You are on page 1of 5

O.B. [<Qui dant prava consilia cautis homnibus>, et perdent operam et deridentur turpiter. ] E.O.S.

y
Ac. Conj. compleja
Conj. Copulativa Copulativa Circ. de
3 n. Proposición subordinada sustantiva Nex. coord.. v.n.1 o.d. Nex. coord.. v.n.2 modo.
2 S.E.S. P.V.C.
1 S/P

P.B. <Qui dant prava consilia cautis homnibus.> E.O.S.

Ac. Ac. Dat. Dat.


m.d. n. m.d n.
3 n. v.n. o.d. o.i.
2 S.E.S P.V.S.
1 S/P

1) Quienes dan malos consejos a los hombres prudentes, no solo gastan esfuerzo sino que son burlados vergonzosamente.

O.B [Traditum est <canes currentes bibere in Nilo flumine, ne rapiantur a corcodrilis>] E.O.S.
y
compleja
3 f.v.n n. Prop. Sbda. Sustantiva de infinitivo con sujeto en acustativo*
2 P.V.S. S.E.S.
1 S/P

*Pensé que podría tratarse de una oración con una subordinada de infinitivo con sujeto en acusativo porque el verbo núcleo está en infinitivo. Si bien se podría interpretar
que “canes” está en caso nominativo, ya que ambos casos tienen la misma forma para los sustantivos de la 3ª declinación, la primera opción me pareció más acertada porque,
a pesar de que la proposición no funciona como objeto directo de un verbo de lengua, entendimiento, afecto o voluntad, la oración principal se parece a las del apartado
“algunas expresiones y verbos impersonales” de la página 4 del folio 8, como “opus est”, “necesse est”; asimismo mi diccionario indica que “traditum est” es una fórmula
para “esta es la tradición” o “la tradición es que…”.
P.B <Canes currentes bibere in Nilo flumine, <ne rapiantur a corcodrilis> E.O.S.
y
Ac. Abl. compleja
4 Sbte. término
3 n. P.no O. S. prop. vbde.n. LOCUS UBI Circ. de causa. Prop. Subordinada adverbial causal
2 S.E.S. P.Vbdal.S.
1 S/P

P.B. <ne rapiantur a corcodilis> E.O.S.


ST/
canes Abl.
Sub. término
3 Nex. v.n. Complemento agente
2 subte. P.V.S.
1 S/P

2) a. Fue tradición que unos perros bebían en el río Nilo corriendo para que no fueran llevados por los cocodrilos.
b. Se dice que unos perros corrían mientras bebían en el río Nilo para que no fueran atrapados por los cocodrilos.

O.B. [Igitur <cum currens bibere coepisset canis>, sic corcodilus: <“Quamlibet lambe otio; noli vereri.”> ]* E.O.S.
y
Adv. compleja
3 Circ. de tiempo. Prop. Adv. temporal Circ. de modo n. o.d. proposición subordinada sustantiva
2 P.V.S.* S.E.S. P.V.S.
1 Enlace extra O. S/P

*PVS de verbo elidido: /inquit/


P.B. <“Quamlibet lambe otio; noli vereri.”> E.O.S.
P.B. <Cum currens bibere coepisset canis> E.O.S.
/ST(tu)
P.no O.S. prop. Nom. Abl.
3 Circ. de tpo. Subda adj. Fv.n. n. 3 o.d. v.n.1 Circ. de modo Fv.n2
2 P.V.S. S.E.S. 2 P.V.C.
1 S/P 1 S/P

3) Así, cuando un perro había comenzado a beber corriendo, un cocodrilo (dijo) de este modo: “Bebe todo lo que quieras con tranquilidad; no tengas miedo.”
O.B [At ille: <”Facerem mehercule, nisi esse scirem carnis te cupidum meae”>] * E.O.S.
y
compleja
3 n. o.d. Proposición subordinada sustantiva
2 Enlace S.E.S P.V.S.
1 extra O. S/P

*PVS de verbo elidido: /respondit/


P.B. < mehercule Facerem, <nisi scirem <te esse cupidum carnis meae.>> E.O.S
ST y
(ego) Interjección compleja
invariable
3 v.n. v.n. o.d. Prop. Subda. sustantiva
2 n. P.V.S. sbte. P.V.S.
1 Adjunto voc. S/P- N.O. M.N.O. – S/P

P.B. <te esse cupidum carnis meae.> E.O.S.

Ac. Ac. Gen. Gen.


