You are on page 1of 47

MALBA

COLLECTION
Agustín Pérez Rubio

OPEN
HISTORY,
MULTIPLE
TIME.
A NEW TURN
ON THE MALBA
COLLECTION

33
…we never had grammars, nor collections of old plants. And we never knew what images selected and settled on according to the criteria of those who
urban, suburban, frontier and continental were.
articulate “authorized” discourses on art. Even today, we unwittingly find
Oswald de Andrade1
ourselves exercising power in a practice that continues to be enmeshed in
that state of affairs. The historian “stains” history just as, in Lacan’s theory
…forget the stuff of the Old World, and put all of our hope, and our effort, into creating of vision, the viewer stains the scopic field.4 And that is made manifest if
this new culture right here. Forget artists and schools; forget that literature and philosophy; the field of action is that artifice called Latin America. While it is true that the
be cleansed and renewed; think to the beat of this life that surrounds us ... Leave behind,
region is held together by certain common traits, its complex cultural reality
then, authors and teachers that are no longer of any use to us; they have nothing to tell
us about what we must discover in ourselves. has been shaped entirely on the basis of a colonial logic driven by political
Joaquín Torres García2 and economic powers. In this globalized age, we cannot situate ourselves on
a tabula rasa from which to look back at history and Latin American art as if
nothing had happened before.
…visual artifacts refuse to be confined by the interpretations placed on them in the
present. Objects of visual interest will persist in circulating through history, demanding The task of the art historian in general, but particularly of those of us
radically different forms of understanding and engendering compelling new narratives interested in the artistic practices of this region, must necessarily be
as they wander. understood as political. That task is performed, in this case, in relation to
Keith Moxey3
the narrative of an assemblage of artworks, a collection, conceived as the
backbone of a museum. If a collection is a space of representation, a staging
of symbolic realities, rather than a mere accumulation of pleasingly displayed
art objects (as conceived in the nineteenth century), the construction of
The crisis of discourses historically centered on the West has led to the a collection, as well as the way it is placed on exhibit, means the creation
collapse of a model of knowledge and its Eurocentric way of conceiving the of new symbolic capital—a political task. The more experiences lived and
world. Thanks to the growing number of academic studies on other traditions, embodied by artists and their contemporaries that a collection offers us,
other modernities, and other concepts and categories with which to think the more possible worlds it enables us to imagine or to remember, the more
of time, the linear and theological direction of History with a capital H is no important and interesting it is. In that sense, the museum institution, through
longer hegemonic. Because of the relationship that we, as historians, critics, its holdings, projects a new reality both within its confines and beyond them.
and curators, have with this new turn, our practices have changed as we As a new staging of MALBA’s permanent collection, Verboamérica is
address realities hidden or excluded from the dominant discourse. For that neither fixed nor static, but performative and temporal; it evidences the
reason, those practices should be understood as laboratories for the creation of crisis of a single and linear notion of historical time that globalization has
new ways of naming and of operating through the acquisition of a language witnessed. Heterochrony—multiple time—has become the crucial model
of our own (this is even more the case for those of us who operate in the with which to understand a time marked by different timelines that coexist
Latin American context). Inherited models and foreign vocabularies that have in constant flux and motion—that is, the time in which we live. We take it for
constructed an amnesiac and aseptic history of exclusions are now useless to granted that, at each place and at each moment, time is experienced and
us. We ourselves have to conceive ourselves. felt differently—an idea that abolishes hegemonic modernity’s unidirectional
It is important, in this context, to re-read history, to reflect on possible and linear notion of time to make way for the perception of multiple alliances.
ways of storing it, of calling it forth in order to learn from it. If history is a The concept of heterochrony is central to contemporary cultural criticism
construct, art history is also an artifice, one narrated through objects and and one of the bases for current discourses on art.5 Albeit with different

34 35
formulations, renowned authors are pointing in the same direction when they
speak of “multiple modernism,” “alternative modernism,” and “postcolonial
constellation.”6 The notion of “simultaneous avant-gardes”7 is also useful to
grasping the processes of the avant-garde in Latin America. Not a single Latin
America, though, but a varied and multiple Latin America, one evidenced
not only in space as political and social territory, but also in time. Torres
García’s famous map América invertida [America Inverted] (1943) effected a
modification not only in the America’s geographic, spatial, preeminence, but
also in its time: the meridians—those marks that conventionally delimit time
zones as Cartesian and universal axes—are shifted when that territory and
its times are rethought. Indeed, that temporal multiplicity—as symbolic as it
is historic—evidences that time is not only multiple, but also anachronic and
discontinuous, never synchronic or successive.8
Our practice still partakes of the ancient Academy, and even though
our forms, tastes, and protocols reflect an acknowledged—though not
embraced—colonial history, our tasks consists of trying to establish new ways
of speaking. With Verboamérica, we have undertaken the exercise of creating
a new reality, one that constitutes us as it is constituted. Just as Lacan
transformed the Cartesian cogito ergo sum (I think, therefore I am) to shake it
out of its autism—no one thinks, at least not initially, from the place of his or
her ego or self, but rather on the basis of what is received, through tradition,
from the Other—we intend to present this narrative as something seen from
the place of the others that constitute us. From the place of the others of that
South—a South colonial, black, migrant, female, queer, political, indigenous,
censored, cannibal, disappeared, peripheral—that is all of us.
The exhibition sets out to extend beyond the specificity of an “art show.”
Indeed, it forms part of the broader context of the museum’s comprehensive
research into its collection. That research is particularly concerned with
the mechanisms of language as way of activating and recreating a reality
of our own on the basis of terms, nomenclatures, and definitions that can
be envisioned as a specifically Latin American vocabulary. In that sense,
Verboamérica proposes a possible rewriting of modern and contemporary
Latin American history. It recognizes the works and concepts that structured
the European avant-gardes to then swallow them up and add local ingredients
(terms). A crucial component of the project is, for us, the power of language

36 37
to create realities and to construct worlds—and not only in order to represent
Joaquín Torres García them: anthropophagic and speaking America.
América invertida [Inverted America], 1943 One of the challenges this book sets out to tackle is putting together a sort
Ink on paper
of tool box that provides a broader vision of the context in which the works
22 x 16 cm
Museo Torres García Collection, Montevideo
and the exhibition arise and to which they make reference. The dynamic
glossary of terms that opens this publication attempts to provide a way into
the contents of that tool box. While other major volumes on avant-garde Latin
American art have reproduced documents, bibliographies, and glossaries
that operate in a like fashion, the compilation of terms we provide—in both
Spanish and English in this double edition—focuses on the relationship
between those terms and Latin American cultural and political processes.9
It is envisioned as a provisional glossary, a glossary in the making subject to
constant study and revision; an endless glossary and instrument with which
to approach artistic, social, and political processes, as well as theory and art
criticism from the region. The curators have chosen a set of key terms with
which to understand and to rewrite the region’s history, a lexicon that serves
as guide to this open map and companion on this journey.10 In tandem with
this project, MALBA’s website has generated an extended archive of terms
where users can send in new entries.11 The museum, as mediating agent, has
also formed a committee to select new terms for inclusion in an archive in a
constant state of construction. As a living entity, the museum is a generator
of a reality open to the future.
That openness is also reflected in this book. While it can be read in a
linear and correlative fashion, it can also be read in non-sequential blocks.
The exhibition’s museology—its layout, which accompanies the curatorial
conception—is designed to minimize the impositions that modern institutions
enact, impositions signaled paradigmatically by Foucault. The intention is
for the space formulated by the museum to be coherent with the concept
of open narrative. While the exhibition gallery inevitably brings with it some
imperatives, we have tried to empower viewers to decide for themselves,
turning the exhibition space into a Borgesian garden and offering different
possible paths. We have also hoped to make the past contemporary, to
project it onto the present, and vice versa. That means that the present
changes, and that the past is made available for reexamination pursuant
to self-investigation. With the supporting framework of visual and cultural

38 39
studies, we attempt to go beyond strictly historical discourse, to give
that discourse a new power that allows for a broader understanding of its
processes. We agree with Leonor Arfuch that

…a number of different coordinates intersect in the field of cultural


criticism in Latin America; the arts cannot be readily distinguished from
anthropology, and the persistence of ancient cultures interrogates the
present in aesthetic as well as ethical and political terms.12

Our intention is to empower viewers to take a stance, to assimilate critically


both what the past has imposed on us and the uncertain future.13 This
presentation takes place on the premises of a museum, a public institution
constituted as a structuring backbone of a local and regional reality; it is
being held fifteen years after MALBA opened its doors. Even though MALBA—
like many other museums and institutions in Latin America—is privately
funded, its operations are entirely public. As Paraguayan critic and curator
Ticio Escobar has pointed out:

…the public should not be mistaken for the state run: the first refers to a
broader sphere constituted by the intersection of diverse interests and
logics. And both meanings of the word “intersection” are at play here;
intersection in the sense of coincidence and also in the sense of collision.
A new utopia of the common good, understood as public interest and
collective benefit. A utopia grounded in the most conciliatory aspects of
culture without, of course, negating the contours of the social body.14

The intention to present, from within an institution like MALBA, a critical


vision could be seen as odd or even suspect. Any attempt to empower
alternative subjectivities in order to upset symbolic hierarchies might seem
sterile—and all the more so if undertaken in the context of a museum that is
an unquestionable point of reference around the region. We hold the opposite
position. Institutional spaces like MALBA have, in our view, enormous ability
to endow with new meanings the art scene’s symbolic capital, and to do so in
a way that exceeds the strictly artistic sphere, in a way that reaches a broader
and plural citizenry interested in processes of change in art and culture.

40 41
Regarding institutionality in Latin America, cultural theorist Nelly Richard
Beatriz González suggests:
Decoración de interiores [Interior Decoration], 1981
Ink on canvas
Insofar as the borders of art have shifted, the opposition between the
220 x 600 cm
MALBA Collection
institutional and the counter-institutional has ceased to be absolute like
confrontations between homogenous territories (inside versus outside) in
which one set of affirmations or negations must be defended wholesale
(one versus the other). At play now, rather, are polemics and controversies
in which positions and oppositions shift according to how cultural systems
behave vis-à-vis their tendency to assimilate or to reject, to coincide or to
object, at stake in dealings at the very borders of institutions.15

The past and present of the MALBA Collection in its entirety underlie
Verboamérica, as does—in a sense—the museum as institution. Our vision
Teresa Burga
is composed of multiple layers of knowledge that have settled over the
Structures of Air, 1970
Ink on plotting paper years to give shape to today’s collection, the backbone of an institution
44, 5 x 56, 6 cm that operates transversally through its many programs and contents. The
MALBA Collection exhibition includes much of the body of work that formed the basis for the
museum’s founding, that is, works from the Costantini Collection, first shown
in 2001 as the launching of MALBA’s program of exhibitions.16 This view of the
collection contains a number of treasures of the Latin American avant-garde—
an important component of MALBA’s holdings and central to its mission to
conserve and communicate the region’s art. Emblematic works by Tarsila do
Amaral, Roberto Matta, Frida Kahlo, Pedro Figari, Joaquín Torres García, David
Alfaro Siqueiros, and others attest to the visionary nature of the museum as
well as its commitment to the South.17
In the fifteen years since MALBA’s opening—an anniversary that this
exhibition celebrates—those initial holdings have tripled in number, which
means that several readings have been made possible (readings we have
attempted to uphold, at least in part) and others suggested in this twentieth
exhibition of the collection.18 MALBA as a museum institution has changed and
grown stronger over time. A few years after the Asociación Amigos del
Museo was formed in 2012, the Acquisitions Committee, which is rooted in
the local community, was created; more recently, a group of professionals
was brought together to form the Scientific Artistic Committee whose aim is

42 43
to help integrate the museum into a network of diverse institutions in
order to consider joint policies and future dialogues between collections.19
The acquisitions for the MALBA Collection are bound to the museum’s broad
range of activities, some of them academic in nature, undertaken with a sense
of commitment and professionalism by the large team of individuals that
work in the areas of temporary exhibitions, film, literature, public programs,
outreach, publications, as well as conservation and research.
As a comprehensive project, Verboamérica brings together the results
of research that the museum’s Curatorial Department has been performing
constantly, if silently, for the last two years, a project that consists of the
exhaustive cataloguing of the collection’s contents. A team of eminent
researchers in the field of Latin American art was put together and assigned,
according to area of expertise, the task of compiling thorough technical
information and of writing academic texts on each of the works in the
collection. The idea is to rewrite the history of each work with new contents—
some of them from disciplines other than art history.20 The results of that
project are coming to light—specifically on the museum’s website—during
this fifteenth anniversary of the founding of MALBA. The wealth of knowledge
on the works, compiled thanks to this project, has proven extremely helpful
to preparing the show.21 The project has provided an enormous amount
of technical and historical information on the works and, as such, has
been crucial to expanding our vision of those works and even to detecting
and remedying errors that had been reproduced over the years. Bólide, a
major piece by Hélio Oiticica, had been exhibited with the wrong title and
positioned in the wrong fashion—another example of the importance of
permanent research.22
Given the connection between the research underway and the museum’s
political project, evident in its program of exhibitions, it is not surprising that
this new presentation of the collection contains a large number of works by
women artists. For the last several years, the Acquisitions Program has made
giving greater visibility to Latin American women artists a priority, which is
why a considerable number of works by Latin American women are on exhibit.
Recent acquisitions not featured in this exhibition include works by Kati
Horna, Beatriz González, and Teresa Burga; works by Annemarie Heinrich and
Claudia Andujar—the museum held temporary exhibitions for each during the

44 45
2015 and 2016 seasons—are featured. The most recent acquisitions adhere
Osías Yanov Lecture by Paul B. Preciado to a policy of making visible the marginal and the hidden. While many of those
VI Sesión en el Parlamento at MALBA auditorium works may not be on display in this exhibition, they do form part of its context
[VI Parliamentary Session] June 6, 2015
and conceptual framework.23
Performance at MALBA
March – June 2015
Verboamérica acts as a mirror in which the institution and the exhibition
reflect one another. Much of the MALBA team has contributed to developing
the conceptual framework that structures the show or to broadening it
on the basis of concepts and definitions in the glossary, quotes from literary
texts, and excerpts of films, expressions from other disciplines exhibited
on the galleries’ outer walls to provide greater context. Similarly, a number
of activities to be held as part of the museum’s Public Programs are deeply
enmeshed in the issues that the exhibition addresses.24 The words spoken
by Paul Preciado at an event in the MALBA auditorium in 2015 resonate along
these lines:

We need to undertake a criticism of the languages that have, in the name


of science, excluded us from the techniques of government. The notion of
race is a scientific notion, an effect of the techniques of political
segregation. And the management of the economy that defines the body
as producer of capital also determines the moment when a body can
engage in a sex act.

Similarly productive when it comes to envisioning the art institution are


Juan Tessi the concepts developed by Walter Mignolo, another of our recent guests.
Cameo The art institution, along with universities, might hold the only hope for
Images taken by security cameras
decolonial thinking. Also pertinent are the concepts of social integration
MALBA exhibition
March – June 2016 developed by Maria Lind on the basis of her own experience at an institution
located in an immigrant community with high rates of unemployment on the
outskirts of Stockholm. As we have seen, language becomes performative,
actions take on new power, in the real space of the museum.
This new presentation of the MALBA Collection embraces its past to project
it into the future, with the hopes and risks that that entails. Verboamérica
is also an exploration of the state of art history in these times and of the
challenges it faces. What are the possible paths? What are the new goals?
Our work as curators is simply to launch questions, to question that which

46 47
we think we know, to take another look at an artist and see that he or she
can speak in two times and in two places at once, to interrogate a work once
again and listen to how what it has to say resonates with other works that
might have been produced as much as a century before or after.
In a way, Verboamérica contains MALBA and vice versa: they are a single
entity in which one is projected onto the other, both within the space of the
institution and beyond it. After all, in order to survive the institution-museum
needs more and more ties to the realities of the surrounding community.
The eight thematic clusters or non-consecutive episodes that the exhibition
formulates are rife with collective action insofar as they are the result of the
work of artists and their contemporaries, but also of the work of the museum
team. Our motto is to move into the future knowing that history is made
on the basis of us, of our common potential. Our proposal is grounded in
disagreement and in failure—both of which are fundamental and essential
to institutions and to those of us who work in them. Especially if that work
entails curatorial practice, since, as Jacques Rancière puts it,25 a curatorial
plan is always determined by an “aesthetic regime” that may come with
ethical obligations, but neither demands nor is capable of offering definitive
theoretical solutions.

48 49
NOTES catalogue to the exhibition Latin America:
1 De Andrade, Oswald, “Manifesto The Modern Era, 1820–1980, presented
Francis Alÿs
antropófago,” Revista de Antropofagia, at the Hayward Gallery in London in 1989
The Cut, 1993/2015
year 1, no. 1, São Paulo, May 1928. and at the Palacio Velázquez in Madrid
Action performed at MALBA during the
2 Torres García, Joaquín, Universalismo from 1989 to 1990; with editions in English,
Francis Alÿs. A Story of Negotiation exhibition
constructivo, Buenos Aires, Poseidón, 1944. Spanish, and Portuguese, the book made
Oil on canvas and video
3 Moxey, Keith, El tiempo de lo visual. those documents available to the public
Collection of the artist
La imagen en la historia, Barcelona, Sans at large. Mari Carmen Ramírez furthered
Soleil Ediciones, 2015, p. 221 (English title: that initiative in the “Documents” section
Visual Time: The Image in History). of the catalogue that she edited with
4 Hernández Navarro, Miguel Ángel, Héctor Olea, Inverted Utopias: Avant-Garde
“Prólogo,” in Moxey, Keith, op. cit., p. 11. Art in Latin America, New Haven, Yale
5 Cf. Alberro, Alexander (ed.), ¿Qué es arte University Press - Museum of Fine Arts,
contemporáneo hoy?, Navarra, Cátedra Houston, 2004. That documentary idea
Jorge Oteiza, 2011. See as well Smith, Terry, was later continued in a broader academic
¿Qué es el arte contemporáneo?, Mexico, and archival project, the ICAA (http://
Siglo XXI, 2012, and Contemporary Art: icaadocs.mfah.org). Earlier precedents
World Currents, Upper Saddle River, NJ, include Aracy Amaral’s compilation Arte
Pearson/Prentice Hall, 2011. y arquitectura del modernismo brasileño
6 Moxey, Keith, “Is Modernity Multiple?” in (1917-1930), Caracas, Biblioteca Ayacucho,
Visual Time. The Image in History, Duke 1978, and Jorge Schwartz’s Las vanguardias
University Press, 2013, pp. 11–22; Bourriaud, latinoamericanas. Textos problemáticos y
Nicolas, “Altermodern,” and Enwezor, críticos, Madrid, Cátedra, 1991, which was
Okwui, “Modernity and Postcolonial translated into Portuguese in 1995 and had
Ambivalence,” both in Bourriaud, Nicolas great impact throughout Latin America.
(ed.), Altermodern: Tate Triennial, catalogue Significant as well are Paulo Herkenhoff’s
to the exhibition held at Tate Britain, “Incomplete Glossary of Sources for Latin
London, Tate Publishing, 2009, American Art,” in Gillmor, Alison (ed.),
no page number. Cartographies: José Bedia, Germán Botero,
7 Giunta, Andrea, “Adiós a la periferia. Marta María Pérez Bravo...) (exhib. cat.),
Vanguardias y neo-vanguardias en el pp. 7–85, 160–191, Winnipeg, Winnipeg Art
arte de América Latina,” in La invención Gallery, 1993; and Hoffman, Jens and León
concreta, Madrid, Museo Nacional Centro de la Barra, Pablo, “An Incomplete Glossary
de Arte Reina Sofía, 2013, pp. 104–117. of Latin America,” in Hoffman, Jens (ed.),
8 Cf. Didi-Huberman, Georges, Ante el United States of Latin America (exhib. cat.),
tiempo. Historia del arte y anacronismo Museum of Contemporary Art Detroit
de las imágenes, Buenos Aires, Adriana (MOCAD), 2016. Both were published solely
Hidalgo, 2006 (English title: Before the in English; the second includes as well texts
Image, Before Time: The Sovereignty by a number of curators and critics.
of Anachronism). 10 Researcher Pablo Fasce wrote the texts
9 The work of Dawn Ades, for instance, is explaining the terms in the glossary
outstanding. She included an anthology previously selected and reviewed by
of documents on Latin American art in the the editor-curators.

