You are on page 1of 192

Shinji Hirai

Colección Estudios Transnacionales

c.z · ~·-~as
BIBLIOTECA
GONZALO AGUIRRE BELTRAN
CIE:SAS - GOLFO
ECONOMÍA POLÍTICA
DE LA NOSTALGIA
!~UNIVERSIDAD AUTÓNOMA METROPOLITANA
UN ESTUDIO SOBRE LA TRANSFORMACIÓN
José Lema Labadie
Rector general
DEL PAISAJE URBANO EN LA MIGRACIÓN
TRANSNACIONAL ENTRE MÉXICO
L. Javier Melgoza Valdivia
Secretario general Y ESTADOS UNIDOS

UNIDAD IZTAPALAPA

Óscar Monroy He~mosillo


R~c~or

Pedro Solís Pérez


' .
Director de la.División de Ciencias Sociales
. y Humanidad~

. Federico Besserer
Coordinador de la Colección Estudios Transnacionales

Rocío Gil
Asistente editorial de la colección
Juan Pablos Editor
Universidad Autónoma Metropolitana
Unidad Iztapalapa

México, 2009

00047319
ÍNDICE

AGRADECIMIENTOS
11

PREFACIO
15

INTRODUCCIÓN 19
Migración de Jalostotitlán hacia Estados Unidos 21
~ onomía polbítica de la nostalgia. Un estudio sobre la transformación Las conexiones transnacionales entre J alostotitlán
1pazs~e ur ano en la migración transnacional y California 28
entre Mexico y Estados Unidns ¿Por qué hay nostalgia en un mundo transnacional? 31
de Shinji Hirai
Diseño de investigación 34
Estructura del libro 41
D.R. e 2009 Shinji Hirai
EL ESTUDIO DE LAS IMÁGENES EN EL CONTEXTO
D.R. e 2009 Universidad Autónoma Metropolitana DE LA TEORÍA TRANSNACIONAL: HACIA UNA
Unidad Iztapalapa
ETNOGRAFÍA DEL TERRUÑO IMAGINADO 47
División de Ciencias Sociales y Humanidades
Departamento de Antropología Introducción 47
San Rafael Atlixco núm. 186, Col. Vicentina Cultura, espacio y sujeto de estudio
Iztapalapa, 09340, México, D.F. . en la antropología 50
tel. 5804-4763, 5804-4764 y fax: 5804-4767 Nuevos conceptos de espacios transnacionales
<antro@xanum.uam.mx>
y sus límites 60
D.R. © 2009 Juan Pablos Editor, S.A. Nuevas perspectivas para el análisis cultural
Malintzin 199, Col. del Carmen Coyoacán 1 de los procesos transnacionales 80
04100, México, D.F. '
Metodología o ¡sigue la imagen! 95
<juanpabloseditor@prodigy.net.mx>

ISBN 978-607-7700-30-2 JALOSTOTITLÁN ANTE LA NOSTALGIA Y LA ALIENACIÓN 105


Introducción 105
Impreso en México Distancia espacial 108
[7]

..
8 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
9

Distancia temporal 113 NOSTALGIA EN POLÉMICA : ¿OPOSICIÓN


Nostalgia de contraste / 119 ENTRE LOS NORTEÑOS Y LA POBLACIÓN NO MIGRANTE? 307
Calendario emocional 124 Introducción 307
Nostalgia en términos generacion ales 139 "Problemas sociales" emergentes 310
Nostalgia en términos de género 147 Surgimiento de identidad local esencialista 317
Nostalgia hacia la identidad 153 Respuesta de los migrantes 324
Conclusiones : nostalgia, distancia y alienación 157 Desplazamiento del punto de vista en diferentes
etapas del ciclo de vida 326
EL RANCHO Y LA CIUDAD : EL SURGIMIENTO
DE LAS VACACIONES DE LOS MIGRANTES CON LOS BRAZOS ABIERTOS: ARMONIZACIÓN
Y LA NUEVA IMAGEN DEL ESPACIO RURAL 167 DE SENTIMIENTOS Y TERRUÑOS IMAGINARIOS 335
Introducción 167 Introducción 335
Del campo a la ciudad en Jalostotitlán 172 Reconocimiento de nuevas formas
Del campo a la ciudad en el sur de California 185 de ser jalostotitlenses 339
Surgimiento de las "vacaciones" de los migrantes 200 Construcción de la nostalgia colectiva
Reestreno del pueblo rural 210 a través de los textos 355
Conclusiones 220 Conclusiones 374

VIAJES SAGRADOS : MIGRACIÓN Y PRÁCTICAS CONCLUSIONES 379


RELIGIOSAS TRANSNACIONALES 229 Diversas formas de nostalgia 379
Introducción 229 Economía política transnacional de la nostalgia 385
La réplica de la imagen de la Virgen
de la Asunción en el sur de California 233 BIBLIOGRAFÍA 391
La réplica de la imagen de la Virgen
de la Asunción en Turlock 242
Los hijos ausentes y la iglesia local del lugar
de origen 247
Santo Toribio Romo y la peregrinación
en Santa Ana de Guadalupe 252
Conclusiones 261

MERCADO DE LA NOSTALGIA: LA PRODUCCIÓN¡


LA VENTA Y EL CONSUMO DE SIGNOS DEL TERRUÑO 269
Introducción 269
Supermercado de la nostalgia 274
Consumo de la nostalgia de los jóvenes 285
C_o mercialización de fiestas locales 291
Conclusiones 303
AGRADECIMIENTOS

Para la realización de este trabajo he recibido el apoyo de mu-


chas personas, quienes con sus ideas, tiempo y afecto enrique-
cieron las diferentes fases de la investigación.
En primer lugar, tengo grandes deudas con los jalostoti-
tlenses en México y Estados Unidos. Les agradezco de corazón
haberme permitido asomar a una parte de sus vidas y haberme
proporcionado información invaluable sobre sus pensamientos
y sentimientos. El apoyo y la amistad que me brindaron durante
el trabajo de campo no sólo enriquecieron esta investigación,
sino también mi vida entre México y Japón. Doy gracias a to-
dos los jalostotitlenses que me enseñaron la importancia del
apego a la familia y al terruño. Sus narrativas nostálgicas me
convencieron para viajar regularmente a mi país natal después
de tantos años sin haber regresado. Particularmente, quiero ex-
presar mi agradecimiento a don Antonio González Márquez y
su familia, don Francisco Javier Reynoso Gutiérrez, don Jesús
Jáuregui, al señor Miguel González Reynoso, don Antonio Lo-
zano, Juan Manuel Reynoso, Antonio García y los integrantes
de la Asociación de Nuestra Señora de la Asunción, en Turlock,
quienes me ayudaron a realizar el trabajo de campo en Califor-
nia. Al señor Severiano Jáuregui Pérez mi gratitud por haberme
obsequiado dos ejemplares de su libro sobre las narrativas
vividas de los migrantes. Al señor José Juan Gutiérrez Reynoso,
al cronista Luis J~sús Ramírez Jiménez y a mi amigo Víctor Ma-
nuel Jiménez, mi agradecimiento por su colaboración en J alosto-
titlán. Al doctor Alfonso Reynoso Rábago y doctor José Antonio

[11]

•.
12 SHINJJ HlRAl
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 13
Gutiérrez Gutiérrez por haber leído con paciencia este trabajo
d . de posgrado por el gobierno de México, a través del
estu. i~s Mexicano de Cooperación Internacional (Imexci) de la
y por sus valiosos comentarios como académicos originarios
de J alostotitlán. Quisiera agradecer asimismo a Javier Franco
Institutao' de Relaciones Exteriores· otra beca otorgada en el
Lóp ez y su familia por su amistad y por haberme ofrecido ge- Secre na , d . f
nerosamente alojamiento en su casa e invitado a la mayoría - 2oo4 por la Fundación Rockefeller y el proyecto e mves i-
ano
ación "Ttansnacionalismo, ciudad ama , y exc1us10
· ' n. social" , de
. la
de los eventos familiares durante la investigación en Jalostoti-
tlán para que yo pudiera conocer más la vida social y afectiva ~AM-I. La revisión del borrador final de este texto fue posible
de losjalostotitlenses. Asimismo, doy gracias a todos mis ami- · a la Beca Posdoctoral en la UNAM 2008-2009, otorgada
gracias
gos de Jalostotitlán por su amistad y el apoyo que me han brinda- 1 Coordinación de Humanidades d e esta umvers1 · ·dad y al
.,
por a ma de Apoyo a Proyectos de Investigación e Innova.c1on
do desde que comencé el trabajo de campo hasta la fecha.
No hubiera podido terminar este libro sin el apoyo intelec- ~~~:iógica (PAPIIT), número IN304609 , también de la Umver-

tual de numerosos académicos. En primer lugar, deseo agrade- sidad Nacional Autónoma de México. . . .
cer a Federico Besserer por su asesoría durante mi formación Este trabajo no hubiera llegado a su fin sm el apoy_o mst1-
académica y por haber buscado la oportunidad para publicar tucional que recibí en el Departamento de A:1t:1'opologia ~e la
UAM-I durante mi formación académica en ~ex1co . Tudavia re-
este libro. A Raúl Nieto, Michael Kearney, Mano Humberto, Da-
uerdo con agrado el día en que visité por pnmera vez el. Dep~r­
~amento de Antropología, con mucho nerviosismo en el ~no
niel Hiernaux, Margarita Zárate, Carlos Garma, Fernando He-
r rera, Ludger Pries, Rafael Alarcón, Daniel Ramírez y Marcial
Godoy, por sus comentarios y sugerencias que me hicieron en l999. Desde entonces, los profesores y el perso~al de esta ms-
el desarrollo de esta investigación. A Cristina Oehmichen, Ana titución me trataron con paciencia y tolera_n~ia para que yo
María Salazar y otros colegas del Instituto de Investigaciones pudiera sentir un ambiente hogareño en .~ex1co .
Antropológicas de la Universidad Nacional Autónoma de Méxi- Finalmente, debo agradecer a mi familia por su const~nte
co (UNAM), mi agradecimiento por sus apoyos y sus comenta- apoyo que me ha enviado desde Japón a lo largo d~ los ~nos .
rios que me permitieron profundizar mi interés en el tema de Desde el día en que les hablé a mis padres sobre m1 sueno ~e
los sentimientos en los procesos m igratorios. estudiar en México, hace más de diez años, ~l!os me han brm-
Este trabajo también debe mucho a la solidaridad y el apo- dado el apoyo incondicional con comprens10n y c~n ~mor a
yo de mis compañeros del grupo multidisciplinario sobre proce- pesar de que mi sueño significaba un enorme sacnfic10 afec-
sos transnacionales de la Universidad Autónoma Metropolitana, tivo . · 1 ,osi·
Unidad Iztapalapa (UAM-I). Gracias a las discusiones que tuvimos y claro, este trabajo y mi vida transnac1ona senan imp -
en los seminarios y a la revisión detallada de cada capítulo de bles sin mi esposa Violeta, a quien tuve la fortuna de conocer
este libro, es que pude concluirlo . por haber emigrado a este país.
Quiero agradecer a Julieta Salgado por la revisión minucio-
sa del último borrador de este libro . A Óscar Ortiz mi agrade-
cimiento por su amistad y por escuchar siempre con paciencia
mis ideas acerca de la nostalgia y enseñarme la riqueza del
vocabulario español.
La realización de la investigación etnográfica en la que se
apoya este libro fue posible gracias a los siguientes financiamien-
tos: u n a b eca otorgada durante los primeros dos años de mis
PREFACIO

En la era de la globalización las migraciones transnacionales


están cambiando el paisaje de distintas ciudades del mundo. La
transformación del paisaje urbano por la creciente presencia de
los migrantes provenientes de otros países no sólo se da en al-
gunas ciudades de los países desarrollados, a las cuales Saskia
Sassen (1991) denominó ciudades globales, sino también en las
colonias y suburbios de las ciudades en América Latina. Por
ejemplo, en la ciudad de México, donde tengo más de 10 años
viviendo como migrante japonés, hay sitios, calles y colo-
nias donde la presencia de los migrantes asiáticos ya forma
parte del paisaje urbano heterogéneo de esta metrópoli: varios
restaurantes chinos que constituyen el Barrio Chino en la calle
de Dolores, en el centro; la escuela y asociación, tiendas y res-
taurantes japoneses en el sur de la ciudad y la comunidad
coreana recién formada en la Zona Rosa.
Los migrantes de otras nacionalidades y de otros grupos
étnicos están transformando y reinventando el paisaje urbano
de las ciudades receptoras, no sólo por su inserción en el mer-
cado laboral y por el cambio en la composición demográfica
de las ciudades, sino también a través de sus lenguas, objetos
y símbolos que traen de sus países de origen y las costumbres y
tradiciones de sus terruños, los cuales reproducen y resignifi-
can en los lugares de destino . En las ciudades de destino estos
flujos culturales precisamente son componentes fundamenta-
les del paisaje étnico (ethnoscape) , es decir, paisaje de personas
y grupos en movimiento y de sus identidades colectivas (Appa-
durai, 1996).

[15]
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 17
SHINJI HIRAI
16
En este libro, a través de la descripción y el análisis del ca-
El paisaje étnico que los migrantes constituyen con sus cul-
so de la migración de una localidad de los Altos de Jalisco, Mé-
turas reterritorializadas en las ciudades de destino, de cierta
xico, hacia California, Estados Unidos, intento explicar de qué
manera es un paisaje de nostalgia, porque los componentes fun-
manera están articulados el proceso de construcción del paisa-
damentales para la formación de sus comunidades étnicas en
je étnico de los migrantes mexicanos en las ciudades en Estados
el interior de las ciudades receptoras y para la reconstrucción
Unidos y la transformación de su lugar de origen, por medio
y representación de sus identidades colectivas, son signos que
del enfoque en distintas formas de nostalgia que surgen en tor-
evocan imágenes, imaginarios y memorias de sus países de ori-
gen y de sus terruños, y porque la nostalgia es la subjetividad no a este caso de migración transnacional.
Este libro se basa en mi tesis doctoral, titulada "Nostalgias
que motiva a los migrantes a reordenar los símbolos que una
en un mundo transnacional: hacia la reconstrucción del terru-
vez habían perdido sus ancladeros para reproducir, replicar o
ño, culturas e identidades entre California y Jalostotitlán, Ja-
crear sus identidades y culturas en las sociedades receptoras.
lisco". La razón por la cual puse en este texto un nuevo título
Sin embargo, cuando consideramos el hecho de que hoy en
para la publicación es mi intención de guiar al lector hacia la
día, en muchos casos de migración internacional, los migran-
comprensión del siguiente argumento: en el contexto en que
tes mantienen múltiples vínculos con sus lugares y países de
los migrantes mexicanos han sido vistos como consumidores
origen y gozan de la "incorporación simultánea" (Levitt y Glick,
y feligreses potenciales y como nuevos sujetos de desarrollo
2004), desafiando la teoría de asimilación que predominaba
por distintos actores que rodean a su vida transnacional, la nos-
en los estudios de migración, es importante recalcar que aque-
llos lugares que se están transformando a través de la presen- talgia ha dejado de ser un simple sentimiento romántico . Más
cia de los migrantes no sólo son las ciudades de destino sino bien, ha sido colocada en el centro de una nueva economía po-
1 también sus lugares de origen. A través de las remesas, el ~etor­ lítica de sentimientos que se expande entre México y Estados
Unidos, y que transforma el paisaje urbano tanto en los luga-
no temporal de los migrantes y la afluencia de objetos, informa-
res de destino en California, como en la localidad de origen en
ción, símbolos, tecnología, ideas y estilos de vida derivados de
otros países, las localidades que han enviado a una parte impor- México .
Espero que esta mirada etnográfica que se presenta en este
tante de sus habitantes hacia otros países han vivido cambios
libro le sirva al lector para acercarse a la dimensión afectiva
drásticos.
En esta transformación de la realidad social en los lugares de la vida de lós migrantes mexicanos y de sus familias que se
de destino, nuevamente la nostalgia desempeña un papel im- quedan en México, y entender el papel que juegan los senti-
portante para crear otro paisaje étnico, es decir, el paisaje de mientos en la transformación de la realidad social entre México
migrantes que se mueven de los países receptores hacia sus paí- y Estados Unidos. Si el lector me permite ser más ambicioso,
ses de origen. Este sentimiento ha motivado a miles de migran- deseo que esta obra le sirva para "leer" otros paisajes étnicos que
tes de distintas nacionalidades a regresar fisicamente a sus surgen en torno a otros casos de migración transnacional.
países de origen. Pero en mucho casos estos movimientos de- Shinji Hirai
mográficos masivos de retorno no se dan por el motivo laboral
Ciudad de México, 2009
ni de forma definitiva, sino en el tiempo de ocio y de manera
temporal para descansar, para renovar lazos familiares, para re-
afirmar las identidades religiosas, para experimentar sus tradi-
eiones nacionales y locales "auténticas" y para reconstruir sus
memori~s e identidades arraigadas en sus terruños.
INTRODUCCIÓN

Pueblo, mi pueblo querido,


en ti yo busco el consuelo
del caminante perdido;
me siento como un polluelo
que se recoge a su nido.
Las campanas de mi pueblo
que alegres cantando están,
parece que van diciendo:
¡Jalas ... Jalostotitlánt
Pedro Rodríguez Lomelí,
"Las campanas de mi pueblo" ;
En un pueblo alteño.

Nostalgia rises to importance as a cultural


practice as culture becomes more and more
diffuse, [. .. ] as culture takes on the power of
'distance" that comes of displacing speakers.
Kathleen Stewart

"Homeland' [. . .] remains one of the most


powerful unifying symbols far mobile and
displaced people.
Akhil Gupta y James Ferguson

El 31 de octubre de 2004, yo estaba en el automóvil que mane-


jaba don Antonio, un migrante jubilado de origen mexicano que
ha vivido en el condado de Orange, California, durante casi 50
años. Ese domingo, él y doña Turesa, su esposa, me invitaron a

[19]
20 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 21
asistir a una misa que se iba a oficiar en español en un templo
católico de Anaheim y otra en La Habra. En el camino a las igle- que d on Antonio y ella eran novios , cuando vivían , en J alostoti-
tlán. Entonces, ellos comenzaron a hablar de como era el no-
sias y durante el regreso a su casa, en el interior del automóvil . go en el pasado y narraron otros recuerdos de su lugar de
se escuchaban las melodías y sonidos grabados en un casete viaz . - h b'
· en. Las melodías y sonidos de Jalostotlt1an, que a ian cru-
insertado en el estéreo: el sonido de las campanas de la iglesia, ong
zado la frontera y habían sido· reunidos· d e d.istn~
· t_os 1~gar_e~ Y
la melodía de la serenata interpretada por una orquesta, la mú- · dos en una cinta, ahora creaban una conexion simbohca
sica de una banda de instrumentos de viento, las canciones en penomocional con su terruño ubicado a más de d os mi·1 kºl '
i ome-
español, el himno de la Virgen de la Asunción, etcétera. ytre de distancia del condado de Orange. Con las melodías se
La mayoría de las canciones y sonidos contenidos en ese os . t 1
evocaban las imágenes y los recuerdos sobre su tierra na a Y
casete era lo que había grabado el mismo don Antonio con una
la nostalgia hacia su terruño. , .
mini-grabadora en Jalostotitlán, su tierra natal que se encuen- La nostalgia es un término que fue inventado por un medi-
tra en los Altos de Jalisco, en el occidente de México, y que se suizo en la segunda mitad del siglo XVII y está compuesto por
ubica a más de dos mil kilómetros de distancia de donde él y 00 combinación de dos palabras griegas, nostos (" regresar a
la
su esposa viven en Estados Unidos. Por ejemplo, la melodía de casa") y algos ("sufrimiento"). Durante casi 300 años en Europa,
la serenata interpretada por una orquesta fue grabada por él la nostalgia había sido considerada como una enfermedad o un
a las dos de la mañana en Jalostotitlán, cuando hizo un viaje de desorden psíquico. 1 Pero hoy en día, entendemos que la i:ios-
retorno temporal para las fiestas de su tierra natal. Esa cinta talgia es un estado de ánimo relacionado con el despla~amie~­
magnetofónica también contenía algunas canciones y pro- to. Es la tristeza, el malestar o el dolor causado por l~ distan~ia
gramas de radio relacionados con Jalostotitlán y que fueron gra- y la separación de la tierra natal y de los seres queridos ~l via-
bados por él en California o por sus familiares que vivían en jar a un lugar lejano. Al parecer, es normal ~ue aquellos migr~:i­
México. Esa cinta de sonidos y melodías de su terruño, igual tes, como don Antonio y su esposa, que viv~n una separac10~
que otras que se guardaban en su automóvil, era la que don An- espacial del terruño, experimenten y man~esten este senti-
tonio había editado reuniendo varias grabaciones que coleccio- miento, ya que la migración es un desplazamiento que crea ~na
naba para regalar a sus paisanos de Jalostotitlán que radicaban distancia fisica entre el lugar de origen y el lugar de destm~.
en Estados Unidos, como él, o para su uso personal. Sin embargo, al revisar la historia de la migración ~e Jalostoti-
De las bocinas del estéreo se comenzó a escuchar la trans- tlán hacia Estados Unidos y las conexiones transnacionales que
misión, "en directo por una estación de Los Ángeles", el baile se han desarrollado en torno a esta migración, se cuestiona la
de coronación de la reina, organizado por el Club Social Jalosto- "distancia" que existe entre la localidad emisora de los mi~a~tes
titlán de Los Ángeles en 1971 . De pronto, se empezó a escuchar y el país receptor, y la nostalgia aparece como un sentimien-
la música interpretada por una orquesta en el mismo evento. to problemático.
Don Antonio me explicó que la orquesta se llamaba "Orques-
ta De la Cruz", el grupo musical más popular de Jalostotitlán
en su juventud y el nombre de la canción era Súplica de amor. MIGRACIÓN DE JALOSTDTITLÁN HACIA ESTADOS UNIDOS
Escuchando la melodía que llenaba el interior del coche, doña
Turesa me dijo que era la canción favorita de su padre y que J alostotitlán es la cabecera del municipio del mismo nombre
cuando ella la escuchaba, le recordaba a su padre, a sus paisa- que se encuentra en la región de los Altos, en el estado de Jalis-
n _s que lloraban en el baile de coronación de la reina cuando
1 Véanse la nota que hizo Edward Brown sobre las concepciones his-
Ja orquesta comenzó a interpretar esa canción, y a la época en
tóricas de nostalgia y el trabajo de Sedikides et al. (2004).
22 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 23
co. Es una ciudad habitada por 21 656
esta localidad, la historia de la migrac~~~s~:~:a(~:~d 20~6)_.dEn
Jalostotitlán y otros lugares de la región alteña se convirtieron
en los escenarios principales de las batallas entre los cristeros
comenzó a principios del siglo XX z D 1 . ~s m os
siglo a la segunda mitad de los _ · e . ª pnmera decada del y el ejército federal. El 31 de julio de 1926, justo un día antes
anos vemte much d 1 . de comenzar las fiestas patronales de J alostotitlán, se cerraron
lostotitlenses que se fueron a Estado U .d, ~s e os Ja-
~:e::t:~c~~l~;;~:paración y el man~en~~i~:~~a~:J:a~:s~~~
el templo de la cabecera y las iglesias de la localidad. En abril
del siguiente año, el párroco del templo de Nuestra Señora de
y otros estados del suroeste del pa' 3 la Asunción salió del país para exiliarse voluntariamente en Es-
Entrando en la segu d . d is.
, . n a mita de los años veinte se recns tados Unidos (Gutiérrez Gutiérrez, 1985:252). Tudas las iglesias
tro un evento importa t , b~ -
1

gr~n número de jalosto~t~e~~=;~~~~~;! ~~~~::amFuiento de u~ de Jalostotitlán se convirtieron en cuarteles del ejército fede-
ral. Durante los tres años de guerra, los habitantes vivieron bajo
miento armado , · e un movi-
con caracter religioso que estalló en 1926 el "terror y la preocupación" (Padilla, 1988:166). La inseguridad
respuesta, por parte de los católicos a la Le como
y ~e Cultos que de-
política y social de la localidad durante estos años' obligó a un
cretó el presidente Plutarco Elía Call
de la Iglesia a la del Estad E s es para s.UJ~tar la autoridad gran número de familias a trasladarse a las ciudades cercanas
o. n este acontecimiento histórico del occidente de México y hacia Estados Unidos.4
2 En la primera década del si l l . . , Al concluir el conflicto en 1929, aquellos que se refugiaron
occidente de México para buscar~ o :X.' a salida masiv~ de la gente del en Estados Unidos comenzaron a retornar.5 Sin embargo, los
convertido en un fenómeno social ~a ªJº ei: Estados Umdos ya se había campos agrícolas que habían sido abandonados durante la Gue-
les y estatales y en los informe n .n?tono que en las prensas regiona-
hablar de las quejas y preocu s ~umcipales y estatales, se empezaba a rra Cristera, no estaban en condiciones de sostener la base de
l
causados por la migración en ac10ne~ sobre al?unos problemas sociales la economía local. 6 Entrando a la década de los años cuaren-
juato. Jalostotitlán fue uno de ost esta os de Jalisco, Michoacán y Guana-
la falta de mano de obra en l 90~s ~:b~unifipi~s dor_i?e hubo quejas sobre
4 José Antonio Gutiérrez Gutiérrez, historiador originario de Jalostoti-
rand, 1994:113). En este period , l i o~ a migrac10n mternacional (Du-
mexicanos hacia Estados Uni'do, os esta os q:ie enviaban más migrantes tlán, considera que la Guerra Cristera fue el evento histórico que comenzó
os eran Guana1uato M. h , . "una emigración masiva, fenómeno que se convierte en continuo hasta
Zaca;ecas (Durand, 19 94 :114). ~ , ic oacan, Jalisco y
nuestros días" (1985:272), aunque aquella vez el éxodo masivo aún no
realizado en Jalostotitlán en C l
Según las historias orales ca t d d
ura. as uran~e el trabajo de campo tenía un carácter laboral tan marcado.
habíajalostotitlenses que~ iba a i~orn~a, en la decada de 1910 también 5 Aunque José 'Itlnidad Padilla L. (1988:174, 180), cronista de Jalostoti-

demográficos de Jalostotitán h~~a ~ta os Umdo_s. Estos.primeros flujos tlán, y las memorias de algunas familias que se fueron a Estados Unidos
mento de la demanda de ma d e norte no solo surgieron por el au- durante la Guerra Cristera explican que el motivo del retorno a Jalostoti-
suroeste de Estados Unidos s::iº e º~.r_a en estos. sectores laborales del tlán fue el fin de los conflictos en su terruño, cabe recordar que había otra
do sur de la frontera en dich~ ~ ~m ien por la situación política del la- situación en Estados Unidos que les obligaba a regresar a su país. Me refie-
1ución mexicana en 1910 la pen.o o. P_or ejemplo, cuando estalló la Revo- ro a la deportación masiva de los migrantes mexicanos durante la década
Estados Unidos aumentó ~ot:b7igrac10n del occidente de México hacia de 1930.
hubo poca participación de los ;~ente (Massey ~tal. , 1991 :54). Aunque 6 Desde finales de los años veinte y la siguiente década, se había crea-

proceso militar y político, esta reª.ólta::ites del occid.ente de México en el do un contexto en que Jalostotitlán estaba listo para comenzar una mi-
y el lugar de paso de trenes y de t~ n e el escenar~o de algunas batallas gración masiva laboral, la cual se concretaría en los años cuarenta. En
la crisis económica, la ausencia de tr~~: ~voluc10nru:as. En este contexto, este periodo, hubo un cambio social significativo que se dio en el campo .
taran seriamente a los pobladores del ~la ~nsegundad ~e~ hambre afec- Según el análisis de José Antonio Gutiérrez Gutiérrez, a partir de esta eta-
optaron por irse a Estados Unidos D ccidente de Mexico y algunos pa, "la hacienda dejó de ser el modelo de organización territorial, para ser
res del occidente de México Jal t \.tr:and, 1.994;116). Como otros luga- sustituida por la pequeña propiedad como forma predominante" (1985:
to pistórico como lugar de , o~ ol i an participo en.este acontecimien- 265 , 266). La inestabilidad económica y política que dejó el movimiento
Gutiérrez, 1985:233-234). paso e as tropas revoluc10narias (Gutiérrez cristero en Jalostotitlán provocó el empobrecimiento de la localidad, de-
bido a la salida de los hacendados hacia Guadalajara, la ciudad de México,
24 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 25
ta, la localidad de Jalostotitlán que siempre buscaba una solu- Después de que se canceló este programa en 1964, la migra-
ción en la emigración al enfrentarse con alguna situación dificil
comenzó a enviar a una gran cantidad dejalostotitlenses al nor~ cion hacia el norte que se había generalizado
. , . entre los habitan-
.
tes de Jalostotitlán no se frenó, debido a las redes de relaciones
te, c_uando inició el Programa Bracero. Durante el tiempo que familiares y sociales con los jalostotitlenses ~ue se q~~daron
duro este programa, losjalostotitlenses que cruzaron la fronte- en Estados Unidos y a los conocimientos y la mformac10n acu-
ra _ini~iaron sus vidas laborales en Estados Unidos y trabajaron ulados durante el periodo del Programa Bracero entre los ha-
pnncipalmente en el sector agrícola. Al terminar la temporada ~tantes de Jalostotitlán sobre el cruce fronterizo y sobre la vida
de cosechas, algunos regresaron a su terruño, otros permane- migratoria en aquel país. Desde los años sesenta, muchos de
. cieron en el país del norte para buscar trabajo en las zonas ur- los habitantes se fueron a Estados Unidos, principalmente a Ca-
banas. 7
lifornia de manera indocumentada. Tumbién había migrantes
que cruzaron la frontera con visas para turis~s u otros tip~s de
~~uascalientes o ~~ón, quienes llevaron consigo sus capitales. La reduc- documentos.ª Asimismo, en estos años, el numero de losJalos-
c10n en la producc10n agropecuaria y subsistencia básica por el descuido totitlenses en California comenzó a aumentar rápidamente de
del campo durante el movimiento cristero, la depresión económica mun- distintos modos: la reunificación familiar, el nacimiento de hi-
dial ~la amenaza de la reforma agraria fueron factores que presionaron
Y estimularon a los hacendados a vender sus propiedades o fraccionarlas jos, la introducción de más paisanos de Jalostoti~~án en las fá-
de manera excesiva (1985:265). bricas, hoteles, restaurantes y sitios de construccion, en donde
La consecuencia del fraccionamiento de las tierras y de la venta de había algunos empleados de Jalostotitlán trabajando como en-
las propieda~es era el surgimiento de un gran número de propietarios cargados del grupo de trabajo .9
de los pequenos ranchos familiares que combinaban la agricultura maice-
ra con la _ganadería que producía carne y leche para el consumo familiar
Y local. ~m embargo, se presentó una situación crítica para los rancheros En 1942 se echó a andar el Programa Bracero, el próposito era enviar de
Jalostothtenses en este periodo, igual que toda la región de los Altos de Ja- manera legal a los trabajadores mexicanos, principalmente al mercado
hsco . Hubo un crecimiento demográfico en los ranchos porque "los jóve- laboral estadounidense. Durante casi dos décadas que duró el Programa
nes se casaban a la temprana edad de los 18 años y las muchachas entre Bracero el de Jalisco fue uno de los estados que enviaron más braceros
los 15 y 17, de tal manera que el número promedio de familia era entre 8 hacia E;tados Unidos (Durand, 1994:132). El patrón migratorio de esta épo-
yrn hijos" (G~tiérrez Gutiérrez, 1985:261). Aunque se fraccionara la pro- ca tenía tres características: la migración dominantemente masculma,
piedad,_la agricultu~a ?e Jalostotitlán no podía producir mucho, apenas temporal y dirigida hacia las actividades agrícolas (Durand, 1?9~:133) .
producian para subsistrr por las tierras "flacas" (1985:272) dado que, como Cabe señalar que durante el Programa Bracero, la migrac10n_mdoc_u-
otros lugares de los Altos, el clima de la región con el discontinuo ritmo de mentada se desarrolló de manera paralela. Según Durand, esta rmgrac10n
las lluvias! y de la sequedad y el tipo de suelo de origen volcánico, son po- no necesariamente coincidía con las características del flujo de los mi-
co propic10s pa~a la ~~icultura (Fábregas, 1986:27).
grantes contratados. Los indocumentados podían ser hombres ~ ~ujeres.
Ante esta situac10n, los pequeños propietarios estaban obligados a · Además, la migración no era necesariamente temporal m se dmgi~ exclu-
buscar u~a forma de hacer rendir mejor sus propiedades, introduciendo sivamente al sector agrícola. Los migrantes sm contratos se movian con
nuevas tecmcas y tecnología para la agricultura y la ganadería. No obstan- libertad dentro de Estados Unidos y podían prolongar su estancia y conse-
te, sm dinero ni crédito, no podían hacer mucho con estas tierras (Gutié- guir trabajos en las actividades no agrícolas (Durand, 1994:133-134) ._
rrez Gutiérrez, 1985:266).
s Muchos de mis entrevistados habían cruzado la frontera, de los anos
En esta situación desproporcionada entre la tasa de crecimiento de- sesenta a la primera mitad de los años ochenta, de distintos modos: algu-
mográfico y los recursos productivos, tanto del medio ambiente como nos cruzaron la línea brincando las rejas o caminando por la playa, otros
tecnológi~o, la migración hacia Estados Unidos representó una válvula de entraron a Estados Unidos como turistas, como periodistas o como fami-
escape (Fabregas, 1986:30; González de la Rocha y Escobar Latapí 1990· liar de algún ciudadano estadounidense.
~~. ' .
7 g Entre los migrantes originarios de Jalostotitlán se llama "mayordo-
, La participación de Estados Unidos en la Segunda Guerra Mundial mo" al encargado del grupo de trabajo (en inglés, foreman). Cuando los
creo una alta demanda de la mano de obra, sobre todo en la agricultura. mayordomos necesitaban más personas en sus trabajos, iban a buscar a
26 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 27
A diferencia del patrón migratorio de las décadas anterio- donde se concentran los migrantes originarios de _Jalostoti-
res, desde los años sesenta, los migrantes tendían a trabajar en
1, 12 En las zonas urbanas de los condados de Los Angeles
tan. d Y
los sectores no agrícolas, tales como el sector industrial textil orange, hay varias localidades en donde se han asenta o un
de construcción y de servicios, y a vivir en las zonas urb~nas d~ an número de familiasjalostotitlenses, como South Gate y Ana-
California. Aunque la migración de J alostotitlán hacia Estados kim. En el norte de California también hay lugares con gran
Unidos se constituía de hombres, una vez que ellos consiguieron asentamiento de los jalostotitlenses, como Sacra~~n~o Y Tu~­
trabajos estables y/o legalizaron su estatus migratorio, llama- lock. Sin embargo, en los años recientes, la poblac1onJalostot1-
ron a sus esposas e hijos a sus lugares de destino y comenzaron tlense también se ha expandido hacia otros ~s~ados, tales como
a establecerse con sus familias en ese país. Alrededor de los años Indiana, Illinois, Tuxas, Arizona, Nuevo Mex1co y Colorado.
ochenta, esta tendencia al establecimiento en Estados Unidos se
volvía notoria porque los jalostotitlenses compraron sus ca- MAPAl
sas en los lugares de destino y algunos iniciaron sus propios LOCALIZACIÓN DE JALOSTOTITLÁN Y PRINCIPALES CIUDADES
negocios, tales como la tienda de abarrotes, la compañía de cons- DE DESTINO DE LOS MIGRANTES JALOSTOTITLENSES
trucción, la agencia de bienes raíces, la fábrica, el taller mecá-
nico, el hotel y el restaurante. 10
ESTADO DE CALIFORNIA
Después de la segunda mitad de los años ochenta, la tenden- ESTADOS UNIDOS
cia a las actividades laborales y el asentamiento en las zonas
urbanas se ha vuelto aún más notoria. Además, gracias a la le-
gislación de Immigration Reform and Control Act (IRCA) co-
nocida como la Ley Simpson-Rodino, en 1986, y a las red~s de
relaciones sociales con los jalostotitlenses ya establecidos en • SACRAMENTO

Estados Unidos, la migración hacia el norte ha aumentado con- •TURLOCK


siderablemente.11 En cuanto a la distribución geográfica de los
jalostotitlenses en Estados Unidos, California es el estado en ESTADO DE JALISCO

CONDADO DE LOS ÁNGELES


algunos sitios de California, donde se reunían los jóvenes recién llegados
de México. LOS ÁNGELES ?
10 ANAHEIM )
• En el libro escrito por un migrante jalostotitlense, hay varias entre-
vistas con sus paisanos que tenían negocios propios en Estados Unidos CONDADO DE ORANGE
(J áuregui Pérez, 1981).
u González de la Rocha y Escobar Latapí (1990) analizan el impacto
de esta reforma migratoria en patrones migratorios a partir de los resul-
tados _d~ investigaciones cuantitativas realizadas en el municipio de Ja-
lostotitlan. Alguna de las tendencias de la migraciónjalostotitlense hacia 12 Esta estimación de la distribución geográfica de los jalostotitlenses
Estados Unidos, después de la legislación del IRCA, es la salida masiva-de
en Estados Unidos se basa en el directorio de domicfüos de los "aus~ntes"
los habitantes del municipio de Jalostotitlán de manera legal o indocumen-
tada (1990:524, 536, 544). que hizo la parroquia de Jalostotitlán y las obs_ervac10nes d~ los migr~n~
tes y sus habitantes con quienes me entreviste duran~e las_ mves:iga~10
Otro r_esultado de su investigación es que 69 por ciento de los hoga-
nes etnográficas realizadas en esta localid~d y en Cahforma. El t:rmm?
res entrevistados en 1986 en la cabecera municipal tenía personas con
"ausente" se refiere a aquellas personas ongmanas de Jalostotitlan radi-
experiencia migratoria internacional (1990:522).
cadas fuera de esta localidad.
28 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 29

LAS CONEXIONES TRANSNACIONALES ENTRE consiguen con facilidad los alimentos necesarios en los super-
JALOSTOTITLÁN y CALIFORNIA mercados cercanos que administran sus paisanos de Jalostoti-
tlán u otros migrantes de origen mexicano en el sur de California.

f~:~~;:~~:~~:~;¡::¡:J~:~~~y~~~:,::::~
grantes y que rom a con c1 man~ener el ':'ínculo para los mi-
Igual que cuando vivían en su terruño, pueden participar cada
domingo en una misa oficiada en español en las iglesias cerca-
nas a sus casas. La devoción por la Virgen de la Asunción tam-
turales arraigadas ~n el l:us r~lac1~nes sociales y prácticas cul- bién se ha mantenido a través de las imágenes sagradas que
de la historia de la . g~~ e ongen. Al contrario, a lo largo ellos mismos llevaron de J alostotitlán para sus casas y para la
Unidos para los . m1grac1on de Jalostotitlán hacia Estados celebración de las fiestas patronales.
.d ' , m1grantes radicados en California el te - Además, a pesar de que la mayoría de los migrantes se han
h a s1 o un srmbolo ue h , rruno
vidas. Aunque viven~ s.e . ace cada .vez más presente en sus establecido con sus familias en Estados Unidos, han construi-
dos del estado de Cali~ d1~tm~s localidades, ciudades y conda- do los vínculos con su terruño de distintos modos: el viaje de
relaciones sociales conorm:, º~1·migrantes han mantenido las retorno temporal en la temporada de fiestas locales en Jalosto-
sus lam1 rares y sus pa · titlán les permite, a los migrantes, tener el contacto directo con
en otros lugares del m· rsanos que viven
L d rsmo estado de California su tierra; las remesas personales para los miembros de sus
as re es de relaciones . 1 . familias que se quedan y las remesas colectivas de las organi-
bién se han mantenido ro:c1a. es entre los. migran tes tam-
zaciones de los mi anty lec1d~ ~or med10 de las organi- zaciones de los migrantes, todo ello ha mantenido el vínculo ·
segunda mitad d lgr - es y sus actividades colectivas. En la económico con Jalostotitlán; los apoyos que los migrantes que
e os anos sesenta lo · 1 t · 1 ya se encuentran en Estados Unidos brindan a sus familiares y
dos en el sur de C l "fl . ' s Jª os otrt enses radica-
de Los Ángeles. E:t~ ~~~~a fund~ron el Club ~ocial Jalostotitlán
0
amigos del terruño para encontrar alojamiento y trabajo, han
nación de la reina y las fi trgamzaba cada ano el baile de coro- facilitado la llegada de nuevos migrantes al norte; las visitas
casi una década En 1 e~ as patro.nales de su terruño durante del presidente municipal y los sacerdotes de la parroquia de Ja-
dicados en el no~te d: m1~mo ~enodo, los jalostotitlenses ra- lostotitlán a los lugares de destino de los migrantes han servi-
Jalostotitlán en s Cahforma organizaron otro Club Social do para mantener el contacto con las autoridades locales del
acramento Estos clube d 1 . terruño, y una serie de objetos que viajan a Estados Unidos con
tualmente dejaron de . . · s e os m1grantes ac-
Asunción patrona de 1ex1stIT. Pe.ro la fiesta de la Virgen de la los migrantes después de terminar las fiestas locales, tales co-
cada agos~o en,Turlockª par~oqma de Jalo.stotitlán, se organiza mo productos típicos del lugar de origen, carteles, fotografias
California de una ma ' con~ado de Stamslaus, y en el sur de y películas de las festividades locales, permiten que ellos pue-
les celebr~das en Jalos:t~:i:~mul~ánea con las ~estas patrona- dan tener el contacto simbólico con su terruño mientras viven
estableció la Fundació J · A. ~ales de los anos ochenta, se en el país del norte.
1
ge, para recaudar dona~i a ostotrtlan, e~ el condado de Oran- Cabe mencionar que estas nuevas prácticas sociales, econó-
dos en Estados U .d ones entre los Jalostotitlenses radica- micas, religiosas y culturales que se han inventado en las últi-
m os con el fin de e . mas cuatro décadas de la historia de la migración de Jalostotitlán
y materiales al sector nvrar apoyos económicos
la localidad de origen. menos beneficiado de la población en hacia Estados Unidos, para mantener y fortalecer las relaciones
sociales entre los migrantes y los vínculos con su terruño, tam-
Asimismo, los migrant h . bién han extendido el espacio social donde habitan los jalos-
turales arraigadas a p ~s ~~ ma:itemdo las prácticas cul-
hogares, pueden come:s;.r .e VIVIT lejos .de su terruño . En sus totitlenses más allá de los territorios geográficos de su localidad
ranamente platillos mexicanos porque de origen o de sus lugares de destino, y al mismo tiempo, han
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA N OSTALGIA 31

contribuido a ampliar la topografía de las identidades arraigadas denominan sus modelos de espacio de distintos modos, tales
en Jalostotitlán. Por ejemplo, en un sitio de la internet titula- como, "espacios sociales transnacionales" (Faist, 1999), circui-
do con el nombre de su terruño, numerosos j óvenes migrant es tos migratorios transnacionales" (Rouse, 1989; 1991), "campos
originarios de Jalostotitlán, y de segunda generación, les escri- sociales transnacionales" (Glick et al., 1992), "comunidades trans-
ben a sus paisanos mensajes desde distintos puntos de Estados nacionales" (Kearney y Nagengast, 1989), se puede observar las
Unidos. Al entrar a la página de comentarios, muchos de esos siguientes caracterí~as comunes: 1) la circulación constante
visitantes que se encuentran fuera de Jalostotitlán escriben: de personas, dinero, ideas y símbolos entre el país receptor y
"¡Hola! Soy de Jalos". En esa página; unjoven de Anaheim dejó el país de origen de los migrantes; 2) la extensión de las rela-
el siguiente comentario ingenioso y que demuestra que algunos ciones sociales de la sociedad de origen más allá de las fron-
lugares de destino en el sur de California han sido apropia- teras nacionales; 3) la continuidad de las prácticas sociales y
dos como parte de Jalostotitlán: "Para mí, Anaheim es el segun- culturales de la sociedad de origen en el país receptor; 4) la
do Jalos, y Escondido, California, es el tercer Jalos". existencia de las instituciones y organizaciones políticas, socia-
En suma, esta migración no se puede entender con el mode- les y religiosas que vinculan el país de origen con el país recep-
lo de "asimilación" a la cultura dominante del país receptor, tor, y 5) la reducción de la distancia social entre el país receptor
dado que a pesar de haber cruzado la frontera y vivir la dis- y el país de origen a pesar de que los migrantes viven la dis-
tancia física con su terruño, los migrantesjalostotitlenses han 1 tancia física con su país de origen.
m antenido las prácticas culturales arraigadas en su lugar de ori- El mundo transnacional que se ha construido entre J alosto-
gen. Esta migración tampoco ha sido un desplazamiento que titlán y California a raíz del fenómeno migratorio es un espa-
obliga a los migrantes a vivir en dos mundos separados. Más cio social que coincide justamente con estas características. En
bien, los originarios de Jalostotitlán viven en un "mundo trans- este mundo transnacional, a pesar de que existe una enorme
nacional" que se constituye de las conexiones sociales, económi- distancia espacial entre los lugares de destino y el lugar de
cas, políticas y simbólicas entre Jalostotitlán y Estados Unidos origen, los migrantes viven dentro de las conexiones transna-
a través de los flujos transnacionales intensificados de perso- cionales que reducen esta distancia social y convierten a su co-
nas, objetos, dinero y símbolos, las organizaciones e institu- munidad originaria en una localidad que está presente en sus
ciones que eslabonan a los migrantes con su terruño y las vidas en el país receptor.
relaciones sociales y las prácticas culturales arraigadas en Ja-
lostotitlán.
Desde la década de 1990, en las ciencias sociales ha surgido ¿POR QUÉ HAY NOSTALGIA EN UN MUNDO TRANSNACIONAL?
una nueva corriente de los estudios de migraciones internacio-
nales que explora los procesos que se dan en el país receptor Sin embargo, al considerar el hecho de que también existen
de los migrantes junto con otros que se observan en el país de en este mundo, donde el terruño de los migrantes se ve relati-
origen, a través del enfoque en las conexiones transnacionales. vamente "cerca" de los lugares de destino, las narrativas nos-
En este nuevo campo de estudio que se denomina "los estudios tálgicas de los migrantes radicados en Estados Unidos, como la
de migraciones transnacionales", se han propuesto varios mode- de don Antonio y su esposa, surge una pregunta: ¿por qué hay
los de espacio transnacional para entender los procesos sociales nostalgia a pesar de vivir un mundo transnacional? Al parecer,
~ue se dan a través de las prácticas sociales, económicas, polí- es normal que los individuos manifiesten este sentimiento al
ticas y culturales de los migrantes, las cuales eslabonan la so- separarse de su tierra natal, dado que por lo general entende-
ciedad emisora con la receptora. Aunque los investigadores mos que la nostalgia es un estado de ánimo relacionado con
32 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 33
el desplazamiento espacial y basado en una separación del lu- . la realidad social En este sentido, la nostalgia es uno de
m~Y · 1 e
gar Y de ~os seres queridos que dejan los viajeros. Pero aquí
los ob~·etos de estudio importantes . · para entender
, as iormas
la nostalgia aparece como una subjetividad problemática e in- en que las personas móviles umfi~an l~s simbolos y recon~-
cluso con~:adictoria al tomar en cuenta el hecho de ~ue la truyen y representan sus culturas, idei:tidades y nuevas reah-
construcc10n Y el fortalecimiento de las conexiones transnacio-
dade s sociales en el ~ contexto transnac10nal.
- ? P
nales entre J alostotitlán y California es un proceso que desafia ¿Por qué muchos migrantes sienten ape~o a su terruno . ¿ o_r
la "distancia" entre la sociedad emisora y la receptora de los , el terruño sigue siendo un lugar especial para aquellos mi-
que r
migrantes. Si éstos viven en un mundo transnacional donde grantes que cruzan las fronteras pero ~~nstru!en ! :Uªn ienen
p_ue~~n vivir _relativamente "cerca" de su terruño al go;ar de la los vínculos sociales, económicos, po!lt:cos, si~bohcos Y emo-
similitud social y cultural en sus lugares de destino no debe- ·anales con su lugar de origen? ¿Que tipo de imagen de terru-
r~an sentir la i:iostalgia. Pero la realidad etnográfica e~plica que ci . . t 1
- evocan a los migrantes los símbolos que viaJan en re su ugar
si hay nostalgia dentro de un mundo social construido a través ~~origen y los lugares de destino? ¿Qué sign~ficado tiene:i la
de 1:11últi_ples conex_iones transnacionales entre Jalostotitlán y imaginación y los sentimientos hacia su terruno pari:_ su~ vida_s
Cahforma. ¿Por que hay nostalgia en un mundo transnacional en la sociedad receptora? ¿Cómo influyen sus terrunos imagi-
donde el terruño de los migrantes se acerca cada vez más a sus narios en la realidad social de éste y en la vida de aquellas per-
vidas en el país receptor? sonas que se quedan ahí? Aunque éstas son algunas preguntas
, Algunos antropólogos señalan que en el mundo contempo- que nos permiten partir para el e:i:iten~imiento de lo~ proce-
r~neo, d~nde la circ_ulación transnacional de personas, objetos, sos de transformación de culturas, identidades y la re~hdad -~a­
dmero, simbolos e mformación erosiona los límites de locali- cial en el contexto de la migración transnacional, la dimension
dades, regiones y naciones, se pierde la validez de la idea de emocional de la vida de los m igrantes ha sido un tema poco
que en un espacio dividido y separado de otros, hay una cultu- explorado hasta ahora en los estudios de migraciones transna-
ra Y~na identi~d arraigada en él y confinada dentro de él (Appa- cionales. · · .
durai, 1996; Chfford, 1999; Gupta y Ferguson, 1997; Hannerz, A pesar de ello, algunos investigadores que h~n trab~Jado
1998). En este momento transnacional, la imagen de la cultura el caso de migraciones de México hacia Estados Umdos senalan
confinada dentro del marco local, regional o nacional se debili- que los sentimientos nostálgicos que manifiestan los migr~~tes
ta Y se fragmenta por los flujos que mueven a las personas y los juegan un papel sumamente importante en l~ c~nstrucc10n Y
elementos culturales de un lugar o un país hacia otros. Sin em- en el desarrollo de las relaciones sociales y practicas que esla-
bargo, en la situación en que las culturas, que se suponían que bonan la sociedad receptora con la emisora. Por ejemplo, Massey
estaban localizadas en ciertos espacios divididos, pierden sus y sus coautores sostienen que los migrante! mexicanos "retie-
an~laderos; ~ambién es cierto que muchos grupos étnicos y nen un fuerte apego sentimental a su terruno, lo cual se e~~re­
sociales moviles y desplazados se imaginan y recuerdan sus te- sa en una ideología muy pronunciada que favorece y legitima
rruños como lugares culturalmente distintos de otros (Gupta y la migración de retorno" (1991:15) . Asimismo , Espinosa argu-
Fe~guson, 1997:~9) . Uno de los sentimientos especiales que ellos menta que el dilema entre el establecimiento en el país recep-
retienen de su tierra es la nostalgia. Para las personas móviles y tor y el deseo de retorno sustentado por una_fuerte nostalgia
desplazadas, la nostalgia aparece como un sentimiento impor- "ha jugado un papel primordial en el reforzamiento de los lazo_s
tante pa_ra reconstruir las memorias y la imaginación personal que unen en un solo espacio transnacional los lugares de ori-
o colectiva sobre sus terruños y la imagen de la cultura locali- gen y destino de los migrantes" (1998:44) . _No ob~:ante, a ~esar
zada Y para constituir algunos aspectos de sus vidas, concien- del señalamiento de la importancia de la drmension emocional
34
SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 35
de los procesos migratorios, la nostal i .
sus terruños no ha sido el b . g a de los migran tes hacia nl·a , sobre todo 1 en las zonas urbanas donde se concentran ,los
tura sobre migraciones y o uelto central de estudio en la litera- nügrantes originarios de J alostotitlán: los condad~s de Los An-
, ' por o tanto no s h eles y Orange. Sin embargo, para tener entrevistas con las
que manera se construyen 1 . '. e an explicado de
.
migrantes a sus lugares d
os sentimient
. , os que aferran a los ~ersonas que me podían dar alguna inforr:iación impo~nte
e ongen como s . acerca de las actividades colectivas de los migrantes en Califor-
expresan en formas indiv"d 1 ' e experimentan y
realmente la nostalgia enilua es y colectivas y cómo influye nia, viajé a La 9-uinta, condado de Riverside, y a Turlock, con-
+ . a construcció d 1
..ransnac10nales y en la transfor ., n e as conexiones dado de Stanislaus. ·
des y la realidad social. . mac10n de culturas, identida- Por lo general, estos trabajos de campo consistían en lo si-
Lo que pretendo en este libro , guiente: la observación participante en los eventos de las fies-
la nostalgia que experimenta es, a traves de enfocarme en tas locales en Jalostotitlán, en el consumo cultural tanto en esa
ma individual y colectiva h n ! expresan los migran tes en for- localidad como en los supermercados y restaurantes en el sur
c~sos d e reconstrucción d 1 .
acia su terruñ o, exp1orar los pro- de California y en las prácticas ·religiosas de los migrantes en
distintas dimensiones d e mismo, culturas e identidades en california; las entrevistas con los migrantes y los habitantes, los
tituyen por las conexionee~~~undo transnacional que se cons- organizadores de las fiestas y las autoridades civiles y religio-
ceptor de los migrantes ori . re ~l lugar de origen y el país re- sas de J alostotitlán, y la recolección de las imágenes de terruño
sentido, este libro es un t gmanos de Jalostotitlán. En este que se representan en objetos, narrativas de los migrantes, tex-
nostalgia que surge en 1 a e nografia sobre diversas formas de . tos, páginas de internet y discursos de algunos actores sociales
d d os procesos tra .
a o entre Jalostotitlán y C l"f¡ . nsnac10nales que se han y políticos que rodean a la vida de los migrantes. Cada uno de
gratorio hacia Estados Uni.dªos.i orma en torno al fenómeno m;,- estos trabajos de campo en distintos lugares de México y Esta-
dos Unidos a veces duraba un mes, otras veces sólo un par de
días.
En suma, este trabajo no se apoya en una investigación et-
DISEÑO DE INVESTIGACIÓN nográfica ortodoxa que se caracterice por el trabajo de campo
durante un largo plazo en un solo lugar. Más bien, lo que pre-
Mi primera visita a Jalostotitlán fu . tendí hacer, a través de una serie de trabajos de campo durante
2000, justo unos días antes de la
tronales. Como yo aún est b
t ~ me.~iados de agosto de
cu mmac10n de las fiestas pa-
un plazo corto en distintos lugares, fue la "investigación etno-
gráfica multilocal" que propone George E. Marcus (1998). Este
a a en la etapa d 1 1 autor sostiene que para describir etnográficamente las fuer-
un proyecto de investigació . e a e aboración de
objetivo de ese vialJ·e era b n para mis estudios de posgrado el zas políticas y económicas que rodean a los sujetos de estudio
' fi uscar un tema d . . '
gra ca. Thrminando la maest . , e mvestigación etno- más allá del contexto local, es fundamental que el investigador
de 2003 para iniciar el traba. r~a, vol vi a Jalostotitlán en febrero mismo se traslade de un sitio a otro, siguiendo literalmente un
cé el trabajo de campo cadi~ñ~ campo. Desde entonces, reali- objeto de estudio seleccionado conforme a su tema de investi-
en los que regresan un gran , en febrero y agosto, los meses gación. En mi caso, para ~xplorar la extensión espacial y los
cadas en Estados Uni"d numero de jalostotitlenses radi procesos de construcción de las conexiones transnacionales en-
Tu mbien ., os para asistir 1 fl · . -
realicé repetidas v · "t . a as estividades locales tre Jalostotitlán y California y para entender cómo los senti-
lidades cercanas fuera d 1 isi as a Jalostotitlán y a otras loca~ mientos, memorias e imaginación construidos en un sitio
octubre de 2004 hi·ce e a temporada de fiestas locales En viajan y operan sobre la realidad de otro lugar, yo mismo ·es-
' una estancia d . .
e casi un mes en Califor- tuve en distintos lugares de México y California, siguiendo las
36 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 37
imágenes del terruño que se construyen, representan y con-
sumen por los sujetos que están situados en distintos lugares de vi"d a y r ecuerdos del terruño , en muchas ocasiones,
1 ellos
y en diferentes posicionamientos. En este sentido, este libro no - ban algunos de estos objetos para comp ementar sus
me ensena b", h b ' 1
es una etnografia sobre una localidad o sobre el terruño y los ·
narrativas. De una manera semejante, . yo tam. iend a ia co d"ec-
lugares de destino de los migrantes. Es una etnografia sobre . d n el estudio de mi casa vanos objetos e 1ugares is-
ciona o e 1 · l' d
las conexiones transnacionales construidas entre estos lugares tantes, comO folletos de fiestas locales de . Ja ostotlt
. l" an . y e
por los sentimientos y por los flujos de personas y símbolos. elebrados en California por los migrantes ja isciences,
Es cierto que para realizar este tipo investigación etnográ- eventossocbre la historia de Jalostotitlán, fotografias del lugar de
textos . b ·
fica, de manera individual, en un terreno de investigación con . y los lugares de destino de los migrantes, gra aciones
una extensión geográficamente enorme, enfrenté ciertas difi- digitales de las entrevistas realizad as e~ c_al·~
ongen ·
hor.m~, ci
·ntas de
cultades y limitaciones: por ejemplo, el número de personas ·d de las fiestas religiosas en Jalostotitlan y dianas de cam-
entrevistadas, el costo y el tiempo que se requieren para el tra-
vi eo u ba estos fragmentos
1
i a d reco1ectad os e n dis. -
de la realºd
bajo de campo realizado en cada lugar, y una enorme población ~~~oss:Ugares distantes de la ciudad de Mé~ico para re~onstru~r
a estudiar (tan sólo el número de habitantes de Jalostotitlán es a1gunas di·mensiones del mundo transnacional de losjalostoti- ·- d
aproximadamente de 20 mil personas. Si se agrega a esta cifra 1
tense Sen la etnografia. En este sentido, la reconstruccion
·d ·d·
e
el número de los migrantes originarios de Jalostotitlán, la tota- la realidad social de un mundo distante en la vi a c?tl iana
lidad del grupo estudiado es de un número mucho mayor). Lo de los viajeros a partir de los fragmento.s del luga: lejano, .1:º
que intenté hacer bajo estas limitaciones y dificultades no fue sólo es una práctica privilegiada de los migrantes, smo tambien
abordar toda la realidad de un mundo transnacional que se he del etnógrafo. .
construido entre Jalostotitlán y California, sino recolectar los Existe otra razón por la cual el modo en que escnbo la etno-
fragmentos de la realidad social para reconstruir etnográficamen- afía tiene cierta semejanza y "resonancia" con la forma en
te ciertas dimensiones de este mundo tan amplio. ~e los migrantes reconstruyen ~_narran la _realidad s?cial del
Asimismo, me dediqué a ordenar, analizar, seleccionar y terruño. Durante esta investigacion etnog.r afica mu~tlloc~l, la
editar los datos etnográficos para reconstruir la realidad social · d d de México 1 en donde radico y estudio en la umversidad,
cma dº .
del mundo transnacional de los jalostotitlenses una vez que no necesariamente ha sido para mí un "hogar", ~s ecir, un.si-
regresé a la ciudad de México, después de haber concluido el tio de residencia y pertenencia en donde el etno8:~fo analiza
trabajo de campo, en 2005. En cierta forma, este ejercicio antro- los datos y escribe la etnografía a partir de la separaci?n del ?am-
pológico de "unir" los datos para escribir una etnografia en el 13 En 1998 salí de Japón mi país natal, para realizar mis es-
po. ' - de
"hogar", es decir, el sitio de residencia y pertenencia del investi- tudios de posgrado en México. Durante estos once ~nos
gador ya separado del campo, era semejante a una práctica de estancia en el país, formé una familia aquí y he mante~ndo una
muchos migran tes jalostotitlenses radicados en California. relación estrecha con la comunidad japonesa en la cmdad de
Durante el trabajo de campo en California, me percaté de México y el vínculo con mi país de origen .. Por. ~so, el "hogar"
que ellos guardaban algunos objetós que representaban las como punto de partida del viaje de investigacion Y punto de
imágenes de su terruño: carteles de las fiestas de Jalostotitlán
pegados en la pared del estudio de sus casas; fotografias del pai- ia Véanse el primer y tercer capítulos del libro de Cliffo:r'd (1999). Él

saje y de sus familiares en J alostotitlán; libros sobre la historia sostiene que, además de repensar, a ~~rtir de la noc.i ón de "viaje'', la idea
de los "nativos" como sujetos inmov1hzados y locahza~os en .el campo Y
local de su terruño; la imagen de la Virgen de la Asunción en- la idea del campo como un sitio sólo para la "residencia''.~ es importante
marcada en la sala o en la recámara, etc. Al narrar sus historias considerar que el hogar que contrasta con el campo tamb1en se puede en-
tender a partir del viaje. ·
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 39
38 SHINJI HIRAI
ara mi tesis doctoral y otros trabajos académicos y que había
r~greso para es~ribir la etnografía, ha sido un sitio que me si- ~iajado a Jalostotitlán en repetidas ocasiones desde el año 2000,
tua en la extranjería y en otra transnacionalidad . desapareció la tensión que había mostrado en su rostro y me
. _Para mí, alguien que siempre tie"le que narrar sobre la fa- comentó que él también había estado en las fiestas de agosto
m1h~, las costumbres, las relaciones sociales y la identidad a en Jalostotifüm en ese año. Después de una breve charla acerca
pai:ir de las conexiones transnacionales, el "hogar" no nece- del terruño y sus fiestas, me invitó a almorzar y posteriormente
sanamente es un sitio de oposición, contraste y separación del me dio facilidades para conocer a sus clientes y empleados tam-
campo, sino un sitio de acercamiento a la visión del mundo bién originarios de J alostotitlán y entrevistarme con algunos de
de l~s. sujetos de ~?tudio a través de mis propias experiencias y ellos en el interior de las instalaciones del bar.
un slt10 de reflex1on comparativa entre una transnacionalidad En el trabajo de campo realizado en Jalostotitlán, muchos
Y_ otra._ Por eso, las miradas etnográficas desde las cuales se ana- migrantes que regresaban para las fiestas de su terruño, al_~r~n­
l~an, interpretan y describen los casos estudiados no sólo con- cipio, me hablaban en inglés pensando que yo era un asiatico
sisten en una óptica antropológica, sino también e~ una rllirada que también venía de California o de alguna otra parte de Es:a-
de "resonancia" con los sujetos de estudio, y de comparación dos Unidos. Sin embargo, al enterarse de que yo hablaba mejor
entre una transnacionalidad y otra. español que inglés y que era un japonés que vivía en México,
Cabe mencionar que durante la investigación el hecho de algunos me decían que yo era un migrante como ellos aunque
ser un j~ponés q_ue vive como migrante en el p~ís de origen con la diferencia de que yo había viajado de un país desarrolla-
de los migrantesjalostotitlenses, me facilitó las entrevistas con do y ellos, en cambio, habían emigrado de México a otro país
ellos_ Y l~ ?bse:rvación ~articipante en sus actividades, ·aunque desarrollado . Esta postura de "resonancia" entre las experien-
al pnncip10 mi pre~ei:icia e~ los sitios donde casi no se ven japo- cias de los migrantes de vivir en la extranjería en Estados Uni-
neses causaba cunosidad e inquietud. En California al realizar dos y las mías en México me permitió participar en varias
el tr~?ajo de ~ampo en las zonas en donde se conc~ntra la po- actividades de los migrantes durante las fiestas locales. Por ejem-
blac10n de ongen mexicano, siempre sentía sobre mí las mira- plo, el 16 de agosto, se celebra el Día de los Ausentes como par-
das cu~osa~ de la gente. Cuando observaba las misas en español te de las ceremonias de las fiestas patronales. "Ausentes" es
en las iglesias, entraba a los supermercados de alimentos mexi- un término que se usa en Jalostotitlán para referirse a aque-
c~nos o en algún restaurante-bar mexicano, en el sur de Califor- llos que no viven en el terruño. El 16 de agosto de 2004, cuando
nia,_ yo era el ú~ico asiático en esos sitios y el objeto de miradas yo estaba observando el inicio de la peregrinación de los ausen-
cun~sas pero discretas de los demás. Sin embargo, después de
tes, un migrante radicado en California que ya me conocía m e
exph~a~les a algunos de ellos en español que yo también venía regaló una calcomanía para los ausentes y me invitó a formar
de ~exico o de "!alas", me permitieron con agrado que los en- parte de la peregrinación, porque para él yo era una persona
trevistara. Por ejemplo, en el otoño de 2004, fui a Xalos Bar que también vivía en un país extranjero y visitaba cada año
u~o _de l?s puntos de reunión más concurridos por los jóvene~ J alostotitlán como ellos.
onginanos de Jalostotitlán en el sur de California con el fin Estos encuentros con un investigador que no es mexicano
de en_trevis~r a alguna persona originaria de Jalos¡otitlán que ni estadounidense, en las zonas urbanas con alta densidad de
trabajara ahi. Cuando conocí a uno de los dueños del negocio población de origen mexicano o en una provincia mexicana,
~e P~~gu~tó, sin ocultar sus sospechas, en cuál medio de comu~ no sólo les provocaron a los jalostotitlenses sorpresas, curiosi-
mcacion iba a publi(:;ar el reportaje y para qué iba a usar los dades, e incluso, sospechas durante el trabajo de campo, sino
dat~?· Después de explicarle que estaba haciendo una investi- también me obligaban a explicarles las circunstancias en las
gac10n sobre los migrantes jalostotitlenses e iba a usar los datos
40 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSThLGIA 41
que había llegado a Jalostotitlán o a los barrios mexicanos del
texto de la antropóloga Jennifer Robertson (1~91), Native and
sur de California, y el tema y los objetivos de mi trabajo, con
Newcomer: Makirig and Remaking a japanese City, una excelen-
el fin de aclarar la incertidumbre que aparentemente habían
onografia sobre la nostalgia en el contexto del proyecto na-
tenido acerca de mi presencia. Sin embargo, esa condición de te m ., d . . - ,,)
· al de furusato-zukuri ( construcc10n e v1ep v111a en
11

e~cuentro nos permitió enfocarnos en el tema de la investiga- c10n . , 1 1,


Japón. Este trabajo antrop~lógico ~obre m: p.ais nata. , qu.e , ei
c1on durante las entrevistas con muchos de mis informantes
los primeros años de mi estancia en Mex1co, me msp1ro a
Y me facilitaron recolectar los datos etnográficos necesarios en
un plazo relativamente corto de trabajo de campo para explorar
~~cer una reflexión comparativa entre la ciudad en donde tra-
bajó esta antropóloga, en Japón, y mi puebl? natal cuan?? yo
cada ~no de los temas investigados. José Juan Gutiérrez Reyno-
ealizaba viajes de retorno temporal a Japon y me abno un
so, qmen ocupaba el cargo de director de la Casa de la Cultura
r norama para percibir cómo se transformó el pueblo donde
de Jalostotitlán durante el periodo de mis repetidas visitas a pa · , d eltu ·
nací, despoblado, en uno de los lugares de atracc1on . 1:1-~mo
esa ciudad, fue uno de los entrevistados y, al mismo tiempo,
regional y, posteriormente, comencé a identificar :ina srm~itud
fueron "entrevistadores" sobre mis intereses académicos en
entre la nostalgia del caso japonés y la del caso Jalostotltl~;i­
!alos~otitlán. Él fue una de las personas que habían prestado se en cuanto al uso de los sentimientos para la transformac1on
mteres sobre lo que opinaba de Jalostotitlán y cómo lo veía al-
de la realidad social. En este sentido, no puedo nega~ que u~a
guien externo de su tierra natal y del proceso migratorio de
México hacia Estados Unidos. En agosto de 2004 me invitó a
buena parte de intuición e inspiraciones que produ3eron m:s
intereses académicos y la perspectiva teórica para este estudio
participar con un artículo sobre mi idea de los procesos trans-
etnográfico, fueron producto de repetidos diálogos que he sos-
nacionales del caso jalostotitlense a Sin fronteras, una revista
tenido durante una década de estancia en México, entre lo que
local_ sobre la migración mexicana hacia Estados Unidos, que
había vivido en Japón, lo que he pensado y sentido de mi terru-
publicaba una organización civil en la que participaba. Su in-
. ño a la distancia y los datos que conseguí en J alostotitlán Y en
tención de publicar mi artículo en un medio que difundía la
California.
información sobre el fenómeno migratorio, tanto entre los ha-
bitantes de Jalostotitlán como entre los migrantes radicados
en Estados Unidos, fue que los jalostotitlenses conocieran la
ESTRUCUTURA DEL LIBRO
opinión externa sobre su tierra natal y que muchos de ellos co-
nocieran mis intereses académicos con el fin de facilitarme el
En el primer capítulo, presento el marco teórico de este tra-
acercamiento con ellos ya fuera en Jalostotitlán o en Estados
Unidos (Hirai, 2003). bajo con el cual pretendo analizar e interpreta~ los casos etno-
gráficos en los capítulos posteriores. En la pnm.era ~arte ~el
Po~ último, debo confesar que al realizar esta investigación capítulo examino dos campos de estudio de las c1enc1as socia-
etnografica sobre la nostalgia, mis experiencias de vivir en el
les que han desarrollado discusiones importantes ~ara estu-
extranjero,_de sent~r de vez en cuando la añoranza por Japón,
diar culturas en el mundo contemporáneo, caractenzado por
de_ consumir los ob3etos que evocan las imágenes de mi país de
la circulación transnacional de personas, objetos, dinero, ideas,
ongen Y de hacer el viaje de retorno temporal, han influido en
información y símbolos: el prirner campo de estudio que reviso
la selección del tema de investigación y en la elaboración de la
es una nueva corriente antropológica que podría denominar-
perspectiva teórica de este estudio. Particularmente mi inte-
se "antropología transnacional"; el segundo campo de e&tudio es
rés en el impacto de la nostalgia en la realidad social del terru-
una nueva corriente de los estudios de migraciones interna-
ño Y la metodología para explorarlo fueron inspirados por el
cionales que propone nuevos modelos de espacio social para
42 SHINJI HIRAI
·r------------------·-
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 43

analizar los procesos que se generan en el país receptor de los blo rural" se ha materializado en los escenarios festivos de Ja-
migrantesjunto con otros que se observan en el país de origen lostotitlán. Para entender este nuevo proceso de transformación
a través del enfoque en las conexiones transnacionales, el cual del terruño, mi planteamiento radica en la articulación de los
denomino los "estudios de migracion es transnacionales". Des- procesos migratorios, el surgimiento_de la~ vacacion~s de los mi-
pués de explicar las limitaciones de los estudios de migraciones grantes y la for~ación de la nostalgia hacia el espacio rural con
transnacionales y presentar algunos conceptos y aproximacio- los procesos locales en Jalostotitlán. Aquí, los términos "ran-
nes que se proponen en otros géneros de estudio sobre el viaje cho" y "ciudad" son claves para entender la migración transna-
y subjetividades, propongo una "metodología de seguir la ima- cional, la transformación de Jalostotitlán, así como el cambio
gen". Es una metodología que permite analizar la relación entre en la forma de percepción del terruño .
la construcción y la representación del imaginario sobre el te- En el cuarto capítulo se discute el tema del apego al terru-
rruño y la transformación de éste y de las prácticas espaciales ño que se manifiesta, y se refuerza, en la dimensión re~igiosa
y culturales, y explorar los aspectos simbólicos, económicos, de la vida de los migrantes. A pesar de haberse establecido en
sociales, políticos y emocionales de los procesos transnaciona- Estados Unidos, losjalostotitlenses radicados en California han
les en los que se involucran más de dos grupos sociales y múl- m antenido relaciones sociales entre los paisanos y el víncu-
tiples localidades. lo social, simbólico y emocional con su lugar de origen, todo ello
La parte etnográfica de este trabajo se inicia en el segundo por medio de la inserción de las pr~cticas religiosas y ~as_ imá-
capítulo, en el cual analizo distintas formas de narrativas nos- genes sagradas del terruño en la sociedad receptora. Asim~smo ,
tálgicas sobre el terruño de los jalostotitlenses desplazados. Lo exploro cómo estas prácticas religiosas populares de los migran-
que demuestran estas diversas formas narrativas sobre la nostal- tes, y sus sentimientos hacia el lugar sagrado y los símbolos
gia presentadas en este capítulo, es que el viaje fisico no es la religiosos del terruño, han sido apropiados por las institucio-
única forma de separarse del terruño, sino que también existen nes religiosas para incorporar a la población migrante tanto en
otras maneras de experimentar el sentido de distancia. La alie- las iglesias locales en el país de origen como en las del país re-
nación que sufren los migrantes en distintas formas en sus ceptor. .
vidas migratorias en Estados Unidos es la causa de la forma- El quinto capítulo analiza las actividades comerciales de los
ción del sentimiento con el cual ellos se "imaginan" y "represen- jalostotitlenses que se han insertado en el mercado donde se
tan" Jalostotitlán como "tierra prometida", para transformarse producen, venden y consumen los signos del terruño, tanto en
en seres sociales diferentes de lo que son ahora. Pero el signifi- Jalostotitlán como en California, a partir de enfocarme en los
cado del terruño imaginario que construyen los migrantes varía puntos de entrecruce entre la dimensión emocional, la simbó-
dependiendo del posicionamiento que ocupa cada individuo. lica y la económica de la vida de los migrantes y en la relación
En el tercer capítulo, examino la formación y los efectos entre la nostalgia, la identidad y el consumo cultural. En la di-
socioeconómicos y culturales de la añoranza por el rancho, por mensión económica de la vida de los migrantes, la nostalgia
el pueblo y por el estilo de vida rural que se manifiesta, de hacia el terruño ha sido la base del deseo adquisitivo y el patrón
manera persistente, en las narrativas de los migran tes jalosto- de consumo de los migrantes y, al mismo tiempo, se ha utili-
titlenses sobre su terruño. Los migrantes han perdido doble- zado como eslogan publicitario por el sector comercial, tanto
mente el "campo": primero lo perdieron al irse a Estados Unidos en la sociedad receptora como en su lugar de origen.
y luego lo perdieron por la urbanización de su tierra natal. Sin En el sexto capítulo se presenta la forma conflictiva de la.
embargo, desde que se ha generalizado el retorno temporal ma- nostalgia. Ésta no necesariamente es un sentimiento privile-
sivo de los migrantes para las fiestas locales, el paisaje del "pue- giado de aquellos jalostotitlenses que se separaron fisicamente
44 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 45

de su terruño, sino que también es un sentimiento que se des- rece en distintas dimensiones de la vida de los migrantes, es
pierta en aquellos que permanecen en el lugar de origen o en que existen las relaciones entre la formación de los sentimien-
México. Lo que pretendo explicar en ese capítulo es cómo dos tos hacia el terruño y sus efectos socioeconómicos, culturales
formas de nostalgia hacia .el mismo lugar se enfrentan y pro- y políticos. La formación de la nostalgia no se puede separar
vocan una polémica entre los migrantes y la población no mi- de las realidades y-füerzas socioeconómicas, culturales y polí-
grante de J alostotitlán. A medida que se ha generalizado el ticas que rodean, tanto al lugar de origen de los migrantes como
retorno temporal masivo de los migrantes y se materializan en a los lugares de destino . Además, la nostalgia es un sentimien-
los escenarios festivos de J alostotitlán las expectativas de los jó- to que influye en la realidad y se utiliza como el recurso econó-
venes sobre las fiestas locales, en la última década algunos mico, el capital social y cultural, el instrumento político y el
sectores de la población local han manifestado el sentido de motor de la construcción y fortalecimiento de las conexiones
pérdida del terruño y de los valores tradicionales locales, y transnacionales por múltiples actores que intentan acercarse
expresan preocupaciones sobre el impacto del fenómeno mi- a los migrantes.
gratorio en la vida local. De estas interpretaciones negativas
sobre las consecuencias de procesos de fortalecimiento del
vínculo transnacional con el país del norte, ha surgido un "lo-
calismo" que critica a la migración y a los migrantes por la "des-
trucción de la cultura local" y propone una identidad a partir
del rechazo de las influencias culturales de Estados Unidos. Sin
embargo, esto tuvo respuestas severas por parte de algunos mi-
grantes radicados en California. Mi intención al analizar este
c~so etnográfico es decodificar, desde distintos ángulos, el meca-
nismo que produce las tensiones sociales entre los jalostoti-
tlenses en vez de analizarlas a partir de una simple oposición
entre los migrantes y los no migrantes.
En el último capítulo examino dos casos etnográficos de las
prácticas culturales de las fiestas locales que buscan construir
una noción de ciudadanía e identidad jalostotitlense más in-
cluyente con sentimientos y terruños imaginarios colectivos
que a?razan la heterogeneidad de las experiencias de los ja-
lostotitlenses. En ese capítulo, la nostalgia surge no como un
sentimiento que se estanca sólo en el pasado, sino como una
motivación para cambiar el presente, una esperanza del futuro
o un deseo de transformar Jalostotitlán en un lugar en donde
migr~ntes y habitantes puedan encontrar el sentido de perte-
nencia y llamarlo su propio terruño .
. L~ última ~a~e de este libro incluye las conclusiones que
smtetizan las distintas formas de nostalgia. Lo que se puede ob-
servar en los ca:sos etnográficos sobre la nostalgia y que apa-
------ LAS IMÁGENES EN EL CONTEXTO
EL ESTUDIO DE
DE LA TEORÍA TRANSNACIONAL:
HACIA UNA ETNOGRAFÍA DEL TERRUÑO IMAGINADO

INTRODUCCIÓN

En muchos trabajos que abordan el estudio de las culturas en


la antropología tradicional, la cultura ha sido estudiada a través
del trabajo de campo realizado en una sociedad relativamente
pequeña durante un tiempo largo, para enfocarse en las per-
sonas y los procesos observados en el mismo espacio. Algunas
de las consecuencias de la investigación etnográfica que se
apoya en la estrategia de la localización intensa de los sujetos
de estudio y su cultura en el "campo", son la descripción de
los sujetos de estudio y su cultura, como si ambos existieran
ahí en forma relativamente autónoma y, hasta cierto punto se-
parados del mundo exterior, y marginar en la etnografía la rea-
lidad histórica y social constituida por las conexiones con otros
lugares, regiones y países.14
Sin embargo, en el contexto mundial en el cual la circula-
ción constante de personas, objetos, dinero, ideas, información
y símbolos entre lugares, regiones y países se ha intensificado,
los antropólogos se enfrentan con la situación que les obliga a
repensar el modo convencional de hacer estudios etnográficos
sobre culturas alrededor de las siguientes preguntas: ¿cómo po-
demos estudiar culturas los antropólogos en el mundo con-
temporáneo caracterizado por la circulación transnacional de

14 En cuanto a la reflexión sobre el modo convencional de trabajo de

campo, véase el capítulo 3 del libro de Clifford (1999).

[47]
•.
48 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 49
personas, objetos, dinero, ideas, información y símbolos?, ¿qué . ·ones de sus principales perspectivas sobre espacios y
tipo de estudios culturales podemos plantear para explorar víncu- rn1tac1 d. b . .
revisa· r algunas propuestas de los estu . 1os so re viajes que, cu- .
los entre lo local y lo global o lo transnacional y relaciones en- tas limitaciones para constrmr un nuevo marco teonco
tre aquellos que permane cen en un lugar y otros que viajan a bren es e ·, 1
metodología que permitan explorar 1a 1ormacion cu tu-
otros lugares y países?, ¿cómo podemos definir el sujeto de es- y ul na e se da en el ámbito transnacional enfocándonos en el
tudio y el espaeio de investigación, construir la metodología ra qu . . 1
y realizar el trabajo de campo para hacer estudios culturales que proces O de Producción y consumo de la imagen que cucu a
más allá de las fronteras nacionales. . · .
se enfocan en los procesos transna,cionales?
El capítulo se divide en cuatro apartados. En el primero revi-
Hay dos campos de estudio de las ciencias sociales que han saré, brevemente, los debates que se han dado en la antropolo-
propiciado discusiones importantes para responder a estas , e n las últimas dos décadas en torno al concepto de cultura
cuestiones. El primero es una corriente de la antropología que gia l.
·unto con el de espacio y sujeto de estudio para contextua izar
podría denominarse como "antropología transnacional". Desde Je1 1·nterés creciente de esta disciplina en los procesos globales
los años noventa algunos antropólogos como Arjun Appadurai e ,
y transnacionales, los cuales son, precisamente 1enomenos so-
(1991, 1996), James Clifford (1999), George Marcus (1998), Ulf .al es que obligan a la antropologia a enfrentarse con los proble-
Hannerz (1989, 1998), entre otros, han propuesto conceptos y ci teóricos y conceptuales en la era de 1a g1ob al.1zacion.
mas ·,
aproximaciones novedosas para el análisis cultural. 15 Otro cam- En el segundo apartado de este capítulo revisaré los trabajos
po de estudio que ha contribuido, de manera importante, a
pioneros de los llamados "estudios ~e m~graci~nes tran~nacio­
las discusiones antropológicas sobre cómo hacer investigacio- nales". Esta nueva literatura de las ciencias sociales ha sido en-
nes etnográficas dentro y sobre el mundo interconectado es una
grosada por los trabajos de distintas ~isciplina~ en los últimos
corriente reciente en los estudios de migraciones internacio- 20 años. Estos trabajos tratan de explicar los vmculos entre lo
nales, la cual propone nuevos modelos de espacio transnacional
local y lo global a partir de lo transnacional, p~rticularme~te
para analizar los procesos sociales, políticos, económicos y cul-
por medio del análisis de los procesos migratorios tran~na.c10-
turales que se dan en el país receptor de los migrantes inter- nales, y plantea nuevas aproximaciones para el entend1~en­
nacionales junto con otros procesos que se observan en el país
to del proceso de construcción del espacio y los nuevos sujetos
de origen, por medio del enfoque en las conexiones transnacio- de estudio en el contexto en que los límites políticos-administra-
nales. Este campo de estudio lo denomino "estudios de migra-
ciones transnacionales". tivos del Estado nación ya no coinciden necesariamente con los
límites sociales y culturales de las prácticas del sujeto de estu-
El objetivo de este capítulo es situar las discusiones de los dio como se suponía antes en la antropología. Sin embargo, en
estudios de migraciones transnacionales en los debates antro-
est~ literatura se observan algunas tendencias problemáticas.
pológicos de cultura, espacio y sujeto de estudio, aclarar las li-
En el tercer apartado abordo algunos conceptos de los es-
tudios culturales, tales como "zona de contacto", de Mary Pratt
15
• Estos antropólogos llaman a estos nuevos estudios etnográficos, que (19 92), "zona fronteriza" (borderland), "tran~c:11turació~" , ," ~iás­
ti~i:en el alcance del análisis de procesos globales y transnacionales, de pora", las perspectivas de estudios antropologicos y soc10~o~cos
distmtos modos; Appadurai (1991) propone la "macroetnografia", Hannerz
(1989) usa el termmo "macroantropología", Clifford (1999) propone el
del turismo y los estudios antropológicos sobre los sentimien-
concepto de "culturas viajeras" y Marcus (1998) plantea la "investigación tos para poder enfocarme en la participación de la poblac.ió::1 n~
etnográfi_c~ multilocal". Denom~o esta corriente de nuevas propuestas migrante en el proceso transnacional y en el proceso dmam1-
antropolog¡cas como antropologia transnacional. Es el término que Appa- co y complejo de la reconstrucción de la cultura y el lugar, y así
durai (1991) usó en el subtítulo de su artículo.
explorar la construcción de las subjetividades de la población
50 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 51

desplazada y las tensiones sociales y conflictos que existen den- . · almente al definir este término, y presentar algunas pro-
dic10n . . d 1 , i7
tro de los espacios sociales construidos por las conexiones trans- tas nuevas que surgieron de la cnsis e 1a antropo ogia.
nacionales. puesA pesar de tantas definiciones d e cu1tura, 1o ~~e f iene en
En el último apartado, considerando las implicaciones de , el uso de este término en las etnografías clasicas es que
estos c?~cept?s y _perspectivas, planteo una metodología que comun
"cu}tura" es un sistema de--modos de v1ºda, d e i.d eas. o d e s1gm
. ºfi-
.
llamare seguir la imagen del terruño". Esta metodología tiene cadas y símbolos que comparten personas que viver~ en cier-
tres f~cetas para el ~n~lisis: la primera sugiere seguir la imagen spacios y que tienen límites precisos con el exterior y, por
tos e . dº tº
q~e circula ~ntre multiples lugares para delinear el espacio estu- lo tanto, se entiende que en cada uno de estos esp~cidos iscon i-
diado Y realizar un análisis simbólico de la imagen; la segunda nuos, que se conceptualizan como aldeas, comumda. . es 1oca1es,
propo_ne ~xpl~r~r tres niveles del terruño (terruño. imaginario/ sociedades y naciones, existe una cultura distinta a la cultura
terru:no simbohco/terruño como espacio físico) y analizar las de otros espacios (Clifford, 1999; Gupta y Ferguson, 1997). Esta
~el~c10nes entre tres diferentes concepciones del lugar; en la isa no sólo se ha usado en los estudios culturales de la an-
pre m . l' . b
ultn~1a, se propone revelar las relaciones de poder que están tropología, sino también en los estudios antrop?_ogicos ~º . :e
detras del proceso de producción y el consumo de la imagen. relaciones sociales, identidades, economía, pohtica y rehgion
de una agrupación de personas o de alguna sociedad en par-
ticular. .
"Cultura" Gunto con el término "identidad") se ha conside-
CULWRA, ESPACIO Y SUJETO DE ESTUDIO .
rado como algo "puro" que los habitantes de esos espacios "na-
EN LA ANTROPOLOGÍA
turalmente" discontinuos comparten de manera uniforme
(Clifford, 1988) y, al mismo tiempo, como sist~ma de control
El término "cultura" ha sido una de las nociones clave de la que determina sus pensamientos, comportamientos y modos
~ntropología desde el inicio de esta disciplina. Una gran can- de vida (Rosaldo, 1989:cap. 4). Por lo tanto, los "nativos" son
tld~~ ~e etnografías se han concentrado en la descripción y el objetos de estudio y objetos de control para la "cultura" al mis-
an~isis de culturas de distintas sociedades. A lo largo de la his- mo.tiempo . Son personas "transparentes" y "homogéneas", re-
toria de la antropología, este término central se ha definido presentadas por algunos informantes como portavoc~s Y_
de varias maneras: un conjunto de conocimientos creencias descritas por "el presente etnográfico" sin nombre propio m
a~es, éticas, leyes, costumbres, y cualquiera de las otras capa~
1

subjetividad (Rosaldo, 1989). Ya que la "cultura" y los "nativos"


cidades Y costumbres adquiridas por los miembros de cierta están circunscritos dentro de los espacios, a la manera de la-
sociedad, sistema de modos de vida, sistema de ideas siste- boratorios, los antropólogos pueden observarlos "objetivamen-
ma ~e significados y símbolos, etc. 1 ~ Sin embargo, a pa'rtir de te". Investigar en uno de esos espacios significa estudiar una
l~s ª1.1ºs ochenta se ha cuestionado el uso convencional de este "cultura genuina" y una "identidad pura" que llenan el espacio,
termmo. En estas primeras páginas del capítulo intento reflexio- e implica también estudiar a los "nativos" encerrados en "la
nar sobre este concepto, centrando la crítica en la asociación cultura" y el espacio. Según esta asociación entre cultura, es-
"n~tural" entre cultura, gente y espacio que se ha empleado tra-
17 La idea básica de este apartado fue inspii:ada por los siguientes ar-

16 En esta part~ no intento abordar todas las discusiones sobre el con- tículos: James Clifford (1999): "Culturas viajeras" y "Prácticas espaciales:
c_epto de cu!t~ra, smo que trataré de repensarlo en relación con las prác- el trabajo de campo, el viaje y la disciplina de la antropología"¡ Gupta Y
ticas espac1a1es de la antropología. Para revisar la historia acerca del Ferguson (1997), "Beyond 'Culture': Space, Identity, and the Pohtics of
concepto de cultu-ra y las críticas, véase el libro de Adam Kuper (2000) . Difference", y George E. Marcus (1998).

