You are on page 1of 3464

Inhalt

MARIProject - Manual de usuario

Esta documentación para el usuario, así como todo su contenido están protegidos por copyright. Cualquier utilización no permitida
expresamente por los derechos de autor, requiere la autorización previa y por escrito de MARINGO Computers GmbH. Esto se refiere
especialmente a la reproducción, modificación, traducción así como al almacenamiento y procesamiento del contenido en sistemas
electrónicos.

Nota: Parte de este manual aún no está traducido al castellano, por eso hay partes que están en inglés.

Las descripciones incluidas en esta documentación pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso y solo pueden ser cambiadas por MARINGO
Computers GmbH.

• MARI Projekt es una marca registrada por MARINGO Computers GmbH


• SAP y SAP Business One son marcas registradas por SAP AG
• Microsoft y Windows son marcas registradas por Microsoft Corporation
• Windows NT y Excel son marcas registradas por Microsoft Corporation.

Publicado por:
MARINGO Computers GmbH
Stolberger Str. 114 a
50933 Colonia
Alemania
http://www.maringo.de
http://www.maringo.de/mariproject/

Estado: 07/2017 (2017-07-01)


Versión programa MARIProject V5.3, versión base de datos 5.3.
K:\Handbuch.net\MARI Projekt.NET Benutzerhandbuch Spanisch\MARIProjekt.NET.Benutzerhandbuch.book
© 1999 - 2017 MARINGO Computers GmbH.
Todos los derechos del software y de la documentación reservados.
Copyright

Contenido

Consejos de uso.................................................................................................................. 0-2

Sobre MARIProject....................................................................................................................... 0-9


Combinación de teclas en MARIProject ............................................................................ 0-11

CAPÍTULO 1: Conceptos y terminología..................................... 1-1


Contenido .................................................................................................................................... 1-2

Introducción ................................................................................................................................ 1-3

Proyectos y planificación de proyectos ....................................................................................... 1-4


Tipos de proyectos.............................................................................................................. 1-5
Versiones de planificación .................................................................................................. 1-6
Fases del proyecto .............................................................................................................. 1-8
Estado fases ........................................................................................................................ 1-9
Planificación ..................................................................................................................... 1-10
Estado proyecto ................................................................................................................ 1-11
Ejecución y control del proyecto ....................................................................................... 1-12
Registro de horas por los empleados ................................................................................ 1-13
Validación ........................................................................................................................ 1-14

Contratos ................................................................................................................................... 1-15


Desarrollo de compras ...................................................................................................... 1-16
Control del proyecto......................................................................................................... 1-17
Gastos de viaje ................................................................................................................. 1-18
Unidad de soporte............................................................................................................ 1-19

Módulo de soporte .................................................................................................................... 1-20


Gestión de vacaciones ...................................................................................................... 1-23
Entrada y salida................................................................................................................. 1-24
Gestión equipos y maquinaria........................................................................................... 1-25
Calidad............................................................................................................................. 1-26
Compañías ....................................................................................................................... 1-27

Unidades de negocio y distribución .......................................................................................... 1-28


Empleado ......................................................................................................................... 1-29
Unidades de negocio ........................................................................................................ 1-30
Distribución...................................................................................................................... 1-32
Tasas de costes / Costes .................................................................................................... 1-33

Autorizaciones ........................................................................................................................... 1-34

Licenciamiento .......................................................................................................................... 1-35

CAPÍTULO 2: Antes de pasar a la práctica -


Fundamentos del manejo ........................................................... 2-1
Contenido.................................................................................................................................... 2-2

Interfaces del usuario.................................................................................................................. 2-3

Add-On MARIProject para SAP Business One............................................................................. 2-4


Usuario SAP Business One.................................................................................................. 2-6
Menú contextual - Favoritos ............................................................................................... 2-7

MARIProject en modo independiente ......................................................................................... 2-8

Elementos de manejo de MARIProject ........................................................................................ 2-9


Barra de menú ................................................................................................................. 2-10
Navegación de registros .................................................................................................... 2-12
Área de trabajo................................................................................................................. 2-13
Combinación de teclas ..................................................................................................... 2-14

Menú principal .......................................................................................................................... 2-15


Pestaña área de trabajo (Menú principal) .......................................................................... 2-16
Pestaña Favoritos .............................................................................................................. 2-17
Pestaña Recordatorio........................................................................................................ 2-19

Técnicas de trabajo básicas con registros de datos .................................................................. 2-20


Buscar datos - Función de búsqueda................................................................................. 2-20
Favoritos en la máscara de búsqueda................................................................................ 2-26
Buscar datos - Datos maestros activos e inactivos .............................................................. 2-27
Editar registros .................................................................................................................. 2-28
Borrar registros ................................................................................................................. 2-29
Renombrar campos de formulario .................................................................................... 2-30

Carpetas .................................................................................................................................... 2-32


Configuración de carpetas ................................................................................................ 2-34
Carpetas con notas ........................................................................................................... 2-35
Carpetas con documentos ................................................................................................ 2-37
Gestionar documentos en la carpeta ................................................................................. 2-40
Exportar/Imprimir entradas carpetas.................................................................................. 2-43
Búsqueda de texto completo ............................................................................................ 2-46

Selección múltiple en ventana de búsqueda............................................................................. 2-47


Inhalt

Máscaras de resumen y de búsqueda ....................................................................................... 2-48

Búsqueda de documento (Programa principal)......................................................................... 2-51

Búsqueda de documentos (Cliente web)................................................................................... 2-53

Formateo de textos .................................................................................................................... 2-55


Formateo en el programa principal ................................................................................... 2-56
Representación de los formatos en SAP Business One ....................................................... 2-62

Imprimir documentos................................................................................................................ 2-64


Exportar Vista preliminar................................................................................................... 2-66
Usabilidad / Propiedades formulario ................................................................................. 2-67

Bloqueo de registros.................................................................................................................. 2-68

Abrir la ayuda online ................................................................................................................. 2-69

Finalizar MARIProject ............................................................................................................... 2-70

Importación de archivos (Excel, CSV, XML)............................................................................... 2-71


Abrir el asistente de importación....................................................................................... 2-72
Selección de la fuente....................................................................................................... 2-73
Transformación XLST de ficheros XML .............................................................................. 2-74
Configuraciones para la interpretación del fichero............................................................. 2-75
Asignación de las columnas (Página 3 del asistente)........................................................... 2-77
Indicar valores estándar .................................................................................................... 2-79
Editar los datos importados antes del procesamiento ......................................................... 2-80
Apartado 5: Finalizar e importar ....................................................................................... 2-81

CAPÍTULO 3: Trabajos únicos -


Ajustes del programa a su empresa ........................................... 3-1
Contenido .................................................................................................................................... 3-2

Asistente de inicialización ........................................................................................................... 3-3


Definir un nuevo año comercial.......................................................................................... 3-6
Definir un calendario .......................................................................................................... 3-7
Definir unidades de negocio ............................................................................................... 3-8
Configuración básica formatos ............................................................................................ 3-9
Configuración Registro de horas.......................................................................................... 3-9
Prefijo creación número proyecto ....................................................................................... 3-9
Creación código proyecto ................................................................................................... 3-9
Prefijo creación código de proyecto .................................................................................... 3-9
Reglas de gastos de viajes.................................................................................................... 3-9

Configuración básica ................................................................................................................. 3-11


Inhalt

Búsqueda en las configuraciones básicas........................................................................... 3-12


Configuración - Compañía................................................................................................ 3-13
Configuración - Registro de horas ..................................................................................... 3-26
Configuración - Entrada y salida........................................................................................ 3-32
Configuración – Registro de viajes..................................................................................... 3-35
Configuración - Grupos .................................................................................................... 3-36
Configuración - Carpetas .................................................................................................. 3-47
Configuración - Proyectos................................................................................................. 3-52
Configuración - Procesos de compras ............................................................................... 3-66
Configuración - Contratos................................................................................................. 3-71
Configuración - Contabilidad financiera............................................................................ 3-84
Configuración - Configuración de documento................................................................... 3-91
Configuración - Unidad de soporte................................................................................. 3-105
Configuración - Cualificaciones....................................................................................... 3-110
Configuración - Auditorías interlocutor comercial ........................................................... 3-111
Configuración - Tarea de servicio.................................................................................... 3-112
Configuración - Gestión de solicitudes ............................................................................ 3-119
Configuración - Notificaciones........................................................................................ 3-120
Configuración - MARI Copy............................................................................................ 3-130
Configuración - Servicio.................................................................................................. 3-130

Datos maestros compañías ..................................................................................................... 3-131

Datos maestros unidad de negocio......................................................................................... 3-144

Maestro calendarios ................................................................................................................ 3-146


Asistente Copiar valores estándar en los días ................................................................... 3-152

Modelos de calendario ............................................................................................................ 3-154

Tareas periódicas .................................................................................................................... 3-155


Vista períodos................................................................................................................. 3-155
Cierre de período ........................................................................................................... 3-156
Abrir ejercicio................................................................................................................. 3-157
Valores iniciales horas extras........................................................................................... 3-158

Sincronización unidad de soporte........................................................................................... 3-160


Traspasar una consulta de soporte en el Cliente web de B a A ........................................ 3-166

Numeración de documentos ................................................................................................... 3-169

CAPÍTULO 4: Empleado .............................................................. 4-1


Contenido.................................................................................................................................... 4-2

Definir nuevos datos de empleados............................................................................................ 4-3


Inhalt

Asistente creación............................................................................................................... 4-4


Asignaciones unidad de negocio (empleado fijo) ................................................................. 4-8

Datos maestros del empleado................................................................................................... 4-17


Seleccionar empleado en el Maestro empleados ............................................................... 4-18
Editar datos de empleados ................................................................................................ 4-21
Datos de organización con control de tiempo ................................................................... 4-35

Listas Datos maestros para empleados ..................................................................................... 4-36


Imprimir listas empleados ................................................................................................. 4-37

Tasas de costes (empleado fijo) ................................................................................................ 4-39


Fundamentos de la distribución ........................................................................................ 4-40
Tasas de costes de empleados........................................................................................... 4-41
Definir tasas de costes centrales ........................................................................................ 4-43

Tasas de costes con moneda en empleados / pools de recursos .............................................. 4-45

Pool de recursos ........................................................................................................................ 4-47

Habilidades empleado............................................................................................................... 4-51

Resumen maestro empleados ................................................................................................... 4-54

Cualificaciones........................................................................................................................... 4-56
Creación de una cualificación ........................................................................................... 4-57
Cualificaciones - Máscara datos maestros .......................................................................... 4-59

Planes de cualificación .............................................................................................................. 4-60


Nuevo plan de cualificación.............................................................................................. 4-60
Datos maestros Planes de cualificación ............................................................................. 4-62
Resumen planes de cualificación....................................................................................... 4-64

Medidas de cualificación ........................................................................................................... 4-66


Nueva medida de cualificación ......................................................................................... 4-66
Datos maestros - Medidas de cualificación........................................................................ 4-70
Resumen medidas de cualificación ................................................................................... 4-73
Listas de control cualificación........................................................................................... 4-74
Estado Lista de control cualificación .................................................................................. 4-76
Aplicación de las listas de control en las medidas de cualificación ..................................... 4-77

CAPÍTULO 5: Maestro proyectos ................................................ 5-1


Contenido .................................................................................................................................... 5-2

Esquema de la elaboración de un proyecto................................................................................. 5-3

Definir nuevo proyecto................................................................................................................ 5-4

Datos maestros del proyecto..................................................................................................... 5-14


Inhalt

Seleccionar proyecto en el Maestro proyectos .................................................................. 5-15


Búsqueda de texto completo ............................................................................................ 5-16
Pestañas en el Maestro de proyectos................................................................................. 5-18
Editar datos del proyecto .................................................................................................. 5-23

Maestro fases ............................................................................................................................ 5-38


Pestaña Estructura de fases ............................................................................................... 5-40
Pestaña Mostrar fases planificables.................................................................................... 5-43
Pestaña Empleado ............................................................................................................ 5-44
Pestaña Comentario ......................................................................................................... 5-45
Pestaña Posiciones contratos............................................................................................. 5-45
Pestaña Transcurso del avance.......................................................................................... 5-46
Crear nuevas fases para la versión de planificación actual ................................................. 5-47
Estructurar las fases ........................................................................................................... 5-49
Crear nuevas versiones de planificación ............................................................................ 5-50
Borrar versión de planificación actual ............................................................................... 5-51
Editar posteriormente versiones de planificación............................................................... 5-52
Lista de tareas................................................................................................................... 5-53

Modelos de proyecto................................................................................................................. 5-55

Lista datos maestros Proyectos ................................................................................................. 5-56

CAPÍTULO 6: Artículos y servicios .............................................. 6-1


Contenido .......................................................................................................................... 6-2

Introducción ................................................................................................................................ 6-3

Maestro de artículos en SAP Business One................................................................................. 6-4


Lista de precios especiales ( S. 3-71)............................................................................... 6-7
Cálculo de costes de artículos ............................................................................................. 6-8

Maestro de artículos en MARIProject.......................................................................................... 6-9

Grupos de artículos ................................................................................................................... 6-14


Grupo de artículos SAP Business One ............................................................................... 6-14
Grupo de artículos MARIProject ....................................................................................... 6-15

Servicios .................................................................................................................................... 6-16


Definición de un servicio .................................................................................................. 6-19
Artículo adicional ............................................................................................................. 6-26
Artículo adicional Tiempo................................................................................................. 6-28
Artículo adicional cantidad ............................................................................................... 6-33
Artículo adicional recargo ................................................................................................. 6-35
Artículo adicional recargo libre ......................................................................................... 6-38
Inhalt

Asignación de empleados a servicios ................................................................................. 6-39


Asignación de pools de recursos a servicios ....................................................................... 6-40
Pestaña Carpeta................................................................................................................ 6-41
Totales servicio ................................................................................................................. 6-42

Determinación de precio........................................................................................................... 6-43


Determinación de precio servicios .................................................................................... 6-43
Determinación de precio artículos .................................................................................... 6-45

Números de serie ...................................................................................................................... 6-50


Números de serie en documentos de compras.................................................................. 6-50
Números de serie en documentos de ventas ..................................................................... 6-55

Lotes .......................................................................................................................................... 6-57

Listas de materiales ................................................................................................................... 6-60

Asistente descripciones ............................................................................................................. 6-62


Propiedades en el maestro de artículos ............................................................................. 6-62
Asistente para cambiar el texto.......................................................................................... 6-64

CAPÍTULO 7: Maestro contratos................................................. 7-1


Contenido .................................................................................................................................... 7-2

Gestión contratos / Cálculo ......................................................................................................... 7-3


Resumen tipos de contratos ................................................................................................ 7-5
Crear contratos y editarlos desde el maestro proyectos........................................................ 7-6
Abrir cálculos y contratos desde el programa principal ........................................................ 7-8
Máscara de búsqueda contratos / cálculos........................................................................... 7-9

Añadir nuevo contrato ............................................................................................................... 7-10

Editar contrato/Cálculo .............................................................................................................. 7-14


Configuración básica del contrato ..................................................................................... 7-16

Posiciones contrato ................................................................................................................... 7-19


Componentes a liquidar.................................................................................................... 7-21
Variantes de representación de las posiciones del contrato................................................ 7-23
Menú contextual para una posición del contrato............................................................... 7-26
Servicio a coste ................................................................................................................. 7-28
Artículo a coste ................................................................................................................. 7-41
Servicio externo a coste .................................................................................................... 7-48
Precios fijo........................................................................................................................ 7-49
Creación de un precio fijo ................................................................................................ 7-51
Cálculo del precio fijo desde las subposiciones.................................................................. 7-59
Inhalt

Posiciones según el valor del pedido "Valor sin cantidad" .................................................. 7-62
Servicio como precio fijo .................................................................................................. 7-63
Módulos de texto/Comodín .............................................................................................. 7-66
Condiciones de liquidación .............................................................................................. 7-74

Información sobre el maestro contratos ................................................................................... 7-79


Contrato: Pestaña Cliente ................................................................................................. 7-80
Contrato: Pestaña Proyecto............................................................................................... 7-83
Contrato: Pestaña Precios ................................................................................................. 7-83
Contrato: Pestaña Cálculo precio ...................................................................................... 7-83
Contrato: Pestaña Textos .................................................................................................. 7-83
Contrato: Pestaña Documentos......................................................................................... 7-86
Contrato: Pestaña Anticipos .............................................................................................. 7-89
Contrato: Pestaña Plan de pagos ....................................................................................... 7-90
Contrato: Pestaña Comprobación ingresos ........................................................................ 7-91
Contrato: Pestaña Procesos de compras ............................................................................ 7-91
Contrato: Pestaña Comisión.............................................................................................. 7-91
Contrato: Pestaña Balance ................................................................................................ 7-92
Contrato: Pestaña Carpeta ................................................................................................ 7-92
Contrato: Pestaña Definido por usuario ............................................................................ 7-92

Opciones del contrato ............................................................................................................... 7-93


Asistente para archivar contratos ....................................................................................... 7-99
Asistente Comprobación artículo..................................................................................... 7-100
Interlocutor comercial de consolidación.......................................................................... 7-102

Planificación en el maestro contratos / cálculo ....................................................................... 7-104

Redondeo flexible de la cantidad facturable ........................................................................... 7-107

Resumir posiciones.................................................................................................................. 7-109

Cálculo de contratos................................................................................................................ 7-111


Contrato: Pestaña Precios ............................................................................................... 7-111
Contrato: Pestaña Cálculo precio .................................................................................... 7-113
Recargos ......................................................................................................................... 7-115
Honorario base............................................................................................................... 7-116
Búsqueda de contratos a cerrar....................................................................................... 7-117

Contratos de mantenimiento................................................................................................... 7-118


Distintivo de mantenimiento en el maestro artículos ....................................................... 7-119
Artículo mantenimiento .................................................................................................. 7-119
Definición de un artículo de mantenimiento en la posición del contrato ......................... 7-120
Asistente posiciones de mantenimiento........................................................................... 7-121
Inhalt

Duración de las posiciones de mantenimiento ................................................................ 7-123


Vencimiento de las posiciones de mantenimiento ........................................................... 7-124
Liquidación de contratos de mantenimiento ................................................................... 7-126
Posiciones de mantenimiento en el Cliente web ............................................................. 7-126

Editar condiciones de liquidación para todo el contrato ........................................................ 7-127

Retención................................................................................................................................. 7-132

Retenciones en el plan de pagos ............................................................................................. 7-134


Elementos de contrato guardados ................................................................................... 7-138
Gestión de subcontratos (listas de materiales) en elementos de contrato guardados ......... 7-141

Editar lista de artículos ............................................................................................................ 7-143


Editar lista de artículos - Gestión de los tipos de posiciones ............................................. 7-146

Importar artículo a precio fijo ................................................................................................. 7-147


Importar listas de materiales............................................................................................ 7-151
Asistente para modificar un número de artículo .............................................................. 7-152

Resumen de los tipos de documentos de ventas .................................................................... 7-154

Listas de materiales / Subcontratos ......................................................................................... 7-157


Crear un subcontrato ...................................................................................................... 7-158
Crear lista de materiales en base a un modelo................................................................. 7-160
Cantidad base y cantidad total ........................................................................................ 7-161
Pasar modificaciones de cantidades jerárquicamente ...................................................... 7-162
Estadística de balance ..................................................................................................... 7-163

CAPÍTULO 8: Gestión de pedidos............................................... 8-1


Contenido .................................................................................................................................... 8-2

Introducción ................................................................................................................................ 8-3

Flujo de trabajo............................................................................................................................ 8-4


Asistente para la creación de un proceso de compras en base al contrato............................ 8-6
Vista preliminar del documento ........................................................................................ 8-16
Asistente "Crear proceso de compras desde ventas" (Ampliación) ...................................... 8-18
Asistente "Actualizar proceso de compras desde contrato" ................................................. 8-19
Creación de un proceso de compras ................................................................................. 8-20

Proceso de compras .................................................................................................................. 8-23


Proceso de compras: Pestaña Configuración básica........................................................... 8-24
Proceso de compras: Pestaña Posiciones........................................................................... 8-26
Valor sin cantidad en el proceso de compras..................................................................... 8-33
Proceso de compras: Pestaña proveedor ........................................................................... 8-36
Inhalt

Proceso de compras: Pestaña Proyecto ............................................................................. 8-38


Proceso de compras: Pestaña Textos................................................................................. 8-39
Proceso de compras: Pestaña Documentos ....................................................................... 8-40
Proceso de compras: Pestaña Anticipos............................................................................. 8-41
Proceso de compras: Pestaña Definido por usuario ........................................................... 8-41
Proceso de compras: Pestaña Balance............................................................................... 8-42
Proceso de compras: Pestaña Carpeta............................................................................... 8-43
Proceso de compras: Botón Opciones .............................................................................. 8-44
Proceso de compras: Botón Opciones - Asistentes ............................................................ 8-47
Proceso de compras: Botón Opciones - Posiciones ........................................................... 8-48
Proceso de compras: Botón Opciones - Informes .............................................................. 8-49
Proceso de compras: Botón Opciones - Actividades.......................................................... 8-49

Gestión de calidad..................................................................................................................... 8-50


Estado de calidad.............................................................................................................. 8-51
Proceso de calidad............................................................................................................ 8-52
Definición del proceso de calidad en el maestro de artículos o en el grupo de artículos .... 8-53

Elementos de procesos de compras guardados ....................................................................... 8-56

Gastos de transporte ................................................................................................................. 8-57

Resumen de todos los tipos de documentos de compras ......................................................... 8-61


Asistente precio de venta .................................................................................................. 8-64

CAPÍTULO 9: Planificación proyecto ......................................... 9-1


Contenido .................................................................................................................................... 9-2

Esquema de la planificación de un proyecto............................................................................... 9-3

Recursos ...................................................................................................................................... 9-4

Tipo planificación ........................................................................................................................ 9-6

Versiones de planificación........................................................................................................... 9-7

Planificación proyecto ................................................................................................................. 9-8


Creación de una línea de planificación ............................................................................. 9-10
Creación planificación global ............................................................................................ 9-11
Creación planificación periodos ........................................................................................ 9-15
Creación planificación días ............................................................................................... 9-17
Nueva planificación de reserva ......................................................................................... 9-20
Base de calendario / Configuración planificación............................................................... 9-22

Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de mayor / pools de recursos ................. 9-26
Planificación de cuentas de mayor .................................................................................... 9-26
Inhalt

Planificación de artículos .................................................................................................. 9-28


Planificación de gastos de viaje ......................................................................................... 9-30
Planificación de pools de recursos..................................................................................... 9-32
Planificación periódica sin recursos ................................................................................... 9-34

Asistente planificación ritmo ..................................................................................................... 9-35

Planificación de proyecto periódica .......................................................................................... 9-41

Esquema planificación............................................................................................................... 9-46


Definición del esquema .................................................................................................... 9-46
Esquema de planificación para proyectos preliminares ...................................................... 9-53
Copiar plan de pagos en la planificación ........................................................................... 9-54

Calendario de planificación de recursos ................................................................................... 9-55


Empleado Totales plan + Fracción pool............................................................................ 9-59
Calendario de planificación empleados (Grupo)................................................................ 9-60

Pool de recursos - Distribuir planificación................................................................................ 9-62


Distribuir planificación...................................................................................................... 9-66
Planificación pool recursos periódica ................................................................................ 9-70

Confirmación de los recursos (Confirmación planificación)..................................................... 9-74


Representación de la confirmación ................................................................................... 9-76

Planificación calendario proyecto (Gantt) ................................................................................. 9-77


Área 1: Configuraciones de cabecera ................................................................................ 9-79
Área 2: Proyecto / Fase / Recurso...................................................................................... 9-86
Área 3: Barras de planificación.......................................................................................... 9-90
Imprimir la representación Gantt ...................................................................................... 9-92
Editar barras de planificación ............................................................................................ 9-93

Planificación Gantt Empleado - Mi planificación .................................................................... 9-100

Asistente cambios planificaciones........................................................................................... 9-101

Borrador planificación ............................................................................................................. 9-109


Introducción ................................................................................................................... 9-110
Configuraciones básicas para el borrador de planificación ............................................... 9-111

Versiones de planificación en el maestro proyectos ............................................................... 9-112


Modo de versión de planificación ................................................................................... 9-113
Lista de las versiones de planificación ............................................................................. 9-114
Editar versiones de planificación ..................................................................................... 9-115
Crear y combinar borradores de planificación ................................................................. 9-117
Crear borrador planificación ........................................................................................... 9-118
Validar y combinar borradores de planificación............................................................... 9-121
Inhalt

Editar borradores de planificación................................................................................... 9-123


Asignación de recursos ................................................................................................... 9-124

Pantalla Info comparación de fases ........................................................................................ 9-125

Asistente creación versiones de planificación......................................................................... 9-126

Validación de una versión de planificación............................................................................. 9-128

Asistente actualización planificación ...................................................................................... 9-129

Informes sobre las planificaciones.......................................................................................... 9-131

Planificación continua / Grupos versiones de planificación ................................................... 9-132

Presupuesto de contrato en la planificación ........................................................................... 9-134

CAPÍTULO 10: Proyecto preliminar y cálculo ........................... 10-1


Contenido.................................................................................................................................. 10-2

Estructura de un proyecto preliminar ....................................................................................... 10-3

Creación de un proyecto preliminar ......................................................................................... 10-4

Maestro cálculo preliminar ....................................................................................................... 10-9

Recomendación de oferta........................................................................................................ 10-11

Crear una oferta ...................................................................................................................... 10-12

Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto .......................................................... 10-13


Traspasar horas proyecto preliminar................................................................................ 10-16

Procesos de compras para cálculos preliminares ................................................................... 10-20

Solicitudes de cotización desde cálculos preliminares ........................................................... 10-22

Posiciones alternativas ............................................................................................................ 10-24

CAPÍTULO 11: Registro de datos ............................................. 11-1


Contenido.................................................................................................................................. 11-2

Registro de horas....................................................................................................................... 11-3


Requisitos para el registro de horas ................................................................................... 11-4

Registro de horas....................................................................................................................... 11-5


Registro de horas - Funciones adicionales ....................................................................... 11-10
Registro en serie ............................................................................................................. 11-13

Registro de gastos de viaje ...................................................................................................... 11-14

Registro de artículos................................................................................................................ 11-15


Registro de artículos - Funciones adicionales................................................................... 11-18
Registro de artículos adicionales ..................................................................................... 11-19
Inhalt

Registro de equipos y maquinaria........................................................................................... 11-21


Registro de datos - Representación ................................................................................. 11-22

Entrada proyecto...................................................................................................................... 11-23

Registrar vacaciones o enfermedad......................................................................................... 11-25

Registrar horario flexible ......................................................................................................... 11-27

Registro por superior............................................................................................................... 11-28

Líneas plan en el registro de horas.......................................................................................... 11-29


Modificar línea plan en la línea del registro de horas ....................................................... 11-31

Comprobación registro............................................................................................................ 11-32

Imprimir Diario registro horas ................................................................................................ 11-33

Lista de tareas.......................................................................................................................... 11-37

Asistente traspasos .................................................................................................................. 11-40

Asistente traspasos de registros de artículos .......................................................................... 11-45

Asistente traspasos ingresos de gastos de viaje ...................................................................... 11-49

Asistente traspasos posiciones de servicio.............................................................................. 11-53

CAPÍTULO 12: Validación de proyectos ................................... 12-1


Contenido .................................................................................................................................. 12-2

Validación .................................................................................................................................. 12-3


Validación - Área de cabecera (Clasificación / Filtro) ......................................................... 12-4
Validación - Cabecera (Filtro de representación) ............................................................... 12-7
Dimensiones de validación (Representación de líneas) ...................................................... 12-9
Validación - Informaciones detalladas en el área de pie de página .................................. 12-10
Validación - Registro de horas ......................................................................................... 12-11
Registro de horas - Validación de varias líneas................................................................. 12-16
Validación - Cambiar las horas facturadas ....................................................................... 12-17
Comprobación de registro y Asistente traspasos............................................................... 12-18
Validación - Registro de artículos .................................................................................... 12-19
Validación - Registro equipos y maquinaria..................................................................... 12-21
Validación - Gastos de viaje (Ingresos / Costes) ................................................................ 12-22
Gastos de viaje - Validación por el responsable del proyecto........................................... 12-24
Gastos de viaje - Validación por superior ........................................................................ 12-26
Validación - Documentos de compra y venta .................................................................. 12-28
Validación - Versiones de planificación ........................................................................... 12-30
Validación - Solicitudes de vacaciones ............................................................................ 12-32
Validación - Solicitudes de horario flexible ...................................................................... 12-34
Inhalt

Validación - Solicitud trabajo adicional ........................................................................... 12-36


Validación - Solicitud pago horas extras .......................................................................... 12-38
Máscaras de validación con predeterminación de filtro ................................................... 12-40
Resumen validación proyecto ......................................................................................... 12-41

CAPÍTULO 13: Liquidación de proyectos.................................. 13-1


Contenido.................................................................................................................................. 13-2

Liquidación de contratos ........................................................................................................... 13-3


Liquidación de contratos .................................................................................................. 13-4
Liquidación de una posición de precio fijo ..................................................................... 13-20
Revisión del documento ................................................................................................. 13-21
Cambio del tipo de documento ...................................................................................... 13-25

Asistente de liquidación .......................................................................................................... 13-26


Comprobación de las posiciones liquidables ................................................................... 13-28
Representación de los importes ...................................................................................... 13-29
Liquidar todos los contratos ............................................................................................ 13-30

Ejemplos de liquidación .......................................................................................................... 13-32

Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos............................................................................ 13-34


Realizar ajuste de ingresos - Posición individual de precio fijo......................................... 13-39
Asistente ajuste de ingresos - Ajuste de ingresos de todos los contratos............................ 13-44
Opciones del ajuste de ingresos...................................................................................... 13-46
Asignación de valores ..................................................................................................... 13-47

Comprobación ingresos .......................................................................................................... 13-50

Anticipos.................................................................................................................................. 13-55

Liquidación (Método MARIProject) ......................................................................................... 13-56


Definición artículo de anticipo........................................................................................ 13-56
Realización en el contrato .............................................................................................. 13-57
Creación de otras facturas de anticipo ............................................................................ 13-59
Factura final.................................................................................................................... 13-60

Anticipo (Método SAP) ............................................................................................................ 13-63


Definición de una posición de anticipo........................................................................... 13-63
Crear una factura de anticipo por el método SAP............................................................ 13-64
Consideración de los anticipos en las facturas parciales y finales ..................................... 13-67

Gestión de provisiones............................................................................................................ 13-69

Procesos de impresión ............................................................................................................ 13-77

Asistente de import.docum. ERP ............................................................................................. 13-82


Inhalt

Asistente cierre contratos ........................................................................................................ 13-85

Asistente cierre de proyecto .................................................................................................... 13-90

Solicitudes de pago.................................................................................................................. 13-93

CAPÍTULO 14: Liquidación de proyecto - módulo de servicio . 14-1


Introducción .............................................................................................................................. 14-2

Asistente de liquidación desde una tarea de servicio ............................................................... 14-3

Tareas de servicio para liquidar ................................................................................................ 14-5

CAPÍTULO 15: Procesos de compras........................................ 15-1


Contenido .................................................................................................................................. 15-2

Registrar documentos de compra ............................................................................................. 15-3


Condiciones de pago con varios plazos ........................................................................... 15-10

Pedido colectivo ...................................................................................................................... 15-12

Registrar documentos de compras .......................................................................................... 15-17


Ninguna factura de proveedores sin entrada de mercancías ............................................ 15-20
Tratamiento factura de proveedores controlada por la calidad ........................................ 15-24
Bloqueo de pago de documentos de compra.................................................................. 15-28

Crear solicitudes de cotización................................................................................................ 15-30


Cambio de un artículo en la solicitud de cotización ........................................................ 15-32

Respuesta solicitud cotización................................................................................................. 15-34

Distribución proceso de compras ........................................................................................... 15-38

Tercera dirección en los procesos de compras para la impresión del cheque ....................... 15-41

Asistente precio de venta ........................................................................................................ 15-42

Comparación de proveedores ................................................................................................. 15-46

Colector de pedidos de compras............................................................................................. 15-50

Traspaso documentos a ERP.................................................................................................... 15-51

Registro preliminar de facturas de proveedores ..................................................................... 15-53


Nuevo registro preliminar: Factura de proveedores ......................................................... 15-54
Comprobación en el Cliente web.................................................................................... 15-57
Lista de documentos registro preliminar .......................................................................... 15-65

Desarrollo de compras: Análisis.............................................................................................. 15-66

Documentos de compras......................................................................................................... 15-67

Procesos de compras para varios subcontratos ...................................................................... 15-68


Inhalt

Uso de un almacén del proyecto............................................................................................. 15-70

CAPÍTULO 16: Inventario.......................................................... 16-1


Contenido.................................................................................................................................. 16-2

Introducción .............................................................................................................................. 16-3

Resumen del asistente en relación a los registros de artículos y movimientos de almacén..... 16-4

Gestión de inventario para artículos a precio fijo..................................................................... 16-6

Asignación de almacén.............................................................................................................. 16-7


Gestión de inventario en MARIProject .............................................................................. 16-8

Gestión de inventario artículos a precio fijo ........................................................................... 16-13


Confirmación demanda de artículos ............................................................................... 16-14
Gestión material de proyecto: Asistentes......................................................................... 16-17
Gestión material de proyecto: Registro artículos -> Salida almacén ................................ 16-18
Gestión material de proyecto: registro artículos-> Salida almacén, según UN ................. 16-21
Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos ................................ 16-22
Entrada devolución material ........................................................................................... 16-24
Gestión material de proyecto registros artículo (basado en registros)................................ 16-26
Gestión de almacén para "Valor sin cantidad" ................................................................. 16-27
Gestión de ubicaciones................................................................................................... 16-29

Control de fechas Procesos de compras ................................................................................. 16-31

Asistente para traslado o consumo de artículos ..................................................................... 16-35


Mover artículos seleccionados al almacén ....................................................................... 16-38
Consolidar artículo en la jerarquía de lista de materiales ................................................. 16-40
Liberar almacén, crear salida de almacén........................................................................ 16-44
Crear lista de selección ................................................................................................... 16-45
Crear lista de embalaje ................................................................................................... 16-47

Proceso traslado de almacén: Traslado del almacén al almacén del proyecto....................... 16-48
Asistente: Crear proceso traslado de almacén ................................................................. 16-48
Crear solicitud traslado de almacén ................................................................................ 16-50
Crear proceso traslado de almacén ................................................................................. 16-51
Realizar un traslado ........................................................................................................ 16-52

Listas de selección y de embalaje ........................................................................................... 16-54


Crear una lista de selección ............................................................................................ 16-55
Crear una lista de embalaje ............................................................................................ 16-62
Inhalt

CAPÍTULO 17: Demanda de material ....................................... 17-1


Contenido .................................................................................................................................. 17-2

Registrar la demanda de material ............................................................................................. 17-3

Lista solicitudes demanda de materiales................................................................................... 17-5

Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén, salida de almacén y conversión en pedidos
17-8
Salida de almacén a proyecto ......................................................................................... 17-12
Configuración básica: Solicitud demanda de materiales .................................................. 17-15

Requerimiento de material...................................................................................................... 17-17


Configuración básica: Requerimiento de material ........................................................... 17-18
Registro del requerimiento de material............................................................................ 17-20

CAPÍTULO 18: Gastos de viaje ................................................. 18-1


Introducción .............................................................................................................................. 18-2

Concepto del registro de los gastos de viaje ............................................................................. 18-3

Resumen de los puntos de menú .............................................................................................. 18-6

Datos maestros gastos de viaje ................................................................................................. 18-7


Categorías de viaje............................................................................................................ 18-8
Tipos de vehículos .......................................................................................................... 18-14
Reglas de gastos de viajes................................................................................................ 18-17
Definición asistente contabilidad .................................................................................... 18-22
Países de viaje por versión de regla ................................................................................. 18-24
Reglas de gastos de viaje (Continuación) ......................................................................... 18-25
Creación de una regla de gastos de viaje (Variante 1) ...................................................... 18-28
Creación de una regla de gastos de viaje en un nuevo conjunto de reglas gastos de viaje (Variante 2)18-
30
Simulador registros gastos de viaje .................................................................................. 18-34

Registro de gastos de viaje ...................................................................................................... 18-35


Registro de documentos de gastos de viaje...................................................................... 18-38
Registro de un alojamiento en hotel................................................................................ 18-41
Alojamiento y dietas de manutención ............................................................................. 18-42
Gastos de viaje - Ingresos ................................................................................................ 18-43
Informe viaje .................................................................................................................. 18-45

Liquidación semanal o mensual .............................................................................................. 18-46


Liquidación viaje ............................................................................................................ 18-47

Búsqueda documento ............................................................................................................. 18-49


Inhalt

Maestro contratos / Cálculo .................................................................................................... 18-50


Definición del contrato................................................................................................... 18-51
Liquidación de contratos ................................................................................................ 18-53

Desarrollo interno: Gastos de viaje ....................................................................................... 18-54


Asistente contabilidad gastos de viaje.............................................................................. 18-55
Pago a los empleados ..................................................................................................... 18-60
Liquidaciones de viajes................................................................................................... 18-62
Documento registros de viaje ......................................................................................... 18-64
Registro gastos viaje (Contable) ....................................................................................... 18-65
Registro documentos viaje (Contable) ............................................................................. 18-66
Imprimir la liquidación de viaje con registros .................................................................. 18-69
Cancelar una liquidación viaje ........................................................................................ 18-70
Cancelar registros de viajes ............................................................................................. 18-71
Registro de dietas de manutención ................................................................................. 18-72
Monedas extranjeras en la contabilidad financiera .......................................................... 18-73

Pantallas Info........................................................................................................................... 18-74


Comprobación registro viaje ........................................................................................... 18-75
Pantallas Info .................................................................................................................. 18-77

Ampliación del maestro de empleados para los gastos de viaje............................................. 18-79

CAPÍTULO 19: Distribución de servicios .................................. 19-1


Contenido.................................................................................................................................. 19-2

Introducción .............................................................................................................................. 19-3

Registros en la contabilidad financiera ..................................................................................... 19-4


Matriz de registros ............................................................................................................ 19-5
Configuración para la contabilidad financiera ................................................................... 19-9
Definición de los tipos de registros.................................................................................. 19-16
Variantes de registro ....................................................................................................... 19-19
Simulador registros ......................................................................................................... 19-21
Asistente de contabilidad................................................................................................ 19-23

Resúmenes y listas .................................................................................................................. 19-31


Distribución interna........................................................................................................ 19-32
Resumen de la distribución............................................................................................. 19-34

Distribución de gastos de viaje ............................................................................................... 19-35

Distribución de proyectos internos......................................................................................... 19-36


Distribución interna a través de un proyecto interno ....................................................... 19-37
Configuraciones básicas en MARIProject......................................................................... 19-42
Inhalt

Conversión de un proceso de compras en un proceso de compras interno...................... 19-44

Asistente cálculo retroactivo costes de empleados ................................................................. 19-48


Paso 1: Definir tasa de coste base ................................................................................... 19-50
Paso 2: Iniciar Asistente cálculo retroactivo costes de empleados .................................... 19-51
Paso 3: Editar lista de empleados .................................................................................... 19-52
Paso 4: Calcular nuevas tasas de coste e indicarlas en el maestro de empleados.............. 19-54

CAPÍTULO 20: Valoración trabajos en curso ............................ 20-1


Contenido .................................................................................................................................. 20-2

Método 1: Introducción............................................................................................................. 20-3

Método 1: Dimensiones ............................................................................................................ 20-4


Método 1: Posibilidades de valoración.............................................................................. 20-5
Registros a crear................................................................................................................ 20-5

Método 1: Configuraciones para la valoración de trabajos en curso........................................ 20-6


Método 1: Definición de cuentas de mayor ...................................................................... 20-7
Método 1: Métodos de valoración .................................................................................... 20-8
Método 1: Descripciones tasas de costes ........................................................................ 20-10
Método 1: Configuraciones en el maestro proyectos ....................................................... 20-11

Método 1: Asistente valoración ............................................................................................... 20-12


Método 1: Recopilación de los proyectos a valorar ......................................................... 20-14
Método 1: Cálculo de la valoración ................................................................................ 20-15
Método 1: Creación de registros ..................................................................................... 20-16

Método 2: Introducción........................................................................................................... 20-17


Método 2: Configuraciones básicas para la valoración de trabajos en curso..................... 20-18
Método 2: Asignar proyecto a los métodos de valoración................................................ 20-19

Método 2: Configuración de las fórmulas de cálculo.............................................................. 20-20

Método 2: Asistente valoración ............................................................................................... 20-21


Método 2: Recopilación de los proyectos a valorar ......................................................... 20-23
Cálculo de la valoración.................................................................................................. 20-24
Creación de registros ...................................................................................................... 20-25

Método 2: Vista de la cantidad de resultados guardada ......................................................... 20-26

CAPÍTULO 21: Interfaz de nóminas.......................................... 21-1


Introducción .............................................................................................................................. 21-2

Tipos nómina............................................................................................................................. 21-3

Configuraciones exportación de nóminas ................................................................................. 21-5


Inhalt

Configuraciones exportación de nóminas - Configuración básica ...................................... 21-6


Configuraciones exportación de nóminas - Configuración básica (Campos adicionales) ..... 21-8
Configuraciones exportación de nóminas - Tipo de proyecto .......................................... 21-10

Asistente exportación nómina - Exportación al software de nóminas .................................... 21-12

Lista nómina ............................................................................................................................ 21-16

Traspaso de registros de proyectos con registro de horas al módulo de Entrada y salida ..... 21-17
Importar registro en el diario........................................................................................... 21-19

Provisión de horas extras y vacaciones empleado .................................................................. 21-20

CAPÍTULO 22: Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento


22-1
Contenido.................................................................................................................................. 22-2

Introducción .............................................................................................................................. 22-3

Nueva regla prorrateo liquidación de contrato (Ventas)........................................................... 22-4

Regla prorrateo ventas .............................................................................................................. 22-6


Pestaña: Documento regularización de facturas / Inicio prorrateo, Prorrateo intermedio, Final prorrateo
22-9

Configuraciones recomendadas (Ventas)................................................................................ 22-12

Facturas de ejemplos............................................................................................................... 22-13

Simulador prorrateo liquidación de contrato (Ventas) ........................................................... 22-15

Liquidación de posiciones de mantenimiento con reglas de prorrateo (Vista del documento)22-17

Reglas de prorrateo compras .................................................................................................. 22-18


Pestaña Documento regularización de facturas, Inicio prorrateo, Prorrateo intermedio, Final prorrateo
22-20
Pestaña Provisión pedido Inicio, Provisión pedido Intermedio, Provisión pedido Fin ....... 22-21

Configuraciones recomendadas Compras .............................................................................. 22-22

Asistente registros prorrateados para registros retrasados .................................................... 22-23

CAPÍTULO 23: Control de proyectos - Introducción................. 23-1


Contenido.................................................................................................................................. 23-2

Resumen proyecto/ Empleado................................................................................................... 23-4

Comprobaciones periodo.......................................................................................................... 23-5

Información proyecto ................................................................................................................ 23-6

Informaciones documento Contabilidad de costes................................................................... 23-7

Comprobaciones de registros ................................................................................................... 23-8


Inhalt

CAPÍTULO 24: Control de proyectos -Pantallas Info ................ 24-1


Contenido .................................................................................................................................. 24-2

Información de ventas ............................................................................................................... 24-3

Navegación a otras Pantallas info............................................................................................ 24-11

Descripción de otras informaciones de ventas ....................................................................... 24-13


Recursos utilizados.......................................................................................................... 24-21

CAPÍTULO 25: Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión


(Configuración básica).............................................................. 25-1
Contenido .................................................................................................................................. 25-2

Introducción en la Pantalla Info: Gestión.................................................................................. 25-4


Resumen de la máscara de análisis.................................................................................... 25-5
Selección del análisis ........................................................................................................ 25-6
Árbol de selección ............................................................................................................ 25-7
Opciones de vista ........................................................................................................... 25-10
Opciones de filtros.......................................................................................................... 25-14
Vista de los datos en la pantalla Info gestión.................................................................... 25-15
Modo horizontal ............................................................................................................. 25-17
Pantalla Info Gestión: Actualizar ..................................................................................... 25-18
Columnas extras ............................................................................................................. 25-19
Guardar y restablecer configuraciones............................................................................. 25-20
Lista de algunos análisis especiales .................................................................................. 25-21

Filtro de empleados para análisis de proyectos ...................................................................... 25-22

Análisis de contratos................................................................................................................ 25-23


Análisis contratos (responsable proyecto)......................................................................... 25-24

Análisis empleados .................................................................................................................. 25-25


Resumen superior: Empleado ......................................................................................... 25-26

Análisis pools/Equipos ............................................................................................................. 25-27

Impresión dinámica................................................................................................................. 25-28

Impresión dinámica de varias columnas................................................................................. 25-29

Generación automática de informes / Almacén de datos........................................................ 25-31


Crear una orden de servicio ............................................................................................ 25-33
Representación de las ordenes de servicio en la definición de columnas ......................... 25-36
Tabla de usuario en el generador de consultas ................................................................ 25-37
Vista de los datos del almacén de datos en la Pantalla Info gestión .................................. 25-38
Inhalt

CAPÍTULO 26: Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio26-1


Contenido.................................................................................................................................. 26-2

Configuración del análisis punto de equilibrio ........................................................................ 26-3


Pestaña Configuración básica............................................................................................ 26-4
Pestaña Posiciones............................................................................................................ 26-5
Nueva definición de posiciones ........................................................................................ 26-6
Explicación de las fuentes de datos ................................................................................... 26-8
Pestaña Definiciones de columnas .................................................................................. 26-15
Pestaña Esquema de planificación .................................................................................. 26-16

Representación del análisis punto de equilibrio..................................................................... 26-17

Signos y otras indicaciones ..................................................................................................... 26-18

Vista y prevención de errores.................................................................................................. 26-19


Vista del botón Error....................................................................................................... 26-20
Control de la asignación de cuentas................................................................................ 26-21

Estructura por grupos de fases................................................................................................ 26-22

Análisis punto equilibrio contratos ......................................................................................... 26-23

Análisis punto de equilibrio Centros de coste ........................................................................ 26-24


Análisis punto de equilibrio por centro de coste.............................................................. 26-26
Esquema de planificación para centros de coste.............................................................. 26-28
Planificación para un centro de coste.............................................................................. 26-29

Análisis punto de equilibrio código proyecto ......................................................................... 26-31

Autorizaciones para análisis punto de equilibrio.................................................................... 26-32

CAPÍTULO 27: Control de proyectos - Análisis con columnas definidas


por el usuario............................................................................ 27-1
Contenido.................................................................................................................................. 27-2

Empleo de la definición de columnas flexibles ......................................................................... 27-3

Definición de análisis con columnas definidas ......................................................................... 27-4


Configuración columna .................................................................................................... 27-6
Tipo fuente de una definición columna ............................................................................ 27-8
Periodo de una definición columna .................................................................................. 27-9
Modo validación de una definición columna .................................................................... 27-9
Empleo de fórmulas........................................................................................................ 27-10
Líneas del análisis punto de equilibrio............................................................................. 27-12
Mover columnas............................................................................................................. 27-14

Control de la fuente de planificación a través de los grupos de versiones de planificación .. 27-15


Inhalt

Consultas libres como fuente de datos ................................................................................... 27-17

Exportar/importar una definición de columnas....................................................................... 27-19

Representación del análisis con columnas definidas por el usuario....................................... 27-20

Combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el usuario ............... 27-21
Definición de columnas para la combinación.................................................................. 27-22
Uso de la combinación ................................................................................................... 27-23

Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el usuario ......................... 27-24
Configuraciones básicas para la valoración de trabajos en curso ...................................... 27-25
Asignar proyecto a los métodos de valoración ................................................................. 27-26
Configuración de una definición de columnas para la valoración .................................... 27-27
Fórmulas con cuentas de mayor en la definición de columnas ........................................ 27-28
Representación del cálculo en la pantalla Info gestión ..................................................... 27-29

Definición de columnas definidas por el usuario para análisis de contratos ......................... 27-30

CAPÍTULO 28: Control de proyectos - 


Dashboard ................................................................................ 28-1
Contenido .................................................................................................................................. 28-2

CAPÍTULO 29: Control de proyectos - 


Análisis flujo de caja ................................................................. 29-1
Contenido .................................................................................................................................. 29-2

Introducción .............................................................................................................................. 29-3

Creación de una definición de flujo de caja .............................................................................. 29-4

Definición del análisis flujo de caja........................................................................................... 29-7


Control de tiempo para valores de planificación................................................................ 29-9
Control de tiempo para documentos / días de tolerancia................................................. 29-10
Selección de la clasificación ............................................................................................ 29-12
Añadir una nueva línea de clasificación........................................................................... 29-13

Configuraciones de cálculo: Fuentes de datos ........................................................................ 29-14


Corrección de planificación ejemplo 1............................................................................ 29-16
Corrección de planificación ejemplo 2............................................................................ 29-17

Representación del análisis flujo de caja................................................................................. 29-18


Detalles de un proyecto .................................................................................................. 29-19
Datos archivados del flujo de caja ................................................................................... 29-20

Cálculo automático del análisis de flujo de caja a través de MARI Service ............................ 29-21

Análisis detallado flujo de caja ................................................................................................ 29-22


Inhalt

CAPÍTULO 30: Control de proyectos - Análisis......................... 30-1


Contenido.................................................................................................................................. 30-2

Análisis ...................................................................................................................................... 30-3

Listas de saldos.......................................................................................................................... 30-4

Diarios ..................................................................................................................................... 30-10


Diarios registro horas ...................................................................................................... 30-10
Diarios registro proyecto................................................................................................. 30-11
Diarios entrada y salida .................................................................................................. 30-11
Otros diarios................................................................................................................... 30-12
Diarios registros .............................................................................................................. 30-12

Informes .................................................................................................................................. 30-13


Informes servicios ........................................................................................................... 30-13
Informes de planificación................................................................................................ 30-29
Informes para la contabilidad financiera.......................................................................... 30-29
Informes de soporte........................................................................................................ 30-29

Consultas................................................................................................................................. 30-30

Anexo a la factura (Informe actividad) .................................................................................... 30-31

Anexo a la factura (Comprobante factura parcial) .................................................................. 30-32


Avance de liquidación .................................................................................................... 30-33
Respuesta solicitud de pago de compras ......................................................................... 30-35

CAPÍTULO 31: Control de proyectos - Consultas propias ........ 31-1


Contenido.................................................................................................................................. 31-2

Generador de consulta .............................................................................................................. 31-3


Representación de tablas en inglés.................................................................................... 31-7

Gestor de consultas................................................................................................................... 31-9


Representación de los resultados .................................................................................... 31-10
Filtro dinámico ............................................................................................................... 31-11

Maestro consultas ................................................................................................................... 31-13


Selección múltiple de un valor de filtro........................................................................... 31-15

Envío automático de emails basados en consultas ................................................................. 31-18

CAPÍTULO 32: Gestión de informes ......................................... 32-1


Crystal Reports .......................................................................................................................... 32-2

Listas datos maestros ................................................................................................................ 32-3


Inhalt

Administrador de informes ....................................................................................................... 32-8


Autorizaciones ................................................................................................................ 32-10

Informes de usuario ................................................................................................................ 32-11


Modificar el origen de datos ........................................................................................... 32-17
Particularidad: Añadir una nueva fuente al origen SQL principal. .................................... 32-23
Particularidad: Nuevo sub-informe ................................................................................. 32-28

Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos........................................................... 32-29


Introducción ................................................................................................................... 32-29
Configuración del formateo HTML en informes definidos por el usuario ......................... 32-30
Documentos ................................................................................................................... 32-32
Listas datos maestros....................................................................................................... 32-35
Más informes .................................................................................................................. 32-36
Diarios............................................................................................................................ 32-37
Informes de planificación................................................................................................ 32-38
Otros informes................................................................................................................ 32-39

Exportar e importar informes .................................................................................................. 32-40

Informes interactivos............................................................................................................... 32-42

Informes multilingües.............................................................................................................. 32-44


Duplicar informes ........................................................................................................... 32-48

Códigos de barras y códigos QR ............................................................................................. 32-50


Imprimir una etiqueta con código QR ............................................................................. 32-52
Imprimir una etiqueta con código de barras .................................................................... 32-53

CAPÍTULO 33: Gestión de clientes ........................................... 33-1


Contenido .................................................................................................................................. 33-2

Datos maestros interlocutor comercial ..................................................................................... 33-3

Datos maestros del interlocutor comercial (SAP Business One)............................................... 33-9

Formato de dirección (SAP Business One) .............................................................................. 33-11

Formato de dirección (MARIProject) ....................................................................................... 33-13

Maestro de centros de coste/Códigos de proyecto ................................................................. 33-14

Persona de contacto ................................................................................................................ 33-17

Oportunidades ........................................................................................................................ 33-18


Definir nueva oportunidad.............................................................................................. 33-19
Editar oportunidad.......................................................................................................... 33-22

Resumen oportunidades.......................................................................................................... 33-23


Inhalt

Mis oportunidades .................................................................................................................. 33-25

Empleado SBO......................................................................................................................... 33-26

Auditorías interlocutor comercial............................................................................................ 33-28


Lista de control auditoría IC............................................................................................ 33-29
Estado lista de control Auditoría IC ................................................................................. 33-30
Modelos de auditoría...................................................................................................... 33-31
Nuevo modelo de auditoría............................................................................................ 33-31
Modelo de auditoría - Máscara de datos maestros .......................................................... 33-33
Planes de auditoría ......................................................................................................... 33-34
Nuevo plan de auditoría ................................................................................................. 33-34
Plan de auditoría - Máscara de datos maestros................................................................ 33-36
Resumen planes de auditoría.......................................................................................... 33-38
Auditorías interlocutor comercial .................................................................................... 33-40
Nueva auditoría.............................................................................................................. 33-40
Auditoría de interlocutor comercial - Máscara de datos maestros .................................... 33-43
Resumen auditorías ........................................................................................................ 33-44

CAPÍTULO 34: Integración 


SAP Business One .................................................................... 34-1
Contenido.................................................................................................................................. 34-2

Introducción .............................................................................................................................. 34-3

Maestro de cuentas de mayor en MARIProject ......................................................................... 34-4

Pantalla Info Cuenta de mayor.................................................................................................. 34-5

Maestro centros de coste .......................................................................................................... 34-6

Pantalla Info Centro de coste .................................................................................................... 34-7

Maestro códigos de proyecto .................................................................................................... 34-8

Pantalla Info Código de proyecto ............................................................................................ 34-10

Pantalla Info Planificación código proyecto (vía proyectos) ................................................... 34-12

Info documento- Código proyecto/ Centro de coste ............................................................... 34-13

Comprobación registro Contabilidad financiera en MARIProject........................................... 34-14

Importar registro en el diario.................................................................................................. 34-15

Tarjeta del equipo ................................................................................................................... 34-18


Tarjeta equipo cliente en MARIProject............................................................................ 34-19

Datos maestros activos fijos.................................................................................................... 34-20

Vista del documento en SAP Business One............................................................................. 34-21


Inhalt

Responsable de efectuar picking y embalar ............................................................................ 34-23

Campos definidos por el usuario en SAP Business One ......................................................... 34-24


Campos definidos por el usuario necesarios en SAP Business One................................... 34-24
Campos definidos por el usuario opcionales.................................................................... 34-24

Monedas .................................................................................................................................. 34-25

Determinación del indicador de impuestos ............................................................................ 34-27

Determinación de cuenta de mayor ampliada ........................................................................ 34-28

Víncular recursos de SAP Business One .................................................................................. 34-30

CAPÍTULO 35: Unidad de soporte............................................ 35-1


Contenido .................................................................................................................................. 35-2

Introducción .............................................................................................................................. 35-3

Configuración básica: Unidad de soporte................................................................................. 35-5


Textos de notificación....................................................................................................... 35-6
Notificaciones (Eventos) .................................................................................................... 35-8
Configuraciones textos de email...................................................................................... 35-11
Utilizar idioma del usuario del cliente para emails........................................................... 35-12
Tipo soporte, solución, prioridad, estado y canal de comunicación ................................. 35-13

Maestro productos .................................................................................................................. 35-16


Creación de productos.................................................................................................... 35-17
Maestro productos .......................................................................................................... 35-19

Módulos producto ................................................................................................................... 35-25


Asignación de módulos de productos a clientes............................................................... 35-27

Versiones producto.................................................................................................................. 35-28

Asignación de productos a clientes ......................................................................................... 35-30


Asistente asignación producto (desde el maestro productos)............................................ 35-31
Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ................... 35-33
Asistente asignación producto (desde el maestro de contratos) ........................................ 35-34
Editar asignación producto del cliente............................................................................. 35-35
Lista todos productos agrupados por producto, módulo .................................................. 35-36

Grupos de soporte................................................................................................................... 35-37


Asistente de creación para grupos de soporte.................................................................. 35-38
Grupos soporte - Datos maestros .................................................................................... 35-39

Crear nueva consulta soporte.................................................................................................. 35-41


Configuración de los campos obligatorios en la creación de consultas de soporte ............ 35-49
Inhalt

Editar consultas de soporte ..................................................................................................... 35-51


Consultas de soporte ...................................................................................................... 35-53
Consulta de soporte- Pestañas ........................................................................................ 35-55

Consulta de soporte - Opciones.............................................................................................. 35-58


Dashboard de soporte .................................................................................................... 35-58
Crear nueva consulta soporte.......................................................................................... 35-58
Editar consulta soporte ................................................................................................... 35-58
Cambiar estado .............................................................................................................. 35-59
Asignar tramitador .......................................................................................................... 35-61
Añadir comentario / documento ..................................................................................... 35-62
Mover adjuntos .............................................................................................................. 35-64
Enviar email.................................................................................................................... 35-65
Editar asignación proyecto .............................................................................................. 35-68
Grupo de control............................................................................................................ 35-69
Borrar consulta ............................................................................................................... 35-70
Copiar consulta de soporte ............................................................................................. 35-71
Generar registro de horas ............................................................................................... 35-72
Imprimir consulta ........................................................................................................... 35-73
Nueva tarea de servicio .................................................................................................. 35-74
Enlace web directo ......................................................................................................... 35-75
Arrastrar y soltar ficheros................................................................................................. 35-76

Dashboard de soporte............................................................................................................. 35-77


Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte" ........................................................... 35-82

Importar emails (Procesamiento automático de emails) ........................................................ 35-83

Cambio de índice de precios para contratos de mantenimiento ............................................ 35-89

Prolongar posiciones de mantenimiento (Compras) .............................................................. 35-91

Emails no tratados ................................................................................................................... 35-92

Pantalla Info: Unidad de soporte ............................................................................................ 35-94

Acuerdo de nivel de servicio ................................................................................................... 35-95


Formulario datos maestros Acuerdo nivel de servicio ...................................................... 35-96
Definición del ANS estándar en el Maestro productos................................................... 35-100
Asignación ANS al producto del cliente ........................................................................ 35-101
Representación del acuerdo de nivel de servicio en las consultas .................................. 35-102

Control ANS........................................................................................................................... 35-104


Control SLA (Todas las consultas) .................................................................................. 35-104
Control SLA (Mis consultas)........................................................................................... 35-107
Inhalt

Escalada y notificaciones ....................................................................................................... 35-108

Sincronización unidad de soporte ......................................................................................... 35-109

Base de conocimiento............................................................................................................ 35-110


Nuevo artículo base de conocimiento ........................................................................... 35-111
Datos maestros - Artículo base de conocimiento ........................................................... 35-112

CAPÍTULO 36: Flujo de trabajo................................................. 36-1


Contenido .................................................................................................................................. 36-2
Introducción ..................................................................................................................... 36-3

Notificaciones ............................................................................................................................ 36-4

Textos de notificación.............................................................................................................. 36-16

Procesos de aprobación para documentos ............................................................................. 36-17


Configuración básica....................................................................................................... 36-18
Reglas de aprobación para documentos .......................................................................... 36-19

Proceso de aprobación para versiones de planificación ......................................................... 36-27


Configuración básica....................................................................................................... 36-28
Reglas de aprobación - Versiones de planificación .......................................................... 36-29

Procesos de aprobación para solicitudes ................................................................................ 36-32


Reglas de aprobación Solicitudes .................................................................................... 36-34

Control del volumen del contrato ........................................................................................... 36-37

Actividades .............................................................................................................................. 36-38


Creación de una actividad (MARIProject) ........................................................................ 36-39
Vista de la actividad en SAP Business One ...................................................................... 36-41
Resumen de actividades (MARIProject) ........................................................................... 36-42

Notas de cambios / Recordatorios........................................................................................... 36-43


Nueva Nota de cambios ................................................................................................. 36-44
Nuevo recordatorio ........................................................................................................ 36-45
Resumen Notas de cambios / Recordatorios.................................................................... 36-46

Notificaciones de email basadas en consultas ........................................................................ 36-48

CAPÍTULO 37: Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones 37-1


Contenido .................................................................................................................................. 37-2

Introducción .............................................................................................................................. 37-3


Tipos de solicitud.............................................................................................................. 37-3

Configuración básica ................................................................................................................. 37-4


Inhalt

Configuraciones básicas Planificación proyecto ................................................................. 37-7

Tipos de solicitud ...................................................................................................................... 37-8


Solicitud de vacaciones..................................................................................................... 37-8
Solicitud horario flexible ................................................................................................... 37-8
Solicitud trabajo adicional ................................................................................................ 37-9
Solicitud pago horas extras ............................................................................................... 37-9
Configuración básica en el maestro de empleados .......................................................... 37-10

Registrar las solicitudes........................................................................................................... 37-13


Filtro de solicitudes (Cabecera) ....................................................................................... 37-14
Pestaña Solicitudes ......................................................................................................... 37-15
Pestaña Derecho a vacaciones ........................................................................................ 37-16
Pestaña Vacaciones solicitadas........................................................................................ 37-16
Opciones y menú contextual .......................................................................................... 37-18
Nueva solicitud de vacaciones ........................................................................................ 37-19
Nueva solicitud de horario flexible.................................................................................. 37-21
Nueva solicitud trabajo adicional .................................................................................... 37-23
Nueva solicitud pago horas extras ................................................................................... 37-24

Anular una solicitud ................................................................................................................ 37-25

Información vacaciones........................................................................................................... 37-26

Entrada derecho vacaciones .................................................................................................... 37-27

CAPÍTULO 38: Interfaz MS Project ........................................... 38-1


Introducción .............................................................................................................................. 38-2
Comparación MARIProject - Microsoft Project .................................................................. 38-3

Planificación proyecto en Microsoft Project.............................................................................. 38-4

Intercambio de datos ................................................................................................................ 38-5


Importación de datos a MARIProject................................................................................. 38-6
Importar por primera vez a MARIProject ....................................................................... 38-7
Importar de nuevo a MARIProject .................................................................................. 38-8
Asignación de empleados en la primera importación a MARIProject .......................... 38-10
Asignación de recursos ................................................................................................... 38-11
Asignación manual para cada empleado ......................................................................... 38-12
Importar parámetros de traspaso..................................................................................... 38-13
Asignación costes imputados........................................................................................... 38-16
Asignación ingresos imputados ....................................................................................... 38-17

Exportar datos a MS Project .................................................................................................... 38-18


Exportar por primera vez a MS Project ......................................................................... 38-18
Inhalt

Exportar de nuevo a MS Project .................................................................................... 38-20


Asignación de recursos.................................................................................................... 38-22
Exportar parámetros de traspaso ..................................................................................... 38-24

Informaciones de proyecto en MS Project .............................................................................. 38-27


Estado fases .................................................................................................................... 38-28
Comparación entre las cantidades plan y real.................................................................. 38-29
Campos definidos por el usuario en el maestro de fases .................................................. 38-30
Configuración: MS Project .............................................................................................. 38-31
Configuraciones básicas en el asistente............................................................................ 38-32
Sincronizar tarea actual específica de recursos ................................................................ 38-35

Fases y tareas asincrónicas...................................................................................................... 38-36


Traspaso de los valores reales específicos de recursos...................................................... 38-38

Oracle Primavera P6................................................................................................................ 38-39

CAPÍTULO 39: Exchange / Outlook........................................... 39-1


Contenido .................................................................................................................................. 39-2

Introducción .............................................................................................................................. 39-3

Interfaz planificación MS Exchange........................................................................................... 39-4


Requisitos ......................................................................................................................... 39-5
Configuraciones en el servidor Exchange......................................................................... 39-11
Sincronización de planificación....................................................................................... 39-13
Sincronización de la planificación de mis proyectos y empleados.................................... 39-15

MS Outlook Add-In.................................................................................................................. 39-16


Requisitos técnicos / Instalación ...................................................................................... 39-17
Configuraciones en el Add-In.......................................................................................... 39-18
Configuraciones en la cita ............................................................................................... 39-19
Registro de horas en una cita .......................................................................................... 39-21
Posibilidades de gestionar la bandeja de entrada............................................................. 39-22
Modo offline................................................................................................................... 39-23
Sincronización horas....................................................................................................... 39-24

CAPÍTULO 40: Entrada y salida ................................................ 40-1


Introducción .............................................................................................................................. 40-2

Descripción de las acciones y estados ...................................................................................... 40-3

Reglas tiempo trabajo................................................................................................................ 40-5


Maestro calendarios en el módulo Entrada y Salida ........................................................... 40-6
Inhalt

Configuración de las reglas tiempo de trabajo ................................................................... 40-9


Complemento del maestro empleados - Modelos proyecto............................................. 40-14
Configuración básica ...................................................................................................... 40-15

Lista errores entrada y salida .................................................................................................. 40-18

Resumen mensual entrada y salida......................................................................................... 40-21

Cálculo horas extras ................................................................................................................ 40-23


Valores iniciales horas extras........................................................................................... 40-24
Método de cálculo horas extras (Corte por valor inicial) .................................................. 40-25
Cálculo de horas extras (Corte diario) ............................................................................. 40-26

CAPÍTULO 41: Equipos/Maquinaria/Vehículos ......................... 41-1


Contenido.................................................................................................................................. 41-2

Introducción .............................................................................................................................. 41-3

Categoría equipos y maquinaria ............................................................................................... 41-4


Categorías equipos/ Maquinaria........................................................................................ 41-9
Tipos de coste de las categorías de equipos y maquinaria ............................................... 41-13
Nueva definición de un tipo de coste en la categoría equipos/maquinaria....................... 41-16

Nuevos equipos y maquinaria................................................................................................. 41-17


Maestro equipos/ Maquinaria ......................................................................................... 41-22
Contadores para equipos y maquinaria........................................................................... 41-27
Equipos/Maquinaria con cantidades > 1......................................................................... 41-28

Equipos y maquinaria en el contrato....................................................................................... 41-29


Posiciones de contrato para equipos y maquinaria.......................................................... 41-30
Asistente para la definición de posiciones de contrato de equipos y maquinaria en el contrato41-33
Configuraciones de detalles en las posiciones ................................................................. 41-37

Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria ............................................... 41-38


Planificación del proyecto en detalle .............................................................................. 41-39
Planificación proyecto en Gantt ...................................................................................... 41-43
Planificación del proyecto desde el contrato ................................................................... 41-45

Registro de datos para equipos y maquinaria......................................................................... 41-47


Equipos y maquinaria en la entrada de proyecto............................................................. 41-48
Asistente registro para equipos/maquinaria ..................................................................... 41-50
Registro equipos y maquinaria ........................................................................................ 41-52

Validación de tiempos y costes para equipos y maquinaria ................................................... 41-53

Liquidación de tiempos y costes para equipos y maquinaria ................................................. 41-54

Distribución servicios internos de costes para equipos y maquinaria ................................... 41-55


Inhalt

Pantallas Info ........................................................................................................................... 41-56

Pantalla Info: Gestión .............................................................................................................. 41-58


Nuevo origen de datos en el análisis punto de equilibrio................................................. 41-58
Análisis por equipos y maquinaria ................................................................................... 41-59

Resumen equipos y maquinaria .............................................................................................. 41-60


Resumen equipos y maquinaria - Filtro ........................................................................... 41-61
Resumen equipos y maquinaria - Columnas.................................................................... 41-63

Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) .............................................................. 41-64

Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria........... 41-65

Listas datos maestros para equipos y maquinaria .................................................................. 41-67

Traslado de equipos/maquinaria............................................................................................. 41-68


Traslado: Salida al proyecto ............................................................................................ 41-69
Traslado: Devolución del proyecto ................................................................................. 41-71
Traslado: Cambio de proyecto ........................................................................................ 41-73
Traslado: Cambio de almacén......................................................................................... 41-75
Traslado: Ensamblajes ..................................................................................................... 41-77

Listas datos maestros............................................................................................................... 41-83

Informe almacén equipos/maquinaria .................................................................................... 41-84

Existencias de artículos y equipos/maquinaria por almacén................................................... 41-86

Resumen ubicación equipos y maquinaria.............................................................................. 41-87

Comprobación de registro equipos/maquinaria ..................................................................... 41-88

Alquiler de equipos y maquinaria ........................................................................................... 41-89


Estado contrato de alquiler ............................................................................................. 41-90

Definición de catálogo (Catálogo online) ................................................................................ 41-91


Definición de un catálogo............................................................................................... 41-92

CAPÍTULO 42: Objetos servicio del cliente .............................. 42-1


Contenido .................................................................................................................................. 42-2

Introducción .............................................................................................................................. 42-3

Categoría para objetos servicio del cliente ............................................................................... 42-4

Creación objeto servicio del cliente .......................................................................................... 42-5

Datos maestros Objeto servicio del cliente............................................................................. 42-10


Opciones en el objeto servicio del cliente ....................................................................... 42-17

Asistente para cambiar la ubicación actual ............................................................................. 42-18

Resumen objetos servicio del cliente ...................................................................................... 42-19


Inhalt

Explicación de los filtros.................................................................................................. 42-20


Filtro avanzado para los objetos servicio del cliente ........................................................ 42-23

Ubicaciones cliente ................................................................................................................. 42-24


Nueva estructura de ubicación ....................................................................................... 42-25
Pestaña Elementos: Niveles de clasificación y ubicaciones de clientes ............................. 42-25
Pestaña Clientes asignados.............................................................................................. 42-29
Pestaña Usuarios asignados............................................................................................. 42-29
Pestaña Destinatario notificación .................................................................................... 42-31

Resumen ubicación ................................................................................................................. 42-32

Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV, XML) ............................................... 42-36
Apartado 1: Selección del archivo .................................................................................. 42-36
Apartado 2: Configuraciones básicas de la importación................................................... 42-37
Apartado 3: Asignación de campos / columnas ............................................................... 42-38
Apartado 4: Editar datos importados............................................................................... 42-39
Apartado 5: Finalizar e importar ..................................................................................... 42-39

Asistente para editar los objetos servicio del cliente .............................................................. 42-41

Venta de piezas de recambio .................................................................................................. 42-43


Venta de piezas de recambio "SBO core" ........................................................................ 42-44
Añadir piezas de recambio a un contrato........................................................................ 42-46

Producción de objetos servicio del cliente.............................................................................. 42-48


Contrato de ejemplo como base..................................................................................... 42-48
Asistente para la creación de objetos de servicio desde posiciones de contrato ............... 42-49
Asignar posiciones como piezas al nuevo objeto servicio del cliente................................ 42-51
Referencia al contrato de producción ............................................................................. 42-51

CAPÍTULO 43: Liquidación de comisiones ............................... 43-1


Contenido.................................................................................................................................. 43-2

Introducción .............................................................................................................................. 43-3

Tipos liquidación de comisión .................................................................................................. 43-4


Configuraciones en el maestro compañías ........................................................................ 43-5
Asignación acreedor / Empleado de ventas ....................................................................... 43-7
Cuantía de la comisión para el pedido de cliente sin referencia a proyecto ....................... 43-8
Cuantía de la comisión en el proyecto / contrato .............................................................. 43-9

Asistente para el cálculo de provisiones de comisión............................................................. 43-10

Creación de la liquidación de comisiones en base a los pagos .............................................. 43-15

Resumen de comisiones.......................................................................................................... 43-19


Inhalt

CAPÍTULO 44: Reglas de recargo ............................................. 44-1


Contenido ........................................................................................................................ 44-2

Concepto de las reglas de recargo ............................................................................................ 44-3

Datos maestros regla de recargo............................................................................................... 44-4


Uso en el maestro de servicios .......................................................................................... 44-8
Uso en las posiciones de contrato ................................................................................... 44-10

Simulador regla de recargo ..................................................................................................... 44-14


Elementos de contrato guardados ................................................................................... 44-16
Registrar reglas de recargos ............................................................................................. 44-17
Explicación de la lógica de cálculo .................................................................................. 44-18

Liquidación (Comodín) ............................................................................................................ 44-26

Ejemplos .................................................................................................................................. 44-27

CAPÍTULO 45: Gestión de documentos ELO4SAP Business One45-1


Contenido .................................................................................................................................. 45-2

Introducción .............................................................................................................................. 45-3

Archivar al imprimir .................................................................................................................. 45-5


BLP Output Manager / Configuración del controlador de la impresora de archivo ............. 45-6
Imprimir documentos de ventas........................................................................................ 45-7
Imprimir documentos de compras .................................................................................... 45-8
Imprimir un asiento .......................................................................................................... 45-9

Procesar documentos desde el Postbox de ELO...................................................................... 45-10


Registro de una factura de proveedores escaneada en el Postbox.................................... 45-11
Registro de un asiento escaneado en el Postbox.............................................................. 45-13
Registro de un extracto bancario ..................................................................................... 45-14

Mostrar documentos archivados de SAP Business One .......................................................... 45-17


Mostrar en SAP Business One documentos de compras y de ventas archivados ............... 45-18
Mostrar una lista de documentos vinculados ................................................................... 45-19
Mostrar documentos archivados del asiento .................................................................... 45-20
Mostrar documentos archivados de cobros o pagos......................................................... 45-21
Mostrar documentos archivados de datos maestros interlocutor comercial ...................... 45-22
Vista de resultados de búsqueda ..................................................................................... 45-23

Palabras claves ........................................................................................................................ 45-24

Configuración básica ............................................................................................................... 45-33


Configuraciones básicas para el archivo........................................................................... 45-35
Pestaña dinámica en la carpeta con los documentos ELO................................................ 45-39
Inhalt

Representación de los documentos ELO en el Cliente web ............................................. 45-41


Archivar documentos desde el email............................................................................... 45-43

Personalizar el diseño del documento (Crystal Reports) ........................................................ 45-44


Simulador de la línea de comando para el control de impresión ..................................... 45-45
Crystal Reports en MARIProject ...................................................................................... 45-47
Crystal Reports en SAP Business One .............................................................................. 45-48

Descripción de las vistas creadas............................................................................................ 45-49

Ficheros de configuración ....................................................................................................... 45-51


Distribución automática de los ficheros de configuración ................................................ 45-51
Editar ficheros de configuración ...................................................................................... 45-52
Documentación técnica sobre los ficheros de configuración............................................ 45-54
Fichero de configuración de la aplicación MARIProject.exe.config .................................. 45-55
Fichero Busitec.Dms.Utilities.Importer.config.................................................................. 45-56
Datei Dms.Business.config.............................................................................................. 45-58
Fichero DmsManager.Importer.config............................................................................. 45-60
Fichero EloApplication.config ......................................................................................... 45-62

CAPÍTULO 46: Planes de servicio ............................................. 46-1


Introducción .............................................................................................................................. 46-2

Modelos plan de servicio .......................................................................................................... 46-3


Crear un modelo de plan de servicio ................................................................................ 46-4
Modelo plan de servicio - Datos maestros......................................................................... 46-6

Crear un plan de servicio .......................................................................................................... 46-9

Plan de servicio ....................................................................................................................... 46-11


Gestión del ritmo............................................................................................................ 46-17
Plan de servicio - Opciones ............................................................................................ 46-19

Resumen estado planes de servicio ........................................................................................ 46-21

Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio ............................. 46-23
Filtro para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio............................... 46-24
Selección de objetos servicio del cliente, equipos o maquinaria...................................... 46-26
Predeterminaciones para tareas de servicio..................................................................... 46-27
Añadir recursos (opcional) .............................................................................................. 46-29
Vista de las tareas de servicio .......................................................................................... 46-30

Definición de las listas de control ........................................................................................... 46-31


Nueva lista de control..................................................................................................... 46-31
Máscara de datos maestros lista de control...................................................................... 46-32
Inhalt

Máscara detallada de preguntas para la lista de control ................................................... 46-35


Modificar listas de control ............................................................................................... 46-36

Estado lista de control ............................................................................................................. 46-37

Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de piezas ............................... 46-38
Preparación de los campos definidos por el usuario ........................................................ 46-39
Vista formulario de datos maestros.................................................................................. 46-40
Definición de preguntas con campo de resultados .......................................................... 46-40
Vínculo con la lista de piezas .......................................................................................... 46-41

CAPÍTULO 47: Tareas de servicio ............................................. 47-1


Contenido .................................................................................................................................. 47-2

Introducción .............................................................................................................................. 47-3

Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna .................................................................. 47-4


Asistente para la creación de una tarea de servicio - Inicio ................................................ 47-5
Asistente para la creación de una tarea de servicio - Configuración básica......................... 47-7
Asistente para la creación de una tarea de servicio - Posiciones......................................... 47-8
Asistente para la creación de una tarea de servicio - Recurso ............................................ 47-8

Datos maestros Tarea de servicio ............................................................................................. 47-9


Pestaña Posiciones .......................................................................................................... 47-10
Pestaña Recurso.............................................................................................................. 47-13
Pestaña Planificaciones ................................................................................................... 47-15
Pestaña Entradas ............................................................................................................. 47-17
Pestaña Descripción ....................................................................................................... 47-19
Pestaña Documentos ...................................................................................................... 47-20
Pestaña Carpeta.............................................................................................................. 47-21
Estado de la tarea de servicio .......................................................................................... 47-22
Asistente para copiar las piezas de recambio a la línea base ............................................ 47-23

Tarea de servicio - Opciones................................................................................................... 47-24


Calcular planificación...................................................................................................... 47-25
Asistente registros de horas ............................................................................................. 47-27
Selección y embalaje para una o varias tareas de servicio ................................................ 47-29

Documentos para una tarea de servicio.................................................................................. 47-36


Crear oferta .................................................................................................................... 47-37
Crear oferta (Actualizar documento)................................................................................ 47-38
Crear pedido de cliente .................................................................................................. 47-39
Crear pedido de cliente (actualizar documento) .............................................................. 47-39
Reservar material de almacén (Planificación de necesidades) .......................................... 47-40
Inhalt

Pedido referente al proyecto .......................................................................................... 47-41

Módulos de servicios - Tipos de posiciones ........................................................................... 47-42

Tareas de servicio abiertas...................................................................................................... 47-44


Tareas de servicio abiertas - Área de filtro ....................................................................... 47-45
Tareas de servicio abiertas - Vista de resultados .............................................................. 47-48
Tareas de servicio abiertas - Vista de detalles .................................................................. 47-49
Tareas de servicio abiertas - Opciones ............................................................................ 47-49

Mis tareas de servicio.............................................................................................................. 47-50

Dashboard Tarea de servicio


(Ejecutar tareas de servicio) ......................................................................................................... 47-51

Asistente cambio de estado..................................................................................................... 47-52


Cambio de estado: Tarea activa -> Tarea terminada, para liquidar ................................. 47-52
Cambio de estado: Tarea terminada, para liquidar - > Tarea cerrada ............................. 47-53

Liquidación de tareas de servicio ............................................................................................ 47-55

Empleo de listas de control ..................................................................................................... 47-56

Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML................................................ 47-58


Apartado 1: Selección de tarea de servicio y lista de control ........................................... 47-59
Apartado 2: Selección del fichero y de la definición........................................................ 47-60
Apartado 3: Configuración básica de la importación Excel .............................................. 47-60
Apartado 4: Asignación de las columnas ......................................................................... 47-62
Apartado 5: Editar los resultados..................................................................................... 47-66
Apartado 6: Creación de objetos servicio del cliente y resultados de la lista de control.... 47-68

Asistente de validación para listas de control ......................................................................... 47-69


Editar los resultados y validación..................................................................................... 47-71

CAPÍTULO 48: Cliente web - Datos maestros........................... 48-1


Contenido.................................................................................................................................. 48-2

Introducción .............................................................................................................................. 48-3

Licenciamiento del Cliente web ................................................................................................ 48-4

Registrarse en el Cliente web de MARIProject .......................................................................... 48-5

Pantalla principal....................................................................................................................... 48-7


Barra de menú ................................................................................................................. 48-8
Barra de iconos .............................................................................................................. 48-10
Menú principal............................................................................................................... 48-11
Favoritos......................................................................................................................... 48-12
Búsqueda rápida ............................................................................................................ 48-13
Inhalt

Entrada y salida - Inicio rápido ........................................................................................ 48-14


Resumen Notas de cambios / Recordatorios.................................................................... 48-15

Navegación .............................................................................................................................. 48-16

Máscara de búsqueda.............................................................................................................. 48-17

Configuración .......................................................................................................................... 48-20


Ajustes usuario/Contraseña ............................................................................................. 48-21
Cambiar contraseña ........................................................................................................ 48-24
Información de versión ................................................................................................... 48-25
Procesos de usuario ........................................................................................................ 48-25

Resumen de los datos maestros en el Cliente web ................................................................. 48-26

Datos maestros en el Cliente web ........................................................................................... 48-29


Editar datos maestros en el Cliente web .......................................................................... 48-29
Datos maestros en el Cliente web - Botones.................................................................... 48-29

Maestro empleados ................................................................................................................. 48-31


Maestro empleados - Botones ......................................................................................... 48-35
Maestro empleados - Informaciones de totales................................................................ 48-36
Habilidades empleado .................................................................................................... 48-38
Resumen maestro empleados ......................................................................................... 48-40
Cualificaciones................................................................................................................ 48-41
Datos maestros de cualificaciones - Botones ................................................................... 48-42
Nueva cualificación ........................................................................................................ 48-42
Planes de cualificación.................................................................................................... 48-43
Datos maestros planes de cualificación - Botones............................................................ 48-44
Nuevo plan de cualificación............................................................................................ 48-45
Resumen planes de cualificación..................................................................................... 48-45
Medidas de cualificación ................................................................................................ 48-46
Datos maestros medidas de cualificación - Botones......................................................... 48-48
Nueva medida de cualificación ....................................................................................... 48-49
Resumen medidas de cualificación ................................................................................. 48-49

Maestro proyectos ................................................................................................................... 48-50


Maestro proyectos - Botones........................................................................................... 48-55
Maestro proyectos - Informaciones de totales.................................................................. 48-58
Recordatorio................................................................................................................... 48-63
Maestro fases .................................................................................................................. 48-64
Maestro fases - Botones .................................................................................................. 48-65
Maestro preliminar ......................................................................................................... 48-66
Maestro preliminar - Botones .......................................................................................... 48-69
Inhalt

Maestro preliminar - Informaciones de totales................................................................. 48-70


Cálculo preliminar .......................................................................................................... 48-71
Datos maestros Cálculo preliminar - Botones .................................................................. 48-74
Maestro servicios ............................................................................................................ 48-75
Maestro servicios - Botones............................................................................................. 48-77
Maestro servicios - Informaciones de totales ................................................................... 48-78

Gestión equipos y maquinaria ................................................................................................ 48-79


Categorías equipos/ Maquinaria...................................................................................... 48-80
Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Botones................................................ 48-82
Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Informaciones de totales ...................... 48-83
Maestro equipos/ Maquinaria ......................................................................................... 48-85
Maestro equipos/ Maquinaria - Botones.......................................................................... 48-87
Maestro equipos/ Maquinaria - Informaciones de totales................................................. 48-88
Resumen equipos y maquinaria ...................................................................................... 48-89
Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)........................................................ 48-89
Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria....... 48-89
Resumen ubicación equipos y maquinaria ...................................................................... 48-89

Objetos servicio del cliente..................................................................................................... 48-90


Datos maestros Objetos servicio del cliente - Botones ..................................................... 48-92
Asistente creación Objeto servicio del cliente ................................................................. 48-93
Importar objetos servicio del cliente ............................................................................... 48-93
Importar objetos servicio del cliente y resultados de control............................................ 48-93
Resumen objetos servicio del cliente............................................................................... 48-93
Resumen ubicación ........................................................................................................ 48-93
Asistente: Editar objetos servicio del cliente .................................................................... 48-94

Interlocutor comercial............................................................................................................. 48-95


Oportunidades ............................................................................................................... 48-96

Auditorías interlocutor comercial............................................................................................ 48-97

Sistema ERP ............................................................................................................................. 48-98


Maestro artículos ............................................................................................................ 48-98
Empleado SBO ............................................................................................................... 48-98

Soporte .................................................................................................................................... 48-99


Maestro productos.......................................................................................................... 48-99
Maestro productos - Botones ........................................................................................ 48-100
Módulos producto ........................................................................................................ 48-101
Datos maestros Módulos producto - Botones ................................................................ 48-102
Versiones producto....................................................................................................... 48-103
Inhalt

Datos maestros versiones producto - Botones................................................................ 48-104

Planes de servicio .................................................................................................................. 48-105


Modelo plan de servicio................................................................................................ 48-106
Modelo plan de servicio - Botones ................................................................................ 48-108
Crear un modelo de plan de servicio ............................................................................ 48-109
Plan de servicio............................................................................................................. 48-110
Datos maestros plan de servicio - Botones..................................................................... 48-111
Crear un plan de servicio .............................................................................................. 48-112
Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria) .............................................................. 48-112
Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) ...................................................... 48-112

Carpeta .................................................................................................................................. 48-113


Extraer documentos de la carpeta ................................................................................. 48-118
Exportar/Imprimir entradas carpetas .............................................................................. 48-119

CAPÍTULO 49: Cliente web - Gestión de clientes ..................... 49-1


CRM en el Cliente web .............................................................................................................. 49-2

Datos maestros interlocutor comercial ..................................................................................... 49-3


Maestro interlocutores comerciales - Editar interlocutor comercial .................................... 49-8
Maestro interlocutores comerciales - Botones.................................................................... 49-8
Nuevo interlocutor comercial.......................................................................................... 49-10

Oportunidades ........................................................................................................................ 49-11


Datos maestros de Oportunidades - Editar oportunidad .................................................. 49-12
Datos maestros de Oportunidades - Botones................................................................... 49-12
Definir nueva oportunidad.............................................................................................. 49-13
Resumen oportunidades ................................................................................................. 49-16
Mis oportunidades .......................................................................................................... 49-18
Representación de las oportunidades en los Datos maestro interlocutores comerciales del Cliente web
49-20

Auditorías interlocutor comercial............................................................................................ 49-22


Datos maestros Auditorías interlocutor comercial - Editar auditoría IC ............................ 49-24
Datos maestros Auditorías interlocutor comercial - Botones ............................................ 49-24
Nueva auditoría .............................................................................................................. 49-25
Modelos de auditoría...................................................................................................... 49-26
Nuevo modelo de auditoría ............................................................................................ 49-26
Planes de auditoría ......................................................................................................... 49-26
Nuevo plan de auditoría ................................................................................................. 49-26
Resumen planes de auditoría .......................................................................................... 49-26
Inhalt

Resumen auditorías ........................................................................................................ 49-26

Sistema ERP ............................................................................................................................. 49-27


Maestro artículos ............................................................................................................ 49-27
Maestro artículos - Editar artículo.................................................................................... 49-31
Maestro artículos - Botones............................................................................................. 49-31
Maestro artículos - Informaciones de totales.................................................................... 49-32
Empleado SBO ............................................................................................................... 49-33

Datos maestros activos fijos.................................................................................................... 49-34

CAPÍTULO 50: Cliente web - Registro de datos ........................ 50-1


Introducción .............................................................................................................................. 50-2

Registro de horas en el Registro de horas: Semana .................................................................. 50-3


Registro de horas: Paso 1.................................................................................................. 50-4
Registro de horas: Paso 2.................................................................................................. 50-7
Registro de horas: Paso 3.................................................................................................. 50-9
Registro de horas: Paso 4................................................................................................ 50-12
Registro de horas: Paso 5................................................................................................ 50-13

Registro de horas en el Registro de horas: Mes...................................................................... 50-15

Registro rápido ........................................................................................................................ 50-18

Registro por superior .............................................................................................................. 50-21

Registro artículos..................................................................................................................... 50-22

Lista de tareas.......................................................................................................................... 50-24

Favoritos registro de horas...................................................................................................... 50-25

CAPÍTULO 51: Cliente web - Gastos de viaje ........................... 51-1


Registro gastos de viaje ............................................................................................................. 51-2
Registrar gastos de viaje .................................................................................................... 51-6
Liquidación gastos de viaje ............................................................................................. 51-11
Registro gastos de viaje por superior ............................................................................... 51-12
Liquidación gastos de viaje superior................................................................................ 51-13

CAPÍTULO 52: Cliente web - Validación de proyectos ............. 52-1


Validación.................................................................................................................................. 52-2
Inhalt

CAPÍTULO 53: Cliente web - Planificación ............................... 53-1


Contenido .................................................................................................................................. 53-2

Calendario de planificación Empleado...................................................................................... 53-3

Planificación proyecto ............................................................................................................... 53-4

Representación Gantt en el Cliente web ................................................................................... 53-5


Planificación Gantt Proyectos............................................................................................ 53-5
Mi planificación ................................................................................................................ 53-5
Planificación Gantt Empleado ........................................................................................... 53-6

Sincronización con Exchange..................................................................................................... 53-7

CAPÍTULO 54: Cliente web Análisis e informes ....................... 54-1


Contenido .................................................................................................................................. 54-2

Listas datos maestros................................................................................................................. 54-3


Empleado ......................................................................................................................... 54-4
Proyectos.......................................................................................................................... 54-6
Contratos / Cálculos ........................................................................................................ 54-10
Gestión equipos/ Maquinaria .......................................................................................... 54-17
Datos maestros ............................................................................................................... 54-22
Calendario...................................................................................................................... 54-25
Soporte........................................................................................................................... 54-31
Oportunidades ............................................................................................................... 54-36

Análisis..................................................................................................................................... 54-37
Listas de saldos ............................................................................................................... 54-38
Diarios............................................................................................................................ 54-39
Informes ......................................................................................................................... 54-41
Planificación ................................................................................................................... 54-42
Gestor de consultas......................................................................................................... 54-43
Generador de consulta ................................................................................................... 54-44
Maestro consultas ........................................................................................................... 54-45

Pantalla Info............................................................................................................................. 54-46


Totales proyecto ............................................................................................................. 54-47
Totales planificación proyecto......................................................................................... 54-50
Planificación proyectos preliminares ............................................................................... 54-51
Totales empleado ........................................................................................................... 54-52
Empleado: Totales planificación...................................................................................... 54-53
Pools de recursos (Planificación) ..................................................................................... 54-54
Inhalt

Equipos/Maquinaria........................................................................................................ 54-55
Totales contratos ............................................................................................................ 54-56
Planificación contratos.................................................................................................... 54-57
Información ventas (Otros).............................................................................................. 54-58
Servicio y soporte ........................................................................................................... 54-59
Mis análisis ..................................................................................................................... 54-60

Pantalla Info: Gestión.............................................................................................................. 54-61

Comprobaciones de registro (Cliente web)............................................................................. 54-63


Comprobación de registro (Registro de horas) ................................................................. 54-64
Comprobación de registro (Registro de artículos) ............................................................ 54-65
Comprobación de registro (Registro de equipos/maquinaria)........................................... 54-66
Comprobación de registro (Registro de gastos de viaje) ................................................... 54-67

Diarios para el Registro de horas............................................................................................ 54-68


Diario registro horas: Servicio/Artículo ............................................................................ 54-68
Imprimir hoja de horas ................................................................................................... 54-70
Imprimir hoja de horas por fecha servicio para contrato.................................................. 54-71
Imprimir hoja de horas semanal (para este contrato) ....................................................... 54-72

CAPÍTULO 55: Cliente web- Unidad de soporte....................... 55-1


Introducción .............................................................................................................................. 55-2

Datos maestros interlocutor comercial ..................................................................................... 55-3


Pestaña Persona contacto: Acceso al portal de cliente....................................................... 55-4
Pestaña productos soporte: Asignación del producto al cliente.......................................... 55-7
Pestaña Consultas soporte ................................................................................................ 55-9
Pestaña Contratos mantenimiento .................................................................................. 55-10

Maestro productos .................................................................................................................. 55-11


Creación de productos ................................................................................................... 55-12
Maestro productos.......................................................................................................... 55-13

Módulos producto ................................................................................................................... 55-18

Versiones producto ................................................................................................................. 55-19

Asignación de productos a clientes (Cliente web) .................................................................. 55-20


Asistente asignación producto (desde el maestro productos) ........................................... 55-20
Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales)................... 55-20
Editar asignación producto del cliente............................................................................. 55-20

Crear nueva consulta soporte ................................................................................................. 55-21

Editar consultas de soporte ..................................................................................................... 55-22


Inhalt

Dashboard de soporte ............................................................................................................. 55-23


Dashboard de soporte - Menú contextual ....................................................................... 55-26
Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte"............................................................ 55-30

Pantalla Info: Unidad de soporte ............................................................................................ 55-31

Tarjeta del equipo en el Cliente web....................................................................................... 55-32

Acuerdo de nivel de servicio ................................................................................................... 55-34


Representación del acuerdo de nivel de servicio en las consultas .................................... 55-35

Control ANS ............................................................................................................................. 55-37


Control SLA (Todas las consultas) .................................................................................... 55-37
Control SLA (Mis consultas)............................................................................................. 55-38

Base de conocimiento.............................................................................................................. 55-39


Nuevo artículo base de conocimiento ............................................................................. 55-40
Datos maestros - Artículo base de conocimiento ............................................................. 55-41
Base conocimiento - Portal del cliente ............................................................................ 55-42

CAPÍTULO 56: Cliente web - Gestión de solicitudes / Gestión de


vacaciones ................................................................................ 56-1
Contenido .................................................................................................................................. 56-2

Registrar las solicitudes ............................................................................................................. 56-3

Validación de una solicitud ....................................................................................................... 56-4

Anulación de una solicitud ........................................................................................................ 56-5

CAPÍTULO 57: Cliente web - 


Entrada y salida ........................................................................ 57-1
Introducción .............................................................................................................................. 57-2

Registro de acción - Entrada y salida Inicio rápido ................................................................... 57-3

Editar actividades ...................................................................................................................... 57-7

Resumen mensual entrada y salida ......................................................................................... 57-10

CAPÍTULO 58: Cliente web - Desarrollo de pedidos ................ 58-1


Contenido .................................................................................................................................. 58-2

Maestro contratos/ Pedidos ....................................................................................................... 58-3


Maestro contratos/ Pedidos - Botones ............................................................................... 58-6

Procesos de compras................................................................................................................. 58-7


Procesos de compras - Botones....................................................................................... 58-10
Inhalt

Solicitudes de demanda de materiales.................................................................................... 58-11

Registrar una solicitud de demanda de materiales (Cliente web) .......................................... 58-12

Requerimiento de material (Cliente web) ............................................................................... 58-13


Lista de las solicitudes demanda de materiales (Cliente web) .......................................... 58-14

Lista de documentos registro preliminar ................................................................................ 58-15

CAPÍTULO 59: Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ... 59-1


Introducción .............................................................................................................................. 59-2

Categorías equipos/ Maquinaria ............................................................................................... 59-3

Maestro equipos/ Maquinaria ................................................................................................... 59-4

Resumen equipos y maquinaria ................................................................................................ 59-5

Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)................................................................ 59-6

Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria............. 59-7

Resumen ubicación equipos y maquinaria ............................................................................... 59-8

CAPÍTULO 60: Cliente web - Objetos servicio del cliente ........ 60-1
Introducción .............................................................................................................................. 60-2

Objetos servicio del cliente....................................................................................................... 60-3

Asistente creación Objeto servicio del cliente ........................................................................ 60-10

Importar objetos servicio del cliente....................................................................................... 60-11

Importar objetos servicio del cliente y resultados de control................................................. 60-12

Resumen objetos servicio del cliente ...................................................................................... 60-13

Ubicaciones cliente ................................................................................................................. 60-17

Resumen ubicación ................................................................................................................. 60-18

Asistente: Editar objetos servicio del cliente........................................................................... 60-22

CAPÍTULO 61: Cliente web - Planes de servicio ....................... 61-1


Introducción .............................................................................................................................. 61-2

Modelo plan de servicio ............................................................................................................ 61-3

Crear un modelo de plan de servicio ........................................................................................ 61-5

Plan de servicio ......................................................................................................................... 61-6

Crear un plan de servicio .......................................................................................................... 61-8

Resumen estado planes de servicio .......................................................................................... 61-9


Inhalt

CAPÍTULO 62: Cliente web - Tareas de servicio....................... 62-1


Introducción .............................................................................................................................. 62-2

Datos maestros - Tareas de servicio.......................................................................................... 62-3

Nueva tarea de servicio ............................................................................................................. 62-6

Crear tareas de servicio para las citas planificadas................................................................... 62-7

Tareas de servicio abiertas ...................................................................................................... 62-10

Mis tareas de servicio .............................................................................................................. 62-11

Dashboard Tarea de servicio


(Ejecutar tareas de servicio).......................................................................................................... 62-12
Información del cliente en el Dashboard Tarea de servicio.............................................. 62-13
Objetos de servicio en el Dashboard Tarea de servicio.................................................... 62-14
Pestaña Piezas de recambio ............................................................................................ 62-16
Pestaña Devolución piezas de recambio ......................................................................... 62-16
Pestaña Lista de control .................................................................................................. 62-17
Pestaña Documentos listas de control ............................................................................. 62-17
Pestaña Documentos objeto servicio del cliente .............................................................. 62-17
Registro de horas a través del botón Inicio / Parar ........................................................... 62-18
Registro de horas en el Dashboard Tarea de servicio ....................................................... 62-19
Gastos de viaje en el Dashboard Tarea de servicio .......................................................... 62-21
Gastos de viaje - Botón Opciones ................................................................................... 62-22
Notas y documentos en el Dashboard Tarea de servicio.................................................. 62-23
Cierre en el Dashboard Tarea de servicio........................................................................ 62-24

CAPÍTULO 63: Cliente web - 


Portal cliente............................................................................. 63-1
Introducción .............................................................................................................................. 63-2
Configurar acceso al portal de cliente................................................................................ 63-3
Diferencia entre usuario y usuario del cliente.................................................................... 63-6
Usuario de cliente - Gestión de datos................................................................................ 63-7

Portal del cliente - Registro ....................................................................................................... 63-8

Portal del cliente - Soporte ........................................................................................................ 63-9


Dashboard de soporte .................................................................................................... 63-10
Crear nueva consulta soporte.......................................................................................... 63-12
Base conocimiento - Maestro artículos ............................................................................ 63-17

Portal del cliente - Objetos servicio del cliente....................................................................... 63-19


Objetos servicio del cliente ............................................................................................. 63-20
Inhalt

Resumen objetos servicio del cliente............................................................................... 63-23


Resumen ubicación ........................................................................................................ 63-28

Portal del cliente - Gestión equipos/ Maquinaria.................................................................... 63-30


Maestro equipos/ Maquinaria ......................................................................................... 63-31
Resumen equipos y maquinaria ...................................................................................... 63-33
Resumen ubicación equipos y maquinaria ...................................................................... 63-34

Portal del cliente - Desarrollo de pedidos............................................................................... 63-35

Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido online de equipos/ maquinaria)............... 63-36

Contratos de alquiler - Configuración..................................................................................... 63-41

Resumen contratos de alquiler................................................................................................ 63-43


Contratos de alquiler ...................................................................................................... 63-45

Portal del cliente - Planes de servicio para los objetos servicio del cliente ............................ 63-48
Plan de servicio .............................................................................................................. 63-49
Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) ........................................................ 63-54

Portal del cliente - Tareas de servicio ..................................................................................... 63-55


Tareas de servicio abiertas .............................................................................................. 63-56

Portal del cliente - Configuración............................................................................................ 63-59

Portal del cliente - Gestor de consultas .................................................................................. 63-60

CAPÍTULO 64: Cliente móvil - Introducción ............................. 64-1


Cliente móvil - Introducción ..................................................................................................... 64-2
Dispositivos o plataformas compatibles ............................................................................. 64-2

Instalación técnica..................................................................................................................... 64-6

Vista general de las funciones del Cliente móvil....................................................................... 64-8

CAPÍTULO 65: Cliente móvil - Datos maestros ........................ 65-1


Contenido.................................................................................................................................. 65-2

Maestro proyectos en el Cliente móvil...................................................................................... 65-3

Maestro empleados en el Cliente móvil.................................................................................... 65-4

Maestro servicios en el Cliente móvil ....................................................................................... 65-6

Maestro contratos/ Pedidos en el Cliente móvil ....................................................................... 65-7

Maestro equipos / Maquinaria en el Cliente móvil ................................................................... 65-9

Datos maestros Activos fijos en el Cliente móvil .................................................................... 65-10

Datos maestros de artículos en el Cliente móvil..................................................................... 65-11


Inhalt

Pantallas Info para datos maestros en el Cliente móvil .......................................................... 65-13

CAPÍTULO 66: Cliente móvil - CRM ......................................... 66-1


Introducción .............................................................................................................................. 66-2

Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil ........................................................... 66-3

CAPÍTULO 67: Cliente móvil - Registro de datos ..................... 67-1


Introducción .............................................................................................................................. 67-2

Registro de horas en el Cliente móvil....................................................................................... 67-3


Vista de la semana ............................................................................................................ 67-4
Vista del mes .................................................................................................................... 67-5
Nueva línea de registro de horas ....................................................................................... 67-6

Registro de horas por el superio en el Cliente móvil .............................................................. 67-11

Time Touch en el Cliente móvil............................................................................................... 67-12

Registro de viajes en el Cliente móvil...................................................................................... 67-13

Solicitudes demanda de materiales en el Cliente móvil.......................................................... 67-19


Crear nueva solicitud demanda de materiales ................................................................. 67-22

CAPÍTULO 68: Cliente móvil - Validación ................................ 68-1


Validación en el Cliente móvil ................................................................................................... 68-2
Validación de registros de horas ........................................................................................ 68-3
Validación de documentos de ventas ................................................................................ 68-6
Validación de documentos de compra .............................................................................. 68-8

CAPÍTULO 69: Cliente móvil - Unidad de soporte ................... 69-1


Introducción .............................................................................................................................. 69-2

Cliente móvil - Unidad de soporte ............................................................................................ 69-3

Consulta soporte ....................................................................................................................... 69-4

Mis consultas de soporte........................................................................................................... 69-4

Crear nueva consulta soporte.................................................................................................... 69-5

Procesar una consulta de soporte ............................................................................................. 69-8


Consulta de soporte - Opciones ........................................................................................ 69-9

Acuerdos de nivel de soporte .................................................................................................. 69-18


Inhalt

CAPÍTULO 70: Cliente móvil - Gestión de vacaciones.............. 70-1


Introducción .............................................................................................................................. 70-2

Gestión de vacaciones en el Cliente móvil................................................................................ 70-3

Solicitudes de vacaciones.......................................................................................................... 70-4

Aprobación de vacaciones......................................................................................................... 70-6

Solicitudes de horario flexible................................................................................................... 70-8

Validación horario flexible ...................................................................................................... 70-10

CAPÍTULO 71: Cliente móvil - Entrada y salida ........................ 71-1


Introducción .............................................................................................................................. 71-2

Registro de los tiempos de trabajo............................................................................................ 71-3

Registro de tiempos de proyecto............................................................................................... 71-4

CAPÍTULO 72: Cliente móvil - 


Equipos/Maquinaria/Vehículos ................................................. 72-1
Introducción .............................................................................................................................. 72-2
Cliente móvil: Maestro equipos/ Maquinaria..................................................................... 72-3

CAPÍTULO 73: Cliente móvil - Objetos servicio del cliente...... 73-1


Introducción .............................................................................................................................. 73-2

CAPÍTULO 74: Cliente móvil - Planes de servicio..................... 74-1


Introducción .............................................................................................................................. 74-2

CAPÍTULO 75: Cliente móvil - Tareas de servicio .................... 75-1


Introducción .............................................................................................................................. 75-2

Nueva tarea de servicio ............................................................................................................. 75-3

CAPÍTULO 76: Cliente móvil - Portal cliente Servicio............... 76-1


Introducción .............................................................................................................................. 76-2

CAPÍTULO 77: Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android.... 77-1


Aplicación para iPhone y iPad................................................................................................... 77-2
Teclas de navegación........................................................................................................ 77-4
Inhalt

Escaneo código de barras.................................................................................................. 77-5


Añadir un artículo a la solicitud demanda de materiales .................................................... 77-7
Añadir imagen .................................................................................................................. 77-8

Lector láser basado en Android ............................................................................................... 77-10

CAPÍTULO 78: Time Touch....................................................... 78-1


Introducción .............................................................................................................................. 78-2

Requisitos para un uso fácil ...................................................................................................... 78-3

Configuraciones Time Touch..................................................................................................... 78-5

Programa Time Touch ............................................................................................................... 78-8

CAPÍTULO 79: Monedas extranjeras ........................................ 79-1


Contenido .................................................................................................................................. 79-2

Introducción .............................................................................................................................. 79-3

Cambios de moneda extranjera en SAP Business One.............................................................. 79-4

Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en MARIProject........................................ 79-5


Cambio moneda extranjera en el contrato ........................................................................ 79-6
Registro de posiciones en moneda extranjera.................................................................... 79-7
Registro de horas en contratos con moneda extranjera...................................................... 79-8
Tipos de cambio erróneos................................................................................................. 79-9
Tipo de cambio en el maestro de empleados .................................................................. 79-10

CAPÍTULO 80: Localizaciones de países................................... 80-1


Contenido .................................................................................................................................. 80-2

Lista de las localizaciones.......................................................................................................... 80-3

Localización Brasil ..................................................................................................................... 80-5


Determinación de cuentas de mayor Brasil ....................................................................... 80-5
Determinación de impuestos Brasil ................................................................................... 80-5
Facturas de clientes........................................................................................................... 80-5
Configuración compañía ................................................................................................... 80-6

Localización India ...................................................................................................................... 80-7


Configuración básica......................................................................................................... 80-8
Código de impuesto por defecto....................................................................................... 80-9
Gastos de viaje ............................................................................................................... 80-10
Limitaciones ................................................................................................................... 80-11
Inhalt

Localización Israel ................................................................................................................... 80-12

EEUU / Canadá Impuesto de venta ......................................................................................... 80-13

EE.UU.: Impuesto de venta - Interfaz...................................................................................... 80-14


AvaTax de AVALARA ...................................................................................................... 80-15
Sabrix de la compañía Thomson Reuters......................................................................... 80-19

Números de folio..................................................................................................................... 80-23

Localización para Japón .......................................................................................................... 80-26

Localización para Chile ........................................................................................................... 80-28


Tipos de documentos de ventas...................................................................................... 80-28

CAPÍTULO 81 : Instalación........................................................ 81-1


Vista general .............................................................................................................................. 81-2

Instalación de MARIProject ....................................................................................................... 81-3


Directorios del origen de la instalación ............................................................................. 81-5
Explicación de las funciones a elegir ................................................................................. 81-7
Instalación paso a paso (Equipo) ....................................................................................... 81-9
Auto Update después de la instalación ........................................................................... 81-16

Instalación del Add-On MARIProject para SAP Business One ................................................ 81-19
Instalación Add-On ........................................................................................................ 81-21

Actualización del software....................................................................................................... 81-25


Descarga automática ...................................................................................................... 81-26
Descarga manual (Archivo ZIP) ....................................................................................... 81-27
Descarga manual (instalación)......................................................................................... 81-28

MARI Copy (Distribución a equipos) ...................................................................................... 81-29


Configuración de MARI Copy ......................................................................................... 81-30
MARI Copy para el MARI Service ................................................................................... 81-33

Administrador MARIProject .................................................................................................... 81-34


Crear una nueva base de datos MARIProject................................................................... 81-36
Auto Update: Actualizar base de datos ........................................................................... 81-39
Conexiones al servidor: Primera conexión a la base de datos de MARIProject................. 81-40
Varias bases de datos de MARIProject............................................................................. 81-42
Vínculo de bases de datos de MARIProject con bases de datos de Business One............. 81-43
Pestaña Licencia ............................................................................................................. 81-46
Pestaña Estado licencia ................................................................................................... 81-47
Pestaña Campos usuario ................................................................................................. 81-48
Pestaña Registro de log ................................................................................................... 81-48
Inhalt

Pestaña Bloqueo de usuario ............................................................................................ 81-49


Pestaña Protocolo de errores........................................................................................... 81-51
Pestaña Búsqueda de texto completo.............................................................................. 81-52
Bloquear datos................................................................................................................ 81-54
Error fatal........................................................................................................................ 81-55

Asistente copia de seguridad MS-SQL..................................................................................... 81-57


Asistente: Backup ........................................................................................................... 81-57
Asistente: Restauración de datos / Creación de un entorno en pruebas ........................... 81-59

Asistente copia de seguridad HANA........................................................................................ 81-61


Migración de datos HANA .............................................................................................. 81-63

Inslación del navegador demo de MARIProject ...................................................................... 81-64

CAPÍTULO 82 : Instalación - Componentes del servidor......... 82-1


Vista general .............................................................................................................................. 82-2

MARIProject Cliente web/ Servicio web .................................................................................... 82-3


IIS: Internet Information Server ......................................................................................... 82-3
Componentes de instalación del Cliente web.................................................................... 82-3
Componente de instalación MARI Servicio web ................................................................ 82-3
Instalación de los componentes web (paso a paso) ............................................................ 82-4

Configuraciones del administrador para el Cliente web ......................................................... 82-11


Cliente web con autenticación IIS ................................................................................... 82-14

MARI Servicio web................................................................................................................... 82-16


Configuración del Servicio web....................................................................................... 82-16

MARI Service............................................................................................................................ 82-17


Administrador del Servicio MARI .................................................................................... 82-17

Reparación de errores ............................................................................................................. 82-19


Instalación de ASP.NET................................................................................................... 82-20
Sistema operativo 64 bit ................................................................................................. 82-22
.NET 4 Framework.......................................................................................................... 82-22
Servidor Windows 2008 / Vista / Windows 7 .................................................................. 82-25

CAPÍTULO 83: Gestión y autorización de usuarios .................. 83-1


Conceptos .................................................................................................................................. 83-2
Concesión de derechos y grupos de usuarios .................................................................... 83-3
Gestión y cuentas de usuarios ........................................................................................... 83-4

Gestión usuarios........................................................................................................................ 83-5


Inhalt

Configurar una nueva cuenta de usuario......................................................................... 83-13


Cambiar contraseña para un usuario............................................................................... 83-15

Acceso cliente /usuario............................................................................................................ 83-16

Grupos de usuarios ................................................................................................................. 83-17

Autorizaciones de formulario .................................................................................................. 83-18

Autorizaciones del menú......................................................................................................... 83-22

Autorizaciones: Información ventas........................................................................................ 83-27

Autorizaciones informes.......................................................................................................... 83-29

Ajustes usuario ........................................................................................................................ 83-31

Cambiar contraseña ................................................................................................................ 83-33

CAPÍTULO 84: Trabajos de servicio.......................................... 84-1


Introducción .............................................................................................................................. 84-2

Configuraciones básicas de servicio ......................................................................................... 84-3

Crear un trabajo ........................................................................................................................ 84-4

Vista del servicio ....................................................................................................................... 84-6

Descripción de cada trabajo en el servicio PM ......................................................................... 84-7


Servicio: Ajuste tipos de cambio en SBO .......................................................................... 84-8
Servicio: Importar email a la unidad de soporte ................................................................ 84-9
Servicio: Cerrar días E-S.................................................................................................. 84-10
Servicio: Crear registros entradas y salidas....................................................................... 84-11
Servicio: Control contabilidad de costes.......................................................................... 84-12
Servicio: Escalada consultas de soporte ........................................................................... 84-13
Servicio: Cambio de estado de consultas de soporte ....................................................... 84-14
Servicio: Sincronización Confirmación demanda de artículos.......................................... 84-15
Servicio: Exportar Pantalla Info: Gestión ......................................................................... 84-16
Servicio: Cálculo flujo de caja......................................................................................... 84-17
Servicio: Nuevo cálculo plan de pagos............................................................................ 84-18
Servicio: MS Project Service Resource Update ................................................................ 84-19
Servicio: Notificaciones de email basadas en consultas ................................................... 84-20
Exchange: Sincronizar calendario.................................................................................... 84-21
Exportar interlocutor comercial al servidor MS Exchange................................................. 84-22
Borrar los contactos exportados al servidor Exchange ...................................................... 84-23

CAPÍTULO 85: Personalización................................................. 85-1


Introducción .............................................................................................................................. 85-2
Inhalt

Campos definidos por el usuario .............................................................................................. 85-3


Campos definidos por el usuario en la aplicación .............................................................. 85-8

Representación individual de campos definidos por el usuario ............................................. 85-10

Búsqueda guardada ................................................................................................................. 85-13


Búsqueda guardada como filtro de edición ..................................................................... 85-14
Búsqueda guardada como filtro de análisis...................................................................... 85-22

Tablas definidas por el usuario ............................................................................................... 85-24


Creación de una tabla definida por el usuario ................................................................. 85-25
Configuraciones para una tabla definida por el usuario ................................................... 85-28

Diseñador de formularios........................................................................................................ 85-31

Vista usuario ............................................................................................................................ 85-35

CAPÍTULO 86: MARIProject SDK (Software Development Kit) 86-1


Contenido .................................................................................................................................. 86-2

MARI Interface........................................................................................................................... 86-3


Documentación MARI Interface........................................................................................ 86-4
MARI Interface - Vista general de las funciones ................................................................. 86-5
Funciones principales ....................................................................................................... 86-5
Listas de funciones............................................................................................................ 86-5
Funciones globales............................................................................................................ 86-5
Funciones globales............................................................................................................ 86-6
Registro de tiempos .......................................................................................................... 86-8
Listas de funciones.......................................................................................................... 86-11
Creación de acciones de entrada y salida........................................................................ 86-13
Importar datos maestros.................................................................................................. 86-14

Programa de ejemplo .............................................................................................................. 86-16

Importar base de datos de MS Access..................................................................................... 86-17


Importar de MS Access ................................................................................................... 86-20

MARIProject DTW (Data Transfer Workbench) ...................................................................... 86-21


Delete Data Wizard ........................................................................................................ 86-25

MARI Servicio web................................................................................................................... 86-26

Best Practise: Ejemplos............................................................................................................ 86-27

Soporte .................................................................................................................................... 86-28

CAPÍTULO 87: Estructura de base de datos.............................. 87-1


Introducción .............................................................................................................................. 87-2
Inhalt

Base de datos MARIProject: Datos maestros ............................................................................ 87-3


Datos maestros empleados ............................................................................................... 87-4
Datos maestros proyecto .................................................................................................. 87-6
Datos maestros de servicios .............................................................................................. 87-7
Datos maestros contratos .................................................................................................. 87-8
Datos básicos ................................................................................................................. 87-10

Base de datos MARIProject: Datos variables .......................................................................... 87-11


Tablas para el registro de horas ...................................................................................... 87-12
Tablas para la planificación del proyecto......................................................................... 87-14

MARIProject: Unidad de soporte ............................................................................................ 87-15


Maestro productos.......................................................................................................... 87-16
Asignación producto cliente............................................................................................ 87-16
Consultas de soporte ...................................................................................................... 87-17

Consultas de mejores prácticas............................................................................................... 87-18


Consulta registro de horas............................................................................................... 87-19
Unidad de soporte ......................................................................................................... 87-21
Inhalt
Sobre este manual

Versión 5.3 Julio 2017


¡Bienvenido a MARIProject!
MARIProject es un software de facturación y control de proyectos, que permite una exacta
planificación, gestión, análisis, cálculo posterior y facturación de proyectos desde
diferentes unidades de negocio.
Este manual le facilita una preparación rápida y sencilla en el concepto básico de
MARIProject. Además le ayudará a aclarar preguntas que le puedan surgir del trabajo
diario con el programa. Por tanto observe especialmente los consejos de uso( S. 0-2).
El grupo de destino para el presente manual son responsables de proyecto, controladores
y empleados que se encarguen de tareas de contabilidad. Independientemente de su
tarea concreta, encontrará aquí descritas todas las funciones del programa.

MARIProject trabaja con diferentes autorizaciones de usuario, que se configuran a


través de su administrador del sistema. Las funciones del programa de las que
dispone, son dependientes de las autorizaciones del usuario.

¿Qué conocimientos previos necesita?


Dentro de la temática de planificación y ejecución de proyectos debería dominar las
técnicas de trabajo fundamentales para manejar uno de los sistema de Microsoft
Windows. Para la temática de control de proyectos, contabilidad y facturación son
necesarios conocimientos del sistema ERP.
Este manual no proporciona conocimientos técnicos empresariales. Para ello le pedimos
que consulte la literatura pertinente.

0-1
Consejos de uso
Capítulo 1:  Independientemente de qué tarea concreta realice, debería familiarizarse con los
Conceptos y termi- conceptos y terminología básica, así como licenciamiento de MARIProject, que están
nología explicados en el capítulo Conceptos y terminología ( S. 1-1) de este manual.

En los siguientes capítulos prácticos se presupone el conocimiento de estos


conceptos y terminología.

Capítulo 2:  MARIProject posee una interfaz del usuario uniforme. Si aún no dispone de ningún
Fundamentos del conocimiento previo para manejar este software, es recomendable que se familiarice con
manejo el capítuloAntes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo ( S. 2-1).
Los capítulos 3, 4, 5 y 6 se dirigen exclusivamente a usuarios que se encargan de adaptar
MARIProject a las exigencias internas de la empresa y del mantenimiento de los datos
maestros. Por lo demás, no necesitará estas funciones.

Capítulo 3:  Para preparar la implementación de MARIProject debería trabajar el capítulo Trabajos


Trabajos únicos únicos - Ajustes del programa a su empresa ( S. 3-1).

Capítulo 4:  Todas las funciones básicas del programa para la gestión de datos maestros de empleados
Maestro empleados las encontrará en el capítuloEmpleado ( S. 4-1).

Capítulo 5:  Las funciones del maestro de proyectos se describen en el capítuloMaestro


Maestro proyectos proyectos ( S. 5-1). Además de éstos, hay más datos maestros.

Capítulo 6:  En el capítulo Artículos y servicios ( S. 6-1) se definen los servicios en MARIProject.


Artículos y servicios Además de servicios, se pueden gestionar también artículos.

Capítulo 7:  El desarrollo comercial se realiza a través de la gestión de contratos y está descrita en el


Maestro contratos capítuloMaestro contratos ( S. 7-1).

Capítulo 8:  El desarrollo comercial de pedidos de servicios y artículos orientados al proyecto, se


Gestión de pedidos explica en el capítulo Gestión de pedidos ( S. 8-1).

Capítulo 9:  La planificación de proyectos se describen en el capítulo Planificación proyecto ( S. 9-1)


Planificación del ( S. 9-1).
proyecto

Capítulo 10:  Las preparaciones para nuevos pedidos se explican en el capítulo Proyecto preliminar y
Proyecto preliminar cálculo ( S. 10-1).
y cálculo

Capítulo 11:  El capítulo Registro de datos ( S. 11-1) describe el registro de horas, artículos, gastos de
Registro de datos viaje así como equipos y maquinaria.

Capítulo 12:  El capítulo Validación de proyectos ( S. 12-1) explica, además de la validación de horas,
Validación proyecto artículos, gastos de viaje, equipos y maquinaria registrados por empleados; también la
validación de documentos de compras y de ventas, así como la validación de versiones de
planificación.

0-2
Capítulo 13:  El capítulo Liquidación de proyectos ( S. 13-1) describe la elaboración de facturas a los
Liquidación de pro- clientes.
yectos

Capítulo 14: En el capítulo Liquidación de proyecto - módulo de servicio ( S. 14-1) se describe cómo
Liquidación de pro- se pueden liquidar una o varias tareas de servicio.
yecto módulo de
servicio

Capítulo 15:  Desarrollo y explicación de los procesos comerciales orientados a proyectos Procesos de
Procesos de com- compras ( S. 15-1).
pras

Capítulo 16:  El capítulo Inventario ( S. 16-1) describe la gestión de stocks referente a proyectos. Se
Inventario describen las transacciones que son necesarias para artículos con contabilidad de
existencias.

Capítulo 17:  Para que la demanda de material quede cubierta en cantidad y conforme al tiempo, el
Demanda de mate- empleado tiene que trasmitir y solicitar la demanda de material, esto se describe en el
rial capítulo Demanda de material ( S. 17-1).

Capítulo 18:  La liquidación de gastos de viaje del empleado y la consiguiente facturación de los mismos
Gastos de viaje al cliente están descritas en el capítulo Gastos de viaje ( S. 18-1).

Capítulo 19:  Si se encarga de tareas contables, en el capítulo Distribución de servicios ( S. 19-1)


Distribución servi- encontrará toda la información necesaria para la distribución de servicios internos (DSI) y
cios el traspaso de los datos correspondientes a la contabilidad.

Capítulo 20:  El módulo "Valoración trabajos en curso" sirve para la valoración de proyectos que aún no
Valoración trabajos han sido facturados al cliente. Aclaraciones al respecto las encontrarás en el capítulo
en curso Valoración trabajos en curso ( S. 20-1).

Capítulo 21:  Para informarse sobre el Interfaz de nóminas, que recoge la exportación de recargos a un
Interfaz de nóminas software de nóminas externos, lea el capítulo Interfaz de nóminas ( S. 21-1).

Capítulo 22: Este capítulo del manual describe la ampliación de la facturación para posiciones de
Prorrateo para posi- mantenimiento en la parte de ventas y el tratamiento de las posiciones de mantenimiento
ciones de manteni- en la parte de compras. Ver Registros de prorrateo para posiciones de
miento mantenimiento ( S. 22-1).

Capítulo 23:  El capítulo Control de proyectos - Introducción ( S. 23-1) informa sobre los
Control del pro- instrumentos de control de proyectos de MARIProject y va dirigido a los empleados
yecto responsables de ello en su empresa.

Capítulo 24: En el capítulo Control de proyectos -Pantallas Info ( S. 24-1) se describe el análisis de un
Control de proyec- elemento con la ayuda de la máscara Pantalla Info.
tos -Pantallas Info

Capítulo 25: En el capítulo Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración


Control de proyec- básica) ( S. 25-1) se describe el uso básico de los análisis de gestión.
tos - Pantalla Info:
Gestión (Configura-
ción básica)

0-3
Capítulo 26: El capítulo Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio ( S. 26-1) amplia las
Control de proyec- Pantallas Info de gestión con los análisis de punto de equilibrio definidos por los usuarios.
tos - Análisis punto
de equilibrio

Capítulo 27:  En el capítulo Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el
Control de proyec- usuario ( S. 27-1) la Pantalla Info: Gestión se amplía con la posibilidad de definir
tos - Análisis con columnas propias.
columnas definidas
por el usuario

Capítulo 28:  En el capítulo Control de proyectos - Dashboard ( S. 28-1) se describen los análisis
Control de proyec- interactivos.
tos - Dashboard

Capítulo 29:  En el capítulo Control de proyectos - Análisis flujo de caja ( S. 29-1) se representa qué
Control de proyec- datos se calculan para la determinación de la entrada y salida de pagos pasados y futuros.
tos - Análisis deta-
llado flujo de caja

Capítulo 30:  En el capítulo Control de proyectos - Análisis ( S. 30-1) se describen aquellos informes
Control de proyec- que calculan los datos antes de la impresión y luego utilizan la impresora o la vista
tos - Análisis preliminar como medio de salida.

Capítulo 31:  El capítulo Control de proyectos - Consultas propias ( S. 31-1) describe el generador y el
Control de proyec- gestor de consultas en MARIProject, para definir consultas SQL.
tos - Consultas pro-
pias

Capítulo 32:  El capítuloGestión de informes ( S. 32-1) describe las muchas posibilidades de la gestión
Gestión de informes de informes en combinación con Crystal Reports ( S. 32-1).

Capítulo 33:  En el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1) se describen las posibilidades de gestión de
Gestión de clientes clientes y más datos maestros del sistema ERP, además de informaciones del producto del
cliente así como el centro de conocimiento.

Capítulo 34:  El capítulo Integración SAP Business One ( S. 34-1) describe los vínculos entre el sistema
Integración con SAP MARIProject y la contabilidad financiera en SAP Business One.
Business One

Capítulo 35:  El capítuloUnidad de soporte ( S. 35-1) contiene información sobre el módulo de


Unidad de soporte soporte de la aplicación.

Capítulo 36:  El capítulo Flujo de trabajo ( S. 36-1) describe la configuración de procesos de


Flujo de trabajo aprobación y textos de notificación.

Capítulo 37:  En el capítulo Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones ( S. 37-1) se describe la


Gestión de vacacio- gestión de vacaciones del empleado.
nes

Capítulo 38:  Este capítulo explica cómo funciona Interfaz MS Project ( S. 38-1).
Interfaz MS Project

0-4
Capítulo 39:  El capítulo Exchange / Outlook ( S. 39-1) describe las configuraciones para la conexión
Exchange / Outlook con el servidor Exchange.

Capítulo 40:  El capítulo Entrada y salida ( S. 40-1) le muestra una vista general del funcionamiento
Entrada y salida del módulo para controlar los tiempos de asistencia de empleados (Entrada y salida).

Capítulo 41:  La gestión de equipos y maquinaria se trata en el capítulo Equipos/Maquinaria/


Equipos/Maquinaria/ Vehículos ( S. 41-1).
Vehículos

Capítulo 42:  El capítulo Objetos servicio del cliente ( S. 42-1) describe la extensión de las
Objeto servicio del posibilidades de la tarjeta equipo del cliente en SAP Business One. Por favor tenga en
cliente cuenta los capítulos Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1) y Cliente móvil -
Objetos servicio del cliente ( S. 73-1).

Capítulo 43:  Las comisiones para empleados o proveedores de servicios externos se pueden gestionar
Liquidación de en base al pago del cliente. Ver capítulo Liquidación de comisiones ( S. 43-1).
comisiones

Capítulo 44:  En el capítulo Reglas de recargo ( S. 44-1) se describe la posibilidad de calcular


Reglas de recargo automáticamente recargos nocturnos y de días festivos.

Capítulo 45:  En el capítulo Gestión de documentos ELO4SAP Business One ( S. 45-1) se describe la
Gestión de docu- interfaz al sistema ELO Professiona y ELO Enterprise.
mentos ELO4SAP
Business One

Capítulo 46:  El capítulo Planes de servicio ( S. 46-1) describe las citas periódicas para equipos,
Planes de servicio maquinaria u objetos servicios de cliente, aunque a un único equipo se pueden asignar
varios planes. De los planes de servicio se pueden generar Tareas de servicio ( S. 47-1),
tareas de servicio internas o tareas de comprobación.

Capítulo 47:  El capítulo Tareas de servicio ( S. 47-1) describe las tareas de servicio desde el programa
Tareas de servicio principal. Ver también los capítulos Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1) y Cliente
móvil - Tareas de servicio ( S. 75-1).

Capítulo 48:  El capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1) trata de los datos maestros en el
Cliente web - Datos Cliente web.
maestros

Capítulo 49:  El capítulo Cliente web - Gestión de clientes ( S. 49-1) trata de la gestión en el Cliente
Cliente web - Ges- web de los datos de interlocutores comerciales relevantes para su empresa.
tión de clientes

Capítulo 50:  El registro de datos a través del Cliente web se describe en el capítulo Cliente web -
Cliente web - Regis- Registro de datos ( S. 50-1).
tro de datos

Capítulo 51:  El registro de gastos de viaje a través del Cliente web se describe en el capítulo Cliente
Cliente web - Gas- web - Gastos de viaje ( S. 51-1).
tos de viaje

0-5
Capítulo 52:  Encontrará información sobre la validación de proyectos por medio del Cliente web en el
Cliente web - Vali- capítulo Cliente web - Validación de proyectos ( S. 52-1).
dación de proyectos

Capítulo 53:  En el capítulo Cliente web - Planificación ( S. 53-1) se describe la propia planificación a
Cliente web - Plani- través del Cliente web.
ficación

Capítulo 54:  Una descripción de las numerosas posibilidades de análisis del Cliente web, la encontrará
Cliente web Análisis en el capítulo Cliente web Análisis e informes ( S. 54-1).
e informes

Capítulo 55:  Para una descripción del módulo adicional de la Unidad de soporte, el cual permite el
Cliente web- Uni- registro de una llamada telefónica para consultas de soporte, por favor lea el capítulo
dad de soporte Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

Capítulo 56:  Al igual que la gestión de vacaciones en el programa principal, se pueden solicitar y validar
Cliente web - Ges- vacaciones a través del Cliente web, . Información al respecto, la encontrará en el capítulo
tión de vacaciones Cliente web - Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones ( S. 56-1).

Capítulo 57:  La aplicación del módulo Entrada y salida en el Cliente web se describe en el capítulo
Cliente web - Cliente web - Entrada y salida ( S. 57-1).
Entrada y salida

Capítulo 58:  En este capítulo ( S. 58-1) se describen el Maestro contratos/ Pedidos, el cálculo
Cliente web - Desa- preliminar, los procesos de compras, así como la solicitud demanda de materiales en el
rrollo de pedidos Cliente web.

Capítulo 59:  El capítulo Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1) describe la gestión de


Cliente web - Equi- equipos, maquinaria o vehículos en el Cliente web.
pos/Maquinaria/
Vehículos

Capítulo 60:  El capítulo Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1) describe el tratamiento
Cliente web - Obje- de los equipos del cliente en el Cliente web.
tos servicio del
cliente

Capítulo 61:  El capítulo Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1) describe el tratamiento de los
Cliente web - Planes planes de servicio en el Cliente web.
de servicio

Capítulo 62:  El capítulo Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1) describe el tratamiento de las
Cliente web - Tareas tareas de servicio en el Cliente web.
de servicio

Capítulo 63:  El capítulo Cliente web - Portal cliente ( S. 63-1) describe las opciones de acceso del
Cliente web - Portal cliente a "sus" equipos, maquinaria o vehículos. Además de en el Cliente web también
cliente Servicio existe una variante en el Cliente móvil.

Capítulos 64- 71: El Cliente móvil para Smartphones ofrece numerosas posibilidades que se describen en los
Cliente móvil siguientes capítulos:
• Cliente móvil - Introducción ( S. 64-1)

0-6
• Cliente móvil - Datos maestros ( S. 65-1)
• Cliente móvil - CRM ( S. 66-1)
• Cliente móvil - Registro de datos ( S. 67-1)
• Cliente móvil - Validación ( S. 68-1)
• Cliente móvil - Unidad de soporte ( S. 69-1)
• Cliente móvil - Gestión de vacaciones ( S. 70-1)
• Cliente móvil - Entrada y salida ( S. 71-1)

Capítulo 72:  El capítulo Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 72-1) describe la


Cliente móvil - Equi- representación en el Cliente móvil de los propios equipos, maquinaria o vehículos. Por
pos/Maquinaria/ favor tenga en cuenta también los capítulos Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1) y
Vehículos Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1).

Capítulo 73:  El capítulo Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1) describe la
Cliente móvil - representación en el Cliente móvil de los equipos, maquinaria o vehículos del cliente. Por
Objetos servicio del favor tenga en cuenta también los capítulos Objetos servicio del cliente ( S. 42-1) y
cliente Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1).

Capítulo 74:  El capítulo Cliente móvil - Planes de servicio ( S. 74-1) describe el tratamiento de los
Cliente móvil - Pla- planes de servicio en el Cliente móvil.
nes de servicio

Capítulo 75:  El capítulo Cliente móvil - Tareas de servicio ( S. 75-1) describe el tratamiento de las
Cliente móvil - tareas de servicio en el Cliente móvil.
Tareas de servicio

Capítulo 76:  El capítulo Cliente móvil - Portal cliente Servicio ( S. 76-1) describe el tratamiento de las
Cliente móvil - Por- tareas de servicio en el portal del cliente del Cliente móvil.
tal cliente Servicio

Capítulo 77:  El capítulo Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android ( S. 77-1) describe las
Aplicación móvil funcionalidades de la aplicación para iPhone y iPad.
iPhone/iPad

Capítulo 78:  El capítulo Time Touch ( S. 78-1) describe el registro de horas a través de un sistema de
Time Touch registro de tiempos.

Capítulo 79:  El capítulo Monedas extranjeras ( S. 79-1) describe la aplicación de monedas del
Moneda extranjera contrato.

Capítulo 80:  MARIProject contiene algunas particularidades dependiendo de la versión de SAP


Localizaciones de Business One y de las configuraciones específicas de cada país, éstas se describen en el
países capítulo Localizaciones de países ( S. 80-1).

Capítulo 81:  Información sobre la instalación de MARIProject, la recibirá en el capítulo


Instalación Instalación ( S. 81-1).

Capítulo 82:  Algunos de los componentes de MARIProject se deben instalar en un servidor. Más
Instalación - Com- información:
ponentes del servi-
dor
• Cliente web
• MARI Servicio web

0-7
• MARI Service
Información al respecto, la encontrará en el capítulo Instalación - Componentes del
servidor ( S. 82-1).

Capítulo 83:  Para la concesión de derechos de usuario, autorizaciones de formulario y el manejo de


Gestión y autoriza- informes de usuario, por favor lea el capítulo Gestión y autorización de usuarios ( S. 83-
ción de usuarios 1).

Capítulo 84:  El capítulo Trabajos de servicio ( S. 84-1) describe transacciones que se pueden ejecutar
Trabajos de servicio con control de tiempo a través del módulo MARIService.

Capítulo 85:  El capítulo Personalización ( S. 85-1) contiene suplementos y ampliaciones a


Adaptación MARIProject (Campos definidos por el usuario, tablas definidas por el usuario, búsqueda
guardada).

Capítulo 86:  El capítulo MARIProject SDK (Software Development Kit) ( S. 86-1) proporciona
MARIProject SDK información sobre MARIProject SDK, que ofrece a los programadores de software
(Software Develop- interfaces flexibles para aplicaciones externas, para intercambiar datos con MARIProject.
ment Kit)

Capítulo 87:  El capítulo Estructura de base de datos ( S. 87-1) explica las tablas y estructuras de
Estructura base de tablas más importantes para simplificar el trabajo con la base de datos.
datos

Capítulo 88:  El capítulo describe la jerarquía del menú de MARIProject y las referencias a los
Directorio de menús correspondientes capítulos del manual de cada punto de menú.

0-8
Sobre MARIProject

Sobre MARIProject
La solución de software MARIProject se compone de varios componentes.

SAP Business One Solución empresarial (Sistema ERP) del proveedor SAP

MARIProject Solución para la ejecución de todos los procesos relevantes de proyectos. Para
MARIProject hay varias Interfaces del usuario ( S. 2-3):
• Versión integrada en SAP Business One
• Programa principal
• Cliente web
• Cliente móvil
• Sistema Time Touch

Idiomas MARIProject está disponible en los siguientes idiomas:


• Alemán
• Inglés (UK y USA)
• Español, Español latinoamericano
• Francés
• Neerlandés
• Danés
• Noruego
• Portugués / Brasileño
• Finlandés
• Hebreo
• Polaco
• Sueco
• Japonés

Localizaciones MARIProject está disponible para varias localizaciones. Éstas se enumeran en el capítulo
Localizaciones de países ( S. 80-1).

Sistemas operativos Los datos técnicos se describen en el capítulo Instalación ( S. 81-1).

0-9
Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Configuración básica [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

En la documentación encontrará, diferenciado del texto normal, diferentes tipos de avisos


y notas, cada una marcada con los siguientes símbolos.

La Atención le advierte de especificaciones fundamentales que tiene que tener en


cuenta.

La bombilla le explica resúmenes especialmente importantes.

La Información le explicita situaciones que según las circunstancias puede pasar


por alto.

El Consejo le desvela técnicas que le ayudarán a poder realizar el trabajo de


forma más elegante o rápida que de la forma habitual.

<Control+F> Si se necesitan teclas o combinaciones de teclas especiales, encontrará la descripción


entre paréntesis agudos. <Control+F> significa por ejemplo: Mantenga la tecla
<Control> presionada, y pulse al mismo tiempo la tecla <F>.

Notas marginales Las descripciones de elementos del interfaz, por ejemplo casillas o campos de selección,
se introducirán como notas marginales en el margen izquierdo y explicados con el texto
correspondiente. Así encontrará rápidamente la información que necesita por ejemplo
para la casilla Nombre usuario.
Todos los botones de los símbolos están representados en el margen izquierdo.
Si el botón tiene una descripción, ésta se reproduce en negrita. Ejemplo: Haga clic en
Opciones.

( S. 0-10) Con la ayuda de la referencia del capítulo y del margen, encontrará rápidamente la página
del manual en la que podrá leer- si necesita - explicaciones detalladas o adicionales para
un determinado paso del trabajo.

0-10
Sobre MARIProject

Combinación de teclas en MARIProject


La interfaz de trabajo se puede manejar tanto con el teclado como con el ratón:

<Esc> Anulación de un cambio en la casilla / Cerrar una ventana de diálogo;

<Esc><Esc> Anulación de un cambio de datos;

<F1> Abre la ayuda online;

<F2> Borra y coloca el marcador de datos;

<Alt+F4> Finaliza MARIProject;

<Control+F4> Cierra la actual ventana abierta;

<MAYÚS+F4> Cierra todas las ventanas abiertas, a excepción del menú principal;

<Control+F6> Cambia entre las ventanas actualmente abiertas;

<Control+F12> Abre la información sobre la autorización del formulario activo con la posibilidad para los
administradores de acceder a la máscara de autorizaciones.

<F9> Actualiza la indicación;

<Control+F> Abre el diálogo para buscar datos;

<Control+C> Copia el contenido del campo;

<Control+V> Pega el contenido del campo;

<Control+X> Corta el contenido del campo;

<Control+P> Abre el diálogo de impresión;

<Control+N> Crea un nuevo registro.

<Control++> Maximiza toda la vista y oculta el filtro.


(Suma)

<Control+ -> Minimiza la vista y muestra el filtro.


(Menos)

0-11
0-12
CAPÍTULO 1: Conceptos y
terminología

1-1
Conceptos y terminología

Contenido
• Proyectos y planificación de proyectos ( S. 1-4)
• Contratos ( S. 1-15)
• Módulo de soporte ( S. 1-20)
• Unidades de negocio y distribución ( S. 1-28)
• Autorizaciones ( S. 1-34)
• Licenciamiento ( S. 1-35)

1-2
Introducción

Introducción
MARIProject es una solución de facturación y gestión de proyectos y reproduce bajo una
interfaz de usuario uniforme el completo flujo de trabajo, desde la planificación, registro
de datos, pasando por la validación, facturación hasta llegar al análisis financiero.
MARIProject es un Add-On para SAP Business One. Se puede utilizar de forma integrada
o como versión independiente. Además del programa principal está disponible el Cliente
web, que permite la entrada y el análisis de datos de clientes y proyectos
independientemente del lugar y del tiempo. En el capítulo ( S. 2-3) se describen otras
interfaces de usuario.
El presente manual se dirige a usuarios del software. Muestra una vista general sobre las
funcionalidades de MARIProject y contiene instrucciones y explicaciones para la
instalación y puesta en marcha, así como para la utilización del software.
Este capítulo explica los conceptos y terminología básicos y le debería facilitar la
adaptación a MARIProject.

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Configuración básica [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Asistente de inicialización [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

1-3
Conceptos y terminología

Proyectos y planificación de proyectos


Un proyecto incluye principalmente dos aspectos: el plan del proyecto preparatorio y la
ejecución del proyecto concreta en base al plan. No obstante no tiene que preceder a
cada proyecto también un plan de proyecto.
Por consiguiente también se puede ejecutar un proyecto en MARIProject sin intercalar
versiones de planificación. En este caso es importante que todas las actividades y costes
realizados estén completamente registrados. A través del registro de todos los recursos
empleados se facilitan análisis que permiten más tarde no solo liquidaciones y análisis
detallados del proyecto, sino que también pueden servir como base para la planificación
de proyectos similares.
Si quiere definir una planificación para cada uno de sus proyectos, en MARIProject usted
mismo decide mayormente cómo de detallada quiere elaborar la planificación.