5 n. m.d.
4 Infinitivo n. complemento
3 n vbde.n. P.O.S.
2 S.E.S. P.Vbdal.S.
1 S/P

4) Y este (dijo): “Lo haría por Hércules, si no supiera que estás deseoso de mi carne.”
ANÁLISIS MORFOLÓGICO

Oración 1 Classe y subclase Declinación Enunciado Rasgos gramaticales Traducción Observaciones


Consilia sustantivo 2ª declinación Consilium -i Acusativo, neutro, plural Deliberación, tribunal, consejo
Deforme, contrahecho, defecuoso, irregular,
Pravă Adjetivo de 1ª clase 1ª declinación Pravus –ă –um Nominativo, feminino, singular
falso, erróneo, ciego, insensato, imprudente
Cautis Adjetivo de 1ª clase 2ª declinación Cautus –ă –um Dativo, masculino, plural Assegurado, garantizado, seguro

Homnibus sustantivo 3ª declinación Homo -inis Dativo, masculino, plural Hombre


Trabajo, actividad,cuidado, atención,
Operam sustantivo 1ª declinación Opera -ae Acusativo, feminino, singular
esfuerzo.
turpiter adverbio - - - Vergonzosamente
Oración 2 Classe y subclase Declinación Enunciado Rasgos gramaticales Traducción Observaciones
Canes Sustantivo 3ª declinación Canis -is Nominativo, masculino, plural Perros

Flumine sustantivo 3ª declinación Flume -inis Ablativo, neutro, singular En el río


Corcodrilis sustantivo 2ª declinación Corcodilus -i Ablativo, masculino, plural Por los cocodrilos
“traditum est” se traduce como “es la Participio pasado
Traditum
tradición que…” de “trādo”
Oración 3 Classe y subclase Declinación Enunciado Rasgos gramaticales Traducción Observaciones
Igitur conjunción - - - Así pues, por consiguiente

Quamlibet Adverbio invariable - - Todo lo que se quiera


Otium sustantivo 2ª declinación Otium -ii Ablativo, neutro, singular Ocio, descanso, tranquilidad

Oración 4 Classe y subclase Declinación Enunciado Rasgos gramaticales Traducción Observaciones


Mehercule intrjección invariable - - ¡Por Hércules!

Nisi conjunción invariable - - Si no

carnis sustantivo 3ª declinación Caro carnis Genitivo, femenino, singular Carne, pulpa
cupidum adjetivo 2ª declinación Cupidus –ă –um Acusativo, masculino, singular Deseoso, ávido
Genitivo, femenino, 1ª persona
Meae Pronombre posesivo 1ª declinación Meus, mea, meum Mi
singular
Verbos dant perdunt deridentur bibere rapiantur currentes* coepisset lambe noli vereor facem scirem

1ª 3ª 2ª 3ª 3ª 3ª 3ª 3ª 2ª 3ª 4ª
Conjugación 3ª conj. Irr.
conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación conjugación

Transitividad Transitivo Transitivo Transitivo Transitivo Transitivo Intransitivo Transitivo Transitivo Transitivo Transitivo Transitivo Transitivo

Coepio,
Do, Perdo, Derīdēo, Rapiō, Curro, Lambo, Nōlo, Facio,
coepis,
dās, perdes, derides, Bibo, rapīs, curris, lambis, non vuis, facis, Scio, scis,
coepĕre, Veror
Enunciado dare, perdere, deridēre, bibes,bibere, rapiere, currere, lambere, nōlle facere, scire, scīvi,
coepi, veritus sum
dedi, perdidi, derīsi, bibi, bibum rapui, cucurri, lambi, nōlui fēci, scītum
coeptum
datum perditum derīsum raptum cursum lambum ------ factum

Voz activa activa pasiva activa pasiva activa activa activa activa activa activa activa

Modo Indicativo Indicativo Indicativo Subjuntivo subjuntivo imperativo imperativo subjuntivo subjuntivo
Rasgos gramaticales

Aspecto Infectum Infectum Infectum Infectum perfectum infectum infectum infectum infectum
participio
Presente presente
infinitivo “currens, - Pretérito
Pretérito Pretérito
Tiempo Presente Presente Presente Presente tis” pluscuam- presente presente
imperfecto perfecto
perfecto

Persona y Tercera, Tercera, Tercera, Tercera, Tercera Segunda, Segunda, Primera, Primera,
número plural plural plural plural singular singular singular singular singular

Echan a
perder, correr No quieras Respetar,
sean Supiera,
emplean reverenciar
dan Son burlados, beber arrastrados, Lamé Haría sabría o
Traducción inútilmente, venerar,
llevados supiese
gastan, temer,
derrochan.
Verbo
Observaciones deponente

You might also like