50 51
11 To learn about the project, visit Museum of Fine Arts, Houston (April 22 to Spain—all of them experts in the field—have queer piece VI Sesión en el Parlamento
www.glosario.malba.org.ar August 5, 2012). contributed. [VI Session of Parliament], 2014, and of
12 Arfuch, Leonor, in Richard, Nelly (ed.), 19 The members of this committee are Andrea 22 Gonzalo Aguilar, an Argentine professor lovcnjmCiM1qfrvbmo1_500 by Juan Tessi,
Diálogos latinoamericanos en las fronteras Giunta (professor at the Universidad de specialized in Brazilian art and literature, was 2016. Verboamérica’s different clusters could
del arte, Santiago, Chile, Ediciones Buenos Aires, researcher at the CONICET, assigned the task of preparing the catalogue encompass as well Diego Bianchi’s Suspensión
Universidad Diego Portales, 2014, p. 39. and co-curator of this show), Victoria entries for Hélio Oiticica’s work. He not only de la incredulidad [Suspension of Disbelief]
13 Cf. Didi-Huberman, Georges, Cuando las Giraudo (executive coordinator of MALBA’s provided information and multifaceted with its staging of the obscene, 2014; Jorge
imágenes toman posición. El ojo de la Curatorial Department), Inés Katzenstein assessments of Oiticica’s work, but also Macchi’s Diario íntimo [Intimate Diary], 2016 (an
historia, I, Madrid, Antonio Machado Libros, (director of the Art Department of the remedied a major error: he discovered the artist’s book made from newspaper clippings);
2008 (English title: The Eye of History). Universidad Di Tella and former curator of original title of the celebrated piece by and Chilean artist Voluspa Jarpa’s politically
14 Escobar, Ticio, in Richard, Nelly (ed.), MALBA), Julieta González (director of Museo Oiticica hitherto known as Bólide. By delving informed exhibition En nuestra pequeña region
op. cit., p. 90. Jumex, Mexico), Adriano Pedrosa (director of into the archives of the Fundación Oiticica in de por acá, on display now at MALBA.
15 Richard, Nelly, “Introducción,” in Richard, MASP in São Paulo), Octavio Zaya (Spanish Rio de Janeiro, Aguilar discovered an original 24 The head of the Department of Public
Nelly (ed.), op. cit., p. 14. curator, critic, and editor; co-curator of drawing by the artist and learned how the Programs is Lucrecia Palacios, who works
16 MALBA was formed as a museum pursuant Documenta XI; he has a longstanding work’s author intended it to be exhibited with the coordinators of the different areas:
to the donation of an entire private collection interest in Africa and Latin America), and (vertically, on a clear piece of glass resting in the Literature Area, directed by Soledad
(223 works) belonging to Eduardo F. me (artistic director of MALBA). on a table with slender legs such that the Costantini, a number of events (courses and
Costantini. The museum’s inaugural 20 The in-house team at MALBA consists of gravel can be seen in a mirror placed workshops) dedicated to women’s narratives
exhibition, Arte en América Latina, was Victoria Giraudo, Ángeles Devoto (manager on the lower portion of the work). Because provide a means to deepen understanding
curated by Agustín Arteaga—MALBA’s first of the collection), Socorro Giménez Cubillos the documentation accompanying the of the relationship between women and
director—and held from September 21, 2001 (head of the Publications Department), and acquisition of this work—part of the museum letters; the programming of the Film Area,
to December 2002. The exhibition occupied me. The project has been possible thanks foundational donation—was insufficient, it under Fernando Martín Peña, takes into
all of the museum’s galleries. to the invaluable contribution of Agustín had always been displayed on its side like account the relationships between the shows,
17 A collector committed to the regional art Díez Fischer, an external researcher who has a horizontal box. This finding also led to a the collection’s proposals, and the Art and
scene since the late eighties, Eduardo F. acted as the nexus between the authors, definitive change in the work’s title and date, Philosophy Program; the Education Area,
Costantini is the founder of MALBA. His and to the counsel of Andrea Giunta. now catalogued at MALBA as B29 Bólide- under Renata Cervetto, attempts to strengthen
interest in conserving major works obtained, Essential as well is the financial support of caixa 16 (variação do Bólide-caixa 1). ties to visitors to the museum by means of
on occasion, pursuant to the counsel of his the Asociación de Amigos de MALBA and The work’s title had been confused with the pedagogical criticism.
friend, businessman and collector Ricardo of members of the Acquisitions Committee. title of a similar piece belonging to the 25 For Rancière, the notion of aesthetic regime
Estévez, has been unwavering. The project also entails a collaboration Collection of the Contemporary Arts Museum consists of breaking consensus on the
18 The nineteen exhibitions of the collection agreement with the Centro Argentino de Houston, which must now change the name construction of sensitive landscapes and ways
held thus far at MALBA and in other Investigadores de Arte, CAIA. as well. A sketch of the work belonging to of perceiving. It’s a question of building new
institutions include Visiones, curated by 21 Over 255 entries for a selection of 341 MALBA is reproduced in this book. things, making way for other possibilities on the
Victoria Noorthoorn (February 23 to May 26, works from the collection have been 23 Estructuras de aire [Structures of Air] by basis of presumed equality of intelligence and
2006), and all later shows, conceived and prepared thus far in what is an ongoing Teresa Burga was acquired by MALBA’s defense of disagreement and heterogeneity—
developed by Marcelo E. Pacheco over the project. Each entry includes documentary Acquisition Committee in 2014; it was also consensus, for Rancière, entails a homogeneity-
ten-year period when he was working with and bibliographical information; complete the title of the Burga exhibition curated inducing and spurious form of arriving at a
the Collection and serving as the museum’s technical information on the work and its by Miguel López and myself as part of solution—through negotiation and arbitration
curator-in-chief. Other outstanding exhibition history, background, and so the program dedicated to historical Latin and antagonisms that are, by definition,
exhibitions of the collection include Modern forth; and an academic text. More than American women artists, a program housed irresoluble. Cf. Rancière, Jacques, Aisthesis:
and Contemporary Masterworks from ninety researchers (fifty-five women and in MALBA’s third gallery. Other examples Escenas del régimen estético del arte, Buenos
MALBA - Fundación Costantini, curated thirty-five men) from twelve countries both of this commitment on the part of MALBA Aires, Manantial, 2013 (English title: Aisthesis:
by Mari Carmen Ramírez and held at the in the region and in the United States and include the exhibition of Osías Yanov’s Scenes from the Aesthetic Regime of Art).

52 53
Andrea Giunta

ALL
THE PARTS
OF THE
WORLD

55
Different maps attest to the cultural and political complexity that the Inverted Maps, the Imaginary of Foundation
term “Latin America” contains. The denomination took hold in the mid-
nineteenth century1 to contest the Pan-Americanist idea of continental One year after moving back to Montevideo, Joaquín Torres García gave the
unity. Latin America encompasses the map that Spanish and Portuguese lecture La Escuela del Sur, which he illustrated with the first version of his
colonization drew from the south of the Río Grande to Cape Horn, inverted map of South America. A cross lay over Uruguay in its entirety. While
including the Spanish- and French-speaking Caribbean. A notion of projecting the image, he argued:
continental solidarity, as opposed to neo-colonial exploitation,
underlies the term as well.2 Language, religion, and institutions uphold A great art academy must be built here, in our country. It is without
the framework for this particular map—which is not the only one. hesitation that I say here in our country, and I have my reasons for saying it.
Processes of independence mostly led by the sons of Spaniards born in I have called it Escuela del Sur because, in fact, our north is the South. … That
the New World begot processes of republics. Like the colonies, those is why we will now put the map upside down. This gives us a true idea of our
republics attempted to integrate or to eradicate indigenous populations. position, not the position the rest of the world wants for us. … This correction
The map of the diaspora through slavery brought Africa to the Americas. was necessary; we now know where we are.4
Diaspora of another dimension also brought China over, starting in the
nineteenth century. Torres García’s words proposed a change of paradigm affecting art from
The poetics of modernism have activated representations that uphold Uruguay and from the continent where that country is located. He meddled
Latin America’s various components. Those representations incessantly with the world map, understood as the design of a geopolitics of international
question and redefine possible maps that trigger multiple cultural cultural power. In so doing, he repositioned the country and the city to
relationships—with Europe, with the pre-Hispanic past, with the colonial which he had returned after forty-three years in Europe, now seen as spaces
era, with the feats of independence, with the indigenous and Afro-Latin of outward expansion and emission. A new school meant influencing and
present, and even with Asia. This essay will address those complexities. impacting other spaces. Starting in the sixties, that map and that text came
Representations and conceptualizations of Latin America brought about together as a metaphor for cultural emancipation at a number of contemporary
rich pluridimensional programs that were not without contradiction, junctures. A metaphor, but also a slogan in a predicative and inaugural sense,
programs that, in the words of Édouard Glissant, can only be understood a cry to look at things differently. Mostly, to invert the power relations that
in relation.3 The specific words, the key terms, are important. Rather had placed Latin American art at the periphery in terms of the moment of
than formulations that, from a Eurocentric perspective, have traditionally innovation formulated by the European avant-gardes.
organized Latin American productions (Impressionism, Cubism, Futurism, By the time Torres García returned to Montevideo, poetics grounded in Latin
Dada, Surrealism, and so forth), we will look to and invigorate the America that looked to innovation had been formulated. Manifestos had been
formulations used by the artists themselves to name various aesthetic written that, from Latin America, addressed the intellectuals and artists of the
agendas (Constructive Universalism, Muralism, Anthropophagy, Negritude, world: the Manifiesto estridentista (Mexico, 1921) spoke of an “actualist avant-
Indigenism, Concrete Art, Madí, Perceptismo, Neo-Concretism, and others). garde” whose advocates included over two hundred artists and intellectuals,
These terms refer to ideas, but also to ways of understanding how history among them Jorge Luis Borges. A new state of affairs made itself felt in other
has been experienced in Latin America. And, for that reason, we are more texts, texts that discussed aesthetic, but also political, issues. The Declaración
interested in the verbs than in the nouns. The words that speak of the flow del Grupo Minorista (Havana, 1927); the Tres llamamientos de orientación actual
of the life of men and women: to work, to travel, to express, to write, to a los pintores y escultores de la nueva generación americana, signed by David
imagine, to resist, to map, to create. Alfaro Siqueiros and published in Vida Americana in Barcelona in May 1921;

56 57
and the Manifiesto del Sindicato de Obreros, Técnicos, Pintores y Escultores de
México, a “call for the revolutionary intellectuals of Mexico” to join “the social
and the aesthetic-educational struggle,” signed by Siqueiros, Diego Rivera,
Fermín Revueltas, José Clemente Orozco, Ramón Alva Guadarrama, Germán
Cueto, and Carlos Mérida (El Machete, Mexico, 1923). At the impetus of José
Vasconcelos as the secretary of Public Education from 1921 to 1924 in the post-
revolutionary administration of Álvaro Obregón, the artist was seen as a worker,
a wage earner whose mission was to cover public walls, to paint a lot and to do
so quickly. The Modern Art Week in São Paulo (1922); the actualism declared in
the first issue of Klaxon (São Paulo, 1922); the call for a high culture grounded
in the present and in all of Brazil’s cultural traditions voiced in the Manifesto
Pau-Brasil (Oswald de Andrade, 1924); the stunning cultural metaphor of
anthropophagy as key to understanding Brazilian culture (Oswald de Andrade,
Manifesto antropófago, 1928): these were the texts and actions that established
the agendas of aesthetic renovation both modern and Brazilian. That same call
to the present and to the autochthonous was also heard in Buenos Aires with
the Manifiesto Martín Fierro, attributed to Oliverio Girondo and published in the
journal of the same name and independently in 1924, and with the Grupo de
Boedo, which urged the production of social art.
With specific names, Latin American avant-gardes began taking shape
in images and in texts starting in the twenties. Situated avant-gardes whose
innovation developed, furthered—and also betrayed and reverted—the
postulates of the historical avant-gardes in function of their specific contexts
and debates.
In this landscape, World War II proved a horizon of redefinitions. The images
of the German army marching under the Arc de l’Étoile confronted the world’s
cosmopolitan intelligentsia that—for the time being—Paris, occupied, was
not the breeding ground of the avant-garde. The journey of enlightenment that
the avant-gardes of the twenties had taken to different European cities were,
in this context, difficult if not impossible. But by then the normative narrative of
modernism, which understood the transformation of artistic language in terms
of progress and evolution, could perfectly well be carried on in other cities.
When the Germans occupied Paris, Harold Rosenberg asked himself, in New York,
where the guiding torch of modern art would be lit.5 That question was being
asked in Latin American cities as well, where the artists envisioned their
avant-gardes as continuity but also as divergence in relation to the processes

58 59
of transformation activated in the years before the war. Their reworkings,
Diego Rivera foundations, and proposals gave shape to the simultaneous avant-gardes for
Epopeya del pueblo mexicano. El México antiguo whom any future was imaginable.6 We interpret these avant-gardes in terms of
[Epic of Mexican People. Ancient Mexico], 1929–1935 their images and of the texts they composed alongside those images, not in
Fresco painting
terms of the traditional genealogy of European styles. We understand that their
Murals at the Palacio Nacional, Ciudad de México
(fragment, north wall) works were venues for the crystallization of intellectual networks, expectations,
experiences, desires, and affects. Works that, in many cases, were manifesto
images. Due to their specific visualities and to their ability to condense cultural,
spatial, and emotional experiences, these works are also ways of situating their
makers in time. They signal the eruption of new states of the world. The images
themselves bear that power, but it is activated in countless ways when those
images are intersected with an array of texts and contexts.
In the curatorial concept Agustín Pérez Rubio and I conceived, Verboamérica
ventures to consider the works in the collection as spaces of experiences that
the images themselves configure in a specific way.7 In the works, we sense ways
of understanding the modern world, cities and their outskirts, work, the crowd,
the Pampa, Patagonia, the jungle, the desolate spaces of industrialization.
In opposition to the discourse devised by the state to organize independent
republics, some of these works take us to the margins expulsed in the founding
narrative of the white and patriarchal nation. Outer limits of sexuality and
of race, latent archives brought to life in symbolic resurrections.8 Between
those two regions or opposing meanings, some images are, in atmosphere,
indeterminate, transformative, mutant.
Joaquín Torres García Manuel Maples Arce
Mapa de Sudamérica Actual Magazine,
invertido [Inverted Map Hoja de Vanguardia, In the Beginning
of South America], 1936 No. 1, 1921
Círculo y Cuadrado Print “The thing seeps in through your eyes, through your skin, through all of your
Magazine,
pores because it’s so bloated, because of its transpositions,” wrote Rubén
Montevideo, No. 1,
Segunda Época, Santantonín on October 28, 1961 in one of his handwritten notes organized as
May, 1936, p. 2 a diary.9 A term astir in the early Sartre, the Sartre of Nausea,10 “the thing”—or
things—consisted of forms that hung down from the ceiling. Strange, with no
precise referents, they looked like roots, like tubers from which indeterminate
forms budded, like somewhat shapeless cut arms or tentacles. The state of
transition pursued in that work was an attempt to trap the beat, the palpitation
of the present. “History drains culture. Only the present feeds it … I want to
exude existence.”11 In the art field in Buenos Aires, the present was steeped