1-4
Proyectos y planificación de proyectos

Tipos de proyectos
MARIProject distingue ocho tipos de proyectos:
» Proyecto cliente
» Proyecto interno
» Proyecto interno con contrato
» Proyecto preliminar
» Vacaciones
» Ausencias (Ej. Enfermedad)
» Horario flexible
» Modelo proyecto.

Proyecto cliente Este tipo de proyecto lo utiliza cuando su proyecto se ejecuta en base a un pedido de
cliente y a un contrato del correspondiente proyecto. El proyecto se liquida entonces
conforme al contrato con este cliente.

Proyecto interno A través de este tipo de proyectos planifica y liquida exclusivamente proyectos internos de
la empresa (Ej. para la organización, formación, contabilidad, etc.). Por lo general se trata
de proyectos para la propia unidad de negocio ( S. 1-30).

Proyecto interno A través de este tipo de proyectos planifica y liquida proyectos internos de la empresa que
con contrato se ejecutan en base a un contrato de proyecto. La mayoría de las veces se trata de
servicios que realiza una unidad de negocio de su empresa para otra unidad de negocio.
Al contrario del tipo de proyecto "proyecto interno" en este se indica en el registro de
horas el servicio y se puede analizar correspondientemente. Por regla general bajo este
tipo de proyectos se definen proyectos de investigación y desarrollo.

Proyecto preliminar Este tipo de proyectos lo utiliza para proyectos que aún se encuentran en la fase de
cálculo y elaboración de oferta. Ver Proyecto preliminar y cálculo ( S. 10-1).

Vacaciones Para poder reproducir y registrar las horas de vacaciones que producen costes, se utiliza el
tipo de proyecto Vacaciones. El número y tipo de proyectos de este tipo depende de los
respectivos requerimientos internos de la empresa. Así por ejemplo puede definir para
cada unidad de negocio un proyecto de vacaciones propio.

Ausencias Los tiempos de ausencias en los que se trate realmente de ausencias (Ej. por enfermedad),
los registra a través del tipo de proyecto Ausencias.

Horario flexible Los tiempos de ausencias que se justifiquen a través de la compensación de horas extras y
que por eso no representan realmente ninguna ausencia, pueden ser registrados y
reproducidos con la ayuda del tipo de proyecto Horario flexible.

Modelo proyecto El tipo Modelo proyecto lo utiliza exclusivamente como modelo para definir más
proyectos.
Se recomienda especialmente el empleo de modelos de proyecto cuando trabaja a
menudo con proyectos cuya organización (estructura de fases) y desarrollo son idénticos o
casi idénticos. Con la ayuda de los modelos de proyecto organiza los procesos de su
trabajo de una forma más eficiente.
Par un modelo de proyecto puede crear versiones de planificación y fases, sin embargo no
se pueden registrar horas de trabajo en un modelo.

1-5
Conceptos y terminología

Versiones de planificación
Cuando empieza a planificar un proyecto, generalmente antes que nada elabora un
borrador general. A lo largo de la planificación mejorará este borrador y lo elaborará más
detalladamente.
MARIProject tiene en cuenta estos requisitos a través del empleo de versiones de
planificación especificas.
Las correspondientes versiones de planificación constituyen las bases para posteriores
análisis e informes. De esta forma se puede determinar fácilmente en qué medida difiere
la planificación originaria de la ejecución real del proyecto y qué actividades y costes se
han cambiado en cuanto a la planificación.
MARIProject contempla las siguientes versiones de planificación:
» Planificación oferta (Bloqueado)
» Planificación ofertas validada
» Primera planificación
» Planificación actual.
» Borrador planificación

Depende de sus requisitos individuales que utilice las cuatro versiones de


planificación. Tiene la opción, entre otras, de empezar directamente con la
planificación actual sin haber definido versiones de planificación anteriores.

Planificación oferta Esta versión de planificación le ayuda a tener una primera vista general sobre la duración
(Bloqueado) del proyecto y de los recursos a emplear. En base a esta planificación puede presentar una
oferta a un cliente potencial.
Esta versión de planificación aún no se tiene en cuenta en los análisis.

Planificación ofertas Utilice esta versión de planificación tan pronto como haya entregado su oferta. En la
validada planificación ofertas validada se puede documentar una probabilidad de pedido y ser
representada y tenida ya en cuenta en los análisis.

En ninguna de las dos versiones de planificación de ofertas se pueden registrar


horas de trabajo en un proyecto.

Primera planifica- Después de otorgar un pedido, la primera planificación le permite una planificación más
ción detallada del proyecto. En esta versión de planificación deberían estar ya detalladamente
enumerados todos los recursos a emplear.
También tiene la posibilidad de copiar y trabajar todos los datos de las versiones de
planificación existentes.
Si esta versión de planificación está cerrada, no puede realizar ningún cambio. A
continuación se copiarán los datos en la planificación actual del proyecto para poder
registrar en el proyecto.

1-6
Proyectos y planificación de proyectos

Tampoco se pueden registrar horas de trabajo en un proyecto en esta versión de


planificación.

Planificación actual Para empezar con el proyecto abra la Planificación actual.


Los cambios que se produzcan después del comienzo del proyecto los puede tener en
cuenta en esta versión de planificación para el trabajo operativo. De esta manera puede
cambiar las fechas para cada empleado según lo requiera el transcurso del proyecto. En
cualquier momento tiene la posibilidad de realizar una comparación Previsto-Real entre la
Primera planificación y la Planificación actual.

El registro de horas de cada empleado solo se puede realizar en esta versión de


planificación.

Cierre de una ver- Si define una nueva versión de planificación, la versión de planificación anterior se cerrará
sión de planificación automáticamente. Los cambios solo los podrá realizar con la correspondiente
autorización.

Otras versiones de Existe la posibilidad de definir tantas versiones de planificación como se desee. Las
planificación versiones de planificación se pueden archivar. Las versiones de planificación se pueden
preservar de cambios a través de un mecanismo de validación.

1-7
Conceptos y terminología

Fases del proyecto


Cada versión de planificación actual se divide en cuantas fases se desee, que estructuran
cronológicamente el proyecto. En proyectos complejos naturalmente puede suceder que
respectivas fases coincidan.
También tiene la posibilidad de copiar y trabajar todas las fases de la versión de
planificación existente en la siguiente versión de planificación.
Las fases se pueden estructurar jerárquicamente. Con la aplicación del interfaz MS Project
la estructura de fases es idéntica a los procesos en MS Project. Ver Interfaz MS
Project ( S. 38-1).

Modelo proyecto A través de modelos de proyectos se puede definir una estructura básica de fases, la cual
luego puede ser cambiada individualmente en cada proyecto.

Grupo fases A través de grupos de fases se pueden analizar fases parecidas de distintos proyectos.

1-8
Proyectos y planificación de proyectos

Estado fases
En la versión planificación Planificación actual hay tres opciones disponibles para cada
fase acerca de su estado:
» activo
» Cerrado
» No iniciado.
Solo se pueden registrar horas de trabajo en el proyecto mientras el estado de la fase sea
activo. Determine el correspondiente estado de la fase en cuanto la fase del proyecto esté
cerrada o no iniciada. Ya no será posible registrar horas en esta fase.

Grado de avance Cada fase puede asignar un grado de avance. MARIProject calcula de las horas plan y
reales un grado de avance calculado. El responsable de proyecto puede determinar un
grado de avance subjetivo para cada fase y para todo el proyecto.

1-9
Conceptos y terminología

Planificación
Para planificar detalladamente los recursos a emplear para cada fase del proyecto necesita
una planificación de días. Aquí registra las horas o días que previsiblemente se producirán
para cada fase ( S. 9-17).
MARIProject distingue entre planificación global, planificación periodos y planificación
días:

Planificación global Si para una planificación solo constan las horas de trabajo a emplear o el número de
artículos, MARIProject puede establecer la distribución automática en meses. El
responsable de proyectos solo indica por ejemplo la cantidad de horas a partir de la fecha
actual. Si él selecciona un pool de recursos, MARIProject puede estimar cuántos meses
son necesarios para el trabajo.

Planificación perio- Si en el futuro aún no consta en qué día del mes se debe realizar exactamente el trabajo,
dos se puede asignar al mes la cantidad de horas necesarias en total. Más tarde esta
planificación se convertirá en una planificación de días.

Planificación de días Los días son la unidad de planificación más pequeña. A los empleados se les puede
asignar las tareas concedidas en los días concretos. La información capacidad del
empleado muestra la disponibilidad de cada recurso.

Recursos
MARIProject permite incluir diferentes recursos en la planificación:

Empleado MARIProject gestiona en la planificación tanto los empleados fijos como los autónomos
( S. 4-8).

Pool de recursos Los empleados pueden estar asignados a pools de recursos estructurados por temas. Al
mismo tiempo se puede marcar si también se incluye automáticamente en la planificación
al empleado en cuestión o si se asigna como "reserva" del pool ( S. 4-13).

Cuentas mayor Además de los servicios pueden producirse más costes de otro tipo (Ej. costes para
artículos adicionales o gastos de viaje). La planificación de costes se realiza de forma
análoga en la contabilidad financiera en las cuentas de mayor ( S. 9-26).

Artículo Los artículos de consumo (Ej. material de oficina, herramientas, etc.) se pueden incluir en
la planificación ( S. 9-28).

Gastos de viaje Además en la planificación pueden figurar las categorías de gastos de viaje permitidas (Ej.
gastos de hotel o de transporte) ( S. 9-30).

sin recursos Si al comenzar con la planificación aún no se sabe qué pool debe realizar la actividad, se
puede seleccionar "sin recursos" ( S. 4-50).

Equipos y maquina- Se puede planificar el uso de cada equipo, maquinaria o vehículo ( S. 41-38).
ria

Categorías E+M Además de cada equipo o maquinaria también se pueden planificar categorías de
equipos, maquinaria o vehículos, si aún no está decidido qué equipo en concreto se ha de
utilizar.

1-10
Proyectos y planificación de proyectos

Estado proyecto
El estado de un proyecto documenta en primer lugar la historia del proyecto.
De esta manera se facilitan declaraciones sobre el transcurso de cada proyecto y algunos
análisis específicos. Así puede por ejemplo analizar todos los proyectos que se han
gestionado con éxito desde la oferta al pedido, o proyectos que en el último trimestre se
encontraban en la fase de oferta y han sido rechazados.

Tipo de estado
Están establecidos los siguientes tipos de estado:
» Oferta
» Proyecto en progreso
» Proyecto cerrado
» Proyecto cancelado.

Los tipos de estado corresponden generalmente con una o varias versiones de


planificación. No obstante no se trata de una asignación clara, sino de un
contexto lógico. En algunos casos puede suceder que el tipo estado y la versión de
planificación no se correspondan.

Oferta Este tipo de estado se le asignará al proyecto automáticamente en la creación cuando cree
un proyecto con varias versiones de planificación. El tipo de estado se corresponde por
tanto a las dos primeras versiones de planificación Planificación oferta bloqueada y
Planificación oferta validada.

Proyecto en pro- Este tipo de estado se le asignará al proyecto automáticamente en la creación cuando cree
greso un proyecto sin anteriores versiones de planificación. El tipo de estado se corresponde
por tanto con la versión de planificación Planificación actual.
Además este tipo de estado está estrechamente relacionado con el registro del proyecto.
Si usted utiliza un estado de este tipo, se le indicará adaptar correspondientemente
también el registro del proyecto.

Proyecto Este tipo de estado se asigna manualmente al proyecto cuando se ha cerrado.


cerrado

Proyecto cancelado Este tipo de estado se asigna manualmente al proyecto cuando después de elaborar una
oferta no se ha concedido el pedido. Si usted utiliza este tipo de estado, se le indicará que
bloquee el registro del proyecto.

Equipo de proyecto
El equipo de proyecto gestiona qué empleado puede registrar en un proyecto. La mayoría
de los proyectos internos pueden ser registrados por todos los empleados, mientras que
los proyectos de clientes solo pueden ser registrados por miembros del equipo de
proyecto.
Además se puede admitir a personas de contacto del cliente en el equipo de proyecto,
cuando se han de tener en cuenta por ejemplo importantes detalles de organización no
solo por parte de la plantilla sino también por parte del empleado del cliente ( S. 5-32).

1-11
Conceptos y terminología

Ejecución y control del proyecto


Si empieza con la ejecución del proyecto se encuentra en la versión de planificación
Planificación actual. Los cambios que se produzcan después del comienzo del proyecto
los puede tener en cuenta en esta versión de planificación para el trabajo operativo. Así
puede cambiar por ejemplo las fechas para cada empleado según lo requiera el transcurso
del proyecto. Con la ayuda de Información capacidad del proyecto y de cada empleado
tendrá una vista general en cualquier momento sobre los recursos disponibles.
Comienza con la ejecución del proyecto cuando valida el proyecto en cuestión para que
sus empleados registren en él.

1-12
Proyectos y planificación de proyectos

Registro de horas por los empleados


Cada uno de sus empleados puede registrar él mismo sus horas de trabajo. Para ello tiene
que estar previamente configurado como usuario y registrarse en MARIProject, ver:.
• Registro de datos - Registro de horas ( S. 11-17)
• Cliente web - Registro de datos ( S. 50-1)
• Registro de horas en el Cliente móvil ( S. 67-3)
• Entrada y salida ( S. 40-1).
En caso de que no se pueda o no se quiera, existe la posibilidad de que uno o varios
empleados se encarguen de registrar en MARIProject las horas para otros empleados. Este
empleado necesita para ello una autorización especial (Gestión y autorización de
usuarios ( S. 83-1)).
El módulo Registro de horas está disponible exclusivamente para el empleado que solo
registra horas. Este derecho de acceso se determina a través de autorizaciones específicas
de distintos grupos de usuarios.
En el Registro de horas solo están visibles para el empleado sus propios registros de horas.
El Registro de horas muestra además información sobre las horas de trabajo ya realizadas,
las horas extras y la diferencia entre el tiempo de trabajo previsto. Cada empleado tiene la
posibilidad de imprimir un diario con las horas registradas por él.

Seleccionar proyec- Su empleado tiene que indicar en el Registro de horas el respectivo proyecto para el que
tos se han dedicado las horas de trabajo en cuestión.

En la búsqueda y en la selección de proyectos solo están disponibles para su


empleado aquellos proyectos que estén validados para el registro y que estén
asignados al empleado a través de equipos de proyecto.

Registro artículos En el registro de horas se pueden registrar los artículos utilizados para el proyecto.

Gastos de viaje Los gastos de viaje (Ej. Viajes de negocios, estancias en hotel, etc.) originados en relación
con un proyecto se pueden registrar directamente en MARIProject y facturar al cliente.

Costes equipos y Costes por el uso de equipos y maquinaria, por ejemplo los costes por combustible o
maquinaria electricidad se pueden registrar en el Registro de datos para cada equipo o maquinaria.

1-13
Conceptos y terminología

Validación
Antes de que las horas de trabajo registradas por su empleado se facturen al cliente, las
horas/artículos/gastos de viaje tienen que ser validadas por el responsable de proyectos o
por su sustituto. Además tiene la posibilidad de realizar correcciones con respecto a las
horas facturadas.
La validación de horas es también un requisito para la distribución de servicios internos
( S. 19-1).

Validación horas Para validar horas, seleccione MARIProject > Validación proyecto. En la ventana de
validación tiene acceso a todos los proyectos. Puede validar tanto todos los registros de un
empleado para un periodo como registros individuales. Ver Validación de
proyectos ( S. 12-1).

Validación artículos Artículos que se han utilizado para proyectos, tienen que ser validados para la facturación
a clientes. Ver Validación - Registro de artículos ( S. 12-19).

Validación gastos de Los gastos de viaje registrados por empleados tienen que ser validados por el responsable
viaje de proyectos o por superiores antes de ser facturados al cliente o de poder traspasar
ingresos por gastos de viaje a la contabilidad financiera, ver Validación - Gastos de viaje
(Ingresos / Costes) ( S. 12-22). Ver también Gastos de viaje - Validación por el
responsable del proyecto ( S. 12-24) y Gastos de viaje - Validación por
superior ( S. 12-26).

Validación equipos y Los costes registrados para los equipos y maquinaria también se tienen que validar antes
maquinaria de facturarlos al cliente. Ver Validación de tiempos y costes para equipos y
maquinaria ( S. 41-53).

Validación de docu- Los documentos de compras y/o ventas pueden estar sujetos a un proceso de aprobación.
mentos Si un documento está sujeto a la aprobación del superior, el documento también tiene
que ser validado antes de la facturación al cliente. Ver Validación - Documentos de compra
y venta ( S. 12-28).

Versiones de planifi- El responsable del proyecto puede enviar versiones de planificación individuales al
cación superior para que éste las valide. Las versiones de planificación validadas no se pueden
modificar más. Ver Validación de una versión de planificación ( S. 9-128)

Aprobación de vaca- En el capítulo Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones ( S. 37-1) se describe la


ciones validación de las solicitudes de vacaciones.

1-14
Contratos

Contratos
Para la liquidación de proyectos a los clientes, se definen en MARIProject contratos y
servicios.

Servicio El término Servicio representa las prestaciones de servicios (con diferentes funciones y
parámetros de liquidación), que se realizan por empleados fijos o autónomos de su
compañía y se factura en horas, días o dentro de un precio fijo. Detrás de un servicio hay
un artículo que se emplea para la elaboración de la factura ( S. 6-16).

Artículos Los artículos son materiales que se gestionan en el maestro de artículos de SAP Business
One. Éstos se pueden comprar o vender en el proyecto o ser utilizados indirectamente a
través de servicios. Ver Maestro de artículos en SAP Business One ( S. 6-4).

Contrato A los proyectos de clientes se asignan contratos que definen las condiciones de liquidación
de los servicios, de los artículos de consumo y de los gastos de viaje. En un contrato
también se determinan anticipos y precios fijos. A un proyecto se pueden asignar varios
contratos, si por ejemplo las condiciones se han cambiado en el año nuevo, pero el mismo
proyecto sigue en progreso ( S. 7-3).

Contrato base/ Con- Un contrato que contenga las mismas condiciones para varios clientes o proyectos se
trato vinculado al denomina contrato base. El contrato vinculado al base asigna un cliente y un proyecto a
base un contrato base ( S. 7-5).

Estado contrato En el maestro contratos se puede configurar el uso del contrato ( S. 7-16). Según la
configuración del estado del contrato, puede que en el contrato no se puedan registrar ni
horas ni artículos o que no se pueda liquidar ( S. 13-85).

Asistente de liquida- El Asistente de liquidación en ventas sirve para recoger todas las posiciones liquidables
ción que tienen que ser facturadas al cliente. Ver Liquidación de contratos ( S. 13-3).

Contratos de mante- Los contratos de mantenimiento permiten una liquidación periódica a los clientes de los
nimiento servicios o artículos.

1-15
Conceptos y terminología

Desarrollo de compras
En MARIProject en Desarrollo de compras ( S. 8-1) puede pedir los artículos necesarios,
realizar una entrada de mercancías, crear una solicitud de cotización o una factura de
proveedores. En la entrada de mercancías se puede documentar un estado de calidad de
la mercancía.

Proceso de compras En un proceso de compras se resumen todas las actividades desde una solicitud de
cotización hasta la factura de proveedores ( S. 8-23).

Pedidos colectivos Con el colector de pedidos de compras puede juntar y ordenar los pedidos creados
regularmente por fechas de vencimiento o por fases en el desarrollo de compras ( S. 8-
50).

Traslados de alma- Si se ha de cambiar el material de un almacén estándar a un almacén del proyecto, esto se
cén realiza mediante un traslado de almacén. Ver Inventario ( S. 16-1).

1-16
Contratos

Control del proyecto


En Análisis, Pantalla Info y Pantalla Info Gestión encontrará diversas herramientas para
analizar sus proyectos según diferentes criterios.
Al mismo tiempo Pantalla Info: Gestión, el Análisis punto de equilibrio y el Informe
proyectos/Contabilidad financiera constituyen las herramientas más importantes para el
controlador financiero.
Para tener una vista general más detallada sobre todos los análisis y Pantallas Info
disponibles lea por favor el capítulo Control de proyectos - Introducción ( S. 23-1).

Análisis Esta herramienta de control sirve especialmente para plasmar y exportar datos. Ver
( S. 30-2)

Pantalla Info Esta herramienta muestra los datos solo en pantalla. En cada caso solo se puede analizar
un elemento de cada proyecto. Ver ( S. 24-2)

Pantalla Info: Ges- Al contrario que en la Pantalla Info este instrumento de control permite analizar varios
tión elementos a la vez. Ver ( S. 25-2). Hay disponibles una gran cantidad de análisis
diferentes.

Crystal Dashboard Con Crystal Dashboard puede representar datos en "vivo" en cuadros de mando con gran
valor informativo y utilizarlos para análisis gráficos e interactivos. Por lo tanto la gestión
puede controlar mejor la actuación de la empresa. Ver ( S. 28-2)

Análisis punto de Esta herramienta de control sirve para controlar los costes y para simplificar el cálculo de
equilibrio las ganancias. El análisis punto de equilibrio se puede configurar libremente. Ver
( S. 26-2)

Flujo de caja El cálculo de la demanda de liquidez relacionada con el proyecto se realiza en el análisis
de flujo de caja. Ver ( S. 29-2)

1-17
Conceptos y terminología

Gastos de viaje
Los gastos de viaje (Ej. Viajes de negocios, estancias en hotel, etc.) originados en relación
con un proyecto se pueden registrar en MARIProject y facturar al cliente.

Categorías gastos Los diferentes tipos de documentos se califican como categorías gastos de viaje. Gastos de
viaje desplazamiento, gastos de manutención, gastos de alojamiento u otros costes figuran
como categorías gastos de viaje ( S. 18-3).

Regla de gastos de Para viajes a distintos países se tienen que definir reglas de gastos de viaje. Las reglas de
viaje gastos de viajes definen todas las configuraciones necesarias que representan y calculan las
dietas de gastos de viaje que sirven para otros países.

Viaje El viaje define un periodo en el que el empleado no se encuentra en el lugar de trabajo.


Según las configuraciones se calculan dietas por los tiempos de ausencia.

Línea de gastos de En el viaje se registran los documentos de costes individuales. Para cada documento se
viaje define al menos una línea de gastos de viaje.

Liquidación viaje Si un empleado ha registrado todos los documentos de un viaje, éste se puede liquidar. La
liquidación del viaje se envía a la contabilidad financiera para su validación y tramitación
posterior.

1-18
Contratos

Unidad de soporte
En la Unidad de soporte se pueden gestionar los productos del cliente.

Producto de soporte Por producto se entiende un objeto o software que está asignado al cliente. Un producto
puede tener módulos y versiones ( S. 35-16).

Consulta soporte Una consulta de soporte puede ser una pregunta de un cliente o una consulta interna. La
consulta se organiza como una especie de "procedimiento" dentro de un flujo de trabajo
que se organiza entre los empleados y el cliente ( S. 35-41).

Grupos de soporte Los grupos de soporte permiten estructurar a diferentes empleados en equipos de soporte
por productos. Los emails entrantes se pueden asignar directamente en el grupo correcto
( S. 35-37).

Microsoft Exchange El interfaz MS Exchange sirve para exportar las planificaciones de MARIProject a los
calendarios de Exchange/ Outlook.

1-19
Conceptos y terminología

Módulo de soporte
Con el módulo de servicio MARIProject facilita la organización y gestión de tareas de ser-
vicio ( S. 47-1) que se realizan donde el cliente, incluyendo la gestión de los equipos y
maquinaria del propio cliente. Estos equipos y maquinaria propios del cliente se denomi-
nan a continuación Objetos servicio del cliente ( S. 42-1).

A tal efecto vea también los siguientes capítulos en este manual:

• Objetos servicio del cliente ( S. 42-1)


• Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1)
• Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1)
• Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1)
• Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1)
• Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 72-1)
• Planes de servicio ( S. 46-1)
• Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1)
• Cliente móvil - Planes de servicio ( S. 74-1)
• Tareas de servicio ( S. 47-1)
• Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1)
• Cliente móvil - Tareas de servicio ( S. 75-1)
• Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1)
• Cliente móvil - Unidad de soporte ( S. 69-1)
• Cliente web - Portal cliente ( S. 63-1)
• Cliente móvil - Portal cliente Servicio ( S. 76-1).

Explicación de términos

Objeto servicio del Por objetos servicio del cliente se entienden las máquinas, equipos o también módulos de
cliente software que se han vendido al cliente o para los que se deba realizar servicios. MARIPro-
ject contiene una dimensión propia para objetos servicio del cliente, que se asemeja a la
dimensión "Tarjeta equipo cliente" en SAP Business One. Con la versión 5.0 aún no existe
ningún vínculo o sincronización entre la dimensión en SBO y MARIProject.

En este manual se utiliza como ejemplo un colegio con varios edificios. La empresa del
ejemplo realiza el mantenimiento de todas las impresoras de este colegio, tanto periódica-
mente como cuando hay problemas esporádicos.
Un objeto servicio del cliente está asignado a un artículo y opcionalmente a un número de
serie. Para un uso posterior se pueden guardar piezas de recambio para un objeto servicio
del cliente.
Ver Objetos servicio del cliente ( S. 42-1)Cliente web - Objetos servicio del
cliente ( S. 60-1) y Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1).

Ubicaciones cliente Una estructura jerárquica permite gestionar diferentes ubicaciones, edificios, plantas o salas
del cliente para poder encontrar mejor los objetos servicio del cliente, Las jerarquías de las
ubicaciones son específicas del cliente. Un objeto servicio del cliente tiene una ubicación

1-20
Módulo de soporte

de cliente, en la que se encuentra el equipo normalmente, y una ubicación actual. Ésta


puede ser por ejemplo en el vehículo de servicio o en el taller. Ver Ubicaciones
cliente ( S. 42-24).

Equipos y maquina- El módulo de servicio también se puede utilizar para realizar el mantenimiento de los pro-
ria pios bienes. Con el módulo Equipos y maquinaria se pueden ejecutar tanto planes de ser-
vicio como tareas de servicio. Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1)Cliente web -
Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1) y Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 72-1).

En la aplicación se diferencia entre dos tipos de equipos y maquinaria:

• Equipos y maquinaria para alquilar: Éstos se alquilan a los clientes y se pueden asignar
a las ubicaciones de clientes.
• Equipos y maquinaria como recursos: Los vehículos, equipos de medición, herramien-
tas, pueden ser utilizados por el personal de servicio. Este tipo de equipos y maquina-
ria se planifica para las tareas igual que los empleados.

Listas de control Se pueden definir listas de control que pueden (o deben) ser rellenadas en el lugar por el
técnico del servicio, para poder documentar las propiedades del mantenimiento deseadas.
Ver Definición de las listas de control ( S. 46-31) y Empleo de listas de control ( S. 47-
56).

Categorías Objeto Para filtrar más fácilmente, los objetos servicio del cliente se pueden estructurar en catego-
servicio del cliente rías. Ver Categoría para objetos servicio del cliente ( S. 42-4).

Modelos plan de Para artículos o grupos de artículos individuales se pueden definir modelos para tareas de
servicio servicio. Por ejemplo, una vez al año se realiza el mantenimiento de todas las impresoras
de color de HP. Para ello se predefine una lista de piezas de recambio. Ver Modelos plan
de servicio ( S. 46-3).

Plan de servicio Un plan de servicio definido para un objeto servicio del cliente (impresora) concreta el in-
tervalo de los mantenimientos regulares con una fecha de inicio y otra final. Todas las citas
previstas en el futuro se pueden sugerir para las tareas de servicios. Se guardan las informa-
ciones de la tarea de servicio y las listas de control ya rellenadas de las citas ya realizadas.
Por cada objeto servicio del cliente se pueden determinar varios planes, si por ejemplo se
debe controlar mensualmente los cartuchos y una vez al año las unidades de fijación. Ver
Planes de servicio ( S. 46-1)Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1) y Cliente móvil
- Planes de servicio ( S. 74-1).

Tarea de servicio Por tarea de servicio se entiende la planificación y ejecución de una visita al cliente. A una
tarea de servicio se pueden asignar varios objetos servicio del cliente ( S. 42-1). Como
recursos se pueden asignar varios empleados, vehículos o equipos y maquinaria. En este
caso, los equipos y maquinaria se entienden como herramientas que necesita el empleado
para la realización y se tienen que reservar correspondientemente.

Las tareas de servicios están asignadas a un proyecto o contrato. Generalmente se define


un contrato de servicio especial que organiza la liquidación de las tareas de servicio. Las
tareas de servicio pueden tener posiciones a precio fijo y posiciones a coste. Aunque haya
varias tareas de servicio asignadas a un contrato, éstas se pueden liquidar individualmente.

Las piezas de recambio planificadas de una tarea de servicio se pueden ofertar individual-
mente. Están disponibles los tipos de documentos Oferta, confirmación de pedido, albarán
y factura. Todos los documentos se liquidan siempre a través del contrato pendiente, sólo

1-21
Conceptos y terminología

las cantidades y la selección de las posiciones se filtra de la tarea de servicio.

Ver Tareas de servicio ( S. 47-1)Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1) y Cliente


móvil - Tareas de servicio ( S. 75-1).

Planificación de La planificación se realiza indirectamente a través de los empleados asignados. De una ta-
tareas de servicio rea de servicio se generan planificaciones de empleados / proyectos, que luego se repre-
sentan y pueden modificar en la Vista Gantt. Ver Calcular planificación ( S. 47-25).

Dashboard Tarea de Todas las actividades del técnico de servicio se pueden indicar y gestionar en una máscara
servicio propia. El técnico de servicio puede registrar sus tiempos de trabajo y los de su equipo. To-
dos los materiales consumidos se registran y se asignan directamente al Objeto servicio del
cliente. Los gastos de viaje se pueden registrar directamente en el Dashboard Tarea de ser-
vicio. Ver Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 47-51).

Almacén vehículo Para poder organizar las piezas de recambio y su flujo de caja, se debería definir para cada
vehículo un almacén en SAP Business One. Los vehículos pueden ser cargados, en virtud
de las necesidades de las tareas de servicio, por ejemplo para toda la semana. A final de
semana los materiales no utilizados se moverán de vuelta al almacén principal.

Consultas de A una consulta se pueden asignar uno o varios objetos servicio del cliente ( S. 42-1).
soporte Ver también Unidad de soporte ( S. 35-1), Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1)
y Cliente móvil - Unidad de soporte ( S. 69-1).

Portal cliente Los clientes pueden ver sus objetos de servicio y la jerarquía de ubicaciones. El cliente
también tiene la posibilidad de ver las tareas planificadas y las citas de los mantenimientos
periódicos. El cliente no puede realizar directamente ningún cambio en los registros, pero
puede crear una nota de cambios ( S. 36-43), la cual se procesará internamente. Ver
Cliente web - Portal cliente ( S. 63-1) y Cliente móvil - Portal cliente Servicio ( S. 76-
1).

1-22
Módulo de soporte

Gestión de vacaciones
Los días de vacaciones representan costes para una empresa puesto que el empleado no
puede realizar horas de trabajo y con ello no puede obtener ingresos. Si un empleado
solicita vacaciones, ver Solicitud de vacaciones ( S. 37-8), éstas tienen que ser
aprobadas por el superior. A través de la validación de las vacaciones, los tiempos se
registran directamente en la planificación del proyecto bajo el proyecto vacaciones.

Aprobación de vaca- Si un empleado solicita vacaciones, éstas tienen que ser aprobadas por el superior
ciones ( S. 37-25).

Proyecto vacaciones Para representar en MARIProject las horas de vacaciones se utiliza el tipo de proyecto
proyecto vacaciones( S. 1-5).

1-23
Conceptos y terminología

Entrada y salida
Con la función Entrada y salida es posible utilizar los tiempos registrados del Registro de
horas para controlar la asistencia ( S. 40-1). Hay además varias posibilidades para
registrar los tiempos de asistencia con la ayuda de terminales CDP (Captura datos de
planta).

Control mensual El control mensual le da una vista general de las horas de entrada y salida registradas
dentro de un periodo.

Lista de horas extras Debido a los tiempos de entrada y salida se pueden representar también las horas extras.
Cada empleado puede ver entonces sus horas extras. Ver Resumen mensual entrada y
salida ( S. 40-21)

1-24
Módulo de soporte

Gestión equipos y maquinaria


Categoría E+M Una categoría de equipo o maquinaria describe varios equipos, maquinaria o vehículos de
la misma clase. Todos los equipos de una categoría pueden ser intercambiados entre sí.

Equipo, maquinaria, Cada equipo, maquinaria o vehículo puede contar con un número de serie, referencia y
vehículo asignación a unidad de negocio.
Ver ( S. 41-3).

1-25
Conceptos y terminología

Calidad
Para la compra/ venta de artículos las marcas de calidad pueden determinar si se debe y
cómo se debe emplear este artículo.
Si por ejemplo las marcas de calidad de un producto no satisfacen las necesidades, puede
mandarlo de vuelta al proveedor a través de una devolución de mercancías.

Proceso de calidad Según el material hay diferentes procedimientos para controlar la calidad. Opcionalmente
existe la posibilidad de definir, por medio de un proceso de calidad, si se debe realizar un
control en la entrada de mercancías.

Estado de calidad El estado de calidad da información sobre la calidad del material (Ej. Calidad bien, calidad
mala, etc.).

1-26
Módulo de soporte

Compañías
La compañía indica la asignación no modificable de una unidad de negocio a una
empresa. Tan solo en un consorcio se convierte en relevante la distinción entre las
diferentes compañías. En MARIProject se pueden definir tantas compañías como se
quiera. A cada compañía se le asigna unidades de negocio propias.

Nota: Cada compañía corresponde a una base de datos en SAP Business One
(SBO).

1-27
Conceptos y terminología

Unidades de negocio y distribución


Las unidades de negocio empresariales constituyen los fundamentos para la distribución
de servicios.
Antes de empezar el trabajo con MARIProject, es necesario definir en el sistema las
unidades de negocio relevantes para su empresa.

Esta tarea recae por lo general en el área de responsabilidad del administrador del
sistema o del controlador y requiere una autorización especial.

1-28
Unidades de negocio y distribución

Empleado
MARIProject diferencia por un lado entre empleados y usuarios. Por lo general todos los
empleados utilizarán también MARIProject para registrar sus tiempos de trabajo y gastos
de viaje. Adicionalmente puede haber usuarios administradores que no estén asignados
ellos mismos como empleados en MARIProject, sino que solo utilizan el software.
En MARIProject se trata diferente a los empleados fijos y autónomos:

Empleados fijos Los empleados fijos se asignan a una unidad de negocio ( S. 1-28). Esta asignación se
puede cambiar mes a mes en caso de que un empleado cambie de unidad. Esta
asignación se utiliza solo para la distribución de servicios internos.

Empleados autóno- Generalmente el responsable de la unidad de negocio compra a los empleados


mos autónomos para cada proyecto. Este proveedor de servicios externo escribe facturas
relativas a proyectos para que se puedan considerar los costes en los análisis a través de la
contabilidad y del código de proyecto.
Al contrario que los empleados fijos, los empleados autónomos pueden estar asignados a
varias unidades de negocio al mismo tiempo, ya que pueden trabajar en varios proyectos
de diferentes unidades de negocio.

1-29
Conceptos y terminología

Unidades de negocio
En MARIProject se entiende una unidad de negocio como parte de la empresa, cuyos
servicios pueden ser facturados ante otras partes de la empresa.
Una unidad de negocio es comparable con un centro de costes desde la contabilidad
financiera. Una unidad de negocio sin embargo puede ser considerablemente más amplia,
es decir, que puede abarcar por completo varios centros de costes. La equiparación de
centros de coste con unidades de negocio acontece sin embargo sola por razones lógicas y
no se presupone técnicamente en el programa.
La subdivisión en unidades de negocio tiene importancia - además de la distribución de
servicios - sobre todo para los análisis sobre los costes e ingresos. Con la ayuda de los
análisis disponibles, recibirá afirmaciones inequívocas sobre la rentabilidad de cada
unidad de negocio. Así puede darse cuenta con bastante tiempo tanto de los problemas
como también de las oportunidades y emprender las correspondientes medidas.
Con la subdivisión de la empresa en unidades de negocio, la empresa se reproduce
completamente en las unidades de negocio.

Unidades de negocio y compañías


Una unidad de negocio siempre está claramente asignada a una compañía de la
contabilidad financiera. Pero también varias unidades de negocio pueden estar asignadas
a una compañía.
La siguiente tabla explica a modo de ejemplo la asignación de unidades de negocio a
compañías.

Ejemplo: Asignación de unidades de negocio a compañías


Compañía 1 Compañía 2
Estudio de ingenieros Connect S.L. Connect Servicios S.A.

Unidad de negocio Dirección Unidad de negocio Consultoría


1 4

Unidad de negocio Organización/ Unidad de negocio Marketing


2 Administración 5

Unidad de negocio Producción


3

Con MARIProject puede realizar análisis y valoraciones sobre varias unidades de negocio.
De este modo complementa MARIProject a la contabilidad financiera con posibilidades
de control financiero para todas las compañías.

Asignación de datos maestros a unidades de negocio


Todos los datos maestros se asignarán a una unidad de negocio.

Empleado La asignación de un empleado fijo a una unidad de negocio resulta siempre clara, no
obstante se puede cambiar con el tiempo. Es decir, que el empleado se puede cambiar a
otra unidad de negocio.

1-30
Unidades de negocio y distribución

Proyectos Los proyectos se realizan dentro de una unidad de negocio. De ahí que también estén
asignados claramente a una unidad de negocio. La asignación se determina
vinculantemente en la creación del proyecto y ya no se puede cambiar.

Esto no significa que solo los empleados de la propia unidad de negocio puedan
dedicarse a un proyecto. Los empleados pueden ser registrados en proyectos de
otras unidades de negocio y otras compañías. Con la ayuda de la distribución
interna MARIProject permite también el detallado análisis de los servicios de los
empleados de otras unidades de negocio para un proyecto.

1-31
Conceptos y terminología

Distribución
Si un empleado se dedica a un proyecto de otra unidad de negocio, origina costes en su
propia unidad de negocio, sin embargo el servicio lo realiza para la unidad de negocio del
proyecto.
Por esta razón los servicios realizados para otra unidad de negocio deben distribuirse entre
estas unidades de negocio.
Aquella unidad de negocio para la que se ha realizado el servicio, compra así el servicio
de un empleado de otra unidad de negocio. Ver Distribución de servicios ( S. 19-1).

Distribución interna
Si la unidad de negocio que realiza y la que recibe están dentro de una misma compañía,
generalmente no se efectúa una facturación. En este caso se realiza una distribución
interna entre las unidades de negocio, no se efectúa ningún pago.
Aquí tiene la elección entre una facturación "real", basada en las tasas de costes contables
del empleado, y una facturación "política", en la que se tiene en cuenta las tasas de costes
políticos asignadas a cada empleado.
La distribución interna representa los servicios realizados y recibidos por ambas unidades
de negocio. Con ello la distribución interna es un requisito para averiguar la rentabilidad
de cada una de las unidades de negocio. Para ello tiene disponibles los correspondientes
análisis y resúmenes ( S. 19-1).

Distribución entre compañías


Si la unidad de negocio que realiza y la que recibe pertenecen a diferentes compañías, el
servicio realizado se tiene que facturar regularmente. Con ello se factura el servicio y se
bonifica correspondientemente.
Además se realizan en la contabilidad financiera los correspondientes registros. Estos los
puede reproducir a través de un proyecto interno con contrato.

1-32
Unidades de negocio y distribución

Tasas de costes / Costes


La distribución de los servicios entre las distintas unidades de negocio se basan en
diferentes tasas de costes, que se pueden configurar en MARIProject.

Tasas de costes estándar


Para la distribución entre las respectivas unidades de negocio se definen antes que nada
tasas de costes estándar. A menos que no indique diferentes tasas de costes para los
respectivos empleados, se tomarán los valores estándar.
Si las tasas de coste del empleado difieren de los valores estándar, entonces las tasas de
coste definidas para el empleado servirán de base para la distribución de servicios.

Tasas de costes contables


Las tasas de costes contables se pueden utilizar para el traspaso a la contabilidad
financiera. Según la necesidad se pueden indicar los costes completos o parciales. Las
tasas de costes contables son utilizados por los asistentes de contabilidad y para la
valoración de trabajos en curso ( S. 19-19).

Tasas de costes políticos


Las tasas de costes políticos son valores imputados. En estas tasas de costes no solo están
incluidos los costes personales para el empleado, sino también los gastos generales, el
alquiler imputado, las amortizaciones, etc. Por lo general el cálculo de las tasas de costes
políticas es trabajo del controlador.
Las tasas de costes políticos constituyen la base para la distribución entre cada unidad de
negocio. Las tasas de costes políticos de un empleado para cada unidad de negocio se
ajustan individualmente.

Distribución con control de tiempo


Si se cambian las tasas de costes de un empleado, el valor actual no se puede sobrescribir
simplemente. Eso tendría como consecuencia que las horas de este empleado registradas
hasta ahora se calcularían con la nueva tasa.
En su lugar, utilice el control de tiempo con MARIProject, para editar las tasas de costes.
Para ello indique el periodo a partir del cual deben ser válidas las nuevas tasas. Entonces
para la fecha indicada se cambiarán automáticamente las tasas de costes del empleado.
Se sigue conservando la información sobre las tasas de costes anteriormente válidas. Se
necesitan sobre todo para los análisis e informes así como para las distribuciones internas y
los registros en la contabilidad financiera que aún faltan por hacer.

Para poder ver y editar las tasas de costes del empleado, necesita la autorización
Leer o modificar tasas de costes. Ver (Gestión y autorización de
usuarios ( S. 83-1). Para garantizar la seguridad de datos, no se mostrará a otros
grupos de usuarios la correspondiente pestaña en los Datos maestros del empleado.

1-33
Conceptos y terminología

Autorizaciones
En MARIProject se puede limitar la autorización del empleado desde el plano de la
compañía hasta el plano del empleado, desde el nivel del proyecto hasta el nivel del
contrato. Ver Gestión y autorización de usuarios ( S. 83-1).

Autorización formu- En las autorizaciones de formulario puede conceder una autorización a grupos de usuarios
lario que limite el empleo de los formularios.

Autorización menú En las autorizaciones menú puede limitar el empleo de los puntos de menú para grupos
de usuarios.

Autorización de Una opción muy importante para los controladores son los informes. Los controladores los
informes pueden ver o imprimir. Se puede impedir que determinados grupos de usuarios puedan
acceder a informes y ver los datos correspondientes.

Autorización de Las autorizaciones de contenido sirven para comprobar si un usuario tiene derechos para
contenido analizar un proyecto. Si un usuario, por ejemplo, está autorizado a abrir el formulario
maestro proyectos, se comprobará si puede analizar el proyecto seleccionado como
responsable de proyectos. En caso de que no, solo verá la primera pestaña.

1-34
Licenciamiento

Licenciamiento
Se hace diferencia entre las siguientes licencias:

Licencia MARIProject Usuario profesional


La licencia de usuario profesional de MARIProject incluye el Cliente principal, todas las
funciones del Cliente web y del Cliente móvil.

Licencia MARIProject Usuario limitado


La licencia de usuario limitado de MARIProject incluye las funciones que utilizan los
empleados estándar en el Cliente web y en el Cliente móvil. Las funciones que se
necesitan en la gestión, como por ejemplo la planificación de proyectos o la validación de
horas, vacaciones o documentos no están incluidas.

Las notas de pie en los capítulos de este manual, señalan si para la


correspondiente función se necesita una licencia de usuario profesional de
MARIProject (P) o una licencia de usuario limitada de MARIProject (L). Si lo desea,
puede recibir un resumen detallado de las funciones.

Licencia "empleado gestionado": Cada empleado en activo necesita una licencia


"empleado gestionado". La licencia de usuario profesional de MARIProject y la
licencia de usuario limitado de MARIProject cuentan con una licencia "empleado
gestionado" respectivamente. Bajo petición se pueden obtener licencias adicionales.

Licencia MARIProject Time Touch


Con esta licencia se pueden registrar tiempos de asistencia y de proyectos. En la licencia
de usuario profesional y de usuario limitado de MARIProject está incluida la licencia de
MARIProject Time Touch.

Licencia usuario de impresión


Cuando MARIProject funciona como Add-On integrado en SAP Business One, tiene la
posibilidad de imprimir documentos creados en SAP Business One con el Layout de
MARIProject. La licencia de usuario profesional de MARIProject contiene esta posibilidad.
Para poder dar también la posibilidad, a otros usuarios de SAP Business One que no
trabajan con MARIProject, de poder imprimir documentos en el layout de MARIProject, se
puede adquirir una licencia de usuario de impresión.

Data Transfer Workbench (DTW) para MARIProject


Con esta licencia puede importar datos maestros o programar aplicaciones propias con
MARIInterface. Ver también MARIProject SDK (Software Development Kit) ( S. 86-1).

1-35
Conceptos y terminología

1-36
CAPÍTULO 2: Antes de pasar a la
práctica -
Fundamentos del manejo

2-1
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Contenido
Este capítulo describe los diferentes conceptos de manejo y las variantes del
producto.
• Interfaces del usuario ( S. 2-3)
• Add-On MARIProject para SAP Business One ( S. 2-4)
• MARIProject en modo independiente ( S. 2-8)
• Elementos de manejo de MARIProject ( S. 2-9)
• Menú principal ( S. 2-15)
• Técnicas de trabajo básicas con registros de datos ( S. 2-20)
• Carpetas ( S. 2-32)
• Máscaras de resumen y de búsqueda ( S. 2-48)
• Búsqueda de documento (Programa principal) ( S. 2-51)
• Formateo de textos ( S. 2-55)
• Imprimir documentos ( S. 2-64)
• Bloqueo de registros ( S. 2-68)
• Finalizar MARIProject ( S. 2-70)
• Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71)

2-2
Interfaces del usuario

Interfaces del usuario


MARIProject está disponible en seis variantes:
• MARIProject módulo adicional para SAP Business One (Modo Add-On)
• MARIProject programa principal (Cliente principal, versión independiente)
• MARIProject Cliente web
• MARIProject Cliente móvil
• MARIProject iPhone App
• MARI Time Touch

Add On Las funciones de MARIProject están cubiertas al 100% en ambas versiones, la versión
independiente y la Add-On, que son más o menos similares. En el modo Add-On el
usuario puede utilizar la funcionalidad completa de la solución dentro de SAP Business
One (SBO), sin tener que cambiar entre aplicaciones distintas.

Versión indepen- La versión independiente es más práctica si no realiza transacciones en SBO y si por
diente ejemplo solo utiliza la planificación. El módulo adicional para SAP Business One permite
establecer una conexión directa con los datos en SAP Business One. De esta forma accede
por ejemplo, haciendo clic en la flecha naranja, de un artículo al maestro de artículos de
SAP Business One.

Cliente web El Cliente web cubre solo el 20 % de las funcionalidades de MARIProject y va dirigido a
usuarios finales y responsables de proyecto. Encontrará más información acerca del
Cliente web a partir del capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1).

Cliente móvil El Cliente móvil para Smartphones sólo contiene algunos módulos, como por ejemplo
información del cliente, registro de horas y soporte. Encontrará más información en el
capítulo Cliente móvil - Introducción ( S. 64-2).

Aplicación iPhone/ La aplicación de MARIProject para iPhone/iPad facilita el acceso al Cliente móvil y permite
iPad traspasar fotos y capturas de la cámara. Ver Aplicación para iPhone y iPad ( S. 77-2).

MARI Time Touch Time Touch es una interfaz para pantallas táctiles, que se puede manejar con sencillos
botones. Ver ( S. 78-1).
Al final de este capítulo se describen otras opciones de MARIProject.

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Configuración básica [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

2-3
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Add-On MARIProject para SAP Business One


El módulo adicional MARIProject se utilizará en SAP Business One (SBO) como cualquier
otro Add-On. Que el Add-On se inicie automática o manualmente depende de la
definición de grupos en el administrador Add-On.

Setup La instalación del Add-On MARIProject se describirá en el capítulo instalación ( S. 81-


1). Póngase en contacto con su administrador en caso de que el Add-On no esté
disponible.

Inicio del Add-On Si el add-on no se inicia automáticamente, vaya a Gestión > Add-ons > Gestor de add-
ons.

Imagen: SAP Business One - Menú principal

Para iniciar el add-on manualmente, seleccione la línea correspondiente y haga clic en


Inicio.

2-4
Add-On MARIProject para SAP Business One

Imagen: Gestor de add-Ons -SAP Business One

Menú principal de Ahora están visibles los puntos de menú de MARIProject en SAP Business One:
MARIProject

SAP Business One: Puntos de menú (menú principal) de MARIProject en SAP Business One

2-5
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Usuario SAP Business One


Antes de poder iniciar el add-on de MARIProject, lógicamente tiene que conectar el
usuario MARIProject con el usuario SAP Business One. Puede asignar el usuario ERP
definiendo un nuevo empleado y usuario en MARIProject.

Imagen 00308: Administración del usuario (Inicio y contraseña ERP)

En el capítulo Gestión y autorización de usuarios ( S. 83-1) encontrará más información


sobre las autorizaciones del usuario de MARIProject.

Conexión de un Todo usuario de SBO que tenga licencia del add-on de SBO MARIProject, tiene que estar
usuario SBO con un asignado a un usuario en MARIProject. Si hay varios usuarios de MARIProject vinculados
usuario de MARIPro- con un usuario de SBO, éste se representará en rojo en la casilla de selección. Su un
ject usuario MP1 y un usuario MP2 de MARIProject están asignados en SBO al mismo usuario
"manager", la asignación no es única. Si "manager" se registra en SBO, no se puede
determinar claramente qué el usuario asignado se debe utilizar en MP.

2-6
Add-On MARIProject para SAP Business One

Menú contextual - Favoritos


De los puntos de menú de MARIProject puede elaborarse una lista de favoritos. Esto le
permite iniciar desde la lista de favoritos los puntos de menú que utiliza con más
frecuencia. Para poder crear una lista de favoritos en el modo integrado, tiene que
seleccionar primero la pestaña Favoritos. A continuación haga clic con el botón derecho y
seleccione la opción Añadir favoritos. En la versión independiente puede hacer esto a
través del menú principal.

Imagen: Añadir favoritos

Se abrirá el menú principal de MARIProject. Seleccione los puntos de menú que quiera
añadir a la lista de favoritos. Haga clic con el botón derecho en el punto de menú y
seleccione Traspasar > A Favoritos.

Imagen: Selección de puntos de menú desde el menú principal

Indique la denominación para el punto de menú que deba ser traspasado a la pestaña
Favoritos.

Imagen: Denominación del punto de menú en Favoritos

2-7
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

MARIProject en modo independiente


Inicio y registro
Después de la instalación encontrará la entrada MARIProject en el menú inicial SAP
Business One y en el escritorio.
Haga clic en Inicio en la barra de tareas de Windows.
Entonces seleccione Programas\Todos los programas > SAP Business One >
MMARIProject, para abrir el asistente de inicio.

Imagen 00294: Asistente de inicio

Selección base de Solo cuando hay varias bases de datos, aparece un campo para seleccionar la base de
datos datos.

Nombre usuario, Introduzca aquí su nombre de usuario y su contraseña.


contraseña

Idioma Si la licencia de MARIProject incluye la interfaz del usuario en varios idiomas, entonces
aparecerá una casilla de selección para los idiomas. El idioma se predetermina del idioma
del sistema Windows o del último idioma utilizado.
A continuación haga clic en Inicio.
Se cerrará el diálogo y se inicia MARIProject.

Al igual que SAP Business One, MARIProject solo apoya dos inicios de sesión de
un usuario al mismo tiempo.

2-8
Elementos de manejo de MARIProject

Elementos de manejo de MARIProject


Después del inicio aparece la ventana de inicialización de MARIProject con el menú
principal.

Si existen entradas en Pestaña Recordatorio ( S. 2-19) , esta pestaña se mostrará


automáticamente en el Menú principal. Lo mismo ocurre con la pestaña Pestaña
Favoritos ( S. 2-17), siempre que haya puntos de menú definidos.

Imagen 00300: Ventana de inicio menú principal

Los puntos de menú de la barra de menú y los botones de la barra de herramientas


están siempre disponibles, independientemente del área de aplicación en la que se
encuentre. En ellas obtiene las funciones descritas a continuación.

2-9
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Barra de menú

Menú Fichero

Configuración Conexión directa con la Configuración básica. Encontrará más información en Trabajos
únicos - Ajustes del programa a su empresa ( S. 3-1).

Finalizar Finaliza MARIProject.

Finalizar y reiniciar Finaliza MARIProject y se abre de nuevo el diálogo de inicio. Ahora se puede registrar otro
usuario.

Menú Módulos
Puede acceder a todos los puntos del menú principal también a través de la barra de
menú Módulos.

Menú Entrada y salida


Puede abrir todos los puntos de menú del módulo entrada y salida también a través de la
barra del menú Entrada y salida. Ver también Entrada y salida ( S. 40-1).

Menú Ventana
Este menú contiene los puntos de menú estándar de Windows para trabajar con ventanas.
Si fuera preciso infórmese de ello en su documentación de Microsoft Office.

Cascada Con esta opción puede clasificar las ventanas en cascada.

Cerrar todos Con esta opción puede cerrar todas las ventanas abiertas.

Propiedades de for- Tiene la posibilidad de configurar el tamaño de letra y el tipo de letra de MARIProject en
mulario Propiedades formulario. En el modo integrado de SAP Business One, se adaptará
automáticamente el tamaño de fuente de la configuración de SAP.
Guardar las posiciones de formulario: Además puede guardar la posición del
formulario, de tal manera que MARIProject cuando abra de nuevo un formulario
recuperará la posición anterior.
En la visualización de los datos propios del usuario bajo el punto de menú Cambio
contraseña, en la nueva pestaña "Propiedades formulario", se puede guardar la posición
del formulario.

Menú Ayuda (?)

Ayuda Este punto de menú abre un archivo de ayuda que le proporciona apoyo sobre los
correspondientes registros abiertos.

Ayuda de tablas Este punto de menú describe el uso de MARIInterface.dll y la estructura de la base de
datos.

Info A través de este punto de menú puede acceder a informaciones del sistema de
MARIProject (Ej. versión, idioma, versión de la base de datos, etc.).

2-10
Elementos de manejo de MARIProject

Información del sis- Si ha activado el punto de menú Información del sistema, MARIProject mostrará en la
tema barra en el margen inferior de la pantalla la información de tabla sobre el campo en el que
se está el cursor.

Imagen 06616: Visualización de la información de tabla en los datos maestros del empleado

Desactivar vistas Con esta opción puede mostrar y ocultar los campos definidos por el usuario en las
usuario máscaras de datos maestros.

2-11
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Navegación de registros
La navegación de registros por debajo de la barra de menú sirve para facilitar el acceso a
las funciones utilizadas más a menudo. Las funciones activas se representan en color, las
inactivas, al contrario oscuras.
Con estas entradas de menú puede cambiar entre los objetos del mismo tipo:

Primer registro de Haga clic en este símbolo para cambiar al primer registro.
datos

Registro de datos Haga clic en este símbolo para cambiar al registro anterior.
anterior

Siguiente registro de Haga clic en este símbolo para cambiar al siguiente registro.
datos

Último registro de Haga clic en este símbolo para cambiar al último registro.
datos
Navegación de registros - Integrada en SAP Business One

Imagen 53060: Navegación de registros integrada en SAP Business One

Navegación de registros - MARIProject modo independiente

Imagen 53061: Navegación de registros - MARIProject modo independiente

Navegación de registros - MARIProject Cliente web

Imagen 53062: Navegación de registros - MARIProject Cliente web

2-12
Elementos de manejo de MARIProject

Área de trabajo
MARIProject le presenta todos los datos en ventanas. Estas ventanas se muestran en el área
de trabajo.
Tras registrarse aparece inicialmente en el área de trabajo el Menú principal ( S. 2-15).
Puede abrir paralelamente varias ventanas. De estas ventanas está cada vez una activa, es
decir solo en ella puede realizar entradas. Para activar una ventana inactiva, haga clic en
cualquier parte de esta ventana. Otra forma de activar una ventana es seleccionándola en
el menú Ventana.
Puede ordenar, minimizar, etc. todas las ventanas abiertas en el área de trabajo según sus
necesidades, tal y como está acostumbrado de otras aplicaciones de Windows.

Este manual presupone conocimientos básicos para el manejo de interfaces de


Windows. Si no está familiarizado con las técnicas de trabajo realizadas, por favor
infórmese en su documentación de Microsoft Office.

2-13
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Combinación de teclas
La interfaz de trabajo se puede manejar tanto con el teclado como con el ratón. En este
manual nos limitamos fundamentalmente al manejo del programa a través del ratón, dado
que por lo general es el camino más cómodo.
Si quiere manejar MARIProject a través del teclado, infórmese en este capítulo sobre la
combinación de teclas:

<Alt+F4> Finaliza MARIProject

<Control+F4> Cierra la actual ventana abierta

<Control+F6> Cambia entre las ventanas actualmente abiertas

<Control+F12> Abre la información sobre la autorización del formulario activo con la posibilidad para los
administradores de acceder a la máscara de autorizaciones.

<Control+F> Abre el diálogo para la búsqueda de datos, con lo que el cursor se posiciona en el campo
Buscar.

<F9> Actualiza la indicación

<Control+C> Copia el contenido del campo

<Control+V> Pega el contenido del campo

<Control+X> Corta el contenido del campo

<Control+P> Abre el diálogo de impresión

<Control+N> Crea un nuevo registro

<Control+clic> En un árbol jerárquico abre o cierra todos los niveles jerárquicos.

2-14
Menú principal

Menú principal
El Menú principal es la conexión central de MARIProject. Exceptuando algunas
configuraciones o ajustes del sistema, accede desde aquí a todos los puntos de menú que
necesita para su trabajo.

Qué puntos de menú están disponibles para usted, depende de su autorización


de usuario. Por consiguiente, la visualización de su pantalla puede diferir de la
imagen aquí mostrada. Las configuraciones para las autorizaciones de usuario
pertenecen al ámbito de funciones del administrador del sistema.

Configurar el A través del Menú principal puede configurar un entorno de trabajo, adaptado a sus
entorno de trabajo requerimientos individuales, copiando en la pestaña Favoritos los puntos del menú que
necesite más a menudo. Los puntos de menú que tenga que trabajar en intervalos
regulares, los copia en la pestaña Recordatorio.
El Menú principal se compone de las pestañas Área de trabajo (Menú principal),
Favoritos, Recordatorio y Informe. En el modo Add-On no están las pestañas
Recordatorio e Informes. La pestaña se abre haciendo clic en el título correspondiente.

Si no se muestra el Menú principal, haga clic en el botón Menú principal en la


parte superior, en la barra de herramientas.

2-15
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Pestaña área de trabajo (Menú principal)

Imagen 00300: Área de trabajo (Menú principal)

Todas las carpetas con los correspondientes puntos de menú se visualizarán en forma de
una estructura jerárquica.

Abrir y cerrar carpe- Para ver todos los puntos de menú de una carpeta, haga clic en la línea de la carpeta.
tas
Para volver a cerrar la carpeta, haga clic de nuevo en la línea de la carpeta.

Abrir punto de Para abrir un punto de menú, haga clic en la entrada deseada.
menú

2-16
Menú principal

Pestaña Favoritos

Imagen: Menú principal con la pestaña Favoritos abierta

En esta pestaña guarda los puntos de menú que necesita frecuentemente para su trabajo
diario. Además tiene la posibilidad de cambiar la denominación del punto de menú y
adaptarlo a sus necesidades individuales.
Se recomienda ajustar una vez el área de trabajo. De esta manera su trabajo diario se
puede estructurar de forma más eficiente.

Copiar puntos de menú en la pestaña Favoritos


Para ello, haga clic con el botón derecho en punto de menú deseado. Elija en el menú
contextual Traspasar > a Favoritos, para abrir el siguiente diálogo:

Imagen: Denominación de Favoritos

Confirme la denominación o introduzca otra denominación distinta.


Haga clic en OK.
El punto de menú en cuestión se mostrará directamente en la pestaña Favoritos.

Renombrar el punto de menú en la pestaña Favoritos


Para ello, haga clic con el botón derecho en punto de menú deseado. Elija en el menú
contextual Propiedades, para abrir el diálogo de denominación de Favoritos ( S. 2-
17).
Ahora introduzca otra denominación para el punto de menú y haga clic en OK.

2-17
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Borrar puntos de menú de la pestaña Favoritos


Para ello, haga clic con el botón derecho en punto de menú deseado. Seleccione el menú
contextual Borrar.
El punto de menú correspondiente se borrará de la pestaña de Favoritos, después de
haber confirmado la pregunta de seguridad.

2-18
Menú principal

Pestaña Recordatorio

Imagen: Pestaña Recordatorio

En esta pestaña copia los puntos de menú que tenga que trabajar en intervalos regulares
de tiempo, por ejemplo semanal o mensualmente.

Tareas: actuales, Todos los puntos de menú que tenga que trabajar el mismo día, se mostrarán en la carpeta
previas, futuras Tareas actuales, a las que accederá a través de la lista de selección.
En cuanto abra el punto de menú para trabajar en él, se moverá este punto de menú a la
carpeta Tareas previas. El punto de menú aparecerá de nuevo en la carpeta Tareas
actuales, cuando esté en la lista para trabajarlo de nuevo.
Se archivarán en la carpeta Tareas futuras los puntos de menú cuya primera fecha de
ejecución está aún por llegar.
Los recordatorios y las notas de cambio se pueden mostrar también en un resumen:
MARIProject > Datos maestros > Resumen Notas de cambios / Recordatorios. Ver
capítulo Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 36-46).

Editar puntos de menú en la pestaña Recordatorio


Para ello, haga clic con el botón derecho en punto de menú deseado. Elija en el menú
contextual Propiedades, para abrir el diálogo de Recordatorio ( S. 2-19).
Realice los cambios deseados.
Cuando haya terminado marque la correspondiente casilla de selección y haga clic en OK.

Borrar puntos de menú de la pestaña Recordatorio


Para ello, haga clic con el botón derecho en punto de menú deseado. Seleccione el menú
contextual Borrar.
El punto de menú correspondiente se borrará de la pestaña de Recordatorio, después de
haber confirmado la pregunta de seguridad.

2-19
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Técnicas de trabajo básicas con registros de datos


Los pasos que tiene que realizar para buscar, editar o borrar datos siempre siguen el
mismo esquema. Para no recargar demasiado la parte práctica y evitar confrontarle
continuamente con información repetitiva, en este capítulo se explicarán las técnicas una
vez y se darán por conocidas en la parte práctica.

Buscar datos - Función de búsqueda


La función de búsqueda se ha incorporado directamente en la lista de registros de datos.

Adicionalmente también puede activar la función de búsqueda allá donde aparezca este
símbolo de MARIProject.

Límite de registros Se puede limitar el número de los registros en los campos de búsqueda. La configuración
es válida para todas las dimensiones. Así, al abrir no dura tanto, pues sólo se carga un
número determinado de registros.

Imagen 00031: Límite de registros en la máscara de datos maestros

En la imagen se configura el límite a 30 registros. En la selección siempre se mostrarán sólo


30 registros. Aunque se filtre por ejemplo por la inicial, también se mostrarán solo los 30
primeros registros. Si la cifra se muestra en rojo, significa que para el filtro seleccionado
hay más de 30 registros.

2-20
Técnicas de trabajo básicas con registros de datos

Término de bús- Introduzca en el campo Buscar el término buscado (Ej. el apellido de un empleado). La
queda combinación de teclas <Control+F> le permite la entrada directa en el campo Buscar. A
continuación se mostrarán automáticamente todos los registros apropiados en una lista en
la parte superior derecha de la ventana. El primer registro adecuado está destacado en
color.

Imagen 01503: Función de búsqueda en el maestro empleados

Búsqueda con la(s) Tiene la posibilidad de utilizar como término de búsqueda solo una o varias iniciales.
inicial(es)

Cambio de bús- También puede utilizar cifras como término de búsqueda. El cambio entre búsqueda de
queda de letras a iniciales (Caracteres = búsqueda Matchcode, búsqueda nombre, etc.) y búsqueda de
números números (cifras = número de empleado) se efectúa automáticamente.

Condición de bús- Seleccionando en el campo Condición de búsqueda/clasificación un criterio de


queda / clasificación búsqueda (Ej. Matchcode, número de empleado, apellido) puede limitar el
correspondiente área de búsqueda. En la lista de resumen aparecen los datos
correspondientes, clasificados primero según el criterio deseado.

Imagen 01504: Selección del criterio de búsqueda del apellido

2-21
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Guardar como La Condición de búsqueda/clasificación se puede guardar como estándar para cada
estándar usuario, utilizando el botón derecho. Al abrir de nuevo la máscara de datos maestros o
una máscara de búsqueda de la misma dimensión, la condición de búsqueda está
predeterminada.

Buscar en todas las Anteponiendo un asterisco <*> en el campo Búsqueda antes de cada término a buscar,
carpetas permite realizar la búsqueda dentro de todas las carpetas.

Imagen 01505: Búsqueda en todas las carpetas (aquí: Todos empleados)

Árbol de búsqueda/ El árbol de búsqueda en la parte izquierda de la ventana le permite visualizar información
Búsqueda en cada más detallada. Haciendo clic en la unidad de negocio se mostrarán solo los empleados
carpeta que actualmente pertenecen a esta unidad de negocio. (En el caso de empleados
autónomos, se permite hacer doble mención.)

Imagen 01502: Árbol de búsqueda unidades de negocio

Caso especial: Uni- La asignación de un empleado en el maestro de empleados depende del periodo "válido
dades en el maestro desde" configurado. A través de un menú contextual "Válido desde" se puede configurar el
de empleados mes, desde el cual se debe tener en cuenta la perspectiva del filtro.

2-22
Técnicas de trabajo básicas con registros de datos

Guardar el filtro de Si al abrir el árbol de búsqueda en los datos maestros se debe tener en cuenta
búsqueda automáticamente un determinado filtro, este filtro se puede preconfigurar y guardar.
Seleccione una carpeta y haga clic con el botón derecho en el correspondiente objeto en
el árbol de búsqueda que quiera guardar como filtro.

Imagen 06624: Predeterminación de un filtro de búsqueda

• Por defecto al abrir: La posición marcada estará entonces por defecto la próxima vez
que se abra.
• Cambiar por defecto: Para ello marque el árbol en otro lugar y se cambiará el filtro
por defecto.
• Borrar por defecto: La máscara se abrirá de nuevo sin filtro.
• Por defecto es estándar: Este filtro se establece automáticamente por defecto para
otros usuarios si éstos no han llevado a cabo sus propios ajustes.
• Forzar por defecto: Además con el derecho "Todo" es posible establecer como
estándar para otros usuarios la entrada de uno mismo y sobreescribir así los ajustes
individuales de otros usuarios. Los otros usuarios no podrán realizar entonces ningún
ajuste por defecto.

Filtro múltiple en la En la máscara de búsqueda de los datos maestros (Maestro proyectos, Maestro
máscara de bús- empleados...), en la parte superior izquierda se pueden filtrar los datos por grupos.
queda También es posible marcar varios grupos con la tecla Control, para poder ver por ejemplo,
todos los empleados de dos grupos. Haga clic en Filtro por defecto > Por defecto al
abrir.

Imagen 06622: Filtro múltiple en árbol de búsqueda

Los filtros múltiples se vinculan generalmente con "O". Con otras combinaciones puede ser
razonable vincular una selección múltiple con "Y".

2-23
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Guardar filtros en la Si posee la autorización correspondiente ( S. 83-1), puede guardar a través del botón
máscara de bús- derecho una selección múltiple de filtros.
queda
Los filtros guardados se pueden utilizar de nuevo.

Imagen 06623: Filtro guardado con combinaciones de selección múltiple

Editar filtro Los filtros se guardan como sentencia SQL y están disponibles directamente para el
usuario. Los usuarios con experiencia en el lenguaje de consulta estructurado (SQL)
pueden crear una consulta a través del botón derecho. No obstante solo se analiza
respectivamente el área de condición (WHERE) de la consulta, ya que las columnas
visibles dependen de las condiciones de búsqueda seleccionadas.

2-24
Técnicas de trabajo básicas con registros de datos

Configuración Según la condición de búsqueda/clasificación, las columnas estándar se muestran en la


columna parte derecha de la cabecera de búsqueda. Existe la posibilidad de mostrar otras
columnas. Además de las columnas estándar se pueden seleccionar también los campos
definidos por el usuario.
Nota: La opción configuración de columnas no está disponible para todos los formularios
de datos maestros, puesto que algunas fuentes de datos sólo están vinculadas
indirectamente con la tabla original. Ejemplo:

Imagen 53054: Configuración columna en la cabecera de la máscara de datos maestros

Imagen 53055: Ejemplo para la configuración de columnas con campos definidos por el usuario

2-25
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Favoritos en la máscara de búsqueda


Si utiliza siempre algunos elementos de la máscara de búsqueda, puede guardar éstos
como favoritos. Esto es posible en la máscara de búsqueda, "moviendo" una o varias líneas
de la parte derecha al árbol en la izquierda. Lo importante es que se mueva la columna
clave (predeterminada normalmente en la condición de búsqueda, Ej. en artículo >
Número artículo). Como alternativa puede copiar los elementos a través del menú
contextual a los favoritos.

Imagen: Favoritos en la máscara de búsqueda

En la primera acción se puede "dejar caer" simplemente los elementos y en una pequeña
máscara se pregunta qué nombre desea dar el usuario a los Favoritos.
En la imagen se muestra una selección múltiple de artículos. Ésta se puede configurar y
utilizar donde se busquen varios artículos Por ejemplo en la creación de una o varias
posiciones de artículos en un contrato, se pueden seleccionar varios artículos. Se mostrará
entre paréntesis el número de los elementos que se encuentran en la lista de favoritos.
La lista se mostrará si el usuario hace clic en sus propios favoritos. A través del menú
contextual se pueden sacar elementos.

2-26
Técnicas de trabajo básicas con registros de datos

Buscar datos - Datos maestros activos e inactivos


Los datos maestros de MARIProject se pueden ocultar por separado. Si por ejemplo los
datos de viejos proyectos no deben aparecer en el futuro, se ocultarán simplemente a
través del botón Registro > Ocultar.

Imagen 01506: Ocultar registros

Los formularios de búsqueda muestran seguidamente solo los datos maestros "actuales".
Sin embargo se pueden activar los "viejos" datos, haciendo clic con el botón derecho en el
árbol de búsqueda correspondiente y activando el menú contextual. Elija Mostrar
registros ocultos:

Imagen 01507: Reactivar registros inactivos

2-27
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Editar registros
Tiene la posibilidad de editar posteriormente todos los registros en las listas.

A continuación se describirá cómo se editan los registros tomando como ejemplo


el diálogo Registro de horas.

Imagen 01508: Registro de horas

Lista de registros Marque, haciendo clic, la línea con la entrada que quiera editar. Ahora en el área inferior
se mostrarán los campos correspondientes.
Allí se pueden sobreescribir todas las entradas.
Seguidamente haga clic en Guardar, para guardar los cambios.

2-28
Técnicas de trabajo básicas con registros de datos

Borrar registros
Tiene la posibilidad de borrar todos los registros en las listas.

No puede deshacer la operación de borrar. Una vez haya confirmado la pregunta


de seguridad, no se pueden volver a reproducir los datos.

Tenga en cuenta que solo puede borrar registros de datos bajo determinadas condiciones.
En el Registro de horas por ejemplo, esto solo es posible si los registros de horas aún no
han sido validados por el responsable de proyecto. En la parte práctica encontrará una
indicación correspondiente de los requisitos específicos a considerar para borrar datos.

A continuación se describirá cómo se borrar los registros tomando como ejemplo


el diálogo Registro de horas.

Imagen 01509: Registro de horas

Lista de registros Marque, haciendo clic, la línea con la entrada que quiera borrar.
Haga clic en Borrar y confirme la pregunta de seguridad.

2-29
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Renombrar campos de formulario


Si trabaja a menudo con MARIProject, puede darse la necesidad de cambiar el nombre a
los campos más utilizados. Así, por ejemplo puede cambiar campos con la denominación
"Tratamiento" en "Título", sin que tenga ningún efecto en los datos.
Puede cambiar el nombre en los respectivos campos con <Control> y haciendo doble
clic sobre la denominación.

Imagen 01289: Renombrar campos de formulario

MARIProject gestiona todas las descripciones fijas a través de un número de identificación


único (ID). El ejemplo muestra que todos los formularios, informes, etc., en los que se
utiliza en campo "E-mail", se han programado con el número 150.
Todos los informes de la aplicación que contengan el número 150, se emplearán a
continuación con la nueva descripción (Ej. Correo electrónico en vez de E-mail).
Para hacer visibles los cambios, la aplicación se tiene que reiniciar a continuación.

2-30
Técnicas de trabajo básicas con registros de datos

A través del botón Ampliar se pueden buscar y modificar entradas del idioma.

Imagen 06620: Cambiar descripción del campo - Opciones ampliadas

Los cambios son válidos tanto para el Add-on como para el Cliente principal o el Cliente
web de MARIProject.

2-31
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Carpetas
MARIProject ofrece la posibilidad de añadir a los datos maestros, documentos, notas e
imágenes, que se guardarán en la base de datos. De este modo puede guardar por
ejemplo documentos de proyectos y abrirlos en cualquier momento.
Las carpetas ofrecen la posibilidad de guardar documentos en la base de datos y no solo
una referencia. Esto permite que desde el Cliente web también se pueda acceder a los
documentos fuera de la red (DMZ, Zona Desmilitarizada). Un documento se puede
guardar como imagen o archivo. El tipo imagen se mostrará directamente en una vista
preliminar en el navegador web.
Las carpetas se pueden abrir desde las ventanas de datos maestros ( S. 3-47)
respectivamente. La función de carpetas también está disponible en el Cliente web.
El manejo de las carpetas se explica a continuación con el ejemplo del maestro de
proyectos. Las explicaciones son válidas también para otros datos maestros.

Abrir la carpeta desde el Maestro proyectos


Después de seleccionar en el Maestro proyectos el proyecto deseado, la carpeta se puede
abrir a través de la pestaña Carpeta:

Imagen 0041: Pestaña Carpeta en el Maestro de proyectos

2-32
Carpetas

La carpeta contiene diferentes pestañas. En la primera pestaña Todos se reúnen todas las
informaciones:

Imagen 00455: Carpetas definidas por el usuario en el maestro proyectos

En la pestaña Todos se muestran tanto notas como documentos.

2-33
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Configuración de carpetas
Para cada carpeta puede configurar libremente sus propias pestañas. La descripción de la
pestaña se configura en MARIProject > Configuración básica > Configuración >
Carpetas:

Imagen 00013: Configuración de carpetas

Además en la configuración básica se pueden definir las rutas para la creación de nuevos
documentos:

Imagen 00009: Configuración de la ruta de los ficheros en las carpetas

Ruta Las rutas configuradas sirven simplemente como modelo para la creación de nuevos
documentos.
Ver también Configuración - Carpetas ( S. 3-47) en el capítulo Trabajos únicos - Ajustes
del programa a su empresa ( S. 3-1).

2-34
Carpetas

Carpetas con notas


Abra la pestaña Todos o la pestaña Notas, para añadir una nueva nota, ver o editar una
nota ya existente.

Añadir nota
Haga clic con el botón derecho en la pestaña Todos o en la pestaña Notas para abrir el
menú contextual.

Imagen 52157: Creación de una nota en la carpeta

Nueva nota Seleccione en el menú contextual la opción Nueva nota. A continuación se abrirá la
correspondiente máscara de entrada:

Imagen 52158: Registrar una nota

Pulsando OK se guardará la nueva nota en la lista de notas:

Imagen 52159: Representación de la nueva nota en la carpeta

2-35
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Notas - Menú contextual

Imagen 52167: Nota - Menú contextual

Mostrar nota Haciendo doble clic en una nota existente se muestra el texto completo.
Como alternativa también puede abrir una nota a través del menú contextual. Elija la
opción Mostrar nota.

Enviar nota por Marque una nota y seleccione en el menú contextual Enviar nota por email para enviar la
email correspondiente nota por email.

Imprimir nota Para imprimir una nota, seleccione en el menú contextual Imprimir nota.

Borrar nota Marque una nota y seleccione en el menú contextual Borrar nota para borrar la
correspondiente nota de la carpeta.

Propiedades A través de la opción Propiedades del menú contextual se puede ver y editar una nota.

2-36
Carpetas

Carpetas con documentos


Si elige en una carpeta una pestaña definida libremente, entonces puede asignar
documentos (Word, Excel, etc.) a un proyecto.
Según la opción seleccionada los documentos se guardan en la base de datos o
simplemente se remite a su lugar en el sistema.

Añadir documento
Haga clic con el botón derecho en la pestaña Todos o en la pestaña de documentos
definida libremente para abrir el menú contextual.

Imagen 52161: Creación de un documento en la carpeta

Añadir documento Si se ha de remitir a un documento ya existente (Ej. Archivdo de Word, Excel o PDF),
existente seleccione en el menú contextual la opción Añadir documento existente. A continuación
se abrirá la correspondiente máscara de entrada:

Imagen 52162: Selección en la carpeta de un documento existente

Haciendo clic en OK se guarda la nueva referencia al documento en la lista de la pestaña


Todos y en la pestaña del documento correspondiente:

Imagen 52163: Referencia al documento en la carpeta

2-37
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Documentos - Menú contextual

Imagen 52168: Documentos - Menú contextual

Abrir documento Éste se muestra haciendo doble clic sobre el documento existente.
Como alternativa también puede abrir un documento a través del menú contextual. Elija
la opción Abrir documento.

Enviar documento Marque un documento y seleccione en el menú contextual Enviar documento por email
por email para enviar el correspondiente documento por email.

Imprimir docu- Para imprimir un documento, seleccione en el menú contextual Imprimir documento.
mento

Mostrar en Win- Seleccione en el menú contextual Mostrar en Windows-Explorer, para mostrar el


dows-Explorer documento en el explorador de Windows.

Borrar documento Un documento que haya sido guardado en la base de datos (Estado: Insertado o No
de la base de datos guardado), también se puede eliminar de la carpeta. Marque el documento y seleccione
entonces en el menú contextual Borrar documento de la base de datos.

Imagen 52165: Borrar documento de la base de datos

Borrar el vínculo del Un documento que no haya sido guardado en la base de datos (Estado: Vínculo), también
documento se puede eliminar de la carpeta. Marque el documento y seleccione en el menú
contextual Borrar el vínculo del documento para eliminar el vínculo del correspondiente
documento en la carpeta.

Imagen 52166: Borrar el vínculo del documento

2-38
Carpetas

Propiedades • Los documentos guardados en la base de datos (Estado: Insertado): A través de la


opción Propiedades del menú contextual se puede ver y editar en la pestaña Nota, el
texto, la fecha, así como el título de un documento.
• Los documentos que no se han guardado en la base de datos) Estado: Vínculo): A
través de la opción Propiedades del menú contextual se puede ver y editar el texto
creado para un documento en la pestaña Nota, la fecha así como el título y ruta del
fichero.

2-39
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Gestionar documentos en la carpeta


Los documentos que están en la base de datos se pueden extraer para modificarlos y
seguidamente volverlos a insertar.

Extraer documentos
Los documentos que están guardados en la base de datos, se pueden extraer a través del
botón derecho para editarlos. El usuario puede decidir a dónde se extrae el documento
para editarlo.

Imagen 00087: Opción "Extraer documento"

Insertar documentos
Después de la edición, el documento se puede volver a insertar con las modificaciones rea-
lizadas. El usuario puede además guardar un comentario con el contenido de la modifica-
ción.

Imagen 00089: Ventana "Insertar documento"


La nueva versión del documento se guarda en la base de datos con un número de revisión.
En consecuencia se pueden mostrar las diferentes versiones.

2-40
Carpetas

Controlar la extracción
Puesto que solo el usuario que ha extraído un documento puede volver a insertarlo, se ne-
cesita una herramienta para anular esto bajo condiciones especiales.
En una máscara central bajo MARIProject > Administración > Elementos extraídos,
puede anular un administrador la extracción.

Imagen 00088: Elementos extraídos

Autorizaciones de la pestaña Carpetas


A cada dimensión de datos (proyectos, empleados, interlocutores comerciales) se pueden
asignar pestañas para los documentos.

Imagen 000138: Carpeta -> Pestaña Proyectos

El derecho Todo permite a los usuarios del correspondiente grupo de usuarios, acceder a
los documentos en esta pestaña y editarlos, aunque uno no sea responsable de proyecto.
Con proyectos y empleados se recurre a las llamadas autorizaciones de contenido. Como

2-41
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

responsable de proyecto solo puedo editar los proyectos en los que soy responsable o 2º
responsable. En todos los demás proyectos solo se ve la pestaña Configuración básica. Con
el derecho Todo, todos los responsables de proyectos, por ejemplo, pueden ver estas
pestañas en la carpeta.

2-42
Carpetas

Exportar/Imprimir entradas carpetas


Los documentos importantes se pueden extraer de la carpeta o imprimirlos. Para ello se ha
desarrollado un asistente, el cual busca todos los elementos relevantes y sus documentos y
o bien los imprime, o bien los envía como archivo por email. El asistente se puede abrir
desde algunas máscaras de datos maestros a través del botón Opciones > Exportar/
Imprimir entradas carpetas.

En nuestro ejemplo, el asistente se abre a través del menú contextual "Exportar/Imprimir en-
tradas carpetas" desde la Lista de todas las listas de embalaje.

Si una entrega de equipos y maquinaria debe llevar papeles importantes al cliente, enton-
ces se pueden extraer éstos de la carpeta del equipo y maquinaria. Para ello utilice un asis-
tente, que busca todos los documentos relevantes y los imprime a continuación o los envía
como archivos por email a los clientes.

Imagen 52085: Asistente de exportación para un documento (Pagina 1)

Selección Marque esta columna si desea exportar o imprimir el contenido de la pestaña Carpeta en
esta dimensión.

Filtro por defecto Dependiendo de qué configuración realice aquí, se predeterminarán las líneas en la
siguiente página del asistente.
• No predeterminar ninguna: No se predetermina ninguna entrada de esta pestaña.
• Sólo el documento más nuevo: De esta pestaña se predetermina el documento más
actual.
• Todos los documentos en el último mes: Se predeterminan todos los documentos del
último mes de esta pestaña.
• Predeterminar todos: Se predeterminan todas las entradas de esta pestaña.

2-43
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

En la segunda página del asistente aparecen las entradas de la pestaña Carpeta que ha
seleccionado anteriormente. Si ha utilizado el "Filtro por defecto" algunas líneas ya están
marcadas.

Imagen 52086: Asistente de exportación para un documento (Pagina 2)

Mostrar sólo líneas Si está configuración está activa, sólo se mostrarán las líneas seleccionadas.
seleccionadas
Los documentos seleccionados se pueden exportar a un directorio y resumir en un fichero
ZIP.

Imagen 52087: Asistente de exportación para un documento (Pagina 3)

Tipo de documento En esta columna se resumen los documentos por tipo.

2-44
Carpetas

Número de docu- Aquí se muestra cuántos documentos de cada tipo se deben imprimir o exportar.
mentos

Imprimir Marque esta columna si desea imprimir todas las entradas de la carpeta del tipo de
documento.

Carpeta de exporta- Marque esta columna si desea guardar todas las entradas de la carpeta del tipo de
ción documento en la carpeta de exportación.

Exportar a zip Marque esta columna si desea archivar en un fichero Zip todas las entradas de la carpeta
del tipo de documento. El fichero de Zip creado también se guarda en la carpeta de
exportación.

Impresora Seleccione la impresora que deba imprimir los documentos.

Carpeta de exporta- Seleccione un directorio donde se deban guardar los documentos.


ción

Nombre fichero zip Introduzca el nombre del fichero zip.

Crear subcarpeta Cree una subcarpeta para cada dimensión.


para cada dimen-
sión

Enviar fichero ZIP Si ha marcado la columna "Exportar a zip" puede enviar este fichero por email.
por email

2-45
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Búsqueda de texto completo


La Búsqueda de texto completo permite buscar en todos los campos de texto y también
en el contenido de todos los documentos de las carpetas.

Imagen 52012: Maestro proyectos con la Búsqueda de texto completo activada en la parte superior

La Búsqueda de texto completo se puede activar en el administrador. Ver ( S. 81-52).


Cuando la Búsqueda de texto completo está activada, en la parte superior de la máscara
de datos maestros se muestra un campo de búsqueda. En este campo de búsqueda se
pueden indicar palabras o combinaciones de palabras a buscar.

Reglas de búsqueda

Azul Búsqueda del término como palabra entera.

azul rojo Varias palabras se vinculan automáticamente con Y. Sólo se mostrarán los registros en los
que aparecen ambos términos.

azul o rojo A través de la palabra clave (O) en el respectivo idioma del usuario se buscan en el índice
los términos individuales.

Azul* Se apoya el uso de un * al final de una palabra. El * al principio o en el medio de una


palabra no se apoya.

"toro azul" Si se combinan varias palabras de búsqueda con comillas en una frase, se busca la
combinación de ambas palabras.

"toro azul" "rosa Las combinaciones de frases o palabras se buscan juntas con el vínculo Y, o por separado si
roja" se utiliza la palabra O.

Gato -ratón Un "-" antepuesto a un término lo excluye.

Filtro en la tabla de búsqueda


En el árbol de búsqueda se muestran las tablas de búsqueda seleccionadas en el
administrador y si hay demasiados resultados se puede seleccionar una tabla. En la imagen
de arriba se aplica la búsqueda "CAD y diseño" solamente a todos los campos de texto de
la tabla maestro proyectos

2-46
Selección múltiple en ventana de búsqueda

Selección múltiple en ventana de búsqueda


En algunos sitios del programa se pueden seleccionar varios elementos. Por ejemplo en la
selección de artículos en las posiciones de contrato. Para ello hay una lista en la parte
derecha, que permite al usuario seleccionar de la lista fuente, en el medio. Puede mover a
la derecha los elementos seleccionados "Arrastrando y vinculando" o a través de <Control
+ doble clic>.

Imagen 51069: Artículo selección múltiple

2-47
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Máscaras de resumen y de búsqueda


MARIProject cuenta con varias máscaras de resumen y de búsqueda que siguen el mismo
concepto de manejo. En este capítulo se explica mediante la máscara Resumen maestro
empleados ( S. 4-54) el concepto de manejo.

Imagen 52019: Resumen maestro empleados como ejemplo para una máscara de resumen y de búsqueda

Las máscaras de resumen y de búsqueda están divididas en tres partes:


• Cabecera: Área de filtro con diferentes pestañas
• Centro: Área de resultados con los resultados filtrados por las reglas seleccionadas
arriba.
• Pie: Control de la máscara de resumen y de búsqueda

Área de filtro de máscaras de resumen y de búsqueda


Se representan diferentes elementos de filtro, que por lo general están vacíos al abrir la
máscara. En la búsqueda no se tienen en cuenta los campos vacíos.

Campos de texto (En el ejemplo Matchcode): Los campos indicados se utilizan como campos de búsqueda
de texto completo. No es necesario anteponer o posponer un *.

Campos de bús- (En el ejemplo Empleado): A primera vista no es necesario utilizar un filtro a un empleado
queda si la cantidad de resultados muestra empleados. No obstante los campos de búsqueda
pueden filtrar varios empleados y también filtrar por grupos o búsquedas guardadas
( S. 85-13) según se desee. Esta selección se puede combinar con otros filtros.

Listas de selección (En el ejemplo Unidad de negocio del empleado): En las listas de selección se pueden
seleccionar uno o varios valores. Cuando hay varios valores se vinculan como O en la
condición de búsqueda. Ningún valor seleccionado es equivalente a todos los valores
seleccionados. (Excepción con grupos, cuando también es posible no pertenecer a ningún
grupo, entonces la selección de todos los grupos no mostrará aquellos que no pertenecen
a ningún grupo.)

2-48
Máscaras de resumen y de búsqueda

Campos Si/No Los campos de los datos maestros, en los que sólo se puede elegir Sí/No, se ofrecen en el
formulario de filtro como campos de selección con tres posibilidades: Vacío=Sin filtro, Sí
o No.

Los campos de búsqueda individuales se vinculan lógicamente con Y. Si se


selecciona una parte del nombre y una unidad de negocio del empleado, ambas
condiciones deben ser verdaderas.

Área de resultados de las máscaras de resumen y de búsqueda


El área de resultados tiene distinta apariencia dependiendo de la máscara de resumen y
ésta se describe en cada capítulo.

Área de pie de las máscaras de resumen y de búsqueda

Actualizar Si se ha indicado un o varios filtros, la búsqueda se ejecuta haciendo clic en el botón


<Actualizar>.

Auto Update Si la opción "Auto Update" está seleccionada no se necesita pulsar el botón <Actualizar>.
Al indicar una entrada en cualquier campo de búsqueda y dejar el campo con
<tabulador>, se inicia una nueva búsqueda y se muestran los resultados.

Límite de registros Se puede limitar el número de resultados, puesto que no tiene mucho sentido mostrar
100.000 registros si sólo se desea buscar pocos. Si se encuentran más líneas que las
configuradas en el límite de registro, la cifra se muestra en rojo. A través de
Configuraciones de filtro > Configuración se guarda también la entrada del límite de
registros.

Ocultar área de fil- El pequeño botón con el símbolo de Aumentar/Reducir permite ocultar el área de filtro
tro para tener más sitio para los resultados.

Configuraciones de A través del menú opción "Configuraciones de filtro" se pueden elegir las siguientes
filtro opciones:
• Guardar configuración: Se guardan, para cada usuario, todos los valores de filtro
configurados y la selección Auto update así como el límite de registros. Si la máscara se
abre de nuevo, todos los campos de filtro se rellenarán de nuevo con las
configuraciones guardadas y se aplicará el filtro.
• Borrar configuraciones y restablecer filtro: Esta opción elimina todos los valores de
filtro y borra las configuraciones anteriormente establecidas (Valores de filtro, opción
Auto Update y límite de registros).
• Restablecer filtro: Esta opción borra manualmente todos los filtros seleccionados.
• Filtro avanzado: Esta opción abre un filtro avanzado en una máscara propia (ver más
abajo). Especialmente para los campos definidos por el usuario de la dimensión en la
que se debe buscar (en el ejemplo Maestro empleados) se pueden indicar valores en el
filtro avanzado.

2-49
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Opciones La selección de Opciones se describe en los correspondientes capítulos de las máscaras de


resumen y de búsqueda.

Filtro avanzado
El filtro avanzado muestra en una tabla todos los elementos de filtro. El filtro se amplia con
los campos definidos por el usuario de la respectiva dimensión.

Imagen 52021: Filtro avanzado de una máscara resumen/ búsqueda (aquí: Maestro empleados)

Borrar valores de fil- Los valores de filtro indicados se pueden eliminar directamente del filtro a través del botón
tro avanzados <Borrar valores de filtro avanzados>.

2-50
Búsqueda de documento (Programa principal)

Búsqueda de documento (Programa principal)


Por lo general los documentos creados desde MARIProject se muestran en el proyecto
( S. 5-1) o en el contrato ( S. 7-1). Adicionalmente, en las máscaras de documentos
de SAP Business One se muestra con qué contrato o proceso de compras ( S. 15-1) está
vinculado cada documento.
Hay tres máscaras para buscar todos los tipos de documentos de Business One:
• MARIProject > Desarrollo pedidos > Documentos ventas > Búsqueda documentos
de ventas
• MARIProject > Desarrollo de compras > Documentos compra > Búsqueda
documentos de compras
• MARIProject > Desarrollo de almacén > Transacciones de almacén > Búsqueda
documentos de almacén
• Cliente web > Desarrollo pedidos > Documentos ventas > Búsqueda documentos de
ventas
• Cliente web > Desarrollo pedidos > Documentos ventas > Búsqueda documentos de
compras
• Cliente web > Desarrollo pedidos > Transacciones de almacén > Búsqueda
documentos de almacén
Las tres variantes de la búsqueda de documento se diferencian en la predeterminación del
tipo de documento. También es posible buscar en una máscara al mismo tiempo
documentos de compras y de ventas.

Imagen 51021: Filtro de formulario con selección de documento

2-51
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

En la parte superior izquierda se pueden indicar criterios de filtro de la cabecera del


documento. En la parte derecha se pueden buscar documentos por número de artículo,
código de barras o número de catálogo del fabricante. Ver también Inventario ( S. 16-
1).
Al hacer clic en un número de documento, en el modo integrado se abre la
correspondiente máscara de Business One. En el modo independiente y en el Cliente web
se abre una pequeña máscara de detalles que muestra las posiciones de un documento.

2-52
Búsqueda de documentos (Cliente web)

Búsqueda de documentos (Cliente web)


La búsqueda de documentos en el Cliente web tiene la misma funcionalidad, sin embargo
sólo se puede seleccionar un tipo de documento.

Imagen 51022: Cliente web menú principal - Búsqueda de documento

Imagen 51023: Búsqueda de documentos en el Cliente web

2-53
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

La vista de documentos en el Cliente web es sencilla:

Imagen 51024: Vista de un documento en el Cliente web

2-54
Formateo de textos

Formateo de textos
MARIProject permite formatear textos. Los textos se pueden definir en "negrita", "cursiva",
"subrayados" o en diferentes tamaños y en una selección de diferentes fuentes.
El formateo de textos se puede aplicar en las siguientes áreas:
• Consultas de soporte: Descripción de las consultas, comentarios y correos al cliente.
• Textos de cabecera, pie y posición en los contratos y procesos de compras. Así se
pueden definir por ejemplo ofertas y facturas con mejor apariencia.
• Campos de comentarios para datos maestros

2-55
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Formateo en el programa principal

Opciones básicas
En los campos de edición se pueden configurar los textos a través de la barra de formateo.

Imagen: Formateo de los textos de cabecera y de pie en el maestro contratos

Para cada palabra o frase se puede configurar el tamaño de fuente, el formateo y el color
de fuente y de resaltado.

Opciones de formateo
El formateo se puede realizar a través de la barra de formateo o a través del botón
derecho.

2-56
Formateo de textos

Imagen: Formateo a través del botón derecho

Están disponibles las siguientes opciones:

Alinear Esta opción le permite determinar la alineación del texto:


• Alinear texto a la izquierda
• Centrado
• Alinear texto a la derecha
• Restablecer formato

Formato Esta opción le permite formatear el texto:


• Negrita
• Cursiva
• Subrayado
• Tachado
• Color de fuente
• Superíndice
• Subíndice

Párrafo Esta opción le permite diseñar los párrafos.


• Numeración
• Estilos de viñetas
• Disminuir sangría
• Aumentar sangría
• Título (<h1> hasta <h6>)

2-57
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Fuente Esta opción permite la selección del tipo de fuente. Están disponibles los siguientes tipos
de fuentes:
• Arial
• Arial Black
• Comic Sans MS
• Courier New
• Lucinda Console
• Tahoma
• Times New Roman
• Trebuchet MS
• Verdana

Tamaño fuente Esta opción permite la selección del tamaño de fuente.


En algunos formulario no hay mucho sitio para mostrar la barra de formateo. Aquí sólo se
puede seleccionar el formateo a través del botón derecho.

Imagen: Formateo sin barra de formateo

Vínculos (Hipervínculo)
Un texto puede ser sustituido por un vínculo (enlace). Haciendo clic en la bola del mundo
se accede a un pequeño formulario de vínculo. Se soportan los siguientes tipos de vínculos:

Enlaces externos El vínculo muestra a una página externa (o también interna). Un enlace externo es una
dirección de internet que se muestra en un navegador.

2-58
Formateo de textos

Enlace a email El vínculo contiene una referencia a una dirección de correo. Haciendo clic a esta
referencia se abre el programa estándar de correo. Se puede definir directamente un
correo con un asunto y un texto.

Datos maestros Se puede establecer una referencia a una selección de datos maestros internos. Esta
internos en MARI- opción se debería utilizar para los campos de texto internos, puesto que en el texto de
Project cabecera de una oferta no se puede utilizar un enlace a la máscara de datos maestros de
un empleado.
Los vínculos a los datos maestros tienen sentido para campos internos, como por ejemplo
el campo de nota para un contrato o para un proyecto.

2-59
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Imagen: Referencia a una consulta de soporte, de manera que se puede acceder a esta directamente desde la nota
del contrato.

Documentos de la Respectivamente se pueden vincular para cada dimensión, documentos de la carpeta. En


carpeta las imágenes del ejemplo se utiliza el formateo en un contrato. Si este contrato tiene
documentos en la carpeta, éstos se pueden vincular.
En la máscara de edición se pueden ejecutar los vínculos al mantener pulsado la tecla
control (CONTROL) y haciendo clic en la tecla izquierda.

Representación en la impresión y en la vista preliminar


La mayoría de los formatos se representan en Crystal Reports si se modifican los campos
en el diseño del informe (ver más abajo). Algunos formatos, como por ejemplo el color de
fondo, no se soportan.

Imagen: Representación de los formatos en la impresión

2-60
Formateo de textos

Enlaces en PDF
Si ha integrado enlaces externos en el texto, éstos se traspasarán en el fichero PDF
exportado, de manera que el cliente pueda hacer clic en el enlace en Adobe PDF Reader.

Imagen: Enlace en el documento PDF

2-61
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Representación de los formatos en SAP Business One


Los formateos se escriben en los textos como etiquetas HTML. Los formularios que no apo-
yan estos formatos HTML, muestran los caracteres especiales que normalmente no se ve-
rían.

Documentos
Si se observa el comentario de entrada y de cierre de esta oferta del ejemplo en SAP
Business One, se verán estos signos de formateo.

A través del botón derecho se puede seleccionar "Abrir texto formateado", para poder ver
de nuevo la versión formateada del texto.

No obstante, según las configuraciones básicas no está permitido editar un documento en


SBO si éste ha sido traspasado desde MARIProject.
La posibilidad de ver los textos formateados mediante el botón derecho, existe también en
SAP Business One en las líneas del documento.

Maestro artículos
En el maestro de artículos de SAP Business One se pueden editar, a través del botón
derecho, el texto de comentarios y los campos definidos por el usuario MP
Dimensionstext y MP Memo.

2-62
Formateo de textos

La funcionalidad se puede utilizar también para las traducciones de estos tres campos.

2-63
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Imprimir documentos
Cuando imprima documentos - como listas de saldos o informes -se le mostrará una vista
preliminar a menos que haya desactivado la correspondiente casilla de selección.

Vista preliminar

Imagen: Vista preliminar de la lista de saldos horas de empleados

Por lo general ya no tiene que editar el documento. Sin embargo tiene la posibilidad de
realizar otros ajustes, como por ejemplo cambiar los márgenes de las páginas. A través de
los botones de símbolos tiene las siguientes opciones:

» Imprimir
A través de este botón comienza a imprimir las páginas mostradas.
» Zoom
A través de este botón puede cambiar el tamaño de la visualización en la pantalla.
» Configuración página
A través de este botón se abre el diálogo estándar de Windows para la configuración de la
página. Aquí puede por ejemplo elegir otro formato o editar el tamaño de los márgenes de
la página.

Si aún no conoce estas técnicas de trabajo, por favor infórmese en su


documentación de Microsoft Office.

2-64
Imprimir documentos

Varias páginas
En el margen inferior de la ventana de la vista preliminar encontrará el número de la
página que se muestra actualmente.

Imagen: Número de la página mostrada

Puede cambiar de una a otra página con la ayuda de los botones de las flechas. Para ir a la
primera y última página, haga clic en los correspondientes botones de flechas con las
comillas angulares.

Si su diario consta simplemente de una página, los botones de las flechas están
inactivos.

Si no puede ver el margen inferior de la ventana de la vista preliminar, puede adaptar la


ventana. Para ello haga clic en el botón correspondiente.

Imagen: Adaptar la ventana

Cerrar vista preliminar


Después de iniciar la impresión, cierre la ventana con el correspondiente botón en la línea
del título:

Imagen: Cerrar ventana

2-65
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Exportar Vista preliminar

Exportar
Con el botón Exportar puede exportar el documento en otro formato de archivo. Por el
momento están disponibles los siguientes formatos de archivo:
• Portable Document Format (PDF)
• MS Excel: Esta variante intenta representar todos los elementos de la impresión en
Excel. Los elementos individuales se pueden traspasar a áreas separadas, con las que
lamentablemente no se puede seguir contando. El layout es muy parecido al original.
• Excel (Solo datos): Esta variante sólo traspasa los datos principales del informe, sin las
líneas de cabecera y de pie y sin formatos.
• MS Word (rtf).
Nota: No es necesaria una instalación de Word o Excel.

Imagen: Exportar una vista preliminar en otro formato

Fichero El documento mostrado en la vista preliminar se guardará en el formato seleccionado.

Aplicación El documento mostrado en la vista preliminar se abrirá y mostrará en el formato


seleccionado, pero no se guarda.

Correo electrónico Para enviar el documento por email.


Para conocer más detalles sobre los informes vaya al capítulo Gestión de
informes ( S. 32-1).

2-66
Imprimir documentos

Usabilidad / Propiedades formulario


En el menú principal, a través de Ventana > Propiedades formulario se abre una
máscara de configuración específica del usuario. Esta configuración también la encuentra
en MARIProject > Cambiar contraseña en la pestaña "Propiedades formulario". Ver
Ajustes usuario ( S. 83-31).

Imagen: Selección de las propiedades formulario en el menú Ventana

Guardar las posicio- Al activar esta opción se guarda al cerrar, el tamaño y la posición de un formulario. Al abrir
nes de formulario el mismo formulario se intenta establecer la posición y el tamaño de nuevo. En algunos
formularios también se guarda y se restablece la posición de la barra azul, la cual separa
en las máscaras de datos maestros, el área de búsqueda del área de datos.

Borrar todas las Haciendo clic en este botón se borran todas las posiciones de formulario guardadas para
posiciones de for- el usuario específico.
mulario guardadas

Restablecer "No El usuario puede desactivar algunos mensajes que se repiten continuamente, de manera
mostrar de nuevo que los mensajes no se muestran más. Si se ha desactivado por descuido un mensaje,
este mensaje" haciendo clic en <Restablecer "No mostrar de nuevo este mensaje"> se mostrarán todos
los mensajes de nuevo.

Tamaño fuente El tamaño de la fuente puede ser modificado por el usuario. El tamaño de fuente estándar
es de 10. Las ventanas de la aplicación se cambiarán al correspondiente tamaño. En el
modo integrado de SAP Business One, se adaptará automáticamente el tamaño de fuente
de los ajustes de SAP.

Fuente También se puede configurar el tipo de fuente deseada. La fuente estándar es "Tahoma". Es
posible utilizar en el programa signos asiáticos o europeos orientales.

Ancho columna El usuario puede cambiar el ancho de columna en todas las tablas del programa.
Haciendo doble clic en el espacio entre columnas en el encabezamiento, la columna se
adapta a la anchura óptima. Es posible fijar las primeras columnas para que se desplace
solo la parte derecha. Para ello tiene que, con el ratón a la izquierda del todo, arrastrar el
marcador hacia la derecha.

2-67
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Bloqueo de registros
MARIProject soporta la utilización del programa por varios usuarios al mismo tiempo. Para
evitar que dos usuarios cambien en la red el mismo registro, se bloquean los registros
( S. 81-54). El segundo usuario recibe el aviso de bloqueo.

Imagen: Bloqueo de datos por un empleado

Puede mandar un mensaje al usuario bloqueado.

Imagen: Envío de un mensaje al usuario bloqueado

El usuario bloqueado recibirá la siguiente información:

Imagen: Mensaje al usuario bloqueado

2-68
Abrir la ayuda online

Abrir la ayuda online


Si trabaja con MARIProject, necesitará de vez en cuando alguna información para el
manejo. Para ello tiene MARIProject además del manual una ayuda online.
Para abrir la ayuda y ver el índice, elija en el modo independiente el Menú "?" >
Contenido ayuda.
Puede buscar en el índice el tema que desee.
Además existe la posibilidad, mientras trabaja con MARIProject de abrir la ayuda en el
lugar que desee.
En el modo Add-On haga clic en el campo del registro para acceder a la ayuda.
Para ello haga clic en el diálogo o en la ventana para la que necesite ayuda.
Pulse entonces <F1>, para abrir la ayuda online. El contenido de ayuda correspondiente
se mostrará directamente.

2-69
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Finalizar MARIProject
Tiene - al igual que en otras aplicaciones de Windows - varias opciones para finalizar
MARIProject:
(1) Elija en la barra de menú Fichero > Finalizar.
(2) Finalice el programa a través del botón para cerrar la ventana en el encabezamiento.
Antes tiene que cerrar las otras ventanas.
(3) Pulse <Alt+F4>.
MARIProject se cerrará después de que haya confirmado la pregunta de seguridad.

2-70
Importación de archivos (Excel, CSV, XML)

Importación de archivos (Excel, CSV, XML)


Hay varias posibilidades de importar en MARIProject archivos externos. El mecanismo de
la asignación de columnas y vista preliminar de resultados es el mismo para todas las
posibilidades de importación. Por esta razón se introduce en este capítulo el manejo de la
importación.
Están disponibles las siguientes posibilidades:
• Importar artículos a precio fijo: Importar componentes de una lista de materiales a
un precio fijo. Ver también Importar artículo a precio fijo ( S. 7-147).
• Importar registro en el diario: Importación de líneas de la contabilidad financiera, Ej.
de una exportación de nómina. Ver Importar registro en el diario ( S. 34-15).
• Creación de Objetos servicio del cliente: Creación de nuevos datos maestros a través
de la importación. Ver Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV,
XML) ( S. 42-36).
• Importar objetos servicio del cliente y resultados de control: Ver Importación de
resultados de control desde Excel, CSV, XML ( S. 47-58).
• Importar gastos de viaje de extracto tarjeta de crédito: Ver Importar liquidaciones
tarjeta crédito empresa ( S. 18-87)
En los capítulos individuales se describen reglas especiales y particularidades de las
columnas de importación. Aquí se describe el asistente en base al ejemplo "Importar
Artículo a precio fijo".
El asistente se compone de las siguientes páginas:
1. Selección del fichero fuente y de las definiciones de columnas guardadas.
2. Definición de las configuraciones de importación (opcional)
3. Configuración o modificación de la definición de columnas (opcional)
4. Entrada de valores estándar si éstos no proceden, o sólo parcialmente, de la fuente.
5. Presentación de los resultados en una tabla editable. Aquí el usuario aún puede
realizar modificaciones o añadir datos que faltan.
6. Ejecución de la importación

Se pueden importar tres distintos formatos de fuente. En principio se puede importar


cualquier estructura de tabla plana y uniforme. Todas las líneas deben tener el mismo
número de columnas y suelen contener en la primera línea los títulos de las columnas.
• Excel (*.xls y *.xlsx): De un fichero Excel también se puede importar respectivamente
una hoja de cálculo. Si el fichero Excel tiene varias hojas, al usuario se le preguntará
cada vez por la hoja fuente.
• Ficheros csv: Se pueden leer los ficheros con valores separados por comas. En este
caso se ha de tener en cuenta el formateo de los textos, los cuales pueden contener
una coma. Las columnas de texto deben ser guardadas con comillas. S el propio texto
contiene unas comillas, éstas se han de duplicar, para poder reconocer la diferencia de
las comillas de cierre.
• Ficheros XML: Los ficheros XML pueden tener una estructura compleja y no orientada
a líneas. Para la importación de un fichero XML es absolutamente necesario un fichero
de transformación XLST que extrae aquellos campos que se deben importar. Ver
Transformación XLST de ficheros XML ( S. 2-74).

2-71
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

La importación de ficheros a través del asistente está pensada solo para un


pequeño número de líneas. Técnicamente no se procesan más de 1000 líneas. Si
se tienen que importar más datos, utilice entonces el DTW o MARIInterface. Ver
MARIProject DTW (Data Transfer Workbench) ( S. 86-21).

Abrir el asistente de importación


Las diferentes variantes del asistente se abren como a continuación:

Importar artículo a precio fijo


El asistente se abre desde una posición de precio fijo en un contrato, a través del menú
contextual y la opción Importar artículo a precio fijo. Al abrir el asistente desde la
posición de precio fijo se determina el contrato y la posición, bajo las que se deben
clasificar las posiciones nuevas o las sincronizadas. Ver Importar artículo a precio
fijo ( S. 7-147).

Importar registro en el diario


El asistente se abre desde el MARIProject > Desarrollo interno > Importar registro en
el diario > Importar registro sistema externo y haciendo clic en el botón Importar
datos. Ver Importar registro en el diario ( S. 34-15).

Creación de Objetos servicio del cliente


El asistente se abre desde el menú MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio
del cliente > Importar objetos servicio del cliente. Ver Importación de objetos servicio
del cliente (Excel, CSV, XML) ( S. 42-36).

Importar objetos servicio del cliente y resultados de control


El asistente se abre desde el menú MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio
del cliente > Importar objetos servicio del cliente y resultados de control. Ver
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML ( S. 47-58).

Importación de números de serie en documentos de compras y de ventas.

2-72
Importación de archivos (Excel, CSV, XML)

Selección de la fuente
En la página de inicio del asistente seleccione el fichero y la definición a importar.

Imagen: Asistente de importación Página 1 - Selección del fichero y de la definición

Haciendo clic en los pequeños puntos arriba a la derecha se puede seleccionar el fichero.
En el diálogo abajo a la derecha se puede seleccionar el tipo de fichero.

Imagen: Asistente de importación - Selección del tipo de fuente mediante la terminación del fichero

Archivo de importa- Selección del archivo de importación. En el diálogo abajo a la derecha se puede
ción seleccionar el tipo de fichero. Hay disponibles cuatro tipos de ficheros:
• Todos ficheros (*.*)
• Fichero Excel (*.xls;*.xlsx)
• Documento de texto (*.txt; *.asc;*.csv)
• Fichero XML (*.xml)
Más tarde, siempre se diferenciará entre XLS, CSV y XML. El tipo de fichero se reconoce
mediante la terminación.
Después de seleccionar un fichero Excel se comprueba en el contenido si hay varias hojas
de cálculo. El usuario tendría que seleccionar una de ellas.

Definición de Se pueden guardar y gestionar varias definiciones de importación. Las definiciones de


importación importación están disponibles para todos los usuarios (con derecho a importar).

2-73
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Menú contextual
• Copiar: Se puede copiar una definición para otras modificaciones.
• Borrar: Borrar la definición
• Exportar definición: La asignación de las columnas se puede exportar por ejemplo de
una base de datos de prueba para volver a importar ésta en una base de datos en
productivo. Se guarda un fichero XML con la definición.
• Importar definición: Un fichero de definición XML de un paso anterior puede ser
importado de nuevo en otra base de datos.

Varias hojas de cál- Si se selecciona un fichero Excel que contiene varias hojas de cálculo, el usuario puede
culo en Excel seleccionar la hoja de cálculo deseada.

XML Si se selecciona un fichero XML, se ha de seleccionar adicionalmente un fichero de


transformación XLST. Esta transformación convierte los datos estructurados en un forma de
tabla simple. Ver siguiente capítulo Transformación XLST de ficheros XML ( S. 2-74).

Modificar fichero de La última configuración en la primera página del asistente permite saltar las
importación configuraciones descritas a continuación si siempre se vuelve a importar el mismo fichero
Excel y la asignación de columnas no se cambia.

Transformación XLST de ficheros XML

2-74
Importación de archivos (Excel, CSV, XML)

Configuraciones para la interpretación del fichero


En la segunda página del asistente se determinan configuraciones generales para la
importación. Todas las configuraciones se guardan con la definición y por lo general sólo
se tienen que realizar una sola vez.

Imagen: Página 2 del asistente de importación Excel: Configuración básica

Descripción defini- Descripción definición de importación. En la creación se ha de indicar la descripción. Si se


ción de importación ha de cambiar la descripción, se abre la página del asistente aquí descrita y se indica una
nueva descripción.

Separador de Indique el separador de columnas actual del formato de texto para los archivos de
columnas importación.
En la casilla tiene las siguientes opciones:
• Tabulador
• Coma ,
• Punto y coma ;
• Símbolo Pipe |

Limitación de texto Determine una limitación de texto para los archivos de importación en formato texto.
Tiene la siguiente selección:
• Dobles comillas "
• Comillas '

2-75
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Formato de número Definición para el formato de número. Indique la representación del formato de número
para los formatos de texto. Esta configuración se utiliza si se leen los ficheros de texto y de
una secuencia de caracteres se debe interpretar un campo de cifras. En los ficheros Excel
están las celdas de cifras suelen estar formateadas como campos de cifras. En caso de que
los campos estén definidos como campos de textos, entonces se utilizará de nueva esta
configuración.

Imagen: Casilla de selección del campo Formato de número

Formato registro Indique el formato registro para los formatos de texto.


Está disponible la siguiente selección:
• Una línea define un registro: Estándar
• Una línea define varios registros: Este caso especial se utiliza en la importación de
posiciones de contrato, para crear varios artículos.

Formato de fecha Especifique un formato de fecha. Esta configuración se utiliza si se leen los ficheros de
texto y de una secuencia de caracteres se debe interpretar un campo de fecha. En los
ficheros Excel están las celdas de fechas suelen estar formateadas como campos de fechas.
En caso de que los campos estén definidos como campos de textos, entonces se utilizará
de nueva esta configuración.

Imagen: Casilla de selección del campo Formato de fecha

Formato de fichero La siguiente selección está disponible en la variante "importar artículo a precio fijo":
• cada vez un artículo

1. 1ª línea contiene Esto es lo estándar en la importación de Excel y de texto, cuando la primera línea indica
títulos los nombres de las columnas. La modificación de las configuraciones se puede ver
directamente en la ventana preliminar, en la cual se muestran las cinco primeras líneas de
la fuente.

2-76
Importación de archivos (Excel, CSV, XML)

Asignación de las columnas (Página 3 del asistente)


En la tercera página del asistente se pueden vincular las columnas de la fuente (área de
vista previa inferior) con las posibles columnas (tabla izquierda). Las columnas vinculadas
se muestran en la tabla derecha (tabla derecha).

La máscara de configuración se compone de cuatro áreas:


• Lista de campos: Arriba a la izquierda se muestran las posibles columnas de la
respectiva dimensión de destino (Posiciones de contrato, Objetos servicio del cliente,
etc). Sólo se muestran los campos aún no asignados.
• Área de asignación: Arriba a la derecha se muestra y se edita la asignación de las
columnas / campos.
• Ventana preliminar: En la parte inferior se muestran las cinco primeras líneas de la
fuente. Si se marca una columna para el área de asignación, se marcará
respectivamente la columna en el área preliminar.
• Informaciones adicionales: En el área de pie de la máscara se muestran las
informaciones adicionales. Si se marca un campo en la lista de campos, entonces se
muestran los tipos de datos y la descripción del campo en las tablas de la base de
datos.

Lista de campos

Símbolo En la primera columna se muestran diferentes símbolos:


• Punto rojo: Este campo es un campo obligatorio. Los datos deben ser rellenados o
bien a través de una columna de la fuente o a través de un valor estándar.

2-77
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

• Símbolo azul gris: Este símbolo describe los campos definidos por el usuario en la
dimensión destino. Si se importan artículos a precio fijo, se ofrece la selección de los
campos definidos por el usuario de las posiciones de contrato.
• Símbolo 2 / 3: Estas columnas aparecen para las preguntas en la lista de control al
importar resultados de comprobación.
• Bombilla amarilla: Representación de los campos para los que se puede configurar
una regla.
• Triángulo gris: En el área de asignación se muestra un triángulo gris si se han asignado
las columnas a través de la entrada manual, aunque éstas no existían en la fuente.

Selección de La lista de los campos disponibles corresponde a los campos de la dimensión de destino.
campo: disponible En el manejo se diferencia entre campos de texto, campos de cifras y campos de Sí/No.
Si se selecciona un campo, en el área de pie se muestran otras informaciones de este
campo. Haciendo doble clic en el campo, éste se moverá a la derecha, a la lista de
selección de la columna que está actualmente marcada.
Si se mueve un campo, éste se eliminará de "Selección de campo: disponible".

Campo obligatorio Los campos obligatorios se reconocen por el símbolo en rojo y por el "sí" en esta columna.

Reglas Algunos campos tienen reglas adicionales. Éstas se pueden reconocer por el símbolo de la
bombilla amarilla. Ver abajo.

Botones de comandos

">" Asignación del campo en la parte izquierda con la columna en la parte derecha.

"<" Deshacer la asignación

" << " Deshacer todas las asignaciones

" Auto " Asignación automática a través del nombre del campo y del nombre de la columna en la
fuente.

Área de asignación

Símbolo Se muestran los mismos símbolos para reconocer fácilmente los campos definidos por el
usuario.

# Numeración interna de la columna en el fichero Excel (A,B,C, ...). Si se guarda la


asignación de las columnas y de los campos, sólo se guarda la columna interna del fichero
Excel. Si se modifica la estructura de la fuente, la asignación se realiza a través del número
de la columna y no a través de la descripción en la primera línea.

Columna Descripción de la columna del fichero Excel de la primera línea. Si la fuente no tienen
ninguna descripción en la primera línea, sólo se mostrarán los números de las columnas
(Ej. en Excel Columna A, B, C, ... ZZ).

Campo asignado Descripción del campo seleccionado.

Reglas Para algunos campos se pueden definir reglas que influyen en el procesamiento de la
información. Si se selecciona una columna con reglas, éstas se pueden configurar a través

2-78
Importación de archivos (Excel, CSV, XML)

del botón Editar. Las reglas se explican en los respectivos capítulos para el uso del
asistente:
• Importar artículo a precio fijo ( S. 7-147)
• Importar registro en el diario ( S. 34-15)
• Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV, XML) ( S. 42-36)
• Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML ( S. 47-58)

Estándar Si la columna "Estándar" está marcada, el usuario puede definir un estándar para el valor
de esta columna. Ver Indicar valores estándar ( S. 2-79). Si en la fuente no se define
ningún valor o hay valores incompletos para este campo, se utilizará el estándar para los
campos vacíos.

<Entrada manual> En el área de asignación se puede seleccionar la línea "<Entrada manual>", si por ejemplo
se deben importar objetos de servicio para un cliente. En la fuente no está definida la
columna para el número de cliente, puesto que el número siempre es el mismo. Si se
asigna el campo obligatorios "Número cliente" a la columna "<Entrada manual>", se
añadirá así esta nueva columna a la fuente. Si se selecciona adicionalmente la opción
"Valor estándar", se puede indicar el número de cliente y se utiliza para todas las líneas.

Imagen: Asignación ejemplo con campos definidos por el usuario y entradas manuales

Indicar valores estándar


Si en el área de asignación se ha seleccionado al menos una columna para la selección del
valor estándar, en el asistente se mostrará un página intermedia para poder indicar los
valores estándar.

Imagen: Entrada de los valores estándar en la importación Excel

2-79
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

Editar los datos importados antes del procesamiento


En la siguiente página del asistente se pueden ver otra vez y modificar los valores leídos de
las columnas seleccionadas.

Según el tipo se convertirán los campos en campos de búsqueda (Ejemplo artículo) o en


campos de selección (Ejemplo Campo definido por el usuario tipo de conexión).

Representación de color

Negro Valores que han sido validados y se pueden leer.

Rojo Valores que no se pueden validar. Si por ejemplo se ha leído un número de artículo que
no existe en SAP Business One. el valor se muestra en rojo. El usuario puede o bien
cancelar o bien seleccionar otro artículo.

Azul El valor ha sido rellenado a través de un valor estándar.

Verde La columna tiene un valor estándar, pero la línea ha sido reemplazada por el contenido de
los datos fuente.

Gris Los valores se tienen que validar mediante otra acción del usuario. Por ejemplo la
asignación a las ubicaciones de cliente y la creación de otras ubicaciones de clientes. Ver
Tratamiento de los campos de ubicación ( S. 47-66).

2-80
Importación de archivos (Excel, CSV, XML)

Apartado 5: Finalizar e importar


En el último paso se procesarán los datos y se crearán los objetos servicio del cliente.

Después de hacer clic en Finalizar se muestra el número de líneas modificadas y si se da


el caso, información sobre los errores.

2-81
Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo

2-82
CAPÍTULO 3: Trabajos únicos -
Ajustes del programa a su empresa

3-1
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Contenido
Este capítulo describe los siguientes elementos de MARIProject:
• Asistente de inicialización ( S. 3-3)
• Configuración básica ( S. 3-11)
• Datos maestros compañías ( S. 3-131)
• Datos maestros unidad de negocio ( S. 3-144)
• Maestro calendarios ( S. 3-146)
• Tareas periódicas ( S. 3-155)
• Valores iniciales horas extras ( S. 3-158)
• Sincronización unidad de soporte ( S. 3-160)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Configuración básica [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Asistente de inicialización [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Unidades de negocio, calendario: [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

3-2
Asistente de inicialización

Asistente de inicialización
Antes de empezar a trabajar con MARIProject, tiene que realizar una serie de importantes
configuraciones básicas.
? Se ha desarrollado un asistente de inicialización para facilitar en la primera instalación de
MARIProject los ajustes de las configuraciones básicas más importantes. Este se iniciará
automáticamente con una base de datos vacía. Si existen ya datos, el Asistente
inicialización se puede abrir desde MARIProject > Configuración básica > Datos
maestros > Asistente inicialización. Aparece la siguiente ventana:

Imagen 06486: Página de inicio del asistente de inicialización

Se muestran todas las compañías disponibles. Las compañías no se pueden cambiar.


Indique a continuación el país y la correspondiente moneda.

País Configuración estándar para los gastos de viaje, códigos de impuesto

Moneda Moneda del sistema MARIProject. Todos los valores se calculan y se guardan en la moneda
del sistema MARIProject. Las monedas de las compañías de SAP Business One pueden ser
diferentes.
Encontrará más información en Monedas extranjeras ( S. 79-1).

Por favor compruebe la moneda en SAP Business One. MARIProject se refiere a la


columna Código internacional en la tabla de las monedas. Por favor utilice los
códigos ISO (2 letras para el país, 1 letra para la moneda, Ej. GBP = libra
esterlina).

3-3
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 00237: SAP Business One - Configuración de moneda

Por favor tenga en cuenta que los datos del país y de la moneda no se pueden cambiar
posteriormente.

Regla de gastos de Determine las reglas de gastos de viaje que quiera utilizar ( S. 18-17). Esta
viaje configuración sólo aparece si la base de datos está vacía.

Usuario En una base de datos nueva aparece el usuario estándar MARINGO. Igualmente, este
usuario estándar no se puede cambiar.

Contraseña Introduzca una contraseña y repítala de nuevo para el usuario MARINGO. No deje vacío
el campo de la contraseña, ya que MARINGO tiene todos los derecho de acceso en
MARIProject.
A continuación haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de
inicialización.
Puesto que cada cliente utiliza MARIProject de distinta manera, existe la posibilidad de
mostrar u ocultar en la siguiente página los módulos no necesarios, para poder utilizar el
software de la manera más sencilla.

Imagen 07083

3-4
Asistente de inicialización

La selección o no selección de módulos ocasiona cambios en el menú y en algunos


asistentes y opciones. Por favor, tras los cambios inicie de nuevo la aplicación.

3-5
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Definir un nuevo año comercial


Esta página para definir un año comercial aparece solo cuando la base de datos está vacía.
Si no, se salta esta página.
Puesto que el inicio del año comercial puede variar, indique aquí primero el comienzo del
año comercial. También se puede seleccionar un modelo para cada calendario.

Imagen 06487: Definir un año comercial en el asistente de inicialización

A continuación haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de


inicialización.

Si aún necesita años comerciales anteriores para realizar registros, por favor
defínalos. Si ya no necesita un año comercial anterior, puede bloquear cada
periodo con el asistente cierre de período, para evitar más registros en el periodo
correspondiente del año comercial anterior.

3-6
Asistente de inicialización

Definir un calendario
La página para definir un calendario estándar aparece solo cuando la base de datos está
vacía. Si no, se salta esta página.
La plantilla del calendario tiene en cuenta los días festivos del país. Más tarde se pueden
definir distintos calendarios. Ver Maestro calendarios ( S. 3-146).

Imagen 06488: Definición de un calendario en el Asistente de inicialización (utilizando el módulo de Entrada y


Salida)

3-7
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Definir unidades de negocio


Las configuraciones de las unidades de negocio son imprescindiblemente necesarias para
el funcionamiento de MARIProject. Todas las configuraciones básicas se determinarán por
separado para las unidades de negocio.
Hay una unidad de negocio predeterminada: Seleccione la primera línea, cambie la
descripción y elija un centro de coste. A continuación, pulse Guardar.
Para definir más unidades de negocio, haga clic en el botón Nuevo. También puede
definir más tarde unidades de negocio adicionales. Ver Pestaña Unidades de
negocio ( S. 3-134).

Imagen 06489: Selección de la unidad de negocio en el asistente de inicialización

Unidad de negocio Descripción clara de la unidad de organización.

Compañía La compañía indica la asignación clara y no modificable de una unidad de negocio a una
empresa. Tan solo en un consorcio se convierte en relevante la distinción entre las
diferentes compañías. Ver Unidades de negocio y distribución ( S. 1-28).

Centro de coste El centro de coste asignado a la unidad de negocio desde la contabilidad financiera, se
utiliza en la facturación y distribución de servicios internos.

Para la versión 2007B de SAP Business One se apoyan solo los centros de coste
del primer nivel de estructura.

A continuación haga clic en el botón Guardar para definir una nueva unidad de negocio.

3-8
Asistente de inicialización

Configuración básica formatos


Encontrará más información en Configuración básica formatos ( S. 3-19)
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de inicialización.

Configuración Registro de horas


Encontrará más información en Configuración - Registro de horas ( S. 3-26).

Prefijo creación número proyecto


Encontrará más información en Prefijo creación número proyecto ( S. 3-63).

Creación código proyecto


Encontrará más información en Creación número de contrato ( S. 3-63).

Prefijo creación código de proyecto


Encontrará más información en Creación número de contrato ( S. 3-63)

Reglas de gastos de viajes


Siempre que se utilice la función de gastos de viaje, puede configurar aquí las reglas de
gastos de viaje para posibles viajes profesionales. Puede determinar si se deben
reembolsar o no los gastos para la dieta de manutención. Para más información ver Reglas
de gastos de viajes ( S. 18-17).

Imagen 06495: Determinación de las dietas de manutención en el asistente de inicialización

• Sin dietas de manutención: no se calcula ninguna dieta de manutención


• Estándar: Dietas para Alemania

3-9
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Hay disponibles dos reglas para Alemania y una regla universal para todos los
demás países. Todos los países, excepto Alemania deberían elegir Import
(Template).

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de inicialización. Se


abrirá la siguiente ventana:

Imagen 06494: Asistente de inicialización - Aplicación de las configuraciones realizadas

Ha realizado las configuraciones básicas más importantes. Haga clic en Finalizar, para
guardar sus configuraciones.

3-10
Configuración básica

Configuración básica
Las configuraciones básicas más importantes en la primera instalación de MARIProject se
han realizado mediante el asistente de inicialización.
Como ya se ha dicho, las configuraciones de las unidades de negocio son
imprescindiblemente necesarias para el funcionamiento de MARIProject. En el siguiente
capítulo se describirán todas las configuraciones básicas como obra de consulta.
Para empezar, todas las configuraciones se realizan generalmente una única vez:
• Configuración - Compañía ( S. 3-13)
• Configuración - Registro de horas ( S. 3-26)
• Configuración - Entrada y salida ( S. 3-32)
• Configuración – Registro de viajes ( S. 3-35)
• Configuración - Grupos ( S. 3-36)
• Configuración - Carpetas ( S. 3-47)
• Configuración - Proyectos ( S. 3-52)
• Configuración - Procesos de compras ( S. 3-66)
• Configuración - Contratos ( S. 3-71)
• Configuración - Contabilidad financiera ( S. 3-84)
• Configuración - Configuración de documento ( S. 3-91)
• Configuración - Unidad de soporte ( S. 3-105)
• Configuración - Cualificaciones ( S. 3-110)
• Configuración - Auditorías interlocutor comercial ( S. 3-111)
• Configuración - Tarea de servicio ( S. 3-112)
• Configuración - Gestión de solicitudes ( S. 3-119)
• Configuración - Notificaciones ( S. 3-120)
• Configuración - MARI Copy ( S. 3-130)
• Configuración - Servicio ( S. 3-130).
Si en cualquier momento necesita hacer ajustes, naturalmente también los puede realizar
con posteridad.

3-11
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Búsqueda en las configuraciones básicas


Mientras tanto existen muchas configuraciones posibles. Una pequeña ventana de
búsqueda permite buscar por configuraciones y parámetros.
En el campo superior izquierdo se puede indicar un término de búsqueda y se ofrecen
todas las máscaras de configuraciones donde aparece este término de búsqueda. Como
término de búsqueda se utiliza la descripción de las configuraciones y los elementos más
importantes en las respectivas máscaras de configuración.
Mediante este método se pueden estructurar también las máscaras de configuración que
se utilizan repetidamente. Ve la búsqueda de "notificación":

Imagen 00064: Búsqueda en la máscara de configuraciones

3-12
Configuración básica

Configuración - Compañía
• Configuración básica ( S. 3-13)
• Configuración Registro de horas ( S. 3-16)
• Configuración: Colores ( S. 3-18)
• Configuración básica formatos ( S. 3-19)
• Configuración: MS Project ( S. 3-21)
• Configuración: Informes ( S. 3-22)
• Configuración traducción de informes ( S. 3-24)
• Configuración: Distribución servicios internos ( S. 3-24)
• Configuración básica Gestión de vacaciones ( S. 3-25)
• Configuraciones Desarrollo de almacén ( S. 3-25)

Configuración básica
Al comienzo de las configuraciones ha determinado la descripción del consorcio y el
formato de los datos maestros.
Ahora puede continuar con los ajustes de la configuración básica para la nueva compañía:

Imagen 01479: Compañía > Configuración básica

Inicio automático Si en la red se utiliza un dominio Windows, los usuarios se registran en sus estaciones de
trabajo. De modo que éstos ya están autorizados. Si se indica la configuración Estándar
con acceso a red, MARIProject busca de esta manera el nombre del usuario de Windows
en la base de datos del usuario MARIProject. Si se encuentran coincidencias, entonces se
predetermina el usuario junto con la contraseña de MARIProject, de tal forma que se
pueda realizar el inicio a través de un simple clic. La contraseña de MARIProject no es
importante, a no ser que se utilice el registro de horas en internet.
Si se utiliza la configuración Acceso manual, cada vez que se inicia el sistema se ha de
indicar el nombre de usuario y la contraseña.

3-13
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Dominio Si se ha seleccionado la opción "Estándar con acceso a red", se comprobará entonces si el


dominio indicado aquí es el mismo que se ha utilizado en el acceso a la red.

Inicio ERP Existen tres maneras diferentes de registrarse en el sistema ERP:


• Utilizar acceso global: Para el traspaso a SAP Business One se utilizarán los datos de
inicio definidos en Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña
Configuración ( S. 3-133).
• Usuario específico MARIProject: Se utilizan los datos de acceso definidos en
Administración > Gestión usuarios > Usuario > Usuario ERP. Ver Gestión
usuarios ( S. 83-5).
• Acceso manual: En el traspaso al sistema ERP emerge una máscara de registro en la
cual uno se ha de registrarse manualmente.

Usuario modelo Como se describe en el capítulo Gestión usuarios ( S. 83-5), las autorizaciones pueden
para autorizaciones utilizar un usuario ya registrado como modelo para la creación de otro usuario. En este
campo se muestra el usuario modelo elegido.

Configuraciones Aquí la predeterminación estándar es Configuración por UN. Sin embargo las empresas
para todas las uni- que gestionen muchas unidades de negocio con MARIProject, generalmente no querrán
dades de negocio definir las configuraciones para cada unidad de negocio, sino que mantendrán todas las
configuraciones iguales.

Regla especial La regla 4-4-5 es un método especialmente utilizado por compañías productoras. La regla
(4,4,5) para perio- dice que el primer mes de cada trimestre tiene cuatro semanas, el segundo mes también
dos cuatro semanas y el tercer mes cinco semanas. Con ello, el final de cada mes cae siempre
en el mismo día del calendario (por ejemplo el último lunes del mes).

Modificar factura en En el registro de horas se diferencia entre las horas ejecutadas y las horas a facturar:
validación
• Horas factura en validación modificables: El responsable de proyecto puede cambiar
las horas a facturar en la validación.
• Horas factura en validación no modificables: No es posible cambiarlas.

Validación con fases Indique aquí si en la validación del proyecto se ha de predeterminar la jerarquía de fases.
(Por defecto) También se muestran fases sin registros abiertos:
• Mostrar sin jerarquía de fases: Por defecto no se muestran las fases.
• Mostrar con jerarquía de fases: Las fases se muestran por defecto con jerarquía.

Validación automá- Tal y como se describe en el capítulo ( S. 12-2), todas las horas registradas, han de ser
tica validadas por el responsable de proyecto. Si el responsable de proyecto registra en su
propio proyecto, con esta configuración se puede determinar el procedimiento:
• Solo por validación proyecto: No se realiza la validación automática
• Tras confirmación: Después de cada registro aparece una pregunta (solo en el
programa principal)
• Automático: Todas las horas registradas por el responsable de proyecto se validan
automáticamente.

Modo de validación • Validación horas a través del responsable de proyecto: Los registros de horas son
validados por el responsable del proyecto.

3-14
Configuración básica

• Validación horas a través del superior del empleado: Los registros de horas son
validados por el superior del empleado.

Gestión del caché

Número máximo de Indica cuántos elementos por dimensión (Ej. proyecto, persona, etc.) se mantienen en el
elementos en caché caché.

Comprobar espacio Indica después de cuántos excesos del limite del caché se debe comprobar el tamaño del
no liberado des- espacio no necesario.
pués de

Liberar espacio no Si se ha alcanzado el número de excesos, en caso de que el parámetro "Liberar espacio no
necesario a partir de necesario a partir de" se exceda, se liberará espacio (El sistema operativo regula el
momento real en el que se libere este espacio).

Liberar inmediata- Si se ha excedido el valor para el parámetro "Liberar inmediatamente espacio no necesario
mente espacio no a partir de", se vaciará completamente el caché y se obligará inmediatamente a liberar
necesario a partir de espacio.

Duración: Ignorar Indica durante cuántos segundos se puede superar el límite de caché configurado para
tamaño de caché acelerar un cálculo con grandes cantidades de datos.
para cálculos

Número máximo de Indica cuántas planificaciones de proyectos se mantienen en el caché.


planificaciones de
proyectos en caché

Duración: Ignorar Indica durante cuántos segundos se puede superar el límite de caché configurado para
tamaño de caché de acelerar un cálculo con muchas planificaciones de proyectos.
planificación para
cálculos

Restauración están- Se restablecen las configuraciones estándar.


dar

3-15
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración Registro de horas

Imagen 07669: Compañía > Configuración: Registro de horas

Registro facturas MARIProject diferencia entre el tiempo ejecutado y el tiempo a facturar. Con esta
configuración determina si el empleado debe registrar las horas facturas. Si este no es el
caso, las horas factura corresponderán siempre a las horas ejecutadas.
• Empleados registran horas factura
• Empleados no registran horas factura

Registro artículos En el registro de artículos usados se puede preguntar al empleado por el correspondiente
precio de compra, o se copia el precio generalmente del maestro contratos.
• Precios artículo del maestro contratos
• Empleados registran artículo precio venta
Esta configuración se puede cambiar individualmente en la correspondiente posición del
contrato. (Posición contrato > Precios y cantidades > Precio modificable por usuario).

Entrada proyectos • Todos proyectos internos registrables: Por lo general se pueden registrar todos los
internos proyectos internos de todas las unidades de negocio. Al definir un equipo de proyecto
para el proyecto en cuestión se puede limitar el número de miembros.
• Solo proyectos de unidad negocio empleado: Otra opción que se puede configurar
aquí es que solo se puedan registrar aquellos proyectos internos que estén en la unidad
de negocio del empleado.

Entrada vacaciones/ • Solo proyectos de unidad negocio empleado: Por lo general solo se pueden registrar
ausencias los tipos de proyectos Vacaciones y Ausencias que están también en la unidad de
negocio del respectivo empleado.
• Solo proyectos de unidad negocio empleado: Como alternativa se puede registrar
también en todas las unidades.

Entrada artículos • Entrada proyectos y registro de horas: Con esta configuración puede determinar si
los empleados pueden realizar registros de artículos en el registro de horas.

3-16
Configuración básica

• Solo en registro proyectos: Los artículos se pueden indicar siempre en la entrada de


proyecto.

Contratos en el • Todos contratos válidos: Los empleados pueden seleccionar en el registro todos los
registro de horas contratos válidos.
• Solo contratos, registrables para empleado: Seleccionando esta opción, se cargarán
primero todos los contratos válidos y en cada posición del servicio se comprobará si el
empleado puede registrarla. Este método puede ralentizar el registro cuando un
proyecto tiene muchos contratos.

Mostrar corrección • Mostrar ajuste ingresos en registro horas: Determine si las correcciones de ingresos
de ingresos se deben mostrar en el registro de horas.
• Ocultar ajuste ingresos en registro horas: Las líneas sólo se muestran en la entrada
de proyecto.
Ver Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos ( S. 13-34).

Vista de horas extras • Mostrar horas extras: Las horas extras establecidas se mostrarán en el registro de
datos (registro de horas y entrada de proyecto), en los correspondientes protocolos así
como en el registro de horas en internet.
• Ocultar horas extras: En los sitios mencionados se puede ocultar la vista de esta
configuración.

Liquidación directa Determine si el usuario puede realizar directamente una liquidación desde el registro de
proyecto ( S. 11-23).

Redondeo de días Si se factura al cliente por días, tendría sentido que las horas indicadas se representen de
no forzado tal modo que los días o la parte proporcional de los días, se redondeen exactamente a dos
decimales. Las horas registradas se corregirán. (3,5 horas = 0,4375 días, redondeado 0,44
días = 3,52 horas). Si elige esta opción Sí = Redondeo de días no forzado, las horas no
se redondearán. Ver también Redondeo flexible de la cantidad facturable ( S. 7-107).

Estado contrato fina- Un contrato puede tener tres estados: Abierto, finalizado y transacciones bloqueadas. Con
lizado este ajuste se configura si es posible realizar un registro de horas cuando el estado está en
finalizado. Si el contrato está abierto, siempre se puede registrar, si el estado es
transacciones bloqueadas, no es posible registrar datos. Ver Opciones del
contrato ( S. 7-93).

Corte de horas Hay diferentes métodos para cortar las horas extras.
extras
• Reducción de horas extra: Al final del mes o del año se reducen el valor configurado
en el calendario de las horas extras. (Reducción de 30 horas)
• Corte horas extras mensual: Al final del mes o del año se reducen las horas extras al
valor configurado en el calendario. (Reducción a 30 horas).
• Corte diario de horas extras al límite: En el calendario se puede definir un Límite de
horas base. Para los empleados que realicen más horas extras que este límite, se
realizará el corte de horas extras todos los días. El límite se puede aumentar
temporalmente solicitando la aprobación de más horas extras.
Ver Campo para corte o reducción ( S. 3-147) y Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Mostrar horas extras MARIProject puede calcular mensualmente las horas extras de cada empleado. Al final del
no reducidas mes se puede realizar un corte de horas extras. Si selecciona esta configuración, las horas
extras se muestran dobles, sin el corte mensual y con el corte mensual.

3-17
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Reducción también Si la opción Corte de horas extras ( S. 3-17) está definida como "Reducción de horas
para horas extras no extra", esta configuración hace que la reducción mensual de horas extras, también se
positivas del año pueda realizar con un total de horas extras en negativo.
anterior (pero sólo
Si esta configuración no está activada, la reducción de las horas mensuales sólo se realiza
hasta máximo de 0
para que el total de horas extras se pueda recuperar.
horas extras)
Si en un mes se han acumulado 15 horas extras y se deben cortar 10 horas, si se trata de
un total de horas extras en negativo, se abonarán aún así 15 horas en vez de 5.
Si esta configuración está activa, las horas extras mensuales siempre se cortan, da igual
cómo sea el total de las horas extras.
Si en un mes se han acumulado 15 horas extras y se deben cortar 10 horas, se abonarán 5
horas, independientemente del total de horas extras.
Las horas extras mensuales no se reducen en ningún caso por debajo de 0 horas.
Si se deben cortar 10 horas y sólo se han acumulado 5 horas extras, este mes sólo se corta-
rán 5 horas.

