Professional Documents
Culture Documents
MANUALUL PROPRIETARULUI
Utilizare
Întreținere
Fișă tehnică
F2
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 3
AVERTISMENT REFERITOR LA
SIGURANȚĂ ȘI DEFECȚIUNI
Acest manual include informații intitulate PERICOL, AVERTISMENT, ATENȚIE și NOTĂ.
Aceste informații indică următoarele:
PERICOL ATENȚIE
PERICOL indică o situație periculoa- ATENȚIE indică o situație periculoasă
să care, dacă nu este evitată, va pro- care, dacă nu este evitată, este posibil
voca rănirea gravă sau decesul. să provoace rănirea gravă sau mode-
rată.
AVERTISMENT NOTĂ
AVERTISMENT indică o situație peri- NOTĂ indică o situație care, dacă nu este
culoasă care, dacă nu este evitată, evitată, este posibil să provoace defecta-
este posibil să provoace rănirea rea vehiculului.
gravă sau decesul.
F3
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 4
PREFAȚĂ
Felicitări și vă mulțumim că ați ales un HYUNDAI. Ne bucurăm că vă numărați printre fericiții proprietari ai unui vehi-
cul marca HYUNDAI. Suntem mândri de tehnologia avansată utilizată și de calitatea ridicată de fabricație a fiecărui
vehicul HYUNDAI.
Manualul proprietarului vă prezintă echipamentele și funcționarea noului dvs. vehicul marca HYUNDAI. Pentru a vă
familiariza cu noul HYUNDAI și a beneficia de toate calitățile acestuia, citiți acest manual de utilizare, înainte de a porni
la drum.
Acest manual conține informații importante legate de siguranță și instrucțiuni care vă permit să vă familiarizați cu
comenzile vehiculului și cu echipamentele de siguranță, pentru a putea utiliza în siguranță vehiculul.
De asemenea, acest manual conține informații despre întreținere, care permit utilizarea în deplină siguranță a vehi-
culului. Se recomandă ca toate lucrările de service și întreținere asupra vehiculului să fie efectuate de către un dealer
autorizat HYUNDAI. Dealerii HYUNDAI sunt pregătiți să ofere service, întreținere și asistență de înaltă calitate.
Acest manual al proprietarului trebuie considerat o parte integrantă a vehiculului și trebuie păstrat în habitaclu, pen-
tru a putea fi consultat la nevoie. Dacă vindeți vehiculul, manualul trebuie să rămână împreună cu acesta, pentru a
oferi proprietarului următor informații importante privind utilizarea, siguranța și întreținerea.
ATENȚIE
Dacă sunt utilizați combustibili sau lubrifianți de calitate îndoielnică, care nu corespund specificațiilor
HYUNDAI, pot apărea defecțiuni grave ale motorului și transmisiei. Trebuie utilizați întotdeauna combusti-
bili și lubrifianți de înaltă calitate, care îndeplinesc specificațiile enumerate la pagina 8-7 din capitolul Fișă
tehnică al Manualului proprietarului.
Copyright 2017 HYUNDAI Motor Company. Toate drepturile rezervate. Nicio parte a acestei publicații nu poate fi
reprodusă, stocată într-un sistem de prelucrare a datelor sau transmisă în orice formă sau cu orice mijloace, fără
acordul scris al HYUNDAI Motor Company.
F4
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 5
Introducere
F5
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 6
Introducere
SPECIFICAȚII COMBUSTIBIL
Motor pe benzină
ATENȚIE ATENȚIE
Benzină fără plumb
ATENȚIE indică o situație pericu- Pentru Europa NU UTILIZAȚI NICIODATĂ BEN-
loasă care, dacă nu este evitată, Pentru performanțe optime, vă reco- ZINĂ CU PLUMB. Utilizarea ben-
este posibil să provoace rănirea mandăm să alimentați numai cu ben- zinei cu plumb provoacă defec-
gravă sau moderată. zină fără plumb cu cifra octanică CO tarea catalizatorului, senzorului
95/AKI (indice antidetonații) 91 sau de oxigen al sistemului de
mai mare. Se poate utiliza și benzină comandă a motorului și siste-
NOTĂ mului de control al emisiilor.
fără plumb cu cifra octanică CO 91-
NOTĂ indică o situație care, dacă 94/AKI 87-90, dar performanțele vehi- Nu adăugați niciodată în rezer-
nu este evitată, este posibil să culului vor fi ușor reduse. (Nu utilizați vorul de combustibil niciun fel
provoace defectarea vehiculului. combustibili care conțin metanol) de agent de curățare a sistemu-
lui de alimentare care nu a fost
aprobat (pentru detalii, vă reco-
Cu excepția Europei mandăm să consultați un dealer
Noul dvs. vehicul este proiectat autorizat HYUNDAI).
numai pentru alimentarea cu benzi-
nă fără plumb, cu cifra octanică de
minim CO 91/AKI 87. (Nu utilizați
combustibili care conțin metanol) AVERTISMENT
• Nu mai adăugați combustibil,
Noul dvs. vehicul este proiectat să dacă duza de alimentare s-a
ofere performanțe maxime și emisii oprit automat.
minime de noxe, fără ancrasarea
bujiilor, când este alimentat cu BEN- • Verificați întotdeauna monta-
ZINĂ FĂRĂ PLUMB. rea corectă a capacului, pen-
tru a împiedica scurgerile de
combustibil în caz de acci-
dent.
F6
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 7
Introducere
Introducere
F8
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 9
Introducere
F9
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 10
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 11
Scurtă prezentare 1
Sistemul de siguranță 2
Echipamente de confort 3
Sistem multimedia 4
CUPRINS
Condusul vehiculului 5
În situații de urgență 6
Întreținere 7
Index I
OS Eng foreword_LM (FL).qxd 16/01/18 12:47 Page 12
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 1
Scurtă prezentare
Scurtă prezentare
Prezentare interior (I)...........................................1-4
Prezentare interior (II)..........................................1-5
Prezentare planșă de bord (I) .............................1-6
Prezentare planșă de bord (II) ...........................1-7
Compartiment motor..............................................1-8
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 2
Scurtă prezentare
1. Capotă....................................................3-31
2. Far.................................................3-83, 7-64
3. DRL (lumină de zi) .................................7-64
4. Lampă de semnalizare...........................7-64
5. Jante și anvelope........................... 7-36, 8-4
6. Oglindă retrovizoare exterioară..............3-20
7. Trapă de plafon ......................................3-27
8. Lamele ștergătoare de parbriz ...............3-95
9. Geamuri..................................................3-23
1-2
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 3
Scurtă prezentare
1. Ușă .........................................................3-11
2. Clapetă bușon rezervor de combustibil..3-34
3. Grup optic spate.....................................7-74
4. Lampă de semnalizare, lampă de ceață,
lampă de marșarier ................................7-74
5. Hayon .....................................................3-32
6. Al treilea stop pe frână spate .................7-76
7. Dispozitiv de dezghețare......................3-107
8. Cameră video pentru marșarier .............3-99
9. Antenă ......................................................4-2
1-3
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 4
Scurtă prezentare
1-4
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 5
Scurtă prezentare
2. Rabatare oglinzi retrovizoare
exterioare ........................................3-22
3. Buton oglinzi retrovizoare exterioare 3-21
4. Buton închidere centralizată..............3-13
5. Buton de blocare geamuri electrice ..3-26
6. Butoane de acționare geamuri
electrice ............................................3-23
7. Sistem de reglare pe înălțime faruri..3-91
8. Buton de reglare iluminare
planșă de bord ..................................3-38
9. Sistem de detectare prezență în
unghiul mort (BCW) ..........................5-55
10. Buton afișaj pe parbriz ....................3-81
11. Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA) ....................5-76
12. Buton de dezactivare ESC..............5-33
13. Manetă de eliberare capotă motor 3-31
14. Contact ..............................................5-6
15. Manetă de reglare pe
înălțime/adâncime volan ................3-17
16. Volan ..............................................3-17
17. Scaun ................................................2-5
OOS017003R
[A]: tip A, [B]: tip B
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine.
1-5
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 6
Scurtă prezentare
1-6
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 7
Scurtă prezentare
4. Buton de pornire/oprire motor ........................5-9
5. Manetă de lumini/semnalizare......................3-83
6. Ștergător/spălător ........................................3-95
7. Sistem audio/ ..................................................4-7
Sistem de navigație ........................................4-4
8. Buton lumini de avarie ....................................6-3
9. Climatizare manuală/ ................................3 -108
Climatizare automată ..................................3-116
10. Airbag frontal pasager ................................2-48
11. Torpedo ....................................................3-128
12. Priză..........................................................3-132
13. Schimbător de viteze/selector de viteze
transmisie cu ambreiaj dublu ............5-16, 5-19
14. Buton de blocare diferențial central............5-41
15. Buton DBC..................................................5-38
16. Buton avertizare distanță la parcare
(înapoi/înainte)..........................................3-104
17. Sistem de încălzire scaune ........................2-19
18. Sistem de încălzire/ventilație scaune ........2-21
19. Buton mod de condus ................................5-53
20. Volan încălzit...............................................3-18
21. Buton dezactivare sistem de pornire
și oprire la ralanti (ISG) ..............................5-47
22. Suport pentru pahare................................3-131
23. Comenzi sistem audio montate pe volan/ ....4-3
OOS017004E Comenzi hands-free cu tehnologie wireless
Bluetooth® ....................................................4-4
24. Comenzi limitator de viteză/ ......................5-88
Este posibil ca forma reală să fie diferită de cea din imagine. Pilot automat ..............................................5-90
[A-F]: tip A ~ tip F
1-7
OS Eng 1_LM (FL).qxd 16/01/18 12:48 Page 8
Scurtă prezentare
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)
1-8
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 1
Sistemul de siguranță
Acest capitol vă oferă informații importante despre protecția personală și a pasagerilor. Explică modul
corect de utilizare a scaunelor și centurilor de siguranță și modul de funcționare a airbag-urilor.
În plus, acest capitol explică modul corect de protejare a copiilor în vehicul.
2
Măsuri importante de siguranță .........................2-2 Scaun pentru copii (CRS) ..................................2-33
Purtați întotdeauna centura de siguranță .................2-2 Recomandarea noastră: copiii trebuie să
Protejați toți copiii ...........................................................2-2 călătorească întotdeauna pe banchetă.....................2-33
Pericole airbag-uri ..........................................................2-2 Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-34
Distragerea atenției șoferului .......................................2-2 Montarea unui scaun pentru copii (CRS)..................2-36
Controlați viteza ...............................................................2-3 Airbag - sistem suplimentar de siguranță ......2-45
Păstrați vehiculul în stare bună de funcționare ......2-3 Unde sunt amplasate airbag-urile? ..........................2-48
Scaune .....................................................................2-4 Cum funcționează sistemul airbag? ..........................2-53
Măsuri de siguranță ........................................................2-6 Ce se întâmplă după umflarea unui airbag .............2-57
Scaune față.........................................................................2-7 De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul
Banchetă spate................................................................2-12 unui impact? .....................................................................2-58
Tetieră ..............................................................................2-15 Îngrijirea SRS ..................................................................2-63
Sistem de încălzire și ventilație scaune.....................2-19 Măsuri suplimentare de siguranță .............................2-64
Centuri de siguranță ...........................................2-22 Etichete de avertizare airbag .....................................2-64
Măsuri de siguranță la utilizarea centurilor de
siguranță ..........................................................................2-22
Lampă de avertizare centuri de siguranță ..............2-23
Sistem centuri de siguranță ........................................2-25
Măsuri suplimentare de siguranță aferente centurilor
de siguranță ....................................................................2-30
Îngrijirea centurilor de siguranță ...............................2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 2
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
trate asupra drumului. presiunea și starea anvelopelor și
efectuați toate lucrările de revizie
periodică.
Controlați viteza
Viteza excesivă este o cauză impor-
tantă a rănirilor și deceselor, în caz
de accident. În general, cu cât viteza
este mai mare, cu atât crește riscul,
dar rănirile grave pot surveni și la
viteze mai mici. Adaptați întotdeauna
viteza la condițiile de deplasare, indi-
ferent de limita de viteză.
2-3
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 4
Sistemul de siguranță
SCAUNE
n Cu volan pe stânga
Scaun față
(1) Înainte și înapoi
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetiere
Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
OOS037073
2-4
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 5
n Cu volan pe dreapta
Scaun față 2
(1) Înainte și înapoi
Sistemul de siguranță
(2) Unghi spătar
(3) Înălțime șezut scaun*
(4) Suport lombar (scaun șofer)*
(5) Sistem de încălzire*/ventilație scaune*
(6) Tetieret
Banchetă spate
(7) Cotieră*
(8) Rabatare spătar
(9) Tetieră
*: dacă există în dotare
OOS037001R
2-5
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 6
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
punzătoare, astfel încât să aveți un apucați obiecte mici prinse sub
control bun asupra volanului, pedale- scaune sau între scaun și con-
lor și comenzilor de pe planșa de bord. sola centrală. Este posibil să vă
tăiați sau să vă răniți la mâini în
AVERTISMENT marginile ascuțite ale mecanis-
mului scaunului.
La reglarea scaunului luați urmă-
toarele măsuri de siguranță: • Dacă bancheta spate este ocu- OOS037002
pată, aveți grijă atunci când Reglare înainte și înapoi
• Nu încercați NICIODATĂ să reglați poziția scaunului față.
reglați scaunul dacă vehiculul Pentru a deplasa scaunul înainte sau
se deplasează. Scaunul se înapoi:
poate deplasa pe neașteptate și 1. Țineți trasă în sus maneta de culi-
poate provoca pierderea con- ATENȚIE sare a scaunului.
trolului asupra vehiculului și un 2. Culisați scaunul în poziția dorită.
accident. Pentru a preveni rănirea:
3. Eliberați maneta și asigurați-vă că
• Nu amplasați niciun obiect sub • Nu reglați scaunul în timp ce scaunul este fixat pe poziție.
scaunele din față. Obiectele purtați centura de siguranță.
Mișcați-vă înainte și înapoi fără să
neasigurate din zona picioare- Deplasarea spre înainte a șezu-
utilizați maneta. Dacă scaunul se
lor șoferului pot obstrucționa tului scaunului poate provoca
mișcă, înseamnă că nu este blocat
acționarea pedalelor și provoca aplicarea unei presiuni mari
corect.
un accident. asupra abdomenului.
• Înlăturați orice obiect care • Nu permiteți mâinilor sau
poate obstrucționa poziția nor- degetelor să se prindă în
mală și blocarea corespunză- mecanismele scaunului, în
toare a spătarului. timp ce acesta se deplasează.
2-7
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 8
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Nu stați NICIODATĂ pe un spătar încli-
nat, dacă vehiculul se deplasează.
Așezarea pe un scaun înclinat
sporește riscul de rănire gravă
sau deces, în caz de oprire
bruscă sau impact.
Șoferii și pasagerii trebuie să
stea ÎNTOTDEAUNA corect pe
OOS037003 scaun, să poarte centura de OOS037004
Unghi spătar siguranță și să regleze spătarul Înălțime șezut scaun
în poziție verticală. (dacă există în dotare)
Pentru a înclina spătarul:
1. Înclinați-vă ușor în față și ridicați Pentru a regla înălțimea șezutului
maneta de înclinare a spătarului. Pentru a funcționa corespunzător, scaunului:
2. Lăsați-vă pe spate cu grijă și centurile trebuie să fie bine strânse • Apăsați de mai multe ori maneta în
reglați spătarul în poziția dorită. peste coapse și peste piept. Dacă jos, pentru a coborî șezutul scau-
spătarul este înclinat, centura diago- nului.
3. Eliberați butonul și verificați dacă nală își va pierde eficiența, deoarece
spătarul este fixat pe poziție. • Trageți de mai multe ori maneta în
nu va fi în contact cu pieptul. Aceasta sus, pentru a ridica șezutul scau-
Înclinare spătar se va afla în fața dvs. În cazul unui nului.
Adoptarea unei poziții înclinate accident este posibil să fiți proiectat
atunci când vehiculul se deplasează în centura de siguranță și să suferiți
poate fi periculoasă. Chiar dacă pur- răniri la nivelul gâtului și altor părți
tați centura de siguranță, dacă încli- ale corpului.
nați spătarul scaunului, protecția asi- Cu cât spătarul scaunului este mai încli-
gurată de sistemul de siguranță nat, cu atât crește riscul de alunecare a
(centuri de siguranță și airbag-uri) va coapselor pasagerului pe sub centura
fi mult mai redusă. transversală sau de lovire a gâtului
pasagerului de centura diagonală.
2-8
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 9
Reglare electrică
AVERTISMENT
Nu lăsați NICIODATĂ copiii nesu- 2
pravegheați în vehicul. Scaunele
Sistemul de siguranță
reglabile electric pot fi acționate
și cu motorul oprit.
NOTĂ
OOS037005 OOS037006
Pentru a preveni defectarea scau-
nelor: Reglare înainte și înapoi Unghi spătar
• Nu țineți apăsate butoanele de Pentru a deplasa scaunul înainte sau Pentru a înclina spătarul:
reglare, dacă scaunul a ajuns la înapoi: 1. Apăsați butonul de comandă
limita cursei de reglare în față 1. Apăsați butonul de comandă înainte sau înapoi.
sau în spate. înainte sau înapoi. 2. După reglarea spătarului în poziția
• Nu reglați scaunele mai mult timp 2. După reglarea scaunului în poziția dorită, eliberați butonul.
decât este necesar, dacă motorul dorită, eliberați butonul.
este oprit. Este posibil ca bateria
să se descarce.
• Nu reglați 2 sau mai multe scau-
ne în același timp. Este posibil ca
sistemul electric să se defecteze.
2-9
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 10
Sistemul de siguranță
2-10
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 11
Sistemul de siguranță
tea din spate a butonului (2).
OOS037074
n Tip B
OOS037075
Buzunarele sunt amplasate pe spa-
tele spătarelor scaunelor din față.
ATENȚIE
Nu amplasați obiecte grele sau
ascuțite în buzunarele de pe
spatele spătarelor. În caz de
OOS037008
accident, este posibil ca aces-
tea să se desprindă și să
Suport lombar rănească pasagerii.
(pentru scaunul șoferului, dacă
există în dotare)
2-11
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 12
Sistemul de siguranță
Banchetă spate
Rabatare scaune spate
Spătarul banchetei poate fi rabatat
pentru a facilita transportul obiectelor
lungi sau pentru a mări volumul por-
tbagajului vehiculului.
AVERTISMENT
• Nu permiteți niciodată pasa-
gerilor să stea pe spătarul OOS037019 OOS037020
rabatat în timpul deplasării. Pentru a rabata spătarul banchetei: 3.Înainte de a rabata spătarul, treceți
Aceasta nu este o poziție 1. Reglați spătarul scaunului față în centura de siguranță prin partea
corectă și centurile de sigu- poziție verticală și, dacă este cazul, exterioară, pentru a evita contactul
ranță nu pot fi utilizate. În caz trageți scaunul spre înainte. acesteia cu spătarul.
de accident sau de oprire
bruscă, pasagerii pot deceda 2. Coborâți complet tetierele spate.
sau pot fi răniți grav.
• Obiectele transportate pe un
spătar rabatat nu trebuie să
depășească înălțimea spătaru-
lui scaunului din față. Altfel,
este posibil ca obiectele să
alunece și să provoace răniri
sau deteriorări, în caz de opri-
re bruscă.
2-12
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 13
AVERTISMENT
În momentul aducerii spătarului
în poziția inițială, țineți spătarul 2
și trageți-l ușor. Apăsați pe mar-
ginea superioară a spătarului,
Sistemul de siguranță
pentru a vă asigura că este blo-
cat. În caz de accident sau de
oprire bruscă, este posibil ca
spătarul deblocat să se rabate-
ze și să permită pătrunderea
OOS037021 OOS037022
bruscă a bagajelor în habitaclu,
5.Pentru a utiliza bancheta, ridicați provocând rănirea gravă sau
spătarul și împingeți-l spre înapoi. decesul pasagerilor.
Împingeți bine spătarul până când
se fixează cu un clic. Asigurați-vă
că spătarul este fixat pe poziție.
Introduceți centura în ghidaj.
OOS037023
4. Scoateți centura din ghidaj (1),
trageți maneta de rabatare a spă-
tarului (2) și apoi rabatați-l.
2-13
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 14
Sistemul de siguranță
2-14
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 15
Tetieră • NOTĂ
Scaunele din față și din spate ale vehi- Pentru a preveni deteriorarea, nu
culului dispun de tetiere reglabile. loviți și nu trageți NICIODATĂ de
Tetierele asigură confortul pasagerilor,
dar mai important, sunt proiectate pen-
tetiere. 2
tru a asigura protecția pasagerilor
ATENȚIE
Sistemul de siguranță
împotriva bruscărilor și a altor răniri la
nivelul gâtului și coloanei vertebrale în Dacă bancheta spate nu este
caz de accident, în special din spate. ocupată, coborâți complet tetie-
OLF034072N
ra. Tetiera banchetei spate
AVERTISMENT Reglați tetierele astfel încât poate reduce vizibilitatea în
partea din mijloc a acestora să spate.
Pentru a reduce riscul de rănire fie la aceeași înălțime cu par-
gravă sau deces în caz de acci- tea de sus a ochilor.
dent, luați următoarele măsuri de • Nu reglați NICIODATĂ poziția
siguranță la reglarea tetierelor: tetierei scaunului șoferului,
• ÎNAINTE de a porni la drum, dacă vehiculul se deplasează.
reglați întotdeauna corespun- • Reglați tetiera cât mai aproa-
zător tetierele tuturor pasageri- pe posibil de capul pasageru-
lor. lui. Nu utilizați o pernă care să
• Nu permiteți NICIODATĂ unei nu permită contactul corpului
persoane să călătorească pe cu spătarul.
un scaun, dacă tetiera acestuia • Asigurați-vă că după reglare
este demontată. tetiera se blochează pe pozi-
ție.
2-15
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 16
Sistemul de siguranță
OOS037061 OOS037010
2-16
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 17
Sistemul de siguranță
Nu permiteți NICIODATĂ unei
persoane să călătorească pe un
scaun, dacă tetiera acestuia este
demontată.
OLF034015 OOS037011
n Tip B
NOTĂ
Dacă înclinați spătarul în față, iar
tetiera și șezutul sunt ridicate, este
posibil ca tetiera să vină în contact
cu parasolarul sau cu alte părți ale
vehiculului.
OOS037012
Demontare/montare
Demontare tetieră:
1. Înclinați spătarul (2) cu ajutorul
manetei de înclinare sau a butonu-
lui (1).
2-17
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 18
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Asigurați-vă întotdeauna că după
montarea și reglarea corespun-
zătoare, tetiera se blochează pe
OOS037013 poziție.
n Tip B
OPDE036069
OOS037014
Montare tetieră:
1. Înclinați spătarul.
2. Amplasați tijele tetierei (2) în orificii
în timp ce apăsați butonul de
deblocare (1).
2-18
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 19
ATENȚIE AVERTISMENT
• Reglați tetierele astfel încât Sistemele de încălzire a scaune-
partea din mijloc a acestora lor pot provoca ARSURI GRAVE 2
să fie la aceeași înălțime cu chiar și la temperaturi scăzute,
partea de sus a ochilor. mai ales dacă sunt utilizate pen-
Sistemul de siguranță
tru perioade lungi de timp.
Pasagerii trebuie să poată să-și
dea seama dacă scaunul devine
prea fierbinte și să dezactiveze
OOS037018
sistemul de încălzire, dacă este
cazul.
Reglare pe înălțime
Persoanele care nu pot detecta
Ridicare tetieră: schimbarea de temperatură sau
• Atunci când ocupați un loc pe 1. Trageți-o în poziția dorită (1). durerea la nivelul pielii trebuie
bancheta din spate, nu lăsați să fie foarte atente; acest lucru
complet tetiera în jos. Coborâre tetieră: este valabil în special pentru
1. Țineți apăsat butonul de eliberare următorii pasageri:
(2) de pe suportul tetierei. • Sugari, copii, persoane în vâr-
2. Coborâți tetiera în poziția inițială stă, cu handicap sau bolnave.
(3). • Persoane cu pielea sensibilă
sau predispuse la arsuri.
• Persoane obosite.
Sistem de încălzire și
ventilație scaune • Persoane sub influența băutu-
rilor alcoolice.
Sisteme de încălzire scaune față
Acest sistem asigură încălzirea scau-
nelor pe vreme rece.
2-19
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 20
Sistemul de siguranță
→
→
AVERTISMENT MICĂ ( )
→
MEDIE ( )
Scaun față cu funcție de ventilație • La fiecare apăsare a butonului flu- • Nu utilizați niciodată un solvent
(dacă există în dotare) xul de aer se modifică astfel: precum diluant, benzen, alcool
OPRIT → MARE ( ) sau benzină, pentru curățarea
scaunelor.
→
→
→ • Nu vărsați lichide pe suprafața 2
MICĂ ( ) MEDIE ( )
scaunelor față și a spătarelor;
Sistemul de siguranță
• La apăsarea butonului mai mult de este posibil ca acest lucru să pro-
1,5 secunde cu sistemul de ventila- voace blocarea orificiilor de ven-
ție a scaunelor activat, acesta se tilație și funcționarea necores-
dezactivează. punzătoare a acestora.
• La cuplarea contactului, sistemul • Nu amplasați sub scaune materia-
de ventilație a scaunelor este le cum ar fi pungi din plastic sau
dezactivat. ziare. Este posibil ca acestea să
blocheze admisia aerului și să
OOS037016
provoace funcționarea necores-
Ventilația permite răcirea scaunelor NOTĂ
punzătoare a orificiilor de ventila-
față, prin suflarea de aer pe suprafa- Pentru a preveni defectarea siste- ție.
ța șezutului și spătarului, prin mici mului de ventilație a scaunelor: • Nu înlocuiți tapițeria scaunelor.
orificii de ventilație. Este posibil ca sistemul de venti-
• Utilizați sistemul de ventilație a
Dacă nu este necesară utilizarea sis- scaunelor NUMAI dacă este acti- lație a scaunelor să se defecteze.
temului, mențineți butoanele în pozi- vată climatizarea. Utilizarea siste- • Dacă orificiile de ventilație nu
ția OPRIT. mului de ventilație a scaunelor funcționează, decuplați și cuplați
Pentru a răci scaunul șoferului sau pentru perioade lungi de timp cu din nou contactul. Dacă sistemul
pasagerului, apăsați butonul (dacă sistemul de climatizare dezactivat tot nu funcționează, vă recoman-
există în dotare), cu motorul pornit. este posibil să provoace defecta- dăm să verificați vehiculul la un
rea sistemului de ventilație a dealer autorizat HYUNDAI.
scaunelor.
2-21
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 22
Sistemul de siguranță
CENTURI DE SIGURANȚĂ
Această secțiune descrie modul
corect de utilizare a centurilor de AVERTISMENT • Nu purtați centura diagonală
siguranță. De asemenea, descrie ce pe sub braț sau prin spate.
nu trebuie să faceți atunci când pur- În timpul deplasării, TOȚI pasa- • Nu treceți niciodată o centură
tați centura de siguranță. gerii trebuie să poarte corect de siguranță peste obiecte fra-
centura de siguranță. La regla- gile. În caz de oprire bruscă
rea și purtarea centurii de sigu- sau de impact, centura de sigu-
Măsuri de siguranță la ranță luați următoarele măsuri ranță le poate deteriora.
utilizarea centurilor de de siguranță: • Nu utilizați centura de sigu-
siguranță • Copiii a căror vârstă nu depă- ranță dacă este răsucită. O
Purtați întotdeauna centura de sigu- șește 14 ani trebuie să călăto- centură răsucită nu vă va pro-
ranță și asigurați-vă că toți pasagerii rească pe banchetă. teja în caz de accident.
o poartă, înainte de a porni la drum. • Nu permiteți niciodată copiilor • Nu utilizați o centură de sigu-
Airbag-urile sunt proiectate pentru a să călătorească pe scaunul ranță dacă chinga sau prinde-
îmbunătăți protecția asigurată de pasagerului față, dacă airbag-ul rile acesteia sunt deteriorate.
centurile de siguranță, nu ca un înlo- frontal pasager nu este dezacti-
cuitor al acestora. În majoritatea țări- • Nu blocați centura de siguran-
vat. Dacă pe scaunul față călă- ță în cataramele altor locuri.
lor este obligatoriu ca toți pasagerii toresc copii, reglați scaunul
unui vehicul să poarte centura de într-o poziție cât mai retrasă și • Nu decuplați NICIODATĂ cen-
siguranță. protejați-i corespunzător. tura de siguranță în timpul
deplasării. Acest lucru poate
• Nu permiteți NICIODATĂ copii- provoca pierderea controlului
lor să călătorească în brațele asupra vehiculului și un acci-
unui pasager. dent.
• Nu stați NICIODATĂ pe un • Asigurați-vă că în cataramă
spătar înclinat, dacă vehiculul nu se află niciun obiect care
se deplasează. să împiedice mecanismul de
• Nu permiteți copiilor să utilize- blocare a centurii de siguran-
ze o centură de siguranță sau ță. Este posibil ca centura de
un loc împreună cu altă per- siguranță să nu se fixeze
soană. corect.
2-22
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 23
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
Dacă vă continuați deplasarea fără
Centurile de siguranță și să vă cuplați centura de siguranță
ansamblurile de centuri de sau dacă vă decuplați centura de
siguranță deteriorate nu asigu- siguranță, iar viteza vehiculului
ră o protecție corespunzătoare. depășește 20 km/h, avertizarea
Înlocuiți întotdeauna: sonoră centură de siguranță se acti-
• Centurile uzate, contaminate vează aproximativ 100 de secunde,
sau deteriorate. iar lampa de avertizare respectivă
OAM032161L clipește.
• Prinderile defecte.
• Chiar dacă deteriorarea nu Avertizare centură de siguranță
este evidentă, ansamblul cen- șofer
turilor de siguranță trebuie Pentru atenționarea șoferului, lampa
înlocuit întotdeauna dacă a de avertizare centură de siguranță
fost utilizat într-un accident. se aprinde aproximativ 6 secunde de
fiecare dată când cuplați contactul,
indiferent dacă centurile sunt sau nu
fixate.
Dacă centura de siguranță nu a fost
fixată înainte de cuplarea contactului
sau dacă a fost decuplată după
cuplarea contactului, lampa de aver-
tizare centură de siguranță rămâne
aprinsă până la fixarea centurii.
2-23
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 24
Sistemul de siguranță
2-24
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 25
Sistemul de siguranță
zare respectivă clipește, iar avertizo-
rul sonor se activează timp de 35 de
secunde.
Dar dacă pasagerul din spate își fixea-
ză și își scoate centura în 9 secunde
OOS037026 de la fixarea acesteia, lampa de aver-
Avertizare centură de siguranță tizare centură nu se aprinde.
pasager spate
Pentru atenționarea pasagerilor din ODh033055
spate, lampa de avertizare centură
de siguranță pasager se aprinde Pentru prinderea centurii:
aproximativ 6 secunde de fiecare Scoateți-o din retractor și introduceți
dată când cuplați contactul, indife- clema metalică (1) în cataramă (2).
rent dacă centura este sau nu fixată. Când clema se blochează în catara-
Apoi, lampa de avertizare a centurii mă se aude un clic.
de siguranță respective se va aprin- Centura se reglează automat la lun-
de aproximativ 35 de secunde, dacă gimea corectă după ce partea trans-
survine una dintre situațiile următoa- versală este ajustată manual, astfel
re: încât să fie bine fixată pe coapse.
- Viteza vehiculului este mai mare de Dacă vă aplecați ușor înainte, centu-
9 km/h, iar centura de siguranță ra se extinde și vă lasă să vă mișcați
spate nu este cuplată. liber. În caz de oprire bruscă sau de
- Centura de siguranță spate este impact, centura se va bloca. Centura
decuplată, iar viteza vehiculului se va bloca și dacă încercați să vă
este mai mică de 20 km/h. aplecați rapid. 2-25
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 26
Sistemul de siguranță
2-26
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 27
Sistemul de siguranță
OOS037060 ODh033057
Pentru a regla centura pe înălțime, Pentru eliberarea centurii de
ridicați sau coborâți mecanismul de siguranță: OOS037027
reglare în poziția corespunzătoare. Apăsați butonul de eliberare (1) de pe
1.Introduceți clema (1) în catarama
Pentru a ridica centura, trageți în sus catarama de blocare.
(2) până se aude un „clic” ce indică
mecanismul de reglare (1). Pentru a o La eliberare, centura trebuie să se blocarea pe poziție a centurii.
coborî, apăsați în jos mecanismul de retragă automat în retractor. Dacă nu Asigurați-vă că centura nu este
reglare (3) în timp ce apăsați butonul se retrage, verificați să nu fie răsucită răsucită.
(2). și încercați din nou.
Când utilizați centura de siguranță
Pentru a bloca centura, eliberați buto- corespunzătoare locului central
nul. Pentru a vă asigura că centura spate, trebuie utilizată catarama cu
este blocată, încercați să culisați marcajul „CENTER” (centru).
mecanismul de reglare.
AVERTISMENT
Introduceți întotdeauna clema
metalică în cataramă.
2-27
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 28
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
OLMB033039
• Purtați întotdeauna centura de
Vehiculul dvs. este echipat cu centuri siguranță și stați corect pe
de siguranță cu pretensionare (pre- scaun.
tensionare cu retractor) pentru șofer, • Nu utilizați centura de siguran-
pasagerul din față și pasagerii din ță dacă este slăbită sau răsuci-
spate (dacă există în dotare). Rolul tă. O centură de siguranță slă-
sistemului de pretensionare este de a bită sau răsucită nu vă va pro-
asigura pasagerilor o protecție îmbu- teja corespunzător în caz de
nătățită în cazul anumitor impacturi accident.
frontale sau laterale. Dacă impactul
frontal sau lateral este suficient de • Nu amplasați niciun obiect în
puternic, sistemul de pretensionare a apropierea cataramei. Acest
centurilor de siguranță se va activa lucru poate afecta catarama și
simultan cu airbag-urile. provoca funcționarea incorec-
tă a acesteia.
În cazul unei opriri bruște sau dacă
pasagerii se apleacă brusc spre • Înlocuiți întotdeauna sistemele
înainte, retractorul centurilor de sigu- de pretensionare dacă s-au
ranță se va bloca pe poziție. activat în timpul unui accident.
2-28
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 29
Sistemul de siguranță
• Nu loviți ansamblurile centuri- (dacă există în dotare)
lor de siguranță.
NOTĂ
AVERTISMENT Senzorul care activează modulul
OLMB033040/Q
de comandă SRS activează și sis-
Timp de câteva minute după temele de pretensionare a centuri-
activare, nu atingeți piesele sis- lor. Lampa de avertizare airbag
temului de pretensionare. Dacă SRS din cadrul grupului de instru-
sistemul de pretensionare a mente se aprinde aproximativ 6
centurilor de siguranță se secunde după cuplarea contactu-
declanșează în timpul unui acci- lui, apoi trebuie să se stingă.
dent, este posibil să fie fierbinte Dacă sistemul de pretensionare
și să provoace arsuri. este defect, lampa de avertizare se
aprinde, chiar dacă airbag-urile nu
sunt defecte. Dacă lampa de averti-
ATENȚIE zare nu se aprinde, rămâne aprinsă
OPDE037069 sau se aprinde în timpul deplasării,
Este posibil ca lucrările de tini- vă recomandăm să verificați cât mai
Sistemul de pretensionare a centuri-
chigerie la partea din față a curând posibil sistemul de preten-
lor de siguranță este alcătuit în princi-
vehiculului să provoace defec- sionare a centurilor de siguranță
pal din următoarele componente.
tarea sistemului de pretensio- și/sau modulul de comandă SRS, la
Poziția acestora este indicată în
nare a centurilor de siguranță. un dealer autorizat HYUNDAI.
imaginea de mai sus:
De aceea, vă recomandăm să
depanați sistemul la un dealer
autorizat HYUNDAI. 2-29
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 30
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
Pentru a reduce riscul de rănire Copiii mai mari utilizarea unei perne de înălțare pe
gravă sau deces al unui copil și Copiii care nu au împlinit vârsta de 14 bancheta din spate.
al altor pasageri, nu țineți NICIO- ani și a căror talie nu mai permite uti-
DATĂ un copil în brațe sau în lizarea unei perne de înălțare trebuie AVERTISMENT
poală, dacă vehiculul se depla- să călătorească pe bancheta din
sează. Forțele foarte mari rezul- spate și să poarte centurile de sigu- • Copiii mai mari trebuie să
tate în timpul unui accident vor ranță cu prindere în 3 puncte din dota- poarte întotdeauna centura de
provoca proiectarea copilului în re. Pentru a proteja copilul, centura siguranță reglată corespunză-
habitaclu. de siguranță trebuie să fie trecută tor.
peste partea superioară a coapselor • Nu permiteți NICIODATĂ cen-
și trebuie să fie bine strânsă peste turii diagonale să vină în con-
Copiii mici sunt cel mai bine protejați umăr și piept. Verificați periodic cen- tact cu gâtul sau cu fața copi-
de răniri în caz de accident dacă uti- tura. Mișcările copilului pot deregla lului.
lizează un scaun pentru copii, mon- centura. În caz de accident, copiii
tat corect pe banchetă și care res- beneficiază de siguranță maximă • Nu permiteți mai multor copii
pectă cerințele standardelor de sigu- dacă sunt protejați într-un scaun să utilizeze aceeași centură
ranță din țara dvs. Înainte de a cum- corespunzător, amplasat pe banche- de siguranță.
păra un scaun pentru copii, asigurați- tă.
vă că acesta dispune de o etichetă Dacă un copil mai mare de 14 ani Utilizarea centurii de siguranță și
care certifică respectarea standarde- trebuie să ocupe scaunul din față, persoanele rănite
lor de siguranță din țara dvs. acesta trebuie să poarte centura de Dacă este transportată o persoană
siguranță din dotare; scaunul trebuie rănită, aceasta trebuie să poarte
reglat într-o poziție cât mai verticală centura de siguranță. Pentru reco-
și mai retrasă. mandări speciale, consultați sfatul
medicului.
2-31
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 32
Sistemul de siguranță
2-32
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 33
Sistemul de siguranță
Protejați întotdeauna corespun- în locul scaunelor pentru copii diferă
zător copiii în vehicul. Copiii de în funcție de țară, așa că trebuie să • Utilizați întotdeauna un scaun
toate vârstele vor fi mai bine pro- cunoașteți cerințele din țara de reșe- pentru copii pentru transpor-
tejați pe banchetă. Nu montați dință și din cea în care vă deplasați. tul copiilor.
niciodată un scaun pentru copii Scaunul pentru copii trebuie montat • Nu utilizați un scaun pentru
pe scaunul pasagerului din față, corespunzător pe banchetă. Utilizați copii, cu prindere pe spătarul
dacă airbag-ul frontal pasager nu întotdeauna un scaun pentru copii banchetei; este posibil ca
este dezactivat. disponibil pe piață, care respectă acesta să nu asigure o protec-
cerințele din țara dvs. ție adecvată în caz de accident.
Pentru a minimiza riscul de rănire în • Dacă ați fost implicat într-un
caz de accident, oprire bruscă sau accident, vă recomandăm să
manevră de evitare, copiii cu vârsta Scaun pentru copii (CRS) verificați la un dealer autorizat
mai mică de 14 ani trebuie să stea Bebelușii și copiii mai mici trebuie asi- HYUNDAI scaunul pentru
întotdeauna pe banchetă și să fie gurați într-un scaun pentru copii copii, centurile de siguranță,
protejați corespunzător. corespunzător, amplasat cu fața sau ancorele de fixare ISOFIX și
Statisticile accidentelor au subliniat o cu spatele la sensul de deplasare și cele superioare.
protecție mai bună a copiilor în care a fost mai întâi fixat corespunză-
spate, decât pe scaunul din față. tor pe scaunul vehiculului. Citiți și res-
Copiii prea mari pentru a utiliza un pectați instrucțiunile de montare și uti-
scaun pentru copii trebuie să utilize- lizare furnizate de producătorul scau-
ze centurile de siguranță din dotare. nului pentru copii.
2-33
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 34
Sistemul de siguranță
2-34
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 35
Sistemul de siguranță
ranță astfel încât aceasta să se fixeze
vertibile 3-în-1 au de obicei limite de corespunzător pe părțile mai solide
înălțime și greutate mai mari pentru ale corpului copilului. Utilizați pernele
poziția de orientare cu spatele la sen- de înălțare până când copiii sunt sufi-
sul de deplasare și permit transportul cient de mari pentru a purta corect
copiilor în această poziție o perioadă OOS037029 centura de siguranță.
mai lungă de timp.
Scaun pentru copii orientat cu fața Pentru ca o centură de siguranță să
Lăsați scaunele pentru copii în aceas- la sensul de deplasare poată fi purtată corespunzător, partea
tă poziție, cât timp copiii se încadrea- transversală trebuie să se fixeze con-
ză în limitele de greutate și înălțime Un scaun pentru copii orientat cu fața la
sensul de deplasare asigură protecția fortabil pe partea superioară a coap-
admise de producătorul scaunului selor, nu pe stomac. Centura diago-
pentru copii. copilului cu ajutorul unui sistem de
centuri de siguranță. Transportați nală trebuie să se fixeze confortabil
copiii într-un scaun pentru copii orien- peste umăr și peste piept, nu peste
tat cu fața la sensul de deplasare și gât sau peste față. Pentru a minimiza
echipat cu centuri de siguranță, până riscul de rănire în caz de accident,
când ating limitele de înălțime sau oprire bruscă sau manevră de evitare,
greutate admise de producătorul copiii cu vârsta mai mică de 14 ani
scaunului pentru copii. trebuie să fie întotdeauna protejați
corespunzător.
După ce copilul depășește limitele
admise de scaunul pentru copii orien-
tat cu fața la sensul de deplasare,
este pregătit pentru utilizarea unei
perne de înălțare.
2-35
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 36
Sistemul de siguranță
Montarea unui scaun pentru După selectarea unui scaun potrivit După montarea unui scaun pentru
copii (CRS) pentru copil și verificarea compatibilită- copii pe vehicul, reglați scaunul și
ții acestuia cu vehiculul, montarea spătarul (sus/jos, înainte/înapoi),
AVERTISMENT corespunzătoare presupune 3 pași astfel încât copilul să stea corespun-
generali: zător pe scaun.
Înainte de montarea scaunului • Fixați corespunzător scaunul pen- • Asigurați copilul în scaunul pen-
pentru copii, întotdeauna: tru copii pe vehicul. Toate scaunele tru copii. Asigurați-vă că acesta
Citiți și respectați instrucțiunile pentru copii trebuie fixate pe vehicul este protejat corespunzător, con-
furnizate de producătorul scau- cu o centură transversală sau cu form instrucțiunilor producătorului
nului pentru copii. partea transversală a centurii de scaunului pentru copii.
siguranță cu prindere în 3 puncte
Este posibil ca nerespectarea sau cu ancorele de fixare ISOFIX din
tuturor avertismentelor și
ATENȚIE
portbagaj și de sub bancheta din
instrucțiunilor să provoace spate și/sau cu piciorul de susținere. Este posibil ca un scaun pentru
creșterea riscului de RĂNIRE copii să devină fierbinte într-un
GRAVĂ sau DECES, în caz de • Asigurați-vă că scaunul pentru
copii este bine fixat. După mon- vehicul închis. Pentru a preveni
accident. arsurile, verificați suprafața de
tarea unui scaun pentru copii pe
vehicul, trageți și împingeți scaunul așezare și cataramele, înainte
înainte și în lateral, pentru a vedea de a așeza copilul în scaun.
AVERTISMENT
dacă este fixat corespunzător pe
Dacă tetiera vehiculului împie- scaunul vehiculului. Un scaun pen-
dică montarea corespunzătoare tru copii fixat cu centura de sigu-
a scaunului pentru copii, tetiera ranță trebuie montat cât mai strâns
locului respectiv trebuie reglată posibil. Cu toate acestea, este
sau demontată. posibil ca scaunul să se miște ușor
în lateral.
2-36
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 37
Sistemul de siguranță
asigure instalarea mai ușoară a scau-
nului pentru copii și să reducă proba-
bilitatea de montare incorectă a aces-
tuia. Sistemul ISOFIX utilizează
ancorele de fixare de pe vehicul și
prinderile scaunului pentru copii. OAE036063 OOS037076
Sistemul ISOFIX elimină nevoia utili- Ancorele de fixare ISOFIX pot fi utili- [A]: indicator de poziție ancoră de fixare ISOFIX,
zării centurilor de siguranță pentru a zate pentru montarea scaunului pe [B]: ancoră de fixare ISOFIX
fixa scaunul pentru copii pe bancheta locurile exterioare spate. Poziția
din spate. Ancorele de fixare ISOFIX sunt
acestora este indicată în imagine. amplasate între spătarul și șezutul
Ancorele ISOFIX reprezintă bare locurilor exterioare ale banchetei și
metalice încorporate în vehicul. sunt indicate de simbolurile .
Există două ancore de fixare sub
AVERTISMENT
banchetă pentru fiecare poziție ISO- Pentru a utiliza prinderile
Nu încercați să montați un scaun ISOFIX, apăsați pe partea superioa-
FIX; acestea permit fixarea în partea
pentru copii pe locul central din ră capacului prinderii ISOFIX.
inferioară a scaunului pentru copii.
spate, utilizând ancorele de fixare
Pentru a utiliza sistemul ISOFIX al ISOFIX. Pentru acest loc nu sunt
vehiculului, trebuie să aveți un scaun disponibile ancore de fixare ISO-
care să dispună de prinderi ISOFIX. FIX. Utilizarea ancorelor pentru
Producătorul scaunului pentru copii locurile exterioare pentru monta-
vă va furniza instrucțiunile privind uti- rea scaunului pentru copii pe
lizarea acestuia împreună cu prinde- locul din mijloc spate poate pro-
rile pentru ancorele de fixare ISO- voca deteriorarea ancorelor.
FIX.
2-37
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 38
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT
La montarea curelei din partea
superioară, luați următoarele 2
măsuri de siguranță:
• Citiți și respectați toate
Sistemul de siguranță
instrucțiunile de montare a
scaunului pentru copii.
• Nu fixați NICIODATĂ mai mult
de un scaun pentru copii pe o
OOS037032 ancoră de fixare ISOFIX din
portbagaj. Este posibil ca
1. Treceți cureaua de fixare a scau-
acest lucru să provoace slăbi-
nului pentru copii peste spătar. La
rea sau ruperea ancorei sau
trecerea curelei de fixare respec-
prinderii.
tați instrucțiunile producătorului
scaunului pentru copii. • Nu fixați chinga din partea
superioară de altă prindere
2. Conectați cureaua de fixare la față de ancora de fixare supe-
ancora de fixare superioară, apoi rioară corespunzătoare. Dacă
strângeți cureaua de fixare conform este fixată în altă parte, este
instrucțiunilor producătorului scau- posibil ca aceasta să nu func-
nului pentru copii, pentru a-l fixa ționeze corespunzător.
bine pe banchetă.
• Prinderile scaunului pentru
copii sunt proiectate să reziste
numai la sarcinile pentru care
au fost proiectate.
Acestea nu trebuie utilizate în
niciun caz pentru centuri de
siguranță pentru adulți sau pen-
tru montarea altor echipamente
pe vehicul. 2-39
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 40
Sistemul de siguranță
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele ISOFIX pentru copii, conform reglementărilor CEE
Poziții ISOFIX pe vehicul
Clasă de
Greutate Prindere Rând 2
mărime Pasager față
Stânga Centru Dreapta
F ISO/L1 N/A X N/A X
Landou
G ISO/L2 N/A X N/A X
0-: MAXIM 10 KG E ISO/R1 N/A IL N/A IL
E ISO/R1 N/A IL N/A IL
0+: MAXIM 13 KG D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
D ISO/R2 N/A IL N/A IL
C ISO/R3 N/A IL N/A IL
1: 9 - 18 KG B ISO/F2 N/A IUF, IL N/A IUF, IL
B1 ISO/F2X N/A IUF, IL N/A IUF, IL
A ISO/F3 N/A IUF, IL N/A IUF, IL
IUF = adecvată pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu fața la B1 - ISO/F2X: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, formă suprafață
sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie. spate versiunea doi, amplasat cu fața la sensul de deplasare (înălți-
IL = adecvată pentru anumite scaune ISOFIX pentru copii (CRS), enu- me 650 mm)
merate în lista anexată. Aceste CRS ISOFIX sunt cele pentru cate- C - ISO/R3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu spatele la sen-
goriile „vehicul special”, „restricționat” sau „semi-universal”. sul de deplasare
X = poziție ISOFIX inadecvată pentru scaun ISOFIX, pentru copiii de D - ISO/R2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu spatele la
această talie. sensul de deplasare
E - ISO/R1: scaun pentru bebeluși, amplasat cu spatele la sensul de depla-
A - ISO/F3: scaun pentru copii normal dezvoltați, amplasat cu fața la
sare
sensul de deplasare (înălțime 720 mm)
F - ISO/L1: scaun pentru copii poziționat lateral stânga (landou)
B - ISO/F2: scaun pentru copii cu înălțime mai mică, amplasat cu fața la
sensul de deplasare (înălțime 650 mm) G - ISO/L2: scaun pentru copii poziționat lateral dreapta (landou)
2-40
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 41
Sistemul de siguranță
cu partea transversală a unei centuri
de siguranță cu prindere în 3 puncte.
OLMB033044 OOS037030
Montarea unui scaun pentru copii
cu centura de siguranță cu prindere
în 3 puncte
Pentru montarea unui scaun pentru
copii pe banchetă, procedați în felul
următor:
1. Amplasați scaunul pentru copii pe
banchetă și treceți centura în jurul
sau prin scaun, respectând
instrucțiunile producătorului.
Asigurați-vă că centura nu este
răsucită. Asigurați-vă că introdu- ODh033063
ceți centura în ghidaj (1). 2. Fixați centura de siguranță cu
prindere în trei puncte în catara-
mă. Trebuie să se audă un „clic”
distinct.
2-41
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 42
Sistemul de siguranță
OLMB033046
3. Strângeți cât mai bine centura de
siguranță, prin apăsarea scaunului
pentru copii, în timp ce permiteți
retragerea părții diagonale a centu-
rii în retractor.
4. Trageți și împingeți scaunul pentru
copii, pentru a confirma fixarea în
siguranță a acestuia.
2-42
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 43
Adecvabilitatea fiecărei poziții pentru scaunele pentru copii universale, conform reglementărilor CEE
Poziție scaun
Sistemul de siguranță
activat dezactivat stânga ÎN 3 PUNCTE) dreapta
Grupa 0
până la 10 kg X U* U U** U
(0-9 luni)
Grupa 0 +
până la 13 kg X U* U U** U
(0 - 2 ani)
Grupa I
9 - 18 kg X U* U U** U
(9 luni - 4 ani)
Grupa II
15 - 25 kg UF U* U U U
(15 - 25 kg)
Grupa III
22 - 36 kg UF U* U U U
(22 - 36 kg)
U = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie.
U* = adecvată pentru scaune pentru copiii universale, aprobate pentru copiii de această talie (dacă montați scaunul pentru copii pe scaunul pasa-
gerului față, trebuie să reglați corespunzător în sus poziția scaunului și în față poziția spătarului, pentru a fixa scaunul pentru copii.)
h Dispozitivul de reglare pe înălțime a scaunului pasagerului față este un echipament opțional.
U** = poziție incompatibilă cu montarea scaunelor pentru copii, cu picior de susținere.
UF = adecvată pentru scaune pentru copiii universale montate cu fața la sensul de deplasare, aprobate pentru copiii de această talie.
X = poziție incompatibilă pentru copiii de această talie.
AVERTISMENT
Se recomandă montarea scaunului pentru copii pe bancheta din spate, chiar dacă airbag-ul frontal pasa-
ger a fost dezactivat. Pentru a asigura siguranța copilului, airbag-ul frontal pasager trebuie dezactivat dacă,
în situații excepționale, un scaun pentru copii trebuie montat pe scaunul pasagerului.
2-43
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 44
Sistemul de siguranță
i-U: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate cu fața și cu spatele la sensul de deplasare
i-UF: adecvată pentru scaune universale i-Size pentru copii, amplasate numai cu fața la sensul de deplasare
X: poziție scaun inadecvată pentru scaune i-size pentru copii
2-44
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 45
Sistemul de siguranță
1. Airbag frontal șofer
2. Airbag frontal pasager
3. Airbag lateral*
4. Airbag pentru protecția capului*
5. Buton de activare/dezactivare
airbag frontal pasager*
*: dacă există în dotare
Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034/OOS037070L
2-45
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 46
Sistemul de siguranță
n Cu volan pe dreapta
Este posibil ca airbag-urile montate pe vehicul să fie diferite de cele din imagine.
