You are on page 1of 16

Брой 28 18-24.07.

2018
1,50 лв. Год. 27

Джонатан Франзен
Андонис Андонакос
Богдан Богданов
Никита Нанков
Амелия Личева
Иван Христов
Димана Иванова
Петър Чухов
Я
Е ЗИ
ПО
И още: ГЕО
Петя Хайнрих

Рисунка Дамян Дамянов, 2018 г.


за разказите Сеес Нотебоом
на Велина Минкова
Невена Панова Хезиод
за етическите съчинения
πίσσης τε δνοφερῆς καὶ κέδρου νηλέι καπνῶι
на Плутарх
Александра Гочева Поете древен, докоснат от самите Музи
с клонка лавър,
за сборника с приказки на поне така твърдиш, 
Александър Афанасиев или е просто самохвалство?

Разглеждам петнайсетия от твоите


фрагменти от неизвестни произведения:
„с безмилостен пушек от черна борина
и кедър“,
изтръгнат стих от някаква поема.
Kapnos, дим, пушек, пара,
nèleès (поет.), безмилостен, безпощаден.
Седя на масата с написания ти сирак,
докато съседът ми захваща къпинака си Очаквайте
да пали. Виждам пушека
е д в а щ и я б р ой на ЛВ
над сухото поле, черен като сажди, страховит, сл
ври!
на 12 септем
и вдишвам мириса на кедър,
мирис, три хиляди години стар.
Пожар ли е било, или пък жертвен огън,
или си гледал просто към съседа си?
Хезиоде, мраморен поете, 
кога най-после
ще довършиш
този стих?

Превод от нидерландски: ПЕТЯ ХАЙНРИХ

още стихотворения от Сеес Нотебоом


28 четете на стр. 16
н o в о Н О В О К О Н К У Р С

Проблемите на
вярата в глобалния Нов български
свят са в центъра университет обявява конкурс
на новия 131 брой на
сп. „Християнство за нова пиеса 2019 по темата
и култура“. На тази Тайните 
тема е посветена
и Енцикликата Право на участие имат пълнолетни
на Светия и български и чуждестранни граждани,
велик събор на които могат да се включат в Конкурса
Православната с едно свое произведение. Основните
църква (Крит, изисквания са драматургичните творби
2016 г.), статията да са написани на български език и да не са
на Виктор били публикувани под никаква форма преди
Рудометов  за предаването им за участие в Конкурс за
формите на нова пиеса на НБУ.
религиозна Авторът на най-добрата пиеса ще
глокализация, както получи диплом, парична награда в размер
и разговорът с на 3000 лева и право на реализация на
Юрген Молтман пиесата. Срокът за изпращане на пиесите
„По-скоро е 15 януари 2019 г.
хиляди пъти ще ПОРТАЛ „КУЛТУРА“
се разочаровам, www.kultura.bg/
отколкото да web/ – нова територия
се откажа от за гледни точки,
надеждата“. видеоинтервюта и
Темата намира дебати с колумнистите
продължение в Иван Кръстев, Калин
текста на о. Пиер Янакиев, Теодора Димова,
Теяр дьо Шарден Деян Енев, Тони Николов,
„Литургията на Андрей Захариев и
света“ и в анализа Даниел Смилов.
на изследователския И тази година номинираните творци
център „Пю“, Вижте: Европа и САЩ получават възможност за участие
който пита: (дискусия между Тиери в Лаборатория за писане на пиеси,
„Какво имат дьо Монбриал и Соломон която ще се реализира през м. февруари
предвид американците, когато казват, че вярват в Бог?“. „Самото дело на Константин Паси). 2019 г. По време на  тази втора фаза
Преславски е чудо“, заявява в интервюто на броя проф. Климентина Иванова. А Прочетете: Явор от Конкурс за нова пиеса на НБУ те ще
проф. Лиляна Симеонова изследва „българския въпрос“ и кризата на папството през Гърдев – за трудната работят заедно с изтъкната фигура от
последната третина на IX в. Съвременното богословие е представено с текста на подкрепа на младите сферата на театъра. След приключване на
о. Александър Шмеман за „Тайнството Кръщение“ и статията на о. Андрю Лаут таланти; Стефка Лабораторията пиесите в окончателния
за „Етиката на добродетелта. Сравнение между св. Максим Изповедник и Тома от Цанева – изложбите на си вариант ще бъде публикувани в
Аквино“. В рубриката „Християнство и психология“ Паулина Тодорова се спира на месеца (Най-доброто и специален сборник на Конкурса „Пиеси за
проблема „изцеление и спасение“ – за сходствата и различията между работата на не съвсем). тайните“.
лекаря и свещенослужителя. Броят е илюстриран с творби на Юлия Станкова. Желаещите да участват могат да
изпращат пиесите си, придружени
от синопсис на български и английски,
на dramacontest@nbu.bg или разпечатани на
адрес:
гр. София, бул. „Монтевидео“ № 21, корпус
I, департамент „Театър“, за Конкурс за
П Ъ Т П Р Е З Д Ж У Н ГЛ А Т А нова пиеса’2019.
Повече информация ще намерите на

Да откажеш благоволението на великаните официалния сайт на Конкурса:


dramacontest.nbu.bg/bg

С Радой Ралин се запознах в началото на и да бележим неговите лутания”. Според за първата


седемдесетте, които като предишните Камю „Да твориш, означава да живееш стихосбирка на П О К А Н А
и по-предишните години бяха време два пъти”. С това, което пишеше, Ралин Борис Христов,
на отпадане от нормалното. Едно поддържаше разсъдъка си и заради него бе споделяйки
тесногръдо време, без съдържателност, с живял много пъти. Сътворил си бе свой радостта си пред
по-меките или брутални изстъпления на модел на съществуване. Александър Геров всеки срещнат.
режима. Времето на празнота и липсата казваше: „Живеем ний, но в други светове Сприятели се с
на убежища, ако не смятаме спасяващите / душата наша диша” („На Радой Ралин”). В него, обикна го и
пристани на изкуството и човешкото други светове, но и в конкретното време като човек. И за
приятелство. Близо трийсет години с неговата „кравешка действителност”, него Борис Христов
по-късно му поднесох книгата, която за която Чеслав Милош бе написал: „Да беше вик срещу
написах за него. Издавайки я отново, сега придадеш смисъл, какъвто и да е, но само страха и забраните
я наричам вместо „Насаме с Гъливер” – не тази кравешка, напълно безразлична, в живота, в който
„Насаме с Радой Ралин”. оставена на самотек действителност, няма „отиване” и „завръщане”. Много
В стихотворението си „Гъливер” Радой без цели, без стремежи, без потвърждения сроден му беше и проф. Димитър Аврамов.
Ралин казва: „Ти просто не желаеш / да и отрицания, сякаш е овеществено нищо”. Майката на Ралин почина. Поетът
се намираш в плен на лилипутите...” Ето какво искаше и Ралин – да намери побърза да покани Аврамов в дома си, за да
и – „Непоправим / като опорна точка”. смисъла и да го предаде на света. И да бъде работи в нейната стая. Как се допълваха
За мен поетът бе като Гъливер от като Гъливер, отказал „благоволението на двамата! Дълго време Аврамов прекара След кратко мълчание списание НО
стихотворението. Възхищавах се на великаните”. там, над голямата маса, отрупана с книги, ПОЕЗИЯ се завръща в късната есен с една
неговата неподкупност, на усилията му да Зад неговата общителност се таеше репродукции и ръкописи. Умореше ли се, обширна и дълбока тема.
бъде с поведението и словото си призив за тъгата му заради несъвършенствата на той отиваше в стаята на поета, за да си
опомняне. За него Георги Марков отбеляза, човека и света. Заради чувството, че приказват двамата дълги часове. МОРЕ!
че личности като Радой Ралин се раждат не бе се добрал до личното си щастие. В стиховете му, както и в сатирата
веднъж на сто години. Поетът беше Тъгата му говореше много за най- му, са превъплъщенията на неговия дух, За брой 8 (НОП8) очакваме до
преживял много. Това му позволяваше присъщото му като човек и творец. на твореца, който бе казал за себе си: 1 септември 2018 вашите най-добри
да сравнява, да отрича и утвърждава, да Разгърнете пак „Последен понеделник” „Нямам време да се застоявам / и пред стихотворения, откъснати от моретата
се съмнява и пак да се надява. Той беше и „През есенната улица” – две от най- всичко спирам /, за да не пропусна миг от и океаните. Моля, изпращайте до 10
прав, твърдейки, че „Веднъж закованата хубавите му книги, и ще разберете живота си”. Изпратиха го в черквата стихотворения на: nopoezia@gmail.com .
позиция и завинаги определеният курс са какво имам предвид. Радой Ралин ми и на гробището безчет хора. След Нека всички текстове да бъдат в един
вече стягащи неща”. За него, изстрадал говореше веднъж: „Трябва да разкажеш като те си тръгнаха, останах сам пред файл. Не забравяйте да приложите кратка
истината, че нищо не трябва да се мъката само с един вопъл, че да разбуди пресния гроб, отрупан с цветя и венци. биографична бележка и имейл за обратна
абсолютизира и да се превръща в догма, задрямалите чувства. Не събуди ли Стоях безмълвен. Сега всичко беше вече връзка.
съзнанието трябваше да бъде постоянно поезията човешката същност, онова, мълчание.

2
обновявано. На Камю е мисълта, че „В което е било у хората в латентно Авторите на избраните за броя
този свят творението е състояние, не предложи ли поезия – няма стихотворения ще бъдат известени до 15
единствената възможност да има стойност”. Съчувствието и БОЖИДАР КУНЧЕВ септември 2018.
да поддържаме своя разсъдък състраданието, мисълта, че е отговорен
пред истината, го правеше необикновено Встъпителни думи от книгата на НОП8 излиза под редакцията на Петя
човечен и съпричастен. Искаше да Божидар Кунчев „Насаме с Радой Хайнрих и Георги Гочев.
Литературен вестник 18-24.07.2018 помогне, да се раздава. Говореше Ралин“, изд. „Рива“, С., 2017.
П Р О Ч Е Т Е Н О Д Н Е С

„Животът е кратък, трябва да се обичате“


За сборника с разкази „Бразилски храст“ на Велина Минкова
Лятото едва ли е сезонът на често пастелна и миналото ще се разтроши и ще изчезне. в САЩ, живее понастоящем в Париж.
носталгиите, но единадесетте красива като стара Ето защо в много от разказите (особено Този личен опит обяснява и лекотата, с
разказа на Велина Минкова имат картичка и точно ярко в „Леля Мария“) действието която тя се движи между световете,
потенциала да внесат една както постъпваме отстъпва на заден план и влиза в служба на за да ги пресъздаде наситено и ловко.
приятна и елегантна синя нота с картичките, с вещите и фактите. Сюжетът, колкото Париж от разказите „Бразилски храст“
в това безвремие от слънце и лека ръка бихме и увлекателен да е той, като че ли и „Плъх“ е описан отвътре, истински и
нищо. Написани образцово по могли да я пратим заплита в мрежата си предметите, за да живян, а не през туристически поглед. В
правилата на добрия разказ, в върху купчината със ги държи на местата им и да ги показва същото време нейната България е сякаш
стабилна и изпробвана форма и сантиментален кич, в тяхната автентичност. Ето ги – не по-скоро албумна. Вероятно в опита си да
отработен стил, в голямата си в по-голямата си каквито и да било дъвки от детството, подчертае (съзнателно или не) връзката си
част текстовете от сборника част тук – соцкич а дъвките „Идеал“; ето го и течния с родината, авторката вкарва в разказите
„Бразилски храст“ (изд. „Колибри“, от сергията. А ако шоколад в кофички от сладкарницата си за чужди места тук и там по някой
2018) са обърнати назад. Със соцкич се окаже „Ну, погоди“, определени детски плочи образ на българин. Тези българи стоят
светла тъга те събуждат за нов несправедливо от магазина на „Балкан“. Разказът „Леля като кръпки, както например не стоят
живот дните на детството и определение в Мария“ предава една смешна история, или другите нейни чужди герои, попаднали на
юношеството в края на миналия конкретния дори по-точно – фрагменти от смешни чужди места. И то не защото българи
век в София. Тук например е случай, то един делнични историйки, но голямата сладост няма по света и то понякога такива,
първата любов, разпалена в завинаги по-добронамерен на текста е не само в хумористичния които са се сраснали с мястото си
култовия Созопол, лумнала после коментар за този план, а в словесно изтупаните от прахта извън родината (самата авторка е
страстно в София от времената на тип литературно писане, какъвто на забравата предмети и прецизното им пример за такава личност), а защото
пубертетски съдбовното разграничаване представляват разказите, би могъл да аранжиране в среда, в която те тежат на фокусирането върху националността
между „Левски“ и „ЦСКА“ и изтляла им отреди мястото на художествено местата си. на героите звучи фалшиво. Такъв образ-
накрая за един следобед със сълзи върху пресъздадени артефакти от един Понякога обаче това залисване по кръпка е фризьорката Дани от иначе
килима… докато се върнат родителите неслучил се музей на социалистическото предмети и факти прави действието великолепния разказ „Бразилски храст“.
от работа. Това е от разказа „Джудаса“. минало. Велина Минкова засвидетелства сякаш насилствено пригодено към тях. Трябваше ли да е българка непременно?
Пълнокръвен и жив е този Джудас. интереса си към близкото ни минало В „Херкулес ЕООД“ например старицата Обяснявам си тези избори като един
Дали ни се струва той такъв, защото, още с предишния си роман „Доклад на запява, което предизвиква поучителното реверанс към българската публика. Като
почти съм сигурна, всички познаваме зелената амеба за химическия молив“ подхвърляне от страна на единия герой опит за оправдание пред родния читател,
този вечен софийско-созополски образ, (изд. „Колибри“, 2015). Подобен музей към другия: „Това е песента от „Утро над като презастраховане срещу евентуално
или пък усещането за близост се дължи представлява и жилището на старата родината“, много е стара“. Очевидно тук обвинение, че разни парижки истории
на майсторството, с което Велина жена от разказа „Херкулес ЕООД“ – героят проговаря, за да вкара информация с интелектуалци и артисти не биха
Минкова скицира героите си. Незабравими малък панелен апартамент в крайните в текста. Такива тромави включвания представлявали интерес в българския
остават образите на магнетичната квартали, в който дълго е събирано обаче изхвърлят читателя от текста, контекст. В разказа „Черква“, засягащ
Одил (от „Бразилски храст“), оправната всичко и никога нищо не е изхвърляно. освен че звучат като писано слово, а не темата за емигрантството, героинята
чистачка леля Мария от едноименния Разхвърляното жилище с мъртвите като разговорна реч, каквато по формата отбелязва, че в Лос Анджелис има само
разказ, потъналата в старост и лудост хлебарки, навитите стари килими, си са. За радост подобни катапулти българи. В този разказ обаче героите
Бисерка Бонева от крайните квартали купчините вестници, пълната поредица на са редки, а и самите истории са силно не стоят външно като допълнително
в разказа „Херкулес ЕООД“… И Фиш! библиотека „Световна класика“, старите увлекателни и достатъчно динамични, че прибавени, там те са си на място (макар
Фиш от едноименния разказ, с който телефони и телевизори е микрообраз неусетно да връщат читателя отново в и хич да не са си на място) и не са само
започва сборникът, е риба по формата на родината. Там, в един стар албум, е сърцевината на разказваното. за флирт с читателя. Може би затова
си, но сякаш в нея е скрит дух на човек запечатана младостта, бригадирският „Плъх“, в който откровено няма никаква
Любовните сцени са чест капан дори
с културен бекграунд и свръхинтелект. плам и някогашната красота на старата България, сякаш е най-силният текст в
за опитните писатели. Безспорно е
Към края на разказа рибата се носи жена. Авторката ни повежда из тази сборника.
умението на Велина Минкова да пише за
из въздуха така кинематографично. неподреденост на родното ни минало, секс красиво, културно и с точните думи И все пак…
Едва ли е случайна тук не експлицитно сред артефакти от всякакво естество – – нито неловко мълчи за любовните сцени, „Животът е кратък, трябва да се
зададената в текста, но асоциативна стойностни или боклук, опазени или нито ги нахвърля безвкусно или грубовато. обичате“ е фраза на Джудаса, софийския
препратка към филма на Кустурица в разпад, едновременно забравени Към тези описания тя подхожда открито, гамен за всички времена. Върл левскар.
„Аризонска мечта“ и саундтрака на Горан и отхвърлени от обществото, но честно към текста и езика, дори сякаш Пък и от ЦСКА да беше, все си е гамен.
Брегович „This Is a Film“ с фразата „The жизненоважни на личностно ниво, в случая с наслада. Любовните сцени, интимните Банална, но мила. Можем и така да четем
fish doesn't think because the fish knows – предмети на живот и смърт за тяхната детайли, телесността с пълната й разказите, отвъд албумния пастел. Тогава
everything“ (рибата не мисли, понеже тя притежателка, възрастна жена, самата откровеност са неин специалитет и сборникът с разкази „Бразилски храст“
знае всичко). Което пък, още по-назад по тя вече сливаща се с вехтите си вещи, доставят читателско удоволствие. ни помирява с онази любов, която в едно
литературната верига, е заимствано от забравена и останала в едно друго време. лято ни се е струвала незаменима и вечна.
Сборникът събира разкази с нееднородна
романа „Чевенгур“ на Платонов, признава Интересът на авторката към И която сме попилели някъде във времето
структура и с различно качество.
Кустурица. предметите и историите, които тези и по местата, през които сме минали.
Обединяващото ги са България и
Дом на разказите е светът. „Фиш“ и предмети разказват, е забележимо българите навсякъде. Това „навсякъде“ е Идват разказите – да ни я върнат.
„Черква“ ни отвеждат в Калифорния, отразен в текстовете й. Тя не просто един бълбукащ топос, в който култури и
„Бразилски храст“ и „Плъх“ са с отбелязва предметите, тя ги вади из националности се срещат, сблъскват се, ПЕТЯ ХАЙНРИХ
парижки сюжети, „Гласове“ е от фотографската си памет, осветява смесват се в естествената динамика на
Лондон, останалите разкази ни връщат ги сценично, поставя ги в центъра на глобалния свят. Велина Минкова познава
в България от близкото минало. Тази историите си, изрежда ги по име, сякаш се този пъстър свят от първа ръка – родена Велина Минкова, „Бразилски храст“,
разказна България от миналия ден е страхува, че ако не бъдат назовани точно, в България, завършила творческо писане София: „Колибри“, 2018, 160 с., 12 лв.