Configuración: Colores
En Configuración colores puede determinar con qué color se deben representar en
pantalla los elementos más importantes de la planificación del proyecto:

Imagen 00217: Compañía > Configuración: Colores

Haga clic en el campo con color para ir a la selección de color. A continuación aparecerá
la siguiente ventana:

Imagen 00233: Ventana selección color

3-18
Configuración básica

Seleccione aquí el color deseado. El campo con color se mostrará entonces con el color
seleccionado por usted.

Estilo diseño Hay disponibles tres estilos de diseño (la selección del diseño solo es relevante cuando se
trabaja en la versión independiente de MARIProject, en la versión integrada se acepta
automáticamente el diseño de SAP):
• Clásica: MARIProject se inicia con el diseño clásico. El diseño de MARIProject se
corresponde con el diseño de SAP Business One 2007.

Imagen 08218

• Signature Design: Versiones 8 de SAP Business One

Imagen 08219

• Golden Thread: Versiones 9 de SAP Business One

Imagen 08220

• Mañana soleada: Versión 9 de SAP Business One on HANA

Imagen 08221

• Fiori: Versión integrada de SAP Business One on HANA 9.1. Esta variante se activa
automáticamente si está activado el Dashboard Fiori.

Imagen 08222

• SAP Business One: MARIProject se inicia con el respectivo diseño de la configuración


del diseño en SAP Business One (se evalúa la primera compañía).

Configuración básica formatos


Cada uno de los datos maestros (Proyectos, empleados, servicios, contratos) tienen un
campo clave respectivamente para las características del número (Número de empleado,
Número de proyecto, etc.), cuya longitud y formato se puede configurar en
Configuración: Formatos.

3-19
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 06490: Configuración básica formatos


Para ello haga clic en el pequeño botón correspondiente en la parte derecha de la línea a
editar.

Formato de número
A continuación se abrirá la siguiente ventana del formato de números:

Imagen 06491: Formato de números (aquí en el ejemplo Número contrato)

Determine aquí qué y cuántos caracteres se deben emplear para el correspondiente


número.

Formato entrada El formato entrada determina la longitud y las posibles cifras o caracteres en la búsqueda.

Predefinido En el campo Predefinido se puede indicar una inicial para diferenciar entre las distintas
dimensiones (P=Proyecto, E=Empleado, S=Servicio). Esto facilita la lectura de la
información.

Reconocimiento Generalmente también se quiere emplear el formato configurado para la búsqueda


automático del for- automática. En el campo de búsqueda se reconoce automáticamente gracias al formato, si
mato en la bús- se debe buscar por un número o por una descripción. Desactive esta configuración si se
queda

3-20
Configuración básica

ha cambiado el formato, y por ejemplo hay algunos proyectos con 5 cifras y otros con 6. El
formato automático no puede trabajar esto correctamente.
A continuación confirme sus datos con OK.

El formato de las características de los números solo se puede realizar en la


primera configuración de MARIProject. Si por ejemplo se han definido ya
números de proyectos con 5 caracteres, este formato no se puede cambiar
posteriormente.

Este formato de centros de coste, códigos de proyecto, números de clientes y proveedores


y cuentas de mayor solo tiene sentido si el usuario utiliza también en SAP Business One el
mismo formato. Si se utilizan datos sin formato, eliminará el formato en MARIProject para
utilizar la correspondiente función de búsqueda.

Formateo HTML

Permitir formateo En MARIProject hay algunos textos que se pueden formatear e imprimir. Esta casilla
HTML de textos controla si la función es deseada. No activar la opción hasta que se hayan adaptado
correspondientemente todos los diseños de Crystal Report. Ver Cambio de Crystal Reports
para el formateo de textos ( S. 32-29).
Además de formatear números, también es posible formatear textos. Ver Formateo de
textos ( S. 2-55). Si esta opción está activa es posible formatear HTML, es decir, marcar
los textos en algunas áreas en negrita, cursiva, color, etc.
Los textos formateados se guardan en el respectivo campo de la base de datos (Ej. Texto
de cabecera) con una secuencia de caracteres inicial.

Texto normal: "Hola a todos" se guarda en la base de datos como "Hola a todos".
Texto formateado: "Esto es un texto en negrita" se guardará en la base de datos como
"<!DOCTYPE HTML>Esto es un texto <strong>en negrita</strong>“.

Si utiliza otras aplicaciones o consultas de base de datos sobre los campos, mediante el
identificador inicial " <!DOCTYPE HTML>" se puede reconocer si se trata de un texto
normal o formateado.

En el capítulo Formateo en el programa principal ( S. 2-56) , Representación de los for-


matos en SAP Business One ( S. 2-62) se describe cómo Crystal Reports puede cambiar
el formateo según el contenido de los datos.

En caso de que algunas aplicaciones externas no puedan funcionar con esta novedad,
existe la posibilidad de desactivar completamente la funcionalidad para formatear textos.
Si se desactiva esta opción, MARIProject se comporta como en versiones anteriores (antes
de la 4.6), de manera que no es posible formatear textos.

Configuración: MS Project
Para más información, ver Configuración: MS Project ( S. 38-31).

3-21
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración: Informes

Imagen 00245: Configuración: Informes

Imprimir filtro Imprime las configuraciones de filtro en el texto de pie en cada informe estándar.

Informe de actividad Vista preliminar o Imprimir directamente.


estándar

Formato de papel Los informes entregados por MARINGO se han optimizado para el formato de papel A4.
para informes del Cambiando al formato típico del país, por ejemplo "Carta", los informes estándar se
sistema adaptan automáticamente a este formato.

Formato de exporta- En una exportación a Excel de una representación tabular, los datos se pueden guardar en
ción estándar para el viejo formato "Compatible con Excel 97 - 2003 (.xls)" o en el nuevo formato "Excel 2007
Excel y superior (.xlsx)". Esta configuración sirve como valor predeterminado de la
correspondiente selección.

Imprimir datos Se determina con qué clase de informe se imprime en las máscaras de datos maestros
maestros Compra/ Maestro contratos/ Pedidos o Procesos de compras, si con la Antigua versión o con la
Venta Nueva versión (a partir de PM 4.7.001). El motivo de la selección es que la técnica de las
nuevas clases de informes se ha modificado completamente. Por eso no es posible
importar informes de usuario ya creados en la nueva clase de informes. Con esta
configuración se puede cambiar de nuevo a la antigua clase de informes para que no se
tengan que diseñar los informes de usuario de nuevo.

Predeterminar Con esta opción se puede configurar que un informe se imprima automáticamente en la
"Imprimir informe" al liquidación.
liquidar

Imprimir desde SAP Si un usuario, en una ventana de un documento (oferta, pedido de cliente...) de SAP
Business One Business One, hace clic en el botón Imprimir o Vista preliminar, el documento puede

3-22
Configuración básica

salir de distinta manera. Para cada tipo de documento se puede realizar la siguiente
configuración:
• Imprimir por MARIProject: El documento de SAP Business One se imprime a través
de Crystal Reports. Para más información ver Crystal Reports ( S. 32-2).
• Imprimir por SBO: El informe se imprime a través de SAP Business One o de otro
Add-On. MARIProject no interviene aquí.
• Configuración por compañía: Con esta configuración puede determinar para cada
compañía, si los documentos se imprimen a través de MARIProject o de SAP.
Si se ha elegido la opción Configuración por compañía, las configuraciones para la
impresión de documentos se copiarán de las configuraciones para la compañía:
Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña impresión
documento. Ver Pestaña Impresión documento ( S. 3-138).

Imagen 06628: Configuraciones de la opción de impresión en la compañía

3-23
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración traducción de informes


Los informes definidos por el usuario se pueden soportar en varios idiomas. Para más
información ver Informes multilingües ( S. 32-44).

Imagen 07336: Configuración traducción de informes

Activar multilin- Esta opción activa la posibilidad de gestionar los informes definidos por el usuario en
güismo para infor- varios idiomas. Ver también Idioma ( S. 32-12) en el capítulo Informes de
mes usuario ( S. 32-11).

Selección idioma En esta configuración básica se determina qué idiomas están disponibles para esta opción.

Configuración: Distribución servicios internos

Imagen 00223: Compañía > Configuración: Distribución servicios internos

Ingreso planifica- La estimación del precio de venta de una hora planificada se puede controlar a través del
ción sin posiciones contrato correspondiente. Para ello hay dos posibilidades:
contrato
• Ingreso por servicio estándar: Configuración estándar
• Tasa global: Caso especial cuando no se debe estimar la administración del contrato.

Ingresos imput. de Para el caso especial, se pueden configurar los ingresos estándar por hora.
una hora plan.

3-24
Configuración básica

Moneda del sistema Reproduce la moneda del sistema de MARIProject. Ver también ( S. 79-1).
MARIProject
Configuración básica Gestión de vacaciones
Las opciones para la gestión de vacaciones se han trasladado al área de gestión de
solicitudes. Ver Configuración básica ( S. 37-4).

Configuraciones Desarrollo de almacén

Mostrar sólo En SAP se puede configurar qué campo se debe marcar como campo unívoco para los
columna con núme- números de serie. Se puede seleccionar entre número de serie, número de serie del
ros de serie únicos fabricante, número de lote (no soportado por MP) y número de serie del sistema
(equivalente a la configuración de SAP "Ninguno").
Con esta configuración determina aquí si se debe mostrar sólo el campo unívoco o todos
los demás otros campos con números de serie.
• Sí
• No

3-25
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Registro de horas


• Vista ( S. 3-26)
• Registro solo para hoy ( S. 3-28)
• Bloqueo entrada registros proyecto ( S. 3-28)
• Bloqueo entrada registros proyecto por fecha ( S. 3-28)
• Registro de horas con control de tiempo ( S. 3-29)
• Proyecto redondeo ( S. 3-29)
• Límite horas por día ( S. 3-29)
• Horas por día ( S. 3-30)
• Día solo dentro de periodo ( S. 3-31)
• Corte horas extras en final de año ( S. 3-31)

Vista

Imagen 00270: Registro de horas > Vista

Con esta opción se puede determinar el tipo de vista en el registro de horas. Estas
configuraciones son específicas del usuario y se pueden cambiar en el punto de menú
Cambiar contraseña o en Gestión usuarios ( S. 83-5) por el usuario.

Días aún no registra- En el registro de horas se muestra un mes respectivamente. Además los días vacíos se
dos pueden mostrar u ocultar. Los fines de semana se pueden mostrar adicionalmente:
• No mostrar: Se mostrarán solo los días en los que ya se han registrado tiempos.
• Mostrar todos: En el registro de horas también se mostrarán los días en los que no se
han registrado horas, incluidos los fines de semana.
• Mostrar días laborables: Solo se mostrarán los días laborables definidos en el
calendario.

Ver días planificados Los días planificados se mostrarán en el registro de horas del empleado para hacerse una
idea. Las planificaciones se pueden convertir fácilmente en horas de trabajo. Elija aquí el
tipo de visualización para los días planificados:

3-26
Configuración básica

• No mostrar: No se mostrará ninguna línea de planificación.


• Mostrar todo desde hoy: Ya no se mostrarán las planificaciones del pasado.
• Para días no registrados: Si en el pasado se planificó en un día, pero no se registraron
horas, se mostrará la planificación. Tan pronto como se realice un registro,
desaparecen todas las líneas de planificación de ese día.
• Entradas no registradas: Si para un día se planificaban varios proyectos, la
planificación se suprime si ésta se refiere al mismo proyecto, al mismo contrato y a la
misma fase que el registro.
• Entradas no registradas a partir de hoy: Como la configuración anterior, pero se
suprime la planificación en el pasado.
• Mostrar todos: Se mostrarán siempre todas las planificaciones.

Interferencia horaria Elija aquí el tipo de visualización en el caso de que se originen interferencias en el registro
de horas (Ej. 08:00 - 12:30 y 12:00 - 16:00 horas).
• Ignorar: No se comprueba si hay interferencias.
• Aviso en interferencias: La persona que registra recibe un mensaje de advertencia.
• Error en interferencia: No es posible guardar el registro.

Actividades históri- Si en el registro de horas se han definido actividades para un proyecto y un contrato, se
cas de los últimos... pueden ver las actividades durante el tiempo definido (periodos). En el registro de horas
Proponer períodos ( S. 3-29) se pueden seleccionar las actividades que se repiten fácilmente. El límite al
definir un número de periodos evita solamente que la lista sea demasiado larga.

Ordenar selección En el registro de horas se pueden ordenar los contratos por número de contrato o por
contrato Matchcode.

Obligación acceso Automáticamente se pueden incluir en la factura los artículos adicionales definidos en los
de artículo adicional contratos, sin que el que registre las horas tenga la posibilidad de seleccionarlos ( S. 11-
23).

Mostrar entrada y Según la configuración, se mostrarán en el registro de horas los tiempos de entrada y de
salida salida. Para más información ver ( S. 40-1).

Info Plan por Para el registro de horas se puede determinar si se muestra por defecto la información de
defecto planificación para la línea marcada en este momento (Mostrar info Plan), no se muestra
(Ocultar info Plan) o sólo se muestra la información de planificación del empleado
registrado (Filtrar info Plan por empleado).

Mostrar también el En el registro de horas se muestra además de la descripción del artículo seleccionado,
número de artículo también el número de artículo de SAP Business One.
en la selección de
artículos

Mostrar horas extras Una columna adicional en el registro de horas muestra al empleado las horas extras por
actuales por días día.

Línea de pie en En el registro de datos se pueden configurar en la línea de pie informaciones adicionales.
Registro de datos Esta configuración se puede configurar por separado para la representación de periodo,
semana calendario o de días.

3-27
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Seleccione comodines a través del botón derecho. Determine qué datos o explicaciones
deben aparecer en la línea de pie del registro de horas:
• [Tiempo previsto] = 168 horas en el mes seleccionado
• [Tiempo Real] = 40 horas en la primera semana
• [Tiempo previsto-Tiempo Real] = 128 horas
• [Tiempo Real-Tiempo previsto] = -128 horas
• [Total horas extra] = Horas extras hasta fin del mes anterior (20 horas saldo anterior)
• [Total horas extra - Tiempo previsto + Tiempo Real] = -68 horas (Estas tiene que
realizar el empleado en este mes para que las horas extras sean 0).
• [Tiempo previsto (hasta hoy)] = Tiempo de trabajo previsto hasta el día actual del mes.
(Solo se calcula en el mes actual)
• [Tiempo Real (hasta hoy)] = No se tendrán en cuenta las horas ya registradas en el
futuro.
• [Tiempo previsto - tiempo Real (hasta hoy)] = [Tiempo previsto (hasta hoy)] - [Tiempo
Real (hasta hoy)]
• [Tiempo Real - tiempo previsto (hasta hoy)] = [Tiempo Real (hasta hoy)] - [Tiempo
previsto (hasta hoy)]

Guardar como Las configuraciones realizadas se pueden utilizar como modelo para todos los demás
estándar: usuarios. Al hacer clic en este botón se pierden las configuraciones individuales del
usuario.

Registro solo para hoy


Esta configuración especial no permite el registro de horas para días anteriores o
posteriores. Las entradas solo se pueden realizar en el día actual.

Bloqueo entrada registros proyecto


Esta opción puede evitar la entrada de registros de proyectos, por unidad de negocio,
hasta el mes seleccionado.

Bloqueo entrada registros proyecto por fecha


Para cada unidad de negocio del empleado se puede establecer un bloqueo de registros
por fecha. Además se puede establecer también un bloqueo por periodo.

Imagen 00129: Bloqueo registro por fecha

3-28
Configuración básica

Registro de horas con control de tiempo


Las horas se pueden registrar con un tiempo inicio (desde), hasta un tiempo fin (hasta) y
con una pausa. Las horas se pueden indicar con 2 decimales.

Imagen 06652: Registro de horas con control de tiempo

Si no se selecciona esta configuración, los empleados solo pueden registrar el número total
de horas y de horas a facturar pero sin los tiempos de inicio y de fin.

Proyecto redondeo
La función Entrada y salida ( S. 40-2) permite registrar la hora exacta de entrada y de
salida de la empresa. El empleado tiene que distribuir sus tiempos de asistencia en
proyectos. Con ello pueden aparecer pequeñas lagunas, dentro de un umbral definido
(ver reglas tiempo de trabajo: Pestaña Otros ( S. 40-12)) que se pueden contabilizar en
el proyecto de redondeo aquí definido.

Límite horas por día


Con esta opción se puede evitar que el empleado registre en un día más horas que las
definidas. Normalmente es razonable establecer un límite de 14 o 24 horas. Si el límite es
0, se puede indicar tantas horas al día como se quiera. Esto es práctico si desea registrar las
horas del año anterior en un solo día (31/12).

3-29
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 00271: Registro de horas > Límite horas por día

Horas por día

Imagen 00226: Registro de horas > Horas por día

Tiene que indicar la regla tiempo de trabajo para cada unidad de negocio por día.
Este valor se necesita para las siguientes configuraciones:
» Conversión de horas a días (relevante para el registro de horas y
planificación)
» Fundamentos de la distribución
» Tasas de costes de empleados
» Modelos tiempos trabajo.

3-30
Configuración básica

Día solo dentro de periodo


Si elige esta opción, solo se pueden registrar datos para días dentro del periodo
seleccionado. Si ha seleccionado esta configuración, la fecha del servicio determina el
periodo. Si en el mes siguiente se deben realizar correcciones a registros, esta opción no
debe estar activada.

Imagen 00234: Registro de horas > Día solo dentro de periodo

Corte horas extras en final de año


Así mismo, en muchas empresas es habitual que al cambiar a un nuevo año comercial,
solo se deban traspasar un determinado número de horas extras.
Para determinar por cada unidad de negocio de su empresa un corte de horas extras por
año comercial, vaya a Configuración Registro de horas > Corte horas extras en final de
año. Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 00229: Registro de horas > Corte horas extras en final de año

Indique aquí para cada unidad de negocio cuántas horas extras se pueden traspasar como
máximo de un año comercial a otro.
Al final del año comercial actual, MARIProject con el asistente de cierre de periodos
( S. 3-156) calcula automáticamente, teniendo en cuenta este valor de corte, el número
de horas extras que se pueden traspasar al nuevo año comercial. Esto lo hace para todos
los empleados de las distintas unidades de negocio.

3-31
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Entrada y salida


Ver también Entrada y salida ( S. 40-1).
Sobre el módulo de Entrada y salida se pueden realizar algunas configuraciones. Para ello
vaya a MARIProject > Configuración básica > Configuración > Entrada y salida >
Configuración: Entrada y salida.

Imagen 52356: Configuración: Entrada y salida

Cálculo horas extras El cálculo de horas extras se realiza por lo general comparando tiempo de trabajo previsto
y las horas registradas. Naturalmente con la implantación de los registros de entrada y
salida es más fácil calcular las horas extras del tiempo de sellado. Sin embargo esto lleva a
que el empleado ya no esté motivado a distribuir sus tiempos de trabajo a proyectos. Solo
con el registro en los proyectos, se calculan las horas extras correctamente.
• Tiempo previsto vs. horas proyecto: Configuración estándar
• Tiempo previsto vs. horas ES: Configuración para calcular las horas extras
directamente de los tiempos de Entrada y salida.
Ver Cálculo horas extras ( S. 40-15).

3-32
Configuración básica

Comportamiento con actividades estándar


En el registro por superior se pueden indicar los días estándar. Si se ha asignado un
proyecto estándar al empleado ( S. 3-33), se registrará el proyecto con la hora estándar
que se ha indicado en la configuración descrita a continuación.
Ejemplo:
Un empleado en la oficina trabaja todos los días en el proyecto contabilidad. Este
proyecto está en el maestro empleados. Si el superior indica un día estándar (09:00-
17:30h), entonces el proyecto en el maestro de empleados se contabiliza con 8 horas y
0,5 horas de pausa.
En el Registro de horas o en la lista errores entrada y salida se puede determinar en
Opciones un día estándar:

Imagen 00427: Registro de un día estándar en la lista errores entrada y salida

Validar registros Esta opción permite una validación de las entradas de proyecto creadas. Si el superior es al
inmediatamente mismo tiempo también el responsable de proyectos, entonces una entrada de proyecto
también se puede validar automáticamente.
• Sí: Los registros se validan directamente
• No: (Estándar)

Automático en día • Sí: Se crea una entrada de proyecto si se ha configurado el proyecto en el maestro
estándar empleados.
• No: Ningún registro de proyecto
Esta configuración se utiliza también con día salida empresa.

Automático en día Misma configuración para un día de vacaciones.


vacaciones

Automático en día Misma configuración para un día de enfermedad.


de enfermedad

3-33
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Automático con Configuración similar para ausencia pagada.


ausencia pagada

Utilizar hora local Marque esta casilla para utilizar la hora local en el Cliente principal.
en el Cliente princi-
pal

Utilizar hora local Marque esta casilla para utilizar la hora local en el cliente Time Touch.
en el Cliente Time
Touch
Para el módulo de Entrada y salida pueden realizar también más configuraciones.

Bloqueo registro Para la entrada y salida se puede determinar un bloqueo de registros. Esto impide que se
entrada y salida registren o cambien los tiempos de entrada y de salida con carácter retroactivo. Determine
la fecha antes de la cual, los empleados de las unidades de negocio, no deban registrar los
tiempos de entrada y de salida ( S. 40-1).

Imagen 52357: Bloqueo registro entrada y salida

Editar registros CDP Con esta opción se puede definir qué información puede modificar el mismo empleado o
/ E-S (Empleado/ el superior. Al mismo tiempo se pueden realizar configuraciones distintas para registros
Superior) desde una captura datos de planta (CDP) externa.
• No: No se puede realizar ninguna modificación.
• Solo tipo actividad: El superior puede cambiar por ejemplo un registro de salida por
entrada. La hora del registro no se puede cambiar. Esta configuración tiene sentido por
ejemplo con registros CDP, ya que esta actividad se produjo al fichar, es decir que la
hora no puede estar mal.
• Hora + tipo actividad: Las actividades de registros se pueden cambiar
completamente.

Modo limitado E-S Marque esta casilla para limitar el modo de Entrada y salida en el Cliente web. Si esta
Cliente web opción está activada, no se puede realizar ninguna modificación en el Cliente web de los
tiempos de las acciones. En el Cliente web sólo se pueden registrar acciones automáticas.

Configuraciones Ver Configuraciones Time Touch ( S. 78-6).


Time Touch

3-34
Configuración básica

Configuración – Registro de viajes


• Configuración: Tipos vehículo ( S. 3-35)
• Reglas de gastos de viajes ( S. 3-35)
• Manejo de monedas ( S. 3-35)
• Rango de números ( S. 3-35)

Configuración: Tipos vehículo


En Configuración: Tipos vehículo puede definir los tipos de vehículos (coche de
empresa, coche propio) y determinar el importe de reembolso por kilómetro, válido para
cada viaje de empresa con el correspondiente tipo de vehículo.

Imagen 00250: Registro de viaje > Configuración tipos de vehículo

Reglas de gastos de viajes


La regla de gastos de viaje estándar se puede definir por unidad de negocio. A cada
empleado se le puede asignar una regla de gastos de viaje diferente. Para más
información, ver Reglas de gastos de viajes ( S. 3-9) y ( S. 18-17).

Manejo de monedas
Con esta configuración puede determinar en qué moneda se debe reembolsar al
empleado sus gastos de viaje. Por lo general los gastos de viaje se reembolsan en la
moneda local de la compañía, es decir, en la moneda en la que el empleado recibe el
salario o sueldo.
• Moneda del sistema MARIProject: Si por ejemplo, se administrar varias empresas
europeas en una base de datos de MARIProject, la moneda del sistema será el EURO.
• Moneda local de la compañía: Otra compañía suiza tendrá como moneda local el
CHF, y los empleados de esta empresa querrán recibir el reembolso de los importes en
francos suizos.
La configuración se puede realizar en una matriz, para la combinación compañía del
empleado y compañía del proyecto. Para más información, ver Monedas
extranjeras ( S. 79-1).

Rango de números
Con esta configuración puede definir el rango de números.

3-35
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Grupos
Para estructurar y analizar los datos registrados en MARIProject tiene a su disposición
diferentes criterios de clasificación.
Los grupos constituyen la configuración para análisis y resúmenes. Tiene la posibilidad de
ver y de analizar los datos de un determinado grupo ( S. 23-1).
La descripción de algunos grupos se puede cambiar en MARIProject > Configuración
básica > Configuración > Grupos.

Imagen 00227: Grupos > Grupos proyectos > Configuración básica

Descripciones de Las descripciones de cada grupo se pueden cambiar. La descripción del grupo modificada
grupos aparecerá automáticamente en la estructura de árbol de la máscara de configuración,
incluyendo entre paréntesis la descripción original del grupo. En las correspondientes
máscaras de datos se muestra sólo la descripción modificada del grupo.

3-36
Configuración básica

Por medio de la definición de grupos puede establecer criterios de análisis que


correspondan a sus demandas individuales.

Ejemplo:
Utiliza el grupo proyecto Objetos grandes como criterio de análisis.
Desea realizar una comparación previsto - real para proyectos de la unidad de
negocio Desarrollo y abra Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión
(Configuración básica) ( S. 25-1).
Seleccione Análisis proyecto > Unidades de negocio > "Montaje" >
Proyectos.
En la tabla verá que en algunos proyectos presentan una acusada diferencia
entre lo previsto y lo real. Para analizar el contexto, busque otros criterios de
orden.
Seleccione Unidades de negocio > "Montaje" > Proyectos por grupos de
proyectos.
Comprueba que todos los proyectos con una acusada diferencia entre lo
previsto y lo real pertenecen al grupo de proyectos Objetos grandes.
Por medio de los grupos ve la selección deseada de proyectos.

Los siguientes grupos están disponibles para la clasificación de sus datos:

Grupos consulta
A través de un cómodo asistente, se pueden realizar tantas consultas como se desee a la
base de datos de MARIProject. Las consultas creadas se pueden guardar en el Gestor de
consultas. Ver Generador de consulta ( S. 31-3). Para el gestor de consultas se han de
definir grupos en MARIProject.
En la parte derecha se pueden conceder autorizaciones para los grupos. Para los grupos de
SAP solo se puede conceder el derecho de lectura. Los grupos SAP solo se pueden editar
desde SAP y no desde MARIProject.

Imagen 06629: Configuración de un grupo consulta


Haciendo clic en Autorización aparece una nueva máscara de configuraciones con otras

3-37
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

pestañas:

Autorizaciones Derechos para los grupos de consultas en el programa principal

Cliente web (LAN) Derechos para los grupos de consultas en el Cliente web a través de la conexión LAN

Cliente web (WAN) Derechos para los grupos de consultas en el Cliente web a través de la conexión WAN

Autorizaciones Derechos para los grupos de consultas que se deban hacer visibles en el portal del cliente.
cliente
En la máscara de configuraciones se configurar en la parte superior los grupos de consultas
de MARIProject y adicionalmente se muestran los grupos de consultas del Query Manager
(Gestor de consultas) de Business One. (Si en MARIProject hay definidas varias compañías,
entonces se muestran también sus respectivos grupos de consultas).

Si a un grupo de consultas del gestor de consultas de SAP Business One se le concede el


derecho de lectura para uno o varios grupos de usuarios Ej. en El Cliente web (LAN), así es
posible utilizar la consulta en el Cliente web con conexión LAN.

Imagen 06630: Concesión de autorizaciones a grupos de consultas

Añadir grupos de En el gestor de consultas también es posible ejecutar consultas definidas en las
compañías correspondientes compañías de SAP Business One. A través del botón derecho se pueden
importar los grupos de compañías de SAP Business One. Estos grupos se pueden autorizar
de acuerdo con los grupos de autorizaciones de MARIProject.

3-38
Configuración básica

Configuración básica Grupos


Las siguientes opciones de configuración son válidas para los grupos indicados:

Configuración básica Grupo 1/2/3

Grupos compañías Sí Sí

Grupo unidades de Sí Sí
negocio

Grupos servicios Sí Sí

Grupos empleados Sí Sí

Grupos de pools Sí Sí

Grupos productos Sí Sí

Grupos proyectos Sí Sí

Categorías equipos/ Sí Sí
Maquinaria

Equipos/Maquinaria Sí Sí

Grupos contratos Sí Sí

Grupo procesos de Sí Sí
compras

Elementos de contrato Sí Sí
guardados

Elementos de procesos Sí Sí
de compras guardados

Detalles acción entrada No No


y salida

Otros No No

3-39
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración En la Configuración básica puede darles a los grupos otra descripción de grupo.
básica

Imagen 06653: Configuración de descripciones de grupos

En los datos maestros correspondientes verá las descripciones de grupos individuales.

Imagen 06654: Datos maestros compañías con las nuevas descripciones de grupos

Grupo (compañías) Cree grupos, de compañías por ejemplo, para poder asignar a estos grupos las compañías
1/2/3 correspondientes. Encontrará los correspondientes grupos de compañías en el maestro
compañías y también en la lista de selección.

Grupos unidades de negocio


Los tres posibles grupos de unidades de negocio se pueden utilizar en el control de
proyectos para un análisis vertical de las compañías. Para más información ver Control de
proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica) ( S. 25-1).

3-40
Configuración básica

Grupos servicios
Los grupos de servicios sirven para estructurar los servicios y para poder realizar los
correspondientes análisis verticales de estructura del consorcio. Para más información ver
Servicios ( S. 6-16).

Grupos empleados
Los grupos de empleados sirven para clasificar a los empleados ( S. 4-7). La asignación
de empleados a un grupo respectivamente, se realiza con control de tiempo, al contrario
de los demás grupos.
En la Pantalla Info Gestión ( S. 25-2) se pueden ver por ejemplo los datos plan y las
horas registradas ordenadas por grupos de empleados.

Grupos de pools
Los grupos de pools sirven para especificar más los pools de recursos. En la Configuración
básica puede definir tres descripciones de grupos. A su vez, puede dividir estros tres
grupos en otros grupos a través de los denominados grupos pool. Para más información
ver Pool de recursos ( S. 4-47).

Grupos productos
Los productos pueden estar asignados en la unidad de soporte a grupos de productos.
Defina 3 grupos principales con otros subgrupos. Para más información, ver capítulo
Maestro productos ( S. 35-16).

Grupos proyectos
Todos los proyectos pueden subdividirse en grupos para poder realizar los
correspondientes análisis. En el maestro de proyectos puede integrar cada proyecto en los
grupos definidos. Por defecto hay 5 grupos predeterminados. En el maestro de proyectos
puede crear y utilizar hasta 10 descripciones de grupos. Para ello tiene que adjudicar a los
grupos de proyectos 6-10 una correspondiente descripción de grupo de proyectos.

Imagen 06657: Configuración grupos proyectos

3-41
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Grupos Categorías equipos/ Maquinaria


Las categorías de equipos/maquinaria se pueden estructurar en grupos definibles
libremente. Ver Categoría equipos y maquinaria ( S. 41-4).

Grupos equipos/ Maquinaria


Los equipos/maquinaria se pueden estructurar en grupos definibles libremente. Ver
Nuevos equipos y maquinaria ( S. 41-17).

Configuración Aquí puede realizar configuraciones básicas, es decir definir descripciones de para el
básica grupo 1, 2 y 3.

Grupo equipos/ Aquí puede definir las descripciones para los grupos.
Maquinaria 1,2, 3

Grupo Citas Aquí puede definir o cambiar las citas en grupos, Ej. "ITV", "Control", etc. En la Maestro
equipos/ Maquinaria - Pestaña Citas ( S. 41-23) estos grupos se muestran en el campo
Grupos. En la parte derecha al lado del campo, mediante el pequeño botón <...> se
pueden definir también los grupos.

Ubicaciones Puede definir diferentes ubicaciones y asignarlas en el maestro de equipos y maquinaria


en la Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles ( S. 41-23).

Seguro Del mismo modo puede definir varios seguros y utilizarlos para los equipos y maquinaria.

Grupos contratos
En el maestro contratos, en la pestaña Configuración básica, se pueden asignar los grupos
predefinidos a los contratos Editar contrato/Cálculo ( S. 7-14), Ej. Contratos de
mantenimiento.

Grupos procesos de compras


En los datos maestro de los procesos de compras, en la pestaña Configuración básica, se
pueden determinar los grupos para el proceso de compras Proceso de compras ( S. 8-
23).

Elementos de contrato guardados


En el maestro contratos puede guardar posiciones individuales como elementos del
contrato. Éstos los puede copiar como nueva posición del contrato. Los elementos del
contrato se pueden agrupar. Ver Elementos de contrato guardados ( S. 7-138).

Elementos de procesos de compras guardados


En el proceso de compras puede guardar posiciones individuales como elementos de
procesos de compras. A ellos puede acceder luego en Desarrollo de compras >
Elementos de procesos de compras guardados Elementos de procesos de compras
guardados ( S. 8-56).

3-42
Configuración básica

Detalles acción entrada y salida


En entrada y salida define los grupos a los que se puede acceder en Detalles de entrada y
salida. Para más información ver Descripción de las acciones y estados ( S. 40-3).

Otros grupos
Bajo Otros puede definir otros grupos.

Grupos de informes La administración de informes se ha estructurado en grupos para hacerla más clara.

Grupos de fases Defina grupos de fases. Los grupos de fases se pueden utilizar para los análisis. Ver Maestro
fases ( S. 5-38).
Los grupos de fases también son relevantes para la estructura de las fases del proyecto,
dentro de la planificación del proyecto. Ver Esquema planificación ( S. 9-46). Los
responsables del proyecto tienen la posibilidad de resumir varias fases del proyecto en un
grupo de fases.

Grupos versión de Las versiones de planificación en el maestro de proyectos también se pueden agrupar. Ver
planificación Planificación continua / Grupos versiones de planificación ( S. 9-132).

Búsqueda de gru- Si hay grupos definidos, los nuevos grupos se pueden utilizar directamente en la búsqueda
pos guardada guardada. La constitución de un grupo de proyectos, empleados, unidades de negocio y
pools de recursos, se define mediante una búsqueda guardada. Ver Búsqueda
guardada ( S. 85-13).

Análisis punto de Los análisis punto de equilibrio se pueden agrupar para facilitar los análisis.
equilibrio

Definición columna También puede definir grupos para la Definición columna Pantalla Info: Gestión.
Pantalla Info: Ges-
tión

3-43
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Definir y editar grupos


Seleccione Configuración básica > Configuración > Grupos.
Elija a continuación el grupo que quiera crear o editar.

Imagen 00216: Grupos > Grupos empleados

Denominación Para crear un nuevo grupo, haga clic en la siguiente línea al final de la lista e introduzca allí
grupo una denominación deseada para el nuevo grupo.

Número de grupo El programa concede automáticamente el número para el nuevo grupo.


Los grupos recién definidos, están disponibles en las correspondientes listas de selección
de los datos maestros del empleado o del proyecto. Realice allí la asignación del
empleado o del proyecto al grupo.
Puede editar todos los grupos existentes, sobrescribiendo simplemente las entradas.

Tiene la posibilidad de imprimir una lista con las configuraciones realizadas por
usted. Para ello vaya a MARIProject > Configuración básica > Datos maestros
> Lista configuraciones.

3-44
Configuración básica

Configuración de grupos de proyecto jerárquicos


Con la ayuda de grupos de proyectos jerárquicos puede determinar otros criterios de
análisis para proyectos.
La definición de grupos de proyectos jerárquicos es opcional. Por medio de la definición
puede establecer criterios de análisis que correspondan a sus demandas individuales.

Ejemplo:
Usted realiza cursos de formación. Para estructurar los proyectos utilice
Formación interna y Formación externa. Ahora quiere realizar una
comparación Previsto - Real de todos los proyectos con el grupo Formación
externa.
Vaya a la Pantalla Info: Gestión y seleccione el Grupos proyecto > Formación
externa, para ver los datos correspondientes.( S. 25-2)

Puede asignar a cada proyecto un grupo. La estructura de los grupos se puede


clasificar jerárquicamente.

Definir y editar grupos


Los grupos se pueden editar directamente en el Maestro proyectos haciendo clic en el
botón <...>.
Con ello se abre el diálogo del Grupo:

Imagen 00218: Cambio de la jerarquía de grupos de proyectos

Hoja Un hoja se presenta en la vista con el símbolo de la página. Una hoja se puede convertir
en una rama o asignar a una rama determinada.

Rama Una rama se presenta en la vista con el símbolo del libro.

Posición En la columna Posición verá los números de posición del grupo.

Cambiar posición Para mover un grupo a otra posición, marque primero la línea correspondiente, haciendo
clic en el número de posición original. Mantenga el botón izquierdo pulsado y mueva la

3-45
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

línea hacia arriba o abajo. Cuando haya alcanzado la nueva posición deseada, suelte el
botón izquierdo ("arrastrar y soltar"). El grupo aparecerá ahora automáticamente en el
nuevo lugar.

Jerarquía Para cambiar la jerarquía, coloque el ratón a la izquierda o a la derecha del número de
posición.

Imagen 00235

Imagen 00256

Una flecha muestra la posición. En este ejemplo la línea 8 se convierte en un capítulo.

Responsable En la columna Responsable verá el número y Matchcode del empleado que es


responsable del correspondiente grupo.

Borrar grupo Para borrar un grupo , marque en la estructura la línea en cuestión y haga clic en el Menú
contextual en Borrar.

3-46
Configuración básica

Configuración - Carpetas
MARIProject permite guardar documentos y notas en los datos maestros. Los documentos
y notas se guardan en una carpeta. Las carpetas están disponibles en los siguientes datos
maestros (ver ( S. 2-32)):
• Pestaña Empleado: Empleado, Pool de recursos, Cualificaciones, Planes de
cualificación, Medidas de cualificación
• Pestaña proyectos: Proyectos, Fases, Servicios
• Pestaña Desarrollo pedidos: Contratos, Posiciones contratos, Doc. ventas, Posición
documento de ventas
• Pestaña Desarrollo de compras: Procesos de compras, Posición procesos de compra,
documentos de compras, posición documento de compras, Documento registrado
preliminarmente
• Gestión equipos/ Maquinaria: Categorías equipos/ Maquinaria, Maestro equipos/
Maquinaria
• Pestaña Sistema ERP: Interlocutores comerciales, Maestro artículos, Auditorías
interlocutor comercial, Planes de auditoría IC, Modelos de auditoría IC
• Pestaña Soporte: Productos soporte, Versión producto soporte, Módulo producto
soporte, Licencia producto soporte, Base de conocimiento
• Pestaña Tareas de servicio: Objeto servicio del cliente, Ubicación cliente, Modelo plan
de servicio, Plan de servicio, Lista de control, Proceso de calidad, Tareas de servicio,
Tareas de servicio interna, Tarea de comprobación

Imagen 00239: Creación de carpetas para la pestaña Proyectos

3-47
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 00241: Carpetas en el maestro proyectos

Autorizaciones para cada pestaña de documentos


Cada pestaña de documentos se puede dotar con derechos de grupos de usuarios. Esto
permite al usuario, por ejemplo, ver también los documentos de proyectos para los que él
no es responsable o segundo responsable de proyecto.
Las autorizaciones se configuran a través del botón derecho y la opción "Propiedades".

Imagen 06583: Configuración de grupos de autorización para las carpetas

A continuación aparece una nueva máscara de configuración con otras pestañas:


• Configuración básica: Esta pestaña se describe a continuación: Propiedad - Pestaña
Configuración básica ( S. 3-49)
• Autorizaciones: Derechos para las carpetas en el programa principal
• Cliente web (LAN): Derechos para las carpetas en el Cliente web a través de la cone-
xión LAN
• Cliente web (WAN): Derechos para las carpetas en el Cliente web a través de la cone-
xión WAN
• Autorizaciones cliente: Derechos para las carpetas que se deban hacer visibles en el
portal del cliente.

3-48
Configuración básica

Los empleados correspondientes pueden recibir, a través de sus grupos de autorizaciones,


acceso a cada pestaña. Si un grupo tiene el derecho todo, entonces los usuarios pueden
ver la carpeta, incluso cuando éstos no tengan derecho a acceder a los datos del proyecto.

Imagen 06584: Permisos grupos

Propiedad - Pestaña Configuración básica

Imagen 52011: Autorizaciones de carpetas - Pestaña Configuración básica

Ruta estándar Para poder remitir fácilmente a los documentos, se puede asignar a cada pestaña una ruta.
Esta ruta se utiliza como ruta estándar al abrir el fichero.

Tipo pestaña Aquí se determina el tipo de la pestaña. Según la configuración, esta pestaña se comporta
de manera diferente, es decir como almacenamiento normal de documentos o como
vínculo a un sistema de gestión de documentos (SGD). Puede seleccionar las siguientes
opciones:
• Pestaña para carpeta: Se trata de un almacenamiento manual normal. Los
documentos se guardan en esta carpeta, bien en la misma base de datos o bien se crea
un vínculo con el documento individual.
• Pestaña para carpetas referenciadas: Por ejemplo en las posiciones de contrato tiene
sentido poder ver los documentos para un artículo. Para ello se puede crear una
pestaña "Art->Doc" y hacer referencia a una pestaña cualquiera del maestro de
artículos. También se puede hacer referencia a la pestaña "Todo" del artículo. En el
maestro contratos se accede entonces a los documentos del maestro artículos.

3-49
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

• Pestaña para carpetas referenciadas (Copia): Esta variante de las carpetas


referenciadas no muestra el contenido de la dimensión referenciada, sino que genera
una copia a uno u otros documentos. En esto sólo se copia la referencia al documento,
no se copian los bytes en la base de datos. Si se realiza por ejemplo una nueva versión
en el artículo, entonces la referencia señala a la versión anterior, puesto que en el
momento de la creación (de la posición del contrato) ésta era la correcta.
• Archivo carpeta: Con esta opción se muestran los documentos que están archivados
mediante el sistema "Archivo carpeta", si éste sistema está activado como sistema SGD.
Ver Configuraciones básicas para el archivo ( S. 45-35).
• ELO Professional / ELO Enterprise: Si utiliza el SGD ELO Professional o ELO Enter-
prise, para algunas dimensiones (Ej. Interlocutor comercial, Número proyecto, Maestro
contrato, Vista preliminar), puede crear una pestaña de carpeta, la cual consulta de
forma dinámica los documentos del archivo ELO. Se mostrarán todos los documentos
para este interlocutor comercial o para el proyecto. También se mostrarán documentos
a los que se le han asignado manualmente palabras claves. Por dimensión solo se
puede crear una pestaña de este tipo. Ver Gestión de documentos ELO4SAP Business
One ( S. 45-1).

Referencia Aquí se define a qué pestaña de la carpeta se debe hacer referencia.

Por defecto Imprimir Aquí puede realizar las predeterminaciones para la impresión y la exportación de
/ Exportar documentos:
• No predeterminar ninguna
• Sólo el documento más nuevo
• Todos los documentos en el último mes
• Predeterminar todos

Mostrar en la pes- Si esta opción está activada, todos los documentos de esta carpeta se mostrarán también
taña Todo debajo de la pestaña "Todo".

Ofrecer documen- Si esta opción está activada, al imprimir se podrán elegir todos los documentos de esta
tos al imprimirlos carpeta.

3-50
Configuración básica

Rutas
En caso de que no se haya indicado ninguna ruta estándar para cada pestaña, se podrá
definir en la opción Rutas una ruta estándar por cada dimensión.

Imagen 06631: Configuración de ruta

Añadir entradas car- Si está activada esta opción, las entradas se guardarán en la base de datos, es decir que no
peta de forma están- se creará sólo un vínculo del documento. Ver en el programa principal Carpetas ( S. 2-
dar en la base de 32) y en la web Carpeta ( S. 48-113).
datos

Al contrario de SAP Business One, las configuraciones de ruta se utilizarán


solamente para iniciar la búsqueda de documentos en esta ruta. O bien se indica
la ruta donde se encuentran los documentos, o bien se copian los documentos en
la base de datos.

3-51
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Proyectos
Para ejecutar un proyecto se necesita mucha información. Estas informaciones se indican
en el maestro de proyectos. Los cambios se realizan antes o durante el proyecto. Por lo
general, los proyectos también se planifican. Para garantizar un desarrollo sin dificultades
con MARIProject, se han de realizar algunas configuraciones.
• Configuración - Planificación proyecto ( S. 3-52)
• Configuración - Maestro proyectos ( S. 3-60)
• Configuración - Distribución proyectos interna ( S. 3-65)

Configuración - Planificación proyecto


Vaya a Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación proyecto
para realizar las siguientes configuraciones:
Están disponibles las siguientes opciones:
• Profundidad jerarquía en planificación de fases ( S. 3-53)
• Proceso de aprobación versiones planificación ( S. 3-53)
• Calendario proyecto ( S. 3-53)
• Pool de recursos estándar ( S. 3-54)
• Autorización planificación empleados ( S. 3-54)
• Planificación de fase restringida ( S. 3-55)
• Modo de versión de planificación ( S. 3-56)
• Sincronización planificación ( S. 3-56)
• Mostrar plazo de entrega ( S. 3-57)
• Configuraciones planificación ( S. 3-57)
• Posición de contrato obligatoria ( S. 3-59)
• Esquema planificación estándar ( S. 3-59)
• Planificación centros de coste Esquema de planificación estándar ( S. 3-59)
• Texto de planificación estándar ( S. 3-60)

3-52
Configuración básica

Profundidad jerarquía en planificación de fases

Imagen 00231: Configuración planificación proyecto > Profundidad jerarquía en planificación fases

Aquí puede determinar la máxima profundidad jerárquica de las fases para cada unidad
de negocio.
Si indica 1 como profundidad jerarquía, no se pueden crear subfases. Si indica 2 como
profundidad jerárquica, una fase principal solo puede contener una subfase, pero ésta no
puede tener a su vez ninguna subfase.

Proceso de aprobación versiones planificación


Ver capítulo Proceso de aprobación para versiones de planificación ( S. 36-27).

Calendario proyecto

Imagen 00247: Definición de calendarios de proyecto

3-53
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

El calendario base para la planificación depende de la unidad de negocio del proyecto.


Una demanda de planificación de un mes se convierte a través del calendario en horas o
al revés, de horas a meses, según la configuración en la planificación. Para más
información ver Base de calendario / Configuración planificación ( S. 9-22).

Pool de recursos estándar

Imagen 00253: Configuración del pool estándar por unidad de negocio

Aquí puede seleccionar pools estándar para cada unidad de negocio. El pool de recursos
estándar se utiliza cuando en la planificación se planifica sin recursos, porque el
responsable de proyecto, por ejemplo, aún no sabe cómo se van a realizar los servicios
( S. 9-4).

Autorización planificación empleados

Imagen 00220: Definición autorización planificación empleados

3-54
Configuración básica

Esta configuración regula la diferencia entre planificación pool y planificación proyecto.


• Todos los empleados se pueden planificar: Estándar
• Solo empleados con permisos de superior: Un responsable de proyecto solo puede
incluir en la planificación a los empleados de los que él es el responsable.
• Solo empleados con derechos de pool o de superior: La planificación de empleados
es posible, además de la opción anterior, si el usuario tiene acceso al pool al que está
asignado el empleado.

Planificación de fase restringida


Esta planificación de fase restringida sirve para que se pueda ver menos fases plan que
fases para el registro de tiempos en la planificación. Esta opción se puede activar por
unidad de negocio del proyecto y permite limitar el número de fases a planificar para
facilitar el proceso de planificación.

Imagen 01293: Configuración de la planificación de fases restringida por unidad de negocio

En el maestro fases, en la pestaña Planificable, se puede configurar qué fases se pueden


planificar directamente. Ver Esquema de la planificación de un proyecto ( S. 9-3).

Imagen 01294: Configuración de la planificabilidad de cada fase en el maestro fases

En la planificación de la imagen superior solo se muestra la fase "Otros pedidos".

3-55
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Modo de versión de planificación


El proyecto tiene por defecto las siguientes versiones de planificación: Planificación
oferta, Primera planificación y Planificación actual. Para poder utilizar también la
opción Borrador planificación ( S. 9-109), tiene que activar el Modo de versión de
planificación para cada unidad de negocio. Con ello el modo de versión de planificación
se podrá ver y editar en la pestaña Versiones planificación. Ver Pestaña Versiones de
planificación ( S. 5-27).

Imagen 01295: Modo de versión de planificación en la configuración básica

Sincronización planificación
Para más información ver Sincronización planificación - Configuración para la
sincronización ( S. 39-8).

3-56
Configuración básica

Mostrar plazo de entrega


Podrá ver el plazo de entrega en el maestro contratos. La vista del plazo de entrega se
puede mostrar en días o en semanas. Esta configuración se puede realizar para cada
compañía.

Imagen 01297: Mostrar plazo de entrega en la configuración

Configuraciones planificación
Al abrir la representación Gantt es posible ajustar el área a mostrar.

Imagen 06566: Área a mostrar en la vista Gantt

A continuación se filtrará la completa representación de la planificación de barras a este


área. Si se han seleccionado ya proyectos o empleados, no se puede cambiar el área a
mostrar. Además, el área a mostrar evita que se carguen y se muestren planificaciones
anteriores que están fuera del área a mostrar ( S. 9-82).

3-57
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

En Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación proyecto >
Configuraciones planificación, se puede configurar, tanto para el Cliente principal como
para el Cliente web, la especificación para ambos campos de fecha a través de Inicio área
a mostrar y Fin área a mostrar.

Imagen 06567: Configuración del área a mostrar en la configuración

Clasificación pool y Aquí se determina la clasificación de los pools y de sus miembros:


miembros
• Ordenar miembros por capacidad en pool: Primeramente se mostrará el miembro del
pool con mayor capacidad. Si varios miembros tienen la misma capacidad, se
ordenarán alfabéticamente.
• Ordenar miembros por Matchcode: Los miembros se clasifican alfabéticamente (A-Z).
En Configuraciones de planificación puede realizar otras configuraciones para otras
opciones de planificación:

Sin planificación de Si esta opción está marcada se evita que la planificación de vacaciones se pueda crear,
vacaciones manual modificar o borrar directamente a través de la planificación. Las planificaciones de
vacaciones se generarán sólo a través de la solicitud de vacaciones.

Sin planificación Si esta opción está marcada se evita que la planificación de horario flexible se pueda crear,
manual de horario modificar o borrar directamente a través de la planificación. Las planificaciones de horario
flexible flexible se generarán sólo a través de la solicitud de horario flexible.

Mostrar anticipos y Para el asistente "Copiar plan de pagos en la planificación", (ver Asistente actualización
retenciones por planificación ( S. 9-129)) hay una nueva configuración básica, para determinar si los
separado al copiar anticipos y las retenciones se deben mostrar en la planificación por separado como ingre-
un plan de pagos en sos o si se debe copiar el importe original de la posición de precio fijo.
una versión de pla-
nificación

El primer empleado El primer empleado que se planifique, se asignará automáticamente como responsable
planificado será para la fase.
automáticamente
responsable de fase

3-58
Configuración básica

Configuración de Predeterminaciones para la Base de calendario ( S. 9-22) en la planificación del


calendario estándar empleado.
planificación del
empleado
• Calendario proyecto ( S. 9-22)
• Calendario empleado: Tiempo disponible al 100% ( S. 9-22)
• Calendario empleado: X% sin tener en cuenta la disponibilidad ( S. 9-23)

Posición de contrato obligatoria


En la planificación del proyecto de un empleado se puede seleccionar el servicio, para
determinar así los ingresos plan del proyecto que se calculan a través de las horas de
trabajo planificadas. Si no se selecciona ningún servicio, la vista de los ingresos plan queda
vacía.
En la opción de configuración Posición de contrato obligatoria se puede definir por
unidad de negocio si la selección del servicio es obligatoria. Si esta opción está marcada,
en la planificación aparecerá un aviso de error si el campo posición queda vacío.

Esquema planificación estándar


En el esquema de planificación se puede determinar un esquema estándar, para que se
utilice automáticamente este análisis de punto de equilibrio como esquema para la
planificación. Ver Esquema planificación ( S. 9-46).

Planificación centros de coste Esquema de planificación estándar


Si crea un análisis punto de equilibrio en base a una definición de cuentas de mayor, ésta
definición también se puede utilizar directamente como planificación de esquema para la
planificación de centros de coste. Aquí configura este esquema de planificación como es-
tándar por unidad de negocio/compañía:

Imagen 00166: Configuración del esquema de planificación estándar para la planificación de centros de coste

3-59
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Texto de planificación estándar


También es posible utilizar campos definidos por el usuario en las líneas de planificación.
Si estos campos tienen el mismo nombre que los campos definidos por el usuario en el
Maestro proyectos, se traspasarán los valores del Maestro de proyectos.
Además es posible rellenar el texto de planificación con el contenido de estos campos.

Imagen 00058: Definición del Texto de planificación estándar

Configuración - Maestro proyectos


• Configuración básica ( S. 3-13)
• Creación código proyecto ( S. 3-62)
• Prefijo creación código de proyecto ( S. 3-62)
• Prefijo creación número proyecto ( S. 3-63)
• Creación número de contrato ( S. 3-63)
• Prefijo creación número de contrato ( S. 3-63)
• Creación proceso compras ( S. 3-63)
• Prefijo creación proceso compras ( S. 3-63)
• Nombre creación proceso compras ( S. 3-64)
• Grupos interlocutores comerciales proyecto ( S. 3-64)

3-60
Configuración básica

Configuración básica

Imagen 07289: Configuración - Maestro proyectos

Creación proyecto Cuando un responsable de proyecto define un nuevo proyecto, se puede limitar para qué
(Responsable pro- unidad de negocio puede definir proyectos:
yecto)
• solo para la propia unidad de negocio
• para todas las unidades de negocio de la compañía
• para todas las unidades de negocio de todas las compañías
Ver Definir nuevo proyecto ( S. 5-4).

Abrir documento Activando esta opción, los documentos se abrirán directamente después de la validación.
después de validar

Utilizar IC de conso- Si esta opción está activada, puede seleccionar la dirección a utilizar en el documento (IC
lidación en el con- = Interlocutor comercial):
trato
• Dirección del cliente
• Dirección del IC de consolidación + Nombre del cliente
• Dirección del IC de consolidación + Nombre del IC de consolidación

Para más información, ver Interlocutor comercial de consolidación ( S. 7-102).

Mostrar proyecto / A través de esta configuración se permite que los clientes puedan tener acceso a "sus"
contratos en el por- contratos o proyectos. Esto es especialmente importante cuando los clientes tienen
tal del cliente alquilados muchos equipos y maquinaria en diferentes contratos. Ver Alquiler de equipos y
maquinaria ( S. 41-89).
• Grupo contrato: Para distinguir los contratos que puede ver el cliente, se selecciona
uno de los tres grupos de contratos.
• Valor de grupo: Del grupo de contrato seleccionado se selecciona un valor, por
ejemplo "Contratos de alquiler (visible para el cliente)".

3-61
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Catálogo online Definición de un catálogo online estándar para el usuario del cliente, que desee alquilar
equipos o maquinaria a través del portal del cliente. Ver Definición de catálogo (Catálogo
online) ( S. 41-91). El catálogo se puede asignar directamente a uno o varios clientes. Si
el usuario del cliente registrado no tiene asignación directa a ningún catálogo, se utilizará
el catálogo estándar online que se ha configurado aquí.

Creación código proyecto


Se puede configurar si el código de proyecto se debe crear manualmente o
automáticamente mediante el número de proyecto o de un prefijo.
Con la creación de un proyecto, se definen automáticamente los códigos de proyecto en
la contabilidad financiera de SBO.

Imagen 06492: Creación código proyecto

Prefijo creación código de proyecto


Si los códigos de proyecto se deben crear automáticamente, éstos se mostrarán así más
tarde con el prefijo aquí definido. Esto sucede cuando en la creación código de proyecto
se ha realizado la configuración Creación automática por prefijo.

Imagen 06493: Determinación del prefijo código de proyecto

3-62
Configuración básica

Prefijo creación número proyecto


Defina aquí, con qué prefijo deben ser mostrados los proyectos creados. Si desea una
asignación automática para el nuevo proyecto, aparecerá más tarde el número de
proyecto con el prefijo aquí definido.

Imagen 01478: Determinación de los prefijos del número de proyecto en el asistente de inicialización

Creación número de contrato


A través de esta opción, el número de contrato se puede conceder automáticamente.
Además el número de contrato puede contener el número de proyecto.
Puede elegir entre las siguientes configuraciones:
• Creación manual número de contrato: Al crear un contrato se debe de crear
manualmente el número de contrato.
• Creación automática del Nº contrato= Número proyecto: Si se crea un nuevo
contrato, MARIProject genera del número de proyecto un número de contrato
idéntico.
• Creación automática por prefijo: El número de contrato se puede asignar al contrato
a través de la configuración del prefijo.

Prefijo creación número de contrato


Puede determinar el prefijo del número del contrato para cada unidad de negocio. Si ha
activado en la creación número de contrato la opción Creación automática por prefijo,
al crear un contrato para una unidad de negocio del proyecto, se utilizará como prefijo el
prefijo configurado.

Creación proceso compras


De la misma manera que en la creación número de contrato, se puede determinar cómo
se debe realizar la concesión automática del número del proceso de compras.

Prefijo creación proceso compras


Al igual que el prefijo creación número de contrato puede determinar el prefijo del
proceso de compra para cada unidad de negocio.

3-63
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Nombre creación proceso compras


La descripción de un nuevo proceso de compras se puede definir en esta configuración a
través de comodines:
• [Proveedor]: Descripción del proveedor seleccionado
• [Nº proveedor]: Número de acreedor del proveedor
• [Matchcode proyecto]: Matchcode del proyecto
• [Número proyecto]: Número proyecto
• [Número contrato]: Número contrato
• [Descripción contrato]: Descripción contrato

Grupos interlocutores comerciales proyecto


Puede asignar a cada proyecto en MARIProject varios interlocutores comerciales. Puede
definir además del cliente principal y cliente secundario, ya predefinidos, otros tipos de
clientes. Ver Pestaña Cliente ( S. 5-31).

3-64
Configuración básica

Configuración - Distribución proyectos interna


• Almacén entrada distribución proyectos internos ( S. 3-65)
• Almacén salida distribución proyectos internos ( S. 3-65)
• Cliente estándar ( S. 3-65)
• Proveedor estándar ( S. 3-65)

Imagen 07155: Configuración - Distribución proyectos interna

Almacén entrada distribución proyectos internos


Aquí se determina el almacén de entrada para la distribución de proyectos interna. Ver
capítulo ( S. 19-41).

Almacén salida distribución proyectos internos


Aquí se determina el almacén de salida para la distribución de proyectos interna. Ver
capítulo ( S. 19-41).

Cliente estándar
Al crear un contrato de ventas interno, se necesita un deudor con la descripción de la
propia empresa. Ver capítulo ( S. 19-42).

Proveedor estándar
Al crear un proceso de compras interno, se necesita un acreedor con la descripción de la
propia empresa. Ver capítulo ( S. 19-42).

3-65
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Procesos de compras


Para ejecutar un proceso de compras se necesita mucha información. Estas informaciones
se indican en el maestro de procesos de compras.
• Configuración - Maestro procesos compras ( S. 3-66)
• Configuración - Posiciones procesos de compras ( S. 3-67)

Configuración - Maestro procesos compras


Vaya a Configuración básica > Configuración > Procesos de compras > Maestro
procesos compras para realizar las siguientes configuraciones:
• Dirección entrega compañía ( S. 3-66)
• Cuentas mayor ( S. 3-66)
• Clase de expedición estándar ( S. 3-67)
• Tramitador estándar ( S. 3-67)
• Empleado de ventas estándar ( S. 3-67)
• Empleado estándar registro documentos de compras ( S. 3-67)

Dirección entrega compañía


Un pedido puede llevar la propia dirección como dirección de entrega. Si la propia
empresa tiene varias direcciones, se pueden seleccionar las siguientes:
• Dirección compañía: Dirección definida en Gestión > Inicialización sistema >
Detalles empresa > Pestaña idioma local
• Dirección extranjera de la compañía: Detalles empresa > Pestaña Idioma extranjero
• Dirección almacén estándar compañía: Dirección del almacén estándar, definido en
Gestión > Inicialización sistema > Parametrizaciones generales > Pestaña
Inventario.
• Dirección del almacén estándar para artículos a coste: Se selecciona una dirección
del almacén, el cual se ha definido en almacén estándar (artículos almacenables) en el
área de artículos a coste.

Cuentas mayor
La determinación de cuentas de mayor se define en SAP Business One. Según la
configuración puede ver la cuenta de mayor en el maestro del proceso de compras o
incluso editarla.
Esto es útil para saber de antemano qué cuenta de mayor utiliza la determinación de
cuentas de SAP Business One al contabilizar un documento, cuando en la posición del
proceso de compras no se ha indicado ninguna cuenta de mayor (GEneralmente). En este
caso la cuenta se muestra en la posición del proceso de compras entre corchetes, para
aclarar que se recurre a la determinación de cuentas de SAP Business One.
Si en la posición del proceso de compras se indica explícitamente una cuenta de mayor, al
traspasar el documento a SAP Business One se corregirá la determinación de cuentas y se
utilizará siempre esta cuenta de mayor.
• No mostrar: No se muestra ninguna información de cuentas de mayor.

3-66
Configuración básica

• Mostrar a través del botón "Extras": A través del botón "Extras" se activa la pestaña
"Cuenta mayor".
• Mostrar siempre (no modificable): Se muestra la determinación de cuentas de mayor
pero no se puede modificar.
• Mostrar siempre (modificable): Se muestra la determinación de cuentas de mayor y
se puede modificar.

Clase de expedición estándar


Puede predeterminar la clase de expedición estándar en Proceso de compras: Pestaña
Configuración básica ( S. 8-24).
Las clases de expedición se definen en SBO en Gestión > Definiciones > inventario >
Clases de expedición.

Tramitador estándar
Aquí puede predeterminar el tramitador con el Usuario SBO que aparece en Proceso de
compras: Pestaña proveedor ( S. 8-36).

Empleado de ventas estándar


Aquí puede predeterminar el empleado del departamento de ventas estándar que
aparece en Proceso de compras: Pestaña proveedor ( S. 8-36).
Tiene las siguientes posibilidades:
• <No predeterminar>
• Predeterminar con empleado SBO vía empleado MP
• Predeterminar con empleado SBO vía usuario SBO
• -Ningún empleado de ventas-
• O los empleados del departamento de ventas definidos en SBO > Gestión >
Definiciones > General > Empleado del dpto. compras/ventas.

Empleado estándar registro documentos de compras


Aquí puede predeterminar el empleado estándar para el registro de documento de
compras.

Configuración - Posiciones procesos de compras


Vaya a Configuración básica > Configuración > Procesos de compras > posiciones
procesos de compras para realizar las siguientes configuraciones:
• Servicio a coste ( S. 3-68)
• Artículo a coste ( S. 3-69)

3-67
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 06633: Configuración procesos de compras

Para editar fácilmente procesos de compras periódicos o nuevos, se pueden realizar


algunos preajustes. A pesar de ello, tiene la posibilidad de cambiar estas configuraciones
manualmente en los procesos de compras.

Servicio a coste

Tipo precio estándar Determine el tipo de precio (Precio de contrato, Precio ERP), que se deba utilizar para
cada proceso de compras para cada compañía. Este precio se puede sobrescribir
manualmente en las posiciones de compras.

Almacén estándar Puede definir el almacén estándar para artículos almacenables. Las configuraciones se
(artículos almacena- realizan por unidad de negocio. Si la opción Modificar almacén está activada en el
bles) proceso de compras para una unidad de negocio, el almacén se puede determinar
manualmente en Posiciones de compras > Artículo > Lugar almacén. De lo contrario el
almacén corresponde al almacén estándar definido en la configuración y no se puede
modificar.

Almacén estándar Puede definir el almacén estándar para artículos no almacenables. Las configuraciones se
(artículos no alma- realizan por unidad de negocio.
cenables)

Nota: La opción de configurar el lugar almacén para los artículos no almacenables, a


primera vista, no tiene sentido. Pero si se quiere reproducir la asignación de cuentas de
mayor a través del lugar del almacén, esta opción puede ser práctica, cuando por ejemplo
diferentes unidades de negocio / centro de coste deben utilizar diferentes cuentas de
mayor.

Modificar almacén Esta opción le permite utilizar un almacén estándar para artículos almacenables o
(artículos almacena- seleccionar el almacén manualmente, en las posiciones del proceso de compras. Tiene
bles) que conceder la autorización a los grupos de usuarios para poder cambiar el almacén en
las unidades de negocio correspondientes.

3-68
Configuración básica

Imagen 06635: Configuración "Modificar almacén"

Modificar almacén Esta opción le permite utilizar un almacén estándar para artículos no almacenables. No
(artículos no alma- puede cambiar el almacén manualmente en las posiciones de compras. Tiene que
cenables) conceder la autorización a los grupos de usuarios para poder cambiar el almacén en las
unidades de negocio correspondientes.

Métodos de redon- Aquí se puede configurar un método de redondeo estándar para la creación de servicios a
deo estándar coste. Ver Redondeo flexible de la cantidad facturable ( S. 7-107).

Método de copia En las posiciones de compras hay un campo Matchcode para el uso interno, por ejemplo
para campo Match- en el registro de horas, y un campo Descripción 1 para la factura. En la configuración
code Método de copia para campo Matchcode se puede hacer el uno dependiente del otro:
• Matchcode y descripción 1 independientes: (estándar) ninguna interacción de los
campos
• Matchcode y descripción 1 siempre iguales: Cualquier cambio se copia en el otro
campo respectivamente.
• Copiar Matchcode en descripción 1: Si se cambia el Matchcode, se cambia también
la Descripción 1.
• Copiar descripción 1 en Matchcode: Si se cambia la Descripción 1, se cambia
también el Matchcode.

Artículo a coste

Tipo precio estándar Igual que las posiciones procesos de compras - Servicio a coste ( S. 3-68).

Almacén estándar Igual que las posiciones procesos de compras - Servicio a coste ( S. 3-68).
(artículos almacena-
bles)

3-69
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Almacén estándar Igual que las posiciones procesos de compras - Servicio a coste ( S. 3-68).
(artículos no alma-
cenables)

Modificar almacén Igual que las posiciones procesos de compras - Servicio a coste ( S. 3-68).
(artículos almacena-
bles)

Modificar almacén Igual que las posiciones procesos de compras - Servicio a coste ( S. 3-69).
(artículos no alma-
cenables)

Método de copia Igual que las posiciones procesos de compras - Servicio a coste ( S. 3-69).
para campo Match-
code

3-70
Configuración básica

Configuración - Contratos
Para facilitar el trabajo con contratos, puede realizar algunos preajustes. A pesar de ello,
tiene la posibilidad de cambiar estas configuraciones manualmente en el maestro
contratos.
Puede elegir entre las siguientes configuraciones:
• Configuración maestro contratos ( S. 3-71)
• Configuración posiciones contrato ( S. 3-74)

Configuración maestro contratos

Método cálculo pre- Para el cálculo del precio de venta en el maestro contratos existe la posibilidad de calcular
cio venta el precio de venta a partir del precio de compra. Para el cálculo del precio de venta están
disponibles los siguientes métodos:
Ejemplo:
Precio de compra 100 EUR, factor de coste 10% y margen de ventas 50%
• Precio venta = precio compra: 100 EUR
• Precio de venta = Precio de compra* (factor de coste + margen de ventas): 160 EUR
• Precio de venta = ((Precio de compra* factor de coste) * margen de ventas):
100*10% = 110; 110*50%=165 EUR.

Lista precios compra En SAP Business One se pueden definir varias listas de precios. Por lo general una lista de
imputados precios se convierte en una lista de precios de compras y se asigna al proveedor. Esta
opción le permite seleccionar la correspondiente lista de precios. En el contrato ésta se
utilizará para el precio de compra estándar del artículo.

Lista precios de Al crear un nuevo contrato se utiliza normalmente la lista de precios para el cliente, si se
venta desea que los precios procedan de la lista de precios de SAP Business One. Sin embargo,
es posible predeterminar una lista de precios para la creación de un contrato.

Imagen 06658: Lista de precios de venta en la configuración

3-71
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 06659: Configuración de la lista precios de venta en el maestro contratos, pestaña Precios

Cuentas mayor La determinación de cuentas de mayor se define en SAP Business One. Según la
configuración puede ver la cuenta de mayor en el maestro de contrato o incluso editarla.
Esto es útil para saber de antemano qué cuenta de mayor utiliza la determinación de
cuentas de SAP Business One al contabilizar un documento, cuando en la posición del
contrato no se ha indicado ninguna cuenta de mayor (Generalmente). En este caso la
cuenta se muestra en la posición del contrato entre corchetes, para aclarar que se recurre
a la determinación de cuentas de SAP Business One.
Si en la posición del contrato se indica explícitamente una cuenta de mayor, al traspasar el
documento a SAP Business One se corregirá la determinación de cuentas y se utilizará
siempre esta cuenta de mayor.
• No mostrar: No se muestra ninguna información de cuentas de mayor.
• Mostrar a través del botón "Extras": A través del botón "Extras" se activa la pestaña
"Cuenta mayor".
• Mostrar siempre (no modificable): Se muestra la determinación de cuentas de mayor
pero no se puede modificar.
• Mostrar siempre (modificable): Se muestra la determinación de cuentas de mayor y
se puede modificar.

Artículos con des- Las descripciones de artículos se gestionan generalmente en el maestro de artículos de
cripción fija SAP Business One y en el contrato. Normalmente estas descripciones se pueden modificar
en las posiciones de contrato y también en los procesos de compras. Si esto no se desea,
se puede definir a través de una de las 64 propiedades del artículo que las descripciones
no se puedan modificar en el contrato. Ver también Asistente descripciones ( S. 6-62).

3-72
Configuración básica

Imagen 00175: Configuración de la propiedad para la descripción fija

Campos modifica- Con esta opción se puede configurar cuál de los cuatro textos se puede cambiar y cuál no
bles para descrip- para descripción fija.
ción fija

Imagen 00176: Configuración de la propiedad para la descripción fija

Clase de expedición Puede predeterminar la clase de expedición estándar en Configuración básica del
estándar contrato ( S. 7-16).
Las clases de expedición se definen en SBO en Gestión > Definiciones > inventario >
Clases de expedición.

Tramitador estándar Aquí puede predeterminar el tramitador con el Usuario SBO que aparece en Contrato:
Pestaña Cliente ( S. 7-80).

Empleado de ventas Aquí puede predeterminar el empleado del departamento de ventas estándar que
estándar aparece en Contrato: Pestaña Cliente ( S. 7-80).
Tiene las siguientes posibilidades:
• <No predeterminar>
• Predeterminar con empleado SBO vía empleado MP
• Predeterminar con empleado SBO vía usuario SBO
• -Ningún empleado de ventas-
• O los empleados del departamento de ventas definidos en SBO > Gestión >
Definiciones > General > Empleado del dpto. compras/ventas.

3-73
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración posiciones contrato


Puede realizar configuraciones para las siguientes posiciones del contrato, que se copiarán
en las posiciones del contrato, en caso de que no se efectúe ninguna entrada manual en
las posiciones:
• Posición contrato - Servicio a coste ( S. 3-78)
• Posición contrato - Artículo a coste ( S. 3-78)
• Posición contrato - Servicio externo a coste ( S. 3-78)
• Posición de contrato - Gastos de viaje a coste ( S. 3-79)
• Posición de contrato - Dietas gastos de viaje ( S. 3-79)
• Posición de contrato - Precio fijo ( S. 3-79)
• Posición de contrato - Precio fijo con costes directos ( S. 3-80)
• Posición de contrato - Servicio a precio fijo ( S. 3-80)
• Posición de contrato - Servicio como precio fijo ( S. 3-80)
• Posición de contrato - Artículo a precio fijo ( S. 3-81)
• Posición de contrato - Servicio externo a precio fijo ( S. 3-81)
• Posición de contrato - Gastos de viaje a precio fijo ( S. 3-81)
• Posición de contrato - Cabecera grupo ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Inicio de resumen ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Textos ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Posición mantenimiento ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Retención ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Factura de retención ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Cabecera lista de materiales ( S. 3-82)
• Posición de contrato - Sublista de materiales a precio fijo ( S. 3-83)
• Posición de contrato - Costes equipos/ Maquinaria a precio fijo ( S. 3-83)
• Posición de contrato - Costes equipos/ Maquinaria a coste ( S. 3-83)
• Posición de contrato - Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo ( S. 3-83)
• Posición de contrato - Duración equipos/ Maquinaria a coste ( S. 3-83)

Para las posiciones del contrato existen las siguientes opciones de configuración que se
pueden realizar según el tipo de posición del contrato:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Métodos de redondeo estándar ( S. 3-69)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)

3-74
Configuración básica

• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)


• Manejo listas de materiales ( S. 3-77)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)
• Distribución estándar ( S. 3-77)

Ocultar posiciones Esta opción ofrece la posibilidad de ocultar en la creación el tipo de posición de contrato.
de contrato con Puede activar esta opción por unidad de negocio y por tipo posición de contrato
nueva creación seleccionada.

Tipo de cantidad Para cada tipo de posición, MARIProject recomienda un tipo de cantidad. Con esta
estándar opción puede determinar para cada unidad de negocio qué tipo de cantidad se
recomienda.

Tipo precio estándar Según el tipo de posición se ofrecen distintos tipos de precio. Con esta opción puede
determinar para cada unidad de negocio qué precio le corresponde:
• Precio de contrato
• Precio ERP
• Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de ventas
• Precio del registro gastos viaje (solo para los tipos de posiciones de gastos de viaje)
• Precio relativo a posición de contrato (solo para tipos de posiciones a precio fijo)
• Precio relativo a posición de documento (solo para tipos de posiciones a precio fijo)

Opción selección de MARIProject permite asignar a una posición de contrato una o varias fases. Se pueden
fases realizar las siguientes configuraciones:
• Asignar varias fases a cada posición de contrato (Estándar): Esta opción permite
asignar a una posición del contrato varias fases, de tal manera que en el registro, sean
posibles varias combinaciones.
• Seleccionar solo una fase por cada posición de contrato: Esta opción tiene sentido,
por ejemplo con artículos a precio fijo, para que las posiciones solo se puedan asignar
exactamente a una fase (Ej. a un módulo). Si se ha seleccionado esta opción,
aparecerán entonces en la primera pestaña, Configuración básica, las fases a
seleccionar, mientras que la pestaña Fases no aparecerá.
• No seleccionar fases por posición de contrato: Si no se necesita ninguna asignación
de una posición del contrato a las fases, esto se puede evitar con esta opción. Esta
opción se puede determinar por compañía. Un ajuste de esta opción cambia solo el
comportamiento, las referencias de las fases ya existente continúan, pero dado el caso
no se pueden ver más.

Almacén estándar Puede determinar el almacén estándar para artículos almacenables y no almacenables. Las
(artículos almacena- configuraciones se realizan por unidad de negocio. Si la opción Modificar almacén está
bles y no almacena- activada en el maestro contratos para una unidad de negocio, el almacén se puede
bles) determinar manualmente en Posiciones del contrato > Artículo > Lugar almacén. De lo
contrario el almacén corresponde al almacén estándar definido en la configuración y no se
puede modificar.

3-75
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Nota: La opción de configurar el lugar almacén para los artículos no almacenables, a


primera vista, no tiene sentido. Pero si se quiere reproducir la asignación de cuentas de
mayor a través del lugar del almacén, esta opción puede ser práctica, cuando por ejemplo
diferentes unidades de negocio / centro de coste deben utilizar diferentes cuentas de
mayor.

Modificar almacén Esta opción le permite determinar, para cada unidad de negocio, si el almacén en el
(artículos almacena- maestro contratos se puede modificar o no.
bles y no almacena-
bles)

Método de copia En las posiciones del contrato hay un campo Matchcode para el uso interno, por ejemplo
para campo Match- en el registro de horas, y un campo Descripción 1 para la factura. En la configuración
code Método de copia para campo Matchcode se puede hacer el uno dependiente del otro:
• Matchcode y descripción 1 independientes: (estándar) ninguna interacción de los
campos
• Matchcode y descripción 1 siempre iguales: Cualquier cambio se copia en el otro
campo respectivamente.
• Copiar Matchcode en descripción 1: Si se cambia el Matchcode, se cambia también
la Descripción 1.
• Copiar descripción 1 en Matchcode: Si se cambia la Descripción 1, se cambia
también el Matchcode.

Tipo de liquidación Si una posición se define automáticamente (Ej.: la creación de posiciones dentro del
para posiciones defi- asistente Solicitud demanda de materiales), se configurará predeterminadamente a "Sin
nidas automática- liquidación". Con esta configuración básica se puede modificar este comportamiento:
mente
• Configurar siempre "Sin liquidación"
• Como en la creación manual

Cálculo compra En la pestaña Precios y cantidades de una posición del contrato se puede definir un
estándar (artículos método para calcular el precio de compra. Esta opción le permite definir un modelo para
almacenables y no la creación de posiciones.
almacenables)
• Sin precio compra
• Entrada manual: El precio de compra se indica manualmente.
• Precio compra medio: Se utilizará el precio de compra medio del maestro de
artículos.
• Último precio de compra: Se utilizará el último precio de compra del maestro de
artículos.
• Precio de venta: El precio de compra corresponde al precio de venta (caso especial).
• Precio del proceso de compra: El precio de compra se calcula automáticamente del
proceso de compras si el precio está allí definido.
• Precio compra imput.: Se utilizará el precio de compra imputado del maestro de
artículos.
• Precio del servicio: Se utilizará el precio del maestro de servicios.

3-76
Configuración básica

Manejo listas de Aquí determina cómo debe reaccionar el programa si en una posición de contrato se
materiales desea definir un artículo que está definido en SAP Business One como artículo. Puede
seleccionar las siguientes opciones:
• Preguntar: Artículo o subcontrato: Se preguntará si desea definir este artículo de
forma normal como un artículo a precio fijo o si desea definir la lista de materiales
completa como subcontrato.
• Definir siempre como artículo a precio fijo: El artículo se definirá de forma normal
como un artículo a precio fijo.
• Definir siempre como subcontrato: Se definirá como subcontrato la lista de
materiales completa, definida por este artículo en SAP Business One.

Método de entrega Con esto se predetermina para los artículos de inventario con el método de planificación
estándar Artículo "Planificación de necesidades" (SBO) el proveedor estándar. Ver también Método de
inventario Planifica- entrega ( S. 7-37).
ción de necesidades

Método de entrega Con esto se predetermina para los artículos de compras el proveedor estándar. Ver
estándar para artí- también Método de entrega ( S. 7-37).
culo de compra

Tipo de liquidación Aquí se define el tipo de liquidación. Seleccionar entre:


estándar
• Una vez
• Sin
• Siempre
Para más información, ver capítulo Liquidación de proyectos ( S. 13-1).

Distribución están- Con la configuración Distribución estándar determina para algunos tipos de posiciones de
dar contrato, cómo se debe predeterminar esta configuración para cada tipo de posición
cuando ésta se crea en el maestro de contratos. El significado y repercusión de esta
configuración se describe en el capítulo Posición de documento por ( S. 7-33).
Seleccionar entre:
• Precio unidad
• Entrada
• Nº Empleado o Número equipos/ Maquinaria (según la posición de contrato)

3-77
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Posición contrato - Servicio a coste


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Métodos de redondeo estándar ( S. 3-69)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)
• Distribución estándar ( S. 3-77)

Posición contrato - Artículo a coste


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)
• Distribución estándar ( S. 3-77)

Posición contrato - Servicio externo a coste


• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)

3-78
Configuración básica

• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)


• Cálculo compra estándar (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-76)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Gastos de viaje a coste


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Dietas gastos de viaje


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)

3-79
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

• Manejo listas de materiales ( S. 3-77)


• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Precio fijo con costes directos


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Servicio a precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)

Posición de contrato - Servicio como precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

3-80
Configuración básica

Posición de contrato - Artículo a precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Manejo listas de materiales ( S. 3-77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)

Posición de contrato - Servicio externo a precio fijo


• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)
• Cálculo compra estándar (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-76)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Gastos de viaje a precio fijo


• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Tipo de cantidad estándar ( S. 3-75)
• Tipo precio estándar ( S. 3-75)
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

3-81
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Posición de contrato - Cabecera grupo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)

Posición de contrato - Inicio de resumen


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)

Posición de contrato - Textos


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)

Posición de contrato - Posición mantenimiento


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Ocultar posiciones de contrato con nueva creación ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos no almacenables): Ver ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Retención


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)

Posición de contrato - Factura de retención


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)

Posición de contrato - Cabecera lista de materiales


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Método de entrega estándar Artículo inventario Planificación de necesidades ( S. 3-
77)
• Método de entrega estándar para artículo de compra ( S. 3-77)

3-82
Configuración básica

Posición de contrato - Sublista de materiales a precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Opción selección de fases ( S. 3-75)

Posición de contrato - Costes equipos/ Maquinaria a precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)

Posición de contrato - Costes equipos/ Maquinaria a coste


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)
• Distribución estándar ( S. 3-77)

Posición de contrato - Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)

Posición de contrato - Duración equipos/ Maquinaria a coste


Dispone de las siguientes configuraciones:
• Opción selección de fases ( S. 3-75)
• Almacén estándar (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-75)
• Modificar almacén (artículos almacenables y no almacenables) ( S. 3-76)
• Método de copia para campo Matchcode ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación para posiciones definidas automáticamente ( S. 3-76)
• Tipo de liquidación estándar ( S. 3-77)
• Distribución estándar ( S. 3-77)

3-83
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Contabilidad financiera


Las configuraciones para la contabilidad financiera tienen efectos en las siguientes
funciones:
• Distribución de servicios ( S. 19-1)
• Gastos de viaje Definición asistente contabilidad ( S. 18-22)
• Valoración trabajos en curso ( S. 20-1)
Para más información, por favor léase el correspondiente capítulo.

Imagen 06636: Configuración Contabilidad financiera

Se pueden realizar las siguientes configuraciones:


• Contabilidad financiera - Configuración ( S. 3-84)
• Configuración - Matriz registro general ( S. 3-85)
• Configuración - Matriz registro cuentas distribución ( S. 3-85)
• Contabilidad financiera - Tasas de costes ( S. 3-85)
• Contabilidad financiera- Configuración compañía ( S. 3-85)
• Contabilidad financiera - Valoración (WIP) ( S. 3-89)
• Contabilidad financiera - Valoración matriz de registro ( S. 3-90)
• Contabilidad financiera - Liquidación tarjeta crédito empresa ( S. 3-90)

Contabilidad financiera - Configuración

Actualización tasa de cambio automática


El Banco Central Europeo facilita en su página web un fichero XML con el tipo de cambio
actual. Con el MARI Service ( S. 82-17) es posible acceder al curso automáticamente.
Ver también Servicio: Ajuste tipos de cambio en SBO ( S. 84-8). La dirección del fichero
XML es:
http://www.ecb.europa.eu/stats/eurofxref/eurofxref-daily.xml
Hay dos campos de selección:

3-84
Configuración básica

Cambiar el tipo de Si esta opción está activada y se cambia el tipo de cambio de una compañía, se puede
cambio para todas copiar el nuevo curso a otras compañías.
las compañías

XML URL para tipos Introduzca aquí la dirección para el fichero XML del Banco Central Europeo.
de cambio
Costes para registros de artículos
Configure si los costes de los registros de artículos deben ser mostrados en el Informe
proyecto/Contabilidad financiera. Ver Informe proyectos/Contabilidad
financiera ( S. 30-14).

Costes para empleado autónomo


Configure si los costes para los empleados autónomos deben ser mostrados en el Informe
proyecto/Contabilidad financiera. Ver Informe proyectos/Contabilidad
financiera ( S. 30-14).

Diferencia de tiempo servidor SQL


La función Entrada y salida utiliza para cada acción la hora del servidor SQL. Si el servidor
SQL se gestiona en una zona horaria distinta a la de la ubicación de la empresa, se puede
indicar aquí la diferencia. Si el servidor está en Londres (GMT) y la empresa trabaja en
Nueva York (GMT-5), indique por favor 5 horas.

Configuración - Matriz registro general


Para más información ver Configurar matriz de registros ( S. 19-10) y Definición de los
tipos de registros ( S. 19-16).

Configuración - Matriz registro cuentas distribución


Para más información ver Matriz registros cuentas distribución ( S. 19-12).

Contabilidad financiera - Tasas de costes

Tasas de costes Puede definir tasas de costes estándar, que se tendrán en cuenta al crear nuevos datos
estándar maestros de empleados. Las tasas de costes se pueden cambiar más tarde en el maestro
empleados o manualmente en el asistente creación de empleados. Ver Pestaña
Organización - Tasas de costes ( S. 4-27).

Contabilidad financiera- Configuración compañía

Fuente de informa- Para cada oportunidad en SAP Business One se puede definir en la pestaña General una
ción para oportuni- fuente de información. En Fuente de información para oportunidades del registro web
dades del registro se puede seleccionar la fuente de información que sirve como identificativo para editar el
web Cliente web.

3-85
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Cabecera docu- Esta configuración permite definir textos de cabecera para documentos. Ver Contrato:
mento Pestaña Textos ( S. 7-83).

Imagen 06660: Configuración compañía > Cabecera documento

Pie documento Esta configuración permite definir textos de pie para documentos. Ver Contrato: Pestaña
Textos ( S. 7-83).

Valor estándar factor El factor de coste imputado se puede definir por artículo, por grupo de artículo o si
de coste para artí- ninguno está definido, por compañía. Para más información, ver Determinación de
culo precio ( S. 6-43).

Valor estándar mar- El margen de venta se puede definir de la misma manera que para el factor de coste, por
gen de venta para artículo o grupo de artículo. Si no se define ninguno de los dos, entonces se puede
artículo configurar un valor por compañía.

Precio del ERP En SAP Business One se pueden definir precios específicos del cliente. Estos se pueden
definir tanto absolutamente como relativamente al precio base. Además se pueden
mostrar opcionalmente el precio base y el descuento del artículo. Para más información,
ver Determinación de precio ( S. 6-43).
Existen las siguientes opciones de configuración:
• No mostrar descuento
• Mostrar descuento
• Mostrar descuento solo automático

Descuento total al El descuento del cliente configurado desde datos maestros interlocutor comercial, se
cliente puede tener en cuenta en el contrato como descuento de pie. Existen las siguientes
opciones de configuración:
• No considerar descuento total
• Copiar descuento total como descuento de pie

3-86
Configuración básica

Transferir código de En las bases de datos belgas se tiene en cuenta que con una factura de anulación, se debe
impuestos para fac- utilizar un código de impuesto especial. El correspondiente código de impuesto se lee
tura de anulación automáticamente de SAP Business One. Tiene las siguientes posibilidades:
• Transferir siempre código de impuesto para anulación
• No transferir código de impuesto para anulación

Borrar ajustes de Al utilizar la distribución servicios internos se borran los ajustes de cuenta de ingresos. Para
cuenta de ingresos más información ver ( S. 19-4).
con DSI

Número de contrato Por cada compañía puede especificar con SÍ /NO, si el número de contrato debe ser al
es referencia del mismo tiempo la referencia del documento.
documento

Formato persona de Las personas de contacto del interlocutor comercial tienen algunos campos como
contacto estándar. La mayoría de los clientes de MARIProject han definido otros campos definidos
por el usuario en la pestaña Persona de contacto. En la Configuración existe la posibilidad
de seleccionar los campos que se deben mostrar en el Cliente web y ponerlos a
disposición para modificarlos.

Imagen 06637: Configuración compañía > Formato persona de contacto

La configuración se ha de realizar por compañía ya que los campos definidos por el


usuario, en SAP Business One son específicos de la compañía. A través de la función
arrastrar y soltar se puede determinar el orden en el Cliente web. Ver también Datos
maestros interlocutor comercial ( S. 49-3).

Mostrar posiciones En Resumen tipos de contratos ( S. 7-5) se explican los contratos bases y los contratos
contrato base vinculados al base. Con esta configuración se puede definir si en un contrato vinculado al
base se deben mostrar o no las posiciones del contrato base.

Bloquear cambio de En cada contrato es posible cambiar la información de la dirección que ha sido copiada de
dirección en el con- los Datos maestros del interlocutor comercial. Así se pueden adaptar individualmente las
trato direcciones de factura y de entrega.
En algunos países la dirección de entrega es relevante para la determinación de impuestos.
A través de esta opción se puede impedir que se cambien las direcciones individualmente.

3-87
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

No obstante si en los Datos maestros del interlocutor comercial se cambia una dirección de
entrega, los contratos no se modificarán automáticamente.

Restricción de direc- En el Cliente web, empleados autorizados, podrán ver direcciones de clientes. Con esta
ciones sobre el configuración se pueden omitir grupos especiales. Indique aquí por favor el número del
grupo clientes grupo de clientes. Para más información ver Datos maestros interlocutor
comercial ( S. 49-3).

Restricción de direc- Al igual que la restricción de direcciones sobre el grupo clientes, también se puede
ciones sobre el restringir los grupos de proveedores. Si por ejemplo no se debieran mostrar en el CRM del
grupo proveedores Cliente web los empleados acreedores con el valor abierto de dietas de gastos de viaje, se
puede restringir este grupo de proveedores.

Posiciones de los Si utiliza varios AddOns diferentes, puede suceder que los botones en los formularios de
botones en SAP SBO se solapen. MARIProject ofrece ahora la posibilidad de desplazar los botones creados
por MARIProject.
Cada botón se puede desplazar en los ejes "x" y/o "y". Eventualmente se puede fijar el ta-
maño. El valor 0 significa que no hay cambios respecto al estándar.

Imagen 00139: Configuración compañía > Posiciones de los botones en SAP

3-88
Configuración básica

Nº proyecto en el Para poder diferenciar un almacén estándar de un almacén de proyecto y asignar el alma-
almacén de pro- cén a los proyectos, se puede crear un campo definido por el usuario en SBO en Inventario
yecto (Categoría Almacén). Con esta configuración se determina qué campo definido por el usua-
rio se utiliza para definir un almacén como almacén de proyecto. Ver Uso de un almacén
del proyecto ( S. 15-70).

Imagen 00171: Configuración compañía > Nº proyecto en el almacén de proyecto

Identificador para A través de esta configuración define un identificador para el almacén multiproyectos, Ej.
almacén multipro- "Multiproyectos". Si este identificador aparece en el campo definido por el usuario
yecto anteriormente seleccionado, significa que este almacén contiene varios almacenes de
proyectos.

Documento viaje: Mediante esta configuración se puede determinar para cada compañía si al traspasar un
Banco como direc- documento de viaje a SAP Business One se debe de seleccionar como dirección de pago
ción de pago el banco. Para ello se copiará en el documento la cuenta bancaria estándar del
interlocutor comercial.

Contabilidad financiera - Valoración (WIP)

Métodos de valora- Con esta configuración puede determinar los métodos para valorar los trabajos en curso.
ción
• Valoración en base a costes no liquidados: Se utiliza un método de cálculo
configurado fijamente. Para más información ver Método 1: Métodos de
valoración ( S. 20-8). En el proyecto sólo se puede seleccionar si este proyecto
participa o no en la valoración de trabajos en curso.
• Valoración en base a columnas liquidadas: Se puede configurar una o varias
definiciones de columnas definidas por el usuario, las cuales realizan los cálculos
mensuales según diferentes criterios. En el proyecto se puede seleccionar este método
de valoración. Ver Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el
usuario ( S. 27-24).

Descripciones cos- Esta configuración le permite definir una descripción para las tasas de costes contables.
tes hora Para más información ver Método 1: Descripciones tasas de costes ( S. 20-10).

Método de cálculo Se pueden definir varias descripciones para los métodos de valoración. Para cada método
de valoración hay que crear en la Pantalla Info: Gestión su propia definición de columna,

3-89
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

definida por el usuario. Los métodos de cálculo se pueden seleccionar en el maestro de


proyectos. Ver ( S. 27-24).

Contabilidad financiera - Valoración matriz de registro


Las configuraciones en la matriz de registro para la valoración de trabajos en curso se
explican detalladamente en Método 1: Definición de cuentas de mayor ( S. 20-7).

Contabilidad financiera - Liquidación tarjeta crédito empresa

Imagen 08158: Configuración Contabilidad financiera > Liquidación tarjeta crédito empresa

Centro de coste En la matriz de registros de las reglas de gastos de viaje se pueden distribuir gastos,
ventas pagados mediante una tarjeta de crédito central o una tarjeta crédito empresa, de una
compañía a otra. En la Tarjeta de crédito central se toma el centro de coste necesario de
esta configuración. Ver Definición asistente contabilidad Tarjetas crédito empresa
central ( S. 18-90).

Dimensión centro De la misma manera se pueden utilizar las configuraciones para otras dimensiones de
de coste 2,3,4,5 centros de coste.

Reglas de gastos de Para el procesamiento de una línea de costes para una tarjeta de crédito central, la regla
viajes de gastos de viaje no se puede tomar del empleado. Se utiliza entonces una regla central
por cada compañía. Ver Importar liquidaciones tarjeta crédito empresa ( S. 18-87).

3-90
Configuración básica

Configuración - Configuración de documento


En este apartado se pueden efectuar configuraciones para los distintos documentos
creados por MARIProject.
• Configuración de documento - Textos documentos ( S. 3-91)
• Configuración de documento - Documentos ventas ( S. 3-92)
• Configuración de documento - Documentos compras ( S. 3-97)
• Configuración de documento - Inventario ( S. 3-102)
• Configuración de documento - Proceso de impresión estándar ( S. 3-103)
• Configuración de documento - Porte ( S. 3-104)

Configuración de documento - Textos documentos


MARIProject permite definir textos de cabecera y de pie por tipo de documento. Al
mismo tiempo se pueden definir en la configuración modelos de textos también por tipo
de documento y adicionalmente por idioma. Para utilizar esta función se han de realizar
algunas configuraciones. Ver Contrato: Pestaña Textos ( S. 7-83).

Imagen 06666: Configuración textos documentos

Cabecera de docu- En Cabecera de documento de ventas tiene la posibilidad de definir un texto de


mento de ventas cabecera que se imprimirá en los correspondientes documentos de ventas.

Pie de documento En Pie de documento de ventas tiene la posibilidad de definir un texto de pie que se
de ventas imprimirá en los correspondientes documentos de ventas.

Cabecera docu- En Cabecera de documento de compras tiene la posibilidad de definir un texto de


mento de compras cabecera que se imprimirá en los correspondientes documentos de compras.

Pie de página docu- En Pie de documento de compras tiene la posibilidad de definir un texto de pie que se
mento de compras imprimirá en los correspondientes documentos de compras.

Cabecera de otros En Cabecera de otros documentos tiene la posibilidad de definir un texto de cabecera
documentos que se imprimirá en otros documentos (Ej. Confirmación de saldos).

3-91
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Pie de otros docu- En Pie de otros documentos tiene la posibilidad de definir un texto de pie que se
mentos imprimirá en otros documentos (Ej. Confirmación de saldos).

Configuración de documento - Documentos ventas


Muchas de las configuraciones para los tipos de documentos son idénticas. Algunos
documentos no existen en SAP Business One o tienen otras configuraciones.
La tabla muestra en qué tipos de documentos de ventas están disponibles las cuatro
configuraciones Proceso de aprobación, Bloquear cambios en SAP Business One,
Notificaciones y Serie numeración documento: Creación desde....
A continuación se explican las configuraciones individuales adicionales por tipo de
documento:

Documentos de ventas Proceso de Bloquear Notificaciones Serie numeración


aprobación cambios en SAP documento: Creación
Business One desde...

Oferta ( S. 3-95) Sí Sí Sí Contrato / Cálculo


preliminar

Pedido de Sí Sí Sí Contrato / Contrato de


cliente ( S. 3-95) venta interno

Albarán ( S. 3-96) Sí Sí Sí Contrato / Contrato de


venta interno

Devolución de Sí Sí Sí Contrato / Contrato de


mercancías ( S. 3-96) venta interno

Factura ( S. 3-96) Sí Sí Sí Contrato / Contrato de


venta interno

Factura sin documento No No No Contrato / Contrato de


venta interno

Sin documento sin No No No Contrato / Contrato de


efecto venta interno

3-92
Configuración básica

Anulación sin No No No Contrato / Contrato de


documento venta interno

Factura de Sí Sí Sí Contrato / Contrato de


anulación ( S. 3-96) venta interno

Solicitud demanda de Sí No Sí Contrato / Contrato de


materiales ( S. 3-96) venta interno

Requerimiento de Sí No Sí Contrato / Contrato de


material venta interno

Lista de selección No No Sí Contrato / Contrato de


venta interno

Lista de embalaje No No Sí Contrato / Contrato de


venta interno

Recomendación de No No No Contrato / Contrato de


oferta venta interno

Solicitud de pago de No No No Contrato / Contrato de


ventas venta interno

Cesta (material/ No No Sí No
alquiler):

Cesta (proyecto/ No No Sí No
contrato):

Proceso de aproba- Para cada unidad de negocio del proyecto, se puede determinar qué proceso de
ción aprobación se debe aplicar para este tipo de documento. El proceso deseado se puede
seleccionar en el campo Proceso de aprobación. Para más información ver Procesos de
aprobación para documentos ( S. 36-17).

Bloquear cambios Muchos documentos se crean desde el proyecto a través de MARIProject. Para garantizar
en SAP Business la consistencia de los datos, tiene sentido no poder cambiar este documento en SAP
One Business One. En la configuración básica se puede configurar este bloqueo para cada tipo
de documento. Cuando el usuario intente por ejemplo, cambiar un pedido en SAP
Business One, el cambio no se efectuará, sino que aparecerá un aviso de error.

Notificaciones Si un documento cumple con las reglas de aprobación, se mandará una notificación al que
lo deba aprobar. Con esta opción puede determinar cuándo se envía una notificación y de
qué forma se ha de realizar la notificación. Para más información ver Eventos en los
documentos ( S. 36-24).

Serie numeración Determina qué serie de numeración de documento se utiliza si el documento se crea
documento: Crea- desde el contrato. Generalmente los números de documentos se gestionan
ción desde contrato automáticamente a través de las series de números de SAP Business One. En algunas
localizaciones se asignan los números a través de sistemas externos. MARIProject apoya
también la asignación manual de números de documento.

3-93
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 00056: Serie numeración documento


En la máscara de configuraciones que se muestra se pueden seleccionar o bien los rangos
de números de Business One según la unidad de negocio del proyecto o una de estas dos
opciones:
• Primario
• <Manual>: Antes de guardar un documento se tiene que indicar manualmente el
número.
• <Modificable manualmente>: Es posible cambiar de la asignación manual a uno de
los rangos de números.

Si un documento se traspasa con retraso debido a un proceso de aprobación, puede ser


que el número ya se haya asignado. Los números de documento manuales también tienen
que ser únicos. En la vista preliminar de un documento, antes de traspasarlo a SAP Business
One, el número de reserva se muestra entre paréntesis angulares, Ej. "<2011-656565>".

Serie numeración Determina qué serie de numeración de documento se utiliza si el documento se crea
documento: Crea- desde el cálculo preliminar. Ver también ( S. 3-93).
ción desde cálculo
preliminar

Serie numeración Determina qué serie de numeración de documento se utiliza si el documento se crea
documento: Crea- desde el contrato de ventas interno. Ver también ( S. 3-93).
ción desde contrato
de ventas interno

Serie numeración Determina qué serie de numeración de documento se utiliza si el documento se crea
documento: Crea- desde un proceso de compras. Ver también ( S. 3-93).
ción desde proceso
de compras

3-94
Configuración básica

Serie numeración Determina qué serie de numeración de documento se utiliza si el documento se crea
documento: Crea- desde un proceso de compras interno. Ver también ( S. 3-93).
ción desde proceso
de compras interno

Oferta

Tratamiento de la En algunos documentos puede ser útil utilizar la cantidad 0. En una oferta se puede utilizar
cantidad 0 el tipo de posición "alternativa", en el pedido de cliente y en los pedidos por el contrario
no. SAP Business One no permite guardar una cantidad de 0 en un pedido o pedido de
cliente.

Están disponibles tres opciones:


• Traspasar posición con cantidad 1: La posición se traspasa con el número de artículo,
precio y la cantidad 1
• Traspasar posición como posición de texto: La posición se traspasa como posición de
texto sin número de artículo
• Preguntar siempre: En el traspaso se pregunta cómo se debe proceder.

Imagen 00192

Modificar el texto de Aquí puede determinar si se pueden modificar los textos (cabecera, posición texto, pie,
los documentos etc.) de este tipo de documento después de traspasarlos a SAP Business One. Estas
traspasados modificaciones de textos se guardan en MARIProject pero no se traspasan a SBO.

Pedido de cliente

Tratamiento de la Ver ( S. 3-95).


cantidad 0

Modificar el texto de Ver ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

3-95
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Rango de números Aquí puede determinar el rango de números para el registro preliminar Pedido de cliente.
Registro preliminar
Pedido de cliente
Albarán

Escribir la cantidad Esta opción permite mostrar las respectivas cantidades restantes en las entradas de
restante al imprimir mercancías o en los albaranes. Puesto que el cálculo de las cantidades abiertas conlleva
en la tabla TMP relativamente mucho tiempo, esto se puede configurar para cada tipo de documento. Las
tablas TMP se utilizan como configuración básica para la impresión de documentos en
Crystal Reports.

Modificar el texto de Ver ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

Escribir las ubicacio- Esta opción le permite escribir la ubicación utilizada en cada posición con su descripción
nes al imprimir en la al imprimir en la tabla TMP^. Las tablas TMP se utilizan como configuración básica para
tabla TMP la impresión de documentos en Crystal Reports. Ver Gestión de ubicaciones ( S. 16-29).

Devolución de mercancías

Modificar el texto de Ver Modificar el texto de los documentos traspasados ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

Escribir las ubicacio- Ver Escribir las ubicaciones al imprimir en la tabla TMP ( S. 3-96).
nes al imprimir en la
tabla TMP

Factura

Modificar el texto de Ver Modificar el texto de los documentos traspasados ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

Escribir las ubicacio- Ver Escribir las ubicaciones al imprimir en la tabla TMP ( S. 3-96).
nes al imprimir en la
tabla TMP

Factura de anulación

Modificar el texto de Ver Modificar el texto de los documentos traspasados ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

Escribir las ubicacio- Ver Escribir las ubicaciones al imprimir en la tabla TMP ( S. 3-96).
nes al imprimir en la
tabla TMP
Solicitud demanda de materiales

Precio de compra Al registrar una solicitud demanda de materiales se muestra el precio unitario y se puede
visible editar manualmente.

3-96
Configuración básica

Requerimiento de material

Precio de compra Al registrar un Requerimiento de material se muestra el precio unitario y se puede editar
visible manualmente.

Solicitud de pago de ventas

Mostrar "Cabecera Seleccione si desea mostrar la cabecera del grupo y el subtotal del grupo.
grupo" y "Subtotal
de grupo"

Mostrar valor de Seleccione si desea mostrar el valor de los artículos no liquidados.


artículos no liquida-
dos

Mostrar valor de ser- Seleccione si desea mostrar el valor de los servicios no liquidados.
vicios no liquidados

Mostrar valor de Seleccione si desea mostrar el valor de los gastos de viaje no liquidados.
gastos de viaje no
liquidados

Mostrar valor de Seleccione si desea mostrar el valor de los equipos/maquinaria no liquidados.


equipos/maquinaria
no liquidados

Configuración de documento - Documentos compras


Como en Configuración de documento - Documentos ventas ( S. 3-92) muchas de las
configuraciones para los tipos de documentos son idénticas. Algunos documentos no
existen en SAP Business One o tienen otras configuraciones.
La tabla muestra en qué tipos de documentos de compras están disponibles las cuatro
configuraciones Proceso de aprobación, Bloquear cambios en SAP Business One,
Notificaciones y Serie numeración documento: Creación desde....
A continuación se explican las configuraciones individuales adicionales por tipo de
documento:

3-97
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Documentos de Proceso de Bloquear cambios Notificaciones Serie numeración


compras aprobación en SAP Business documento:
One Creación desde...

Solicitud de Sí No Sí Proceso de compras


cotización / proceso de
compras interno

Solicitud de pedido Sí Sí Sí Proceso de compras


SBO ( S. 3-100) / proceso de
compras interno

Respuesta solicitud Sí No Sí Proceso de compras


cotización / proceso de
compras interno

Pedido ( S. 3- Sí Sí Sí Proceso de compras


100) / proceso de
compras interno

Anulación pedido No No Sí Sí

Entrada de Sí Sí Sí Proceso de compras


mercancías ( S. 3 / proceso de
-100) compras interno

Devolución de Sí Sí Sí Proceso de compras


mercancías ( S. 3 / proceso de
-101) compras interno

3-98
Configuración básica

Factura de Sí Sí Sí Proceso de compras


proveedores ( S. / proceso de
3-101) compras interno

Abono de Sí Sí Sí Proceso de compras


proveedores ( S. / proceso de
3-102) compras interno

Factura de anticipo Sí Sí Sí Proceso de compras


de / proceso de
proveedores ( S. compras interno
3-102)

Borrador factura de No No Sí Proceso de compras


proveedores / proceso de
compras interno

Confirmación de No No No Proceso de compras


pedido / proceso de
compras interno

Orden de entrega No No No Proceso de compras


/ proceso de
compras interno

Documento No No Sí Sí
registrado
preliminarmente

Registro preliminar No No Sí Sí
Entrada mercancías
(Lista selección)

Registro preliminar No No Sí Sí
Devolución de
mercancías (Lista
selección)

Respuesta solicitud No No No Proceso de compras


de pago de / proceso de
compras compras interno

Tipo documento Solicitud de cotización (SAP 8.8.1)

Tipo documento Desde la versión 8.81 de SAP hay una nueva función de SAP Business One que se
Solicitud de cotiza- asemeja a la solicitud de cotización de MARIProject. Con esta opción se puede decidir si
ción (SAP 8.8.1) desea seguir trabajando con el tipo de documento de MARIProject solicitud de
cotización o con la variante de SBO Solicitud de pedido SBO (se traspasa a SBO). Ver
Crear solicitudes de cotización ( S. 15-30).

3-99
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Solicitud de pedido SBO

Serie numeración Si en Tipo documento Solicitud de cotización (SAP 8.8.1) ( S. 3-99) ha seleccionado
documento: Grupo Solicitud de pedido SBO, defina aquí qué grupo de proveedores (Serie numeración
proveedores documento) se utilizará para agrupar varias solicitudes de pedido. Ver también ( S. 3-
93).

Modificar el texto de Ver ( S. 3-95).


los documentos
traspasados
Pedido

Planificación auto- Esta configuración permite determinar para cada unidad de negocio, si la planificación se
mática debe crear al guardar un pedido.

Nota: Por favor tenga en cuenta que con la opción Crear pedido (actualizar pedido) se
puede duplicar la planificación.

Escribir la cantidad Ver ( S. 3-96).


restante al imprimir
en la tabla TMP

Modificar el texto de Ver ( S. 3-95).


los documentos
traspasados
Entrada de mercancías

Precio de compra Al registrar una entrada de mercancías se muestra el precio unitario y se puede editar
visible manualmente. La Solicitud demanda de materiales también tiene esta configuración.

Imagen 06638: Precio de compra visible y editable en la entrada de mercancías

Salida de almacén a En el asistente para registrar entradas de mercancías puede seleccionar la opción Salida
proyecto estándar de almacén (entrega) a proyecto, para que la entrada de mercancías, con artículos a
precio fijo, saque directamente la mercancía del almacén. Con esta configuración, se
puede predeterminar el campo de selección. Esta configuración también existe para la
factura de proveedores.

Escribir la cantidad Ver ( S. 3-96).


restante al imprimir
en la tabla TMP

3-100
Configuración básica

Modificar el texto de Ver ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-95).


nes al imprimir en la
tabla TMP

Devolución de mercancías

Devolución a alma- Para que las devoluciones de artículos a precio fijo vuelvan directamente al almacén de
cén de proyecto nuevo, seleccione en el asistente para el registro de devolución de mercancías, la opción
estándar Registrar devolución a almacén de proyecto. Con esta configuración, se puede
predeterminar el campo de selección.

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-95).


nes al imprimir en la
tabla TMP

Factura de proveedores

Sin entrada de mer- Con esta configuración se evita que se traspasen a SAP Business One una factura de
cancías, guardar proveedores sin que se haya registrado antes una entrada de mercancías. En el registro se
como borrador advierte de que la factura se guardará como borrador. Si posteriormente registra la entrada
de mercancías y la vincula con la factura de proveedores, ésta se puede traspasar a SBO.
Ver Ninguna factura de proveedores sin entrada de mercancías ( S. 15-20).

Comprobar estado Si esta opción está activada, al registrar la entrada de mercancías, es posible indicar para
de calidad cada posición un estado de calidad anteriormente definido. Dependiendo del estado que
se seleccione, puede ser que la calidad no sea suficiente para crear una factura de
proveedores, se creará entonces un borrador de factura. Ver Tratamiento factura de
proveedores controlada por la calidad ( S. 15-24).

Bloqueo de pagos Por cada unidad de negocio se puede configurar predeterminadamente, que las facturas
por defecto de proveedores creadas en el sistema tengan directamente la propiedad de "bloqueo de
pagos". Ver también Gestión de calidad ( S. 8-50).

Salida de almacén a Al registrar entradas de mercancías en el asistente Registrar documento compras, se


proyecto estándar puede elegir la opción Salida de almacén (entrega) a proyecto, para que la mercancía
entregada salga directamente del almacén, esto solo ocurre con artículos a precio fijo. Con
esta configuración, se puede predeterminar el campo de selección.
Observación: No tiene sentido activar al mismo tiempo la opción "Salida de almacén a
proyecto estándar" en la entrada de mercancías y en la factura de proveedores.

Escribir la cantidad Ver ( S. 3-96).


restante al imprimir
en la tabla TMP

Modificar el texto de Ver ( S. 3-95).


los documentos
traspasados

3-101
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-96).


nes al imprimir en la
tabla TMP
Abono de proveedores

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-96).


nes al imprimir en la
tabla TMP

Factura de anticipo de proveedores

Tratamiento de la Ver ( S. 3-95).


cantidad 0

Modificar el texto de Ver ( S. 3-96).


los documentos
traspasados
Configuración de documento - Inventario
En este apartado se pueden efectuar configuraciones para los distintos documentos que
documentan el movimiento de almacén. Muchas de las configuraciones para los tipos de
documentos son idénticas. Algunos documentos no existen en SAP Business One o tienen
otras configuraciones.
La tabla muestra en qué tipos de documentos están disponibles las tres configuraciones
Bloquear cambios en SAP Business One, Notificaciones y Serie numeración
documento: Creación desde...:

Inventario Bloquear cambios en Notificaciones Serie numeración


SAP Business One documento: Creación
desde...

Devolución a almacén de No No No
proyecto ( S. 3-103)

Solicitud traslado de No Sí Proceso de compras /


almacén ( S. 3-103) proceso de compras
interno

Salida de mercancías Sí Sí No

Entrada de mercancías Sí Sí No

Traslado Sí Sí No

Comprometido a No No No
proyecto

Salida de equipos y No No Sí
maquinaria al proyecto

Devolución de equipos y No No Sí
maquinaria del proyecto

3-102
Configuración básica

Devolución a almacén de proyecto

Código proyecto Si el material se devuelve al almacén, en el asistente Entrada devolución material en


para devoluciones Desarrollo pedidos > Gestión de inventario artículos a precio fijo > Entrada
sin costes devolución material, se indica la cantidad deseada y se creará una devolución. La
devolución se crea con código de proyecto especial que hay que definir. Esta
configuración permite definir el código de proyecto estándar para devoluciones sin coste
( S. 16-24).

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-96).


nes al imprimir en la
tabla TMP
Solicitud traslado de almacén

Escribir la cantidad Ver ( S. 3-96). En los documentos de albarán se puede calcular y mostrar
restante al imprimir respectivamente para cada línea la que está aún abierta. Puesto que este cálculo tarda
en la tabla TMP demasiado tiempo, se puede ajustar esta opción manualmente.

Salida de mercancías

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-96).


nes al imprimir en la
tabla TMP
Entrada de mercancías

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-96).


nes al imprimir en la
tabla TMP

Traslado

Escribir las ubicacio- Ver ( S. 3-96).


nes al imprimir en la
tabla TMP
Comprometido a proyecto

Tratamiento de la Ver ( S. 3-95).


cantidad 0

Origen cantidad • Cantidad posición contrato


demandada • Cantidad abierta solicitudes traslado de almacén

Configuración de documento - Proceso de impresión estándar

Proceso de impre- Para el envío automático de documentos de ventas (facturas) se han de definir procesos de
sión documentos impresión ( S. 13-77). Estos procesos de impresión determinan qué diseño de
ventas impresión y qué textos de email se utilizan. La configuración se puede predeterminar por
unidad de negocio, sin embargo se puede sobrescribir en el contrato.

Proceso de impre- Para el envío automático de documentos de pedidos se han de definir procesos de
sión documentos de impresión. Estos procesos de impresión determinan qué diseño de impresión y qué textos
compra de email se utilizan. La configuración se puede predeterminar por unidad de negocio, sin
embargo se puede sobrescribir en el proceso de compras.

3-103
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración de documento - Porte

Gestionar porte en SAP Business One apoya la entrada de gastos de transporte ( S. 16-26) a través de una
documentos definición de porte propia. Este porte se puede utilizar en los proyectos en la parte de
compras. La gestión del porte en los procesos de compras se puede configurar para cada
compañía.
Están disponibles tres opciones:
• Sí (con distribución de gastos de transporte): Si se selecciona esta opción, en el
asistente Registrar documento compras, se podrán repartir entonces los gastos de
transporte a los costes por unidad. Los costes (Precio unitario) de los artículos
registrados al proyecto aumentarán por el porte según las claves de distribución.
• Sí (sin distribución de gastos de transporte): Si se selecciona esta opción entonces se
podrán registrar los gastos de transporte en el asistente Registrar documento
compras, pero éstos no se repartirán a los artículos registrados al proyecto.
• No: Si se selecciona esta opción, la página de portes no se mostrará en el asistente
Registrar documento compras (Estándar).
Para más información ver ( S. 16-26).

3-104
Configuración básica

Configuración - Unidad de soporte

Configuración básica

Imagen 06662: Unidad de soporte > Configuraciones básicas

Asignar consulta de Si el cliente genera una consulta de soporte, ésta se asignará a un grupo de soporte. Todos
soporte cuando el los empleados de este grupo de soporte pueden ver las consultas en Mis consultas de
usuario registrado lo soporte. Si se selecciona esta configuración, la consulta de soporte se asignará
abre por primera directamente al empleado que abre la consulta.
vez

Suprimir emails al Si un empleado edita una consulta de soporte, a la que él está asignado, se mandaría él
usuario registrado mismo un email de notificación automático, con esta opción se suspendería el envío de
estos emails.

Predeterminar el En la definición de productos de soporte se puede indicar un responsable. Con esta


responsable del pro- opción se asigna a esta persona como responsable de la consulta creada por el cliente.
ducto si el cliente
crea una consulta
de soporte

Predeterminar Al crear un nuevo comentario, la opción "Interno" está predeterminada.


nuevo comentario
como "interno"

Predeterminar las Al crear una nueva consulta de soporte, la opción "Interno" está predeterminada.
nuevas consultas de
soporte como "inter-
nas"

Mostrar primero el Al activar esta opción los adjuntos de la consulta de soporte se ordenan de forma
adjunto más nuevo descendente. (Las entradas más nuevas arriba, las más viejas abajo).
en la consulta de
soporte

3-105
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Predeterminar auto- Si esta opción está activada, al abrir la máscara "Cambiar estado" se predeterminará
máticamente con el automáticamente el siguiente estado en la consulta de soporte.
siguiente estado en
el cambio de estado

Importar email sin Si un cliente responde a un email desde la consulta de soporte, se intenta que al importar
historial el email sólo se importe la respuesta del cliente, cortando el texto que se ha enviado al
cliente.

Importar emails sin Si la opción está activada, en emails con formateo HTML, se importará sólo el texto sin
formateo HTML formatear.

Interpretar comen- Si se utilizan acuerdos de nivel de servicio y esta opción está activa, al crear un comentario
tario público como público se detiene el tiempo de respuesta. Ver Pestaña Tiempos - Definición de tiempos de
respuesta del cliente reacción para un contrato de ANS ( S. 35-97).

El remitente se Si la opción está activada, se puede seleccionar al remitente al enviar emails.


puede editar al
enviar emails

El usuario del cliente Si esta opción está activa, el usuario del cliente sólo puede seleccionar productos que
sólo puede seleccio- estén vinculados al cliente a través de la asignación del cliente al producto.
nar productos del
cliente

Mostrar responsa- Con esta opción puede mostrar a la persona indicada en el campo "Responsable producto
ble para el usuario del cliente" en la asignación del cliente con el producto.
de cliente

En la importación de Con esta opción, al importar emails las consultas de soporte se asignan a través de la
emails asignar, si es referencia.
necesario, consultas
a través de referen-
cia

Importar emails Si el remitente de un email no está definido como persona de contacto en el sistema ERP
como internos si el y esta opción está activa, al crear una nueva consulta de soporte o un nuevo comentario (
remitente es desco- si ya existente una consulta de soporte) éstos se crearán como "internos".
nocido.

Prefijo para ID con- En los textos de notificación se puede escribir por ejemplo el número de consulta en el
sulta soporte asunto. Antes de este número se puede colocar el prefijo (Ej.REQ). La consulta tendrá la
descripción "REQ12345". Para la importación se utiliza el prefijo, para reconocer en el
asunto si se trata de un email de respuesta a una consulta de soporte ( S. 35-1).

Tamaño máximo Para preservar el tamaño de la base de datos, se puede configurar aquí un valor límite en
para importar E-mail megabytes. 0 significa que no hay límite ( S. 35-1).

Periodo de suspen- Cuando un empleado edita una consulta de soporte que está asignada a otro empleado, el
sión de mensajes responsable recibirá un aviso por email. Si se realizan varios cambios (Ej. se añaden varios
dobles adjuntos a una consulta), puede ser molesto si el responsable recibe varios emails
seguidos. Si se indica aquí 180 segundos para 3 minutos, entonces no se mandarán emails
sucesivos relacionados con esta consulta dentro de este periodo de tiempo.

3-106
Configuración básica

Idioma cliente Al crear un artículo en la base de conocimiento es obligatorio indicar el idioma. Aquí se
estándar para nue- puede configurar el idioma estándar.
vos artículos de BC

Cambio de estado El usuario del cliente, además de cerrar una consulta, puede cambiar su estado a Ej.:
por usuario del "Reabierto". La opción se tiene que activar aquí antes.
cliente

Prioridad por Se puede seleccionar una prioridad como estándar.


defecto
Notificaciones
Para más información, vaya a Notificaciones ( S. 36-4) en el capítulo Flujo de trabajo o
a Notificaciones (Eventos) ( S. 35-8) en el capítulo Unidad de soporte.

Textos Email
Ver Configuraciones textos de email ( S. 35-11).

Utilizar idioma del usuario del cliente para emails


Si se debe utilizar el idioma del usuario del cliente para el correo electrónico, marque la
respectiva casilla.

Tipo soporte
Puede crear tipos de soporte e indicar si se trata de un problema, una mejora, una nueva
función, o una tarea. Para cada tipo de soporte se puede definir un icono, que se mostrará
en el Cliente web o en el modo independiente ( S. 35-13).

Imagen 06661: Unidad de soporte > Tipo soporte

3-107
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Solución
Para la tramitación de consultas de soporte, puede indicar tipos de soluciones. Para cada
tipo de solución se puede definir una imagen propia ( S. 35-13).

Prioridad
A cada consulta de soporte se le puede asignar una prioridad. Indique aquí una
descripción y seleccione el gráfico correspondiente ( S. 35-13).

Estado
A cada consulta de soporte se le puede asignar un estado. Indique aquí una descripción,
defina el orden y seleccione el gráfico correspondiente ( S. 35-14).

Imagen 06655: Unidad de soporte > Estado

Si utiliza acuerdos de nivel de servicio, puede definir para cada estado si se debe ejecutar
o parar el tiempo hasta la respuesta o la solución.
Por ejemplo, en el estado "Espera a feedback", el tiempo de solución debería pararse. Ver
Acuerdo de nivel de servicio ( S. 35-95).

Canal de comunicación
Con la ayuda del canal de comunicación puede indicar en la consulta de soporte
mediante qué medio ha llegado la consulta al sistema. Indique aquí una descripción y
seleccione el gráfico correspondiente ( S. 35-15).

3-108
Configuración básica

Imagen 06656: Unidad de soporte > Canal de comunicación

3-109
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Cualificaciones
Sobre este tema, por favor tenga también en cuenta el capítulo Cualificaciones ( S. 4-
56) en el maestro de empleados.

Cualificación - Grupo de cualificación


Con esta opción puede crear diferentes grupos.

Cualificación - Rango de números Cualificación


Puede definir rangos de números para la creación de cualificaciones. Ver también
Creación de una cualificación ( S. 4-57).

Cualificación - Rango de números Planes de cualificación


Puede definir rangos de números para la creación de planes de cualificación. Ver también
Nuevo plan de cualificación ( S. 4-60).

Medida de cualificación - Estado Medida de cualificación


A cada medida de cualificación se le puede asignar un estado. Los siguientes estados están
predeterminados por el programa:
• Solicitud: Se ha creado la medida de cualificación.
• En tramitación: La medida de cualificación está en trámite.
• Cerrado: Se ha realizado y cerrado la medida de cualificación.

Medida de cualificación - Rango de números Medidas de cualificación


Puede definir rangos de números para la creación de medidas de cualificación.

Medida de cualificación - Estado inicial


Puede definir el estado de las medidas de cualificación cuando se acaban de crear.

3-110
Configuración básica

Configuración - Auditorías interlocutor comercial


Por favor tenga en cuenta también el capítulo Auditorías interlocutor comercial ( S. 33-
28).

Modelo de auditoría - Grupo de auditoría


Con esta opción puede crear diferentes grupos.

Modelo de auditoría - Rango de números Modelos de auditoría


Puede definir rangos de números para la creación de modelos de auditoría. Ver también
Nuevo modelo de auditoría ( S. 33-31).

Modelo de auditoría - Rango de números Planes de auditoría


Puede definir rangos de números para la creación de planes de auditoría. Ver también
Nuevo plan de auditoría ( S. 33-34) y Resumen planes de auditoría ( S. 33-38).

Auditoría interlocutor comercial - Estado auditoría IC


A cada auditoría interlocutor comercial se le puede asignar un estado. Los siguientes
estados están predeterminados por el programa:
• Solicitud: Se ha creado la auditoría interlocutor comercial.
• En tramitación: La auditoría interlocutor comercial está en trámite.
• Cerrado: Se ha realizado y cerrado la auditoría interlocutor comercial.

Auditoría interlocutor comercial - Rango de números Auditoría IC


Puede definir rangos de números para la creación de auditorías interlocutor comercial.

Auditoría interlocutor comercial - Estado inicial


Puede definir el estado de las auditorías interlocutor comercial cuando se acaban de crear.

3-111
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Tarea de servicio

Configuración Tareas de servicio

Comprobación del El Asistente cambio de estado comprueba cuando se puede cambiar el estado de una
resultado tarea de servicio:
• Comprobación del resultado al cerrar la tarea de servicio
• Ninguna comprobación del resultado al cerrar la tarea de servicio

Aviso rojo con ven- Determine aquí los días, a partir de los cuales deba aparecer el aviso en rojo (Ej. 10 días
cimiento en días antes).

Aviso amarillo con Determine aquí los días, a partir de los cuales deba aparecer el aviso en amarillo (Ej. 30
vencimiento en días días antes).

Estado tarea de servicio


A cada tarea de servicio se le puede asignar un estado. Los siguientes estados están
predeterminados por el programa:
• Solicitud: La tarea de servicio ha sido creada.
• Tarea activa: Tarea de servicio a la espera de ser ejecutada:
• Tarea terminada, para liquidar: La tarea de servicio se ha terminado y puede ser
liquidada.
• Tarea cerrada: La tarea de servicio se ha liquidado.
Además de estos estados se pueden definir libremente otros más. Para ello haga clic con el
botón derecho en un estado para abrir el menú contextual y seleccione la opción Crear
niño. Indique aquí una descripción y seleccione el gráfico correspondiente. A
continuación haga clic en Guardar, para mostrar el estado que acaba de definir. Ver
también ( S. 47-22).

Imagen 07961: Tipo estado - Estado tarea de servicio con otros estados definibles libremente

3-112
Configuración básica

Estado plan de servicio


A cada plan de servicio se le puede asignar un estado. Ver también ( S. 46-21). En esta
máscara sólo se puede cambiar de nombre a los posibles estados y asignarles otros iconos.
Aparecen dos estados a elegir:
• Activo
• Inactivo

Estado modelo plan de servicio


A cada modelo plan de servicio ( S. 46-3) se le puede asignar un estado. En esta
máscara sólo se puede cambiar de nombre a los posibles estados y asignarles otros iconos.
Aparecen dos estados a elegir:
• Activo para nuevas creaciones
• Inactivo para nuevas creaciones

Plan de servicio Estado cita prevista


En esta máscara sólo se puede cambiar de nombre a los posibles estados de citas previstas
y asignarles otros iconos. El significado se describe en el capítulo Pestaña Citas previstas
(Plan de servicio) ( S. 46-15).

Imagen 07963: Configuración básica Plan de servicio Estado cita prevista

El Estado de cita del plan de servicio también se utiliza en el estado de lista de control. Ver
Estado lista de control ( S. 46-37).

Validación estado cita prevista de servicio


Con esta opción se determina el momento en el que se cambia el estado en una cita
prevista de un plan de servicio al finalizar una tarea de servicio:

3-113
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

• El cierre de la tarea de servicio establece el estado de la cita prevista: Esta opción


estándar consigue que con el cierre de una tarea de servicio, se establezca en estado
de la cita prevista a través del estado seleccionado de la lista de control.
• La validación de las listas de control establece el estado de la cita prevista: Si
estado se establece con la validación, el cierre de la tarea de servicio sólo consigue que
el estado de la cita prevista sea "Tarea terminada, para liquidar". El asistente de cierre
permite el siguiente procesamiento.
Ver Estado lista de control ( S. 46-37) y Asistente de validación para listas de
control ( S. 47-69).

Calidad propuestas de soluciones


Para la tramitación de tareas de servicio, se pueden indicar tipos de calidad y de
soluciones. Para cada tipo de calidad y solución se puede definir una descripción y un
gráfico propio.

Imagen 07962: Tarea de servicio - Tipos de calidad y soluciones definidos

Estado de posición para E+M u Objeto servicio del cliente asignados


Para las posiciones de equipos y maquinaria ( S. 41-1) así como para los objetos de
servicio del cliente ( S. 42-1) se puede asignar también un estado. Indique aquí una
descripción y seleccione el gráfico correspondiente.

3-114
Configuración básica

Imagen 07964: Tarea de servicio - Estado de posición para E+M u Objeto servicio del cliente asignados

Estado de posición para material y servicio


Para las posiciones de material y de servicio también se puede asignar un estado. Indique
aquí una descripción y seleccione el gráfico correspondiente.

Imagen 07965: Tarea de servicio - Estado de posición para material y servicio asignado

3-115
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Cliente mantenimiento estándar para equipos/maquinaria


Aquí puede definir un cliente de mantenimiento estándar para equipos y maquinaria
( S. 41-1) para cada unidad de negocio. El cliente de mantenimiento estándar suele ser
generalmente la propia empresa, es decir, indique el número de interlocutor comercial de
su propia empresa. Ver Pestaña Configuración básica (Plan de servicio) ( S. 46-11).

Fecha final estándar plan servicio


Configuración para el final de la planificación de los respectivos planes de servicio. Esta
fecha limita la creación automática, por ejemplo, a los siguientes 5 años. Por favor indique
aquí la fecha 31/12/2020. Ver Gestión del ritmo ( S. 46-17).

Descripción plan de servicio


Si se crea el plan de servicio desde la Tarjeta equipo cliente de SAP Business One, se copia
en MARIProject el nombre de la Tarjeta equipo cliente siempre y cuando haya
configurado aquí un comodín para el Matchcode del vínculo con MARIProject. Puede
definir un Matchcode para todas las compañías disponibles. Lo mismo es válido
respectivamente para la descripción tarea de servicio, descripción tarea de servicio interna
y descripción modelo plan de servicio.

Descripción modelo plan de servicio


Ver ( S. 3-116).

Vista mapa
En la configuración para la vista del mapa se puede configurar el uso de Google Maps o
Open Street View. Por favor tenga en cuenta que para el uso de Google Maps necesita una
licencia de Google.

Imagen 08054: Configuración básica > Tarea de servicio > Vista mapa

3-116
Configuración básica

Para ello hay disponibles dos vistas:


• La solución comercial de Google Maps
• La solución sin licencia de Open Street Maps

URL base Para ambos sistemas se recomienda una ruta estándar para la representación del mapa. Si
el uso del servicio supera los valores preestablecidos, también se puede gestionar por
ejemplo Open Street Map en el propio servidor. En este campo se puede indicar la URL a
este servidor.
• Estándar Google: https://maps.googleapis.com/maps/api/
• Estándar OSM: http://www.openlayers.org/api/

Gráfico de marca En el mapa se muestra en la dirección a mostrar un pequeño gráfico. La apariencia de este
gráfico se puede controlar a través de la completa URL.
• Ejemplo: http://www.maringo.de/maps/mm_purple.png

Geo Code URL Para determinar las coordenadas (longitud y latitud) ambos proveedores ofrecen una Geo-
codificación. La dirección se envía a esta URL y se reciben las coordinadas de vuelta. Las
coordinadas se puede guardar por ejemplo en las ubicaciones de clientes. Ver Ubicaciones
cliente ( S. 42-24). También en la Geo-codificación hay un límite de cantidades.
• Estándar Google: http://maps.google.com/maps/api/geocode/
• Estándar OSM: http://nominatim.openstreetmap.org/ 
o http://open.mapquestapi.com/nominatim/v1/

Clave API Para poder utilizar la representación del mapa de Google, se ha de adquirir una clave de
API en el sitio web de Google. Esta clave se ha de indicar en este campo. Si falta la clave
API aparece un mensaje de error. La clave se utiliza también para determinar las
geocoordenadas.
Aquí recibirá una clave API:
• https://developers.google.com/maps/documentation/javascript/get-api-key
• https://developer.mapquest.com/ (para OSM se puede utilizar también una clave)

Vincular posición documento SBO con objeto servicio del cliente


A través de un asistente es posibles copiar las piezas asignadas a un objeto de servicio en
las posiciones de una oferta (u otro documento de SBO). Para poder mostrar una
referencia hacia atrás, se necesita un campo definido por el usuario en las líneas del
documento del tipo "numérico". Si ha creado este campo en SBO, éste lo puede asignar
aquí (reiniciar MARIProject). Ver Campos definidos por el usuario opcionales ( S. 34-24)
en capítulo Integración SAP Business One ( S. 34-1).

Tarea de servicio

Descripción tarea Ver ( S. 3-116).


de servicio

Estado inicial Puede definir el estado de la tarea de servicio cuando se acaba de crear.
• Solicitud

3-117
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

• Tarea activa
• Tarea terminada, para liquidar
• Tarea cerrada

Tarea de servicio interna

Descripción tarea Ver ( S. 3-116).


de servicio interna

Estado inicial Puede definir el estado de la tarea de servicio interna cuando se acaba de crear.
• Solicitud
• Tarea activa
• Tarea terminada, para liquidar
• Tarea cerrada

Tareas de comprobación

Estado inicial Puede definir el estado de la tarea de comprobación cuando se acaba de crear.
• Solicitud
• Tarea activa
• Tarea terminada, para liquidar
• Tarea cerrada

Rango de números
Defina los rangos de números para la creación de:
• Tarea de servicio
• Tarea de servicio interna
• Plan de servicio
• Modelo plan de servicio
• Registro preliminar traslado de almacén de servicio (Lista selección)
• Registro preliminar entrega de servicio (Lista selección)
• Registro preliminar devolución servicio (Lista selección)

Ver también Numeración de documentos ( S. 3-169).

3-118
Configuración básica

Configuración - Gestión de solicitudes


Ver Configuración básica ( S. 37-4) en capítulo Gestión de solicitudes / Gestión de
vacaciones ( S. 37-1).

3-119
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - Notificaciones
Una notificación está formado por un acontecimiento, un posible receptor y un texto que
el receptor debe recibir por email con comodines. Las siguientes configuraciones son
necesarias para trabajar con notificaciones.

Imagen 06664: Configuraciones para notificaciones

A continuación se explican los términos que se utilizan en las configuraciones para


entenderlas mejor.

Usuario de dominio Una aplicación, como por ejemplo MARIProject o SAP Business One se ejecuta en un
contexto de usuarios. El usuario se ha iniciado sesión en Windows con un dominio, un
usuario y una contraseña.

Suplantación de El Cliente web se ejecuta por el Internet Information Server y funciona generalmente con
identidad un usuario configurado en el grupo de aplicaciones. Ahora es posible que el IIS asuma el
usuario registrado por el navegador. El usuario está registrado en PC1 con
DOMINIO\usuario. En el SERVIDOR1 está instalado el IIS y ambos ordenadores están en
la misma red (LAN) y están conectados al mismo dominio. Si la configuración "Suplantar
identidad" está activada, entonces se puede suplantar el contexto del usuario. Ver
Configuraciones del administrador para el Cliente web ( S. 82-11).
El Internet Explorer (o Edge) traspasa el contexto de usuario local automáticamente al IIS.
En otros navegadores (Chrome, Firefox) el usuario tiene que realizar antes las
configuraciones para que el contexto del usuario se pueda traspasar. Las mismas
configuraciones sirven también para la autenticación integrada en el Cliente web. Ver
Cliente web con autenticación IIS ( S. 82-14).

Usuario de Para enviar un email con el propio nombre y para ver éste también en la bandeja de
Exchange salida, la suplantación tiene que estar activada, entonces el Cliente web también se podrá
registrar con el correspondiente contexto de usuario en el servidor Exchange y enviar
emails.

Método e-mail Se ofrecen diferentes métodos de cómo debe enviar la aplicación los emails:

3-120
Configuración básica

• SMTP-Exchange: Envío a través de un Protocolo Simple de Transferencia de Correo a


un servidor de correo. Los emails sólo se pueden enviar por un usuario (técnico) como
remitente. Con SMTP el remitente puede variar del usuario técnico (el remitente se
falsea).
• Frontend: Envío a través del programa de correo estándar configurado en Windows
(Outlook,....)
• Servidor MS Exchange: Acceso directo al servidor Exchange con la ventaja de que los
emails enviados tienen el remitente verdadero y aparecen en la bandeja de salida del
usuario correspondiente. Ver ( S. 3-125).
• Sin método: Si no se desea que se envíen emails desde el programa.

Configuración email Cliente principal


En algunas partes del programa principal se pueden enviar emails a clientes, proveedores
o compañeros. Para ello se puede utilizar un cliente de email local (MS Outlook, MS
Outlook Express, Lotus Notes) [Método Frontend]. (No obstante no se puede transmitir
ningún adjunto a través de esta interfaz). Como alternativa, MARIProject puede mandar
emails directamente a un servidor de correo (Exchange, SMTP).

Servidor web En los emails de las consultas de soporte se puede incorporar un enlace para que el
destinatario pueda tramitar directamente la consulta de soporte. Para concretar la URL, se
tiene que indicar el nombre del servidor web. Ejemplo: "https://ServidorWebInterno/
MPNET/MARIProject.aspx"

Método e-mail Selección del método a utilizar. Ver Método e-mail ( S. 3-120).

Email destinatario Si aparece una excepción no controlada, puede enviar el correspondiente aviso de error
para mensaje de directamente a hotline@maringo.de. Esta configuración le permite determinar una
error de MARIPro- dirección distinta para el envío de avisos de error (Ej. si el administrador desea recibir
ject emails).

Suprimir vista de Activando esta opción los mensajes de errores ya no son detallados.
mensajes de error
detallados

Dominio de fax para Existe la posibilidad de enviar emails, pero no a un destinatario de email, sino a un
E-Mail2Fax-Gateway número de fax definido en la persona de contacto. Si en este campo se indica la dirección
del Fax-Gateways ("servidorfax.empresa.local"), entonces se indicará como destinatario
1123123123@fservidorfax.empresa.local y el email o el adjunto (oferta, pedido) se envía
a esta dirección. El servidor de fax convierte entonces el email en un fax y lo envía al
número indicado.
Si en este campo se ha realizado una entrada, entonces en la máscara para seleccionar los
destinatarios de email aparecerán automáticamente todos los números de fax definidos en
las personas de contacto.

Prueba de email Cliente principal

Test Email A través del botón <Test Email> puede enviar un correo de prueba. Se abrirá la siguiente
máscara:

3-121
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 06663: Envío de un mail de prueba

Remitente El campo remitente sólo se utiliza en el caso de SMTP. En el caso de Exchange se utiliza el
propio usuario.

Destinatario Para la comprobación indique una dirección de destinatario válida. Según la instalación
del servidor SMTP, sólo se pueden enviar emails internos.

Asunto En el asunto se añade automáticamente la hora actual.

Texto En el texto principal del email se puede indicar el texto deseado. Al texto se le adjunta
automáticamente el método de email.

Método actual En la parte inferior de la máscara verá el método configurado actualmente en el programa
principal.
En el Cliente web también encontrará un formulario de prueba similar: Información de
versión ( S. 48-25).

Configuración - Método email: Servidor SMTP

Salida e-mail Según la configuración del servidor SMTP, el email no está en la bandeja de salida. Como
alternativa se podría enviar una copia del email al mismo usuario.
• No crear copias.
• Remitente en campo CC: El destinatario ve el remitente en el campo Carbon Copy.
• Remitente en campo BCC: El destinatario ve el remitente en el campo Blind Carbon
Copy.

Remitente (Sólo La dirección del remitente es visible (Ej. hotline@maringo.de). También se necesita si la
SMTP) opción "En mails internos mostrar remitente tramitador " no está activada o cuando se
envía el email desde el Cliente web en WAN y éste no se puede autentificar en el servidor
de mail interno.

En mails internos Si una consulta de soporte se envía a un compañero, se puede utilizar la dirección interna
mostrar remitente del tramitador, que difiere de la del remitente (hotline@maringo.de).
tramitador (Sólo
SMTP)

Usuario Usuario para el buzón SMTP, cuando la autenticación SMTP está activada.

3-122
Configuración básica

Contraseña Contraseña para el buzón SMTP, cuando la autenticación SMTP está activada.

Servidor SMTP Nombre DNS del servidor SMTP (o dirección IP), Ej, mail.gmx.net o
mismtp.empresa.local.

Tipo conexión Puede seleccionar a través de qué puerto se debe entregar el email SMTP:
• No cifrado (Puerto 25)
• SSL (Puerto 465)
• TLS (Puerto 587)

Autenticación SMTP Muchos servidores SMTP piden al enviar un email un usuario y una contraseña. En este
caso active el campo de selección.

Configuraciones - Método MS Exchange Server

Imagen 53021: Configuración cuando el método de email es Servidor MS Exchange

Cuando el método "Servidor MS Exchange" está activado, las configuraciones se realizan


en un área aparte. Ver Configuraciones Servidor MS Exchange ( S. 3-125).

Registro y suplanta- Con Office365 el servidor Exchange es gestionado por Microsoft y MARIProject se puede
ción registrar con un usuario técnico al servidor Exchange. Cuando la opción "Registro con el
usuario de la configuración básica y suplantación" está activada, entonces se traspasa
como remitente el usuario registrado localmente, después de que MARIProject se haya
registrado con el usuario técnico. El usuario técnico tiene que poseer en Exchange el rol
de "Application Impersonation / Suplantación de aplicaciones".

3-123
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Enviar emails con el Si se envía emails con el método MS Exchange Server, el correo tiene como remitente el
remitente definido usuario registrado y no el remitente configurado en MARIProject.
en MARIProject
Si esta opción está activada y en dicho correo se hace clic en Responder, entonces se
como destinatario
sugiere como destinatario del correo el remitente configurado en MARIProject en lugar del
de la respuesta al
remitente del correo.
email

Configuración email Cliente web


Desde el punto de vista lógico, hay que distinguir dos tipos de servidores web:
• Servidor LAN: (Local Area Network) Servidor web que está en la red interna y que
tiene acceso directo a Exchange.
• Servidor WAN: (Wide Area Network) Servidor web al que se puede acceder desde
internet externa y que está en la DMZ (Zona desmilitarizada). Este, por lo general, no
puede acceder al servidor Exchange.
Las configuraciones válidas para el correspondiente servidor web dependen de una
selección en las configuraciones servidor web (web.config). Para más información ver
Configuraciones del administrador para el Cliente web ( S. 82-11).
Por esta razón se pueden realizar configuraciones de email por separado para el servidor
LAN y el servidor WAN. Las configuraciones son en principio idénticas con las
configuraciones en el Cliente principal. Ver Configuración email Cliente principal ( S. 3-
121).