60 61
in an incessant search for new materials that was evident even in new prizes (1946). The forms evoke bodies, orifices in the case of Clorindo Testa’s vast
and institutions.12 Artists experienced the present as a border in time, a dividing black circle. The body is even at play in Zilia Sánchez’s abstract and codified
line that signaled the distance between the art of the past, understood as aesthetic in what Octavio Zaya describes as an epidermic understanding of
repetitive and outdated, and an incipient art taking shape in the present. sexuality.15 “A space of tactility” or of topology and what Severo Sarduy calls
The moment of a new beginning, when novel art, with no prior references, was “the voluptuousness [that invents] possibilities” is the basis on which Zaya
emerging. Of course, no art is really without references, not even the art of undertakes a reading informed by queer theory.16 In any case, what that image
Buenos Aires at that time. But what characterized that moment—from the late conveys patently are bulges that render ambiguous that first abstract formal
fifties through the early sixties—in Buenos Aires was not European styles but the assessment.
organization of a laboratory in which artists explored commonplace materials The oval is another form that contains energies that circulate endlessly
(cardboard sheets and tubing, pieces of children’s hats, wire, shoe polish, tar, (Federico Peralta Ramos’s egg entitled Nosotros afuera [We, the Outsiders,
and industrial paint), materials they discovered together and shared13 in an 1965], on exhibit at MALBA from late 2015 to early 2016, could perfectly
atmosphere of collective experimentation. well be placed at the center of this section). A zone of hyperconnectivities
The Argentine case helps situate a way of understanding materials and fundamental to the new century, which Chus Martínez identified as “the
forms found or identified in other art scenes around the region at the dawn of a metabolic age.”17 I underscore the idea of beginning, and of legend
same time. A sense of beginning and of end (borders of time) in which the of origin, superlative in the Bible, the holy book that León Ferrari rewrites
experiences of the war, the postwar, and the Cold War (with its space race) in Cuadro escrito [Written Painting] (1964). What Ferrari does, in a sense, is
made themselves felt. A transformative experience expressed in forms circular veer that notion of origin to the origin of art and to his own birth as artist,
and centripetal, expansive and translucent, forms bound to the idea of origin, which depends on God granting him the ability to paint. After an elaborate
of life, of bodily modification (belly, womb, vagina, anus, breasts, nipples). descriptive and narrative journey that the reader must undertake to decode
Mutant forms whose ultimate structure depends on the viewer in, for instance, that crammed writing—almost a grisaille—we learn that God didn’t want
Lygia Clark’s Bichos [Bugs]. him to be an artist.18 In the end, the painting was never made; it remained a
The section of the exhibition we call En el principio [In the Beginning] brings hypothesis, a graphic texture on paper. Writing.
together works related to ideas of origin, creation, destruction, innovation.14 Oval, spherical, and suspended forms are also writing in the air. Slender
They condense an affective state of transformation, the moment when a thing knotted wires (Gego, Esfera #3 [Sphere #3], 1976); acrylic cylinders, stacks
might be something else, a state of ambivalence. of planes that hold letters (Mira Schendel, Disco Zero, 1971); forms of slender
With their translucent planes, Pettoruti’s subtle charcoals revolve around sheets of wood and suspended spheres (Arden Quin, Móvil [Mobile] or Esferas
a center. Like futurist works, they suggest movement, but also the tangible [Spheres], ca. 1949); soldered wires with parallel and intersecting lines that
tension of World War I. Pettoruti made them in 1914 in Florence, where he had also make reference to the space race—one of the many tensions surrounding
arrived one year before. These images allude to the edges of the order of things the Cold War (León Ferrari, Gagarin, 1961). War as theme in, for instance, the
(matter, time, space), a concern also at play in the irregular slashes with powerful mushroom explosion in the middle of the gallery, its blackness
which Lucio Fontana broke the surface (pink works like a fluorescent skin with the polar opposite of all the subtle forms surrounding it (León Ferrari, Hongo
blemishes like wounds or a hymen). It lingers as well in Emilio Renart’s Dibujo nuclear [Mushroom Cloud], 2006). In Víctor Grippo’s Vida, muerte, resurrección
Nº 14 [Drawing No. 14] (1965), textures pierced by channels or transparencies, [Life, Death, Resurrection] (1980 and 1995), the life cycle resists death when
and in the activation of the space itself, surrounded like an invisible body that water is added to beans held in lead geometric shapes (pyramids, cylinders,
the metal lines are determined to explore in Enio Iommi’s Encuentros de líneas cones, cubes, joined in the later version by prisms with rectangular base); when
en el espacio [Meeting of Lines in Space] or Curvas y líneas [Curves and Lines] the volume expands, one of the rows of shapes explodes.19

62 63
That dynamism—at once egg and explosion—brings about the almost
unbridled circulation of matter rendered rhythmic by transparencies in Roberto
Matta’s The Disasters of Mysticism (1942), painted during his exile in New York
during the war. That same expansive force makes itself felt in the emphatic
circle from which the material slips forth in Jorge de la Vega’s El día ilustrísimo
[The Illustrious Day] (1963), offshoots of which shape the faces of a strange
crowd made of chunks of materials, plastic tokens, pieces of cabinets stuck to
or imprinted on the canvas in an insistent use of frottage.
All of these representations make reference to the mutant, to the idea of
potential change, to the transmutation of matter at the basis of alchemy.
The transformation of common metals into gold—and gold itself—as symbol
of spirituality, in Mathias Goeritz’s circles and reliefs (1961), which make
reference as well to the gold leaf used in colonial religious art in Mexico.
Dazzling golden beauty stands in stark contrast to the texture that Franz
Krajcberg obtains by compressing materials (roots, paper, fibers, pigments)
that suggest the idea of destruction (Untitled, 1961). That same year, 1961,
Kenneth Kemble led the group that held the Arte destructivo exhibition in
Buenos Aires. The use of violence and destruction as artistic materials was
bound to the possibility of total global destruction in a third, and atomic, world
war—a latent threat felt internationally during the Cold War. Alongside that fear
was enthusiasm about technology and modernization in the gleaming sixties.

The Map and Gold

In The World Over / 1929 (2011), Fernando Bryce copies a map that captures a
world order, the one represented in the magazine of the same name published
in the United States in the first decades of the twentieth century. Order and
supervision, a diagnosis illustrated by small captions that connect the map to a
wide range of conflicts in the world.20 A geopolitical map where the register of
dispute attests to what, in the early twentieth century, Swedish thinker Rudolf
Kjellén called the “living condition” of borders (The State as Living Form, 1916).
Borders that move men. Maps of the present that Guillermo Kuitca also traces in
Orden global [Global Order] (2004).
Gold and silver were the metals that led to the crossing of the continent
starting in the colonial era in Latin America. They were, in a sense, what moved
the conquest. The metals were first looted, then removed from alluvial deposits,

64 65
and then mined directly from the land. Quicksilver or mercury was needed to
Federico Manuel Peralta Ramos hone the precious material. The death rates at the Huancavelica mercury deposit
Nosotros afuera [We the Outsiders], 1965/2015 meant that few came out with their lives. In 1572, the legendary Taki-Onqoy
Reconstruction after the original idea built uprising against the Spanish was put down. These topics reappear as word and
on iron styrofoam, plaster and tartalan
as color in Augusto de Campos’s Goldwater from the Popcretos series (1964),
4,5 x 2,6 x 2,6 m
Installation view of La era metabólica exhibition, MALBA stray and latent archives that surface as stamped coins at the two extremes of
this collage. The title also makes reference to Barry Goldwater, the conservative
candidate for president of the United States in 1964, who advocated the
elimination of the welfare policies Roosevelt had enacted in the thirties; a rabid
anti-Communist, he lost the elections to Lyndon Johnson, who in his campaign
presented Goldwater as a supporter of atomic war and the candidate of the Ku
Klux Klan. Gold/water—the name could be broken down into its latent meanings.
Gold forms part of the imaginary of power, but also of worship, meditation,
spirituality. It was that facet of gold that Mathias Goeritz addressed in his
interventions on churches where baroque altars had been replaced first by
neoclassical altars, in the nineteenth century, and then, in the sixties, by
modern altars at the hand of progressive priests. His combination of gold plate
and the blue and red panes of stained glass on which he had also intervened
yielded bare spaces with no trace of the baroque, places of abstract meditation
in keeping with the Second Vatican Council that supported the creation of new
forms of spirituality.21
Gold, as what drives man to exploit man, is what Alfredo Jaar shows in Gold
Arte destructivo [Destructive Art], 1961
in the Morning I, II, III (1983), images rendered light of the open air mine at
Group experience at Lirolay Gallery, Serra Pelada in the Brazilian Amazonia. In those small boxes, we see hordes of
Buenos Aires partly undressed bodies. The image goes from a closeup that allows us to see
(Kenneth Kemble, Luis Alberto Wells, individuals to long shots in which the men look like lines. In its documentary
Enrique Barilari, Silvia Torras, Jorge López
function, photography confronts us quite bluntly with places where life ensues
Anaya, Jorge Roiger and Antonio Seguí)
in a state of absolute vulnerability. Bodies that don’t matter as individuals with
lives and loves, but as a mass that constitutes the labor force. David Alfaro
Siqueiros’s Accidente en la mina [Accident in the Mine] (1931) depicts the risks
that the mine entails for bodies; the work is the sketch for the large-format
painting produced during the artist’s exile in Taxco, in the State of Guerrero,22
and now found at the Museo Nacional de Arte (MUNAL) in Mexico City. The
greatest difference between the sketch and the painting is the red cloth on
which, in the painting, the wounded body lies. Even in its fragility, the drawing
evidences the monumental power that the bodies bring to the scene.

66 67
The relationship between the map of South America and exploitation runs designed sets, but also made prints as instruments of struggle. During those
through this section of the exhibition on both macro and micro levels—a years, networks of leftist cultural initiatives encompassed publishing houses
concern that, in the contemporary era, also encompasses an environmentalist and publications, as well as theaters (those initiatives included Los Pensadores,
political discourse. In 1968, Nicolás García Uriburu dyed the waters of Venice the Editorial Claridad, the Grupo de Boedo, the Teatro Libre, the Teatro del
green. The texts and photographic documentation related to that action Pueblo, the Teatro Proletario, and the Artistas del Pueblo). Vigo’s factory was
constitute the images in six silk screens that show as well the coloring of his akin to prints that Juan Antonio Ballester Peña made for the journal La Campana
own sex. Political discourse implicates bodies as well. de Palo (1925–1927). The entire composition is occupied by the body of man
The tension between the continental and the local, the Latin American and exploited and gesturing his pain. With its opposing diagonals and sharp angles,
the national, is reproduced in Cristina Piffer’s Patria [Homeland] (2011), which the structure allows us to see tools and other bodies, ones that most likely also
juxtaposes maps and a minimalist block with the word patria engraved in it. took part in the protest (Protesta, 1928). La Campana de Palo was the platform
Despite appearances, the block is not made of marble, but of cow fat. In an act of anarchist ideas about the mission of the intellectual and the limitations of
of compression that opposes what we know about art materials, this work also artistic innovation, about the relationships between art and politics. It was at
brings to the space a form that replicates the cattle-based model of a country the Federación Libertaria Argentina (1551 Brasil Street, Buenos Aires) that,
(Argentina) that joins natural resources, and the ideas of nation and of lineage. in the year 2000, Magdalena Jitrik’s exhibition Ensayo de un museo libertario
The idea of the livestock—and agricultural—nation, that vision of the homeland, was held—an installation with her paintings, texts written on the institution’s old
is one of the cornerstones of the powers that, together, engine the country’s letterhead paper and stone sculptures. Her abstract paintings like O la utopía
economics and politics. o la guerra [Utopia or War] (1997) bring into the present the utopian and
political spirit of Suprematist abstraction in Soviet Russia from 1917 through
Work and Crowds the early twenties. Jitrik revisits realism as well. In her portraits, Víctor Serge
and Leon Trotsky, and many others, come back to life.
Cuban artist’s Amelia Peláez drawing La costurera [The Dressmaker] (1935) The industrial worker and his labor were key to the developmentalist
deals with a very specific moment in the history of work. The image shows Argentina of the sixties. The relationship between wage and work is laid bare
a woman working at a sewing machine inside a home, her body and the in Oscar Bony’s La familia obrera [The Working-Class Family], exhibited at the
fabric merged in the enveloping curves of the lines. The sewing machine—an Instituto Torcuato Di Tella in 1968. The work consisted of a real family seated
invention attributed to Isaac Singer—brought a revolution; it both afforded on a tiered platform; the factory worker would earn more for sitting at the
women a degree of independence since they could generate some income of exhibition with his wife and son that he would for working at the factory. That
their own and, at the same time, meant they were still more confined to the reflection on the situation of the industrial worker foretold, in a sense, what is
home. Sewing was also an honest job, one that did not entail exposing women known as the Cordobazo—a protest of workers set off by the decision of the
to the moral dangers that came with leaving home to work at the factory. Onganía military government to reduce wages and the origin of the toppling
A perilous setting of hooks and chains, and the heat of furnaces, the factory of Onganía by another military government—as well as a deployment of the
is the sphere of the male body. In the set that, in 1928, Abraham Vigo designed bodies of others (a topic that Oscar Masotta was also exploring at the time).
for a production of Tsar Hunger, everything is tinted in a red that penetrates While work and exploitation are at stake in these works, so is the act of
an enormous iron structure that reduces the partly undressed bodies of men expressing resistance in the urban space. The bodies in the street that rise up
working at the foundry, bodies on which threatening shards of iron fall. The to voice their demands in Antonio Berni’s Manifestación [Public Demonstration]
play was by Leonid Andreyev, a Russian writer who participated in the October (1934) are not the bodies suggested in the mass in Rubens Gerchman’s Estudo
Revolution. In his work for the anarchist and socialist movements, Vigo not only para Não há vagas [Study for No Vacancies] (1965). In Berni’s work, the crowd

68 69
takes up almost the entire composition as it advances through the streets. In the
background is the factory that they appear to have come from. These bodies
walk close together, carrying only a sign that asks for “bread and work”—words
that associate this painting with Ernesto de la Cárcova’s emblematic Sin pan
y sin trabajo [No Bread and No Work] (1894, Museo Nacional de Bellas Artes
Collection). Berni goes from the desperation of the family that, powerless, looks
out on the factory from the window of their home to the occupation of the urban
scene. In the faces in the foreground advancing towards the confrontation, we
see not only the markings of age and fatigue, but also differences in features that
attest to a diverse society made up of immigrants, peasants, mulattos. This is
not a ranting and unruly mob, but rather workers joined in a cause who progress
carrying their children and a single sign. They are, in a sense, subjects of history
who use the instruments they have to effect change—a change expressed
allegorically in the red building-flag on the upper portion of the composition.
At stake as well are precarious workers, among whose ranks the artist is
a strange, if constant, presence. Without salary, pension, or contract, artists SACAR MARCO GRIS,
go from part-time job to part-time job, finding work linked to the many tasks FORMA RECORTADA
they can perform in the art world. In CV laboral [Résumé] (2009) Ana Gallardo EN BLANCO (CON
SOMBRA
recites, almost like a litany, her own trajectory of odd jobs; her experiences
evidence the power relations that regulate the art world, where the artist never
obtains the status of steady worker.
Modernity and the turn of the century brought with them growth in urban
populations and, in tandem, the sense of the crowd and the masses, of the mob
and the multitude, of the plebs and the menacing lower classes. According to
Graciela Montaldo, German author Elías Canetti’s dazzling Crowds and Power,
written in 1960, brilliantly defines the emergence of this new actor—the crowd—
as political factor and condition, as public ritual that stages social conflict.23
The order of the bodies in Berni’s Manifestación reconciles the crowd and the
people as political voice in a politics based on wage agreements, the opening
of factories, and feasible programs for the sake of which intermediary institutions
were formed. The demonstration organized the crowd in the modern city.
The difference between the masses and the people is that the latter is a
legitimate voice, whereas the former is a threat, the enemy of order. Luis Felipe
Noé’s Introducción a la esperanza [Introduction to Hope] (1963, Museo Nacional
de Bellas Artes Collection)—a work completely enmeshed in the cultural context
of the early sixties—depicts a more irrational and unbridled mass.

70 71
In a context of uprising, leader and soldier organize the masses.
Luis Felipe Noé The uniformed soldiers represented by José Clemente Orozco in Mexican
Introducción a la esperanza [Introduction to Hope], 1963 Soldiers (1930) probably make reference to the Constitutional Army that
Oil on canvas fought under Venustiano Carranza during the Mexican Revolution (Orozco
201 x 214 cm
himself formed part of that army, as did Siqueiros, in 1913 and 1914).
Museo Nacional de Bellas Artes Collection,
Buenos Aires Orozco explains in his autobiography that he was in the Red Battalion under
Dr. Atl. But it is not entirely clear who the figures in the work represent; they
could also be members of the popular armies led by Villa and by Zapata, or
even fugitives. In any case, the work deals with violence and death—as is
evident in the nude body to the side of the composition.24
Mobilized and politicized in the sixties pursuant to the Cuban Revolution,
the invasion of the Dominican Republic, and the escalation of the North
American war in Vietnam, the masses became the basis for the organization
of urban and peasant guerrilla movements. The protesting crowd is central in
Claudio Tozzi’s O Público [The Public] (1968) and in Rubens Gerchman’s Estudo
para Não há vagas (1965).
Always about the cross borders, the crowd is part and parcel of that region
where the nation overflows its own limits. To control crowds—and to tabulate
and to order the mad, homosexuals, women, criminals—takes theories,
methodologies, institutions, and codes.25 What is feared is eruption of the
sort that took place on December 19 and 20, 2001 in the midst of one of the
greatest crises in Argentine history, the result of the neoliberal policies and
Ernesto de la Cárcova debt incurred by the government of Peronist President Carlos Saúl Menem
Sin pan y sin trabajo [No Bread and No Work], 1894
(1989–1999) and of the inability of President Fernando de la Rúa (1999–2001),
Oil on canvas
125,5 x 216 cm
a member of the Radical Party, to handle that crisis. On those nights, crowds
Museo Nacional de Bellas Artes Collection, flooded the streets of the country, breaking out in cacerolazos.26 The repression
Buenos Aires that ensued left over thirty dead.27 The social unrest also produced the
experience of popular assemblies organized in almost all the neighborhoods
of Buenos Aires and in other cities around the country. The Taller Popular de
Serigrafía (2002–2007) grew out of the popular assembly in the San Telmo
neighborhood; it produced specifically designed silkscreens on site at urban
marches and protests. Between and with the crowd and the people is the
individual, the hero embedded in the multitude (Antônio Dias’s América, o
herói nu [America, the Naked Hero], 1966) or the assassinated and immortalized
hero (Claudio Tozzi’s Guevara morto [Dead Guevara], 1967). The crowd and the
individual, the person—not necessarily a specific being, but the one in which