Г РА Н И Т И

„Не забравяйте, че си имаме заради това мнозина спортни


работа с човек, който се е аматьори като мен изхълцаха
препитавал като астролог – а и като го видяха като футболен
сам твърди, че се е преродил от коментатор. След това проверих –
ирландска пастирка в български оказва се, че в мига в който не
президент.  чете средновековно издание на
Казано накратко: Пастирка Аристотел (подвързано с изящна
поучава Генерал“. Коментар на кожа от времето на Луи 14 в стил
Кеворк Кеворкян за epicenter.bg „луксозен сецион“ и открито в
със заглавие „Плевнелиев поучава библиотеката на маркиз дьо Сад)
Радев“, 12 юли 2018 г. Нойзи специализира футболна
запалянковщина“. Коментар на
Александър Симов в личния му
„Политическите интервюта блог alexsimov.blogspot.com, 8 юли
на Нойзи са изживяване от 2018 г. (с оригинален правопис).
астрален мащаб - човек трябва
да преминава през тях в
скафандър, ако иска да се оправи „Дон Диего пътува из Русия

3
в джунглата, където е бъкано с частен самолет, а щедрите
от „дискурси“, „мета-актове“, домакини го лекуват с недотам наблизо, предвид предишната „Кошмар! Диво прасе
„идиосинкразии“ и много други здравословна комбинация от склонност на Дон Диего да прободе туристка от
паразитни чуждици, прикриваща сьомка и текила, която Марадона злоупотребява с кокаина“. Сливен“. Заглавие в blitz.
мисъл, която на моменти е по- пие по казашки – от лакът. Още Анонимна дописка във в-к „Труд“, bg от 16 юли 2018 г.
объркана дори от спонтанна реч по-притеснително изглежда 28 юни 2018 г. (с оригинален
на Цветан Цветанов… Точно кутийската с разпилян бял прах правопис).
Литературен вестник 18-24.07.2018
В И Т Р И Н А Н А Ф О К У С

Аристотел,
„Съчинения в
Плутарх като етик: между
шест тома. За
душата. Parva
naturalia“, пр.
универсалията и нюанса
Ц. Бояджиев, На български Плутарх е познат основно на „Доблестта на жените“ самият
София: „Захарий като автор на биографични съчинения Плутарх първо оспорва мнението на
Стоянов“, 2018, за известни гърци и римляни1. Затова
405 с., 30 лв. някои по-древни автори – споменати са
заслужава отбелязване с радост историкът Тукидид и софистът Горгий:
Този пореден том
излизането в края на 2017 г. на тома най-достойната жена е тази, за която
от цялостното,
„Нравствени съчинения“ с подзаглавие малко се говори. Целта на самия Плутарх
двуезично издание
на Аристотел под „Забележителни дела и думи“. Той обхваща обаче е да покаже, че „добродетелта
ръководството подбрани преводи, осъществени от на мъжа и жената е една и съща“ (202).
на проф. Иван Виолета Герджикова и Петя Янева, от Освен това, както показват следващите
Христов, съдържа т.нар. психологически второто (макар и по-ранно като време на истории, тя е еднаква и навсякъде.
трактати на философа. Преводът е на създаване) голямо съчинение на Плутарх Тук отново проличава интересът на
проф. Цочо Бояджиев. „За душата“ се (ок. 46–126 г.), с оригинално заглавие Плутарх не само към гърците/гъркините
превежда за втори път на български, Ἠθικά, известно повече в латинската и римляните/римлянките, но също и към
първият превод е от 1979 г., дело на д-р си версия – Moralia. Трите варианта варварските жени. А и както посочва В.
Марко Марков. Parva naturalia или „Малки на заглавието си съответстват, но и Герджикова в уводните думи към тома:
естествено научни трактати“ (навярно звучат недостатъчно определено, а и „В творчеството на Плутарх жените
повечето по записки на Аристотелови някак „тежко“, въпреки че съдържанието присъстват по-видимо и отношението
ученици) се превежда за пръв път на предлага немалко фрагменти и с към тях е по-нюансирано от обичайното
български и включва кратки съчинения анекдотично съдържание. Зад това за повечето автори в патриархалното
като „За паметта и припомнянето“, заглавие се крие корпус от над 70 кратки антично общество… Тези намеси [на
„За съновиденията“, „За дълголетието и текста, често и вътрешно подразделени, жените] в традиционно мъжки сфери
краткостта на живота“. по разнообразни литературни, религиозни, на действие не са продиктувани от
философски (наистина най-вече етически), личен интерес и неуместна амбиция, а
образователни и културно-исторически са отговор на обстоятелства, в които при „извънредни обстоятелства“. Те
въпроси, чиито подзаглавия звучат твърде мъжете не успяват да се справят обаче могат да се разглеждат и като
любопитно. Следва да се надяваме, че с или проявяват безогледно насилие и примери/образци/модели, навързващи
Габриеле Нисим, този том се поставя началото на по- се в една обща картина – и позната, и
деспотизъм“ (9). Тук като че ли би могъл
„Човекът, който цялостното представяне на корпуса и на да бъде прокаран и един по-нетрадиционен заслужаваща още опознаване. Подобно
спря Хитлер. български2. паралел – с Аристофановите женски „каталожно“ съчинение трудно може да
Историята на
Димитър Пешев, Плутарх е последовател на Академията, персонажи. Макар да става дума за съвсем се представи наративно, но прочитът
който спаси но тази обвързаност не е категорична. различни жанр, перформативни условия и му, фрагментарно или в цялост, добавя
евреите на цяла И като тематика, и като метод дискурс, то ситуацията, налагаща женска любопитни, поучителни и дори нерядко
една нация“, пр. Е. неговите съчинения са в немалка намеса, е сходна. забавни допълнения към собствената
Даскалова, София: степен еклектични. Все пак и погледът картина за Античността на читателя, а
И в „женските“ разкази, и изобщо, също така представя модел за рецепция
„Нов български към етически въпроси (наличието и Плутарх се движи между универсалията
университет“, развитието на отделни добродетели), на класическото наследство, отдалечено
и нюанса. Отделните „есета“ имат вече и от самия Плутарх. Самият той
2018, 376 с., 25 лв. и конкретната, практико-всекидневна самостоятелност и могат да бъдат подхожда към миналите времена с респект
Димитър рамка на даваните примери, и вкусът
Пешев е като четени без ред. За някои от тях се спори към източниците си, както и към логоса
към диалогичното (отделни произведения дали са организирани от самия Плутарх
че ли идеалният герой на публицистична в рамките на „Нравствени съчинения“ като цяло, защото забележителните
биография. Участник в политическото по този начин, или са представлявали дела са предшествани или съпътствани
са конструирани като диалози) работни записки за включване в по-
осъществяване на една от най-противните от забележителни думи, които същински
отвеждат към Сократово-Платоновото големи произведения. Така или иначе,
идеологии в историята, той намира кураж изграждат „интригата“.
да й се противопостави и да промени философстване. Произведението и към отделния текст винаги умело е
самата история. Впоследствие забравен жанрово е трудно определимо. „Сборник представена контекстуална рамка
от режима на следващата идеология, с етически трактати“ е приетото (която е и удвоена тук благодарение НЕВЕНА ПАНОВА
той е сякаш по-тачен навън, отколкото му назоваване, но и то е сравнително на преводаческите бележки), така че
в собствената си страна. Габриеле широко и заедно с това тясно, за да тези есета действително могат да
Нисим (р. 1950 г.) е популярен италиански обхване „пъстротата“ на темите, бъдат разбирани и като „моментни
журналист и историк, изследващ съдбата както и авторовите мотиви и средства снимки“ на Античността в доста широк
на евреите през XX в. Второ издание на те да бъдат изложени.  Освен това времеви и пространствен хоризонт, Плутарх, „Нравствени
тази изключително добре написана книга двете произведения на Плутарх имат препращащи към редица ключови факти, съчинения. Забележителни дела и
(първото е от 2003 г.). повече общо, отколкото заглавията думи“, прев. Петя Янева и Виолета
към персонажи и добродетели на техните
и обичайните им класификации Герджикова, София: „Ерго“, 2017, 253 с.,
характери, действащи обикновено
подсказват. Защото и в „Нравствени 16 лв.
съчинения“ присъстват елементи на
биографизъм и исторически контекст, и в
Платон, „Животописите“ се поддържа постоянен
„Парменид“, пр. етически коментар.
Ц. Бояджиев, Включените в настоящото издание
София: „ИК сбирки – „Остроумни мисли на царе
Изток-Запад“, и военачалници“, „Остроумни мисли
2018, 136 с., на римляни“, „Остроумни мисли на К О Н К У Р С
10 лв. спартанци“, „Остроумни мисли на
„Парменид“ е без спартански жени“, „Древните обичаи на
съмнение един от
спартанците“, „Доблестта на жените“ –
най-важните и
показват широтата на хоризонта,
заедно с това най-
трудни Платонови характерна за времето на Плутарх, но На 2 ноември 2018 г. на тържествена
диалози. Темите на преди всичко за неговата собствена церемония в Нов български университет
разговора между ценностна система, и дори своеобразен
ще бъде връчена за втори път Наградата
младия Сократ, космополитизъм. От друга гледна точка,
налице е и едно оспорване и отместване за хуманитаристика „Богдан Богданов“.
възрастния
Парменид и на „класическия“ център или акцент:
неговия ученик Зенон са диалектиката, от Гърция към Рим, от Атина към Първият лауреат на наградата за 2017 г.
познаването на истината и разбира се, Спарта, от мъжките добродетели към стана поетът Борис Христов, чиято
учението за идеите. Рамката на диалога, женските. В последния случай като че
както в много Платонови диалози, е ли съпоставителният момент се пази поезия, по думите на журито, „прониква
празнична: големият атински празник по-отчетливо, доколкото в началото дълбоко в българския свят, но изгражда
Панатенеи. Издава се за втори път след въздействието си с тухлите на
далечната 1990 г., когато попада в том 4 1
И тук очакваме още преводи, но все пак
общочовешките ценности и качества“.
на Платоновите диалози. Преводът е на имаме три тома с избрани биографии под
проф. Цочо Бояджиев. заглавието „Успоредни животописи“ (изд.  
„Народна култура“, библиотека „Хермес“, прев.
Срокът за подаване на документи е

4
Б. Богданов и П. Димитров, 1981 (разширено
издание на по-ранното от 1969); изд. „Фондация 30 септември 2018 г.
за българска литература“, колекция „Архетип“,
прев. Д. Вълчева, Д. Табакова, Н. Панова, 2008;
изд. „Ерго“, прев. Д. Вълчева, М. Славова, Н. Повече информация за условията
Панова, 2014).
2
Досега от него е преведена много малка част от на конкурса на адрес: ebox.nbu.bg/
текстовете, макар и два още в края на ХIХ в. humanitiesaward
Литературен вестник 18-24.07.2018
В Н И М А Н И Е Т О Н А М А Л К И Т Е В И Т Р И Н А

И накъдето се търкулне това кълбо, натам


Палми Ранчев,
„Тази вечер нищо
не е случайно“,

върви… Пловдив:
„Жанет-45“,
2018, 320 с., 18 лв.

(за „Руски вълшебни приказки“ на Александър Афанасиев) „Представяше


си го като
скок в дълбока
вода. Скачаш и
Един баща и тримата му синове елементи, които и слаби страни, сексуална ориентация
потъваш. Завъртя
построили мост през едно блато. участват и в и т.н. Дори и да са събирателни образи,
се на едната
После бащата пратил поред всяко от първата приказка те са събирателни за определени
страна, после на
момчетата да се скрие под моста от следващата индивидуални черти и емоции – другата, все с
и да слуша какво ще рекат хората. серия. Така Веселякът, Сърдиткото, Работливият и желание по-скоро
Минавали по моста благочестиви старци, подредбата т.н. Днешните герои са саморефлексивни, да потъне в сън. Не му достигаше въздух
награждавали момчетата с това, дето напомня много на осъзнати. Те претърпяват промяна, и чуваше прекалено силно сърцето си.“
си поискат. Първият брат взел пари, естественото учат се от грешките си, съжаляват и се Тези думи, взети от разказа „Не ме плаши,
вторият жито, третият, Семьон устно говорене, поправят. Но злото и доброто никога не детенце“, включен в настоящия сборник,
Малкия, си поискал да служи като войник което по подобен се смесват. Доброто може да дойде след като че ли най-добре описват прозата на
при някой знатен цар. Старците го начин преминава злото, но не и спокойно да съседства с Ранчев. Чудесни кратки разкази за онази
предупредили, че има да пати и му дали от тема в тема, него – в рамките на един и същ характер. част от живота, която винаги остава под
способността да се превръща в елен, заек докато привидно
Оттук и третото ми наблюдение. Че сенчестия хоризонт на всекидневието. На
и златоглаво птиче. говори за едно и
фона на бедния и объркан живот, който
също. Трябва да се отбележи и липсата в днешната приказка няма зло. Има
Сборникът „Руски народни приказки“ описва, Палми Ранчев е един от най-
на дефинитивна версия за това, което лошотия, но зло – не. Днешните герои са
на Александър Николаевич Афанасиев плодовитите и дисциплинирани български
се разказва (както е например при братя Лилеми (от прочутата книжка на Алис
(1826 –1871) е издаден за пръв път през писатели днес.
Грим, които Афанасиев иначе счита за Пантермюлер), която прибира вкъщи
1855-1863 г. във внушителните 8 тома. свои образци). Удоволствието като че страшния вълк, защото навън вали и
Първоначално той включва 600 приказки ли не е в отделната приказка, а в самото намира начин да го приобщи към онези,
и огромен брой изследователски бележки разказване на приказки, в търкалянето на които се страхуват от него; заекът
и коментари. През 1873 г. посмъртно словесното кълбо. Марлон Бъндо (от още по-прочутата
излиза второ, преработено издание, което книжка на Джил Туис и Джерълд Кели),
е вече в четири тома и с нова подредба – По този начин се усеща и нещо, което който ще се ожени за еднополовия си
бележките са изнесени в отделен том. Във иначе днешният читател на приказки партньор Уесли, с когото вече няма да
второто издание приказките са разделени рядко усеща: колективният глас зад се чувства самотен, а когато лошата Захари
по теми: приказки за животни, вълшебни приказката. Някой разказва приказка, друг Карабашлиев,
буболечка се опита да ги спре, останалите
приказки, ежедневни сатирични приказки, се обажда: „А, чакай, не беше така, беше „Не толкова
животни ще скочат в тяхна защита и ще
басни, анекдоти и др. Когато Афанасиев другояче“, после се включва трети, за кратка история
кажат, че всеки от тях е различен по своя
започва изследванията си върху славянския да го допълни… Не, днешната приказка, на самолета“,
си начин и има право да бъде щастлив. В
и руския фолклор – изследването, с която е авторско дело, е построена София: „Сиела“,
тези истории зло наистина няма. Ловецът
което се прочува, е тритомният труд по съвсем различен начин. Този, който 2018, 332 с.,
хваща вълка още преди да е успял да изяде
„Поэтические воззрения славян на разказва днес приказки, иска да се различи, 16.90 лв.
природу“ – науки като фолклористиката да има стил, да има индивидуалност. бабата и го наказва, без да го убива. Злото
е действително цензурирано от днешната Освен автор на
и етнографията са все още в зародиш. Съответно, неговата мъдрост трябва да романите „Хавра“
Самият Афанасиев, по образование юрист, е различна от мъдростта на друг автор, приказки; не от света, а от приказките,
които не трябва да говорят за него. и „18 процента
цял живот се препитава като чиновник. в нея трябва да има нещо собствено и сиво“, Захари
Проектът за издаване на руските лично. В сборника на Афанасиев подобно Обратно, в сборника на Афанасиев зло Карабашлиев е
приказки възниква като поръчка от нещо няма: мъдростта е обща, истината има – има предателства, отмъщения, автор и на пиеси,
страна на Руското географско дружество е някак обща, макар че съществува в измама, убийства, кражби. Има рязане разкази и есета.
в Петербург. Годината, в която излиза различни версии. Някои биха казали, на крака и ръце, одиране на животни, Стегната, по американски рационално
преработеното издание, е годината, че това стимулира конформизма, а екзекуции. Тези образи идват, разбира се, умна проза, балансираща между разказа
в която Хайнрих Шлиман приключва не индивидуалното мислене, но аз бих и есето, която иска да говори ясно на
от един различен битов и социален свят,
първата си експедиция в Троя. възразила, че стимулира и упованието своя читател, но и цени неговия ум.
в който насилието е много по-често
в по-големия мислещ организъм, който Онези неща, които на моменти дразнят
Приказките от т.нар. „руски фолклор“ са срещано явление, но в това нескрито зло
е обществото с неговата традиция и в „Хавра“ – самоцелното поетизиране на
добре познати и на българския читател в има и нещо особено, което е по-трудно за
история. По един прекрасен, балансиран реалността, психологическото нищене на
множество издания. За пръв път обаче те формулиране. То е, изглежда, това, че човек
начин релативизмът на реалния, ситуацията, на моменти усещането за
се появиха във вида, в който ги е събрал не може да стане пълноценен и възрастен
всекидневен живот се е свързал с дайджест – тук са изчистени до минимум.
Афанасиев, едва през 2015 г. благодарение традиционното разбиране, че истината в индивид, докато не се сблъска с наличието
на издателство „СОНМ“ и преводачката на зло в света. Ако днешните приказки Сборникът е второ допълнено издание на
крайна сметка е една. това от 2009 г.
Здравка Петрова. Книгата съдържа 128 по някакъв начин трябва да поддържат и
вълшебни приказки, които на практика Второ наблюдение. Няма индивидуален у порасналия човек идеята за един красив
представляват втория том от корпуса автор, няма индивидуален глас, няма и принципно щастлив и справедлив свят,
на Афанасиев по изданието от 1957-1958 и индивидуализирани герои. Героите то приказката в сборника на Афанасиев
г., към което предговор пише Владимир са големи човешки типажи. Давам си изпълнява друга функция: тя е част от
Проп (той намира място и в българското сметка как изглежда това на фона на онова ритуално осакатяване, което
издание). Книгата е разделена на отделни всекидневната грижа на съвременния младият човек трябва да изтърпи, за да
тематични части, като за разделител човек да бъде индивидуален герой, но то се инициира към света на възрастните.
служи стилизирана илюстрация. поражда и усещане за една здравословна Както казва Семьон Малкия, когато
Илюстрациите към текста са дело на кротост. Историята тук се задвижва старците го предупреждават, че ще Вацлав
Борис Праматаров. Тук са оригиналните най-често от външни събития, които страда, ако избере съдбата на войник: Каплицки, „Чук
версии на голяма част от приказките, се случват на героя без неговата „Който не плаче на тоя свят, плаче в за вещици“, пр.
които познаваме от книжките за деца: намеса. Съдбата и късметът са реален бъдещия“. Г. Бакърджиева,
за Морския цар и Василиса Премъдра, за фактор, по-силен от личния избор и
Но толкова ли са несъвременни тези София: „Летера“,
вълшебното огледалце, за живата вода волята на героя. Никой не страда,
вълшебни приказки. Не! Съвременното, 2018, 342 с.,
и т.н. Единственото, което донякъде че нещо му се случва. То се случва и
колкото и странно да звучи, е в 16.90 лв.
липсва в това иначе чудесно издание, толкова – трябва да се приеме и да се
самото вълшебство. Какво е то ли? Вацлав Каплицки
са богатите бележки и коментари действа. Препятствията са чести и се
Възможността да се преобразуваш, (1895-1982) е
по приказките, които са налице в преодоляват както с помощта на познати
чешки белетрист
оригиналното издание и неговата и непознати, така и с измама, убийство, да станеш от едно – друго. Това е
и прозаик, автор
преработена версия от 1984-1985 г. Казвам хитрост. Мъдростта и добротата не се съвременното, в което читателят ще
на повече от
„липсва“, защото това издание, както свързват само с един герой. Напротив, разпознае себе си. Да, за да се промениш,
15 исторически
изглежда, е насочено не към децата, които Иванчо, който е протагонист, става трябва да се сблъскаш със зло, но
романа. „Чук
не биха се интересували от бележки и ту добър и смел, ту глупав и немарлив, промяната е възможна. При това тази
за вещици“
коментари, а по-скоро към възрастните. Мечокът Цар е страшен, но и грижовен, промяна е не само от едно в друго, тя разказва за процесите през XVII в.
жената е мъдра, но невярна и т.н. е и нагоре – селският момък става
Но как би прочел един възрастен срещу заподозрените в демонология
цар. Но най-хубавото е, че читателят жени. Книгата е наречена по известния
тази книга днес, ако като мен не е Една съвременна приказка никога не не само чете за тази промяна, той я
специалист по индоевропейски фолклор си позволява подобна подвижност на латински трактат Malleus maleficiarum,
усеща, докато чете. Самите приказки, своеобразно ръководство за лов на вещици,
или структурална антропология. значенията, камо ли пренос между добро подредени по този начин, са една словесна
Първото, което ми направи и зло. Трудно можем да си представим написан от двама немски монаси в края
подготовка за вълшебство. Елен, заек, на XV в. Излязла през 1963 г., книгата на
впечатление, е особената днешна приказка, в която героят златоглаво птиче. Нещо се променя, бяга, Каплицки се чете масово като алегория