, . _ •'
·. , "· 00047319
52 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 53
pacio y gente, la antropología ha dividido convencionalmente
teras de los espacios. El concepto de acul-
desaparecen l~~ fr~;a oya en esta idea de espacios culturales
el mundo en varios espacios discontinuos, y ha considerado co-
mo objetos de estudio a "aquellos nativos" que viven fuera de
turación tambienl pi'o'n es un fenómeno o proceso de cam-
. L acu turac de
se observa en el encuentro de dos ~rupos
los espacios en donde vivimos "nosotros antropólogos". La ta-
divididos. a
rea de la antropología ha sido, en esta perspectiva, realizar un
bio cultural que . - lturas diferentes. A traves del con-
trabajo de campo "allá", es decir, en el espacio donde viven
"ellos" y escribir las diferencias culturales entre "nosotros" indivi~uos
. qu e tienen cu
constante entre dos grupos, el patron cu r
, ltu al

y "ellos" y entre el "aquí" y el "allá". tacto directo y a en el de otro o de ambos. is . .


de uno se transform hace cada vez más intensa la rnr-
Mientras se ha estudiado la "cultura" de-cada uno de los es- No obstante, mientras seb. tos e información que cruza las
., d te dinero o ae . d ,
culac10n e ge~ivlden es~acios en comunidades, socieda ~s 'Y
pacios discontinuos, la antropología ha intentado analizar las
relaciones entre "culturas" y "sociedades", es decir, estudiar
fronteras
. que
d' .
contmuas se cu esti'ona este concepto . antropologi-
l' d
la "cultura" de cada espacio en relación con los otros que se
encuentran en el exterior del espacio estudiado. Por ejemplo, nac10nes. is "cul~ura" y las prácticas espaciales iga as a
co tradicional de . 1999· Gupta y Ferguson, 1997; Mar-
Redfield (1941, 1950) intentó entender las relaciones entre es- dicho concepto (Chffordd, 1 '1tura antropológica tradicional
pacios y "culturas" en términos de "folclórico/ urbano", "tradi- 98) El problema e a cu . .
cus, 19 . . 1 d di .dir los espacios es excluir pnme-
y el modo convencion:o eafi:ial sistema polítiCo y econ~mico
cional/moderno" y "pequeña tradición/ gran tradición" (little
enetreal~d
traditionl great tradition), y los teóricos del sistema mundial mo-
ro ,del marco
plio quede la i a d debe rodear a los espacios discon-
derno tratan de entenderlas bajo el concepto de "centro/ perife- mas am , . " lturas" 19
ria" (Ishikawa, 1993). Sin embargo, dado que estas perspectivas ontener a vanas cu · "
tinuos y e 'b. d 1 modo convencional sobre una cu1-
esencialmente están fundamentadas en las prácticas espacia- Además, al ese~ ir e . , ociedad o comunidad local,
les convencionales, no rompen con las distinciones binarias tura" ~nherente a c~·~ta n:~~sn~:iturales que permiten distin-
modernistas de "aquí/ allá" y de "nosotros/ ellos''. Aunque los es- se entiende que las i ere forman con las fronteras que
pacios se expresan de varias formas, tales como comunidades guir una "cultura" de otras se cont.ona cómo el marco espacial
campesinas "tradicionales", sociedades urbanas "modernas", . .d · pre y no se cues i
han existi o siem d 1 . tnografia
, se h a construido históricamente ,
como escena e a ~
"centros", "periferias", se considera que cada uno de los espacios
. ctado Al criticar esta caractens-
tiene los límites absolutos con el exterior y, en su interior, una dentro del mundo mterc;.n~ ~ Appadurai (1988) la deno-
tica de las etnografias tra ic10na ~ , . nto de nativo". El modo
"cultura", una "identidad" y relaciones sociales particulares. 1
La teoría de la asimilación, que plantea comprender las mina "confinamiento" o "encarce amie . a (incluso "en-
. . , de la cultura encierr
relaciones sociales, los comportamientos y las formas cultura- tradicional de la ~escnpc10n d' los espacios separados del
les de las personas que se mueven entre espacios divididos del 1 ") los SUJetos de estu 10 en . ,
caree a exterior
mundo a .
y, al rmsmo . - los "confina" en ciertas rma-
tiempo,
modo convencional, también, en esencia, se apoya en la premi-
sa de que existe una "cultura" en cierta sociedad o espacio. Por- 1a En cuanto al concepto de "aculturación"' véase Redfield et al.
que, según esta idea, moverse de una sociedad a otra y vivir en
el otro espacio, significa ser controlado por la cultura de ese (1935) .
19
. d Marcus y Fischer (1986), donde dis-
Véase el capítulo 4 del hbro .e. 1 . t a político y económico
lugar, con el tiempo, aproximarse a los habitantes gradualmen- , , . cu1tu-
se pue de descnbIT l'b
e sisyem
cuten sobre como la noción de "cntica
te y teñirse con el color de esa cultura y, al final, tener la mis- . fi Aunque este 1 ro , . d
mundial en la etnogra ª: . bre los estudios antropologicos es-
ma identidad que ellos. Por lo tanto, las diferencias culturales ral" han tenido una gran mflu_enc1a so .no lograron escapar del modo
entre espacios y sociedades no desaparecen, como tampoco de la segunda mitad d~ los an~s oc~~~~;a y la dicotomía entre "aquí" y -
convencional
"allá" de defim,; e~p~ci~ Y(Gupta y Ferguson, 1997:42) .
y entre "nosotros Y e os

"
54 SHINJI HIRA!
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 55
genes que son aplicadas uniformeme
rales descritas en la etnografi t d ntle por las formas cultu- sobre los grupos étnicos que los antropólogos construyeron pa-
. ia, ª o as as personas q · ra "confinarlos" en los mundos separados del Occidente (Chow,
en ciertos espacios (Clifford 1999 . G ue viven
El tercer problema es u'e h ' up~a y Ferguson, 1997). 1993) .z Si no modificamos el concepto de cultura y las prácticas
0

encuentran tanto en sus "c~m' ~~ en d1a, los antropólogos se espaciales de circunscripción de la antropología, nos encontra-
varias realidades ue no ·s pos com? en sus "hogares", ante remos ante el problema de- quiénes son nuestros sujetos de es-
de "nuestra cultu~a/ cult:r~u;::~~;phc;r ~orlas disti~ciones tudio y "dónde se han ido todos aquellos nativos" (Chow, 1993),
mientras las personas los b. 1 .Y e centro/ periferia", y resulta que no podremos escribir la etnografia misma.
, ienes y a mfor ·-
en el nivel planetario (Clifford 1999 . G mac10n se mueven En una situación donde la cultura pierde su ancladero y
No es dificil buscar varios ej~mplo~ duf~ y F~rg:iso~, 1997). los nativos que deberían permanecer en espacios separados via-
estas distinciones binarias mod . e es~1buJam1ento de jan, ¿cómo puede la antropología repensar el concepto de cul-
elementos culturales que se ern~dstas en la vida cotidiana: los tura y el de identidad incluyendo en el alcance del análisis al
cons1 eran como "nuestr " sistema político y económico mundial y los movimientos de
netran en la vida cotidiana de "ellos" 1 . os pe-
"Ellos", quienes deberían esta "l en e . campo, y viceversa. gente, dinero, objetos e información entre múltiples sitios?, ¿so-
centros" (como nuestros vec·r en) ~s periferias", viven en "los bre qué tipo de objeto o sujeto de estudio podemos escribir en
la situación. · mos sm que nos percatemos de la etnografia con estos conceptos rediseñados?
En cuanto a la identid d h . En la última década la antropología cultural, sobre todo la
sonas en ~ . a ' ay vanos casos en que las er- · antropología estadounidense, ha hecho énfasis en los estudios
arraigada~º:~r;;~~~~:~ ~~c=~aria~ente. forman identida~es relativos a la comunidad, la migración, la identidad y la teo-
identidades descentradas camb·de~tmohsm? que re~resentan ría antropológica en contextos globales y transnacionales. 21 Por
se manifiesta el problem~ del iadn es e ibn~as. Aqm también ejemplo, la Asociación Antropológica Americana pronosticó,
ta r1as. Por ejemplo Paul G . mo o convencional de represen- en 1994, que los estudios sobre el mundo contemporáneo y los
1
identidades de los afrocaribe~royb(~ 9_8 ~, 1993) ex~lica que las procesos de cambio global estarían entre las líneas de investi-
vizan la idea de "Afri
' ·c " os, ntamcos y americanos relati- gación que seguirá la antropología en los siguientes 25 años
a comoun · - ·
el "Atlántico negro" como un º.n~en umco y fijo y plantean (Kearney, 1995). Según Michael Kearney, la globalización se
múltiples. . espac10 escentrado o con centros refiere a procesos sociales, económicos, culturales y demográ-
En gran parte de la etnogr fi d· . ficos que tienen lugar en el interior de las naciones, pero que
ha "localizado', lo que en reali~a~ tra ic10nal, el ~nvestigador también trascienden los límites de la nación. En estos proce-
nal/global, relegando a los , es un n~xo reg10nal/nacio- sos se intensifican y expanden las relaciones sociales que esla-
do exterior y los diversos margenes l?s vmculos con el mun- bonan localidades distintas, de tal modo que un acontecimiento
(Clifford 1999·37) y al . despl~zam1entos de una "cultura" local está conformado por eventos que ocurren en otras partes
' · , mismo tiempo s h .
etnografia las prácticas culturales d 1 ' e an e~c1mdo de la del planeta y viceversa. Así, mientras que la globalización im-
portan mucho las fronteras e a gente ~ qmen no le im-
empleado para delimitar el~,~:: a~trof olog_ia tradicional ha 20
Véase el capítulo titulado "What have all the natives gone?" del li-
Sin embargo en realidad ho [º Y ª umdad de análisis. bro de Chow (1993) . Tumbién véase la discusión que hace Rosaldo acerca
varias escen~s de la vida d. "!( en ia, no se pueden ignorar en de la visibilidad y la invisibilidad de la cultura en el capítulo 9 de Cultu-
"los nativos civilizados" o "niart1.a y del camp.o los encuentros con re and Thruth (Rosaldo, 1989).
21
. a ivos no genmnos" cu En México, por ejemplo, investigar el vínculo de lo local con lo glo-
tamientos y prácticas cultural . '. yos compor- bal fue preocupación central de algunos trabajos antropológicos en los
es no encaJan en ciertas imágenes años noventa. Véase el libro de Néstor García Canclini et al. (1994).
56 SHINJI HIRAI
, POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
ECONOMIA 57
plica un proceso abstracto, que rebasa los territorios naciona.
. la entidad como un conjunto y para .referi~se
les específicos y tiene lugar en el espacio global, los procesos esta cualidad d~ ,
"transnacionales" están anclados y trascienden en uno o más nex10n en e1 mu ndo , a través de interacciones, m- 1
a "la interco
b . y desarro os 11 derivados • que afectan no
, . " ,a
poco a .
Estados nación. De todos modos, en los contextos global y trans-
nacional, una localidad está conectada con otras localidades de
tercam i~~ de 1a cultura", Hannerz propone el termmo ecu-
nizacion
orga b l" (1998·21-22). ,
meno ~lo a dur~i (199B) sostiene que la nueva eco.no~ia
otros países, de tal manera que el enfoque que se limita a los
procesos sociales, políticos, económicos y culturales que se dan
AIJUn Appa b ser vista como un orden complejo, dis-
dentro del contexto local y unidades de análisis que no tie- cultural global de de p a analizar la complejidad de l~ eco-
nen alcance más allá de los límites territoriales locales, regio-
nales y nacionales, produce una comprensión incompleta de
yuntivo y traslapa 1 º.A ª:durai se enfoca en las disyunciones
lo local. nomía global actua , 1 ppconomía la cultura y la política, y pro-
tales entre a e , (A
fundamen. dimension. es de los fluJ·os culturales· globales
h ppa-
)
Los años ochenta fue la década en que se hablaba de la cri-
pon~ cinco. La rimera es el paisaje étmco (~t no~cape ,
sis del concepto antropológico de cultura que sólO permitía a durai, 1996.cap. 2~ .. pto sus identidades colectivas; este es
los antropólogos captar las representaciones culturales e identi- personas en ~ovi~i~i ::ntes, refugiados, exiliados, trabaja-
tarias dentro del contexto local, y que los antropólogos intentaban el caso de tunstas, m .gr te La segunda es el paisaje tec-
hacer etnografias experimentales para describir "etnográfica- dores migrantes extranjeros, e vimientos de las máquinas, la
mente" el sistema político económico del mundo más amplio, nológico, (tech~o~cape),
y la m1ormac10n .l?s qmuoe atraviesan las fronteras. La ter-
aquel que excedía al contexto local (Marcus y Fisher, 1986). Pero 1
tecno ogia . . fi ciero (financialscape), que se compone
desde los años noventa han surgido varias propuestas nuevas cera es el paisaje nan . es y movimientos de dinero
t ·d d de transaccion . .
para la investigación etnográfica de los procesos culturales del de gran can i ~ , es en el mercado monetano, m-
ean ~an velocida: e:et~ofsª;: de valor. La cuarta es el paisaje
mundo contemporáneo.
La migración, los medios de comunicación y la tecnología vers10nes, mer~a o to de la circulación y la pro-
de la comunicación están cambiando las distancias y las fron- mediático (medi~sc~pe), co~~~~~idas y difundidas por la alta
teras, de tal manera que nuestra imaginación se alimenta de liferación de las imagen~~ p 1 t , ·ca La última dimensión
tradiciones, personas, símbolos e información que pertenecían , d nicacion e ec rom ·
a otras partes del planeta. ¿Cómo podemos entender y describir
esta nueva realidad cultural del mundo interconectado? Ulf
tecnologia e comu
propuesta por A~pa~urai es e
1ªªrti.culación de imagenes con
.
t
.
1 aisaje ideológico (ideoscape),
as i
'deologías del Estado nación
.
1 b lización no homogeneiza cult~Iral-
Hannerz (1998) critica el uso de la palabra "globalización" para · · tos de resistencia.
o las de movimien
describir la interconexión cultural en el mundo actual, aunque Para este autor, la g o a 1 primera es porque existen
hoy ~n día se usa con frecuencia para referirse a cualquier pro- mente el mundo por dos razo.nes:n~vas entre movimiento hu-
ceso o relación actual que atraviesa lbs límites de un Estado relaciones profund~~ente di~~erencias financieras, flujos de
nación, dado que la mayoría de estos procesos y relaciones no mano, flujo~ tecnologicos, ~a ue "estos paisajes son los
se extienden a todo el globo. "El término 'transnacional' es más imágenes e ideas; la segun a es ~orq. inados que se cons-
humilde y a menudo más adecuado para fenómenos que pue- fundamentos de m~ltip~es mu~ ~:i~:1~ente situadas de per-
den tener una escala y distribución variable" (Hannerz, 1998: tituyen por las i:n:1aginacione:lhi~!~eta" (Appadurai, 1996:33).
20). Sin embargo, por un lado, algunos procesos pueden ser más sanas y grupos dis~~rsos enent~nder el impacto cultural de la
"globales" mientras que, por el otro, las conexiones transna- Aunque Appadurai ~ntenta 1 . es disyuntivas entre estas
cionales pueden contribuir a la interconexión total. Para captar globalización a partir de lafls r~ aci~~ales reconoce que en al-
cinco dimensiones de los UjOS g o . ,
58 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA - 59
gunos casos, estas distintas formas culturales también se tras-
· n espacios. Po~ ejemplo, en sitios atravesádos por turistas,
lapan con otras. Appadurai propone la "macroetnografia" como viesa 1 d d' 1 . .,
or mercancías extranjeras, por seña ~s e ra io y te evis10n
un nuevo estilo de etnografia, el cual intenta describir la ten-
p el eJ·ército los nativos no necesariamente construyen su
sión y negociación entre diferentes vidas y mundos imaginados o por , .d d
identidad y cultura, ni consti~uJ'."en su ~undo de vi a ~ntro
y captar las características de la localidad como una experiencia
vivida en el mundo globalizado y el impacto de los flujos cultu- d e 1os contextos locales bien limitados, smo en las conex10nes
. ·
con otros lugares. A pesar de que no reali.c en .un VlaJe e.n. e1
rales transnacionales en la imaginación y las experiencids lo-
sentido literal, pueden hacer un viaje imagmano a otros sitios
cales (Appadurai, 1991:196-197).
al construir su identidad y cultura, o las construyen e~ rela-
James Clifford (1999) propone reconceptualizar algunos
ción con la gente y los símbolos que han desplazado (Clifford,
términos antropológicos, tales como "identidad", "cultura", "tra-
dición", en términos de "viaje", en vez de entenderlos desde 1999:42). . . .,
Por otra parte, Marcus (1998) sugiere "la m~estigac10n etn~-
una perspectiva de "campo", que se refiere más bien a la resi- , fica multilocal" para aproximarse a los sujetos de estud10
dencia fija en una sola localidad relativamente autónoma y
separada del exterior, una localidad del tipo "aldea", donde Ma-
~ªe viven en el contexto ~ás ampli? que el local, es decir, el
sistema político y económico mundial (Marcus, ~~98:~ap. 3).
linowski realizó su trabajo de campo. Lo que plantea Clifford
Mientras las personas, los bienes y la informac10n circulan
es el concepto de "cultura viajera" que consiste en dos modos
atravesando los territorios de una comunidad local y las fron-
de definir al sujeto de estudio dentro de contextos amplios, en
teras nacionales, las actividades de la gente, las relaciones so-
que varios sitios están interconectados (Clifford, 1999:cap. 1).
ciales, las formas culturales y las identidades no se con.struyen
En primer lugar, con el término "residencia-en-viaje", Clifford
ni se representan sólo en un sitio y un contexto local, smo en y
propone un acercamiento a los estudios antropológicos que per-
por las conexiones entre varios sitios. Por lo tant~, los mod~s
miten explorar los modos en que aquellas personas que se mue-
tradicionales antropológicos en los cuales se realiza el trabajo
ven entre varios sitios construyen y representan sus prácticas
de campo en un solo sitio durante un largo plazo (aunque nos
culturales e identidades. Sostiene que no todos los viajeros com-
permiten captar los procesos de la formación de la cultura, las
parten la misma experiencia de viaje. Las experiencias de la
relaciones sociales y las identidades dentro del contexto local
gente que vive en desplazamientos espaciales varían por "gé-
de ese sitio) no pueden comprenderlos en relación con el ex-
nero, clases, razas, localización cultural/histórica y privilegio"
(Clifford, 1999:46). terior.
Entonces, ¿cómo se puede diseñar una investigación etno-
Sin embargo, para superar la tradición antropológica de des-
gráfica en/ sobre el sistema político y económico mundial? ~a.r­
cribir a los sujetos de estudio como "nativos" confinados dentro
cus propone que el investigador mismo se mueva de un sit10
de las comunidades locales separadas del exterior, lo que plan-
a otro siguiendo a los objetos de estudio . Sostiene que esta es-
tea Clifford no es una "nomadología" (1999:52). Él agrega a la
trategia de seguir, literalmente, a la gente, los objetos, las histo-
noción de cultura viajera un enfoque en el "viaje-en-residen-
rias de vida, las metáforas, los conflictos, moviéndose entre
cia", como la segunda estrategia para definir al sujeto de estudio.
múltiples sitios, le permite entender cómo el mundo de vida Y
Lo que sugiere con este término es estudiar a aquellas perso-
el espacio social de los sujetos de estudio se constituyen de
nas que no se mueven de su localidad, región o país dentro de
asociaciones y conexiones entre varios sitios. Usando este nuevo
un contexto más amplio, es decir, en un contexto interconecta-
diseño de investigación etnográfica, se pueden describir, des-
do con otros lugares, regiones y países por la circulación de otras
de la propia etnógrafia, el contexto político y económico más
personas, dinero, mercancías e información y fuerzas que atra-
amplio que rodea a los sujetos de estudio. En otras palabras, se
60 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 61

pueden descnbir, desde el punto de vista de los sujetos, los espa- tas de los trabajos pioneros de esta literatura y luego plantearé
cios en donde construyen y representan su cultura, relaciones lo que a mi juicio son sus problemas comunes entre éstas.
sociales e identidades, de una manera diferente del "mapeo"
por los conceptos antropológicos convencionales de cultura,
Circuitos migratorios transnacionales
comunidad y nación, que se caracterizan por la homogeneidad,
la coherencia y los límites absolutos y firmes. ·Por supuesto, como
- 1
senalan Gupta y Ferguson, en la situación en que los sujetos Roger Rouse critica las concepciones convencionales de espa-
de estudio están constituyendo sus espacios sociales de una cio en los estudios de migración (1991). Según él, en los estudios
manera diferente de los modos convencionales, incluso los es- de la migración mexicana hacia Estados Unidos, han sido domi-
tán "reterritorializando" (1997:37), es necesario considerar que nantes tres perspectivas fundamentadas en el discurso de la
este nuevo mapeo tiene que implementarse en términos de cla- modernidad. En primer lugar, el sitio de origen de los migran-
se, género, raza, sexualidad, etcétera. tes y los asentamientos se entienden como "comunidades",
En esta nueva dirección de la disciplina o el desafio de re- espacios o lugares discontiguos con límites, en donde las relacio-
pensar las prácticas espaciales, el sujeto u objeto de estudio, y nes sociales de sus habitantes son más intensas dentro de tales
los conceptos como cultura, comunidad, identidad, el transna- espacios que afuera. Por lo tanto, la migración se define como
cionalismo o los estudios de migraciones transnacionales han movimiento de una "comunidad" a otra, de un ambiente socio-
adquirido importancia para la antropología. Ésta es una nueva cultural a otro. En segundo lugar, la migración de regiones ru-
rama de los estudios multidisciplinarios de las ciencias socia- rales de México hacia Estados Unidos se entiende como un
les y que explora los fenómenos sociales, políticos, económicos movimiento de la "periferia" al "centro". En el tercero, los mo-
y culturales en torno a la migración transnacional con perspec- vimientos espaciales de los migrantes de la "periferia" al "cen-
tivas que atraviesan las fronteras disciplinarias de las ciencias tro" significan desplazamientos de las relaciones sociales y la
sociales. cultura de su origen a las otras de los nuevos asentamientos.
Además, se supone que la gente que se ha movido a otra "co-
munidad" se va a asimilar al nuevo ambiente sociocultural, por
lo tanto, las fronteras y las diferencia~ por las cuales se distin-
NUEVOS CONCEP1DS DE ESPACIOS TRANSNACIONALES
guen una sociedad de otra no desaparecen.
Y SUS LÍMITES
Sin embargo, estas imágenes espaciales modernistas, sos-
tiene Rouse, no son adecuadas para comprender los espacios
Los estudios de migraciones transnacionales, por lo general, sociales que se han constituido a través de la migración entre
proponen como unidad de análisis nuevas concepciones del México y Estados Unidos. Según este autor, tanto el lugar de ori-
espacio social que se constituyen a través de la circulación cons- gen como el asentamiento no son espacios discontiguos. Por
tante de gente, dinero, bienes e información, que se genera ejemplo, en el caso de los migrantes aguilillenses, a pesar de
en torno a la migración internacional, entre varias localidades que se han establecido por un largo periodo en Redwood City,
dispersas de más de dos países. Se define el transnacionalismo, California, la mayoría de ellos no han abandonado su lugar de
en términos generales, como "los procesos por los cuales los in- origen, sino que siguen manteniendo los contactos con sus fa-
migrantes construyen campos sociales que eslabonan juntos miliares en el municipio de Aguililla, Michoacán, mediante
su país de origen y su país de asentamiento" (Glick et al., 1992: remesas, comunicación telefónica y visitas temporales. En es-
1). En este apartado, primero, revisaré las principales propues- te caso, el espacio en donde sus relaciones sociales operan y
62 SHINJI HIRAI

se construyen no se limita sólo al lugar de origen o al de asen-


tamiento, sino que se constituye de múltiples sitios.
i ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA

que la comunidad transnacional es diferente de la "comuni-


dad", entendida ésta como
63

Para entender este nuevo espacio social que los aguilillen-


ses han construido, Rouse usa el término "circuitos migratorios [.. .]un espacio delimitado y habitado por una población más
transnacionales" (1989, 1991). Según él, a través de la circula- o menos coherente con relaciones sociales continuas, un
"modo de vida compartido", y una serie internamente con-
ción continua de gente, dinero, bienes e información e~tre el sistente de creencias, valores y reglas que gobiernan las vidas
lugar de origen y nuevos asentamientos de los migrantes, se de todos (Kearney y Nagengast, 1989:1 ).
desarrollan circuitos migratorios transnacionales que consti-
tuyen una sola comunidad dispersa en una variedad de loca- Afirman también que el
lidades. En esta nueva imagen de comunidad, tampoco son
válidos la distinción espacial absoluta de "centro/ periferia" y [... ]concepto de comunidad transnacional debe de entender-
el modelo de asimilación, ya que los migrantes han convertido se, en primer lugar, en términos de componentes sociales,
políticos y económicos internacionales y las relaciones de
los asentamientos en lugares que tienen habitantes y modos clase, pero no en un sentido espacial y ciertamente no en el
de vida identificados en la "periferia", sin perder sus diferen- sentido que "comunidad" ha sido históricamente usado en
cias culturales y lingüísticas, y al mismo tiempo, en el lugar de la literatura de ciencias sociales (1989:2).
origen, los modos de vida de Estados Unidos y las influencias
culturales extranjeras se han difundido por la televisión y la En otros textos, Kearney explica el proceso de construcción
migración. Para Róuse, el nuevo espacio que se construye en de comunidades transnacionales desde una perspectiva posmo-
este proceso transnacional es un "hiperespacio posmoderno" derna. Define el transnacionalismo como "un desdibujamien-
(Jameson, 1984), es decir, "nuevo tipo de espacio que nuestras to, o, quizá, mejor dicho, un reordenamiento de las distinciones
sensibilidades modernas no pueden captar" (Rouse, 1991:8). binarias culturales, sociales y epistemológicas del periodo mo-
derno" (1991:55). Al estudiar las comunidades mixtecas trans-
Comunidades transnacionales nacionales constituidas por varias localidades en California y
en Oaxaca, sobre todo las relaciones entre las organizaciones
Para explorar el proceso de "latinización" de las zonas rurales políticas indígenas y el Estado nación, Kearney sostiene que
de California y la creación de enclaves étnicos, Kearney y Na- los migrantes mixtecos construyen una identidad que escapa
gengast (1989) señalan la importancia de considerar como un a los discursos del Estado nación ligados a la firme distinción
proceso continuo la relación de migración e inmigración entre entre el nacional "nosotros" y el distante "ellos".
áreas en desarrollo de México y las zonas rurales de California, De acuerdo con Kearney, en las "áreas fronterizas" trans-
y proponen el concepto de "comunidad transnacional" como nacionales, los mixtecos se definen como "otros", "extraños" y
unidad de análisis. Las comunidades transnacionales se cons- . subalternos tanto frente a la sociedad mexicana como a la es-
tituyen de redes migratorias, de lazos familiares y sociales, así tadounidense. En México, ellos son "otros", diferenciados de
como de vínculos económicos, políticos y culturales creados los "mestizos" y destinados a la asimilación a ellos y luego, a
entre múltiples localidades en Californiay México. Al teorizar su desaparición. En Estados Unidos son "extraños", cuya ciu-
sobre la comunidad transnacional, lo que proponen es un mo- dadanía es negada, dado que la mayoría de ellos atraviesan
delo de espacio alternativo a la entidad socioespacial local que la frontera norte de México sin documentos. Sin embargo, los
usualmente se ha llamado "comunidad" en los discursos fun- miembros de las comunidades mixtecas transnacionales de-
cionalista y estructuralista de liis ciencias sociales. Sostienen safian sus condiciones subalternas y el poder del Estado nación,
64 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 65

y redefinen su identidad a través de sus organizaciones políti- más de un Estado nación (Glicketal., 1992:1-2; Glicketal., 1995:
cas. El objetivo principal de estas asociaciones es defender los 43. Basch et al., 1994:7).
derechos humanos de los miembros de las comunidades indí- ' Para describir las experiencias sociales interconectadas de
genas en California y lograr una autonomía de las comunidades los transmigrantes, estas investigadoras usan el término "cam-
de origen en Oaxaca sin la intervención política del gobierno po social transnaciortal". Es un espacio const~i~o por l~s ~edes
mexicano por la utilización de recursos económicoj de las aso- familiares y múltiples lazos -sociales, econom1cos, religiosos,
ciaciones de los migrantes (Kearney, 1991 ) . Por medio de estas organizacionales y políticos- y sostenido mediante intercam-
asociaciones se ha abierto la posibilidad de reconstruir comu- bios económicos y de objetos e información más allá de las fronte-
nidades indígenas autónomas que puedan escapar a la sujeción ras geográficas, culturales y políticas (Basch et al., 1994:7) .
del Estado y a la vez desafiar las condiciones subalternas que Aunque los transmigrantes construyen nuevos campos so-
ambos Estados definen. Además, al construir un espacio relati- ciales que eslabonan las sociedades receptoras con los países
vamente autónomo y libre de los discursos del Estado, ellos de origen, atravesando los límites nacionales, Nina Glick Schil-
pueden conservar sus diferencias sociales, culturales y étnicas ler y sus coautoras sostienen que la construcción de los cam-
y reconstruir la etnicidad como identidad étnica constituida pos sociales transnacionales y la formación de la identidad
por diferencias, en vez de nivelarlas por la presión de asimila- étnica de los transmigrantes no necesariamente están libres del
ción y aculturación por parte de los Estados. En suma, las comu- poder del Estado nación, sino que han surgido como resisten-
cia y adaptación a los procesos políticos del país de asenta-
nidades transnacionales que estudia Kearney son comunidades
miento y las naciones de origen (Glick et al.,1992; Glick y Basch,
que se consolidan en "la era del posnacionalismo" (1991:55), en
1992). En el caso de los transmigrantes haitianos en Nueva York
un momento de desvanecimiento del Estado nación.
es evidente la intervención de los Estados nación en el proceso
de construcción de campos sociales transnacionales y la iden-
Campos ·sociales transnacionales
tidad étnica. En el pasado, la identidad étnica era un factor
por el cual los grupos étnicos minoritarios resistían a los proce-
Nina Glick Schiller y sus coautoras (1992, 1995) sostienen que sos hegemónicos de la sociedad estadounidense, una identidad
las concepciones convencionales de inmigrantes y migrantes alternativa a la conciencia de "gente americana" (American Peo-
ya no son suficientes para describir"nuevas realidades que se ple) como identidad homogénea nacional que se refería sola-
están construyendo, tanto en los países de origen como en los mente a la gente de piel blanca. Sin embargo, en la medida que
países receptores a través de la migración transnacional. La mi- se han extendido los movimientos de los derechos civiles des-
. gración transnacional es el proceso por el cual los inmigrantes de la década de 1960, la sociedad estadounidense ha ampliado
forjan y sostienen lazos sociales múltiples y simultáneos que la categoría de "gente americana". En una nueva versión de la
conectan las sociedades receptoras con sus países de origen. "nación", el pueblo estadounidense se compone de una mul-
En este sentido, ya no es adecuado el término inmigrante que tiplicidad de grupos étnicos y se caracteriza por el pluralismo
se refería a las personas que dejan su hogar y su país de origen cultural. Por ejemplo, en este concepto, el gobierno "etnifica"
y se enfrentan con el proceso doloroso de incorporación a una a los inmigrantes haitianos como grupo étnico, que forma par-
sociedad y cultura diferente. Es mejor entender a estos nuevos te del mosaico cultural del país, para incorporarlos a los proce-
inmigrantes como "transmigrantes", es decir, aquellos "inmi- sos políticos de la sociedad estadounidense. Al responder a
grantes cuyas vidas diarias dependen de interconexiones múl- este nuevo proyecto de construcción del Estado nación estado-
tiples y constantes que atraviesan las fronteras internacionales unidense, los inmigrantes crearon las organizaciones políticas
y cuyas identidades públicas se configuran en relación con que pudieran identificarlos a ellos mismos como representan-
66 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 67

tes de la "comunidad haitiana" en Estados Unidos para buscar Los espacios sociales transnacionales son combinacione_s
su seguridad y defender sus intereses en este país. de lazos sociales y simbólicos, posiciones e~ redes y o~ga~~
Por otro lado, los países de origen de los transmigrantes tam- zaciones y redes de organizaciones que pue e:i encon _raral
por lo menos en dos lugares geográficamente e mternacion -
bién están ejerciendo un nuevo proyecto de construcción del
mente distintos (1999:40) .
Estado nación (Glick et al., 1992; Glick y Basch, 1992; Basch et
al., 1994). Por ejemplo, el presidente de Haití, _a1 reconocer el
Son espacios habitqdos por migrantes, refugiados _Yresiden-
papel importante que tienen los transmigrantes para la econo-
mía y la política del país, designó en 1991 a la comunidad hai- inmóviles en ambos países y constituidos por vanas forrr_iat
tes
de recursos y capitales de migrantes y los residentes espacia -
tiana en Nueva York como el dizyem, el décimo distrito político
de Haití. En otras palabras, el Estado y las elites políticas están mente inmóviles.
intentando extender las fronteras nacionales para incorporar
a las comunidades de los transmigrantes ubicadas geográfica- Aquí el espacio no se refiere solamente a sus carac~~riJt~~:
fí.sicas sino también a las estructuras de oportu~i .ª ,
mente, en el sentido estricto, dentro de los territorios de otro vida s~cial y a las imágenes subjetivas, valores y s;gmfi~ados
país, a la nación de origen conformando así un "Estado nación que el lugar específico y limitado representa para os migran-
des-territorializac;lo" (Basch et al., 1994). tes (1999:40).
En resumen, lb que plantean Nina Glick Schiller y sus coau-
toras es que la construcción de los campos sociales transnacio- Para Faist, el "espacio" es diferente del "l~gar" porq~e ~l es-
nales y la identidad colectiva de sus miembros no están libres pacio abarca y se extiende sobre varias localidades territoriales
de los procesos hegemónicos del Estado nación. Los transmi-
grantes son sujetos creativos que construyen nuevos espacios
sociales más allá de las fronteras nacionales, pero, al mismo .
(199:~~:;~xplica que hay por lo menos cuat~o for~as idealei~
de es acios sociales transnacionales: 1) _la dispers10n _Y la ~s
tiempo, también son objetos del control y de nuevos proyectos milaJón; 2) el intercambio y la reciprocidad trans~ac10nal, 3)
del Estado nación. En el caso estudiado por ellas, tanto la so-
ciedad de asentamiento como la de origen están redefiniendo redes transnacionales, y 4) co~uni~ades :ran~~acwn:~~:i ~~
los proyectos de la construcción del Estado nación al responder primera forma implica el encaJamiento sirr_iu ane~ b T
el país receptor y el país emisor, y lazos sociales y ~im o i~os
al desarrollo de las prácticas transnacionales de los migrantes.
Por lo tanto, para estas autoras, el momento que Kearney llamó de corta duración, porque los inmigrantes en un pais recep ~r
"la era del transnacionalismo" no es "la era del posnacionalis- han integrado y asimilado a la sociedad recepto_ra. L~ segun a
mo" ni "el fin del imperio". En su caso, el transnacionalismo im- forma se caracteriza por el fuerte encajamiento sun.~ltáneo pero
plica procesos continuos e intensificados de la construcción del con lazos sociales transnacionales de corta durac1on: Esta for-
Estado nación en el país de asentamiento y en el de origen. ma es típica para los migrantes y refugiad~s . de pn:r1er_a g:~
neración. La tercera se caracteriza por el _d~bil encaJam~en
Espacios sociales transnacionales simultáneo pero con lazos sociales y simbohcos tr~nsna~~~na­
les que se mantienen, de laga duración, por negocios,_po ~ c~s
Para describir, categorizar y explicar los fenómenos transnacio- y la religión. La cuarta forma implica un fuerte encaJam~en o
nales que se dan a través de los flujos circulares de personas, simultáneo en por lo menos dos países y los lazos transnac1ona-
bienes, información y símbolos, la migración laboral interna- les son fuertes y duraderos. . . 1
cional y fü1jos de refugiados, Thomas Faist propone el concepto Estas cuatro propuestas son las concepciones pnnc1pa e_s
de "espacios sociales tra:nsnacionales". de espacio que varios investigadores han empleado como um-

•,
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 69
68
dades de análisis para explorar los fenómenos transnaciona- Es lógico que los estudios de migraciones_tran~nacionale_s
les que se dan en torno a la migración. Sin embargo, muchos ttend a na analizar estos nuevos espacios con enfasis.en los. mi-
.
de los estudios sobre migraciones transnacionales comparten es ya que los espacios transnacionales que se mvestigan
grant &., rmado pnncipalmente
. . , de 1a migracion
a raiz · · - transna-
algunas tendencias analíticas que resultan ser problemáticas, a se h an l'0 , ' , . . b 1
pesar de que haya diferencias en la definición de transnacio- · 1 No obstante , el problema es. que los anahsis
ciona. . so re os
7 cios transnacionales sólo a partir de las acciones Ylos pun-
nalismo y en la concepción de espacio. espa 1 d" ., ..
ws de Vl·sta de los migrantes excluyen de a iscusion . vis10nes.
• Invisibilidad de la participación de la población del mundo y actividades creativas de otros habi~antes que vi-
no migrante en los procesos transnacionales ven en el contexto transnacional sin cruzar, físicamente, las
fronteras nacionales. . . .
La primera tendencia que quiero destacar es que numerosos En este sentido, en los estudios de migraciones trans~acio-
estudios sobre migraciones transnacionales intentan explicar el les es dominante la primera estrategia que propone Chfford
proceso de construcción de nuevos espacios transnacionales, n~a estudiar conexiones entre múltiples sitios: "residencia-en-
enfocándose sólo en aquellas personas que literalmente viajan P.
viaJ .
·e" sm· embargo como he mencionado, las "culturas viajeras"
, 1·
atravesando los límites nacionales para descnbir cómo las prác- ue él plantea no son una estrategia solamente para ~n~ izar
ticas sociales, económicas, políticas y culturales de estos suje- ~la gente en movimiento, sino también implica el "v_iaJe-~~-
tos móviles extienden y reconfiguran sus espacios de vida más idencia" una estrategia para enfocarse en la gente mmovil
r es , d 1 .
allá de las fronteras nacionales. Según las concepciones de es- que desplaza sus modos de vida, cultura, identida es, re acio-
tos nuevos espacios transnacionales, los lugares de origen de nes sociales y el mundo de vida a través de los encuentro~ con
los transmigrantes forman parte de dichos espacios. Por lo tan- la gente, bienes e información en movimient~ Y_ las conexioi:es
to, los habitantes de los lugares de origen también deben ser con otros lugares, a pesar de no realizar un viaje en el sentido
residentes de nuevos espacios transnacionales. Sin embargo, literal.
numerosos trabajos de los estudios de migraciones transnacio- En la etnografía tradicional, los sujetos que atraviesan los
nales carecen del enfoque en la población no migrante de los límites de los espacios discontinuos han sido excluidos de la
lugares de origen, y los puntos de vista de los residentes inmó- etnografía o relegados a los márgenes del marco etnográfico.
viles y sus prácticas están excluidos del análisis. 22 Esta tendencia Los estudios de migraciones transnacionales desafían esta tra-
analítica resulta ser problemática, dado que nos da la impresión dición antropológica, rompen con la asociación "natu~al" entre
de que esta nueva perspectiva limita el privilegio de crear un cultura, espacio y gente, y proponen nuevas perspectivas ~ara
nuevo modo de vida, una nueva realidad e identidad en el espa- investigar los espacios, enfocándose en la gente q~~ a~raviesa
cio transnacional sólo a los migrantes. En consecuencia, la gen- los límites espaciales convencionales. Pero, ahora, ~o~icamen­
te que se queda en los lugares de origen y que forma parte de te resulta que las personas que no están en movimiento, es
ese espacio, aparece como miembro secundario e incluso in- d~cir, aquellos que han sido descritos como "nativos" en la et-
visible. nografía tradicional, son invisibles.
22
Es cierto que Glick Schiller y sus coautoras (Glick et al., l 992; Glick Espacios con la armonía social
y Basch, 1992) prestan atención a los lugares de origen de los transmi-
grantes, pero sólo explican las perspectivas del gobierno y las elites de los
países, no los puntos de vista de los habitantes de las localidades de don- La invisibilización analítica de la población no migrante en los
de los transmigrarii:es han salido. procesos transnacionales nos conduce al segundo problema de
70 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 71

esta literatura: los espacios que se construyen alrededor de la de zacatecas) permite a los trabajadores migratorios gastar y
migración transnacional son considerados como espacios con generar dinero en favor del desarrollo de la comunidad local;
la unidad y la armonía social que están lejos de tener tensiones que la fiesta es "una celebración e identificación importante
y conflictos internos, dado que no se explica cómo influyen de la pertenencia al pueblo", y que la fiesta "proporciona un
las prácticas transnacionales de los migranies sobre su relación contexto que permite tanto a los trabajadores migratorios como
con los habitantes de sus localidades de origen y de qué mane- a los habitantes no migrantes alternar y renovar los lazos" (Gol-
ra estos residentes inmóviles perciben y expresan la presencia dring, 1997 :80). Por otro lado, considera también que el retorno
de los migrantes en los lugares de origen. Si no hay descrip- es una ocasión para que los migrantes y sus familias "pue-
ción de intereses y visiones diferentes de lo que representan los dan exhibir su poder de consumo y afirmar la distinción social"
migrantes, es dificil captar el problema de la desigualdad y entre las demás personas con quienes comparten un sentido
las relaciones asimétricas de poder entre los lugares de origen identitario de la comunidad (Goldring, 1997:90).
y los asentamientos y entre los habitantes de los terruños y los Olga Montes (1992), quien estudia los impactos de la mi-
migrantes dentro de las conexiones transnacionales, también gración hacia Estados Unidos en una comunidad del estado de
resulta dificil entender de qué manera contribuyen una y otra oaxaca, señala que al regresar del norte, los migrantes han
parte en el proceso. Incluso, estos espacios aparecen como desplazado del sistema de cargos a los lugareños que tienen el
espacios homogéneos. poder económico (que se deriva del comercio local y regional).
En los casos de la migración mexicana hacia Estados Uni- Al regresar con recursos económicos que han ganado en el
dos, es cuestionable plantear que en los procesos transnacio- otro país, los migrantes disputan a la elite tradicional del pue-
nales se estén construyendo espacios homogéneos, armónicos blo la mayordomía y el poder político en la comunidad de
socialmente, dado que en varios estudios de caso sobre el retor- origen.
no temporal de los migrantes, se han reportado tensiones so- Espinosa (1999) analiza los procesos históricos y sociocul-
ciales y contiendas que se generan entre los habitantes de las turales de la creación del Día del Emigrante, una nueva ceremo-
localidades de origen y los migrantes. Por lo general, el retorno nia religiosa de la Iglesia católica en el pueblo de San Diego de
de los migrantes a sus comunidades en México, durante la tem- Alejandría, en los Altos de Jalisco. Señala que anteriormente la
porada de fiestas, se ha entendido como una ocasión para la Iglesia catóiica local se preocupaba por el regreso de los mi-
vinculación y el estrechamiento de relaciones entre la gente grantes y los rechazaba considerándolos como causantes de la
que se queda y la población que ha salido hacia otro país (Du- mayoría de problemas sociales en el pueblo, ya que regresaban
rand, 1994:319) o como una oportunidad de revalidación de con demasiado dinero y con ideas y comportamientos que choca-
su membresía en las comunidades locales (López y Cedestrom, ban con los valores y las prácticas del tradicionalismo católico.
1991), aunque también Goldring (1997), Montes (1992) y Es- Sin embargo, cuando el número de los habitantes que salían a
pinosa (1999) nos alertan sobre los aspectos conflictivos del Estados Unidos aumentó y el papel económico, político y cul-
retorno.23 tural que jugaban los migrantes en el pueblo de origen se incre-
Por un lado, Goldring (aunque se enfoca sólo en los migran- mentó, la Iglesia tuvo que cambiar esta actitud negativa hacia
tes) afirma que la fiesta en el pueblo de Las Ánimas (en el sur los migrantes. En este contexto, creó este nuevo ritual para in-
corporar a los migrantes tanto a la Iglesia como a la comunidad
23 de origen.
Durand (1994) analiza la función de las fiestas religiosas en el occi-
dente de México, sobre todo las fiestas en Los Altos de Jalisco en una Otras prácticas de los migrantes que hacen patente su pre-
sección del capítulo siete. sencia en las localidades de origen también producen tensio-
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 73
72
nes sociales. Por ejemplo, Goldring señala que la inversión de transnacionales han sido estudiados más que las personas y
los dólares que los migrantes han ganado en Estados Unidos en las cosas que no se mueven.
proyectos colectivos de la comunidad local ecomo en la cons- 3. Otra novedad de estos nuevos espacios sociales de los
trucción de edificios escolares, la restauración de la iglesia, la rnigrantes, señalada por muchos investigadores, es la continui-
pavimentación de caminos, etc.) no es ajena a los conflictos dad en las prácticas sociales y culturales de las sociedades de
(1997:86-89). A veces, los proyectos colectivos de la comunidad origen de los migrantes y el mantenimiento de las identidades
local financiados con recursos movilizados por los migrantes locales, nacionales o étnicas en las sociedades receptoras. Va-
generan algunas interrogantes: ¿a quién benefician más, a los rios investigadores han utilizado los términos "mexicanización",
migrantes o a los habitantes del pueblo que no emigran? "latinización'', la infiltración de la "periferia", para describir el
Como lo indican estos casos, la reincorporación de los mi- hecho de que los migrantes no se asimilan a la cultura dominan-
grantes en sus lugares de origen, la negociación de su pertenen- te de la sociedad receptora y construyen un ambiente social y
cia a través del retorno y de la participación en las fiestas de cultural diferente de ese entorno sociocultural, pero similar al
las comunidades de origen, los vínculos entre las sociedades de su país de origen (Massey, 1995; Kearney y Nagengast, 1989;
receptoras y los lugares.de origen, y las relaciones entre los mi- Rouse, 1991 ).
grantes y la población no migrante, no se pueden leer simplemen- 4. Aparte de las prácticas de los migrantes, las instituciones
te como redes sociales transnacionales o circuitos por donde políticas, sociales y religiosas que intervienen en la construc-
pasan la gente, dinero, objetos e información, sino que deben ción y fortalecimiento de los vínculos entre los países recep-
leerse también como relaciones de poder. tores y los emisores, han sido objetos de estudio en algunos
trabajos. ·
5. Resumiendo todas estas características: los investigado-
Conexiones transnacionales y diferencia cúltural
res proponen nuevas concepciones de espacios sociales cons-
truidos durante los procesos transnacionales y hacen énfasis
A pesar de que existen diferentes posiciones para denominar, en la reducción de la distancia social entre los países recepto-
teorizar y aproximarse a los nuevos espacios sociales de los mi- res y los emisores a pesar de la distancia geográfica con los
grantes, los conceptos espaciales que he revisado anteriormen- lugares de origen y la dispersión geográfica de los migrantes.
te tienen algunas características comunes: La simultaneidad en la comunicación, la toma de decisión y la
·l . La extensión de las relaciones sociales, más allá de las participación social y política de los migrantes en ambos paí-
fronteras nacionales, es el aspecto social que ha llamado la aten- ses es la noción que se usa, en muchos trabajos, para explicar
ción de muchos investigadores. De hecho, una parte importante esta característica de la reducción de la distancia social.
de los estudios sobre migraciones transnacionales se centra en Para muchos investigadores el principal objetivo del señala-
el análisis de las redes sociales para ilustrar los espacios, tales miento de estas características es plantear nuevas concepciones
como circuitos migratorios transnacionales, espacios socia- espaciales, las cuales rompen con las formas territorializadas de
les transnacionales, campos sociales transnacionales. entender las realidades sociales y que permiten salir de las pers-
2. La circulación de gente, dinero, objetos, símbolos e infor- pectivas analíticas centradas en la nación y su aparato concep-
mación entre las sociedades receptoras y las localidades de ori- tual que han categorizado al sujeto de estudio y delimitado el
gen es la segunda característica. Para demostrar empíricamente espacio de su vida con las fronteras políticas y administrativas.
la existencia de un fuerte vínculo, aparte de las conexiones so- Pero, estas características de los espacios sugieren nuevas pre-
ciales, entre los asentamientos y los lugares de origen, los flujos guntas: ¿cómo se (re)construyen la cultura y el lugar en estos

•.
74 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 75
nuevos espacios?, ¿qué papel juegan los lugares dentro de es- sociación "natural" entre redes y espacios también es eviden-
ta nueva entidad social?, ¿se construyen los lugares de manera
culturalmente homogénea?, ¿por qué tienen los mismos pai-
:e en otro concepto, el de "campos sociales transnacionales".
El campo social transnacional es un espacio construido por las
sajes o similares?, ¿cómo manejar---el término diferencia cul- redes y múltiples lazos sostenidos mediante la circulación de
turaljunto con las conexiones transnacionales?, ¿la diferencia gente, dinero, objetos, símbolos e información entre los países
cultural sólo existe entre los nuevos espacios transnacionales receptores y los países de origen de los migrantes. El problema
y el "exterior"?, ¿no existe dentro de los mismos espacios? es que aquí los investigadores no aclaran si hay h~teroge~eidad
Otro problema de los estudios de migraciones transnaciona-
0 diferenciación social dentro de esta nueva entidad social, de
les que quiero señalar en esta breve revisión, es que estos nue- tal modo que da la impresión de que existe una cultura y las
vos conceptos de espacio transnacional en realidad son tan personas tienen una identidad dent~o de_ e~ta nueva entidad
abstractos y ambiguos para el análisis de la formación cultural social que simplemente ahora no esta delimitada por las fron-
en los procesos transnacionales, que no nos ayudan al esclare- teras nacionales. Así, la cultura de la localidad de origen o la
cimiento de los procesos culturales y a menudo nos dan la idea cultura de la sociedad receptora se homogeneiza en estos es-
de una homogeneización cultural. pacios porque se plantea la existencia de una especie de siste-
Si revisamos con atención la relación entre el espacio, las ma de valores y significados, y sistema de redes sociales dentro
conexiones transnacionales y el lugar en los nuevos conceptos de los mismos espacios eaunque las descripciones etnográficas
planteados por los investigadores pioneros de los estudios de reportan que en los asentamientos hay representación cultural
migraciones transnacionales, podemos encontrar una nueva e identitaria arraigada en sus sociedades de origen y, al mismo
asociación "natural" del espacio. Por ejemplo, Faist (1999), al tiempo, en los lugares de origen las influencias culturales de
definir los espacios sociales transnacionales, explica la relación las socíedades receptoras se difunden).
entre el lugar, espacio y gente de este modo: El espacio "es di- Según los conceptos espaciales de los estudios de migracio-
ferente del lugar en que abarca o se extiende sobre varias lo- nes transnacionales, se considera que tanto los habitantes como
calidades territoriales" (1999:67) . El espacio la población no migrante de los lugares de origen habitan los
mismos espacios sociales. Pero a pesar de que existen las co-
[...] no se refiere solamente a sus características fisicas, sino
también a las estructuras de oportunidad, a la vida social y a nexiones entre distintos lugares, puede ser que no todos los
las imágenes subjetivas, valores y significados que el lugar sectores de la población compartan la vida social, la imagen sub-
específico y limitado representa para los migrantes (1999: jetiva, los valores y los significados. Por ejemplo, aunque hay
40) . conexiones simbólicas entre dos lugares mediante la circu-
lación de objetos, esto no significa que toda la población inmó-
Los espacios sociales transnacionales son una combinación vil comparta el sistema de significados con los migrantes. Faist
de lazos sociales y simbólicos, así como redes de organizaciones, reconoce que hay diferentes concepciones de espacio y que
y son espacios habitados por los migrantes, refugiados y lapo- los espacios se refieren a sus características fisicas, la vida so-
blación inmóvil en los países receptores y en los de origen. cial, el imaginario, los valores y significados. Pero no menciona
En realidad, lo que Faist denomina espacios sociales trans- que estas distintas concepciones de espacio aun podrían variar
nacionales son las redes o conexiones sociales, económicas, or- dependiendo de las exl)eriencias, el género, la generación y
ganizacionales, políticas y simbólicas entre distintos lugares, la clase. A mi juicio, Faist confunde la percepción de espacio
las cuales se analizan básicamente enfocándose en los sujetos del investigador con las percepciones de espacio del sujeto de
y sus acciones. Esta confusión de las redes con el espacio o la estudio.
76 SHINJI HIRAl ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 77
El concepto de comunidad transnacional de Kearney y Na- ender nuevas realidades socioculturales en los proce-
para e nt
gengast es más explícito en este aspecto. Ellos diferencian el snacionales sino que "reifican" los conceptos y confun-
concepto de comunidad transnacional del concepto clásico sos tran ' . · d ·
n los modelos con las realidades. Fedenco Besserer a vierte
de "comunidad", entendida ésta como de tendencia d e1 s1gu1ente
esta · · mo d o:
[... ] un espacio delimitado y habitado por una población más La idea detrás del concepto de espacio transnacional es q~e
o menos c?herente con relaciones sociales continuas, un estos espacios son "reales" en tanto son el resultado del fluJo
"modo de vida compartido", y una serie internamente consis- objetivo, es decir, observable, de sí~bolo~~ objeto~, perso-
tente de creencias, valores y reglas que gobiernan las vidas nas o valores[ ... ] A mi parecer, la aproximac1on an~enor corre
de todos (1989 :1). el riesgo de "cosificar" o "reificar" los conceptos ?mstrumen-
tos analíticos que el investigador ha usado prec1sa~ente co-
Pero se cuestiona qué tan pertinente es seguir usando el mo instrumentos o artefactos que median entre el proceso de
término "comunidad" para conceptualizar una entidad social conocimiento y la realidad que se pretende conocer. El caso
transnacional que no tiene mucho que ver con las característi- extremo es aquel en el que se ha llegado a plantear el carác-
cas fundamentales del concepto original, es decir, cuáles ele- ter "natural" de las "redes sociales transnacionales" argumen-
tando que éstas se basan en lazos familiares o "de sangre"
mentos son factores . importantes para que distintos sectores
(2004:20-21 ) .
de la población se integren como miembros de una comunidad
a pesar de la heterogeneidad y la diferenciación interna. En otro texto, Besserer (1999), al proponer el transnacio-
En mi opinión, este problema de los conceptos de espa- nalismo de ruptura ontológica, también critica a aquella pers-
cio, que no están elaborados para incluir tales términos como
denomina como "transnacionalismo objet1v1sta o el 1 emp1ns-
pectiva de los estudios de migraciones ~a~sr_iac~~nal~ s, el ~~al
heterogeneidad y diferencia cultural, tiene que ver con dos pers-
pectivas que se esconden en los estudios de migraciones transna- mo transnacional". Los estudios de esta perspectiva tratan de
cionales. En primer lugar, aunque los teóricos de los estudios aprehender las prácticas espaciales transnacionales con nue-
transnacionales han presentado una crítica valiosa de las ideas vos conceptos que reflejan los datos empíricos para hacer un
"simplistas" sobre la "asimilación", señalando la manera en que rompimiento con las formas territorializadas de entender las
los fuertes vínculos sociales, los viajes frecuentes y la comu- realidades sociales difundidas en las ciencias sociales; pero, lo
nicación constante facilitan la construcción y mantenimiento hacen sin salir del marco de los cánones clásicos del análisis
de nuevos espacios sociales e identidades sociales que atravie- social que se fundamenta en el objetivismo (véase Rosaldo,
san la frontera, estas aproximaciones tienden a subestimar los
1989). Sin embargo, esta perspectiva objetivista corre el riesgo
contrastes reales en el contexto social entre el país de origen y
de "reificar" los conceptos y puede marginar el punto de vista
el país receptor (Park, 2002:176) y el papel que desempeñan los
privilegiado de quienes viven sus vidas desde la transnaciona-
lugares en los procesos transnacionales. Incluso, esta perspecti-
lidad. Como ejemplo de la distancia ontológica entre el sujeto
va que presta poca atención a los detalles de las diferencias y
y el objeto de estudio en los estudios transnacionales objetivis-
contrastes entre los lugares dentro de los nuevos espacios, co-
rre el riesgo de plantear éstos como espacios culturalmente tas, Besserer critica la aplicación del concepto de comunidad
homogéneos. Entonces, podríamos cometer el error de suponer transnacional que hacen Glick y Fouron (1990) para los afroca-
que el proceso transnacional, en la dimensión cultural, es un ribeños estadounidenses y su rechazo del uso del concepto de
proceso homogeneizador. "diáspora" que esta población estudiada ha usado. Para él,
En segundo lugar, algunos investigadores no sólo manejan [... ]la observación, experiencia y repr~se_nt:ición del sujeto
los nuevos conceptos espaciales como instrumentos analíticos de estudio desde los "márgenes" de la disc1phna [pero] desde
78 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 79
dentro de la comunidad transnacional, [pueden .aportar un objetivista. En este aspecto, los sentimientos son uno de los
mejor] punto de vista [que el del observador disciplinado por cortes de análisis importantes que algunos antropólogos sugie-
los cánones clásicos del análisis social] (Besserer, 1999:216). ren para generar una ruptura con el objetivismo del análisis
social y cultural, dado que parte del punto de vista de los suje-
A partir de los estudios culturales, estudios subalternos y tos que viven en cierta situación social y cultural estudiada pa-
estudios poscoloniales, este investigador plantea una perspec- ra entender el proceso social y cultural (Marcus y Fischer, 1986;
tiva que propone un rompimiento con la epistemología disci- Rosaldo, 1989; Besserer, 2004) . Explicaré este enfoque sobre los
plinaria tradicional. sentimientos en el siguiente capítulo de este mismo libro.
Mi postura acerca de estas discusiones sobre los procesos En el caso de migraciones transnacionales entre México y
de construcción de las conexiones transnacionales y la forma- Estados Unidos, la nostalgia es un sentimiento interesante que
ción cultural es que, en primer lugar, los procesos transnacio- revela la distancia ontológica en los estudios de migraciones
nales no son procesos culturalmente homogeneizadores, sino transnacionales. Por un lado, éstas han sido estudiadas por el
que son procesos de construcción de espacios heterogéneos, en uso de nuevos modelos de espacio transnacional que hacen
donde existen diferentes modos de interpretación y de cons- énfasis en la reducción de la distancia social entre el país recep-
truir y vivir los espacios y diferentes posicionamientos de los tor y el país de origen, y la continuidad y el mantenimiento
sujetos dentro de las redes de fuerzas económicas y políticas que de las prácticas sociales y culturales de las localidades de ori-
articulan las localidades que forman parte de las conexiones gen en el país receptor. Por otro lado, muchos investigadores
transnacionales. En segundo lugar, a pesar de que las prácti- han señalado y observado las manifestaciones constantes de
cas y las relaciones sociales de los migrantes y sus familias atra- este sentimiento hacia el origen entre los migrantes mexicanos.
viesan las fronteras nacionales y construyen espacios de vida Por ejemplo, al sintetizar los principios básicos de las migra-
más allá de la frontera, los contrastes reales en el contexto so- ciones del occidente de México hacia Estados Unidos, Massey
cial entre el país de origen y el país receptor siguen existiendo y sus coautores señalan que aunque los migrantes mexicanos
y constituyen un factor importante para construir la diferencia se dirigen hacia el norte por razones económicas, alargan su
cultural. En mi opinión, la construcción y la representación de estancia y se establecen en aquel país, "retienen un fuerte ape-
la cultura local de lugares de asentamiento y la del "lugar go sentimental a su terruño, lo cual se expresa en una ideología
de origen" no se deben entender con una simple explicación de muy pronunciada que favorece y legitima la migración de re-
que hay dos culturas muy similares y quizá iguales en dos paí- tomo", y que las redes de relaciones sociales entre la sociedad
ses, dado que son construidas por la misma población, los mis- receptora y las comunidades de origen se mantienen median-
mos elementos y las mismas relaciones sociales en diferentes te el proceso de emigración y retorno (Massey et al., 1991:15).
lugares. Si entendemos de este modo el proceso de construc- Asimismo, Víctor Espinosa (1998), quien analiza el dilema de
ción de la cultura en las localidades que forman parte de los retorno que manifiestan los migrantes mexicanos, enfocán-
nuevos espacios transnacionales, no alcanzamos a ver los de- dose en una familia originaria de una localidad de los Altos de
talles de procesos dinámicos internos. Jalisco, también observa las manifestaciones de una fuerte nos-
En cuanto a las discusiones sobre la perspectiva objetivista talgia que provoca el separarse del lugar de origen y la persisten-
de los estudios transnacionales, estoy de acuerdo con Besserer cia de un arraigado sentido de pertenencia en las narraciones
en que es importante reconocer la distancia ontológica que exis- de los migrantes, y sostiene que la tensión constante entre el
te entre las narraciones de los sujetos que viven dentro del pro- establecimiento y el retorno "ha jugado un papel primordial
ceso transnacional y la observación que hace el investigador en el reforzamiento de los lazos que unen en un solo espacio
80 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 81
transnacional los lugares de origen y destino de los migrantes" desarrollado en otros campos de estudio para describir
(Espinosa, 1998:44). se han . . tº
e rmación social transnac1onal. Denomina a esta perspec 1-
10
Aquí encontramos un problema grande entre la realidad otrarnultidisciplinana
va . .
como ''.mterpo lºm1zac10n
· ·, t ransnac10n
. · al·s1-
etnográfica observada por algunos investigadores y lo que pro- ,, ( oss-fiertilizing transnatwnalism) . Aunque hay numerosas
ponen los modelos de nuevos espacios transnacionales: si no ta. ·ta e~ · nes a este tipo de ejercicio, 1a apl.1cac10n
·, d e t ermmos
' · Y
existen la diferencia cultural, el contraste y la distancia mayor hrn1 c10os prestados de otros campos de estu dº10 en e1 ana-1·1s1s ·
entre el lugar de origen y los asentamientos dentro de los nue- ~~t , . e
de las migraciones transnacionales podnan servir como arteiac-
vos e~pacios, no debería existir esta subjetividad sobre el lugar
de ongen, dado que la nostalgia es un estado de ánimo relacio- wse1·nstrumentos inspiradores para reordenar, , y observar . de
rma alternativa, los datos de grupos espec1ficos de nngran-
nado con el hogar, la tristeza y el malestar por la causa de la una fco d , · ,
tes (Vertovec, 2003 :643-645) . Si~iendo es:a i ea, aqm revisare
distancia y la diferencia entre el lugar, donde se encuentra el
1 nos conceptos y aproximaciones surgidos en otros campos
sujeto actualmente, y el hogar o el terruño, donde pasó su infan- ~~studio ·sobre el "viaje" para describir los espacios q~e _se
cia y su juventud con su familia y otras personas cercanas. El
señalamiento de algunos investigadores sobre la manifestación constituyen a través del desplazamiento y encuentro de distm- "
tas poblaciones. Seleccioné algunos conceptos, t~1~s c~mo z?-
de la nostalgia entre los migrantes mexicanos podría explicar na de contacto", "zona fronteriza", "transculturac1on 1 , ~~pac10
el motivo por el cual los migrantes construyen y refuerzan el diaspórico", la aproximación de~ p_roceso d~ c~n~trucc1on ~el
vínculo transnacional. Pero, esto no nos aclara por qué siguen espacio en los estudios antropolog1cos y soc10l?g~cos del turis-
existiendo las narrativas de este sentimiento hacia sus lugares mo y los estudios antropológicos sobre lo~ sen:1m1entos, con_ el
de origen a pesar de que la construcción de las conexiones trans- interés de introducir en los estudios de migraciones transnac10-
nacionales entre el país receptor y las localidades de origen nales nuevas propuestas acerca de la relación entre el despla-
no es un proceso reciente en muchos casos. Para resolver esta zamiento, el espacio, el sujeto de estudio y la cultura.
contradicción entre la realidad etnográfica y los instrumentos
analíticos, como propone Besserer (1999), es necesario construir
una perspectiva que haga un rompimiento con la epistemología Zona de contacto
disciplinaria tradicional y permita analizar los espacios desde
un ángulo distinto. Al estudiar cómo fueron recibidos y apropiados por los colo-
En el siguiente apartado, tomando en cuenta estos proble- nizados y grupos subordinados los modos en que los dominan-
mas teóricos de los estudios de migraciones transnacionales tes y colonizadores representan la colonia y su cultura, Pratt
revisaré algunos conceptos y discusiones de otros géneros d~ usa el término "zona de contacto" (contact zone) . Este concep-
estudios sobre el "viaje" y de los estudios antropológicos so- to se refiere
bre los sentimientos para incluirlos en el marco teórico y la
metodología que planteo al final de este capítulo. [...]al espacio en donde poblaciones, geográfica e histórica-
mente separadas entran en contacto una con otra, y esta?_le-
NUEVAS PERSPECTIVAS PARA EL ANÁLISIS CULTURAL
cen usualmente relaciones continuas, incluyendo coerc10n,
desigualdad radical y conflicto incontrolable (1992:6).
DE LOS PROCESOS TRANSNACIONALES

Vertovec (2003) sostiene que podría ser útil analizar las migra- Aunque su uso de los términos "contacto" y "metrópoli/peri-.
ciones transnacionales con los conceptos y aproximaciones que feria" podría ser confundido con la idea del contacto entre "cul-
82 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 83
turas" con límites espaciales absolutos, el objetivo principal d 1
truido entre México y Estados Unidos en los procesos transna-
uso de este concepto es hacer hincapié en el siguiente punt~:
cionales. Esto lo hace a través de una revisión de los trabajos
de la antropología aplicada sobre regiones fronterizas y los tra-
[·} d~ qué modo están constituidos los sujetos en y por s bajos etnográficos y sociológicos sobre la migración mexicana
re acwnes recíp~ocas. Se trata de las relaciones entre colo~·s
zad~res .Y colomzados, o viajeros y "viajados" (travelees) nl- hacia Estados Unidos y sobre los procesos fronterizos.
en termmos ~e s.eparación o apartamiento, sino en término0 "Zona fronteriza" (borderland) se refiere a la región y una se-
~e~opresencia, mteracción, entendimientos y prácticas tra~ rie de prácticas definidas y determinadas por la frontera que
a a~, ª- m.enudo dentro de relaciones de poder radicalmen se caracterizan por el conflicto y la contradicción (1995:448). Se-
te as1metncas (Pratt, 1992:?). - gún Alvarez, la frontera entre México y Estados Unidos ha sido
un modelo o un icono de los estudios de frontera y de zonas
. Esta perspectiva es sugerente, no sólo para conocer las re fronterizas. Sin embargo, en su propuesta, el término frontera
lac10nes ~ntre colonizadores y colonizados y entre los Estado~ no sólo se refiere a la línea de dos mil millas que divide estos
que pose1an la soberanía de la colonia y los Estados . dos países ni un simple límite impermeable que separa y deli-
t · d . rec1ente-
men e m ~pend1zados, sino también para explorar relaciones mita geográfica y territorialmente comunidades y culturas, sino
~n:re d~mn~an~;~ y subordinados en "situaciones pos-colonia- una metáfora o una extensión conceptual de esta frontera.
es . El term1~0 . situación pos-colonial" se refiere a la situación Aunque su propuesta comparte, con algunos pioneros de los
en ~ue ~e ~onsti~uyen las relaciones inequitativas, conflictivas estudios de migraciones transnacionales, la intención de cues-
y d1scnmmatonas entr~ dominantes y subordinados dentro tionar los conceptos convencionales de "comunidad" delimi-
~e un n~ev~ Estado nac10nal recientemente independizado de tada con los límites territoriales absolutos y enfocarse en los
a met~opoh. Esta ~ituación no solamente se observa en el ni- comportamientos e identidades cambiantes y la reconfigu-
~ei na~wnal, es decu; en relaciones entre las elites del gobierno ración de relaciones sociales, Alvarez considera a las borderlands
e p~1s y el pueblo en general, sino también en niveles micros como zonas de contacto caracterizadas por la contradicción, la
por e3emplo, en re~aciones entre las elites y los demás habitan~ paradoja y el conflicto, así como la diferencia y el contraste.
tes de una comumdad local (Maeyama, 1994).
d Est~ concepto de "zona de contacto" abre la posibilidad 'Iransculturación
~ co~s1derar que los lugares, regiones y países entre los cuales
circu an ~ente, mercancía, símbolos, información e ideas no Hirabayashi (2002) sostiene que el concepto de transcultüra-
son espac10s homogéneos, sino espacios heterogéneos donde ción ofrece una nueva perspectiva sobre el cambio cultural que
~ac~n co~t~cto las personas, objetos, símbolos e ideas deriva- se ha registrado en el continente americano en la era de la glo-
os e mult1p.le.s lugares bajo una relación de poder asimétri- balización y que se caracteriza por la circulación constante de
ca entre los via3eros y la población inmóvil. gente, ideas y objetos y los encuentros entre poblaciones cultu-
ralmente diferentes y por historias separadas y/o conectadas.
Zona fronteriza El término "transculturaci(m" originalmente fue acuñado por
el antropólogo Fernando Ortiz (1995) para captar la importan-
cia de la conquista y la colonización y la dinámica del proceso
~or s~ parte, Alvarez (1995) propone una antropología de las
de cambio cultural a través del contacto entre poblaciones dife-
ama as borderlands. y explica qué tipo de zona de contacto
rentes en una relación de poder asimétrica (el texto de Ortiz
son los nueves espac10~ sociales y culturales que se han cons-
fue publicado en español en 1940). Para Ortiz, los términos de

..
84 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 85
la antropología tradicional, tales como "difusión", "acultura- . . untos conservando una memoria, una
ción", "asimilación", no pueden explicar la complejidad de la original hacia _var~~::Ca de ~u origen y considerando el hogar
experiencia cubana. Según él, hay dos momentos o procesos visión y un mito lugar de regreso final (Saftan, 1991 ). Por otro
diferentes en la historia del cambio cultural en Cuba que fue ancestral co,~o unde los estudios culturales, com~ Stuart Hall
afectada por el colonialismo y el imperialismo: por un lado lado, los teon~os (1987) y Avtar Brah (1996) critican esta de-
se observa el proceso que se podría denominar 11deculturación111 (1990), Paul ~ ro~a idea centrada en un origen fijo y usan este
es decir, la destrucción y la pérdida de la cultura de aquellos 1
finición basa a en to que hace un rompimiento con los
grupos subordinados; por el otro, hay un proceso de creación . o como un concep . 1 Hall
térrnm . l" tas del Estado nación. Por eJemp o, para
de nuevas formulaciones culturales a través de la mezclay.yux. discursos
, esencia
a "no se isre fi ere a aquellas tribus dispersas cuya iden-
.
taposición de personas y elementos culturales diferentes. Este la dias~or d obtenerse en relación con alguna patna sa-
proceso podría llamarse "neoculturación". La transculturación tidad solo pue l~as deben regresar a toda costa" (1990:235) . En
es un concepto que intenta captar la dinámica de estos dos pro- ~ grada ado~d-~:ntidad la forma identitaria que critica es_un;
cuanto a a ~ co~siste en uniformidad y homogeneida .
ce sos.
Hirabayashi señala algunas ventajas del concepto de trans- identidad
, . defiJa qu~iorma iºdentºtaria
esta i es la identidad nacional.
. 1 En
culturación: en primer lugar, es un concepto que reconoce las La tipica 1 t identidad alternativa, es decu, a que
bases históricas del poder y las relaciones de poder que están cambio, Hall p andea una ta en un origen esencial, sino que es
s fija ni se fun amen · ·d d ul
detrás del contacto cultural; en segundo, al enfocarse en la par- nflo ·~a y se llena de diferencias culturales y discontm~id ad ye l~
te creativa del proceso de cambio cultural, el análisis va más d nace la heterogenei a
t~ral. ~dsdunq:!d~~!dpare ~~~t:e~~ntre
U1 .
allá de una simple descripción de victimización o imposición individuos. Hall define
de una cultura dominante sobre el grupo subordinado, y por diversi a dº , · ,,
. ·d d mo "identidad iasponca ·
último, el concepto puede analizar procesos del cambio cultu- a esta ident~ a ~o t da sobre las diásporas, las raíces de
ral más contingentes y dinámicos que los patrones del cambio En esta idea escen ra utas ara construir es-
lineal que se suponían en los conceptos de aculturación y asi- una diáspora se consi~eran cor:~ ~a: :oncie~cia y solidaridad
milación (2002:xiii-xiv). foras p~bli~as altern~~::~!ºi~:-ntificaciones fuera del tiempo
comumtana ~ue ma d. ferencias y heterogeneidad
y espacio nacional y reconocen i .
Identidad y espacio diaspórico
(Gilroy, 1987). h el concepto de "espacio diaspó-
Entonces, ¿de qué modo se representan las identidades en este
tipo de espacios de encuentro entre poblaciones distintas y de
rico~;rs~~tf:~:e~~:ªesfa:ºfo~:as identitarias no son pnvilegios
de las diásporas:
contacto con diferentes elementos culturales? En las dos últi-
mas décadas el término "diáspura", como teoría cultural, ha en- . ·onalidad de diáspora,
riquecido esta discusión. Aunque hoy en día este término se El espacio diaspóric~ ,es la mt~~ec~~to de confluencia de
ha empleado muchas veces para referirse a una variedad de ca- frontera y des!l~cac1onl~m: cul~ralesypsíquicos. Esdon-
procesos econormcos, po 1 co ' . , tapuestas
tegorías de personas desplazadas (tales como expatriados, re-
fugiados, residentes extranjeros, inmigrantes y grupos étnicos
de las múltiples posiciones de los =~~~~0~ ~~~~~rmitido
0 y
contendidas, proclamadas 0 neg ' . donde lo acep-
y raciales, por lo general), hay dos maneras diferentes de defi- lo prohibido se interrogan perpet_uame~~~~ ~e mezclan aun
nir la diáspora: la primera es la definición de diáspora como un tado y lo transgresivo imperceptlbl,em das en el nombre
fi · éticas esten nega ·
grupo de perSOilaS que se han dispersado a partir de un centro cuando estas ormads_s~~cr
de la pureza y la tra 1c1on. Aquí , la tradición misma es inven-

...
88 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 89
La primera implicación de importancia entre varias pers- . licación es que varios trabajos demuestran
pectivas analíticas en los estudios antropológicos del turismo La cuarta imp 11 la cultura y las tradiciones no son al-
es construir a los turistas y a los habitantes de las sociedade~ ue en el turis~o e. uga~e se inventan, fabrican, modifican e
anfitrionas como sujetos de estudio para explorar los procesos :o preconstruido;:~~o ~obsbawm y Ranger, 1983; Urry, 19~~;
soc;:ioculturales desde la construcción del tiempo, el espacio y incluso se consu. ai-.ieng, 1989 ). El paisaje del lugar de visi-
la imagen del destino de viaje para los turistas, hasta el impacto Yarnashita, 1996, ~ as tradiciones se modifican de tal forma
e
sociocultural del turismo en las sociedades anfitrionas (Smith, ta s remodelady a gun e lugar represente las imágenes que los , tu-
1977; Robertson, 1991 ). La gran ventaja de esta perspectiva, que que la cultura e es fi ar" Aquí la cultura se "cosifica,, ma-
.eren "re con rm . , ,
se enfoca en los turistas y los anfitriones, es poder explorar ristas qui d'fica y consume como mercancia. d los
de qué modo interactúan la gente-en-movimiento y los nati- nipula, m.o i hay distintas respuestas, por p_arte e 1
vos dentro del sistema o un conjunto de subsistemas en el La quinta es que . dades anfitrionas, a las imagenes de
contexto translocal. habitantes de las soci~, del lugar y la cultura local basad~
La segunda implicación es que el lugar turístico no sólo es lugar ~ la_ recon~=~~~tes que se producen de forma masi-
una zona de contacto entre dos poblaciones diferentes, sino una en las imagene.s
· · fluJO d e1 t uns
. mo . "'uizá
'-<-'
esta variedad de respues~
·
zona de contacto entre diferentes prácticas espaciales y tempo- va bajo el ma s translocales se entiendan meJor si
1 los proceso ·, "·en
rales. Para los turistas, el destino del viaje turístico es el lugar tas loca es ti de la "transculturacion .
donde experimentan tiempo y espacio diferentes de su cotidia- son analizados desde la perspec.tv~o de la sociedad anfitriona
1 sector mayan an
nidad en el lugar de residencia y de trabajo. Sin embargo, para algunos casos, e . , enes dominantes y las tradiciones cons-
los habitantes de la sociedad anfitriona, el mismo lugar es el es- se apropia de las imag " ropias"· en otros casos, el tu-
pacio donde experimentan su cotidianidad. Por ejemplo, en trUidas para e~ turismo ~~~:st:ucción ~ultural" (Greenw~o~,
el caso de una zona turística, cuya mayor atracción es la cele- rismo se consi?era ~º1{1 s lugares turísticos resisten a las ima-
bración de un ritual, este lugar religioso es un espacio en don- 1977) y los .nativos del l~gar en el turismo (Stewart, 1988), y a
de coexisten las prácticas espaciales y temporales de los turistas, genes domir:iante~ e s locales se organiza, sin salir del con-
veces, la resistencia de 1~ d 1 roducción de otras imágenes
las prácticas del sector comercial, que está sujeto a la lógica del
trabajo y ocupa la escena del evento como lugar de trabajo, y
texto del turismo, a traves e p z;
las prácticas religiosas de los habitantes locales que ocupan el (Ota, 199~; Ro?ert~on, .~99~) · tacable es que en el turismo hay
mismo espacio como sitio sagrado para estar separado del tiem- La última imphcacion es 1 conexiones translocales y la
po secular. 1 · , · ortante entre as .
una re acion imp d 1 d'fi encia cultural. Para la circu-
producción y consumo e.ª i e.r e maci'o'n y símbolos en el
La tercera implicación de los estudios del turismo que quie- · d' 0 objetos miar
ro retomar, es que la imagen del lugar de visita que describen lación de gente, mer , 1 .,t i·a de las interconexiones
fu d ental a exis ene
los turistas, el sentimiento hacia el destino y el deseo de viajar turismo, es n am 1 s lu ares de partida y los des-
no sólo se formaa a partir de sus propias experiencias e imagi- entre los sitios, sobre todo entre o g consume en el turismo
nación, sino que se construyen, antes de viajar, por las inter- tinos. Con_io h~ me~cionadod~ol~~~;: cotidiana en el lugar de
venciones de varios actores que se insertan en el conjunto del son experiencias diferentes t que la diferencia cul-
e
subsistema que forma parte del turismo como los medios residencia Y de trabajo. L~ i~t:::e:~i=~e producen, difunden,
de comunicación, la industria de turismo y el gobierno de la tural y el deseo de consumrr a ercancía a través de las co-
romueven y consumen como m
sociedad anfitriona) (Augé, 1998 y 1998a; Boorstin, 1964; Hirai, P 24 En mi tesis de maestría hi~e una :ev_is~o0~2)
. . , de varios casos de las res-
2002). .
puestas locales en el turismo (vease Hira1, .
90 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA N OSTALGIA . 91
nexiones históricas, sociales, políticas y económicas entre las la sociedad son las que determinan la personalidad y la decisión
sociedades anfitrionas y las sociedades emisoras de turistas. de los individuos, y la descripción de culturas y sociedades como
entidades ordenadas, estables, invariables y perdurables (Marcus
y Fischer, 1986; Rosaldo, 1989). Este modo clásico de descrip-
Estudios antropológicos sobre los sentimientos
ción etnográfica ha sido criticado por haber excluido del marco
de la etnografia y del análisis el punto de vista interno de la
En los estudios de migraciones transnacionales, como ya se sociedad estudiada, relaciones de poder y económicas y cam-
mencionó, han sido objetos principales de estudio las redes bios históricos para extraer un sistema o un patrón. El enfoque
de relaciones sociales, los flujos de personas, objetos, dinero y en los sentimientos es uno de los cortes del análisis social y cul-
símbolos, las organizaciones políticas, las prácticas económi- tural que Marcus y Fischer (1986) y Rosaldo (1989) proponen,
cas, las instituciones y otras acciones de los migrantes, las cua- retomando estas limitaciones de las etnografias clásicas, para
les han sido vistas por los investigadores como actividades y entender con profundidad la particularidad cultural a partir de
elementos fundamentales para analizar el vínculo entre el país las versiones internas de la sociedad estudiada.
receptor y el país de origen de los migrantes, y para plantear El crítico literario marxista Raymond Williams es quien ha
nuevos modelos de espacio transnacional. Sin embargo, como hecho una aportación importante a los estudios antropológicos
lo señala Besserer (1999, 2004), los trabajos que se enfocan so- de los sentimientos. Williams (1977) señala que hay dos tenden-
lamente en estos objetos de estudio que se pueden observar de cias dominantes en el análisis y la descripción objetivista sobre
manera objetiva, han marginado el punto vista privilegiado la cultura y la sociedad: la primera es que la cultura y la socie-
de aquellos sujetos que viven sus vidas desde la transnaciona- dad no se entienden ni se describen como lo que está en pro-
lidad. Por lo tanto, cómo describir los procesos transnacionales ceso de formación en el presente, sino como lo que ya se formó,
en forma "émica", es decir, desde el punto de vista de quie- por lo tanto, como productos que pertenecen al pasado; la '
nes viven dentro de la sociedad estudiada; este abordaje ha sido segunda tendencia es que el pensamiento, la ideología, la visión
una de las tareas importantes para estos estudios. Entonces, ¿qué del mundo y la creencia se entienden y se describen como lo
tipo de aproximación analítica podemos usar para producir una "social" y como lo que ya se formó y se opone a la conciencia,
ruptura con la epistemología tradicional basada en el objeti- la experiencia y los sentimientos, es decir, aquellos elementos
vismo? "personales", flexibles y vividos en el presente que escapan de
Lo que quiero presentar aquí es la aproximación que se lo fijo y lo establecido.
enfoca en los sentimientos. Este enfoque es un punto de par- Lo que propone Williams para salir de estas tendencias del
tida sugerente tanto para la antropología como para los estudios análisis social y cultural que no permiten entender la articu-
de migraciones transnacionales. En la década de 1980, cuando lación entre lo social y lo personal, y analizar y describir el
se discutió intensamente cómo hacer etnografias experimenta- proceso de formación social y cultural, es el concepto de "es-
les, algunos antropólogos señalaron que las etnografias clásicas tructura de sentimiento". Ésta no es algo fijo que se haya esta-
se basaban en el objetivismo que se caracteriza por lo siguiente: blecido con cierta forma explícita, sino que es un proceso social
la ausencia de la descripción del contexto social, político e his- que los individuos viven y sienten en el presente. En este sen-
tórico del campo en que se sitúa, tanto el investigador como la tido, es diferente de la "visión del mundo" y la "ideología"
población estudiada para realizar el trabajo de campo; el análi- porque éstas ya están estructuradas en la vida social, por lo tan-
sis y la descripción de culturas desde una mirada global para to, se pueden definir, clasificar y racionalizar. No se trata de
encontrar un sistema o un patrón; la idea de que la cultura y significados y valores que ya están estructurados sistemática-

_,
92 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 93

mente como una cultura, sino de significados y valores que se orlas mujeres, pero son calificados como inapropiados en el
viven y se sienten de manera activa. En lo que se enfoca es- prden sentimental ligado a la perspectiva masculina. En los ca-
te concepto de "estructura de sentimiento", es la tensión entre· ~os estudiados, ellas movilizaron estos sentimientos "(in)apro-
lo personal y lo social, y entre lo que ya se formó en el pasado piados", tanto en su comunidad de origen en Oaxaca como en
y lo que se vive en el presente. Es la fase justo antes de que su lugar de destino en California, para subvertir los regímenes
aparezca alguna estructura formada, es decir, la fase interme- sentimentales que mantienen las desigualdades sociales y
dia del proceso en que las conciencias, los sentimientos, las construir nuevos órdenes de sentimientos que puedan ser la
experiencias, las personalidades, se convierten en una nueva base de una nueva ciudadanía transnacional.
estructura social. Por lo tanto, en la estructura de sentimiento Lo que podemos aprender de estos trabajos sobre los sen-
los sentimientos no son elementos opuestos a y separables del timientos es lo siguiente: en primer lugar, la aproximación que
pensamiento. Aquí, el pensamiento se siente y los sentimien- se enfoca en los sentimientos permite entender el punto de vis-
tos se piensan. La virtud de este concepto es que, en primer ta de las personas que viven dentro de cierta situación social
lugar, permite entender el punto de vista del sujeto de estudio estudiada, de ahí podemos lograr la descripción etnográfica de
que vive dentro de cierta situación social; en segundo lugar, la sociedad y la cultura; en segundo lugar, permite analizar la
el enfoque en la articulaciótl entre lo social y lo personal permi- sociedad y la cultura como "procesos", no como entidades es-
te explicar cómo se relacionan los sentimientos con el entorno tablecidas, invariables y perdurables; en tercer lugar, facilita
social que rodea al sujeto y cómo diversas fuerzas sociales, explorar de qué manera los factores y las fuerzas sociales, eco-
políticas y económicas penetran al aspecto interior del sujeto nómicas y políticas que rodean a la población estudiada in-
y se inscriben en el lenguaje, los sentimientos y la imagina- fluyen en la construcción de subjetividades y, por último, esta
ción y, por último, este concepto permite analizar y describir aproximación revela cómo estas subjetividades operan y trans-
el proceso de formación cultural y social. forman la realidad social.
En su trabajo sobre las mujeres migrantes mixtecas que vi- En resumen, los conceptos y las aproximaciones que presen-
ven los procesos transnacionales entre sus comunidades de té en este apartado me permiten complejizar el anáhsis que ha
origen, en Oaxaca, y sus lugares de destino en Estados Unidos,. hecho el transnacionalismo para reconceptualizar los espacios
Besserer (2000) describe la comunidad transnacional, no co- que se construyen a través de los procesos transnacionales en
mo una entidad social formada, establecida y armónica, sino torno a la migración. Esto lo haré de la siguiente manera:
como un espacio social que está en proceso a través de las con- A. En primer lugar, como propone Pratt (1992), entenderé
tiendas entre las personas que viven dentro de la sociedad estu- los lugares, regiones y espacios interconectados con otros co-
diada. Besserer hace evidente este aspecto a través del enfoque mo "zona de contacto", asumiendo que ahí se da un "encuentro
en el cambio en los sentimientos de las mujeres que desem- pos-colonial" entre los sujetos móviles y la población inmóvil
peñó un papel importante en la transformación de la realidad bajo relaciones de poder asimétricas.
social. En el caso estudiado, estas mujeres migrantes indígenas B. Por lo tanto, y en segundo lugar, propongo que estos
han estado tradicionalmente en una situación de desigualdad espacios están lejos de ser armónicos y estar libres de conflic-
de género y social sostenida por un "orden sentimental" a tra- tos. Los entiendo como "zonas fronterizas" con conflictos, con-
vés del cual se ejercen los poderes estatal y el familiar. Los tradicciones y paradojas (Alvarez, 1995).
sentimientos en los que se enfoca este trabajo son el "amor C. En tercer lugar, a través del encuentro entre diferentes
romántico", el "respeto" hacia las mujeres y el "enojo" hacia la poblaciones, surgen nuevas prácticas culturales y representa-
violencia institucionalizada. Estos sentimientos son apropiados ciones de identidad de parte de los sujetos que se encuentran
94 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 95
en las posiciones subalternas dentro de las redes de fuerzas ec0- . es de poder: cómo múltiples miradas coexisten, se entrecru-
nómicas y políticas. Si reconceptualizamos el lugar habitado c1on ' . . .
zan y chocan dentro los espaci?s constrmdo_s ~o~ las conexiones
por la población inmóvil en términos de conexiones y contac- transnacionales y qué papel tienen la~ subjetividades de aque-
tos, podemos abrir la posibilidad de ver a los "nativos" como llos que viven en los proces~s tr~nsnac10nales ~n la ~::ans~o~n:a-
sujetos que participan en procesos transnacionales y sujetos . , n de espacios, culturas e identidades, hago hmcapie en rmc1ar
creativos que construyen prácticas culturales e identidades trans- el análisis desde el entendimiento d e1 punto. d e vista
ClO . d ~ distm-
º .
culturales, igual que los sujetos que realizan el viaje en el sen- tos sujetos que viven dentro de los procesos transnac10nales.
tido literal.
D. En cuarto lugar, no sólo se encuentran distintas pobla-
ciones en la "zona de contacto", sino que en esta zona se expe- MEWDOLOGÍA O ¡SIGUE LA IMAGEN!
rimentan diferentes prácticas espaciales y temporales, así como
diferentes intereses. En este encuentro, las subjetividades de .De qué manera podemos diseñar una investigación antropo-
los viajeros, las tradiciones y el paisaje del lugar de destino son Íógica que intente describir, etnográficamente, las conexiones
ma~ipulados para realizar los intereses económicos, políticos, transnacionales entre varias localidades? ¿Cómo podemos in-
sociales y culturales de varios actores. A través de estos en- cluir a los sujetos de estudio con distintas experiencias en el
cuentros y entreveros de varias miradas, surgen las prácticas proceso de transnacionalización en la investigación para ex~~o­
y representaciones culturales de los habitantes locales que se rar las relaciones entre ellos en el proceso de reconstrucc10n
pueden analizar mejor en términos del concepto de transcul- del lugar y la cultura local? ¿Qué tipo de trabajo de campo nos
turación. Me interesa destacar, especialmente, que a pesar de permite captar la realidad en otros sitios que están distantes?
que existen las conexiones translocales y transnacionales en- .De qué modo podemos estudiar el vínculo entre las subjetivi-
tre las sociedades emisoras y los destinos de viaje, la diferencia dades, el lugar y la cultura en un terreno transnacional?
cultural entre dichos extremos de la migración no desapare- En este apartado, considerando las discusiones anteriores,
ce. Más bien, la construcción de las imágenes, de las subjeti- propondré una metodología que denomino "seguir la imagen
vidades de los viajeros y del paisaje dentro de las conexiones del terruño", con la cual se analizan los datos etnográficos
translocales se apoya en la construcción de las diferencias. Ade- en los siguientes capítulos de este libro .
más, las distintas respuestas locales al proceso translocal se Esta metodología tiene tres facetas para el análisis. En la
agregan al repertorio de la variedad de representación cultural primera se selecciona un objeto de estudio estratégico y se en-
y definición de la imagen del lugar. Entrar en los procesos de foca el análisis en la circulación de este objeto de estudio con
la transnacionalización de la vida y tener conexiones con otros el fin de delinear los espacios de vida de las poblaciones estu-
lugares dentro de un contexto más amplio significa estar entre- diadas. Marcus (1998) propone la estrategia de seguir (en el
verado en una nueva y compleja configuración de relaciones sentido literal), a un sujeto de estudio o un objeto de estudio,
de poder. En este sentido, vivir en un lugar con conexiones trans- moviéndose entre múltiples sitios para describir cómo los es-
nacionales significa entrar en un punto de convergencia de pacios sociales de los sujetos de estudio se constituyen de las
muchas fuerzas. Pero, como sostiene Foucault (1982:220), "es- conexiones entre varios sitios. El objeto de estudio que el inves-
tar entreverado en una malla de relaciones de poder abre la tigador debe seguir varía dependiendo del tema de investiga-
posibilidad de nuevas formas de resistencia y creación". ción. En mi caso, escogí la imagen del terruño de los migrantes,
E. Por último, para entender cómo penetran estas fuerzas dado que una de las particularidades del caso etnográfico
en la vida interior de los sujetos situados en una malla de rela- estudiado aquí es la ubicuidad de la imagen del lugar de origen
96 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 97
de los migrantes mexicanos en distintos lugares y que es un las prácticas esp.~ciales (la in~enie~a, la arquitectura, la geo~a­
objeto de estudio estratégico para analizar distintas formas de fía, la planificac1on, la ecologi~ ~ocial, etc.). Lefebvre denomma
percibir y representar el terruño entre los migrantes, sus fami- ta dimensión como "lo perc1b1do 11• Esto corresponde al "terru-
lias y los h abitantes del lugar de origen. ~~ simbólico" en mi esquema. La tercera práctica espacial son
La segunda faceta para el análisis se concentra en explorar ~s "espacios de representación" (o imaginació,:1) _que ~orr~s-
el proceso de producción y consúmo de la imagen del terruño. onde a "lo imaginado" de Lefebvre y al "terruno 1magmano" ·
Esto requiere una mirada analítica que recorre varios lugares ~ue planteo. Son "invenciones n:e1:tales (~ód_igo~, sig1:os, _"dis-
no sólo en el sentido de recorrer los lugares como espacio~ cursos espaciales", proyectos utop1cos, paisajes 1magmanos y
fisicos con el fin de captar el proceso concreto de producción hasta construcciones materiales, como espacios simbóli~os, am-
y consumo de la imagen en cada sitio, sino también de explo- bientes construidos específicos, cuadros, museos, etc.) que ima-
rar la relación entre tres prácticas espaciales diferentes sobre ginan nuevos sentidos o nuevas posibilidades de las prácticas
el terruño (hometown o homeland) : el terruño imaginario, el te- espaciales (Harvey, 2004:244).
rruño simbólico y el terruño como espacio fisico. El terruño En cuanto a las relaciones dialécticas entre estas prácticas
imaginario es el lugar que la gente describe en su mente, es espaciales, Harvey señala que "los espacios de representación
decir, la imagen mental del lugar de origen. El terruño simbóli- no sólo tienen la capacidad de afectar la representación del es-
co es el lugar de origen representado en las imágenes materia- pacio, sino también la de actuar como una fuerza de producción
les, narraciones y discursos; las experiencias de otras personas material con respecto a las prácticas espaciales" (2004:245).
en el lugar de origen y el terruño imaginario que otro describe En otras palabras, el imaginario no sólo influye en lo simbóli-
no se pueden observar ni transmitir hasta que se representen· co, sino también en la realidad que existe en el espacio fisico. 25
las imágenes que voy a seguir son estos símbolos del lugar d~ El proceso en el que el terruño imaginario opera sobre la rea-
origen; por su parte, el terruño como espacio fisico es el espacio lidad del terruño como espacio fisico a través de la intervención
donde los individuos realizan sus prácticas materiales. de los símbolos en la formación del primero, se puede entender
Harvey (2004) explica de una manera similar, pero con más con el término de "terruño imaginado".
detalle, estas tres diferentes prácticas de espacio, resumiendo Benedict Anderson (1983) fue quien descubrió de qué mo-
la idea de las tres dimensiones que Lefebvre (1974) definió co- do las imágenes, como símbolos, opéran sobre la imaginación
mo lo experimentado, lo percibido y lo imaginado . La primera y la capacidad de percibir la realidad del espacio fisico y sobre
práctica espacial que plantea Harvey es "práctica material espa- el proceso de construcción del Estado nación como una comu-
cial". Esto corresponde a lo que Lefebvre denomina "lo expe- nidad nacional imaginada. La difusión del idioma nacional im-
rimentado", y yo como el "terruño como espacio fisico". Para preso en periódicos y literaturas ha facilitado crear lbs vínculos
Harvey, estas prácticas espaciales "designan los flujos, transfe- "imaginados" entre los individuos que en realidad no tienen nin-
rencia:s e interacciones fisicas y materiales que ocurren en y guna interacción social por la distancia. Por consecuencia, los
cruzando el espacio para asegurar la producción y la reproduc- individuos sienten pertenencia a la misma comunidad nacional
ción social". La segunda práctica espacial comprende las "re- imaginada. Por lo general, la comunidad se plantea como un
presentaciones del espacio", los cuales abarcan todos los signos espacio donde todos los miembros se conocen cara a cara, pero
y significaciones, códigos y saberes que permiten que esas prác- al decir la comunidad "imaginada", Anderson señala el aspee-
ticas materiales se comenten y se comprendan, sea con las no-
ciones del sentido común cotidiano o con la jerga, a veces 25 Para consultar la definición de lo imaginario y la relación entre lo

enigmática, de las disciplinas académicas que se vinculan a simbólico y lo imaginario, véase Abilio Vergara Figueroa (2001 ).
98 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 99
to artificial y contradictorio del nacionalismo moderno. El Esta- con seres humanos (Eco, 1999). En pocas palabras, la hiperrea- .
do nación moderno se plantea como una comunidad donde todos Udad anula los límites entre la ficción y la realidad. Es una
comparten el idioma, las costumbres y los modos de vida, la realidad construida a partir del simulacro para venderla como
identidad, pero en realidad no se conocen cara a cara. Esta co- mercancía. Pero "no se trata de imitación ni de reiteración, in-
munidad no es una entidad política y social que ya existe, más cluso ni de parodia, sino una suplantación de lo real por los
bien es algo que se describió como imagen en la mente, pero signos de lo real" (Baudrillard, 1978:11). Es más verosímil que
este imaginario colectivo dominante se confunde con la reali- lo primario y lo real: es lo hiperreal.
dad social y tiene la fuerza de ejercer una influencia material Considerando estas discusiones para las relaciones entre el
sobre el espacio fisico y la realidad. lugar imaginario, el simbólico y el espacio fisico, se puede plan-
Las discusiones que plantean Baudrillard (1978) y Eco (1999) tear el siguiente esquema de las relaci.ones triangulares entre
sobre los conceptos de "simulacro" e "hiperrealidad" explican el terruño imaginario, el terruño simbólico y el terruño como
cómo el imaginario y los símbolos operan sobre la realidad del espacio fisico, como lo muestra la figura 1.
espacio fisico, particularmente, cómo el lugar imaginario se ma-
terializa en el espacio fisico en el proceso de producción masi- FIGURA 1
va y el consumo de las imágenes. Según Baudrillard, hoy en RELACIONES ENTRE EL TERRUÑO IMAGINARIO,
día, en ocasiones, los simulacros preceden a la realidad e "in- EL TERRUÑO SIMBÓLICO Y EL TERRUÑO COMO ESPACIO FÍSICO
tentan hacer real, todo lo real, con sus modelos de simulación"
(Baudrillard, 1978: 1O). Por lo general, pensamos que la ficción Memorias e imaginación
es un simulacro de la realidad y que la realidad precede a la Thrruño
imaginario
ficción. Pero, en este orden de los simulacros, es al revés: la rea-
lidad nace de la ficción e imita a la ficción. La realidad cons- Experiencia y
truida de este modo es una "hiperrealidad" (Eco, 1999). 26 observación del terruño
como espacio fisico
Uno de los casos extremos de este orden de los simulacros nutren lo imaginario
es Disneylandia (California). La animación Disney, primero,
Representación del
nació de la imaginación de Walt Disney. Su mundo imaginario terruño imaginario
y de fantasía se les transmite a millones de personas a través
de la pantalla de la televisión, del cine, libros y juguetes. Este
Materialización del terruño
lugar de diversión se construyó para materializar el mundo imaginario. Lo hiperreal
imaginario de Walt Disney y el de millones de consumidores de
su fantasía. Es un lugar más "verdadero" y "real" que el prima-
rio (la animación o el imaginariu de Walt Disney), aunque este Representación
del terruño como
lugar es real y existente pero nacido de la ficción, no de la reali- espacio fisico
Turruño como Terruño
dad, dado que ahí, el mundo Disney, que está en el espacio de espacio fisico simbólico
la segunda dimensión originalmente, está en nuestro mundo y
se ha construido no con animales antropomorfizados, sino Terruño como
Existe fisicamente espacio fisico se Imágenes materiales,
en una ubicación puede convertir en objetos, textos, narraciones,
26 un conjunto de
Véase el capítulo titulado "Viaje a la hiperrealidad" del libro citado sobre el terruño, discurso,
de Eco. · . símbolos etcétera
100 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 101

. El terruño. imaginar_io es la imagen mental del lugar de tos y las publicidades es un tropo para operar sobre las
or:gen c,:onstrui~a a partir de memorias e imaginación. Co:rn Pro d. uc .
t'vidades
b 1 . .
de los consumidores y so re e ongen imagina-
.
senalan los escntores
0 subae i '
. . , diaspóricos, los sujetos desplazados que . de la diáspora negra de ese pais. ·
viven como mmonas en la tierra extranjera sufren un se t' no El terruño como espacio físico se refier~ al _t~rruño ~e los
do de pérdida del hogar y del pasado (Morrison, 1990. Rush~· I· · ntes que existe físicamente en una ubicac10n geografica.
1991 ). La.
nostalgia
.
es el deseo de llenar estos hue~os en su
ie, migra . fí .
riencias y las observaciones de este espac10 sico nu-
d
mun o mtenor y restaurar estos elementos perdidos. Lo que Las eXpe . . . ., .
en las memonas e rmagmac10n sobre ese lugar. Las expenen-
hacen para .recuperar su pasado y su hogar es reconstruirlos en 0:
cias que tuvieron los individuos en ese lugar en el pasado se
s_us _memonas. Pero, 1as metnorias no están completas para res- an y se imaginan como los elementos que contrastan
re~ rd .
tltmr d~ manera precisa lo que se perdió. Para completar esta con su vida cotidiana del presente en el lugar espaci~tempo-
memonas, ellos utilizan la imaginación. Por eso, el lugar
se reconstruye de este modo es una ficción o un terruño im .
qu: lmente remoto al sentir la nostalgia. De este modo, influyen
ra la construcción del terruño imaginario. Asimismo, el terru-
ginario (imaginary homeland) (Rushdie, 1991 ). ª en
- como espacio físico pasa al nivel de representacion -- y sim· b o-
El_terruño imaginario no puede ser transmitido por sí mis- no d ·
lización, se describe, se filma y graba y se represe~ta e van~s
mo. Tien~ ~ue pasar al nivel de representación para ser visible modos. Estos símbolos no sólo reflejan los sentimientos hacia
y transmitido.
ese lugar de aquellas personas que fabrican estos ter:r~ños re-
· El terruño simbólico se refiere a la representación del te- resentados, sino que también, como expliqué antenormen-
~ruñ~ im.aginario. Existen diversas formas de representar el ie, nutren las memorias, la imaginación y los sentimientos de
imagi~ano: las imágenes materiales, objetos, textos, narracic- otras personas sobre ese lugar.
~es, ~isc~rsos, etc. En este sentido, para entender los terruños No obstante, la más notable de las relaciones entre estos tres
i~agm~no~- que los individuos construyen en su memoria niveles del terruño, es cuando se materializa lo imaginario en
e i~agmac10n con el sentimiento de nostalgia es necesario el lugar que existe físicamente. En este proceso, el terruño .~o­
analizar estos terruños simbólicos. rno espacio físico pasa por diferentes niveles de ~epresen~c10n
Pero, las representaciones pueden influir en la construcción y se convierte en el "terruño imaginado", es decir, un con3unto
del .terruño imaginario. Las imágenes pueden influir en la ca- de símbolos y discursos aterrizados e incrustados en el lugar que
~acidad de las ?ersonas para percibir la realidad y el lugar (Boors- controlan en forma organizada las memorias, la imaginación
tm, ~ 964; Auge, 1998 y l 998a) . Por ejemplo, Paula Ebron (2000), y ios sentimientos de los individuos sobre ese lugar, cons~ruyen
~n~hzando el caso de la construcción de la imagen de "Madre un imaginario colectivo dominante y les hacen confundir a los
~ca" Pª:C-ª la diáspora afroamericana en Estados Unidos a tra- individuos la ficción y el imaginario con la realidad. Este te-
ves de la intervención de los medios de comunicación la in- rruño es más verosímil y real que el terruño imaginario Y el
dus.tri~ de turismo y las publicidades comerciales, revel~ cómo terruño simbólico porque está hecho del paisaje, edificios, tradi-
las i_magenes materiales producidas sobre África tienen un pa- ciones, gente y objetos que materialmente existen y puede~
pel importante en el auge del viaje a África entre los afroame- percibirse físicamente y, por ¡o tanto, es un lugar que les permi-
ricanos, nutriendo su deseo de viajar a esta tierra mítica. En te satisfacer su nostalgia y realizar su sueño de retorno de una
el caso estudiado por Ebron, la nostalgia se utiliza como un es- manera hiperreal.
logan publicitario para realizar intereses económicos del sec- Cabe señalar que pueden existir una gran variedad de terru-
tor comercial que pretende aproximarse a los consumidores ños imaginarios, distintos modos de representar e interpretar
afroamericanos. En este sentido, "África" representada en los las imágenes, pero que el acceso a la representación del ima-
102 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 103

~nario y a la materialización del imaginario en las escenas fi. tura local en el contexto transnacional. En este sentido, esta
sicas de representación no está abierto para todos los individu proximación parte de una suerte de "fetichismo metodológico",
eo~o 1o sena~-1
Stew~rt (19.88), existen diferentes formas de
os.
ª or el cual Appadurai (199la) investiga las relaciones sociales
sentir la nostalgia hacia el mismo lugar entre los sujetos que Vi- que subyacen a1" ob~e
P ' t o ,, es t u d ia
. d o.27 ·
ven en ese lugar como viajeros y como lugareños. En la terce La etnografia multilocal podría dar la impresión de correr
faceta para ~l análisis de ~a met~dología de "seguir la imagen~: el riesgo de perder la profundidad del análisis etnográfico en
me detendre en el estud10 de diferentes posicionamientos d comparación con .e l clásico método antropológico de estar
los sujetos dentro de las redes de fuerzas económicas y polític e en una sola localidad durante un largo plazo. No obstante, en el
que e~vuel~en a múltiples localidades que forman parte d~ contexto en que la economía, las relaciones sociales, la políti-
espacio de vida construido por las conexiones transnacionale ca y la cultura de una localidad están construidas a través de
para revelar la~_relaciones de poder que están detrás del proc:~ las conexiones entre localidades, realizar el trabajo de campo
so de produccion y el consumo de imágenes del terruño. delimitado en una sola localidad ya no es suficiente para tener
La n~stalgía es el deseo de regresar al hogar y al terruño. profundidad de análisis. Tumpoco es suficiente describir sim-
~ero de cierta manera, la materialización del terruño imagina. plemente las conexiones y circuitos transnacionales o delinear
no en el lugar de origen de los migrantes es una manera d los espacios, siguiendo un objeto de un lugar a otro, dado que
cumplir el sueño del retomo y el deseo de tener contacto re~ el ejercicio de simplemente trazar las líneas marcadas por la
con el terruño que imaginaba el migrante. Pero, cuando el lu- circulación transnacional para plantear un nuevo concepto es-
gar i~a~nario del sector dominante de la sociedad; que se pacial, carece del análisis de cómo lo que fluye y viaja dentro
maten~liza c~nforme a su "nostalgia hegemónica" en el lugar de las conexiones transnacionales afecta y se aterriza a la vida
que existe fisicamente, no coincide con el imaginario de otros cotidiana de los habitantes de una localidad. Para evitar estos
sec_t?res de la p~blación y lo excluye de la escena de represen- dos problemas, formulé la metodología de "seguir la imagen",
tacion, el cambio cultural que intenta crear la hiperrealidad enfocándome en las diferentes prácticas espaciales sobre el te-
para los grupos dominantes puede despertar en otros la "nostal- rruño entre dos sujetos distintos y las tensiones y el entrecru-
gia subalterna 'Y de resistencia" hacia el mismo lugar (Stewart, zamiento entre ellas.
1988). Las tens10nes sociales, conflictos y negociaciones que se En otras palabras, este trabajo no es un estudio convencio-
~an en tomo a esta contienda entre diferentes nostalgias se ana- nal de los nativos en una localidad del tipo de la aldea aislada
lizan en esta faceta. De este modo, se examinarán las relacio-
nes entre dos sujetos de estudio, es decir, los migrantes y la 27 Appadurai (1991a) sostiene que el valor está en las mercancías,
población no migrante.
pero, lo que representan las mercancías se crea por el intercambio. Con
_En suma, con esta metodología de seguir la imagen del te- el término de "fetichismo metodológico", no sólo propone enfocarse en
rri:no ?º propongo un simple análisis simbólico de las imágenes. los símbolos y el valor que las mercancías representan, sino seguir las
Mas bien, al recorrer distintos sitios de producción y consumo cosas-en-movimiento para revelar su contexto social y político. En otras
palabras, "las mercancías, como las personas, tienen una vida social" (Appa-
de las imágenes, diferentes formas de representar el terruño y durai, 199la:l7). Sin embargo, como señala Chow (1993), Appadurai per-
tres diferentes niveles del terruño, lo que intento revelar son sonifica las mercancías, pero no incluye a las personas en la categoría
las relaciones entre los sujetos móviles y los "nativos" del lu- de las mercancías. La fuerza de la comercialización en el capitalismo no
gar, las relaciones complejas económicas, políticas, sociales y hace distinción entre personas y mercancías. En el caso de la migración,
las personas son mercancías que se venden y se compran. Thmbién son
culturale~ en las que están entreveradas múltiples localidades, mercancías los "nativos" como "especímenes exóticos o étnicos" en el
ambos su3etos y el proceso de reconstrucción del lugar y la cul- turismo (véanse Bruner, 1989, y Lutkehaus, 1989).
104 SHINJI HIRAI

. (real o metod~ló?icamente). Aquí, los nativos son habitantes


~el lugar de mult1ples convergencias y articulaciones. Tum oco
mtento p:r:oponer una "nomadología" rclifford 1999) dp .
los e t d · c. . \ 1
, es ectt
. su 10s.e:i1oc~dos simplemente en aquellos sujetos de es'
tud10 que viajan. Esta es una metodología alternativa a esta -
8
dos ..Por eso (siguiendo a Clifford), los SUJ'etos de estudi'o JALOSTOTITLÁN ANTE LA NOSTALGIA
esta mve ti ·- . en
'd · s ga~i?n son de dos tipos: viajeros en residencia y re- Y LA ALIENACIÓN
s1 entes en viaJe (Cliffor_9., 1999) .