72 73
all bodies, all experiences, merge. Torres García’s constructive universalism is organized on the basis of the golden ratio. Man, fish, clock, house, snail,
re-enacted in José Gurvich’s Untitled or Composición constructiva [Constructive anchor, compass do not suggest a system of signs to be interpreted in a single
Composition] (ca. 1964/1965) in which he put the universe in an abstract body, direction. It would be entirely mistaken to attempt to decode this work with a
a silhouette of a body that is all bodies. dictionary of symbols. What the work—in its wholeness—is about is the idea
of the universe.
The Modern, Lettered, Violent City The city’s vibration is also at play in Rafael Barradas’s Quiosco de Canaletas
[Canaletas Kiosk] (1918) and in his Calle vibracionista [Vibrationist Street] (1920).
In 1917, Torres García made a small drawing of a city—probably Barcelona—on Men, women, and buildings stand out against the constricted composition
paper. He used orthogonal lines to divide the page and, in the boxes, he placed in Emiliano Di Cavalcanti’s Cena de rua [Street Scene] (1931). The painting is
fragments of urban life. Carriages, buildings, wheels, persons, bottles. This dedicated to actress and reciter Berta Singerman, who appears in the middle
drawing evidences that the grid system already formed part of Torres García’s of the composition. Singerman, who lived in Buenos Aires, was showered with
poetics; before he met Mondrian, he had adopted the compartmentalized praise by writers and poets.31
structure. His human and urban universe would later organize a symbolic The nocturnal map of Buenos Aires that can be understood as the register
system. The only thing in the Uruguayan artist’s work that can be seen as of an intense cultural life32 is shown in the photographs of the city and its
coming directly from Mondrian—whom he met in 1929 and admired—was the architectural splendor that Horacio Coppola took in the thirties. Avenues, cars,
use, in some later works, of primary colors, although Torres García’s palette signs in shop windows, theaters, window displays, corners, the Buenos Aires
was decidedly Spanish. Mondrian never made use of figurative elements. Obelisk, cafés, long avenues, the Kavanagh building, the river, the subway,
Torres García was deeply drawn to cities. He depicted Barcelona, Paris, the Boca neighborhood: the analog register shows the urban grid that Jorge
New York, Montevideo. The fragmented structure allowed him to accumulate Macchi would hold onto after perforating the map of the city’s blocks (2003).
the dazzling visual stimuli and wealth of information concentrated in streets The city is its tumultuous streets and buildings, but it is also the geometry
bustling with life: citizens, means of transportation, buildings, advertisements. that comes through after careful and close observation of the sort framed by
But the city was not, for Torres García, a theme. It was, rather, the laboratory Geraldo de Barros in his images of the streets of São Paulo, Paris, Seville, or a
in which his own urban sensibility—one that heeded the many cultural signs in city in Germany. What he captures is the structure that is replicated in the order
a constant state of mutation—took shape. Understood as “contact zone”28 or of the streets, in the windows, in the forms of the buildings that act as the even
as “cultural arena,”29 it was a space he had always privileged in group projects grid that we identify as the urban matrix. The abstract city.
like magazines, exhibitions, and lectures. It was not until later, pursuant to his The relationship between abstraction and architecture was the engine of
contact with pre-Hispanic art while in Paris, that he—like Lam, whom we will many of the agendas formulated in Latin America after World War II. Artists
address later—would introduce the metaphor of roots and rootedness. That in the region viewed themselves, at that time, as the agents of the modern
contact mostly revolved around Nazca ceramics, which he first saw at the principle of innovation, as the ones responsible for it. “Simultaneous avant-
Musée du Trocadéro—his son Augusto drew them for the museum’s archives.30 gardes” took shape in different cities around the world. This was when
That palette and set of postulates on structure, the use of the golden proportion the journal Arturo (1944) was published, bringing together on its pages
and tone, make themselves felt in Composition symétrique universelle en contributions from young artists in the Río de la Plata region like Lidy Prati,
blanc et noir [Universal Symmetric Composition in Black and White], produced Tomás Maldonado, Arden Quin, Rhod Rothfuss, Gyula Kosice, and Edgar Bayley,
in Paris in 1931. A symmetric constructivist painting with double line and a but also texts and images by Torres García, Murilo Mendes, Vicente Huidobro,
great many swirls, the almost monochromatic piece—rendered rhythmic by and Viera da Silva. Arturo, then, can be understood as a regional artistic
undertones that activate each section, each zone of the composition—is formation. This dawning avant-garde spirit required differentiation from the

74 75
past in order to usher in an aesthetic based on wholly new ideas. That was
the spirit at play in the Arte Concreto-Invención, Madí, Perceptismo, Nueva
Visión groups and movements that emerged in Buenos Aires starting in the
mid-forties, and in Frente, Ruptura, and neo-concretism, which took shape in
Rio de Janeiro and São Paulo starting in the fifties.33 Forms were understood
as objects capable of transforming life and man himself. Concrete art rejected
the idea of abstraction as a honed version of the real. They upheld new forms
in no way dependent on any object from the external world—therein lay the
transformative power. These were the forms of a true art, argued Raúl Lozza,
an art that was not the re-presentation of another thing but the thing itself. That
observation of the truth served to integrate the individual—to make him part
of a whole—and to transform him. Many of the artists in those groups were not
only abstract, but also Marxists and members of the Communist Party.34 Their
concrete forms had a social purpose. Through architecture, they took part of
life itself. This is the case of Diyi Laañ’s perforated and playful form in the work
Pintura Madí sobre marco estructurado [Madi Painting on Structured Frame]
(1949). Viewers themselves were called on to activate the forms by means of
movement (Kosice, Röyi, 1944–1993).
Abstract art was on the rise in almost every city in Latin America. The
small colored rectangles and squares on white background in Lidy Prati’s
compositions from the late forties and early fifties, for instance, make the
pictorial support vibrate (Composición serial [Serial Composition], 1946
[c. 1948]); starting in the fifties, Cuban artist Carmen Herrera, who lived in Paris
and New York, made extremely bare works for which she gained no recognition
(West, 1965).35 María Freire, in Uruguay, produced, starting in the late forties,
abstract works that brought together the pre-Columbian abstract traditions
and modern art, a line of research she would deepen after seeing, in 1953,
original works by Mondrian, Theo van Doesburg, and Vordemberge-Gildewart.
Her reduced palette of pure colors (red, white, and black) and form-signs bore
a relationship to the past of the Americas (Sudamérica Nº 10 [South America
No. 10] (1958). Along with her husband, abstract painter José Pedro Costigliolo,
Herrera was key to articulating a dialogue between abstraction in Uruguay,
Argentina, and Brazil that differed from the line of work established by
Torres García.
Abstract art from Brazil incorporated space and the body. That entailed,
initially, a visual device, like the vibrating grid in Hélio Oiticica’s Metaesquemas

76 77
[Meta-Schemes] (1958) or the lateral incision that allows the work to open
Madí-Nemsor up to the wall in Lygia Clark’s Unidade V and VI [Unit V and VI] (1958). Later,
Magazine cover for the the abstract forms unfolded in the space as viewers were asked to handle
Movimiento Madí Universal, and manipulate them (Lygia Clark’s Bichos [Bugs] and Hélio Oiticica’s B29
Buenos Aires, No. 0, 1947
Bólide-caixa 16, 1965–1966) or to engage them with their bodies (Hélio
Oiticica’s Parangolés).
The modern city was found not only on the street, in its invigorating
dynamism. It was also in culture, art, literature. La ciudad letrada, or the
lettered city, was the term Ángel Rama used to refer to the intellectual
history of Latin America from the colonial era through the twentieth century.36
He was speaking of the power of the written word, of men of letters, writers,
and thinkers, but also of literacy policies and all the ways that the printed word
in the form of newspapers and books affect the social and individual lives of
persons. The term also refers to the figure of the intellectual as the one who,
through writing, can influence public opinion, envision and discuss the city
and its configuration. Figures like the intellectual Ramón Gómez de la Serna,
whom Diego Rivera painted in 1915, in the Cubist style he adopted while living
in Europe, for the Exposición de los íntegros,37 the show that de la Serna himself
organized in Madrid that same year. In the painting, the writer, smoking, is
surrounded by his books (El libro mudo, El Rastro); like a chiseled portrait, the
phantasmal face of a woman lingers as does an enigmatic revolver. Perhaps
he is in the middle of writing one of the greguerías, statements with ingenious
Arte Concreto-Invención Perceptismo twist or metaphor, puns or philosophical notes, for which he was known.
Magazine cover, Magazine cover, De la Serna and Rivera—and others who frequented the intellectual circle that
Buenos Aires, No. 1, Buenos Aires, No. 7,
revolved around de la Serna—would often spend evenings together at Café
August 1946 July 1953
Pombo in Madrid.
Norah Borges painted on leather, as a dust jacket, an abstract composition
of semicircular forms in which we can make out banners, windows, rainbows,
and the letters of the word hélices (helixes), for the book Hélices. Poemas
(1918-1922), published in 1923 by Guillermo de Torre, whom Borges would marry
in 1928. Under Borges’s dust jacket is a cover, illustrated by Barradas, and inside
the book are three prints of her authorship. The publication, then, brought
together intellectual and artistic affinities and friendship.
The relationship between city and writing can also be traced in Xul Solar’s
shorthand graphic works (Grafia antica [Antique Spelling], 1939), which he
called a contribution to social and functional art bound as well to his pursuit of

78 79
a universal form of communication (he created the neocriollo and panlengua heliographic technique. He would use the postal system to distribute those
languages, developed a chessboard based on astrology, and modified the folded prints in envelopes, ushering in a novel form of mural mail art. While
system of musical notation).38 no one could possibly live in spaces like the ones he designed, they are not
The tie between city and writing can be shrouded in secrecy, driven by the entirely unlike the experience of São Paulo, the city where he would live as an
need to write even when what’s written may not be understandable. It may exile during the Argentine dictatorship. These are impossible architectures in
be a simulacrum of writing (Mirta Dermisache, Libro Nº 6 [Book No. 6], 1971) which center-less and unsettling spaces proliferate, in which life—if there were
or an attempt to conceal words of the sort Margarita Paksa proposes in any—would be determined by a restless mechanism. Roberto Jacoby wrote:
Es tarde [It’s Late] (1976). In that work, Paksa makes reference to the danger of
writing and the way word and thought were conditioned and restricted during Nobody would dare imagine such a dire fate for the human species. …
the dictatorship. Censorship and self-censorship. Writing can take on many a vast prison. A transplanted vision of Foucault’s theory of power.
other forms: letters suspended in space (Mira Schendel, Serie PQBD, 1972) or A panoptic device where a sovereign eye surveys without being seen
writing from the body in the traces that a hand leaves on a wrinkled sheet of while the observed only partly connect to one another.40
paper (Liliana Porter, Wrinkle, 1968). The meaning of writing expands when it
is correspondence: Graciela Gutiérrez Marx, in the city of La Plata, Argentina, And yet, these planes convey as well the intense sense of humor often
devised international postal actions around her mother, whom she called characteristic of Ferrari’s art. There is none of that humor in the architectures of
“Mamablanca,” thus establishing a line of matriarchal kinship based on the floating or underground jails designed by Horacio Zabala in 1973 (Anteproyectos
“book as democratic multiple.”39 de cárceles: sobre columna, flotante, subterránea [Draft for Prisons: Over
Many artists have embraced the task of imagining cities, architectures, Column, Floating, Underground]). These drawings bound to the imaginary
spaces. These surprising maps and architectures convey the sense of the of the architectural blueprint are tied to daily life in a country where, during
historical present. The architectures in Xul Solar’s Jol (1926) can be interpreted the dictatorship, violence was growing in an irrational crescendo. Indeed,
in terms of their history, as a utopian and festive project; his Ciudá y abismos irrationality has been a recurring theme at different moments in the country’s
[Ciudá and Abysses] (1946) shows a skeptical architecture in gray tones with history. Santiago Porter’s photographic register of the decapitated sculpture of
dejected characters, a city of domes or towers of Babel, of ascending paths and Eva Perón (now situated at Quinta 17 de Octubre in San Vicente, Buenos Aires
bridges that can be understood as an allegory of the skepticism of the postwar province) is one of the many archives capable of documenting the iconoclastic
period. Others imagined the city as a space on which to act or to intervene fury against the Peronist imaginary unleashed during the self-proclaimed
through the monument. Inspired by Mesopotamian architecture, Mathias Revolución Libertadora.41 The mausoleum project passed by the legislature in
Goeritz envisaged a building-monument inserted in the landscape, with narrow 1952, a monument to be constructed by Italian artist Leone Tommasi, was never
windows and terraces that take in the light (Laberinto de Jerusalén [Jerusalem finished. During the coup in 1955, a military commando mutilated the images
Labyrinth], 1973, and Jerusalén I [Jerusalem I], 1977)—an example of what, in in the sculptor’s studio to then throw them into the Riachuelo River. They were
1954, Goeritz called emotional architecture, that sought to have an impact on removed from the river during Menem’s administration and installed in Quinta
viewers by appealing to their senses. Imagine as well fantastic architectures like 17 de Octubre, where Perón’s remains also lay. The decapitated statue of Eva is
the wheeled tower, lifted by the blades of two windmills and hanging from two holding in her hands the Peronist Party shield.
moons as Remedios Varo conceived in Mexico (Ícono [Icon], 1945), where she Drawing inspiration from spy and action films, David Lamelas mixes reality
and her husband, surrealist poet Benjamin Péret, arrived fleeing the war. and fiction (documentary fictions) in a series that appeals to the montage
The city is also the place of different forms of violence. In 1980, León Ferrari of narrative sequences suggestive of the experience of urban violence (The
began producing planes with lines and typeface that he would print using the Violent Tapes of 1975, 1975–2005). These ten black-and-white photographs act

80 81
like stills from a documentary or lost register. The images allow us to follow or
to imagine the story of a chase in which two men and a woman try to grab hold
of a metal film canister. The last shot shows the woman, dead and in dramatic
stance, holding the film.

City and Country

The experience of modernity in Latin America ensued in the tension between


city and country, the polar figures of Roberto Arlt and Ricardo Güiraldes, and
Horacio Quiroga’s jungle that lay between them. The rapid growth of cities
gave rise to the topics of difference, contrast, distance, at play in how these
scenes change values and customs—indeed, life itself. The city is the opposite
of the country.42 Images constitute observatories of the vast contradictions
and representations of the margins of the city, of everything envisioned or
idealized outside its vague borders. The bodies with their backs turned and
facing a jumble of hills, houses, furrows, wheels, and work instruments in
Rafael Barradas’s Los migrantes [The Migrants] convey a sense of accelerated
displacement. This is not an image of vastness, of endless skies, or of
indetermination. All the details express how work gives nature meaning and
attest to the flight that turns that body into migrant.
The outskirts of the city are its margins, zones that hold its waste,
indefiniteness, illegality, abandonment and neglect. The faces of the women
in Antonio Berni’s La gran ilusión [The Great Illusion] or La gran tentación
[The Great Temptation] (1962) embody two opposing worlds. One of them—
the blond with taut skin—is an advertisement image that exhibits the values of
capitalism (she is holding French coins in one hand and a Buick in the other);
the other is the underside of that first image, the prostitute whose body is
composed by other bodies that make hers possible—“normal” couples and
men who structure a social logic that brings her into existence. Her skin is
not taut and her hair is a tangle like a scouring pad. Her lips do not mirror the
serene halfway smile that the advertisement blond wears on her face, but
rather assume a stiff gesture of what look to be false teeth. Her eyes are open
wide in astonishment, fright, outrage. She struts around with other vociferous
characters and with a dog whose metallic body is made of industrial waste.
They all move through trash while the blond lady lingers above on the other
side of the wall.

82 83
Literature and film are enlisted as well in the allure of the big city and the
León Ferrari search for new horizons. In Lucas Demare’s film Detrás de un largo muro,
Pasarela [Footbridge], 1981 (detail) Teresa explains to Rosa—both of whom have migrated from the country to
Heliographic copy on paper, x/∞ the city—why she left the shantytown and, with it, her family, to live “in sin”
100 x 150 cm
with a man. As Teresa explains ironically, she did not move in with a man
MALBA Collection
but with a bathroom. Morality, here, is replaced by comfort. She uses irony
and the absurd to express to what point the extreme poverty of the shantytown
undermines moral values. The moral register clashes with the social register.
What Teresa is after is comfort and cleanliness. The two women arrive at
Retiro train station in downtown Buenos Aires and set out to explore the
modern city in the convertible car that came for them. The modern city, with
its cars and the emblematic Kavanagh building, is a stopover on the way to the
place where they will live: the shantytown hidden behind the long wall. Rosa’s
face shows her disappointment, the same disappointment felt by Marcelo, the
child in Bernardo Verbitsky’s Villa miseria también es América (1957), who after
an all-night train ride to the city from the province of Misiones, takes in a heap
of tin cans and asks himself, “Is this Buenos Aires?”43 The same tin cans and
rusty metals appear in collages by Kenneth Kemble, like Paisaje suburbano II
[Landcape on the Outskirts II] (1958); Berni uses them as well in the saga
of vulnerability and injustice that revolves around his character Ramona, a
prostitute, and around Juanito Laguna, a boy who lives in the midst of industrial
waste, the trash that surrounds the outskirts of Buenos Aires. The wondrous
city with growing skyscrapers is the one he gazes at, almost always from the
other side of the wall. In opposition to moralist literature that represented
sexual abandon (Evaristo Carriego, La costurerita que dio aquel mal paso, 1913),
Norah Borges Norah Borges Berni’s Ramona finds herself in an ambiguous situation; she is at once victim
Woodcut reproduced in the book Woodcut reproduced in the book and woman who decides what to do with her body. Nonetheless, the social
Hélices. Poemas (1918-1922), Hélices. Poemas (1918-1922),
discourse never disappears in these works or in Jean-Luc Godard’s film Vivre
by Guillermo de Torre, 1923 by Guillermo de Torre, 1923
MALBA Collection MALBA Collection sa vie (1962).44
Beyond the borders in which the city ventures a definition of itself in relation
to other spaces lie the representations of the Pampa and of Patagonia, of the
mountain and of the jungle—the other in relation to the cosmopolitan universe
of the metropolis. In nineteenth-century Argentine cultural history, the Pampa—
fertile and prosperous agricultural region—was assimilated into the desert,
understood as abyss, as hell. It is terra incognita beyond the border, territory
of barbarism as opposed to civilization. Encroaching on those spaces entails a