Configuración e-mail servicio MARIProject


Aquí puede definir las configuraciones de email para el servicio MARIProject.
Las configuraciones son en principio idénticas con las configuraciones en el Cliente
principal. Ver Configuración email Cliente principal ( S. 3-121). Por favor tenga en
cuenta que el servicio de MARIProject generalmente funciona como servicio local y no es
posible suplantar. Generalmente se utiliza aquí SMTP.

3-124
Configuración básica

Configuraciones Servidor MS Exchange

Imagen 53023: Configuración MS Exchange

La interfaz Exchange de MARIProject utiliza el protocolo WebDav, que Exchange pone a


disposición a partir de la versión Exchange 2000 hasta la 2007. A partir de la versión 2010,
el acceso se realiza a través de la interfaz oficial SOAP de Microsoft (EWS). A través de esta
configuración se tiene que crear la conexión al servidor. Encontrará más información en
Interfaz planificación MS Exchange ( S. 39-4).

Versión del servidor Configure aquí la versión del servidor Exchange:


Exchange • 2007 o anterior
• 2007 (EWS)
• 2010
• 2010 SP1
• 2013

Dirección entrada a Lo decisivo es el enlace entre un usuario en MARIProject y el buzón = Usuario del
buzón desde dominio en Exchange. Este vínculo se puede realizar a través del nombre del usuario, si
éste es el mismo que el usuario del dominio, o a través de la dirección de email indicada.

Dominio servidor de Esta entrada sólo es necesaria si el ordenador o el servidor están en un dominio diferente
correo al del servidor Exchange.

URL para el servi- La conexión al servidor Exchange se efectúa a través de una URL. Esta configuración se
dor de mail puede realizar para las tres versiones (Cliente principal, Cliente web (LAN) y Cliente web
(WAN)). Ejemplo para WebDav: http://exchangeserver/exchange, para EWS: https://
exchangeserver/EWS

Usuario / Contra- Aquí se puede indicar el usuario y la contraseña si se debe utilizar un usuario técnico para
seña el registro en Exchange.

3-125
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Formulario test
Este formulario es para comprobar la conexión al servidor MS Exchange.

Imagen 53112: Formulario test a partir de la versión 2007 (EWS) del servidor Exchange

Autenticación de Para comprobar el registro implícito con el usuario del dominio registrado.
Windows integrada

Autenticación están- Para comprobar el registro explícito con el usuario y la contraseña.


dar

Suplantación de Cuando la opción está activada, entonces se traspasa como remitente el usuario registrado
identidad localmente, después de que MARIProject se haya registrado con el usuario técnico. El
usuario técnico tiene que poseer en Exchange el rol de "Application Impersonation /
Suplantación de aplicaciones".

Usuario Usuario con el que se realiza el registro (sólo con Autenticación estándar).

Contraseña Contraseña con la que se realiza el registro (sólo con Autenticación estándar).

URL para el servi- La conexión al servidor Exchange se efectúa a través de una URL. Ejemplo para EWS:
dor de mail https://exchangeserver/EWS.

Buzón de correo Dirección de email del buzón de correo en el que se deba comprobar el registro.

Dominio servidor de Esta entrada sólo es necesario cuando el ordenador o el servidor no se encuentran en el
correo mismo dominio del servidor de correo.

Inicio Haciendo clic en Inicio, el programa se registra con las informaciones indicadas en el
buzón de correo y se muestra la estructura de la carpeta.

Serie de pruebas
Este formulario sirve para comprobar diferentes métodos de registro.
El número de combinaciones a comprobar, depende de los parámetros indicados.

3-126
Configuración básica

Imagen 53113: Formulario Serie de pruebas

Servidor de correo Nombre del servidor de correo.

Directorio virtual Nombre del directorio virtual para el acceso al servidor Exchange. Normalmente es
“EWS”.

Nombre buzón Nombre del buzón de correo.

Dirección de correo Dirección de email del buzón de correo.


del buzón

Usuario Usuario con el que se realiza el registro para comprobar la autenticación estándar.

Contraseña Contraseña del usuario con la que se realiza el registro para comprobar la autenticación
estándar.

Dominio servidor de Esta entrada sólo es necesario cuando el ordenador o el servidor no se encuentran en el
correo mismo dominio del servidor de correo.

Inicio Inicia la comprobación con diferentes métodos y datos de registro.

Notificaciones Proyecto
En el proyecto se puede supervisar la creación y eliminación de un proyecto, así como el
cambio en el estado del proyecto y de la fase. Ver Notificaciones ( S. 36-4).

Notificaciones Solicitud de vacaciones


Se ha trasladado esta configuración, ver Configuración básica ( S. 37-4).

Notificaciones Contrato
En el control del contrato se puede indicar en la Configuración qué empleado o
responsable debe ser notificado en caso de que se produzca un determinado suceso en la
Contrato ( S. 36-6). También se puede dispara una notificación al superar el volumen
del contrato, por ejemplo. Ver Contrato: Pestaña Precios ( S. 7-83) y
Notificaciones ( S. 36-4).

3-127
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Notificaciones Servicio
A través del MARI Service ( S. 84-2) se ejecutan automáticamente diferentes tareas. Se
puede mandar notificaciones sobre el acierto o fracaso de las mismas. Ver
Notificaciones ( S. 36-4) y Dimensión Servicio ( S. 36-7).

Notificaciones Versión planificación


Al crear una aprobación de la versión de planificación se debería enviar una notificación.
Ver Versión planificación ( S. 36-7) y Proceso de aprobación para versiones de
planificación ( S. 36-27).

Imagen 06965: Notificaciones > Versión planificación

Notificaciones Tareas de servicio


Si ha planificado a empleados desde una tarea de servicio, éstos también pueden ser
notificados. Ver Dimensión tarea de servicio ( S. 36-8)Tareas de servicio ( S. 47-1) y
Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1).

Notificaciones tarea de servicio interna


Notificación para la planificación de empleados en la tarea de servicio interna. Dimensión
tarea de servicio interna ( S. 36-8). Ver también Nueva tarea de servicio o tarea de
servicio interna ( S. 47-4) y Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1).

Notificaciones Liquidación gastos viaje


Si un empleado liquida su viaje, se puede enviar directamente una notificación al superior
o al responsable del proyecto, Dimensión Liquidación gastos viaje ( S. 36-9). Ver
Liquidación semanal o mensual ( S. 18-46).

3-128
Configuración básica

Notificaciones Nota de cambios


Se pueden crear notas de cambios para diferentes dimensiones. Según la dimensión se
puede definir a diferentes destinatarios. Ver Dimensión Nota de cambios ( S. 36-9) y
Notas de cambios / Recordatorios ( S. 36-43).
Importante: Al contrario que en las otras configuraciones de notificación, aquí se puede
seleccionar sólo una variante por dimensión.
En la nota de cambios se puede seleccionar una de las opciones "Correo electrónico" o
"Mensaje SAP". Pero también es posible no seleccionar ninguna de estas opciones.
Entonces el destinatario verá la nueva entrada al abrir el Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46).

Notificaciones Recordatorio
Los recordatorios, que también se describen en el capítulo Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-43), se suelen mostrar directamente al frente. Adicionalmente es
posible recibir notificaciones por email si un empleado ha creado un recordatorio, ver
Dimensión Recordatorio ( S. 36-10).

Notificaciones medidas de cualificación


Notificaciones para la dimensión medidas de cualificación. Ver también Dimensión
medidas de cualificación ( S. 36-11).

Notificaciones auditorías interlocutor comercial


Notificaciones para la dimensión auditorías interlocutor comercial. Ver también
Dimensión Auditorías interlocutor comercial ( S. 36-11).

3-129
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Configuración - MARI Copy


Configuraciones para distribuir nuevas versiones de la aplicación.
Para más información ver Configuración de MARI Copy ( S. 81-30).

Configuración - Servicio
Configuraciones para MARI Service
Encontrará más información en el capítulo Configuraciones básicas de servicio ( S. 84-
3).

3-130
Datos maestros compañías

Datos maestros compañías


MARIProject soporta varias compañías. Según la configuración del país de la base de datos
SAP Business One, algunas peculiaridades del software dependen de la localización de la
base de datos correspondiente. Por ejemplo en las bases de datos belgas, en MARIProject
se utilizan códigos de impuestos muy especiales. Países que utilicen cuentas de mayor
segmentadas, pueden utilizarlas también en MARIProject.
El siguiente gráfico aclara la asignación de las unidades de negocio a las compañías:

Imagen 00257: Asignación de unidades de negocio a compañías

Seleccione MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Compañías. Se
abrirá la siguiente ventana:

Imagen 00258: Configuración básica > Datos maestros > Compañías

Allí dispondrá de las siguientes pestañas:

3-131
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Pestaña Configuración básica


Esta pestaña contiene información sobre la configuración básica de cada compañía.

ID compañía El número interno de la compañía se determina durante la instalación de una base de


datos SAP Business One y no se puede cambiar. Para más información ver ( S. 81-40).

Compañía La descripción de la compañía se lee en Inicialización sistema > Detalles de la


empresa.

País La selección del país se utiliza para la determinación de impuestos y de reglas de gastos de
viaje.

Idioma Idioma estándar para esta compañía. Este idioma se utiliza como estándar en el contrato
cuando no se ha definido ningún idioma en el interlocutor comercial.

Matchcode interlo- Para la búsqueda de un interlocutor comercial en el maestro de compañías, se puede


cutor comercial definir cómo se debe configurar el Matchcode del interlocutor comercial:
• Nombre interlocutor comercial o nombre extranjero Nombre
• Nombre interlocutor comercial
• Nombre extranjero interlocutor comercial

Matchcode artículo Para la búsqueda de artículos, se puede definir en el maestro de compañías cómo se debe
configurar el Matchcode del artículo:
• Nombre artículo o nombre extranjero
• Nombre extranjero artículo
• Nombre artículo

Fuente para el La definición de la fuente estándar para el código de moneda ISO suele ser normalmente
Código de moneda el Código de moneda ISO. Sin embargo hay algunos países (Ej. Chile o Guatemala) que
ISO utilizan monedas para los que no existe ningún código de moneda ISO. Para apoyar estos
casos especiales se cambia la configuración a "Código internacional".

Grupo compañías 1 Los grupos se pueden utilizar en la Pantalla Info: Gestión.


23

Base de datos Muestra la base de datos de SAP Business One vinculada.

Utilizar campo Marque esta opción si desea utilizar el campo Código de barras para el escaneo de
código de barras artículos.
para el escaneo de
artículos

Icono Se puede guardar un icono (16x16 Pixeles), que se mostrará en la máscara de búsqueda
en la lista de las compañías.

Gráfico web En el Cliente web se muestra en el medio, el gráfico web como logo de la compañía del
usuario del cliente.

Mostra imágenes en Las imágenes en los datos maestros de SAP Business One (Ej. Imágenes de un artículo) por
WAN lo general no se pueden mostrar en WAN (Wide Area Network), puesto que el servidor
web no tiene acceso en DMZ (Zona desmilitarizada) a la compartición.

3-132
Datos maestros compañías

Servidor alternativo Si las imágenes se sincronizan en un directorio, al cual se puede acceder desde el servidor
para imágenes en web en WAN, en esta configuración se puede definir una ruta alternativa.
WAN
Pestaña Configuración

Imagen 00259: Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Configuración

Por lo general los datos de registro (Inicio ERP ( S. 3-14) > Opción "Usuario específico
MARIProject") suelen estar indicados en el usuario de MARIProject Gestión y autorización
de usuarios ( S. 83-1). Los datos de usuario definidos en Datos maestros > Compa-
ñías > Pestaña Configuración básica, se utilizan si ha establecido la configuración básica
(Inicio ERP ( S. 3-14) > Opción "Utilizar acceso global"). Si quiere hacer uso de esta fun-
ción, indique por favor aquí los mismos valores para el Sistema ERP y para la contabilidad.

Configuración • Formato diferente: Si utiliza un formato diferente a ( S. 3-19) puede definirlo aquí
básica formatos para esta compañía. Si se activa esta opción, entonces se pueden definir los formatos
para artículos, código de proyecto, centro de costes (todas las 5 dimensiones), número
de cliente, número de proveedor y cuenta de mayor.

Calcular el total de SAP reconocía y apoyaba al principio 2 diferentes tipos de cálculo de descuentos. El
línea utilizando el cálculo de descuentos se podía modificar en SAP (Gestión > Inicialización sistema >
precio por unidad Parametrizaciones de documento > General > Calcular el total de línea utilizando el
precio por unidad).
• Método 1: Precio por unidad * Cantidad * Descuento
• Método 2: Precio después del descuento * Cantidad, siendo Precio después del
descuento = Precio por unidad * Descuento (pero redondeado).
El cálculo de descuentos ya no se puede modificar en el Frontend de SAP desde la versión
8.8. Siempre se calcula según el método 1.
Puesto que en el Frontend de SAP ya no se puede ver más cuál es la configuración del
cálculo de descuento, se muestra aquí el respectivo campo de la base de datos de SAP
Business One.
El método 1 corresponde a la configuración "Calcular el total de línea utilizando el precio
por unidad".

No predeterminar Configuración sólo para la localización en Brasil. Ver Localización Brasil ( S. 80-5).
código de impuesto
en el contrato

3-133
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Predeterminar apli- Configuración sólo para la localización en Brasil. Ver Localización Brasil ( S. 80-5).
cación de impuesto
en el contrato del
cliente

Longitud / Latitud Para definir informaciones de geolocalización de la dirección de un interlocutor


comercial, se necesitan dos campos definidos por el usuario. Cree por favor en SAP
Business One dos campos con la estructura "Tipo de cambio", para asignar éstos a
continuación.

Pestaña Unidades de negocio


Esta pestaña muestra una visión general sobre las unidades de negocio de la compañía.
También se mostrarán unidades de negocio inactivas.

Imagen 00260: Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Unidades de negocio

Se puede cambiar el orden de las unidades de negocio. Para ello haga clic aquí con el
botón izquierdo en la columna Secuencia y mueva la unidad de negocio a la posición
deseada.

Mostrar todas las Se mostrarán todas las unidades de negocio de todas las compañías para que se pueda
unidades de negocio ordenar la secuencia de las unidades de negocio.
para ordenar
Pestaña Autorizaciones
Esta pestaña da información sobre los distintos niveles de autorizaciones asignadas a los
empleados.

Imagen 00261: Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Autorizaciones

3-134
Datos maestros compañías

Pestaña Artículo
Esta pestaña le permite indicar artículos de anticipo, de provisión, de retención y Artículo
Factura parcial para "Valor sin cantidad". Estos artículos especiales se utilizan en los
respectivos procesos para poder utilizar cuentas especiales para ingresos y gastos.

Artículo anticipo Ver Anticipos ( S. 13-55).

Artículo de provi- Ver Gestión de provisiones ( S. 13-69).


sión

Artículo de reten- Ver Retención ( S. 7-132).


ción

Artículo Factura par- Ver Gestión de almacén para "Valor sin cantidad" ( S. 16-27), Posiciones según el valor
cial para "Valor sin del pedido "Valor sin cantidad" ( S. 7-62) o Valor sin cantidad en el proceso de
cantidad" compras ( S. 8-33).

Imagen 00262: Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Artículo

Pestaña Grupos impositivo SAP (para localizaciones europeas)


Para todas las localizaciones de SAP Business One en Europa que utilicen el sistema de
IVA, es obligatorio vincular los códigos de impuestos de SBO con un número correlativo
en MARIProject. Solo se tienen que vincular los códigos de SBO que se utilicen dentro de
los procesos de MARIProject.
Las localizaciones con un impuesto de ventas (Sales Tax) como EE.UU, Canadá, Brasil e
India, no necesitan esta asignación, puesto que automáticamente se utilizan los códigos de
impuesto originales. En este caso no se ve la pestaña.

Imagen 00263: Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Grupos impositivo SAP

En la base de datos belga se tiene en cuenta que con una factura de anulación, se debe
utilizar un código de impuesto especial. El correspondiente código de impuesto se lee

3-135
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

automáticamente de SAP Business One. Ver también capítulo Determinación del indicador
de impuestos ( S. 34-27).

Pestaña Idiomas
Para cada compañía se puede definir un idioma en SAP Business One en Gestión >
Definiciones > General > Idiomas. En MARIProject tiene que estar configurado el
mismo idioma.

Imagen 00230: Importar idiomas desde el sistema ERP

La manera más cómoda es importando los idiomas del sistema ERP en MARIProject.
Si se realiza la importación de idiomas, en la pestaña Idiomas se mostrarán los idiomas
asignados desde el sistema ERP.

Imagen 00236

3-136
Datos maestros compañías

En MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Idiomas del cliente
también se pueden definir o borrar idiomas.

Imagen 00240: Definición manual de idiomas

En la pestaña Configuración básica se puede definir para cada compañía un idioma


estándar.

Imagen 00243: Definición de un idioma estándar para la compañía

3-137
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento > Textos


documentos ( S. 3-91) se puede indicar textos estándar para cada idioma creado y
para cada tipo de documento.

Imagen 00255: Definición de textos de documento en diferentes idiomas

Pestaña Emplazamientos
Para la localización de "India" se pueden definir en MARIProject emplazamientos, los
cuales se vinculan lógicamente con los emplazamientos en la base de datos de SAP
Business One. Ver Localización India ( S. 80-7).

Pestaña Impresión documento


Si en Configuración: Informes ( S. 3-22) ha definido la opción Configuración por
compañía, se copiarán de esta pestaña las configuraciones para la impresión de
documentos.

Pestaña Destinatario notificación


Si trabaja con procesos de aprobación ( S. 36-17) puede seleccionar el validador. Tiene
la posibilidad de definir el destinatario notificación de cada compañía. Los validadores
serían en este caso todos los destinatarios de notificación de la compañía correspondiente.
Ver también capítulo Notificaciones ( S. 36-4).

3-138
Datos maestros compañías

Pestaña Comisión
Ver Configuraciones en el maestro compañías ( S. 43-5).

Imagen 00179: Configuraciones para comisión

Pestaña Impuesto de venta EEUU


Ver Localización EEUU / Canadá Impuesto de venta ( S. 80-13).

Imagen 00121: Configuraciones para el Impuesto de venta EEUU

Pestaña Asignación centros de coste


En la pestaña "Asignación centros de coste" se determina el origen de los centros de coste
que se deben utilizar para el traspaso de documentos.

Utilizar dimensio- En SAP Business One se pueden administrar hasta 5 dimensiones de centros de costes,
nes múltiples para proporcionar diferentes vistas de un análisis de los ingresos y gastos.Requisito que en
SBO > Gestión > Inicialización sistema > Parametrizaciones generales > Pestaña

3-139
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Contabilidad de costes esté activada la opción Utilizar dimensiones múltiples. Aquí se


muestra a modo aclaratorio el valor configurado en SAP Business One.

Imagen 07671: Pestaña Asignación centros de coste en el maestro compañías

Dimensión La tabla Asignación centros de coste muestra por líneas todas las dimensiones definidas en
SAP Business One para la compañía (Finanzas > Contabilidad de costes >
Dimensiones). Si en una compañía no se utilizan las dimensiones múltiples, se muestran
las dimensiones de la 2 a la 4, pero no se podrán editar. Las dimensiones que no están
definidas en SAP Business One como activas, se mostrarán, pero tampoco se podrán
editar.

Visible en Para las dimensiones activas puede definir en la columna "Visible en" dónde se pueden
mostrar y gestionar en MARIProject las dimensiones de centros de coste. Aquí puede
configurar que las dimensiones de centros de coste se puedan mostrar y gestionar en las
siguientes máscaras de datos maestros:
• Unidad de negocio (ver Dimensión ( S. 3-144))
• Maestro proyectos (ver Dimensiones centros de coste ( S. 5-23))
• Maestro contrato (ver Contrato: Pestaña Proyecto ( S. 7-83))
• Posición del contrato (ver Pestaña Posiciones - Cuenta mayor ( S. 7-38))
• Maestro empleados (ver Pestaña Organización - Unidad de negocio (Empleado
fijo) ( S. 4-24)).

Nota: Si el módulo "Equipos y maquinaria" está activado, entonces la columna "Maestro


empleados" controla la visualización de la dimensión tanto en el maestro de empleados
como en el maestro de equipos / maquinaria, ver Pestaña Detalles - Centros de
costes ( S. 41-19)).

No se puede quitar la visibilidad en la unidad de negocio para la 1ª dimensión.

Para los centros de En esta columna se determina finalmente el origen de los centros de coste que se deben
coste utilizar posi- utilizar para el traspaso de documentos.
ciones de documen- Aquí puede seleccionar los siguientes valores:
tos de..
• Ninguno
• Unidad de negocio proyecto
• Maestro proyectos

3-140
Datos maestros compañías

• Maestro contratos
• Posición contrato

Sólo se pueden seleccionar como origen, los valores cuya visibilidad se ha activado en las
líneas correspondientes. Si para la 1ª dimensión ha activado por ejemplo la visibilidad en
la unidad de negocio y en la posición del contrato, y no se ha activado la visibilidad en el
maestro proyectos y en el maestro contratos, sólo podrá seleccionar como origen de los
centros de coste para el traspaso de documentos los valores "Unidad de negocio proyecto"
y "Posición contrato".

Nota: La pestaña "Asignación centros de coste" no se mostrará si utiliza el "Starter


Pack" de SAP Business One.

Pestaña Decimales
En esta pestaña se mostrarán los decimales que se han definido en SAP Business One.

3-141
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Opciones en el maestro compañías


Con el botón Opciones accederá directamente a las siguientes posibilidades:
• Formato dirección cabecera ( S. 3-142)
• Importar idiomas: Ver Pestaña Idiomas ( S. 3-136).
• Importar emplazamientos: Ver Localización India ( S. 80-7).
• Totales compañía: Análisis para una compañía de SBO, como por ejemplo "Compañía
-> Totales cuentas mayor". Ver capítulo Control de proyectos -Pantallas Info ( S. 24-
1).
• Presupuesto compañía: Datos de planificación de la planificación de presupuesto de
la compañía de SBO.

Formato dirección cabecera


El formato para direcciones se puede definir ya en SAP Business One en Gestión >
Definiciones > Interlocutores comerciales > Formatos dirección. Pero hay otros datos
de la cabecera que forman parte de la dirección y que no se pueden formatear en SAP (Ej.
Nombre de dirección, persona de contacto, etc.). Para estos campos hay un formulario en
el que se puede configurar qué campos y en qué orden se deben mostrar. La
configuración se puede realizar por compañía y por separado según la dirección de
factura y de entrega.
Al formulario se accede desde los formatos de dirección en SAP, a través del botón
"Formato dirección cabecera" o desde Opciones en el maestro compañías. Las
configuraciones afectan tanto a las máscaras de entrada en MARIProject (Ej. maestro
contratos) como a los informes.

Imagen 07672: Formato dirección cabecera

Traspasar la direc- Desde la versión 4.6. 003.3, en el traspaso de documentos a SAP Business One 8.8 se
ción en bloque al rellenan los campos individuales de los componentes de la dirección. Lamentablemente
sistema ERP los campos "Nombre de dirección 2" y "Nombre de dirección 3" no están disponibles por

3-142
Datos maestros compañías

parte de SAP para el traspaso. Si el contenido de estos campos fuera necesario, es posible
traspasar de nuevo el bloque de dirección completo e ignorar los componentes de
dirección, para ello seleccione la configuración en Configuración básica > Datos
maestros > Compañías > Opciones > Formato dirección cabecera > Traspasar la
dirección en bloque al sistema ERP. La configuración se realiza por cada compañía.

El bloque de direc- El bloque de dirección se puede editar directamente.


ción se puede edi-
tar directamente

Eliminar líneas sin Con esta configuración se determina si por ejemplo la falta de una persona de contacto,
datos al imprimir debe aparecer en la impresión como una línea en blanco o si se debe saltar a la
(Cabecera) correspondiente siguiente línea con datos.

Eliminar líneas sin Con esta configuración se determina si por ejemplo la falta de una dirección en el formato
datos al imprimir de dirección de SBO, debe aparecer en la impresión como una línea en blanco o si se
(Dirección) debe saltar a la correspondiente siguiente línea con datos.

3-143
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Datos maestros unidad de negocio


Para abrir la máscara de los datos maestros de las unidades de negocio, vaya a
MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Unidades de negocio.

Imagen 00264: Configuración básica > Datos maestros > Unidades de negocio

Allí dispondrá de las siguientes pestañas:

Pestaña Configuración básica


Esta pestaña da información sobre la compañía, la unidad de negocio y el centro de coste.
Se puede definir un icono para cada compañía. También tiene la posibilidad de guardar
un gráfico web.

ID Unidad negocio Número de identificación de la unidad de negocio

Unidad de negocio Descripción de la unidad de negocio

ID compañía Número de identificación de la compañía

Compañía Muestra a qué compañía está asignada la unidad de negocio.

Centro de coste La unidad de negocio se vincula al centro de coste de SAP Business One. Todas las
transacciones utilizan este centro de coste de la unidad de negocio del proyecto.

Grupo unidad de Las unidades de negocio se pueden clasificar en grupos. Los grupos se pueden mostrar en
negocio 1/2/3 los análisis. Para más información ver Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión
(Configuración básica) ( S. 25-1).

Dimensión Aquí indica la dimensión de los centros de coste para la unidad de negocio. Ver Pestaña
Asignación centros de coste ( S. 3-139).

3-144
Datos maestros unidad de negocio

Icono Se puede guardar un icono (16x16 Pixeles), que se mostrará en la máscara de búsqueda
en la lista de las unidades de negocio.

Gráfico web En el Cliente web se muestra en el medio, el gráfico web como logo de la unidad de
negocio del empleado.

Pestaña Autorizaciones
Esta pestaña da información sobre los distintos niveles de autorizaciones asignadas a los
empleados.

Imagen 00265: Configuración básica > Datos maestros > Unidades de negocio > Autorizaciones

Pestaña Empleado
Esta pestaña contiene información sobre el empleado, el tipo de empleado (empleado fijo
o autónomo), el centro de coste al que está asignado un empleado y su superior.

Imagen 00266: Configuración básica > Datos maestros > Unidades de negocio > Empleado

Pestaña Destinatario notificación


Si trabaja con procesos de aprobación ( S. 36-17) puede seleccionar el validador. En
esta pestaña tiene la posibilidad de definir el destinatario notificación de cada unidad de
negocio.

Opciones en el maestro unidades de negocio


Con el botón Opciones accederá directamente a los siguientes análisis de las unidades de
negocio (Pantalla Info):
• Totales unidades negocio
UN -> Empleados fijos
UN -> Empleados autónomos
UN -> Resumen
UN -> Total artículos
UN -> Artículos empleados fijos
UN -> Artículos empleados autónomos
• Info documento-Centro de coste

3-145
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Maestro calendarios
Los calendarios ofrecen una posibilidad flexible para gestionar en MARIProject el tiempo
de trabajo previsto de los empleados en MARIProject > Configuración básica > Gestión
del tiempo > Maestro calendarios. Se pueden definir tantos calendarios como se quiera.
Puesto que cada región tiene distintos días festivos, es necesario crear un nuevo
calendario para todas las demandas. Si su empresa tiene por ejemplo una sede en
Cataluña y otra en el País Vasco, defina varios calendarios:
• 40 Horas semanales Cataluña
• 40 Horas semanas País Vasco
• 30 Horas semanales Cataluña
• 37,5 Horas semanales País Vasco, etc.
En el caso extremo, puede crear también para cada empleado un calendario propio.

Dependiendo de si se utiliza la función de Entrada/ Salida de MARIProject, la


ventana del maestro calendarios varía. Para más información ver Entrada y
salida ( S. 40-1).

Imagen 00224: Maestro calendarios con el módulo Entrada y Salida

Pestaña Definición calendario

Nombre calendario La descripción del calendario correspondiente se utiliza en el Maestro empleados y en


diferentes análisis. Es práctico si se reconoce ya en el nombre del calendario todas las
informaciones para la administración.
Por ejemplo: 20 h/sem: Lu, Ma 8 + Mi 4

3-146
Maestro calendarios

Los tiempos de trabajo se guardan para cada día del calendario. La configuración de los
valores estándar sirve como modelo para nuevos años, también se pueden distribuir los
valores configurados a calendarios ya existentes, para ello se ha de utilizar la opción
Copiar valores estándar en los días ( S. 3-150).

Plantilla Selección de una plantilla para el cálculo de festivos fijos y variables. Ver Modelos de
calendario ( S. 3-154).

Horas por semana Del día de calendario normal se calcula el tiempo de trabajo medio semanal. Para ello se
tienen en cuenta todas las semanas completas de un mes.

Campo para corte o reducción


En la configuración básica, en Compañía > Registro de horas, se pueden configurar tres
diferentes cortes para las horas extras. Ver Corte de horas extras ( S. 3-17).

Reducción de horas Si la opción Corte de horas extras ( S. 3-17) está configurada en "Reducción de horas
extra extra", en el campo Reducción de horas extra se puede indicar un valor para la respectiva
reducción. Es decir que las horas extras hasta este valor (Ej. 10) no se pasarán al mes
siguiente. Sólo las horas extras (Ej.15) que superen este valor se pasarán al mes siguiente
(Ej. 5). Si el empleado está actualmente en menos, Ej. -20, esta reducción no tiene efecto,
es decir que puede recuperar sus horas extras negativas.

Corte horas extras a Si la opción Corte de horas extras ( S. 3-17) está configurada en "Corte horas extras
final de mes mensual", en este campo se puede definir el importe de corte. Si se indica Ej. 10, sólo se
pasarán 10 horas al siguiente mes. Es decir que si un empleado hace por ejemplo 15 horas
extras, sólo se pasarán 10 al siguiente mes.

Límite horas base Si la opción Corte de horas extras ( S. 3-17) está definida como "Corte diario de horas
extras al límite", por cada calendario se puede indicar aquí un valor, a partir del cual el
empleado no puede registrar más horas extras. Este límite se puede aumentar durante un
tiempo limitado solicitando la aprobación de más horas extras.
Ver también capítulo Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Día Plan estándar


La función de planificación ( S. 9-3) permite además de la planificación periódica,
también una planificación de días.

Horas de trabajo El tiempo de trabajo plan se utiliza para el cálculo de días de trabajo, si por ejemplo se
deben distribuir 123 horas de trabajo.

Inicio, Fin, Pausa Cada planificación de día por ejemplo de 8 horas, se indicará con el horario estándar aquí
indicado (Inicio, Fin, Pausa).

3-147
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Pestaña Por defecto

Imagen 00225: Pestaña Por defecto en el maestro de calendarios

En la pestaña Por defecto puede realizar configuraciones para cada día de la semana que
se pueden distribuir con el asistente "Copiar valores estándar en los días".

Columna Laborable La columna Laborable determina en qué días de la semana se debe indicar el tiempo de
trabajo.

Regla tiempo de tra- Si el módulo "Entrada y salida" está activado, entonces se muestra una columna Regla
bajo tiempo trabajo y se ha de seleccionar una regla para todos los días. Si las reglas de pausa
deben ser válidas también para los domingos y festivos, se tienen que configurar aquí
también las reglas. Ver Entrada y salida ( S. 40-1).

Horas de trabajo La índice principal para el cálculo del tiempo de trabajo mensual son las horas de trabajo
de cada día. La entrada se realiza en el sistema decimal (30 minutos = 0,5 horas).
Si el módulo de entrada y salida no está activo, se pueden indicar valores estándar en las
columnas Inicio / Fin.

Inicio El inicio del tiempo de trabajo se utiliza simplemente como sugerencia para el registro de
horas. No es necesario crear calendarios propios para distintos grupos de trabajadores que
empiezan a distinta hora, por ejemplo si un grupo empieza a las 8:00h y el otro a las
9:00h. El valor estándar es en este caso suficiente.

Fin Lo mismo sirve para el final estándar del tiempo de trabajo.

Pausa La pausa se muestra simplemente como control del valor de cálculo.


Obtendrá más información sobre este tema en el capítulo Entrada y salida ( S. 40-1).

3-148
Maestro calendarios

Pestaña Resumen calendario


En la pestaña Resumen calendario se muestran para editar los días del calendario
seleccionado:

Imagen 01296: Maestro calendarios con la pestaña de resumen calendario abierta

Periodos La lista de periodos muestra, ordenados hacia atrás, los meses ya creados del año
comercial. Después de seleccionar un mes, en la parte derecha se pueden realizar las
configuraciones del día. El distintivo de colores de los distintos días festivos se puede
configurar en Configuración: Colores ( S. 3-18).

Tipo de día • Laborable: Solo el día laborable se tiene en cuenta para el cálculo del tiempo de
trabajo. Si por ejemplo se concede medio día de trabajo como permiso especial
(Nochebuena, Nochevieja), el tiempo de trabajo se puede reducir a 4 horas.
• No laborable: Todos los días de calendario que no son días laborables, se distinguirán
en el sistema con No laborables.
• Festivo fijo y festivo variable: MARIProject calcula por el "Calendario perpetuo" el
primer domingo en primavera, del cual se calculan todos los festivos variables (Semana
Santa, Pentecostés, Carnavales). No obstante, solo se indicarán los festivos oficiales, es
decir los nacionales de cada país.
• Festivo compañía, vacaciones empresa: En caso de que un negocio está cerrado en
un determinado periodo de tiempo y los empleados tengan que cogerse vacaciones,
entonces estos días se pueden caracterizar como Festivo compañía o Vacaciones
empresa.
Para indicar un festivo, márquelo con el ratón y rellene los siguientes campos:

Ejemplo 00246: Indicar festivo

Festivo Indique aquí la descripción del festivo o de las vacaciones de la empresa.

Regla tiempo de tra- Se puede definir una regla de tiempo de trabajo para cada día. (Módulo Entrada y salida
bajo activado)

3-149
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Inicio de trabajo Para un día festivo borre el inicio de trabajo (00:00). (Esta opción aparece solo cuando la
función de Entrada y Salida no está activada).

Fin de trabajo En este campo también se indica la hora 00:00 cuando se trata de un día festivo. (Esta
opción aparece solo cuando la función de Entrada y Salida no está activada).

Hrs.trabajo En un festivo, cambie el número de horas de trabajo a 0, para que el festivo no se añada a
la suma del tiempo de trabajo.

Factor Plan Para determinar la capacidad del empleado se puede tener en cuenta para la planificación
un factor de vacaciones, que reduce el factor estándar de 100 (=100%).

Copiar esta configuración en otro calendario


Si se gestionan más calendarios, existe la posibilidad de copiar los festivos ya definidos a
otros calendarios. Para ello marque el festivo deseado y haga clic con el botón derecho
sobre el menú Copiar día(s) a todos los calendarios. A continuación se traspasarán los
ajustes del día marcado a los otros calendarios.

Opciones en el Maestro calendarios

Copiar calendario Después de configurar un calendario (Ej. 40 horas Cataluña), se puede duplicar este
calendario a través de la opción Copiar calendario. El nombre del calendario será Copia
de 40 horas Cataluña.

Copiar valores Para copiar las configuraciones de la primera pestaña Por defecto en los días de
estándar en los días calendario, seleccione la opción Copiar valores estándar en los días. Se abre un
asistente que se explica a continuación. Ver Asistente Copiar valores estándar en los
días ( S. 3-152).

Añadir festivos Si el calendario tiene una plantilla, se pueden añadir los día festivos. Por el momento sólo
existe una plantilla para Alemania.

Lista empleados Se recogen en una lista todos los empleados que pertenecen a este calendario. Estos
también aparecen en la pestaña Pestaña Empleados asignados ( S. 3-151).

Imagen 07290: Opción Lista empleados

3-150
Maestro calendarios

Simulador regla de Desde aquí puede acceder al Simulador regla de recargo ( S. 44-14).
recargo
Pestaña Empleados asignados
Aquí aparecerán todos los empleados que pertenecen a un calendario, con el Tipo
empleado (fijo o autónomo), el Nº Empleado, Matchcode y capacidad. También es
posible filtrar por periodos.

Imagen 07291: Pestaña Empleados asignados

3-151
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Asistente Copiar valores estándar en los días


En el maestro de calendarios, a través de la opción "Copiar valores estándar en los días"
puede traspasar las predeterminaciones a cada día.

Imagen 52072: Asistente Copiar valores estándar en los días - Página 1

Desde / hasta En la primera página del asistente se selecciona el periodo en el que se deben cambiar los
días del calendario.
Las siguientes configuraciones determinan qué valores se sobrescriben en los respectivos
días.

Regla tiempo de tra- Las reglas tiempo de trabajo se sobrescriben en los respectivos días.
bajo

Tiempos trabajo (Ini- Se escriben sólo el tiempo de trabajo o también el inicio y fin de los días, si el módulo de
cio / Fin / Horas) entrada y salida está activo.

Regla recargo Si al copiar se deben tener en cuenta las reglas de recargo de trabajo definidas, marque
esta casilla.

Añadir festivos Se indican los días festivos según la plantilla del calendario.

Imagen 52073: Asistente Copiar valores estándar en los días - Página 2

En la segunda página se pueden seleccionar los valores que se deban copiar. Si se


selecciona la línea "Lunes", las plantillas se copiarán en todos los lunes que sean
laborables.

3-152
Maestro calendarios

Página de cierre del asistente

Imagen 52074: Asistente Copiar valores estándar en los días - Página 3

En la última página se registran las modificaciones realizadas.

3-153
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Modelos de calendario
Se puede crear un propio modelo de calendario con una definición propia de los días
festivos. Seleccione Configuración básica > Gestión del tiempo > Plantilla calendario.
Se pueden definir días festivos variables para poder calcular bien todos los calendarios de
los años posteriores.

Imagen 51070: Configuración básica > Gestión del tiempo > Plantilla calendario

3-154
Tareas periódicas

Tareas periódicas
Bajo tareas periódicas se entiende principalmente el cierre del período. Éste se debería
realizar en la contabilidad financiera lo más cerca posible del final del mes.
• Vista períodos ( S. 3-155)
• Cierre de período ( S. 3-156)
• Abrir ejercicio ( S. 3-157)
• Valores iniciales horas extras ( S. 3-158)
• Entrada derecho vacaciones ( S. 37-27)
• Definir tipos de cambio: Todos los meses se han de determinar los tipos de cambio de
moneda extranjera. Ver Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en
MARIProject ( S. 79-5).

Vista períodos
Seleccione MARIProject > Configuración básica > Gestión del tiempo > Vista
períodos, para abrir el resumen de los periodos:

Imagen 00219: Configuración básica > Gestión del tiempo > Vista períodos

Una función especial de MARIProject permite cambiar los días de cada mes, para dirigir
también en MARIProject los periodos financieros (Regla 4,4,5 o 5,4,4).

3-155
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Cierre de período
A través del cierre de período señala un periodo como no contabilizable. Sus empleados
no podrán registrar ninguna hora más para este periodo.
Si por ejemplo realiza periódicamente un traspaso de los registros en la contabilidad
financiera, es conveniente bloquear inmediatamente después el periodo. Con ello se evita
que se puedan realizar otros registros de horas que luego no se tengan en cuenta para la
exportación en la contabilidad financiera.

Solo puede bloquear un periodo cuando todos los periodos anteriores estén
también bloqueados.

Seleccione Configuración básica > Gestión del tiempo > Cierre de período. Aparecerá
el siguiente diálogo:

Imagen 00267: Bloquear periodo contable

Bloquear período Elija el periodo deseado en el listado de selección. La lista contiene todos los periodos con
el correspondiente estado de bloqueo.
Haga clic en OK. El periodo está ahora bloqueado.

Desbloquear De la misma forma, en situaciones controladas, puede volver a desbloquear un periodo


período anteriormente bloqueados, por ejemplo si se deben recuperar registros de horas, y a
continuación puede realizar de nuevo la contabilización.
Para ello elija el periodo deseado en el listado de selección.
Haga clic en Desbloquear periodo.
El periodo se puede contabilizar de nuevo.

Crear bloqueo de Si desea impedir el registro de horas para determinados periodos, indique los periodos
registro horas para las correspondientes unidades de negocio.
Si se ha activado un Corte de horas extras, éste se realizará con el cierre del mes. Ver
Cálculo horas extras ( S. 40-23).

3-156
Tareas periódicas

Abrir ejercicio
En MARIProject, en un principio, solo están disponibles los periodos del ejercicio actual
para la ejecución y planificación del proyecto. Si quiere tener en cuenta los periodos para
el próximo año comercial tiene que crearlo primero.
Para ello vaya a MARIProject > Configuración básica > Gestión del tiempo > Abrir
ejercicio.
Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 00268: Abrir un nuevo ejercicio

La fecha ya está indicada. La indicación se orienta al inicio del ejercicio actual.


Con la apertura del periodo contable en SAP Business One no se crea automáticamente el
año comercial en MARIProject. Éste se tiene que crear manualmente en MARIProject.

Nuevo ejercicio Seleccione un nuevo ejercicio.

Descripción Indique un nombre claro, Ej. "Enero - Diciembre 2013" o "Julio 2012 - Junio 2013".

El ejercicio X La fecha ya está indicada.


comienza el
Haga clic en Continuar.

3-157
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Valores iniciales horas extras


En MARIProject se calculan las horas extras en base al calendario, a los valores iniciales de
las horas extras del empleado ( S. 4-35) y a las horas registradas por el empleado. En el
capítulo Cálculo horas extras ( S. 40-23) encontrará una explicación completa.
Defina en Configuración básica > Configuración > Entrada y salida > Configuración:
Entrada y Salida, cómo se debe realizar el cálculo de horas extras. Puede elegir entre las
opciones Tiempo previsto vs. horas ES y Tiempo previsto vs. horas proyecto.
Para indicar los valores iniciales de horas extras, MARIProject permite 3 variantes:

Variante 1:
Si se especifica el cálculo de horas extras como "Tiempo previsto vs horas proyecto"
( S. 3-32), entonces se puede indicar el valor inicial de horas extras en el Maestro
empleados en la pestaña Organización > Tipo empleado.

Variante 2:
Si el cálculo de horas extras está definido como Tiempo previsto vs. horas ES, existe la
posibilidad de indicar los valores iniciales de horas extras a partir de un día cualquiera
para cada empleado. Esto tiene sentido especialmente para el sueldo semana o quincenal.
Para este fin existe en el Maestro empleados la pestaña Horas extras entrada y salida. Si
las horas extras se deben calcular a través de los tiempos de entrada y salida, a través de la
pestaña Organización ya no es posible configurar los valores iniciales de horas extras. Para
más información ver Configuración - Entrada y salida ( S. 3-32).

Imagen 06651: Valores iniciales horas extras

Los valores de las horas extras se pueden indicar no solo mensualmente sino también
diariamente.

3-158
Tareas periódicas

Variante 3:
Puede controlar de forma central los valores iniciales de las horas extras y el tiempo de
trabajo previsto, y si fuera necesario cambiarlos. Para ello vaya a MARIProject >
Configuración básica > Gestión del tiempo > Valores iniciales horas extras.
Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 00269: Registrar horas extras

Seleccione el periodo para el que quiera ver y registrar las horas extras. Después de hacer
clic en OK aparece una lista de los empleados con el tiempo de trabajo previsto y el valor
inicial de horas extras.

Fecha para nuevo Esta configuración sólo aparece cuando el cálculo de horas extras se ha definido como
valor inicial Tiempo previsto vs. horas ES. Indique aquí una fecha para el valor inicial de horas extras.

Marque la entrada correspondiente en la lista cuando quiera modificar el valor inicial de


horas extras o el tiempo de trabajo previsto.
Indique el nuevo valor en la línea inferior.
A continuación, pulse Guardar.

3-159
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Sincronización unidad de soporte


Si hay varias empresas que utilizan MARIProject y su módulo de soporte ( S. 35-1),
puede ser útil sincronizar consultas de soporte entre las empresas.
Para explicar esta posibilidad, utilizaremos un ejemplo con la empresa A y otro con la
empresa B.

Requisitos
Una sincronización requiere que ambas empresas tengan un servidor web públicamente
accesible. En cada uno de los servidores web tiene que estar instalado el MARIWebService
(Servicio SOAP).

Empresa A
Servidor SQL: SRVSQLFIMR1
Servidor web externo: SRVWAN1
acceder a través de: https://support.company1.com/WebService

En la empresa A tiene que definirse un interlocutor comercial para la empresa B.


En la empresa A hay configurados productos de soporte: Módulos solares, Software y
otros.
En la empresa A se tiene que definir un usuario con contraseña, para que se pueda
registrar la empresa B.
Empresa B
Servidor SQL: PARIS10

3-160
Sincronización unidad de soporte

Servidor web externo: PARIS34


accesible a través de: https://direct.company2.fr/PMService

Del mismo modo se ha de definir un interlocutor comercial para la empresa A.


En la empresa B están configurados los productos de soporte: Módulos para tecnología
solar y aplicaciones.

Puesto que ambas empresas tienen distintos productos y clientes, se han de conectar los
elementos lógicos. Para ello hay una asignación respectiva.
El maestro traspasa sus datos maestros al esclavo. Éste puede vincular los datos maestros
con sus datos.

Ejemplo: Productos
Empresa B = Maestro Empresa A = Esclavo

Módulos para --> Módulos solares


tecnología solar

Aplicaciones --> Software

... ...

Ejemplo: prioridades
Empresa B = Maestro Empresa A = Esclavo

Problema --> Problema

Importante --> Alta

... ...

Configuraciones en la empresa A = Esclavo


En Datos maestros > Soporte > Sincronización de unidades de soporte, defina las
informaciones del respectivo partner.

3-161
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 00039

Botón Comprobar El botón Comprobar comprueba la conexión y muestra el número de la versión del
servidor web opuesto.
Nota: Por favor tenga en cuenta que deberá indicar en la base de datos que deba ser
"esclavo", el partner que sea el maestro.

Matchcode Nombre del partner que se mostrará a continuación en las consultas.

ID Partner externo El número que se utiliza en las configuraciones de sincronización de la otra base de datos.
En el primer paso, introduzca un número 100000 y sustituya éste cuando se haya
configurado en la otra base de datos.

Compañía ERP/ Indique en su base de datos el interlocutor comercial correspondiente al partner.


Dirección ERP

Partner Webservice Indique por favor la dirección y los datos de acceso del otro servidor. Para ello, se ha de
definir respectivamente un usuario, como se ha descrito anteriormente.

Activo Puede desactivar en cualquier momento la sincronización si no desea recibir más


consultas de soporte.

Asignación maestro Configure aquí qué estado debe tener el "otro" en la sincronización.
/ Asignación esclavo
Indique ahora las siguientes informaciones para su partner (Empresa B):
La ID del partner externo es 100000 (Nº de registro del registro del partner).
El usuario para el partner es: FirmaB
Contraseña: *********
Mi URL es: https://support.company1.com/WebService/MARIWebService.aspx

3-162
Sincronización unidad de soporte

Maestro/Esclavo: Mi empresa A es desde el punto de vista de la empresa B el esclavo.

Configuraciones en la empresa B = Maestro

Imagen: 00040

Después de haber realizado las configuraciones, hay que comunicárselas al administrador


de la empresa A:

La ID del partner externo es 100001 (Nº de registro del registro del partner).
El usuario para el partner es: TicketSyncUser
Contraseña: *********
Mi URL es:
https://direct.comapny2.fr/PMService/MARIWebService.aspx
Maestro/Esclavo: Mi empresa B es desde el punto de vista de la empresa A el maestro.

3-163
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Preparación para la asignación en la empresa B (maestro)


En la empresa B se tienen que traspasar ahora las configuraciones básicas (prioridades,
tipos de soporte, etc.) al partner.

Imagen 00041

Configuraciones en la empresa A = Esclavo


Ahora hay que asignar las configuraciones traspasadas por el maestro (empresa B). Para
ello aparece en la máscara de datos maestros la pestaña "Vínculo".

Imagen 00051

Aquí se han de vincular las configuraciones definidas individualmente:


• Estado consulta de soporte ( S. 35-14)
• Tipos de soporte ( S. 35-13)
• Prioridades ( S. 35-14)

3-164
Sincronización unidad de soporte

En el Cliente web ( S. 55-1) se realizarán otros vínculos si se utiliza la dimensión. Si se


traspasa por ejemplo una consulta, que pertenece al producto P1, de la empresa B a la
empresa A, entonces debe asignarse correspondientemente este producto en la empresa
A. Esto sólo se debe hacer una vez. Lo mismo ocurre con los clientes. Los clientes de la
empresa B se deben asignar a la empresa A.

3-165
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Traspasar una consulta de soporte en el Cliente web de B a A

Reenviar una consulta de soporte registrada en la empresa B


Después de configurar el partner de sincronización, aparecerá un nuevo punto de menú
"Traspasar a Empresa A".

Imagen 00052

Después del traspaso se mostrará en el otro sistema el número de consulta.

Notificación en la empresa A
A través de las configuraciones básicas se puede enviar una notificación al grupo de
soporte ( S. 35-39) del producto seleccionado, si llega una consulta de soporte de la
empresa B.

3-166
Sincronización unidad de soporte

Imagen 00053

Tramitación en la empresa A
En la empresa A se mostrará en la consulta de soporte la referencia de vuelta a la consulta
original.

Imagen 00054

Si por ejemplo se traspasa entre partners una consulta de un cliente, el cual aún no se ha
traspasado se mostrará "...no contiene los correspondientes valores de asignación". Estas
consultas se puede editar directamente en una pequeña ventana. En ella se pueden
asignar los productos, los módulos y las versiones.

3-167
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

Imagen 00055

Haciendo clic en "Traspasar de nuevo" se sincronizarán todas las actividades de la consulta


de soporte con el partner. Éste puede recibir a su vez una notificación por email para estar
informado de los cambios.

3-168
Numeración de documentos

Numeración de documentos
Muchos documentos se crean en SAP Business One a través de MARIProject. SAP
Business One crea automáticamente números de la serie de numeración seleccionada. En
el capítulo Configuración - Configuración de documento ( S. 3-91) se describe cómo se
seleccionan automáticamente estos rangos de números.
Además de los documentos en SAP Business One, hay documentos que sólo se crean en
MARIProject.
A la numeración de documentos se accede desde MARIProject > Configuración básica
> Configuración contratos / Procesos de compras > Numeración documento.

Imagen 07960: La numeración de documentos - Configuración de un documento para varias compañías

Tipo documento La lista de los tipos de documentos contiene las siguientes entradas:
• Recomendación de oferta
• Auditoría
• Plan de auditoría
• Modelo de auditoría
• Solicitud de cotización
• Confirmación de pedido
• Cesta (material/alquiler)
• Cesta (proyecto/contrato)
• Respuesta solicitud de pago de compras (cerrado)
• Respuesta solicitud de pago de compras
• Salida de equipos y maquinaria al proyecto. Ver Traslado de equipos/
maquinaria ( S. 41-68).
• Salida al proyecto de objetos servicio al cliente
• Borrador factura de proveedores
• Tarea de servicio interna
• Inventario - documento de transacción
• Lista recuento de inventario
• Entrega a clientes Lista de embalaje

3-169
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

• Solicitud traslado de almacén (cerrado)


• Solicitud traslado de almacén
• Curso de formación
• Orden de entrega
• Lista gestión fabricar o comprar
• Requerimiento de material Ver Registrar la demanda de material ( S. 17-3).
• Solicitud demanda de materiales Ver Registrar la demanda de material ( S. 17-3).
• Sin documento sin efecto
• Anulación sin documento
• Lista de embalaje Tarea de servicio
• Lista de embalaje: Ver Listas de selección y de embalaje ( S. 16-54).
• Lista de selección Tarea de servicio
• Lista de selección: Ver Listas de selección y de embalaje ( S. 16-54).
• Respuesta solicitud cotización
• Tarea de fabricación
• Tareas de comprobación
• Cualificación
• Medida de cualificación
• Plan de cualificación
• Factura sin documento
• Recopilación de facturas
• Devolución de equipos y maquinaria del proyecto. Ver Traslado de equipos/
maquinaria ( S. 41-68).
• Devolución del proyecto de objetos servicio al cliente
• Tarea de servicio: Ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).
• Lista gestión de servicio
• Plan de servicio: Ver Plan de servicio ( S. 46-11).
• Modelo plan de servicio: Ver Modelos plan de servicio ( S. 46-3).
• Anulación pedido
• Solicitud de pago de ventas (cerrada)
• Solicitud de pago de ventas
• Registro preliminar Devolución de mercancías (Lista selección)
• Registro preliminar Pedido de cliente
• Registro preliminar Entrega a clientes (Lista de selección)
• Registro preliminar pedido proyecto
• Registro preliminar traslado de almacén de servicio (Lista selección)
• Registro preliminar entrega de servicio (Lista selección)
• Registro preliminar devolución servicio (Lista selección)
• Registro preliminar Entrada mercancías (Lista selección)
• Documento registrado preliminarmente: Ver Registro preliminar de facturas de
proveedores ( S. 15-53).

3-170
Numeración de documentos

Nombre Cada rango de números puede recibir un nombre diferente. Para cada compañía se crea
automáticamente un rango de números "primario". Éste se utiliza si no se ha definido otro
en la configuración básica.
A través del botón derecho se puede definir un nuevo rango de números para el
documento.

Primer número Valor inicial del rango de números.

Siguiente número Vista del siguiente número disponible que se utiliza automáticamente.

3-171
Trabajos únicos - Ajustes del programa a su empresa

3-172
CAPÍTULO 4: Empleado

4-1
Empleado

Contenido
• Definir nuevos datos de empleados ( S. 4-3)
• Datos maestros del empleado ( S. 4-17)
• Listas Datos maestros para empleados ( S. 4-36)
• Tasas de costes (empleado fijo) ( S. 4-39)
• Pool de recursos ( S. 4-47)
• Habilidades empleado ( S. 4-51)
• Resumen maestro empleados ( S. 4-54)
• Cualificaciones ( S. 4-56)
• Planes de cualificación ( S. 4-60)
• Medidas de cualificación ( S. 4-66)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Definir empleados [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

4-2
Definir nuevos datos de empleados

Definir nuevos datos de empleados


Antes de empezar a trabajar con MARIProject, tiene que definir los datos maestros de sus
empleados.
Para definir a un empleado efectúe los siguientes pasos:
» Iniciar asistente de creación
» Registrar y editar datos maestros de empleados
» Definir tipo de empleado
» Asignar unidad de negocio
» Determinar tasas de costes
» Definir servicios
» Asignar habilidades
» Asignar pools
» Determinar kilometraje
» Definir usuario
» Finalizar.
El asistente abre una página para cada uno de estos pasos.
Con Continuar llega respectivamente a la siguiente página del asistente creación de
empleados. Con Atrás llega a la página anterior. Con Cancelar termina el proceso de
creación.

4-3
Empleado

Asistente creación
Los datos maestros de nuevos empleados los define con la ayuda de un asistente.
Para ello seleccione en el menú principal Datos maestros > Empleado > Asistente
creación empleados:

Imagen 01298: Asistente para la creación de empleados - Página de inicio:

Validez desde Elija el periodo a partir del cual deban ser válidos los datos de organización del nuevo
empleado. Por lo general se suele tratar de la fecha de entrada del nuevo empleado.

Modelo Tiene la posibilidad de seleccionar a un empleado ya registrado con su correspondiente


configuración de periodo, la cual servirá de modelo para la configuración del nuevo
empleado.

Casillas de selección Puede determinar a través de las casillas de selección si quiere configurar los ajustes para
servicios, habilidades, pools, kilometraje y para el usuario durante la creación del nuevo
empleado o si lo desea hacer más tarde.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Configuración básica

Imagen 01299: Asistente para la creación de empleados - Página datos empleado

4-4
Definir nuevos datos de empleados

Nº empleado Puede introducir cualquier número de empleado, siempre que éste no esté asignado. Si
introduce un asterisco <*> se asigna automáticamente el número de empleado. La
longitud y el prefijo del número de empleado se ajusta en la Configuración dentro de
formatos. Para más información ver Configuración básica formatos ( S. 3-9).

Tratamiento Introduzca el tratamiento para el nuevo empleado.

Nombre, apellido Introduzca el nombre y apellidos del nuevo empleado.

Matchcode El nombre y apellido introducidos se asumirán automáticamente como Matchcode del


nuevo empleado. Si es necesario, puede cambiar aquí el Matchcode.
El Matchcode sirve como criterio de búsqueda importante para todos los correspondientes
registros.

Saludo Introduzca aquí como se debe saludar en las cartas al nuevo empleado (Ej. Estimadas
señoras y señores).

El empleado no se Marque esta opción si el empleado no se encuentra por el momento en la empresa.


encuentra en estos
momentos en la ofi-
cina

Dirección de correo En caso de que el empleado no esté en casa, se puede reenviar el email a otro empleado.
del sustituto Indique en este campo la dirección de correo del empleado al que se le deban reenviar
los correos.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Información de la dirección

Imagen 01301: Asistente para la creación de empleados - Página dirección

Direcciones Introduzca los datos de la dirección y la fecha de nacimiento del nuevo empleado. Para
cambiar el formato de la dirección, ver Formato de dirección (SAP Business
One) ( S. 33-11).
En Teléfono y fax se introducen los prefijos internos de la empresa. Con Teléfono
(privado) y Fax (privado) se refiere a los respectivos números privados del empleado.
No es obligatorio introducir una dirección.

4-5
Empleado

Clave - CDP Para que el empleado puede acceder con el dispositivo /Chip RFID al registro de horas, en
MARIProject se tiene que definir para cada empleado la clave CDP correspondiente al
dispositivo. Ver Asignar clave CDP ( S. 78-5).

Sincronización pla- Las planificaciones de empleados se pueden sincronizar con sus calendarios de Exchange.
nificación Exchange Los empleados pueden mover en Outlook las citas. Si se vuelve a sincronizar se puede
determinar aquí la prioridad. Ver Interfaz planificación MS Exchange ( S. 39-4).
• Sin sincronización: Las planificaciones de los empleados no se sincronizan.
• Sincronización según las configuraciones básicas: Se asume la configuración de la
configuración básica Origen datos ( S. 39-9).
• Se sobrescriben las citas en Outlook: La planificación en MARIProject es el maestro.
Las modificaciones se sobrescribirán o borrarán en Exchange.
• Se copian las modificaciones de Outlook: Si por último se ha cambiado el calendario
el Outlook, esta modificación se escribirá en la planificación del proyecto. A causa de
esto los costes y los ingresos plan pueden variar también, puesto que la nueva duración
corresponde a nuevos costes e ingresos plan.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Tipo de empleado

Imagen 01302: Asistente para la creación de empleados - Página tipo empleado

Estado empleado/ Hay dos tipos de empleado: Empleado fijo y empleado autónomo.
Tipo empleado

Los empleados autónomos son comprados por cada responsable de proyecto para
el trabajo en los proyectos. Por consiguiente los empleados autónomos pueden
pertenecer a varias unidades de negocio, ya que trabajan en proyectos de estas
unidades de negocio. La distribución de servicios interna solo se puede realizar con
empleados fijos. El cálculo de horas extras se realiza igualmente con empleados fijos.

Calendario Seleccione un modelo de calendario o defina un calendario especial para el empleado.

Valor inicial horas Esta opción sólo está visible si en la opción Cálculo horas extras está configurada como
extras "Tiempo previsto vs horas proyecto". Ver Configuración - Entrada y salida ( S. 3-32).
Puede introducir manualmente un valor inicial de horas extras. Estas horas extras se
restarán en el periodo abajo marcado válido desde del tiempo plan. Directamente al
inicio de la implementación de MARIProject, se pueden asumir las horas extras del mes
anterior, comp. Valores iniciales horas extras ( S. 3-158).

4-6
Definir nuevos datos de empleados

Fecha entrada La fecha en la que el empleado empieza con su actividad. Esta fecha sólo se tiene que
indicar si el valor difiere del inicio del periodo.

Capacidad planifica- Introduzca aquí el porcentaje de tiempo plan que puede ser planificado como capacidad
ción para proyectos. Con un valor estándar del 100%, se adopta el tiempo plan como posibles
horas plan del empleado.

Grupo empleados Dado el caso, asigne al empleado a un grupo de empleados.

Grupo Empleado 2, Si se ha definido anteriormente en la configuración básica, hay disponibles más grupos de
Grupo Empleado 3 empleados. La descripción de los grupos empleados se puede cambiar en la
Configuración básica. Para más información ver Configuración básica Grupos ( S. 3-39).

4-7
Empleado

Precio de compra Puede elegir un precio de compra como coste para un nuevo empleado con el estado de
empleado autónomo:
• por unidad de negocio: Se puede definir un precio de compra para cada unidad de
negocio. Cada unidad de negocio tiene que asignarse por separado ya que no se
realiza la distribución de servicios internos con empleados autónomos.
• por proyecto: Se puede ajustar el precio de compra para cada hora según el proyecto.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Asignaciones unidad de negocio (empleado fijo)

Imagen 06496: Asistente para la creación de empleados - Página detalles unidad de negocio (empleado fijo)

Unidad de negocio Introduzca la unidad de negocio donde esté o vaya a estar activo el empleado.

Centro de coste Es obligatorio especificar un centro de coste para el empleado. Si quiere utilizar una
cuenta de centro de coste ya existente, introduzca el número o la descripción de la cuenta
en el campo de texto. Si se ha definido un centro de coste en los datos maestros de la
unidad de negocio, el centro de coste se copiará desde la unidad de negocio en el
asistente creación de empleados, después de seleccionar la unidad de negocio. Solo en
casos especiales se debería asignar centros de coste específicos para un empleado.

Acreedor Para la función de gastos de viaje existe la posibilidad de asignar a un empleado de


MARIProject un acreedor en la contabilidad financiera. Los respectivos acreedores tienen
que ser definidos manualmente en la contabilidad financiera.
A través del botón Nuevo puede definir al usuario en MARIProject como acreedor en SAP
Business One.

Imagen 06665: Asistente creación de empleados - Crear acreedor

4-8
Definir nuevos datos de empleados

Se muestra el último número de acreedor. Puede utilizar el siguiente número de acreedor


libre. Introduzca el nombre del acreedor. Éste se crea en SAP Business One para que el
usuario pueda liquidar los gastos de viaje con la empresa. El grupo está predeterminado
automáticamente. En la imagen superior se ha seleccionado el grupo proveedores.

Acreedor tarjeta cré- Para la liquidación de gastos de viaje pagados con tarjeta de crédito de empresa, se puede
dito empresa gestionar y definir un acreedor por cada tarjeta de crédito. Como en el caso Acreedor se
puede definir a través del botón Nuevo el nuevo acreedor de la tarjeta de crédito de la
empresa.

Empleado SBO Puede determinar un empleado de SBO. Al definir al empleado de SBO se crea un
vínculo con el maestro de empleados ( S. 33-1) de SAP Business One.

Superior empleados Introduzca aquí el superior responsable del nuevo empleado.

Sustituto del supe- Introduzca aquí el sustituto del superior responsable.


rior empleados
Asignaciones unidad de negocio (empleado autónomo)
Los empleados autónomos pueden estar asignados al mismo tiempo a varias unidades de
negocio. El asistente muestra las posibles unidades de negocio a elegir.

Imagen 01304: Asistente creación de empleados - Unidades de negocio (empleado autónomo)

Después de indicar las unidades de negocio deseadas, se mostrará respectivamente para


cada unidad de negocio el siguiente formulario:

Imagen 01305: Configuraciones para cada una de las unidades de negocio seleccionadas

4-9
Empleado

Precio de compra El precio de compra se utilizará como coste para cada hora de proyecto del empleado
autónomo (si el método "por unidad de negocio" está activo).

Tasas de costes (empleado fijo)


Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Imagen 01306: Asistente creación de empleados - Página tasas de costes

Tasa de coste conta- La tasa de coste contable se utiliza exclusivamente en los asistentes de contabilidad para la
ble (neto) distribución de servicios internos. Ver ( S. 1-33) y ( S. 4-39). Se pueden indicar en los
campos, diferentes tasas de costes para poder reproducir en el asistente de contabilidad
las diferentes posibilidades de registros. Las descripciones de los campos se pueden
realizar en la Configuración básica ( S. 3-89).

Tasa costes políticos La tasa de coste político se utiliza como coste imputado para cada actividad del
(neto) empleado. Por lo general se utiliza costes medios para que no pueda ser tan fácil deducir
el sueldo correspondiente. La tasa de costes políticos puede ser la misma o diferente para
todas las unidades de negocio. Elija las siguientes opciones, aunque la opción que está
establecida como estándar es Todas UNs igual:
• Todas UNs igual: Introduzca una tasa de costes políticos común para todas las
unidades de negocio.
• Mismo coste para las otras UNs: El coste imputado puede variar si el empleado
trabaja en proyectos de la propia unidad de negocio o en proyectos de otra unida de
negocio.
• Por unidad de negocio: Todas las tasas de costes políticos pueden variar dependiendo
de en que unidad de negocio están los proyectos para los que trabaja el empleado.

Unidad de negocio En la lista general se muestran las tasas de costes ya introducidas para cada unidad de
negocio.

Coste hora Si quiere hacer cambios o realizar nuevas entradas, marque la línea correspondiente e
introduzca el respectivo coste hora en el campo inferior Coste hora.

Coste diario El coste diario se calcula automáticamente del coste hora.

Moneda Aquí puede indicar la correspondiente moneda para las tasas de coste.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

4-10
Definir nuevos datos de empleados

Asignación de servicios a empleados

Imagen 01307: Asistente creación de empleados - Página modelos de servicio

La asignación de servicios define uno o varios servicios estándar del empleado. Los
servicios asignados están predefinidos en el registro de horas. Sin embargo, la asignación
de servicios no es obligatoria para el registro de horas.

Prio(ridad) En esta columna verá con qué prioridad tiene que realizar el empleado el servicio en
cuestión.
Puede cambiar la prioridad moviendo simplemente en la tabla general toda la línea con el
correspondiente servicio a otra posición inferior o superior ("arrastrar y soltar").

Campo: Servi- En caso de que quiera asignar al nuevo empleado uno (o más) servicios, introduzca el
cio número correspondiente en el campo inferior Servicio.
Si no conoce el número del servicio, puede activar a través del símbolo de la lupa o de
<Control+F> la pantalla de búsqueda del maestro de servicios y allí averiguar el número
del servicio.

Matchcode Este campo muestra el Matchcode del correspondiente servicio.

Campo: Conoci- Introduzca en el campo inferior Conocimientos los conocimientos especiales que posee
mientos el empleado en relación con el servicio introducido anteriormente.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus datos.

Borrar Haga clic en este botón para borrar del maestro de empleados toda la línea referente a un
servicio.

Rechazar Haga clic en este botón si quiere rechazar sus entradas y restablecer el estado inicial de la
ventana de diálogo.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

4-11
Empleado

Asignación de habilidades

Imagen 01308: Asistente creación de empleados - Página asignación habilidades

Las habilidades permiten categorizar al empleado para poder encontrar al empleado


idóneo para necesidades especiales ( S. 4-51).

Valoración En esta columna verá el porcentaje correspondiente de las capacidades/calificaciones


generales (=Habilidades) que están asignadas al empleado. Se puede indicar un valor
entre 0 y 100 (desde 0 a 100%).

Habilidades En esta columna verá el nombre que tienen las capacidades/calificaciones


correspondientes en la base de datos.

Conocimientos En esta columna se muestran los conocimientos especiales que posee el empleado
respecto a cada habilidad.

Campo: Habilidad En caso de que quiera asignar al nuevo empleado una (o más) habilidades, introduzca la
descripción correspondiente en el campo inferior Habilidad.
Si no conoce la descripción correcta para la respectiva calificación/capacidad, puede
averiguarla a través de esta función de búsqueda. Para ello haga clic en el símbolo de
búsqueda o utilice la combinación de teclas <Control+F>.
Es posible seleccionar varias habilidades al mismo tiempo.

Matchcode Este campo muestra el Matchcode para la correspondiente habilidad.

Campo: Valoración Indicar una cifra del 1 al 100 para poder valorar la habilidad. Esta cifra se puede volver a
utilizar en las búsquedas guardadas. Ver Búsqueda guardada ( S. 85-13).

Campos: Desde / A la asignación de una habilidad de empleado se le puede indicar una duración. Estos
hasta campos se pueden utilizar a través de consultas creadas manualmente.

Campo: Conoci- Introduzca en el campo inferior Conocimientos los conocimientos especiales que posee
mientos el empleado en relación con la calificación/ capacidad introducida anteriormente.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus datos.

Borrar Haga clic en este botón para borrar del maestro empleados toda la línea referente a las
habilidades del empleado correspondiente.

4-12
Definir nuevos datos de empleados

Rechazar Haga clic en este botón si quiere rechazar sus entradas y restablecer el estado inicial de la
ventana de diálogo.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Asignación pool de recursos

Imagen 01309: Asistente creación de empleados - Página asignación pools

La asignación del empleado a un pool de recursos permite la planificación ( S. 9-62) a


nivel de pool ( S. 4-47) y la posterior asignación al empleado individual.

Prio(ridad) En esta columna verá con qué prioridad está asignado a qué pool de recursos el empleado
en cuestión.

Pool En esta columna verá la denominación de cada pool de recursos.

Tipo planificación En esta columna verá si el empleado en cuestión participa en procesos de planificación de
pools de recursos (Participación planificación o sin participación en planificación).

Capacidad Si el empleado participa en procesos de planificación de pools de recursos, en esta


columna verá el porcentaje de su trabajo plan que puede utilizar en él.

Campo: Número de En caso de que quiera asignar al nuevo empleado uno (o más) pools de recursos,
pool introduzca el número correspondiente al pool de recursos en el campo inferior Pool. Si no
conoce el número, puede averiguarlo a través de la función de búsqueda. Para ello haga
clic en el símbolo de búsqueda o utilice la combinación de teclas <Control+F>.

Campo: Descripción Si ha introducido el número de pool, aparece aquí automáticamente la descripción


correspondiente.

Campo: Tipo Introduzca aquí si el empleado debe colaborar en las actividades de planificación del pool
planificación correspondiente:
• Participación planificación: La capacidad del empleado se suma proporcionalmente
a la capacidad del pool. Si el empleado tiene por ejemplo un tiempo plan de 160
horas en un mes y una capacidad de planificación del 80%, puede ser planificado 128
horas. Si este empleado pertenece un 50% a un pool, se utilizarán así 64 horas de este
empleado para la capacidad del pool.
• Sin participación en planificación: Si un empleado está asignado a un pool con esta
opción, está considerado casi como persona suplente.

4-13
Empleado

Campo: Capaci- Introduzca aquí qué porcentaje de su tiempo plan puede utilizar el empleado en las
dad actividades de planificación de este pool de recursos.

Campo: Conoci- Introduzca aquí los conocimientos especiales importantes que posee el empleado para el
mientos pool de recursos.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus datos.

Borrar Haga clic en este botón para borrar del maestro de empleados todos las líneas referentes a
la asignación del pool.

Rechazar Haga clic en este botón si quiere rechazar sus entradas y restablecer el estado inicial de la
ventana de diálogo.

Gastos de viaje dietas kilómetros


La entrada de dietas kilómetros solo es posible utilizando el módulo de gastos de viaje
( S. 18-1). Las dietas pueden definirse individualmente para cada empleado, ya que
fiscalmente es posible pagar dietas de kilómetros superiores libres de impuestos si el
empleado puede demostrar gastos superiores para su automóvil.

Imagen 01310: Asistente creación de empleados - Página dietas kilómetros

Campo: Tipo Introduzca aquí el tipo de vehículo que debe ser asignado al empleado.
vehículo

Campo: Costes Defina aquí qué costes por kilómetro puede liquidar el empleado con el tipo de vehículo
en cuestión.

Campo: Moneda Aquí se puede definir la moneda para el kilometraje con el correspondiente tipo de
vehículo.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus datos.

Borrar Haga clic en este botón para borrar del maestro de empleados todos los registros
referentes al tipo de vehículo.

Rechazar Haga clic en este botón si quiere rechazar sus entradas y restablecer el estado inicial de la
ventana de diálogo.

4-14
Definir nuevos datos de empleados

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Modelo proyecto
Para el registro de proyectos automático puede asignar a cada empleado los siguientes
proyectos: Proyecto estándar, proyecto redondeo, proyecto vacaciones, proyecto
enfermedad, proyecto ausencia, proyecto horario flexible. Ver también capítulo
Complemento del maestro empleados - Modelos proyecto ( S. 40-14).

Añadir usuario

Imagen 01311: Asistente creación de empleados - Página gestión usuarios

Añadir usuario En esta página tiene que definir si el nuevo empleado debe o no trabajar con el programa
MARIProject. Si el empleado no debe trabajar con MARIProject, no es necesario definir
para él un usuario MARIProject. En caso contrario necesita un Login (cuenta de usuario)
para registrarse en MARIProject. Para ello marque la casilla de selección. Ahora
aparecerán en la página más campos de texto para el Login.

Nombre de usuario Se recomienda utilizar como nombre de usuario el nombre de acceso de Windows del
empleado. El nombre de acceso de Windows será preestablecido automáticamente, según
los ajustes en la configuración básica( S. 3-13), en el asistente de inicio de MARIProject
( S. 2-8). El empleado no necesitará introducirlo más.

Licencia Indique aquí el tipo de licencia, el cual decide si un empleado tiene acceso completo o
limitado a MARIProject o sin embargo puede utilizar funciones adicionales. Están
disponibles las siguientes licencias:
• Usuario profesional
• Usuario limitado
• Cliente impresión
• Cliente Time Touch
• Usuario profesional + SGD

Contraseña, Confir- Introduzca una contraseña para el primer registro. A continuación confirme la contraseña.
mar contraseña

Usuario ERP Solo si el usuario debe crear facturas y realizar cambios en datos del sistema ERP (SAP
Business One), tiene que estar conectado el usuario MARIProject con un usuario ERP.

4-15
Empleado

Contraseña ERP Si introduce aquí una contraseña, MARIProject puede registrarse automáticamente en el
sistema ERP, Ej. para crear una factura.

Botón Probar Login Con este botón se puede probar si funcionan los datos de login.

También tiene la posibilidad de definir posteriormente el Login para el empleado.


Para ello necesita los correspondientes derechos de administrador (Gestión y
autorización de usuarios ( S. 83-1)).

Informe al empleado en cuestión sobre el nombre de usuario y la contraseña. El


empleado tiene la posibilidad de cambiar seguidamente la contraseña. Para
garantizar la seguridad de los datos, se recomienda necesariamente cambiar la
contraseña directamente después del primer inicio.

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de empleados.

Imagen 01312: Asistente creación de empleados - Página Finalizar

En la última página del asistente creación de empleados puede decidir como quiere
continuar.

Opciones Puede definir otro nuevo empleado o ver en el maestro empleados el empleado que
acaba de registrar, o simplemente cerrar el asistente de creación de empleados.

Guardar configura- Haga clic en este botón para guardar todas las configuraciones del asistente (Selección en
ción la primera página y selección en la página de finalizar).

Cerrar Haga clic en este botón para cerrar el asistente de creación de empleados. En este caso no
se guardarán las entradas anteriores.

Atrás Haga clic en este botón para ir a la página anterior del asistente de creación.

Finalizar Haga clic en Finalizar, para cerrar el registro de los datos del nuevo empleado.

4-16
Datos maestros del empleado

Datos maestros del empleado


En el Maestro empleados se gestionan todos los datos de los empleados. Después de la
nueva entrada, el Maestro de empleados contiene solo los datos que ha introducido en la
creación.
Más tarde deberá editar y complementar los datos del empleado de acuerdo con sus
requerimientos.
Para abrir el Maestro de empleados, elija en el Menú principal Datos maestros >
Empleados > Maestro empleados. A continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 01313: Maestro de empleados (aquí con la pestaña de datos empleado abierta)

4-17
Empleado

Seleccionar empleado en el Maestro empleados


En la parte superior derecha encontrará una lista de todos los empleados de su empresa
ordenados alfabéticamente. Seleccione a un empleado marcándolo en la lista.

Limitar la lista de Si la lista es muy larga, a través de la función de búsqueda puede ver todos los apellidos
empleados que empiecen por una determinada letra. Para ello introduzca la letra deseada en el
campo Buscar.
Solo se mostrarán los empleados cuyos nombres empiecen por la letra seleccionada.

Buscar empleados Si hay un número inabarcable de empleados, se recomienda buscar al empleado


mediante su Matchcode.

El Matchcode corresponde generalmente al apellido más la coma, más el nombre,


por ejemplo: Müller, Kerstin.

Para buscar a un determinado empleado tiene tres posibilidades: Haga clic directamente
en el campo Buscar, o pulse la combinación de teclas <Control+F>,o haga clic en
Registro > Buscar.
En cualquiera de los casos llega rápidamente a la función de búsqueda, ya descrita en
Fundamentos del manejo ( S. 2-1).
Cuando se muestre el empleado deseado, podrá ver y editar sus datos.

Pestañas en el Maes- En la parte inferior del Maestro empleados tiene disponibles las pestañas Datos
tro empleados empleado, Dirección, Organización, Modelos de servicio, Vacaciones, Habilidades
empleados, Planes de cualificación, Formaciones, Equipos proyecto, Carpeta,
Modelos proyecto, Grupos soporte y (Campos) Definidos por el usuario con la
correspondiente información detallada de cada uno de los empleados ( S. 4-21). La
pestaña Organización contiene a su vez subpestañas Tipo empleado, Unidad de
negocio, Tasas de costes, Pool de recursos y Dietas Kms( S. 4-22).

Botones En todas las pestañas del Maestro empleados están disponibles los siguientes botones:

Nota Haga clic en este botón para definir una nota acerca de los datos del empleado en
cuestión. Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 01314: Nota (Información adicional de la persona)

4-18
Datos maestros del empleado

Registro A través de los puntos del menú de este botón puede realizar las siguientes acciones:

Imagen 01315: Menú del botón Registro en el Maestro empleados

A través de Registro > Imprimir puede imprimir la lista de empleados ( S. 4-36).


Registro > Buscar abre el diálogo para buscar a empleados ( S. 4-18).
Registro > Nuevo abre el asistente para la creación de empleados ( S. 4-4).
Registro > Borrar borra el registro del empleado correspondiente.

Solo puede borrar los datos del empleado cuando el empleado en cuestión no
haya registrado todavía ninguna hora.

Si no quiere considerar los datos de un empleado, por ejemplo en las listas de


empleados o en los análisis, a pesar de que haya registrado horas, utilice en vez
de la orden Borrar, el estado empleado Inactivo en los datos de la organización
del empleado ( S. 4-22) o haga clic en Registro > Ocultar.

A través de Registro > Ocultar puede suprimir la visualización de los datos por ejemplo
cuando el empleado en cuestión ya no está en la empresa.
Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
WAN.

Opciones A través de los puntos del menú de este botón puede realizar las siguientes acciones:

Imagen 01316: Menú del botón Opciones en el Maestro empleados

A través de Opciones > Recordatorio puede colocar el registro del empleado en cuestión
en el recordatorio para usted mismo o para un compañero, de forma periódica o puntual.
A través de Opciones > Totales empleado puede ver los totales del empleado en
cuestión.

4-19
Empleado

A través de Opciones > Planificación empleados puede ver la planificación del


empleado para el empleado en cuestión.
A través de Opciones > Asignación empleado puede ver en qué proyectos está
implicado el empleado en cuestión.
A través de Opciones > Consultas de soporte puede ver la cantidad de consultas de
soporte clasificadas por productos de soporte.
A través de Opciones > Info empleado puede abrir un pequeño perfil del empleado en
cuestión con los datos personales más importantes.
A través de Opciones > Resumen mensual entrada y salida recibirá un resumen de
todas las acciones realizadas y la asignación de los registros de proyecto. Ver Resumen
mensual entrada y salida ( S. 40-21).
En Opciones > Vista calendario: Capacidad puede obtener información de la capacidad
y disponibilidad del respectivo empleado.
En Opciones > Imprimir equipo de proyecto puede imprimir una lista con la
pertenencia de cada empleado a equipos de proyecto.
En Opciones > Imprimir resumen organización puede imprimir un resumen de
organización para cada empleado.
A través de Opciones > Planificación calendario empleado puede abrir el calendario
del correspondiente empleado.
A través de Opciones > Planificación Gantt Empleado puede abrir la planificación Gantt
del correspondiente empleado.
En Opciones > Interfaz SGD puede ver los documentos guardados.
En Opciones > Participantes del curso puede definir al respectivo empleado como
participante de un curso.

4-20
Datos maestros del empleado

Editar datos de empleados

Datos del empleado y de la dirección


Para ver y editar los datos personales y de la dirección de un empleado, seleccione en el
Maestro empleados al correspondiente empleado( S. 4-18). La pestaña Datos
empleado se abre automáticamente en primer lugar.

Imagen 01317: Maestro empleados con la pestaña Datos empleado abierta

Nº empleado El número de empleado se determinó de forma vinculante en la creación del empleado y


no se puede cambiar.

Editar datos de Los datos restantes también se han determinado en la creación del empleado( S. 4-4).
empleados Puede editar todos los datos del empleado especificados (menos el número de empleado).
Para ello haga clic simplemente en el campo de texto y sobrescriba la entrada
correspondiente.

Direcciones Para ver o cambiar la dirección de un empleado, selecciónelo en la lista general y abra la
pestaña Dirección. Ahí podrá complementar o sobrescribir las entradas ya existentes.

4-21
Empleado

Datos de organización
Par ver o editar los datos de organización de un empleado, seleccione al empleado en
cuestión en la lista general del Maestro empleados ( S. 4-18), y abra la pestaña
Organización. Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 01318: Maestro empleados con la pestaña Organización - Tipo empleado abierta

Subdivisión La pestaña Organización está subdividida a su vez en las pestañas Tipo empleado
(abierta automáticamente la primera), Unidad de negocio, Tasas de costes, Pool de
recursos y Dietas Kms.

Inicio de validez En todas las pestañas del Maestro empleados que contienen datos de Organización,
aparece en el margen izquierdo de la ventana, la columna Válido desde. Aquí se
muestran los periodos a partir de los cuales se activan los datos de organización del
empleado en MARIProject.
Este periodo se ha determinado ya en la creación del empleado ( S. 4-4). Por lo general
se suele tratar de la fecha de entrada del empleado en la empresa.
Si la lista contiene varias entradas, se trata de datos de organización regulados por tiempo
( S. 4-35).
Si quiere ver o editar datos de organización para otro periodo diferente del actual, tiene
que marcar el periodo en la columna válido desde. Se mostrarán los datos
correspondientes y entonces pueden ser complementados o sobrescritos.

Solo puede editar los datos de organización cuando aún no se ha realizado


ningún proceso contable para el periodo válido, es decir ninguna distribución de
servicios internos ( S. 4-35). Si ya se ha realizado un proceso contable, las
entradas estarán marcadas en rojo. Entonces solo podrá realizar cambios para el
siguiente periodo válido controlado por tiempo ( S. 4-35).

Pestaña Organización - Tipo empleado

Estado empleado En esta línea (ver imagen anterior) se señala si el empleado en cuestión se gestiona como
empleado fijo, empleado autónomo, como empleado no operativo o como empleado
inactivo.
El estado del empleado tiene importancia para los Costes plan y para la distribución
interna. Los empleados autónomos no se toman en consideración para los costes plan

4-22
Datos maestros del empleado

imputados (Ej. del informe de proyecto contabilidad financiera), ya que no están


asalariados.

Calendario En esta línea se señala el calendario del tiempo plan válido para el correspondiente
empleado. A través del botón al lado de la flecha de la lista de selección puede ver todas
las propiedades de este calendario y si es necesario definir un nuevo calendario para el
empleado.

Valor inicial horas Las horas extras aquí introducidas se restarán en el periodo abajo marcado en válido
extras desde del tiempo plan.

Fecha entrada La fecha de entrada se deriva del periodo seleccionado a la izquierda. Si un empleado no
empieza el primer día del mes, sino a lo largo del mes, se puede indicar aquí la fecha de
entrada exacta.

Fecha salida Si un empleado deja de trabajar por ejemplo el 15 de diciembre de un año, entonces se
crea un periodo "Válido desde" enero del siguiente año con el estado inactivo. En el
periodo anterior se anota el 15 de diciembre como fecha de salida. Ver Datos de
organización con control de tiempo ( S. 4-35)

Capacidad planifica- Porcentaje del tiempo plan del empleado disponible para las actividades de planificación.
ción

Grupos empleados Aquí verá los grupos de empleados a los que está asignado el empleado en cuestión. En la
lista de selección encontrará aquellos grupos de empleados, que han sido definidos para
la unidad de negocio del empleado ( S. 3-36).

Precio de compra Si el estado del empleado es autónomo, el tipo de tasa de coste se puede definir más
detalladamente:
• Por unidad de negocio: La tasa de coste (precio de compra) se define por unidad de
negocio en la que el empleado autónomo está activo.
• por proyecto: El coste se puede definir para cada proyecto.

Regla de gastos de Indique una regla de gastos de viaje, véase Reglas de gastos de viajes ( S. 18-17)
viaje

4-23
Empleado

Pestaña Organización - Unidad de negocio (Empleado fijo)

Imagen 01319: Maestro empleados con la pestaña Organización - Unidad de negocio abierta

Unidad de negocio Las asignaciones unidad de negocio de Empleados fijos ya se han definido en el asistente
de creación. Puede cambiar la unidad de negocio del empleado. Para ello seleccione en la
lista de selección la unidad de negocio deseada.
Los empleados autónomos pueden trabajar en varias unidades de negocio. Si abre la
subpestaña Asignación UN, puede ver en la columna Asignado las unidades de negocio a
las que está asignado actualmente el empleado autónomo.

Centro de coste El centro de coste del empleado ya se ha definido en el asistente de creación. Tiene la
posibilidad de cambiar el centro de coste.
Si quiere utilizar una cuenta de centro de coste ya existente, introduzca el número o la
descripción de la cuenta en el campo de texto.
Como alternativa haga clic en el símbolo de búsqueda o presione <Control+F>, para
encontrar la cuenta a través de la función de búsqueda.

Dimensiones de Si en las configuraciones de la compañía (ver Pestaña Asignación centros de coste ( S. 3-


centros de coste 139)) se ha configurado, que se debe utilizar las dimensiones de centro de coste del
maestro de empleados, a través del botón <...> existe la posibilidad de configurar las
dimensiones.

Imagen 08160: Configuración de los centros de coste para un empleado al utilizar varias dimensiones de centros
de coste.

Acreedor Para el registro de gastos de viaje( S. 18-35) existe la posibilidad de asignar a un


empleado de MARIProject un acreedor en la contabilidad financiera.

Acreedor tarjeta cré- Se puede definir un acreedor para la liquidación de los gastos de viaje pagados con tarjeta
dito empresa de crédito de la empresa.

4-24
Datos maestros del empleado

TC (Tarjeta de cré- Número de la tarjeta de crédito de la empresa Ver Asignación de números de tarjetas de
dito) crédito a los empleados y acreedores ( S. 18-91).

Imagen 08161: Indicación de la información para la asignación de la tarjeta de crédito de la empresa.

Empleado SBO Para que un empleado pueda crear una oportunidad en el Cliente web, tiene que estar
autorizado por un superior a poder utilizar el Maestro de direcciones y Oportunidades.
Aquí puede determinar al responsable de oportunidades. Con el pequeño botón
<Nuevo> se puede crear directamente en SAP Business One un empleado, el cual puede
ser utilizado, entre otras cosas, como responsable de oportunidades.
Un pequeño asistente copia la mayoría de los datos maestros para SAP Business One.

Imagen 01495: Definición del empleado SBO

Superior empleados En esta línea se introduce al superior responsable del empleado en cuestión. Determine, si
se diera el caso, otro superior.

Sustituto del supe- En esta línea se introduce al sustituto del superior responsable del empleado. Determine,
rior empleados si se diera el caso, otro sustituto.

4-25
Empleado

Pestaña Organización - Asignación UN (Empleado autónomo)


En MARIProject, los empleados autónomos se tratan de manera algo diferente, ya que la
distribución de servicios internos no se realiza para empleados autónomos. Si un
empleado autónomo trabaja en un proyecto de otra unidad de negocio, pasa la factura de
cada proyecto a la unidad de negocio a la que esté asignada el proyecto.
Los empleados autónomos pueden estar asignados a varias unidades de negocio. Para el
registro de horas solo pueden ser utilizados proyectos de unidades de negocio en las que
esté asignado el empleado.

Imagen 00563: Maestro empleados con la pestaña Organización - Asignación UN (Empleado autónomo) abierta

Asignado Si la casilla de selección está activada, el empleado autónomo puede registrar horas en un
proyecto de la unidad de negocio seleccionada.

Detalles de la unidad de negocio seleccionada


Para cada línea seleccionada en la pestaña Asignación UN pueden editarse diferentes
datos en la pestaña Unidad de negocio (X). x=Número de unidades de negocio

Imagen 00565: Maestro empleados con la pestaña Organización - Unidad de negocio (Empleado autónomo)
abierta

Unidad de negocio Una de las unidades de negocio asignadas puede ser definida como unidad de negocio
principal principal, para que los datos del empleado aparezcan solo una vez en la pantalla Info.

Precio de compra El precio de compra se utilizará como coste para cada hora de proyecto realizada por el
empleado autónomo (si el método por unidad de negocio está activo).

4-26
Datos maestros del empleado

Pestaña Organización - Tasas de costes


Las tasas de costes del empleado se describirán por separado en el capítulo Tasas de
costes ( S. 4-39).
En el apartado Tasas de costes de empleados encontrará más explicaciones sobre la
correspondiente pestaña del Maestro empleados( S. 4-41).

Para poder ver y editar las tasas de costes del empleado, necesita la autorización
Leer o modificar tasas de costes (Gestión y autorización de usuarios ( S. 83-
1)). Para garantizar la seguridad de datos, no se mostrará a otros grupos de
usuarios la correspondiente pestaña en los Datos maestros del empleado.

Pestaña Organización - Pool de recursos


En esta pestaña verá los pools de recursos a los que pertenece el empleado en cuestión.

Imagen 01320: Maestro empleados con la pestaña Organización - Pools de recursos abierta

Tiene la opción de asignar más pools de recursos al empleado. La suma de la capacidad


no puede superar el 100%.
La visualización, entrada y edición de datos se efectúa aquí de la misma manera que en la
correspondiente página del asistente creación de empleados ( S. 4-13).
Encontrará explicaciones más detalladas sobre el tema en el capítulo Pool de recursos
( S. 4-47).

4-27
Empleado

Pestaña Organización - Dietas Kms.


En esta pestaña verá los tipos de vehículos a los que está asignado el empleado en
cuestión y el kilometraje que puede facturar respectivamente.

Imagen 01321: Maestro empleados con la pestaña Organización - Dietas Kms abierta

Tiene la posibilidad de asignar al empleado otros tipos de vehículos y dietas de kilómetros.


La visualización, entrada y edición de datos se efectúa aquí de la misma manera que en la
correspondiente página del asistente creación de empleados ( S. 4-14).

Pestaña Modelos de servicio


En esta pestaña verá los servicios específicos que realiza el empleado en cuestión en
nombre de su empresa. Los modelos de servicio no se encuentran debajo de la pestaña
Organización, ya que la asignación de servicios no se controla por tiempo ( S. 6-39).

Imagen 01322: Maestro empleados con la pestaña Modelos de servicio (Empleado autónomo) abierta

Tiene la opción de asignar más servicios al empleado en cuestión.


La visualización, entrada y edición de datos se efectúa aquí de la misma manera que en la
correspondiente página del asistente creación de empleados ( S. 4-11).

4-28
Datos maestros del empleado

Pestaña Vacaciones
Esta pestaña da información sobre los días de vacaciones del empleado.

Imagen 01324: Maestro empleados con la pestaña vacaciones abierta

Aquí puede definir el derecho de vacaciones del empleado para el año correspondiente.
Valen como vacaciones reclamadas todas las horas/días que han sido registrados en un
proyecto del tipo Vacaciones. Ver Configuración básica en el maestro de
empleados ( S. 37-10).

Pestaña Habilidades empleados


En esta pestaña verá las capacidades/ destrezas (habilidades) de las que dispone el
empleado en cuestión.

Imagen 01323: Maestro empleados con la pestaña Habilidades empleados abierta

Tiene la opción de asignar más habilidades al empleado.


La visualización, entrada y edición de datos se efectúa aquí de la misma manera que en la
correspondiente página del asistente creación de empleados ( S. 4-12).

4-29
Empleado

Pestaña Planes de cualificación


En la pestaña Planes de cualificación se representan los planes de cualificación,
incluyendo los intervalos de repetición, de las cualificaciones asignadas al empleado. A
través del menú contextual puede definir un nuevo plan de cualificación. Ver Planes de
cualificación ( S. 4-60).

Imagen 52038: Pestaña Planes de cualificación en el maestro empleados

Pestaña Formaciones
Las formaciones realizadas en forma de medidas de cualificación se puede mostrar
directamente para el empleado en la pestaña Formaciones. Ver Medidas de
cualificación ( S. 4-66).

Imagen 52039: Pestaña Formaciones en el maestro empleados

4-30
Datos maestros del empleado

Pestaña Horas extras entrada y salida


Esta pestaña sólo está visible si en la opción Cálculo horas extras está configurada como
"Tiempo previsto vs. horas ES". Ver Configuración - Entrada y salida ( S. 3-32) y
Configuración básica ( S. 40-15).

Imagen 06651: Maestro empleado Pestaña Horas extras entrada y salida

Indique aquí un nuevo valor inicial si se han pagado las horas extras al empleado y se ha
de reducir el saldo.

Día A partir de este determinado día es válido el nuevo valor inicial. Para definirlo, indique
simplemente en la línea con el símbolo "*" el día deseado para el nuevo valor inicial.

Valor inicial horas Nuevo valor inicial al comienzo del día indicado.
extras

Horas extras día Aquí se muestra para controlar, el valor calculado de las horas extras hasta el día anterior
anterior del nuevo valor inicial.

Reducción horas Este campo sólo sirve para anotar el valor del pago. Éste no forma parte del cálculo.
extras

4-31
Empleado

Pestaña Equipos proyecto


En esta pestaña verá los equipos de proyecto a los que pertenece el empleado en
cuestión. La configuración la realiza por lo general el responsable de proyectos en el
Maestro proyectos. El equipo de proyecto regula la visualización de proyectos en el
registro de horas.

Imagen 01325: Maestro empleados con la pestaña Equipo de proyecto abierta

Número proyecto En esta columna consta el número del proyecto al que se refiere el equipo de proyecto.

Matchcode En esta columna se muestra el Matchcode del proyecto correspondiente.

Estado En esta columna se muestra el estado del proyecto correspondiente (Ej. activo, cerrado, en
fase de prueba etc.). Este lo tiene que indicar manualmente en el campo.

Campo: Número Tiene la opción de asignar más equipos de proyecto al empleado. Para ello introduzca el
proyecto número del proyecto deseado en el campo inferior Número proyecto, introduzca si es
necesario la información del estado y luego haga clic en Guardar.
Si no se acuerda del número del proyecto, lo puede averiguar haciendo clic en el símbolo
de búsqueda o a través de la función de búsqueda <Control+F>.

Editar datos Puede editar o sobrescribir todas las entradas en la lista general habiendo marcado
anteriormente la línea deseada.

Guardar Con Guardar puede guardar los datos.

Rechazar Con Rechazar anula los cambios, es decir restablece el estado inicial de los campos
correspondientes.

Borrar Con Borrar elimina del maestro de empleados el registro marcado. Antes aparecerá una
pregunta de seguridad.

Mostrar asignación En asignación pasiva se muestran aquellos proyectos en los que el empleado pueda
pasiva registrar, puesto que esta así configurado para que todos los empleados puedan registrar.

Pestaña Carpeta
En las carpetas puede guardar documentos, notas, etc. Ver también capítulo Para obtener
más información del empleado SBO en el Cliente web de MARIProject, vaya a Empleado
SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27).

4-32
Datos maestros del empleado

Pestaña Modelos proyecto


Para el registro de proyectos automático puede asignar a cada empleado los siguientes
siete proyectos: Proyecto estándar, proyecto redondeo, proyecto vacaciones, proyecto
enfermedad, proyecto ausencia, proyecto horario flexible y ausencia no pagada. Ver
también capítulo ( S. 40-14).

Imagen 01326: Maestro empleados con la pestaña Modelos proyecto abierta

Proyecto estándar El proyecto estándar se utiliza cuando el tiempo de asistencia del empleado de entrada y
salida se debe registrar automáticamente en este proyecto. Ver también Servicio: Cerrar
días E-S ( S. 84-10).

Proyecto vacaciones Se toma el proyecto vacaciones de los modelos de proyecto del empleado, para indicar en
la planificación el tiempo solicitado. El proyecto se puede utilizar además para determinar
el validador o el destinatario de las notificaciones. Ver Tipos de solicitud ( S. 37-8)

Proyecto enferme- El proyecto se utiliza cuando en el módulo de entrada y de salida se define el tipo de día
dad como enfermedad.

Proyecto redondeo En las reglas de tiempo de trabajo se puede indicar una diferencia de por ejemplo 30
minutos. Si la diferencia entre los registros del proyecto y el tiempo de asistencia es menor
que la cantidad indicada, entonces se puede registrar la diferencia automáticamente al
proyecto de redondeo indicado aquí en el maestro de empleados.

Proyecto ausencias Proyecto para una ausencia pagada, por ejemplo por maternidad.

Proyecto horario Proyecto para la planificación del tiempo de horario flexible aprobado.
flexible

Ausencia no pagada Proyecto para una ausencia no pagada.

Permiso especial Proyecto para permiso especial, Ej. mudanza, boda del empleado, nacimiento de un hijo,
etc.

Pestaña Definido por usuario


Existe la posibilidad de definir a través del administrador campos definidos por el usuario
para el maestro empleados. Si se han definido tales campos, en esta pestaña puede verlos
y editarlos.

4-33
Empleado

Pestaña Grupos soporte


Con la configuración de grupos de soporte, las consultas de soporte se pueden reenviar a
un grupo de empleados. En esta pestaña ve los grupos de soporte asignados a los
empleados ( S. 35-39).

4-34
Datos maestros del empleado

Datos de organización con control de tiempo


Tiene la posibilidad de definir nuevos datos de organización de un empleado para un
periodo futuro. Los datos de organización se activarán automáticamente en cuanto
empiece este periodo.
Para ello seleccione al empleado deseado en el Maestro empleados ( S. 4-18) y abra la
pestaña Organización o una de sus subpestañas correspondientes ( S. 4-22).

Imagen 01327: Pestaña Organización en el maestro de empleados

Haga clic ahí en Nuevo debajo de la columna Válido desde. Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 01328: Nuevo periodo para datos de organización

Nuevo periodo Introduzca aquí el periodo a partir del cual deben valer los nuevos datos de organización
para el empleado. Si un empleado sale de la empresa por ejemplo a mediados de
diciembre, seleccione entonces diciembre e indique la fecha de salida. Si un empleado
abandona la empresa el 1 de enero, es suficiente seleccionar enero como nuevo periodo.

Fecha salida Si se indica como en el ejemplo, la fecha de salida a mediados del mes, entonces el
asistente crea dos periodos "Válido desde", porque el empleado aún está fijo en diciembre
y a partir de enero es inactivo. Para diciembre se crea un periodo con un calendario
normal y los tiempos previstos de trabajo, no obstante éstos terminan un día antes de la
fecha de salida. Se crea otro periodo para enero con el tipo de empleado "Empleado
inactivo".
Luego haga clic en OK.
Inmediatamente aparecerá el nuevo periodo en la pestaña Organización bajo Válido
desde. Ahora puede editar o crear ahí mismo los datos de organización para este periodo
( S. 4-21).

4-35
Empleado

Listas Datos maestros para empleados


Tiene la posibilidad de imprimir las siguientes listas de datos maestros:
» Lista empleados
» Lista empleados por centro de coste
» Organización empleados
» Calendario organización empleados
» Empleados por equipo de proyecto
» Número teléfono empleados
» Lista: Pools
La lista empleados contiene los nombres, direcciones y números de telecomunicación
del empleado.
La Lista empleados por centro de coste contiene adicionalmente los centros de coste y
los códigos de proyectos asignados a los empleados.
La Organización empleados alista los datos de organización de los empleados para cada
periodo.
El Calendario organización empleados da información sobre el calendario (Ej. 40 horas.
Tiempo completo, jornada parcial), al que está asignado un empleado en el periodo
seleccionado.
La lista Empleados por equipo de proyecto da informaciones sobre las unidades de
negocio, proyectos, códigos de proyectos y números de proyectos a los que está asignado
el empleado.
La lista Números teléfono empleados muestra los números de teléfono de los empleados
desde el maestro de empleados.
La Lista: Pools muestra a qué pools están asignados cada empleado en el periodo
seleccionado.

4-36
Listas Datos maestros para empleados

Imprimir listas empleados


Elija en el Menú principal Listas datos maestros > Empleados > Lista empleados.
Seleccione entonces la lista de datos maestros deseada.
A continuación se abrirá el diálogo Filtro para lista empleados:

Imagen 01329: Filtro para la lista empleados

Nº empleado Puede indicar uno o varios empleados. Seleccione de la lista un empleado a través del
Matchcode o del número de empleado. Si desea seleccionar varios empleados, haga clic
con la tecla Shift presionada en el primer y último empleado para incluir a todos los
empleados que están entre éstos, o utilice la tecla Control y el ratón para seleccionar
determinados empleados.

Matchcode (de/ Puede indicar con qué inicial comienza el Matchcode del empleado.
hasta)
Para ello indique bajo desde la(s) primera(s) letra(s) del Matchcode.
Luego indique en hasta las letras del Matchcode que no se deban tener más en cuenta.

Ejemplos:
» Quiere tener en cuenta todos los empleados cuyo nombre empieza con S.
En desde introduzca S, en hasta introduzca T.
» Quiere imprimir todos los empleados desde la N hasta la Z. En desde
introduzca N, deje vacío el campo hasta.
» Quiere tener en consideración todos los empleados desde Ma... hasta
Mo... Para ello indique en desde la inicial M. En hasta introduzca la
siguiente letra alfabéticamente después de Mo, es decir Mp.

Si quiere hacer especificaciones tanto en Nº Empleado como en Matchcode, solo


se mostrarán los empleados que cumplan ambas condiciones. Si por el contrario
no hace ninguna especificación, se tendrán en cuenta a todos los empleados.

Unidad de negocio Elija la unidad de negocio para la que quiera imprimir la lista de empleados. Si quiere
tener en cuenta a los empleados de todas las unidades de negocio, deje la lista de
selección vacía.

4-37
Empleado

Estado empleado Seleccione el estado de empleado para el que desea imprimir la lista de empleados (Ej.
empleado fijo, empleado autónomo, empleado no operativo o empleado inactivo).

Descripción informe Puede elegir cómo se deben agrupar los empleados en el impreso:
• sin grupo
• alfabéticamente
• por unidad de negocio
• por población
• por tipo empleado
• por tipo empleado (Número)
• por código postal
Cada grupo recibe en el impreso un título correspondiente.

Clasificar por Indique el orden deseado de la clasificación.


Si elige Nº Empleado, los empleados se clasificarán conforme al número de empleado.
Si elije Matchcode, los empleados se clasificarán alfabéticamente por nombre.

Vista preliminar Esta opción está activada por defecto. Si no desea ver la vista preliminar, active en su lugar
la opción Imprimir directamente.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana. En caso contrario se
imprimirá directamente el documento.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Seleccione esta opción si desea imprimir directamente la lista de empleados.
mente

Exportar Seleccione esta opción si desea exportar la lista de empleados a un fichero.

Tabla La lista de empleados se mostrará en forma de tabla, sin utilizar Crystal Reports.

Enviar email La lista de empleados se puede enviar por email.

4-38
Tasas de costes (empleado fijo)

Tasas de costes (empleado fijo)


Las tasas de costes entre las distintas unidades de negocio se definen a continuación como
configuración básica. Este ajuste es necesario para el funcionamiento de MARIProject.
Adicionalmente puede definir para cada empleado tasas de costes individuales que
difieren de la configuración básica. Estas tasas de costes diferentes no permanecen fijas.
También tiene la posibilidad de utilizar un control de tiempo. Así podrá por ejemplo
indicar hoy mismo, que la tasa de coste de un empleado determinado cambiará en el
siguiente trimestre. El cambio de la distribución lo realizará MARIProject
automáticamente.

Imagen 01330: Maestro empleados con la pestaña Organización - Tasas de costes abierta

4-39
Empleado

Fundamentos de la distribución
Seleccione en MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contabilidad
financiera > Tasas de costes > Tasas de costes estándar. Con ello abrirá el siguiente
diálogo:

Imagen 01331: Configuración básica > Configuración > Contabilidad financiera > Tasas de costes

UN productora / La tabla contiene una lista de todas las distribuciones entre cada una de las unidades de
UN pagadora negocio. Para cada unidad de negocio productora hay una correspondiente entrada para
todas las unidades de negocio receptoras. Si por ejemplo hay 4 unidades de negocio
definidas, la tabla contiene 16 líneas.

Coste diario/ Coste Introduzca aquí los costes hora para la distribución entre las correspondientes unidades
hora de negocio. El campo Coste diario no se puede editar, el Coste diario se determina
automáticamente del Coste hora. Como base para el cálculo sirve el valor estándar de las
tasas de costes por UN establecido en la configuración básica para las horas de trabajo por
día ( S. 3-30).
Cierre el diálogo. Sus entradas se guardarán automáticamente.

4-40
Tasas de costes (empleado fijo)

Tasas de costes de empleados


A cada empleado se le asignará a continuación las tasas de costes definidas para su unidad
de negocio en la configuración básica ( S. 4-40). Tiene la posibilidad de indicar para
cada empleado tasas de costes diferentes.
Además de eso puede definir cambios con control de tiempo en las tasas de costes para
cada empleado.

Para poder ver y editar las tasas de costes del empleado, necesita la autorización
Leer o modificar tasas de costes (Ver capítulo Gestión y autorización de
usuarios ( S. 83-1)). Para garantizar la seguridad de datos, no se mostrará a
otros grupos de usuarios la correspondiente pestaña en los Datos maestros del empleado.

Mostrar tasas de costes de empleados


Seleccione para ello MARIProject > Datos maestros > Empleados > Maestro
empleados. Seleccione de la lista general el empleado ( S. 4-18)cuyas tasas de costes
quiera ver. Entonces haga clic en la pestaña Organización, y abra la pestaña Tasas de
costes.
Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 01332: Maestro empleados con la pestaña Organización - Tasas de costes abierta

Inicio de validez Aquí se muestran los periodos a partir de los cuales se activan los datos de los empleados
en MARIProject. Este periodo se ha determinado ya en la creación del empleado ( S. 4-
4). Por lo general se suele tratar de la fecha de entrada del empleado en la empresa.
Todas las tasas de costes son válidas a partir de este periodo.
Si la lista contiene varias entradas, se trata de tasas de costes reguladas por tiempo.
Marque el periodo deseado para ver o editar los datos correspondientes.

Tasa de coste conta- Aquí se muestra la tasa de costes por hora que se traspasa a la contabilidad financiera en
ble (neto) los procesos contables.

Tasa de coste conta- Encontrará la aplicación de las otras tasas de costes contables en Valoración trabajos en
ble (neto) 2, 3, 4 curso ( S. 20-1). Además cada tasa de coste contable puede ser denominada según sus
necesidades especiales.

4-41
Empleado

Tasa costes políticos Las tasas de costes políticos se copian a continuación de los valores configurados para la
(neto) unidad de negocio en la configuración básica de "Tasas de costes estándar" ( S. 4-40).
• Todas UNs igual: una tasa de costes políticos común para todas las unidades de
negocio
• Mismo coste para las otras UNs:Un coste para la unidad de negocio a la que está
asignado el empleado y un coste para las otras unidades de negocio.
• Por unidad de negocio: Un coste para cada proyecto de la unidad de negocio para la
que trabaja el empleado

Cambiar tasas de costes

Para cambiar tasas de costes necesita la autorización tasas de costes. 


Solo puede editar las tasas de costes cuando aún no se ha realizado ningún
proceso contable para el periodo válido ( S. 19-4). Si ya se ha realizado un
proceso contable, las entradas estarán marcadas en rojo. Entonces solo podrá realizar
cambios para el siguiente periodo válido a través de tasas de costes con control de tiempo.

Para cambiar la tasa de coste contable sobrescriba el valor indicado.


Para cambiar una de las tasas de costes políticos, haga clic en Válido desde en el periodo
correspondiente.
Haga clic en el área tasas de costes políticos en la entrada deseada.
En la línea inferior en el campo Coste hora se mostrará el coste hora para la unidad de
negocio seleccionada. Ver imagen Pestaña Organización - Tasas de costes en el Maestro
empleados ( S. 4-41).
Introduzca en este campo el nuevo valor.

4-42
Tasas de costes (empleado fijo)

Definir tasas de costes centrales


Tiene la posibilidad de registrar nuevas tasas de costes centrales para cada periodo.
Para ello vaya a MARIProject > Desarrollo interno > Distribución servicios internos >
Tasas de costes > Añadir nuevas tasas de costes. A continuación se abrirá el siguiente
diálogo:

Imagen 00529: Registro de tasas de costes antes de elegir empleados.

Seleccione el periodo deseado de la lista de selección en la línea superior.

Nº empleado Seleccione a través de la opción de búsqueda el empleado deseado. Se puede seleccionar


varios empleados a través de la selección múltiple. Para ello marque a todos los
empleados deseados.
En la tabla aparecerá entonces una lista de todos los empleados cuyos datos de
organización son válidos para el periodo seleccionado:

Imagen 00550: Registro de tasas de costes después de seleccionar empleados y marcar líneas.

4-43
Empleado

Estado UN propia/ Las tasas de coste indicadas en las columnas Estado UN propia, Estado otras UNs y
Estado otras UNs/ Estado tasa de coste contable son válidas en el periodo seleccionado.
Estado TcCont
Si en el periodo seleccionado son válidas distintas tasas de costes para las unidades de
negocio ajenas, se mostrará una máscara vacía (###,##).

Para ver las distintas tasas de costes para unidades de negocio ajenas en el periodo
seleccionado, haga doble clic en la línea del empleado en cuestión.
Alternativamente marque la línea y haga clic en la flecha naranja. De esta manera
se abrirán automáticamente los datos maestros del empleado correspondiente. Vaya
entonces a la pestaña Organización - Tasas de costes ( S. 4-27). Sin embargo no puede
realizar ningún cambio en este lugar.

Valor UN propia/ En las columnas Valor UN propia, Valor otras UNs y Valor TcCont aparecerán más tarde
Valor otras UNs/ las nuevas tasas de costes que indique.
Valor TcCont
Definir nuevas tasas de costes
Marque en la tabla general la línea del empleado para el que quiera definir nuevas tasas
de costes para el periodo seleccionado.

Campos: Introduzca en los campos Nuevo valor para unidad de negocios propio, Nuevo valor
para otras unidades de negocio y Nueva tasa de coste contable debajo de la tabla
general los valores correspondientes para las nuevas tasas de costes.

Ver nuevo valor Tan pronto como haga clic en otra línea después de la entrada, aparecerá en la tabla el
nuevo valor a la derecha al lado del correspondiente estado actual.
Aquí se creará el periodo seleccionado para las tasas de costes del empleado en cuestión.
Las tasas de costes indicadas por usted se asignarán a este periodo.

Si no ha indicado todas las tasas de costes nuevas, por ejemplo la nueva tasa de
coste contable, ésta se asumirá del periodo anterior.

Si quiere definir nuevas tasas de costes para otro empleado, simplemente haga clic en la
línea correspondiente de la tabla e introduzca el nuevo valor.
Si no desea registrar nuevas tasas de costes, cierre el diálogo. Antes de cerrar la ventana, se
le preguntará si quiere guardar los cambios.
Haga clic en sí, para guardar sus entradas.

4-44
Tasas de costes con moneda en empleados / pools de recursos

Tasas de costes con moneda en empleados / pools de


recursos
Para cada empleado y pool de recursos ( S. 4-48), se puede indicar el coste hora
imputado ahora también en una moneda extranjera. Esto tiene sentido si se utiliza
MARIProject para varias compañías y cuando cada empresa emplea distintas monedas
locales.

Configuración - Empleado fijo

Imagen 00032

La moneda deseada se puede seleccionar tanto para la tasa de costes políticos como para
la tasa de coste contable. Con un registro de horas, la tasa de coste se convierte al
correspondiente curso del mes definido en MARIProject.
Las cuatro tasas de costes configurables, que se pueden utilizar tanto en la distribución
servicios internos ( S. 19-1) como también en la valoración de trabajos en curso
( S. 20-1), se representan con una descripción elegida libremente. La descripción se
define en Configuración > Contabilidad financiera > Valoración - WIP > Descripción
costes hora.

4-45
Empleado

Configuración - Empleado autónomo por proyecto

Imagen 00033

4-46
Pool de recursos

Pool de recursos
Un pool de recursos se puede definir y gestionar a través de unidades de negocio. Tiene
las siguientes posibilidades:
• Un empleado puede pertenecer a más pools.
• Un pool pertenece a una unidad de negocio para limitar el mantenimiento de los
respectivos derechos.
• A un pool pueden pertenecer empleados de todas las unidades de negocio al igual que
empleados autónomos.
• Los demás empleados del pool puede ser seleccionados manualmente para un
proyecto, pero no se tendrán en cuenta automáticamente.
• Se puede utilizar una prioridad múltiple para una clasificación interna.
• Al pool se asigna un empleado estándar, a través del cual se calculan los costes medios.
Si un pool se planifica para 10 horas, MARIProject toma el coste hora imputado del
empleado estándar (precio político) para calcular el coste de estas 10 horas.
• A un servicio puede asignarse un pool para permitir la planificación global automática.
Para ello seleccione en MARIProject Datos maestros > Empleado > Pools de recursos:
Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00545: Datos maestros > Empleado > Pools de recursos

Número de pool El formato del número de pool (hasta 20 caracteres) se puede configurar en
Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración: Formatos.
Con una nueva creación se puede asignar un nuevo número de pool a través de Registro
> Nuevo o a través de <Control+N>.

Descripción La descripción del pool (hasta 50 caracteres) se mostrará en los correspondientes análisis
de planificación.

Unidad de negocio La asignación a una unidad de negocio sirve simplemente al contenido de la asignación de
autorizaciones. Todos los responsables y sus segundos responsables, así como los

4-47
Empleado

empleados que tengan derecho de acceso completo a la unidad de negocio seleccionada,


pueden editar el pool de recursos.

Tipo de coste Se puede asignar el tipo de coste para cada empleado en un pool de recursos. Puede
elegir entre los tipos de coste empleado estándar y la tasa de coste del pool.
• Empleado estándar: Se necesita un empleado estándar del pool para poder calcular la
tarifa por horas para el plan de un pool. Como el coste hora se puede cambiar a lo
largo de los meses, se selecciona aquí en el pool un empleado medio. La tarifa de
costes políticos de este empleado se utiliza como base para los costes de planificación
del pool.
• Tasa de coste - Pool: Al contrario del empleado estándar puede determinar una tasa
de coste del pool y asignarla como tipo de coste para el uso del coste hora para una
hora plan de un pool de recursos. Si se ha configurado el tipo de coste tasa de coste de
pool, puede configurar el periodo y el periodo a partir del cual son válidas las tasas de
costes para el pool de recursos a través de la pestaña "tasas de costes".

Imagen 06667: Datos maestros > Empleado > Pool de recursos > Pestaña Tasas de costes (Tipo de coste=Pool-
tasa de costes)

Tasa de coste - Pool en otra moneda


Similar a los empleados ( S. 4-41), también se puede definir en otra moneda la tasa de
coste de un pool de recursos, siempre que el tipo de distribución no sea empleado
estándar sino "Tasa de coste - Pool".

Responsable Pool Para comprobar las autorizaciones se define un responsable para un pool. Este
responsable y su sustituto pueden ver, editar y cambiar un pool.

2º Responsable pool El segundo responsable tiene las mismas funciones que el responsable.

Grupo pool 1, 2, 3 Para poder analizar más tarde los pools de recursos, puede asignar grupos a los pool de
recursos. Ver capítulo Configuración - Grupos ( S. 3-36).

4-48
Pool de recursos

Pestaña: Empleados asignados

Imagen 00537: Datos maestros > Empleado > Pool de recursos > Empleados asignados

Asignación del En la pestaña Empleados asignados se especifican todos los empleados que pertenecen
empleado respectivamente al pool de recursos marcado en la vista general.
La asignación del empleado a un pool de recursos se realiza en el Maestro empleados
( S. 4-27).

Pestaña: Servicios asignados

Imagen 00555: Datos maestros > Empleado > Pool de recursos > Servicios asignados

Asignación de ser- En la pestaña Servicios asignados se especifican todos los servicios producidos por el pool
vicios de recursos marcado en la vista general.
La asignación de un servicio a un pool de recursos se realiza en el Maestro servicios
( S. 6-1).

Carpeta
La pestaña "Carpeta" permite añadir documentos, notas etc. a un pool de recursos. Ver
capítulo Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de
MARIProject, vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-
11). ( S. 33-27).

4-49
Empleado

Imagen 01333: Datos maestros > Empleado > Pool de recursos > Carpeta

Pool de recursos estándar


Para la planificación de proyectos es conveniente definir un pool de recursos como pool
de recursos estándar. Se utilizará este pool de recursos cuando no se dé más información
en la planificación.
Ejemplo: En la planificación aparece solamente el número de horas de trabajo necesarias.
Pero aún no se sabe qué empleado o pool debe realizar estas horas. En la planificación
esto también se denomina sin recursos.
Configure por favor para cada unidad de negocio un pool estándar. Para ello seleccione en
el Menú principal Configuración básica > Configuración > Proyecto > Planificación
proyecto > Pool de recursos estándar. A continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00253: Configuración del pool de recursos estándar

4-50
Habilidades empleado

Habilidades empleado
Las habilidades de empleados sirven para identificar las capacidades de empleados. Las
habilidades se pueden utilizar para buscar al empleado adecuado. Las habilidades se
pueden estructurar en una jerarquía. Como alternativa se pueden crear también
cualificaciones y asignar a los empleados como planes de cualificación. Ver
Cualificaciones ( S. 4-56).
Vaya a MARIProject > Datos maestros > Empleado > Habilidades empleados, para
abrir la siguiente ventana:

Imagen 00564: Definición de habilidades empleados

Primera nueva habi- En la primera línea libre puede definir la primera habilidad. Para ello haga clic en el
lidad campo Descripciones e indique en él la descripción para la nueva habilidad. Presione
luego la tecla <Intro>, para guardar los datos de esa línea y pasar a la siguiente.

Añadir habilidades La última línea de la tabla de resumen para las habilidades de empleados está siempre
de empleados vacía. Aquí puede añadir cuando quiera nuevas habilidades. Prosiga como se explica
anteriormente.
Además tiene la posibilidad de añadir nuevas habilidades de empleados por encima de las
ya existentes. Para ello marque la línea sobre la cual quiera añadir la habilidad y abra el
menú contextual con el botón derecho. Elija la opción Añadir. A continuación se añadirá
una línea vacía sobre la línea marcada, la cuál puede editar como se ha mencionado
anteriormente.

Mover habilidades Para mover una habilidad a otra posición de la tabla, tiene que marcar primeramente la
de empleados línea correspondiente. Mueva el ratón al número de posición original de tal forma que la
opción Mover sea visible. Mantenga el botón izquierdo pulsado y mueva la línea hacia
arriba o abajo. Cuando haya alcanzado la nueva posición deseada, suelte el botón
izquierdo ("arrastrar y soltar").

4-51
Empleado

Estructurar habilidades de empleados


Tiene la posibilidad de clasificar jerárquicamente las habilidades en la tabla de resumen y
de resumir varias habilidades de un contexto. Para ello tiene disponible las opciones Nivel
superior y nivel inferior

Nivel inferior Con la orden Nivel inferior se puede subordinar en la vista de la estructura una habilidad
y con ello estar directamente subordinado a las habilidades precedentes:
Para ello haga clic en la línea deseada con el botón izquierdo a la derecha, junto al
número de posición de las habilidades de empleado.

Imagen 06668

La habilidad del empleado del nivel inferior queda sangrada y subordinada directamente a
las habilidades superiores.
La habilidad superior se convierte automáticamente en un nodo de habilidad de
empleado.

Mover Cuando quiera agrupar habilidades que en la tabla no están inmediatamente seguidas,
primero tiene que mover a posiciones "vecinas" y luego conectarlas a través del nivel
inferior.

Imagen 06669: Desplazamiento de la posición Programa Office con las subposiciones a una nueva posición.

Imagen 06670: Nueva posición de Programa Office con subposiciones

4-52
Habilidades empleado

Si en el Maestro de empleados hay habilidades asignadas a empleados ( S. 4-51), en la


parte inferior de la ventana se mostrarán los empleados asignados a las habilidades.

Imagen 06671: Empleados asignados a la habilidad

En el ejemplo superior a los empleados Manuel Manager, Paula Proyectos, Esther Estándar
y Sonia Secretaria se les han asignado conocimientos de inglés.

Nivel superior Con la orden nivel superior puede deshacer las sangrías y subordinaciones de habilidades
de empleados:
Para ello haga clic en la línea deseada con el botón izquierdo a la izquierda, junto al
número de posición.

Insertar Para añadir una habilidad, vaya a la posición correspondiente y haga clic con el botón
derecho en Insertar.

Borrar Para borrar una habilidad, vaya a la posición correspondiente y haga clic con el botón
derecho en Borrar.

Imprimir Permite imprimir.

4-53
Empleado

Resumen maestro empleados


El Resumen maestro empleados sirve para buscar y encontrar empleados a través de
diferentes criterios. Para abrir seleccione MARIProject > Datos maestros > Resumen
maestro empleados.
Por favor tenga en cuenta el capítulo Máscaras de resumen y de búsqueda ( S. 2-48)
para la descripción del concepto de manejo.

Imagen 52019: Resumen maestro empleados - Pestaña Filtro

Filtrar - Pestaña Filtro

Empleado A primera vista no es necesario utilizar un filtro a un empleado si la cantidad de resultados


muestra empleados. No obstante los campos de búsqueda pueden filtrar varios empleados
y también filtrar por grupos o búsquedas guardadas ( S. 85-13) según se desee. Esta
selección se puede combinar con otros filtros.

Matchcode En término de búsqueda indicado en el campo Matchcode se utiliza como término de


búsqueda de texto completo. No es necesario anteponer o posponer un *.

Superior, 2º Respon- Para filtrar al superior o a su sustituto, se utiliza el control de tiempo actual del empleado.
sable

Tipo de empleado Se puede diferenciar entre empleados fijos, autónomos, empleados inactivos o empleados
no operativos.

No mostrar ocultos Se pueden ocultar registros de empleados cuando han salido de la empresa desde hace
mucho tiempo. Los empleados que han realizado registros en el pasado no pueden ser
borrados. En la predeterminación no se muestran los registros ocultos.

Unidad de negocio Respectivamente se filtra a las unidades de negocio a día de hoy. En la columna Unidad de
empleado negocio empleado se muestra para empleados fijos, la unidad de negocio asignada. Los
empleados autónomos pueden estar asignados al mismo tiempo a varias unidades de
negocio. Aquí se muestra una lista.

4-54
Resumen maestro empleados

Pool de recursos Asignación a través de uno o varios pools de recursos. Ver Pestaña Organización - Pool de
recursos ( S. 4-27).

Filtrar - Pestaña Grupos

Imagen 52022: Resumen maestro empleados - Pestaña Grupos

Grupo empleados Los nombres de los primeros 3 grupos corresponden a la descripción libremente definible
1-3 de los grupos de empleados. Ver Grupos empleados ( S. 3-41).

Habilidades Selección de habilidades de empleados como filtro. Ver Habilidades empleado ( S. 4-


empleado 51).

Cualificaciones Filtro a las cualificaciones que están asignadas los empleados. Ver Cualificaciones ( S. 4-
56).

Modelos de servicio Filtrar empleados a través de los modelos de servicio. Ver Pestaña Modelos de
servicio ( S. 4-28).

Filtrar - Propiedades empleado

Imagen 52023: Resumen maestro empleados - Pestaña Propiedades empleado

Licencia La licencia está vinculada indirectamente con el empleado y su usuario. Si se selecciona


aquí un valor de filtro, entonces sólo se mostrarán los empleados que también están
asignados a un usuario.

4-55
Empleado

Cualificaciones
En la máscara de datos maestros Cualificaciones se pueden definir las capacidades que
están asignadas a los empleados en un plan de cualificación. Al contrario que en las
habilidades de empleados ( S. 4-51), para la obtención de cualificaciones se deben
presentar regularmente comprobantes. Aquí, en el manual se utiliza como ejemplo las
instrucciones de seguridad, que tienen que seguir todos los empleados de determinados
departamentos y que se ha de repetir regularmente.

Cualificación Definición de cualificaciones que uno o varios empleados pueden adquirir o han
adquirido ya. En la cualificación se define el intervalo regular en el cual se deben repetir
las cualificaciones.

Plan de cualificación El plan de cualificación define para un empleado cuándo se ha realizado la última prueba
y cuándo se debe realizar la siguiente prueba. La cualificación define el ritmo y el plan de
cualificación define las citas concretas para cada empleado. Ver Planes de
cualificación ( S. 4-60).

Medidas de cualifi- La medida de cualificación se puede utilizar sólo para documentar la prueba de una
cación renovación o se puede utilizar como módulo de organización interna cuando las
cualificaciones se realizan en la propia empresa. Ver Medidas de cualificación ( S. 4-66).

4-56
Cualificaciones

Creación de una cualificación


A través de MARIProject > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Nueva
calificación se abre el asistente para la creación de una cualificación.

Imagen 52024

Número de cualifi- El número para la cualificación se asigna automáticamente. A través del rango de números
cación se puede determinar un área de números. Ver Numeración de documentos ( S. 3-169).

Matchcode Descripción de la cualificación.

Grupo Las cualificaciones se pueden estructurar en un grupo. Aquí, en el ejemplo se han creado
dos grupos "cualificaciones internas" y "cualificaciones externas". A través del pequeño
botón al lado de la selección del grupo se pueden crear nuevos grupos.

Estado Si más tarde no se debiese utilizar una cualificación para los planes de cualificación de
empleados, se puede definir el estado como "Inactivo para nuevas creaciones".

Lista de control En el registro de una medida de cualificación ejecutada se pueden definir y responder
listas de control. Ver Listas de control cualificación ( S. 4-74).

Ritmo El ritmo se puede configurar en días o meses. Para ello se ofrecen cinco posibilidades:
• Días: Introduzca un número de días: Un mantenimiento se ha de realizar por ejemplo
cada 100 días.
• Meses: Introduzca un número de meses, Ej. cada 5 meses.
• Trimestral: Configuración de 3 meses.
• Semestral: Configuración de 6 meses.
• Anual: Configuración de 12 meses.
El ritmo en la cualificación sirve simplemente como modelo para el plan de cualificación
específico del empleado, que puede tener un ritmo distinto.

Comportamiento al Cuando se cierra una medida de cualificación, puede determinar qué sucede con las citas
cerrar una medida abiertas:
de cualificación

4-57
Empleado

• Borrar citas abiertas en el pasado


• Citas abiertas en el futuro: Mantener / Calcular de nuevo

4-58
Cualificaciones

Cualificaciones - Máscara datos maestros


Mediante MARIProject > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones >
Cualificacionesse muestra la máscara de datos maestros con las cualificaciones definidas.

Imagen 52025: Máscara de datos maestros Cualificaciones - Pestaña Configuración básica

Cualificaciones - Pestaña Configuración básica


Los campos se describen en el capítulo Creación de una cualificación ( S. 4-57).

Cualificaciones - Pestaña Predeterminación nuevo empleado


En esta pestaña se pueden definir criterios para crear planes de cualificación
automáticamente en la creación de un empleado. {Esta funcionalidad no está activa por el
momento.}

Cualificaciones - Pestaña Asignado a


En esta pestaña se muestran todos los empleados que tienen un plan de cualificación
basado en la cualificación seleccionada.

Cualificaciones - Pestaña Descripción


Para una cualificación se pueden guardar dos textos.

Cualificaciones - Pestaña Carpeta


Para una cualificación se pueden guardar documentos o también cuestionarios.

4-59
Empleado

Planes de cualificación
En un plan de cualificación se define para un empleado que posee una cualificación y las
citas previstas de cuándo se tiene que renovar la cualificación.
Un plan de cualificación se puede crear en el maestro de empleados desde la pestaña
Planes de cualificación a través del menú contextual. Ver Pestaña Planes de
cualificación ( S. 4-30).
Un plan de cualificación se puede definir también desde MARIProject > Datos maestros
> Empleado > Cualificaciones > Nuevo plan de cualificación.

Nuevo plan de cualificación

Imagen 52026: Asistente de creación para un plan de cualificación

Nº plan de cualifica- El número para el plan de cualificación se asigna automáticamente. A través del rango de
ción números se puede determinar un área de números. Ver Numeración de
documentos ( S. 3-169).

Empleado Un plan de cualificación tiene que estar asignado a un empleado.

Cualificación Un plan de cualificación tiene que estar asignado a una cualificación.

Matchcode Generalmente el plan específico del empleado tiene la descripción de la cualificación.


Pero también se puede indicar el nombre del empleado en el Matchcode.

Estado Un plan se puede desactivar.

Ritmo Se toma la configuración del ritmo de la cualificación, pero también se puede configurar
individualmente. Se crean citas previstas basadas en la fecha de inicio y de fin.

Duración (años) Por lo general las cualificaciones se tienen que repetir regularmente. Para cada repetición
se crea una cita prevista. Para no tener que crear citas previstas para los siguientes 50 años,
hay una opción que limita la creación, por ejemplo a 5 años en el futuro, y hay un
asistente que puede prolongar más tarde las citas.

Fecha de inicio La fecha de inicio determina el inicio del ritmo. Si el empleado ya tiene la cualificación,
aquí se puede indicar directamente la fecha de la siguiente prueba. Si se desea guardar el

4-60
Planes de cualificación

resultado de la cualificación, entonces la fecha de inicio debería ser la fecha de la prueba


actual. El resultado se guarda a través de una medida de cualificación.

Fecha final La fecha final se puede dejar abierta, si siempre se tiene que repetir la cualificación. Tal y
como se ha descrito arriba en "Duración (años)", se debería indicar aquí el final en apróx.
5 años, para prolongarlo después.

Comportamiento al Cuando se cierra una medida de cualificación, puede determinar qué sucede con las citas
cerrar una medida abiertas:
de cualificación
• Borrar citas abiertas en el pasado
• Citas abiertas en el futuro: Mantener / Calcular de nuevo

Nuevo plan de cualificación - Vista de las citas previstas


En la segunda página del asistente se representan las citas calculadas.

Imagen 52040: Asistente de creación para un plan de cualificación: Vista de las citas previstas

Haciendo clic en <Finalizar> se crea el nuevo plan de cualificación.

4-61
Empleado

Datos maestros Planes de cualificación


En MARIProject > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Planes de
cualificación se muestra la máscara de datos maestros con los planes.

Imagen 52111 Máscara datos maestros Plan de cualificación

Datos maestros planes de cualificación - Pestaña Configuración básica


Los campos a configurar ya se han descrito en el apartado anterior del asistente de
creación.

Datos maestros planes de cualificación - Pestaña Citas previstas

Imagen 52041: Plan de cualificación - Pestaña Citas previstas

En el ejemplo se ve que la primera cita ya está vinculada con una medida. Cuando se
cierre la medida, la siguiente cita será la que vence. Las citas se pueden procesar
individualmente si aún no están asignadas.

4-62
Planes de cualificación

Datos maestros planes de cualificación - Pestaña Descripción

Imagen 52042: Plan de cualificación - Pestaña Descripción

Datos maestros planes de cualificación - Pestaña Carpeta


En las carpetas puede guardar documentos, notas, etc. Ver también capítulo Para obtener
más información del empleado SBO en el Cliente web de MARIProject, vaya a Empleado
SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27).

4-63
Empleado

Resumen planes de cualificación


El Resumen planes de cualificación sirve para controlar qué cualificaciones se deben
realizar próximamente.
La máscara se puede abrir desde MARIProject > Datos maestros > Empleado >
Cualificaciones > Resumen planes de cualificación.
Por favor tenga en cuenta el capítulo Máscaras de resumen y de búsqueda ( S. 2-48)
para la descripción del concepto de manejo.

Imagen 52027: Resumen planes de cualificación

Resumen planes de cualificación - Pestaña Filtro

Empleado Se puede filtrar a uno o varios empleados.

Matchcode Se puede filtrar al empleado por una parte del Matchcode. No es necesario utilizar el *.

Cualificación Se puede filtrar a una o varias cualificaciones.

Grupo de cualifica- También se puede filtrar los planes según el grupo de cualificación.
ción

Fecha referencia La fecha de referencia se predetermina con la fecha actual. En base a esta fecha, se
representan iconos rojos, amarillos o verdes, en comparación con el vencimiento de la
siguiente cualificación. Si desea ver las cualificaciones que vencen al final del año, cambie
correspondientemente la fecha de referencia.

Sólo líneas con ven- Si esta opción está marcada, sólo se muestran las líneas anteriores a la fecha indicada.
cimiento anterior a
fecha referencia

4-64
Planes de cualificación

Superior empleados Posibilidad de filtrar adicionalmente al superior actual del empleado con los planes de
cualificación.

Sustituto del supe- Posibilidad de filtrar adicionalmente al sustituto actual del superior del empleado con los
rior empleados planes de cualificación.

Tipo de empleado Aquí puede seleccionar el tipo de empleado (Ej. Empleado fijo, Empleado autónomo,
Empleado inactivo o Empleado no operativo).

Resumen planes de cualificación - Pestaña Propiedades empleado

Grupo empleados Los nombres de los primeros 3 grupos corresponden a la descripción libremente definible
1-3 de los grupos de empleados. Ver Grupos empleados ( S. 3-41).

Columnas de la vista de resultados

Empleado Vista del empleado. Si un empleado tiene varios planes de cualificación, se representarán
también varias líneas de empleados. No se muestran los empleados sin planes de
cualificación.

Plan de cualificación Plan de cualificación específico del empleado.

Fecha de venci- Fecha del siguiente vencimiento de cada plan.


miento

Estado Se muestra el estado de la respectiva siguiente cita prevista:


• Planeado: No se ha asignado aún ninguna medida.
• En tramitación: Ya se ha asignado una medida, la cual aún no está cerrada. Si se cierra
la medida, el vencimiento pasa a la siguiente línea y se vuelve a mostrar "Planeado".

Medida de cualifica- Si ya se ha creado una medida de cualificación, se asigna ya la cita prevista y se puede ver
ción la correspondiente medida.

Inicio Inicio de la medida de cualificación planificada.

Estados medida Estado actual de la medida de cualificación.

4-65
Empleado

Medidas de cualificación
Las medidas de cualificación se pueden utilizar, o bien sólo para guardar resultados,
cuando el empleado certifica que ha aprobado una medida de cualificación, o bien
cuando la medida se realiza en la propia empresa y ésta se utiliza para planificar a los
empleados y docentes.

Nueva medida de cualificación


A través de MARIProject > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Nueva
medida de cualificación se puede crear una nueva medida.

Imagen 52028: Asistente de creación de medida de cualificación con selección de la fuente - Página 1

Una medida de cualificación puede estar vinculada con varias fuentes. Las fuentes
describen el origen de la medida de cualificación:
• Sin vínculo
• Plan de cualificación (sin referencia a cita prevista): Creación en base a un plan de
cualificación
• Plan de cualificación (referencia a la primera cita prevista abierta): En el plan de
cualificación se vincula la cita prevista actual con la nueva medida de cualificación y
ésta se define como "En tramitación".

4-66
Medidas de cualificación

Imagen 52028: Asistente de creación de una nueva medida con ejecución propia - Página 2

En el ejemplo se crea una medida, que se ejecuta en la propia empresa.

Matchcode Descripción de la medida.

Inicio / Fin Duración de la medida. Este período de tiempo se utiliza para la planificación del
profesor.

Estado Una medida puede tener tres estados:


• Planeado: La medida se debe ejecutar próximamente.
• Activo: La medida se está ejecutando.
• Cerrado: La medida ha sido finalizada. Vea más abajo en el texto, el efecto al cerrar
una medida.

Proyecto Una medida necesita un proyecto, sólo si ésta se debe realizar en la propia empresa. Se
pueden seleccionar proyectos internos o proyectos internos con contrato.

Contrato Si se ha seleccionado un proyecto interno con contrato, se puede seleccionar el contrato


deseado.

Fase Si el proyecto seleccionado tiene fases, se puede seleccionar aquí la fase. La fase se
predetermina en un registro de horas para la medida.

Predeterminación Generalmente todos los participantes de una medida obtienen la misma cualificación.
cualificación Pero también es posible seleccionar otra cualificación en cada línea del participante. Al
indicar un participante, se elige un plan de cualificación para la cualificación seleccionada
y se predetermina la correspondiente cita prevista.

Lista de control Si la medida se debe cerrar con una lista de control, ésta se puede indicar como estándar
estándar para cada línea de participante.

Referencia / Número Texto libre como referencia. Si se utiliza la medida para documentar el resultado de una
de referencia formación realizada externamente, se puede anotar aquí el número de referencia del
proveedor externo.

4-67
Empleado

Nueva medida de cualificación - Definición participantes

Imagen 52029: Asistente de creación de una nueva medida con ejecución propia - Página 3

Por cada línea se puede indicar un empleado para la medida.

Nueva medida de cualificación - Selección de recursos

Imagen 52030: Asistente de creación de una nueva medida con ejecución propia - Página 4

En la tercer página del asistente se pueden definir los recursos que se utilizan en la
medida.

Tipo Están disponibles los siguientes tipos de recursos:


• Empleado: Indicación del docente.
• Pool de recursos: Si aún no se ha seleccionado al docente, se puede planificar
primero sobre un pool de recursos. Cuanto más cerca esté el inicio de la medida, más
rápido se ha de seleccionar a un empleado.
• Maestro equipos/ Maquinaria: Si para la realización se necesita un equipo o una sala,
se puede seleccionar aquí directamente un equipo del maestro de equipos/
maquinaria.

4-68
Medidas de cualificación

• Categorías equipos/ Maquinaria: Si por ejemplo se necesita un proyector, pero aún


no se tiene que decidir cuál, con qué número de serie, se puede trabajar primero con
una categoría. Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Clave Número del empleado, del pool de recurso, del equipo, maquinaria o vehículo.

Matchcode Descripción del empleado, del pool de recurso, del equipo, maquinaria o vehículo.

Cantidad El campo Cantidad se utiliza sólo para pools de recursos o categorías de E/M. Si por
ejemplo se necesitan tres proyectores, aquí puede indicar la cifra de ellos.
Haciendo clic en <Finalizar> se guardará la nueva medida.

4-69
Empleado

Datos maestros - Medidas de cualificación


En MARIProject > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Medidas de
cualificación se muestra la máscara de datos maestros con las medidas planificadas o
ejecutadas.

Imagen 52112: Máscara de datos maestros Medidas de cualificación - Pestaña Configuración básica

Máscara de datos maestros Medida de cualificación - Pestaña


Configuración básica
La mayoría de los campos se han descrito ya en el apartado anterior. Adicionalmente están
los siguientes campos:

Medida de cualifica- Número de la medida según el rango de números utilizado.


ción

Predecesor / Sucesor Si hay varias medidas dependientes la una de la otra, aquí se pueden referenciar entre sí.
Se puede seleccionar, respectivamente, otra medida.

4-70
Medidas de cualificación

Datos maestros Medida de cualificación - Pestaña Participante


En la pestaña Participante se pueden indicar a los empleados.

Imagen 52113: Pestaña Participante de una medida de formación.

Además de las columnas Tipo posición, clave y Matchcode, son relevantes también las
siguientes columnas.

Columna Lista de A cada participante se le asigna generalmente la lista de control estándar de la cabecera de
control la medida. Pero también es posible asignar a cada empleado una lista de control propia,
Ver Listas de control cualificación ( S. 4-74)

Columna Resultado Tras realizar la medida se puede seleccionar un resultado de la lista de estado lista de
control cualificación. Ver Estado Lista de control cualificación ( S. 4-76). Al cerrar la
medida, el estado causa un cambio en el plan de cualificación.