5
подредба на приказките. протагонист убива някого, за да му тича, кълбото се върти. Накъдето се
Един водещ мотив се вземе скъпоценностите. Днешният срещу комунистическите
търкулне то, натам върви… своеволия. През 1969 г. е
разгръща в няколко герой е просто добър; той е социално
варианта, а преминаването отговорен, загрижен за приятелите си, АЛЕКСАНДРА ГОЧЕВА филмирана.
в следващ мотив се за околната среда и за собственото си
случва донякъде плавно: в развитие и израстване. Персонажите „Руски вълшебни приказки, събрани от
последната приказка от приличат на истински хора – вълкът си Александър Афанасиев“, пр. З. Петрова,
една серия се появяват има име, настроение, характер, силни София: „СОНМ“, 2015, 567 с., 21 лв. Литературен вестник 18-24.07.2018
А Р Х И В Н А М О Д Е Р Н О С Т Т А

На света има много изцяло неверни неща, които са


изключително полезни
Ние говорим, така да се каже, всички разлики между български и е мислил своите стихове? Поетът
Богдан Богданов Владимир Левчев – действително,
реалистично. И четейки този текст, английски, те нямат край.
ние виждаме какво става тогава, когато истински, прекрасен поет  каза: „Вижте
наистина дълбоко се вярва, че душата Душа/тяло е една много едра опозиция, какво, понякога направо написвам
Публикуваният откъс е от предстоящо която е налице, изглежда, във всички
съществува като нещо. Тук, в този стихотворение на английски, обаче има
издание на записите от семинарите, езици. Изглежда обаче, че във всички езици и стихотворения, които ги превеждам,
водени от проф. Богдан Богданов в Нов текст, който днес ще разгледаме, е това
място, на което кротичко Симий се това не е доказателство, че душата има и стихотворения, които не мога да
български университет в периода 2009- съществува и че тялото съществува.
опитва да каже, че душата би могла да ги преведа и ги превеждам с помощта на
2016 г. В първия том, който ще бъде Едни езици правят разлика между
бъде хармония. Сократ го опровергава американец поет“. Прекрасен отговор,
публикуван през есента в издателството мъртвото и живото тяло, други езици
– каква хармония ще бъде. Начинът на обаче аудиторията се интересува от
на НБУ, попадат два семинара: върху не правят разлика. И разни други разлики
опровергаването е ясен: хармонията е културни неща. Какво е двуезичието? И
Омировата „Одисея“ и диалога „Федон“ могат да бъдат направени. Оттук и
нещо, което е съставно, и следователно за разни други неща става дума, не става
на Платон. Изданието е подготвено от моето настояване, че ние трябва да четем дума обаче за това какво е поезия. И се
редакторски екип в състав: доц. Веселин хармонията не е нещо повече и по-голямо
от тези неща, от които е съставена, текст. Трябва да четем текст и затова оказва, че хората са се събрали да слушат
Методиев, проф. Христо Тодоров, проф. сме влезли в този наш текст тук.
и като умрат нещата, ще умре и тя. поет, обаче никак не ги интересува това.
Михаил Неделчев, д-р Владимир Маринов,
д-р Веселина Василева, д-р Георги Така Сократ натиква Симий в едно дълго Нека сега да се обърнем към текста. И Платон може да четем по този начин.
Гочев. Словото е от 24 март 2011 г., разсъждение, че това, което е съставено, Същинският диалог минава така, Къде лебеди, какво, защо лебеди, какво
когато е проведена деветата сбирка на и елементите, които са го съставили, както ние сме го превели – през означава κύκνοι на старогръцки и прочие, и
семинара върху Платон. Заглавието е на по някакъв начин вървят заедно. В четири аргумента. Четири довода за прочие? Но това е един прекрасен пасаж.
„Литературен вестник“. този смисъл не може да има по-добра безсмъртието на душата. Това вече След този пасаж се обажда Симий и прави
или по-лоша душа. Имаме ли съзвучие, го разбрахте. Ние сега сме в третия пак като интермедия едно разсъждение, че
В Платоновия „Федон“ действително съзвучието на душата трябва да бъде едно аргумент, в неговия край, в който, покрай той изпитва затруднение, но сега няма да
се предпоставя, че душата съществува. и също, а принципът на душата според представянето на третия аргумент, го каже точно кое е затруднението. Той
Точно затова сме избрали този диалог, Платон е точно обратен: душата е нещо след като Сократ прави едно и друго, прави едно разсъждение колко трудно е
защото, ако направите едно допитване, господарско, което заповядва на тялото. в почивката изведнъж се разбира, че да се разбере едно нещо – което е напълно
едно социологическо проучване, ще видите, неговите партньори в разговора, Кебет
Аз на няколко пъти ви казах да не се чудим в Платонов и Сократов стил. Но човек
че като питате съвременни хора – и и Симий, имат съмнения по някакви
на Платон, защото ние постоянно се не трябвало да бъде малодушен, добавя
възрастни, и млади – дали има душа, те ще въпроси. Този трети аргумент, изказан
отнасяме така към собствените си неща. Симий, ами да подложи на щателна
ви кажат, че има душа. Т.е. няма никакво накратко, е, че душата е тъждествена на
Казваме: „Няма да го направя, няма да го проверка това, което се говори по този
съмнение. Ние си работим с термина себе си, неразрушима, несъставена, проста въпрос. Държи се като учен човек.
„душа“. Друг е въпросът, че това питане – допусна това нещо, искам да заповядам!
Искам да заповядам на чувството, което и безсмъртна. Една такава примитивна
„Има ли душа?“ – то е двусмислено, идея, която е много силна, тя е силна и Естествено, че когато се интересуваме
предизвиква някой в мене. Как ще позволя
защото, от една страна, ти можеш да
да покажа, че някой предизвиква в мен днеска, че онова, което е просто, е хубаво; от нещо, можем да се обърнем към
работиш с термина „душа“ и с идеята за но към него сега е прибавено и това, че по-знаещ. Това ние правим в науката:
душа, а пък да се съмняваш, че има такова такова чувство? Забранявам!“ Това е акт обръщаме се към еди-кой си автор или
на душата според Платон. Ако не мислим то е неразрушимо. Простото, затова е
нещо душа. (…) просто, защото е неразрушимо. философ, които са се изказали по този
душата за нещо, което съществува, въпрос. И като разберем различни неща,
Има ли живот, има ли нарастване, има ли трябва да влезем в една поредица от И така, тя е проста и безсмъртна. След можем да изберем най-ценното от тях.
хранене, значи има душа. Но съвременният синоними, които да я заместят, за да като излага аргумента, Сократ развива Та разсъждение за това как, когато
човек не различава реалното нещо „душа“, може да избягаме от императива на отново това, което прави и по-напред човек има съмнение за нещо, трябва да
което също по такъв виталистичен душата. Императивът на душата идва с в диалога – последствията от това постъпи. И тогава Симий прави своето
начин смята за принцип на живота, езика, с опозицията тяло – душа. Трябва да за съдбата на душата и значението на възражение. Това възражение е, че душата
от модалното нещо „душа“, което ни влезем в някакви синоними, но кои са тези занимаването с философия. И след това според него трябва да бъде свързана
позволява да говорим за човешки проблеми, синоними, имаме ли ги? се влиза в една интермедия, както изобщо с идеята за съзвучие или хармония.
като прави това различаване между душа става в диалогичното протичане на
Аз, който съм напълно убеден, че „Съзвучие“ в текста е ἁρμονία. И понеже
и тяло. Това е едро различаване между текста. Имаме някакво разсъждаване,
това е инструмент, а не нещо, което на старогръцки Хармония е също така
душа и тяло, една едра опозиция, с която което разсъждаване може да бъде много
съществува, упорито не употребявам името на една митологическа героиня,
ние си служим всекидневно. Тежкото е, че аналитично и много логически оголено, но
думата „душа“ никога в общуванията която се омъжва за Кадъм, затова и
ние объркваме едното и другото. Значи, почти никога в Платоновия текст то не
си, в частното си съществуване. Това е Сократ си прави едни шеги: „Разрешихме
ако ви запитам вие вярвате ли, че имате е напълно логически оголено. Ако искаме да въпроса за Хармония, хайде сега да се
душа, този въпрос е много сериозен. Общо прекалено и аз не мога да бъда същият, но
така или иначе, не употребявам „душа“. четем логически оголен аналитичен текст, обърнем към въпроса за Кадъм“. Ако
взето, ние вярваме, защото е удобно трябва да отворим „Метафизика“ на
Има и други думи, които не употребявам душата е хармония, т.е. ако тя е една
да имаме душа и тяло и защото тази Аристотел. „Метафизика“ на Аристотел настроена лира, това, което тревожи
опозиция ни служи, за да решаваме всякакви нарочно, защото смятам, че те са само
инструменти. Моето убеждение е, че е такъв действително аналитично оголен Симий, е какво става с хармонията,
други въпроси. И ние не различаваме текст.
знанието започва в момента, в който ние когато се счупи лирата. Виждате, тук се
парадигмата, с която си служим, от
разберем, че инструментите, с които Влиза се в интермедия, в която влиза в едно типично нещо, от което ние
самите реални неща. Това е фактически
основният проблем на интелектуалното си служим, и езиковите форми, с които интермедия има ново повдигане на въпроси, си страдаме постоянно. Когато искаме
си служим, силно се разминават с онова, защото Кебет и Симий проявяват да докажем нещо на някого, избираме един
съществуване, и то не само на редовия
за което мислим. В това съм напълно съмнение. Интермедията, така както факт. Пример, който е силен. Научните
човек или на нас като редови хора, когато
убеден и това е едно от нещата, които се е представена тук, е много хубава. Тя е разговори и спорове са винаги избиране на
не се занимаваме с наука, а просто
разсъждаваме; това е голям интелектуален опитвам да внуша с анализите, които ви едно разсъждение на Сократ за умиращите някаква пълна аналогия, която свършва
предлагам. (…) лебеди, които именно когато умирали, работата на самото мислене. (…)
проблем и в самата наука.
Мисленето не е в постулирането на пеели най-красиво, защото, както казва Спомняте си, аз ви задавах такива неща,
Ако започнете да четете хуманитарни Сократ, изпадали в радост, във възхита от да разделим текста на моменти. Ето
съчинения, ще ви бъде много трудно разликата и приликата, мисленето
е в преминаването през разликите и това, че отиват при боговете. Т.е. с тази сега имаме момент: Сократ говори за
да намерите съчинение, в което онзи, реалия се представя това, което се случва лебедите; имаме момент-интермедия:
който пише по някакъв въпрос, различава приликите и достигането до дълъг
текст, в който има сложни твърдения. на самия Сократ. Това е един много красив Симий говори за необходимостта да
идеята, примерно, за общество от пасаж, който, разбира се, може да бъде
Това е и въпросът за идентичността. се разбере едно нещо; и имаме вече не
самото общество. Инструментът четен и бавно. Имайте предвид, че ние в
В този смисъл китайската вселена на интермедия, а текст, в който Симий
на езика, без който ние не можем нашия семинар цяла година четем „Федон“ излага пълната теза за това какво е
като съвременни хора – ние смятаме, езика не може да е абсолютно различна,
това не е възможно. Тя ни прилича на бавно, но може да се чете още по-бавно. душата-хармония. Тази теза обаче той
че живеем в общество – и, от друга Това означава да се избере един откъс и
страна, обществото като нещо, различна, но в момента, в който започнем излага с аналогия, с един пример, който
да я усещаме, виждаме, че тя прави вниманието да се насочи към него. Може
което е независимо от тази идея. В пример му казва това, което той би могъл
същите класификации, които правят и да се проучи въпросът за лебедите, защо
хуманитарната наука, а и изобщо във да изкаже и сухо аналитично.
други езици, макар и с други средства. В са тези лебеди тук, какво значи пеенето
всяка наука, тези разграничавания не са на лебедите, къде другаде се говори за Говоренето никога не е равно, дори
обичайни. И именно поради това, че те не момента, в който изучаваме един чужд
език, първото нещо, което ни отвлича пеене на лебеди. В Платон защо е така? философското говорене. Философското
са обичайни, се достига до много големи Лоша работа, защото влизаме в един вид
вниманието, е да се възхитим, че този говорене, както и тук имаме такова
обърквания. Много рядко има съмнение, че култура, която е най-лошото нещо на
чужд език – например английски – прави философско говорене, се колебае между
това, за което говорим, и