84 85
twofold challenge—defeating nature and defeating the indigenous population, the wire fencing and large ranches that came with it.48 Alÿs tells the story of
who vies for possession of the land.45 Ángel Della Valle’s La vuelta del malón a failure that led him to observe the mirrored flight of the highway.
[The Return of the Indian Raid] (1892) is the work that brings to a close the The sense of endlessness that the southern landscape incites is interrupted
cycle of confrontation with the indigenous barbarian lavishly illustrated in the by the poverty and neglect of the split house that Eduardo Gil found near
painting’s details.46 We will later return to the problem of the Indian—the other Río Grande in Tierra del Fuego. The image, which Gil associates with Gordon
side of that modernity that encroached into his territories with fences, estates, Matta-Clark’s cut buildings, dedicating his photograph to that artist—Splitting
plantations, cattle, industry, trains, and highways. patagónico (a G.M.C.) [Patagonic Splitting (to G.M.C.)], 2006—, interrupts the
Emeric Essex Vidal’s watercolors from the nineteenth century ushered in the flat desolation of the landscape, of which we can only see fragments of other
stable repertoire of representations of the Pampa: vast skies, wagons, trees precarious houses and bits of trash. The furthest point of the continent is the
(the ombú), farms. Compared to the exuberance of the jungle or of the Andean image of extreme neglect.
mountains, the Pampa holds little appeal for the artist’s eye. It lacks drama and María Teresa Ponce depicts the friction between nature, poverty, and
emotion. Humboldt recommended to Rugendas that he not depict regions like pollution. She looks to the conventions of scientific landscape painting—the
Buenos Aires.47 Eduardo Sívori captured that landscape with great synthesis, scenes represented by Rafael Troya, illustrator of German science expeditions,
from distant perspectives where the sky and the almost unbroken horizon in particular—in her photographs of the Ecuadorian oil pipeline (SOTE - OCP).
line predominate. The ascetic Pampa, in striking contrast to José Cúneo’s Like Troya, Ponce wants to capture all the details. María Fernanda Cartagena
extremely dramatic representations of the Uruguayan countryside (Luna y points out the analogical and documentary power of the image: “If the
enramada [Moon and Arbor], 1940). Giant moons, backlighting, low and close painting endorsed a Eurocentric vision, the photograph reveals postcolonial
perspectives, intersecting centripetal and dynamic structures, imbue these conditions.”49 Ponce, like many Latin American artists, formulated—on the
landscapes with emotion. occasion of Independence celebrations—dialogues between past and present,
If, in the nineteenth century, it was imperative to conquer the desert, to the distance between the visions of independence and contemporary history.
move beyond the incipient Buenos Aires into that vast nothingness, in the The opposite of the Pampa and the desert would be the forest or the jungle
twentieth the movement was in the opposite direction. The territory to be that the human eye cannot take in. They must be penetrated with the body.
conquered and redefined was the city. Migrants and immigrants—mostly from Two opposing visions attest to this texture of tight-knit experiences: Pettoruti’s
Europe—began populating the cities. The foreigner was also a threat, especially vision that, in a faceted language that coordinated a tangle of perceptions,
if that foreigner was classified as an anarchist. ordered the forest surrounding Vallombrosa, a Benedictine abbey (Vallombrosa,
And still further south, beyond the Pampa, lies Patagonia and its endless 1916), and Miguel Covarrubias’s painting of the jungle of the island of Bali,
plains. Steppe and seventh largest desert in the world. Francis Alÿs’s film Historia Indonesia, which he visited during his honeymoon with dancer Rosa Rolando in
de un desengaño. Patagonia 2004-2006 [A Story of Deception. Patagonia 2004– 1930 and where he returned in 1935 (Jungle Scene, ca. 1935).50 The imaginaries
2006] (2006) captures with precision the experience of exploring its roads, of Latin American modernism did not, then, necessarily take shape in Latin
so flat and straight that they create a mirage, the illusion of an unreachable America. Artists from the region also looked for the markings of difference in
reflecting pool that alters the perception of distance. This monotony, which foreign zones they discovered in their modernist journeys.
Olivier Debroise describes as a “mercurial reflection,” might lull the driver to In Chile, the Andean landscape is imposing. The shape of the mountains
sleep. A metaphor for the unreachable. Alÿs’s original project entailed replicating can be made out in the background of Lotty Rosenfeld’s interventions on the
the Tehuelche practice of chasing rheas and guanacos until they were worn out dividing lines of the streets of Santiago, lines that she turns into crosses—a
in order to hunt them—a custom that ceased to exist not only as a result of the silent, rather than declamatory, shape used in a performance she did on her
Conquest of the Desert, but also due to the advance of cattle farming, and own; a rhythmic ritual that makes reference to the state of Chilean society

86 87
under the dictatorship. The power of that landscape forms part of the specific
conditions in which Chilean culture ensues. The image of the mountain that
closes Rosenfeld’s work pinpoints the place where she performed her Una milla
de cruces sobre el pavimento [A Mile of Crosses on the Pavement] (1979).

Body and Affects

A strange body, with enormous lower extremities and tiny head; a nude body
with no biological markings of a specific sex; orange yellows, greens, and blues
that echo, if distantly, the Brazilian flag; a body like a piece of tender flesh
whose visual power is heightened by the title: Abaporu (1928), from the Tupi-
Guarani aba/poru—“man who eats man.” It was on the basis of this work by
Tarsila do Amaral that poet Oswald de Andrade—the artist’s partner—wrote the
Manifesto antropófago (1928); in 1924, he had signed the Manifesto Pau-Brasil.
The image and that second manifesto were published together. But the image
was produced before the text. Indeed, the image had provoked the text.

Anthropophagy only unites us. Socially. Economically. Philosophically.


The world’s single law. Disguised expression of all individualism, of all
collectivism. Of all religions. Of all peace treaties.
Tupi, or not tupi, that is the question.51

With the word “Tupi,” the text makes direct reference to Brazilian indigenous
peoples while also replicating, phonetically, the language of Shakespeare,
betraying the original. This is a powerful metaphor that ignites the imagination,
a metaphor of the man who eats men as foundational act in a specifically
Brazilian cultural chronology. A nude body, as opposed to the body converted
to Catholicism.52 The nudity displays a cultural frontier. A monumental body
of indeterminate sex. This was not the first time Tarsila’s work made reference
to race. In 1923, the year she took classes with Fernand Léger in París,53 Tarsila
painted A Negra [Black Woman], a nude woman with thick lips, her enormous
flat breast falling on her arm. Behind Oswald and Tarsila was Blaise Cendrars, a
figure central to Modern Art Week, considered the birthplace of modern art in
Brazil. Ambiguous bodies, mestizos bodies that Tarsila merged in her later work
Antropofagia [Anthropophagy] (1929). All three works are “image-manifestos”
that introduce the issue of race in Brazilian modern art.

88 89
New ways of experiencing and of representing the body. A more avid reader
Eduardo Sívori of Jung than of Freud, Juan Batlle Planas produced, in 1937, a series of radical
Pampa o Chacra La Porteña, Moreno collages that combine anatomical parts (hip bones, a baby in uterus, a coccyx)
[Pampa or La Porteña Farm, Moreno], 1899 with written phrases (“female sterility,” “victim of her ‘nerves’,” “treatment of
44,5 x 77,5 cm
women”) or images tied to the feminine (a crochet doily, a spool of thread or
Watercolor on paper
Museo Nacional de Bellas Artes Collection, wool, a woman in nineteenth-century attire, sewing patterns). The scientific
Buenos Aires language of anatomy the artist introduces could be envisioned in relation
to psychoanalysis—Batlle Planas read psychoanalyst Wilhem Reich, who
considered the biological energy of the orgasm crucial.54 The central question
seems to be woman and opposing forms of the masculine. Batlle Planas’s cut
and assembled images constitute a social map of genders, commonplaces in
thinking about the feminine and the masculine.
Woman as enigma. That is the sensation conveyed by the female figure in
Agustín Lazo’s El examen [The Examination] (1930). Covered in white fabric, she
is on a sofa, her back to us, and surrounded by men—one of whom looks at her.
While the work might make reference to Xavier Villaurrutia’s poem “Nocturno de
estatua,” which was dedicated to Lazo—his companion—or to the Toltec image
of Chacmool, Mayan goddess of rain,55 the scene is strange. The female figure
is “examined” like an other radically different from the group of men in suits.
We don’t know whether she is dressed or nude under that sheet or towel that
Ángel Della Valle envelops her restless form.
La vuelta del malón [The Return of the Indian Raid], 1892 In patriarchal society, any body, sensibility, affect, or appearance that upsets
Oil on canvas a sexual canon grounded in biology is vexing. Regardless of the sexual choices
186 x 292 cm
of an individual, the moral surveillance of society organizes that individual on
Museo Nacional de Bellas Artes Collection,
Buenos Aires
the basis of biology. Those admonitions are undermined by the photographs
of the Yeguas del Apocalipsis,56 a collective of Chilean artists Francisco Casas
and Pedro Lemebel active from 1987 to 1997, in the tense years of transition
from dictatorship to the incipient democracy. Yeguas del Apocalipsis turned
Frida Kahlo’s emblematic painting Las dos Fridas [The Two Fridas] (1939) into
a performance and photographic register. The blood in Kahlo’s painting here
makes reference to the threat of contagion, widespread in the eighties with
the onset of AIDS. Casas and Lemebel center on the body, on interdisciplinary
work, on criticism of mainstream art circuits, on the political formats of gay
activism, and on the patriarchal structures of the left. In 1986, Pedro Lemebel
read his text-manifesto Hablo por mi diferencia at a meeting of leftist groups
at Mapocho station in Santiago, Chile. Wearing high heels and with a hammer

90 91
and sickle painted in makeup on the left side of his face, Lemebel asked, “What center in Buenos Aires. In the film, Bemberg combines and contrasts images
will they do with us, comrade? Will they tie us up by our braids to be sent to an and texts that mock the stereotypes projected by the market.
AIDS colony in Cuba? Will they put us in a train somewhere?”57 In the sixties, the place of woman in society and her right to dominion over
Images escape the past and take on present, and urgent, meaning in today’s her own body became an issue. As stated above, the story of Berni’s Ramona
contexts: in Argentina and Mexico, the rates of femicide are strikingly high; in records the tension between the social condemnation of prostitution and the
February 2016, groups of neo-Nazis attacked gays in the Argentine city of Mar right of a woman to use her body as she chooses. Though Ramona is stalked
del Plata; and in a gay club in Orlando, Florida, in the United States, in June of by monsters (and, in that sense, punished), she is also a strong woman who
that same year, a massacre was unleashed. The dark side of modernity. The lifts weights. These works were produced at the same time Jean-Luc Godard
rejection of dissident sensibilities, sensibilities not in keeping with the canon was making films like Vivre sa vie and La Chinoise, which attests to the fact that
that has regulated the aesthetic of the West—even today, women represent these issues were on the international cultural agenda in the sixties.
no more than 30% of artists in the mainstream art world—a canon that limits Perhaps no work in this section of the exhibition is more explicit in its staging
and censors the possibility for citizens to come into contact with different of the confrontation between body and market than the one in which Liliana
sensibilities, those outside the norm of dominant aesthetic values. Maresca announces: “Space available / Apt for all uses / Liliana Maresca /
Starting in the sixties, when women began to question the moral formats [tel.] 23-5457 / from 12-3-92 to 12-24-92.” On two signs placed on the wall, she
that determined their behavior, the historical marginalization of female insists: “Available / [tel.] 23-5457” and “Space available.”58 The pairing of the
experience in the domestic sphere began to come undone. A fragmentation of signs and the object being advertised—the artist’s own body—underscores the
the body ensued as the social contract that bound it so tightly to motherhood fact that she is the one in charge of how to administer herself within the logic
and the home, to the biological cycle, was dismantled, along with the idea of a of the market. These were the years when AIDS was on the rise—the artist
body rooted in biology. The second wave of feminism allowed for the formation herself had already been diagnosed. The social consequences of the virus
of a laboratory that denaturalized bodily formats and effected a radical shift meant the freezing of affective ties and the mandates for hygiene meant
in iconography. New bodily knowledge not restrained by the indexation limiting and regulating contact between bodies. It was even thought, at that
or tabulation of social norms has been central to an ongoing process of time, that a kiss could be a source of contagion.
emancipation from correct bodies, from the social mandate that regulates In 1991, Batato Barea—a key figure on the Buenos Aires underground cultural
the opposing appearances and uses of female and male bodies. scene of the eighties—died of AIDS. Clown-transvestite-man of letters was how
Brazilian artist Wanda Pimentel’s Envolvimento [Involvement] series, which he described himself;59 Marcia Schvartz painted his portrait in 1989. Regardless
was produced over the course of ten years (1966–1976), addresses a key issue of the veil, the necklace, the furs, and the women’s clothing that shroud his
on the feminist artistic agenda, mainly the relationship between women and body, the figure’s neck, chin, hands, and feet indicate that—despite painted
the domestic space. Pimentel does not present traditional visions of a seated nails—this is a man’s body. Schvartz portrays him with a clown, a teddy bear,
woman sewing, for example, or full-body images of women walking. Alongside and a revolver in his left hand. Everything is rendered weightless or steeped
the pots and pans, irons, and sewing machines, Pimentel places cigarettes, in transvestitism when the enormous roses come off the wall and move into
items related to fashion, cosmetics, cars, telephones. These are objects used the space. The portrait makes reference to Café Einstein, the Parakultural, and
by young female bodies that, because never shown in their entirety, convey a Cemento—the privileged venues of the underground scene that would soon
carefree quality and sense of pleasure. The critical argument regarding these make its way into the visual arts as well.
new perceptions of women is articulated explicitly in María Luisa Bemberg’s first Chile under dictatorship was similarly riddled by marginalization of
feminist film El mundo de la mujer [Woman’s World] (1972). The work was shot homosexuality. It was in that context that, in 1983, Paz Errázuriz photographed
at a trade fair dedicated to products for women held at La Rural, a convention La Palmera and La Jauja, brothels in Santiago and in Talca, respectively

92 93
(La manzana de Adán, Santiago, Chile, Editorial Zona 1990). The photographs
focus on the life, love, and transformation that takes place each night at a
transvestite brothel. Errázuriz, like Claudia Donoso—author of the text in the
aforementioned book of photographs—lived in those brothels and got to know
the networks of relations that, despite the repression, imprisonment, and
marginality that beset their lives, surround those who work there.
In the eighties, many Argentines traveled to Brazil in search of greater
freedom, especially in terms of the expression of their sexuality. While living in
São Paulo, Marcelo Pombo created a series of subtle drawings that “surrealize”
sex by means of explicit, exaggerated, impossible representations.60 In the
later drawings he made in the Argentine city of Puerto Madryn in 1995, he depicts
characters like the Niño mariposa [Butterfly Boy]; in other images, characters
with teddy bear or clown nose look at other characters or doze underwater.
The affective nature of these drawings differs from art with “serious” themes.
These images are bound to childhood feelings and to emotions experienced in
daily contact. Similar affective ties are at play in the work of Emiliano Centurión,
whose parents, like many Paraguayans, self-exiled to Argentina in 1974.
Centurión’s embroideries and blankets remind us of the way embroidering
connects women. The stitches used to write phrases like “I perfume your
memory” or “My interior blooms” become particularly emotional when
understood as legacy or reflection on life produced at the moment when he was
leaving it.61 Mechanical and repetitive practice, the quality of the thread, and the
pattern imposed by the fabric support make themselves felt in Fernanda Laguna’s
embroidery of two identical black cats (Dos gatos muy locos [Two Very Crazy
Cats], 2003). Neither the theme nor the material nor the technique partakes of
“serious” art. “I can make a painting as if I were making a cake, but it always turns
out to be a painting.”62 Starting in the late nineties and through the beginning
of the new century, Laguna’s poetry, artworks, and publications introduced a
feminine and queer aesthetic.63
Skin—that immediate territory of affect, that zone exposed to any and all
contact—is suggested in the bare feet walking amidst eggs in Anna Maria
Maiolino’s performance Entrevidas [Between Lives] (1981). The idea of proceeding
with caution in a delicate situation might be a reference to the fragile new
political space opening up in a Brazil still under dictatorship. One year later,
Hudinilson Jr. photocopied his body, enlarging fragments of his skin (folds, hairs,
orifices) to yield contrasts between black and white. In his book of collages

94 95
(Caderno de Referências [Reference Book], 1980), skin mixes with faces and
Pedro Lemebel bodies suggestive of pornography, the homoerotic, the news.
Manifiesto [Manifesto], 1990 In the nineties, many Argentine artists heightened the domestic and the
110 x 70 cm manual components of their work, overriding or reformulating the conflict
Pedro Montes Collection
between the most traditional conception of art and handicrafts. Omar Schiliro
—who, like Liliana Maresca, died of AIDS in 1994—used cheap and readily
accessible materials to construct voluptuous sculptures of shiny forms.64 A new
sensibility was in the making, one that appealed to the feminine systematically
dismissed and devalued in the languages of canonical art. A community of
artists was designing a world with different circuits of legitimacy at the heart
of which was the Galería del Rojas, a branch of the Universidad de Buenos
Aires. This was a grammar of smallness originally geared to children or to the
development of non-intellectual forms of knowledge that did not enjoy the
status of serious expression. Cristina Schiavi’s stuffed animals, Benito Laren’s
painted panes of glass, the candies in Sebastián Gordín’s works, the woodwork
in Gumier Maier’s production, Fabio Kacero’s laminated reliefs, Beto de Volder’s
comic sexuality, Miguel Harte’s fantastic environments, Graciela Hasper’s playful
abstraction, and Alfredo Londaibere’s landscapes with squashed beer cans.
Together, these works constituted an operation that undermined the hierarchy
Paz Errázuriz of aesthetic principles that have determined dominant artistic values. They
Evelyn, 1982
also entail a radical violation of the conceptual canon of minimalism. Perhaps
From the La manzana de Adán [Adam’s Apple] series
Gelatin silver print on paper
that is why Argentine art from the nineties cannot readily find a place in the
Vintage print international art world. It is not about social unrest, but about everyday life
24.5 x 36 cm addressed in a “childlike” and feminine manner akin to a school crafts project—
Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Collection which, in fact, was the proposal of the exhibition Escuelismo.65 This aesthetic
looked to domestic and feminine skill and to knowledge that turns one thing
into another. An unrecognized and ignored form of knowledge that operates
with what’s at hand, that creates illusion, and that produces happiness. The
art of children, of women, of the insane. On June 28—International Gay and
Lesbian Freedom Day—1984, GAG published a flier addressed to “that portion
of humanity—half and then some—whose behavior, feelings, and attitudes do
not align with the norms established by the dominant class. Epileptics, hippies,
single mothers, the insane, gays, criminals, prostitutes, gypsies, vagabonds,
drug addicts and alcoholics, deaf-mutes, dwarves, exhibitionists, the crippled,
lepers, albinos, syphilitics, anarchists, and women in general, as well as those
with secret stigmas: the option is neurosis or barricade.”66