Hemos creado una familia a la que


nutrimos con nuestros valores, así
religiosos como costumbristas, con el amor
y la nostalgia por aquel trozo de patria,
'la patria chica', que un día nos vimos
precisados a dejar, si bien fisicamente,
jamás con el recuerdo, subiimado por el
tiempo y distancia.
"Raíces", en Gutiérrez de Mantecón
(2003:95).

INTRODUCCIÓN

Nostalgia es un término que se compone de dos palabras grie-


gas: nostos ("regresar a casa") y algos ("sufrimiento"). Desde la
segunda mitad del siglo XVII a la segunda mitad del XIX, en
Europa la nostalgia se consideraba como un desorden psiquiá-
trico temporal que podría causar la muerte. 28

28 Edward Brown hizo una nota muy interesante de la historia de la

nostalgia como una categoría diagnóstica durante los siglos XVII al XIX. En
esta parte del origen de la palabra nostalgia, resumí brevemente sus des-
cripciones históricas basadas en la revisión de varios textos acerca de la
nostalgia estudiada como una patología durante aquellas épocas. Puede
consultar esta nota en la siguiente página de internet: < http:/ /bms.brown.
edu/ HistoryofPsychiatry / nostalgía.html >. Para consultar las concep-
ciones históricas de nostalgia, también véase Sedikides et al. (2004:200-
202).

[105]
106 SHINJI HIRAJ
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 107
En 1678, Johannes Hofer, un médico suizo, inventó este •
b tante fue hasta los años setenta del siglo XIX que des-
neologismo para referirse al dolor y sufrimiento que sentían sus No ·o- el
s interés
' · Esta
médico en la nostalgia. ' h ab'ia d eJa
· do
pacientes por no poder estar en su tierra natal. Anteriormen. aparecio - bº -
te, este tipo de padecimiento se describía con diferentes norn. de verse co mo una enfermedad particular. Mas ien comenzo1,a
bres en los estudios médicos, tales como, "maladie du pays• en consi·de rarse como un síntoma, o una etapa del proce~o pato d o-
. na forma de melancoha (Rosen 1975:43-44). Des e un
francés; "Heimweh" en alemán; "el mal de corazón" en español. gicoyu " .d d t - · 11 29
· · · 0 la nostalgr· a nunca fue una um a pa o1ogrca .
Hofer usó este término para definir la categoría diagnóstica pnncipi · , . 1 ·
Aunque haya perdido su significado patologrc~,.1~ nosta gra
de dos pacientes que tuvieron desesperación, ansiedad, fiebre
. e existiendo hoy como una cat~goría de anahsis y como
palpitaciones, pérdida cie apetito después de desplazarse de su~
sigu bl'o de uso común. En la utilizadón contemporánea de la
tierras natales hacia otros lugares. El único deseo que tenían vaca · · E - z
era regresar a su casa. alabra y de acuerdo con el Diccionario de la Lengua span? a,
p talgr'a se refiere a la "pena de verse ausente de la patria o
En el siglo XVIII, ~n Europa, la nostalgia se aceptaba como la nos - -· · · · d
,ma enfermedad mental que se observaba con frecuencia en- de los deudos o amigos" o "tristeza ~c¡ilanco1ica ongma a¡ or
tre los soldados en servicio en el extranjero. Para los ejércitos el recuerdo de una dicha pérdida, a:froranza"...Como .lo senala
europeos que participaban en la guerra, la nostalgia era un pro- la traducción de este término al ing~és,. homesickn_ess, la nostal- ·
· un estado de ánimo o un sentimiento relacionado con el
blema muy serio. Muchos soldados que se enrolaron en el ejér-
cito por la conscripción de gran escala, sufrían de depresión, ~:g::. Es la tristeza d el malestar a causa de la distancia de su
ansiedad, indolencia, fiebres y debilitamiento. Los tratamientos tierra natal y, a la vez, es un anhelo por su hogar: y un deseo de
médicos en el hospital no les servían y, en ocasiones, era ne- reducir la distancia con su "patria cJ:iica". • . . ..
cesario que fueran separados del servicio militar los individuos En este capítulo revisaré distintas formas de narrativa sobre
que padecían de nostalgia grave, dado que el único tratamien- esta subjetividad que ha surgido .de las experiencias del des?la-
to que servía era regresarlos a sus hogares (Rosen, 1975:37-40). zamiento . Particularmente, a partir del análisis de las narratl~as
Entre los años veinte y treinta, del siglo XIX, aumentó el de losjalostotitlenses que han dejado su tierra natal des~e prin-
número de los estudios médicos sobre la nostalgia. Muchos mé- cipios del siglo xx, elaboraré una tipolo~~a ~e la n?stalgra (o ~e
dicos de aqurolla época creían que la causa de esta enfermedad las nostalgias) con el fin de revisar los distmtos .modo~ d~ dis-
tenía que ver con~as primeras conexiones afectivas de las per- tanciarse del terruño en las experiencias rr'gratdnas ..Asrmi~mo,
sonas con.el lugar donde habían vivido su niñez. El apego a trataré de explicar cómo el sujeto desplazado s:,, distancia de
las memorias de su niñez era el núcleo de este desorden men- la tierra natal yla pierde de distintos modos (aparte de la sepa-
tal; dado que las primeras impresiones de la vida se quedaban ración espacial), aunque la nostalgia es básicamente UJJ s~;i·
permanentemente en el cerebro (Roth, 1991:9). timiento provocado por la pérdida de hogar, por la ~epar.ac10n
En Estados Unidos, durante la Guerra Civil, los médicos usa- fisica, por el desplazamiento. Tumbién argumentare qu~ el ob-
ban el término "nostalgia" para referirse al síntoma que hoy se jeto de la nostalgia, y la imagen de la tierra natal que anora el
considera "desorden por estrés". Durante la Guerra Civil se re-
portaron varios casos de soldados que padecían nostalgia. Por 29 Sedikides et al. (2004) señalan que hasta finale~ del siglo XIX Y prin-
ejemplo, entre 1861y1866 hubo miles de casos de nostalgia y cipios del xx, la definición de nostalgia había transitado de una e.nfer-
docenas de muertos por la misma causa entre las tropas de los medad cerebral a desorden psiquiátrico. Desde entonces hasta mediados
soldados "blancos" del ejército unionista (Anderson y Anderson, del siglo xx, la nostalgia había sido estudi~dª.~º1?'º un problema de s'.11u~

plo, Frost (1938) definió la nostalgia como 1 psicosis de mmigrante · .


1984:157). emocional provocado por el desorden psiq~ iat~co.(200~:20~) . Por ~Jem
108 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 109

sujeto, varían dependiendo del modo de separación del te- ntimientos encontrados en los destinos del desplazamien-
rruño. se son temas principales de la mayoría de sus obras. Por ejem-
t~o cuando se fue voluntariamente a Estados Unidos en 1923
pa;a prestar sus servicios a los mexicanos residentes en Los
DISTANCIA ESPACIAL ~ngeles, la lejanía de su patria le inspiró a escribir un poema
titulado "Acostarse en el mar":
En la plazuela que se localiza enfrente del templo parroquial
de Jalostotitlán hay un busto de bronce. En su base está inscri- Hasta ayer fuiste ola pacífica de río
to el nombre "Alfredo R. Placencia", el poeta jalisciense oriun- y cansada de serlo te aventuraste a andar
y rueda y rueda, a ejemplo mío,
do de Jalostotitlán y cuyas obras influyeron sobre los poetas Hasta perder la tierra para hundirte en el mar (Ramírez,
y escritores de la región. Este poeta nacido en 1875, después de 1992:135).
pasar su infancia en Jalostotitlán, se trasladó a Guadalajara pa-
ra estudiar en el seminario donde tuvo una formación sacerdo- En la mayoría de sus obras lamenta la soledad, el dolor y
tal y descubrió su pasión y devoción por la poesía. Al terminar la tristeza que experimentaba en una vida de separación de su
sus estudios en el seminario, en 1899, comenzó su actividad tierra natal en los destinos y expresa la nostalgia y la añoran-
como sacerdote en la parroquia de Nochistlán, en Zacatecas. za hacia su terruño. En un poema dedicado a su compañero
Desde entonces y hasta su muerte, en 1930, se dedicó al sacer- del seminario, describe la tierra natal como un "paraíso", en
docio y a escribir poesía, viajando de pueblo en pueblo sin perma- cambio lamenta la vida presente en su destino.
necer por mucho tiempo en un solo lugar, saliendo del país
ocasionalmente. De hecho, durante los 30 años de su vida sa- Al cumplir los doce años de edad era preciso
cerdotal se trasladó a más de 20 lugares, incluyendo Estados dejar, para ser hombre, mi natal paraíso.
Unidos y El Salvador. 30 Y allá quedó la madre por el ausente ·orando,
Durante 30 años de su vida, en un ir y venir constante, es- y los hijos creciendo en fraterna armonía,
cribió 260 poemas y publicó tres libros antes de su muerte (El y el padre, como abeja, sin cesar trabajando;
mientras yo, con el alma temblorosa de frío,
libro de Dios, El paso del dolor y Del cuartel y del claustro). 31 Los
di la espalda a mis lares, crucé el bullente río,
subí el cerro que llaman allá "de la Cantera",
30 y parado a la postre en su más alta cumbre,
En febrero de 1903, en San Pedro Apulco, Jalisco. En abril del mis-
mo año, en Bolaños, Jalisco. Dos meses después, en San Gaspar de los con los ojos bañados y con la faz austera
Reyes, Jalisco. En el fin de ese año en Guadalajara. En 1905, en Amatitán, dije adiós a mi pueblo y adiós a mi techumbre,
Jalisco. En mayo de 1910, en Ocotlán, Jalisco. Enjulio del mismo año, en a mis padres y a todo, por si ya no volviera.
Temaca, Jalisco. En 1912, en Portezuelo, Jalisco. En 1913, en Jamay, Ja- [ ... ] .
lisco. En 1914, en El Salto, Jalisco. En 1916, en Acatic, Jalisco. En 1918, Y así llegué a la urbe a la edad de doce años,
Tonalá, Jalisco. En 1920, Atoyac, Jalisco . En 1921 en San Juan de los La- cargado con mis cosas, como ando todavía
gos. En noviembre de 1922, en Capilla de Guadalupe, Jalisco. En diciembre por esta Yanquilandia tan brumosa y tan fría,
de 1922, en Guadalajara. En 1923 se fue a Los Ángeles, California, volun-
tariamente, para presentar sus servicios a los mexicanos residentes en esa
ciudad. En 1926 se fue a El Salvador para escapar de la persecución reli-
giosa. En 1930 terminó su vida errante en Guadalajara (véase Ramírez, rana la luz el resto de sus obras. En 1946, Alfonso Gutiérrez Hermosillo
1992). . publicó en la UNAM la antología de Placencia. En 1959, Luis Vázquez Co-
31
Unas décadas después de su muerte, las personas que tuvieron su rrea publicó la edición completa de su poesía.
amistad y recibieron sus libros y manuscritos, trabajaron para que salie-
110 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 111

de gentes tan severas y de usos tan extraños (Ramírez, tido para Alfredo R. Placencia, Jalostotitlán como ob-
1992:98-99). este sen '
. de nostalgia y añoranza que aparece en muchas de sus
Jeto era un lugar de consue1o de 1as expenenc1as
· · amargas en
Lo evidente en sus cantos es que la añoranza y la nostalgia ob ra5 1 .,
el destino de viaje y un punto distan~e que e perm1~ia escapar
no son sentimientos construidos por el desplazamiento en sí. del dolor de la vida presente. Para e~, ese. punto lejano no se
Más bien, varias experiencias amargas e:r;i su vida e.rrante le ontraba en algún lugar desconocido m en un futuro lleno
hicieron decepcionarse de la vida en cada nuevo lugar de resi- ene dí
d oportunidades y esperanzas, sino en 1os puntos que prece an
denda, lamentar la distancia fisica con su tierra natal y añorar :u vida presente en el punto del desplazamiento, es decir, el
la tierra donde nació y creció. Los fracasos en el sacerdocio, la ~unto de partida de su viaje, su tierra natal, su hogar donde cre-
inadaptabilidad al nuevo ambiente del destino, la incompren- ció y su pasado. ·
sión de la gente, su aislamiento semivoluntario, la enfermedad, La época en que Placencia vivió su vida errante de tres
la pobreza, la muerte de sus seres queridos y dos guerras que décadas era, precisamente, el periodo de inicio de migración
devastaron los pueblos y los campos del occidente de México hacia Estados Unidos en Jalostotitlán. En las primeras dos dé-
y su Vida (la Revolución mexicarta y la Guerra Ctistera) fueron cadas del siglo x:x, los primeros grupos de migrantes marcha-
factores que nutrieron sus descontentos con la vida ·en el nue- ron hacia Estados Unidos. Durante la investigación no pude
vo hogar, la soledad, la angustia yla nostalgia hacia su terruño. 32 encontrar algún texto o historia oral que me permitieran saber
Para Placencia, todos estos sentimientos y desgracias que ie las subjetividades de los migrantes que se fueron a Estados Uni-
acompañaron en su vida errante fueron el motor y la 'fuente dos durante aquellas dos décadas. Pero hay un caso de nostal-
de inspiración para escribir. Más bien, escribir poesía era la gia de una familia migrante que se fue a Estados Unidos en la
única manera de obtener consuelo y la única forma para aliviar segunda mitad de los años veinte y regresó a Jalostotitlán en
la inmensa soledad para alguien como él quien siempre 'pade- 1932. En 1981 , don Severiano Jáuregui Pérez, un migrante ori-
cía del dolor, la soledad y la nostalgia (Ramírez, 1992:33). En ginario de Jalostotitlán, publicó en Los Ángeles un libro titu-
32
lado El libro de los talentos con la colaboración de sus paisanos
En contraste con su vida como poeta, su ministerio religioso no fue de Jalostotitlán radicados en California. El libro está basado
nada brillante. No recibió honores y <;iltos cargos ni hizo algo sobresalien-
te en su oficio en las parroquias. Su fracaso en el sacerdocio se refleja en en varias entrevistas que él mismo realizó en distintas locali-
sus continuos traslados. Para el arzobispado de Guadalajara, el poeta siem- dades de Estados Unidos y México. La mayoría de los entre-
pre fue un dolor de cabeza. Por sU: conducta no edificante, sus desencantos vistados eran oriundos del municipio. La entrevista con don
en el ejercicio del ministerio, problemas con sus superiores, compañe- Félix, quien se encontraba en Hacienda Heights en el momen-
ros y feligreses, fue mantenido lejos de Guadalajara y destinado a pueblos
pequeños y alejados en Jalisco : En un poema·expresa sus fracasos en su to de la entrevista, es una de tantas entrevistas transcritas en
vida práctica. Además del fracaso en su carrera .y la separación de sus seres este libro . En la primera parte, don Félix narra el recuerdo de
queridos fueron otras desgracias que le causaron la soledad pero que nu- su primera experiencia migratoria y el motivo del retorno de su
trieron y alimentaron su inspiración. En 1896, Alfredo perdió a su padre;
familia a Jalostotitlán en 1932.
en 1910, perdió a su madre cuando él estaba en Tumaca, Jalisco, un pueblo
alejado de donde falleció su madre. Y luego, durante la Revolución mexi-
cana, el hermano que fue soldado perdió la vida. Su hermana que fue Al transcurso de cinco años, en 1932, todos nos regresamos
monja se había ido antes que él. La pérdida de su familia y desaparición
completa de su hogar le inspiraron a Alfredo escribir varios poemas. Al-
de nuevo a Jalos, nuestro lugar de origen.
fredo vivió una época difícil: la Revolución mexicana, en la cual perdió Fue entonces cuando aquí, en Estados Unidos, la famosa ·
la vida su hermano, y la Guerra Cristera, que lo obligó a escapar a El Sal- depresión había alcanzado su punto más crítico; pero no nos
vador. fuimos, quiero aclarar, no nos fuimos, por la escasez de tra-
112 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSThLGIA 113
bajo; sino que más bien nos fuimos, por la añoranza que s tal que fue motivo de la decisión de retorno, surgió de
frí amos por nuestro pueblo y por el resto de los parientes quu..
se habían quedado allá[ ... ]. · e tierra :1-ªun~tancia social del lugar de origen y del destino. En
esta circ ras la situac10n·- · · de abandono d e su pueblo
El m?tivo Pz:incipal por el que nos regresábamos era de
un sent1mentahsmo puro; no podíamos soportar la ausenc·
ªb ' severa delinevitable
otras Plaalrealidad destino debido a 1a gran d epres1on, .,
1
de los seres queridos. No podíamos vivir más tiempo sep la nata
el ' de la deportación masiva y la circunstancia oportuna
temor .
rados (Jáuregui, 1981:106). a- de la pacificación en Jalostotitlán po~rí_an ser fa ctdore~ ~~podr-
Don Félix estuvo en Estados Unidos por primera vez con
1
tantes e n la formación de este sentimiento y a ecis10n e
su familia cuando él tenía entre 17 y 22 años de edad. El añ retorno. d 1
en que su familia se fue a ese país fue 1927, dado que comen~ En suma , lo que quiero señalar con estos dos casos. e a
aia de los J·alostotitlenses desplazados de 1as pnmeras
ta que estuvo cinco años ahí, hasta 1932. Lo interesante de este nostalb. · · t
,
deca das del siglo xx, es que la nostalgia no es un sentimien o
caso es el contexto social de Jalostotitlán y de Estados Unidos ce simplemente de la separac10n · ' fíisica
· d e 1a t.ierra nat a1
dur~nte estos cin?o años. El periodo en que su familia emigró que n ª · . . 1
sada por el desplazamiento espacial, smo que a angustia
·
hacia Estados Unidos fue cuando un gran número de familias cau . t' -
1 pena por la distancia espacial con la tierra nata1 es an m-
se desplazaron a Guadalajara, León, Guanajuato, Aguascalien-
t~s y la ci.udad de México para escapar de la inseguridad polí-
~r:amente relacionadas con la circunstancia y el _m~tivo del
abandono del terruño, las experiencias, los sentimientos y
tica y social del pueblo de Jalostotitlán, debido al movimiento
el contexto social en el destino. Por otro lado, estos c~so_s de-
cristero que estalló en 1926. Mientras muchas familias busca- muestran que la nostalgia hacia Jalostotitlán es un sentimiento
ron refugio en algunas ciudades dentro del país, algunas de- histórico paralelo al comienzo del siglo del éxodo de numero-
ci~ieron refugiarse en Estados Unidos. En la entrevista, este sas personas y familias jalostotitlenses.
migrante nunca menciona el motivo del viaje de su familia a
Estados Unidos; pero es muy probable que hubieran decidido
irse de Jalostotitlán para escapar de los conflictos si se consi- DISTANCIA TEMPORAL
dera el contexto social del año en que salió a Estados Unidos.
Por el otro lado, el año en que la familia regresó fue el periodo La distancia con el terruño (de la cual se lamenta el sujeto
en que en Estados Unidos los migrantes mexicanos, en gene-
desplazado) muchas veces se puede entender en térm~os tem-
ral, tenían que enfrentarse con la realidad severa debido a la porales. Por ejemplo, en la obra de Alfredo R. Placencia, ante-
gran depresión y la organización de la "repatriación" masiva de riormente citada, el poeta expresa el cariño por su tierra natal
los migrantes. También fue el periodo en que Jalostotitlán es-
y el sentimiento negativo hacia Estados U~idos no_ sola:n:ente
taba recuperando la tranquilidad social y política y comenzó a
a partir de la distancia espac~al, sino a partrr de la distat;c~a en-
recibir a las familias que habían buscado refugio fuera del pue-
tre el presente y el pasado. El no describe de forma utopica el
blo. El cronista jalostotitlense, José Trinidad Padilla Lozano,
Jalostotitlán de la misma época en que él estuvo en Estados
describe el retorno de los jalostotitlenses de Estados Unidos
Unidos. Más bien, "mi natal paraíso" que él canta, es un J alosto-
en estos años de la siguiente manera: "Así las cosas, la vida en titlán de su infancia, donde vivió con sus padres que ya estaban
J alos se fue normalizando poco a poco al retornar del exilio vo- muertos cuando escribió este poema en Estados Unidos.
luntario todos aquellos que por el temor y por preocupación Cuando le pregunté a un migrante de 72 años, que vino de
se habían trasladado a Estados Unidos" (1988:174, 180). Aunque Sacramento para visitar Jalostotitlán en agosto de 2004, si sen-
no puedo salir de la suposición, a mi juicio, la añoranza por su tía nostalgia hacia el pueblo, me comentó que aunque había
114 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 115

vivido en Estados Unidos durante casi 50 a - , es religiosos, debido a las influencias del estilo de vida moder-.
cuerdos de Jalostotitlán sobre todo 'l ~os, tema puros re. r y urbano que llevan las nuevas generaciones.
infancia, cuando tenía 'ocho ' para_e ' os recuerdos de su n0 En una prosa titulada "Mi tierra", ella explica claramente
o nueve anos eran , 1
re1evantes.
. Durante la invest1"gac10n . , tamb", . mas eb aros y
ien pud cuál es el objeto de la añoranza: "No cabe preguntarme por
este tipo de nostalgia hacia el Jalostotitl, d 1 e o servar qué amo la tierra. ¡No! No me refiero a ese conglomerado de
larrnente, un pueblo de épocas a t . an e pasado, particu. países[ .. .] Yo me refiero a la que fue el entorno de mis años pri-
internacionales y nacionales e:1a en~~es, cuando lo~ migrantes rneros" (Gutiérrez de Mantecón, 2003:94-95) . En la mayor par-
cuarenta y cincuenta) Cu d 11 n ninos (en los anos treinta
. an o e os expresab 1 - ' te del libro, ella narra recuerdos de su pueblo natal y sus padres,
el paisaje del campo y el estilo d . an a anoranza por la añoranza por el paisaje del campo y la nostalgia hacia el
muchas veces no se refer1'an 1 e v1dl~ rural de Jalostotitlán estilo de vida tradicional de rancho donde pasó su infancia en
a a actua 1dad · m, b · '
to .d e su añoranza era el rancho d d ' as ie_n, el obje. los años veinte del siglo pasado, cuando todavía Jalostotitlán
donde vivieron sus fam1·11·a J 1 on e pasaron su infancia o era un pueblo pequeño y muchas de las familias vivían e.n el
s, Y a ostotitlán e
ral muy pequeño donde tod 1
. ~n ~l libro titulado
onginana de Jalostotitla'n q .
La ~u:r:~~do se ~onocía.
orno un pueblo ru-

d . ' escnto por una mujer


, men ra 1có en 1 · d d
rancho, como la suya.
En estas narrativas de la 11ostalgia de los escritores jalostoti-
tlenses y los migrantes, lo evidente es que el objeto de la nostal-
co, se encuentran varios eiempl d 1 e a cm a de Méxi- gia no necesariamente es un Jalostotitlán actual, sino uno del
· :.i os e a 1orma na t" d
nosta1gia hacia J alostotitlán , . rra iva e la pasado . Pero estos sentimientos no se dirigen.hacia recuerdos
lupe ·Gutiérrez de Mantee, e~ terminas temporales. Guada.
irnprecisos de todo el pasado . El sujeto añora y siente la nostal-
prosas que están en el lib on, a autora del libro, escribió las
, . ro, entre 1970y1980 e . d gia hacia el Jalostotitlán del periodo en que vivió ahí, particular-
Mex1co ' cuando ella te ma , entre 57 67 - d , n 1a cm ad de mente la época en que pasó el sujeto su infancia en su tierra
con la colaboración de sus f; . . Y · anos e ~dad. En 2003, natal. En el caso de estos dos escritores ausentes, la tierra na-
edición del libro que o . . alm11ares, 1 se publicó una nueva
ngina mente se bl · , tal que ellos describían era la de su infancia, dado que salieron
taba en venta en Jalostot"tl,
1 an en agosto depu ico en 1981 y es- de ahí a una edad temprana. En este sentido, el sujeto se distan-
2003 L -
d alupe nació en 1913 , · a senara Gua- ció de su tierra natal doblemente: en primer lugar, el desplaza-
Jalostotitlán. Salió en loy paso s~ infan~ia en una ranchería de
s meses inmediatos 1 · · miento separó al individuo de su tierra natal; en segundo, el
tero, es decir, alrededor de 1926 a movrm1ento cris- tiempo lo separó de su pueblo natal donde pasó su infancia.
de México. Después de su t .'par~ establecerse en la ciudad
ma nmon10 co - En esta forma de nostalgia provocada por la doble separa-
ralmente vivió en la provin . d S . n un espanol, tempo- ción de la tierra natal, recordar es un acto sumamente imrnr-
· · ·, cia e antander en E -
d o 1mc10 la Guerra Civil (l 936_193 1
~pana, cuan- tante para realizar el deseo de retorno. En una de las prosas,
autora del libro no tuvo una for ~~· Cabe menc10nar que la titulada "Mi pueblo", Guadalupe Gutiérrez de Mantecón explica
bien, el libro es fruto d mac10n para ser escritora. Más
. e unos talleres de 1.1t . que para ella recordar es una forma de regresar a su lugar de
En la mayoría de 1 . eratura e historia. origen y su pasado, alrancho y a su infancia, y volver a ver el
as narrac10nes d 11 "b -
profunda añoranza por su t. e 1 ro, ella expresa la paisaje del campo. Cuando añoraba su tierra n.atal pero no po-
la familia costumbres d 1 ~erra natal. Describe recuerdos de
día regresar fisicamente, los recuerdos le permitían realizar su
una profu~da religiosida~ 1 o~~r y del pueblo muy ligadas a
~ampo. Asimismo, expres~ 1: :io:u:in.el ranc~o y el paisaje del retorno:
tilo de vida tradicional d 1 . gi~ y la anoranza por el es- Pero cuántas veces, allá en tierras lejanas, por las noches, mis
.d e a provincia y su .,
que esapareciera este estil d "d - preocupac10n de
o e v1 a anorada y lleno de valo- párpados velaban el desfile de imágen~s queridas[ ... ] El. ca-
116 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 117

mino que va d~l poblado al rancho, las cercas, los recuestos elementos que debe eliminarse" (l 998b:23). Por ejemplo, hay
los_ vados propic~os para cruzar el río, los viejos sabinos bor~ ue olvidar el pasado reciente para recobrar el pasado remo-
deandolo y bebiendo frescura al hundir las raíces en s q En este sentido, los recuerdos que quedan en la mente se
orilla [....J (2003:65-66) . u to. · nden como productos d e una erosion·, provocad a por e1
ent1e
Recordar ta1?"bién es una forma de hacer presentes a las olvido. · . ,
Si el olvido es la contraparte de la memoria a traves de la
personas que dejaron de existir en este mundo. En su obra ti-
1 el sujeto nostálgico trata de recuperar la tierra natal que
tulada ''Aquellos proyectos ... ", ella hace presente a su marido
muerto, a través de sus recuerdos: hcuabía perdido por la separación espacial y tempora1, ¿que, se 1e
la 'da para poder recordar el pueblo natal de su infancia?
on
Nuestra casa se fue poblando de chiquillos sanos traviesos Augé explica tres formas del olvido que se ~erc1'b en e:n c1;r-
·

pero ~uenos. "f!?º a u1:?• volaron para formar sus ~ropios ni~ tos ritos africanos. Entre éstas, la forma que el denomma la
dos. El ya part10 ~mbien. Pero vive aún aquí, en el recuerdo forma de olvido del retorno" es interesante.
amable de su recitad, de su bondad profunda y constructiva
[... ]me parece que su presencia continúa vigilando, para que La principal pretensión de esta forma del olvido es recuI_>e-
en esta casa todo marche con bien (2003:90). rar un pasado perdido, olvidando el presente y el pasado in-
mediato para restablecer una continuidad con el pasado más
En otra, "Invitación", la autora hace presente a su marido antiguo (1998b:66) .
en su mente a través de memorias para aliviar la soledad:
Siguiendo la idea de Augé, la tierra natal y el pasado que se
Estas horas lluviosas, transidas de silencio, propician tu re- narran de este modo no representan toda la realidad que vivió
torno, al re~l~~~ exigente del recuerdo[ ...] Hoy te llamo a
gustar de mi vigilia. ¿Quieres acompañarme? ¡Estoy tan sola! el sujeto.
Juntos recordaremos aquel pasado juvenil y fuerte, cuando Otra razón por la cual la narración nostálgica del pasado
tu voluntad era la mía, y mi confianza en ti ciega y alegre
1
pertenece a la "ficción" es porque el sujeto tiene que depender
(2003:93). de la imaginación para recuperar su tierra natal desde un pun-
to alejado temporal y espacialmente a través de las memorias.
Cabe señalar que el pasado y la tierra natal que el sujeto Por ejemplo, Salman Rushdie (1991 ), escritor nacido en Bo~bay,
trata de recuperar a través de sus recuerdos no representan, India, y radicado en Inglaterra, afirma que aquellos escritores
e~a_c_tame~te, lo que fue en el pasado ni toda la realidad que que nacieron en un lugar pero salieron de ~hí para_ vivir en otr~
viv10 el sujeto y pertenecen, de cierto modo, a la "ficción" por parte, como exiliados, emigrantes o expatriados, viven el senti-
dos razones: una es por la característica de la narrativa de la do de pérdida del pasado y del hogar y están obsesionados por
memoria; otra es por la intervención de la imaginación. recuperar lo perdido . No obstante, para llenar el senti~o de
Marc Augé, en su libro titulado Las formas del olvido donde pérdida, según él, estos escritores no intentan reconstruir las
se expl~ra la rela~ión entre recuerdo y olvido, explic; que la realidades objetivas. El intento de retratar las tierras natales tem-
memoria Y el olvido se definen una en relación con la otra. poespacialmente distantes del presente desd~ las tierras ex~an­
"La definición de olvido como pérdida del recuerdo toma otro jeras acompaña a la imposibilidad de restituu alguna realidad
sentido en cuanto se percibe como un componente de la propia objetiva a través de las memorias. La alienación física de sus
memoria" (1998b:20). Señala Augé: "No olvidamos todo evi- lugares natales no les permite restituir precisamente lo que ha-
dentemente. PAro tampoco lo recordamos todo. Hay al~nos bían perdido. El "espejo" que debería reflejar el pasado y la
llB SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA ll9

imagen de sus tierras natales está fragmentado de manera irre- "almente y selecciona y edita el tema,t personajes
d tempoespaci do de_
cuperable. Por eso, el pasado que se refleja en este espejo frag- ª . . L tora misma reconoce que en es e mo -~
mentado, no es lo mismo que lo que era realmente. Las tierras y el paisa~e. ~. au a natal a través de recuerdos hay una ideali-
natales, que se recrean por memorias parciales desde la distan- reconstrulir su dierrde su ti·erra natal debido a la selección de los
-- de pasa o ·d 1
cia temporal y espacial, son "ficciones, no ciudades o villas ac- zac10n y la omision
ternas . . , de los aspectos negativos de la vi a rura .
tuales, sino las invisibles, terruños imaginarios" (Rushdie, 1991:
10).
ne ar ue en este retablo de égloga faltaran l~s
La intervención de la imaginación en la reconstrucción del y no voy a g q . . la dureza el machismo. Habia
tonalidades oscuras:, el vicido, . d d'no lo hay? Sin embar-
pasado de la diáspora a través de las memorias también fue d t d pero ·en que clase e socie a . , .
e o o; . 1 se disculpa, o se acepta con mm1-
;;:~ ~~~~{;~~~~ª~~~;1~:
¿ .
señalada por Tuni Morrison en su ensayo titulado "The Site of
Memory" (1990). Esta escritora afroamericana reconoce que :ue se sale de la regla (Gutiérrez de
la restauración del vínculo entre imaginación y memoria es el Mantecón, 2003:69) .
método que ella usa para revelar la vida interior de la diáspo-
ra afroamericana de Estados Unidos: primero, usa sus propias
memorias y las de otras personas; en un segundo momento, NOSTALGIA DE CONTRASTE
utiliza la imaginación para complementar las memorias. Este
método es similar a la arqueología. Se excava un sitio, y se des- S - lar la diferencia y contraste entre Jalostotitlán_ ! el lugar
cubren los restos de la antigüedad. Para restituir este sitio ·a su
aspecto ·anterior, el arqueólogo pega los restos con un "adhesi- ~:n:esimde:yci:o:~:~:i:i::n~f::t~~;~~r~;~:a~o~:i;:~:~i:~~
1orma · 1o, una
vo" de la imaginación y reconstruye una escena del pasado. De "patri·a chica" entre los ausentes. Por eJemp . de 1 las cosas
'd
igual manera, uno excava sus memorias, y las de otras perso- - más es a comi a.
nas, y combina unos fragmentos del pasado con otros por la del lugar~~ o:~e~í¡~: l~~:~:~n~~:::;~~; casi todos _los ~li-
imaginación, así reconstruye la vida interior de la gente que Aunque y.
entos mexicanos en as o 1 1 calidades del sur de Cahforma,
h.. d
vivía en ese lugar. En cierto sentido, como sostiene Rushdie,
el mundo que se reconstruye de este modo es una "ficción" o
~conocen
. t
la diferencia de sabor. Porl ejei;:l~'d:lo:~~gee :i~
e radica en La Habra, en e con ,
un producto de la imaginación o la invención, ya que no se re- :i:-:~t~ ~~e ahí podían conseguir el mismo :ipo fe ~re:::-
construye lo que era o lo que ocurrió en realidad. e se consume en México, pero no teman e mism ,
En el caso de las narraciones nostálgicas de Guadalupe Gu- bquresqou~~os productos de Jalostotitlán. Estos productods sab:an
0
tiérrez de Mantecón sobre el pasado y la tierra natal, los objetos mejor allá porque los alimentos d e_1 ganad o y la forma e cnar-
del olvido son 'el presente, la actual vida urbana, solitaria y de los eran diferentes en Estados Umdos. an en la
envejecimiento, el pasado inmediato, los aspectos negativos . Otro tema importante que los ausentes compar .
de la vida rural tradicional. En cambio, recuerda el pasado re- sociedad receptora y su terruño, al man~esta~ la nost~lgia, l~s
moto, particularmente su infancia, la convivencia con la natu- 1 f: i1" a En el trabajo de campo en Cahforma, por eJemp ,
raleza, el calor humano·, el amor de sus padres y de su marido a am, ai un
conoci . migran
. te en "Xalos
. .Bar" ' un restaurante-bar en
ya fallecidos, la forma de vida rural arraigada en la religiosidad. Anaheim. Él me comentó lo sigmente:
En esta narración nostálgica, el presente no sólo es el tiempo
que se olvida, sino que es el punto de partida del cual el suje- mexicanos son muy nostálgicos porque tie~en un .
to olvida y omite algunos elementos de la tierra natal distancia- [fuerte
... ]losapego a 1a f:amil1'a, lo cual no tienen los amencanos.
120 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 121
Ellos se separan y viven solitarios, pero la gente de México quilidad de Jalostotitlán, diciendo que en su pueblo natal no
no. Por el apego a la familia, la gente extraña y añora su pue- hay sismo, terrorismo ni secuestro como en otros lugares.
blo y regresa a su tierra natal. En contraste con la descripción de su tierra natal como un
lugar tranquilo, Estados Unidos se describe c?mo un espacio
Otro aspecto importante del terruño que los ausentes seña- de soledad y de rutina. Por ejemplo , en El libro de los talen-
laron cuando expresaban su apego a la tierra natal, era la "liber- tos, del citado autor, aparece la siguiente narrativa d~ un mi-
tad" de la cual uno puede gozar cuando regresa a Jalostotitlán. grante radicado en Huntington Park, condado de Los Angeles,
En Estados Unidos, cuando organizan fiestas en casa, por las quien en el momento de la entrevista llevaba once años en
.estrictas normas sociales, tienen que estar atentos con el volu- aquel país:
men de la música y la hora en que termina la fiesta para que
los vecinos no llamen a la patrulla. Pero, en Jalostotitlán, pue-
den celebrar las fiestas sin preocuparse de esto. También co- [... ] de todas maneras no me gust~ esta naci?n para vi~r
siempre. Se vive muy alejado de panentes y amigos. Ademas,
mentaron que en cuanto al consumo de alcohol, las normas la vida es demasiado monótona, extremadamente rutinaria.
sociales son mucho más tolerantes en Jalostotitlán que en Es- Si estuviera rodeado de todos mis parientes y amigos, sería
tados Unidos. Por ejemplo, en El libro de los talentos, de don Se- más feliz en esta tierra tan extraña (Jáuregui, 1981:134).
veriano Jáuregui Pérez, aparece la narrativa de una migrante
radicada en Anaheim que trabajaba como vendedora de bie-
nes raíces. A pesar de estar satisfecha con su profesión y el Desde mi punto de vista, ún factor importante que afecta
"triunfo" que había logrado en su actividad profesional, expre- la forma de narrativa comparativa entre la vida de "aquí" y
só su añoranza por su tierra natal y sus fiestas locales. · "allá" son las contradicciones que viven los migrantes. Muchos
reconocen que Estados Unidos es un país de mejores oportu-
Salí de Jalas hace dieciocho años. Recuerdo las fiestas del nidades económicas que México y su tierra natal y, de alguna
quince de agosto con sus juegos pirotécnicos y sus calles manera, se sienten afortunados de vivir en Estados Unidos. Pe-
adornadas. Añoro las fiestas del carnaval, con sus corridas de ro, la contradicción entre sus expectativas, sus proyectos Y la
toros. Echo de menos los días de salir a comer al campo. ¡Ja- realidad, afecta su modo de ver dos mundos más allá del crite-
las! Un lugar muy especial. Un sitio donde yo puedo desaho- rio económico. Por ejemplo, el migrante de la entrevista citada
gar todas mis frustraciones. Un paraíso donde nos podemos en el párrafo anterior reconocía que Estados Unidos era mejor
curar de todas las neurosis (Jáuregui, 1981:20).
lugar que México para trabajar y para buscar mejores oportu-
1
nidades económicas. Llegó con su esposa con la idea de juntar
I 1 En esta narrativa, Jalostotitlán se describe como un espa- durante seis meses suficiente dinero para abrir un negocio en
i cio para desahogarse y librarse, y contrasta implícitamente con su tierra natal. Pero no le fue fácil realizar su proyecto inicial
Estados Unidos como espacio laboral, urbano y de estrés. y prolongó su estancia y ya llevaba once años al momento de
Para algunos migrantes, la tranquilidad que existe en Ja- la entrevista que realizó don Severiano Jáuregui Pérez.
lostotitlán es la razón por la cual prefieren su tierra natal a sus En algunas narrativas de los migrantes sobre la sociedad
actuales lugares de residencia. Un migrante de Los Ángeles, receptora y el lugar de origen, no sólo se observa la forma de
quien también vivió en la ciudad de México, Washington y descripción de dos mundos a partir de los contrastes, sino tam-
Chicago, comparó la vida de Jalostotitlán con la situación ac- bién la contr~dicción entre la aceptación del país receptor Y el
tual de las ciudades donde .él había vivido para explicar la tran- rechazo y la crítica a la vida en ese país. Por ejemplo, en El li-
123
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
122 SHINJI HIRAI
., . . un barrio tan desordenado.
bro de los talentos aparece la siguiente entrevista con un migran. rnentable situ~c1on ~: ~-:e:nporque eso sería tanto como
te radicado en Downey, condado de Los Ángeles: Nunca se lo d1Je a m p í m~ llegaron a corretear muchas
ofenderlos. y es que a m h y nunca de los nuncas me
veces los negros y los pac u~: ·casarme compré mi casa y
Definitivamente, yo creo que Estados Unidos es el país de las sentí a gusto, por eso antes barrio mucho mejor. Yo busca-
grandes oportunidades, para todo mundo. Estoy aquí; porque . ·vira South Gate, un 6)
mis padres me trajeron desde niño. Me considero afortunado rneftnavi il'd d(Jáuregui, 1981:85-8 ·
ba la paz y la tranqu 1 a
porque los padres quieren siempre lo mejor para sus hijos'.
y si ellos, mis padres, me trajeron aquí quiere decir que esto tiva sobre la vida en un barrio, don-
era lo mejor para mí. Indiscutiblemente que sí. Esta nación Esta parte de la narra_ , dillas y grupos étnicos
. fu rte tens1on entre pan . 1'
ofrece todas las circunstancias favorables para que todos de. de exístía una e · 1a narrativa sobre Jalostotit an.
sarrollemos nuestro potencial[ ... ] No sé por qué; pero año- minoritarios, contrasta con necesariamente hacen com-
ro México. Muchas veces he sentido la nostalgia por nuestro Sin embargo, los ausentes n; undos sociales y cultura-
pueblo. Me encantaría vivir allá en Jalos, nuestro querido pue- araciones entre dos lugarels o - osanmza y el deseo de retorno a
blo. Su ambiente es tan pacífico, sus gentes tan hospitalarias, p ra narrar a anor 1
las calles [... ] las calles tan desmerecidas, materialmente les diferentes, pa b. , ñalan diferencias entre e pa-
hablando; pero pletóricas de tradiciones y de seres que se su tierra natal, sino taro ien se t En las entrevistas con los
recuerdan con agrado. Las costumbres tan sanas de mi tierra, sado de su tierra natal y e~ p;ese.n e.J ·uventud en los años trein-
. ·eran su m1ancia Y
el temor de Dios tan palpable en la conducta de todas las gen- ausentes, que vi:i o escuchaba en ocasiones la coro-
tes. ¡Yo sueño con vivir en Jalos! [... ] (Jáuregui, 1981:85). ta cuarenta y cincuenta, y " hora" al narrar sus recuerdos
'
aración entre un "antes" yun a é ocas En esta forma
Por un lado, estaba convencido de ser afortunado de vivir ~e la vida en Jalo~t~titlán ~1:11~~~~~~~ ~ntes ~ra muy bonito
en Estados Unidos, por el otro, sentía la nostalgia por su tierra narrativa se descnbia que a , pero ahora creció tan-
- todos se conocian, 1
natal, señalando la tranquilidad del pueblo, la hospitalidad de y tan pequ~no. que . , es el hi' o de tal persona; antes a
su gente y las costumbres y tradiciones locales. Aunque en to que es dificil saber qmen J uy bonita y diferente
las fiestas era m
esta parte de la narrativa no menciona la contraparte con la que música que tocab an en h n los J. óvenes; antes las
, · que ahora escuc a .
compara la vida en Jalostotitlán, en la segunda parte de la en- del tipo de musica , 1 1 a entre los jóvenes eran meJO-
trevista expresó su inconformidad y rechazó el espacio urbano "serenatas" celebradas en a p33az ~
res que las que h acen ahora .
1
·
tan tenso en el que había vivido en el condado de Los Ángeles t '. nostálcricas de su tierra
durante su juventud. cabe sena- 1ar que en las narra ivas ·mple o· comparacioh .,
en-
1 . to no es una si
natal, lo que hace e s~Je M ' bien contrastando uno con
Durante más de diez años vivi en Watts, uno de los barrios tre dos lugares o dos tiempos. as : preferencia por cierto
más bajos de todo el condado de Los Ángeles, y tal vez de otro, lo que hace el sujeto es narrar su .
todo el estado de California. Experimentaba inconformidad.
Sentía que no era para mí aquel barrio. Advirtiendo el peli- , .ca tradicional para buscar pareja, se
33 Las serenatas son una practide Armas de Jalostotitlán, en la noche
gro que corría de echar a perder mi vida traté de imitar a los realiza entre los jóvenes en la Plaza o durante las fiestas locales se cele-
jefes de las pandillas; pero nada más para hacerlos pensar
de los domingos general~en~ei b~s~o de la plaza, los hombres ca~an
que estaba a su lado para evitarme dificultades, porque vivia bra todos los días. Alrede ?r e ntido contrario. Las filas de mujeres
entre ellos. Nunca me gustó el barrio. Aceptaba vivir ahí por- en una dirección y las m~Jeres en se ntrar alguien que le guste y para
que sabía que la capacidad económica de mi padre no le caminan alrededor del kioscdo parahenmc~re encuentra a una mujer que le
permitía llevarnos a mejor barrio; pero nunca me agradó y . . das Cuan aun o d fl . . .
intercamb iar mrra. . 1 fil le entrega un ramo e ores .
siempre renegué, dentro de mi mismo, de aquella triste y la- . guste, la invita salrr de a a o

•.
124 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 125
paisaje, estilo de vida, costumbres, relaciones sociales y algu.
de ánimo y es una subjetividad que cambia con el transcur-
nos periodos del pasado de J alostotitlán y manifestar sus pro-
so del tiempo, no es un sentimiento permanente. En otras
pios sentimientos positivos hacia el espacio, el paisaje, las
alabras, aunque en algunos momentos uno cae en este esta-
relaciones sociales, el estilo de vida, los eventos y la época, a
los cuales pertenece el sujeto o perteneció en su infancia o ju-
~ de ánimo y añora su tierra natal, en otros momentos no ne-
º sariamente siente la nostalgia. Entonces, ¿.cuáles son tos
ventud. En las narrativas sobre la nostalgia, el sujeto da más
valor al terruño imaginario, es decir, el terruño que el sujeto
~omentos en que los migrantes han caído en la nostalgia en
sus vidas en Estados Unidos? · . .
recuerda y describe en su mente, que a otro lugar y al pre-
Lo que he podido observar en las entrevtstas con los migran-
sente con los que se compara su terruño. El imaginario es un
tes originarios de J alostotitlán (principalmente, con los hom-
concepto neutral. Ni bueno ni malo. No obstante, cuando uno
bres que radican en Estados Unidos y con las personas que
describe en su mente la imagen de su tierra natal y sus recuer-
tuvieron experiencias migratorias en Estados Unidos en algún
dos con nostalgia, lo que describe en su mente no es ya u
momento de su vida pero que actualmente radican en J alos-
término neutral. Además de ser una subjetividad que marca
totitlán) es que básicamente hay dos tipos de tiempo en qu~
la diferencia entre dos términos, la nostalgia es una subjeti-
sentían, o sienten, la nostalgia hacia su tierra natal en sus vi-
vidad de doble sentimiento: por un lado, existen insatisfacción,
das en Estados Unidos.
disgusto, descontento, decepción por la condición de su vida
El primer tipo de tiempo de la nostalgia para muchos mi-
actual en el destino del desplazamiento; por el otro, preferen-
grantes no es el de trabajo, sino aquel en que los migr~tes están
cia, apego y anhelo por el pasado y por el estilo de vida, el pai-
liberados de este tiempo, es decir, el tiempo de oc10. Cuando
saje y las personas que están ausentes en la vida presente en
están trabajando, no añoran su tierra natal por la concentración
el extranjero, pero que hay, había o podria haber en la tierra
que requieren sus actividades laborales, pero, después del _:ra-
n atal. Con la nostalgia uno construye una imagen de su tie-
bajo, sobre todo, cuando están descansando en casa, extranan
rra natal en su mente en comparación entre un "aquí" y un
su tierra natal y a las familias y novias que se quedaron allí. Par-
"allá", o sea, entre el destino de viaje y el punto de partida y
ticularmente, para los migrantes solteros que dejaron sus fami-
entre el presente y el pasado, pero dando más valor a los se-
gundos términos. lias en su tierra natal y los migrantes casados que llegaron a
Estados Unidos solos, sin esposas e hijos, el tiempo que pasan
Los objetos de esta forma de comparación pueden ser va- en sus casas en Estados Unidos después del trabajo es el mo-
rios términos: "aquí" puede ser el presente extranjero, la vida mento en que sienten duramente la soledad y la insipidez de
urbana, moderna, rutinaria, fría, solitaria y de envejecimien- su vida en Estados Unidos.
to, Estados Unidos, etc.; "allá" puede ser el pasado, la infancia, En vez de pasar solos en sus casas la mayor parte de su
la juventud, lo nacional, México, la vida rural, tradicional, co- tiempo de ocio, muchos migrantes comentaron que iban a los
munitaria, de calor humano, etcétera.
sitios de concentración de redes sociales de los mexicanos y de
los paisanos de su lugar de origen, como los restaurantes mexi-
canos, bares, discotecas, las iglesias católicas cercanas, las ca-
CALENDARIO EMOCIONAL sas de algunos familiares, y también iban a algunos espacios
públicos, tales como centros comerciales, parques, sitios turis-
ticos cercanos. Aunque hay varios motivos para visitar estos
Otro punto interesante acerca de la nostalgia de los migrantes, sitios, uno de los motivos importantes de estas actividades en
relacionado con el tiempo, es que la nostalgia es un "estado" el tiempo de ocio es evitar estar solos en sus casas durante tan-
126 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 127
to tiempo, en el tiempo liberado del trabajo cuando sienten la En este comentario sobre el invierno de Chicago,· que de re-
soledad y añoranza por su tierra natal. nte hizo en la entrevista, se reflejan los recuerdos oscuros
Sin embargo, estas actividades de los migrantes fuera de ~: su estancia de dos años en esa ciud~d. P~ra él, esto~ dos
sus casas en el tiempo de ocio, que de alguna m anera se podría ~os fueron el periodo en que estuvo mas alejado de su tierra
decir que son un modo de evitar el tiempo de nostalgia en sus anatal en toda su vida migratoria de más d e 30 anos.
- Se fu e por
hogares, se comparte entre ellos de manera heterogénea debido nrimera vez a Estados Unidos en 1970. Llegó a Vallejo, una
a varios factores. Por ejemplo, el tipo y la extensión de activi- focalidad cercana a Sacramento, California, donde vivía su her-
dades de los migrantes en el tiempo de ocio varían, dependien- mana. En el año siguiente regresó a Jalostotitlán y se casó . Por
do de la accesibilidad, desde sus domicilios en Estados Unidos un tiempo estuvo viviendo con su esposa en Jalostotitlán. Pero
a los sitios donde se reúnen los mexicanos y sus paisanos, el decidieron ir al norte porque querían conocer más del país so-
clima, su capacidad de comunicación en inglés, si cuentan con bre el cual siempre le habían hablado su familia y parientes
documentos o suficientes recursos económicos la información que habían vivido en Estados Unidos durante su infancia. Llega-
las redes sociales estrechas con los paisanos y ~i tienen familia~ ron a Chicago, ahí fue donde comenzó a trabajar como mesero,
res y amigos que vivan cerca de sus casas o no. un trabajo que le permitía practicar su inglés. Estuvieron en
Por ejemplo, dos hermanos (de aproximadamente sesenta Chicago durante dos años como indocumentados. Ahí nacie-
años de edad) que tuvieron experiencias migratorias en Was- ron dos de sus hijos. Después de haber regresado a Jalostoti-
hington, Chicago y Los Ángeles en los años setenta (el hermano tlán y estar por un tiempo en su tierra natal, en 1976, se fueron
mayor tenía 65 años viviendo en J alostotitlán y el menor tenía a vivir a Los Ángeles. La estancia en esta ciudad duró más
61 años radicado en Los Ángeles en el momento de la entrevis- de diez años. Luego, se mudaron a La Quinta, una ciudad ubi-
ta, en agosto de 2004 en Jalostotitlán) me comentaron que no cada en el condado de Riverside, empléandose hasta la fecha
sentían la añoranza por su tierra natal cuando estaban traba- en un club como mesero, lleva más de 15 años trabajando en
jando porque estaban muy concentrados en sus labores, pero ese lugar.
sí pensaban seguido en Jalostotitlán y lo extrañaban cuando es- Durante más de 30 años de su vida migratoria, siempre ha
taban descansando en su casa. Cuando vivían en Chicago, entre regresado a Jalostotitlán, por lo menos una vez al año, sobre to-
1976 y 1978, el mayor trabajaba en una fábrica de galletas e iba do en agosto. La única excepción fue el agosto de 1999, cuando
con frecuencia a los restaurantes mexicanos y a los parques y estaba esperando la expedición de su ciudadanía .estadouni-
a ver a sus parientes radicados en la ciudad, y en ocasiones iba dense, y el periodo en que estuvo durante dos años en Chicago,
al Lago Michigan los fines de semana. Pero, en invierno tenían en los años setenta. Particularmente, cuando estaba en Chica-
que estar encerrados en casa viendo la televisión o comiendo go, tenía que permanecer en ese país porque él y su esposa
porque no podían ir a trabajar por la nieve y no había sitios cer- estaban arreglando su estatus migratorio . Pero su estancia en
canos a su casa donde se reunieran los mexicanos, como el Estados Unidos se interrumpió cuando recibió la noticia del fa-
templo católico. llecimiento de su padre y decidieron regresar. Este migrante
Otro migrante que igualmente estuvo en Chicago durante también me comentó que en aquellos años era dificil mantener
dos años en los años setenta me comentó, dejándose llevar por la comunicación inmediata con su familia que vivía en Jalos-
una emoción profunda, que no le podía gustar mucho el paisa- totitlán. Ahora puede hablar por teléfono con sus parientes de
je urbano invernal de Chicago, donde los coch es aplastaban la Jalostotitlán cada vez que extraña su tierra natal; antes la ta-
nieve recién acumulada en las calles cambiando el color blan- rifa de la llamada internacional era muy alta y cobraban casi
co de la ciudad por el gris, porque le provocaba melancolía. 50 dólares para hablar durante una hora. Por eso usaban más

·-
128 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 129

el servicio postal y le escribía a su familia cuánto la extrañab aheim, su tiempo de nostalgia es durante estos dos meses,
y recordaba el terruño. Usaba la llamada internacional sólo e~ .An ndo se celebran las fiestas locales en Jalostotitlán. Sobre
cua d - , t.
el caso de alguna emergencia. Esto es el recuerdo de una eta- do en temporada de carnaval es cuan o extrana mas a su ie-
pa dificil de su vida migratoria y las experiencias de may ~a natal. En las fechas en que la gente está festejando el car-
., d 1 or val muchas veces su mente viajaba a Jalostotitlán, pensaba
separac10n e su ugar de origen, y es lo que la narrativa sob na , d d ,, · ·
. . d h
e l mv1erno e C icago le hizo recordar.
re "ahora en J al os ya comenzaron las corri as e toros e imagi-
En cuanto a otro tipo de tiempo de nostalgia que pude ob- naba el paisaje de esta festividad en su terruño .
servar en las entrevistas con los migrantes, es que hay tempora- .A pesar de vivir en Anaheim, una de las ciudades donde
das en que muchos de losjalostotitlenses radicados en Estado e concentran más las redes sociales de los jalostotitlenses en
s 1 ,
Unidos han::aído en este estado de ánimo. Por ejemplo, unjo~ california y regresar una vez al año a su tierra nata , ¿por que
ven de 20 ª?ºs de edad que tuvo una experiencia migratoria, este migrante siente la nostalgia? Me explicó que cuando era
~e comento que cua~do acababa de llegar a California, al princi- , joven se divertía mucho en el carnaval, pero ahora que tiene
p10 e~taba muy em~c1onado, pero, .después, casi todo el tiempo esposa, hijo y negocio, es muy difícil regresar e~ t~mporada _de
quena regresarse. El ya contaba con muchos miembros de s carnaval porque no es el periodo en el que comc1den los d1as
familia con experiencias migratorias al momento de su llegaC: festivos en Estados Unidos. Las fechas del retorno tienen que
De hecho, algunos de sus parientes vivían en California cuando ser en agosto o en otra época del año, cuando puede tener va-
estaba trabajando ahí y era una experiencia migratoria inserta- caciones largas. Otro punto importante que señaló este mi-
da en las redes sociales densas de los paisanos. En los primeros grante es que aunque regresa a su tierra natal, ya no puede
15 días consiguió un trabajo en una compañía de construcción divertirse y comportarse de la misma manera, como cuando
en ~a~lejo, donde unjalostotlitense trabajaba como "mayordo- era soltero, porque ahora tiene una esposa y un hijo que cuidar.
n;o Oefe del grupo de trabajadores, en inglés foreman) y ren- El hecho de que ahora tiene más responsabilidad dentro de la
to una casa con sus amigos de J alostotitlán. familia y en el trabajo le dificulta ausentarse de Estados Unidos
Su rutina era comenzar a trabajar a las 5:30 de la mañana para asistir al carnaval de Jalostotitlán y divertirse como antes
y concluía a las seis de la tarde. En el tiempo de descanso iba y se lamenta por el sentido de distancia temporal y espacial en
ª.algún lado p~~a comer, a discotecas, centros comerciales y vi- la temporada de esta festividad local.
s~tar a sus fam1hares. Esta vida migratoria duró un año y medio Pero también me comentó que ahora ya no se ponía tan
sm haber regresado ninguna vez a su tierra natal. Para él, du- triste como antes, porque ya podía aceptar que tenía que perma-
r~nte este tiempo el anhelo por el retorno era más fuerte, par- necer en Estados Unidos cuando hay cosas más importantes
tlculan~ente en. agosto y en la temporada navideña. Después que cumplir y que ya se divirtió bastante cuando era joven. Se-
de un ano Y ~e~10 de estancia en Estados Unidos, decidió regre- gún él, su caso es mejor que el de muchos otros migrantes. Los
sar a Jalostotitlan, y en el momento de la entrevista, en agosto migrantes que pueden regresar a Jalostotitlán en algún perio-
de 2004, estaba trabajando con su tío en una tienda de muebles do del año son afortunados en comparación con los migrantes
que administraba su familia. que se lamentan por no poder regresar porque todavía les fal-
Los migrantes con quienes me entrevisté en California tam- tan dos o tres años para juntar dinero o para arreglar sus do-
bién comer:taban que el momento en que sentían la nostalgia cumentos. Su caso es más favorable que el de los migrantes
de su terruno era cuando tenían que permanecer en Estados solteros, que no tienen estatus migratorio legal, porque muchos
Unidos los meses de agosto y febrero. Por ejemplo, para un mi- de ellos no han regresado a Jalostotitlán durante cuatro o cin-
grante casado que tiene un hijo y un negocio de imprenta en co años, ni saben cuándo podrían salir de Estados Unidos y
130 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 131
porque no pueden gozar del carnaval en su juventud. Se dice los significados de las fiestas patronales de J alostotitlán para los
entre los migrantes jalostotitlenses que hoy en día el riesgo y el rnigrantes.
costo del retorno son más altos para los indocumentados que
antes. Para regresar tienen que juntar tres mil o cuatro mil dó- Significados de las fiestas patronales para los migrantes
lares para pagar al "coyote" de regreso a California, además de
tener que pagar la renta, cubrir otros gastos y ahorrar el dinero Agosto es el mes en que durante más de 15 días ~e celebran lo.s
que van a gastar en el pueblo. Aunque le paguen al "coyote" ritos religiosos más importantes en la p~rroqma de Jalostotl-
no hay ninguna garantía de que logren estar de nuevo en lo~ tlán, cuya patrona es la Virgen de la Asunción. Todas las ma-
mismos lugares y trabajos que tenían antes de salir de Esta- ñanas del primer día del mes, hasta el día 15, se celebran las
dos Unidos, debido a la situación actual de la frontera en que "mañanitas a la Virgen", las que cada uno de los ocho secto-
se vuelve cada vez más severa la vigilancia. Por eso muchos res de la parroquia de Jalostotitlán se encarga de organizar
de los indocumentados se enfrentan con la dificultad de reali- durante dos días seguidos. Los encargados y los habitantes de
zar su retorno temporal y tienden a prolongar su estancia en cada sector llevan cargando una réplica de la imagen de la Vir-
aquel país.
gen al templo parroquial acompañados con la banda municipal,
En suma, la temporada en que viven con mayor nostalgia y a las seis de la mañana comienza la misa.
los migrantesjalostotitlenses en Estados Unidos es la tempora- Del día 1 al 14 de agosto, se hace una peregrinación en el
da en que se celebra el carnaval en su tierra natal; el mes de día y otra en la tarde. Las peregrinaciones que se celebran an-
agosto, cuando se festejan las fiestas patronales y la tempora- tes de la misa del mediodía se llaman "peregrinaciones de los
da navideña. 34 Lo interesante es que este calendario emocio- campesinos", en las cuales participan los habitantes de las ran-
nal de los migrantes coincide con el calendario ritual de su cherías. Las peregrinaciones que se hacen antes de la misa de
. lugar de origen. Los migrantes sienten más nostalgia hacia la tarde son para los habitantes de otras dos parroquias que exis-
su terruño en esos meses, en que se celebran los eventos reli-
giosos importantes y el carnaval en el calendario ritual de la
localidad de origen y no pueden estar ahí porque hay varios
factores que les dificultan realizar el retorno y los obligan a per-
manecer en el país del norte, tales como la responsabilidad y
papel que tienen que cumplir dentro de su hogar en Estados
Unidos, el trabajo, la falta de recursos económicos disponi-
bles para el viaje, la estricta vigilancia en la frontera, etc. Si la
nostalgia es un sentimiento que surge de un dilema entre el
deseo de regresar y la imposibilidad de cumplirlo, es necesario
entender por qué los migrantes desean estar en su tierra natal
cuando se celebran los rituales. Aquí me detengo para analizar
34
Como en otros lugares del mundo donde se celebra el carnaval
en Jalostotitlán éste se centra en tres días antes del Miércoles de Ceniz~
aunque en los últimos años se ha ampliado una semana más. Las fiestas
de la Virgen de fa Asunción se celebran durante la primera quincena del
mes de agosto. Carros alegóricos en Jalostotitlán (agosto de 2000).
132 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 133
ten dentro de la cabecera municipal y para varios gremios, los El día 16 de agosto se celebran la peregrinación y la misa
jóvenes, señoras y las personas que llevan.el nombre de Asun- ara.los "hijos ausentes". Este rito cumple la función de rein-
ción. Para todas estas peregrinaciones se usa la réplica de la
imagen de la Virgen de la Asunción.
~orporar a la parroquia a aquellos jalostotit~ei:ises que radican
en Estados Unidos y en otros lugares de Mex1co, y reforzar el
El 15 de agosto es el día más importante de las fiestas patro- entido de pertenencia a la parroquia de Jalostotitlán (en el ca-
nales. Para dicha ocasión, se saca de la iglesia la imagen ori-
ginal de la Virgen. Es el único día durante todo el año en que
~ítulo cuatro abordo con más detalle el "Día de los Hijos Au-
sentes").
se saca la imagen original del altar de la iglesia y se realiza la Éstos son los eventos religiosos principales de las fiestas pa-
"procesión con la imagen de la Santísima Virgen de la Asun- tronales. Pero, aparte de éstos, durante las fiestas también se
ción", recorriendo las principales calles de la ciudad. Es una celebran otros ritos religiosos: bautismos, primeras comunio-
peregrinación de mayor escala que otras, dado que gran parte nes, confirmaciones, bodas, quince años. Est0s ritos de paso no
de los habitantes de la parroquia y los retornados temporales se realizan diariamente en el templo parroquial. Ciertos días
que llegan de Estados Unidos y de otras partes de la República del mes de agosto están asignados para bautismos, primeras co-
Mexicana, forman la procesión que recorre la mayor distan- muniones y confirmaciones, por lo tanto, estos eventos se cele-
cia de las principales calles de la cabecera municipal. Después bran de manera colectiva, reuniendo a varios niños a la vez
de regresar al templo parroquial, la imagen de la Virgen se co- en el templo. Por ejemplo, del día 1al15 de agosto de 2004, en
loca en la escena establecida fuera del templo y se celebra la el templo parroquial de Nuestra Señora de la Asunción se rea-
misa, no en el interior del templo, sino en su exterior, y la gen- lizaron las primeras comuniones de aproximadamente 300 per-
te está de pie en la plazuela.
sonas y confirmaciones para casi 400 niñas y niños. El día 8 de
Varios de estos ritos dedicados a la Virgen de la Asunción no agosto del mismo año, 20 niños fueron bautizados. J?el d~a 1
sólo son para dar gracias a la Virgen, pedirle 'las "mandas" y al 31 de agosto del mismo año, se celebraron 23 matnmomos,
venerarla, sino que son ocasiones en que a través de la prepa- 13 quince años, una boda de oro y dos bodas de plata. Según
ración, organización y participación en los ritos, se crean y se la notaría de la parroquia, el número de estos ritos es mucho
refuerzan la identidad religiosa y los lazos sociales y emociona-
menor fuera de la temporada de las fiestas de agosto. Según la
les más allá del sentido de pertenencia a un solo grupo social
oficina del Registro Civil de la presidencia municipal, se regis-
o sector de la parroquia. El efecto de comunitas del rito del día
tran aproximadamente 180 casos de matrimonio al año en tod?
15 de agosto les permite a los jalostotitlenses compartir el
el municipio . Si se pensara que 180 parejas contraen matn-
sentido de pertenencia a la tierra en que reina la Virgen de la
monio civil y organizan el matrimonio religioso en el mismo
Asunción con otros habitantes y reafirmar la identidad local. 35
año, se podría decir que casi 13 por ciento de las parejas tam-
bién realizan su matrimonio religioso en una sola iglesia de la
35
María Ana Portal Ariosa (1994) propone considerar las peregri- cabecera municipal durante un mes, a pesar de que existen va-
naciones como un sistema de intercambio simbólico que facilita la recrea- rias otras iglesias en el municipio.
ción de identidades sociales, a través de la fijación de límites culturales La razón por la cual se concentran los ritos de paso en el
que señalan el "adentro" y el "afuera" del grupo. Por su parte, Turner (1969)
mes de agosto, según la notaría de la parroquia y los habitantes
enfoca en la fase de transición o la fase liminal, una de tres fases del rito
de paso que propuso Arnold van Gennep (1960). Sostiene que en este pro- de Jalostotitlán, es porque muchas familias prefieren organizar
ceso líminal del rito se anulan las relaciones sociales, papeles y posiciones
estructurados de manera jerárquica por los factores políticos, jurídicos y
económicos en la v-ida cotidiana y se construyen lazos sociales y emocio- nales más comunitarios. Para consultar el concepto de comunitas, también
véase Turner (1974 :231-271).
134 SHIN JI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 135
estas fiestas religiosas cuando regresan en
sus familiares que viven en otros 1 ' dagos:o,_muchos de al de los migrantes en agosto es una peregrinación, dado
tad U .d ugares e Mexico
. os m os para estar prese ntes en las fie t y en Es. Po: en esta temporada toda. Jalostotitlán se convierte en lugar
tienen que solicitar la fecha de la celebra . ~ as. lEn ese caso ;;grado y que uno de los motivos principales de este viaje es
la parroquia con mucha anticipacio' n D c10nh a a notaría d~ religioso.
d en reci·b·ir e l día que desean debid · e1 no acerlo ' no PUe. Turner y Turner (1978) sostienen que la peregrinación tie-
0
fechas. ª ª gran demanda de e algunos atributos de la fase liminal del rito de paso. Es decir,
En este sentido, el mes de agosto es el e . ~n la peregrinación, los peregrinos se convierten en seres que
tro de los habitantes de Jalostotitl , p no~~ de reencuen. están liberados de la relación social jerárquica de la estructu-
1. an con sus familias y .
que sa ieron a otras ciudades del , panentes ra social secular, de las normas sociales y de las posiciones y
bién es una época de reencuent!ª~~~ ~!stad~s Unidos. Tarn. los papeles sociales en la vida cotidiana, por lo que se constru-
o sus novias. amigos, sus novios yen lazos sociales más igualitarios. Lo interesante de esta con-
Un migrante radicado en Thrlock · - sideración es que, originalmente, en el significado local, las
agosto es una época de m h 1 ~e explico que el mes de fiestas patronales de agosto son una festividad que consiste
uc a a egria ·Cu -1 -
de esta emoción? Es la alegría de hab . ¿ . a sena e1 motivo en las peregrinaciones en las que se suspenden la relación so-
imagen de la Virgen de la Asun . , er podido ver de nuevo la cial, las posiciones y los papeles sociales que ocupan los indi-
la _'.11egría de que toda la ciudad re~~:~':~~~~ª:, sus fiestas. Es viduos dentro de la estructura social de la vida cotidiana, y los
gna que los jalostotitlenses pueden s t· icion. Pero, la ale. individuos de diferentes sectores, profesiones y experiencias se
del año no es simplemente una e ~? ir en esta :emparada convierten en los habitantes de J alostotitlán, igual que otros
so, sino que tiene un si·g .fi d moci_on en el sentido religio- ante la imagen de la Virgen de la Asunción, para reafirmar su
. m ca o social más .
emoción en la que incluyen la ale , d amp110. Es una identidad social en esta fase liminal del rito .
sentido de pertenencia con otras gria e pode: compartir el Pero los migrantes que regresan de Estados Unidos realizan
y experiencias diferentes la alegríp~rson~s que tienen trabajos la peregrinación utilizando su tiempo de ocio. Lo que se suspen-
sus seres queridos la ale' , d ad e po er reencontrarse con de para liberarse de las relaciones, posiciones y papeles socia-
con sus familias, Ía ale;~ªdee p:d:r feste~ar los ritos de paso les temporalmente en la estructura social secular, es la vida
y costumbres de su tierra natal a~us {. _ensen~r las tradiciones cotidiana de los migrantes en Estados Unidos, donde ocupan
Estados Unidos En sum iJos nacidos y crecidos en posiciones .sociales como trabajadores del grupo minoritario
· a, agosto es la temp d d
en el calendario emocional de 1 . 1 . ora a e la alegría y donde están sujetos al trabajo y las normas sociales de aquel
Otro p t . os Ja ostotitlenses.
un o importante de las fi ta r . país.
durante las que se organi·zan . es s re ig10sas de agosto, Si entendemos los significados que dan los migrantes a las
vanas peregrinac·
alguna manera, el retorno temporal de 1 :ones, es que, de fiestas locales de agosto, podemos entender que el hecho de no
una peregrinación. os migrantes en sí es poder regresar a su tierra natal en esta temporada tendría im-
La peregrinación es la caminata d plicaciones profundas· la pérdida de la oportunidad para liberar-
regrinos. El término "pereg . " evota que hacen los pe- se de la cotidianidad SUJe a a ra a sociales
. . rmo procede del latí ·
que sigmfica extranJ·ero (nu· M 1 nperegnnus, en Estados Unidos; la pérdida de la oportunidad para liberarse
., ~ iroz a ca 2000·14) si· 1 .
naciones un viaje y un re .d ' · · a peregri- de la posición social como trabajadores extranjeros del grupo
tranjero o de algunos lug corr1i · o que se realiza desde el ex- minoritario en la sociedad estadounidense; la pérdida de la opor-
ares eJanos a un lu
venerar y agradecer a algu . . . gar sagrado para tunidad para reforzar lazos sociales con los habitantes del lugar
na imagen religiosa, el retorno tem~
de origen y para reafirmar la identidad religiosa y el sentido de
- ---- -.J
•,
136 SHINJI HIRAI ECONOMÍA.POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 137

pertenencia a la tierra natal¡ la alienación del tiempo y espacio resma. En este tiempo "liminal", se invierten las normas cató-
de la alegría que pueden sentir al reencontrar a sus seres que- licas, tales como la sobriedad, la abstinencia, la penitencia, en
ridos y festejar con ellos este periodo del año dedicado a la cambio, el exceso y el placer se convierten en los valores que
Virgen de la Asunción. En esta temporada, la tristeza y la nos- dominan la conducta de los individuos. Es una fiesta de reno-
talgia de los migrantes surgen del contraste entre el yo ideal, vación que representa la continuidad de la vida al volver sim-
que debería estar en su tierra natal gozando del tiempo y es- bólicamente al caos. Asimismo, es una fiesta colocada en el
pacio de las fiestas patronales, y otro yo que se enfrenta con ciclo agrícola, cuya finalidad es celebrar la llegada de la pri-
la realidad de no poder estar ahí y no participar de la alegría mavera y la reproducción, así como romper las normas socia-
colectiva. les de la vida cotidiana al seguir al exceso, el placer y el consumo
La temporada navideña de diciembre es otro periodo del del vino .36
año en que los migrantes experimentan la nostalgia provocada Esta fiesta de origen mediterráneo llegó a este continente
por el contraste, en el caso de que tengan que permanecer en durante el proceso <Je conquista y la colonización, y se difundió
Estados Unidos. Particularmente, aquellos migrantes que llega- en distintos lugares del continente, como Río de Janeiro, Nueva
ron solos a Estados Unidos, sin familia, viven un doble contras- Orleáns, Veracruz, Mérida, Mazatlán, otros lugares de México,
te, es decir, el contraste entre un yo que debería estar festejando etc. Según la libreta sobre la historia del carnaval de Jalostoti-
la Navidad con su familia en casa, "si estuviera ahora en Jalas", tlán, publicada por el H. Ayuntamiento de Jalostotitlán (2003),
y otro yo, que recibe la Navidad de manera solitaria en Estados la tradición del carnaval es tan antigua como la llegada de los
Unidos, y entre la gente que celebra la Navidad con la compañía españoles a los Altos de Jalisco¡ en 1572 se estableció el car-
de sus familias y novias en Estados Unidos y ellos que pasan naval en Jalostotitlán. Se explica el significado del carnaval
vacaciones de diciembre sin estar con su familia. del siguiente modo, enfocándose en su función ritual dentro del
contexto religioso del catolicismo:
Significados del carnaval para los migrantes
El carnaval tiene su origen en un contexto religioso como una
fiesta que permitía gozar de los días previos al Miércoles de
El carnaval es otra festividad local importante en la que Ja- Ceniza, ya que el periodo cuaresmal era muy riguroso, de ahí
lostotitlán recibe a un gran número de visitantes que llegan el que la fecha de esta fiesta sea variable de acuerdo al calen-
de las localidades vecinas de la cabec~ra y de otros munici- dario litúrgico de la Iglesia católica (2003 :13).
pios de los Altos de Jalisco y muchos ausentes radicados en
Estados Unidos. Sin embargo, este ritual tiene un sentido social Por su parte, el cronista Víctor Manuel Jiménez considera
diferente de las fiestas patronales de agosto . Mientras que las que el carnaval de J alostotitlán es un producto del paralelismo
fiestas de la Virgen son un ritual en que los jalostotitlenses re- y mestizaje de festividades de origen mediterráneo con la fies-
afirman la creencia, los valores y las normas religiosas: el car- ta de Tlacaxipehualiztli dedicada a Xipe Tutee, el dios de la re-
naval es un ritual que libera a la gente de la cotidianidad sujeta
novación de la tierra, que se celebraba entre los tecuexes que
a las normas religiosas.
El carnaval se festeja durante los tres días anteriores al Miér-
36
coles de Ceniza. Por lo general, se entiende que es un ritual que La "liminalidad" y la "subversión de las normas sociales y las rela-
ciones y posiciones sociales" estructuradas en la vida cotidiana, son ele-
suspende la vida cotidiana que está estrictamente sujeta a las mentos fundamentales del carnaval como ritual. Véanse Caro (1979), Eco
normas religiosas entre el adviento y los cuarenta días de la cua- et al. (1984), Le Roy Ladurie (1979) y Turner (1974) .
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA N OSTALGIA 139
138
habitan la región en la que se ubican Jalostotitlán y sus lugares tío que hay en el centro de la ciudad durante el carnaval dura
vecinos, en el inicio del ciclo agrícola, en el segundo mes del hasta casi la madrugada.
calendario mexica (Jiménez, 2006:3) . En contraste con las fiestas patronales de agosto, organiza-
das en su mayoría por la autoridad eclesiástica local, el carnaval
es organizado principalmente por los comerciantes y la presi-
dencia municipal.
Esta temporada de festividad local también es un periodo
en que llegan un gran número de ausentes radicados en Esta-
dos Unidos y en otros lugares de México, sobre todo durante el
carnaval hay una fuerte presencia de jóvenes originarios de
Jalostotitlán. Para los migrantes solteros, de Estados Unidos, es
una temporada importante para desahogarse del estrés y libe-
rarse de la vida cotidiana como trabajadores extranjeros, buscar
novia y profundizar el noviazgo. En este sentido, es necesario
analizar los significados de esta festividad local para los mi-
grantes y la nostalgia que experimentan en tiempo ritual de
la tierra natal desde el ángulo generacional.

NOSTALGIA EN TÉRMINOS GENERACIONALES

Nostalgia de los jóvenes


Desfile del carnaval en Jalostotitlán (febrero de 2005).
El carnaval de J alostotitlán es una festividad cuyas caracterís-
De cualquier modo, el actual carnaval de Jalostotitlán es ticas fundamentales son el exceso de consumo de bebidas al-
una festividad local que atrae aproximadamente a diez mil cohólicas, diversión, música y el placer, todo lo contrario a las
visitantes, y se celebra no sólo en los tres días previos al Miér- normas religiosas que controlan la vida cotidiana. El aspecto
coles de Ceniza, sino que empieza casi una semana antes con esencial de este ritual es la suspensión y la liberación de las
la realización de varios eventos, tales como el certamen de relaciones, normas, posiciones y papeles en la sociedadjalos-
belleza, el desfile inaugural, el establecimiento de juegos mecá- totitlense. Una de las expectativas de los migrantes masculinos
nicos, la exposición ganadera, industrial y artesanal, las peleas de Estados Unidos sobre el carnaval tiene que ver, precisamen-
de gallos y los conciertos de los cantantes mexicanos, charrea- te, con esta característica del ritual.
das, corridas de toros, el teatro del pueblo, etc. Aparte de estos En el apartado anterior, yo había explicado la nostalgia que
eventos, todas las noches se da en la Plaza de Armas la "sere- se basa en el contraste entre Estados Unidos, como espacio de
nata" , una ceremonia tradicional que se practica entre jóvenes estrictas normas sociales, y Jalostotitlán como "espacio de liber-
para buscar novio y novia. Se establecen en la misma plaza "te- tad". Este "espacio de libertad" no se refiere al J alostotitlán de la
rrazas", puestos de venta de bebidas alcohólicas. Esta plaza, cotidianidad, sino a la tierra natal del tiempo ritual y de fiestas.
cantinas, bares y discotecas se llenan de gente y el enorme gen- El contraste se marca entre la vida cotidiana de Estados Uní-

•.
140 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 141

dos, donde los comportamientos de los migrantes están sujetos que han comprado y el estilo de vida y las ideas adquiridos en
a las estrictas normas sociales, al tiempo de trabajo, a la mode- el país del norte. Esta expectativa de diferenciación social al
ración del consumo y al ahorro, y el tiempo del carnaval de la retornar no sólo se limita a los migrantes jóvenes ni a la tem-
tierra natal, en el que se divierten con sus amigos ingiriendo porada del carnaval. Para muchos migrantes, el retorno a su
en exceso bebidas alcohólicas, en las cantinas, bares, discote- tierra natal en temporada de fiestas locales es, por lo general,
cas y terrazas, recorriendo las calles con las bandas de música la ocasión en que pueden sentir un cambio temporal en su es-
llamadas "tamborazos", que tocan música a un alto volumen. E~ tatus social a través de su capacidad de consumo, su capacidad
el tiempo y espacio de esta fiesta local, se anulan los compor- económica y los productos, ideas e información adquiridos en
tamientos moderados de los migrantes para desahogarse del Estados Unidos. Al parecer, este tipo de comportamiento de los
cansancio y estrés acumulado durante su estancia en Estados rnigrantes contradice la idea de que el efecto de comunitas del
Unidos y liberarse de la soledad, las estrictas normas sociales y ritual construye las relaciones humanas más igualitarias. 37 Sin
la vida rutinaria en aquel país. embargo, en las fiestas locales de J alostotitlán hay dimensiones
en que se observa el comunitas como un atributo de la fase li-
rninal del ritual, también existen dimensiones en que los par-
ticipantes se convierten, en la fase liminal, en seres sociales
con el significado diferente de lo que tienen en su vida cotidia-
na. En este tiempo ritual, los migrantes reciben un estatus so-
cial diferente del que tienen en Estados Unidos. Su condición
de trabajadores extranjeros de un grupo minoritario dentro de
la sociedad estadounidense se suspende en la tierra natal y pue-
den sentir un estatus social más alto gracias a su capacidad de
consumo respaldada por los dólares que habían ahorrado en
Estados Unidos.
Asimismo, el carnaval es una ocasión importante para los
jóvenes de conocer a las mujeres o renovar y profundizar el no-
viazgo, dado que varios eventos del carnaval les dan pretexto
y oportunidades para salir con ellas. Tres migrantes jóvenes,
solteros, con quienes me entrevisté en Anaheim, me comenta-
ron que cuando regresaban a Jalostotitlán durante el carnaval,
gastaban cerca de mil dólares en tres días porque salían con sus
novias a los conciertos, a las corridas de toros, a beber y bailar
Jóvenes jalostotitlenses que trabajan con ellas. Para ellos, la intención de estar con sus novias duran-
en Xalos Restaurant & Bar, en Anaheim. te el carnaval no es sólo para pasar bien el tiempo en compañía
de mujeres, sino que es algo más serio. Aunque habían cono-
Por otro lado, para los migrantes jóvenes, el retorno tem- cido a sus novias en su tierra natal, ellos tienen que seguir tra-
poral es una importante ocasión para la diferenciación social
con los habitantes de su lugar de origen, pues es la ocasión pa- 37
En cuanto al concepto de comunitas, véase Turner (1969; 1974:231-
ra mostrar la ropa de moda, las camionetas y otros productos 271).
142 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 143
bajando gran parte del año en Estados Unidos, por lo que tie- bebiendo solo para aliviar el dolor o está mirando el cielo de
nen que mantener un noviazgo de "larga distancia", hablando California dibujando la ilusión del paisaje del carnaval y recor-
con frecuencia por teléfono con ellas. Por eso, las fiestas loca- dando con la nostalgia aquellas épocas en que pudo estar en
les son la oportunidad para conocer más a sus novias, reafirmar esta fie sta de su terruño.
sus sentimientos y profundizar el noviazgo. Ellos pensaban con-
traer matrimonio después de trabajar unos años más en Esta-
Nostalgia de los jubilados
dos Unidos.
De hecho, hay muchas parejas que se conocieron, se enamo-
raron y renovaron su noviazgo de larga distancia en tempora- Los migrantes jubilados que se establecieron con sus familias
da de fiestas y llegaron hasta el matrimonio. En este sentido, las en Estados Unidos, donde ya llevan varias décadas y ahora pa-
fiestas locales cumplen una función social como reforzamiento san su vejez en aquel país, sienten de diferente modo el con-
de los lazos sociales y emocionales entre los migrantes solteros traste entre la vida en su tierra natal y su vida cotidiana en
y las mujeres que viven en su tierra natal y contribuyen a la Estados Unidos y expresan su añoranza por Jalostotitlán y su
futura reproducción social. deseo de retorno temporal y/ o definitivo .
Los motivos del retorno temporal de los jóvenes, que he Un migrante jubilado, que tenía 74 años en el momento
explicado aquí, no sólo se limitan al carnaval. Estas expectati- de ser entrevistado, en el otoño de 2004 en California, ya lle-
vas del viaje a Jalostotitlán también se incluyen en los motivos vaba aproximadamente cincuenta años viviendo en Estados
del retorno de muchos migrantes durante la temporada de fies- Unidos; había llegado a aquel país en 1953. En el momento de
tas patronales. De hecho, las fiestas de agosto tienen varios la entrevista ya estaba jubilado y vivía con su esposa y una
eventos y espacios que permiten materializar estas expectati- hija en su casa ubicada en el este del condado de Los Ángeles.
vas a pesar de que el objetivo principal de esta celebración sea Cuando trabajaba, regresaba a J alostotitlán cada agosto. Conti-
religioso. 38 núa esta costumbre de retorno temporal hasta la fecha, después
En suma, para los jóvenes migrantes, no regresar a su tie- de sujubilación. Aunque le gustan ambos lugares, su tierra natal
rra natal durante el carnaval significa experimentar la aliena- y la localidad en California, me comentó que en comparación
ción provocada por la pérdida de la oportunidad para liberarse con la vida rutinaria y solitaria en ese país, tenía más cosas que
del cansancio y el estrés acumulados en la vida cotidiana en hacer y más amigos con quien platicar en Jalostotitlán. Sus ac-
Estados Unidos, sentir un ascenso temporal de su estatus social tividades diarias en Estados Unidos consistían, principalmente,
y comenzar y/o renovar el noviazgo. Al no poder estar en el en ir solo a la iglesia y a la biblioteca para leer libros en espa-
tiempo de carnaval en Jalostotitlán, ellos se lamentan por la ñol y cuidar sus plantas en el jardín de la casa, entre semana, y
imposibilidad de su retorno, se entristecen por el dilema entre recibir la visita de las familias de algunos de sus hijos e ir a Ti-
querer estar ahí y tener que permanecer aquí y por el contras- juana en coche los fines de semana. En contraste con esta vida
te entre un yo, que debería estar divirtiéndose mucho con sus cotidiana en California, él comentó que en J alostotitlán te-
amigos y su novia "si estuviera ahora allá", y otro yo , que está nía más actividades, tales como cuidar un pedazo de terreno
agrícola y hablar con parientes y amigos.
38
Como explicaré en el sexto capítulo, en los años recientes había Es cierto que Jalostotitlán cuenta con varios sitios de acti-
muchas quejas de parte de los habitantes de Jalostotitlán y los párrocos vidades para la gente de la tercera edad: las iglesias donde los
sobre la "carnavalización" de las fiestas patronales de agosto, debido a la
fuerte presencia de jóvenes que buscan materializar más estas expectati- mayores juegan papeles importantes dentro de los grupos ado-
vas seculares del retorno que demostrar la devoción. radores, la plaza donde se reúnen los ancianos para platicar
144 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA N OSTALGIA 145

con sus amigos sentados en las bancas desde la mañana hasta y, sobre todo, los jóvenes actuales no comparten el valor tra-
la hora de comida, la presidencia municipal, las cantinas don- dicional del respeto a los mayores.
de platican y juegan dominó con sus amigos, el taller de repa- Por ejemplo, un migrante jubilado del condado de Orange
ración de aparatos eléctricos adonde van los amigos y vecinos se enfrentó con la ausencia de este valor tradicional entre los
para conversar con el dueño de distintos temas, las activida- jóvenes mexicanos en el lugar donde trabajaba temporalmen-
des recreativas que organiza el DIF municipal, el taller de baile te, en una fábrica para juntar dinero para cubrir los gastos de
folclórico donde los integrantes de la tercera edad ensayan su su viaje a Jalostotitlán. Aunque tenía la experiencia de haber
presentación para las fiestas de agosto, etc. En suma, Jalosto- trabajado durante varias décadas en otros lugares antes de
titlán es un espacio social donde está más abierta la participa- su jubilación, se dedicó al mismo tipo de labor que un grupo
ción en las actividades sociales para la gente de la tercera edad de jóvenes mexicanos indocumentados que llegaron de otros
que en Estados Unidos. estados de México. Ellos siempre le decían "abuelo" sin respe-
En su vida cotidiana en Estados Unidos, los migrantes ju- tar la edad de este migrantejubilado y sus experiencias de vida
bilados están liberados de actividades laborales y los roles so- acumuladas en Estados Unidos. Lo que quiero señalar con este
ciales dentro del hogar porque ya no trabajan y porque sus ejemplo es que la pérdida del valor tradicional del respeto a
hijos crecieron y salieron de sus casas para formar sus pro- los mayores no sólo tiene que ver con la diferencia generacio-
pias familias. Asimismo, hay algunos factores que obstaculizan nal, sino con el contexto laboral de la fábrica, donde para el tipo
a los migrantes jubilados tener actividades sociales fuera de de labor que realizaban este migrante jubilado y los jóvenes
sus hogares: falta de capacidad para comunicarse en inglés, la no se requerían trabajadores calificados, ni se evaluaban las ex-
brecha generacional, en algunos casos particulares, el estado periencias laborales previas o la edad de los migrantes, además
de salud de los migrantes y/ o de sus esposas, la situación eco- del h echo de trabajar con trabajadores mexicanos provenien-
nómica no favorable, entre otros. En cierto sentido, muchos tes de diferentes regiones y ciudades, con quienes no se com-
migrantes jubilados experimentan la soledad y la alienación so- parte el tradicionalismo propio de la región de los Altos de
cial debido a esta dificultad de desempeñar nuevos papeles Jalisco .
sociales y crear vínculos dentro la sociedad receptora. Un mi- La idea de J alostotitlán como espacio social donde predomi-
grante jubilado, radicado en el condado de Orange durante cer- nan los valores tradicionales se refleja en el motivo del retorno
ca de cinco décadas, me comentó que sería mejor pasar la vejez temporal a su tierra natal. Por ejemplo, un rnigrantejubilado de
en J alostotitlán que en Estados Unidos, porque a diferencia de Sacramento, que tenía 72 años en el momento de la entrevista
las personas que envejecen en su lugar de origen, muchas per- en Jalostotitlán en la temporada de fiestas patronales en 2004,
sonas se mueren de repente cuando cambian el ritmo de vida comentó que desde 1982 regresaba a su tierra natal cada agos-
y actividades después de la jubilación. to y que el motivo del retorno anual no sólo era ver a sus padres
Otro punto interesante de las narrativas de los migrantes y familiares, sino también enseñarles a sus hijos las tradicio-
jubilados es que no sólo comparan su tierra natal con otros lu- nes y costumbres de su tierra natal. Para él, el respeto a los pa-
gares, sino que contrastan la época en que ellos crecieron en dres es una "filosofia" de vida y quería transmitirles esta idea
Jalostotitlán con la actualidad de otros lugares. Dicen que en su tan arraigada en las costumbres del terruño .
infancia, sus padres les inculcaban la costumbre de respetar Esta preocupación por la alteración y la desaparición de
a los mayores, pero hoy en día muchos valores tradicionales, los valores tradicionales que existían en el ámbito rural en la
como éste, se han perdido por las influencias de la televisión infancia también la comparten los ausentes nacionales, es de-
y el estilo de vida moderno en donde viven ellos actualmente cir, los jalostotitlenses que salieron de su tierra natal y se asenta-
146 SH INJI HIRAI ECONOMÍA POLÍT ICA DE LA NOSTALGIA 147

ron en ~tro~ lugares, sobre todo, en las grandes ciudade Explica que la autora del libro reconstruye, a través de los
G terntono
del ., nacional.
. Por eiemplo
J ,
J ose, Atanas10
. Gutis -dentro recuerdos de su infancia, el estilo de vida tradicional en el ám-
udtierrez, u_n migran te interno originario de J alostotitláerrez ! bito rural que predominaba en la región de los Altos de Jalisco,
ca o en la cmdad
., de México ' aporta el siguiente
. . m ensa ·n radi- y que los valores tradicionales ligados a las costumbres y tra-
1a presentac10n del libro titulado L Q¡ . Je para diciones regionales de centenarias historias han sido alterados
Gutiérrez de Mantecón: ' a uerencia, de Guadalupe
y subestimados por los cambios traídos por la modernidad y
las influencias de nuevas formas de vida. Expresa, desde el con-
Más aún, podría yo decir que este lib fl . texto urbano de la capital del país, la nostalgia hacia el estilo
. acabada un estilo de vida anti·gu ro re eJa de :nanera muy
. o que se extendió y a , de vida tradicional y el espacio rural del pasado, en donde las
d ura parcialmente en la región de lo Al . un per-
refiero a la suma de costumbre . ~ tos de Jalisco; me relaciones familiares y sociales estaban sujetas a los valores
nuestros ~bue los [...]. y tradic10nes que practicaban tradicionales.
En suma, los migrantes de esta generación experimentan
de~tjoe~~p;nd::i:e~~: ~=:ro~ nuestros pa~r~s y abuelos, en su vida cotidiana de vejez en las tierras tempoespacialmen-
veinte. Quienes, siendo niño~e:;no de pnnci~i~s del siglo te distanciadas de su tierra natal, el sentido de pérdida de los
rancho de los Altos[ .. .]. ' canzamos a vivir en algún
valores tradicionales, tales como el respeto a los padres y ma-
..] Por desw-acia, la historia del país de cincuenta -
[.ta yores, valores que aún existen en Jalostotitlán o existían antes.
a es parte, nos ha permitido . ' , anos
mas antiguas de vida son d ser testig~s de ~orno estas for- Entrando a su vejez, a la etapa de vida, donde ellos ahora son
barridas por una es . e repe:r:te distors10nadas y aun el objeto de respeto según los valores tradicionales de su región
estilos de existenci}c~~~ade ~uracan que quisiera llevarse natal, siente.n duramente el contraste entre generaciones y en-
de mexicanos. gra os por muchas generaciones tre la vida durante su infancia en Jalostotitlán que fue sujeta
~ero de cara a cara a esta .frustraci , a los valores tradicionales y la vida contemporánea en Estados
-m por equivocación- que todo t' on [.. .] no pensamos Unidos más ligada a otros valores. Para los migrantes de esta
sabefn,os muy bien que la vida moi1;:1Pº pasad? fue mejor;
no para todos, múltiples beneficio rna ha t~aido, aunque generación, que pasan su vejez en el país del norte, su tierra
carecieron las generaciones asada=· y comodidad_e s de que natal es un espacio en donde ellos pueden tener más activida-
tos en varios sentidos han .J ' pero, a camb10, los cos-
en los ámbitos familiares si o ~normes, fundamentalmente
des y otros papeles sociales dentro de la comunidad local y
pueden ser revalorados socialmente, es decir, Jalostotitlán es
mos lamentando [ ] . J sociales,. como a diario lo segui- un espacio de empoderamiento de los migrantes jubilados.
.·. una iorma de vida q d
pidamente en desuso en nuestro bl ue va que ª?do rá-
lo menos como forma d Rue o y sus ranchenas, por
nes familiares y sociale~· e;p~~si~n cotidiana en las rela9io-
los mayores y a los comp' r a _icu armei:-te, los de respeto a NOSTALGIA EN TÉRMINOS DE GÉNERO
Corno d '. . omisos asumidos en la palabra
iJe antes, considero qu t fu d .
sido ya desplazados del c t e es os n amentos han No son pocas las personas que desean volver a su tierra natal
tos de años y todo h en ro que ocuparon durante cien- para vivir, por estas razones, entre los migrantes jubilados y los
' ace pensar que 1 · ,
mueven, en la vida, orientados . os Jovenes de hoy se migrantes que aún están en edades activas para el trabajo, so-
por impulsos y objetivos distinto:~~o~tqr~s ~al~res y llevados bre todo, entre los hombres.
padres y abuelos. Puede esto ob d e uvier?n nuestros Sin embargo, sus esposas, por lo general, piensan del proyec-
dos que han dislocado la 1 . e ecer ª.camb10s profun-
., s re ac10nes sociales y farn ·1· to de retorno de un modo diferente, cuestionan la idea de retor-
[.. .] (Gutierrez y Gutiérrez, 2003 :8, 12-14). i iares nar a Jalostotitlán para vivir después de la jubilación de sus
148 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 149
esposos y desean permanecer en Estados Unidos. Hay varias
razones por las cuales quieren seguir viviendo en aquel país. los hombres asumían actividades fuera de casa y las.:n:uje~~s
aban papeles y actividades dentro de casa. La participacion
Por ejemplo, una razón muy importante es porque quieren ocuP , . d u .
estar cerca de sus hijos y sus n ietos. La esposa de un migran- de las mujeres en las actividades economicas ~1:1 Es.ta os ~i~
te jubilado, radicado en el condado de Orange, que cuida a sus dos no sólo significó un ingreso más para la familia, smo ampho
d e d ecision
. . , d en-
1a oPortunidad de su participación en la toma
nietos en el día para ayudar a su hijo y su nuera que trabajan,
me contestó que quería seguir viviendo cerca de sus nietos tro de la propia familia y ha cambiado la idea tra ci?n~lde que
di .

cuando le pregunté qué pensaba acerca de la idea de su espo- las mujeres sólo tienen que ocupar los roles domesticas. An-
so de regresar a J alostotitlán. Para ella, cuidar a sus nietos es te esta situación, los hombres también se enfrentan con la ne-
una de las actividades principales de su vida cotidiana de la cesidad de redefinir su identidad masculina, dado que aunque
vejez y es un papel importante que asume dentro del hogar. en el país de origen ellos eran quienes mandaban a sus ~spo­
La esposa de otro migrantejubilado, radicado en el condado sas, ahora son ellos quienes son mandados ante la creciente
de Los Ángeles,, comentó que prefería vivir en Estados Unidos
a vivir en Jalostotitlán, porque cuando regresaban su esposo
y ella a su tierra natal en vacaciones, ella salía de casa sólo
toma de decisión de las mujeres dentro del hogar en Estados
Unidos.
Para las mujeres migrantes, permanecer en Estad?_s Umd~s ·
significa mantener su posición equitativa e~ la rela~ion de ge-
. 7
para ir a las misas y ver algunos eventos en las fiestas, pero bá-
sicamente estaba en casa platicando con sus parientes, mien- nero dentro de la familia, en ocasiones, mas ventajosa que la
tras los hombres tenían muchas cosas que hacer fuera de casa. de' sus esposos. En cierto sentido, seguir viviendo. en Estados
No sólo son las esposas de los migrantes jubilados que Unidos es permanecer en el lugar de empoderamient? ~e.me­
prefieren vivir en Estados Unidos a vivir en su tierra natal, si- nino en cambio, el retorno a México significaría la posibilidad
1

no también muchas de las esposas de los migrantes relativa- de la pérdida de su autonomía dentro de la familia. Por eso, en
mente jóvenes y que están en edades activas. Por ejemplo, la el caso estudiado, la esposa se opone al proyecto de retorn? del
esposa de un ex migrante con hijos menores de edad explicó, esposo y desea el establecimiento de su vida en Estados Umdos;
comparando los comportamientos de su esposo después del re- al contrario en el deseo del esposo del retorno y su fuerte sen-
torno con sus comportamientos en Estados Unidos, la razón tido de pert~nencia a su lugar de origen se refleja ~u deseo de
por la cual ella quería volver a Estados Unidos. Cuando vivían recuperar el dominio dentro de la familia al realizar su pro-
allá, su esposo casi no se alcoholizaba y siempre estaba con su yecto de retorno. , .
familia los fines de semana y la llevaba a pasear muy seguido. Una anécdota que me contó un ex migrante que habla vi-
Pero, en Jalostotitlán siempre está con sus amigos bebiendo cer- vido en California durante 20 años y regresó a J alostotitlán p~ra
vezas. Por eso, preferiría la vida de allá a la del terruño. criar y educar a sus hijos en su tierra natal, ilustra :i:nuy -~nen
Víctor Espinosa (1998), quien describe, a partir de una mi- que México es un espacio de reivindic~ci~n de la idei:-tidad
rada analítica de relación de género, el dilema y la tensión entre masculina tradicional, patriarcal y autontana para los migran-
el retorno y el establecimiento dentro de una familia migran- tes masculinos en general. Un migrante mexicano discutió con
te que se ha establecido en una ciudad de Estados Unidos du- su esposa y la golpeó cuando vivía en Estados Unido~. _como
rante 25 años. Señala que la participación de las esposas de los respuesta inmediata, ella llamó a una patrulla y los pohc1~s lle-
migrantes en el mercado laboral ha cambiado los papeles que garon a la casa y lo arrestaron. Después de salir de la carcel,
asumen, tanto los hombres como las mujeres, dentro del hogar ese migrante pensaba cómo podría vengarse de ell~ por ese tr~­
y la tradicional relación de género dentro de la familia en la que to "tan sin respeto al hombre" y se le ocurrió una idea. Un dia
invitó a su esposa a ir a Tijuana para ver corridas de toros. Cru-
150 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 151

zaron la frontera y llegaron a Tijuana. De pronto, el migrant


la golpeó. Pero esta vez no hubo patrulla ni arresto, regresara e
juntos a California. Después de esta venganza, cada vez que t~
nía una discusión con su esposa y estaba en una situación des-
ventajosa, ese migrante la invitaba "cariñosamente" de nuevo
a ir a Tijuana a ver corridas de toros.
El ex migrante que contó esta anécdota piensa que las mu.
jeres deben tener los mismos derechos que los hombres y la
relación conyugal debe ser equitativa, pero quiso explicarme
con esta anécdota por qué los migrantes masculinos tienen el
deseo del retomo y, en cambio, sus esposas quieren el estableci-
miento definitivo en Estados Unidos, y cómo se sienten aver-
gonzados ante el empoderamiento de sus esposas dentro del
hogar en Estados Unidos aquellos hombres que aún se aferran Imágenes femeninas en los carteles de las fiestas locales.
al machismo y a la idea de que el retorno a México es la única
manera de recuperar su masculinidad.
libro titulado, En un pueblo alteño, publicado originalmente en
En suma, en cierto modo, el deseo de retomo de los migr~n­ 1966 y cuya nueva edición se publicó en} 976 con la colabor~­
tes mexicanos masculinos es una nostalgia masculina en la que ción del Club Social Jalostotitlán de Los Angeles, Pedro Rodn-
se refleja su deseo de recuperar la identidad de género tradicio- guez Lomelí, originario de Jalostotitlán, presenta sus ens~yos
nal, patriarcal y autoritaria, y la tierra natal como el objeto de bre la añoranza y los recuerdos de su infancia en su tierra
esta nostalgia es un espacio de empoderamiento masculino. ~~tal. Describe la imagen de las mujeres de su región de origen
Se puede interpretar que la nostalgia masculina que surge
del siguiente modo :
del contraste entre las imágenes de la mujer en México y en
Estados Unidos y de la diferencia en la relación de género en- Hermosas son las mujeres alteñas; hermosas y altas; hermo-
tre los dos países, también se refleja en la expectativa de los sas y blancas[ ...] Su alma religiosa se manifi~_sta hasta en ~l
jóvenes migrantes masculinos de buscar novias al regresar a amor[ ...] La novia alteña es firme en su ~armo; nunca trai-
su tierra natal en temporada de fiestas locales. En la entrevis- ciona. Penas y sacrificios; trabajos y casti~o~, nada la hace
ta con un grupo de jóvenes migrantes solteros que trabajaban desistir de aquel amor, ni mucho menos traicion~rlo [...] Tra-
en California, me comentaron que ellos querían casarse con bajadora, leal, honrada, honesta, reli~o~a, resignada, ~el
hasta la exageración; he allí las caractensticas de las altenas
mujeres de Jalostotitlán de "allá" (México) porque pensaban que
(Rodríguez, 1976:25-29).
las mujeres de jalostotitlenses que crecieron en Estados Unidos
tenían las ideas y los valores de ese país y que ellos no necesa-
Asimismo, caracteriza a las esposas alteñas de la siguien-
riamente comparten, en cambio, las mujeres de Jalostotitlán
nacidas y crecidas en su tierra natal eran más tranquilas y "se- te manera:
guían más" con la cultura de allá.
La esposa alteña es fiel, abnegada, sostén espiritual y cola~o­
Esta nostalgia masculina hacia las mujeres de la tierra na- radora del esposo en todo[ ...] Son así la inmensa mayo!ia,
tal se puede ver en las imágenes de mujeres de Jalostotitlán podíamos decir la totalidad de las esp~sas y madres alte~as,
que describen los escritoresjalostotitlenses. Por ejemplo, en el que se convierten en un tesoro de fidelidad para el esposo, en
152 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSThLGIA
153
una seguridad para su vida y tranquilidad, y en un ejemplo que se dan en esta tierra
vivo de honestidad para los hijos (Rodríguez, 1976:31). que es mi Jalostotitlán.