OOS037034R/OOS037070E
2-46
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 47
Sistemul de siguranță
ranță cu prindere în trei puncte. nu purtați corect sau deloc centura de siguranță în momentul umflării
Pentru ca aceste airbag-uri să asigu- unui airbag, este posibil să survină rănirea gravă sau decesul.
re protecție, centurile de siguranță Nu montați NICIODATĂ un scaun pentru copii sau o pernă de înălțare pe
trebuie purtate în permanență. scaunul pasagerului față, dacă airbag-ul frontal pasager nu este dezactivat.
Dacă nu purtați centura de siguranță, Este posibil ca un airbag care se umflă să lovească puternic copilul
este posibil ca un accident să pro- și să provoace rănirea gravă sau decesul acestuia.
voace rănirea gravă sau decesul.
ABC - copiii a căror vârstă nu depășește 14 ani trebuie să călăto-
Airbag-urile sunt proiectate să asigu-
rească întotdeauna în spate și să poarte centura de siguranță. Este
re o protecție suplimentară celei asi-
cel mai sigur loc pentru copiii de orice vârstă. Dacă pe scaunul față
gurate de centurile de siguranță, dar
călătoresc copii cu vârsta mai mare sau egală cu 14 ani, asigurați-vă
nu le înlocuiesc. De asemenea, air-
că aceștia poartă întotdeauna centura de siguranță și că scaunul este
bag-urile nu sunt proiectate să se
reglat într-o poziție cât mai retrasă.
declanșeze în cazul tuturor coliziuni-
lor. În cazul unor anumite accidente, Toți pasagerii trebuie să regleze spătarul scaunelor în poziție vertica-
centurile de siguranță sunt singurele lă, să stea pe mijlocul șezutului scaunului și să poarte centura de
sisteme care vă protejează. siguranță; picioarele trebuie să stea pe podea până când vehiculul
este parcat și motorul este oprit. Dacă un pasager nu este așezat
corespunzător în caz de accident, este posibil ca airbag-ul care se
declanșează rapid să lovească cu putere pasagerul și să provoace
rănirea gravă sau decesul acestuia.
Șoferul și pasagerii nu trebuie să adopte niciodată o poziție prea apro-
piată de airbag-uri sau să se sprijine de ușă sau de consola centrală.
Retrageți scaunul cât mai mult posibil față de airbag-urile frontale,
fără a neglija însă accesul la comenzile vehiculului.
2-47
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 48
Sistemul de siguranță
OOS037039
2-48
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 49
Sistemul de siguranță
airbag-urilor din volan, de pe
planșa de bord și de deasupra
torpedoului. Este posibil ca
aceste obiecte să provoace
răniri, în cazul unui accident
îndeajuns de grav pentru a pro- OOS037071L OOS037038L
voca declanșarea airbag-urilor. Buton de activare/dezactivare Pentru a dezactiva airbag-ul frontal
• Nu amplasați niciun obiect pe airbag frontal pasager pasager:
parbriz și pe oglinda retrovizoa- (dacă există în dotare) Introduceți cheia sau un obiect rigid
re interioară. Rolul butonului este de a dezactiva similar în butonul de activare/dezac-
airbag-ul frontal pasager, pentru a tivare a airbag-ului frontal pasager și
putea transporta pasageri care pre- rotiți-l în poziția OFF (dezactivat).
zintă risc crescut de rănire la contac- Indicatorul airbag frontal pasager
tul cu airbag-ul, din cauza vârstei, dezactivat ( ) se aprinde și rămâne
taliei sau stării de sănătate. aprins până la reactivarea
airbag-ului.
2-49
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 50
Sistemul de siguranță
AVERTISMENT AVERTISMENT
Nu permiteți unui pasager adult Dacă butonul de activare/dezac-
să călătorească pe scaunul tivare airbag frontal pasager
pasagerului față, dacă indicato- este defect, pot surveni urmă-
rul airbag frontal pasager toarele situații:
dezactivat este aprins. Dacă • Lampa de avertizare airbag
indicatorul este aprins, airbag- ( ) din cadrul grupului de
ul nu se va declanșa în timpul instrumente se aprinde.
unei coliziuni. Activați airbag-ul
frontal pasager sau solicitați • Indicatorul airbag frontal
OOS037072L
pasagerului să stea pe banche- pasager dezactivat ( ) nu se
Pentru a reactiva airbag-ul frontal ta din spate. aprinde, iar indicatorul activat
pasager: ( ) se aprinde și se stinge
după aproximativ 60 secunde.
Introduceți cheia sau un obiect rigid Airbag-ul frontal pasager se
similar în butonul de activare/dezac- umflă în caz de impact frontal,
tivare a airbag-ului frontal pasager și chiar dacă butonul de activa-
rotiți-l în poziția ON (activat). re/dezactivare airbag frontal
Indicatorul airbag frontal pasager pasager este în poziția OFF
activat ( ) se aprinde și rămâne (dezactivat).
aprins timp de 60 de secunde.
• Vă recomandăm să verificați
cât mai curând posibil funcțio-
i Info narea butonului de
Indicatorul airbag frontal pasager acti- activare/dezactivare airbag
vat/dezactivat se aprinde aproximativ 4 frontal pasager și a sistemului
secunde la cuplarea contactului. airbag SRS la un dealer autori-
zat HYUNDAI.
2-50
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 51
Sistemul de siguranță
Airbag-urile laterale sunt proiectate
pentru a se declanșa doar în cazul • Pentru a minimiza riscul rănirii
unor anumite impacturi din lateral, în mâinilor și brațelor, țineți vola-
funcție de gravitatea, unghiul, viteza nul din dreptul poziției orelor 9
și punctul de impact. și 3.
Airbag-urile laterale sunt proiectate să • Nu utilizați huse pentru scau-
se declanșeze dacă senzorul de răstur- ne. Este posibil ca acest lucru
OOS037040 nare detectează o astfel de situație. să provoace reducerea efi-
(dacă dispune de senzor de răsturnare) cienței sistemului.
Airbag-urile laterale nu sunt proiecta- • Nu atârnați decât haine. În caz
te să se declanșeze la orice impact de accident, alte obiecte pot
lateral sau răsturnare. provoca deteriorarea vehicu-
lului sau rănirea persoanelor,
AVERTISMENT în special dacă se declanșea-
ză airbag-urile.
Pentru a reduce riscul de rănire • Nu amplasați obiecte peste
gravă sau deces ca urmare a airbag sau între airbag și cor-
umflării airbag-urilor laterale, pul dvs. De asemenea, nu
luați următoarele măsuri de fixați obiecte în jurul zonei în
OOS037041 siguranță: care se umflă airbag-ul, cum
• Centurile de siguranță trebuie ar fi ușa, geamurile laterale,
purtate în permanență, pentru stâlpul față și spate.
a permite pasagerilor păstrarea
unei poziții corespunzătoare.
2-51
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 52
Sistemul de siguranță
• Asigurați corespunzător scau- Cum funcționează sistemul (8) Modul de comandă SRS
airbag? (SRSCM)/senzor de răsturnare
nele pentru copii, cât mai
departe posibil de ușă. (9) Senzori de impact frontal
• Nu amplasați niciun fel de (10) Senzori de impact lateral 2
obiecte peste airbag. De ase- (11) Senzori laterali de presiune
menea, nu fixați obiecte în jurul
Sistemul de siguranță
(12) Indicator de dezactivare airbag
zonei în care se umflă airbag-ul, frontal pasager (doar pentru
cum ar fi ușa, geamurile latera- scaunul pasagerului față)
le, stâlpul față și spate, margi-
(13) Buton de activare/dezactivare
nea plafonului.
airbag frontal pasager
• Nu atârnați decât haine.
În caz de accident, alte obiec- După cuplarea contactului, SRSCM
te pot provoca deteriorarea monitorizează continuu toate ele-
OOS037063L
vehiculului sau rănirea per- mentele SRS, pentru a constata
soanelor. Sistemul SRS este format din urmă- dacă impactul frontal sau în zona
• Nu permiteți pasagerilor să-și toarele piese: frontală este îndeajuns de puternic
sprijine capul sau corpul pe (1) Modul airbag frontal șofer pentru a solicita declanșarea airbag-
uși, să-și pună brațele pe uși (2) Modul airbag frontal pasager urilor sau a sistemelor de pretensio-
sau să le scoată pe geam și nare a centurilor de siguranță.
nici să amplaseze obiecte (3) Module airbag-uri laterale
între scaune și uși. (4) Module airbag-uri pentru protecția
• Nu deschideți și nu reparați capului
airbag-urile pentru protecția (5) Sistem de pretensionare cu
capului. retractor spate
(dacă există în dotare)
(6) Ansambluri retractor-sistem de
pretensionare
(7) Lampă de avertizare airbag
2-53
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 54
Sistemul de siguranță
2-54
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 55
• Declanșarea airbag-ului depinde de • Pentru a asigura protecție, Pentru a reduce riscul de rănire ca
o serie de factori precum viteza vehi- airbag-urile trebuie să se umfle urmare a umflării unui airbag, puteți
culului, unghiul impactului și densita- rapid. Viteza de umflare a lua măsuri. Cel mai mare risc este
tea și rigiditatea obiectelor/vehicule- airbag-ului este consecința duratei poziționarea prea aproape de volan.
lor de care vehiculul dvs. se lovește extrem de scurte în care airbag-ul Pentru a se umfla, un airbag are 2
în cazul unui impact. Factorii princi- trebuie să se interpună între ocu- nevoie de spațiu. Se recomandă
pali care duc la declanșarea airbag- pant și structurile vehiculului, înain- păstrarea unei distanțe maxime între
Sistemul de siguranță
urilor nu se limitează numai la cei te ca ocupantul să atingă aceste pieptul șoferului și volan, fără a
enumerați mai sus. structuri. Această viteză de umflare neglija accesul la comenzile vehicu-
• Airbag-urile frontale se umflă și se reduce riscul de rănire gravă sau lului.
dezumflă complet instantaneu. De deces și reprezintă astfel un factor
fapt, este imposibil ca dvs. să important în proiectarea airbag-uri-
vedeți airbag-urile umflându-se în lor.
cazul unui accident. Mult mai posi- Cu toate acestea, umflarea rapidă
bil este să vedeți airbag-urile a airbag-ului poate produce răni
dezumflate, ieșite din comparti- precum zgârieturi, julituri și arsuri
mentele lor, după impact. ale feței sau fracturi ale oaselor,
• La vehiculele echipate cu senzor de deoarece viteza de umflare a air-
răsturnare, pe lângă umflarea în bag-urilor face ca forța de umflare
caz de impact lateral grav, airbag- a acestora să fie, de asemenea,
urile laterale și/sau pentru protecția foarte mare.
capului se umflă și dacă sistemul de • Există chiar și situații în care con-
detectare identifică o răsturnare. tactul cu airbag-ul poate provoca
Dacă este detectată o răsturnare, decesul, în special dacă ocupantul
airbag-urile pentru protecția capului este poziționat mult prea aproape
rămân umflate mai mult timp, pen- de volan.
tru a asigura protecție împotriva
aruncării afară din vehicul, în spe-
cial dacă sunt purtate și centurile de
siguranță. (dacă dispune de senzor
de răsturnare).
2-55
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:49 Page 56
Sistemul de siguranță
n Airbag frontal șofer (1) n Airbag frontal șofer (2) n Airbag frontal șofer (3)
OLMB033056
n Airbag frontal pasager
OLMB033054 OLMB033055
Dacă SRSCM detectează un impact La declanșare, marginile se vor
suficient de puternic în partea din dezintegra sub presiunea umflării
față a vehiculului, va declanșa auto- airbag-urilor. Deschiderea capacelor
mat airbag-urile frontale. permite apoi umflarea completă a
airbag-urilor.
Umflarea airbag-urilor și purtarea
corectă a centurilor de siguranță
încetinește mișcarea spre înainte a
șoferului sau pasagerului față și OLMB033057
reduce riscul de rănire la cap sau la După umflarea completă, airbag-ul
piept. începe imediat să se dezumfle, asi-
gurând astfel vizibilitatea spre înainte
și permițând șoferului să acționeze
volanul și celelalte comenzi.
2-56
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 57
Sistemul de siguranță
dispozitivului de declanșare a
• Nu montați și nu amplasați cât mai curând posibil după airbag-ului. După umflarea airbag-
obiecte (suporturi pentru paha- impact, pentru a reduce expu- ului, puteți simți un disconfort semni-
re sau CD-uri, abțibilduri etc.) pe nerea prelungită la fumul și ficativ la respirație, din cauza presiu-
planșa de bord deasupra torpe- pulberea degajate de umflarea nii exercitate de airbag și de centura
doului, unde este montat air- unui airbag. de siguranță asupra pieptului, cât și
bag-ul frontal pasager. • Nu atingeți componentele din cauza fumului și prafului inhalate.
• Nu amplasați un parfum lichid interne ale compartimentelor Este posibil ca la unele persoane pul-
de interior în apropierea gru- airbag-urilor, imediat după berea fină să agraveze simptomele
pului de instrumente sau pe umflarea acestora. Este posi- astmului. Dacă după umflarea unui
planșa de bord. bil ca piesele care vin în con- airbag aveți probleme de respirație,
tact cu un airbag care se consultați imediat sfatul medicului.
umflă să fie foarte fierbinți. Deși fumul și pulberea nu sunt toxice,
Ce se întâmplă după umflarea • Spălați întotdeauna bine zone-
unui airbag este posibil să provoace iritații ale pie-
le expuse ale pielii cu apă căl- lii, ochilor, nasului, gâtului, etc. În
După umflarea unui airbag frontal duță și săpun moale. acest caz, spălați-vă și clătiți-vă ime-
sau lateral, acesta se va dezumfla • Vă recomandăm să înlocuiți diat cu apă rece, iar dacă simptomele
foarte rapid. Umflarea airbag-urilor întotdeauna modulul persistă, consultați sfatul medicului.
nu va obtura vizibilitatea șoferului airbag-ului la un dealer autori-
prin parbriz sau posibilitatea de a zat HYUNDAI, imediat după
manevra volanul. Este posibil ca air- declanșarea acestuia. Airbag-
bag-urile pentru protecția capului să urile sunt proiectate să fie utili-
rămână parțial umflate o perioadă de zate o singură dată.
timp, după declanșare.
2-57
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 58
Sistemul de siguranță
2-58
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 59
Sistemul de siguranță
1. Modul de comandă SRS
2. Senzor de impact frontal
3. Senzor lateral de presiune (față)*
4. Senzor de impact lateral (spate)*
*: dacă există în dotare
OOS037044/OOS037045/OOS037046/OOS037047/OOS037077
2-59
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 60
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
OOS037053 OOS037054
Airbag-urile frontale nu sunt proiec- Este posibil ca airbag-urile frontale să
OOS037052
tate să se umfle în cazul unui impact nu se umfle în cazul unui impact late-
din spate, deoarece ocupanții sunt ral, deoarece ocupanții sunt împinși
În cazul anumitor impacturi la viteză împinși de forța impactului către în direcția impactului, astfel că
mică, este posibil ca airbag-urile să înapoi. În astfel de cazuri, airbag- declanșarea airbag-urilor frontale nu
nu se declanșeze. Airbag-urile sunt urile umflate nu vor putea asigura o asigură o protecție suplimentară.
proiectate să nu se declanșeze în protecție suplimentară.
astfel de situații, deoarece este posi- Totuși, airbag-urile laterale și pentru
bil să nu asigure o protecție supli- protecția capului se pot umfla în fun-
mentară celei asigurate de centurile cție de viteza vehiculului, intensitatea
de siguranță. și unghiul impactului.
2-61
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 62
Sistemul de siguranță
Sistemul de siguranță
aprinsă, vă recomandăm să verificați cu o cârpă moale, umezită cu
imediat sistemul la un dealer autori- apă curată. Solvenții sau agen-
zat hYUNDAI. ții de curățare pot afecta nega-
Vă recomandăm ca orice lucrare efec- tiv capacele și declanșarea
tuată asupra sistemului SRS - demon- corectă a airbag-urilor.
OOS037056
tare, montare, reparare - sau orice • Vă recomandăm ca airbag-
Este posibil ca airbag-urile să nu se lucrare efectuată asupra volanului, urile umflate să fie înlocuite
umfle dacă vehiculul intră în coliziu- zonei din dreptul pasagerului a planșei de un dealer autorizat
ne cu un stâlp sau un copac, dacă de bord, scaunelor față și marginii pla- HYUNDAI.
zona de impact este concentrată fonului, să fie efectuată de un dealer
într-un singur punct, iar energia dez- autorizat hYUNDAI. Manipularea • La aruncarea pieselor sistemu-
voltată este absorbită de structura incorectă a sistemului SRS poate pro- lui airbag sau la casarea vehi-
vehiculului. voca rănirea gravă a persoanelor. culului trebuie luate unele
măsuri de siguranță. Pentru
AVERTISMENT informațiile necesare, consul-
tați un dealer autorizat HYUN-
Pentru a reduce riscul de rănire DAI. Este posibil ca nerespec-
gravă sau deces, luați următoa- tarea acestor măsuri de sigu-
rele măsuri de siguranță: ranță să provoace creșterea
riscului de rănire a persoane-
• Nu încercați să modificați sau lor.
să deconectați piesele sau
cablajul sistemului SRS, inclu-
siv să lipiți orice fel de etichete
pe capace sau să modificați
structura caroseriei.
2-63
OS Eng 2_LM (FL).qxd 16/01/18 12:50 Page 64
Sistemul de siguranță
Echipamente de confort
Accesul în vehicul ..................................................3-3 Înclinare trapă de plafon ..............................................3-29
Cheie cu telecomandă ......................................................3-3 Parasolar ...........................................................................3-29
Cheie inteligentă ................................................................3-6 Resetare trapă de plafon..............................................3-30
Sistem de imobilizare .....................................................3-10 Avertizare trapă de plafon deschisă..........................3-30
Încuietori uși .........................................................3-11 Echipamente exterioare......................................3-31
Blocarea și deblocarea ușilor din exteriorul Capotă ................................................................................3-31
vehiculului ........................................................................3-11 Hayon .................................................................................3-32
Blocarea și deblocarea ușilor din interiorul Clapetă bușon rezervor de combustibil.....................3-34 3
vehiculului ........................................................................3-12 Grup de instrumente............................................3-37
Sistem de blocare definitivă.........................................3-14 Reostat iluminare grup de instrumente.....................3-38
Funcții de blocare/deblocare automată uși ............3-15 Instrumente și indicatoare ............................................3-38
Protecție copii la ușile spate........................................3-15 Lampă de avertizare drum cu polei ..........................3-41
Sistem de alarmă..................................................3-16 Indicator treaptă transmisie .........................................3-42
Volan......................................................................3-17 Indicator treaptă transmisie manuală .......................3-42
Servodirecție asistată electric (EPS)..........................3-17 Lămpi de avertizare și control.....................................3-44
Volan reglabil în înălțime și adâncime .......................3-17 Mesaje ecran LCD .........................................................3-57
Volan încălzit....................................................................3-18 Ecran LCD (tip instrumente B, C) ......................3-64
Claxon ................................................................................3-19 Comandă ecran LCD .......................................................3-64
Oglinzi ....................................................................3-19 Moduri ecran LCD ...........................................................3-65
Oglindă retrovizoare interioară...................................3-19 Computer de bord și atenționare revizie
Oglindă retrovizoare exterioară..................................3-20 (pentru instrumente de tip A)............................3-72
Geamuri .................................................................3-23 Computer de bord ...........................................................3-72
Geamuri electrice ............................................................3-23 Atenționare revizie .........................................................3-75
Trapă de plafon ...................................................3-27 Computer de bord (tip B, tip C) .........................3-77
Deschidere și închidere trapă de plafon...................3-28 Moduri parcurs ................................................................3-77
Culisare trapă de plafon................................................3-28 Afișaj pe parbriz (HUD) .....................................3-80
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 2
ACCESUL ÎN VEHICUL
Cheie cu telecomandă 3. Ușile se blochează. Luminile de 2. Ușile se deblochează. Luminile de
(dacă există în dotare) avarie clipesc. De asemenea, avarie clipesc de 2 ori. De aseme-
oglinzile retrovizoare exterioare se nea, oglinzile retrovizoare exte-
pliază dacă butonul pentru rabata- rioare se extind, dacă butonul
rea acestora este în poziția AUTO. pentru rabatarea acestora este în
4. Asigurați-vă că ușile sunt blocate, poziția AUTO.
prin verificarea poziției butonului
de blocare a ușilor din interiorul i Info 3
vehiculului.
După deblocarea ușilor, acestea se blo-
Echipamente de confort
AVERTISMENT chează automat, dacă nu deschideți o
ușă în următoarele 30 de secunde.
Nu lăsați cheile în vehicul dacă
OPDE046001 în habitaclu rămân copii nesu- Deblocare hayon
pravegheați. Copiii nesuprave- Pentru deblocare:
Vehiculul HYUNDAI dispune de o gheați pot introduce cheia în
contact și pot acționa geamurile 1. Apăsați mai mult de o secundă
cheie cu telecomandă, cu ajutorul
electrice sau alte comenzi sau butonul de deblocare a hayonului
căreia puteți bloca sau debloca o
chiar pune vehiculul în mișcare, (3) de pe cheia cu telecomandă.
ușă (și hayonul) și chiar porni moto-
rul. ceea ce poate duce la răniri 2. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
grave sau deces.
1. Blocare ușă
i Info
2. Deblocare ușă Deblocare
Pe buton este scris cuvântul „HOLD”
3. Deblocare hayon Pentru deblocare: (țineți apăsat), pentru a vă informa că
1. Apăsați butonul de deblocare a trebuie să țineți apăsat butonul mai
Blocare ușilor (2) de pe cheia cu teleco- mult de o secundă.
mandă.
Pentru blocare:
1. Închideți toate ușile, capota moto-
rului și hayonul.
2. Apăsați butonul de blocare a ușilor
(1) de pe cheia cu telecomandă. 3-3
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 4
Echipamente de confort
Dacă cheia cu telecomandă nu func- neaprobate în mod expres de către 1. Introduceți în fantă o sculă subțire
ționează corespunzător, deschideți și partea responsabilă pentru conformi- și ridicați ușor capacul.
închideți ușa cu ajutorul cheii mecani- tate. 2. Utilizați o șurubelniță și demontați
ce. Dacă cheia cu telecomandă este capacul bateriei.
defectă, vă recomandăm să contac- NOTĂ
tați un dealer autorizat HYUNDAI. 3. Scoateți bateria veche și introdu-
Nu apropiați cheia cu telecoman- ceți o baterie nouă. Asigurați-vă
Dacă cheia cu telecomandă este în că poziția bateriei este corespun-
dă de materiale electromagnetice,
apropierea telefonului mobil, este
care blochează undele electro- zătoare. 3
posibil ca semnalul să fie blocat de
magnetice pe suprafața cheii. 4. Montați capacul bateriei și capacul
semnalele normale de funcționare a
Echipamente de confort
telefoanelor mobile. cheii, procedând în ordine inver-
să.
Acest lucru este important mai ales
dacă telefonul este activ, de exem- Dacă bănuiți că cheia cu telecoman-
plu, atunci când efectuați și primiți dă s-a defectat sau considerați că
apeluri, trimiteți mesaje și/sau trimi- aceasta nu funcționează corespun-
teți/primiți e-mailuri. zător, vă recomandăm să contactați
un dealer autorizat HYUNDAI.
Evitați amplasarea cheii cu teleco-
mandă și a telefonului mobil în ace-
lași loc și încercați să păstrați întot- i Info
deauna o distanță adecvată între O baterie casată necorespun-
cele două dispozitive. zător poate afecta mediul
i Info înconjurător și sănătatea
OPD046002 oamenilor. Casați bateria în
Schimbările sau modificările neapro- conformitate cu legile și regle-
bate în mod expres de către partea Înlocuire baterie mentările locale.
responsabilă pentru conformitate pot
Dacă cheia cu telecomandă nu func-
anula dreptul utilizatorului de a folosi
ționează corespunzător, încercați să
echipamentul. Garanția producătoru-
înlocuiți bateria cu una nouă.
lui vehiculului nu va acoperi defecțiu-
nea sistemului de închidere centraliza- Tip baterie: CR2032
tă, dacă acesta se defectează din cauza Pentru a înlocui bateria:
modificărilor sau schimbărilor 3-5
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 6
Echipamente de confort
Echipamente de confort
deți o ușă în următoarele 30 de • După deblocarea hayonului, acesta
secunde. se blochează automat, dacă nu-l des-
chideți în următoarele 30 de secun-
OOS047001
Deblocare hayon de.
Pentru deblocare: Pentru deblocare:
1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte- 1. Trebuie să aveți la dvs. cheia inte-
ligentă. ligentă.
2. Apăsați butonul mânerului ușii sau 2. Apăsați mai mult de 1 secundă
butonul de blocare a ușilor (2) de butonul mânerului hayonului sau
pe cheia inteligentă. butonul de deblocare a hayonului
3. Ușile se deblochează. Luminile de (3) de pe cheia inteligentă.
avarie clipesc de 2 ori. 3. Luminile de avarie clipesc de 2 ori.
3-7
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 8
Echipamente de confort
3-8
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 9
Echipamente de confort
rea unui sistem radio de emisie- dreptul utilizatorului de a folosi echipa-
recepție sau a unui telefon mobil. mentul. Garanția producătorului vehi-
• În apropierea vehiculului dvs. este culului nu va acoperi defecțiunea siste-
utilizată cheia inteligentă a unui alt mului de închidere centralizată, dacă OPDE046046
vehicul. acesta se defectează din cauza modifică-
Dacă cheia inteligentă nu funcțio-
rilor sau schimbărilor neaprobate în
Dacă cheia inteligentă nu funcțio- nează corespunzător, încercați să
mod expres de către partea responsabilă
nează corespunzător, deschideți și înlocuiți bateria cu una nouă.
pentru conformitate.
închideți ușa cu ajutorul cheii meca- Tip baterie: CR2032
nice. Dacă cheia inteligentă este Pentru a înlocui bateria:
defectă, vă recomandăm să contac- NOTĂ
tați un dealer autorizat HYUNDAI. 1. Scoateți cheia mecanică.
Nu apropiați cheia inteligentă de
Dacă cheia inteligentă este în apro- materiale electromagnetice, care 2. Utilizați o sculă subțire pentru a
pierea telefonului mobil, este posibil blochează undele electromagneti- scoate capacul spate al cheii inte-
ca semnalul să fie blocat de semnale- ce pe suprafața cheii. ligente.
le normale de funcționare a telefoane- 3. Scoateți bateria veche și introdu-
lor mobile. Acest lucru este important NOTĂ ceți bateria nouă. Asigurați-vă că
mai ales dacă telefonul este activ, de poziția bateriei este corespunză-
exemplu, atunci când efectuați și pri- Luați întotdeauna cheia inteligentă toare.
miți apeluri, trimiteți mesaje și/sau tri- cu dvs. atunci când părăsiți vehicu-
4. Montați capacul spate al cheii
miteți/primiți e-mailuri. lul. În cazul în care cheia inteligentă
inteligente.
este lăsată în vehicul, este posibil ca
Evitați amplasarea cheii inteligente și bateria acestuia să se descarce. 3-9
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 10
Echipamente de confort
Dacă bănuiți că cheia inteligentă s-a Sistem de imobilizare Nu încercați să modificați sau să
defectat sau considerați că aceasta (dacă există în dotare) adăugați alte dispozitive la sistem.
nu funcționează corespunzător, vă Este posibil să survină defecțiuni
recomandăm să contactați un dealer Sistemul de imobilizare protejează electrice care pot provoca imobiliza-
autorizat HYUNDAI. vehiculul împotriva furtului. Dacă este rea vehiculului.
utilizată o cheie (sau alt dispozitiv) cu
un cod incorect, sistemul de alimen-
i Info tare cu combustibil al motorului se AVERTISMENT
O baterie casată necorespun- dezactivează.
Pentru a preveni furtul vehicu-
zător poate afecta mediul La cuplarea contactului, indicatorul lului, nu lăsați cheia de rezervă
înconjurător și sănătatea sistemului de imobilizare trebuie să în habitaclu. Parola imobilizato-
oamenilor. Casați bateria în se aprindă scurt și apoi să se stingă. rului este unică și nu trebuie
conformitate cu legile și regle- Dacă indicatorul începe să clipeas- înstrăinată.
mentările locale. că, sistemul nu recunoaște codul
cheii.
Decuplați contactul sau treceți-l în NOTĂ
poziția LOCK, apoi cuplați-l din nou. Transmițătorul cheii este o piesă
Dacă o altă cheie cu imobilizator sau importantă a sistemului de imobi-
obiect metalic (adică un inel pentru lizare. Acesta este proiectat să fie
chei) este în apropierea cheii, este utilizat intens timp îndelungat, dar
posibil ca sistemul să nu recunoască trebuie evitată expunerea sa la
codul acesteia. Este posibil ca moto- umezeală, sarcină electrostatică
rul să nu pornească, deoarece meta- și manipulare brutală. Sistemul se
lul poate întrerupe transmiterea nor- poate defecta.
mală a semnalului transponderului.
Dacă sistemul întâmpină de mai
multe ori probleme privind recunoaș-
terea codului cheii, vă recomandăm
să contactați dealerul HYUNDAI.
3-10
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 11
ÎNCUIETORI UȘI
Blocarea și deblocarea ușilor Cheie cu telecomandă Cheie inteligentă
din exteriorul vehiculului
Cheie mecanică
n Cheie cu telecomandă n Cheie inteligentă
Echipamente de confort
OPDE046413 OOS047001
Echipamente de confort
Pentru a debloca ușile, apăsați buto- Blocarea și deblocarea ușilor • Ușile din față nu pot fi blocate
nul de pe mânerul exterior al ușii, în din interiorul vehiculului atunci când cheia este în contact și
timp ce aveți la dvs. cheia inteligentă o ușă față este deschisă.
sau apăsați butonul de deblocare a Cu ajutorul butonului de
blocare • Ușile nu pot fi blocate atunci când
ușilor de pe cheia inteligentă. cheia inteligentă este în vehicul și
După deblocare, ușile pot fi deschise o ușă este deschisă.
trăgând de mâner.
Când închideți ușa, împingeți-o cu i Info
mâna. Asigurați-vă că ușile sunt bine
închise. Dacă deblocarea electrică a ușilor nu
funcționează atunci când sunteți în
vehicul, pentru a ieși încercați una
i Info dintre tehnicile următoare:
• Pe vreme rece și umedă este posibil Acționați repetat butonul de deblocare
ca încuietorile și mecanismele ușilor (atât electronică, cât și manuală) și tra-
să nu funcționeze corespunzător, din geți simultan de mânerul de deschide-
cauza înghețului. OOS047003 re.
• Dacă ușa este blocată/deblocată • Pentru a debloca o ușă, apăsați Acționați mânerele și sistemele de blo-
rapid de mai multe ori utilizând butonul de blocare (1) în poziția care ale celorlalte uși față și spate.
cheia sau de la butonul de blocare a „Deblocat”. Marcajul roșu (2) de pe Coborâți un geam față și utilizați
ușii, este posibil ca sistemul să nu butonul de blocare a ușilor va fi cheia mecanică, pentru a debloca ușa
funcționeze o perioadă, pentru a vizibil. din exterior.
proteja circuitul și componentele
acestuia. • Pentru a bloca o ușă, apăsați buto-
nul de blocare (1) în poziția
„Blocat”. Dacă ușa este blocată,
marcajul roșu (2) al butonului de
blocare a ușii nu este vizibil.
• Pentru a deschide o ușă, trageți de
mânerul (3) spre exterior.
3-12
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 13
Echipamente de confort
ta se va debloca. • Nu trageți de mânerul interior
al ușii șoferului sau pasageru-
Dacă mânerul interior al ușii este tras lui în timp ce vehiculul se
o dată, ușa se va deschide. deplasează.
OOS047004
Echipamente de confort
3-14
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 15
Funcții de blocare/deblocare Protecție copii la ușile spate Pentru a bloca ușile spate, introdu-
automată uși ceți o cheie (sau o șurubelniță) (1) în
orificiu și rotiți-o în poziția blocat.
Sistem de deblocare a ușilor, cu
senzor de impact Pentru a permite deschiderea ușilor
(dacă există în dotare) spate din habitaclu, dezactivați siste-
mul de blocare pentru siguranța
În cazul unui impact care duce la copiilor.
declanșarea airbag-urilor, toate ușile 3
se deblochează automat.
AVERTISMENT
Echipamente de confort
Sistem de blocare a ușilor în Dacă ușile din spate sunt des-
funcție de viteză chise accidental de către copii
(dacă există în dotare) OOS047005L
când vehiculul se deplasează,
Dacă viteza vehiculului depășește aceștia pot să cadă din vehicul.
15 km/h (9 mph), toate ușile se blo- Sistemul de blocare pentru siguranța Dacă în vehicul se află copii,
chează automat. copiilor este proiectat să prevină trebuie utilizate întotdeauna
deschiderea accidentală de către sistemele de blocare pentru
copii a ușilor din spate. Dacă în vehi- siguranța copiilor.
Funcția de blocare/deblocare auto- cul se află copii, trebuie utilizate sis-
mată a ușilor poate fi activată sau temele de blocare pentru siguranța
dezactivată din modul User Settings copiilor.
(setări utilizator) al ecranului LCD. Sistemul de blocare pentru siguranța
Pentru informații suplimentare, copiilor este amplasat pe marginea
consultați „Ecran LCD” din acest fiecărei uși spate. Dacă butonul de
capitol. blocare pentru siguranța copiilor este
în poziția blocat, ușa din spate nu
poate fi deschisă trăgând de mânerul
interior.
3-15
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 16
Echipamente de confort
SISTEM DE ALARMĂ
Acest sistem asigură protecția vehi- După inițializarea sistemului de alar-
culului și bunurilor personale. În mă, dacă se deschide o ușă, hayonul
următoarele situații va suna claxo- sau capota motorului, fără a utiliza
nul, iar luminile de avarie vor clipi cheia cu telecomandă sau cheia inte-
continuu: ligentă, alarma se activează.
- Se deschide o ușă, fără a se utiliza Sistemul de alarmă nu se inițializea-
cheia cu telecomandă sau cheia ză dacă orice ușă, capota motorului
inteligentă. sau hayonul nu este bine închis.
- Se deschide hayonul, fără a se uti- Dacă sistemul nu se inițializează,
liza cheia cu telecomandă sau verificați să fie bine închisă capota
cheia inteligentă. motorului, hayonul sau ușile.
Nu încercați să modificați sau să OjC040170
- Se deschide capota motorului.
adăugați alte dispozitive la sistem. i Info
Alarma sună timp de 30 de secunde,
apoi sistemul se resetează. Pentru a Vehiculele echipate cu sistem de alar-
dezactiva alarma, deblocați ușile cu i Info mă dispun de o etichetă cu următoa-
ajutorul cheii cu telecomandă sau al • Nu blocați ușile înainte ca toți pasa- rea informație:
cheii inteligente. gerii să părăsească vehiculul. Dacă 1. AVERTISMENT
Sistemul de alarmă se activează pasagerul rămas părăsește vehiculul
automat după 30 de secunde de la în timp ce sistemul este armat, alar- 2. SISTEM DE SECURITATE
blocarea ușilor și a hayonului. Pentru ma se dezactivează.
activarea sistemului trebuie să blo- • Dacă vehiculul nu este armat din
cați ușile și hayonul din exteriorul cheia cu telecomandă sau cu ajuto-
vehiculului, cu ajutorul cheii cu tele- rul cheii inteligente, deschideți ușile
comandă sau al cheii inteligente sau cu ajutorul cheii mecanice și cuplați
prin apăsarea butonului de pe mâne- contactul (pentru cheie cu teleco-
rul exterior al ușii, atunci când aveți mandă) sau porniți motorul (pentru
asupra dvs. cheia inteligentă. cheie inteligentă) și așteptați 30 de
Semnalizatoarele clipesc și se aude secunde.
un avertizor sonor, pentru a indica • Dacă sistemul este dezarmat, dar nu se
faptul că sistemul este armat. deschide nicio ușă sau hayonul în 30 de
3-16 secunde, acesta se va rearma.
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 17
VOLAN
Servodirecție asistată electric • Dacă sistemul de servodirecție • Dacă manevrați volanul la tempera-
(EPS) asistată electric este defect, pen- turi scăzute, este posibil să apară
tru a preveni un accident mortal, zgomote anormale. După ce tempe-
Sistemul vă asistă la manevrarea funcția de asistență a direcției se ratura crește, zgomotul dispare.
vehiculului. Dacă motorul se oprește dezactivează. În acest moment, Acest lucru este normal.
sau servodirecția se defectează, lampa de avertizare se aprinde
vehiculul poate fi în continuare • Dacă vehiculul staționează și bra-
sau clipește în cadrul grupului cați complet volanul la stânga sau la
manevrat, dar cu mai mult efort. de instrumente. Este posibil ca
De asemenea, manevrarea volanului volanul să fie dificil de controlat
dreapta, efortul de manevrare a 3
acestuia crește. Acest lucru nu
solicită mai mult efort pe măsură ce sau de acționat. Verificați ime- reprezintă o defecțiune. În timp,
Echipamente de confort
viteza vehiculului crește și devine diat vehiculul, după parcarea efortul de manevrare a volanului
mai ușoară când viteza vehiculului într-o zonă sigură. revine la normal.
scade, pentru a asigura un control
mai bun asupra direcției.
i Info Volan reglabil în înălțime și
Dacă observați vreo modificare în
funcționarea direcției, în timpul utili- În timpul utilizării normale a vehicu- adâncime
zării normale a vehiculului, vă reco- lului pot apărea următoarele simpto-
mandăm să verificați sistemul la un me:
dealer autorizat HYUNDAI. • Volanul se manevrează greu imediat AVERTISMENT
după cuplarea contactului.
NOTĂ Acest lucru se întâmplă deoarece Nu reglați niciodată volanul în
• Dacă sistemul de servodirecție sistemul EPS efectuează diagnoza timpul deplasării. Puteți pierde
asistată electric nu funcționează sistemului. După terminarea acestei controlul asupra direcției și
normal, în cadrul grupului de operațiuni, volanul va reveni la sta- puteți provoca răniri grave,
instrumente se aprinde sau cli- rea normală. Dacă treceți contactul decesul persoanelor sau acci-
pește lampa de avertizare ( ). în poziția ON sau LOCK/OFF, este dente.
Este posibil ca volanul să fie posibil ca releul EPS să emită niște
dificil de controlat sau de acțio- zgomote asemănătoare unor clicuri.
nat. Mergeți la un dealer autori- • La viteze mici sau în staționare este
zat HYUNDAI și verificați siste- posibil să se audă un zgomot prove-
mul cât mai curând posibil. nind de la motorul electric.
3-17
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 18
Echipamente de confort
OOS047006
3-18
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 19
OGLINZI
Claxon Oglindă retrovizoare interioară NOTĂ
Înainte de a porni la drum, reglați La curățarea oglinzii, utilizați un
oglinda retrovizoare, centrând-o pe șervețel din hârtie sau un material
câmpul vizual al lunetei. similar, înmuiat în soluție de curățat
geamuri. Nu pulverizați soluție de
AVERTISMENT curățat geamuri direct pe oglindă,
deoarece este posibil ca lichidul să
Asigurați-vă că nu este obstruc- pătrundă în carcasa acesteia. 3
ționat câmpul vizual. Nu așezați
Echipamente de confort
pe bancheta din spate, în portba-
gaj sau în spatele tetierelor din Oglindă retrovizoare pentru
spate obiecte care pot să obstruc- zi/noapte (dacă există în dotare)
OOS047008
ționeze vizibilitatea prin lunetă.
Echipamente de confort
3-20
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 21
Echipamente de confort
• Oglinda retrovizoare exterioară apă fierbinte sau deplasați vehi-
dreapta este convexă. În anumi- culul într-un loc încălzit și aștep-
te țări și oglinda retrovizoare tați să se topească gheața.
exterioară stânga este tot con- OOS047013
vexă. Obiectele reflectate sunt
1. Apăsați butonul (1) în poziția L
mai aproape decât par.
(stânga) sau R (dreapta) pentru a
• Utilizați oglinda retrovizoare selecta oglinda retrovizoare pe
interioară sau observarea care doriți să o reglați.
directă pentru a aprecia dis-
2. Utilizați butonul (2) pentru a regla
tanța reală față de vehiculul
oglinda selectată în sus, în jos, la
din spate, la schimbarea ben-
stânga sau la dreapta.
zii de deplasare.
3. După reglare, treceți butonul în
poziția neutră (centru), pentru a
AVERTISMENT împiedica modificarea accidentală
a reglajului.
Nu reglați și nu rabatați oglinzi-
le retrovizoare exterioare în tim-
pul deplasării. Acest lucru
poate provoca pierderea con-
trolului asupra vehiculului și un
accident.
3-21
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 22
Echipamente de confort
GEAMURI
Geamuri electrice
(dacă există în dotare) (1) Buton geam electric ușă șofer
(2) Buton geam electric ușă pasager
față
(3) Buton geam electric ușă spate
(stânga)*
(4) Buton geam electric ușă spate 3
(dreapta)*
Echipamente de confort
(5) Deschidere și închidere geam
(6) Geamuri electrice, cu acționare
automată*
(7) Buton de blocare geamuri elec-
trice
*: dacă există în dotare
Echipamente de confort
3-24
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 25
Echipamente de confort
Pentru a evita rănirile sau dete-
nează corespunzător, vă recoman- riorarea vehiculului, asigurați-vă
dăm să verificați sistemul la un că nicio parte a corpului sau alte
dealer autorizat HYUNDAI. obiecte nu se află în deschiderea
geamurilor, înainte de închiderea
OLF044032
acestora.
AVERTISMENT Dacă un geam detectează un obsta- Obiectele cu un diametru mai mic
col în timp ce se închide automat, se de 4 mm (0,16 inchi) prinse între
Funcția de deschidere automată va opri și se va deschide aproximativ geam și canalul superior al aces-
nu se activează în timpul resetă- 30 cm (12 inchi), pentru a permite tuia este posibil să nu fie detecta-
rii sistemului geamurilor electri- îndepărtarea obiectului. te de funcția de schimbare auto-
ce. Pentru a evita rănirile sau Dacă geamul detectează rezistență mată a direcției de deplasare a
deteriorarea vehiculului, asigu- în timp ce butonul de acționare este geamului, iar geamul nu se va
rați-vă că nicio parte a corpului tras continuu, acesta se va opri din deschide.
sau alte obiecte nu se află în des- mișcarea de închidere și va coborî
chiderea geamurilor, înainte de aproximativ 2,5 cm (1 inchi).
închiderea acestora. Dacă butonul de acționare este tras NOTĂ
din nou continuu, în 5 secunde de la
coborârea geamului de către funcția Nu montați accesorii pe geamuri.
de deschidere automată, aceasta se Funcția de deschidere automată
va dezactiva. este posibil să nu funcționeze.
3-25
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 26
Echipamente de confort
Echipamente de confort
• Nu reglați niciodată trapa de NOTĂ
plafon în timpul deplasării.
Există pericolul de a pierde • Nu acționați continuu maneta de
controlul asupra vehiculului comandă a trapei de plafon după
sau de accident cu urmări pre- ce aceasta este în poziția com-
cum decesul, rănirea gravă plet deschis, complet închis sau
OOS047021 sau pierderi materiale. complet înclinat. Este posibil ca
• Asigurați-vă că nicio parte a motorașul de acționare sau pie-
Trapa de plafon poate fi deschisă,
corpului sau alte obiecte nu se sele sistemului să se defecteze.
închisă sau înclinată dacă este
cuplat contactul. află în deschiderea trapei de • Asigurați-vă că trapa de plafon
plafon, înainte de închiderea este bine închisă atunci când
Trapa de plafon mai poate fi acționa-
acesteia. părăsiți vehiculul.
tă timp de aproximativ 30 de secun-
de, după ce cheia a fost scoasă din • Nu scoateți capul, brațele sau Dacă trapa de plafon este des-
contact sau trecută în poziția ACC corpul prin trapa deschisă, în chisă, este posibil ca ploaia sau
sau LOCK/OFF. timpul deplasării. zăpada să pătrundă prin aceasta
Cu toate acestea, dacă se deschide • Nu lăsați motorul pornit și și să ude interiorul; de aseme-
una dintre ușile din față, trapa de pla- cheia în vehicul, dacă în habita- nea, este posibil ca o trapă des-
fon nu mai poate fi acționată. clu rămân copii nesuprave- chisă să îndemne la furt.
gheați.
(Continuare)
3-27
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 28
Echipamente de confort
i Info
OOS047022
Pentru a reduce zgomotul la vânt în OLFC044035CN
3-28
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 29
Echipamente de confort
inversa direcția. între parasolar și panoul trapei
de plafon și care poate genera
zgomote.
Înclinare trapă de plafon OAD045037
• Nu încercați să deschideți trapa
de plafon, dacă temperatura este Parasolarul se va deschide automat
sub punctul de îngheț sau dacă odată cu deschiderea trapei de pla-
trapa este acoperită cu zăpadă fon. Dacă doriți să închideți paraso-
sau cu gheață, deoarece este larul, acționați-l manual.
posibil ca motorașul trapei să se
defecteze. Pe vreme rece și NOTĂ
umedă este posibil ca trapa să nu
funcționeze corespunzător. Trapa de plafon și parasolarul
sunt proiectate să se deschidă
simultan. Nu lăsați parasolarul
închis atunci când trapa de plafon
OOS047023
este deschisă.
Înclinarea trapei de plafon:
Împingeți în sus maneta de comandă
a trapei de plafon, până când aceas-
ta ajunge în poziția dorită.
3-29
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 30
Echipamente de confort
Pentru a reseta trapa de plafon, pro- 5. În 3 secunde, apăsați spre înainte Avertizare trapă de plafon
cedați în felul următor: maneta de comandă, până când deschisă (dacă există în dotare)
1. Cuplați contactul sau porniți moto- trapa de plafon efectuează sec-
rul. Se recomandă ca resetarea vența următoare: • Dacă șoferul oprește motorul atunci
trapei de plafon să fie efectuată cu când trapa de plafon nu este complet
Înclinare în jos → Deschidere prin închisă, avertizorul sonor se activea-
motorul pornit. culisare → Închidere prin culisare. ză aproximativ 3 secunde, iar pe
2. Împingeți spre înainte maneta de ecranul LCD apare avertizarea trapei
comandă. Trapa se va închide Nu eliberați maneta înainte de finali- de plafon deschise.
complet sau se va înclina, în func- zarea operației.
ție de starea în care se află. • Dacă șoferul oprește motorul și des-
Dacă eliberați maneta în timpul efec- chide ușa atunci când trapa de plafon
3. După ce trapa nu se mai depla- tuării operației, reluați de la pasul 2. nu este închisă complet, avertizarea
sează, eliberați maneta de trapă de plafon deschisă apare pe
comandă. 6. După finalizarea operației, elibe- ecranul LCD, până când ușa este
4. Împingeți spre înainte maneta de rați maneta de comandă. închisă sau trapa de plafon este
comandă timp de aproximativ 10 (Resetarea trapei de plafon este închisă complet.
secunde. finalizată.) Închideți bine trapa de plafon atunci
- Dacă trapa de plafon este în când părăsiți vehiculul.
poziția închis:
3-30
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 31
ECHIPAMENTE EXTERIOARE
Capotă 5. Mențineți capota în poziția des-
chis cu ajutorul tijei de susținere
Deschiderea capotei (1).
AVERTISMENT
• Introduceți tija de sprijin în
orificiul cauciucat. Cauciucul 3
permite manevrarea tijei fără
să vă ardeți, atunci când
Echipamente de confort
motorul este încins.
OOS047025 • La deschidere, tija de susține-
3. Mergeți în fața vehiculului, ridicați re trebuie introdusă complet
puțin capota, apăsați în sus pe a în orificiul corespunzător. Se
OOS047024 previne astfel căderea capotei
doua încuietoare (1) amplasată
sub capotă, în zona centrală și și rănirea.
1. Parcați vehiculul și trageți frâna de
mână. ridicați capota (2).
2. Pentru deblocarea capotei, trageți 4. Scoateți tija de susținere. Închiderea capotei
maneta de eliberare. Capota tre- 1. Înainte de a închide capota, verifi-
buie să sară ușor. cați următoarele:
• Toate bușoanele rezervoarelor
din compartimentul motor trebuie
închise corect.
• Mănușile, cârpele și alte materiale
inflamabile trebuie scoase din
compartimentul motor.
2. Pentru a preveni apariția vibrații-
lor, amplasați tija de susținere în
suport.
OOS047026
3-31
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 32
Echipamente de confort
Echipamente de confort
grave sau decesul persoanelor. lipsei aerului, a gazelor de eșa-
pament și creșterii rapide a
temperaturii sau din cauza
i Info OOS047085 hipotermiei. De asemenea, por-
Pentru a preveni defectarea amorti- Nu țineți de piesa (telescop cu tbagajul este o locație foarte
zoarelor portbagajului și ale mecanis- gaz) care susține hayonul. periculoasă în caz de accident,
melor aferente, închideți întotdeauna Deformarea piesei poate provo- deoarece spațiul nu asigură
portbagajul înainte de a porni la ca deteriorarea vehiculului și protecție pasagerilor, ci face
drum. prezintă risc pentru siguranță. parte din zona de deformare
controlată a vehiculului.
NOTĂ • Vehiculul trebuie blocat și chei-
le nu trebuie ținute la îndemâna
Pe vreme rece și umedă, este copiilor. Părinții ar trebui să-și
posibil ca încuietorile și mecanis- avertizeze copii despre perico-
mele portbagajului să nu funcțio- lele pe care le prezintă utiliza-
neze corespunzător din cauza rea portbagajului ca loc de
înghețului. joacă.
3-33
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 34
Echipamente de confort
3-34
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 35
Echipamente de confort
bușonului rezervorului de combustibil produse de aceste aparate pot
nu se închide. Dacă blocați ușa șoferului aprinde vaporii de combustibil și
OOS047031
în timpul realimentării, deblocați-o pot provoca un incendiu.
3. Trageți clapeta bușonului rezervo- • După începerea alimentării, nu
rului de combustibil (1), pentru a înainte să închideți clapeta bușonului
deschide complet. rezervorului de combustibil. vă urcați la volan. Puteți gene-
ra sarcină electrostatică prin
4. Pentru a scoate bușonul (2), rotiți AVERTISMENT atingerea, frecarea sau șterge-
în sens antiorar. Pe măsura egali- rea unei suprafețe care poate
zării presiunii din rezervor, este Benzina este foarte inflamabilă și produce sarcină electrostatică.
posibil să auziți un șuierat. explozivă. Nerespectarea acestor Sarcina electrostatică poate
5. Amplasați bușonul pe clapetă. instrucțiuni poate provoca RĂNI- aprinde vaporii de combustibil
REA GRAVĂ sau DECESUL: și poate provoca izbucnirea
i Info • Citiți și respectați toate aver- unui incendiu. Dacă trebuie să
tismentele existente la stația intrați în vehicul, trebuie să vă
Dacă clapeta bușonului nu se deschide de alimentare.
deoarece este acoperită cu gheață, descărcați din nou electrosta-
loviți-o ușor sau împingeți-o pentru a • Înainte de realimentare, locali- tic, prin atingerea cu mâna
sparge gheața și eliberați-o. Nu forțați zați butonul de întrerupere de goală a unei alte suprafețe
deschiderea clapetei. Dacă este cazul, urgență a alimentării, dacă metalice situate la o distanță
utilizați un spray special de dezgheța- acesta există. sigură de gâtul rezervorului, de
re (nu antigel) sau deplasați vehiculul • Înainte de a atinge pistolul de pistolul de alimentare sau de
într-un loc încălzit și așteptați să se alimentare sau bușonul rezer- sursa de combustibil.
topească gheața. vorului, trebuie să vă descăr- 3-35
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 36
Echipamente de confort
GRUP DE INSTRUMENTE
n Tip A n Tip C
Echipamente de confort
n Tip B
1. Turometru
2. Vitezometru
3. Indicator de temperatură lichid de răcire motor
4. Indicator de nivel combustibil
5. Lămpi de avertizare și control
6. Ecran LCD (inclusiv contor de parcurs)
Este posibil ca grupul de instrumente prezent pe vehi-
cul să fie diferit de cel din imagine.
Pentru informații suplimentare, consultați „Instrumente
și indicatoare” în acest capitol.
OOS047100L/OOS047101L/OOS047102L
3-37
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 38
Echipamente de confort
n Tip A n Tip B, C
OOS047120 OOS047103L/OOS047126
3-38
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 39
Echipamente de confort
Indicator de nivel combustibil
OOS047104L
n Eu excepția Europei n Pentru Europa
Turometrul indică numărul aproxima- OOS047106/OOS047106L
tiv de rotații pe minut (rpm) ale moto- Dacă este cuplat contactul, acest
rului. indicator prezintă temperatura lichi-
Utilizați turometrul pentru a selecta dului de răcire motor.
momentele corecte de schimbare a
treptelor de viteză și pentru a preveni NOTĂ
subturarea și/sau supraturarea
motorului. Dacă indicatorul depășește zona
normală și se mișcă spre poziția
NOTĂ „130/H”, acest lucru indică o
supraîncălzire a motorului, care OOS047107/OOS047107L
Nu turați motorul astfel încât acul poate duce la defectarea acestuia.
turometrului să intre în ZONA Nu vă continuați călătoria cu un Acest indicator arată cantitatea apro-
ROȘIE. Acest lucru poate provoca motor supraîncălzit. Dacă motorul ximativă de combustibil rămasă în
defectarea gravă a motorului. s-a supraîncălzit, consultați „Dacă rezervor.
motorul se supraîncălzește” în
capitolul 6.
