sau materia-
zită, pentru a nu vă răni. cați în prealabil roțile din spate, pen- le în compartimentul motor
tru a împiedica deplasarea vehiculu- În caz contrar, este posibil ca acestea
lui. Eliberați apoi frâna de mână. să provoace defectarea motorului sau
În sistemul de spălare geamuri,
utilizați soluție antiîngheț aproba- să se aprindă, deoarece pot bloca
tă Nu permiteți acumularea de ghea- răcirea motorului. O astfel de defecțiu-
ță sau zăpadă în zona podelei ne nu va fi acoperită de garanția pro-
Pentru a preveni înghețarea lichidu- ducătorului.
lui în sistemul de spălare, adăugați În unele cazuri, este posibil ca pe
soluție antiîngheț aprobată, în con- sub aripi să se acumuleze gheață și
formitate cu instrucțiunile de pe reci- zăpadă, ceea ce poate împiedica
pient. Lichidul de spălare antiîngheț direcția. La deplasarea în condiții
este disponibil la dealerul autorizat grele de iarnă, verificați periodic
HYUNDAI și la majoritatea magazi- podeaua, pentru a vă asigura că
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid mișcarea roților din față și a pieselor 5
de răcire pentru motor sau alte tipuri sistemului de direcție nu este obs-
de antigel, deoarece este posibil ca trucționată.

Condusul vehiculului
acestea să deterioreze vopseaua.
Echipamente de urgență
Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamentul de urgență corespun-
mână zător trebuie utilizat în funcție de
În anumite situații, este posibil ca condițiile atmosferice. Iată unele din
frâna de mână să se blocheze în aceste echipamente: lanțuri antide-
poziția tras. Acest lucru se întâmplă rapante, lanț sau cablu de remorca-
mai ales dacă în jurul sau în apro- re, lanternă, steaguri de semnaliza-
pierea frânelor spate există o acu- re, nisip, lopată, cabluri de pornire,
mulare de gheață ori dacă frânele racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
de mână să înghețe, trageți-o tem-
porar, cu selectorul de viteze în pozi-

5-103
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 104

Condusul vehiculului

TRACTAREA UNEI REMORCI (PENTRU EUROPA)


Dacă utilizați vehiculul pentru remor- Această secțiune conține multe sfa-
care, trebuie să consultați mai întâi turi pentru tractare și reguli de sigu- AVERTISMENT
reglementările legale în vigoare din ranță verificate în timp. Multe dintre
țara dvs. Acestea pot fi diferite în acestea sunt importante pentru sigu- Luați următoarele măsuri de
funcție de tipul de tractare (rulotă, ranța dvs. și a pasagerilor. Citiți cu siguranță:
vehicul sau alt tip de vehicul sau atenție această secțiune înainte de a • Dacă nu utilizați echipamentul
aparat). Pentru informații suplimen- tracta o remorcă. corespunzător și/sau nu con-
tare legate de remorcare, solicitați duceți adecvat, atunci când
ajutorul unui dealer autorizat HYUN- tractați o remorcă puteți pierde
DAI. controlul vehiculului. De exem-
Condusul cu o remorcă atașată dife- plu, dacă remorca este prea
ră de condusul normal al vehiculului. grea, este posibil ca frânele să
Tractarea înseamnă schimbări la nu funcționeze corespunzător.
nivel de manevrabilitate, rezistență și Este posibilă rănirea gravă sau
consum de combustibil. Tractarea în decesul pasagerilor. Tractați o
siguranță necesită echipament adec- remorcă numai dacă ați respec-
vat și utilizarea corespunzătoare a tat toate indicațiile din această
acestuia. Deteriorarea vehiculului secțiune.
provocată de tractarea necorespun- • Înainte de tractare, asigurați-
zătoare a unei remorci nu este aco- vă că nu sunt depășite greuta-
perită de garanția producătorului. tea totală a remorcii, GCW
(sarcina maximă în combina-
ție), GVW (masă totală maxi-
mă autorizată), GAW (sarcina
maximă pe punte) și sarcina
pe cârligul de remorcare.
• La tractarea unei remorci, asi-
gurați-vă că dezactivați siste-
mul ISG.

5-104
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 105

i Info - pentru Europa Dacă vă hotărâți să tractați o • La abordarea unei pante, nu depă-
remorcă șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau
• Masa totală maximă admisă pe pun- limita de viteză recomandată pen-
tea spate nu trebuie depășită cu mai Iată câteva recomandări importante tru tractare, oricare dintre acestea
mult de 15%, iar masa totală maxi- pentru tractarea unei remorci: este mai mică.
mă admisă a vehiculului nu trebuie • Aveți în vedere utilizarea unui sis- • Respectați cu strictețe limitele de
depășită cu mai mult de 10% sau tem de control al balansului. Puteți greutate și de sarcină din paginile
100 kg (220,4 lbs), oricare dintre solicita un astfel de sistem unui următoare.
valori este mai mică. În acest caz, nu dealer de echipamente de tractare.
depășiți viteza de 100 km/h (62,1 • Pentru a permite un rodaj adecvat
mph) pentru vehiculele din catego- al motorului, nu tractați o remorcă
ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph) în primii 2.000 km (1.200 mile).
pentru vehiculele din categoria N1. Nerespectarea acestei recoman-
• Dacă un vehicul din categoria M1 dări poate provoca defecțiuni
tractează o remorcă, sarcina supli- grave ale motorului și transmisiei. 5
mentară pe cupla de tractare poate • La tractarea unei remorci, consul-
provoca depășirea sarcinii maxime

Condusul vehiculului
tați un dealer autorizat HYUNDAI,
admise a anvelopelor, dar nu cu mai pentru informații suplimentare pri-
mult de 15%. În acest caz, nu depă- vind echipamentele suplimentare,
șiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) și cum ar fi un kit de tractare etc.
creșteți presiunea de umflare a
anvelopelor cu cel puțin 0,2 bari. • Conduceți întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph))
și nu depășiți restricțiile de viteză
pentru tractare.

5-105
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 106

Condusul vehiculului

Greutate remorcă Sarcină pe cârlig


AVERTISMENT
Luați următoarele măsuri de
siguranță:
• La încărcarea unei remorci, nu
distribuiți niciodată mai multă
greutate pe spate decât pe față.
Partea din față a remorcii trebuie
încărcată cu aproximativ 60% din
sarcina totală a remorcii, iar par-
Sarcină pe cârligul Sarcină totală Sarcină maximă pe Masă totală maximă tea din spate cu aproximativ 40%.
de remorcare remorcă punte autorizată • Nu depășiți niciodată limita maxi-
OLMB053047 OLMB053048 mă de greutate a remorcii sau a
Care este masa maximă sigură a unei Cârligul de remorcare reprezintă o echipamentului de remorcare.
remorci? Nu trebuie să depășească greutate ce trebuie luată în calcul, Încărcarea necorespunzătoare
niciodată masa totală a remorcii cu deoarece influențează masa totală poate provoca defectarea vehi-
sistem de frânare. Dar, chiar și așa, maximă autorizată a vehiculului culului și/sau răniri grave.
poate fi prea grea. Depinde de scopul (GVW). Greutatea cârligului de Verificați încărcarea și greuta-
în care utilizați remorca. De exemplu, remorcare trebuie să fie maxim 10% tea pe un cântar comercial sau
viteza, altitudinea, înclinația drumului, din greutatea totală a remorcii, în la un post de poliție de pe
temperatura exterioară și distanța pe limitele sarcinii maxime admise pe autostradă, echipat cu cântar.
care trebuie tractată remorca - toate cârligul de remorcare.
sunt importante. Greutatea totală a Cântăriți remorca după încărcare,
remorcii depinde și de echipamentele i Info
apoi cântăriți cârligul de remorcare
speciale montate pe vehicul. separat, pentru a verifica dacă greu- Performanțele scad odată cu creșterea
tatea este acceptabilă. Dacă greută- altitudinii. Pornind de la 1.000 m deasu-
țile nu sunt corecte, va trebui să le pra nivelului mării, greutatea vehiculu-
corectați prin simpla mutare a unor lui/ remorcii (greutatea remorcii + masa
obiecte în remorcă. totală maximă autorizată a vehiculului)
trebuie redusă cu 10% pentru fiecare
creștere cu 1.000 m a altitudinii.
5-106
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 107

Înălțime și greutate de referință, la tractarea unei remorci (pentru Europa)


Motor pe benzină
Articol 1,0 T-GDI 1,6 T-GDI
M/T DCT

Cu sistem de frânare 1200 (2645) 1250 (2756)


Sarcină maximă remorcă
kg (Ibs.)
Fără sistem de frânare 600 (1322)

Sarcina maximă statică pe verticală admisă pe cupla de remorcare


80 (176)
kg (Ibs.)
Distanța recomandată de la centrul roții spate la punctul de cuplare
820 (32,3)
mm (inchi) 5
M/T: transmisie manuală

Condusul vehiculului
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu

5-107
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 108

Condusul vehiculului

Echipamente pentru tractarea • Trebuie să dați găuri în caroserie pentru virajele. Nu permiteți ca lanțurile de
unei remorci a instala cârligul de remorcare? Dacă siguranță să atingă solul.
da, după demontarea cârligului de
Cârlige de remorcare remorcare, astupați găurile. Dacă nu le
astupați, monoxidul de carbon (CO) din Frâne remorcă
gazele de eșapament poate pătrunde Dacă remorca este echipată cu sis-
în vehicul, la fel și murdăria și apa. tem de frânare, asigurați-vă că aces-
• Barele de protecție ale vehiculului nu ta respectă reglementările locale, că
sunt proiectate pentru montarea câr- sistemul este bine montat și că func-
ligelor de remorcare. Nu montați câr- ționează corespunzător.
lige de remorcare închiriate sau alte Dacă greutatea remorcii depășește
tipuri de cârlige de remorcare, cu masa maximă admisă pentru
prindere pe bara de protecție. Utilizați remorci fără sistem de frânare,
numai un cârlig de remorcare cu fixa- remorca necesită propriul sistem de
re pe șasiu, care nu se montează pe frânare. Citiți și respectați instrucțiu-
OOS067031L bara de protecție. nile aferente sistemului de frânare al
• Cârligul de remorcare este un acceso- remorcii, pentru a-l putea instala,
i Info regla și întreține în mod corespunză-
riu HYUNDAI, pe care îl puteți achizi-
Orificiile de montaj pentru bara de ționa de la un dealer HYUNDAI. tor. Nu modificați sistemul de frânare
tractare sunt amplasate pe ambele al vehiculului.
părți ale planșeului, în spatele roților
din spate. Lanțuri de siguranță AVERTISMENT
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri
de siguranță între vehicul și remorcă. Nu utilizați o remorcă echipată
Este important să utilizați echipamen- cu sistem de frânare propriu,
te de remorcare adecvate. Puteți obține instrucțiuni pentru lanțurile dacă nu sunteți absolut sigur că
Camioanele mari care depășesc vehi- de siguranță de la orice dealer de echi- ați configurat corect sistemul
culul dvs., vântul din lateral și drumuri- pamente de remorcare sau de la pro- de frânare. Aceasta nu este o
le accidentate, iată câteva motive pen- ducătorul remorcii. La montarea lanțuri- lucrare pentru amatori. Adresați-
tru care trebuie să utilizați echipament lor de siguranță, respectați recomandă- vă unui atelier specializat și
adecvat. Câteva reguli de urmat: rile producătorului. Montați lanțurile competent, pentru a executa
suficient de lejer pentru a putea aborda această lucrare.
5-108
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 109

Tractarea unei remorci Depășirea Semnalizatoare de direcție


Tractarea unei remorci necesită Când tractați o remorcă și depășiți alt La tractarea unei remorci, vehiculul
experiență. Înainte de a porni la vehicul, distanța pentru depășire trebuie să aibă semnalizare și circuit
drum, trebuie să vă familiarizați cu este mai mare. Și pentru că vehiculul electric separat pentru remorcă.
remorca. Obișnuiți-vă cu manevra- este acum mai lung din cauza remor- Săgețile indicatoare de culoare
rea și frânarea vehiculului când are cii, va trebui să treceți cu mult de verde de pe planșa de bord vor clipi
atașată o remorcă. Nu uitați că vehi- vehiculul depășit, înainte de a reveni când semnalizați un viraj sau la
culul pe care-l conduceți este acum pe banda dvs. schimbarea benzii de rulare.
mai lung și nu răspunde la comenzi Conectate corect, lămpile remorcii
la fel de prompt ca în absența remor- vor clipi și ele, pentru a atenționa cei-
Marșarier lalți participanți la trafic de intenția de
cii.
Țineți partea de jos a volanului cu o a vira, schimba banda sau opri.
Înainte de a porni motorul, verificați singură mână. Apoi, pentru a depla-
cârligul de remorcare și platforma, Dacă tractați o remorcă, săgețile
sa remorca spre stânga, rotiți volanul indicatoare de culoare verde de pe
lanțurile de siguranță, racordurile spre stânga. Pentru a deplasa planșa de bord clipesc, chiar dacă
5
electrice, luminile, anvelopele și frâ- remorca spre dreapta, rotiți volanul
nele. becurile lămpilor de pe remorcă s-au

Condusul vehiculului
spre dreapta. Când rulați în marșa- ars. Astfel, puteți crede că șoferii din
În timpul călătoriei, verificați periodic rier conduceți încet și, dacă e posibil,
siguranța ancorării bagajelor, func- spate văd semnalizarea pe care o
apelați la o persoană care să vă ghi- faceți, dar de fapt aceștia nu o văd.
ționarea sistemului de semnalizare și deze.
frânele remorcii. Este important să verificați din când
în când dacă lămpile remorcii func-
Efectuarea virajelor ționează. Verificați-le, de asemenea,
Distanța Când virați în timp ce tractați o remor- ori de câte ori conectați și deconec-
Păstrați o distanță cel puțin dublă că, abordați virajele mai larg decât în tați circuitul electric.
până la vehiculul din față, compara- mod normal. Procedând astfel,
tiv cu distanța ce trebuie păstrată remorca nu va lovi bordurile, semnele
dacă nu tractați o remorcă. Acest de circulație, copacii sau alte obiecte.
lucru vă ajută să evitați situațiile care Evitați manevrele bruște. Semnalizați
impun frânările violente și virajele din timp.
bruște.

5-109
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 110

Condusul vehiculului

Dacă greutatea remorcii depășește • Dacă tractați o remorcă în condi-


AVERTISMENT greutatea maximă admisă a remorcii ții de încărcare maximă a vehi-
fără sistem de frânare, iar vehiculul culului și a remorcii, este posibil
Nu conectați sistemul de ilumi- este echipat cu transmisie cu ambreiaj ca motorul sau transmisia să se
nare al remorcii direct la siste- dublu, trebuie să selectați poziția D supraîncălzească. Când condu-
mul de iluminare al vehiculului. (deplasare) când tractați o remorcă. ceți în astfel de condiții, permi-
Utilizați un cablaj electric apro- teți motorului să meargă la
bat pentru remorcă. În caz con- Tractarea unei remorci cu selectorul de
viteze în poziția D (deplasare) va mini- ralanti până se răcește. După ce
trar, este posibil ca sistemul motorul sau transmisia s-a răcit
electric al vehiculului să se miza supraîncălzirea și va prelungi
durata de exploatare a transmisiei. suficient, puteți porni din nou la
defecteze și/sau să vă răniți. drum.
Pentru asistență, consultați un
dealer autorizat HYUNDAI. NOTĂ • La tractarea unei remorci, este
posibil ca viteza vehiculului să
Pentru a preveni supraîncălzirea fie mult mai mică decât a celor-
Condusul pe drumuri înclinate motorului și/sau transmisiei: lalți participanți la trafic, în spe-
• La tractarea remorcii pe pante cial la urcarea pantelor. La urca-
Reduceți viteza și treceți într-o treap- rea unei pante atunci când trac-
tă de viteză inferioară când coborâți abrupte (mai mari de 6%), fiți
atenți la temperatura lichidului tați o remorcă, utilizați banda
o pantă lungă sau abruptă. Dacă nu din dreapta. Adaptați viteza
utilizați o treaptă de viteză inferioară, de răcire, pentru a vă asigura că
motorul nu se supraîncălzește. vehiculului la limita maximă
va trebui să utilizați frânele atât de admisă pentru tractarea unei
mult, încât se vor supraîncălzi și efi- Dacă acul indicator al lichidului
de răcire motor se apropie de remorci, înclinarea pantei și
ciența acestora va scădea. masa remorcii.
simbolul „H” (fierbinte), trageți
Dacă urcați o rampă, treceți într-o pe dreapta și opriți imediat ce • În cazul vehiculelor cu transmi-
treaptă de viteză inferioară și redu- puteți face acest lucru în sigu- sie cu ambreiaj dublu, la tracta-
ceți viteza la aproximativ 70 km/h (45 ranță, apoi lăsați motorul să rea unei remorci pe o pantă
mph), pentru a reduce riscul de meargă la ralanti până se răceș- abruptă, este posibil ca ambreia-
supraîncălzire a motorului și transmi- te. După ce motorul s-a răcit jul să se supraîncălzească.
siei. suficient, puteți porni din nou la
drum.

5-110
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 111

Dacă ambreiajul se supraîncăl- Parcarea în pantă 6. Acționați din nou frâna de serviciu
zește, se activează modul de În general, nu trebuie să parcați în și frâna de mână.
protecție pentru siguranță. Dacă pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceți schimbătorul de viteze în
se activează modul de protecție poziția P (parcare, vehicul cu
pentru siguranță, indicatorul transmisie cu ambreiaj dublu) sau
treptei de viteză cuplate clipește Totuși, dacă trebuie să parcați remor- în treapta 1 (vehicul cu transmisie
și se activează un avertizor ca în pantă, procedați astfel: manuală), dacă vehiculul este
sonor. 1. Trageți vehiculul în parcare. parcat în rampă și în R (marșa-
În acest caz, pe ecranul LCD va Rotiți volanul, pentru a sprijini roți- rier), dacă este parcat în pantă.
apărea un mesaj de avertizare și le de bordură (spre dreapta, dacă 8. Opriți motorul și eliberați pedala
vehiculul nu se va mai deplasa vehiculul se deplasează la vale, de frână, dar lăsați frâna de mână
lin. spre stânga, dacă vehiculul se trasă.
Dacă ignorați această avertizare, deplasează la deal).
este posibil ca problema să se 2. Treceți transmisia în poziția P AVERTISMENT 5
agraveze. (parcare, vehicul cu transmisie cu
Pentru a rezolva problema, opriți ambreiaj dublu) sau în punctul Pentru a preveni rănirea gravă

Condusul vehiculului
vehiculul pe o porțiune plană și neutru (vehicul cu transmisie sau decesul:
acționați frâna de serviciu timp manuală). • Nu părăsiți vehiculul, dacă nu
de câteva minute, înainte de a 3. Trageți frâna de mână și opriți ați tras complet frâna de
porni din nou la drum. motorul. mână. Dacă ați lăsat motorul
4. Amplasați cale de blocare la roțile pornit, este posibil ca vehicu-
remorcii, pe partea dinspre vale a lul să se deplaseze pe neaș-
acestora. teptate. Este posibilă rănirea
gravă sau decesul dvs. și a
5. Porniți motorul, țineți apăsată pasagerilor.
pedala de frână, treceți în punctul
neutru, eliberați frâna de mână și • Nu apăsați pedala de accele-
eliberați ușor frânele, până când rație pentru a ține vehiculul
calele de blocare a roților remorcii oprit în rampă.
absorb sarcina.

5-111
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 112

Condusul vehiculului

Când sunteți gata de plecare, Întreținerea la tractarea unei NOTĂ


după parcarea în pantă remorci
Pentru a preveni defectarea vehi-
1. Cu schimbătorul de viteze în pozi- Dacă tractați o remorcă în mod frec- culului:
ția P (parcare, vehicul cu transmi- vent, vehiculul trebuie verificat mai
sie cu ambreiaj dublu) sau în • Din cauza greutății mari tractate,
des. O atenție deosebită trebuie
punctul neutru (vehicul cu trans- este posibil ca motorul să se
acordată uleiului de motor, lichidului
misie manuală), țineți apăsată supraîncălzească, dacă condu-
transmisiei cu ambreiaj dublu, lubri-
pedala de frână în timp ce: ceți pe un drum în rampă sau pe
fiantului pentru punți și lichidului sis-
vreme foarte călduroasă. Dacă
• Porniți motorul; temului de răcire. Starea frânelor tre-
indicatorul lichidului de răcire
• Selectați o viteză; și buie, de asemenea, verificată frec-
motor indică o supraîncălzire a
vent. Dacă tractați o remorcă, este
• Eliberați frâna de mână. acestuia, dezactivați sistemul de
bine să examinați aceste elemente,
2. Ridicați încet piciorul de pe peda- aer condiționat și opriți vehicu-
înainte de a porni la drum. Nu uitați,
la de frână. lul într-o zonă sigură, pentru a
de asemenea, să întrețineți remorca
permite motorului să se răceas-
3. Conduceți încet, până când și cârligul de remorcare. Respectați
că.
remorca e eliberează din calele de programul de întreținere care înso-
blocare. țește remorca și verificați-o periodic. • Nu opriți motorul dacă este
Este recomandat să verificați remor- supraîncălzit.
4. Opriți și rugați o persoană să ridi-
ce și să depoziteze calele de blo- ca de fiecare dată când o utilizați. (Lăsați motorul să meargă la
care. Foarte important, toate piulițele și ralanti până se răcește)
șuruburile cârligului de remorcare • Dacă tractați o remorcă, verifi-
trebuie să fie bine strânse. cați mai des nivelul lichidului
transmisiei cu ambreiaj dublu.
• Dacă vehiculul nu este echipat
cu sistem de aer condiționat,
trebuie să instalați un ventilator
de răcire, pentru a îmbunătăți
performanțele motorului atunci
când tractați o remorcă.

5-112
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 113

GREUTATE VEHICUL
Pe ușa șoferului există două etichete GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
care prezintă greutatea pe care vehi- Aceasta este greutatea totală pe fie-
culul a fost proiectat să o poată care punte (față și spate) - inclusiv AVERTISMENT
transporta: eticheta cu informații greutatea la gol a vehiculului și sarci-
despre anvelope și sarcină și etiche- na utilă. Sarcina maximă pe punte
ta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni GAWR (sarcină maximă autorizată
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; pe punte)
șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și Aceasta este greutatea maximă Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: admisă care poate fi suportată de o provoca un accident sau defec-
singură punte (față sau spate). tarea vehiculului. Puteți calcula
Această valoare poate fi regăsită pe greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol eticheta de identificare. Sarcina tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului cu maximă pe fiecare punte nu trebuie lor), înainte de a le instala în 5
rezervorul plin și toate echipamentele să depășească niciodată GAWR. vehicul. Aveți grijă să nu supra-

Condusul vehiculului
standard. Nu include pasagerii, baga- încărcați vehiculul.
jele sau echipamentele opționale.
GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la
Greutate la gol vehicul gol plus greutatea bagajelor și a
Aceasta este greutatea vehiculului pasagerilor.
nou cumpărat de la dealer, plus echi-
pamentele montate ulterior.
GVWR (masă totală maximă auto-
rizată)
Sarcină utilă Aceasta este sarcina maximă admi-
Aceasta include greutatea adăugată să a vehiculului complet încărcat
la greutatea de bază la gol, inclusiv (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
bagajele și echipamentele opționale. tele, pasagerii și bagajele). GVWR
este indicată pe eticheta de identifi-
care de pe pragul șoferului.
5-113
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 114
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 1

În situații de urgență

Lumini de avarie.....................................................6-3 Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)


În caz de urgență în timpul deplasării ................6-3 (Tip B)....................................................................6-14
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării ............6-3 Verificați presiunea în anvelope .................................6-14
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile la Sistem de monitorizare presiune în anvelope .........6-15
nivel cu calea ferată.............................................................6-3 Indicator presiune redusă în anvelope ......................6-16
Dacă aveți o pană de cauciuc în timpul deplasării ...6-4 Indicator poziție anvelopă cu presiune scăzută și
Dacă motorul nu pornește....................................6-4 indicator presiune în anvelope ....................................6-16
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte Indicator defecțiune TPMS (sistem de
încet ......................................................................................6-4 monitorizare presiune în anvelope)............................6-17
Dacă motorul se învârte normal, dar Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-18
nu pornește.........................................................................6-5 Dacă aveți o pană de cauciuc
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară....6-5 (cu roată de rezervă)..........................................6-20
Dacă motorul se supraîncălzește ........................6-8 Cric și scule.......................................................................6-20
Schimbarea unei roți ......................................................6-21
Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)
Etichetă cric......................................................................6-26
(Tip A)......................................................................6-9
Declarație de conformitate CE pentru cric ..............6-27
Indicator presiune redusă în anvelope ......................6-10
Dacă aveți o pană de cauciuc 6
Indicator defecțiune TPMS (sistem de
monitorizare presiune în anvelope)............................6-11 (cu kit de depanare anvelope)
Înlocuirea unei roți cu TPMS .......................................6-12 - tip A ....................................................................6-28
Introducere .......................................................................6-28
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de
depanare anvelope .........................................................6-29
Componente kit de depanare anvelope ....................6-30
Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-31
Verificare presiune de umflare anvelope .................6-33
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 2

Dacă aveți o pană de cauciuc


(cu kit de depanare anvelope)
- tip B ....................................................................6-35
Introducere .......................................................................6-35
Note privind utilizarea în siguranță a kitului de
depanare anvelope .............................................................6-36
Componente kit de depanare anvelope ....................6-37
Utilizare kit de depanare anvelope ............................6-38
Distribuirea etanșeizatorului ........................................6-39
Verificare presiune de umflare anvelope .................6-40
Tractare.................................................................6-41
Serviciu de tractare........................................................6-41
Cârlig de tractare demontabil ......................................6-42
Tractare de urgență .......................................................6-43
Echipamente pentru situații de urgență...........6-45
Extinctor ............................................................................6-45
6 Trusă de prim ajutor ......................................................6-45
Triunghi reflectorizant...................................................6-45
Manometru .......................................................................6-45
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 3

LUMINI DE AVARIE ÎN CAZ DE URGENȚĂ ÎN


Pentru a activa sau dezactiva lumini- TIMPUL DEPLASĂRII
le de avarie, apăsați butonul lumini-
lor de avarie, indiferent de poziția Dacă motorul se oprește în
contactului. Butonul se află pe timpul deplasării
panoul consolei centrale. Toate sem- • Reduceți treptat viteza, menținând
nalizatoarele de direcție vor clipi direcția vehiculului. Trageți pe
simultan. dreapta într-un loc sigur.
• Luminile de avarie funcționează • Activați luminile de avarie.

În situații de urgență
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OOS067001 vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
6
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.

6-3
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 4

În situații de urgență

DACĂ MOTORUL NU PORNEȘTE


Dacă aveți o pană de cauciuc • După oprirea vehiculului, apăsați Dacă motorul nu se învârte
în timpul deplasării butonul luminilor de avarie, treceți sau dacă se învârte încet
selectorul de viteze în poziția P
Dacă aveți pană de cauciuc: (parcare, vehicul cu transmisie cu • Dacă vehiculul dispune de transmi-
• Ridicați piciorul de pe pedala de ambreiaj dublu) sau în punctul sie cu ambreiaj dublu, asigurați-vă
accelerație și încetiniți menținând neutru (vehicul cu transmisie că selectorul de viteze este în
direcția. Nu frânați imediat și nu manuală), trageți frâna de mână și punctul N (neutru) sau în poziția P
încercați să trageți pe dreapta, treceți contactul în poziția LOCK/ (parcare). Motorul pornește doar
deoarece puteți pierde controlul OFF. dacă selectorul de viteze este în
asupra vehiculului și provoca un poziția P (parcare) sau în punctul N
• Rugați pasagerii să coboare. (neutru).
accident. Dacă automobilul a înce- Asigurați-vă că pasagerii coboară
tinit îndeajuns de mult, frânați ușor pe partea opusă traficului. • Verificați bornele bateriei, pentru a vă
și trageți pe dreapta. Opriți pe o asigura că sunt curate și strânse.
suprafață plană și solidă. Dacă • La depanarea unei pene de cau-
ciuc, respectați celelalte sfaturi din • Aprindeți plafoniera. Dacă lumina
sunteți pe autostradă, nu parcați în pâlpâie sau se stinge la acționarea
zona mediană, între cele două acest capitol.
demarorului, bateria este descăr-
sensuri de deplasare. cată.
Nu porniți vehiculul prin împingere
sau tractare. Este posibil ca această
operație să provoace defectarea vehi-
culului. Consultați instrucțiunile
pentru „Pornire prin conectare la
altă baterie” din acest capitol.

ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.
6-4
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 5

PORNIRE PRIN CONECTARE LA O BATERIE AUXILIARĂ


Dacă motorul se învârte Dacă este efectuată în mod necores-
punzător, pornirea prin conectarea la o Hidrogenul este un gaz
normal dar nu pornește foarte inflamabil și este
baterie auxiliară poate fi periculoasă.
• Verificați nivelul combustibilului și Pentru a preveni rănirea gravă sau prezent întotdeauna în
realimentați, dacă este cazul. defectarea vehiculului, respectați proce- celulele bateriei, putând
Dacă motorul tot nu pornește, vă dura de pornire prin conectare la o bate- provoca o explozie, dacă
recomandăm să solicitați ajutorul rie auxiliară din acest capitol. Dacă aveți este aprins.
unui dealer autorizat HYUNDAI. dubii cu privire la pornirea corectă prin Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.

În situații de urgență
conectare la o baterie auxiliară, vă reco-
mandăm să apelați la un tehnician de
Bateriile conțin acid sulfu-
service sau la un serviciu de tractare.
ric, o substanță foarte
AVERTISMENT corozivă. Acidul nu trebu-
ie să vină în contact cu
Pentru a preveni RĂNIREA pielea, ochii sau hainele.
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau Dacă acidul pătrunde în ochi,
a persoanelor din zonă, respec- clătiți ochii cu apă curată cel
tați întotdeauna măsurile de puțin 15 minute și adresați-vă
siguranță următoare atunci imediat unui medic. Dacă acidul
6
când interveniți la baterie sau în intră în contact cu pielea, spă-
apropierea acesteia: lați bine zona. Dacă simțiți dure-
Citiți întotdeauna și res- re sau o senzație de arsură,
pectați întocmai instruc- adresați-vă imediat unui medic.
țiunile următoare de • La ridicarea unei baterii cu
manipulare a bateriei. carcasă din plastic, presiunea
Purtați ochelari care pro- prea mare aplicată asupra
tejează ochii împotriva acesteia este posibil să pro-
stropilor de acid. voace scurgerea acidului.
Ridicați bateria cu ajutorul
Nu vă apropiați de bate- unui suport sau ridicați-o de
rie cu flacără deschisă, colțurile opuse.
cu scântei sau cu mate-
riale care scot fum. 6-5
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 6

În situații de urgență

NOTĂ Procedura de pornire prin


• Nu încercați să porniți prin conectare la o baterie auxiliară
conectarea la o baterie auxi- Pentru a preveni defectarea vehi-
liară, dacă bateria dvs. este culului: 1. Așezați vehiculele suficient de
înghețată. aproape pentru a putea utiliza
• Utilizați numai o sursă de alimen- cablurile de conectare, dar nu per-
• Nu încercați NICIODATĂ să tare de 12 V (baterie sau sistem de miteți vehiculelor să se atingă.
reîncărcați bateria dacă sunt pornire) pentru a porni prin conec-
conectate cablurile. tare la o baterie auxiliară. 2. Evitați ventilatoarele sau alte părți
mobile din compartimentul motor,
• Sistemul electric de aprindere • Nu încercați să porniți vehiculul chiar dacă nu este cuplat contac-
funcționează la tensiune prin împingere. tul vehiculelor.
mare. Nu atingeți NICIODATĂ
aceste componente dacă 3. Dezactivați toate dispozitivele
motorul este pornit sau dacă i Info electrice precum radioul, luminile,
este cuplat contactul. O baterie casată necorespun- aerul condiționat etc. Treceți
zător poate afecta mediul transmisia în poziția P (parcare,
• Nu permiteți cablurilor de
vehicul cu transmisie cu ambreiaj
conectare (+) și (-) să se atin- Pb înconjurător și sănătatea
oamenilor. Casați bateria în dublu) sau în punctul neutru (vehi-
gă. Este posibil să sară scân-
conformitateculegileșiregle- cul cu transmisie manuală) și tra-
tei.
mentărilelocale. geți frâna de mână. Decuplați con-
• Dacă bateria este descărcată tactul ambelor vehicule.
sau înghețată, este posibil să
se fisureze sau să explodeze,
în momentul în care porniți
prin conectare o baterie auxi-
liară.