También personifica la tierra natal como madre en el poe- El historiador mexicano, Luis González y González, quien
ma "Las campanas de mi pueblo", dedicado a su tierra natal. planteó la idea de la "microhistoria", denomina a la comunidad
local como la matria. Para él, la matria se refiere al "mundo
Las campanas de mi pueblo pequeño, débil, femenino, sentimental de la madre; es decir, la
que alegres cantando están, familia, el terruño, la llamada hasta ahora patria chica" (Gon-
parece que van diciendo: zález y González, 1986:15). Retomando lo que propone este
¡Jalas... Jalostotitlán! historiador mexicano, sería adecuado llamar al terruño que año-
ran los migrantes jalostotitlenses como matria. Esta matrl.a de
Sus sones me dicen una los migrantes es un espacio sagrado, de ritual, que gobierna la
muy dulce canción de cuna:
en su sonido hay la santa Virgen de la Asunción, la madre sagrada de los jalostotitlenses.
placidez de una oración: Es un espacio imaginario e idealizado donde habitan las muje-
es mi madre que me canta res, madres y esposas que les permiten a los migrantes recu-
su dulce y vieja canción. perar la identidad masculina tradicional.

César Ramírez Ramírez, compositor y pintor nacido y radi-


NOSTALGIA HACIA LA IDENTIDAD
cado en J alostotitlán descnbe en dos poemas, "Jal os" (1998: 184-
185), y "Jalas de agualcarna" (1998:231-232), su tierra natal con En las narrativas nostálgicas de los migrantes que hacen contras-
la asociación de la imagen de mujeres. te entre su tierra natal y el lugar de residencia actual, y entre
el pasado y el presente, en ocasiones se comparan espacios y
[1] tiempos en términos de lo nuestro y lo ajeno, es decir, en tér-
Si las mujeres son flores, minos del yo y el otro.
mi Jalas es un jardín,
Por ejemplo, en la narrativa que hace contraste entre el
donde hay de todos colores,
donde hay de todos colores, terruño y la sociedad receptora en las relaciones familiares, la
como se dan por aquí. sociedad estadounidense donde los anglosajones, por lo general,
Hay morenas de ojos negros tienen una vida solitaria y se alejan de sus familias, se describen
güeras cual durazno prisco, como espacio del otro, en contraste, se narra que los mexicanos
con los ojos más azules, dan más importancia a los lazos familiares, extrañan a sus fa-
con los ojos más azules, milias y añoran y regresan a la tierra natal donde se quedan
que el cielo de mi Jalisco. sus familias .
[2] Espinosa también presta atención a esta forma narrativa
Ay qué bonitas sí señor de los migrantes, donde contrasta el lugar de origen en México
son las gardenias, con la vida en Estados Unidos, y señala el sentido de pertenen-
ay qué bonito es el tulipán, cia que los rnigrantes mexicanos expresan en este tipo de narra-
pero más lindas tiva. Al manifestar la nostalgia de su tierra natal, los migrantes
son las alteñas mexicanos describen a Estados Unidos como "un mundo deso-

•.
154 SHINJI HIRA1 ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 155
lado, sin calor humano y un lugar donde llevaban una vida atra- de vida moderna, particularmente, se refiere a la sociedad en
pada en la rutina del trabajo esclavizante". En contraste con donde ellos se han asentado en Estados Unidos. Ahí sienten que
esta imagen negativa de la sociedad receptora, su tierra natal están en el exterior del idioma, de los papeles sociales importan-
"era descrita como un lugar donde reinaba la tranquilidad, la tes que otorga el Estado nación a los ciudadanos, de la historia
libertad y la facilidad de llevar una vida mucho más gregaria", nacional y de la identidad nacional que los discursos hegemóni-
y este espacio es la tierra a la que identifican sus sentimientos cos definen, debido a su condición de trabajadores extranjeros
de pertenencia (Espinosa, 1998:28). de un grupo étnico minoritario.
Por otro lado, como había mencionado en el apartado ante- En el libro, publicado por don Severiano Jáuregui Pérez,
rior, la comparación entre "aquí" y "allá" no sólo tiene el signi- expresa que los migrantes mexicanos han sentido rechazos so-
ficado espacial, sino también temporal. Los migrantes añoran ciales y políticos y sus esfuerzos han sido subestimados dentro
un Jalostotitlán de las épocas anteriores donde ellos pasaban su de la sociedad estadounidense. Uno de los objetivos principa-
- infancia y existían el paisaje rústico y el estilo tradicional del les de su libro consiste, principalmente, en que a través de la
campo más que el Jalostotitlán actual, y sienten la pertenencia presentación de las entrevistas con los migrantes mexicanos
a ese espacio del pasado. destacados, en especial los migrantes jalostotitlenses, que de-
No necesariamente es un rasgo particular del caso de los mostraron sus logros económicos e intelectuales, intenta exigir
migrantes mexicanos la forma narrativa de la nostalgia a través a la sociedad estadounidense el reconocimiento social y políti-
de un ejercicio de comparación entre dos puntos, la idealiza- co de la existencia de los migrantes y la integración social más
ción del pasado, el terruño y lo "propio" y la desvaloración del justa de esta población en la sociedad receptora.
presente, el lugar de residencia actual y lo "ajeno". Sandra Lo-
renzana (2004), quien realizó un análisis literario de las obras
[...]aclaramos a nuestros adversarios potenciales, a los que
de los escritores argentinos exiliados, señala que esta forma com- afirman que nosotros, los latinos somos la rémora del progre-
parativa de narrar tanto la tierra extranjera como la tierra na- so de esta nación, somos los únicos causantes de todo lo que
tal, aparece en varias obras como un ejercicio para categorizar distorsiona en esta sociedad; a ellos les respondemos que es-
el tiempo, el espacio y las características del lugar y la época, tán rotundamente equivocados [...] .
definiendo cuáles elementos son lo "nuestro" y cuáles son lo A ellos, a nuestros adversarios, a los que no nos aceptan,
"ajeno". a los que no están de acuerdo con nuestra presencia aquí;
Sostiene que un "elemento que se repite en los textos lite- les recordamos que nosotros, como ustedes, estamos cooperan-
do al crecimiento, en todos los aspectos, de esta nación, a la
rarios escritos en el exilio es la oposición entre un espacio de que ya amamos con todas nuestras fuerzas.
pertenencia y otro de ajenidad". El espacio de ajenidad "es el A los gobernantes queremos comunicarles que ya no
que recuerda permanentemente la extranjería; las marcas en somos un puño. Las estadísticas dan indicios de que hemos
el paisaje no convocan en principio ningún recuerdo, no hay crecido, en número, excesivamente, en contra del propio con-
huellas de una historia propia en el nuevo lugar". El "espacio sentimiento de muchos de ellos[ ... ].
de pertenencia es el lugar de la historia personal, el sitio de la Aquí muchos de nuestros antepasados sentaron las bases
memoria. Muchas veces ésta se transforma en un espacio mí- de una economía saludable, vigorosa y creciente.
Aquí, en estas tierras, muchos de nuestros padres dieron
tico, idealizado por obra de la nostalgia y la añoranza" (Loren-
rienda suelta a su energía.
zana, 2004:255-256). Aquí, muchos de nosotros hemos trabajado, nos hemos
Para los migrantes jalostotitlenses, el espacio de ajenidad sacrificado, hemos puesto nuestro mejor esfuerzo y toda
es el mundo caracterizado por el paisaje urbano y por el estilo nuestra capacidad[ .. .].

._
156 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 157

Nuestra intención es actuar de acuerdo a nuestros mereci- dad masculina tradicional. Asimismo, para los migrantes ju-
mientos. Damos en primer lugar las gracias, a toda la nación bilados Estados Unidos es un espacio ajeno donde pasan su ve-
porque ha tolerado nuestra presencia. Pero exigimos que l~ jez solitaria, sin recibir algún papel social con el cual puedan
que antes fue tolerancia, por conveniencia de ustedes mis- identificarse.
mos, ahora por justicia, se convierta en reconocimiento a En contraste, el espacio de pertenencia de los migrantes
nuestros méritos[ .. .].
Nuestra intención fue : que la historia de los inmigrantes jalostotitlenses es un lugar donde quedan los recuerdos de su
pueda ser conocida, por igual, dentro y fuera de los límites de infancia y juventud; un Jalostotitlán como espacio rural ante-
esta nación; por los hombres de estado y por los hombres rior a la urbanización; es un lugar donde gozan de la libertad
de la calle igualmente; por los estudiosos y por los ignoran- alejándose de la cotidianidad sujeta a la rutina del trabajo, la
tes; por esa masa de gente acostumbrada a juzgar las cosas soledad y las estrictas normas sociales de Estados Unidos; es
superficialmente, de acuerdo a lo que ven en las pantallas ci- una tierra que habitan las mujeres bellas que siguen con la re-
nematográficas, sin el menor esfuerzo de su parte (Jáuregui, lación de género tradicional, las madres y esposas que se dedi-
1981:8, 9, 11).
can a cuidar el hogar y los vecinos que se conocen entre sí y
sus familias y saben quiénes son; es un lugar sagrado donde
De este modo, el autor manifiesta que los migrantes mexi- los valores religiosos gobiernan el tiempo, el espacio y los com-
canos no han podido obtener, de manera justa, el suficiente portamientos de los habitantes; es un pueblo rural donde aún
reconocimiento social y político por parte de la sociedad es- quedan el paisaje del campo y el estilo de vida tradicional, don-
tadounidense a pesar de su creciente presencia en ese país, y de hay respeto a los mayores y actividades sociales para los
de que han contribuido de una manera importante al crecimien- ancianos; es un lugar donde ellos pueden sentir el cambio tem-
to de la economía nacional (Jáuregui, 1981). Estados Unidos es poral en estatus social, es un lugar donde pueden olvidarse de
un espacio de ajenidad no sólo porque ellos no pueden identi- la soledad y sentirse como la mayoría al compartir la identidad
ficar sus sentimientos de pertenencia con los otros que habitan local con los habitantes de su tierra natal.
la sociedad receptora, sino porque ellos mismos son "otros", En suma, el anhelo y el apego por la tierra natal que se ex-
aquellos que son subalternos y están alienados dentro de la presan a partir del contraste entre el espacio .de ajenidad y el
sociedad estadounidense. espacio de pertenencia es un reflejo del deseo de los migrantes
Muchos de los migrantesjalostotitlenses no pueden iden- de buscar y representar la identidad. En esta narrativa nostál-
tificar el sentido de pertenencia en la sociedad receptora, por gica, ellos no construyen y representan su identidad a partir de
otras razones, como la religiosa, de género, generacional, social un "aquí", "ahora" o futuro, sino desde un "allá", es decir, des-
Y cultural. Por ejemplo, al enfrentarse con la imposibilidad de de la tierra natal y su pasado que dejaron en el lado sur de la
estar en su terruño durante las fiestas locales, la sociedad re- frontera.
ceptora aparece como un espacio de ajenidad porque ahí no
pueden participar en los rituales, hacer el reencuentro con sus
familias y reforzar la identidad religiosa y social como en Ja- CONCLUSIONES: NOSTALGIA, DIS'D\NCIA Y ALIENACIÓN
lostotitlán. Para algunos migrantes masculinos, Estados Unidos
es un espacio de ajenidad porque ahí la masculinidad tradicio- En este capítulo analicé distintas formas narrativas de la nos-
nal con la que se identifican tiene un significado negativo y es talgia de losjalostotitlenses que han dejado su terruño en dife-
objeto de crítica social ante el empoderamiento femenino, y rentes periodos históricos, desde principios del siglo :xx. Lo que
se encuentran lejos de la sociedad donde se acepta esta identi- explica la tipología de la nostalgia que planteé en los apartados
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 159
158
anteriores es una diversidad en la forma de "distanciarse" del han encontrado .en ellas otros significados relevantes durante
te:r;ruño. su estancia en Estados Unidos, las temporadas de las fiestas lo-
Por lo general, la nostalgia se entiende como un estado de cales son periodos del año en que sienten el mayor sentido de
ánim o que n ace en el individuo cuando se separa fisicamente distancia cuando no pueden regresar a su terruño .
del lugar en donde nació, creció y se acostumbró a vivir y no Sin embargo, lo que se espera del lugar de origen no es com-
puede adaptarse al nuevo. ambiente del lugar de destino. Sin partido de manera homogénea por los migrantes jalostotitlen-
embargo, la tipología de la nostalgia demuestra que este senti- ses, sino_ que varía en términos generacionales y de género.
miento no surge, simplemente, del sentido de distancia fisica Para los jóvenes, el terruño es un "espacio de libertad" donde
que experimenta el sujeto desplazado entre el punto de partida ellos pueden liberarse de la cotidianidad sujeta a la rutina del
de su viaje y el lugar de destino, sino de las experiencias per- trabajo y la soledad; es un lugar donde pueden olvidarse de su
sonales y los factores sociales y culturales que acompañan al condición de ser trabajadores migrantes subalternos dentro de
viaje. Al tener las "experiencias amargas" en el lugar de desti- la sociedad receptora; es un lugar importante para buscar no-
no de su viaje, como el fracaso , la soledad, la tristeza, el dolor, vias y para avanzar hacia la siguiente etapa del ciclo de vida.
el sujeto siente el contraste entre el terruño donde vivió antes Para los migrantes jubilados, J alostotitlán es la tierra en donde
y el lugar donde se encuentra actualmente, y entre su pasa- pueden encontrar más papeles y oportunidades en la participa-
do y su vida presente, y dirige la añoranza hacia los primeros ción social, así como ser más valorados socialmente que en
términos. En este sentido, el sujeto nostálgico no está distante Estados Unidos. Para los migrantes masculinos, en general, el
de su lugar de origen sólo espacialmente, sino también en el terruño aparece como un lugar que habitan las mujeres que
tiempo. aceptan la identidad masculina tradicional. Asimismo¡ el sen-
No obstante, el contraste que siente no se marca de una ma- tido de distancia entre dos lugares también se percibe a través
nera abstracta entre el terruño y el lugar de destino y entre el de la oposición entre el yo y el otro. El terruño es visto como un
pasado y el presente, sino entre los aspectos detallados de la espacio donde los migrantes pueden identificar el sentido de
vida humana como las formas de relaciones sociales, el modo pertenencia y se distingue de la sociedad receptora como espa-
de vida, prác~icas culturaÍes, costumbres, tradiciones, institu- cio de ajenidad. En pocas palabras, en el sentido de distancia
ciones, el paisaje, relaciones de género y generacionales y la entre el terruño y el lugar de destino que experimentan los mi-
identidad. grantes están enredados estos factores sociales y culturales.
Asimismo, las "experiencias amargas" no siempre son mera- Lo que quiero destacar en la tipología de la nostalgia que
mente personales. Más bien, algunas experiencias personales explica distintas formas de distanciarse del terruño, es que es~
negativas están determinadas por el contexto social y cultural tos sentidos de distancia no son simplemente producto de las
que el individuo vivió antes en su terruño o vive actualmente experiencias de separación espacial, temporal, social y cultu-
en el lugar de destino. Por ejemplo, en el caso de los migrantes ral del lugar de origen. Más bien, son sentimientos de insatis-
jalostotitlenses, uno de las principales motivos que despierta la facción provocados por las experiencias de alienación. En otras
nostalgia en muchos de ellos, es la dificultad para sincronizar palabras, otro aspecto importante que revela la tipología de la
el viaje de retorno temporal con el calendario ritual de su lu- nostalgiajalostotitlense es el contexto en que surgen distintas
gal/·de origen. Para aquellos rnigrantes que nacieron y crecieron experiencias de alienación.
en el contexto social y cultural del terruño, donde las fiestas lo- No uso la palabra alienación en el sentido psiquiátrico, es
cales tienen un significado importante para los habitantes y que decir, el término genérico que comprende todos los trastornos
..

•.
160 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA lpl

intelectuales. No pretendo entender de nuevo la nostalgia co- acto que les permitía la autorrealización. En la sociedad capi-
mo una "enfermedad''. Más bien, sería mejor explicar el signi- talista los trabajadores son fuerza de trabajo, por lo tanto, son
ficado que doy a esta palabra, revisando la aceptación del uso "mercancías" y propiedad de los capitalistas. En esta situación,
común de este vocablo. Por lo general, entendemos como "alie- los trabajadores no pueden sentir la satisfacción con el trabajo
nación" la condición en la cual el individuo cae al estar insa- porque ahora el trabajo ya no es un acto que nazca de su propia
tisfecho con lo que es y al sentir la contradicción entre su ideal iniciativa y que satisfaga su deseo de autorrealización, sino un
y la realidad. acto forzado y un medio necesario para poder realizar su deseo
Hegel fue quien usó originalmente este término como un fuera del trabajo. En pocas palabras, en el capitalismo los traba-
concepto analítico para entender la vida humana (1999) . Sos- jadores tienen que buscar la autorrealización fuera del trabajo
tiene que la vl.da humana consiste en realizar el ideal que el y no pueden encontrar a un yo original en el trabajo .
individuo describe en su mente; pero él se enfrenta con la con- Además, estas formas de alienación obstaculizan a los indi-
tradicción entre su ideal y la realidad. Esta contradic.ción es viduos el tener actividades humanas creativas, les privan dela
a lo que se refiere el concepto de alienación de Hegel. esencia de la vida humana y les hacen caer en condiciones an-
Posteriormente, Marx convirtió este concepto en un térmi- tihumanas. A diferencia de Hegel, quien sostenía hacer un cam-
no económico. En Manuscritos económicos y filosóficos, que pu- bio de espíritu para resolver la contradicción entre el ideal y
blicó Marx en 1844, desarrolló su teoría de la alienación (1976). la realidad, Marx buscó la forma para anular la alienación en la
Su planteamiento parte de la siguiente idea de Hegel sobre el transformación de la re.alidad misma, la realidad de la sociedad
trabajo : éste se caracteriza originalmente como un acto de au- capitalista.
torrealización porque al trabajar, el individuo expresa su esen- Es cierto que este argumento de Marx sobre el trabajo y la
cia e inscribe su espíritu en el objeto de trabajo . Retomando alienación es un modelo teórico extremo y, por lo tanto, cabe
esta idea, Marx plantea que el trabajo, es decir, la "producción" añadir críticas y modificaciones. Sin embargo, este argumento
era originalmente un acto de invertir la fuerza de trabajo en los nos da algunas pistas para entender cómo se han convertido en
medios de producción para generar los productos que el indivi- seres alienados los jalostotitlenses que dejaron su terruño y
duo iba a recibir como beneficios de su propia fuerza de tra- cruzaron la frontera para insertarse en el mercado laboral de
bajo. Sin embargo, según Marx, en la sociedad capitalista este Estados Unidos y cómo experimentan la contradicción entre su
esquema ideal de trabajo-autorrealización se desploma y el tra- ideal y la realidad al quedarse en ese país como migrantes la-
bajo que debería permitir la autorrealización se convierte en borales.
lo que aliena al individuo en varias formas. En la sociedad capi- Muchos de los jalostotitlenses que tenían aspiración o
talista, los trabajadores no pueden obtener los productos genera- necesidad de buscar mejores oportunidades económicas que
dos por sus propias fuerzas de trabajo. Por mucho que produzcan en su tierra natal, encontraron el camino del "progreso" en Es-
mercancías, quienes las obtienen no son ellos, sino los capita- tados Unidos y dejaron Jalostotitlán para viajar hacia el norte.
listas. Además, lo que producen los trabajadores genera el capi- En este proceso migratorio internacional, ellos fueron intro-
tal que ejerce el dominio sobre ellos porque en el capitalismo ducidos en la economía estadounidense como mano de obra
ellos soh los que ofrecen fuerza de trabajo y reciben el suel- barata y se convirtieron en trabajadores para generar produc-
do equivalente a ella. tos, por medio de su fuerza de trabajo, para los otros. Debido a
Pero los trabajadores no están alienados solamente de los sus condiciones laborales y las características del trabajo con
productos, sino también del trabajo que originalmente era un operaciones simples y repetitivas, para ellos el trabajo apare-
162 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 163
ce como una actividad rutinaria mediante la cual no pu d Sin embargo, aunque ellos han encontrado en su terruño
buscar la autorrealización.39 e an
formas para anular las experiencias de alienación en la socie-
· Además, en la sociedad receptora, estos jalostotitle dad receptora, no ha sido fácil realizar sus proyectos de retor-
·
que fu eron mtro d uc1·dos como mano de obra barata extra nses
·
'l b · no temporal. Cuando se enfrentan con las. situaciones que les
no son so o tra aJadores que están sujetos al dominio delI1Jera.' imposibilitan regresar a ~u lugar de ori~en, exp~rime~tan el
tal · ta b., cap¡.
, sino m ien son uno de los grupos étnicos minor1"tan· mayor sentido de distancia con el terruno y la ahenac10n por
1 . da . osen
, a soc1e , d e~tadoun~dense. Por sus condiciones de ser subalter. la pérdida de varias oportunidades imp?rtan:es para. e~los: pier-
nos en termmos sociales, económicos y políticos, y ser vist den la oportunidad para reafirmar su 1dent1dad religiosa y so-
culturalmente co~o "otros", no han podido integrarse compl~~ cial; la pérdida de oportunidades para compartir la alegría del
tamente en la sociedad receptora. En otras palabras los migr reencuentro con sus seres queridos, fortalecer lazos con ellos;
t h . 'd 1 , an-
es an v1v1 o ' as experiencias de alienación tanto del trab · la pérdida de oportunidades para buscar novias, recuperar léi;
como de la sociedad receptora. Para ellos la posibilidad de ªJº masculinidad tradicional, transmitir tradiciones y costumbres
1 1 l' ., , anu-
ar a a ienac1on dentro de ese país no está tan abierta deb ·d a sus hijos nacidos y crecidos en Estados Unidos y reincorpo-
. . d 1 o
a sus co1:1d ic~on~s e trabajadores migrantes extranjeros del rarse socialmente a su terruño; no pueden tener oportunidades
grupo mmontano y a las normas estrictas de la sociedad re- para sentir un cambio en su estatus y actividades sociales al
ceptora.
liberarse de la soledad, las normas sociales estrictas y sus con-
· En este contexto, los migrantes han intentado buscar for- diciones de ser subalternos en Estados Unidos.
mas para anular las experiencias de alienación y realizar su Para aquellos migrantes que nacieron y crecieron dentro del
d~seo de au_torrealiza~ión en el "exterior" del tiempo, el espa- contexto social y cultural del terruño, la pérdida de estas opor-
c~o ~ la realidad que viven como sujetos alienados. Este "exte- tunidades es la alienación de costumbres, tradiciones, valores,
rior e~" donde ellos esperan encontrar una vida auténtica y instituciones, rituales, relaciones sociales, identidad social, reli-
un yo 1deal es su terruño, que se encuentra en el exterior de giosa y de género de su lugar de origen; es decir, de una serie
~stados Unidos Y. que es visto como espacio de trabajo; es el de elementos culturales que definen los modos de vida ideales
tiempo J'.' el espacio ritual en donde se suspenden las normas y modelos del yo ideal. En pocas palabras, el sentido de distan-
las relac10nes y las posiciones sociales de la vida cotidiana e~ cia con su terruño, que experimentan los migrantes en varias
Estados Uni~os; es el pasado que contrasta con la vida presen- forma~, se refleja en experiencias de alienación y lo que reve-
te e~ ese pa1s; es ~l terruño imaginario que se diferencia de la la diversas narrativas de la nostalgia de los migrantes es su con-
realidad actual con la que no pueden sentir satisfacción. dición de ser un yo insatisfecho, alienado e incompleto: un yo
culturalmente "fragmentado".
Com? exp!i~aré en el siguiente capítulo, la mayoría de los jalostoti-
39
Entonces, ¿cómo intentan los migrantes jalostotitlenses
tlensas hab1'.1_n v1v1?0 tradicionalmente en ranchos y se habían dedicado
ª.1:'1 prod~cc1on agnco~a Yganadera. Cuando comenzó el auge de la migra- llenar los huecos de su vida interior y reunir los fragmentos de
c10n hac~a Estados Umdos, el rancho era visto como un espacio de atraso, su yo ideal para escapar de las experiencias de alienación? Lo
en camb10,. el n01;te era como un espacio de progreso. Sin embargo en el que les permiten hacerlo son terruños imaginarios que des-
proceso migratorio los migrantes han desplazado el significado del cam- criben en su mente con la nostalgia. Si el análisis de la nostal-
po Y del .norte'. Por ~jemplo, al establecerse en Estados Unidos, la vida en
el rancho ha sido vi.sta como un estilo de vida independiente por los mi-
gia revela el contexto de las experiencias de alienación, lo que
gra~tes._. Este ca~b10 .~n la imagen del campo tiene que ver con las ex- nos explican las imágenes del terruño son significados del
penencias.d~ ahenac10n que viven los migrantes, tanto en la vida social lugar que anula la alienación. El terruño que ellos recuerdan
como en la vida laboral.
e imaginan como objeto concreto de la nostalgia es el lugar en

·.
164 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 165
donde dejan de ser sujetos ajenos y distantes del yo ideal u posicionamiento y del contraste entre la vida presente en
pueden recuperar los fragmentos perdidos de una vida auténtl ens tados Unidos y un terruño del pasad o, visto
. d es d e su posicio-
. .
ca. Para ellos, es un lugar en donde pueden gozar de modos :Es miento el sujeto describe en su mente la imagen del terruño
estilos de vida ideales que se definen en los contextos sociale~ ::paciote~poralmente distante que pu~de llenar la insatisfac-
y culturales en que se sitúa cada uno de ellos.
. ' n de la vida presente en Estados Umdos.
Por lo general, se piensa que el modo de comportamiento ClO
Pero las imágenes del terruño, que e11 os imagman
. . y repre-
de pensamiento y de vida, los valores y las normas dominante~ tan en distintas formas como "tierra prometida" para anu-
e ideales en cada sociedad, se transmiten a los nuevos miem-
bros a través de la socialización desde la infancia hasta llegar
:::ia alienación, no necesariamente corresponden a la realidad
b'etiva de su lugar de origen del pasado y del presente, porque
ta~
0
a la adultez. En el caso de los migrantes jalostoti'.tlenses, ellos s imágenes del terruño son producto de la selección Y la
salieron de su terruño después o antes de terminar el proceso ~ b .
restauración de las memorias fragmentadas ~o re su tierra na-
de socialización y entraron a un ambiente sociocultural que tie- tal a través de la imaginación. En este sentido, son producto
ne normas sociales, valores y un modo de vida diferentes de de la idealización y de los terruños imaginarios.
los que habían incorporado o estaban adquiriendo en su lugar Aunque el terruño que se reconstruye de este modo en la
de origen. En esta situación, al experimentar el contraste en- memoria y la imaginación pertenece, de cierto modo, a la fi~­
tre su lugar de origen y el lugar de destino, y al sentir que los ción y es diferente de la realidad de Jalostotitlán, para los mi-
elementos culturales que habían adquirido en su terruño des-
grantes, es un lugar tan "real" y "verdadero" <!ue. les ~esp~erta
de la infancia y su forma de ser son ajenos al contexto social el sentido de pertenencia. Para ellos, el terruno imagmano es
y cultural del lugar de destino, se sienten alienados de su lugar un lugar que les hace olvidar y escapar de la dura realidad en
propio y experimentan la nostalgia hacia su terruño. Por eso, los Estados Unidos; es un lugar de consuelo, terapéutico y de ~s­
sujetos que' tienen experiencias de alienación en Estados Uni-
peranza para los sujetos alienados; es un terruñ.o de ens~eno
dos dirigen la añoranza hacia un Jalostotitlán de su infancia y
0 una "tierra prometida" donde existe un ambiente social y
su juventud, el paisaje, el estilo de vida, la identidad de géne-
cultural que les permite llegar a obtener una identidad estable,
ro, costumbres y tradiciones y papeles sociales que existían de un yo ideal. En este sentido, la nostalgia es el deseo de los su-
trianera dominante en estas etapas del ciclo de vida en que esta-
jetos alienados de transformarse en sere~ sociales diferente.s
ban en el proceso de socialización, revaloran lo que había antes
de lo que son ahora y estar en un lugar distante que les posi-
e identifican en ese lugar tempoespacialmente distante el obje-
bilite esta transformación.
to de la nostalgia y las formas para solucionar la alienación.
No obstante como lo explicaré en los siguientes capítulos,
Sin embargo, como lo demuestra la tipología de la nostal- la nostalgia no ~ólo es un sentimiento que les hace a los suje-
gia, la imagen del terruño, que anula las experiencias de aliena-
tos alienados construir las imágenes del terruño, las cuales
ción de los inígrantes y llena los huecos del yo fragmentado,
flotan moviéndose entre la dimensión de lo imaginario y la de
no se imagina ni se representa de una forma homogénea en-
representación, sino que también aparece como una subje~ivi­
tre los migrantes. La razón por la cual no existe la única imagen
dad que, saliendo de estas dimensiones, influye sobre la realidad
ideal del terruño para todos los migrantes es que el contexto y
que viven los migrantes jalostotitlenses y los habi~~ntes de ,su
el fáctOr de la alienación y los componentes faltantes que el
lugar de origen, y como el motor de la transfo~~cion de pra?-
Sujeto desea recuperar para reconstruir su yo ideal varían de-
ticas espaciales, temporales y culturales y actividades econo-
pendiendo del posícionamiento en que cada uno de los indivi-
micas entre los lugares de destino en Estados Unidos y el lugar
duos se sitúa. A partir de las experiencias de alienación vividas
de origen en México.

_J
EL RANCHO Y LA CIUDAD: EL SURGIMIENTD
DE LAS VACACIONES DE LOS MIGRANTES
Y LA NUEVA IMAGEN DEL ESPACIO RURAL

Cuántas veces, allá en tierras lejanas, por


las noches, mis párpados velaban el desfile
de imágenes queridas ... El camino que
va del poblado al rancho, las cercas, los
recuestos, los vados propicios para cruzar
el río, los viejos sabinos bordeándolo y
bebiendo frescura al hundir las raíces en
su orilla... Las portillas de trancas que
comunicaban los potreros. .. Con la ligereza
de la imaginación, hacia el arribo a
nuestra casa.
"Mi pueblo", Gutiérrez de Mantecón
(2003:65-66) .

INTRODUCCIÓN

En su libro titulado, La Querencia (ya citado en el capítulo ante-


rior), Guadalupe Gutiérrez de Mantecón, quien nació en 1913
y pasó su infancia en un racho perteneciente al municipio de
Jalostotitlán, pero que vivió en la ciudad de México la mayor
parte de su vida, narra sus recuerdos de la vida en el rancho
y la convivencia con la naturaleza, así como,la añoranza por
el paisaje del campo y por el estilo de vida tradicional en el
pueblo y en el rancho, y hace un retorno al pasado y a su tie-
rra natal a través de la memoria y la imaginación desde su
vejez en la ciudad de México. La añoranza por Jalostotitlán co-

[167]

. .' -
168 SHINJI HIRAl ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 169
mo espacio rural y el fuerte vínculo emocional con el paisaje su alrededor. Algunos campos agricolas de la cabecera muni-
y el estilo de vida rural de su tierra natal no son algo particu- cipal, donde pasaron su infancia, se han reducido y otros han
lar de esta escritora. De hecho, muchos migrantes radicados desaparecido en el proceso de urbanización, construcción de
en Estados Unidos y que pasaron su infancia en algunos ran- viviendas y surgimiento de otras actividades económicas. El
chos de Jalostotitlán comparten esta subjetividad hacia el es- pueblo de Jalostotitlán que recuerdan muchos migrantes tam-
pacio rurai .. poco existe ya. Jalostotitlán ya no es un pueblo donde todos
Un migrantejubilado, de 74 años, me invitó a pasar aljar- se conocen "cara a cara" porque la población creció rápidamen-
dín de su casa ubicada en Norwalk, en Los Ángeles. 40 Me en- te y porque muchos de los vecinos que conocían se fueron a
señó la higuera, el manzano y cebollines que sembraba en su Estados Unidos, y a otras ciudades de México, y formaron fami-
jardín. Desde que lo conocí, en agosto de 2003, en Jalostotitlán, lias en los lugares de destino . De hecho, en 1970 esta localidad
siempre me invitaba a ir al rancho de su familia. Me decía que adquirió la categoría de ciudad y desde los años setenta la ten-
ahí tenía un pedazo de terreno que heredó de su padre, en el dencia a la concentración demográfica en el espacio urbano de
cual cultivaban maíz, alfalfa, chayote, etc. Aunque este peque- Jalostotitlán viene acentuándose a pesar de que, al mismo tiem-
ño terreno producía sólo alrededor de siete mil pesos al año, po, la migración hacia Estados Unidos se había intensificado.
tener un pequeño campo agrícola le daba mucha satisfacción Entonces, ¿el paisaje rural en el cual los migrantes identi-
porque "uno puede trabajar por sí mismo, no para algún pa- fican la nostalgia ha desaparecido por completo en su terruño
trón". Por eso cultivaba varias plantas en el jardín de su casa como espacio físico? ¿Jalostotitlán como un pueblo rural y el
en Estados Unidos. estilo de vida rural existen sólo en memorias e imaginación de
El apego a la tierra, los recuerdos de la vida en el rancho y aquellas generaciones que vivieron allí antes de la transforma-
la añoranza por el paisaje y el estilo de vida rural son una for- ción urbana? ¿Para los migrantes jalostotitlenses, el deseo del
ma persistente y dominante entre muchos migrantesjubilados retorno al espacio rural de su terruño es un sueño que no se
que radican en Estados Unidos y en otras ciudades de México puede materializar en la vida real? ¿El terruño como espacio
y por medio de los cuales expresan su nostalgia hacia Jalosto- rural es un lugar que pertenece al pasado, adonde pueden lle-
titlán. En las entrevistas, ellos narraban que antes Jalostotitlán gar los migrantes solamente "con la ligereza de la imagina-
era un pueblo pequeño donde todos se conocían y que muchas ción"?
familias vivían en los ranchos y se iban al pueblo los domingos Sin embargo, desde que comenzó el retorno temporal ma-
para escuchar misa, en cambio, la gente que vivía en el centro sivo de los jalostotitlenses radicados en Estados Unidos en la
del pueblo diario iban a su rancho a trabajar e iban con su fa- temporada de las fiestas locales en la segunda mitad de los años
milia en vacaciones escolares. ochenta, otro proceso de transformación de Jalostotitlán se ini-
En contraste con el paisaje rural que describen los mi- ció . La llegada de un gran número de los ausentes a Jalosto-
grantes con añoranza, ahora Jalostotitlán es una localidad que titlán para asistir al carnaval y a las fiestas patronales de agosto
cuenta con más de 20 mil habitantes, donde al parecer el pai- ha propiciado la apertura de tiendas que venden productos y
saje urbano predomina sobre la rusticidad que quedó grabada servicios que representan signos del estilo de vida rural. En
en las memorias e imaginación de los migrantes que aún po- agosto, tanto los habitantes de la cabecera municipal como los
dían pasar una etapa de su vida en el J alostotitlán del pasado ausentes que vienen de distintas ciudades de Estados Unidos y
cuando éste era un pueblo pequeño y había muchos ranchos a de México, organizan convivencias familiares en las orillas de la
cabecera municipal, donde aún existen algunos campos agrico-
40
En el otoño de 2004 realicé el trabajo de campo en California. las. Corridas de toros, charreadas, peleas de gallos y espectáculos
170 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 171
de música ranchera se organizan a mayor escala que en las dé- que hacen los autores son una manera de percibir y reaccionar
cadas anteriores atrayendo a los habitantes y a miles de visitan- a los cambios en su entorno social.
tes que llegan a Jalostotitlán para celebrar el carnaval. Además, Siguiendo esta propuesta de Williams, en los primeros tres
en los años recientes, se inició el proyecto de conservación de apartados de este capítulo exploraré los cambios en el entorno
viviendas de estilo arquitectónico rústico del centro de la ciu- social donde han vivido los migrantes jalostotitlenses, para en-
dad. De este modo, el ambiente de un "pueblo rural" y el esti- tender el surgimiento de la estructura de sentimiento hacia
lo de vida "ranchera" se reviven y se reestrena durante las el espacio rural de su terruño . En el primer apartado, aborda-
fiestas locales, inscribiéndose las imágenes rústicas encima del ré el proceso de transición del campo a la ciudad en J alostoti-
J alostotitlán urbanizado. tlán desde principios del siglo XX hasta el presente. Pero, en vez
En este capítulo pretendo entender el proceso reciente de de analizarlo sólo dentro del contexto local, pretendo hacerlo
reconstrucción de Jalostotitlán en que se reestrena el paisa- enfocándome en la articulación de los procesos migratorios
je de "pueblo rural" en las escenas de las festividades locales, con este proceso local.
a partir de enfocarme en la articulación de los procesos migra- Para entender la formación de la nostalgia de aquellos su-
torios y del retorno temporal y masivo con este proceso local. jetos que han vivido los cambios en su entori:o social ~ue se
Para ello, primero analizaré la formación de la nostalgia de los extiende más allá del contexto local, no es suficiente analizar el
jalostotitlenses radicados en Estados Unidos hacia Jalostotitlán proceso local de su terruño. Por eso, en el segundo ~partado,
como espacio rural. Aquí, los términos "campo" y "ciudad" son exploraré el proceso de transición del campo a la cmdad en
clave para entender el contexto histórico, social y cultural de los lugares de destinó de los migrantes en el sur de California.
la construcción de este sentimiento. En el caso de la migraciónjalostotitlense hacia Estados Unidos,
Raymond Williams (1973) fue quien abrió el camino para los patrones migratorios, que tradicionalmente se caracteriza-
estudiar el sentimiento como algo más que una simple expe- ban por la movilidad hacia las zonas agrícolas en la sociedad
riencia personal e individual, es decir, analizar la construcción receptora, se han cambiado desde hace cuatro o cinco décadas
de la subjetividad desde una mirada sociológica e histórica. Des- por el trabajo y residencia en las zonas urbanas. En este pro-
cubrió el vínculo entre el sentimiento y los cambios en el en- ceso de transición del campo a la ciudad, que se dio en Califor-
torno social que rodea al sujeto. Al revisar varios textos de la nia la sociedad estadounidense en la cual proyectaban los
1
literatura inglesa cuyo tema es el campo y la ciudad, Williams migrantes el "sueño americano" se ha interpretado de manera
encontró una tendencia permanente: los autores de diferen- negativa por ellos, en cambio, los campos del terruño, que ha-
tes épocas añoraban los campos y se lamentaban de los cam- bían sido vistos como "espacio de atraso" por los migrantes an-
bios en el paisaje y la vida rural. Este autor propone dos tes de cruzar la frontera, han adquirido un nuevo significado
razones de esta persistente nostalgia hacia el campo. En primer positivo y se han convertido en el objeto de la nostalgia.
lugar, los campos que los autores añoraban fueron las locali- Pero, como explicaré en el tercer apartado, lo que surgió
dades en donde ellos pasaron su niñez. La memoria de la niñez en este proceso de transición del campo a la ciudad, en Califor-
tiene algún significado permanente. Williams expresa este tipo nia, no sólo fue el "desplazamiento" del sentimiento y el signi-
de sentimiento permanente y persistente con el término de ficado del lugar de origen y el lugar de destino, sino también
"estructura de sentimiento". Esta estructura de sentimiento nuevas prácticas temporales y espaciales de los migrantes,
de la memoria de la niñez evoca en los autores las imágenes es decir, el retorno temporal masivo que se da en las vacacio-
idealizadas del pasado en el campo . En segundo lugar, sostie- nes de los migrantes. Esta corriente de losjalostotitlenses, que
ne que la idealización del campo y la desvaloración de la ciudad se dirige en sentido contrario de la migración laboral interna-

•.
172 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 173
cional y opuesta a la lógica del trabajo, ha creado el contexto en evangelización en los Altos de Jalisco, los españoles comenza-
que Jalostotitlán se imagina como espacio rural lúdico a parti ron a llegar a J alostotitlán. 42 La llegada de los colonos españoles
del vínculo con el tiempo de ocio. Además, a través de esta nue~ tuvo que ver con el hecho de que, a partir de la segunda mitad
va práctica espacial de los migrantes en sus vacaciones, ha sur- del siglo XVI , Jalostotitlán se había convertido en un lugar im-
gido el contexto en que el terruño, como espacio fisico, hace el portante en la región de los Altos por dos ,razones: en primer
contacto con los terruños imaginarios colectivos de los migran- lugar, porque se fundó en Jalostotitlán una parroquia cuyo cu-
tes y entra en un nuevo proceso de transformación local. rato abarcaba varias poblaciones de su alrededor; 43 en segundo
En el cuarto apartado estudio este nuevo proceso de trans- lugar, se habían desarrollado las rutas de comunicación con
formación de Jalostotitlán que se basa en la materialización del Guadalajara, Zacatecas y México alrededor de Jalostotitlán. A
nuevo imaginario colectivo sobre el espacio rural en Jalostoti- raíz del descubrimiento de las minas de Zacatecas, en 1546, au-
tlán. Para entender este proceso, el concepto de "simulacro• de mentó eltráfico entre México, Guadalajara y Zacatecas y creció
Baudrillard (1978) y el de 11 hiperrealidad11 de Eco (1999) son he- la demanda de rutas transitables para hacer llegar alimentos y
rramientas analíticas más útiles que la propuesta de Williams mano de obra, así como para el transporte de los minerales (Gu-
porque lo que permite explicar la idea de Williams no es cóm~ tiérrez Gutiérrez, 1985:123, 129-130). En este contexto, los Altos
los sentimientos cambian la realidad, sino cómo los cambios se conformaron como un área de producción agrícola que abas-
en la realid~d op~ran sobre la formación de los sentimientos y tecía de alimentos las zonas mineras, zonas de flujo de pro-
porque las discusiones de Baudrillard y Eco pretenden, precisa- ductos y mercancía; y como punto de comunicación entre las
mente, explicar cómo el imaginario y los símbolos operan sobre minas y las ciudades (Fábregas, 1986:79-80).
la realidad del espacio fisico. 41 En el caso del nuevo proceso Al principio, las tierras eran propiedad de la Corona. Pero
de transformación de Jalostotitlán, se materializa en el terru- los colonos españoles pudieron recibirlas al solicitar al rey la
ño que existe realmente el imaginario sobre su terruño como tenencia de las tierras como remuneración por los servicios
"pueblo rural" y que los migrantes describen en sus memorias prestados durante la Conquista o al solicitársela pagando cier-
e imaginación. ta cantidad de dinero (Gutiérrez Gutiérrez, 1985:156). De este
En el último apartado sintetizo las implicaciones que se modo, los españoles ocuparon las tierras e introdujeron la ga-
pueden sacar de los procesos que se presentan en este capítu- nadería y se asentaron separados de los indios, formando pro-
lo, enfocándome en la articulación de estos procesos que se han piedades privadas, como haciendas y ranchos que tenían cierta
dado en ambos lados de la frontera entre México y Estados
Unidos y en el papel que desempeña la nostalgia de los migran- 42
Antes de la llegada de los misioneros y españoles, los tecuexes y
tes hacia el espacio rural en la transformación de su lugar de caxcanos habitaban esta región. De hecho, el nombre de Xalostotitlán es
origen. náhuatl. Significa "lugar abundante en cuevas de arena" (Gutiérrez Gu-
tiérrez, 1985:20). En este sentido, la fundación del pueblo de Xalostotitlán
en el siglo XVI era, en realidad, la "refundación" del pueblo.
43
DEL CAMPO A LA CIUDAD EN JALOS'IUI'ITLÁN La parroquia de J alostotitlán era una de las más importantes y más
ricas de la diócesis hasta que ocurrió un "milagro", en 1630, en una peque-
Después de la fundación del pueblo llamado "El Divino Salva- ña aldea de indios de San Juan Bautista Mezquitic (actual San Juan de los
Lagos), que era dependiente del curato de Jalostcititlán. El curato del pue-
dor de Xalostotitlán", a mediados del siglo XVI en el proceso de blo San Salvador de Xalostotitlán se componía de San Gaspar, San Miguel,
Tuocaltitán, Mitin, Thmacapulín, Mezquitic, San Juan de los Lagos, Las
41
Véase el apartado de "Metodología o ¡sigue la imagen!" del primer Haciendas de la Venta de Pegue.ros, La Venta, San José de los Reynoso y
capítulo de este libro. Cañada (Gutiérrez Gutiérrez 1985:125).
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 175
174
autonomía política. Se repartían las tierras entre los herederos, frecuentemente en el pasado, orgulloso de su tierra, de su
de tal manera que se conservaba el patrimonio y la unidad den- historia, de sus tradiciones y de esa honda personalidad au-
tro de las familias. Cabe destacar que el crecimiento del núme- tárquica que se fue fraguando a lo largo del lento proceso de
colonización de "su" territorio[ ... ] (Gutiérrez Gutiérrez, 1985:
ro de los poblados españoles fue rápido debido a que muchos
144-145) .
españoles llegaron trayendo a sus familias a la Nueva _España.
Los españoles se establecieron principalmente en haciendas y En este análisis histórico, el mundo rural alteño de la épo-
ranchos y los indios centraron su vida en los barrios del pueblo. ca colonial se describe con la asociación de la vida autónoma
De este modo, se formó una sociedad ranchera dominantemen- e independiente, la libertad, machismo, mujeres, canciones,
te criolla aunque hubo mestizaje entre españoles Y nativos (Gu- consumo de alcohol (principalmente tequila) y algunas prác-
tiérrez Gutiérrez, 1985:120, 138-139) . ticas sociales y culturales del manejo de cierto ganado, y que
Durante la época colonial, los ranchos eran unidades so- la tierra, el pasado, tradiciones y ganado eran elementos im-
ciales multifuncionales: constituíc:+n unidades tanto para coloni- portantes para la formación de la identidad regional.
zar las tierras conquistadas y defender los territorios de los En los años coloniales, Jalostotitlán creció en cuanto a su
ataques de los indios, como para construir la base de la s~ciedad demografía. Al principio del siglo XVII, se estima que contaba
a través de la reproducción, la agricultura y la ganadena. Ade- con aproximadamente 500 habitantes. En 1764 se realizó un
más funcionaban como bases de abastecimiento de alimentos censo general de la feligresía, aunque sólo se contó el número
par¡ las regiones mineras y como centro de producció~ de -~a­ de los adultos, el pueblo de Jalostotitlán tenía 211 familias esta-
ballas, el principal medio de transporte para la comumcac10n blecidas y 1 141 habitantes. La totalidad del número de habi-
con otros lugares y para el comercio. Asimismo, el rancho era tantes de haciendas y ranchos era de 10 557, un número mayor
un elemento fundamental para la formación histórica de una que el de cualquier pueblo de la jurisdicción. En 1765 se reali-
identidad regional asociada con la vida autónoma y la convivén- zó otro censo que contaba 1 296 habitantes del pueblo de Jalos-
cia con la naturaleza y los g¡mados (Gutiérrez Gutiérrez, 1985: totitlán incluyendo a los niños. En los ranchos y haciendas
144-145). En su libro sobre la historia local de Jalostotitlán, José vivían 11 220 personas. El número de la totalidad de la pobla-
Antonio Gutiérrez Gutiérrez, historiador originario de esta loca- ción de su jurisdicción era 17 109. 44 En la época de la Indepen-
lidad, explica la imagen del campo, como un esp~ci~ sociocultu- dencia, Jalostotitlán contaba dos mil habitantes en la cabecera
ral en los Altos durante la época colonial, del s1gmente modo: y 16 mil en su jurisdicción (Gutiérrez Gutiérrez, 1985:135,
162-163, 173).
[...]el mundo del hombre a caballo en la región alte~a _era el A finales del siglo XIX, la municipalidad de Jalostotitlán
de charros, vaqueros, caporales, rodeos, coleadores, Janpeo~, contaba con 20 621habitantes,11 501hombresy9 120 mujeres.
corridas de toros, canciones, machismo en el carácter, bebi- Aunque el número de la población en el pueblo de Jalostotitlán
das fuertes, gallardía en el montar, pasión e~ el amor, rudeza aumentó teniendo 5 485 habitantes, igual que las épocas ante-
campesina, peleas de gallos, relucientes estnbos, bellas mon-
riores, la mayor parte de los habitantes vivían en los ranchos y
turas, grandes espuelas, anchos so~brer?_s [.. .]. .
La general libertad y común estimac1on de l_a tierra es en las haciendas (Macías, 1996) . En el año 1900, según el cen-
donde generan algunos aspectos de su personalidad. Pare- 44
En el periodo en que se realizaron estos dos censos, en la jurisdic-
cen pertenecer a una nación diferente, a un mundo apart~ ción de Jalostotitlán se incluían Jalostotitlán, San Juan de los Lagos, San
que aman por encima de todo, "su" p~ís, su cielo azul, su ch- Miguel el Alto, Santiago de Tuocaltitán, Pueblo de San Gaspar, Mezquitic,
ma encantador y la belleza de sus muJeres; que cantan Y_ pre- Pueblo de Mitic y haciendas y ranchos (Gutiérre:¡i Gutiérrez 1985:162,
gonan de "lo suyo". El habitante de la región [... ] se siente 163) .

._
'
176 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 177
so levantado por la parroquia de Jalostotitlán, la totalidad de dad agricultora y ganadera de J alostotitlán estaban presentes
la población alcanzaba los 23 036 habitantes.45 algunos factores desfavorables para mucho's de estos ranche-
Entrando a la segunda década del siglo XX sucedió un acon- ros, tales como el descuido del campo durante el movimiento
tecimiento importante que rompió esta tendencia de mayor cristero, la depresión económica mundial, la amenaza de la
distribución demográfica en el campo en Jalostotitlán. En 1926 reforma agraria, la inserción de la región en un mercado más
se desencadenó la Guerra Cristera (1926-1929) como respuesta amplio . El clima de la región, la tierra "flaca" de Jalostotitlán,
por parte de los católicos, al gobierno anticlerical de Plutarc~ el tamaño reduddo de sus tierras y escasos recursos económi-
Elías Calles. Una de las medidas que el gobierno federal adoptó cos y tecnológicos no les permitían a muchos de los rancheros
para controlar la rebelión en los Altos fue obligar a todos los ha- buscar una forma competitiva y eficiente de producción agríco-
bitantes de los ranchos a concentrarse en las cabeceras muni- la y ganadera que pudiera mantener a las familias con nume-
cipales para aislar a los rebeldes, autodenominados "cristeros" rosos hijos. Ante esta difícil situación en el campo, los rancheros
y cuyo principal lema era "¡Viva Cristo Rey!", quienes sostenían buscaron asentarse en el pueblo o emigrar hacia Estados Uni-
una guerra de guerrillas gracias al apoyo que recibían de los dos, el país del norte adonde Jalostotitlán había enviado a sus
rancheros. habitantes desde principios del siglo XX (Gutiérrez Gutiérrez,
Cabe mencionar que más de 70 por ciento de la población 1985:261, 265-273). 47
de la región vivía en el campo. Por lo tanto, la concentración de José Antonio Gutiérrez Gutiérrez señala que en este con-
todos los campesinos en el centro de cada pueblo causó la in- texto surgió una nueva ideología entre los rancheros. La expli-
certidumbre y el hambre, porque el campo fue abandonado de- ca de la siguiente manera:
bido al traslado de los habitantes de los ranchos al pueblo y al
alistamiento de los campesinos en las guerrillas cristeras y por- [... ]es innegable la nueva orientación de los valores del ran-
que los pueblos no contaban con suficientes alojamientos. El chero, que ha cambiado el campo por la ciudad y que quie-
re que sus hijos no se dediquen directamente a las labores
pueblo de Jalostotitlán recibió la llegada de más de 800 familias. del campo. De este estrato social salen los comerciantes y los
Entonces, el "pueblo apenas contaba con lo necesario para 3 500 que emigran en busca de un mejor nivel de vida y de estu-
habitantes y al verse incrementados por esas 800 familias, tuvo dios.
que sufrir grandes estrecheces".46 La familia no espera ya que los hijos se dediquen al ran-
A pesar de que, después del conflicto, regresaron al campo cho tradicionalmente, a sembrar la tierra, a tener animales;
los campesinos que fueron concentrados en la cabecera muni- lo que desea es que éstos estudien o que al ir a los Estados
cipal y las familias que se trasladaron a otros lugares, la eco- Unidos reúnan un capital suficiente para levantar una empre-
sa por sí solos. El patrimonio de la familia ya no es el rancho;
nomía basada en la producción agrícola y ganadera se volvió
inestable. Los hacendados abandonaron sus tierras, en cambio, 47 El clima del municipio es semiseco. La temporada de lluvia es de

aumentó el número de pequeños propietarios. Pero, en la socie- junio a julio. Los suelos dominantes son del tipo planosol eútrico y feozen
háplico . La explotación extensiva de las tierras para la ganadería y la
45
La parroquia se constituía por Jalostotitlán, los pueblos de Cañadas, agricultura tiene un "techo demográfico" dificil de modificar sin innova-
Valle de Guadalupe, Tumacapulín, San Gaspar, Tuocaltitán, Mitin, La Llave, ciones tecnológicas mayores. A dife>encia del centro del país, donde se
Labor de San Antonio (Gutiérrez Gutiérrez 1985:227). buscó una solución de este tipo de problema a través de la intensificación
46
Gutiérrez Gutiérrez (1985:253). Este número de 3 500 habitantes es del trabajo agrícola, en los Altos de Jalisco existía la dificultad de actuali-
menor de lo que el pueblo de Jalostotitlán tenía a finales del siglo XIX. Una zación de la producción agrícola. En este contexto, la migración ha sido
razón de esta reducción de la población que se puede suponer es que mu- una "válvula de escape" cuando la producción en el campo no ha podi-
chas familias decidieron abandonar su tierra natal por la inseguridad po- do responder al crecimiento demográfico (González de la Rocha y Escobar
lítica y social causada durante la Revolución y la Guerra de los Cristeros. Latapí, 1990:520).
178 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 179

éste pertenece al padre quien sigue deseando que sus hijos demográfica de .la cabecera ;municipal, Jalostotitlán adquirió
se hagan de otro igual o mejor (Gutiérrez Gutiérrez, 1985: la categoría de ciudad en 1970 . Después de su transformación
271). formal en espacio urbano, en Jalostotitlán siguió incrementán-
dose el número de habitantes. En el año 2005, la cabecera mu-
En este periodo del siglo xx, ante la dificil situación para la nicipal contaba con 76.09 por ciento de la poblac.i ón total del
producción agrícola y ganadera en el campo, el rancho se.apro- municipio. El incremento de los habitantes en la cabecera mu-
pió de un nuevo significado, pero mucho más negativo de lo nicipal durante más de un siglo es· sorprendente si se compa-
que representaba la imagen del rancho en la época colonial. El ra esta.proporción de la totalidad de la población del muni'cipio
campo fue considerado · como un espacio de estancamiento con el censo de 1880. En aquel entonces, la cabecera munici-
económico y como objeto de abandono. En cambio, la ciudad pal sólo tenía aproximadamente 26 por ciento de la población
surgió como un nuevo espacio que se valoraba más, como un total del municipio.
· espacio de progreso y como un destino adonde los hijos de los
rancheros deberían llegar después de abandonar el campo. CUADRO 1
La tendencia al abandono del campo tanto para la residencia CUADRO DE LA EVOLUCIÓN DEMOGRÁFICA DE LA JURISDICCIÓN
como para el trabajo iba creciendo década tras década. El cua- TOTAL DEL MUNICIPIO DE JALOSTOTITLÁN Y LA POBLACIÓN DEL
dro 1 muestra el incremento notorio en la población del pueblo PUEBLO O LA CABECERA MUNICIPAL DE JALOSTOTITLÁN49
de J alostotitlán, donde actualmente se encuentra la cabecera
municipal (aunque la extensión territorial de la jurisdicción.de
Año Población de la jurisdicción Población del pueblo
Jalostotitlán de la época colonial es diferente de la actual exten- total de falostotitlán o la localidad
sión territorial del municipio y que las fuentes de datos sean 1alostotitlán
1 diferentes). En la década de los años veinte del siglo pasado, la
cabecera municipal contaba con 3 500 habitantes antes de la ci- Siglo XVII 500
tada concentración de los campesinos en el centro del mu- 1764 15 376 1 141
nicipio. Sin embargo, medio-siglo después, hubo un aumento
1765 17109 1296
de aproximadamente 10 mil personas en la cabecera municipal.
De hecho, 66.16 por ciento de la población del municipio vivía 1820 16 000 2 000
en la localidad de J alostotitlán.
Este incremento de la población en la cabecera municipal
no se debe interpretar como producto de la gran afluencia de hubo cambios importantes en la migración hacia Estados Unidos. En
1964 concluyó el Programa Bracero que propició la salida masiva de los
las personas desde el exterior del municipio a la cabecera mu- jalostotitlenses como migrantes laborales hacia Estados Unidos. Desde
nicipal, sino como producto del movimiento poblacional intra- mediados de los años sesenta ha aumentado el número de los migrantes
municipal y que contribuyó a este cambio demográfico, dado que trataban de entrar a Estados Unidos de manera indocumentada. Si se
que la población total del municipio entre 1940 y 1980 econ la toma en cuenta este cambio en el patrón migratorio, se puede interpretar
que una parte importante de la población migrante que salió de Jalosto-
excepción de 1960) era menor al número de habitantes que te- titlán regresó al municipio por el fin de su contrato de trabajo migratorio
nía el municipio en 1900. 48 En este proceso de la evolución o por la deportación masiva antes de 1960. Pero, después de la conclusión
del Programa Bracero, salieron un gran número de person~s hacia Estados
48
Entre 1950 y 1960 hubo un incremento de la población de cerca de Unidos. · .
nueve mil personas. Hubo una disminución de casi el mismo número 49
Durante el trabajo de campo, no pude conseguir los datos demográ-
de personas entre 1960y1970. Cabe mencionar que en estas dos décadas ficos de la localidad de Jalostotitlán de 1900, i940, 1950, 1960y1970; pero

'\
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
180 181

CUADRO 1 (CONTINUACIÓN) el sur, hasta la avenida Juárez en el este y hasta dos cuadras
al norte del templo parroquial. Pero, tras siglos, el territorio de
Año Población de la jurisdicción Población del pueblo la cabecera municipal y de su espacio urbano se ha extendido
total de Jalostotitlán o la localidad de manera considerable. 50 En los años treinta del siglo xx, los
¡alostotitlán límites de la cabecera municipal eran el río, el santuario y el
20 621 5 485
panteón. Pero, actualmente su territorio geográfico se extien-
1880
de más allá de los límites de aquel periodo.
1900 23 036 La transición del campo a la ciudad en Jalostotitlán también
1920 3 500 se observa en las actividades eéonómicas de sus habitantes.
15 616
Desde la época colonial, la agricultura y la ganadería habían
1940 (6 467 en el espacio urbano, sido la principal fuente de trabajo para la mayoría de los jalos-
9 149 en el rural) totitlenses. Sin embargo, como lo demuestra la gráfica 1, la
proporción que ocupa el sector primario en la población eco-
1950 18 287
nómicamente activa en el nivel municipal disminuyó radical-
27 294 mente entre 1960 y 1970, en cambio, se ha incrementado el
1960 (13 675 en el espacio urbano, núm ero de personas dedicadas al sector de la industria manu-
13 619 en el rural) facturera, el comercio, los servicios y la construcción hasta el
18 467 año 2000. Estos trabajos se han desarrollado principalmente en
1970 (11 7i9 en el espacio urbano, la urbe municipal, es decir, en la cabecera. La construcción de
6 7 48 en el rural) carreteras en los Altos que se inició en los años cuarenta y el
1980 19 694 13 031 incremento de la población en la cabecera municipal aumenta-
ron las demandas de labores urbanas. En suma, durante las úl-
1990 24 497 18 089
timas cuatro o cinco décadas, Jalostotitlán ha pasado de ser
2000 28 110 21 291 una sociedad ranchera a otra urbana tanto en términos de
2005 28 462 21 656 número de población como en términos de tipo de trabajo.
A esta transformación de Jalostotitlán en un espacio urba-
no, el fenómeno de la migración hacia Estados Unidos ha contri-
En la evolución demográfica de Jalostotitlán, desde su fun- buido de una manera importante. Cuando los migrantes salían,
dación en el siglo XVI hasta la presente fecha, el territorio del dejaban a sus familias instaladas en la cabecera municipal por
pueblo de Jalostotitlán transformado hoy en día en una ciud~d la seguridad y comodidad en vez de dejarlas solas en el campo
también se ha extendido . En el siglo XVI, el pueblo se extendía (Gutiérrez Gutiérrez, 1985:292). Además, debido a la afluencia
sólo en el espacio en donde se ubica el actual centro de la ca- de dólares a Jalostotitlán, comenzó un auge en la ampliación
becera municipal. Contaba sólo con 25 manzanas. Sus límites y la construcción de casas no necesariamente con los mate-
territoriales llegaban hasta el río de Jalostotitlán en el oeste Y riales tradicionales, sino con materiales finos y un estilo arqui-
tectónico diferente. Por ejemplo, entre 1990 y 2000, hubo un
si se compara el número de habitantes en el espacio urbano del munici- aumento de más de mil viviendas en el municipio (INEGI, 1991,
pio en 1940 con el de 1960 y el de 1970, se observa la tendencia notoria al
abandono del espacio rural en favor del espacio urbano como lugar de re-
sidencia. so Véase el mapa anexo en el libro de Gutiérrez Gutiérrez (1985) .
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 183
SHINJI HIRAI
182
GRÁFICA 1
cesariamente han sido llevadas por los migrantes de forma in- .
DISTRIBUCIÓN DE LA POBLACIÓN ECONÓMICAMENTE ACTIVA
dividual, sino que también fueron enviadas algunas veces de
POR SECTOR EN E:L NIVEL :M:UNICIPAL*
forma colectiva.51 Por ejemplo, en 1967, los migrantes r~dica­
dos en el sur de California fundaron el Club Social Jalostoti-
tlán de Los Ángeles. A través de la celebración del baile de
coronación de la reina, colectaron una donación entre los mi-
No. especificado grantes originarios de Jalostotitlán con el fin de dar apoyos
económicos y materiales a su lugar de origen, en donde toda-
Otros servicios
vía había mucha pobreza en aquella época. Las ambulancias
Transporte y
'\ comunicaciones que donó el Club Social Jalostotitlán a principios de los años
~"9 Comercio setenta contribuyeron de manera fundamental al servicio de
:\ \ Extracción_de petró.leo y la Cruz Roja del municipio.
gas, mmena, electricidad
y agua Esta historia de transformación de J alostotitlán articulada
4U% Construcción
con la migración hacia Estados Unidos se puede entender me-
30 % Industria manufacturera jor con el concepto convencional de "desarrollo" del mundo
20% ~ A;grjcultura, ganadería, rural mexicano . Según el modelo convencional de desarro-
__ silvicultura y pesca
llo basado en el pensamiento modernista, el campo es un es-
pacio inmóvil y de atraso, en cambio, la ciud'ad es un espacio
1.950 1960 1970 1980 1990 2000 que se define en oposición a lo rural, es un espacio dinámico y
* López Cortés, 1999:71; INEGI, 1991, 2001. de innovación, progreso y desarrollo . En esta definición el de-
1 sarrollo significaba la eliminación del espacio rural y l~ urba-
2001 )- Este auge en la construcción de viviendas, la concen- nización y la industrialización de la sociedad por medio del
cambio tecnológico y la mecanización de las formas de produc-
traeiórt de la población en la cabecera municipal y el vínculo
económico y social de sus habitantes con el país del norte han ción (Morales, 2004; Ramírez y Arias, 2002). Pero, en realidad,
la mayor parte del mundo rural quedó al margen de esa trans-
permitido crear nuevos trabajos urbanos.
La tecnología, el dinero, los objetos y la información que for_m ación en el proyecto de désarrollo moderno (Ramírez y
los migrantes transferían desde el contexto urbano de Estados Arias, 2002). Muchas sociedades rancheras del occidente de
Unidos han contribuido, de manera significativa, a1 desarrolló México, como Jalostotitlán, tenían escasos recursos para la in-
social y económico del lugar de origen y han inscrito nuevos dustrialización de la naturaleza y la propia urbanización.
signos y elementos culturales en la vida cotidiana de los ha- En esta situación, para muchos habitantes de Jalostotitlán
cuyos familiares ya habían tenido experiencias migratorias en
bitantes de Jalbstotitlán. Las remesas se invirtieron en la am-
pliación y construcción de las casas y en el establecimiento de Estados Unidos, la migración fue una alternativa para buscar
negocios en 1a cabecera municipal. Las ideas, modas, nuevos el '_'progreso'.'· De hecho, la mayoría de los jalostotitlenses que
aparatos eleétrónicos y automóviles traídos de Estados Uni- dejaron su tierra natal para irse a Estados Unidos en este pro-
dos han cambiado los modos de vida, las formas de vestir, el 51 Véase el c_o ncepto ~e "remesas sociales" que propone Peggy Levitt
lenguaje y el comportamiento humano . (2~01). E~a an~1za los fl1:1~os ?acia el lugar de origen de los migrantes de
Estas remesas económicas y sociales que contribuyeron a ObJetos, dmero, informac10n, ideas, valores y símbolos en términos de "re-
mesas sociales".
la transformación de Jalostotitlán en el espacio urbano no ne-
184 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 185
ceso de transición del campo a la ciudad, buscaban mejores Lo que se destaca aquí es que la salida de losjalostotitlenses
oportunidades de trabajo en Estados Unidos. Por ejemplo, un hacia Estados Unidos con el fin de realizar el "sueño america-
migrante nacido en un rancho, quien trabajaba en Indianápolis no", de alcanzar el progreso y tener un futuro mejor, abandonan-
en el estado de Indiana, explicó su motivo para salir de Jalosto~ · do el mundo rural mexicano como espacio de estancamiento
titlán de la siguiente manera: económico y de atraso, ha contribuido, de alguna manera, a la
transformación de su terruño en una ciudad. En <'>qas palabras,
Salí por la ambición, por el dinero, por el deseo de progresar. los jalostotitlenses han logrado articular el proceso migratorio
Yo, desde que tenía cinco años, tenía la ilusión de hacer al- hacia el norte como el mundo de progreso y las conexiones
go en la vida[ .. .] en Jalos las ambiciones de un muchacho transnacionales que han permitido introducir dinero, objetos,
no pueden ser colmadas, porque no hay dinero (Jáuregui, nuevas ideas y formas de vida a Jalostotitlán con el proceso de
1981:137).
transformación urbana del terruño para lograr el desarrollo
moderno local.
Para otro migrante, quien vivía en South Gate, condado de
Los Ángeles, la búsqueda del progreso era también su motivo
de irse al norte: DEL CAMPO A LA CIUDAD EN EL SUR DE CALIFORNIA

Estados Unidos de Norte América, para mí, ha significado La transición del campo a la ciudad también ocurrió en el espa-
progreso. Con este deseo vine a esta nación, con el afán cio de vida de los migrantes jalostotitlenses en el sur de Cali-
de progresar en todos los sentidos, principalmente en el as- fornia. Este proceso se dio principalmente en dos modos. En
pecto económico. Llegué buscando un nivel de vida superior primer lugar, en las últimas cinco décadas, la mayoría de los
al que teníamos allá, en Jalas: lograr el progreso anhelado jalostotitlenses del sur de California han tendido a abandonar
(Jáuregui, 1981:387).
labores agrícolas en favor de empleos en la ciudad. Durante la
época del Programa Bracero (1942-1964), el sector de la agricul-
La siguiente narración de un migrante de Sacramento, ex- tura fue el principal destino laboral que absorbía a las corrien-
plica cómo los jóvenes de Jalostotitlán construían su "sueño tes de trabajadores migrantes contratados (Durand, 1994:133).
americano" y veían el progreso y un futuro en Estados Unidos. Pero, después de la abolición de dicho programa, los migrantes
mexicanos tendían a trabajar menos en este sector laboral (Por-
A decir verdad, yo salí de mi pueblo natal por ambición. Cuan- tes y Walton, 1981:54; Cornelius, 1989:5). El destino hacia el cual
do, en mis tiernos años de infancia, estudiaba en Jalostoti- se dirigían las corrientes de estos trabajadores migrantes cam-
tlán, la educación primaria, veía a los norteños que llegaban bió. Por ejemplo, según los resultados de las investigaciones
manejando carros flamantitos, vestían ropa muy buena y cuantitativas realizadas por Portes y Bach en los años setenta,
cargaban muchos dólares en su cartera. Yo me deslumbraba.
Las posibilidades de seguir estudiando eran muy escasas. En la ocupación de los migrantes mexicanos se concentraba en los
cambio, venirse al norte y trabajar y comprar carros y ropa sectores laborales diferentes de la agricultura (1985:185). Des-
buena, parecía ser el asunto más fácil del mundo. Especial- de los años sesenta, ha aumentado la demanda de la mano de
mente para mí, que tenía varios hermanos y parientes en Es- · obra barata en el sector de la construcción, servicio y otras la-
tados Unidos. La vuelta a esta nación se me presentaba como bores urbanas e industriales.
el siguiente paso que había que dar, una vez terminada la edu- La migraciónjalostotitlense no ha sido la excepción de esta
cación primaria (Jáuregui, 1981:318). - transición ocupacional de los migrantes mexicanos. De hecho,
186 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA ·DE LA NOSTALGIA 187

en la investigación cuantitativa realizada en el municipio de Ja. Otro migrante jubilado de South Gate, en el condado de Los
lostotitlán, en los años ochenta, se observa una tendencia a , geles, de 59 años en el momento de la entrevista en 2004,
abandonar la agricultura en favor de actividades laborales ur- ~bía llegado a California a principios de los años sesenta,
banas (González de la Rocha y Escobar Latapí, 1990) . ando tenía 16 años. En el momento de su llegada, sus herma-
Esta transición ocupacional de los migrantes jalostotitlen. c~s y su padre ya habían estado en California. En J alostotitlán
ses también se observa en las trayectorias laborales de mis ~abajaba en el rancho de su familia. Su primer em_Pleo en Es1:1-
entrevistados, Un migrante jubilado, nacido en 1930 en Jalos- dos Unidós fue un trabajo de lavacoches en·Vemce. De~pues
totitlán y radicado actualmente en Norwalk, en el condado de ntró al restaurante de un hotel del aeropuerto de Los Ange-
Los Ángeles, llegó por primera vez a California en 1953. Su pri- e Ahí trabajó durante 11 años. Comenzo, a trab aJar
les. · como 1,a-
mer trabajo en Estados Unidos era la pizca de uvas y duraznos vaplatos, pero luego ascendió de busboy a mesero . Despues,
en un campo agrícola de Fresno. Un contratista mexicano-ame- le dieron el cargo de "mayordomo" del departamento de ban-.
ricano lo llevó a él y a otros ocho paisanos de su tierra natal. quetes.52 Tuvo 40 o 50 personas trabajai:do con él..La mayoría
Antes de ir a Estados Unidos, trabajaba en el rancho de su fa- de sus trabajadores eran de Jalostotitlan. A mediados de los
milia. Seis meses después de haber trabajado en Fresno, se fue años setenta entró a General Motors. Ahí trabajó como arma-
a Los Ángeles con algunos de sus paisanos, porque en invier- dor de vehículos durante 25 años.
no no había trabajo en la pizca de frutas. Se quedaron en la Lo que demuestran todas estas trayectorias laborales es que
casa de una familia originaria de Jalostotitlán en esta ciudad la transición ocupacional del campo a la ciudad entre los mi-
y consiguió trabajo en una fábrica. Ahí trabajó durante seis me- grantes jalostotitlenses del sur de California h.a~ía comenzado
ses y luego regresó al terruño porque lo deportaron. En 1955, durante el periodo del Programa Bracero . Iniciando el traba-
volvió a Los Ángeles. A finales de los años cincuenta le dieron jo migratorio en el campo agrícola, pronto abandonara~ el cam-
una carta para solicitar la visa en su trabajo de empaque de ca- po y buscaron alguna oportunidad de empleo en las cmdades.
jas de cartón y consiguió su residencia. Luego, entró a trabajar De cierta manera, la labor agrícola no les convenía porque el
en una fábrica italiana de fundición. periodo laboral sólo duraba algunos meses y cuando termina-
Otro migrante jubilado, nacido en Jalostotitlán en 1934 y ba la temporada de cosecha, ya no había tantos trabajos en el
radicado en el condado de Orange, llegó en 1956 a La Habra, campo. Por eso se dirigieron a las ciudades (aunque como in-
una ciudad en el condado de Orange donde había cerca de 30 documentados) . A pesar de que tuvieron poco tiempo de es-
familias originarias de J alostotitlán en los años cincuenta y tancia en Estados Unidos, cuando decidieron buscar trabajo
sesenta. Ahí trabajó en huertas de limón con su tío que había en el espacio urbano, las redes sociales de los jalostotitlenses
llegado antes que él. Seis meses después de haber trabajado construidas en el sur de California les facilitaron hospedaje y
pizcando limón, se fue a Los Ángeles. Consiguió trabajo en un acomodo en algunos empleos urbanos. Otro punto importan-
hotel de lujo, donde estaban trabajando entonces muchos pai- te es que en el transcurso de su vida migratoria, ellos consiguie-
sanos del pueblo de origen. Trabajaba en la limpieza y como ron empleos en sectores laborales diferentes de los que tenían
busboy (ayudante de mesero). En 1957 entró a trabajar a una en Jalostotitlán. Tumbién se observa un "ascenso" cada vez que
compañía empacadora de tomate en el condado de Orange. cambiaban de trabajo o en términos generacionales. Esto quie-
Luego, en 1975, consiguió un empleo en una compañía que per- re decir que al cambiar de lugar de trabajo, buscaron un em-
foraba pozos petroleros. En 1985 comenzó a trabajar en una
tienda. Cinco años después, consiguió otro empleo de repartidor 52 Aquí, el mayordomo se refiere aljefe de grupo de trabajo. Eriinglés,
de medicamentos en un hospital. foreman.
188 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 189

pleo más estable que el anterior, o bien, que los migrantes que losJ"alostotitlenses se han asentado en varias localidades de
do, d c i·&; ·
llegaron a California a una edad más temprana que otros se las zonas urbanas en el sur e a 11or~ia. , .
insertaron en el sector laboral urbano más rápido que las gene- , pero la transición del campo a la cmdad no solo se d10 en
raciones que les precedieron. · de trab aJ· o de los migrantes jalostotitlenses. La segunda
1 tip 0
eforma · d e vi·da d e 1a
El resultado de la investigación cuantitativa realizada en el de transformación urbana, en el espac10
municipio de Jalostotitlán en los años ochenta coincide con esta · dad receptora es que las localidades asentadas por los
sacie 1
• • ·d• · ·
tendencia ocup~cional de mis informantes. Según González de . 1 totitlenses del sur de California han vivi o un crecimien-
Jª os . . bilad o t rab ªJª
. ba
la Rocha y Escobar Latapí (1990), el resultado de la encuesta wurbano. Por ejemplo, cuandounmigranteJU
muestra que los migrantes mayores de 50 años se ocupaban en en la pizca de limón, que llegó a La Habr~, ~n el co?d~do de
labores agrícolas más que los migrantesjóvenes, en cambio, la orange, en 1956, tumbaron los árboles de hmon que el pizcaba
proporción de los jóvenes que tenían trabajo en los sectores de d ués de terminar esa cosecha. Ahora en las zonas donde
industria y de servicio era mayor que la proporción de los mi- h:~a huertas de limones hay casas y edificios. La huerta de li-
grantes mayores de 50 años, y que los migrantes más viejos se nes donde él trabajaba ahora es una bodega de la cadena
rno - .
de supermercados Albertsons. Desde los anos cm~ue? , a o-
ta 1 p
concentraban en la categoria de trabajadores manuales no cali-
ficados y las demás generaciones en la categoría de trabajadores bl ·ón de La Habra había empezado a crecer drasticamente.
manuales calificados (González de la Rocha y Escobar Latapí, E a~i9 50 La Habra sólo tenía 4 961 habitantes, para 1960, había
1990:538-541 ). 2~ 136; ~n 1970, se incrementó a 41 350; y para el a~o 2000,
' La concentración de losjalostotitlenses en ciertos sectores llegó a 58 974 (Appril Decennial Census of Populatlon, U.S.
laborales urbanos y ciertas localidades en las zonas urbanas del census Bureau, 2000) .
sur de California tiene que ver, de cierta manera, con el ascen- Anaheim la ciudad en donde actualmente se concentran
so laboral de los migrantes. Primero, llegaron algunos migrantes los jalostotitl~nses en el condado de Orange, tam~ié~ mos~ó
a la cocina del hotel y a las fábricas, y luego, en el transcurso de enorme crecimiento demográfico durante las ultimas cm-
su vida laboral, ascendieron en la empresa y ocuparon el cargo ~~ décadas. En 1950, su población sólo alcanzaba 14 556 habi-
de "mayordomo" Oa persona encargada del grupo de trabajado- tantes; pero, en 1960, el número de habitantes era 104 184; en
res) . Este cargo le§ fa.cilitaba invitar a sus familiares y amigos 1970, 166 701; en 1980, 219 494; en 1990, 266 406, ~en 200~,
de Jalostotitlán a trab,ajal'.- con ellos cuando había vacantes y 328 014. Cabe .destacar que este incremento demo?;afic~ ha si-
necesidad de trabajadores extras. Por ejemplo, el migrante que do acompañado con el crecimiento de la pob~~cion hispa~o­
trabajaba como encargado de los banquetes en el hotel del aero- hablante. De hecho, 46.8 por ciento de la poblacion de Anah~im
puerto, en Los Ángeles, enviaba un anuncio de trabajo de me- era hispana en 2000 (April Decennial Census of Populatlon,
dio tiempo a un billar del sur de California que frecuentaban U.S. Census Bureau). 53
los coyotes y los migrantes recién llegados de Jalostotitlán, cuan-
sJ En las localidades del condado de Los Ángeles, donde se han asen-
do había muchos banquetes y que necesitab~ 10 o 15 traba- tado varias familias originarias de Jalostotitlán tambiéi:_se observa el c~e­
jadores extras en el hotel. Hasta los años ochenta, ya habían cimiento demográfico acompañado con la alta proporc1on de la pobl~c1on
surgido varios migrantes jalostotitlenses que establecieron sus hispana. Por ejemplo, South Gate, la localidad.del condado d.e ~os An~e­
propios negocios en los sectores de la industria, los servicios y les donde había cerca de 20 familias originanas de Jal?stot1tlan a pnn-
cipios de los años setenta, se ha convertido en una localidad pobl~da por
del comercio en el sur de California. Estas empresas migrantes migrantes hispanos. Según el censo de 2000, vivían ahí 96 375 habitantes,
han contribuido a ofrecer trabajos a sus paisanos. De est~ mo- 92 por ciento de los cuales eran de origen hispano (U.S. Census Bureau,
2000).
190 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 191
Uno de los factores importantes por los cuales se increme.n- La mayoría de las personas que han sostenido este crecimien-
tó la población hispanohablante es que estas dos localidades del to demográfico de la parroquia en La Habra han sido hispanos.ss
condado de Orange han pasado de ser espacios laborales agríco- Por ejemplo, la población hispana de La Habra ocupa 49 por
las a convertirse en centros urbanos e industriales. Hasta los ciento de la población total de la ciudad (April Decennial Cen-
años sesenta, como lo indica el nombre del condado, el paisa- sus of Population, U.S. Census Bureau, 2000) . Cuando me hos-
je de estos .dos lugares estaba lleno de huertas de cítricos. Sin pedaba en la casa de don Antonio, ubicada cerca de esta iglesia,
embargo, las huertas fueron tumbadas para construir viviendas, él y su esposa, doña Turesa, me llevaban ahí para asistir a la
fábricas y .carreteras. En este proceso de transformación del misa de la tarde. En la misa que oficiaba en español un sacer-
espacio rural en uno urbano e industrial, aumentó la deman- dote originario de los Altos, las bancas del interior de la iglesia,
da de mano de obra barata en los sectores industrial, de la cons- que tenían capacidad para aproximadamente mil personas, es-
trucción y de servicios. Ahí encontraron nuevas fuentes de taban ocupadas en su totalidad. En esta iglesia se ofician seis
empleo miles de migrantes mexicanos que se dedicaban alabo- misas los domingos, dos de las cuales se celebran en español.
res agrícolas durante el periodo del Programa Bracero y la cre- Lo que era relevante entre los migrantes jalostotitlenses,
ciente población migrante indocumentada. El establecimiento en esta transformación de los asentamientos en las ciudades
de Disneylandia en Anaheim en el verano de 1955 era un acon- con la mayor población hispana, fue el surgimiento de empre-
tecimiento simbólico de este proceso de transformación de la sas de migrantes. ss En los años setenta y ochenta ya existían
localidad rural en un espacio laboral diferente de la agricultu- varias personas originarias de Jalostotitlán que trabajaban co-
ra, dado que este· sitio de entretenimiento fue construido .en- mo corredores de bienes raíces y algunos tenían sus propias
cima de las huertas de naranjas de 160 hectáreas que compró agencias. Contar con personas dedicadas a esta área de traba-
Walt Disney.s4 jo era una ventaja entre los jalostotitlenses del sur de Califor-
En este proceso de crecimiento demográfico de los asenta- nia, pues constituían una fuente de información del cambio en
mientos de los jalostotitlenses en el condado de Orange, tam- el precio del terreno y vivienda y para comprar las casas antes
bién las parroquias de las iglesias católicas de las localidades de que el precio se elevara por el rápido desarrollo demográfi-
pobladas por los migrantes mexicanos se han desarrollado. Por co y urbano. La compra de vivienda es uno de los factores que
ejemplo, la .parroquia de Nuestra Señora de Guadalupe (Our prolongaron la estancia de los migrantes en Estados Unidos y
Lady of Guadalupe Church), en La Habra, contaba con 2 055 les permitieron establecerse en aquellos lugares. Para los mi-
familias registradas·en 1966 . Pero en 1997, el número de fami- grantes jalostotitlenses que obtuvieron la licencia como ven-
lias registradas llegó a 4 600. Para responder al crecimiento de dedores de bienes raíces, el proceso de transformación de los
los creyentes, se tuvo que ampliar y reconstruir la iglesia tres asentamientos en las ciudades con la creciente población his-
veces después de que se construyó la primera iglesia en 1928. panohablante que ha sido muy marcado desde los años setenta,

s4 Un dato interesante ·sobre Disneylandia y que está relacionado ss Our Lady of Guadalupe Church Family Album, 1997, publicado por
con la migración mexicana, es que una forma común entre los migrantes la parroquia de Our Lady of Guadalupe Church, en La Habra .
. indocumentados de entrar a Estados Unidos durante los años sesenta Y ss Mike Davis usa el término "suburbios transnacionales" para expli-
ochenta era pasar la frontera con pasaporte y visa vigentes como turistas. car el proceso de transformación de grandes ciudades acompañado con
Muchos migrantes se.iban a Disneylandia como turistas en tours que or- el incremento de la población latina y con la proliferación de gente, ob-
ganizaban las agencias de viaje. Pero, después de terminar el recorrido en jetos, el idioma y las prácticas sociales culturales derivados de lugares y
el "reino de la fantasía",.los camiones turísticos regresaban semivacíos países de origen de los inmigrantes latinos en las ciudades en Estados Uni-
(Durand, 1994:137). dos (2000:80) .
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 193
192 SHINJI HIRAI

era un buen contexto social para encontrar clientes. Por ejem- zález Reynoso abrieron el primer establecimiento comercial
plo, un migrante que inició en esta profesión desde 1976 au- en Anaheim en enero de 1980. Era una tienda donde se ven-
mentaba regularmente las comisiones que ganaba por la venta dían abarrotes mexicanos, carnes y un poco de ropa y cal~ado
de bienes raíces. Por ejemplo, en 1977, ganó 19 mil dólares de (Jáuregui, 1981:26-30). El negocio tuvo un gran éxito. Luego,
comisión, y en 1978 obtuvo más de 43 mil dólares de comisio- se abrieron otros locales comerciales. Ac ualmente Northga-
nes. En 1980 logró vender más de dos millones de dólares en te González Market es una de las cadenas de supermercados
bienes raíces (Jáuregui, 1981:88-92). rnás grandes para consumidores mexicanos en el condado de
Cabe mencionar que losjalostotitlenses que se han benefi- Orange. Hasta otoño de 2004, la familia González llegó a tener
ciado económicamente de la compra y venta de bienes inmuebles 17 supermercados en el condado de Orange y en la parte orien-
no sólo son los corredores profesionales de bienes raíces. En el te del condado de Los Ángeles. 57
trabajo de campo, en el sur de California, conocí ajalostotitlen- Otro migrante jalostotitlense que llegó a California en 1961
ses que han aumentado sus bienes por la compra, venta y renta abrió un hotel y un restaurante junto con su esposa en la Isla
de viviendas y terrenos. Cuando los precios de los terrenos y Catalina, a finales de los años sesenta y a finales de los setenta,
viviendas eran relativamente bajos en sus asentamientos, que respectivamente. Este migrante inició lavando platos; luego as-
comenzaban a urbanizarse, compraron sus primeras casas. Lue- cendió a busboy. En dos años llegó a ser jefe de cocineros. En
go las vendían al subir el precio y compraron otras casas en 1964 se estableció en la Isla Catalina, donde trabajó de busboy
otras zonas que aún no subían tanto de precio. De hecho, no y en la limpieza en el hotel que él y su esposa compraron en
son pocos migrantes los que han comprado más de dos casas 1968. Luego, en 1977 ab_rieron un restaurante de comida mexica-
en su vida migratoria en California. Hay algunos migrantes ju- na (Jáuregui, 1981:38-42).
bilados que habían comprado departamentos y terreno con sus Uno de los factores fundamentales del surgimiento de em-
familiares y actualmente rentan sus propiedades para tener presarios migrantes jalostotitlenses y de la expansión de sus
un ingreso extra mensual además de la pensión que reciben. negocios es el crecimiento demográfico de la población me-
Otro sector laboral del cual surgieron las empresas de mi- xicana en el proceso de urbanización de los asentamientos de
grantes jalostotitlenses es la industria. Por ejemplo, un migran- los jalostotitlenses en el sur de California. Los negocios que le-
te, que trabajaba en una fábrica de acabado de metales en Los vantaron estos migrantes, aprovechando sus experiencias labo-
Ángeles, estableció su propia empresa en Anaheim, aprovechan- rales y migratorias previas, podían encontrar tanto la mano de
do su experiencia por haber trabajado en ese ramo económico. obra barata como la clientela entre la masa de los migrantes
Era una fábrica de tratamiento de metales que hacía partes de mexicanos que estaba contribuyendo al crecimiento urbano
computadoras o cajas para registros electrónicos, para recubrir de estos asentamientos.
postes o para alumbrado de parques. Al principio de los años Al principio, estos empresariosjalostotitlenses trabajaban,
ochenta esta compañía contaba con 35 empleados (Jáuregui, como los demás migrantes, en algunas fábricas, restaurantes,
1981 :22-25). hoteles, etc., pero, en el transcurso de sus experiencias labo-
También surgieron las empresas de los jalostotitlenses en rales, modificaron lo que era su "sueño americano". Antes de
los sectores del comercio y de servicios. La administración de llegar a Estados Unidos, el progreso les significaba a los migran-
supermercados que se especializan en la venta de alimentos
para la gastronomía mexicana es el área de trabajo en la cual 57
En el condado de San Bernardino también existe otra cadena de
se insertaron algunos migrantesjalostotitlenses. Por ejemplo, supermercados para consumidores mexicanos, que administra una fami-
el difunto don Miguel González Jiménez y su hijo Miguel Gon- lia originaria de Jalostotitlán.
SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 195
194

tesj~lostotitlenses simplemente trabajar en el norte. Pero, des- rnayoría de los migrantes han seguido trabajando para algu-
:i;niés de haber trabajado durante años como empleados, algunos na compañía como un empleado asalariado . ~orno comenté
migrantes, como estos migrantes empresarios, se propusieron en el apartado anterior, los migrantes jalostotitlenses salieron
otra meta y encontraron el progreso en sus propios negocios. de su tierra natal en busca de un mejor futuro y progreso en el
En el libro escrito por 'don Severia:no Jáuregui Pérez aparecen norte. Pero, al desplazarse a Estados Unidos y al haber trabaja-
vahas e'ntrevistas con personas que establecieron empresas do durante años y décadas en ({Se país, ellos se situaron en otro
en las cuales explican su nueva idea de progreso: ' contexto sociocultural que también les hizo reflexionar sobre
su sueño inicial de buscar el progreso y el desarrollo moderno,
Paisano de J al os, por favor, los que tengan oportunidad de abandonando su tierra natal para trabajar en Estados Unidos.
iniciar su negocio propio, no se detengan ante nada ni nadie. En su libro, don Severiano hace una reflexión del "precio" que
Sean ustedes sus própios patrones. Traten de superarse de ir los migrantes han pagado para vivir en Estados Unidos: "hemos
siempre hacia arriba (Jáuregui, 1981:83). ' pagado el precio, a veces demasiado alto, de nuestra estancia en
este país" (1981:8). ¿Cuál es el precio que han pagado? ¿Qué es
De~íquense a un negocio propio; pero no le trabajen, por un lo que han sacrificado para buscar el progreso en Estados Uni-
puno de centavos, a una compañía. Las compañías acaban
con las fuerzas de un individuo y le atrofian su mente (Jáu- dos? En sus narraciones se puede entrever una respuesta:
regui, 1981:224).
La venida de Jalos fue una necesidad. ¡Maldigo la hora en que
Amigos lectores; busquen todos la forma de independizarse abandoné Jalas! Es triste dejar la patria, el pueblo, la familia,
con un negoci? propio. Cualquier comercio, chico o grande; padres y hermanas. ¡Pero yo no tenía otro recurso! (Jáuregui,
pe_ro no trabaJen para otros. ¡Es tan bonito manejarse uno 1981:32).
m1~mo! [.. ..]Que se termine eso de e's tar siempre esperando
que otro no.s diga qué es lo que tenemos que hacer. Con nues- [... ]llegamos, en busca de superación. Eso .es. Superación, es
la palabra que nos anima a todos los ex habitantes de Jalos-
tr~ P:r~~io. modo de ganarnos la vida seremos más felices y
mas prosperas y, sobre todo, nos desarrollaremos más en totitlán [.. .]A nuestro pueblo querido seguimos recordándo-
nuestro ingenio y en nuestras capacidades, porque somos sus- lo con mucho cariño, no obstante que las circunstancias nos
ceptibles de un crecimiento ilimitado (Jáuregui, 1981:265). hacen salir a otros senderos, en busca de un porvenir, o en
busca de una vida mejor para nuestras propias familias, por
encima de todo, Jalas.sigue viviendo en nuestro espíritu[ ... ]
Las _:entajas de un negocio propio son muy grandes[ .. .] el
Desgraciadamente, no tenemos ahí, las fuentes de trabajo,
· dueno se ma~da solo; se trabaja, a discreción, las horas que
la industria necesaria para volver todos a Jalostotitlán. Si es-
s~an n:ces~nas para el progreso del negocio[ ... ] en el nego-
. c10, exrste siempre la esperanza de la superación (Jáµregui tas condiciones se realizaran, creo que nadie saldría de
' 1981:264). '
1
nuestro querido terruño (Jáuregui, 1981:50). ·

[.. .] de todas maneras no me gusta esta nación para vivir siem-


Estas narraciones explican la idea de no ·conformarse con pre. Se vive muy alejado de parientes y amigos. Además, la
el trabajo y la vida que tienen como trabajadores migrantes en vida es demasiado monótona, extremadamente rutinaria. Si
Estados Unidos, tener úna vida independiente y siir dueños de estuviera rodeado de todos mis parientes y amigos, seria más
su propia vida. Esto es la idea de progreso, superación y triun- feliz en esta tierra tan extraña (Jáuregui, 1981:134).
fo que sostenían los migrantes empresarios.
Sin embargo, no todos los migrantes jalostotitlenses han Se puede percibir el dilema que experim~ntan los migran-
realizado este nuevo sueño americano de ser empr~sarios . La tes. A pesar de que hayan podido cruzar la frontera y permane-