3-39
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 40
Echipamente de confort
Echipamente de confort
polei (dacă există în dotare) Dacă lampa de avertizare drum cu
polei se aprinde în timpul deplasării,
trebuie să conduceți cu mai multă aten-
OPD046138 ție și să evitați deplasarea cu viteză
ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
• Autonomia indică distanța estimată
te sau negocierea în forță a virajelor
pe care o poate parcurge vehiculul
etc.
cu combustibilul rămas.
• Dacă distanța estimată este mai
mică de 1 km (1 milă), autonomia
indicată de computerul de bord va fi
„—-”.
i Info OTLE045132
Echipamente de confort
OTL045132
OPDE046142
3-42
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 43
Echipamente de confort
Dacă sistemul nu funcționează
OTL045134 corespunzător, indicatorul nu este
Pop-up indicator treaptă afișat.
(dacă există în dotare)
Fereastra pop-up indică aproximativ OPDE046142
2 secunde treapta de viteză curentă
selectată, la trecerea în alte poziții În modul manual, acest indicator vă
(P/R/N/D). informează ce treaptă trebuie cupla-
tă pentru a economisi combustibil.
• Indicator poziție transmisie cu
ambreiaj dublu
- Treaptă superioară:s2, s3, s4,
s5, s6 s7
- Treaptă inferioară:t1, t2, t3,
t4, t5, t6
3-43
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 44
Echipamente de confort
3-44
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 45
Dacă nivelul lichidului de frână din mai lungă, iar pentru oprire este Lampă de avertizare
rezervor este scăzut: necesară apăsarea mai puternică a sistem antiblocare
1. Conduceți cu atenție până la cel pedalei de frână. frâne (ABS)
mai apropiat loc sigur de parcare Deoarece doar jumătate de sistem
și opriți vehiculul. este funcțional, distanțele de frânare Această lampă de avertizare se
2. După oprirea motorului, verificați vor fi mai lungi. aprinde:
imediat nivelul lichidului de frână și Dacă sistemul de frânare este • După ce treceți contactul sau buto-
dacă este necesar, completați defect, schimbați într-o treaptă infe- nul de pornire/oprire motor în pozi- 3
(pentru informații suplimentare, rioară și opriți vehiculul imediat ce ția ON.
Echipamente de confort
consultați „Lichid de frână” în acest lucru se poate face în siguran- - Se aprinde aproximativ 3 secun-
capitolul 7). După completarea ță. de și apoi se stinge.
nivelului lichidului de frână, verifi-
cați etanșeitatea sistemului de frâ- AVERTISMENT • Dacă sistemul ABS este defect
nare. Dacă se identifică o pierdere (sistemul de frânare funcționează
de lichid de frână, dacă lampa de Lampă de avertizare frână de normal, dar nu beneficiază de asis-
avertizare nu se stinge sau dacă mână și lichid de frână tența ABS).
frânele nu funcționează corect, nu Condusul vehiculului cu o În acest caz, vă recomandăm să
continuați călătoria. Vă recoman- lampă de avertizare aprinsă verificați vehiculul la un dealer
dăm să verificați vehiculul la un este periculos. Dacă lampa de autorizat HYUNDAI.
dealer autorizat HYUNDAI. avertizare frână de mână și
lichid de frână se aprinde, iar
Sistem de frânare cu dublu circuit frâna de mână este eliberată,
în diagonală acest lucru indică faptul că
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem nivelul lichidului de frână este
de frânare cu dublu circuit în diago- scăzut.
nală. Acest sistem permite frânarea În acest caz, vă recomandăm să
vehiculului chiar și în eventualitatea verificați vehiculul la un dealer
defectării unui circuit din cele două. autorizat HYUNDAI.
Dacă doar unul din cele 2 circuite
este funcțional, cursa pedalei va fi
3-45
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 46
Echipamente de confort
3-46
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 47
Echipamente de confort
- Se aprinde aproximativ 3 secun- de și apoi se stinge. HYUNDAI.
de și apoi se stinge. • Dacă sistemul de control al emisii-
• Dacă sistemul EPS este defect. lor este defect.
În acest caz, vă recomandăm să În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI. autorizat HYUNDAI.
NOTĂ
Deplasarea cu lampa de control
defecțiune (MIL) aprinsă poate provo-
ca defectarea sistemului de control al
emisiilor și poate afecta consumul de
combustibil și/sau performanțele.
3-47
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 48
Echipamente de confort
3-48
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 49
Echipamente de confort
Turnați uleiul încet și utilizați o pâlnie.
(Capacitate completare cu ulei: aproxi- avertizare fără să completați nivelul
uleiului de motor, aceasta se va aprin- NOTĂ
mativ 0,6 ~ 1,0 l)
Utilizați numai ulei de motor specificat. de din nou după aproximativ 50 ~ 100 Utilizarea vehiculului cu lampa de
(Consultați „Lubrifianți recomandați și km de la încălzirea motorului. avertizare nivel scăzut combustibil
capacități” în capitolul 8.) aprinsă sau cu indicatorul nivelului de
Nu completați cu prea mult ulei de motor. NOTĂ combustibil sub gradația „0” poate
Asigurați-vă că nivelul uleiului de motor provoca funcționarea cu rateuri a
nu depășește marcajul F (plin) de pe jojă. Dacă lampa rămâne aprinsă după motorului și defectarea catalizatorului.
completarea nivelului uleiului și par-
curgerea a aproximativ 50 ~ 100 km Lampă de avertizare
de la încălzirea motorului, vă reco- depășire viteză (dacă 120
există în dotare) km/h
mandăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
Chiar dacă lampa nu se aprinde Această lampă de avertizare clipește:
după repornirea motorului, nivelul • Dacă viteza vehiculului depășește
uleiului de motor trebuie verificat 120 km/h.
și completat periodic. - Aceasta vă avertizează că ați
depășit viteza de siguranță.
- De asemenea, avertizorul sonor se
va activa aproximativ 5 secunde.
3-49
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 50
Echipamente de confort
3-50
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 51
Echipamente de confort
ția ON. ția ON. nul de pornire/oprire motor în pozi-
- Se aprinde aproximativ 3 secun- - Se aprinde aproximativ 3 secun- ția ON.
de și apoi se stinge. de și apoi se stinge. - Se aprinde aproximativ
• Dacă sistemul de tracțiune integra- • Dacă sistemul ESC este defect. 3 secunde și apoi se stinge.
lă este defect. În acest caz, vă recomandăm să • Dacă dezactivați sistemul ESC,
În acest caz, vă recomandăm să verificați vehiculul la un dealer prin apăsarea butonului de dezac-
verificați vehiculul la un dealer autorizat HYUNDAI. tivare ESC.
autorizat HYUNDAI. Pentru informații suplimentare,
Această lampă de control clipește: consultați „Control electronic al sta-
bilității (ESC)” în capitolul 5.
• Dacă se activează sistemul ESC.
Pentru informații suplimentare,
consultați „Control electronic al sta-
bilității (ESC)” în capitolul 5.
3-51
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 52
Echipamente de confort
Echipamente de confort
autorizat HYUNDAI. rele situații, înseamnă că este posibil
ca sistemul de semnalizare să fie lungă
defect.
Această lampă de control clipește:
- Lampa de control semnalizare se Această lampă de control se aprin-
• Dacă bateria cheii inteligente este aprinde dar nu clipește de:
descărcată.
- Lampa de control semnalizare cli- • Dacă se aprinde faza lungă a faru-
- Nu se poate porni motorul. Cu pește rapid rilor.
toate acestea, dacă apăsați cu
cheia inteligentă butonul de por- - Lampa de control semnalizare nu • Dacă maneta de semnalizare este
nire/oprire motor, puteți porni se aprinde în poziția semnalizare cu farurile.
motorul. (Pentru informații Dacă survine una dintre aceste situa-
suplimentare, consultați ții, vă recomandăm să verificați vehi-
„Pornirea motorului” în capito- culul la un dealer autorizat HYUNDAI.
lul 5).
• Dacă sistemul de imobilizare este
defect.
În acest caz, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-53
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 54
Echipamente de confort
3-54
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 55
Echipamente de confort
ția ON. consultați „Pilot automat” în capi-
tolul 5. consultați „Limitator de viteză” în
- Se aprinde aproximativ 3 secun- capitolul 5.
de și apoi se stinge.
• Dacă blocați diferențialul central de Lampă de control
la butonul de blocare. setare pilot automat
- Modul diferențial central blocat (dacă există în dotare)
permite îmbunătățirea tracțiunii la
deplasarea pe suprafețe ude, Această lampă de control se aprin-
acoperite cu zăpadă și/sau în de:
teren accidentat. • Dacă este activat pilotul automat.
3-55
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 56
Echipamente de confort
Echipamente de confort
dițiile de funcționare a sistemului. polei și indicatorul temperaturii exte- În acest moment, butonul de porni-
• [Alb] Dacă nu sunt îndeplinite con- rioare clipesc și apoi rămân aprinse. re/oprire motor trece în poziția ACC
dițiile de funcționare a sistemului. De asemenea, avertizorul sonor se (dacă apăsați încă o dată butonul de
activează o dată. pornire/oprire motor, acesta va trece
• [Galben] Dacă sistemul de asisten-
ță la păstrarea benzii de rulare în poziția ON).
este defect. i Info
În acest caz, vă recomandăm să Dacă lampa de avertizare drum cu Low Key Battery (baterie des-
verificați vehiculul la un dealer polei se aprinde în timpul deplasării, cărcată cheie) (pentru sistem de
autorizat HYUNDAI. trebuie să conduceți cu mai multă aten- cheie inteligentă)
ție și să evitați deplasarea cu viteză Acest mesaj de avertizare apare dacă
Pentru informații suplimentare, ridicată, accelerațiile și frânările bruș-
consultați „Sistem de asistență la bateria cheii inteligente este descăr-
te sau negocierea în forță a virajelor cată în timp ce butonul de
păstrarea benzii de rulare (LKA)” etc.
în capitolul 5. pornire/oprire motor este trecut în
poziția OFF.
3-57
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 58
Echipamente de confort
Press START button while tur- Press brake pedal to start engine Key not in vehicle (cheia nu
ning wheel (apăsați butonul de (apăsați pedala de frână pentru a este în vehicul) (pentru sistem
pornire în timp ce rotiți volanul) porni motorul) (pentru sistem de de cheie inteligentă)
(pentru sistem de cheie inteli- cheie inteligentă și transmisie cu Acest mesaj de avertizare apare în
gentă) ambreiaj dublu) cazul în care cheia inteligentă nu
Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă este în vehicul atunci când deschi-
dacă volanul nu se deblochează nor- butonul de pornire/oprire motor trece deți sau închideți ușa, iar contactul
mal la apăsarea butonului de porni- de 2 ori în poziția ACC, la apăsarea este în poziția ACC sau ON.
re/oprire motor. repetată a acestuia, fără a apăsa Avertizorul sonor se activează atunci
Rotiți volanul stânga-dreapta în timp ce pedala de frână. când închideți ușa, iar cheia inteli-
apăsați butonul de pornire/oprire motor. Puteți porni vehiculul apăsând pedala gentă nu este în vehicul.
de frână. Atunci când încercați să porniți vehi-
culul trebuie să aveți întotdeauna la
Steering wheel not locked dvs. cheia inteligentă.
(volan deblocat) (pentru sistem Press clutch pedal to start engi-
de cheie inteligentă) ne (apăsați pedala de ambreiaj
Acest mesaj de avertizare apare pentru a porni motorul) (pentru Key not detected (cheia nu este
dacă volanul nu se blochează la tre- sistem de cheie inteligentă și detectată) (pentru sistem de
cerea butonului de pornire/oprire transmisie manuală) cheie inteligentă)
motor în poziția OFF. Acest mesaj de avertizare apare Acest mesaj de avertizare apare dacă
dacă butonul de pornire/oprire motor cheia inteligentă nu este detectată,
trece de 2 ori în poziția ACC, la apă- atunci când apăsați butonul de porni-
Check steering wheel lock sys- re/oprire motor.
sarea repetată a acestuia, fără a
tem (verificați sistemul de blo-
apăsa pedala de ambreiaj.
care a volanului) (pentru sistem
de cheie inteligentă) Pentru a porni motorul apăsați peda-
la de ambreiaj.
Acest mesaj de avertizare apare dacă
volanul nu se blochează normal la tre-
cerea butonului de pornire/oprire
motor în poziția OFF.
3-58
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:01 Page 59
Press start button with key Check BRAKE SWITCH fuse Shift to P or N to start engine
(apăsați butonul de pornire cu (verificați siguranța comutatoru- (treceți în poziția P sau N pentru
cheia) (pentru sistem de cheie lui frânei) (pentru sistem de a porni motorul) (pentru sistem
inteligentă) cheie inteligentă și transmisie de cheie inteligentă și transmi-
Acest mesaj de avertizare apare cu ambreiaj dublu) sie cu ambreiaj dublu)
dacă apăsați butonul de pornire/opri- Acest mesaj de avertizare apare dacă Acest mesaj de avertizare apare
re motor, în timp ce apare mesajul siguranța comutatorului frânei este dacă încercați să porniți motorul, iar
„Key not detected” (cheia nu este arsă. selectorul de viteze nu este în poziția 3
detectată). P (parcare) sau în punctul N
Trebuie să înlocuiți siguranța cu una
Echipamente de confort
În acest moment, lampa de control a (neutru).
nouă. Dacă acest lucru nu este posi-
imobilizatorului clipește. bil, puteți porni motorul apăsând 10
secunde butonul de pornire/oprire i Info
Press START button again (apă- motor, în poziția ACC. Puteți porni motorul cu selectorul de
sați din nou butonul de pornire) viteze în punctul N (neutru). Dar pen-
(pentru sistem de cheie inteli- tru siguranța dvs., vă recomandăm să
gentă) porniți motorul cu selectorul de viteze
Acest mesaj apare dacă nu ați putut în poziția P (parcare).
porni motorul la apăsarea butonului
de pornire/oprire motor.
În acest caz, încercați să porniți
motorul apăsând încă o dată butonul
de pornire/oprire motor.
Dacă mesajul de avertizare apare la
fiecare apăsare a butonului de porni-
re/oprire motor, vă recomandăm să
verificați vehiculul la un dealer auto-
rizat HYUNDAI.
3-59
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 60
Echipamente de confort
OOS047112 OPDE046120
3-60
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 61
Echipamente de confort
OPDE046125/OPDE046126 OPDE046119
Acest indicator prezintă viteza selec- OOS047115L Acest mesaj de avertizare apare
tată de la maneta ștergătoarelor. Acest mesaj de avertizare apare dacă comutatorul siguranțelor din
dacă presiunea în anvelope este panoul de siguranțe de sub volan
redusă. Anvelopa respectivă a vehi- este în poziția dezactivat.
culului se aprinde. Trebuie să activați comutatorul sigu-
Pentru informații suplimentare, con- ranțelor.
sultați „Sistem de monitorizare a pre- Pentru informații suplimentare,
siunii în anvelope (TPMS)” în capito- consultați „Siguranțe” în capitolul
lul 6. 7.
3-61
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 62
Echipamente de confort
Heated Steering Wheel turned Alimentați cu combustibil cât mai Check High Beam Assist (HBA)
Off (volan încălzit dezactivat) curând posibil. system (verificați sistemul de
(dacă există în dotare) asistență pentru faza lungă)
Acest mesaj apare dacă dezactivați Engine has overheated (motorul (dacă există în dotare)
sistemul de încălzire a volanului. s-a supraîncălzit) Acest mesaj de avertizare apare
(dacă există în dotare) dacă sistemul de asistență pentru
Pentru informații suplimentare,
faza lungă (HBA) este defect. Vă
consultați „Volan încălzit” în acest Această mesaj de avertizare apare
recomandăm să verificați vehiculul la
capitol. dacă temperatura lichidului de răcire
un dealer autorizat HYUNDAI.
motor este mai mare de 120 °C (248
°F). Acest lucru înseamnă că motorul Pentru informații suplimentare,
Low washer fluid (nivel scăzut este supraîncălzit și se poate defec- consultați „Sistem de asistență
lichid de spălare) ta. pentru faza lungă (HBA)” în capi-
(dacă există în dotare) tolul 3.
Acest mesaj de avertizare apare Dacă vehiculul s-a supraîncălzit,
dacă rezervorul lichidului de spălare consultați „Supraîncălzire” în
este aproape gol. capitolul 6.
Completați nivelul lichidului de spăla-
re din rezervor. Check headlight (verificați faru-
rile) (dacă există în dotare)
Low fuel (nivel scăzut combustibil) Acest mesaj de avertizare apare dacă
Acest mesaj de avertizare apare farurile nu funcționează corect. Este
dacă rezervorul de combustibil este posibil ca becul farului să trebuiască
aproape gol. înlocuit.
Dacă apare acest mesaj, se aprinde
lampa de avertizare nivel scăzut i Info
combustibil din cadrul grupului de Înlocuiți becul ars cu unul nou de
instrumente. aceeași putere.
Se recomandă să alimentați cu com-
bustibil cât mai curând posibil.
3-62
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 63
Echipamente de confort
Pentru informații suplimentare, vehiculul la un dealer autorizat
consultați „Sistem de asistență HYUNDAI.
pentru evitarea coliziunilor fronta- Pentru informații suplimentare, con-
le (FCA)” în capitolul 5. sultați „Sistem de avertizare la înain-
tare (FCW)” în capitolul 5.
Check Driver Attention Warning
(DAW) system (verificați siste- Check Lane Keeping Assist sys-
mul de avertizare atenție șofer) tem (LKA) (verificați sistemul de
(dacă există în dotare) asistență la păstrarea benzii de
Acest mesaj de avertizare apare rulare (dacă există în dotare)
dacă sistemul de avertizare atenție Acest mesaj de avertizare apare
șofer (DAW) este defect. Vă reco- dacă sistemul de asistență la păstra-
mandăm să verificați vehiculul la un rea benzii de rulare (LKA) este
dealer autorizat HYUNDAI. defect. Vă recomandăm să verificați
Pentru informații suplimentare, vehiculul la un dealer autorizat
consultați „Avertizare atenție HYUNDAI.
șofer (DAW)” în capitolul 5. Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de asistență la
păstrarea benzii de rulare (LKA)”
în capitolul 5.
3-63
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 64
Echipamente de confort
OOS047038
3-64
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 65
Echipamente de confort
Acest mod afișează starea:
- Sistemului de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA)
- Sistemului de avertizare atenție șofer (DAW)
Asistență - Presiunii în anvelope
Pentru informații suplimentare, consultați „Sistem de asistență la păstrarea
benzii de rulare (LKA)”, „Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)” în capitolul
5 și „Sistem de monitorizare presiune în anvelope (TPMS)” în capitolul 6.
Setări utilizator În acest mod puteți modifica setările pentru uși, lămpi etc.
Avertizare Acest mod prezintă mesajele de avertizare aferente pilotului automat etc.
3-65
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 66
Echipamente de confort
Echipamente de confort
- Sistem de detectare prezență în
OOS047119L unghiul mort (BCW) defect
(dacă există în dotare)
OOS047118L Presiune în anvelope
- Sistem de monitorizare presiune
LKA/DAW Acest mod prezintă informații despre
în anvelope (TPMS, dacă există
presiunea în anvelope.
Acest mod afișează starea sistemu- în dotare)
lui de asistență la păstrarea benzii Pentru informații suplimentare, - Asistență pentru faza lungă (HBA)
de rulare (LKA) și sistemului de aver- consultați „Sistem de monitoriza- defectă (dacă există în dotare)
tizare atenție șofer (DAW). re a presiunii în anvelope (TPMS)”
- Asistență pentru evitarea coliziuni-
în capitolul 6.
Pentru informații suplimentare, lor frontale (FCA) defectă
consultați „informațiile despre fie- (dacă există în dotare)
care sistem, în capitolul 5.
3-67
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 68
Echipamente de confort
Echipamente de confort
- Deblocare ușă șofer: dacă se des-
dacă selectorul de viteze al trans- chide ușa șoferului, toate ușile se
• Sunet detectare prezență în unghiul misiei cu ambreiaj dublu este trecut deblochează automat.
mort (BCW) din poziția P (parcare) în poziția R
(marșarier), N (neutru) sau D
Pentru activarea sau dezactivarea (deplasare), toate ușile se blochea- • Avertizare sonoră
sunetului detectării prezenței în ză automat. Pentru a activa sau dezactiva averti-
unghiul mort (BCW). zarea sonoră a claxonului.
Pentru informații suplimentare, • Deblocare automată Dacă este activată avertizarea sono-
consultați „Sistem de detectare a - Dezactivare: deblocarea automată ră a claxonului, după blocarea ușilor
prezenței în unghiul mort (BCW)” a ușilor este dezactivată. de la butonul de pe cheia cu teleco-
în capitolul 5. mandă, dacă apăsați din nou în 4
- Decuplare contact: dacă butonul de secunde butonul de blocare, sunetul
pornire/oprire motor este trecut în de avertizare se va auzi o dată, pen-
• Sistem de detectare prezență în poziția OFF, toate ușile se deblo-
unghiul mort (BCW) tru a indica faptul că toate ușile sunt
chează automat. (vehicule echipate blocate. (vehicule echipate cu cheie
Pentru activarea sau dezactivarea cu cheie inteligentă)
sistemului de detectare a prezenței cu telecomandă)
în unghiul mort (BCW).
Pentru informații suplimentare,
consultați „Sistem de detectare a
prezenței în unghiul mort (BCW)”
în capitolul 5.
3-69
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 70
Echipamente de confort
Echipamente de confort
- Bateria este descărcată.
Pentru selectarea unității de măsură
i Info 8. Alte funcții
pentru temperatură. (°C,°F)
Pentru a utiliza meniul intervalului de • Resetare automată consum de • Unitate de măsură presiune în
revizie, consultați un dealer autorizat combustibil anvelope
HYUNDAI. Pentru selectarea unității de măsură
- Dezactivată: după realimentare,
Dacă este activat intervalul de revi- consumul de combustibil nu se va a presiunii în anvelope. (psi, kPa,
zie și se reglează momentul și dis- reseta automat. bar)
tanța, se afișează mesaje în situații- - După decuplarea contactului: dacă
le următoare, la fiecare cuplare a motorul a fost oprit timp de 4 ore 9. Limba
contactului. sau mai mult, consumul mediu de Selectați limba.
- Prezentare în service combustibil se resetează automat.
: afișat pentru a informa șoferul cu - După realimentare: consumul 10. Resetare
privire la distanța și numărul de mediu de combustibil se resetează Meniurile pot fi resetate din modul User
zile rămase până la revizie. automat dacă se adaugă 6 litri (1,6 Settings (setări utilizator). Se resetează
- Revizie necesară galoane) de combustibil sau mai toate meniurile din modul User Settings
mult și dacă viteza de deplasare (setări utilizator), cu excepția limbii și
: afișat dacă distanța și numărul de depășește 1 km/h (1 mph).
zile până la revizie au fost atinse intervalului de revizie.
sau depășite.
3-71
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 72
Echipamente de confort
- Contor de parcurs B
- Timp de condus
- Viteză medie vehicul
Activare/dezactivare
viteză vehicul OOS047090L
Pentru a schimba modul contorului
de parcurs, apăsați butonul TRIP de
pe volan.
3-72
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 73
Echipamente de confort
Consum mediu de combustibil (2)
OOS047128L • Consumul mediu de combustibil se
calculează ținând cont de distanța
Autonomie (1) totală parcursă și de consumul de
• Autonomia indică distanța estimată combustibil de la ultima resetare a
pe care o poate parcurge vehiculul consumului mediu de combustibil.
cu combustibilul rămas. • Pentru a reseta manual consumul
• Dacă distanța estimată este mai mediu de combustibil, apăsați
mică de 1 km, autonomia indicată butonul RESET de pe volan mai
de computerul de bord va fi „----”. mult de 1 secundă, atunci când
este afișat consumul mediu de
i Info combustibil.
• Dacă vehiculul nu se află pe o supra-
față plană sau dacă bateria a fost
deconectată, este posibil ca funcția
autonomie să nu funcționeze corect.
• Autonomia indicată poate fi diferită
de autonomia reală, deoarece repre-
zintă o estimare a distanței care mai
poate fi parcursă.
3-73
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 74
Echipamente de confort
3-74
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 75
Echipamente de confort
OOS047132L
Acest mesaj prezintă viteza vehiculu- OOS047133L
OOS047130L/OOS047131L
OAD045180N lui, atunci când vitezometrul digital
este activat. Dacă numărul de kilometri sau de
Vitezometrul digital poate fi zile este mai mic de 1.500 km sau 30
activat/dezactivat. de zile, apare atenționarea revizie
Pentru a activa vitezometrul digital, periodică și se activează timp de
apăsați butonul RESET de pe volan câteva secunde un avertizor sonor,
mai mult de 1 secundă, atunci când de fiecare dată când cuplați contac-
este afișat mesajul „SPEED OFF” tul.
(viteză dezactivată). Pentru a dezacti-
va vitezometrul digital, apăsați buto- i Info
nul RESET de pe volan mai mult de 1
secundă, atunci când este afișat Pentru a modifica sau dezactiva inter-
mesajul „SPEED ON” (viteză activa- valul de service, consultați un dealer
tă). autorizat HYUNDAI.
3-75
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 76
Echipamente de confort
OOS047134L OOS047135L
Dacă unul dintre intervalele de revi- Dacă depășiți intervalul de revizie reco-
zie (kilometri sau zile) ajunge la „0”, mandat, simbolul de service ( ) cli-
simbolul de service ( ) clipește pește câteva secunde, la fiecare cupla-
câteva secunde la fie- re a contactului.
care cuplare a contactului. Pentru a reseta intervalul de service,
apăsați butonul RESET mai mult de 5
secunde, apoi când kilometrajul și
zilele clipesc, apăsați butonul RESET
mai mult de 1 secundă.
Dacă intervalul de service nu este
setat, simbolul de service ( ) nu
apare.
3-76
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 77
Echipamente de confort
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb. OOS047038
• Timp scurs Pentru a schimba modul controlului de
parcurs, acționați butonul „ , ” de
pe volan.
Info condus
• Contor de parcurs
• Consum mediu comb.
• Timp scurs
Vitezometru digital
3-77
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 78
Echipamente de confort
Informațiile cumulate continuă să fie motorul a fost oprit timp de 4 ore sau Vitezometru digital
calculate în timp ce motorul este por- mai mult, ecranul Drive Info (informa-
n Tip A n Tip B
nit (în trafic sau la semafor). ții condus) se resetează.
Pentru resetarea manuală a informa-
i Info țiilor, țineți apăsat butonul OK atunci
Înainte să fie recalculat consumul când sunt afișate informațiile despre
mediu de combustibil, vehiculul tre- condus. Contorul de parcurs, consu-
buie condus cel puțin 300 de metri mul mediu de combustibil și timpul 3
(0,19 mile). total de condus se resetează simul-
tan.
Echipamente de confort
Ecran informații condus Informațiile despre parcurs continuă
să fie calculate în timp ce motorul
n Tip A n Tip B
este pornit (în trafic sau la semafor). OPDE046145/OPDE046146
OPDE046135/OPDE046136
Echipamente de confort
3-80
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 81
Echipamente de confort
asemenea, nu fixați niciun genereze zgomot.
obiect pe componentele siste- * HUD înseamnă afișaj pe par-
mului și nu introduceți niciun briz.
obiect în interiorul acestuia. OOS047080
• Utilizați o cârpă moale pentru a Atunci când motorul este pornit,
curăța HUD. Nu utilizați un sol- puteți activa/dezactiva HUD apă-
vent organic, detergent sau o sând butonul HUD de pe planșa de
cârpă de lustruire. bord.
• pentru siguranța dvs., asigu- Cu motorul oprit, HUD se închide
rați-vă că opriți vehiculul, înain- automat atunci când ușa este bloca-
te de a regla setările. tă cu ajutorul telecomenzii sau cheii
inteligente.
Dacă vehiculul utilizează o cheie
inteligentă, HUD se închide automat
atunci când ușa este blocată prin
apăsarea butonului de pe mânerul
exterior al ușii.
Dacă motorul este oprit și ușa nu
este blocată, HUD se închide auto-
mat după aproximativ 5 minute.
3-81
OS Eng 3a(-82)_LM (FL).qxd 16/01/18 14:02 Page 82
Echipamente de confort
i Info
Dacă selectați ca HUD să afișeze infor-
mațiile navigației pas cu pas (TBT),
acestea nu vor fi afișare pe ecranul
LCD.
ILUMINARE
Lumini exterioare NOTĂ
Comenzi lumini • Nu acoperiți și nu vărsați lichide
pe senzorul (1) amplasat pe
planșa de bord.
• Nu curățați senzorul cu soluție
pentru spălarea geamurilor,
deoarece pelicula rămasă pe 3
acesta poate influența funcțio-
narea senzorului.
Echipamentedeconfort
• Dacă vehiculul dvs. dispune de
OOS047050L geamuri fumurii sau alte straturi
Poziția control automat lumini metalice de protecție pe parbriz,
(dacă există în dotare) este posibil ca sistemul de con-
OPDE046065 trol automat al luminilor să nu
Dacă butonul pentru lumini este în funcționeze corect.
Pentru a aprinde luminile, rotiți buto-
poziția AUTO, luminile de poziție și
nul din capătul manetei în una dintre
următoarele poziții: farurile se aprind și se sting automat,
în funcție de lumina exterioară.
(1) Lumini stinse
(2) Control automat lumini
(dacă există în dotare) Chiar dacă este activată funcția
lumini automate, se recomandă
(3) Lumini de poziție aprinderea manuală a farurilor pe
(4) Faruri timp de noapte sau de ceață sau la
traversarea zonelor întunecoase,
cum ar fi tunelurile și parcările.
3-83
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 84
Echipamentedeconfort
OAE046469L OAE046467L
Lumini de poziție ( ) Faruri ( ) OAE046453L
Luminile de poziție, lampa pentru Farurile, luminile de poziție, lampa Pentru a acționa faza lungă a faruri-
numărul de înmatriculare și luminile pentru numărul de înmatriculare și lor, împingeți maneta spre înainte.
de pe planșa de bord sunt aprinse. luminile de pe planșa de bord sunt Maneta va reveni în poziția inițială.
aprinse.
Lampa de control pentru faza lungă
se aprinde dacă se aprinde faza
i Info lungă a farurilor.
Pentru a aprinde farurile, trebuie Pentru a stinge faza lungă a farurilor,
cuplat contactul. trageți maneta spre dvs. Se aprinde
faza scurtă.
AVERTISMENT
Nu utilizați faza lungă dacă din
față vine un vehicul. Este posibil
ca utilizarea fazei lungi să afecte-
ze vederea celuilalt șofer.
3-84
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 85
Echipamentedeconfort
lumini în timp ce faza lungă este
OAE046455L
stinsă, aceasta se aprinde, fără
ca asistența pentru faza lungă
Pentru a semnaliza cu farurile, tra- (HBA) să se dezactiveze. Dacă
geți maneta către dvs. și eliberați-o. eliberați maneta pentru lumini,
Faza lungă rămâne aprinsă cât timp OPDE046057 aceasta trece în poziția din mij-
țineți maneta trasă. loc și faza lungă se stinge.
Asistența pentru faza lungă (HBA) 3) Dacă se trage maneta pentru
este un sistem care reglează auto- lumini în timp ce faza lungă este
mat bătaia farurilor (trece între faza aprinsă de către asistența pen-
lungă și faza scurtă), în funcție de tru faza lungă (HBA), faza lungă
luminozitatea farurilor altor vehicule rămâne aprinsă, iar asistența
și de condițiile de deplasare. pentru faza lungă (HBA) se
dezactivează.
Condiții de funcționare 4) Dacă maneta este în poziția
faruri, asistența pentru faza
1.Treceți maneta pentru lumini în lungă (HBA) se dezactivează și
poziția AUTO. rămâne aprinsă faza scurtă.
2.Aprindeți faza lungă prin împinge-
rea manetei spre înainte.
3. Indicatorul de asistență pentru faza
lungă (HBA) ( ) se aprinde.
3-85
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 86
Echipamentedeconfort
3-86
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 87
Echipamentedeconfort
culul la un dealer autorizat
• Dacă farurile nu sunt reglate • Dacă se aprinde lampa de averti- HYUNDAI și să verificați cali-
corespunzător. zare a sistemului de asistență la brarea sistemului.
• La deplasarea pe drumuri păstrarea benzii de rulare (LKA).
(dacă există în dotare) • Dacă înlocuiți sau și remontați
înguste, sinuoase sau denive- parbrizul și camera video față,
late. u Dacă vizibilitatea în față este vă recomandăm să duceți vehi-
• La urcarea sau coborârea redusă culul la un dealer autorizat
pantelor. • Dacă luminile vehiculului care HYUNDAI și să verificați siste-
• Dacă într-o intersecție sau pe vine din față sau circulă în față mul.
un drum sinuos este vizibilă sunt acoperite cu praf, zăpadă • Aveți grijă să nu intre apă în
numai o parte a vehiculului sau apă. sistemul de asistență pentru
din față. • Dacă luminile vehiculului care faza lungă (HBA) și nu demon-
• Dacă este prezent un semafor, vine din față sau circulă în față tați sau deteriorați piesele con-
un semn de circulație reflecto- nu sunt detectate din cauza exe ale acestuia.
rizant, clipitor sau o oglindă. gazelor de eșapament, fumului, • Nu amplasați pe planșa de
ceții, zăpezii etc. bord obiecte care reflectă lumi-
• În condiții de deplasare nefa-
vorabile, cum ar fi pe timp de • Dacă parbrizul este murdar. na, cum ar fi oglinzi, hârtie albă
ploaie sau de ninsoare. • Dacă vizibilitatea este redusă din etc. Dacă se reflectă lumina
cauza ceții, ploii dese sau zăpe- soarelui, este posibil ca siste-
zii. mul să funcționeze defectuos.
3-87
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 88
Echipamentedeconfort
Echipamentedeconfort
ceață sau stingeți luminile de pozi-
ție.
OTLE045285
NOTĂ OPDE046064
Vehicul fără proiectoare de ceață
Vehicul cu proiectoare de ceață Pentru a aprinde lampa de ceață
Dacă sunt aprinse, proiectoarele spate:
de ceață consumă mult curent. Pentru a aprinde lampa de ceață spate:
Utilizați proiectoarele de ceață Treceți butonul pentru lumini în poziția
Treceți butonul pentru lumini pe pozi- faruri, apoi rotiți butonul pentru lumini
numai dacă vizibilitatea este redu- ții, rotiți butonul pentru lumini în pozi-
să. (1) în poziția lampă de ceață spate.
ția proiectoare de ceață (1), apoi
rotiți butonul pentru lumini (1) în pozi-
ția lampă de ceață spate. Pentru a stinge lămpile de ceață
Pentru a stinge lămpile de ceață spate, efectuați una dintre următoa-
spate, efectuați una dintre următoa- rele operații:
rele operații: • Stingeți farurile de la buton.
• Stingeți luminile de poziție de la buton. • Rotiți din nou butonul pentru lumini
• Rotiți din nou butonul pentru lumini în poziția lampă de ceață spate.
în poziția lampă de ceață spate.
• Dacă butonul pentru lumini este pe
poziții și stingeți proiectoarele de
ceață, se va stinge și lampa de
ceață spate. 3-89
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 90
Echipamentedeconfort
3-90
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 91
Sistem de iluminare pe timp de Sistem de reglare pe înălțime Mai jos sunt prezentate pozițiile
zi (DRL) (dacă există în dotare) faruri (dacă există în dotare) corecte în funcție de sarcină. Pentru
Sistemul de iluminare pe timp de zi alte condiții de sarcină, reglați buto-
(DRL) face mai vizibilă partea din nul corespunzător celei mai apropia-
față a vehiculului pe timp de zi, în te situații.
special în amurg sau la răsărit.
Poziție
Sistemul DRL va stinge lampa res- Sarcină
buton
pectivă dacă: 3
Numai șofer 0
1. Proiectoarele de ceață sau farurile
Echipamentedeconfort
sunt aprinse. Șofer + pasager față 0
3-91
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 92
Echipamentedeconfort
3-92
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 93
Echipamentedeconfort
cuplarea contactului, plafoniera se
Nu aprindeți luminile interioare stinge treptat în 15 secunde. Dacă
când călătoriți pe timp de noapte. se deschide o ușă și contactul este
Luminile interioare pot afecta OOS047051 în poziția ACC sau OFF, plafoniera
vizibilitatea și provoca un acci- n Tip B (cu suport pentru ochelari de soare) rămâne aprinsă maxim 20 de minu-
dent. te.
Echipamentedeconfort
Lampă portbagaj
OOS047321
n Tip B OOS047055
ȘTERGĂTOARE ȘI SPĂLĂTOARE
n Ștergătoare/spălătoare de parbriz n Ștergător/spălător de lunetă A: comandă viteză ștergătoare
(față)
••• Tip A ••• Tip A
· / MIST – o singură ștergere
· O / OFF – oprit
· --- / INT – ștergere intermitentă
AUTO* – comandă ștergere
automată 3
· 1 / LO – viteză redusă de șterge-
re
Echipamentedeconfort
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
D: ștergător lunetă*
· 2 / HI – viteză mare de ștergere
· 1 / LO – viteză redusă de șterge-
re
· O / OFF – Oprit
3-95
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 96
Echipamentedeconfort
Echipamentedeconfort
simultan cu spălătorul de parbriz
parbrizului, nu acționați șter-
dacă:
gătoarele dacă parbrizul este
1. Este cuplat contactul. uscat.
OTLE045163 2. Butonul pentru lumini este în pozi- • Pentru a preveni deteriorarea
n Tip B ția faruri. brațelor ștergătoarelor și a
altor componente, nu mane-
AVERTISMENT vrați ștergătoarele manual.
• Pe timp de iarnă sau pe vreme
Dacă temperatura exterioară este rece, pentru a preveni even-
sub punctul de îngheț, încălziți tuala deteriorare a sistemului
ÎNTOTDEAUNA parbrizul cu ajuto- de ștergătoare și spălătoare,
rul sistemului de dezghețare, pen- utilizați lichide de spălare cu
tru a preveni înghețul lichidului de proprietăți antigel.
spălare pe parbriz și reducerea
vizibilității, care poate provoca un
OTLE045164 accident și rănirea gravă sau
decesul.
Dacă maneta este în poziția oprit (O),
trageți-o ușor spre dvs., pentru a pul-
veriza lichid de spălare pe parbriz și
pentru ca ștergătoarele să execute 1-
3 ștergeri.
3-97
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 98
Echipamentedeconfort
Buton ștergător și spălător Rotiți butonul în poziția dorită, pentru Îndepărtați maneta de volan pentru a
lunetă (dacă există în dotare) a activa ștergătorul și spălătorul pulveriza lichid de spălare pe lunetă
lunetei. și pentru ca ștergătorul să efectueze
n Tip A
2/HI – viteză mare de ștergere 1 ~ 3 treceri. Pulverizarea lichidului
de spălare și ștergerea vor continua
1/LO –viteză redusă de ștergere până la eliberarea manetei (dacă
O / OFF – oprit există în dotare).
n Tip A
OTLE045165
Echipamentedeconfort
asista șoferul la identificarea săpun moale sau detergent
obiectelor aflate chiar în spatele neutru și clătiți bine cu apă.
părții din mijloc a vehiculului.
Camera video NU acoperă toată
OOS047046 suprafața din spatele vehiculului. i Info
Păstrați întotdeauna curat geamul
AVERTISMENT camerei. Dacă geamul este acoperit cu
murdărie, apă sau zăpadă, camera
• La deplasarea în marșarier nu video s-ar putea să nu funcționeze nor-
vă bazați exclusiv pe camera mal.
video pentru marșarier.
• Înainte de a porni de pe loc,
verificați ÎNTOTDEAUNA zona
din apropierea vehiculului,
pentru a vă asigura că nu exis-
tă obiecte sau obstacole și a
OOS047091
preveni un accident.
Camera pentru marșarier se activea- • Fiți foarte atenți atunci când
ză dacă schimbătorul de viteze este vehiculul este aproape de
în poziția R (marșarier). obiecte, în special de pietoni
Acesta este un sistem suplimentar, și mai ales de copii.
3-99
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 100
Echipamentedeconfort
3-100
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 101
Echipamentedeconfort
24 și 12 inchi) până la bara de protecție spate: semnal sonor intermi-
tent mai rapid.
3-101
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:03 Page 102
Echipamentedeconfort
Condiții în care sistemului de Există posibilitatea ca sistemul de Este posibil ca raza de detectare să
avertizare distanță la parcare avertizare distanță la parcare se diminueze dacă:
(spate) nu funcționează (spate) să funcționeze defectuos • Afară este foarte cald sau foarte
Este posibil ca sistemul de avertiza- dacă: frig.
re distanță la parcare (spate) să nu • Conduceți pe suprafețe accidenta- • Există obiecte nedetectabile, mai
funcționeze corect dacă: te, cum ar fi drumuri nepavate, scurte de 1 m (40 inchi) și cu un
• Senzorii sunt înghețați. acoperite cu pietriș, denivelate sau diametru mai mic de 14 cm (6
în pantă. inchi).
• Senzorul este acoperit, de exem-
plu, cu zăpadă sau cu apă ori • În raza de acțiune a senzorului se
capacul senzorului este blocat. află surse de zgomot excesiv, cum
ar fi claxoane de vehicule, motoare
de motociclete sau frâne pneumati-
ce de camioane.
• Afară plouă torențial.
• În raza senzorului se află teleco-
menzi sau telefoane mobile.
• Senzorul este acoperit cu zăpadă.
• Au fost montate echipamente sau
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
mea barei de protecție sau poziția de
instalare a senzorului a fost modifi-
cată.
3-102
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 103
Este posibil ca următoarele obiecte Măsuri de siguranță sistem de • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
să nu fie detectate de senzor: avertizare distanță la parcare nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Obiecte ascuțite sau înguste, cum (spate) ne. Șocul provocat de presiunea
ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. • În funcție de viteza și forma obiecte- apei poate provoca defectarea siste-
lor detectate, este posibil ca sistemul mului.
• Obiectele care au tendința de a
obstrucționa frecvența senzorului, de avertizare distanță la parcare
cum ar fi hainele, materialele spon- (spate) să nu avertizeze consecvent.
gioase sau zăpada. • Dacă înălțimea barei de protecție 3
sau poziția de montare a senzorului
Echipamentedeconfort
AVERTISMENT a fost modificată sau dacă bara este
deteriorată, este posibil ca sistemul
Garanția vehiculului nou nu de avertizare distanță la parcare
acoperă daunele produse vehi- (spate) să funcționeze defectuos.
culului sau accidentarea ocu- Orice echipamente sau accesorii
panților, aferente sistemul de care nu sunt montate din fabrică pot
avertizare distanță la parcare afecta performanțele senzorilor.
(spate). Conduceți întotdeauna • Este posibil ca senzorul să nu detec-
preventiv. teze obiectele aflate la o distanță mai
mică de 30 cm (11 inci) de acesta
sau să nu aprecieze corect distanța.
Procedați cu atenție.
• Dacă senzorul îngheață sau dacă
este acoperit cu zăpadă, noroi sau
apă, este posibil să nu funcționeze
până la îndepărtarea acestor mate-
riale, utilizând o cârpă moale.
• Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
senzorii cu un obiect tare, care este
posibil să deterioreze suprafața
acestora. Este posibil ca aceștia să
se defecteze. 3-103
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 104
Echipamentedeconfort
AVERTISMENT
OOS047043 OOS047045
• Înainte de a porni de pe loc,
n Senzor spate
verificați ÎNTOTDEAUNA zona Condiții de funcționare
din apropierea vehiculului, pen- • Acest sistem se activează dacă
tru a vă asigura că nu există este apăsat butonul sistemului de
obiecte sau obstacole și a pre- avertizare distanță la parcare
veni un accident. (spate/față), iar motorul este pornit.
• Fiți foarte atenți atunci când
vehiculul este aproape de
obiecte, în special de pietoni și
mai ales de copii.
• Conștientizați faptul că, din
OOS047042
cauza distanței, dimensiunilor
sau materialelor, este posibil
[A]: senzor spate, [B]: senzor față ca unele obiecte să nu fie vizi-
bile pe ecran sau să nu fie
detectate de către senzori.
3-104
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 105
Echipamentedeconfort
mph), sistemul se dezactivează Avertizarea sună
automat. Pentru activarea sistemu- Față
31 ~ 60 frecvent
lui, apăsați butonul sistemului de
avertizare distanță la parcare (12 ~ 24) Avertizarea sună
Spate -
(spate/față). frecvent
• Dacă sunt detectate mai mult de Avertizarea sună
două obiecte în același timp, va fi Față
30 continuu
luat în considerare cel mai apro- (12)
piat. Avertizarea sună
Spate -
continuu
NOTĂ
• În funcție de starea obiectelor sau senzorilor este posibil ca indicato-
rul să fie diferit de cel din imagine. Dacă indicatorul clipește, vă reco-
mandăm să verificați sistemul la un dealer autorizat HYUNDAI.
• Dacă nu auziți semnalul sonor sau dacă se activează un semnal
sonor intermitent când cuplați marșarierul, înseamnă că sistemul de
avertizare distanță la parcare (spate/față) este defect. În acest caz, vă
recomandăm să verificați cât mai curând posibil vehiculul la un dealer
autorizat HYUNDAI.
3-105
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 106
Echipamentedeconfort
Condiții în care sistemul de mea barei de protecție sau poziția de Măsuri de siguranță sistem de aver-
avertizare distanță la parcare instalare a senzorului a fost modificată. tizare distanță la parcare (spate/față)
(spate/față) nu funcționează Este posibil ca raza de detectare să • În funcție de viteza și forma obiectelor
Este posibil ca sistemul de avertiza- se diminueze dacă: detectate, este posibil ca sistemul de
re distanță la parcare (spate/față) • Afară este foarte cald sau foarte frig. avertizare distanță la parcare (spate/față)
să nu funcționeze corect dacă: • Obiectele sunt nedetectabile, să nu avertizeze consecvent.
• Senzorii sunt înghețați. adică sunt mai scurte de 1 m și au • Dacă înălțimea barei de protecție sau
• Senzorul este acoperit, de exem- un diametru mai mic de 14 cm. poziția de montare a senzorului a fost
plu, cu zăpadă sau cu apă ori modificată sau dacă bara este deteriora-
capacul senzorului este blocat. tă, este posibil ca sistemul de avertizare
Este posibil ca următoarele obiecte distanță la parcare (spate/față) să funcțio-
Există posibilitatea ca sistemul de averti- să nu fie detectate de senzor: neze defectuos. Orice echipamente sau
zare distanță la parcare (spate/față) să • Obiecte ascuțite sau înguste, cum accesorii care nu sunt montate din fabrică
funcționeze defectuos dacă: ar fi funii, lanțuri sau stâlpi mici. pot afecta performanțele senzorilor.
• Conduceți pe suprafețe accidenta- • Obiectele care au tendința de a • Este posibil ca senzorul să nu detec-
te, cum ar fi drumuri nepavate, obstrucționa frecvența senzorului, teze obiectele aflate la o distanță mai
acoperite cu pietriș, denivelate sau cum ar fi hainele, materialele spon- mică de 30 cm (11 inci) de acesta
în pantă. gioase sau zăpada. sau să nu aprecieze corect distanța.
• În raza de acțiune a senzorului se • Dacă senzorul îngheață sau dacă
află surse de zgomot excesiv, cum AVERTISMENT este acoperit cu zăpadă, noroi sau
ar fi claxoane de vehicule, motoare apă, este posibil să nu funcționeze
de motociclete sau frâne pneumati- Garanția vehiculului nou nu până la îndepărtarea acestor mate-
ce de camioane. acoperă daunele produse vehi- riale, utilizând o cârpă moale.
• Afară plouă torențial. culului sau accidentarea ocu- • Nu împingeți, nu zgâriați și nu loviți
panților, aferente sistemului de suprafața senzorilor. Este posibil ca
• În raza senzorului se află teleco- avertizare distanță la parcare
menzi sau telefoane mobile. aceștia să se defecteze.
(spate/față). Conduceți întot-
• Senzorul este acoperit cu zăpadă. deauna preventiv. • Nu spălați senzorii sau zona înveci-
nată cu jet direct de apă sub presiu-
• Au fost montate echipamente sau
ne. Șocul provocat de presiunea apei
accesorii neoriginale sau dacă înălți-
poate provoca defectarea sistemului.
3-106
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 107
dISPOZITIV dE dEZGHEțARE
NOTĂ n Sistem de climatizare automată
i Info
Pentru a preveni deteriorarea con- • Dacă s-a depus multă zăpadă pe
ductorilor de pe partea interioară lunetă, îndepărtați-o înainte de a
a lunetei, nu utilizați niciodată activa dispozitivul pentru dezgheța-
pentru curățarea geamului obiecte rea acesteia.
ascuțite sau substanțe abrazive. • Dispozitivul pentru dezghețarea
lunetei se dezactivează automat
după aproximativ 20 de minute sau 3
i Info dacă se decuplează contactul.
Echipamentedeconfort
Dacă doriți să dezghețați și să dezabu-
riți parbrizul, consultați „Dezghețare
și dezaburire parbriz” în acest capitol. OOS047303L Dispozitiv pentru dezghețarea
Dispozitivul de dezghețare încălzeș- oglinzilor exterioare
te geamul pe partea interioară și (dacă există în dotare)
Dispozitiv de dezghețare exterioară pentru a îndepărta chiciu- Dacă vehiculul este echipat cu dis-
lunetă ra, condensul și stratul fin de gheață pozitiv pentru dezghețarea oglinzilor
n Sistem de climatizare manuală de pe lunetă, dacă motorul este por- exterioare, acesta va funcționa
nit. simultan cu dispozitivul pentru dez-
• Pentru a activa dispozitivul de dez- ghețarea lunetei.
ghețare a lunetei, apăsați butonul
corespunzător de pe consola cen-
trală. Dacă dispozitivul este acti-
vat, indicatorul butonului pentru
activarea dispozitivului pentru dez-
ghețarea lunetei se aprinde.
• Pentru dezactivarea dispozitivului
pentru dezghețarea lunetei, apă-
OOS047302L sați din nou butonul corespunzător.
3-107
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 108
Echipamentedeconfort
OOS047300L
3-108
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 109
Echipamentedeconfort
temperaturii în poziția dorită.
4. Setați admisia aerului pe aer din
exterior (proaspăt).
5. Setați butonul pentru reglarea
vitezei ventilatorului la viteza dori-
tă.
6. Dacă se dorește aer condiționat,
activați sistemul de aer condițio-
nat.
OOS047304
Butonul pentru selectarea modului reglează direcția fluxului de aer prin sis-
temul de ventilație.
Aerul poate fi direcționat spre podea, spre fantele de ventilație de pe plan-
șa de bord sau spre parbriz.
3-109
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 110
Echipamentedeconfort
Echipamentedeconfort
bil.
Pentru a schimba modul de admisie a
aerului, apăsați butonul de comandă. În plus, utilizarea prelungită a aerului Buton de reglare viteză
condiționat în modul recirculare poate ventilator (1)
Poziția pentru recircularea aerului provoca uscarea excesivă a aerului din
habitaclu. Pentru a mări viteza ventilatorului și
Cu modul recirculare debitul de aer, rotiți butonul spre
selectat, aerul din habita- dreapta. Pentru a reduce viteza ven-
clu este trecut prin siste- AVERTISMENT tilatorului și debitul de aer, rotiți buto-
mul de încălzire și este nul spre stânga.
încălzit sau răcit, în func- • Funcționarea continuă a sis-
ție de setarea sistemu- Când treceți butonul pentru reglarea
temului de climatizare în vitezei ventilatorului în poziția „0”,
lui. modul de recirculare a aerului ventilatorul se oprește.
duce la creșterea umidității
Poziție aer din exterior (proaspăt) din aer, la aburirea geamurilor
și la obturarea vizibilității. NOTĂ
Cu poziția pentru aer din
exterior (proaspăt) • Nu dormiți într-un vehicul cu Utilizarea ventilatorului când este
selectată, aerul din exte- sistemele de aer condiționat cuplat contactul poate provoca
rior pătrunde în interiorul și încălzire activate. Acest descărcarea bateriei. Utilizați ven-
vehiculului și este încăl- lucru poate provoca rănirea tilatorul cu motorul pornit.
zit sau răcit, în funcție gravă sau decesul, din cauza
de setarea sistemului. lipsei de oxigen și/sau a scă-
derii temperaturii corpului.
