You are on page 1of 7

英語的十大標記特點

在 「 語 句 導 向 」、「 主 詞 為 大 」 的 標 記 原 則 下 , 英 文 要 求 所 有 溝 通 成 分 在 語 句 形 式

上都要有嚴謹的標記,以下這十項具體的標記特點可幫助我們對英語語性有一個

透徹的理解。

特點 1 : 「 主 」「 動 」「 賓 」 不 可 缺

英文要求所有句子中,主詞、動詞、賓語(即受詞)都得有明確的標記,缺一不

可。中文裡以情境表明,而可省略的主詞或受詞,在英文裡全得「說」清楚:

問:你喜歡英語嗎?

答 : [主 詞 ]喜 歡 [受 詞 ]!

問 : Do you like English?

答 : Ye s , I 主 詞 like it 受 詞 !

再把上面主題式的中文例子改以英文來表達,即可明顯看出英文對主、受詞嚴謹

的標記要求:

Hsinchu Glass Art Museum was build in 1936. It was used as the local

government building under the Japanese ruling. It also served as the

r e s i d e n c e f o r t h e J a p a n e s e P r i n c e , Z h a o h e , d u r i n g h i s v i s i t t o Ta i w a n . I t s

modern, oriental design not only expressed the European grand,

luxurious style, but also gave an impression of elegance and tranquility

due t o i t s l o cat i o n n ear Po nd Beaut i ful .

每個句子當中的主詞、受詞、所有者都得標記出來,不可任意省略。口語上的表

達 也 是 如 此 , 中 文 裡 省 略 不 說 的 參 與 者 全 得 老 老 實 實 地 「 歸 位 」:

On my way here, I saw a bird. Its feathers were blue and it looked

g o r g e o u s . B u t a s I c a m e n e a r t h e b i r d , i t f l e w a w a y.

英文所有名詞性的參與者均需清楚加以標記,增加了語言的明確性,也使語言的

模糊性相對降低。翻開英文電腦手冊,我們常看到這樣的指令:
S t e p 1 : t u r n o n y o u r c o m p u t e r.

電 腦 的 所 有 者 是 誰 , 在 英 文 需 清 楚 標 記 ( y o u r c o m p u t e r ), 但 翻 成 中 文 時 , 情 境
已 幫 助 理 解 所 有 者 是 誰 , 就 不 需 重 複 提 到 。 若 照 英 文 逐 字 翻 譯 :「 第 一 步 : 打 開 你

的電腦」反而顯得累贅了,因為情境已清楚指明,不是「你的」還是誰的?所以

在情境幫助下,中文只要說:

第一步:打開電腦。

這 樣 才 有 「 中 文 味 」 ! 相 反 的 , 若 在 英 文 裡 忘 了 標 記 名 詞 的 所 有 者 , 而 說 成 「 Tu r n

o n c o m p u t e r ! ( × )」, 就 成 了 「 中 式 英 文 」 的 笑 話 了 !

主詞為何要一致?

英文寫作時,台灣學生常出現一個問題,就是主詞變來變去,所以作文老師常提

醒:英文的主詞要有一致性。為什麼?

原 因 就 在 英 文 每 個 句 子 的 主 詞( s u b j e c t )就 是 主 題( t o p i c )
,若 是 主 詞 換 來 換 去 ,
就等於主題變來變去,思路就顯得雜亂了。前面說明過,中英文對主詞的要求不

一樣:中文以「主題」為大,有額外標示的主題成分,同一主題下的小句可有不

同的主詞。但是英文以「主詞」為大,主詞不同,主題也不同,因此英文相鄰的

幾 個 句 子 必 須 有 一 致 的 主 詞 , 才 能 維 持 相 同 的 「 主 題 」。 兩 三 個 句 子 延 續 共 同 的 主

詞,成為一個小段,藉主詞的一致性使得主題也保持一致。

為何有虛主詞?

在 「 主 」「 動 」「 賓 」 都 得 明 確 標 記 的 原 則 下 , 即 使 主 詞 不 明 , 比 如 描 述 天 氣 時 ,

中 文 說 「 下 雨 了 」, 根 本 沒 有 主 詞 , 但 英 文 還 是 得 加 上 個 「 虛 位 」 主 詞 It: It is

raining. 用 代 名 詞 it 代 表 天 氣 的 主 體 , 在 語 意 上 沒 有 具 體 的 意 義 , 但 在 語 法 形
式 上 一 定 要 標 記 , 這 就 是 所 謂 的 「 虛 主 詞 」。

為何有 Be 動 詞 ?