6-6
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 7

7. Conectați celălalt capăt al celui Deconectați cablurile de conectare


de-al doilea cablu la borna neagră în ordinea inversă conectării:
negativă (-) a masei șasiului vehi- 1. Deconectați cablul de la masa
culului dvs. (4). neagră, negativă (-) a șasiului
Capetele celor două cabluri de vehiculului dvs. (4).
conectare trebuie să fie conectate 2. Deconectați celălalt capăt al
corect la bornele bateriilor și la cablului de la borna neagră, nega-
masă și nu trebuie să se atingă de tivă (-) a bateriei vehiculului care

În situații de urgență
nimic altceva. Nu vă aplecați acordă asistență (3).
peste baterie când faceți conexiu-
nile. 3. Deconectați al doilea cablu de la
borna roșie pozitivă (+) a bateriei
1VqA4001 8. Porniți motorul vehiculului care vehiculului care acordă asistență
4. Conectați cablurile de conectare acordă asistență și lăsați-l să (2).
respectând ordinea indicată în meargă la aproximativ 2.000 rpm
timp de câteva minute. Apoi porniți 4. Deconectați celălalt capăt al
imagine. Conectați mai întâi un cablului de la borna roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a vehiculul.
(+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1). Dacă vehiculul nu pornește după
5. Conectați celălalt capăt al cablului câteva încercări, probabil că prezintă
6
la borna roșie pozitivă (+) a bate- o defecțiune. În acest caz, solicitați
riei vehiculului care acordă asis- asistență calificată. În cazul în care
tență (2). cauzele descărcării bateriei nu sunt
6. Conectați al doilea cablu la borna cunoscute, verificați vehiculul la un
neagră negativă (-) a bateriei vehi- dealer autorizat HYUNDAI.
culului care acordă asistență (3).

6-7
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 8

În situații de urgență

DACĂ MOTORUL SE SUPRAÎNCĂLZEȘTE


Dacă indicatorul de temperatură este
în zona roșie, dacă se observă o AVERTISMENT AVERTISMENT
scădere a puterii motorului sau dacă
se aud zgomote puternice, probabil Pentru a preveni răni- Nu demontați NICIO-
că motorul s-a supraîncălzit. Dacă rea gravă, țineți mâi- DATĂ bușonul radia-
survine o astfel de situație: nile, îmbrăcămintea torului sau bușonul
și sculele la distanță de golire dacă moto-
1. Trageți pe dreapta și să opriți ime- de piesele aflate în rul și radiatorul sunt
diat ce puteți face acest lucru în mișcare, cum ar fi fierbinți. Lichidul de răcire și
siguranță. ventilatorul de răcire aburul fierbinți pot țâșni cu pre-
2. Treceți transmisia în poziția P și cureaua de trans- siune în afară, provocând răniri
(parcare, vehicul cu transmisie cu misie, în timp ce este grave.
ambreiaj dublu) sau în punctul pornit motorul. Opriți motorul și așteptați până
neutru (vehicul cu transmisie se răcește. Fiți foarte atenți
manuală/cu ambreiaj dublu) și tra- când demontați bușonul radia-
geți frâna de mână. Dacă este 4. Verificați ca scurgerile de lichid să torului. Înfășurați un prosop
pornit aerul condiționat, opriți-l. nu provină de la radiator, de la fur- gros în jurul bușonului și rotiți-l
3. Dacă se observă scurgeri de lichid tunuri sau de sub vehicul. (Dacă încet în sens antiorar, până la
de răcire de sub vehicul sau dacă aerul condiționat era pornit, este prima oprire. Dați-vă la o parte
iese abur de sub capotă, opriți normal ca la oprire să se observe și așteptați până la eliberarea
motorul. Nu deschideți capota scurgeri de apă rece sub vehicul.) presiunii din sistemul de răcire.
până când nu se mai observă 5. Dacă există pierderi de lichid de Când sunteți siguri că toată pre-
scurgeri de lichid sau de abur. răcire, opriți imediat motorul și vă siunea a fost eliberată, apăsați
Dacă nu există nicio pierdere vizi- recomandăm să solicitați ajutorul pe bușon cu un prosop gros și
bilă de lichid de răcire și nici abur, unui dealer autorizat HYUNDAI. continuați să-l rotiți în sens
lăsați motorul pornit și asigurați-vă antiorar, până la demontarea
că ventilatorul de răcire funcțio- completă.
nează. Dacă ventilatorul nu func-
ționează, opriți motorul.

6-8
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 9

SISTEM DE MONITORIZARE PRESIUNE ÎN ANVELOPE


6. Dacă nu puteți depista cauza (TPMS, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) (TIP A)
supraîncălzirii, așteptați până
când temperatura revine la nor- trebuie să identificați presiunea de
mal. Dacă s-a pierdut lichid de umflare corectă a anvelopelor res-
răcire, completați cu lichid de răci- pective.)
re până la semnul de jumătate de Ca măsură suplimentară de siguran-
pe vasul de expansiune. ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un
7. Fiți atenți la orice semne de supra- sistem de monitorizare a presiunii în

În situații de urgență
încălzire. Dacă motorul se supra- anvelope (TPMS), care aprinde un
încălzește din nou, vă recoman- indicator atunci când una sau mai
dăm să solicitați ajutorul unui multe dintre anvelopele vehiculului
dealer autorizat HYUNDAI. au o presiune mult mai redusă decât
cea normală. Dacă indicatorul de
ATENȚIE OOS067005 presiune redusă în anvelope se
(1) Indicator de defecțiune TPMS/ aprinde, trebuie să opriți și să verifi-
• Pierderile importante de lichid presiune redusă în anvelope cați anvelopele cât mai curând posi-
de răcire indică o scurgere în bil și să le umflați la presiunea reco-
sistemul de răcire. Vă recoman- Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
mandată. Deplasarea cu o anvelopă 6
dăm să verificați sistemul la un foarte dezumflată provoacă supraîn-
rezervă (dacă există în dotare) tre- călzirea acesteia și poate duce la
dealer autorizat HYUNDAI. buie verificată lunar la rece și umfla- defectarea sa. De asemenea, presiu-
• Dacă motorul se supraîncăl- tă la presiunea recomandată de pro- nea redusă în anvelope afectează con-
zește din cauza scăderii nive- ducătorul vehiculului, marcată pe sumul de combustibil și durata de utili-
lului lichidului de răcire, adău- plăcuța de identificare a vehiculului zare a anvelopelor și poate afecta
garea bruscă de lichid de răci- sau pe eticheta cu informații despre manevrabilitatea și distanța de frânare.
re poate provoca fisurarea presiunea în anvelope. (Dacă vehi-
motorului. Pentru a preveni Rețineți că TPMS nu înlocuiește
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și
deteriorarea, adăugați lichid dimensiuni diferite față de cele indi-
de răcire încet și în cantități este responsabilitatea șoferului să
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni
mici. vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre-
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de
6-9
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 10

În situații de urgență

declanșare a aprinderii indicatorului NOTĂ Indicator presiune redusă în


TPMS de presiune redusă în anvelo- anvelope
pe. Dacă indicatorul TPMS nu se
aprinde pentru 3 secunde la Dacă lampa de avertizare
Vehiculul dvs. mai este echipat și cu sistem de monitorizare
cuplarea contactului sau la porni-
un indicator de defecțiune TPMS, presiune în anvelope se
rea motorului sau dacă se aprinde
care arată dacă sistemul nu funcțio- aprinde, iar pe ecranul
după ce clipește aproximativ un
nează corect. Indicatorul de defecțiu- LCD apare mesajul de avertizare,
minut, vă recomandăm să contac-
ne TPMS este același cu cel pentru presiunea în una dintre anvelope
tați un dealer autorizat HYUNDAI.
presiune redusă în anvelope. Dacă este semnificativ mai redusă decât
sistemul detectează o defecțiune, cea normală.
indicatorul clipește aproximativ un
minut, apoi rămâne aprins. Dacă indicatorul se aprinde, reduceți
imediat viteza, nu forțați pe viraje și
Această secvență va continua la luați în calcul mărirea distanțelor de
următoarele porniri ale vehiculului, frânare. Opriți și verificați anvelopele
cât timp defecțiunea nu este reme- cât mai curând posibil. Umflați anve-
diată. Dacă indicatorul de defecțiune lopele la presiunea recomandată pe
s-a aprins, este posibil ca sistemul plăcuța de identificare a vehiculului
să nu poată detecta sau semnala sau pe eticheta cu informații despre
corespunzător presiunea redusă în presiunea în anvelope, amplasată în
anvelope. Defecțiunile TPMS pot partea exterioară a stâlpului central
apărea din foarte multe motive, inclu- de pe partea șoferului. Dacă nu
siv montarea sau înlocuirea anvelo- puteți ajunge la vulcanizare sau dacă
pelor sau permutarea acestora, anvelopa nu ține aerul pompat, înlo-
situații care pot afecta funcționarea cuiți anvelopa cu pană cu roata de
corectă a sistemului TPMS. rezervă.
Verificați întotdeauna indicatorul de
defecțiune TPMS după înlocuirea Apoi, este posibil ca indicatorul de
uneia sau mai multor anvelope sau presiune redusă în anvelope să cli-
roți, pentru a vă asigura că înlocuirea pească aproximativ un minut și să
sau permutarea nu afectează func- rămână aprins după repornire și timp
ționarea sistemului TPMS. de aproximativ 10 de minute de
deplasare continuă de la repararea
6-10 defecțiunii.
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 11

ATENȚIE AVERTISMENT ATENȚIE


Iarna sau pe vreme rece, este Probleme de presiune redusă • Este posibil ca indicatorul de
posibil ca indicatorul de presiu- defecțiune TPMS să se aprin-
ne redusă în anvelope să se Presiunea semnificativ mai redu-
să în anvelope poate destabiliza dă, dacă vehiculul se află în
aprindă, dacă presiunea în apropierea cablurilor de ali-
anvelope a fost reglată la valoa- vehiculul și favorizează pierderea
controlului asupra acestuia și mentare cu energie electrică
rea recomandată atunci când sau a antenelor radio, cum ar

În situații de urgență
afară era cald. Acest lucru nu creșterea distanțelor de frânare.
fi la un post de poliție, birouri
înseamnă că TPMS este defect, Continuarea călătoriei cu pre- sau instituții publice, stații de
deoarece temperatura mai redu- siune redusă în anvelope va emisie, instituții militare, aero-
să provoacă o scădere propor- provoca supraîncălzirea și dete- porturi sau turnuri de emisie
țională a presiunii în anvelopă. riorarea anvelopelor. etc. Acestea pot afecta func-
Când mergeți dintr-o zonă cu ționarea normală a sistemului
vreme caldă într-o zonă cu de monitorizare a presiunii în
vreme rece sau invers, ori dacă Indicator de defecțiu- anvelope (TPMS).
există variații mari de tempera- ne TPMS (sistem de • Este posibil ca indicatorul de
tură, trebuie să verificați presiu- monitorizare presiu- 6
defecțiune TPMS să se aprin-
nea în anvelope și să o ajustați ne în anvelope) dă, dacă sunt utilizate lanțuri
la valoarea recomandată. antiderapante sau dacă în
Indicatorul de defecțiune TPMS se
vehicul sunt utilizate unele
aprinde după ce clipește aproximativ
dispozitive electronice cum ar
1 minut, dacă sistemul de monitori-
fi un notebook, un încărcător
zare a presiunii în anvelope este
pentru telefonul mobil, un
defect. Dacă sistemul poate detecta
demaror sau un sistem de
corespunzător o avertizare de
navigație extern etc. Acestea
dezumflare, dar prezintă totuși o
pot afecta funcționarea nor-
defecțiune, indicatorul de defecțiune
mală a sistemului de monitori-
TPMS se aprinde.
zare a presiunii în anvelope
Vă recomandăm să verificați siste- (TPMS).
mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
6-11
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 12

În situații de urgență

Înlocuirea unei roți cu TPMS După ce înlocuiți roata cu pană cu


Dacă senzorul TPMS al roții
roata de rezervă, este posibil ca
Dacă aveți o pană de cauciuc, indi- montate inițial și amplasate în
după câteva minute indicatorul de
catorul de presiune redusă în anve- suportul roții de rezervă este
presiune redusă în anvelope să cli-
lope se aprinde. Vă recomandăm să încă activat, este posibil ca sis-
pească sau să rămână aprins, deoa-
verificați roata cu pană la un dealer temul de monitorizare a presiu-
rece senzorul TPMS montat pe roata
autorizat HYUNDAI. nii în anvelope să nu funcțione-
de rezervă nu este inițializat.
ze corect. Vă recomandăm să
ATENȚIE După ce roata cu pană este umflată depanați sistemul la un dealer
din nou la presiunea recomandată și autorizat HYUNDAI.
Vă recomandăm să utilizați un montată pe vehicul, vă recomandăm
etanșeizator aprobat de HYUN- ca senzorul TPMS montat pe roata
DAI. de rezervă să fie inițializat de către Este posibil să nu puteți să constatați
un dealer autorizat HYUNDAI; indi- că o anvelopă este dezumflată doar
Atunci când înlocuiți anvelopa catorul de defecțiune TPMS și indi-
cu una nouă, etanșeizatorul uitându-vă la ea. Utilizați întotdeau-
catorul de presiune redusă în anve- na un manometru de calitate pentru
rămas pe senzorul de presiune lope se vor stinge după câteva minu-
și pe roată trebuie îndepărtate. a verifica presiunea în anvelope.
te de deplasare. Rețineți că presiunea într-o anvelopă
Fiecare roată este echipată cu un Dacă indicatorul nu se stinge după fierbinte (ca urmare a deplasării)
senzor de presiune montat în spate- câteva minute de deplasare, vă reco- este mai mare decât cea într-o anve-
le ventilului. Trebuie utilizate roți spe- mandăm să verificați sistemul la un lopă rece.
ciale TPMS. Vă recomandăm ca dealer autorizat HYUNDAI. O anvelopă rece înseamnă că vehi-
depanarea roților să fie efectuată de culul a stat timp de 3 ore sau că a
către un dealer autorizat HYUNDAI. ATENȚIE mers mai puțin de 1 milă (1,6 km) în
Chiar dacă înlocuiți roata cu pană cu acest timp.
Dacă roata montată inițial este Lăsați anvelopa să se răcească
roata de rezervă, indicatorul de pre- înlocuită cu roata de rezervă,
siune redusă în anvelope va clipi sau înainte de a măsura presiunea.
senzorul TPMS al roții înlocuite Asigurați-vă întotdeauna că anvelo-
va rămâne aprins, până când roata trebuie inițializat; vă recoman-
cu pană este reparată și montată pe pa este rece înainte de a o umfla la
dăm ca senzorul TPMS al roții presiunea recomandată.
vehicul. inițiale să fie dezactivat de un
dealer HYUNDAI.
6-12
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 13

ATENȚIE AVERTISMENT • Dacă utilizați jante disponibile


în comerț, utilizați un senzor
Dacă vehiculul este echipat cu Protejarea TPMS TPMS aprobat de un dealer
sistem de monitorizare a pre- autorizat HYUNDAI. Dacă
siunii în anvelope, vă recoman- Modificarea sau dezactivarea vehiculul nu este echipat cu
dăm să utilizați un etanșeizator componentelor sistemului senzor TPMS sau dacă siste-
aprobat de HYUNDAI. TPMS poate afecta capacitatea mul TPMS nu funcționează
Etanșeizatorul lichid poate sistemului de a avertiza șoferul corespunzător, este posibil să

În situații de urgență
deteriora senzorii de presiune asupra presiunii reduse în nu treceți inspecția tehnică
în anvelope. anvelope și/sau a defecțiunilor periodică din țara dvs.
TPMS. Modificarea sau dezacti- hToate vehiculele vândute pe
varea componentelor sistemu- piața EUROPEANĂ în perioa-
lui TPMS poate anula garanția da de mai jos trebuie echipate
AVERTISMENT piesei respective a vehiculului. cu TPMS.
TPMS - Model nou de vehicul: 1 nov.
AVERTISMENT 2012 ~
• TPMS nu vă poate avertiza în
cazul unei explozii de cauciuc - Model curent de vehicul: 1 6
provocate de factori externi, Pentru EUROPA nov. 2014~ (în funcție de
precum cuie sau alte obiecte. data înmatriculării vehiculu-
• Nu modificați vehiculul, este lui)
• Dacă simțiți că vehiculul a posibil ca funcționarea TPMS
devenit instabil, luați imediat să fie afectată.
piciorul de pe pedala de acce- • Este posibil ca jantele dispo-
lerație, frânați ușor și con- nibile în comerț să nu dispună
stant și trageți ușor pe dreap- de senzor TPMS.
ta. Pentru siguranța dvs., vă
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.

6-13
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 14

În situații de urgență

SISTEM DE MONITORIZARE A PRESIUNE ÎN ANVELOPE (TPMS, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) (TIP B)


Verificați presiunea în anvelope • Valoarea afișată a presiunii poate
să fie diferită de cea măsurată cu
ajutorul unui manometru.
• Presiunea în anvelope poate fi
modificată în modul setări utilizator
al grupului de instrumente.
- psi, kpa, bar (Consultați „Moduri
LCD” în capitolul 3).

OOS067005

OOS047119L

• Presiunea în anvelope poate fi


verificată în modul Assist (asisten-
ță) al grupului de instrumente.
Consultați „Moduri ecran LCD”
în capitolul 3.
• Presiunea în anvelope este afișată
la câteva minute de la pornirea
motorului și la plecarea de pe loc.
• Dacă presiunea în anvelope nu este
OOS047115L
afișată atunci când vehiculul este
(1) Indicator presiune redusă în anve- oprit, apare mesajul „Drive to dis-
lope/ indicator defecțiune TPMS play” (pentru afișare, porniți de pe
(2) Indicator poziție anvelopă cu loc). După deplasare, verificați pre-
presiune redusă și indicator pre- siunea în anvelope.
siune în anvelope
(afișat pe ecranul LCD)
6-14
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 15

Sistem de monitorizare Ca măsură suplimentară de siguran- Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
presiune în anvelope ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un un indicator de defecțiune TPMS,
sistem de monitorizare a presiunii în care arată dacă sistemul nu funcțio-
AVERTISMENT anvelope (TPMS), care aprinde un nează corect. Indicatorul de defecțiu-
indicator atunci când una sau mai ne TPMS este același cu cel pentru
Umflarea excesivă sau insufi- multe dintre anvelopele vehiculului presiune redusă în anvelope. Dacă
cientă a anvelopelor reduce au o presiune mult mai redusă decât sistemul detectează o defecțiune,
durata de exploatare a acestora, cea normală. Dacă indicatorul de indicatorul clipește aproximativ un

În situații de urgență
afectează manevrabilitatea și presiune redusă în anvelope se minut, apoi rămâne aprins. Această
poate provoca o explozie, care aprinde, trebuie să opriți și să verifi- secvență va continua la următoarele
poate duce la pierderea contro- cați anvelopele cât mai curând posi- porniri ale vehiculului, cât timp defec-
lului asupra vehiculului și la un bil și să le umflați la presiunea reco- țiunea nu este remediată. Dacă indi-
accident. mandată. Deplasarea cu o anvelopă catorul de defecțiune s-a aprins, este
foarte dezumflată provoacă supraîn- posibil ca sistemul să nu poată
călzirea acesteia și poate duce la detecta sau semnala corespunzător
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de defectarea sa. De asemenea, pre- presiunea redusă în anvelope.
rezervă (dacă există în dotare) tre- siunea redusă în anvelope afectează
buie verificată lunar la rece și umfla- Defecțiunile TPMS pot apărea din
tă la presiunea recomandată de pro-
consumul de combustibil și durata de foarte multe motive, inclusiv monta- 6
utilizare a anvelopelor și poate afec- rea sau înlocuirea anvelopelor sau
ducătorul vehiculului, marcată pe ta manevrabilitatea și distanța de frâ-
plăcuța de identificare a vehiculului permutarea acestora, situații care
nare. pot afecta funcționarea corectă a sis-
sau pe eticheta cu informații despre
presiunea în anvelope. (Dacă vehi- Rețineți că TPMS nu înlocuiește temului TPMS. Verificați întotdeauna
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și indicatorul de defecțiune TPMS după
dimensiuni diferite față de cele indi- este responsabilitatea șoferului să înlocuirea uneia sau mai multor
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni anvelope sau roți, pentru a vă asigu-
vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre- ra că înlocuirea sau permutarea nu
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de afectează funcționarea sistemului
trebuie să identificați presiunea de declanșare a aprinderii indicatorului TPMS.
umflare corectă a anvelopelor res- TPMS de presiune redusă în anvelo-
pective.) pe.

6-15
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 16

În situații de urgență

NOTĂ Indicator presiune Dacă oricare dintre indicatoare se


redusă în anvelope aprinde, reduceți imediat viteza, nu
Dacă survine una dintre situațiile de forțați pe viraje și luați în calcul mări-
mai jos, vă recomandăm să verifi- rea distanțelor de frânare. Opriți și
cați sistemul la un dealer autorizat verificați anvelopele cât mai curând
HYUNDAI. Indicator poziție posibil. Umflați anvelopele la presiu-
1. La cuplarea contactului sau anvelopă cu nea recomandată pe plăcuța de
pornirea motorului, indicatorul presiune redusă și identificare a vehiculului sau pe eti-
de defecțiune TPMS/presiune indicator presiune cheta cu informații despre presiunea
scăzută în anvelope se aprinde în anvelope în anvelope, amplasată în partea
pentru 3 secunde. OOS047115L
exterioară a stâlpului central de pe
2. Indicatorul de defecțiune TPMS partea șoferului. Dacă nu puteți ajun-
rămâne aprins după ce clipește Dacă lămpile de avertizare sistem de ge la vulcanizare sau dacă anvelopa
aproximativ 1 minut. monitorizare presiune în anvelope se nu ține aerul pompat, înlocuiți anve-
aprind, iar pe ecranul LCD apare lopa cu pană cu roata de rezervă.
3. Indicatorul de poziție anvelopă
cu presiune redusă rămâne mesajul de avertizare, presiunea în După înlocuirea anvelopei cu pană
aprins. una dintre anvelope este semnifica- cu roata de rezervă, dacă rulați timp
tiv mai redusă decât cea normală. de 10 minute cu o viteză mai mare
Lampa de avertizare poziție anvelo- de 25 km/h veți observa următoare-
pă cu presiune redusă indică anvelo- le:
pa cu probleme, prin aprinderea lăm- • Indicatorul de defecțiune TPMS
pii de poziție corespunzătoare. poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
rămâne aprins continuu, deoarece
senzorul TPMS nu este montat pe
roata de rezervă.

6-16
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 17

NOTĂ Indicator de defecțiu-


AVERTISMENT ne TPMS (sistem de
Roata de rezervă nu este echipată monitorizare presiu-
cu un senzor de măsurare a pre- Probleme provocate de presiu-
nea redusă
ne în anvelope)
siunii.
Indicatorul de defecțiune TPMS se
Presiunea semnificativ mai aprinde după ce clipește aproximativ
ATENȚIE redusă în anvelope poate desta- 1 minut, dacă sistemul de monitori-
biliza vehiculul și favorizează zare a presiunii în anvelope este
Iarna sau pe vreme rece, este

În situații de urgență
pierderea controlului asupra defect.
posibil ca indicatorul de presiu-
acestuia și creșterea distanțelor
ne redusă în anvelope să se Vă recomandăm să verificați siste-
de frânare.
aprindă, dacă presiunea în mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
anvelope a fost reglată la valoa- Continuarea călătoriei cu pre-
rea recomandată atunci când siune redusă în anvelope va
provoca supraîncălzirea și dete- NOTĂ
afară era cald. Acest lucru nu
înseamnă că TPMS este defect, riorarea anvelopelor. Dacă sistemul TPMS este defect,
deoarece temperatura mai redu- indicatorul de poziție anvelopă cu
să provoacă o scădere a presiu- presiune redusă nu se va afișa,
nii în anvelopă. chiar dacă vehiculul are o anvelo- 6
Când mergeți dintr-o zonă cu pă dezumflată.
vreme caldă într-o zonă cu
vreme rece sau invers, ori dacă
există variații de temperatură,
trebuie să verificați presiunea în
anvelope și să o ajustați la
valoarea recomandată.

6-17
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 18

În situații de urgență

Înlocuirea unei roți cu TPMS După înlocuirea anvelopei cu pană cu


ATENȚIE roata de rezervă, dacă rulați timp de 10
Dacă aveți o pană de cauciuc, indi-
minute cu o viteză mai mare de 25
• Indicatorul de defecțiune TPMS catoarele de presiune redusă și pozi-
km/h veți observa următoarele:
poate clipi timp de aproximativ 1 ție se vor aprinde. Vă recomandăm
minut și rămâne aprins conti- să verificați sistemul la un dealer • Indicatorul de defecțiune TPMS
nuu, dacă vehiculul se află în autorizat HYUNDAI. poate clipi aproximativ 1 minut, apoi
apropierea cablurilor de alimen- rămâne aprins continuu, deoarece
tare cu energie electrică sau a ATENȚIE senzorul TPMS nu este montat pe
antenelor radio, cum ar fi la un roata de rezervă.
post de poliție, birouri sau insti- Nu utilizați NICIODATĂ o sub-
tuții publice, stații de emisie, stanță de reparare a penelor de Este posibil să nu puteți să constatați
instituții militare, aeroporturi sau cauciuc pentru a repara și/sau că o anvelopă este dezumflată doar
turnuri de emisie etc. Acestea umfla o anvelopă dezumflată. uitându-vă la ea. Utilizați întotdeau-
pot afecta funcționarea normală Aceasta poate deteriora senzo- na un manometru de calitate pentru
a sistemului de monitorizare a rul de presiune. În caz contrar, a verifica presiunea în anvelope.
presiunii în anvelope (TPMS). va trebui să înlocuiți senzorul Rețineți că o anvelopă caldă (datori-
• Indicatorul de defecțiune de presiune. tă deplasării cu vehiculul) va avea o
TPMS poate clipi aproximativ presiune mai mare decât o anvelopă
1 minut și apoi rămâne aprins Fiecare roată este echipată cu un rece (datorită staționării timp de cel
continuu, dacă sunt utilizate senzor de presiune montat în spate- puțin 3 ore și deplasării pe o distanță
lanțuri antiderapante sau le ventilului. Trebuie utilizate roți spe- mai mică de 1,6 km (1 milă) în timpul
dacă în vehicul sunt utilizate ciale TPMS. Se recomandă ca depa- celor 3 ore).
unele dispozitive electronice narea anvelopelor să fie efectuată de Lăsați anvelopa să se răcească
cum ar fi un notebook, un către un dealer autorizat HYUNDAI. înainte de a măsura presiunea.
încărcător pentru telefonul Asigurați-vă întotdeauna că anvelo-
mobil, un demaror sau un sis-
pa este rece înainte de a o umfla la
tem de navigație extern etc.
presiunea recomandată.
Acestea pot afecta funcționa-
rea normală a TPMS. O anvelopă rece înseamnă că vehi-
culul a stat timp de 3 ore sau că a
mers mai puțin de 1,6 km (1 milă) în
acest timp.
6-18
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 19

AVERTISMENT AVERTISMENT hToate vehiculele vândute pe


piața EUROPEANĂ în perioa-
• TPMS nu vă poate avertiza în Pentru EUROPA da de mai jos trebuie echipate
cazul unei explozii de cauciuc cu TPMS.
provocate de factori externi,
• Nu modificați vehiculul, este
posibil ca funcționarea TPMS - Model nou de vehicul:
precum cuie sau alte obiecte. să fie afectată. 1 nov. 2012 ~
• Dacă simțiți că vehiculul a • Este posibil ca jantele dispo- - Model curent de vehicul:

În situații de urgență
devenit instabil, luați imediat nibile în comerț să nu dispună 1 nov. 2014~ (în funcție de
piciorul de pe pedala de acce- de senzor TPMS. data înmatriculării vehiculu-
lerație, frânați ușor și con- lui)
stant și trageți ușor pe dreap- Pentru siguranța dvs., vă
ta. recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Dacă utilizați jante disponibile
AVERTISMENT în comerț, utilizați un senzor
TPMS aprobat de un dealer 6
Modificarea sau dezactivarea autorizat HYUNDAI. Dacă
componentelor sistemului TPMS vehiculul nu este echipat cu
poate afecta capacitatea siste- senzor TPMS sau dacă siste-
mului de a avertiza șoferul asu- mul TPMS nu funcționează
pra presiunii reduse în anvelope corespunzător, este posibil să
și/sau a defecțiunilor TPMS. nu treceți inspecția tehnică
Modificarea sau dezactivarea periodică din țara dvs.
componentelor sistemului TPMS
poate anula garanția piesei res-
pective a vehiculului.

6-19
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 20

În situații de urgență

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.

ATENȚIE OOS067036L

Feriți-vă de capătul plat al mâne- OOS067035L Pentru a demonta roata de rezervă,


rului cricului. Acesta are margini rotiți în sens antiorar șurubul fluture
ascuțite în care vă puteți tăia. (1) Mâner cric de fixare.
(2) Cric Depozitați roata de rezervă în ace-
(3) Cheie pentru roți lași compartiment, prin rotirea în
sens orar a șurubului fluture de fixa-
re de tip fluture.
Cricul, mânerul cricului și cheia pen-
tru roți sunt depozitate sub podeaua Pentru ca sculele și roata de rezervă
portbagajului. să nu facă zgomot, depozitați-le în
locația corespunzătoare.
Cricul este proiectat pentru a fi utili-
zat doar pentru schimbarea roților.

6-20
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 21

Schimbarea unei roți • Nu porniți și nu turați motorul


cât timp vehiculul este ridicat
AVERTISMENT pe cric.
Un vehicul poate aluneca sau • Nu permiteți niciunei persoa-
se poate deplasa de pe cric și ne să rămână în vehicul, dacă
poate provoca rănirea gravă acesta este ridicat pe cric.
sau decesul dvs. sau a persoa- • Nu permiteți accesul copiilor

În situații de urgență
nelor din apropiere. Luați urmă- pe carosabil și în vehicul.
toarele măsuri de siguranță:
• Nu vă strecurați sub un vehi- Pentru a schimba o roată, urmați
OOS067040 cul ridicat pe cric. pașii de mai jos:
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza 1. Parcați pe o suprafață plană și
schimbați o anvelopă dacă vehi- fermă.
cheia pentru piulițele de roată. culul este pe carosabil. Scoateți
Rotiți în sens antiorar cu cheia pen- ÎNTOTDEAUNA vehiculul com- 2. Treceți transmisia în poziția P
tru piulițele de roată șurubul tip flutu- plet în afara carosabilului, pe o (parcare, vehicul cu transmisie cu
re de fixare a roții de rezervă. suprafață tare și plană, înainte ambreiaj dublu) sau în punctul 6
de a încerca să schimbați o neutru (vehicul cu transmisie
roată. Dacă nu găsiți o suprafață manuală), trageți frâna de mână și
tare și plană și în afara carosabi- treceți contactul în poziția
lului, solicitați ajutorul unui ser- LOCK/OFF.
viciu de asistență rutieră. 3. Apăsați butonul luminilor de ava-
• Asigurați-vă că utilizați cricul rie.
din dotarea vehiculului. 4. Scoateți din portbagaj cheia pen-
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri- tru roți, cricul, mânerul cricului și
cul pe punctele speciale de ridi- roata de rezervă.
care pe cric ale vehiculului și nu
utilizați NICIODATĂ barele de
protecție sau alte părți ale vehi-
culului ca suport pentru cric. 6-21
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 22

În situații de urgență

n Față n Spate

OOS067016L OOS067017 OOS067018


[A]: cală 6. Slăbiți piulițele de roată o tură în 7. Așezați cricul în dreptul punctului
5. Blocați în față și în spate roata sens antiorar, în ordinea indicată de ridicare cel mai apropiat de
situată diagonal opus față de pozi- mai sus, dar nu le demontați până roata care trebuie schimbată.
ția anvelopei pe care o schimbați. când roata nu este ridicată de la Pozițiile de ridicare pe cric sunt
sol. plăci sudate pe șasiu, cu 2 crestă-
turi. Nu ridicați niciodată în altă
poziție sau parte a vehiculului.
Este posibil ca bandoul lateral să
se deterioreze.

6-22
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 23

11. Strângeți la mână piulițele de


roată pe prezoane, cu capătul
mai mic al piulițelor îndreptat
spre roată.
12. Coborâți vehiculul pe sol, rotind
mânerul cricului în sens antiorar.