3-111
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 112
Echipamentedeconfort
Aer condiționat (A/C) (5) 4. Setați butonul pentru reglarea Aer condiționat
(dacă există în dotare) vitezei ventilatorului la viteza dori- Sistemele de aer condiționat HYUN-
Pentru activarea sistemului de aer tă. DAI utilizează agent frigorific R-134a
condiționat, apăsați butonul A/C 5. Dacă doriți să încălziți aerul pen- sau R-1234yf.
(lampa de control se aprinde). tru a elimina umiditatea din aces- 1. Porniți motorul. Apăsați butonul
Apăsați din nou butonul pentru a ta, activați sistemul de aer condi- pentru aer condiționat.
dezactiva sistemul de aer condițio- ționat (dacă există în dotare).
2. Setați modul în poziția .
nat. Dacă parbrizul se aburește, setați
modul în poziția sau . 3. Setați butonul de comandă a
admisiei aerului pe aer din exterior
Utilizare sistem (proaspăt) sau pe recircularea
Ventilație Sfaturi de utilizare aerului.
1. Setați modul în poziția . • Pentru a opri intrarea în habitaclu a 4. Reglați viteza ventilatorului și tem-
prafului sau a gazelor nocive prin peratura aerului, pentru a menține
2. Setați admisia aerului pe aer din sistemul de ventilație, setați tem- un confort maxim.
exterior (proaspăt). porar butonul pe recirculare.
3. Setați butonul pentru reglarea Asigurați-vă că după depășirea
temperaturii în poziția dorită. i Info
problemei setați din nou butonul de
4. Setați butonul pentru reglarea recirculare în poziția aer din exte- Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
vitezei ventilatorului la viteza dori- rior, pentru a menține prospețimea rific R-134a sau R-1234yf, conform
tă. aerului respirat. Se vor asigura ast- prevederilor în vigoare la data fabri-
fel condiții optime pentru condus. cației. Pe eticheta din compartimentul
• Pentru a preveni aburirea pe inte- motor este precizat tipul de agent fri-
Încălzire gorific specific vehiculului. Pentru
rior a parbrizului, setați butonul de
1. Setați modul în poziția . comandă a admisiei aerului în amplasarea etichetei cu agentul frigo-
2. Setați admisia aerului pe aer din poziția aer proaspăt, reglați după rific al sistemului de aer condiționat,
exterior (proaspăt). dorință viteza ventilatorului, porniți consultați capitolul 8.
3. Setați butonul pentru reglarea sistemul de aer condiționat și
temperaturii în poziția dorită. reglați temperatura după dorință.
3-112
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 113
Echipamentedeconfort
aerisit. electrice, sistemul de aer condi- selectare a modului în poziția
• Vaporizatorul aerului condițio- ționat trebuie utilizat numai cu și ventilatorul la viteza cea mai
nat (serpentina de răcire) nu tre- geamurile închise. mică.
buie reparat sau înlocuit nicio-
dată cu unul utilizat sau luat de
Sfaturi de utilizare a sistemului de
pe o epavă, iar vaporizatoarele
aer condiționat
MAC noi trebuie certificate (și
etichetate) ca fiind conforme cu • Dacă pe vreme călduroasă vehicu-
standardul SAE J2842. lul a fost parcat la soare, deschi-
deți geamurile câteva minute, pen-
NOTĂ
tru a permite aerisirea habitaclului.
• După răcirea suficientă, treceți din
• Dacă afară este foarte cald și poziția aer recirculat în poziția aer
urcați o pantă sau conduceți în proaspăt din exterior.
condiții de trafic aglomerat
• Pentru a preveni aburirea suprafe-
având sistemul de aer condițio-
ței interioare a geamurilor pe
nat activat, verificați des indica-
vreme ploioasă sau umedă, redu-
torul temperaturii. Funcționarea
ceți umiditatea din habitaclu, prin
sistemului de aer condiționat
activarea sistemului de aer condi-
poate provoca supraîncălzirea
ționat, cu geamurile și trapa de pla-
motorului. Dacă indicatorul tem-
fon închise.
3-113
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 114
Echipamentedeconfort
3-114
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 115
Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-
Echipamentedeconfort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și calificați. Este specific vehiculului.
importantă utilizarea cantității
corespunzătoare și a tipului ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
corect de ulei și de agent frigori- • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
fic. În caz contrar, este posibil ționat, consultați capitolul 8.
ca vehiculul și persoanele să fie
afectate.
ODH043366
Echipamentedeconfort
OOS047301L
3-116
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 117
Încălzire și aer condiționat - Buton de reglare viteză ventilator Încălzire și aer condiționat
automate Funcția selectată va fi controlată manuale
Sistemul automat de control al clima- manual, iar celelalte funcții vor fi Sistemul de încălzire/răcire a aerului
tizării este controlat prin simpla seta- controlate automat. poate fi controlat manual prin apăsarea
re a temperaturii dorite. Pentru un plus de comoditate și pen- oricărui buton, cu excepția butonului
1. Apăsați butonul AUTO. (3) tru a îmbunătăți eficiența sistemului AUTO. În acest caz, sistemul va funcțio-
de climatizare, utilizați butonul AUTO na conform ordinii de apăsare a butoane-
Modul, viteza ventilatorului, admisia și setați temperatura la 23°C (73°F). lor. În timpul funcționării automate, când 3
aerului și aerul condiționat vor fi con- apăsați oricare dintre butoane, cu excep-
trolate automat pentru a menține o
Echipamentedeconfort
ția butonului AUTO, funcțiile care nu au
anumită temperatură. fost selectate vor fi controlate automat.
2. Rotiți butonul de reglare a tempe- 1.Porniți motorul.
raturii (1) în poziția dorită. Dacă
temperatura este setată la mini- 2.Setați modul în poziția dorită.
mum (Lo), sistemul de aer condi- Pentru îmbunătățirea eficienței
ționat va funcționa continuu. După încălzirii și răcirii, selectați:
ce habitaclul s-a răcit suficient, - Încălzire:
reglați butonul la o temperatură
mai mare, dacă este posibil. - Răcire:
3.Setați butonul pentru reglarea tem-
peraturii în poziția dorită.
Pentru a dezactiva funcționarea OOS047308
automată, selectați oricare dintre 4.Setați admisia aerului pe aer din
butoanele următoare: i Info exterior (proaspăt).
- Buton de selectare mod Pentru a asigura un control mai bun 5.Setați butonul pentru reglarea vite-
al sistemului de încălzire/răcire, nu zei ventilatorului la viteza dorită.
- Buton de dezghețare parbriz
acoperiți niciodată senzorul. 6.Dacă se dorește aer condiționat,
(Pentru a dezactiva funcția de dez-
ghețare a parbrizului, apăsați încă activați sistemul de aer condiționat.
o dată butonul. Simbolul „AUTO” 7.Apăsați butonul AUTO pentru a
va apărea din nou pe afișajul de trece în modul de control complet
informare.) automat al sistemului.
3-117
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 118
Echipamentedeconfort
Selectare mod
Dezghețare (A, D)
3-118
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 119
Echipamentedeconfort
bil.
Cu modul recirculare
OOS047306 selectat, aerul din habita- În plus, utilizarea prelungită a aerului
clu este trecut prin siste- condiționat în modul recirculare poate
Fante de pe planșa de bord provoca uscarea excesivă a aerului din
mul de încălzire și este
Fantele pot fi deschise sau închise încălzit sau răcit, în func- habitaclu.
separat ( ), cu ajutorul butonului
ție de setarea sistemului.
rozetă.
De asemenea, puteți regla direcția
aerului ventilat prin aceste fante, cu Poziție aer din exterior (proaspăt)
ajutorul manetei de reglare a fantei Cu poziția pentru aer din
de ventilație, după cum se vede în exterior (proaspăt)
imagine. selectată, aerul din exte-
rior pătrunde în interiorul
Buton de reglare temperatură (1) vehiculului și este încăl-
zit sau răcit, în funcție
Temperatura va crește prin rotirea de setarea sistemului.
butonului spre dreapta. Temperatura
se va reduce prin rotirea butonului
spre stânga.
3-119
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 120
Echipamentedeconfort
Sfaturi de utilizare 4. Reglați viteza ventilatorului și tem- epavă, iar vaporizatoarele MAC
• Pentru a opri intrarea în habitaclu a peratura aerului, pentru a menține noi trebuie certificate (și eticheta-
prafului sau a gazelor nocive prin un confort maxim. te) ca fiind conforme cu standar-
sistemul de ventilație, setați tem- dul SAE J2842.
porar butonul pe recirculare.
Asigurați-vă că după depășirea
i Info NOTĂ
problemei setați din nou butonul de Vehiculul dvs. dispune de agent frigo-
recirculare în poziția aer din exte- rific R-134a sau R-1234yf, conform • Dacă afară este foarte cald și
3
rior, pentru a menține prospețimea prevederilor în vigoare la data fabri- urcați o pantă sau conduceți în
aerului respirat. Se vor asigura ast- cației. Pe eticheta din compartimentul condiții de trafic aglomerat
Echipamentedeconfort
fel condiții optime pentru condus. motor este precizat tipul de agent fri- având sistemul de aer condițio-
gorific specific vehiculului. Pentru nat activat, verificați des indica-
• Pentru a preveni aburirea pe interior amplasarea etichetei cu agentul frigo- torul temperaturii. Funcționarea
a parbrizului, setați butonul de rific al sistemului de aer condiționat, sistemului de aer condiționat
comandă a admisiei aerului în pozi- consultați capitolul 8. poate provoca supraîncălzirea
ția aer proaspăt, reglați după dorință motorului. Dacă indicatorul tem-
viteza ventilatorului, porniți sistemul peraturii arată o supraîncălzire a
de aer condiționat și reglați tempera- NOTĂ
motorului, lăsați ventilatorul să
tura după dorință. • Sistemul de aer condiționat funcționeze, dar dezactivați sis-
poate fi depanat numai de tehni- temul de aer condiționat.
Aer condiționat cieni instruiți și autorizați, pen- • Dacă deschideți geamurile pe
tru a garanta funcționarea vreme umedă, aerul condiționat
Sistemele de aer condiționat HYUN- corespunzătoare și sigură a
DAI utilizează agent frigorific R-134a poate provoca formarea de pică-
acestuia. turi în interiorul vehiculului.
sau R-1234yf.
• Sistemul de aer condiționat tre- Deoarece prea mult condens
1. Porniți motorul. Apăsați butonul buie depanat într-un spațiu bine poate deteriora echipamentele
pentru aer condiționat. aerisit. electrice, sistemul de aer condi-
2. Setați modul în poziția . • Vaporizatorul aerului condiționat ționat trebuie utilizat numai cu
3. Setați butonul de comandă a admisiei (serpentina de răcire) nu trebuie geamurile închise.
aerului pe aer din exterior (proaspăt) reparat sau înlocuit niciodată cu
sau pe recircularea aerului. unul folosit sau luat de pe o
3-121
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 122
Echipamentedeconfort
Etichetă agent frigorific sistem Mai jos puteți consulta toate simbo-
AVERTISMENT de aer condiționat lurile și specificațiile etichetei cu
agentul frigorific al sistemului de aer
Vehicule echipate cu R-1234yf n Exemplu
condiționat:
• Tip A
Deoarece agentul fri-
gorific este ușor infla- 1. Clasificare agent frigorific
mabil și este stocat la
2. Cantitate de agent frigorific
presiune foarte mare, 3
intervenția asupra sis- 3. Clasificare lubrifiant compresor
temului de aer condi-
Echipamentedeconfort
ționat trebuie efectuată Pe eticheta din compartimentul motor
numai de către tehni- este precizat tipul de agent frigorific
cieni instruiți și califi- specific vehiculului.
cați. Este importantă utilizarea
cantității corespunzătoare și a ODH044365R Pentru amplasarea etichetei cu agen-
tipului corect de ulei și de agent • Tip B
tul frigorific al sistemului de aer condi-
frigorific. În caz contrar, este ționat, consultați capitolul 8.
posibil ca vehiculul și persoa-
nele să fie afectate.
ODH043366
Echipamentedeconfort
3-124
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 125
Echipamentedeconfort
OOS047310 OOS047312
Echipamentedeconfort
3-126
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 127
Echipamentedeconfort
lui, se selectează poziția respectivă,
Pentru a îmbunătăți calitatea aerului dar sistemul comută automat pe aer
din habitaclu și a reduce aburirea din exterior (proaspăt) după 3 minute.
parbrizului, modul de recirculare a Dacă trapa de plafon este închisă,
aerului se dezactivează automat admisia aerului revine la poziția
după aproximativ între 5 și 30 de selectată anterior.
minute, iar sistemul trece automat în
poziția aer proaspăt (din exterior).
Pentru a dezactiva sau activa funcția
de ventilație automată, selectați
nivelul feței și apăsați 3 secunde
butonul modului de recirculare a
aerului.
La activarea ventilației automate,
indicatorul pentru recircularea aeru-
lui clipește de 6 ori. La dezactivare,
indicatorul clipește de 3 ori.
3-127
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 128
Echipamentedeconfort
cOMPARTIMENTE dE dEPOZITARE
Compartiment de depozitare Torpedo
AVERTISMENT consolă centrală
Nu depozitați niciodată briche-
te, recipiente cu propan sau alte
materiale inflamabile/explozibi-
le în habitaclu. Acestea se pot
aprinde și/sau pot exploda,
dacă vehiculul este expus tem-
peraturilor ridicate pentru o
lungă perioadă de timp.
AVERTISMENT
OOS047057
AVERTISMENT
3
• Nu amplasați alte obiecte în
suportul pentru ochelari de
Echipamentedeconfort
soare. În caz de accident sau
de frânare bruscă, acestea pot
fi proiectate și pot provoca
rănirea pasagerilor.
OOS047058 OOS047059
• Nu deschideți suportul pentru
Pentru deschidere: ochelari de soare în timpul În compartimentul de depozitare pot
Apăsați pe capac, iar acesta se des- deplasării. Deschiderea aces- fi amplasate diferite obiecte mici.
chide încet. Așezați ochelarii de tuia poate obstrucționa vizibi-
soare pe capacul compartimentului, litatea în oglinda retrovizoare.
cu lentilele în sus. • Nu încercați să forțați ochelarii
în suport. Dacă aceștia se blo-
chează și încercați să deschi-
deți cu forța compartimentul,
este posibil să survină răniri.
3-129
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 130
Echipamentedeconfort
OOS047070 OOS047320
OOS047319
3-130
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 131
EcHIPAMENTE INTERIOARE
Suport pentru pahare Spate (dacă există în dotare) care conțin lichide fierbinți,
Față dacă vehiculul se deplasează.
În caz de accident sau de frâna-
re bruscă pot surveni răniri.
• Amplasați în suport numai
recipiente maleabile.
Obiectele tari pot provoca
răniri, în caz de accident. 3
Echipamentedeconfort
AVERTISMENT
Nu lăsați recipientele și sticlele
OOS047061
în lumina directă a soarelui și
OOS047060
Pentru a utiliza suporturile de paha- nu le amplasați într-un vehicul
În suportul pentru pahare pot fi re, trageți cotiera în jos. încălzit. Acestea pot exploda.
amplasate doze mici sau recipiente
cu băuturi. AVERTISMENT
NOTĂ
• Evitați pornirea și frânarea • Păstrați băuturile sigilate în tim-
bruscă dacă suportul pentru pul deplasării, pentru a preveni
pahare este utilizat, pentru a vărsarea acestora. Dacă se
preveni vărsarea băuturii. varsă lichid, este posibil ca
Dacă lichidul fierbinte se acesta să pătrundă în sistemul
varsă, este posibil să suferiți electric/electronic al vehiculului
arsuri. Senzația de arsură și să provoace defectarea piese-
poate face șoferul să piardă lor electrice/electronice.
controlul asupra vehiculului • Atunci când curățați lichide văr-
și să provoace un accident. sate, nu uscați suportul pentru
• Nu amplasați în suportul pentru pahare la temperatură mare. Este
pahare recipiente neacoperite posibil ca suportul pentru pahare
să se deterioreze. 3-131
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 132
Echipamentedeconfort
lui. Aceste echipamente pot Suport de încărcare wireless logia Qi, citiți eticheta de pe capacul
bruia și pot provoca funcționa- telefon mobil telefonului mobil sau accesați site-ul
rea defectuoasă a celorlalte sis- (dacă există în dotare) producătorului telefonului mobil.
teme sau echipamente electrice Procesul de încărcare wireless înce-
utilizate în vehicul. pe atunci când amplasați un telefon
• Apăsați complet ștecherul în mobil compatibil Qi în suportul de
priză. Dacă nu se realizează un încărcare wireless.
contact bun, este posibil ca
1. Îndepărtați celelalte obiecte, inclu-
3
priza să se supraîncălzească și
ca siguranța să se ardă. siv cheia inteligentă, din suportul
Echipamentedeconfort
de încărcare wireless. În caz con-
• Conectați dispozitivele trar, este posibil ca procesul de
electrice/electronice care dispun încărcare wireless să se întrerupă.
de baterie utilizând o protecție Amplasați telefonul mobil pe cen-
pentru alimentarea cu tensiune. trul suportului de încărcare.
Este posibil ca bateria dispozitivu- OOS047064
lui să alimenteze cu energie siste- 2. Dacă telefonul mobil se încarcă,
mul electric/electronic al vehiculu- În consola centrală din față există un lampa de control are culoarea por-
lui și să provoace defectarea aces- suport de încărcare wireless pentru tocalie. După ce telefonul mobil s-
tuia. telefonul mobil. a încărcat, culoarea lămpii de con-
trol se schimbă în verde.
Sistemul este disponibil dacă toate
ușile sunt închise și contactul este în 3. Puteți activa sau dezactiva funcția
poziția ACC/ON. de încărcare wireless din modul
User Settings (setări utilizator) al
Pentru a încărca un telefon grupului de instrumente. Pentru
mobil informații suplimentare, consultați
Suportul de încărcare wireless pen- „Moduri ecran LCD” din acest capi-
tru telefonul mobil permite încărca- tol.
rea numai a telefoanelor mobile Dacă telefonul mobil nu se încarcă:
compatibile Qi ( ). Pentru a vedea - Schimbați puțin poziția telefonului
dacă telefonul mobil acceptă tehno- mobil în suportul de încărcare.
3-133
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 134
Echipamentedeconfort
- Asigurați-vă că lampa de control de încărcare să fie redusă sau ca le cu protecție proprie, este posi-
are culoare portocalie. telefonul să se încălzească. bil ca viteza de încărcare să
Dacă sistemul de încărcare wireless • La apăsarea unui buton de pe scadă și ca încărcarea wireless
este defect, lampa de control clipeș- cheia inteligentă (respectiv de por- să se oprească.
te timp de 10 secunde în culoarea nire motor, deschidere uși, închi- • Dacă telefonul mobil dispune de
portocalie. dere uși), este posibil ca procesul o husă groasă, s-ar putea ca
În acest caz, opriți temporar procesul de încărcare wireless să se între- încărcarea wireless să nu fie
de încărcare și încercați din nou să rupă. posibilă.
încărcați wireless telefonul mobil. • În cazul anumitor telefoane mobi- • Dacă telefonul mobil nu vine
Dacă telefonul mobil încă se mai află le, este posibil să nu se schimbe complet în contact cu suportul
în suportul de încărcare wireless în verde culoarea indicatorului, de încărcare wireless, s-ar putea
după oprirea motorului și deschiderea chiar dacă procesul de încărcare ca încărcarea wireless să nu fie
ușii din față, sistemul vă avertizează wireless este finalizat corespun- posibilă.
cu un mesaj pe ecranul LCD. zător. • În timpul procesului de încărcare
• Dacă temperatura suportului de wireless, este posibil ca unele
NOTĂ încărcare wireless pentru telefonul obiecte magnetice (carduri de
mobil este anormal de mare, este credit, cartele telefonice, legiti-
• Este posibil ca sistemul de posibil ca procesul de încărcare mații bancare și bilete) să se
încărcare wireless pentru telefo- wireless să se întrerupă temporar. deterioreze.
nul mobil să nu accepte anumite După ce temperatura ajunge la
telefoane mobile, care nu sunt normal, procesul de încărcare
verificate conform configurației wireless repornește.
Qi ( ). • Dacă între suportul de încărcare
• Amplasați corespunzător telefo- wireless și telefonul mobil se află
nul mobil pe mijlocul suportului un obiect metalic, de exemplu o
de încărcare wireless. Dacă tele- monedă, este posibil ca procesul
fonul mobil nu este amplasat de încărcare wireless să se între-
chiar pe mijlocul suportului de rupă temporar.
încărcare, este posibil ca viteza • În cazul anumitor telefoane mobi-
3-134
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 135
Echipamentedeconfort
Vehicule cu sistem audio
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß OOS047066
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
OOS047065 Nu atârnați decât haine. De ase-
• Setare oră: setare oră afișată pe menea, nu amplasați obiecte
ecranul sistemului audio. Aceste cârlige nu sunt proiectate grele sau casante în buzunarele
• Format oră: selectare între forma- pentru a susține obiecte mari sau hainelor.
tul 12 sau 24 de ore. grele. În caz de accident sau dacă se
Vehicule cu sistem de navigație umflă airbag-ul pentru protecția
Selectați meniul Settings (setări) al capului, acestea pot provoca
sistemului de navigație ß Selectați deteriorarea vehiculului sau
[Date/Time] (dată/oră). rănirea persoanelor.
• Oră GPS: afișează ora în funcție
de ora recepționată de la GNSS.
• 24 de ore: comută la formatul 12
sau 24 de ore.
Pentru informații suplimentare,
consultați manualul separat, furni-
zat împreună cu vehiculul.
3-135
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 136
Echipamentedeconfort
3-136
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 137
Poliță portbagaj
ATENȚIE (dacă există în dotare) AVERTISMENT
Pentru a preveni deteriorările • Nu așezați obiecte pe polița
materiale și ale vehiculului, tre- portbagajului în timpul depla-
buie acordată o atenție specială sării. Este posibil ca acestea
la transportul obiectelor fragile să fie proiectate în habitaclu
sau voluminoase. și să rănească pasagerii, în
caz de frânare bruscă sau de 3
accident.
Echipamentedeconfort
AVERTISMENT • Nu permiteți persoanelor să
călătorească în portbagaj.
Pentru a evita rănirea ochilor, Acesta trebuie utilizat numai
NU strângeți prea tare plasa de pentru depozitarea bagajelor.
fixare bagaje. NU vă apropiați cu OOS047069 • Încercați să mențineți echili-
nicio parte a corpului de zona în brul vehiculului și repartizați
care se află plasa de fixare Utilizați polița pentru a masca baga-
jele depozitate în portbagaj. greutatea cât mai în față posi-
bagaje. NU utilizați plasa de fixa- bil.
re bagaje, dacă aceasta este Polița portbagajului se va ridica la
uzată sau deteriorată vizibil. deschiderea hayonului.
Desfaceți chinga (1) din suport, dacă
doriți ca polița să revină în poziția ini-
țială. Pentru a scoate de tot polița
portbagajului, ridicați-o la un unghi
de 50 de grade și scoateți-o (2).
NOTĂ
Nu așezați bagaje pe polița portba-
gajului, deoarece aceasta se poate
deteriora sau deforma.
3-137
OS Eng 3b(83~)_TLe Eng 3.-1090(4.0.qxd 16/01/18 14:04 Page 138
Echipamentedeconfort
EcHIPAMENTE EXTERIOARE
Bare de amarare NOTĂ • La transportul bagajelor pe pla-
(dacă există în dotare) fon, centrul de greutate al vehi-
• La transportul bagajelor pe plafon,
asigurați-vă că acestea nu deterio- culului va fi amplasat mai sus.
rează plafonul vehiculului. Evitați bruscarea vehiculului
• La transportul obiectelor volumi- sau deplasarea cu viteze ridica-
noase, aveți grijă ca acestea să te, situații care pot provoca pier-
nu atârne în spatele sau în părțile derea controlului sau răsturna-
laterale ale vehiculului. re.
• La utilizarea portbagajului de
plafon, conduceți prudent și
AVERTISMENT negociați cu atenție virajele.
Rafalele de vânt pot trage
• Datele de mai jos reprezintă sarci- brusc în sus articolele trans-
OOS047317
na maximă care poate fi transpor- portate pe portbagajul de pla-
tată pe portbagajul de plafon. fon. Acest lucru este valabil în
Dacă vehiculul este echipat cu bare Distribuiți sarcina cât mai uniform special pentru articolele plate
de amarare, puteți transporta bagaje posibil pe portbagajul de plafon și de mari dimensiuni, precum
pe plafonul vehiculului. asigurați bine încărcătura. panouri din lemn sau saltele.
BARE 80 kg (176 lbs.)
Acest lucru poate provoca
NOTĂ DISTRIBUITE UNIFORM desprinderea articolelor
Dacă vehiculul este echipat cu transportate pe plafon și
Încărcarea barelor de amarare poate periclita integritatea
trapă de plafon, nu transportați
cu mărfuri sau bagaje peste vehiculului și a celorlalți parti-
obiecte care ar putea împiedica
limita admisă poate provoca cipanți la trafic.
funcționarea acesteia.
defectarea vehiculului. • Pentru a preveni deteriorarea
sau pierderea încărcăturii în
timpul deplasării, verificați frec-
vent, pentru a vă asigura că
articolele sunt bine fixate pe
portbagajul de plafon.
3-138
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 1
Sistem multimedia
Sistem multimedia
SiStem multimedia
i Info i Info fon, rotiți-o în sens antiorar. Pentru a
o monta, rotiți-o în sens orar.
• Dacă montați un sistem de faruri cu Când utilizați un sistem audio porta-
xenon disponibil în comerț, este posibil bil conectat la o priză, se pot auzi zgo- NOTĂ
ca sistemul audio și sistemele electro- mote în timpul redării. În acest caz,
nice ale vehiculului să se defecteze. utilizați sursa de alimentare a siste- • Asigurați-vă că ați demontat ante-
mului audio portabil. na rotind-o în sens antiorar, înain-
• Nu permiteți contactul cu suprafețe- te de a trece prin locuri cu o înăl-
le din habitaclu a substanțelor chimi- țime mică sau printr-o spălătorie
ce cum ar fi parfumul, uleiurile cos- h iPod® este o marcă înregistrată a auto. În caz contrar, este posibil
metice, crema de soare, săpunul pen- Apple Inc. ca antena să se deterioreze.
tru mâini și odorizantul, deoarece
acestea pot provoca deteriorare sau • La remontare, asigurați-vă că
decolorare. Antenă antena este bine strânsă și
Antenă pe plafon reglată în poziție verticală, pen-
Port AUX, USB și iPod® tru a se asigura o bună recepție
Puteți utiliza un port auxiliar pentru a con- a semnalului.
ecta sisteme audio și un port USB pentru
a conecta un dispozitiv USB și un iPod®. NOTĂ
• Nu curățați partea interioară a
lunetei cu materiale abrazive și
nu utilizați o racletă pentru a
îndepărta depunerile, deoarece
puteți deteriora elementele ante-
nei.
• Evitați tratarea cu metale cum ar
OOS047071 fi Ni (nichel), Cd (cadmiu) etc.
Antena de pe plafon recepționează Acest lucru poate cauza recep-
datele transmise. (De exemplu: ționarea distorsionată a semna-
AM/FM, DAB, GPS/GNSS) lului.
OOS047074
Pentru a demonta antena de pe pla-
4-2
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 3
Sistem multimedia
( / ) (2) Apăsați butonul MODE (mod) pentru
OOS047072 Dacă țineți apăsat în sus sau în jos a selecta Radio, Disc, sau AUX.
n Tip B cel puțin 0,8 secunde butonul de
căutare/presetare, va funcționa în MUT ( ) (4)
următoarele moduri.
• Apăsați butonul pentru a anula
Mod RADIO sunetul.
Va funcționa ca la apăsarea butonu- • Apăsați din nou butonul pentru a
lui de căutare automată. Va căuta activa sunetul.
până la eliberarea butonului.
i Info
Mod MEDIA În paginile următoare ale acestui capi-
Va funcționa ca la apăsarea butonu- tol puteți găsi informații detaliate des-
OOS047073 lui de derulare rapidă înainte/înapoi. pre butoanele de comandă ale sistemu-
lui audio.
Pentru un plus de comoditate, pe
volan sunt disponibile butoane aferen-
te comenzilor sistemului audio.
4-3
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 4
Sistem multimedia
4-4
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 5
Acest lucru se datorează unor factori În plus, acestea urmăresc profilul Următoarele efecte sunt normale și nu
precum distanța față de postul de diverselor obstacole și oferă un sem- indică o defecțiune a aparatului de radio:
radio, apropierea de alte posturi de nal mai bun.
radio puternice sau prezența unor
clădiri, poduri sau alte construcții
Post de radio FM
masive în zonă. ¢ ¢¢
Sistem multimedia
JBM004
Sistem multimedia
4-6
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 7
Sistem multimedia
(Cu tehnologie wireless Bluetooth®)
J9G4H0000EE
4-7
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 8
Sistem multimedia
(3) MEDIA
• Selectare USB (iPod®), Bluetooth®
(BT) Audio sau AUX.
hEchipamentul prezent pe vehicul
poate fi diferit de cel din imagine. • Afișare meniu media, dacă sunt
conectate 2 sau mai multe dispozi-
tive sau dacă se apasă butonul
[MEDIA] în modul media.
(4) TELEFON
• Activare mod telefon Bluetooth®.
4-8
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 9
(7) PRESETARE
• Trece la pagina presetată anterioa-
ră/următoare, în modul radio.
(12) [1] ~ [6] (presetare)
• Salvare/redare presetări în modul
(8) SETARE/ORĂ radio.
• Accesare setări afișaj, sunet, dată/ • Selectare/lansare meniuri numeri-
oră, Bluetooth, sistem și dezactiva- ce afișate pe ecran.
re ecran.
• Țineți apăsat pentru a seta data/ora.
4
(9) MENIU
Sistem multimedia
• Afișare meniuri suplimentare dis-
ponibile în ecranul curent.
(10) ÎNAPOI
• Revenire la ecranul anterior.
4-9
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 10
Sistem multimedia
Sistem multimedia
• Utilizarea telefonului în timpul deoarece aceste acțiuni pot
duce la electrocutări provoca- melor vehiculului care distrag
deplasării vă poate distrage atenția șoferului de la utilizarea
atenția de la condițiile de tra- te de fulgere.
• Nu opriți și nu parcați în zone în siguranță a vehiculului ori
fic și poate crește riscul de utilizarea dispozitivelor interzi-
accidente. Utilizați funcțiile unde parcarea este interzisă
pentru a utiliza sistemul. se prin lege este interzisă în
telefonului după parcarea timpul utilizării vehiculului.
vehiculului. Astfel de acțiuni pot provoca
• Aveți grijă să nu vărsați apă și accidente rutiere.
să nu introduceți obiecte stră- • Utilizați sistemul numai dacă
ine în dispozitiv. Aceste motorul este pornit. Utilizarea
acțiuni pot provoca fum, îndelungată cu contactul
incendii sau defectarea siste- cuplat poate provoca descăr-
mului. carea bateriei.
4-11
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 12
Sistem multimedia
Sistem multimedia
ră/următoare și apoi salvați. AM, apăsați butonul [RADIO].
Comutare între FM și AM
Pentru a asculta un post presetat,
• Pentru a comuta între FM și AM, Căutare posturi
apăsați pe postul dorit din listă.
apăsați butonul [RADIO] al siste- Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
mului audio. (căutare piesă), pentru a căuta pos-
Meniu
turi.
Căutare posturi Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
selectați funcția dorită.
Apăsați butonul [SEEK/TRACK]
(căutare piesă), pentru a căuta pos- • List (listă): afișare listă cu toate pos-
turile disponibile la locația curentă a
turi.
vehiculului. Apăsați postul dorit.
• Traffic Announcement (anunțuri din
trafic) (TA): activare sau dezactiva-
re anunțuri din trafic.
• Scan (scanare): redare câte 5 secun-
de toate posturile disponibile.
• Sound Settings (setări sunet):
modificare setări sunetului. 4-13
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 14
Sistem multimedia
4-14
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 15
Sistem multimedia
• Sistemul recunoaște numai fișiere-
le cu extensia MP3, WMA sau • Caractere chinezești obișnuite:
WAV. Fișierele cu altă extensie nu 4.888 de caractere
sunt recunoscute. • Simboluri speciale: 986 de carac-
tere
3. Numărul de foldere și fișiere care
pot fi recunoscute NOTĂ
• Foldere: 2.000 pentru USB Caracterele în japoneză/chineză
• Fișiere: 6.000 pentru USB simplificată nu sunt acceptate.
• Pentru ierarhiile de foldere nu exis-
tă o limită de recunoaștere
4-15
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 16
Sistem multimedia
Sistem multimedia
Activare/dezactivare repetare prin
cauza vibrațiilor vehiculului nu este apăsarea butonului [1]. (căutare piesă) pentru a derula rapid
garantată. (iStick etc.) înainte sau înapoi melodia curentă.
• Dispozitivele USB utili- (2) Amestecare Căutați melodii prin rotirea butonului
zate ca inele pentru chei ACORD și apăsați butonul pentru
sau accesorii pentru Activare/dezactivare amestecare
redare.
telefonul mobil pot pro- prin apăsarea butonului [2].
voca defectarea mufei Selectarea melodiilor dintr-o listă
USB și afecta redarea corespunză- (3) List (listă)
toare a fișierelor. Nu utilizați astfel Selectați [List] (listă) pentru a vedea
Prezintă o listă a tuturor melodiilor
de dispozitive. Utilizați numai dis- o listă a melodiilor disponibile pentru
prin apăsarea butonului [3].
pozitive cu un conector de tipul pre- redare.
zentat în imagine. Selectați și redați melodia dorită.
• La conectarea simultană a dispoziti-
velor MP3 sau telefoanelor mobile
prin AUX, BT Audio și moduri USB,
este posibil să se audă zgomote
parazite sau să survină o defecțiune.
4-17
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 18
Sistem multimedia
iPod® sau AUX, pot apărea zgomo- (generația a 5-a) să nu fie recunos- iPod®
te. Deconectați dispozitivul și păs- cute. Încărcați dispozitivul suficient,
trați-l separat, atunci când nu este înainte de utilizare.
utilizat. • Ordinea de căutare și de redare a
• Dacă sistemul audio este utilizat melodiilor de pe iPod® poate fi dife-
împreună cu un iPod® sau un dispo- rită de ordinea de căutare a siste-
zitiv extern AUX conectat la priză, mului audio.
pot apărea zgomote. În aceste • Dacă dispozitivul iPod® nu funcțio-
cazuri, deconectați dispozitivul nează corespunzător, resetați-l (con-
iPod® sau dispozitivul extern de la sultați manualul pentru iPod®).
priză. 4
• În funcție de versiunea software,
• În funcție de caracteristicile dispozi- este posibil ca dispozitivul iPod® să
tivului iPod®/iPhone®, este posibil nu reușească sincronizarea cu siste- (1) Repetare
Sistem multimedia
ca redarea să se întrerupă sau ca mul. Dacă dispozitivul este îndepăr- Activare/dezactivare repetare prin
dispozitivul să se defecteze. tat sau deconectat înainte să fie apăsarea butonului [1].
• Dacă dispozitivul iPhone® este con- recunoscut, este posibil ca modul
ectat atât prin Bluetooth®, cât și anterior să nu fie restabilit (dispozi- (2) Amestecare
prin USB, este posibil ca redarea să tivul iPad® nu poate fi încărcat).
se întrerupă. În acest caz, selectați Activare/dezactivare amestecare
• Cablurile cu o lungime mai mare de
conectorul de andocare sau 1 metru ale dispozitivelor prin apăsarea butonului [2].
Bluetooth® de pe iPhone®, pentru a iPod®/iPhone® este posibil să nu fie
modifica setările de redare a sunetu- recunoscute. (3) List (listă)
lui. Prezintă o listă a tuturor melodiilor
• Dacă dispozitivul iPod® utilizează
• Dacă versiunea software nu acceptă alte aplicații pentru muzică, este prin apăsarea butonului [3].
protocolul de comunicare sau dacă posibil ca funcția de sincronizare a
dispozitivul iPod® nu este recunos- sistemului să nu funcționeze cores-
cut din cauza unei anomalii sau punzător, din cauza funcționării
defecțiuni, modul iPod® nu poate fi defectuoase a aplicației pentru
utilizat. iPod®.
• Dacă bateria este descărcată, este
posibil ca dispozitivele iPod® nano
4-19
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 20
Sistem multimedia
4-20
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 21
Sistem multimedia
cu atenție conținutul acestui
die înainte/înapoi în timpul redării manual de utilizare.
prin Bluetooth® audio, este posibil
• Utilizarea excesivă în timpul
să apară zgomote parazite, în func-
deplasării poate distrage atenția
ție de tipul de telefon mobil.
și poate provoca accidente.
• În funcție de modelul de telefon
• Nu utilizați dispozitivul în mod
mobil, este posibil ca funcția de
excesiv în timpul deplasării.
redare audio să nu fie acceptată.
• Urmărirea ecranului timp înde-
• Dacă se efectuează sau se primește
lungat este periculoasă și poate
un apel telefonic în timp ce se ascul-
provoca accidente rutiere.
tă muzică în modul Bluetooth®, este
posibil ca apelul să se amestece cu • În timpul deplasării, urmăriți
muzica. ecranul doar pentru perioade
scurte de timp.
• La revenirea în modul Bluetooth®
Audio după finalizarea unui apel, în
cazul anumitor telefoane mobile este
posibil ca redarea să nu se reia auto-
mat.
4-21
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 22
Sistem multimedia
Sistem multimedia
Apăsați butonul [MEDIA] și selectați Bluetooth®, tablete, aparate casnice • Utilizarea excesivă a comenzilor în
[AUX]. și automobile. Dispozitivele care timpul deplasării, cu distragerea
• Pentru a utiliza modul AUX, conec- acceptă Bluetooth® pot face schimb atenției de la condus, poate provoca
tați dispozitivul extern la mufa de date la viteze mari, fără să fie accidente. Nu utilizați dispozitivul
AUX. necesară o conexiune prin cablu. în mod excesiv în timpul deplasării.
• Dispozitivele handsfree Bluetooth® • Urmărirea ecranului timp îndelun-
Meniu asigură un acces comod la funcțiile gat crește riscul de accidente.
telefonului mobil compatibil Minimizați timpul de urmărire a
Apăsați butonul [MENU] (meniu) și Bluetooth®.
selectați funcția dorită. ecranului.
• Este posibil ca unele dispozitive
• Sound Settings (setări sunet): per- Bluetooth® să nu accepte funcția
mite modificarea setărilor sunetu- handsfree Bluetooth®.
lui.
• Dacă este activată tehnologia
Bluetooth® și se încearcă efectuarea
unui apel de la un telefon mobil con-
ectat aflat în afara vehiculului, ape-
lul este transferat prin funcția
handsfree Bluetooth® a vehiculului.
4-23
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 24
Sistem multimedia
Măsuri de siguranță la conectarea dis- • Chiar dacă dispozitivul acceptă • Unele dispozitive Bluetooth® pre-
pozitivelor Bluetooth® Bluetooth®, dacă funcția zintă întreruperi de conectare prin
• Vehiculul acceptă următoarele Bluetooth® a dispozitivului este Bluetooth®. În acest caz, utilizați
funcții Bluetooth®. Este posibil ca dezactivată, conexiunea prin metoda următoare:
unele dispozitive Bluetooth® să nu Bluetooth® nu poate fi stabilită. 1) Dezactivați funcția Bluetooth®
accepte unele funcții. Căutați și conectați cu funcția de la dispozitivul Bluetooth® ß
Bluetooth® activată. Activați funcția și încercați din
1) Apeluri telefonice prin handsfree
Bluetooth® • Sincronizați sau conectați dispozi- nou.
tivele Bluetooth® la sistemul audio 2) Ștergeți dispozitivul sincronizat
2) Operații în timpul unui apel (tre-
atunci când vehiculul staționează. de pe sistemul audio și de pe
cerea pe apel privat, trecerea pe
apel în așteptare, reglare volum • În timp ce este conectat un dispo- dispozitivul Bluetooth®, apoi sin-
microfon) zitiv Bluetooth®, dacă o conexiune cronizați din nou.
Bluetooth® se întrerupe din cauza 3) Opriți dispozitivul Bluetooth® ß
3) Descărcare istoric apeluri salvat
condițiilor anormale (depășirea Porniți dispozitivul și încercați
pe dispozitivul Bluetooth®
razei de comunicații, oprirea dispo- din nou.
4) Descărcare contacte salvate pe zitivului, erori de comunicații etc.),
dispozitivul Bluetooth® dispozitivul Bluetooth® deconectat 4) Scoateți bateria dispozitivului
este căutat și reconectat automat. Bluetooth®, introduceți-o la loc,
5) Descărcare automată contacte/
reporniți și încercați să vă con-
istoric apeluri în momentul con- • Dacă doriți să dezactivați funcția ectați.
ectării Bluetooth® de conectare automată a dispoziti-
vului Bluetooth®, dezactivați func- 5) Reporniți vehiculul și încercați
6) Conectare automată dispozitiv
ția Bluetooth® de la dispozitiv. să vă conectați din nou.
prin Bluetooth® la pornirea vehi-
culului Pentru a vedea dacă dispozitivele
7) Redare audio prin Bluetooth® acceptă Bluetooth®, consultați
manualele de utilizare ale acesto-
• Înainte de conectarea sistemului ra.
audio la dispozitiv, asigurați-vă că
dispozitivul acceptă Bluetooth®. • Volumul și calitatea apelului
handsfree pot varia în funcție de
tipul de dispozitiv Bluetooth®.
4-24
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 25
Sincronizarea unui dispozitiv 1. Dacă se apasă butonul [PHONE] de pe dispozitivul Bluetooth® cores-
Bluetooth® (telefon) al sistemului audio sau punde cu numele vehiculului de
Informații privind sincronizarea butonul [CALL] (apelare) de pe pe ecranul sistemului audio, apoi
dispozitivelor Bluetooth® volan, se afișează ecranul urmă- selectați-l.
tor. Apoi dispozitivele pot fi sincro- 4-1. La dispozitivele care solicită
• Sincronizarea se referă la procesul nizate.
de asociere a telefoanelor sau dis- introducerea unei parole, pe dis-
pozitivelor compatibile Bluetooth® pozitivul Bluetooth® apare un
la sistemul audio al vehiculului, ecran de introducere a parolei.
înainte de conectarea acestora. - Introduceți parola „0000” pe dis-
Aceasta este o procedură obligato- pozitivul Bluetooth®.
rie pentru conectarea prin utilizarea 4-2. La dispozitivele care solicită 4
Bluetooth®. confirmarea parolei, pe sistemul
Sistem multimedia
• Pot fi sincronizate maxim 5 dispo- audio apare următorul ecran. Pe
zitive. dispozitivul Bluetooth® apare un
• În timp ce vehiculul se deplasează ecran de introducere a parolei
nu este permisă sincronizarea dis- din 6 cifre.
pozitivului Bluetooth®. (1) Vehicle name (nume vehicul):
numele de pe dispozitivul
Bluetooth®.
Sincronizarea primului dispozitiv
Bluetooth®
i Info
Apăsați butonul [PHONE] (telefon) al
sistemului audio sau butonul [CALL] Numele vehiculului din imaginea de
(apelare) de pe volan ß Căutați mai sus este un exemplu. Pentru
numele real, consultați dispozitivul.
vehiculul de pe dispozitivul
Bluetooth® și sincronizați ß - După ce v-ați asigurat că parola
Introduceți parola pe dispozitivul 2. Căutați dispozitivele Bluetooth® în
meniul Bluetooth® al dispozitivului din 6 cifre este identică pe ecra-
Bluetooth® sau aprobați parola ß nul sistemului audio și pe dispo-
Sincronizarea prin Bluetooth® este Bluetooth® (telefon mobil etc.).
zitivul Bluetooth®, selectați [OK]
finalizată. 3. Confirmați că numele vehiculului pe dispozitivul Bluetooth®.
4-25
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 26
Sistem multimedia
4-26
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 27
Sistem multimedia
(1) Nume interlocutor: dacă numărul
interlocutorului se regăsește în
agendă se afișează numele aces-
tuia.
(2) Număr de telefon: afișare număr de
i Info telefon.
• Dispozitivele Bluetooth® trebuie (3) Accept (acceptare): acceptare
conectate pe rând. apel.
• Dacă este conectat un dispozitiv (4) Reject (respingere): respingere
Bluetooth® nu pot fi sincronizate apel.
alte dispozitive.
4-27
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 28
Sistem multimedia
i Info
• Este posibil ca unele dispozitive
Bluetooth® să nu accepte funcția
(1) Durată apel: afișare durată apel. apel privat.
(2) Nume interlocutor: dacă numărul • Volumul apelului poate varia în
interlocutorului se regăsește în funcție de tipul de dispozitiv (1) Add to favourites (adăugare la
agendă se afișează numele acestu- Bluetooth®. Dacă volumul apelului favorite): adăugare număr de
ia. este prea mare sau prea mic, reglați telefon descărcat la favorite.
volumul microfonului. (2) Listă favorite: afișare o listă cu
(3) Număr de telefon: afișare număr de
telefon. • Meniul de comutare este afișat numerele favorite sincronizate
numai dacă sunt active 2 sau mai După selectare efectuați un apel.
(4) Private (privat): apelul este transfe- multe apeluri.
rat unui telefon mobil.
(5) End (terminare): terminare apel. Meniu
(6) Mute (dezactivare sunet): blocare Apăsați butonul [MENU] (meniu) și
voce. selectați funcția dorită.
• Delete (ștergere): ștergere favorite
salvate.
4-28
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 29
Sistem multimedia
din nou. re istoric apeluri de pe dispozitivele
• Pentru a fi adăugate la favorite, Bluetooth® conectate.
contactele trebuie mai întâi descăr- (1) Istoric apeluri: afișare listă des-
cate. cărcată din istoricul apelurilor. i Info
• Chiar dacă se schimbă contactele După selectare efectuați un apel. • Sunt salvate maxim 50 de apeluri
dispozitivului Bluetooth® conectat, (2) Durată apel: afișare oră apel. efectuate, primite și ratate.
numerele favorite salvate nu sunt
actualizate. În acest caz numerele • La recepționarea ultimului istoric al
favorite trebuie șterse și adăugate apelurilor, istoricul apelurilor exis-
din nou. tent se șterge.
4-29
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 30
Sistem multimedia
4-30
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 31
Sistem multimedia
dată/oră, Bluetooth, sistem și dezac- când sistemul audio sau ecranul • Rear parking sensors prioritised
tivare ecran. acestuia este oprit. (prioritate senzori de parcare
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK] spate): reducere automată volum
(setare/oră) al sistemului audio. sistem audio la deplasarea în mar-
șarier.
Dată/oră
Apăsați butonul [SETUP/CLOCK]
(setare/oră) al sistemului audio ß
Selectați [Date/Time] (dată/oră).
• Set time (setare oră): setare oră afi-
șată pe ecranul sistemului audio.
• Time format (format oră): selectare
între formatul 12 sau 24 de ore.
• Set date (setare dată): setare dată
afișată pe ecranul sistemului
audio.
4-31
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 32
Sistem multimedia
i Info
Utilizați economizorul ecranului pen-
tru a seta informațiile afișate atunci
când ecranul este dezactivat.
4-32
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 33
declarație de conformitate
CE pentru EU
Sistem multimedia
4-33
OS Eng 4_YF eng 4c-Audio.qxd 16/01/18 14:06 Page 34
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 1
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Monoxidul de carbon (CO) este toxic. Inhalarea CO poate provoca leșinul și decesul.
Gazele de eșapament conțin monoxid de carbon, un gaz incolor și inodor.
Nu inhalați gazele de eșapament.
Dacă mirosiți gaze de eșapament în habitaclu, în orice situație, deschideți imediat geamurile. Expunerea la CO poate
provoca leșinul și decesul prin asfixiere.
Asigurați-vă că sistemul de evacuare este etanș.
Sistemul de evacuare trebuie verificat de fiecare dată când vehiculul este ridicat pe rampă pentru schimbarea uleiului sau
din alte motive. Dacă sesizați o modificare a zgomotului eșapamentului sau dacă treceți peste un obiect care lovește
podeaua, vă recomandăm să verificați cât mai curând posibil sistemul de eșapament la un dealer autorizat HYUNDAI.
Nu lăsați motorul pornit într-un spațiu închis.
5
Nu lăsați motorul la ralanti în garaj, chiar dacă ușa garajului este deschisă; este o practică periculoasă. Lăsați moto-
Condusul vehiculului
rul pornit suficient de mult pentru a porni motorul și a scoate vehiculul din garaj.
Nu lăsați motorul la ralanti mai mult timp, dacă în habitaclu sunt pasageri.
Dacă trebuie să lăsați motorul la ralanti mai mult timp și în habitaclu sunt pasageri, asigurați-vă că sunteți într-o zonă
degajată, că sursa de aer este pe aer din exterior și că ventilatorul funcționează la viteză mare, pentru ca habitaclul
să fie bine ventilat.
Nu permiteți blocarea fantelor de admisie a aerului.
Pentru o bună funcționare a sistemului de ventilație, asigurați-vă că grila de sub parbriz nu este blocată de zăpadă,
gheață, frunze sau alte obiecte.
Dacă trebuie să conduceți cu hayonul deschis:
Închideți toate geamurile. Deschideți fantele de ventilație de pe planșa de bord.
Setați butonul de recirculare pe aer proaspăt, butonul de reglare a direcției aerului în poziția „podea” sau „față” și ven-
tilatorul pe viteză mare.
5-3
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 4
Condusul vehiculului
5-4
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 5
Condusul vehiculului
le, percepțiile și judecata. Un
singur pahar de băutură poate
reduce abilitățile de a răspunde
la modificarea condițiilor de
deplasare și în situații de urgen-
ță, iar timpul de reacție crește
cu fiecare pahar în plus.
Condusul sub influența droguri-
lor este la fel de periculos, dacă
nu chiar mai periculos decât
sub influența băuturilor alcooli-
ce.
5-5
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 6
Condusul vehiculului
CONTACT
Contact cu cheie Acest lucru poate provoca
AVERTISMENT (dacă există în dotare) oprirea motorului și pierderea
Pentru a reduce riscul de RĂNI- ON servoasistării sistemelor de
ACC direcție și de frânare. Acest
RE GRAVĂ sau DECES, luați START
următoarele măsuri de siguran- lucru poate provoca pierderea
ță: controlului asupra direcției și
• Nu permiteți NICIODATĂ LOCK a frânelor, ceea ce poate pro-
copiilor sau persoanelor nefa- voca un accident.
miliarizate cu vehiculul să • Înainte de a părăsi vehiculul,
atingă contactul sau compo- asigurați-vă întotdeauna că
nentele aferente. Este posibil schimbătorul de viteze este în
ca vehiculul să se deplaseze treapta 1 (vehicul cu transmi-
brusc și pe neașteptate. sie manuală) sau în poziția P
• Nu întindeți NICIODATĂ mâna OAE056172L (parcare, vehicul cu ambreiaj
spre contact sau spre alte dublu), trageți frâna de mână
Dacă nu este cuplat contactul, aces- și treceți contactul în poziția
comenzi printre spițele vola- ta se va ilumina la deschiderea unei
nului, în timp ce vehiculul se LOCK.
uși față. Lampa se va stinge imediat
deplasează. Este posibil ca după cuplarea contactului sau după Dacă nu luați aceste măsuri
prezența mâinilor în această aproximativ 30 de secunde de la de siguranță, este posibil ca
zonă să provoace pierderea închiderea ușii. (dacă există în dota- vehiculul să se deplaseze
controlului asupra vehiculului re) brusc.
și un accident.
AVERTISMENT NOTĂ
Nu utilizați niciodată huse integrale
• Nu treceți NICIODATĂ contac- pentru chei, disponibile pe piață.
tul în poziția LOCK sau ACC în Acest lucru poate împiedica porni-
timp ce vehiculul se deplasea- rea, din cauza întreruperii comuni-
ză, cu excepția situațiilor de cațiilor.
urgență.
5-6
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 7
Condusul vehiculului
Aceasta este poziția normală a cheii, după pornirea motorului. Dacă motorul este oprit, nu lăsați contactul
Pot fi utilizate toate funcțiile și accesoriile. cuplat, pentru a preveni descărcarea bate-
ON (cuplat) riei.
Lămpile de avertizare pot fi verificate la trecerea contactului din
poziția ACC în poziția cuplat.
Pentru a porni motorul, treceți contactul în poziția START. Contactul Demarorul va funcționa până la eliberarea
START
rămâne cuplat după ce cheia este eliberată. cheii.
5-7
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 8
Condusul vehiculului
5-8
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 9
Condusul vehiculului
tul N (neutru), în timp ce vehicu- de pornire/oprire motor se aprinde, și de frânare. Acest lucru poate
lul încă se deplasează și treceți apoi se stinge după aproximativ 30 provoca pierderea controlului
contactul în poziția START, în de secunde de la închiderea ușii. asupra direcției și a frânelor, ceea
încercarea de a reporni motorul. ce poate provoca un accident.