6
разлика между прасето, което се яде съвременното съществуване. топли примери и аналогии и съвсем сухо
инструментът, чрез който
ние говорим за него, са и което е pork, и другото прасе, което Поканим някой поет, както правят в аналитично изказване на нещо. Ако искаме
донякъде различни неща. е pig. И аз казвам: „А българският не департамент „Нова българистика“ на да се упражняваме по текст на Платон,
прави такава разлика“. И понеже имам НБУ, почваме да му се възхищаваме, и можем да го делим на такива пасажи, в
работа, добавям: „Я какъв велик език е най-напред затова, че има и стихосбирка които, да кажем, имаме интермедия,
английският“. Българският прави други на английски. Ау, страшно! И почваме подготовка на това, което ще се каже
Литературен вестник 18-24.07.2018 разлики. Сега, ако трябва да отчетем да го разпитваме той на английски ли по същество и влизане в казването по
А Р Х И В Н А М О Д Е Р Н О С Т Т А

същество, което казване по същество е


също от няколко типа.
Пример, топло казване без пример,
съвсем сухо аналитично казване. Текстът
винаги има температура, която се
сменя, особено хубавият текст.
Лошите текстове са тези, които нямат
температура. Разбира се, има и текстове
с абсолютно еднаква температура,
които са прекрасни. Имаме такива
философски текстове, които казват:
„Не, аз няма да меня температурата“.
Защото философията не е говорене, в
което се мени температурата, а равно
говорене. Е, известно време това се счита
за философия. След това се получава
възмущаване от този режим и се влиза в
друг режим. (…)
След това идва пасажът: „Сократ
отговаря на възраженията на Симий и
Кебет“. Пак се започва с една интермедия
– шега:
– Утре, Федоне, рече – сигурно ще
острижеш тая хубава коса.
– Така изглежда, Сократе – отвърнах
аз.
– Но не утре, ако ме послушаш,
разбира се.
– Ами, кога? – попитах аз.
– Днес – рече Сократ. – И аз моята Фрагмент от „Колесничарят“, 470 г. пр. Хр., Археологически музей в Делфи
коса трябва да острижа.
е напълно не на място затова, защото която имам – да убедя някого в нещо, се това са знаменити резюмета, защото те
нито Кебет, нито Симий, нито другите усилва агресивно. И казвам: сега ще се спра са невероятно точни. Онова, което Симий
При умиране имаме остригване, но и при присъстващи биха изпаднали в мизология. пред тях, видях, че други хора отказват казва, и онова, което казва Кебет, е точно
проваляне в говоренето също трябва да Мизологията е мразене на словото. да говорят с мормоните, но аз спрях. това, което тук е казано по-накратко. Но
има остригване. Прави се една аналогия, Ние го знаем много добре това мразене Говорят хубав български. Можете ли да понеже онова, което е казано от Кебет, е
интермедия, понижено е мисловното на словото. Искаме да кажем нещо, не си представите каква силна организация казано много надълго на много страници,
напрежение. успяваме да кажем нищо. Основното, е това, която може да разпрати хора по когато ще започнат да опровергават
Защо не направите нещо такова тогава, което правим, като не успеем да кажем целия свят, че и в България, да ги облече, Кебет, Сократ ще каже: „Хайде пак да го
когато участвате във важен разговор с нещо – и тук имате прекрасно разсъждение да ги нахрани, да им намери квартира и да повторим, защото от повтарянето няма
някой ваш близък, с който разрешавате на тази тема, – е да кажем, че със слово ги научи на български език. И те лъчезарни, зло“.
някакъв проблем. Той казва: „Трябва да нищо не може да се направи. Словото каквито са мормоните. И разбира се,
Тук, в това резюме, вие чувате едно нещо,
говорим“. Примерно, някой, влюбен във вас, е слабо. И да намразим словото. И да започват да ми задават въпроси. Един от
което много остро ни засяга. Ние, особено
иска да разговаряте за вашите отношения. млъкнем. (…) въпросите: вярвам ли в Бога. Без всякакво
тук в такава среда – университетска и
Това е много чест разговор в младата колебание казвам: „Не вярвам“. „Защо не
Това е един много хубав пасаж, съветвам научна, която се интересува от истини –
възраст. И вие не искате, обаче казвате: вярвате?“ „Ами, казвам, не вярвам затова,
ви да си подарите този лукс. Разберете, много пъти ви казах това, – смятаме
„Добре, хайде, като искаш, да разговаряме“. ние живеем като много бедни хора и като защото смятам, че Бог не съществува“.
истината за нещо същностно, което може
И почва разговорът. В този разговор има Те казват: „А откъде знаете?“ И аз
много бедни хора постоянно бързаме, макар да се каже накратко. Аз почти не срещам
пасажи с различно напрежение. Разговорът че много бедните хора никога не бързат, се сещам за това място от „Федон“ и
хора, които смятат друго. Ако нещо е
може да протече така, че фактически за казвам: „А, не съм сигурен. Ако Бог не
защото те са наясно, че никога няма да вярно, то може да се каже накратко, и
онова основно нещо, за което трябва да съществува, като умра, ще видя какво ще
забогатеят, имат много време. Влезте в толкова, и да си гледаме работата. Значи
говорите – за отношенията си, за него правя“. Не отговарям дори така елегантно
този текст и го прочетете бавно, за да нещата имат същност и същността може
да не говорите. Повечето разговори са като Сократ. А мормоните – упорити,
видите каква – казвам нещо, което тук да бъде изказана. И там се смята така:
такива: поставят някаква тема, но на лъчезарни, усмихнати и ни най-малко не
не се казва, – каква психологическа мощ онова, което Симий е казал, и онова, което
темата не се обръща никакво внимание, смутени от това, което казвам. „Знаете
има, защото действително човешкото Кебет е казал, може да се съкрати. Да,
защото отношенията чрез разни други ли за мормонството?“, питат. „Зная,
същество прави едно основно нещо, а обаче това се прави не в името на науката
неща се показват косвено, а за самите разбира се“, казвам. Чета ли Библията?
именно да размества предметите. Когато и на истината. Прави се в името на това,
отношения не става дума. Разговорът Казвам: „Чета я, понеже съм професор по
каже: „Този човек, той не е наред, лукав, което наричам „диалогична температура“.
може да бъде обаче много добър и за двете лош човек е, няма да общувам с него“, той литература, обаче не постоянно“. „А тази
Онова, което надълго е казано, да се каже
страни. Едната страна се радва, че за книга познавате ли?“, казват мормоните.
прави и обобщение за всички подобни, от накратко. Онова, което е казано по един
отношенията не е станало дума, а другата които той не се е разочаровал. Т.е. като Казвам: „Не!“ „Можете да си я купите“,
начин и в една комбинация, да се каже в
страна е изразила отношението си, и като подвижно същество човекът постоянно казват. „Не, няма да си я купя“. „Можем
друга комбинация, в трета комбинация, в
че ли отношенията, за които искахме да ви я дадем за известно време“. Казвам:
мени предмета си, употребявайки едни четвърта комбинация.
да говорим, се разрешиха в промяната на „Не, не я искам“. И казвам: „Момчета,
и същи думи. Имайте предвид, че това нека да ви кажа нещо, по-възрастен съм Затова, защото съществуването – а
настроението, защото всъщност е важно
нещо може да бъде научено и само по от вас. На света има много изцяло неверни диалогът е съществуване в слово – е
да се промени настроението. Ако почнете
диалогическата херменевтика на Платон. неща, които са изключително полезни. съществуване във време, в което време
да наблюдавате така разговорите, ще
разберете и тези смени на температурата И така, този пасаж за мизологията. Тук, Такова нещо е мормонството“. И те са се минава през различни ситуации. Онова,
в говоренето в Платоновия текст. разбира се, в този пасаж се съдържа и пред очите ми и са доказателство за това: което прави науката, е да унищожи
това знаменито място, в което Сократ, млади, хубави, усмихнати, абсолютно старателно възможността от ситуации,
След тази интермедия следва едно друго позитивни в една среда, в която ходят защото онова, което е казано накратко
говорейки за мизологията и за себе си и
знаменито място, на което обръщам само мрачни лица. Дали са вярващи – не и ясно формулирано и дефинитивно, то
своята позиция, казва нещо много силно
внимание, и искам да останем по-дълго знам. Може би не са вярващи, но все едно, е само така и друго няма. Затова и след
и си прави следната сметка: „Мили ми
при него, защото е много важно. То е това не е необходимо, те са екстравертно като едно нещо е казано накратко, то
важно, то ни засяга. Разбира се, става друже, ти прецени дали не прекалявам“.
настроени и не си задават въпроса дали следващото вече е излишно. Това идва от
въпрос за едно нещо, което тук се нарича Такива са Сократовите каденци на това,
вярват, ами просто са в една среда – среда, една силна съвременна идея – че словото
„мизология“. „Мизантропия“ знаем какво което се казва. Те някак забавят: „Ако е
в която вярват. е еднопластово. И затова трябва да има
е, но „мизология“ не употребяваме. Това истина това, което казвам, хубаво е, че
едно най-добро слово, което в един пласт
също е интермедия, увод към онова, съм убеден“. Т.е. ако е истина, че душата е Виждате тази подвижност и тук, само
и в една линия да каже как стоят нещата.
което Сократ след малко ще каже, едно безсмъртна, хубаво е, че съм убеден. А ако че тук по един конкретен въпрос. Сократ
Защото истината за нас е еднолинейна и
много дълго разсъждение върху темата за след смъртта не остава нищо, тогава е трябва да ги убеди в безсмъртието на
еднопластова. Това е просто невярно. Това
добре, че няма да бъда тягостен за вас тук душата. Упорства, но разбира се, казва

7
мизологията. е едно от нещата, които ви повтарям
с воплите си, в оставащото до смъртта за себе си: „Ако е вярно, хубаво, ако не
Диалогът е такова пространство, в всеки час. Не, нямаме възможност
време. И така е добре, и иначе е добре. е вярно – поне няма да си досаждате с
което може да се направи завой, може да за нищо да кажем, че е точно
воплите за мен“. Защото ако няма душа –
се направи спиране, голяма пауза, в която Вървя по улицата в много лошо настроение това, което се казва.
умира се и край, нищо друго не остава, т.е.
пауза да се развие някаква друга тема. и изведнъж ме спират двама лъчезарни няма никакъв проблем. След което следва
Която е свързана съвсем леко с тази, мормони. Но аз съм в лошо настроение, а знаменито резюме на онова, което са
за която става дума сега и всъщност когато съм в лошо настроение тази черта, казали Симий и Кебет. Имайте предвид, че Литературен вестник 18-24.07.2018
Редактор на страницата
КАМЕЛИЯ НИКОЛОВА Християн Бакалов за своята
н а перформативна инсталация PURE
ц е
С
преработен и изхвърлен, без реално той да
може да реагира. Не можейки да премахна тази
машина (поне за момента), въпросът, който
логично изникна пред мен, беше как мога да
„хакна” тази машина и с какъв „вирус” да я
заразя, така че тя да произвежда нещо по-
хуманно, по-истинско и едно по-
неподправено преживяване. Оттам
дойде и необходимостта да
работя с аматьори. Те станаха
този добър „вирус”, който
да облагороди остарялата и
самоизчерпала се перформативна
машина, в която в най-добрия
случай знаеш още от първия
момент какво тя ще произведе, а
в най-неприятния – какво поредно
копие ще принтира.  

В проекта работите с хора В проекта “PURE” участват аматьори,


от различни възрасти, включително и хора от различни възрасти, включително и деца
деца, както и изпълнители от различен
контекст. Предизвикателство ли е това
за Вас, или е предимство? 
И двете. Предизвикателството е нещо, реалност, едновременно я създава и артикулира по
което всеки артист създава и отправя достъпен начин за всеки, дори за хора, които никога не са
Епизод от “PURE”, втора част на трилогията “ETERNIA” първо към самия себе си, но и към публиката! имали допир до интерактивни и потапящи пърформанси.
Предизвикателството е вид покана за осъществяване на Истината е, че най-сложното е да е просто! 
PURE на Християн Бакалов e aртистичен експеримент, връзката между артиста, изпълнителите и публиката.
който съчетава визуалнo изкуство, движенчески Една покана за танц от трима. Предимството идва от
театър и пърформанс. Той може да се определи като Вие имате впечатляваща кариера в Белгия и
това, че може съзнателно да решаваме какво и по какъв работите с редица световноизвестни имена в
перформативна имерсивна или “потапяща” инсталация, начин да предизвикаме. 
в която зрителят участва единствено със своите съвременните сценични изкуства като Робърт
сетива и е поведен в една разходка на грижовен, топъл Уилсън, Жером Бел, Ян Фабр… Какво ви провокира да
Проектът като че ли излиза от областта на осъществите PURE в България?
и изпълнен със съпричастие контакт. Точно във хореографията и визуалните изкуства и навлиза в
времето на неговото протичане „се реализира връзката Надявам се, че няма да прозвучи грубо към всички
полето на педагогиката, не само на естетическо, но невероятни артисти, с които имах шанса да работя
между “Аз” и “Другия”, която може да бъде само и и на социално ниво… Какво послание бихте искали да
единствено „ЧИСТА/ PURE”, казва Християн Бакалов, през последните 26 години, но за мен срещата и
оставите у хората, които срещате като участници в работата ми с Иво Димчев е най-вълнуващата, богата
автор на концепцията. От 2014 г. Християн развива неговите рамки?
специален интерес към възможностите за друг начин и красива. Всеки от изброените режисьори допринесе
Истината е, че и на мен ми е трудно да определя в кое за развитието ми като артист и човек в различни
на взаимодействие между изпълнител и зрител. Така поле навлизам с всеки следващ реализиран PURE. Това, че
достига до разработване на трилогията имерсивни или моменти от живота ми.  Но единствено в Иво Димчев
всеки път трябва да преобмислям всеки елемент, всяка намирам така ценните за мен безкомпромисност и
„потапящи инсталации” ETERNIA. Тя се развива в процес визуална инсталация, да създавам нови, че участниците са
и различни части от нея вече са осъществени в Брюксел, радикалност, които трябва да са определящи в което
различни и най-вече, че пространството е различно, това и да е начинание на един артист. Мотивацията да
Венеция, Белград, София и Париж. В началото на юни ме задължава всеки път да навлизам в непознати за мен
инсталацията беше част и от международната селекция покажа PURE в България не е по-различна от тази да
области. Да ги преоткривам с наивния и инстинктивен показвам това, което творя, където и да е другаде по
на театралния фестивал „Варненско лято”, след което поглед на дете, което, сънувайки своята неповторима
се състоя и поредното й представяне в София в ДНК - света! За мен изкуството не е орнамент или
Пространство за съвременен танц и пърформанс. Ето забавление. То е движението и енергията,
какво разказва Християн Бакалов за своето впускане в които се създават между хората, решили,
света на сетивата.  че тук и сега ще експериментират заедно,
че всички ние, сегашни, минали и бъдещи,
Какво е водещото за Вас при създаването и сме едно! Хората са създавали, създават и
организирането на толкова мащабен колективен ще създават изкуство като медиум, чрез
ритуал като трилогията ETERNIA, както сам я който да влизат в колективно осъзнаване
описвате? на единна идентичност. Единствено тогава
PURE е втората част от трилогията ETERNIA, която човек разбира интелектуално, но и осъзнава
е вдъхновена от понятието за вечност на Барух Спиноза. и чувства физически, че когато наранява
Това, което ме вдъхновява да организирам тези мащабни някой, наранява себе си, когато дава на
и непредсказуеми срещи в нея, беше желанието да изляза някого, дава и на себе си! Това предлага PURE
от ортодоксалната рамка на реализирането на едно като преживяване, независимо дали ще е за
представление не само като форма и структура, но също публиката, участниците или за самия мен.
и в неговата вътрешност и материя. По-радикалната
Въпроси и текст: ЕЛЕНА АНГЕЛОВА 
идея зад всичко това се показа още след първото
ателие/представяне на PURE в Белград. Там разбрах, че
Съвместна публикация с Платформа „Нови
реално това, което правя, е излаз от спектакъла като
драматургии”
перформативна машина, в която зрителят е погълнат,
Епизод от “PURE”, втора част на трилогията “ETERNIA”

ПРЕМИЕРА

„Физика на тъгата”
по романа на Георги Господинов,
режисьор Милош Б. Нелковски,
Градски театър, Куманово

На 8 юли 2018 г. в Градския театър в Куманово, Македония се състоя премиерата на


„Физика на тъгата” по романа на Георги Господинов. Режисьор на спектакъла е Милош
Б. Андоновски, а сценичната адаптация е на Ивана Нелковска. В спектакъла участват
актьори от различни поколения от трупата на театъра – Горан Илик, Марко Трайковик,
Ясмина Василева, Александра Пешевска, Кети Дончевска-Илик, Нина Максимова и
Симона Димковска. Оформлението на сценичното пространство и костюмите са дело на
сценографа Наташа Вчкова.

8
В първите рецензии след премиерата в македонската преса представлението
е определено като ярък режисьорски опит да се очертаят периметрите
на тъгата, съпътстваща живота ни, през няколко подбрани истории от
романа на известния български писател, което „връща към живот театъра в
Куманово”.