În situații de urgență
OOS067020 OOS067019L
8. Introduceți mânerul cricului în cric 13. Utilizați cheia pentru roți și strân-
și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- geți piulițele de roată în ordinea
ca vehiculul până când roata cu indicată în imagine. Verificați din
pană nu mai atinge solul. nou dacă ați strâns toate piulițele
Asigurați-vă că vehiculul este sta- de roată. După schimbarea unei
bil pe cric. roți, vă recomandăm să apelați la 6
9. Slăbiți piulițele de roată utilizând un dealer autorizat HYUNDAI,
cheia pentru roți și scoateți piulițe- pentru a strânge piulițele de
le cu mâna. Demontați roata de pe roată la cuplul corespunzător.
prezoane și amplasați-o pe sol, în Piulițele de roată trebuie strân-
afara zonei de lucru. Îndepărtați se la un cuplu de 11~13 kgf m
murdăria sau resturile de pe pre- (79~94 lbf ft).
zoane, de pe suprafețele de mon-
tare și de pe roată.
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.

6-23
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 24

În situații de urgență

Dacă aveți un manometru, verificați Utilizarea roții de rezervă com-


presiunea în anvelope (pentru ATENȚIE pacte (dacă există în dotare)
instrucțiuni privind presiunea în Roțile de rezervă compacte sunt proiec-
anvelope, consultați „jante și anvelo- Prezoanele și piulițele de roată
au filet metric. La schimbarea tate pentru a fi utilizate numai în situații
pe” în capitolul 8). Dacă presiunea de urgență. Dacă este montată roata de
este mai mică sau mai mare decât unei roți, asigurați-vă că utilizați
aceleași piulițe care au fost rezervă compactă, conduceți cu grijă și
cea recomandată, mergeți încet respectați măsurile de siguranță.
până la cel mai apropiat atelier de demontate. Dacă trebuie să
service și reglați presiunea la valoa- înlocuiți piulițele de roată, asi-
rea recomandată. După verificarea gurați-vă că acestea au filet AVERTISMENT
sau reglarea presiunii în anvelopă, nu metric, pentru a evita deteriora-
rea prezoanelor și a asigura Pentru a preveni deteriorarea
uitați să montați căpăcelul ventilului. În roții de rezervă compacte și
caz contrar, este posibil ca roata să se fixarea corespunzătoare a roții
pe butuc. Pentru asistență vă pierderea controlului, care
dezumfle. Dacă pierdeți căpăcelul ven- poate provoca un accident:
tilului, înlocuiți-l de urgență cu unul nou. recomandăm să consultați un
După schimbarea roții, fixați roata cu dealer autorizat HYUNDAI. • Utilizați roata de rezervă com-
pană la locul său și amplasați cricul și pactă numai în situații de
sculele la locul lor. urgență.
Dacă orice echipament precum cri- • Nu depășiți NICIODATĂ viteza
cul, piulițele de roată, prezoanele de 80 km/h (50 mph).
NOTĂ sau alte echipamente sunt deteriora-
te sau în stare necorespunzătoare, • Nu depășiți sarcina maximă a
• După montarea roții de rezervă, vehiculului sau sarcina utilă
verificați presiunea în aceasta cât nu încercați să schimbați roata și
solicitați asistență. indicată pe talonul roții de
mai curând posibil. Reglați presiu- rezervă compacte.
nea la valoarea recomandată.
• Nu utilizați în permanență
• Dacă înlocuiți anvelopele, verifi- roata de rezervă compactă.
cați și strângeți piulițele de roată Reparați roata originală și
după ce parcurgeți mai mult de montați-o cât mai curând
50 km. Verificați din nou piulițele posibil pe vehicul, pentru a
de roată după ce parcurgeți mai evita deteriorarea roții de
mult de 1.000 km. rezervă compacte.
6-24
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 25

La deplasarea cu roata de rezervă NOTĂ


compactă montată pe vehicul: ATENȚIE
După repararea și montarea pe
• După montarea roții de rezervă Pentru a preveni deteriorarea
vehicul a roții originale, piulițele
compacte, verificați presiunea în roții de rezervă compacte și a
de roată trebuie strânse la cuplul
anvelopă. Presiunea în roata de vehiculului:
corespunzător. Cuplul corect de
rezervă compactă trebuie să fie de
strângere a piulițelor de roată este • Pentru a evita toate pericolele,
420 kPa (60 psi).
de 11~13 kgf m (79~94 lbf ft). cum ar fi gurile de canal sau
• Nu intrați într-o spălătorie automată

În situații de urgență
resturile, adaptați viteza la
cu vehiculul pe care s-a montat o condițiile de deplasare.
roată de rezervă compactă.
• Evitați deplasarea peste
• Această roată nu trebuie utilizată pe obstacole. Diametrul roții de
alt vehicul, deoarece a fost conce- rezervă compacte este mai
pută special pentru vehiculul dvs. mic decât diametrul roților
• Durata de exploatare a roții de convenționale și reduce garda
rezervă compacte este mai mică la sol cu aproximativ 25 mm (1
decât a unei anvelope normale. inch).
Verificați periodic starea anvelopei • Nu utilizați lanțuri antidera- 6
roții de rezervă compacte și dacă pante pe roata de rezervă
este necesar, înlocuiți-o cu una compactă. Din cauza dimen-
nouă de aceleași dimensiuni și de siunii mai mici, lanțul antide-
același tip cu cea originală și mon- rapant nu se va fixa corect.
tați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați roata de rezervă
• Nu utilizați mai mult de o roată de compactă împreună cu alte
rezervă compactă o dată. roți sau ca roată standard,
• Nu tractați o remorcă dacă aveți împreună cu anvelope de
montată roata de rezervă compac- iarnă, capace de roată sau
tă. alte ornamente.

6-25
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 26

În situații de urgență

Etichetă cric
n Exemplu

OOS067043

Eticheta cricului prezentă pe vehicul poate fi diferită de cea din imagine.


Pentru informații suplimentare, consultați eticheta fixată pe cric.
1. Denumire model cu transmisie manuală sau treceți
2. Sarcină maximă admisă selectorul de viteze în poziția P, la
vehiculele cu transmisie cu
3. La utilizarea cricului, trageți frâna ambreiaj dublu.
de mână.
9. Cricul trebuie utilizat pe o suprafa-
4. La utilizarea cricului, opriți moto- ță solidă și plană.
rul.
10. Producător cric
5. Nu vă strecurați sub un vehicul
ridicat pe cric. 11. Data fabricației
6. Locațiile speciale de sub șasiu 12. Reprezentant local și adresă
7. La ridicarea pe cric, placa de bază
a acestuia trebuie să fie în poziție
verticală sub punctul de ridicare.
8. Treceți în marșarier, la vehiculele

6-26
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 27

Declarație de conformitate CE pentru cric

În situații de urgență
6

JACKDOC14S

6-27
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 28

În situații de urgență

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP A
După ce vă asigurați că anvelopa
AVERTISMENT este etanșeizată corespunzător, con-
duceți cu atenție (până la 200 km
Nu utilizați kitul de depanare (120 mile)), cu o viteză maximă de
anvelope pentru a repara pene- 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
le din zona talonului anvelopei. un atelier de service sau la o vulca-
Acest lucru poate provoca un nizare, în vederea înlocuirii anvelo-
accident, ca urmare a dezumflă- pei.
rii bruște a anvelopei.
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorării talonului, este
AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
OOS067030 pletă.
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu Reparați anvelopa cât mai Pierderea de presiune a anvelopei
atenție instrucțiunile din acest curând posibil. După umflarea cu poate afecta negativ performanțele
manual, înainte de utilizare. ajutorul kitului de depanare acesteia.
(1) Compresor anvelope, anvelopa se poate Din acest motiv, trebuie să evitați
dezumfla în orice moment. bruscarea volanului sau alte mane-
(2) Recipient cu etanșeizator
vre periculoase, în special dacă vehi-
Kitul de depanare anvelope reprezintă o culul este foarte încărcat sau dacă
metodă temporară de reparare a anve- Introducere este tractată o remorcă.
lopei; vă recomandăm să verificați siste- Cu ajutorul kitului de depanare anve-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. Kitul de depanare anvelope nu este
lope vă puteți continua călătoria, proiectat sau destinat a fi o metodă
ATENȚIE chiar dacă vehiculul a suferit o pană de reparație permanentă și trebuie
de cauciuc. utilizat numai pentru o singură anve-
Dacă aveți pană la două sau mai Sistemul cu compresor și etanșeiza- lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu
multe roți, nu utilizați kitul de tor sigilează eficient și rapid majorita- pas cum se etanșează temporar fisu-
depanare anvelope, deoarece tea fisurilor anvelopelor unui auto- ra, simplu și fiabil.
etanșeizatorul dintr-un recipient mobil, provocate de cuie sau obiecte Citiți secțiunea „Note privind utiliza-
este suficient pentru depanarea similare și umflă anvelopa. rea în siguranță a kitului de depana-
unei singure pene de cauciuc. re anvelope”.
6-28
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 29

• Nu îl utilizați pentru motociclete, • Nu lăsați niciodată kitul de depana-


AVERTISMENT biciclete sau pentru orice alte tipuri re anvelope nesupravegheat, în
de anvelope. timp ce este utilizat.
Nu utilizați kitul de depanare
anvelope dacă o anvelopă este • Dacă atât janta cât și anvelopa • Nu lăsați compresorul pornit mai
foarte deteriorată, rulând cu sunt deteriorate, pentru siguranța mult de 10 minute o dată, deoare-
anvelopa pe jantă sau cu pre- dvs., nu utilizați kitul de depanare ce este posibil să se supraîncăl-
siune insuficientă. anvelope. zească.
• Este posibil ca utilizarea kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anve-

În situații de urgență
Kitul de depanare anvelope
poate etanșa numai fisurile din depanare anvelope să nu fie efi- lope, dacă temperatura exterioară
zona profilului anvelopei. cientă pentru pene de cauciuc mai este mai mică de
mari de aproximativ 6 mm (0,24 -30 °C (-22 °F).
inchi). • Dacă pielea vine în contact cu
Note privind utilizarea în Dacă după utilizarea kitului de etanșeizatorul, spălați bine zona
siguranță a kitului de depanare anvelope, anvelopa nu cu multă apă. Dacă iritația persis-
depanare anvelope poate fi utilizată, vă recomandăm tă, consultați sfatul medicului.
să contactați un dealer autorizat • Dacă etanșeizatorul vine în contact
• Parcați vehiculul la marginea dru- HYUNDAI.
mului, pentru a putea utiliza kitul cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute. 6
de depanare anvelope fără a stân- • Nu utilizați kitul de depanare anve- Dacă iritația persistă, consultați
jeni traficul. lope, dacă o anvelopă este foarte sfatul medicului.
deteriorată, rulând cu anvelopa pe • Dacă etanșeizatorul este înghițit,
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu jantă sau cu presiune insuficientă.
se deplasează, chiar dacă acesta clătiți gura și beți multă apă. Cu
este pe un drum destul de drept, • Nu îndepărtați orice obiecte străine toate acestea, nu dați niciodată
trageți întotdeauna frâna de mână. - cum ar fi cuie sau șuruburi - care nimic unei persoane inconștiente.
au penetrat anvelopa. Consultați imediat sfatul medicului.
• Utilizați kitul de depanare anvelope
numai pentru etanșarea/umflarea • Cu condiția ca vehiculul să fie în • Expunerea pe termen lung la etan-
anvelopelor automobilelor. Kitul de exterior, lăsați motorul pornit. În șeizator poate afecta organe ale
depanare anvelope poate etanșa caz contrar, este posibil ca utiliza- corpului, cum ar fi rinichii etc.
numai fisurile din zona profilului rea compresorului să provoace
anvelopei. descărcarea bateriei.

6-29
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 30

În situații de urgență

Componente kit de depanare anvelope 9. Furtun pentru conectarea compre-


sorului la recipientul cu etanșeiza-
tor sau a compresorului la roată
Conectorii, cablul și furtunul de con-
ectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
OEL069020

0. Etichetă restricție de viteză 4. Suport pentru recipientul cu etan- AVERTISMENT


1. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 5. Compresor Etanșeizator
2. Furtun de umplere de la recipien- 6. Buton pornit/oprit • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
tul cu etanșeizator la roată 7. Manometru pentru afișarea pre- • Evitați contactul cu ochii.
3. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă • Nu înghițiți.
rea directă la priză 8. Buton pentru reducerea presiunii
în anvelopă
6-30
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 31

Utilizare kit de depanare


anvelope

ATENȚIE

În situații de urgență
OLMF064104 OOS067011R
2. Înșurubați furtunul de conectare 4. Deșurubați capacul ventilului roții
(9) pe conectorul recipientului cu cu pană și înșurubați pe ventil fur-
etanșeizator. tunul de umplere (2) al recipientu-
OOS067010
3. Asigurați-vă că butonul (8) al com- lui cu etanșeizator.
Desprindeți eticheta de restric- presorului nu este apăsat.
ție de viteză (0) de pe recipientul 6
cu etanșeizator (1) și amplasați-
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu
conducă prea repede.

1. Agitați recipientul cu etanșeizator.

6-31
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 32

În situații de urgență

8. Cu contactul cuplat, activați com-


presorul și lăsați-l să meargă
aproximativ 5~7 minute, pentru a
umple cu etanșeizator până la
presiunea corespunzătoare. (con-
sultați Jante și anvelope în capito-
lul 8). După umplere, presiunea în
anvelopă nu este importantă;
aceasta trebuie verificată/corecta-
tă ulterior.
Aveți grijă să nu umflați prea tare
OLMF064105 OOS067014L anvelopa și nu stați în apropierea
5. Introduceți recipientul cu etanșei- 7. Conectați cablul de alimentare a anvelopei, în timpul umflării aces-
zator în carcasa compresorului compresorului (3) la priza vehicu- teia.
(4), astfel încât recipientul să fie în lului.
poziție verticală. ATENȚIE
6. Asigurați-vă că este dezactivat NOTĂ Presiune în anvelope
compresorul, poziția 0.
Utilizați priza de pe partea pasage- Nu încercați să conduceți vehi-
rului față numai pentru conectarea culul, dacă presiunea în anvelo-
ATENȚIE unui cablu de alimentare. pă este mai mică de 200 kPa (29
Fixați bine pe ventil furtunul psi). Acest lucru poate provoca
pentru etanșeizator. În caz con- un accident, ca urmare a
trar, este posibil ca etanșeizato- dezumflării bruște a anvelopei.
rul să curgă înapoi și să bloche-
ze furtunul.

6-32
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 33

9. Opriți compresorul. Verificare presiune de umflare


10. Detașați furtunurile de la conec- anvelope
torul recipientului cu etanșeizator
și de la ventilul anvelopei.
Amplasați kitul de depanare anvelo-
pe în locul special destinat din vehi-
cul.

În situații de urgență
AVERTISMENT
Monoxid de carbon
OLMF064106
Nu lăsați vehiculul pornit într-o Distribuireaetanșeizatorului
zonă slab ventilată pentru o
perioadă lungă de timp. Poate 11. Conduceți imediat aproximativ OOS067038L
surveni otrăvirea cu monoxid 7~10 km (4~6 mile sau aproxi-
mativ 10 min.), pentru a distribui 1. După ce parcurgeți aproximativ
de carbon și sufocarea. 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
uniform etanșeizatorul în anvelo- 6
pă. tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.
Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
mph). Dacă este posibil, nu reduceți 2. Conectați furtunul de conectare a
viteza la mai puțin de 20 km/h (12 compresorului (9) direct la ventilul
mph). anvelopei.
Dacă în timpul deplasării simțiți 3. Conectați cablul de alimentare a
vibrații neobișnuite, dacă apar modi- compresorului la priza vehiculului.
ficări de comportament rutier sau 4. Reglați presiunea în anvelopă la
zgomote, reduceți viteza și conduceți valoarea recomandată.
cu atenție până când puteți opri în Cu contactul cuplat, procedați
siguranță la marginea drumului. după cum urmează.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
6-33
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 34

În situații de urgență

- Pentru a crește presiunea de


umflare a anvelopei: porniți ATENȚIE ATENȚIE
compresorul, poziția I. Pentru a
verifica presiunea curentă de Dacă anvelopa scapă presiune, Senzor de presiune în anvelope
umflare a anvelopei, opriți pentru rulați din nou și consultați sec- (dacă este echipat cu TPMS)
scurt timp compresorul. țiunea Distribuirea etanșeizato-
rului. Apoi repetați pașii de la 1 La înlocuirea anvelopei cu una
- Pentru a reduce presiunea de la 4. nouă, etanșeizatorul de pe sen-
umflare a anvelopei: apăsați zorul de presiune în anvelopă și
butonul (8) de pe compresor. Este posibil ca utilizarea kitului de pe jantă trebuie îndepărtate,
de depanare anvelope să fie iar senzorii de presiune în anve-
ineficientă, dacă fisura anvelo- lope trebuie verificați la un
NOTĂ
pei este mai mare de aproxima- dealer autorizat.
Nu lăsați compresorul pornit mai tiv 4 mm (0,16 inchi).
mult de 10 minute; în caz contrar, Dacă după utilizarea kitului de
acesta se va supraîncălzi și este depanare anvelope, anvelopa nu i Info
posibil să se defecteze. poate fi utilizată, vă recoman- Laremontareapevehicularoțiirepa-
dăm să contactați un dealer rate sau înlocuite, strângeți piulițele
i Info autorizat HYUNDAI. de roată la 11~13 kgf· m (79~94
lbf· ft).
Dacă este activat compresorul, este
posibilcamanometrulsăindiceopre- AVERTISMENT
siune mai mare decât valoarea reală.
Pentrucavaloareasăfieexactă,com- Presiunea de umflare a anvelo-
presorultrebuiesăfiedezactivat. pei trebuie să fie de cel puțin
220 kPa (32 psi). În caz contrar,
nu vă continuați călătoria.
Solicitați ajutorul unui serviciu
de asistență rutieră sau de trac-
tare.

6-34
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 35

DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP B
Introducere
ATENȚIE
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-

În situații de urgență
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare și umflă anvelopa.
AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
OOS067009
Nu utilizați kitul de depanare este etanșeizată corespunzător, con-
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu duceți cu atenție (până la 200 km
atenție instrucțiunile din acest anvelope pentru a repara pene-
le din zona talonului anvelopei. (120 mile)), cu o viteză maximă de
manual, înainte de utilizare. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
(1) Compresor Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflă- un atelier de service sau la o vulca-
(2) Recipient cu etanșeizator rii bruște a anvelopei. nizare, în vederea înlocuirii anvelo- 6
Kitul de depanare anvelope reprezin- pei.
tă o metodă temporară de reparare a Uneori, mai ales în cazul fisurilor
anvelopei; vă recomandăm să verifi- AVERTISMENT mari sau a deteriorării talonului, este
cați sistemul la un dealer autorizat posibil ca etanșarea să nu fie com-
HYUNDAI. Reparați anvelopa cât mai pletă.
curând posibil. După umflarea cu Pierderea de presiune a anvelopei
ajutorul kitului de depanare poate afecta negativ performanțele
anvelope, anvelopa se poate acesteia.
dezumfla în orice moment. Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
culul este foarte încărcat sau dacă
este tractată o remorcă.
6-35
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 36

În situații de urgență

Kitul de depanare anvelope nu este • Pentru a vă asigura că vehiculul nu • Cu condiția ca vehiculul să fie în exte-
proiectat sau destinat a fi o metodă se deplasează, chiar dacă acesta rior, lăsați motorul pornit. În caz con-
de reparație permanentă și trebuie este pe un drum destul de drept, tra- trar, este posibil ca utilizarea compre-
utilizat numai pentru o singură anve- geți întotdeauna frâna de mână. sorului să provoace descărcarea
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu • Utilizați kitul de depanare anvelope bateriei.
pas cum se etanșează temporar fisu- numai pentru etanșarea/umflarea • Nu lăsați niciodată kitul de depanare
ra, simplu și fiabil. anvelopelor automobilelor. Kitul de anvelope nesupravegheat, în timp ce
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- depanare anvelope poate etanșa este utilizat.
rea în siguranță a kitului de depana- numai fisurile din zona profilului anve- • Nu lăsați compresorul pornit mai mult
re anvelope”. lopei. de 10 minute o dată, deoarece este
• Nu îl utilizați pentru motociclete, bici- posibil să se supraîncălzească.
AVERTISMENT clete sau pentru orice alte tipuri de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo-
anvelope. pe, dacă temperatura exterioară
Nu utilizați kitul de depanare • Dacă atât janta cât și anvelopa sunt este mai mică de -30 °C (-22 °F).
anvelope dacă o anvelopă este deteriorate, pentru siguranța dvs., nu • Dacă pielea vine în contact cu etan-
foarte deteriorată, rulând cu utilizați kitul de depanare anvelope. șeizatorul, spălați bine zona cu multă
anvelopa pe jantă sau cu presiu- • Este posibil ca utilizarea kitului de apă. Dacă iritația persistă, consultați
ne insuficientă. depanare anvelope să nu fie eficien- sfatul medicului.
Kitul de depanare anvelope tă pentru pene de cauciuc mai mari • Dacă etanșeizatorul vine în contact
poate etanșa numai fisurile din de aproximativ 6 mm (0,24 inchi). cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
zona profilului anvelopei. Dacă după utilizarea kitului de depa- Dacă iritația persistă, consultați sfatul
nare anvelope, anvelopa nu poate fi medicului.
utilizată, vă recomandăm să contac- • Dacă etanșeizatorul este înghițit, clă-
Note privind utilizarea în tați un dealer autorizat HYUNDAI. tiți gura și beți multă apă. Cu toate
siguranță a kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo- acestea, nu dați niciodată nimic unei
depanare anvelope pe, dacă o anvelopă este foarte dete- persoane inconștiente. Consultați
riorată, rulând cu anvelopa pe jantă imediat sfatul medicului.
• Parcați vehiculul la marginea drumu- sau cu presiune insuficientă.
lui, pentru a putea utiliza kitul de • Expunerea pe termen lung la etan-
depanare anvelope fără a stânjeni • Nu îndepărtați orice obiecte străine - șeizator poate afecta organe ale cor-
traficul. cum ar fi cuie sau șuruburi - care au pului, cum ar fi rinichii etc.
penetrat anvelopa.
6-36
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 37

Componente kit de depanare anvelope


Conectorii, cablul și furtunul de con-
ectare sunt amplasate în carcasa
compresorului.
Respectați cu strictețe ordinea speci-
ficată; în caz contrar, etanșeizatorul
poate țâșni cu presiune.

În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar, 6
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.

ODE067044 AVERTISMENT
1. Etichetă restricție de viteză 5. Suport pentru recipientul cu etan- Etanșeizator
2. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 6. Compresor • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
3. Furtun de umplere de la recipien- 7. Buton pornit/oprit • Evitați contactul cu ochii.
tul cu etanșeizator la roată 8. Manometru pentru afișarea pre- • Nu înghițiți.
4. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă
rea directă la priză 9. Buton pentru reducerea presiunii
în anvelopă
6-37
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 38

În situații de urgență

Utilizare kit de depanare anvelope 4. Deșurubați capacul ventilului roții


cu pană și înșurubați pe ventil fur-
ATENȚIE tunul de umplere (3) al recipientu-
lui cu etanșeizator.

OIGH067042
2. Conectați furtunul de umplere (3)
la recipientul cu etanșeizator (2),
OOS067010 în direcția (A) și conectați reci-
Desprindeți eticheta de restric- pientul cu etanșeizator la compre- OOS067011
ție de viteză (1) de pe recipientul sor (6), în direcția (B).
cu etanșeizator (2) și amplasați- 3. Asigurați-vă că este oprit compre-
o într-un loc foarte vizibil din sorul.
ATENȚIE
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu Fixați bine pe ventil furtunul
conducă prea repede. pentru etanșeizator. În caz con-
trar, este posibil ca etanșeizato-
rul să curgă înapoi și să bloche-
1. Agitați recipientul cu etanșeizator ze furtunul.
(2).

6-38
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 39

Aveți grijă să nu umflați prea tare Distribuirea etanșeizatorului


anvelopa și nu stați în apropierea
anvelopei, în timpul umflării acesteia.
7. Opriți compresorul.

ATENȚIE
Presiune în anvelope

În situații de urgență
Nu încercați să conduceți vehi-
culul, dacă presiunea în anvelo-
pă este mai mică de 200 kPa (29
OOS067014
psi). Acest lucru poate provoca
5. Conectați cablul de alimentare a un accident, ca urmare a OLMF064106
compresorului (4) la priza vehiculului dezumflării bruște a anvelopei.
9. Conduceți imediat aproximativ
NOTĂ 8. Detașați furtunurile de la conecto- 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
rul recipientului cu etanșeizator și tiv 10 min.), pentru a distribui uni-
Utilizați priza de pe partea pasage- de la ventilul anvelopei. form etanșeizatorul în anvelopă. 6
rului față numai pentru conectarea Amplasați kitul de depanare anvelope Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
unui cablu de alimentare. în locul special destinat din vehicul. mph). Dacă este posibil, nu reduceți
viteza la mai puțin de 20 km/h (12
6. Cu contactul cuplat, activați com- mph).
presorul și lăsați-l să meargă
AVERTISMENT
Dacă în timpul deplasării simțiți
aproximativ 5~7 minute, pentru a Monoxid de carbon vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
umple cu etanșeizator până la ficări de comportament rutier sau
presiunea corespunzătoare. (con- Nu lăsați vehiculul pornit într-o zgomote, reduceți viteza și conduceți
sultați Jante și anvelope în capito- zonă slab ventilată pentru o cu atenție până când puteți opri în
lul 8). După umplere, presiunea în perioadă lungă de timp. Poate siguranță la marginea drumului.
anvelopă nu este importantă; surveni otrăvirea cu monoxid Solicitați ajutorul unui serviciu de
aceasta trebuie verificată/corecta- de carbon și sufocarea. asistență rutieră sau de tractare.
tă ulterior.
6-39
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 40

În situații de urgență

Verificare presiune de umflare 2. Conectați furtunul de umplere (3) i Info


anvelope al compresorului direct la ventilul
anvelopei. Dacă este activat compresorul, este
posibilcamanometrulsăindiceopre-
3. Conectați cablul de alimentare a
siune mai mare decât valoarea reală.
compresorului la priza vehiculului.
Pentrucavaloareasăfieexactă,com-
4. Reglați presiunea în anvelopă la presorultrebuiesăfiedezactivat.
valoarea recomandată.
Cu contactul cuplat, procedați
după cum urmează. ATENȚIE
- Pentru a crește presiunea de Dacă anvelopa scapă presiune,
umflare a anvelopei: porniți rulați din nou și consultați sec-
compresorul. Pentru a verifica țiunea Distribuirea etanșeizato-
presiunea curentă de umflare a rului. Apoi repetați pașii de la 1
OIGH067043 anvelopei, opriți pentru scurt timp la 4.
compresorul.
Este posibil ca utilizarea kitului
- Pentru a reduce presiunea de de depanare anvelope să fie
umflare a anvelopei: apăsați ineficientă, dacă fisura anvelo-
butonul (9) de pe compresor. pei este mai mare de aproxima-
tiv 4 mm (0,16 inchi).
NOTĂ Dacă după utilizarea kitului de
Nu lăsați compresorul pornit mai depanare anvelope, anvelopa
mult de 10 minute; în caz contrar, nu poate fi utilizată, vă recoman-
acesta se va supraîncălzi și este dăm să contactați un dealer
posibil să se defecteze. autorizat HYUNDAI.
OOS067011

1. După ce parcurgeți aproximativ


7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.
6-40
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 41

TRACTARE
Serviciu de tractare
AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea de umflare a anvelo- Vehiculul echipat cu tracțiune
pei trebuie să fie de cel puțin integrală nu trebuie tractat
220 kPa (32 psi). În caz contrar, niciodată cu roțile pe sol. Acest
nu vă continuați călătoria. lucru poate provoca defectarea
Solicitați ajutorul unui serviciu gravă a sistemului de tracțiune
integrală.

În situații de urgență
de asistență rutieră sau de trac-
tare.
Vehiculele cu tracțiune pe față pot fi
ATENȚIE tractate cu roțile din spate pe sol
(fără echipament de ridicare a roților)
Senzor de presiune în anvelope și roțile din față ridicate de la sol.
(dacă este echipat cu TPMS) Dacă oricare din roțile ridicate de la
La înlocuirea anvelopei cu una sol sau componente ale suspensiei
nouă, etanșeizatorul de pe sen- se deteriorează sau dacă vehiculul 6
OOS067007L este tractat cu roțile din față pe sol,
zorul de presiune în anvelopă și
de pe jantă trebuie îndepărtate, [A]: cărucioare suspendați roțile din față pe un căru-
iar senzorii de presiune în anve- Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă cior de tractare.
lope trebuie verificați la un recomandăm să apelați la un dealer Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
dealer autorizat. autorizat HYUNDAI sau la o compa- unui echipament de ridicare a roților,
nie de tractare. acesta trebuie utilizat întotdeauna
pentru roțile din față, nu pentru cele
i Info Pentru a preveni deteriorarea vehi-
din spate.
culului, ridicarea și tractarea vehicu-
Laremontareapevehicularoțiirepa- lului trebuie efectuate în mod adec-
rate sau înlocuite, strângeți piulițele vat. Se recomandă utilizarea unei
de roată la 11~13 kgf· m (79~94 platforme sau a echipamentelor de
lbf· ft). ridicare a roților.

6-41
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 42

În situații de urgență

Cârlig de tractare demontabil


ATENȚIE AVERTISMENT
1. Deschideți hayonul și scoateți câr-
• Nu tractați vehiculul cu roțile Dacă vehiculul dispune de sen- ligul de tractare din trusa de scule.
din față pe sol, deoarece este zor de răsturnare, treceți con- n Față
posibil ca acesta să se defec- tactul în poziția LOCK/OFF sau
teze. ACC, atunci când tractați vehi-
culul. Dacă senzorul de răstur-
nare detectează situația ca fiind
o răsturnare, este posibil ca air-
bag-urile laterale și pentru pro-
tecția capului să se declanșeze.

OOS067022 Dacă tractați de urgență vehiculul


fără ajutorul unui echipament de ridi-
• Nu utilizați sisteme de ridicare care a roților: OOS067023
cu cabluri. Utilizați echipa-
ment de ridicare a roților sau 1. Treceți contactul în poziția ACC. n Spate

o platformă. 2. Treceți selectorul de viteze în


punctul N (neutru).
3. Eliberați frâna de mână.

ATENȚIE
Dacă nu treceți schimbătorul de
OOS067021 viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta.
OOS067041

6-42
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 43

2. Scoateți capacul orificiului de Tractare de urgență Dacă în caz de urgență serviciul de


montare a cârligului de tractare tractare nu este disponibil, vehiculul
n Față
din bara de protecție, apăsând pe poate fi tractat temporar cu un cablu
partea de jos a capacului. sau un lanț prins de cârligul de trac-
3. Montați cârligul de tractare rotin- tare din partea inferioară față (sau
du-l în sens orar până se fixează spate) a vehiculului.
bine. Fiți foarte atenți când tractați vehicu-
4. După utilizare, demontați cârligul lul utilizând un cablu sau un lanț.

În situații de urgență
de tractare și puneți capacul. Șoferul trebuie să stea în vehicul
pentru a-l manevra și a-l frâna.
Tractarea în acest mod poate fi făcu-
tă numai pe o suprafață plană, pe
OOS067025
distanță scurtă și cu viteză redusă.
De asemenea, roțile, punțile, trenul
n Spate
de rulare, direcția și frânele trebuie
să fie în perfectă stare.
6

OOS067042

Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă


recomandăm să apelați la un dealer
autorizat HYUNDAI sau la o compa-
nie de tractare.