Columna Plan de Generalmente las medidas de cualificación se basan en planes de cualificación.


servicio / Cita Automáticamente se indica en esta columna la siguiente cita planificada. Esta
configuración se puede sobrescribir. En una medida también pueden participar
empleados que no tengan un plan correspondiente.

Datos maestros Medida de cualificación - Pestaña Recursos


En la pestaña Recursos, al igual que en la tarea de servicio, se gestionan los empleados,
salas o equipos/ maquinaria, que se necesitan para realizar la medida. Ver también
Pestaña Recurso ( S. 47-13) en el capítulo tareas de servicio.

Imagen 52114: Pestaña Recursos de una medida de formación.

4-71
Empleado

Datos maestros Medida de cualificación - Pestaña Planificaciones


Ver también Pestaña Planificaciones ( S. 47-15) en el capítulo tareas de servicio.

Datos maestros Medida de cualificación - Pestaña Entradas


Ver también Pestaña Entradas ( S. 47-17) en el capítulo tareas de servicio.

Datos maestros Medida de cualificación - Pestaña Descripción


Ver también Pestaña Descripción ( S. 47-19) en el capítulo tareas de servicio.

Datos maestros Medida de cualificación - Pestaña Carpeta


Ver también Pestaña Carpeta ( S. 47-21) en el capítulo tareas de servicio.

Datos maestros Medida de cualificación - Opciones


En el menú Opciones se ofrecen las siguientes posibilidades:
• Exportar/Imprimir entradas carpetas: Ver Exportar/Imprimir entradas
carpetas ( S. 2-43).
• Calcular planificación: Abre un asistente para planificar al docente en la ejecución de
la medida. Opcionalmente también se pueden planificar directamente a los
participantes.
• Crear registro de horas: Asistente para registrar los tiempos del formador.

4-72
Medidas de cualificación

Resumen medidas de cualificación


Si en la empresa se deben coordinar muchas medidas de cualificación, se puede abrir una
máscara de resumen desde MARIProject > Datos maestros > Empleado >
Cualificaciones > Resumen medidas de cualificación.
Por favor tenga en cuenta el capítulo Máscaras de resumen y de búsqueda ( S. 2-48)
para la descripción del concepto de manejo.

Imagen 52032: Resumen medidas de cualificación

4-73
Empleado

Listas de control cualificación


En MARIProject > Datos maestros > Listas de control > Lista de control cualificación
puede ver las listas de control para las cualificaciones.
A través del botón Registro > Nuevo se puede crear una nueva lista de control. En el
pequeño asistente tan sólo de define el Matchcode de la lista de control. Las listas de
control para cualificaciones están construidas de forma similar a las listas de control para
planes de servicio.

Imagen 52033: Asistente creación lista de control cualificación

Matchcode En la creación sólo se pregunta por la descripción de la lista de control.


En la máscara de datos maestros, en la pestaña Preguntas puede definir cada pregunta de
la lista de control.

Imagen 52034: Datos maestros Listas de control cualificación con la pestaña Preguntas

4-74
Medidas de cualificación

Se puede definir una nueva pregunta rellenando el campo "Pregunta" marcado. Haciendo
clic en la flecha naranja se abre una máscara de edición, que se describe en el capítulo
Definición de las listas de control ( S. 46-31).

4-75
Empleado

Estado Lista de control cualificación


En una medida de cualificación se puede definir un estado, es decir si un participante ha
aprobado la medida. Los posibles estados se pueden definir libremente. Seleccione para
ello MARIProject > Datos maestros > Listas de control > Estado Lista de control
cualificación.

Imagen 52035: Estado Lista de control para medidas de cualificación

Para la correcta realización de la gestión de citas para cualificaciones que se repiten, se


han de definir al menos tres estados. En cada estado se define qué se debe hacer con las
citas.

Matchcode Descripción del estado

Estado de cita Selección para la tramitación de citas:


• Ejecutado, OK: La medida se ha realizado con éxito. La cita prevista se cierra y se
activa la siguiente cita del ritmo (La próxima cita, por ejemplo en 1 año, está ahora
abierta).
• Ejecutado, con FALLOS, repetición: La medida no ha sido exitosa. Se cierra la cita
vinculada y se indica una nueva cita con la fecha actual (fecha del cierre de la medida),
de manera que se vuelve a mostrar una cita abierta, que vence enseguida.
• Ejecutado, con FALLOS: La medida no se ha realizado con éxito. Sin embargo, la cita
no se tiene que repetir, la siguiente cita abierta es por ejemplo en un año.

4-76
Medidas de cualificación

Aplicación de las listas de control en las medidas de cualificación


Para cada participante de una medida, se pueden indicar resultados de una lista de
control.

Imagen 52036: Medida de cualificación con la visualización de la columna Lista de control y el menú contextual
para la selección

Si se deben utilizar listas de control en las medidas, opcionalmente se puede mostrar, la


columna "lista de control". Si una línea de participante está asignada a una lista de control,
a través del menú contextual se puede indicar un resultado.

Imagen 52037: Entrada de resultados de lista de control para un participante

4-77
Empleado

4-78
CAPÍTULO 5: Maestro proyectos

5-1
Maestro proyectos

Contenido
• Esquema de la elaboración de un proyecto ( S. 5-3)
• Definir nuevo proyecto ( S. 5-4)
• Datos maestros del proyecto ( S. 5-14)
• Maestro fases ( S. 5-38)
• Modelos de proyecto ( S. 5-55)
• Lista datos maestros Proyectos ( S. 5-56)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• ¿Cómo funcionan los proyectos internos? [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Configurar proyectos internos de vacaciones, horario flexible y
enfermedad[ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Trabajar con proyectos de cliente (En base al ejemplo "Servicio a coste")[ Alemán]
[ Inglés] [ Español]
• Proyecto de cliente con diferentes servicios, límites y fases[ Alemán] [ Inglés]
[ Español]
• Trabajar con proyectos de cliente (En base al ejemplo "Servicios y artículos a
coste")[ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Trabajar con proyectos a precio fijo[ Alemán] [ Inglés] [ Español]

5-2
Esquema de la elaboración de un proyecto

Esquema de la elaboración de un proyecto


Para crear una completa planificación de proyecto, ha de realizar por regla general los
siguientes pasos:
• Definir nuevo proyecto ( S. 5-4)
• Añadir y editar datos maestros del proyecto ( S. 5-14)
• Crear fases de proyecto para la actual versión de planificación ( S. 5-49)
• Planificación proyecto ( S. 9-3)
• Crear nuevas versiones de planificación ( S. 5-50)
• Asignar estado de proyecto ( S. 5-35)
El esquema describe aquí solo los procedimientos básicos.
Según el volumen y complejidad del proyecto correspondiente, algunos pasos se pueden
suprimir o realizar en distinto orden.

5-3
Maestro proyectos

Definir nuevo proyecto


Los nuevos proyectos se definen con la ayuda de un asistente. Para ello seleccione
MARIProject > Datos maestros > Proyectos > Asistente creación proyectos. A
continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Página de inicio

Imagen 00893: Asistente creación proyectos - Página de inicio

Tipo de proyecto Determine aquí de qué tipo de proyecto ( S. 1-5) se trata. Están disponibles los
siguientes tipos de proyectos:
• Proyecto cliente
• Proyecto interno con contrato
• Proyecto interno
• Proyecto vacaciones
• Proyecto horario flexible
• Proyecto ausencias
• Modelo proyecto
• Ausencia no pagada

Determine obligatoriamente en la creación el tipo de proyecto. Ésta no se puede


cambiar posteriormente.

Versión de planifica- • El proyecto no tiene versiones de planificación anteriores y se puede registrar en él


ción directamente: Elija esta opción si quiere validar un proyecto directamente al registrar
las horas de trabajo realizadas. Se definirá entonces automáticamente la versión de
planificación Planificación actual. El proyecto se puede registrar inmediatamente.
• el proyecto contiene varias versiones de planificación y no se puede registrar en él
directamente: Elija esta opción si quiere planificar inicialmente las horas de trabajo
producidas, por ejemplo en el ámbito de una creación de una oferta. Después de la
creación del proyecto puede a continuación crear las versiones de planificación

5-4
Definir nuevo proyecto

necesarias. El proyecto solo se puede registrar cuando se haya definido la versión de


planificación Planificación actual y se permitan las entradas al proyecto en la
Configuración básica en el Maestro proyectos.

Casillas de selección Independientemente del tipo de proyecto con o sin versiones de planificación que haya
elegido anteriormente, tiene a su disposición las siguientes opciones básicas para la
creación de proyectos:
• Crear proyecto en base a un modelo
• Crear código proyecto para el proyecto
• Copiar todos los contratos del modelo proyecto

La opción Crear código proyecto para el proyecto está gris y no se puede cambiar si la
configuración de la creación del código de proyecto está en Creación automática por
prefijo o en Creación autom. del código proyecto = número proyecto ( S. 3-9).

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de proyectos.

Modelo proyecto
En el caso de haber elegido la opción Crear proyecto en base a un modelo, recibirá el
siguiente diálogo, en el que tiene que definir primeramente la base para el nuevo
proyecto:

Imagen 00899: Asistente creación proyectos - Página modelo proyecto

Base es el proyecto La base para el nuevo proyecto es un proyecto modelo, es decir copia las fases y
modelo eventualmente las versiones de planificación de un modelo de proyecto al nuevo
proyecto. Puede editar las fases posteriormente.

Con esta opción solo puede seleccionar como modelo aquellos proyectos que se
definieron explícitamente como modelo de proyecto.

5-5
Maestro proyectos

Base es un proyecto La base para el nuevo proyecto es un proyecto ya existente, es decir copia sus fases y
existente eventualmente sus versiones de planificación al nuevo proyecto.
Puede elegir cualquier proyecto como modelo.

Campo: Proyecto Introduzca aquí el número o el Matchcode del modelo de proyecto, es decir el proyecto
ya existente en el que se deba basar el nuevo proyecto.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda o utilice la combinación de techas
<Control+F>, para averiguar los datos del proyecto deseados.

Copiar versiones Active la correspondiente casilla de selección si quiere copiar las versiones de
planificación del planificación del modelo para el nuevo proyecto.
proyecto modelo

Copiar fases de cada Active la correspondiente casilla de selección si quiere copiar las fases de cada versión de
versión de planifica- planificación del modelo para el nuevo proyecto.
ción

Copiar equipo de Si también quiere copiar el equipo de proyecto del modelo al nuevo proyecto, active la
proyecto correspondiente casilla de selección.

Copiar carpeta Si también quiere copiar las carpetas del modelo al nuevo proyecto, active la
correspondiente casilla de selección.

Copiar campos defi- Si también quiere copiar los campos definidos por el usuario del modelo al nuevo
nidos por el usuario proyecto, active la correspondiente casilla de selección.

Botón Guardar con- Con este botón puede guardar las configuraciones realizadas hasta ahora.
figuración

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de proyectos.

Datos del proyecto

Imagen 00895: Asistente creación proyectos - Página datos proyecto

Unidad de negocio Seleccione aquí la unidad de negocio a la que debe asignarse el nuevo proyecto. La
entrada de una unidad de negocio es obligatoria. Los costes derivados de la ejecución
proyectos se liquidarán internamente a través de la unidad de negocio.

5-6
Definir nuevo proyecto

En caso de que el nuevo proyecto se base en un modelo, a continuación se mostrará


automáticamente su unidad de negocio. No obstante tiene la posibilidad de determinar
otra unidad de negocio para el nuevo proyecto.

Determine obligatoriamente la unidad de negocio en la creación del proyecto.


Ésta no se puede cambiar posteriormente.

Número proyecto En el campo Número proyecto aparece primeramente el formato del número de
proyecto definido para la correspondiente unidad de negocio con un asterisco, Ej. P10*.
Ver Prefijo creación número proyecto ( S. 3-9).
Si quiere una asignación automática del número para el nuevo proyecto, presione la tecla
tabulador. Ahora aparece en el campo número proyecto el número de proyecto que
propone MARIProject para el nuevo proyecto.
No obstante también tiene la posibilidad de determinar otro número cualquiera para el
nuevo proyecto, siempre que éste no este asignado ya.

Nombre proyecto Introduzca un nombre para el nuevo proyecto. Luego haga clic en el campo Matchcode

Matchcode Se copiará automáticamente el nombre del proyecto como Matchcode. No obstante


también puede determinar otro Matchcode.
El Matchcode sirve como criterio de búsqueda para los correspondientes datos de
proyecto y por tanto debería ser lo más claro y significativo posible.

Responsable pro- Se recomienda determinar un responsable de proyecto y un segundo responsable. Estos


yecto/ 2° responsa- empleados están autorizados a validar las horas registradas para el proyecto. Si no
ble proyecto introduce ningún responsable de proyectos ni ningún sustituto, solo los administradores
pueden desempeñar esta tarea.
En caso de que el nuevo proyecto se base en un modelo, se mostrará automáticamente el
responsable y su sustituto definidos en él. Si lo desea, puede cambiar estos datos.

Botón Guardar con- Con este botón puede guardar las configuraciones realizadas hasta ahora.
figuración
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de proyectos.

5-7
Maestro proyectos

Código de proyecto

Imagen 00905: Asistente creación proyectos - Página código proyecto

Esta página solo se mostrará si crea un proyecto sin versiones de planificación en


el que se pueda registrar directamente.

Aquí tiene que introducir un código de proyecto para la contabilidad de costes de la


contabilidad financiera del nuevo proyecto. Si quiere utilizar un código de proyecto ya
existente, introduzca el número o la descripción del código de proyecto en el campo de
texto.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda o utilice la combinación de techas
<Control+F>, para averiguar el código de proyecto deseado.

Dependiendo de la configuración básica se definirá el código de proyecto


automáticamente en la contabilidad financiera.

Interlocutor comercial

Imagen 07320: Creación de proyectos - Página Interlocutor comercial

5-8
Definir nuevo proyecto

Cta En este campo aparece primero el número de cliente del maestro de interlocutores
comerciales de SAP Business One. A través del campo de búsqueda puede abrir el
maestro de interlocutores comerciales y seleccionar otro interlocutor comercial de la lista.

Tipo interlocutor En este campo puede definir si se trata de un cliente principal o de un cliente secundario.
comercial

Matchcode Este campo muestra el Matchcode para el correspondiente interlocutor comercial.

Botón Guardar con- Con este botón puede guardar las configuraciones realizadas hasta ahora.
figuración

Botón Guardar Haga clic en este botón para guardar los datos.

Botón Borrar Haga clic en este botón para borrar los datos. Antes de que se borren los datos se ha de
confirmar una pregunta de seguridad.

Botón Rechazar Haga clic en este botón para rechazar los datos y volverlos a indicar de nuevo.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de proyectos.

5-9
Maestro proyectos

Asignación contrato (un contrato)


Esta página solo se muestra si en la página de inicio del asistente creación proyectos se ha
seleccionado la opción Copiar todos los contratos del modelo proyecto. Aquí puede
copiar las posiciones del contrato y las condiciones de un contrato ya existente para el
nuevo proyecto:

Imagen 00898: Asistente creación proyectos - Asignación contrato (un contrato)

Columna Descrip- En esta columna verá la denominación del contrato del modelo de proyecto.
ción (modelo)

Columna Descrip- En esta columna se mostrará la correspondiente descripción del contrato para el nuevo
ción (Nuevo) proyecto.

Columna OK Si quiere copiar las posiciones/ condiciones del contrato especificadas en la tabla para el
nuevo proyecto, active la correspondiente casilla de selección en la columna OK.
Introduzca entonces en los siguientes campos los datos para el nuevo contrato de
proyecto a crear.

Descripción Determine aquí una descripción para el nuevo contrato.

Cliente Introduzca en esta línea el número y Matchcode del cliente con el que ha cerrado el
nuevo contrato.
Si fuera necesario presione <Control+F>, para abrir la máscara de búsqueda de los
datos maestros de interlocutores comerciales y averiguar el número del cliente deseado.

Volumen neto Introduzca aquí el volumen neto del nuevo contrato.

Número referencia Introduzca aquí el número de referencia (del cliente) para el nuevo contrato.

Referencia Introduzca aquí la referencia (del cliente) para el nuevo contrato.

Inicio de validez Introduzca aquí el periodo a partir del cual el nuevo contrato obtiene su validez.

Fin de validez Introduzca aquí el periodo a partir del cual debe perder el nuevo contrato su validez, o
elija la opción Abierto.

5-10
Definir nuevo proyecto

Cabecera y pie Si se ha seleccionado la opción Cabecera y pie desde configuración de compañía, se


desde configura- copiarán los textos modelo, dependiendo del idioma del cliente configurado en el sistema
ción de compañía ERP. Ver Configuración de documento - Textos documentos ( S. 3-91).
Si no se ha definido ningún idioma para un cliente, se recurrirá al Idioma estándar de la
compañía.

Botón Guardar con- Con este botón puede guardar las configuraciones realizadas hasta ahora.
figuración
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de proyectos.

Asignación contrato (varios contratos)


Esta página solo aparecerá si en la página de inicio del asistente creación proyectos se han
elegido las opciones Crear proyecto en base a un modelo y Copiar todos los contratos
del modelo proyecto.
Aquí puede copiar las posiciones del contrato /condiciones de varios contratos ya
existentes del modelo para el nuevo proyecto:

Imagen 00913: Asistente creación proyectos - Asignación contrato (varios contratos)

En la tabla superior están recogidos todos los contratos correspondientes al respectivo


modelo de proyecto.

Columna Descrip- En esta columna verá las denominaciones de los contratos del modelo de proyecto.
ción (modelo)

Columna Descrip- En esta columna se mostrarán las correspondientes descripciones de los contratos para el
ción (Nuevo) nuevo proyecto.

Columna OK Si quiere copiar las posiciones/ condiciones de un contrato especificado en la tabla para el
nuevo proyecto, active la correspondiente casilla de selección en la columna OK.
Introduzca entonces en los siguientes campos los datos para el nuevo contrato de
proyecto a crear.

Descripción Determine aquí una descripción para el nuevo contrato. Ésta aparecerá también en la
columna Descripción (Nueva) de la tabla superior.

Cliente Introduzca en esta línea el número y Matchcode del cliente con el que ha cerrado el
nuevo contrato.

5-11
Maestro proyectos

Si fuera necesario presione <Control+F>, para abrir la máscara de búsqueda de los


datos maestros de interlocutores comerciales y averiguar el número del cliente deseado.

Volumen neto Introduzca aquí el volumen neto del nuevo contrato.

Número referencia Introduzca aquí el número de referencia (del cliente) para el nuevo contrato.

Referencia Introduzca aquí la referencia (del cliente) para el nuevo contrato.

Inicio de validez Introduzca aquí el periodo a partir del cual el nuevo contrato obtiene su validez.

Fin de validez Introduzca aquí el periodo a partir del cual debe perder el nuevo contrato su validez, o
elija la opción Abierto.
Repita el procedimiento también para los otros contratos cuyas posiciones/condiciones
deban ser copiadas para el nuevo proyecto.

Cabecera y pie Si se ha seleccionado la opción Cabecera y pie desde configuración de compañía, se


desde configura- copiarán los textos modelo, dependiendo del idioma del cliente configurado en el sistema
ción de compañía ERP. Ver Configuración de documento - Textos documentos ( S. 3-91).
Si no se ha definido ningún idioma para un cliente, se recurrirá al Idioma estándar de la
compañía.

Botón Guardar con- Con este botón puede guardar las configuraciones realizadas hasta ahora.
figuración
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente creación de proyectos.

Finalizar

Imagen 01334: Asistente creación de proyectos: Página Finalizar

Ahora puede crear todos los datos para el nuevo proyecto y guardarlo en el Maestro
proyectos.
Determine aquí cómo quiere continuar después de la creación:

Crear proyecto y Si quiere cerrar el Asistente creación proyectos y volver al Menú principal, elija esta
finalizar el asistente opción.

5-12
Definir nuevo proyecto

Crear proyecto y Si quiere continuar con la planificación del nuevo proyecto, elija esta opción. Después de
gestionar crear el nuevo proyecto, se mostrará directamente el Maestro proyectos. Entonces tendrá
la posibilidad de editar y complementar los datos maestros del proyecto ( S. 5-23). A
continuación puede definir las fases del proyecto para las correspondientes versiones de
planificación ( S. 5-47).

Crear proyecto y Si quiere definir varios nuevos proyectos sucesivamente, elija esta opción. El asistente se
definir un nuevo queda abierto después de definir el actual proyecto.
proyecto
Luego haga clic en el botón Finalizar. Se finalizará el registro para el nuevo proyecto.

Crear nuevo con- Si desea definir un nuevo contrato, crear y gestionar el proyecto, defina esta opción.
trato, crear pro- Primero se crea el asistente creación de contratos ( S. 7-10) y luego se abre el maestro
yecto y gestionar de proyectos ( S. 5-14) para gestionar los datos.

5-13
Maestro proyectos

Datos maestros del proyecto


En el Maestro proyectos se gestionan todos los datos de los proyectos. Después de la
nueva entrada, el proyecto en cuestión contiene solo los datos que ya ha introducido en la
creación.
De acuerdo con los requisitos internos de su empresa, tendrá que editar y complementar
los datos del proyecto.

Si ha elegido anteriormente la opción correspondiente, se mostrará directamente


después de la creación de un proyecto el Maestro proyectos con el
correspondiente proyecto.

Para abrir el Maestro de proyectos, vaya a MARIProject > Datos maestros > Proyectos
> Maestro proyectos. Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 00897: Maestro proyectos con la pestaña Configuración básica abierta

5-14
Datos maestros del proyecto

Seleccionar proyecto en el Maestro proyectos


En la parte superior derecha de la ventana (ver imagen anterior) encontrará una lista de
todos los proyectos de su empresa ordenador por el número de proyecto. Seleccione un
proyecto marcándolo en la lista.

Condición de bús- Tiene la posibilidad de cambiar la clasificación de la lista de proyectos. Para ello elija en el
queda / clasificación campo Condición de búsqueda/clasificación en vez de Número proyecto simplemente
otro criterio: Número proyecto, Matchcode, Nombre proyecto, Código proyecto, Tipo
proyecto, Responsable proyecto, 2° responsable proyecto, Número contrato, Contrato,
Cliente de contrato o Fase.

Limitar lista de pro- Si la lista mostrada le parece demasiado larga o poco clara, puede limitarla.
yectos
Para ello elija en el árbol de búsqueda en la parte superior izquierda de la ventana en vez
de la opción Proyectos/ Todos proyectos simplemente una de las subcarpetas. Puede ver
por ejemplo solo los proyectos actuales o solo los proyectos de una determinada unidad
de negocio.
También puede limitar la lista de proyectos estableciendo la condición de búsqueda
Número proyecto y seguidamente en el campo Buscar introduciendo el primer número
deseado. Entonces solo se mostrarán los proyectos cuyo número de proyecto empiece con
esta cifra.
También puede limitar la lista de proyectos estableciendo la condición de búsqueda
Matchcode y seguidamente en el campo Buscar introduciendo una letra deseada.
Entonces solo se mostrarán los proyectos cuyo Matchcode empiece con esta letra.

Buscar un proyecto Tiene tres posibilidades de buscar un determinado proyecto: Haga clic directamente en el
campo Buscar, pulse la combinación de teclas <Control+F>, o haga clic en Registro >
Buscar.
En cualquiera de los casos llega rápidamente a la función de búsqueda, ya descrita en
Fundamentos del manejo ( S. 2-1).
Si hay un número inabarcable de proyectos, se recomienda buscar el proyecto por su
Matchcode.

El Matchcode corresponde por lo general al nombre del proyecto. También se


denomina nombre interno de proyecto, ya que dentro de MARIProject se opera
con el Matchcode.

Cuando se muestre el proyecto deseado, podrá ver y editar sus datos.

5-15
Maestro proyectos

Búsqueda de texto completo


La búsqueda de texto completo ( S. 2-46) se puede utilizar en los datos maestros.

Requisito para utilizar la búsqueda de texto completo es tener el servidor de


Microsoft SQL 2008 o superior.

Para ello se muestra en la parte derecha de arriba de la máscara de búsqueda, el campo


búsqueda de texto completo. Introduciendo palabras y combinaciones de palabras se
busca en todos los campos de texto de la tabla principal y en las tablas lógicamente
relacionadas.
En el maestro de proyectos están asignadas las tablas para la búsqueda de texto completo.
• Maestro proyectos
• Contratos y posiciones de contratos
• Líneas de planificación
• Carpetas

Imagen 00002: Búsqueda de texto completo en el maestro de proyectos

Entrada de búsqueda en la máscara de datos maestros


Si se indica un término de búsqueda en el campo búsqueda texto completo, se busca
automáticamente en todos los campos de texto de las tablas lógicamente relacionadas. En
la imagen aparece por ejemplo la palabra Protocolo en una nota de la carpeta.

5-16
Datos maestros del proyecto

Imagen 00003: Término de búsqueda en la carpeta

Filtrar a las tablas de búsqueda


En el árbol de búsqueda en la parte izquierda, se puede limitar la búsqueda a una tabla.
Para ello haga clic simplemente en una tabla. Manteniendo pulsada la tecla de Control,
también se pueden seleccionar varias tablas. La búsqueda de texto completa busca
correspondientemente, pero sólo en documentos de pestañas visibles.

Selección múltiple en el árbol de búsqueda como filtro combinado


Con la tecla de Control se pueden combinar criterios en el árbol de búsqueda. Si se
selecciona por ejemplo el tipo de proyecto Proyectos clientes y Proyectos internos, se
mostrarán proyectos de ambas categorías (Vínculo O).
En otras combinaciones igual se desea que se apliquen ambas categorías al mismo tiempo
(Vínculo Y). Esto se puede seleccionar a través del menú contextual.

Imagen 00004: Selección múltiple en el árbol de búsqueda como filtro combinado

5-17
Maestro proyectos

Pestañas en el Maestro de proyectos


En la parte inferior del Maestro de proyectos tiene a su disposición las pestañas
Configuración básica, Responsable proyecto, Grupos, Versiones planificación, Fases
proyecto, Contratos, Cliente, Equipo de proyecto, Modelo, Estado, Carpeta y
eventualmente otras pestañas definidas por los usuarios con la correspondiente
información detallada a cerca de cada proyecto.

Botones
En todas las pestañas del Maestro proyectos están disponibles los siguientes botones:

Nota Haga clic en este botón para definir una nota acerca de los datos del proyecto en cuestión.

Registro A través de los puntos del menú de este botón puede realizar las siguientes acciones:
A través de Registro > Imprimir puede imprimir la lista de proyectos ( S. 5-56).
Registro > Buscar abre el diálogo para buscar a proyectos ( S. 2-20).
Registro > Nuevo abre el asistente para la creación de proyectos ( S. 5-4).
Registro > Borrar borra el registro del proyecto correspondiente ( S. 2-29).

Solo puede borrar un proyectos cuando no se haya creado hasta el momento ni


versiones de planificación ni fases, ni se hayan planificado fechas para el proyecto.
Si ya se han registrados horas en un proyecto, ya no lo puede borrar.

Con Registro > Ocultar puede suprimir la visualización de datos de un proyecto, por
ejemplo si el proyecto en cuestión ya no es actual.
Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
WAN.

Opciones
A través de los puntos del menú de este botón puede realizar las siguientes acciones:

5-18
Datos maestros del proyecto

Imagen 06673: Puntos de menú del botón Opciones

Editar fases A través de la opción Editar fases se pueden editar las fases del proyecto.

Planificación pro- A través de la opción Planificación proyecto puede ver y editar la planificación días para
yecto cada fase del proyecto ( S. 9-8).

Imagen 01336: Opción planificación periodos en el Maestro proyectos

Planificación pro- A través de la opción Planificación proyecto periódica puede ver y editar las
yecto periódica planificaciones mensuales para los periodos seleccionados ( S. 9-41).

5-19
Maestro proyectos

Planificación pro- A través de la opción Planificación proyecto con esquema planificación accede a la
yecto con esquema máscara Planificación proyecto con esquema planificación ( S. 9-46).
planificación

Planificación pro- A través de la opción Planificación proyecto con esquema planificación sin Real accede
yecto con esquema a la máscara Planificación proyecto con esquema planificación sin Real ( S. 9-46).
planificación sin
Real

Planificación Gantt A través de la opción Planificación Gantt Proyectos llega a una representación gráfica de
Proyectos la planificación la que también puede editar aquí ( S. 9-77).

Totales proyecto A través de la opción Totales proyecto puede comprobar los Totales Real del proyecto en
cuestión ( S. 24-3).

Totales proyecto por A través de la opción Totales proyecto por fases puede comprobar los Totales Real del
fases proyecto en cuestión por fases.

Planificación del A través de la opción Planificación proyecto puede abrir los Totales Plan para el proyecto
proyecto en cuestión ( S. 24-3).

Imagen 00902: Opción Totales planificación en el Maestro proyectos

Planificación pro- A través de la opción Planificación proyecto por fases puede abrir los Totales Plan para el
yecto por fases proyecto en cuestión por fases ( S. 24-3).

Recursos proyecto A través de la opción Recursos proyecto utilizados puede abrir los recursos utilizados
utilizados para el correspondiente proyecto.

Totales proyecto A través de la opción Totales proyecto Servicio puede acceder a informaciones de las
Servicio tareas de servicio asignadas al proyecto ( S. 47-1).

Info proyecto A través de la opción Info proyecto recibirá un resumen de toda la información del
proyecto ( S. 23-6).

Info documento - La opción Info documento- Código proyecto muestra todos los documentos en SAP
Código proyecto Business One que están vinculados con el proyecto ( S. 23-7).

5-20
Datos maestros del proyecto

Servicio y soporte A través de la opción Servicio y soporte recibe, entre otras cosas, información sobre los
equipos y maquinaria, los objetos servicio del cliente, las tareas de servicio, así como el
estado de los planes de servicio de los equipos / maquinarias y objetos servicio del cliente
asignados.
Por favor lea también los capítulos:
• Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1)
• Objetos servicio del cliente ( S. 42-1)
• Tareas de servicio ( S. 47-1)
• Planes de servicio ( S. 46-1)
• Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1)
• Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1)
• Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1)
• Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1)

Análisis punto de A través de la opción Análisis punto de equilibrio se pueden realizar análisis especiales
equilibrio ( S. 26-2).

Actividades En Actividades aparecen las siguientes opciones a seleccionar:


• Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)
• Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
• Crear nota de cambios:Nueva Nota de cambios ( S. 36-44)
• Recordatorio:Nuevo recordatorio ( S. 36-45)
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46)

Imprimir equipo de En la opción Imprimir equipo de proyecto puede imprimirse un resumen de empleados
proyecto para cada proyecto. También puede informarse sobre los miembros de cada equipo de
proyecto si abre la pestaña Equipo de proyecto en el Maestro proyectos ( S. 5-32).

Validación proyecto A través de la opción Validación proyecto puede ver todos los registros de horas que aún
no se han validado.

Imagen 00282: Validación proyecto filtrada a un proyecto

5-21
Maestro proyectos

Para más información sobre la validación de proyecto, ver Validación de


proyectos ( S. 12-1).

Asistente cierre de A través de la opción Asistente cierre de proyecto abra el correspondiente asistente. Para
proyecto más información ver ( S. 13-90).

Interfaz SGD A través de la opción Interfaz SGD puede ver una lista de los documentos almacenados
en el sistema de gestión de documentos. Para más información ver ( S. 45-1).

5-22
Datos maestros del proyecto

Editar datos del proyecto

Pestaña Configuración básica


Para ver y editar los datos de un proyecto seleccione el correspondiente proyecto en el
Maestro proyectos ( S. 5-15). La pestaña Configuración básica se abre
automáticamente en primer lugar.

Imagen 00897: Pestaña Configuración básica en el maestro de proyectos

Número proyecto El número de proyecto se determinó vinculantemente en la creación del proyecto y ya no


se puede cambiar.

Nombre proyecto, Estos datos se definieron en la creación del proyecto. Solo se pueden realizar cambios si
Matchcode, Unidad aún no se ha registrado en el proyecto.
de negocio, Tipo
proyecto

Código de proyecto Si ha creado un proyecto sin versiones de planificación, el código de proyecto ya se ha


definido en la creación del proyecto. Tiene la posibilidad de cambiar el código de
proyecto (a través de la lista de selección) o de definir un nuevo código de proyecto en la
contabilidad financiera.
Para definir un nuevo código de proyecto, haga clic en la flecha al lado del símbolo de
búsqueda y luego en Nuevo. Con ello abre el diálogo para la creación de un código de
proyecto. Ver Creación código proyecto ( S. 3-9).

Dimensiones cen- Indique aquí los centros de coste. Tiene la posibilidad de indicar hasta un máximo de 5
tros de coste dimensiones de centros de coste. En SBO > Finanzas > Contabilidad de costes >
Dimensiones se definen estas dimensiones. Ver Pestaña Asignación centros de
coste ( S. 3-139).

Responsable pro- Aquí puede introducir otros responsables de proyecto y 2° responsables de proyecto
yecto/ 2° responsa- distintos a los de la creación.
ble proyecto

Entradas proyecto A través de esta lista de selección establece fundamentalmente si se pueden registrar las
horas de trabajo en el proyecto (permitido) o no (bloqueado).
Si las Entradas proyecto están en bloqueado, ningún empleado tendrá acceso al proyecto
desde el registro de horas. Pues no aparecerá en absoluto en la correspondiente ventana
de búsqueda.

5-23
Maestro proyectos

Esta propiedad tiene prioridad ante otras condiciones para las entradas en el
proyecto ( S. 34-5).

Después de la creación de un proyecto se permiten siempre las entradas al proyecto si el


proyecto se ha creado sin versiones de planificación. Sin embargo si ha creado un
proyecto con versiones de planificación, las entradas al proyecto están inicialmente
bloqueadas.

Validez La selección de un periodo impide registros de horas después del periodo seleccionado.

Estado proyecto De este campo deduce el actual estado del proyecto (Oferta/ proyecto en progreso/
proyecto cerrado/ proyecto cancelado). Puede cambiar el estado del proyecto ( S. 5-
35).
El estado del proyecto documenta la historia del proyecto ( S. 1-11).
En la creación de un proyecto se le asigna a éste automáticamente un estado. Cuando se
permiten las entradas al proyecto sin versiones de planificación, éste posee el tipo de
estado proyecto en progreso.
El tipo de estado Oferta se le asignará automáticamente en la creación al proyecto si se
crea uno con varias versiones de planificación.
A un proyecto se le puede asignar varios estados. A cada estado se le asigna una validez.
Ese es el periodo a partir del cual el estado es válido. Tan pronto como un nuevo estado
sea válido, quedará inválido el anterior. Para ello es determinante la conclusión del
periodo anterior.

Valoración -WIP En el Maestro proyectos puede determinara si el proyecto se debe incluir para la
valoración de trabajos en curso. En Desarrollo interno > Valoración trabajos en curso
puede marcar en la valoración de trabajos en curso el filtro de proyecto Participa en
valoración WIP, para considerar solo los proyectos marcados en la valoración. Para más
información ver Valoración trabajos en curso ( S. 20-1).

Inicio/Fin proyecto Los datos de fecha en este campo se pueden utilizar en los propios informes como filtros.
Sin embargo no tienen ningún efecto sobre el registro, sino que sirven simplemente de
información.

Modo de validación En este campo puede determinar el modo de validación (Estándar, Validación automática
responsable proyecto, Validación automática todos los empleados). Para más información
sobre la validación de proyectos, ver ( S. 12-1).

Versión de planifica- De este campo deduce la versión actual de planificación ( S. 5-50) del proyecto.
ción actual
Si se ha creado un proyecto sin versiones de planificación, se mostrará aquí
automáticamente la indicación de Planificación actual.

5-24
Datos maestros del proyecto

Pestaña Responsable proyecto


La pestaña Responsable proyecto está disponible para la gestión del responsable de
proyecto y del segundo responsable de proyecto.

Imagen 00910: Definición del responsable de proyecto y del 2° responsable proyecto

Aquí puede indicar otro responsable de proyecto o segundo responsable diferentes a los
de la creación del proyecto.
Los empleados aquí indicados están autorizados para la validación de horas registradas. Si
no se ha definido ningún responsable de proyecto o segundo responsable, solo se puede
llevar a cabo la validación a través del administrador.

Selección líneas La primera línea está determinada para la entrada del responsable de proyecto. Este
empleado tiene automáticamente todos los derechos (ver imagen superior).

Más líneas Puede definir más sustitutos para el responsable de proyecto.

Derechos

Modificar Todos los responsables de proyectos con el derecho Modificar pueden realizar cambios
en la ventana del Maestro proyectos.

Validación Todos los responsables de proyectos con el derecho Validación pueden validar proyectos.
Ver Validación de proyectos ( S. 12-1).

Planificación Todos los responsables de proyectos con el derecho Planificación pueden cambiar y
editar planificaciones de proyectos. Ver Planificación proyecto ( S. 9-1).

Análisis Las herramientas de análisis de proyectos pueden ser utilizadas por todos los responsables
de proyectos con el derecho Análisis. Ver Análisis ( S. 30-3).

Autorización Si un responsable de proyecto/2° responsable proyecto tiene el derecho Autorización,


puede concederle o quitarle al otro responsable de proyecto/2° responsable proyecto las
autorizaciones en la pestaña Responsable proyecto.

Contratos / Posicio- Si un responsable / 2° responsable de proyecto tiene la autorización Contratos /


nes contrato Posiciones contrato, puede modificar y editar los contratos y posiciones de contratos. Ver
Añadir nuevo contrato ( S. 7-10) y Posiciones contrato ( S. 7-19).

Procesos de com- Si un responsable / 2° responsable de proyecto tiene la autorización Procesos de


pras compras, puede crear, modificar y editar los procesos de compras. Ver Procesos de
compras ( S. 15-1).

5-25
Maestro proyectos

Pestaña Grupos
En esta pestaña puede realizar la clasificación de sus proyectos. Ver también ( S. 3-36).

Imagen 00908: Pestaña Grupos en el Maestro de proyectos

Los cinco primeros grupos de proyecto están activados de forma estándar, mientras que
los otros grupos de proyectos (6-10) sólo están visibles cuando se indica una descripción.
Ver ( S. 3-41).
El segundo y tercer grupo de proyectos no se pueden estructurar jerárquicamente, al
contrario que los otros grupos de proyectos.

A través del botón <...> tiene la posibilidad de definir o editar grupos ( S. 3-


36). Sin embargo necesita para ello la correspondiente autorización.

La descripción de grupos se puede cambiar en la Configuración básica. Ver


Configuración - Grupos ( S. 3-36).

Calendario proyecto Aquí puede seleccionar un calendario del proyecto. Ver también Calendario
proyecto ( S. 3-53).

Página web pro- Aquí puede indicar una dirección de internet con fines informativos.
yecto

Directorio carpetas Aquí puede indicar para el proyecto una ruta diferente para el directorio de carpetas.

5-26
Datos maestros del proyecto

Pestaña Versiones de planificación

Imagen 06675: Pestaña Versiones de planificación en el maestro de proyectos

Para cada proyecto se pueden definir versiones de planificación (planificación oferta,


primera planificación y planificación actual). El número de las versiones de planificación
que se pueden definir no es limitado. No obstante hay que tener en cuenta que la versión
de planificación Planificación actual es aquella en la que se controla el desarrollo del
proyecto. Ver también Planificación proyecto ( S. 9-1). Después de activar la opción a
través de la configuración ( S. 3-56), puede crear para cada proyecto, individualmente,
nuevas versiones de planificación.
En la pestaña Versión de planificación se pueden ver las diferentes versiones. Además se
diferencia entre varios tipos de versiones de planificación.
Ver Versiones de planificación en el maestro proyectos ( S. 9-112).

5-27
Maestro proyectos

Pestaña Fases proyecto


En esta pestaña puede ver y editar la clasificación del proyecto en fases jerárquicamente
estructuradas. Se muestra automáticamente la versión actual de planificación del proyecto

Imagen 00903: Pestaña Fases proyecto en el Maestro de proyectos

Grado subjetivo de Si se encuentra en una versión de planificación precedente a la Planificación actual, (Ej.
avance de proyecto Oferta validada/primera planificación), se anota aquí la probabilidad de pedido. Usted
puede cambiar este valor siempre y cuando tenga la autorización correspondiente.
La indicación de la probabilidad de pedido sirve para el cálculo de los costes y las ventas a
esperar en los proyectos, para los que aún no existe un pedido.

Fases de la planifica- En la tabla de resumen se representan todas las fases, clasificadas jerárquicamente, de la
ción actual versión de planificación actual de un proyecto.

Nodo de fase En una entrada, que aparece en negrita y está marcada con el símbolo de una flecha, se
trata de un llamado Nodo de fase, que al mismo tiempo se divide en otros nodos de fases
y/o en fases individuales.
Haga clic en el símbolo de la flecha antes del nodo de fase para que se vean las fases
correspondientes.
Haga clic en el símbolo de la flecha antes del nodo de fase para ocultar las fases
subordinadas.

Estado Para cada fase de proyecto hay en la columna estado una casilla de selección. Puede
definir una fase como activa, no iniciada o cerrada. Solo se pueden registrar horas en las
fases con el estado activo.

Botón Versión plani- A través de este botón tiene la posibilidad de crear y/o editar las versiones de planificación
ficac. de un proyecto ( S. 5-50).

Imagen 00909: Botón Versión planificac.

Seleccione Versiones planificación > Borrar versión planificación para borrar en la


tabla de resumen la versión de planificación actual de un proyecto. Antes aparecerá una
pregunta de seguridad. Si la confirma se borrará la versión de planificación actual, y la

5-28
Datos maestros del proyecto

versión de planificación anterior aparecerá en su lugar en la tabla de resumen ( S. 5-


51).
Seleccione Versiones planificación > Copiar planificación actual > en ..., para copiar la
versión de planificación actual (Ej. Planificación oferta validada) en una nueva versión de
planificación (Ej. Primera planificación) ( S. 5-50).
Seleccione Versión planificac. > Editar fases en ..., para crear y/o editar fases de
versiones de planificación anteriores o posteriores de un proyecto ( S. 5-52).

Imagen 00906: Botón Editar fases

Botón Editar Seleccione Editar para crear y/o editar fases de la actual versión de planificación. Ver
Crear nuevas fases para la versión de planificación actual ( S. 5-47).

5-29
Maestro proyectos

Pestaña contratos
En esta pestaña se mostrarán todos los contratos y documentos de compras y de ventas
que se refieren al proyecto seleccionado.

Imagen 00083: Pestaña Contratos en el Maestro de proyectos

En las pestañas Contratos y Procesos de compras verá todos los contratos del proyecto con
el respectivo número, descripción, fecha del contrato, número de referencia y referencia
(del cliente), así como el estado del contrato.
Los documentos de ventas y de compras dan información detallada sobre los documentos
asignados a este proyecto ( S. 7-86).

Editar contrato Marque el contrato en la pestaña Contratos y haga clic en Editar contrato, para editar uno
de los contratos aquí especificados. A continuación se abrirá la pestaña Configuración
básica en el Maestro contratos/ pedidos. Desde la pestaña Contratos también puede
acceder y editar el contrato, haciendo doble clic sobre el contrato marcado, o haciendo
clic en la flecha naranja.

Nuevo contrato Para crear un nuevo contrato para el proyecto, haga clic en Nuevo contrato para
para proyecto proyecto. A continuación se abrirá la ventana para añadir un nuevo contrato.

Archivar contrato Para archivar un contrato, haga clic en Archivar contrato ( S. 5-30). A continuación se
inicia el asistente para archivar un contrato.

Editar lista de artícu- Haga clic en 


los Editar lista de artículos, para abrir la correspondiente ventana. Para más información ver
Editar lista de artículos ( S. 7-143).

Imprimir Lista Esta opción permite imprimir (Estándar o dinámico) una lista con todos los contratos
incluyendo el número de contrato, Tipo contrato, Descripción, Fecha, Número referencia
y marca de referencia, estado, Referencia y Asignaciones a precio fijo.

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Contratos.
columna

5-30
Datos maestros del proyecto

Pestaña Cliente
En esta pestaña verá todos los clientes que están relacionados con el respectivo proyecto.

Imagen 00896: Pestaña Cliente en el Maestro proyectos

Todos los clientes están registrados en la tabla de resumen con su correspondiente tipo de
cliente (Cliente principal/ Cliente secundario), su Matchcode y la respectiva compañía.
• Cliente principal: El cliente principal se utiliza en los contratos para crear las facturas.
• Cliente secundario: La posibilidad de definir varios clientes secundarios sirve
simplemente como fines informativos, en caso de que tenga un cliente que trabaje al
mismo tiempo para otro cliente en el proyecto.
Tiene la opción de asignar más clientes al proyecto.

Cta Para ello indique en este campo el cliente deseado y pulse <Intro>.
Como alternativa, también puede abrir la máscara de búsqueda del maestro interlocutores
comerciales a través del símbolo de búsqueda y seleccionar allí el cliente deseado.

Tipo interlocutor Indique aquí si el cliente en cuestión se debe tratar como cliente principal o secundario
comercial del proyecto.
Si más tarde quiere facturar a ese cliente, seleccione como Tipo cliente Cliente principal.
De lo contrario seleccione Cliente secundario.
A cada proyecto se le pueden asignar varios interlocutores comerciales. También puede
crear un nuevo tipo de clientes de propio, para ello vaya a Configuración básica >
Configuración > Proyectos > Maestro proyectos > Grupos interlocutores
comerciales proyecto ( S. 3-60).

Matchcode En este campo se muestra el Matchcode del cliente.

Compañía En este campo se muestra la respectiva compañía.

Guardar Haga clic en este botón para asignar los datos del cliente al respectivo proyecto.

Borrar Tiene la posibilidad de eliminar los datos de un cliente desde la pestaña Cliente. Para ello
marque en la correspondiente línea de la tabla de resumen y haga clic en este botón.

Rechazar Haga clic en este botón para rechazar su selección y restablecer el estado inicial de los
campos.

5-31
Maestro proyectos

Pestaña Equipo de proyecto


En esta pestaña están representados todos los empleados que participan en el proyecto.

Imagen 00900: Pestaña Equipo de proyecto en el Maestro proyectos

Miembros registros Con ayuda de esta función tiene la posibilidad de limitar el número de personas que
registran datos en el respectivo proyecto.
• Todos empleados: Si deja activada esta opción, todos los empleados podrán registrar
horas de trabajo en este proyecto.
• Equipo de proyecto: Sin embargo si solo activa la opción Equipo de proyecto,
entonces solo los empleados del correspondiente equipo de proyecto podrán registrar
horas en este proyecto.
La creación de un equipo de proyecto es opcional, sirve como vista general y criterio de
análisis.

Asignar empleados Si quiere admitir a nuevos empleados en el equipo de proyecto, proceda como a
continuación:
Active en la parte de debajo de la tabla la opción Empleado. Introduzca entonces el
número o el Matchcode del empleado en el correspondiente campo y presione el
<Intro>. Como alternativa pulse <Control +F> para determinar a través de la función
de búsqueda los datos del empleado deseado.

Estado Además tiene la opción de anotar en el campo Estado información sobre el estado de
cada miembro del equipo de proyecto dentro del mismo proyecto. Aquí puede indicar
cualquier descripción de la función o del estado.

Selección múltiple También tiene la posibilidad de admitir directamente en el equipo del respectivo proyecto
a todos los empleados de una unidad de negocio o de un equipo dentro de una unidad
de negocio. Para ello active el campo Selección múltiple.

La selección múltiple también se puede utilizar para eliminar el grupo de todos los
empleados de una unidad de negocio o un equipo de proyecto.

5-32
Datos maestros del proyecto

Agrupación El la lista de selección puede seleccionar los siguientes grupos:


• Unidad de negocio
• Grupo empleados
Seleccione en los respectivos campos que se muestran: Unidad de negocio o Grupo
empleado aquella unidad de negocio o grupo de empleado cuyos empleados deban estar
asignados al equipo de proyecto.

Imagen 06676: Selección múltiple

Persona de contacto Siempre que el respectivo proyecto se haya asignado a un cliente, tiene la posibilidad de
incluir al equipo de proyecto también a una persona de contacto por parte del cliente.
Para ello active el campo Persona de contacto. Indique pues el Matchcode o la persona
de contacto del cliente en el correspondiente campo y presione el <Intro>. Como
alternativa también tiene la posibilidad de especificar la persona de contacto del cliente a
través de <Control+F> y la máscara de búsqueda del maestro de interlocutores
comerciales.

Guardar Después de introducir los datos, haga clic en este botón para guardar sus entradas o
cambios.

Borrar Marque un empleado en la tabla de resumen y haga clic en este botón para borrar los
datos correspondientes de la pestaña Equipo de proyecto.

Rechazar Haga clic en este botón para restaurar los campos de entrada con el estado inicial y
rechazar las entradas realizadas hasta ahora.

Pestaña Modelo
En la lista se muestra para qué empleado se ha definido el proyecto seleccionado como
modelo para la función Entrada y Salida. Ver capítulo Entrada y salida ( S. 40-1).

5-33
Maestro proyectos

Imagen 06572: Pestaña Modelo en el Maestro proyectos

Pestaña MS Project
Esta pestaña sólo aparece cuando se ha realizado ya una importación o exportación con la
interfaz MS Project. Con el interfaz de MS Project pueden transferirse datos de proyectos
de Microsoft Project a MARIProject y viceversa. Ver capítulo Interfaz MS Project ( S. 38-
1).

Imagen 07665: Pestaña MS Project en el Maestro proyectos

Fichero MS Project Ruta al fichero de MS Project vinculado.

Última importación Muestra la fecha, hora y el usuario que ha realizado la última importación.

Última exportación Muestra la fecha, hora y el usuario que ha realizado la última exportación.

Opciones > Editar Edita los parámetros para la siguiente exportación.


parámetros de tras-
paso

Opciones > Editar Edita los parámetros para la siguiente importación.


parámetros import.

Opciones > Borrar Borra el vínculo entre el fichero MS Project y el proyecto de MARIProject.
asignación

5-34
Datos maestros del proyecto

Pestaña Estado
El estado del proyecto documenta la historia de un proyecto. Más explicaciones al
respecto en el capítulo Estado fases ( S. 1-9) de este manual del usuario.
En la creación de un proyecto se le asigna a éste automáticamente un estado.
Cuando se permiten las entradas al proyecto sin versiones de planificación, éste posee el
tipo de estado proyecto en progreso.
El tipo de estado Oferta se le asignará a un proyecto en la creación si se crea con varias
versiones de planificación.
A un proyecto se le puede asignar varios estados.
A cada estado se le asigna una validez. Este es el periodo a partir del cual el estado es
válido. Tan pronto como un nuevo estado de proyecto sea válido, el anterior quedará
inválido. Para ello es determinante la conclusión del periodo anterior.

Asignar nuevo estado de proyecto


Seleccione el proyecto deseado en el Maestro proyectos y abra la pestaña Estado.

Imagen 00916: Asignar nuevo estado de proyecto

En la tabla de resumen aparecen en una lista, en orden cronológico, todos los estados
asignados anteriormente al proyecto.

Estado La lista de selección del campo de entrada Estado contiene todos los tipos de estado
disponibles: Oferta, Proyecto en progreso, Proyecto cerrado y Proyecto cancelado.
Seleccione aquí el tipo de estado deseado.

Válido desde Aquí tiene que indicar el periodo a partir del cual el nuevo estado debe ser válido. Si el
nuevo estado debe ser válido de inmediato, se mantiene el periodo actual. El estado
anterior pierde automáticamente su validez.

Razón Para cada estado de un proyecto tiene la posibilidad de definir una Nota con el texto que
quiera. Para ello haga clic en el símbolo del botón correspondiente. Como consecuencia
se abrirá la máscara de entrada. Indique aquí el texto deseado y confírmelo con el OK.

Guardar Haga clic en Guardar para incluir sus entradas en la lista de resumen.

5-35
Maestro proyectos

Si ha añadido una nueva entrada en la lista, se especificará la fecha de la


modificación así como su nombre.

Borrar Haga clic en este botón para borrar sus entradas.

Rechazar Haga clic en este botón para rechazar sus entradas.

Pestaña Definido por usuario


Existe la posibilidad de definir a través del administrador campos definidos por el usuario
para el maestro proyectos. Si se han definido tales campos, en esta pestaña puede verlos y
editarlos.

Imagen 00915: Campos definidos por el usuario en el Maestro proyectos

( S. 85-3) obtendrá más


En el capítulo Campos definidos por el usuario
información para la crear nuevos campos.

Pestaña Carpeta
En las carpetas puede añadir documentos, notas, etc. para los proyectos. Ver también los
capítulos Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de
MARIProject, vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-
11). ( S. 33-27) y Configuración - Carpetas ( S. 3-47).

Imagen 01337: Pestaña Carpeta en el Maestro de proyectos

5-36
Datos maestros del proyecto

Pestaña tablas definidas por el usuario


En MARIProject existe la posibilidad de gestionar tablas definidas por el usuario.
Es posible editar directamente en el formato de línea los correspondientes campos.
También es posible editar estas tablas en los formularios de SAP Business One, por
ejemplo en el de Oportunidades, si estas tablas tienen un vinculo lógico con la tabla de
oportunidades. Ver Tablas definidas por el usuario ( S. 85-24).

Imagen 06573: Pestaña Tablas definidas por el usuario en el Maestro proyectos

5-37
Maestro proyectos

Maestro fases
Al crear un proyecto puede copiar las fases del proyecto de un modelo.
En la pestaña Fases proyecto en el Maestro proyectos, puede editar las fases
directamente. Este capítulo describe las opciones ampliadas del formulario Editar fases.
Encontrará explicaciones más detalladas sobre las diferentes versiones de planificación de
un proyecto en el capítulo Conceptos y terminología ( S. 1-1) y sobre el borrador de
planificación en el capítulo Borrador planificación ( S. 9-109) de este manual.
Primero seleccione en el Maestro proyectos el proyecto deseado ( S. 5-15).
En la pestaña Fases proyecto haga clic en el botón Editar o vaya a Datos maestros >
Proyectos > Maestro fases y seleccione un proyecto. A continuación se abrirá el diálogo
para editar las fases de la correspondiente versión de planificación actual del proyecto:

Imagen 00901: Editar fases de la actual versión de planificación (aquí planificación actual)

Posición En la columna Posición verá los números de cada fase del proyecto.

Cambiar posición / Para mover una fase de proyecto a otra posición, tiene que marcar primeramente la línea
Mover fases correspondiente. Mueva el ratón al número de posición original de la fase del proyecto de
tal forma que la opción Mover sea visible. Mantenga el botón izquierdo pulsado y mueva
la línea hacia arriba o abajo. Cuando haya alcanzado la nueva posición deseada, suelte el
botón izquierdo ("arrastrar y soltar").

Fases [Planificación En esta columna están todas las fases del proyecto con su descripción correspondiente.
actual]

Nodo de fase Es una entrada, que aparece en negrita y está marcada con una flecha, se trata de un
llamado Nodo de fase, que al mismo tiempo se divide en otros nodos de fases y/o en fases
individuales.
Haga clic en la flecha antes del nodo de fase para que se vean las fases correspondientes.

5-38
Maestro fases

Haga clic en la flecha antes del nodo de fase para cerrar las fases subordinadas.

Renombrar fases Tiene la posibilidad de renombrar fases de proyecto. Para ello marque en la columna
Fases la descripción de fase deseada y sobrescríbala.

Maestro fases - Pestañas


En el maestro fases se muestran las siguientes pestañas:
• Pestaña Estructura de fases ( S. 5-40)
• Pestaña Mostrar fases planificables ( S. 5-43)
• Pestaña Empleado ( S. 5-44)
• Pestaña Comentario ( S. 5-45)
• Pestaña Posiciones contratos ( S. 5-45)
• Pestaña Transcurso del avance ( S. 5-46)

5-39
Maestro proyectos

Pestaña Estructura de fases

Vista de las columnas

Mediante el botón derecho sobre una fase y seleccionando la opción


Configuraciones de columna determina qué columnas se deben mostrar.

Estado La columna Estado da información sobre el estado de una fase. El estado de una fase se
puede marcar como activo, no iniciado o cerrado.
Solo se pueden registrar horas de trabajo en una fase de proyecto si su estado es activo.

Nota Puede definir para cada fase de proyecto un texto de nota o editar uno ya definido. La
nota de la fase puede contener las instrucciones de trabajo para los empleados. Estas
informaciones también se ofrecen en el Cliente web.

Horas En la columna Horas, verá cuántas horas de trabajo se han registrado realmente para cada
fase de proyecto. Los datos se copiarán automáticamente del Registro de horas y no se
pueden cambiar aquí manualmente.

Horas Plan En la columna Horas Plan, verá cuántas horas de trabajo están planificadas para cada fase
de proyecto. En la máscara que aquí se muestra no es posible realizar cambios
manualmente.

Planificable En esta columna se puede seleccionar qué fases se deben tener en cuenta para la
planificación. Si la fase no está marcada, ésta no aparecerá en la planificación.
A través de Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación
proyecto > Planificación de fase restringida, es posible ocultar para la planificación de
cada unidad de negocio fases del maestro de proyectos. Ver también capítulo Planificación
de fase restringida ( S. 3-55). Esta opción permite limitar en el número las fases a
planificar, para facilitar así el proceso de planificación. En esta pestaña del maestro fases se
puede configurar qué fases se pueden planificar directamente.

Predecesor / suce- En el maestro fases se pueden gestionar las fases con un vinculo predecesor / sucesor. Este
sor o Fecha de inicio vínculo se lee respectivamente del MS Project y se puede ver aquí. Además se puede
/ fin indicar una fecha de inicio y de fin, por la cual se calcula la duración de la fase.

Inicio / Fin día plan Esta columna muestra el inicio y el final del día plan estándar.
estándar

Grado avance calcu- En estas columnas se muestran el Grado de avance calculado (objetivo) y el grado de
lado / subjetivo avance subjetivo de cada fase de proyecto (en porcentajes).
El grado de avance objetivo (calculado) de una fase de proyecto se calcula
automáticamente de la comparación Plan-Real entre las horas plan y las horas realmente
realizadas. De ahí que no sea posible realizar cambios manuales.
El grado de avance subjetivo de una fase de proyecto se introduce por el contrario
manualmente y se puede modificar.

Grupo Esta columna sirve para la configuración del grupo de fases. Las fases se pueden agrupar.
Para ello es necesario que los grupos de fases se hayan definido anteriormente en la

5-40
Maestro fases

configuración. En la Configuración básica > Configuración > Grupos > Otros >
Grupos fases ( S. 3-43), se pueden definir estos y luego asignar los grupos de fases en
la versión de planificación actual.

Costes plan Los coste plan resultan de las configuraciones de planificación del empleado. Ver capítulo
Planificación proyecto ( S. 9-1).

Costes Los costes resultan del número de horas facturadas multiplicado por la tasa de coste del
empleado ( S. 4-41).

Ingresos Plan Los ingresos plan resultan de las horas plan multiplicado por el precio por hora del
maestro de contratos. Ver capítulo Planificación proyecto ( S. 9-1).

Ingresos Los ingresos resultan de las horas facturadas multiplicadas por el precio unitario para el
servicio prestado del maestro de contratos.

Funciones adicionales - Botón derecho

Nivel inferior / nivel Con esta opción puede llevar una fase a un nivel superior o inferior. Ver Estructurar las
superior fases ( S. 5-49).

Predecesor Con esta opción se abre la ventana "Predecesor para fase". Allí puede indicar, comprobar o
modificar la información sobre el predecesor de la fase seleccionada, Ej. el tipo de
predecesor Fin a fin (FF), Fin a comienzo (FC), Comienzo a fin (CF) o Comienzo a
comienzo (CC) o el intervalo en días. Ver Menú contextual - Fase ( S. 9-86).

Borrar Esta opción permite borrar fases de la jerarquía de fases.

Copiar al portapa- Una estructura de fase o parte una estructura de fase se puede copiar de un proyecto a
peles otro con el botón derecho, a través del portapapeles. Para ello marque la posición que
desea copiar. Pulse el botón derecho y seleccione la opción copiar al portapapeles.

Pegar del portapa- Si ha copiado una estructura de fase al portapapeles, puede pegar la estructura de fase
peles copiada en el maestro fases. Pulse el botón derecho y seleccione la opción pegar del
portapapeles.

Convertir en hoja Esta opción le permite convertir una fase en una estructura jerárquica, en una hoja.

Validación proyecto Esta opción le permite saltar directamente a la máscara de validación del proyecto. Ver
también Validación de proyectos ( S. 12-1) y Cliente web - Validación de
proyectos ( S. 52-1).

Estado Esta columna muestra el estado de la fase del proyecto.

Totales fase Con esta opción puede ver los totales (es decir de horas, horas facturadas, días, días
facturados, costes e ingresos) por fase (es decir Fase/Empleado, Fase/GV, Fase/Viajes, Fase/
Servicio).

Totales fases Plan Con esta opción puede ver los totales plan (es decir de horas plan, días plan, costes plan,
ingresos plan, beneficio plan bruto) por fases (Fases/Tipo recursos, Fases/Empleado, Fases/
Pools recurso, Fases/Pool estándar).

Insertar Esta opción permite añadir fases a la jerarquía de fases.

5-41
Maestro proyectos

Configuración A través de esta opción puede configurar las columnas que se deban mostrar en el maestro
columna de fases.

Imprimir Lista Esta opción le permite imprimir el maestro fases para la versión de planificación actual.

Exportar a Excel Además puede exportar la información a Excel.

Detalles de la fase
Las siguientes pestañas están disponibles para obtener información sobre las fases.

Imagen 06574: Detalles sobre las fases en la versión de planificación actual

Pestaña Estructura Aquí puede definir una nota para la fase correspondiente o editar una nota ya definida.
de fases - Nota

Pestaña Estructura Se mostrarán aquí las horas introducidas en el registro de horas para las fases.
de fases - Entradas

Pestaña Estructura En la pestaña Planificación están todas las planificaciones asignadas a la fase seleccionada.
de fases - Planifica- En la máscara de fases se muestra la planificación de empleados y Pools en horas.
ción

Pestaña Estructura Se mostrarán todos los procesos de compras asignados a la fase.


de fases - Procesos
de compras

Pestaña Estructura En el maestro fases se pueden asignar los empleados a cualquier fase. Ver también Pestaña
de fases - Empleado Empleado ( S. 5-44).

Pestaña Estructura Se muestran los mensajes registrados en el Registro de horas, para la fase seleccionada.
de fases - Mensajes

Pestaña Estructura Aquí se muestran todos los documentos y notas definidos. Ver también Pestaña
de fases - Carpeta Carpeta ( S. 5-36).

5-42
Maestro fases

Pestaña Mostrar fases planificables


Fases Esta columna muestra las fases del proyecto seleccionado. Si en la pestaña Planificable se
han marcado las fases como planificables, éstas se mostrarán en la pestaña Mostrar fases
planificables, sino, no.

Estado Esta columna muestra el estado de las fases del proyecto.

Horas Plan Esta columna muestra las horas plan que han sido planificadas para cada fase de proyecto.

Imagen 53114: Maestro fases - Pestaña Mostrar fases planificables

5-43
Maestro proyectos

Pestaña Empleado
Para que los empleados puedan dar una respuesta al responsable de proyectos ( S. 5-
53), se ha creado la opción de asignar a los empleados a fases. En el maestro fases, en la
pestaña Empleado, se pueden asignar a los empleados a cualquier fase. Si el empleado
está asignado a fases y las fases tienes el estado activo, entonces se mostrarán estas en la
lista de tareas. La lista de tareas se encuentra en MARIProject > Registro de datos >
Lista de tareas y se puede ver y editar en el programa principal y en el Cliente web.

Fases Los empleados pueden asignarse a las fases. Una selección múltiple es posible.

Matchcode En el campo Matchcode están los nombres de los empleados que están asignados a la
fase.

Tipo Hay dos tipos de asignaciones de empleado:


• Responsable: El empleado ve la fase en la lista de tareas y puede registrar un
comentario.
• Miembro: El empleado ve la fase en la lista de tareas.
A través del botón derecho se pueden copiar las asignaciones a otra fase. A través de la
opción Copiar asignaciones de empleado de fase [$1] a fase(s), accederá a una nueva
máscara en la que podrá seleccionar en qué fases se debe copiar el empleado.

Imagen 01340: Asignación de empleados a las fases

5-44
Maestro fases

Pestaña Comentario
En esta pestaña puede ver los datos más actuales de las respectivas fases. El grado de
avance subjetivo de la fase NO se cambiará por los mensajes. El responsable de proyecto
puede copiar en la pestaña Comentario la estimación del grado de avance de su
empleado. Si el usuario hace clic en Aviso de acabado, se muestra una marca verde, la
cual puede determinar el responsable de proyectos después de comprobar manualmente
en el maestro fases.

Pestaña Posiciones contratos


Fases Se muestran las fases de proyecto creadas, si éstas están asignadas en el maestro contratos
a los contratos. Ver Pestaña Posiciones - Fases ( S. 7-35).

Número contrato Contiene el número del contrato.

Descripción con- Contiene la descripción del contrato desde el maestro contratos.


trato

Posición contrato Contiene la posición del contrato.

Imagen 01341: Asignación de las fases a los contratos

Fecha de entrega en las posiciones del contrato a través del final de la fase
Si las posiciones de contrato están asignadas a las fases, entonces es posible copiar la fecha
del inicio o de fin de la fase como fecha de entrega deseada en las posiciones de contrato.

5-45
Maestro proyectos

Imagen 53105: Pestaña Posiciones de contrato - Copiar la fecha como fecha de entrega

Pestaña Transcurso del avance


Para la versión de planificación actual de un proyecto se puede guardar el transcurso del
grado de avance en cada periodo (en una versión posterior éste porcentaje se podrá
utilizar en las pantallas info).

Imagen 53090: Maestro fases - Pestaña Transcurso del avance

5-46
Maestro fases

Crear nuevas fases para la versión de planificación actual


Después de haber creado un proyecto, puede definir las fases del proyecto para su actual
versión de planificación.
Para ello haga clic en la pestaña Fases proyecto en el botón Editar. A continuación se
abrirá la ventana de diálogo para editar la actual versión de planificación. No obstante, la
tabla de resumen está vacía en un principio:

Imagen 01342: Crear fases para la actual versión de planificación de un nuevo proyecto

Primero fase nueva En la línea vacía puede crear ahora la primera fase de la actual versión de planificación.
Para ello haga clic en el campo Fases e indique en él la descripción para la nueva fase.
Presione luego la tecla <Intro>, para guardar automáticamente la línea para la nueva
fase. Realice si son necesarios cambios en las columnas Estado y Nota.
Debajo de la primera fase del proyecto aparecerá de nuevo una línea vacía para crear más
fases.

Añadir fase La última línea de la tabla de resumen para las fases de proyecto está siempre vacía. Aquí
puede añadir cuando quiera nuevas fases. Prosiga como se explica anteriormente.
Además tiene la posibilidad de añadir nuevas fases de proyecto por encima de las ya
existentes. Para ello marque la línea sobre la cual quiera añadir la fase y abra el menú
contextual con el botón derecho. Elija la opción Añadir. A continuación se añadirá una
línea vacía sobre la línea marcada, la cuál puede editar como se ha mencionado
anteriormente.

Planificación del Después de haber creado todas las fases de proyecto necesarias para la actual versión de
proyecto planificación, puede continuar con la planificación de fechas y de cuentas de mayor.
Encontrará explicaciones más detalladas sobre el tema en el capítulo Planificación
proyecto ( S. 9-1) de este manual.

Mover fase Para mover una fase de proyecto a otra posición en la tabla, tiene que marcar
primeramente la línea correspondiente. Mueva el ratón al número de posición original de
la fase del proyecto de tal forma que la opción Mover sea visible. Mantenga el botón
izquierdo pulsado y mueva la línea hacia arriba o abajo. Cuando haya alcanzado la nueva
posición deseada, suelte el botón izquierdo ("arrastrar y soltar").

5-47
Maestro proyectos

Imagen 00907: Mover fase de proyecto

Borrar fase Marque la fase que quiera borrar. Con el botón derecho abra el menú contextual y
seleccione la opción Borrar. Si confirma con Sí la siguiente pregunta de seguridad, se
eliminará la fase de la actual versión de planificación.

Solo puede borrar una fase de proyecto si no ha registrado nada en ella.

5-48
Maestro fases

Estructurar las fases


Tiene la posibilidad de clasificar jerárquicamente las fases del proyecto en la tabla de
resumen y de resumir varias fases de proyecto de un contexto. Para ello tiene disponible
las opciones Nivel superior y nivel inferior.

Las fases de proyecto solo pueden ser reordenadas en la estructura si aún no se ha


registrado en ellas.

Nivel inferior Con la orden Nivel inferior se puede subordinar en la vista de la estructura una fase de
proyecto y con ello estar directamente subordinada a la fase precedente:

Imagen 00904: Fase proyecto nivel inferior

Para ello haga clic en la línea deseada, en la flecha que mira hacia la derecha, junto al
número de posición de la fase del proyecto.
La fase del proyecto del nivel inferior queda sangrada y subordinada directamente a las
fases superiores.
La fase superior se convierte automáticamente en un nodo de fase ( S. 5-38).

Mover Cuando quiera agrupar fases que en la tabla no están inmediatamente seguidas, primero
tiene que mover a posiciones vecinas ( S. 5-47) y luego conectarlas a través del nivel
inferior.

Nivel superior Con la orden nivel superior puede deshacer las sangrías y subordinaciones de fases:

Imagen 00912: Fase proyecto nivel superior

Para ello haga clic en la línea deseada, en la flecha que mira hacia la izquierda, junto al
número de posición de la fase del proyecto.
La fase con sangría se pondrá en un nivel superior y el nodo de fase subordinado se
convertirá en una fase simple.

5-49
Maestro proyectos

Crear nuevas versiones de planificación


Un proyecto que comprende varias versiones de planificación, directamente después de
la creación del proyecto, se halla en la primera versión de planificación Oferta validada.
Las siguientes versiones de planificación (Primera planificación/ Planificación actual) las
tiene que crear usted mismo, después de haber cerrado la planificación de la respectiva
versión actual.

Si cierra una versión de planificación, no puede realizar ninguna modificación


más en ella sin la correspondiente autorización del usuario. Para una versión de
planificación cerrada tampoco es posible la planificación de días y de cuentas de
mayor.

Para pasar de la actual versión de planificación a la siguiente versión de planificación,


tiene dos opciones:

Copiar la versión de Si quiere copiar las fases e informaciones de la actual versión de planificación en la nueva
planificación actual versión de planificación, haga clic en el botón Versión planificación y seleccione Copiar
en la nueva versión planificación actual > a ...
de planificación

Imagen 00909: Copiar planificación actual

Ahora se copian las fases y los datos de la actual versión de planificación y se traspasan
completamente a la nueva versión de planificación.
La versión de planificación anterior se considera inmediatamente cerrada, y la nueva
versión de planificación se muestra en la pestaña Fases proyecto como versión de
planificación actual.
En cuanto la nueva versión de planificación aparezca en la pestaña Fases proyecto como
versión de planificación actual, podrá editarla ( S. 5-38).

Nueva planificación Si desea crear una nueva versión de planificación sin copiar la actual versión de
sin copiar planificación, haga clic en el botón Versión planificación > Editar fases y seleccione la
versión de planificación que quiera crear (Ej. Primera planificación o planificación actual).
La versión de planificación elegida aparecerá de inmediato como versión de planificación
actual en la pestaña Fases proyecto, pero no tiene ninguna fase. Por último puede crearlas
y editarlas ( S. 5-38).
La versión de planificación anterior se considera cerrada.

Validación de versio- Las versiones de planificación que se deban validar tras su creación, pueden ser asignadas
nes de planificación a un proceso de validación. Ver también Validación - Versiones de planificación ( S. 12-
30).

5-50
Maestro fases

Borrar versión de planificación actual


Tiene la posibilidad de borrar la versión de planificación que se muestra en la pestaña
Fases proyecto como actual.
Para ello haga clic en el botón Versión planificación y seleccione Borrar versión
planificación y confirme a continuación la pregunta de seguridad con un Sí. Ahora se
borrará esta versión de planificación y se mostrará la anterior versión de planificación
como versión de planificación actual.

Solo puede borrar una versión de planificación si aún no se ha planificado ningún


día. 
Si se encuentra en la versión de planificación Planificación actual, por otra parte,
no se puede haber registrado ninguna hora de trabajo.

5-51
Maestro proyectos

Editar posteriormente versiones de planificación

Para editar una versión de planificación ya cerrada, necesita la autorización


correspondiente.

Por lo general, las versiones de planificación cerradas no se editan más. Sin embargo
puede resultar necesario editar una versión de planificación cerrada para por ejemplo,
corregir un error tipográfico o entradas erróneas.
Para ello haga clic en el botón Versión planificación > Editar fases y seleccione la versión
de planificación que quiera editar posteriormente. En cuanto se muestre la versión de
planificación deseada, puede realizar las modificaciones o correcciones en cada fase.
Una versión de planificación cerrada se edita de la misma manera que una versión de
planificación actual ( S. 5-38).

5-52
Maestro fases

Lista de tareas
Si el empleado está asignado a fases ( S. 5-44) y las fases están activas, entonces se
mostrarán estas en la lista de tareas.
En el Cliente web la Lista de tareas (Cliente web) ( S. 50-18) es parecida.

Imagen 06577: Asignación de empleados a fases

En el programa principal la lista de tareas se encuentra en Registro de datos > Lista de


tareas.

Imagen 06578: Lista de tareas

Desde la lista de tareas se puede cambiar directamente a través del botón derecho al
registro de horas y naturalmente haciendo clic en la flecha naranja se pueden ver los
detalles de la fase.

Comentario de fases en el registro de horas


Si un empleado registra tiempos en una fase, en la que está definido como responsable, se
abrirá entonces una nueva pestaña, en la que el empleado puede indicar un comentario.

5-53
Maestro proyectos

Imagen 06579: Comentario del responsable de fase en el registro de horas (programa principal)

Representación para el responsable de proyecto


En el maestro fases, por otra parte, hay una pestaña Comentario, la cual muestra los datos
actuales de cada fase.

Imagen 06680: Pestaña Comentario en el maestro fases después del comentario al responsable de fase

El grado de avance subjetivo de la fase no se cambiará por el mensaje. El responsable de


proyecto puede copiar aquí la estimación de su empleado. Si el usuario hace clic en Aviso
de acabado, se muestra una marca verde, la cual puede determinar el responsable de
proyectos después de comprobar manualmente en el maestro fases.

5-54
Modelos de proyecto

Modelos de proyecto
En el capítulo Definir nuevo proyecto ( S. 5-4) ya se ha explicado cómo un modelo de
proyecto puede facilitar la creación.
En MARIProject > Datos maestros > Proyectos > Modelos proyecto, se pueden
gestionar los modelos de proyecto. La funcionalidad es parecida al maestro de proyectos.

5-55
Maestro proyectos

Lista datos maestros Proyectos


Tiene la posibilidad de imprimir una lista de informes para uno o varios proyectos
(filtrados según diferentes criterios). Con la ayuda de la lista de proyectos puede obtener
rápidamente una vista general de todos los proyectos existentes.
Para ver todas las listas de proyectos disponibles, vaya a MARIProject > Listas datos
maestros > Proyectos.
Están disponibles las siguientes listas de proyectos:
• Lista proyectos
• Lista proyectos con grupos de ventas
• Lista proyectos con grupos proyectos
• Lista proyectos con códigos proyectos
• Lista proyectos con contratos

El manejo del diálogo para la impresión de las diferentes listas de proyectos es


muy parecida. A continuación se explica el manejo con un ejemplo de lista Lista
proyectos.

Seleccione MARIProject > Lista datos maestros > Proyectos > Lista proyectos. A
continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00911: Filtro para el informe lista proyectos

Las indicaciones en este dialogo son opcionales. Si no indica ninguna característica de


selección restrictiva para la impresión de la lista de proyectos, se tendrán en cuenta todas
las características y se aceptarán los preajustes. No obstante, para limitar la vista se le
recomienda utilizar características de selección específicas.

Proyecto (de/hasta) En caso de que quiera imprimir la lista para un solo proyecto, es suficiente con indicar en
el campo de el número de proyecto correspondiente.

5-56
Lista datos maestros Proyectos

Si desea considerar una parte de los proyectos, indique el número del primer proyecto
deseado en el campo de y el número del último proyecto deseado en el campo hasta.
Tiene la posibilidad de determinar el número del proyecto o proyectos deseado/s, a través
de la función de búsqueda. Para ello haga clic en el símbolo de búsqueda.
Si no hace ninguna especificación, se tendrán en cuenta todos los proyectos.

Fecha inicio (de/ Si solo quiere considerar proyectos que se iniciaron después de una fecha determinada,
hasta) indíquela en el campo de.
En caso de que solo desee tener en cuenta proyectos cuyo inicio esté dentro de un
determinado periodo, defina este periodo indicando las correspondientes fechas en los
campos de/hasta.

Fecha final (de/ Si solo quiere considerar proyectos que finalizaron después de una fecha determinada,
hasta) indíquela en el campo de.
En caso de que solo desee tener en cuenta proyectos cuyo fin esté dentro de un
determinado periodo, defina este periodo indicando las correspondientes fechas en los
campos de/hasta.

Tipo de proyecto Si solo desea considerar proyectos de un determinado tipo, elija este tipo en la lista de
selección.

Entradas proyecto Determine aquí si desea considerar solo entradas de proyecto bloqueadas o permitidas.
Si no hace ninguna especificación, se tendrán en cuenta todas las entradas de proyecto.

Estado proyecto Si solo desea considerar proyectos con un determinado estado, elíjalo en la lista de
selección.

Unidad de negocio Si solo desea considerar proyectos de una determinada unidad de negocio, escógela en la
lista de selección.

Responsable pro- Si la lista de proyectos deba reproducir solo proyectos de un determinado responsable de
yectos proyectos, indique en este campo el Matchcode o el número de empleado del
responsable deseado. Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para
determinar, a través de la función de búsqueda, el responsable de proyecto deseado.

Idioma Aquí se puede seleccionar el idioma en el que se deba imprimir el informe.

Solo activos Si la casilla de control está marcada, mostrará solo los proyectos activos.

Vista preliminar Esta casilla de selección está activada por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Si ha elegido la Vista preliminar, la respectiva ventana se abrirá antes de la impresión. En
caso contrario se imprimirá directamente el documento.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- La lista de proyectos se imprimirá directamente sin vista preliminar.


mente

5-57
Maestro proyectos

Exportar La lista de proyectos se exporta a un fichero o a la aplicación (MS Word, MS Excel o PDF).

Tabla La lista de proyectos se mostrará en forma de tabla, sin utilizar Crystal Reports.

Enviar email La lista de proyectos se puede enviar por email.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Si en el impreso no desea tener
información del filtro, desactívela.

5-58
CAPÍTULO 6: Artículos y servicios

6-1
Artículos y servicios

Contenido
En este capítulo del manual se describen los fundamentos para el desarrollo comercial de
los servicios y artículos producidos.
• Introducción ( S. 6-3)
• Maestro de artículos en SAP Business One ( S. 6-4)
• Maestro de artículos en MARIProject ( S. 6-9)
• Servicios ( S. 6-16)
• Artículo adicional ( S. 6-26)
• Determinación de precio artículos ( S. 6-45)
• Números de serie ( S. 6-50)
• Lotes ( S. 6-57)
• Listas de materiales ( S. 6-60)
• Asistente descripciones ( S. 6-62)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Definición de artículos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Definición de servicios y de habilidades [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

6-2
Introducción

Introducción

Asignación de servicios y artículos


El precio de venta de un servicio depende por lo general, no de la persona que lo realiza,
sino del tipo de actividad. Por ejemplo, un ingeniero se puede dedicar a la planificación
técnica y también a la puesta en marcha y por consiguiente se factura de distinta forma.
Las diferentes actividades que pueda realizar un empleado, se denominan Servicios
( S. 6-16).
Al crear la factura, es decir al traspasarla al sistema ERP, el correspondiente servicio
gestionado en MARIProject, se asignará después a un artículo del Sistema ERP o se
convertirá en un artículo.

Servicio Artículo Descripción Unidad

Servicio ingeniero 10020 Ingeniero h.

Ejemplo: Asignación de un servicio a un artículo del Sistema ERP

Al crear un servicio, el artículo correspondiente tiene que estar creado con anterioridad en
el Sistema ERP.
Opcionalmente, se pueden facturar varios servicios a través de un solo artículo. Sin
embargo solo dispondrá de una estadística / análisis para este artículo.

Servicio Artículo Descripción Unidad

Servicio ingeniero 10020 Ingeniero h.

Ingeniero según §16 10020 Ingeniero h.

Caso especial: Dos servicios distintos se facturar a través de un mismo artículo.

Los servicios administrados en MARIProject pueden contener más información o artículo


adicional (como por ejemplo recargo nocturno). Los correspondientes artículos en el
desarrollo de pedidos se pueden analizar estadísticamente.

6-3
Artículos y servicios

Maestro de artículos en SAP Business One


En el modo integrado con SAP Business One, a partir de la versión SBO 2007, el maestro
de artículos contiene una pestaña adicional MARIProject.
Esta pestaña le permite registrar los siguientes campos adicionales:
• Factor de coste
• Margen de ventas
• Proceso de calidad por defecto (Venta/Compra).
• Artículo mantenimiento
A través del botón Opciones se puede acceder, entre otras, a las Pantallas Info del artículo
seleccionado.

Imagen: Maestro de artículos en SAP Business One, pestaña MARIProject

La pestaña MARIProject contiene a su vez otras pestañas relevantes para proyectos:


• Propiedades adicionales
• Artículo mantenimiento
• Piezas
• Valores límite listas de control
• Modelo plan de servicio
• Carpeta

6-4
Maestro de artículos en SAP Business One

Pestaña Propiedades adicionales

Proceso de calidad El proceso de calidad deseado se puede predeterminar para cada artículo. Ver capítulo
por defecto (Venta) / Gestión de calidad ( S. 8-50).
(Compra).

Factor coste Existe la posibilidad de calcular el precio de venta en base a los procesos de compras. Para
poder entregar una oferta vinculante, el precio de compra se determina primeramente a
través del proceso de compras. El precio de venta se puede calcular en base a un factor de
coste y a un margen de ventas. Aquí se puede definir el factor de coste estándar. Ver
Determinación de precio ( S. 6-43).

Margen de ventas Se puede definir el margen de ventas estándar. Ver también factor de coste.

Dimensión 1 Aquí puede indicar una dimensión.

Pestaña Artículo mantenimiento


En los contratos de ventas se pueden vincular las posiciones de contrato (Precio fijo,
artículo a coste/ precio fijo) con artículos de mantenimiento. Aquí puede definir las
configuraciones estándar para los artículos de mantenimiento. Ver también Artículo
mantenimiento ( S. 7-119).

Mantenimiento Marque la casilla de control si el artículo debe estar vinculado con un mantenimiento
( S. 7-118).
Entonces aparecerán otros campos:

Artículo manteni- Indique el número del artículo que quiera definir como artículo de mantenimiento. En
miento esta pestaña se puede definir para un artículo (Ej. para una licencia) un determinado
artículo de mantenimiento.

Periódico Defina en qué periodo debe realizarse la facturación de artículos de mantenimiento.


Puede realizar las siguientes configuraciones:
• Ninguno
• Anual
• Semestral
• Trimestral
• Mensual

Porcentaje p.a. Indique el valor porcentual con el que se factura la posición de mantenimiento (Ej. se
calcula un 20% anual del precio base del artículo en el maestro contratos como importe
de mantenimiento).

Vence el / Día fijo La liquidación de las posiciones de contrato correspondientes se puede efectuar
respectivamente el último día del periodo, primer día del periodo o en un día fijo de un
periodo.

Pestaña Piezas
Ver Pestaña Piezas ( S. 41-11).

6-5
Artículos y servicios

Pestaña Valores límite listas de control


Ver Pestaña Valores límite listas de control ( S. 41-11).

Pestaña Modelo plan de servicio


Ver Modelos plan de servicio ( S. 46-3).

Pestaña Carpeta
Ver Carpetas ( S. 2-32).

Opciones
El menú Opciones permite abrir las siguientes pantallas Info de un artículo.

Totales artículos • Artículo-> Totales proyecto: Seleccione un artículo / un servicio. Accederá a un


resumen de los proyectos que contienen el artículo/ servicio seleccionado. Ver capítulo
Información de ventas ( S. 24-3).
• Artículo -> Totales empleado: Seleccione un artículo / un servicio. Accederá a un
resumen de los empleados que han registrado el artículo/ servicio seleccionado.
• Artículo-> Totales contrato: Seleccione un artículo / un servicio. Accederá a un
resumen de los contratos para los que se han registrado el artículo/ servicio
seleccionado.

Planificación artícu- • Artículo-> Planificación proyecto: Seleccione un artículo / un servicio. Accederá a un


los resumen de los proyectos planificados que contienen el artículo/ servicio seleccionado.

Actualizar descrip- Se actualiza la descripción del artículo y se copia a través de un asistente en todos los
ciones contratos ( S. 6-62).

Interfaz SGD • SGD: Mostrar documentos en la lista: Todos los documentos definidos en el sistema
de gestión de documentos se muestran en una lista.

6-6
Maestro de artículos en SAP Business One

Lista de precios especiales ( S. 3-71)


SAP Business One ofrece varios métodos para calcular los costes medios. Según la
configuración se mostrarán estos coste en el campo Costes artículo.

Imagen: Maestro de artículos de SAP Business One con el campo Costes artículo

Para poder acceder a este campo en la formación de precio, hay tres "pseudo" listas de
precios:
• Costes de artículo ( S. 6-8)
• Último precio de compra
• Último precio calculado

Imagen: Maestro de contratos de MARIProject con la configuración Lista precios compra en la pestaña Precios

6-7
Artículos y servicios

Cálculo de costes de artículos


Los costes de artículos para un proyecto se pueden calcular en base al precio medio
modificable para grupos de artículos seleccionados.
Normalmente MARIProject utiliza el precio del pedido para calcular los costes de un
proyecto. Sin embargo, si se debe utilizar el precio medio variable, se traspasará primero
una entrada de mercancías a SAP Business One, para que SBO pueda realizar el cálculo y
el nuevo precio medio recalculado se traspasa al registro de artículos, para representar los
costes modificados.
Puesto que esta característica no tiene sentido para todos los grupos de artículos ( S. 6-
14), se necesita un campo definido por el usuario MARICostRecalc en el maestro grupo de
artículos, en el cual se tiene que definir "YES" (Sí).

Imagen: Herramientas > Herramientas de customizing > Campos definidos por el usuarios: Gestión

Nuevo cálculo
El nuevo cálculo o la lectura del nuevo precio medio variable se efectúa automáticamente
cuando se registra una entrada de mercancías o una factura de proveedores.

Por favor tenga en consideración que el cálculo del precio medio variable es
lógicamente muy complicado y depende fuertemente del orden de los
acontecimientos. Siempre que el nivel de stock sea 0 ó < 0, el precio medio
variable se calculará de nuevo.

6-8
Maestro de artículos en MARIProject

Maestro de artículos en MARIProject


En el modo integrado generalmente se trabaja en la compañía (= Base de datos SBO) a la
que también están asignados los contratos y proyectos. Haciendo clic en la flecha naranja
en el número de artículo, se abre el maestro de artículos original de SAP Business One. Si
por ejemplo se edita un contrato asignado a otra compañía, de esta manera no se podrá
mostrar el artículo en SAP Business One. Para esto se ha reproducido en MARIProject el
maestro de artículos, pero también otros datos maestros de SAP Business One (grupo de
artículos, interlocutores comerciales, centros de coste, código de proyecto), para poder
ver los detalles.
Ver también Sistema ERP ( S. 49-27) y Imagen: Solicitudes de cotización a
proveedores ( S. 66-9).
Además del salto directo al maestro de artículos, se puede acceder a él a través del menú:
MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Artículo.

Si en MARIProject se gestionan varias compañías, y el usuario correspondiente


tiene derecho sobre varias compañías, primero se tiene que seleccionar la
compañía deseada. El maestro de artículos se muestra por separado para cada
compañía.

Imagen: Selección de la compañía

Si un usuario solo tiene autorización de acceso a una compañía, no se muestra la


selección correspondiente. Ver Gestión usuarios ( S. 83-5).
Después de haber confirmado con el OK la selección de la compañía, se abrirá el maestro
de artículos. Aparecerá el siguiente diálogo:

6-9
Artículos y servicios

Imagen: Maestro de artículos en MARIProject

En la ventana superior derecha puede ver el artículo, número de artículo, descripción y


Matchcode del Sistema ERP. Para buscar un determinado artículo, puede utilizar las
condiciones de búsqueda en la parte izquierda. Dependiendo de qué condiciones de
búsqueda especifique, tendrá en la ventana superior una columna más.

Pestaña Configuración básica


La pestaña Configuración básica se abre automáticamente en primer lugar en el maestro
de artículos:

Imagen: Pestaña Configuración básica en el maestro de artículos

Se muestra información sobre los artículos desde el maestro de artículos. Estos no se


pueden editar aquí. Las configuraciones para los artículos se pueden definir en los datos
maestros y luego Sistema ERP.

Número artículo Indica el número de artículo del artículo seleccionado.

Nombre Indica el nombre completo del artículo.

6-10
Maestro de artículos en MARIProject

Nombre extranjero Indica el nombre extranjero del artículo.

Matchcode Si en SAP Business One se ha definido un Matchcode, éste se muestra aquí. Por defecto,
el Matchcode utilizado por MARIProject corresponde en SBO al campo Nombre
extranjero en datos maestros de artículo.

Descripción 1/2 Señala la descripción del artículo de SAP Business One.

Gestionar artículo Aquí se muestra cómo se gestiona el artículo:


por
• Ning. (Estándar): Ninguna gestión especial para este artículo.
• Números de serie: El artículo se gestiona a través de números de serie.
• Lotes: El artículo se gestiona a través de números de lotes. Esta clase de gestión
consiste en realizar un seguimiento de los artículos con números y características
exclusivos, pero que se han combinado en un grupo único, como, por ejemplo, los
productos farmacéuticos.

Fijar cuentas de Aquí se muestra el método de cuenta de mayor estándar para el artículo:
mayor por • Almacén: Todas las cuentas de mayor que ha definido a nivel de almacén
• Grupo artículos: Todas las cuentas de mayor que ha definido a nivel de grupos de
artículos
• Nivel de artículo: Todas las cuentas de mayor que ha definido a nivel de artículos

Grupo de artículos Si el artículo se ha asignado en SAP Business One a un grupo de artículos, éste se mostrará
aquí.

Almacén estándar Si ha definido en SAP Business One para el artículo seleccionado un almacén estándar,
éste se representa aquí. El almacén es relevante también para la determinación de cuentas
de mayor. Si en SAP Business One se han configurado las cuentas de mayor para el
artículo a través del almacén, se utilizará el almacén correspondiente. Ver también Gestión
de inventario en MARIProject ( S. 16-8).

Ciclo de fabricación Reproduce el ciclo de fabricación indicado en el maestro de artículos (SAP Business One)
en la pestaña Datos de inventario.

Activo desde / hasta Indique un Rango de fechas para determinar el periodo de validez del artículo.

Inactivo desde / Indique un Rango de fechas para determinar el periodo en el que desea invalidar el
hasta artículo.

Comentarios Aquí puede indicar comentarios para un artículo definido como activo o inactivo.

6-11
Artículos y servicios

Pestaña Compras / Ventas

Imagen: Pestaña Compras / Ventas en el maestro de artículos

Si en el Sistema ERP se han definido artículos como artículos de compras / ventas, en la


pestaña Compras/ Ventas recibirá más información. Se muestran las medidas (Longitud,
ancho, altura, volumen y peso) el método de aprovisionamiento, la unidad de medida, la
cantidad por unidad, la unidad de embalaje, la cantidad por UdM de embalaje, el
proveedor estándar, el Nº catálogo fabricante, el último precio de compra y el precio de
compra medio.

Pestaña Propiedades adicionales

Proceso de calidad Por lo general un proceso de calidad se define en el grupo de artículos ( S. 6-14). Pero
por defecto (Venta)/ se puede determinar también uno diferente para cada artículo por separado.
(Compra)

Factor coste Por lo general los recargos se definen en el grupo de artículos. Pero también se puede
definir por artículo ( S. 6-14).

Margen de ventas Indique el porcentaje del margen de ventas para los artículos.

Dimensión 1 Aquí puede indicar una dimensión.

Pestaña Descripciones
En esta pestaña puede definir un texto largo y un texto de dimensión.

6-12
Maestro de artículos en MARIProject

Pestaña Datos inventario


Se trata de un artículo de inventario, en este pestaña se mostrarán todos los almacenes
para el artículo con el código y nombre del almacén, así como las cantidades
comprometidas, solicitadas y las disponibles.

Imagen: Pestaña Datos inventario con artículos de inventario

Pestaña Artículo mantenimiento


En la pestaña Artículo mantenimiento puede definir qué artículo es un artículo de
mantenimiento. Marque la casilla Mantenimiento y podrá ver los siguientes campos. Ver
Contratos de mantenimiento ( S. 7-118).

Imagen: Maestro artículos - Pestaña Artículo mantenimiento

Artículo manteni- Indique aquí el número del artículo que quiera definir como artículo de mantenimiento.
miento

Periódico Ver ( S. 6-5).

Porcentaje p.a. Ver ( S. 6-5).

Vence el / Día fijo Ver ( S. 7-77).

Pestaña Modelo plan de servicio


Esta pestaña muestra los modelos plan de servicio. Ver Modelos plan de servicio ( S. 46-
3).

Pestaña Carpetas
Esta pestaña muestra los documentos y notas guardados. Ver Carpetas ( S. 2-32).

6-13
Artículos y servicios

Grupos de artículos

Grupo de artículos SAP Business One


MARIProject amplia los grupos de artículos de SAP Business One Gestión > Definiciones
> Inventario > Grupos de artículos, con los recargos imputados y los procesos de
calidad.

Imagen: Pestaña MARIProject en SAP Business One, grupos de artículos

Factor coste Por grupo de artículo se puede definir un factor de coste imputado en %.

Margen de ventas De la misma manera se puede indicar el margen de ventas imputado por grupo de
artículo.

Proceso de calidad Para el departamento de compras, por cada grupo de artículos se puede definir un
por defecto (Venta)/ proceso de calidad. Ver Gestión de calidad ( S. 8-50).
(Compra)

Dimensión 1 Aquí puede definir una dimensión.

6-14
Grupos de artículos

Grupo de artículos MARIProject


Al igual que el maestro de artículos, en MARIProject también existen grupos de artículos,
si no se trabaja en modo integrado o la compañía es diferente. Para acceder a ellos, vaya a
MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Grupos artículos.

Imagen: Grupos de artículos en MARIProject

6-15
Artículos y servicios

Servicios
El término Servicio representa las prestaciones de servicios (con diferentes funciones y
parámetros de liquidación), que se realizan por empleados fijos o autónomos de su
compañía.
Para acceder al maestro de servicios, seleccione MARIProject > Datos maestros >
Proyectos > Maestro servicios.
En el maestro de servicios se gestionan todos los servicios que se pueden realizar al cliente.
En el Registro de horas se asigna cada servicio a las horas de trabajo realizadas por el
empleado.

Imagen: Maestro servicios

Existe la posibilidad de buscar los servicios en el campo de búsqueda por Matchcode o


por número de servicio o por una de las condiciones de búsqueda configuradas en la
selección. En el maestro servicios, en el árbol de búsqueda, también puede buscar por
grupos si el servicio está asignado a un grupo.

Pestaña Configuración básica


Cada servicio gestionado con MARIProject está distinguido con un número de servicio y
un Matchcode. Un servicio se puede liquidar al cliente tanto en horas como en días.

Pestaña Posiciones
Si utiliza varias compañías, puede comprobar fácilmente a qué compañía está asignado el
servicio en cuestión abriendo la pestaña Posiciones.
Esta pestaña le permite comprobar y editar la asignación de un servicio a un artículo o la
conversión de un servicio en un artículo del Sistema ERP. Para poder facturar un servicio a
un cliente se necesita un artículo porque el Sistema ERP no conoce los servicios, y una
factura siempre tiene que contener los campos posición, cantidad, artículo, texto y precio
unitario.

6-16
Servicios

Imagen: Pestaña Posiciones con una lista de los artículos del Sistema ERP

En la tabla de resumen de esta pestaña verá en qué compañía, con qué artículo del
Sistema ERP se corresponde el servicio correspondiente.
Si marca una línea de artículo, debajo de la tabla se abrirá la máscara para editar. Realice
aquí los posibles cambios.

Compañía En este campo se muestra la descripción de la compañía correspondiente.

Moneda El precio en el Maestro servicios sirve como precio estándar en el contrato. Puesto que la
moneda local puede ser diferente según la compañía, es posible determinar la moneda
del precio estándar.

Tipo En este campo verá si el servicio correspondiente se liquida como artículo por horas o por
días.
Por motivos estadísticos, en la liquidación del mismo servicio por horas y días, se tienen
que emplear dos artículos distintos, para que no se produzcan estadísticas de cantidades
erróneas, como por ejemplo 5 días + 5 horas = 10.

Artículo/ Unidad Seleccione a través de <Control+F> un artículo de servicio que corresponda al tipo de
liquidación seleccionado (horas/días). Para editar el maestro de artículos, ver ( S. 6-9).
La unidad del artículo debería tener 2 decimales, ya que en la práctica sucede a menudo
que se facturan por ejemplo 1,5 o 1,75 horas.

Descripción 1/2 Aquí puede indicar un texto para describir el artículo de servicio en el Sistema ERP. Esta
descripción puede ser diferente al Matchcode del servicio correspondiente en el Maestro
servicios.
Al traspasar el precio al contrato, se tendrán en cuenta la moneda del contrato y el tipo de
cambio del contrato.

6-17
Artículos y servicios

Imagen: Configuración de la moneda

La moneda deseada se puede cambiar haciendo clic en la línea de la compañía. Para más
información ver Monedas extranjeras ( S. 79-1).

6-18
Servicios

Definición de un servicio
Los precios para los servicios se pueden predeterminar desde el maestro servicios. Si un
servicio se utiliza posteriormente en un cálculo o en un contrato, se propondrá
automáticamente el precio determinado en el maestro servicios.
Para editar los detalles de un servicio, seleccione la compañía deseada en la pestaña
Posiciones del Maestro servicios. A continuación haga clic en el triángulo negro en la
parte de la izquierda para abrir la jerarquía. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen: Maestro servicios con la pestaña de posiciones abierta

Aquí puede cambiar, si fuera necesario, la descripción del servicio o seleccionar otra
compañía.

6-19
Artículos y servicios

Pestaña Configuración básica


Después de crear un servicio, verá en la pestaña Configuración básica los valores
indicados.

Imagen: Pestaña Configuración básica

Número servicio Al crear un nuevo servicio, MARIProject puede conceder automáticamente el siguiente
número de servicio libre, ver también ( S. 3-9). Después de crear un servicio, el número
de servicio ya no se puede cambiar.

Matchcode Indica la descripción del servicio definido.

Grupo servicios Asignación a un grupo de servicios, ver también ( S. 3-36). Los grupos solo valen para el
análisis.

Pestaña Posiciones
En la pestaña Posiciones del maestro de servicios se muestra, para el servicio
seleccionado, una posición especial para la liquidación por días y una posición para la
liquidación por horas.

Imagen: Maestro servicios (con la pestaña Posiciones abierta y otras pestañas para editar)

En cuanto haga clic en la pestaña Posiciones en un servicio (por horas o por días),
aparecerán pestañas adicionales Posiciones - Configuración básica, Posiciones -
Descripciones, Posiciones - Precios y cantidades, Posiciones - Liquidación, Posiciones
- Tipo nómina, Posiciones - Artículo, Posiciones - Impuesto, Posiciones - Cuenta
mayor y Posiciones - Factor coste, en ellas podrá ver o editar otros datos del respectivo
servicio.

6-20
Servicios

Pestaña Posiciones - Configuración básica

Imagen: Pestaña Posiciones - Configuración básica en el Maestro servicios

En esta pestaña puede ver o editar las siguientes informaciones sobre la posición del
servicio seleccionado:

Tipo posición El tipo de posición (Ej. Servicio a coste) describe cómo se debe liquidar posteriormente la
posición del servicio seleccionada.

Número artículo Seleccione el artículo deseado para este servicio. A continuación se muestra en este
campo el número de artículo.

Matchcode Descripción interna para mostrar el servicio correspondiente en el registro de horas (se
puede renombrar en el contrato).

Cantidad Cantidad de horas o de días que se define como cantidad estándar.

UM Muestra la unidad de venta del artículo que se definió en el maestro artículos en la


pestaña Ventas.

Precio unidad Para cada hora o día de trabajo se utiliza este precio como modelo para el cálculo o el
contrato.

Precio total = Cantidad * Precio unitario (los posibles descuentos todavía no se tienen en cuenta en
este momento.)

Descuento Si se le debe conceder al cliente un descuento sobre la posición del servicio, aquí se
puede determinar el descuento porcentual correspondiente. No obstante es extraño
definir ya descuentos en el maestro servicios.

Pestaña Posiciones - Descripciones


En esta pestaña puede determinar qué explicaciones deben aparecer en la respectiva
posición del servicio al registrarla o liquidarla en los documentos correspondientes.

Imagen: Pestaña Posiciones - Descripciones en el Maestro servicios

Descripción 1/2 Las descripciones aquí definidas para la respectiva posición del servicio, aparecen en la
factura.

Info posición La información de la posición se imprime en la liquidación una vez para una posición de
servicio. A través del botón Comodín se puede determinar que el número y el Matchcode
del proyecto registrado aparezcan en la factura.

6-21
Artículos y servicios

Info registro La información del registro se imprime en la liquidación para cada día registrado en la
factura. A través del botón Comodín se puede determinar por ejemplo, que se indique en
la factura para la posición de servicio correspondiente, los datos de los días de trabajo, los
horarios exactos así como la actividad que ha realizado el empleado.
Si por ejemplo para realizar el servicio correspondiente trabajan dos empleados, cada uno
tres días, en la factura aparecerán en total seis líneas con los días de trabajo, los tiempos y
las actividades. Ver Módulos de texto/Comodín ( S. 7-66).

Pestaña Posiciones - Precios y cantidades


En esta pestaña encontrará toda la información sobre los precios y las cantidades de la
posición del servicio seleccionada:

Imagen: Pestaña Posiciones - Precios y cantidades en el Maestro servicios

Tipo cantidad El tipo cantidad indica si la posición del servicio en cuestión se liquida en horas o en días.

Cantidad Cantidad de horas o de días que se define como cantidad estándar para la respectiva
posición de servicio.

UM Muestra la unidad de venta del artículo que se definió en el maestro artículos en la


pestaña Ventas.

Precio unidad Precio unitario por hora o por día de la posición del servicio. El precio unitario se utiliza
como modelo para el cálculo o para los contratos.

Precio base El precio base corresponde al precio total (= Cantidad * Precio unitario) antes de la
deducción de un posible descuento de posición.

Tipo precio En este campo indica si el precio para la posición de servicio seleccionada se copia del
contrato o del Sistema ERP o si el precio de venta se determina del precio de compra más
factor de coste y margen de ventas ( S. 7-28). Puede determinar los siguientes tres tipos
de precio:
• Precio de contrato
• Precio ERP
• Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de ventas

Limitar cantidad A través de esta casilla se puede determinar si en el registro de horas se debe limitar a un
número máximo, las horas o los días de trabajo a registrar para la posición de servicio
"Servicio a coste". Si se alcanza este valor máximo, en el registro de horas se bloquea la
entrada de horas /días para esta posición de servicio. Si la casilla está marcada, aparecen
dos campos de entrada y puede determinar el límite de cantidad Total o mensual. Existe
la posibilidad, a través de la función de notificaciones, de enviar un email (Ej. al
responsable de proyectos) si se ha intentado sobrepasar la cantidad máxima.
• Limitar cantidad - Total: No es posible exceder la cantidad, tampoco en un momento
posterior.

6-22
Servicios

• Limitar cantidad - Mensual: El valor indicado no puede excederse en el registro de


horas mensual.
Están disponibles las siguientes posibilidades de selección:
• Planificación Total (Aviso)
• Planificación Total (Bloqueo)
• Planificación fase Total (Aviso)
• Planificación fase Total (Bloqueo)
• Planificación mensual (Aviso)
• Planificación mensual (Bloqueo)
• Planificación fase mensual (Aviso)
• Planificación fase mensual (Bloqueo)

Cantidad factura no Si la casilla Cantidad factura no editable está marcada, en el registro de horas, los
editable empleados no pueden registrar otros tiempos a facturar distintos a las horas de trabajo
realmente realizadas. En este caso las horas de trabajo a facturar son las mismas que las
horas de trabajo realizadas.

Acepta descuento Esta casilla le permite regular cualquier tipo de descuento para la posición de servicio
correspondiente. Si por ejemplo en una factura se concede un descuento de pie del 5%,
solo se tendrán en cuenta las posiciones que acepten el descuento.

Descuento posición La entrada de un descuento porcentual permite rebajar cada posición del servicio. El
descuento de posición se muestra como porcentaje y como valor absoluto.

Total posición Precio total (= Cantidad * Precio unitario) para la posición del servicio menos el
descuento de posición.

Descuentos superio- Además de los descuentos de posición también se pueden conceder descuentos
res superiores (Ej. como descuento de pie). Un descuento superior también aparece aquí
como porcentaje y como valor absoluto.

Descuento posición El descuento posición efectivo se muestra como porcentaje y como valor absoluto.
efectivo

Total efectivo El total efectivo corresponde al precio base menos el descuento de posición efectivo.

Pestaña Posiciones - Tipo nómina


En la pestaña Tipo nómina se puede asignar a los servicios y artículos adicionales un tipo
de nómina. Ver ( S. 21-3).

Pestaña Posiciones - Artículo


En la pestaña Artículo recibirá información complementaria sobre el artículo adicional.
Además puede definir un factor de coste y un margen de ventas, que se define como
recargo al precio de compra del artículo adicional y por consiguiente determina el precio
de venta.

Factor coste Para el valor de ventas se puede definir automáticamente un recargo de costes.

6-23
Artículos y servicios

Margen de ventas Para el valor de ventas se puede definir automáticamente un recargo de ventas.

Precio compra Indique el precio de compra imputado.


imput.

Precio compra Como particularidad puede indicar el precio de compra imputado también en otra
imput. en moneda moneda. Si principalmente se hace negocios de servicios en el extranjero, y los servicios se
extranjera realizan generalmente por profesionales independientes en este país, tiene sentido realizar
el cálculo en base a la moneda del país.
En el maestro de servicios se puede definir un tipo de coste en otra moneda diferente a la
moneda del sistema.

Imagen: Precio compra imput. en moneda extranjera

Método de entrega Determine si el servicio se puede comprar a través del módulo de compra. El método de
entrega se puede configurar como a continuación:
• No compra: El servicio no se puede comprar a través del módulo de compra.
• Compras: El servicio se puede comprar a través del módulo de compra (Ej. El servicio
de un empleado autónomo).

Nº catálogo IC Aquí se muestra el número de pedido específico para el cliente o proveedor del maestro
de artículos de SAP Business One.

Ciclo de fabricación Si aún no se conoce el momento de entrega, se puede utilizar el ciclo de fabricación para
la oferta. Sirve para avisar al cliente de cuántos días/semanas son necesarias para una
entrega.

Fecha de entrega La fecha de entrega describe la fecha deseada para entregar el artículo al cliente.

Almacén La configuración de un almacén para artículos no almacenables tiene sentido si se desea


reproducir cuentas de mayor a través del almacén. Aquí ve el almacén estándar definido
en SAP Business One.

Proceso de calidad Aquí se puede definir qué tipo de control de calidad se debe realizar (Ej. Ninguna
comprobación, control de entrada simple).

6-24
Servicios

Pestaña Posiciones - Cuenta mayor


En esta pestaña se puede indicar la cuenta de mayor y la dimensión.

Pestaña Posiciones - Factor coste


Indique aquí el recargo para los costes hora del empleado, para poder adaptar los costes
para esta posición.

Tipo factor coste • Sin factor de coste


• Valor porcentual
• Valor fijo

6-25
Artículos y servicios

Artículo adicional
Tiene la opción de asignar a las posiciones de servicios los llamados artículos adicionales.
Artículos adicionales son artículos de consumo, recargos, dietas o servicios que guardan
relación directa con el servicio realizado. La relación entre las horas registradas y la
cantidad a facturar del artículo adicional se define a través del cálculo de cantidades.
Para asignar un artículo adicional a una posición del servicio, abra primero en el maestro
servicios la pestaña Posiciones con la compañía asignada y marque la compañía deseada.
Después marque la posición del servicio deseada, active con el botón derecho el menú
contextual y seleccione la opción Añadir artículo adicional:

Imagen 07136: Añadir artículo adicional en la pestaña Posiciones del Maestro servicios

Puede elegir entre los siguientes artículos adicionales:

Artículo adicional Con artículos adicionales del tipo cantidad, se pregunta la cantidad necesaria del artículo
cantidad (Ej. material de consumo) durante el registro de horas. Ver ( S. 6-33).

Artículo adicional El precio para el artículo adicional del tipo tiempo se calcula en base a las horas de trabajo
Tiempo registradas para el servicio principal. En el registro de horas no es necesario indicar la
cantidad para el propio artículo adicional. Ver ( S. 6-28).

Artículo adicional Con artículos adicionales del tipo recargo se pueden definir diferentes recargos
recargo porcentuales sobre el coste hora del respectivo servicio y se calcula
correspondientemente. El que registra las horas, decide él mismo cuántas de las horas
realizadas se valoran, por ejemplo, como trabajo nocturno o de fin de semana. Ver
( S. 6-35).

Artículo adicional Al igual que con artículos adicionales del tipo recargo se determinan aquí recargos
recargo libre porcentuales. No obstante, el precio base para el recargo se determina libremente. Ver
( S. 6-38).

6-26
Servicios

Después de que haya especificado el tipo de posición del artículo adicional, puede
seleccionar en la pestaña Posiciones - Configuración básica del Maestro servicios el
artículo deseado y si fuera necesario, realizar más indicaciones. Ver ( S. 6-38).

Regla recargo Los recargos se calculan automáticamente de las horas y del día del calendario. Ver
capítulo propio: Reglas de recargo ( S. 44-1).

6-27
Artículos y servicios

Artículo adicional Tiempo

Artículo adicional Tiempo - Pestaña Configuración básica

Imagen: Artículo adicional tiempo en la pestaña Posiciones - Configuración básica, del Maestro servicios

Tipo posición El tipo de posición indica de qué tipo de artículo adicional se trata.

Número artículo Seleccione en este campo a través de <Control+F> el artículo adicional deseado. A
continuación se muestra en este campo el número de artículo.

Matchcode Descripción interna para mostrar en el registro de horas el correspondiente artículo


adicional.

UM Muestra la unidad de venta del artículo que se definió en Datos maestro artículo de SAP
Business One en la pestaña Datos de venta.

Precio unidad Si por ejemplo se requiere un recargo para trabajos nocturnos o en festivos, aquí se puede
determinar con un precio propio.

Precio total =Cantidad*Precio unidad menos posibles descuentos.

Descuento Si se le debe conceder al cliente un descuento sobre el artículo adicional, aquí se puede
determinar el descuento porcentual correspondiente.

Artículo adicional Tiempo - Pestaña Descripciones


En esta pestaña puede determinar qué explicaciones deben aparecer sobre el respectivo
artículo adicional al registrarlo o liquidarlo en los documentos correspondientes.

Imagen: Pestaña Posiciones - Descripciones en el Maestro servicios

Descripción 1/2 Las descripciones aquí definidas para el respectivo artículo adicional, aparecen en la
factura.

Info posición La información de la posición se imprime en la liquidación una vez para una posición de
servicio.

Info registro La información del registro se imprime en la liquidación para cada día registrado en la
factura. A través del botón Comodín se puede determinar por ejemplo, la fecha de inicio
y de fina, al precio unidad, el empleado o la fase, etc. que deba aparecer en la factura.

6-28
Servicios

Artículo adicional Tiempo - Pestaña Precios y cantidades


En la pestaña Precios y cantidades se puede determinar si el empleado puede cambiar en
el registro de horas la cantidad (es decir el número de las horas o días) del respectivo
artículo adicional tiempo.

Imagen: Artículo adicional tiempo en la pestaña Posiciones - Precios y cantidades, del Maestro servicios

Tipo cantidad El tipo cantidad indica si el artículo adicional en cuestión se liquida en horas o en días.

Cantidad Cantidad de horas o de días que se define como cantidad estándar para el respectivo
artículo adicional.

Precio unidad Precio unitario por hora o por día del artículo adicional. El precio unitario se utiliza como
modelo para el cálculo o para los contratos.

Precio base El precio base corresponde al precio total (= Cantidad * Precio unitario) antes de la
deducción de un posible descuento de posición.

Tipo precio En este campo indica si el precio para la posición de servicio seleccionada se copia del
contrato o del Sistema ERP o si el precio de venta se determina del precio de compra más
factor de coste y margen de ventas ( S. 7-28). Puede determinar los siguientes tres tipos
de precio:
• Precio de contrato
• Precio ERP
• Precio de venta basado en precio de compra, costes + margen de ventas

Descuento posición La entrada de un descuento porcentual permite rebajar cada posición del artículo
adicional. El descuento de posición se muestra como porcentaje y como valor absoluto.

Total posición Precio total (= Cantidad * Precio unitario) para la posición del artículo adicional menos el
descuento de posición.

Descuentos superio- Además de los descuentos de posición también se pueden conceder descuentos
res superiores (Ej. como descuento de pie). Un descuento superior también se muestra como
porcentaje.

Descuento posición El descuento posición efectivo se muestra como porcentaje y como valor absoluto.
efectivo

Total efectivo El total efectivo corresponde al precio base menos el descuento de posición efectivo.

Cantidad modifica- Si la casilla Cantidad modificable no está activada, el respectivo empleado solo puede
ble decidir al registrar las horas, si el recargo nocturno se debe utilizar completamente.
Completamente significa como en el ejemplo superior, que por un servicio de dos horas
de duración, se calcularía también un recargo de 2 x 10 euros.

6-29
Artículos y servicios

Si la casilla Cantidad modificable está activada, el empleado correspondiente puede


indicar él mismo, durante el registro de horas, la cantidad exacta de artículos adicionales
tiempo (Ej. 2 horas recargo nocturno):

Imagen: Registro de un artículo adicional del tipo tiempo (con cantidad modificable) en el registro de horas

Limitar cantidad A través de esta casilla se puede determinar si en el registro de horas se debe limitar a un
número máximo, las horas o los días de trabajo a registrar para la posición de servicio
"Servicio a coste". Si se alcanza este valor máximo, en el registro de horas se bloquea la
entrada de horas /días para esta posición de servicio. Si la casilla está marcada, aparecen
dos campos de entrada y puede determinar el límite de cantidad Total o mensual. Existe
la posibilidad, a través de la función de notificaciones, de enviar un email (Ej. al
responsable de proyectos) si se ha intentado sobrepasar la cantidad máxima.
• Limitar cantidad - Total: No es posible exceder la cantidad, tampoco en un momento
posterior.
• Limitar cantidad - Mensual: El valor indicado no puede excederse en el registro de
horas mensual.

Cantidad factura no Si la casilla Cantidad factura no editable está marcada, en el registro de horas, los
editable empleados no pueden registrar otros tiempos a facturar distintos a las horas de trabajo
realmente realizadas. En este caso las horas de trabajo a facturar son las mismas que las
horas de trabajo realizadas. Esta opción solo la puede utilizar si la casilla Cantidad
modificable está activada (ver ( S. 6-29)).

Precio modificable Si esta casilla está activada, se le permite al empleado cambiar, en el registro de horas, el
por usuario precio de venta para el respectivo servicio. Ya que los precios pueden variar según los
registros, éstos se mostrarán en la factura en una línea individual. Esta opción solo la
puede utilizar si la casilla Acepta descuento está desactivada.

Acepta descuento Active esta casilla si la posición del artículo adicional debe tenerse en cuenta en el cálculo
del descuento.

Obligatorio Si la casilla Obligatorio está marcada, entonces en el registro de horas se contará


automáticamente con el artículo adicional si se selecciona el servicio con artículo
adicional. Así por ejemplo se puede definir un servicio con un recargo nocturno. Si se
selecciona el servicio, se calcula automáticamente el recargo nocturno.
Si activa esta casilla, se verán las siguientes opciones:

Artículo adicional Tiempo - Pestaña Tipo nómina


En la pestaña Tipo nómina se puede asignar a los artículos adicionales un tipo de nómina.
Ver ( S. 21-3).

Artículo adicional Tiempo - Pestaña Posiciones superiores


En la pestaña Posiciones superiores puede ver los datos de las posiciones de servicio
superiores al servicio adicional.

6-30
Servicios

Imagen: Pestaña Posiciones - Posiciones superiores

Artículo adicional Tiempo - Pestaña Artículo


En la pestaña Artículo recibirá información complementaria sobre el artículo adicional.
Además puede definir un factor de coste y un margen de ventas, que se define como
recargo al precio de compra del artículo adicional y por consiguiente determina el precio
de venta.

Factor coste Para el valor de ventas se puede definir automáticamente un recargo de costes.

Margen de ventas Para el valor de ventas se puede definir automáticamente un recargo de ventas.

Precio compra Indique el precio de compra imputado.


imput.

Precio compra Como particularidad puede indicar el precio de compra imputado también en otra
imput. en moneda moneda. Si principalmente se hace negocios de servicios en el extranjero, y los servicios se
extranjera realizan generalmente por profesionales independientes en este país, tiene sentido realizar
el cálculo en base a la moneda del país.
En el maestro de servicios se puede definir un tipo de coste en otra moneda diferente a la
moneda del sistema.

Imagen: Precio compra imput. en moneda extranjera

Método de entrega Determine si el servicio se puede comprar a través del módulo de compra. El método de
entrega se puede configurar como a continuación:
• No compra: El servicio no se puede comprar a través del módulo de compra.
• Compras: El servicio se puede comprar a través del módulo de compra (Ej. El servicio
de un empleado autónomo).

Nº catálogo IC Aquí se muestra el número de pedido específico para el cliente o proveedor del maestro
de artículos de SAP Business One.

Ciclo de fabricación Si aún no se conoce el momento de entrega, se puede utilizar el ciclo de fabricación para
la oferta. Sirve para avisar al cliente de cuántos días/semanas son necesarias para una
entrega.

6-31
Artículos y servicios

Fecha de entrega La fecha de entrega describe la fecha deseada para entregar el artículo al cliente.

Almacén La configuración de un almacén para artículos no almacenables tiene sentido si se desea


reproducir cuentas de mayor a través del almacén. Aquí ve el almacén estándar definido
en SAP Business One.

Proceso de calidad Aquí se puede definir qué tipo de control de calidad se debe realizar (Ej. Ninguna
comprobación, control de entrada simple).

6-32
Servicios

Artículo adicional cantidad


El tipo de posición Artículo adicional cantidad se utiliza para artículos que se consumen
durante la realización de servicios. Si por ejemplo durante una medición se clavan puntos
de medida en la calle, éstos se pueden registrar junto con el servicio principal. La unidad
de medida (pieza, cartón, palé, etc.) depende del correspondiente artículo utilizado.

Artículo adicional Cantidad - Pestaña Configuración básica


En la pestaña Posiciones - Configuración básica para artículos adicionales del tipo
cantidad, están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración
que para los artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-28).

Imagen: Artículo adicional cantidad en la pestaña Posiciones - Configuración básica, del Maestro servicios

Artículo adicional Cantidad - Pestaña Descripciones


En la pestaña Posiciones - Descripciones para artículos adicionales del tipo cantidad,
están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración que para los
artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-28).

Artículo adicional Cantidad - Pestaña Precios y cantidades


En la pestaña Posiciones - Cantidades y precios para artículos adicionales del tipo
cantidad, están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración
que para los artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-29).

Imagen: Artículo adicional cantidad en la pestaña Posiciones - Precios y cantidades, del Maestro servicios

Imagen: Registro de un artículo adicional del tipo cantidad en el registro de horas

6-33
Artículos y servicios

Artículo adicional Cantidad - Pestaña Posiciones superiores


En la pestaña Posiciones - Posiciones superiores puede ver los datos de las posiciones de
servicio superiores al servicio adicional.

Artículo adicional Cantidad - Pestaña Artículo


En la pestaña Posiciones - Artículo para artículos adicionales del tipo cantidad, están
disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración que para los
artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-31).

Artículo adicional Cantidad - Pestaña Cuenta mayor


Para artículos adicionales del tipo cantidad, en la pestaña Posiciones - Cuenta mayor
puede indicar informaciones sobre la cuenta de mayor y la dimensión.

6-34
Servicios

Artículo adicional recargo


El tipo de posición Artículo adicional recargo se utiliza para asignar a un servicio un
recargo porcentual que se puede añadir al precio de venta (Coste hora o día).

Artículo adicional Recargo - Pestaña Configuración básica

Tipo posición Aquí se indica el tipo de posición seleccionado.

Número artículo Seleccione el artículo deseado. A continuación se muestra en este campo el número de
artículo.

Matchcode Descripción interna para mostrar en el registro de horas el correspondiente artículo.

Registro bloqueado Si se marca esta casilla se evita que se pueda utilizar el artículo en el Registro de horas.

Artículo adicional Recargo - Pestaña Descripciones


En la pestaña Posiciones - Descripciones para artículos adicionales del tipo Recargo,
están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración que para los
artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-28).

Artículo adicional Recargo - Pestaña Precios y cantidades

Imagen: Artículo adicional recargo en la pestaña Posiciones - Precios y cantidades, del Maestro servicios

Tipo cantidad El tipo de cantidad indica de qué tipo de recargo se trata.

Precio unidad Aquí se puede indicar el precio unidad del correspondiente recargo.

Tipo precio Aquí se puede configurar que el recargo se deba calcular sobre el precio de venta de la
posición de servicio superior.

Limitar cantidad / También con un artículo adicional del tipo recargo, en la pestaña Posiciones - Precios y
Cantidad por cantidades, se puede limitar o predeterminar, a través de la casilla correspondiente, la
defecto cantidad a registrar por el empleado.

6-35
Artículos y servicios

Registro de horas En el registro de horas, los empleados pueden elegir el recargo a utilizar de una lista que
contiene todos los recargos definidos en la pestaña Posiciones - Recargo para el
respectivo servicio:

Imagen: Registro de un artículo adicional del tipo recargo en el registro de horas

Cantidad factura no Ver ( S. 6-23).


editable

Acepta descuento Ver ( S. 6-23).

Obligatorio Ver ( S. 6-30).

Artículo adicional Recargo - Pestaña Tipo nómina


En la pestaña Tipo nómina se puede asignar a los artículos adicionales un tipo de nómina.
Ver ( S. 21-3).

Artículo adicional Recargo - Pestaña Posiciones superiores


En la pestaña Posiciones - Posiciones superiores puede ver los datos de las posiciones de
servicio superiores al servicio adicional.

Artículo adicional recargo -Pestaña Recargo

Imagen: Definición de recargos en la pestaña Posiciones - Recargo del maestro servicios

En la parte izquierda se muestra una tabla con los recargos ya definidos.


En la parte derecha de la tabla puede definir un nuevo recargo:

Recargo Indique en este campo una descripción para el recargo deseado. Esta descripción se
utilizará en el registro de horas.

Factor Indique aquí el factor calculado por el que se deba multiplicar el precio de venta del
servicio superior.

Porcentaje Para controlar la factura, MARIProject muestra automáticamente el factor de recargo


también como recargo porcentual.

Artículo adicional recargo -Pestaña Artículo


En la pestaña Posiciones - Artículo para artículos adicionales del tipo Recargo, están
disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración que para los
artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-31).

6-36
Servicios

Artículo adicional Recargo - Pestaña Cuenta mayor


Para artículos adicionales del tipo Recargo, en la pestaña Posiciones - Cuenta mayor
puede indicar informaciones sobre la cuenta de mayor y la dimensión.

6-37
Artículos y servicios

Artículo adicional recargo libre


Los artículos adicionales del tipo Recargo libre, se utilizan de forma parecida a los
artículos adicionales del tipo recargo.

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Configuración básica


En la pestaña Posiciones - Configuración básica para artículos adicionales del tipo
Recargo libre, están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de
configuración que para los artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-28).

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Descripciones


En la pestaña Posiciones - Descripciones para artículos adicionales del tipo Recargo libre,
están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración que para los
artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-28).

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Precios y cantidades


En la pestaña Posiciones - Cantidades y precios para artículos adicionales del tipo
Recargo libre, están disponibles los mismo campos de entrada y opciones de
configuración que para los artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-29).

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Posiciones superiores


En la pestaña Posiciones - Posiciones superiores puede ver los datos de las posiciones de
servicio superiores al servicio adicional.

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Recargo


Con los recargos libres se utiliza otro tipo de precio como base, es decir, el recargo no se
calcula en base al precio de venta de la posición de servicio superior sino en base a un
precio libre.

Imagen: Artículo adicional recargo libre en la pestaña Posiciones - Precios y cantidades, del Maestro servicios

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Artículo


En la pestaña Posiciones - Artículo para artículos adicionales del tipo Recargo libre, están
disponibles los mismo campos de entrada y opciones de configuración que para los
artículos adicionales del tipo tiempo. Ver ( S. 6-31).

Artículo adicional recargo libre - Pestaña Cuenta mayor


Para artículos adicionales del tipo Recargo libre, en la pestaña Posiciones - Cuenta mayor
puede indicar informaciones sobre la cuenta de mayor y la dimensión.

6-38
Servicios

Asignación de empleados a servicios


En el Maestro empleados se puede definir para cada empleado qué servicios puede
realizar potencialmente. Esta asignación sirve para que el sistema los sugiera
automáticamente en el registro de horas. Allí después de seleccionar el empleado,
proyecto y contrato, se sugiere primeramente el servicio definido en el contrato que tenga
la máxima prioridad para el empleado correspondiente ( S. 4-17).

Imagen: Asignación de servicios en el Maestro empleados

Respectivamente en la pestaña Empleados asignados del maestro servicios, se especifica


todos los empleados que están asignados al correspondiente servicio:

Imagen: Asignación empleado en el maestro servicios

6-39
Artículos y servicios

Asignación de pools de recursos a servicios


Los servicios desde cálculos y contratos se incluyen automáticamente en la planificación.
Si se ofrece al cliente, por ejemplo 10 días de consultoría, esta cantidad se puede asignar
directamente en la planificación al pool de recursos de consultoría.
La asignación de pools de recursos a servicios se realiza en la pestaña Pools recursos
asignados del maestro servicios:

Imagen: Asignación de un pool de recursos a un servicio en el maestro servicios

Para definir un pool de recursos, ver Pool de recursos ( S. 4-47).

Número de pool En este campo realice la selección del pool de recursos deseado a través de
<Control+F>.

Descripción Indica la descripción del pool de recursos.

Prioridad Si para un servicio se definen varios pools de recursos, así se determina su posición en la
lista resumen (en la parte superior de la pestaña), la cual debe favorecer el uso del pool de
recursos. Puede cambiar fácilmente la prioridad de un pool de recursos, moviéndolo en la
lista de resumen de una posición a otra (arrastrar y soltar).

Tipo planificación En este campo determina si el pool de recursos seleccionado se debe tener en cuenta
(Participación planificación) o no en la planificación automática (sin participación en
planificación).
Los pools de recursos que no participan en la planificación son los llamados pools de
reserva.

6-40
Servicios

Pestaña Carpeta
Existe la posibilidad de añadir documentos y notas a los servicios. Para ello abra el menú
contextual a través del botón derecho y seleccione la opción Nueva nota o Añadir
documento existente.
La pestaña carpeta puede contener a su vez varias pestañas diferentes que puede añadir
en Configuración básica > Configuración > Carpetas > Pestaña servicios. Para
informarse sobre las configuraciones de autorizaciones para carpetas ver
Carpetas ( S. 2-32). En la pestaña Todos se muestran tanto las notas y documentos,
como también las pestañas especiales para cada servicio.

Fecha Contiene la fecha en la que se añadió el documento o nota a la carpeta.

Estado Aquí se indica si el documento se guarda en la base de datos o si se trata solo de un


vínculo al correspondiente documento.

Título Contiene el nombre del documento o nota.

Versión Indica la versión.

Usuario Indica el nombre del usuario que ha añadido el documento o la nota a la carpeta.

Aplicación Si se conoce el formato del fichero, se muestra el formato.

Fuente Indica la ruta al documento.

Imagen: Carpeta en el maestro servicios

6-41
Artículos y servicios

Totales servicio
Desde el maestro servicios puede ver todos los proyectos, contratos o empleados que han
utilizado o realizado el servicio seleccionado. Para ello haga clic en el botón Opciones y
seleccione la correspondiente opción Totales servicio > Servicio > Totales proyecto,
Servicio > Totales empleados o Servicio > Totales contrato.
El siguiente ejemplo muestra los servicios realizados en esos proyectos. Seleccione
Opciones > Totales servicio > Servicio > Totales proyecto. A continuación aparecerá
la siguiente ventana:

Imagen: Totales servicio clasificado por proyectos

Naturalmente también son posibles los análisis "inversos":

Totales servicio / Si desea ver todos los servicios realizados para un determinado proyecto, marque el
proyecto proyecto deseado en la tabla de resumen de los totales de servicio y active con el botón
derecho el menú contextual. Seleccione la opción Totales proyecto > Proyecto >
Totales servicio.

Servicio/ Totales Si quiere comprobar qué empleado ha realizado un servicio determinado, encima de la
empleado tabla de totales servicio, active con el botón derecho el menú contextual. Seleccione
Totales servicio > Servicio > Totales empleado.
Si desea ver todos los servicios realizados por un determinado empleado, marque el
empleado deseado en la tabla de resumen de totales de servicio y active con el botón
derecho el menú contextual. Seleccione Totales empleado > Empleado > Totales
servicio.

Servicio/ Totales Si desea ver todos los servicios realizados para un determinado contrato, marque el
contrato contrato deseado y active con el botón derecho el menú contextual. Seleccione la opción
Totales contrato > Contrato > Totales servicio.
Para más información sobre las posibilidades de análisis, vea Control de proyectos -
Introducción ( S. 23-1).

6-42
Determinación de precio

Determinación de precio
Para poder crear facturas se tiene que haber realizado en el Sistema ERP todas las
configuraciones básicas necesarias. Sus clientes (deudores) se definen en la base de datos
central del sistema ERP y allí se especifican los datos de la moneda correspondiente y las
condiciones de pago.
La tarea de MARIProject es facturar al cliente los artículos utilizados, los precios fijos y las
horas de trabajo realizadas por el empleado.
La gestión de contratos domina tanto los contratos de obra, proyectos de precio fijo, como
también los contratos de servicios o las formas mixtas.
Para la liquidación de las horas realizadas o de los artículos utilizados, se pueden definir
los precios desde el maestro artículo en el sistema ERP, desde el maestro contratos o desde
el precio de venta que se puede basar en el precio de compra más factor de coste y
margen de ventas.

Determinación de precio servicios


En el sistema ERP, la configuración del precio es muy flexible. A través de listas de precios
escalonadas y precios específicos de clientes, se pueden reflejar todos los deseos en el
mantenimiento de precios.
Para utilizar esta flexible posibilidad se puede activar por ejemplo en un servicio, la opción
Precio ERP.
Para poder facturar precios referentes a proyectos, los precios se pueden regular además
en MARIProject.
Para ello tiene la posibilidad de predeterminar el servicio seleccionado en el contrato con
los siguientes tipos de precios:
• Precio ERP: El precio procede de la lista de precios de SAP Business One.
• Precio de contrato: En el maestro contratos se define el precio del servicio.
• Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de ventas:
El precio de venta se calcula a través del precio de compra determinado en la pestaña
Artículo más factor de coste y margen de ventas.

6-43
Artículos y servicios

Si por ejemplo ha negociado con un cliente importante una tarifa de coste hora especial
para los servicios de ingeniería, puede definir este precio específico del cliente en el
sistema ERP además de los otros precios para este servicio.

Artículo Descripción Lista de precios sistema ERP Precio

10020 Ingeniero Estándar 120,00

Clientes grandes 110,00

D100100* 105,00

Ejemplo: Varios precios para un artículo en el sistema ERP (* = Precio específico del cliente)

Además de los precios (por hora o por día) de la tramitación del pedido, se pueden asignar
a los servicios también precios fijos.

6-44
Determinación de precio

Determinación de precio artículos


Como en la determinación de precios servicios, los precios de artículos también se
pueden determinar a través de listas de precios jerárquicas o de precios específicos de
clientes.
En el contrato puede acceder a estas opciones según el tipo de precio seleccionado.
• Precio ERP: El precio siempre se determina actualmente de la correspondiente lista de
precios.
• Precio de contrato: El precio se determina de las listas de precios al crear una nueva
posición y a continuación solo se cambia en el contrato.
• Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de ventas:
En este caso el precio se calcula siempre de los precios de compras.
SAP Business One ofrece varias listas de precios para artículos. Posiciones de contrato con
el tipo precio Precio ERP adoptan el precio de venta correspondiente de la lista de precios
asignadas al cliente. En este caso el precio no se puede editar manualmente sin cambiar el
tipo de precio a Precio de contrato. En el maestro contratos de MARIProject, se puede
sobrescribir la lista de precios deseada. En la pestaña Precios en el maestro contratos se
puede seleccionar la deseada Lista precios compra imputados así como la Lista precios de
venta.

Imagen: Selección de la lista de precios en la pestaña Precios del maestro contratos

En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contratos > Maestro
contratos > Lista precios compra imputados/ Lista precios de venta, se puede definir la
lista precios de compra estándar a la que se recurre para el precio imputado, ver capítulo
Configuración maestro contratos ( S. 3-71).

6-45
Artículos y servicios

En SAP Business One se pueden definir precios específicos del cliente. Estos se pueden
definir tanto absolutamente como relativo al precio base. Aquí se pone un ejemplo: Un
artículo cuesta 150 euros. Para un cliente se puede definir o 130 euros o el 20% relativo al
precio base. Al crear una posición del contrato Artículo a coste, precio fijo o artículo a
precio fijo, se lee el precio actual del artículo. Además se pueden mostrar opcionalmente
el precio base y el descuento.

Imagen: Determinación precio del ERP

No mostrar des- En MARIProject no se muestra el descuento del sistema ERP.


cuento

Mostrar descuento La opción Mostrar descuento selecciona siempre el descuento de la lista de precios del
sistema ERP específica del cliente.

Mostrar descuento La opción Mostrar descuento solo automático toma solo el descuento si la opción
solo automático Automático en la lista de precios especiales está marcada para el interlocutor comercial.

Imagen: Configuración del descuento en SAP Business One

El descuento del cliente configurado en SAP Business One, se traspasa a MARIProject en


el contrato como descuento total.

6-46
Determinación de precio

Listas de precios en el proceso de compras


Al crear un nuevo contrato se utiliza normalmente la lista de precios del cliente, si se
desea que los precios procedan de la lista de precios de SAP Business One. Pero también
se puede predeterminar para la parte de compras una lista de precios de compra.
La lista precios compra imputados se puede definir en Configuración básica >
Configuración > Contratos > Maestro contratos > Lista precios compra imputados.
Especifique el cálculo de la lista de precios de compra que se predeterminará en el
maestro contratos.

Preselección de proveedores
De la lista de precios especiales se pueden deducir los proveedores para un artículo.
Adicionalmente se utiliza la lista de números del catálogo del interlocutor comercial.

6-47
Artículos y servicios

Imagen: Configuración de números de catálogo de interlocutor comercial en SAP Business One

Imagen: Números de catálogo de interlocutor comercial en SAP Business One

Para predeterminar el o los proveedores, para cada artículo seleccionado se recurre al


proveedor principal, a los proveedores con una entrada en la lista de precios y a los
proveedores en la lista de números de catálogo. Solo estos proveedores aparecerán en la
búsqueda si la casilla de control Filtro proveedores ha sido marcada ( S. 8-23).

6-48
Determinación de precio

Imagen: "Crear proceso de compras desde ventas" con la opción del filtro por proveedor

En el campo Lista precios compra indique la lista de precios de compra del interlocutor
comercial que se deba utilizar para el proceso de compras.
En la última página del asistente se pueden enviar solicitudes de cotización. Allí se podrán
seleccionar todos los proveedores asignados a los artículos.

6-49
Artículos y servicios

Números de serie
Los números de serie se pueden utilizar por ejemplo en la realización de una producción.
Con entregas defectuosas, que conllevan el retiro o devolución de productos, los números
de serie son de gran importancia, ya que mediante ellos, se pueden identificar claramente
los artículos.
SAP Business One le ofrece una cómoda administración de números de serie, que le
permite un fácil seguimiento de artículos y relocalización de todos los datos con la ayuda
del Informe operaciones números de serie.
Se puede distinguir cada artículo con un número de serie. La asignación se efectúa o bien
en la entrada de mercancías o en la salida de mercancías. A través del informe
operaciones números de serie, podrá ver a qué cliente se ha vendido el artículo.
MARIProject puede gestionar los números de serie tanto en compras como en ventas.

Números de serie en documentos de compras


En SAP Business One puede conceder números de serie en documentos de compras
dependiendo de las configuraciones de la compañía y de las configuraciones en el
maestro de artículos.
Para esto se tienen en cuenta las siguientes configuraciones en SAP:
En las configuraciones de la compañía de SAP se determina si y con qué valor se desea
una claridad de los números de serie. Las siguientes configuraciones son posibles:
• Ninguno: No se utiliza ningún número de serie.
• Número de serie del fabricante: Utiliza el número de serie del fabricante.
• Número de serie: Asigna y gestiona sus propios números de serie definidos.

Imagen: Configuración de la compañía, gestión de números de serie

El método de gestión en el maestro de artículos de SAP o en la configuración de la


compañía determina si se tienen que indicar los números de serie en cada operación
(entrada de mercancías y salida de almacén) o solo en la salida.

6-50
Números de serie

Imagen: Artículos con número de serie obligatorio en el maestro artículos

En el maestro artículos en SAP Business One se puede diferencia entre los siguientes
métodos de gestión:
• En cada operación: Tiene que asignar números de serie en cada operación de
inventario (entrada de mercancías o salida).
• Solo en salida: Solo tiene que asignar números de serie en la salida, en otras
operaciones, la asignación es opcional.
En MARIProject también se pueden desarrollar los números de serie en los procesos de
compras. Para ello en la entrada de mercancías, hay disponible una máscara de entrada
para cada artículo que se gestione con números de serie.

6-51
Artículos y servicios

Registrar entrada de mercancías (Factura de proveedores)


Ver también Registrar documentos de compra ( S. 15-3).

Imagen: Registro documento entrada de mercancías

El registro de números de serie en la entrada de mercancías es idéntico al de la factura de


proveedores. Por ello aquí solo se explica la entrada de mercancías.
Los artículos se pueden registrar como es habitual en la entrada de mercancías (Factura de
proveedores).

En la página siguiente se mostrarán aquellos artículos para los que se tenga que añadir el
número de serie.

6-52
Números de serie

Imagen: Registro números de serie

Número de serie del Indique, eventualmente, el número de serie indicado por el fabricante.
fabricante

Número de serie Indique el número de serie del artículo.


Los demás pasos son iguales que la entrada de mercancías.
Solo después de haber indicado todos los números de serie necesarios, podrá pasar a la
siguiente página del asistente.

Imagen: Entradas proyecto

A continuación traspase el documento a SAP Business One.

6-53
Artículos y servicios

Devolución de mercancías
En caso de una devolución, se selecciona en la primera columna de una lista de números
de serie disponibles, qué artículo con qué número de serie se devuelve.

Imagen: Devolución de mercancías

Si la devolución se basa en una entrada de mercancías, los números de serie de la entrada


de mercancías están ya marcados.

Imagen: Selección de los números de serie para el documento de devolución

Solo después de haber seleccionado los números de serie necesarios, podrá pasar a la
siguiente página del asistente.

6-54
Números de serie

Números de serie en documentos de ventas


Al crear una factura para un contrato se comprueba si los artículos a liquidar deben llevar
números de serie.

