You are on page 1of 8

Bagai aur dengan tebing 互相扶持,相辅相成 =bekerjasama

Bagai isi dengan kuku 水乳交融 =hubungan yg sangat rapat


Bagai enau dalam belukar 各家自扫门前雪,莫管他人瓦上霜=mementingkan diri sendiri
sahaja
Masuk ke kandang kambing mengembek,masuk ke kandang kerbau menguak 入乡随俗

=Dapat menyesuaikan diri dengan tempat dan keadaan

Di mana ada kemahuan, di situ ada jalan 有志者,事竟成 Kalau ada cita-cita yang kuat dan
=azam ,kejayaan pasti tercapai juga

Bersatu teguh, bercerai roboh 团结就是力量=perpaduan adalah sgt penting

Hujan emas di negeri orang,hujan batu di negeri sendiri, baik juga di negeri sendiri 金窝银窝不如
自己的草窝

=Walau bagaimana mewah atau makmur sekalipun negara orang ,namun

Negeri sendiri juga yang lebih baik

Jauh berjalan, banyak pengalaman 读万卷书不如行万里路

=Banyak pengalaman diperoleh kerara melawat ke tempat –tempat lain

Berat sama dipikul, ringan sama dijinjing 有福同享,有难同当

=Suka duka dan susah senang ditanggung bersama

Bagai Kacang lupakan kulit 忘恩负义

=Tidak mengenang jasa dan budi selepas menikmati kesenangan


1
di mana bumi dipijak, di situ langit dijunjung

国有国法,家有家规,入乡随俗 =Menurut adat atau peraturan di tempat yang kita diami atau tinggal.

Biar mati anak, jangan mati adat

宁愿丧失儿子,也不要败了风俗 Orang yang kuat perpegang pada adat.

Sediakan payung sebelum hujan


Berwaspada sebelum ditimpa kesusahan.未雨绸缪

Genggam bara api, biar sampai jadi arang 有始有终 Membuat sesuatu pekerjaan yang susah, hendaklah sabar
sehingga mencapai kejayaannya..

Yang bulat tidak akan datang bergolek, yang pipih tidak akan
datang melayang 天下没有不劳而获
Rezeki perlu diusahakan dan tidak datang dengan sendiri atau keuntungan atas
kemewahan datang daripada berbagai-bagai punca.

Kalau tidak dipecahkan ruyung manakan dapat sagunya 没有耕耘,哪来收获 Cita-cita tanpa
usaha tidak akan tercapai.

Rajin dan usaha tangga kejayaan 勤勉是成功之道 Orang yang rajin berusaha pasti akan berjaya.
Sedikit-sedikit lama-lama jadi bukit 积少成多 Sabar mengerjakan sesuatu lama-lama berhasil juga.
Bak cendawan tumbuh selepas hujan 雨后春笋 Terlalu banyak pada sesuatu masa.
Seperti abu di atas tunggul 昙花一现 Sesuatu keadaan yang tidak tetap.
Seperti dihiris dengan sembilu 心如刀割 Perasaan yang sangat sedih atau kecewa kerana sesuatu perkara.
Besar pasak dari tiang 入不敷出 Belanja lebih besar daripada pendapatan.
Orang penyegan susah makan 懒人没收获 Kalau malas hidup susah

Harimau mati meninggalkan belang, manusia mati meninggalkan nama 人死留名,豹死留皮


Orang baik meninggalkan nama baik, orang jahat meninggalkan nama jahat

2
Kais pagi makan pagi, kais petang makan petang 没工作就没饭吃 Pendapatan yang hanya cukup untuk
hidup sahaja (kalau tidak bekerja tidak makan).


Tepuk air di dulang terpercik ke muka sendiri 自作自受 apabila berbuat sesuatu yang jahat, perkara itu
akan terkena kembali kepada kita sendiri.

Bulat air kerana pembetung, bulat manusia kerana muafakat 团结一致 Manusia bersatu
(sebulat suara) kerana bermuafakat.

Gajah sama gajah berjuang, pelanduk mati di tengah-tengah 城门失火,殃及池鱼 Jika pemimpin (kuasa
besar) bergaduh (berperang), rakyat (negara kecil) juga yang susah.