96 97
Starting in the forties, artists like Grete Stern, Maria Martins, and Annemarie representation that destroys any possible idea of domestic love. They are wearing
Heinrich provided a more explicit way into a female imaginary in the helmets; he is carrying a gun. This is a portrait of the bellicosity that riddles social
representation of bodies and desire. One example are the dreams that women life—not only in North American society, but in Latin America as well.
readers sent in to the magazine Idilio (1948–1961)67 which, from 1948 to 1951, Ricardo Garabito’s sculptures display mutant and menacing sexualities
Stern illustrated with some one hundred and fifty photomontages produced (Supulata and Virgata, 1990), which binds them to the forms that undo the
using photographs from her own archives. Images of women trapped in faces in Maria Martins’s sculpture O impossível [The Impossible] (1945). Her
books, women turned into the base of a lamp, women climbing desperately work is also tied to the power of nature in the Amazon and of its myths (the
on washing boards, or pushing an enormous rock up a hill, or standing fearful Great Cobra or the Great Serpent, the myth of man-eating Iara). It alludes to
before a snake-man, or enclosed in a bottle or floating, alone, in a sphere in the the indeterminate, the state of transformation, to the conflict between two
middle of a desolate landscape; the faces of these women are reminiscent of bodies. The power of eroticism intermingled with violence. Bodies for whom
the faces in Hitchcock films. What they express, above all, is fear and despair. antagonism is erotic friction—a sensation that makes itself felt in the struggle
An archive of expressions that would veer towards the satirical some thirty between two nude men in Submarino amarillo [Yellow Submarine], the film that
years later in Mónica Mayer’s Lo normal [Normal] (1978), in which the artist Oscar Bony made on the dunes of Villa Gesell, Argentina, in 1965.70
photographed herself wearing different expressions. An archive that served Indeterminacy of tissue or of fluid connects Martins’s work with Anna Maria
as the basis for a fake survey in which, following the instructions, respondents Maiolino’s series Codificações matéricas (Sin título) [Material Codifications
would assess the normalcy of their sexual preferences. Though the survey was (Untitled, 1995)]. What we see is a long organic form that crosses the surface of
geared to women, the options for answers could apply, in almost all cases, to the paper and explodes before reaching the lower edge. It is, in fact, the register
anyone, regardless of biological status or sexual orientation.68 of the artist’s intentional movements as she moves the material over the sheet of
Starting in the thirties, photographer Annemarie Heinrich explored the face paper: the shape of that descending blotch is the indexical marking of her body.
(both in self-portraits and in portraits of Argentine intellectuals and artists) and, The body as space to abolish norms and to redefine the patterns that
particularly starting in the forties, the body. It was not common for a woman regulate the social order took center stage in the art scene in the sixties and
photographer to photograph a nude body, male or female, or to consider it in seventies. A few examples selected from so many include Jorge de la Vega’s
fragments and as surface, delving into its visual power and its sensuality. Rompecabezas [Puzzle], produced between 1968 and 1970, in which the
As such, her images convey an emancipating vision, one that not only liberates different modules are connected by what looks like an immense intestine.
the body as theme, but also—because the eye framing the image belongs to a Many associations are possible: hands touching one another and the Pop art-
woman—puts forth an alternative and different perspective.69 While, as far as like heads of men and women laughing can be seen in that visceral tangle.
we know, Heinrich did not participate in any feminist organizations, many of These are forms that upset patterns for the identification of bodies. Out of that
her photographs—such as La mano [The Hand] (1953)—can be interpreted as a mass, individuals emerge. Alternative bodies and alternative faces that question
criticism of the patriarchal order that regulates society. Her work, then, foretells identity in, for instance, Marta Minujín’s film Autogeografía (con máscaras)
the agenda of the second wave of feminism, which largely revolved around [Self-Geography (with masks)] (1976).
women’s power over their own bodies.
The work of Marisol—an artist known only by that name, since she stopped Indigenism and Negritude
using her last name, Escobar—incisively examines society’s stereotypes. Her
groups of sculptures expose and mock the normative patterns of marriage and One thing that the conquest, the colony, and the new republics that shattered
family in North American society. Couple 2 (1966) consists of two parallelepipeds; the colonial order during the nineteenth century had in common was the
the artist paints a female body on one and a male body on the other in a determination to erase both the indigenous cultures of the Americas and

98 99
the cultures that took shape in the colony under slavery. Extermination and
subjugation are the words that best describe this violence, and mestizaje
and syncretism the ones that capture the result of the many “contact zones”
that arose in the Americas, zones where indigenous, African, and European
cultures—but also Asian culture, mostly pursuant to Chinese immigration
starting in the mid-nineteenth century and Japanese immigration beginning in
the early twentieth—intersected. When we speak of the dark side of modernity,
however, we are speaking of the silenced contribution to universal culture
made by indigenous and African diaspora cultures.71 Zones that have been
occluded in mainstream and official narratives surface as “zones of disturbance”72
in the poetics of modern artists, many of whom had traveled to Europe to
study73 or had been educated in Latin American academies whose curricula
were modeled on European schools.74 Starting in colonial times, images
activated these banished and obscured—but not cowering—areas in different
ways. In the nineteenth, twentieth, and twenty-first centuries, they are astir as
visual/conceptual materials that upset the narrative of evolution and progress
put forth in the languages of modern art. It is not a question of contents that
provide European forms with a new theme. Why is it possible to represent
forms of African culture within European modernism, as the established
narrative of Cubism formulated by Picasso and Braque maintains, but not
understand, according to the same logic of influences, forms of European
culture within Latin American modernism? Granted that the word “modern”
is at the crux of European Enlightenment thought, my question is an attempt
to invert the mechanisms imposed by models that make the new disappear
for the sake of genealogy. Brazilian modernism’s call to anthropophagy was a
response of sorts. Indigenism and negritude have been absorbed into the logic
of styles. But the works themselves trigger much more than an arrangement of
styles that attempts to contain them.
Indigenism, as resistant Latin American modernism, is voiced mightily in the
works of the Mexican muralists. That movement advocated by Vasconcelos,
who believed in the educational power of the image, aimed to cover miles of
walls with works produced in post-revolution Mexico.75 The work Accidente
en la mina [Accident in the Mine] can be interpreted in relation to bodies
exposed and made vulnerable by the Mexican mining system. Violence against
the indigenous body. The first murals by Rivera, Siqueiros, José Clemente
Orozco, and others show the history of the conquest and the destruction SACAR MARCO GRIS,
FORMA RECORTADA
EN BLANCO (CON
SOMBRA
100 101
of civilizations, exploitation, and revolutionary struggle. They also show the
Gachi Hasper celebration of indigenous life in, for instance, the upright, powerful, and serene
Untitled, 2009 stance of the women and men dancing in Diego Rivera’s Baile en Tehuantepec
Acrylic [Dance in Tehuantepec] (1928) and in the Tehuana woman painted by Miguel
198 x 207 cm
Covarrubias (Mujer de Tehuantepec o Tehuana [Tehuantepec Woman], 1945).
MALBA Collection
The monumental body also makes itself felt in Luis Ortiz Monasterio’s sculpture
El viento [The Wind] (1932), a work that approaches the Aztec sculpture
tradition with modernist synthesis. That work’s proportions and angles intercept
European styles to undermine them.
The basis of Indigenism is demand for land and for the right to cultural self-
determination. Rivera seems more concerned with the injustice endured by
indigenous peoples in the past than in the present insofar as he focuses on the
positive effects of the revolution such as agrarian reform and improvements
in education.
While the post-revolutionary state deployed Indigenism to further the
national discourse,76 exploitation and abuse persisted—as is evident in the
Zapatista uprising that broke out in Chiapas on January 1, 1994 under the
leadership of Subcomandante Marcos. The indigenous demands and uprising
circulated around the world thanks to the use of communication networks.77
Cristina Schiavi Popular art is central to both Peruvian and Mexican Indigenism. Rivera
Desagüe [Drainage], 2001 collected pre-Hispanic and contemporary objects and Frida Kahlo dressed
MDF, digital images, —or cross-dressed—in the blouses and skirts used by women on the Isthmus
tiles and light
of Tehuantepec. Monkeys, cats, parrots, and other birds served as affective ties
200 x 120 x 18 cm
MALBA Collection to that culture in transition. Animals with human faces attest to the mobility
of social life. Animals as political places.78 At the same time, Rivera and Kahlo’s
representations supported a generic vision of indigenous peoples that looked
to the past rather than to their contemporary circumstances. Siqueiros, on
Jorge Gumier Maier the other hand, more staunchly refused to separate Indigenism from current
Untitled, 2002 exploitation and social protest—a tendency he shared with Indigenists like
Wood and acrylic ink Camilo Egas and Oswaldo Guayasamín in Ecuador. Nor does the work of
61 x 88,5 x 15 cm
Venezuelan artist Héctor Poleo adhere to a heroic or uncritical vision. In the
MALBA Collection
tempered, almost classic and careful, realism that characterized his production,
he portrayed three Andean peasants in Tres figuras en marcha [Three Figures
Walking] (1943). Barefoot and monumental, those figures—wearing common,
as opposed to typically indigenous, attire—are migrating. The painting can be
seen as an allegory for uprootedness due to dispossession of the land.

102 103
While the pre-Hispanic past may not have had the same presence in the in the past in order to move forward into a white future based on European
Río de la Plata region as it did in Mexico and in Peru, it was in Montevideo immigration. Mariátegui pointed out that the solution to the indigenous
and in Buenos Aires that three abstract re-readings of the visual and symbolic problem did not lie in racial integration, but rather in eradicating the system
repertoires of Mesoamerican and Incan cultures were produced. Xul Solar of exploitation:
painted Troncos [Tree Trunks] in 1919, the same year he moved to London,
where he saw the British Museum’s pre-Hispanic collections. That work can be The concept of inferior races was useful to the white Western project of
seen as a modern reading of the legend of the god-man and feathered snake expansion and conquest. To hope that the Indian will be emancipated
Quetzacoatl as he ventures into the underworld or when, after transgressing, through actively mixing the aboriginal race and white immigrants is an
he throws himself into fire to emerge in the form of a bird and to turn into the ingenuous and anti-sociological conception only possible in the rudimentary
morning star, the morning Venus. If European artists mostly looked at African mind of an importer of merino rams…82
art and art from Asia and Oceania, Xul Solar revisited pre-Hispanic beliefs in
works like Tlaloc, dedicated to the god of rain, and Nana Watzin.79 He studied The Indian problem was the problem of land.
cabbala, astrology, the occult, and tarot as he devised a pan-religion parallel The series of posters that Peruvian artist Jesús Ruiz Durand produced
to neocriollo, that language he invented as the fusion of many languages. from 1968 to 1973 in a style that he called “Pop-achorado” (Pop works with
Works like Cuatro cholas [Four Cholas] (1923) make reference not only in their solarization or Sabattier effect) makes reference to the context and political
titles to the generic word used for mestiza women from Andean countries like agenda of the self-proclaimed Revolutionary Government of the Armed Forces
Peru or Bolivia. Similarly, it was at the Musée du Trocadéro that Joaquín Torres of Peru (1968–1975), which enacted agrarian reform. Ruiz Durand worked for the
García discovered Nazca ceramics. From the Río de la Plata region, these artists Sistema Nacional de Apoyo a la Movilización Social (SINAMOS), an outreach
formulated the repertoire of an abstract Indigenism that the colonial vision and communications office of the Peruvian military government. He explains
understood as an outgrowth of European modernism. An abstraction in which how he assessed the extent to which the colors he used would be acceptable
the forms of a pre-Hispanic past pulsate and glow. to the cultural universe of the “Quechua-speaking peasant ethnicity.”83 The
The situation in the territories that formed part of the Inca Empire was posters partook of comics, Pop art, and references to the political context in
different. Though the destruction of the indigenous culture and the exploitation which they operated. Túpac Amaru, the agrarian reform, the call for popular
and systematic impoverishment of its people were as radical in Peru as they participation and for revolution in Velasco Alvarado’s Peru were expressed in
were in Mexico, no revolution of the sort unleashed against Porfiriato in 1910 posters printed in red, blue, yellow, white, and black on newspaper-quality
ensued there. In 1928, Juan Carlos Mariátegui argued that the greatest struggle paper. The characters in the images came from photographs taken by the artist.
was the struggle for the eight-hour workday—and it was limited to the country’s The place of woman in the revolution—which, in the posters, is the present
capital. In 1928, Mariátegui founded the Peruvian Socialist Party. Though a time—is no different from her place under the patriarchal order: the home. The
Marxist, he looked to the model of the Ayllu—the social structures in place peasant woman with red flag waving on her back states, “Women of the Andes
before conquest—which he advocated from the pages of Amauta (1926–1930). support the revolution, and you should too by running a revolutionary home.”
In the nineteenth century, painter Francisco Laso heeded the indigenous Those images, Durand explains, never reached the peasant population, but
past in his emblematic El indio alfarero [The Indian Potter] (1855),80 bestowing were used as propaganda at urban rallies. In 1972, Durand found his posters on
it a dignity that could also be understood as a negation of the Andean past sale at high prices in a shop in Amsterdam.
and present. In the process of the consolidation of nation-states, the figure Peruvian artist José Carlos Martinat most certainly manages to capture
of the noble Indian was also dignified as martyr.81 Those visions were part of the relevance of ancestral symbols to contemporary culture when he takes
an ideological apparatus that attempted to leave the problem of the Indian them from the city walls on which they were placed. Untitled (2013), an

104 105
over 4000-year-old Andean geometric form, the Incan cross or chacana,84
is an enduring symbol that signals the disturbing presence of that past in
contemporary cities. The age-old symbolism of this abstract Indigenism
becomes current on the street and in the museum, where it is exhibited like
a skin removed from the wall.
The only surviving mural with Indigenist theme by Antonio Berni is Mercado
colla [Colla Market] or Mercado del altiplano [Andean Mountain Market]
(c. 1936–1943). Produced in the thirties and forties, the work is tied to the
journeys that Berni took, first to northeastern Argentina in 1936 and then to
the Puna grassland in 1943, with stops in Bolivia, Peru, Ecuador, and Colombia.
That trip, made possible with a grant from the Comisión Nacional de Bellas
Artes, was geared to studying the typologies of colonial and pre-Columbian
cultures. Unlike Manifestación [Public Demonstration], this painting does not
dwell on the faces, but rather on the ties between nature and the architecture
and customs of the indigenous people.
The normalization and integration to which the modern state aspired in the
Latin American republics is encoded in the series of photographs that Claudia
Andujar produced in Brazil (Marcados [Marked], 1981–1984). One decade before
she took those photos, the invasion of the indigenous territory introduced
diseases that decimated the Yanomami population. Andujar took part in a
prevention and vaccination campaign that made use of multiple identification
techniques. Since in the Yanomami culture individuals do not have names in the
Western sense of the word, they were identified with numbers—which were, for
the artist, steeped in painful memories of the extreme violence of World War II,
since many of her relatives and friends were “marked” for extermination at Nazi
concentration camps.85 But, in the case of the Yanomami, these individuals
were “marked” to survive.86
Alongside this story of European domination of indigenous culture is the
story of black America. One of the largest traffic of persons in the history
of humanity yielded a cultural kaleidoscope of mestizaje. From 1650 to
1860, approximately fifteen million persons were transported from West
Africa to the Americas.87 Over the course of the nineteenth century, artists
and photographers, some of whom formed part of scientific missions, took
generally anonymous portraits of men and women from Africa or of African
descent. Their presence was embedded in the modern consciousness and
transformed its repertoires.

106 107
The same country where Torres García founded his new art school—
Jesús Ruiz Durand Francisco Laso the country he placed at the center of a rotated world map—was where
Reforma agraria El Indio alfarero [The Indian Potter], 1855 Pedro Figari had produced work that attempted to forge a new tradition, an
[Agrarian Reform], Oil on canvas American art that included representations of the African culture in the Rio de
1968-1973 135 x 86 cm
la Plata region or of Afro-Uruguayan culture.88 Figari did not place emphasis
Poster Museo de Arte de Lima - MALI
100 x 70 cm Collection on marginalization, but rather made use of modern language in festive
MALBA Collection representations based on non-descriptive brushstrokes that absorb the bodies’
movement. The faces are not detailed, but rather a synthesis in which dark skin
contrasts with white clothes. The bodies move like a frieze in a theatrical space.
Candombe—a dance with short steps to the rhythm of drums—emerged around
the ceremonies of the “Kings of the Congo” during the time of slavery. It is
bound to the vestiges of Bantu culture reactivated in Carnival. Music and dance
were the forms of expression tolerated under slavery, not only because they
mitigated exhaustion from work performed in conditions of extreme violence,
but also because Europeans considered them exotic and appealing.
Carnival is an urban expression that brings together Spanish, Portuguese,
Amauta
and African traditions. It is also one of the arenas in which the crowd is
Magazine cover organized in the modern city. The beginning of the twentieth century witnessed
Lima, year I, No. 1, the expansion of cities and the growth of the urban population thanks, in part,
September 1926 to the influx of immigrants. As Austrian artist Hans Nöbauer’s art deco-style
Museo de Arte de Lima,
diorama from 1933 shows, in Rio de Janeiro Carnival represents a synthesis
Biblioteca Manuel Solari
of bodies, nature, and city. Between Sugarloaf Mountain and the skyscrapers of
Swayne
the modern city are bodies dancing on the beach, an image akin in certain ways
to the beaches drawn by Ensor. The vivid pulse of the scene is captured in the
different layers of the composition, because what we see here is performance,
real time, experience lived to a samba rhythm or felt in the sound of the
serenata—another form of urban music.89 In Di Cavalcanti’s Seresta (ca. 1930),
for instance, a mulatto plays for two young mulattas. The color black that
structures the composition echoes the colors of the figures’ skin. Di Cavalcanti
conveys a break in the rhythm of the city through an allegorical crack in the
wall, a vision that differs from the positive and conciliatory narrative deployed
in the rhetoric of the founding of Brazil in imperial times and in the formation
of the republic. As Lilia Moritz Schwarcz points out, at stake was a politics of
forgetting that would leave behind a history of exploitation and extermination
that formed part of the present as well. Forgetting and racial Darwinism,
eugenics and anthropological criminology, were the notions on which an