•,
SHINJI HIRAi ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 197
196
cer en la tierra prometida del "progreso", no han podido senti Me gustaría regresar a mi pueblo, a vivir allá[ ... ] Yo me voy
la satisfacción completa con su vida migratoria, porque ha~
al rancho y soy feliz. Recibo el aire fresco y se me olvidan
todos los problemas de la vida (Jáuregui, 1981:433).
ten~do que separarse d~ su te~u~o y de ~us seres queridos y
estan atrapados en la vida sohtana, monotona y rutinaria. [.. .]mi impresión del norte no fue muy placentera [... ] com-
Este dilema también se puede interpretar a partir de sus prendo que todo ser humano requiere y necesita confort;
experiencias de la alienación en Estados Unidos. Los jalosto- pero cuando la abundancia de bienes materiales ahoga las
titlenses dejaron su tierra natal y viajaron hacia el norte en apetencias del espíritu, el hombre pierde el verdadero sen-
busca de mejores oportunidades económicas. En este proceso tido de vida (Jáuregui, 1981:167).
migratorio, como expliqué en el apartado final del segundo capí-
tulo, ellos fueron introducidos en la economía estadounidense [... ]lo que más me impresionó fue la falta de vida que se
advierte en sus habitantes, automatizados por el trabajo cons-
como mano de obra barata y se convirtieron en trabajadores que
tante, rutinario (Jáuregui, 1981:101).
experimentan la alienación en varias formas: debido a sus con-
diciones de trabajar para los otros y a las características del
A pesar de que ahora ellos manifiestan la añoranza por su
trabajo con operaciones simples y repetitivas, para ellos el tra-
terruño, lo describen con buenos recuerdos y piensan que ahí
bajo aparece como una actividad rutinaria a través de la cual
pueden tener una vida feliz y tranquila, y consideran a Estados
no pueden buscar la autorrealización; además, por sus condi-
Unidos como un espacio donde las personas tienen una vida
cio~~s de ser s~balternos en términos sociales, económicos y
automatizada, sin el "verdadero" sentido de vida; no ha sido
pohticos, y ser vistos culturalmente como "otros", han vivido las
fácil para muchos migrantesjalostotitlenses regresar a su terru-
experiencias de alienación tanto del trabajo como de la sociedad
ño, dado que tienen que enfrentarse con la distancia fisica que
receptora; pero la posibilidad de anular la alienación dentro
los separa de su tierra natal y de sus seres queridos' y se les
de ese país no está tan abierta para ellos. En este contexto, los
dificulta estar en un espacio que les permite anular las expe-
migrantes han experimentado la añoranza por Jalostotitlán. En
riencias de alienación en la sociedad receptora. Esto es el di-
vez de dirigir la mirada hacia adelante y hacia el futuro, como
lema que los migrantes experimentan. Esto es el "precio" que
lo manifiestan los migrantes empresarios, apuntando sus me-
tuvieron que pagar al cruzar la frontera hacia el norte en bus-
tas en el nivel más alto y para un mayor éxito económico, ellos
ca del "progreso".
miran hacia su pasado y hacia su terruño que han dejado atrás.
Aquí, la nostalgia y la añoranza por lo que han dejado en el
Han dado significados positivos a su terruño que se encuentra
pasado y en su tierra natal, que ellos manifiestan, aparecen co-
en el "exterior" del tiempo, el espacio y la realidad que viven
mo una reacción al desarrollo moderno que se fundamenta en
como sujetos alienados; en cambio, han proyectado la imágenes
el tiempo y el rumbo del desarrollo unilineal. Después de ha-
negativas en Estados Unidos, visto como espacio de trabajo:
ber realizado el desplazamiento fisico hacia Estados Unidos para
avanzar hacia el futuro y hacia un mundo con mejores opor-
Extraño tanto a mi pueblo. Tuda se extraña: las campanas de tunidades de progreso, y que en su tierra natal -ubicada en el
la iglesia, los amigos, las fiestas [... ] todo. Tudo se extraña. mundo rural como espacio de atraso, según la idea modernis-
Siempre he tenido en mi mente el deseo de regresar a mi ta- , los migrantesjalostotitlenses han entrado en el contexto
quendo Jalos. Aunque me lleven en un cajón; pero yo ten- sociocultural, económico, laboral y político de la sociedad re-
go _que regresar a mi pueblo tan querido. Creo que no hay un
pa~sano que tenga malos recuerdos de nuestro pueblo (Jáure-
ceptora, en la que se enfrentan, en su vida cotidiana, con la
gm, 1981:334). dureza de la realidad y varias experiencias de alienación y han

•,
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 199
198 SHINJI HIRAI

milias fueron abandonados y reducidos, y desaparecieron por


cuestionado el¿sueño americano, valorando lo· que el desarro-
la reducción de personas dedicadas a las activida~es ganade;(as
llo moderno unilineal les hizo dejar atrás. En otras palabras, el
y agrícolas, por la venta de la tierra, por el reparto entre nume-
desplazamiento fisico hacia el norte en busca del sueño amen-
rosos hijos y por la urbanización de la cabecera municipal. Por
cano h a situado a los individuos en otro contexto sociocultural,
eso, aunque regresan a su tierra natal, ya no pueden encon-
el cual transformó el sueño americano como discurso de pro-
trar el paisaje de su nostalgia, dado que el verdadero objeto de
greso en dolor, tristeza, alienación y nostalgia.
nostalgia de los migrantes de esta generación es un Jalo.stotitláp.
La nostalgia hacia su tierra natal y el pasado se narra a par-
tir del contraste con los elementos valorados en la idea de de- que perm.anece grabado en sus recuerdos de infanciq., antes de
sarrollo moderno y aquellos que ahora forman parte de la vida su transformación en la ciudad.58
presente de los migrantes y a partir de la revaloración de sus Hace dos años fui a mi querido pueblo, a las fiestas del.caÍ-
oponentes. Por ejemplo, desde la nostalgia, el campo, la tierra
natal, las tradiciones y el pasado son elementos altamente va-
naval. Jalos. El Jalos de. mis recuerdos ya nó
es el Jalas de
los tiempos actuales. Antes era una aldéa sosegada ytranqtii-
lorados, los mismos que fueron marginados en la idea del de- la [...]ahora, la vida pueblerina ya no es corrto antes [.. .]Hoy
sarrollo moderno . En cambio, se cuestionan la urbanidad, la que ha crecido tanto el pueblo, las personas parece como :que
abundancia material, la condición de ser empleados asalaria- se inclinan más a lo material que a.lo espiritual (Jáu-regui,
dos y la vida presente en Estados Unidos, que fueron altamente 1981:444).
valorados entre los migrantes antes de salir de su tierra natal.
Los migrantes jalostotitlenses que pasaron su infancia en El paisaje material y sociocultural .d el campo que.los mi-
el rancho o en la cabecera municipal en los años cuarenta y grantes recuerdan, ha desapa,recido : Pero en este proceso. de
cincuenta (el periodo en que aún no era muy notorio el proce- transformación esp;;¡cialse ha construido un imaginario colec;ti-
so de transición del campo a la ciudad en J alostotitlán) se fue- vo sobre Jalostotitlán como espacio rural y el apego al paisaje
ron a Estados Unidos buscando un desarrollo moderno. Después del campo que vive en sus memorias e imaginación. El senti-
de cruzar la frontera, tendieron a dirigirse a zonas urbanas para do de pérdida hacia el paisaje .r ural revive recuer~os y fortale-
trabajar y para vivir en busca de un mejor futuro, dado que la ce la añoranza por la tierra en la que vivieron su infancia. Los
ciudad era un espacio de oportunidad y de progreso, según ausentes hacen presente aquel pueblo .r ural y aquel rancho,
la idea de desarrollo moderno . Sin embargo, sus experiencias donde vivieron sus familias y pasaron su infanciq., en las me-
migratorias en la vida cotidiana en Estados Unidos les hicieron morias al hacer una lectura del paisaje material y .s ociocultu-
cuestionar el sueño americano y lamentarse por lo que habían
58 Renato Rosaldo (1989) denomina como la "nostalgia imperialista"
dejado atrás al seguir el camino unilineal del desarrollo.
De este contexto surge la nostalgia hacia el campo y hacia a los sentimientos en los cuales se basan las narrativas de los agentes del
imperialismo sobre las tradiciones que se estaban destruyendo por el im-
Jalostotitlán como un "pueblo rural" entre losjalostotitlenses. perialismo. Esta nostalgia es un sentimiento paradójico, porque los suje-
De cierta manera, los ausentesjalostotitlenses, de la generación tos que se lamentan por el cambio y desaparición de las tradiciones que
que vivió su infancia antes de la transformación urbana de Ja- existían antes, fueron quienes participaron de manera directa o indirecta
en la expansión del imperialismo. En el caso de los migrantes_jalostoti-
lostotitlán, han perdido doblemente su tierra natal como espa- tlenses, la formación de su nostalgia hacia d terruño como espacio rural
cio rural: primero la perdieron emigrando a Estados Unidos y tiene una similitud con la nostalgia imperialista que explica Rosaldo, da-
hacia otras ciudades de México; luego, la perdieron de inanera do que la migración hacia Estados Unidos en busca del progreso definido
definitiva porque mientras vivían fuera de su lugar de origen, en la idea de desarrollo moderno contribuyó de una manera importa.n te
el pueblo se transformó en una ciudad y los ranchos de sus fa- a esta doble pérdida del terruño como espacio rural.
200 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 201

ral de la actualidad de su tierra natal, sintiendo el contraste del trabajo, porque la fábrica estaba cerrada durante tres sema-
entre el presente y su pasado. nas desde finales de julio hasta mediados de agosto por vacacio-
nes de verano . Cuando comenzaban éstas, se iba con su esposa
y sus hijos a Jalostotitlán en una camioneta. Después del 15
SURGIMIENTD DE LAS "VACACIONES" DE LOS MIGRANTES de agosto, el día más importante de las fiestas religiosas, regre-
saba a California, el día 16 o 17 de agosto.
L~ transición del campo a la ciudad en el espacio de vida de los La transición ocupacional del campo a la ciudad no sólo se
m1grantes jalostotitlenses en sus lugares de destino¡ en Esta- dio entre los migrantes jalostotitlenses del sur de California,
dos Unidos, ha sido un factor fundamental para el cambio en sino también entre los migrantes de otra parte de California y
su práctica temporal. Al abandonar el campo como su lugar de de otros estados. Por ejemplo, un migrante jubilado, quien na- ·
trabajo, lograron liberarse del tiempo laboral sujeto al ciclo ció en Jalostotitlán en 1932 y ha vivido en Sacramento desde
agr.ícola e insertarse en el calendario laboral urbano. Para los 1955, no podía regresar a su tierra natal cada agosto. Trabajó
migrantes que trabajaban en la pizca de productos agrícolas e
desde 1956 a 1982 en una compañía de "caneria" en inglés can-
el periodo laboral intensivo era la temporada de cosecha. Fue~ nery, fábrica enlatadora) de verduras. Para él, regresar tempo-
ra de esta temporada, en invierno, no había suficiente trabajo ralmente a su tierra natal cada año en agosto era dificil porque
en el campo para todos los trabajadores que participaron en la las fiestas religiosas coincidían con la temporada de cosecha
cosecha. Por esta razón, aquellos migrantes que se dedicaban de espárrago, jitomate y otras verduras. Pero, desde que entró
a las labores agrícolas o que trabajaban en empacadoras o en- a trabajar en Coca Cola, en 1982, pudo disfrutar de vacaciones
latadoras de frutas y verduras, tenían dificultad para tomar "va- de verano y retornar temporalmente a su tierra natal en agos-
caciones" y realizar el retorno temporal para asistir a las fiestas to, lo que se ha convertido en una práctica anual.
patronales de Jalostotitlán que se celebran en agosto. Un migrante de Maryland, que tenía 68 años en el momen-
Sin embargo, al insertarse en el mercado laboral urbano, era to de la entrevista en Jalostotitlán en agosto de 2004, visita Ja-
relativamente fácil regresar a su tierra natal en agosto, aunque lostotitlán y la ciudad de México cada mes de agosto desde
no podían permanecer durante todas las fiestas patronales por- 1997. En los años cincuenta intentó, en varias ocasiones, cru-
que eran las vacaciones de verano. Las fiestas patronales de Ja- zar la frontera para trabajar en Estados Unidos. Pero en el pri-
lostotitlán se celebran en el periodo vacacional de verano de las mer intento no encontró trabajo y regresó. En el segundo, se
escuelas. Gracias a que coinciden periodo vacacional de vera- quedó en Mexicali donde trabajó durante cinco meses. En la
no en los calendarios laboral y escolar de Estados Unidos y las tercera ocasión, primero se fue a Sonora, de ahí los contratistas
f~chas en que se celebran las fiestas religiosas en el calendario lo llevaron a California. Trabajó durante tres años pizcando ji-
nt~al de su lugar de origen, losjalostotitlenses que viven y tra- tomate, fresa y lechuga en los campos agrícolas. En los años
bajan en espacios urbanos han podido regresar a su tierra natal sesenta cambió su lugar de trabajo, se fue con sus padres y sus
con sus familias en el mes de agosto . hermanos a vivir a la ciudad de México . Estableció su vida y
Por ejemplo, el migrante jubilado radicado en Norwalk no trabajó como ganadero en Iztapalapa; pero, a mediados de los
pudo regresar a Jalostotitlán en agosto de 1953, cuando trabaja- años noventa decidió vender las vacas y tres taxis que tenía por-
ba en la pizca de uvas y duraznos en Fresno durante seis meses. que la urbanización estaba cubriendo el campo de Iztapalapa
Pero~ desde que entró a trabajar a una fábrica de fundición en y pensó que ya no podía seguir trabajando en la ganaderia. En
~os Angeles, el retorno temporal a su tierra natal en agosto ha 1997 decidió irse a vivir con sus hijos que estaban en Maryland.
sido fácil. Ni siquiera tenía que pedir permiso para ausentarse Ahí consiguió trabajo de medio tiempo en la limpieza de una
202 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 203
escuela católica. Este trabajo le permitía tener un largo tiempo comienza en noviembre. Los turistas que tienen membresías
de ocio para estar en México; porque las vacaciones de la es- en algún country club pasan prácticamente la mitad del año en
cuela daban inicio a mediados de junio y podía pedir permiso esta región y se van en junio o julio, cuando inicia el verano
para ausentarse de su trabajo hasta octubre. De esta manera en sus lugares de residencia.
anualmente podía estar en Jalostotitlán de julio hasta finales d~ El calendario laboral sujeto a esta práctica temporal y es-
septiembre y en la ciudad de México unos días antes de tomar pacial de los turistas le permitía, a este migrante jalostotitlen-
el vuelo directo a Maryland.
se regresar a su tierra natal cada agosto . De hecho, desde que
En el trabajo de campo en California también encontré el vi~ía en La Quinta podía estar siempre en Jalostotitlán duran-
caso de un migrante que ha logrado regresar a Jalostotitlán ca- te las fiestas religiosas con una sola excepción: agosto de 1999,
da mes de agosto, articulando el periodo vacacional en su calen- año que permaneció en el país para recibir la ciudadanía esta-
dario laboral en California con el calendario ritual de su tierra dounidense. La manera en que él podía asegurar sus vacaciones
natal de una manera particular. En 1982, don Severiano llegó de verano y regresar a su tierra natal era la siguiente: al comen-
con su familia a La Quinta, en el condado de Riverside después zar el verano, los miembros del country club se iban a sus luga-
de haber trabajado en Vallejo, condado de Sacramento, Chicago res de origen, cuando el número de los clientes disminuía, la
y Los Ángeles desde 1970. Desde que vivía en Chicago, a princi- administración tenía que minimizar el número de trabajadores,
pios de los años setenta, siempre trabajaba como mesero aprove- entonces, él aprovechaba para solicitar sus vacaciones de ve-
chando su dominio del idioma inglés. Cuando llegó a La Quinta, rano .
en 1982, empezó a trabajar como mesero en un country club; eri Hay otros factores importantes que permitieron a los mi-
el momento de la entrevista, realizada en otoño de 2004, seguía grantes jalostotitlenses, que se insertaron en el mercado labo-
trabajando como mesero. La economía del valle de Coachella, ral urbano, realizar el retorno temporal cada año. En primer
que abarca ciudades como La Quinta, Indio, Palm Spring, en- lugar, aunque muchos de ellos iniciaron su vida migratoria c~­
tre otras, depende de más de 200 country clubs, la industria de mo indocumentados, lograron legalizar su estatus migratorio
servicio relacionada con el turismo y la agricultura. 59 Los coun- al tener hijos nacidos en Estados Unidos o al recibir los docu-
try clubs son instalaciones dedicadas a los turistas provenientes mentos necesarios de parte de sus patrones para realizar el
de las ciudades del norte de Estados Unidos y de Canadá, quie- trámite de la visa. De hecho, la mayoría de mis entrevistados
nes llegan a esta región de clima cálido para escapar del frío de contaban ya con residencia permanente en Estados Unidos cuan-
sus regiones y pasan el invierno jugando golf. 60 Las instalacio- do regresaban anualmente a Jalostotitlán en los años sesenta
nes cuentan con casas, campos de golf, restaurantes, gimna- y setenta. Incluso, muchos de los migrantesjubilados obtuvie-
sio, espacio para eventos sociales, espacios recreativos, barras, . ron la ciudadanía estadounidense a finales de los años noventa.
- peluquerías, etc. La temporada alta de este tipo de turismo Este mejoramiento en el estatus legal les ha permitido moverse
59
La Quinta adquirió la categoría de ciudad del condado de Riverside de Estados Unidos a México y volver al norte sin problema,
en 1982, debido al rápido crecimiento demográfico gracias al desarrollo En segundo lugar, al vivir y trabajar en Estados Unidos con
del turismo . Según el censo de 2000, 32.01 por ciento de la población eran el estatus migratorio legal, han establecido su vida en la socie-
hispanohablantes (Census, 2000).
60 dad receptora, lo cual les ha permitido regresar, después de su
Los "snowbirds' tourists son estos turistas procedentes de Canadá
y del norte de Estados Unidos. Por lo general, son jubilados y propietarios visita al terruño, a las mismas localidades y los mismos em-
de empresas que tienen disponibilidad de tiempo y de recursos económi- pleos que tenían antes de su viaje a México . Para los migra~t:s
cos para estar lejos de sus lugares de residencia 'y comprar·una membre- . legales, el retorno temporal no ha significado la suspei:s1on
sía costosa del country club.
de su vida migratoria, dado que salen del trabajo y del pa1s en
204 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 205
su tiempo de ocio y siguen con los mismos proyectos de vida tantes a la cabecera municipal, según lo estima la presidencia
y de trabajo al regresar de México . En este sentido, hay circu. municipal a partir de los datos de la venta de boletos de entra-
laridad en la migración jalostotitlense hacia Estados Unidos a
da de algunos eventos realizados en el carnaval. Aunque Jalos-
pesar de su establecimiento en aquel país. Pero este movimien-
totitlán recibe a un gran nú mero de visitantes que llegan de
to poblacional es diferente de la migración circular del perio-
localidades vecinas del municipio y de otros lugares de los Al-
do en que se aplicó el Programa Bracero, durante el cual los
tos, la presencia de los migrantes de Estados Unidos también
migrantes se iban a trabajar a Estados Unidos y regresaban a
es fuerte en esta festividad local de Jalostotitlán.
México con el fin de la temporada de producción agrícola per-
Según los habitantes de la cabecera municipal, desde que
diendo el trabajo. La forma dominante del movimiento circular
comenzó la migración masiva hacia Estados Unidos, siempre
entre los migran tes jalostotitlenses legales es vivir en Estados
se registraba el retorno temporal de migrantes en la tempora-
Unidos teniendo sus propias casas, familias y trabajos estables
da de fiestas locales, pero desde la segunda mitad de los años
regresar a su tierra natal en vacaciones y luego volver a la vid~
ochenta, la presencia de los ausentes se ha vuelto mucho más
que tienen en el norte, cuando termina su tiempo de ocio.
notoria durante las fiestas patronales y el carnaval.
Por el otro lado, aunque han podido estar en Jalostotitlán La razón por la cual el retorno temporal de los jalostotitlen-
cada mes de agosto, para aquellos migrantes de edad econó-
ses, radicados en Estados Unidos, se ha convertido en un fenó-
micamente productiva y que cuentan con trabajo estable en
meno masivo a partir de la segunda mitad de los años ochenta,
Estados Unidos, ha sido dificil regresar a su tierra natal para ce-
tiene que ver con el impacto que produjo la aprobación de la
lebrar el carnaval, porque las fechas de esta festividad no co-
Immigration Reform and Control Act (IRCA), conocida como
inciden con el periodo vacacional laboral. La mayoría de los
la Ley Simpson-Rodino en 1986, la cual permitió la legalización
migrantes que viajan a Jalostotitlán para el carnaval cada año
de 2 300 000 migrantes mexicanos.61 Gracias al beneficio de esta
son los migrantes jubilados y los migrantes jóvenes solteros
reforma migratoria estadounidense, muchos migrantes que ha-
que aún no tienen un establecimiento laboral y de vida en ese
bían entrado al país del norte en las décadas anteriores obtu-
país o que tienen facilidad de pedir permiso para descansar du- .
vieron su residencia legal.
rante un tiempo corto a sus patrones de trabajo, quienes con
Los migrantes, que salieron hacia Estados Unidos de forma
ttecuencia son también originarios de J alostotitlán.
masiva desde los años sesenta y se establecieron en los lugares
En la temporada de :fiestas patronales de agosto, la cabe- de destino, ahora pueden regresar a su lugar de origen con fa-
cera municipal recibe a miles de jalostotitlenses radicados en
cilidad, gracias a su nuevo estatus migratorio. Adem~s, pueden
Estados Unidos, quienes regresan con sus familias. Por ejemplo,
hacerlo junto con sus esposas e hijos nacidos o crecidos en Es-
el día 16 de agosto de 2003 se repartieron alrededor de 1 900
tados Unidos. A pesar de que el propósito de la ley era frenar
calcomanías del Día de los Hijos Ausentes para los jalostotitlen- la migración indocumentada, después de la legislación de
ses procedentes de Estados Unidos y otros lugares de la Repú- esta ley migratoria, no disminuyó el flujo de migrantes jalostoti-
blica mexicana, quienes participaron en la peregrinación y la
tlcnses sin documentos. Al contrario, aumentó el número de los
misa dedicadas a los "hijos ausentes". Aunque en este evento
migrantes indocumentados debido a la crisis económica de
no participaban todos los ausentes que llegaron a Jalostotitlán México y porque dejaron su tierra natal para dirigirse al norte
durante las :fiestas de agosto, porque algunos se fueron a las pla-
yas o regresaron antes de esta fecha a Estados Unidos, los mi- 61 González de la Rocha y Escobar Latapí (1990) analizan el impacto

grantes de Estados Unidos formaban la mayor parte de los de esta reforma migratoria en patrones migratorios a partir ~~ l?s resul-
peregrinos. Durante el carnaval llegan alrededor de 10 mil visi- tados de investigaciones cuantitativas realizadas en el mumc1p10 de Ja-
lostotitlán.

•,
,,

206 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 207

con el fin de recibir, de alguna manera, el beneficio de esta ley dos Unidos desean regresar a Jalostotitlán durante la tempo-
migratoria. Por la antigüedad de la tradición migratoria, la nue- rada de fiestas locales de Jalostotitlán. En primer lugar, las
va generación de jóvenes migrantes puede conseguir más fá- fiestas son una oportunidad importante para el reencuentro en-
cilmente su estatus legal o el apoyo económico para pagar tre miembros de una familia extensa, novios y amigos, y per-
"polleros" y encontrar.trabajo.y hospedaje. Los nuevos migran- mite renovar los lazos con las personas que se encuentran en
tes que pudieron arreglar sus documentos de residencia tam- diferentes lugares de México y Estados Unidos. En segundo
bién han participado en las corrientes masivas que se dirigen término, en el caso de las fiestas de agosto, la devoción por la
a .su lugar de origen en temporada de fiestas . Virgen de la Asunción y la reafirmación de su identidad reli-
. Además, después de la segunda mitad de los años ochenta, giosa a través de la participación en los ritos constituyen un mo-
la migraciónjalostotitlense sigue manteniendo la tendencia sur- tivo fundamental. Pero la cuestión religiosa no es el único
gida en los años sesenta y setenta, a la migración hacia las zonas motivo del retorno temporal. Tunto en las fiestas patronales de
urbanas más que a los campos agrícolas. Al vivir y trabajar en agosto como en el carnaval, el tiempo y el espacio ritual de Ja-
las ciudades, los migrantes han tenido más facilidad de articular lostotitlán también ofrecen a los ausentes oportunidades para
el periodo vacacional laboral, el calendario escolar de sus hijos experimentar una liberación de la cotidianidad sujeta al trabajo,
y el calendario ritual·de su tierra natal para regresar con sus fa- normas sociales estrictas y estilos de vida diferentes de Estados
milias y participar en las fiestas locales de agosto. Unidos; sentir el cambio efímero en su estatus social y refor-
Además de estos cambios en el patrón migratorio, la edad talecer el sentido de pertenencia a Jalostotitlán.
de los hijos de los migrantes jalostotitlenses que habían salido También es importante entender los motivos del retorno
a Estados Unidos de forma masiva en las décadas anteriores, ha temporal desde la perspectiva de la diferencia de edad y la eta-
influido en el aumento de los "hijos ausentes" radicados en Es- pa de vida. Por ejemplo, para los migrantes solteros y los jóve-
tados Unidos que regresan temporalmente a Jalostotitlán. Los nes de la segunda generación, ver a sus novias y/ o ''buscarlas"
ausentes de la segunda generación, nacida en los años sesenta en Jalostotitlán y sentir el cambio en su estatus social y la
y setenta, ya eran de mayor edad o estaban en la adolescen- libertad a través de su capacidad de consumo en las fiestas
cia a .finales de los ochenta. Las fiestas de la tierra natal de sus son motivos dominantes. Para los migrantes en edad económi-
padres les son atractivas, a los jóvenes ausentes, porque Jalosto- camente activa que regresan con sus esposas e hijos, la trans-
titlán les ofrece la oportunidad de tener noviazgos y para di- misión de tradiciones y costumbres del lugar y del país de
vertirse con sus amigos y parejas s:in preocuparse tanto de la origen a sus hijos nacidos y crecidos en Estados Unidos es un
edad y de las normas sociales, como en Estados Unidos. En motivo importante. Para los migrantes jubilados, J alostotitlán
los años noventa y en la actual década, se han incorporado a los es un espacio donde pueden liberarse de las experiencias de
flujos de los migrantes de primera generación que regresan a alienación y soledad en su vida cotidiana en Estados Unidos,
Jalostotitlánpara· las fiestas, los ausentes de segunda genera- tener más actividades y transformarse en seres socialmente
eión que contrajeron matrimonio con personas originarias de revalorados y respetados.
la tierra natal de sus padres y ahora regresan con sus nuevas En realidad, las familias migrantes radicadas en Estados
familias y los ausentes solteros que viajan con sus primos y Unidos no planean sus proyectos vacacionales de retorno tem-
amigos a J alostotitlán, para pasar las vacaciones buscando no- poral a las fiestas locales (en especial a las fiestas religiosas de
viazgos y diversión. agosto) por un motivo único . Al determinar sus itinerarios
Como. ~xpliqué en el segundo capítulo, hay varios motivos de viaje a J alostotitlán, los migrantes jalostotitlenses conside-
por los cuales los migrantes y sus familias radicados en Esta- ran diferentes motivos de sus miembros para involucrar a eón-
208 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 209
yuges, hijos y nietos en el viaje de retorno. Algunas familias
e su propia lógica. En el tiempo efimero liberado del trabajo,
migrantes llegan de Estados Unidos a Guadalajara en avión, de n construye una cotidianidad opuesta a 1as cond.1c10nes · pre-
ahí viajan a Jalostotitlán en autobús, taxi o automóvil de algún
s:lecientes en el mundo del trabajo, en la cual los individuos
pariente. Otros viajan en autobús o en camioneta hasta su tie-
rra natal. Pero, entre las familias migrantes, es muy común in-
~ntentan tener actividades, roles y posicione_s sociales, e~ti­
los de vida y experiencias diferentes de los que tienen en su vida
cluir en su plan de retorno temporal a Jalostotitlán viajes a otros
cotidiana sujeta al trabajo (Hiernaux, 2000). En el caso de los
lugares_de México, tales como Puerto Vallarta, Acapulco, Cancún,
migrantes jalostotitlenses, el mundo del trabajo del cual se li-
GuanaJuato, Aguascalientes, Guadalajara, ciudad de México
beran durante las vacaciones a través del retorno temporal a
Zacatecas, Tijuana, para visitar a sus familiares o para hace;
su terruño, es Estados Unidos, donde experimentan la aliena-
turismo, dado que no todos los miembros de la familia quieren
ción en distintas formas. Como expliqué en el segundo capítu-
viajar solamente a Jalostotitlán cada año, y dado que tampoco
lo, a partir de es~s exp~riencias ~e alienación~.~ aquel país, s~
comparten el mismo apego a Jalostotitlán que tienen los mi-
forma la nostalgia hacia el terruno como una tierra prometi-
grantes de la primera generación. En el caso de que los migran.
da" donde se es libre de la insatisfacción de su vida cotidiana.
tes jalostotitlenses estén casados con personas originarias de
otros lugares de México, los lugares de origen de sus cónyuges
Ah~ra, al establecer en sus vidas el tiempo de ocio en tempo-
rada de las fiestas de su terruño, han encontrado la forma de
también se incluyen en sus itinerarios de retorno a México.
anular la alienación en el tiempo y espacio de ocio y ritual, es
Los gastos de viaje varían dependiendo de su estatus migra-
decir en el exterior de la cotidianidad de Estados Unidos, visto
torio, itinerario de viaje, el número de las personas que viajan
juntos y los medios de transporte. Pero, por lo general, un mi-
com~ espacio de trabajo, han logrado realizar sus sueños del re-
torno aunque sea de manera temporal.
grante legal gasta alrededor de dos mil dólares para viajar solo.
Debido a que el retorno temporal se realiza en el tiempo de
Si viaja con su familia, gasta alrededor de cinco mil dólares. En
ocio, no es sorprendente que esta práctica espacial ~e los mi-
cambio, un migrante sin papeles gasta entre cinco mil y seis
grantes se entrecruce con las rutas del turismo masivo y que
mil dólares porque necesita pagar tres mil dólares a un "coyo-
algunas expectativas de los migrantes sobre el retorno tempo-
te" para el viaje de regreso a Estados Unidos. .
En la cabecera municipal de Jalostotitlán sólo existen tres
e
ral como las experiencias de tener estilos de vida rural y de
sen tir un cambio en su estatus social, la compra de los pro-
hoteles. Obviamente esta infraestructura de turismo no tiene
ductos que llevan símbolos de J alostotitlán) estén relacionadas
capacidad para atender a los miles de jalostotitlenses que lle-
estrechamente con el consumo, el acto que se opone a la pro-
gan de Estados Unidos y de otros lugares de México. Pero las ducción.62
casas de los familiares, así como las casas construidas y amplia-
Además a través de esta nueva práctica espacial de los mi-
grantes en s~s vacaciones, se creó el contexto en que ~l te~ñ~,
das por la inversión de "migradólares" se utilizan para hospedar
a estos visitantes en la temporada de fiestas locales.
como espacio fisico , hace el contacto con los terrunos 1magr-
Cabe destacar que el retorno temporal y masivo, sustenta-
narios colectivos de los migrantes y entra en un nuevo proceso
do por diversos motivos, no sólo se realiza en el tiempo ritual,
de transformación local. Como explicaré en el siguiente apar-
sino también en el tiempo de ocio que se ha establecido en la
tado los actores locales se apropian de la nostalgia de los mi-
vida de los migrantes. Por lo tanto, las actividades que ellos es-
gra:n'tes hacia el espacio rural y contribuyen al "reestreno" del .
peran tener durante la estancia en su terruño no sólo reflejan
los significados que dan a las fiestas locales como rituales si-
no que también se caracterizan por el tiempo de ocio que ~ie- 62 Explicaré de manera detallada el consumo de los migrantes en re-
torno temporal en un apartado del quinto capítulo.

•.
210 SHINJI HIRAI ECONOMÍA .POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 211
ambiente de "pueblo rural" en las escenas festivas de Jalosto- locales a los visitantes. 63 La tienda tenía tres tipos de clientes:
titlán. en primer lugar, las personas que se dedican a labores agríco-
las y ganaderas en Jalostotitlán compraban sombreros para el
trabajo y para montar a caballo y otros para salir los domingos;
REESTRENO DEL PUEBLO RURAL en segundo, los habitantes que no trabajan en el campo tam-
bién compraban sombreros, el tercer grupo de clientes era los
La consolidación del "tiempo de ocio" que les permite a miles hombres que llegaban de Estados Unidos. Los ausentes que re-
de migrantes realizar el retorno temporal a su tierra natal, ini- tornaban compraban normalmente cuatro o cinco sombreros
ció una nueva transformación de Jalostotitlán que se caracte- para regalar, pues sabían que lo,s mismos productos costab~n
riza por la materialización del imaginario colectivo del pueblo en aquel país entre 200 y 600 dolares. Los productos que mas
rúra~. Sin embargo, el paisaje rural no se materializa ni se repre- se vendían eran sombreros para el trabajo agrícola que costa-
senta en Jalostotitlán, durante las fiestas locales, de la misma ban alrededor de 150 pesos; sombreros para salir, con un precio
manera como existió antes de la transformación urbana de Ja- aproximado de 450 pesos; sombreros de modelos diseñados pa-
lostotitlán. La dureza de la vida, la pobreza en el campo y otros ra jóven~s, botas, camisas, playeras de Jalostotitlán y del car-
aspectos oscuros de la vida tradicional en el campo y en el pue- naval como artículos de recuerdo de las fiestas. Febrero y agosto
blo, no forman parte del nuevo paisaje rural de Jalostotitlán. son los meses en que se vendían más sombreros.
Los casOs etnográficos que se presentan en este apartado ilus- El sombrero es un signo del campo, que tanto los habitan-
tran que el paisaje del campo y del pueblo que se representa tes como los ausentes llevan durante el carnaval para ir a cha-
(incluso se presenta y se consume) es un espacio lúdico y un rreadas y corridas de toros. En el carnaval también se celebran
estilo de vida para pasar el tiempo de ocio, tanto para los au- otros eventos que evocan la imagen de campo . En el palenque
sentes como para los habitantes de la cabecera municipal. se organizan peleas de gallos y espectáculos con cantantes de
música ranchera, la exposición ganadera, etc. Pero, quienes
portan sombreros y asisten a estos eventos que evocan la rus-
Sombrero como signo del estilo de vida .•ranchera•
ticidad arraigada en la vida ranchera, no sólo son los ausentes,
sino los habitantes de la cabecera municipal. En febrero de
Desde que co.menzó el retorno temporal masivo de los migran- 2005 asistí por primera vez en mi vida a una corrida de toros.
tes en la segunda mitad de los años ochenta, se han abierto Me acompañaron mis amigos que trabajan como profesionistas
varias tiendas, restaurantes, bares y discotecas que ofrecen pro- en Jalostotitlán. Al verlos con sus sombreros y una cantimplo-
ductos y servicios tanto a los habitantes como a los visitantes. ra de piel que contenía tequila, me sorprendió su apariencia,
De hecho, como lo demuestra la gráfica 1, el comercio y los dado que jamás los había visto con sombreros desde que los
servicios son dos de los sectores laborales que han demost:rn- conocí en 2003. El contraste entre sus sombreros y su vida pro-
do un incremento significativo en el número de las personas de fe sional cotidiana m e hizo reír. Uno de ellos me explicó que
edad económicamente activa en el nivel municipal.durante las sólo cuando iba a corridas de toros se disfrazaba de "ranchero".
dos últimas décadas. Muchos de estos nuevos negocios comer- Estas descripciones etnograficas de sombreros ilustran que
ciales localizados en la cabecera municipal buscan una mayor estos objetos, que se han usado tradicionalmente para realizar
ganancia en temporada de fiestas locales.
63
La tienda.de sombreros Country Hats era uno de ~os estable- Realicé la entrevista en esta tienda en agosto de 2004. Pero, dos
años después, descubrí que el negocio se traspasó a otra persona. Ahora,
cimientos que más vendían productos en temporada de fiestas en el local h ay una tienda que vende otros productos.
212 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 213
tas. En un día de febrero de 2004, don Francisco Javier Reynoso
Gutiérrez, quien regresó a Jalostotitlán de manera definitiva
en 1983, después de haber vivido en California durante 20 años,
rne invitó a su bodega la cual estaba remodelando para abrir
un salón de fiestas. El salón tiene capacidad para aproximada-
mente 800 personas. Cuando fui a la bodega, los albañiles es-
taban remodelando su interior con adobe y ladrillo para crear
un estilo rústico, que asemejara a una "casa de rancho". Estaban
construyendo la fachada de una casa de adobe en la esquina
de la bodega para recrear la casa de rancho de su abuelo. Don
Francisco me comentó que su casa de rancho ya no existía por-
que su familia había vendido el rancho hace tiem~o. Esco~ió
este estilo para el salón de fiestas porque la mayona de los Ja-
lostotitlenses también tenían o vivían en ranchos antes de que
Jalostotitlán creciera tanto y compartían el gusto por la vida
ranchera y las casas rústicas. Ya sólo faltaban dos meses pa-
ra concluir la remodelación. Agosto y febrero sería la época
en que el salón sería más demandado, porque muchos preferían
Profesionistas de Jalostotitlán en la plaza de toros.
organizar las ceremonias religiosas y los ritos de paso durante
las fiestas locales de J alostotitlán, cuando se reunían los fami-
liares de México y de Estados Unidos. Su salón de fiesta se lla-
labores en el campo, ahora también se usan y se venden como maría "Casa Grande".
signo de estilo de vida "ranchero" en la temporada de fiestas . La imagen del rancho que se representa en este salón de
locales. Tanto para los retornados temporales como para la fiestas se construyó a partir de las experiencias y las memorias
mayoría de los habitantes, el estilo de vida "ranchero" que re- de este ex migrante, quien perdió el rancho en el proceso de
presenta estos objetos no es un estilo de vida arraigado en sus urbanización de su terruño y por haber emigrado a Estados Uni-
actividades laborales y sociales en su vida cotidiana, sino un dos. Pero al recrear la casa del rancho de su abuelo como aspec-
estilo de vida tradicional idealizado, un símbolo del terruño o to que diferencia a su negocio de otros salones de fiesta, este
un disfraz para actividades recreativas en su tiempo de ocio, ex migrante sabía que el sentido de pérdida del hogar en el es-
aunque todavía existen personas dedicadas a labores agrícolas pacio rural y la añoranza no sólo son sentimientos personales,
y ganaderas y usan los sombreros para protegerse del sol du- sino que son sentimientos y el gusto que comparten los de-
rante sus actividades laborales.
más habitantes y los jalostotitlenses que viven fuera de esta
.....____ localidad. La "Casa Grande" es una casa de rancho, construida
'-
Ambiente del espacio rural mercantilizado encima de la zona urbana. Es un hogar rústico que se asocia
con la alegría, el calor humano y la imagen del espacio grega-
rio, con los cuales llenarían la bodega los jalostotitlenses al
~l estilo de vida "ranchero" no sólo se representa en los objetos, usar este salón para celebrar las fiestas familiares en los meses
smo que también se mercantiliza como servicios para las fies- de febrero y agosto.
214 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 215

Paseo al campo rroquia, losjalostotitlenses revivieron las prácticas que existían


an tes en Jalostotitlán para usar en el. tiempo de ocio los terre-
Tanto para los jalostotitlenses radicados en otras ciudades de nos agrícolas que aún quedan en las zonas rurales del muni-
• • 64 .
México y Estados Unidos, como para muchos de los habitantes c1p10 .
' de J alostotitlán que ya no se dedican a labores agrícolas y ga-
Apropiación de la imagen del espacio rural
naderas, los ranchos que aún quedan, en menor escala que en
y la presentación oficial de f alostotitlán como pueblo rural
las décadas anteriores en los alrededores de la ciudad, no son
. espacios que usen en su vida cotidiana, sino terrenos destina- En las prácticas comerciales y sociales de los jalostotitlenses
dos para pasar el tiempo de ocio con sus familias y amigos. que he descrito, se puede .o bservar que la rusticidad re?resen-
. En agosto, en un día de fiestas, la mayoría de los habitan- tada se presenta, se practica y se consume como una imagen
tes de la cabecera municipal van a algún rancho de la familia campirana, como espacio lúdico y un estilo de vida rural para
que se encuentre en las afueras de la cabecera municipal para pasar el tiempo de ocio . Sin embargo, la imagen de J alosto~itlán
convivir tanto con sus familias y parientes que viven en Jalos- como espacio rural lúdico no sólo se representa en los objetos,
totitlán como con los que llegan de Estados Unidos y otros lu- servicios y en las actividades recreativas; más bien, en los años
gares de México. Se van de la ciudad en camionetas llenas de recientes, esta imagen ha sido apropiada como la imagen ofi-
familiares y amigos. En el rancho comen barbacoa, camitas o cial para la presentación de la ciudad hada el exterior.
carne asada y otros platillos. Ahí pasan toda la tarde hasta oscu- En los folletos de las fiestas locales, los discursos de los con-
recer; los adultos, platicando, bebiendo cerveza o tequila con ductores de los eventos y las revistas y los libros publicados en
sus familiares y amigos, los niños jugando con sus primos. Jalostotitlán es muy común usar la palabra "pueblo" para refe-
Desde que las familias se han asentado en el centro de Jalos- rirse a la localidad, aunque oficialmente está definida como
totitlán, el "paseo al campo" se ha transformado en una tradi- "ciudad". Por ejemplo, en un programa de la radio de Guadala-
ción del mes de agosto. Antes de que la parroquia organizara jara titulado, "Tierra de mis amores", se hizo la presentación del
el llamado "paseo del pueblo", cada familia se iba de paseo al municipio de J alostotitlán en 2001 . En el programa, él cronista
rancho. Pero, posteriormente, en el proceso de transición Luis Jesús Ramírez Jiménez comentó que aunque Jalostotitlán
del campo a la ciudad en Jalostotitlán, la parroquia organizaba ahora es una ciudad, sus habitantes quieren denominarlo "pue-
el día 17 de agosto un paseo al campo para realizar la conviven- blo", en donde la gente se caracteriza por su amabilidad, 'hos-
cia con todos los habitantes de J alostotitlán. En mi trabajo de pitalidad y actitud abierta hacia las personas que vienen de
campo, muchos habitantes y ausentes de Jalostotitlán comen- fuera. Esta imagen de los jalostotitlenses también se observa
taban sus gratos recuerdos del "paseo del pueblo" que organi- en las frases de los folletos turísticos distribuidos por el gobier-
zaba la parroquia el día 17 de agosto. En ese día la ciudad se no municipal:
quedaba vacía. Pero, este paseo del pueblo organizado por la
parroquia se suspendió hace tiempo. Ahora, cada familia or- Jalisco
ganiza su propio paseo, como antes. Alma de la tradición Nacional
Lo interesante de este caso es que la Iglesia se apropió de
las prácticas de los habitantes de pasar el día de descanso en los s4 El "paseo del pueblo" terminó en Jalostotitlán. Pero durante las fies-
tas de la Virgen de la Asunción organizadas en California, se llevó al cabo
ranchos en el proceso de urbanización de la localidad y estable- un evento llamado "paseo· del puehltr'-etl7 de agosto de 2003, en el par-
ció una actividad para crear el ambiente del "pueblo", y que que de South Gate, condado de Los Ángeles. Véase el cuarto capítulo de
después de la suspensión de este evento organizado por la pa- este libro .
216 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA
21 7
Les invita a este pueblo Alteño Jalostotitlán se ubica entre Santa Ana de Guadalupe y San Juan
Ofreciéndoles la hospitalidad de su gente de los Lagos, dos lugares importantes del turismo religioso.69
Siempre Amable [.. .]6s
Por lo tanto, J alostotitlán no se puede presentar como un desti-
En Jalostotitlán siempre tienes una mano amiga. 66 no más del turismo religioso, sino que debe proponer "otro" tipo
de turismo. Lo que se presenta en este proyecto turístico, es
Carnaval 2006 Jalas la arquitectura de estilo rústico de la ciudad. Desde febrero de
una tierra que te espera. 67 2004 ya había comenzado un proyecto piloto de remodelación
del centro histórico . Con la colaboración del ayuntamiento, la
La imagen de "pueblo" y de sus habitantes que se represen- Secretaría de Turismo estatal y los propietarios de las casas an-
ta de este modo, es diferente de las características históricas y tiguas ubicadas en el centro, se pintaron las fachadas de algunas
estereotipos de las comunidade_s campesinas tradicionales que casas. Para darles una apariencia rústica se seleccionaron, por
se describen, por lo general, como comunidades campesinas la recomendación del Instituto Nacional de Antropología e His-
cerradas hacia el mundo exterior. 68 De hecho, durante el traba- toria, tres colores: ocre, tierra y terracota.
jo de campo y mi estancia en la ciudad de México, uno de los Estas imágenes de "pueblo" que se representan en el comen-
estereotipos que me comentaron de los Altos las personas que tario del cronista en el programa de la radio, en la publicidad
no son originarias de esta región, fue que los pueblos alteños turística y en el proyecto local de turismo, no necesariamente
y sus habitantes no son tan abiertos como en otros lugares de está dirigida a los habitantes de Jalostotitlán. Más bien, está di-
México. Para justificar esta imagen, señalaron las caracteristi- señada y pensada para aquellas personas que no viven en la
cas de la formación histórica de ranchos y la Guerra Cristera. localidad. Aquí, el ambiente de "pueblo rural" no se narra como
Pero algunos de los que compartían este estereotipo se sorpren- una comunidad campesina cerrada para el mundo exterior, si-
dieron por la actitud abierta de los jalostotitlenses hacia ellos no que se representa y se presenta a los visitantes que viajan
durante su estancia en Jalostotitlán. aJalostotitlán en su tiempo de ocio, como un lugar que conser-
La creación del paisaje del pueblo rural ahora es un pro- va las casas de estilo arquitectónico rústico y donde habita gen-
yecto municipal. En 2004 inició el proyecto de la promoción te con amabilidad, hospitalidad y actitud abierta.
turística "Ven a Jalos". Lo que busca este proyecto es atraer El pueblo rural como objeto de la nostalgia de los jalostoti-
hacia la cabecera municipal a una parte del gran número de tlenses que surgió del proceso de transición del campo a la ciu-
turistas que hacen el recorrido de turismo religioso entre San dad en Jalostotitlán y del contraste entre los recuerdos de los
Juan de los Lagos y Santa Ana de Guadalupe. Este proyecto migrantes sobre la vida en el campo y sobre el estilo de vida
está relacionado estrechamente con el proyecto regional turís- tradicional rural y el presente urbano moderno extranjero, aho-
tico de la Secretaría de Turismo del gobierno del estado de Ja- ra se ha convertido en un lugar imaginario popular, como un
lisco. En la "ruta cristera" que se promueve en este proyecto, espacio lúdico que viven los jalostotitlenses durante sus vaca-
ciones y en el tiempo ritual. La nueva vida ranchera no es un
65
Folleto que conseguí en la presidencia municipal de Jalostotitlán
en agosto de 2002. 69 Santa Ana de Guadalupe es una ranchería perteneciente al munici-
66
Otro folleto que obtuve en la presidencia municipal de Jalostoti- pio de Jalostotitlán. Después de la canonización de los mártires de la Gue-
tlán también en agosto de 2002. rra Cristera, en el año 2000, este lugar se convirtió en el destino de miles
67 El folleto del carnaval de Jalostotitlán del año 2006.
68
de peregrinos que piden y pagan la "manda" a Santo Toribio Romo, uno de
Véase el concepto de "comunidad campesina corporativa cerrada" los nuevos santos mexicanos. Explicaré esta peregrinación hacia Santa
que propone Wolf (1957). Ana de Guadalupe en el cuarto capítulo de este libro.

•,
218 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALG IA 219
espacio que se presenta a través de los recuerdos de la pobreza tlán en el proceso reciente de transformación de esta localidad
y la dificultad de la vida que realmente existían, sino que se y en el que se representa el ambiente rústico de la ciudad du-
imagina, se recuerda y se consume con la grata sensación del rante las fi estas locales.70 En este uso del término "pueblo",
pueblo imaginario idealizado, lleno de alegria, calor humano, la se hace una ruptura con el primer significado, dado que a lo
convivencia con seres queridos y la cercanía con la naturaleza que se refiere esta palabra no es a la definición estricta de la
por medio de la participación en charreadas, corridas de toros localidad en el sentido demográfico y geográfico, sino a la ima-
peleas de gallos, la música ranchera, el consumo de sombre~ gen del espacio rural lúdico que se proyecta en la ciudad.
ros y botas, el paseo al campo y las casas de estilo arquitectó- En el caso de la palabra "rancho", el significado original de
nico tradicional. este término es el espacio que habitaba la mayor parte de las
familias jalostotitlenses como unidad social, formada desde
la época colonial y dedicada a la producción agricola y ganade-
ra. Asimismo, el rancho fue un elemento fundamental para la
formación histórica de una identidad regional asociada con
la autonomía y la convivencia con la naturaleza y la ganadería.
Pero en el contexto en que comenzó el proceso de urbanización
de Jalostotitlán y surgió el auge de la migración hacia Estados
Unidos, este término adquirió un nuevo significado: un espa-
cio de atraso que contrastaba con la ciudad vista como espacio
de progreso . Sin embargo, en la nueva transformación de Jalos-
totitlán, hay una ruptura con los significados que los jalostoti-
1
tlenses habían dado a este término históricamente. Ahora el
"rancho" se convierte en una palabra que tiene una connotación
Espectáculos de cantantes mexicanos durante el carnaval de 2005. positiva. Aunque algunos habitantes siguen usando esos terre-
nos agricolas para la producción agricola y ganadera, la mayo-
Aquí se observa una ruptura de significados del pueblo y ría de los habitantes los usan para pasar el tiempo de ocio con
del rancho . Antes de la urbanización de la localidad de Jalosto- sus familias. El "rancho" es una palabra que evoca fuertemente
titlán, este lugar era un pueblo pequeño que contaba con una en aquellos jalostotitlenses, que viven y trabajan en zonas ur-
población menor que en los ranchos. El primer significado del banas de esta localidad y de otras, la imagen del espacio rural,
término "pueblo" es la definición de este Jalostotitlán del pasa- del espacio de libertad, del espacio lúdico, del estilo de vida
do. El segundo significado de esta palabra es de uso folclórico. independiente y de un modo de vida tradicional idealizado y
A pesar de la urbanización de este lugar, los jalostotitlenses si- que contrasta con su vida cotidiana. Igual que el término "pue-
guen llamando a esta ciudad, como "pueblo", como un término
folclórico para referirse a la tierra natal que contrasta con otras 70 Jennifer Robertson (1991) explora el proceso de transformación
ciudades más grandes, donde viven muchos de los jalostoti- de una localidad suburbana de Tukio, enfocándose en el término furu-
tlenses que radican fuera de la localidad. El tercer significado sato (literalmente significa "villa antigua" o "terruño"), que se usa como
es que, como ilustran los casos etnográficos que presenté en este tropo en el proyecto de reconstrucción cultural tanto en el nivel nacional
como en el local. Mi idea de analizar el término "pueblo" y "rancho" como
apartado, el "pueblo" es un término usado como tropo o símbo- tropos dominantes que regulan la imaginación popular sobre la rusticidad
lo dominante que regula la imaginación popular sobre Jalostoti- mexicana fue inspirada por su investigación etnográfica.
220 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 221

blo", la palabra "rancho" es un tropo dominante que regula la Lo que intenté en este capítulo fue entender cómo Jalos-
imaginación sobre la rusticidad local durante las festividades totitlán ha entrado en el proceso actual de reconstrucción de
locales. esta localidad después de haber vivido dos procesos de transfor-
En este sentido, lo que se materializa en las escenas festi- mación y en qué tipo de lugar se está convirtiendo en la ac-
vas de J alostotitlán no son las imágenes del espacio rural que tualidad. Para ello, me enfoqué en la articulación de algunos
existió realmente en el pasado. El reestreno del "pueblo rural• procesos que se han dado en la sociedad receptora y otros que
no es la restauración del paisaje del pueblo de Jalostotitlán que atraviesan la frontera con Estados Unidos con los procesos
existió antes de la urbanización. Lo que se materializa y se re- de transformación de Jalostotitlán. Lo que he querido enfatizar
estrena son las imágenes idealizadas del pueblo y los ranchos al enfocarme en la articulación de distintos procesos fue que,
construidas a partir de las memorias, la imaginación y las expe¿ para .e ntender la reconstrucción de la localidad de origen, es
tativas de las vacaciones. Son un espacio rural imaginario, y importante no analizar sólo los procesos que se registran den-
la ficción y el "simulacro" del pueblo y los ranchos que operan tro de los territorios locales, sino también la relación entre estos
11
sobre la realidad de Jalostotitlán y crean una hiperrealidad a 11
procesos locales y otros que se dan en otros lugares y se articu-
través de una serie de signos del campo representados en ob- lan con los primeros de manera transnacional. Con esta idea,
jetos, servicios, eventos, vestidos, actividades recreativas, dis- pretendí describir cómo han surgido y se desarrollan los pro-
cursos y el estilo arquitectónico de las casas antiguas del cesos locales de transformación de Jalostotitlán a través del
centro histórico del municipio. vínculo con los procesos transnacionales.
Lo primero que pretendí explorar por medio de esta aproxi-
mación analítica, fue la formación de la nostalgia hacia Jalosto-
titlán que los migrantes narran a través de las imágenes rústicas.
CONCLUSIONES
En el proceso en que ellos cruzan la frontera y viven en Estados
Unidos, han perdido doblemente el terruño como espacio rural.
En este capítulo he descrito tres momentos de la transformación En primer lugar, al salir de Jalostotitlán para ir al norte como
de Jalostotitlán: el primero es la construcción histórica de la trabajadores migrantes, perdieron el terruño que aún era una
localidad como una sociedad rural desarrollada desde la época sociedad predominantemente rural en aquella época en que la
colonial. El Jalostotitlán de este momento se entiende como un mayoría de los migrantes, que ahora están jubilados, nacieron
espacio rural que se componía del pueblo pequeño y de los ran- y crecieron. En segundo lugar, en el proceso de urbanización de
chos habitados por una mayor población; el segundo momento Jalostotitlán, al cual contribuyeron el proceso migratorio y los
de la transformación de esta localidad es la transición de espa- flujos transnacionales de gente, dinero, objetos y estilos de
cio rural a urbano. En este proceso de transformación que se dio vida, ellos perdieron el paisaje rural del pueblo y los ranchos
en forma paralela al proceso migratorio internacional, que ha- donde nacieron y crecieron. En este proceso de reducción y de-
bía comenzado a principios del siglo xx, Jalostotitlán se con- saparición del espacio rural de Jalostotitlán y en el auge de la
virtió en una ciudad; en el último momento, Jalostotitlán se ha migración hacia Estados Unidos, el ámbito rural y campirano
reconstruido como una ciudad donde se reestrena el ambiente era considerado como un espacio de atraso, en cambio, la ciu-
de "pueblo rural", desde que el retorno temporal de los jalos- dad y el "norte" eran considerados como espacios de progreso,
totitlenses radicados en Estados Unidos se ha convertido en según la idea modernista de desarrollo.
un fenómeno social anual, alrededor de la segunda mitad de Sin embargo, al desplazarse a Estados Unidos, los migrantes
los años ochenta. se situaron en otro contexto sociocultural en que la alienación

•.
222 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
223
que experimentaban en el trabajo y en la vida cotidiana en las de percibir y reaccionar ante los cambios en su entorno social.
zonas urbanas de aquel país, les hizo cuestionar el "sueño ameri- En el caso de la formación de la nostalgia de los migrantes ja-
cano". En esta situación, hubo un desplazamiento o subversión lostotitlenses, el entorno social donde ha habido cambios no
de significados de espacios, es decir, un cambio en la percep- sólo es su terruño, sino también la sociedad receptora. En po-
ción del campo, la ciudad, el terruño y el norte. Las ciudades cas palabras, la nostalgia jalostotitlense hacia el campo es un
donde ellos se asentaron en Estados Unidos ahora se narran sentimiento que se ha formado como una manera de percibir
como espacios de la vida solitaria y rutinaria, sin un "verdade- y reaccionar a los cambios en su espacio de vida transnacional
ro" sentido de vida. En contraste con el norte descrito de este el espacio de vida donde se articulan los procesos locales del
modo, el terruño y los ranchos se imaginan como espacios don- terruño con los procesos que se han dado en Estados Unidos.
de ellos pudieran liberarse de las experiencias de alienación Sin embargo, la nostalgia hacia el terruño como espacio ru-
y tener una vida libre e independiente. En pocas palabras, aquí ral construida en el contexto transnacional opera sobre la rea-
la migración no se entiende como un simple desplazamiento lidad del terruño. El retorno temporal masivo de los migrantes
físico de las personas que buscan mejores oportunidades eco- en temporada de fiestas locales ha creado el contexto en que no
nómicas a través del trabajo en otro lugar y país, sino como un sólo se hace contacto entre los migrantes y los habitantes de
desplazamiento espacial que también implica un "desplaza- Jalostotitlán, sino también entre el terruño imaginario de los
miento" de significados y sentimientos. 71 migrantes y el terruño como espacio físico. En esta "zona de
Sin embargo, la "estructura de.sentimientos" de los migran- contacto", varios actores locales se apropian de las imágenes
tes hacia Jalostotitlán construida de este modo se entrecruza rústicas de Jalostotitlán y utilizan la nostalgia hacia el pue-
con la lógica del tiempo de ocio en el contexto en qµe han sur- blo rural lúdico como recurso económico y como capital cultu-
gido las vacaciones de los migrantes en el proceso de transición ral. Este nuevo proceso de transformación de Jalostotitlán se
del campo a la ciudad, tanto en el trabajo como en el lugar de puede entender como un proceso de reconstrucción de la rea-
residencia en Estados Unidos, y se ha generalizado el retorno lidad de Jalostotitlán a partir del "simulacro" de pueblo rural o
temporal masivo durante sus vacaciones desde la segunda mi- como un proceso de creación de "hiperrealidad" que materiali-
tad de los años ochenta. En esta articulación de la construcción za el imaginario popular de los migrantes sobre el pueblo y
del terruño imaginario para los migrantes con la nueva prácti- los ranchos en el terruño como espacio físico . Para los migran-
ca espacial y temporal de los migrantes, Jalostotitlán se ima- tes, el terruño que se reconstruye a través del reestreno del
gina como un espacio rural lúdico para pasar el tiempo de ocio. "pueblo rural", es un lugar donde pueden satisfacer su nostal-
Al mismo tiempo, la nostalgia entrecruzada con las expectativas gia durante sus vacaciones veraniegas y anular sus experiencias
de las vacaciones, ha formado una parte importante de los mo- de alienación en Estados Unidos de manera "hiperreal".
tivos del viaje de retorno de los migrantes radicados en Estados Entonces, ¿cómo se podría definir esta localidad que se
Unidos en la temporada de fiestas locales de Jalostotitlán. reconstruye a través de la formación de la nostalgia de los mi-
Cabe recordar que Raymond Williams (1973) sostiene que grantes en el contexto transnacional y de la operación de la
la nostalgia hacia el campo, que se fundamenta en la idealiza- nostalgia sobre la realidad del terruño?, ¿qué tipo de ciudad se-
ción del campo y la desvaloración de la ciudad, es una manera ría Jalostotitlán que representa el ambiente del "pueblo rural"
encima del contexto urbano?
11 En su libro, Clifford (1999) no usa el término "desplazamiento" só-
En su libro titulado Magical Urbanism: Latinos Reinvent the
lo para referirse al movimiento de un lugar a otro, sino también como una US City, Mike Davis (2000) explora cómo el aumento demográ-
práctica que constituye diversos significados culturales. fico de los hispanohablantes ha transformado el paisaje urba-
224 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 225
no de grandes ciudades de Estados Unidos, donde el creciente Sin embargo, la rusticidad que se representa en el nuevo
número de latinos se han asentado. Señala que en la medida en proceso de transformación de Jalostotitlán, no es la imagen de
que las localidades de origen de los migrantes provenientes de espacio rural ni la de ciudad concebida en el pensamiento mo-
América Latina y el Caribe se han integrado a la economía dernista en el que se apoya la idea convencional de desarrollo.
de las metrópolis de Estados Unidos -a través de las migra- Blanca Ramírez y Patricia Arias (2002) señalan que el pensa-
ciones transnacionales y la intensificación de flujos transnacio- miento modernista que privilegió una concepción fraccionada,
nales de personas, dinero y símbolos-, se han construido y dicotómica y restringida del tiempo y el espacio se observa en
fortalecido los vínculos sociales, económicos, políticos y cultu- la forma convencional de definir las relaciones campo-ciudad.
rales entre los países de origen y Estados Unidos. Davis llama En esta definición, el campo ha sido concebido como espacio
"suburbios transnacionales" a los espacios suburbanos de las inmóvil, estático, pasivo y de atraso, en cambio la ciudad ha
grandes ciudades, tales como Nueva York, Los Ángeles, Chicago sido definida, por oposición, como un espacio dinámico y de
y Miami, donde se ha asentado un creciente número de mi- innovación, progreso y desarrollo, que se ubica en las zonas ur-
grantes latinos que mantienen vínculos con sus localidades de banas. En este modo dicotómico de percibir las relaciones en-
origen (Davis, 2000:80). tre el campo y la ciudad, el desarrollo significa la eliminación
A mi juicio, este tipo de espacio urbano que construye y del espacio rural a través de la urbanización y la industrializa-
fortalece el fuerte vínculo transnacional a través de la circula- ción de la sociedad. Pero lo que proponen Ramírez y Arias,
ción de gente, dinero, objetos, símbolos, información y estilos escapando de esta visión dicotómica de definir las relaciones
de vida, no se observa sólo en Estados Unidos, sino también en entre el campo y la ciudad, es buscar una "nueva rusticidad"
la sociedad emisora, en este caso de los migrantes mexicanos. que permita "abrir las nociones de campo y ciudad a las rela-
Como expliqué en el primer apartado, Jalostotitlán pasó de ser ciones y a la diferencia" para percibir "la diversidad interna de
una sociedad rural a otra urbana a través de la articulación del los espacios" y aceptar que
proceso de urbanización con los procesos transnacionales. La
migración hacia Estados Unidos y la afluencia de personas, ob- [.. .]en cada uno de ellos.se recrean relaciones socioespacia-
jetos, dinero, información y modos de vida derivados de ese les que han sido vividas, elaboradas, procesadas, e imaginadas
país a la vida local contribuyeron, de manera importante, a la de diferentes maneras por las diversas sociedades rurales [... ]
transformación de Jalostotitlán en una ciudad. Asimismo, y urbanas (2002:12).
las conexiones transnacionales también han desempeñado un
papel importante en el proceso reciente de reconstrucción de Retomando este argumento, se puede decir que el caso de
esta localidad. Como expliqué en el cuarto apartado, el retorno la reconstrucción del espacio urbano de la localidad de Jalos-
temporal y masivo de los migrantes radicados en Estados Uni- totitlán a través del reestreno de la imagen del "pueblo rural",
dos durante su tiempo de ocio y las imágenes rústicas de Ja- es un ejemplo de la creación de una "nueva rusticidad". En el
lostotitlán construidas en Estados Unidos han contribuido de proceso de transición del espacio rural al urbano, la idea moder-
manera fundamental al nuevo proceso de transformación nista de desarrollo, en la cual '31 campo era considerado como
de Jalostotitlán en que se representa el ambiente del "pueblo espacio de atraso, en cambio, la ciudad y el norte eran vistos
rural" encima dei contexto urbano. En este sentido, Jalostoti- como espacios de progreso y prosperidad. Fue el motor prin-
tlán es una "ciudad transnacional" que surgió en la sociedad cipal que desplazó a aquellos jalostotitlenses que buscaban el
emisora de los migrantes. progreso y el mejoramiento de vida al centro de la localidad y
hacia Estados Unidos. En el proceso en que Jalostotitlán se
226 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
227
transformó en ciudad a través de la articulación entre la ur- ciudad no es un modo de vida en los ranchos como unidades
banización local con el proceso migratorio y los flujos trans- sociales que existieron antes como principales unidades socia-
nacionales, la concepción dicotómica del tiempo y espacio les de J alostotitlán. Más bien, lo que se representa en los es-
prevaleció en el modo de definir la relación entre el campo y cenarios festivos de esta ciudad es un "simulacro" del espacio
la ciudad, entre lo tradicional y lo moderno, y entre el pasado rural construido en forma idealizada, a partir de la "ruptura de
y el futuro. En la concepción dicotómica modernista del tiem- la cadena de significación" histórica del pueblo y de los ranchos
po y el espacio, se consideraba que estos elementos eran in- (Jameson, 1984:71). Es una imagen del espacio rural que tiene
compatibles y que para buscar el progreso y el desarrollo, se una connotación placentera y lúdica para aquellos que pasan
debían sacrificar los primeros términos. sus vacaciones en esta "ciudad transnacional".
'-
Sin embargo, en la estructura de sentimientos nostálgicos,
los significados del tiempo y el espacio subvierten. Ahora el
campo, la tradición y el pasado, que fueron marginados en la
/
idea modernista de desarrollo, se imaginan y recrean por los
\ migrantes como ele·m entos revalorados. En el nuevo proceso
de transformación de J alostotitlán, donde se materializa el ima-
ginario popular de los migrantes sobre el paisaje rural, el es-
tilo de vida tradicional y el pasado idealizado, la relación entre
el campo y la ciudad, entre lo tradicional y lo moderno, entre el
pasado y el futuro, así como entre la ficción y la realidad, se
vuelve compatible. El estilo de vida rural tradicional se recons-
truye, se mercantiliza, se representa y se muestra como una
forma idealizada en el tiempo y espacio ritual y de ocio. La rea-
lidad del terruño se modifica para materializar la ficción del
pueblo rural en el contexto urbano. La imagen idealizada
del pasado se presenta como un proyecto actual de reconstruc-
ción de J alostotitlán para tener una mejor imagen local en el
futuro.
En suma, J alostotitlán es una "ciudad posmoderna" que ha-
ce un rompimiento con el modo moderno de percibir el campo
y la ciudad, yuxtapone lo rural y lo urbano y crea el ambiente
del espacio rural de modo ecléctico, por encima del contexto
urbano. 72 El "pueblo rural" que se representa en esta ciudad
no es un pueblo definido por sus características demográficas
y geográficas. Thmpoco es un espacio rural visto como espacio
de atraso. El estilo de vida "ranchero" que se representa en esta

72
· Véanse las características constitutivas de lo posmoderno que ex-
plica.Jameson (1984) .
VIAJES SAGRADOS: MIGRACIÓN
Y PRÁCTICAS RELIGIOSAS TRANSNACIONALES

La Virgen de la Asunción señorea la


vida del pueblo desde la época colonial
[. . .] Es como la patria espiritual de aquel
pueblo; como su misma alma; como su
propia conciencia; como su íntimo valer.
Nunca se podrá arrancar ese culto a la
imagen que se ha adentrado en la vida del
pueblo, como historia, como religión, como
consuelo y como amor.
"Fiestas de Agosto",
Rodriguez Lomelí (1976:76-77).

INTRODUCCIÓN

En la década de los años treinta del siglo XVI, los soldados espa-
ñoles bajo el mando de Nuño de Guzmán estaban ampliando
la conquista en la parte occidental de México, desde Jalisco has-
ta Sinaloa y una parte de Zacatecas, este territorio así conquista-
do y colonizado, recibió el nombre de Nueva Galicia (Gutiérrez
Gutiérrez, 1.985:67-79; Padilla, 1988:43-48).
De forma paralela a esta expansión conquistadora en el oc-
cidente de México, los misioneros franciscanos estaban reco-
rriendo los Altos de Jalisco con el fin de predicar y convertir al
cristianismo a los indios de esta región. Una de las figuras im-
portantes entre estos misioneros para la historia de J alostotitlán
fue fray Antonio de Segovia, el primer misionero que visitó la

[229]
230 SHINJI HIRAl ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 231

región en la que actualmente se encuentra J alostotitlán y llevó En este capítulo pretendo analizar las conexiones transna-
el cristianismo a esta tierra. Después de la pacificación de la cionales que se han construido entre J alostotilán y California
insurrección del Mixtón, que se produjo en 1541, este misione- a raíz de la migración internacional, a partir de enfocarme en
ro nombró a fray Miguel de Bolonia para reconstruir y refügani- el nexo entre la migración y las prácticas religiosas de los mi-
zar esta región. Construyó una iglesia provisional y un pequeño grantes. Exploraré cómo el desplazamiento de las personas y
ho8pital para atender a los nativos recién cristiahizados, dejó una de los símbolos se relaciona con las prácticas religiosas y cómo
imagen de la Virgen de la Expectaeión en la capilla del hospital, han contnbuido a la construcción, el mantenimiento y el fortale-
y de este modo, fundó un pueblo llamado "El Divino Salvador cimiento de vínculos sociales, emocionales y simbólicos exten-
de Xalostotitlán" a mediados del siglo XVI (Gutiérrez Gutiérrez, didos más allá de la frontera nacional. Para ello, en los siguientes
1985:104-111; Padilla, 1988:62-66). cuatro apartados presentaré las descripciones de algunos casos
No se sabe con certeza cómo y cuándo llegó a este pueblo etnográficos sobre las prácticas religiosas que se han desarro-
la imagen de la Virgen de la Asunción, actual patrona de lapa- llado, tanto en el país receptor de los migrantesjalostotitlenses
rroquia de Jalostotitlán. Pero, según la tradición oral heredada como en su terruño a través de la inserción de las imágenes sa-
por gener~cic:mes, se cree que esta imagen fue donada por el gradas de su lugar de origen en el contexto transnacional.
mismo padre Bolonia a mediados del siglo XVI, y ha sido consi-
derada como patrona de la parroquia de J alostotitlán desde el
siglo xvn (Padilla, 1988:74-75, 194).
Desde entonces y h.a sta la fecha, la devoción por esta ima-
gen religiosa ha sido uno de los ejes de la sociedad jalostoti-
tlense y de la identidad local. 73 Sin embargo, la creencia y las
prácticas religiosas locales, que se desarrollaron en torno a esta
imagen en Jalostotitlán a lo largo de los siglos, se han exten-
dido al exterior de Jalostotitlán, acompañando el éxodo masi-
vo de sus habitantes hacia el norte que comenzó a principios
del siglo XX. En otras palabras, como diría el autor del epígrafe
con el que inicio este capítulo, la separación fisica con el terru-
ño no ha podido arrancar la devoción hacia esta imagen sagrada
del terruño y que se ha adentrado en la vida de los migrantes
jalostotitlenses.
73
Gutiérrez Gutiérrez sostiene que la religión ha sido uno de los ejes
de la sociedadjalostotitlense y que la Iglesia católica está ligada histórica-
mente a la formación de la ciudad de Jalostotitlán y del municipio (1985:
276-283). Pedro Rodríguez Lomelí, escritor originario de Jalostotitlán,
también afirma que en su pueblo natal "el centro de la vida está en la
iglesia" y la Virgen de la Asunción es la patrona de esta localidad que
gobierna la vida espiritual de sus habitantes (1976:5, 16). Según José Luis 'La imagen original de la Virgen de la Asunción.
López Ulloa (2002), investigador originario d~ Jalostotitlán, la religión, El día 15 de agosto esta imagen sagrada sale del templo parroquial
la tierra y la familia son los tres ejes de la formación histórica de la identi- para incorporarse a la procesión que recorre las principales
dad social en los Altos de Jalisco. calles de Jalostotitlán.
232 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 233
Los primeros dos apartados abordan las descripciones d rnunicipio de Jalostotitlán, la cual es el lugar de nacimiento del
las prácticas religiosas de los migrantes jalostotitlenses radie ~ santo Toribio Romo, quien fue el mártir de la Guerra Cristera.
dos en California, las cuales se originaron con la iniciativa d ª1 Este caso ilustra que la Iglesia del país tiene un papel crucial en
Club Social Jalostotitlán y la organización religiosa de los ~­ la difusión de la devoción por esta imagen regional más allá
grantes, y se han desarrollado a través de la inserción de la de la frontera nacional.
réplicas de la imagen de la Virgen de la Asunción de Jalostoti~ Después de la descripción de estos cuatro casos etnográfi-
tlán y las prácticas religiosas locales en sus lugares de destin cos, finalmente explicaré algunas implicaciones acerca de la
0
en California. construcción de las conexiones transnacionales entre J alosto-
Sin embargo, como ilustra el caso de la fiesta de la Virgen de titlán y Estados Unidos por medio del análisis de estos cuatro
la Asunción en Turlock, que se presenta en el segundo apar- casos etnográficos. En ese último apartado del capítµlo, mi ar-
tado, las prácticas religiosas populares de los migrantes se in- gumento sobre las conexiones transnacionales en la dimensión
corpor~n en el nivel institucional de la iglesia local del lugar religiosa de la vida de los migrantes jalostotitlenses se centr~,
de destmo. Este aspecto del acercamiento de las instituciones principalmente, en el análisis de la construcci?n Y, e~ fortalec1-
religiosas a los migrantes a través del uso del discurso sobre el rniento de vínculos sociales, emocionales y s1mbohcos trans-
terruño como fuente de la fe católica y del símbolo local, tam- . nacionales a través de estas prácticas religiosas.
bién se observa en el tercero y cuarto casos etnográficos sobre
las prácticas religiosas de los migrantes que se insertan en el
contexto transnacional.
En el tercer apartado presentaré el caso de las prácticas re- LA RÉPLICA DE LA IMAGEN DE LA VIRGEN DE LA ASUNCIÓN
ligiosas del lugar de origen que se modificaron y se desarrolla- EN EL SUR DE CALIFORNIA
ron al reincorporar a la población migrante radicada en Estados
Unidos a la parroquia de Jalostotitlán. En contraste con los pri- El 3 de noviembre de 1946, el padre Salvador Quezada Limón
meros dos casos que revelan el vínculo entre la migración ha- llegó a Jalostotitlán como nuevo párroco . Observando la in-
cia Estados Unidos y la dimensión religiosa de la vida de los mensa devoción que tenían los habitantes por la Virgen de la
migrantes en ese país, este caso trata las prácticas religiosas que Asunción, se le ocurrió la idea de promover su coronación ca-
se han desarrollado en torno al retorno temporal de los migran- nónica. Le comentó esta idea al padre José María Cornejo,
tes. Para estar presentes en el ritual más importante de su te- sacerdote originario de J alostotitlán y que en ese tiempo era
rruño, los migrantesjalostotitlenses no sólo han organizado las canónigo en la catedral de Guadalajara. Estos dos sacerdotes
fiestas patronales de Jalostotitlán en el país receptor, sino tam- le propusieron este proyecto al arzobispo José Garibi Rivera,
bién regresan fisicamente a su terruño. Sin embargo, el con- de la arquidiócesis de Guadalajara. Finalmente su petición fue
tacto entre los migrantes y el lugar sagrado del terruño no ha aprobada por el arzobispo y, posteriormente, el decreto de coro-
sid9 posible sólo por el viaje de los migrantes al terruño, sino nación fue promulgado por el Vaticano (Padilla, 1988: 188, 194,
también por el acercamiento de la iglesia de Jalostotitlán a los 196, 2004) . El 15 de agosto de 1948 se celebró la coronación de
migrantes. En este caso, el principal actor que hace resignifica- la Virgen de la Asunción de Jalostotitlán.
ción de las prácticas religiosas locales en el contexto transnacio- Unos años después de esta celebración, se hizo una nueva
nal es la iglesia del lugar de origen. · imagen de la Virgen de la Asunción, copia fiel de la original,
En el cuarto apartado se presenta el caso de la peregrinación la cual fue bendecida por el arzobispo Garibi en 1950. Estaré-
en Santa Ana de Guadalupe, una comunidad perteneciente al plica de la imagen de la Virgen, que ahora se conoce como "La
234 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
235
Peregrina", se hizo con el fin de visitar los hogares, tanto en el igual que muchos migrantes jalostotitlenses que llegaron a Ca-
pueblo de Jalostotitlán como en los ranchos de la jurisdicción lifornia en aquella época. Pero, cuando el párroco llegó al sur
de la parroquia. Poste#ormente, se amplió el espacio de su visi- de California, uno de los directivos del Club Social Jalostoti-
ta. Del día 1 de febrero al 31 de julio, esta imagen de la Virgen tlán de Los Ángeles le propuso al párroco otra idea: en vez de
se encontraba .en Guadalajara visitando los hogares de los ja- hacer una rifa, el Club Social Jalostotitlán donaría a la parro-
lostotitlenses radicados en esta ciudad. Según lo que descnbe el quia la misma cantidad de dinero que pretendía recolectar el
cronista José Trinidad Padilla Lozano en su libro publicado en párroco con la rifa, a cambio de que esta réplica perteneciera a
1988, la imagen permanecía 24 horas en cada uno de los 182 todas las personas originarias de Jalostotitlán que radicaban en
hogares o templos en donde las familias originarias de Jalosto- el sur de California. Al párroco también le pareció mejor esta
titlán la veneraban. Después de seis meses de estancia en Gua- idea que su plan inicial. Desde entonces, esta imagen de la Vir-
dalajara, la imagen peregrina se trasladaba a Jalostotitlán para gen ha peregrinado entre los hogares de los jalostotitlenses y
incorporarse a la celebración de sus fiestas patronales y acom- ha acompañado la celebración de su fiesta patronal de agosto
pañar a los fieles en distintas ceremonias religiosas (Padilla, en el sur de California.
1988:255). Esta tradición continúa hasta la fecha, con la visita El Club Social Jalostotitlánde Los Ángeles fue fundado en
de la Virgen a los hogares de sus fieles en Jalostotitlán y en 1967.·Se hiciernn el escudo del club y el lema; era una organi-
Guadalajara. zación sin fines de lucro, fundada con el objetivo de ayudar a
Pero hay otras réplicas de la imagen de la Virgen de la Asun- los demás y de convivir con los paisanos de Jalostotitlán. La me-
ción que viajaron al exterior de Jalostotitlán para acompañar sa directiva-se componía de: presidente, vicepresidente, secreta-
rio, subsecretario, tesorero, subtesorero; encargado de relaciones
las prácticas religiosas colectivas de los hijos ausentes: una ré-
sociales y su asistente, el encargado de festejo y su asistente.
plica se encuentra en el sur de California y otras dos en el nor-
Una de las actividades importantes de este club de migrantes
te del mismo estado. 74
era la realización del Baile de Coronación de la Reina, elegida
No se sabe con certeza en qué año llegó la imagen de la
cada año entre las candidatas originarias de Jalostotitlán. A
Virgen de la Asunción a Los Ángeles, California. Pero, entre fi-
través de la celebración de este evento, el club les ofrecía a los
nales de los años sesenta y principios de los setenta, se le ocu-
migrantes jalostotitlenses y a sus familias la oportunidad para
rrió al entonces párroco de Jalostotitlán la idea de llevar una convivir con sus paisanos y, al mismo tiempo, recolectaban
réplica de la imagen de la Virgen a California, con el fin de ha- la donación para dar apoyos económicos y materiales a su lu-
cer una rifa entre los ausentes para recolectar donaciones. Pri- gar de origen, en donde todavía había mucha pobreza. Por ejem-
mero, la mandó con una persona de Jalostotitlán en un camión plo, en 1974, el Baile de Coronación de la Reina se celebró el
de carga para pasar la frontera por Tijuana sin papeles adua- sábado 27 de julio, de nueve de la noche a las dos de la madru-
nales. Algunos migrantes llaman a esta imagen, con cariño, la gada, en el salón del Blarney Castle, ubicado en el número 607
"Virgen indocumentada" porque cruzó la frontera sin papeles, de la avenida South Western en Los Ángeles. El donativo para
este evento era de cinco dólares. Este evento tuvo la asistencia
74 En realidad, hay dos réplicas de la imagen de la Virgen de la Asunción de cerca de 800 personas ..Aparte del Baile de Coronación de
en el sur de California. Una es la que pertenecía al Club Social Jalosto- la Reina, en otros años se organizaban un baile el 31 de diciem-
titlán de Los Ángeles, y la otra es de una familia originaria de J alostotitlán. bre y el baile de carnaval, en marzo.
La segunda no se usa de manera colectiva para las prácticas religiosas
entre otros migrantes jalostotitlenses, más bien es para las prácticas re- Otras actividades recreativas del club eran un picnic y reu-
ligiosas familiares. niones para el cómputo de los votos del certamen de la reina
236 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
237
realizados en distintos lugares de Los Ángeles. En estas ocasio- fornia, igual que la réplica de la imagen que peregrinaba entre
nes se recolectaba la cooperación entre los participantes para Guadalajara y Jalostotitlán.
dar apoyos económicos y materiales a su lugar de origen. Era evidente que se habían reforzado los lazos sociales entre
Desde finales de los años sesenta hasta la segunda mitad los jalostotitlenses del sur de California a través de los eventos
de los años setenta, esta organización había otorgado distintos y actividades del Club Social Jalostotitlán. A los eventos no só-
apoyos a las instituciones y a las personas menos beneficia- lo llegaban aqu~llas familias originarias del terruño común que
das de J alostotitlán, con base en los recursos económicos re- vivían en Los Angeles, sino que venían de distintos condados
caudados por los migrantes en las actividades recreativas. Por del sur de California.
ejemplo, había becado a los estudiantes de la escuela secun- Por otro lado, los eventos sociales y religiosos organizados
daria, proporcionando regalos para niños de las familias de por este club eran también ocasiones de reencuentro entre las
escasos recursos en la Navidad, despensas a las familias más familias, parientes, amigos y novios que habían estado separa-
necesitadas, donación al asilo de ancianos y al hospital y cobi- dos a pesar de haber llegado a California y, a la vez, constituían
jas para los indigentes. Entre los apoyos que había dado el club, una buena ocasión para que los migrantes solteros conocie-
a su lugar de origen, encontramos la donación de la ambulan- ran a las mujeres de su terruño y comenzaran el noviazgo . De
cia, que fue uno de los apoyos materiales que los ex directivos hecho, las personas que estaban en la mesa directiva recorda-
del club y otros migrantes recordaban y narraban con orgullo ban que había varias parejas que se conocieron y reencontraron
y satisfacción, dado que la ambulancia que el Club Social Jalos- en el baile y posteriormente contrajeron matrimonio .
totitlán de Los Ángeles mandó a su terruño contnbuyó a la fun- Asimismo, eran momentos oportunos para crear el vínculo
dación, en 1973, de la Cruz Roja de Jalostotitlán. social con la comunidad mexicana de Los Ángeles y con otras
Aparte del Baile de Coronación de la Reina, otro evento asociaciones y clubes de migrantes de otras localidades de Ja-
que organizaba el club social cada año era la celebración de la lisco y de otros estados de la república. Por ejemplo, en el Baile
fiesta de la Virgen de la Asunción, en agosto. Coordinaba con de Coronación de la Reina celebrado en 1974 fueron invitados
alguna iglesia católica de Los Ángeles la celebración de la fies- varios clubes de los migrantes de los estados del occidente y
ta religiosa. Aunque el 15 de agosto es el día más importante de norte de México, organizaciones de mexicanos y la prensa para
las fiestas patronales de la Virgen de la Asunción, ese día no caía la población m·e xicana.75
en un fin de semana todos los años. Por eso, en algunos años, Lo interesante del baile de ese año fue que entre los invi-
se organizaba la festividad un sábado antes del día 15 de agosto, tados externos estaba el nombre del entonces presidente del
dado que la mayoría de los ausentes tenían que trabajar si municipio de Jalostotitlán. Éste fue invitado para coronar a la
ese día, el 15, caía entre semana. La fiesta se celebraba en algu- reina electa. En el apartado anterior comenté que el Club So-
na iglesia católica de Los Ángeles, donde muchos de los mi-
75
grantes vivían concentrados. Por ejemplo, en 1971 se organizó En el programa del Baile de Coronación de la Reina cie 1974, apa-
recen los nombres de los siguientes clubes de migrantes, organizaciones
la fiesta patronal el 15 de agosto en el templo de Saint Peter y prensas de la comunidad m exicana en Los Ángeles: Club Social Ávalos
Catholic Church, ubicado en la avenida Broadway, Los Ánge- Chihuahua; Club Social Guadalupe Victoria, Zacatecas; Club Social Fre s~
les. Hubo una misa a las doce del día. Cabe señalar que después nillo, Zacatecas; Cámara de Comercio de Damas Mexicanas; Club Social
de la llegada de la réplica de la imagen de la Virgen de la Asun- Nayarit; Club Social Huejucar, Jalisco; Club Social Zacatecano; Asociación
de Charros la Alteña; Club Villa López; Chihuahua; conductor del progra-
ción de Jalostotitlán, la fiesta patronal se celebraba con la pre- ma dé radio local, presidente de la Beneficencia Mexicana, presidente
sencia de esta imagen que peregrinaba entre los hogares de las del Comité Cívico Mexicano, periódico La Opinión, periódico El H eraldo de
familias originarias de J alostotitlán radicadas en el sur de Cali- M éxico .

'
.
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 239
238
cial J alostotitlán de Los Ángeles mantenía un vínculo social con agosto para venerar a la Virgen de la Asunción y el "paseo del
su lugar de origen por medio de sus actividades filantrópicas, pueblo" para las familias originarias de J alostotitlán que no po-
pero este vínculo social no necesariamente se había creado y dían regresar a su terruño en agosto .77 Igual que el club de Los
mantenido de manera unilateral por los migrantes, porque este Ángeles, este club contaba con una réplica de la imagen de la
presidente municipal no fue a Los Ángeles solamente como Virgen de la Asunción de J alostotitlán que fue llevada a Sacra-
invitado del evento, sino para dar un reconocin;liento al club mento en los años sesenta. Actualmente esta imagen está guar-
social de parte de sus paisanos, por los apoyos que habían brin- dada en la iglesia de Guadalupe de la misma ciudad donde se
dado a Jalostotitlán. organizaba la misa para el 15 de agpsto en aquella época. 78
A pesar de que había desempeñado un papel importante Después de que el Club Social Jalostotitlán de Los Ángeles
para fortalecer las redes sociales entre los migrantes radicados hubo desaparecido, por un tiempo la imagen de la Virgen se
en el sur de California y ;había tenido una fuerte presencia en quedó sin moverse. Permaneció en la casa de uno de los ex pre-
la vida de muchas familias originarias de Jalostotitlán que se sidentes del club en Downey, condado de Los Ángeles. Cuan-
encontraban en .el sur de California desde :finales de los años do él se fue a vivir de manera definitiva a Jalostotitlán, la dejó
sesenta hasta la segunda mitad de los setenta, el Club Social Ja- con su hermana. Después, el señor Jesús Jáuregui, quien es
lostotitlán de Los Ángeles concluyó sus actividades. Los ex in- uno de los coordinadores actuales de la "visita de la Virgen", se
tegrantes de la.mesa directiva no recuerdan muy bien en qué hizo responsable de cuidar la imagen. Desde entonces, la imagen
año exactamente terminó el club, pero desde finales de los años ha andado, de nuevo, peregrinando entre las casas de losjalos-
setenta, habían disminuido paulatinamente las actividades del totitlenses de diferentes ciudades y de distintos condados en
club, y a principios de los ochenta prácticamente desapareció el sur de California y las prácticas religiosas en torno a esta ima-
esta organización.76 gen han crecido. Al principio, esta réplica de la imagen de la
El Club Social Jalostotitlán de Los Ángeles no fue la única Virgen peregrinaba entre las casas de los migrantesjalostotitlen-
organización de migrantesjalostotitlenses que existió en Cali- ses, permaneciendo durante una semana en la casa. Pero aho-
fornia. De hecho, había otras instituciones que tenían el nombre ra la estancia de la imagen en cada hogar se redujo a tres días
de Club Social Jalostotitlán. Según un migrantejubilado de Sa- porque hay muchas familias que le solicitan a él y a otro coor-
cramento, con el círculo de los paisanos y sus actividades, él y dinador la visita de la imagen de la Virgen. Actualmente hay
sus .amigos fundaron ·en los años sesenta el Club Social J alos- aproximadamente 300 direcciones de casas de jalostotitlenses
totitlán en Sacramento, la capital del estado de California y que que solicitan la visita. En Anaheim hay alrededor de 40 direc-
ha sido uno de los destinos más comunes de los migrantesjalos- ciones registradas en espera.
totitlenses desde principios del siglo XX. Esta organización tam-
77
bién tenía distintos cargos en la mesa directiva y elección del El "paseo del pueblo" era originalmente un evento que organizaba
la parroquia de Jalostotitlán el día 17 de agosto, para hacer una conviven-
presidente. Él fue el primer presidente y estuvo en este cargo cia en el campo con todos los habitantes de la localidad. Véase el ap~do
durante 13 años. Uno de los eventos principales que organi- titulado "Reestreno del pueblo rural", en el tercer capítulo de este libro .
zaba este club de Sacramen~o era la celebración del día 15 de 78
En1973 e~stían tres organizaciones en California (el club de Sacra-
mento, el de Los Angeles y otro que comenzó a formarse en el mismo año
. 76 Losjalostotitlenses que participaban en los eventos eX'presab~n su
. enAnaheim) y otra en Guadalajara con el mismo nombre de "Club Social
añoranza por aquellos días en que el Club Social Jalostotitlán orgamzaba Jalostotitlán". Ante esta situación, el entonces presidente del Club So-
el baile y reuniones en los años setenta. Había personas que se.lamenta- cial Jalostotitlán de Los Ángeles, decidió registrar esta organización ante
ban por la desaparición de las actividades del club y esperaban su reor- el gob~erno del estado de California para que fuera el primero, oficialmen-
te registrado, entre los cuatro clubes que existían en la misma época.
ganización (Jáuregui Pérez, 1981:21, 36) .
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 241
240
FIGURA 2 En los años recientes, los coordinadores de la organización
ANUNCIO DE LA MISA DEL 15 DE AGOSTO DE 2004 EN LA IGLESIA de las fiestas patronales han adoptado varias medidas para dar
DE SANTA ELENA, EN SOUTH GATE, Los ÁNGELES (IZQUIERDA), información de la celebración. Se reparten cerca de mil invita-
Y EL REGLAMENTO DE LA VISITA DE LA VIRGEN (DERECHA) ciones y se creó la página web. Asimismo, los gastos de la or-
ganización del evento se cubren con el fondo de la imagen de
LA VISITA DE LA VIRGEN
la Virgen de la Asunción y del patrocinio de docenas de per-

1
PARA QUE UNAFAMILIA RECIBA LA VISITA DE LA
.
> IMAGEN PEREGRINA DE NUESTRA SEÑORA DE LA sonas originarias de Jalostotitlán. Por ejemplo, en la celebra-
. ASUNCION ES NECESARIO:
ción de la fiesta patronal del 15 de agosto de 2003, en la iglesia
. !. QUE ESTAFAMIL!ASEADEJALOS
san Lorenzo de Brindisi, en Los Ángeles, hubo 50 personas que
2. QUE ESTE ANOTADA CON SU NOMBRE
·~
~:'"~:: D!RECCION y NUMERO DE TELEFONO EN LA aportaron 60 dólares cada una. Con este dinero, que en total
LISTA QUE TIENE EL COORDINADOR
sumó tres mil dólares, se cubrió gran parte de los gastos y ade-
JALOSTOTITLENSE RECOMIENDAC/ONES MANDATORIA&

QUE LA FAMILIA QUE LE TOQUE LA VISITA DE LA


más se rifó un boleto para viajar a Jalostotitlán, para dos per-
LA IMAGEN PEREGRINA IMAGEN PEREGRINA RECONOSCA, APRECIE Y VALORE sonas. La empresa Northgate González Market pagó los gastos
DE LA VIRGEN DE LAASUNCION EL PRJYILEGIO DE RECIBIR A TAN DIST!NGIJIDA
ESTARA EN SOUTH GATE C.A. VISITANTE VENERANDOLA CON RESPETO FE y
ALEGRIA TODOS LOS DIAS QUE ESTA EN SU CASA.
de la comida para toda la gente, y la música de banda se cubrió
EN LA IGLESIA DE SANTA ELENA PROCURANDO NO DEJARLA SOLA A NO SER POR
ALGUNA EMERGENCIA.
con el fondo de la imagen. En el mismo año también se organi-
TENDREMOS UNA MISA SOLEMNE EN SU HONOR.
LA IMAGEN NO DEBE SALIR DE LA CASA QUE ESTA
zó el "paseo del pueblo", el 17 de agosto en el parque de South
TE ESPERAMOS!
VISITANDO SIN ANTES CONSULTAR Y ESTAR DE
ACUERDO CON EL COORDINADOR A EXCEPCION DE
Gate, condado de Los Ángeles, como si fuera una versión de re-
MISA: UNA EMERGENCIA. ADEMAS DEVE LEVANTARA LA
EL DOMINGO 15 DE AGOSTO DEL 2004 IMAGEN DE DONDE ESTE. vival del "paseo del pueblo" organizado por la parroquia de Ja-
ALAS 3:00 P.M.
lostotitlán el mismo día del mismo mes algunas décadas atrás,
Las fiestas patronales de agosto también se han celebrado una tradición local que existía antes en Jalostotitlán, durante
con la presencia de la imagen de la Virgen, pero de una mane- el proceso de transición del espacio rural al urbano. 79
ra más organizada y a mayor escala. En comparación con la Hay algunos factores que permiten explicar el aumento tan-
fiesta religiosa que se celebraba sólo durante un día en una igle- to de la visita de la: imagen de la Virgen de la Asunción, como
sia católica de Los Ártgeles, ahora se da la misa para venerar a de la celebración de las fiestas patronales. En primer lugar, el
la' Virgen de la Asunción duante varios días del mes de agosto aumento de los participantes en estas prácticas religiosas tiene
y, en' ocasiones, en iglesias de diferentes ciudades y condados. que ver con el hecho de que la salida de la población de Jalos-
Por ej~~' en 2001, la misa se llevó a cabo el 12 de agosto, totitlán hacia Estados Unidos se ha incrementado de manera
domingo~ ~s 12:30 en la iglesia de San Juan Evangelista, en considerable a partir de 1986, el año en que se aprobó la Immi-
Los Ángeles, Y"<._115 de agosto, miércoles, a las siete de la noche gration Reform and Control Act (IRCA), conocida como Ley Simp-
en la Saint Boniface Catholic Church, en Anaheim; en el año son-Rodino, que permitió la legalización de 2 300 000 migrantes
2002, del 6 al 10 de.agosto, se rezaba el rosario a las siete de la mexicanos. A partir de entonces, la migración jalostotitlense
noche y la misa el 11 a las tres y media de la tarde en la iglesia hacia Estados Unidos aumentó drásticamente por intentar en-
de San Lorenzo de Brindisi, en Los Ángeles, y otra misa el 15 de trar a la categoría de "migrante con papeles" y buscar mejores
agosto a las siete de la noche ep. la Saint Boniface Catholic condiciones económicas cuando México estaba sumido en una
Church, en Anaheim; en el año 2003, se rezaba el rosario del 6 profunda crisis (González de la Rocha y Escobar Latapí, 1990).
al 9 de agosto a las siete de la noche, la misa y el rosario del
10 al 15 del mismo mes a las seis y media de la tarde o a las sie- 79
Véase el apartado titulado "Reestreno del pueblo rural" del tercer
te y media de la noche. capítulo de este libro.
242 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 243