6-43
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 44

În situații de urgență

Respectați întotdeauna următoarele


măsuri de siguranță referitoare la ATENȚIE
tractarea de urgență:
Pentru a evita deteriorarea vehi-
• Treceți contactul în poziția ACC, culului și a componentelor
pentru a nu bloca volanul. acestuia în timpul tractării:
• Treceți selectorul de viteze în • Trageți întotdeauna în linie
punctul N (neutru). dreaptă de cârligele de tracta-
• Eliberați frâna de mână. re. Nu trageți în lateral sau în
• Apăsați pedala de frână cu mai unghi vertical.
multă forță decât în mod normal, • Nu utilizați cârligele de tracta-
deoarece frânele vor avea o efi- OOS067027 re pentru a elibera un vehicul
ciență redusă. blocat în noroi, nisip etc. și
• Utilizați un cablu sau un lanț de
• Manevrarea vehiculului va fi mai tractare de cel puțin 5 m (16 ft.) care nu poate ieși singur.
dificilă, deoarece servodirecția va fi lungime. Fixați o cârpă albă sau • Pentru a evita defectarea gravă
dezactivată. roșie (aproximativ 30 cm (12 inchi) a transmisiei cu ambreiaj
• Pentru tractare utilizați un vehicul lățime) pe centrul cablului sau lan- dublu, limitați viteza vehiculu-
mai greu decât al dvs. țului, pentru a asigura o vizibilitate lui la 15 km/h (10 mph) și nu
• Șoferii ambelor vehicule trebuie să mai bună. depășiți distanța de 1,5 km (1
comunice frecvent. • Conduceți cu atenție, pentru a nu milă) la tractare.
• Înainte de tractarea de urgență a slăbi cablul sau lanțul în timpul
vehiculului, verificați dacă cârligul tractării.
de tractare este stricat sau deterio- • Înainte de tractare, verificați dacă
rat. vehiculul prezintă pierderi de lichid
• Fixați bine cablul sau lanțul de pe la transmisia cu ambreiaj dublu.
tractare pe cârligul de tractare. Dacă se constată pierderi de lichid
pe la transmisia cu ambreiaj dublu,
• Nu bruscați cârligul. Aplicați o forță trebuie utilizată o platformă sau un
constantă. cărucior pentru tractare.

6-44
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 45

ECHIPAMENTE PENTRU SITUAȚII DE URGENȚĂ (DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)


Pentru a putea face față unei situații Trusă de prim ajutor Pentru a verifica presiunea, proce-
de urgență, vehiculul dispune de dați în felul următor:
Include echipamente utilizate pentru
câteva echipamente de securitate. 1. Deșurubați căpăcelul ventilului
acordarea primului ajutor, cum ar fi
foarfece, bandaj și leucoplast etc. amplasat pe jantă.
Extinctor 2. Țineți apăsat manometrul pe ven-
til. Dacă nu apăsați bine manome-
În caz de incendiu, respectați pașii Triunghi reflectorizant trul, la verificare anvelopa va pier-
următori:
În situații de urgență, când vehiculul de puțin aer.

În situații de urgență
1. Trageți știftul de siguranță al este parcat pe marginea șoselei,
mânerului, situat în capătul extinc- 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
torului. carosabil, pentru a atenționa șoferii
2. Îndreptați duza spre baza focului. celorlalte vehicule. 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglați presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acționa corectă. Consultați „Jante și anve-
Manometru lope” în capitolul 8.
extinctorul, strângeți mânerul. La (dacă există în dotare)
eliberarea manetei, extinctorul nu 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanță. În mod normal, anvelopele pierd pre-
siune și faptul că presiunea acestora 6
4. Mișcați duza înainte-înapoi la trebuie ajustată în timp nu reprezintă
baza focului. Fiți atenți ca focul să o defecțiune. Presiunea în anvelope
nu se reaprindă. trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.

6-45
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 1

Întreținere
Compartiment motor..............................................7-3 Lichid de răcire motor.........................................7-23
Lucrări de întreținere ............................................7-4 Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-23
Răspunderea proprietarului ............................................7-4 Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-25
Măsuri de siguranță la întreținerea efectuată de Lichid de frână/ambreiaj....................................7-26
proprietar ............................................................................7-4 Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-26
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-5 Lichid de spălare..................................................7-27
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-5 Verificare nivel lichid de spălare ................................7-27
Revizii periodice .....................................................7-7 Frână de mână .....................................................7-27
Program normal de întreținere Verificare frână de mână .............................................7-27
(motor pe benzină, pentru Europa) ..............................7-8 Filtru de aer..........................................................7-28
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Înlocuire filtru ..................................................................7-28
la deplasarea pe distanțe scurte Filtru de polen ......................................................7-29
(motor pe benzină, pentru Europa)............................7-11 Verificare filtru................................................................7-29
Program normal de întreținere Înlocuire filtru ..................................................................7-29

Întreținere
(motor pe benzină, fără Europa) ................................7-13 Lamele ștergătoare..............................................7-30
Întreținere în condiții dificile de utilizare Verificare lamele .............................................................7-30
și la deplasarea pe distanțe scurte Înlocuire lamele ștergătoare ........................................7-30
(motor pe benzină, fără Europa) ................................7-17
Baterie ...................................................................7-32
Explicația elementelor care fac obiectul Pentru o eficiență maximă a bateriei ........................7-33
reviziilor periodice ...............................................7-19 Etichetă privind capacitatea bateriei .........................7-34
7
Ulei de motor........................................................7-21 Reîncărcare baterie ........................................................7-34
Verificare nivel ulei de motor (motor pe benzină).7-21 Elemente care trebuie resetate ..................................7-35
Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-23
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 2

Jante și anvelope .................................................7-36 Becuri.....................................................................7-63


Îngrijire anvelope ............................................................7-36 Înlocuire bec far, asistență pentru fază scurtă
Presiune recomandată în anvelopele reci ................7-37 - statică, lampă de poziție, lampă de semnalizare
Verificare presiune în anvelope ..................................7-38 și lumină de zi ..................................................................7-64
Rotație anvelope .............................................................7-38 Proiector de ceață ..........................................................7-68
Geometrie și echilibrare roți ........................................7-39 Reglare unghi faruri și proiectoare de ceață
Înlocuire anvelope...........................................................7-40 (pentru Europa) ...............................................................7-68
Înlocuire roți .....................................................................7-41 Înlocuire bec semnalizator lateral...............................7-74
Aderență anvelope..........................................................7-41 Înlocuire bec grup optic spate.....................................7-74
Întreținere anvelope .......................................................7-41 Înlocuire bec al treilea stop de frână ........................7-76
Informații talon anvelopă ..............................................7-41 Înlocuire bec lampă număr de înmatriculare............7-76
Anvelope cu talon îngust ..............................................7-45 Înlocuire bec plafonieră ................................................7-77
Siguranțe ...............................................................7-46 Întreținere aspect ................................................7-78
Înlocuire siguranțe planșă de bord.............................7-47 Îngrijire exterior ..............................................................7-78
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor......7-48 Îngrijire interior ...............................................................7-82
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-50 Sistem de control emisii......................................7-85
1. Sistem de control al emisiilor din carter .............7-85
2. Sistem de control al emisiilor de vapori..............7-85
3. Sistem de control al gazelor de eșapament.......7-86
7
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 3

COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)

1. Bușon vas de expansiune/


bușon radiator
2. Panou de siguranțe
3. Baterie
4. Rezervor lichid de frână/ambreiaj
5. Filtru de aer
n Motor pe benzină (Gamma 1,6 T-GDI)

Întreținere
6. Jojă ulei de motor
7. Bușon de completare nivel ulei de
motor
8. Rezervor lichid de spălare parbriz
7
Compartimentul motor prezent pe vehi-
cul poate fi diferit de cel din imagine.

OOS077070L/OOS077001

7-3
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 4

Întreținere

LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui, pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont pro-
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. priu în timpul perioadei de garanție
urmare a întreținerii inadecvate sau
poate afecta acoperirea garanției.
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
Pentru mai multe detalii, citiți
rea și repararea vehiculului să apelați nu sunt acoperite de garanție.
instrucțiunile separate din
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service furnizat odată
Dealerii autorizați HYUNDAI respectă
Măsuri de siguranță la întreți- cu vehiculul. Dacă aveți întrebări cu
standardele înalte de calitate HYUN-
nerea efectuată de proprietar privire la procedurile de service sau
DAI pentru efectuarea lucrărilor de
de întreținere, vă recomandăm să
service și beneficiază de asistență Service-ul incomplet, inadecvat sau reparați sistemul la un dealer autori-
tehnică HYUNDAI, pentru a vă oferi insuficient poate provoca probleme zat HYUNDAI.
satisfacție deplină. de funcționare a vehiculului, care pot
duce la defecțiuni, producerea de
accidente sau răniri. Acest capitol
Răspunderea proprietarului oferă instrucțiuni numai pentru efec-
Întreținerea și reviziile periodice sunt tuarea operațiunilor ușoare de întreți-
responsabilitatea proprietarului. nere.
Va trebui să păstrați documentele care Anumite proceduri pot fi efectuate
demonstrează efectuarea corespunză- numai de un dealer autorizat HYUN-
toare a întreținerii vehiculului, conform DAI, cu scule speciale.
programului de revizie periodică pre- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
zentat în tabelele din paginile următoa- niciun fel. Astfel de modificări pot
re. Aceste informații vă sunt necesare afecta negativ performanțele, sigu-
pentru a stabili dacă lucrările de service ranța sau durabilitatea vehiculului și,
și întreținere respectă cerințele impuse în plus, pot duce la anularea garan-
de garanțiile vehiculului. ției.

7-4
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 5

ÎNTREȚINERE EFECTUATĂ DE PROPRIETAR


Program de întreținere
AVERTISMENT • Nu vă apropiați de baterie și
de piesele sistemului de ali- efectuată de proprietar
Efectuarea lucrărilor de întreți- mentare cu combustibil cu fla- Când vă opriți în vederea ali-
nere poate fi periculoasă. Dacă cără deschisă, cu scântei sau mentării cu combustibil:
nu aveți cunoștințele, experien- cu materiale care scot fum. • Verificați nivelul uleiului de motor.
ța sau sculele necesare efectuă- • Verificați nivelul lichidului de răcire
rii lucrărilor, vă recomandăm să motor.
reparați sistemul la un dealer Paragrafele următoarele prezintă veri-
ficările care trebuie efectuate periodic • Verificați nivelul lichidului de spăla-
autorizat HYUNDAI. La efectua-
de către proprietar sau de un dealer re parbriz.
rea lucrărilor de întreținere, res-
pectați ÎNTOTDEAUNA urmă- autorizat HYUNDAI, pentru siguranța • Verificați presiunea în anvelope.
toarele măsuri de siguranță: și fiabilitatea vehiculului.
• Parcați vehiculul pe o supra- Condițiile dificile de utilizare a vehicu- AVERTISMENT
față plană, treceți selectorul lului trebuie aduse la cunoștința deale-
de viteze în poziția P (parcare, rului dvs. cât mai curând posibil. Aveți grijă când verificați nivelul

Întreținere
vehicul cu transmisie cu Verificările efectuate de proprietar nu lichidului de răcire și motorul
ambreiaj dublu), trageți frâna sunt acoperite de garanții, acesta este fierbinte. Lichidul de răcire
de mână și treceți contactul în suportând costul lucrărilor, pieselor poate țâșni și provoca arsuri
poziția LOCK/OFF. și lubrifianților. grave și alte răniri.
• Blocați roțile (față și spate), 7
pentru a preveni deplasarea
vehiculului.
Scoateți hainele largi și bijute-
riile care se pot prinde în pie-
sele aflate în mișcare.
• Dacă trebuie să porniți moto-
rul în timpul efectuării lucrări-
lor de întreținere, faceți acest
lucru în exterior sau într-o
zonă bine ventilată.
7-5
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 6

Întreținere

În timpul deplasării: Cel puțin o dată pe lună: • Verificați starea și funcționarea


• Urmăriți apariția oricăror modificări • Verificați nivelul lichidului de răcire centurilor de siguranță.
ale zgomotelor provenite de la eșa- motor.
pament sau orice mirosuri de gaze • Verificați funcționarea tuturor lămpi- Cel puțin o dată pe an:
de eșapament pătrunse în habitaclu. lor exterioare, inclusiv a stopurilor pe • Curățați caroseria și orificiile de
• Verificați dacă volanul vibrează. frână, semnalizatoarelor și luminilor scurgere de pe uși.
Observați orice schimbare în mane- de avarie.
vrabilitatea volanului sau devieri ale • Ungeți balamalele ușilor și ale
• Verificați presiunea în anvelope, capotei.
acestuia de la poziția drept înainte. inclusiv în anvelopa roții de rezer-
• Observați dacă vehiculul trage într-o vă și înlocuiți anvelopele uzate, • Ungeți încuietorile și dispozitivele
parte atunci când rulați pe suprafețe uzate inegal sau deteriorate. de blocare.
netede și plane. • Verificați strângerea piulițelor de • Ungeți chederele din cauciuc ale
• Când opriți, verificați cauzele care au roată. ușilor.
dus la apariția sunetelor ciudate, la • Verificați sistemul de aer condițio-
senzația de „tragere într-o parte”, la nat.
mărirea cursei pedalei de frână sau Cel puțin de 2 ori pe an:
• Verificați și ungeți timoneria și
acționarea „cu opunerea unei rezis- (respectiv primăvara și toamna) comenzile transmisiei cu ambreiaj
tențe sporite” a pedalei de frână. • Verificați dacă nu există scurgeri sau dublu.
• Dacă observați o patinare sau deteriorări ale furtunurilor radiatoru- • Curățați bateria și bornele.
schimbare în funcționarea transmi- lui, sistemului de încălzire sau siste-
mului de aer condiționat. • Verificați nivelul lichidului de frână.
siei, verificați nivelul lichidului de
transmisie. • Verificați funcționarea ștergătoare-
• Verificați funcționarea transmisiei lor și spălătoarelor de parbriz.
cu ambreiaj dublu în poziția P (par- Curățați lamelele ștergătoarelor cu
care). o cârpă curată, umezită cu lichid
de spălare.
• Verificați frâna de mână.
• Verificați unghiul farurilor.
• Verificați existența pierderilor de
lichid sub vehicul (picăturile de apă • Verificați toba de eșapament, țevile
rezultate din funcționarea sistemului de eșapament, scuturile și coliere-
de aer condiționat sunt normale). le de fixare.
7-6
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 7

REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele condiții.
În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de temperatură sau mai scurte de
16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de trans-
port
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)

Întreținere
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente

Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau realimentat mai des decât în cazul
programului normal de întreținere. După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați interva-
lele de întreținere recomandate. 7

7-7
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 8

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Prima dată, verificați la 90.000 km (60.000 mile) sau 72 de luni,
Curele de transmisie *1
ulterior, la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Ulei și filtru 1,0 T-GDI Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
ulei de motor ** *2 1,6 T-GDI Înlocuiți la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Aditivi combustibil *3 Adăugați la fiecare 15.000 km (10.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/
T-GDI Verificați la fiecare 15.000 km (10.000 mile)
ieșire, furtun de admisie aer
Filtru de aer I R I R I R I R
Bujii T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *4 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
**: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defec-
tarea motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul.
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 de mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.
*4: pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-8
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 9

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 210.000 km (120.000 mile) sau 10 ani:
Lichid de răcire motor *5
ulterior, înlocuiți la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni *6
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte și racorduri frână I I I I I I I I

Întreținere
Frână de mână I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. 7
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*6: pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-9
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 10

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, pentru Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 20 40 60 80 100 120 140 160
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 30 60 90 120 150 180 210 240
Planetare și burdufuri I I I I I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală *7 I I I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *7 I I I I
Joc supape (1,6 T-GDI) *8 I I
Sistem de eșapament I I I I I I I I
Ulei cutie de transfer (4WD) *7 I I I I
Ulei diferențial spate (4WD) *7 I I I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*8: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.

7-10
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 11

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte


(motor pe benzină, pentru Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare și pe distanțe scurte, elementele următoare trebuie supuse mai
des reviziei tehnice. Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți la fiecare 7.500 km (4.500 mile) A, B, C, D, E,
Ulei și filtru ulei de motor T-GDI R
sau 6 luni F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare

Întreținere
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de Verificați mai des
frână
I
în funcție de stare
C, D, E, G, H 7
Verificați mai des
Frână de mână I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

7-11
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 12

Întreținere

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Ulei diferențial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni
Condiții dificile de utilizare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere
praf sau cu sare
(rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente și parcurgerea a mai
puțin de 15.000 km pe an.

7-12
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 13

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Curele de transmisie *1 I I I I I I I I
Ulei și filtru
T-GDI Înlocuiți la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
ulei de motor *2 *3
Aditivi combustibil *4 Adăugați la fiecare 10.000 km (6.000 mile) sau 12 luni
Intercooler, furtun de intrare/
T-GDI Verificați la fiecare 10.000 km (6.000 mile)
ieșire, furtun de admisie aer
Cu excepția Orientului
I I R I I R I I
Filtru de aer Mijlociu

Întreținere
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*1: verificați rola întinzătoare și rola de ghidaj a curelei de transmisie, precum și fulia alternatorului și reparați sau înlocuiți, dacă
este cazul. 7
*2: verificați nivelul uleiului de motor și eventualele scurgeri la fiecare 500 km (350 de mile) sau înainte de a porni la un drum lung.
*3: nivelul uleiului de motor trebuie verificat și completat periodic. Utilizarea cu o cantitate insuficientă de ulei poate provoca defectarea
motorului, iar această defecțiune nu este acoperită de garanție.
*4: dacă nu este disponibilă benzină de calitate, aditivată și care să respecte standardele europene privind combustibilul (EN228)
sau echivalente, se recomandă utilizarea unei sticle de aditiv. Aditivii sunt disponibili la dealerul autorizat HYUNDAI, împreună
cu informațiile privind utilizarea acestora. Nu amestecați cu alți aditivi.

7-13
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 14

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Bujii T-GDI Înlocuiți la fiecare 75.000 km (50.000 mile) *5 sau 60 de luni
Furtun de vapori și bușon rezervor de combustibil I I
Filtru de aer rezervor de combustibil I I
Conducte, furtunuri și racorduri combustibil I I
Verificați „Nivelul lichidului de răcire și eventualele scurgeri” în fiecare zi.
Sistem de răcire Prima dată, verificați la 60.000 km (40.000 mile) sau 48 de luni
apoi, verificați la fiecare 30.000 km (20.000 mile) sau 24 de luni
Prima dată, înlocuiți la 200.000 km (120.000 mile) sau 120 de luni:
Lichid de răcire motor *6
ulterior, înlocuiți la fiecare 40.000 km (25.000 mile) sau 24 de luni *5

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*5: pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
*6: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
Pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.

7-14
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 15

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Stare baterie I I I I I I I I
Conducte și racorduri frână I I I I I I I I
Frână de mână I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj I I I I I I I I
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
Planetare și burdufuri I I I I
Anvelope (presiune și uzură profil) I I I I I I I I

Întreținere
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
7

7-15
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 16

Întreținere

Program normal de întreținere (motor pe benzină, fără Europa) (Cont.)


INTERVALE DE Luni 12 24 36 48 60 72 84 96
REVIZIE
Mile x 1.000 10 20 30 40 50 60 70 80
ELEMENT DE
REVIZIE Km x 1.000 15 30 45 60 75 90 105 120
Filtru de polen R R R R R R R R
Lichid de transmisie manuală * 7
I I
Lichid de transmisie cu ambreiaj dublu *7 I I
Joc supape (1,6 T-GDI) * 8
I
Sistem de eșapament I I I I
Ulei cutie de transfer (4WD) * 8
I I
Ulei diferențial spate (4WD) *8 I I
Ax cardanic (4WD) I I I I I I I I

I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.


R: schimbați sau înlocuiți.
*7: lichidul transmisiei manuale/cu ambreiaj dublu, uleiul cutiei de transfer și uleiul de diferențial trebuie schimbate de fiecare dată
când aceste componente au fost scufundate în apă.
*8: verificați dacă nu există zgomot excesiv la supape și/sau vibrații ale motorului și reglați, dacă este cazul. Vă recomandăm să
verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.

7-16
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 17

Întreținere în condiții dificile de utilizare și la deplasarea pe distanțe scurte (motor pe benzină,


fără Europa)
La vehiculele exploatate în condiții dificile de utilizare, elementele următoare trebuie supuse mai des reviziei tehnice.
Pentru intervalele de întreținere corespunzătoare, consultați tabelul de mai jos.
R: înlocuiți I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Ulei și filtru ulei A, B, C, D, E,
T-GDI R 5.000 km (3.000 mile) sau 6 luni
de motor F, G, H, I, J, K
Înlocuiți mai des
Filtru de aer R C, E
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Bujii R B, H
în funcție de stare

Întreținere
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I
Verificați mai des
C, D, E, G, H 7
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de mână I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare

7-17
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 18

Întreținere

Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J

Ulei diferențial spate (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H

Ulei cutie de transfer (4WD) R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, G, I, K, H


La fiecare 20.000 km (12.500 mile)
Ax cardanic (4WD) I C, E
sau 12 luni
Condiții dificile de utilizare
A : deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) E : deplasarea în zone cu mult praf
în condiții normale de temperatură sau mai scurte de 16 km F : deplasarea în condiții de trafic aglomerat
(10 mile) în condiții de îngheț
G : deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
B : mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe
H : tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui
distanțe mari
portbagaj de plafon
C : deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu
I : utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent
praf sau cu sare
a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de transport
D : deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte mate-
J : deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
riale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
K : deplasarea cu opriri și porniri frecvente

7-18
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 19

EXPLICAȚIA ELEMENTELOR CARE FAC OBIECTUL REVIZIILOR PERIODICE


Ulei și filtru ulei de motor recomandăm să înlocuiți conductele, aceste piese sunt înlocuite corect.
furtunurile și racordurile pentru com-
Schimbul de ulei și de filtru ulei de
motor trebuie efectuat la intervalele
bustibil la un dealer autorizat HYUN- Furtunuri de ventilație carter
DAI. (dacă există în dotare)
menționate în programul de întreți-
nere. Dacă vehiculul este exploatat Verificați suprafețele furtunurilor,
în condiții dificile, schimbul uleiului și Filtru de combustibil pentru a vedea dacă prezintă semne
filtrului uleiului de motor trebuie efec- (pentru motor pe benzină) de defecțiuni mecanice și/sau defor-
tuat mai des. Vehiculul pe benzină Hyundai este mare termică. Cauciucul tare și
echipat cu un filtru de combustibil casant, crăpăturile, rupturile, tăieturi-
Curele de transmisie garantat pe viață și integrat în rezer- le, zgârieturile și umflarea excesivă
Verificați toate curelele de transmi- vorul de combustibil. Întreținerea sau indică deteriorarea. Trebuie acordată
sie, pentru a vedea dacă sunt crăpa- înlocuirea periodică nu este necesa- o atenție deosebită examinării acelor
te, tăiate, uzate excesiv sau dacă ră, dar depinde de calitatea combus- suprafețe ale furtunurilor apropiate
prezintă urme de ulei și înlocuiți-le, tibilului. Dacă survin probleme grave de surse de căldură puternică, cum
dacă este cazul. Tensionarea curele- de siguranță, cum ar fi restricționa- ar fi galeria de evacuare.

Întreținere
lor de transmisie trebuie verificată și rea debitului de combustibil, funcțio- Verificați traseul furtunurilor, pentru a
reglată periodic, după caz. nare neregulată, pierderi de putere, vă asigura că nu vin în contact cu
pornire greoaie etc., este necesară surse de căldură, margini ascuțite
verificarea sau înlocuirea filtrului de sau piese în mișcare, care pot pro-
ATENȚIE combustibil. Vă recomandăm să voca defecțiuni din cauza căldurii
Atunci când verificați cureaua, verificați sau să înlocuiți filtrul de sau uzură mecanică. Verificați toate 7
combustibil la un dealer autorizat îmbinările, cum ar fi colierele și
treceți contactul în poziția LOCK/ cuplajele, pentru a vă asigura că
OFF sau ACC. HYUNDAI.
sunt bine fixate și că nu prezintă
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă
Furtun de vapori și bușon semne de deteriorare sau defecțiuni,
Conducte, furtunuri și rezervor de combustibil trebuie înlocuite de urgență.
racorduri combustibil Furtunul de vapori și bușonul rezer-
Verificați starea și etanșeitatea con- vorului de combustibil trebuie verifi-
ductelor, furtunurilor și racordurilor cate la intervalele menționate în pro-
de alimentare cu combustibil. Vă gramul de întreținere. Asigurați-vă că
7-19
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 20

Întreținere

Filtru de aer Sistem de răcire Furtunuri și conducte de frână


Se recomandă ca înlocuirea filtrului Verificați etanșeitatea și starea pie- Verificați vizual montarea corectă,
de aer să fie efectuată de către un selor sistemului de răcire, cum ar fi eventuale crăpături, deteriorări sau
dealer autorizat HYUNDAI. radiatorul, vasul de expansiune, fur- scurgeri. Înlocuiți de urgență piesele
tunurile și racordurile. Înlocuiți piese- defecte sau deteriorate.
le defecte.
Bujii
(pentru motor pe benzină) Lichid de frână/ambreiaj
Montați bujii noi cu aceleași specifi- Lichid de răcire motor (dacă există în dotare)
cații tehnice. Lichidul de răcire trebuie înlocuit la Verificați nivelul lichidului de
intervalele menționate în programul frână/ambreiaj din rezervor. Nivelul
de întreținere. trebuie să se situeze între marcajele
AVERTISMENT „MIN” și „MAX” de pe rezervor.
Nu deconectați și nu verificați Utilizați numai lichid de frână hidrau-
Lichid de transmisie manuală lic, care respectă specificațiile DOT 3
niciodată bujiile dacă motorul (dacă există în dotare)
este cald. S-ar putea să vă sau DOT 4.
ardeți. Verificați lichidul pentru transmisia
manuală conform programului de
întreținere. Frână de mână
Joc supape Verificați frâna de mână, inclusiv
(motor pe benzină) maneta și cablurile.
Lichid transmisie cu ambreiaj
Verificați dacă nu există zgomot exce- dublu (dacă există în dotare)
siv la supape și/sau vibrații ale motoru- Verificați lichidul transmisiei cu
lui și reglați, dacă este cazul. Vă reco- ambreiaj dublu conform programului
mandăm să depanați sistemul la un de întreținere.
dealer autorizat HYUNDAI.

7-20
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 21

ULEI DE MOTOR
Plăcuțe, etrieri și discuri de Casetă de direcție, bielete și Verificare nivel ulei de motor
frână burdufuri/pivoți brațe (motor pe benzină)
Verificați starea plăcuțelor, starea și inferioare n 1,6 T-GDI
ovalitatea discurilor și etanșeitatea Cu vehiculul și motorul oprite, verifi-
etrierilor de frână. cați jocul volanului.
Pentru informații suplimentare referi- Verificați ca îmbinările să nu prezinte
toare la verificarea limitei de uzură a îndoituri sau defecțiuni. Verificați bur-
plăcuțelor sau saboților de frână, dufurile și pivoții, pentru a constata
consultați site-ul web HYUNDAI. eventualele crăpături, deteriorări sau
(http://service.hyundai-motor.com) defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.

Flanșe de amortizor Planetare și burdufuri


Verificați starea și jocul îmbinărilor Verificați planetarele, burdufurile și OOS077003
suspensiei. Strângeți la cuplul speci- colierele, pentru a constata eventua-

Întreținere
n 1,0 T-GDI
ficat. lele crăpături, deteriorări sau defec-
țiuni. Înlocuiți piesele defecte și,
dacă este cazul, refaceți stratul de
vaselină.

Agent frigorific/compresor
7
sistem de aer condiționat
Verificați starea și etanșeitatea con-
ductelor și racordurilor sistemului de
aer condiționat.
OOS077055L

1. Asigurați-vă că vehiculul este


amplasat pe o suprafață plană.

7-21
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 22

Întreținere

2. Porniți motorul și lăsați-l să se încăl- NOTĂ n 1,6 T-GDI


zească până la temperatura norma-
lă de funcționare. • Nu completați cu prea mult ulei
de motor.
3. Opriți motorul și așteptați câteva
minute (aproximativ 5 minute), Este posibil ca motorul să se
pentru ca uleiul să revină în baia defecteze.
de ulei. • Atunci când completați nivelul
4. Scoateți joja, curățați-o și introdu- sau faceți schimbul de ulei de
ceți-o din nou complet. motor, aveți grijă să nu vărsați
ulei. Dacă vărsați ulei în compar-
5. Scoateți din nou joja și verificați
timentul motor, ștergeți imediat.
nivelul. Nivelul trebuie să se situe-
• Atunci când ștergeți joja uleiului OOS077005
ze între gradațiile F (max) și L
de motor, utilizați o cârpă curată. n 1,0 T-GDI
(min).
Dacă aceasta conține resturi, este
6. Dacă se situează în apropierea
posibil să provoace defectarea
gradației L, completați cu ulei până
motorului.
la gradația F.

AVERTISMENT
Furtun radiator
Fiți foarte atenți să nu atingeți
furtunul radiatorului când verifi-
cați sau completați nivelul ule- OOS077056L
iului de motor, deoarece acesta Utilizați numai ulei de motor specifi-
poate fi suficient de fierbinte cat.
pentru a vă arde. (Consultați „Lubrifianți recomandați
și capacități” în capitolul 8.)

7-22
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 23

LICHID DE RĂCIRE MOTOR


Verificare ulei și filtru ulei de motor Sistemul de răcire sub presiune dis- Verificare nivel lichid de răcire
pune de un vas de expansiune cu motor
antigel potrivit pentru toate anotim-
purile. Vasul de expansiune este n Motor pe benzină
umplut în fabrică.
Verificați concentrația lichidului de
răcire și protecția cu antigel cel puțin
o dată pe an, la începutul iernii și
înainte de a călători în zone cu climă
rece.

NOTĂ
• Dacă motorul se supraîncălzește
din cauza scăderii nivelului lichi- OOS077007
Vă recomandăm să faceți schimbul
dului de răcire, adăugarea bruscă

Întreținere
de ulei și de filtru de ulei de motor la Verificați starea și racordurile tuturor
de lichid de răcire poate provoca
un dealer autorizat HYUNDAI. furtunurilor sistemului de răcire și
fisurarea motorului. Pentru a pre-
veni deteriorarea, adăugați lichid caloriferului de încălzire. Înlocuiți
AVERTISMENT de răcire încet și în cantități mici. orice furtun umflat sau deteriorat.
• Nu conduceți fără lichid de răcire Nivelul lichidului de răcire trebuie să
Uleiul de motor uzat poate provo- motor. Este posibil ca pompa de se situeze între gradațiile MAX și 7
ca iritații sau cancer de piele, apă să se defecteze și ca motorul (sau F (max.) și L (min.)) de pe par-
dacă intră în contact cu pielea o să se gripeze. tea laterală a vasului de expansiune,
perioadă îndelungată de timp. când motorul este rece.
Uleiul de motor uzat conține sub-
stanțe chimice care, în experien-
țele de laborator, au provocat
îmbolnăvirea de cancer a anima-
lelor. Protejați-vă întotdeauna pie-
lea spălându-vă bine pe mâini cu
apă caldă și săpun, imediat după
ce ați umblat cu ulei uzat. 7-23
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 24

Întreținere

Dacă nivelul lichidului de răcire este


scăzut, completați cu apă distilată AVERTISMENT AVERTISMENT
(deionizată). Aduceți nivelul la grada-
ția MAX (sau F (max.)), dar nu o Nu demontați nicioda- Motorul electric al
depășiți. tă bușonul vasului de radiatorului de răcire
expansiune/radiatoru- poate continua să
Dacă este necesară completarea frec- lui sau bușonul de funcționeze sau
ventă, vă recomandăm să verificați golire dacă motorul și poate porni atunci
sistemul la un dealer autorizat radiatorul sunt fierbinți. Lichidul când motorul este oprit și poate
HYUNDAI. de răcire și aburul fierbinți pot provoca rănirea gravă.
n Motor pe benzină țâșni cu presiune în afară, pro- Nu vă apropiați cu mâinile, hai-
vocând răniri grave. nele și sculele de ventilatorul de
Opriți motorul și așteptați până răcire activat.
se răcește. Fiți foarte atenți când
demontați bușonul vasului de
expansiune/radiatorului. Înfășu- Motorul electric al ventilatorului de
rați un prosop gros în jurul răcire este controlat de temperatura
bușonului și rotiți-l încet în sens și presiunea lichidului de răcire
antiorar, până la prima oprire. motor și de viteza vehiculului. Pe
Dați-vă la o parte și așteptați măsură ce temperatura lichidului de
până la eliberarea presiunii din răcire scade, motorul electric oprește
OOS077009 sistemul de răcire. Când sunteți automat. Acest lucru este normal.
siguri că toată presiunea a fost Dacă vehiculul este echipat cu motor
eliberată, apăsați pe bușon cu T-GDI, motorul electric al ventilatoru-
un prosop gros și continuați lui de răcire poate porni în orice
să-l rotiți în sens antiorar, până moment și poate continua să funcțio-
la demontarea completă. neze, dacă nu deconectați cablul
negativ al bateriei.