• Nu porniți motorul prin împinge- AVERTISMENT • Înainte de a părăsi vehiculul,
rea sau tractarea vehiculului. asigurați-vă întotdeauna că
Pentru a opri motorul într-o selectorul de viteze este în
situație de urgență: poziția P (parcare), trageți
Țineți apăsat butonul de porni- frâna de mână, opriți motorul
re/oprire motor mai mult de 2 și luați cu dvs. cheia inteligen-
secunde sau apăsați și eliberați tă. Dacă nu luați aceste
rapid de 3 ori butonul de porni- măsuri de siguranță, este
re/oprire motor (în 3 secunde). posibil ca vehiculul să se
deplaseze brusc.
5-9
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 10
Condusul vehiculului
ACC (accesorii) Apăsați butonul de pornire/oprire motor Dacă lăsați butonul de pornire/oprire motor în
când este în poziția OFF, fără a apăsa poziția ACC mai mult de o oră, acesta se
pedala de ambreiaj. dezactivează automat, pentru a preveni des-
Pot fi utilizate unele accesorii. cărcarea bateriei.
Volanul se deblochează. Dacă volanul nu se deblochează corect,
butonul de pornire/oprire motor nu va funcțio-
na. Pentru deblocare, apăsați butonul de por-
nire/oprire motor, în timp ce rotiți volanul
stânga-dreapta.
5-10
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 11
START Pentru a porni motorul apăsați pedalele de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
5
ambreiaj și de frână, apoi apăsați butonul fără să apăsați pedala de ambreiaj, motorul
Condusul vehiculului
de pornire/oprire motor, cu schimbătorul de nu pornește, iar poziția butonului de
viteze în punctul neutru. pornire/oprire motor se schimbă astfel:
OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
5-11
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 12
Condusul vehiculului
5-12
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 13
START Pentru a porni motorul apăsați pedala de Dacă apăsați butonul de pornire/oprire motor
5
frână, apoi apăsați butonul de pornire/oprire fără să apăsați pedala de frână, motorul nu
Condusul vehiculului
motor, cu selectorul de viteze în poziția P pornește, iar poziția butonului de pornire/opri-
(parcare) sau în punctul N (neutru). re motor se schimbă astfel:
Pentru siguranța dvs., porniți motorul cu OFF → ACC → ON → OFF sau ACC
selectorul de viteze în poziția P (parcare).
5-13
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 14
Condusul vehiculului
5-14
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 15
i Info NOTĂ
• Nu așteptați ca motorul să se încăl- Pentru a preveni defectarea vehi-
zească în timp ce vehiculul stațio- culului:
nează. Nu apăsați butonul de pornire/
Porniți la drum, fără să turați prea oprire motor mai mult de 10
tare motorul. Accelerarea și decele- secunde, cu excepția cazului în
rarea bruscă trebuie evitate. care siguranța stopurilor pe frână
• Porniți întotdeauna vehiculul cu este arsă.
piciorul pe pedala de frână. Nu apă- Dacă siguranța stopurilor pe frână
sați pedala de accelerație în timp ce este arsă, nu puteți porni normal
porniți motorul. Nu supraturați motorul. Înlocuiți siguranța cu una OOS057003
motorul în timpul încălzirii acestuia. nouă. Dacă nu puteți înlocui sigu-
ranța, puteți porni motorul apă- i Info
NOTĂ sând 10 secunde butonul de por- Dacă bateria cheii inteligente este des- 5
nire/oprire motor, atunci când cărcată sau dacă cheia inteligentă nu
Condusul vehiculului
Pentru a preveni defectarea vehi- acesta este în poziția ACC. funcționează corespunzător, puteți
culului: Pentru siguranța dvs., apăsați porni motorul apăsând cu cheia inteli-
• Dacă motorul se oprește în tim- întotdeauna pedala de frână și/sau gentă butonul de pornire/oprire
pul deplasării, nu încercați să pedala de ambreiaj înainte de a motor, în direcția indicată în imaginea
treceți selectorul de viteze în porni motorul. de mai sus.
poziția P (parcare).
Dacă traficul și condițiile de
deplasare o permit, treceți selec-
torul de viteze în punctul N
(neutru) când vehiculul încă se
deplasează și apăsați butonul de
pornire/oprire motor, în încerca-
rea de a reporni motorul.
• Nu porniți motorul prin împinge-
rea sau tractarea vehiculului.
5-15
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 16
Condusul vehiculului
5-16
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 17
Condusul vehiculului
Schimbarea într-o treaptă • Nu schimbați în jos mai mult de
dacă drumul nu este alunecos.
inferioară o treaptă o dată și nu schimbați
• Nu supraîncărcați vehiculul. într-o treaptă inferioară la turații
Dacă trebuie să încetiniți din cauza
• Asigurați-vă că țineți apăsată traficului aglomerat sau în timp ce mari (5.000 rpm sau mai mult). O
pedala de ambreiaj până când urcați o pantă abruptă, schimbați astfel de schimbare într-o treap-
motorul pornește. Dacă eliberați într-o treaptă inferioară, pentru a pre- tă inferioară poate provoca
pedala de ambreiaj înainte ca veni suprasolicitarea motorului. defectarea motorului și transmi-
motorul să pornească, este siei.
posibil ca acesta să se opreas- De asemenea, trecerea într-o treap-
că. tă de viteză inferioară reduce riscul
opririi motorului și asigură o accele-
rare mai bună când trebuie să creș-
teți din nou viteza.
Dacă vehiculul coboară o pantă,
5-17
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 18
Condusul vehiculului
5-18
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 19
Condusul vehiculului
tează treptele de viteză.
• Transmisia cu ambreiaj dublu dis-
pune de un mecanism de ambreiaj
de tip dublu disc uscat, care asigu-
ră accelerații mai bune și un con-
Apăsați pedala de frână, apoi apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. sum mai redus de combustibil.
Apăsați butonul în timp ce acționați selectorul de viteze. Aceasta diferă de o transmisie
automată obișnuită prin faptul că
Selectorul de viteze poate fi mișcat liber.
OOS057004 nu dispune de un convertizor de
cuplu. Schimbarea treptelor de
Funcționare transmisie cu ambreiaj dublu viteză se realizează prin patinarea
Transmisia cu ambreiaj dublu are șapte trepte pentru mers înainte și una ambreiajului, în special la viteze
pentru marșarier. Dacă selectorul de viteze este în poziția D (deplasare), mici.
treptele de viteză sunt selectate automat.
5-19
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 20
Condusul vehiculului
5-20
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 21
Condusul vehiculului
instrumente clipesc. Vă reco-
mandăm să contactați un dealer OTLE055019
autorizat HYUNDAI și să verifi- Pantă abruptă
cați sistemul.
La urcarea pantelor sau pe pante
abrupte:
• Pentru a ține vehiculul pe loc în
pantă, utilizați frâna de serviciu
sau frâna de mână.
• În cazul opririlor și pornirilor frec-
vente din pantă, păstrați o distanță
de siguranță până la vehiculul din
față, înainte de a porni de pe loc.
Apoi mențineți vehiculul staționar
5-21
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 22
Condusul vehiculului
P (parcare) N (neutru)
poziția P (parcare), trageți
Opriți întotdeauna complet vehiculul frâna de mână și opriți moto- Roțile și transmisia nu sunt cuplate.
înainte de a selecta poziția P (parca- rul. Utilizați punctul N (neutru) dacă
re). motorul s-a oprit și doriți să-l reporniți
• La parcarea în pantă, treceți
Pentru a scoate selectorul din poziția selectorul de viteze în poziția sau dacă trebuie să opriți vehiculul
P (parcare) trebuie să apăsați com- P (parcare) și trageți frâna de fără să opriți motorul. Treceți în pozi-
plet pedala de frână și să vă asigu- mână, pentru a preveni depla- ția P (parcare) dacă trebuie să pără-
rați că nu apăsați pedala de accele- sarea vehiculului. siți vehiculul.
rație. Apăsați întotdeauna pedala de frână
• Din motive de siguranță, tra-
Dacă ați efectuat toate operațiile geți întotdeauna frâna de când treceți din punctul N (neutru) în
de mai sus și selectorul tot este mână atunci când selectorul altă poziție.
blocat în poziția P (parcare), con- de viteze este în poziția P (par-
sultați „Blocare schimbare trepte” care), cu excepția cazurilor în D (deplasare)
în acest capitol. care parcați de urgență.
Aceasta este poziția normală pentru
5
Înainte de oprirea motorului, selecto-
deplasare. Transmisia va schimba
Condusul vehiculului
rul de viteze trebuie să fie în poziția
P (parcare). R (marșarier) automat cele 7 trepte de viteză, asi-
gurând un consum minim de com-
Utilizați această poziție pentru mer-
bustibil și o putere maximă.
AVERTISMENT sul înapoi.
Pentru un plus de putere la depăși-
• Este posibil ca selectarea NOTĂ
rea altor vehicule sau la urcarea unei
poziției P (parcare) în timp ce pante, apăsați complet pedala de
vehiculul se deplasează să Opriți întotdeauna complet vehi- accelerație. Transmisia va schimba
provoace blocarea roților și culul înainte de a cupla sau decu- automat într-o treaptă inferioară (în
pierderea controlului asupra pla marșarierul (R). Cuplând mar- funcție de necesități).
vehiculului. șarierul (R) în timp ce vehiculul se
deplasează, este posibil ca trans-
• După oprirea vehiculului, asi- misia să se defecteze.
gurați-vă întotdeauna că
selectorul de viteze este în
5-23
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 24
Condusul vehiculului
i Info
+ (treaptă superioară) • În modul manual pot fi selectate
numai 7 trepte de viteză pentru
mers înainte. Pentru a da în marșa-
rier sau pentru a parca, treceți
- (treaptă inferioară) selectorul de viteze în poziția R
(marșarier) sau P (parcare), după
caz.
OOS057069
• Schimbările într-o treaptă inferioa-
Mod manual ră se efectuează automat la încetini-
Indiferent dacă vehiculul staționează rea vehiculului. La oprire se selec- OOS057006
sau se deplasează, modul manual tează automat treapta 1. Padelele pentru schimbarea viteze-
se selectează prin împingerea selec- • Dacă turația motorului se apropie lor pot fi utilizate dacă selectorul de
torului din poziția D (deplasare) în de zona roșie, transmisia schimbă viteze este în poziția D (deplasare)
zona de selecție manuală a treptelor. automat într-o treaptă superioară. sau în modul manual.
Pentru a reveni în poziția D (depla-
sare), împingeți selectorul înapoi în • Dacă șoferul apasă maneta în pozi-
poziția inițială. ția + (treaptă superioară) sau - Cu selectorul de viteze în poziția D
(treaptă inferioară), este posibil ca
transmisia să nu schimbe în treapta Padelele pentru schimbarea viteze-
În modul manual, deplasarea selec- de viteză dorită, dacă aceasta nu lor pot fi utilizate dacă viteza vehicu-
torului înainte-înapoi permite schim- permite funcționarea motorului lului este mai mare de 10 km/h.
barea rapidă a treptelor de viteză. într-o plajă de turație plauzibilă. Trageți o dată padela [+] sau [-] pen-
Treaptă superioară (+) : împingeți Șoferul trebuie să execute schimbă- tru a schimba într-o treaptă supe-
maneta o dată pentru a rile într-o treaptă inferioară în func- rioară sau inferioară, iar sistemul va
schimba într-o treaptă supe- ție de condițiile de deplasare, având trece din modul automat în modul
rioară. grijă să nu supratureze motorul. manual.
Treaptă inferioară (-): trageți maneta
5-24
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 25
Trageți o dată maneta [+] sau [-] pen- 1. Treceți contactul în poziția LOCK/
2. Porniți motorul sau cuplați contac- OFF.
tru a schimba într-o treaptă supe- tul. 5
rioară sau inferioară. 2. Trageți frâna de mână.
3. Acționați selectorul de viteze.
Condusul vehiculului
3. Demontați cu grijă capacul (1) ori-
i Info ficiului de acces la sistemul de
Deblocare schimbare trepte blocare a schimbării treptelor.
Dacă trageți simultan manetele [+] și
[-], nu puteți schimba viteza. Dacă selectorul de viteze nu poate fi 4. Introduceți o sculă (de ex. o șuru-
trecut din poziția P (parcare) în pozi- belniță cu cap plat) în fereastra de
ția R (marșarier) cu pedala de frână vizitare și apăsați.
apăsată, țineți-o în continuare apă- 5. Acționați selectorul de viteze în
sată și apoi efectuați următoarele timp ce apăsați cu șurubelnița.
operații:
6. Scoateți scula din fereastra de
vizitare a sistemului de blocare a
schimbării treptelor și apoi montați
capacul.
7. Apăsați pedala de frână și apoi
reporniți motorul.
5-25
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 26
Condusul vehiculului
5-26
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 27
Condusul vehiculului
• Performanțele și consumul de curbele strânse abordate cu În funcție de turația motorului, trans-
combustibil optime sunt obținute viteză mare. misia cu ambreiaj dublu va schimba
prin apăsarea și eliberarea lină a • Dacă pierdeți controlul vehi- într-o treaptă inferioară.
pedalei de accelerație. culului la viteze mari, riscul de
răsturnare este mult mai
mare.
• Dacă 2 sau mai multe roți ies
de pe șosea și trageți prea
brusc de volan pentru a redre-
sa vehiculul, este foarte posi-
bil să pierdeți controlul asu-
pra volanului.
5-27
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 28
Condusul vehiculului
SISTEM DE FRÂNARE
Servofrână • Umezirea discurilor de frână
AVERTISMENT
Vehiculul dvs. este echipat cu sistem poate împiedica încetinirea
de frânare servoasistat, care se Luați următoarele măsuri de normală a vehiculului; de ase-
reglează automat în timpul utilizării siguranță: menea, este posibil ca vehicu-
normale. lul să tragă într-o parte la frâ-
• Nu conduceți sprijinindu-vă
Dacă motorul este oprit sau se piciorul pe pedala de frână. nare. O apăsare ușoară a
oprește în timpul deplasării, sistemul Acest lucru poate provoca pedalei de frână vă va indica
de servoasistare a frânelor nu func- supraîncălzirea frânelor, dacă frânele au fost afectate.
ționează. Puteți opri vehiculul prin uzura excesivă a plăcuțelor și Verificați întotdeauna frânele
apăsarea mai tare decât de obicei a saboților de frână și creșterea în acest mod după ce ați con-
pedalei de frână. Totuși, distanța de distanței de frânare. dus prin apă. Pentru a le usca,
frânare va fi mai mare decât dacă apăsați ușor pedala de frână
frânele ar fi fost servoasistate.
• Când coborâți o pantă abrup- pentru a încălzi frânele și
tă sau lungă, cuplați o treaptă deplasați-vă cu viteză con-
Dacă motorul este oprit, rezerva de de viteză inferioară și evitați
servoasistare a frânelor se pierde stantă, până când frânele
apăsarea continuă a pedalei funcționează din nou normal.
parțial de fiecare dată când apăsați de frână. Acționarea continuă
pedala de frână. Nu apăsați repetat Evitați deplasarea cu viteze
a frânelor va provoca supraîn- mari până când frânele func-
pedala de frână dacă sistemul de călzirea și pierderea tempora-
servoasistare nu funcționează. ționează din nou normal.
ră a eficienței acestora.
Apăsați repetat pedala de frână doar
dacă trebuie să mențineți controlul
direcției pe suprafețe alunecoase.
5-28
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 29
Condusul vehiculului
a trage frâna de mână: În timp ce apăsați butonul de elibera-
Apăsați complet pedala de frână. re (1), coborâți maneta frânei de
NOTĂ mână (2).
Trageți complet maneta.
Pentru a evita reparațiile costisi-
toare la frâne, nu continuați să Dacă frâna de mână nu se eliberea-
conduceți cu plăcuțele de frână AVERTISMENT ză sau se eliberează incomplet, vă
uzate. recomandăm să verificați sistemul la
Pentru a reduce riscul de RĂNI-
RE GRAVĂ sau DECES, nu tra- un dealer autorizat HYUNDAI.
i Info geți frâna de mână dacă vehicu-
Înlocuiți întotdeauna plăcuțele de lul se deplasează, cu excepția
frână cu seturi complete pentru pun- situațiilor de urgență. Este posi-
tea față sau spate. bil ca sistemul de frânare să se
defecteze și să provoace un
accident.
5-29
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 30
Condusul vehiculului
Verificați lampa de
AVERTISMENT • Eliberați frâna de mână numai avertizare pentru frâna
dacă sunteți la volan și apă- de mână, prin cupla-
• De fiecare dată când părăsiți sați pedala de frână. rea contactului (nu
vehiculul sau parcați, opriți porniți motorul).
întotdeauna complet vehicu-
NOTĂ Lampa se aprinde
lul și țineți apăsată pedala de
dacă frâna de mână este trasă, cu
frână. Treceți schimbătorul de • Nu apăsați pedala de accelerație contactul în poziția
WK-23START sau ON.
viteze în treapta 1 (vehicul cu dacă frâna de mână este trasă.
transmisie manuală) sau în Dacă apăsați pedala de accele- Înainte de a porni la drum, asigurați-
poziția P (parcare, vehicul cu rație și frâna de mână este trasă, vă că ați eliberat complet frâna de
transmisie cu ambreiaj se va activa un avertizor sonor. mână și că lampa de avertizare frâne
dublu), apoi trageți frâna de Este posibil ca frâna de mână să s-a stins.
mână și treceți contactul în se defecteze. Dacă lampa de avertizare frână de
poziția LOCK/OFF. • Este posibil ca deplasarea cu mână rămâne aprinsă după elibera-
Dacă frâna de mână nu este frâna de mână trasă să provoace rea frânei de mână (cu motorul por-
trasă complet, vehiculul se supraîncălzirea sistemului de frâ- nit), este posibil ca sistemul de frâ-
poate deplasa necontrolat și nare și uzura prematură a piese- nare să prezinte o defecțiune.
vă poate răni pe dvs. și per- lor acestuia. Înainte de a porni la Verificați imediat sistemul.
soanele aflate în apropiere. drum, asigurați-vă că ați eliberat Dacă este posibil, opriți imediat vehi-
• Dacă parcați în pantă, blocați complet frâna de mână și că culul. Dacă nu este posibil, fiți foarte
roțile, pentru a preveni depla- lampa de avertizare frâne s-a atenți cum conduceți vehiculul și
sarea vehiculului. stins. continuați să circulați doar până
găsiți un loc sigur pentru a opri.
• Nu permiteți NICIODATĂ per-
soanelor nefamiliarizate cu
vehiculul să umble la frâna de
mână. Dacă frâna de mână
este eliberată din greșeală,
este posibil să survină răniri
grave.
5-30
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 31
Condusul vehiculului
frânare a vehiculelor echipate
cu ABS sau ESC poate fi mai distanța necesare pentru oprirea
mare decât a celor fără aceste vehiculului.
sisteme în următoarele situații. Păstrați întotdeauna o distanță sufi-
Conduceți cu viteză redusă în cientă până la vehiculul din față.
următoarele situații: Sistemul ABS nu va preveni un dera-
• Drumuri dificile, acoperite cu paj ca urmare a schimbării bruște de
pietriș sau zăpadă. direcție, cum ar fi încercarea de a
negocia prea rapid un viraj sau de a
• Pe drumuri denivelate sau cu schimba brusc banda de rulare.
gropi. Adaptați întotdeauna viteza la condi-
• Dacă sunt montate lanțuri țiile de deplasare.
antiderapante.
5-31
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 32
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
bilității (ESC) permite stabilizarea provenind de la frâne sau să simțiți
vehiculului pe viraje. o pulsație în pedala de frână. Este
ESC verifică dacă traiectoria vehicu- un lucru normal și înseamnă că sis-
lului corespunde cu intenția șoferu- temul ESC este activat.
lui. ESC frânează separat fiecare
roată în parte și intervine asupra sis-
temului de management al motoru-
lui, pentru a asista șoferul la păstra-
rea traiectoriei dorite a vehiculului.
Acest sistem nu înlocuiește condusul
preventiv. Adaptați întotdeauna vite-
za la condițiile de deplasare.
5-33
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 34
Condusul vehiculului
• La activarea sistemului ESC, este Condiții de dezactivare a sistemului ESC dezactivat, sistemul ESC rămâne
posibil ca motorul să nu răspundă Pentru a dezactiva sistemul dezactivat. Când porniți din nou
ca de obicei la apăsarea pedalei de ESC: motorul, sistemul ESC se va reactiva
accelerație. automat.
• Dacă pilotul automat este activat în
• Starea 1
momentul activării sistemului ESC, Lămpi de control
acesta se dezactivează automat. Apăsați scurt butonul de dezactivare
După depășirea momentului dificil, ESC. Apar lampa de control ESC n Lampă de control ESC (clipește)
pilotul automat poate fi reactivat. dezactivat și mesajul „Traction
Consultați „Pilot automat” în acest Control disabled” (control tracțiune
capitol. (dacă există în dotare) dezactivat). În această stare, funcția
de control tracțiune a sistemului ESC
• Când eliberați vehiculul din noroi
(controlul motorului) este dezactivată
sau rulați pe suprafețe alunecoase, n Lampă de control ESC dezactivat
și este activat numai controlul frâne-
este posibil ca apăsarea completă (se aprinde)
lor.
a pedalei de accelerație să nu pro-
voace creșterea turației motorului.
Acest lucru asigură păstrarea stabi- • Starea 2
lității și tracțiunii vehiculului și nu Țineți apăsat butonul de dezactivare
indică o problemă. ESC mai mult de 3 secunde. Apar La cuplarea contactului, lampa de
lampa de control ESC dezactivat și control ESC se aprinde și apoi se
mesajul „Traction & Stability Control stinge, dacă sistemul ESC funcțio-
disabled” (control tracțiune și stabili- nează normal.
tate dezactivate) și se activează un Când sistemul ESC se activează,
avertizor sonor. În această stare, atât lampa de control ESC clipește.
funcția de control tracțiune a siste-
Dacă lampa de control ESC rămâne
mului ESC (controlul motorului), cât
aprinsă, este posibil ca sistemul ESC
și funcția de control frâne a sistemu-
să fie defect. Dacă se aprinde
lui ESC (controlul frânelor) este
această lampă de avertizare, vă
dezactivată.
recomandăm să verificați vehiculul
Dacă contactul este trecut în poziția cât mai curând posibil la un dealer
LOCK/OFF, când sistemul ESC este autorizat HYUNDAI.
5-34
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 35
Condusul vehiculului
(lampa de control ESC dezacti-
vat este aprinsă).
NOTĂ
i Info
Deplasarea cu jante și anvelope Dezactivarea sistemului ESC nu afec-
de dimensiuni diferite poate pro- tează funcționarea sistemului ABS sau
voca funcționarea defectuoasă a a sistemului de frânare.
sistemului ESC. Înainte de înlocui-
rea anvelopelor, asigurați-vă că
toate cele patru jante și anvelope
au aceleași dimensiuni. Nu condu-
ceți niciodată vehiculul dacă are
montate jante și anvelope de
dimensiuni diferite.
5-35
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 36
Condusul vehiculului
5-36
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 37
Condusul vehiculului
voca funcționarea defectuoasă a atunci când porniți de pe loc din După clipirea stopurilor pe frână,
sistemului VSM. Înainte de înlo- pantă. HAC se activează numai luminile de avarie se activează auto-
cuirea anvelopelor, asigurați-vă că pentru aproximativ 2 secunde. mat:
toate cele patru jante și anvelope • Dacă viteza de deplasare este mai
au aceleași dimensiuni. Nu condu- mică de 40 km/h (25 mph).
ceți niciodată vehiculul dacă are i Info • În momentul dezactivării sistemului
montate jante și anvelope de
• HAC nu se activează dacă selectorul ABS.
dimensiuni diferite.
de viteze este în poziția P (parcare) • După trecerea situației de frânare
sau în punctul N (neutru). de urgență.
• HAC se activează chiar dacă siste-
mul ESC (control electronic al stabi-
lității) este dezactivat. Însă nu se
activează dacă sistemul ESC este
defect.
5-37
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 38
Condusul vehiculului
5-38
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 39
Funcționare DBC
Mod Lampă control Descriere AVERTISMENT
Apăsați butonul DBC dacă viteza vehiculului este mai
mică de 40 km/h (25 mph). Sistemul DBC se va activa Dacă se aprinde lampa de control
În așteptare și va intra în modul în așteptare. roșie a sistemului DBC, înseamnă
Sistemul nu se activează dacă viteza vehiculului este că sistemul s-a supraîncălzit sau
aprinsă s-a defectat. Dacă se aprinde
mai mare de 40 km/h (25 mph).
această lampă de avertizare chiar
dacă sistemul DBC s-a răcit, vă
În modul în așteptare, dacă viteza vehiculului este mai recomandăm să verificați vehicu-
Activat mică de 35 km/h (22 mph) la coborârea unei pante lul cât mai curând posibil la un
abrupte, sistemul DBC se va activa automat. dealer autorizat HYUNDAI.
clipește
Condusul vehiculului
• Dealul nu este suficient de abrupt.
temporar • Se apasă pedala de accelerație sau de frână.
• Pe o pantă foarte abruptă, este posi-
aprinsă După dispariția condițiilor de mai sus, sistemul DBC se
bil ca sistemul DBC să nu se dezac-
va activa din nou, automat. tiveze, chiar dacă se apasă pedala
de frână sau de accelerație.
Sistemul DBC se va dezactiva dacă sunt îndeplinite
• La vehiculele cu transmisie
condițiile următoare:
Dezactivat manuală, nu activați sistemul DBC
• Se apasă din nou butonul DBC. cu transmisia în treapta 3 (sau o
stinsă
• Viteza vehiculului este mai mare de 60 km/h (38 mph). treaptă superioară). Dacă se acti-
vează sistemul DBC, este posibil
ca motorul să se oprească.
• Sistemul DBC nu se activează dacă:
- Selectorul de viteze este în
poziția P (parcare).
- Este activat sistemul ESC.
5-39
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 40
Condusul vehiculului
Recomandări legate de frânare Frânele ude pot fi periculoase! La Dacă aveți pană de cauciuc în timpul
deplasarea prin apă sau la spălarea deplasării, frânați ușor și mențineți
AVERTISMENT vehiculului, este posibil ca frânele să vehiculul pe direcția drept înainte, în
se ude. Vehiculul nu se va opri la fel timp ce încetiniți. Când viteza o per-
De fiecare dată când părăsiți de rapid dacă frânele sunt ude. mite, trageți pe dreapta.
vehiculul sau parcați, opriți Frânele ude pot provoca instabilitate Țineți bine piciorul pe pedala de
întotdeauna complet vehiculul la frânare. frână atunci când vehiculul este
și țineți apăsată pedala de Pentru a le usca, frânați încet, con- oprit, pentru a preveni deplasarea
frână. Treceți selectorul de vite- trolând vehiculul cu atenție. Dacă spre înainte a acestuia.
ze în poziția P (parcare), apoi frânarea nu își recapătă eficiența,
trageți frâna de mână și treceți opriți în siguranță și vă recomandăm
contactul în poziția LOCK/OFF. să contactați un dealer autorizat
Dacă frâna de mână nu este HYUNDAI, pentru asistență.
trasă sau dacă aceasta este NU conduceți sprijinindu-vă piciorul
trasă parțial, vehiculul se poate pe pedala de frână. Chiar și o pre-
deplasa necontrolat și vă poate siune ușoară, dar constantă asupra
răni pe dvs. și persoanele aflate pedalei poate provoca supraîncălzi-
în apropiere. Trageți rea, uzarea și chiar defectarea frâne-
ÎNTOTDEAUNA frâna de mână lor.
înainte de a părăsi vehiculul.
5-40
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 41
Condusul vehiculului
atunci când este nevoie de o ade- culului la viteze mari, riscul de • Spălați întotdeauna bine vehicu-
rență superioară, cum ar fi în condiții răsturnare este mult mai lul după utilizarea în teren acci-
de carosabil alunecos, umed sau mare. dentat și acordați o atenție spe-
acoperit cu noroi sau zăpadă. • Dacă 2 sau mai multe roți ies cială podelei vehiculului.
Vehiculul poate fi utilizat ocazional de pe șosea și trageți prea • Echipați toate roțile vehiculului
pe șosele nemodernizate și drumuri brusc de volan pentru a redre- cu anvelope de același tip și
forestiere. Este foarte important ca sa vehiculul, este foarte posi- dimensiuni.
șoferul să reducă viteza astfel încât bil să pierdeți controlul asu- • Asigurați-vă că un vehicul cu
să asigure utilizarea în siguranță în pra volanului. tracțiune integrală permanentă
aceste condiții. • Dacă vehiculul părăsește este tractat pe o platformă.
carosabilul, nu bruscați vola-
nul. Încetiniți înainte de a rein-
tra pe carosabil.
5-41
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 42
Condusul vehiculului
Funcționare sistem de
tracțiune integrală
Selectare mod tracțiune integrală (4WD)
Mod de transfer Buton de selectare Lampă de control Descriere
AVERTISMENT
Dacă lampa de avertizare tracțiune integrală ( ) rămâne aprinsă în cadrul grupului de instrumente, este
posibil ca sistemul de tracțiune integrală să fie defect. Dacă se aprinde lampa de avertizare tracțiune inte-
grală ( ), vă recomandăm să verificați vehiculul cât mai curând posibil la un dealer autorizat HYUNDAI.
5-42
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 43
Condusul vehiculului
piese ale transmisiei. țuri antiderapante. ATENȚIE
• Mențineți o distanță de siguranță Dacă vehiculul este blocat în
NOTĂ până la vehiculul din față. zăpadă, nisip sau noroi, ampla-
• Utilizați frâna de motor la decelera- sați un material aderent sub
La dezactivarea modului 4WD
re. roțile motoare, pentru a asigura
LOCK este posibil să se simtă un
șoc, ca urmare a transmiterii între- • Pentru evitarea derapajelor, evitați tracțiune SAU dați ușor înain-
gii forțe de tracțiune către puntea viteza ridicată, accelerarea rapidă, te/înapoi, deoarece este posibil
din față. frânările bruște și abordarea rapidă ca mișcarea de balansare să
a virajelor. permită eliberarea vehiculului.
Cu toate aceste, evitați turarea
continuă a motorului, deoarece
este posibil ca sistemul de trac-
țiune integrală să se defecteze.
5-43
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 44
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
vehiculul cu orice altă combinație de
AVERTISMENT jantă/anvelopă nerecomandată de
HYUNDAI, nu trebuie să utilizați această
La deplasarea în teren acciden- combinație la deplasarea pe autostradă.
tat, nu țineți volanul de interior.
Este posibil să vă loviți la braț AVERTISMENT
în cazul unei manevre bruște
sau ca urmare a mișcării vola- Nu porniți și nu turați motorul
nului din cauza unui impact cu cât timp un vehicul cu tracțiune
obiectele de pe sol. Este posibil integrală este ridicat pe cric.
să pierdeți controlul asupra Vehiculul poate aluneca sau se
direcției, care poate duce la poate deplasa de pe cric și
rănirea gravă sau decesul per- poate provoca rănirea gravă
soanelor. sau decesul dvs. sau a persoa-
nelor din apropiere.
5-45
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 46
Condusul vehiculului
Tractare
Vehiculele cu tracțiune integrală tre-
ATENȚIE
buie să fie tractate cu un camion de • Nu trageți niciodată frâna de
tractare cu macara sau pe o platfor- mână la efectuarea testului.
mă, cu toate roțile ridicate de la sol.
Pentru informații suplimentare, con- • Nu învârtiți separat roțile față
sultați „Tractare” în capitolul 6. și spate ale vehiculului, dacă
acesta este ridicat de la sol.
Trebuie învârtite toate cele
Testare pe dinamometru Role libere
patru roți.
Vehiculele cu tracțiune integrală per- Stand cu role (vitezometru)
manentă trebuie testate pe un dina- OOS057009
mometru special, pentru patru roți. Un vehicul cu tracțiune integrală per- AVERTISMENT
manentă nu trebuie testat pe un
stand de testare cu role pentru vehi- Nu stați în fața vehiculului în
cule cu tracțiune pe două roți. Dacă timp ce acesta este în viteză, pe
trebuie utilizat un stand de testare cu dinamometru. Este posibil ca să
role pentru vehicule cu tracțiune pe se deplaseze și să provoace
două roți, efectuați procedura urmă- rănirea gravă sau decesul per-
toare: soanelor.
1.Verificați ca presiunea în anvelope
să fie la valoarea recomandată.
2.Amplasați roțile din față pe standul
de testare cu role pentru verifica-
rea vitezei, conform indicațiilor din
imagine.
3.Eliberați frâna de mână.
4.Amplasați roțile din spate pe rolele
libere, conform indicațiilor din
imagine.
5-46
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 47
Condusul vehiculului
lampa de avertizare ABS, ESC, ESC și 95 °F).
ISG nu se activează. În acest caz,
dezactivat, EPS și frână de mână) să - Temperatura lichidului de răcire indicatorul butonului de dezactivare
se aprindă pentru câteva secunde, din motor nu este prea scăzută. ISG se aprinde, iar în cadrul grupu-
cauza scăderii tensiunii bateriei. Acest - Sistemul nu este în modul diagno- lui de instrumente se aprinde în
lucru nu indică însă o defecțiune a sis- ză. culoarea galbenă indicatorul de
temului ISG. oprire automată ( ).
- Volanul nu este bracat excesiv.
(vehicul cu transmisie ambreiaj • Dacă indicatorul de mai sus rămâne
dublu) aprins în cadrul grupului de instru-
- Vehiculul abordează o pantă mente, vă recomandăm să verificați
abruptă. (vehicul cu transmisie sistemul ISG la un dealer autorizat
ambreiaj dublu) HYUNDAI.
5-47
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 48
Condusul vehiculului
5-48
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 49
Condusul vehiculului
- Vacuumul servofrânei este scăzut.
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj - Bateria este descărcată.
În acest moment, reporniți manual dublu
vehiculul astfel: - Viteza de deplasare este mai mare
• Eliberați pedala de frână. de 5 km/h (3 mph). (vehicul cu
Vehicul cu transmisie manuală • Dacă este activată frânarea auto- transmisie manuală)
Apăsați pedalele de ambreiaj și de mată și eliberați pedala de frână, - Viteza de deplasare este mai mare
frână, cu transmisia în punctul motorul rămâne în starea oprire de 2 km/h (1,2 mph). (vehicul cu
neutru. automată. Cu toate acestea, dacă transmisie ambreiaj dublu)
apăsați pedala de accelerație,
motorul repornește. - Transmisia este trecută în poziția P
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj (parcare) sau R (marșarier), iar
dublu La repornirea motorului, indicatorul pedala de frână este apăsată.
de oprire automată ( ) se stinge în
Apăsați pedala de frână în timp ce
cadrul grupului de
selectorul de viteze este în poziția P
instrumente.
(parcare) sau în punctul N (neutru).
5-49
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 50
Condusul vehiculului
OAD055087L
Vehicul cu transmisie cu ambreiaj
dublu
OTLE055037
Dacă selectorul de viteze este trecut
Vehicul cu transmisie manuală din N (neutru) în R (marșarier), D
(deplasare) sau în modul manual,
Dacă se schimbă o treaptă de viteză fără să fie apăsată pedala de frână.
fără să fie apăsată pedala de ambre- Pe ecranul LCD apare mesajul
iaj. Pe ecranul LCD apare mesajul „Press brake pedal for Auto Start”
„Press clutch pedal for Auto Start” (Pentru pornire automată, apăsați
(Pentru pornire automată, apăsați pedala de frână). Pentru a activa
pedala de ambreiaj). Pentru a activa pornirea automată, apăsați pedala
pornirea automată, treceți transmisia de frână.
în punctul neutru și apăsați pedala
de ambreiaj.
5-50
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 51
Condusul vehiculului
AVERTISMENT
Dacă motorul este în modul
oprire automată, este posibil să
repornească. Înainte de a părăsi
vehiculul sau de a efectua o
intervenție în compartimentul
motorului, opriți motorul, prin
trecerea contactului în poziția
LOCK/OFF sau prin scoaterea
cheii din contact.
5-51
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:07 Page 52
Condusul vehiculului
5-52
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 53
Condusul vehiculului
motorului și transmisiei este Situațiile de mai sus sunt normale
modul COMFORT (dacă nu este modificat pentru reducerea
activat modul ECO). dacă este activat modul ECO, în
consumului de combustibil. vederea reducerii consumului de
• Dacă se selectează modul ECO prin combustibil.
i Info apăsarea butonului modului de con-
Dacă grupul de instrumente este dus, indicatorul ECO se aprinde.
defect, modul de condus este setat la • Dacă este activat modul ECO, la
COMFORT și este posibil să nu poată oprirea și repornirea motorului,
fi activat modul SPORT. modul de condus rămâne la ECO.
i Info
Consumul de combustibil depinde de
stilul de condus și de condițiile de
deplasare.
5-53
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 54
Condusul vehiculului
5-54
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 55
Condusul vehiculului
vă, distanța față de vehiculul care
OOS057099L se apropie poate fi evaluată dife-
[A]: zonă unghi mort rit.
[B]: se apropie cu viteză ridicată
Condusul vehiculului
5-56
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 57
n Partea dreaptă
Condusul vehiculului
nă pe oglinda retrovizoare exterioa- 1. Sistemul radar detectează un vehicul în unghiul mort (se aprinde o
ră. lampă de avertizare pe oglinda retrovizoare exterioară (respectiv prima
fază de avertizare)) ȘI
Dacă vehiculul detectat nu mai este
în unghiul mort, avertizarea se 2. Se activează semnalizarea (pe aceeași parte pe care este detectat
dezactivează, în funcție de condițiile vehiculul).
de deplasare. Dacă se activează această avertizare, clipește și lampa de avertizare de
pe oglinda retrovizoare exterioară.
Dacă dezactivați semnalizarea, a doua fază de avertizare (avertizorul
sonor și lampa de avertizare care clipește, de pe oglinda retrovizoare
exterioară) se dezactivează.
5-57
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 58
Condusul vehiculului
5-58
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 59
Condusul vehiculului
vează avertizorul sonor, lampa de • Dacă zona de detectare din apropie- ței în unghiul mort (BCW) și
avertizare de pe oglinda retrovizoare rea barei spate este blocată de un avertizare trafic din spate
exterioară clipește și apare un mesaj zid, o barieră sau un vehicul parcat, (RCTA). Nu vă bazați exclusiv
pe ecranul LCD. este posibil să fie mai redusă. pe sistem, verificați zona înve-
cinată înainte de a schimba
banda de rulare sau de a vă
deplasa în marșarier.
Este posibil ca în unele situa-
ții sistemul să nu avertizeze
șoferul, verificați întotdeauna
zona învecinată în timpul
deplasării.
5-59
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 60
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
de deplasare. și lampa butonului se stinge. ar fi o etichetă, o protecție, un
Dacă sistemul tot nu funcționează Sistemul se dezactivează automat. suport pentru biciclete etc.
normal, verificați vehiculul la un Vă recomandăm să verificați vehicu- • Bara spate este deteriorată sau
dealer autorizat HYUNDAI. lul la un dealer autorizat HYUNDAI. senzorul nu se mai află înpoziția
inițială.
i Info • Înălțimea vehiculului se reduce sau
se mărește, din cauza sarcinii
Atunci când tractați o remorcă, dezac-
transportate în portbagaj, presiunii
tivați sistemul prin apăsarea butonu-
incorecte în anvelope etc.
lui BCW și prin accesarea modului
User Settings (setări utilizator) al gru- • Dacă temperatura în apropierea
pului de instrumente și dezactivarea barei spate este ridicată sau scă-
asistenței la ieșirea cu spatele din par- zută.
care (RCCW).
5-61
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 62
Condusul vehiculului
• Dacă senzorii sunt blocați de alte • Dacă și vehiculul detectat se Este posibil ca indicatorul BCW de
vehicule, de ziduri sau de stâlpii deplasează în marșarier, în timp ce pe oglinda retrovizoare exterioară
din locurile de parcare. vehiculul dvs. se deplasează în să nu se aprindă corespunzător
• Vehiculul parcurge un drum sinuos marșarier. dacă:
sau trece printr-o stație de taxare. • Dacă se schimbă banda de rulare. • Carcasa oglinzii retrovizoare exte-
• Vehiculul este condus într-o zonă • Dacă vehiculul a pornit de pe loc în rioare este deteriorată.
în care se află particule metalice, același moment în care vehiculul • Oglinda este acoperită cu noroi,
cum ar fi un șantier, o cale ferată din dreptul acestuia a accelerat. zăpadă sau reziduuri.
etc. • Dacă trec alte vehicule cu viteză • Geamul este acoperit cu noroi,
• În apropierea vehiculului este un foarte mare. zăpadă sau reziduuri.
obiect fix, cum ar fi un parapet, o • Dacă vehiculul de pe banda înveci- • Geamul este fumuriu.
persoană, un animal etc. nată se îndepărtează cu 2 benzi
• Dacă se urcă sau se coboară SAU dacă vehiculul aflat la distan-
pante cu înclinație variabilă. ță de 2 benzi se deplasează pe
• La deplasarea pe un drum îngust, banda învecinată.
cu tufișuri și copaci mulți. • Vehiculul schimbă direcția de
• La deplasarea pe un drum ud. deplasare într-o intersecție.
• La deplasarea printr-o zonă extin- • În apropiere se află o motocicletă
să, în care se află puține vehicule sau o bicicletă.
sau structuri, cum ar fi un deșert, o • În apropiere se află o platformă.
zonă rurală etc. • Dacă în zona de detectare se află
• În apropiere se află un vehicul obiecte de mici dimensiuni, cum ar
mare, cum ar fi un autobuz sau un fi un cărucior pentru cumpărături
camion. sau un căruț pentru copii.
• Dacă în apropierea vehiculului dvs. • Dacă în zonă se află un vehicul
se află alte vehicule. jos, de tip sport.
• Dacă celălalt vehicul se apropie
foarte mult.
5-62
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 63
Condusul vehiculului
• Adaptați ÎNTOTDEAUNA vite-
za la condițiile de deplasare și Dacă șoferul anulează
nu negociați prea rapid viraje- sistemul FCA, pe ecranul
le. LCD se aprinde lampa de
• Conduceți întotdeauna cu avertizare. Șoferul poate
atenție, pentru a preveni apa- monitoriza starea de acti-
riția situațiilor neașteptate. vare a sistemului FCA pe ecranul
FCA nu oprește complet vehi- LCD. De asemenea, lampa de aver-
culul și nu este un sistem de tizare se aprinde dacă se dezacti-
evitare a coliziunilor. vează sistemul ESC (control electro-
nic al stabilității). Dacă lampa de
avertizare rămâne aprinsă și siste-
mul FCA este activat, vă recoman-
dăm să verificați sistemul la un
dealer autorizat HYUNDAI.
5-63
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 64
Condusul vehiculului
5-64
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 65
Condusul vehiculului
al stabilității). Dacă sistemul ecranul LCD împreună cu activarea
ESC se dezactivează, siste- unui avertizor sonor. În plus, sistemul
mul FCA nu poate fi activat de de gestionare a motorului intervine
pe ecranul LCD. Lampa de asupra sistemelor vehiculului, pentru
avertizare FCA se aprinde. a permite decelerarea vehiculului.
Acest lucru este normal. - Este posibil ca viteza vehiculului
să scadă.
- Sistemul FCA intervine asupra
frânelor, pentru a anticipa situația
periculoasă.
5-65
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 66
Condusul vehiculului
5-66
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 67
Senzor FCA Noroiul, zăpada sau substanțele • Aveți grijă să nu apăsați prea
străine de pe lentilă pot afecta per- tare pe senzorul radar sau pe
n Radar față
formanțele de detectare ale senzoru- capacul acestuia. Dacă senzorul
lui. nu se mai află în poziția inițială,
este posibil ca sistemul FCA să
NOTĂ nu funcționeze corespunzător.
În acest caz, este posibil ca sis-
• Nu utilizați un ornament pentru temul să nu avertizeze. Verificați
numărul de înmatriculare sau vehiculul la un dealer autorizat
obiecte străine, cum ar fi o eti- HYUNDAI.
chetă sau o protecție pentru • Dacă bara față se deteriorează în
bară, în apropierea senzorului zona de montare a senzorului
radar. Acest lucru poate afecta radar, este posibil ca sistemul
OOS057018 performanțele de detectare ale FCA să nu funcționeze cores-
n Cameră față radarului. punzător. Vă recomandăm să 5
• Asigurați-vă întotdeauna că sen- verificați vehiculul la un dealer
Condusul vehiculului
zorul radar și capacul acestuia autorizat HYUNDAI.
sunt curate și că nu sunt acope- • Pentru repararea sau înlocuirea
rite de noroi și murdărie. unui senzor sau capac deterio-
• Spălați vehiculul numai cu o rat, utilizați numai piese origina-
cârpă moale. Nu pulverizați cu le. Nu vopsiți capacul senzoru-
apă sub presiune direct pe sen- lui.
zor sau pe capacul acestuia.
OOS057033
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
ca vehiculul să se oprească
• Dacă sistemul FCA nu funcționează prematur. Acest mesaj de brusc, provocând deplasarea
corespunzător, lampa de avertizare avertizare inițială apare pe obiectelor neasigurate spre
FCA ( ) se aprinde și mesajul de ecranul LCD împreună cu acti- pasageri. Fixați întotdeauna
avertizare apare pentru câteva varea unui avertizor sonor. obiectele neasigurate.
secunde. După ce mesajul dispare, De asemenea, în anumite • Dacă șoferul apasă pedala de
se aprinde lampa de avertizare prin- situații, este posibil ca senzo- frână pentru a evita o coliziu-
cipală ( ). În acest caz, vă reco- rul radar față sau sistemul de ne, este posibil ca sistemul
mandăm să verificați vehiculul la un recunoaștere al camerei video FCA să nu se activeze.
dealer autorizat HYUNDAI. să nu detecteze vehiculul sau • Dacă un vehicul din față se
• Este posibil ca mesajul de averti- pietonul din față. Este posibil oprește brusc, controlul frâne-
zare FCA să apară împreună cu ca sistemul FCA să nu se acti- lor este posibil să fie insuficient
aprinderea lămpii de avertizare veze și ca mesajul de avertiza- și să provoace o coliziune. Aveți
ESC (control electronic al stabilită- re să nu se afișeze. întotdeauna mare grijă.
ții).
5-69
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 70
Condusul vehiculului
5-70
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 71
Detectarea vehiculelor • Câmpul vizual al șoferului nu este • Condițiile dificile de deplasare pro-
Este posibil ca funcționarea senzoru- bine iluminat (prea întuneric, prea voacă vibrații excesive ale vehicu-
lui să fie limitată dacă: multe reflexii sau prea multă lumi- lului în timpul deplasării
nă de fundal, care obstrucționează • Recunoașterea senzorului se
• Senzorul radar sau camera video câmpul vizual)
este blocată de un obiect străin modifică brusc la trecerea peste o
sau de murdărie • Vehiculul din față nu are aprinse denivelare pentru reducerea vitezei
luminile de poziție. • Vehiculul din față se deplasează pe
• Lentila camerei este afectată de
modificarea culorii parbrizului, gea- • Luminozitatea exterioară se modifi- verticală față de direcția de depla-
mului deteriorat sau corpurilor stră- că brusc, cum ar fi la intrarea sau sare
ine (abțibilduri, insecte etc.) lipite ieșirea dintr-un tunel • Vehiculul din față este oprit pe ver-
pe geam • Iluminatul stradal sau farurile unui ticală
• Ploaia deasă sau zăpada acoperă vehicul din față se reflectă pe • Vehiculul din față se deplasează
câmpul vizual al senzorului radar suprafața de rulare udă, cum ar fi o spre dvs. sau în marșarier
sau camerei video baltă pe drum
• Sunteți într-un sens giratoriu, iar 5
• Există interferențe cu unde electro- • Câmpul vizual din față este obs- vehiculul din față se deplasează în
Condusul vehiculului
magnetice trucționat de strălucirea soarelui cerc
• Reflexia senzorului radar este foar- • Parbrizul este aburit și câmpul
te neregulată vizual este obstrucționat
• Funcția de recunoaștere a senzo- • Vehiculul din față nu merge normal
rului radar/camerei video este limi- • Vehiculul se deplasează pe supra-
tată fețe neasfaltate sau denivelate sau
• Vehiculul din față este prea mic pe drumuri a căror înclinare se
pentru a fi detectat (de exemplu o schimbă brusc.
motocicletă sau o bicicletă etc.) • Vehiculul este condus într-o zonă
• Vehiculul din față este agabaritic în care se află particule metalice,
sau remorca este prea mare pen- cum ar fi un șantier, o cale ferată
tru a fi detectată de sistemul de etc.
recunoaștere al camerei video (de • Vehiculul se deplasează într-o clă-
ex. remorca unui tractor etc.) dire, cum ar fi o parcare subterană
5-71
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 72
Condusul vehiculului
OAE056100 OAE056101
- La abordarea unui viraj La abordarea unui viraj este posibil
La abordarea unui viraj este posibil ca sistemul FCA să recunoască un
ca performanțele sistemului FCA să vehicul de pe banda învecinată.
fie limitate. În acest caz, este posibil ca sistemul
În curbe, celălalt vehicul de pe să avertizeze fals șoferul și să acțio-
aceeași bandă nu este recunoscut, neze frânele.
iar performanțele sistemului FCA Fiți întotdeauna atenți la drum și la
este posibil să fie reduse. Acest lucru condițiile de rulare, în timpul depla-
poate provoca avertizări sau frânări sării. Dacă este cazul, apăsați peda-
care nu sunt necesare sau lipsa la de frână, pentru a reduce viteza
avertizărilor și a intervenției asupra de deplasare și a menține o distanță
frânelor, atunci când este cazul. de siguranță.
De asemenea, în anumite situații, De asemenea, dacă este cazul, apă-
este posibil ca senzorul radar față sați pedala de accelerație, pentru a
sau sistemul de recunoaștere al preveni decelerarea inutilă a vehicu-
camerei video să nu detecteze vehi- lului de către sistem.
culul care parcurge o curbă. Asigurați-vă că starea drumului per-
mite utilizarea în siguranță a siste-
5-72 mului FCA.
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 73
Condusul vehiculului
deplasează în față pe aceeași bandă diat acest lucru, mai ales dacă aces- teze imediat că în față se află un alt
nu este identificat. Este posibil ca ta schimbă brusc banda. În acest vehicul. În acest caz trebuie să men-
mesajul și alarma de avertizare să se caz trebuie să mențineți o distanță țineți o distanță de frânare sigură și,
activeze în mod greșit sau ca acestea de frânare sigură și, dacă este cazul, dacă este cazul, să apăsați pedala
să nu se activeze deloc. să apăsați pedala de frână, pentru a de frână, pentru a reduce viteza de
reduce viteza de deplasare și a men- deplasare și a menține distanța de
Dacă sistemul FCA identifică brusc siguranță.
vehiculul din față când trece de vâr- ține o distanță de siguranță.
ful unei pante, este posibil ca vehicu-
lul să decelereze brusc.
Fiți întotdeauna atenți la ce se întâm-
plă în față la urcarea sau coborârea
unei pante și, dacă este cazul, apă-
sați pedala de frână, pentru a reduce
viteza de deplasare și a menține dis-
tanța. 5-73
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 74
Condusul vehiculului
5-74
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 75
Condusul vehiculului
pentru a detecta și monitoriza
vehiculul din față sau pentru a interferențelor electromagnetice.
detecta un pieton aflat pe
drum, cu ajutorul semnalelor
radar și a camerei video. Nu
este proiectat pentru a detec-
ta biciclete, motociclete sau
obiecte mai mici cu roți, cum
ar fi genți, cărucioare de cum-
părături sau pentru copii.
5-75
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 76
Condusul vehiculului
5-76
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 77
Condusul vehiculului
sistemului LKA.
asiste direcția sau ca alarma Cu contactul cuplat, apăsați butonul
• Nu amplasați pe planșa de de luare a mâinilor de pe sistemului LKA aflat pe planșa de
bord obiecte care reflectă volan să nu funcționeze bord, în partea stângă a volanului.
lumina, cum ar fi oglinzi, hâr- corespunzător. (În partea dreaptă a volanului, pentru
tie albă etc. Dacă se reflectă vehiculele RHD.)
lumina soarelui, este posibil • La tractarea unei remorci, asi-
ca sistemul să funcționeze gurați-vă că dezactivați siste- Indicatorul din cadrul grupului de
defectuos. mul LKA. instrumente se aprinde inițial în
culoarea albă. Acest lucru indică fap-
• Țineți întotdeauna mâinile pe tul că sistemul LKA este în starea
volan, în timp ce sistemul LKA PREGĂTIT, dar DEZACTIVAT.
este activat. Dacă vă conti-
nuați deplasarea și nu țineți
mâinile pe volan după ce
5-77
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 78
Condusul vehiculului
5-78
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 79
n Marcaj rutier nedetectat n Marcaj rutier detectat n Marcaj rutier stânga n Marcaj rutier dreapta
Condusul vehiculului
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier lul. mul va avertiza șoferul.
din stânga, culoarea pentru marcajul din Dacă apare volanul, sistemul contro-
stânga se schimbă de la gri la alb. lează direcția vehiculului, pentru a i Info
• Dacă sistemul detectează marcajul rutier preveni părăsirea benzii de rulare.