Hidup dikandung adat, mati dikandung tanah 只要人活着,就不能败了风俗 Selama masih hidup,
mestilah menurut aturan-aturan yang berlaku, sudah matiterserahlah kepada hukum Tuhan.

Berapa tinggi terbang bangau, akhirnya hinggap ke belakang kerbau juga 倦鸟归巢 Sejauh mana
manusia bermigarsi atau merantau, pasti suatu ketika akan pulang kekampung halaman.

Bagai ketam menyuruh anaknya berjalan betul 上梁不正下梁歪;名不正则言不顺 Orang


yang menyuruh orang lain berbuat baik, tetapi diri sendiri tidak betul

Bagai layang-layang putus tali 如断了线的风筝;飘荡的人,父母无法管教 Putus harapan untuk


meneruskan hidup.

Bagai pahat dengan tukul 做一天和尚,敲一天钟 Satu sama lain bantu-membantu.

Bagai tikus membaiki labu 越帮越忙 Hendak membetulkan barang yang tiada diketahui, akhirna semakin rosak.
Bagai kumbang putus tali 逃之夭夭 Berasa gembira kerana baru terlepas dari seksaan.

Bagaimana acuan begitu kuihnya 有其父必有其子 Seseorang anak itu akan mengikut perangai bapa atau ibunya.
Laksana bunga dedap, sungguh merah berbau tidak 虚有其表 Orang yang elok dan tampan
tetapi tidak berbudi bahasa.

Seperti anjing dengan kucing 水火不容 Selalu bertengkar


Seperti cincin dengan permata 郎才女貌,天作之合 Sama padan, cocok benar

3
Seperti embun di hujung rumput 昙花一现 Tidak kekal
Seperti menatang minyak yang penuh 无微不至;太过宠爱 Memelihara anak dengan penuh kasih sayang.
Seperti belut pulang ke lumpur 倦鸟归巢 Selepas pulang ke tempat asal, tidak mahu pergi lagi.
Seperti anak ayam kehilangan ibu 群龙无首 Kesusahan yang dialami oleh seseorang apabila
dirinya kehilangan tempat bergantung.

Seperti telur di hujung tanduk 危在旦夕 Dalam keadaan bahaya, serba sulit.
Seperti menarik rambut di dalam tepung, rambut jangan putus tepung jangan berserak 小心翼翼
Melakukan sesuatu pekerjaan dengan berhati-hati.

Seperti api dalam sekam 暗地里做坏事 Perbuatan jahat atau rindu dendam yang tersembunyi.
Seperti talam dua muka 墙头草;双面人 Berbuat baik di hadapan orang sedangkan di
belakang mengumpat atau maki hamun

Air ditetak tidak akan putus 兄弟姐妹的争执,将会和好如初 Perselisihan antara adik-beradik tidak akan kekal
lama dan akhirnya akan berbaik semula.

Bapanya borek, anaknya rintik 有其父必有其子 yakni anak mencontohi kelakuan orang tuanya
Berpatah arang berkerat rotan 恩断义绝 Perselisihan yang tidak akan dapat berbaik-baik semula.

Carik-carik bulu ayam lama-lama bercantum juga 家族亲戚的争执不会长久 Perselisihan sesama keluarga
itu akhirnya akan berbaik kembali.

Habis madu sepah dibuang 因爱成恨 Digunakan sesuatu sewaktu ada perlunya sahaja, setelah itu ditinggalkan
Pipit sama pipit, enggang sama enggang 门当户对 Pergaulan hanya dengan orang yang sama taraf saja
Seekor kerbau membawa lumpur semuanya habis terpalit 害群之马 Seorang yang berbuat
salah, semuanya terbawa-bawa.