„Физика на тъгата” по романа на Георги Господинов, Градски театър, Куманово


Литературен вестник 18-24.07.2018
D E P R O F U N D I S

По-далеч
Джонатан Франзен

В южната част на Тихия океан, на петстотин мили


от бреговете на централно Чили, се намира един
неприветлив, вертикално оформен вулканичен остров,
дълъг седем мили и широк четири, който е населяван
от милиони морски птици и хиляди морски котки, но
е безлюден, освен в по-топлите месеци, когато шепа
рибари идват, за да ловят омари. За да стигнеш до
острова, който официално се нарича Алехандро Селкирк,
летиш от Сантяго с осемместен самолет, който прави
курсове два пъти седмично до друг остров, намиращ се
на няколкостотин мили в източна посока. После трябва
да плаваш на малка открита лодка от импровизираната
писта до единственото селище в архипелага, да киснеш,
докато някой реши да те вземе от пристанището за
едно дванайсетчасово плаване, и после, както често се
случва, да чакаш още, понякога и с дни, докато времето
ти позволи да слезеш на скалистия бряг. През шейсетте
чилийските власти, отговарящи за туризма, решили да
преименуват острова на името на Александър Селкирк,
шотландския мореплавател, историята за чийто
самотен живот на архипелага вероятно е станала основа Историята за Робинзон Крузо, оцветен офорт, краят на XVIII в., Музей на европейските и средиземноморските цивилизации,
за романа на Даниел Дефо „Робинзон Крузо“, но местните Париж.
все още си служат с оригиналното име на острова: където мечтата на Робинзоновците живее между редове бях напълно отделен от каквито и да е хора.
Масафуера, т.е. По-далеч. с ултралека екипировка за оцеляване и може би най-вече
в някои емблеми на цивилизования живот в пустошта За пръв път се запознах с „Робинзон Крузо“, когато баща
Към края на есента и аз почувствах нуждата да съм по- като неръждаема чаша за мартини с разглобяемо столче. ми започна да ми го чете. Заедно с „Клетниците“ това
далеч. От четири месеца нонстоп промотирах новия Освен с нова раница, палатка и нож, се обзаведох и с беше единственият роман, който значеше нещо за него.
си роман, отмятах задачи от листата си без никакво От удоволствието, с което ми го четеше, ставаше
няколко джунджурии по последна мода като пластмасова
желание и се чувствах все повече като нарисуваната ясно, че той се отъждествява толкова дълбоко с Крузо,
чиния със силиконов ръб, който се вдига, за да стане
капсулка, показваща напредването на песента в колкото и с Жан Валжан (чието име по неговия си
чинията на купа, таблетки витамин С, с които се
програмата за музика. Големи полета от личната ми самоук начин произнасяше Джин Вал Джин). Подобно
неутрализира лошият вкус на водата, стерилизирана
история крееха вътрешно поради това, че твърде често на Крузо, баща ми се чувстваше изолиран от другите,
с йод, микрофибърна хавлия, която се побираше в
говорех за тях. Всяка сутрин – едни и същи ударни дози беше съзнателно скромен в своите навици, вярваше във
изумително малка торбичка, замразено сушено чили –
никотин и кофеин; всяка привечер – един и същ щурм върховенството на западната цивилизация по отношение
органично и веган, и една неразрушима вилица-и-лъжица-
срещу имейлите, чакащи да бъдат изпратени; всяка на останалите „дивашки“ култури, гледаше на природния
в-едно. Награбих освен това огромни запаси от ядки,
нощ – едно и също наливане в името на едно и също свят като на нещо, което трябва да бъде покорено и
риба тон и протеинови блокчета, защото ми бяха казали,
затъпяващо залъгване с удоволствия. В един момент, използвано, и най-сетне, беше неуморен следовник на
че ако времето се развали, мога да се окажа вързан на
докато четях за Масафуера, започнах да си представям движението „направи си сам”. Оцеляване, основано на
Масафуера безкрайно дълго.
моето бягство там и как оставам като Селкирк сам във самодисциплината, при това на пуст остров, обграден
вътрешността на острова, където не живее никой, дори В самото навечерие на заминаването ми за Сантяго от човекоядци – това беше просто идеалният роман
и през хубавия сезон. посетих моята приятелка Карън, вдовицата на писателя за баща ми. Той беше роден в един суров град, построен
Дейвид Фостър Уолъс. Тъкмо се канех да си тръгвам от неговия баща първопроходец и неговите чичовци, и
Освен това си помислих, че би било добре, докато беше израснал, работейки по строежите на пътища през
от дома й, когато тя изневиделица ме попита дали бих
съм там, да прочета отново онази книга, която се мочурищата на север. В мазето ни в Сейнт Луис си беше
желал да взема част от кремираните останки на Дейвид
счита от всички за първия английски роман. „Робинзон стъкмил прилична работилница, в която си остреше
Крузо“ е великият, най-ранен документ на радикалния и да разпръсна праха му на Масафуера. Казах й, че бих, и
тя намери някаква дървена кутийка за кибрит, същинска инструментите, поправяше си дрехите (беше добър
индивидуализъм, историята за битовото и психическото шивач) и с помощта на дърво, метал и кожа намираше
оцеляване на един обикновен човек, поставен в условията антика с формата на малка книга с чекмедженце, и
сложи в нея малко от праха на Дейвид, казвайки, че й импровизирани и грубовати, но иначе трайни решения на
на дълбока изолация. Романовото изследване на проблемите по поддържането на дома ни. Няколко пъти
индивидуализма – търсенето на смисъл в реалистичния допада мисълта една част от него да почива на далечен
и необитаем остров. Едва по-късно, след като вече си в годината той вземаше мен и приятелите ми на лагер
разказ – ще стане доминиращата литературна мода за и сам организираше мястото за лагеруване, докато аз
следващите три столетия. Гласът на Крузо може да бях тръгнал от дома й, осъзнах, че ми е дала праха му
колкото заради нея и Дейвид, толкова и заради самия тичах из горите заедно с моите приятели, като правеше
бъде чут в гласа на Джейн Еър, на човека от „Записки за себе си легло от стари твърди одеяла до нашите
от подземието“, на Невидимия, на Рокантен на Сартр. мен. Тя знаеше, защото й го бях казал, че сегашното ми
състояние на бягство от себе си беше започнало скоро спални чували, пълни със синтетична вата. Мисля си, че
Всички тези истории някога ме бяха развълнували, така до известна степен аз бях за него един вид извинение да
че в самата дума novel, с нейното обещание за нещо ново, след смъртта на Дейвид две години по-рано. Тогава бях
взел решение да не се задълбавам в отвратителното ходи по лагери.
се беше настанил трайно споменът за младежките ми
преживявания, които бяха толкова поглъщащи, че можех самоубийство на човека, когото съм обичал толкова
Брат ми Том, не по-малък фен на „направи си сам” от
с часове да стоя кротко и изобщо да не си помисля за много, ами вместо това да избягам в гнева си и баща ми, се превърна в сериозен планинар, след като
скука. В класическата си книга „Възходът на романа“ своята работа. Сега обаче, когато работата ми вече завърши колежа. Понеже аз се опитвах да имитирам
Иън Уот свързва бума на романовата продукция през беше свършена, беше трудно да игнорирам мисълта, Том във всичко, слушах внимателно неговите истории
XVIII в. със засиленото търсене на домашни развлечения че – според едно възможно тълкуване на неговото за десетдневни походи в Колорадо и Уайоминг и
за жените, които са се освободили от традиционните самоубийство – Дейвид беше умрял от отегчение мечтаех сам да стана планинар. Първата възможност,
си домашни задължения и са се видели с твърде много и отчаяние по отношение на бъдещите си романи. която ми се отвори, беше през лятото, когато
свободно време. Според Уот английският роман се Отчайващото дъно на настоящото ми отегчение! Дали навърших шестнайсет и убедих родителите ми да
ражда някак си направо от пепелищата на отегчението. то не беше свързано с факта, че бях изневерил на едно се запиша на лятно училище, наречено „На къмпинг
А именно отегчение беше това, от което страдах. обещание, което си бях дал? Обещанието, че след като в Запада“. Приятелят ми Уайдмън и аз се качихме
Колкото повече преследваш развлечение, толкова повече завърша заплануваната книга, ще си позволя да чувствам на автобус, пълен с тийнейджъри и възпитатели, за
отделното развлечение става по-неефективно, така че по отношение на смъртта на Дейвид нещо повече от двуседмично „изследване“ из Скалистите планини. Бях
трябваше да увеличавам различните дози, докато не се краткотрайна тъга и продължителен гняв. взел изхвърлената от употреба раница Gerry на Том и
усетих, че проверявам имейла си през десет минути, че тефтер, който беше абсолютно същият като неговия,
И така, в последната утрин на януари пристигнах,
парчетата пресован тютюн, които дъвчех, ставаха все за да си водя бележки върху лишеите – предмета на
съпроводен от гъста мъгла, до едно място на Масафуера,
по-големи, че двете питиета регресираха до четири, и изследване, който си бях избрал донякъде наслуки.
наречено Ла Кучара (Лъжицата), намиращо се на три
най-сетне, че бях достигнал до такова усъвършенстване
хиляди фута над морското равнище. Имах у себе си На втория ден от един преход в пущинака на парка
в реденето на компютърни пасианси, че целта ми вече
тефтер, бинокъл, издание с меки корици на „Робинзон „Сътуут” в Айдахо бяхме поканени да прекараме
не беше да спечеля играта, ами да спечеля две или повече
Крузо“, книжката, съдържаща останките на Дейвид, двайсет и четири часа сами. Моят възпитател ме заряза
игри последователно – един вид метапасианс, чието
раница, пълна с екипировка за къмпингуване, една

9
обаяние се състоеше не в самата игра на карти, а в това в една рядка горичка от жълти борове и ме остави сам.
гротесково неточна карта на острова и никакъв алкохол, Много скоро, въпреки че времето беше
да сърфираш по вълната на победите и загубите. Най-
тютюн или компютър. Като изключим факта, че слънчево и не ме заплашваше с нищо, вече
дългата ми победна вълна в един момент достигна до
наместо да се катеря сам, следвах един млад рейнджър, треперех в палатката.
осем игри.
отговарящ за парка, и едно муле, което ми носеше
Уредих си транспорт до Масафуера на една малка лодка, раницата, и че освен това поради настояването на
наета от група приключенски настроени ботаници. След различни хора носех радиостанция, един десетгодишен на стр. 10
това се отдадох на малка консуматорска оргия в REI, GPS, сателитен телефон и няколко батерии за смяна, Литературен вестник 18-24.07.2018
D E P R O F U N D I S

По-далеч хиляди фута, докосвайки един замислен и разпенен облак. птици, аз всъщност търся една изгубена автентичност,
Океанът, който изглеждаше сравнително спокоен по останките от един свят, който днес е прегазен от
от стр. 9 време на пътуването, блъскаше с мощни тласъци по един човека, но по един красив начин безразличен към него.
пролом между скалите под колибите. За да акостираме, Да зърнеш рядка птица, която някак си упорито живее
Очевидно всичко, което ми трябваше, за да осъзная аз и ботаниците скочихме в една лодка за ловене на и се размножава, е уникална трансцендентна радост.
празнотата на живота и ужаса на съществуването, беше омари, която запали мотор и стигна на сто ярда от Реших, че следващата сутрин ще стана още призори и
лишаването ми от човешка компания за няколко часа. брега. Там лодкарят изключи мотора и ние хванахме ако е необходимо, ще посветя целия си ден, за да стигна
На другия ден научих, че Уайдмън, макар и осем месеца едно въже, закачено за близка шамандура, по което да се някак до областта Лос Иносентес, където се срещаше
по-голям от мен, се беше почувствал толкова самотен, изтеглим. Докато наближавахме скалите, лодката се птицата, и да се върна обратно. Ободрен от идеята
че тръгнал на поход обратно, докато стигне до място, люшкаше хаотично напред-назад и водата нахлуваше през за това никак нелеко изпитание, си приготвих купа с
от което може да вижда базовия лагер. Онова, което ми кърмата, докато лодкарят се опитваше да ни закачи за чили и после, въпреки че светлината все още не беше
помогна да изтърпя, а и нещо повече – да почувствам, че някакво метално въже, което ще ни издърпа до брега, изтляла напълно, се пъхнах в палатката и дръпнах ципа.
бих могъл да стоя сам и повече от ден, беше писането: където ни очакваше умопомрачителни количество мухи Настаних се на изключително удобния матрак в спалния
– неслучайно на мястото му викаха още Островът на ми чувал, който притежавах още от гимназията, и като
Четвъртък, 3 юли: мухите. Надвикващи се тонколони бълваха северно- и включих лампата на челника, който носех, се наканих да
южноамериканска музика през отворените врати на чета „Робинзон Крузо“. За пръв път през този цял ден се
„Тази вечер започнах да си водя дневник. Ако някой чете няколко от колибите като един вид съпротива срещу почувствах щастлив.
това, вярвам, читателите ще ми простят, че толкова смазващата мощ на клисурата и студения пулс на
много се занимавам със себе си. Просто не мога да го морската шир. Атмосферата на място, покосено от Един от най-големите ранни почитатели на „Робинзон
контролирам. Аз пиша. бедствие, се усилваше от една горица, зад самите Крузо“ е Жан-Жак Русо, който в „Емил“ предлага романа
колиби, състояща се от огромни мъртви дървета, които като основен текст за възпитанието на децата. В
След вечеря, като се върнах край моя огън, за миг добрата традиция на френския вкус към съкращаване
изпитах чувството, че алуминиевата ми чаша е приятел, времето беше направило с цвета на кост.
на текста той няма наум цялата книга, а единствено
който седи на скалата отсреща и ме изучава… (…) дългата централна част, в която Робинзон разказва
Някаква мушица – струва ми се, една и съща – бръмча четвъртвековното си житие на пустинния остров.
След като така или иначе вече бях в заслона, си смених Малцина читатели биха възразили, че това е най-
около главата ми доста дълго този следобед. След дрехите, които бяха подгизнали от прехода през роса
известно време престанах да мисля за нея като за завладяващата част от текста, в сравнение с която
и мъгла, и се опитах да изсуша вътрешната част на приключенията на Робинзон преди и след това – как
досадно, гадно насекомо и подсъзнателно започнах да я ботите си с излишната тоалетна хартия, която
мисля за враг, към който наистина съм се привързал, и че бива поробен от един турски пират или как отблъсква
бях донесъл. Установих освен това, че джипиесът, атаките на огромни вълци – изглеждат тривиални и
ние просто си играем. единствената джаджа, за която нямах резервни без блясък. Част от чара на историята за неговото
Също този следобед – това беше основното ми батерии, се е включил и цял ден е хабил енергия, което оцеляване е в специфичния начин, по който Робинзон
занимание – седях на една скала и се опитвах да напасна на свой ред отключи у мен тревога, която се опитах я разказва. „Три техни шапки, един калпак и две
в сонет различните цели на моя живот в различните да успокоя, като избърша всичката кал и вода от пода нечифтни обувки“: това е всичко, което е останало от
му моменти (всъщност всичко на всичко три). Сега на заслона с нова камара от тоалетна хартия. Накрая потъналите му другари; ами целият този каталог на
разбирам, че не бих могъл да го направя дори и в проза, поех риска да изляза до един скален нос и да разузная за полезните вещи, които е спасил от корабокруширалия
така че цялото усилие беше напразно. Така или иначе, друго място за лагер по-далеч от страната на заслона, кораб, тънкостите в дебненето на дивите кози, които
докато правех това, стигнах до извода, че животът си върху която мулешките фъшкии бяха образували се въдят на острова, преоткриването от нулата на
е едно губене на време или нещо подобно. Чувствах се своеобразна сянка. Един ястреб предприе пикиране точно уменията да се стъкми дом чрез изработване на мебели,
толкова тъжен и прецакан в тоя момент, че всичките над главата ми; от една морена се обади дръзко някаква лодки, грънци и хляб. Но това, което действително
ми мисли бяха отчайващи. Но после се загледах в някакви пещарка (Cinclodes). След дълго ходене и претегляне на прави тези приключения приключения и ги зарежда
лишеи, пописах малко за тях, успокоих се и си дадох плюсове и минуси се установих в една падина, която ми с неочаквана интрига, е тяхната пряка връзка с
сметка, че моята тъга се дължеше не на загуба на осигуряваше някаква защита от ветровете и нулева въображението на редовия читател. Нямам никаква
посоката, ами на факта, че не знаех кой съм или защо видимост към заслона. Там си устроих малък пикник със представа какво бих правил, ако бъда поробен от някой
съм такъв, и че не бях показал обичта си на моите сирене и салам. турчин или заплашван от вълци; може би ще съм твърде
родители. Наближавах третата от моите точки, но в Бях сам вече четири часа. Вдигнах си палатката, като уплашен, за да направя това, което прави Робинзон. Но
един момент мисълта ми се отклони. Помислих си, че закрепих конструкцията за близките морени и укрепих когато четеш как той намира практически решения на
причината за казаното по-горе беше тази, че времето, колчетата с най-тежките скали, които успях да донеса, проблеми като глада, голотата, болестта и самотата,
т.е. животът е твърде кратък. Което, разбира се, е след което си направих кафе на малкия газов котлон. ти си поканен да влезеш в самия разказ, да си помислиш
вярно, но моята тъга на беше причинена от това. И След като се върнах в заслона, поработих още малко какво аз бих направил, ако бъда по подобен начин
изведнъж разбрах: липсваше ми моето семейство.“ върху проекта ми за изсушаване на ботите, спирайки изхвърлен някъде сам и в крайна сметка да измериш
през няколко минути, за да отварям прозорците и да собствената си издръжливост, находчивост и упорство
Веднага щом осъзнах носталгията по дома, бях вече спрямо неговите. (Сигурен съм, че баща ми е правел
способен да я насоча в правилната посока с писане пъдя мухите, които все намираха как да се промъкнат
вътре. Изглежда, че успявах да отбия себе си от именно това.) До момента, в който по-големият свят
на писма. До края на пътуването пишех всеки ден нахлува на самотния остров под формата на група
в моя дневник и в един момент се хванах, че съм се удобствата на заслона точно толкова, колкото от
съвременните развлечения, от които се предполагаше, мародерстващи човекоядци, на страниците на романа
отдалечил от Уайдмън и гравитирам около женските сме само ние двамата – Робинзон и аз, неговият читател;
екземпляри в лагера. Никога преди това не съм имал че бягам. Донесох още един мех вода от потока, който
и чувството е изумително приятно. Ако историята
такъв успех в общуването. Липсвало ми беше това Данило ми беше показал на идване, и използвах голямата
беше наситена с повече действие, страниците, описващи
донякъде половинчато чувство на сигурност в моята тенджера и газовия котлон, за да си стопля малко вода
всекидневните задачи и чувства на Робинзон, щяха да
идентичност, което чувство бях постигнал в самота, за къпане, и след това, след тая баня, беше толкова по-
бъдат това, което критикът Франко Морети кисело
докато пишех изречения от първо лице върху листа. приятно да вляза вътре, да се подсуша с микрофибърната
нарича „пълнеж“. Но както Морети сам забелязва,
си хавлия и да се облека, много по-приятно, отколкото
Дълги години след това имах желанието да направя именно разгръщането на този „пълнеж“ в своеобразна
да правя това в кал и мъгла. След като бях направил
нов поход, но не и волята това да стане. Оказа се, че драма е голямото откритие на Дефо.
толкова компромиси със себе си, отидох и още по-далеч,
Азът, който откривах посредством писането, не беше като примъкнах и един от силиконовите матраци през (…)
съвсем същият като този на Том. Все още използвах скалния нос и го настаних в палатката си. „Но стига
старата му раница Gerry, макар че тя не беше идеална за толкова“, казах си на висок глас. „Повече – не!“ Раядитото от Масафуера е по-голям, с по-тъмно
пренасяне в повечето ситуации, и пазех живи бляновете оперение братовчед на тръноопашатото раядито,
си по пустошта, като купувах евтина и принципно С изключение на бръмченето на мухите и инцидентния изумително малка птица, която бях виждал в няколко
несъществена екипировка, като например джъмбо размер зов на пещарката тишината в моя лагер беше пълна. гори във вътрешността на Чили, преди да дойда на
бутилка ментов сапун „Д-р Бронър“, чиито качества От време на време мъглата се вдигаше малко и преди островите. Как един толкова малък вид е успял да
Том периодично хвалеше. Когато взех автобуса, за да похлупакът отново да се спусне, можех да зърна прелети петстотин мили навътре в океана, при
се прибера в колежа за последната си година, сложих скалисти възвишения и влажни долини, обрасли с това в брой, който ще позволи да се възпроизведе
„Д-р Бронър“ в раницата и по пътя бутилката се спука, папрат. Извадих си тефтера и нахвърлях какво съм и впоследствие да еволюира, ще остане загадка.
оплесквайки дрехите ми и книгите. Когато се опитах правил през последните седем часа: донесох вода, Разновидността на птицата, населяваща Масафуера, се
да изпера раницата под душа в общежитието, платът обядвах, вдигнах палатка, окъпах се. Но в мига, в нуждае от девствена папратова гора, необезпокоявана
просто се разпадна в ръцете ми. който си помислих да пиша „изповедно“, с гласа на от нищо, и нейната популация, както изглежда, намалява
вътрешния ми Аз, установих, че съм станал прекалено може би защото когато гнезди на земята, се излага
Докато лодката се приближаваше към Масафуера, съзнателен за себе си. Очевидно, че в последните на нападения от страна на плъхове и котки. (За да се
установих, че островът не е никак гостоприемен. трийсет и пет години дотолкова бях свикнал да отърве Масафуера от гризачи, е необходимо да се улови
Единствената ми карта представляваше принтирана разказвам себе си, да превръщам собствения си живот и запази настрана цялата популация от ястреби на
страница с изображение от Google Image и веднага в история, че в настоящия момент можех да използвам острова, след което с помощта на хеликоптери целият
забелязах, че с моя оптимизъм съм разчел грешно дневника единствено за намиране на някакво решение неравен терен да се посипе с отровни примамки, което
контурите върху нея. Това, което ми изглеждаше като и самонаблюдения. Дори и на петнайсет, когато бях би струвало общо около пет милиона долара.) Казаха
стръмни възвишения, беше стръмни скали, а това, което в Айдахо, аз не пишех от дълбините на тогавашното ми, че не е трудно да видиш раядито в естествения му
ми изглеждаше като нежни склонове, беше стръмни ми отчаяние, ами чак след като бях намерил сигурен хабитат. Трудното беше да стигнеш до там.
възвишения. Една дузина колиби на ловци на омари бяха