Dacă țineți foarte ușor volanul, este
din dreapta, culoarea pentru marcajul din
posibil ca mesajul să fie totuși afișat,
dreapta se schimbă de la gri la alb.
deoarece sistemul LKA nu poate recu-
• Pentru activarea completă a siste- noaște că șoferul are mâinile pe volan.
mului trebuie detectate ambele
marcaje rutiere.
• Dacă viteza vehiculului este mai
mare de 60 km/h (40 mph) și buto-
nul sistemului LKA este apăsat,
sistemul este activat. Dacă vehicul
părăsește banda de rulare, siste-
mul LKA funcționează astfel: 5-79
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 80
Condusul vehiculului
AVERTISMENT AVERTISMENT
În funcție de condițiile de rulare, • Șoferul este responsabil de
mesajul de avertizare poate păstrarea direcției de deplasa-
apărea târziu. De aceea, țineți re.
întotdeauna mâinile pe volan în • În situațiile de mai jos, dezac-
timpul deplasării. tivați sistemul și conduceți
vehiculul fără ajutorul acestui
sistem:
- Pe vreme nefavorabilă
OOS057083L - Pe drumuri degradate
Șoferul nu ține volanul. Sistemul - Dacă volanul trebuie mane-
LKA se va dezactiva temporar vrat des de către șofer.
Dacă după apariția mesajului „Keep
hands on steering wheel” (țineți mâi-
nile pe volan) șoferul tot nu ține mâi- i Info
nile pe volan, sistemul nu va contro- • Deși direcția este asistată de sistem,
la volanul și va avertiza șoferul doar șoferul poate controla volanul.
dacă trece peste marcajele rutiere. • Direcția poate fi mai greoaie atunci
Însă dacă șoferul ține din nou mâini- când volanul este asistat de sistem,
le pe volan, sistemul va controla din decât atunci când nu este asistat.
nou volanul.
5-80
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 81
Condusul vehiculului
apare un mesaj timp de câteva • Verificați dacă este cuplat contac-
tul. • Vehiculul abordează un viraj
secunde. Dacă problema persistă, strâns.
se aprinde indicatorul de defecțiune • Verificați dacă sistemul este afec-
sistem LKA. tat de vreme. (de ex.: ceață, ploaie • Viteza vehiculului este mai mică de
puternică etc.) 60 km/h (37 mph) și mai mare de
180 km/h (112 mph).
• Verificați dacă lentila camerei este
murdară. • Vehiculul schimbă brusc banda de
rulare.
• Vehiculul frânează brusc.
Dacă problema nu se remediază, vă
recomandăm să verificați sistemul la • Este detectat un singur marcaj
un dealer autorizat HYUNDAI. rutier.
• Banda de rulare este foarte lată
sau foarte îngustă.
5-81
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 82
Condusul vehiculului
• Drumul are mai mult de 2 marcaje. formează o rețea complicată. Dacă au apărut alte condiții externe
(de ex. drum în lucru) • Drumul din față are mai mult de 2 • Luminozitatea exterioară se modi-
• Vehiculul abordează o pantă marcaje rutiere. fică brusc, cum ar fi la intrarea sau
abruptă. • Marcajul rutier este foarte gros sau ieșirea dintr-un tunel sau la trece-
• Volanul este manevrat brusc. foarte subțire. rea pe sub un pod.
• Benzile de rulare nu sunt vizibile • Luminozitatea exterioară este prea
din cauza ploii, zăpezii, apei de pe redusă, cum ar fi dacă farurile sunt
Limitele sistemului stinse pe timp de noapte sau dacă
drum, deteriorării sau pătării supra-
În următoarele situații este posibil ca feței de rulare sau altor factori. vehiculul trece printr-un tunel.
sistemul LKA să se activeze prema- • Pe drum există o structură de
tur, chiar dacă vehiculul nu părăseș- • Pe marcajul rutier cade umbra unui
paravan de demarcație între sen- separare, cum ar fi o barieră din
te banda de rulare SAU ca sistemul beton, un parapet de protecție și
LKA să nu vă avertizeze, dacă vehi- surile de deplasare, a copacilor
etc. un stâlp reflectorizant, confundate
culul părăsește banda de rulare: de camera video cu marcajele
• Marcajele rutiere sunt incomplete rutiere.
sau drumul este în lucru.
Dacă marcajele rutiere nu sunt • Dacă iluminatul stradal sau farurile
vizibile și condițiile de deplasare • Pe carosabil există marcaje de tre- unui vehicul din față se reflectă pe
sunt nefavorabile cere de pietoni sau alte simboluri. suprafața de rulare udă, cum ar fi o
• Marcajul rutier este greu de identi- • Benzile de rulare dintr-un tunel baltă pe drum.
ficat, este deteriorat sau nedefinit. sunt murdare de ulei. • Câmpul vizual din față este obs-
• Dacă marcajul rutier este greu de • Banda de rulare dispare, cum ar fi trucționat de strălucirea soarelui.
identificat. într-o intersecție. • Între dvs. și vehiculul din față nu
• Marcajele de pe drum seamănă cu există o distanță suficientă, care să
cele rutiere și sunt confundate de permită detectarea marcajului
camera video cu acestea. rutier sau vehiculul din față calcă
marcajul rutier.
• Benzile de rulare se unesc sau se
despart. (de ex. stație de taxare)
• Numărul benzilor de rulare crește
sau scade sau marcajele rutiere
5-82
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 83
Condusul vehiculului
prin asistarea direcției, în vedere
• Dacă se amplasează obiecte pe temul este setat automat în modul menținerii vehiculul pe mijlocul benzii
planșa de bord etc. LKA standard. de rulare.
• Senzorul nu poate detecta banda
de rulare din cauza ceții, ploii dese Avertizare la părăsirea benzii de
sau zăpezii. rulare
Sistemul LDW avertizează sonor și
vizual șoferul dacă sistemul detec-
tează că vehiculul părăsește banda
de rulare. Volanul nu este controlat.
5-83
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 84
Condusul vehiculului
OPDE056061
5-84
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 85
Condusul vehiculului
tență) ( ), pe ecranul LCD va - Vehiculul staționează de mai mult
apărea ecranul DAW. (Pentru OPDE056063 de 10 minute.
informații suplimentare, consul- • Dacă nivelul atenției șoferului este • Când șoferul pornește din nou la
tați „Moduri ecran LCD” în capi- mai mic decât 1, pe ecranul LCD drum, sistemul de avertizare aten-
tolul 3.) apare mesajul „Consider taking a ție șofer (DAW) se reactivează.
• Nivelul atenției șoferului este afișat break” (luați o pauză) și se activea-
pe o scară de la 1 la 5. Cu cât nive- ză un avertizor sonor, care reco-
lul este mai mic, cu atât șoferul mandă șoferului să ia o pauză.
este mai neatent. • Dacă durata deplasării este mai
• Nivelul scade dacă șoferul nu ia o mică de 10 minute, sistemul de
pauză după o anumită perioadă de avertizare atenție șofer (DAW) nu
timp. recomandă șoferului să ia o pauză.
• Nivelul crește dacă șoferul condu-
ce cu atenție o anumită perioadă
de timp. 5-85
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 86
Condusul vehiculului
5-86
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 87
Condusul vehiculului
de avertizare atenție șofer tor și ca avertizarea furnizată să
(DAW). - Sistemul de asistență la păs-
fie limitată, în următoarele trarea benzii de rulare (LKA)
• Aveți mare grijă să evitați con- situații:
tactul senzorului camerei video - Sistemul de asistență pentru
• Performanțele detectării benzii evitarea coliziunilor frontale
cu apa. de rulare sunt limitate. (Pentru (FCA)
• Nu dezasamblați și nu loviți informații suplimentare, consul-
NICIODATĂ ansamblul camerei. tați „Sistem de asistență la păs-
trarea benzii de rulare (LKA)” ATENȚIE
din acest capitol.
• Vehiculul este condus în mod Volumul mare al sistemului
violent sau evită brusc un audio poate influența sunetele
obstacol (de ex. drum în lucru, de avertizare ale sistemului de
alte vehicule, obiecte căzute, avertizare atenție șofer (DAW).
drum denivelat).
5-87
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 88
Condusul vehiculului
i Info
OPDE056114 OOS057053
Dacă limitatorul de viteză este activat,
pilotul automat nu poate fi activat. : schimbă modul între pilot 1. Pentru a activa sistemul, apăsați
automat și limitator de vite- butonul . Lampa de con-
ză. trol limită de viteză din grupul de
Sist. dezact. Pilot automat instrumente se aprinde.
Limitator de viteză
5-88
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 89
Condusul vehiculului
Însă dacă apăsați pedala de accele- • Apăsați butonul .
rație mai mult de aproximativ 70% • Dacă apăsați o dată butonul O
din cursă, puteți să depășiți limita de (anulare), viteza setată se va
viteză. Limita de viteză setată va clipi anula, dar sistemul nu se va
și se va activa avertizorul sonor, dezactiva. Dacă doriți să reluați
până când viteza vehiculului revine limita de viteză, apăsați comutato-
sub limita de viteză. rul +RES sau SET- de pe volan, la
OOS057055 viteza dorită.
2. Apăsați comutatorul în jos (SET-).
5-89
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 90
Condusul vehiculului
i Info i Info
• În timpul funcționării normale a sis-
temului, la apăsarea butonului SET
sau la reactivarea sistemului după
frânare, acesta va intra în funcțiune
după aproximativ 3 secunde.
Această întârziere este normală.
• Înainte de a activa pilotul automat,
sistemul verifică dacă funcționează
normal comutatorul frânelor. După
cuplarea contactului sau pornirea OOS057053
vehiculului, apăsați cel puțin o dată
pedala de accelerație. Buton pilot automat
OOS057053
O (anulare): dezactivează pilotul
Mai întâi, comutați modul la pilot
5
automat.
CRUISE ( , ): automat, prin apăsarea butonului
Condusul vehiculului
, , dacă vehiculul este echipat
activează sau dezactivează pilotul
automat. cu limitator de viteză.
RES+: reia sau crește viteza de La apăsarea butonului ,
croazieră. modul se schimbă după cum se vede
SET-: setează sau reduce viteza de mai jos.
croazieră. Sist. dezact. Pilot automat
Limitator de viteză
5-91
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 92
Condusul vehiculului
OOS057054
5-92
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 93
OOS057054
Condusul vehiculului
Eliberați comutatorul la viteza pe
care doriți să o mențineți.
• Apăsați comutatorul în jos (SET-) și
eliberați-l imediat. Viteza de croa-
zieră se va reduce cu 2,0 km/h (1,2
mph) la fiecare apăsare a comuta-
torului.
• Apăsați ușor pedala de frână.
După ce vehiculul atinge viteza
dorită, apăsați comutatorul în jos
(SET-).
5-93
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 94
Condusul vehiculului
Info
OOS057056
Fiecare dintre aceste acțiuni va anula OOS057055
pilotul automat (lampa de control
• Se apasă pedala de frână. SET din grupul de instrumente se Apăsați comutatorul în sus (RES+).
• Se apasă pedala de ambreiaj. stinge), dar numai apăsarea butonului Dacă viteza vehiculului este mai
(vehicul cu transmisie manuală) (CRUISE) va dezactiva sistemul. mare de 30 km/h (20 mph), vehiculul
Dacă doriți să reveniți la viteza de va relua viteza presetată.
• Se apasă butonul O (Cancel) de
pe volan. croazieră setată anterior, apăsați în
sus (RES+) comutatorul de pe volan.
• Se apasă butonul (CRUISE). Dacă sistemul nu a fost dezactivat de
Se sting indicatoarele (CRUI- la butonul (CRUISE), veți reveni
SE) și SET. la viteza setată anterior.
• Se apasă butonul . Se
sting indicatoarele (CRUISE) și
SET. (dacă vehiculul este echipat
cu limitator de viteză)
• Selectorul de viteze este trecut în
5-94
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 95
Limitator de viteză
OOS057053
5
• Apăsați butonul (CRUISE)
Condusul vehiculului
(lampa de control (CRUISE) se
stinge).
• Apăsați butonul (lampa de
control pilot automat se stinge).
(dacă vehiculul este echipat cu
limitator de viteză)
- Cu pilotul automat activat, dacă
apăsați o dată butonul, pilotul
automat se dezactivează și se
activează limitatorul de viteză.
- Cu pilotul automat dezactivat și
limitatorul de viteză activat, dacă
apăsați butonul se dezactivează
ambele sisteme.
5-95
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 96
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
a distanței de frânare.
litatea pe timp de noapte este
redusă mult, în special în zone • Dezactivați pilotul automat. (dacă
unde nu există iluminare stradală. există în dotare)
• Reglați oglinzile retrovizoare, pen- • Înlocuiți lamelele ștergătoarelor de
tru a reduce efectul de orbire pro- parbriz când acestea lasă urme
vocat de farurile celorlalte vehicu- sau nu mai curăță complet parbri-
le. zul.
• Păstrați farurile curate și reglate • Asigurați-vă că anvelopele nu sunt
corespunzător. Farurile murdare uzate. Dacă anvelopele sunt
sau reglate necorespunzător vor uzate, o frânare bruscă pe o supra-
reduce mult vizibilitatea pe timp de față udă poate provoca un derapaj
noapte. și un accident. Consultați „Profil
anvelope” în capitolul 7.
• Evitați să priviți direct în lumina
5-97
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 98
Condusul vehiculului
• Aprindeți farurile, pentru a fi văzut Condusul în zone inundate Combustibil, lichid de răcire și
mai bine de către ceilalți partici- ulei de motor
Evitați deplasarea prin zone inunda-
panți la trafic. La deplasarea cu viteze mari pe
te, cu excepția cazului în care apa nu
• Deplasarea cu viteză mare prin depășește baza butucului roții. autostradă se consumă mai mult
bălți poate afecta frânele. Dacă Reduceți viteza atunci când treceți combustibil decât la deplasarea cu
trebuie să treceți prin bălți, reduceți prin apă. Adaptați distanța de oprire viteze mai reduse. La deplasarea pe
viteza. la condițiile de deplasare, deoarece autostradă mențineți o viteză mode-
• Dacă bănuiți că frânele sunt ude, este posibil ca performanțele de frâ- rată, pentru a economisi combustibil.
apăsați pedala de frână ușor în nare să fie mai reduse. Înainte de a porni la drum, verificați
timp ce conduceți, până când frâ- După ce ați rulat prin apă, uscați frâ- nivelul lichidului de răcire și al uleiu-
nele funcționează din nou normal. nele prin apăsarea ușoară și repeta- lui de motor.
tă a pedalei de frână în timpul depla-
Acvaplanarea sării. Curele de transmisie
În cazul în care carosabilul este sufi- În cazul în care cureaua de transmi-
cient de ud și circulați cu viteză sufi- Condusul pe autostradă sie nu este bine întinsă sau este
cient de mare, este posibil ca supra- Anvelope deteriorată, este posibil ca motorul
fața de contact a anvelopelor să fie să se supraîncălzească.
redusă sau ca de fapt să nu existe Reglați presiunea în anvelope la
contact între anvelope și suprafața valoarea recomandată. Dacă sunt
de rulare. În cazul în care carosabilul prea dezumflate, este posibil ca
este alunecos, cel mai bun sfat este anvelopele să se supraîncălzească
să ÎNCETINIȚI. și să se deterioreze.
Nu utilizați anvelope uzate sau dete-
Riscul de acvaplanare crește riorate, care este posibil să aibă ade-
odată cu uzarea profilului anvelo- rență și frânare deficitare.
pelor, consultați „Profil anvelope”
în capitolul 7. i Info
Nu umflați anvelopele la o presiune
mai mare decât cea admisă, specifica-
tă pe anvelope.
5-98
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 99
Condusul vehiculului
vehicule. Din cauza acestui risc, • Păstrați anvelopele umflate
șoferul și pasagerii trebuie să poarte corespunzător.
neapărat centura de siguranță. În
caz de răsturnare, o persoană care • Nu transportați obiecte grele
nu poartă centura de siguranță este pe plafon.
mult mai expusă pericolelor, față de
una care poartă centura de siguran-
ță.
Șoferul poate lua măsuri de reduce-
re a riscului de răsturnare. Dacă este
posibil, evitați curbele strânse sau
manevrele bruște, nu amplasați
obiecte grele pe portbagajul de pla-
fon și nu modificați niciodată vehicu-
lul, în niciun fel.
5-99
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 100
Condusul vehiculului
PE TIMP DE IARNĂ
Condițiile atmosferice de iarnă grea Zăpadă sau gheață Anvelope de iarnă
provoacă uzura sporită a anvelope-
Trebuie menținută o distanță de
lor și alte probleme. Pentru a minimi-
za problemele aferente condusului
siguranță până la vehiculul din față. AVERTISMENT
pe timp de iarnă, respectați sfaturile Frânați ușor. Viteza ridicată, accele-
rarea rapidă, frânările bruște și abor- Anvelopele de iarnă trebuie să
de mai jos:
darea rapidă a virajelor sunt pericu- corespundă dimensiunii și tipului
loase. La decelerare, se recomandă de anvelope standard ale vehicu-
i Info utilizarea intensivă a frânei de motor. lului. În caz contrar, este posibil
Pentru informații despre anvelopele La frânarea bruscă pe un carosabil ca siguranța și manevrabilitatea
de iarnă și lanțurile antiderapante în acoperit cu zăpadă sau gheață este vehiculului să fie afectate.
limbile respective (bulgară, maghiară, posibil ca vehiculul să derapeze.
Dacă montați anvelope de iarnă, asigu-
islandeză, polonă), consultați anexa. Pentru a conduce prin zăpadă adân- rați-vă că acestea au un profil radial,
că, se recomandă utilizarea anvelo- precum și aceleași dimensiuni și sarci-
pelor de iarnă sau a lanțurilor antide- nă cu cele originale. Montați anvelope
rapante. de iarnă la toate cele patru roți, pentru
Luați întotdeauna la dvs. echipamen- a adapta manevrabilitatea vehiculului
te de urgență. Iată unele dintre aces- în funcție de condițiile de rulare.
te echipamente: lanțuri antiderapan- Tracțiunea asigurată de anvelopele de
te, lanț sau cablu de tractare, lanter- iarnă pe drumuri uscate nu este la fel
nă, steaguri de semnalizare, nisip, de performantă ca cea asigurată de
lopată, cabluri de curent, racletă, anvelopele originale ale vehiculului.
mănuși, cizme, pătură etc. Verificați împreună cu dealerul de
anvelope care este viteza maximă
recomandată.
i Info
Nu montați anvelope cu nituri înainte
de a verifica reglementările locale și
municipale cu privire la posibilele res-
tricții privind utilizarea acestora.
5-100
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 101
Condusul vehiculului
de anvelope, este posibil ca la montarea • Evitați virajele strânse sau te, parcați vehiculul pe o suprafață
anumitor tipuri de lanțuri antiderapante blocarea roților la frânare. plană, în afara traficului. Aprindeți
anvelopele să se deterioreze. De aceea, luminile de avarie, iar dacă aveți la
este recomandată utilizarea anvelopelor dispoziție un triunghi reflectorizant,
de iarnă, în locul lanțurilor antiderapante. i Info așezați-l în spatele vehiculului. Înain-
Nu montați lanțuri antiderapante pe vehi- • Montați lanțuri antiderapante te de a monta lanțuri antiderapante,
culele echipate cu jante din aliaj ușor; numai la roțile din față. Montarea selectați întotdeauna poziția P (par-
dacă utilizarea lor este absolut necesară, lanțurilor antiderapante asigură o care), trageți frâna de mână și opriți
utilizați lanțuri subțiri. Dacă trebuie utiliza- aderență suplimentară, dar nu pre- motorul.
te lanțuri antiderapante, folosiți piese ori- vine derapajul în lateral.
ginale HYUNDAI și montați lanțurile
după ce consultați instrucțiunile de mon- • Nu montați anvelope cu nituri înain-
tare a acestora. Deteriorarea vehiculului te de a verifica reglementările locale
provocată de utilizarea lanțurilor antide- și municipale cu privire la posibilele
rapante necorespunzătoare nu este aco- restricții privind utilizarea acestora.
perită de garanția producătorului.
5-101
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 102
Condusul vehiculului
5-102
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 103
cheia. Utilizați cu atenție cheia încăl- ția P (parcare). De asemenea, blo- Nu amplasați obiecte sau materia-
zită, pentru a nu vă răni. cați în prealabil roțile din spate, pen- le în compartimentul motor
tru a împiedica deplasarea vehiculu- În caz contrar, este posibil ca acestea
lui. Eliberați apoi frâna de mână. să provoace defectarea motorului sau
În sistemul de spălare geamuri,
utilizați soluție antiîngheț aproba- să se aprindă, deoarece pot bloca
tă Nu permiteți acumularea de ghea- răcirea motorului. O astfel de defecțiu-
ță sau zăpadă în zona podelei ne nu va fi acoperită de garanția pro-
Pentru a preveni înghețarea lichidu- ducătorului.
lui în sistemul de spălare, adăugați În unele cazuri, este posibil ca pe
soluție antiîngheț aprobată, în con- sub aripi să se acumuleze gheață și
formitate cu instrucțiunile de pe reci- zăpadă, ceea ce poate împiedica
pient. Lichidul de spălare antiîngheț direcția. La deplasarea în condiții
este disponibil la dealerul autorizat grele de iarnă, verificați periodic
HYUNDAI și la majoritatea magazi- podeaua, pentru a vă asigura că
nelor de piese auto. Nu utilizați lichid mișcarea roților din față și a pieselor 5
de răcire pentru motor sau alte tipuri sistemului de direcție nu este obs-
de antigel, deoarece este posibil ca trucționată.
Condusul vehiculului
acestea să deterioreze vopseaua.
Echipamente de urgență
Nu permiteți înghețarea frânei de Echipamentul de urgență corespun-
mână zător trebuie utilizat în funcție de
În anumite situații, este posibil ca condițiile atmosferice. Iată unele din
frâna de mână să se blocheze în aceste echipamente: lanțuri antide-
poziția tras. Acest lucru se întâmplă rapante, lanț sau cablu de remorca-
mai ales dacă în jurul sau în apro- re, lanternă, steaguri de semnaliza-
pierea frânelor spate există o acu- re, nisip, lopată, cabluri de pornire,
mulare de gheață ori dacă frânele racletă, mănuși, cizme, pătură etc.
sunt ude. Dacă există riscul ca frâna
de mână să înghețe, trageți-o tem-
porar, cu selectorul de viteze în pozi-
5-103
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 104
Condusul vehiculului
5-104
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 105
i Info - pentru Europa Dacă vă hotărâți să tractați o • La abordarea unei pante, nu depă-
remorcă șiți viteza de 70 km/h (45 mph) sau
• Masa totală maximă admisă pe pun- limita de viteză recomandată pen-
tea spate nu trebuie depășită cu mai Iată câteva recomandări importante tru tractare, oricare dintre acestea
mult de 15%, iar masa totală maxi- pentru tractarea unei remorci: este mai mică.
mă admisă a vehiculului nu trebuie • Aveți în vedere utilizarea unui sis- • Respectați cu strictețe limitele de
depășită cu mai mult de 10% sau tem de control al balansului. Puteți greutate și de sarcină din paginile
100 kg (220,4 lbs), oricare dintre solicita un astfel de sistem unui următoare.
valori este mai mică. În acest caz, nu dealer de echipamente de tractare.
depășiți viteza de 100 km/h (62,1 • Pentru a permite un rodaj adecvat
mph) pentru vehiculele din catego- al motorului, nu tractați o remorcă
ria M1 sau de 80 km/h (49,7 mph) în primii 2.000 km (1.200 mile).
pentru vehiculele din categoria N1. Nerespectarea acestei recoman-
• Dacă un vehicul din categoria M1 dări poate provoca defecțiuni
tractează o remorcă, sarcina supli- grave ale motorului și transmisiei. 5
mentară pe cupla de tractare poate • La tractarea unei remorci, consul-
provoca depășirea sarcinii maxime
Condusul vehiculului
tați un dealer autorizat HYUNDAI,
admise a anvelopelor, dar nu cu mai pentru informații suplimentare pri-
mult de 15%. În acest caz, nu depă- vind echipamentele suplimentare,
șiți viteza de 100 km/h (62,1 mph) și cum ar fi un kit de tractare etc.
creșteți presiunea de umflare a
anvelopelor cu cel puțin 0,2 bari. • Conduceți întotdeauna cu viteză
moderată (sub 100 km/h (60 mph))
și nu depășiți restricțiile de viteză
pentru tractare.
5-105
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 106
Condusul vehiculului
Condusul vehiculului
DCT: transmisie cu ambreiaj dublu
5-107
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 108
Condusul vehiculului
Echipamente pentru tractarea • Trebuie să dați găuri în caroserie pentru virajele. Nu permiteți ca lanțurile de
unei remorci a instala cârligul de remorcare? Dacă siguranță să atingă solul.
da, după demontarea cârligului de
Cârlige de remorcare remorcare, astupați găurile. Dacă nu le
astupați, monoxidul de carbon (CO) din Frâne remorcă
gazele de eșapament poate pătrunde Dacă remorca este echipată cu sis-
în vehicul, la fel și murdăria și apa. tem de frânare, asigurați-vă că aces-
• Barele de protecție ale vehiculului nu ta respectă reglementările locale, că
sunt proiectate pentru montarea câr- sistemul este bine montat și că func-
ligelor de remorcare. Nu montați câr- ționează corespunzător.
lige de remorcare închiriate sau alte Dacă greutatea remorcii depășește
tipuri de cârlige de remorcare, cu masa maximă admisă pentru
prindere pe bara de protecție. Utilizați remorci fără sistem de frânare,
numai un cârlig de remorcare cu fixa- remorca necesită propriul sistem de
re pe șasiu, care nu se montează pe frânare. Citiți și respectați instrucțiu-
OOS067031L bara de protecție. nile aferente sistemului de frânare al
• Cârligul de remorcare este un acceso- remorcii, pentru a-l putea instala,
i Info regla și întreține în mod corespunză-
riu HYUNDAI, pe care îl puteți achizi-
Orificiile de montaj pentru bara de ționa de la un dealer HYUNDAI. tor. Nu modificați sistemul de frânare
tractare sunt amplasate pe ambele al vehiculului.
părți ale planșeului, în spatele roților
din spate. Lanțuri de siguranță AVERTISMENT
Trebuie să atașați întotdeauna lanțuri
de siguranță între vehicul și remorcă. Nu utilizați o remorcă echipată
Este important să utilizați echipamen- cu sistem de frânare propriu,
te de remorcare adecvate. Puteți obține instrucțiuni pentru lanțurile dacă nu sunteți absolut sigur că
Camioanele mari care depășesc vehi- de siguranță de la orice dealer de echi- ați configurat corect sistemul
culul dvs., vântul din lateral și drumuri- pamente de remorcare sau de la pro- de frânare. Aceasta nu este o
le accidentate, iată câteva motive pen- ducătorul remorcii. La montarea lanțuri- lucrare pentru amatori. Adresați-
tru care trebuie să utilizați echipament lor de siguranță, respectați recomandă- vă unui atelier specializat și
adecvat. Câteva reguli de urmat: rile producătorului. Montați lanțurile competent, pentru a executa
suficient de lejer pentru a putea aborda această lucrare.
5-108
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 109
Condusul vehiculului
spre dreapta. Când rulați în marșa- ars. Astfel, puteți crede că șoferii din
În timpul călătoriei, verificați periodic rier conduceți încet și, dacă e posibil,
siguranța ancorării bagajelor, func- spate văd semnalizarea pe care o
apelați la o persoană care să vă ghi- faceți, dar de fapt aceștia nu o văd.
ționarea sistemului de semnalizare și deze.
frânele remorcii. Este important să verificați din când
în când dacă lămpile remorcii func-
Efectuarea virajelor ționează. Verificați-le, de asemenea,
Distanța Când virați în timp ce tractați o remor- ori de câte ori conectați și deconec-
Păstrați o distanță cel puțin dublă că, abordați virajele mai larg decât în tați circuitul electric.
până la vehiculul din față, compara- mod normal. Procedând astfel,
tiv cu distanța ce trebuie păstrată remorca nu va lovi bordurile, semnele
dacă nu tractați o remorcă. Acest de circulație, copacii sau alte obiecte.
lucru vă ajută să evitați situațiile care Evitați manevrele bruște. Semnalizați
impun frânările violente și virajele din timp.
bruște.
5-109
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 110
Condusul vehiculului
5-110
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 111
Dacă ambreiajul se supraîncăl- Parcarea în pantă 6. Acționați din nou frâna de serviciu
zește, se activează modul de În general, nu trebuie să parcați în și frâna de mână.
protecție pentru siguranță. Dacă pantă vehiculul cu remorca atașată. 7. Treceți schimbătorul de viteze în
se activează modul de protecție poziția P (parcare, vehicul cu
pentru siguranță, indicatorul transmisie cu ambreiaj dublu) sau
treptei de viteză cuplate clipește Totuși, dacă trebuie să parcați remor- în treapta 1 (vehicul cu transmisie
și se activează un avertizor ca în pantă, procedați astfel: manuală), dacă vehiculul este
sonor. 1. Trageți vehiculul în parcare. parcat în rampă și în R (marșa-
În acest caz, pe ecranul LCD va Rotiți volanul, pentru a sprijini roți- rier), dacă este parcat în pantă.
apărea un mesaj de avertizare și le de bordură (spre dreapta, dacă 8. Opriți motorul și eliberați pedala
vehiculul nu se va mai deplasa vehiculul se deplasează la vale, de frână, dar lăsați frâna de mână
lin. spre stânga, dacă vehiculul se trasă.
Dacă ignorați această avertizare, deplasează la deal).
este posibil ca problema să se 2. Treceți transmisia în poziția P AVERTISMENT 5
agraveze. (parcare, vehicul cu transmisie cu
Pentru a rezolva problema, opriți ambreiaj dublu) sau în punctul Pentru a preveni rănirea gravă
Condusul vehiculului
vehiculul pe o porțiune plană și neutru (vehicul cu transmisie sau decesul:
acționați frâna de serviciu timp manuală). • Nu părăsiți vehiculul, dacă nu
de câteva minute, înainte de a 3. Trageți frâna de mână și opriți ați tras complet frâna de
porni din nou la drum. motorul. mână. Dacă ați lăsat motorul
4. Amplasați cale de blocare la roțile pornit, este posibil ca vehicu-
remorcii, pe partea dinspre vale a lul să se deplaseze pe neaș-
acestora. teptate. Este posibilă rănirea
gravă sau decesul dvs. și a
5. Porniți motorul, țineți apăsată pasagerilor.
pedala de frână, treceți în punctul
neutru, eliberați frâna de mână și • Nu apăsați pedala de accele-
eliberați ușor frânele, până când rație pentru a ține vehiculul
calele de blocare a roților remorcii oprit în rampă.
absorb sarcina.
5-111
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 112
Condusul vehiculului
5-112
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 113
GREUTATE VEHICUL
Pe ușa șoferului există două etichete GAW (sarcină maximă pe punte) Supraîncărcarea
care prezintă greutatea pe care vehi- Aceasta este greutatea totală pe fie-
culul a fost proiectat să o poată care punte (față și spate) - inclusiv AVERTISMENT
transporta: eticheta cu informații greutatea la gol a vehiculului și sarci-
despre anvelope și sarcină și etiche- na utilă. Sarcina maximă pe punte
ta de identificare. (GAWR) și masa totală maximă
Înainte de încărcarea vehiculului, a vehiculului (GVWR) sunt
familiarizați-vă cu următorii termeni GAWR (sarcină maximă autorizată
înscrise pe eticheta de pe ușa
de identificare a greutății vehiculului; pe punte)
șoferului (sau pasagerului).
puteți găsi termenii în fișa tehnică și Aceasta este greutatea maximă Depășirea acestor valori poate
pe eticheta de identificare: admisă care poate fi suportată de o provoca un accident sau defec-
singură punte (față sau spate). tarea vehiculului. Puteți calcula
Această valoare poate fi regăsită pe greutatea încărcăturii prin cân-
Greutate de bază la gol eticheta de identificare. Sarcina tărirea bagajelor (și persoane-
Aceasta este greutatea vehiculului cu maximă pe fiecare punte nu trebuie lor), înainte de a le instala în 5
rezervorul plin și toate echipamentele să depășească niciodată GAWR. vehicul. Aveți grijă să nu supra-
Condusul vehiculului
standard. Nu include pasagerii, baga- încărcați vehiculul.
jele sau echipamentele opționale.
GVW (masă totală vehicul)
Aceasta este greutatea de bază la
Greutate la gol vehicul gol plus greutatea bagajelor și a
Aceasta este greutatea vehiculului pasagerilor.
nou cumpărat de la dealer, plus echi-
pamentele montate ulterior.
GVWR (masă totală maximă auto-
rizată)
Sarcină utilă Aceasta este sarcina maximă admi-
Aceasta include greutatea adăugată să a vehiculului complet încărcat
la greutatea de bază la gol, inclusiv (inclusiv toate opțiunile, echipamen-
bagajele și echipamentele opționale. tele, pasagerii și bagajele). GVWR
este indicată pe eticheta de identifi-
care de pe pragul șoferului.
5-113
OS Eng 5_LM (FL).qxd 16/01/18 14:08 Page 114
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 1
În situații de urgență
În situații de urgență
indiferent dacă vehiculul se depla-
• Încercați să porniți din nou motorul.
sează sau staționează.
Dacă vehiculul nu pornește, vă
• Dacă luminile de avarie sunt acti- recomandăm să contactați un
OOS067001 vate, semnalizatoarele de direcție dealer autorizat HYUNDAI.
Luminile de avarie sunt un sistem de nu funcționează.
avertizare pentru ca ceilalți șoferi să
fie extrem de precauți când se apro- Dacă motorul se oprește în
pie, depășesc sau trec pe lângă vehi- intersecții sau la trecerile la
culul dvs. nivel cu calea ferată
Acestea trebuie utilizate ori de câte Dacă motorul se oprește în intersec-
6
ori se execută o reparație de urgen- ții sau la trecerile la nivel cu calea
ță sau dacă vehiculul este oprit pe ferată, treceți schimbătorul de viteze
marginea drumului. în punctul N (neutru) și împingeți
vehiculul într-un loc sigur, dacă acest
lucru se poate face în siguranță.
6-3
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 4
În situații de urgență
ATENȚIE
Pornirea prin împingere sau tra-
gere poate provoca suprasolici-
tarea catalizatorului, care poate
provoca defectarea sistemului
de control al emisiilor.
6-4
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 5
În situații de urgență
conectare la o baterie auxiliară, vă reco-
mandăm să apelați la un tehnician de
Bateriile conțin acid sulfu-
service sau la un serviciu de tractare.
ric, o substanță foarte
AVERTISMENT corozivă. Acidul nu trebu-
ie să vină în contact cu
Pentru a preveni RĂNIREA pielea, ochii sau hainele.
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau Dacă acidul pătrunde în ochi,
a persoanelor din zonă, respec- clătiți ochii cu apă curată cel
tați întotdeauna măsurile de puțin 15 minute și adresați-vă
siguranță următoare atunci imediat unui medic. Dacă acidul
6
când interveniți la baterie sau în intră în contact cu pielea, spă-
apropierea acesteia: lați bine zona. Dacă simțiți dure-
Citiți întotdeauna și res- re sau o senzație de arsură,
pectați întocmai instruc- adresați-vă imediat unui medic.
țiunile următoare de • La ridicarea unei baterii cu
manipulare a bateriei. carcasă din plastic, presiunea
Purtați ochelari care pro- prea mare aplicată asupra
tejează ochii împotriva acesteia este posibil să pro-
stropilor de acid. voace scurgerea acidului.
Ridicați bateria cu ajutorul
Nu vă apropiați de bate- unui suport sau ridicați-o de
rie cu flacără deschisă, colțurile opuse.
cu scântei sau cu mate-
riale care scot fum. 6-5
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 6
În situații de urgență
6-6
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 7
În situații de urgență
nimic altceva. Nu vă aplecați acordă asistență (3).
peste baterie când faceți conexiu-
nile. 3. Deconectați al doilea cablu de la
borna roșie pozitivă (+) a bateriei
1VqA4001 8. Porniți motorul vehiculului care vehiculului care acordă asistență
4. Conectați cablurile de conectare acordă asistență și lăsați-l să (2).
respectând ordinea indicată în meargă la aproximativ 2.000 rpm
timp de câteva minute. Apoi porniți 4. Deconectați celălalt capăt al
imagine. Conectați mai întâi un cablului de la borna roșie pozitivă
cablu la borna roșie pozitivă (+) a vehiculul.
(+) a bateriei vehiculului dvs. (1).
bateriei vehiculului dvs. (1). Dacă vehiculul nu pornește după
5. Conectați celălalt capăt al cablului câteva încercări, probabil că prezintă
6
la borna roșie pozitivă (+) a bate- o defecțiune. În acest caz, solicitați
riei vehiculului care acordă asis- asistență calificată. În cazul în care
tență (2). cauzele descărcării bateriei nu sunt
6. Conectați al doilea cablu la borna cunoscute, verificați vehiculul la un
neagră negativă (-) a bateriei vehi- dealer autorizat HYUNDAI.
culului care acordă asistență (3).
6-7
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 8
În situații de urgență
6-8
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 9
În situații de urgență
încălzire. Dacă motorul se supra- anvelope (TPMS), care aprinde un
încălzește din nou, vă recoman- indicator atunci când una sau mai
dăm să solicitați ajutorul unui multe dintre anvelopele vehiculului
dealer autorizat HYUNDAI. au o presiune mult mai redusă decât
cea normală. Dacă indicatorul de
ATENȚIE OOS067005 presiune redusă în anvelope se
(1) Indicator de defecțiune TPMS/ aprinde, trebuie să opriți și să verifi-
• Pierderile importante de lichid presiune redusă în anvelope cați anvelopele cât mai curând posi-
de răcire indică o scurgere în bil și să le umflați la presiunea reco-
sistemul de răcire. Vă recoman- Fiecare anvelopă, inclusiv roata de
mandată. Deplasarea cu o anvelopă 6
dăm să verificați sistemul la un foarte dezumflată provoacă supraîn-
rezervă (dacă există în dotare) tre- călzirea acesteia și poate duce la
dealer autorizat HYUNDAI. buie verificată lunar la rece și umfla- defectarea sa. De asemenea, presiu-
• Dacă motorul se supraîncăl- tă la presiunea recomandată de pro- nea redusă în anvelope afectează con-
zește din cauza scăderii nive- ducătorul vehiculului, marcată pe sumul de combustibil și durata de utili-
lului lichidului de răcire, adău- plăcuța de identificare a vehiculului zare a anvelopelor și poate afecta
garea bruscă de lichid de răci- sau pe eticheta cu informații despre manevrabilitatea și distanța de frânare.
re poate provoca fisurarea presiunea în anvelope. (Dacă vehi-
motorului. Pentru a preveni Rețineți că TPMS nu înlocuiește
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și
deteriorarea, adăugați lichid dimensiuni diferite față de cele indi-
de răcire încet și în cantități este responsabilitatea șoferului să
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni
mici. vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre-
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de
6-9
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 10
În situații de urgență
În situații de urgență
afară era cald. Acest lucru nu creșterea distanțelor de frânare.
fi la un post de poliție, birouri
înseamnă că TPMS este defect, Continuarea călătoriei cu pre- sau instituții publice, stații de
deoarece temperatura mai redu- siune redusă în anvelope va emisie, instituții militare, aero-
să provoacă o scădere propor- provoca supraîncălzirea și dete- porturi sau turnuri de emisie
țională a presiunii în anvelopă. riorarea anvelopelor. etc. Acestea pot afecta func-
Când mergeți dintr-o zonă cu ționarea normală a sistemului
vreme caldă într-o zonă cu de monitorizare a presiunii în
vreme rece sau invers, ori dacă Indicator de defecțiu- anvelope (TPMS).
există variații mari de tempera- ne TPMS (sistem de • Este posibil ca indicatorul de
tură, trebuie să verificați presiu- monitorizare presiu- 6
defecțiune TPMS să se aprin-
nea în anvelope și să o ajustați ne în anvelope) dă, dacă sunt utilizate lanțuri
la valoarea recomandată. antiderapante sau dacă în
Indicatorul de defecțiune TPMS se
vehicul sunt utilizate unele
aprinde după ce clipește aproximativ
dispozitive electronice cum ar
1 minut, dacă sistemul de monitori-
fi un notebook, un încărcător
zare a presiunii în anvelope este
pentru telefonul mobil, un
defect. Dacă sistemul poate detecta
demaror sau un sistem de
corespunzător o avertizare de
navigație extern etc. Acestea
dezumflare, dar prezintă totuși o
pot afecta funcționarea nor-
defecțiune, indicatorul de defecțiune
mală a sistemului de monitori-
TPMS se aprinde.
zare a presiunii în anvelope
Vă recomandăm să verificați siste- (TPMS).
mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
6-11
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 12
În situații de urgență
În situații de urgență
deteriora senzorii de presiune asupra presiunii reduse în nu treceți inspecția tehnică
în anvelope. anvelope și/sau a defecțiunilor periodică din țara dvs.
TPMS. Modificarea sau dezacti- hToate vehiculele vândute pe
varea componentelor sistemu- piața EUROPEANĂ în perioa-
lui TPMS poate anula garanția da de mai jos trebuie echipate
AVERTISMENT piesei respective a vehiculului. cu TPMS.
TPMS - Model nou de vehicul: 1 nov.
AVERTISMENT 2012 ~
• TPMS nu vă poate avertiza în
cazul unei explozii de cauciuc - Model curent de vehicul: 1 6
provocate de factori externi, Pentru EUROPA nov. 2014~ (în funcție de
precum cuie sau alte obiecte. data înmatriculării vehiculu-
• Nu modificați vehiculul, este lui)
• Dacă simțiți că vehiculul a posibil ca funcționarea TPMS
devenit instabil, luați imediat să fie afectată.
piciorul de pe pedala de acce- • Este posibil ca jantele dispo-
lerație, frânați ușor și con- nibile în comerț să nu dispună
stant și trageți ușor pe dreap- de senzor TPMS.
ta. Pentru siguranța dvs., vă
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
6-13
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 14
În situații de urgență
OOS067005
OOS047119L
Sistem de monitorizare Ca măsură suplimentară de siguran- Vehiculul dvs. mai este echipat și cu
presiune în anvelope ță, vehiculul dvs. a fost echipat cu un un indicator de defecțiune TPMS,
sistem de monitorizare a presiunii în care arată dacă sistemul nu funcțio-
AVERTISMENT anvelope (TPMS), care aprinde un nează corect. Indicatorul de defecțiu-
indicator atunci când una sau mai ne TPMS este același cu cel pentru
Umflarea excesivă sau insufi- multe dintre anvelopele vehiculului presiune redusă în anvelope. Dacă
cientă a anvelopelor reduce au o presiune mult mai redusă decât sistemul detectează o defecțiune,
durata de exploatare a acestora, cea normală. Dacă indicatorul de indicatorul clipește aproximativ un
În situații de urgență
afectează manevrabilitatea și presiune redusă în anvelope se minut, apoi rămâne aprins. Această
poate provoca o explozie, care aprinde, trebuie să opriți și să verifi- secvență va continua la următoarele
poate duce la pierderea contro- cați anvelopele cât mai curând posi- porniri ale vehiculului, cât timp defec-
lului asupra vehiculului și la un bil și să le umflați la presiunea reco- țiunea nu este remediată. Dacă indi-
accident. mandată. Deplasarea cu o anvelopă catorul de defecțiune s-a aprins, este
foarte dezumflată provoacă supraîn- posibil ca sistemul să nu poată
călzirea acesteia și poate duce la detecta sau semnala corespunzător
Fiecare anvelopă, inclusiv roata de defectarea sa. De asemenea, pre- presiunea redusă în anvelope.
rezervă (dacă există în dotare) tre- siunea redusă în anvelope afectează
buie verificată lunar la rece și umfla- Defecțiunile TPMS pot apărea din
tă la presiunea recomandată de pro-
consumul de combustibil și durata de foarte multe motive, inclusiv monta- 6
utilizare a anvelopelor și poate afec- rea sau înlocuirea anvelopelor sau
ducătorul vehiculului, marcată pe ta manevrabilitatea și distanța de frâ-
plăcuța de identificare a vehiculului permutarea acestora, situații care
nare. pot afecta funcționarea corectă a sis-
sau pe eticheta cu informații despre
presiunea în anvelope. (Dacă vehi- Rețineți că TPMS nu înlocuiește temului TPMS. Verificați întotdeauna
culul este echipat cu anvelope de întreținerea corectă a anvelopelor și indicatorul de defecțiune TPMS după
dimensiuni diferite față de cele indi- este responsabilitatea șoferului să înlocuirea uneia sau mai multor
cate pe plăcuța de identificare a asigure menținerea unei presiuni anvelope sau roți, pentru a vă asigu-
vehiculului sau pe eticheta cu infor- corecte în anvelope, chiar dacă pre- ra că înlocuirea sau permutarea nu
mații despre presiunea în anvelope, siunea redusă nu a atins nivelul de afectează funcționarea sistemului
trebuie să identificați presiunea de declanșare a aprinderii indicatorului TPMS.
umflare corectă a anvelopelor res- TPMS de presiune redusă în anvelo-
pective.) pe.
6-15
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 16
În situații de urgență
6-16
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 17
În situații de urgență
pierderea controlului asupra defect.
posibil ca indicatorul de presiu-
acestuia și creșterea distanțelor
ne redusă în anvelope să se Vă recomandăm să verificați siste-
de frânare.
aprindă, dacă presiunea în mul la un dealer autorizat HYUNDAI.
anvelope a fost reglată la valoa- Continuarea călătoriei cu pre-
rea recomandată atunci când siune redusă în anvelope va
provoca supraîncălzirea și dete- NOTĂ
afară era cald. Acest lucru nu
înseamnă că TPMS este defect, riorarea anvelopelor. Dacă sistemul TPMS este defect,
deoarece temperatura mai redu- indicatorul de poziție anvelopă cu
să provoacă o scădere a presiu- presiune redusă nu se va afișa,
nii în anvelopă. chiar dacă vehiculul are o anvelo- 6
Când mergeți dintr-o zonă cu pă dezumflată.
vreme caldă într-o zonă cu
vreme rece sau invers, ori dacă
există variații de temperatură,
trebuie să verificați presiunea în
anvelope și să o ajustați la
valoarea recomandată.
6-17
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 18
În situații de urgență
În situații de urgență
devenit instabil, luați imediat nibile în comerț să nu dispună 1 nov. 2014~ (în funcție de
piciorul de pe pedala de acce- de senzor TPMS. data înmatriculării vehiculu-
lerație, frânați ușor și con- lui)
stant și trageți ușor pe dreap- Pentru siguranța dvs., vă
ta. recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer
autorizat HYUNDAI.
• Dacă utilizați jante disponibile
AVERTISMENT în comerț, utilizați un senzor
TPMS aprobat de un dealer 6
Modificarea sau dezactivarea autorizat HYUNDAI. Dacă
componentelor sistemului TPMS vehiculul nu este echipat cu
poate afecta capacitatea siste- senzor TPMS sau dacă siste-
mului de a avertiza șoferul asu- mul TPMS nu funcționează
pra presiunii reduse în anvelope corespunzător, este posibil să
și/sau a defecțiunilor TPMS. nu treceți inspecția tehnică
Modificarea sau dezactivarea periodică din țara dvs.
componentelor sistemului TPMS
poate anula garanția piesei res-
pective a vehiculului.
6-19
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 20
În situații de urgență
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU ROATĂ DE REZERVĂ, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE)
Cric și scule
AVERTISMENT
Schimbarea unei roți poate fi
periculoasă. Pentru a reduce
riscul de rănire gravă sau
deces, la schimbarea unei roți,
respectați instrucțiunile din
această secțiune.
ATENȚIE OOS067036L
6-20
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 21
În situații de urgență
nelor din apropiere. Luați urmă- pe carosabil și în vehicul.
toarele măsuri de siguranță:
• Nu vă strecurați sub un vehi- Pentru a schimba o roată, urmați
OOS067040 cul ridicat pe cric. pașii de mai jos:
Dacă șurubul de tip fluture nu poate • Nu încercați NICIODATĂ să
fi slăbit ușor cu mâna, puteți utiliza 1. Parcați pe o suprafață plană și
schimbați o anvelopă dacă vehi- fermă.
cheia pentru piulițele de roată. culul este pe carosabil. Scoateți
Rotiți în sens antiorar cu cheia pen- ÎNTOTDEAUNA vehiculul com- 2. Treceți transmisia în poziția P
tru piulițele de roată șurubul tip flutu- plet în afara carosabilului, pe o (parcare, vehicul cu transmisie cu
re de fixare a roții de rezervă. suprafață tare și plană, înainte ambreiaj dublu) sau în punctul 6
de a încerca să schimbați o neutru (vehicul cu transmisie
roată. Dacă nu găsiți o suprafață manuală), trageți frâna de mână și
tare și plană și în afara carosabi- treceți contactul în poziția
lului, solicitați ajutorul unui ser- LOCK/OFF.
viciu de asistență rutieră. 3. Apăsați butonul luminilor de ava-
• Asigurați-vă că utilizați cricul rie.
din dotarea vehiculului. 4. Scoateți din portbagaj cheia pen-
• Amplasați ÎNTOTDEAUNA cri- tru roți, cricul, mânerul cricului și
cul pe punctele speciale de ridi- roata de rezervă.
care pe cric ale vehiculului și nu
utilizați NICIODATĂ barele de
protecție sau alte părți ale vehi-
culului ca suport pentru cric. 6-21
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 22
În situații de urgență
n Față n Spate
6-22
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 23
În situații de urgență
OOS067020 OOS067019L
8. Introduceți mânerul cricului în cric 13. Utilizați cheia pentru roți și strân-
și rotiți-l în sens orar pentru a ridi- geți piulițele de roată în ordinea
ca vehiculul până când roata cu indicată în imagine. Verificați din
pană nu mai atinge solul. nou dacă ați strâns toate piulițele
Asigurați-vă că vehiculul este sta- de roată. După schimbarea unei
bil pe cric. roți, vă recomandăm să apelați la 6
9. Slăbiți piulițele de roată utilizând un dealer autorizat HYUNDAI,
cheia pentru roți și scoateți piulițe- pentru a strânge piulițele de
le cu mâna. Demontați roata de pe roată la cuplul corespunzător.
prezoane și amplasați-o pe sol, în Piulițele de roată trebuie strân-
afara zonei de lucru. Îndepărtați se la un cuplu de 11~13 kgf m
murdăria sau resturile de pe pre- (79~94 lbf ft).
zoane, de pe suprafețele de mon-
tare și de pe roată.
10. Montați roata de rezervă pe pre-
zoanele butucului.
6-23
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 24
În situații de urgență
În situații de urgență
resturile, adaptați viteza la
cu vehiculul pe care s-a montat o condițiile de deplasare.
roată de rezervă compactă.
• Evitați deplasarea peste
• Această roată nu trebuie utilizată pe obstacole. Diametrul roții de
alt vehicul, deoarece a fost conce- rezervă compacte este mai
pută special pentru vehiculul dvs. mic decât diametrul roților
• Durata de exploatare a roții de convenționale și reduce garda
rezervă compacte este mai mică la sol cu aproximativ 25 mm (1
decât a unei anvelope normale. inch).
Verificați periodic starea anvelopei • Nu utilizați lanțuri antidera- 6
roții de rezervă compacte și dacă pante pe roata de rezervă
este necesar, înlocuiți-o cu una compactă. Din cauza dimen-
nouă de aceleași dimensiuni și de siunii mai mici, lanțul antide-
același tip cu cea originală și mon- rapant nu se va fixa corect.
tați-o pe aceeași jantă.
• Nu utilizați roata de rezervă
• Nu utilizați mai mult de o roată de compactă împreună cu alte
rezervă compactă o dată. roți sau ca roată standard,
• Nu tractați o remorcă dacă aveți împreună cu anvelope de
montată roata de rezervă compac- iarnă, capace de roată sau
tă. alte ornamente.
6-25
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 26
În situații de urgență
Etichetă cric
n Exemplu
OOS067043
6-26
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 27
În situații de urgență
6
JACKDOC14S
6-27
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 28
În situații de urgență
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP A
După ce vă asigurați că anvelopa
AVERTISMENT este etanșeizată corespunzător, con-
duceți cu atenție (până la 200 km
Nu utilizați kitul de depanare (120 mile)), cu o viteză maximă de
anvelope pentru a repara pene- 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
le din zona talonului anvelopei. un atelier de service sau la o vulca-
Acest lucru poate provoca un nizare, în vederea înlocuirii anvelo-
accident, ca urmare a dezumflă- pei.
rii bruște a anvelopei.