Otro factor importante que influyó en el aumento del nú el norte de California. El motivo de su traslado de Jalostotitlán
d e.1OSJºal ost otlt
.1 l'c . es que el fluJ·o migrat mero a Turlock era para incorporarse a la celebración de la fiesta de
. . enses enea. ilornia_ · a
ono, la Virgen de la Asunción, el 15 de agosto, que se ha organizado
partir de la segunda mitad de los anos ochenta, ha tendid
. . , f: il. , o a ser enlos años recientes en esta iglesia con la coordinación de un
una migrac10n am iar mas que individual (González de la Ro-
cha y Escobar Latapí, 1990). Al establecerse en aquel paí grupo de personas originarias de J alostotitlán radicadas en esta
·1· 1 . s con
sus. f:ami ias, os migrantes han podido aumentar el núm filo de ciudad.·
miembros de sus familias. Sus hijos crecen y se casan y lu Los jalostotitlenses comenzaron a: llegar a Turlock desde
partic~pan, con sus parejas e hijos, en las prácticas religiosa:~º principios de los años sesenta para trabajar en los campos agríco-
los migrantes de. la las. Primero llegaron solamente los hombres. Ahora hay muchas
. primera generación. Hoy en día, el d esa-e
rro11 o de las familias de migrantesjalostotitlenses es , de cier- · fábricas y otros sectores de trabajo en los cuales se insertan
ta manera, un "problema" para organizar fiestas familiares los migrantes de la primera generación y los jalostotitlenses
·c
e al 11orma.. p . en profesionistas de segunda y tercera generación. Pero al prin~i­
or eJe~plo, en el caso de un migrante radicado
~n South Gate, Los Angeles, que tiene varios hermanos y fami- pio, todos los migrantesjalostotitlenses pasaron por el trabaJO
liares de su esposa en California, para celebrar la Navidad en en los campos de cultivo de durazno, uvas, almendra, nuez,
la casa de algún familiar, llegan varios migrantes casados de 1a chabacano, etc. Los Pérez, los Gutiérrez, los Franco y los Gon-
. ., zález fueron las principales familias que llegaron a Turlock.
pnmera generac10n, sus hijos, nietos, e incluso bisnietos. En
total, llegan alr~dedor de 200 o 250 personas a la fiesta. El pro- Después de tener trabajos estables, los migrantes llevaron a
blema es que si el anfitrión vive en la zona urbana no tien sus familias a esta ciildad. En algunos casos emigró práctica-
dónde estacionar los coches de los invitados. . e mente toda la familia que vivía en Jalostotitlán.
· Otro .factor importante que influyó en el aumento de los Han pasado más de cuatro décadas desde que llegaron los
participantes en las prácticas religiosas y, sobre todo, en la ce- primeros jalostotitlenses a Turlock. Durante este tiempo lapo-
lebración de las fiestas patronales en el sur de California es blación originaria de Jalostotitlán ha crecido en esta ciudad.
que todavía hay muchas personas que no pueden regresar; Ja- Ahora, ahí viven cerca de 100 familias de migrantes nacidos
lostotitlán en agosto por su situación migratoria, por cuestión en Jalostotitlán. Si se incluyen las familias de la segunda ge-
econó:11ica o por otros compromisos cán sus familias y de neración, el número de las originarias de Jalostotitlán alcanza
negoc10s; aunque han aumentado también el número de los aproximadamente 200; incluso hay familias que tienen miem-
ausentes que regresan temporalmente a su tierra natal en tem- bros de cuarta generación.
porada de las fiestas.locales desde la segunda mitad de los años Muchos de losjalostotitlenses de esta ciudad nó han podi-
ochenta. do regresar a su tierra natal cada año en el mes de agosto para
asistir a las fiestas patronales. Por ·ejemplo, un migrante que
llegó a Estados Unidos por primera vez en 1967, pudo estar en
Jalostotitlán en agosto sólo dos veces en casi 40 años de su vida
~A RÉPLICA DE LA IMAGEN DE JtA VIRGEN DE LA AsUNCIÓN migratoria en ese país. Otro jalostotitlense, quien tiene un cam-
. EN TURLOCK po agrícola, no ha podido regresar para las fiestas patronales
desde hace más de 40 años.
En el año 2003, la tercera réplica de la imagen de la Virgen de Una razón importante por la cual muchos de los migrantes
la Asunción llegó a la iglesia católica, Sacred Heart Catholic de esta ciudad han tenido dificultad en realizar el retorno tem-
Church, en Turlock, en el condado de Stanislaus ubicado en poral, cad-a año en el mes de agosto, es porque las fechas de las
'
244 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 245

fiestas religiosas de J alostotitlán caen en medio de la tempa- en de la Asunción dieron fruto por fin, y en el año 2001 .la
rada de cosecha qe los productos agrícolas que se cultivan en ~esta patronal de esta Virgen se celebró como una fiesta oficial
esta área. Por ejemplo, la temporada de cosecha de uva, almen- de la parroquia del Sagrado Corazón en Turlock, el 15 de agos-
dra y durazno dura casi tres meses y medio. Comienza en julio to del mismo año. . . . . , .
y t ermina en la primera semana de octubre. Por eso, aquellos según la señora Esperanza, ongina~a de J alostotitla~- e in-
jalostotitlenses que trabajan en este sector regresan a su tierra tegrante de la Asociación de N~estra Sen~~ª de la ~sui:cion, el
natal fuera de esta temporada. motivo por el cual la asociacion promovio en la iglesia la ce-
Existen otros factores que les dificultan a muchosjalostoti- lebración de la fiesta del 15 de agosto, ~e. que ella Y sus com-
tlenses regresar cada año a su lugar de origen en esta tempa- - eros sentían la necesidad de transmitir y promover entre
Pan d. · d
rada. Por ejemplo, en algunos casos, ya no hay tanta necesidad las sigui~ntes generaciones las costumbres y tra ic10~es e su
de hacer esfuerzos para regresar a J alostotitlán para ver a sus tierra natal, porque en muchas ocasiones no han podido regre-
familias y parientes, porque la mayoría de ellos se encuentran sar a su lugar de origen con sus hijos. .,
en Estados Unidos; en otros, tienen que estar con sus hijos por La celebración de la Virgen de la Asuncion el 1.5 .de ª.~osto,
sus escuelas y sus actividades; otros más cuando acababan de organizada por esta asociación, cuenta con la participacion de
llegar a California, no podían salir del país porque no tenían los la población hispanohablante de Turlo~k. Como hacen en Jalo~­
documentos necesarios para legalizar su estancia y, finalmen- totitlán 1 se cantan las Mañanitas ala Virgen, se hace la peregn-
te, por la cuestión económica, algunos jalostotitlenses de segun- ación y se oficia la misa. La peregrinación recorre las calles
da generación no pueden regresar cada año a su lugar de origen ~e la ciudad acompañada por un grupo de danzantes "aztecas"
porque tienen que visitar, aparte de J alostotitlán, diferentes y un grupo de charros que_llevan u~a bander~ de México Y_ otr~
lugares de México, donde viven los padres y familiares de sus de Estados Unidos. Despues de la misa, se realiza una convive~
esposas, lo cual implica gastos fuertes de viaje. cia entre los fieles. Hay música de banda y puestos de co~i­
Por estas razones, para los jalostotitlenses de Turlock ha si- da mexicana frutas y bebidas. La asociación es la que organiza
do dificil estar en las fiestas religiosas de su tierra natal cada la fiesta, per~ se prepara entre toda la comunidad hispana que
año. A pesar de sus experiencias de separación del tiempo y pertenece a la parroquia. . .
espacio ritual de su lugar de origen, ellos no han perdido la Aunque esta celebración en Turlock sur~e pnncipal1:1e~_:e
creencia y el apego por la Virgen de la Asunción y han tratado de las prácticas religiosas locales de Jalostotitlan, la a~o~iacio_n
de conservar las prácticas religiosas locales de J alostotitlán. no la considera solamente como una fiesta de Jalostotitlan. Mas
Por ejemplo, cuando aún no se realizaba la celebración del 15 bien, es la tradición de su tierra natal y , a la vez, la fie~ta de la
de agosto como se festeja hoy en día, se reunían los paisanos iglesia del Sagrado Corazón de Turlock para todo.s los hispanos.
y participaban en la misa de la iglesia católica de Turlock el El año 2003 fue muy significativo para los integrantes d~
15 de agosto para celebrar la fiesta de la Virgen de la Asunción, la Asociación de Nuestra Señora de la Asunción porque ll~~o
aunque era una misa normal de la iglesia. a Turlock una réplica de la imagen de la Virgen de la Asuncion
Con base en estas prácticas religiosas locales, se reunieron de Jalostotitlán. .
algunos migrantes originarios de Jalostotitlán y formaron la Aso- Esta réplica se hizo con el permiso de ambas p~r~oqmas,
ciación de Nuestra Señora de la Asunción, dentro de la iglesia es decir, de la parroquia de Turlock y l~ de Ja~~stotitlan ..~os­
católica de Turlock. Sus integrantes son 15 personas originarias teriormente, la nueva réplica se traslado en avion hasta TiJua-
de J alostotitlán y sus esposas o esposos. En total son 30 perso- na. Los integrantes de la asociación fueron a re~ogerla Ypasaron
nas. Los esfuerzos de esta asociación y su devoción por la: Vir- la frontera. Luego se trasladó a Turlock por tierra. Esta vez, la
246 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 247

imagen de la Virgen no cruzó la frontera de manera "indocu- cer, lugares de sus padres, lugares, también, de crecimiento
mentada", sino que entró a California con todos los documen- en la fe [.. .].8º
tos necesarios para pasar la aduana. Esta réplica es· una copia
idéntica de la imagen original de la Virgen de J alostotitlán. Los Lo que se puede interpretar en este discurso es que la ima-
integrantes tratan de realizar las prácticas religiosas dedicadas gen religiosa del terruño de los migrantes de ciertaregión, fue
a la imagen de la Virgen de la Asunción con la mayor simili- apropiada por la iglesia de destino como un símb.olo que crea,
tud a las de su tierra natal. Por ejemplo, los integrantes hacen entre los migrantes hispanos católicos en general, las memo-
el vestido de la Virgen cada año, igual que se hace en su tierra rias, los recuerdos de las costumbres y las tradiciones de sus
natal. lugares de origen vinculadas de manera estrecha con lar~ligió'n
De alguna manera, tanto las prácticas religiosas locales de católica, la fe y la identidad religiosa. De este modo, la iglesia
los migrantes como la réplica de la imagen religiosa de su tie- local de destino intenta incorporar a la población migrante his-
rra natal, fueron apropiadas por la iglesia católica de Turlock pana a la jurisdicción de la parroquia para buscar el crecimien-
como nuevas prácticas religiosas de la población hispana, que to de la misma.
ha llegado a la ciudad como migrante y su nuevo símbolo Desde el 15 de noviembre de 2004, esta imagen está guar:
dando nuevos significados a la tradición local de los jalostoti~ dada dentro de la iglesia del Sagrado Corazón en Turlock y sa-
tlenses ya la i:µiagen de la patrona de su lugar de origen. Hace le de ahí el día 15 de agosto para acompañar la procesión que
unos años, el sacerdote de la iglesia del Sagrado .Corazón; en recorre las calle.s de la ciudad el mismo día. Para la celebra~ión
Tu,rlock, pronunció en español la siguiente homilía, explican- de esta fiesta religiosa llegan a Turlock muchosjalostotitlenses
do la vida de Elías, el profeta de Israel, y comparándola con la que viven en Sacramento, San José, San Franciscq, Petaluma,
vida de los migrantes que llegaron a Estados Unidos: Fresno y otras localidades del norte de California.
1
Aunque con esta celebración oficial de la fiesta religiosa,
los jalostotitlenses de Turlock, que forman la Asociación de
Al hacer la lectura del profeta, pensaba yo, cómo hay diversos
:riotivos por los cuales las personas tienen que emigrar y de- Nuestra Señora de la Asunción, han tenido un motivo.más para
Jar a sus pueblos, a sus tierras. Las circunstancias por las cua- no regresar a su tierra natal en agosto, año con a.ñ o han hecho
les muchos de ustedes han emigrado a este país del norte no esfuerzos para promover las prácticas religiosas que se dan al-
es la misma circunstancia por la que el profeta Elías también rededor de esta nueva imagen, creando la página web y dis-
emigraba al país del norte. A ese país, él emigraba por ser tribuyendo imágenes de la celebración del 15 de agosto en
pe_rseguido'. ~as raz~nes son diferentes. Pero [... ] el profeta Turlock en nvp. Esta grabación de la fiesta religiosa se envió
Ehas necesito un alimento para su camino de huida. Igual a Jalostotitlán y se transmitió en el canal local durante las fies-
que quienes emigran siguen necesitando en su vida cristiana
de un alimento que nos mantenga en su vida cotidiana. ·Este tas patronales de agosto de 2004.
profeta Elías, el primer gran profeta de Israel, hace que se vea
e~ él como un regreso a las fuentes de la fe del pueblo, es de-
crr, es una llamada de atención para que el pueblo recuerde su Los HIJOS AUSENTES y LA IGLESIA LOCAL DEL LUGAR DE ORIGEN
fe. y por qué no decirlo, también ahora en el contexto de esta
lectura, nosotros, al colocar en este lugar la imagen de Nues- En Jalostotitlán hay varios términos para referirse a losjalos-
tra Señora de la Asunción, volvemos a las fuentes de nuestra totitlenses que viven en Estados Unidos: "emigrante"; "migrante",
fe, volvemos a nuestra memoria, nuestro recuerdo, a esos
luga~es donde algunos de ustedes, muchos de ustedes han pe- 80 La película Celebración de Nuestra Señora de la Asunción grabada

regrmado en algunas ocasiones, a lugares que les vieron na- en DVD y que realizó la Asociación de Nuestra Señora de la Asunción.
248 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 249
"norteño" y "ausente". El primer término es lo que se usa con nación del día 16 de agosto durante mi investi~ación, a los ex
frecuencia en los folletos de las fiestas patronales de agosto y integrantes del Club Social Jalostotitlán de Los Angeles, repar-
del carnaval para referirse a esta población que ha salido del tiendo las calcomanías a la gente.
terruño. El segundo no es tan común como el primero. Pero A las once y media de la mañana comienza a avanzar la
los investigadores de estudios de migración, como yo, lo han peregrinación de miles de "hijos ausentes". Por ejemplo, en el
usadV algunas ~ersonas_ a :eces usan este ~érmino que apa- año 2003 , se prepararon dos mil calcomanías del Día de los
rece enJos estud10s academ1cos y en las noticias de la televi- Ausentes y sobraron alrededor de cien. Recorren las calles de
sión. La p~labra "norteño" se usa con más frecuencia que los la ciudad pasando por la Plaza de Armas y la presidencia mu-
primeros d'os"términos por los habitantes, pero, tiene una con- nicipal y llegan al templo parroquial de Nuestra Señora de la
notación negativa y, a veces, se usa para despreciar sus compor- Asunción. A las doce del día comienza la misa. Por lo general,
tamientos que sÓn diferentes de los de los habitantes locales. no caben en el templo todas las personas que forman la pere-
"Ausente" o "hijo ausente" es el término más común utilizado grinación.
tanto entre los habitantes de Jalostotitlán como por los migran- Estas ceremonias religiosas constituyen una tradición que
tes que viven y trabajan ~~stados Unidos, aunque este térmi- han practicado la iglesia y los ausentes en las fiestas patronales
no no sólo se refiere a aquelias,personas que viven en Estados de agosto, durante casi medio siglo. Por ejemplo, en el progra-
Unidos, sino ~mbién a los jalos~enses y sus familias en ge- ma de las fiestas religiosas de agosto de 1948, año en que se
neral que radican fuera del municip10-(:le Jalostotitlán. Es decir realizó la coronación de la Virgen de la Asunción en J alostoti-
1
aquellas personas que viven en otras fóc__alidades ciudades y
tlán, ya aparece la siguiente indicación: "Día 16. Festividades
otros estados de la República mexicana tamfü~n son "ausentes".
' 1

organizadas por los hijos de Jalostotitlán, radicados fuera de


. , Durante las fiestas patronales de agosto h ay una fecha es- la parroquia" (Padilla, 1988:208).
1 pecialme~te dedicada a los hijos ausentes, el 16 ~ agosto. a1
En este dia se celebran la peregrinación y la misa e~lusiva­
mente para ellos, como ceremonias oficiales de la parroquia
de Jalostotitlán.
Antes de las once y media de la mañana, tanto los ause'u-:.
tes nacionales como los ausentes de Estados Unidos se reúnen
en una parte de la avenida Guadalupe González del centro de
la cabecera municipal que se encuentra enfrente del complejo
deportivo "La Alameda". El encargado del Día de los Hijos Au-
sentes y algunos ausentes reparten las calcomanías del Día de
los Hijos Ausentes a las personas que integran la peregrinación.
Encontraba yo, en las veces en que participaba en la peregri-
81
Hay otros casos de celebración de un ritual para incorporar a la po-
blación migrante al lugar de origen durante las fiestas religiosas en los
Altos de Jalisco. Por ejemplo, en el caso de San Diego de Alejandría, un
pueblo alteño, el día 8 de enero se celebra el "Día del Emigrante" en el
último día de las fiestas religiosas dedicadas a la Inmaculada Concepción
que comienzan el 31 de diciembre (Espinosa, 1999).
Peregrinación de los hijos ausentes, el 16 de agosto de 2004.
250 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 251
Durante el trabajo de campo realizado en Jalostotitlán en direcciones eran de otras ciudades del interior del país, tales
agosto de 2003, también pude observar la existencia de una como la ciudad de México, Guadalajara, Monterrey, Tijuana,
oración dedicada a los ausentes. En ese año se repartieron, en Torreón; el resto era direcciones de distintas localidades, conda-
los días anteriores al 16 de agosto, las tarj etas de invitación del dos y estados de Estados Unidos, aun que la mayoría de ellas
Día de los Ausentes para dar la información a los jalostotitlen- eran de varias localidades de California. 82 El envío de la invi-
ses que vivían fuera de la población. Se les informaba sobre el tación de las fiestas religiosas de agosto de J alostotitlán no sólo
horario de la peregrinación y la misa del 16 de agosto y otros les ha servido a los ausentes para enterarse de los eventos que
eventos religiosos y civiles. La tarjeta de invitación de 2003 se celebran durante las fiestas patronales, sino para mantener
tiene un mensaje del presidente municipal dirigido a los ausen- y fortalecer un vínculo emocional con su tierra natal, porque
tes, el programa de las ceremonias religiosas y eventos rela- cuando los ausentes reciben el programa y la carta de invitación
cionados con los ausentes, tales como el convivio de los hijos se emocionan y empiezan a conversar y compartir sus recuer-
ausentes en el Salón Pío XII del templo parroquial y las ceremo- dos de las fiestas patronales con sus familias.
nias del día 16 de agosto. En ese programa, también aparece El intento por parte de la iglesia de J alostotitlán para crear
una "oración por los emigrantes": y reforzar el vínculo con los ausentes no sólo consiste en la ce-
lebración del Día de los Hijos Ausentes el 16 de agosto y el en-
Oh, Jesús, te pido por todos aquellos que andamos lejos de vío del programa y la invitación a .esta población desplazada al
la Patria y vivimos la experiencia de la emigración. Somos
país del norte, sino en la "reinvención de tradición" para que
hermanos en búsqueda de un mundo mejor.
Tú mismo te identificas con nosotros, porque viviste la los ausentes puedan estar virnzulados simbólicamente con la
dura prueba del exilio en Egipto, junto con María, tu Madre, parroquia de su tierra natal y foantener las prácticas religiosas
y con José. locales a pesar de estar distantes de. su lugar de origen.83 Hasta
Tudos necesitamos un trabajo que asegure el sustento de mediados de los años ochyfota, en Jalostotitlán había la cos-
la familia. Pero también necesitamos de tu palabra de vida, tumbre de recibir la bencj'Íción a las nueve de la noche todos
para no perder los valores de nuestra cultura y fe. los días. Cuando sonaba la' campana del templo parroquial, don-
Oh corazón de Jesús, bendice a los emigrantes, guárdanos
junto a tu corazón. Llena nuestras vidas con el amor de Dios,
82 La lista de direcciones de domicilios de los a usentes registradas en
quien es el principio de todo bien.
Que como peregrinos de la Iglesia de Dios, podamos alcan- la iglesia no necesariamente demuestra la totalidad de las familias mi-
zar la ciudad celestial y disfrutar todos juntos, la vida eterna grantes originarias de Jalostotitlán radicadas en Estados Unidos, ni la to-
para siempre. Amén (invitación del 16 de agosto, Día de los talidad de la distribución geográfica de los migrantes en ese país, porque
no todos los ausentes que regresan a Jalostotitlán para las fiestas de agos-
Ausentes, de 2003).
to han entregado las direcciones de sus domicilios.
83 En cuanto a la noción de "invención de tradición", véase Hobsbawm

Asimismo, hay invitaciones a las fiestas patronales que lle- y Ranger (1983) . El tema principal de su texto es deconstruir la idea de
gan directamente desde J alostotitlán a los domicilios de los au- que las "tradicion~s" son aquellas prácticas sociales, religiosas o cultura-
les que han existido desde el pasado inmemorial sin cambio alguno . Las
sentes en Estados Unidos. La parroquia de Jalostotitlán envía prácticas sociales y culturales que se etiquetan como "tradiciones" son,
cada año el programa de las fiestas de la Virgen de la Asunción en realidad, el producto de la selección de los componentes y formas de
y una carta del párroco a las direcciones de domicilios de los las prácticas para adaptarlas al contexto político, económico, social y cul-
ausentes registradas por la parroquia, para invitarlos a esta ce- tural de cada época. Sin embargo, m e parece que el término "invención"
resulta una connotación un poco agresiva para las personas que participan
lebración de la patrona de su lugar de origen. Por ejemplo, en en las prácticas sociales y culturales locales dando significados impor-
el año 2004, la iglesia envió la invitación a 364 direcciones: 25 tantes a ellas en su vida y a su conservación.
1
SH INJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
252 253
de quiera que estuvieran, las personas tenían que arrodillar- tes parroquias del estado de Jalisco, llegó a Tuquila en septiem-
se o guardar silencio. Pero esta costumbre se suspendió por la bre de 1927, un año después del levantamiento de los cristeros
decisión del párroco que estuvo en Jalostotitlán entre los años en el occidente de México. Este conflicto religioso surgió como
ochenta y los noventa. El nuevo párroco que llegó, quien estu- una respuesta por parte de los católicos a la expulsión de los
vo en la parroquia durante los primeros años de este siglo, re- sacerdotes extranjeros, la clausura de las iglesias y la prohibi-
estableció esta práctica dándole un nuevo significado: cuando ción de actividades religiosas que ordenó el gobierno federal
suena la campana a las nueve de la noche (hora de Jalostoti- de Plutarco Elías Calles.
tlán), donde quiera que estén losjalostotitlenses pueden reci- En Tequila realizaba sus actividades sacerdotales escon-
bir la bendición. Es decir, la bendición va a donde quiera que diéndose, dado que el ejército federal perseguía a los sacerdo-
se encuentren losjalostotitlenses: aunque estén en California, tes y a los feligreses cristeros. El 25 de febrero de 1928, los
pueden recibir la bendición a las siete de la noche de Califor- ~oldados federales y agraristas lo descubrieron y lo asesinaron.
nia (que son las nueve de la noche de Jalostotitlán) . Esta es la breve biografia de este mártir cristero.ª4
De cierta manera, la reincorporación de los ausentes radi- En 1992 se realizó la beatificación del padre Toribio Romo
cados en Estados Unidos a la parroquia de su lugar de origen y, posteriormente, el 21 de mayo de 2000 se le canonizó junto
ha sido sumamente importante en las últimas décadas para el con otros 24 mártires cristeros. El padre Toribio Romo Gonzá-
desarrollo de la propia parroquia. En Jalostotitlán existen varios lez es uno de los santos mexicanos más conocidos en el occi-
templos e iglesias que fueron remodelados y construidos con dente del país y en algunos lugares de Estados Unidos. Se le
una gran cantidad de recursos económicos que han donado los con_o ce popularmente como el "Santo protector de los migran-
migrantes. Por ejemplo, la construcción reciente del templo tes mdocumentados", "Patrono de los mojados", "Santo pollero"
del padre Toribio Romo fue posible, en parte, por la colabora- o "Santo coyote" (García Gutiérrez, 2002; Orozco, 2005; Baca 1
1
ción de los ausentes en Estados Unidos, porque se recolectó la 2003 :11-13).
donación por medio de un comité que algunos migrantes for- Santa Ana de Guadalupe tiene cerca de 400 habitantes. Has-
maron para ayudar a la construcción del nuevo templo después ta hace dos décadas había sido una ranchería aislada del ex-
de recibir en California en 1996 la visita del párroco de Jalosto- terior y que se podía entender con el concepto convencional
titlán, quien trataba de promover la devoción por el padre Tori- antropológico de "comunidad", aunque había tenido contacto
bio y la construcción de su templo entre los ausentes. con el mundo exterior desde el siglo XVII por medio del comer-
cio, ~nví~ ,de su~ hijos a seminarios e hijas a los conventos y
la m1grac10n hacia Estados Unidos (Martínez Casas y De la Pe-
SAN1D TORIBIO ROMO Y LA PEREGRINACIÓN ña, 2004). Después de la Guerra Cristera, Santa Ana de Gua-
EN SANTA ANA DE GUADALUPE dalupe había sido una comunidad olvidada y relativamente
autónoma. Una de las razones fue porque sus habitantes habían
Toribio Romo González nació el 16 de abril de 1900 en Santa adoptado una postura de autoaislamiento con el exterior, sobre
Ana de Guadalupe, población que pertenece al municipio de todo, con los proyectos gubernamentales. Apenas en la segun-
J alostotitlán. Después de estudiar la primaria en J alostotitlán, da mitad de los años ochenta se electrificó la población, lo cual
ingresó al seminario auxiliar de San Juan de los Lagos en 1913.
En 1920 terminó sus estudios en San Juan de los Lagos, pasó 84
Esta breve biografia de Toribio Romo está basada en el artículo de
al seminario de Guadalajara y fue ordenado sacerdote en 1922. Guzmán Mundo (2004:123-125, 130-133) y la revista local de J alostotitlán
Después de haber realizado su servicio sacerdotal en diferen- Mi Tierra, núm.l, junio (2000:2-6). '
SHINJI HIRAl ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
254 255
fue el primer proyecto gubernamental que aceptaron los habi-
tantes de Santa Ana de Guadalupe. Sin embargo, en la última
década, esta población ha demostrado un rápido crecimiento y
se ha abierto mucho más con las personas que vienen de fue-
ra. Hace más de una década, en Santa Ana vivían unos 100 habi-
tantes. Pero el número de la población creció y ahora tiene
cerca de 400. Ante este crecimiento de la población y desarrollo
del lugar, Santa Ana subió su categoría de ranchería a agencia.
El crecimiento y la apertura de Santa Ana de 'Guadalupe
tienen que ver con la peregrinación de los devotos de Santo To-
ribio Romo a su santuario . Lbs fines de semana llegan miles de
peregrinos. 85 Por ejemplo, cuando hice trabajo de campo en
un domingo de Semana Santa del año 2004, llegaba un gran
número de personas en camiones de excursión y coches. En los
estacionamientos ubicados en la entrada del centro de la po-
blación había una docena de camiones de excursión de Aguas-
calientes, Guadalajara y de otros lugares del estado de Jalisco . Peregrinos en el santuario de Santo Toribio Romo,
Por ejemplo, algunos camiones procedentes de Aguascalientes en Santa Ana de Guadalupe.
llevaban a los turistas de Aguascalientes, Guanajuato, Michoa-
cán, ciudad de México y otros lugares que hacían un día de que ellos daban gracias al santo y hacían nuevas peticiones.
1 excursión entre Aguascalientes, Santa Ana de Guadalupe, San Algunos le pedían su protección y le daban agradecimiento por
Juan de los Lagos y otros lugares. Tumbién había automóviles su ayuda en los momentos dificiles de su vida, tales como en-
y camionetas con las placas de Zacatecas, Jalisco,. Baja Califor- fermedad, operación y acusaciones. Otros le pedían y agrade-
nia, Aguascalientes, Michoacán, Guanajuato, Tamaulipas y de cían por favores relacionados con las experiencias migratorias.
otros estados del país del norte, tales como California, Texas, Por ejemplo: "Gracias por habernos ayudado a llegar con bien
Illinois, Oklahoma.86 · a los Estados Unidos", "Vine a pedirle que me ayude a pasar a
En las cartas y retablos que dejaron en el santuario los pe- Los Ángeles", "Gracias por haberme hecho el milagro de que
regrinos procedentes de diversas partes del interior del país y llegáramos a nuestro destino, Texas, yo y todos mis compañe-
de Estados Unidos, pude observar diferentes milagros por los ros", "Gracias por salvarlo en el desierto de Estados Unidos",
"Gracias por librarse de un accidente en Los Ángeles", "Gracias
8s Según el artículo del periódico The Orange County Register, que se por tener este hogar con tu ayuda después de andar tanto
publicó el 1 de junio de 2003 1 el número de los peregrinos es mayqr a
tiempo por Estados Unidos".
los cinco mil todos los fines de semana. En el artículo de Marco A. Gar-
cía Gutiérrez (2002) áparece el número de camiones qué llevan peregri- La transformación de Santa Ana de Guadalupe como un
nos a Santa Ana de Guadalupe cada sábado y domihgo: son más de 50. destino de peregrinación en los años recientes, después de la
86 Hay dos razones importantes por las cuales la mayoría de peregri- canonización del mártir cristero, ha contribuido al desarrollo de
nos vienen de los estados del occidente y norte del pafo: en primer lugar,
algunos de estos estados son las regiones que fueron las principales es-
la iglesia local y de la población. En primer lugar, por medio
cenas de la Guerra Cristera; en segundo lugar, porque son estados que de la venta de imágenes religiosas, llaveros del santo y otros ti-
aportan grandes contingentes a la migración hacia Estados· Unidos. pos de productos en las colecturías del santuario, la iglesia lo-

•.
.,
256 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 257
cal ha tenido un mejor ingreso económico. En segundo lugar, campesino zacatecano decidió atravesar la frontera sin docu-
la llegada de miles de peregrinos ha fomentado el comercio lo- mentos para buscar trabajo. Hizo contacto con un "pollero" en
cal, tales como las tiendas de abarrotes, restaurantes, puestos Mexicali, pero al cruzar la ·frontera, la patrulla fronteriza los
informales donde se venden bebidas, cocteles de frutas y de descubrió y el zacatecano corrió hacia el desierto para escapar.
artesanías, así como de estacionamientos privados. De algu- Después de caminar durante días, sufriendo calor y sed, vio
na manera, el comercio local relacionado con la peregrinación una camioneta que se acercaba hacia él. Salió del vehículo un
ha creado entre los habitantes fuentes de trabajo alternativo hombre de apariencia juvenil que hablaba español. Le ofreció
a la ganadería, la agricultura y la migración. Por ejemplo, don agua, alimento y le prestó unos dólares. Al despedirse, le dijo
José, originario de Santa Ana de Guadalupe, en su trayectoria al migrante que cuando tuviera dinero y trabajo, lo buscara en
laboral, primero se dedicaba a la ganadería en esta población. Jalostotitlán, Jalisco, y preguntara a la gente por Toribio Ro-
Luego se fue a trabajar a Jalostotitlán. Después, se fue al norte mo. Después de haber trabajado durante una temporada en
como muchas otras personas de Santa Ana; estuvo trabajando California, el migrante regresó a México y decidió visitar a To-
en Santa Mónica durante un año. Después de haber regresado ribio. Cuando llegó a Jalostotitlán, lo mandaron a Santa Ana
a México, trabajaba para una panificadora y posteriormente de Guadalupe. Cuando preguntó a la gente por Toribio Romo,
para una cigarrera. En el año 2000 puso un negocio de camitas, le dijeron que estaba en el templo. Cuando vio una imagen de
el cual creció rápidamente. Ahora, los fines de semana prepa- ese joven que lo ayudó en el desierto en el altar mayor, casi le
ra casi mil kilogramos de carnitas y tiene entre 15 y 20 em- dio un infarto. Ese hombre había sido un mártir de la Guerra
pleados. Cristera muchos años atrás (García Gutiérrez, 2002). Muchos
La peregrinación también ha contribuido al desarrollo ma- testimonios de los migrantes mexicanos indocumentados, co-
terial de la población. Se remodeló la iglesia y se construyó la mo éste, han convertido al padre Toribio Romo en un santo
calzada de los Mártires de la Guerra Cristera en la capilla. Se protector de los indocumentados.
han pavimentado las principales avenidas y hay un proyecto Otro factor importante es la situación actual de la fronte-
de ampliación del camino a Santa Ana de Guadalupe. En el . ra. La popularidad creciente de este santo corresponde a la si-
año 2000 se levantó un arco monumental de cantera rosa con tuación reciente en la que han muerto más migrantes en el
la ayuda de un grupo de migrantes zacatecanos devotos de proceso de "militarización" de la frontera entre México y Esta-
Santo Toribio (García Gutiérrez, 2002; Orozco, 2005). dos Unidos. A diferencia del cruce fronterizo de tiempo atrás,
Otro impacto positivo de la peregrinación es el mejoramien- los migrantes indocumentados tienen que correr más riesgos al
to de la imagen de Santa Ana de Guadalupe. Tradicionalmente cruzar la frontera debido a que los puntos más accesibles pa-
sus habitantes habían sufrido de prejuicios y discriminación ra cruzar están más vigilados y tienen que pasar por puntos
dentro del municipio . Pero ahora, gracias a la popularidad del geográficamente dificiles, tales como el río de la corriente rá-
Santo Toribio Romo, las imág_enes negativas de Santa Ana y la pida y los desiertos abiertos.
mentalidad de sus habitantes han cambiado. Ahora con orgu- Aparte de estos dos factores, el papel que ha desempeñado
llo pueden representar su identidad local. el padre Gabriel González Pérez, quien ha estado en la iglesia
Hay algunos factores fundamentales por los cuales han local durante años, ha sido clave para el desarrollo de la igle-
surgido esta peregrinación y la popularidad del Santo Toribio sia de la población, y la difusión de la creencia popular en el
entre los migrantes. En primer lugar, el auge de la creencia po- Santo Toribio. Por ejemplo, este sacerdote tomó la iniciativa
pular en este nuevo santo mexicano tiene que ver con varios en Santa Ana de Guadalupe para promover el comercio local.
testimonios y anécdotas de milagros. Hace dos décadas, un Les decía a los habitantes que no había suficientes sitios para
258 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 259
comer y que antes de que llegara la gente de fuera a invertir se encuentra ahora, se busca la distribución de turistas, recursos
en los negocios relacionados con la peregrinación, los habitan- y beneficios del turismo regional a 25 municipios alteños. Cada
tes mismos comenzaran a abrir negocios para recibir a tantos uno de los lugares que componen la ruta cristera tiene sus pro-
peregrinos. Les pedía a sus feligreses que en el caso de que es- pias características y atracciones. Por ejemplo, la catedral es la
tablecieran negocios, se mantuviera la calidad del producto y atracción principal de San Juan de los Lagos, la artesanía de
del servicio y no incrementaran el precio para los peregrinos. Teocaltiche, los textiles de Villa Hidalgo, la arquitectura de esti-
También invitó a la empresa maquiladora de ropa deportiva lo colonial de Lagos de Moreno, el tequila de Arandas, etcétera.
que tiene sede en los Altos para abrir una microsucursal cerca Por su ubicación geográfica, la región alteña no puede plan-
de la iglesia. En la tienda se venden productos de outlet. Las tear un proyecto turístico de playa y sol. Pero el maestro Silvano
ganancias por la venta de los uniformes deportivos se destinan Ruezga, profesor de turismo de la Universidad de Guadalajara
a ayudar a la iglesia para cubrir los gastos de construcción y y encargado del proyecto de la Ruta Cristera, explicó que el tu-
remodelación de los sitios sagrados. rismo religioso tiene ciertas ventajas. Mientras que el turismo
Los medios de comunicación también han tenido un papel de playa y sol depende mucho de la situación política y eco-
fundamental para la difusión de la fama de Santo Toribio y de nómica de las sociedades emisoras de turistas, el turismo reli-
Santa Ana de Guadalupe. La delegación regional de la Secreta- gioso permite buscar el flujo de turistas en cualquier situación,
ría de Turismo del Gobierno de Jalisco, que se encuentra en dado que en los momentos dificiles la gente va a los santuarios
San Juan de los Lagos, organizó entrevistas y un recorrido tu- a pedir la solución de problemas y preocupaciones, y cuando
rístico para la prensa en 1999, 2001 y 2003. En las entrevistas 1
no hay problemas en las sociedades emisoras, viaja para dar
el sacerdote Gabriel González hablaba del milagro de Santo To- gracias a los santos y a la Virgen. De alguna manera, las creen-
ribio a los periodistas de los estados vecinos. Por medio de cias que tienen los mexicanos, y los católicos en general, en
éstos, se difundió rápidamente la fama de Santo Toribio como la religión y el fuerte apego a la iglesia son recursos importan-
patrón de los migrantes indocumentados entre los colegas de tes para el turismo religioso.
otros países. Llegaron periodistas de Los Ángeles, Chicago, Mia- La peregrinación en Santa Ana de Guadalupe se inserta en
mi y de programas de radio y televisión de Estados Unidos. este proyeeto de turismo regional. En la Ruta Cristera, esta po-
El último factor importante es que la peregrinación en blación es un punto importante para el turismo religioso re-
Santa Ana de Guadalupe se ha promovido dentro del proyecto gional porque se localiza geográficamente cerca de San Juan
regional turístico. La Secretaría de Turismo del Gobierno de de los Lagos y porque es el lugar de nacimiento y tiene santua-
Jalisco planteó como el programa del turismo en los Altos el pro- rio uno de los santos cristeros más populares.
yecto llamado "Ruta Cristera".87 La primera etapa del proyecto Aunque la cabecera municipai está ubicada cerca, de San-
se centraba en la explotación y la promoción de la ruta criste- ta Ana de Guadalupe, la creencia que tienen losjalostotitlenses
ra para atraer a la gente a los Altos. Por ejemplo, la organización en el padre Toribio Romo es reciente. De hecho, antes de la bea-
de entrevistas y el recorrido para la prensa era una de las estra- tificación de este mártir en 1992, muchos de los habitantes de
tegias en esta etapa del proyecto . En la segunda etapa, en la que Jalostotitlán no lo conocían. Pero en la última década, la devo-
ción por el padre Toribio se difundió entre los habitantes por
87
La información acerca de este proyecto regional se debe a la entre- medio de su canonización en el año 2000 y la construcción del
vista realizada el 20 de abril de 2004 con el maestro Silvano Ruezga, quien
ocupaba, en el momento de la entrevista, el cargo de delegado del proyec-
templo dedicado a Santo 'Ibribio dentro de la cabecera munici-
to del turismo regional desde que comenzó la peregrinación en Santa pal. Ahora los jalostotitlenses se han apropiado de la creencia
Ana de Guadalupe. en él. Se venden sus imágenes y llaveros en la notaria del tem-
1

260 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 261


plo parroquial de Nuestra Señora de la Asunción y los produc- niface Catholic Church, en Anaheim, una de las iglesias donde
tos con la imagen de este santo en las tiendas de artículos de los ausentes han celebrado la fiesta de la Virgen de la Asunción.
recuerdos de viaje a Jalostotitlán. Hay negocios con el nombre Actualmente esta imagen está colocada en el altar de la iglesia,
de "Padre Toribio" y muchos niños recién nacidos se llaman junto con la imagen de la Virgen de Guadalupe.
Toribio . El comerciante que vende llaveros y playeras con la ima-
Los ausentes en Estados Unidos también se han apropiado gen del padre Toribio en Jalostotitlán me contó una anécdota
de la creencia en este santo. Por medio del viaje que hizo el pá- que se cuenta en Jalostotitlán en los años recientes: un hombre
rroco de Jalostotitlán al sur de California en 1996, de la for- le pregunta a su amigo : "¿Tu vas al norte sin papel?" Su amigo
mación de un comité para ayudar a la construcción del nuevo contesta: "Pero tengo la imagen de Toribio Romo". El hombre
templo en California y del retorno temporal a su tierra natal, dice: "¡Ya la hiciste! Con esta imagen puedes cruzar la fronte-
se ha difundido rápidamente la popularidad del padre Toribio ra sin problema".
entre losjalostotitlenses radicados en Estados Unidos. Algunos
migrantes guardan la imagen de Santo Toribio en su cartera pa-
ra pedir su protección en el camino hacia el norte y en la vida
en Estados Unidos. Otros llevan su imagen en playeras y llave- CONCLUSIONES
ros para ellos o para sus familiares cuando se van de J alostotitlán
hacia el norte. Hace años, una señora originaria de Jalostoti- En este capítulo he descrito diferentes casos etnográficos so-
tlán obsequió la imagen del padre Toribio Romo a la Saint Bo- bre las prácticas religiosas de los migrantes que se caracterizan
por la inserción de las imágenes sagradas de su terruño y la de-
voción local por ellas, tanto en el país receptor como en el con-
texto transnacional. Lo que he querido demostrar a través del
análisis de los tres primeros casos etnográficos es, en primer
lugar, que hay diferentes modos de vivir el tiempo y espacio
ritual entre los jalostotitlenses. El tiempo y espacio ritual que
viven losjalostotitlenses varían dependiendo del lugar de resi-
dencia, el trabajo, el estatus legal, la situación económica, los
compromisos familiares y el contexto social y político. Los ha-
bitantes de Jalostotitlán no tienen dificultad para vivir según
el calendario religioso . Pero los ausentes que viven en Estados
Unidos han tenido que desafiar la distancia fisica que los se-
para de su terruño para participar en la celebración de las
fiestas de la Virgen de la Asunción en Jalostotitlán. Ante esta
situación, los migrantes jalostotitlenses radicados en Estados
Unidos han creado diferentes prácticas espaciales para parti-
cipar, de distintas formas, en el ritual más importante para los
La imagen de la Virgen de Guadalupe, la de Santo Toribio jalostotitlenses.
y otras imágenes religiosas en el altar de la Saint Boniface Para aquellos migrantes que, por distintos motivos, tienen
Catholic Church, en Anaheim. dificultad para estar fisicamente en su terruño en agosto salien-
1

SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 263
262
do de la vida cotidiana en el país receptor, se han organizado berarse de la cotidianidad sujeta al trabajo y a las normas so-
las fiestas patronales en los lugares de destino en California ciales en Estados Unidos; la pérdida de una oportunidad para
como lo demuestran los primeros dos casos etnográficos. La~ liberarse de la posición social como seres subalternos en la so-
réplicas de la imagen de la Virgen de la Asunción, que fueron ciedad receptora, y la pérdida de oportunidades para reforzar
llevadas de Jalostotitlán a California cruzando la frontera lazos sociales con los habitantes del lugar de origen. Por lo tan-
han.tenido un papel fundamental en el desarrollo de estas prác~ to, la tristeza y la nostalgia prevalecen en la vida de los mi-
ticas religiosas de la localidad de origen, reterritorializadas en grantes en esta temporada.
California. La lógica de la inserción de los símbolos religiosas Sin embargo, como demuestran los primeros tres casos que
locales en los lugares de destino es que si los migrantes no pue- presenté en este capítulo, los migrantes han encontrado en la
den regresar a Jalostotitlán para las fiestas patronales, la iina- inserción de las réplicas de la imagen sagrada y las prácticas
gen :de la Virgen de la Asunción va hacia ellos para que puedan religiosas de su terruño en la sociedad receptora y en el retor-
estar simbólicamente conectados con las fiestas religiosas ce- no temporal en agosto, formas para evitar que el mes de agosto
lebradas en Jalostotitlán. sea el periodo más nostálgico del año en el calendario emo-
Otra práctica espacial de los migrantes para desafiar la dis- cional y para sincronizar sus emociones con la alegría colecti-
tancia física entre el país receptor y el terruño, con el fin de va que surge de las fiestas religiosas de Jalostotitlán.
participar en las fiestas patronales de Jalostotitlán, es viajar fí- Los sentimientos hacia el símbolo religioso, el lugar sagra-
sicamente al terruño, como lo demuestra el tercer caso etnográ- do y el ritual, que les dan a los jalostotitlenses la identidad re-
fico . En este caso, se puede interpretar que el retorno temporal ligiosa, el sentido de pertenencia y otros sentidos de vida, no
de los migrantes en sí es una peregrinación, como había comen- sólo han sido los motores del surgimiento y el desarrollo de es-
tado en el segundo capítulo, porque en la primera quincena tas prácticas religiosas de los migrantes, sino que también han
de agosto su terruño se convierte en un lugar sagrado y porque contribuido, de manera importante, a la construcción, el man-
uno de los motivos principales de este viaje es religioso . tenimiento y el fortalecimiento de las conexiones transnacio-
La segunda implicación de los tres primeros casos etnográ- nales sociales, simbólicas y emocionales entre el país receptor
ficos, que quisiera destacar, es que detrás del surgimiento y el y el terruño a través de estas prácticas religiosas. Éstas han
desarrollo de estas prácticas religiosas hay sentimientos de los creado y fortalecido el vínculo social entre los migrantes y su
migrantes hacia el ritual de su terruño. Para entender los sen- terruño a través de los flujos transfronterizos de personas, ob-
timientos de los migrantes que sustentan estas prácticas religio- jetos o símbolos religiosos. Además, como lo demuestra el caso
sas populares de los migrantes, cabe recordar las implicaciones de las prácticas religiosas de los migrantes en el sur de Califor-
que tiene para los migrantes el hecho de no poder regresar a nia y en Turlock, la inserción de las prácticas religiosas y de la
su terruño en la temporada de fiestas patronales, las cuales ya réplica de la imagen de la parroquia del lugar de origen de los
expliqué también en el segundo capítulo. Para ellos, el no po- migrantes en la sociedad receptora ha contnbuido, de una mane-
der estar en estas fiestas significa la pérdida de una oportunidad ra sumamente importante, al mantenimiento y el reforzamien-
para reafirmar la identidad religiosa y el sentido de pertenen- to de lazos sociales entre los migrantes jalostotitlenses.
cia a Jalostotitlán, cuyo símbolo central ha sido históricamente Además de las conexiones transnacionales sociales, la de-
la Virgen de la Asunción; la alienación del tiempo y el espacio voción por la imagen sagrada del terruño, los símbolos y las
en cuanto a la alegría que pueden sentir al reencontrar a sus prácticas religiosas locales que migraron a California y la iden-
seres queridos y festejar con ellos, en este periodo del año, a tidad religiosa y social que se reafirman a través del retorno
la Virgen de la Asunción; la pérdida de una oportunidad para li- temporal, han construido los circuitos simbólicos y emociona-
264 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 265
les entre la sociedad emisora y la receptora. En estos circuitos de destino y las conexiones simbólicas y emocionales trans-
simbólicos y emocionales transnacionales, y en relación con la nacionales con el terruño y sus habitantes, con quienes los mi-
dimensión religiosa de la vida de los migrantes, su terruño se grantes comparten una identidad religiosa, se dan al mismo
convierte en el punto central o el lugar de origen, porque es el tiempo y se refuerzan entre sí. Esta "simultaneidad" que se ca-
lugar de donde surgen la devoción por la Virgen de la Asunción, racteriza por "el llevar una vida que incorpora las instituciones,
sus réplicas que viajaron a California y las prácticas religiosas las actividades y las rutinas diarias que se sitúan tanto en el país
de los migrantes, pero además porque es el lugar que sus sen- de destino como transnacionalmente" (Levitt y Glick, 2004:62),
timientos hacia la imagen sagrada, el lugar sagrado y el ritual se observa de manera más notoria en el caso de la fiesta de la
del terruño, se convierten en el centro del valor simbólico den- Virgen de la Asunción en Turlock. Aunque para los migrantes
tro de estos circuitos transnacionales. Esta centralidad simbó- jalostotitlenses el motivo principal de la celebración de la fiesta
lica y emocional del lugar de origen se observa, por ejemplo, en dedicada a la Virgen el 15 de agosto en Turlock ha sido conser-
el hecho de que el premio de la rifa que se realizó en las fies- var las prácticas religiosas del terruño y transmitir sus tradicio-
tas patronales celebradas en el sur de California fue un boleto nes y costumbres a las nuevas generaciones, este ritual también
para viajar a Jalostotitlán y en el hecho de que muchos migran- se celebra como una fiesta religiosa oficial de la parroquia de
tes viajan a Jalostotitlán en vez de participar en las fiestas pa- Turlock. Lo que se incorporó a la parroquia local no sólo fue-
tronales celebradas en sus lugares de residencia, cuando su ron la réplica de la imagen de la Virgen y las prácticas religiosas
condición económica, el estatus migratorio y sus compromisos del terruño, sino también los migrantesjalostotitlenses. En este
laborales y familiares les permiten regresar temporalmente al sentido, los migrantes de Jalostotitlán participan en esta fies-
terruño . ta religiosa como los fieles que mantienen el vínculo simbólico
Sin embargo, las conexiones transnacionales de la dimen- con las fiestas patronales y la imagen original de la Virgen de
sión religiosa de la vida de los migrantes no sólo surgen de las la Asunción de su terruño y, al mismo tiempo, como los feligre-
prácticas religiosas populares desarrolladas por la iniciativa de ses de la parroquia de destino.
los migrantes. El vínculo entre los migrantes y el lugar de ori- Sin embargo, la apropiación de las prácticas religiosas y la
gen tampoco se ha construido y fortalecido de manera unilate- imagen sagrada del terruño por parte de cierto grupo de los fe-
ral por las prácticas religiosas de los migrantes. El desarrollo de ligreses en la iglesia de destino, tiene mucho que ver con el
estas prácticas religiosas populares de los migrantes y la cons- interés de ésta en acercarse a la población migrante hispana de
trucción y el fortalecimiento de las conexiones transnacio- la ciudad de Thrlock. La iglesia de destino institucionaliza las
nales en la dimensión religiosa, también tienen que ver con prácticas religiosas y la imagen sagrada del terruño de los mi-
la intervención en estos procesos por parte de las iglesias lo- grantes jalostotitlenses, resignificándolas. La imagen religiosa
cales que se encuentran en ambos lados de la frontera y con del terruño de los migrantes de cierta región de México se rein-
sus prácticas religiosas institucionales, a través de las cuales las terpreta por la iglesia de destino como un símbolo que refuer-
iglesias pretenden acercarse a los migrantes como nuevos su- za la fe y la identidad religiosa que también habían tenido otros
jetos religiosos para el desarrollo de sus parroquias. migrantes hispanohablantes en sus lugares de origen. Las prác-
Por ejemplo, las fiestas patronales de la Virgen de la Asun- ticas religiosas locales de los jalostotitlenses fueron apropiadas
ción organizadas por los migrantes jalostotitlenses se han cele- como nuevas prácticas religiosas que les permiten a los migran-
brado en las iglesias católicas de las ciudades asentadas por los tes hispanos de Turlock regresar, de manera simbólica, a sus
migrantes. Esto implica que en estas prácticas religiosas de propios terruños. Aunque la iglesia de destino crea un mito de
los migrantes, la incorporación de éstos a las parroquias locales retorno al terruño como fuente de la fe católica, lo que preten-

•.
266 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 267
de a través de este discurso sobre terruños de los migrantes que ver con la intervención del sacerdote de la iglesia de San-
n; es que los migrantes regresen a sus lugares de origen par~ ta Ana de Guadalupe, quien vinculó a esta figura regional del
acercarse a lo sagrado, sino que al contrario, se acerquen y se mártir cristero con los testimonios de las experiencias mila-
incorporen a la parroquia de su lugar de destino, porque ahí grosas que tuvieron algunos migrantes indocumentados en las
es donde ellos pueden recuperar las costumbres y tradiciones entrevistas con los medios de comunicación que tienen cober-
de sus terruños ligadas a la religión y la fe y volver al tiempo tura de transmisión de información en las regiones con una
y espacio sagrados de sus terruños de manera simbólica sin larga tradición migratoria y en la comunidad hispana en Esta-
salir del país receptor. En otras palabras, a través de la resigni- dos Unidos.
ficación del símbolo y las prácticas religiosas locales del lugar La complejidad de la peregrinación en Santa Ana de Guada-
de origen de los migrante jalostotitlenses y el uso del discurso lupe es que, en esta práctica religiosa de los migrantes, se ob-
sobre terruños, la iglesia de destino intenta incorporar a lapo- servan la penetración de las fuerzas económicas y políticas a
blación migrante a la parroquia de destino . la dimensión religiosa, el entrecruzamiento con la dimensión
Pero los migrantes no son potenciales fieles sólo para la turística y la intervención de múltiples actores. Además de los
iglesia de destino, sino también para la iglesia de origen. Como migrantes y la Iglesia, el proyecto de turismo regional del go-
demuestra el tercer caso etnográfico, para reincorporar a sus bierno del estado de Jalisco, la inserción del sector comercial
feligreses desplazados al exterior de la jurisdicción de la parro- en la peregrinación y las políticas de control fronterizo de Es-
quia, la iglesia local ha reinterpretado los rituales y otras prácti- tados Unidos, así como los medios de comunicación, también
cas religiosas locales más allá del contexto local y ha modificado juegan un papel sumamente importante en la construcción y
y reinventado las tradiciones. La devoción por la imagen sa- difusión de la devoción por este santo mexicano y en el auge
grada y las prácticas religiosas del terruño que los migrantes de la peregrinación en su tierra natal.
siguen conservando en Estados Unidos, también son un capi- En el caso de la peregrinación de los migrantes mexicanos
tal cultural sumamente importante, para la iglesia de origen, a Santa Ana de Guadalupe se puede observar la transnacionali-
para buscar el desarrollo de la parroquia local. dad en varios niveles. En primer lugar, los devotos son aquellos
La intervención por parte de la iglesia del país de origen que cruzaron los límites territoriales del Estado nación o inten-
en la inserción y la difusión de los símbolos religiosos locales tan hacerlo, o bien los parientes de los migrantes. En segundo
y la devoción por ellos también se observa en el caso de la pe- lugar, la "manda" que los devotos piden y pagan a este santo es-
regrinación de los migrantes mexicanos en el lugar de naci- tá relacionada estrechamente con el acto del cruce fronteri-
miento de Santo Toribio Romo. Originalmente el padre Toribio zo. En tercer lugar, la difusión de la devoción por esta figura
Romo ha sido una figura religiosa regional de la Guerra Criste- religiosa y el desarrollo de la peregrinación son un proceso
ra. Pero la creencia popular de los migrantes mexicanos que transnacional. En cuarto lugar, la peregrinación por la devoción
surgió de las experiencias vividas de algunos migrantes mexi- por el Santo Tbribio Romo es un fenómeno transnacional, da-
canos en el desierto fronterizo y las preocupaciones de miles do que se apoya en los flujos de gente, símbolos e información
de migrantes por el cruce fronterizo y por la vida migratoria en que se dirigen al norte de la frontera y regresan al sur. Por últi-
Estados Unidos, ahora lo sitúan tanto en la frontera como más mo, Santo Toribio Romo mismo es una figura religiosa transna-
allá de los límites nacionales y lo han convertido en el santo cional, es decir, una figura que desafía al Estado nación. Pues en
protector de los migrantes indocumentados. Pero la resignifi- el nivel regional, el padre Tbribio Romo ha sido uno de los sím-
cación de esta figura religiosa y la difusión de la devoción por bolos regionales de la Guerra Cristera que defendían la fe católi-
él, tanto en México como en Estados Unidos, también tienen ca y las costumbres regionales arraigadas en ella ante el Estado
268 SHINJI HIRAI

mexicano anticlerical de aquel entonces. 88 Y ahora, apropián-


dose de su nuevo significado que surgió de la creencia popu-
lar de los migrantes mexicanos, se ha convertido en una figura
que ayuda a los migrantes indocumentados a ir más allá de los
límites territoriales nacionales y a desafiar las políticas del con-
trol fronterizo estadounidense que ponen en peligro a nume- MERCADO DE LA NOSTALGIA: LA PRODUCCIÓN,
rosos migrantes indocumentados. LA VENTh Y EL CONSUMO DE SIGNOS DEL TERRUÑO
En suma, la devoción por las imágenes sagradas del lugar
y país de origen y la fe católica que viajan junto con los migran-
tes más allá de la frontera, así como sus sentimientos religio-
sos hacia los símbolos religiosos de su terruño y de su país de
origen que se forman en sus experiencias del cruce fronterizo
y de la vida cotidiana en sus lugares de destino, no necesaria- INTRODUCCIÓN
mente están libres de otros actores que les rodean tanto en
el país de origen como en el receptor. Sus subjetividades y sus Durante las últimas dos décadas, el mercado de ~o~sumidore.s
prácticas religiosas son un blanco de las prácticas religiosas de hispanos en Estados Unidos ha mostrad~ ~n c_recnmento cons_i-
las iglesias locales en ambos lados de la frontera y de las prác- derable. El poder adquisitivo de la poblac10n hispana en ese ~ais
ticas económicas de otros actores. En los circuitos simbólicos llegó a 540 mil millones de dólares anuales en 2002; se estlm.a
y emocionales transnacionales que se construyen en la dimen- que llegará a 680 mil millones de dólares para 201~ (Hispamc
sión religiosa de la vida de los migrantes a través de sus prácti- Business, 2003). Este crecimiento del mercado ha sido suste:i-
cas religiosas y la intervención, por parte de múltiples actores, tado por la expansión demográfica de los hispanos en ese P~~s.
del mito del terruño como lugar sagrado, no sólo se utiliza por según el censo nacional estadounidense, _en 1990 la poblac10n
los migrantes para el mantenimiento de las relaciones sociales hispana en Estados Unidos era de 22.4 millone~, pero e~ 2000
entre los migrantes y entre ellos y su terruño, para la conserva- alcanzó los 37 millones, cuya mayoría son de ongen mexicano.
ción y transmisión de las costumbres y tradiciones religiosas de Entre la población migrante hispana y sus descendientes hay
su lugar de origen a las siguientes generaciones y para resolver una alta demanda de productos y servicios para mantener las
inquietudes y preocupaciones de sus vidas migratorias, sino que costumbres gastronómicas y prácticas sociales y culturales de
otros actores también lo usan como capital social, tanto para la las regiones y los países de origen de los migrantes, .lo cual les
incorporación de los migrantes a las parroquias locales en am- ha ofrecido a los hispanos oportunidades para abnr sus pro-
bos lados de la frontera, como para el desarrollo de las iglesias pios negocios. Actualmente, en Estados Unidos, exi~ten alrede-
y de la economía local y regional. dor de 1.6 millones de negocios hispanos, 50 por ciento de los
cuales son de origen mexicano. 89 Aunque en los años recien-
tes, esta potencial capacidad del mercado ha despert~do el inte-
rés de las grandes empresas estadounidenses y mexicanas, las
pequeñas y medianas empresas de los hispanos representan
88
El antropólogo Fernando Guzmán Mundo hizo un trabajo que ana- la mayoría de productores y proveedores de este mercado.
liza el proceso de construcción histórica de la creencia popular en el Santo
Toribio Romo en la región de los Altos y considera a este mártir criste- sg Véase el artículo titulado "Van Pymes por el nicho hispano en EU",
ro como un símbolo identitario regional (Guzmán Mundo, 2004). en Milenio, 31 de octubre de 2006.

[269]

•,
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 271
270
Lo que se consume en este mercado son "productos étni- tillas, tequila, mole, chile, cerveza, o escuchar música norteña
cos" y "de la nostalgia". Según un estudio de la Comisión Econó- o grupera, representa un acto de identificación y ratificación
mica para América Latina y el Caribe (CEPAL), "productos de cultural" y "una forma de ser mexicanos".
nostalgia" se refieren a aquellas mercancías que están integra- En los años recientes, esta magnitud del "mercado de la
das por "los bienes y servicios que forman parte de los hábi- nostalgia" ha despertado un fuerte interés de parte de diversas
tos de consumo, cultura y tradición de los diferentes pueblos y instancias públicas y privadas en el país de origen de los migran-
naciones", y son objeto de añoranza de los grupos que emigra- tes mexicanos. Desde la segunda mitad de los años noventa, se
ron al extranjero, pero difíciles de obtener en sus destinos. Por ha organizado anualmente un foro de negocios por la Fundación
su parte, los "productos étnicos" son "aquellos asociados a un Solidaridad Mexicano-Americana y la Secretaría de Relaciones
país, pero que en el exterior los consumen tanto los nacionales Exteriores de México. El motivo de la organización de este even-
como otros grupos de población" (Cruz et al., 2004:8-9) . to fue el siguiente: aunque este mercado de consumidores
Los migrantes consumen en sus destinos los productos que mexicanos en Estados Unidos tiene capacidad potencial de ex-
usaban en sus países de origen no sólo para reproducir los hábi- pansión, se ha visto una mayor necesidad de encontrar provee-
tos de su vida cotidiana, sino para recordar su infancia y la vida dores en México . De este contexto surgió la idea de organizar
de sus terruños y recuperar lo que han dejado en el pasado y un foro para difundir la información del mercado y tener en-
en sus países de origen mediante el consumo de ciertos produc- cuentros con los pequeños y medianos empresarios. La Promo-
tos. En este sentido, la nostalgia es un fundamento del deseo ción Económica Internacional de la Secretaría de Relaciones
adquisitivo de los consu'midores migrantes en ese mercado, al Exteriores, la Secretari¡i de Economía, el Banco Nacional de Co-
cual los periodistas, analistas e investigadores tnexicanos han mercio Exterior y la Fundación Solidaridad Mexicano-America-
llamado "mercado de la nostalgia". Pero, hoy en día, en el mer- na formaron un grupo que se denomina Consejo de Promoción
cado hispano, los productos de la nostalgia no sólo son consumi- de Negocios con las Comunidades Hispanas de Estados Unidos.
dos por la población hispana, sino también por un segmento Dentro de este consejo también se encuentran la Cámara Nacio-
creciente de la población no hispana en Estados Unidos, co- nal de la Industria de la Transformación, la Cámara de la Ciu-
mo los productos no tradicionales o "exóticos". dad de México, el Consejo Mexicano de Comercio Exterior, la
Juan Manuel Mendoza Guerrero y Arturo Santamaría Gó- Asociación Nacional de Importadores y Exportadores de la Re-
mez, cuya investigación sobre "Los emigrantes rnexican?s y la pública Mexicana. La principal actividad del consejo es la orga-
creación del mercado hispano en Estados Unidos" obtuvo el pri- nización anual del "Foro de Negocios Acercamiento al Mercado
mer lugar del Premio Anual de Investigación del Comercio In- Hispano de Estados Unidos y Canadá" que comenzó a finales
ternacional 2003, comentan sobre el consumo de la nostalgia de los años noventa. Aunque algunas grandes empresas mexi-
de los migrantes mexicanos en el mercado hispano en Estados canas patrocinan el evento, las empresas pequeñas y medianas
Unidos (Hemández G., 2003). Sostienen que en el caso de consu- son las principales participantes del foro. El objetivo fundamen-
midores de origen mexicano en ese país, el deseo de reproducir tal del foro es crear un esquema de acercamiento de empresas
en un país ajeno costumbres propias ha llevado a los migrantes pequeñas y medianas mexicanas con empresas pequeñas y me-
mexicanos a buscar lo que consumían en sus pueblos de origen, dianas hispanas y buscar estrategias de penetración de produc-
y que el consumo de la nostalgia está estrechamente ligado con tos mexicanos en el mercado hispano de Estados Unidos.
su deseo de mantener"'.} ref,orzar la identidad nacional. Para los Algunos estudios señalan que el mercado de consumidores
migrantes mexicanos que viven en un país ajeno como grupo hispanos en Estados Unidos le ofrece a una gran diversidad de
social minoritario, "consumir cierto tipo de productos como tor- productores de los países emisores de migrantes, principalmen-
272 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 273

te, las micro, pequeñas y medianas empresas que se han visto ciones gubernamentales, tanto en el contexto nacional como
rezagadas en sus países, oportunidades para buscar crecimien- en el terreno transnacional.
to y expansión de negocios a través de la introducción de sus En este capítulo intento describir el mercado de la nostalgia
productos y servicios en el mercado hispano (Cruz et al., 2004). de manera etnográfica, a través de los casos concretos de los
Hay varios beneficios que pueden recibir los países emisores jalostotitlenses que se han insertado en este mercado de expan-
a través de la inserción de productos nacionales en este mer- sión como comerciantes, sobre todo, aquellos que venden pro-
cado, tales como la generación de incentivos para la producción ductos y servicios ligados a la nostalgia, ya sea en sus lugares
y la exportación de mercancías y servicios que permitan gene- de destino en California o en su localidad de origen, con el fin de
rar más empleos, para la recuperación e innovación de pro- entender el mecanismo y las características de este tipo de mer-
ductos tradicionales, la promoción de conservación de las cado.
costumbres y tradiciones nacionales, estatales, municipales y El primer énfasis de análisis radica en la relación entre el
regionales (Olmedo, 2006). mercado de consumidores migrantes y el espacio de vida de los
Por su parte, Richard Mines y Sandra Nichols (2005) sostie- migrantes construido en torno a la migración transnacional.
nen que la existencia de un gran mercado de la nostalgia en Para entender los papeles que tiene este mercado en la vida de
Estados Unidos para productos mexicanos no es un factor sufi- los migrantes y las influencias que dan las experiencias de los
ciente por sí solo para promover el desarrollo económico de lu- sujetos de vivir dentro de las conexiones transnacionales sobre
gares de origen de los migrantes. Para referirse al mercado de el mercado, no pretendo manejar el mercado y el espacio de
la nostalgia de consumidores mexicanos de Estados Unidos, ellos vida de los migrantes como dos terrenos separados. Más bien,
utilizan el término "mercado paisano". Pero estos investigado- algunos aspectos de la vida de losjalostotitlenses dentro de las
res no ven el mercado de consumidores hispanos en Estados conexiones transnacionales están entretejidos en el mercado
Unidos como único terreno de consumo de los productos de la de la nostalgia. Por lo tanto, mi intención en este capítulo es
nostalgia. En su investigación, las localidades de origen de los enfocarme en los puntos de entrecruce entre la dimensión emo-
migrantes también están incluidas como otros puntos del mer- cional, la simbólica y la económica de la vida de los migrantes,
cado de la nostalgia, dado que los migrantes consumen los pro- es decir, entre el sentimiento que surge de la experiencia mi-
ductos típicos locales y regionales al visitar sus terruños. Si gratoria, las prácticas simbólicas de los jalostotitlenses y sus
se amplía el terreno analítico de este modo, se puede observar actividades económicas.
que hay diferentes barreras y oportunidades entre los peque- Para ello, pongo el segundo énfasis de análisis en la relación
ños y medianos productores mexicanos, dependiendo de la entre la nostalgia, el consumo cultural y la identidad. Lo que
categoría de productos de la nostalgia y del equipamiento, el demuestran los casos que presentaré en las siguientes páginas
recurso económico, la infraestructura y el apoyo con los que es que la nostalgia y los signos del terruño son elementos fun-
pueden contar. damentales en la mercadotecnia de los comerciantes jalos-
En suma, en el proceso de crecimiento y expansión del mer- totitlenses dentro del "mercado de la nostalgia" o "mercado
cado de la nostalgia, tanto en Estados Unidos como en las loca- paisano". Estos actores han realizado esfuerzos en el detalla-
lidades de origen de los migrantes, los migrantes mexicanos no do manejo simbólico de la presentación y la promoción de mer-
se deben de entender simplemente como una masa poblacio- cancías y servicios para convertir sus productos en los signos
nal de mano de obra barata. Más bien han sido vistos como con- que crean un vínculo simbólico y emocional con los terruños y
sumidores potenciales en el mercado y se han convertido en el el país de origen de los migrantes mexicanos, lo cual ha sido el
blanco de la mercadotecnia de las corporaciones y las institu- factor fundamental para atraer a los consumidores migrantes

•.
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 275
274
que experimentan la nostalgia hacia la identidad local, étnica la comida se ha convertido en uno de los medios simbólicos
0 nacional y desean encontrarse en sus propios espacios de más importantes para expresar ideas sobre la identidad, tanto
pertenencia. para individuos como para grupos sociales y étnicos. En el ca-
so de los migrantesjalostotitlenses en Estados Unidos, el sabor
de la comida mexicana ha sido un fuerte signo que evoca re-
SUPERMERCADO DE LA NOSTALGIA
cuerdos del pasado y la imagen del terruño, y crea un vínculo
Muchos de mis informantes, quienes ya llevaban varias déca- simbólico y emocional con éste, y el acto culinario étnico es un
das viviendo en el sur de California, me comentaron que medio para reafirmar y reforzar la identidad social a través del
cuando comenzaron sus vidas migratorias en los años cincuen- consumo de los signos de terruño. La experiencia de distan-
ta y sesenta, era dificil preparar comida mexicana en casa, dado ciarse con el hogar de México y de haberse separado del sabor
que no había tantas tiendas que manejaban productos mexi- de la comida del país de origen en aquella época dificil de con-
canos alrededor de sus casas como hoy en día. En sus localida- seguir comida mexicana en el lugar de destino, han convertido
des receptoras existían algunas tiendas que vendían alimentos a los alimentos mexicanos en signos de terruño y en objetos
básicos para la cocina mexicana, tales como chiles y torti- cargados de valor simbólico y sentimental para los migrantes.
llas, pero no tenían variedad de productos. Lo que hacían en- De alguna manera, consumiendo estos signos, llenan su ham-
tonces para conseguirlos era ir al Downtown de Los Ángeles o briento deseo de mantener presente su terruño en la memoria
Huntington Park, donde había tiendas pequeñas de productos y en su espacio de vida en un país ajeno .
mexicanos. Thmbién iban a Tijuana para comprar los manda-
dos de sus esposas o de algunos paisanos que no tenían papeles
y para comer guisados mexicanos.
Hoy en día es fácil conseguir una gran variedad de alimen-
tos mexicanos en las tiendas y supermercados cercanos de sus
casas y disfrutar de la comida mexicana en general y la comi-
da regional en varios restaurantes en las localidades del sur de
California. La proliferación de sitios de consumo de alimentos
y la comida mexicana en los asentamientos le ha permitido a
los migrantes jalostotitlenses mantener la costumbre gastronó-
mica de su lugar de origen en Estados Unidos.
Pero la comida mexicana no sólo ha sido integrada a la vida
cotidiana de las familias migrantes jalostotitlenses como princi-
pal platillo del hogar, sino como un elemento indispensable para
las fiestas familiares y los eventos sociales y religiosos entre los
paisanos. Las carnitas, el pozole, las enchiladas, entre otros plati-
llos que preparan losjalostotitlenses para celebrar el cumplea-
ños de algún familiar o las fiestas de la Virgen de la Asunción
en California.
Buckser (1999), quien estudia la relación entre el acto culi-
nario y la identidad entre los judíos en Dinamarca, sostiene que Restaurante mexicano en el sur de California.

•,
276 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 277

Northgate González Market es uno de los supermercados que sería mejor abrir un negocio de abarrotes para buscar una
que han sostenido la costumbre gastronómica arraigada en el mayor venta. Al principio, a sus padres no les gustó la idea de
país de origen, tanto para muchas familias originarias de J alos- abrir un negocio, dado que ya habían perdido uno por un in-
totitlán como para un gran número de otros migrantes mexi- cendio en su tierra natal. Pero, finalmente, la entusiasta insis-
canos.90 tencia de Miguel "Chico" los convenció .
Como la mayoría de los jalostotitlenses, don Miguel Gon- En los años setenta no había tantas tiendas que marn~jaran
zález Jiménez nació en un rancho de Jalostotitlán a principios productos mexicanos en las localidades donde vivían los mi-
de los años veinte del siglo pasado. Ahí pasó su infancia. Aunque grantes mexicanos en los suburbios del sur de California. Te-
su familia tenía el rancho, él comenzó un negocio de zapatería nían que ir en coche a Huntington Park u otros lugares donde
en el centro de Jalostotitlán. En 1952 éste se quemó por un in- había tiendas pequeñas de productos mexicanos. Por eso, se vio
cendio. A pesar de haber hecho esfuerzos para levantar su ne- la necesidad de sitios de consumo de alimentos mexicanos cer-
gocio de nuevo, era dificil mantener a su familia. Ésta fue la canos a sus domicilios. Don Miguel y su hijo sabían que en Ana-
razón por la cual decidió ir con sus dos hijos mayores a Estados heim había muchos mexicanos y pocas tiendas pequeñas que
Unidos en 1966, dejando a su esposa y el resto de sus hijos en vendieran productos mexicanos. Por eso pensaron que era una
Jalostotitlán. Gracias al apoyo de un familiar que ya estaba buena oportunidad comenzar con un negocio de abarrotes en
en California, consiguieron trabajo en el Hotel Biltmore de Anaheim. Además, podrían crear una fuente de trabajo para
Los Ángeles, donde varios de sus paisanos de J alostotitlán tra- · que toda la familia pudiera trabajar junta en el mismo lugar.
bajaban. Después de tantos años de separación, su esposa y otros Un paisano de Jalostotitlán, quien trabajaba como corredor
hijos consiguieron papeles y lograron vivir juntos en California profesional de bienes inmuebles en Estados Unidos, les reco-
a finales de los años setenta. mendó comprar una tienda ubicada sobre el boulevard Ana-
La idea de abrir un negocio propio surgió de su hijo Miguel heim, en la ciudad del mismo nombre. La compra de este local
González Reynoso, quien trabajaba con él en una fábrica de ca- fue posible por la venta de la casa de Miguel "Chico" y el finan-
bles. Miguel "Chico" llegó a California en 1968, cuando tenía ciamiento que consiguieron por la hipoteca de la casa de su
18 años. Mientras trabajaba en la fábrica, inició sus experien- padre, pues el precio de las casas que habían comprado había
cias comerciales. Puso una zapatería en Norwalk, condado de subido gracias a la urbanización de los suburbios del sur de
Los Ángeles, vendiendo calzado de Guadalajara, de León y California. En enero de 1980 se abrió el primer establecimien-
de J alostotitlán en pequeñas cantidades. Pero se dio cuenta de to comercial de Northgate González Market. La tienda que ellos
compraron se llamaba Northgate porque estaba ubicada en la
90
La historia de la familia González se basa en El libro de los talentos antigua entrada del norte de Anaheim. Era una tienda conoci-
escrito por Jáuregui Pérez (1981 :26-30), el artículo del periódico escrito da por la gente de la zona, por eso, ellos pusieron a ese nombre
por Valeria Godines, "Market Mogul launched dynasty: The late patriarch original el apellido de la familia. La primera tienda Northga-
of the Gonzalez chain was better known in Mexico than in O.C.11 1 The te González Market era una tienda donde se vendían abarrotes,
Orange County Register, 17 de agosto de 2003, y la entrevista que realicé
en noviembre de 2004 en el condado de Orange. La venta de alimentos carne y un poco de ropa y calzado. Ahí trabajaban el padre y
mexicanos es uno de los sectores comerciales en los cuales algunas em- la mayoría de los hijos. La tienda atraía a muchos clientes y les
presas de los migrantes originarios de Jalostotitlán han tenido éxito. En vendían tantos productos que pronto se abrieron otras sucursa-
este sector, además de Northgate González Market, en California hay les en el condado de Orange. Aunque el negocio estaba crecien-
otros supermercados cuyos propietarios sonjalostotitlenses, como Vallar-
ta Supermarkets, que tiene 24 sucursales en los condados de Los Ánge- do rápidamente, Miguel "Chico" no quiso frenar la expansión
les, Ventura, San Bernardino, Kern y Fresno. hasta que cada uno de sus hermanos y hermanas tuviera su
SHINJI HIRAI ECON OMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 279
278
propia tienda. A lo largo de dos décadas, el negocio de la fami- por ejemplo, Anaheim, la ciudad en donde se abrió el primer
lia González se convirtió en una cadena de supermercados que establecimiento comercial y actualmente tiene cuatro tiendas,
domina el mercado hispano del condado de Orange y se extien- tenía 166 701 habitantes en 1970. Pero, 30 años después, lapo-
de en varias localidades del condado de Los Ángeles. En el año blación total se duplicó y la ciudad llegó a tener 328 014 habi-
2003, la empresa contaba con 13 locales, tenía cerca de dos tantes en 2000; 46.8 por ciento de esta población era de origen
mil empleados y ganaba anualmente 286 millones de dólares hispano (April Decennial of Population, U.S. Census Bureau,
en ventas. Aunque ya había cumplido el objetivo de tener i 3 2000). Cabe destacar que este incremento demográfico de la
tiendas, Northgate González Market siguió creciendo . Cuando población hispana sostenido por la migración, principalmente
yo estaba en el condado de Orange, en el otoño de 2004, había desde México, no significa un simple aumento de trabajadores
17 tiendas: cuatro en Anaheim; seis en Santa Ana; una sucursal y habitantes hispanos, sino el crecimiento de personas con gran
en cada una de las siguientes localidades: Bell, Buena Park, La capacidad adquisitiva. Entre 1975y1990 creció el poder de com-
Habra, La Puente, Long Beach, Pico Rivera y Paramount.91 pra de la población hispana en Estados Unidos. Se estima que
su poder de compra alcanzaba los 207.5 mil millones de dólares
en 1990 en el nivel nacional (Humphreys, 2000 :14). Pero en
2001 aumentó más del doble y alcanzaba los 452 .4 mil millones
de dólares (Hayes-Bautista, 2004:91) .
En los años ochenta, la década en que se instaló la primera
tienda Northgate González Market, no había suficientes negocios
que atendieran a la creciente población mexicana en el conda-
do de Orange. La experiencia de haber vivido este proceso de
crecimiento demográfico de la población hispana y haber ini-
ciado con un pequeño comercio de calzados en Estados Unidos,
les permitieron a los González entender el contexto social ade-
cuado para iniciar el negocio de abarrotes. Para captar el momen-
to justo y la ubicación correcta para abrir nuevas sucursales,
actualmente la empresa hace una investigación previa sobre
la composición demográfica de cada área en donde planean es-
tablecer una nueva tienda. En este sentido, no es sorprendente
que existan más tiendas en Santa Ana, la ciudad que ha tenido
Entrada de la sucursal de Northgate González Market en La Habra, un enorme crecimiento de la población hispana.92
condado de Orange. Otro factor importante para su expansión es captar la prefe-
rencia de los consumidores hispanohablantes. Cada supermerca-
Uno de los factores importantes que han contribuido a la do está diseñado como una mezcla de supermercado y mercado
expansión de Northgate González Market es el crecimiento tradicional de México: la sección de frutas y verduras frescas,
demográfico de la población hispana en el condado de Orange. en la que se puede encontrar una gran variedad de chiles, agua-
91
Posteriormente la cadena de estos supermercados ha seguido en 92
expansión. Actualmente cuenta con 23 sucursales y más de 3 500 emplea- La población hispana de Santa Ana ocupaba 76.l por ciento de la
dos. Pronto abrirá otra nueva sucursal. población total en el año 2000 (U.S. Census Bureau, 2000).
280 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
281
cates y otras verduras necesarias para la cocina mexicana· u En la entrevista realizada en la tienda de La Habra, don
amplia sección de carnicería, donde varios carniceros atie~d~a Miguel González Reynoso (Miguel "Chico") me explicó que el
a los clientes; otra de comida mexicana preparada; una de pesC: arnbiente de las tiendas y el patrón del consumo están vincu-
dos y mariscos; la tortillería; una con varios estantes de alime _ lados con la vida que llevaban los clientes mexicanos en sus
tos procesados, de bebidas y de artículos de necesidad diaria n lugares de origen, en la provincia de México :
una de productos lácteos donde se pueden encontrar difer~~
tes tipos de quesos y cremas mexicanas y centroamericanas. En [... ]nosotros tratamos de hacer el mercado de "nosotros" y
las tiendas, los clientes pueden encontrar alimentos y otros ar- de crear una atmósfera que los clientes sientan que están en
tículos para preparar la comida mexicana en general y platillos su tierra y están en su lugar[ ...] Ir a la compra los domingos
. a la tienda es como una tradición para ellos. Yo creo que eso
centroamericanos en particular. El abastecimiento de alimen- viene desde allá. Yo recuerdo, cuando estaba chico, que en-
tos frescos, tales como carnes, verduras, frutas, es un aspecto tonces mucha gente que vivía en ranchos subía de compras
importante para atraer a los consumidores hispanos. De acuer- [al pueblo]. Su forma de ser es la misma que aquí. Se venían
do con los datos que presenta David E. Hayes-Bautista (2004:91- de ranchos el domingo, iban a la misa y de misa iban a com-
92), en comparación con el patrón de consumo de la población prar lo que necesitaban[ ...] yo creo que aquí hay muchas per-
no hispana, los consumidores hispanos prefieren comprar ali- sonas [que son] hijos de gente que trabajó en ranchos. 93
e
mentos frescos entre 42 y 50 por ciento más alto de lo que con-
sume la población no hispana), en cambio, consumen menos También me explicó que muchas personas venían a las
los productos procesados y congelados que la población no his- tiendas en los días entre semana a diferentes horas, dependien-
pana en Estados Unidos. do del horario de sus trabajos, y que había clientes que visitaban
Otro aspecto atractivo de Northgate González Market es que diario las tiendas para comprar la carne fresca para el consu-
los clientes pueden usar el español para encontrar los produc- rno del día, dado que en México, como Jalostotitlán, la gente no
tos que buscan, preguntar y pedir algo al personal y pagar en la compraba la carne para consumir durante dos o tres días, si-
caja. En estas tiendas, los hispanos no tienen que estar callados no la cantidad suficiente para el consumo del día.
o nerviosos, ni preocuparse de cómo encontrar lo que quieren Por eso, la presentación del ambiente sociocultural familiar
comprar y cómo pedir al personal en inglés. a los consumidores hispanos, principalmente a los de origen
De alguna manera, el ambiente del supermercado les per- mexicano, tiene un peso mayor en las estrategias de mercado-
mite a los clientes tener una experiencia de "simulacro" de tecnia de la empresa. El simbolismo que crea el ambiente del
estar en México o en algún mercado de la provincia mexicana, . hogar y del terruño para los clientes mexicanos se observa en
porque los productos, el idioma español, la decoración del inte- la decoración de la tienda y las frases publicitarias. Por ejemplo,
rior de la tienda, los empleados y clientes de origen mexicano en la entrada de la tienda, en La Habra, hay un dibujo de un
son signos que evocan la imagen de México y crean un ambien- charro montado a caballo en medio de un paisaje rural compues-
te diferente al de algunos espacios socioculturales de la vida to de cielo, montaña y la torre de una iglesia. En la camioneta
cotidiana, donde son vistos y tratados como una minoría étnica. del supermercado está pintada la siguiente frase: "Feliz retor-
En el supermercado no tienen que sentirse como sujetos ajenos no a casa". En el papel para empaquetar la carne: "Garantía de
ni extranjeros, pueden hablar español y encontrar los produc- calidad. Northgate Supermarket. ¡El Mercado del Pueblo!".
tos para recordar sus terruños y para mantener las costum-
bres gastronómicas de sus regiones y sentir que están en su 93
Entrevista realizada en La Habra, California, el 11 de noviembre
"casa". de 2004.
282 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA N OSTALGIA
283
neras: los productos, la decoración de la tienda, el español y los
empleados y clientes de origen mexicano son signos que crean
el ambiente de terruño que les hacen sentir como si estuvie-
ran en casa y les permiten regresar a sus terruños de México
de manera simbólica; por último, la ubicación de las tiendas en
las áreas concentradas de la población hispana les permiten re-
gresar a "casa" con facilidad en su vida cotidiana, dado que los
"mercados de pueblo" se encuentran cerca de sus domicilios en 1

los suburbios mexicanos del sur de California.


Cabe señalar que la expansión de la cadena de supermer-
cados Northgate González Market ha proporcionado múltiples
beneficios para losjalostotitlenses, tanto en California como en
la localidad de su origen. La empresa no sólo ha creado sitios
de consumo de productos mexicanos en el país receptor para
los migrantes jalostotitlenses, sino una importante fuente de
empleo en el condado de Orange. Cerca de 200 personas origi-
narias de Jalostotitlán trabajan en las oficinas de la empresa,
Camioneta de Northgate González Market. las tiendas y la bodega de los supermercados. Para algunos mi-
Los supermercados también cuentan con algunos servicios grantes jóvenes, recién llegados a Estados Unidos, el trabajo en
necesarios para los consumidores migrantes. Por ejemplo, el Northgate González Market fue una de sus primeras labores
cambio de cheque es un servicio atractivo para los migrantes migratorias en Estados Unidos. En este sentido, se podría decir
que tienen dificultad para abrir una cuenta bancaria en Estados que la empresa es una "puerta del norte" de los migrantesjóve-
Unidos. Los migrantes jalostotitlenses que compraban los pro- nes para iniciar sus carreras migratorias. Tumbién hay jalosto-
ductos en los supermercados Northgate González Market me titlenses que trabajan de medio tiempo en alguna sucursal y se
comentaron que en vez de cobrar la comisión por cambiar en dedican a otro trabajo el resto del día. Por lo tanto, para los mi-
efectivo el cheque que les dieron en el trabajo, las tiendas les grantes jalostotitlenses, los supermercados han servido como
daban cupones por alguna cantidad de dinero y que sólo podían puntos de reencuentro con los paisanos en el condado de Oran-
usarse para la compra de productos en las tiendas y el dinero ge. Otro beneficio importante que la empresa ha dado a sus
en efectivo de la cantidad de la cual está deducido el precio de paisanos de California es su participación como patrocinador
los cupones o no cobraban nada si los clientes gastaban más de la celebración de las fiestas religiosas dedicadas a la Vir-
de 20 dólares en la compra de productos de la tienda. Los su- gen de la Asunción en el sur de California. Aparte de dar be-
permercados también les ofrecen a los clientes los servicios neficios a losjalostotitlenses, la empresa ha participado en las
necesarios para hacer contacto con sus lugares de origen, ta- actividades no lucrativas para la comunidad hispana en Esta-
les como servicio de envío de dinero y venta de tarjetas de telé- dos Unidos para promover el reconocimiento de la presencia
fono para realizar llamadas internacionales. y la participación de los hispanos en la sociedad estadouniden-
En suma, los supermercados Northgate González Market se y para apoyar la educación, otorgando becas a los estudiantes
les permiten a sus clientes estar "cerca de casa" de varias ma- de origen mexicano .

..
284 SHINJI HIRAJ ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 285

J alostotitlán y sus habitantes también han recibido un gran funda añoranza por la vida rural y su tierra natal. Pasaba su
beneficio del éxito económico de la empresa. La familia Gon- tiempo de descanso en el rancho que compró la familia en el
zález hizo generosas donaciones cuando la iglesia local ne- condado de Riverside. Regresaba a Jalostotitlán para las fiestas
cesitaba recursos económicos para la remodelación de sitios locales. En 1993 cumplió el sueño de toda su vida, recuperó una
sagrados de la cabecera municipal y para la construcción del parte de terreno del rancho donde él nació y creció en J alosto-
nuevo templo dedicado al padre Turibio Romo. Sus apoyos eco- titlán. En agosto de 1999, mientras estaba en Jalostotitlán para
nómicos también contribuyeron a la construcción del nuevo celebrar las fiestas patronales de la Virgen de la Asunción, su
campo de fútbol, de pasto natural, llamado "Unidad Deportiva salud se complicó. Falleció el 17 de agosto, el día en que su fami-
Miguel González", en donde se encuentra un monumento dedi- lia organizaba una convivencia en el rancho, como otras familias
cado en honor a don Miguel González Jiménez, quien apoyaba jalostotitlenses. Visitaban a su familia para expresar la condolen-
el deporte de Jalostotitlán. Actualmente la empresa patroci- cia un gran número de habitantes de Jalostotitlán que recibie-
na a un atleta originario de J alostotitlán para que participe en ron en momentos dificiles de la vida los apoyos económicos de
maratones en Estados Unidos. Tumbién tiene un equipo de cha- parte de don Miguel. Su cuerpo fue enterrado en Jalostotitlán,
rreadas que participa en torneos organizados en Estados Uni- la tierra que añoró durante su vida migratoria. Era el padre de
dos, en el torneo de México y en el carnaval de Jalostotitlán. 13 hijos y el abuelo de 51 nietos. A pesar de su muerte, su vi-
A pesar de haber vivido y expandido su negocio en las áreas da está presente en el paisaje de J alostotitlán y en los recuerdos
urbanas del condado de Orange y realizado el "sueño ameri- . de los habitantes y los migran tes jalostotitlenses. Los habitan-
cano" con éxito, don Miguel González Jiménez tenía una pro- tes de Jalostotitlán aprecian la sencillez de la vida que llevaba
don Miguel, el amor por la familia y por la patria chica, su fuer-
te arraigo a la vida rural tradicional, su devoción religiosa y su
generosidad para apoyar a su tierra natal. Hoy en día, la gen-
te de Jalostotitlán cuenta los recuerdos de su vida como una
anécdota de vida ejemplar de un migrante jalostotitlense.