7-24
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 25

Lichid de răcire recomandat Pentru proporționarea amestecului, Înlocuire lichid de răcire motor
• Când adăugați lichid de răcire, uti- consultați tabelul următor.
Vă recomandăm să faceți schimbul
lizați numai apă distilată (deioniza- de lichid de răcire la un dealer auto-
Proporționare amestec
tă) și nu amestecați niciodată apă Temperatură rizat HYUNDAI, conform programu-
(volum)
dură în lichidul de răcire existent exterioară lui de întreținere de la începutul
din fabrică. Un amestec de lichid Antigel Apă
acestui capitol.
de răcire necorespunzător poate -15 °C (5 °F) 35 65
provoca defectarea gravă a moto- -25 °C (-13 °F) 40 60
NOTĂ
rului. -35 °C (-31 °F) 50 50
• Motorul vehiculului dvs. dispune de -45 °C (-49 °F) 60 40 Pentru a preveni defectarea piese-
piese din aluminiu și trebuie prote- lor motorului, amplasați o cârpă
jat împotriva înghețului și coroziunii groasă în jurul bușonului radiatoru-
prin utilizarea unui lichid de răcire i Info lui înainte de a completa cu lichid
pe bază de etilen glicol cu fosfat. de răcire, pentru a împiedica lichi-
Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de dul de răcire să se scurgă pe piese-
• NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe 50% apă și 50% antigel este cel mai

Întreținere
bază de alcool sau metanol și nu le motorului, cum ar fi pe alternator.
ușor de amestecat, deoarece se va face
amestecați aceste substanțe cu în părți egale. Acest raport este potri-
lichidul de răcire specificat. vit pentru temperaturi de până la -35
• Nu utilizați soluții care conțin mai °C (-31 °F).
mult de 60% sau mai puțin de 35%
antigel, deoarece eficiența soluției
7
scade.

7-25
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 26

Întreținere

LICHID DE FRâNĂ/AMBREIAj (DACĂ EXIsTĂ ÎN DOTARE)


Verificare nivel lichid de Dacă nivelul lichidului este foarte
frână/ambreiaj scăzut, vă recomandăm să verificați AVERTISMENT
sistemul la un dealer autorizat
HYUNDAI. Nu permiteți lichidului de
frână/ambreiaj să vină în con-
i Info tact cu ochii. Dacă lichidul de
Utilizați numai lichid de frână/ambreiaj frână/ambreiaj vine în contact
specificat. Consultați „Lubrifianți reco- cu ochii, clătiți cu apă curată cel
mandați și capacități” în capitolul 8. puțin 15 minute și adresați-vă
i Info imediat unui medic.
Înainte de demontarea capacului pentru com-
pletarea nivelului lichidului de frână/ambre- NOTĂ
iaj, citiți avertismentul de pe capac.
• Aveți grijă ca lichidul de frână/
OOS077011 ambreiaj să nu intre în contact
i Info cu vopseaua caroseriei, deoare-
Verificați periodic nivelul lichidului din
rezervor. Nivelul lichidului trebuie să Curățați capacul de umplere înainte de ce aceasta se va deteriora.
se situeze între marcajele MAX și demontare. Utilizați numai lichid de • Lichidul de frână/ambreiaj care a
MIN de pe partea laterală a rezervo- frână/ambreiaj DOT 3 sau DOT 4, fost expus la aer o perioadă
rului. dintr-un recipient sigilat. îndelungată de timp nu trebuie
Înainte de a scoate bușonul rezervo- utilizat, deoarece calitatea aces-
rului și de a completa nivelul lichidu- AVERTISMENT tuia nu mai poate fi garantată. Va
lui de frână/ambreiaj, curățați zona trebui aruncat în mod corespun-
din jurul bușonului, pentru a preveni Dacă sistemul de frânare/ zător.
contaminarea lichidului. ambreiaj necesită completarea • Nu utilizați lichid de calitate
frecventă a lichidului, este posi- necorespunzătoare. Dacă doar
Dacă nivelul este scăzut, completați cu bil ca acest lucru să indice o
lichid până la marcajul MAX. Nivelul câteva picături de ulei mineral,
pierdere pe la sistemul de frâna- cum ar fi uleiul de motor, ajung
scade în funcție de distanța parcursă. re/ambreiaj. Vă recomandăm să
Aceasta este o stare normală, asociată în sistemul de ambreiaj/frânare,
verificați vehiculul la un dealer componentele sistemului se pot
cu uzura plăcuțelor de frână. autorizat HYUNDAI. deteriora.
7-26
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 27

LICHID DE sPĂLARE FRâNĂ DE MâNĂ


Verificare nivel lichid de
spălare AVERTISMENT
Pentru a preveni rănirea gravă
sau decesul, luați următoarele
măsuri de siguranță atunci
când utilizați lichid de spălare:
• Nu introduceți lichid de răcire
sau antigel în rezervorul lichi-
dului de spălare. Lichidul de
răcire poate obtura vizibilita-
tea când este pulverizat pe
parbriz, provocând astfel pier-
derea controlului vehiculului, OOS057010
OOS077012 un accident sau deteriorarea
vopselei și ornamentelor. Verificare frână de mână

Întreținere
Verificați nivelul lichidului de spălare
din rezervor și completați, dacă este • Nu permiteți apropierea cu Verificați cursa frânei de mână,
cazul. Dacă lichidul de spălare nu scântei sau cu flacără de lichi- numărând „clicurile” care se aud în
este disponibil, poate fi utilizată și dul de spălare sau de rezervo- timp ce trageți frâna de mână. De
apă. Totuși, la temperaturi scăzute rul spălătorului. Lichidul de asemenea, frâna de mână trebuie să
utilizați lichid de spălare pentru spălare conține alcool și mențină în siguranță vehiculul pe o 7
vreme rece, pentru a preveni înghe- poate fi inflamabil. pantă destul de abruptă. În cazul în
țul lichidului. • Nu beți lichid de spălare par- care cursa este mai mare sau mai
briz și evitați contactul aces- mică decât cea specificată, vă reco-
tuia cu pielea. Lichidul de spă- mandăm să reparați sistemul la un
lare este otrăvitor pentru dealer autorizat HYUNDAI.
oameni și animale.
Cursă: 5~7 „clicuri’’ cu o forță de
• Nu permiteți copiilor și anima- 20 kg (44 lbs, 196 N).
lelor să vină în contact cu
lichidul de spălare parbriz.

7-27
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 28

Întreținere

FILTRU DE AER
Înlocuire filtru 4. Fixați capacul cu clemele de prin-
dere.
5. Verificați dacă s-a fixat bine capa-
cul.

i Info
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
mai des decât la intervalele recomandate
(Consultați „Întreținere în condiții difici-
OOS077015 le de utilizare” din acest capitol).
OOS077013 1. Slăbiți clemele de prindere ale
capacului filtrului de aer și deschi- NOTĂ
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer deți capacul.
comprimat. • Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă-
uzura excesivă a motorului.
tiți, deoarece apa deteriorează filtrul.
• Când demontați filtrul de aer,
Dacă este murdar, filtrul de aer tre-
aveți grijă ca praful sau mizeria
buie înlocuit.
să nu pătrundă în admisia aeru-
lui; în caz contrar, este posibil
să survină defecțiuni.
• Folosiți o piesă originală HYUN-
DAI. Folosirea pieselor neorigi-
nale poate provoca defectarea
OOS077016 senzorului debitmetrului de aer.

2. Ștergeți interiorul filtrului de aer.


3. Înlocuiți filtrul de aer.
7-28
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 29

FILTRU DE POLEN
Verificare filtru
Dacă vehiculul este utilizat o perioa-
dă îndelungată în orașe cu grad ridi-
cat de poluare sau în zone cu mult
praf, acest filtru trebuie verificat mai
des și înlocuit mai devreme. Dacă
doriți să înlocuiți personal filtrul de
polen, respectați procedura următoa-
re și fiți atenți să nu deteriorați alte
componente.
OOS077017 OPD076026
Înlocuiți filtrul conform programului
de întreținere. 2. Demontați chinga de prindere (1). 4. Înlocuiți filtrul de polen.
5. Montați în ordinea inversă demon-
tării.
Înlocuire filtru

Întreținere
NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direc-
ția corespunzătoare, cu săgeata (↓)
îndreptată în jos. În caz contrar, este
posibil ca sistemul să funcționeze 7
zgomotos sau ca eficiența filtrării să
OOS077019
fie redusă.

3. Demontați carcasa filtrului de polen


OOS077018 în timp ce apăsați pe dispozitivul de
blocare de pe partea dreaptă a
1. Cu torpedoul deschis, demontați capacului.
opritoarele de pe ambele părți.

7-29
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 30

Întreținere

LAMELE ȘTERGĂTOARE DE PARBRIZ


Verificare lamele i Info Tip A
Este posibil ca murdărirea parbrizu- Lamelele ștergătoarelor sunt piese consu-
lui sau a lamelelor ștergătoarelor cu mabile, iar uzura normală a ștergătoarelor
substanțe străine să reducă eficiența nu este acoperită de garanția vehiculului.
ștergătoarelor.
Sursele frecvente de murdărie sunt
insectele sau rășina și ceara fierbin- Înlocuire lamele ștergătoare
te utilizate de unele spălătorii auto. Dacă ștergătoarele nu mai curăță
Dacă ștergătoarele nu curăță, cură- corespunzător, este posibil ca lame-
țați geamul și lamelele ștergătoarelor lele acestora să se fi uzat sau rupt.
cu o soluție de curățat de calitate sau
cu detergent moale, apoi clătiți bine NOTĂ
cu apă curată.
OGSR076067
Pentru a preveni deteriorarea brațelor
NOTĂ ștergătoarelor și a altor componente,
nu manevrați ștergătoarele manual.
Pentru a preveni deteriorarea
lamelelor, brațelor ștergătoarelor
și a altor componente, nu: NOTĂ
• Utilizați benzină, parafină, Utilizarea unor lamele pentru ștergă-
diluant sau alți solvenți pe sau toare necorespunzătoare poate pro-
în apropierea acestora. voca defectarea ștergătoarelor sau
• Manevrați ștergătoarele manual. funcționarea defectuoasă a acestora.
• Utilizați lamele de ștergătoare
necorespunzătoare. NOTĂ
OGSR076066
• Pentru a preveni deteriorarea
i Info capotei și brațelor ștergătoarelor, 1. Ridicați clema lamelei ștergătoru-
Ceara fierbinte din comerț utilizată de acestea trebuie scoase numai în lui. Apoi ridicați lamela ștergătoru-
spălătoriile auto automate îngreunează poziția complet ridicat. lui.
curățarea parbrizului. • Înainte de a porni la drum, amplasați 2. În timp ce apăsați sistemul de blo-
7-30 întotdeauna brațele ștergătoarelor care (1), trageți lamela ștergătoru-
pe parbriz. lui (2).
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 31

Tip B

OGSR076068 OLF074019
3. Scoateți lamela de pe brațul OLF074017 3. Montați ansamblul lamelei noi,
ștergătorului. procedând în ordine inversă.
1. Ridicați brațul ștergătorului.
4. Montați ansamblul lamelei noi, 4. Lăsați brațul ștergătorului pe par-

Întreținere
procedând în ordine inversă. briz.
5. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
briz.

OLF074018

2. Ridicați clema lamelei ștergătoru-


lui. Apoi apăsați în jos ansamblul
lamelei și demontați-o.
7-31
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 32

Întreținere

BATERIE
Lamelă ștergător de lunetă
AVERTISMENT
Pentru a preveni RĂNIREA
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau
a persoanelor din zonă, respec-
tați întotdeauna măsurile de
siguranță următoare atunci
când interveniți la baterie sau în
apropierea acesteia:
Citiți întotdeauna și res-
OTL075051
pectați întocmai instruc-
țiunile următoare de
OTL075050
2. Montați ansamblul lamelei noi manipulare a bateriei.
introducând partea centrală în
1. Ridicați brațul ștergătorului și fanta brațului ștergătorului, până Purtați ochelari care pro-
scoateți ansamblul lamelei. când se fixează cu un clic. tejează ochii împotriva
stropilor de acid.
3. Asigurați-vă că ansamblul lamelei
este bine fixat trăgând ușor de Nu vă apropiați de bate-
lamă. rie cu flacără deschisă,
cu scântei sau cu mate-
Pentru a preveni deteriorarea brațelor riale care scot fum.
ștergătoarelor sau a altor compo-
nente, vă recomandăm să înlocuiți Hidrogenul este un gaz
lamelele ștergătoarelor la un dealer foarte inflamabil și este
autorizat HYUNDAI. prezent întotdeauna în
celulele bateriei, putând
provoca o explozie, dacă
este aprins.
Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.

7-32
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 33

Pentru o eficiență maximă a


Bateriile conțin acid sul- • Sistemul electric de aprindere
furic, o substanță foarte funcționează la tensiune bateriei
corozivă. Acidul nu tre- mare. Nu atingeți NICIODATĂ
buie să vină în contact aceste componente dacă
cu pielea, ochii sau hai- motorul este pornit sau dacă
nele. este cuplat contactul.
Dacă acidul pătrunde în ochi,
clătiți ochii cu apă curată cel NOTĂ
puțin 15 minute și adresați-vă
imediat unui medic. Dacă acidul • Pe vreme rece, dacă nu utilizați
intră în contact cu pielea, spă- vehiculul pentru o perioadă
lați bine zona. Dacă simțiți dure- lungă de timp, scoateți bateria și
re sau o senzație de arsură, țineți-o în casă.
adresați-vă imediat unui medic. • Pe vreme rece, încărcați întot- OOS077020
• La ridicarea unei baterii cu deauna complet bateria, pentru

Întreținere
a preveni deteriorarea acesteia. • Fixați bine bateria.
carcasă din plastic, presiunea
prea mare aplicată asupra • Păstrați curat și uscat capacul
acesteia este posibil să pro- bateriei.
NOTĂ
voace scurgerea acidului. • Păstrați bornele și racordurile
Ridicați bateria cu ajutorul Dacă utilizați dispozitive electron- curate, bine strânse și ungeți bor-
unui suport sau ridicați-o de ice neautorizate, este posibil ca nele cu vaselină. 7
colțurile opuse. bateria să se descarce. Nu utiliza- • Clătiți imediat electrolitul vărsat cu
• Nu încercați să porniți prin ți niciodată dispozitive neautor- o soluție de apă și bicarbonat de
conectarea la o baterie auxi- izate. sodiu.
liară, dacă bateria dvs. este • Dacă vehiculul nu va fi condus o
înghețată. perioadă îndelungată de timp,
• Nu încercați NICIODATĂ să deconectați cablurile bateriei.
reîncărcați bateria dacă sunt
conectate cablurile.

7-33
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 34

Întreținere

Etichetă capacitate baterie Reîncărcare baterie cu materiale care scot fum.


n Exemplu Cu ajutorul unui redresor • Lucrați întotdeauna în exterior
Vehiculul dvs. este echipat cu baterie sau într-o zonă bine ventilată.
pe bază de calciu, care nu necesită • Protejați-vă ochii atunci când
întreținere. verificați bateria în timp ce se
• Dacă bateria se descarcă într-un încarcă.
timp scurt (de exemplu, dacă farurile • Bateria trebuie demontată de
sau luminile interioare au rămas pe vehicul și așezată într-o
aprinse în timp ce vehiculul nu a fost zonă bine ventilată.
utilizat), reîncărcați-o conform indi-
cațiilor, timp de 10 ore. • Supravegheați bateria în tim-
pul încărcării și opriți sau
• Dacă bateria se descarcă progresiv, reduceți regimul de încărcare,
OLMB073072 din cauza consumului mare de dacă electrolitul din celulele
Este posibil ca eticheta de pe bateria curent din timpul utilizării vehiculului, bateriei începe să fiarbă.
vehiculului să fie diferită de cea din imag- încărcați-o la 20 - 30 A timp de 2 ore.
ine.
• La deconectarea bateriei,
AVERTISMENT borna negativă trebuie deco-
1. CMF60L-BCI: denumire model de nectată prima și reconectată
baterie HYUNDAI La încărcarea bateriei vehiculu- ultima. Deconectați redreso-
lui, respectați întotdeauna aces- rul procedând astfel:
2. 12V: tensiune nominală
te instrucțiuni, pentru a evita ris- (1) Opriți redresorul de la între-
3. 60Ah(20HR): capacitate nominală cul de RĂNIRE GRAVĂ sau rupător.
(în amperi oră) DECES, ca urmare a exploziilor (2) Deconectați cablul negativ
4. 92RC: capacitate nominală de rez- sau arsurilor chimice: al redresorului de la borna
ervă (în min.) • Înainte de efectuarea unor negativă a bateriei.
5. 550CCA: intensitate curent electric lucrări de întreținere sau de (3) Deconectați cablul pozitiv
în cazul testului la rece, în amperi, încărcare a bateriei, dezacti- al redresorului de la borna
conform SAE vați toate accesoriile și treceți pozitivă a bateriei.
6. 440A: intensitate curent electric în butonul de pornire/oprire
motor în poziția OFF. • Atunci când înlocuiți bateria,
cazul testului la rece, în amperi, utilizați întotdeauna o baterie
conform EN • Nu vă apropiați de baterie cu fla- aprobată HYUNDAI.
7-34 cără deschisă, cu scântei sau
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 35

Prin conectare la o baterie Elemente de resetat


ATENȚIE auxiliară Dacă bateria s-a descărcat sau a
Baterie AGM După pornirea prin conectare la o fost deconectată, este posibil ca
(dacă există în dotare) baterie încărcată, conduceți vehicul- următoarele echipamente să tre-
ul timp de 20 - 30 de minute, înainte buiască resetate.
• Bateriile cu fibră de sticlă de a-l opri. Dacă opriți vehiculul • Deschidere/închidere automată
absorbantă (AGM) nu necesi- înainte ca bateria să se fi încărcat geamuri
tă întreținere și vă recoman- suficient, este posibil ca acesta să
dăm să depanați sistemul la • Trapă de plafon
nu poată fi repornit. Pentru informații
un dealer autorizat HYUNDAI. suplimentare despre procedurile de • Computer de bord
La încărcarea bateriei AGM, pornire prin conectare la o baterie • Sistem de climatizare
utilizați numai redresoare auxiliară, consultați „Pornirea prin • Sistem de memorare poziție șofer
complet automatizate, special conectare la o baterie auxiliară” în
proiectate pentru bateriile • Ceas
capitolul 6.
AGM. • Sistem audio

Întreținere
• La înlocuirea bateriei AGM, vă i Info
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer O baterie casată necorespunzător
autorizat HYUNDAI. poate afecta mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor.
• Nu deschideți și nu demontați
capacul bateriei. Acest lucru Casați bateria în conformitate cu 7
poate provoca pierderi de legile și reglementările locale.
electrolit care pot provoca
rănirea gravă.

7-35
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 36

Întreținere

jANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
AVERTISMENT • Înlocuiți anvelopele uzate,
uzate inegal sau deteriorate. Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate Anvelopele uzate pot provoca siguranță și pentru un consum redus
provoca pierderea controlului pierderea eficacității frânării, de combustibil, trebuie menținută
asupra vehiculului și un acci- controlului direcției sau trac- întotdeauna presiunea recomandată
dent. Pentru a reduce riscul de țiunii. în anvelope și trebuie respectate lim-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, • Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve- itele de încărcare și de distribuție a
luați următoarele măsuri de lopele cu unele de dimensiuni greutății.
siguranță: echivalente celor montate din
• Verificați lunar presiunea, fabrică pe acest vehicul.
uzura și starea anvelopelor. Utilizarea jantelor și anvelope-
• Presiunea recomandată în lor de alte dimensiuni decât
anvelopele reci este specifica- cele recomandate poate pro-
tă în acest manual și pe etiche- voca manevrabilitate deficita-
ta privind anvelopele, ampla- ră, control greoi al vehiculului
sată pe stâlpul central de pe și afecta performanțele siste-
partea șoferului. Utilizați întot- mului antiblocare frâne (ABS),
deauna un manometru pentru ceea ce poate duce la un acci-
a măsura presiunea în anvelo- dent grav.
pe. Anvelopele prea umflate OOS087003
sau prea dezumflate se uzează
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
inegal și pot provoca manevra-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixată
bilitate deficitară.
pe stâlpul central de pe partea șoferu-
• Verificați presiunea în roata lui.
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.

7-36
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 37

Presiune recomandată în
anvelopele reci AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com- • Presiunea prea redusă în
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate anvelope poate provoca și
buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o uzură excesivă, manevrabili-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor, tate deficitară și consum mărit
vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman- de combustibil. De asemenea,
puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope. jantele se pot deforma.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi- Mențineți presiunea în anvelo-
În mod normal, presiunea în cientă a anvelopelor reduce pe la valoarea recomandată.
anvelopele calde este mai mare durata de exploatare a acestora, Dacă una din anvelope trebu-
decât în anvelopele reci cu între 28 afectează manevrabilitatea și ie umflată frecvent, vă reco-
și 41 kPa (între 4 și 6 psi). Nu eliber- poate provoca o explozie, care mandăm să o verificați la un
ați aerul din anvelope pentru a regla poate duce la pierderea contro- dealer autorizat HYUNDAI.
presiunea, deoarece anvelopele se lului asupra vehiculului și la un • Anvelopele umflate prea tare

Întreținere
vor dezumfla. Pentru presiunea de accident. sunt mai dure, centrul profilu-
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve- lui se uzează excesiv și crește
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl- riscul de deteriorare din cauza
zirea și explozia acestora, des- denivelărilor de pe carosabil.
prinderea profilului și alte 7
defecțiuni, care pot duce la pier-
derea controlului asupra vehi-
culului și la accident. Riscul
este mult mai mare pe vreme
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.

7-37
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 38

Întreținere

Verificare presiune în Dacă umflați prea tare, eliberați aer Rotație anvelope
anvelope apăsând pe vârful metalic din centrul
Pentru a egaliza uzura profilului,
ventilului anvelopei. Verificați din nou
Verificați anvelopele o dată pe lună HYUNDAI recomandă schimbarea
presiunea cu manometrul. Montați
sau mai des. Nu uitați de roata de prin rotație a anvelopelor la fiecare
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
rezervă. 12.000 km (7.500 mile) sau mai
are căpăcel, praful și mizeria pot
repede, în cazul unei uzuri inegale.
pătrunde în ventil și pot provoca
Cum se verifică pierderea aerului din anvelopă. Dacă În timpul rotației verificați ca roțile să
ați pierdut căpăcelul, montați unul fie echilibrate corespunzător.
Pentru a verifica presiunea în anve-
lope, utilizați un manometru de cali- nou cât mai curând posibil. În momentul rotației verificați dacă
tate. Nu vă puteți baza numai pe există urme de uzură inegală sau de
impresia vizuală pentru a constata deteriorare. Uzura anormală este
starea anvelopelor. Anvelopele cu provocată de obicei de presiunea
profil radial pot părea umflate corect, incorectă în anvelope, geometria sau
chiar dacă sunt dezumflate. echilibrarea incorectă a roților,
frânarea bruscă și negocierea în
Scoateți capacul ventilului anvelopei. forță a virajelor. Verificați ca profilul
Apăsați manometrul bine pe ventil, anvelopei să nu prezinte umflături
pentru a măsura presiunea. Dacă sau protuberanțe. Dacă prezintă ast-
presiunea în anvelopele reci este fel de deteriorări, înlocuiți anvelopa.
aceeași cu cea de pe eticheta cu Dacă pânza sau armătura metalică
informații despre anvelope și devine vizibilă, înlocuiți anvelopa.
sarcină, nu este necesară ajustarea. După rotație reglați presiunea în
Dacă presiunea este scăzută, umflați anvelope la valoarea specificată și
până la presiunea recomandată. verificați dacă piulițele de roată sunt
Montați capacele pe ventile. Dacă bine strânse (cuplul corect de strân-
ventilul nu are căpăcel, praful și miz- gere este de 11~13 kgf m (79~94 lbf
eria pot pătrunde în ventil și pot ft).
provoca pierderea aerului din
anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
montați unul nou cât mai curând
posibil.
7-38
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 39

n Fără roată de rezervă Geometrie și echilibrare roți


AVERTISMENT
Roțile vehiculului au fost centrate și
• La rotația anvelopelor, nu uti- echilibrate atent din fabrică pentru a
lizați o roată de rezervă com- asigura anvelopelor durata maximă
pactă. de utilizare și cele mai bune perfor-
manțe.
• În niciun caz nu combinați
anvelope cu profil radial și cu De cele mai multe ori, geometria
profil diagonal. roților nu trebuie verificată din nou.
Manevrabilitatea va avea de Totuși, dacă observați că anvelopele
suferit și rezultatul poate fi prezintă o uzură neobișnuită sau
pierderea controlului asupra dacă vehiculul trage în lateral, este
ODH073802
vehiculului și un accident. posibil să fie necesară verificarea
Ori de câte ori efectuați rotația geometriei.
anvelopelor, verificați starea dis- Dacă observați că vehiculul vibrează
curilor și plăcuțelor de frână. când conduceți pe o șosea bună,

Întreținere
este posibil să fie necesară reechili-
i Info brarea roților.
În cazul unei anvelope cu profil asi-
metric, partea exterioară este diferită NOTĂ
de partea interioară. La montarea Greutățile de echilibrare necore- 7
unei anvelope asimetrice, asigurați-vă spunzătoare pot deteriora jantele
că partea marcată cu „outside” este din aliaj ale vehiculului. Utilizați
îndreptată spre exterior. Dacă partea numai greutăți de echilibrare
marcată cu „inside” este îndreptată aprobate.
spre exterior, performanțele vehiculu-
lui vor fi afectate.

7-39
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 40

Întreținere

Înlocuire anvelope
AVERTISMENT • La înlocuirea jantelor (sau
anvelopelor) se recomandă
Indicator de uzură profil înlocuirea celor 2 anvelope
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: din față sau celor 2 anvelope
• Înlocuiți anvelopele uzate, din spate (sau jante) în același
uzate inegal sau deteriorate. timp. Înlocuirea unei singure
Anvelopele uzate pot provoca anvelope poate afecta grav
pierderea eficacității frânării, manevrabilitatea vehiculului.
controlului direcției și tracțiu- Dacă înlocuiți numai o pere-
nii. che de anvelope, se recoman-
dă ca perechea de anvelope
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- noi să fie montată pe puntea
pele cu unele de aceleași spate.
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate
din fabrică pe acest vehicul. • Anvelopele se degradează în
Dacă anvelopa este uzată uniform, timp, chiar dacă nu sunt utili-
se va vedea un indicator de uzură Utilizarea jantelor și anvelope-
lor de alte dimensiuni decât zate. Indiferent de grosimea
profil, ca o bandă solidă de-a latul profilului, HYUNDAI recoman-
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro-
voca manevrabilitate deficita- dă ca anvelopele să fie înlo-
profilul anvelopei a ajuns la o cuite după șase (6) ani de uti-
grosime mai mică de 1,6 mm (1/16 ră, control greoi al vehiculului
și afecta performanțele siste- lizare normală.
inchi). În acest caz, înlocuiți
anvelopa. mului antiblocare frâne (ABS), • Încălzirea anvelopelor ca
ceea ce poate duce la un acci- urmare a climei calde sau utili-
Nu așteptați ca această bandă să zării frecvente la sarcini mari
dent grav.
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a poate accentua procesul de
înlocui anvelopa. îmbătrânire. Nerespectarea
acestui avertisment poate pro-
voca o explozie a anvelopei,
care poate duce la pierderea
controlului vehiculului și la
producerea unui accident.
7-40
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 41

Înlocuire roată de rezervă Înlocuire roți Întreținere anvelope


compactă (dacă există în dotare) Dacă din orice motiv înlocuiți jantele, Pe lângă umflarea corectă, geome-
Durata de exploatare a anvelopei roții asigurați-vă că jantele noi au tria corectă permite reducerea uzurii
de rezervă compacte este mai mică diametru, lățime și caracteristici anvelopelor. Dacă o anvelopă este
decât a unei anvelope normale. Dacă identice cu anvelopele originale. uzată neuniform, verificați geometria
indicatorul de uzură profil devine vizibil, roților la un dealer.
înlocuiți anvelopa. Anvelopa nouă a După ce montați anvelope noi, asig-
roții de rezervă compacte trebuie să Aderență anvelope urați-vă că acestea sunt echilibrate.
aibă aceeași dimensiune și același Aderența poate fi redusă dacă Această operațiune va îmbunătăți
model ca anvelopa originală și trebuie anvelopele sunt uzate, incorect confortul și va spori durata de
montată pe aceeași jantă. Anvelopa umflate sau dacă vă deplasați pe exploatare a anvelopelor. În plus,
roții de rezervă compacte nu este con- carosabil alunecos. Dacă indicatorii dacă este scoasă de pe jantă, la
cepută să poată fi montată pe o jantă de uzură încep să devină vizibili, montarea ulterioară anvelopa trebuie
normală, iar janta roții de rezervă com- anvelopele trebuie înlocuite. Pentru întotdeauna echilibrată.
pacte nu este proiectată pentru o a reduce riscul de pierdere a con-

Întreținere
anvelopă normală. trolului, reduceți viteza pe timp de
ploaie, ninsoare sau când este Informații talon anvelopă
AVERTISMENT gheață pe șosea. Aceste informații identifică și descriu
caracteristicile fundamentale ale
Roata originală trebuie reparată anvelopei și oferă informații despre
sau înlocuită cât mai curând codul de identificare al anvelopei 7
posibil, pentru a evita defectarea (TIN), pentru certificarea standarde-
roții de rezervă și pierderea con- lor de siguranță. TIN poate fi utilizat
trolului asupra vehiculului, care pentru a identifica anvelopa în cazul
poate provoca un accident. unui defect de fabricație.
Roata de rezervă compactă este
proiectată pentru a fi utilizată
numai în situații de urgență. La
utilizarea roții de rezervă com-
pacte nu depășiți niciodată viteza
de 80 km/h (50 mph).
7-41
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 42

Întreținere

1 Exemplu de indicator de dimensiune Indicator dimensiune jantă


anvelopă: Jantele au, de asemenea, marcaje
5,6
(Aceste numere sunt doar un exem- cu informații importante, pentru cazul
7 plu; indicatorul de dimensiune în care doriți să le înlocuiți. Mai jos vi
anvelopă poate fi diferit în funcție de se explică ce înseamnă literele și
4 model.) cifrele indicatorului de dimensiune a
205/60R16 92H jantelor.
2
Exemple de indicatoare de dimensi-
3 une jantă:
205 - lățime anvelopă în milimetri.
6,5JX16
60 - raport aspect. Raportul dintre
1 OLMB073028 înălțimea și lățimea anvelopei, 6,5 - Lățime jantă în inchi.
1. Denumire producător sau exprimată în procente. J - profil jantă.
marcă R - cod construcție anvelopă (radial). 16 - diametru jantă în inchi.
Indică denumirea producătorului sau 16 - diametru jantă în inchi.
marca. 92 - indice de sarcină, un cod
numeric cu sarcina maximă pe
2. Indicator dimensiune care o suportă anvelopa.
anvelopă H - simbol indice de viteză. Pentru
informații suplimentare, consul-
Talonul anvelopei dispune de un indi-
tați tabelul cu indici de viteză din
cator de dimensiune anvelopă. Aveți
această secțiune.
nevoie de această informație când
alegeți anvelopele pentru vehiculul
dvs. În continuare puteți vedea ce
înseamnă literele și cifrele indica-
torului de dimensiune a anvelopelor.

7-42
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 43

Indici de viteză anvelope 3. Verificarea duratei de 4. Material și compoziție profil


Tabelul de mai jos prezintă diferiți exploatare a anvelopei (TIN: anvelopă
indici de viteză utilizați pentru cod de identificare anvelopă) Numărul de straturi de pânză cauci-
anvelopele vehiculelor de pasageri. Dacă o anvelopă este mai veche de ucată ale unei anvelope.
Indicele de viteză se regăsește pe 6 ani conform datei de fabricație, tre- Producătorii de anvelope trebuie să
indicatorul de dimensiune de pe buie înlocuită cu una nouă (inclusiv indice și materialele utilizate, cum ar
talonul anvelopei. Simbolul core- roata de rezervă). Data fabricației fi oțel, nailon, poliester și altele.
spunde vitezei maxime la care poate este inscripționată pe talonul Litera R înseamnă profil radial; litera
fi utilizată anvelopa respectivă. anvelopei (posibil doar pe partea D înseamnă profil diagonal sau lon-
interioară) și este marcată cu codul gitudinal; litera B înseamnă cu cen-
Simbol DOT. DOT este o combinație de tură longitudinală.
indice de Viteză maximă numere și litere ștanțate pe
viteză anvelopă. Puteți identifica data de
S 180 km/h (112 mph) fabricație cu ajutorul ultimelor 4 cifre 5. Presiunea maximă de umflare
(caractere) ale codului DOT. admisă
T 190 km/h (118 mph)

Întreținere
Acest număr reprezintă cea mai
H 210 km/h (130 mph)
DOT: XXXX XXXX OOOO mare presiune la care poate fi
V 240 km/h (149 mph) umflată o anvelopă. Nu depășiți pre-
siunea maximă de umflare admisă.
W 270 km/h (168 mph) Prima parte a codului DOT indică un Pentru presiunea de umflare reco-
cod numeric al producătorului, mandată, consultați eticheta cu infor-
Y 300 km/h (186 mph)
dimensiunea anvelopei și tipul pro- mații despre anvelope și sarcină.
7
filului, iar ultimele patru cifre indică
săptămâna și anul fabricației.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1517 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în săp-
tămâna 15 a anului 2017.