英 文 既 然 要 求 「 主 」「 動 」「 賓 」 都 得 明 確 標 記 , 每 一 個 句 子 就 一 定 有 個 動 詞 。 但

有 些 句 子 似 乎 並 沒 有 牽 涉 到 任 何 動 作 , 如 :「 他 很 高 」,「 他 很 聰 明 」, 中 文 就 直 接

用 程 度 副 詞 「 很 」 來 描 述 。 但 在 英 文 裡 , 狀 態 或 關 係 的 描 述 也 要 有 「 動 詞 」, 就 是

用 B E 動 詞 , 表 達 一 種 狀 態 或 關 係 的 連 結 ( L i n k i n g v e r b ):
狀態: He is tall.

He is smart.

關係: I a m h i s t e a c h e r.

He is my student.

特點 2: 重 點 在 前

一 句 話 裡 常 牽 涉 到 多 個 詞 組 ( p h r a s e ), 詞 組 內 又 牽 涉 到 一 個 以 上 的 語 法 元 素 , 如
名 詞 詞 組 有 名 詞 和 修 飾 語 ( 活 潑 的 形 容 詞 人 名 詞 ), 動 詞 詞 組 有 動 詞 和 副 詞 修 飾 語

( 快 速 地 副 詞 走 動 詞 )。 這 兩 個 元 素 , 一 個 是 「 頭 」
( 重 點 ), 一 個 為 「 輔 」
( 修 飾 ),

名詞詞組的頭就是名詞,動詞詞組的頭就是動詞。但究竟哪個先說哪個後說?其

排 的 先 後 次 序 也 是 語 法 的 一 大 特 色 。 中 文 是 「 重 點 在 後 」( h e a d - f i n a l ) 的 語 言 ,
例如:

[活 潑 的 ]修 飾 語 [人 ]重 點

[快 速 地 ]修 飾 語 [走 ]重 點

[我 寫 的 ]修 飾 語 [書 ]重 點

放 在 前 面 的 是 修 飾 語 , 放 在 後 面 的 才 是 「 重 點 」。 英文則剛好相反,是「重點在

前 」( h e a d - i n i t i a l ) 的 語 言 , 習 慣 將 語 法 和 語 意 上 的 重 點 先 講 。 請 比 較 以 下 的 中
英例句:

重 點 在 後 : 努 力 的 [人 ]

重 點 在 前 : [A person] who works hard

重點在後:我昨天買的 [那 本 書 ]

重 點 在 前 : [The book] that I bought yesterday

重點在後:小強比小安 [高 ]。
重 點 在 前 : [John is taller] than Anne.

重點在後:昨天晚上 7 點 [我 去 看 電 影 ]。

重 點 在 前 : [I went to see a movie] at 7 pm last night.

重點在後:他同學中的 [三 個 人 ] 參 加 熱 舞 社 。

重 點 在 前 : [Three] of his classmates joined the pop dance club.

重 點 在 後 : 如 果 全 球 一 起 努 力 , [赤 貧 就 會 消 失 ]

重 點 在 前 : [Extreme poverty will disappear] if a global effort is

undertaken.

中文跟英文這樣一比對,很明顯可以看出來,英文習慣把重點詞或是重點訊息放

在 前 面 先 說 , 跟 隨 在 後 的 則 是 修 飾 性 或 補 充 說 明 的 背 景 資 訊 。「 重 點 在 前 」 這 個 特

色,使 英 語 使 用 者 在 溝 通 上 習 慣 先 講 重 點,再 闡 述 相 關 的 細 節 和 背 景。說 話 如 此 ,

寫文章也如此,一開始就破題,因而給人開門見山,直接了當的印象。

特點 3: 由 小 到 大

在 英 文 中 ,「 重 點 先 講 」 的 特 色 , 就 好 像 拍 電 影 時 「 由 近 而 遠 」 的 運 鏡 方 式 , 由 焦

點 慢 慢 擴 大 至 全 景 ( z o o m o u t )。 但 中 文 則 剛 好 相 反 , 是 「 由 遠 而 近 」 的 運 鏡 方

式 , 由 全 景 慢 慢 縮 小 至 焦 點 ( z o o m i n )。 這 在 地 址 的 書 寫 方 式 上 特 別 明 顯 : 中 文
的 標 記 習 慣 是 「 由 大 到 小 」, 由 大 的 地 區 範 圍 慢 慢 縮 小 到 幾 巷 幾 號 , 英 文 的 順 序 則