En caso de ser así, en el siguiente paso se tienen que seleccionar los números de serie en
la pestaña Posiciones documento. Para ello haga clic en la pestaña Posiciones
documento, en los artículos con número de serie obligatorio. A continuación en la parte
inferior aparece la pestaña Números de serie.

Imagen: Selección de números de serie

Recibirá una lista de los números de serie existentes de los artículos. Elija los
correspondientes números de serie que necesita.
Haga clic en Guardar para crear el documento de ventas.

6-55
Artículos y servicios

Informe operaciones números de serie


En los datos maestros artículo en SAP Business One a través del botón derecho y de la
opción Informe operaciones números de serie puede seguir las transacciones de los
números de serie.

Imagen: Informe operaciones números de serie en SAP Business One

6-56
Lotes

Lotes
Al contrario que los números de serie, un lote puede contener una determinada cantidad
un artículo, de manera que las cantidades respectivas se gestionan en un lote.
MARIProject apoya también la gestión de lotes.
La gestión de lotes se activa en el Maestro de artículos de SAP Business One por cada
artículo:

Imagen: Activar la gestión de lotes en el maestro de artículos de SAP Business One

Desarrollo de compras
Si en el proceso de compras se utiliza un artículo con gestión de lotes, el usuario tiene que
seleccionar o definir el lote por ejemplo en la entrada de mercancías.

Imagen: Registro de un lote en el proceso de compras

6-57
Artículos y servicios

Para cada línea con número de lote obligatorio, el usuario tiene que indicar el o los lotes.
Por lo general se indican nuevos lotes. Para la definición se pueden indicar los dos
atributos de lotes. En caso de que la entrada de mercancías no se traspase directamente a
SAP Business One, los números de lotes se reservan en MARIProject y se definen en SAP
Business One poco antes del traspaso.

Transacciones de almacén
En un proceso traslado de almacén se ofrece para seleccionar las cantidades y los lotes
disponibles del almacén origen.

Desarrollo pedidos - Entrega al cliente


En artículos a entregar (Tipo de posición artículo a coste) en la creación del documento
(Albarán o factura) se pregunta por el lote seleccionado.

6-58
Lotes

Desarrollo pedidos - Salida de almacén a proyecto estándar


Los materiales que sirven para la creación de un artículo a precio fijo se sacan del almacén
al entregarlos con la obra completa a través del asistente "Asistente para traslado o
consumo de artículos".

6-59
Artículos y servicios

Listas de materiales
En SAP Business One es posible crear una disposición estructurada de artículos y definir
ésta como lista de materiales. De esta manera se puede definir como lista de materiales
(Lista de materiales ventas), por ejemplo un ordenador que en el almacén está
comprendido solo por componentes individuales (RAM, placa base, tarjeta gráfica, etc.). Si
se vende el ordenador, recibirá automáticamente la lista de materiales completa con los
componentes individuales.
Las listas de materiales definidas en SAP Business One, se pueden utilizar en MARIProject
como artículos a precio fijo o artículos a coste.

Imagen: Lista de materiales de ventas en SAP Business One

En el maestro contratos se puede ver en este caso la lista de materiales. Ver Listas de
materiales / Subcontratos ( S. 7-157) y ( S. 7-151).

6-60
Listas de materiales

Imagen: Lista de materiales de ventas en MARIProject (Maestro contratos)

Conforme a las configuraciones en la lista de materiales de SAP Business One, los artículos
se sacarán del almacén.

6-61
Artículos y servicios

Asistente descripciones
Descripción fija de artículos
En algunas empresas las descripciones de artículos son muy complicadas debido a las
características técnicas. En MARIProject es posible cambiar las descripciones de artículos
en el contrato o también en la parte de compras dependiendo del proyecto. Esto tiene
sentido cuando se debe utilizar el mismo artículo para distintos fines o en diferentes
formas. Por eso se puede dividir los artículos de SAP Business One en dos grupos:
• Artículos variables: La descripción se puede cambiar en todos las áreas de
MARIProject.
• Artículos con descripción fija: La descripción no se puede cambiar en el proyecto,
solo en el Maestro artículos. A través de esta limitación impuesta se asegura de que
todas las descripciones sean iguales.
Si tiene que cambiar el texto para un artículo con descripción fija, hay disponible un
asistente que copia el texto cambiado en todas las posiciones del contrato y de los
procesos de compras.

Propiedades en el maestro de artículos


Para poder diferenciar los dos tipos de artículos, se utiliza una de las 64 propiedades del
maestro de artículos. En el ejemplo se cambió de nombre la propiedad del artículo y se
configuró en el artículo la Descripción fija:

6-62
Asistente descripciones

Configuración básica
En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contratos > Maestro
contratos > Artículos con descripción fija, se puede seleccionar una de 64 propiedades
para activar esta nueva funcionalidad ( S. 3-85).

Imagen: Configuración básica "Artículos con descripción fija"

Bloqueo del texto


Al utilizar el artículo anterior, los campos de textos están ahora bloqueados y no se pueden
editar.

Imagen: En el maestro contratos no se puede cambiar la descripción del texto del artículo

6-63
Artículos y servicios

Asistente para cambiar el texto


Si desea actualizar y sobrescribir las descripciones de artículo en las posiciones de contrato
y de procesos de compras con la actual descripción del maestro de artículo, dispone para
ello de un asistente. Este asistente para actualizar la descripción lo encuentra en
MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Artículos > botón Opciones >
Actualizar descripciones.
En la primera página seleccione el artículo para el que se deba actualizar la descripción en
las posiciones de contrato y de proceso de compras.

Imagen: Asistente para cambiar la descripción fija del artículo

En la segunda página de este asistente se mostrarán todos los contratos y todos los
procesos de compras donde se utilice este artículo.

Si el usuario no tiene derechos sobre los contratos o un contrato está bloqueado por otro
usuario, las líneas se representarán en rojo.

6-64
Asistente descripciones

Actualizar una descripción de artículo


En el contrato o en el proceso de compras ahora es posible cargar las descripciones desde
el maestro de artículos. Según las propiedades configuradas en el apartado anterior, esto
se puede realizar para todos los artículos o solo para los artículos variables. Para ello el
usuario solo tiene que hacer clic con el botón derecho en Matchcode o en Descripción 1
o 2 y seleccionar la opción Copiar descripciones del maestro artículos.

Copia automática de Matchcode y Descripción 1


En las posiciones de contrato y en las de los procesos de compras se emplea el campo de
texto Matchcode para el desarrollo interno. Así el campo se muestra por ejemplo en el
registro de horas y de artículos. Muchos clientes tienen lo mismo en este campo que en el
campo Descripción 1, el cual se utiliza para la factura. Ahora para no tener que copiar
siempre los dos campos, se puede configurar que los cambios de un campo se copien al
otro campo también.
En Configuración básica > Configuración > Contratos/ Procesos de compras >
Posiciones de contrato/ Posiciones de procesos de compras > Servicio a coste >
Método de copia para campo Matchcode, se puede configurar para cada posición de
contrato o proceso de compra si y cómo se debe copiar de uno a otro campo.
• Matchcode y descripción 1 independientes
• Copiar Matchcode en descripción 1
• Copiar descripción 1 en Matchcode
• Matchcode y descripción 1 siempre iguales

6-65
Artículos y servicios

6-66
CAPÍTULO 7: Maestro contratos

7-1
Maestro contratos

Contenido
El módulo gestión de contratos sirve para facturar al cliente los servicios y artículos que
han sido realizados o entregados por la propia empresa.
Los principios básicos son la utilización de estructuras ya existentes en el sistema ERP y la
especificación exacta de los servicios realizados.
En este capítulo del manual se describe el desarrollo comercial de los servicios realizados y
de los artículos entregados.
• Gestión contratos / Cálculo ( S. 7-3)
• Editar contrato/Cálculo ( S. 7-14)
• Posiciones contrato ( S. 7-19)
• Información sobre el maestro contratos ( S. 7-79)
• Opciones del contrato ( S. 7-93)
• Planificación en el maestro contratos / cálculo ( S. 7-104)
• Redondeo flexible de la cantidad facturable ( S. 7-107)
• Contratos de mantenimiento ( S. 7-118)
• Editar condiciones de liquidación para todo el contrato ( S. 7-127)
• Retención ( S. 7-132)
• Elementos de contrato guardados ( S. 7-138)
• Editar lista de artículos ( S. 7-143)
• Importar artículo a precio fijo ( S. 7-147)
• Resumen de los tipos de documentos de ventas ( S. 7-154)
• Listas de materiales / Subcontratos ( S. 7-157)

Lecciones de formación Maestro de contratos:


[ Alemán]: http://www.maringo.de/linkto.php?To=111

[ Inglés]: http://www.maringo.de/linkto.php?To=38

[ Español]: http://www.maringo.de/linkto.php?To=106
Lecciones de formación Listas de materiales:
[ Alemán]: http://www.maringo.de/linkto.php?To=199

[ Inglés]: http://www.maringo.de/linkto.php?To=54

[ Español]: http://www.maringo.de/linkto.php?To=239

7-2
Gestión contratos / Cálculo

Gestión contratos / Cálculo


El cálculo de un proyecto se basa en la definición de los servicios, entregas de mercancías,
licencias, etc. a realizar o a facturar.
MARIProject apoya el cálculo de una oferta para la fase de adquisición, así como la
definición de un pedido en el maestro contratos.

Cálculo Con la ayuda de un cálculo se gestiona en MARIProject el coste y potenciales ingresos de


servicios, artículos y gastos de viaje. El manejo de un cálculo corresponde al manejo de un
contrato. De un cálculo se pueden crear tantas ofertas como se desee.

Contrato Un contrato se crea en MARIProject generalmente después de otorgarse el pedido. El


contrato regula las posiciones a facturar para el pedido de cliente y los parámetros de
liquidación para las facturas a crear.
Los servicios a realizar por los empleados pueden variar según el proyecto. Por eso un
contrato individual tiene posiciones exactamente definidas, las cuales se corresponden
con la selección de los servicios a registrar en el registro de horas para cada proyecto.
La gestión de contratos permite las siguientes opciones de liquidación:
• Liquidación de los servicios a coste registrados
• Liquidación de los artículos a coste registrados
• Facturas parciales y facturas finales
• Anticipos
• Presupuesto contrato (Provisión)
• Fijación de precios flexible
• Liquidación de precios fijos
- Artículo a precio fijo
- Servicio a precio fijo
Para facilitar la definición/ creación de contratos, se pueden realizar configuraciones en los
llamados contratos base ( S. 7-5), a los que seguidamente se hace referencia. Además
se pueden resumir y volver a utilizar combinaciones de posiciones de contratos en
elementos de contratos guardados ( S. 7-138).

7-3
Maestro contratos

Navegación
A los cálculos y contratos se pueden acceder en MARIProject de diferentes lugares:
• Proyecto preliminar / Cálculo > Proyectos preliminares( S. 7-6)
• Datos maestros > Proyectos > Proyectos preliminares > Pestaña Cálculo ( S. 7-
6)
• Datos maestros > Proyectos > Maestro proyectos > Pestaña Contratos ( S. 7-6)
• Desarrollo pedidos > Maestro contratos/ Pedidos ( S. 7-6)
• Desarrollo pedidos > Asistente de liquidación ( S. 13-26).
El siguiente capítulo describe la navegación y las opciones de configuración en la máscara
Cálculo / Maestro contratos. Ambas máscaras son en principio idénticas. La diferencia
radica simplemente en que desde la máscara de Cálculo generalmente se pueden crear
ofertas y desde el Maestro de contratos facturas.
Por lo demás, aquí se explicará la máscara de datos maestros con los detalles de
posiciones, la creación de cálculos / contratos y las formas especiales de cálculos /
contratos.

7-4
Gestión contratos / Cálculo

Resumen tipos de contratos


Contrato individual Un contrato específico para un proyecto (estándar).

Contrato de venta Contrato como contrapieza al proceso de compras interno. Ver capítulo Contrato de venta
interno interno ( S. 19-46).

Subcontrato Parte del contrato cuando se utilizan listas jerárquicas de materiales. Ver capítulo Listas de
materiales / Subcontratos ( S. 7-157).

Contrato base Contrato global para una serie de proyectos.

Contrato vinculado Vínculo entre un proyecto y un contrato base.


al base
Contrato base/ Contrato vinculado al base
Si desea definir las mismas condiciones para varios clientes de un grupo de empresas, cree
un contrato base. En este contrato base seleccione los servicios específicos y cambie las
condiciones si fuera necesario.
Si un cliente pide un servicio (Ej. 100 horas de ingeniería) con las condiciones habituales,
puede crear para ello un proyecto especial y definir el pedido en un contrato vinculado al
base.
• Contrato base: Selección de los servicios y determinación de las condiciones y
contratos individuales
• Contrato vinculado al base: Asignación de un cliente y un proyecto a un contrato
base.

7-5
Maestro contratos

Crear contratos y editarlos desde el maestro proyectos


Desde la pestaña Contratos del maestro proyectos, puede crear fácilmente nuevos
contratos:

Imagen: Pestaña Contratos en el Maestro de proyectos

Botón contrato
A través del botón Contrato dispone de las siguientes opciones:

Imagen: Botón Contrato en el maestro contratos

Editar contrato Seleccione Contrato > Editar contrato, para editar un contrato ya existente en el
respectivo proyecto. Accederá automáticamente a la máscara correspondiente en el
maestro de contratos.

Nuevo contrato Seleccione Contrato > Nuevo contrato para proyecto, para crear un nuevo contrato
para proyecto para el proyecto correspondiente.

Archivar contrato Seleccione Contrato > Archivar contrato, para abrir el asistente para archivar un contrato
( S. 7-99). Para crear un nuevo contrato archivado, seleccione la versión de
planificación. A continuación haga clic en Finalizar para archivar el contrato con las
entradas indicadas.

7-6
Gestión contratos / Cálculo

Editar lista de artícu- Seleccione Contrato > Editar lista de artículos, para editar la lista de los artículos. Para
los más información, ver Editar lista de artículos ( S. 7-143).

Imprimir Lista Seleccione Contrato > Imprimir Lista, para imprimir los datos. Puede elegir entre
impresión estándar o dinámica.

Exportar a Excel Seleccione Contrato > Exportar a Excel para exportar los datos a Excel.

7-7
Maestro contratos

Abrir cálculos y contratos desde el programa principal


Para editar cálculos, proyectos preliminares, vaya a MARIProject > Proyecto preliminar /
Cálculo.
Tiene las siguientes posibilidades:
• crear un nuevo proyecto preliminar ( S. 10-4)
• editar un proyecto preliminar / cálculo ( S. 7-9)
• convertir un proyecto preliminar / cálculo en un proyecto / contrato ( S. 10-13).
Para editar contratos ya existentes, seleccione MARIProject >Desarrollo de pedidos.
Tiene las siguientes posibilidades:
• abrir el maestro contratos/ pedidos ( S. 7-9)
• definir un nuevo contrato ( S. 7-10)
• abrir el asistente de liquidación ( S. 13-26)
• convertir una oferta en un contrato
• abrir el traspaso de documentos al Sistema ERP ( S. 7-87)
• buscar contratos cerrados ( S. 7-117)
• realizar el ajuste de ingresos para contratos con posiciones a precio fijo ( S. 13-34)
• editar lista de artículos ( S. 7-143)
• editar demanda de material ( S. 7-156)
• gestionar el almacén para artículos a precio fijo ( S. 7-155)
• gestionar equipos y maquinaria ( S. 41-1)
• crear liquidaciones de comisiones ( S. 7-91)
• mostrar documentos de ventas
• ejecutar análisis para posiciones de contrato no liquidadas basadas en fases abiertas

7-8
Gestión contratos / Cálculo

Máscara de búsqueda contratos / cálculos

Imagen: Máscara de búsqueda en el maestro de contratos o maestro preliminar

Todas las máscaras de datos maestros contienen un árbol de búsqueda en la parte superior
de la ventana. Si hace clic en el símbolo del filtro puede aumentar el tamaño de la vista de
posiciones.
En esta máscara de búsqueda puede seleccionar en la tabla de resumen entre todos los
contratos y cálculos mostrados.

Condición de bús- Como en el maestro proyectos tiene la posibilidad de cambiar la clasificación de la lista de
queda / clasificación proyectos. Para ello elija en el campo Condición de búsqueda/clasificación en vez del
número de contrato o del proyecto preliminar simplemente otro criterio: Descripción,
Número proyecto, Matchcode proyecto, Nº Documento, Referencia, Número referencia,
Cliente de contrato, Posición contrato: Matchcode, Posición contrato: Descripción 1,
Posición contrato: Descripción 2.
Si los contratos se han agrupado, puede limitar la búsqueda. En la ventana superior
izquierda puede buscar también dentro de un grupo.

7-9
Maestro contratos

Añadir nuevo contrato


Para crear un nuevo contrato tiene tres posibilidades:
• En el maestro de contratos seleccione Registro > Nuevo
• En el programa principal seleccione Desarrollo pedidos > Añadir nuevo contrato.
• Abra la pestaña Contratos en el maestro proyectos y el botón Contrato > Nuevo
contrato para proyecto.

Tipo contrato Estos tipos de contratos son los que aparecen para seleccionar:
• Contrato base: Contrato global para una serie de proyectos.
• Contrato vinculado al base: Vínculo entre un proyecto y un contrato base.
• Contrato individual: un contrato específico para un proyecto (estándar)

Compañía Seleccione aquí la compañía.

Proyecto Indique aquí el proyecto para el que se deba crear el nuevo contrato. Este campo está
predeterminado si ha abierto el asistente añadir nuevo contrato desde el maestro
proyectos.

Lista precios compra La Lista precios compra imputados se emplea de la misma manera que la Lista precios
imputados de venta.
En la configuración básica se puede definir la Lista precios compra estándar a la que se
recurrirá para el precio imputado.

Lista precios de SAP Business One ofrece varias listas de precios para artículos. Posiciones de contrato con
venta la configuración Precio ERP adoptan el precio de venta correspondiente de la lista de
precios asignadas al cliente. La lista de precios de clientes se puede predeterminar en
Configuración básica > Configuración > Contratos > Maestro contratos > Lista
precios de venta.

Clase de expedición Similar al maestro de interlocutores comerciales se puede seleccionar la clase de


expedición, para poder utilizarla más tarde en albaranes. (Ver Business One: Gestión >
Definiciones > Inventario > Clases de expedición)

7-10
Añadir nuevo contrato

Crear un contrato Marque esta opción para ver una lista de selección de los contratos.
en base a un
A continuación haga clic en Continuar.
modelo

Tipo modelo • Sin: El nuevo contrato se crea sin modelo.


• Contrato: Se copian las configuraciones de un contrato ya existente.
• Cálculo: Se copian las configuraciones desde el cálculo de oferta para un contrato.

Modelo Seleccione un contrato ya existente y haga clic en Continuar.

Cliente Seleccione un cliente del sistema ERP (SAP Business One).

Dirección factura Si en Datos maestros interlocutor comercial (SAP Business One) se han definido varias
direcciones de factura para el cliente, aquí puede seleccionar una de las direcciones de
factura creadas.

Dirección entrega Si en los datos maestros de interlocutores comerciales (SAP Business One) se han definido
varias direcciones de entrega para el cliente, aquí puede seleccionar una de las
direcciones de entrega creadas.

Moneda Indique la moneda en la que quiere facturar el contrato con el cliente. Si la moneda del
cliente difiere de la moneda local propia, se tiene que determinar el tipo de cambio al que
se debe facturar el contrato.

7-11
Maestro contratos

Número contrato El número contrato es un número libre determinado para el uso interno. En la factura
aparecerá más tarde el número referencia y la referencia del cliente. El número de
contrato es por lo general idéntico al número de proyecto. Si se gestionan varios contratos
para un proyecto, es habitual utilizar la última cifra como índice. Introduzca un asterisco
(*), para obtener el siguiente número libre.

Descripción con- Este campo también está determinado para uso interno, para distinguir los contratos
trato fácilmente por medio de un título / descripción.

Fecha de inicio Por lo general la fecha de inicio es la fecha en la que el cliente nos concedió el pedido. En
los cálculos, esta fecha debería coincidir con la fecha de creación del cálculo. Si se está
trabajando en un proyecto sin tener el encargo por escrito del cliente, este campo se
debería dejar vacío.

Número referencia Número de referencia del pedido del cliente

Referencia Referencia del pedido del cliente

Valido desde / hasta Puesto que varios contratos pueden estar vinculados con un proyecto, el control del
tiempo le permite una clasificación de los contratos. Si por ejemplo el precio hora
determinado en el año 2012 se ha cambiado en el 2013, el primer contrato se puede
configurar como válido hasta diciembre del 2012 y el segundo contrato directamente con
las nuevas condiciones a partir de enero del 2013.
Si hay dos contratos de un proyecto que están dentro del mismo periodo, en el registro de
horas se le pregunta al usuario para qué contrato desea registrar sus horas de trabajo /
servicios realizados.
Si en el campo Válido hasta selecciona la opción Abierto, entonces la validez del contrato
no está limitada.

Cabecera y pie Si se ha seleccionado la opción Cabecera y pie desde configuración de compañía, se


desde configura- copiarán los textos modelo, dependiendo del idioma del cliente configurado en el sistema
ción de compañía ERP. Ver Configuración de documento - Textos documentos ( S. 3-91).
Si no se ha definido ningún idioma para un cliente, se recurrirá al Idioma estándar de la
compañía.

Imagen: Definición de los textos de cabecera y de pie en el maestro contratos

Ahora tiene la posibilidad de adaptar los textos del documento según el tipo de
documento y específico del contrato. Si no se ha creado ningún texto de cabecera y de
pie para un determinado tipo de documento, se utilizarán los textos estándar.
También tiene la posibilidad de formatear textos. Para más información ver Formateo de
textos ( S. 2-55).

7-12
Añadir nuevo contrato

Finalizar

Imagen: Página Finalizar

En la última página del asistente Añadir nuevo contrato, tiene la posibilidad de decidir
cómo desea continuar:
• Crear contrato y cerrar el asistente
• Crear y gestionar contrato
• Crear contrato y añadir nuevo contrato

7-13
Maestro contratos

Editar contrato/Cálculo
Si desea editar un contrato / cálculo, haga clic en el maestro contratos / maestro preliminar
en el correspondiente contrato / cálculo. A continuación se mostrarán todas las pestañas
con informaciones detalladas sobre el correspondiente contrato / cálculo:

Imagen: Pestaña para editar un contrato en el maestro contratos

La pestaña Configuración básica se abre automáticamente en primer lugar. Para abrir las
otras pestañas, haga clic en la respectiva pestaña.

Pestaña Configura- Esta pestaña contiene entre otros el tipo de contrato, la descripción y la fecha del contrato.
ción básica Ver Configuración básica del contrato ( S. 7-16).

Pestaña Posiciones En esta pestaña se gestionan los componentes del contrato a facturar. Ver Posiciones
contrato ( S. 7-19).

Pestaña Cliente Esta pestaña contiene entre otros la dirección y la referencia del cliente del contrato. Ver
Contrato: Pestaña Cliente ( S. 7-80).

Pestaña Proyecto En esta pestaña se muestra la información básica del correspondiente proyecto del
maestro proyectos ( S. 7-83).

Pestaña Precios Esta pestaña muestra el cálculo de precios de todo el contrato. Ver Contrato: Pestaña
Precios ( S. 7-83).

Pestaña Cálculo pre- Esta pestaña muestra la información general del cálculo del precio de cada posición
cio ( S. 7-113).

Pestaña Textos En esta pestaña se gestionan los textos de cabecera y de pie de página del modelo para el
pedido de cliente. Ver Contrato: Pestaña Textos ( S. 7-83).

Pestaña Documen- En esta pestaña del maestro contratos verá de un vistazo todos los documentos ya creados
tos para el contrato correspondiente. Ver Contrato: Pestaña Documentos ( S. 7-86).

7-14
Editar contrato/Cálculo

Pestaña Anticipos En esta pestaña se pueden definir anticipos y provisiones. Ver Anticipos ( S. 13-55).

Pestaña Plan de Ver Contrato: Pestaña Plan de pagos ( S. 7-90).


pagos

Pestaña Comproba- Ver Contrato: Pestaña Comprobación ingresos ( S. 7-91).


ción ingresos

Pestaña Procesos de A una posición de contrato se pueden asignar uno o varios procesos de compras. Ver
compras Proceso de compras ( S. 8-23).

Pestaña Comisión En esta pestaña se muestran las posibles comisiones. Para más información ver Liquidación
de comisiones ( S. 43-1).

Pestaña Balance El balance muestra la relación de la cantidad demandada con la cantidad pedida y
entregada. Para más información ver Estadística de balance ( S. 7-163).

Pestaña Carpeta En la carpeta se pueden definir documentos y notas para cada contrato. Además se
pueden configurar más pestañas para las carpetas ( S. 33-27).

Pestaña Campos En MARIProject puede utilizar una serie de campos definidos por el usuario. Para obtener
usuario información más detallada, por favor lea Pestaña Campos usuario ( S. 81-48).

Pestaña Tablas defi- En MARIProject existe la posibilidad de gestionar tablas definidas por el usuario. Ver
nidas por el usuario también Pestaña tablas definidas por el usuario ( S. 5-37).

7-15
Maestro contratos

Configuración básica del contrato


Los datos y configuraciones básicas de un contrato los puede ver y editar en la pestaña
Configuración básica del maestro contratos:

Imagen: Pestaña Configuración básica en el maestro de contratos

Tipo contrato Estos tipos de contratos son los que aparecen para seleccionar:
• Contrato base: Contrato global para una serie de proyectos.
• Contrato vinculado al base: Vínculo entre un proyecto y un contrato base.
• Contrato individual: un contrato específico para un proyecto (estándar)
• Contrato de venta interno: un contrato que sólo se utiliza internamente
• Subcontrato: un subcontrato para un contrato

Número contrato El número contrato es un número libre determinado para el uso interno. En la factura
aparecerá más tarde el número referencia y la referencia del cliente. El número de
contrato es por lo general idéntico al número de proyecto. Si se gestionan varios contratos
para un proyecto, es habitual utilizar la última cifra como índice.

Descripción con- Este campo también está determinado para uso interno, para distinguir los contratos
trato fácilmente por medio de un título / descripción.

Fecha contrato Por lo general la fecha del contrato es la fecha en la que el cliente nos concedió el pedido.
En los cálculos, esta fecha debería coincidir con la fecha de creación del cálculo. Si se está
trabajando en un proyecto sin tener el encargo por escrito del cliente, este campo se
debería dejar vacío.

Compañía La asignación de clientes y artículos es específica de la compañía. Con la selección


determina para qué compañía es válido el contrato. El campo se predetermina por lo
general a través de la unidad de negocio del proyecto correspondiente.

Liquidación están- A través de la liquidación estándar se determina cuando se debe liquidar un contrato o sus
dar posiciones y con qué intervalo. Cada posición puede tener un modo de liquidación
propio o seguir esta liquidación estándar ( S. 7-74).

Estado contrato A través del estado de contrato se puede configurar el uso del contrato en el flujo de
trabajo. El estado se cambia en Opciones > Asistentes > Asistente cierre
contrato( S. 13-85).
• Abierto: El contrato se puede contabilizar y liquidar.

7-16
Editar contrato/Cálculo

• Finalizado: En el contrato ya no se pueden registrar entradas, pero se pueden realizar


todas las liquidaciones (dependiendo de una configuración básica "Estado contrato
finalizado" ( S. 3-13)).
• Transacciones bloqueadas: Si este estado está configurado, no es posible ni registrar
horas ni realizar liquidaciones.
A través de las autorizaciones se puede configurar quién puede determinar el último
estado y quién lo puede revocar ( S. 13-89).

Grupo contrato Asigne los contratos por pertenencia a grupos. En los análisis y en el asistente de
liquidación puede filtrar por estos grupos de contratos.

Fin de validez Puesto que varios contratos pueden estar vinculados con un proyecto, el control del
tiempo le permite una clasificación de los contratos. Si por ejemplo el precio hora
determinado en el año 2012 se ha cambiado en el 2013, el primer contrato se puede
configurar como válido hasta diciembre del 2012 y el segundo contrato directamente con
las nuevas condiciones a partir de enero del 2013.
Si hay dos contratos de un proyecto que están dentro del mismo periodo, en el registro de
horas se le pregunta al usuario para qué contrato desea registrar las horas de trabajo /
servicios realizados.
Si en el campo Válido hasta selecciona la opción Abierto, entonces la validez del contrato
no está limitada.

Moneda Aquí puede determinar la moneda del contrato.

Idioma Aquí puede configurar el idioma de comunicación con el cliente.

Proceso de impre- Aquí puede configurar el proceso de impresión para los documentos d ventas. Para más
sión documentos información ver Proceso de impresión documentos ventas ( S. 3-103) y Procesos de
ventas impresión ( S. 13-77).

Basado en contrato Si se trata de un contrato vinculado al base, aquí se muestra el número del contrato y la
descripción del contrato base correspondiente.

Logística

Almacén En la pestaña Configuración básica se puede configurar el almacén estándar a nivel de


contratos. Si se cambia el almacén, se le preguntará si se debe copiar la configuración a
todas las posiciones del contrato seleccionado. Si se han vinculado ya uno o varios
procesos de compras, se preguntará adicionalmente si se debe cambiar también allí el
almacén.

Última fecha de La fecha de entrega del artículo que se entrega al cliente describe la fecha deseada para la
entrega entrega. En el contrato se muestra en la pestaña Configuración básica en el área de
Logística la última fecha de entrega de todas las posiciones de ventas y la última fecha de
entrega de un artículo a precio fijo (artículo de compra). Si se cambia la fecha se
desajustan todos los datos de entrega de la posición. En cada posición se puede indicar el
plazo de entrega y la fecha de entrega en la pestaña Artículo.

Último inicio de El inicio de alquiler de la posición (Duración) de Equipos y maquinaria que se prestan al
alquiler cliente, describe el inicio de alquiler deseado. En el contrato se muestra en la pestaña
Configuración básica, en el área Logística, el último inicio de alquiler de todas las

7-17
Maestro contratos

posiciones de equipos y maquinaria. Si se cambia la fecha se desajustan todos los datos de


alquiler de la posición. En cada posición se puede indicar el inicio de alquiler en la
pestaña Artículo.

Ciclo máximo de Si aún no se conoce el momento de entrega, se puede utilizar el ciclo de fabricación para
fabricación la oferta. Así indica al cliente cuántos días / semanas se necesita para una entrega.
El ciclo de fabricación se puede indicar en datos maestros artículo en la pestaña
Planificación, en el campo ciclo de fabricación en días. El ciclo de fabricación se puede
emplear para averiguar el momento correcto para pedir una mercancía. El ciclo de
fabricación se copia del artículo a la posición del contrato y se puede adaptar allí
individualmente.

Clase de expedición Se puede definir una clase de expedición, la cual se traspasa a todos los documentos de
salida.

Configuración planificación
Las posiciones individuales (Servicios, artículos, artículo adicional, categorías gastos de
viaje) se pueden planificar directamente en el contrato. Ver Planificación en el maestro
contratos / cálculo ( S. 7-104).

7-18
Posiciones contrato

Posiciones contrato
En la pestaña Posiciones se muestran todas las posiciones incluidas en el respectivo
contrato o cálculo.

Imagen: Pestaña Posiciones en el maestro de contratos

Las posiciones en un contrato o en un cálculo describen el desarrollo comercial de los


servicios a realizar. Las posiciones se deberían registrar en el orden en el que al final
también van a aparecer en la factura para el cliente. Básicamente se pueden distinguir las
siguientes categorías de posiciones de contrato:

Elemento de con- Ver Elementos de contrato guardados ( S. 7-138)


trato guardado

Posiciones a coste Servicios, artículos y gastos de viaje se liquidan a coste. Cuanto más se realice para el
cliente, más se facturará al cliente. Ver también el tema Efecto volumen en el capítulo
Contrato: Pestaña Precios ( S. 7-83).

Posiciones precio Las posiciones de precio fijo contienen por un lado información del precio para el cliente
fijo y por otro los detalles del servicio realizado. Los servicios de empleados, materiales y
gastos de viaje se pueden asignar a un precio fijo.

Servicio como pre- Para más información ver capítulo Servicio como precio fijo ( S. 7-63).
cio fijo

Posiciones de texto y Las posiciones de texto y de desglose sirven solamente para estructurar y explicar los
de clasificación documentos (Ofertas, confirmaciones de pedidos, facturas, etc.). Se pueden gestionar
cabeceras de grupo, subtotales totales de grupo, salto de página y textos libres.

Honorario base De acuerdo con el reglamento de honorarios alemán para arquitectos e ingenieros
(HOAI), los servicios se calculan a menudo en porcentajes en base a un honorario básico.
Se trata así mismo de posiciones de precio fijo porcentuales basadas en una posición de
referencia. Sin embargo esta misma posición de referencia Honorario base no la liquidan

7-19
Maestro contratos

los arquitectos. Para representarla en el contrato, se ha creado el tipo de posición


honorario base. Para más información ver Tipo precio ( S. 7-52).

Resumen Inicio/Fin Posibilidad de clasificación para resumir en la factura varias posiciones a coste en una
posición. Las informaciones de texto de las posiciones que se resumen (Info posición e
Info registro), se agrupan en la posición resumen. Para más información y ejemplos, ver
Resumir posiciones ( S. 7-109).

Posición manteni- Ver Duración de las posiciones de mantenimiento ( S. 7-123).


miento

Si hace clic en el filtro de búsqueda tiene más sitio para ver y editar las posiciones.

7-20
Posiciones contrato

Componentes a liquidar
MARIProject gestiona básicamente cuatro tipos diferentes de componentes a liquidar:

Servicios Por servicios se entienden los servicios que realizan empleados fijos o autónomos. Los
servicios se liquidan por horas o por días ( S. 6-16).

Artículos Los artículos son por ejemplo materiales de consumo que se necesitan durante la
realización de servicios o mercancías que se entregan al cliente dentro de un proyecto. En
principio MARIProject utiliza la denominación artículo para todas las mercancías del
sistema ERP que no representan servicios (por horas o días) ( S. 6-9).

Gastos de viaje Con la ayuda de la función gastos de viaje de MARIProject, los empleados pueden
registrar ellos mismos sus gastos de viaje para que después se les reembolse el importe. El
término gastos de viaje en la gestión de contratos de MARIProject, describe los gastos de
viaje que se facturan al cliente. Para ello están disponibles las dietas o la facturación 1:1
( S. 18-1).

Equipos y maquina- Se puede tener en cuenta la duración y los costes para los equipos y maquinaria. Para más
ria información, ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Asignación de tipos de contratos y posiciones


Los diferentes tipos de posiciones se pueden liquidar según el siguiente esquema a coste o
a precio fijo:

Tipos de contratos y posiciones


A coste: Precio fijo:( S. 7-49)

Servicio a coste Servicio a precio fijo


( S. 7-28) ( S. 7-54)

Artículo a coste Artículo a precio fijo


( S. 7-41) ( S. 7-56)

Servicio externo a coste Servicio externo a precio fijo


( S. 7-48) ( S. 7-58)

Gastos de viaje a coste, Dietas gastos Gastos de viaje a precio fijo


de viaje ( S. 18-51)
( S. 18-51)

Duración equipos/ Maquinaria Duración equipos/ Maquinaria


a coste ( S. 41-30) a precio fijo ( S. 41-30)

Costes equipos/ Maquinaria  Costes equipos/ Maquinaria


a coste ( S. 41-30) a precio fijo ( S. 41-30)

Imagen: Esquema sobre las opciones de asignación de los diferentes tipos de posiciones

Si un servicio pertenece a un precio fijo, éste se registra para determinar los costes que
resultan de él a la propia empresa y no para facturar dicho servicio al cliente.

7-21
Maestro contratos

Posiciones de contrato especiales

Artículo adicional Los artículos adicionales son recargos de los servicios que se pueden utilizar tanto como
servicios a coste como servicios a precio fijo ( S. 6-26).

Leyenda de las posibles posiciones del contrato


A través del botón Opciones > Posiciones > Mostrar leyenda, puede ver un resumen de
todos los tipos de posiciones del contrato en el maestro contratos:

Imagen: Leyenda de las posibles posiciones del contrato

7-22
Posiciones contrato

Variantes de representación de las posiciones del contrato


Dos líneas (posible Cada posición del contrato se compone de dos líneas. En la 2ª línea adicional puede
selección múltiple) mostrar información adicional. A través del botón Columnas puede ver información más
detallada:
• Liquidación: Las condiciones de liquidación se muestran en tres columnas, para ver
una vista general de la liquidación de los diferentes precios fijos ( S. 7-24).
• Equipos/Maquinaria: En el módulo Equipos y maquinaria se puede representar en el
contrato la asignación de los tipos de coste.
• Plan: En las columnas Costes imputados y cantidad se muestran los datos plan de la
posición del contrato.
• Detalles planificación: Esta opción muestra las cantidades plan y los períodos de
planificación.
• Costes Real: Esta opción carga todos los registros de servicios o artículos de las
posiciones para mostrar los costes.
• Costes: La columna de Costes muestra el precio de compra de cada posición.
• Costes totales: La columna de Costes totales muestra el precio de compra total para
las posiciones.
Además es posible una selección múltiple de posiciones de contrato, por ejemplo para
guardar varias posiciones de contrato como elemento de contrato. Sin embargo no es
posible mover las posiciones del contrato.

Imagen: imagen de dos líneas de la posición del contrato

7-23
Maestro contratos

Una línea (posible Si se ha elegido la opción Una línea, solo puede mostrar una línea por cada posición /
mover) subposición del contrato respectivamente. No obstante, con la ayuda del botón izquierdo
puede cambiar la posición del contrato. Para esto haga clic con el ratón sobre el número
de la posición del contrato y muévalo a la posición deseada.

Imagen: imagen de una línea de la posición del contrato

Liquidación Para las posiciones de contrato se pueden determinar condiciones de liquidación para
crear regular y automáticamente facturas al cliente. La duración y el ritmo de la
liquidación se puede ver haciendo clic en la pestaña Liquidación. En la pestaña
Posiciones se puede configurar la opción "Liquidación", que puede mostrar
respectivamente la duración y la próxima factura de las posiciones.

7-24
Posiciones contrato

Imagen: Pestaña Posiciones en el maestro contratos con la pestaña Liquidación abierta

7-25
Maestro contratos

Menú contextual para una posición del contrato


Puede abrir un menú contextual con otras opciones para una posición de contrato,
aunque las opciones se pueden diferenciar levemente dependiendo de la posición del
contrato. Para abrir el menú contextual, haga clic con el botón derecho sobre la posición
de contrato deseada.

Imagen: Menú contextual para la posición de contrato Servicio a coste

Guardar como ele- Guarde la posición como elemento del contrato para incluir esta posición en otros o en
mentos de contrato nuevos contratos ( S. 7-138).

Copiar al portapa- Esta opción permite copiar una posición al portapapeles.


peles

Copiar de modelo Para facilitarle el trabajo en el maestro contratos, tiene la posibilidad de copiar las
configuraciones de una posición del contrato a otra.

De una posición de contrato seleccionada, puede copiar las siguientes configuraciones


modelo:
• Condición liquidación: Si en el modelo hay condiciones de liquidación, éstas se
copian en las posiciones de contrato seleccionadas.
• Fase: Si a la posición del contrato se le han asignado fases, éstas se pueden copiar en la
nueva posición del contrato.
• Copiar descuento del modelo: Si en el modelo hay descuento, éstos se copian en las
posiciones de contrato seleccionadas.
• Copiar empleado del modelo: Si a la posición del contrato se le han asignado
empleados, éstos se pueden copiar en la posición del contrato seleccionada.

7-26
Posiciones contrato

Seleccione la posición del contrato, haga clic con el botón derecho y elija una de estas
posibles opciones. (Configuraciones modelo). En el siguiente paso tendrá que seleccionar
de qué posición de contrato desea copiar las configuraciones modelo.

Añadir artículo adi- Esta opción permite añadir un artículo adicional a la posición.
cional

Añadir nueva posi- Utilice esta opción para crear una nueva posición de contrato después de una posición de
ción después de contrato ya existente ( S. 7-19).
esta posición

Borrar Borra la posición seleccionada (esto solo posible si aún no se ha realizado ningún registro
en la posición, Ej. registros de horas, factura de clientes, etc.).

Copiar descripcio- En el contrato es posible cargar las descripciones de nuevo desde el maestro de artículos.
nes de los datos Para ello seleccione con el botón derecho esta opción desde ( S. 6-62).
maestros

Copiar unidades de Para copiar unidades de medida del maestro de artículos, seleccione por favor esta
medida de los datos opción.
maestros

Cambiar artículo en Seleccione esta opción para cambiar artículos en el contrato o en el proceso de compras.
el contrato y en el Se abre un asistente en el que puede seleccionar el contrato para el que desea cambiar el
proceso de compras artículo. El artículo seleccionado se busca en el contrato y en todos los procesos de
compras vinculados y se sustituye por el nuevo artículo. Ver ( S. 7-152).

Asistente traspasos Para traspasar registros de un proyecto a otra fase, a otro proyecto, a otro periodo o a otro
empleado, seleccione por favor esta opción. Ver también Asistente traspasos ( S. 11-40)
y Asistente traspasos de registros de artículos ( S. 11-45).

Resumen transac- Obtiene un resumen de transacciones de la posición de contrato seleccionada. Puede ver
ciones posiciones también los documentos de compras y de ventas pertenecientes a la posición, los registros
contrato de artículos y la estadística de balance.

Imagen: Resumen transacciones posiciones contrato

Resumir posiciones Esta opción permite resumir posiciones. Ver ( S. 7-109).

Buscar posición de En los contratos con muchas posiciones se puede buscar por artículos. Aparece una
contrato máscara de búsqueda sobre todas las posiciones que se puede filtrar fácilmente a través de
un número de artículo. A través de la flecha naranja en la lista de las posiciones se puede
acceder rápidamente al maestro de artículos.

7-27
Maestro contratos

Servicio a coste
Una posición de servicio se puede utilizar por separado a coste o asignada a un precio fijo
o a una obra. En el simple caso de una liquidación a coste, se añade la posición de servicio
en la pestaña Posiciones del maestro contratos en el contrato correspondiente:

Imagen: Selección de una nueva posición de contrato en la pestaña Posiciones del maestro contratos

En cuanto haya elegido el tipo de posición Servicio a coste, aparecerán automáticamente


en la parte inferior de la pestaña Posiciones, las pestañas adicionales para añadir más
especificaciones o editar la posición de servicio deseada:

Imagen: Pestañas adicionales para indicar o especificar un servicio a coste

Aparecerán automáticamente las pestañas adicionales Configuración básica,


Descripciones, Precios y cantidades, Liquidación, Tipo nómina, Artículo, Impuesto,
Cuenta mayor, Precio de compra para el cálculo, Cuota, Procesos de compras,
Balance, Factor coste y Carpeta.

Botón Extras Las pestañas adicionales opcionales Posiciones - Empleado, Posiciones - Fases,
Posiciones - Artículo adicional, Posiciones - Planificación y Posiciones - Entradas se
pueden abrir a través del botón Extras. Desde aquí también puede Convertir posición en
> Servicio a precio fijo.

Pestaña Posiciones - Registro simple de la información más importante: Número de servicio, cantidad y precio
Configuración unidad ( S. 7-30).
básica

Pestaña Posiciones - Especificación de los componentes de textos para los documentos de factura ( S. 7-31).
Descripciones

Pestaña Posiciones - Pestaña para definir especialidades como por ejemplo descuentos o especificaciones
Precios y cantidades referentes al registro ( S. 7-31).

Pestaña Posiciones - Configuración del tipo y del periodo de liquidación de cada posición, ver ( S. 7-33) y
Liquidación ( S. 7-74).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Para un servicio se pueden registrar artículos adicionales
Artículo adicional para tener en cuenta recargos o materiales de consumo que tienen relación directa con el
servicio correspondiente ( S. 6-26). Ver también ( S. 7-34).

7-28
Posiciones contrato

Pestaña Posiciones - Determinación del tipo de nómina ( S. 21-3) para la exportación a un software de
Tipo nómina cálculo de nóminas. Ver también ( S. 7-35).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Asignación del servicio a las fases del proyecto ( S. 7-35).
Fases

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Asignación de empleados que pueden registrar tiempos de
Empleado trabajo para este servicio ( S. 7-36).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Aquí se puede comprobar en qué proceso de planificación
Planificación de proyecto se incluye el respectivo servicio ( S. 7-36).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Aquí se muestran las entradas del registro de horas
Entradas referentes al servicio o artículo correspondiente ( S. 7-36).

Pestaña Posiciones - El sistema ERP no conoce servicios, solo artículos. Por eso cada servicio que se gestiona
Artículo con MARIProject tiene que estar asignado a un artículo del sistema ERP o convertirse en
uno de ellos para que se puedan crear facturas debidamente. En esta pestaña se indica el
artículo (con el número de artículo y descripción) del sistema ERP, que corresponde con el
servicio correspondiente en MARIProject ( S. 7-37).

Pestaña Posiciones - Esta pestaña permite configurar el código de impuesto ( S. 7-38).


Impuesto

Pestaña Posiciones - La determinación de cuentas de ingresos de una posición del contrato se realiza
Cuenta mayor automáticamente por SAP Business One a través de la determinación de cuentas mayor
del artículo. Es posible mostrar en el maestro de contratos las cuentas de mayor o
modificarlas también para poder realizar requisitos especiales ( S. 7-38).

Pestaña Posiciones - Esta pestaña permite la entrada y valoración de los costes de un servicio para el cálculo
Precio de compra ( S. 7-39).
para el cálculo

Pestaña Posiciones - Aquí puede ver las horas en comparación con las cantidades del contrato ( S. 7-40).
Cuota

Pestaña Posiciones - En estaña pestaña se pueden ver todos los procesos de compras asignados ( S. 7-40).
Procesos de com-
pras

Pestaña Posiciones - En esta pestaña puede ver las cantidades de un proceso de compras pedidas, entregadas y
Balance liquidadas para la posición de servicio seleccionada ( S. 7-40).

Pestaña Posiciones - En esta pestaña puede definir un recargo para los costes hora del empleado, para poder
Factor coste adaptar los costes para la posición ( S. 7-40).

7-29
Maestro contratos

Pestaña Posiciones - Configuración básica

Imagen: Registro de un servicio a coste en la pestaña Posiciones - Configuración básica

Número servicio Seleccione a través de <Control+F> el servicio deseado. Si el servicio seleccionado se


puede liquidar tanto en días como en horas, el programa requiere automáticamente que
elija el tipo de cantidad.

Imagen: Selección del tipo de cantidad para un servicio

Matchcode En este campo se indica la descripción del servicio seleccionado. El Matchcode de un


servicio en el maestro servicios se puede modificar en una posición del contrato. En el
registro de horas se utilizará el Matchcode indicado en esta máscara de la posición del
contrato.

Cantidad En principio no es necesario indicar la cantidad para un servicio a coste. Sin embargo, en
caso necesario se puede indicar aquí la cantidad estimada de horas/días de trabajo a
realizar.
La cantidad aquí indicada se utiliza Ej. para la creación de la oferta y la planificación
automática desde el contrato.

UM En este campo aparece la unidad de medida definida anteriormente (horas o días).

Precio unidad El coste hora o coste diario se utiliza para la liquidación del servicio al cliente, pero
también para la valoración del tiempo de trabajo realizado. A continuación se liquidarán
las horas a facturar multiplicadas por el precio unitario.

Precio total El precio total resulta de la multiplicación del precio unidad por la cantidad.

Descuento Un descuento de posición permite rebajar la posición del servicio correspondiente.

Fase En este campo se puede asignar el servicio a una fase.

Registro bloqueado A través de esta opción se bloquea en el registro de horas el registro del correspondiente
servicio. Este servicio ni siquiera aparecerá en el registro de horas para el usuario.

7-30
Posiciones contrato

Planificar posición Activando esta opción Planificar posición, se copiará automáticamente a la planificación
la cantidad indicada para el servicio. Ver Planificación en el maestro contratos /
cálculo ( S. 7-104).

Pestaña Posiciones - Descripciones

Imagen: Servicio a coste en la pestaña Posiciones - Descripciones

Descripción 1/2 Las descripciones aquí indicadas para el servicio aparecen en la factura al lado del número
de artículo (del sistema ERP).

Info posición La información de la posición se imprime en la liquidación una vez para una posición de
servicio. Por medio de Comodín se puede indicar por ejemplo el empleado que realiza el
servicio o la actividad concreta.

Info registro Los comodines en la información del registro se imprimirán en la factura para cada día
registrado. Si por ejemplo dos empleados trabajan cada uno tres días en este servicio, en
la factura aparecerán seis líneas con la información del registro. Ver Módulos de texto/
Comodín ( S. 7-66).

Pestaña Posiciones - Precios y cantidades

Imagen: Servicio a coste en la pestaña Posiciones - Precios y cantidades

En la pestaña Posiciones - Configuración básica se pueden indicar ya las cantidades y


precios del servicio correspondiente. En esta pestaña se pueden configurar otras opciones:

Tipo cantidad Los servicios se pueden liquidar por horas o por días. Aunque cambie en la posición del
contrato el tipo de cantidad a días, los tiempos de trabajo realizados por los empleados se
seguirán registrando en horas. El factor de cálculo convertirá por ejemplo 12 horas en 1,5
días, y los liquidará al cliente en la correspondiente factura.
En la configuración básica se puede configurar también un tipo de cantidad estándar por
unidad de negocio. En este caso MARIProject sugiere un tipo de cantidad ( S. 3-75).

Cantidad Este campo indica la cantidad de horas o de días.

Precio unidad Este campo indica el precio por hora o por día.

7-31
Maestro contratos

Precio base El precio base resulta de la multiplicación de la cantidad por precio unidad.

Método de redon- Existe la posibilidad de redondear flexiblemente los tiempos registrados desde el punto de
deo vista del cliente. Estos se pueden configurar por posición de contrato. Ver Redondeo
flexible de la cantidad facturable ( S. 7-107).

Limitar cantidad Activando esta opción tiene la posibilidad de definir un tope para el registro (Ej. 150 horas
ó 12 días). Puede limitar las horas que pueden registrar los empleados en el registro de
horas para la posición Servicio a coste. Para ello tiene que marcar Limitar cantidad en la
posición del contrato. Si la opción Limitar cantidad está marcada, a continuación se
abren los siguientes campos de entrada.
• Total
• Mensual
• Planificación Total (Aviso)
• Planificación Total (Bloqueo)
• Planificación fase Total (Aviso)
• Planificación fase Total (Bloqueo)
• Planificación mensual (Aviso)
• Planificación mensual (Bloqueo)
• Planificación fase mensual (Aviso)
• Planificación fase mensual (Bloqueo)
Para esta posición de servicio puede indicar ahora el valor máximo que los empleados
pueden definir en el registro de horas. Además puede determinar si el control se realiza
sobre todas las cantidades ya registradas (total) o solo sobre las horas del mes actual
(mensual). Existe además la posibilidad, a través de la función de notificaciones, de enviar
un email por ejemplo al responsable de proyectos, si se ha intentado sobrepasar la
cantidad máxima, ver ( S. 36-6).

Cantidad factura no Por medio de esta opción se puede evitar que los empleados puedan registrar para
editable facturar un tiempo de trabajo distinto al que realmente se ha realizado. Si la opción está
activada, la cantidad factura y la cantidad registrada serán automáticamente idénticas.
Esta opción solo surte efecto si el empleado puede registrar en principio las horas a
facturar ( S. 3-16). En el registro de horas se ocultará la línea para el registro de horas a
facturar, de tal forma que no es posible modificarlas.

Acepta descuento Marque esta opción si se debe conceder un descuento sobre la posición del contrato.
Aparecen entonces los siguientes campos de entrada: Descuento posición ( S. 7-33),
Descuentos superiores ( S. 7-44) y Descuento posición efectivo ( S. 7-33).

Tipo precio Aquí hay disponibles tres posibilidades para elegir, que también se pueden predeterminar
como estándar en la configuración básica ( S. 3-71):
• Precio de contrato: El precio se determina en la gestión de contratos (Estándar).
• Precio ERP: El precio se traspasa de la lista de precios del cliente del interlocutor
comercial en el momento de la liquidación ( S. 6-43).

7-32
Posiciones contrato

• Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de ventas:


El precio resulta del precio de compra, que se determina en la pestaña Precio compra
y al que se le puede definir un factor de coste y un margen de ventas. Estos se pueden
definir en la pestaña Artículo. Para más información ver Cálculo de contratos ( S. 7-
111).

Descuento posición Si se garantiza un descuento en la posición del contrato, se puede indicar en este campo
el descuento.

Total posición El Total posición resulta de la multiplicación de la cantidad por el precio unidad menos el
descuento de posición.

Descuentos superio- Existe la posibilidad de conceder un descuento sobre un subtotal a través de cabeceras y
res totales de grupo. Además es posible indicar un descuento de pie para todo el documento.
MARIProject calcula este descuento para poder calcular el descuento efectivo de la
posición de servicio correspondiente.

Descuento posición El descuento posición efectivo se muestra como porcentaje y como valor absoluto.
efectivo

Total efectivo Teniendo en cuenta los descuentos individuales, de grupo y totales resulta un total de
ingresos después de deducir los descuentos.

Pestaña Posiciones - Liquidación

Imagen 01397: Servicio a coste en la pestaña Posiciones - Liquidación

Por lo general se liquida una posición del contrato al mismo tiempo que las otras
posiciones. En la pestaña Configuración básica del maestro contratos ( S. 7-16) se
puede definir una liquidación estándar. Las opciones individuales se describen en el
capítulo Condiciones de liquidación ( S. 7-74).

Posición de docu- En la creación de la factura se pueden crear posiciones de factura individuales con las
mento por entradas del registro.
• Precio unidad: (Estándar) Se resumen todas las entradas de estas posiciones. Si se han
definido diferentes precios de venta dependiendo del momento del registro, por cada
precio se crea una línea.
• Entrada: Para cada registro se crea una posición individual en la factura.
• Número empleado: Para cada empleado se crea una posición en la factura.

Liquidar registros sin Para la liquidación de servicios con precio 0, con lo cual las horas registradas se cambian a
valor facturadas ( S. 7-76).

7-33
Maestro contratos

Pestaña Posiciones - Artículo adicional


A través del botón Extras se puede mostrar la pestaña Artículo adicional. Los artículos
adicionales se utilizan si por ejemplo se deben registrar y facturar recargos nocturnos o
artículos de consumo junto con un servicio. Después de que aparezca la pestaña, se
pueden añadir diversos artículos adicionales.

Imagen: Añadir un artículo adicional a un servicio a coste

Con ello se pueden elegir cuatro tipos de artículos adicionales:

Imagen: Selección del tipo de posición para un artículo adicional

Tras seleccionar el tipo de posición deseado accede automáticamente a la pestaña


Posiciones - Configuración básica con la máscara de entrada para el nuevo artículo
adicional:

Imagen: Pestaña Posiciones - Configuración básica con la máscara de entrada para el nuevo artículo adicional

Seleccione aquí a través de <Control+F> el artículo adicional deseado del sistema ERP.
Después de confirmar la entrada con Guardar, se muestra el nuevo artículo adicional en la
parte superior de la pestaña Posiciones, en la representación jerárquica de las posiciones
de contrato:

7-34
Posiciones contrato

Imagen: Representación jerárquica de posiciones de servicios con artículos adicionales en el maestro contratos

( S. 6-26) de este manual encontrará


En el capítulo Artículo adicional
información más detallada para utilizar y asignar artículos adicionales a
servicios.

Pestaña Posiciones - Tipo nómina


Para exportar las horas extras de servicios definidos en los contratos, MARIProject dispone
de un interfaz de nóminas. Con este interfaz se puede vincular la posición de contrato
Servicio a coste con un tipo de nómina ( S. 21-3).

Pestaña Posiciones - Fases


Esta pestaña se puede mostrar a través de Extras > Fases, siempre que se puedan asignar
varias fases a una posición del contrato, ver Opción selección de fases ( S. 3-75). Sin
embargo, si la posición de servicio se ha asignado ya en la creación a una determinada
fase de proyecto en la pestaña Posiciones - Configuración básica, la pestaña Posiciones
- Fases se mostrará directamente:

Imagen: Asignación de una posición de servicio a determinadas fases de proyecto

A través de la casilla Asignado puede asignar la posición de servicios correspondiente a


una o a varias fases del proyecto.
La asignación de un servicio a fases de proyecto se tiene que pensar detenidamente. En
algunas circunstancias puede desconcertar al usuario o a la persona que registra las horas,
cuando por ejemplo para una fase de proyecto hay disponibles tres posiciones de servicios
diferentes y para otra fase solo dos.

7-35
Maestro contratos

Pestaña Posiciones - Empleado


Esta pestaña se puede mostrar a través de Extras > Empleado. Aquí determina qué
empleado puede registrar horas de trabajo para la posición de servicio del contrato
correspondiente. Normalmente esto es posible para todos los empleados que pertenecen
al equipo del proyecto al que está asignado el respectivo contrato. En la pestaña aparecerá
la opción Todos empleados:

Imagen: Todos los empleados del equipo de proyecto pueden registrar las horas de trabajo en la correspondiente
posición de servicio del contrato

También tiene la posibilidad de cambiar la preconfiguración Todos empleados,


autorizando solo a determinados empleados para el registro de horas de la posición de
servicios correspondiente. Para ello, seleccione en el campo Empleado, a través de
<Control+F> el empleado deseado y confirme a continuación con Aceptar. En la
pestaña se mostrará una lista con el empleado asignado:

Imagen: Solo determinados empleados pueden registrar las horas de trabajo en la correspondiente posición de
servicio del contrato

Pestaña Posiciones - Planificación


Esta pestaña se puede mostrar a través de Extras > Planificación. Aquí se muestran todas
las planificaciones de la correspondiente posición de servicios.

Imagen: Servicio a coste en la pestaña Posiciones - Planificación del maestro contratos

En el capítulo Planificación en el maestro contratos / cálculo ( S. 7-104) se describen


más opciones de planificación.

Pestaña Posiciones - Entradas


Esta pestaña se puede mostrar a través de Extras > Entradas. Aquí se mostrarán todas las
entradas registradas hasta ahora por el empleado en el registro de horas para la posición

7-36
Posiciones contrato

de servicio correspondiente. Tiene la posibilidad de ver, para la posición de servicio, todas


las entradas de registro, solo las liquidadas o solo las abiertas (aún no validadas).

Imagen: Vista de los registros de un servicio a coste en la pestaña Posiciones - Entradas del maestro contratos

Pestaña Posiciones - Artículo


En esta pestaña se indica el artículo (artículo asignado con el número de artículo y
descripción) del sistema ERP, que corresponde con el servicio correspondiente en
MARIProject y se utiliza para la facturación al cliente.

Imagen: El servicio a coste se transforma en la factura en un respectivo artículo del sistema ERP

Aquí puede definir los recargos para el cálculo de precios de venta si en la pestaña Precios
y cantidades ha seleccionado en el campo tipo de precio Precio de venta basado en
precio de compra, factor de coste + margen de ventas ( S. 7-32).

Factor coste Si el precio de compra aumenta y el precio de venta no cambia, entonces el margen de
beneficios disminuiría. Para que el aumento del precio de compra tenga efecto en el
precio de venta, tiene que seleccionar en la pestaña Precios y cantidades el tipo de
precio Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de
ventas. A continuación puede en la pestaña Artículo puede definir un factor de coste que
se calcule sobre el precio de compra, que repercute en el precio de venta. Indique el valor
porcentual para el factor de coste.

Margen de ventas Esta opción se efectúa de la misma manera que la opción Factor coste.

Precio compra En la configuración básica se puede definir la Lista precios compra estándar a la que se
imput. recurrirá para el cálculo de los precios imputados. Ver ( S. 7-111).

Método de entrega Junto con los artículos también se pueden comprar los servicios (Ej. servicios de
empleados autónomos) ( S. 15-3). El campo método de entrega determina el valor que
se sugiere al crear un proceso de compras:
• No compra: No se sugiere el servicio para comprar.
• Compras: Se sugiere el servicio para comprar. Si se quiere adquirir una posición de
servicio a través de un proceso de compras, se tiene que configurar esta opción.

Ciclo de fabricación En este campo se puede indicar el ciclo de fabricación para el correspondiente artículo.

7-37
Maestro contratos

Fecha de entrega En este campo se puede indicar la fecha de entrega del artículo.

Almacén Si se trata de un artículo de inventario, en este campo se puede indicar el almacén. Ver
también Gestión de inventario en MARIProject ( S. 16-8).

Proceso de calidad Por cada posición se puede definir un proceso de calidad, el cual se debe comprobar con
la entrada de la mercancía. Ver Gestión de calidad ( S. 8-50).

Pestaña Posiciones - Impuesto

Imagen 52212: Pestaña Impuesto en las posición del contrato

Individual Si se activa esta casilla, entonces se puede modificar manualmente el código de impuesto
definido en SAP Business One. Ver también Determinación del indicador de
impuestos ( S. 34-27).

Código de impuesto Este campo muestra el código de impuesto de SAP Business One. Si la opción "Individual"
no está activada, se muestra automáticamente el Código de impuesto de SAP Business
One.

Pestaña Posiciones - Cuenta mayor


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contratos > Maestro
contratos > Cuentas mayor se puede configurar por cada unidad de negocio de
proyecto cuándo se muestra esta pestaña.

Imagen: Configuración de la cuenta mayor por cada unidad de negocio del proyecto

Imagen: Vista de la pestaña Cuenta mayor

7-38
Posiciones contrato

Cuenta de mayor Si el campo se deja libre, la cuenta mayor se determina a través de la determinación de
cuentas automática de Business One. En paréntesis angulares se siguiere el valor
determinado. Ver también Determinación de cuenta de mayor ampliada ( S. 34-28)
Nota: En las localizaciones para India y Brasil no se sugiere ningún valor. Ver
Localizaciones de países ( S. 80-1).

Centro de coste (= Según la configuración en la configuración básica de la compañía es posible sobrescribir el


Dimensión 1) centro de coste en las posiciones del contrato. Según la denominación de las dimensiones,
en la pestaña Cuenta mayor se muestran las dimensiones de los centros de coste. Si no se
indica ningún centro de coste, se utiliza el centro de coste en la cabecera del contrato
(Contrato: Pestaña Proyecto ( S. 7-83)). Si éste está vacío, se utiliza el centro de coste
del proyecto o el de la unidad de negocio del proyecto.

Dimensión centros Si en SAP Business One ha activado la opción Utilizar dimensiones múltiples en Gestión
de coste 2-5 > Inicialización sistema > Parametrizaciones generales > Pestaña Contabilidad de
costes, se mostrarán aquí las dimensiones definidas.

Pestaña Posiciones - Precio de compra para el cálculo


Para indicar o valorar los costes de un servicio se toma aquí el precio de compra del
sistema ERP o de MARIProject.

Imagen: Valoración de un servicio a coste en la pestaña Posiciones - Precio de compra para el cálculo del maestro
contratos

Los precios de compra posibles se explican en el capítulo Pestaña Compras /


Ventas ( S. 6-12) de este manual.

Cálculo compra Determina cómo se debe calcular el precio de compra. Puede obtener el precio de
compra del sistema ERP, indicar manualmente un precio de compra o copiar éste del
proceso de compras. El tipo de cálculo de compra es importante para el cálculo del precio
de venta en Precios y cantidades, puesto que existe la posibilidad de calcular el precio de
venta en base a los procesos de compras. Para poder entregar una oferta vinculante, el
precio de compra se determina primeramente a través del proceso de compras. El precio
de venta se puede calcular en base a un factor de coste y a un margen de ventas a través
de la pestaña Artículo en las posiciones de contrato o a través de Datos maestros >
Sistema ERP > Artículo o Grupos artículos.
Se pueden configurar los siguientes tipos de cálculo compra:
• Sin precio compra: El precio de compra es 0.
• Entrada manual: Determine manualmente el precio de compra. Aparece una nueva
línea para introducir el precio de compra.
• Precio del servicio: En servicios a coste o servicios a precio fijo, el precio de compra
imputado se puede tomar del respectivo maestro de servicios, siempre que la moneda
del contrato coincida con la moneda del maestro de servicios.

Precio de compra Entrada del precio de compra que se debe utilizar para el cálculo. La entrada sólo es
posible si el tipo está definido como "Entrada manual".

7-39
Maestro contratos

Precio del servicio El precio de compra imputado proviene del maestro de servicios de MARIProject.

Último precio de Utiliza el precio de compra usado por último en una factura de proveedores (SBO o PM).
compra

Precio de compra Se calcula y se utiliza el precio de compra medio de los precios de compra registrados.
medio

Precio compra Si en el maestro de contratos, en la pestaña Precios se ha definido la lista precios compra
imput. imputados, se utiliza el valor de la lista precios compra como precio de compra imputado.

Pestaña Posiciones - Cuota


Aquí puede ver las horas en comparación con las cantidades del contrato.

Imagen: Vista de las horas en comparación con las cantidades del contrato en la pestaña Posiciones - Cuota

Pestaña Posiciones - Procesos de compras


En la pestaña puede ver todos los procesos de compras asignados al Servicio a coste.

Pestaña Posiciones - Balance


En esta pestaña puede ver las cantidades de un proceso de compras pedidas, entregadas y
liquidadas para la posición de servicio seleccionada ( S. 8-30).

Pestaña Posiciones - Factor coste


Aquí puede indicar un recargo para los costes hora del empleado, para poder adaptar los
costes para esta posición. Puede elegir entre los siguientes tipos de factor de coste:
• Sin factor de coste
• Valor porcentual: Aquí indica un Porcentaje de cargo.
• Valor fijo: Aquí indica un Cargo fijo por hora.

Pestaña Posiciones - Carpeta


Puede asignar a una posición de contrato documentos o notas ( S. 33-27).

Pestaña Posiciones - Tablas definidas por el usuario


Ver ( S. 7-92).

Pestaña Posiciones - Campos usuario


Ver ( S. 7-92).

7-40
Posiciones contrato

Artículo a coste
En la pestaña Posiciones del maestro contratos, también se registran artículos del sistema
ERP que se deben facturar al cliente. Se pueden definir artículos de consumo o también
dietas (Ej. Dieta gestión de proyectos) como posición de contrato.

Imagen: Creación de una posición de contrato para artículo a coste

En cuanto haya elegido el tipo de posición Artículo a coste, aparecerán automáticamente


en la parte inferior de la pestaña Posiciones, las pestañas adicionales para añadir más
especificaciones o editar la nueva posición de artículo:

Imagen: Pestañas adicionales para indicar o especificar un artículo a coste

Aparecerán automáticamente las pestañas adicionales Configuración básica,


Descripciones, Precios y cantidades, Liquidación, Artículo, Impuesto, Cuenta mayor,
Precio de compra, Cuota, Procesos de compras, Balance, Mantenimiento y Carpeta.

Botón Extras Las pestañas adicionales opcionales Posiciones - Fases, Posiciones - Empleado,
Posiciones - Planificación y Posiciones - Entradas se pueden mostrar a través del botón
Extras y se manejan como en la posición del contrato Servicio a coste ( S. 7-28).

Pestaña Posiciones - Registro simple de la información más importante: Número de servicio, cantidad y precio
Configuración unitario ( S. 7-42).
básica

Pestaña Posiciones - La entrada de componentes de texto para documentos de factura para un artículo a coste
Descripciones se efectúa de la misma manera que para un servicio a coste ( S. 7-31).

Pestaña Posiciones - Pestaña para definir especialidades como por ejemplo descuentos o especificaciones
Precios y cantidades referentes al registro ( S. 7-43).

Pestaña Posiciones - La configuración del tipo y periodo de liquidación de un artículo a coste se efectúa de la
Liquidación misma manera que un servicio a coste ( S. 7-33). Ver también ( S. 7-74).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Asignación del artículo para cada fase del proyecto
Fases ( S. 7-35).

7-41
Maestro contratos

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Asignación de empleados que pueden registrar tiempos de
Empleado trabajo para este artículo ( S. 7-36).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Aquí se puede comprobar en qué proceso de planificación
Planificación de proyecto se incluye el respectivo artículo ( S. 7-36).

Pestaña Posiciones - Se visualiza a través de Extras. Aquí se muestran las entradas individuales del registro de
Entradas datos para el artículo ( S. 7-36).

Pestaña Posiciones - En esta pestaña se indica el artículo (con el número de artículo y descripción) del sistema
Artículo ERP, que corresponde con el artículo correspondiente en MARIProject. Ver ( S. 7-44).

Pestaña Posiciones - Esta pestaña permite configurar el código de impuesto. Ver ( S. 7-38).
Impuesto

Pestaña Posiciones - La determinación de cuentas de ingresos de una posición del contrato se realiza
Cuenta mayor automáticamente por SAP Business One a través de la determinación de cuentas mayor
del artículo. Es posible mostrar en el maestro de contratos las cuentas de mayor o
modificarlas también para poder realizar requisitos especiales ( S. 7-38).

Pestaña Posiciones - En esta pestaña se realiza el cálculo del valor para el artículo correspondiente. Para ello se
Precio compra tiene en cuenta el precio de compra del sistema ERP ( S. 7-46).

Pestaña Posiciones - Esta pestaña muestra la cantidad registrada y validad en comparación con la cantidad
Cuota facturada. Ver ( S. 7-40).

Pestaña Posiciones - A una posición de contrato se pueden asignar uno o varios procesos de compras ( S. 7-
Procesos de com- 40). Ver también Proceso de compras ( S. 8-23).
pras

Pestaña Posiciones - Esta pestaña muestra las cantidades de un proceso de compras pedidas, entregadas y
Balance liquidadas para la posición del artículo ( S. 7-40) seleccionada, ver también ( S. 8-
30).

Pestaña Posiciones - En la pestaña puede determinar los artículos de mantenimiento ( S. 7-46). Si la casilla
Mantenimiento Mantenimiento está marcada aparecerán nuevos campos visibles ( S. 7-118).

Pestaña Posiciones - Puede asignar a una posición de contrato documentos o notas ( S. 33-27).
Carpeta
Pestaña Posiciones - Configuración básica

Imagen: Registro de un artículo a coste en la pestaña Posiciones - Configuración básica

Seleccione aquí a través de <Control+F> el artículo deseado del maestro artículos.


Indique la cantidad, el precio unitario y si acaso el descuento de posición para el artículo.

7-42
Posiciones contrato

Además aquí tiene la posibilidad de asignar el artículo a una fase de proyecto determinada
( S. 3-75), bloquear el registro del artículo en el registro de horas e incluir el artículo en
la planificación automática.

Pestaña Posiciones - Precios y cantidades


En la pestaña Posiciones - Configuración básica del maestro contratos se ha configurado
ya la cantidad y el precio unitario del artículo correspondiente. En esta pestaña se pueden
configurar otras opciones:

Imagen: Configuraciones para un artículo a coste en la pestaña Posiciones - Precios y cantidades

Tipo cantidad Los artículos se facturan de por sí por unidades. No obstante cada artículo puede tener
diferentes unidades de medida (pieza, cubo, metro, etc.). Esta unidad de medida se
determina sin embargo en el sistema ERP. Por eso el tipo de cantidad en esta pestaña está
predeterminado como Cantidad. El tipo de cantidad estándar lo puede configurar por
compañía a través de Configuración básica > Configuración > Contratos > Posiciones
contrato > Artículo a coste > Tipo de cantidad estándar.

Cantidad Este campo indica la cantidad del artículo o la unidad de medida de compra.

Precio unidad Este campo indica el precio por artículo o la unidad de medida de compra.

Precio base El precio base resulta de la multiplicación de la cantidad por precio unidad.

Cantidad modifica- Si esta opción está desactivada, el usuario no puede cambiar la cantidad indicada. La
ble posición del contrato fija entonces la cantidad.

Limitar cantidad Activando esta opción tiene la posibilidad de definir un tope para el registro (Ej. 150
unidades) Los empleados no podrán entonces sobrepasar esta cantidad en el registro de
horas para el artículo correspondiente.
Puede limitar la cantidad que los empleados pueden registrar en el registro de horas para
la posición Artículo a coste. Para ello tiene que marcar Limitar cantidad en la posición
del contrato. Si la opción Limitar cantidad está marcada, a continuación se abren los
siguientes campos de entrada.
• Total
• Mensual
Para esta posición de artículo puede indicar ahora el valor máximo que los empleados
pueden definir en el registro de horas. Además puede determinar si el control se realiza
sobre todas las cantidades ya registradas o solo sobre las cantidades del mes actual. Existe
además la posibilidad, a través de la función de notificaciones, de enviar un email por
ejemplo al responsable de proyectos, si se ha intentado sobrepasar la cantidad máxima.

7-43
Maestro contratos

Cantidad por Haciendo clic en esta opción, el usuario puede sugerir una cantidad estándar del
defecto correspondiente artículo. Si por ejemplo las fotocopias siempre se facturan en paquetes de
5, en el campo cantidad que aparece se puede configurar como cantidad 5 unidades.

Cantidad factura no Por medio de esta opción se puede evitar que los empleados puedan indicar para facturar
editable una cantidad distinta a la que realmente se ha utilizado. Si la casilla de control está
activada la cantidad factura es automáticamente la misma que la cantidad utilizada.

Precio modificable Si esta casilla está activada, se le permite al empleado cambiar, en el registro de horas/
por usuario artículos, el precio de venta para el respectivo artículo. Ya que los precios pueden variar
según los registros, éstos aparecerán en la factura en una línea individual. Si por ejemplo
se registra una copia de color por un lado 5 unidades a 1,20 € y por otro 10 a 1,15, en la
factura no pueden aparecer 15 unidades a 1,1666€. Si esta opción no se puede
seleccionar, tiene que desactivar la opción Acepta descuento.

Acepta descuento Active esta casilla si la posición del artículo debe tenerse en cuenta en el cálculo del
descuento. Aparecen entonces los siguientes campos de entrada: Descuento posición
( S. 7-33), Descuentos superiores ( S. 7-44) y Descuento posición efectivo ( S. 7-
44). Si esta opción está activa, se desactiva la función anterior Precio modificable por
usuario ( S. 7-44), puesto que ambas opciones no son compatibles al mismo tiempo.

Tipo precio Aquí hay disponibles tres posibilidades para elegir, que también se pueden predeterminar
como estándar en la configuración básica ( S. 3-71):
• Precio de contrato: El precio para el artículo se determina en la gestión de contratos.
• Precio ERP: El precio para el artículo se copia de la lista de precios actual del sistema
ERP en el momento de la factura.
• Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de ventas:
El precio resulta del precio de compra, que se puede determinar en la pestaña Precio
compra, al que se le puede definir un factor de coste y un margen de ventas. Estos se
pueden definir en la pestaña Artículo ( S. 7-111).

Descuento posición Si se garantiza un descuento en la posición del artículo, se puede indicar en este campo el
descuento.

Total posición El Total posición resulta de la multiplicación de la cantidad por el precio unidad menos el
descuento de posición.

Descuentos superio- Existe la posibilidad de conceder un descuento sobre un subtotal a través de cabeceras y
res totales de grupo. Además es posible conceder un descuento de pie para todo el
documento. MARIProject calcula estos diferentes descuentos para poder mostrar el
Descuento efectivo de la posición de artículo correspondiente.

Descuento posición El Descuento de posición efectivo se calcula de los descuentos superiores.


efectivo

Total efectivo Teniendo en cuenta los descuentos individuales, de grupo y totales resulta un total de
ingresos después de deducir los descuentos.

Pestaña Posiciones - Artículo


En esta pestaña se indica el artículo (artículo asignado con el número de artículo y
descripción) del sistema ERP, que corresponde con el servicio correspondiente en
MARIProject y se utiliza para la facturación al cliente.

7-44
Posiciones contrato

Imagen 01398: El artículo a coste se transforma en la factura en un respectivo artículo del sistema ERP

Aquí puede definir los recargos para el cálculo de precios de venta si en la pestaña Precios
y cantidades ha seleccionado en el campo tipo de precio Precio de venta basado en
precio de compra, factor de coste + margen de ventas ( S. 7-32).

Factor coste Si el precio de compra aumenta y el precio de venta no cambia, entonces el margen de
beneficios disminuiría. Para que el aumento del precio de compra tenga efecto en el
precio de venta, tiene que seleccionar en la pestaña Precios y cantidades el tipo de
precio Precio de venta basado en precio de compra, factor de coste + margen de
ventas. A continuación puede en la pestaña Artículo puede definir un factor de coste que
se calcule sobre el precio de compra, que repercute en el precio de venta. Indique el valor
porcentual para el factor de coste. El método para el cálculo del precio de venta se
configura en Método cálculo precio venta ( S. 3-71).

Margen de ventas Esta opción se efectúa de la misma manera que la opción Factor coste.

Precio compra En la configuración básica se puede definir la Lista precios compra estándar a la que se
imput. recurrirá para el precio imputado. Ver ( S. 7-111).

Método de entrega Además de servicios (Ej. servicios de empleados autónomos) ( S. 15-3), también se
pueden comprar artículos. El campo método de entrega determina el valor que se sugiere
al crear un proceso de compras:
• No compra: No se sugiere el artículo para comprar.
• Compras: Se sugiere el artículo para comprar. Si se quiere adquirir una posición de
artículo a través de un proceso de compras, se tiene que configurar esta opción.
• Salida de almacén: Estos artículos no se deben comprar porque generalmente hay
suficientes en el almacén. Este artículo se sugiere para sacar del almacén. Los artículos
que están definidos en el maestro de artículos con el método de "Planificación de
necesidades", al crear una nueva posición de contrato se establecen automáticamente
como Salida de almacén y sobrescriben la predeterminación de la configuración
básica.
• Por proveedor: El artículo se adquiere a través de un proveedor.

Nº catálogo IC El Nº de catálogo del cliente se copia al seleccionar el artículo y se puede mostrar en los
documentos en lugar del número de artículo. Existe la posibilidad de sobrescribir este
campo en la posición del contrato.

Ciclo de fabricación En este campo se puede indicar el ciclo de fabricación para el correspondiente artículo.

Fecha de entrega En este campo se puede indicar la fecha de entrega del artículo.

Almacén Si se trata de un artículo de inventario, en este campo se puede indicar el almacén.

Proceso de calidad Por cada posición se puede definir un proceso de calidad, el cual se debe comprobar con
la entrada de la mercancía. Ver Gestión de calidad ( S. 8-50)

7-45
Maestro contratos

Pestaña Posiciones - Precio compra


Para indicar o valorar los costes de un artículo se toma aquí el precio de compra del
sistema ERP o de MARIProject.

Imagen: Valoración de un artículo a coste en la pestaña Posiciones - Precio de compra del maestro contratos

Los precios de compra posibles se explican en el capítulo Pestaña Compras /


Ventas ( S. 6-12) de este manual.

Cálculo compra Determina cómo se debe calcular el precio de compra. Puede obtener el precio de
compra del sistema ERP, indicar manualmente un precio de compra o copiar éste del
proceso de compras. El tipo de cálculo de compra es importante para el cálculo del precio
de venta en Precios y cantidades, puesto que existe la posibilidad de calcular el precio de
venta en base a los procesos de compras. Para poder entregar una oferta vinculante, el
precio de compra se determina primeramente a través del proceso de compras. El precio
de venta se puede calcular en base a un factor de coste y a un margen de ventas a través
de la pestaña Artículo en las posiciones de contrato o a través de Datos maestros >
Sistema ERP > Artículo o Grupos artículos.
Se pueden configurar los siguientes tipos de cálculo compra:
• Sin precio compra: El precio de compra es 0.
• Entrada manual: Determine manualmente el precio de compra. Aparece una nueva
línea para introducir el precio de compra.
• Precio compra medio: Se calcula y se utiliza el precio de compra medio de los precios
de compra registrados.
• Último precio de compra: Utiliza el precio de compra usado por último en una
factura de proveedores (SBO o PM).
• Precio compra imput.: Si en el maestro de contratos, en la pestaña Precio compra se
ha definido la lista precios compra imputados, se utiliza el valor de la lista precios
compra como precio de compra imputado.
• Precio de venta: El precio de venta corresponde al precio de compra.
• Precio del proceso de compra: El precio de compra proviene del proceso de compras
de MARIProject.

Precio modificable En la creación del documento de compras, aún se puede modificar el precio.
por usuario
Pestaña Posiciones - Mantenimiento
En la pestaña puede determinar los artículos de mantenimiento. Si marca la casilla
Mantenimiento, puede configurar el mantenimiento para este artículo. En el capítulo
Duración de las posiciones de mantenimiento ( S. 7-123) encontrará la descripción de
cada campo.

7-46
Posiciones contrato

Imagen: Definición de un artículo de mantenimiento en la pestaña Posiciones - Mantenimiento del maestro


contratos

7-47
Maestro contratos

Servicio externo a coste


Si se deben comprar servicios externos a proveedores de servicios, éstos también se
podían desarrollar a través de una posición de artículo (Artículos a precio fijo o artículos a
coste). Como alternativa se puede definir directamente un servicio externo a coste, que
permite comprar los servicios, no en horas, sino globalmente, y liquidarlos al cliente.

Selección artículos En la selección aparecen todos los artículos del maestro de artículos que no son de
inventario.

Tipo cantidad El tipo de cantidad se define automáticamente como "Valor sin cantidad", puesto que los
servicios externos se suelen comprar y liquidar globalmente. Ver Posiciones según el valor
del pedido "Valor sin cantidad" ( S. 7-62).
Todas las pestañas que se han descrito anteriormente en el capítulo Artículo a
coste ( S. 7-41) sirven de la misma manera para los servicios externos a coste.
Ver también Añadir un servicio externo a precio fijo ( S. 7-58).

7-48
Posiciones contrato

Precios fijo
Para poder facturar un precio fijo a un cliente, MARIProject solo tiene que saber cuándo
se debe liquidar el precio fijo. Para la liquidación no es relevante si el empleado ha
registrado o no horas en el precio fijo correspondiente.
A pesar de ello, en algunas circunstancias se registran las horas de trabajo realizadas y los
artículos utilizados para poder establecer una comparación precisa entre los costes y los
ingresos. Además el registro de horas en el precio fijo facilita una estimación del valor que
el empleado ya ha realizado.

Imagen: Precio fijo con un servicio y un artículo

El ejemplo se compone de un servicio y un artículo. El valor de venta del servicio y del


artículo se registra por tres razones:
• MARIProject puede calcular el valor del precio fijo de valores individuales.
• Si cada hora tiene un valor, también se puede estimar, antes de terminar, cuánto
servicio se ha realizado hasta el momento.
• Si en el momento de la factura el valor de las horas del precio fijo difieren, entonces se
efectúa una cuenta de devolución de ingresos. Ver también el capítulo Proyectos a
precio fijo y Ajuste de ingresos ( S. 13-34).

Representación jerárquica
Si en la pestaña Posiciones del maestro contratos se ha creado un precio fijo, entonces los
servicios y artículos pertenecientes se representarán en la jerarquía sangrados:

7-49
Maestro contratos

Imagen: Vista jerárquicamente estructurada de la pestaña Posiciones del maestro contrato, con el precio fijo con
servicio y artículo correspondientes

7-50
Posiciones contrato

Creación de un precio fijo


Para asignar una nueva posición de precio fijo a un contrato, seleccione en el campo
Nueva posición contrato de la pestaña Posiciones, la opción Precio fijo:

Imagen: Creación de una posición de precio fijo en la pestaña Posiciones del maestro contratos

A continuación aparecerán las pestañas de Posiciones, para especificar y editar la nueva


posición de precio fijo:
• Configuración básica ( S. 7-51)
• Descripciones ( S. 7-31)
• Precios y cantidades ( S. 7-52)
• Liquidación ( S. 7-53)
• Posiciones pertenecientes ( S. 7-53)
• Planificación ( S. 7-36)
• Artículo ( S. 7-37)
• Impuesto ( S. 7-38)
• Cuenta mayor ( S. 7-38)
• Definición cuenta devolución ingresos ( S. 13-34)
• Estado cuenta devolución ingresos ( S. 13-34)
• Procesos de compras ( S. 7-40)
• Balance ( S. 7-40)
• Mantenimiento ( S. 7-46)
• Carpeta( S. 7-40)
La manera de funcionar de las pestañas adicionales Definición cuenta devolución
ingresos y Estado cuenta devolución ingresos se explican en el capítulo Proyectos a
precio fijo y Ajuste de ingresos ( S. 13-34).

Pestaña Posiciones - Configuración básica

Imagen: Definición de una nueva posición de precio fijo en la pestaña Posiciones - Configuración básica del
maestro contratos

7-51
Maestro contratos

Seleccione en el campo número de artículo a través de <Control+F> el artículo a


precio fijo deseado. Si desea cambie el Matchcode e indique la cantidad y el precio
unitario.

Pestaña Posiciones - Precios y cantidades


Determine en esta pestaña el tipo precio y posibles descuentos para la posición de precio
fijo.

Tipo precio Hay tres opciones a elegir:


• Precio de contrato: El precio para el artículo se determina en la gestión de contratos.
• Precio ERP: El precio para el artículo se copia de la lista de precios actual del sistema
ERP en el momento de la factura.
• Precio relativo a posición de contrato: Esto es una determinación de precio
porcentual basado en una posición de contrato superior. Si por ejemplo se calcula una
opción de licencia con el 20% del precio de todos los módulos, se puede aplicar el
nuevo tipo de precio en el subtotal.
• Precio relativo a posición de documento: Esto es una determinación de precio
porcentual basado en una posición de documento superior.
Si se selecciona el tipo precio Precio relativo a posición de contrato o Precio relativo a
posición de documento, se puede definir directamente en una pequeña ventana de
selección, las posiciones relativas y el porcentaje. Posteriormente se puede configurar la
posición de referencia en la pestaña Posición referencia. Compárese también Honorario
base ( S. 7-19).

No calcular precio Esta opción regula si la posición de precio fijo se debe actualizar como hasta ahora o si se
desde subposiciones debe omitir explícitamente cuando se actualizan globalmente los precios fijos desde las
subposiciones asignadas.
Esto facilita mucho el trabajo, especialmente cuando hay muchas posiciones de precio
fijo,
puesto que ya no es necesario actualizar posición por posición.

7-52
Posiciones contrato

Pestaña Posiciones - Liquidación


Para más información ver Condiciones de liquidación ( S. 7-74).

Pestaña Posiciones - Posiciones pertenecientes


Haga clic en esta pestaña en el botón Posición > Añadir, para asignar servicios, artículos o
equipos y maquinaria a la correspondiente posición precio fijo.

Imagen: Añadir un servicio / un artículo a una posición de precio fijo

A continuación se le pedirá que seleccione un tipo de posición (Servicio, Artículo o


Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo).

7-53
Maestro contratos

Añadir un servicio a precio fijo


Si desea asignar a la posición de precio un servicio, marque la posición de precio fijo, haga
clic con el botón derecho y seleccione Añadir subposición. A continuación seleccione el
tipo de posición Servicio a precio fijo y confirme con el OK.

Imagen 01421: Añadir un servicio a un precio fijo - Selección del tipo de posición

Pestaña Posiciones En la estructura jerárquica se añade automáticamente debajo de la posición de precio fijo
del maestro contra- correspondiente, una línea sangrada para el nuevo servicio a precio fijo:
tos

Imagen: nuevo servicio a precio fijo en la pestaña Posiciones del maestro contratos

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Configuración básica de un servicio a


Configuración precio fijo se realiza en principio como un servicio a coste ( S. 7-28). Seleccione el
básica servicio deseado a través de <Control+F>.
Sin embargo, a diferencia de un servicio a coste, aquí se indica el valor unitario en vez del
precio unidad y el valor total en vez del precio total de una hora o un día de trabajo.

7-54
Posiciones contrato

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Descripciones de un servicio a precio fijo se


Descripciones realiza también como un servicio a coste ( S. 7-31).

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Precios y cantidades de un servicio a precio


Precios y cantidades fijo se realiza en principio igual que un servicio a coste. No obstante, en el campo Precio
unidad no aparece el precio de venta sino el valor de una hora o un día de trabajo. Del
mismo modo, en el campo Precio base no aparece el precio de venta base sino el valor
base ( S. 7-31).

Pestaña Posiciones - Para exportar las horas extras de servicios definidos en los contratos, MARIProject dispone
Tipo nómina de un interfaz de nóminas. Con este interfaz se puede vincular la posición de contrato
Servicio a precio fijo con un tipo de nómina ( S. 7-35).

Pestaña Posiciones - En la pestaña Posiciones - Posiciones superiores puede ver o editar los datos del servicio
Posiciones superio- de la posición de precio fijo superior:
res

Imagen: Datos de la posición de precio fijo a la que pertenece la posición de servicio correspondiente

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Artículo de un servicio a precio fijo se


Artículo realiza también como un servicio a coste ( S. 7-37).

Pestaña Posiciones - Esta pestaña permite configurar el código de impuesto ( S. 7-38).


Impuesto

Pestaña Posiciones - La determinación de cuentas de ingresos de una posición del contrato se realiza
Cuenta mayor automáticamente por SAP Business One a través de la determinación de cuentas mayor
del artículo. Es posible mostrar en el maestro de contratos las cuentas de mayor o
modificarlas también para poder realizar requisitos especiales ( S. 7-38).

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Precio de compra de un servicio a precio


Precio de compra fijo se realiza también como un servicio a coste ( S. 7-39).
para el cálculo

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Cuota de un servicio a precio fijo se realiza
Cuota también como un servicio a coste.( S. 7-40)

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Procesos de compras de un servicio a


Procesos de com- precio fijo se realiza también como un servicio a coste ( S. 7-40).
pras

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Balance de un servicio a precio fijo se


Balance realiza también como un servicio a coste ( S. 7-40).

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Factor coste de un servicio a precio fijo se
Factor coste realiza también como un servicio a coste ( S. 7-40).

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Carpeta de un servicio a precio fijo se


Carpeta realiza también como un servicio a coste ( S. 7-40).

7-55
Maestro contratos

Extras A través del botón Extras, puede mostrar las pestañas adicionales correspondientes al
servicio a precio fijo Posiciones - Empleado, Posiciones - Planificación, Posiciones -
Artículo adicional y Posiciones - Entradas.

Convertir posición Además existe la posibilidad de convertir un servicio a precio fijo en un servicio a coste, a
través de Extras > Convertir posición en.

Añadir un artículo a precio fijo


La asignación de un artículo a precio fijo se realiza de la misma manera que un servicio a
precio fijo ( S. 7-54).
Si desea asignar un artículo a una posición de precio fijo en el contrato, en la pestaña
Posiciones - Posiciones pertenecientes de la posición de precio fijo, haga clic en el
botón Posiciones > Añadir.
A continuación se le pedirá que seleccione un tipo de posición (Servicio o artículo a
precio fijo). Seleccione el tipo de posición Artículo a precio fijo y confirme con el OK. A
continuación aparecerán automáticamente las pestañas para editar el nuevo artículo a
precio fijo:

Imagen: Asignación de un nuevo artículo a una posición de precio fijo en el maestro contratos

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Configuración básica de un artículo a


Configuración precio fijo se realiza en principio como un artículo a coste ( S. 7-41). Seleccione el
básica artículo deseado a través de <Control+F>.
Sin embargo, a diferencia de un artículo a coste, aquí se indica el valor unitario en vez del
precio unidad y el valor total en vez del precio total.

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Descripciones de un artículo a precio fijo se


Descripciones realiza también como un artículo a coste.

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Precios y cantidades de un artículo a precio


Precios y cantidades fijo se realiza en principio igual que un artículo a coste. En el campo Precio unidad no
aparece el precio de venta sino el valor del artículo. Del mismo modo, en el campo Precio
base no aparece el precio de venta base sino el valor base.

7-56
Posiciones contrato

Pestaña Posiciones - En la pestaña Posiciones - Posiciones superiores se pueden ver o editar los datos del
Posiciones superio- artículo de la posición de precio fijo superior.
res

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Artículo de un artículo a precio fijo se


Artículo realiza también como un artículo a coste ( S. 7-44).

Pestaña Posiciones - Esta pestaña permite configurar el código de impuesto ( S. 7-38).


Impuesto

Pestaña Posiciones - La determinación de cuentas de ingresos de una posición del contrato se realiza
Cuenta mayor automáticamente por SAP Business One a través de la determinación de cuentas mayor
del artículo. Es posible mostrar en el maestro de contratos las cuentas de mayor o
modificarlas también para poder realizar requisitos especiales ( S. 7-38).

Pestaña Posiciones - Aquí se tiene en cuenta el precio de compra del sistema ERP para la valoración del
Precio compra artículo.

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Cuota de un artículo a precio fijo se realiza
Cuota también como un servicio a coste ( S. 7-40).

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Mantenimiento de un artículo a precio fijo


Mantenimiento se realiza también como un artículo a coste ( S. 7-46).

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Carpeta de un artículo a precio fijo se


Carpeta realiza también como un artículo a coste ( S. 7-40).

Extras A través del botón Extras, puede mostrar las pestañas adicionales correspondientes al
artículo a precio fijo Posiciones - Empleado, Posiciones - Planificación y Posiciones -
Entradas.

Convertir posición Además existe la posibilidad de convertir un artículo a precio fijo en un artículo a coste, a
en través de Extras > Convertir posición en.

7-57
Maestro contratos

Añadir un servicio externo a precio fijo


Si desea asignar a la correspondiente posición de precio fijo un servicio externo, proceda
como en el servicio ( S. 7-54) y artículo a precio fijo ( S. 7-56).
Por servicio externo se entienden los servicios que se deben comprar a proveedores de
servicios. Esta posición sirve para la compra de servicio externo, al cliente sólo se le factura
eéte indirectamente a través de un precio fijo.
Un servicio externo se procesa como un artículo, pero se representa mejor en los análisis.
La diferencia con un artículo a precio fijo es que el tipo de cantidad se establece
automáticamente en "Valor sin cantidad" ( S. 7-62), puesto que generalmente los
servicios externos se compran y liquidan globalmente. En la selección aparecen todos los
artículos del maestro de artículos que no son de inventario.
En cuanto haya elegido el tipo de posición Servicio externo a coste, aparecerán
automáticamente en la parte inferior de la pestaña Posiciones, las pestañas adicionales
para añadir más especificaciones o editar la nueva posición de servicio: Configuración
básica, Descripciones, Precios y cantidades, Posiciones superiores, Artículo,
Impuesto, Cuenta mayor, Precio de compra, Cuota, Procesos de compras, Balance y
Carpeta.

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Configuración básica de un servicio


Configuración externo a precio fijo se realiza en principio como un artículo a precio fijo.
básica

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Descripciones de un servicio externo a


Descripciones precio fijo se realiza también como un artículo a precio fijo.

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Precios y cantidades de un servicio externo


Precios y cantidades a precio fijo se realiza en principio igual que un artículo a precio fijo.

Pestaña Posiciones - En la pestaña Posiciones - Posiciones superiores se pueden ver o editar los datos del
Posiciones superio- artículo de la posición de precio fijo superior.
res

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Artículo de un servicio externo a precio fijo
Artículo se realiza también como un artículo a precio fijo.

Pestaña Posiciones - Esta pestaña permite configurar el código de impuesto.


Impuesto

Pestaña Posiciones - La determinación de cuentas de ingresos de una posición del contrato se realiza
Cuenta mayor automáticamente por SAP Business One a través de la determinación de cuentas mayor
del artículo. Es posible mostrar en el maestro de contratos las cuentas de mayor o
modificarlas también para poder realizar requisitos especiales.

Pestaña Posiciones - Aquí se tiene en cuenta el precio de compra del sistema ERP para la valoración del
Precio compra servicio externo.

Pestaña Posiciones - El funcionamiento de la pestaña Posiciones - Carpeta de un servicio externo a precio fijo
Carpeta se realiza también como un artículo a precio fijo.

Extras A través del botón Extras, puede mostrar las pestañas adicionales correspondientes al
servicio externo a precio fijo Posiciones - Empleado, Posiciones - Planificación y
Posiciones - Entradas.

7-58
Posiciones contrato

Convertir posición Además existe la posibilidad de convertir un servicio externo a precio fijo en un artículo a
coste, a través de Extras > Convertir posición en.

Añadir Gastos de viaje a precio fijo


Si desea asignar a la correspondiente posición a precio fijo gastos de viaje, proceda como
en el servicio ( S. 7-54) y artículo a precio fijo ( S. 7-56).
Los detalles se describen en el capítulo Definición del contrato ( S. 18-51) de gastos de
viaje.

Añadir Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo


Las posiciones de equipos y maquinaria se crean a través de un asistente. En el capítulo
Equipos y maquinaria en el contrato ( S. 41-29) encontrará todas las informaciones para
estos tipos de posiciones de contrato.

Cálculo del precio fijo desde las subposiciones


En la pestaña Precios y cantidades ( S. 7-31) puede determinar los precios de las
posiciones de precio fijo. En este caso los costes de las subposiciones no han cambiado el
precio de la posición de precio fijo. Además de esta configuración del precio, a través de
la pestaña Precios y cantidades, existe la posibilidad de determinar el precio fijo con la
ayuda de las subposiciones. El precio fijo resulta de la suma de los costes de las
subposiciones del precio fijo. Para ello tiene que ir al precio fijo, hacer clic con el botón
derecho en una posición del contrato y seleccionar Calcular precio desde
subposiciones.

Imagen: Determinación del precio de una posición de precio fijo a través de los costes de las subposiciones

7-59
Maestro contratos

A continuación se abre un asistente con una vista preliminar y los valores calculados de
nuevo.

Imagen: Vista del asistente Calcular precio desde subposiciones

Obtendrá información sobre el valor anterior (precio fijo sin la inclusión de los costes de
las subposiciones) y el nuevo valor.

Copiar cantidad Si la casilla Copiar cantidad desde planificación está activa, las cantidades originales de
desde planificación las subposiciones se cambian por cantidades plan.
En el campo Versión planificación puede determinar de qué versión de planificación
( S. 9-7) se deben copiar las cantidades plan. Están disponibles las siguientes versiones
de planificación:
• Planificación ofertas validada
• Primera planificación
• Planificación actual

Copiar precio de Activando la opción Copiar precio de costes plan existe la posibilidad de copiar los
costes plan costes configurados en la planificación. En este caso los costes de las subposiciones se
sobrescriben con los de la planificación.

Imagen: Costes plan de la planificación

Además existe la posibilidad de configurar en el campo Margen de ventas, un margen de


ventas para los costes plan. Las siguientes configuraciones son posibles:
• Ninguno
• Precio fijo

Descuento Al calcular la posición del precio fijo desde las subposiciones, se puede configurar qué
descuentos se incluyen en el cálculo. La siguiente selección es posible:

7-60
Posiciones contrato

• Descuento de posición precio fijo: En este caso se copia el descuento de posición de


la posición de precio fijo.
• Descuento de subposiciones: Para el cálculo de la posición de precio fijo se incluyen
los descuentos de las subposiciones.

Imagen: Calcular precio desde subposiciones

7-61
Maestro contratos

Posiciones según el valor del pedido "Valor sin cantidad"


SAP Business One y MARIProject están fuertemente orientados a cantidades. Si se piden 5
unidades y sólo se entregan 3, quedan 2 abiertas. Lo difícil es el enfoque cuando se trata
de bienes no contables y de servicios. Si se compra por ejemplo un servicio a un estudio
de ingeniería por 100.000 EUR y este proveedor puede realizar todos los meses facturas
parciales, se presta mejor un tratamiento sobre el valor y no sobre las cantidades.

Si se ha pedido 1*100.000 EUR y una factura parcial asciende a 1*20.000 EUR, en SAP
Business One se cerrará el pedido, puesto que se ha pedido 1 unidad y se ha recibido 1
unidad.

Por eso existe la posibilidad de crear una posición con el tipo de cantidad "Valor sin
cantidad".

Imagen: Posición según el valor del pedido "Valor sin cantidad"


Lo decisivo para cerrar un pedido es únicamente el valor. Después de registrar la factura
parcial por valor de 20.000 EUR, quedan aún 80.000 EUR abiertos en el pedido.
Este tipo de cantidad especial se distingue en todas las máscaras con "<1>", para
representar la invariabilidad de la cantidad.
La misma representación del tipo de cantidad "Valor sin cantidad" se encuentra también
en el proceso de compra ( S. 8-33).
Ver también Valor sin cantidad en el proceso de compras ( S. 8-33) y Gestión de
almacén para "Valor sin cantidad" ( S. 16-27).

7-62
Posiciones contrato

Servicio como precio fijo


Este tipo de posición permite una rápida definición del contrato cuando principalmente se
venden a los clientes servicios a un precio fijo. Para vender un servicio a precio fijo se tenía
que definir una posición de precio fijo y luego un servicio a precio fijo.
• La posición de precio fijo se utiliza para liquidar a los clientes
• La posición "servicio a precio fijo" se utiliza para el registro de horas.

El nuevo tipo combina ambas características en una posición:

Creación de un servicio como precio fijo


En el maestro de contratos se puede añadir la posición "Servicio como precio fijo":

Características de una posición "servicio como precio fijo"


Las configuraciones son una combinación de un servicio a precio fijo y de una posición de
precio fijo.

Las condiciones de liquidación son las mismas que las de la posición de precio fijo.

La posición se trata en el ajuste de ingresos, como la combinación de precio fijo y servicio


a precio fijo.

7-63
Maestro contratos

Registro de horas de un servicio como precio fijo


El registro de horas trata la posición como una posición de servicio. Ahora hay tres tipos de
posiciones que se tratan igual en el registro de horas:
• Servicio a coste
• Servicio a precio fijo
• Servicio como precio fijo

Liquidación de proyecto de un servicio como precio fijo


Consiguientemente la liquidación de un servicio como precio fijo se realiza igual que una
posición de precio fijo.

Ajuste de ingresos de un servicio como precio fijo


El ajuste de ingresos corrige la cantidad a facturar y el ingreso imputado en los registros de
horas para los empleados que han realizado el servicio. Así el ingreso imputado mostrado
en el análisis de empleados coincide con el precio fijo.

7-64
Posiciones contrato

La nueva posición "servicio como precio fijo" se trata en el ajuste de ingresos como la
combinación de precio fijo y servicio a precio fijo.

7-65
Maestro contratos

Módulos de texto/Comodín
Para descripciones o explicaciones más detalladas de una posición de contrato puede
indicar en la pestaña Posiciones - Descripciones del maestro contratos el texto largo que
desee. Para ello están disponibles los campos Descripción 1/2, Info posición e Info
registro:

Imagen: Uso de comodines / módulos de texto en el maestro contratos

En el texto largo de los campos Info posición e Info registro se pueden integrar a través
del botón Comodín, diferentes módulos de texto predefinidos.
Al crear la factura, cuando ésta se traspase al sistema ERP estos comodines se sustituirán
automáticamente por los correspondientes datos específicos.
A continuación se describen todos los comodines que se pueden encontrar en las
posiciones de contrato anteriores.

Condición liquida- Indica la descripción de la condición de liquidación.


ción

Actividad Indica la Actividad de la entrada del registro.

Precio base Indica el precio base del mantenimiento. Este comodín aparece sólo en la posición del
contrato de mantenimiento.

Total documento Indica el importe total del documento.

Nº documento Sustituye el comodín por el número de documento.

Descripción 1 Indica la "Descripción 1". Este comodín aparece sólo en la posición del contrato de
mantenimiento.

Descripción 2 Indica la "Descripción 2". Este comodín aparece sólo en la posición del contrato de
mantenimiento.

7-66
Posiciones contrato

Fecha Se sustituye por la fecha del registro.

Precio de compra Indica el precio de compra.

Precio unidad Indica el Precio unidad del registro. Normalmente el precio unidad en el registro y en la
posición del contrato (ver más abajo) es el mismo, a no ser que se haya modificado el
precio en el registro.

Precio unidad (Con- Indica el Precio unidad de la posición del contrato.


trato)

Fecha final Es sustituido por la fecha final, por ejemplo de un viaje, un registro de servicio, posición de
mantenimiento, etc..

Hora fin Es sustituido por la hora final, Ej. en un registro de horas.

Filtro - Texto libre Es sustituido por el contenido del filtro "Texto libre" en el asistente de liquidación.

Descripción equi- Es sustituido por el nombre del equipo/maquinaria.


pos/ Maquinaria

Información registro Indica un resumen del registro de equipos y maquinaria, incluyendo el número,
equipos/maquinaria Matchcode y periodo.

Número equipos/ Es sustituido por el número del equipo/maquinaria.


Maquinaria

Total Indica el importe total de un registro.

Precio total Indica el precio total de una posición de mantenimiento. Este comodín sólo aparece en la
posición de mantenimiento.

Total posiciones fac- Reproduce la suma total de todos los importes facturados de esta posición de contrato, sin
turadas antes tener en cuenta la posición del documento actual.

Total posiciones fac- Reproduce la suma total de todos los importes facturados de esta posición de contrato,
turadas ahora teniendo en cuenta la posición del documento actual.

Total documentos Reproduce la suma total de todos los importes facturados de todas las posiciones de
facturados antes contrato, sin tener en cuenta el documento de venta actual.

Total documentos Reproduce la suma total de todos los importes facturados de todas las posiciones del
facturados ahora contrato.

Identificación Indica la identificación del equipo o maquinaria.

Horas reales Es sustituido por la cantidad de horas reales en el registro.

Cuota precio unidad Inicio de resumen

Cuota cantidad fac- Inicio de resumen


turada

Cuota cantidad total Inicio de resumen

7-67
Maestro contratos

Almacén Es sustituido por el almacén en la posición del contrato.

Duración Indica el periodo (desde-hasta) de una posición de mantenimiento.

Proveedor Indica el nombre del proveedor.

Nº proveedor Indica el número del proveedor.

Fecha de entrega Indica la fecha de entrega.

Nota Es sustituido por el texto de la nota del registro.

Nota de docu- Es sustituido por el texto de la nota del documento de viaje. Este comodín aparece sólo
mento de viaje para las posiciones de gastos de viaje.

Cantidad Indica la cantidad facturada de la posición.

Unidad de medida Indica la unidad de medida de la posición.

Empleado Indica el nombre del empleado del registro.

Nº empleado Indica el número del empleado del registro.

Liquidación perió- Indica el intervalo de la posición de mantenimiento.


dica

Fase Es sustituido por la asignación de fase o por la fase del registro.

Matchcode pro- Indica el Matchcode del proyecto asignado.


yecto

Nombre proyecto Indica el nombre del proyecto asignado.

Número proyecto Indica el número del proyecto.

Porcentaje Este comodín aparece sólo en la posición del contrato "Posición de mantenimiento" e
indica el valor porcentual del mantenimiento.

Origen - Descrip- Indica la descripción del correspondiente origen, Ej. la descripción de una solicitud de
ción vacaciones.

Origen - ID Indica la ID del correspondiente origen, Ej. el número de la solicitud de vacaciones.

Origen - Tipo Indica el origen del registro, si los registros se realizan automáticamente, Ej. "Vacaciones".

Descuento Indica el descuento de una posición de mantenimiento.

Número referencia Indica el número de referencia del contrato.

Referencia Indica la referencia del contrato.

Nota viaje Este comodín se encuentra en las posiciones del contrato de gastos de viaje. Indica la nota
del viaje.

7-68
Posiciones contrato

Destino Este comodín se encuentra en las posiciones de gastos de viaje. Indica el destino del viaje.

Fecha de inicio Es sustituido por la fecha de inicio, por ejemplo de un viaje, un registro de servicio,
posición de mantenimiento, etc.

Hora inicio Es sustituido por la hora de inicio, Ej. en un registro de horas.

Descripción con- Indica el nombre del contrato.


trato

Fecha contrato Indica la fecha del maestro de contratos.

Referencia consulta Si se ha generado un correspondiente registro de una consulta, este comodín indica la
referencia de la consulta.

Ciclo de fabricación Es sustituido por la cantidad en días que transcurren desde el momento del pedido hasta
la entrada o fabricación.

Posición contrato: Descripciones


Además tiene la posibilidad de definir textos para cada posición de un contrato, que luego
aparecerán también en los correspondientes documentos. Para ello marque en la pestaña
Posiciones del maestro contratos la posición del contrato deseada. Abra la pestaña
Posiciones - Descripciones e indique allí los módulos de texto y comodines:

Imagen: Pestaña Posiciones - Descripciones en el maestro contratos

En los textos de cabecera y de pie de página también puede utilizar módulos de textos.
Para ello lea ( S. 7-66).

7-69
Maestro contratos

Imagen: Vista preliminar con comodines

7-70
Posiciones contrato

Menú contextual para una posición de precio fijo


Para una posición de precio fijo puede abrir un menú contextual con otras opciones. Para
abrir el menú contextual, haga clic con el botón derecho sobre la posición de precio fijo
deseada.

Guardar como ele- Guarde la posición del precio fijo como elemento del contrato para incluir esta posición
mentos de contrato de precio en otros o en nuevos contratos ( S. 7-138).

Copiar al portapa- Esta opción permite copiar una posición al portapapeles.


peles

Copiar de modelo Para facilitarle el trabajo en el maestro contratos, tiene la posibilidad de copiar las
configuraciones de una posición del contrato a otra.

De una posición de contrato seleccionada, puede copiar las siguientes configuraciones


modelo:
• Condición liquidación: Si en el modelo hay condiciones de liquidación, éstas se
copian en las posiciones de contrato seleccionadas.
• Fase: Si a la posición del contrato se le han asignado fases, éstas se pueden copiar en la
nueva posición del contrato.
• Copiar descuento del modelo: Si en el modelo hay descuento, éstos se copian en las
posiciones de contrato seleccionadas.
• Copiar empleado del modelo: Si a la posición del contrato se le han asignado
empleados, éstos se pueden copiar en la posición del contrato seleccionada.
Seleccione la posición del contrato, haga clic con el botón derecho y elija una de estas
posibles opciones. (Configuraciones modelo). En el siguiente paso tendrá que seleccionar
de qué posición de contrato desea copiar las configuraciones modelo.

Añadir subposición A la posición de precio fijo se pueden añadir subposiciones. Las siguientes subposiciones
son posibles:
• Servicio a precio fijo ( S. 7-54)
• Artículo a precio fijo ( S. 7-56)
• Servicio externo a precio fijo ( S. 7-58)
• Gastos de viaje a precio fijo ( S. 7-59)
• Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo ( S. 7-59)

7-71
Maestro contratos

Calcular precio El precio de venta de una posición de precio fijo se puede calcular con la ayuda de las
desde subposiciones subposiciones. Para el cálculo del nuevo precio fijo se pueden incluir los costes de las
subposiciones ( S. 7-59).

Ajuste de ingresos Para adaptar el valor del servicio realizado al valor del precio fijo, el ajuste de ingresos le
permite crear registros de corrección para equiparar las horas o artículos realizados y
facturados al valor del precio fijo ( S. 13-34).

Ajuste de ingresos Para no tener que iniciar en un contrato el ajuste de ingresos para cada posición de precio
de todas las posicio- fijo, con el asistente ajuste de ingresos puede realizar a la vez un registro de corrección
nes de precio fijo para todos los precios fijos ( S. 13-34).

Borrar registros de Si se han añadido horas realizadas o artículos a un precio fijo existente con subposición
ajuste de ingresos para el que ya se ha realizado el ajuste de ingresos, o desea anular el ajuste de ingresos ya
existentes realizado, puede eliminarlo con Borrar registros de ajuste de ingresos existentes.

Info cálculo precio A través de la posición de precio fijo puede obtener información sobre los costes y
márgenes de las posiciones de precio fijo. Para ello tiene que hacer clic en Info cálculo
precio.

Importar artículo a Ver capítulo Importar artículo a precio fijo ( S. 7-147).


precio fijo

Añadir nueva posi- Para crear una nueva posición de contrato después de una posición de contrato existente,
ción después de haga clic en Añadir nueva posición después de esta posición ( S. 7-19).
esta posición

Borrar Borra la posición de precio fijo seleccionada (esto solo posible si aún no se ha realizado
ningún registro en la posición de precio fijo, Ej. registros de horas, factura de clientes, etc.).

Copiar descripcio- En el contrato es posible cargar las descripciones de nuevo desde los datos maestros. Para
nes de los datos ello seleccione con el botón derecho la opción Copiar descripciones de los datos
maestros maestros ( S. 6-62).

Copiar unidades de Para copiar unidades de medida de los datos maestros, seleccione por favor esta opción.
medida de los datos
maestros

7-72
Posiciones contrato

Cambiar artículo en Seleccione esta opción para cambiar artículos en el contrato o en el proceso de compras.
el contrato y en el Se abre un asistente en el que puede seleccionar el contrato para el que desea cambiar el
proceso de compras artículo. El artículo seleccionado se busca en el contrato y en todos los procesos de
compras vinculados y se sustituye por el nuevo artículo.

Resumen transac- Obtiene un resumen de transacciones de la posición de precio fijo seleccionada. Puede
ciones posiciones ver también los documentos de compras y de ventas pertenecientes a la posición de
contrato precio fijo o los registros de artículo.

Imagen: Resumen transacciones posiciones contrato

Editar lista de artícu- Ver Editar lista de artículos ( S. 7-143).


los

Resumir posiciones Esta opción permite resumir posiciones. Ver ( S. 7-109).

Buscar posición de En contratos con muchas posiciones se puede buscar por artículos. Aparece una máscara
contrato de búsqueda sobre todas las posiciones que se puede filtrar fácilmente a través de un
número de artículo. A través de la flecha naranja en la lista de las posiciones se puede
acceder rápidamente al maestro de artículos.

7-73
Maestro contratos

Condiciones de liquidación
Para controlar bien la fecha de liquidación de una posición de contrato, tiene la
posibilidad de configurar una condición de liquidación especifica tanto para el contrato en
general como para cada posición del contrato.

Configuración de la condición de liquidación para el contrato


La condición de liquidación para todo el contrato se configura en la pestaña
Configuración básica del maestro contratos, en el campo Liquidación estándar. El modo
de liquidación estándar aquí seleccionado para todo el contrato, sirve también como
modelo para cada posición del contrato. Si en una posición, en el campo Tipo
liquidación se efectúa la configuración como Contrato, esta posición se liquida según el
modo de liquidación estándar de todo el contrato.

Imagen: Configuración del modo de liquidación estándar en la pestaña Configuración básica del maestro contratos

No Esta opción se selecciona si las correspondientes posiciones del contrato deben ser
registradas por empleados pero no deben aparecer en la factura del cliente.

Liquidar siempre Esta opción sirve para la liquidación a coste. En cada proceso de liquidación se sugieren
para facturar automáticamente las horas de trabajo realizadas.
Esta condición también se puede utilizar para posiciones de precio fijo. En este caso las
posiciones en cuestión se sugieren para cada factura.

A través de Opciones > Posiciones > Editar condiciones de liquidación se pueden


modificar todas las condiciones de liquidación para todos los precios fijos al mismo
tiempo. Ver Editar condiciones de liquidación para todo el contrato ( S. 7-127).

7-74
Posiciones contrato

Configuración condición de liquidación específica de posición


La configuración de la condición de liquidación para cada posición del contrato se realiza
en la pestaña Posiciones - Liquidación del maestro contratos:

Imagen: Pestaña Posiciones - Liquidación en el maestro contratos

Hay dos métodos de control fundamental:


Por un lado puede determinar la fecha de liquidación para la posición del contrato
correspondiente.
Por otro, puede definir varios tipos de liquidación para la posición del contrato
correspondiente.

Tipos de liquidación
Para una posición de contrato, tiene la posibilidad de elegir entre los siguientes tipos de
liquidación:

Imagen: Lista de selección con los diferentes tipos de liquidación

Contrato Con esta opción, la correspondiente posición del contrato se liquida según el modo de
liquidación estándar de todo el contrato. Esta condición se puede utilizar para controlar
de forma unitaria, la liquidación para todas las posiciones del correspondiente contrato.

Periódico A través de esta opción se puede definir un ritmo de liquidación fijo para la
correspondiente posición del contrato ( S. 7-76).

Fase Una posición de contrato con este tipo de liquidación se liquida después del cierre de la
fase del proyecto indicada. Un típico caso de empleo para este tipo de liquidación es la
liquidación por hitos.

Imagen: Configuración del tipo de liquidación Fase

7-75
Maestro contratos

El plan de pagos ( S. 7-90) calcula para las condiciones relacionadas con fases, la fecha
final de fase como cobro, si en el maestro de proyectos se ha indicado una fecha fin de
fase. Por consiguiente también se puede utilizar el plan de pagos aunque no haya ninguna
planificación.

Fecha de venci- Con este tipo de liquidación, la facturación de la correspondiente posición del contrato se
miento produce al alcanzar la fecha indicada. Esta condición se utiliza con pagos al inicio del
proyecto o en otras fechas específicas.

Imagen: Configuración del tipo de liquidación Fecha de vencimiento

Sin Con esta opción la posición del contrato correspondiente no se liquida.

Siempre Con esta opción las horas realizadas / artículos en la correspondiente posición del contrato
siempre se liquidan tan pronto como el contrato correspondiente también se liquide.

Una vez Con esta opción el módulo de liquidación se da cuenta si la posición de contrato
correspondiente ya se ha liquidado. Esta opción se debería utilizar solo en casos
especiales.

Liquidar registros sin Los artículos y servicios también se pueden liquidar sin valor, Ej. las posiciones de garantía
valor por lo general no se liquidan al cliente. Los empleados registran los servicios en esta
posición para recoger los gastos. Si se desea que estos servicios aparezcan en la factura a
precio 0 y con los días de servicio, la opción Liquidar registros sin valor hace que la
posición aparezca en la factura y que las horas registradas se cambien a facturadas.

Liquidación periódica de una posición del contrato


Con la configuración del tipo de liquidación Periódico, las posiciones de contrato
correspondientes se liquidan a un ritmo fijo. Esta condición es adecuada tanto para pagos
constantes (como el alquiler) como para realizar una facturación periódica. Las posiciones
de contrato liquidadas periódicamente no se limitan a posiciones de precio fijo.
Después de seleccionar el tipo de liquidación Periódica aparece el siguiente formulario:

Imagen: Creación de una liquidación periódica

Realice aquí la definición de la condición de liquidación periódica deseada:

7-76
Posiciones contrato

Inicio de validez Fecha a partir de la que debe ser válida la condición de liquidación.

Fin de validez Fecha después de la cual la condición de liquidación periódica pierde su validez, es decir
que no se debe utilizar más.

Ritmo El periodo entre la creación de las facturas se denomina ritmo. El ritmo de liquidación
puede ser un mes, un trimestre, un semestre o un año.

Válido hasta La liquidación de las posiciones de contrato correspondientes se puede efectuar


respectivamente el último día del periodo, primer día del periodo o en un día fijo de un
periodo. Si se elige un día fijo, aparecerá el campo de entrada Fecha vencimiento en el
que puede indicar la fecha correspondiente.
Después de confirmar sus datos con Guardar, volverá automáticamente a la pestaña
Posiciones - Liquidación del maestro contratos. Aquí aparecerá una lista de resumen con
todas las liquidaciones correspondientes a la posición de contrato para los periodos de
validez indicados.

Eliminar modalida- Si esta opción está activada, se borrarán todas las condiciones existentes de liquidación
des de liquidación abiertas.
ya registradas

Imagen: Lista resumen de la liquidación periódica de una posición del contrato

En el ejemplo superior se ha definido una liquidación periódica con ritmo mensual para
un periodo de validez de doce meses. El día de vencimiento correspondiente es el
primero del mes. En la tabla aparecen todas las liquidaciones mensuales.

Estructura de la liquidación
La estructura de un precio fijo que se debe facturar dentro de una liquidación periódica,
por ejemplo durante 10 meses, puede aparecer en la factura de dos formas distintas:

Dividir total y man- • Con una posición de precio fijo con la cantidad 1, en la factura para cada mes se
tener cantidad puede liquidar una décima parte del total. En el ejemplo de precio fijo 1 x 50.000
EUR, se liquidarán cada mes 5.000 euros. Para ello seleccione el modo de estructura
Dividir total y mantener cantidad.

Dividir cantidades y • Con una posición de precio fijo con 20 unidades a 2.500 euros cada una, la cantidad
mantener precio se puede dividir para cada mes. En el ejemplo superior serían 2 unidades a 2.500
unidad euros mensuales. Para ello seleccione el modo de estructura Dividir cantidades y
mantener precio unidad.

Repetir posiciones • Con una posición de precio fijo con 20 unidades a 2.500 euros cada una, se liquidará
(Mantener cantidad en el momento de la facturación la cantidad total con el correspondiente precio
y precio unidad) unidad.

7-77
Maestro contratos

Estado de liquidación
En la última columna aparece uno de los siguientes estados:
• abierto
• cerrado.
Este estado se crea automáticamente con la creación de una factura. Solo en casos
especiales se debería cambiar el estado manualmente. Si por ejemplo se realiza una
liquidación por fecha de vencimiento, el estado se cambia automáticamente de abierto a
cerrado.

Opciones de liquidación
Con el botón derecho en el campo Liquidación accederá a las siguientes opciones:

Borrar línea La línea de liquidación marcada se borrará.

Completar al 100% Si el valor total de la posición del contrato no está completo al 100% en la pestaña
liquidación, se añadirá la diferencia en la primera línea de liquidación.

Borrar todas las Se borrarán todas las líneas de liquidación.


líneas

Editar condición de Se abre una nueva ventana en la que puede indicar las condiciones de liquidación.
liquidación para
esta posición

Editar condiciones Se abre un formulario para editar todas las condiciones de liquidación de los precios fijos.
de liquidación Ver Editar condiciones de liquidación para todo el contrato ( S. 7-127).

7-78
Información sobre el maestro contratos

Información sobre el maestro contratos


En el maestro contratos se puede además, acceder directamente a las siguientes
informaciones:
• Contrato: Pestaña Cliente ( S. 7-80)
• Contrato: Pestaña Proyecto ( S. 7-83)
• Contrato: Pestaña Precios ( S. 7-83)
• Contrato: Pestaña Cálculo precio ( S. 7-83)
• Contrato: Pestaña Textos ( S. 7-83)
• Contrato: Pestaña Documentos ( S. 7-86)
• Contrato: Pestaña Anticipos ( S. 7-89)
• Contrato: Pestaña Plan de pagos ( S. 7-90)
• Contrato: Pestaña Comprobación ingresos ( S. 7-91)
• Contrato: Pestaña Procesos de compras ( S. 7-91)
• Contrato: Pestaña Comisión ( S. 7-91)
• Contrato: Pestaña Balance ( S. 7-92)
• Contrato: Pestaña Definido por usuario ( S. 7-92)
• Contrato: Pestaña Carpeta ( S. 7-92)

7-79
Maestro contratos

Contrato: Pestaña Cliente


La asignación de un cliente a un contrato es absolutamente necesaria, sino, no se puede
crear ningún documento.
En la pestaña Cliente del maestro contratos, se puede seleccionar la dirección de factura y
de entrega dentro de las direcciones que se han definido en SAP Business One en Datos
maestros interlocutor comercial:

Imagen: Pestaña Cliente en el maestro de contratos

Dirección entrega Si la dirección de entrega se diferencia de la dirección de factura, se indicarán en el


documento las dos direcciones. Si existe más de una dirección de entrega, (éstas se
definen en SAP Business One) en Direcciones de entrega se puede seleccionar una de las
direcciones de entrega disponibles. Del formato de la dirección depende de qué campos
sean visibles. Ver también Formato dirección (SAP Business One) en el capítulo Gestión de
clientes ( S. 33-1).

Dirección factura Si la dirección de factura se diferencia de la dirección de entrega, se indicarán en el


documento las dos direcciones. Si existe más de una dirección de factura, (éstas se definen
en SAP Business One) en Direcciones de factura se puede seleccionar una de las
direcciones de factura disponibles. Del formato de la dirección depende de qué campos
sean visibles. Ver también Formato dirección (SAP Business One) en el capítulo Gestión de
clientes ( S. 33-1).

Tramitador En un documento de factura se puede indicar el correspondiente tramitador /asesor del


cliente en su empresa. La lista muestra los usuarios de SAP Business One de la compañía
del contrato. Al usuario SBO se ha de asignar un empleado SBO. Entonces se rellenará el
campo "Titular" en los documentos creados desde el contrato. En los documentos se
puede predeterminar el nombre del titular.

7-80
Información sobre el maestro contratos

El tramitador se predetermina a través del usuario de MARI y a través del vínculo con el
usuario SBO.

Empleado del Existe la posibilidad de seleccionar un empleado de ventas para el contrato existente. El
departamento de empleado de ventas se crea en SBO, en Gestión > Definiciones > General > Empleado
ventas / encargado de compras del departamento de ventas y se puede predeterminar en
Datos maestros interlocutor comercial, en la pestaña General.

Referencia / Número En estos campos se indican las referencias del documento del cliente con el fin de facilitar
referencia al destinatario la asignación de la factura. Ambos campos solo puede contener como
máximo 80 caracteres (límite del sistema ERP).

Condiciones de Aquí puede seleccionar las condiciones de pago (30 días, 2% descuento, pago directo,
pago etc.). Éstas se definen en SAP Business One en los interlocutores comerciales. Los métodos
y condiciones de pago, durante la creación del documento / factura, se pueden traspasar
al documento o adaptarlos y modificarlos individualmente.

Vía de pago En el contrato tiene la posibilidad de especificar una vía de pago distinta a la estándar,
definida en el interlocutor comercial.

Incoterms Con el add-on "Intrastat" de SAP, SAP Business One ofrece la posibilidad de definir el
incoterm en el interlocutor comercial. Este se traspasa al contrato y allí se puede
sobrescribir. Esta opción solo aparece cuando el add-on Intrastat está instalado (y los
correspondientes campos definidos por el usuario creados).

Predeterminación del impuesto de ventas en el contrato (EE.UU., Canadá)


SAP Business One utiliza para compañías en EE.UU., Canadá un impuesto de ventas que
depende de la dirección de entrega del cliente. En versiones anteriores la configuración
estándar del código de impuesto se podía definir, a través de la dirección de entrega
estándar, solo en las posiciones del contrato diferentes a la dirección de entrega estándar.

Indicación del impuesto en el contrato


En la pestaña Cliente del maestro contratos se puede indicar el código de impuesto. Si
éste falta y en las posiciones no hay un código especial, entonces se tomará de nuevo el
código de impuesto del proveedor estándar.

7-81
Maestro contratos

7-82
Información sobre el maestro contratos

Contrato: Pestaña Proyecto


En la pestaña Proyecto del maestro contratos encontrará de un vistazo las informaciones
más importantes sobre el proyecto al que pertenece el correspondiente contrato:

Imagen: Pestaña Proyecto en el maestro de contratos

En este lugar no se deberían realizar cambios en las informaciones del proyecto.


En lugar de ello utilice por favor el maestro proyectos para cambiar o añadir información
del proyecto ( S. 5-23).

Dimensiones cen- Si en las configuraciones de la compañía (ver Pestaña Asignación centros de coste ( S. 3-
tros de coste 139)) se ha configurado, que se pueden sobrescribir los centros de coste en el contrato, a
través del pequeño botón existe la posibilidad de configurar las dimensiones.

Contrato: Pestaña Precios


El cálculo en la pestaña Precios del maestro contratos le permite un rápido vistazo sobre:
• Costes imputados e ingresos potenciales de un contrato
• Costes de compra e ingresos potenciales de un contrato
• Costes de compra de cada posición del contrato e ingresos potenciales de un contrato.
Para más información ver Contrato: Pestaña Precios ( S. 7-111).

Contrato: Pestaña Cálculo precio


En la pestaña Cálculo precio puede realizar cambios en el porcentaje para ver los efectos
en el precio fijo.
En el maestro de contratos en la pestaña Cálculo precio se puede ver el beneficio bruto y
el cálculo.
Para más información ver Contrato: Pestaña Cálculo precio ( S. 7-113).

Contrato: Pestaña Textos

Textos de cabecera y pie para el contrato


En la pestaña Textos del maestro contratos tiene la posibilidad de definir textos
predeterminados para la cabecera y pie de página que luego se imprimirán en los
documentos /facturas correspondientes a cada contrato. Puede definir en la configuración
modelos de textos por tipo de documento y adicionalmente por idioma ( S. 3-91).

7-83
Maestro contratos

Puede utilizar tanto módulos de texto propios como añadir a través del botón Comodín,
los correspondientes comodines.

Imagen: Pestaña Textos en el maestro de contratos

En Configuración básica > Datos maestros > Módulos de texto, puede definir grupos
de texto que a continuación se pueden copiar en el texto. Por ejemplo "Garantía 24"
copiará en el texto del documento una descripción detallada de la garantía. Se pueden
indicar módulos de texto en diferentes idiomas. Se utiliza el idioma estándar cuando no se
ha definido ningún idioma para el cliente correspondiente.
En el maestro contratos se pueden añadir estos módulos de texto en la cabecera, el pie,
posiciones o como texto de email.
A través de la opción Guardar como módulo de texto se puede guardar el texto marcado
como nuevo módulo de texto.
También tiene la posibilidad de formatear textos. Para más información ver Formateo de
textos ( S. 2-55).

Comodines de la pestaña Textos

Persona de contacto Es sustituido por la persona de contacto del interlocutor comercial definida en la dirección
de factura.

Filtro - Fecha de Es sustituido por la fecha en el filtro "Fecha de documento" en el asistente de liquidación
documento del contrato.

Filtro - Fecha conta- Es sustituido por la fecha en el filtro "Fecha contable" en el asistente de liquidación del
ble contrato.

Filtro - Texto libre Es sustituido por el contenido del filtro "Texto libre" en el asistente de liquidación del
contrato.

Filtro - Período con- Es sustituido por el periodo del filtro "Período contable desde" en el asistente de
table hasta liquidación del contrato.

Filtro - Período con- Es sustituido por el periodo del filtro "Período contable hasta" en el asistente de liquidación
table desde del contrato.

Filtro - Fecha de ser- Es sustituido por la fecha en el filtro "Fecha de servicio hasta" en el asistente de liquidación
vicio hasta del contrato.

7-84
Información sobre el maestro contratos

Filtro- Por fecha de Es sustituido por la fecha en el filtro "Fecha de servicio desde" en el asistente de
servicio desde liquidación del contrato.

Filtro - Empleados Es sustituido por los empleados del filtro "Empleados" en el asistente de liquidación del
contrato.

Filtro - Fases Es sustituido por la fase del filtro "Fases" en el asistente de liquidación del contrato.

Filtro -Tarea de servi- Es sustituido por el contenido del filtro "Posiciones para tarea de servicio" en el asistente de
cio liquidación.

Filtro - Por fecha de Es sustituido por la fecha en el filtro "Posiciones vencidas hasta día clave" en el asistente de
vencimiento liquidación.

Filtro - Consulta de Es sustituido por el contenido del filtro "Posiciones para consulta de soporte" en el
soporte asistente de liquidación.

Matchcode Respon- Indica el Matchcode del responsable del proyecto.


sable Proyecto

Nº Empl. responsa- Indica el número de empleado del responsable del proyecto.


ble proyecto

Matchcode pro- Indica el Matchcode del proyecto asignado.


yecto

Nombre proyecto Indica el nombre del proyecto asignado.

Número proyecto Indica el número del proyecto.

Matchcode 2º Res- Indica el Matchcode del 2º responsable del proyecto.


ponsable proyecto

Nº Empleado 2º Indica el número de empleado del 2º responsable del proyecto.


Respons. Proyecto

Número referencia Indica el número de referencia del contrato.

Referencia Indica la referencia del contrato.

Descripción con- Indica el nombre del contrato.


trato

Fecha contrato Indica la fecha del maestro de contratos.

Nota Es sustituido por el texto de la nota del contrato.

Número contrato Indica el número del contrato.

Empleado del Indica el nombre del empleado de ventas.


departamento de
ventas

7-85
Maestro contratos

Contrato: Pestaña Documentos


En la pestaña Documentos del maestro contratos verá de un vistazo todos los documentos
ya creados para el contrato correspondiente. En las siguientes 3 pestañas encontrará los
documentos correspondientes:
• Doc.ventas: Verá todos los documentos de ventas (oferta, pedido de cliente, factura)
• Procesos de compras: Todos los procesos de compras relacionados con el contrato.
• Doc. compras: Todos los documentos de compras creados para el contrato.

Imagen: Pestaña Doc. Ventas con una lista de todos los documentos de un contrato

Usted mismo puede determinar qué columnas están visibles en la lista de documentos y
en qué orden deben aparecer éstas. Para ello abra el menú contextual haciendo clic en el
botón derecho y seleccione la opción Configuraciones de columna. Un filtro por tipo de
documento permite un mejor resumen si se han creado muchos documentos para un
proyecto, contrato o proceso de compras.

Imagen: Filtro por tipo de documento en la lista de documentos

7-86
Información sobre el maestro contratos

Pestaña Documentos - Doc. ventas

Nº documento MARIProject crea documentos desde el contrato o proceso de compras y los traspasa a
SAP Business One. SBO crea al mismo tiempo un número de documento. El número de
documento se compone del año comercial (creado en MARIProject) y del número de
documento de SAP Business One.

Tipo documento Muestra de qué tipo de documento se trata, ver ( S. 7-154).

Fecha de docu- Aquí ve la fecha en la que se creó el documento.


mento

Fecha contable Aquí ve la fecha en la que se contabilizó el documento.

Revisión Ver Revisión del documento ( S. 13-21).

Importe neto Aquí ve el importe neto.

Importe bruto Aquí ve el importe bruto.

Validación Si el documento está sujeto a un proceso de aprobación y este documento aún no está
validado, la casilla está vacía. La casilla está marcada si el documento se ha validado o no
está sujeto a ningún proceso de aprobación.

Efecto Existe la posibilidad de traspasar las posiciones del contrato al sistema ERP sin marcar los
servicios /artículos /gastos de viaje como facturados (llamada Pseudo factura). En la
columnar Efecto aparecerá entonces un No.
Sí+ distingue a los documentos cuyo efecto es positivo (factura). Sí- distingue a los
documentos cuyo efecto es negativo (factura de anulación, abono).

ERP En esta columna se indica si un documento se ha traspasado realmente al sistema ERP (Sí)
o si solo se ha guardado para el traspaso (No). Un traspaso posterior es posible a través del
punto de menú Desarrollo pedidos > Traspaso documentos a ERP. Para más
información ver Liquidación de contratos ( S. 13-3).

PA-número Con facturas, abonos y facturas de anulación se generan en el sistema ERP partidas
abiertas. El número de la partida abierta es por lo general idéntico al número de
documento (ver primera columna de la tabla).

PA-estado En esta columna se puede comprobar directamente si la partida abierta ha sido pagada ya
por el cliente (PA-estado: contabilizado) o no (PA-estado abierto).

Pagado (bruto) Si un cliente solo ha pagado parte del importe de la factura abierta, en la última columna
se mostrará este importe.

Referencia / Número Aquí se muestra la referencia o número de referencia del documento de venta.
referencia

Documento base Aquí se muestra el número del documento base.

7-87
Maestro contratos

Pestaña Documentos - Procesos de compras


En esta pestaña se muestran todos los procesos de compras que contienen posiciones y
que remiten a las posiciones del contrato seleccionado.

Mostrar registros Los procesos de compras, al igual que todos los demás datos maestros, por lo general, no
ocultos se pueden borrar, pero sí que se pueden ocultar. Seleccionando esta opción, se pueden
mostrar los procesos de compras asignados pero ocultos.

Pestaña Documentos - Doc. compras

Imagen: Tipos de documentos en documentos de compras

La pestaña muestra todos los documentos de compras que pertenecen a los procesos de
compras vinculados.
Ver Resumen de todos los tipos de documentos de compras ( S. 8-61).

7-88
Información sobre el maestro contratos

Contrato: Pestaña Anticipos


En esta pestaña se definen los anticipos.

Explicaciones más detalladas al respecto, las encontrará en los capítulos:


• Anticipo: Anticipos ( S. 13-55).
• Provisión:Gestión de provisiones ( S. 13-69)
• Anticipo (SAP): Con esta opción se utiliza la lógica de anticipos de SAP Business One.
Si se activa la opción "Solicitud de anticipo", en SBO se crea una Solicitud de anticipo
de clientes. De lo contrario se crea una Factura de anticipo de clientes, en la que se
contabilizan los ingresos y el impuesto sobre el valor añadido.

7-89
Maestro contratos

Contrato: Pestaña Plan de pagos


En la pestaña Plan de pagos obtendrá una vista general sobre los contratos ya liquidados y
aquellos a liquidar. Las posiciones de precio fijo se liquidan según un plan de tiempo o por
hitos. Estas informaciones del tiempo se basan en la liquidación. Con condiciones de
liquidación en base a fases, el último día de la planificación actual se calcula como
periodo de liquidación.

Imagen 06728: Plan de pagos en el maestro de pagos

Tipo Se representan tres tipos:


• Posición automática: El valor y la fecha se establecen automáticamente de las
condiciones de liquidación de las posiciones del contrato.
• Posición automática (gestionada): Plan de pagos modificado manualmente.
• Posición manual: Posición indicada manualmente.
Además del tipo, están disponibles las siguientes columnas, las cuales se pueden mostrar u
ocultar a través del botón derecho y la opción Configuración columna:

Pos. Muestra la posición de la posición del contrato.

Matchcode Muestra la descripción de la posición del contrato ( S. 7-53).

Descripción 1/2 Muestra otras descripciones de la posición del contrato ( S. 7-52).

Liquidación Se muestran los tipos de liquidación configurados ( S. 7-75).

Vencimiento Muestra la fecha en la que vence la factura.

Fecha de docu- Muestra la fecha en la que se creó la factura.


mento

Fecha de pago Muestra la fecha hasta la cual se ha de pagar el importe de la factura.

Días Indica las condiciones de pago (Ej. 30 días).

Porcentaje Indica el porcentaje del posible descuento.

Valor posición Indica el valor del pago.

Retención Indica el importe que se retiene de la factura.

Importe de anticipo Muestra el importe del anticipo.

7-90
Información sobre el maestro contratos

Importe factura Muestra el importe completo de la factura.

Factura de retención Muestra el valor de la posible factura de retención.

Moneda Muestra el distintivo de la moneda.

Estado Indica el estado definido ( S. 7-78).

A través del menú contextual se pueden elegir las siguientes opciones:


• Editar condiciones de liquidación: Ver Editar condiciones de liquidación para todo el
contrato ( S. 7-127)
• Copiar un plan de pagos en una versión de planificación: Ver Copiar plan de pagos
en la planificación ( S. 9-54)

Contrato: Pestaña Comprobación ingresos


En comprobación de ingresos obtiene un resumen sobre las posiciones utilizadas en el
documento de ventas. Se muestran los ingresos creados a través del documento por
posición del contrato. Para obtener información más detallada, por favor lea el capítulo
Comprobación ingresos ( S. 13-50).

Contrato: Pestaña Procesos de compras


En la pestaña Procesos de compras verá todas las posiciones procesos de compras
relacionadas con el contrato ( S. 8-26).

Contrato: Pestaña Comisión


Para más información ver capítulo Cuantía de la comisión en el proyecto /
contrato ( S. 43-9).

7-91
Maestro contratos

Contrato: Pestaña Balance


En esta pestaña se comparan todas las posiciones del contrato con los procesos de
compras.

La tabla muestra de izquierda a derecha el tipo de entrega y la cantidad de ventas, la


cantidad necesitada, la pedida, la de la entrada de mercancías, la cantidad de la factura
de proveedores y la de entrega. Las solicitudes traslado de almacén se muestran en la
columna Pedido. El semáforo muestra si la cantidad necesitada se ha pedido, entregado o
facturado completamente.
Cada línea se puede expandir jerárquicamente para poder ver las acciones individuales.
En la columna Artículo se muestran los procesos de compras para las posiciones. En las
siguientes dimensiones (pedido, entrada de mercancías, factura de proveedores) verá los
documentos.

Si detiene el ratón durante un segundo sobre el documento, se muestran los detalles sobre
el documento. A través de la flecha naranja puede ver los detalles del documento.
La estadística de balance indica la relación de la cantidad demandada con la cantidad
pedida y entregada ( S. 8-42).

Contrato: Pestaña Carpeta


Ver Pestaña Posiciones - Carpeta ( S. 8-31).

Contrato: Pestaña Definido por usuario


En MARIProject puede utilizar una serie de campos definidos por el usuario. Para más
información ver Pestaña Campos usuario ( S. 81-48).