Uneori, mai ales în cazul fisurilor
mari sau a deteriorării talonului, este
AVERTISMENT posibil ca etanșarea să nu fie com-
OOS067030 pletă.
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu Reparați anvelopa cât mai Pierderea de presiune a anvelopei
atenție instrucțiunile din acest curând posibil. După umflarea cu poate afecta negativ performanțele
manual, înainte de utilizare. ajutorul kitului de depanare acesteia.
(1) Compresor anvelope, anvelopa se poate Din acest motiv, trebuie să evitați
dezumfla în orice moment. bruscarea volanului sau alte mane-
(2) Recipient cu etanșeizator
vre periculoase, în special dacă vehi-
Kitul de depanare anvelope reprezintă o culul este foarte încărcat sau dacă
metodă temporară de reparare a anve- Introducere este tractată o remorcă.
lopei; vă recomandăm să verificați siste- Cu ajutorul kitului de depanare anve-
mul la un dealer autorizat HYUNDAI. Kitul de depanare anvelope nu este
lope vă puteți continua călătoria, proiectat sau destinat a fi o metodă
ATENȚIE chiar dacă vehiculul a suferit o pană de reparație permanentă și trebuie
de cauciuc. utilizat numai pentru o singură anve-
Dacă aveți pană la două sau mai Sistemul cu compresor și etanșeiza- lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu
multe roți, nu utilizați kitul de tor sigilează eficient și rapid majorita- pas cum se etanșează temporar fisu-
depanare anvelope, deoarece tea fisurilor anvelopelor unui auto- ra, simplu și fiabil.
etanșeizatorul dintr-un recipient mobil, provocate de cuie sau obiecte Citiți secțiunea „Note privind utiliza-
este suficient pentru depanarea similare și umflă anvelopa. rea în siguranță a kitului de depana-
unei singure pene de cauciuc. re anvelope”.
6-28
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 29
În situații de urgență
Kitul de depanare anvelope
poate etanșa numai fisurile din depanare anvelope să nu fie efi- lope, dacă temperatura exterioară
zona profilului anvelopei. cientă pentru pene de cauciuc mai este mai mică de
mari de aproximativ 6 mm (0,24 -30 °C (-22 °F).
inchi). • Dacă pielea vine în contact cu
Note privind utilizarea în Dacă după utilizarea kitului de etanșeizatorul, spălați bine zona
siguranță a kitului de depanare anvelope, anvelopa nu cu multă apă. Dacă iritația persis-
depanare anvelope poate fi utilizată, vă recomandăm tă, consultați sfatul medicului.
să contactați un dealer autorizat • Dacă etanșeizatorul vine în contact
• Parcați vehiculul la marginea dru- HYUNDAI.
mului, pentru a putea utiliza kitul cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute. 6
de depanare anvelope fără a stân- • Nu utilizați kitul de depanare anve- Dacă iritația persistă, consultați
jeni traficul. lope, dacă o anvelopă este foarte sfatul medicului.
deteriorată, rulând cu anvelopa pe • Dacă etanșeizatorul este înghițit,
• Pentru a vă asigura că vehiculul nu jantă sau cu presiune insuficientă.
se deplasează, chiar dacă acesta clătiți gura și beți multă apă. Cu
este pe un drum destul de drept, • Nu îndepărtați orice obiecte străine toate acestea, nu dați niciodată
trageți întotdeauna frâna de mână. - cum ar fi cuie sau șuruburi - care nimic unei persoane inconștiente.
au penetrat anvelopa. Consultați imediat sfatul medicului.
• Utilizați kitul de depanare anvelope
numai pentru etanșarea/umflarea • Cu condiția ca vehiculul să fie în • Expunerea pe termen lung la etan-
anvelopelor automobilelor. Kitul de exterior, lăsați motorul pornit. În șeizator poate afecta organe ale
depanare anvelope poate etanșa caz contrar, este posibil ca utiliza- corpului, cum ar fi rinichii etc.
numai fisurile din zona profilului rea compresorului să provoace
anvelopei. descărcarea bateriei.
6-29
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 30
În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar,
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
OEL069020
ATENȚIE
În situații de urgență
OLMF064104 OOS067011R
2. Înșurubați furtunul de conectare 4. Deșurubați capacul ventilului roții
(9) pe conectorul recipientului cu cu pană și înșurubați pe ventil fur-
etanșeizator. tunul de umplere (2) al recipientu-
OOS067010
3. Asigurați-vă că butonul (8) al com- lui cu etanșeizator.
Desprindeți eticheta de restric- presorului nu este apăsat.
ție de viteză (0) de pe recipientul 6
cu etanșeizator (1) și amplasați-
o într-un loc foarte vizibil din
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu
conducă prea repede.
6-31
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 32
În situații de urgență
6-32
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 33
În situații de urgență
AVERTISMENT
Monoxid de carbon
OLMF064106
Nu lăsați vehiculul pornit într-o Distribuireaetanșeizatorului
zonă slab ventilată pentru o
perioadă lungă de timp. Poate 11. Conduceți imediat aproximativ OOS067038L
surveni otrăvirea cu monoxid 7~10 km (4~6 mile sau aproxi-
mativ 10 min.), pentru a distribui 1. După ce parcurgeți aproximativ
de carbon și sufocarea. 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
uniform etanșeizatorul în anvelo- 6
pă. tiv 10 min.), opriți într-o locație
sigură.
Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
mph). Dacă este posibil, nu reduceți 2. Conectați furtunul de conectare a
viteza la mai puțin de 20 km/h (12 compresorului (9) direct la ventilul
mph). anvelopei.
Dacă în timpul deplasării simțiți 3. Conectați cablul de alimentare a
vibrații neobișnuite, dacă apar modi- compresorului la priza vehiculului.
ficări de comportament rutier sau 4. Reglați presiunea în anvelopă la
zgomote, reduceți viteza și conduceți valoarea recomandată.
cu atenție până când puteți opri în Cu contactul cuplat, procedați
siguranță la marginea drumului. după cum urmează.
Solicitați ajutorul unui serviciu de
asistență rutieră sau de tractare.
6-33
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 34
În situații de urgență
6-34
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 35
DACĂ AVEȚI O PANĂ DE CAUCIUC (CU KIT DE DEPANARE ANVELOPE, DACĂ EXISTĂ ÎN DOTARE) - TIP B
Introducere
ATENȚIE
Cu ajutorul kitului de depanare anve-
Dacă aveți pană la două sau mai lope vă puteți continua călătoria,
multe roți, nu utilizați kitul de chiar dacă vehiculul a suferit o pană
depanare anvelope, deoarece de cauciuc.
etanșeizatorul dintr-un recipient Sistemul cu compresor și etanșeiza-
este suficient pentru depanarea tor sigilează eficient și rapid majorita-
unei singure pene de cauciuc. tea fisurilor anvelopelor unui auto-
În situații de urgență
mobil, provocate de cuie sau obiecte
similare și umflă anvelopa.
AVERTISMENT După ce vă asigurați că anvelopa
OOS067009
Nu utilizați kitul de depanare este etanșeizată corespunzător, con-
Pentru utilizarea în siguranță, citiți cu duceți cu atenție (până la 200 km
atenție instrucțiunile din acest anvelope pentru a repara pene-
le din zona talonului anvelopei. (120 mile)), cu o viteză maximă de
manual, înainte de utilizare. 80 km/h (50 mph), pentru a ajunge la
(1) Compresor Acest lucru poate provoca un
accident, ca urmare a dezumflă- un atelier de service sau la o vulca-
(2) Recipient cu etanșeizator rii bruște a anvelopei. nizare, în vederea înlocuirii anvelo- 6
Kitul de depanare anvelope reprezin- pei.
tă o metodă temporară de reparare a Uneori, mai ales în cazul fisurilor
anvelopei; vă recomandăm să verifi- AVERTISMENT mari sau a deteriorării talonului, este
cați sistemul la un dealer autorizat posibil ca etanșarea să nu fie com-
HYUNDAI. Reparați anvelopa cât mai pletă.
curând posibil. După umflarea cu Pierderea de presiune a anvelopei
ajutorul kitului de depanare poate afecta negativ performanțele
anvelope, anvelopa se poate acesteia.
dezumfla în orice moment. Din acest motiv, trebuie să evitați
bruscarea volanului sau alte mane-
vre periculoase, în special dacă vehi-
culul este foarte încărcat sau dacă
este tractată o remorcă.
6-35
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 36
În situații de urgență
Kitul de depanare anvelope nu este • Pentru a vă asigura că vehiculul nu • Cu condiția ca vehiculul să fie în exte-
proiectat sau destinat a fi o metodă se deplasează, chiar dacă acesta rior, lăsați motorul pornit. În caz con-
de reparație permanentă și trebuie este pe un drum destul de drept, tra- trar, este posibil ca utilizarea compre-
utilizat numai pentru o singură anve- geți întotdeauna frâna de mână. sorului să provoace descărcarea
lopă. Instrucțiunile vă prezintă pas cu • Utilizați kitul de depanare anvelope bateriei.
pas cum se etanșează temporar fisu- numai pentru etanșarea/umflarea • Nu lăsați niciodată kitul de depanare
ra, simplu și fiabil. anvelopelor automobilelor. Kitul de anvelope nesupravegheat, în timp ce
Citiți secțiunea „Note privind utiliza- depanare anvelope poate etanșa este utilizat.
rea în siguranță a kitului de depana- numai fisurile din zona profilului anve- • Nu lăsați compresorul pornit mai mult
re anvelope”. lopei. de 10 minute o dată, deoarece este
• Nu îl utilizați pentru motociclete, bici- posibil să se supraîncălzească.
AVERTISMENT clete sau pentru orice alte tipuri de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo-
anvelope. pe, dacă temperatura exterioară
Nu utilizați kitul de depanare • Dacă atât janta cât și anvelopa sunt este mai mică de -30 °C (-22 °F).
anvelope dacă o anvelopă este deteriorate, pentru siguranța dvs., nu • Dacă pielea vine în contact cu etan-
foarte deteriorată, rulând cu utilizați kitul de depanare anvelope. șeizatorul, spălați bine zona cu multă
anvelopa pe jantă sau cu presiu- • Este posibil ca utilizarea kitului de apă. Dacă iritația persistă, consultați
ne insuficientă. depanare anvelope să nu fie eficien- sfatul medicului.
Kitul de depanare anvelope tă pentru pene de cauciuc mai mari • Dacă etanșeizatorul vine în contact
poate etanșa numai fisurile din de aproximativ 6 mm (0,24 inchi). cu ochii, clătiți cel puțin 15 minute.
zona profilului anvelopei. Dacă după utilizarea kitului de depa- Dacă iritația persistă, consultați sfatul
nare anvelope, anvelopa nu poate fi medicului.
utilizată, vă recomandăm să contac- • Dacă etanșeizatorul este înghițit, clă-
Note privind utilizarea în tați un dealer autorizat HYUNDAI. tiți gura și beți multă apă. Cu toate
siguranță a kitului de • Nu utilizați kitul de depanare anvelo- acestea, nu dați niciodată nimic unei
depanare anvelope pe, dacă o anvelopă este foarte dete- persoane inconștiente. Consultați
riorată, rulând cu anvelopa pe jantă imediat sfatul medicului.
• Parcați vehiculul la marginea drumu- sau cu presiune insuficientă.
lui, pentru a putea utiliza kitul de • Expunerea pe termen lung la etan-
depanare anvelope fără a stânjeni • Nu îndepărtați orice obiecte străine - șeizator poate afecta organe ale cor-
traficul. cum ar fi cuie sau șuruburi - care au pului, cum ar fi rinichii etc.
penetrat anvelopa.
6-36
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 37
În situații de urgență
AVERTISMENT
Etanșeizator expirat
Nu utilizați etanșeizatorul pen-
tru anvelope, dacă acesta este
expirat (data expirării este
imprimată pe recipientul cu
etanșeizator). În caz contrar, 6
crește riscul de dezumflare
bruscă a anvelopei.
ODE067044 AVERTISMENT
1. Etichetă restricție de viteză 5. Suport pentru recipientul cu etan- Etanșeizator
2. Recipient cu etanșeizator și eti- șeizator
chetă restricție de viteză 6. Compresor • Nu lăsați la îndemâna copiilor.
3. Furtun de umplere de la recipien- 7. Buton pornit/oprit • Evitați contactul cu ochii.
tul cu etanșeizator la roată 8. Manometru pentru afișarea pre- • Nu înghițiți.
4. Conectori și cablu pentru conecta- siunii în anvelopă
rea directă la priză 9. Buton pentru reducerea presiunii
în anvelopă
6-37
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 38
În situații de urgență
OIGH067042
2. Conectați furtunul de umplere (3)
la recipientul cu etanșeizator (2),
OOS067010 în direcția (A) și conectați reci-
Desprindeți eticheta de restric- pientul cu etanșeizator la compre- OOS067011
ție de viteză (1) de pe recipientul sor (6), în direcția (B).
cu etanșeizator (2) și amplasați- 3. Asigurați-vă că este oprit compre-
o într-un loc foarte vizibil din sorul.
ATENȚIE
vehicul, cum ar fi pe volan, pen-
tru a reaminti șoferului să nu Fixați bine pe ventil furtunul
conducă prea repede. pentru etanșeizator. În caz con-
trar, este posibil ca etanșeizato-
rul să curgă înapoi și să bloche-
1. Agitați recipientul cu etanșeizator ze furtunul.
(2).
6-38
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 39
ATENȚIE
Presiune în anvelope
În situații de urgență
Nu încercați să conduceți vehi-
culul, dacă presiunea în anvelo-
pă este mai mică de 200 kPa (29
OOS067014
psi). Acest lucru poate provoca
5. Conectați cablul de alimentare a un accident, ca urmare a OLMF064106
compresorului (4) la priza vehiculului dezumflării bruște a anvelopei.
9. Conduceți imediat aproximativ
NOTĂ 8. Detașați furtunurile de la conecto- 7~10 km (4~6 mile sau aproxima-
rul recipientului cu etanșeizator și tiv 10 min.), pentru a distribui uni-
Utilizați priza de pe partea pasage- de la ventilul anvelopei. form etanșeizatorul în anvelopă. 6
rului față numai pentru conectarea Amplasați kitul de depanare anvelope Nu depășiți viteza de 80 km/h (50
unui cablu de alimentare. în locul special destinat din vehicul. mph). Dacă este posibil, nu reduceți
viteza la mai puțin de 20 km/h (12
6. Cu contactul cuplat, activați com- mph).
presorul și lăsați-l să meargă
AVERTISMENT
Dacă în timpul deplasării simțiți
aproximativ 5~7 minute, pentru a Monoxid de carbon vibrații neobișnuite, dacă apar modi-
umple cu etanșeizator până la ficări de comportament rutier sau
presiunea corespunzătoare. (con- Nu lăsați vehiculul pornit într-o zgomote, reduceți viteza și conduceți
sultați Jante și anvelope în capito- zonă slab ventilată pentru o cu atenție până când puteți opri în
lul 8). După umplere, presiunea în perioadă lungă de timp. Poate siguranță la marginea drumului.
anvelopă nu este importantă; surveni otrăvirea cu monoxid Solicitați ajutorul unui serviciu de
aceasta trebuie verificată/corecta- de carbon și sufocarea. asistență rutieră sau de tractare.
tă ulterior.
6-39
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 40
În situații de urgență
TRACTARE
Serviciu de tractare
AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea de umflare a anvelo- Vehiculul echipat cu tracțiune
pei trebuie să fie de cel puțin integrală nu trebuie tractat
220 kPa (32 psi). În caz contrar, niciodată cu roțile pe sol. Acest
nu vă continuați călătoria. lucru poate provoca defectarea
Solicitați ajutorul unui serviciu gravă a sistemului de tracțiune
integrală.
În situații de urgență
de asistență rutieră sau de trac-
tare.
Vehiculele cu tracțiune pe față pot fi
ATENȚIE tractate cu roțile din spate pe sol
(fără echipament de ridicare a roților)
Senzor de presiune în anvelope și roțile din față ridicate de la sol.
(dacă este echipat cu TPMS) Dacă oricare din roțile ridicate de la
La înlocuirea anvelopei cu una sol sau componente ale suspensiei
nouă, etanșeizatorul de pe sen- se deteriorează sau dacă vehiculul 6
OOS067007L este tractat cu roțile din față pe sol,
zorul de presiune în anvelopă și
de pe jantă trebuie îndepărtate, [A]: cărucioare suspendați roțile din față pe un căru-
iar senzorii de presiune în anve- Dacă trebuie să tractați vehiculul, vă cior de tractare.
lope trebuie verificați la un recomandăm să apelați la un dealer Dacă tractați vehiculul cu ajutorul
dealer autorizat. autorizat HYUNDAI sau la o compa- unui echipament de ridicare a roților,
nie de tractare. acesta trebuie utilizat întotdeauna
pentru roțile din față, nu pentru cele
i Info Pentru a preveni deteriorarea vehi-
din spate.
culului, ridicarea și tractarea vehicu-
Laremontareapevehicularoțiirepa- lului trebuie efectuate în mod adec-
rate sau înlocuite, strângeți piulițele vat. Se recomandă utilizarea unei
de roată la 11~13 kgf· m (79~94 platforme sau a echipamentelor de
lbf· ft). ridicare a roților.
6-41
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 42
În situații de urgență
ATENȚIE
Dacă nu treceți schimbătorul de
OOS067021 viteze în punctul N (neutru),
transmisia se poate defecta.
OOS067041
6-42
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 43
În situații de urgență
de tractare și puneți capacul. Șoferul trebuie să stea în vehicul
pentru a-l manevra și a-l frâna.
Tractarea în acest mod poate fi făcu-
tă numai pe o suprafață plană, pe
OOS067025
distanță scurtă și cu viteză redusă.
De asemenea, roțile, punțile, trenul
n Spate
de rulare, direcția și frânele trebuie
să fie în perfectă stare.
6
OOS067042
6-43
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 44
În situații de urgență
6-44
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 45
În situații de urgență
1. Trageți știftul de siguranță al este parcat pe marginea șoselei,
mânerului, situat în capătul extinc- 3. La o apăsare fermă, manometrul
așezați triunghiul reflectorizant pe va măsura presiunea.
torului. carosabil, pentru a atenționa șoferii
2. Îndreptați duza spre baza focului. celorlalte vehicule. 4. Observați presiunea.
3. Așezați-vă la aproximativ 2,5 m (8 5. Reglați presiunea la valoarea
ft) de foc și, pentru a acționa corectă. Consultați „Jante și anve-
Manometru lope” în capitolul 8.
extinctorul, strângeți mânerul. La (dacă există în dotare)
eliberarea manetei, extinctorul nu 6. Montați la loc căpăcelul ventilului.
va mai descărca substanță. În mod normal, anvelopele pierd pre-
siune și faptul că presiunea acestora 6
4. Mișcați duza înainte-înapoi la trebuie ajustată în timp nu reprezintă
baza focului. Fiți atenți ca focul să o defecțiune. Presiunea în anvelope
nu se reaprindă. trebuie verificată când acestea sunt
reci, deoarece presiunea crește
direct proporțional cu temperatura.
6-45
OS Eng 6_LM (FL).qxd 16/01/18 14:10 Page 46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 1
Întreținere
Compartiment motor..............................................7-3 Lichid de răcire motor.........................................7-23
Lucrări de întreținere ............................................7-4 Verificare nivel lichid de răcire motor.......................7-23
Răspunderea proprietarului ............................................7-4 Înlocuire lichid de răcire motor ...................................7-25
Măsuri de siguranță la întreținerea efectuată de Lichid de frână/ambreiaj....................................7-26
proprietar ............................................................................7-4 Verificare nivel lichid de frână/ambreiaj..................7-26
Întreținere efectuată de proprietar ....................7-5 Lichid de spălare..................................................7-27
Program de întreținere efectuată de proprietar ......7-5 Verificare nivel lichid de spălare ................................7-27
Revizii periodice .....................................................7-7 Frână de mână .....................................................7-27
Program normal de întreținere Verificare frână de mână .............................................7-27
(motor pe benzină, pentru Europa) ..............................7-8 Filtru de aer..........................................................7-28
Întreținere în condiții dificile de utilizare și Înlocuire filtru ..................................................................7-28
la deplasarea pe distanțe scurte Filtru de polen ......................................................7-29
(motor pe benzină, pentru Europa)............................7-11 Verificare filtru................................................................7-29
Program normal de întreținere Înlocuire filtru ..................................................................7-29
Întreținere
(motor pe benzină, fără Europa) ................................7-13 Lamele ștergătoare..............................................7-30
Întreținere în condiții dificile de utilizare Verificare lamele .............................................................7-30
și la deplasarea pe distanțe scurte Înlocuire lamele ștergătoare ........................................7-30
(motor pe benzină, fără Europa) ................................7-17
Baterie ...................................................................7-32
Explicația elementelor care fac obiectul Pentru o eficiență maximă a bateriei ........................7-33
reviziilor periodice ...............................................7-19 Etichetă privind capacitatea bateriei .........................7-34
7
Ulei de motor........................................................7-21 Reîncărcare baterie ........................................................7-34
Verificare nivel ulei de motor (motor pe benzină).7-21 Elemente care trebuie resetate ..................................7-35
Verificare ulei și filtru de ulei de motor ...................7-23
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 2
COMPARTIMENT MOTOR
n Motor pe benzină (Kappa 1,0 T-GDI)
Întreținere
6. Jojă ulei de motor
7. Bușon de completare nivel ulei de
motor
8. Rezervor lichid de spălare parbriz
7
Compartimentul motor prezent pe vehi-
cul poate fi diferit de cel din imagine.
OOS077070L/OOS077001
7-3
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 4
Întreținere
LUCRĂRI DE ÎNTREȚINERE
Trebuie să procedați cu maximă Informații detaliate cu privire la NOTĂ
atenție când executați lucrări de garanție veți găsi în Pașaportul de
întreținere sau verificare a vehiculu- service. Întreținerea necorespunzătoare,
lui, pentru a nu-l deteriora și a nu vă efectuată de proprietar pe cont pro-
Reparațiile și reglajele necesare ca
răni. priu în timpul perioadei de garanție
urmare a întreținerii inadecvate sau
poate afecta acoperirea garanției.
Vă recomandăm ca pentru întreține- a neefectuării lucrărilor de întreținere
Pentru mai multe detalii, citiți
rea și repararea vehiculului să apelați nu sunt acoperite de garanție.
instrucțiunile separate din
la un dealer autorizat HYUNDAI.
Pașaportul de service furnizat odată
Dealerii autorizați HYUNDAI respectă
Măsuri de siguranță la întreți- cu vehiculul. Dacă aveți întrebări cu
standardele înalte de calitate HYUN-
nerea efectuată de proprietar privire la procedurile de service sau
DAI pentru efectuarea lucrărilor de
de întreținere, vă recomandăm să
service și beneficiază de asistență Service-ul incomplet, inadecvat sau reparați sistemul la un dealer autori-
tehnică HYUNDAI, pentru a vă oferi insuficient poate provoca probleme zat HYUNDAI.
satisfacție deplină. de funcționare a vehiculului, care pot
duce la defecțiuni, producerea de
accidente sau răniri. Acest capitol
Răspunderea proprietarului oferă instrucțiuni numai pentru efec-
Întreținerea și reviziile periodice sunt tuarea operațiunilor ușoare de întreți-
responsabilitatea proprietarului. nere.
Va trebui să păstrați documentele care Anumite proceduri pot fi efectuate
demonstrează efectuarea corespunză- numai de un dealer autorizat HYUN-
toare a întreținerii vehiculului, conform DAI, cu scule speciale.
programului de revizie periodică pre- Vehiculul dvs. nu trebuie modificat în
zentat în tabelele din paginile următoa- niciun fel. Astfel de modificări pot
re. Aceste informații vă sunt necesare afecta negativ performanțele, sigu-
pentru a stabili dacă lucrările de service ranța sau durabilitatea vehiculului și,
și întreținere respectă cerințele impuse în plus, pot duce la anularea garan-
de garanțiile vehiculului. ției.
7-4
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 5
Întreținere
vehicul cu transmisie cu Verificările efectuate de proprietar nu lichidului de răcire și motorul
ambreiaj dublu), trageți frâna sunt acoperite de garanții, acesta este fierbinte. Lichidul de răcire
de mână și treceți contactul în suportând costul lucrărilor, pieselor poate țâșni și provoca arsuri
poziția LOCK/OFF. și lubrifianților. grave și alte răniri.
• Blocați roțile (față și spate), 7
pentru a preveni deplasarea
vehiculului.
Scoateți hainele largi și bijute-
riile care se pot prinde în pie-
sele aflate în mișcare.
• Dacă trebuie să porniți moto-
rul în timpul efectuării lucrări-
lor de întreținere, faceți acest
lucru în exterior sau într-o
zonă bine ventilată.
7-5
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 6
Întreținere
REVIZII PERIODICE
Respectați programul normal de întreținere, dacă vehiculul nu este utilizat în următoarele condiții.
În caz contrar, respectați intervalele indicate în Întreținere în condiții dificile de utilizare.
• Deplasarea frecventă pe distanțe mai scurte de 8 km (5 mile) în condiții normale de temperatură sau mai scurte de
16 km (10 mile) în condiții de îngheț
• Mersul prelungit la ralanti sau deplasarea cu viteză mică pe distanțe mari
• Deplasarea pe șosele denivelate, neasfaltate, acoperite cu praf sau cu sare
• Deplasarea în zone unde este utilizată sarea sau alte materiale corozive sau la temperaturi foarte scăzute
• Deplasarea în condiții de trafic aglomerat
• Deplasarea repetată în pantă sau pe drumuri de munte
• Tractarea unei remorci sau utilizarea unei rulote sau a unui portbagaj de plafon
• Utilizarea ca mașină de poliție, taxi, vehicul de închiriere (rent a car), de tractare, pentru școală de șoferi, de trans-
port
• Deplasarea cu viteze mai mari de 170 km/h (106 mph)
Întreținere
• Deplasarea cu opriri și porniri frecvente
Dacă vehiculul dvs. este utilizat în astfel de condiții, trebuie verificat, reparat sau realimentat mai des decât în cazul
programului normal de întreținere. După perioada sau distanța menționată în tabel, continuați să respectați interva-
lele de întreținere recomandate. 7
7-7
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 8
Întreținere
Întreținere
Frână de mână I I I I I I I I
Lichid de frână/ambreiaj R R R R R R R R
Discuri și plăcuțe de frână I I I I I I I I
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți. 7
R: schimbați sau înlocuiți.
*5: când adăugați lichid de răcire, utilizați numai apă deionizată sau demineralizată și nu amestecați niciodată apă dură în lichidul
de răcire existent din fabrică. Un amestec de lichid de răcire necorespunzător poate provoca defectarea gravă a motorului.
*6: pentru un plus de confort se poate înlocui înainte de termen, atunci când faceți alte operațiuni.
7-9
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 10
Întreținere
7-10
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 11
Întreținere
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de Verificați mai des
frână
I
în funcție de stare
C, D, E, G, H 7
Verificați mai des
Frână de mână I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
7-11
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 12
Întreținere
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
7-12
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:15 Page 13
Întreținere
Pentru Orientul Mijlociu R R R R R R R R
7-13
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 14
Întreținere
7-14
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 15
Întreținere
Pivoți suspensie față I I I I I I I I
Agent frigorific aer condiționat I I I I I I I I
Compresor de aer condiționat I I I I I I I I
I: verificați și dacă este cazul reglați, corectați, curățați sau înlocuiți.
R: schimbați sau înlocuiți.
7
7-15
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 16
Întreținere
7-16
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 17
Întreținere
Verificați mai des
Casetă de direcție, bielete și burdufuri I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Verificați mai des
Pivoți suspensie față I C, D, E, F, G
în funcție de stare
Discuri, plăcuțe, etrieri și pistonașe de frână I
Verificați mai des
C, D, E, G, H 7
în funcție de stare
Verificați mai des
Frână de mână I C, D, G, H
în funcție de stare
Verificați mai des
Planetare și burdufuri I C, D, E, F, G, H, I, J
în funcție de stare
7-17
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 18
Întreținere
Operație de
Element de revizie Intervale de revizie Condiții de rulare
revizie
Înlocuiți mai des
Filtru de polen R C, E, G
în funcție de stare
C, D, E, F, G,
Lichid de transmisie manuală R La fiecare 120.000 km (80.000 mile)
H, I, J
Lichid transmisie cu ambreiaj dublu R La fiecare 120.000 km (80.000 mile) C, D, E, F, G, H, I, J
7-18
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 19
Întreținere
lor de transmisie trebuie verificată și rea debitului de combustibil, funcțio- Verificați traseul furtunurilor, pentru a
reglată periodic, după caz. nare neregulată, pierderi de putere, vă asigura că nu vin în contact cu
pornire greoaie etc., este necesară surse de căldură, margini ascuțite
verificarea sau înlocuirea filtrului de sau piese în mișcare, care pot pro-
ATENȚIE combustibil. Vă recomandăm să voca defecțiuni din cauza căldurii
Atunci când verificați cureaua, verificați sau să înlocuiți filtrul de sau uzură mecanică. Verificați toate 7
combustibil la un dealer autorizat îmbinările, cum ar fi colierele și
treceți contactul în poziția LOCK/ cuplajele, pentru a vă asigura că
OFF sau ACC. HYUNDAI.
sunt bine fixate și că nu prezintă
scurgeri. Dacă furtunurile prezintă
Furtun de vapori și bușon semne de deteriorare sau defecțiuni,
Conducte, furtunuri și rezervor de combustibil trebuie înlocuite de urgență.
racorduri combustibil Furtunul de vapori și bușonul rezer-
Verificați starea și etanșeitatea con- vorului de combustibil trebuie verifi-
ductelor, furtunurilor și racordurilor cate la intervalele menționate în pro-
de alimentare cu combustibil. Vă gramul de întreținere. Asigurați-vă că
7-19
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 20
Întreținere
7-20
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 21
ULEI DE MOTOR
Plăcuțe, etrieri și discuri de Casetă de direcție, bielete și Verificare nivel ulei de motor
frână burdufuri/pivoți brațe (motor pe benzină)
Verificați starea plăcuțelor, starea și inferioare n 1,6 T-GDI
ovalitatea discurilor și etanșeitatea Cu vehiculul și motorul oprite, verifi-
etrierilor de frână. cați jocul volanului.
Pentru informații suplimentare referi- Verificați ca îmbinările să nu prezinte
toare la verificarea limitei de uzură a îndoituri sau defecțiuni. Verificați bur-
plăcuțelor sau saboților de frână, dufurile și pivoții, pentru a constata
consultați site-ul web HYUNDAI. eventualele crăpături, deteriorări sau
(http://service.hyundai-motor.com) defecțiuni. Înlocuiți piesele defecte.
Întreținere
n 1,0 T-GDI
ficat. lele crăpături, deteriorări sau defec-
țiuni. Înlocuiți piesele defecte și,
dacă este cazul, refaceți stratul de
vaselină.
Agent frigorific/compresor
7
sistem de aer condiționat
Verificați starea și etanșeitatea con-
ductelor și racordurilor sistemului de
aer condiționat.
OOS077055L
7-21
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 22
Întreținere
AVERTISMENT
Furtun radiator
Fiți foarte atenți să nu atingeți
furtunul radiatorului când verifi-
cați sau completați nivelul ule- OOS077056L
iului de motor, deoarece acesta Utilizați numai ulei de motor specifi-
poate fi suficient de fierbinte cat.
pentru a vă arde. (Consultați „Lubrifianți recomandați
și capacități” în capitolul 8.)
7-22
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 23
NOTĂ
• Dacă motorul se supraîncălzește
din cauza scăderii nivelului lichi- OOS077007
Vă recomandăm să faceți schimbul
dului de răcire, adăugarea bruscă
Întreținere
de ulei și de filtru de ulei de motor la Verificați starea și racordurile tuturor
de lichid de răcire poate provoca
un dealer autorizat HYUNDAI. furtunurilor sistemului de răcire și
fisurarea motorului. Pentru a pre-
veni deteriorarea, adăugați lichid caloriferului de încălzire. Înlocuiți
AVERTISMENT de răcire încet și în cantități mici. orice furtun umflat sau deteriorat.
• Nu conduceți fără lichid de răcire Nivelul lichidului de răcire trebuie să
Uleiul de motor uzat poate provo- motor. Este posibil ca pompa de se situeze între gradațiile MAX și 7
ca iritații sau cancer de piele, apă să se defecteze și ca motorul (sau F (max.) și L (min.)) de pe par-
dacă intră în contact cu pielea o să se gripeze. tea laterală a vasului de expansiune,
perioadă îndelungată de timp. când motorul este rece.
Uleiul de motor uzat conține sub-
stanțe chimice care, în experien-
țele de laborator, au provocat
îmbolnăvirea de cancer a anima-
lelor. Protejați-vă întotdeauna pie-
lea spălându-vă bine pe mâini cu
apă caldă și săpun, imediat după
ce ați umblat cu ulei uzat. 7-23
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 24
Întreținere
7-24
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 25
Lichid de răcire recomandat Pentru proporționarea amestecului, Înlocuire lichid de răcire motor
• Când adăugați lichid de răcire, uti- consultați tabelul următor.
Vă recomandăm să faceți schimbul
lizați numai apă distilată (deioniza- de lichid de răcire la un dealer auto-
Proporționare amestec
tă) și nu amestecați niciodată apă Temperatură rizat HYUNDAI, conform programu-
(volum)
dură în lichidul de răcire existent exterioară lui de întreținere de la începutul
din fabrică. Un amestec de lichid Antigel Apă
acestui capitol.
de răcire necorespunzător poate -15 °C (5 °F) 35 65
provoca defectarea gravă a moto- -25 °C (-13 °F) 40 60
NOTĂ
rului. -35 °C (-31 °F) 50 50
• Motorul vehiculului dvs. dispune de -45 °C (-49 °F) 60 40 Pentru a preveni defectarea piese-
piese din aluminiu și trebuie prote- lor motorului, amplasați o cârpă
jat împotriva înghețului și coroziunii groasă în jurul bușonului radiatoru-
prin utilizarea unui lichid de răcire i Info lui înainte de a completa cu lichid
pe bază de etilen glicol cu fosfat. de răcire, pentru a împiedica lichi-
Dacă nu sunteți siguri, o cantitate de dul de răcire să se scurgă pe piese-
• NU UTILIZAȚI lichid de răcire pe 50% apă și 50% antigel este cel mai
Întreținere
bază de alcool sau metanol și nu le motorului, cum ar fi pe alternator.
ușor de amestecat, deoarece se va face
amestecați aceste substanțe cu în părți egale. Acest raport este potri-
lichidul de răcire specificat. vit pentru temperaturi de până la -35
• Nu utilizați soluții care conțin mai °C (-31 °F).
mult de 60% sau mai puțin de 35%
antigel, deoarece eficiența soluției
7
scade.
7-25
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 26
Întreținere
Întreținere
Verificați nivelul lichidului de spălare
din rezervor și completați, dacă este • Nu permiteți apropierea cu Verificați cursa frânei de mână,
cazul. Dacă lichidul de spălare nu scântei sau cu flacără de lichi- numărând „clicurile” care se aud în
este disponibil, poate fi utilizată și dul de spălare sau de rezervo- timp ce trageți frâna de mână. De
apă. Totuși, la temperaturi scăzute rul spălătorului. Lichidul de asemenea, frâna de mână trebuie să
utilizați lichid de spălare pentru spălare conține alcool și mențină în siguranță vehiculul pe o 7
vreme rece, pentru a preveni înghe- poate fi inflamabil. pantă destul de abruptă. În cazul în
țul lichidului. • Nu beți lichid de spălare par- care cursa este mai mare sau mai
briz și evitați contactul aces- mică decât cea specificată, vă reco-
tuia cu pielea. Lichidul de spă- mandăm să reparați sistemul la un
lare este otrăvitor pentru dealer autorizat HYUNDAI.
oameni și animale.
Cursă: 5~7 „clicuri’’ cu o forță de
• Nu permiteți copiilor și anima- 20 kg (44 lbs, 196 N).
lelor să vină în contact cu
lichidul de spălare parbriz.
7-27
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 28
Întreținere
FILTRU DE AER
Înlocuire filtru 4. Fixați capacul cu clemele de prin-
dere.
5. Verificați dacă s-a fixat bine capa-
cul.
i Info
Dacă vehiculul este condus în zone cu
mult praf sau nisip, înlocuiți filtrul de aer
mai des decât la intervalele recomandate
(Consultați „Întreținere în condiții difici-
OOS077015 le de utilizare” din acest capitol).
OOS077013 1. Slăbiți clemele de prindere ale
capacului filtrului de aer și deschi- NOTĂ
Filtrul de aer poate fi curățat cu aer deți capacul.
comprimat. • Nu conduceți cu filtrul de aer
demontat. Acest lucru provoacă
Nu încercați să-l spălați sau să-l clă-
uzura excesivă a motorului.
tiți, deoarece apa deteriorează filtrul.
• Când demontați filtrul de aer,
Dacă este murdar, filtrul de aer tre-
aveți grijă ca praful sau mizeria
buie înlocuit.
să nu pătrundă în admisia aeru-
lui; în caz contrar, este posibil
să survină defecțiuni.
• Folosiți o piesă originală HYUN-
DAI. Folosirea pieselor neorigi-
nale poate provoca defectarea
OOS077016 senzorului debitmetrului de aer.
FILTRU DE POLEN
Verificare filtru
Dacă vehiculul este utilizat o perioa-
dă îndelungată în orașe cu grad ridi-
cat de poluare sau în zone cu mult
praf, acest filtru trebuie verificat mai
des și înlocuit mai devreme. Dacă
doriți să înlocuiți personal filtrul de
polen, respectați procedura următoa-
re și fiți atenți să nu deteriorați alte
componente.
OOS077017 OPD076026
Înlocuiți filtrul conform programului
de întreținere. 2. Demontați chinga de prindere (1). 4. Înlocuiți filtrul de polen.
5. Montați în ordinea inversă demon-
tării.
Înlocuire filtru
Întreținere
NOTĂ
Montați filtrul de polen nou în direc-
ția corespunzătoare, cu săgeata (↓)
îndreptată în jos. În caz contrar, este
posibil ca sistemul să funcționeze 7
zgomotos sau ca eficiența filtrării să
OOS077019
fie redusă.
7-29
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 30
Întreținere
Tip B
OGSR076068 OLF074019
3. Scoateți lamela de pe brațul OLF074017 3. Montați ansamblul lamelei noi,
ștergătorului. procedând în ordine inversă.
1. Ridicați brațul ștergătorului.
4. Montați ansamblul lamelei noi, 4. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
Întreținere
procedând în ordine inversă. briz.
5. Lăsați brațul ștergătorului pe par-
briz.
OLF074018
Întreținere
BATERIE
Lamelă ștergător de lunetă
AVERTISMENT
Pentru a preveni RĂNIREA
GRAVĂ sau DECESUL dvs. sau
a persoanelor din zonă, respec-
tați întotdeauna măsurile de
siguranță următoare atunci
când interveniți la baterie sau în
apropierea acesteia:
Citiți întotdeauna și res-
OTL075051
pectați întocmai instruc-
țiunile următoare de
OTL075050
2. Montați ansamblul lamelei noi manipulare a bateriei.
introducând partea centrală în
1. Ridicați brațul ștergătorului și fanta brațului ștergătorului, până Purtați ochelari care pro-
scoateți ansamblul lamelei. când se fixează cu un clic. tejează ochii împotriva
stropilor de acid.
3. Asigurați-vă că ansamblul lamelei
este bine fixat trăgând ușor de Nu vă apropiați de bate-
lamă. rie cu flacără deschisă,
cu scântei sau cu mate-
Pentru a preveni deteriorarea brațelor riale care scot fum.
ștergătoarelor sau a altor compo-
nente, vă recomandăm să înlocuiți Hidrogenul este un gaz
lamelele ștergătoarelor la un dealer foarte inflamabil și este
autorizat HYUNDAI. prezent întotdeauna în
celulele bateriei, putând
provoca o explozie, dacă
este aprins.
Nu lăsați bateriile la
îndemâna copiilor.
7-32
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 33
Întreținere
a preveni deteriorarea acesteia. • Fixați bine bateria.
carcasă din plastic, presiunea
prea mare aplicată asupra • Păstrați curat și uscat capacul
acesteia este posibil să pro- bateriei.
NOTĂ
voace scurgerea acidului. • Păstrați bornele și racordurile
Ridicați bateria cu ajutorul Dacă utilizați dispozitive electron- curate, bine strânse și ungeți bor-
unui suport sau ridicați-o de ice neautorizate, este posibil ca nele cu vaselină. 7
colțurile opuse. bateria să se descarce. Nu utiliza- • Clătiți imediat electrolitul vărsat cu
• Nu încercați să porniți prin ți niciodată dispozitive neautor- o soluție de apă și bicarbonat de
conectarea la o baterie auxi- izate. sodiu.
liară, dacă bateria dvs. este • Dacă vehiculul nu va fi condus o
înghețată. perioadă îndelungată de timp,
• Nu încercați NICIODATĂ să deconectați cablurile bateriei.
reîncărcați bateria dacă sunt
conectate cablurile.
7-33
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 34
Întreținere
Întreținere
• La înlocuirea bateriei AGM, vă i Info
recomandăm să utilizați piese
de schimb de la un dealer O baterie casată necorespunzător
autorizat HYUNDAI. poate afecta mediul înconjurător și
sănătatea oamenilor.
• Nu deschideți și nu demontați
capacul bateriei. Acest lucru Casați bateria în conformitate cu 7
poate provoca pierderi de legile și reglementările locale.
electrolit care pot provoca
rănirea gravă.
7-35
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 36
Întreținere
jANTE ȘI ANVELOPE
Îngrijire anvelope
AVERTISMENT • Înlocuiți anvelopele uzate,
uzate inegal sau deteriorate. Pentru o întreținere corespunzătoare,
Explozia unei anvelope poate Anvelopele uzate pot provoca siguranță și pentru un consum redus
provoca pierderea controlului pierderea eficacității frânării, de combustibil, trebuie menținută
asupra vehiculului și un acci- controlului direcției sau trac- întotdeauna presiunea recomandată
dent. Pentru a reduce riscul de țiunii. în anvelope și trebuie respectate lim-
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES, • Înlocuiți ÎNTOTDEAUNA anve- itele de încărcare și de distribuție a
luați următoarele măsuri de lopele cu unele de dimensiuni greutății.
siguranță: echivalente celor montate din
• Verificați lunar presiunea, fabrică pe acest vehicul.
uzura și starea anvelopelor. Utilizarea jantelor și anvelope-
• Presiunea recomandată în lor de alte dimensiuni decât
anvelopele reci este specifica- cele recomandate poate pro-
tă în acest manual și pe etiche- voca manevrabilitate deficita-
ta privind anvelopele, ampla- ră, control greoi al vehiculului
sată pe stâlpul central de pe și afecta performanțele siste-
partea șoferului. Utilizați întot- mului antiblocare frâne (ABS),
deauna un manometru pentru ceea ce poate duce la un acci-
a măsura presiunea în anvelo- dent grav.
pe. Anvelopele prea umflate OOS087003
sau prea dezumflate se uzează
Toate specificațiile (dimensiuni și pre-
inegal și pot provoca manevra-
siuni) pot fi regăsite pe o etichetă fixată
bilitate deficitară.
pe stâlpul central de pe partea șoferu-
• Verificați presiunea în roata lui.
de rezervă de fiecare dată
când verificați presiunea
celorlalte roți ale vehiculului.
7-36
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 37
Presiune recomandată în
anvelopele reci AVERTISMENT ATENȚIE
Presiunea în toate anvelopele (inclu- Pentru a beneficia de un com- • Presiunea prea redusă în
siv în anvelopa roții de rezervă) tre- portament și o manevrabilitate anvelope poate provoca și
buie verificată când anvelopele sunt optime ale vehiculului și de o uzură excesivă, manevrabili-
reci. „Anvelope reci” înseamnă că uzură minimă a anvelopelor, tate deficitară și consum mărit
vehiculul nu a fost condus de cel mențineți presiunea recoman- de combustibil. De asemenea,
puțin 3 ore sau a fost condus mai dată în anvelope. jantele se pot deforma.
puțin de 1,6 km (1 milă). Umflarea excesivă sau insufi- Mențineți presiunea în anvelo-
În mod normal, presiunea în cientă a anvelopelor reduce pe la valoarea recomandată.
anvelopele calde este mai mare durata de exploatare a acestora, Dacă una din anvelope trebu-
decât în anvelopele reci cu între 28 afectează manevrabilitatea și ie umflată frecvent, vă reco-
și 41 kPa (între 4 și 6 psi). Nu eliber- poate provoca o explozie, care mandăm să o verificați la un
ați aerul din anvelope pentru a regla poate duce la pierderea contro- dealer autorizat HYUNDAI.
presiunea, deoarece anvelopele se lului asupra vehiculului și la un • Anvelopele umflate prea tare
Întreținere
vor dezumfla. Pentru presiunea de accident. sunt mai dure, centrul profilu-
umflare recomandată, consultați Presiunea prea redusă în anve- lui se uzează excesiv și crește
„Jante și anvelope” în capitolul 8. lope poate provoca supraîncăl- riscul de deteriorare din cauza
zirea și explozia acestora, des- denivelărilor de pe carosabil.
prinderea profilului și alte 7
defecțiuni, care pot duce la pier-
derea controlului asupra vehi-
culului și la accident. Riscul
este mult mai mare pe vreme
călduroasă și la deplasarea pre-
lungită cu viteze mari.
7-37
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 38
Întreținere
Verificare presiune în Dacă umflați prea tare, eliberați aer Rotație anvelope
anvelope apăsând pe vârful metalic din centrul
Pentru a egaliza uzura profilului,
ventilului anvelopei. Verificați din nou
Verificați anvelopele o dată pe lună HYUNDAI recomandă schimbarea
presiunea cu manometrul. Montați
sau mai des. Nu uitați de roata de prin rotație a anvelopelor la fiecare
capacele pe ventile. Dacă ventilul nu
rezervă. 12.000 km (7.500 mile) sau mai
are căpăcel, praful și mizeria pot
repede, în cazul unei uzuri inegale.
pătrunde în ventil și pot provoca
Cum se verifică pierderea aerului din anvelopă. Dacă În timpul rotației verificați ca roțile să
ați pierdut căpăcelul, montați unul fie echilibrate corespunzător.
Pentru a verifica presiunea în anve-
lope, utilizați un manometru de cali- nou cât mai curând posibil. În momentul rotației verificați dacă
tate. Nu vă puteți baza numai pe există urme de uzură inegală sau de
impresia vizuală pentru a constata deteriorare. Uzura anormală este
starea anvelopelor. Anvelopele cu provocată de obicei de presiunea
profil radial pot părea umflate corect, incorectă în anvelope, geometria sau
chiar dacă sunt dezumflate. echilibrarea incorectă a roților,
frânarea bruscă și negocierea în
Scoateți capacul ventilului anvelopei. forță a virajelor. Verificați ca profilul
Apăsați manometrul bine pe ventil, anvelopei să nu prezinte umflături
pentru a măsura presiunea. Dacă sau protuberanțe. Dacă prezintă ast-
presiunea în anvelopele reci este fel de deteriorări, înlocuiți anvelopa.
aceeași cu cea de pe eticheta cu Dacă pânza sau armătura metalică
informații despre anvelope și devine vizibilă, înlocuiți anvelopa.
sarcină, nu este necesară ajustarea. După rotație reglați presiunea în
Dacă presiunea este scăzută, umflați anvelope la valoarea specificată și
până la presiunea recomandată. verificați dacă piulițele de roată sunt
Montați capacele pe ventile. Dacă bine strânse (cuplul corect de strân-
ventilul nu are căpăcel, praful și miz- gere este de 11~13 kgf m (79~94 lbf
eria pot pătrunde în ventil și pot ft).
provoca pierderea aerului din
anvelopă. Dacă ați pierdut căpăcelul,
montați unul nou cât mai curând
posibil.
7-38
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 39
Întreținere
este posibil să fie necesară reechili-
i Info brarea roților.
În cazul unei anvelope cu profil asi-
metric, partea exterioară este diferită NOTĂ
de partea interioară. La montarea Greutățile de echilibrare necore- 7
unei anvelope asimetrice, asigurați-vă spunzătoare pot deteriora jantele
că partea marcată cu „outside” este din aliaj ale vehiculului. Utilizați
îndreptată spre exterior. Dacă partea numai greutăți de echilibrare
marcată cu „inside” este îndreptată aprobate.
spre exterior, performanțele vehiculu-
lui vor fi afectate.
7-39
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 40
Întreținere
Înlocuire anvelope
AVERTISMENT • La înlocuirea jantelor (sau
anvelopelor) se recomandă
Indicator de uzură profil înlocuirea celor 2 anvelope
Pentru reducerea riscului de
RĂNIRE GRAVĂ sau DECES: din față sau celor 2 anvelope
• Înlocuiți anvelopele uzate, din spate (sau jante) în același
uzate inegal sau deteriorate. timp. Înlocuirea unei singure
Anvelopele uzate pot provoca anvelope poate afecta grav
pierderea eficacității frânării, manevrabilitatea vehiculului.
controlului direcției și tracțiu- Dacă înlocuiți numai o pere-
nii. che de anvelope, se recoman-
dă ca perechea de anvelope
• Înlocuiți întotdeauna anvelo- noi să fie montată pe puntea
pele cu unele de aceleași spate.
OLMB073027 dimensiuni cu cele montate
din fabrică pe acest vehicul. • Anvelopele se degradează în
Dacă anvelopa este uzată uniform, timp, chiar dacă nu sunt utili-
se va vedea un indicator de uzură Utilizarea jantelor și anvelope-
lor de alte dimensiuni decât zate. Indiferent de grosimea
profil, ca o bandă solidă de-a latul profilului, HYUNDAI recoman-
profilului. Astfel sunteți atenționați că cele recomandate poate pro-
voca manevrabilitate deficita- dă ca anvelopele să fie înlo-
profilul anvelopei a ajuns la o cuite după șase (6) ani de uti-
grosime mai mică de 1,6 mm (1/16 ră, control greoi al vehiculului
și afecta performanțele siste- lizare normală.
inchi). În acest caz, înlocuiți
anvelopa. mului antiblocare frâne (ABS), • Încălzirea anvelopelor ca
ceea ce poate duce la un acci- urmare a climei calde sau utili-
Nu așteptați ca această bandă să zării frecvente la sarcini mari
dent grav.
devină vizibilă pe tot profilul, pentru a poate accentua procesul de
înlocui anvelopa. îmbătrânire. Nerespectarea
acestui avertisment poate pro-
voca o explozie a anvelopei,
care poate duce la pierderea
controlului vehiculului și la
producerea unui accident.
7-40
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 41
Întreținere
anvelopă normală. trolului, reduceți viteza pe timp de
ploaie, ninsoare sau când este Informații talon anvelopă
AVERTISMENT gheață pe șosea. Aceste informații identifică și descriu
caracteristicile fundamentale ale
Roata originală trebuie reparată anvelopei și oferă informații despre
sau înlocuită cât mai curând codul de identificare al anvelopei 7
posibil, pentru a evita defectarea (TIN), pentru certificarea standarde-
roții de rezervă și pierderea con- lor de siguranță. TIN poate fi utilizat
trolului asupra vehiculului, care pentru a identifica anvelopa în cazul
poate provoca un accident. unui defect de fabricație.
Roata de rezervă compactă este
proiectată pentru a fi utilizată
numai în situații de urgență. La
utilizarea roții de rezervă com-
pacte nu depășiți niciodată viteza
de 80 km/h (50 mph).
7-41
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 42
Întreținere
7-42
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 43
Întreținere
Acest număr reprezintă cea mai
H 210 km/h (130 mph)
DOT: XXXX XXXX OOOO mare presiune la care poate fi
V 240 km/h (149 mph) umflată o anvelopă. Nu depășiți pre-
siunea maximă de umflare admisă.
W 270 km/h (168 mph) Prima parte a codului DOT indică un Pentru presiunea de umflare reco-
cod numeric al producătorului, mandată, consultați eticheta cu infor-
Y 300 km/h (186 mph)
dimensiunea anvelopei și tipul pro- mații despre anvelope și sarcină.
7
filului, iar ultimele patru cifre indică
săptămâna și anul fabricației.
De exemplu:
DOT XXXX XXXX 1517 indică faptul
că anvelopa a fost fabricată în săp-
tămâna 15 a anului 2017.
7-43
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 44
Întreținere
7-44
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 45
Întreținere
pe baza testelor de laborator. aceste anvelope se deteriorea-
ză mai ușor. Urmați instrucțiuni- derea aerului.