是 倒 過 來 的 ,「 由 小 到 大 」, 由 「 焦 點 號 碼 」 開 始 , 漸 漸 擴 大 至 國 家 地 區 :

大>小:台灣 台北市 新生南路 三段 22 巷 100 號

小 > 大 : N o . 1 0 0 , L a n e 2 2 , S e c t i o n 3 , H s i n - s h e n g S o u t h R d ., Ta i p e i ,

Ta i w a n

同 樣 的 原 則 也 適 用 於 年 月 、 時 間 的 表 達 : 中 文 說 「 中 華 民 國 一 ○○年 六 月 二 十 八 日

星 期 二 」( 大 > 小 ), 英 文 則 倒 過 來 「 Tu e s d a y, J u n e 2 8 , 2 0 1 1 」( 小 > 大 )。 中 文

說 :「 八 點 差 一 刻 」, 英 文 說 :「 a q u a r t e r t o e i g h t 」。 中 文 說 :「 早 上 1 1 點 」, 英

文 說 「 11 am 或 11 o’clock in the morning」 .


英 文 這 種 「 由 小 到 大 」「 由 近 而 遠 」 的 標 記 特 點 符 合 「 重 點 先 講 」 的 原 則 , 不 僅 表

現在句子的構成上,也反映在篇章的結構上。英文作文的寫作方式,是在首段的

首 句 就 點 出 主 題 ( t o p i c s e n t e n c e ), 再 藉 由 首 段 的 後 句 提 出 論 點 ( t h e s i s

s t a t e m e n t ), 闡 明 全 篇 文 章 的 主 旨 與 作 者 的 立 場 。 在 接 下 來 的 分 段 中 , 再 就 同 一
主旨提出具體例證,擴大說明細節,用以支持第一段的主旨。在個別段落的鋪陳

上,也是重點先講,第一句必須陳先啟後,發揮主題句的功能,點出該段的重點

所在,再加以延伸。

換 句 話 說,中 文 的 溝 通 習 慣 及 語 篇 結 構 多 半 由 遠 而 近,先 東 拉 西 扯,再 言 歸 正 傳 。

從 範 圍 較 廣 的 背 景 訊 息 ( background) 開 始 , 再 慢 慢 聚 焦 , 逐 漸 縮 小 到 訊 息 焦

點 ( f o r e g r o u n d )。 英 文 則 剛 好 相 反 , 開 宗 明 義 , 直 接 切 入 重 點 , 細 節 留 後 說 明 。

特點 4: 主 從 分 明

英文以語句為主,一個句子表達一個主要事件,若出現兩個以上的子句,就得釐

清 誰 主 誰 從 , 熟 輕 熟 重 的 問 題 。 中 文 多 個 子 句 圍 繞 一 個 主 題 ( topic) 轉 , 彼 此 地

位 較 平 等 , 相 互 連 結 , 像 練 條 間 節 節 相 扣 的 環 狀 關 係 ( c l a u s e c h a i n i n g )。 但英

文 嚴 謹 講 究 子 句 間 的 主 從 關 係 , 一 個 句 子 只 能 有 一 個 主 要 子 句 ( m a i n c l a u s e ),
因為重點只能有一個,主要子句表達的就是重點事件,其他的都是說明因果、條

件 、 時 間 等 背 景 的 附 屬 子 句 ( s u b o r d i n a t e c l a u s e ):

為 何 英 語 不 能 說 : Because…, so….?

在 學 英 語 的 過 程 中 , 大 家 一 定 聽 過 老 師 反 覆 叮 嚀 幾 項 「 鐵 律 」, 其 中 一 項 就 是 :

because 不 可 以 跟 so 一 起 用 , although 也 不 能 跟 but 一 起 用 。 但 不 是 很 奇

怪 嗎 ? 中 文 可 以 說 「 因 為 … … 所 以 … … 」、「 雖 然 … … 但 是 … … 」也 很 合 乎 邏 輯 呀 ? 為 什
麼英文不能這樣用?