10
пристан извън него, затова и сега, когато бях далеч по-
скупчени в дъното на внушителна отчаян, историите, които имаха значение за мен, бяха Високите части на острова бяха все още обгърнати
клисура, по чиито страни вече разказани, селектирани, прочистени. с облаци, но аз се надявах, че вятърът скоро ще ги
зелените рамене на острова се отнесе. Доколкото можех да кажа по моята карта,
извисяваха на трийсет и пет Планът ми за следващия ден беше да се опитам да видя трябваше да се изкача нагоре на височина от около
раядито (Aphrastura masafuerae). Дори само идеята, трийсет и шест хиляди фута, за да заобиколя два
че тази птица гнезди на острова, правеше острова дълбоки каньона, които препречваха достъпа от юг до
Литературен вестник 18-24.07.2018 интересен за мен. Когато тръгвам да търся нов вид Лос Иносентес. Бях ободрен от факта, че надморската
D E P R O F U N D I S

височина, на която щях да вървя, беше нула, но пък


почти веднага щом напуснах заслона, облаците отново
се сгъстиха. Видимостта падна до няколкостотин фута
и аз започнах да спирам на всеки десет минути, за да
маркирам електронно своето местоположение, подобно
на Хензел, който пуска трохички в гората. За известно
време следвах пътека, белязана от мулешки фъшкии, но
повърхността скоро стана твърде камениста, появиха
се следи от кози и нямаше как да бъда сигурен, че не съм
се отклонил.
На три хиляди и шестстотин фута завих на юг и си
пробивах път през гъста, полегнала папрат, докато на
пътя ми не се изпречи някакъв канал, който до този
момент трябваше да се е падал някъде под мястото,
на което бях. Опитах се да разуча отново картата,
но размазаните изображения на Google Earth не бяха
станали по-ясни от последния път, в който ги разучавах.
Опитах се да мина странично покрай стените на
каньона, но папратовият килим криеше хлъзгави скали и
дълбоки дупки, а и самият наклон, доколкото можех да
преценя през мъглата, ставаше все по-вертикален, така
че завих обратно и с мъка се добрах отново до хребета,
ориентирайки се по джипиеса. Един час път и вече бях
напълно подгизнал и на няма и хиляда фута от там,
откъдето бях тръгнал.
Докато разглеждах картата, която ставаше все по-
мокра, си припомних непознатата дума, която водачът
ми Данило беше използвал. Cordones. Трябваше да
означава „хребети“. Да, трябваше да вървя по хребета.
Отново поех нагоре, спирайки единствено за да пускам
по няколко от електронните трохи, и накрая стигнах до Numenius hudsonius и Numenius longirostris, от книгата Zoology of New York, 1842-1844
радиоантена, захранвана от слънцето. Това трябваше да
е някакъв местен връх. Вятърът, сега по-силен, трупаше някога е тръгнал да реди думите си на хартия, и обичаше от нас са основен източник на смисъл, нямат никаква
облаци върху задната част на острова, за която знаех, кучетата си по-чистосърдечно, отколкото бе обичал стойност във фикционалната вселена на Уолъс. Наместо
че се състои предимно от стръмни скали, спускащи който и да е и каквото и да е на тоя свят, но природата това имаме друго: герои, криещи своите безсърдечни
се на три хиляди фута до мястото, където живееше сама по себе си не го интересуваше и беше напълно желания от онези, които ги обичат; герои, стремящи се
колония тюлени. Не можех да ги видя, но самата мисъл безразличен към птиците. Веднъж, когато карахме всячески да изглеждат обичащи или да доказват на себе
за близостта им предизвика у мен замайване. Боя се покрай Стинсън Бийч в Калифорния, аз спрях колата, за си, че това, което изглежда като любов, е всъщност
страшно много от стръмнини. да му дам възможност да зърне през далекогледа ми един прикрит егоистичен интерес; или в най-добрия случай
дългоклюнест бекас (Numenius Americanus), вид, чиято герои, насочващи една абстрактна или духовна обич
За щастие, т.нар. cordón, водещ на юг от антената, красота е за мен самоочевидна и своеобразно откровение. към някой, който е дълбоко противен – жената в
беше сравнително равен и не представляваше голяма Той погледна през обектива за две секунди, след което „Безкрайната шега“, на която й капе мозък от устата,
трудност да налучквам пътя си, дори и при тия силни се извърна с явно отегчение. „Ами да, рече той с един психопатът в последното интервю с шантавелници.
ветрове и нулева видимост. За половин час напреднах свойствен тон на лицемерна любезност, хубава е.“ Историите на Дейвид са пълни с двулични люде,
добре, чувствайки се въодушевен, че съм успял да изведа Лятото преди да умре, докато седяхме в неговия двор и манипулатори и емоционални изолати, но въпреки това
от оскъдната информация правилния път към Лос той пушеше цигара след цигара, аз не можех да сваля очи някой, който го е виждал само веднъж или е имал бегъл
Иносентес. Добре, но хребетът започна да се разклонява, от колибритата около неговата къща и бях нажален, че контакт с него, е склонен веднага да приеме неговата
карайки ме да избирам дали да продължа по-нагоре или той можеше, и докато той вземаше упоен поредната си целенасочена свръхделикатност и мъдрите му пози по
по-надолу. Картата показваше съвсем ясно, че трябва да следобедна дрямка, а аз изучавах птиците на Еквадор за отношение на морала за чиста монета.
се намирам на три хиляди и двеста, а не на три хиляди и едно предстоящо пътуване, разбрах, че разликата между
осемстотин фута. Когато обаче се опитах да следвам неговото непоносимо нещастие и моите поносими Любопитното в прозата на Дейвид е колко разбрани и
по-ниския път по хребета, опитвайки се да намаля разочарования се състои в това, че аз мога да избягам в утешени, колко обичани всъщност се чувстват неговите
височината, на която се намирам, стигах в крайна радостта от птиците, а той – не. отдадени читатели, когато го четат. Доколкото
сметка до шеметни урви. Затова и се върнах нагоре до всеки от нас е отделѓн на някой свой екзистенциален
по-високия път през хребета, който път освен другото Да, той беше болен, и по някакъв начин историята остров – и според мен е сравнително точно да се
водеше и право на юг към Лос Иносентес. Почувствах се на нашето приятелство се свежда до това, че аз каже, че неговите най-заклети читатели са на „ти“
доволен, когато той най-сетне започна да се спуска. обичах един психически нездрав човек. След това със социалните и духовно изолиращи последствия
депресираният човек извърши самоубийството си от пристрастяванията, натрапчивите импулси и
До този момент времето беше наистина ужасно, толкова пресметнато, че да причини максимална болка депресията, – ние с благодарност се хващаме на всяко
мъглата се превръщаше в дъжд, който биеше на тези, които го обичаха, и тези, които наистина съобщение, дошло от този най-отдалечен остров, който
хоризонтално, а поривите на вятъра достигаха над го обичахме, бяхме просто оставени на гнева си и беше Дейвид. На нивото на самото съдържание той ни
четиридесет мили в час. Докато напипвах пътя си усещането, че сме предадени. Предадени не само от даваше чисто и просто най-лошата част от себе си:
надолу по хребета, той започна обезпокоително да се любовта, която самите ние бяхме вложили, но някак разкриваше ни, с една интензивност на вглеждането
стеснява и ето че в един момент се оказа блокиран и от начина, по който неговото самоубийство ни го в себе си, достойна за Кафка, Киркегор и Достоевски,
от малък зъбер. Можех да предположа, че хребетът отне и го превърна в легенда за публиката. Хора, които своите най-крайни състояния на нарцисизъм, мизогония,
продължава да се спуска от обратната му страна, макар никога не бяха прочели нито ред от негов роман и натрапчиви прояви и самозаблуди, на морализъм, стигащ
и доста стръмно. Но как да го заобиколя? Ако се опитах дори не бяха чували за него, сега четяха в „Уолстрийт до презрение към човека, и надуто говорене за бог, най-
да пролазя около подветрената му страна, рискувах да Джърнъл” неговото обръщение към студентите в сетне, на съмнение в самата възможност за обич и
бъда грабнат от някой порив на вятъра и издухан. От колежа „Кениън” и скърбяха за загубата на една велика приклещване в капана на едно самосъзнание, изградено
ветровитата му страна, както можех да преценя, ме и нежна душа. Литературният естаблишмънт, който сякаш като безкраен лабиринт от коментари под
чакаше падане от три хиляди фута, но поне от тази приживе го допусна до една номинация в късата листа на линия. Да, но на нивото на формата и намерението
страна вятърът щеше да ме притиска към скалата, а не национална литературна награда, единодушно обяви, че този своеобразен каталог на отчайващото съмнение в
да ме оттласква от нея. сме изгубили национална ценност. Разбира се, той беше собствената доброта се възприема от читателя като
национална ценност и като писател той „принадлежеше“ дар на автентична доброта: ние чувстваме любовта в
С пълни с дъждовна вода боти пристъпих по края на на читателите си толкова, колкото и на мен. И все пак, неговото изкуство и го обичаме заради това.
ветровитата страна на зъбера, проверявайки два пъти понеже се е случило да знам, че истинският му характер
всяка стъпка и всеки захват, преди да им се доверя. беше далеч по-сложен и противоречив, отколкото му С Дейвид имахме приятелство, изтъкано от постоянно
Пропълзял малко напред и способен да погледна малко се приписва, случило се е да знам освен това, че той сравнение, различаване и по един братски начин –
по-надалеч, видях, че отвъд зъбера хребетът изглеждаше беше много по-обичлив, забавен, глуповат, взискателен, съревнование. Няколко години преди да умре той ми
като поредната задънена пътека, водеща напред и трогателен в борбата със своите демони, по-обречен, надписа изданията с твърди корици на последните си
настрани единствено към непрогледна тъмнина. Макар и по-прозрачен, по един детински начин в своите лъжи две книги. На титулната страница на една от тях беше
че бях изключително решен да видя раядито, настъпи и непоследователности от благородния и морално очертал ръката си; на титулната страница на другата
проникновен артист-светец, в какъвто беше превърнат, имаше очертана толкова голяма ерекция, че излизаше
момент, в който чисто и просто се боях да направя
– та поради всичко това нямаше как да не се почувствам от страницата, допълнена с малка стрелка, водеща
следващата стъпка. И тогава изведнъж успях да видя
дълбоко наранен от онази част у него, която беше до бележка, гласяща „мащаб 1:1“. Веднъж го бях чул да
себе си: разперил ръце и крака, опрян в хлъзгавата
избрала обожанието на напълно непознати пред обичта разказва с ентусиазъм в присъствието на момичето, с

11
скала, брулен от безмилостен вятър и дъжд, който
на най-близките му хора. което се срещаше, че приятелката
ме заслепява, без никаква гаранция, че поне се движа в
на еди-кой си била неговият
правилната посока. Една мисъл, толкова ясна, че все
Хората, които познаваха Дейвид най-малко, са най- „образец за женственост“.
едно беше изречена на глас, изникна в ума ми: Това, което
склонни към това да го превръщат в светец. Но това,
вършиш, е изключително опасно. И тогава си спомних за на стр. 14
което прави този факт изключително странен, е почти
моя мъртъв приятел.
пълното отсъствие на обикновена обич в неговите
Дейвид пишеше за времето като всеки друг, който романи. Близките отношения на обич, които за повечето Литературен вестник 18-24.07.2018
Н О В А Б Ъ Л ГА Р С К А

„Там, където беше стена, после стана врата“ –


четирима поети в Берлин
Между 30 юни и 3 юли по инициатива на Българския

Петър Чухов, Димана Иванова, Амелия Личева и Иван Христов, Берлин, лятото на 2018 г.
културен център в Берлин, и лично на неговия директор
г-н Панчо Чернев, се проведе Поетичен пленер на тема
„Родина на кръстопът“ с участието на българските
поети Амелия Личева, Иван Христов, Петър Чухов и
Димана Иванова. Пленерът включи писане на стихове от
натура и поетична вечер пред публика. В този брой ЛВ
помества стиховете на участниците.

Амелия Личева
Берлин, Сони център, Куполът
Куполът на Сони център
е проекция
на крилете на Берлин,
онези на желанието,
за които мечтаеше Вендерс –
нежна защита
срещу хипнозата на погледите,
по традиция забити
в пътеката с паветата от Стената,
спотаила болката от съществуването приведен.