108 109
ontological conception of race was based.90 Brazil represented itself as a Ma’Antoñica Wilson. His work is more concerned with the colonial condition
dazzling laboratory of races mixing peacefully, the auspicious foundation for a that has erased that repertoire of images than with those images themselves.
bright future. With modernization, the ideal of progress was steeped in theories In an interview with Gerardo Mosquera, Lam stated, “My painting is an act
of racial whitening. At a symposium held in Rio de Janeiro in 1911, Professor of decolonization not in a physical sense, but in a mental one.”96 What’s
João Batista Lacerda—the director of the Museu Nacional in that city—argued emancipating about these paintings is not that they provide an anthropological
that, with the help of immigration and biology, Brazil could be white in three reconstruction of a world that had been snatched away and enclosed in
generations.91 At that point, a healthy coexistence, a “racial democracy” would European museums. It is not a question of ethnic restoration. If it were, Lam
set in. Modernism and discourses of progress silenced black culture.92 But the could have identified with the culture of his father, who came to Cuba from
official version was a far cry from daily reality: in 1970, the Black Movement of Canton, China, as part of the mid-nineteenth-century immigration wave.
Brazil was born. Lam Yan was a proud and active participant in that age-old culture. But Lam
The representations of the Afro-Latin beliefs of the Caribbean that identified with the subjugated culture of his mother, Ana Serafina Castilla.
Wifredo Lam, a Cuban of mixed race, activates in his work are unabashedly In the seventies, Ana Mendieta—who was sent to the United States at the age
concerned with resistance and emancipation. Kobena Mercer argues that Lam of twelve as part of Operation Peter Pan, a program enacted by the Catholic
attempts to remove Africa from the place of otherness it is consigned under Church to help dissidents get out of Cuba—made images with figures from
Eurocentrism.93 Significantly, it was not in Cuba that Lam came into contact Afro-Cuban Santeria. She had not been brought up with those beliefs, though.
with the visual representations of Africa: slaves did not take objects with She had come into contact with them through the mulatta women who did
them on the journey across the Atlantic nor were they allowed to reproduce domestic work in her home. In Iowa, where Mendieta was perceived as a
images.94 It was in Paris, at the Musée de l’Homme (the Musée d’Ethnographie woman of color, she began to deepen her knowledge of beliefs of African
du Trocadéro until 1937), and at the Louvre, that Lam first saw African objects origin and to deploy them as instrument of resistance. Blood and fire in works
and the exchange with those objects in the work of Picasso, Michel Leiris, and like Alma. Silueta en fuego [Soul, Silhouette on Fire] (1975) make reference to
Breton. He investigated those objects and ideas in that “contact zone” that elements of Santeria rituals.
was Paris before the German occupation and continued to do so in Marseilles, The complexity of mestizaje cannot be grasped through a model of
where he made drawings for Breton’s Fata Morgana, printed in Buenos Aires in coexistence in which the particularities of distinct elements are erased. On the
1942. It was not until he returned to Havana, after twenty years abroad, that he contrary, those specificities can be activated at unlikely junctures—eruptions
painted La jungla [The Jungle], a work of epic structure in which eyes, hands, that evidence different modernities or counter-modernities that are obscured
and bodies—crossings of the animal, the human, and the vegetable—appear in by Eurocentric discourses. In his study of the Haitian Revolution, Eduardo
the dense mass of sugar cane and tobacco leaves. Works like La mañana verde Grüner points out that the Declaration of the Rights of Man and of the Citizen
[The Green Morning] (1943) and Untitled (1944) from the early forties suggest signed in 1789 in France did not include slaves. It was the outbreak of the
bodies in the shape of reeds, bodies with wings and horse hooves, offerings Haitian Revolution in 1791 that caused the French Revolution to decree the
of fruit, breasts, swollen bellies, heads with eyes and mouths from which abolition of slavery in 1794. The Haitian Revolution—Grüner argues—was what
testicles and long heads of hair hang. A vision of nature suggestive of the forced the French Revolution to be truly coherent with its tenets.97 At the same
plantation and of the colonial period. The main character is carrying a knife time, slavery was key to the French economy and Bonaparte reinstituted it
reminiscent of the scissors that emerge amidst the cane in La jungla. There are in 1802. It was not re-abolished until 1848. The Haitian Revolution was then
a number of different interpretations of the relationship between these images instrumental to bringing about the declaration of total freedom in France.
and Yoruba saints.95 Though he considered himself an agnostic, Lam had had, Susan Buck-Morss supports that thesis in her analysis of the impact of the
as a child, contact with the Yoruba universe of beliefs through his godmother, Haitian Revolution on the master-slave dialectic in Hegel.98 Both writers

110 111
reexamine the historical process that led to the Declaration of Independence
in Haiti in 1804 and to the enactment, in 1805, of article fourteen of its
Constitution: “All acception of color among the children of one and the same
family … being necessarily to cease, the Haitians shall hence forward be known
only by the generic appellation of Blacks.” While that article can be interpreted
in relation to different histories, its text is, in and of itself, startling.
The echoes of that statement make themselves felt in recent works. Identity
is not demonstrable. It resides in forms of perception and of action. In 2010,
Argentine artist Juan Carlos Romero did an urban graphic intervention with the
phrase “Now we are all black.” An enormous black circle in charcoal on paper,
Matías Duville’s Black Nation (2013) could be understood, allegorically, as an
ode to negritude. Adriana Varejão’s Tintas polvo [Octopus Pigments] (2012) is
a critical comment on the results of the 1976 census in Brazil. In it, the artist
selected thirty-three of the one hundred and thirty-six words that people used
to identify the color of their skin to create her own palette. For her performance
mtChondrial Eve, mother of thread (2008), Cecilia Vicuña drew inspiration
from the results of a genetic study that revealed her indigenous heritage.99
As systems with open meaning, these works activate latent senses of the
subaltern. They in no way constitute reparation. What they do, rather, is put
before us a repertoire of resistant and constantly fleeting signs that, despite
all efforts, no form that aspires to integration has erased.

112 113
NOTES personal archives stuck to the notepad with
1 In 1836, Michel Chevalier contrasted the manuscript of the lecture, just as Peluffo
Wifredo Lam
Protestant and Anglo-Saxon North America Linari recalls having seen it while doing
La jungla [The Jungle], 1943
to Catholic and Latin South America, an research in 1988. The second version is from
Watercolor on paper mounted on canvas
opposition found as well in Uruguayan 1936; it was reproduced in the first issue of
239,4 x 229,9 cm
José Enrique Rodó’s Ariel (1900). Pan- the journal Círculo y Cuadrado, published
MoMA Collection, Nueva York
Americanism comes from the term Pan in May 1936. In 1938, Torres García made a
America; it was formulated in the United version in oil on cardboard and, in 1941, on
States in 1889 on the occasion of the First cow hide. In 1943, he drew it again, this time
International Conference of American States to illustrate Escuela del Sur. Claves del arte
held in Washington. Both terms were wielded de nuestra América, published in Montevideo
politically as areas of influence starting in that same year. Peluffo Linari, Gabriel, e-mail
the nineteenth century. See Ardao, Arturo, exchange with the author, April 5 and 6,
“Panamericanismo y latinoamericanismo,” 2016, and López, Sebastián, “Breve lección
in Zea, Leopoldo (coord.), América Latina en de geografía artística moderna,” in Debroise,
sus ideas, Mexico, UNESCO-Siglo XXI, 1986, Olivier (ed.), Otras rutas hacia Siqueiros,
pp. 157–171. Mexico City, Instituto de Investigaciones
2 Ades, Dawn, Arte en Iberoamérica, Madrid, Estéticas, UNAM, 1996, pp. 249–270.
Centro de Arte Reina Sofía - Palacio 5 Rosenberg, Harold, “On the Fall of Paris,”
Velázquez - Turner, 1990, pp. 1–2. Partisan Review, vol. 7, no. 6, December
3 Regarding, for instance, Eurocentric and 1940, pp. 440–448.
Latin American poetics, Édouard Glissant 6 I develop the notion of simultaneous
uses the term “poetics of relation” to define avant-gardes in the article “Farewell to
“that possibility of the imaginary that moves the Periphery. Avant-Gardes and Neo-
us to conceive the ungraspable globality Avant-Gardes in the Art of Latin America,”
João Goston Tarsila do Amaral of a chaos-world like this one, while also in Concrete Invention, Madrid, Museo
Retrato de ama com criança A negra [The Black Woman], 1923 allowing us to make a certain detail stand Nacional Centro de Arte Reina Sofía, 2013,
[Portrait of a Nurse with Child], 1870 Oil on canvas out and, very particularly, to celebrate our pp. 104–117, and in the book ¿Cuándo
Black-and-white photograph 100 x 80 cm specific—unfathomable and irreversible— empieza el arte contemporáneo? When
Acervo do Instituto Moreira Salles, Museu de Arte Contemporânea da place.” Glissant, Édouard, Tratado del Todo- Does Contemporary Art Begin?, Buenos
Rio de Janeiro Universidade de São Paulo Collection Mundo, Barcelona, El Cobre ediciones, 2006 Aires, arteBA, 2014, pp. 5–6 (http://www.
(1st edition 1997), pp. 25–26. arteba.org/dixit2014/Libro-Dixit-2014.pdf
4 Torres García gave this celebrated lecture on [last consulted 6/16/2016]).
February 8, 1935 at the Young Men’s Christian 7 Verbo América is also the title of the text that
Association of Montevideo. There were a Chilean artist Roberto Matta wrote in 1983
number of versions of the inverted map and and of the mural he made in 1996, currently
it is likely that, at this lecture, he showed located at the Quinta Normal subway station
the first one—a version more schematic in Santiago. His text brings together literature
than the ones more widely known, since he and history. In this exhibition, the central
undoubtedly turned the map upside down argument lies in images.
while he talked (Gabriel Peluffo Linari tells 8 Botey, Mariana, Zonas de disturbio.
how Torres García used a magic lantern in Espectros del México indígena en la
his lectures). That first map might be in his modernidad, Mexico, Siglo XXI, 2014.

114 115
9 Rubén Santantonín’s archives, Buenos Aires. topografías del deseo,” Arte al Día, moderna / Drawing Modern History, Lima, 29 On the basis of the term that Richard Morse
10 Jean-Paul Sartre’s first philosophical novel no. 144, Miami, October–December, 2013, MALI-Telefónica, 2011, p. 193. proposed in 1985, Fernanda Arêas Peixoto
was published by Gallimard in 1946; the pp. 24–31 (English title: An Approach to the 21 Vargas, Luis, “Imágenes, teología y and Adrián Gorelik compiled Ciudades
Spanish translation was published by Topographies of Desire) (http://es.artealdia. guerrilla,” symposium Genealogías del arte sudamericanas como arenas culturales.
Losada in Buenos Aires in 1947, that is, com/International/Contenidos/Artistas/ contemporáneo en México, 1952-1967, Artes y medios, barrios de élite y villas
one year later. Zilia_Sanchez_Una_aproximacion_a_las_ Instituto de Investigaciones Estéticas y miseria, intelectuales y urbanistas: cómo
11 Santantonín, Rubén, notes dated topografias_del_deseo [last consulted on Museo de Arte Contemporáneo, Universidad ciudad y cultura se activan mutuamente,
November 19, 1961. Rubén Santantonín’s 6/16/2016]). Nacional Autónoma de México, 2012. Buenos Aires, Siglo XXI, 2016, with essays
archives, Buenos Aires. 16 Sarduy, Severo, “Las ‘topologías eróticas’ de 22 A period of exile that followed on Bogotá, Brasilia, Buenos Aires, Caracas,
12 Ver y Estimar, Braque, and the prizes Zilia Sánchez,” in Estructuras en secuencias, imprisonment at the Lecumberri jail; in Córdoba, La Plata, Lima, Montevideo,
organized by the Instituto Torcuato catalogue to the Zilia Sánchez exhibition at Taxco at the same time was the Russian Quito, Recife, Rio de Janeiro, Salvador,
Di Tella, the Bienales Americanas de the Museo Universidad de Puerto Rico, three filmmaker Eisenstein, who was shooting São Paulo, and Santiago (Chile).
Arte de Córdoba, and the Artistas con pages, no page numbers, 1970. Cited by the film ¡Que viva México!, which he 30 Rowell, Margit, Joaquín Torres-García,
Acrílicopaolini—which was launched a Zaya, Octavio, art. cit. dedicated to the painter. Olivier Debroise’s Barcelona, Polígrafa, 2009, p. 40.
few years later. 17 Martínez, Chus, “El pulpo enamorado,” film Un banquete en Tetlapayac (2000) 31 Singerman was also photographed by
13 What artists like Kenneth Kemble, Luis curator’s essay for La era metabólica revisits Siqueiros’s time in Taxco. Annemarie Heinrich in 1939. Cf. Annemarie
Felipe Noé, Jorge de la Vega, Alberto exhibition, MALBA, September–October, 23 Montaldo, Graciela, “De la mano del caos: Heinrich. Intenciones secretas (exhib. cat.),
Greco, Luis Wells, Marta Minujín, Olga 2015 (http://www.malba.org.ar/laera sujetos y prácticas culturales,” Cuadernos Buenos Aires, MALBA, 2015, p. 74. She
López, Noemí Di Benedetto, Silvia metabolica [last consulted on 7/16/2016]). de Literatura, year 8, no. 15, Bogotá, can be heard singing and reciting in an
Torras, Rubén Santantonín, and—with 18 For the transcription of Cuadro escrito in January–June, 2002, pp. 21–29. interview with Antonio Carrizo at https://
a more narrative bend—Antonio Berni its entirety, see Giunta, Andrea (ed.), León 24 Vargas, Luis, e-mail with the author, www.youtube.com/watch?v=2q6BOT37FPc,
pursued were novel forms that emerged Ferrari. Retrospectiva, 1954-2004, Buenos November 4, 2015. Orozco, José Clemente, and reciting Alfonsina Storni at https://
through materials taken from life itself. Aires, Centro Cultural Recoleta / MALBA - Autobiografía, Mexico City, Ediciones Era, www.youtube.com/watch?v=2nwxEsJtN3U
The cardboard tubes used in the textile Fundación Costantini, 2004, pp. 291–292. 1985 (1st edition, 1945), pp. 40–46. [last consulted: 7/12/2016].
industry, for instance, appeared in the work 19 This work was exhibited for the first time at 25 Ibid. 32 “Adrián Gorelik: ‘La arena pública de la
of Wells and of Santantonín. Artemúltiple gallery in 1980, after which the 26 A form of popular protest in which citizens ciudad es insustituible para crear cultura’,”
14 While the phrase is, of course, biblical—and original version was destroyed. In 1995, Víctor bang pots and pans together.—Trans. interview by Ana María Vara, La Nación
that is clearly at stake in some works in this Grippo made four new versions of the work, 27 “Los muertos que dejó el estallido social,” newspaper, June 19, 2016 (http://www.
section, like León Ferrari’s Cuadro escrito one of which forms part of the Eduardo F. La Nación newspaper, November 18, 2011 lanacion.com.ar/1909736-adrian-gorelik-la-
[Written Painting]—at least as pertinent Costantini Collection. The origin of the work, (http://www.lanacion.com.ar/1433346-los- arena-publica-de-la-ciudad-es-insustituible-
here is the phrase’s connotation in relation according to Ricardo Martín-Crosa in the muertos-que-dejo-el-estallido-social [last para-crear-cultura [last consulted:
to artistic or even technical innovation. text to the 1980 exhibition, was a newspaper consulted: 6/20/2016]). 7/10/2016]).
See Vidal, Sebastián, En el principio. Arte, article about fifty whales that had committed 28 Mary Louise Pratt uses the notion of 33 For a comparison of abstraction in
archivos y tecnologías durante la dictadura suicide off the coast of Australia. Víctor “contact zone” to envision the relationship Argentina and Brazil, see García, María
en Chile, Santiago, Chile, Metales Pesados, Grippo was with Gabriel Levinas and Martín- between subjects who cross paths due to Amalia, El arte abstracto. Intercambios
2012. Al principio existía la vida [In the Crosa when, Martín-Crosa reports, he saw historical circumstances. She replaces the culturales entre Argentina y Brasil, Buenos
Beginning There Was Life] is the title of the article. See Víctor Grippo, Artemúltiple, idea of colonial frontier with the idea of Aires, Siglo XXI, 2011.
a play that Oscar Castro premiered in exp. no. 56, August 19 – September 13, 1980, spaces of coexistence. Pratt, Mary Louise, 34 “Artistas adhieren al comunismo,”
1975—and that the Pinochet dictatorship Buenos Aires, and Grippo. Una retrospectiva. Ojos imperiales. Literatura de viajes y announcement in the periodical
censored, imprisoning the playwright; Juan Obras 1971-2001 (exhib. cat.), MALBA - transculturación, Buenos Aires, Universidad Orientación, órgano central del Partido
Downey looked to that play in his video Colección Costantini, 2004. Nacional de Quilmes, 1997 (1st edition in Comunista, Buenos Aires, 1945. The new
In the Beginning, produced that same year. 20 Cuevas, Tatiana and Majluf, Natalia (eds.), English, 1992; English title: Imperial Eyes: members of the Communist Party were
15 Zaya, Octavio, “Una aproximación a las Fernando Bryce. Dibujando la historia Travel Writing and Transculturation). Edgar Bayley, Manuel Espinosa, Claudio