原 因 就 在 這 「 主 從 分 明 」 的 要 求 。 英 文 的 句 子 結 構 必 須 有 「 主 從 之 分 」, 若 有 兩 個

子 句 , 一 定 是 「 一 主 一 從 」, 一 定 要 有 一 個 陳 述 重 點 的 主 要 子 句 。 主 要 子 句 就 是 可

獨立成句、結構完整、語意完足,包含主詞、動詞,及時態標記的子句,因此又

稱為獨立子句。而附屬子句則是帶有附屬標記的子句,語法語意均不完整,不能

單獨出現,故亦稱為「次要」子句。試比較以下兩個句子:

獨立子句: I went to the party last night. → 可獨立成句,語意完整

附屬子句: If I went to the party last night. ( ×) → 無法單獨出現,語意


不全

附屬子句常以附屬連接詞標記,如 b e c a u s e , s o , a l t h o u g h , b u t , s i n c e , i f, i f

o n l y, i n c a s e t h a t , p r o v i d e d t h a t , w h e n 等 。 反 過 來 講 , 有 這 些 附 屬 詞 標 記

的子句,都是扮演附屬的角色。所以,如果句子當中同時用了 because…so…,

或是 although…but…, 等 於 出 現 兩 個 配 角 而 沒 有 主 角 , 只 有 兩 個 附 屬 子 句 而 沒
有主要子句,造成語句的重點不清、主從不分,嚴重違反了英語「主從分明」的

標記原則。

除 了 附 屬 連 接 詞 標 記 附 屬 子 句 外,不 定 詞( t o V )
、分 詞( V - i n g )
、及 名 詞 子 句( t h a t

+ S) 等 形 式 , 也 是 附 屬 的 標 記 , 例 句 如 下 :

I went to the party to see my friends。

I went to the party thinking about my friends.

I went to the party that started at 7 pm.

在這些句子中都出現了兩個動詞,如第一句中的 went / to see。 根 據 「 主 從 分


明」的原則,若有兩個動詞,代表兩個事件,必須是一主一從,只有一個是「主

要 動 詞 」。 但 如 何 判 定 誰 是 主 要 動 詞 呢 ? 就 是 那 個 帶 有 清 楚 時 間 標 記 的 動 詞 ( t h e

tensed V)
。因 為 主 要 動 詞 在 眾 多 事 件 中 擔 任 主 角,負 責 描 述 重 點,提 供 時 間 主 軸 ,
其他動詞則依附於這個時間主軸。反過來說,每一個子句中一定要有一個重點動

( M a i n v e r b )。 以 下 的 圖 示 簡 單 說 明「 主
作 、 重 點 時 間 , 這 就 是 所 謂 的「 主 要 動 詞 」
要動詞」和其他動詞的區別:

語言的任何規則都不是故出現的,都是按照基本語性發展出來,有跡可尋的。英

文裡兩個附屬連接詞不能合用,其實就是「主從分明」這個大原則的具體展現。

英文要求主從要分明,句子裡一定要有一個主要子句,主要子句裡一定要有一個

主要主詞,主要動詞。若有兩個子句,必須一主一副;若有兩個動詞,也必須一

主 一 副 。 每 個 語 法 層 次 , 必 須 要 有 一 個 「 主 」, 也 只 能 有 「 一 個 」 主 , 其 餘 為 輔 ,

必須有明顯的「附屬」標記。英文嚴謹地要求在明確區分主從關係,維持「主從

分明」的原則。

特點 5: 先 後 有 序

這個特色是從「主從分明」和「重點在前」延伸而來的。一個句子最正常自然的

順 序 是 重 點 在 前 , 背 景 在 後 ,「 先 主 後 從 」 就 不 用 額 外 再 加 標 點 符 號 , 但 若 違 反 這
個 順 序 , 背 景 在 前 , 重 點 在 後 ,「 先 從 後 主 」 則 需 要 加 上 逗 號 , 以 示 主 從 關 係 :

先 主 後 從 : John went to the party at 8 pm last night.

先 從 後 主 : L a s t n i g h t , a t 8 p m , J o h n w e n t t o t h e p a r t y.

當句子包含兩個子句時,依照重點先講的原則,比較重要的主要子句既是陳述重

點,就該先講,通常會放在次要的附屬子句之前,例如:

A president must have been deceased for two years before he can be on
a coin. ( 99 年 指 考 )

主從擺放的順序若顛倒過來,也可以,只是附屬子句若放在前面,就跟重點先講

的模式有所出入,後面必須加上逗號,以提示這一句並非主要子句,重要的訊息
還在後面:

After he gave a superb performance, the musician received a big round


of applause from the appreciative audience. ( 99 年 指 考 )

You might also like