Берлин, Мемориал в памет на


избитите евреи
На улица на името на Хана Арент -
море от камъни,
нарастващи като вълни
при черен флаг и влизането забранено.
Все пак се престрашаваш и навлизаш,
с усещане, че всеки миг ще се удавиш Димана Иванова
в статистиката на убитите евреи, Берлин, Мемориал на Холокоста
и в паметта на оцелелите...
На улица на името на Хана Арент Стотици Сони център в Берлин, Куполът
Германия е адресирала молба за прошка, сиви
защото мястото ще търси отмъщение блокове Берлин – „Сони“ центъра, точно под
и камъните като Бърнамския лес от смърт Купола.
сами ще тръгнат иначе към всички. Двете палми извън кафенето
Те заплашително издигат разговарят с падащите води на фонтана.
*** каменните си вълни Те нямат спомени за времето,
Бранденбургската врата, и сякаш предвещават когато тук стената разделяше града.
Арката на триумфа, нов потоп Но Потсдамер плац още помни
Арката на Константин… след който как хората стояха от едната страна
Крепости срещу страха, няма да остане никой на стената на разделението
финална права с надеждата да видят близките си
на състезание между големите - даже Отвъд.
къде, кога Бог Но ние днес сме точно под
светът най-пълно ще нахлуе в своето. Купола
Берлин, Бранденбургската врата и усещането е за среща
на модерното и новото с
Райхстагът След толкова победи първичното и природата.
и триумфи Усещане за спокойствие и свобода,
Да правиш политика, падения далеч от ужаса и страха
докато миналото те затиска, и разделения от времето на Берлинската стена.
а туристите настояват за зрелища... сега пред нея се тълпят миролюбиво
велосипедисти
и туристи Берлин, Мемориал на Холокоста
Петър Чухов а край тях
триумфално преминава само „Бедрата ми крещят към земята.
непобедимият Как да не мислиш за смъртта“
Берлин, Сони център, Куполът берлински вятър Кл. Бертран, „Девствени камъни“

Гигантски вентилатор Берлин, Райхстагът Губя се в този лабиринт


който проветрява от циментови блокове
въображението Разноезична реч без имена,
и изсмуква смартфони а същевременно толкова
застоялостта знамена много имена на загиналите
на бюргерския дух флиртуващи с вятъра на промяната отекват в сърцето ми.
натрупван с векове а отгоре облаците Губя се в този лабиринт,
в един от пъповете търпеливо изчакват където всички циментови блокове
на света слънцето имат едновременно една и съща
да си направи селфи и различна форма.
увиснала е Губя се в този лабиринт на смъртта –
като котва
Берлин, Чекпойнт Чарли моята първа любовница.
скъсаната пъпна връв
Никой
а отгоре
със слънчевото си око
не ме спира – Берлин, Бранденбургската врата
чак до светофара
се е втренчил Бог
който вече е Берлин днес –
и медитира
в Западен Берлин пред Бранденбургската врата
група туристи запечатват
Дали все пак да пресека образите си с фотокамери.

12
на червено Момченце весело играе
и да заплатя с пъстри сапунени балончета.
с нищожна глоба Преминаваме през портата.
онова Никой не се замисля
което други за цената на свободата.
са заплащали
с живота си
Литературен вестник 18-24.07.2018
Н О В А Б Ъ Л ГА Р С К А

Опакованият Райхстаг
на Христо Явашев – Кристо
LUDWIG VAN
„Изкуството има за посредник това, което не бива да се изказва“ Никита Нанков палеолит. Чукчетата на първите пиана били от кожа и
Йохан Волфганг Гьоте удряли само по една струна на нота. Затова звукът на
тези инструменти бил приличен, но доста беден – което
Опаковането на нещо Ludwig van се славел като пианист виртуоз, но по някое не попречило на Herr Wolfgang да развие до класическа
е особен вид действие. време тънките познавачи започнали да забелязват, че зрялост концерта за пиано, понеже той нехаел за
Опаковката е често по-значима той, прочут като пламенен и необуздан изпълнител еднострунните кожени чукчета и въпреки пианното
от опакованото съдържание. и импровизатор, удря все пак някак прекалено по стакато, което още не познавало пианното легато,
Тя скрива, но и показва. клавишите. На какво ли се дължи това, питали се неуморно пълнел нотните листове било в леглото си,
В края на миналия век ценителите. било полегнал на любимата си билярдна маса.
Опакованият Райхстаг Зародили се различни обяснения – кое от кое по- Благодарение на демократичния дух на Великата френска
светеше по всяко време на денонощието приемливо. Едни от експертите твърдели, че революция към края на XVIII и началото на XIX век
и събираше тълпи от хора. необикновеното удряне по клавишите е подсъзнателното чукчетата вече били обвивани не с кожа, което било
Днес тук виждаме само шепа любопитни туристи аристократичен предразсъдък, а с филц, материала,
Едипово отмъщение на вече възмъжалия гений на баща
пред непристъпните му врати. от който се правели шапките на третото съсловие.
му, прословут музикален неудачник, пияница и грубиян,
който го измъчвал с безкрайни механични упражнения Демократизирал се и принципът на звукопораждането,
в детските му години и го биел, когато Ludwig van се който започнал да гласи: една нота – две струни. Двете
Иван Христов опитвал да импровизира. Други, още по-убедителни струни и филцът значително подобрили богатството
специалисти настоявали, че Ludwig van изкарва на на звука, което дало надежди на цяла Европа, че
беззащитните клавиши яда си на неприласкан мъжкар, идеалът “Liberté, égalité, fraternité” е постижим. Там е
Берлин, SONY Център – Куполът чиято любов била отхвърляна дори от вдовиците, майки работата обаче, че една аристократична струна звучи
по на четири деца, да не говорим за по-младичките и по- прилично, макар и бедничко в своята авторитарност
Пресичане. Метал и светлина. хубавките му ученички по пиано, на които посвещавал и арогантност, три струни за една нота хармонират
Строга нежност! Остра прекрасно като най-съвършена демокрация и музикален
сонати, но които все пак го намирали за недодялан,
мекота. Желязо и топлина. еквивалент на лозунга “Liberté, égalité, fraternité”,
прекалено емоционален и без вкус в обличането и –
Чадър без дръжка. Глухарче докато две струни за нота създават известно усещане
най-важното! – не намирали благородническата му
без стебло. Еспресо. за фалш – с цялото ни уважение към Robespierre и
Вятър и вода.
титла въпреки подвеждащото van. Сдружението на
музиковедите скатолози не останало по-назад. То гилотината. Именно този привкус на фалш, убягващ
Неусетно преминаване на на простосмъртния музикален познавач, експерт и
граници. Връщане на лентата. направило емпирични изследвания и установило, че
ако Ludwig van не работи с пълна сила с китките и ценител, долавял с абсолютния си слух виртуозът
Плач на дете. Ludwig van. Ала поради историческите обстоятелства,
Една бомба от Втората световна особено с пръстите, той не би могъл да проникне до
клавишите под пластовете черупки, кори, обелки, характеризиращи се с непрестанното дрънкане на
война оръжие поради битките между Франция и Австрия,
застинала в небесната ръка мръсни чинии, всевъзможни парцали и мъртви хлебарки,
зариващи стаята му. Четвърта група музикални той не можел да реши дали фалшът е в новия прекрасен
на Бог инструмент, вече осветен от гения на Herr Wolfgang,
ерудити осмивали първите три хипотези като
наивно биографични и сочели, че прекаленото усърдие пред когото Ludwig van се прекланял, дали вината не е в
топовете на Napoleon, или се дължи на слуха му. И за да
Берлин, Мемориалът на Холокоста с клавишите се корени в чисто музикални причини.
се убеди, че той чува безпогрешно, Ludwig van започвал да
Според тях Ludwig van с индивидуалните си изпълнения
“No men is an island” искал да докаже на разглезените и самодоволните удря по клавишите по-енергично, при което усещането
Джон Дън виенски оркестри, които отказвали да изпълняват за фалш, вместо да изчезне, също се засилвало по примера
музиката му под предлог, че е много сложна и трудна, че на император Napoleon I. Тогава Ludwig van удрял още
„Човекът не е Остров, вътре в себе си затворен” композициите му могат да се свирят, ако музикантът е по-мъжествено, фалшът ставал още по-доловим и така,
Човекът не е бетонен блок. истински музикант, а не е заглъбнал в дълбокия коловоз вместо да се сети да сложи трета струна за всяка
Един нещастен човек да настъпиш, на рутината, завещана на Австрийската империя от нота, Ludwig van героично блъскал с юмруци, лакти и
плаче цяла Европа. учителя му Papa Haydn. От третата група се отцепила ритници невинния инструмент, докато Napoleon не
Лятна берлинска муха нова школа, която, кръстосвайки методологията на проиграл всичко при Waterloo.
се пече на цимента музикалното теоретизиране с най-новите открития От такова гениално думкане и тряскане струните
в пропорция във физиологията, била на мнението, че Ludwig van почвали да се късат. Както се установило едва в
1 към 100 хиляди има прекалено бърз метаболизъм и поради това се средата на XXII век с прецизни акустични измервания,
отличава с необикновена творческа енергия. Музикант, след като една струна се скъса, тя вече не издава
който дирижира с приклякания и подскоци, обяснявали никакъв звук, дори и фалшив, и настъпва тишина. Може
Берлин, Бранденбургската врата те, няма как и да не удря силно по клавишите. Редом следователно да се предположи, че именно тази тишина
с изброените методологии, теории и предположения плашела до смърт великия Ludwig van, който си мислел,
Там където беше врата възникнала и политико-романтична линия в тълкуването че тя се дължи на засилваща се глухота. И затова
после стана стена на необикновените удари на Ludwig van по пианото. той, със слухови тръби и в двете си уши, подобен на
Там където беше стена Индивидуалистично-идеалистичното крило на тази викингски воин с рогат шлем, продължавал да налага най-
после стана врата безмилостно пианото със секирата на романтичната
школа издигнало хипотезата, че прекалената мощ
Гледай къде стъпваш си извисеност и с боздугана на титаничния си патос,
на ударите е протест на плебея Ludwig van срещу
Наведи си главата да къса все повече струни, да се заобикаля с все повече
социалната йерархия по онова време, която позволявала
„Отворете ми вратата тишина и все повече да трепери от ужас за слуха си.
на която чукам с плач”
на аристократите всичко, колкото и да са бездарни,
докато на родените без благородническа титла не Накрая всички струни на пианото се изпоскъсали и
Hey! Teachers! колкото и да го бъхтел, грухал и млател виртуозът, то
Leave those kids alone позволявала нищо, колкото и да са гениални. От
друга страна, социално-материалистичното крило не издавало нито звук – също като Napoleon на остров
на политико-романтичната школа доказвало, че Света Елена. Именно в този момент, над трупа на
пианото, Ludwig van се затресъл от отчаяние, защото
Берлин, Райхстагът удряйки по клавишите, Ludwig van протестира срещу
си въобразил, че е напълно оглушал. Двамата дребнички
някогашния си кумир Napoleon, който от символ на
свободата се превърнал в окупатор на любимата на великани – Napoleon и Ludwig van – стигнали до еднакъв
Срещнали се
композитора Виена. Сред множеството мнения на неизбежен край, предначертан от великата им епоха...
на поляната
специалистите съществувало и едно направо нелепо и Естествено, в този трагичен за виртуоза момент
пред Райхстага
малко вероятно обяснение, което твърдяло, че Ludwig ценителите го подкрепили с нестихващи аплодисменти
Георги Димитров
Ян Палах van е започнал да оглушава и поради това съвършената и от огромно уважение към величавия дух на Ludwig
и Биньо Иванов връзка между ръцете и слуха му е взела да отслабва, van не обелили и думица за скъсаните струни. След
и изпушили което и пораждало неадекватната работа с клавишите. това познавачите изчакали гения да издъхне от раните
по един джойнт Тази догадка нямала никаква научна стойност и била си, получени в битката с пианото, и му направили
интересна най-вече като клюка. Тъй като клюката посмъртна маска – особено на ушите му, – за да му
После дошъл гъделичкала всеобщото любопитство, тя била издигат паметници и да му изливат бюстове. Имало
Кристó многократно повтаряна из аристократичните виенски и доста експерти и познавачи, които изпълзели изпод
и казал: салони, докато се наложила като всеприета истина, смъртното ложе на колоса, където водели подробни
Момчета, постепенно измествайки и обричайки на забвение записки на очевидци, измъкнали от джобовете си
Райхстагът всички други далеч по-добре обосновани и правдоподобни ножички и почнали да фъкат кичури от гривата на
е разопакован! хипотези. бездиханния лъв като сувенир. В крайна сметка те
Време е Напоследък обаче започна да си пробива път една нова така го ощавили, че след смъртта си Ludwig van вече
да се прибираме научна хипотеза за странната сила на ударите на не смеел да се погледне в огледалото, камо ли пък да
вкъщи. виртуозния Ludwig van, която пренася вниманието се покаже пред дами. След безплатното подстригване
от неговата биография, музициране, метаболично- специалистите скрили ножичките и кичурите в
физически особености и политико-етични пристрастия джобовете си, мушнали се отново под кревата и се
Берлин, Checkpoint Charlie към историческите възможности на пианото като запретнали да се кичат с изкуствени мустачки, мигли
инструмент в широк евроглобален контекст. Тази и бакенбарди, направени от кичурите на титана.
Тихо свети светофарът печелеща все повече привърженици теория деконструира, След като се разкрасили по тоя начин, експертите и
Червено –

13
осмива и отхвърля преобладаващата днес парадигма, специалистите започнали да разпридат слуховете за
за горещата война слуха на Ludwig van в научни теории,
обясняваща ударите по пианото с постепенното
Жълто – с които обезсмъртили берберските
оглушаване на музикалния гигант. Знае се, че пианото е
за студената си таланти.
Зелено –
изобретено около началото на XVIII век от италианския
трябва да преминеш майстор на клавесини Bartolomeo Cristofori di Francesco и
за около половин век лека-полека е изместило клавесина, 22 юли – 13 ноември 2013 г.
през вътрешната си
граница монотонно тракащия монархичен динозавър на бароковия
Литературен вестник 18-24.07.2018
D E P R O F U N D I S