116 117
Girola, Alfredo Hlito, Tomás Maldonado, in Alter/nativas. Latin American Cultural The trans-Ecuadorian oil pipeline, which held at the Musée d’Art Moderne in Paris.
and Aldo Prior. Lucena, Daniela, Journal Studies, no. 4, The Ohio State was inaugurated in 1972, covers some 497.7 In Fuentes’s story, the statue is shipped,
Contaminación artística: vanguardia University Press, 2015, pp. 1–22 (http:// kilometers under Lake Agrio to extend comes to life, and causes a flood in Filiberto’s
concreta, comunismo y peronismo en los alternativas.osu.edu/assets/files/Issue4/ further in underwater pipes from the Balao basement (he drowns while escaping in
años 40, Buenos Aires, Biblos, 2015. Visual/giunta-espanol.pdf [last consulted: Oil Terminal. a train to Acapulco). The power of the
35 Born in Havana in 1915, Carmen Herrera 7/15/2016]). On Berni’s prints, see Dolinko, 50 In 1937, Miguel Covarrubias published indigenous past has not been deactivated;
began making art in the fifties, but it was Silvia, Arte plural. El grabado entre la Island of Bali, which included 114 it can actually act in the present.
only after the year 2000 that her work tradición y la experimentación, 1955-1973, photographs by the artist, 5 paintings, and 56 On the Yeguas del Apocalipsis, see the
gained recognition. Buenos Aires, Edhasa, 2012, p. 248. 90 drawings, as well as other photographs archive housed on the website http://www.
36 Rama, Ángel, La ciudad letrada, 45 Malosetti Costa, Laura and Penhos, Marta, taken by his wife, Rosa. yeguasdelapocalipsis.cl/ [last consulted:
Montevideo, Fundación Internacional “Imágenes para el desierto argentino. 51 De Andrade, Oswald, “Manifesto 6/10/2016].
Ángel Rama, 1984. Apuntes para una iconografía de la pampa,” antropófago,” Revista de Antropofagia, 57 See the manifestos and other texts at
37 On Diego Rivera in Paris, see Debroise, III Jornadas de Teoría e Historia de las Artes year 1, no. 1, May 1928. http://www.memoriachilena.cl/602/
Olivier, Diego de Montparnasse, Mexico “Ciudad / Campo en las Artes en Argentina 52 Jesuit missionary Florian Paucke, an w3-article-96700.html [last consulted:
City, Fondo de Cultura Económica, 1979. y Latinoamérica,” Buenos Aires, CAIA, evangelist who was in the Río de la Plata 6/24/2016].
38 Artundo, Patricia, “Alejandro Xul Solar,” pp. 195–204 (http://www.caia.org.ar/ region and at the San Xavier Mission from 58 This work, like many others, was exhibited
in MALBA. Colección Costantini, Mexico, docs/21-Malosetti%20Costa_Penhos.pdf 1749 to 1768, “strove tirelessly to cover at the Centro Cultural Recoleta in 1992.
Landuci Editores, 2001, p. 110. [last consulted: 7/15/2016]). the indigenous bodies but, as he himself Maresca furthered her proposal in this
39 Gutiérrez Marx, Graciela, Arte correo: 46 The severed head, the body of the white admitted, never managed to do so fully: work in a photo performance from 1993
Artistas invisibles en la red postal, Buenos woman passed out in the arms of the the women insisted on leaving their torsos in which she displayed her own nude
Aires, Luna Verde Ediciones, 2010. Indian, the challis astir like a boleadora, uncovered and very few Mocoví agreed body, along with a stuffed animal, in
40 Jacoby, Roberto, “Las herejías de León the cross acting as spear—all of these to stop using the ‘small piece of hide’ that the magazine El Libertino. Photograph
Ferrari,” Crisis, Buenos Aires, 1987. things represented, for the citizen of covered them under the belly,” explains by Alejandro Kuropatwa, wardrobe and
41 And not only during the Revolución Buenos Aires, the horror with which Marta Penhos in “El cuerpo como frontera: makeup by Sergio De Loof and Sergio
Libertadora. The sculpture of Eva Perón General Julio A. Roca’s Desert Campaign límites y porosidades en una misión jesuita Avello, and production by the Fabulous
that Sesostris Vitullo made in Paris in 1952 had ended in 1879. The painting forms en el Chaco del siglo XVIII,” in Merluzzi, Nobodies (Roberto Jacoby and Kiwi
was also mutilated. In keeping with the part of the Museo Nacional de Bellas Artes Manfredi (ed.), Fronteras: procesos y Sanz). On Liliana Maresca, see Lauria,
abstract nature of the portrait, the phrase Collection, Buenos Aires, Argentina. prácticas de integración y conflicto, Adriana, Liliana Maresca. Transmutaciones,
that made it possible to associate Eva with 47 Malosetti Costa, Laura and Penhos, Marta, Madrid, FCE (forthcoming). Buenos Aires, Centro Cultural Recoleta /
the sculpture was removed from the stone. art. cit., p. 199. 53 Amaral, Aracy, Tarsila: Sua obra e seu Castagnino+macro / MALBA - Fundación
42 Williams, Raymond, El campo y la ciudad, 48 In the chronicle of that failed hunt, Olivier tempo, São Paulo, Perspectiva, Editora da Costantini, 2008.
Buenos Aires, Paidós, 2001 (English title: Debroise cites Ramón Lista’s book Universidade de São Paulo, 1975, pp. 247–251. 59 In collaboration with artists like Alejandro
The Country and the City). Los indios tehuelches. Una raza que 54 Adriana Lauria observes this in her analysis Urdapilleta, Humberto Tortonese, and
43 Verbitsky, Bernardo, Villa miseria también desaparece. Estudio etnológico sobre los of the work Tratos de mujeres [Treatment of Guillermo Angelelli, he engaged in
es América, Buenos Aires, Kraft, 1957. tehuelches, según observaciones propias, Women] (1937), in MALBA. Colección spontaneous actions that questioned the
44 For an analysis of the Ramona series in in Obras, vol. II, Buenos Aires, Confluencia, Costantini, Buenos Aires, Landucci normative aesthetic. He did performances
relation to Jean-Luc Godard’s film and from 1998, p. 51. Debroise, Olivier, “Mancha Editores, 2001, p. 185. based on texts by Néstor Perlongher,
a gender perspective, see Giunta, Andrea, blanca” [White Spot], in Alÿs, Francis, A Story 55 Deity to whom Carlos Fuentes dedicated a Alejandra Pizarnik, Alfonsina Storni, Juana
“Ramona Lives Her Life,” in Ramírez, Mari of Deception / Historia de un desengaño. story, apparently in response to the intense de Ibarbourou, and Marosa Di Giorgio,
Carmen and Pacheco, Marcelo (eds.), Patagonia 2003–2006, Buenos Aires, MALBA - storms that arose in Latin America when a often paying tribute to those writers.
Antonio Berni. Juanito and Ramona, MFAH- Colección Costantini, 2006, pp. 71-80 major exhibition of Mexican art held in Paris 60 When he returned to Buenos Aires in 1983,
Yale University Press, New Haven and 49 Cartagena, María Fernanda, Fantasmas en in 1952 included a statue of Chacmool (the Pombo met Gumier Maier and, through
London, 2014, pp. 69–81. Published as well la máquina, Guayaquil, Galería dpm, 2007. show was curated by Fernando Gamboa and him, got involved in the Grupo de Acción

118 119
Gay (GAG, active from 1984 to 1987). He 1978 that analyzed formal resources taken Obras 1965-2001 (exhib. cat.), Indigenism was a powerful discourse, it was
did illustrations for the magazine Sodoma. from the rhetoric of elementary-school Buenos Aires, MALBA, 2007. deployed in the context of the formation
See Katzenstein, Inés et al., Pombo, Buenos instruction, the show included mostly art 71 Mignolo, Walter D., The Darker Side of and consolidation of Latin American states.
Aires, Adriana Hidalgo, 2006, and Marcelo from the nineties. In my discussion, I speak the Renaissance. Literacy, Territoriality & There is an extensive body of literature on
Pombo. Un artista del pueblo, Buenos Aires, of a form of knowledge devalued in relation Colonization, Ann Harbor, The University Indigenism in the nineteenth and twentieth
Fundación Amalia Lacroze de Fortabat, 2015. to the form of knowledge imparted by the of Michigan Press, 1995. The book centuries; outstanding researchers in that
61 Centurión died of AIDS in November state in the education of future citizens, discusses the colonization of languages, field include Laura Malosetti Costa, Marta
1996. See Davis, Fernando, “Feliciano a form of knowledge communicated on memories, and spaces in the sixteenth Penhos, Natalia Majluf, Roberto Amigo,
Centurión,” November 1, 2013, Museo del television programs like Utilísima (created century, when one quarter of the world was Jorge Coli, Maraliz Christo, and Stacie
Barro, Asuncion, Paraguay (http://www. as a program in 1984 and later turned into a implicated in the process of globalization Widdifield.
museodelbarro.org/articulo/feliciano- channel), which appropriated the teaching under European expansion. See as well 76 The newfound interest was based
centurion [last consulted: 7/12/2016]). of domestic inventiveness in the kitchen Gruzinski, Serge, Las cuatro partes del on the book by Manuel Gamio—who
62 Fernanda Laguna in an interview by Walter and in do-it-yourself domestic tasks. mundo. Historia de una mundialización, was responsible for the restoration of
Lezcano, “No es tan fácil conmover en 66 Marcelo Pombo’s archives, cited in Qualina, Buenos Aires, FCE, 2019; The Modern Teotihuacan—entitled Forjando Patria,
arteBA,” La Nación newspaper, May 14, Florencia, “Cronología,” in Un artista del World-System, Immanuel Wallerstein’s published in 1916. Regarding the Indian
2016 (http://www.lanacion.com.ar/1898551- pueblo, op. cit., p. 165. Italics mine. three-volume series (The Modern World- problem, Gamio proposes that the Indian
fernanda-laguna-no-es-tan-facil-conmover- 67 The letters, Luis Priamo explains, were System, vol. I: Capitalist Agriculture and the population be brought into the fold
en-arteba [last consulted: 7/12/2016]). answered by Enrique Butelman and Gino Origins of the European World-Economy of forward-looking ideas for the sake of
63 On these topics and the creative Germani in the “Psychoanalysis will help in the Sixteenth Century, New York/ a modern Mexican nation. This liberal-
relationship between Fernanda Laguna you” section signed under the pseudonym London, Academic Press, 1974; The Modern progressive solution came to be known as
and Cecilia Pavón, see Francica, Cynthia, Richard Rest, undoubtedly because of the World-System, vol. II: Mercantilism and induced assimilation. See Ades, Dawn,
“‘Belleza y Felicidad’: La amistad entre discredit that would come to a “serious” the Consolidation of the European World- op. cit., p. 200.
chicas como modo de producción literaria,” intellectual for writing for a popular Economy, 1600–1750, New York, Academic 77 Rovira, Guiomar, “El zapatismo y la red
IV Congreso Internacional Cuestiones women’s magazine; they did it for the Press, 1982; The Modern World-System, internacional,” in Razón y Palabra. Primera
Críticas, Rosario, September 30 – October 2, money (Germani had been removed from vol. III: The Second Great Expansion of revista electrónica en América Latina
2015 (http://www.celarg.org/int/arch_publi/ his academic post by Perón’s government). the Capitalist World-Economy, 1730–1840, especializada en comunicación, no. 47,
francicacc2015.pdf [last consulted: Priamo, Luis, “Los sueños de Grete Stern,” in San Diego, Academic Press, 1989), and Mexico, October–November 2005 (http://
12/7/2016]). Grete Stern, Valencia, Instituto Valenciano his World-Systems Analysis: Theory and www.razonypalabra.org.mx/anteriores/n47/
64 Pursuant to the economic measures de Arte Moderno, 1995, pp. 27–38. Methodology, Beverly Hills, Sage, 1982. grovira.html [last consulted: 7/12/2016]).
enacted during the administration of 68 The options for answers almost always 72 Botey, Mariana, op. cit. 78 On the relationships between animality
President Carlos S. Menem—specifically worked for both sexes. “I would like to make 73 The journey to Europe was undertaken and biopolitics, see Giorgi, Gabriel, Formas
opening Argentina up to imports—many love WITH MY LOVER / WITH A CHILD / WITH by a great many modern artists until the comunes: animalidad, cultura, biopolítica,
cheap products made in China were AN ANIMAL / AND TO BE PAID / BEFORE outbreak of World War II: Pettoruti, Xul Buenos Aires, Eterna Cadencia, 2014.
suddenly available; they left their mark on GETTING MARRIED / WITH A RAPIST / IN A Solar, Tarsila do Amaral, Torres García, 79 On the relationship to the pre-Hispanic
the works of many artists (Pombo used CROWDED THEATER / WITH MYSELF / WITH Diego Rivera, Wifredo Lam, among others. world and the interest in it manifested in
glitter and stickers, and León Ferrari toy MY FATHER / WITH A WOMAN. On Latin American artists in Paris during exhibitions held in London and in Paris
birds and animals). Art and economics are 69 Pérez Rubio, Agustín, “Annemarie Heinrich. the interwar period, see the website (in 1920 at the Burlington Fine Art Club
tied not only through the art market, but Liberación visionaria de los cuerpos,” coordinated by Michelle Greet, http:// in London, and in 1928 the exhibition
also through the materials that artists use. in Annemarie Heinrich. Intenciones chnm.gmu.edu/transatlanticencounters/ Les Arts anciens de l’Amérique at the Musée
65 That was the name of an exhibition curated secretas, Buenos Aires, MALBA, 2015, about [last consulted: 7/14/2016]. des Arts Décoratifs of the Louvre), as well
by Valeria González and Máximo Jacoby pp. 9–27. 74 Wifredo Lam, for instance, was educated as in Germany, see studies by Adriana B.
held at MALBA in 2009. On the basis of 70 Cf. Giunta, Andrea, “Una estética de la at the Academia de San Alejandro, Havana. Armando and Guillermo Fantoni, “Dioses
a text written by Ricardo Martín-Crosa in discontinuidad,” in Oscar Bony, el mago. 75 While, during the nineteenth century, y códices prehispánicos en la obra de Xul

120 121
Solar,” in Ciencia Hoy, no. 37, 1/30/1997 reference to the four seasons of the year Sacramento (1680) and of Montevideo 93 Mercer, Kobena, “Les routes afro-
(http://cienciahoy.org.ar/1997/01/dioses-y- and to the Inca road system. (1726). Slavery was abolished with atlantiques de Wifredo Lam,” in David,
codices-prehispanicos-en-la-obra-de-xul- 85 The 2016 exhibition at MALBA included Uruguayan Independence, and many slaves Catherine (dir.), Wifredo Lam, Paris, Centre
solar/ [last consulted: 6/12/2016]). this series along with the medical records escaped to Uruguay from Brazil. Candombe Pompidou, 2015, p. 26.
80 Majluf, Natalia, “Ambigüedad racial / made for each individual and a photocopy contributed to the culture of the Uruguayan 94 De Juan, Adelaida, “Las artes plásticas en
ambigüedad visual,” in Eder, Rita (dir.), of “Informe 82” (1982) produced by the carnival. Most of the Afro-Uruguayan las Antillas, México y América Central,” in
Los estudios del arte desde América latina, Comisión Pro Yanomami (CPY). Pérez population lives beneath the poverty line. Moreno Frajinals, Manuel (coord.), África en
Zacatecas (http://www.esteticas.unam.mx/ Rubio, Agustín, “Sobre la serie Marcados”, 89 On the relationship between samba, tango, América Latina, Mexico, UNESCO-Siglo XXI,
edartedal/PDF/Veracruz2000/complets/ en Claudia Andujar. Marcados (exhib. cat.), and modernity, see Garramuño, Florencia, 2006 (1st edition 1977), pp. 304–324.
MajlufAmbiguedadVeracruz.pdf [last Buenos Aires, MALBA-UNA, 2016. Modernidades primitivas: tango, samba y 95 For an iconographic analysis that identifies
consulted: 7/12/2016]). 86 Pedrosa, Adriano and Moritz Schwarcz, nación, Buenos Aires, Fondo de Cultura a Yoruba saint in each of Lam’s figures,
81 Paradigmatic works along these lines— Lilia, “Encontros e desencontros,” in Económica, 2009. see Medina, Álvaro, “Wifredo Lam: De
many of them produced in the second Pedrosa, Adriano and Moritz Schwarcz, 90 The moral justification of slavery was a París a Marsella y La Habana y de Picasso y
half of the nineteenth century—include Lilia, Histórias mestiças, São Paulo, Instituto racist ideology that considered blacks Breton a Changó,” project presented at the
Luis Montero’s Los funerales de Atahualpa Tomie Ohtake, 2015, p. 110. subhuman, lacking in a soul, legally International Conference on Wifredo Lam,
[Atahualpa’s Funeral] (1864–1867) at the 87 Slaves were mostly brought over from equivalent to objects or things. It was even Havana, May 1984, reproduced in Arte Sur,
Museo de Arte de Lima, Peru, and Leandro Senegal and Angola, chiefly the region to believed that they endured slavery for no. 2, Buenos Aires, 1st quarter of 1985, pp.
Izaguire’s El suplicio de Cuauhtémoc [The the north of the Congo River. At the boards having sinned. Brazil was the last country in 3–17. While the paper also points out that
Torture of Cuauhtémoc], 1893 at the Museo of trade on the coast, families would be Latin America to abolish slavery (in 1888), Lam did not, generally speaking, make use
Nacional de Arte, Mexico City. separated (parents from children and other pursuant to imperial law (Lei Áurea). of a precise symbology, he did on occasion
82 Mariátegui, José Carlos, “El problema del relatives, or from friends) to accomodate 91 Moritz Schwarcz, Lilia, “Mistura combina represent saints like Shango, the god of
indio. Su nuevo planteamiento,” in 7 Ensayos the choices of the merchants. This was also como separação,” in Pedrosa, Adriano and war. See Núñez Jiménez, Antonio, Wifredo
de interpretación de la realidad peruana, where they were branded with iron. In ships Moritz Schwarcz, Lilia, op. cit., p. 48. Lam, Havana, Editorial Letras Cubanas,
Lima, Biblioteca Amauta, 1974, p. 40. with a capacity of almost five hundred, they 92 This was not the case of Mário de Andrade, 1982, p. 68.
83 See Ruiz Durand, Jesús, “Afiches de la were transported in conditions of intense for whom being mestizo was an element 96 Wifredo Lam in Mosquera, Gerardo,
Reforma Agraria: otra experiencia trunca,” overcrowding, hunger, heat, disease, and of resistance. He was also a homosexual, “Mi pintura es un acto de descolonización,”
in U-tópicos: entornoalovisual, Lima, No. 4–5, absolute lack of hygiene. From 30 to 50% though he didn’t identify as such due to interview published in Bohemia, Havana,
December 1984, p. 17, and Documents of died during the crossing. The working and the conservatism of the modernist group of June 20, 1980, pp. 10–13.
20th-century Latin American and Latino health conditions, as well as the violence which he formed part. His homosexuality is 97 Grüner, Eduardo, La oscuridad y las luces:
Art, Museum of Fine Arts, Houston (http:// they faced in the Americas were extreme. proven in a letter addressed to poet Manuel capitalismo, cultura y revolución, Edhasa,
icaadocs.mfah.org/icaadocs/ELARCHIVO/ Many escaped (runaways), and those that Bandeira housed at the Fundação Casa de 2010.
RegistroCompleto/tabid/99/doc/1139386/ survived were organized into stockades— Rui Barbosa (FCRB) that was outside the 98 Buck-Morss, Susan, Hegel y Haiti. La
language/es-MX/Default.aspx [last enclosures also known as quilombos (in public domain until 2015, when journalist dialéctica amo-esclavo: una interpretación
consulted: 7/11/2016]). Brazil) or cumbés (in Venezuela). These Marcelo Bortoloti of Época magazine revolucionaria, Buenos Aires, Norma, 2005.
84 Representation of a mathematically hard-to-reach areas (cliffs or jungles) were requested the letter and—pursuant to the 99 DNA studies she did at Oxford Ancestors
regulated structure, the word chacana also where those who supported the cause approval of the Controladoria Geral da (www.oxfordancestors.com). The
in Quechua has to do with the joining of of freedom were trained or took shelter. União (CGU)—published it (http://zh.clicrbs. performance, presented at PS1 in the
separate things, the relationship between They had bladed weapons. Life in these com.br/rs/entretenimento/noticia/2015/06/ framework of the exhibition Wack! Art and
night and day, and the stairway that leads enclosures was communal and based on carta-em-que-mario-de-andrade-comenta- the Feminist Revolution, can be heard at
to the highest point. The form comes from equality, but also isolated and impoverished. sua-tao-falada-homossexualidade-e- http://clocktower.org/show/cecilia-vicuna-
astronomical observation and implies 88 The first Africans arrived in Uruguay divulgada-4784104.html [last consulted: mtchondrial-eve-mother-of-threads [last
bringing heaven to earth. It is also a with the founding of the Colonia del 7/13/2016]). consulted: 7/9/2016].

122 123

You might also like