7-43
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 44

Întreținere

6. Sarcină maximă Uzură profil Tracțiune - AA, A, B și C


Acest număr indică sarcina maximă Gradul de uzură a profilului este o Indicii de tracțiune, de la cea mai
în kilograme și livre pe care o valoare comparativă, bazată pe eval- bună tracțiune până la cea mai
suportă anvelopa. La înlocuirea uarea anvelopei prin testare în slabă, sunt AA, A, B și C. Acești indi-
anvelopelor, utilizați întotdeauna o condiții controlate, conform unui test ci reprezintă capacitatea de oprire a
anvelopă cu același indice de specificat de autorități. De exemplu, anvelopelor pe drumuri pavate ude,
sarcină ca și anvelopa originală. o anvelopă cu indicele 150 se măsurată în condiții controlate, con-
uzează de 1,5 ori mai greu decât o form testului oficial specificat, pe
anvelopă cu indicele 100, conform asfalt și beton. O anvelopă marcată
7. Clasă de calitate anvelopă testului specificat. cu C poate avea o tracțiune slabă.
Clasele de calitate se regăsesc, Performanțele relative ale anvelopei
dacă este cazul, pe talonul depind de condițiile efective de uti- AVERTISMENT
anvelopei, între marginea profilului și lizare; totuși, comportamentul poate
lățimea maximă a secțiunii. fi diferit față de standard, ca urmare Indicele de tracțiune al acestei
De exemplu: a stilului de condus, lucrărilor de anvelope are la bază testele de
TREAD WEAR (uzură profil) 200 service efectuate și condițiilor de frânare în linie dreaptă și nu
TRACTION (tracțiune) AA deplasare și climaterice diferite. include caracteristicile de acce-
Acești indici sunt ștanțați pe talonul lerare, negociere a virajelor,
TEMPERATURE (temperatură) A acvaplanare sau de tracțiune
anvelopelor vehiculelor de pasageri.
Anvelopele disponibile ca dotare maximă.
standard sau opțională pentru
vehiculele HYUNDAI pot avea indici
diferiți.

7-44
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 45

Temperatură - A, B și C Anvelope cu talon îngust • Dacă o anvelopă suferă un


Indicii de temperatură sunt A (cea Anvelopele cu talon îngust, al căror impact, verificați starea aces-
mai mare), B și C, reprezentând raport între înălțime și lățime este teia. Sau contactați un dealer
rezistența la căldură și capacitatea mai mic de 50, asigură un comporta- autorizat HYUNDAI.
de disipare a căldurii a anvelopelor, ment sportiv. Talonul îngust permite
testate în condiții controlate, pe baza • Verificați starea și presiunea
optimizarea manevrabilității și în anvelope la fiecare 3.000
testului de laborator specificat. frânării. Acestea pot fi mai inconfort- km (1.800 mile), pentru a pre-
Utilizarea prelungită la temperatură abile și mai zgomotoase, comparativ veni deteriorarea acestora.
ridicată poate provoca deteriorarea cu o anvelopă normală.
materialului anvelopei și reducerea • Identificarea personală a dete-
duratei de exploatare a acesteia, iar o ATENȚIE riorării anvelopei nu este ușoa-
temperatură excesivă poate provoca o ră. Dacă există cel mai mic
explozie a anvelopei. Indicii B și A asig- Talonul anvelopelor cu talon indiciu de deteriorare a unei
ură performanțe mai ridicate, compar- îngust este mai mic decât al anvelope, verificați și înlocuiți
ativ cu nivelul minim impus prin lege, celor cu talon normal. De aceea, anvelopa, pentru a preveni
deteriorarea provocată de pier-

Întreținere
pe baza testelor de laborator. aceste anvelope se deteriorea-
ză mai ușor. Urmați instrucțiuni- derea aerului.
AVERTISMENT le de mai jos. • Dacă o anvelopă se deterio-
• La deplasarea pe drumuri rează ca urmare a deplasării
Indicele de temperatură al acestei denivelate sau în teren acci- pe drumuri denivelate, în
anvelope este stabilit pentru o dentat, aveți grijă să nu dete- teren accidentat sau peste 7
anvelopă umflată corect, fără a fi riorați jantele și anvelopele. obstacole cum ar fi o groapă,
supraîncărcată. Viteza excesivă, După o călătorie, verificați o gură de canal sau o bordu-
presiunea prea mare sau prea jantele și anvelopele. ră, defecțiunea nu este acope-
mică în anvelope sau încărcarea rită de garanție.
• La trecerea peste gropi, deni-
exagerată (separate sau în combi- velări, guri de canal sau bor- • Informațiile despre anvelope
nație), pot provoca supraîncălzi- duri, reduceți viteza, pentru a se regăsesc pe talon.
rea și explozia anvelopelor. Acest nu deteriora jantele și anvelo-
lucru poate provoca pierderea pele.
controlului asupra vehiculului și
un accident.
7-45
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 46

Întreținere

sIGURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motor. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați Nu înlocuiți NICIODATĂ o sigu-
siguranța corespunzătoare. Dacă s- ranță cu altceva decât cu altă
Normală Arsă a ars o siguranță, înseamnă că rezis- siguranță de aceeași intensitate.
n Siguranță complexă • O siguranță de intensitate mai
tența din interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționea- mare poate provoca defec-
ză, verificați mai întâi panoul de sigu- țiuni și un incendiu.
ranțe din habitaclu. Înainte de înlo- • Nu montați o sârmă sau folie
cuirea unei siguranțe arse, decuplați din aluminiu în locul siguran-
contactul și dezactivați toate siste- ței, nici măcar temporar.
Normală Arsă mele electrice, apoi deconectați Sârma poate provoca defec-
cablul negativ al bateriei. Înlocuiți țiuni grave ale sistemului
întotdeauna o siguranță arsă cu una electric și un incendiu.
nouă de aceeași valoare (A).
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune elec- NOTĂ
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
pectiv și consultați imediat un dealer Nu utilizați o șurubelniță sau alt
autorizat HYUNDAI. obiect metalic pentru a demonta
Normală Arsă siguranțele, deoarece este posibil
OLF074075 să survină un scurtcircuit care
poate provoca defectarea siste-
mului.
7-46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 47

Înlocuire siguranțe planșă de În situații de urgență, dacă nu aveți o


bord siguranță de rezervă, utilizați o sigu-
ranță de aceeași intensitate, aferen-
tă unui circuit electric neimplicat în
funcționarea vehiculului, cum ar fi
siguranța de la brichetă.
Dacă farurile sau alte echipamente
electrice nu funcționează și siguran-
ța corespunzătoare nu este arsă,
verificați siguranțele din comparti-
mentul motor. Dacă siguranța este
OOS077026 arsă, trebuie înlocuită cu una de
5. Scoateți siguranța care bănuiți că aceeași intensitate.
OOS077028
este arsă. Utilizați penseta din
panoul de siguranțe din comparti-

Întreținere
1. Decuplați contactul. mentul motor.
2. Decuplați toți consumatorii elec- 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
trici. dacă este arsă. Siguranțele de
3. Deschideți capacul panoului de rezervă se regăsesc în panoul de
siguranțe. siguranțe din planșa de bord (sau
în panoul de siguranțe din com- 7
4. Pentru a localiza siguranța dorită,
consultați eticheta de pe interiorul partimentul motor).
capacului panoului de siguranțe. 7. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași valoare (A) și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

7-47
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 48

Întreținere

Comutator siguranțe i Info Înlocuire siguranțe panou


compartiment motor
n Siguranță tip lamelă

OOS077027 OPDE046119

Lăsați întotdeauna comutatorul sigu- OOS077024


În cazul în care comutatorul siguran- n Siguranță tip cartuș
ranțelor în poziția ON (activat). țelor este în poziția OFF (dezactivat),
Dacă treceți comutatorul în poziția apare mesajul „Turn on FUSE
OFF (dezactivat), unele echipamen- SWITCH” (activați comutatorul sigu-
te cum ar fi sistemul audio și ceasul ranțelor). (dacă există în dotare)
digital trebuie resetate, iar cheia inte-
ligentă este posibil să nu funcționeze
NOTĂ
corespunzător.
• În timpul deplasării, lăsați întot-
deauna comutatorul siguranțe-
lor în poziția ON (activat).
• Nu acționați repetat comutatorul OOS077025
siguranței pentru transport. Este
posibil ca acesta să se defecte- 1. Decuplați contactul.
ze. 2. Decuplați toți consumatorii electrici.
3. Demontați capacul panoului de
7-48 siguranțe, apăsând clemele și ridi-
când capacul.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 49

4. Verificați siguranța și înlocuiți-o, Siguranță principală Siguranță complexă


dacă este arsă. Pentru a scoate
sau monta o siguranță, utilizați
penseta din panoul de siguranțe
din compartimentul motor.
5. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași valoare (A) și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.

NOTĂ OOS077022 OOS077023


După verificarea siguranțelor din
compartimentul motor, montați 1. Opriți motorul. Dacă siguranța complexă s-a ars,

Întreținere
corespunzător capacul panoului 2. Decuplați toți consumatorii elec- trebuie înlocuită astfel:
de siguranțe. Dacă se fixează trici. 1. Decuplați contactul.
corespunzător capacul se aude un 3. Demontați capacul panoului de 2. Deconectați borna negativă a
clic. Dacă nu se fixează cores- siguranțe, apăsând clemele și ridi- bateriei.
punzător, este posibil să survină o când capacul. 3. Demontați capacul panoului de 7
defecțiune electrică în urma con- 4. Deșurubați piulițele indicate în siguranțe, apăsând clemele și ridi-
tactului cu apa. imaginea de mai sus. când capacul.
5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de 4. Deșurubați piulițele indicate în
aceeași valoare (A). imaginea de mai sus.
6. Montați siguranța procedând în 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
ordine inversă. aceeași valoare (A).
6. Montați siguranța procedând în
ordine inversă.
i Info
Dacă siguranța principală este arsă, Dacă siguranța complexă este arsă,
vă recomandăm să consultați un vă recomandăm să consultați un
dealer autorizat HYUNDAI. 7-49
dealer autorizat HYUNDAI.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 50

Întreținere

Descriere panou de
siguranțe/relee
Panou de siguranțe șofer

OOS077028
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de OOS077057L
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-50
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 51

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
IND. selector de viteze ATM, oglindă electrocromatică, sistem audio, AMP, far dr., panou sistem
5 audio/video și de navigație, modul de comandă A/C, comutator planșă de bord, far stg., transfor-
MODULE5 MODULE 7,5 A
mator CC-CC ISG, modul sistem de reglare automată pe înălțime faruri, modul sistem de ventilație
scaun față, modul sistem de încălzire scaun față

3
MODULE3 MODULE 7,5 A Comutator stop, BCM, selector de viteze ATM

S/ROOF 20 A Trapă de plafon

T/Gate 10 A Releu hayon

LH
P/WDW LH 25 A Releu geamuri acționate electric stg., modul de siguranță geam acționat electric șofer (LHD)

Întreținere
MULTI
Multi media MEDIA 15 A Transformator CC-CC ISG, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație

RH
P/WDW RH 25 A Releu geamuri acționate electric dr., modul de siguranță geam acționat electric șofer (RHD)

DR/P/Seat
DRV
25 A Buton scaun șofer reglabil manual
7
PASS
PS/P/Seat 25 A Buton scaun pasager reglabil manual

4 Sistem de detectare prezență în unghiul mort stg./dr., flaps de aer activ, BCM, avertizor sonor dis-
MODULE4 MODULE 7,5 A
tanță la parcare, sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare, ECM 4WD
3
PDM3 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator

2
P/OUTLET2 POWER
OUTLET
20 A Panou de relee ICM (releu priză)

7-51
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 52

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Lampă torpedo, lampă oglindă de pe parasolar stg./dr., plafonieră, lampă consolă plafon, suport
ROOM LP 7,5 A
pentru încărcare wireless, comutator consolă șofer (cu wireless), lampă portbagaj

Spare Spare 7,5 A Rezervă

B/Alarm 10 A Panou de relee ICM (releu alarmă antifurt)

Modul de comandă A/C, afișaj pe parbriz, grup de instrumente, BCM, panou de relee ICM (releu
MEMORY MEMORY 10 A
de rabatare/extindere oglinzi exterioare), senzor de ploaie

Spare Spare 20 A Rezervă

AMP AMP 30 A Transformator CC-CC ISG, AMP

6
MODULE6 MODULE 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM

MDPS 1 7,5 A Unitate MDPS

1 Flaps de aer activ, comutator consolă șofer (fără încărcător wireless), comutator lumini de avarie,
MODULE1 MODULE 7,5 A
conector magistrală de date
7
MODULE7 MODULE 7,5 A Modul sistem de ventilație scaun față, modul sistem de încălzire scaun față

IND
A/BAG IND 7,5 A Grup de instrumente, modul de comandă A/C

BRAKE BRAKE
SWITCH 7,5 A Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână
SWITCH

7-52
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 53

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
Comutator treaptă transmisie (A/T), comandă cheie inteligentă (cu cheie inteligentă), panou de
START 7,5 A
relee ICM (releu alarmă antifurt), ECM

CLUSTER CLUSTER 7,5 A Afișaj pe parbriz, grup de instrumente

DR/LOCK 20 A Releu de blocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă)

2
PDM2 7,5 A Buton de pornire/oprire, modul imobilizator

FCA 10 A Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor frontale

S/HTR 20 A Modul de încălzire scaune față, modul de ventilație scaune față

Întreținere
A/CON2 20 A Modul de comandă A/C

A/CON1 7,5 A Modul de comandă A/C, panou de conexiuni E/R (RLY.10)

PDM1 1
15 A Modul de comandă cheie inteligentă
7
SPARE Spare 10 A Rezervă

A/BAG 15 A Modul de comandă SRS

IG1 IG1 25 A Panou PCB (siguranță: F9, F10, F11, F12)

7-53
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 54

Întreținere

Panou de siguranțe parte șofer


Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
2 Suport de încărcare wireless, modul de comandă cheie inteligentă, BCM, sistem audio, panou sis-
MODULE
MODULE2 10 A tem audio/video și de navigație, panou de relee ICM (releu priză), comutator oglinzi retrovizoare
exterioare reglabile electric, transformator CC-CC ISG

Washe 15 A Comutator multifuncțional

LO/HI
Wiper 10 A BCM

R/Wiper 15 A Releu ștergător lunetă, motoraș ștergător lunetă

FRT
F/Wiper 25 A Motoraș ștergătoare parbriz, panou PCM (releu ștergătoare parbriz (viteză mică))

RR HTD 10 A Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer, modul de comandă A/C, ECM

1
P/OUTLET1 POWER
OUTLET
20 A Priză

SPARE Spare 15 A Rezervă

HTD STRG 15 A BCM

7-54
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 55

Panou de siguranțe
compartiment motor

OOS077029

Întreținere
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info 7
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul OOS077058L
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.

7-55
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 56

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


Nr. releu Simbol Denumire releu
2
RLY.2 E62 Releu ventilator de răcire 2

3
RLY.3 E63 (IG1)
RELEU PDM 3 (IG1)

1
RLY.4 E64 Releu de pornire 1

4
RLY.6 E66 (IG2)
RELEU PDM 4 (IG2)

FUEL
RLY.7 E67 PUMP
Releu pompă de combustibil

2
RLY.8 E68 (ACC)
Releu PDM 2 (ACC)

1
RLY.9 E69 Releu ventilator de răcire 1

RLY.10 E70 Releu ventilator

RLY.12 E72 Releu dezaburire lunetă

7-56
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 57

Panou de siguranțe compartiment motor


Tip Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

SIGURANȚĂ MAIN MAIN 150 A Panou de conexiuni E/R (siguranță - F20, F21, F22)
COMPLEXĂ-
1 MDPS 1 80 A Unitate MDPS

5
BATT5 60 A Panou PCB ((siguranță - F7, F8, F14, F15, F16), releu de comandă motor)

2
BATT2 60 A IGPM ((siguranță - F30), IPS0, IPS1, IPS2)

3
BATT3 60 A IGPM (IPS3, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, IPS8)

4
BATT4 50 A IGPM (siguranță - F3, F4, F5, F7, F8, F9, F12, F15, F18)

Întreținere
SIGURANȚĂ
COMPLEXĂ- C/FAN 60 A Panou de conexiuni E/R (RLY.2, RLY.9)
2
RR DEFOG 40 A Panou de conexiuni E/R (RLY.12)

BLOWER 40 A Panou de conexiuni E/R (RLY.10)


7
Fără cheie inteligentă: contact
IG1 IG1 40 A
Cu cheie inteligentă: panou de conexiuni E/R (RLY.3, RLY.8)
Fără cheie inteligentă: contact
IG2 IG2 40 A
Cu cheie inteligentă: panou de conexiuni E/R (RLY.6)

7-57
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 58

Întreținere

Panou de siguranțe compartiment motor


Tip Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
T1
TCM 15 A TCM

VACUUM
V/PUMP PUMP
20 A Pompă de vacuum

FUEL
F/PUMP PUMP
20 A Panou de conexiuni E/R (releu 7)

1 IGPM ((siguranță - F21, F24, F28, F33), dispozitiv de întrerupere automată curent
BATT1 40 A
rezidual)
1
SIGURANȚĂ DCT1 DCT 40 A TCM

2
DCT2 DCT 40 A TCM

4WD 20 A ECM 4WD

1
ABS1 40 A Modul de comandă ESC, comutator multifuncțional

2
ABS2 30 A Modul de comandă ESC

7-58
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 59

Panou de siguranțe compartiment motor


n Gamma 1,6 T-GDI
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
S2 Panou PCB (releu A/CON), panou de conexiuni E/R (RLY.9), electrovalvă de comandă purjare,
SENSOR2 10 A
electrovalvă de comandă RCV, supapă de comandă ulei 1~2
E2
ECU2 10 A ECM

E1
ECU1 20 A ECM

INJECTOR INJECTOR 15 A -

S1
SENSOR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

Întreținere
IGN COIL IGN COIL 20 A Bobină de inducție 1~4

E3
ECU3 15 A ECM

A/CON 10 A Panou PCB (releu A/CON)


7
E5
ECU5 10 A ECM

S4
SENSOR4 15 A Pompă de vacuum

3
ABS3 10A Modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncțional

T2
TCM2 15 A TCM, comutator treaptă transmisie

7-59
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 60

Întreținere

Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat


S3
SENSOR3 10 A Panou de conexiuni E/R (releu 7)

E4
ECU4 15 A ECM

H/LAMP 10 A Panou PCB (releu far (fază lungă))

HORN 15 A Panou PCB (releu claxon)

Panou de siguranțe compartiment motor


n Kappa 1.0 T-GDI
Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat
S2 Panou PCB (releu A/CON), panou de conexiuni E/R (RLY.9), electrovalvă de comandă RCV, elec-
SENSOR2 10 A
trovalvă de comandă RCV, supapă de comandă ulei #1~#3
E2
ECU2 10 A ECM

E1
ECU1 20 A ECM

INJECTOR INJECTOR 15 A -

S1
SENSOR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)

7-60
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 61

Denumire Simbol Intensitate Circuit protejat

IGN COIL IGN COIL 20 A Bobină de inducție 1~3

E3
ECU3 15 A ECM

A/CON 10 A Panou PCB (releu A/CON)

E5
ECU5 10 A ECM

S4
SENSOR4 15 A -

3
ABS3 10 A Conector de verificare multifuncțional, modul de comandă ESC

T2
TCM2 15 A -

Întreținere
S3
SENSOR3 10 A Panou de conexiuni E/R (releu 7)

E4
ECU4 15 A ECM
7
H/LAMP 10 A Panou PCB (releu far (fază lungă))

HORN 15 A Panou PCB (releu claxon)

7-61
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 62

Întreținere

Panou de siguranțe
compartiment motor
(capac bornă baterie)

OOS077035

În interiorul capacului panoului de


siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.

i Info OPD076065
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul NOTĂ
dvs. Informațiile sunt corecte la După verificarea siguranțelor din compartimentul motor, montați cores-
momentul tipăririi. La verificarea punzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să
panoului de siguranțe, consultați eti- survină o defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
cheta de pe acesta.

7-62
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 63

BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTĂ i Info
vehiculului, consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt Înlocuiți becul ars cu unul nou de După un accident sau după remontarea
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, este grupului optic, unghiul farurilor trebu-
putea ajunge la acestea trebuie posibil ca siguranța sau cablajul ie reglat la un dealer autorizat HYUN-
demontate alte componente ale să se deterioreze. DAI.
vehiculului. Acest lucru este valabil
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info i Info - schimbare trafic (pentru
becuri trebuie să demontați farul. Europa)
După deplasarea cu viteză mare, pe
Este posibil ca demontarea/monta- ploaie torențială sau după spălarea Bătaia fazei scurte este asimetrică.
rea grupului optic să provoace dete- vehiculului, lentilele farurilor și lămpi- Dacă vă deplasați într-o țară în care se
riorarea vehiculului. lor spate se pot aburi. Această stare circulă pe partea opusă, partea asime-
este provocată de diferența de tempe- trică va orbi șoferii vehiculelor care cir-
AVERTISMENT ratură dintre interiorul și exteriorul culă din sens opus. Pentru a preveni
lămpii. Este o situație asemănătoare acest lucru, reglementările CEE solicită

Întreținere
Înainte de a începe lucrul, trageți aburirii pe interior a geamurilor pe implementarea anumitor soluții tehnice
complet frâna de mână, verificați timp de ploaie și nu indică o problemă. (de ex. sistem automat de reglare, folie
dacă contactul este în poziția Dacă apa se scurge în interiorul lăm- adezivă, reglare în jos). Aceste faruri
LOCK/OFF și stingeți luminile, pii, vă recomandăm să verificați siste- sunt proiectate să nu orbească șoferii
pentru a evita deplasarea nepre- mul la un dealer autorizat HYUNDAI. vehiculelor care circulă din sens opus.
văzută a vehiculului, arsurile la Astfel, atunci când circulați într-o țară 7
nivelul degetelor sau electrocu- în care se circulă pe cealaltă parte a
tarea. drumului, nu trebuie să modificați
unghiul farurilor.

7-63
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 64

Întreținere

Înlocuire bec far, asistență pen- • Manevrați-le întotdeauna cu grijă și


tru fază scurtă – statică, lampă AVERTISMENT evitați zgârierea sau răzuirea aces-
poziție, lampă de semnalizare și tora. Dacă becurile sunt aprinse,
lumină de zi evitați contactul acestora cu lichi-
de.
Tip A
• Nu atingeți niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsime
lăsate de degete pot provoca
supraîncălzirea și explozia becului,
în momentul aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai
când este montat pe far.
OLMB073042L
• Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
• Manipulați cu grijă becurile cu ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l
halogen. Becurile cu halogen respectând protecția mediului.
conțin gaz presurizat, care
explodează în momentul spar-
OOS077033 gerii becului și pot provoca
(1) Far (fază lungă) răniri.
(2) Far (Fază scurtă) • Protejați-vă ochii atunci când
(3) Lumină de zi înlocuiți un bec. Lăsați becul să
(dacă există în dotare)/lampă de se răcească înainte de a-l
poziție manevra.
(4) Lampă de semnalizare
(5) Proiector de ceață (dacă există
în dotare)

7-64
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 65

5.Montați becul nou, introducându-l


în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
6.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

Lumină de zi
OOS077034 OOS077038 Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
[1] : fază lungă, [2]: fază scurtă Lampă de semnalizare recomandăm să verificați vehiculul la
Far și lampă de poziție un dealer autorizat HYUNDAI.
1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a

Întreținere
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul (1) de pe ansam-
3. Demontați capacul becului, rotind blu rotindu-l în sens antiorar, până
în sens antiorar. când clemele de pe soclu se alinia-
4. Deconectați conectorul soclului
ză cu canelurile de pe ansamblu. 7
becului. (fază scurtă și fază lungă) 4.Scoateți becul de pe soclu, apă-
sându-l și rotindu-l în sens antiorar,
5. Scoateți becul din grupul optic.
până când clemele de pe bec se
6. Montați un bec nou. aliniază cu canelurile de pe soclu.
7. Conectați conectorul soclului Scoateți becul de pe soclu.
becului. (fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului, rotind în
sens orar.

7-65
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 66

Întreținere

Tip B • Manevrați-le întotdeauna cu grijă și


AVERTISMENT evitați zgârierea sau răzuirea aces-
tora. Dacă becurile sunt aprinse,
evitați contactul acestora cu lichi-
de.
• Nu atingeți niciodată sticla becului
cu mâna goală. Urmele de grăsime
lăsate de degete pot provoca
supraîncălzirea și explozia becului,
în momentul aprinderii.
• Becul trebuie aprins/stins numai
când este montat pe far.
OLMB073042L
OOS077052 • Dacă un bec s-a crăpat sau s-a
(1) Far (fază scurtă/lungă)
• Manipulați cu grijă becurile cu ars, înlocuiți-l imediat și aruncați-l
halogen. Becurile cu halogen respectând protecția mediului.
(2) Asistență pentru faza scurtă - conțin gaz presurizat, care
lampă statică explodează în momentul spar-
(3) Lumină de zi gerii becului și pot provoca Far
/lampă de poziție (dacă există în răniri. Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
dotare) • Purtați ochelari de protecție recomandăm să verificați vehiculul la
atunci când înlocuiți un bec. un dealer autorizat HYUNDAI.
(4) Lampă de semnalizare
(5) Proiector de ceață (dacă există Lăsați becul să se răcească
în dotare) înainte de a-l manevra.

7-66
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 67

5.Montați becul nou, introducându-l


în soclu și rotindu-l până se fixea-
ză.
6.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

OOS077037 OOS077038
Asistență pentru faza scurtă - Lampă de semnalizare
lampă statică 1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a

Întreținere
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul de pe ansamblu
3.Demontați soclul de pe ansamblu rotindu-l în sens antiorar, până
rotindu-l în sens antiorar, până când clemele de pe soclu se alinia-
când clemele de pe soclu se alinia- ză cu canelurile de pe ansamblu. 7
ză cu canelurile de pe ansamblu. 4.Scoateți becul de pe soclu, apăsân-
4.Scoateți becul de pe soclu, apăsân- du-l și rotindu-l în sens antiorar,
du-l și rotindu-l în sens antiorar, până când clemele de pe bec se ali-
până când clemele de pe bec se ali- niază cu canelurile de pe soclu.
niază cu canelurile de pe soclu. Scoateți becul de pe soclu.
Scoateți becul de pe soclu.

7-67
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 68

Întreținere

5.Montați becul nou, introducându-l Proiectoare de ceață Reglare unghi faruri și proiec-
în soclu și rotindu-l până se fixea- (dacă există în dotare) toare de ceață (pentru Europa)
ză.
Reglare unghi faruri
6.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu n Cu halogen n Cu LED
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.

Lumină de poziție și lumină de zi


Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
recomandăm să verificați vehiculul la
un dealer autorizat HYUNDAI. OOS077059L

1. Slăbiți pinii măștii și apoi demontați OOS077060L/OOS077061L


masca. 1. Umflați anvelopele la presiunea
2. Introduceți mâna sub bara de pro- specificată și goliți vehiculul, cu
tecție față. excepția șoferului, roții de rezervă
3. Deconectați conectorul de alimenta- și a sculelor.
re de la soclu. 2. Vehiculul trebuie să fie amplasat
4. Demontați ansamblul bec-soclu de pe o suprafață plană.
pe carcasă rotind soclul în sens anti- 3. Trageți pe ecran linii verticale
orar, până când clemele de pe soclu (liniile verticale trec prin centrul
se aliniază cu canelurile de pe car- farurilor respective) și o linie ori-
casă. zontală (linia orizontală trece prin
5. Montați noul ansamblu bec-soclu pe centrul farurilor).
carcasă, prin alinierea clemelor de pe
soclu cu canelurile de pe carcasă.
Apăsați soclul pe carcasă și rotiți-l
7-68 în sens orar.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 69

4. Cu farurile și bateria în stare bună Reglare unghi proiectoare de


de funcționare, reglați farurile ast- ceață
fel încât zona cea mai luminoasă
să cadă pe liniile orizontale și ver-
ticale.
5. Pentru a regla faza scurtă la stân-
ga sau la dreapta, rotiți rozeta în
sens orar sau antiorar. Pentru a
regla faza scurtă în sus și în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau anti-
orar.
Pentru a regla faza lungă în sus și
în jos, rotiți rozeta în sens orar
sau antiorar.
OOS077062L

Întreținere
Unghiul proiectoarelor de ceață
poate fi reglat în același fel ca
unghiul farurilor. Cu proiectoarele de
ceață și bateria în stare normală de
funcționare, reglați unghiul proiec-
toarelor de ceață. Pentru a regla pro- 7
iectorul de ceață în sus sau în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau antiorar.

7-69
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 70

Întreținere

Punct de reglare
n Faruri cu halogen

n Faruri cu LED

H1: distanța între centrul becului farului și sol (fază scurtă)


H2: distanța între centrul becului farului și sol (fază lungă)
H3: distanța între centrul becului proiectorului de ceață și sol
W1: distanța între centrul becului celor 2 faruri (fază scurtă)
W2: distanța între centrul becului celor 2 faruri (fază lungă)
W3: distanța între centrul becului celor 2 proiectoare de ceață OOS077063L/OOS077063L

Stare vehicul Tip bec H1 H2 H3 W1 W2 W3


Fără șofer Halogen 625 (24,6) 617 (24,28) 1506 (59,27) 1320 (51,95)
332 (13,06)
mm (inch) LED 628 (24,71) 1503 (59,15)
880 (34,63)
Cu șofer Halogen 617 (24,28) 608 (23,93) 1504 (59,15) 1320 (51,95)
323 (12,71)
mm (inch) LED 620 (24,4) 1503 (59,15)
7-70
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 71

Fază scurtă far (STG)


n La 10 m de perete

Întreținere
1: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață stânga
2: Linie orizontală de la centrul becului proiectorului de ceață
3: Linie întreruptă
4: Axă vehicul
7
5: W3 (proiector de ceață)
6: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață dreapta
7: H3 (proiector de ceață)
8: SOL OOS077065L

1. Aprindeți faza scurtă, fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.
7-71
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 72

Întreținere

Fază scurtă far (DR)


n La 10 m de perete
Axă vehicul
Linie verticală
centru bec far stânga
Linie verticală
centru bec far dreapta

Linie orizontală
centru bec far

Linie întreruptă

100

H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)

SOL
OPDE076083

1. Aprindeți faza scurtă, fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată pe linia întreruptă din imagine.
3. La reglarea unghiului fazei scurte, reglarea pe verticală trebuie efectuată după reglarea pe orizontală.
4. Dacă vehiculul dispune de dispozitiv de reglare pe înălțime faruri, setați butonul în poziția 0.

7-72
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 73

Proiector de ceață
n La 10 m de perete

Întreținere
1: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață stânga
2: Linie orizontală de la centrul becului proiectorului de ceață
7
3: Linie întreruptă
4: Axă vehicul
5: W3 (proiector de ceață)
6: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață dreapta
7: H3 (proiector de ceață)
8: SOL
OOS077065L

1. Aprindeți proiectoarele de ceață, fără ca șoferul să se afle la bord.


2. Linia întreruptă trebuie să fie proiectată în intervalul admis (zona umbrită).
7-73
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 74

Întreținere

Înlocuire bec semnalizator Înlocuire bec grup optic


lateral spate
n Tip A (standard)

OOS077067L
(1) Lampă de poziție/stop pe frână
OOS077039 OOS077040 (2) Lampă de poziție (tip A),
n Tip B (LED) Lampă de poziție/stop pe frână
Dacă becul nu se aprinde, vă reco- (tip B)
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. (3) Lampă de semnalizare
(4) Lampă de ceață spate
(LHD: parte stânga, RHD: parte
dreapta)
(5) Lampă de marșarier
(LHD: parte dreapta, RHD: parte
stânga)

OOS077041

7-74
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 75

4. Demontați grupul optic spate de


pe caroseria vehiculului.
5. Demontați soclul de pe ansamblu
rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali-
niază cu canelurile de pe ansam-
blu.
6. Scoateți becul de pe soclu, apă-
sându-l și rotindu-l în sens anti-
orar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
OOS077066L soclu. Scoateți becul de pe soclu. OOS077069L
Poziție/stop pe frână 7. Montați becul nou, introducându-l Lampă de poziție (Tip A)
1. Opriți motorul. în soclu și rotindu-l până se fixea- 1. Opriți motorul.
2. Deschideți hayonul. ză. 2. Deschideți hayonul.