CONSUMO DE LA NOSTALGIA DE LOS JÓVENES

Durante el trabajo de campo en Jalostotitlán, algunos jóvenes


que tuvieron experiencias migratorias en el sur de California
me comentaron que en Anaheim vivía mucha gente de Jalosto-
titlán y había varios negocios de personas originarias del pue-
blo, e incluso había una discoteca llamada "Xalos Bar", donde
trabajaban e iban a bailar los jóvenes de J alostotitlán. Durante
mi estancia en el condado de Orange, "Xalos Bar" fue una de las
imágenes de terruño que decidí seguir en el trabajo de campo
en California. Uno de los hijos de don Antonio, quien me ofre-
ció hospedaje en su casa de Brea, en el condado de Orange, me
Monumento colocado en el campo de fútbol de Jalostotitlán. enseñó cómo llegar al bar. Él sabía la ubicación del bar por-
286 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 287
que algunas veces había ido y ahí trabajaban sus amigos de Ja- que Lagos no se les queda atrás. No lo niego. Pero quiero in-
lostotitlán. vitarles que visiten mi XALOSTOTITLÁN [.. .]No lo niego, no lo
Sobre el boulevard Kraemer, que atraviesa la zona indus- niego y yo respeto las bellezas que hay a nuestro alrededor.
trial de Anaheim, se encontraba un letrero grande que decía No lo niego, no lo niego, no lo niego, pero sé que como XA-
LOS, pues, no hay dos. Es bonita toda la región alteña. No lo
"Xalos Restaurant & Bar Mexican Food Mariscos". El local de
niego y orgulloso de ellos estoy. Y me llena de emoción sa-
un piso que tenía palmas a su alrededor era el bar que yo bus- ber que XA1os de los Altos es el mero corazón. 94
caba. Al entrar a la instalación me recibieron varias fotos an-
tiguas en blanco y negro, con marcos de madera y un cartel, El interior de la instalación era amplio. Había mesas para
pegados en la pared que estaba frente a la recepción; 38 fotos VIP, dos barras, espacio de DJ, un escenario, cocina y varias
que había ahí eran de iglesias, calles, plazas de toros, casas y mesas. Posteriormente, me comentó uno de los dueños de este
paisaje del campo de Jalostotitlán y un hombre con sombrero negocio, que la instalación tenía capacidad para 400 personas.
y rifle. En el cartel titulado "Jalostotitlán, Jalisco", había fotos En el día, de las diez y media de la mañana a dos y media de
del templo parroquial, del templo del Sagrado Corazón de Je- la tarde el local funcionaba como restaurante, dado que según
sús y de la calle del centro de Jalostotitlán y un cartel titulado Antoni~ García, quien era uno de los socios del negocio en el
"Corazón Alteño", que tenía algunas frases que me llamaron la momento de la entrevista realizada en el otoño de 2004, y quien
atención:
me atendió para responder a mis preguntas, fuera de este hora-
rio no se podía esperar a más clientes debido a la ubicación del
No hay un pueblo más lindo y más hermoso que en los Al-
tos[ ...] Muy bonito es San Miguel el Alto, Tuocaltiche, San local en una zona industrial. Los platillos que se ofrecían en
Juan, y San Julián. Toy seguro que Tepa es muy hermoso. Y el día eran antojitos mexicanos: tacos, burritos, tostadas, tacos
dorados, chilaquiles, tortas ahogadas y algunos platillos elabo-
rados con mariscos.
Antonio García me invitó a desayunar en una mesa que es-
taba al lado de la cocina. Al sentarme, de pronto me saludó un
joven que estaba trabajando en la cocina. Me pareció familiar,
pero no podía recordar quién era. Me dijo que él me había vendi-
do burritos en Jalostotitlán. Él era quien vendía burritos en un
puesto del centro del pueblo. Aparte de José de Jesús, el cocine-
ro, dos jóvenes originarios de Jalostotitlán trabajaban en "Xalos
Bar" en el día. Antonio García nació en Michoacán, pero de al-
guna manera ya era parte de la gente de J alostotitlán, dado que
se casó con una mujer jalostotitlense e iba a Jalostotitlán cada
año con su esposa, como me dijo él, para renovar su "residen-
cia" en la patria chica, o sea, para renovar lazos con la familia
de su esposa. Los migrantes jalostotitlenses también iban a de-
sayunar o almorzar en el local. Por ejemplo, cuando yo estaba

94
El cartel titulado "Jalostotitlán, Jalisco", estaba pegado en la pared
Letrero de "Xalos Restaurant & Bar", en Anaheim. de la recepción de "Xalos Bar".
288 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 289
almorzando, en otros días, conocí a algunas personas origina- ño que había conocido en J alostotitlán creció y era más alto
rias de J alostotitlán, quienes trabajaban en Northgate González que yo.
Market y unjoven que nació en Estados Unidos pero creció en "A pesar de estar en Estados Unidos, lejos de Jalostotitlán,
Jalostotitlán. Antonio García me comentó que el ambiente de ¡qué pequeño es el mundo!". Eso era lo que yo pensaba cuando
"Xalos Bar" cambiaba totalmente en la noche de los viernes y me fui de "Xalos Bar". Además del ambiente que se presentaba
sábados, cuando funcionaba como discoteca y me recomendó en el bar con la música en español y con la presencia de un gran
que fuera un fin de semana para conocer más gente de los Al- número de personas de origen mexicano, el pequeño mundo de
tos de Jalisco y así lo hice. gente de Jalostotitlán que pude encontrar ahí me emocionó más
Al llegar al bar, alrededor de las diez de la noche del sábado de lo que esperaba de un bar hispano. Sin embargo, después de
ya había varios jóvenes de origen hispano que estaban formán~ la entrevista que hice con Antonio García en días posteriores,
dose en la entrada. El interior de la instalación estaba medio me di cuenta de que ese ambiente del "pequeño mundo" que
lleno de jóvenes y se escuchaba una canción de rock en español. yo experimenté aquella noche de sábado no era simplemen-
A pesar de ser el único asiático en el bar, no me sentía incó- te producto de la suerte o una coincidencia, sino que de alguna
modo dado que me acompañó Marco Antonio, otro hijo de don manera era también parte de la mercadotecnia de los dueños
Antonio, quien me ofreció hospedaje en su casa, y pude en- de este negocio.
contrar a otras personas de Jalostotitlán: José de Jesús estaba Antonio García me explicó que él y Juan Manuel Reynoso
trabajando ahora como "guarura", su hermano en la barra y abrieron "Xalos Bar" en abril de 2003. La idea de poner una
Juan Manuel Reynoso, un joven migrante originario de Jalos- discoteca surgió de sus propias experiencias de haber vivido
totitlán, que también es socio de "Xalos Bar", estaba atendien- en ambos lados de la frontera entre México y Estados Unidos.
do a los clientes de las mesas VIP . En el patio de la instalación Según Antonio, muchos jóvenes de origen mexicano, quienes
había un puesto de tacos. Ahí encontré a un joven que yo ha- nacieron y crecieron en México y vinieron a Estados Unidos pa-
bía conocido en Jalostotitlán en agosto de 20Q3. Ahora, ese jo- ra trabajar o para vivir, quienes nacieron en Estados Unidos
ven estaba trabajando como taquero con sus padres en el patio pero crecieron dentro de un ambiente sociocultural fuertemen-
de "Xalos Bar". te mexicano, o quienes nacieron en Estados Unidos y crecieron
En las mesas VIP Juan Manuel me explicó que en esa no- en lugares de origen de sus padres en México, tienen un gusto
che estaban cerca de 350 personas y que en la noche de fines particular por la música. Por lo general, prefieren hip hop lati-
de semana la mayoría de los clientes de la discoteca eran de no, rock en español, salsa, merengue y cumbias y no la música
los Altos de Jalisco y el resto de otros lugares de México. Me pre- que gusta a los jóvenes anglosajones. Antonio mismo era parte
sentó a sus amigos de San Julián y de Tupatitlán. Entre otros de esa generación de hijos de migrantes mexicanos. Nació en
jóvenes que estaban en las mesas VIP, uno me pareció familiar. Michoacán y sus padres lo llevaron a Estados Unidos cuando
Al verme, ese joven me dijo: "¿Tu acuerdas de mí? Sacamos fo- tenía un año. Había varios bares y discotecas en Anaheim, pe-
tos en la plaza". Al instante, me acordé que era el niño de entre ro él no estaba a gusto en la mayoría de esos lugares nocturnos
12y14 años que me preguntó qué era lo que hacía cuando yo destinados a los clientes jóvenes que escuchaban música pop
estaba observando y sacando fotografias de serenatas en la Pla- y rock en inglés. De ahí surgió la idea de abrir un bar para los
za de Armas de Jalostotitlán, en agosto de 2000, cuando comen- jóvenes de origen mexicano que querían disfrutar de un am-
cé el trabajo de campo . Luego me presentó a sus amigos de su biente propio y la música de su gusto.
misma edad y saqué una fotografia de ellos. Desde entonces Antonio me explicó que había tres razones por las cuales
jamás habíamos vuelto a vernos en Jalostotitlán. Ahora ese ni- "Xalos Bar" atraía a un gran número de jóvenes originarios de

·-
290 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 291
los Altos de Jalisco . La primera es porque muchos de los jóve- apenas un año y medio desde el comienzo hasta el otoño de
nes quieren sentir el ambiente de fiestas de los pueblos nata- 2004, "Xalos Bar" pudo tener un éxito relativamente rápido debi-
les de sus padres en México, donde ellos mismos vivieron una do a la promoción estratégica que había hecho un promotor de
parte de su vida y donde pasaron sus vacaciones yendo a dis- origen mexicano que tenía contrato con "Xalos Bar". En el pro-
cotecas y bares cuando regresaban con sus padres a México, grama de radio para el público hispano se anunciaba la función
temporalmente. Aunque J alostotitlán es lo que evoca el nombre de discoteca de "Xalos Bar" y se convocaba a los jóvenes de los
de este negocio, los lugares que están alrededor de Jalostoti- Altos de Jalisco . Thmbién invitaba al bar al locutor del progra-
tlán, tales como San Julián y Tepatitlán, tienen un ambiente ma de radio y personas que trabajaban en los canales de televi-
de celebración de fiestas locales similar al de Jalostotitlán. En sión, quienes también eran originarios de los Altos de Jalisco .
muchos lugares de los Altos de Jalisco, las fiestas locales son Asimismo se creó una página web de "Xalos Bar" para difundir
ocasiones en que los jóvenes van a bares y discotecas para es- la información de la función de la discoteca y para poner foto-
cuchar la música, bailar e ingerir alcohol con sus amigos y pa- grafias de los clientes. Ese promotor fue quien inventó la siguien-
rejas. Por eso, los jóvenes que crecieron en ese ambiente de te frase como eslogan publicitario de "Xalos Bar": "Un poco de
fiestas de sus pueblos de origen, se sienten muy a gusto en "Xa- Jalisco en el corazón de Anaheim".
los Bar". De hecho, me explicó Antonio que el momento en En suma, en "Xalos Bar", la nostalgia hacia el terruño juega
que la gente pide más tequila y baila más en la noche de disco- un papel importante para convocar a un gran número de clien-
teca es cuando se ponen la música ranchera y la de banda. tes de origen mexicano en un sitio de Anaheim. La nostalgia
La segunda razón es porque, además de disfrutar del am- hacia el ambiente de sitios de entretenimiento de las fiestas de
biente de sus terruños a través de la música de su gusto, mu- sus lugares de origen, el deseo de tener un espacio propio don-
chos jóvenes alteños van a "Xalos Bar" para encontrar a sus de puedan disfrutar del ambiente familiar y de la música de su
paisanos. Como yo mismo experimenté, muchos de los clien- gusto en un país ajeno y el deseo de estar con la gente que com-
tes encuentran a sus amigos y personas del mismo pueblo o de parte el mismo estilo de vida, son las subjetividades que sostie-
la misma región. Por ejemplo, en las noches de viernes y sába- nen el consumo de ese sitio nocturno de entretenimiento en
do, en "Xalos Bar", por lo general, se encuentran docenas de una ciudad con una numerosa población mexicana. Los anun-
clientes originarios de Jalostotitlán. También hay clientes cios publicitarios, las fotografias antiguas de Jalostotitlán, el
que conocen a las mujeres de la misma región y comienza el nombre del bar, los trabajadores y los clientes originarios de
noviazgo, e incluso hay algunas parejas que posteriormente los Altos de Jalisco, las melodías y el español que se escuchan
formalizan su relación y piensan en el matrimonio. Cabe re- en las noches de viernes y sábado, así como el sabor de la co-
cordar que las fiestas locales de J alostotitlán son ocasiones de mida mexicana que se sirve en el día, son signos que crean el
(re)encuentro¡ particularmente para los jóvenes, son ocasiones ambiente del terruño y símbolos que les estimulan a los clien-
para encontrar pareja y renovar el noviazgo. De alguna mane- tes su deseo de consumo de la nostalgia.
ra, "Xalos Bar" sustituye esta función social de las fiestas del
terruño para los jóvenes originarios de los Altos de Jalisco y
COMERCIALIZACIÓN DE FIESTAS LOCALES
que viven en el condado de Orange.
La tercera razón por la cual se reúne un gran número dejó- Hasta aquí he presentado dos casos de actividades comerciales
venes de los Altos en "Xalos Bar" es la promoción comercial del de losjalostotitlenses dentro del mercado mexicano de la nos-
negocio entre la población originaria de los Altos en el sur talgia, el cual ha crecido en el proceso de migración mexicana
de California. Antonio me explicó que a pesar de que llevaba a Estados Unidos y del incremento de la población de origen

•,
r
292 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
293
mexicano en Estados Unidos. Sin embargo, la migración ces de leche. En su puesto se manejaban los dulces fabricados
, . d 1 . que
sa1e no es e1 umco esp _a zamiento poblacional que ha creado en otros lugares de México y dulces elaborados a mano en su
el mercado de la nostalgia y ha convertido a los migrante casa. Su abuelo inició este negocio. Pero esta empresa familiar
. . . sme-
xicanos en consumidores, smo que la migración de retorn ta de productos típicos ha podido ampliar su clientela gracias a
bién ha producido otros puntos del mercado de la nostal; m- la llegada masiva de los ausentes durante las fiestas patronales
el lado sur de la frontera. Una de las categorías de prod:· ten de agosto y el carnaval.
de la nostalgia que Mines y Nichols (2005) analizan para ex~l~~ Las fiestas locales también son temporada alta en el sector
rar el mercado paisano son los productos de localidad esp - servicios. En la cabecera municipal existen tres hoteles, en
fi . . e~
ca (locahty-specific), es decir, aquellas mercancías elaborad dos de los cuales la tarifa por habitación se triplica en la tempo-
en las. localidades. .de origen
. de los migrantes y consumidas por
as rada de fiestas para buscar la mayor ganancia del año. Jalostoti-
1os migrantes onginanos de ellas para disfrutar "el sabor de ho- tlán cuenta con cinco agencias de viaje. Por ejemplo, "Viajes
gar'~ Y para ~firmar el sentido de identidad arraigada en sus te- Katty" es una agencia que se abrió en 1996. Vende boletos de
rrunos particulares. avión entre Guadalajara y distintos puntos de Estados Unidos,
En el caso de Jalostotitlán, como expliqué en el tercer ca- vuelos a lugares turísticos de México y organiza tours en auto-
pítulo, el sur~i.miento de vacaciones de familias migrantes en bús a Puerto Vallarta, uno de los destinos favoritos de los clien-
agosto, la facilidad de conseguir el tiempo de ocio para el car- tes locales y los que vienen de Estados Unidos. En agosto de
hav~l entre los migrantes solteros y los jubilados y el mejo- 2004, la agencia contrató 15 autobuses con destino a Puerto
ram~ento en e~ estatus legal, han generado el retorno temporal Vallarta, cada uno de los cuales tiene la capacidad de 40 pasa-
masivo de los Jalostotitlenses que trabajan y radican en Estados jeros. Los meses en que la agencia tiene más visitas de clientes
Unidos. En este contexto, las fiestas locales se han convertido son febrero, agosto y diciembre. En el centro de la cabecera
para las personas que se dedican al comercio y los servicios' municipal también existen varias casas de cambio para ofrecer
en m?mentos oportunos para buscar el mayor ingreso del año'. a los visitantes que traen monedas extranjeras, principalmente
Por ejemplo, las cantinas, bares, discotecas y grupos de banda dólar estadounidense, la facilidad de conseguir pesos mexica-
y mariachis obtienen la mayor ganancia del año durante las nos en Jalostotitlán durante las fiestas locales. Los restaurantes
fiestas gracias a los ausentes que desean gozar del "espacio de y puestos que venden comida mexicana, tales como birria, me-
libertad", es decir, un ambiente liberado de la vida cotidiana su- nudo, carnitas, pozole, tacos, tortas ahogadas, también tienen
jeta a las estrictas normas sociales, al tiempo de trabajo a la más clientes en temporada de fiestas locales gracias a los ausen-
moderación del consumo y al ahorro en Estados Unidos.' Este tes que buscan el sabor auténtico del terruño en estos negocios
tipo de s~rvicio también les ofrece la oportunidad para sentir locales.
un camb10 temporal en el estatus social por medio de la demos- El retorno temporal masivo de los ausentes ha generado
tración de su capacidad de consumo y pasar bien las fiestas nuevos negocios que manejan mercancías que los ausentes com-
con sus novias. pran: artículos de recuerdo de su viaje a Jalostotitlán o regalos
Por su parte, algunos productos típicos regionales se ven- para sus familiares y amigos que se quedaron en Estados Uni-
den más durante las fiestas locales que en otra temporada del dos. En el centro hay varias tiendas que venden playeras y lla-
año . Una señora que llevaba más de 30 años vendiendo dulces veros con el nombre de Jalostotitlán y con la imagen del templo
de leche, en un puesto fuera del mercado, comentó que desde parroquial y· calcomanías de Jalostotitlán.
hacía 20 años tenía más clientes que venían de Estados Unidos Durante las fiestas locales también se venden cintas y dis-
Y que febrero y agosto eran meses en que se vendían más dul- cos compactos de colecciones de canciones dedicadas a J alosto-

•.
294 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 295
titlán, interpretadas por cantantes locales o por grupos musica- Cuando yo estaba grabando con cámara de video las peregri-
les locales y regionales. En el disco compacto titulado Canciones naciones y otros eventos celebrados durante las fiestas patrona-
de mi tierra, está escrito el siguiente mensaje como dedicatoria: les de agosto de 2003, constantemente me encontraba a unos
camarógrafos que grababan con atención las escenas de las fies-
A toda la gente de Jalostotitlán , a los que radican fuera y a
tas religiosas. Uno de ellos filmaba con video para un programa
los que viven aquí; a sus familiares y amistades y a usted que
tiene en sus manos este DISCO QUE CON MUCHO CARlÑO HEMOS de televisión del canal local y otros lo hacían para la produc-
HECHO, PARA ACRECENTAR EL ACERVO CULTURAL DE NUESTRO ción de video o DVD de fiestas locales que se venden en algunas
PUEBL0. 95 tiendas durante los últimos días de la festividad. En el carnaval,
ellos también graban los eventos, editan la película y posterior-
En el disco titulado Voces de mi Pueblo que tiene canciones mente hacen el video y el DVD para su venta. Estos productos
como,¡ Vamos al lienzo falos', Bonita mi tierra, falos, entre otras, se venden a los ausentes como recuerdos de viaje y a los habi-
está escrito el siguiente mensaje de dedicatoria: tantes locales para enviarlos a sus familiares de Estados Unidos
que no pudieron asistir a las fiestas locales.
Este material está dedicado a todos los Paisanos y Paisanos
alrededor del mundo que añoran el momento de volver a Las fiestas patronales son ocasiones en las que se publican
sentirse en su pueblo[ ... ] también a las nuevas generaciones y se presentan los libros sobre Jalostotitlán escritos por los cro-
que ante la distancia y la diversidad cultural tengan un me- nistas y escritores jalostotitlenses. Por ejemplo, en agosto de
dio para valorar lo que la tierra y sus raíces les brinda y les 2000, se organizó en la Casa de la Cultura la presentación del li-
extraña cual hijo pródigo .96 bro titulado Xalostotitlán en imágenes, escrito por Alfredo Gu-
tiérrez R., un arquitecto originario de J alostotitlán que vive en
Lo que se observa en estos productos es que son mercancías Guadalajara. En agosto de 2003, hubo la presentación de dos li-
cuyos títulos y contenido están diseñados y hechos para pro- bros: uno es Viaje al corazón de los Altos que se compone de fo-
vocar la nostalgia y el sentido de pertenencia a Jalostotitlán. tografias de Sergio Gutiérrez, un ausente que vive en Estados
En la plaza hay puestos de artesanías y colecciones de dis- Unidos, y de las poesías escritas por Atanasia Gutiérrez, quien
cos compactos de cantantes mexicanos que tenían popularidad es originario de Jalostotitlán pero radica en la ciudad de Méxi-
en décadas anteriores. Un joven aficionado a la fotografia, que co; otro es 'Jalas" A los ojos de un "Pinolillo'', escrito por Apolinar
trabaja en la relojería en la cabecera municipal, tiene un puesto García Aguirre, quien vive en Jalostotitlán. Los ausentes son
de tarjetas postales que él mismo hace con las fotografias an- quienes compran más los libros sobre Jalostotitlán. La mayo-
tiguas de iglesias y paisaje de Jalostotitlán, y las que él mis- ría de ellos no sólo los compran para conocer más de su tierra
mo fotografió . Se dedica a venderlas sólo en el carnaval y las natal, sino que también los adquieren y guardan para tenerlos
fiestas patronales, dado que muchos ausentes de Estados Uni- a la mano como símbolos de Jalostotitlán. Por eso, tanto las edi-
dos compran sus productos como recuerdos del viaje a Jalos- toriales como los escritores buscan la fecha de publicación y
totitlán. de presentación de libros durante las fiestas locales de agosto
para promoverlos entre el principal lector, el ausente.
95
Disco compacto producido y distribuido por ROMI RECORD en el Los productos típicos locales y regionales, los libros, cintas
año 2001 . Compré este material en una tienda de artículos de recuerdo, y discos compactos de canciones de Jalostotitlán, películas de
con un costo de 90 pesos, durante el trabajo de campo realizado entre
2003-2004 en Jalostotitlán. las fiestas de agosto y del carnaval grabadas en cintas de video
96
Disco compacto de canciones grabadas en Sino Estudio. Compré y DVD, y otros artículos de recuerdo de viaje, evidentemente
este disco compacto en una papelería de Jalostotitlán en el año 2003. son consumidos por los migrantes porque estos productos for-
296 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 297
man parte de sus colecciones personales y de sus familias. En usan para que ellos puedan volver a la tierra natal que dejaron
el trabajo de campo, al contar sus historias de vida, muchos de en México y en el pasado, a través de sus memorias y su ima-
mis informantes me enseñaban o hablaban de varios objetos ginación. Son símbolos que les ayudan a formar las narrativas
relacionados con J alostotitlán que guardaban y usaban: la ima- de su lugar de origen, su vida y sus identidades. En este sen-
gen de la Virgen de la Asunción, la placa del automóvil regis- tido, la identidad de ser jalostotitlense no se representa por
trado en el estado de California con el nombre de "Jalos", los sí sola ni simplemente por la narrativa, sino a través de la pre-
libros sobre Jalostotitlán, fotografias del paisaje de la tierra na- sentación de los objetos que el sujeto posee. Hay una anécdota
tal, carteles y folletos de las fiestas patronales y el carnaval, el que me contó unjalostotitlense que tuvo 20 años de experien-
video y DVD del carnaval, la colección de los sonidos y cancio- cia migratoria en California, en la cual se refleja el estrecho
nes grabados en el terruño, playeras, cachuchas y calcomanías vínculo entre la identidad local y la práctica de posesión de sím-
con el nombre de Jalostotitlán, las páginas web con título de bolos del terruño: cuando él y sus amigos de Jalos conocían a
"Jalostotitlán", donde los autores presentan su perfil personal, otros mexicanos en California, resultaba que otros también eran
la historia y las fiestas de Jalostotitlán. de Jalostotitlán, dado que todos decían que eran de Jalostoti-
Ellos no usaban estos objetos sólo por su valor de uso, sino tlán con excepción de uno. Le preguntó a uno que estaba calla-
por su valor simbólico. Me los enseñaban para narrar sus recuer- do si también era de aquel lugar. Le contestó: "No. No soy de
dos de Jalostotitlán y algunos acontecimientos de sus historias Jalas. Jalos es mío".
de vida, qué hacían en el tiempo de ocio y su apego al terruño. Víctor Manuel Jiménez, el dueño de una tienda de artícu-
De alguna manera, el espacio de exhibición de los objetos de los de recuerdo ubicada en Jalostotitlán, ha entendido muy
Jalostotitlán era un "mini museo" para recordar su infancia, el bien que el deseo adquisitivo de los ausentes está estrechamen-
estilo de vida que llevaban en su terruño y a los seres queridos te ligado con el deseo de reconstrucción y representación de
que seguían viviendo en el pueblo, para mantener un vínculo la identidad local a través de los objetos. Antes de comenzar
simbólico y emocional con su patria chica y para presentar su el negocio, Víctor vivía en Guadalajara trabajando en el turis-
terruño y representar su identidad arraigada en J alostotitlán. mo. Pero no le gustó la vida urbana y decidió regresar a Jalos-
J anet Hoskins (1998), quien realizó el trabajo de campo en totitlán. Ahí consiguió la concesión de vender los zapatos Nike
la comunidad kodi en Indonesia, confiesa que sus informantes y puso una tienda en 1993. Seis meses después de que comenzó
no narraban sus historias de vida y sus identidades como algo su negocio, un amigo de la infancia inició un negocio de fabri-
que estuviera esperando que el investigador lo descubra, reco- cación de playeras y él fue quien le recomendó a Víctor vender
lecte y transcriba, sino que narraban las historias de ciertos playeras en su tienda. Al principio pensó venderlas como en-
objetos que ellos valoraban y sus historias de vida de una mane- ganches para atraer a más clientes y luego vender más zapatos.
ra inseparable. Señala que las biografias se forman y se narran Pero, debido a la crisis económica de México, desde el siguien-
alrededor de objetos, y que para ellos los objetos son vehículos te año bajó mucho la venta de los tenis. En cambio, tuvo éxito
para definir sus identidades. Denomina a los objetos que tienen en la venta de playeras y ahora resulta que las playeras y otros
este papel formador de biografiase identidades como "objetos artículos de recuerdo son lo que más se vende en la tienda.
biográficos". El éxito de la venta de playeras en su tienda tiene que ver
En el caso de los ausentes de Estados Unidos, los produc- con dos factores. Uno es que los ausentes que vienen de Esta-
tos que ellos compraron en J alostotitlán y las fotografías de su dos Unidos en temporada de fiestas locales son los principales
terruño, películas de las fiestas y páginas web que ellos mismos clientes. Ellos buscan los productos que llevan símbolos de Ja-
crearon, son objetos que evocan la imagen de su terruño y se lostotitlán para regalar a sus parientes y amigos que no pudie-
1
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 299
298
ron regresar y para representar la identidad local. Incluso, las
usan para encontrar a sus paisanos de Jalostotitlán o de la re-
gión de los Altos en Estados Unidos a través del nombre de "Ja-
lostotitlán" impreso en las playeras. Él mismo reconoce que
lo que vende en la tienda no es un simple producto, sino la nos-
talgia. El segundo factor es enfocarse en los detalles del diseño
de los productos. Si lo que buscan sus clientes es la nostalgia,
el diseño y los detalles de las playeras son sumamente impor-
tantes para que los productos puedan evocar las imágenes del
terruño que quieren consumir. Víctor compra las playeras úni-
camente de su amigo, quien tiene un taller en otro municipio
de los Altos de Jalisco . No quiere usar playeras de baja calidad
y fabricadas en otros países, aunque pudiera reducir el costo y Playera de Jalostotitlán (izquierda)
obtener mayor ganancia, dado que los clientes enfriarían su y la etiqueta de la marca "T LAN" (derecha).
emoción de tener el símbolo de su terruño al ver el nombre de
otro país en la etiqueta. Por ejemplo, anteriormente, en el ta- una águila y la impresión que dice "Hecho en J alos", etc. Thm-
ller de su amigo se usaban los productos de la marca "Hanes" bién tienen playeras con el diseño que mezcla el símbolo local
para fabricar playeras con diseños pedidos. Pero, al vender las con lo nacional. Por ejemplo, la que tiene la impresión de "Ja-
playeras como artículos de recuerdo a los clientes que venían lostotitlán Jalisco México" y una imagen de Pancho Villa con
de Estados Unidos, había problema porque se vendían a la gen- rifle montado en caballo, saliendo del calendario azteca.
te que venía de Estados Unidos los artículos de recuerdo de Aparte de las playeras, Víctor vende otro tipo de artículos
México, pero, lo que evocaba la etiqueta de "Hanes" era otro de recuerdo, tales como llaveros de Jalostotitlán, de la Virgen de
lugar, es decir, Estados Unidos. Para fabricar playeras de bue- la Asunción y de Santo Toribio Romo con la imagen de la Vir-
na calidad y crear su propia marca, su amigo llevó al taller a una gen de Guadalupe en la parte de atrás, tazas de café con la ins-
persona que había trabajado en la marca "Hanes" para capaci- cripción de Jalostotitlán y un dibujo del templo parroquial, libros
tar a sus trabajadores y nombró una marca propia como "Tian", sobre la historia local, discos compactos de canciones de Jalos-
que significa lugar en náhuatl. En la etiqueta de la playera puso totitlán, botellas artesanales y caballitos para tequila, fotogra-
símbolos de cactus, iguana, nopales y un sombrero y "100% fias del templo parroquial, la Plaza de Armas y el paisaje de
mexicano". Jalostotitlán, etc. Víctor me explicó que aunque había muchas
Víctor mismo diseña las palabras y las imágenes que llevan artesanías y artículos de recuerdo muy económicos fabricados
las playeras que vende en su tienda y en el taller de su amigo las en China, prefería manejar productos mexicanos, dado que no
imprimen en las playeras fabricadas ahí mismo . En la tienda quería que las mercancías que se manejaban en la tienda
de Víctor hay playeras de distintos diseños: las playeras con la evocaran la imagen de otra región de México y otro país en
impresión de "Jalostotitlán", "Jalos", o "Xalos", las que tienen que los clientes no podían identificar los símbolos de su terru-
la imagen del templo parroquial de J alostotitlán, la de la Virgen ño. Por ejemplo, las botellas y caballitos para tequila son arte-
de la Asunción, la de Santo Toribio Romo, otra de Santo Toribio sanías de Tunalá, Jalisco, que mandó hacer para el carnaval.
que aparece al lado de un hombre que está subiendo el alam- Fuera del trabajo, Víctor se dedica a los estudios históricos
bre de la frontera, las playeras con el dibujo de la cabeza de de Jalostotitlán. El motivo de empezar a estudiar la historia y
300 SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
301
las tradiciones locales fue que hace años, cuando estaba ven-
diendo en su tienda un producto que tenía un símbolo prehis-
pánico, un arqueólogo mexicano le dijo que era de los mayas.
Le dio mucha pena no conocer bien a su tierra natal. Desde
entonces, empezó a leer libros sobre la historia local y regional
y a participar en el grupo de estudios históricos de la región de
los Altos de Jalisco. Hizo un calendario del año 2001 con las
fechas de los acontecimientos históricos del municipio para di-
fundir los conocimientos de la historia de Jalostotitlán y para
que la gente supiera que Jalostotitlán siempre ha sido un lugar
importante en la historia regional y que apreciara más la vida
local arraigada en las tradiciones y los valores religiosos. Me
comentó que uno no podía negar y borrar su lugar de origen,
el lugar de donde vino; si lo niega, era la negación de sí mismo;
no podía negar su raíz aunque no le guste su pueblo; la gente
que había salido de Jalostotitlán tenía la idea de regresar algún
día y siempre tenía la idea de regresar de alguna forma. Por eso, Folletos y programas de las fiestas locales y el calendario
para él, vender las cosas que les recuerdan a los ausentes su y las gacetas de la presidencia municipal de Jalostotitlán.
lugar de origen, la importancia de las tradiciones, la historia lo-
cal y la identidad de ser jalostotitlenses es algo que le da gran lostotitlán, las iglesias, corridas de toros, charreadas, serenatas.
satisfacción. Sabe que sus mercancías satisfacen la nostalgia Estas imágenes, de alguna manera, coinciden con las expectati-
de los ausentes y de alguna manera contribuyen a fortalecer vas de los migrantes de consumir la imagen de lugar sagrado, la
vínculos entre la gente que viene de fuera y su tierra natal. En de pueblo rural y la de lugar donde pueden encontrar mujeres
una entrevista que le hice en su tienda, dijo que la razón por bellas. Como describí en los capítulos anteriores, estas tres son
la cual le da satisfacción su negocio es por el "gusto de cumplir", algunas imágenes dominantes que se reflejan en las narrativas
cumplir con las fiestas, con sus clientes que van y vienen cada de los migrantes sobre la nostalgia hacia Jalostotitlán.
año, con su papel de difundir la conciencia de la importancia El carnaval es la festividad local en la cual la presidencia
de la conservación de las tradiciones y fortalecer la identidad de municipal juega el papel de principal organizador, junto con los
ser jalostotitlenses. empresarios. En el folleto del carnaval que elaboró la presiden-
Cabe mencionar que el uso de la nostalgia y de las imáge- cia municipal en 2006 aparece el siguiente mensaje del presi-
nes del terruño para atraer a los ausentes de Estados Unidos a dente municipal dedicado a los migrantes:
las fiestas locales no es necesariamente el privilegio del sector
comercial de Jalostotitlán. La presidencia municipal es también ¡Bienvenidos de Nuevo a su Casa!
otro actor importante que participa en la promoción de las ce- Nuevamente el Corazón de los Altos de Jalisco se atavía
lebraciones locales de J alostotitlán entre los migrantes. Para los de gala y se ufana de ser el mejor anfitrión, para dedicarle en
festejos de agosto y el carnaval de cada año reparte los folle- esta ocasión la mejor de las fiestas, al MIGRANTE . A aquel que
tos de las fiestas, en los cuales se insertan imágenes fotográficas un ?ía con su alforja llena de ilusiones y de esperanzas por
mejorar su porvenir, dejó la tierra de la Virgen de la Asun-
de las candidatas y la ganadora del certamen de la reina de Ja- ción, de las serenatas dominicales en la plaza y de los dulces
'
302 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
303
de leche; todo para buscar fortuna en donde sólo le acompa- de 2004 organizó una reunión con los migrantes para presen-
ñarán la ausencia y el sueño de volver a vivir, aunque sea tarles los proyectos municipales y ofrecer la información del
por última vez, los venturosos años como la infancia. "Programa 3 x 1 para migrantes". Recientemente se realizó la
El amor a la tierra le obliga a volver, ya que esa tierra fue visita del presidente municipal a Turlock con el fin de buscar
la que le forjó sus más altas aspiraciones, y aunque nunca las
la posibilidad de hermanarse en el futuro con la ciudad Turlock
logre, siempre serán su aliciente para continuar en la lu-
cha por llegar a la meta que desde la más temprana edad en donde los jalostotitlenses han tenido un papel principal e~
propuso. la celebración de la fiesta de la Virgen de la Asunción.
A pesar de la distancia y a pesar del tiempo, Jalostotitlán
tiende la mano amiga a sus hijos y en general a todos sus
amigos, les recibe con la hospitalidad de siempre, y SOBRAN CONCLUSIONES
RAZONES PARA VERNOS EN JALOS. Bien sea porque nos herma-
na esta tierra de nuestro origen, o bien nos unifica la afición Salman Rushdie (1991) y Toni Morrison (1990) señalan que
por una buena corrida de toros, o por el gusto de escuchar el
tropel de raudos caballos, o por el gusto de valorar un gana- el sentido de pérdida del pasado y del hogar es el sentimiento
do de buena raza, o el deleite de paladear un buen tequila o que les hace a escritores diaspóricos reconstruir lo que han per-
el ambientarnos escuchando la banda o el mariachi, el pla- dido por el tiempo y por el desplazamiento fisico. Para recupe-
cer de apostar en una pelea de gallos, el complacernos apre- rar el pasado y sus terruños, primero, usan las memorias. Pero
ciando la belleza de las escaramuzas y las faenas de los charros las memorias están fragmentadas de manera irreparable. Por
en el más mexicano de los deportes, el admirar la hermosura eso usan la imaginación como adhesivo que les permite pegar
de las mujeres alteñas, o simplemente el pasar un rato ale- unas piezas de memorias con otras. Para ellos, escribir las no-
gre, sano y de convivencia con la familia o los amigos; todo
esto y más, es posible disfrutarlo en un mismo lugar, en el velas sobre sus terruños y su pasado es un acto de construir sus
Carnaval de Jalas 2006. propios terruños imaginarios y reconstruir sus identidades. En
Les damos una cálida bienvenida y les deseamos una fe- el caso de los migrantes mexicanos, Boruchoff (1999) observa
liz estancia, esperando que este periodo de esparcimiento, que la posesión de las cosas derivadas de otro lado de la fron-
sea la oportunidad de llenarse de energía positiva para trans- tera son "objetos culturales" que les despiertan a los migrantes
mitirla a todos sus seres queridos. 97 recuerdos y la imaginación sobre sus familias y su lugar de ori-
gen y crean el vínculo simbólico entre su lugar de destino en
En los años recientes, el gobierno municipal ha mostrado Estados Unidos y su lugar de origen en México.
un mayor interés en los migrantes y en el fenómeno migrato- En los casos etnográficos que he descrito en este capítulo,
rio que en los periodos anteriores. Sin embargo, su acercamien- a través del acto de posesión y del consumo de los objetos, los
to hacia los migrantes no es solamente para levantar el comercio migrantes mantienen sus costumbres y estilos de vida arraiga-
local aunque el dinero que los ausentes de Estados Unidos gas- dos en México y en sus lugares de origen, hacen presentes sus
tan durante las fiestas locales es sumamente importante para terruños en la vida cotidiana en Estados Unidos de manera sim-
el comercio local, sino que también se observa el interés polí- bólica y reconstruyen las identidades locales, regionales y na-
tico de realizar otros proyectos del gobierno municipal a través cionales, reuniendo en sus manos los signos del terruño para
de la reincorporación de los migrantes al municipio. En agosto complementar sus recuerdos, nutrir su imaginación y repre-
sentar sus identidades.
97
Mensaje del presidente municipal en el folleto del carn_av:U de
Jalostotitlán, publicado por la presidencia municipal de Jalostotitlan en Este deseo de estar cerca de sus terruños aunque sea de
febrero de 2006 . manera simbólica y de reconstruir sus identidades y esta prác-
304 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 305

tica de posesión de los símbolos del terruño, son la base del su lugar de origen, sino que también fomenta las actividades
deseo adquisitivo de los migrantes y el patrón de consumo que comerciales que han sostenido el acto de poseer los símbolos
fundamenta el mercado de la nostalgia. Por eso, en la merca- del terruño y contribuido a fortalecer el vínculo económico,
dotecnia que hacen los comerciantes jalostotitlenses y en la simbólico y emocional entre los migrantes y Jalostotitlán, así
comercialización de sus productos y servicios, se observa el cui- como la identidad local entre los migrantes.
dadoso manejo de símbolos. Decoran las instalaciones comer-
ciales con objetos, sonidos, gente y el idioma que evocan la
imagen de México para crear un ambiente de "mercado de pue-
blo" y de fiestas de su región de origen. Usan frases que les
despiertan a los clientes la nostalgia y el deseo de retorno como
eslóganes publicitarios. Fabrican y proveen productos que lle-
van el diseño y los signos en que los clientes pueden "leer"
símbolos de su tierra natal. Saben que los signos del terruño son
los elementos importantes que convierten los objetos y el ser-
vicio en mercancías en las que los clientes identifican el valor
simbólico y emocional, aumentan el valor mercantil de los ob-
jetos y de los servicios y marcan la diferencia con otros pro-
ductos y sitios de competencia.
Lo interesante es que sus conocimientos y visiones comer-
ciales sobre el mayor peso que tienen el sentimiento y los sím-
bolos en el gusto de los clientes y en el patrón de consumo en
el mercado de consumidores migrantes de origen mexicano, se
han formado a partir del apego a su tierra natal que ellos mis-
mos han sentido y a partir de sus propias experiencias de
haber vivido una etapa de su vida en Jalostotitlán, como mi-
grantes en Estados Unidos o haber vivido gran parte de su vida
en una localidad con una larga historia de migración hacia Es-
tados Unidos.
En este contexto, su imaginación, sus sentimientos y las
identidades no son necesariamente algo que surge solamente
de su interior. Más bien, las subjetividades son objetos de la
mercadotecnia de distintos actores. Para "atrapar" a los consumi-
dores, estos actores usan las redes simbólicas, las "redes" que
están hechas de los signos que evoca'.n con la imagen del hogar
y del terruño y las frases publicitarias que despiertan la nostal-
gia. En este sentido, el mercado de la nostalgia no sólo desem-
peña el papel de crear oportunidades para iniciar sus propios
negocios, tanto para los migrantes como para los habitantes de
NOSTALGIA EN POLÉMICA: ¿OPOSICIÓN ENTRE
LOS NORTEÑOS Y LA POBLACIÓN NO MIGRANTE?

INTRODUCCIÓN

Hasta aquí hemos visto cómo se han generado diferentes for-


mas de nostalgia entre los ausentes a través de las experiencias
de separación espacial y temporal del terruño y cómo sus de-
seos de estar en el lugar de origen se han utilizado, tanto por
los ausentes como por los múltiples actores locales de Jalosto-
titlán, para crear y fortalecer vínculos transnacionales y trans-
formar J alostotitlán y las prácticas socioculturales y económicas
en sus lugares de destino, en Estados Unidos, por medio de
distintas formas de manejo simbólico de la imagen del terruño.
Sin embargo, en el contexto en que se realizan sus sueños de
retorno temporal, de forma masiva, mediante el contacto fisico
con su lugar de origen y se reconstruye Jalostotitlán para re-
incorporar a los ausentes a la vida local en cada temporada de
fiestas locales, han surgido la nostalgia y las respuestas críticas
por parte de algunos sectores locales.
En este capítulo describiré las polémicas que se han discu-
tido entre los jalostotitlenses en la última década en el nivel
local acerca de los cambios socioculturales de Jalostotitlán. Los
cambios en los cuales me enfocaré se discuten e interpretan
por algunos sectores locales como "problemas sociales" que se
hau generado como consecuencias del proceso de intensifica-
ción del vínculo con otros lugares y otro país por medio de la
migración y del retorno temporal masivo de los ausentes ra-
dicados en Estados Unidos. Por su parte, la preocupación sobre

[307]

•.
308 sHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 309
los cambios socioculturales entendidos de este modo es un e En su artículo "Nostalgia-A Polemic" (que me inspiró el tí-
Lac-
t~= fundame1'.-tal de1 cual ha surgido una forma de representa- tulo de este capítulo), la antropóloga estadounidense, Kathleen
c10n de identidad local que se define a partir del rechazo y stewart (1988) sostiene que la nostalgia surge como una prácti-
1
oposición con los elementos culturales adoptados en Estad ª ca cultural importante en la era del "capitalismo tardío" (Mandel,
Unidos. El discurso local que culpa a la migración y a los migr os 1978) o "el fin del capitalismo organizado" (Lash y Urry, 1987).
an-
tes po:_
1os nuevos cambios sociales en la vida local y la mani- La descentralización y la fragmentación de nuestros espacios
festac10n de esta forma de representación de identidad local de vida y de nuestro presente nos debilitan el sentido del tiem-
ha~ pro:oca~o entre algunos ausentes radicados en el sur d~ po y lugar y nos hacen experimentar el sentido de pérdida eJa-
Cahfom1a la_ mcon~ormidad acerca del modo de interpretación meson, 1984). En este contexto, la nostalgia surge como una
de los camb10s soc10culturales en su tierra natal. práctica cultural que crea un marco para reordenar y "drama-
Quiero aclarar que es un asunto delicado que alguien exte _ tizar" significados de la vida social fragmentada para recuperar
no a la sociedadjalostotitlense, como yo, escriba sobre un t~­ nuestro sentido del tiempo y lugar. Pero, como señala Stewart
ma que ha provocado discusiones y diferentes versiones en 1 (1988:228), la forma de nostalgia varía dependiendo del posi-
última _década dentro la sociedad estudiada, dado que es mu; cionamiento en donde se encuentra el sujeto: desde el presen-
probab1e a 11 e en el futuro este texto estará fuera del ámbito aca- te en un lugar, el sujeto construye su propio lugar imaginario
démico y fo~mará parte de los materiales escritos sobre Jalos- como objeto de "su" nostalgia; desde el presente en otro lugar,
totitlán y que estarán en manos tanto de sus habitantes como que se expone a las miradas nostálgicas desde el exterior, los
de los ausentes para su lectura, reflexión, discusión y crítica.ge "otros", es decir, los habitantes de ese lugar construyen un ima-
Mi intención de escribir este capítulo de la etnografía de Jalos- ginario sobre su tierra natal que no necesariamente coincide
totitlán no es "echar leña al fuego" a las polémicas tensas entre con el imaginario de los viajeros. El paisaje cultural del lugar
los migrantes y la población no migrante, ni criticar o defender imaginario no es necesariamente "seductivo" para todos, sino
a algún sector de la población estudiada, sino analizar el cho- sólo desde el punto de vista del sujeto que construye este ima-
que entre diferentes modos de significación del terruño y el ginario como objeto de su propia nostalgia. Con esta idea, Ste-
contacto entre distintos modos de interpretación sobre la lo- wart describe varios casos de la diferencia, la tensión y la
calidad, la cultura local y la identidad. En mi opinión, este aná- contienda entre la nostalgia de la clase media y la propia de
lisis de diferentes formas de nostalgia que están en polémica la clase trabajadora, y entre la nostalgia de la cultura de masas
permite revelar, aún más, el papel de la nostalgia como una for- y la de los habitantes locales.
ma de crítica cultural que hace el narrador sobre el presente Retomando su propuesta de las contiendas entre la nostal-
desde su posicionamiento a través del desplazamiento imagi- gia hegemónica y la de resistencia, planteé en el inicio de mi
nativo y emocional hacia el terruño imaginario. investigación un esquema de oposición entre la nostalgia de
los migrantes y la de los habitantes de Jalostotitlán. Esta perspec-
, .D~rante el trabajo de campo en Jalostotitlán y en California, prome-
98 tiva me permitió recolectar, durante el trabajo de campo, datos
t1 a rms mformantes hacer la presentación de mi tesis doctoral durante etnográficos sobre las interpretaciones negativas por parte de
las fiestas de agosto, al terminar mis estudios, debido al creciente interés algunos sectores de la población no migrante de Jalostotitlán
que existe entre losjalostotitlenses en los textos sobre su localidad. Como respecto al impacto del retorno temporal masivo de los ausentes
corhei:it~ brev~mente en el capítulo anterior y describiré en el siguiente,
en la ultima decada se han publicado varios libros sobre Jalostotitlán es- durante las fiestas locales y comparar sus narrativas ,nostálgi-
critos por autores originarios de dicha localidad y se han realizado presen- cas con las de los migrantes. Como explicaré en los siguientes
taciones de libros durante las fiestas de agosto. apartados, en el informe de la presidencia municipal, las revis-

•,
310 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 311

tas locales y los libros publicados en Jalostotitlán, se habla de Nos pronunciamos a favor de participar con entusiasmo
los cambios socioculturales surgidos en el ámbito local en las en nuestras fiestas de carnaval, indudable que es una tradi-
últimas dos décadas y que son entendidos como "problemas so- ción que nos identifica como jalostotitlenses, que, en otrora
ciales" relacionados con la emigración y la migración del retor- era un orgullo la manera de celebrar y conviwr en el carna-
val, destacaba la elegancia y el pudor con que vestía la mu-
no, y en algunos casos, se explican estos "problemas" en una jer jalostotitlense, sin embargo en este tenor no olvidemos
oposición entre los valores tradicionales locales y las influen- que estas fiestas son un legado de quienes nos enseñaron e
cias de los "norteños". 99 Sin embargo, al analizar las narrativas inculcaron los valores morales y religiosos, que son en suma
de críticas locales a los cambios socioculturales y las narrati- la identidad del Alteño (marzo de 2003:1).
vas de los ausentes, me percaté de que el análisis debería ir
más allá de la generalización de la oposición entre los migran- En este artículo se observa una fuerte crítica al libertinaje
tes y la población no migrante. durante el carnaval. El libertinaje de los participantes de las
fiestas es una conducta preocupante, dado que emite una ima-
gen de Jalostotitlán diferente de la que quieren conservar
"PROBLEMAS SOCIALES" EMERGENTES
aquellos habitantes que creen en los valores religiosos y está
El siguiente artículo, titulado "Insistentes Exhortos", encabezó perjudicando la ''buena imagen" de la celebración del carnaval,
la revista local Expresión de los Altos, publicada en marzo de que es una tradición que forma parte de la identidadjalostoti-
2003: tlense. Por lo tanto, el libertinaje se entiende como un "pro-
blema social".
Turna obligado -en los últimos años se ha intensificado- Los comportamientos de los parti'c ipantes de las fiestas,
son los reiterativos exhortos para evitar exceso y libertinaje sobre todo, los comportamientos de los jóvenes que se inter-
con motivo de la celebración de las fiestas de carnaval en pretan por lo general en el nivel local <eomo libertinaje, son el
nuestra población, éstos los emiten tanto la autoridad eclesiás- exceso de consumo de bebidas alcohólicas y el ruido que cau-
tica como la autoridad civil, sin embargo es una preocupación san la música de banda callejera que contratan los jóvenes
de los ciudadanos que apelan al orden y a una diversión sa- 1

na, los que creen poseer valores cristianos que heredan de ausentes y el alto volumen del estéreo ·de los automóviles que
sus mayores, quienes se preocupan por conservar una bue- circulan en las calles de la ciudad. Como había comentado en
na imagen de esta entrañable tierra. el segundo capítulo, estos comportamientos están estrecha-
Estas recomendaciones no se manifiestan en falso, existen
diversos fundamentos para emitirlos, de antemano en las dife-
rentes parroquias de la localidad perciben y conocen a fondo
la problemática social que de manera desafortunada adolece
en nuestro medio (alto índice en consumo de bebidas alcohó-
licas, drogas y proliferación de la prostitución, esto se ha acen-
tuado por la existencia de tugurios disfrazados) lo cual se
recrudece en estas celebraciones profanas.
99
Como expliqué en el cuarto capítulo, hay varios términos que se
refieren a los migrantes y sus descendientes que viven en Estados Unidos.
El término 'norteño" es uno de ellos, pero tiene una connotación nega-
tiva y, a veces, se usa para despreciar sus comportamientos que difieren
de los locales. Revista Expresión de los Altos.
312 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSThLGIA 313
mente ligados con los significados que los jóvenes ausentes dan
al carnaval y a las fiestas de agosto . Para ellos, estas festivida-
des locales son una ocasión de gozar del "espacio de libertad"
saliendo de la cotidianidad sujeta a las normas sociales estric-
tas y al trabajo en Estados Unidos, experimentar el cambio efi-
mero en su estatus social a través de su capacidad de consumo
y de iniciar o renovar el noviazgo . Pero esta nostalgia de los
jóvenes se satisface en Jalostotitlán básicamente a través del
consumo en bares, cantinas, discotecas, el recorrido con las ban-
das de música por las calles de la ciudad y la participación en
algunos eventos de las fiestas locales. Por lo tanto, estos com-
portamientos de los jóvenes ausentes han sido un factor impor-
tante que ayuda al comercio local. De hecho, los propietarios
de centros nocturnos, bares y cantinas buscan el mayor ingreso
del año en temporada de fiestas locales. La mayoría de las dis-
cotecas y los bares se abrieron en los años noventa, la década
en que ya era muy notoria la creciente presencia de los jóve-
Jóvenes que contratan al "tamborazo", banda musical callejera,
nes ausentes en Jalostotitlán en la temporada de las fiestas en la entrada de un bar en Jalostotitlán.
locales.
Como había explicado en el tercer capítulo, el retorno tem- con respecto a los comportamiento de los jóvenes. En la revis-
poral masivo de los ausentes radicados en Estados Unidos para ta mencionada, se leen varios artículos con quejas y reclamos
asistir a las fiestas, se generalizó desde la segunda mitad de que enviaron a la redacción de la revista los habitantes de Ja-
los años ochenta. Los jóvenes ausentes se han incorporado lostotitlán.
en las corrientes de retorno en dos formas: en primer lugar,
muchos migrantes jóvenes que salieron hacia Estados Unidos [--·]muchos jóvenes se pierden en el alcoholismo y ~adro­
después de esta década han tenido la facilidad de arreglar sus gadicción, éstos son males que van en aumento Y. estan a la
documentos y encontrar trabajo y hospedaje debido a la anti- vista de todos. ¿Habrá calidad de vida cuando la vida se des-
güedad migratoria de sus familias y han formado parte de las truye por los vicios? (marzo de 2003 :2).
corrientes masivas dirigidas hacia Jalostotitlán en temporada Ya no es novedad observar a individuos con bebidas embria-
de fiestas locales; en segundo lugar, en los flujos de retorno ha gantes en mano e ingiriendo en la vía pública sin que se to-
participado la segunda generación de migrantes acompañando men cartas en el asunto (d~ciembre de 2002:4) .
a sus padres o viajando con sus primos y amigos. Ésta es la
razón por la cual ha aumentado el número de los jóvenes au- ¡Di Basta! A la contaminación auditiva por las calles de la
sentes en Jalostotitlán durantes las fiestas de carnaval y en las ciudad.
de agosto en las últimas dos décadas. Recogemos el reclamo de numerosos ciudadanos que
manifiestan su malestar por el continuo transitar durante
Sin embargo, la reincorporación de la nueva generación todo el día -se agudiza el fin de semana- de individuos
de los jalostotitlenses, que busca el "espacio de libertad", a la con el ruido insoportable que traen en sus vehículos, incluso
vida local ha provocado reacciones fuertes entre los lugareños en horas de la madrugada. Consideramos que en muchas oca-

._
~ . _..,.
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 315
314

siones es tal el ruido que rebasa lo soportable al oído, en caso Otra preocupación de muchos habitantes de la cabecera
de no obtener respuesta satisfactoria el siguiente paso es apli- municipal durante las fiestas locales -sobre todo las fiestas
car la ley en materia. Es necesario que la autoridad reflexione de agosto- es que el libertinaje no es objetivo ni adecuado pa-
al respecto para que comience una campaña para concienti- ra la celebración de las fiestas de carácter religioso . Por ejem-
zar a quienes infringen esta n orma. plo, en la revista Expresión de los Altos apar ece el siguiente
Agrupación J alostotitlense
artículo con quejas de los habitantes de Jalostotitlán:
Pro-defensa de nuestros valores y tradiciones A .C. (diciembre
de 2002 :10).
YA NO SON COMO ANTES
Además del sonido alto de los vehículos que circulan en Nuestro terruño y todos los jalostotitlenses celebramos, du-
las calles de la ciudad, las bandas callejeras de música que con- rante este mes de Agosto, con fervor y entusiasmo la fiesta
tratan los jóvenes son también consideradas como "contamina- en honor a la Santísima Virgen María, Madre de Dios en su
advocación a la gloriosa Asunción.
ción auditiva" por muchos habitantes del centro de la cabecera
Como es una tradición de muchos años, es la fiesta en
municipal. De hecho, en los años recientes había muchas pe- que concurren en mayor número los hijos ausentes para re-
ticiones de los habitantes dirigidas a la presidencia municipal encontrarse con la tierra de sus mayores, no así se da este
de que el sonido de la música de las bandas callejeras no los de- reencuentro con la manera como ya algunos de las nuevas
jaba dormir bien durante las fiestas de agosto, dado que casi generaciones han contribuido a la descomposición o desvir-
toda la noche las bandas recorrían las calles del centro. Ante tuación de lo que en esencia debe ser la fiesta de Agosto en
esta situación, en agosto de 2004 la presidencia municipal es- J alostotitlán.
tableció la restricción de las actividades de las bandas hasta Existen elementos que permiten fundamentar como ya
individuos, o grupos ajenos a la población incluso, se han
las dos de la madrugada durante la primera quincena de agos- empeñado en no respetar la religiosidad y el recato que de-
to. Sin embargo, para el gobierno municipal es un asunto deli- ben privar en nuestras fiestas de Agosto, por el contrario es
cado porque en este problema de contaminación auditiva están la constante durante la quincena observar a individuos con
involucrados dos grupos, es decir, los ausentes y los habitan- bebidas embriagantes en mano ante la pasividad de una au-
tes de la cabecera municipal. Los ausentes regresan a su te- toridad que sólo hace que no ve al no aplicar la ley en mate-
rruño para desahogarse del estrés y el cansancio acumulado. ria, por lo cual es irritable el desenfreno y escándalo a todas
El recorrido que hacen con la música viva de la banda en las horas del día, y se acentúa aún más esa irritación, por tra-
tarse de unas fiestas de índole religiosa eagosto de 2003: 1).
calles de la ciudad les permite llamar la atención de los de-
más y sentir la libertad comportándose de una manera que no
está permitida en Estados Unidos (por ejemplo, beber alcohol Aunque las fiestas de agosto son de carácter religioso, el mo-
en espacios públicos y celebrar la fiesta con un altísimo volu- tivo del retorno temporal de los ausentes radicados en Estados
men del sonido de la música) . Pero, en Jalostotitlán hay per- Unidos para participar en estas fiestas durante sus vacaciones
sonas que tienen que descansar durante la noche para trabajar de verano, como expliqué en el tercer capítulo, no es únicamen-
o realizar sus actividades al día siguiente. Si el gobierno mu- te religioso. El énfasis que ponen los individuos entre los múlti-
nicipal no hiciera nada para atender a sus peticiones, los ha- ples motivos del viaje a su lugar de origen varía dependiendo
bitantes pensarían que se está consintiendo a los ausentes, no de la edad, la etapa del ciclo de vida y el género. El reencuentro
a quienes viven en el municipio . Por eso, la presidencia muni- con los amigos de infancia, la experiencia de suspensión de
cipal tiene que buscar los mecanismos para equilibrar los in- la cotidianidad sujeta a estrictas normas sociales y a la lógica
tereses de ambos grupos. de trabajo en Estados Unidos, la experiencia del cambio efime-
316 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA
317
ro en el estatus social y el comienzo y la renovación del no- SURGIMIENTO DE IDENTIDAD LOCAL ESENCIALISTA
viazgo son las expectativas que se buscan particularmente entre
los jóvenes ausentes durante las fiestas de agosto. Son las mis- Por su parte, el aumento del alcoholismo y la drogadicción y
mas expectativas que se buscan en el carnaval, y a lo mej or el cambio en el modo de vestir, actitud, visión del futuro y for-
con más legitimidad que en las fiestas de agosto, porque una ma de pensar entre los jóvenes locales han sido considerados,
de las características del carnaval, como ritual, es el rompi- tanto por el gobierno local como por los habitantes de la cabe-
miento temporal con las normas sociales de la vida cotidiana cera municipal, como otros "problemas sociales" producto del
a través del exceso, el consumo de bebidas embriagantes y impacto del fenómeno migratorio y de la penetración de las
el placer mientras que las fiestas patronales son un ritual cuyo influencias negativas derivadas de Estados Unidos en la vida
principal objetivo es la reafirmación de la creencia, los valores local. En el informe de la presidencia municipal publicado en
y normas religiosas. En este sentido, en las fiestas de agosto 2002, se plantea la siguiente observación sobre el impacto del
hay la dimensión en que se penetra la lógica del carnaval, de fenómeno migratorio en la vida local:
alguna manera, se observa la "carnavalización" de las fiestas
patronales. A este proceso contribuye el sector comercial de la Nuestro municipio por su necesidad de ingreso económico
tiene una gran población emigrante que nos provoca severos
región, que ofrece a los jalostotitlenses los servicios para rea-
problemas de transculturación que repercuten en las bue-
lizar las expectativas de los jóvenes sobre las fiestas de su lugar nas costumbres de las familias, a su vez en la proliferación
de origen, dado que para los propietarios de cantinas, bares de adicciones, y estilo de vida no acordes a nuestros princi-
y discotecas, las fiestas de agosto son también temporada alta pios.100
en la que se busca obtener las mayores ganancias posibles.
Sin embargo, la proliferación de las actividades de los jóve- En esta descripción aparece el término "transculturación".
nes para realizar sus expectativas de las fiestas religiosas se in- Como expliqué en el primer capítulo, este término fue elabora-
terpreta como "descomposición" o "desvirtuación" de la esencia do originalmente por el antropólogo cubano Fernando Ortiz
de las fiestas de agosto, tanto por la iglesia local como por aque- para captar la dinámica de procesos de cambio cultural a través
llosjalostotitlenses que otorgan mayor importancia al carácter del contacto entre poblaciones históricamente separadas, bajo
religioso de las fiestas, sobre todo, por las generaciones que co- una relación de poder asimétrica. Según él, existen dos formas
nocían las fiestas de agosto de las épocas anteriores a la segun- diferentes de narrativa sobre el cambio cultural: la primera es
da mitad de los años ochenta, desde la cual ha sido notoria la aquella que interpreta el cambio cultural como "deculturación"
creciente presencia de las actividades no religiosas de los jó- o destrucción de la cultura de un grupo de poblaciones debido
venes en el centro de la cabecera municipal durante las fies- a las influencias del otro grupo externo; la segunda es la narra-
tas patronales y ha crecido el auge comercial en temporada de tiva de creación de nuevas formulaciones culturales a través de
fiestas locales. Durante el trabajo de campo, muchos de los ha- la mezcla y la yuxtaposición de personas y elementos cultu-
bitantes locales y los migrantes que ya vivieron sus años de rales diferentes. El término que aparece en la descripción an-
juventud, me comentaron que antes las fiestas de agosto eran t.e rior se usa en el primer significado de transculturación. En
más tranquilas y la diferencia entre el carnaval y las fiestas de otras palabras, aquí, la transculturación se entiende como las
influencias negativas del país del norte y de la migración en
agosto era muy notoria. Manifestaron la añoranza por las fies-
la vida local, sobre todo, en el modo de vida de los jóvenes, las
tas de agosto de antaño y criticaban la manera en que ahora
celebran los jóvenes dichas fiestas. 100
Plan de Desarrollo Municipal, Jalostotitlán (2002:4) .
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
318 319
cuales contribuyen a la pérdida de valores y de tradiciones de Según un informante que vive en Jalostotitlán, quien está
J alostotitlán. en favor de la conservación de los valores religiosos y las tradi-
El alcoholismo, el consumismo y la deserción escolar en- ciones locales, la razón por la cual los cholos son considerados
tre los jóvenes son prob lemas entendidos como consecuencia como un p roblema social, es que esta cultura juve nil deriva-
de la valoración exagerada del "norte" entre los habitantes de da de los barrios mexicanos en Estados Unidos representa la
la cabecera municipal. Por lo general, se piensa que para mu- violencia, la rebeldía contra las tradiciones y el consumo de
chos jóvenes jalostotitlenses, ir a Estados Unidos es como una droga, por lo tanto, no encaja en la vida local arraigada en el
"marca". El "norte" es un símbolo del destino que les permite respeto a los mayores, en los valores religiosos y en las tradi-
tener nuevas experiencias, riquezas materiales y un mejor ciones, todo ello heredado de las generaciones anteriores.
estatus social que pueden presumir a los demás. Migrar hacia Por su parte, de esta interpretación negativa sobre el impac-
Estados Unidos es un sueño de vida exitosa, muy real para aque- to de la migración en la vida local, ha surgido la representación
llos jóvenes lugareños que han crecido en Jalostotitlán obser- de identidad jalostotitlense construida a partir de la oposi-
vando los productos, las camionetas y el dinero que traen los ción a las influencias del norte. En 1996 se publicó en Jalos-
migrantes y su capacidad de consumo, y pensando que los hom- totitlán un libro titulado Cuadro estadístico de la municipalidad
bres más atractivos para las muchachas de aquí son los que de falostotitlán 1880. Juan Macías Gutiérrez, el autor, nació en
vienen de Estados Unidos. Esta valoración exagerada del "nor- Jalostotitlán en 1846. Más de 100 años después, este texto se
te" ha llevado a los jóvenes a imitar los comportamientos de los publicó por los Amigos de la Historia de los Altos de Jalisco,
norteños, frecuentar las cantinas, bares y discotecas, caer en el A.C., que aborda la historia regional de los Altos. José Antonio
alcoholismo, el libertinaje, creer que es mejor ir al norte en vez Gutiérrez Gutiérrez, historiador originario de Jalostotitlán, es-
de seguir estudiando o buscar el empleo en México. cribe un estudio introductorio para hacer una breve presen-
Otro problema social que se entiende como consecuencia tación del contexto histórico de Jalostotitlán en el siglo xrx, la
de la influencia estadounidense es el aumento de jóvenes que biografia del autor y su obra. Lo que quiero señalar de este libro
se visten y actúan como cholos, como queda de manifiesto en son las primeras tres páginas de la introducción escrita por el
el siguiente artículo de Expresión de los Altos: historiador, quien comienza ésta con una narración sobre el ape-
go a la tierra natal, a sus tradiciones y a la identidad local.
¡DI BASTA!
Manifestamos nuestro desagrado y repudio a las actitudes
antisociales de algunos de los individuos que se identifican El arraigo a la tierra es el tronco común que une a los jalosto-
como "cholos". titlenses. Por circunstancias muchas veces inexplicables,
Esta "Fauna social" importa formas de conductas y com- avatares del tiempo, despego y hasta resentimiento, vivimos
portamientos ajenos a nuestra identidad y a nuestra cultura, en países o regiones extraños alejados de la familia; pero en
actúa (una de sus fechorías) de manera vandálica y nociva el fondo, guardamos nuestra identidad con Jalos con la so-
en contra de bienes particulares así como en bienes y monu- ciedad que nos vio nacer o tenemos nuestras raíc~s. Este asi-
mentos públicos. miento al origen, orgullo de "ser", conciencia de "formar
La ciudadanía y gobierno juntos debemos de evitar que parte" de este pueblo nuclear alteño, nos convierte en nacio-
esta "escoria" de la sociedad prosiga en su afán de perjudicar nalistas, porque sentimos, defendemos y traemos dentro las
el patrimonio de nuestro hogar que es Jalostotitlán. tradiciones locales que son las más mexicanas. Y por eso, al
sentir el jalón de nuestro origen volvemos con frecuencia a
Asociación Jalostotitlense pro-defensa de nuestros valores y ver a esta tierra donde todos somos una familia (Gutiérrez
tradiciones A.C. (agosto de 2003:2). Gutiérrez, 1996:7).

•,
320 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 321

Aquí, el historiador señala que el apego a la tierra natal y a glosajón. De no rectificar el camino, posiblemente presencie-
las tradiciones locales es lo que hace a los jalostotitlenses que mos su fin y seremos quienes registremos su muerte. ¡Es
tiempo de esforzamos porque éste no ocurra! Quien~s vislum-
viven en otras regiones y países, volver a su terruño y lo que los bramos este peligro, debemos reclamar con energia una es-
convierte en "nacionalistas" que defienden las tradiciones lo- merada atención al problema.
cales caracterizadas como "las más mexicanas". En el siguien- A los alteños nos gusta defender y exaltar con pasión lo
te párrafo explica el importante papel que tiene la h istoria en nuestro nuestra tierra[ ... ] en cambio en nuestro lugar de ori-
la conservación de las memorias de la tierra natal y el apego gen dej~mos que la conculquen ideas extrañas en aras de u~a
a ella: libertad mal entendida. Es tiempo de alertar esta campana .
de transculturación traicionera. La libertad de costumbres
que con frecuencia hace perder la m~sura, hay q':1e reclamar,
Mientras más conozcamos su historia, mejor conservaremos
no es sino una instrumentada campana por colomzamos tam-
la adhesión al origen, a la tierra de nuestros mayores, al te-
bién culturalmente. Pero como dice el refrán, no es culpa del
rruño que nos vio nacer. Cuando lejos, su recuerdo pulula
indio, sino de quien lo hace compadre. El camino para que
en los ratos de quietud, en noches silenciosas, la imagen de
recupere el alteño su identidad está e::i conocer a fondos~
este pedazo de tierra en que vimos la primera luz, crecimos
historia, su cultura. Sólo así fortalecera su ser y no perdera
y coronamos nuestros ideales infantiles y de juventud, dificil-
mente se borra por las indisolubles ligas que ha creado. Este el rumbo (Gutiérrez Gutiérrez, 1996:8).
amor a Jalos incita a que quienes conservamos alguna raíz,
nos interesemos por profundizar en su historia y porque otros Por un lado, interpreta que las influencias que traen sus
también la conozcan. Nos empeñamos por que gente extra- paisanos de Estados Unidos son la causa p~in~ipal del cambio
ña la conozca, que estudie nuestra comunidad y la ofrezcan cultural de Jalostotitlán. Para él, este camb10 tiene una conno-
con una perspectiva nueva en vísperas del tercer milenio tación negativa, se entiende como "transculturación traicionera"
! (Gutiérrez Gutiérrez, 1996:7).
0 "colonización cultural", dado que las influencias del norte es-
tán "destruyendo" los valores, tradiciones e historia locales que
El historiador tuvo la experiencia de vivir la separación de son elementos fundamentales de la esencia de la identidad lo-
J alostotitlán y él mismo es un ausente radicado en Aguascalien- cal. Por otro lado, propone una identidad local a partir de la
tes. En esta descripción se refleja la nostalgia hacia sus recuer- oposición y el rechazo de las influencias negati_vas ~e Estados
dos de infancia y juventud en su tierra natal, que él mismo ha Unidos y la importancia de los estudios de la h1stona Y la cul-
vivido desde una distancia espacio-temporal. En la siguiente tura local en la defensa de los valores y las tradiciones locales,
página expresa al lector una narración de nostalgia que surgió ante el proceso de penetración de las prácticas culturales y so-
de su observación sobre el cambio cultural que se ha dado en ciales estadounidenses.
su lugar de origen en los últimos años: Cabe mencionar que aunque en estos análisis por parte del
gobierno municipal y del historiador sobre los cambios socio-
Nos angustia ver cómo se destruyen valores e historia, y que culturales en la vida local, se busca la principal causa de "proble-
autoridades y sociedad se desentienden de enseñar nuestros mas sociales" entre las influencias llegadas de Estados Unidos
valores a la niñez y juventud. Seamos realistas, la cultura alte- y el impacto del fenómeno migratorio, las miradas de estos ac-
ña está soportando golpes demoledores de sus propios hijos.
Los cambios e influencias que aprenden nuestros coterráneos tores hacia Jalostotitlán no sólo descansan en el pasado de la
en el país del norte y que vienen a imponer, están arruinán- localidad, antes de los cambios recientes y de la realidad del
dola y acabando con ella. Vemos con dolor que de no hacer presente, sino también hacia el futuro. En la descripción de los
algo, y pronto, quizá nos toque verla morir bajo el influjo an- textos del gobierno municipal y del historiador se encuentran
322 SHINJI HIRAI ECON OMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 323
algunos mensajes de cómo resolver estos "problemas social ,, El objetivo del Gobierno Municipal es impulsar un mayor
número de actividades que contribuyan a un desarrollo social
y cómo fomentar . . a los valores y las tradiciones 1oca-
el apego es
les para cambiar la realidad del presente. Por ejemplo e y humano más integral, apoyando acciones que promuevan
. , . . d , n un la educación y el quehacer cultural por medio de programas
d.iagnostico realiza o por el gobierno municipal en los año s re-
para el aprendizaje, difusión y exposición de las expresio-
~ientes, por un ~ado, . ~e observa la interpretación negativa del
nes artístico-cultural[es] y éstas se manifiestan en el apoyo a
impacto de la :r:ii~ac10n en la nueva generación de los habitan- los talleres que se imparten en la Casa de la Cultura tales coc
tes de J alostotitlan,. y. por el otro ' se manifiesta la importanc1a
· mo: danza folclórica, pintura, música y canto, mismos qué
d~l . fomento de. actividades creativas y culturales en el muni- han tenido gran aceptación entre algunos jóvenes.101
cip10 par~ la orientación de los jóvenes locales hacia un desa-
~ ono. s.~cial y ~umano "más integral" ante el cambio en el estilo En este orden de ideas y partiendo de la nostalgia hacia el
y la vis10~ de vida entre los jóvenes, como un producto de trans- pasado y de la interpretación negativa de las influencias del nor-
culturac10n provocado por el fenómeno migratorio: te, José Antonio Gutiérrez Gutiérrez también mira hacia el futu-
ro y tiene esperanza en que se frenen los recientes cambios:
~a emigración a Estados Unidos es un fenómeno que ha de-
jado una profunda huella en nuestra comunidad[ ... ] Tudo socioculturales que se vienen registrando en Jalostotitlán:
el~o. ha ~:ovocado una transculturación que se percibe en la
utihzac10n de usos y costumbres propios de Estados Unidos Hace unos meses tuve la suerte de encontrar arrumbado y
co~o lo son la vestimenta y alg_unas expresiones "agringa- polvoriento, mezclado entre papeles que hacen referencia
d!1s . Tud? ello h~ce que la ~ªYº?ª de los jóvenes tomen para a comunicados de las autoridades eclesiásticas de Guadala-
si [el] estilo de vtda Y_ ~onvtvencia que está causando la pérdi- jara y cofradías de Jalos, el manuscrito "Cuadro Estadístico
~~ de val~res y tradic10nes propias de nuestro pueblo invir- de la Municipalidad de Jalostotitlán", de Juan Macías Gutié-
ttendose estos de manera que .filiquiera ya más importancia rrez [...]Ahora que se pone por primera vez en circulación
el TENER que el SER. este documento lleno de amor y enseñanzas nuestras, es una
Cabe mencionar que esto ha provocado en muchas perso- ocasión oportuna para exigir que se atienda la conservación
nas de i:iuestr~ población una visión de progreso muy pobre de la cultura alteña.
al consid~~ar mnecesaria la inversión de capital familiar e~ [...]Estamos seguros que por su contenido, lectura amena
la form~c~?n y estudios de sus hijos, pues llegada la etapa y reflexiones resultará provechoso a nuestra juventud tan
de ~ansic10i: de la adolescencia a la juventud, los muchachos necesitada de profundizar en su pasado. Aunque hace más
ermgran ~ac.ia al país vecino en busca de mejores oportunida- de cien años que se escribió, siguen siendo válidas sus ense-
des econ.omicas co~rtando con ello los ánimos de superación ñanzas y su lectura no resulta anacrónica, pues muchos de
que pudieran surgir en éstos. sus datos servirán para reforzar nuestras tradiciones y darán
Regularment~ el desarrollo de actividades creativas y cul- luz a quienes emprendan cualquier tipo de estudio sobre el
turales se da mas en un porcentaje mayor entre los niños municipio, o quiera reafirmar su conocimiento histórico.
puesto que cuentan con el acompañamiento de los adultos [...]hacemos votos por que su lectura coadyuve para recu-
en este caso, de sus padres o tutores. ' perar nuestra identidad que peligra ante el influjo anglosajón
[.. .] Existei:i en el municipio personas con iniciativa y pro- (Gutiérrez Gutiérrez, 1996:8-10) .
puestas propias, que con esfuerzo y talento realizan activida-
des cu~turales en campos como la música, la pintura, el teatro, Como estas descripciones demuestran, las narrativas que
la e~cntura, la es~ultura y la producción de cortometrajes con hacen estos actores sobre el cambio cultural con un tono nostál-
eqmpo convencional. En algunas instituciones de educa-
ción media superior se imparten algunos talleres de danza 101 El texto titulado "Diagnóstico" que obtuve en la Casa de la Cultura
música y periodismo. ' de Jalostotitlán durante el trabajo de campo realizado en el año 2003.
[
324 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
325
~~o, no ~ólo se dirigen hacia el pasado y el presente, sino tam- causa principal de los cambios recientes entre los jóvenes, por-
bien hacia el futuro. En el caso de la narrativa nostálo-ic d que la migración ha existido durante todo el siglo xx en su lugar
. t · d
h is ·d o~ a el
ona or, es evi ente que su interés en la historia y su · de origen. A finales de los años veinte, durante la Guerra Cris-
d ª h acia e pasa o son un acto de imaginar el futuro de smira-
· 1 d
t· tera, sus abuelos emigraron a California. En los años cincuenta,
u ie-
rra nata1. Desde su presente mira hacia atrás y hacia el pa d la mitad de sus tíos vivían en California; en los sesenta, su pa-
' --" h . sa o
para 1uego muar acia adelante e imaginar desde su prese t dre, sus hermanos y él mismo llegaron a este estado del país del
un porvemr. · E
n este sentido, esta forma de nostalo-ia ne
como una
., f o~,
norte. Pero, hasta principios de los años setenta, observaba que
reacc10n uerte a l_~s ~rocesos transnacionales por parte del la vida de Jalostotitlán seguía siendo la misma que en su in-
sector de la poblac10nJalostotitlense que no participa directa- fancia. Para él, Jalostotitlán comenzó a sufrir un gran cambio
mente en la migración hacia Estados Unidos, se puede entender cuando se generalizó el uso de la la televisión en el terruño .
como u~a _forma de crítica cultural sobre la realidad actual de Un migrante jubilado que lleva casi 40 años viviendo en el
Jalostotitlan y que propone un terruño imaginario, un desafio condado de Los Ángeles y ha participado activamente en la or-
o una esperanza en el futuro a partir del enfoque en los inte- ganización de las fiestas del 15 de agosto en el sur de Califor-
reses y en la conservación de lo local, pero haciendo un reco- nia, tampoco estaba de acuerdo en que los ausentes radicados
rrido entre varios puntos del eje temporal. en Estados Unidos eran los causantes principales de la "destruc-
ción" de los valores tradicionales, la cultura y la historia local
de su terruño. Comentó que hasta cierto punto, la idea de que
RESPUESTA DE LOS MIGRANTES la migración tenía un impacto negativo en el cambio cultural
es cierta, porque había personas que perdieron las costumbres
1 Sin embargo, esta forma de interpretación negativa que se di- de su lugar de origen al vivir en el país del norte, pero esto no
fun_de en J alostotitlán acerca de la migración y los migrantes se podía generalizar ni se podía decir que sólo los ausentes eran
radicados en Estados Unidos ha causado una polémica entre quienes tenían la culpa del cambio de los comportamientos de
ellos, debido a que lo que aparece en los textos publicados lo- los jóvenes, porque la mayoría de los ausentes conservan las
calmente sobre el impacto de la migración en la vida local di- costumbres de Jalostotitlán y sus raíces identitarias y sus hijos
rige la_s ~ríticas a los ausentes y los culpa de manera implí~ita también conservaban muchas de las costumbres de su lugar de
o explicita por haber alterado los valores tradicionales y la cul- origen.
tu:a local. Durante el trabajo de campo en California, algunos Retomando la opinión de sus paisanos de California, sobre
~mgrantes r::e comentaron su inconformidad con este tipo de la inconformidad con este tipo de interpretación negativa que
mterpretac10n sobre el cambio cultural en Jalostotitlán. se difunde en Jalostotitlán acerca de los ausentes de Estados
U~ migrante ~ue tr~baja en el condado de Orange me co- Unidos, un migrante jubilado del condado de Orange escribió
mento que se habia sentido muy ofendido al ver esta forma ne- una carta en la cual se encuentra el siguiente mensaje:
gativa de ver las cosas, sobre la migración y los ausentes, y no
estaba de acuerdo con la idea de que Jalostotitlán había sufri- Los ausentes regresamos cada año, y con tristeza vemos que
somos blanco de críticas, y escritos que nos lastiman, es por
do_ de c~_mbios socioculturales por la influencia negativa de la
personas que nunca nos han visitado, deberían de visitarnos,
migrac10n, dado que muchos de los ausentes radicados en Ca- y así analizar y saber que sí guardamos nuestras costum-
lifornia trataban de conservar las prácticas religiosas de su tie- bres y nuestros jóvenes estudian y trabajan en buen porcen-
rra nata~ a ~esar de vivir en otro país. Para él, la migración sí taje. [Nos] culpan de destruir valores, historia, y de dañar la
ha contribmdo a algunos cambios de Jalostotitlán, pero no es la cultura alteña [...]Seamos conscientes, ya lo hemos dicho,
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 327
326 SHINJI HIRAI

debemos de comprendernos más para evitar m . de Jalostotitlán, sino también de algunos migrantes adultos. Por
pretaciones que nos lastiman. ' alas mter- ejemplo, un migrante de aproximadamente 40 años, radicado
Comunidad Jalostotitlense en E.U.A.102 en Anaheim, comentó que decepcionaba a los ausentes ver las
fiestas de agosto con tanto libertinaje de los jóvenes y mucha
Como
. . . había
d 1comentado en la introducción de e s t e capitulo
, música en las calles, y que antes las fiestas religiosas eran más
ª. pnnc1p10s e a investigación planteé un esquema de , tranquilas que ahora. El mismo migrante jubilado que escribió
tien~a ~ntre_~os ausentes y los lugareños en torno a la focon- la carta citada también expresa similar preocupación del si-
~e s1gmficac10n de la imagen de J alostotitlán. Durante el tr:n1ª guiente modo: "La inquietud empieza al llegar a las fiestas de
JO de campo en Jalostotitlán y en California, de alguna ma ba- agosto y el carnaval, se preparan para organizar la famosa¡to-
ra, pude recolectar datos etnográficos adecuados t t ne- lerancia para adolescentes y jóvenes a favor del vicio".
part~ de la ~oblación no migrante como de los aus~nt:~ o de En lo que quiero enfocarme aquí es en la etapa del ciclo
reumr las p~ezas q~e arman este esquema de oposición 'e~~~a de vida en la que se encuentran los migrantes que se preocupan
dos categonas sociales de los jalostotitlenses. Como d e por la conducta juvenil. Estos migrantes adultos hablan sobre
tran estas n_arrativas de los migrantes, sí se observa la :er;;.~~s­ su preocupación e interpretan los comportamientos de los jó-
que ha surgido de las polémicas sobre las interpretaciones ac n venes como libertinaje desde el "punto de vista de adultos", es
ca de l?s cambios socioculturales en Jalostotitlán. Sin embar e~­ decir, desde el posicionamiento de sujetos que ya vivieron la
al analizar las narrativas de los migrantes más viejos y al fija g , adolescencia, se casaron y ahora consideran que la responsa-
~n la etapa del ciclo de vida en que se encuentran aquello::~ bilidad de la familia y la transmisión de los valores religiosos
J~~os que se preocupan del libertinaje e insisten en la conserva- a la siguiente generación son códigos importantes de compor-
c10n ~~ l_os valores y tradiciones locales, me di cuenta de ue tamiento y normas sociales. Este punto de vista justamente
e~
. anahs1s_de e~tas ~olémicas entre distintas formas de no!i1. coincide con el de aquel sector conservador de la población
1
g1a, deben~ de ir mas allá del esquema de oposición entre dos no migrante, que también se encuentra en la misma etapa del
grupos sociales, que yo me había planteado. ciclo de vida. Ambos grupos dan significados negativos a los
comportamientos de los jóvenes de hoy y manifiestan su pre-
ocupación sobre el libertinaje desde el "punto de vista de
DESPLAZAMIEN'ID DEL PUN1D DE VISTA EN DIFERENTES ETAPAS
DEL CICLO DE VIDA adultos".
La segunda razón por la que decidí analizar las polémicas
La ~~i~era razón por la cual cuestioné la aproximación al en- entre las varias interpretaciones sobre los cambios sociocultu-
ten im1ento de la~ , polémicas que se discuten entre los mi- rales entre losjóvenesjalostotitlenses, a partir de la diferencia
gra~tes y la poblac1on no migrante, en torno a la preocupación generacional, es que al revisar las narrativas de algunos mi-
1
soc~al sobre los _ c ambios socioculturales entre las nuevas gene- grantes sobre sus recuerdos de juventud me di cuenta de que
,! rac1o~es a p_artir del simple esquema de oposición de dos ca- el comportamiento de los jóvenes, que se entiende como liber-
tegonas so~_iales de los jalostotitlenses, es que las críticas y la tinaje, y que es el tema central de las polémicas, no constitu-
preocupac1on sobre los comportamientos de los jóvenes du- ye necesariamente características esenciales de la juventud
r~nte l~s fies,_tas no sólo surgen de aquellos actores locales ue actual.
tienen mteres en la conservación de los valores tradicion~es Durante el trabajo de campo realicé varias entrevistas a mi-
grantes jubilados, en las que comentaron sus recuerdos del via-
pia de esta r:
º En el tr b · d
1 2

ca~a d~ e~~~~;f~~:~~~~~~~oq~ee ~~º:¿c°!::~e la co- je de retorno a su tierra natal durante las fiestas locales, cuando
328 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 329

eran jóvenes y solteros. Un migrante radicado en Sacramento Lo que demuestran estos planteamientos de los migrantes
1
quien tenía 72 años en el momento de la entrevista realizada jubilados es que las conductas de los jóvenes durante las fies-
en agosto de 2004, en Jalostotitlán, comentó que cuando era jo- tas locales, que hoy en día son vistas como libertinaje por el
ven muchos migrantes de su edad, igual que los jóvenes de sector conservador de la población jalostotitlense, no necesa-
hoy, gastaban su dinero en alcohol y en "agarrar" la música en riamente son características únicas de los jóvenes de hoy. Más
las calles, aunque el tipo de música que les gustaba era dife- bien, muchos de los migrantes, que ahora son adultos, han pa-
rente de la música que escuchan los jóvenes de hoy. Él mismo sado su juventud teniendo básicamente la misma forma de
gastaba todo el ahorro que traía de Estados Unidos durante las disfrutar en las fiestas locales, desde las décadas anteriores al
fiestas cuando era soltero, y luego, tenía que pedir dinero pres- periodo en que comenzó el retorno temporal masivo de los au-
tado a alguien para ir de nuevo a Estados Unidos. Me dijo que sentes en la segunda mitad de los años ochenta. Pero esta for-
cuando era joven, sólo pensaba en divertirse en el momento; ma de celebrar las fiestas era transitoria y cambiaba cuando
pero, al mismo tiempo, el retorno era la ocasión de recibir el los migrantes entraban en otra etapa de su ciclo de vida.
regaño de los padres para corregir los comportamientos por vi- Aquí cabe recordar la teoría antropológica sobre los ritos de
vir sólo el momento; después de casarse y tener hijos, empezó paso y el concepto de "liminalidad". Este término lo propuso
a administrar el dinero y ser más responsable con la familia, Turner (1969), desarrollando la idea de Gennep (1960), acerca
por eso, cambiaba la mentalidad de "vivir sólo el presente" y de los ritos de paso. Según Gennep, hay tres fases o tipos de ri-
ya dejaba el vicio a un lado; para él, lo que les había enseñado tos de paso: la separación, la transición y la integración. En lo
su tierra natal durante generaciones era la responsabilidad que se enfoca Turner es en la fase de transición. En esta fase
de cuidar a los hijos; aunque la juventud estaba llena de diver- o tipo de rito de paso, el sujeto se encuentra en un estado transito-
siones, uno tenía que trabajar, ganar dinero y vivir por otros rio indefinible y liminal, en donde ya no tiene el estatus social
después de casarse y tener hijos; después de entrar a esa eta- anterior al rito de paso pero todavía no tiene uno nuevo. En
pa de la vida, enseñar a sus hijos las costumbres de sus padres esta fase, en ocasiones los valores y las normas sociales estruc-
era uno de los motivos principales del retorno temporal. turadas en la vida cotidiana se subvierten y los símbolos cultu-
Otro migrante jubilado y que vive en South Gate, en el conda-
rales de la vida cotidiana se confunden y mezclan. De ahí, el
do de Los Ángeles, también comentó que cuando era joven,
sujeto reflexiona sobre los valores esenciales de su cultura y
bebía mucho y "agarraba" la música en las calles al regresar a
entra en la siguiente fase y regresa a la vida cotidiana, asumien-
su tierra natal durante las fiestas. Pero ahora le toca aguantar
do las normas sociales de la vida cotidiana y teniendo un nuevo
el comportamiento de los jóvenes. Por la casa donde él y su fa-
milia se hospedan durante las fiestas en Jalostotitlán, se oye estatus social.
Muchos migrantes adultos y muchas familias locales, que
toda la noche el ruido de la banda callejera, y no los deja dor-
mir bien. Me explicó que la razón por la que se quejaba de esto han tenido miembros que se fueron a Estados Unidos desde
tenía que ver con su edad. Antes era muy común escuchar la temprana edad, entienden que ahora sus hijos están en una eta-
música romántica y de mariachis, pero ahora los jóvenes es- pa transitoria del ciclo de vida y en un estado de liminalidad,
cuchan la banda. Evidentemente, su generación no comparte donde quieren desahogarse del cansancio, el estrés y la soledad
el mismo gusto de música que los jóvenes de hoy. Pero, si tu- que han vivido en Estados Unidos, los toleran la mayoría de las
viera veinte años de edad ahora, no le importaría el ruido, él veces durante las fiestas y los regañan cuando piensan que
mismo "agarraría" la música toda la noche. Pero ya se casó y sus hijos ya deben estar en otra etapa del ciclo de vida o su com-
tiene hijos, ya pasó esta etapa de su vida. portamiento ha rebasado de cierto límite.

·.
330 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 331

Durante el trabajo de campo en los Altos, tuve la oportuni- do entre los jalostotitlenses en los años recientes, acerca de la
dad de discutir en algunas ocasiones con varios jalostotitlen- juventud de hoy, es que han surgído distintas interpretaciones
ses, que pensaban que los jóvenes estaban perdiendo los valores entre los jalostotitlenses, tanto en el lugar de origen como en
tradicionales al caer en el libertinaje que proliferaba en Jalos- Estados Unidos, en el proceso de fortalecimiento de vínculos
totitlán. Mi opinión de que el comportamiento de la nueva ge- transnacionales entre los ausentes de Estados Unidos y su te-
neración de jalostotitlenses -incompatible con los valores rruño. Particularmente, el comportamiento de los jóvenes ha
tradicionales- es una característica de los jóvenes que están sido el objeto central de interpretación de los migrantes y de
en una fase transitoria del ciclo de vida, pero estos comporta- la población no migrante, y han sido vistos, por un lado, como
mientos cambian y se modifican al entrar en la siguiente fase "problema social", "producto de las influencias negativas de
en la que se convierten en adultos. Las respuestas que me die~ la migración" y, por el otro, como desviación temporal de las
ron acerca de esta versión se pueden resumir del siguiente normas sociales que es característica de una fase transitoria
modo: es cierto que, cuando se es joven, se es más liberal que del ciclo de vida.
los adultos, pero, cuando se adquieren responsabilidades, como Tumbién se pueden observar diferentes formas de la nos-
el matrimonio y los hijos, o un nuevo estatus social, por lo ge- talgia construida desde distintos posicionamientos. La imagen
neral, el individuo se vuelve más tranquilo y responsable y se del terruño, que el sujeto narra con este sentimiento desde cier-
comporta según los códigos dominantes de la sociedad; por to posicionamiento, no es necesariamente atractiva para los
ejemplo, a pesar de ser el blanco de una fuerte crítica social en otros, para todos los grupos sociales y para todas las generacio-
J alostotitlán, actuar y vestirse como cholos es básicamente una nes y, en ocasiones, genera polémicas y provoca otra forma de
parte de la cultura contemporánea de los jóvenes mexicanos narrativa nostálgíca como reacción a la primera. Lo que quie-
y, muchas veces, los jóvenes que se lucen como cholos cambian ro recordar aquí es que la nostalgia es un sentimiento basado
su forma de peinarse y vestirse después de contraer matrimo- en el contraste entre un lugar espacio-temporalmente distan-
nio con las lugareñas; sin embargo, en el contexto contemporá- te y la vida presente del sujeto, y que la forma de narrativa
neo en que el proceso de penetración de diferentes estilos de nostálgíca varía dependiendo del posicionamiento en donde se
vida, ideas y objetos procedentes de otros lugares y países se ha sitúa el sujeto en la vida presente. Hoy en día, como demues-
intensificado debido al desarrollo de la tecnología de los medios tran los casos etnográficos analizados en este capítulo, no hay
de comunicación y a la globalización, los jóvenes de hoy tienen un único "presente" desde el cual todos los jalostotitlenses na-
más oportunidad de conocer una gran variedad de objetos, ideas, rran su nostalgia hacia el terruño, sino que el presente se vive
valores y estilos de vida, incluyendo aquellos que no son com- en distintos lugares y de distintas formas. Los jóvenes jalosto-
patibles con los valores tradicionales locales, y la desviación de titlenses de Estados Unidos construyen su nostalgía a partir
las normas y códigos sociales dominantes durante la juventud, del contraste con su vida en Estados Unidos y viajan a Jalosto-
aunque sea transitoria, se ha acelerado más que antes. titlán buscando una "tierra de libertad", donde puedan liberarse
' l
Al final de este capítulo no intento argumentar cuál es real- del estrés, el cansancio y las estrictas normas sociales de aquel
mente el factor determinante que ha cambiado la vida de los país. Los jóvenes lugareños construyen su nostalgia hacia el
jóvenesjalostotitlenses en las últimas dos décadas o si la juven- norte, es decir, su "sueño americano" a partir de la vida adoles-
tud de hoy ha cambiado, o no, en comparación con la de las cente en J alostotitlán, donde los jóvenes que vienen de Estados
décadas anteriores, dado que estas cuestiones no son temas cen- Unidos realizan su sueño . Aquellos adultos que piensan que
trales de mi investigación. Pero lo que quiero señalar a través las influencias del norte están "destruyendo" valores tradicio-
de la revisión y el análisis de las polémicas que se han discuti- nales, se preocupan por la conservación de la vida tradicional,
332 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 333

critican y rechazan las influencias negativas de la migración diana, durante la fase liminal de ritos de paso y la fase transito-
manifiestan su nostalgia hacia el pasado y proponen una iden~ ria del ciclo de vida, sino que los adultos también reflexionan
tidad local esencialista y excluyente desde la vida presente que desde distintos posicionamientos. Tal vez éstos lo hagan más
viven en México como adultos. Desde el presente en que reciben que los primeros sobre su cultura y sus tradiciones. Es decir,
estas críticas, algunos migrantes desean regresar a un terruño los comportamientos de desviación de los valores tradicionales
donde pueda haber más entendimiento mutuo entre los luga- entre los jóvenes de hoy durante las fiestas locales, que han
reños y los ausentes. Al observar los comportamientos de los sido el tema central de las polémicas y el objeto con el cual
jóvenes durante las fiestas y al recordar su juventud, aque- contrastan las tradiciones locales dadas, les proporcionan a los
llos migrantes y lugareños que ya pasaron por esa etapa de su adultos una oportunidad para reflexionar sobre cuál es el signi-
ciclo de vida y ahora se encuentran en otra, miran a los jóve- ficado esencial de las fiestas locales y de su ser jalostotitlense
nes con tolerancia y con añoranza, y en ocasiones con críticas, y cuáles son los valores importantes de la vida para los jalos-
irritación y regaños. totitlenses en el proceso en que se vuelve más visible la cre-
En este sentido, en el proceso del fortalecimiento de los ciente presencia de los jóvenes en las fiestas locales, a raíz de
vínculos transnacionales, J alostotitlán se ha convertido en una la generalización del retorno temporal masivo de los ause~tes
"zona de contacto" entre varios terruños imaginarios e interpre- y que comenzó, como ya se mencionó, en la segunda mitad
tación sobre el comportamiento de los jóvenes que se enuncian de los años ochenta.
desde distintos posicionamientos. 103 Sin embargo, distintas na- De aquí surgen un par de dudas: en el proceso de construc-
rrativas nostálgicas, en ocasiones, chocan y surgen críticas ción y fortalecimiento de vínculos transnacionales y en el proce-
sociales y culturales de unas a otras, dado que el terruño ima- so de reflexión sobre la cultura y las tradiciones locales, ¿será
ginario que se construye con la nostalgia es un imaginario que posible reconstruir un terruño en donde puedan identificar
nace de la crítica al objeto con el que contrasta, por lo tanto, sus propios terruños imaginarios los sujetos que viven el presen-
esencialmente no es neutral. te en distintos posicionamientos?, ¿será posible reconstruir un
Por su parte, este análisis sobre la coexistencia, el choque terruño que abrace múltiples puntos de vista y distintos terru-
y las polémicas de distintas interpretaciones e imágenes del ños imaginarios, una forma de representación colectiva de iden-
terruño entre los jalostotitlenses, nos revela otro aspecto im- tidad local más incluyente y una conciencia colectiva de vivir
portante de las fiestas locales como ritual. Para las personas en una comunidad transnacional? Estas cuestiones son las que
que participan en este ritual, las fiestas locales son una ocasión exploraré a través del análisis de los casos etnográficos pre-
de reflexión sobre su cultura, sus tradiciones y su identidad. sentados en el último capítulo.
Turner sostiene que la liminalidad es una fase del proceso ri-
tual donde se observa la creatividad humana y "un estadio de
reflexión" sobre aquellas ideas, sentimientos y hechos que los
neófitos habían aceptado sin reflexión como algo dado y deter-
minado desde antes (1967:105). En el caso de losjalostotitlenses,
los sujetos que reflexionan sobre su cultura y sus tradiciones en
el tiempo y el espacio ritual no son sólo aquellos jóvenes que
se desvían de las normas sociales dominantes de la vida coti-

103
En cuanto al cor1cepto de "zona de contacto", véase Pratt (1992).
1
1
'

11
':

CON LOS BRAZOS ABIERTOS: ARMONIZACIÓN


DE SENTIMIENTOS Y TERRUÑOS IMAGINARIOS

INTRODUCCIÓN

"¡La tierra a la que todos quieren volver!" Es una frase que apa-
rece en los folletos publicitarios de Jalostotitlán que conseguí
en la presidencia municipal, cuando visité la cabecera munici-
pal por primera vez en agosto de 2000 . Durante el trabajo de
campo que comencé tres años después y durante el periodo
1
en que me dediqué a analizar los datos etnográficos, esta frase
había sido, en cierto sentido, un quebradero de cabeza que reso-
naba y aparecía en mi mente en repetidas ocasiones y me plan-
teaba un par de preguntas: ¿quiénes son "todos"?, ¿cómo es el
lugar adonde "todos quieren volver"?
Estas preguntas se volvían más profundas y fundamentales
al reflexionar sobre los procesos de transformación de Jalosto-
titlán. Como he explicado del tercer al quinto capítulos, desde
que comenzó el retorno temporal masivo de los ausentes, en la
segunda mitad de los años ochenta, esta localidad ha experi-
mentado distintos cambios, los cuales se pueden resumir en que
se han dado procesos de transformación de Jalostotitlán para
hacerlos coincidir con las imágenes del terruño que describen
los ausentes en su mente a través de distintas formas de nostal-
gia. El paisaje del pueblo rural de Jalostotitlán del pasado, la
imagen del terruño como el lugar de libertad construida a par-
tir del contraste con la vida cotidiana de las zonas urbanas de
Estados Unidos y la imagen de la tierra sagrada donde la Virgen
de la Asunción reina como centro de la religiosidad y las tra-

[335]
336 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA 337

diciones locales, se han materializado en Jalostotitlán de dis- Al revisar esta tensión social y las polémicas que se han ge-
tintas formas, tales como el "reestreno" del pueblo rural en el nerado entre los migrantes y la población no migrante de J alos-
contexto urbano a través de la celebración de eventos que repre- totitlán en los procesos de reconstrucción del lugar de origen
sentan la "rusticidad mexicana", la reconstrucción del paisaje en los últimos veinte años, no es fácil contestar a las cuestio-
arquitectónico rústico de la ciudad, la revitalización de algunas nes sobre quiénes son aquellos "todos" que quieren volver a
prácticas religiosas locales y otras tradiciones, la construcción Jalostotitlán y cómo sería la tierra a la que "todos quieren vol-
y la remodelación de iglesias y de instalaciones de eventos fes- ver". Aquellas personas que quieren volver al terruño no son
tivos, la reactivación del comercio local que ofrece servicios solamente los migrantes que conciben la nostalgia a partir de
y productos que satisfacen el deseo de los ausentes de consu- las experiencias de desplazamiento físico y separación espacial
mir signos del tern,iño, es decir, se ha desarrollado un merca- y temporal, sino que también los habitantes que se lamentan
do de la nostalgia. por los cambios que se han dado en Jalostotitlán, en los proce-
Sin embargo, como muestra el caso etnográfico del sexto sos de materialización de terruños imaginarios de los ausentes,
capítulo, en estos procesos de transformación del lugar que se experimentan el sentido de pérdida y la separación en térmi-
han dado al reincorporar a la población desplazada a Estados nos temporales. Desde esta perspectiva, no todos comparten los
Unidos en la vida l<;>cal, brotaron las críticas por parte del sec- mismos imaginarios ni quieren volver a la tierra que repre-
tor conservador de la población local a los cambios sociocultu- senta significados del lugar para un solo sector de losjalostoti-
rales que se han vµelto notorios entre los jóvenes. Para este tlenses. De esta dificultad para pensar en alguna respuesta a las
sector local, estos cambios se entienden como consecuencias preguntas, me surgieron otras: ¿sería posible reconstruir el lu-
negativas del fenói¡neno migratorio y como problemas socia- gar de tal manera que todos los que dirigen las miradas nostálgi-
les que los ausentes han traído del norte y se interpreta como cas hacia J alostotitlán, desde diferentes posicionamientos, puedan
"decadencia" de las tradiciones locales y como el desvío de las encontrar el sentido de pertenencia en este lugar y proyectar
normas de la soci(fdad y del significado esencial de las fies- sus propios terruños imaginarios sobre esta tierra?, ¿sería posi-
tas locales. Para aquellas personas que manifiestan esta preocu- ble una narrativa de la identidad local más incluyente y alter-
pación, Jalostotitlán está en un proceso de transformación, es nativa a la misma construida a partir de la oposición con los
un lugar en donde no necesariamente pueden identificar el ape- migrantes y las influencias del norte?, ¿sería posible construir
go emocional y la identidad, es decir, el lugar que representa terruños imaginarios colectivos adonde tanto los habitantes co-
una imagen de la tierra ajena en la que no se refleja su terruño mo los ausentes quieran volver?
imaginario. De esta reacción local a los recientes procesos de Para poner fin a estas cuestiones, en este capítulo presento
reconstrucción del lugar en el contexto transnacional, ha sur- dos casos etnográficos sobre algunas prácticas culturales de las
gido un discurso de identidadjalostotitlense que se construye fiestas religiosas de agosto. Estos casos demuestran un ejerci-
a partir de la oposición con los elementos culturales derivados cio local que parece llevar a la práctica el eslogan de "la tierra
del norte. En este discurso los flujos de costumbres, estilo de a la que todos quieren volver", redefiniendo la forma de perte-
vida e ideas que viajan con los migrantes desde el país del nor- necer a J alostotitlán más allá del sentido local y buscando una
te, se consideran como "invasión cultural" y los migrantes se armonización de los sentimientos e imaginarios sobre esta lo-
describen como "otros", que están excluidos de la identidad lo- calidad entre los ausentes y los habitantes.
cal. Pero también surgió la polémica entre los ausentes radica- El primer caso etnográfico que se presenta es el evento de
dos en Estados Unidos, como una respµesta a este discurso entrega del reconocimiento a los jalostotitlenses distinguidos
1 '
local sobre la identidad jalostotitlense. y que se celebra durante una exposición comercial, artesanal
338 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 339
l
1

e industrial llamada Expo J al os. Enfocándome en la historia d hacia el terruño al lector, reconstruir memorias, sentimientos 1

vida de dos personaj:s (un ex m~grante yun migrantejubilado~ e imaginarios colectivos sobre Jalostotitlán, tanto para los ha-
que fueron homenajeados en dicho evento, explicaré un nue- bitantes como para los ausentes, y buscar un nuevo camino de
vo discurso local de ciudadanía que reconoce distintas forma
r econstrucción de la localidad a partir de sentimientos, memo-
. .
de ser jalostotitlense y de pertenecer a J alostotitlán. Al ha~ rias e imaginarios compartidos. En este sentido, este movimien-
blar de la ciudadanía, no me refiero a la ciudadanía en el senti- to literario es una práctica cultural que fomenta la comunicación
do jurídico-legal, sino a la "ciudadanía cultural". Renato Rosaldo entre los habitantes y los ausentes, difunde ciertas formas de
(1994) planteó este concepto para una investigación antropoló- nostalgia como sentimiento colectivo entre ellos y la utiliza co-
gica colectiva sobre los hispanohablantes en algunas zonas ur- mo capitales social y cultural.
banas de Estados Unidos, y lo explica del siguiente modo: En el último apartado, retomando estos dos casos etnográ-
ficos, haré una reflexión sobre la dirección hacia donde estas
El concepto de ciudadanía cultural se refiere al derecho de ser nuevas prácticas de inclusión llevan el proceso de reconstruc-
diferente (en cuanto a raza, etnia o lengua materna) frente ción del lugar y la cultura local en el contexto transnacional.
~ la.s normas de la comunidad nacional dominante, sin per-
JUdicar el derecho de pertenecer, en el sentido de participar,
en los procesos democráticos del Estado-nación (Rosaldo,
1994:67). RECONOCIMIENTO DE NUEVAS FORMAS
DE SER JALOSTCTTITLENSES

En este caso etnográfico de Jalostotitlán, las personas se-


leccionadas como "jalostotitlenses distinguidos" no son sólo En la Casa Social que se encuentra enfrente de la Plaza de Ar-
1 aquellos individuos que nacieron y viven en esta ciudad, sino mas, del primer fin de semana del mes de agosto al dí~ ~6 , se
que las personas con lugar de nacimiento y de residencia fue- celebra la Expo J alos. Dentro de la instalación hay exposic10nes
ra de la localidad también están incluidas como sujetos de ho- religiosas (exposiciones de vestidos de la imagen de la Virgen
menaje. de la Asunción que se prepararon en las fiestas patronales en
En el caso concreto, estos dos personajes fueron homena- los años anteriores y otras exposiciones de las tres parroquias
jeados principalmente por sus prácticas de crear y fortalecer que existen y del Patronato del Templo de Santo T~ribio R~m?);
el vínculo entre los ausentes y el lugar de origen en beneficio artesanales (incrustaciones, madera tallada, deshilad~s'. hston,
de su tierra natal. Aquí se observa el surgimiento de una prácti- punto de cruz y bordados) ; de instituciones (DIF.mumcipal, .H.
ca local de la redefinición de la ciudadanía cultural en un con- Ayuntamiento, Caballeros de Colón, el Club Social y Deportivo
texto transnacional. Jalas, delegaciones municipales, protección civil, bomberos,
El segundo caso etnográfico que se analizará en este capítu- Cruz Roja, Fundación Jalostotitlán); industrial (mue~les, guan-
lo es la publicación de libros sobre Jalostotitlán y cuyos prin- tes, calzados, forrajes, textil, maíz, impresos, medios. d~ ?º-
cipales lectores son, precisamente, los ausentes. La nostalgia municación local, carnes, productos lácteos, etc.) y pictonca
es el tema principal de muchos de los libros publicados y pre- (exposición de pinturas de artistas locales). En el marco de
sentados durante las fiestas de agosto en los años recientes. la Expo J al os también se realizan varios eventos, tales como la
Lo que intentan la mayoría de los autores es la construcción presentación de baile clásico y folclórico y, el del~ banda mu-
del terruño imaginario colectivo y de los sentimientos colec- nicipal, conferencias sobre temas históricos y sociales, la pre-
tivos hacia Jalostotitlán, es decir, transmitir su propia nostalgia sentación de libros, conciertos musicales.
340 SHINJI HIRAI ECON OMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 341
La entrega del reconocimiento a losjalostotitlense d. . Unidos durante veinte años, en 1983 decidió regresar a Jalos-
"d S lStin-
gm os es uno de los actos que se celebran anualmente en la Ex totitlán para vivir, dado que quería que sus hijos crecieran y se
Jalos. En esta ceremonia, el comité organizador de la
., 1
P?
expos1- educaran en su pueblo natal. Sin embargo, en vez de descansar
c10n otorga, con a presencia del párroco del tem plo de N tranquilamente, ha participado en numerosas actividades so-
Senora- d e 1a Asunc10n · , y el presidente
. municipal un re uestra.
. d d , conoc1- ciales y laborales. Colaboró en varias labores sociales y religio-
m1ento a ca a uno e losjalostotitlenses en tres de las s · · sas y en la fundación de varias asociaciones de trabajadores.
t es cat egonas: , "H.. d igu1en-
lJO e Ja1os" Oa persona nacida y radicad En 2004 abrió un salón de fiestas, "Casa Grande", cuando tenía
Jal os t ot1 an ¡ IJO Ausente" Oa persona que nació en Jal ªen.
"tl ' ) "H..
62 años. A pesar de que realizó el proyecto de retorno de ma-
, . ostoti-
t1an, pero vive actualmente fuera del municipio o su d nera definitiva y ha vivido más de veinte años en J alostotitlán,
. d. d
d1ente ra ica o en otros lugares) y, por último, "Hijo Adoptivo escen-
ha mantenido el vínculo con Estados Unidos y con sus paisanos
de Jalos" Oa persona que nació en otro lugar sin ascendencia de radicados en California a través de las reuniones familiares y
alguna persona de J alostotitlán, pero que ha vivido durante a - sociales, algunos viajes que hace cada año para la consulta mé-
en J a1ostotlt · l an)
' . nos
dica en un hospital de Los Ángeles y para pasar sus vacaciones
y realizar algunas actividades sociales y religiosas.
Articulador transnacional Don Pancho me comentó que cuando él había comenzado
su vida migratoria en California, a principios de los años sesen-
ta, la representación de la identidad social arraigada en Jalos-
El 13 de agosto de 2003, don Francisco Javier Reynoso Gutiérre totitlán entre sus paisanos no era tan notoria como hoy en día.
fue homenajeado como "Hijo de Jalos" distinguido en el terce~ De hecho, cuando otros migrantes mexicanos les preguntaban
eve.n to anual ~e la. entrega de reconocimiento por la ayuda a sus primos y a sus amigos de Jalostotitlán de qué parte de Mé-
so:ial que habia brmdado en beneficio de J alostotitlán como xico venían, les contestaban que eran de Guadalajara, pensan-
i m1grante durante su estancia en Estados Unidos y como habi-
t~n~e de Jalostotitlán desde que regresó a su tierra natal a prin-
do que Jalostotitlán era un pueblo pequeño, por lo tanto, nadie
lo conocía. A don Pancho le molestaba esta forma en que sus
c1p10s de los años ochenta. paisanos ocultaban su origen. No entendía por qué no podían
?ºn Pancho, como le llaman comúnmente, emigró a Cali- decir con orgullo que eran de J alostotitlán. Su fuerte localismo
forn:a en !963, ~uando tenía 21 años de edad. A principios de y su entusiasmo por hacer a Jalostotitlán conocido fueron los
~u vida .m1gratona en Estados Unidos se dedicó al trabajo en la principales motivos de varias actividades no lucrativas que él
mdustna textil . Posteriormente, comenzó a trabajar como re- ha realizado en beneficio de los ausentes y de su tierra natal
presentante de la compañía disquera Cronos en la Unión Ameri- durante veinte años de su estancia en California y después de
cana para promover a los cantantes mexicanos de música retornar a Jalostotitlán de manera definitiva.
ranchera en California, Tuxas e Illinois, estados donde se con- En 1967 fundó el Club Social Jalostotitlán de Los Ángeles,
centraba la población mexicana. De esta empresa él había reci- junto con sus paisanos que radicaban en el sur de California.
bido varias ofertas de empleo en la ciudad de México. Pero no Fue electo como primer presidente de la mesa directiva del
las aceptó. En El libro de los talentos, él explicó su razón: "mi club. Las actividades principales de éste eran la organización
máxima ambición es regresar a vivir a mi pueblo . Vivir ahí del Baile de Coronación de la Reina y la celebración de las fies-
tr~nquilamente y descansar por el resto de mis días, sería para tas de la Virgen de la Asunción, las cuales tenían varios ob-
m1 la ma~?r satisfac~ión de mi vida" (Jáuregui, 1981 :83) . Tal jetivos: fortalecer los lazos sociales entre los jalostotitlenses
como lo d1Jo en este hbro, después de haber vivido en Estados radicados en el sur de California; recolectar entre los paisanos
342 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 343

la donación con la que se realizaban las ayudas económicas tlán consiguió la segunda y la tercera ambulancias con donacio-
materiales al lugar de origen y a las familias de escasos recu~ nes provenientes de Estados Unidos. Don Pancho y sus amigos
sos económicos de Jalostotitlán, y promocionar el nombre del de California juntaron el dinero que equivalía a la mitad del
terruño a través de la invitación de los periodistas y el locuto precio de la ambulancia, la otra mitad la aportó la Cruz Roja
del programa de radio de Los Ángeles al baile de coronación~ de J alostotitlán.
En la~ actividades ~el club social, don Pancho desempeñó En la entrevista, don Pancho me contó su recuerdo dei via-
un papel importante. El fue quien recomendó al párroco que je que hicieron él y su amigo, qu~ también fue el presidente del
había llevado a California una réplica de la Virgen de la Asun- Club Social Jalostotitlán de Los Angeles, para traer la segunda
ción, ~ue en vez de hacer una rifa con la imagen entre los ja- ambulancia a su tierra natal conduciendo desde California. De
l?stotitlenses, la otorgara al Club Social Jalostotitlán de Los Los Ángeles a Tuxas, lleváron la ambulancia con la intención
Angeles para que esta réplica perteneciera a todos losjalostoti- de cruzar la frontera en el punto de Presidio, Texas y Ojinaga,
tlenses radicados en el sur de California, a cambio de una dona- Chihuahua. La ambulancia tenía el título pintado de "Cruz Roja
ción a la iglesia por parte del club de la misma cantidad de Mexicana de Jalostotitlán" y una placa de California. Pero, co-
dinero que el párroco pretendía recolectar con la rifa. También mo ellos no traían ningún documento que autorizaba "pasar"
instó a otros directivos del club sobre la necesidad urgente de la ambulancia de Estados Unidos a México, el primer intento
una ambulancia en su lugar de origen, dado que en Jalostoti- del cruce fronterizo no se logró . Luego se fueron a El Paso, en
tlán había muchas personas que se morian en el traslado hacia Texas, porque sabían que en Ciudad Juárez vivíanjalostotitlen-
otros lugares donde podían recibir una mejor atención médica. ses económicamente bien acomodados que pudieran negociar
La donación de la ambulancia se realizó en 1973, con la cual con el gobierno de México. En el camino a El Paso, don Pancho
fue posible la fundación de la Cruz Roja en Jalostotitlán. se encomendó a la Virgen de la Asunción para que los ayudara
Además de su participación en las actividades del club, pa- a cruzar la frontera con la ambulancia. Él conocía bien el punto
ra promover el sentido de pertenencia a J alostotitlán entre sus de cruce fronterizo de El Paso-Ciudad Juárez. Pero, en el cami-
paisanos, producía playeras con el nombre de Jalostotitlán im- no se perdieron y llegaron al puente internacional Zaragoza. Al
preso y se las regalaba a sus paisanos a principios de los años cruzar el puente, un oficial mexicano detuvo la ambulancia.
setenta. Tumbién fabricaba cachuchas con el nombre de Jalos- Les preguntó adónde iban. Le dijeron que iban a Jalostotitlán.
totitlán, grababa las canciones sobre su tierra natal en casetes El oficial les dijo que también él era de ese lugar. Luego en la
y se los regalaba a sus paisanos. Registró en el estado de Cali- aduana encontraron a otro oficial que también era de Jalosto-
fornia la placa de su vehículo con las letras JALOS. En la entre- titlán. Estos paisanos que habían encontrado por coincidencia
vista me comentó, sonriendo, que estaba muy contento de que en la frontera les dieron la facilidad para pasar la ambulancia en
el negocio de su sobrino Víctor tuviera tanto éxito con la venta la frontera. Don Pancho concluyó este recuerdo de la aventura,
de playeras de Jalostotitlán y otros artículos de recuerdo, por- diciendo: "Yo estoy seguro de que la Virgen nos ayudó ahí".
que esto demostraba que él no estaba loco cuando hacía tantas Su devoción por la Virgen de la Asunción y su idea de ser-
cosas de Jalostotitlán en Estados Unidos. vir a los demás también se reflejan en el oficio que tuvo en la
Después de haber regresado, a principios de los años ochen- parroquia durante veinte años, como encargado de organizar
ta, también encabezó otras labores importantes en beneficio de la peregrinación y la misa del Día de los Ausentes. Desde 1984,
Jalostotitlán y de los ausentes. Aunque en los años ochenta, el siguiente año después de su regreso a Jalostotitlán, hasta 2003,
las actividades del Club Social Jalostotitlán de Los Ángeles cada año, repartía con algunos ausentes programas de las fi~s­
prácticamente ya habían terminado, la Cruz Roja de Jalostoti- tas patronales a losjalostotitlenses que regresaban a su terruno
344 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 345

desde distintos puntos de México y de Estados Unidos, y los in- los ausentes. Su apego a Jalostotitlán y su localismo aportaron
vitaban a la peregrinación del día 16 de agosto . a la difusión de la identidad arraigada en Jalostotitlán entre los
Otra labor social importante que realizó este ex migrante ausentes de Estados Unidos y entre los habitantes a través de
fue la organización de la Expo Jalas. En 1984, él y sus amigos las actividades del club social, su afición por producir los símbo-
organizaron una exposición de obras de seis pintores locales en los de su terruño para sus paisanos en Los Ángeles y la organi-
el patio del edificio de la presidencia municipal, con la idea de zación de la Expo Jalas en su tierra natal. En 1984 inventó la
exponer a los jalostotitlenses lo que se fabricaba en el munici- frase "Corazón de los Altos de Jalisco", como el título de Jalos-
pio. En 1985 organizó la primera Expo Jalas como un evento totitlán para promocionar el nombre de su terruño en la región
de la parroquia de Nuestra Señora de la Asunción y sus feligre- alteña y la identidad local entre los habitantes. Hoy en día, la
ses en la Casa Social, en el mismo lugar en donde se organiza frase "Jalostotitlán en el corazón de los Altos de Jalisco" ha sido
este evento durante las fiestas de agosto en la actualidad. Ante- apropiada localmente y es utilizada en folletos y carteles que
riormente esta casa era un hotel. Luego fue donada a la iglesia publicitan las fiestas locales, y de manera similar en la presen-
y funcionó como una escuela parroquial. Pero, en el año en tación de "Xalos Bar", en Anaheim.
que se realizó la primera Expo Jalas, en 1985, esta casa estaba
prácticamente en desuso y abandonada. Los organizadores de Fundación Jalostotitlán
este evento la arreglaron y metieron los productos fabricados
localmente, tales como calzados, muebles incrustados, sillas.
Don Pancho asumió el cargo de presidente del comité organiza- El 11 de agosto de 2004, don Antonio González Márquez recibió
dor de la exposición durante muchos años y actualmente parti- un reconocimiento como "Hijo Ausente" distinguido en la Ex-
cipa en el comité organizador como colaborador. po Jalas. Don Antonio nació en 1934 en Jalostotitlán. Nunca
· En El libro de los talentos explicó la virtud cristiana de la ca- pensó en la idea de ir al norte aunque a principios de los años
ridad que aprendió de su madre desde niño: "Es necesario com- cincuenta se notaba que había mucha gente de su pueblo que
partir con los demás, no lo que sobre, sino lo que se tiene. Poco emigraba hacia aquel país en busca de mejores oportunidades
o mucho, de acuerdo a las posibilidades, se debe compartir con económicas. En 1956 lo convenció un amigo que regresó de Es-
los demás" (Jáuregui, 1981:81). Esta idea religiosa ha sido el tados Unidos para ir a California. Se fue a Ciudad Juárez con
principio que ha llevado a la práctica de manera coherente a sus amigos del terruño, ahí cruzó la línea fronteriza con el do-
través de su participación en las actividades no lucrativas en cumento migratorio que había conseguido ahí mismo y se diri-
beneficio de los demás jalostotitlenses de ambos lados de la gió a California. Llegando a Los Ángeles, algunos de sus amigos
frontera . Su historia de vida demuestra el papel que desempeñó que viajaron con él se fueron a Sacramento y a Santa Mónica,
a lo largo de su vida en California y en Jalostotitlán como ar- otros se quedaron en Los Ángeles. Don Antonio se fue a La Ha-
ticulador transnacional entre los ausentes y los habitantes de bra, condado de Orange, para ir a la casa de su tío, el único
su lugar de origen en varios sentido: contribuyó de manera im- familiar que tenía en Estados Unidos en aquella época.
portante como uno de los fundadores e integrantes del Club Durante seis meses trabajó con su tío en la pizca de limones
Social Jalostotitlán de Los Ángeles al mantenimiento y el forta- en La Habra. Sin embargo, su primer trabajo en el campo sólo
lecimiento del vínculo tanto entre los paisanos de Estados Uni- duró meses porque ese año era prácticamente el último año en
dos como entre los ausentes y su lugar de origen; después de que se cosecharían limones en esas huertas y cortaron los ár-
haber regresado a su tierra natal, participó en la práctica reli- boles de limones después de pizcar sus frutos. Al terminar la
giosa local y los proyectos sociales locales como "enlace" de temporada de cosecha, consiguió un trabajo en el Hotel Biltmo-

·-
346 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 347
re, en Los Ángeles, donde trabajaban muchos de sus paisanos aún más su vínculo con Jalostotitlán y con otros ausentes de
de Jalostotitlán. Mientras trabajaba en esta ciudad, buscaba me- Estados Unidos, comenzaron a finales de los años ochenta.
jores oportunidades de empleo. En 1957 se contrató en una Conocí a don Antonio en un día de agosto de 2003, en Ja-
compañía empacadora de tomate en Fullerton, condado de Oran- lostotitlán, cuando yo estaba en la plaza para grabar la pere-
ge. En el siguiente año contrajo matrimonio con doña Turesa en grinación de la tarde. Empezó a platicar conmigo y dijo que
Jalostotitlán. En 1975 entró a una compañía que fabricaba ba- otro día me había visto en el bar del centro y que a él le llamó
rrenas para hacer pozos de petróleo. Ahí trabajó durante diez mucho la atención la presencia de un japonés en el bar de su
años. En 1985 se empleó en una tienda de abarrotes en la que tierra natal y que estaba sorprendido de que yo estuviera con-
estuvo varios años. Posteriormente, trabajó en un hospital del versando con otros clientes en español. Cuando me encontró
condado de Orange repartiendo medicinas a consultorios. en la plaza, ese día, quiso hablar conmigo por curiosidad. Al en-
De ese empleo obtuvo su actual pensión. terarme de que él fue quien organizó la Fundación Jalostotitlán,
En 1996 recibió la ciudadanía estadounidense y dos años cuyo nombre y actividades yo había escuchado del director de
después se jubiló. Aunque haya establecido su vida en aquel país la Casa de la Cultura anteriormente, me surgió la curiosidad
(compró una casa y todos sus hijos viven en California), ha man- por él. Desde entonces, tuve la oportunidad de hablar con él
tenido el contacto con Jalostotitlán. Durante más de 50 años acerca de la Fundación Jalostotitlán, en su lugar de origen, du-
de estancia en Estados Unidos, por lo general ha regresado cada rante las fiestas de agosto del mismo año y de otros, en Califor-
año a su tierra natal para asistir a las fiestas locales. Después nia cuando fui a hacer el trabajo de campo y en la ciudad de
de haberse jubilado, en 1998, va a Jalostotitlán dos o tres ve- México, cuando vino con su esposa y la familia de uno de sus
ces al año . Cuando no podía regresar a su terruño en agosto, hijos.
iba a las fiestas de la Virgen de la Asunción que se celebraban La idea de organizar la Fundación J alostotitlán se le ocurrió
en alguna iglesia del sur de California. Tumbién ha mantenido cuando estaba trabajando por la noche en una tienda de abarro-
relaciones sociales con otros ausentes radicados en California tes, en 1988. Pensó que ya pronto iba a llegar la Navidad, pero
a través de la participación en las actividades del Club Social no se había organizado ninguna ayuda para las familias de es-
Jalostotitlán de Los Ángeles en los años sesenta y setenta, en casos recursos de su tierra natal, ya habían pasado varios años
las prácticas religiosas que se dan en tomo a la réplica de la ima- desde que habían cesado las actividades del Club Social Jalosto-
gen de la Virgen de la Asunción, en los eventos sociales y re- titlán de Los Ángeles, y que sería necesario crear alguna or-
ligiosos de familiares y de paisanos y el uso de los servicios ganización que desarrollara la función de dar apoyos sociales
de los supermercados Northgate. para beneficio d~ la gente de su terruño. Posteriormente, habló
Esta breve presentación de la historia de la vida migratoria por teléfono con sus paisanos sobre la idea de crear una fun-
de don Antonio demuestra que como muchos otros jalostoti- dación con dos donaciones voluntarias al año por parte de los
tlenses de la misma generación, radicados en el sur de Califor- jalostotitlenses radicados en Estados Unidos para ayudar a la
nia, él ha tenido la experiencia de haber vivido en el proceso gente más necesitada de Jalostotitlán. Varios de sus paisanos
de transición del campo a la ciudad en su trabajo y en su lu- estaban de acuerdo con esta idea y le dieron donaciones desde
gar de residencia, del mantenimiento del vínculo con su lugar tres dólares hasta 200. Así se iniciaron las actividades de la Fun-
de origen, de la continuidad de las relaciones sociales con sus dación Jalostotitlán.
paisanos y de las prácticas sociales y culturales arraigadas en En 1989, para formalizar las actividades de recaudación de
su terruño. Sin embargo, las experiencias de su vida que han fondos por parte de los ausentes radicados en Estados Unidos y
marcado la diferencia con los demás ausentes y han fortalecido de entregar la ayuda económica y material a los beneficiarios

•.