Ada gula ada semut 有利润就有人潮 Apabila sesuatu tempat itu mudah mendapat kesenangan atau kemewahan di
situlah ramai orang berkumpul

Alang-alang mandi biar basah 有始有终 Membuat sesuatu perkerjaan itu biarlah hingga selesai
Hangat-hangat tahi ayam 三分钟热度 Melakukan sesuatu dengan sungguh-sungguh hanya pada permulaan. Lama
kelamaan, ditinggalkan apabila sudah mula bosan

4
Mendukung biawak hidup 自讨苦吃=Menolong orang yang akhirnya menyusahkan diri kita.
Sambil menyelam minum air 一心二用 Sekali melakukan pekerjaan dua tiga maksud tercapai.
Tiada beban batu digalas 自讨苦吃 Tiada beban batu digalas
Kalau rezeki sepucak tidak boleh jadi segantang 命中有时终需有,命中无时莫强求 jika rezeki itu sedikit,
walau bagaimana mencuba dan berusaha, ianya tidak akan bertambah

Malu berkayuh perahu hanyut 懒人没收获 Kalau segan berusaha tak akan mendapat kemajuan.
Ringan tulang berat perut 勤劳者收获多 Orang yang rajin bekerja dan memperoleh kesenangan.
Tiada rotan akar pun berguna 聊胜于无 Kalau tiada yang baik, maka yang kurang baik pun boleh juga.
Dapat durian runtuh 不劳而获;横财 Mendapat keuntungan dengan tidak bersusah-payah.
Kain sehelai sepinggan 倾家荡产 Mengalami kerugian atau kecurian
Melentur buluh biarlah dari rebungnya 教育应该从小开始 Mendidik anak biarlah sejak mereka kecil lagi.
Pucuk dicipta ulam mendatang 意外收获;比预计还好 Memperolehi sesuatu melebihi daripada yang dikehendaki.
Sudah jatuh ditimpa tangga 祸不单行 Berturut-turut mendapat kesusahan.
Terlepas dari mulut buaya masuk ke mulut harimau 一波未平一波又起 Berjaya lari dari suatu bahaya
tetapi kemudian mendapat bahaya yang lain pula.

Tidak tahu menari dikatakan lantai jongkang-jongket 吃不到葡萄说葡萄酸 Menyalahkan orang lain atas
kesalahan sendiri.

Untung sabut timbul, untung batu tenggelam 幸运则意气风发,倒霉则一败涂地 ika bernasib baik akan
selamat, jika bernasib malang binasalah.

Yang dikejar tak dapat, yang dikendong berciciran 两头不是岸 Keuntungan yang diharapkan tak didapati,
sedangkan yang telah ada hilang pula.

Lain padang lain belalang 异国风俗 Adat negeri selalu berlain-lainan.


Kalau tidak ada angin manakan pokok bergoyang 无风不起浪 apabila terjadi sesuatu hal tentu ada sebabnya
Lembu punya susu sapi punya nama 徒劳无功 Orang lain berusaha, orang lain mendapatnama.
Hancur badan dikandung tanah, budi baik dikenang juga 流芳百世,永垂不朽 Budi bahasa
yang baik tidak akan dilupakan orang walaupun sudah mati.

Retak menanti belah 小事化大事 Perkara kecil yang akan menjadi besar tinggal menanti petaka yang lebih besar lagi.

5
Sekali air bah sekali pantai berubah 改朝换代 Apabila pembesar atau pemerintah berganti, maka peraturan-
peraturannya pun akan berubah.

Siapa makan lada, dialah terasa pedas 心知肚明 Orang yang membuat kesalahan itu akan terasa apabila perkara
itu dipercakapkan.

Siapa makan nangka dialah kena getahnya 善恶终有报 Siapa yang salah, dialah yang menanggung.
Air tenang jangan disangka tak ada buaya 居安思危 Orang yang pendiam jangan disangka bodoh atau penakut.
Banyak udang banyak garam, banyak orang banyak ragam 一种米养百种人 Tiap-tiap orang mempunyai
pendapat (kemahuan) sendiri-sendiri

Belakang parang jika diasah akan tajam juga 只要有好的教育,蠢材也变天才 Jika berusaha dengan gigih
pasti akan berjaya.

Biar putih tulang jangan putih mata 士可杀不可辱 Lebih baik mati daripada tidak dapat apa yang diidam.
Harapkan pagar, pagar makan padi 反被信赖的人出卖 Harapan diletakkan pada bahu seseorang tetapi akhirnya
orang itu pula yang merosakkannya.