Întreținere
3. Slăbiți șuruburile de fixare a ansam- 8. Montați soclul pe grupul optic, prin 3. Demontați capacul de vizitare cu o
blului lămpii, cu ajutorul unei șuru- alinierea clemelor de pe soclu cu șurubelniță cu cap plat.
belnițe în cruce. canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și 4. Demontați soclul de pe ansamblu
rotiți-l în sens orar. rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali- 7
9. Montați la loc ansamblul lămpii pe niază cu canelurile de pe ansam-
caroseria vehiculului. blu.
5. Scoateți becul de pe soclu, apă-
sându-l și rotindu-l în sens anti-
orar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateți becul de pe soclu.

OOS077068L
7-75
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 76

Întreținere

6. Montați becul nou, introducându-l Înlocuire al treilea stop pe Înlocuire bec lampă număr de
în soclu și rotindu-l până se fixea- frână spate înmatriculare
ză.
7. Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.

Lampă de poziție/stop pe frână


(tip B)
Dacă lampa LED nu se aprinde, vă OOS077042 OOS077043
recomandăm să verificați vehiculul la Dacă al treilea stop pe frână spate 1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat,
un dealer autorizat HYUNDAI. nu funcționează, vă recomandăm să scoateți cu grijă capacul lentilei de
contactați un dealer autorizat HYUN- pe carcasa lămpii.
Lampă de semnalizare/lampă de DAI. 2. Scoateți becul, trăgându-l drept în
marșarier/lampă de ceață sus.
Dacă aceste lămpi nu se aprind, vă 3. Montați un bec nou.
recomandăm să verificați vehiculul la 4. Montați la loc capacul, procedând
un dealer autorizat HYUNDAI. în ordine inversă.

7-76
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 77

Înlocuire bec plafonieră


Spot pentru lectură, plafonieră, oglindă de pe parasolar și lampă portbagaj
n Spot pentru lectură (tip A) n Plafonieră (tip A) n Lampă oglindă de pe parasolar

OOS077053 OOS077054 OOS077046

Întreținere
n Spot pentru lectură (tip B) n Plafonieră (tip B) n Lampă portbagaj

OOS077044 OOS077045 OOS077048

7-77
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 78

Întreținere

ÎNTREȚINERE AsPECT
n Lampă torpedo Îngrijire exterior Insectele, smoala, rășina, excrementele
de păsări, reziduurile industriale și alte
Măsuri de siguranță generale astfel de depuneri pot deteriora vop-
pentru exterior seaua, dacă nu sunt curățate imediat.
Este foarte important să respectați Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu
indicațiile de pe etichetele soluțiilor apă, este posibil ca aceste depuneri să
chimice de curățat sau lustruit. Citiți nu poată fi complet îndepărtate.
toate atenționările și avertizările de În acest caz, utilizați un detergent
pe etichetă. moale pentru suprafețe vopsite.
După spălare, clătiți bine vehiculul cu
Întreținere suprafețe vopsite apă călduță sau rece. Nu permiteți
uscarea detergentului pe vopseaua
OOS077047 Spălare
caroseriei.
1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat, Pentru a proteja finisajul caroseriei de
scoateți cu grijă lentila plafonierei. rugină sau deteriorare, spălați bine și NOTĂ
2. Scoateți becul, trăgându-l drept în frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe
sus. lună, cu apă călduță sau rece. • Nu utilizați detergenți puternici,
Dacă vehiculul rulează pe drumuri chimici sau apă fierbinte și nu
3. Montați un bec nou pe soclu.
accidentate, va trebui spălat după fie- spălați vehiculul în lumina direc-
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu care călătorie. Acordați atenție deose- tă a soarelui sau când caroseria
orificiile de pe plafonieră și fixați bită îndepărtării oricăror depuneri de este caldă.
lentila în locaș. sare, murdărie, noroi sau alte materii • Procedați cu atenție atunci când
străine. Asigurați-vă că orificiile de spălați geamurile laterale ale
NOTĂ scurgere de pe marginile inferioare vehiculului.
ale ușilor și din praguri sunt libere și În special dacă utilizați jet de apă
Aveți grijă să nu deteriorați capa- curate.
cul, clema și carcasa din plastic. sub presiune, apa poate pătrun-
de pe la geamuri și poate uda
interiorul.
• Pentru a preveni deteriorarea
pieselor din plastic și a lămpilor,
nu curățați cu solvenți chimici
7-78 sau cu detergenți puternici.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 79

Vehiculul trebuie ceruit când supra-


AVERTISMENT fața caroseriei este complet uscată.
Frâne ude Spălați și uscați întotdeauna vehicu-
lul înainte de ceruire. Utilizați ceară
După spălarea vehiculului, veri- lichidă sau pastă de ceruit de calita-
ficați frânele în timp ce rulați te și respectați instrucțiunile produ-
încet, pentru a vedea dacă au cătorului. Ceruiți toate ornamentele
fost afectate de apă. Dacă efi- metalice, pentru a le proteja și păstra
ciența frânelor este afectată, luciul.
apăsați încet pedala de frână în
Soluția de îndepărtat pete de ulei,
timp ce rulați înainte cu viteză
mică, pentru a le usca. smoală sau alte substanțe similare
OOS077051 îndepărtează de regulă și ceara de
Spălare cu presiune ridicată NOTĂ pe suprafața caroseriei. Ceruiți din
• La utilizarea sistemelor de spălare nou aceste zone, chiar dacă restul
cu presiune ridicată, asigurați-vă că • Spălarea cu apă a compartimen- vehiculului nu trebuie încă ceruit.

Întreținere
păstrați o distanță suficientă față de tului motor, inclusiv spălarea cu
vehicul. jet de apă de mare presiune, NOTĂ
poate provoca defectarea siste-
Distanța prea mică sau presiunea prea melor electrice din compartimen- • Ștergerea prafului sau murdăriei
mare pot provoca defectarea compo- tul motorului. de pe caroserie cu o cârpă usca-
nentelor sau pătrunderea apei. tă va zgâria suprafața vopselei.
• Nu permiteți niciodată ca apa sau 7
• Nu spălați camera video, senzorii alte lichide să vină în contact cu • Nu utilizați bureți din sârmă,
sau zona învecinată cu jet direct de piesele electrice/electronice ale soluții de curățare abrazive sau
apă sub presiune. Șocul provocat vehiculului, deoarece este posibil detergenți puternici, care conțin
de presiunea apei poate provoca ca acestea să se defecteze. agenți alcalini sau caustici, pe
defectarea sistemului. componentele cromate sau din
• Nu permiteți apropierea vârfului aluminiu anodizat. Aceste soluții
duzei de burdufuri (capace din cau- Ceruire afectează și deteriorează stratul
ciuc sau din plastic) sau de conec- Un strat gros de ceară este o barieră protector, provocând decolora-
tori, deoarece este posibil ca aceștia între suprafața vopsită și substanțele rea sau deteriorarea vopselei.
să se deterioreze, dacă vin în con- contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
tact cu apa la presiune ridicată. pentru a asigura protecția acestuia.
7-79
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 80

Întreținere

Repararea vopselei deteriorate cu vaselină anticorozivă sau cu


alte substanțe de protecție. AVERTISMENT
Orice urme de criblură, crăpături sau
zgârieturi adânci de pe suprafața Întreținere planșeu După spălarea vehiculului, verifi-
vopsită trebuie reparate imediat. Materialele corozive utilizate pe cați frânele în timp ce rulați încet,
Suprafața metalică expusă se va șosele pentru topirea zăpezii, gheții pentru a vedea dacă au fost afec-
coroda rapid și poate necesita inves- și îndepărtarea prafului se pot colec- tate de apă. Dacă eficiența frâne-
tiții majore pentru reparație. ta pe planșeu. Dacă aceste materia- lor este afectată, apăsați încet
NOTĂ le nu sunt îndepărtate se poate pedala de frână în timp ce rulați
Dacă vehiculul a fost deteriorat și declanșa un proces accelerat de înainte cu viteză mică, pentru a le
necesită reparații sau înlocuirea ruginire a componentelor planșeului, usca.
pieselor metalice, asigurați-vă că cum ar fi conductele de combustibil,
atelierul de tinichigerie aplică sub- șasiul, podeaua și sistemul de eva-
cuare, chiar dacă acestea au fost Întreținere jante din aliaj
stanțe anticorozive pe piesele repa-
rate sau înlocuite. tratate împotriva coroziunii. Jantele din aliaj sunt acoperite cu un
Spălați foarte bine toate orificiile strat protector transparent.
planșeului și roților cu apă călduță
Întreținere suprafețe cromate sau rece, o dată pe lună, după depla- NOTĂ
• Pentru a îndepărta smoala sau sarea în teren accidentat și la sfârșitul
insectele, utilizați o soluție de înde- fiecărei ierni. Acordați o atenție spe- • Nu utilizați soluții de curățare
părtare a smoalei, nu o racletă sau cială acestor zone, deoarece este difi- abrazive, soluții de lustruire, sol-
alte obiecte ascuțite. cil de observat tot noroiul și toată mur- venți sau perii din sârmă pe jante-
dăria. Dacă nu sunt îndepărtate după le din aliaj.
• Pentru a proteja împotriva coroziu-
nii suprafețele cromate, aplicați un ce au fost umezite la spălarea plan- • Curățați jantele după ce s-au
strat de ceară sau o soluție protec- șeului, pot produce mai multe daune răcit.
toare și lustruiți-le bine. decât atunci când erau uscate pe • Utilizați numai săpun moale sau
suprafața respectivă. Marginile infe- detergent neutru și clătiți bine cu
• În timpul iernii sau când călătoriți în
rioare ale ușilor, bandourile și compo- apă. De asemenea, curățați jante-
zone de coastă, acoperiți piesele
nentele șasiului au orificii de scurgere le după ce ați condus pe drumuri
cromate cu un strat mai gros de
care trebuie ferite de obturarea cu pe care s-a împrăștiat sare.
ceară sau de soluție de protecție.
gunoaie; apa acumulată în aceste
Dacă este cazul, acoperiți piesele • Nu spălați jantele într-o spălătorie
zone poate cauza coroziune.
7-80
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 81

care utilizează perii ce se învârt cu Zone geografice care accentuează Din toate aceste motive, este foarte
viteze mari. coroziunea important să păstrați vehiculul curat și
• Nu utilizați soluție cu detergenți Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- fără acumulări de noroi sau alte mate-
acizi sau alcalini. culul este expus mult timp materiale- riale. Acest lucru este valabil nu
lor corozive, protecția împotriva numai pentru suprafețele vizibile, dar
coroziunii este foarte importantă. mai ales pentru planșeul vehiculului.
Prevenire coroziune Unele dintre cele mai obișnuite
Protecția împotriva coroziunii cauze ale coroziunii accelerate sunt Pentru a preveni coroziunea
Prin utilizarea celor mai avansate sarea de pe drum, chimicalele de
control al prafului, briza marină și Respectând următoarele recoman-
tehnologii de asamblare și combate- dări puteți preveni apariția coroziunii:
re a coroziunii, HYUNDAI produce poluarea industrială.
vehicule de cea mai bună calitate. Păstrați vehiculul curat
Aceasta este însă doar o primă con- Umezeala favorizează coroziunea Cea mai bună modalitate de a pre-
diție. Pentru ca vehiculul să benefi- veni coroziunea este de a păstra
cieze de o rezistență împotriva coro- Umezeala creează condițiile pentru
apariția coroziunii. De exemplu, coro- vehiculul curat și ferit de materiale

Întreținere
ziunii pe o perioadă îndelungată, corozive. Acordați o atenție deosebi-
este nevoie și de cooperarea și asis- ziunea este accelerată de umiditate
mare, în special dacă temperatura tă planșeului vehiculului.
tența proprietarului.
este chiar deasupra punctului de • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
îngheț. În astfel de situații, materialul coroziune —, în care se utilizează
Cauze obișnuite ale coroziunii coroziv este menținut în contact cu
Cele mai cunoscute cauze ale coro- vehiculul prin intermediul umezelii
sare pe carosabil, în apropierea 7
mărilor, în zone cu poluare indus-
ziunii vehiculului sunt: care se evaporă încet. trială, ploi acide etc.—, pentru a
• Sarea de pe drum, praful și ume- Noroiul este în special coroziv, deoare- preveni coroziunea trebuie luate
zeala acumulate pe planșeu. ce se usucă încet și ține umezeala în măsuri suplimentare. Pe timp de
• Decaparea vopselei sau a straturilor contact cu vehiculul. Cu toate că noro- iarnă, spălați planșeul cel puțin o
de protecție din cauza pietrelor, iul pare să fie uscat, poate reține ume- dată pe lună și curățați-l cu atenție
abraziunii sau zgârieturilor minore și zeala și favoriza coroziunea. la sfârșitul anotimpului rece.
ciupiturilor, care duc la expunerea Temperaturile mari pot accelera și
metalului la factorii de mediu. coroziunea pieselor care nu sunt
ventilate corespunzător.
7-81
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 82

Întreținere

• La curățarea planșeului, acordați o coroziunii, zgârieturile sau ciupiturile Îngrijire interior


atenție deosebită apărătorilor de vopselei trebuie acoperite de urgen-
noroi de sub aripi și altor zone ță cu vopsea „corectoare”. Dacă se Măsuri de siguranță generale
ascunse privirii. Insistați; doar vede metalul, apelați la serviciile pentru interior
umezirea noroiului acumulat, în unui atelier specializat de tinichigerie Nu permiteți contactul cu suprafețele
locul curățării complete a acestuia, auto. din habitaclu a substanțelor chimice
va accelera coroziunea în loc să o cum ar fi parfumul, uleiurile cosmeti-
prevină. Apa sub presiune și abu- ce, crema de soare, săpunul pentru
rul sunt foarte eficiente în îndepăr- Excremente de păsări: excrementele mâini și odorizantul, deoarece aces-
tarea noroiului și a altor materiale de păsări sunt foarte corozive și pot tea pot provoca deteriorare sau deco-
corozive. deteriora suprafețele vopsite în doar lorare. Dacă astfel de substanțe intră
câteva ore. Îndepărtați întotdeauna în contact cu suprafețele din habitaclu,
• La curățarea părților inferioare ale excrementele de păsări cât mai
ușilor, pragurilor și lonjeroanelor, ștergeți-le imediat.
curând posibil. Consultați instrucțiunile următoare
asigurați-vă că orificiile de scurgere
nu sunt obturate. referitoare la modul corect de curăța-
Nu neglijați interiorul re a suprafețelor din vinil.

Țineți garajul uscat Sub preșuri și mochete se poate NOTĂ


acumula umezeala, care poate duce
Nu parcați vehiculul într-un garaj la coroziune. Verificați periodic sub Nu permiteți niciodată ca apa sau
umed și neventilat. Acest lucru preșuri pentru a vă asigura că toate alte lichide să vină în contact cu pie-
creează condiții favorabile coroziunii. mochetele sunt uscate. Fiți foarte sele electrice/electronice ale vehi-
Mai ales dacă spălați mașina în garaj atenți mai ales dacă transportați culului, deoarece este posibil ca
sau o parcați în garaj când este încă îngrășăminte, materiale de curățat acestea să se defecteze.
udă sau acoperită cu zăpadă, ghea- sau chimicale.
ță sau noroi. Chiar și un garaj încăl-
zit poate contribui la apariția coroziu- Acestea trebuie transportate în con- NOTĂ
nii, dacă nu este bine ventilat pentru tainere speciale, iar zonele contami-
nate accidental trebuie curățate, clă- La curățarea suprafețelor din piele
a dispersa umezeala. (volan, scaune etc.), utilizați deter-
tite cu apă curată și uscate bine.
Păstrați vopseaua și ornamentele în genți neutri sau soluții cu o con-
stare bună centrație scăzută de alcool. Dacă
Pentru a reduce riscul de apariție a utilizați soluții cu o concentrație
ridicată de alcool sau detergenți
7-82
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 83

acizi/alcalini, culoarea pielii ar Piele (dacă există în dotare)


putea fi afectată sau suprafața • Caracteristicile tapițeriei din piele
ATENȚIE
s-ar putea deteriora.
- Pielea este un produs de origine • Încrețiturile sau abraziunile
animală, iar pentru a fi utilizată care apar în mod natural ca
Curățarea tapițeriei și a trebuie să treacă printr-un proces urmare a utilizării nu sunt aco-
capitonajului interior special. Deoarece este un produs perite de garanție.
Vinilin (dacă există în dotare) natural, grosimea sau densitatea
fiecărei bucăți este diferită.
• Centurile cu accesorii metali-
Îndepărtați praful și murdăria de pe ce, fermoarele sau cheile din
vinil cu ajutorul unei perii sau a unui Încrețiturile pot apărea ca urmare buzunarul de la spate pot pro-
aspirator. Curățați suprafețele din a procesului natural de întindere voca deteriorarea stofei scau-
vinil cu o soluție de curățat vinilul. și strângere, în funcție de tempe- nului.
ratură și umiditate.
• Asigurați-vă că nu udați scau-
Stofă (dacă există în dotare) - Pentru îmbunătățirea confortului, nul. Este posibil ca acest
scaunul este realizat din stofă lucru să provoace modifica-
Îndepărtați praful și murdăria de pe maleabilă.

Întreținere
stofă cu ajutorul unei perii sau al unui rea aspectului pielii naturale.
aspirator. Curățați cu o soluție de - Părțile care vin în contact cu cor- • Blugii sau stofele înălbite este
săpun moale recomandată pentru tapi- pul sunt curbate, iar partea de posibil să provoace contami-
țerie sau mochete. susținere laterală este înaltă, narea tapițeriei din stofă a
pentru a asigura confort și stabili- scaunului.
Îndepărtați imediat petele proaspete
cu o soluție de curățat stofa. Dacă
tate în timpul deplasării. 7
petele proaspete nu sunt îndepărtate - Încrețiturile apar în mod natural,
imediat, culoarea stofei poate fi afecta- ca urmare a utilizării. Nu repre-
tă. De asemenea, calitățile ignifuge ale zintă defecte de fabricație.
materialului pot fi afectate dacă acesta
nu este întreținut corespunzător.
NOTĂ
Nerespectarea procedurilor și utili-
zarea soluțiilor de curățat necores-
punzătoare pot afecta aspectul și
proprietățile ignifuge ale stofei. 7-83
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 84

Întreținere

• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de siguran-
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- ță cu prindere în două puncte
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- Pentru curățarea chingilor utilizați o
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- soluție de săpun moale, recomandată
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai pentru curățarea tapițeriei sau covoa-
asigură păstrarea calității acesteia. jos. relor. Respectați instrucțiunile de pe
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de eticheta săpunului. Nu aplicați înălbi-
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) tori sau coloranți pe chingi, deoarece
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o aceștia slăbesc țesătura.
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și Curățarea geamurilor pe interior
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Dacă suprafața interioară a geamuri-
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare lor devine cețoasă (se acoperă cu un
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) strat uleios, gras sau cu un strat de
instrucțiunile și consultați un spe- ceară), trebuie spălată cu soluție pen-
cialist. Aplicați o cantitate mică de deter-
gent neutru și ștergeți până când tru geamuri. Respectați instrucțiunile
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. de pe recipient.
crem-bej) se contaminează rapid,
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
Îndepărtați uleiul imediat cu o NOTĂ
vent scaunele.
- Evitați ștergerea cu o cârpă cârpă absorbabilă și ștergeți cu Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor rioară a lunetei. Puteți deteriora
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rețeaua de dezghețare a lunetei.
- Gumă de mestecat
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.

7-84
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 85

sIsTEM DE CONTROL EMIsII


Sistemul de control al emisiilor dis- 2. Sistem de control al
pune de o garanție limitată scrisă. ATENȚIE emisiilor de vapori
Citiți informațiile cu privire la garanție
din Pașaportul de service al vehicu- Pentru testul de verificare și întreți- Sistemul de control al emisiilor de
lului dvs. nere (cu sistem de control electronic vapori este proiectat să prevină scă-
al stabilității (ESC)) pările de vapori de combustibil în
Pentru a respecta toate normele atmosferă.
antipoluare, vehiculul dvs. este echi- • Pentru a preveni apariția
pat cu un sistem de control al emisii- rateurilor în timpul testului pe
lor. dinamometru, dezactivați Canistră
controlul electronic al stabili- Vaporii de combustibil din rezervorul
Cele trei componente ale sistemului tății (ESC), apăsând butonul
sunt: de combustibil sunt absorbiți și sto-
ESC. cați într-o canistră. Dacă motorul
• După testarea pe dinamome- este pornit, vaporii de combustibil
(1) Sistemul de control al emisiilor tru, activați din nou sistemul colectați în canistră sunt eliminați
din carter ESC apăsând butonul. într-un rezervor de colectare, prin

Întreținere
(2) Sistemul de control al emisiilor de deschiderea electrovalvei de coman-
vapori dă.
(3) Sistemul de control al gazelor de 1. Sistem de control al
eșapament emisiilor din carter Electrovalvă de purjare (PCSV)
Sistemul de ventilație pozitivă a car-
Pentru a asigura o bună funcționare a terului este utilizat pentru a preveni
Electrovalva de purjare este coman- 7
dată de modulul de comandă motor
sistemului de control al emisiilor, vă poluarea aerului provocată de gaze- (ECM); dacă temperatura lichidului
recomandăm să verificați vehiculul la le din carter. Prin intermediul unui de răcire este scăzută și motorul
un dealer autorizat HYUNDAI, în con- furtun, acest sistem permite admisia este la ralanti, PCSV se închide, ast-
formitate cu datele furnizate de pro- aerului proaspăt filtrat în carter. În fel încât combustibilul evaporat să nu
gramul de întreținere din acest carterul motor, aerul proaspăt se fie admis în motor. După încălzirea
manual. amestecă cu gazele, care trec apoi motorului în timpul deplasării, PCSV
prin supapa PCV în sistemul de se deschide, pentru a permite admi-
admisie. sia combustibilului evaporat în
motor.
7-85
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 86

Întreținere

3. Sistem de control gaze de • Nu lăsați motorul pornit dacă vehi- Măsuri de siguranță privind
eșapament culul se află în spații închise (cum utilizarea catalizatorului
ar fi un garaj), mai mult decât este (dacă există în dotare)
Sistemul de control al gazelor de eșa- necesar pentru a-l deplasa în/din
pament este un sistem foarte eficient acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de AVERTISMENT
menținere a performanțelor vehiculu- • Dacă vehiculul este oprit într-o
lui. zonă deschisă pentru mai mult • Încălzirea sistemului de eva-
timp și cu motorul pornit, reglați cuare poate provoca aprinde-
sistemul de ventilație (după nevo- rea obiectelor de sub vehicul.
Măsuri de siguranță privind ie) pentru a permite admisia aeru- Nu parcați vehiculul, nu lăsați
gazele de eșapament lui din exterior. motorul la ralanti și nu condu-
(monoxid de carbon) ceți peste sau în apropierea
• Nu rămâneți niciodată timp înde-
• Monoxidul de carbon este prezent în lungat într-un vehicul parcat sau obiectelor inflamabile, cum ar
gazele de eșapament. De aceea, oprit, cu motorul pornit. fi iarbă uscată, hârtie, frunze
dacă simțiți miros de gaze de eșa- etc.
pament în habitaclu, verificați-l și • Dacă motorul se oprește sau nu
pornește, nu încercați de prea • Sistemul de evacuare și cata-
reparați-l imediat. Dacă suspectați lizatorul sunt foarte fierbinți în
pătrunderea de gaze de eșapament multe ori să-l reporniți, deoarece
este posibil ca sistemul de control timp ce motorul este pornit
în vehicul, conduceți cu toate gea- sau imediat după oprirea
murile deschise complet. Verificați și al emisiilor să se defecteze.
acestuia. Nu stați în preajma
reparați imediat vehiculul. sistemului de evacuare și a
AVERTISMENT catalizatorului; puteți suferi
arsuri.
Gazele de eșapament conțin De asemenea, nu demontați
monoxid de carbon (CO). Acesta deflectorul de căldură din jurul
este un gaz incolor, inodor, toxic sistemului de evacuare, nu
și poate provoca decesul, dacă etanșați planșeul vehiculului și
este inhalat. Pentru a evita into- nu aplicați materiale anticorozi-
xicarea cu CO, respectați ve. În anumite condiții, acestea
instrucțiunile de mai jos. pot provoca izbucnirea unui
incendiu.
7-86
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 87

Vehiculul dvs. este echipat cu un • Nu modificați și nu umblați la niciu-


catalizator pentru reducerea emisii- na dintre componentele motorului
lor de noxe. sau sistemului de control al emisii-
Astfel, trebuie respectate următoare- lor. Toate verificările și reglajele
le măsuri de siguranță: trebuie efectuate de către un
dealer autorizat HYUNDAI.
• Pentru motoarele pe benzină, utili-
zați numai BENZINĂ FĂRĂ • Nu conduceți cu un nivel foarte
PLUMB. scăzut de combustibil în rezervor.
Dacă rămâneți fără benzină, moto-
• Dacă sunt semne că motorul s-a rul va da rateuri și va solicita supli-
defectat, cum ar fi o reducere con- mentar catalizatorul.
siderabilă a performanțelor sau
rateuri, nu utilizați vehiculul. Nerespectarea acestor măsuri de
siguranță poate provoca defectarea
• Nu forțați motorul și nu-l utilizați în catalizatorului și a vehiculului.
mod necorespunzător. Exemple de
utilizare necorespunzătoare: Mai mult, aceste acțiuni pot duce la

Întreținere
deplasarea vehiculului prin inerție anularea garanțiilor.
cu motorul oprit sau coborârea
unor pante abrupte cu transmisia
cuplată și motorul oprit.
• Nu turați motorul timp îndelungat 7
(5 minute sau mai mult).

7-87
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 88
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 1

Fișă tehnică și informații pentru client

Dimensiuni...............................................................8-2
Motor termic...........................................................8-2
Putere becuri..........................................................8-3
Jante și anvelope ...................................................8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope
(pentru Europa) .....................................................8-5

Fișă tehnică și informații pentru client


Sistem de aer condiționat.....................................8-5
Greutate vehicul și volum portbagaj...................8-6
Lubrifianți recomandați și capacități ..................8-7
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)...............8-8
Indice de vâscozitate SAE recomandată .....................8-8
Serie de șasiu (VIN).............................................8-10
Etichetă de identificare vehicul.........................8-10
Etichetă specificații și presiune în anvelope ...8-11
Serie motor ...........................................................8-11
Etichetă compresor de aer condiționat............8-11
Etichetă agent frigorific .....................................8-12
Declarație de conformitate ................................8-12

8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 2

Fișă tehnică și informații pentru client

DiMensiuni mm (inch)
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4165 (163,97)
Lățime totală 1800 (70,86)
Înălțime totală 1550 (61,02) / 1565 (61,61)*1
205/60 R16 1575 (62,0)
Ecartament față 215/55 R17 1563 (61,53)
235/45 R18 1559 (61,37)
205/60 R16 1584 (62,36)
Ecartament spate 215/55 R17 1572 (61,88)
235/45 R18 1568 (61,73)
Ampatament 2600 (102,36)
* : cu portbagaj de plafon
1

MOTOR
Motor pe benzină
Articol
1,0 T-GDI 1,6 T-GDI
Cilindree 997 1591
cmc (inchi cubi) (60,84) (97,08)
Alezaj x cursă 71,0 x 84,0 77,0 x 85,44
mm (inchi) (2,79 x 3,30) (3,03x3,06)
Ordinea la aprindere 1-2-3 1-3-4-2
Nr. de cilindri 3 cilindri în linie 4 cilindri în linie
8-2
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 3

puTeRe becuRi
Bec Tip bec Putere
Fază scurtă (tip A) H7 55
Fază lungă (tip A) H7 55
Fază scurtă (tip B) LED LED
Far
Fază lungă (tip B) LED LED
Asistență pentru faza scurtă
Față H7 55
- lampă statică

Fișă tehnică și informații pentru client


Lampă de semnalizare PY21W 21
Lampă de semnalizare (oglindă exterioară) LED LED
Lumină de zi (DRL)/lampă de poziție LED LED
Proiector de ceață H8 35
Stop pe frână/lampă de poziție (tip A) P21/5W 21/5
Lampă de poziție (tip A) W5W 5
Stop pe frână/lampă de poziție (tip B) LED LED
Grup optic spate
Lampă de semnalizare P21W 21
Spate
Lampă marșarier P21W 21
Proiector de ceață PR21W 21
Al treilea stop pe frână spate LED LED
Lampă număr de înmatriculare W5W 5
Spot pentru lectură W10W 10 8
Plafonieră (cu trapă de plafon) FESTOON 8
Plafonieră (fără trapă de plafon) FESTOON 10
Interior
Lampă parasolar FESTOON 5
Lampă portbagaj FESTOON 10
Lampă torpedo FESTOON 5

8-3
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 4

Fișă tehnică și informații pentru client

JanTe și anvelOpe
Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de strângere
Dimensiuni Dimensiuni
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piulițe de roată
anvelope jante
Față Spate Față Spate kgf·m (lbf·ft, N m)
205/60 R16 6,5 J x 16
Roată de rezervă
215/55 R17 7,0 J x 17 2,3 (230,33) 2,5 (250,36)
normală 11~13
235/45 R18 7,5 J x 18 (79~94,107~127)
Roată de rezervă
T125/80 D16 4,0 T x 16 4,2 (420,60)
compactă

NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de
presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C
(12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca
acestea să fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.

ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca funcțio-
narea necorespunzătoare.

8-4
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 5

inDice De saRcină și De viTeză anvelOpe (penTRu euROpa)


Dimensiuni anve- Dimensiuni Indice de sarcină Indice de viteză
Articol
lope jante LI * 1
kg SS *2 km/h
205/60 R16 6,5 J x 16 92 630 H 210
Roată de rezervă
215/55 R17 7,0 J x 17 94 670 V 240
normală
235/45 R18 7,5 J x 18 94 670 V 240
Roată de rezervă

Fișă tehnică și informații pentru client


T125/80 D16 4,0 T x 16 97 730 M 130
compactă
*1 LI: INDICE DE SARCINĂ
*2 SS: INDICE DE VITEZĂ

sisTeM De aeR cOnDițiOnaT


Elemente Greutate sau volum Clasificare
R-1234yf: 450 (15,87) ± 25 (0,88) R-1234yf (pentru Europa)
Agent frigorific g (oz.)
R-134a: 500 (17,63) ± 25 (0,88) R-134a (fără Europa)
Lubrifiant compresor g (oz.) 120 (4,23) ± 10 (0,35) PAG
Pentru informații suplimentare, contactați un dealer autorizat HYUNDAI. 8

8-5
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 6

Fișă tehnică și informații pentru client

GReuTaTe veHicul și vOluM pORTbaGaJ


Motor pe benzină
1,0 T-GDI 1,6 T-GDI
Articol
2WD 4WD
M/T DCT
Masă totală maximă autorizată
1775 (3913) 1910 (4210)
kg (lbs.)
Volum portbagaj (VDA) MIN: 361 (12,74)
l (cu ft.) MAX: 1143 (40,36)
M/T: transmisie manuală
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
Min: în spatele scaunelor din spate, până la marginea superioară a spătarului.
Max: în spatele scaunelor față, până la plafon.