По-далеч самолетната компания влезе в ресторанта и


от стр. 11 Рамон я попритисна да ми позволи да се кача
на третия полет за деня, който превозваше
единствено товари. Представителката каза
Приятелката на Дейвид реагира по един невероятно
„не“. „Ами мястото на втория пилот?“,
бавен начин, казвайки единствено: „Какво?“ А той,
попита Рамон. „Не, отвърна тя, мястото
чийто речник беше толкова богат, колкото на всеки
на втория пилот ще бъде също натоварено с
друг в западното полукълбо, си пое дълбоко дъх, после го
кашони с омари.“
издиша и каза: „Току-що разбрах, че всъщност никога не
съм знаел какво точно означава „образец“. И така, въпреки че вече не го желаех или
може би защото не го желаех, трябваше да
Той беше обичлив по начина, по който са обичливи
разбера какво е да си наистина изоставен на
децата, и беше способен да отвръща на обичта с една
някой остров. На всяко сядане на масата
детска чистота. Ако любовта му е изключена от
ядях един и същ ужасен бял чилийски хляб,
неговите книги, то това е в крайна сметка затова,
една и съща неизвестна риба, сервирана на
защото той така и не почувства, че заслужава да я
обед и за вечеря неовкусена и без капчица
получи. Той беше доживотен заточеник на собствения
сос. Лежах в стаята и довърших четенето
си остров. Това, което отдалеч изглеждаше като
на „Робинзон Крузо“. Надписах цял куп
заоблени линии, беше всъщност отвесни скали. Понякога
картички в отговор на огромния куп поща,
само малка част от него не беше с ума си, понякога
който носех със себе си. Тренирах наум
почти целият, но като възрастен човек той никога
да слагам в чилийския испански звука „с“,
не беше изцяло нелуд. Това, което той виждаше от
който местните говорители изпускаха.
идентичността си, докато се опитваше да избяга от
Направих по-хубави снимки на огненочелото
своя островен затвор посредством дрога и алкохол –
колибри от архипелага Хуан Фернандез
само за да се намери още по-окован от съответната
(Sephanoides fernandensis), великолепна птица
зависимост, - изглежда, че никога не преставаше да
с оперение в канелен цвят, застрашена
уронва вярата му, че може да бъде обичан. Дори и
от нашествието на различни растителни
след като стана чист, дори години след опита му за
и животински видове. Изкатерих се по
самоубийство, който беше направил в късните си
местната планина до едно пасбище, където
юношески години, дори след тоя бавен и героически
ставаше ежегодният местен фестивал на
опит да съгради някакъв живот за себе си – дори след
жигосването на добитъка, и гледах как ездачи
всичко това той смяташе, че не заслужава обич. И
на коне подкарват стадото с добитък на
тази мисъл беше преплетена изключително тясно, та
селото зад оградите на фермата. Пейзажът
чак до неразличимост, с мисълта за самоубийство,
беше зрелищен: буйни хълмове, вулканични
която беше за него единственият сигурен изход от
върхове, разпенен океан. Но хълмовете бяха
затвора на собствения му остров; по-сигурен от
оголени и дълбоко подкопани от ерозия. От
пристрастяването, по-сигурен от литературата, по-
сто глави добитък поне деветдесет бяха
сигурен, най-сетне, и от любовта.
недохранени и по-голямата част от тях
(…) бяха до такава степен кожа и кости, че
изглеждаше невероятно как си стоят на
Главозамайващото място, на което, докато валеше, краката. В исторически план стадото е било
поех обратно, беше на по-малко от миля от Ла Кучара, за местните резервен източник на протеин и
но обратният преход ми отне цели два часа. Дъждът местните все още се радваха на ритуала по
валеше не само хоризонтално, но и тежко, и изпитвах хващане и жигосване на добитъка, но нима не
трудности да се задържа изправен при поривите на забелязваха в каква жалка травестия се беше
вятъра. GPS устройството даваше съобщение „Ниска Anaeretes Fernandezianus и Oxyrus (Aphrastura) Masafuerae (Райадито), бюлетин превърнал техният ритуал?
батерия!“, но трябваше да го държа включено, защото на Британското орнитоложко дружество, 1871 г.
видимостта беше толкова лоша, че едва успявах да (…)
вървя по права линия. Дори когато устройството показа, палатка, опитвах се да извадя фотоапарата от джоба си,
за да уловя небесната красота на светлината и пейзажа, Точно в средата на „Робинзон Крузо“, когато Робинзон
че заслонът е на сто и петдесет фута, трябваше да
проклинах се, че върша това, след като трябваше е сам на острова от петнайсет години, той открива на
вървя още, за да успея да различа очертанието на неговия
чисто и просто да скърбя, и си казвах, че е окей, дето плажа човешка стъпка и буквално се побърква от „страх
покрив.
не съм успял в опита си да видя раядито през този със от човека“. След като стига до извода, че отпечатъкът
Метнах подгизналата си мешка в заслона, притичах сигурност единствен престой на острова, че е по-добре, не е нито негов, нито на Дявола, ами по-скоро на някой
надолу до палатката и открих, че се е превърнала в дето е станало така и е време да приема крайността и натрапил се човекоядец, той превръща своя остров-
басейн с дъждовна вода. Успях някак да измъкна матрака незавършеността на нещата и да се примиря, че някои градина в крепост и през следващите няколко години не
и да го отнеса обратно до заслона, след което се върнах, птици няма да видя никога, и че възможността да приема мисли за почти нищо друго, освен за това как да опази
развързах палатката, излях водата от нея, скатах я, всичко това е дарът, който ми е даден, докато на моя себе си и да се защити от въображаемите нашественици.
опитвайки се да запазя поне наполовина сухи нещата в мъртъв приятел той е бил отказан. Той се учудва на иронията, че:
нея, и я помъкнах обратно нагоре през шибащия дъжд.
В края на носа стигнах до двойка морени, които Аз, чиято единствена скръб бе тая, дето, както изглежда,
Заслонът представляваше една зона на бедствие от
оформяха нещо като олтар. Дейвид беше избрал да съм изгнан от човешкото общество, дето съм сам,
подгизнали дрехи и екипировка. Прекарах два часа
напусне хората, които го обичаха, и да завещае себе си обграден от безкрайната шир на океана, откъснат от
в различни опити да се изсуша и още час в напразно
на света на романа и читателите, и аз бях готов да му човечеството и осъден на това, което бих нарекъл,
търсене на скалния нос, където в лудешкото ми бързане
пожелая „На добър час!“ Отворих кутията с праха и го „самотен живот“… аз сега да се разтрепервам от
бях забравил критично важна част от конструкцията
разпилях по вятъра. Няколко парченца сива кост паднаха представата, че ще зърна човек, и да бях готов да потъна
на палатката. И после, в рамките на няколко минути,
вдън земя от призрачната, изненадваща поява на човек,
дъждът спря, облаците се разнесоха и аз осъзнах, че се на склона под мен, но прахът беше поет от вятъра
който е стъпил на острова.
намирам на най-драматично красивото място, което и изчезна в синия свод на небето, обгръщащ океана.
някога съм виждал. Обърнах се и поех обратно нагоре към заслона, където Никъде другаде психологията на Дефо не е толкова
щях да прекарам нощта, тъй като палатката ми се беше проникновена, колкото в начина, по който си представя
Беше късен следобед, вятърът брулеше над безумно повредила. Почувствах, че гневът ми си бе отишъл, бях реакцията на Робинзон спрямо нарушаването на
синия океан. Време беше. Ла Кучара изглеждаше приключил с него, както и с островите. неговата самота. Той ни е дал първия реалистичен
повече като че ли виси във въздуха, отколкото като
портрет на радикално отделния индивид, а след това,
продължение на земята. Имах чувството, че докосвам (…)
сякаш принуден от самата романова достоверност,
безкрайността. Слънцето караше хълмовете да светят
Не бях изпитвал такава носталгия по дома може би ни е показал колко всъщност болен и побъркан е
с повече отсенки на зеленото и жълтото, отколкото
откакто последния път бях на поход сам. През тия три радикалният индивидуализъм. Без значение колко
съм си мислил, че съществуват във видимия спектър –
дни калифорнийката, с която живеех, щеше да ходи да старателно се съпротивляваме, достатъчен ни е един-
една ослепителна, сякаш безкрайност на цветовете. И
гледа с наши приятели финала на Супер Бол, и само като единствен отпечатък от крака на реален човек, за да
това небе – толкова огромно, че нямаше да се учудя,
си помислих как седя до нея на дивана, пия мартини ни припомни колко безкрайно интересни са рисковете
ако видя сушата на източния хоризонт. Бели късове от
и викам за куотърбека на „Грийн Бей” Арън Роджърс, на живите взаимоотношения. Дори и Фейсбук, чиито
някакъв забравен облак се търколиха от върха, профучаха
който беше звезда на Бъркли, почувствах отчайваща потребители прекарват, взети заедно, милиарди часове
покрай мен и изчезнаха. Вятърът плющеше и аз започнах
нужда да избягам от всякакви острови. Преди да тръгна в обновяване на идеята, която искат да оставят за
да плача, защото знаех, че е време, а не се бях подготвил
за Масафуера, успях да видя на остров Робинзон и двата себе си, съдържа нещо като онтологична изходна врата
и дори бях смогнал да забравя. Върнах се до заслона и взех
ендемични вида птици и перспективата за още една в менюто „Взаимоотношения“, между чиито опции е и
малката кутия с праха на Дейвид, това „книжле“ – ако
седмица на това място, без шанс да видя нещо ново, ми „Сложно е“. Това може и да е евфемизъм за „Изнасям се“,
използвам думата, с която той на шега наричаше никак
изглеждаше задушаващо тягостна – един вид каляване но е описание и на всички други възможности. Докато
немалката си книга, посветена на математическата
посредством пазене на дистанция от заетостта, от сме подвластни на такива усложнения, нима може да
безкрайност, – и поех надолу към скалния нос, докато

14
която иначе така се стремях да избягам и която, изпитваме отегчение?
вятърът биеше в гърба ми.
бидейки източник на удоволствие, май започвах да ценя. Превод от английски: ИВАЙЛО РАДОСЛАВОВ
Правех няколко неща
едновременно. Дори докато Щом се върнах на Робинзон, започнах да уговарям Рамон,
плачех, оглеждах земята за съдържателя на моя хотел, да се опита да ме уреди с
липсващата част от моята някой от полетите на следващия ден. И двата се оказаха Есето, тук с незначителни съкращения, е от книгата
пълни, но докато обядвах, местната представителка на на Франзен, Farther away, London: “Fourth Estate”, 2012.
Литературен вестник 18-24.07.2018
Г Е О П О Е З И Я

Канделабри
Три стихотворения

Андонис Андонакос

Андонис Андонакос (1972, Агринио) е математик по


образование. Публикува поезия, разкази, памфлети, сатира,
политически статии. Пише почти ежедневно в личния
си блог Αδέσποτος Σκύλος (Безстопанствено куче). Негови
стихове са преведени на английски, испански, полски
и други езици. Поетичното му творчество включва
книгите „Есента на войника“, „Митология на анонимните
момичета“, „Горчиви диви къпини“, „Музика на полята“,
„Цирковият акробат“, „Дегенерация на макулата“,
„Добрият вълк“ и др.

Проект върху една ода за Салвадор Дали

О, скъпи Салвадор, извратеняко,


дето всичките ти приятелки са златни прашинки
и печати върху стари пощенски марки от войната.
Дето мустаците ти са от край до край кръвожадност
и дъхът ти блясък в пяната от голи момичета.
О, Салвадор, човеко из дълбините на паниката,
фрашкан с долари,
герой на една епоха без компютри,
тоталнo надървен.
Салвадор, който окачи
икони на ченгелите си.
Светци на мълниите.
Дяволи в душите, които възкръснаха из каторгите.
Поети на цезаровото сечение
на краля слънце на насладите.
Салвадор обайнико, кардинал в расо извезано
със словата на испанските епископи.
Салвадор старостилецо и гъзолизец на Галà,
който не стана преподавател
в мрачна провинциална гимназия,
а голтак на лудостта.
Който не стана високопреосвещен педофил
на Светата католическа църква,
а глава на всички персонални изригвания
и на всичките страхове.

Рисунка Дамян Дамянов, 2018 г.


Салвадор развратнико и петльо накокошинен,
дето те закла в двора си Франко
и те закова на стената си капиталистът.
Салвадор дископотир и Салвадор отходна дупка,
дарител на полови органи и сексуален нагон.
Братко, поклоннико на митологията и голотата.
Kойто преследваше голи селски момичета,
за да направиш от тях канделабри.
Сатире, който прекоси Жълтата река
като генерал Чан1 и превзе Пекин.
Дърт пергишино, котарако андалусийски,
дето всякогаш се скатаваше в зестрата на Невестите.
Но копà в градините заедно с Лорка.
Салвадор изранени,
който не стана герой или даскал на старини.
Салвадор колбас от човешко и животинско,
от църква и касапница.
Салвадор от погребални танци и нежност,
принце на всяко отцеубийство,
който накара бедните да вдигнат глава
и да видят луната. Молитва за Fazil Say Жените познават моята мъка
Който взриви хлябове осквернени.
Салвадор, мой сроднико и негодяй, Един подир друг виждам изгубените си братя. Жените познават моята мъка
плашило в бездната на лудостта, Fazil Say2 с турските поети Женската ми природа върху клепачите
хитряго. да зяпат пълната луна Теорията на всичко което открих под полите им
Салвадор слаботелесни по рождение, и да бленуват бизони. Пъпчетата им в нощта
основателю на Държавата на лакомията. Отблясъци на смъртта и славата. Разтворените им от плът и самота крака
Боготворящи вдигнатите крака, Новородени мулета от изтока. Това че бях демоничен жрец
чергарино и златотърсачо. Да, така се подредиха нещата. И ги обладавах в ателието си
Подпалвачо на новобрачното опиянение. Моят брат се промъкна в пианото. Аз, благородното слънце на Импресионизма
Салвадор окаяни с едното парченце кромид Пръстите му са купчина счупени огледала. Брутален и невинен просещ от всяка дупка
за вечеря. Моят брат е акордьор на лабиринтите. Антилиричен до кокала
Салвадор, дрипа от кожа, просната върху оградите на Принц на онези, които вече принадлежат на царството С крака впримчени в техните канделабри
музеите, на любовта и огъня. Целият кучешки лиги и безсъние
който непрекъснато бълнуваше, докато се драпаше в съня си, На съдниците си отвърна, че раят е бордей. Целият младежка свежест и глупащина
също като мен. Жените знаят моята мъка и ме вземат в обятията си
О, Салвадор, ти свърши работата си докрай, Те са моите майчици
веднъж завинаги. Аз – черното насекомо върху бялото цветенце на живота

15
Преведе от гръцки: ЕКАТЕРИНА ГРИГОРОВА
2
Фазъл Сай (1970, Анкара) е световноизвестен турски компози-
тор и пианист, един от критиците на политиката на рели-
гиозен консерватизъм на Реджеп Ердоган. През 2012 г. заради
1
Чан Кайши (1887-1975) е китайски военен деец (удостоен със изказвания в Туитър са му повдигнати обвинения за подбуждане
званието генералисимус) и държавник, оглавяващ партията Го- на омраза или враждебност сред населението и оскверняване на
миндан след смъртта на първия й лидер, Сун Ятсен, през 1925 г. ислямските религиозни ценности.
Литературен вестник 18-24.07.2018
Г Е О П О Е З И Я

Седем стихотворения
Сеес Нотебоом

Сеес Нотебоом започва да пише стихотворенията от


последната си стихосбирка в една декемврийска нощ на
остров Схирмонниког в Северно море – островът на сивите
монаси. Така се появяват 33 стихотворения в строга форма,
меланхолични и медитативни, изпъстрени със съновидения,
докосвания до отминали времена, доближавания до
смъртта. Стихосбирката е наречена „Монашеско око“.
На 31.07.2018 Сеес Нотебоом навършва 85 години.

Един напрегнат бог на ръба на леглото ми,


шест ангела с уморени криле,
десет бала вятър, a те летели срещу него
над ватите, морето бурно.

През нощта виждам отвъдни светлини,


наблюдавам ангелите, изглежда ме познават,
искат да им заема завивката си, даже и леглото,
в което така или иначе не мога да заспя.

Богът прилича на капитана на ферибота,


зайците, които видях да бягат из тъмното,
се страхуваха от ловеца, фарът
падна със светлината си насред стаята,

но иначе всичко бе наред.

Рисунка Дамян Дамянов, 2018 г.


По дюните срещнах майка ми,
но тя не ме видя. Говореше си с друга
дама, а аз я чух да казва, на всекиго
му се струвам тук приятна.

Че беше истинска, познах по звука


от хрупащи миди под краката й.
После видях брат си и полубрат си,
по пътя носеха същото минало като моето,

хаос и вълнение. Северно море с шапка от дива пяна,


плажът опустял. Братята ми бяха станали прозрачни,
виждах пътеката през тях. Сега остава да намеря и съкровище,
изхвърлен в пясъците зъб на кит, или жълтици

и всичко би било добре.

3 вървят от дюните към плажа, и сам да коленича, не върху камъка на града,


литнал пясък бял се носи към прибоя, сняг а в пясъка на дюните, танц за един
Не във всеки живот играе фарът важна роля, по стъпалата им. Нищо не разбирам, думите им сам мъж. Обгърнал един мираж, празния
но в моя – да. Днес на другия остров прелитат покрай мен като звук и чезнат, въздух на мъртвец, все още носещ глас,
ходих до фара, дъжд, крясъци
на чайки. През нощта поседях при пазача му, стават в прибоя на пяна. дрезгавият звук на едно първо желание,
Ф. и С. от четвъртото стихотворение са Федър и Сократ.
изветряло и разбито през многобройните
който се преструваше, че още е там. Отбеляза си, години, бял трън на желанието да не бъдеш забравен,
кораб на север, скоростта на вятъра. А аз видях вземи и мен, вземи и мен,
в мрака светлина срещу вълните, и по-наблизо – 5
какво написа със старинен почерк. ала къде?
Кой е този, попита враната над брезите,
Отдавна мъртъв, той. Моретата преплавани, но отговор той нямаше, той слушаше
пристанищата посетени, вятъра из храстите, наблюдаваше лицето си 7
Архангелск, Валпарайсо, стихотворението на корабния лекар. в мочурището, едно раздвижено петно.
Четири нагоре, четири надолу, нощ на фара, бриг на север, Всичките ги срещнах тук, дяволи от други
тишина, пуши, пише, тишина, светлини над дюните, Отзад в гърлото му думите говореха, животи, същества от забравени гербове,
но нито една не излезе, чу името си
жени с тела на лъвици, еднорози,
да се движи и продължи към морето,
а фарът днес без пукната душа. сякаш можеше да ходи по вода. прасета с маски, изпадам от своята картина

Заобиколен от пеенето на цял хор, и се оглеждам за художника, още не е завършил


4 вятърът като съпровождащ инструмент. ръката ми, една мравка пълзи през боята,
Щом се обърна, видя острова, както се вижда пианистът в бункера свири песен
Облаци от цинк, каземати от вода, сиво, кораб, форма, чезнеща в ивица от мъгла, от войната. Така си връщам отново всичко,
зареяни сред обедната светлина, шум на вълни,
а по-нататък по пътеката двата гласа – която закрива всичко. умрелия пилот върху дървото, гласа на моя
заплетени, подхвърлени във въздуха, бавно баща, който можеше да яде вървейки, чувам
6 звука му, но без думи, знам, че иска да иде
противоречие, сковани аргументи, Ф. и С., на гроба си, но не мога да му помогна.
До един шипков храст видях
дъждобран, бастун, езикът на бившето ми училище, първата си любима, приседнала, както някога,
твърдения, изводи между поклащащи се пясъчни треви на една веранда. Ето че се налагаше да избера Той гроб няма.
и мъртъв къпинак. Не ме виждат, подминават, между реалността на храста, съня на камъка
Превод от нидерландски: ПЕТЯ ХАЙНРИХ

РЕДАКЦИОНЕН СЪВЕТ: Юлия Кръстева (Париж), Богдан Богданов (София), Кристиян Редер (Виена), Боян Биолчев (София), Ханс Улрих Рек (Кьолн), Никола Георгиев (София)

РЕДАКЦИОННА КОЛЕГИЯ: Амелия Личева (гл. ред.) Адрес: СОФИЯ 1000 ул. „Георги С. Раковски“ 108
Пламен Дойнов, Йордан Ефтимов, Банкова сметка: BG56BPBI79401049389602, BIC – BPBIBGSF
Ани Бурова, Бойко Пенчев, Камелия Спасова, Мария Калинова, Георги Гочев „Юробанк България“ АД
Малина Томова Издава Фондация „Литературен вестник"
художник на броя: Дамян Дамянов http://litvestnik.wordpress.com;
Печат: „Нюзпринт“ www.bsph.org/litvestnik
ISSN 1310 – 9561 ВОДЕЩ БРОЯ Георги Гочев

You might also like