7-92
Opciones del contrato

Opciones del contrato


Tiene la posibilidad de crear desde el maestro de contratos, los primeros documentos de
un contrato. Para ello seleccione el contrato deseado en la máscara de búsqueda del
maestro de contratos, luego haga clic en el botón Opciones. Desde aquí puede realizar las
siguientes acciones:

Imagen: Botón Opciones en el maestro contratos

Opciones

Crear factura A través de este botón inicia un proceso de liquidación para el contrato actual. Ver
también el capítulo Liquidación de contratos ( S. 13-3). Ver también Resumen de los
tipos de documentos de ventas ( S. 7-154).

Crear albarán A través de esta opción puede crear, de forma similar a la factura, un albarán para el
contrato actual.

Crear oferta Un contrato sirve como base para la creación de una oferta.
La diferencia al habitual traspaso de documento es que en este traspaso solo se traspasa el
contrato con sus posiciones, independientemente de las horas de trabajo realizadas y los
posibles vencimientos. Con posiciones de contrato a coste, para la creación de la oferta se
toma la cantidad correspondiente de la posición. De ahí que sea conveniente indicar
también en las posiciones con cantidades libres, un número de horas. Esta cantidad de
horas se utilizará para la oferta. Ver también el capítulo Liquidación de
contratos ( S. 13-3).

Crear oferta (Actua- Es posible sobrescribir una oferta ya existente y crear una revisión. Ver Revisión de una
lizar documento) oferta ( S. 13-21).

Crear pedido de Similar a la creación de ofertas, también se puede traspasar al sistema ERP la creación de
cliente documentos de pedidos de clientes.

7-93
Maestro contratos

Crear pedido de Es posible sobrescribir un pedido de cliente ya existente y crear una revisión. Ver Revisión
cliente (actualizar del documento ( S. 13-21).
documento)

Crear pedido de Es posible crear desde una oferta, un pedido de cliente.


cliente de una oferta

Crear solicitud Con esta opción tiene la posibilidad de crear directamente desde el contrato una solicitud
demanda de mate- demanda de materiales ( S. 17-3).
riales

Crear lista de emba- Con esta opción tiene la posibilidad de crear directamente desde el contrato una lista de
laje embalaje. Se abrirá el asistente para la creación de una lista de embalaje. Ver Listas de
selección y de embalaje ( S. 16-54).

Crear lista de selec- Con esta opción tiene la posibilidad de crear directamente desde el contrato una lista de
ción selección. Se abrirá el asistente para la creación de una lista de selección. Ver Listas de
selección y de embalaje ( S. 16-54).

Crear solicitud de Desde esta opción puede crear una solicitud de pago de ventas. Ver Solicitudes de
pago de ventas pago ( S. 13-93) y Anexo a la factura (Comprobante factura parcial) ( S. 30-32).

Copiar contrato Con esta opción tiene la posibilidad de copiar un contrato ya existente en un contrato
nuevo ( S. 7-98).

Opciones - Asistentes

Imagen: Asistentes en el maestro contratos

Crear proceso de Existe la posibilidad de iniciar un proceso de compras directamente desde el maestro
compras desde ven- contratos ( S. 8-5).
tas

Crear proceso tras- Con esta opción tiene la posibilidad de iniciar directamente desde el maestro de contratos
lado de almacén el asistente para el traslado. Ver también Proceso traslado de almacén: Traslado del
almacén al almacén del proyecto ( S. 16-48).

7-94
Opciones del contrato

Importación de Con esta opción tiene la posibilidad de iniciar directamente desde el maestro de contratos
documentos: Alba- el asistente para la importación de documentos. Ver también Asistente de import.docum.
rán ERP ( S. 13-82).

Asistente cierre con- El asistente cierre contrato le permite cerrar el contrato o cambiar el estado. Ver Asistente
trato: abierto, finali- cierre contratos ( S. 13-85).
zado y transacciones
bloqueadas

Ajuste de ingresos Si se ha acordado con el cliente un precio fijo con subposiciones, es posible que sea
de todas las posicio- necesario un ajuste de ingresos o registros de corrección para el servicio realizado, para
nes de precio fijo equiparar el valor de las horas realizadas y facturadas con el precio fijo ( S. 13-34).

Calcular precio Puede determinar que el precio fijo resulte de la suma de costes de las subposiciones de
desde subposiciones precio fijo. Para ello tiene que ir al precio fijo, hacer clic con el botón derecho en una
posición del contrato o a través de Opciones > Asistentes, y luego seleccionar Calcular
precio desde subposiciones. Se calcularán nuevos precios para todas las posiciones de
precio fijo. Para hacer efectivas las modificaciones pulse Guardar ( S. 7-59).

Asignación producto Un asistente traslada los artículos vendidos que están definidos en la unidad de soporte, al
inventario ( S. 35-38).

Gestionar asigna- Gestiona la asignación de productos de cliente en la unidad de soporte ( S. 35-38).


ción producto

Asistente posiciones De un contrato con posiciones de artículos se pueden crear posiciones de mantenimiento.
de mantenimiento A través de la opción Asistente posiciones de mantenimiento puede crear, con la ayuda
del asistente, una posición de mantenimiento para una posición de artículo ( S. 7-121).

Actualizar dirección A través de esta opción se sustituye la dirección del contrato por la dirección actual en
datos maestros interlocutor comercial.

Copiar plan de Ver Asistente actualización planificación ( S. 9-129).


pagos en la planifi-
cación

Asistente para tras- A través de esta opción se abre el Asistente para traslado o consumo de artículos ( S. 16-
lado o consumo de 35):
artículos

Asistente registro A través de esta opción puede abrir un asistente que compara los registros ya existentes de
equipos/maquinaria equipos/maquinaria con las informaciones de las ubicaciones y basándose en ellas crea
(basado en ubica- nuevos registros para el contrato. Ver Asistente registro para equipos/maquinaria ( S. 41-
ciones de proyecto) 50).

Exportar/Imprimir A través de esta opción puede exportar o imprimir las entradas en las carpetas. Ver
entradas carpetas: Exportar/Imprimir entradas carpetas ( S. 2-43).

Archivar contrato Se pueden archivar los contratos con sus configuraciones. Así se puede comprobar cómo
estaba establecida una u otra configuración, por ejemplo antes de un gran cambio. Ver
( S. 5-30).

7-95
Maestro contratos

Opciones - Posiciones

Renumerar Los números visibles de posiciones 1, 2, 2.1, 2.2 etc. no se cambian automáticamente al
mover las posiciones en el maestro contratos (Arrastrar + Soltar). Con Renumerar se
actualizan los números visibles de posiciones.

Calcular precio Idéntico al Calcular precio desde subposiciones anteriormente indicado. La única
desde subposiciones diferencia es que el cálculo del precio fijo solo vale para una sola posición de precio fijo.
En una nueva ventana tendrá que seleccionar la posición de precio fijo para la que desea
calcular el precio a través de las subposiciones.

Añadir retención En el maestro contratos se puede definir una reducción porcentual como retención de
garantía que se resta en cada creación de la factura. El cliente tiene que pagar
respectivamente un importe más reducido por el servicio de garantía.( S. 7-132)

Añadir piezas de un Con esta opción puede copiar artículos de una lista de materiales de un Objeto servicio
objeto servicio del del cliente, para facilitar por ejemplo la venta de piezas de recambio, de desgaste y
cliente componentes. Ver Añadir piezas de recambio a un contrato ( S. 42-46).

Editar condiciones Con esta opción puede gestionar conjuntamente todas las condiciones de liquidación de
de liquidación un contrato. Ver Editar condiciones de liquidación para todo el contrato ( S. 7-127).

Comprobación artí- Si en SAP Business One hay muchos artículos que no son válidos, puede suceder que al
culo copiar un contrato viejo en uno nuevo, se utilicen números de artículos viejos, es decir no
válidos. Este asistente comprueba para un contrato individual o también para todos los
contratos abiertos, si todos los artículos que se utilizan son aún válidos. Para más
información, ver ( S. 7-100).

Editar lista de artícu- Esta opción facilita la entrada de nuevas posiciones de contrato. Ver Editar lista de
los artículos ( S. 7-143).

Actualizar precios Con esta opción puede actualizar los precios desde SAP Business One.
desde SAP

Resumen equipos y A través de esta opción accede a la máscara Resumen equipos y maquinaria ( S. 41-60).
maquinaria

Estado contrato de Con esta opción puede controlar el estado de los equipos y maquinaria alquilados. Ver
alquiler Estado contrato de alquiler ( S. 41-90).

Mostrar leyenda Muestra una leyenda de las posibles posiciones de contrato ( S. 7-22).

Opciones - Anticipo

Crear factura anti- Por lo general se exige al cliente los anticipos antes de que se realicen los servicios. Existe
cipo la posibilidad a través de Opciones -> Anticipo -> Crear factura anticipo, de generar un
anticipo ( S. 13-55). Esta opción solo se muestra si se ha definido un anticipo.

Crear factura final Sirve para crear una factura final ( S. 13-55).

Crear factura parcial Sirve para crear una factura parcial.

7-96
Opciones del contrato

Opciones - Totales: Contrato

Todas las informaciones referentes a los totales contrato (Pantalla Info) puede consultarlas
en el capítulo Gestión de informes ( S. 32-1).
Además también se puede acceder directamente a un análisis punto de equilibrio
específico del contrato.

Opciones - Informes

Imprimir lista de A través de este botón se puede imprimir el contenido de la pestaña Doc. Ventas.
documentos
Opciones - Servicio y soporte
A través de la opción Servicio y soporte recibe, entre otras cosas, información sobre los
equipos y maquinaria, los objetos servicio del cliente, las tareas de servicio, así como el
estado de los planes de servicio de los equipos / maquinarias y objetos servicio del cliente
asignados.
• Equipos + Maquinaria asignados: Ver Informe almacén equipos/
maquinaria ( S. 41-84).
• Equipos/Maquinaria asignados (Vínculo contrato de servicio): Ver Resumen equipos
y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 41-64).
• Objeto servicio del cliente asignado (ubicación actual): Ver Informe almacén
equipos/maquinaria ( S. 41-84).

7-97
Maestro contratos

• Objeto servicio del cliente asignado (Vínculo contrato de servicio): Ver


Contenido ( S. 42-2).
• Tareas de servicio asignadas: Ver Tareas de servicio abiertas ( S. 47-44).
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente): Ver Resumen estado planes de
servicio ( S. 46-21).
• Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria): Ver Resumen estado planes de
servicio ( S. 46-21).

Opciones - Actividades
En Actividades aparecen las siguientes opciones a seleccionar:
• Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)
• Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
• Crear nota de cambios:Nueva Nota de cambios ( S. 36-44)
• Recordatorio:Nuevo recordatorio ( S. 36-45)
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46)

Descripción de la opción - Copiar contrato


A través de la opción Copiar contrato puede copiar los datos de un contrato, ya existente
en el maestro contratos, en un nuevo contrato. Para el nuevo contrato tiene que
determinar un número de contrato propio y una descripción del contrato. Opcionalmente
el cliente y el proyecto pueden diferir de los datos del contrato copiados. Por lo demás el
nuevo contrato contiene todas las propiedades y posiciones del contrato que sirve como
modelo:

Imagen: Copiar un contrato ya existente en un nuevo contrato

Ver Añadir nuevo contrato ( S. 7-10).

7-98
Opciones del contrato

Asistente para archivar contratos


Es posible archivar un contrato con todas las configuraciones. Esto le permite observar
posteriormente, por ejemplo los precios fijos y las citas de pago planificadas. Puesto que
muchas citas de pago están vinculadas con fases, a cada archivado del contrato se le
asigna una versión de planificación (archivada) o se puede archivar directamente una
versión de planificación con sus fases.
El asistente se puede abrir desde el contrato a través de Opciones > Asistentes >
Archivar contrato.

Imagen: Asistente para archivar contratos


En la selección "Vincular nuevo archivo con versión de planificación" el usuario puede se-
leccionar "Nuevo", para archivar también las fases actuales de la "Planificación actual". Esto
tiene sentido si hay muchas posiciones en el contrato vinculadas con fases, para que por
ejemplo las fechas de liquidación dependan del cierre de una fase.
Los contratos archivados se pueden ver en el contrato actual, en la pestaña Proyecto.

Imagen: Contratos archivas en la pestaña Proyecto del Maestro de contratos

7-99
Maestro contratos

Asistente Comprobación artículo


El asistente se puede abrir desde el contrato a través de Opciones > Posiciones >
Comprobación artículo.

Imagen: Asistente Comprobación artículo

En la segunda página se mostrarán todos los artículos inactivos que son relevantes.

Seguidamente se mostrarán todas las posiciones relevantes en el contrato.

7-100
Opciones del contrato

A través del botón derecho se puede abrir el asistente para cambiar el número de artículo
para mantener así la posición y sustituirlo por un artículo válido.

Como alternativa se pueden marcar las posiciones de contrato para borrarlas. Al mismo
tiempo se compruebe naturalmente si la posición se puede borrar.

Tras finalizar se borran las posiciones seleccionadas del contrato:

7-101
Maestro contratos

Interlocutor comercial de consolidación


En SAP Business One es posible definir para un interlocutor comercial un interlocutor
comercial de consolidación. Si por ejemplo se suministra a una cadena de sucursales, a
menudo se envían las facturas a una filial pero los pagos son realizados por la central.
Puede ser de gran ayuda vincular las partidas abiertas con la central, lo que es posible en
SAP Business One a través del IC de consolidación.

Imagen: SAP Business One - Definición de un IC de consolidación


MARIProject ofrece la posibilidad de configurar en cada contrato si se debe utilizar el inter-
locutor comercial de consolidación o no.
En la Configuración básica en Proyectos > Maestro proyectos > Configuración básica
se puede activar esta nueva función. Ver Configuración básica ( S. 3-61).
Activando la funcionalidad "Utilizar IC de consolidación en el contrato", aparecerá en el
maestro de contratos en Cliente, la pestaña IC de consolidación, el cuál se rellena
automáticamente en la creación del contrato, a través de la configuración del interlocutor
comercial.

7-102
Opciones del contrato

La factura creada en MP utiliza para el documento el deudor de la filial con la dirección


de la central (o lo que haya definido en la Configuración básica) y para el registro el
deudor de la central.

7-103
Maestro contratos

Planificación en el maestro contratos / cálculo


En una cálculo ( S. 10-9) o en un contrato se especifican los servicios y artículos
necesarios para un proyecto con sus condiciones de liquidación determinadas.
Generalmente, un responsable de proyectos también desea incluir directamente en la
planificación, el número de horas de trabajo indicadas en el cálculo/ contrato para un
servicio.
Este apartado describe brevemente el manejo de los elementos de planificación el
maestro contratos. Encontrará explicaciones más detalladas sobre el tema en el capítulo
Planificación proyecto ( S. 9-1).

Planificar posiciones de contrato separadas


Cada posición de un contrato se puede incluir en la planificación. Para ello active en la
pestaña Posiciones - Configuración básica el botón Planificar posición para la posición
del contrato correspondiente.

Imagen: Configuración de la planificación automática para una posición de contrato

La cantidad necesitada se copia de la posición del contrato a la planificación. La


planificación de posiciones de contrato individuales funciona igual que se describe en el
capítulo Creación de una línea de planificación ( S. 9-10).
Para facilitar la planificación algunos campos del contrato están ya rellenos en la máscara
planificación proyecto.

Fundamentos del contrato


En la pestaña Configuración básica de un contrato en el maestro contratos o de un
cálculo en el maestro preliminar, puede gestionar en Configuración planificación
parámetros para la planificación de proyecto.

7-104
Planificación en el maestro contratos / cálculo

Automático Cuando se ha hecho la primera auto planificación, aparecen estas posibilidades para
seleccionar:
• Sin planific. automática: Este es el caso estándar, en el que la planificación solo se
puede realizar manualmente.
• Autoplanificación desde fecha vencimiento: La planificación automática se realiza a
partir del inicio del proyecto.
• Autoplanificación hasta fecha vencimiento: La planificación automática se realiza
hasta un determinado momento.

Configuración planificación - Planificar contrato / Autoplanificación para


todo el contrato
En el maestro contratos existe la posibilidad de abrir una autoplanificación para todo el
contrato. Con ello se abre un asistente para la planificación.

Paso 1

Planificar contrato Con Planificar contrato se abre el asistente para la planificación.

Imagen: Planificación en el paso 1

Proyecto El número de proyecto del contrato seleccionado está predeterminado si se inicia la


planificación del contrato a través de la Posición del contrato > Configuración básica.

7-105
Maestro contratos

Número contrato El número del contrato está predeterminado si se inicia la planificación del contrato a
través de la Posición del contrato > Configuración básica.

Fase Seleccione una fase para el contrato.

Método de planifi- En la primera página del asistente se puede seleccionar el tipo de planificación
cación (planificación global, periodos, día), la fase y la fecha de inicio.

Tipo de fecha Para la planificación hay para elegir entre de / hasta y fecha fija / fecha de entrega.

Periodo El periodo de inicio para la planificación.

Cantidad de Determine el número de empleados, que realicen el servicio al mismo tiempo, y que
empleados deban incluirse en la planificación. La demanda de horas se dividirá entre el número de
empleados y se distribuirá en los meses. En la planificación de pool se puede indicar por
ejemplo el número de personas para distribuir la demanda durante el eje de tiempo. (Se
pueden realizar 300 horas en un mes si por ejemplo trabajan tres personas al mismo
tiempo)

Tipo recursos Si en el contrato hay posiciones de servicios, se puede seleccionar el tipo de recursos
(empleado, pool recursos, sin recursos/ pool estándar).

Copiar plan de Para más información ver Asistente actualización planificación ( S. 9-129).
pagos en la planifi-
cación
Paso 2
En la segunda página se determina cómo se debe tratar con las planificaciones antiguas,
similar a las planificaciones en una posición del contrato.

Activar autoplanifi- Puede activar la opción autoplanificación. En este caso siempre se borrarán las
cación planificaciones ya existentes. Si más adelante se realizan modificaciones de cantidades en
una posición de contrato, las planificaciones también se crearán automáticamente de
nuevo. Si no se activa la autoplanificación, entonces la planificación del contrato se realiza
solo una vez, y los cambios posteriores no se tendrán automáticamente en cuenta.

Paso 3
En el tercer paso se muestran las posiciones de contrato planificables. Aquí se pueden
realizar configuraciones detalladas, por ejemplo un recurso diferente para una posición de
servicio.
Las planificaciones existentes se toman como modelo para nuevas autoplanificaciones. Si
existen planificaciones para una posición de contrato, en la Autoplanificación desde fecha
vencimiento se utilizará por ejemplo la fecha de la última planificación como nueva fecha
de vencimiento. Además se copiará el tipo de planificación y los recursos.

Paso 4
• Ejecución de la autoplanificación. Después de hacer clic en Finalizar recibirá
información y posibles descripciones de error, de si se ha realizado la planificación o
no.

7-106
Redondeo flexible de la cantidad facturable

Redondeo flexible de la cantidad facturable


Existe la posibilidad de redondear flexiblemente los tiempos registrados. Para eso está la
configuración Método redondeo. El método de redondeo se puede definir por unidad de
negocio o compañía y también por cada posición de contrato ( S. 7-32).
En Gestión de proyectos Configuración básica > Configuración contratos/Procesos de
compras > Métodos de redondeo, se pueden definir métodos especiales.

Imagen: Configuración de métodos de redondeo para el contrato

Tipo Se puede diferenciar entre redondeo para el contrato o para los procesos de compras.

Descripción Introduzca por favor una descripción que aclare directamente al usuario del maestro de
contratos el método.
Para trabajar más niveles de redondeo se pueden definir pasos. Por favor defina también
una regla cuando el empleado introduzca valores negativos en los registros de corrección.

De/Cantidad - Introduzca un periodo / cantidad para la regla.


Hasta/Cantidad

Tipo redondeo El tipo de redondeo describe el método matemático:


• no redondear: no se realiza ningún redondeo
• Valor fijo: Si por ejemplo se deben limitar todas las horas a partir de 8 horas a 8,
entonces utilice la opción valor fijo e introduzca 8 en la columna de Valor redondeo.
• redondear hacia abajo
• redondear hacia arriba

7-107
Maestro contratos

Valor redondeo Introduzca el valor de redondeo en base a la hora. Si se debe redondear siempre a 15
minutos, introduzca 0,25 horas.

Comprobar Con una entrada test se puede comprobar el resultado basado en el método de redondeo.
Se muestra el resultado que resulta de la entrada test.

Configuración estándar en la Configuración básica


En Configuración básica > Configuración > Contratos > Posiciones contrato >
Servicio a coste > Métodos de redondeo estándar, se puede configurar un estándar
para la creación de servicios a coste.

Imagen: Configuración básica método de redondeo

7-108
Resumir posiciones

Resumir posiciones
Las posiciones de contrato Inicio de resumen/ Fin de resumen le permite resumir para el
cliente varias posiciones (como por ejemplo cuota de soporte) en una posición de factura.
Para ello se utiliza un propio artículo que debe ser lo más idéntico posible con todas las
posiciones dentro del resumen.

Posible aplicación: Posiciones a coste con valor de umbral


Si por ejemplo las consultas de soporte se deben liquidar al cliente, pero hay una cantidad
estándar de horas de soporte gratis al mes, entonces la facturación se puede automatizar
utilizando la posición de resumen.
Ejemplo: Un cliente tiene un contrato en el que se acordó que en el contrato de soporte
anual ya están incluidas cada mes tres horas a 100 euros cada una. Todas las horas que
superen las tres horas, se pueden facturar.

En el ejemplo superior se necesitan cuatro posiciones:


• Posición de resumen con la opción de que no se permitan valores negativos.
• Una posición de servicio a coste liquida los servicios realizados.
• Una posición de precio fijo con el abono mensual (-300 EUR) se resta a los servicios
realizados.
• Fin de resumen que cierre las posiciones.

Liquidar con 0 En la posición Inicio de resumen se puede activar la opción Liquidar con 0 cuando > 0,
cuando <0 de tal manera que se liquide con 0 si la suma de todas las posiciones en el resumen es
negativa.

Siempre facturar La opción Siempre facturar horas conlleva a que los servicios que incluso tienen un total
horas negativo, se marquen como liquidados.

7-109
Maestro contratos

1. Ejemplo: 2 horas registradas


Si se registran en un mes solo 2 horas de servicios, se facturan 200 EUR - 300 EUR = 0
EUR. Se recomienda guardar la facturas 0 para que queden señaladas las horas y se
reconozca que este mes ya ha sido facturado.
2. Ejemplo: 4 horas registradas
Si se han registrado 4 horas a 100 EUR cada una, se facturarán al cliente 400 - 300= 100
EUR.

Acumulado Por lo general son válidas las 3 horas al mes (ver arriba). Si esta opción está activada, las
horas del mes anterior también se tienen en cuenta.
Ejemplo: En el mes anterior se han utilizado 2 horas, en este mes 4 horas. Por término
medio serían 3 horas de servicio y para el cliente no se origina una factura adicional.

7-110
Cálculo de contratos

Cálculo de contratos
Hay una máscara de cálculo para los precios fijos. La máscara permite el cálculo del precio
fijo mediante los beneficios brutos de cada posición del tipo artículo a precio fijo.
En MARIProject se han implementado ya algunas herramientas para calcular el precio fijo
en base al precio de compra y a porcentajes definidos, ver Cálculo de contratos ( S. 7-
111). Una pestaña permite al usuario realizar modificaciones en una máscara sobre los
porcentajes para ver los efectos en el precio fijo.
En el maestro de contratos en la pestaña Cálculo precio se puede ver el beneficio bruto y
el cálculo.

Contrato: Pestaña Precios


El cálculo en la pestaña Precios del maestro contratos le permite un rápido vistazo sobre:
• Costes imputados e ingresos potenciales de un contrato
• Costes de compra e ingresos potenciales de un contrato
• Costes de compra de cada posición del contrato e ingresos potenciales de un contrato.
Además también se puede indicar en esta pestaña el volumen estimado del contrato.

Imagen: Pestaña Precios en el maestro de contratos

Subtotal posiciones Muestra el subtotal de las posiciones a liquidar.


a liquidar

Descuento final Tres descuentos finales permiten garantizar un descuento al final de un documento. Con
una modificación en el descuento, los ingresos efectivos de las posiciones se calculan
automáticamente de nuevo.

Total neto Muestra el total neto de las posiciones a liquidar.

Lista precios compra La Lista precios compra imputados se emplea de la misma manera que la Lista precios
imputados de venta.

7-111
Maestro contratos

En la configuración básica se puede definir la Lista precios compra estándar a la que se


recurrirá para el precio imputado.

Lista precios de SAP Business One ofrece varias listas de precios para artículos. Posiciones de contrato con
venta Precio ERP adoptan el precio de venta correspondiente de la lista de precios asignadas al
cliente. La lista de precios de clientes se puede predeterminar en Configuración básica >
Configuración > Contratos > Maestro contratos > Lista precios de venta. El precio no
se puede editar manualmente sin cambiar el tipo de precio a Precio de contrato.

Efecto volumen Es posible limitar el registro de horas si por ejemplo se ha acordado con un cliente un
proyecto a coste pero con un tope de 7.000 euros. Están disponibles las siguientes
opciones de configuración:
• Sin prueba
• Aviso si excede: Es posible avisar si el volumen del contrato se excede (para servicios,
artículos, gastos de viaje y equipos y maquinaria, respectivamente).
Aviso si excede el x%: Cuando se haya agotado más del 90% del volumen del
contrato, se envía un aviso al responsable del proyecto.
Aviso si excede el x% y bloquear con el 100%: Con este efecto de volumen, además
de enviar el aviso, no es posible guardar un registro de horas si con él se excedería el
volumen.
Aviso si excede el x% y otro aviso distinto con el 100%: En este caso se enviarían dos
notificaciones a responsable del proyecto.
• Bloqueo (exceso no posible)
En el capítulo Control del volumen del contrato ( S. 36-37) recibirá información más
detallada.

Volumen contratos Para que los contratos se puedan comparar entre ellos, la estimación del volumen de
(estimación) contratos le posibilita la comparación entre pequeños y grandes proyectos, también con
proyectos a coste. Con proyectos a precio fijo la estimación se tiene que configurar en el
precio fijo.

Volumen contrato Se puede registrar por separado la estimación del volumen contrato por los servicios.
servicios Haciendo clic en el botón derecho, se puede traspasar el total de cada posición del
contrato al volumen del contrato.

Volumen contrato La estimación del volumen contrato por los artículos se puede registrar por separado.
artículos Haciendo clic en el botón derecho, se puede traspasar el total de cada posición del
contrato al volumen del contrato.

Volumen contrato La estimación del volumen contrato por los gastos de viaje se puede registrar por
gastos viaje separado. Haciendo clic en el botón derecho, se puede traspasar el total de cada posición
del contrato al volumen del contrato.

Volumen contrato La estimación del volumen contrato de los equipos y maquinaria se puede registrar por
equipos/ Maquinaria separado. Haciendo clic en el botón derecho, se puede traspasar el total de cada posición
del contrato al volumen del contrato.

Cálculo En la tabla de cálculo puede compara los ingresos del proyecto con los costes de la
planificación. Los valores plan se determinan o bien a través de la planificación automática
o a través de la planificación manual.
Estás disponibles las siguientes posibilidades de cálculo:

7-112
Cálculo de contratos

• Ingresos / Costes imput.


• Ingresos/ Costes compras
• Ingresos/ Costes compras (Posiciones)

Ingresos / Costes El beneficio bruto se calcula en base a los costes plan.


imput.

Ingresos / Costes El beneficio bruto se calcula en base a los costes compras imputados. La pestaña Ingresos/
compras Costes compras muestra un resumen según los tipos de posiciones:

Ingresos / Costes La pestaña Ingresos/ Costes compras (Posiciones) desglosa los valores según las
compras (Posicio- posiciones:
nes)

Las dos últimas columnas muestran el factor de coste y el margen de ventas. Si se


representan los valores en negro, entonces se ha calculado el valor de venta en base a
estor factores. Los valores representados en gris muestran que el valor de venta ha sido
introducido manualmente.

Contrato: Pestaña Cálculo precio


En la pestaña Cálculo precio el usuario puede realizar cambios en el porcentaje para ver
los efectos en el precio fijo.

7-113
Maestro contratos

En el maestro de contratos en la pestaña Cálculo precio se puede ver el beneficio bruto y


el cálculo.

En este formulario se pueden cambiar directamente los siguientes campos de la posición


del contrato:
• Cantidad del precio fijo
• Costes del artículo a Precio fijo (cuando el cálculo compra está en entrada manual)
• Factor coste en %
• Margen de ventas en %
• Tipo precio de venta
• Valor de venta del artículo a precio fijo
• Precio de la posición de precio fijo o beneficio bruto deseado
En la parte derecha se pueden ver los beneficios brutos:

7-114
Cálculo de contratos

Recargos
En MARIProject puede definir recargos para determinar el precio de venta con
dependencia del precio de compra y de los recargos. Los recargos indicados se pueden
copiar en varias líneas. Los precios de compra se pueden indicar en la moneda del
contrato.
Puede configurar los siguientes registros:
• Factor de coste
• Margen de ventas
Las configuraciones se pueden realizar en varios campos:
• En el Maestro artículos en SBO en la pestaña MARIProject: Si se utiliza el artículo en
el maestro contratos de MARIProject, los recargos definidos en el maestro artículos se
copiarán como propuesta ( S. 6-16).
• En el maestro servicios en la pestaña Artículo: Determine los recargos para los
servicios. Si compra un servicio, (Ej. a un empleado autónomo), usted puede
determinar el valor de venta a través de recargos ( S. 6-16).
• Grupos de artículos en MARIProject: Determine a nivel de grupos los recargos en la
pestaña Configuración básica
• Posiciones contrato: En las posiciones de contrato, en la pestaña Artículo puede
definir los recargos. Si existe una preconfiguración, se copia este valor. Este valor se
puede sobrescribir manualmente.
El método para el cálculo del precio de venta se determina en Configuración básica >
Configuración > Contratos > Maestro contratos > Método cálculo precio venta.
Se pueden realizar las siguientes configuraciones:
•Precio venta = precio compra
•Precio de venta = Precio de compra* (factor de coste + margen de ventas)
•Precio de venta = ((Precio de compra* factor de coste) * margen de ventas)
• En el maestro contratos: En el maestro contratos puede realizar las configuraciones en
cada posición del contrato en la pestaña artículos.

7-115
Maestro contratos

Honorario base
De acuerdo con el reglamento de honorarios alemán para arquitectos e ingenieros
(HOAI), los servicios se calculan a menudo en porcentajes en base a un honorario básico.
Se trata así mismo de posiciones de precio fijo porcentuales basadas en una posición de
referencia, ver también ( S. 7-52). Sin embargo esta misma posición de referencia
Honorario base no la liquidan los arquitectos. Para representar este proceso en el
contrato, se ha creado el tipo de posición honorario base.

Imagen: Honorario base en la pestaña Posiciones del maestro contratos

7-116
Cálculo de contratos

Búsqueda de contratos a cerrar


Para buscar contrato abiertos, en los que no se ha registrado nada en los últimos meses y
puedan ser cerrados, dispone de un asistente en Desarrollo pedidos > Búsqueda de
contratos para cierre.
Seleccione el periodo y el grupo de contratos y haga clic en Continuar. El asistente
enumera a continuación todos los contratos abiertos. A través de la flecha naranja en la
columna ID, puede acceder directamente al maestro de contratos para ver el contrato. Si
desea cerrar el correspondiente contrato, haga clic en el botón Cierre.

Imagen: Asistente para buscar contratos para cierre

7-117
Maestro contratos

Contratos de mantenimiento
Los contratos de mantenimiento le permiten calcular las tasas de mantenimiento en base a
artículos de ventas como por ejemplo licencias.
A cada posición en un contrato que tenga el tipo Artículo a coste, Artículo a precio fijo o
Precio fijo, se puede marcar como mantenimiento.

Distintivo de mante- Las licencias que se deben aplicar automáticamente para el mantenimiento, se pueden
nimiento en el configurar en el maestro artículos ( S. 7-119).
maestro artículos

Artículo manteni- Se tiene que configurar un artículo de mantenimiento que se utiliza para el cálculo de las
miento tasas de mantenimiento periódicas. Este artículo se indica en los artículos a licenciar
( S. 7-119).

Posiciones contrato En las posiciones del contrato se puede realizar manualmente la configuración ( S. 7-
120).

Asistente posiciones Desde el contrato se puede utilizar un asistente para crear automáticamente nuevas
de mantenimiento posiciones de mantenimiento en un contrato existente o en uno nuevo ( S. 7-121).

Duración La duración y el cálculo se pueden configurar individualmente.( S. 7-123)

Liquidación La liquidación se realiza de forma estándar o bien manualmente o a través del asistente de
liquidación ( S. 7-126).

7-118
Contratos de mantenimiento

Distintivo de mantenimiento en el maestro artículos


En Datos maestros > Sistema ERP > Artículos se pueden predeterminar los artículos
que deban contener mantenimiento.

Ver también Maestro de artículos en MARIProject ( S. 6-9).

Artículo mantenimiento
Un artículo de mantenimiento se utiliza para calcular las tasas periódicas. Un artículo de
mantenimiento está definido por otro artículo, como se ha descrito anteriormente, que
remite a este artículo como artículo de mantenimiento.
En la pestaña Artículo mantenimiento se muestran todos los artículos que utilizan este
artículo.

7-119
Maestro contratos

Imagen: Pestaña Artículo mantenimiento al seleccionar un artículo de mantenimiento en el maestro de artículos de


MARIProject

Imagen: Pestaña MARIProject - Artículo de mantenimiento en SAP Business One, maestro de artículos

Definición de un artículo de mantenimiento en la posición del contrato


En un artículo de licencia, sobre cuya base se deban facturar regularmente las tasas de
mantenimiento, se pueden definir configuraciones específicas del contrato / cliente.

Imagen: Pestaña Mantenimiento (antes de la asignación)

7-120
Contratos de mantenimiento

Asistente posiciones de mantenimiento


Desde un contrato con posiciones de artículo, asignadas a una posición de mantenimiento
conforme al capítulo anterior, puede abrir el siguiente asistente a través de Opciones >
Asistentes > Asistente posiciones de mantenimiento.

Imagen: Asistente para posiciones de mantenimiento (página 1).

Este asistente crea posiciones de mantenimiento para cada posición seleccionada en el


contrato elegido. Si desea crear un propio contrato para el mantenimiento, desde el
asistente puede crear directamente un nuevo contrato.

Proyecto/ Contrato Seleccione un proyecto y un contrato correspondiente para el que se deba crear una
posición de mantenimiento. Si el asistente se abre desde Opciones, entonces están
predeterminados los campos.

Posiciones de man- El asistente busca las posiciones "Artículo a coste" o "Artículo a precio fijo", si éstas tienen el
tenimiento / Con- distintivo "Posición de mantenimiento" en el maestro de artículos. El asistente crea
trato entonces en el contrato las correspondientes posiciones de mantenimiento. Por razones
organizativas puede ser práctico definir las posiciones de mantenimiento en un contrato
separado. Esta se puede seleccionar en este campo.

Crear nuevo con- Este botón abre el asistente de creación de contratos con el proyecto actual ya
trato predeterminado.

Asistente para posiciones de mantenimiento (página 2)

Imagen: Asistente para posiciones de mantenimiento (página 2)

7-121
Maestro contratos

En la segunda página se sugieren las nuevas posiciones. Las siguientes columnas son
importantes:

OK: Selección En la columna OK se puede controlar la creación de las posiciones por separado.

Porcentaje Entrada del porcentaje individual para el cálculo del importe de mantenimiento.

Intervalo Configuración del intervalo de mantenimiento (ver más abajo).

Desde Fecha de inicio del intervalo de mantenimiento.

Hasta Fecha final del intervalo. La fecha final no puede ser mayor que los periodos definidos en
MARIProject. A través del asistente Cambio de índice de precios para contratos de
mantenimiento ( S. 35-89) se puede alargar la fecha "hasta".

Fin de manteni- Si se ha acordado con el cliente una duración del contrato, ésta se puede indicar aquí. Si
miento no se ha definido el fin del contrato, éste campo se puede dejar vacío.

Válido hasta Aquí se puede indicar el día del periodo seleccionado. Ver siguiente párrafo.
Haciendo clic en <Finalizar> se crean las posiciones de mantenimiento.
Nota: El asistente se puede abrir también repetidamente, si por ejemplo se han vendido
varios artículos con mantenimiento. Se muestran las posiciones ya definidas, pero no se
crean de nuevo.
Si se ha asignado un artículo de mantenimiento, entonces se mostrará en esta pestaña la
referencia a la posición de mantenimiento:

Imagen: Pestaña Mantenimiento (después de la asignación)

7-122
Contratos de mantenimiento

Duración de las posiciones de mantenimiento


Después de crear la posición de mantenimiento, en la pestaña Configuración básica
aparecerá la duración de la posición de mantenimiento.

Imagen: Pestaña Configuración básica de una posición del contrato del tipo "Posición mantenimiento"

Campos especiales para una posición de mantenimiento:

Intervalo Determinación de la frecuencia de liquidación. Si se cambia el parámetro, en la pestaña


"Liquidación" se calculan todas las condiciones de liquidación de nuevo.
• Ninguno: Liquidación única del importe de mantenimiento.
• Anual: Liquidación única del importe de mantenimiento, en la fecha de inicio más X
años respectivamente.
• Semestral: El importe base se liquida en la fecha de inicio más 6 meses
respectivamente.
• Trimestral: Fecha de inicio más 3 meses respectivamente.
• Mensual: El importe de mantenimiento se liquida todos los meses.
• Anual desde el principio del año: La posición de mantenimiento se debe liquidar
anualmente. No obstante, si la fecha de inicio empieza durante el año, entonces la
primera cuota se calcula proporcionalmente para el tiempo restante. Si la fecha de
inicio es el 1 de septiembre, entonces se calculan 4 de 12 meses. A partir del día 16
del mes se tiene en cuenta medio mes.
• Semestral desde el principio del semestre: La primera liquidación se calcula
proporcionalmente hasta el inicio del siguiente semestre.
• Trimestral desde el principio del trimestre: La primera liquidación se calcula
proporcionalmente hasta el inicio del siguiente trimestre.
• Mensual (prorrateo en el primer mes): Si la fecha de inicio no es el primero de mes,
el primer mes se calcula proporcionalmente (con un mes de 30 días).
• Bienal, Trienal, Cuatrienal, Quinquenal: Configuración, similar a la anual, sin embargo
se factura directamente para dos, tres, cuatro o cinco años, y sólo después se renueva
la posición del contrato.
• Bienal al comienzo del año: Similar a "Anual desde el principio del año" se calcula una
posición de liquidación para el año actual y a continuación se crea un condición de
liquidación para dos años (similar a Trienal, Cuatrienal, Quinquenal al comienzo del
año).
• Una vez con prorrateo: Este intervalo sólo se ofrece cuando ya se ha seleccionado una
regla de prorrateo. El intervalo "Una vez con prorrateo" permite la distribución de una
posición de mantenimiento en el período definible libremente entre la fecha de inicio
y la fecha final. Ejemplo para una posición de mantenimiento para cinco meses, del
01/02 al 30/6. El importe de mantenimiento se distribuye (según la configuración de la
regla) en cinco partes iguales y en cinco meses. Si el periodo está en medio del mes de
inicio o de fin, entonces las partes se calcularán y distribuirán para estos meses. Ver
capítulo Facturas de ejemplos ( S. 22-13) ejemplo 10.

7-123
Maestro contratos

Válido hasta • primer día del periodo: Se toma el primer día del mes, trimestre, semestre o año
respectivamente.
• último día del periodo: Se toma el último día del año, semestre, trimestre o mes
respectivamente. Esta configuración también sirve para el periodo corto de la primera
liquidación, cuando en "Intervalo" está "Anual desde el principio del año".
• día X del periodo: Se puede determinar también un día para el periodo de
liquidación.

Día fijo Si la configuración "Vence el" está establecida en "día X del periodo", este campo sirve
como entrada para el día del periodo. El valor se suma respectivamente a la fecha de
inicio del periodo seleccionado.

Regla prorrateo ven- Para regularizar los ingresos, por ejemplo con facturas anuales a los periodos individuales,
tas se puede configurar una regla de prorrateo. Ver Registros de prorrateo para posiciones de
mantenimiento ( S. 22-1).

Precio base Las tasas de mantenimiento son dependientes del precio base. Si la posición de
mantenimiento se ha creado con el asistente para posiciones de mantenimiento, el precio
base se copia del artículo de mantenimiento.

Porcentaje Se puede configurar el porcentaje de mantenimiento basándose en el precio base, para


calcular el importe de mantenimiento.

Importe manteni- El importe de mantenimiento es la base para el cálculo de las condiciones individuales de
miento liquidación. Se puede calcular del precio base y porcentaje. Como alternativa también se
puede indicar directamente un importe de mantenimiento. En este caso, se deducirá el
precio base. Si el campo "porcentaje" está vacío, se asume entonces un 100%.

Fecha de inicio Indique la fecha a partir de la que se liquida la posición de mantenimiento. Esta es la base
para el cálculo de las condiciones de liquidación.

Fecha final Defina una fecha final en la que termina la liquidación de la posición de mantenimiento.
La fecha final no puede ser posterior a los periodos definidos en MARIProject. Ver Maestro
calendarios ( S. 3-146).

Fin de manteni- Ver abajo.


miento

Vencimiento de las posiciones de mantenimiento


Se puede controlar si la factura de mantenimiento se debe facturar al cliente a primeros, a
últimos o el día X del mes. Para ello se puede definir una opción en el artículo de
mantenimiento.

7-124
Contratos de mantenimiento

Imagen: Maestro de artículos SBO: Pestaña MARIProject > Artículo de mantenimiento


En el asistente para la creación de posiciones de mantenimiento se puede modificar
entonces el día de inicio o el ciclo.

Imagen: Asistente para posiciones de mantenimiento (página 2).

Las configuraciones se traspasan a las posiciones de mantenimiento.

Imagen: Posiciones de mantenimiento generadas con el intervalo y sus configuraciones

7-125
Maestro contratos

Fin de manteni- Las posiciones de mantenimiento tienen una fecha desde y una fecha hasta. Estas se utilizan
miento para los intervalos de mantenimiento. El asistente para prolongar los intervalos de mante-
nimiento ha alargado un año más, de acuerdo con las configuraciones (Fecha final).
El asistente de prolongación comprueba el campo "Fin de mantenimiento" y si se ha
alcanzado el fin del mantenimiento ya no se prolonga. Ver Cambio de índice de precios
para contratos de mantenimiento ( S. 35-89).

Liquidación de contratos de mantenimiento


Después de seleccionar la posición de mantenimiento en el maestro contratos, en la
pestaña Liquidación puede determinar las condiciones de liquidación.

Imagen: Posición mantenimiento - Pestaña Liquidación

Posiciones de mantenimiento en el Cliente web


Para indicar directamente a los empleados de soporte si un cliente tiene un contrato de
mantenimiento y cómo se deben liquidar las horas de trabajo para una consulta de
soporte, en Datos maestros del interlocutor comercial del Cliente web, en la pestaña
Productos de soporte, se muestran dos columnas.

La primera columna (Contratos de mantenimiento) muestra si existe un contrato de


soporte válido para el producto asignado al cliente. Se comprueba en todos los contratos
del cliente si éste tiene una posición de mantenimiento para el producto.
La segunda columna (Registro de horas) muestra la asignación del registro de horas. Una
marca verde indica que hay un contrato de soporte y que éste se liquida como precio fijo.
El símbolo del reloj indica que las horas se liquidan a coste. A través de esta visualización
directa se puede interpretar directamente en la comunicación con el cliente, la diferencia
entre los servicios ya pagados y los servicios a liquidar.

7-126
Editar condiciones de liquidación para todo el contrato

Editar condiciones de liquidación para todo el contrato


En este capítulo se describe una máscara que permite gestionar conjuntamente todas las
condiciones de liquidación de un contrato.
La máscara se puede abrir a través de las siguientes maneras:
• Contrato > Opciones > Posiciones > Editar condiciones de liquidación
• Contrato > Plan de pagos: Menú contextual: Editar condiciones de liquidación
• Posición de contrato > Liquidación: Menú contextual: Editar condiciones de
liquidación

Imagen 52213: Resumen de las posiciones de precio fijo (en el ejemplo antes de la primera modificación)

En el ejemplo se representan dos posiciones a precio fijo, las cuales solo tienen
respectivamente una condición de liquidación "una vez".

Proyecto/ Contrato Selección del proyecto y del contrato. Estos campos están predeterminados puesto que se
ha abierto la máscara desde el contrato.

Cita para fases sin En caso de que no se pueda determinar ninguna fecha a través de las planificaciones sobre
planificación la fase seleccionada, se toma esta fecha como vencimiento.

Mostrar valores ori- Si se han realizado muchas modificaciones, se pueden mostrar en gris los valores antes de
ginales abrir la máscara.

Mostrar sólo posi- Si se selecciona esta opción, no se muestran las posiciones ya liquidadas.
ciones abiertas

7-127
Maestro contratos

Distribuir diferencia Si se han definido por ejemplo tres condiciones de liquidación (30% el 1 de julio, 30% el
a la siguiente condi- 1 de septiembre y 40% el 31 de diciembre) y éstas suman 100%, entonces se puede
ción de liquidación activar la opción "Distribuir diferencia a la siguiente condición de liquidación". Si ahora se
cambia el porcentaje del 1 de julio al 35%, entonces se traspasa la diferencia
automáticamente al 1 de septiembre. Ahí se reduce el porcentaje al 25%, para llegar
siempre al 100%.

Área Selección
Para realizar modificaciones se han de seleccionar las posiciones que se han de cambiar.
Esto se puede realizar manualmente marcando la posición o seleccionando los campos
"Selección".

Selección: Fecha de Si en el campo "Selección Fecha de vencimiento" se indica una fecha y se hace clic en el
vencimiento botón <Selección>, se marcan todas las condiciones de liquidación del tipo de
liquidación "Fecha de vencimiento" y la fecha seleccionada.

Selección: Porcen- La selección con porcentaje trabaja en combinación con la fecha de vencimiento y se
taje puede utilizar cuando se desea modificar varias fechas con la misma fecha de
vencimiento, pero sólo se desean seleccionar aquellas con el porcentaje indicado.

Selección: Fase Las líneas se pueden marcar a través de la fase seleccionada.

Selección: Una vez Se marcan todas las líneas que tienen "una vez".

Ejemplo 1: Fechas de vencimiento


En el siguiente ejemplo se deben realizar las liquidaciones porcentualmente por fechas de
vencimiento. En el primer paso se marcan todas las posiciones mediante Selección "una
vez". Si se realiza ahora una modificación en la primera posición, la modificación se
traspasa a todas las demás posiciones marcadas.

Imagen 52214: Cambio de las posiciones seleccionadas a una nueva fecha de vencimiento

Para poder indicar automáticamente el resto hasta 100%, se sugiere indicar aquí primero
la última fecha de vencimiento (en este caso 31/12/2016).

Área Añadir

Añadir: Fecha de Si se desea añadir ahora una nueva fecha de vencimiento, entonces se rellenan ambos
vencimiento / Por- campos (Fecha de vencimiento / Porcentaje) y se hace clic en <Añadir>. Para el ejemplo
centaje se selecciona el 01/06/2016 y se indica un 30%.

Añadir: Fase / Por- Como alternativa se puede añadir también una nueva línea con liquidación por fases. Ver
centaje ejemplo 2.

Añadir: Una vez También se puede añadir una liquidación única.

7-128
Editar condiciones de liquidación para todo el contrato

Imagen 52215: Añadir una nueva línea (azul) con el 30% deseado

A continuación se añade la segunda línea de fecha de vencimiento (1 de septiembre,


30%).

Estructura por vencimiento


Además de estructurar por posiciones de precio fijo, también es posible clasificar por
fechas de vencimiento o por fases y realizar las modificaciones en esta estructura. En esta
representación es también más fácil ver qué importe se liquida en la correspondiente
fecha de vencimiento.

Imagen 52218: Condiciones de liquidación estructuradas por días de vencimiento

7-129
Maestro contratos

Ejemplo 2: Hitos con fases


Si se trabaja con fases, la máscara intenta representar los hitos por un transcurso temporal.
Para las fases también se calcula una fecha respectivamente. Esta fecha se determina por
fase, bien a través del final de la fase o a través de la última planificación de la fase. Para el
ejemplo se definen seis fases y se asigna una fecha final.

Imagen: 52216: Máscara de edición de fases con ejemplo de fases y la correspondiente fecha final

La asignación se realiza respectivamente a través del cierre de la fase. El manejo es similar


a las fechas de vencimiento.

Imagen: 52217: Asignación de las fases y clasificación según el respectivo final de la fase

7-130
Editar condiciones de liquidación para todo el contrato

Ejemplo 3: Liquidación periódica


Si se deben liquidar posiciones todos los meses, esta máscara también dispone de un
pequeño asistente para indicar varias condiciones de liquidación directamente.
Si directamente sobre una posición a precio fijo, se selecciona a través del botón derecho,
el menú contextual "Periódico", se abre un pequeño asistente que directamente crea
varias condiciones de liquidación.

Imagen 52219: Creación de condiciones de liquidación periódicas para una posición de contrato

En el capítulo Liquidación periódica de una posición del contrato ( S. 7-76) se describen


las posibilidades de configuración.

Realizar para todas La selección "Realizar para todas las posiciones de contrato seleccionadas (X)" traspasa la
las posiciones de configuración periódica a todas las posiciones de precio fijo marcadas. Una posición a
contrato selecciona- precio fijo está marcada si una de las posiciones de liquidación está marcada.
das (X)

Imagen 52220: Líneas generadas después de utilizar la creación periódica

7-131
Maestro contratos

Retención
Hay varias razones por las cuales no se puede liquidar un servicio o un precio fijo al 100%.
Con la opción Retención es posible retener una parte de la liquidación. Hay diferentes
posibilidades de uso para ello como por ejemplo retención de garantía o de seguridad. Un
ejemplo para una retención de garantía: Se crea una factura con una retención, a la cual
se resta automáticamente de cada factura por ejemplo un 10% y luego cinco años más
tarde, cuando haya vencido la garantía, se liquida.
En el maestro contratos se puede definir una reducción porcentual como retención de
garantía que se resta en cada creación de la factura. El cliente tiene que pagar
respectivamente un importe más reducido por la retención de garantía. Pasado el tiempo
determinado, el asistente de liquidación propondrá liquidar la retención de garantía.
Para realizar retenciones se tienen que añadir al contrato dos posiciones:

Retención En esta posición se define la descripción de la deducción, el porcentaje y la duración para


la factura de retención.

Factura de retención En esta posición se recogen todas las facturas, que luego, por ejemplo 5 años después se
deben liquidar.

Configuración compañía
Para preparar esta función se tienen que definir artículos en el maestro compañías.
Se necesita un artículo que se utilice en las facturas para la deducción, y otro artículo que
se emplea en la factura después de cinco años. Se puede utilizar también el mismo
artículo. Para poder realizar el control de la cuenta mayor, según el caso impositivo, la
definición de la retención se puede realizar por separado.
Seleccione Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Artículo
> Artículo de retención ( S. 3-135). Por favor indique aquí los artículos anteriormente
definidos en la retención y en la factura de retención.

Crear una retención


En el contrato se crearán dos posiciones a través de Opciones > Posiciones > Añadir
retención.

7-132
Retención

La definición de retención resta la retención de la factura. La posición factura de retención


guarda las facturas parciales para la factura de retención posterior.

Retención
En la retención puede fijar la descripción Retención de garantía, Retención de
seguridad, etc.
Se necesitan los siguientes campos:

Porcentaje El porcentaje del importe a deducir para todas las posiciones que aparecen en el contrato
a través de la retención.

Meses Indique la duración de la retención en meses (5 años = 60 meses).

Fecha final Si se crean varias facturas parciales, a través de esta configuración se regula en qué
momento se crea la factura de retención.
• Fecha factura: Si se crea la primera factura parcial el 01/10/2012 y la segunda el 01/
12/2012, entonces en cinco años se propondrán dos facturas: una el 01/10/2017 y
otra el 01/12/2017.
• Última factura: Con esta configuración se crea solo una factura, el 01/12/2017. Cinco
años más tarde se propondrá, a través del asistente de liquidación, liquidar la factura
correspondiente.
• Fase: Con esta configuración, la factura parcial se crea cuando se finalice la fase.

7-133
Maestro contratos

Retenciones en el plan de pagos


En la pestaña Plan de pagos de un contrato se muestran todas las posiciones relevantes
para la liquidación. Todo importe parcial de una posición de precio fijo se identifica por
separado.
Las retenciones se tienen en cuenta directamente en el plan de pagos. Si se ha definido
por ejemplo una retención de garantía del 5%, esta retención se restará
correspondientemente a todas las posiciones.

Plan de pagos sin anticipo y retención


En el primer ejemplo el contrato tiene dos posiciones a precio fijo y una posición "Servicio
a coste".

La lista contiene símbolos, para poder reconocer por ejemplo el tipo de posición. A través
del botón derecho se puede configurar el orden y la visibilidad de las columnas.

Plan de pagos con retención de garantía


En el segundo ejemplo se define un 5 por ciento de retención de garantía para la posición
a precio fijo.

En el ejemplo se configura además que la factura de garantía vence 12 meses después de


su creación. El plan de pagos muestra respectivamente como fecha de documento 12
meses después de la fecha estimada de la correspondiente factura parcial.
El valor de la posición se deduce respectivamente en un 5% de la retención, de manera
que el importe de la factura es menor.

Fecha de la factura para la retención por fase


Es posible configurar el momento de liquidación de la retención según una fase.

7-134
Retenciones en el plan de pagos

Como fecha de factura se toma o bien la fecha final o bien la última fecha de planificación
de esta fase.

Definición de anticipo para el plan de pagos


Para los anticipos creados a través de un artículo de anticipo, en la definición de anticipo
se puede decidir si el anticipo se debe tener en cuenta en la primera factura o distribuido
en todas las facturas.

• Asignar porcentualmente a cada factura: A través del porcentaje indicado en la


factura, se distribuye el importe de anticipo a todas las facturas parciales.

7-135
Maestro contratos

• Deducir la retención del importe de anticipo: Con esta configuración se determina si


el 10 por ciento del anticipo se debe calcular antes de deducir la retención o después.
Si la factura parcial es de 45.000 EUR, el importe del anticipo se determinaría en
4.500 EUR. Entonces se calcularía el 5% de retención sobre 40.500 EUR. O primero se
resta el 5% de la retención (45.000 - 2.250 = 42.750). El anticipo será entonces sólo
4.275 EUR.
Ejemplo 1: Deducción en la primera factura parcial

Ejemplo 2: Deducción en cada factura parcial

Nota: El importe a deducir en las facturas parciales se puede sobrescribir manualmente. El


plan de pagos se calcula de nuevo para el respectivo importe restante.

Combinación de anticipo y retención


Si se define tanto una retención de garantía como un anticipo, todas las cifras se
representan por separado:

7-136
Retenciones en el plan de pagos

Editar fecha de vencimiento y fase en el plan de pagos


A través del botón derecho "Editar el plan de pagos" se pueden editar los siguientes
campos:

• Método de liquidación de una condición de liquidación: Fecha de vencimiento/Fase,


etc.
• Vencimiento: Fecha o selección de fase
• Importe parcial en % o como importe: Indicación del importe de factura parcial para
una condición de liquidación
• Método de vencimiento de la definición de retención: Si aún no se ha creado ninguna
factura parcial, en la cual se hayan restado las retenciones, sólo se muestran las
definiciones de retención. En este caso sólo puede haber un método de liquidación
(Fecha de vencimiento o por fases). Si se modifica una línea, ésto tiene efecto en todas
las demás definiciones de retención. Si ya se ha creado una factura parcial, se puede
configurar por separado la fecha final de la retención futura.

7-137
Maestro contratos

Elementos de contrato guardados


Para facilitar la definición o el registro de contratos, tiene la posibilidad de combinar
posiciones de contratos y de definirlas como Elementos de contrato guardados y
utilizarlas de nuevo.

Empleo en el maestro contratos


Para guardas las posiciones de contrato como elementos de contrato, marque las
posiciones de contrato, abra el menú contextual a través del botón derecho y seleccione la
opción Guardar como elementos de contrato.

En el siguiente paso indique una descripción para los elementos del contrato:

Si desea reutilizar este elemento del contrato, al crear una nueva posición del contrato
puede seleccionar la opción Elemento de contrato guardado, que copiará el elemento
de contrato guardado en el contrato seleccionado.

7-138
Retenciones en el plan de pagos

Importar documentos con elementos de contrato guardados


Seleccione Desarrollo pedidos > Maestro contratos/ Pedidos > Conversión oferta/
pedido en contrato, para importar una oferta o un pedido. Con ello se importarán todas
las líneas de artículos a coste, servicios a coste o precios fijos. Es posible crear estructuras
completas a través de elementos de contrato guardados.
En el siguiente ejemplo se ha creado una oferta con dos líneas:

En el siguiente paso indique el proyecto y el contrato para el que se deba importar el


documento:

7-139
Maestro contratos

Si existe un elemento de contrato guardado adecuado al número de artículo 2000, se


puede elegir este en el traspaso. En el contrato se traspasarán esta posición y todas las
posiciones siguientes desde el elemento de contrato guardado.

7-140
Retenciones en el plan de pagos

Gestión de subcontratos (listas de materiales) en elementos de contrato guardados


Es posible crear elementos de contrato guardados que a su vez están asignados a
subcontratos. El correspondiente subcontrato se guarda también como elemento de
contrato guardado.

Si se guarda una posición de contrato "Eje delantero" y "Eje trasero", las cuales hacen
referencia respectivamente al subcontrato "Rueda", entonces se guardan como elemento
de contrato guardado, tanto el subcontrato "Rueda" como también las posiciones del eje
delantero y del eje trasero.

Si este elemento de contrato guardado se añade a un nuevo contrato, el subcontrato


"Rueda" se crea y se referencia automáticamente. Al añadir elementos de contratos

7-141
Maestro contratos

guardados se crean entonces los correspondientes subcontratos. Puesto que cada


subcontrato debe tener un número, se mostrará una pequeña máscara para su asignación.

7-142
Editar lista de artículos

Editar lista de artículos


Para facilitar la entrada de nuevas posiciones de contratos existe un formulario propio. Al
formulario accede a través de Desarrollo pedidos > Editar lista de artículos.

Imagen: Edición rápida de lista de artículos de un proyecto cliente

Después de la selección del proyecto y del contrato se pueden filtrar y editar todas las
posiciones. Para ello se proporcionan tres filtros:
• Tipo posición: La máscara sirve para administrar rápido la lista de artículos para un
precio fijo. Al abrir la máscara el filtro Tipo posición aparece en artículo a precio fijo.
Se pueden crear directamente nuevas líneas si el contrato contiene ya una posición de
precio fijo. La configuración del filtro regula también como se crea una nueva posición.
• Precio fijo: Aquí se selecciona el precio fijo para la creación de una posición a precio
fijo.
• Grupo artículos: El grupo artículos permite filtrar las líneas por grupos de artículos
cuando se trata de una amplia lista de artículos. El filtro consigue que, también en la
búsqueda de nuevos artículos, se busque por este grupo de artículos.
• Fase: Si por ejemplo se utiliza la estructura de fases para la distribución de elementos,
las líneas se pueden filtrar por fases. Con la creación de una línea, se utiliza esta fase
como modelo.

Columna )( La columna )( es la conocida carpeta. Para asignar los documentos a las posiciones (Ej.
especificaciones), se puede abrir un diálogo haciendo clic en el botón de la columna )(.
Si hay un papel en el alfiler, entonces se ve el vínculo a un documento.

Imagen: Carpeta con un documento añadido en la lista de artículos

7-143
Maestro contratos

Clasificar, mostrar y ocultar columnas


A través del menú contextual, Configuración columna, se puede definir el orden y la
visibilidad de las columnas. Se mostrarán todos los campos definidos por el usuario en la
posición del contrato.

Imagen: Configuración columna de la lista de artículos a través del botón derecho

Guardar como Se guarda el orden y la visibilidad de las columnas según el usuario. Los usuarios del grupo
estándar administradores tienen la posibilidad de guardar sus configuraciones como modelo para
todos los demás usuarios.

Restauración están- Si no dispone de derechos como administrador, esta opción hace que las columnas se
dar restablezcan como las había configurado el administrador. Para usuarios con derechos de
administrador, este botón consigue que se restablezca el orden estándar.

Bloqueos individuales en la máscara "Editar lista de artículos"


Para que un segundo usuario pueda modificar los datos al mismo tiempo, la máscara
"Editar lista de artículos" contiene un bloqueo individual a nivel de líneas, de manera que
el usuario pueda reconocer en la primera columna el bloqueo y las líneas ya modificadas.

7-144
Editar lista de artículos

En la primera columna "#" se puede reconocer por el número de filas rojo y el símbolo del
lápiz que estas líneas están siendo modificadas. Las cifras de las líneas en gris (en la imagen
línea 5 y 6) significa que están siendo cambiadas por otro usuario y están bloqueadas.

7-145
Maestro contratos

Editar lista de artículos - Gestión de los tipos de posiciones


Definición de nuevas posiciones

A través del menú contextual se pueden crear nuevas posiciones en cualquier lugar.
Haciendo clic con el botón derecho en las posiciones a precio fijo, también exista la
posibilidad de crear artículos o servicios para este precio fijo.
También es posible crear nuevas posiciones si el contrato está vacío. Para ello se pueden
seleccionar los tipos de posiciones a través del botón Opciones.

Mover posiciones
Las posiciones se pueden mover "Arrastrando y soltando". Una posición a precio fijo se
puede mover directamente debajo de otro precio fijo. Si se mueve un servicio a coste
debajo de la jerarquía de un precio fijo, la posición se convertirá en un servicio a precio
fijo. Es posible además mover varias líneas al mismo tiempo.

Importar elementos de contrato guardados


Es posible añadir uno o varios elementos de contrato guardados en la posición deseada.
Para ello se pueden marcar varios elementos de contrato con la tecla <Control>.

7-146
Importar artículo a precio fijo

Importar artículo a precio fijo


Con el asistente "Importar artículo a precio fijo" dispone de un mecanismo con el puede
importar datos de artículos de diferentes fuentes de datos (ficheros Excel, CSV, XML) en las
posiciones de contratos.
El manejo básico del asistente se describe en el capítulo "Fundamentos del manejo" en
Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71).
Además se pueden guardar los diferentes formatos y se pueden utilizar para otras
importaciones. Seleccione MARIProject > Maestro contratos para abrir el asistente de
importación de artículos. Haga clic con el botón derecho sobre la posición a precio fijo y
seleccione la opción Importar artículo a precio fijo.

Imagen: Asistente para Importar artículos -Página 1

Archivo de importa- Seleccione el archivo que se deba importar en formato Excel (*.xls), en un formato de
ción texto (*.csv, *.txt) o en un formato XML.

Nota: El formato de Excel 2007 *.xlsx también se apoya.

Aquí encontrará más explicaciones sobre esta página del asistente:Abrir el asistente de
importación ( S. 2-72)

7-147
Maestro contratos

En la siguiente página del asistente se pueden realizar algunas configuraciones para la


importación de artículos. La configuración es relevante si desea importar un archivo de
texto. Con archivos de Excel, el formato se adapta automáticamente.

Imagen: Asistente para Importar artículos -Página 2

Las explicaciones a los campos las encontrará aquí:Configuraciones para la interpretación


del fichero ( S. 2-75)

Campo asignado
En la siguiente página del asistente se asignarán las columnas del archivo de importación a
los campos de la base de datos. A la izquierda se muestran los campos de la base de datos
que se soportan, y en la parte derecha verá las columnas del archivo de importación con
las correspondientes asignaciones.

Imagen: Asistente para Importar artículos -Página 3

7-148
Importar artículo a precio fijo

Algunos campos como Ej. el campo Campo asignado son obligatorios. Este campo tiene
que rellenarse con el número de artículo de SBO.
El empleo de esta página del asistente se describe en el capítulo Asignación de las
columnas (Página 3 del asistente) ( S. 2-77).
Para vincular un campo pulse en el botón [>].

Imagen: Asistente para importación de artículos - Editar asignación de campo a través del botón derecho.

Las listas de materiales se importan como artículo a precio fijo. Para más información, ver
( S. 7-151) y ( S. 7-157).

Clase Como tipo de importación seleccione Artículo.

Regla Se puede definir una regla.

Formato número de Aquí puede determinar cómo se debe formatear el número de artículo.
artículo
• Número artículo = Contenido celda (Configuración estándar): El contenido de celda
corresponde al número de artículo.
• Número artículo = Contenido celda / ID: Al contenido de la celda se le añade una
barra más la ID. El valor compuesto corresponde al número de artículo. Esta
configuración generalmente sólo tiene sentido si se selecciona la regla "Artículo de
coste adicional".

Posición contrato Selección de la posición del contrato. La línea a importar genera una correspondiente
posición de contrato en el contrato, desde el cual se inicia la importación o en el que ha
indicado en el asistente de importación.
• Artículo a coste: Configuración estándar
• Artículo a precio fijo: Configuración estándar para listas de materiales
• Sublista de materiales a precio fijo: Configuración estándar para listas de materiales
con sublislas

Valor único (funcio- Con esto determina si el valor de esta columna es único. El valor de esta columna sirve
nalidad actualiza- como clave primaria dentro del contrato y de ahí que solo se pueda utilizar solo una vez
ción) dentro de un contrato:
• No: Seleccione "NO" para que esta columna se añada siempre de nuevo con una
nueva importación.

7-149
Maestro contratos

• Sí (sobrescribir cantidad): Seleccione "SÍ (sobrescribir cantidad)" para cambiar esta


línea con una nueva importación y para que no se añada de nuevo. Al hacerlo se
sobrescribirán todos los campos del fichero de importación incluidas las cantidades.
• Sí (añadir cantidad): Seleccione "SÍ (Añadir cantidad)" para cambiar esta línea con una
nueva importación y para que no se añada de nuevo. Al hacerlo se sobrescribirán
todos los campos del fichero de importación excepto las cantidades. El valor de la
cantidad importada se añadirá a la cantidad anterior de la posición del contrato
existente.
• Sí, dentro del proyecto (sobrescribir cantidad)
• Sí, dentro de la base de datos (sobrescribir cantidad)

Indicar valores estándar


Si en la asignación de campos se ha seleccionado la opción Valor estándar, en el asistente
se mostrará una página, en la que se pueden indicar los valores estándar.
En Indicar valores estándar ( S. 2-79) encontrará más detalles al respecto.

Editar los datos importados antes del procesamiento


Se muestra una página preliminar que permite comprobar la validación de los campos y si
fuera necesario realizar modificaciones.
Para conocer más detalles vaya al capítulo Editar los datos importados antes del
procesamiento ( S. 2-80).

Finalizar e importar
En la última página del asistente seleccione el contrato en el que se deba importar.

Imagen: Asistente para importar artículos - Selección del contrato en la última página

7-150
Importar artículo a precio fijo

Importar listas de materiales


Para importar listas de materiales de sistemas externos, existe la posibilidad de importar de
forma flexible datos de formatos Excel o de texto. Si en la fuente se ha indicado al menos
el número de artículo y la cantidad, se crearán nuevas posiciones en el contrato.
Si se leen varias veces las fuentes, MARIProject puede decidir si una línea de fuente es nue-
va o se ajusta a una línea ya existente. Si se ajusta, se sobrescribirán las informaciones.

Ahora para poder decidir si una línea es única, se puede marcar una columna de fuente o
un campo en el contrato como campo único. Se han desarrollado dos opciones:

• Clave única = Número de artículo: Se añaden cantidades


Para un cliente los datos de origen siempre se basan en nuevos materiales y cantidades. Si
un número de artículo ya se ha importado en el contrato, se debe sumar la nueva cantidad
pero sin crear una nueva línea (Opción "Sí (añadir cantidad)".
• Clave única = Global para el proyecto / global en la base de datos
Otro cliente tiene en los datos de origen una clave única en cada línea para todos los pro-
yectos y listas de materiales. Con la nueva configuración "Sí, dentro de la base de datos (so-
brescribir cantidad)" se comprueba por ejemplo que los datos origen no se importen en un
proyecto o en un contrato incorrecto.
Si la clave es única solo por proyecto y debe ser única para todos los contratos y
subcontratos, seleccione la opción "Sí, dentro del proyecto (sobrescribir cantidad)".
También encontrará más información sobre las listas de materiales en el capítulo Listas de
materiales / Subcontratos ( S. 7-157).

7-151
Maestro contratos

Asistente para modificar un número de artículo


El asistente cambia un número de artículo en el proceso de compras y en el contrato, si
aún no se ha realizado ninguna transacción. Ver también ( S. 8-44).
Seleccione el correspondiente artículo en la pestaña Posiciones del maestro contratos.
Haga clic con el botón derecho sobre el artículo para abrir el menú contextual y
seleccione la opción Cambiar artículo en el contrato y en el proceso de compras. Como
alternativa, también puede abrir la pestaña Contratos en el maestro proyectos y acceder
desde allí al contrato del correspondiente proyecto.
Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen: Asistente para modificar un número de artículo en el contrato y en el proceso de compras - Página 1

Contrato Este cmapo está predeterminado con el correspondiente contrato.

Artículo anterior Este campo muestra el anterior artículo con la descripción.

Nuevo artículo En este campo indique la descripción del nuevo artículo. Mediante los botones al lado del
campo de entrada puede buscar el correspondiente artículo.
Haga clic en <Continuar>, para ir a la siguiente página.

Vista detallada del Marque esta casilla para ver en la siguiente página una vista detallada de los errores, en
error caso de que los haya.

7-152
Importar artículo a precio fijo

Imagen: Asistente para modificar un número de artículo en el contrato y en el proceso de compras - Página 2

Ahora se muestran todas las posiciones y procesos de compras que se ven afectadas por el
cambio del artículo. Si ya se han traspasado documentos a SAP Business One, ya no se
puede cambiar el artículo.
A continuación haga clic en <Finalizar>, para modificar los artículos.
Se comprueban los contratos y las posiciones y se cambia el artículo en el contrato y en el
proceso de compras.

Imagen: Asistente para modificar un número de artículo en el contrato y en el proceso de compras - Finalizar

7-153
Maestro contratos

Resumen de los tipos de documentos de ventas


Desde un contrato se pueden crear diferentes tipos de documentos de ventas. Este
apartado le da una vista general completa sobre todos los tipos de documentos. Ver
también Resumen de todos los tipos de documentos de compras ( S. 8-61).

Documentos de ofertas

Oferta Desde las posiciones de contrato que se pueden facturar a los clientes, se puede crear en
cualquier momento un documento de oferta. Si ya se ha traspasado una oferta a SAP
Business One, ésta por lo general se puede sobrescribir. Con ello se mantiene el número
de oferta y se añade una letra (revisión B, C, D...). No obstante, esto solo es posible si no
se han creado documentos sucesores. Ver ( S. 7-93).

Oferta (archivada) Si se ha sobrescrito una oferta ya existente y se le asigna una nueva revisión B, la oferta
originaria se convierte en el tipo de documento "Oferta (archivada)".

Pedidos de cliente

Pedido de cliente Un pedido de cliente, también llamado confirmación de pedido, se puede crear desde el
contrato para señalar el estado del pedido recibido. Los artículos de inventario en el
pedido del cliente se reservan en el almacén correspondiente para el suministro ( S. 7-
93). Los artículos a precio fijo que solo se entregan al cliente indirectamente, se reservan a
través de un documento "Comprometido a proyecto".

Comprometido a En la construcción se necesitan para la producción muchos artículos que solo se entregan
proyecto al cliente indirectamente, puesto que el cliente recibe solo la obra ensamblada. En la
confirmación del pedido se muestra solo la obra ensamblada, mientras que las partes
individuales se definen en el contrato como artículo a precio fijo. Si se desea utilizar para
artículos almacenables el asistente de planificación de necesidades de Business One, para
poder reponer de forma automatizada el almacén a través del stock mínimo, se tiene que
indicar la demanda. El documento pedido de cliente crea esta demanda. Para incluir en la
demanda también las piezas individuales, se crea un pedido para éstas a través de un
asistente. Ver ( S. 16-1).

Nota: Si se debe cancelar el efecto de reserva de un pedido de cliente, éste se tiene que
"cerrar" en Business One a través del botón derecho.

Albaranes (Salida de almacén)

Albarán / Albarán Desde el contrato se puede generar un albarán a través del menú Opciones > Crear
con efecto albarán. En la vista preliminar del albarán se puede cambiar el tipo de documento a
albarán con efecto. Un albarán reduce el nivel de stock de los artículos almacenables y
crea, según las configuraciones, el registro de costes por la compra de la mercancía. La
diferencia entre "Albarán" y "Albarán con efecto" consiste en que el último marca los
registros de horas / artículos como liquidados.
El documento "Albarán con efecto" se debería utilizar solo cuando, a raíz de
especialidades de impuestos, no es posible crear una factura desde MARIProject, y el
proceso de liquidación, con referencia a los proyectos, se debe terminar con el albarán.

7-154
Resumen de los tipos de documentos de ventas

Si un cliente debe crear una factura colectiva en SBO en base a varios albaranes, que
eventualmente provienen de varios proyectos /contratos, también puede cerrar el
proceso, desde el punto de vista del contrato, con el tipo de documento "albarán con
efecto".

Salida de almacén Para sacar artículos a precio fijo del almacén se inicia un asistente para la gestión de
(entrega) a proyecto material de proyecto, que crea un albarán. Este albarán se describe internamente como
Salida de almacén (entrega) a proyecto ( S. 16-1).

Facturas de clientes

Factura La factura ( S. 7-93) contiene los precios fijos y las posiciones a coste del contrato. Al
crear una factura, las correspondientes posiciones se marcan como facturadas. Ver
Liquidación de contratos ( S. 13-3). Si se crea una factura sobre artículos de inventario
sin haberse creado anteriormente un albarán, Business One realiza al mismo tiempo con
la factura la salida y eventualmente el registro de costes para la adquisición.

Factura sin docu- El tipo de documento "Factura sin documento" se puede seleccionar en la Vista preliminar
mento del documento después de ejecutar el asistente de liquidación. La "factura sin documento"
se utiliza cuando se desea representar en el contrato una factura que ya se ha creado
manualmente en Business One. Desde el punto de vista del contrato se marcan todos los
datos como liquidados pero no se traspasa ninguna factura a Business One. Justo cuando
se implementa MARIProject y un proyecto lleva tiempo en curso y tiene algunas facturas
del pasado, éstas se pueden reproducir como "facturas sin documento".

Abono como factura Este caso excepcional se crea cuando se debe anular una factura con líneas negativas. Sin
embargo, esto no es posible con SAP Business One hasta la versión 2007 inclusive. Las
líneas negativas, que deberían aparecer en el abono, se guardan como líneas positivas en
el "Abono como factura". Pero como desde la versión 8.8 se permiten líneas negativas en
las anulaciones, éstas se crearán también consecuentemente. Ver Factura de anulación
( S. 7-155).

Solicitud de anticipo Desde el contrato se pueden crear solicitudes de anticipo. La solicitud de anticipo se
contabiliza sin IVA, mientras que la factura de anticipo se contabiliza con IVA.

Factura de anticipo Similar a la solicitud de anticipo.

Nota: Para la localización de Chile y Brasil existen variantes de facturas Ej. Factura exenta
de deudores, Nota de débito de clientes, Boleta, Boleta exenta, Factura de exportación.
Estas se puede seleccionar manualmente en el asistente de facturación. Ver Lista de las
localizaciones ( S. 80-3).

Factura de anulación

Factura de anula- Si se creado una factura, ésta solo se puede corregir a través de una factura de anulación.
ción Esta se puede crear por medio del botón derecho sobre la lista de documentos de un
contrato, no obstante solo si el cliente aún no ha pagado la factura. MARIProject no puede
crear por el momento facturas de anulación o abonos parciales. Esto tiene que ver con
que la factura se ha creado generalmente en base a los registros de horas o de artículos.
Con lo que las cantidades dependen de los datos de movimiento. Si el empleado A

7-155
Maestro contratos

registra 50 horas y el empleado B 50 horas, y el cliente desea recibir un abono de 10


horas, la factura se tiene que anular completamente. A continuación las horas a facturar se
modifican o se realiza un registro de corrección para poder crear una nueva factura sobre
90 horas.

Nota: Lamentablemente en SAP Business One no es posible anular una factura con una
línea negativa. Esto es posible a partir de la versión 8.8. Si por ejemplo se crea una factura
con una retención de seguridad, ésta tiene entonces una línea negativa. Esta factura no se
puede anular.

Si el usuario anula una factura que contiene una posición negativa, a través del botón
derecho en la lista de documentos de ventas, se crearán dos documentos: Una factura de
anulación sobre todas las posiciones positivas y un Abono como factura para las
posiciones negativas.

Anulación sin docu- De la misma forma se puede reconstruir una factura de anulación histórica a través de
mento "Anulación sin documento". Si desde el contrato se debe anular una factura o una factura
sin documento, pero no se debe traspasar esta anulación a Business One, por ejemplo
porque se ha anulado ya manualmente, entonces se puede crear un tipo de documento
"Anulación sin documento".

Sin documento sin Se crea un documento proforma que no tiene efecto alguno. Sirve simplemente para la
efecto vista del documento y no se traspasa a SAP.

Devolución (Devolución al almacén)

Devolución De un albarán se puede crear en la lista de documentos una devolución. Esto aumenta el
nivel de stock y reduce el registro de costes de la adquisición.

Devolución a alma- Para los artículos a precio fijo se puede registrar una devolución a través del asistente
cén de proyecto "Entrada devolución material". El documento creado por este asistente se denomina
Devolución a almacén de proyecto ( S. 16-1).

Cancelar salida Si se cancela una Salida de almacén (entrega) a proyecto, se crea una devolución que se
almacén al proyecto denomina Cancelar salida almacén al proyecto.

Demanda de material

Solicitud demanda Los empleados pueden pedir materiales para la ejecución o producción del proyecto en
de materiales un flujo de trabajo. Para ello se registra una solicitud demanda de materiales para un
proyecto /contrato ( S. 17-3).

7-156
Listas de materiales / Subcontratos

Listas de materiales / Subcontratos


Con los subcontratos es posible gestionar en un contrato varias listas de materiales
intercaladas. Si una instalación se compone de varios componente o los componentes de
componentes parciales, entonces ahora puede administrar éstos por separado.
Para ello se ha introducido en cada nivel una cantidad base y una cantidad resultante. Una
rueda de un coche se compone de una llanta, un neumático y cuatro tuercas. La cantidad
base para las tuercas es cuatro. Dado que el coche tiene naturalmente 4 ruedas, se tienen
que adquirir 16 tuercas.
Se puede hacer varias referencias a las listas de materiales, de tal manera que las dos
ruedas de atrás pertenecen a la lista de materiales del eje trasero y las dos ruedas de
delante a la del eje delantero.

En la imagen del ejemplo la lista de materiales "Rueda completa" se utiliza dos veces para
el eje delantero y dos veces para el eje trasero, de tal manera que los componentes de la
lista de materiales "Rueda completa" se deben pedir cuatro veces.
En el ejemplo sencillo se muestra ahora la cantidad base y la cantidad total. El usuario solo
puede editar la cantidad base.

7-157
Maestro contratos

Crear un subcontrato
En MARIProject una lista de materiales se trata como un contrato que está asignado a un
contrato base, por esta razón en lo consecutivo se habla de subcontrato.
Para poder crear un subcontrato se necesita un artículo a precio fijo que describa la lista
de materiales (eje o rueda completa). Esta posición de precio fijo se necesita para guardar
la cantidad deseada de ejes (uno respectivamente) y ruedas (dos respectivamente). A
través del botón derecho y de la opción "Crear subcontrato" se puede convertir una
posición de "Artículo a precio fijo" en una "Sublista de materiales a precio fijo". Un
pequeño asistente ayuda al usuario:

Imagen: Asistente para la creación de un subcontrato - Página 1

Crear nueva lista de Creación de un nuevo subcontrato sin los correspondientes artículos
materiales vacía

Crear lista de mate- Ver Crear lista de materiales en base a un modelo ( S. 7-160)
riales en base a un
modelo

Vincular con una En el ejemplo se crea en el subcontrato "Eje delantero" un nuevo subcontrato "Rueda
lista de materiales completa". En el subcontrato "Eje trasero" se puede utilizar la misma lista de materiales
existente de este "Rueda completa". Por lo tanto esta lista de materiales solo se vincula y se añade la
proyecto cantidad necesaria de ruedas del eje trasero.
Al finalizar el asistente se puede acceder directamente a la gestión.

7-158
Listas de materiales / Subcontratos

Imagen: Asistente para la creación de un subcontrato - Última página

Crear contrato y La gestión se realiza más tarde.


cerrar el asistente

Crear y gestionar Se abre el maestro de contratos para el subcontrato.


contrato

Crear y editar con- Se abre directamente "Editar lista de artículos" para el nuevo contrato para poder
trato (lista de artícu- introducir rápidamente los elementos.
los)

Crear contrato e Se abre directamente el asistente para importar los elementos del contrato desde Excel.
importar lista de
materiales

7-159
Maestro contratos

Crear lista de materiales en base a un modelo


Si en el asistente se ha seleccionado la opción "Crear lista de materiales en base a un
modelo", el asistente ofrece la siguiente selección:

Crear desde una Se pueden copiar los elementos de una lista de materiales de producción creada en SAP
lista de materiales Business One. La lista de materiales de producción sirve simplemente de fuente para un
de producción contrato, el módulo de producción de SAP Business One no se utiliza.

Copiar de subcon- Dado que solo se permite una referencia a un subcontrato existente dentro del mismo
trato existente proyecto, esta opción permite por ejemplo copiar un subcontrato de otro proyecto. Esto
puede ser práctico también en un mismo proyecto cuando por ejemplo las ruedas traseras
deben tener otras llantas.

Crear de un ele- Cualquier elemento de contrato guardado se puede utilizar como fuente, sin embargo
mento de contrato solo se copian las líneas del tipo artículo a precio fijo.
guardado

7-160
Listas de materiales / Subcontratos

Cantidad base y cantidad total


Cada elemento de la lista de materiales tiene una cantidad base (4 tuercas por llanta). El
usuario solo puede cambiar esta cantidad base. Las respectivas cantidades totales se
calculan en base a las cantidades superiores.

Representación de ambas cantidades


Ambas cantidades se muestran en el maestro de contratos. Para determinar la demanda se
utiliza naturalmente la cantidad total.

Para comprobar en el subcontrato "Ruedas completas" de donde viene el factor 4, se


puede abrir la pestaña "Contratos superiores":

7-161
Maestro contratos

Pasar modificaciones de cantidades jerárquicamente


Si por ejemplo el coche del ejemplo se reconstruye y se desarrolla un prototipo con un eje
delantero y dos ejes traseros, todos los componentes de la lista de materiales del eje
trasero se tienen que duplicar. Si el usuario cambia la cantidad del eje trasero de 1 a 2, se
mostrará una ventana que informa sobre las modificaciones.

Por los dos ejes traseros, todos los componentes en la lista de materiales del eje trasero se
tienen que adquirir dobles. Ahora se necesitarán entonces 6 ruedas completas y 24
tuercas de ruedas. Puesto que esta modificación en la cantidad se tiene que pasar a varios
contratos, se comprueba si se pueden bloquear todos los contratos dependientes para
modificarlos. Si una lista de materiales está siendo utilizada por otro usuario, no se puede
realizar la modificación de la cantidad.

Procesos de compras
La adquisición de los elementos de un subcontrato se realiza de la misma manera a través
de procesos de compras. A través de pedidos colectivos es posible pedir conjuntamente
elementos de diferentes subcontratos y del contrato base.

7-162
Listas de materiales / Subcontratos

Estadística de balance
La estadística de balance en un contrato se puede mostrar, incluyendo los subcontratos, a
través del botón derecho.

No obstante hay que tener en cuenta que en el ejemplo se tienen que adquirir las ruedas
completas cuatro veces, pero dos respectivamente se necesitan para el mismo eje. El
balance se muestra completamente en la primera representación (eje delantero) y en gris
en la segunda representación para que las cifras no se interpreten doblemente.
En el ejemplo se han pedido cuatro neumáticos, cuatro llantas y 16 tuercas de rueda. Con
cifras pares aún se puede dividir los pedidos lógicamente (dos para el eje delantero, dos
para el trasero). Sin embargo si por ejemplo el proveedor ha entregado primeramente tres
llantas, entonces la vista carece de sentido. Por esta razón la estadística de balance
completa de un contrato se muestra respectivamente pero solo se cuenta una vez.

7-163
Maestro contratos

7-164
CAPÍTULO 8: Gestión de pedidos

8-1
Gestión de pedidos

Contenido
Esta parte del manual explica el desarrollo comercial de pedidos de servicios y artículos
relacionados con proyectos.
• Introducción ( S. 8-3)
• Flujo de trabajo ( S. 8-4)
• Asistente para la creación de un proceso de compras en base al contrato ( S. 8-6)
• Asistente "Crear proceso de compras desde ventas" (Ampliación) ( S. 8-18)
• Proceso de compras ( S. 8-23)
• Gestión de calidad ( S. 8-50)
• Elementos de procesos de compras guardados ( S. 8-56)
• Gastos de transporte ( S. 8-57)
• Resumen de todos los tipos de documentos de compras ( S. 8-61)

8-2
Introducción

Introducción
MARIProject contiene un proceso de compras relativo al proyecto con sus
correspondientes funciones, que se explicarán el los siguientes capítulos:

Capítulo 8 Gestión de pedidos


• Asistente para la creación de procesos de compra desde un proyecto/contrato
( S. 8-18)
• Los procesos de compras recogen todas las actividades de la operación de compra,
desde la solicitud de cotización hasta la factura de proveedores ( S. 8-23)
• Representación de la estadística de balance = Relación de la cantidad demandada con
la cantidad pedida y entregada ( S. 8-30)
• Análisis de los costes del proyecto por periodos y fases de proyecto( S. 8-42)
• Gestión de gastos de transporte ( S. 8-57).

Capítulo 15 Procesos de compras


• Creación de pedidos a un proveedor ( S. 15-3)
• Registro de entrada de mercancías /factura de proveedores con registros de artículos en
el proyecto para posible facturación al cliente ( S. 15-3)
• Creación de borradores de facturas de proveedores para pedidos sin registrar una
entrada de mercancías ( S. 15-20).
• estrecha relación con el proyecto cliente y las fases del proyecto ( S. 15-3)
• Creación de pedidos colectivos a un proveedor ( S. 15-12)
• Creación de solicitudes de cotización para varios proveedores ( S. 15-30)

Capítulo 16 Inventario
• Las transacciones especiales referentes a los movimientos de almacén se describen en
el capítulo Inventario ( S. 16-1).

8-3
Gestión de pedidos

Flujo de trabajo
Vínculo entre proyecto, contrato de ventas y compras
• A una posición de contrato (Precio fijo, artículo a precio fijo o artículo a coste) se
puede asignar uno o varios procesos de compras ( S. 8-18). A servicios a precio fijo y
servicios a coste, se les asignan procesos de compras para empleados autónomos.
• Un proceso de compras puede estar asignado a varios proveedores para la solicitud de
cotización, pero solo a un proveedor cuando se produce un pedido ( S. 15-30).
• Un proceso de compras puede estar asignado a un proyecto ( S. 8-23).
• Pedidos (entrega, factura de proveedores) referentes a varios proyectos se realizan a
través de documentos colectivos ( S. 8-57).
• Una estadística de balance puede mostrar desde el punto de vista del contrato de
venta, el estado de los pedidos ( S. 8-42).

Vínculo ERP (SAP Business One)


Los documentos creados en MARIProject (pedido, entrada de mercancías y factura de
proveedores) se traspasan 1:1 a SAP Business One, para que se garantice directamente el
desarrollo contable. Las solicitudes de cotización se gestionan exclusivamente en
MARIProject, dado que SAP Business One no conoce este tipo de documento.

Términos

Proceso de compras Un proceso de compras mantiene juntas todas las transacciones de una compra. De estos
procesos se pueden crear solicitudes de cotización, pedidos, entradas de mercancías y
facturas de proveedores.

Estadística de La estadística de balance comprueba la cantidad pedida, entregada y facturada de un


balance proceso de compras. La estadística de balance se puede controlar desde el contrato de
venta.

Solicitud de cotiza- La solicitud de cotización se puede enviar a varios proveedores. Además, en el impreso no
ción se mostrará ningún precio, sino un campo vacío para que los proveedores puedan indicar
sus precios.

Respuesta solicitud La respuesta solicitud cotización permite guardar en el proceso de compras el precio dado
cotización por los proveedores. Una comparación entre los precios permite comprobar el proveedor
más barato.

Pedido, entrada de Estos documentos son documentos estándar que ya están disponibles en el sistema ERP.
mercancías, factura Estos documentos se crean desde un proceso de compras y se traspasan al sistema ERP.
de proveedores

8-4
Flujo de trabajo

Flujo de trabajo 1: Desde el proyecto


En el primer ejemplo se crea un pedido desde un contrato de cliente. Se trata de artículos
que se deben adquirir para un cliente.

Imagen: Un proceso de compras creado desde un contrato de venta de un proyecto de un cliente

Para crear un proceso de compras desde este contrato de venta, inicie el asistente "Crear
proceso de compras desde ventas" a través de Opciones ( S. 8-6).

Flujo de trabajo 2: Inicio del proceso de compras


También es posible empezar directamente con los pedidos de artículos, que hasta este
momento no están asignados a un proyecto. Todas las mercancías que se pidan orientadas
a un proyecto, se asignan a un contrato de ventas, con lo cual se puede decidir
respectivamente si estas posiciones se pueden facturar al cliente o no.
El asistente, descrito en el siguiente capítulo, se puede iniciar para este segundo flujo de
trabajo a través de MARIProject > Desarrollo de compras > Asistente creación
procesos de compras. En este caso primeramente se pregunta por un proyecto al que se
pueda asignar el proceso.

Flujo de trabajo 3: Solicitud demanda de materiales


Un proceso de pedido se puede crear en base a una solicitud demanda de materiales. Si
se necesitan materiales para la producción o para la ejecución de un proyecto, un
empleado puede registrar una solicitud demanda de materiales y mandarla por email a un
responsable. El responsable puede crear un pedido desde la solicitud demanda de
materiales. Ver capítulo Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén,
salida de almacén y conversión en pedidos ( S. 17-8).

8-5
Gestión de pedidos

Asistente para la creación de un proceso de compras en base al contrato


Abra el maestro de contratos a través de Opciones > Asistentes > Crear proceso de
compras desde ventas.

Selección del contrato

Imagen: Página 1 del asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

Contrato El contrato ya se ha predeterminado con el inicio del asistente desde el contrato de ventas.

Incluir posiciones de Marque esta casilla si desea tener en cuenta las posiciones de los subcontratos.
subcontratos

Filtro posición con- Si se desea que solo se cree un proceso de compras desde una posición del contrato, se
trato puede filtrar a una posición del contrato existente.

Incluir subposicio- Si esta opción está marcada, también se tendrán en cuenta las subposiciones de la
nes posición de contrato filtrada.

Filtro Grupo artícu- Además del filtro de posiciones de contrato, se puede configurar opcionalmente otro filtro
los a los grupos de artículos. Solo se mostrarán los grupos de artículos utilizados en el
contrato. En la siguiente página del asistente, están disponibles los artículos que están
asignados al grupo de artículos seleccionado.

Filtro artículo Si se desea crear el proceso de compras sólo para determinados artículos, se puede filtrar
a los artículos.

Filtro fase Si se desea crear el proceso de compras sólo para una determinada fase, se puede filtrar a
la fase.

Filtro proveedor Si se desea crear el proceso de compras sólo para el proveedor principal, se puede filtrar al
principal proveedor principal.

Filtro proceso de Aquí puede seleccionar el proceso de compras si desea filtrar a un proceso de compras ya
compras existente de un contrato.

8-6
Flujo de trabajo

Mostrar solo líneas Si una posición del contrato ya está vinculada con un proceso de compras, esta posición
que aún no estén del contrato no se propondrá en el siguiente paso para el nuevo proceso de compras a
vinculadas a un pro- crear. Las posiciones del contrato pueden estar vinculadas con varios procesos de
ceso de compra compras.

Mostrar solo líneas Si la estadística de balance sugiere una cantidad restante, se mostrarán estas posiciones,
cuya cantidad res- en caso contrario se ocultan estas posiciones.
tante no es 0

Líneas que no cum- Con las líneas que no cumplen con los criterios de filtro, se puede seguir de la siguiente
plen con los criterios manera:
de filtro
• Desmarcar líneas: Si se ha indicado un criterio de filtro se puede determinar, si en el
siguiente paso del asistente, se deben desmarcar las líneas que no se corresponden con
el criterio de filtro. Todas las posiciones del contrato que cumplen con el criterio se
preseleccionan.
• Ocultar líneas: Si se ha indicado un criterio de filtro, en el siguiente paso del asistente,
no se mostrarán las líneas que no cumplen con el criterio.

Resumir artículos Con al opción Resumir artículos las posiciones de artículo se clasifican en el nuevo
proceso de compras por número de artículo y se añaden dos posiciones adicionales "Inicio
de resumen" y "Fin de resumen". Las posiciones de artículo agrupadas se suman para las
solicitudes de cotización y pedidos y aparecen como una posición.

Selección de las posiciones


En el asistente se propondrán todos los artículos que están marcados en el sistema ERP
como artículo de venta, si en las correspondientes posiciones de contrato, en la pestaña
Artículo, en el campo Método de entrega se ha configurado "Compra" ( S. 7-37). Si el
método de entrega se ha configurado como "No compra" o "Salida de almacén", los
artículos se ocultarán en el proceso de compras.

Imagen: Selección de las posiciones a pedir

En stock (Todos) El nivel de stock actual (total) del artículo (en SAP Business One). Esta es la cantidad real
existente en todos los almacenes.

Comprometido Stock total de todos los almacenes que está reservado para los clientes (por medio de
(Todos) pedidos de clientes).

Pedido (Todos) Cantidad de todos los pedidos que se han encargado a los proveedores (pedidos).

Disponible (Todos) Cantidad de un artículo que está disponible en todos los almacenes, con la salida del stock
comprometido y con la entrada del stock pedido.

8-7
Gestión de pedidos

En stock El nivel de stock actual del artículo (en SAP Business One). Esta es la cantidad real
existente del artículo en el almacén seleccionado. El almacén se selecciona en la columna
"almacén".

Comprometido El stock del almacén seleccionado que está reservado para los clientes (por medio de
pedidos de clientes).

Pedido Cantidad del almacén seleccionado que se ha encargado a los proveedores (pedidos).

Disponible Cantidad de un artículo que está disponible en el almacén seleccionado, con la salida del
stock comprometido y con la entrada del stock pedido.

Almacén Normalmente se predeterminan las posiciones de procesos de compras con un almacén


estándar que no se puede cambiar. Con los derechos correspondientes, se puede indicar
en la configuración básica el almacén estándar por unidad de negocio. La autorización
para que el almacén sea modificable se tiene que realizar a través de MARIProject >
Configuración básica > Configuración > Procesos de compras > Posiciones procesos
de compras > Servicio a coste / artículo a coste > Modificar almacén ( S. 3-66),
para que se pueda cambiar la ubicación del almacén en las posiciones del contrato o en
las posiciones del proceso de compras. En el capítulo Asignación de almacén ( S. 16-7)
encontrará una explicación detallada.

Cantidad solicitada En el asistente se muestra en la columna "Cantidad solicitada", la demanda en cantidades


del artículo para el proyecto.

Cantidad para com- Además de la "cantidad solicitada" puede indicar en la columna "Cantidad para compra",
pra la cantidad de artículos con la que se deba iniciar un proceso de compras desde ventas. En
el caso de que se cree un proceso de compras desde ventas, se sugieren y se
predeterminan las cantidades del proceso de compras que aún no se han pedido o
entregado (Cantidad restante).

Un En la columna "Unidad" se mostrará la unidad de medida.

Otras opciones - Botón derecho

Imagen: Opciones a través del botón derecho

Seleccionar todas las Se seleccionan todas las posiciones y en la columna OK se marca la casilla de todas las
posiciones posiciones con una señal.

Desmarcar todas las Se desmarcan todas las posiciones, de manera que no hay ninguna marca en la casilla de
posiciones la columna OK. Para pasar a la siguiente página tiene que haber por lo menos una casilla
marcada.

Cambiar método de El método de entrega se cambia, de manera que el artículo o la mercancía pueden ser
entrega: "Salida de sacados del almacén.
almacén"

8-8
Flujo de trabajo

Cambiar método de Se cambia el método de entrega. El artículo o la mercancía es entregada por el proveedor,
entrega: "Por pro- pero ya no se tiene en cuenta en este asistente.
veedor"

Imprimir Sirve para imprimir la página ( S. 2-64).

Exportar a Excel La página se exporta en el formato de archivo Excel ( S. 2-66).

Configuración A través del botón derecho y la opción "Configuración columna" se puede configurar el
columna orden y la visibilidad de las columnas.

Imagen: Configuración columna

Si se desea que esta configuración sea válida para todos los usuarios, se puede guardar
como estándar. Las siguientes configuraciones también son posibles:
• Guardar como estándar: Guarda la configuración de columnas como estándar para
todos los usuarios.
• Restauración estándar: Se restauran las configuraciones de fábrica de MARIProject.

Las líneas 3 y 4 no tienen ninguna descripción en la configuración columna. Estas


líneas se utilizan en la representación de posiciones de compras (ver imagen en
Selección de las posiciones ( S. 8-7)) para gráficos y jerarquías.

Copiar valor de la Copiar valor de la línea X en todas las otras líneas seleccionadas
línea X en todas las
Si desea copiar el valor de una determinada línea en otras líneas, entonces seleccione pri-
otras líneas seleccio-
mero las líneas de destino mediante la columna posición, como conoce de Windows con
nadas
la tecla Control + Clic o SHIFT + Clic.
Seleccione luego en la línea fuente, a través del botón derecho sobre la columna Posición,
la respectiva opción del menú contextual.

8-9
Gestión de pedidos

Copiar valor de la • OK (Sí)


línea X en todas las • Cantidad para compra
otras líneas

Selección de procesos de compras


En la tercera página del asistente se crea el proceso.

Imagen: Página 3 del asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

Proceso de compras • Nuevo proceso de compras: Por lo general se suele crear un nuevo proceso cuando el
artículo en el contrato aún no se ha pedido.
• Seleccionar proceso compras existente: Si por ejemplo se ha cambiado la cantidad
de la mercancía para el cliente, este asistente puede comparar estos cambios con el
proceso de compras existente. Si escoge esta opción, puede elegir entre los procesos
existentes. Ver ejemplo ( S. 8-18).

Número de proceso Introduciendo un * asterisco, se crear un nuevo número de proceso. En la configuración


se puede ajustar el formato del número de proceso. Ver Configuración básica

8-10
Flujo de trabajo

formatos ( S. 3-9). Para la asignación automática del número de proceso, por favor lea
el capítulo Creación proceso compras ( S. 3-63).

Descripción Cada proceso de compras debería tener una descripción propia. En la descripción se
debería elegir una referencia al proyecto y al material que se pide en este proceso.

Compañía La compañía se predetermina automáticamente gracias a la compañía del proyecto.

Proveedor Se sugiere automáticamente un proveedor cuando para todos los artículos seleccionados,
hay definido un proveedor principal en el maestro de artículos del sistema ERP. El
proveedor aún se puede cambiar antes del primer pedido.

Dirección entrega Bajo dirección de entrega se puede determinar la dirección en la que se debe entregar la
mercancía. Además de la dirección de la compañía y la dirección de entrega del almacén,
definidas en las posiciones del contrato en la pestaña artículo y vinculada con el proceso
de compras, aparece también la dirección de entrega de todos los clientes del proyecto,
para que se pueda entregar al cliente en caso de una entrega directa.

Moneda Muestra la moneda del contrato.

Fase por defecto Se necesita la fase de proyecto para asignar, en la entrega o en el cálculo del proveedor,
los costes a la fase adecuada del proyecto. Es posible definir ya en el asistente de creación
una fase estándar. Esto es solo necesario cuando las posiciones no están ya asignadas.

Lista precios compra En SAP Business One se pueden definir varias listas de precios. Por lo general una lista de
precios se convierte en una lista de precios de compras y se asigna al proveedor. Esta
opción le permite seleccionar la correspondiente lista de precios. En el contrato ésta se
utilizará para el precio de compra estándar del artículo.

Almacén estándar Esta opción le permite seleccionar el almacén para el artículo.

Filtro proveedores La marca en el campo de selección "Filtro proveedores" sirve para la preselección de
proveedores. Para predeterminar el o los proveedores, se recurre para cada artículo
seleccionado al proveedor principal, a los proveedores con una entrada en la lista de
precios y a los proveedores en la lista del número de catálogo ( S. 6-47).

Entrada de precio/ Asignación posición


En la cuarta página del asistente se pueden determinar o comprobar las condiciones y los
precios de compra.

8-11
Gestión de pedidos

Los precios se predeterminan generalmente a través del último precio de compra o a


través de la lista de precios de compra del proveedor.

Imagen: Página 4 del asistente "Crear proceso de compras desde ventas": Entrada de condiciones

Lista resumen

Lista superior En la lista superior se representa la asignación de las posiciones de venta a las posiciones
de compra. Más adelante se representa un ejemplo de una ampliación de un proceso de
compras ( S. 8-18).
Los botones Guardar, Borrar y Rechazar están disponibles en todas las páginas del
asistente "Crear proceso de compras desde ventas".

Guardar Haga clic en el botón Guardar, para guardar los datos.

Borrar Haga clic en el botón Borrar, para borrar los datos.

Rechazar Haga clic en el botón Rechazar para rechazar los datos y restablecer el estado inicial de la
máscara.

Sólo puede hacer clic en Continuar, si están asignadas todas las posiciones de una
fase.

Pestaña Compras
En la pestaña Compras se pueden configurar los precios, la fecha de entrega, el ciclo de
fabricación y los descuentos.

Imagen: Pestaña Compras en el asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

8-12
Flujo de trabajo

Tipo posición En este campo se muestra el tipo de posición (Ej. artículo a coste).

Proveedor En este campo se muestra el proveedor definido anteriormente.

Cantidad Generalmente la cantidad está predeterminada por la cantidad en el contrato de venta.

Precio unidad El precio unitario se predetermina a través de la lista de precios de compra del proveedor.

Precio base El precio base corresponde al precio total (= Cantidad * Precio unitario) antes de la
deducción de un posible descuento de posición.

Fase En este campo puede seleccionar la fase para la cual se deba adquirir el artículo.

Descuento posición Los descuentos no se predeterminan, pero se pueden indicar aquí.

Total posición Precio total (= Cantidad * Precio unitario) para la posición del servicio menos el
descuento de posición.

Ciclo de fabricación El ciclo de fabricación se puede emplear para averiguar el momento correcto para pedir
una mercancía. Si aún no se conoce el momento de entrega, se puede utilizar el ciclo de
fabricación para la oferta. Sirve para avisar al cliente de cuántos días/semanas son
necesarias para una entrega.

Fecha de entrega La fecha de entrega en el proceso de compra describe hasta el pedido la fecha de entrega
deseada. Generalmente se copia del contrato de ventas. Esta fecha se puede comunicar
directamente al proveedor en la solicitud de cotización.
Al crear un pedido se copiará la fecha de entrega de las posiciones del proceso de
compras si ésta está rellena. Si solo está disponible la información del plazo de entrega, la
fecha de entrega se calculará e indicará en base a la fecha del pedido + el ciclo de
fabricación.

Almacén Aquí puede determinar el almacén para el artículo.

Pestaña Ventas

Imagen: Pestaña Ventas en el asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

Esta página sirve como referencia para poder ver las condiciones hechas a los clientes.

Pestaña Método de pedido

Imagen: Pestaña Método de pedido en el asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

8-13
Gestión de pedidos

El método de pedido se puede utilizar para dejar que MARIProject sugiera el momento de
un pedido. El Colector de pedidos de compras ( S. 8-50) analiza las configuraciones del
método de pedido para, por ejemplo después del cierre de una fase, poder realizar el
siguiente pedido. O pueden ser necesarios pedidos por fecha de vencimiento.
Normalmente se pide enseguida, así que esta pestaña puede seguir inadvertida.

Pestaña Descripciones
Para descripciones o explicaciones más detalladas de un proceso de compras puede
indicar en la pestaña Descripciones del asistente "Crear proceso de compras desde
ventas" el texto largo que desee. Para ello están disponibles los campos Descripción 1/2,
Info posición e Info registro:
En el campo Info posición con la ayuda del botón comodín se pueden integrar en el texto
los siguientes comodines:
• Almacén
• Fecha de entrega
• Ciclo de fabricación
En el campo Info registro con la ayuda del botón comodín se pueden integrar en el texto
los siguientes comodines:
• Nº documento
• Fecha
• Precio de compra
• Proveedor
• Nº proveedor
• Posición
Los comodines serán sustituidos automáticamente por los datos específicos
correspondientes cuando se cree el documento ( S. 8-27). Estos datos se copiarán en el
campo de Actividad o en el campo MP Langtext en SAP Business One cuando se efectúe
la entrega.

Imagen: Pestaña Descripciones en el asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

8-14
Flujo de trabajo

Cierre del asistente


A continuación se puede efectuar directamente un pedido o crear una o varias solicitudes
de cotización:

Imagen: Crear varias solicitudes de cotización

Cerrar asistente El proceso de pedido se crea al cerrar el asistente, con ello se ha guardado la demanda
para el proyecto. Si un usuario no tiene ninguna autorización para efectuar pedidos, ésta
puede ser la única opción a seleccionar.

Crear solicitud(es) Se pueden crear solicitudes de cotización a varios proveedores ( S. 8-3).


cotización Automáticamente se sugieren todos los proveedores que tienen el artículo necesario en la
lista de precios. Además se pueden añadir manualmente otros proveedores. Haciendo clic
en Finalizar los correspondientes documentos se muestran en la vista preliminar. En la
solicitud de cotización MARIProject concede un número de documento correlativo.

Crear pedido Si se ha determinado el proveedor, se puede crear directamente un pedido al proveedor


principal del proceso de compras. También en esta opción se mostrará, además del
proceso de compras, una vista preliminar del documento.
Por favor tenga en cuenta que la creación de un pedido o de una solicitud de cotización,
también puede estar relacionada con un proceso de aprobación ( S. 36-17).

Mostrar proceso de Si se selecciona esta opción, después de hacer clic en Finalizar se cierra el asistente y el
compras proceso de compras generado se abre directamente.

8-15
Gestión de pedidos

Vista preliminar del documento


En la vista preliminar de los documentos de compras (solicitud de cotización, pedido,
entrada de mercancía, factura de proveedores) se puede ver otra vez el tipo de
documento antes de guardarlo.

Esta funcionalidad es similar a la vista de documentos en el área de ventas. Ver Liquidación


de contratos ( S. 13-3).

8-16
Flujo de trabajo

Vista preliminar

Imagen: Vista preliminar de una solicitud de cotización

Todos los tipos de documento de un proceso de compras se pueden ver a continuación y


en todo momento, en el proceso de compras en las pestañas Documentos > Doc.
compras.

8-17
Gestión de pedidos

Asistente "Crear proceso de compras desde ventas" (Ampliación)


Si por ejemplo se ha cambiado la cantidad en el contrato del proyecto, posiblemente se
tenga que cambiar la cantidad a pedir. Así, a través de la estadística de balance, se
comprueba si se tiene que realizar algún pedido posterior.
En este apartado se cambia la cantidad de servidores deseada por el cliente, de uno a tres
servidores. Si se inicia de nuevo el asistente "Crear proceso de compras desde ventas", y se
asigna al proceso de compras ya existente, se calculará de nuevo las cantidades de
diferencia.

Imagen: Página 3 del asistente "Crear proceso de compras desde ventas": Selección de un proceso de compras ya
existente.

Proceso de compras En este ejemplo se ha seleccionado un proceso de compras ya existente.

Asignación de las posiciones

Imagen: Página 4 del asistente "Crear proceso de compras desde ventas": Posible asignación múltiple.

Lista superior En la lista superior, ahora se puede asignar la nueva cantidad a una posición ya existente
(Cantidad 1 se cambia por cantidad 3) o se muestra una nueva posición en el proceso de
compras.
Después de guardar las posiciones asignadas, en la estadística de balance, la diferencia en
las cantidades es más clara.

8-18
Flujo de trabajo

Asistente "Actualizar proceso de compras desde contrato"


En el asistente para crear procesos de compras se puede seleccionar en la primera página
un proceso de compra existente. Este filtro limita las líneas origen a los artículos que ya se
han utilizado en el proceso de compras. Esta opción tiene sentido si el contrato contiene
cientos de líneas, pero uno desea actualizar 10 líneas seleccionadas en un momento
anterior.

Imagen: Opciones > Asistentes > Actualizar proceso de compras desde contrato

Imagen: Crear proceso de compras desde ventas - Fuente

8-19
Gestión de pedidos

Creación de un proceso de compras


Además de crear un proceso de compras desde el contrato de ventas ( S. 8-18),
también se puede crear un proceso de compras manualmente a través de un asistente.
En MARIProject > Desarrollo de compras > Asistente creación procesos de compras
puede iniciar el asistente.
Un proceso de compras está siempre vinculado a un proyecto y a un contrato existente.
En la primera página del asistente tiene que relacionar el proceso de compras con un
proyecto.

Compañía Si existen varias compañías SBO, seleccione la compañía para la que quiera crear un
proceso de compras.

Proyecto Seleccione el proyecto correspondiente al proceso de compras.

Lista precios compra Al crear un nuevo proceso de compras se utiliza normalmente la lista de precios del
imputados cliente, si se desea que los precios procedan de la lista de precios de SAP Business One. El
nuevo proceso de compras se puede predeterminar también con otras listas de precios de
compra.

Clase de expedición Sólo se puede seleccionar en este campo si se han definido antes las clases de expedición
en SAP Business One en Gestión > Definiciones > Inventario > Clases de expedición.

Crear un proceso de Se puede crear un nuevo proceso de compras en base a un proceso de compras ya
compras en base a existente.
un modelo
En la siguiente página del asistente tendrá la opción de determinar qué tipo de modelo
quiere utilizar, si en el paso anterior ha marcado Crear proceso de compras basado en
modelo.

8-20
Flujo de trabajo

Tipo modelo Hay dos tipos de modelos que uno puede utilizar:
• Sin: No se utilizará ningún modelo para crear un nuevo proceso de compras.
• Proceso de compras: Si elige como tipo de modelo el proceso de compras, tendrá la
opción de seleccionar un modelo de los procesos de compras ya existentes. El nuevo
proceso de compras se predetermina con las configuraciones del modelo.
En la página siguiente indique las informaciones básicas del proceso de compras.

Proveedor Seleccione un proveedor:

Moneda La moneda del proveedor se predetermina al seleccionar un modelo. Si se desea otra


moneda para el proceso de compras, ésta se puede seleccionar.

Nº proceso compras Introduzca el número del proceso de compras o deje que se genere uno automáticamente
( S. 3-63).

Nombre proceso de Indique un nombre para el proceso de compras. Puesto que puede haber varios procesos
compras de compras vinculados con un proyecto/ contrato, el nombre debe ser claro.

Fecha de inicio Introduzca una fecha de inicio. Por lo general esta es la fecha de inicio del proceso de
compras con los proveedores.

Número referencia Si se conoce el número de referencia del proveedor, indíquelo aquí.

8-21
Gestión de pedidos

Referencia Introduzca aquí la referencia si la conoce.

Cabecera y pie Si en la Configuración básica hay definidos textos de cabecera y de pie para compañías, se
desde configura- pueden copiar éstos en el proceso de compras ( S. 3-86).
ción de compañía
En la última página del asistente se puede finalizar el proceso de compras y cerrar el
asistente.

Puede decidir cómo desea continuar:


• Crear proceso de compras y cerrar el asistente: Crea el proceso de compras y cierra
el asistente procesos de compras.
• Crear y gestionar proceso de compras: Crea el proceso de compras y abre el proceso
de compras para otras gestiones.
• Crear proceso de compras y añadir nuevo proceso de compras: Crea el proceso de
compras e inicia el asistente de proceso de compras de nuevo para añadir otros
procesos de compras.

8-22
Proceso de compras

Proceso de compras
Un proceso de compras mantiene juntos los pedidos, las entradas de mercancías y las
facturas de proveedores. La correspondiente estadística de balance muestra el estado de
tramitación.
Los procesos de compras se pueden abrir a través de MARIProject > Desarrollo de
compras > Procesos de compras. Además desde una posición del contrato de ventas en
la pestaña Procesos de compras, se puede saltar al proceso a través de la flecha naranja.
Las diferentes pestañas del maestro de procesos de compras se describen en los siguientes
capítulos:
• Proceso de compras: Pestaña Configuración básica ( S. 8-24)
• Proceso de compras: Pestaña Posiciones ( S. 8-26)
• A cada posición de compras se pueden asignar documentos, como por ejemplo
especificaciones, o guardarlos en la base de datos. Además hay una pestaña "Carpetas
de referencia", para mostrar los documentos que están asignados a las posiciones de
ventas. Los documentos de ambas fuentes, Carpeta y Carpetas de referencia, se pueden
enviar adjuntos por email al enviar el pedido. Más detalles sobre carpetas en ( S. 33-
27). ( S. 8-31)
• Proceso de compras: Pestaña Proyecto ( S. 8-38)
• Proceso de compras: Pestaña Textos ( S. 8-39)
• Proceso de compras: Pestaña Documentos ( S. 8-40)
• Proceso de compras: Pestaña Anticipos ( S. 8-41)
• Proceso de compras: Pestaña Definido por usuario ( S. 8-41)
• Proceso de compras: Pestaña Balance ( S. 8-42)
• Proceso de compras: Pestaña Carpeta ( S. 8-43)

8-23
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Pestaña Configuración básica


En la pestaña Configuración básica se determina principalmente la descripción del
proceso de compras.

Tipo proceso de Por el momento se apoyan los siguientes tipos de procesos de compras:
compras
• Proceso de compras: Ej. Pedido, entrega...
• Proceso de compras interno: El proceso de compras interno vincula la demanda de
materiales y servicios con un proyecto interno de, generalmente, otra unidad de
negocio. Los servicios y materiales registrados se liquidarán a precio fijo. Con la ayuda
de un asistente se puede convertir un proceso de compras en un proceso de compras
interno ( S. 19-36).
• Proceso traslado de almacén: Se puede crear un proceso traslado de almacén,
cuando se puede transferir material de otro almacén (en una ciudad distinta), con ello
puede quedar realizada la solicitud demanda de materiales.

Proceso Compras El número de proceso compras distingue cada proceso de compras.


Nombre proceso de La descripción tiene que hacer referencia al proyecto y al artículo o servicio que se deba
compras adquirir.

Fecha Proceso de Por lo general se indica la fecha de creación del proceso.


Compras

Compañía A través del proyecto se determina automáticamente la compañía del proceso. No es


posible pedir para distintas compañías.

Propuesta de pedido Para la propuesta de pedido se puede ejecutar automáticamente los pedidos en el
estándar colector de pedidos de compras ( S. 8-50). Aquí puede determinar un estándar para las
posiciones:

8-24
Proceso de compras

• Sugerir siempre: Se sugieren para el pedido todas las posiciones que tengan el
método "Contrato" en la pestaña método de pedido en cada posición de compras.
• No sugerir: Aunque en la pestaña Método de pedido esté definido como método
Contrato en una posición de compras, el colector de pedidos de compras no incluirá
esta posición.

Estado proceso de Los procesos de compras se pueden cerrar manualmente. Hay disponibles los siguientes
compras estados:
• Abierto: El proceso de compras se puede utilizar.
• Finalizado: El proceso de compras ha finalizado. Sin embargo todavía es posible
realizar cambios en el proceso de compras o crear documentos.

Grupo procesos de En la Configuración básica puede dotar a los tres grupos con una descripción. Los posibles
compras 1,2, 3 grupos pueden ser editados directamente a través del botón pequeño al lado del grupo.

Moneda Ver ( S. 79-4).

Idioma Si SAP Business One contiene un artículo en varios idiomas, en MARIProject se copiará en
el proceso de compras la descripción del artículo en el idioma definido en la pestaña
Configuración básica en el campo Idioma. A través de posiciones de compras, se puede
acceder con el botón derecho a la opción "Copiar descripciones del maestro artículos".
Esta función copia de SAP la descripción de artículo en el idioma configurado y en la
posición seleccionada.

Proceso de impre- Para el proceso de compras se puede definir un proceso de impresión, ver Procesos de
sión documentos de impresión ( S. 13-77).
compra

Clase de expedición Se puede definir una clase de expedición, la cual se traspasa a todos los documentos de
entrada.

Lista precios compra En el proceso de compras se puede predeterminar un precio de compra de una posición
con la lista precios compra del proveedor principal.

Configuración básica - Logística


En el proceso de compras en la pestaña Configuración básica, en el área Logística, se
puede mostrar la última fecha de entrega de todas las posiciones de compras.

Almacén En la pestaña Configuración básica se puede configurar el almacén estándar a nivel de


compras. Si se cambia el almacén, se preguntará al usuario si se debe copiar la
configuración a todas las posiciones del contrato seleccionado.

última fecha de Ver ( S. 8-13). Tras indicar una fecha de entrega, se le preguntará en una nueva ventana
entrega si desea copiar la fecha de entrega a todas las posiciones. (El asistente cambios
planificaciones también puede cambiar la fecha de entrega de las posiciones asignadas a
una fase ( S. 9-101)).

Ciclo máximo de Ver ( S. 8-13). De la misma manera que con la fecha de entrega se pueden sobrescribir
fabricación los ciclos de fabricación a todas las posiciones de compras.

8-25
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Pestaña Posiciones


El orden de las posiciones se ha realizado de forma similar al contrato de ventas. Para
tener más espacio para la representación de las posiciones, haga clic en el símbolo del
filtro.

Imagen: Símbolo filtro

A continuación obtendrá la siguiente representación:

Imagen: Más espacio después de hacer clic en el símbolo filtro

Nuevas posiciones
Si edita una posición, haciendo clic en Rechazar o Guardar puede acceder de nuevo a la
pestaña Nuevo.

Están disponibles los siguientes filtros:

Elemento del pro- Similar al contrato de ventas, es posible guardar varias posiciones del proceso de compras
ceso de compras para poder reutilizarlas en otros lugares. Las posiciones se guardan haciendo clic con el
guardado botón derecho sobre la lista de posiciones.

8-26
Proceso de compras

Servicio a coste En un proceso de compras se pueden gestionar servicios. Esto generalmente tiene sentido
para empleados autónomos o subcontratas que no entregan ninguna obra, sino que
realizan servicios basados en horas, y que también deben representar las horas en
MARIProject.

Artículo a coste (Posición estándar): Por lo general en un proceso de compras la mercancía se adquiere.
Artículo a coste significa que la cantidad de artículos puede ser variable. Se determina un
precio por artículo y generalmente se adquiere una cantidad fija. Si se entrega otra
cantidad, los costes serán mayores o menores respectivamente.

Posición manteni- En un proceso de compras se pueden gestionar posiciones de mantenimiento. Esto es


miento (Compras) necesario si utiliza las funciones de prorrateo. Ver Reglas de prorrateo compras ( S. 22-
18).

Cabecera grupo, Las posiciones de texto y de desglose sirven solamente para estructurar y explicar los
Subtotal, Salto de documentos (Ofertas, confirmaciones de pedidos, facturas, etc.). Se pueden gestionar
página, Posición cabeceras de grupo, totales de grupo y textos libres. Además existe la posibilidad de
texto definir saltos de página.
Elija una nueva posición de proceso y haga clic en Aceptar.

Pestaña Posiciones - Configuración básica


Si registra una nueva posición del proceso, haga clic en el símbolo de búsqueda para
poder buscar un servicio, un artículo de los datos maestros.

Imagen: Pestaña Posiciones - Configuración básica en el Proceso de compras

En los procesos de compras, en la pestaña Posiciones - Configuración básica aparecen


los mismos campos de entrada y las mismas opciones de configuración que están
disponibles en la pestaña Posiciones de la posición de servicio ( S. 6-20).

Planificar posición Con el botón "Planificar posición" en una posición proceso de compras, se crea una
planificación en la posición del contrato de ventas referente. En la pestaña planificación
ventas se puede ver la planificación.

Pestaña Posiciones - Descripciones


Los campos de descripción se pueden utilizar para los detalles de un producto.

Imagen: Pestaña Posiciones - Descripciones en el proceso de compras

Si se ha indicado la descripción en el proyecto cliente, ésta se copiará al proceso de


compras.

Descripción 1/2 Campos de texto con 100 caracteres cada uno

8-27
Gestión de pedidos

Info posición Campo de notas con infinitos caracteres. Están disponibles los siguientes comodines:
• Almacén
• Fecha de entrega
• Ciclo de fabricación

Info registro La información registro se utiliza de distinta manera que en el contrato de ventas. En el
asistente Registrar documentos de compra ( S. 15-3) para procesar la entrada de
mercancías o la factura de proveedores, se indica la mercancía o los servicios en el registro
de horas. Info registro se utiliza en esta paso para rellenar el campo de actividad. Están
disponibles los siguientes comodines:
• Nº documento: Número de albarán o de factura de proveedores
• Fecha: Fecha del documento
• Precio de compra: Precio unitario del albarán o de la factura de proveedores.
• Proveedor: Matchcode del proveedor
• Nº proveedor: Número de acreedor del proveedor
• Posición: Descripción de la posición proceso de compras.

Pestaña Posiciones - Precios y cantidades

Imagen: Pestaña Posiciones - Precios y cantidades en el proceso de compras

Ver Pestaña Posiciones - Precios y cantidades ( S. 7-43) en el maestro de contratos.

Pestaña Posiciones - Método de pedido


El método de pedido regula el momento en el que el Colector de pedidos de compras
( S. 8-50) debe sugerir una posición para el pedido.

Imagen: Pestaña Posiciones - Método de pedido en el proceso de compras

Están disponibles los siguientes métodos de pedido:

Contrato La posición se sugerirá o no para el pedido dependiendo de la configuración en


Propuesta de pedido estándar en la pestaña Configuración básica.

Periódico Es posible realizar pedidos con intervalos regulares.

Fase Se propone la posición cuando la fase seleccionada está terminada.

8-28
Proceso de compras

Fecha de venci- Se sugiere el pedido cuando llega la fecha de vencimiento.


miento

Sin Esta posición no se propondrá para el pedido.

Siempre Se sugiere la posición para el pedido, siempre que la estadística de balance determine una
demanda.

Una vez La posición sólo se sugiere una vez para el pedido.


Por lo general, los diferentes métodos de pedido no son necesarios, si el pedido se realiza
de todos modos directamente desde el asistente ( S. 8-18).

Pestaña Posiciones - Planificación ventas


Esta pestaña permite ver las planificaciones que, desde el proceso de compras hacen
referencia a una posición del contrato de venta.

Imagen: Pestaña Posiciones - Planificación ventas en el proceso de compras

Pestaña Posiciones - Entradas


Esta pestaña permite ver los registros realizados.

Pestaña Posiciones - Artículo


En los procesos de compras, en la pestaña Posiciones - Artículo aparecen los mismos
campos de entrada y las mismas opciones de configuración que están disponibles en la
pestaña Artículo de la posición de servicio ( S. 6-23).

Pestaña Posiciones - Impuesto


Esta pestaña permite configurar el código de impuesto.

Pestaña Posiciones - Cuenta mayor


Esta pestaña permite indicar datos diferentes para la cuenta de costes o definir los centros
de coste a utilizar. Ver Maestro contratos: Pestaña Posiciones - Cuenta mayor ( S. 7-38) y
ver también Determinación del indicador de impuestos ( S. 34-27).

Pestaña Posiciones - Cuota


En los procesos de compras, en la pestaña Posiciones - Cuota aparecen los mismos
campos de entrada y las mismas opciones de configuración que están disponibles en la
pestaña Cuota de la posición de servicio ( S. 6-23).

8-29
Gestión de pedidos

Pestaña Posiciones - Proyecto y fases


La pestaña Proyecto y fases muestra la referencia a la posición del contrato cliente.

Imagen: Pestaña Posiciones - Proyecto y fases en el proceso de compras

En el actual módulo de compras, solo se puede asignar un proyecto a un proceso de


compras.
Por medio de la flecha naranja se puede saltar directamente al proyecto o al contrato de
ventas asignado.

Pestaña Posiciones - Balance

Imagen: Pestaña Posiciones - Balance en el proceso de compras

Detalles al respecto, los encontrará en el capítulo Proceso de compras: Pestaña


Balance ( S. 8-42).

Pestaña Posiciones - Mantenimiento


Marque la casilla de control si el artículo debe estar vinculado con un mantenimiento
( S. 7-118). Entonces aparecerán otros campos:

Periódico Defina en qué periodo debe realizarse la facturación de artículos de mantenimiento.


Puede realizar las siguientes configuraciones:
• Ninguno
• Anual
• Semestral
• Trimestral
• Mensual

Fecha inicio, fecha En estos campos puede indicar los datos correspondientes.
final, Fin de mante-
nimiento

Vence el / Día fijo La liquidación de las posiciones de contrato correspondientes se puede efectuar
respectivamente el último día del periodo, primer día del periodo o en un día fijo de un
periodo.

8-30
Proceso de compras

Pestaña Definido por usuario


En MARIProject es posible utilizar campos definidos por el usuario. Para más información
ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

Pestaña Posiciones - Carpeta


A cada posición de compras se pueden asignar documentos, como por ejemplo
especificaciones, o guardarlos en la base de datos. Además hay una pestaña "Carpetas de
referencia", para mostrar los documentos que están asignados a las posiciones de ventas.
Los documentos de ambas fuentes, Carpeta y Carpetas de referencia, se pueden enviar
adjuntos por email al enviar el pedido. Más detalles sobre carpetas en ( S. 33-27).

Menú contextual para una posición del proceso de compras


Puede abrir un menú contextual con otras opciones para una posición del proceso de
compras, aunque las opciones se pueden diferenciar levemente dependiendo de la
posición. Para abrir el menú contextual, haga clic con el botón derecho sobre la posición
del proceso de compras deseada.

Imagen: Menú contextual para la posición del proceso de compras Artículo a coste

Guardar como ele- Guarde la posición como elemento del proceso de compras para incluir esta posición en
mentos del proceso otros procesos de compras o en uno nuevo. Compárese con ( S. 7-26).
de compras

Copiar al portapa- Esta opción permite copiar una posición al portapapeles.


peles

Copiar de modelo Para facilitarle el trabajo en el maestro de procesos de compras, tiene la posibilidad de
copiar las configuraciones de una posición del proceso de compras a otra. Compárese con
( S. 7-26).

Proceso de calidad Aquí puede asignar un proceso de calidad al proceso de compras. Ver Proceso de
calidad ( S. 8-52).

Añadir nueva posi- Utilice esta opción para crear una nueva posición de proceso de compras después de una
ción después de posición de proceso de compras ya existente ( S. 7-19).
esta posición

Borrar Borra la posición seleccionada (esto solo posible si aún no se ha realizado ningún registro
en la posición, Ej. registros de horas, factura de clientes, etc.).

8-31
Gestión de pedidos

Copiar descripcio- En el proceso de compras es posible cargar las descripciones de nuevo desde el maestro
nes de los datos de artículos. Para ello seleccione con el botón derecho esta opción desde ( S. 6-62).
maestros

Copiar unidades de Para copiar unidades de medida del maestro de artículos, seleccione por favor esta
medida de los datos opción.
maestros

Cambiar artículo en Seleccione esta opción para cambiar artículos en el proceso de compras o en el contrato.
el contrato y en el Se abre un asistente en el que puede seleccionar el proceso de compras para el que desea
proceso de compras cambiar el artículo. El artículo seleccionado se busca en el proceso de compras y en todos
los contratos vinculados y se sustituye por el nuevo artículo si aún no se ha realizado
ninguna transacciones con esta línea. Ver ( S. 7-143).

Resumen transac- Obtiene un resumen de transacciones de la posición del proceso de compras


ciones posición pro- seleccionada. Puede ver también los documentos de compras y de ventas pertenecientes
ceso de compras a la posición, los registros de artículos y la estadística de balance. Comparar Resumen
transacciones posiciones contrato ( S. 7-27).

Buscar posición de En los procesos de compras con muchas posiciones se puede buscar por artículos.
contrato Aparece una máscara de búsqueda sobre todas las posiciones que se puede filtrar
fácilmente a través de un número de artículo. A través de la flecha naranja en la lista de las
posiciones se puede acceder rápidamente al maestro de artículos.

8-32
Proceso de compras

Valor sin cantidad en el proceso de compras


El tipo de cantidad "Valor sin cantidad" ( S. 8-33) descrito anteriormente en el Maestro
de contratos, se encuentra también en el proceso de compras:

Imagen: Representación del tipo de cantidad "Valor sin cantidad" en el proceso de compras

Si se registra ahora una factura de proveedores en esta posición, sólo se puede editar el pre-
cio.

Lo decisivo para el procesamiento posterior es saber si se trata de una factura parcial o de


una factura final. Por esta razón se muestra una nueva página en el asistente con todas las
posiciones y el tipo de cantidad "Valor sin cantidad".

El usuario tiene que decidir si con el importe de la factura se trata de una factura final o de
una factura parcial. Si se indica un importe menor que el importe abierto, se quita la marca
de la columna Factura final.

En el momento del traspaso de la factura a SAP Business One, el pedido se divide en dos
partes. Una línea de 20.000€, que está vinculada con la factura y una línea abierta de
80.000€. Para documentarlo se crea en la lista de documentos un nuevo tipo de documen-
to "Pedido (dividido)".

8-33
Gestión de pedidos

El pedido se modifica correspondientemente.

Ahora la lista de los pedidos abiertos muestra automáticamente el valor de 80.000 €.

Valor sin cantidad en la estadística de balance


En la Estadística de balance ( S. 8-30) y ( S. 8-42) no se compara la cantidad pedida
con la cantidad entregada o facturada, sino el valor pedido.

8-34
Proceso de compras

Para marcar la diferencia con el balance por cantidades, se indica la cantidad entre
paréntesis angulares "<1>" y la funcionalidad del semáforo se basa en los importes.
En el Control de fechas Procesos de compras ( S. 16-31) se recurre también al
respectivo valor como comparación.

Ver Posiciones según el valor del pedido "Valor sin cantidad" ( S. 7-62) y Gestión de
almacén para "Valor sin cantidad" ( S. 16-27).

8-35
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Pestaña proveedor


El proveedor principal de un proceso de compras se ve en esta pestaña.

Imagen: Pestaña proveedor en el proceso de compras

La representación de la pestaña Proveedor es en principio idéntica a la pestaña Cliente en


el Maestro contratos ( S. 7-80).

Pestaña Proveedor - Dirección pedir a

Proveedor Si existe más de una dirección del proveedor, las direcciones pago a se definen en SAP
Business One, y luego al lado de la casilla de selección del proveedor, se puede
seleccionar una de las direcciones disponibles. Del formato de direcciones en SAP
dependen los campos que se ven en la parte inferior de la dirección. Ver también Formato
dirección (SAP Business One) en el capítulo Formato de dirección (SAP Business
One) ( S. 33-11).
En la parte inferior de la dirección se muestran los campos que componen la dirección,
pero que no se formatean en SBO. Estos campos se definen en la máscara Formato
dirección cabecera ( S. 3-142).

Matchcode Indica la descripción del proveedor.

Tratamiento En este campo puede indicar el nombre de la persona de contacto del proveedor.
Alternativamente se puede utilizar este campo también como línea adicional a la
dirección, si el nombre de la empresa se compone de varias líneas.

Nombre/ Nombre 2 Estos dos campos se pueden utilizar adicionalmente como línea de dirección, si el nombre
de la empresa se compone de varias líneas.

Información adicio- En este campo puede indicar informaciones adicionales para el proveedor.
nal

8-36
Proceso de compras

Persona de contacto En este campo puede indicar una persona de contacto del proveedor.

Pestaña proveedor - Dirección pagar a


En la pestaña Proveedor - Dirección pagar a están disponibles los mismos campos de
entrada y opciones de configuración que en la pestaña Proveedor - Dirección pagar a. Ver
( S. 8-36).
Especialmente en el pago de cheques, la dirección de pago puede ser diferente a la
dirección de pedido.
Pestaña Proveedor - Dirección entrega
La dirección de entrega es la dirección a la que el proveedor debe entregar la mercancía.
Esta es por lo general la de la propia empresa y puede dejarse vacía. En un envío directo,
se puede indicar aquí la dirección del cliente. Si existe más de una dirección de entrega,
éstas se definen en SAP Business One, y en Direcciones de entrega se puede seleccionar
una de las direcciones disponibles. Además se ofrecen las direcciones del almacén.

Los posible campos de dirección se controlan en SAP Business One en formato


dirección. Ver también capítulo Formato de dirección (SAP Business
One) ( S. 33-11).

Independientemente de los campos de dirección, en esta máscara se encuentran otros


campos con información para el proveedor:

Tramitador O bien se traspasa el tramitador definido en el contrato o en el caso de que no haya, se


traspasará el usuario actual en la creación del documento a SAP. Requisito para esto, es
que el correspondiente usuario esté definido en el maestro empleados de SAP y que el
usuario esté vinculado con este empleado. Ver Tramitador estándar ( S. 3-67).

Empleado de com- Al proveedor se le asigna un empleado del departamento de ventas de SAP Business One.
pras Ver también Empleado de ventas estándar ( S. 3-67).

Referencia En este campo se puede indicar una referencia para la comunicación con el proveedor.

Número referencia En este campo se puede indicar un número de referencia para la comunicación con el
proveedor.

Condiciones de En SAP Business One los medios y las condiciones de pago están definidas en
pago Interlocutores comerciales. Estas se copiarán al documento mientras se crea el mismo. Las
condiciones de pago se pueden cambiar y adaptar individualmente en la pestaña
proveedor o durante la creación del documento. SAP Business One apoya diferentes
cálculos de las condiciones de pago. MARIProject reproduce todos los métodos y calcula
correspondientemente la correcta fecha de vencimiento. Para calcular el vencimiento, se
tiene también en cuenta el calendario de Business One empleado en detalles empresa.

Vía de pago Tiene la posibilidad de determinar una vía de pago distinta a la estándar.

8-37
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Pestaña Proyecto


Verá el proyecto asignado al proceso de compras. Tendrá alguna información acerca del
proyecto, pero no la podrá modificar. A través de la flecha naranja al lado del campo
Número proyecto, unidad de negocio, responsable proyecto y 2º responsable de proyecto
se puede acceder a las informaciones correspondientes de los respectivos datos maestros.

Imagen: Pestaña Proyecto en el proceso de compras

8-38
Proceso de compras

Proceso de compras: Pestaña Textos


El modo de funcionar de la pestaña Textos es idéntico al del maestro contratos ( S. 7-
83).

8-39
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Pestaña Documentos


La pestaña Documentos se divide a su vez en varias pestañas. Las siguientes pestañas están
disponibles:
• Contratos: Un proceso de compras del proyecto se vincula al contrato del proyecto
existente. Puede ver el contrato si hace clic en la flecha naranja antes del campo Nº
Documento.
• Doc.ventas: Si hay documentos de ventas, éstos aparecerán aquí.
• Doc. compras: Si se han creado documentos de compras, (Ej. factura de proveedores,
pedido, etc.) estos tipos de documentos se verán en esta pestaña ( S. 8-61).
En la pestaña Doc. compras se muestran los documentos de compras ya creados en el
proceso de compras.

Imagen: Pestaña Documentos compras en el proceso de compras

Nº documento En la columna Nº documento se muestra el número de documento creado por


MARIProject para las solicitudes de cotización. Puesto que se pueden mandar solicitudes
de cotización a varios proveedores, también se mostrará aquí el nombre del proveedor.
Todas las otras columnas y sus funciones en la pestaña documentos son idénticas a las del
maestro contratos. Estas se describen en el capítulo Contrato: Pestaña
Documentos ( S. 7-86).

Tipo documento Ver Resumen de todos los tipos de documentos de compras ( S. 8-61).

Crear un nuevo documento desde la lista de documentos


A través del botón derecho se pueden crear nuevos documentos. El menú se diferencia
según el documento de referencia.

Imagen: Tipo documento de una factura de proveedores aún no traspasada a SAP.

8-40
Proceso de compras

Proceso de compras: Pestaña Anticipos


La pestaña anticipos en el proceso de compras se gestiona de la misma manera que en la
parte de ventas, aquí aparecerán los anticipos que se han negociado con los proveedores.

Imagen: Pestaña Anticipos en el proceso de compras

Proceso de compras: Pestaña Definido por usuario


En MARIProject es posible utilizar campos definidos por el usuario. Para más información
ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

8-41
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Pestaña Balance


Se ha desarrollado la estadística de balance para un control más rápido del flujo de
mercancía. En la estadística de balance se puede comparar qué mercancía ya ha sido
pedida, entregada o facturada. Se muestra por cada artículo en el contrato la cantidad
necesaria y la cantidad en la adquisición (demanda). Para poder ver los detalles, se puede
ampliar la jerarquía para cada línea. Allí se mostrarán los correspondientes procesos de
compra y los respectivos documentos (pedidos, entradas de mercancías, facturas de
proveedores). A través de la flecha naranja se puede acceder directamente a ellos. Debido
al pedido nuevo, se cambia la estadística de balance, que también se puede mostrar para
el proceso de compras entero.

La estadística de balance da la relación entre la cantidad demandada, pedida y entregada


para un proceso de compras.

Representación color
• La primera representación de color indica la cantidad de demanda.
• La segunda reproduce los pedidos de compra.
• La tercera es la entrada de mercancías.
• La cuarta la factura de proveedores.

Los colores se puede ajustar en Configuración básica y puede diferir de los colores
aquí representados ( S. 3-18).

La estadística de balance se muestra en el contrato de venta y en cada proceso de compra.

8-42
Proceso de compras

Proceso de compras: Pestaña Carpeta


Ver Pestaña Posiciones - Carpeta ( S. 8-31).

8-43
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Botón Opciones

Crear solicitudes de cotización


Con esta opción puede crear una solicitud de pedido ( S. 8-61) para un proveedor.

Crear pedido (Asistente)


Con esta opción puede crear un pedido mediante el asistente "Registrar documento
compras".

Crear pedido
Con esta opción puede crear un pedido ( S. 8-61).

Crear pedido (actualizar pedido)


Es posible por pequeños cambios, sobrescribir un pedido ya creado y generar una versión
"B". Si por ejemplo se ha creado un pedido, y al imprimirlos descubrimos un error
ortográfico, o el proveedor nos pide más especificaciones, en estos casos se puede generar
el pedido de nuevo manteniendo el número de documento existente. En SAP Business
One se sobrescribirá el pedido existente. En la lista de documentos de compras se
mantiene el primero como versión "A". En la misma lista se mostrarán ambas versiones.
Para crear una nueva versión, seleccione en Opciones "Crear pedido (actualizar pedido)",
ver también ( S. 7-93).

Imagen: Selección de las Opciones

8-44
Proceso de compras

Si quiere enviar el pedido a un proveedor, tiene la posibilidad de imprimir este


documento o de mandárselo cómodamente por email como adjunto, a través del botón
"Exportar" ( S. 36-1).

Crear entrada de mercancías


Con esta opción puede crear una entrada de mercancías ( S. 8-61).

Crear confirmación de pedido


Con esta opción puede crear una confirmación de pedido ( S. 8-61).

Crear orden de entrega


Con esta opción puede crear una orden de entrega ( S. 8-61).

8-45
Gestión de pedidos

Crear factura de proveedores


Con esta opción puede crear una factura de proveedores ( S. 8-62).

8-46
Proceso de compras

Proceso de compras: Botón Opciones - Asistentes

Actualizar proceso de compras desde contrato


Para más información, ver ( S. 8-19).

Asistente precio de venta


Para más información, ver ( S. 15-42).

Distribución proceso de compras


Para más información, ver ( S. 15-38).

Creación de un pedido interno


Para más información, ver ( S. 19-44).

Comparación de proveedores
Para más información, ver ( S. 15-46).

Exportar/Imprimir entradas carpetas:


Para más información, ver Exportar/Imprimir entradas carpetas ( S. 2-43).