8-6
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 7

lubRiFianți RecOManDați și capaciTăți


Pentru a permite maximizarea performanțelor și durabilității motorului și transmisiei, utilizați numai lubrifianți de calitate
adecvată. Alegerea corectă a lubrifianților îmbunătățește randamentul motorului și reduce consumul de combustibil.
Pentru vehiculul dvs. sunt recomandați următorii lubrifianți și lichide:
Lubrifiant Volum Clasificare
Ulei de motor *1 *2
(golire și umplere) 1,0 T-GDI 3,6 l (3,8 qt. SUA) API SN & ACEA C2

Fișă tehnică și informații pentru client


Recomandă Benzină

1,6 T-GDI 4,5 l (4,75 qt. SUA) ACEA A5/B5

HK SYN MTF 70W (SK)


1,6 ~ 1,7 l SPIRAX S6 GHME 70W MTF (H.K.SHELL)
Lichid de transmisie manuală 1,0 T-GDI
(1,7 ~ 1,8 qt. SUA) GS MTF HD 70W (GS CALTEX)
API GL-4, SAE 70W, TGO-9
HK SYN DCTF 70W (SK)
Lichid transmisie cu ambreiaj 1,9 ~ 2,0 l SPIRAX S6 GHME 70W DCTF (H.K.SHELL)
1,6 T-GDI
dublu (2,0 ~ 2,1 qt. SUA) GS DCTF HD 70W (GS CALTEX)
API GL-4, SAE 70W
1,0 T-GDI 6,8 l (7,1 qt. SUA) Amestec de antigel și apă distilată
Lichid de răcire (lichid de răcire pe bază de etilen-glicol, cu fos-
1,6 T-GDI 7,1 l (7,5 qt. SUA) fat, pentru radiator din aluminiu) 8
0,47~0,52 l ULEI PENTRU ARTICULAȚII HIPOIDE API GL-
Ulei diferențial spate (4WD) (0,49~0,55 qt. 5, SAE75W/90 (ULEI PENTRU PUNTE SHELL
SUA) HD 75W90 sau echivalent)
*1: consultați indicii de vâscozitate SAE recomandată de la pagina 9.
*2: acum sunt disponibile uleiurile de motor etichetate Energy Conserving Oil. Pe lângă alte avantaje, aceste uleiuri contribuie la economia de com-
bustibil, prin reducerea cantității de combustibil necesare învingerii forțelor de frecare ce apar între componentele motorului. Aceste performanțe
sunt dificil de evaluat zilnic, dar în decurs de un an, asigură economii semnificative de costuri și energie.
8-7
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 8

Fișă tehnică și informații pentru client

Lubrifiant Volum Clasificare


0,47~0,52 l ULEI PENTRU ARTICULAȚII HIPOIDE API GL-5, SAE75W/90
Ulei cutie de transfer (4WD)
(0,49~0,55 qt. SUA) (ULEI PENTRU PUNTE SHELL HD 75W90 sau echivalent)

0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7 ~ 0,8 qt. SUA)
Consultați „Cerințe privind combustibilul” în capitolul
Combustibil 50 l (13,21 gal. SUA)
Introducere.
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)
Furnizor Produs
HELIX ULTRA AH-E 5W-30
Shell Motor pe benzină
HELIX ULTRA 5W-40

Indice de vâscozitate SAE recomandată

ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau jojă, înainte de a veri-
fica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai ales dacă vehiculul este condus pe drumuri
neamenajate, în zone cu mult praf sau nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrun-
derea prafului și nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.

Vâscozitatea uleiului de motor (consistența) afectează consumul de combustibil și funcționarea motorului la tempe-
raturi scăzute (pornirea și proprietățile de curgere a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor cu o vâscozitate mai
redusă pot duce la îmbunătățirea economiei de combustibil și a performanțelor vehiculului. Însă pentru o lubrifiere
corectă pe vreme călduroasă, sunt necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă vâscozi-
tate decât cea recomandată poate provoca defectarea motorului.

8-8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 9

Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până
la următorul schimb de ulei.
Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
n Kappa 1.0 T-GDI
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE • Pentru un consum cât mai redus de com-
bustibil, se recomandă utilizarea uleiului de
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură motor cu vâscozitatea.
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
- Pentru Europa: SAE 0W-30

Fișă tehnică și informații pentru client


20W-50
- Cu excepția Europei: SAE 5W-30
15W-40
Pentru toate țările * Totuși, dacă acest ulei de motor nu este
10W-30
disponibil în țara dvs., alegeți uleiul cores-
0W-30, 5W-30, 5W-40 punzător din tabelul cu indici de vâscozita-
te.

n Gamma 1,6 T-GDI


Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE • Pentru un consum cât mai redus de com-
bustibil, se recomandă utilizarea uleiului de
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură motor cu vâscozitatea.
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
- Pentru Europa: SAE 0W-30
20W-50
- Cu excepția Europei: SAE 5W-30
15W-40
Pentru toate țările * Totuși, dacă acest ulei de motor nu este
10W-30
disponibil în țara dvs., alegeți uleiul cores- 8
5W-30, 5W-40 punzător din tabelul cu indici de vâscozita-
te.

8-9
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 10

Fișă tehnică și informații pentru client

seRie De șasiu (vin) eTicHeTă De iDenTiFicaRe


n Serie de șasiu n Etichetă serie de șasiu (dacă există în dotare) veHicul

OOS087001 OOS087006L
Seria de șasiu (VIN) este codul utili- Seria de șasiu este vizibilă și pe plă- OOS087002
zat pentru înmatricularea vehiculului cuța din stânga față a planșei de
și în toate problemele legale, legate bord. Codul de pe plăcuță este ușor Eticheta de identificare a vehiculului
de dreptul de proprietate etc. vizibil din exterior, prin parbriz. amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indi-
Aceasta este ștanțată pe podea, sub că seria de șasiu (VIN).
scaunul dreapta față. Pentru a verifi-
ca seria, deschideți capacul.

8-10
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 11

eTicHeTă speciFicații și cOD MOTOR eTicHeTă cOMpResOR


pResiune în anvelOpe n 1,0 T-GDI De aeR cOnDițiOnaT

Fișă tehnică și informații pentru client


OOS087007L
OOS087003 n 1,6 T-GDI OHC081001
Anvelopele vehiculului nou oferă O etichetă de pe compresor vă infor-
cele mai bune performanțe în condi- mează cu privire la tipul de compre-
ții normale de utilizare. sor cu care este echipat vehiculul,
Eticheta amplasată pe stâlpul central cum ar fi modelul, codul de piesă al
de pe partea șoferului indică presiu- furnizorului, codul de producție,
nea recomandată în anvelope. agentul frigorific (1) și uleiul frigorific
(2).

OOS087004 8
După cum se vede în imagine, seria
motorului este ștanțată pe blocul
motor.

8-11
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 12

Fișă tehnică și informații pentru client

eTicHeTă aGenT FRiGORiFic DeclaRație De cOnFORMiTa-


(Dacă exisTă în DOTaRe) Te (Dacă exisTă în DOTaRe)
n Exemplu

OOS087008L CE0678
Eticheta agentului frigorific vă oferă Componentele vehiculului care emit
informații privind cantitatea necesară frecvențe radio respectă cerințele și
și tipul acestuia. alte prevederi relevante ale directivei
Eticheta este amplasată pe partea 1995/5/CE.
interioară a capotei motorului. Informații suplimentare, inclusiv
declarația  de  conformitate a produ-
cătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI  ;
http://service.hyundai-motor.com

8-12
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 1

Index

I
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 2

Index

Anvelope de iarnă.......................................................5-100
A Asistență pentru faza lungă (HBA) ..............................3-85
Acționare fază lungă.....................................................3-84 Asistență pentru faza scurtă - lampă statică .................3-92
Afișaj pe parbriz (HUD)...............................................3-80 Autonomie ...................................................................3-41
Airbag frontal pasager ..................................................2-48
Airbag șofer ..................................................................2-48 B
Airbag-uri .....................................................................2-45
Airbag frontal pasager..............................................2-48 Aux, USB și iPod ...........................................................4-2
Airbag șofer..............................................................2-48 Balansarea vehiculului..................................................5-96
Airbag-uri laterale ....................................................2-51 Baterie...........................................................................7-32
Airbag-uri pentru protecția capului..........................2-52 Reîncărcare baterie...................................................7-34
Buton de activare/dezactivare airbag frontal Becuri............................................................................7-64
pasager......................................................................2-49 Blocarea ușilor în funcție de viteză ..............................3-15
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ..............2-57 Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager ..2-49
Condiții în care airbag-ul nu se umflă .....................2-61 Buton de blocare geamuri electrice ..............................3-26
Cum funcționează sistemul airbag? .........................2-53 Buton de pornire/oprire motor........................................5-9
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul unui Buton închidere centralizată .........................................3-13
impact.......................................................................2-58 Buton ștergător și spălător lunetă .................................3-98
Etichete de avertizare airbag....................................2-64
Îngrijirea SRS...........................................................2-63 C
Lampă de avertizare ABS ........................................2-54
Măsuri suplimentare de siguranță ............................2-63 Cameră video pentru marșarier ....................................3-99
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul Capacități (lubrifianți) ....................................................3-7
pasagerului față ........................................................2-58 Capotă ...........................................................................3-31
Piesele sistemului SRS și rolul acestora ..................2-53 Casarea vehiculelor .......................................................F-9
Senzori de impact airbag..........................................2-58 Cârlig de tractare demontabil .......................................6-42
Situații de umflare a airbag-urilor............................2-60 Cârlig pentru haine .....................................................3-135
Airbag-uri laterale.........................................................2-51 Ceas.............................................................................3-135
Airbag-uri pentru protecția capului ..............................2-52 Centură de siguranță centrală spate ..............................2-27
Antenă.............................................................................4-2 Centură de siguranță cu pretensionare .........................2-28
I-2
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 3

Centură de siguranță cu prindere în 3 puncte...............2-25 Deblocare hayon ........................................................3-3


Centuri de siguranță......................................................2-22 Înlocuire baterie .........................................................3-5
Când trebuie înlocuite centurile ...............................2-32 Cheie inteligentă .............................................................3-6
Centură de siguranță centrală spate .........................2-27 Blocare .......................................................................3-6
Centură de siguranță cu pretensionare .....................2-28 Cheie mecanică ..........................................................3-8
Centură de siguranță cu prindere în 3 puncte ..........2-25 Deblocare ...................................................................3-7
Centuri individuale...................................................2-32 Deblocare hayon ........................................................3-7
Îngrijirea centurilor de siguranță..............................2-32 Înlocuire baterie .........................................................3-9
Lampă de avertizare centuri de siguranță ................2-23 Comenzi sistem audio montate pe volan........................4-3
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de Compartiment de depozitare.......................................3-129
siguranță ...................................................................2-22 Compartiment de depozitare.......................................3-128
Măsuri suplimentare de siguranță aferente Compartiment de depozitare ..................................3-129
centurilor de siguranță..............................................2-30 Compartiment de depozitare consolă centrală .......3-128
Mențineți centurile curate și uscate .........................2-32 Suport pentru ochelari de soare .............................3-129
Nu vă întindeți..........................................................2-32 Torpedo ..................................................................3-128
Reglare pe înălțime ..................................................2-26 Compartiment de depozitare consolă centrală ...........3-128
Sistem centuri de siguranță ......................................2-25 Compartiment de depozitare portbagaj ......................3-130
Utilizarea centurii de siguranță pe durata sarcinii ...2-30 Compartiment motor ...............................................1-8, 7-3
Utilizarea centurii de siguranță și copiii ..................2-30 Computer de bord (tip A) .............................................3-72
Utilizarea centurii de siguranță și persoanele rănite2-31 Computer de bord (tip B, tip C) ...................................3-77
Verificare periodică ..................................................2-32 Condiții periculoase de utilizare...................................5-96
Clapetă bușon rezervor de combustibil ........................3-34 Condiții speciale de deplasare ......................................5-96
Claxon...........................................................................3-19 Balansarea vehiculului .............................................5-96

Index
Climatizare automată ..................................................3-116 Condiții periculoase de utilizare ..............................5-96
Climatizare manuală ...................................................3-108 Condusul în zone inundate.......................................5-98
Cheie cu telecomandă.....................................................3-3 Condusul pe autostradă ............................................5-98
Blocare .......................................................................3-3 Condusul pe timp de noapte ....................................5-97
I
Cheie mecanică ..........................................................3-4 Condusul pe timp de ploaie .....................................5-97
Deblocare ...................................................................3-3 Negocierea virajelor.................................................5-97
I-3
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 4

Index

Condusul în zone inundate ...........................................5-98 Deblocare a ușilor, cu senzor de impact.......................3-15


Condusul pe autostradă.................................................5-98 Declarație de conformitate ...........................................8-12
Condusul pe timp de noapte .........................................5-97 Dezaburire (parbriz) ...................................................3-124
Condusul pe timp de ploaie..........................................5-97 Dezghețare (parbriz) ...................................................3-124
Contact............................................................................5-6 Dezghețare și dezaburire parbriz................................3-124
Buton de pornire/oprire motor ...................................5-9 Dificultăți la pornire, consultați motorul nu pornește ....6-4
Contact cu cheie.........................................................5-6 Dispozitiv de dezghețare ............................................3-107
Control automat lumini.................................................3-83 Dispozitiv de dezghețare lunetă .............................3-107
Control electronic al stabilității (ESC) .........................5-33 Dimensiuni......................................................................8-2
Control frânare la coborârea pantelor (DBC)...............5-38
Cric și scule ..................................................................6-20 E
Cotieră...........................................................................2-14
Ecran LCD
D Comandă ecran LCD................................................3-64
Moduri ecran LCD...................................................3-65
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu roată de rezervă).....6-20 Ecrane, consultați grup de instrumente ........................3-37
Cric și scule..............................................................6-20 Etichetă
Etichetă cric..............................................................6-26 Etichetă agent frigorific ...........................................8-12
Schimbarea unei roți ................................................6-21 Etichetă compresor de aer condiționat.....................8-11
Dacă motorul nu se învârte sau dacă se învârte încet ....6-4 Etichetă de identificare vehicul................................8-10
Dacă motorul se supraîncălzește ....................................6-8 Etichetă specificații și presiune în anvelope ............8-11
Dacă motorul se învârte normal dar nu pornește ...........6-5 Informații talon anvelopă.........................................7-41
Dacă motorul se oprește în intersecții sau la trecerile Etichetă agent frigorific................................................8-12
la nivel cu calea ferată ...............................................6-3 Etichetă agent frigorific sistem de aer
Dacă motorul se oprește în timpul deplasării.................6-3 condiționat......................................................3-115, 123
Dacă motorul nu pornește...............................................6-4 Etichetă de identificare .................................................8-10
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu TMK) - tip A ..........6-28 Etichetă de identificare vehicul ....................................8-10
Dacă aveți o pană de cauciuc (cu TMK) - tip B ..........6-35 Etichetă cric ..................................................................6-26
Date tehnice motor .........................................................8-2 Etichetă compresor de aer condiționat .........................8-11

I-4
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 5

Etichetă specificații și presiune în anvelope.................8-11 Iluminare planșă de bord..........................................3-38


Etichete de avertizare airbag ........................................2-64 Indicator treaptă transmisie manuală .......................3-42
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor Instrumente și indicatoare ........................................3-38
periodice...................................................................7-19 Lămpi de avertizare și control .................................3-44
Lămpi schimbare trepte............................................3-42
F Mesaje ecran LCD ...................................................3-57
Mod asistență ...........................................................3-67
Filtru de aer...................................................................7-28
Mod setări utilizator.................................................3-68
Filtru de polen...............................................................7-29
Moduri ecran LCD...................................................3-65
Climatizare automată .............................................3-116
Climatizare manuală ..............................................3-108 H
Frână de mână...............................................................5-29
Funcție de protejare baterie ..........................................3-90 Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ................4-4
Funcție de stingere întârziată faruri..............................3-90 Hayon............................................................................3-32
G I
Geamuri ........................................................................3-23 Iluminare.......................................................................3-83
Deschidere/închidere automată geamuri..................3-24 Acționare fază lungă ................................................3-84
Geamuri electrice .....................................................3-23 Asistență pentru faza lungă (HBA)..........................3-85
Revenire automată....................................................3-25 Asistență pentru faza scurtă - lampă statică.............3-92
Resetare geamuri......................................................3-25 Control automat lumini ............................................3-83
Geometrie și echilibrare roți.........................................7-39 Funcție de protejare baterie......................................3-90
Greutate vehicul..........................................................5-113 Funcție de stingere întârziată faruri .........................3-90

Index
Supraîncărcarea ......................................................5-113 Lampă de ceață spate ...............................................3-89
Greutate vehicul și volum portbagaj ..............................8-6 Lumini de poziție .....................................................3-84
Grup de instrumente .....................................................3-37 Lumini de zi (DRL) .................................................3-91 I
Comandă ecran LCD................................................3-64 Poziție faruri.............................................................3-84
Computer de bord (tip A).........................................3-72 Semnalizare schimbare bandă..................................3-88
Computer de bord (tip B, tip C)...............................3-77 Semnalizatoare de direcție .......................................3-88
Sistem de reglare pe înălțime faruri.........................3-91I-5
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 6

Index

Iluminare ecran, consultați iluminare Parasolar.................................................................3-132


tablou de bord.............................................................3-38 Plasă (cârlig) de fixare bagaje................................3-136
Iluminare planșă de bord, consultați iluminare Poliță portbagaj ......................................................3-137
tablou de bord.............................................................3-38 Prinderi covorașe de podea ....................................3-136
Indicator de nivel combustibil......................................3-39 Priză........................................................................3-132
Indicator de temperatură lichid de răcire motor...........3-39 Sistem de încărcare wireless telefon mobil ...........3-133
Indicator temperatură exterioară...................................3-40 Suport pentru pahare ..............................................3-131
Indicator treaptă transmisie manuală............................3-42 Suport pentru sticle ................................................3-131
Indice de sarcină și de viteză anvelope ..........................8-5 Înlocuire bec far............................................................7-64
Instrumente combinate, consultați grup de instrumente3-37 Înlocuire becuri.............................................................7-64
Instrumente și indicatoare.............................................3-38 Înlocuire becuri.............................................................7-63
Ionizator grup de instrumente.....................................3-127 Al treilea stop pe frână spate ...................................7-76
Bec de semnalizare .................................................7-74
Î Bec grup optic spate.................................................7-74
Bec lampă număr de înmatriculare ..........................7-76
În caz de urgență în timpul deplasării ............................6-3 Bec plafonieră ..........................................................7-77
Înainte de a porni la drum ..............................................5-4 Far ............................................................................7-64
Încuietori uși .................................................................3-11 Lampă de ceață spate ...............................................7-74
Buton închidere centralizată ....................................3-13 Lampă de poziție față...............................................7-64
Funcții de blocare/deblocare automată uși ..............3-15 Lumină statică pentru viraje ....................................7-64
Protecție copii la ușile spate ....................................3-15 Lumini de zi (DRL) .................................................7-64
Îngrijire Reglare unghi faruri .................................................7-70
Îngrijire anvelope .....................................................7-36 Semnalizator față......................................................7-64
Îngrijire exterior .......................................................7-78 Înlocuire lame ștergătoare ............................................7-30
Îngrijire interior........................................................7-82 Față...........................................................................7-30
Îngrijire exterior............................................................7-78 Spate.........................................................................7-32
Îngrijire interior ............................................................7-82 Înlocuire roată de rezervă compactă.............................7-41
Cârlig pentru haine.................................................3-135 Înlocuire roți .................................................................7-41
Ceas ........................................................................3-135 Înlocuire siguranțe planșă de bord ...............................7-47
I-6
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 7

Întreținere aspect...........................................................7-78
Îngrijire exterior .......................................................7-78
L
Îngrijire interior........................................................7-82 Lampă de avertizare .....................................................3-44
Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-5 Lampă de avertizare centuri de siguranță
Întreținere în condiții dificile de utilizare Scaun șofer...............................................................2-23
(pentru Europa)...........................................................7-11 Scaun pasager față ..................................................2-24
Întreținere în condiții dificile de utilizare Scaun pasager spate .................................................2-25
(cu excepția Europei) .................................................7-17 Lampă de ceață spate....................................................3-89
Lampă de control..........................................................3-44
J Lampă oglindă de pe parasolar.....................................3-94
Lampă portbagaj ...........................................................3-94
Jante și anvelope...........................................................7-36 Lanțuri
Aderență anvelope....................................................7-41 Lanțuri antiderapante .............................................5-101
Anvelope cu talon îngust .........................................7-45 Lanțuri antiderapante..................................................5-101
Geometrie și echilibrare roți ....................................7-39 Lămpi de avertizare și control......................................3-44
Informații talon anvelopă.........................................7-41 Lămpi schimbare trepte ................................................3-42
Înlocuire anvelope....................................................7-40 Lichid
Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-41 Lichid de frână/ambreiaj ..........................................7-26
Înlocuire roți.............................................................7-41 Lichid de spălare ......................................................7-27
Îngrijire anvelope .....................................................7-36 Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-26
Întreținere anvelope..................................................7-41 Lichid de răcire.............................................................7-23
Presiune recomandată în anvelopele reci.................7-37 Lichid de răcire, consultați lichid de răcire motor .......7-23
Rotație anvelope.......................................................7-38 Lichid de răcire motor ..................................................7-23

Index
Verificare presiune în anvelope................................7-38 Lichid de spălare...........................................................7-27
Limitator de viteză........................................................5-88
K Lubrifianți recomandați și capacități..............................8-7
Lubrifianți și capacități...................................................8-7 I
Kilometraj .....................................................................3-40
Lucrări de întreținere ......................................................7-4
Kit de depanare anvelope (TMK) - tip A .....................6-28
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor peri-
Kit de depanare anvelope (TMK) - Tip B ....................6-35 odice .........................................................................7-19
I-7
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 8

Index

Întreținere anvelope..................................................7-41 Modificări aduse vehiculului..........................................F-9


Întreținere efectuată de proprietar..............................7-5 Moduri ecran LCD .......................................................3-65
Întreținere în condiții dificile de utilizare ..........7-11, 17 Mod asistență ...........................................................3-67
Lucrări de întreținere..................................................7-4 Mod computer de bord.............................................3-66
Program normal de întreținere ............................7-8, 13 Mod mesaj de avertizare ..........................................3-67
Revizii periodice ........................................................7-7 Mod setări utilizator.................................................3-68
Lumini de avarie.............................................................6-3 Mod pas cu pas (TBT) .............................................3-66
Lumini de poziție..........................................................3-84
Lumini de zi (DRL)......................................................3-91 N
Lumini interioare ..........................................................3-93
Lampă oglindă de pe parasolar ................................3-94 Negocierea virajelor .....................................................5-97
Lampă portbagaj ......................................................3-94 Oglindă electrocromatică (ECM) .................................3-20
Lumini față...............................................................3-93 O
Lumini spate.............................................................3-94
Stingere automată plafonieră ...................................3-93 Oglindă retrovizoare exterioară....................................3-20
M Oglindă retrovizoare interioară.....................................3-19
Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte..........................3-19
Măsuri de siguranță pe timp de iarnă .........................5-102 Oglinzi ..........................................................................3-19
Măsuri importante de siguranță......................................2-2 Oglindă electrocromatică (ECM).............................3-20
Controlați viteza.........................................................2-3 Oglindă retrovizoare exterioară ...............................3-20
Distragerea atenției șoferului .....................................2-2 Oglindă retrovizoare interioară ................................3-19
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare..........2-3 Oglindă retrovizoare pentru zi/noapte .....................3-19
Pericole airbag-uri......................................................2-2 Rabatare/extindere oglinzi retrovizoare exterioare..3-22
Protejați toți copiii......................................................2-2 Reglare oglinzi retrovizoare exterioare....................3-21
Purtați întotdeauna centura de siguranță....................2-2
Mesaje ecran LCD........................................................3-61 P
Mesaje privind siguranța ................................................F-5 Parasolar .....................................................................3-132
Mod setări utilizator .....................................................3-68 Pe timp de iarnă..........................................................5-100
I-8
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 9

Anvelope de iarnă ..................................................5-100 Reglare electrică.........................................................2-9


Lanțuri antiderapante .............................................5-101 Reglare înainte și înapoi ..........................................2-16
Pilot automat.................................................................5-90 Reglare manuală.........................................................2-7
Planșă de bord, consultați grup de instrumente............3-37 Reglare pe înălțime ..................................................2-16
Plasă (cârlig) de fixare bagaje ....................................3-136 Reglare scaune spate.....................................................2-12
Poliță portbagaj...........................................................3-137 Cotieră ......................................................................2-14
Pornire prin conectare la o baterie auxiliară ..................6-5 Rabatare scaune spate ..............................................2-12
Poziție faruri .................................................................3-84 Revizii periodice.............................................................7-7
Presiune recomandată în anvelopele reci .....................7-37 Roată de rezervă
Prezentare exterior .........................................................1-2 Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-41
Vedere din față ...........................................................1-2 Rodaj ..............................................................................F-9
Vedere din spate .........................................................1-3 Rotație (anvelope)...........................................................7-3
Prezentare interior...........................................................1-4 Rotație anvelope ...........................................................7-38
Prezentare planșă de bord...............................................1-6
Priză ............................................................................3-132 S
Program normal de întreținere (cu excepția Europei) ..7-13
Program normal de întreținere (pentru Europa) ............7-8 Scaun pentru copii (CRS).............................................2-33
Prinderi covorașe de podea.........................................3-136 Ancore de fixare ISOFIX și din portbagaj,
scaune pentru copii ..................................................2-37
Protecție copii la ușile spate .........................................3-15
Fixarea unui scaun pentru copii cu ajutorul
Putere becuri ...................................................................8-3 prinderilor ISOFIX...................................................2-38
R Fixarea unui scaun pentru copii cu ancoră
de fixare superioară..................................................3-38
Fixarea unui scaun pentru copii cu centura

Index
Recirculare aer în habitaclu cu ajutorul trapei
de plafon.................................................................3-127 de siguranță cu prindere în 3 puncte........................3-41
Reglare pe înălțime.......................................................2-26 Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ................2-36
Reglare scaun față...........................................................2-7 Perne de înălțare.......................................................2-35 I
Buzunar spătar..........................................................2-11 Scaun pentru copii orientat cu fața la sensul de
deplasare...................................................................2-35
Demontare/montare..................................................2-17

I-9
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 10

Index

Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de Siguranță tip lamelă .................................................7-48
deplasare...................................................................2-34 Sistem antiblocare frâne (ABS)....................................5-31
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-34 Sistem audio/video/de navigație.....................................4-4
Scaune.............................................................................2-4 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Măsuri de siguranță....................................................2-6 frontale (FCA)..........................................................5-63
Reglare scaun față ......................................................2-7 Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)....................5-84
Reglare scaune spate ................................................2-12 Sistem de alarmă...........................................................3-16
Scaune încălzite față ................................................2-19 Sistem de asistență la condus .......................................3-96
Tetieră.......................................................................2-15 Cameră video pentru marșarier................................3-99
Schimbarea unei roți.....................................................6-21 Sistem de avertizare distanță la parcare (spate).....3-100
Semnal oprire de urgență (ESS) ...................................5-37 Sistem de avertizare distanță la parcare
Semnalizare schimbare bandă ......................................3-88 (spate/față)..............................................................3-104
Semnalizatoare de direcție............................................3-88 Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA) ...5-76
Serie de șasiu (VIN) .....................................................8-10 Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC)........5-37
Servodirecție .................................................................3-17 Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) .........3-100
Servodirecție asistată electric (EPS).............................3-17 Sistem de avertizare distanță la parcare (spate/față) ..3-104
Servofrână.....................................................................5-28 Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (LDWS).....5-73
Siguranță complexă ......................................................7-49 Sistem de control emisii ...............................................7-85
Siguranță principală......................................................7-49 Sistem de control al emisiilor de vapori ..................7-85
Siguranță tip cartuș .......................................................7-48 Sistem de control al emisiilor din carter..................7-85
Siguranță tip lamelă......................................................7-48 Sistem de control al gazelor de eșapament................7-8
Siguranțe .......................................................................7-46 Sistem de control al emisiilor de vapori.......................7-85
Comutator siguranțe.................................................7-48 Sistem de control al emisiilor din carter ......................7-85
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-50 Sistem de control al gazelor de eșapament ..................7-86
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor.......7-48 Sistem de detectare prezență în unghiul mort (BCW) ......5-55
Înlocuire siguranțe planșă de bord ...........................7-47 Sistem de dezaburire automată...................................3-126
Siguranță complexă..................................................7-49 Sistem de frânare ..........................................................5-28
Siguranță principală .................................................7-49 Control electronic al stabilității (ESC) ....................5-33
Siguranță tip cartuș ..................................................7-48 Control frânare la coborârea pantelor (DBC) ..........5-38

I-10
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 11

Frână de mână ..........................................................5-29 Specificații combustibil..................................................F-6


Indicator de uzură frâne cu disc...............................5-29 Aditivi combustibil ....................................................F-8
Recomandări legate de frânare ................................5-40 Alți combustibili ........................................................F-7
Semnal oprire de urgență (ESS)...............................5-37 Benzină cu plumb ......................................................F-7
Servofrână ................................................................5-28 Benzină fără plumb....................................................F-6
Sistem antiblocare frâne (ABS) ...............................5-31 Benzină care conține alcool și metanol .....................F-7
Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC) ...5-37 Nu utilizați metanol ...................................................F-8
Sistem de stabilitate vehicul (VSM) ........................5-36 Utilizarea MTBE........................................................F-8
Sistem de imobilizare ...................................................3-10 Utilizarea peste hotare ...............................................F-8
Sistem de încălzire scaune............................................2-19 Specificații jante și anvelope..........................................8-4
Sistem de încărcare wireless telefon mobil ................3-133 Specificații sistem de aer condiționat.............................8-5
Sistem de întâmpinare ..................................................3-92 Stingere automată plafonieră........................................3-93
Buton de blocare geamuri electrice .........................3-26 Suport pentru ochelari de soare..................................3-129
Plafonieră .................................................................3-92 Suport pentru pahare...................................................3-131
Sistem de monitorizare presiune în anvelope Suport pentru sticle.....................................................3-131
(TPMS) - tip A ...........................................................6-9 Suporturi pentru băuturi, consultați suporturi pentru
Sistem de monitorizare presiune în anvelope pahare .....................................................................3-131
(TPMS) - tip B .........................................................6-14
Sistem de reglare pe înălțime faruri .............................3-91 Ș
Sistem de stabilitate vehicul (VSM).............................5-36
Sistem integrat de comandă a modului de condus .......5-53 Ștergătoare de parbriz ..................................................3-96
Sistem multimedia ..........................................................4-2 Ștergătoare și spălătoare ...............................................3-95
Antenă ........................................................................4-2 Buton ștergător și spălător lunetă.............................3-98

Index
Aux, USB și iPod.......................................................4-2 Spălătoare de parbriz ..............................................3-97
Comenzi sistem audio montate pe volan ...................4-3 Ștergătoare de parbriz .............................................3-96
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ...........4-4 Ștergător de lunetă automat .....................................3-98
Sistem audio/video/de navigație ................................4-4 I
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti).......................5-47
Spălătoare de parbriz ...................................................3-97

I-11
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 12

Index

Turometru .....................................................................3-39
T
Tetieră ...........................................................................2-15 U
Tetiere banchetă spate ..............................................2-18
Tetiere scaune față....................................................2-16 Ulei (motor) ..................................................................7-21
Tetiere banchetă spate...................................................2-18 Ulei de motor................................................................7-21
Reglare pe înălțime ..................................................2-19 Utilizarea manualului .....................................................F-5
Torpedo .......................................................................3-128
Tractare .........................................................................6-41 V
Tractare de urgență .......................................................6-43
Ventilație automată .....................................................3-127
Tractare remorcă.........................................................5-104
Verificare presiune în anvelope ....................................7-38
Tracțiune integrală (4WD)............................................5-41
Vitezometru...................................................................3-38
Transmisie cu ambreiaj dublu (DCT)...........................5-19
Volan 3-17
Mesaje de avertizare DCT .......................................5-21
Claxon ......................................................................3-19
Padele de schimbare viteze ......................................5-24
Servodirecție ............................................................3-17
Sfaturi pentru condus ...............................................5-26
Servodirecție asistată electric (EPS) ........................3-17
Transmisie manuală ......................................................5-16
Volan încălzit............................................................3-18
Utilizarea ambreiajului.............................................5-16
Volan reglabil în înălțime și adâncime.....................3-17
Schimbarea într-o treaptă inferioară ........................5-17
Volan încălzit ................................................................3-18
Sfaturi pentru condus ...............................................5-18
Volan reglabil în înălțime și adâncime .........................3-17
Trapă, consultați trapă de plafon ..................................3-27
Trapă de plafon.............................................................3-27
Avertizare trapă de plafon deschisă .........................3-30
Culisare trapă de plafon ...........................................3-28
Deschidere automată ................................................3-28
Închidere trapă de plafon .........................................3-28
Înclinare trapă de plafon ..........................................3-29
Parasolar...................................................................3-29
Resetare trapă de plafon...........................................3-30

I-12

You might also like