Kata itu dikota 一诺千金 tunaikan janji adalah perkara yang sangat penting
Sudah diludah dijilat balik 吃回头草 Sudah dicela (dibuang) dipuji (dipungut) kembali.
Takkan hilang bisa ular menyusur akar 有地位的人更谦虚 Orang besar yang merendahkan diri tidak akan
jatuh martabatnya.

Bumi mana yang tidak ditimpa hujan 人非圣贤,孰能无过 Setiap orang pasti pernah melakukan kesilapan.
Ingat sebelum kena, jimat sebelum habis 三思而后行 Selalu berhati-hati supaya tidak tertipu atau kehabisan
harta.

Panas setahun hapus oleh hujan sehari 功亏一篑 Kebaikan hilang kerana kejahatan yang sedikit.
Pisang tidak berbuah dua kali 上一次当,学一次乖 Sekali merugi (tertipu dan sebagainya) tentu jera dan berhati-
hati.

Sebab nila setitik rosak susu sebelanga 害群之马 Hanya kerana salah seorang, sekumpulan atau seluruh
masyarakat akan turut mendapat nama yang buruk

Sesat di hujung jalan balik ke pangkal jalan 浪子回头 Jika kita terlanjur dalam melakukan sesuatu perbuatan,
eloklah menginsafinya segera

6
Bertepuk sebelah tangan tidak akan berbunyi 孤掌难鸣 Kedua-dua belah pihak sama-sama bertanggungjawab.
Gigi dengan lidah adakalanya tergigit juga 兄弟姐妹(夫妻)终会起争执 Kerap kali juga timbul perselisihan
antara suami isteri, sanak saudara dan sahabat handai

Hidung tak mancung pipi tersorong-sorong 炫耀与自己无关的事 Suka ikut campur dalam urusan orang lain,
menonjol-nonjolkan diri

Setelah dapat gading bertuah tanduk tidak berguna lagi 喜新厌旧 Setelah dapat barang yang lebih baik,
barang yang lama dibuang/diketepikan

Ikut hati mati, ikut rasa binasa 不要感情用事 Orang yang mengikut hawa nafsu akhirnya akan binasa.
Tenam tebu di bibit mulut 口蜜腹剑 seseorang yang berbicara dengan manis tetapi untuk berpura-pura sahaja
Berapa berat mata memandang, berat lagi bahu memikul 看别人做感觉很难,自己做更难 Hanya
orang yang mengalami tahu kesusahan sebenar.

Bertemu buku dengan ruas 旗鼓相当 Sesuai, seimbang,setanding


Bunga bukan sekumtum, kumbang bukan seekur 天涯何处无芳草,何必单恋一枝花 Cinta yang lepas
dapat dicari penggantinya.

Ukur baju di badan sendiri 量力而为 Tiap-tiap pekerjaan itu hendaklah dipilih sesuai dengan kebolehan kita.
Alah bisa tegal biasa 习惯成自然 Perkara atau kerja yang susah menjadi senang kalau selalu dibuat.
Bahasa menunjukkan bangsa 语言是民族的灵魂 Bahasa ialah ciri pengenalan atau identiti bangsa.
Biar lambat asal selamat 慢工出细货 Jangan terburu-buru melakukan sesuatu pekerjaan sebaliknya
lakukannya dengan penuh kesabaran demi kebaikan bersama-sama.

Buat baik berpada-pada, buat jahat jangan sekali 多做好事,勿做坏事 ika hendak membuat pekerjaan
yangbaik, janganlah berlebih-lebihan sehingga tidak pada tempatnya, dan pekerjaan yang jahathendaklah dihindarkan

sama sekali

Hutang emas boleh dibayar, hutang budi dibawa mati 人情债一辈子也还不清 Budi baik orang haruslah
diingat selama-lamanya, kerana budi bahasa tak dapatdibayar dengan wang.

Indah khabar dari rupa 闻非所见 Ceritanya lebih hebat daripada yang sebenar
Perkhabaran selalu dilebih-lebihkan daripada keadaan yang sebenarnya Rambut sama hitam hati lain-lain 一种

7
米养百种人 Tiap-tiap orang itu berlainan pendapatnya.Sesal dahulu pendapatan, sesal kemudian tidak
berguna 三思而后行 Fikirkan masak-masak sebelum berbuat sesuatu supaya jangan menyesal.

You might also like