-- ,.. . .,,----------:i
-----
348 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 349
de Jalostotitlán, registró esta nueva organización en California En el último día de mi estancia en J alostotitlán, en agosto
con el nombre de "Jalostotitlan Foundation", como una organi- de 2003, cuando yo estaba hablando con don Antonio, hice el
zación no lucrativa. comentario de que no había visto la pobreza en Jalostotitlán y
Aunque don Antonio no tuvo ninguna preparación profesio- que era un lugar relativamente rico por el dinero que traían
nal en administración de este tipo de organización, los conoci- y enviaban los migrantes. Este comentario parecía que le ha-
mientos y las experiencias que adquirió en su participación en bía molestado y me preguntó si yo tenía tiempo para conocer
las actividades del Club Social Jalostotitlán de Los Ángeles le la otra realidad de J alostotitlán. Abordamos un taxi para que yo
permitieron manejar la fundación y realizar distintos trámi- pudiera hacer una visita a las casas de algunos beneficiarios de
tes sin dificultad. Cuando existió este club de los migrantes en la fundación antes de la hora de la partida de mi autobús. Pri-
los años sesenta y setenta, él fue miembro de la mesa directiva mero conocí a una señora que vivía con cuatro niños en una
del club e incluso una vez asumió el cargo de presidente. casa hecha de madera con techo de lámina. Ella cocinaba ante-
Una de las diferencias importantes que tiene la Fundación riormente fuera de su casa con leña. La fundación le otorgó a
Jalostotitlán con el Club Social Jalostotitlán de Los Ángeles es ella, en ese año, una estufa de gas. La segunda casa que visité
que algunos habitantes de Jalostotitlán se integraron en la fun- fue una casa excavada en la barranca donde vivía una pareja
dación como voluntarios. Ellos tienen la función de investigar de ancianos. Su principal fuente de ingresos era la venta de chi-
quiénes son la "gente menos beneficiada" de la localidad y que cles y dulces en una mesa colocada en la entrada de su casa. Por
no puede recurrir a otras personas ni instituciones para pedir último, visitamos a la familia de un hombre de mediana edad
ayuda, por lo tanto, tienen más necesidad que otrosjalostotitlen- que trabajaba como albañil y jardinero. Me comentó que la si-
ses. Esta idea de contar con agentes de "enlace" de la fundación tuación económica de su familia era muy dificil, dado que du-
surgió de una reflexión de don Antonio sobre las experiencias rante la temporada de lluvia no había trabajo y que aunque
previas en las actividades del club social. Cuando este club de hubiera querido ir a Estados Unidos, no tenía parientes en Es-
migrantes entregaba despensas a los habitantes de Jalostoti- tados Unidos con quien mantuviera comunicación estrecha y,
tlán primero les daba cupones para cambiarlos por despensas. además, era dificil emigrar a Estados Unidos con su esposa y dos
Pero, posteriormente, los integrantes del club se dieron cuenta hijos.
de que entre la multitud de personas que fueron a recibir cu- Las familias que conocí durante el recorrido de ese día vi-
pones había personas que tenían tanto dinero que no necesita- vían en las orillas de la cabecera municipal. En el trabajo de
ban este tipo de ayuda material. Don Antonio considera a los campo que hice en ese verano, nunca había visitado esta par-
voluntarios como los "ojos" de la fundación y sus labores son te de la ciudad. Durante las entrevistas con estas personas, me
fundamentales para la entrega de despensas y otro tipo de ayu- sentía muy alejado del centro de la ciudad en donde yo había
da directamente a las personas más necesitadas. realizado la observación, la grabación de las escenas de las fies-
Los voluntarios han buscado a la gente menos beneficiada tas y entrevistas con los ausentes y había frecuentado el bar y
entre cinco categorías de habitantes de Jalostotitlán, a quienes la cantina. Al mismo tiempo, estaba avergonzado del comenta-
la fundación otorga apoyos económicos y materiales: ancia- rio que le hice a don Antonio antes de comenzar este recorri-
nos que viven solos y prácticamente abandonados; las familias do y de mi ignorancia. Cuando le comenté a don Antonio que
de escasos recursos económicos; niños enfermos o con capaci- yo no había conocido ni había imaginado este aspecto de la rea-
dades diferentes que no reciben apoyos económicos ni atención lidad de Jalostotitlán, me dijo que no sólo era yo, sino muchas
médica de otras instituciones; estudiantes de escasos recursos personas que vivían en el centro y los ausentes también des-
económicos y, por último, jóvenes que se dedican al deporte. conocían la vida de la gente menos favorecida de esta ciudad;
350 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
351
en el centro no se veía la pobreza porque los que no tenían di- tantos recursos como para repartirlos entre muchas personas
nero casi no iban al centro durante las fiestas para evitar la ten- y porque quiso evitar la situación de no poder ayudar a las per-
tación de gastar dinero; los ausentes por lo general iban al sonas más necesitadas. Por eso, hasta que don Antonio decidió
centro, por lo tanto, no podían saber que en las orillas de la ciu- participar en la Expo Jalos a principios de este siglo, la Funda-
dad había otra realidad de su tierra natal. ción J alostotitlán no era conocida por la mayoría de los habi-
En otra ocasión, cuando estuve hospedado en su casa ubica- tantes. En agosto de 2003, la fundación tuvo un espacio en la
da en Brea, en el condado de Orange, me comentó que cuando exposición. Había algunas razones para su participación: entre-
él enviaba boletines de la Fundación Jalostotitlán a los ausen- gar reconocimiento a los voluntarios que colaboraron en las
tes, había un amigo que no creía que hubiera pobreza en su te- labores de la fundación durante 15 años, desde su inicio; cono-
rruño. Tras la explicación de don Antonio, entendió la necesidad cer a más ausentes radicados en distintos lugares de Estados
de la donación por parte de los ausentes para ayudar a la gente Unidos y transmitir tanto a los habitantes como a los ausentes
menos beneficiada de su lugar de origen y le envió un cheque la otra realidad de Jalostotitlán para hacer más visible a la gen-
de 50 dólares. te más pobre y que ha sido invisible y olvidada en el proceso de
Según don Antonio, en las décadas anteriores en que los desarrollo local, la urbanización y la migración.
migrantes de la misma generación salieron hacia Estados Uni- Don Antonio puso en las mesas del salón boletines de la
dos, había mucha pobreza en Jalostotitlán. Esta realidad era Fundación J alostotitlán, cartas de agradecimiento de parte de
el principal motivo para ir al norte de muchosjalostotitlenses. algunos beneficiarios, fotografias de voluntarios, reconocimien-
Hoy en día, para la mayoría de los habitantes, la condición de tos que iba a entregar a los voluntarios, artículos deportivos, un
vida ha mejorado bastante por la urbanización y por las reme: tanque de oxígeno y otros tipos de ayudas materiales que iba
sas que envían los migrantes. Pero sigue siendo dificil para un a entregar a los beneficiarios, fotografias y carteles del Club So-
pequeño sector de la población que no encuentra alguna solu- cial Jalostotitlán de Los Ángeles, etc. Atendía a los visitantes
ción dentro de la localidad ni puede insertarse en el proceso de la exposición para explicarles la información general de la
migratorio. El problema de la situación actual es que la diferen- fundación y les repartía formatos de registro como donantes.
cia entre las personas que tienen dinero y los pobres se ha am- Al finalizar la Expo Jalos, me comentó que logró un paso
pliado y que la gente menos favorecida con la "bonanza" de importante para la fundación, a través de su participación en
Jalostotitlán se ha vuelto más invisible. Por ejemplo, en el caso la exposición, porque pudo conocer a muchos ausentes intere-
de los ancianos que no habían trabajado en alguna empresa sados en las actividades de la fundación con quienes no había
para ser pensionados y que no tienen hijos que les envíen re- podido tener contacto en Estados Unidos. Aunque don Antonio
gularmente remesas desde Estados Unidos y que vivan cerca realizaba la difusión de la información de la fundación en Es-
para cuidarlos, la marginación es tan extrema que no tienen tados Unidos, no era fácil contactar con aquellos ausentes que
suficientes recursos económicos para cubrir los gastos de ali- vivían de manera dispersa y separada en distintas localidades
mentos, e incluso ha habido algunos casos en que se mueren y y condados de California y de otros estados de aquel país. En
nadie se percata de ello. Por eso, don Antonio insiste en la im- este sentido, la participación en la Expo Jalos fue el momento
portancia de la función de la fundación, que hace visible a la Y lugar justos para conocer a más ausentes porque durante las
gente menos beneficiada ante los demás jalostotitlenses. fiestas de agosto Jalostotitlán se convierte en un lugar de en-
Durante la primera década, don Antonio realizaba labores cuentro de los ausentes que vienen de distintos puntos de Es-
de la fundación en J alostotitlán de manera secreta, sin hacer- tados Unidos y la Casa Social es uno de los sitios que atraen
la pública ante los h2.bitantes porque la fundación aún no tenía a los visitantes. Esta estrategia de crear desde el otro lado de la
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOS'D\LGIA
352 SHINJI HIRAI 353

frontera un nuevo vínculo con los ausentes radicados en Esta- ta realizada con él en el otoño de 2004, en el garage de su casa
dos Unidos, a quienes es dificil de conocer viviendo en ese país, que había arreglado para poner la oficina de la fundación me
tuvo un efecto positivo inesperado para don Antonio . Durante explicó que se dedicaba al servicio voluntario para su tierr~ na-
su participación en la exposición, fue entrevistado por una tal en el tiempo de ocio porque después del trabajo y de la jubi-
periodista del condado de Orange y el 15 de agosto de 2003 lación, no tenía tantas cosas que hacer com o en Jalostotitlán
se publicó un artículo sobre la Fundación Jalostotitlán en un y porque le daba una satisfacción enorme ver la alegría de los
periódico del condado de Orange, California. En ese mismo día, beneficiarios al entregarles ayudas económicas y materiales que
cuatro estadounidenses hablaron a su casa ubicada en el mis- preparó con donaciones de sus paisanos. El día de la entrega
mo condado para hacer donaciones a la fundación. Don Anto- del reconocimiento en la Expo Jalos 2004, estos esfuerzos de
nio recibió esa noticia aún estando en J alostotitlán. varios años y la colaboración de los demás ausentes y los volun-
tarios de Jalostotitlán fueron reconocidos en su tierra natal. Para
él, ese día fue uno de los momentos más felices de su vida.
En este apartado he presentado a dos personajes de Jalos-
totitlán que han vivido en el proceso migratorio y han tenido
actividades que crean y mantienen, en beneficio de su tierra
natal, el vínculo transnacional entre los ausentes de Estados
Unidos y su lugar de origen. La historia de vida del primer per-
sonaje demuestra el papel que tuvo durante y después de su
vida migratoria como articulador de la población desplazada a
California. Como migrante, se dedicó a la organización del Club
Social J alostotitlán de Los Ángeles, organización que contribu-
yó de manera importante para el mantenimiento del sentido
de pertenencia al lugar de origen y las relaciones sociales en-
tre los paisanos y para la creación del vínculo con J alostotitlán
por medio del envío de ayudas materiales para el desarrollo lo-
cal. Como habitante retornado, jugó el papel de "enlace" de
los ausentes en la donación de las ambulancias y en la prácti-
Lona de la Fundación Jalostotitlán en la Expo Jalas, 2006.
ca religiosa y fue uno de los fundadores de la Expo Jalos, un
evento de las fiestas de agosto que busca promocionar el terru-
El 11 de agosto del siguiente año recibió el reconocimiento
ño tanto entre los habitantes como entre los ausentes.
como "Hijo Ausente" por sus contribuciones a su lugar de ori-
El segundo personaje también ha contribuido a la ayuda
gen a través de sus labores en la Fundación Jalostotitlán. Des-
social como articulador entre los ausentes y el lugar de origen
de el inicio de la fundación se había dedicado a labores de la
por medio de la creación del vínculo transnacional que cana-
misma en su tiempo de ocio . Cuando era todavía un trabajador
liza donaciones de los ausentes a J alostotitlán después de la
en activo, dedicaba algunas horas que sobraban después de la
desaparición de las actividades del Club Social Jalostotitlán de
jornada y los fines de semana a labores de la fundación. Ya ju-
Los Ángeles. A diferencia del club social, la Fundación Jalosto-
bilado, se metía en el trabajo de medio tiempo meses antes de
titlán no sólo facilita la canalización de la ayuda material y
la Navidad y las fiestas de agosto para juntar dinero suficien-
económica hacia la localidad de origen, sino que también se dí-
te para cubrir sus gastos de viaje a Jalostotitlán. En la entrevis-
354 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSLJ\LGIA 355
rige de manera directa al sector más necesitado de la población forma de contribuir a la vida local no se limitó dentro del mar-
lo cual ha sido posible gracias a la existencia en J alostotitlá~ co territorial de la localidad. Primero siendo ausente y, poste-
de los voluntarios como enlaces de la fundación que se encuen- riormente, siendo habitante de Jalostotitlán, este personaje ha,
tra en California. Otro punto que se destaca de este personaje participado en la vida local a través del vínculo con aquellos
es que en el contexto socioeconómico actual de Jalostotitlán, en jalostotitlenses que viven fuera de su localidad de origen. Lo qu(1
que la pobreza se ha vuelto más invisible que antes, muestra significa la entrega del reconocimiento a este personaje es la
esta realidad a los ausentes durantes las fiestas locales, en las aceptación social de esta forma tan particular de ser lugareño,
cuales Jalostotitlán les presenta las imágenes lúdicas del lugar, una forma de ser actor local pero cuyas actividades y prácticas
para hacer visible el sector menos beneficiado de la población han sido más transnacionales que locales. En suma, la entrega
ante las miradas de los ausentes. Para la fundación, las fiestas del reconocimiento de jalostotitlenses distinguidos en la Expo
son un momento oportuno para difundir esta imagen del terru- Jalos es una ceremonia donde se redefine y se representa la
ño no idealizada entre la población desplazada a Estados Uni- noción de ciudadanía incluyente que reconoce varias formas
dos, dado que durante estos tiempos rituales, Jalostotitlán se de ser jalostotitlense y de pertenecer a esta localidad, y refleja
convierte en un lugar de encuentro y de convergencia de múl- la conciencia de una sociedad civil local que vive en el con-
tiples miradas de los ausentes. texto transnacional.
La entrega del reconocimiento a estos dos personajes por
parte del comité organizador de la Expo Jalos representa la
flexibilidad de la sociedad local en la definición de la forma de CONSTRUCCIÓN DE LA NOSTALGIA COLECTIVA
ser jalostotitlense y de pertenecer a Jalostotitlán. En esta ce- A TRAVÉS DE LOS TEXTOS
remonia, el nacimiento en la localidad y la residencia en ella
son requisitos para ser "Hijo de Jalos". Pero, como existen otras En los años recientes, durante las fiestas de agosto se ha rea-
! dos categorías de jalostotitlenses, el lugar de nacimiento y el lizado la presentación de varios libros sobre Jalostotitlán por
lugar de residencia son requisitos relativos para ser jalostoti- escritores, cronistas, un arquitecto y un historiador originarios
tlense. "Hijo Ausente" es la categoría dejalostotitlenses que son de esta localidad. Las editoriales cuyos propietarios también
originarios de esta localidad pero cuya residencia actual se en- son originarios de Jalostotitlán, han preparado la publicación de
cuentra en otros lugares. "Hijo Adoptivo" es la categoría de nuevos libros para realizar la presentación de obras para las fies-
habitantes de Jalostotitlán que nacieron en otros lugares. Sin tas de agosto, debido a que esta temporada es el periodo en que
embargo, lo que se flexibiliza para entregar el reconocimien- se encuentran en la localidad los ausentes que son los princi-
to no es solamente la categoría de ciudadanía jalostotitlense, pales consumidores y lectores de libros sobre Jalostotitlán.
sino también la forma de relacionarse con esta localidad. En el Sin embargo, el interés de los ausentes en los libros sobre
caso de don Antonio, quien fue seleccionado como "Hijo Au- su terruño ha existido desde ya hace tres décadas. El libro En
sente" distinguido, a pesar de su ausencia fisica durante déca- un pueblo alteño escrito por Pedro Rodríguez Lomelí, originario
das como residente en esta localidad, su particular forma de de Jalostotitlán y radicado en Guadalajara, primero fue publi-
estar presente en la vida local y contribuir al bienestar de la cado en 1966 cuando el autor tenía 67 años. En esta ocasión,
localidad a través de las actividades de la fundación fue reco- apenas se imprimieron 200 ejemplares y se repartieron entre
nocida. En el caso de la entrega del reconocimiento a don Pan- sus amigos y algunos paisanos. Se trataba de un libro de ensa-
cho, se observa una interpretación flexible del sujeto local. A yos sobre los recuerdos de su infancia, su pueblo natal, sus
pesar de ser seleccionado como "Hijo de Jalos" distinguido, su padres, su gente, costumbres y paisaje de su tierra natal, narra-
356 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 357

dos con un fuerte tono de añoranza. La nueva edición de este tes de Estados Unidos y México, y con una docena de los ja-
libro fue publicada en 1976 por indicaciones del Club Social lostotitlenses radicados en Jalostotitlán que habían tenido expe-
Jalostotitlán de Los Ángeles, organización que tomó un gran riencia migratoria. A finales de los años setenta se formó un
interés en el texto. El autor explica en el preámbulo del texto pequeño grupo bíblico de los migrantesjalostotitlenses en Los
de la nueva edición que los ausentes radicados en Estados Ángeles. Cada semana los integrantes se reunían durante
Unidos y él comparten un fuerte apego a su tierra natal: dos horas en una iglesia católica de la misma ciudad. Don Se-
veriano Jáuregui Pérez les contó a sus compañeros del grupo
Ellos yyo estamos de acuerdo en un aspecto: en amar entraña- con entusiasmo su proyecto de hacer un libro sobre los migran-
blemente a nuestra querida tierra, nuestro pueblo inolvidable: tes y los convenció para que colaboraran en este proyecto. Ellos
Jalostotitlán, del Estado de Jalisco, en la famosa Región de formaron un grupo editorial que se llamaba "Difusora Cultural
Los Altos. Los Tulentos". Sus compañeros financiaron la investigación que
Mi libro En pueblo alteño, trata de ser un homenaje a ese realizó don Severiano en distintos lugares de Estados Unidos
pueblo nuestro, que más amamos mientras más lejos estamos
de él. Sentimos la nostalgia de su paisaje, de su fisonomía, de y México para recolectar las entrevistas y la publicación del li-
su clima, de sus torres, de sus templos, de la escuela en don- bro. Imprimieron cinco mil ejemplares y organizaron la presen-
de aprendimos las primeras letras, de nuestras correrías por tación editorial del libro en La Barca, Jalisco.
sus campos, de nuestras travesuras de pequeños y de nues- Don Severiano Jáuregui Pérez explica el objetivo del texto
tra madre que las soportó con tanta paciencia y cariño para en la introducción: "Nuestro sueño es encender estrellas y avi-
nosotros; y recordamos a nuestros seres queridos, muchos de var esperanzas, en los ánimos deprimidos de muchos de noso-
ellos enterrados en su viejo camposanto. Y desde nuestra leja- tros que hemos llegado desde lejanas tierras" (Jáuregui, 1981 :
nía estamos en espíritu en todos y cada uno de los rincones
de Jalos, y mentalmente convivimos allá con todos nues- 10). Hay tres tipos de narrativas de los migrantes que recolectó
tros paisanos y nuestros parientes que allá quedaron, mientras don Severiano durante su investigación. El primer tipo de na-
la vida nos arrastró a nosotros lejos de ese bendito lugar. rraciones es en la que se expresan el desacuerdo con la discri-
Por eso comprendo a los integrantes del "CLUB SOCIAL JA- minación en contra de los inmigrantes mexicanos en Estados
LOSTOTITLÁN", de Los Ángeles, Cal., al querer leer un libro Unidos y el reclamo del reconocimiento social de los migran-
que habla de nuestro terruño; y a todos los jalostotitlenses tes en la sociedad estadounidense y de un trato más justo pa-
que radican en el extranjero y que siguen amando a Jalos. Pa- ra los migrantes que contribuyen al desarrollo económico de
ra todos ellos va mi saludo de paisano; y junto al de ellos, mi
aquel país. El segundo tipo de narraciones es de aquellos mi-
amor por nuestro pueblo (Rodríguez, 1976, "preámbulo").
grantes y sus descendientes que hicieron logros destacados en
Lo que implica este libro es que desde hace tres décadas, sus actividades económicas como trabajadores o empresarios
la nostalgia ha sido uno de los temas principales de los textos y en sus actividades intelectuales en las escuelas y en sus carre-
escritos por losjalostotitlenses y, al mismo tiempo, es un ele- ras profesionales a pesar de las dificultades con las que se en-
mentó de gran interés para los ausentes radicados en Estados frentaban en sus vidas como minoría étnica en la sociedad
Unidos. estadounidense. A través de sus historias de éxito, varios mi-
En 1981 se publicó El libro de los talentos, del cual he hecho grantes narran la importancia de seguir con la idea de progre-
varias citas sobre la nostalgia de los migrantes hacia Jalostoti- so y superación personal. A pesar de que hay narrativas del
tlán en el segundo capítulo. Es un libro que se compone de más éxito de los migrantes que demostraron sus logros económicos
de 120 entrevistas con los migrantes, principalmente de los mi- e intelectuales y realizaron su "sueño americano", las narrati-
grantes jalostotitlenses, que vivían en más de 40 lugares diferen- vas de la nostalgia surgen como consecuencia de la separación
358 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 359

temporal y espacial de su tierra natal y del contraste de la vida Este movimiento literario de los jalostotitlenses y el inte-
y la discriminación que experimentaban en Estados Unidos· rés de los ausentes radicados en Estados Unidos en los textos
son el tercer tipo de narraciones de los migrantes que se pre~ sobre Jalostotitlán aún siguen vigentes. Aquí quiero presentar
senta en este libro. algunos libros y una revista publicados en Jalostotitlán pero
En este sentido, para muchos de los migrantes que fueron difundidos más allá de la frontera norte, en los cuales la nos-
'e ntrevistados, su proyecto de retorno y sus recuerdos de la tie- talgia aparece como uno de los temas importantes. Lo que se
rra natal son también lo que alivia la esperanza y levanta los destaca en estos textos es que la nostalgia no se presenta como
ánimos deprimidos de los migrantes. un sentimiento deprimido que se estanca y se detiene en los
Hay dos puntos que se destacan acerca de este libro. En pri- recuerdos del pasado, sino como una forma de crítica al pre-
mer lu~ar, es un libr~ sobre los migrantes, escrito, publicado y sente y como un sentimiento inspirador o una motivación para
financiado por los migrantes. Además, los lectores principales cambiar el presente y para imaginar el futuro .
del texto eran los propios migrantes, dado que por el conte- 11

,n ido del texto, quienes prestaron más interés en comprar el líbro La nostalgia y la añoranza son "mejores armas
,f ueron los migrantes. En segundo lugar, la publicación del li- para enfrentar el presente y el futuro
bro era un medio para transmitir las voces de los migrantes
's obre sus vidas, sus dificultades y sus esperanzas a sus paisanos En 2003 se publicó la nueva edición del libro La querencia, del
'y para buscar el reconocimiento de su presencia, principal- cual cité en el segundo capítulo algunas narraciones nostálgicas
mente, en el país receptor. sobre su tierra natal y los recuerdos de infancia de la autora,
Guadalupe Gutiérrez de Mantecón. En las prosas que elaboró
durante su vejez en la ciudad de México, la autora trató de re-
construir su tierra natal y mantener vivos a sus seres queridos
a través de sus recuerdos y expresó su nostalgia hacia su tierra
natal, el estilo de vida rural y sus seres queridos, de los cuales
el tiempo y el espacio la separaron. José Atanasia Gutiérrez y
Gutiérrez, un migrante jubilado originario de Jalostotitlán, radi-
cado en la ciudad de México, aportó al libro un breve ensayo
de presentación de la autora y su obra. Sostiene que las narra-
tivas nostálgicas de ésta tienen un significado importante para
aquellas generaciones que pasaron alguna parte de su vida en
los pueblos y ranchos de la región alteña y que están observan-
do, con temor y preocupación, cómo los valores tradicionales
y el estilo de vida rural han sido relegados y reemplazados por
nuevas ideas y la influencia de la vida moderna, sobre todo, en-
tre las nuevas generaciones:

Más aún, podría yo decir que este libro refleja de manera muy
acabada un estilo de vida antiguo que se extendió y aún per-
Libros sobre Jalostotitlán. dura parcialmente en la región de los Altos de Jalisco; me

•.
360 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
361
refiero a la suma de costumbre y tradiciones que practicaban cionales, José Atanasia considera que las narrativas nostálgicas
nuestros abuelos [... ] se describe con gran fidelidad el tipo de la autora le proporciona al lector la oportunidad para cono-
de vida que llevaron nuestros padres y abuelos, dentro de cer una forma de vida que existió y que fue valorada durante
un ambiente campesino de principios del siglo veinte. Quie- generaciones y para reflexionar sobre la importancia de la con-
nes, siendo niños, alcanzamos a vivir en algún rancho de Los
Altos[ .. .] podemos constatarlo en la lectura de La Querencia servación de los valores tradicionales que aún quedan en su
[ .. .] terruño, y le permite retornar a la tierra perdida a través de las
[... ]Por desgracia, la historia del país, de cincuenta años memorias y la imaginación para tener más fuerza y motivación
a esta parte, nos ha permitido ser testigos de cómo estas for- para vivir el presente y el futuro. En este sentido, como dice
mas antiguas de vida son de repente distorsionadas y aun él, para las generaciones que están en la etapa de vejez y vi-
barridas por una especie de huracán que quisiera llevarse ven la vida presente observando la desaparición y la alteración
estilos de existencia consagrados por muchas generaciones de los valores tradicionales, el apego al pasado y a las tradicio-
de mexicanos.
nes y la añoranza por el terruño son las "mejores armas" para
Pero de cara a cara a esta frustración[ ...] no pensamos - ni
por equivocación- que todo tiempo pasado fue mejor; sabe- enfrentar el presente y el futuro.
mos muy bien que la vida moderna ha traído, aunque no
para todos, múltiples beneficios y comodidades de que care- "Guía de emociones"
cieron las generaciones pasadas; pero, a cambio, los costos en
varios sentidos hari sido enormes, fundamentalmente en los El 9 de agosto de 2003 se presentó el libro Viaje al corazón de
ámbitos familiares y sociales, como a diario lo seguimos la- los Altos, en la Casa de la Cultura de Jalostotitlán (A. Gutiérrez
mentando . , y S. Gutiérrez, 2003). En este libro, dos ausentes jalostotitlen-
[...],y todo hace pensar que los jóvenes de hoy se mueven,
en la vida, orientados por otros valores y llevados por impul- ses, José Atanasia Gutiérrez y Gutiérrez, un migrantejubilado
sos y objetivos distintos a los que tuvieron nuestros padres radicado en la ciudad de México, y Sergio Gutiérrez, un joven
y abuelos. Puede esto obedecer a cambios profundos que ausente radicado en California, reconstruyen el paisaje de Ja-
han dislocado las relaciones sociales y familiares [... ] lostotitlán en donde identifican su fuerte apego emocional y
[... ]tenemos la confianza de que la lectura de este libro sus recuerdos en dos formas de expresión artísticas diferentes:
servirá para confirmarnos en los valores que todavía nos que- a través de sus fotografias, Sergio demuestra el interés en su lu-
dan, fundamentalmente a la hora de enfrentar los retos de gar de origen fiel al estilo de vida tradicional, a la religiosidad y
la vida moderna; y confirmamos que sus reflexiones nos po-
al campo; por su parte, José Atanasia expresa su apego a Jalos-
drán ayudar a encarar mejor un futuro todavía más dificil.
[...] En fin, mi más profundo deseo es que el lector de La totitlán, a su gente, al estilo de vida tradicional arraigado en
Querencia recupere la fuerza y virtud alteñas que encierra la fuerte religiosidad y al paisaje rústico a través de sus poemas.
el libro con abundancia, para tonificar su mente y corazón, Con la combinación de textos e imágenes fotográficas, estos dos
disponiendo así de mejores armas, por así decirlo, para en- ausentes de diferentes generaciones y de diferentes lugares de
frentar con éxito los días actuales y venideros[ ... ] (Gutiérrez residencia invitan al lector a un viaje de memorias, imaginación
y Gutiérrez, 2003:8, 12-14). y emociones al corazón de los Altos, para conocer su arquitectu-
ra tradicional, su gente, los pueblos de su alrededor y ex ha-
A pesar de que aquel mundo rural y el estilo de vida tradi- ciendas que ellos consideran como aspectos que forman parte
cional, que muchos de los jalostotitlenses vivieron en alguna importante de la identidad jalostotitlense.
etapa de su vida, como la autora, ahora desaparecen y se alteran Durante la presentación del libro, ofrecieron sus comen-
por la influencia de la vida moderna y por los cambios genera- tarios tres personajes que habían participado en la publicación
1

SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 363


362
de este libro: Alfredo Gutiérrez, José Atanasia Gutiérrez y Ser- Sergio explicó que la fotografia presentada en la portada del
gio Gutiérrez. Este libro es una obra de los Gutiérrez de diferen- libro, un niño trepando a un mezquite en el rancho de sus ante-
tes generaciones que viven fuera de Jalostotitlán. Alfredo, un pasados, le hizo recordar las travesuras que él mismo hacía en
ausente radicado en Guadalajara, quien colaboró con la publi- su niñez en J alostotitlán , y que este efecto de las imágenes evo-
cación del libro como editor, comentó que lo que trataban de cadoras de los recuerdos y los sentimientos hacia su tierra na-
hacer a través de la publicación de este libro fue compartir la tal era precisamente lo que caracterizaba a este libro. A simple
emoción personal hacia J alostotitlán con los demás a través de vista, el libro parece ser una guía turística. Pero, para él, es una
lo poético y lo estético, y ofrecer al lector un libro que le sirvie- "guía de emociones", una guía que lleva al lector al fondo de sus
ra en su búsqueda de la esencia y la identidad. recuerdos. Lo que deseaba era que el lector encontrara en el
José Atanasia explicó que los poemas y las fotografias del libro un poema y una foto que lo llevaran a sus recuerdos e hi-
libro evocaban las imágenes de Jalostotitlán de la época en que cieran recordar su niñez y su presente y quizá imaginar su fu-
él vivió y salió de ahí y representaban sus recuerdos de la vi- turo y que la lectura del libro lo llevara a un paseo a la fuente
da en su tierra natal y sus sentimientos hacia J alostotitlán. de sus emociones.
Comentó que esperaba que este libro le sirviera al lector que En suma, es un libro elaborado por el trabajo colectivo de
vivía lejos de Jalostotitlán para facilitar su regreso imaginario tres ausentes de diferentes generaciones y radicados en dis-
a la tierra natal y mantener vivo en su mente el paisaje de su tintas ciudades, para transmitir sus nostalgias hacia su tierra
terruño: natal y sus terruños imaginarios a los demás jalostotitlenses
que también viven fuera de su lugar de origen, como ausentes,
Aquí nacimos y probablemente volveremos aquí[ ...] Estamos a través de las imágenes que les evocan sus recuerdos y senti-
tan arraigados como muchos de ustedes que tampoco viven
mientos. En este sentido, la publicación de este libro es una
aquí, pero año con año, por lo menos en estas fechas, proba-
blemente en otras en principios del año y durante el carnaval, práctica cultural que busca crear y fortalecer entre los ausentes
estamos cada vez y cada vez insistentemente. Lo que quisié- el vínculo emocional con su lugar de origen, a través del ensam-
ramos es recuperar mucho de lo que aquí hemos sentido y blaje de un objeto cultural hecho de las imágenes del terruño,
mucho de lo que hemos vivido[ ...] condición de emigrantes a pesar de las diferencias generacionales y de condiciones y
que somos la mayoría en términos de porcentaje y numéri- experiencias de la vida cotidiana en distintos lugares de resi-
co de este pueblo. Este pueblo está hecho de gentes que se dencia.
han salido . Van y vienen, van y vienen y siguen saliendo a
otros países actualmente [... ] Justamente esto es lo que he
querido hacer con estos textos [... ] que reflejan muy bien esta Arquitectura como "depósito" de memoria colectiva
nostalgia que uno siente cuando se aleja de aquí, nostalgia
por el pueblo[ ...] vacío por nuestros familiares que dejamos Tres años antes de la publicación de este libro, Alfredo Gutié-
aquí, por tantas cosas y tantas vivencias que aquí se quedan rrez escribió uno sobre los estilos arquitectónicos de siglos an-
[... ]Esperamos que sobre todo para los que estamos lejos, cada teriores en Jalostotitlán para la celebración de las fiestas de
vez que sentimos un poco de nostalgia, tomemos el libro, lo agosto de 2000. La presentación de su obra se realizó durante el
hojeemos y sintamos que otra vez nos vuelve la fuerza que Festival de los Ausentes que tuvo lugar en la Casa de la Cultu-
en algún momento puede estar faltando para seguir nuestro
ra el 16 de agosto, el Día de los Ausentes del mismo año. En este
trabajo y nuestra vida común y corriente. 104
libro titulado Xalostotitlán en imágenes, Alfredo, quien se dedi-
• Comentario que hizo el poeta en la presentación del libro en la
10 ca a la arquitectura en Guadalajara, invita al lector a hacer un
Casa de la Cultura de Jalostotitlán el 9 de agosto de 2003 . recorrido imaginario del paisaje arquitectónico tradicional de
SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 365
364

su tierra natal a través de la descripción de los estilos arquitec- Es cierto que la ciudad no puede mantenerse aletargada
tónicos de siglos pasados y las imágenes fotográficas antiguas y que los inmuebles deben adaptarse a la vida de la gente que
de la ciudad (Gutiérrez R., 2000). El libro comienza con una na- los utiliza, como también es cierto que no puede perderse en
la vorágine del momento actual toda la historia que radica
rración de los sentimientos encontrados del autor como ausen-
en su arquitectura, pues ésta es como un libro donde pode-
te: el fanático apego a su tierra natal y el deseo de retornar a su mos darnos cuenta de lo que fue la vida de las personas en
lugar de origen. diferentes épocas. Tudos los estilos arquitectónicos reflejan la
vida del ser humano que los utilizó (Gutiérrez R., 2000:96).
Entre todas las ciudades de la Tierra que podríamos visitar,
sin duda hay muchas que nos impresionarían por su belleza
o por su extensión, por su modernidad o bien por su antigüe- Al cerrar el texto, en el último apartado, Alfredo convierte
dad. Pero sólo hay una que, sin ningún atributo de los anterio- la nostalgia hacia el pasado en un motivo para cambiar la si-
res, no podríamos olvidar jamás y ésa es la ciudad de nuestro tuación actual de su terruño y en una visión o una esperanza
nacimiento, la que albergó nuestros primeros años de vida, para el futuro, en vez de estancar su narrativa en el pesimismo
por lo común, los que consideramos más felices. y en las miradas deprimidas que se dirigen al pasado.
Hay quienes todo el tiempo han habitado en esa ciudad y
quienes habiéndola dejado un día, nunca más volvieron. Pero Mi deseo es que junto con el placer experimentado en la con-
aun los más ausentes aprenden, ya sea al final de su existen- templación de estas imágenes, surja la reflexión acerca de
cia o antes, que todos los caminos, más aún los de la vida y la la responsabilidad que todos tenemos, si no de recuperar lo
memoria, tienen dos sentidos, y uno de ellos nos conduce de ya perdido, al menos de conservar lo que aún nos queda. Nues-
regreso al lugar de origen, donde yace el cordón umbilical o tro Jalos aún tiene sitios hermosos a pesar de la urbanización
el instante remoto del primer amor (Gutiérrez R., 2000:11-12). y la ignorancia. Ojalá que el próximo milenio la inteligencia
se anteponga a la miopía en cada uno de nosotros, para que
En la mayor parte de las páginas del libro, el autor describe antes de alterar nuestro entorno histórico lo pensemos dos y
el paisaje arquitectónico de Jalostotitlán y el estilo de vida de los hasta tres veces, y así las generaciones venideras tengan al-
siglos anteriores, tales como ex haciendas, el estilo rural, el tem- go que apreciar (Gutiérrez R., 2000:96).
plo parroquial, el santuario, la capilla, casas coloniales, prin-
cipales calles y edificios históricos de la ciudad, la celebración En suma, lo que intenta el autor a través de un paseo ima-
de las fiestas de agosto durante el siglo xx, el cambio en el pai- ginario al pasado con las narrativas nostálgicas de un ausente
saje de Jalostotitlán por la urbanización y por la modernidad. es crear entre los demás jalostotitlenses una memoria colecti-
Regresando del recorrido del pasado a la actualidad, en la con- va y despertar en ellos la conciencia de conservación del paisa-
clusión del libro, el tono romántico de sus narrativas sobre su je arquitectónico de Jalostotitlán, en donde las casas de estilo
tierra natal se desvanece, en cambio, expresa un dilema al con- colonial y otros edificios históricos aún quedan como "depósi-
templar la realidad del presente en que estos patrimonios ar- tos" de memoria colectiva sobre sus antepasados, el estilo de
quitectónicos y el paisaje de la ciudad se encuentran en la vida tradicional y la historia local.
dificil situación de mantenerse como antes.
Casonas tradicionales como patrimonio cultural
El centro es al mismo tiempo la parte que más modificacio-
nes ha sufrido [.. .] Las casas particulares no se han librado
de ser sustituidas por fincas acopladas a los usos modernos, Esta intención de despertar en el lector la conciencia de conser-
principalmente el comercial debido al reajuste del interés de vación del patrimonio cultural de Jalostotitlán, a través de las
sus propietarios narrativas nostálgicas sobre el pasado y las imágenes fotográfi-
SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 367
366
~as, también es compartida por el cronista de Jalostotitlán, Luis el otro, espera que su obra sirva para fomentar la valorización
Jesús Ramírez Jiménez, autor de Casonas del pasado en el cora- y la conservación de las casonas tradicionales entre los jalos-
zón de los Altos de Jalisco, publicado en 2002 por una editorial totitlenses. Lo que se puede observar en este texto es que la
que administra el mismo cronista (Ramírez Jiménez, 2002). En nostalgia no es un simple sentimiento con el cual el autor pre-
este libro, el autor presenta las fotografias de las casonas tradi- senta los patrimonios arquitectónicos de su ciudad, en forma
cionales del centro de Jalostotitlán con los fragmentos de varias romántica, para llevar al lector a 9-irigir una mirada retrospec-
obras de poetas, escritores y el historiador, todos originarios de tiva hacia Jalostotitlán, sino que aparece como una forma de
Jalostotitlán, quienes fueron fascinados por el estilo arquitectó- crítica cultural a partir de la cual intenta conducir al lector a
nico de casonas y la vida en ellas. El autor señala que lo distin- las reflexiones sobre el presente y el futuro de su terruño .
tivo de Jalostotitlán en la región alteña, es la fuerte influencia
española que había recibido la localidad desde el siglo XVI al Proyecto cultural Sin fronteras
XIX y que el legado español se refleja en la arquitectura tradi-
cional de las casonas del centro de Jalostotitlán. Sin embargo, En el año 2003 se publicó en Jalostotitlán el primer número de
advierte que este patrimonio cultural de los jalostotitlenses es- la revista Sin fronteras, una publicación del Consejo Ciudada-
tá en crisis en la actualidad. no para el Desarrollo Cultural Municipal. En el capítulo ante-
rior, presenté un diagnóstico realizado por el gobierno municipal
sobre la realidad cambiante del municipio ante el impacto de la
A mediados del siglo xx, cuando comenzó el auge del comer-
cio, gran parte de las casonas céntricas iniciaron un cambio migración entre los jóvenes. En este diagnóstico, por un lado,
transformador que sigue hasta nuestros días. Muchas de ellas se interpreta que las influencias procedentes de Estados Uni-
céntricas, propias para el comercio, empezaron a abrir las ven- dos han llevado a la nueva generación de los habitantes a apro-
tanas de sus salas al exterior transformándolas en ingresos piarse del estilo y la visión de vida que no coinciden con los
de comercios alternos a su hogar. Este hec~o puede conside- valores tradicionales de la población; por el otro, se sostiene la
rarse como la decadencia de la arquitectura de las casonas importancia del fomento de actividades culturales para orien-
tradicionales en Jalostotitlán. Aunado a las que por intesta-
tara los jóvenes hacia una formación personal y cultural y una
dos permanecen décadas sin habitarse y sin mantenimiento
lo que las lleva "inevitablemente" a la destrucción fisica y a visión de vida alternativa a la idea de superación y progreso
su demolición. estrechamente ligada al norte. Retomando este análisis del
Los esfuerzos infructuosos y los grandes errores de admi- gobierno municipal, esta organización civil de Jalostotitlán ha
nistraciones municipales que no han preservado y marcado propuesto y fomentado en los últimos cinco años distintas acti-
lineamientos eo los han transformado erróneamente) el patri-
1 vidades artísticas y culturales entre niños y jóvenes con la co-
monio arquitectónico no ha sido cuidado con celo ni de una laboración del gobierno municipal a través de la Casa de la
forma ordenada, estos hechos han sido la principal pérdida de Cultura, tales como el proyecto de la promoción de la lectu-
l~s inmuebles patrimonio arquitectónico de esta ciudad.[ ... ]
Srrva esta modesta obra como un estímulo para la valorización ra entre los estudiantes de escuelas primarias y secundarias,
y conservación de este patrimonio (Ramírez Jiménez, 2002: talleres, exposiciones y concursos de danza folclórica, artes
15). plásticas, música y canto.
Otro proyecto cultural importante de esta organización ci-
El autor, por un lado, manifiesta una crítica a la carencia vil es la publicación de la revista Sin fronteras, una revista bilin-
entre la autoridad civil y los habitantes de los esfuerzos y la con- güe sobre la migración, cuyo objetivo principal es mantener
ciencia de conservación del patrimonio arquitectónico y, por un vínculo entre los migrantes y los habitantes para concien-
r
368 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 369
tizar a los dos grupos sociales de los jalostotitlenses sobre la los jóvenes del municipio y artículos sobre la actualidad de la
realidad de los migrantes en el otro lado de la frontera y la rea- situación migratoria. Tudos los artículos tienen traducción en
lidad cambiante que viven los jalostotitlenses en el terruño. inglés. Aunque hasta ahora se han publicado principalmente
En la primera página del primer número de la revista se publi- los artículos enviados por los habitantes del municipio y otros
có un artículo titulado "Regreso a la 'patria chica'", donde se escritos por algunos investigadores y periodistas sobre el fenó-
explica el objetivo de la revista: meno migratorio, también se ha convocado a los migrantes pa-
ra hacer sugerencias y recomendaciones de lo que desearían
En definitiva[ .. .] debemos dejar la tierra que nos vio nacer fuera publicado en la revista.
para experimentar la sensación que surge de nuestro interior Después de la aparición del primer número de la revista,
al regresar al terruño y de inmediato el encuentro con los la misma organización convocó al Foro Sin fronteras, y el 8 de
nuestros, con sitios u hogares que nos son familiares, que vie- marzo de 2003 se realizó en el auditorio de la Casa de la Cultu-
nen en cascadas los recuerdos de tiempo que se ha llevado
el correr de los días. ra. En este evento se analizaron y discutieron las principales
Para unos o para muchos el corazón acelera su paso al causas del fenómeno migratorio en Jalostotitlán y sus impac-
momento de observar a lo lejos las torres del santuario, otros tos en la vida local; en esa ocasión participaron los siguientes
sienten una oxigenación al momento de pisar la tierra en que ponentes: Agustín Escobar Latapí, quien hizo una investigación
dieron sus primeros pasos a la vida. sobre el impacto de la reforma migratoria en el lugar de origen
De nuevo el emigrante cree poseer los valores que obtu- de los migrantes en el municipio de Jalostotitlán en los años
vo de sus mayores y la tierra que le permitió echar raíces de ochenta; Alfonso Reynoso Rábago, antropólogo originario de
lo que representa una propiedad intrínseca.
"Sin fronteras", surge como una inquietud de mantener Jalostotitlán, y Antonio González Márquez, director de la Fun-
una comunicación estrecha entre los que habitamos el te- dación Jalostotitlán, radicado en California. El objetivo princi-
rruño con los emigrantes, de escuchar y transmitir sus in- pal de este evento era concientizar a losjalostotitlenses acerca
quietudes y el anhelo perenne de lo que quisieran convertir de la trascendencia que tiene la migración hacia Estados Unidos
en realidad para beneficio de la tierra. en el municipio y ofrecerles un espacio de reflexión sobre este
"Sin fronteras" es una publicación del Consejo Ciudadano fenómeno.
para el Desarrollo Cultural Municipal que nace como una res- Lo que se destaca en estos proyectos culturales del Con-
puesta a la necesidad de mantener un vínculo de la realidad
sejo Ciudadano para el Desarrollo Cultural Municipal es que
de "los de allá" y los cambios que se han generado entre
"los de acá" (año 1 núm. 1, 2003 :1). hay un cambio importante en la postura local hacia el fenóme-
1
no migratorio y los migrantes. A diferencia del discurso nega-
tivo localmente difundido sobre la migración y los migrantes,
Debido a que el objetivo de la revista es el mantenimiento que presenté en el capítulo anterior, esta organización civil en
del vínculo entre los migrantes y los habitantes del municipio, vez de rechazar a los migrantes como "culpables de la destruc-
200 de 500 ejemplares del primer número se repartieron en ción cultural", los reconoce como parte de la sociedadjalosto-
Estados Unidos. En cuanto al contenido, la revista se compo- titlense y acepta que la migración es un fenómeno que no sólo
ne de artículos escritos por los habitantes de Jalostotitlán sobre forma parte de la vida de los migrantes, sino también de la ma-
las tradiciones y las costumbres de esta localidad y de Méxi- yoría de los habitantes. El título de un verso escrito por un pro-
co, biografias de personajes históricos originarios de Jalostoti- fesor originario de Jalostotitlán, presentado en la cuarta de
tlán, historia local, actividades culturales que se fomentan en forros del segundo número de la revista, simboliza esta postu-
el municipio y algunos problemas sociales emergentes entre ra hacia la migración y los migrantes.

•,
370 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 371

Jalos, Pueblo de Viajeros bias socioculturales por la influencia externa, se considera que
tanto los habitantes como los migrantes son los sujetos que se
Allá, donde el sol ilumina día con día encargan de la conservación y la reconstrucción de la cultura
y con sus rayos cobija a los ricos y los pobres local, y que la reconstrucción de la cultura local se busca a tra-
emerge un pueblo de bullicio y esperanza ,
con gente amable, laboriosa y noble. vés del diálogo, las reflexiones y la colaboración entre estos dos
sujetos. Cabe destacar que en la postura de esta organización
Gente via~era que en el mundo ha buscado civil, la cultura no se define como algo dado y heredado del pa-
el porvenir pa' su gente sado durante generaciones, sin reflexión, sino que es lo que se
a otros paí~es ha llegad~ de mojado objetiva y a lo que se asigna nuevo sentido, tanto por los habi-
con su tesan y su fe como aliciente. tantes como por los migrantes en el proceso de migración y en
el proceso del cambio sociocultural en su lugar de origen.
De ese pueblito de los Altos de Jalisco Además de fomentar entre los habitantes el entendimiento
c~n ~-nom?re de Jalostotitlán fue bautizado
i e a i mento! salí para otras tierras , sobre la actualidad del fenómeno migratorio y su importancia
hasta llegar a este país, tierra de emigrados. para la sociedadjalostotitlense, así como el reconocimiento de
la presencia de los migrantes en esta sociedad local, lo que in-
No es nada fácil olvidar lo que es tu ori e tenta esta organización civil, de forma concreta, es romper las
es dolor9so dejar el pueblo abandonadog n, barreras entre los ausentes y los habitantes, es intervenir en la
sse extrana
- tanto
d a la familia , a los am·igos·
, formación de las imágenes del terruño que describen los mi-
e anora to o lo que ha sido tan sagrado{..] grantes en su mente a partir de su separación del terruño y
y c_uando llegue a invadirme la nostalgia de la vida cotidiana en la tierra extranjera, para que sus terru-
y sienta ganas de todo abandonar ños imaginarios reflejen, de alguna manera, las visiones de
pi~nso en Jalos, sus fiestas y sus ~lazas· los habitantes sobre el terruño. A través de los artículos envia-
sonando con su tierra sin igual[ .. .] (Sán'chez, 2003). dos por los habitantes y la presentación de los proyectos del
fomento cultural entre los jóvenes y los problemas sociales que
Como se titula en estos . preocupan a los habitantes, esta revista busca transmitir a los
titlán es un pueblo' no sólo d versosÍI se considera que Jalosto-
migrantes las imágenes del terruño, vistas desde el punto de
este lugar sino que es ta :. ~que als personas que viven en
, m ien un ugar hecho de 1 vista de los lugareños, para compartir con los primeros el inte-
que emigra a las tierras lejanas en busca de un .ª gei:te rés, la preocupación y la visión sobre el futuro de J alostotitlán.
para su tierra natal y para su t porvenir meJor En este sentido, la revista Sin fronteras es un "medio" de produc-
lejos del terruño y de - gen e,?que esta forma de vivir
anorar1o tamb1en son parte d 1 ción de imágenes que busca fusionar distintas visiones sobre
terísticas de ser jalostotitlenses. e as carac- Jalostotitlán para construir un terruño imaginario colectivo,
de esta organización civil
cer a los mi ra
so:;
Otra implicación import t d
~ e .estos_~royectos culturales
e ª migracwn, es que al recono-
un medio de comunicación que busca un entendimiento mu-
tuo entre los migrantes y los habitantes.
sujetos que :e e~~:rcomo parte de la sociedad local, aquellos En este apartado he presentado los libros y la revista publi-
cados en J alostotitlán, en los cuales la nostalgia aparece como
y el desarrollo cultu;:ln de la conservación de la cultura local
uno de los principales temas o como una forma de narrativa
localidad Más bien 1n~ son _solamente los habitantes de la
. , en a s1tuac1ón actual en q 1 d" . sobre esta localidad. Sin embargo, la nostalgia que se manifies-
y la cultura local se enfr t . . ue as tra 1c10nes ta en estos textos es más que un simple tema y una forma de
en an mevitablemente con los cam-

•.
ECON OMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 373
372 SHINJI HIRAI
la editorial de la revista buscan la creación de terruños imagi-
narrativa sobre. el pasado . y el terruño de los autores · En 1os tex- narios colectivos entre los jalostotitlenses. Como hemos visto
tos, ·la 1nostalgia
· también se utiliza como recurso econó mico· y a lo largo de los capítulos de este libro, hay varias imágenes
capita es socia1 y cultural. de Jalostotitlán que se describen en la mente de los jalostoti-
En prirr:er ~ugar, este sentimiento es utilizado por los auto- tlenses con la nostalgia. Esto se debe a que existen distintas
res y las edltonale.s como recurso económico, dado que es un formas de distanciarse del terruño, lugar donde "todos" desean
tema
1 que es atractivo
. para los ausentes ' quienes son los pnnci-
· · volver: en los procesos migratorios, el desplazamiento fisico ha-
pa es consumidores de los libros. Por eso, agosto, el mes en que cia nuevos destinos separa a los ausentes de su lugar de ·origen;
se1 celebran ,las fiestas patronales y ' al mismo tiempo , regr e san los años que llevan viviendo en las tierras ajenas también los
e mayor numero de los ausentes, ha sido el periodo del - separan de su tierra natal; sus experiencias de vida cotidiana en
e 1 d. · ano
n que as e itona1es preparan la publicación de libros y bus- nuevos destinos, que contrastan con la vida que llevaban en su
can la mayor venta. lugar de origen, también despiertan en ellos el sentido de distan-
En segundo lugar, la nostalgia se usa como capital social por- cia. Estas experiencias de distanciarse de su lugar de origen ha-
que lo que buscan algunos textos es fomentar la comunicació cen a los ausentes objetivar el lugar donde habían vivido, la
Y el entendimiento mi:tuo entre los ausentes y los habitante~ matriz de la cultura local y las tradiciones que habían dejado o
Com~ demuestran vanos casos de la publicación de los libros y que han tratado de conservar en sus nuevos lugares de residen-
l~ :eVIs~ que presenté aquí, se observa una nueva forma de rela- cia. Sin embargo, la nostalgia no es necesariamente un senti-
c10n s?cial que se ~stablece entre los migrantes y los ausentes miento que experimentan aquellos sujetos que hacen un viaje
a traves de la publicación: la relación entre la editorial, el .fill- fisico . En el proceso de transculturación, como consecuencia
tor y el lector. Por medio del uso de la nostalgia como el tema de la migración y el fortalecimiento de las conexiones con el
de lo~ te~tos y como la forma de narrativa, algunos autores y mundo exterior, los cambios socioculturales percibidos por los
la editor.i al de la re~ista .intentan acercarse al lector que tie- sujetos también crean el sentido de distancia, no sólo entre
ne l~s mismas experiencias, o que no las tiene, para compartir los ausentes que vivieron una parte de su vida ahí antes de es-
sus ideas Y su~ e~ociones personales con el lector o para fomen- tos cambios, sino también entre los habitantes. Es otra forma de
tar el reconocimiento social de otras visiones sobre Jalostotitl ,
pre~ei:-cia
experimentar la distancia y la separación del terruño que tam-
Y la de los "otros" en la sociedad jalostotitlense. an bién hace a los sujetos objetivar el terruño y la cultura local.
Por ultimo., los autores usan la nostalgia como capital cultu- Lo que intentan los autores de los libros y la editorial de
ral ~n- dos sentidos. En primer lugar, los autores de los libros que la revista es transmitir a los demás jalostotitlenses las narrati-
revise en este apartado utilizan la nostalgia como una forma vas de la nostalgia enunciadas desde distintas experiencias y
de narrativa para invitar al lector a dirigir las miradas hacia el diferentes posicionamientos de los autores para fusionar un te-
pasado . A partir de estas miradas retrospectivas, intentan llevar- rruño imaginario con otros y crear memorias colectivas y terru-
lo a revalo:1zar el paisaje y las tradiciones del terruño que están ños imaginarios colectivos, a partir de los cuales intentan
desa~~reciendo en la actualidad y objetivar la cultura local pa- construir un terruño en donde converjan múltiples miradas
ra criticar las realidades del presente, para dar nuevos signifi- nostálgicas que dirigen los jalostotitlenses desde distintas ex-
cados a los elementos culturales que están desapareciendo y periencias de "distancia".
para fomentar la conservación de las tradiciones costumbres Este movimiento literario de los jalostotitlenses, de algu-
Y patrimonios arquitectónicos de Jalostotitlán. ' na manera, nos recuerda el concepto de comunidad imagina-
Otra forma del uso de la nostalgia como capital cultural que da que propuso Benedict Anderson (1983). En su libro, él señala
se puede observar en los textos, es que los autores de libros y
SHINJI HIRAI
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 375
374
que la producción de los textos impresos en el idioma nacional Cuando comenzaron a sonar las campanas, en la entrada
ha tenido un papel importante en el proceso de construcción del templo se asomó la imagen de la Virgen de la Asunción car-
del Estado nación. La difusión de los textos en el mismo idio- gada por los feligreses, guiada por monaguillos, miembros de
ma les ha facilitado a los individuos, que en realidad no tienen los Caballeros de Colón y sacerdotes; la banda municipal comen-
ninguna interacción social con otros que viven dentro de los zó a tocar. La multitud que estaba esperando la procesión en la
territorios nacionales, a imaginar que ambos pertenecen al mis- plaza aplaudió cuando apareció la imagen sagrada de la entra-
mo país. En este sentido, él define como "comunidad nacional da del templo .
imaginada" el Estado nación que se construye en este modo Hasta ese día se habían celebrado dos peregrinaciones dia-
de operación de los símbolos sobre la imaginación y la capa- rias desde el 1 de agosto: una peregrinación de los habitantes
cidad de percibir la realidad del espacio fisico . de diferentes rancherías cerca del mediodía, otra del gremio
En el caso de Jalostotitlán, este movimiento literario busca y de diferentes sectores de los habitantes de la ciudad enlatar-
intervenir en la formación de los sentimientos hacia esta lo- de. El día siguiente, el 16 de agosto, se realizaría la peregrina-
calidad, la capacidad de percibir la realidad del presente y la ción de los ausentes. A estas peregrinaciones acompañaba la
imaginación sobre el pasado y el futuro, y ganar más terreno réplica de la imagen sagrada. Pero, el 15 de agosto, sin manifes-
simbólico entre los jalostotitlenses que viven dispersos dentro tar estas divisiones, casi todas las personas que se encontraban
y fuera de los territorios nacionales, a través de la difusión de en Jalostotitlán participaban en la peregrinación más impor-
los textos sobre Jalostotitlán como símbolos que representan los tante de agosto, formando parte de la procesión con la imagen
terruños imaginarios de los autores. En este sentido, es una sagrada original.
práctica cultural transnacional que envuelve tanto a los habi- Conforme íbamos avanzando, la procesión iba creciendo en
tantes como a los ausentes en el proyecto de construcción de cuanto al número de personas. Los jóvenes que yo había visto
·un "terruño imaginado", es decir, el proyecto de la reorientación alguna vez en las cantinas, los ausentes con quienes me había
de los sentimientos, la imaginación, la percepción de la rea- entrevistado, mis amigos y otros habitantes que conocí duran-
lidad, las memorias, las identidades y la forma de mirar a te el trabajo de campo y un gran número de personas que no
Jalostotitlán; a través de la producción y la difusión de los tex- conozco, participaban en la procesión o la observaban desde las
tos sobre esta localidad, para que todos sientan la nostalgia ha- casas y las calles por donde pasábamos.
cia el mismo terruño imaginario. Después de una hora y media de recorrido por las calles
principales de la ciudad, la imagen de la Virgen de la Asunción
llegó al punto inicial de la peregrinación y fue colocada en un
altar instalado al lado de la entrada del templo. La multitud
CONCLUSIONES que estaba en la procesión fue a la plaza para participar en la
misa. Era una misa celebrada al aire libre. La gente miraba un
El día 15 de agosto, poco antes de las cinco de la tarde había una paisaje en el cual la imagen sagrada estaba en el centro, el tem-
multitud que llenaba la entrada del templo parroqui~l de Nues- plo parroquial en el fondo, más atrás el cielo que se extendía
tra Señora de la Asunción y la plaza ubicada enfrente del templo. inmensamente. Las miradas de las personas de diferentes eda-
Las personas con vestidos formales, con sus familias o con cá- des, géneros, trabajos y lugares de residenc~a se dirigían hacia
maras de video estaban esperando el inicio de la procesión el altar donde se encontraba la imagen sagrada. Me parecía que
con la imagen original de la Virgen de la Asunción que baja del la imagen de la Virgen de la Asunción estaba recibiendo con sus
altar y sale del templo sólo ese día durante todo el año . brazos abiertos estas miradas que la gente dirigía en silencio
376 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 377

hacia tos. Es el lugar hacia el cual se dirigen distintos sentimientos


. ella,
. enviándole
, . distintos mensajes no expresados d e agra-
d ec1m1entos y suplicas. Yo también contemple al símb 1 d de añoranza. Estas múltiples miradas nostálgicas convergen en
ºddl ooe este lugar que existe fisicamente al reincorporar a los ausen-
esta cm a , e p~nto en donde convergían múltiples miradas
de la gente. Sentia que yo también formaba parte de este ·- tes a la vida local en el tiempo ritual. En este sentido, las fiestas
. . 1 , 1 . , pa1 de agosto son una ocasión de reencuentro entre los jalostoti-
saje ntua . Sentia a. s1mp~t~a con las demás personas que se
encontraban en el rmsmo sit10 observando la misma imagen el tlenses que viven en distintos lugares y ocupan diferentes po-
calor de la sensación amistosa con ellas. Fue una experien~ia sicionamientos, al mismo tiempo, son rituales que abarcan la
de comumtas, la emoción de unificación social, el sentido de heterogeneidad de la sociedad local. Pero, como demuestran
solidaridad. 105 las ceremonias religiosas del 15 de agosto, también son momen-
tos en que distintos sectores de los jalostotitlenses experimentan
el sentido de vínculo social con los demás a través de la parti-
cipación en los ritos. Lo que buscan las dos prácticas culturales
presentadas en este capítulo es, de cierta manera, la creación
de un sentido de unificación social y la armonización de senti-
mientos entre los jalostotitlenses que componen la sociedad
local de manera heterogénea.
Lo que se busca en ambos casos etnográficos es crear la
noción de ciudadanía y de identidad y la imagen del lugar in-
cluyente que reconocen la heterogeneidad en forma de ser ja-
lostotitlenses y de pertenecer a la localidad. Lo importante es
que estas prácticas culturales se dan durante el tiempo ritual,
en que múltiples miradas de los jalostotitlenses convergen en
este lugar. Nuevas formas identitarias y de interpretación sobre
la cultura local se presentan y representan en la fase liminal
del proceso ritual, en la que se suspenden las relaciones socia-
les jerárquicas en la estructura social de la vida cotidiana y sur-
ge el sentido del vínculo humano más igualitario. A partir de
este efecto de comunitas, se intentan armonizar distintas formas
Misa celebrada al aire libre el 15 de agosto . de nostalgia hacia J alostotitlán y construir los sentimientos co-
lectivos de nostalgia a través de los cuales se reorientan la di-
Jalostotitlán, el lugar que yo había investigado durante los rección y la forma de mirar e interpretar el lugar y la cultura
últimos años, como esta imagen religiosa, es el punto de con- local para recordar el pasado, cambiar el presente e imaginar
vergencia de múltiples miradas, expectativas y emociones. Es el futuro de la localidad de manera colectiva.
el lugar con el cual se identifica el sentido de pertenencia de la Jalostotitlán que se reconstruye a través de estas prácticas
gente que tiene una diversidad de experiencias y posicionamien- culturales de inclusión ¿no sería un lugar que abraza múltiples
miradas de la gente con tolerancia y crea una sensación de per-
105
En cuanto al concepto de comunitas véase Turner (1969· 1974·231- tenecer al mismo lugar de origen, como la imagen de la Virgen
271 ) . ' 1 • 1 •
de la Asunción del 15 de agosto? Si lo fuera, la frase de "la tie-
.r
378 SHINJI HIRAI

rra a la que todos quieren volver" sería una invitación tanto a


los habitantes como a los ausentes, es decir, a todos aquellos que
tienen distintas formas de ser jalostotitlenses a narrar el sen-
tido de pertenencia a esta región en un escenario festivo para
construir un terruño imaginario colectivo multicultural, en don-
de diversos estilos de vida y experiencias heterogéneas se envuel- CONCLUSIONES
ven con el término de Jalostotitlán, "Jalas" o jalostotitlense.

DIVERSAS FORMAS DE NOSTALGIA

Del segundo al séptimo capítulos, he descrito y analizado varios


casos etnográficos relacionados con la nostalgia: las narrativas
nostálgicas de los migrantes jalostotitlenses sobre su terruño;
la reconstrucción del terruño en el proceso de generalización
del retorno temporal masivo de los migrantes en temporada de
fiestas locales; las prácticas religiosas de los migrantes que han
construido y fortalecido los circuitos simbólicos y emocionales
transnacionales entre el lugar de origen y los lugares de desti-
no; la producción, la venta y el consumo de signos de terruño;
las polémicas y tensiones sociales por la definición de la imagen
del terruño, y las prácticas culturales que redefinen la ciudada-
nía y la identidad local y construyen los sentimientos colecti-
vos. El análisis de estos casos etnográficos nos han enseñado
distintas formas de nostalgia que aparecen tanto en la vida in-
terior y social de los migrantes y de los habitantes de su terru-
ño como en los procesos transnacionales.
En el segundo capítulo, presenté una tipología de la forma
narrativa nostálgica de los migrantes jalostotitlenses sobre su
terruño. Lo que esta tipología demuestra son varias formas de
percepción de la distancia entre su país receptor y su terruño.
En estas narrativas se reflejan sus experiencias de alienación
del tiempo y espacio ritual de su tierra natal, los lazos sociales
con aquellos seres queridos que dejaron en su lugar de origen,
los roles y posiciones sociales que pueden asumir en su terru-

[379]
.r ·I
11'
11
1

380 SHINJI HIRAI


ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
381
ño, el sentido de pertenencia y la identidad tradicional de géne- bitantes y el gobierno municipal y se han materializado en los
ro, a los cuales los migrantes han considerado como elemen-
escenarios festivos de Jalostotitlán.
tos culturales importantes para transformarse en seres sociales
La forma de nostalgia que se revela en este capítulo es que
ideales y distintos de lo que son ahora en Estados Unidos. Para
la nostalgia no sólo es un sentimiento que se construye como
aquellos migrantes cuyo yo ideal está fragmentado por la dis-
una reacción a los cambios que se han dado en el entorno so-
tancia espacial y temporal, por el contraste sociocultural y por
cial transnacional de los migrantes, sino que también es una
su condición de vivir como subalternos en Estados Unidos, los
subjetividad que opera sobre las prácticas espaciales de los mi-
terruños imaginarios que se construyen en la memoria y en
grantes y la realidad de su terruño . Los motivos del retorno
la imaginación a partir de sus posicionamientos, son un lugar
de liberación de las experiencias de alienación; una tierra que temporal de los migrantes, algunas actividades del tiempo libre
restaura su yo fragmentado y les cura las heridas de alienación; de los jalostotitlenses y el consumo de los migrantes de los pro-
un espacio propio y de pertenencia y una "tierra prometida" ductos y servicios que representan signos de "rancho" y "pue-
que les permite obtener un yo ideal. En este sentido, la nostal- blo rural" están estrechamente relacionados con la nostalgia
gia es un deseo del sujeto alienado de transformarse en un ser hacia el espacio rural. Este proceso de transformación de J alos-
social diferente de lo que es ahora y de llegar a un lugar distan- totitlán les ha permitido a los migrantes anular, de manera hi- 11

te que le permita realizar esta transformación. perreal111 la alienación que experimentan en la vida cotidiana
Sin embargo, como he explicado del tercer al séptimo capí- en las zonas urbanas en Estados Unidos a través del viaje fisico
tulos, la nostalgia no sólo es un sentimiento que les hace a los al terruño, donde se "reestrena" el ambiente de "pueblo rural"
sujetos alienados construir las imágenes del terruño que flotan lúdico e idealizado.
moviéndose entre el imaginario y la dimensión de represen- En el cuarto capítulo, analicé las prácticas religiosas de los
tación. Más bien, la nostalgia aparece como una subjetividad migrantes que se han desarrollado tanto en los lugares de des-
que, saliendo de estas dimensiones, influye sobre la realidad que tino como transnacionalmente en torno a las imágenes sagra-
viven los jalostotitlenses, tanto en los lugares de destino en Es- das de su terruño. En los lugares de destino en Estados Unidos,
tados Unidos como en su terruño en México y como el motor los migrantes jalostotitlenses han desarrollado las prácticas
de la construcción de los vínculos transnacionales y de la trans- religiosas a través de la inserción de los símbolos religiosos del
formación de sus prácticas espaciales, temporales y culturales terruño y la devoción por ellos en el país receptor. Pero estas
y sus actividades económicas. prácticas religiosas no son simples copias de los rituales de su
En el tercer capítulo, exploré la formación de la estructu- terruño. Más bien, algunas de ellas y los símbolos religiosos lo-
ra de sentimientos hacia el terruño que estimula a los migran- cales han adquirido significados distintos a los originales, como
tes a revalorar el espacio rural y a viajar a su lugar de origen, lo demuestran el caso de la fiesta patronal de la Virgen de la
a partir de enfocarme en la transición del campo a la ciudad Asunción en Turlock y el de la creencia popular en Santo Tori-
tanto en su terruño como en sus lugares de destino en Estados bio Romo. Asimismo, exploré cómo las prácticas religiosas popu-
Unidos, en el surgimiento de las "vacaciones" de los migran- lares de los migrantes han sido apropiadas por las instituciones
tes y en la articulación entre estos procesos. Además, analicé religiosas para incorporar a la población migrante tanto a las igle-
cómo la nostalgia hacia el terruño como espacio rural lúdico sias locales en el país de origen como a las iglesias en el país
influye sobre el proceso reciente de transformación de Jalosto- receptor. A través del entrecruzamiento de las prácticas religio-
titlán. En este proceso, las imágenes del pueblo rural lúdico e sas populares de los migrantes con las prácticas institucionales,
idealizado han sido apropiadas por el sector comercial, los ha- se han construido y fortalecido los vínculos sociales, simbóli-
382 SHINJI HIRAI ECON OMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA
383

cos y emocionales transnacionales entre el lugar de origen y dado que estos signos desempeñan un papel importante para
los lugares de destino de los migrantes. crear y fortalecer el vínculo simbólico y emocional con sus te-
En esta dimensión religiosa de la vida de los migrantes, la rruños, de los cuales la migración separa fisicamente a los con-
n ostalgia h acia el terruño como el lu gar sagrado es una subj eti- sumidores. Si la construcción de terruños imaginarios a través
vidad que ha sostenido la construcción y el fortalecimiento de de las memorias y la imaginación es una forma para anular la
los circuitos simbólicos y emocionales en los cuales el terruño alienación que experimentan los migrantes en el país receptor,
de los migrantes se convierte en el lugar de "origen" de la fe ca- los migrantes también han tratado de restaurar sus memorias
tólica. Asimismo, la nostalgia aparece como el motor tanto fragmentadas sobre sus terruños y su yo ideal fragmentado y
para la reinvención de las tradiciones y el desarrollo de lapa- reconstruir sus identidades, a través del consumo y la posesión
rroquia en su terruño como para acrecentar las prácticas reli- de los signos de terruño que nutren sus terruños imagínarios.
giosas de los migrantes y su incorporación a las iglesias locales El retorno temporal de los migrantes en la temporada de
en los lugares de de stino. A través de estas prácticas religio- las fiestas locales, que se ha convertido en un fenómeno masi-
sas que extienden los circuitos simbólicos religiosos en ambos vo desde la segunda mitad de los años ochenta, ha creado un
lados de la frontera, los migrantes han tratado de acercarse al contexto en que las miradas nostálgicas de los migrantes se con-
lugar sagrado para mantener su identidad religiosa y evitar la tactan con la realidad de su terruño. En su lugar de origen, que
ali:enación de lo sagrado . ahora se convierte en una "zona de contacto" entre los ausen-
En el quinto capítulo, analicé las actividades comerciales de tes y los habitantes y entre los terruños imaginarios de los mi-
los jalostotitlenses que se han insertado en el "mercado de la grantes y la realidad del terruño, por un lado, las imágenes del
nostalgia", tanto en su terruño como en Estados Unidos, a par- terruño que los migrantes han descrito en su mente se mate-
.tir de enfocarme en los productos y servicios que representan rializan y la cultura tradicional local se reconstruye e incluso,
"signos" del terruño, en los puntos de entrecruce entre la di- se mercantiliza. Por otro lado, en este proceso de reconstruc-
mensión emocional, la simbólica y la económica de la vida de ción del lugar de origen de los migrantes, la nostalgia aparece
los migrantes y en la relación entre la nostalgia, la identidad y como un sentimiento paradójico. La materialización de la ima-
el consumo cultural. En la dimensión económica del espacio de gen del terruño como un espacio lúdico y de libertad para los
vida de los migrantes que se extiende más allá de la frontera jóvenes ha despertado en el sector conservador de la población
entr~ México y Estados Unidos, la nostalgia hacia México y el no migrante, que define la imagen del terruño de un modo di-
terruño ha sido la base del deseo adquisitivo de los migrantes ferente, la alienación de su cultura, de sus tradiciones, de su
y el patrón de consumo que fundamenta el mercado de la nos- identidad local y de sus fiestas y el deseo de recuperarlas. En
talgia y, al mismo tiempo, se ha utilizado como eslogan publi- esta forma narrativa sobre la nostalgia de resistencia, se propo-
citario por el sector comercial tanto en la sociedad receptora ne un discurso de identidad local que esencializa al pasado y a
como en su lugar de origen. la pureza de la cultura y las tradiciones. Este localismo, que deli-
Los signos del terruño que se producen, circulan y se consu- nea los límites culturales en las conexiones transnacionales
men en este mercado, son elementos importantes que con- entre Jalostotitlán y Estados Unidos y considera a los migran-
vierten los objetos y servicios en mercancías en las que los tes como "otros", ha despertado entre los ausentes una nueva
consumidores identifican el valor simbólico y emocional, au- alienación de la identidad y ha provocado polémicas y tensio-
mentan el valor mercantil de los objetos y de servicios y mar- nes sociales entre los migrantes y la población no migrante.
can la diferencia con otros productos y sitios de competencia, En este sentido, el terruño se ha convertido en una zona de

•.
. ' ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 385
384 SHINJI HIRAI

ECONOMÍA POLÍTICA TRANSNACIONAL. DE LA NOSTALGIA


contacto y paradójica donde distintos sentimientos y visiones
sobre el terruño y la cultura local se contactan y chocan. Lo
Entonces, ¿de qué manera podemos explicar la nostalgia al sin-
que pretendí revelar a través del análisis de distintos senti-
tetizar distintas formas de este sentimiento hacia el terruño que
m ientos que están en polémica, fu eron la forma de nostalgia
he explicado del segun do al séptimo capítulos?
como una forma de crítica cultural y la multiplicidad de posicio- La nostalgia de los migrantes jalostotitlenses hacia su te-
namientos en que se sitúan los sujetos nostálgicos al enunciar rruño es un sentimiento que ha surgido de la alienación que
sus sentimientos y sus críticas.
experimentan de varios modos en el país receptor. Pero, para
Entonces, ¿será posible resolver esta polémica y tensión so-
anular la alienación y satisfacer su nostalgia en los lugares de
cial que han surgido del choque entre distintas miradas nostál- destino en Estados Unidos, ellos han conservado las prácticas
gicas hacia el terruño?, ¿será posible reconstruir el terruño y la
religiosas, tradiciones y costumbres de su lugar de origen y con-
c:i_ltura lo~al en los cuales tanto los migrantes como la pobla- sumen los objetos y servicios que representan signos de terru-
c10n no m1grante de Jalostotitlán puedan encontrar el sentido
ño . Estas prácticas de los migrantes en Estados Unidos han
de pertenencia y formas para anular sus experiencias de alie-
creado una cultura local de su terruño "desterritorializada" en
nación? el país receptor y han contribuido de manera importante en la
En el séptimo capítulo, expliqué que yo había encontrado
construcción y fortalecimiento de las conexiones sociales, eco-
una respuesta optimista a estas preguntas en las prácticas cul-
nómicas, simbólicas y emocionales entre su lugar de origen,
turales locales que parecen llevar a la práctica la frase "·La
en México, y sus lugares de destino en Estados Unidos. 1º6
tierra a la que todos quieren volver!", un eslogan de las fies~as
La nostalgia de los migrantes no es utilizada sólo por ellos
locales de Jalostotitlán. En este capítulo presenté dos casos et-
mismos para desarrollar sus prácticas culturales, sino también
¡ nográficos: el caso del evento de la entrega del reconocimiento
ajalostotitlenses distinguidos, donde se redefine la diversidad
por distintos actores en el país receptor que han tratado de acer-
carse a la población migrante. La nostalgia ha sido explotada
en forma de ser jalostotitlense sin limitar la "ciudadanía cultu-
y utilizada como un discurso con una enorme fuerza de ab-
ral" sólo a aquellos que vivan dentro de los territorios locales· el
1
sorción para incorporar a las iglesias católicas, en sus lugares
caso del movimiento literario que a través de la publicación de
de destino, la población migrante, que es un sector importan-
textos sobre J alostotitlán busca profundizar en la comunicación
te de feligreses para el desarrollo de sus parroquias, y para é:ltraer
entre los migrantes y los habitantes, y construir los sentimien- a los migrantes al mercado de consumidores hispanos, donde
tos colectivos que guían a ambas categorías de los jalostoti- éstos han sido vistos como consumidores potenciales por los
tlenses, es decir, los migrantes y la población no migrante, a la
productores y proveedores de este mercado.
reconstrucción de la localidad, la cultura local e identidades. Por su parte, la nostalgia es un sentimiento que ha sosteni-
Mi interpretación de estos dos casos de las prácticas cultu-
do los motivos del retorno temporal de los migrantes y de su
rales locales es que en las fiestas de Jalostotitlán, a través de
consumo en el lugar de origen en México. A través del retorno
estas prácticas culturales, se armonizan las relaciones sociales temporal masivo en temporada de fiestas locales y el consu-
y sentimientos tensos entre los jalostotitlenses que se sitúan mo de los migrantes, la economía local se revitaliza y las tra-
en distintos posicionamientos y se construye un escenario fes-
diciones y las fiestas locales se reconstruyen, e incluso se
tivo donde se crean y se representan la noción de ciudadanía
y de identidad, y el terruño imaginario multicultural e incluyen-
106 Véase el concepto de desterritorj.alización que propone Appadu-
te que reconocen la heterogeneidad en forma de ser jalostoti-
tlenses y de pertenecer a la localidad. rai (1996).
ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 387
386 SHINJI HIRAI
económico, los capitales social y cultural, el instrumento polí-
mercantilizan para re~ncorporar a los migrantes a la sociedad tico y el motor de la construcción y fortalecimiento de las co-
l~cal. En el lugar de ongen, la nostalgia también se utiliza como nexiones transnacionales por distintos actores, tanto e!l el país
discurso para acercarse a los migrantes por el sector receptor como en su lugar de origen.
· 11 · 1 · . comer-
cia , a 1g esia, el gobierno municipal y los escritores de J 1 . Cabe mencionar que la base de esta economía política que
totitlán. ª os- se expande más allá de la frontera entre México y Estados Uni-
Asimismo, en el nivel local, por un lado, la nostalgia es adop- dos, es la expansión espacial y temporal de la nostalgia. Ésta
tada como una forma de crítica cultural por aquel1sector conser- no es un sentimiento que se despierta sólo en aquellos migran-
vador ~e la ~oblación no migrante que propone un localismo tes que experimentan la separación de su tierra natal y de sus
de res1stenc1a a los cambios socioculturales en J alostotitl - seres queridos y la alienación. en la sociedad receptora. 'Tum-
Por el otro lado, la forma narrativa nostálgica sobre el te ª,?· poco es un septimiento que se expresa solamente en los luga-
tT d rruno
es.u 11za a en las prácticas culturales que buscan el fortaleci- res de destino. Más bien, es una subjetividad que impulsa a
mie:rito de la comunicación estrecha entre los migrantes y los los migrantes a viajar a su terruño, y es el motor de la trans-
habitantes y la reconstrucción del lugar e identidades incl _ formación del terruño, la cual les ha provocado otra nostalgia
yentes. u a aquellos que se queda,n en este lado de la frontera. En este
En r~~umen, lo que se puede observar en la formación, la sentido, la nostalgia es un sentimiento que se expande espa-
explotac10n y el uso de la nostalgia en los casos etnográficos que cialmente entre la sociedad e.misara y la receptora.
h~ presen.t ado a lo largo de este texto, es que existen las rela- Además, la nostalgia hacia el terruño no necesariamente es
c1?nes entre ~a formación de los sentimientos de los sujetos un sentimiento exclusivo de aquellos que habían vivido antes o
alienados ~~cia el terruño, sus efectos socioeconómicos, cultu- viven actualmente ahí, porque los terruños imaginarios de
rales Y politicos Y la construcción de los vínculos transnaciona- los migrantes y sus sentimientos hacia ese lugar se pueden "he-
les. En este proce?o, la formación de la nostalgia no se puede redar" y transmitir a sus hijos que no lo conocen, por medio
sepa~a~ de las realidades y fuerzas socioeconómicas, culturales de las narrativas de sus padres y las cosas del lugar de origen
Y polit1cas ~ue rodean, tanto el lugar de origen como los luga- que llevan los migrantes a los lugares de destino y / o por medio
res de de,s tmo de los migrantes. de las imágenes del terruño y los mitos de retorno que produ-
, Se P_º~ría definir a este proceso con el término de "econo- cen los actores que intentan a acercarse a los migrantes y sus
mia politica transnacional de la nostalgia". 107 Es una e con - familias en la sociedad receptora. Es~ "nostalgia heredada" tam-
olT h omia
P 1 1?a que a surgido en distintas dimensiones de la vida de bién impulsa a las nuevas generaciones y les abre la posibili-
los migrantes y que opera tanto en el nivel local del lugar de ori- dad de experimentar la "nostalgia construida" a partir de un
g~n Y de los lugares de destino de los migrantes como transna- acto de retorno. En este sentido, la economía política transna-
c1onalmente, en la cual la nostalgia es utilizada como el recurso cional de la nostalgia es un proceso que no sólo se expa!lde en
el espacio, sino también en términos generacionales.
La.economía política de la nostalgia es un té~ino que usa Ed~ard
107 En esta economía política transnacional de sentimientos,
f•

rm~son (2005) par~ explorar un caso etnográfico sobre el surgimiento y


~cruda de la.nostalgia, como una forma narrativa colectiva de los sobrevi-
en la cual varios actores producen y difunden constantemente
símbolos y discursos que operan sobre la dimensión emocional
;entes del sismo que ocurrió en Gujarat, India, en el año 2001. Mientras de la vida de los individuos, la nostalgia no es necesariamente
impson pro:po~e este concepto para entender el proceso regional 0
agre?o un ad3etivo transnacional a este concepto para explorar cóm~ ha
un sentimiento que desaparece al experimentar la satisfacción
su!'!?do Y opera una economía política de la nostalgia en el contexto trans de realizar el sueño de retorno . Porque en este caso, el viaje
nac10na. 1 -
388 SHINJI HIRAI ECONOMÍA POLÍTICA DE LA NOSTALGIA 389

al terruño no significa librarse de las "redes" simbólicas y emo- importante es encontrar un camino para superar las tensiones
cionales transnacionales con las cuales intentan atrapar a los sociales y emocionales que surgen .entre los migrantes y la
migrantes aquellos actores que rodean a sus vidas. Más bien población no migrante bajo una nueva "situación poscolonial",
este viaje significa que los migrantes se vuelven más expues~ en donde coexisten la situación asimétrica de poder y la res-
tos a las imágenes del terruño que producen los actores locales puesta severa o la resistencia local.
de terruño, tales como la iglesia, el sector comercial, el gobier- En este sentido, nuevas prácticas transculturalesjalostoti-
no local. tlenses que describí en el séptimo capítulo son un caso etnográ-
Sin embargo, esta economía política que ejerce una enorme fico va:lfoso y sugerente. La transculturación no es un concepto
fuerza simbólica sobre la vida de los migrantes puede perder que sólo significa la "deculturación" o destrucción cultural en
su durabilidad y debilitarse cuando ellos despiertan de sus sue- el contexto del contacto entre personas y culturas diferentes
ños del terruño y de la nostalgia, es decir, cuando experimentan bajo una relación asimétrica de poder, sino también el proceso
una desilusión y una brecha negativa entre sus terruños ima- de creación de nuevas formulaciones culturales por medio de
ginarios idealizados y la realidad del lugar de origen en sus via- la mezcla y la yuxtaposición de personas y elementos cultu-
jes de retorno. Del tercer al quinto capítulos, ilustré cómo los rales diferentes. Lo que quiero destacar aquí es, precisamente,
terruños imaginarios, que los migrantes construyeron de una este segundo significado. El evento de la entrega del reconoci-
manera idealizada con la nostalgia, han sido apropiados por la miento ajalostotitlenses distinguidos y el movimiento literario
sociedad local y se han materializado en el lugar de origen. En en Jalostotitlán son prácticas que buscan redefinir la identidad
estos casos, el terruño es un espacio sociocultural que tiene local y la forma de pertenecer al terruño a partir de reconocer
cierta similit.u d con los terruños imaginarios de los migrantes, y yuxtaponer diferentes formas de ser jalostotitlenses y dife-
pero es más verosímil y real que los imaginarios. En este proce- rentes terruños imaginarios. Para construir una noción colecti-
so de materialización del imaginario.·el terruño como espacio va de ciudadanía cultural y terruños imaginarios incluyentes,
fisico se convierte en el "terruño imaginado", es decir, un con- tanto para aquellos que viajan como para otros que se quedan
junto de símbolos y discursos aterrizados e incrustados en el en el terruño, estas prácticas intentan construir nuevas formas
lugar que controlan y nutren en forma organizada las memo- colectivas de narrar la nostalgia hacia el terruño. En este sen-
rias, la imaginación y los sentimientos de los individuos sobre tido, estas prácticas que se observan en Jalostotitlán son un
ese lugar. No obstante, como demuestra el caso analizado en el proyecto cultural en el cual yo identifico la posibilidad de ex-
sexto capítulo, este proceso le ha provocado al sector conser- plotar la economía política transnacional de la nostalgia como
vador de la población no migrante un sentido de pérdida del un nuevo modelo de desarrollo cultural sustentable.
terruño, su cultura y sus tradiciones, del cual ha surgido una
forma narrativa local que critica a los migrantes. Irónicamente,
esta forma narrativa acerca de la nostalgia, la identidad y la
cultura local les ha provocado a algunos migrantes otra expe-
riencia de alienación en su terruño, la cual los puede desper-
tar de sus sueños de reafirmar el sentido de pertenencia a su
lugar de origen.
Si la economía política transnacional de la nostalgia tiene
la posibilidad de funcionar como un modelo alternativo de de-
sarrollo sustentable para las sociedades rurales mexicanas1· lo

You might also like