AVERTISMENT le de mai jos. • Dacă o anvelopă se deterio-
• La deplasarea pe drumuri rează ca urmare a deplasării
Indicele de temperatură al acestei denivelate sau în teren acci- pe drumuri denivelate, în
anvelope este stabilit pentru o dentat, aveți grijă să nu dete- teren accidentat sau peste 7
anvelopă umflată corect, fără a fi riorați jantele și anvelopele. obstacole cum ar fi o groapă,
supraîncărcată. Viteza excesivă, După o călătorie, verificați o gură de canal sau o bordu-
presiunea prea mare sau prea jantele și anvelopele. ră, defecțiunea nu este acope-
mică în anvelope sau încărcarea rită de garanție.
• La trecerea peste gropi, deni-
exagerată (separate sau în combi- velări, guri de canal sau bor- • Informațiile despre anvelope
nație), pot provoca supraîncălzi- duri, reduceți viteza, pentru a se regăsesc pe talon.
rea și explozia anvelopelor. Acest nu deteriora jantele și anvelo-
lucru poate provoca pierderea pele.
controlului asupra vehiculului și
un accident.
7-45
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 46
Întreținere
sIGURANȚE
n Tip lamelă Sistemul electric al vehiculului este i Info
protejat împotriva suprasarcinilor
electrice cu ajutorul siguranțelor. Vehiculul utilizează 3 tipuri de sigu-
ranțe: tip lamelă pentru intensitate
Acest vehicul dispune de 2 (sau 3)
mai mică, tip cartuș și siguranță pen-
panouri de siguranțe, unul localizat
Normală Arsă tru intensitate mai mare.
sub planșa de bord, la nivelul genun-
n Tip cartuș chilor șoferului, iar celălalt în com-
partimentul motor. AVERTISMENT
Dacă o lampă, un accesoriu sau
comandă nu funcționează, verificați Nu înlocuiți NICIODATĂ o sigu-
siguranța corespunzătoare. Dacă s- ranță cu altceva decât cu altă
Normală Arsă a ars o siguranță, înseamnă că rezis- siguranță de aceeași intensitate.
n Siguranță complexă • O siguranță de intensitate mai
tența din interior s-a topit.
Dacă sistemul electric nu funcționea- mare poate provoca defec-
ză, verificați mai întâi panoul de sigu- țiuni și un incendiu.
ranțe din habitaclu. Înainte de înlo- • Nu montați o sârmă sau folie
cuirea unei siguranțe arse, decuplați din aluminiu în locul siguran-
contactul și dezactivați toate siste- ței, nici măcar temporar.
Normală Arsă mele electrice, apoi deconectați Sârma poate provoca defec-
cablul negativ al bateriei. Înlocuiți țiuni grave ale sistemului
întotdeauna o siguranță arsă cu una electric și un incendiu.
nouă de aceeași valoare (A).
Dacă și siguranța înlocuită se arde,
înseamnă că există o defecțiune elec- NOTĂ
trică. Evitați utilizarea sistemului res-
pectiv și consultați imediat un dealer Nu utilizați o șurubelniță sau alt
autorizat HYUNDAI. obiect metalic pentru a demonta
Normală Arsă siguranțele, deoarece este posibil
OLF074075 să survină un scurtcircuit care
poate provoca defectarea siste-
mului.
7-46
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 47
Întreținere
1. Decuplați contactul. mentul motor.
2. Decuplați toți consumatorii elec- 6. Verificați siguranța și înlocuiți-o,
trici. dacă este arsă. Siguranțele de
3. Deschideți capacul panoului de rezervă se regăsesc în panoul de
siguranțe. siguranțe din planșa de bord (sau
în panoul de siguranțe din com- 7
4. Pentru a localiza siguranța dorită,
consultați eticheta de pe interiorul partimentul motor).
capacului panoului de siguranțe. 7. Introduceți o siguranță nouă de
aceeași valoare (A) și asigurați-vă
că s-a fixat bine în cleme. Dacă
siguranța nu se fixează corect,
consultați un dealer autorizat
HYUNDAI.
7-47
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 48
Întreținere
OOS077027 OPDE046119
Întreținere
corespunzător capacul panoului 2. Decuplați toți consumatorii elec- trebuie înlocuită astfel:
de siguranțe. Dacă se fixează trici. 1. Decuplați contactul.
corespunzător capacul se aude un 3. Demontați capacul panoului de 2. Deconectați borna negativă a
clic. Dacă nu se fixează cores- siguranțe, apăsând clemele și ridi- bateriei.
punzător, este posibil să survină o când capacul. 3. Demontați capacul panoului de 7
defecțiune electrică în urma con- 4. Deșurubați piulițele indicate în siguranțe, apăsând clemele și ridi-
tactului cu apa. imaginea de mai sus. când capacul.
5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de 4. Deșurubați piulițele indicate în
aceeași valoare (A). imaginea de mai sus.
6. Montați siguranța procedând în 5. Înlocuiți siguranța cu una nouă de
ordine inversă. aceeași valoare (A).
6. Montați siguranța procedând în
ordine inversă.
i Info
Dacă siguranța principală este arsă, Dacă siguranța complexă este arsă,
vă recomandăm să consultați un vă recomandăm să consultați un
dealer autorizat HYUNDAI. 7-49
dealer autorizat HYUNDAI.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 50
Întreținere
Descriere panou de
siguranțe/relee
Panou de siguranțe șofer
OOS077028
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.
i Info
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de OOS077057L
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.
7-50
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 51
3
MODULE3 MODULE 7,5 A Comutator stop, BCM, selector de viteze ATM
LH
P/WDW LH 25 A Releu geamuri acționate electric stg., modul de siguranță geam acționat electric șofer (LHD)
Întreținere
MULTI
Multi media MEDIA 15 A Transformator CC-CC ISG, sistem audio, panou sistem audio/video și de navigație
RH
P/WDW RH 25 A Releu geamuri acționate electric dr., modul de siguranță geam acționat electric șofer (RHD)
DR/P/Seat
DRV
25 A Buton scaun șofer reglabil manual
7
PASS
PS/P/Seat 25 A Buton scaun pasager reglabil manual
4 Sistem de detectare prezență în unghiul mort stg./dr., flaps de aer activ, BCM, avertizor sonor dis-
MODULE4 MODULE 7,5 A
tanță la parcare, sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare, ECM 4WD
3
PDM3 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, modul imobilizator
2
P/OUTLET2 POWER
OUTLET
20 A Panou de relee ICM (releu priză)
7-51
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 52
Întreținere
Modul de comandă A/C, afișaj pe parbriz, grup de instrumente, BCM, panou de relee ICM (releu
MEMORY MEMORY 10 A
de rabatare/extindere oglinzi exterioare), senzor de ploaie
6
MODULE6 MODULE 7,5 A Modul de comandă cheie inteligentă, BCM
1 Flaps de aer activ, comutator consolă șofer (fără încărcător wireless), comutator lumini de avarie,
MODULE1 MODULE 7,5 A
conector magistrală de date
7
MODULE7 MODULE 7,5 A Modul sistem de ventilație scaun față, modul sistem de încălzire scaun față
IND
A/BAG IND 7,5 A Grup de instrumente, modul de comandă A/C
BRAKE BRAKE
SWITCH 7,5 A Modul de comandă stopuri pe frână, comutator stopuri pe frână
SWITCH
7-52
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 53
DR/LOCK 20 A Releu de blocare uși, panou de relee ICM (releu de blocare definitivă)
2
PDM2 7,5 A Buton de pornire/oprire, modul imobilizator
Întreținere
A/CON2 20 A Modul de comandă A/C
PDM1 1
15 A Modul de comandă cheie inteligentă
7
SPARE Spare 10 A Rezervă
7-53
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 54
Întreținere
LO/HI
Wiper 10 A BCM
FRT
F/Wiper 25 A Motoraș ștergătoare parbriz, panou PCM (releu ștergătoare parbriz (viteză mică))
RR HTD 10 A Oglindă retrovizoare exterioară acționată electric șofer, modul de comandă A/C, ECM
1
P/OUTLET1 POWER
OUTLET
20 A Priză
7-54
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 55
Panou de siguranțe
compartiment motor
OOS077029
Întreținere
În interiorul capacelor panourilor de
siguranțe/relee veți găsi o etichetă
cu denumirea și intensitatea siguran-
ței/releului.
i Info 7
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul OOS077058L
dvs. Acestea sunt corecte la momentul
tipăririi. La verificarea panoului de
siguranțe, consultați eticheta de pe
acesta.
7-55
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 56
Întreținere
3
RLY.3 E63 (IG1)
RELEU PDM 3 (IG1)
1
RLY.4 E64 Releu de pornire 1
4
RLY.6 E66 (IG2)
RELEU PDM 4 (IG2)
FUEL
RLY.7 E67 PUMP
Releu pompă de combustibil
2
RLY.8 E68 (ACC)
Releu PDM 2 (ACC)
1
RLY.9 E69 Releu ventilator de răcire 1
7-56
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 57
SIGURANȚĂ MAIN MAIN 150 A Panou de conexiuni E/R (siguranță - F20, F21, F22)
COMPLEXĂ-
1 MDPS 1 80 A Unitate MDPS
5
BATT5 60 A Panou PCB ((siguranță - F7, F8, F14, F15, F16), releu de comandă motor)
2
BATT2 60 A IGPM ((siguranță - F30), IPS0, IPS1, IPS2)
3
BATT3 60 A IGPM (IPS3, IPS4, IPS5, IPS6, IPS7, IPS8)
4
BATT4 50 A IGPM (siguranță - F3, F4, F5, F7, F8, F9, F12, F15, F18)
Întreținere
SIGURANȚĂ
COMPLEXĂ- C/FAN 60 A Panou de conexiuni E/R (RLY.2, RLY.9)
2
RR DEFOG 40 A Panou de conexiuni E/R (RLY.12)
7-57
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:16 Page 58
Întreținere
VACUUM
V/PUMP PUMP
20 A Pompă de vacuum
FUEL
F/PUMP PUMP
20 A Panou de conexiuni E/R (releu 7)
1 IGPM ((siguranță - F21, F24, F28, F33), dispozitiv de întrerupere automată curent
BATT1 40 A
rezidual)
1
SIGURANȚĂ DCT1 DCT 40 A TCM
2
DCT2 DCT 40 A TCM
1
ABS1 40 A Modul de comandă ESC, comutator multifuncțional
2
ABS2 30 A Modul de comandă ESC
7-58
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 59
E1
ECU1 20 A ECM
INJECTOR INJECTOR 15 A -
S1
SENSOR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)
Întreținere
IGN COIL IGN COIL 20 A Bobină de inducție 1~4
E3
ECU3 15 A ECM
S4
SENSOR4 15 A Pompă de vacuum
3
ABS3 10A Modul de comandă ESC, conector de verificare multifuncțional
T2
TCM2 15 A TCM, comutator treaptă transmisie
7-59
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 60
Întreținere
E4
ECU4 15 A ECM
E1
ECU1 20 A ECM
INJECTOR INJECTOR 15 A -
S1
SENSOR1 15 A Senzor de oxigen (înainte de catalizator), senzor de oxigen (după catalizator)
7-60
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 61
E3
ECU3 15 A ECM
E5
ECU5 10 A ECM
S4
SENSOR4 15 A -
3
ABS3 10 A Conector de verificare multifuncțional, modul de comandă ESC
T2
TCM2 15 A -
Întreținere
S3
SENSOR3 10 A Panou de conexiuni E/R (releu 7)
E4
ECU4 15 A ECM
7
H/LAMP 10 A Panou PCB (releu far (fază lungă))
7-61
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 62
Întreținere
Panou de siguranțe
compartiment motor
(capac bornă baterie)
OOS077035
i Info OPD076065
Nu toate descrierile siguranțelor din
acest manual se potrivesc la vehiculul NOTĂ
dvs. Informațiile sunt corecte la După verificarea siguranțelor din compartimentul motor, montați cores-
momentul tipăririi. La verificarea punzător capacul. Dacă nu se fixează corespunzător, este posibil să
panoului de siguranțe, consultați eti- survină o defecțiune electrică în urma contactului cu apa.
cheta de pe acesta.
7-62
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 63
BECURI
Pentru înlocuirea majorității becurilor NOTĂ i Info
vehiculului, consultați un dealer
autorizat HYUNDAI. Becurile sunt Înlocuiți becul ars cu unul nou de După un accident sau după remontarea
dificil de înlocuit, deoarece pentru a aceeași putere. În caz contrar, este grupului optic, unghiul farurilor trebu-
putea ajunge la acestea trebuie posibil ca siguranța sau cablajul ie reglat la un dealer autorizat HYUN-
demontate alte componente ale să se deterioreze. DAI.
vehiculului. Acest lucru este valabil
mai ales dacă pentru a ajunge la i Info i Info - schimbare trafic (pentru
becuri trebuie să demontați farul. Europa)
După deplasarea cu viteză mare, pe
Este posibil ca demontarea/monta- ploaie torențială sau după spălarea Bătaia fazei scurte este asimetrică.
rea grupului optic să provoace dete- vehiculului, lentilele farurilor și lămpi- Dacă vă deplasați într-o țară în care se
riorarea vehiculului. lor spate se pot aburi. Această stare circulă pe partea opusă, partea asime-
este provocată de diferența de tempe- trică va orbi șoferii vehiculelor care cir-
AVERTISMENT ratură dintre interiorul și exteriorul culă din sens opus. Pentru a preveni
lămpii. Este o situație asemănătoare acest lucru, reglementările CEE solicită
Întreținere
Înainte de a începe lucrul, trageți aburirii pe interior a geamurilor pe implementarea anumitor soluții tehnice
complet frâna de mână, verificați timp de ploaie și nu indică o problemă. (de ex. sistem automat de reglare, folie
dacă contactul este în poziția Dacă apa se scurge în interiorul lăm- adezivă, reglare în jos). Aceste faruri
LOCK/OFF și stingeți luminile, pii, vă recomandăm să verificați siste- sunt proiectate să nu orbească șoferii
pentru a evita deplasarea nepre- mul la un dealer autorizat HYUNDAI. vehiculelor care circulă din sens opus.
văzută a vehiculului, arsurile la Astfel, atunci când circulați într-o țară 7
nivelul degetelor sau electrocu- în care se circulă pe cealaltă parte a
tarea. drumului, nu trebuie să modificați
unghiul farurilor.
7-63
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 64
Întreținere
7-64
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 65
Lumină de zi
OOS077034 OOS077038 Dacă lampa LED nu se aprinde, vă
[1] : fază lungă, [2]: fază scurtă Lampă de semnalizare recomandăm să verificați vehiculul la
Far și lampă de poziție un dealer autorizat HYUNDAI.
1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a
Întreținere
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul (1) de pe ansam-
3. Demontați capacul becului, rotind blu rotindu-l în sens antiorar, până
în sens antiorar. când clemele de pe soclu se alinia-
4. Deconectați conectorul soclului
ză cu canelurile de pe ansamblu. 7
becului. (fază scurtă și fază lungă) 4.Scoateți becul de pe soclu, apă-
sându-l și rotindu-l în sens antiorar,
5. Scoateți becul din grupul optic.
până când clemele de pe bec se
6. Montați un bec nou. aliniază cu canelurile de pe soclu.
7. Conectați conectorul soclului Scoateți becul de pe soclu.
becului. (fază scurtă și fază lungă)
8. Montați capacul becului, rotind în
sens orar.
7-65
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 66
Întreținere
7-66
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 67
OOS077037 OOS077038
Asistență pentru faza scurtă - Lampă de semnalizare
lampă statică 1. Deschideți capota.
1. Deschideți capota. 2. Deconectați borna negativă a
Întreținere
2. Deconectați borna negativă a bateriei.
bateriei. 3.Demontați soclul de pe ansamblu
3.Demontați soclul de pe ansamblu rotindu-l în sens antiorar, până
rotindu-l în sens antiorar, până când clemele de pe soclu se alinia-
când clemele de pe soclu se alinia- ză cu canelurile de pe ansamblu. 7
ză cu canelurile de pe ansamblu. 4.Scoateți becul de pe soclu, apăsân-
4.Scoateți becul de pe soclu, apăsân- du-l și rotindu-l în sens antiorar,
du-l și rotindu-l în sens antiorar, până când clemele de pe bec se ali-
până când clemele de pe bec se ali- niază cu canelurile de pe soclu.
niază cu canelurile de pe soclu. Scoateți becul de pe soclu.
Scoateți becul de pe soclu.
7-67
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 68
Întreținere
5.Montați becul nou, introducându-l Proiectoare de ceață Reglare unghi faruri și proiec-
în soclu și rotindu-l până se fixea- (dacă există în dotare) toare de ceață (pentru Europa)
ză.
Reglare unghi faruri
6.Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu n Cu halogen n Cu LED
canelurile de pe grupul optic.
7.Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
Întreținere
Unghiul proiectoarelor de ceață
poate fi reglat în același fel ca
unghiul farurilor. Cu proiectoarele de
ceață și bateria în stare normală de
funcționare, reglați unghiul proiec-
toarelor de ceață. Pentru a regla pro- 7
iectorul de ceață în sus sau în jos,
rotiți rozeta în sens orar sau antiorar.
7-69
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 70
Întreținere
Punct de reglare
n Faruri cu halogen
n Faruri cu LED
Întreținere
1: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață stânga
2: Linie orizontală de la centrul becului proiectorului de ceață
3: Linie întreruptă
4: Axă vehicul
7
5: W3 (proiector de ceață)
6: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață dreapta
7: H3 (proiector de ceață)
8: SOL OOS077065L
Întreținere
Linie orizontală
centru bec far
Linie întreruptă
100
H1
W1 (Fază scurtă)
(Fază scurtă)
SOL
OPDE076083
7-72
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 73
Proiector de ceață
n La 10 m de perete
Întreținere
1: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață stânga
2: Linie orizontală de la centrul becului proiectorului de ceață
7
3: Linie întreruptă
4: Axă vehicul
5: W3 (proiector de ceață)
6: Linie verticală de la centrul proiectorului de ceață dreapta
7: H3 (proiector de ceață)
8: SOL
OOS077065L
Întreținere
OOS077067L
(1) Lampă de poziție/stop pe frână
OOS077039 OOS077040 (2) Lampă de poziție (tip A),
n Tip B (LED) Lampă de poziție/stop pe frână
Dacă becul nu se aprinde, vă reco- (tip B)
mandăm să verificați vehiculul la un
dealer autorizat HYUNDAI. (3) Lampă de semnalizare
(4) Lampă de ceață spate
(LHD: parte stânga, RHD: parte
dreapta)
(5) Lampă de marșarier
(LHD: parte dreapta, RHD: parte
stânga)
OOS077041
7-74
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 75
Întreținere
3. Slăbiți șuruburile de fixare a ansam- 8. Montați soclul pe grupul optic, prin 3. Demontați capacul de vizitare cu o
blului lămpii, cu ajutorul unei șuru- alinierea clemelor de pe soclu cu șurubelniță cu cap plat.
belnițe în cruce. canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și 4. Demontați soclul de pe ansamblu
rotiți-l în sens orar. rotindu-l în sens antiorar, până
când clemele de pe soclu se ali- 7
9. Montați la loc ansamblul lămpii pe niază cu canelurile de pe ansam-
caroseria vehiculului. blu.
5. Scoateți becul de pe soclu, apă-
sându-l și rotindu-l în sens anti-
orar, până când clemele de pe bec
se aliniază cu canelurile de pe
soclu. Scoateți becul de pe soclu.
OOS077068L
7-75
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 76
Întreținere
6. Montați becul nou, introducându-l Înlocuire al treilea stop pe Înlocuire bec lampă număr de
în soclu și rotindu-l până se fixea- frână spate înmatriculare
ză.
7. Montați soclul pe grupul optic, prin
alinierea clemelor de pe soclu cu
canelurile de pe grupul optic.
Apăsați soclul pe grupul optic și
rotiți-l în sens orar.
8. Montați la loc ansamblul lămpii pe
caroseria vehiculului.
7-76
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 77
Întreținere
n Spot pentru lectură (tip B) n Plafonieră (tip B) n Lampă portbagaj
7-77
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 78
Întreținere
ÎNTREȚINERE AsPECT
n Lampă torpedo Îngrijire exterior Insectele, smoala, rășina, excrementele
de păsări, reziduurile industriale și alte
Măsuri de siguranță generale astfel de depuneri pot deteriora vop-
pentru exterior seaua, dacă nu sunt curățate imediat.
Este foarte important să respectați Chiar dacă spălați imediat vehiculul cu
indicațiile de pe etichetele soluțiilor apă, este posibil ca aceste depuneri să
chimice de curățat sau lustruit. Citiți nu poată fi complet îndepărtate.
toate atenționările și avertizările de În acest caz, utilizați un detergent
pe etichetă. moale pentru suprafețe vopsite.
După spălare, clătiți bine vehiculul cu
Întreținere suprafețe vopsite apă călduță sau rece. Nu permiteți
uscarea detergentului pe vopseaua
OOS077047 Spălare
caroseriei.
1. Utilizând o șurubelniță cu cap plat, Pentru a proteja finisajul caroseriei de
scoateți cu grijă lentila plafonierei. rugină sau deteriorare, spălați bine și NOTĂ
2. Scoateți becul, trăgându-l drept în frecvent vehiculul, cel puțin o dată pe
sus. lună, cu apă călduță sau rece. • Nu utilizați detergenți puternici,
Dacă vehiculul rulează pe drumuri chimici sau apă fierbinte și nu
3. Montați un bec nou pe soclu.
accidentate, va trebui spălat după fie- spălați vehiculul în lumina direc-
4. Aliniați clemele de pe lentilă cu care călătorie. Acordați atenție deose- tă a soarelui sau când caroseria
orificiile de pe plafonieră și fixați bită îndepărtării oricăror depuneri de este caldă.
lentila în locaș. sare, murdărie, noroi sau alte materii • Procedați cu atenție atunci când
străine. Asigurați-vă că orificiile de spălați geamurile laterale ale
NOTĂ scurgere de pe marginile inferioare vehiculului.
ale ușilor și din praguri sunt libere și În special dacă utilizați jet de apă
Aveți grijă să nu deteriorați capa- curate.
cul, clema și carcasa din plastic. sub presiune, apa poate pătrun-
de pe la geamuri și poate uda
interiorul.
• Pentru a preveni deteriorarea
pieselor din plastic și a lămpilor,
nu curățați cu solvenți chimici
7-78 sau cu detergenți puternici.
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 79
Întreținere
păstrați o distanță suficientă față de tului motor, inclusiv spălarea cu
vehicul. jet de apă de mare presiune, NOTĂ
poate provoca defectarea siste-
Distanța prea mică sau presiunea prea melor electrice din compartimen- • Ștergerea prafului sau murdăriei
mare pot provoca defectarea compo- tul motorului. de pe caroserie cu o cârpă usca-
nentelor sau pătrunderea apei. tă va zgâria suprafața vopselei.
• Nu permiteți niciodată ca apa sau 7
• Nu spălați camera video, senzorii alte lichide să vină în contact cu • Nu utilizați bureți din sârmă,
sau zona învecinată cu jet direct de piesele electrice/electronice ale soluții de curățare abrazive sau
apă sub presiune. Șocul provocat vehiculului, deoarece este posibil detergenți puternici, care conțin
de presiunea apei poate provoca ca acestea să se defecteze. agenți alcalini sau caustici, pe
defectarea sistemului. componentele cromate sau din
• Nu permiteți apropierea vârfului aluminiu anodizat. Aceste soluții
duzei de burdufuri (capace din cau- Ceruire afectează și deteriorează stratul
ciuc sau din plastic) sau de conec- Un strat gros de ceară este o barieră protector, provocând decolora-
tori, deoarece este posibil ca aceștia între suprafața vopsită și substanțele rea sau deteriorarea vopselei.
să se deterioreze, dacă vin în con- contaminante. Ceruiți bine vehiculul,
tact cu apa la presiune ridicată. pentru a asigura protecția acestuia.
7-79
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 80
Întreținere
care utilizează perii ce se învârt cu Zone geografice care accentuează Din toate aceste motive, este foarte
viteze mari. coroziunea important să păstrați vehiculul curat și
• Nu utilizați soluție cu detergenți Dacă locuiți într-o zonă în care vehi- fără acumulări de noroi sau alte mate-
acizi sau alcalini. culul este expus mult timp materiale- riale. Acest lucru este valabil nu
lor corozive, protecția împotriva numai pentru suprafețele vizibile, dar
coroziunii este foarte importantă. mai ales pentru planșeul vehiculului.
Prevenire coroziune Unele dintre cele mai obișnuite
Protecția împotriva coroziunii cauze ale coroziunii accelerate sunt Pentru a preveni coroziunea
Prin utilizarea celor mai avansate sarea de pe drum, chimicalele de
control al prafului, briza marină și Respectând următoarele recoman-
tehnologii de asamblare și combate- dări puteți preveni apariția coroziunii:
re a coroziunii, HYUNDAI produce poluarea industrială.
vehicule de cea mai bună calitate. Păstrați vehiculul curat
Aceasta este însă doar o primă con- Umezeala favorizează coroziunea Cea mai bună modalitate de a pre-
diție. Pentru ca vehiculul să benefi- veni coroziunea este de a păstra
cieze de o rezistență împotriva coro- Umezeala creează condițiile pentru
apariția coroziunii. De exemplu, coro- vehiculul curat și ferit de materiale
Întreținere
ziunii pe o perioadă îndelungată, corozive. Acordați o atenție deosebi-
este nevoie și de cooperarea și asis- ziunea este accelerată de umiditate
mare, în special dacă temperatura tă planșeului vehiculului.
tența proprietarului.
este chiar deasupra punctului de • Dacă locuiți într-o zonă cu risc de
îngheț. În astfel de situații, materialul coroziune —, în care se utilizează
Cauze obișnuite ale coroziunii coroziv este menținut în contact cu
Cele mai cunoscute cauze ale coro- vehiculul prin intermediul umezelii
sare pe carosabil, în apropierea 7
mărilor, în zone cu poluare indus-
ziunii vehiculului sunt: care se evaporă încet. trială, ploi acide etc.—, pentru a
• Sarea de pe drum, praful și ume- Noroiul este în special coroziv, deoare- preveni coroziunea trebuie luate
zeala acumulate pe planșeu. ce se usucă încet și ține umezeala în măsuri suplimentare. Pe timp de
• Decaparea vopselei sau a straturilor contact cu vehiculul. Cu toate că noro- iarnă, spălați planșeul cel puțin o
de protecție din cauza pietrelor, iul pare să fie uscat, poate reține ume- dată pe lună și curățați-l cu atenție
abraziunii sau zgârieturilor minore și zeala și favoriza coroziunea. la sfârșitul anotimpului rece.
ciupiturilor, care duc la expunerea Temperaturile mari pot accelera și
metalului la factorii de mediu. coroziunea pieselor care nu sunt
ventilate corespunzător.
7-81
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 82
Întreținere
Întreținere
stofă cu ajutorul unei perii sau al unui rea aspectului pielii naturale.
aspirator. Curățați cu o soluție de - Părțile care vin în contact cu cor- • Blugii sau stofele înălbite este
săpun moale recomandată pentru tapi- pul sunt curbate, iar partea de posibil să provoace contami-
țerie sau mochete. susținere laterală este înaltă, narea tapițeriei din stofă a
pentru a asigura confort și stabili- scaunului.
Îndepărtați imediat petele proaspete
cu o soluție de curățat stofa. Dacă
tate în timpul deplasării. 7
petele proaspete nu sunt îndepărtate - Încrețiturile apar în mod natural,
imediat, culoarea stofei poate fi afecta- ca urmare a utilizării. Nu repre-
tă. De asemenea, calitățile ignifuge ale zintă defecte de fabricație.
materialului pot fi afectate dacă acesta
nu este întreținut corespunzător.
NOTĂ
Nerespectarea procedurilor și utili-
zarea soluțiilor de curățat necores-
punzătoare pot afecta aspectul și
proprietățile ignifuge ale stofei. 7-83
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 84
Întreținere
• Îngrijirea tapițeriei din piele • Curățarea tapițeriei din piele Curățarea centurilor de siguran-
- Aspirați periodic scaunele, pentru - Îndepărtați imediat toate substanțe- ță cu prindere în două puncte
a îndepărta praful și nisipul de pe le contaminante. Pentru îndepărta- Pentru curățarea chingilor utilizați o
acestea. Acest lucru previne abra- rea fiecărei substanțe contaminan- soluție de săpun moale, recomandată
ziunea sau deteriorarea pielii și te, consultați instrucțiunile de mai pentru curățarea tapițeriei sau covoa-
asigură păstrarea calității acesteia. jos. relor. Respectați instrucțiunile de pe
- Ștergeți des tapițeria din piele cu o - Produse cosmetice (crema de eticheta săpunului. Nu aplicați înălbi-
cârpă uscată sau moale. soare, fondul de ten etc.) tori sau coloranți pe chingi, deoarece
- Utilizarea unei soluții corespunză- Aplicați cremă de curățare pe o aceștia slăbesc țesătura.
toare pentru protecția pielii poate cârpă și ștergeți locul contaminat.
preveni abraziunea și ajută la păs- Ștergeți crema cu o cârpă udă și Curățarea geamurilor pe interior
trarea culorii. Atunci când utilizați îndepărtați apa cu o cârpă uscată. Dacă suprafața interioară a geamuri-
soluție de protecție sau cremă - Băuturi (cafea, băuturi răcoritoare lor devine cețoasă (se acoperă cu un
pentru piele, asigurați-vă că citiți etc.) strat uleios, gras sau cu un strat de
instrucțiunile și consultați un spe- ceară), trebuie spălată cu soluție pen-
cialist. Aplicați o cantitate mică de deter-
gent neutru și ștergeți până când tru geamuri. Respectați instrucțiunile
- Pielea de culoare deschisă (bej, contaminarea nu se mai întinde. de pe recipient.
crem-bej) se contaminează rapid,
iar petele nu se șterg. Curățați frec- - Ulei
Îndepărtați uleiul imediat cu o NOTĂ
vent scaunele.
- Evitați ștergerea cu o cârpă cârpă absorbabilă și ștergeți cu Nu răzuiți sau zgâriați partea inte-
umedă. Acest lucru poate duce la soluție de îndepărtare a petelor rioară a lunetei. Puteți deteriora
apariția crăpăturilor. pentru pielea naturală. rețeaua de dezghețare a lunetei.
- Gumă de mestecat
Întăriți guma folosind gheață și
îndepărtați-o treptat.
7-84
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 85
Întreținere
(2) Sistemul de control al emisiilor de deschiderea electrovalvei de coman-
vapori dă.
(3) Sistemul de control al gazelor de 1. Sistem de control al
eșapament emisiilor din carter Electrovalvă de purjare (PCSV)
Sistemul de ventilație pozitivă a car-
Pentru a asigura o bună funcționare a terului este utilizat pentru a preveni
Electrovalva de purjare este coman- 7
dată de modulul de comandă motor
sistemului de control al emisiilor, vă poluarea aerului provocată de gaze- (ECM); dacă temperatura lichidului
recomandăm să verificați vehiculul la le din carter. Prin intermediul unui de răcire este scăzută și motorul
un dealer autorizat HYUNDAI, în con- furtun, acest sistem permite admisia este la ralanti, PCSV se închide, ast-
formitate cu datele furnizate de pro- aerului proaspăt filtrat în carter. În fel încât combustibilul evaporat să nu
gramul de întreținere din acest carterul motor, aerul proaspăt se fie admis în motor. După încălzirea
manual. amestecă cu gazele, care trec apoi motorului în timpul deplasării, PCSV
prin supapa PCV în sistemul de se deschide, pentru a permite admi-
admisie. sia combustibilului evaporat în
motor.
7-85
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 86
Întreținere
3. Sistem de control gaze de • Nu lăsați motorul pornit dacă vehi- Măsuri de siguranță privind
eșapament culul se află în spații închise (cum utilizarea catalizatorului
ar fi un garaj), mai mult decât este (dacă există în dotare)
Sistemul de control al gazelor de eșa- necesar pentru a-l deplasa în/din
pament este un sistem foarte eficient acea zonă.
de reducere a emisiilor poluante și de AVERTISMENT
menținere a performanțelor vehiculu- • Dacă vehiculul este oprit într-o
lui. zonă deschisă pentru mai mult • Încălzirea sistemului de eva-
timp și cu motorul pornit, reglați cuare poate provoca aprinde-
sistemul de ventilație (după nevo- rea obiectelor de sub vehicul.
Măsuri de siguranță privind ie) pentru a permite admisia aeru- Nu parcați vehiculul, nu lăsați
gazele de eșapament lui din exterior. motorul la ralanti și nu condu-
(monoxid de carbon) ceți peste sau în apropierea
• Nu rămâneți niciodată timp înde-
• Monoxidul de carbon este prezent în lungat într-un vehicul parcat sau obiectelor inflamabile, cum ar
gazele de eșapament. De aceea, oprit, cu motorul pornit. fi iarbă uscată, hârtie, frunze
dacă simțiți miros de gaze de eșa- etc.
pament în habitaclu, verificați-l și • Dacă motorul se oprește sau nu
pornește, nu încercați de prea • Sistemul de evacuare și cata-
reparați-l imediat. Dacă suspectați lizatorul sunt foarte fierbinți în
pătrunderea de gaze de eșapament multe ori să-l reporniți, deoarece
este posibil ca sistemul de control timp ce motorul este pornit
în vehicul, conduceți cu toate gea- sau imediat după oprirea
murile deschise complet. Verificați și al emisiilor să se defecteze.
acestuia. Nu stați în preajma
reparați imediat vehiculul. sistemului de evacuare și a
AVERTISMENT catalizatorului; puteți suferi
arsuri.
Gazele de eșapament conțin De asemenea, nu demontați
monoxid de carbon (CO). Acesta deflectorul de căldură din jurul
este un gaz incolor, inodor, toxic sistemului de evacuare, nu
și poate provoca decesul, dacă etanșați planșeul vehiculului și
este inhalat. Pentru a evita into- nu aplicați materiale anticorozi-
xicarea cu CO, respectați ve. În anumite condiții, acestea
instrucțiunile de mai jos. pot provoca izbucnirea unui
incendiu.
7-86
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 87
Întreținere
deplasarea vehiculului prin inerție anularea garanțiilor.
cu motorul oprit sau coborârea
unor pante abrupte cu transmisia
cuplată și motorul oprit.
• Nu turați motorul timp îndelungat 7
(5 minute sau mai mult).
7-87
OS Eng 7_CM(FL).qxd 16/01/18 14:17 Page 88
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 1
Dimensiuni...............................................................8-2
Motor termic...........................................................8-2
Putere becuri..........................................................8-3
Jante și anvelope ...................................................8-4
Indice de sarcină și de viteză anvelope
(pentru Europa) .....................................................8-5
8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 2
DiMensiuni mm (inch)
Elemente mm (inch)
Lungime totală 4165 (163,97)
Lățime totală 1800 (70,86)
Înălțime totală 1550 (61,02) / 1565 (61,61)*1
205/60 R16 1575 (62,0)
Ecartament față 215/55 R17 1563 (61,53)
235/45 R18 1559 (61,37)
205/60 R16 1584 (62,36)
Ecartament spate 215/55 R17 1572 (61,88)
235/45 R18 1568 (61,73)
Ampatament 2600 (102,36)
* : cu portbagaj de plafon
1
MOTOR
Motor pe benzină
Articol
1,0 T-GDI 1,6 T-GDI
Cilindree 997 1591
cmc (inchi cubi) (60,84) (97,08)
Alezaj x cursă 71,0 x 84,0 77,0 x 85,44
mm (inchi) (2,79 x 3,30) (3,03x3,06)
Ordinea la aprindere 1-2-3 1-3-4-2
Nr. de cilindri 3 cilindri în linie 4 cilindri în linie
8-2
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 3
puTeRe becuRi
Bec Tip bec Putere
Fază scurtă (tip A) H7 55
Fază lungă (tip A) H7 55
Fază scurtă (tip B) LED LED
Far
Fază lungă (tip B) LED LED
Asistență pentru faza scurtă
Față H7 55
- lampă statică
8-3
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 4
JanTe și anvelOpe
Presiune de umflare în bari (kPa, psi) Cuplu de strângere
Dimensiuni Dimensiuni
Articol Sarcină normală Sarcină maximă piulițe de roată
anvelope jante
Față Spate Față Spate kgf·m (lbf·ft, N m)
205/60 R16 6,5 J x 16
Roată de rezervă
215/55 R17 7,0 J x 17 2,3 (230,33) 2,5 (250,36)
normală 11~13
235/45 R18 7,5 J x 18 (79~94,107~127)
Roată de rezervă
T125/80 D16 4,0 T x 16 4,2 (420,60)
compactă
NOTĂ
• Dacă vremea este în răcire, este permisă umflarea roților la o presiune mai mare cu 20 kPa (3 psi) față de
presiunea standard în anvelope. De obicei, anvelopele pierd 7 kPa (1 psi) la scăderea temperaturii cu 7 °C
(12 °F). Dacă se așteaptă variații mari de temperatură, verificați din nou presiunea în anvelope, pentru ca
acestea să fie umflate la presiunea corespunzătoare.
• Pe măsură ce altitudinea crește, în general presiunea aerului scade. În acest sens, dacă planificați o călăto-
rie la altitudini mari, verificați din timp presiunea în anvelope. Dacă este cazul, umflați-le la valoarea cores-
punzătoare (presiune în funcție de altitudine: +10 kPa/1 km (+2,4 psi/1 milă)).
• Nu trebuie să depășească presiunea maximă de umflare de pe talonul anvelopei.
ATENȚIE
La înlocuirea anvelopelor, utilizați unele de aceleași dimensiuni cu cele montate pe vehicul.
Utilizarea anvelopelor de dimensiuni diferite poate afecta piesele respective sau poate provoca funcțio-
narea necorespunzătoare.
8-4
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 5
8-5
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 6
8-6
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 7
0,7 ~ 0,8 l
Lichid de frână/ambreiaj FMVSS116 DOT-3 sau DOT-4
(0,7 ~ 0,8 qt. SUA)
Consultați „Cerințe privind combustibilul” în capitolul
Combustibil 50 l (13,21 gal. SUA)
Introducere.
Ulei de motor recomandat (pentru Europa)
Furnizor Produs
HELIX ULTRA AH-E 5W-30
Shell Motor pe benzină
HELIX ULTRA 5W-40
ATENȚIE
Curățați întotdeauna zona din jurul oricărui bușon de umplere, bușon de golire sau jojă, înainte de a veri-
fica sau goli lubrifianți. Acest lucru este foarte important, mai ales dacă vehiculul este condus pe drumuri
neamenajate, în zone cu mult praf sau nisip. Curățarea zonelor din jurul bușonului și jojei previne pătrun-
derea prafului și nisipului în motor și în alte mecanisme care s-ar putea defecta.
Vâscozitatea uleiului de motor (consistența) afectează consumul de combustibil și funcționarea motorului la tempe-
raturi scăzute (pornirea și proprietățile de curgere a uleiului). Pe vreme rece, uleiurile de motor cu o vâscozitate mai
redusă pot duce la îmbunătățirea economiei de combustibil și a performanțelor vehiculului. Însă pentru o lubrifiere
corectă pe vreme călduroasă, sunt necesare uleiuri cu vâscozitate mai mare. Utilizarea uleiurilor cu o altă vâscozi-
tate decât cea recomandată poate provoca defectarea motorului.
8-8
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 9
Când alegeți un ulei, țineți cont de temperatura la care va rula vehiculul până
la următorul schimb de ulei.
Alegeți uleiul în funcție de vâscozitatea recomandată, consultând tabelul.
n Kappa 1.0 T-GDI
Intervale de temperatură pentru indici de vâscozitate SAE • Pentru un consum cât mai redus de com-
bustibil, se recomandă utilizarea uleiului de
°C -30 -20 -10 0 10 20 30 40 50
Temperatură motor cu vâscozitatea.
(°F) -10 0 20 40 60 80 100 120
- Pentru Europa: SAE 0W-30
8-9
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 10
OOS087001 OOS087006L
Seria de șasiu (VIN) este codul utili- Seria de șasiu este vizibilă și pe plă- OOS087002
zat pentru înmatricularea vehiculului cuța din stânga față a planșei de
și în toate problemele legale, legate bord. Codul de pe plăcuță este ușor Eticheta de identificare a vehiculului
de dreptul de proprietate etc. vizibil din exterior, prin parbriz. amplasată pe stâlpul central de pe
partea șoferului (sau pasagerului) indi-
Aceasta este ștanțată pe podea, sub că seria de șasiu (VIN).
scaunul dreapta față. Pentru a verifi-
ca seria, deschideți capacul.
8-10
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 11
OOS087004 8
După cum se vede în imagine, seria
motorului este ștanțată pe blocul
motor.
8-11
OS Eng 8_CM(FL).qxd 16/01/18 14:18 Page 12
OOS087008L CE0678
Eticheta agentului frigorific vă oferă Componentele vehiculului care emit
informații privind cantitatea necesară frecvențe radio respectă cerințele și
și tipul acestuia. alte prevederi relevante ale directivei
Eticheta este amplasată pe partea 1995/5/CE.
interioară a capotei motorului. Informații suplimentare, inclusiv
declarația de conformitate a produ-
cătorului, sunt disponibile pe site-ul
web HYUNDAI ;
http://service.hyundai-motor.com
8-12
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 1
Index
I
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 2
Index
Anvelope de iarnă.......................................................5-100
A Asistență pentru faza lungă (HBA) ..............................3-85
Acționare fază lungă.....................................................3-84 Asistență pentru faza scurtă - lampă statică .................3-92
Afișaj pe parbriz (HUD)...............................................3-80 Autonomie ...................................................................3-41
Airbag frontal pasager ..................................................2-48
Airbag șofer ..................................................................2-48 B
Airbag-uri .....................................................................2-45
Airbag frontal pasager..............................................2-48 Aux, USB și iPod ...........................................................4-2
Airbag șofer..............................................................2-48 Balansarea vehiculului..................................................5-96
Airbag-uri laterale ....................................................2-51 Baterie...........................................................................7-32
Airbag-uri pentru protecția capului..........................2-52 Reîncărcare baterie...................................................7-34
Buton de activare/dezactivare airbag frontal Becuri............................................................................7-64
pasager......................................................................2-49 Blocarea ușilor în funcție de viteză ..............................3-15
Ce se întâmplă după umflarea unui airbag ..............2-57 Buton de activare/dezactivare airbag frontal pasager ..2-49
Condiții în care airbag-ul nu se umflă .....................2-61 Buton de blocare geamuri electrice ..............................3-26
Cum funcționează sistemul airbag? .........................2-53 Buton de pornire/oprire motor........................................5-9
De ce airbag-ul meu nu s-a declanșat în cazul unui Buton închidere centralizată .........................................3-13
impact.......................................................................2-58 Buton ștergător și spălător lunetă .................................3-98
Etichete de avertizare airbag....................................2-64
Îngrijirea SRS...........................................................2-63 C
Lampă de avertizare ABS ........................................2-54
Măsuri suplimentare de siguranță ............................2-63 Cameră video pentru marșarier ....................................3-99
Nu montați un scaun pentru copii pe scaunul Capacități (lubrifianți) ....................................................3-7
pasagerului față ........................................................2-58 Capotă ...........................................................................3-31
Piesele sistemului SRS și rolul acestora ..................2-53 Casarea vehiculelor .......................................................F-9
Senzori de impact airbag..........................................2-58 Cârlig de tractare demontabil .......................................6-42
Situații de umflare a airbag-urilor............................2-60 Cârlig pentru haine .....................................................3-135
Airbag-uri laterale.........................................................2-51 Ceas.............................................................................3-135
Airbag-uri pentru protecția capului ..............................2-52 Centură de siguranță centrală spate ..............................2-27
Antenă.............................................................................4-2 Centură de siguranță cu pretensionare .........................2-28
I-2
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 3
Index
Climatizare automată ..................................................3-116 Condiții periculoase de utilizare ..............................5-96
Climatizare manuală ...................................................3-108 Condusul în zone inundate.......................................5-98
Cheie cu telecomandă.....................................................3-3 Condusul pe autostradă ............................................5-98
Blocare .......................................................................3-3 Condusul pe timp de noapte ....................................5-97
I
Cheie mecanică ..........................................................3-4 Condusul pe timp de ploaie .....................................5-97
Deblocare ...................................................................3-3 Negocierea virajelor.................................................5-97
I-3
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 4
Index
I-4
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 5
Index
Supraîncărcarea ......................................................5-113 Lampă de ceață spate ...............................................3-89
Greutate vehicul și volum portbagaj ..............................8-6 Lumini de poziție .....................................................3-84
Grup de instrumente .....................................................3-37 Lumini de zi (DRL) .................................................3-91 I
Comandă ecran LCD................................................3-64 Poziție faruri.............................................................3-84
Computer de bord (tip A).........................................3-72 Semnalizare schimbare bandă..................................3-88
Computer de bord (tip B, tip C)...............................3-77 Semnalizatoare de direcție .......................................3-88
Sistem de reglare pe înălțime faruri.........................3-91I-5
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 6
Index
Întreținere aspect...........................................................7-78
Îngrijire exterior .......................................................7-78
L
Îngrijire interior........................................................7-82 Lampă de avertizare .....................................................3-44
Întreținere efectuată de proprietar ..................................7-5 Lampă de avertizare centuri de siguranță
Întreținere în condiții dificile de utilizare Scaun șofer...............................................................2-23
(pentru Europa)...........................................................7-11 Scaun pasager față ..................................................2-24
Întreținere în condiții dificile de utilizare Scaun pasager spate .................................................2-25
(cu excepția Europei) .................................................7-17 Lampă de ceață spate....................................................3-89
Lampă de control..........................................................3-44
J Lampă oglindă de pe parasolar.....................................3-94
Lampă portbagaj ...........................................................3-94
Jante și anvelope...........................................................7-36 Lanțuri
Aderență anvelope....................................................7-41 Lanțuri antiderapante .............................................5-101
Anvelope cu talon îngust .........................................7-45 Lanțuri antiderapante..................................................5-101
Geometrie și echilibrare roți ....................................7-39 Lămpi de avertizare și control......................................3-44
Informații talon anvelopă.........................................7-41 Lămpi schimbare trepte ................................................3-42
Înlocuire anvelope....................................................7-40 Lichid
Înlocuire roată de rezervă compactă ........................7-41 Lichid de frână/ambreiaj ..........................................7-26
Înlocuire roți.............................................................7-41 Lichid de spălare ......................................................7-27
Îngrijire anvelope .....................................................7-36 Lichid de frână/ambreiaj...............................................7-26
Întreținere anvelope..................................................7-41 Lichid de răcire.............................................................7-23
Presiune recomandată în anvelopele reci.................7-37 Lichid de răcire, consultați lichid de răcire motor .......7-23
Rotație anvelope.......................................................7-38 Lichid de răcire motor ..................................................7-23
Index
Verificare presiune în anvelope................................7-38 Lichid de spălare...........................................................7-27
Limitator de viteză........................................................5-88
K Lubrifianți recomandați și capacități..............................8-7
Lubrifianți și capacități...................................................8-7 I
Kilometraj .....................................................................3-40
Lucrări de întreținere ......................................................7-4
Kit de depanare anvelope (TMK) - tip A .....................6-28
Explicația elementelor care fac obiectul reviziilor peri-
Kit de depanare anvelope (TMK) - Tip B ....................6-35 odice .........................................................................7-19
I-7
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 8
Index
Index
Recirculare aer în habitaclu cu ajutorul trapei
de plafon.................................................................3-127 de siguranță cu prindere în 3 puncte........................3-41
Reglare pe înălțime.......................................................2-26 Montarea unui scaun pentru copii (CRS) ................2-36
Reglare scaun față...........................................................2-7 Perne de înălțare.......................................................2-35 I
Buzunar spătar..........................................................2-11 Scaun pentru copii orientat cu fața la sensul de
deplasare...................................................................2-35
Demontare/montare..................................................2-17
I-9
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 10
Index
Scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de Siguranță tip lamelă .................................................7-48
deplasare...................................................................2-34 Sistem antiblocare frâne (ABS)....................................5-31
Selectarea unui scaun pentru copii (CRS) ...............2-34 Sistem audio/video/de navigație.....................................4-4
Scaune.............................................................................2-4 Sistem de asistență pentru evitarea coliziunilor
Măsuri de siguranță....................................................2-6 frontale (FCA)..........................................................5-63
Reglare scaun față ......................................................2-7 Sistem de avertizare atenție șofer (DAW)....................5-84
Reglare scaune spate ................................................2-12 Sistem de alarmă...........................................................3-16
Scaune încălzite față ................................................2-19 Sistem de asistență la condus .......................................3-96
Tetieră.......................................................................2-15 Cameră video pentru marșarier................................3-99
Schimbarea unei roți.....................................................6-21 Sistem de avertizare distanță la parcare (spate).....3-100
Semnal oprire de urgență (ESS) ...................................5-37 Sistem de avertizare distanță la parcare
Semnalizare schimbare bandă ......................................3-88 (spate/față)..............................................................3-104
Semnalizatoare de direcție............................................3-88 Sistem de asistență la păstrarea benzii de rulare (LKA) ...5-76
Serie de șasiu (VIN) .....................................................8-10 Sistem de asistență la pornirea din rampă (HAC)........5-37
Servodirecție .................................................................3-17 Sistem de avertizare distanță la parcare (spate) .........3-100
Servodirecție asistată electric (EPS).............................3-17 Sistem de avertizare distanță la parcare (spate/față) ..3-104
Servofrână.....................................................................5-28 Sistem de avertizare părăsire bandă de rulare (LDWS).....5-73
Siguranță complexă ......................................................7-49 Sistem de control emisii ...............................................7-85
Siguranță principală......................................................7-49 Sistem de control al emisiilor de vapori ..................7-85
Siguranță tip cartuș .......................................................7-48 Sistem de control al emisiilor din carter..................7-85
Siguranță tip lamelă......................................................7-48 Sistem de control al gazelor de eșapament................7-8
Siguranțe .......................................................................7-46 Sistem de control al emisiilor de vapori.......................7-85
Comutator siguranțe.................................................7-48 Sistem de control al emisiilor din carter ......................7-85
Descriere panou de siguranțe/relee ..........................7-50 Sistem de control al gazelor de eșapament ..................7-86
Înlocuire siguranțe panou compartiment motor.......7-48 Sistem de detectare prezență în unghiul mort (BCW) ......5-55
Înlocuire siguranțe planșă de bord ...........................7-47 Sistem de dezaburire automată...................................3-126
Siguranță complexă..................................................7-49 Sistem de frânare ..........................................................5-28
Siguranță principală .................................................7-49 Control electronic al stabilității (ESC) ....................5-33
Siguranță tip cartuș ..................................................7-48 Control frânare la coborârea pantelor (DBC) ..........5-38
I-10
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 11
Index
Aux, USB și iPod.......................................................4-2 Spălătoare de parbriz ..............................................3-97
Comenzi sistem audio montate pe volan ...................4-3 Ștergătoare de parbriz .............................................3-96
Handsfree cu tehnologie wireless Bluetooth® ...........4-4 Ștergător de lunetă automat .....................................3-98
Sistem audio/video/de navigație ................................4-4 I
Sistem ISG (pornire și oprire la ralanti).......................5-47
Spălătoare de parbriz ...................................................3-97
I-11
OS Eng Index_VI eng 7.qxd 16/01/18 14:19 Page 12
Index
Turometru .....................................................................3-39
T
Tetieră ...........................................................................2-15 U
Tetiere banchetă spate ..............................................2-18
Tetiere scaune față....................................................2-16 Ulei (motor) ..................................................................7-21
Tetiere banchetă spate...................................................2-18 Ulei de motor................................................................7-21
Reglare pe înălțime ..................................................2-19 Utilizarea manualului .....................................................F-5
Torpedo .......................................................................3-128
Tractare .........................................................................6-41 V
Tractare de urgență .......................................................6-43
Ventilație automată .....................................................3-127
Tractare remorcă.........................................................5-104
Verificare presiune în anvelope ....................................7-38
Tracțiune integrală (4WD)............................................5-41
Vitezometru...................................................................3-38
Transmisie cu ambreiaj dublu (DCT)...........................5-19
Volan 3-17
Mesaje de avertizare DCT .......................................5-21
Claxon ......................................................................3-19
Padele de schimbare viteze ......................................5-24
Servodirecție ............................................................3-17
Sfaturi pentru condus ...............................................5-26
Servodirecție asistată electric (EPS) ........................3-17
Transmisie manuală ......................................................5-16
Volan încălzit............................................................3-18
Utilizarea ambreiajului.............................................5-16
Volan reglabil în înălțime și adâncime.....................3-17
Schimbarea într-o treaptă inferioară ........................5-17
Volan încălzit ................................................................3-18
Sfaturi pentru condus ...............................................5-18
Volan reglabil în înălțime și adâncime .........................3-17
Trapă, consultați trapă de plafon ..................................3-27
Trapă de plafon.............................................................3-27
Avertizare trapă de plafon deschisă .........................3-30
Culisare trapă de plafon ...........................................3-28
Deschidere automată ................................................3-28
Închidere trapă de plafon .........................................3-28
Înclinare trapă de plafon ..........................................3-29
Parasolar...................................................................3-29
Resetare trapă de plafon...........................................3-30
I-12