8-47
Gestión de pedidos

Proceso de compras: Botón Opciones - Posiciones

Renumerar
Con esta opción puede enumerar de nuevo las posiciones en el proceso de compras.

Comprobación artículo
Para más información, ver ( S. 7-100).

Mostrar leyenda
Para más información, ver ( S. 7-22).

8-48
Proceso de compras

Proceso de compras: Botón Opciones - Informes

Imprimir lista de documentos


Con esta opción puede imprimir una lista de todos los documentos.

Proceso de compras: Botón Opciones - Actividades

Actividades asignadas
Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42).

Crear actividad
Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39).

Crear nota de cambios


Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44).

Recordatorio
Ver Nuevo recordatorio ( S. 36-45).

Resumen Notas de cambios / Recordatorios


Ver Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 36-46).

8-49
Gestión de pedidos

Gestión de calidad
Tiene la posibilidad de definir y comprobar controles de calidad para la mercancía
entregada. Para su empleo hay al respecto un proceso de calidad y un estado de calidad.

Proceso de calidad El proceso de calidad define cómo puede ser realizado el control de entrada de
mercancías. Los procesos deseados los puede definir usted mismo, ya que son diferentes
en cada empresa. En la Configuración básica puede determinar el proceso estándar para
la empresa, para el grupo de artículos y para cada artículo. En el correspondiente contrato
se puede cambiar el proceso.
Ejemplo: Control de entrada simple, No controlar, Control de calidad en el laboratorio A.

Estado de calidad Se puede definir cuál de los diferentes estados de calidad corresponde al material.
Ejemplos: No controlar, no controlado, calidad OK, mala calidad.

8-50
Gestión de calidad

Estado de calidad
En MARIProject > Configuración básica > Configuración Contratos/ Procesos de
compras > Estados de calidad puede definir el estado de calidad deseado.

Imagen: Definición del estado de calidad

Matchcode Aquí indica una descripción para el estado de calidad.

Uso Seleccione aquí el uso. Puede elegir entre Proceso de compras o Contrato.

Se puede crear una El estado de calidad se puede definir libremente. Marque esta casilla para configurar qué
factura con este estado permite crear una factura de proveedores ( S. 15-24).
estado

Por el momentos solos se apoya el control de calidad de la entrada de mercancías.


Para una versión posterior, se planifica poder definir y controlar los procesos de
calidad también para las mercancías que se construyen.

8-51
Gestión de pedidos

Proceso de calidad
Según el material hay diferentes procedimientos para controlar la calidad. En
Configuración básica > Configuración Contratos/ Procesos de compras > Procesos de
calidad se pueden configurar los procesos deseados.

Imagen: Configuración de un proceso de calidad

Proceso de calidad Se puede definir un proceso de calidad como estándar. Se utilizará éste cuando se haya
por defecto definido otro proceso de calidad ni en el grupo de artículo ni en el artículo.

Matchcode Es la descripción del proceso de calidad. Usted indica cómo se tiene que controlar la
calidad.

Uso Por el momento solo se puede definir un proceso de calidad para compras.

Paso Aquí se puede indicar una cifra para ver cuántos pasos de calidad se deben realizar para el
control. La cifra sirve solo de información y no se trabajará con ella.

Estado de calidad El estado aquí seleccionado se copiará a la posición del contrato o proceso de compras
por defecto cuándo ésta se cree.

Inspector de calidad Estos dos campos también sirven de información y no se trabajará con ellos.

8-52
Gestión de calidad

Definición del proceso de calidad en el maestro de artículos o en el grupo de


artículos
En las configuraciones ampliadas del grupo de artículos en MARIProject > Datos
maestros > Sistema ERP > Grupos artículos, se puede definir el proceso de calidad
estándar para el grupo de artículos seleccionado. Si no se ha definido nada, entonces se
recurre al proceso de calidad seleccionado por defecto.

Imagen: Configuración del proceso de calidad en el grupo de artículos

La configuración del proceso de calidad también se puede definir en el maestro de


artículos en SAP Business One. En la pestaña MARIProject en el maestro de artículos, hay
disponibles dos campos para la configuración del proceso de calidad.

Si un artículo se debe asignar a un proceso de calidad diferente al de la definición del


grupo de artículos, éste se puede configurar en Datos maestros > Sistema ERP >
Artículos.

8-53
Gestión de pedidos

Imagen: Definición del proceso de calidad en el maestro de artículos

Configuración del proceso de calidad en el contrato y en el proceso de


compras
En el contrato de venta determine para el "artículo a precio fijo" el proceso de calidad de
compras deseado, para que se pueda comprobar directamente el artículo en la entrada de
mercancías. (La definición de procesos de calidad para la salida de mercancías no es
posible de momento).
El proceso de calidad deseado se puede cambiar en los siguientes sitios:
• Maestro contratos > Pestaña Posiciones > Pestaña Artículo
• Editar lista de artículos ( S. 7-143)
• Proceso de compras > Pestaña Posiciones > Pestaña Artículo

Imagen: Posibilidades de configuración para procesos de calidad en el proceso de compras

8-54
Gestión de calidad

En Tratamiento factura de proveedores controlada por la calidad ( S. 15-24) encontrará


información sobre el tratamiento de la factura de proveedores basada en la calidad de la
factura.

8-55
Gestión de pedidos

Elementos de procesos de compras guardados


El uso de los elementos de procesos de compras guardados es similar a los del maestro de
contratos ( S. 7-138).
Para facilitar los procesos de compras, existe la posibilidad de combinar posiciones de
compras y guardarlas como "elementos de procesos de compras guardados" y volverlas a
utilizar.

Aplicación en el proceso de compras


Para guardar las posiciones de compras como elementos de compras, marque las
posiciones de compras y haga clic con el botón derecho en "Guardar como elementos del
proceso de compras".

En el siguiente paso indique una descripción para el elemento del proceso de compras.

Si desea utilizar este elemento del proceso de compras, al crear un nuevo proceso de
compras u otra posición de compras, puede seleccionar "Elemento del proceso de
compras guardado", el cuál se copiará en el proceso de compras seleccionado.

8-56
Gastos de transporte

Gastos de transporte
SAP Business One apoya la entrada de gastos de transporte a través una definición propia
"Porte". Este porte se puede utilizar en los proyectos en la parte de compras.

Definir gastos de transporte en SAP Business One


En Gestión > Inicialización sistema > Parametrizaciones de documento se puede
activar la funcionalidad en Business One.

Imagen: Casilla de configuración para el empleo de portes en SBO

8-57
Gestión de pedidos

Se pueden definir diferentes tipos de porte en SBO bajo Gestión > Definiciones >
General > Porte.

Imagen: Definiciones de porte con configuraciones básica

Definición de gastos de transporte en MARIProject


Para que se puedan utilizar los gastos de transporte en los procesos de compras de
MARIProject, se tiene que configurar el porte en Configuración básica > Configuración
> Configuración de documento > Porte y luego por compañía, ver Configuración de
documento - Porte ( S. 3-104).
En el asistente "Registrar documento de compras" se mostrará, después de la entrada del
artículo, otro paso para la entrada del porte:

Porte Descripciones de los tipos de porte configurados en SAP.

Comentario Indique, si es necesaria, una observación sobre el porte.

Código de impuesto Selección del código de impuesto que se debe utilizar para el porte.

% Muestra el porcentaje del impuesto empleado para los gastos de transporte.

Impuesto Muestra el importe del impuesto.

Método distribución Al igual que en SAP Business One, aquí se puede emplear uno de los siguientes métodos
de distribución para los gastos de transporte. Elija el método, según el cuál se deba

8-58
Gastos de transporte

distribuir el porte en las líneas del documento. Mediante el método seleccionado se


distribuirán los importes de transporte desde la línea de cabecera a las líneas.
• Ninguno: Si los gastos de transporte no se deben distribuir entre cada una de las
posiciones de compras, seleccione Ninguno.
• Cantidad: Los gastos de transporte se distribuirán proporcionalmente a la cantidad.
• Volumen: Si trabaja con volúmenes de artículos, los gastos de transporte se pueden
distribuir proporcionalmente al volumen del artículo por posición de compras.
• Peso: Los gastos de transporte se distribuirán proporcionalmente al peso de cada
posición de compras.
• Igual a: Los gastos de transporte se distribuyen de forma uniforme a cada posición de
compras.
• Total líneas: La distribución de los gastos de transporte se determina por el importe
total. La distribución se realiza proporcionalmente al importe total de cada línea.

Importe Importe total de los gastos de transporte por tipo de gastos de transporte.
El total del documento se mostrará en el siguiente paso para su comprobación. El total de
los gastos de transporte originados se muestran en el resumen del documento en el campo
Gastos de transporte.

Imagen: Resumen documento

8-59
Gestión de pedidos

Al final del asistente Registrar documento compras se crea un documento en SAP


Business One y se contabilizan los costes en el proyecto cliente:

Los gastos de transporte creados en MARIProject, se pueden contemplar en SBO en el


campo Porte, a través de la flecha naranja.

8-60
Resumen de todos los tipos de documentos de compras

Resumen de todos los tipos de documentos de


compras
Este capítulo describe todos los tipos de documentos que pueden ser creados a partir de
un proceso de compras.
Ver también Resumen de los tipos de documentos de ventas ( S. 7-154).

Pedidos

Pedido Desde un proceso de compras se puede crear en cualquier momento un pedido y


entregárselo al proveedor. Los pedidos ya traspasado a SAP Business One se pueden
sobrescribir. Al igual que en un documento de oferta ( S. 7-154), el número de pedido
se mantiene y se complementa con una letra (Revisión B, C, D...). También en este caso,
esto solo es posible si no se ha creado ningún documento sucesivo (Entrada de
mercancías).

Pedido (archivado) Si en un proceso de compras se crea a través de la opción Crear pedido (actualizar
pedido) una revisión de un pedido (el pedido ya creado se sobrescribe), la versión
anterior (revisión A) se distingue con un nuevo tipo de documento "Pedido (archivado)".
Para poder reconocer mejor las posiciones modificadas, éstas se representan en negro y
las versiones anteriores en gris.

Solicitud de cotiza- En el proceso de compras existe la posibilidad de enviar solicitudes de cotización a


ción proveedores ( S. 8-41). Los proveedores pueden entonces entregar una oferta. Estos
precios se guardarán en la solicitud de cotización.
De las numerosas solicitudes de cotización se puede seleccionar la mejor oferta de un
proveedor y crear un pedido para este proceso de compras.
Las solicitudes de cotización se pueden crear a través de procesos de compras, también
para proyectos preliminares.

Respuesta solicitud El módulo de compras de MARIProject ofrece la opción de enviar a proveedores


cotización solicitudes de cotización. Si varios proveedores han recibido una solicitud de cotización,
por lo general facilitarán una respuesta, es decir una oferta. Las condiciones se pueden
guardar respectivamente en una respuesta solicitud cotización, ver ( S. 8-40) y
( S. 15-34).

Confirmación de Cuando un proveedor confirma el pedido, entonces con este documento se puede
pedido guardar la fecha y el número de confirmación.

Orden de entrega Cuando en el momento del pedido no se conoce la dirección de entrega, entonces se
puede enviar al proveedor una orden de entrega. Ésta describe el lugar y la hora deseada
del pedido.

Entrada de mercancías

Entrada de mercan- El tipo de documento entrada de mercancías se puede crear desde un proceso de
cías compras o desde el asistente registrar documento compras. Una entrada de mercancías
aumenta el nivel de stock de los artículos de almacén.

8-61
Gestión de pedidos

Factura de proveedores

Factura de provee- La factura de proveedores contiene todas las posiciones de compras de un proceso de
dores compras. Una factura de proveedores se puede crear cómodamente desde Opciones >
Crear factura de proveedores en el proceso de compras o con el asistente Registrar
documento compras. MARIProject asigna la factura de proveedores a un proyecto y a
una fase y realiza automáticamente el registro de artículo, para que la mercancía pueda
ser, si se da el caso, facturada al cliente. Si se crea una factura de proveedores sobre
artículos de inventario, sin que se haya creado antes una entrada de mercancías, la
mercancía se contabilizará en el almacén con la creación de la factura de proveedores
desde SAP Business One.

Facturas de anticipo

Solicitud de anticipo El proveedor espera un anticipo por un valor y en una fecha determinada. Este
de proveedores documento no genera ningún asiento en el Sistema ERP.

Factura de anticipo El proveedor ha enviado una factura sobre un anticipo a realizar. Este documento genera
de proveedores en el Sistema ERP un asiento contra una cuenta de distribución y muestra la factura
también como partida abierta. Con la factura final se liquida de nuevo la cuenta de
distribución.

Devolución de mercancías

Devolución de mer- Si se ha creado una entrada de mercancías, en la lista de los documentos se puede crear
cancías una devolución de mercancías. Esto disminuye el nivel de stock y aumenta el registro de
costes de la adquisición.

Abono

Abono de provee- Si se cancela una factura de proveedores, MARIProject crea el tipo de documento abono
dores de proveedores. Éste se puede crear en la lista de documentos de un contrato, a través del
botón derecho. Este tipo de documento se copia a SAP Business One también como un
abono de compras.

Documentos colectivos

Pedido colectivo Si se resumen varios pedidos para un proveedor en un mismo pedido, es posible
registrarlo en un proceso. Obligatorio aquí es que haya varios pedidos en los procesos de
compras para el mismo proveedor. Un pedido colectivo puede crearse a través del
Colector de pedidos de compras o a través del asistente Registrar documento compras
(proveedor).

Entradas mercan- De la misma forma que un pedido colectivo, se pueden registrar en un proceso varias
cías colectiva entradas de mercancías para varios procesos de compras y proyectos. También aquí es
necesario que existan varios documentos de entradas de mercancías en los procesos de
compras para el mismo proveedor.

Factura de provee- Al igual que con un pedido colectivo, también las facturas de proveedores para varios
dores colectiva proyectos, se pueden registrar juntas en un proceso. Las facturas de proveedores como

8-62
Resumen de todos los tipos de documentos de compras

también los documentos de entrada de mercancías, se gestionan basándose en los


procesos de compras relacionados con el proyecto.

Abono de provee- Similar a los pedidos colectivos, se pueden registrar en un mismo proceso, varios abonos
dores colectivo de compras a un proveedor.

Devolución de mer- Similar a los pedidos colectivos, se pueden registrar en un mismo proceso, varias
cancías colectiva devoluciones de mercancías a un proveedor.

Documento parcial Por documento colectivo se entiende un documento de/para proveedores que el
programa, técnicamente divide en documentos parciales (pedido parcial, entrada
mercancías parcial, factura de proveedores parcial, devolución de mercancías parcial,
abono de proveedores parcial), para que desde el punto de vista de cada proyecto solo
se tengan en cuenta pedidos, entradas de mercancías, facturas de proveedores,
devoluciones y abonos de proveedores, que sean relevantes para dicho proyecto. Un
documento colectivo se traspasa a Business One como un documento normal, no
obstante las cantidades se reparten conforme a los proyectos. Por ejemplo, si se entregan
10 unidades de un artículo, de ellas 8 son para el proyecto A y 2 para el proyecto B, en
este caso, aparecerán así en 2 líneas en SAP Business One (8 y 2), para que el código de
proyecto pueda ser traspasado correspondiendo a las líneas. Por este motivo el tipo de
documento pedido colectivo está subordinado al pedido parcial.

Demanda de material

Solicitud traslado de Si se necesita material para un proyecto, existe la posibilidad, dentro de una empresa, de
almacén trasladar material de un almacén a otro almacén cercano. La solicitud traslado de almacén
es una confirmación del pedido de que el traslado va a tener lugar.

Salida de mercan- Con este tipo de documento recibe la confirmación de que ha tenido lugar una salida de
cías interna para mercancía. En nivel de stock se ha reducido.
traslado

Entrada de mercan- Con el traslado los artículos se exportan a otro almacén. El nivel de stock aumenta. Este
cías interna por tras- tipo de documento confirma la entrada de mercancías interna.
lado

8-63
Gestión de pedidos

Asistente precio de venta


El Asistente precio de venta calcula en base al precio de compra el factor de coste y en
base al margen de ventas, el precio de venta. El asistente precio de venta se explica
detalladamente en el capítulo ( S. 15-52).

8-64
CAPÍTULO 9: Planificación proyecto

9-1
Planificación proyecto

Contenido
Este capítulo describe las diferentes posibilidades para la planificación del proyecto.
• Recursos ( S. 9-4)
• Tipo planificación ( S. 9-6): Planificación global, de periodos, de días y planificación
de reserva
• Versiones de planificación ( S. 9-7)
• Planificación proyecto ( S. 9-8)
• Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de mayor / pools de
recursos ( S. 9-26)
• Asistente planificación ritmo ( S. 9-35)
• Planificación de proyecto periódica ( S. 9-41)
• Esquema planificación ( S. 9-46)
• Calendario de planificación de recursos ( S. 9-55)
• Pool de recursos - Distribuir planificación ( S. 9-62)
• Planificación calendario proyecto (Gantt) ( S. 9-77)
• Asistente cambios planificaciones ( S. 9-101)
• Borrador planificación ( S. 9-109)
• Validación de una versión de planificación ( S. 9-128)
• Informes sobre las planificaciones ( S. 9-131)
• Planificación continua / Grupos versiones de planificación ( S. 9-132)
• Presupuesto de contrato en la planificación ( S. 9-134)

La planificación del proyecto se utiliza en otro lugar:


• Cliente web - Planificación ( S. 53-1)
• Interfaz planificación MS Exchange ( S. 39-4)

9-2
Esquema de la planificación de un proyecto

Esquema de la planificación de un proyecto


Para crear una completa planificación de proyecto, ha de realizar por regla general los
siguientes pasos:
» Definir nuevo proyecto
» Añadir y editar datos maestros del proyecto
» Crear fases de proyecto para la actual versión de la planificación
» Planificar citas y cuentas de mayor
» Crear nuevas versiones de planificación
» Editar estado del proyecto.
El esquema describe aquí solo los procedimientos básicos. Según el volumen y
complejidad del proyecto correspondiente, algunos pasos se pueden suprimir o realizarse
en distinto orden.

Indicaciones sobre la interfaz MS Project las encontrará en el capítulo Interfaz MS


Project ( S. 38-1). La interfaz no se explica en este capítulo.

9-3
Planificación proyecto

Recursos
MARIProject apoya la planificación con diferentes recursos:

Empleado Si un empleado individual se debe organizar para la realización de un determinado


servicio, éste se puede asignar directamente en la planificación.

Pool de recursos Si aún no está claro qué empleado debe realizar el servicio planificado, utilice un pool de
recursos para la planificación. Estos pools se componen de acuerdo con la especificación
de los servicios correspondientes. A un pool pueden pertenecer varios empleados con
diferentes capacidades de planificación.
Precisamente para la planificación global de un proyecto, cuya realización es
relativamente lejana en el tiempo, la utilización de pools de recursos es conveniente. No
hasta el actual o el siguiente mes, es razonable asignar los recursos directamente Pool de
recursos ( S. 4-47).

Sin recursos Si tampoco se conoce aún el tipo de actividad que se debe realizar, entonces se puede
planificar sin indicar los recursos. En este caso se utiliza el recurso estándar para la
determinación de costes. Ver también ( S. 4-50). En las representaciones y en las
pantallas Info, el pool de recursos estándar está distinguido con paréntesis angulares:
<Pool>.

Artículo Si para el proyecto se necesitan artículos de consumo y se facturan al cliente, estos


artículos se pueden incluir en la planificación. El consumo de artículos se indica en el
registro de horas de la misma forma que las horas del empleado. Estos datos se pueden
consultar más tarde en la comparación Plan/ Real.

Gastos de viaje Si en el momento de la planificación ya consta que se van a producir gastos de viaje, éstos
también se pueden integrar en la planificación.

Cuenta de mayor Si para un proyecto se producen gastos adicionales (alquiler local, etc.), éstos se pueden
planificar desde el punto de vista de la planificación de costes de la contabilidad
financiera.

Categoría equipos/ Se puede reservar un grupo de equipos y maquinaria. Similar a los pools de recursos, este
Maquinaria (Dura- recurso sirve para crear planificaciones en un futuro lejano. En un futuro cercano se
ción) debería mover la planificación a un equipo o maquinaria determinada. Ver Planificación
de reserva y de costes de equipos y maquinaria ( S. 41-38).

Categoría equipos/ Además de la planificación de reservas se pueden planificar costes especiales individuales
Maquinaria (Costes) (Costes de instalación).

Equipos/ Maquina- Al contrario que la planificación de categorías, aquí se reserva el tiempo para un equipo o
ria (duración) maquinaria determinada.

Equipos/ Maquina- Se pueden contabilizar los costes para un determinado equipo o maquinaria.
ria (Costes)
Cantidad Plan (Tiempo)
En muchos análisis y pantallas Info se muestra la cantidad plan para un proyecto. Esta
cantidad se indica en horas o en días. Naturalmente en la cantidad plan solo se tienen en
cuenta los siguientes recursos:

9-4
Recursos

• Empleado
• Pool de recursos
• Sin recursos/ Pool estándar
Las cantidades de artículos, gastos de viaje y cuentas de mayor no se suman en la cantidad
plan (horas/días).

9-5
Planificación proyecto

Tipo planificación
MARIProject diferencia entre cuatro tipos de planificación:

Planificación global La planificación global sirve para facilitar el registro cuando una cantidad plan se tiene que
distribuir en varios meses. Se puede indicar por ejemplo que se deben realizar 200 días
(por persona) a partir de una determinada fecha entre tres personas. La planificación
global calcula entonces automáticamente la demanda de recursos para los próximos
meses y genera planificaciones de periodos para estos meses.

Planificación perio- La planificación de periodos muestra la demanda de recursos en un mes seleccionado. La


dos asignación de recursos para un día de calendario determinado se realiza más tarde en la
planificación de días (planificación de días precisos). Muchas pantallas Info muestran
resúmenes de meses en las que se representan las cantidades plan.

Planificación días/ La planificación de días permite colocar las tareas a realizar por el empleado en un día
Planificación diaria determinado o una serie de días. La conversión de una planificación de periodos en una
planificación de días, permite una asignación diaria de recursos en el momento deseado.
Generalmente para proyectos que se realizan en un futuro relativamente lejano, se crean
planificaciones de periodos que aún no contienen asignaciones a los empleados.
Cuanto más se aproxima la fecha de ejecución del proyecto, antes se asignará la
planificación a los empleados en lugar de a los pools de recursos.

Planificación de Con la planificación de reserva es posible reservar equipos y maquinaria para un periodo.
reserva Al contrario que la planificación de empleados, las máquinas no tienen ningún calendario
individual, sino que pueden planificarse los 365 días del año.

9-6
Versiones de planificación

Versiones de planificación
Las diferentes versiones de planificación se describen en el capítulo Conceptos y
terminología ( S. 1-1) y en el capítulo Maestro proyectos ( S. 5-1) de este manual.
Las diferentes versiones de planificación se manejan de la misma manera en el módulo de
planificación.
Solo se puede editar la respectiva versión de planificación actual.
En la capacidad de recursos solo se tiene en cuenta la Planificación actual.
No obstante, algunas pantallas Info muestran también proyectos en la planificación de
oferta multiplicados por la probabilidad de pedido.

9-7
Planificación proyecto

Planificación proyecto
La planificación del proyectos se inicia a través de MARIProject > Planificación >
Planificación proyecto > Planificación proyecto. Alternativamente también se puede
abrir la planificación desde el maestro proyectos a través del botón Opciones >
Planificación proyecto.

Imagen: Planificación del proyecto

La máscara de planificación de proyectos está dividida en cuatro partes:

Selección Seleccione el proyecto y la versión de planificación.

Representación de En la parte superior se muestra la estructura de fases del proyecto seleccionado para la
las fases versión de planificación elegida.
Los proyectos sin fases también se pueden planificar en esta máscara.

Líneas de planifica- En la parte del medio se representan las líneas de planificación individuales. Si en la parte
ción superior marca una fase haciendo un solo clic, en las líneas de planificación solo se
mostrarán aquellas líneas que están asignadas a la fase seleccionada.
La clasificación estándar de las líneas de planificación es la siguiente:
• Planificación global
• Planificación periodos
• Planificación de días
• Planificación de reserva

Dentro de la clasificación estándar, la clasificación es cronológica.

9-8
Planificación proyecto

Área de edición En la versión de planificación actual, en la parte inferior se pueden crear nuevas líneas de
planificación o editar líneas de planificación ya existentes. Las demás versiones de
planificación solo se pueden observar.

Línea de planificación
La planificación del proyecto se orienta por líneas. Una línea de planificación se define
como información que está relacionada con el módulo de planificación. Se puede
comparar una línea de planificación con una barra en MS Project.
La línea de planificación de una planificación diaria contiene varios días de trabajo, Ej. de
lunes a viernes.
La línea de planificación de una planificación global contiene varias planificaciones de
periodos.

Imagen: Líneas de planificación con informaciones detalladas (cerrada)

Haciendo clic en la flecha se pueden mostrar los detalles para una línea de planificación:

Imagen: Líneas de planificación con informaciones detalladas (abierta)

9-9
Planificación proyecto

Creación de una línea de planificación


En la parte inferior de la máscara de planificación se pueden crear nuevas líneas de
planificación.

Imagen: Crear nuevas líneas de planificación

Tipo planificación Seleccione el tipo de planificación ( S. 9-6). Qué datos se tienen que indicar en la
siguiente máscara, depende del tipo de planificación. Están disponibles los siguientes tipos
de planificación:
• Planificación global ( S. 9-11)
• Planificación periodos ( S. 9-15)
• Planificación de días ( S. 9-17).
• Planificación de reserva ( S. 41-38)

Tipo recursos Seleccione el tipo de recursos. Según el tipo de recursos se necesitan diferentes
informaciones de planificación. Estas diferencias se explican en los siguientes capítulos.
Después de seleccionar ambos parámetros Tipo planificación y Tipo recursos, haga clic
en Aceptar.

9-10
Planificación proyecto

Creación planificación global


La creación de una nueva planificación global permite crear al mismo tiempo diferentes
planificaciones de periodos.
Como ejemplo se muestra aquí la creación de una planificación global para un solo
empleado:

Imagen: Selección de los parámetros Planificación global y empleado

Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara


de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Creación de una Planificación global con el recurso empleado

Empleado Seleccione con <Control+F> o a través del símbolo de búsqueda el empleado deseado.
En la planificación se pueden tener en cuenta tanto empleados fijos como autónomos.
Al lado del campo para el Matchcode puede abrir, a través del pequeño botón <^> el
calendario de planificación del recurso ( S. 9-55).

Fase Con proyectos que están subdivididos en fases, la selección de una fase es obligatoria.
La selección de la fase del proyecto se puede predeterminar si en la parte superior de la
máscara de planificación se ha marcado antes una fase.

Texto planificación/ El texto de planificación (máx. 100 caracteres) puede contener explicaciones sobre la
Nota actividad planificada. A través del botón Nota se puede guardar una explicación
indefinidamente larga.

Contrato Para determinar los ingresos plan se puede utilizar el precio de venta para un servicio. El
precio de venta para un servicio se define en un contrato del proyecto. Si un proyecto
tiene varios contratos, se puede utilizar la lista de selección Contrato.
Por definición, los proyectos internos o proyectos de vacaciones no tienen ningún
contrato.

Posición En el campo Posición puede seleccionar un servicio si en la posición del contrato se ha


definido un servicio. Si se selecciona un servicio, el tiempo de trabajo planificado se
muestra también con ingresos plan.
Si por ejemplo en el contrato se define para el correspondiente servicio un precio de
venta de 100 EUR la hora y se planifican 100 horas, MARIProject muestra 10.000 euros
como ingresos plan. Con esto se supone que en la facturación al cliente también se
pueden liquidar todas las horas plan si se han realizado posteriormente.

9-11
Planificación proyecto

Si no desea mostrar ningún ingreso plan, entonces simplemente no seleccione ningún


servicio.

Nota: Si en la planificación global para la planificación de costes e ingresos se


selecciona Importe, pueden aparecer diferencias de redondeo cuando se
convierta la planificación global en una planificación de periodos o de días. Esto
es debido a que la base de la planificación es siempre la hora y un importe de costes se ha
de calcular desde el coste en horas.

En la Configuración básica Posición de contrato obligatoria ( S. 3-59) se puede


definir por unidad de negocio que la selección de un servicio sea obligatoria en la
planificación. En caso de que no se haya seleccionado ningún servicio, al guardar
la planificación aparecerá un aviso de error.

9-12
Planificación proyecto

Control de tiempo
Para la planificación global existen las siguientes opciones de control de tiempo, ver
también ( S. 9-17):
• De / Cantidad
• Hasta / Cantidad
• Desde / hasta
• Desde / Hasta / Cantidad
• Importe

Periodo desde / Indique aquí el periodo a partir del cual se deban calcular los días/ las horas plan en la
Periodo hasta planificación global. En la opción de control de tiempo Hasta/Cantidad no se puede
seleccionar ningún periodo en el campo Periodo desde. El periodo en el campo Periodo
desde se calcula del periodo en el campo periodo hasta menos los días /horas plan.

Días plan de tra- En el campo Días plan de trabajo u Horas plan de trabajo se pueden indicar las
bajo/Horas plan de cantidades plan. A través del pequeño botón días u horas se puede cambiar entre horas y
trabajo días y viceversa.

Número de emplea- En la planificación de un empleado, la cantidad siempre es 1. El campo Cantidad Empl.


dos solo se pùede configurar con el uso del tipo de recurso Sin recursos y Pool recursos, ver
( S. 9-17). Al crear una planificación de un pool, para calcular la duración, se puede
indicar el número de empleados que deban realizar la actividad.

Área de análisis
En la parte de la derecha se pueden observar los cambios en la planificación y sus efectos.
De la cantidad plan elegida y del número de empleados se calcula automáticamente los
meses necesarios.
En los campos inferiores se calculan de las tasas de costes políticos del empleado, los
costes y del precio de venta, definido para el servicio en el contrato, los ingresos plan.

Imagen: Área de análisis de la planificación global

En la vista de detalles de la planificación global hay dos campos de información


adicionales:

Horas / Día En uno se mostrarán las horas al día. Estas provienen de la configuración básica y se
definen por unidad de negocio. Se utilizan para calcular las horas planificadas en los días
planificados. El valor puede diferir en el calendario plan en horas al día.

Días calendario Adicionalmente está el campo "días calendario". Este valor suele ser normalmente idéntico
a los días plan. Si en la planificación de un pool se planifican varios empleados, en este
campo se repartirá la cantidad plan total entre el número de empleados mostrado.
En la planificación días se muestra en este campo la cantidad de días (= duración) entre la
fecha de inicio y de fin. Con ello también se contarán los fines de semana, aún cuando no
estén planificados.

9-13
Planificación proyecto

Pestaña Periodos
La distribución automática de las cantidades plan a varios periodos se puede comprobar y
también cambiar en la pestaña Periodos.

Imagen: Pestaña Periodos en la planificación global

La cantidad plan deseada se puede distribuir a través de los meses, registrando


directamente o sobrescribiendo los días o las horas en los correspondientes campos. Al
registrar directamente, en la pestaña Base de calendario se cambia la configuración a
Manual (Sin cálculo automático).

Número de meses (por persona)

Haciendo clic con el botón derecho se puede mostrar la vista de días/ horas plan también
para meses (por persona), (Actividad de un empleado durante un mes).

Ver porcentaje En la máscara de planificación se calculan y muestran los meses (por persona) de acuerdo
meses hombre en el con el calendario en la unidad de negocio del proyecto ( S. 3-53).
calendario proyecto

Ver porcentaje En la máscara de planificación se muestran los meses (por persona) que se basan en el
meses hombre en el calendario del empleado. Ver Pestaña Organización - Tipo empleado ( S. 4-22).
calendario recursos

El número de meses (por persona) solo se muestra en la planificación de


empleados.

Pestaña Base de calendario


Ver Base de calendario / Configuración planificación ( S. 9-22).

9-14
Planificación proyecto

Creación planificación periodos


La creación de una planificación de periodos se describe aquí con el ejemplo del recurso
elegido Empleado:

Imagen: Selección de los parámetros planificación periodos y empleado

Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara


de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Creación de una Planificación periodos con el recurso empleado

Empleado/Fase/ En la parte izquierda de la máscara de entrada se realiza la selección del empleado, de la


Texto planificación/ fase, del texto de planificación y del contrato con un correspondiente servicio como en la
Contrato/Posición creación de una planificación global ( S. 9-11).

Control de tiempo
Para la planificación de periodos existen las siguientes opciones para el control de tiempo:
• Periodo

Periodo Indique aquí el periodo a partir del cual se deban calcular los días/ las horas plan en la
planificación periodos.

Días plan de tra- En el campo Días plan de trabajo u Horas plan de trabajo se pueden indicar las
bajo/Horas plan de cantidades plan. A través del pequeño botón días u horas se puede cambiar entre horas y
trabajo días y viceversa.

Área de análisis
En la parte de la derecha se pueden observar los cambios en la planificación y sus efectos.
De las tasas de costes políticos del empleado se calculan los costes y del precio de venta,
definido para el servicio en el contrato, los ingresos plan.

Imagen: Área de análisis de la planificación periodos

En la vista de detalles de la planificación de periodos hay dos campos de información


adicionales.

9-15
Planificación proyecto

Horas / Día En uno se mostrarán las horas al día. Estas provienen de la configuración básica y se
definen por unidad de negocio. Se utilizan para calcular las horas planificadas en los días
planificados. El valor puede diferir en el calendario plan en horas al día.

Días calendario Adicionalmente está el campo "días calendario". Este valor suele ser normalmente idéntico
a los días plan. Si en la planificación de un pool se planifican varios empleados, en este
campo se repartirá la cantidad plan total entre el número de empleados mostrado.
En la planificación días se muestra en este campo la cantidad de días (= duración) entre la
fecha de inicio y de fin. Con ello también se contarán los fines de semana, aún cuando no
estén planificados.

9-16
Planificación proyecto

Creación planificación días


La creación con la elección del parámetro planificación días permite una planificación
diaria exacta.
Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara
de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Selección del parámetro planificación días y empleado

Imagen: Creación de una Planificación días con el recurso empleado

Empleado/Fase/ En la parte izquierda de la máscara de entrada se realiza la selección del empleado, de la


Texto planificación/ fase, del texto de planificación y del contrato con un correspondiente servicio como en la
Contrato/Posición creación de una planificación global ( S. 9-11).

Control de tiempo
Se pueden planificar directamente varios días.
La entrada se puede realizar en tres variantes:
• De / Cantidad: A partir de la fecha de inicio se distribuye la cantidad en los días de
trabajo.
• Hasta / Cantidad: La cantidad se distribuye hacia atrás desde la fecha final en los días
laborables.
• De / Hasta: Se puede indicar una duración fija. La cantidad se calcula a través de los
días entre la fecha de inicio y la final, ver también ( S. 9-22) para la configuración
del cálculo de la cantidad plan.
• Desde / Hasta / Cantidad: En el periodo seleccionado se distribuye la cantidad
proporcionalmente a los días de trabajo.
Están disponibles las siguientes opciones:

Fecha desde Fecha de inicio para el cálculo de los días necesarios.

Fecha hasta Fecha final para un cálculo hacia atrás o un cálculo de / hasta.

Días plan de tra- En el campo Días plan de trabajo u Horas plan de trabajo se pueden indicar las
bajo/Horas plan de cantidades plan. A través del pequeño botón "días" / "horas" se puede cambiar entre horas
trabajo y días y viceversa.

9-17
Planificación proyecto

Duración fija
A través de la fecha de inicio y de fin se indica un periodo fijo, así el sistema calcula el
tiempo de trabajo durante los días entre ambas fechas.

Área de análisis
En la parte de la derecha se pueden observar los cambios en la planificación y sus efectos.
Partiendo de la cantidad plan indicada, la demanda (días plan) se convierte
automáticamente en días de calendario.

Imagen: Área de análisis de la planificación días

En la vista de detalles de la planificación de días hay dos campos de información


adicionales:

Horas / Día En uno se mostrarán las horas al día. Estas provienen de la configuración básica y se
definen por unidad de negocio. Se utilizan para calcular las horas planificadas en los días
planificados. El valor puede diferir en el calendario plan en horas al día.

Días calendario Adicionalmente está el campo "días calendario". Este valor suele ser normalmente idéntico
a los días plan. Si en la planificación de un pool se planifican varios empleados, en este
campo se repartirá la cantidad plan total entre el número de empleados mostrado.
En la planificación días se muestra en este campo la cantidad de días (= duración) entre la
fecha de inicio y de fin. Con ello también se contarán los fines de semana, aún cuando no
estén planificados.

Botón Ritmo
Existe la posibilidad de registrar una planificación rítmica. Ésta facilita al usuario
confeccionar una planificación para un periodo largo. Ver Asistente planificación
ritmo ( S. 9-35).

Pestaña Días
La cantidad plan indicada en días se representa en una tabla en la pestaña Días. En tabla
se puede editar individualmente cada día.

Imagen: Pestaña Días de la planificación días

Aquí se pueden editar individualmente los campos Inicio, Fin, Pausa, Horas/Días y
Actividad (Actividades de la planificación días).

9-18
Planificación proyecto

Pestaña Base de calendario


Para más información, ver ( S. 9-22).

9-19
Planificación proyecto

Nueva planificación de reserva


La nueva creación de la planificación de reserva permite la planificación de equipos y
maquinaria Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).
Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara
de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Selección del parámetro planificación de reserva y categoría equipos / maquinaria (Duración)

Imagen: Nueva planificación de reserva con el recurso Categoría equipos/ Maquinaria (Duración)

Categoría equipos/ Seleccione una Categoría equipos/ Maquinaria ( S. 41-4).


Maquinaria (Dura-
ción)

Equipos/ Maquina- Seleccione un equipo / Maquinaria.


ria (duración)

Fase/Texto planifica- En la parte izquierda de la máscara de entrada se realiza la selección de la fase, del texto
ción/Contrato/Posi- de planificación y del contrato con un correspondiente servicio como en la creación de
ción una planificación global ( S. 9-11).

Control de tiempo
Se pueden planificar directamente varios días.
La entrada se puede realizar en tres variantes:
• De / Cantidad: A partir de la fecha de inicio se distribuye la cantidad en los días de
trabajo.
• Hasta / Cantidad: La cantidad se distribuye hacia atrás desde la fecha final en los días
laborables.
• De / Hasta: Se puede indicar una duración fija. La cantidad se calcula a través de los
días entre la fecha de inicio y la final, ver también ( S. 9-22) para la configuración
del cálculo de la cantidad plan.
Están disponibles las siguientes opciones:

Fecha desde Fecha de inicio para el cálculo de los días necesarios.

Fecha hasta Fecha final para un cálculo hacia atrás o un cálculo de / hasta.

9-20
Planificación proyecto

Días plan / Horas En el campo Días plan u Horas plan se pueden indicar las cantidades plan. A través del
plan pequeño botón "días" / "horas" se puede cambiar entre horas y días y viceversa.

Área de análisis
En la parte de la derecha se pueden observar los cambios en la planificación y sus efectos.
Partiendo de la cantidad plan indicada, la demanda (días plan) se convierte
automáticamente en días de calendario.

Imagen: Área de análisis de la planificación de reserva

En la vista de detalles de la planificación de reserva hay dos campos de información


adicionales:

Horas / Día En uno se mostrarán las horas al día. Estas provienen de la configuración básica y se
definen por unidad de negocio. Se utilizan para calcular las horas planificadas en los días
planificados. El valor puede diferir en el calendario plan en horas al día.

Días calendario Adicionalmente está el campo "días calendario". Este valor suele ser normalmente idéntico
a los días plan. Si en una planificación de reserva se planifican varios equipos /
maquinarias, en este campo se repartirá la cantidad plan total entre el número de equipos
/ maquinaria mostrado.

9-21
Planificación proyecto

Base de calendario / Configuración planificación


El cálculo de una cantidad plan se puede configurar en la pestaña Base de calendario:

Imagen: Parámetros de planificación de la máscara planificación proyecto como base de cálculo.

Para la explicación se utiliza a un empleado al que solo se le puede planificar al 80%. Al


día, en vez de 8 horas, solo 6,4 horas.

Imagen: Maestro empleados Pestaña Organización - Tipo empleado

Base de calendario
La pestaña permite el cálculo o la distribución de la cantidad plan. En la pestaña Base de
calendario se decide, qué calendario se utiliza para el cálculo (Calendario proyecto,
Calendario recursos al 100% o para empleados que no deban planificarse al 100%, el x%).
Las configuraciones necesarias se guardan en la línea de planificación.
Ejemplo: Se deben distribuir 2 días (16 horas) a partir del 25/08/2010.

Calendario proyecto El tiempo plan se distribuye en los días laborables del calendario de la unidad de negocio
del proyecto. Ver Calendario proyecto ( S. 3-53). Los días festivos en la unidad de
negocio del proyecto podrían ser diferentes a los de la unidad de negocio del recurso.

Calendario La base para el cálculo es el calendario del empleado o del pool correspondiente.
empleado: Tiempo
En el cálculo se distribuyen las 16 horas del ejemplo en los días aún libres a partir del 25/
disponible al 100%
08. Para ello se comprueba día a día cuántas horas del calendario definido en el maestro
empleados están libres. Si por ejemplo el recurso tiene el primer día una capacidad plan
de 4 horas, entonces se distribuirán 4 horas el primer día, 8 horas el segundo y 4 horas el
último día, esto suponiendo que en el calendario se han definido 8 horas de trabajo al día.

9-22
Planificación proyecto

Calendario Si el recurso tiene por ejemplo una capacidad menor, la cantidad plan se calculará
empleado: Tiempo correspondientemente: El primer día ya hay planificadas para otro fin 4 horas, quedan
disponible al 80% entonces 2,4 horas, el segundo día 6,4, el tercer día otra vez 6,4 y el cuarto día 0,8.

Imagen: Lista de días en la distribución de 16 horas al 80%, teniendo el primero día 4 horas ocupadas.

Calendario Esta configuración estándar distribuye la cantidad requerida en los días del calendario. En
empleado: X% sin el ejemplo se han distribuido 8 horas el 25/08 y 8 horas el 27/08. Naturalmente con ello
tener en cuenta la se ha sobreplanificado el recurso el primer día en 4 horas.
disponibilidad

Calendario De la misma forma se distribuyen las 16 horas, dos días 6,4 horas + otro día el resto 3,2
empleado al 80% horas, sin tener en cuenta las cuatro horas planificadas para otro proyecto.

Imagen: Distribución de las 16 horas al 80%

Manual (Sin cálculo No se realiza ningún cálculo automático de las horas, sino que las horas se pueden
automático) distribuir manualmente a los días individuales.

Otros parámetros

Porcentaje planifica- La capacidad de planificación del calendario de un empleado se puede cambiar a través
ción diaria de este porcentaje. Si para un administrador de redes se debe indicar por ejemplo 1 hora
al día, MARIProject distribuye con una asignación del 12,5%, 10 horas en dos semanas.

Los porcentajes de la capacidad de planificación y la asignación al X% del valor


diario se multiplican. Si el empleado tiene un 80% de la capacidad de
planificación y se distribuye al 50%, el resultado de un día de 8 horas es: 8 * 80%
* 50% = 3,2 horas.

Días planificación: Cuando esta opción no está seleccionada, cabe la posibilidad de indicar horas plan
Solo en días labora- también los fines de semana y los festivos.
bles

Nota: El porcentaje de la capacidad se determina a través del recurso seleccionado.

9-23
Planificación proyecto

Nota: Si utiliza la opción Desde/Hasta, la cantidad se calcula según los parámetros


configurados. Tres días à 6,4 horas = 19,2 horas.

Menú contextual - Líneas de planificación

Imagen: Menú contextual - Líneas de planificación

Haciendo clic con el botón derechos sobre las líneas de planificación se puede abrir un
menú contextual.

Convertir planifica- Una planificación de días o de periodos se puede convertir en una planificación global.
ción en planifica-
ción global

Convertir planifica- Una planificación global o de días se puede convertir en una planificación periódica.
ción en planifica-
ción periodos

Convertir planifica- Al convertir una planificación global o de periodos en una planificación de días, se tiene
ción en planifica- que determinar de la base del calendario la base del cálculo ( S. 9-22).
ción días

Mover Las líneas de planificación se pueden mover en el tiempo hacia delante o hacia atrás. Al
seleccionar Mover se inicia el Asistente cambios planificaciones.

Información Breve información sobre el empleado. Se muestran el nombre, apellidos, teléfono, fax,
empleado tipo de empleado, calendario y la unidad de negocio del empleado.

9-24
Planificación proyecto

Imagen: Información empleado

Comprobación pla- En la comprobación registro de planificación se muestra la planificación individual del


nificación empleado y el origen de la misma. La parte inferior de la comprobación del registro sirve
solo de información para las líneas de planificación. Se mostrarán todas las entradas de la
planificación.

Imagen: Comprobación registro planificación

Imprimir Con esta opción puede imprimir las líneas de planificación.

Exportar a Excel Con esta opción puede exportar las líneas de planificación a Excel.

9-25
Planificación proyecto

Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de


mayor / pools de recursos
La planificación de artículos, gastos de viaje, cuentas de mayor (Costes / Ingresos) y pools
se realiza en principio de la misma manera que la planificación de empleados.

Planificación de cuentas de mayor


En MARIProject es posible planificar los tipos de costes para un proyecto. Se pueden
seleccionar todas las cuentas de mayor de la contabilidad financiera. Se reconoce
automáticamente si se trata de una cuenta de costes o de una de ingresos.
Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara
de entrada para la nueva línea de planificación

Imagen: Selección de los parámetros planificación periodos y cuenta mayor

Imagen: Creación de una planificación de periodos con el recurso cuenta mayor

Tipo coste/Cuenta La selección de una cuenta de mayor se realiza a través de <Control+F> o del símbolo
mayor de búsqueda.

Fase La selección de la fase se realiza de la misma manera que las otras posibilidades de
planificación.

Texto planificación Para más aclaración sobre el tipo de coste, se puede añadir a la planificación un texto
(máx. 100 caracteres).

Periodo La selección del periodo regula la representación temporal de los costes / ingresos
planificados.

Costes Si se ha seleccionado una cuenta mayor de la clase de cuentas Costes, los costes se
pueden indicar en este campo.

Ingresos Plan Similar a la indicación de costes, se puede indicar un valor de ingresos plan indicando una
cuenta de ingresos:

9-26
Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de mayor / pools de recursos

Imagen: Indicación de un valor de ingresos plan en la creación de una planificación de periodos.

No obstante, los ingresos plan no se deberían referir a los servicios, puesto que éstos ya se
calculan y muestran en los ingresos plan de la planificación de empleados / recursos. El
uso se debería limitar a ingresos extraordinarios, que no se producen por la prestación
de servicios.
La planificación días para cuentas de mayor se puede crear también para varios días, así la
cantidad total se distribuye proporcionalmente para cada día.

Imagen: Planificación días para cuentas de mayor durante varios días

Si se deben registrar costes/ingresos para varios periodos, se recomienda crear una


planificación global. Con ello, al principio, los costes se distribuyen proporcionalmente en
los periodos. En un segundo paso es posible adaptar manualmente los valores de cada
periodo.

9-27
Planificación proyecto

Planificación de artículos
La planificación de artículos permite la planificación de la necesidad de artículos de
consumo, así como sus costes e ingresos.

Imagen: Selección de los parámetros planificación periodos y artículo

Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara


de entrada para la nueva línea de planificación

Imagen: Creación de una planificación de periodos con el recurso artículo

Artículo A través de <Control+F> o del símbolo de búsqueda se pueden seleccionar todos los
artículos del sistema ERP. Alternativamente el artículo también se puede indicar a través de
la selección de la posición del contrato.

Fase La selección de la fase se realiza de la misma manera que las otras posibilidades de
planificación.

Texto planificación La explicación de una planificación de artículo puede contener como máximo 100
caracteres.

Contrato / Posición A través de la asignación de un contrato / de una posición del contrato se toma el precio
de venta del contrato. Alternativamente se pueden indicar los costes e ingresos
introduciendo el precio unidad.

Control de tiempo

Periodo Asignación temporal de los costes/ ingresos que se producen por emplear el artículo.

Cantidad Número de artículos. La unidad de medida corresponde a la unidad de medida base del
sistema ERP.

Área de análisis

Precio unidad CO El precio unidad compra determina los costes de la adquisición de un artículo. Teniendo
en cuenta la respectiva posición del contrato, se puede elegir entre Precio de compra
medio y Último precio de compra.

Precio unidad Vta Precio unidad de venta que solo sirve para el cálculo de la planificación.

9-28
Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de mayor / pools de recursos

Imagen: Planificación días de artículos sobre varios días

La planificación días para artículos se puede crear también para varios días, así la cantidad
total se distribuye proporcionalmente para cada día.
Al igual que para las cuentas de mayor, con planificaciones de artículos sobre varios
periodos, se recomienda crear primero una planificación global. Con ello, al principio, los
artículos se distribuyen proporcionalmente en los periodos. En un segundo paso se
pueden adaptar los periodos manualmente.

Nota: Las unidades de medida de los artículos se representan en la planificación en la


columna "horas" de forma cursiva y también se diferencian por el color.

9-29
Planificación proyecto

Planificación de gastos de viaje


Siempre que se utilice en MARIProject el módulo de gastos de viaje ( S. 18-2), los
gastos de viaje también se podrán considerar en el módulo de planificación.

Imagen: Selección de los parámetros planificación periodos y gastos de viaje

Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Ahora se abrirá la


máscara de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Creación de una planificación de periodos con el recurso gastos de viaje

Gastos de viaje La categoría de gastos de viaje se puede seleccionar a través de <Control+F> o del
símbolo de búsqueda.

Fase La selección de la fase se realiza de la misma manera que las otras posibilidades de
planificación.

Texto planificación También para los gastos de viaje se pueden definir textos de planificación (máx. 100
caracteres).

Contrato / Posición A través de la asignación de un contrato / de una posición del contrato se toma el precio
de venta del contrato. Alternativamente se pueden indicar los costes e ingresos
introduciendo el precio unidad.

Control de tiempo

Periodo Asignación temporal de los costes / ingresos del viaje.

Cantidad Número de los eventos de viajes (Pernoctaciones o número de kilómetros recorridos).

Área de análisis

Precio unidad CO El precio de unidad de compra determina los gastos de viaje.

9-30
Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de mayor / pools de recursos

Precio unidad Vta En el campo Precio unidad Vta se indican los ingresos por gastos de viaje. Si un
alojamiento se factura al cliente 1:1, en la planificación se estima un precio medio y se
introduce éste en ambos campos.

Imagen: Planificación días de gastos de viaje durante varios días

La planificación días para gastos de viaje se puede crear también para varios días, así la
cantidad total se distribuye proporcionalmente para cada día.
Al igual que para las cuentas de mayor, con planificaciones de gastos viaje sobre varios
periodos, se recomienda crear primero una planificación global. Con ello, al principio, los
costes / ingresos se distribuyen proporcionalmente en los periodos. En un siguiente paso se
pueden adaptar los periodos manualmente.

Nota: Las unidades de medida de los gastos de viaje se representan en la planificación en


la columna "horas" de forma cursiva y también se diferencian por el color.

9-31
Planificación proyecto

Planificación de pools de recursos


A continuación se explica la planificación periodos de un pool de recursos.
Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara
de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Selección de los parámetros planificación periodos y pool de recursos

Imagen: Creación de una Planificación periodos con el recurso pool de recursos

La diferencia con Planificación periodos/Empleado radica solamente en la selección de


otro recurso.
En el campo Pool de recursos se puede elegir, a través del símbolo de búsqueda, entre
todos los pools de recursos.

Abre la ventana Info planificación pool recurso( S. 9-66).

Cantidad Empl. Con la planificación de un pool de recursos se puede configurar el tamaño del equipo
(empleados). En el campo Número de empleados aparece la capacidad de planificación
del pool de recursos seleccionado. Con la Planificación días de un pool de recursos se
tratará el tiempo de inicio, de fin y de pausa como si se hubiera planificado solo un
empleado. La cantidad se indicará para el número total de empleados. Luego si se
planifica a 2 empleados cada uno 8 horas al día, entonces el pool estará planificado con
16 horas.

El coste político para una hora de trabajo de un pool de recursos se toma del
empleado estándar del correspondiente pool de recursos. Ver Tasas de costes
(empleado fijo) ( S. 4-39). Como alternativa existe la posibilidad de determinar
una tasa de costes del pool. Ver Pool de recursos ( S. 4-47).

9-32
Planificación de artículos / gastos de viaje / cuentas de mayor / pools de recursos

Imagen: Planificación periódica indicando el número de empleados

Horas/Día y días de En la vista general de la planificación global y periódica hay dos campos de información
calendario adicionales. En uno se mostrarán las horas al día. Estas provienen de la configuración
básica y se definen por unidad de negocio. Se utilizan para calcular las horas planificadas
en los días planificados. El valor puede diferir en el calendario plan en horas al día.
Adicionalmente está el campo "días calendario". Este valor suele ser normalmente idéntico
a los días plan.
Si en la planificación de un pool se planifican varios empleados, en este campo se
repartirá la cantidad plan total entre el número de empleados mostrado.

En la planificación días se muestra en este campo la cantidad de días (= duración) entre la


fecha de inicio y de fin. Con ello también se contarán los fines de semana, aún cuando no
estén planificados.

9-33
Planificación proyecto

Planificación periódica sin recursos


Además de la asignación directa, también existe la planificación sin recursos. En caso de
que no se haya determinado el tipo de actividad, también se puede planificar sin indicar
los recursos. Esta planificación se registra internamente en un pool de recursos estándar de
la unidad de negocio del proyecto. Ver Pool de recursos estándar ( S. 3-54).
Después de la selección de parámetros haga clic en el botón Aceptar. Se abrirá la máscara
de entrada para la nueva línea de planificación:

Imagen: Selección de los parámetros planificación periodos sin recursos

Imagen: Creación de una planificación de periodos sin recursos

Cantidad Empl. En la cantidad de empleados aparece por defecto 1 y se puede cambiar manualmente.

9-34
Asistente planificación ritmo

Asistente planificación ritmo


El asistente para la planificación rítmica permite al usuario crear fácilmente planificaciones
para tareas que se repiten regularmente durante un largo periodo (Ej. todos los lunes o
siempre el primero de cada mes). La planificación rítmica está disponible para todos los
tipos de recursos.

Abrir el asistente para la planificación rítmica


Para abrir el asistente seleccione MARIProject > Planificación > Planificación proyecto
> Planificación proyecto, luego seleccione una planificación de días o cree, a través de la
autoplanificación en el maestro de contratos ( S. 7-104), una planificación de días y
luego inicie la planificación rítmica.

Un asistente le permite indicar líneas de planificación que se repiten con un ritmo:

El asistente escribe a continuación registros de días en el mes seleccionado. Ver también


Planificación semanal ( S. 9-36) y Planificación mensual ( S. 9-38).
Por último el usuario puede decidir si las planificaciones de una posición del contrato se
pueden sustituir por las nuevas planificaciones o se deben añadir.

9-35
Planificación proyecto

Imagen: Planificación rítmica, última página

Planificación semanal
Para realizar una planificación semanal, seleccione el ritmo semanal o diario. Si
selecciona diario, están predeterminados todos los días de la semana de lunes a viernes.
En la segunda página del asistente se pueden seleccionar los días reales de la planificación.

Imagen: Asistente para la planificación rítmica - planificación semanal

Nota Aquí se muestra el texto de la posición del contrato. De esta manera se pueden guardar
datos importantes para una planificación automática con la posición del contrato y
traspasar a los asistentes.

Selección día Aquí selecciona los días de la semana que se deben planificar.

Festivos Si la casilla considerar está activa, el asistente tiene en cuenta los días festivos y mueve la
planificación automáticamente al siguiente día laboral. De lo contrario, los días festivos se
reconocen como errores.

Solapados Si la casilla Indicar como error está activa, el asistente marca como error las nuevas
planificaciones, que se solapan con planificaciones ya existentes.

9-36
Asistente planificación ritmo

Si la casilla Conectar días consecutivos está marcada, se juntan los días consecutivos.

Error Si la casilla Guardar como planificación no está activada, el asistente muestra en la vista
preliminar una planificación con errores, pero no guarda la planificación en la base de
datos. Si la casilla está activa, se ignorará el error y la planificación se guardará.

Fecha inicio / fecha Indique el periodo de inicio y fin para el que se deba calcular la planificación rítmica.
final

Hora inicio / Hora Las horas de trabajo que se han planificado para cada día en la autoplanificación.
fin

Pausa En la planificación de empleados y pools de recursos se puede indicar además de una


hora de inicio y de fin, una pausa. Con ello es más fácil registrar una planificación que
responde al día de trabajo estándar.
La tercera página muestra una vista preliminar de la nueva planificación. Los errores se
destacan en diferentes colores de acuerdo con las configuraciones en Compañía >
Configuración: Colores. Si no se ha seleccionado la opción Error - guardar como
planificación , las líneas con errores se representarán en gris y no se mostrará ninguna
cantidad.
Si se hace clic en las líneas de planificación "con errores", en la parte inferior se mostrará
una descripción con el error. Los errores pueden ser por ejemplo una sobreplanificación o
una planificación en un día festivo.

Imagen: Asistente para la planificación rítmica - Vista de la planificación

La última página del asistente para la planificación rítmica ofrece la posibilidad de añadir
nuevas planificaciones o sustituir las anteriores. Con la opción de sustituir, se borran todas
las planificaciones antiguas para la misma posición del contrato, el mismo periodo, el
mismo empleado o pools antes de que se cree una nueva planificación.

9-37
Planificación proyecto

Imagen: Asistente para la planificación rítmica - última página

Planificación mensual
Para crear una planificación mensual, seleccione por favor en la primera página del
asistente para la planificación rítmica el ritmo mensual. La única diferencia con la
planificación diaria o semanal radica en la segunda página del asistente, donde se indica la
fecha de planificación actual.
Es posible crear una planificación mensual para un determinado día de la semana.
Ejemplo: Cada primer lunes del mes. Cada último viernes del mes.

Imagen: Asistente para la planificación rítmica - planificación mensual

Nota Aquí se muestra el texto de la posición del contrato. De esta manera se pueden guardar
datos importantes para una planificación automática con la posición del contrato y
traspasar a los asistentes.

Selección día Aquí selecciona los días que se deben planificar. La siguiente configuración es posible:
• primero del mes: Primer día del mes.
• último del mes: Último día del mes.

9-38
Asistente planificación ritmo

• Día fijo: Se abre un nuevo campo de entrada. Puede indicar un día fijo para la
planificación automática, Ej. 3 para el tercer día de cada mes.
• primer día de la semana del mes: En el nuevo campo de entrada que aparece, puede
seleccionar un día de la semana que se deba incluir en la planificación automática.
• último día de la semana del mes: Similar al primer día de la semana.

Festivos Si el campo considerar está activo, el asistente tiene en cuenta los días festivos y
automáticamente mueve la planificación al siguiente día laboral. De lo contrario, los días
festivos se reconocen como errores.

Solapados Si el campo Indicar como error está activo, el asistente marca como error las nuevas
planificaciones, que se solapan con planificaciones ya existentes.

Fines de semana Si el campo considerar está activo, el asistente tiene en cuenta los fines de semana y
automáticamente mueve la planificación al siguiente día laboral.

Error Si el campo Guardar como planificación no está activado, el asistente muestra una vista
preliminar de la planificación con errores, pero no guarda la planificación en la base de
datos. Si el campo está activo, se ignorará el error y la planificación se guardará.

Periodo inicio / El periodo para el que se crea la autoplanificación.


Periodo final

Hora inicio / Hora Los tiempos de trabajo que se han planificado para cada día en la autoplanificación.
fin

Pausa Ver ( S. 9-37).

Imagen: Línea de planificación con un aviso de error

Para las líneas de planificación "con errores" marcadas en rojo, se muestra en la parte
inferior una descripción con el error, cuando la línea está seleccionada. Los errores
pueden ser por ejemplo una sobreplanificación o una planificación en un día festivo.

9-39
Planificación proyecto

Imagen: Asistente para la planificación rítmica - última página

9-40
Planificación de proyecto periódica

Planificación de proyecto periódica


MARIProject contiene una máscara de planificación que muestra la planificación con fases
y tiempo.
Seleccione MARIProject > Planificación > Planificación proyecto > Planificación
proyecto periódica, para abrir la siguiente máscara:

Imagen: Planificación de proyecto periódica

Al contrario que la máscara de planificación del proyecto ( S. 9-8), esta ventana


muestra solo los empleados y los pools de recursos. Solo se muestran los meses del
periodo seleccionado (desde hasta). El usuario puede añadir otras columnas cambiando el
periodo de tiempo desde/hasta.
Esta máscara muestra una planificación mensual con la suma de los valores de
planificación por periodo, recurso y fase. Si se han registrado en un periodo varias
planificaciones para un recurso y fase, se mostrarán líneas adicionales.
Los valores de planificación (horas, días...) pueden cambiarse directamente en la tabla.

Proyecto Seleccione el correspondiente proyecto para ver, cambiar o crear planificaciones.

Versión de planifica- Se puede seleccionar la versión de planificación para editarla. Por lo general se selecciona
ción la actual versión de planificación, que la mayoría de las veces es la planificación actual. Si
existe un borrador de planificación activo, se ofrecerá éste como primero.

Plan Total Aquí puede definir en qué periodo desea mostrar los totales planificados.
• Todos: Total de todos los periodos que existen en la base de datos de MARIProject.
• <+Filtro: Total de los periodos que se han definido en el área de filtro más los
periodos anteriores.
• Filtro + >: Total de los periodos que se han definido en el área de filtro más los
periodos posteriores.
Filtro: Total de los periodos que se han definido en el área de filtro.

9-41
Planificación proyecto

Tipo recursos Con este filtro se puede reducir la vista de las líneas. Solo se mostrarán las planificaciones
del tipo de recurso filtrado. Puede seleccionar entre Empleado y Pool de recursos.

Recursos Indique un recurso y se filtrará la entrada mostrada.

Periodo desde Configure aquí las líneas visibles de la planificación. Por defecto se muestra el mes actual.

Período hasta Si desea limitar el número de columnas visibles, entonces realice en este campo la
entrada.

Mostrar contratos Opción especial de la ventana emergente. Los contratos que aparecen en la selección
finalizados muestran solo contratos actuales y finalizados o contratos que aún no se han abierto.

Mostrar cantidades Los responsables de pool de recursos pueden confirmar la demanda requerida en la
comprometidas columna.

Mostrar detalles pla- Si se crea una nueva planificación, MARIProject muestra una ventana detallada para
nificación definir una descripción. Si no se selecciona esta opción, la ventana solo se muestra con la
creación de la línea, para indicar el contrato y la posición del contrato.

Unidad En la máscara de planificación del proyecto se pueden utilizar cinco unidades: Horas,
días, meses (por persona) (basándose en el calendario de la unidad del proyecto), costes e
ingresos.

Botón Actualizar Es posible configurar los valores de filtro y luego rellenar la tabla de nuevo a través de este
botón. Las opciones de selección debajo de "Mostrar" funcionan inmediatamente.

Representación color
El borrador de planificación ( S. 9-109) se representa en la planificación en verde.
El color verde indica los cambios al cargar el borrador de planificación. Si se desea quitar
este color, seleccione con el botón derecho Eliminar origen planificación. Ver también
( S. 9-124).

Imagen: Planificación proyecto periódica con un borrador de planificación añadido

9-42
Planificación de proyecto periódica

Crear una nueva línea de planificación


Para añadir a la estructura de la fase un nuevo recurso, haga clic con el botón derecho y
seleccione Añadir recurso y la opción Empleado o Pool.

Imagen: Opción "añadir recurso" en la planificación de proyecto periódica

Si se añade un nuevo recurso que ya existe, para este recurso se creará automáticamente
una nueva línea de planificación vacía.

Indicar un valor en la planificación del proyecto periódica


Para crear una planificación periódica, añada a la columna deseada un valor. Si la opción
Mostrar detalles planificación está marcada, aparecerá una ventana emergente en la que
el usuario puede indicar más datos (Ej. el contrato y la posición del contrato
correspondientes). Si en el mes siguiente se indica una cantidad, las configuraciones
(contrato, posiciones) se copian de la planificación anterior.

Imagen: Ventana para registrar los detalles de la planificación al crear una planificación de proyecto periódica

Añadir una segunda línea de planificación para la misma fase y el mismo


recurso
Dado el caso se tiene que planificar el mismo recurso (pool o empleado) en el mismo
periodo para otro contrato u otra posición del contrato. Dado que una celda está

9-43
Planificación proyecto

vinculada con una línea de planificación, se puede añadir una nueva línea de
planificación (vacía) para el mismo recurso.

Imagen: Añadir línea vacía de planificación para recurso

Menú contextual - Líneas de planificación


Haciendo clic con el botón derecho sobre una línea de planificación se puede abrir el
menú contextual para editar la línea de planificación.

Imagen: Menú contextual - Líneas de planificación

Añadir línea vacía Añadir una línea de planificación vacía para el recurso.
de planificación
para recurso

Borrar línea de pla- Borra la completa línea de planificación. Atención: No se borra la celda, sino la línea
nificación completa para todos los periodos disponibles.

Convertir planifica- La línea de planificación seleccionada se convierte en planificación de periodos. Solo se


ción en planifica- convierte el periodo que se ha seleccionado.
ción periodos

9-44
Planificación de proyecto periódica

Convertir planifica- La línea de planificación seleccionada se convierte en planificación de días. Solo se


ción en planifica- convierte el periodo que se ha seleccionado.
ción días

Editar planificación Se abrirá una ventana de planificación para modificar los datos de la planificación.

Resumir planifica- Si existen varias líneas de planificación para el mismo recurso dentro de una fase, se
ciones (un periodo) resumirán las líneas de planificación en una línea de planificación (en la superior) para el
periodo seleccionado.

Resumir planifica- Similar a la opción Resumir planificaciones (un periodo) se pueden resumir todos los
ciones (varios perio- periodos.
dos)

Comprobación pla- En la comprobación de la planificación se muestra la planificación individual con todos los
nificación campos relevantes.

Confirmación plani- Con esta opción puede abrir la "Comprobación Reg. Planificac.", la cual muestra en la
ficación pestaña Confirmación, si la cantidad planificada ha sido confirmada y si es así, cuándo y
por quién ha sido confirmada la cantidad planificada.

Imprimir Con esta opción puede imprimir la planificación de proyecto periódica.

Exportar a Excel Con esta opción puede exportar la planificación a Excel.

9-45
Planificación proyecto

Esquema planificación
En este apartado se explica cómo se puede utilizar una planificación basada en un
esquema. Un esquema de planificación sirve para facilitar la planificación al responsable
de proyecto. Especialmente al principio de un proyecto cuando no se conocen muchos
detalles, se prefiere que el proyecto se planifique globalmente.
Mediante un pequeño ejemplo se le aclarará el esquema de planificación. En la
planificación se deben mostrar las siguientes informaciones:
• Ingresos precios fijo
• Costes CAD
• Costes consultoría
• Costes licencias
El esquema de planificación es una base del análisis del proyecto. Para poder comparar los
costes e ingresos reales con la planificación, se utilizan las líneas relevantes del análisis
punto de equilibrio para la planificación. Por esta razón la configuración para el esquema
está integrada en la configuración del análisis punto de equilibrio, puesto que a
continuación se comparan las cifras en el análisis punto de equilibrio.

Definición del esquema


Para crear este esquema, seleccione MARIProject > Pantalla Info: Gestión >
Configuración > Análisis punto de equilibrio. Defina una nueva definición de Análisis
punto de equilibrio y marque en la pestaña Configuración básica esta definición de
análisis punto de equilibrio como esquema de planificación. Ver Configuración del análisis
punto de equilibrio ( S. 26-3)

9-46
Esquema planificación

Imagen: Definición de un análisis punto de equilibrio con esquema de planificación

Los costes de consultoría se asignan a través de "Costes imputados / Ingresos por servicios".
Dado que en la planificación solo se puede registrar a servicios, empleados o a pools, se
definirá aquí un pool para la planificación.

Línea para esquema A través de esta opción se activa una línea del análisis punto de equilibrio, para que se
planificación muestre en el módulo de planificación.

Recurso para planifi- En la definición de la línea del análisis punto de equilibrio se pueden resumir varios
cación elementos de una dimensión. Tanto con servicios como con cuentas de mayor, como con
artículos, se pueden resumir varios servicios /cuentas de mayor / articulos (desde/hasta). Si
se ha creado una planificación que utiliza un servicio en este margen, entonces los costes
plan en el esquema se mostrarán también en esta línea. Si el usuario indica un nuevo
importe de costes plan, el mecanismo que hay por detrás necesita un elemento para
guardar la planificación.

9-47
Planificación proyecto

• Cuenta mayor: Se necesita como recurso una cuenta mayor del área seleccionada
(Desde/hasta).
• Artículo: Se necesita un artículo o grupo de artículos del área seleccionada (desde/
hasta).
• Servicios: Se necesita un pool de recursos que se ajuste con un vínculo lógico entre el
servicio y el pool al área seleccionada (desde/hasta de servicios). En el ejemplo los
servicios se asignan al pool estándar.

Filtrar a grupos de En el esquema de planificación aparecerán las líneas del esquema de planificación
fases seleccionadas para cada nodo hoja de fase. Si solo tienen sentido determinadas
combinaciones de fases y líneas de esquema planificación, así puede filtrar las líneas de
esquema de planificación a un grupo de fases. Si por ejemplo todos los materiales
(artículos) se han adquirido solo y exclusivamente en la fase "compra", tiene sentido
indicar la planificación de los costes de artículos también solo en esta fase. Dado que las
fases son en principio específicas de cada proyecto y con ello pueden ser distintas en cada
proyecto, existe la posibilidad de crear una asignación entre distintos proyectos a través
del grupo de fases.

9-48
Esquema planificación

A los costes de licencias se le asignará para la planificación una cuenta de mayor.

Asignación del esquema a la versión de planificación


Para poder utilizar el esquema solamente se tiene que asignar el esquema en el maestro
de proyectos de la versión de planificación.

Imagen: Configuración del esquema de planificación en el maestro proyectos

9-49
Planificación proyecto

Para poder utilizar el esquema, el proyecto tiene que planificarse con la ayuda de este
esquema. La planificación se realiza en MARIProject > Planificación > Planificación
proyecto con esquema planificación.

Imagen: Planificación proyecto con esquema planificación

Puesto que la planificación de servicios/pools se realiza en horas, se calcularán los costes


indicados en horas.

Nota: Debido al cálculo retroactivo, puede ser que los valores indicados se redondeen
hacia arriba o hacia abajo. Si por ejemplo la tasa de costes a la hora de un empleado de
un pool es 60 euros y el importe indicado es 400 euros (400/60 = 6,6666), entonces la
planificación redondea el valor a 400,20 EUR (400,20/60 = 6,67).

Área de filtro

Proyecto Seleccione el correspondiente proyecto para ver, cambiar o crear planificaciones.

Versión de planifica- Se puede seleccionar la versión de planificación para editarla. Por lo general se selecciona
ción la actual versión de planificación, que la mayoría de las veces es la planificación actual. Si
existe un borrador de planificación activo, se ofrecerá éste como primero.

Plan Total Aquí puede definir en qué periodo desea mostrar los totales planificados.
• Todos: Total de todos los periodos que existen en la base de datos de MARIProject.
• < + Filtro: Total de los periodos que se han definido en el área de filtro más los
periodos anteriores.
• Filtro + >: Total de los periodos que se han definido en el área de filtro más los
periodos posteriores.
• Filtro: Total de los periodos que se han definido en el área de filtro.

Comparar con Es posible mostrar una segunda versión de planificación, para comparar por ejemplo la
primera planificación con la planificación actual: Se mostrará entonces un subtotal
primera planificación menos costes actuales = Presupuesto restante.

Total comparación Seleccione aquí el periodo de comparación correspondiente al total plan.

9-50
Esquema planificación

Periodo desde / Seleccione aquí el periodo de planificación (desde el primero hasta el último periodo).
Periodo hasta

Este botón muestra los valores totales antes de los periodos que se han definido el área de
filtro, en columnas separadas.

Este botón muestra los valores totales después de los periodos que se han definido el área
de filtro, en columnas separadas.

Mostrar detalles pla- Si esta casilla está activada, al indicar una nueva planificación, siempre se mostrará una
nificación ventana con las informaciones detalladas de la planificación.

Mostrar Pedidos Para tener una mejor sensación del presupuesto que queda, a través de esta opción se
abiertos puede añadir una nueva columna que muestra los pedidos abiertos de los proveedores.

Botón Actualizar Es posible configurar primero todos los valores de filtro y luego rellenar la tabla de nuevo a
través de este botón. Las opciones de selección debajo de "Mostrar" funcionan
inmediatamente.

Modo de vista

Importe (Costes Con estos campos de opciones en las líneas de suma se pueden hacer visibles los costes y
total) / Importe los ingresos. En las líneas de detalles se muestran siempre los costes e ingresos, los valores
(Suma Ingresos) que no entran en los totales, se representan en cursiva.

Valor (Costes - Ingre- Con estos campos de opciones en las líneas de suma se pueden hacer visibles las
sos) / Valor (Ingresos diferencias entre los costes y los ingresos. El sustraendo se muestra en las líneas de detalle
- Costes) correspondientemente con un signo negativo.

Área a mostrar
En el área a mostrar se muestran los datos de acuerdo con las configuraciones en el área
de filtro.

Botón Guardar configuración

Guardar configura- Con la ayuda de este botón se pueden guardar las configuraciones de filtro actuales
ción (excepto Proyecto y Versiones planificación) individualmente para cada usuario.

rechazar configura- Con la ayuda de esta opción, el usuario puede restablecer los valores estándar para él.
ciones guardadas
El tipo de planificación aquí presentada es compatible con la planificación existente. En el
ejemplo se puede ver que las planificación de pool, artículo y cuentas mayos se han
definido. Se pueden utilizar los dos métodos juntos.

9-51
Planificación proyecto

No obstante si se planifica un servicio o una cuenta mayor (en una de las otras máscaras
de planificación) que no están en el esquema de planificación, se muestra una línea de
error.

Atención: Los costes e ingresos se muestran mezclados. Ambos se pueden editar. En el


total aparece siempre solo uno de los dos. Las líneas se representan
correspondientemente en negrita o en cursiva.

9-52
Esquema planificación

Esquema de planificación para proyectos preliminares


Las versiones de planificación también se pueden crear para proyectos preliminares y la
planificación de la oferta se puede vincular con un esquema de planificación. Ver Proyecto
preliminar y cálculo ( S. 10-1). Desde la pestaña Versión planificac. se puede abrir el
Esquema planificación sin Real.

Imagen: Opción "Planificación proyecto con esquema planificación sin Real" en el maestro proyectos preliminares

9-53
Planificación proyecto

Copiar plan de pagos en la planificación

(foto falta)

Imagen: Copiar un plan de pagos en una versión de planificación

Para determinar la cuenta de mayor correcta para la planificación de ingresos se necesita


un esquema de planificación. Este asistente también se puede abrir desde la pestaña Plan
de pagos ( S. 7-90) en el maestro contratos. Para más información ver ( S. 9-129).

9-54
Calendario de planificación de recursos

Calendario de planificación de recursos


MARIProject le ofrece varias posibilidades para mantener una vista general de la
capacidad de un empleado:
• Calendario de planificación Empleado
• Empleado: Totales Plan + Fracción pool
Puesto que un empleado puede ser considerado en la planificación directamente y
también indirectamente a través de un pool de recursos, las representaciones arriba
indicadas muestran tanto la proporción directa del empleado (en la cantidad plan) como
la aportación indirecta (en la cantidad plan) a través del pool.

Calendario de planificación Empleado


Al calendario de planificación Empleado se puede acceder a
través de MARIProject > Planificación > Empleado >
Calendario de planificación Empleado o en el módulo de
planificación Planificación proyecto a través del botón <^>
al lado del campo Matchcode.
La máscara se ha mantenido pequeña intencionadamente para
poder mostrar varios calendarios de empleados distribuidos por
la pantalla.
El color rojo significa que en un día se han planificado más
horas de trabajo que tiempo de trabajo diario permitido
(capacidad diaria). Los otros colores representan el respectivo
tipo de proyecto (rosa = vacaciones, turquesa = proyecto
normal, gris = festivo). Los colores se pueden cambiar en la
Configuración básica. Ver Configuración: Colores ( S. 3-18).

9-55
Planificación proyecto

El periodo se puede cambiar a través de la flecha a la derecha / izquierda. Como


alternativa, haciendo clic con el botón derecho sobre la superficie entre las flechas, se
puede seleccionar desde un menú el año y el periodo.

Imagen: Calendario de planificación Empleado - Selección del periodo

Columna calenda- En la columna calendario se muestra la planificación diaria, mientras que en la columna
rio / mes mes se muestra la planificación periódica.

Tiempo trabajo pre- Para los empleados con una capacidad de planificación del 100% se muestra en la
visto / Capacidad primera línea el tiempo previsto. Para los empleados con una capacidad de planificación
planificación menor, se calcula el valor proporcional del tiempo de trabajo previsto.

Proyectos En la línea Proyectos se reúnen todas las horas plan para los proyectos de clientes.

Proyectos internos Las horas plan para proyectos internos y proyectos internos con servicios se suman en esta
línea.

Vacaciones, enfer- La planificación en proyectos de vacaciones y proyectos de ausencias se muestra en esta


medad línea.

Disponibilidad La disponibilidad muestra la diferencia entre el tiempo de trabajo previsto (o capacidad de


planificación) del empleado correspondiente y la suma de las horas plan asignadas ya a él.

Por favor tenga en cuenta que en el mes actual, las horas mostradas como
disponibles puede que se encuentren en el pasado y por lo tanto no estén ya
disponibles en la realidad.

Reservado por Pool Si un empleado pertenece a uno o varios pools de recursos, se muestra aquí la cantidad
plan total del pool para el empleado. Naturalmente también puede ser que varios
empleados deban trabajar las horas plan en el pool; pero como esta distribución no se ha
realizado, se muestra aquí la cantidad total.
Si un empleado está implicado en un pool solo al 50%, para este empleado solo se
mostrará la mitad de la cantidad plan asignada al pool.

Botón <^> A través de este pequeño botón se puede abrir directamente la Pantalla Info Empleado
Totales plan + Fracción pool ( S. 9-59).

9-56
Calendario de planificación de recursos

Tiempo restante En este campo se indica el tiempo restante, que puede ser planificado el empleado en el
mes correspondiente.

Vista en horas A través de esta casilla de selección se puede cambiar entre la vista de la cantidad plan en
horas o en días.

Detalles El botón Detalles permite la ampliación del calendario del empleado para que se puedan
mostrar los proyectos de planificación individuales.

Planificación calendario empleado Detalles


Haciendo clic en Detalles puede mostrar la planificación individual para diferentes citas,
proyectos y fases.

Imagen: Calendario de planificación Empleado - Detalles

En este resumen se puede reconocer fácilmente porqué algunos días están marcados en
rojo: La imagen muestra que el empleado ha sido planificado para un proyecto aunque ya
estaban planificadas las vacaciones.
Las planificaciones para el periodo se muestran arriba del todo en el calendario de
planificación.

Menú contextual - Calendario de planificación Empleado


Por medio del botón derecho accederá a las funciones de menú adicionales:

9-57
Planificación proyecto

Imagen: Calendario de planificación Empleado - Menú contextual

Planificación del Tiene la posibilidad de acceder desde la vista detallada de la planificación calendario
proyecto empleado directamente a la planificación del proyecto. Para ello haga clic en la línea de
planificación para el proyecto correspondiente, active con el botón derecho el menú
contextual y seleccione Planificación proyecto.

Planificación pro- Tiene la posibilidad de acceder desde la vista detallada de la planificación calendario
yecto periódica empleado directamente en la planificación del proyecto periódica. Para ello haga clic en
la línea de planificación para el proyecto correspondiente, active con el botón derecho el
menú contextual y seleccione Planificación proyecto periódica.

Planificación Gantt Tiene la posibilidad de acceder desde la vista detallada de la planificación calendario
Proyectos empleado directamente a la vista Gantt del proyecto correspondiente. Para ello haga clic
en la línea de planificación para el proyecto correspondiente, active con el botón derecho
el menú contextual y seleccione Planificación Gantt Proyectos.

Editar planificación Con esta opción se puede editar la línea de planificación seleccionada.

Imprimir Con esta opción se puede imprimir el calendario de planificación del empleado.

Exportar a Excel Con esta opción se puede exportar a Excel el calendario de planificación del empleado.

9-58
Calendario de planificación de recursos

Empleado Totales plan + Fracción pool


Los totales plan de un empleado se pueden representar durante 12 meses.
Para ello seleccione MARIProject > Pantalla Info > Empleado: Totales planificación >
Empleado: Totales Plan + Fracción pool:

Imagen: Pantalla Info Totales plan del empleado más fracción del pool.

Planificación pro- Aquí se muestran las cantidades plan (por periodo y proyecto) asignadas directamente al
yecto directa empleado correspondiente.

Proporcional a la En la parte inferior se muestran las cantidades plan totales de todos los pools de recursos a
planificación pool los que pertenece el empleado.
Proporcionalmente se calculará si un empleado pertenece a un pool a menos de un 100%
(Ej. solo un 20%).

9-59
Planificación proyecto

Calendario de planificación empleados (Grupo)


Al contrario que en el calendario de planificación del empleado, en el Calendario de
planificación empleados (grupo) puede ver varios empleados al mismo tiempo a través de
la selección múltiple.
Para ello seleccione MARIProject > Planificación > Empleado > Calendario de
planificación empleados (Grupo).

Imagen: Calendario de planificación empleados (Grupo)

Con el botón derecho se pueden abrir un menú contextual en el calendario de


planificación del empleado (grupo).

Imagen: Menú contextual - Calendario de planificación empleados (Grupo)

Eliminar La línea de planificación (empleado) seleccionada no se mostrará más en el calendario de


la planificación.

Calendario de plani- Abre la planificación calendario para el empleado seleccionado.


ficación Empleado

Planificación Gantt Se muestra la representación Gantt para el empleado seleccionado.


Empleado

Empleado Totales Ver ( S. 9-59).


plan + Fracción
pool

Información En una nueva ventana se muestran, desde el Maestro empleados, las informaciones
empleado referentes al empleado.

9-60
Calendario de planificación de recursos

Imagen: Información empleado

Exportar a Excel Con esta opción puede exportar los datos a Excel.

9-61
Planificación proyecto

Pool de recursos - Distribuir planificación


Las cantidades plan asignadas a un pool de recursos se deberían distribuir lo antes posible
a los correspondientes empleados.
Con la ayuda de la máscara de totales plan, a la que accede a través de MARIProject >
Pantalla Info > Pools recursos (Planificación) > Pools de recursos, puede obtener una
vista general exacta sobre los proyectos y cantidades plan de los correspondientes pools
de recursos a gestionar.

Imagen: Pantalla Info > Pools recursos (Planificación) > Pools de recursos

Como ya se ha descrito en la introducción de esta parte del capítulo, en principio existe la


posibilidad de planificar en un pool de recursos o sin recursos.
La planificación sin recursos se referirá automáticamente al pool estándar definido en la
Configuración básica.

Planificación directa En la imagen de arriba, en la parte superior de la tabla se muestra la planificación para el
en el pool pool seleccionado (aquí: pool estándar y técnico).

Planificación pool Sin embargo, en la parte inferior de la tabla se indican también las cantidades plan sin
estándar asignación fija a un pool. De esta manera se debe advertir de que los trabajos que se han
planificado sin recursos también se tienen que realizar en realidad.

9-62
Pool de recursos - Distribuir planificación

En caso de que quiera ver en la Pantalla Info, solo la planificación para cualquier pool de
recursos, pero no las cantidades plan sin recursos, seleccione MARIProject > Pantalla
Info > Pools recursos (Planificación) > Pools de recursos asignados:

Imagen: Pantalla Info de los totales plan para un pool de recursos con asignación fija de la cantidad plan

En los detalles se puede obtener a través de "Proyecto/Fases" una representación detallada


de la planificación de recursos.

Menú contextual
Con la tecla derecha se puede abrir un menú contextual para los Pools de recursos y Pools
recursos asignados. El menú contextual se diferencia dependiendo de si ha hecho clic en
un proyecto ( S. 9-64) o en una fase ( S. 9-65) del proyecto.

9-63
Planificación proyecto

Menú contextual Proyecto

Imagen: Menú contextual haciendo clic en un proyecto

Totales proyecto Con esta opción puede abrir las diferentes máscaras de totales de proyectos. En ( S. 24-
3) encontrará más información al respecto.

Totales proyecto por Con esta opción puede abrir las diferentes máscaras de totales de proyectos estructuradas
fases en fases. En ( S. 24-3) encontrará más información al respecto.

Planificación del Con esta opción puede abrir las diferentes máscaras de planificación de proyecto.
proyecto

Planificación pro- Con esta opción puede abrir las diferentes máscaras de planificación de proyectos
yecto por fases estructuradas en fases.

Recursos proyecto Con esta opción puede abrir las diferentes máscaras de recursos utilizados para el
utilizados proyecto. Más información al respecto encontrará abajo en el capítulo Recursos
utilizados ( S. 24-21).

Imprimir Con esta opción puede imprimir los datos.

Exportar a Excel Con esta opción puede exportar los datos a Excel.

9-64
Pool de recursos - Distribuir planificación

Menú contextual Fase

Imagen: Menú contextual haciendo clic en la fase

Planificación fases Con esta opción puede abrir la máscara de Totales fase para el empleado planificado. Ver
Totales fase ( S. 24-13).

Totales fase Con esta opción puede abrir las diferentes máscaras de totales de fase. En Totales
fase ( S. 24-13) encontrará más información al respecto.

Imprimir Con esta opción puede imprimir los datos.

Exportar a Excel Con esta opción puede exportar los datos a Excel.

9-65
Planificación proyecto

Distribuir planificación
Para poder distribuir la cantidad plan de un pool de recursos a los correspondientes
empleados, seleccione MARIProject > Planificación > Pools de recursos > Info
planificación pool recurso. A continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen: Información planificación Pool de recursos

En la parte superior se mostrarán las planificaciones en los respectivos pools y en la parte


inferior los empleados asignados a los pools. Haciendo clic con el botón derecho en la
planificación, es posible mover una planificación del pool A a un empleado del pool B.

Parte superior
La información de planificación muestra en la parte superior para el mes seleccionado, los
proyectos y las fases sobre los que se ha planificado en el pool correspondiente.
La tabla de la parte superior se compone de los siguientes elementos:

Añadir más pools Si esta casilla está activada, se pueden seleccionar directamente en la máscara de
búsqueda varios pools a través de la tecla Control.

Solo fases activas Si está casilla está activa, sólo se mostrarán las fases activas.

Filtro proyecto El Filtro proyecto le permite filtrar a proyectos.

Periodo de/hasta Se pueden gestionar varios periodos al mismo tiempo.

Modo de vista Es posible mostrar los valores en horas o en días.

Total arriba La tabla superior de Planificaciones del pool tiene una línea de total.

Cambio de tamaño La relación del tamaño de ambas tablas se puede configurar como quiera.

Borrador planifica- Para hacer visibles los cambios a través del borrador de planificación, éstos se representan
ción en verde ( S. 9-109).

9-66
Pool de recursos - Distribuir planificación

Parte inferior
En la parte inferior se muestran los recursos en el pool. En ella se representan tanto los
recursos planificables como también los recursos de reserva (empleados de un pool sin
participación en planificación).
La tabla de la parte inferior se compone de los siguientes elementos:

Nº Empl./ Match- El número y el Matchcode del empleado que pertenece al pool.


code

Prioridad Prioridad del empleado en el pool.

Planificable = Tiempo previsto * capacidad de planificación del empleado en cuestión.

Porcent. Pool Un empleado puede pertenecer a un pool completamente (es decir con el total de su
capacidad de planificación), parcialmente (con una parte de su capacidad de
planificación) o solo como persona sustituta. Se muestra el porcentaje.

Horas en Pool = Horas planificables * Porcent. Pool

Disponible para El tiempo de trabajo del empleado disponible para el pool se calcula de la diferencia entre
pool las horas planificables para el pool y las ya planificadas en el pool.
Las siguientes dos columnas provienen del maestro de empleados. Los datos no tienen
ninguna relación directa con el pool de recursos seleccionado.

Ya planificado Suma de las horas plan del empleado en el mes seleccionado (Planificación periodos y
diaria).

Disponible El tiempo de trabajo disponible del empleado se calcula de la diferencia entre el tiempo
de trabajo previsto/capacidad planificación y el total de las horas plan relacionadas con el
empleado.

Por favor tenga en cuenta que en el mes actual, las horas mostradas como
disponibles puede que se encuentren en el pasado y por lo tanto no estén ya
disponibles en la realidad.

9-67
Planificación proyecto

Asignar la planificación de recursos a un empleado


Para traspasar la cantidad plan de una línea plan del pool de recursos a un empleado,
haga clic con el botón derecho en la línea plan del pool, en la parte superior y seleccione
la opción Asignar cantidad planificada al empleado. Luego seleccione en la lista el
empleado deseado.

Imagen: Cantidad plan de la línea plan asignada a un empleado

Si confirma la siguiente pregunta de seguridad, la cantidad plan se trasmitirá al empleado


seleccionado.

Imagen: Confirmar asignación al empleado

9-68
Pool de recursos - Distribuir planificación

Asignar la planificación de recursos a varios empleados


Para traspasar la cantidad plan de una línea plan del pool de recursos a varios empleados,
haga clic con el botón derecho en la línea plan deseada, en la parte superior y seleccione
la opción Asignar cantidad planificada a empleados. Este formulario puede procesar
también varios meses al mismo tiempo. A continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen: Cantidad de la línea plan distribuida a varios empleados del pool de recursos

Realice aquí la distribución de la cantidad plan a los empleados deseados del pool de
recursos y a continuación confirme sus datos con OK.

Borrador planifica- Para hacer visibles los cambios a través del borrador de planificación, éstos se representan
ción en verde ( S. 9-109).

Representación can- Las cantidades a distribuir están marcadas con color.


tidad

Resto El resto a distribuir se marca con colores. Los borradores de planificación con valores
negativos se pueden asignar a los empleados, para éstos el resto se representa en gris.

9-69
Planificación proyecto

Planificación pool recursos periódica


La Planificación pool recursos periódica se basa en los mismos datos que la planificación
pool de recursos ( S. 9-66). Esta versión solo muestra dos columnas por mes y ofrece un
número autodefinido de meses para elegir.

Imagen: Planificación pool recursos periódica - Informaciones detalladas

Pool de recursos Seleccione primero el pool de recursos. Después de que haya seleccionado el pool de
recursos, en la parte superior de la máscara aparecerán todas las planificaciones asignadas
directamente.

Filtro proyecto Por lo general se muestran todos los proyectos que se han planificado para el pool. Solo
cuando se utiliza el filtro se ve la demanda del proyecto seleccionado.

Periodo desde Periodo de inicio de la línea del tiempo visible. Esta columna está predeterminada con el
mes actual.

Período hasta Este campo limita la línea del tiempo visible. Esta columna está predeterminada con el
quinto mes siguiente al mes actual.

Modo de vista Es posible mostrar los valores en horas o en días.

Añadir más pools Se pueden elegir varios pools de recursos en la selección Pool de recursos. Aparecen en
la lista todas las planificaciones asignadas directamente de los pools de recursos.

Mostrar solo fases Se ocultarán todos los proyectos y fases que no posean ninguna planificación de pool de
con planificación recursos.

Solicitud de demanda (área superior)


En la parte superior se muestra la demanda indicada por el responsable de proyectos en el
periodo seleccionado.

9-70
Pool de recursos - Distribuir planificación

Imagen: Planificación pool recursos periódica - Información detallada en la parte superior de la máscara

Estructura fases A la izquierda la estructura de fases muestra la demanda del pool de recursos.
Opcionalmente es posible que haya más de una línea por fase para los recursos.

Columna: Plan Esta columna indica la demanda planificada en el formulario planificación. Esta columna
no se puede editar.

Columna: Compro- El responsable del pool de recursos puede confirmar el número de horas basadas en el
metido pool de recursos. La cantidad también se puede confirmar asignando la demanda a un
empleado o pool (ver más abajo). Esta columna se puede editar.

Asignar a empleados
Utilice el botón derecho para asignar la demanda a uno o varios empleados.

Imagen: Planificación pool recursos periódica - Opción "Asignar cantidad planificada al empleado"

Asignar cantidad Al elegir la primera opción se muestra una ventana de selección para la asignación. Es
planificada a posible asignar a los empleados más de un mes del pool. Introduzca las horas en la lista de
empleados empleados para mover la planificación del pool a la planificación de empleados.

9-71
Planificación proyecto

Imagen: Planificación pool recursos periódica - Asignación del empleado

Asignar cantidad Esta opción se utiliza para asignar a un empleado la planificación del pool en el periodo
planificada al seleccionado.
empleado

Convertir planifica- Ver ( S. 9-24).


ción en planifica-
ción global

Convertir planifica- Ver ( S. 9-24).


ción en planifica-
ción periodos

Convertir planifica- Ver ( S. 9-24).


ción en planifica-
ción días

Editar planificación Cambio manual de los datos de la planificación del pool de recursos.

Resumir planifica- Ver ( S. 9-45).


ciones (un periodo)

Resumir planifica- Ver ( S. 9-45).


ciones (varios perio-
dos)

Comprobación pla- Ver ( S. 9-45).


nificación

Imprimir Con esta opción puede imprimir los datos.

Exportar a Excel Con esta opción puede exportar los datos a Excel.

9-72
Pool de recursos - Distribuir planificación

Capacidad del empleado (parte inferior)


La parte inferior de la máscara muestra los empleados asignados a un pool. Los empleados
que solo están asignados algunos meses del periodo de tiempo seleccionado, se
representan en gris.

Imagen: Planificación pool recursos periódica - Información detallada en la parte inferior de la máscara

En la lista de empleados en la parte izquierda se muestra la demanda para cada proyecto


en las líneas detalladas, al lado de los nombres de los empleados. Si se abre la jerarquía, se
puede mostrar la estructura de fase además del proyecto.

Columna: Ya planifi- Esta columna muestra, para cada empleado que se ha asignado al pool, la planificación de
cado proyecto asignada al empleado.

Columna: Disponi- Las horas disponibles se determinan a través de la capacidad del calendario. Capacidad
ble disponible = Días de calendario multiplicados por el factor de la planificación (estándar
100%) menos las horas ya planificadas. Los valores negativos se representan en rojo.

9-73
Planificación proyecto

Confirmación de los recursos (Confirmación


planificación)
Si la planificación del proyecto se reparte entre el responsable de proyectos y el
responsable del pool, y el responsable de proyectos solo planifica en los pools de recursos,
le compete así al responsable del pool distribuir la planificación del pool a los empleados.
Una asignación al empleado se interpreta directamente como confirmación.
Pero si aún no se han distribuido todas las planificaciones del pool a los empleados, el
responsable del pool tiene la posibilidad de confirmar la planificación. Así se confirma la
cantidad planificada en el pool o al 100% o proporcionalmente.

Imagen: Confirmación planificación para un pool de recursos

A través de Planificación > Pool de recursos > Info planificación pool recurso se
puede ver la planificación en los pools. A través del botón derecho se puede abrir la
confirmación de la planificación.
En la pestaña "Confirmación" se puede confirmar la cantidad de planificación total o solo
una parte.

9-74
Confirmación de los recursos (Confirmación planificación)

Imagen: Comprobación registro planificación

Confirmar todas Haciendo clic en este botón, se confirma respectivamente la cantidad planificada por el
líneas completas responsable de proyecto.
Indicando una cantidad diferente se puede confirmar también solo una parte.

Rechazar todas las A través de esta opción se anula la confirmación.


líneas

Nota: En la Planificación pool recursos periódica se puede indicar directamente la


cantidad confirmada.

Imagen: Cantidades confirmadas en la Planificación pool recursos periódica

9-75
Planificación proyecto

Representación de la confirmación
En las pantallas Info, el responsable de proyectos pueden ver ahora en la vista general la
diferencia entre la cantidad confirmada y la no confirmada.
Si en la Pantalla Info se selecciona un análisis de proyecto, en la parte superior, a través del
botón derecho se puede acceder a otras posibilidades de análisis.

A través de Recursos proyecto utilizados > Proyecto > Empleados/Pools (+-c)Real/


Plan se muestran por separado las cantidades confirmadas y las no confirmadas.
.

Imagen: Pantalla Info Proyecto- > Empleados/Pools (+-c)Real/Plan

Más información al respecto encontrará en el capítulo Recursos utilizados ( S. 24-21).

9-76
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Planificación calendario proyecto (Gantt)


Además de las posibilidades explicadas en apartados anteriores para influir en la
planificación, la planificación del calendario del proyecto le permite la representación
gráfica y gestión de la planificación.
En MARIProject > Planificación, seleccione Planificación proyecto > Planificación
Gantt Proyectos o Empleado > Planificación Gantt Empleado para abrir la
representación Gantt.

La representación de la planificación está dividida en seis partes:

Área 1: Cabecera En la parte de la cabecera se indican nuevos proyectos y se configuran los parámetros de
la representación ( S. 9-79).

Área 2: Proyecto/ Representación y gestión de proyectos, fases y recursos asignados ( S. 9-86).


Fases

Área 3: Barras de Las barras de planificación permiten la gestión directa de la planificación ( S. 9-90).
planificación Pro-
yecto/Empleado

Área 4: Empleado/ La representación muestra los empleados y los proyectos en los que se han planificado a
Proyecto éstos.

9-77
Planificación proyecto

Área 5: Barras de La representación de barras de planificación en los empleados es muy similar a la


planificación representación de barras de planificación en el área 3 ( S. 9-90).

Área 6: Pie En el pie de la planificación se representan las informaciones detalladas para una barra de
planificación marcada.

Ventana Área a mostrar


En la parte inferior derecha de la máscara de planificación Gantt, mediante un elemento
de zoom, se puede representar el ancho de la semana. Como alternativa se puede
seleccionar "Área a mostrar fija" para cambiar justo a una semana.

La velocidad de representación aumenta puesto que sólo se cargan las planificaciones de


la semana seleccionada.

Planificación proyecto versus Planificación empleado


Los dos puntos de menú en MARIProject permiten invertir las áreas 2/3 y 4/5. El punto de
menú Planificación > Empleado > Planificación Gantt Empleado muestra la
planificación de empleados en las áreas 2/3 y la planificación de proyecto en 4/5.

9-78
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Área 1: Configuraciones de cabecera


En la cabecera de la máscara se selecciona en primer lugar un proyecto o un recurso.

Configuración de Cada proyecto o recurso se muestra en el medio en una lista y se le asigna un color. Todas
color las barras reciben este color. Así se puede mostrar y ocultar rápidamente en el resumen un
proyecto o recurso.

Imagen: Selección de proyecto con colores

Configuraciones de cabecera - Planificación Gantt Proyectos

Imagen: Área de cabecera de Planificación Gantt Proyectos

Número proyecto Con este modo puede seleccionar uno o varios proyectos a través de la combinación de
teclas <Control-F> o el símbolo de búsqueda.
La Planificación Gantt Proyectos contiene además las siguientes pestañas:

Pestaña Gantt En esta pestaña se muestran las planificaciones estructuradas por fases.
(Fases)

Pestaña Gantt (Posi- En esta pestaña se muestran las planificaciones estructuradas según las posiciones de
ciones de contrato) contrato.

Configuraciones de cabecera - Planificación Gantt Empleados

Imagen: Área de cabecera de Planificación Gantt Empleados

Nº empleado Con este modo puede seleccionar uno o varios empleados a través de la combinación de
teclas <Control-F> o el símbolo de búsqueda.

Número de pool Con este modo puede seleccionar uno o varios pools de recursos a través de la
combinación de teclas <Control-F> o el símbolo de búsqueda.

Pool y empleado Con este modo se puede seleccionar un pool. Con ello se mostrarán automáticamente en
modo añadir todos los empleados asignados al pool en la planificación Gantt.

Equipos/Maquinaria Con este modo puede seleccionar equipos/maquinaria. Con ello se mostrarán
automáticamente en modo añadir todos los equipos/maquinaria en la planificación Gantt.

9-79
Planificación proyecto

Categoría equipos/ Con este modo puede seleccionar categorías de equipos/maquinaria. Con ello se
Maquinaria mostrarán automáticamente en modo añadir todas las categorías de equipos/maquinaria
en la planificación Gantt.

Categoría y equipos Con este modo puede seleccionar un equipo. Con ello se mostrarán automáticamente en
modo añadir todos los equipos asignados a la categoría en la planificación Gantt.
En la Planificación Gantt Empleado están disponibles las siguientes pestañas:

Pestaña Gantt En esta pestaña se muestran la estructura por fases.


(Fases)

Pestaña Planifica- Esta pestaña se concentra en un vista clara de las planificaciones y utiliza tres niveles de
ción de tareas filas para representar los detalles de planificación.

Imagen: Planificación Gantt Empleado - Pestaña Planificación de tareas

Las fechas relacionadas se representan en un bloque. Si por ejemplo, en la vista semanal,


una cita se prolonga hasta la siguiente semana, la fecha final se muestra arriba a la
derecha:

Imagen: Planificación Gantt Empleado - Pestaña Planificación de tareas con citas relacionadas

9-80
Planificación calendario proyecto (Gantt)

En la planificación de tareas las citas se pueden desplazar igual que en la representación


de barras. Mediante la tecla de Control, se pueden marcar varias citas y mover al mismo
tiempo en el eje del tiempo.

Pestaña Vista de días En esta pestaña se muestran las planificaciones con hora.

Imagen: Planificación Gantt Empleado - Pestaña Vista de días

La imagen superior muestra tres empleados. Durante el día se reparten todas las citas, de
manera que las citas se representarán más o menos grandes, para maximizar el espacio en
la pantalla.
Marcando y desplazando "arriba" o "abajo" se puede cambiar fácilmente una cita de hora.

Imagen: Mover una fecha

Si se desplaza una cita a otro día, las citas contiguas no se mueven. Con otras
combinaciones de teclas puede mover conjuntamente citas contiguas. Ver Combinación
de teclas ( S. 9-94).

9-81
Planificación proyecto

Modo

Modo añadir Haciendo clic en esta opción, además del proyecto existente se puede añadir otro
proyecto. Los proyectos se mostrarán en el área 2/3 uno debajo de otro.

Ocultar contra Haciendo clic en una barra plan se muestra generalmente en las áreas 4/5 la planificación
página de los correspondientes recursos. Dado que aquí se tienen que cargar todas las
planificaciones de los recursos, después de hacer clic sobre una barra de planificación, la
carga de los datos puede tardar algún tiempo. Al activar la opción Ocultar contra página
se ocultarán las áreas 4/5.

Ocultar líneas vacías Haciendo clic en esta opción, se pueden ocultar líneas vacías de un proyecto existente.

Escala tiempo
La escala de tiempo se puede utilizar en combinación con el regulador deslizante. Existen
las siguientes posibilidades:
• Mes / Semana / Día: La representación más detallada en la que se puede ver cada día.

• Mes / Semana:

• Año / Mes:

Líneas verticales Esta opción permite, según la escala de tiempo, marcar líneas entre los días, semanas,
meses o años.

Área a mostrar

Fecha desde/ Fecha Al abrir la representación Gantt es posible ajustar el área a mostrar. A continuación se
hasta filtrará la completa representación de la planificación de barras a este área. Si se han
seleccionado ya proyectos o empleados, no se puede cambiar el área a mostrar.
En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación
proyecto > Configuraciones planificación, se puede indicar los valores predeterminados
para ambos campos de fechas . Ver Configuración - Planificación proyecto ( S. 3-52).

9-82
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Imagen: Configuraciones básicas para el área a mostrar en la Configuraciones planificación

Marca 1/2 En los dos campos Marca1 y Marca2 se puede indicar una fecha respectivamente, a la
izquierda de estas fechas se marca una línea roja. Con <Control+K> se puede abrir el
calendario.

Impedir cambio de Como se ha explicado en Aumentar o reducir la planificación ( S. 9-93), la cantidad


tamaño con el ratón plan se puede aumentar y disminuir moviendo el ratón sobre la barra de planificación. Si
esta opción está activa se impide modificar la cantidad plan con el ratón.

Impedir cambios en Se impide mover las barras de planificación ( S. 9-95) a otros proyectos o fases. Solo
proyectos y fases será posible mover la planificación a otro recurso de la misma fase.

Vista rápida proyec- Ver ( S. 9-83).


tos

Mostrar dependen- Ver ( S. 9-65).


cias
Vista rápida proyectos

Planificación Gantt La Planificación Gantt Proyectos contiene una Vista rápida proyectos para poder ver de un
Proyectos vistazo qué empleados están planificados en el periodo seleccionado. También se muestra
en la barra el nombre del empleado y de la fase.

9-83
Planificación proyecto

Imagen: Vista rápida proyectos Planificación Gantt Proyectos

Planificación Gantt La Planificación Gantt Empleado contiene también una Vista rápida proyectos para poder
Empleado ver de un vistazo en qué proyectos está planificado un empleado durante el periodo
seleccionado. También se muestran en la barra el nombre del proyecto y de la fase. Cada
empleado recibe un color propio, que también se utiliza en la Vista rápida proyectos:

Imagen: Vista rápida proyectos Planificación Gantt Empleados

En la vista rápida proyectos se pueden editar, mover e incluso crear nuevas barras. Si se
define una nueva barra en el nivel del empleado, aparece a continuación una ventana
para seleccionar el proyecto. Si se ha selecciona el proyecto, se abre una máscara de
detalles en la que se puede determinar la fase, el texto de planificación, el contrato y la
posición de contrato, entre otros.

Planificación Gantt Para ofrecer también un resumen de los recursos planificados, sin tener que abrir la
Pool de recursos jerarquía de las fases, la Planificación Gantt Pool de recursos también cuenta con una vista
rápida de proyectos. También se muestran en la barra de planificación el nombre del
proyecto y de la fase.

Imagen: Vista rápida proyectos en la Planificación Gantt Pool de recursos

Mediante el botón derecho, es posible crear líneas para todas las líneas que contengan un
recurso.
En la representación de recursos, el modo Vista rápida proyectos también apoya los
recursos del tipo Pool y Equipos/ Maquinaria.

9-84
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Planificación Gantt La Planificación Gantt Equipos/Maquinaria también cuenta con una vista rápida de
Equipos/Maquinaria proyectos para poder ver de un vistazo para qué proyecto y en qué fase se planifica un
equipo o maquinaria en el periodo seleccionado.

Imagen: Vista rápida proyectos en la Planificación Gantt Equipos/Maquinaria

9-85
Planificación proyecto

Área 2: Proyecto / Fase / Recurso


En la segunda área se muestran los proyectos, sus fases y los recursos. Se pueden indicar
varios proyectos activando en la cabecera la opción "Modo añadir".

Fase / Empleado Representación jerárquica de las fases y de los recursos planificados. Si debajo de una fase
no se muestra ningún recurso, entonces es que aún no se ha creado ninguna planificación
para esta fase.

Plan El total de las horas plan de la fase o del proyecto.

Menú contextual - Proyecto


Si hace clic con el botón derecho sobre un proyecto en la vista Gantt, se abre un menú
contextual con las siguientes opciones:

Borrar proyecto Con esta opción tiene la posibilidad de borrar el proyecto de la vista Gantt.

Planificación del Haga clic en esta opción para abrir la máscara de planificación de proyectos. Ver
proyecto Planificación proyecto ( S. 9-1).

Maestro proyectos Seleccione esta opción para abrir directamente el maestro de proyectos. Ver Maestro
proyectos ( S. 5-1).

Editar fases Seleccione esta opción para abrir el maestro de fases. Ver Maestro fases ( S. 5-38).

Menú contextual - Fase


Si hace clic con el botón derecho sobre una fase en la vista Gantt, se abre un menú
contextual con las siguientes opciones:

Predecesor Las relaciones de las fases se pueden activar a través de la selección "Mostrar
dependencias". A través de esta opción, se puede abrir directamente una máscara para
configurar el predecesor.

Imagen 51002: Configurar predecesor para fase

Borrar recursos no Con esta opción tiene la posibilidad de borrar un recurso no planificado de la vista Gantt.
planificados

9-86
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Añadir recursos Abriendo las fases se mostrarán directamente aquellos recursos que están planificados en
la fase correspondiente. Si aún no existe ninguna planificación para la correspondiente
fase, debe seleccionar primero un recurso.

Imagen: Selección del recurso al añadir una nueva cita para una fase sin planificación

Añadir fecha A través de Añadir fecha se puede indicar directamente una línea de planificación.

Imagen: Añadir una fecha desde la planificación Gantt

El manejo se realiza de forma similar a la creación de una planificación días en la máscara


de planificación proyecto ( S. 9-17).

Planificación del Haga clic en esta opción para abrir la máscara de planificación de proyectos. Ver
proyecto Planificación proyecto ( S. 9-1).

Maestro proyectos Seleccione esta opción para abrir directamente el maestro de proyectos. Ver Maestro
proyectos ( S. 5-1).

Editar fases Seleccione esta opción para abrir el maestro de fases. Ver Maestro fases ( S. 5-38).

Inicio y final de fase


Si una fase no tiene un inicio o final explícito, la duración resultará de los recursos
planificados (empleados, pools, equipos y maquinaria). Como alternativa también se
puede establecer respectivamente una fecha.
El inicio o el final de la fase se puede establecer directamente a través del menú
contextual. Los dos campos de fechas se mostrarán con un triángulo en verde o rojo. Los
triángulos se puede seleccionar y desplazar.

9-87
Planificación proyecto

En el ejemplo ve que la empleada Paula Proyectos está planificada desde el martes al


miércoles, pero la duración de todas las fases se deduce a través de la fecha de inicio y fin.
Esto tiene efecto sobre la representación de las relaciones con las fases. Es posible
planificar fuera de la fecha de inicio y fin, sin embargo se rompen las dependencias.

Hitos
Las fases que no posean planificación de recursos, se pueden definir y representar, a través
de un menú contextual, como hitos.

Estado fases
Si se muestran las dependencias ( S. 9-65), se mostrará al mismo tiempo una columna
"Estado" para cada fase. El estado de la fase se puede cambiar directamente a través del
menú contextual.

Menú contextual - Empleado


Si hace clic con el botón derecho sobre un empleado en la vista Gantt, se abre un menú
contextual con las siguientes opciones:

Imagen: Menú contextual - Empleado

Abrir calendario Esta opción abre el calendario del empleado ( S. 9-55).


empleados

Mostrar contra Si esta casilla está marcada, se muestra en las áreas 4/5 de la máscara, las horas plan para
página el empleado. A esta función también accede si marca una barra de planificación.

9-88
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Añadir fecha Ver ( S. 9-89).

Planificación del Haga clic en esta opción para abrir la máscara de planificación de proyectos. Ver
proyecto Planificación proyecto ( S. 9-1).

Maestro proyectos Seleccione esta opción para abrir directamente el maestro de proyectos. Ver Maestro
proyectos ( S. 5-1).

Editar fases Seleccione esta opción para abrir el maestro de fases. Ver Maestro fases ( S. 5-38).

9-89
Planificación proyecto

Área 3: Barras de planificación


Se utilizan diferentes colores y representaciones para reconocer las barras de
planificación.

Imagen: Barras de planificación del proyecto

Barras de planificación

Planificación día La barra de planificación de días, muestra en horas la cantidad planificada para cada día.
Aquí la suma es 40 horas.

Planificación perio- Naturalmente la planificación de periodos no se puede mostrar en un día. La planificación


dos de periodos se muestra como una barra vacía a lo largo de todo el periodo (desde el 1
hasta el final del mes). La cifra describe la cantidad en horas.

Proyecto/Fases Total La línea negra sobre una barra ilustra que es un total de suma, por ejemplo de todas las
planificaciones de una fase.

9-90
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Empleado/Proyecto En el área inferior se muestra en color rojizo el total de las planificaciones dentro de un
Total proyecto, puesto que solo se trata de un total de un empleado.

Barras de calendario
En el área inferior se muestra una barra de calendario para cada recurso.

Imagen: Calendario de recursos en el área 5 con la barra de calendario en la primera línea

Tiempo trabajo pre- El calendario de recursos muestra en la primera línea el tiempo de trabajo previsto.
visto

Color El color corresponde a los colores en el calendario de planificación del empleado:


• Rosa =Vacaciones
• Turquesa = Proyecto normal
• Amarillo = Proyecto interno
• Gris = Festivo
• Rojo = Sobreplanificado

Nota: Los colores se pueden configurar en la Configuración básica. Ver Configuración:


Colores ( S. 3-18)

Suma recursos
En la segunda línea de un recurso aparece el total de todas las barras de planificación de
este recurso.

9-91
Planificación proyecto

Imprimir la representación Gantt


La vista Gantt se puede imprimir la representación exportando el gráfico en un archivo de
imagen (BMP). A través del botón Exportar gráfico se puede seleccionar el periodo
deseado para la exportación Gantt.

Nota: El árbol se exporta tal y como se muestra actualmente. Si todos los detalles deben
ser visibles, se tienen que expandir anteriormente todas las fases. Con <Control> + clic
en el símbolo del triángulo en la representación Gantt, se expande o se cierra toda la
jerarquía.

Mostrar gráfico El archivo exportado se muestra adicionalmente como gráfico.

9-92
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Editar barras de planificación


Además de la representación de los proyectos ya planificados, la planificación se puede
cambiar fácilmente. Están disponibles las siguientes acciones:
• Mover la planificación (a la izquierda, a la derecha) ( S. 9-93)
• Alargar o acortar la planificación ( S. 9-93)
• Mover la planificación a otro recurso ( S. 9-95)
• Mover la planificación a otra fase ( S. 9-95)
• Editar planificación ( S. 9-96)
• Borrar planificación ( S. 9-98)
• Copiar planificación ( S. 9-98)
• Definir planificación ( S. 9-99)

Importante: Cada acción se puede llevar a cabo solo si antes se ha marcado la


barra de planificación correspondiente: 1. Clic: Marcar, 2. Clic: Mover, aumentar,
reducir.

Una barra de planificación marcada se puede restablecer de nuevo pulsando la


tecla de <Esc>.

Mover planificación

1. Clic Con el primer clic se marca la barra . La barra se mostrará con el color
invertido: .

2. Clic Manteniendo la tecla del ratón sobre la barra de planificación marcada ésta se puede
mover. Tenga en cuenta que solo tras un desplazamiento a la izquierda o a la derecha se
calcula de nuevo la planificación. Si se ha definido en las configuraciones de la
planificación ( S. 9-22) que solo se debe planificar los días laborables, puede ser que
una barra conjunta (5 veces 8 horas = 40 horas) se divida en varios días.
Si una planificación de lunes, martes y miércoles se desplaza al viernes, la barra terminará
el siguiente lunes y martes.

Combinación de teclas para mover la planificación


Para simplificar la planificación hay algunas combinaciones de teclas que le facilitan el
trabajo. Ver Imagen: Todas las combinaciones de teclas disponibles en la vista
Gantt ( S. 9-95).

Aumentar o reducir la planificación


Si desea cambiar la cantidad de la planificación puede modificar la longitud de la barra.

9-93
Planificación proyecto

1. Clic Con el primer clic se marca la barra . La barra se mostrará con el


color invertido: .

2. Clic Desplace el ratón al final de la barra (izquierda o derecha) hasta que el ratón se cambie de
una flecha a un símbolo de desplazamiento:

Si se mueve la parte derecha hacia la derecha, la barra de planificación se alarga y la


cantidad de planificación aumenta. Para la distribución se utilizará respectivamente la
cantidad de planificación del primer día (8 horas).

Nota: Si alarga o acorta la barra a un fin de semana o festivo, la barra "salta" de vuelta
puesto que por lo general solo se debe planificar en los días laborables.

Tecla de combinación para aumentar o reducir la planificación


Para simplificar la planificación hay algunas combinaciones de teclas que le facilitan el
trabajo. Ver Abbildung auf Seite 95

Combinación de teclas
A través del botón Combinación teclas se pueden ver todas las combinaciones de teclas
disponibles en la vista Gantt.

Imagen: Botones combinaciones de teclas

9-94
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Imagen: Todas las combinaciones de teclas disponibles en la vista Gantt

Mover barra de planificación a otro recurso


Al mover la barra de planificación a otra línea dentro de la misma fase, la planificación se
borra de un recurso y se añade en el otro. Las cantidades se mantienen, solo los costes y
los ingresos se calculan de nuevo.

Mover barra de planificación a otra fase


El desplazamiento a otra fase se realiza marcando la barra, moviéndola y soltándola
("arrastra y soltar") en la otra fase deseada.

Mover varias barras de planificación en la vista Gannt


En el diagrama de Gantt es posible marcar varias barras de planificación con el ratón
mediante el rectángulo rojo. Como alternativa también se pueden marcar varias barras a
través de la tecla <Control>.

Imagen: Mover citas en la vista Gannt

A través del botón derecho se pueden mover varias fechas. Se abre el Asistente cambios
planificaciones ( S. 9-101) con las barras de planificación seleccionadas:

9-95
Planificación proyecto

Imagen: Asistente cambios planificaciones

Conectar varias barras de planificación en la vista Gannt


A través del botón derecho se pueden vincular también varias fechas. No obstante esto
solo es posible si los recursos coinciden.

Imagen: Conectar citas en la vista Gannt

Editar barras de planificación


Una planificación se puede editar después de hacer clic sobre ella, a través del botón
derecho.

Imagen: Editar fecha

9-96
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Seleccionando la opción Editar fecha, la línea de planificación se puede cambiar de la


misma manera que la planificación del proyecto ( S. 9-17).

Imagen: Editar una línea de planificación a través del botón derecho

Dividir barra de planificación


Si una línea de planificación es demasiado larga y quiere dividirla en 2 planificaciones
separadas, Ej. porque desea mover una de las planificaciones divididas a otro periodo, en
la línea de planificación vaya a la fecha que desea dividir. El punto se marca en rojo. A
continuación abra el menú contextual con el botón derecho y seleccione la opción Cortar
fecha el (XX.XX.XXXX).

Imagen: Cortar planificación

Distribuir barras de planificación en cantidades


Al crear planificaciones de pool, se puede indicar el número de empleados en común que
deban realizar las tareas. Para distribuir más fácil la planificación del pool a un empleado,
se puede dividir una barra en Gantt con la cantidad.

9-97
Planificación proyecto

Imagen: Distribuir planificación en cantidades

Borrar barra de planificación


Abriendo el menú contextual con el botón derecho se puede borrar una línea de
planificación.

Copiar barra de planificación


Para copiar una línea de planificación, mantenga con el segundo clic la tecla de control
pulsada y mueva la barra un poco o directamente a otro lugar en el eje del tiempo o en la
jerarquía de fases).

1. Clic Con el primer clic se marca la barra . La barra se mostrará con el color
invertido: .

2. Clic Mantenga la tecla de control pulsada y haga clic con el ratón sobre la barra. A
continuación mueva la barra para crear una copia. El puntero del ratón muestra un claro
símbolo:

9-98
Planificación calendario proyecto (Gantt)

Definir planificación
Una línea de planificación solo se puede crear gráficamente si debajo de una fase está
visible el recurso deseado. Si el recurso aún no está visible, añada éste a la fase haciendo
clic con el botón derecho en el área 2.
En una línea de recurso debajo de una fase se indica con el ratón el área de tiempo
deseada:

Imagen: Definir una planificación con el ratón

Después de soltar el ratón aparece una máscara de edición que contiene todas las
informaciones existentes (Proyecto/Fase/Empleado/Fecha desde/Fecha hasta). También se
pueden realizar los cálculos del tiempo "Desde/Hasta/Cantidad" incluyendo la cantidad
por día.

Imagen: Definir una planificación con la posibilidad directa de editar

Nota: Tenga en cuenta que abajo a la izquierda de la máscara de edición el


contrato no está predeterminado y se tiene que configurar debidamente.

Guardar configuración
A través del botón Guardar configuración se pueden guardar, específicamente para cada
usuario, la selección de la representación (Gantt, planificación de tareas, vista de días), la
configuración del área fija a mostrar y todas las demás configuraciones. Si el usuario abre
la máscara de planificación de nuevo, se utilizará directamente la selección guardada
anteriormente.

9-99
Planificación proyecto

Planificación Gantt Empleado - Mi planificación


Generalmente sólo los responsables del proyecto pueden realizar las planificaciones para
diferentes recursos. Si los empelados pueden planificar sus propios tiempos en el
proyecto, esto lo pueden hacer en la máscara "Mi planificación".

Imagen: Planificación Gantt Empleado - Mi planificación

Esta representación se diferencia en que no existe la posibilidad de planificar a otro


empleado que no sea uno mismo (el usuario registrado).

9-100
Asistente cambios planificaciones

Asistente cambios planificaciones


El asistente cambios planificaciones permite modificar, mover o borrar las planificaciones.
El asistente se abre a través de MARIProject > Planificación > Asistente cambios
planificaciones. Están disponibles las siguientes opciones:
• Cambiar planificaciones de un proyecto a otra fase o recurso: Si ya existen
planificaciones para un proyecto, estas planificaciones se pueden cambiar a otra fase o
recurso en el mismo proyecto.
• Cambiar planificaciones de un proyecto a otro proyecto: Las planificaciones de
proyecto existentes se pueden cambiar a otros proyectos.
• Mover una planificación: Si por ejemplo se debe mover una planificación de
proyecto completamente en el tiempo, puede utilizar esta opción para mover la
planificación del proyecto hacia delante o hacia atrás en otro periodo o a otro día del
calendario.
• Calcular de nuevo costes y beneficios: Calcula los costes y los ingresos de la
planificación de nuevo.
• Borrar planificación: Se puede eliminar una planificación de proyecto existente.

9-101
Planificación proyecto

Cambiar planificaciones de un proyecto a otra fase o recurso

Apartado 1:
Seleccione el método para cambiar las planificaciones:

Imagen: Selección desde el Asistente cambios planificaciones

Apartado 2:

Imagen: Datos del proyecto para el cambio en el proyecto

Tipo proyecto Indique el tipo de proyecto que deba ser cambiado. Puede seleccionar entre Proyecto y
Proyecto preliminar.

Proyecto Seleccione el proyecto cuyos datos deban ser cambiados.

Versión de planifica- Indique la versión de planificación.


ción

Contrato Si no se debe cambiar todo el proyecto sino solo un contrato, filtre al contrato
correspondiente.

Posición contrato Cambio de posiciones de contrato individuales.

Fase Selección de la fase para el cambio.

9-102
Asistente cambios planificaciones

Con la ayuda de la casilla de selección a la derecha del campo Fase, puede seleccionar al
mismo tiempo una o varias fases. Marque simplemente la correspondiente casilla o haga
clic en el botón Opciones para seleccionar todas las fases o para marcar o desmarcar.

Tipo recursos Determine qué tipo de recursos se cambian. Puede seleccionar entre empleados, cuentas
de mayor, pool de recursos, pool estándar, artículo y gastos de viaje.

Recursos Seleccione el recurso correspondiente al tipo de recurso seleccionado.

Periodo desde / Selección del periodo que debe ser cambiado.


Periodo hasta

Tipo planificación Determine cuál de los siguientes tipos de planificación debe ser cambiado por el asistente
cambios planificaciones:
• Todos
• Solo planificación días
• Solo planificación periodos
• Solo planificación global
• Solo planificaciones reserva

Apartado 3:
Seleccione en la columna OK los recursos que deben ser cambiados.

9-103
Planificación proyecto

Imagen: Selección de los recursos para el cambio

Menú contextual - Asistente cambios planificaciones


Si hace clic con el botón derecho sobre una línea de planificación, se abre un menú
contextual con las siguientes opciones:

Comprobación Con esta opción puede abrir la comprobación registro planificación.


registro planifica-
ción

Marcar todos Con esta opción puede seleccionar o marcar todas las líneas de planificación.

Quitar marca Con esta opción puede quitar la marca de nuevo.

Apartado 4:
Seleccione la fase y / o recurso en el que se deban traspasar las planificaciones
seleccionadas:

Imagen: Selección del proyecto al que se deben cambiar los datos

9-104
Asistente cambios planificaciones

Apartado 5:
Puede determinar si se debe cambiar la planificación, es decir que cambia las líneas de
planificación de un proyecto a otro proyecto, a otra fase o a otro contrato o mantiene esta
planificación y crea una copia de las líneas de planificación en otro proyecto, otra fase u

otro contrato.
Imagen: Cambiar o copiar la planificación existente

Apartado 6:

Imagen: Finalización del asistente cambios planificaciones

Apartado 7:
Haga clic en Finalizar, para mostrar una lista de las nuevas planificaciones. En el área
inferior se muestran los detalles de las planificaciones o en rojo los avisos de error.
Haga clic en Cerrar, para finalizar con el asistente cambios planificaciones.

Cambiar planificaciones de un proyecto a otro proyecto


Funciona de forma similar al cambio de un proyecto a otra fase o recurso ( S. 9-105).

9-105
Planificación proyecto

Mover una planificación

Apartado 1:
Seleccione el método para cambiar las planificaciones:

Imagen: Selección desde el Asistente cambios planificaciones

Apartado 2:

Imagen: Datos del proyecto para mover la planificación

Actualizar datos de Al cambiar las planificaciones, es posible mover al mismo tiempo la fecha de entrega a las
entrega de las posi- posiciones del contrato y a las del proceso de compras. En ello se tendrán en cuenta todas
ciones del contrato las posiciones del contrato que cumplan los criterios del filtro. También aquellas que no
disponen de planificación.
El resto de campos de selección funcionan de forma similar al cambio de un proyecto a
otra fase o recurso ( S. 9-105).

Apartado 3:
El apartado 3 es idéntico a las posibilidades de cambio de planificación descritas
anteriormente.

9-106
Asistente cambios planificaciones

Apartado 4:
En el paso 4 determina a dónde se deben mover las planificaciones seleccionadas.

Dirección movi- Se puede mover respectivamente en dos direcciones:


miento
• Adelante: Mueve las planificaciones a un momento posterior
• Atrás: Mueve las planificaciones a un momento anterior.

Mover una planificación de periodo


Al mover la planificación de periodos, las siguientes configuraciones son posibles:

Cantidad períodos Mueve la planificación hasta 12 periodos.

Modo calendario Al mover la planificación es necesario indicar qué calendario ( S. 9-22) se debe tener
en cuenta. Están disponibles las siguientes posibilidades:
• Mantener calendario original
• Calendario proyecto ( S. 9-22)
• Calendario empleado: X% sin tener en cuenta la disponibilidad ( S. 9-23)
• Calendario empleado: Tiempo disponible al 100% ( S. 9-22)

Mover una planificación de día


Para la planificación de día se pueden realizar las siguientes configuraciones:

Nº Días calendario Cantidad de días de calendario para mover la planificación.

Modo calendario Ver ( S. 9-107).

Tipo de día • Solo se cuentan los días laborales


• Se cuentan todos los días del calendario

Solo en días labora- Puede seleccionar si la planificación se debe mover en días de calendario o en días
bles laborables. Marque esta casilla para que la planificación se mueva los días laborables.

9-107
Planificación proyecto

Si en el paso 2 se ha marcado la opción Actualizar datos de entrega de las posiciones


del contrato, aparecerá una nueva página que muestra los datos de entrega anteriores y
actuales que se deben mover a las posiciones de contrato seleccionadas.

A continuación puede cerrar el asistente cambios planificaciones.

Calcular de nuevo costes y beneficios


Funciona de forma similar al cambio de un proyecto a otra fase o recurso ( S. 9-105). Se
suprimen los pasos 4 y 5.

Borrar planificación
Funciona de forma similar al cambio de un proyecto a otra fase o recurso ( S. 9-105). Se
suprimen los pasos 4 y 5.

9-108
Borrador planificación

Borrador planificación
Este capítulo describe la posibilidad de que un responsable de proyecto edite un borrador
de planificación, el cual una vez validado, se convertirá en la planificación actual. Todas
las modificaciones se marcarán con colores.
• Introducción ( S. 9-110)
• Modo de versión de planificación ( S. 9-113)
• Lista de las versiones de planificación ( S. 9-114)
• Editar versiones de planificación ( S. 9-115)
• Crear y combinar borradores de planificación ( S. 9-117)
• Editar borradores de planificación ( S. 9-123)
• Editar borradores de planificación ( S. 9-123)

9-109
Planificación proyecto

Introducción
MARIProject ofrece la posibilidad de repartir las tareas, así, el responsable del proyecto
planifica la demanda y el responsable del pool de recurso realiza la distribución a los
empleados. A través de una configuración "Autorización planific.empleados" se puede
definir que el responsable de proyecto solo pueda planificar en pools de recursos y que
solo los responsables de pool puedan realizar la distribución a los empleados. Ver
Autorización planificación empleados ( S. 3-54).

Versión de planifica- La versión de la planificación actual la utilizan los empleados y superiores para determinar
ción actual la capacidad. Esta versión de planificación es el fundamento para todos los análisis.

Borrador planifica- Si el responsable del proyecto desea cambiar de forma muy extensa la planificación, pero
ción activa esta planificación nueva no debe aparecer directamente en la capacidad del empleado,
existe la posibilidad de planificar en otra versión de planificación que no sea la actual.
Esta posibilidad adicional de que haya una versión actual y una versión de planificación
modificable, se puede configurar por proyecto. Adicionalmente está disponible esta
opción a través de una configuración básica. Ver Modo de versión de
planificación ( S. 3-56)
Ambos pasos, la planificación de la demanda y la asignación de los recursos se puede
repetir tantas veces como se quiera.

9-110
Borrador planificación

Configuraciones básicas para el borrador de planificación


Para la planificación borrador, se tiene que definir en la configuración básica para las
unidades de negocio deseadas la opción de que haya varios modos de planificación.
En el formulario Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación
proyecto > Modo de versión de planificación, se puede determinar para cada unidad
de negocio si se puede ajustar un modo de versión de planificación alternativo.

Imagen: Modo de versión de planificación en la configuración básica

9-111
Planificación proyecto

Versiones de planificación en el maestro proyectos


Si en la configuración básica se ha activado la opción "Modo de versión de planificación
ajustable", en el maestro proyectos aparecerá la pestaña "Versiones planificación".

Imagen: Maestro proyectos con la pestaña Versiones planificación

En los próximos capítulos se explican los siguientes puntos:


• Modo de versión de planificación ( S. 9-113)
• Lista de las versiones de planificación ( S. 9-114)
• Editar versiones de planificación ( S. 9-115)
• Crear borrador planificación ( S. 9-118)
• Validar y combinar borradores de planificación ( S. 9-121)
El uso del grupo de versiones de planificación se describe en el capítulo Planificación
continua / Grupos versiones de planificación ( S. 9-132).

9-112
Versiones de planificación en el maestro proyectos

Modo de versión de planificación


En la pestaña "Versiones de planificación" en el Maestro proyectos hay una casilla de
selección para determinar los modos de versiones de planificación. Están disponibles los
siguientes modos:

Versiones de planifi- Corresponde a la configuración estándar y permite las versiones de planificación estándar
cación fijas "primera planificación", "Planificación oferta validada" y "Planificación actual". Además
también es posible archivar versiones de planificación.

Borrador planifica- Permite versiones de planificación adicionales para los borradores de planificaciones en
ciones los que se modifican las planificaciones de demanda existentes. De estos borradores de
planificación se originan líneas delta, que por otra parte se tienen que tener en cuenta en
la asignación de recursos.

9-113
Planificación proyecto

Lista de las versiones de planificación


La pestaña "Versiones de planificación" en el maestro proyectos permite la gestión de las
versiones de planificación. El modo concreto de versión de planificación se configura en la
casilla de selección en el área inferior.

En la parte superior se muestran en una tabla las versiones de planificación existentes.

Versión de planifica- En la primera columna se muestran diferentes tipos de versiones de planificación.


ción
• Versión actual de planificación: Versión de planificación para el cálculo de la
capacidad, para mostrar a empleados y responsables.
• Versión de planificación archivada: Una versión de planificación queda guardada
después de que ésta se haya trasferido por ejemplo a la versión actual de planificación.
• Versión de planificación fija: Las versiones de planificación estándar (Planificación
oferta, primera planificación, Planificación actual) están suavemente coloreadas. No se
pueden editar más. La gestión de las versiones de planificación estándar se realiza
como se ha descrito en el capítulo Borrador planificación ( S. 9-109) a través de la
configuración básica del proyecto y a través de la pestaña "Fases proyecto".
• Borrador planificación activo: Creación de un borrador de planificación activo.

Nombre Las versiones de planificación se puede nombrar libremente. Al crear un borrador de


planificación aparece el nombre anterior más un número consecutivo.

Fecha, Usuario En estas columnas se guarda respectivamente la última modificación en la definición de


una versión de planificación.

Grupo Las versiones de planificación adicionales se pueden asignar a un grupo.

Esquema planifica- Ver ( S. 9-46).


ción

Aprobación Para proteger una versión de planificación de cambios, se puede validar esta por un
superior. Para ello se configurará un proceso de aprobación. Ver ( S. 9-128).

9-114
Versiones de planificación en el maestro proyectos

Editar versiones de planificación


De una versión de planificación se puede editar la estructura de fases y naturalmente la
planificación.

Imagen: Menú contextual para cambiar las versiones de planificación

Editar fases Las fases y tareas pueden variar según la versión de planificación. Al seleccionar esta
opción accederá a la máscara de fases de la respectiva versión de planificación.

Archivar versión de Haciendo clic con el botón derecho sobre una versión de planificación ésta se puede
planificación archivar. Con ello se generan copias de la versión de planificación y de todas las
planificaciones pertenecientes. Esto también es posible en las versiones de planificación
estándar.

Definir como actual El respectivo borrador de planificación activa se selecciona automáticamente al abrir una
borrador planifica- máscara de planificación.
ción

Definir versión de Con esta opción se puede definir una versión de planificación vacía.
planificación vacía

Borrar Una versión de planificación se puede borrar si anteriormente se han borrado todas las
planificaciones. Esto se puede realizar a través del Asistente cambios planificaciones
( S. 9-101).

Planificación pro- Asimismo a través del botón derecho, se puede saltar directamente a la planificación del
yecto, Planificación proyecto y a la planificación del proyecto periódica de una determinada versión de
proyecto periódica planificación. Sin embargo solo se puede planificar la versión de planificación activa.

Planificación pro- Asimismo a través del botón derecho, también es posible saltar directamente a la
yecto con esquema Planificación proyecto con esquema planificación y a la Planificación proyecto con
planificación / Plani- esquema planificación sin Real para una determinada versión de planificación. La versión
ficación proyecto sin los datos reales muestra sólo los datos de planificación y tiene la ventaja que el
con esquema plani- formulario esquema de planificación es más rápido.
ficación sin Real

Planificación pro- A través de esta opción se puede saltar directamente a la Pantalla Info para comparar las
yecto > Fase > fases.
Comparación ver-
sión de planificación

9-115
Planificación proyecto

Actualizar planifica- Si un responsable de proyecto actualiza mensualmente su planificación, es útil si se


ción en base a cos- sustituye la planificación del mes pasado por los costes actuales. Para ello hay un asistente
tes actuales al que los responsables del proyecto pueden acceder respectivamente desde su proyecto.
Para más información ver ( S. 9-129).

Copiar plan de Las condiciones de liquidación en las posiciones del contrato dan como resultado un plan
pagos en la planifi- de pagos ( S. 7-90), que se puede ver en una propia pestaña en el maestro de
cación contratos. Si se desea utilizar este plan de pagos como base para la planificación de
ingresos, a través de un asistente se pueden convertir los valores y tiempos. Ver Copiar
plan de pagos en la planificación ( S. 9-54).

9-116
Versiones de planificación en el maestro proyectos

Crear y combinar borradores de planificación


A través del botón "Borrador planificación" abajo a la derecha de la máscara, se pueden
crear o juntar nuevos borradores de planificaciones.

Lo importante es la selección de la fuente. Se puede crear un borrador de planificación en


base a la planificación actual o en base a otro borrador de planificación. Con ello solo se
tiene que seleccionar la fuente deseada.

Nota: Solo puede haber un borrador de planificación activo. La creación de un borrador


de planificación solo es posible si el borrador de planificación activo se ha validado o
archivado.

Crear borrador pla- Marcando una fuente de la versión de planificación se puede crear, a través del botón
nificación "Borrador planificación", un nuevo borrador de planificación. Ver el siguiente capítulo
Crear borrador planificación ( S. 9-118).

Validar borrador pla- Si el responsable de proyecto ha terminado con el borrador de planificación, entonces
nificación éste se puede validar y combinar con la planificación actual. Ver Validar y combinar
borradores de planificación ( S. 9-121).

Desactivar borrador Si no se debe continuar más con el borrador, éste se puede desactivar y por consiguiente
planificación archivar. A través del botón derecho se puede volver a activar un borrador de planificación
archivado.

9-117
Planificación proyecto

Crear borrador planificación


A través del botón Borrador planificación se puede crear un nuevo borrador de
planificación, si no hay otro borrador de planificación activo.

Imagen: Asistente para crear un nuevo borrador de planificación

Proyecto El proyecto se predetermina con el proyecto desde el que se ha abierto el asistente.

Fuente versión de Como fuente versión de planificación se sugiere la versión actual de planificación, pero
planificación también se puede elegir otra versión.

Renombrar fuente Después de crear el nuevo borrador de planificación se puede conceder a la fuente
versión de planifica- versión de planificación un nuevo nombre. De forma predeterminada se conserva el
ción nombre antiguo.

Nuevo borrador pla- Al nuevo borrador de planificación también se le tiene que dar un nombre. Aquí se
nificación sugiere el nombre de la fuente con un número consecutivo adicional.

Resumen de planifi- Además se puede elegir si y cómo se deben resumir los datos de planificación en un
cación de datos nuevo borrador de planificación. Aparecerán las siguientes opciones para elegir:
• Sin: Las planificaciones se copian simplemente pero no se modifican.
• Pool: Las planificaciones del empleado se vuelven a asignar al pool del empleado y se
acumulan allí. Todos los otros recursos también se tienen que resumir. Esta opción solo
tiene sentido si cada empleado pertenece exactamente solo a un pool.
• Recurso (periódico): Las planificaciones se resumen a nivel de recursos. Las
planificaciones de días se convierten en planificaciones de periodos, las planificaciones
globales también se dividen en planificaciones de periodos.
• Pool (periódico): Las planificaciones del empleado se vuelven a asignar al pool del
empleado y se acumulan allí. Todos los otros recursos también se tienen que resumir.
Esta opción solo tiene sentido si cada empleado pertenece exactamente solo a un
pool. Las planificaciones de días se convierten en planificaciones de periodos, las
planificaciones globales también se dividen en planificaciones de periodos.
Naturalmente un resumen solo se puede realizar cuando el recurso, el contrato y la
posición del contrato y también la fase coinciden.

9-118
Versiones de planificación en el maestro proyectos

Agregación de datos
Si el responsable de proyecto planifica solo en pools de recursos y en meses, entonces la
distribución a los empleados de un pool es poco clara. La selección "Pool (periódico)"
elimina la planificación relacionada con el empleado y agrega la planificación de nuevo a
los pools.

9-119
Planificación proyecto

Finalizar borrador de planificación


Haga clic en Finalizar, para crear el borrador de planificación.

Imagen: Crear borrador planificación

El nuevo borrador de planificación creado puede ser editado ahora por el responsable del
proyecto.

9-120
Versiones de planificación en el maestro proyectos

Validar y combinar borradores de planificación


Cuando todas las planificaciones de un borrador de planificación se hayan adaptado a los
requisitos del responsable de proyecto, se podrá validar este borrador de planificación.
Esto sucede a través del botón Borrador planificación.

Aparecerá un asistente en el cual el proyecto, la fuente versión de planificación y la


versión de planificación destino están predeterminados.

Versión de planifica- La validación de un borrador de planificación trasfiere el borrador de planificación a la


ción destino planificación actual.

Resumen de planifi- Las diferentes opciones del resumen son idénticas a las de la creación de un nuevo
cación de datos borrador de planificación. No obstante, ahora al combinarlas, se determinan las
diferencias entre las planificaciones originales y las planificaciones de la solicitud de
cambio y se guardan en la planificación actual como modificadas recientemente.

Determinación de las diferencias


Si la nueva planificación se resume con la planificación actual, MARIProject determina la
diferencia. Para poder comparar ambas partes de la misma manera se agrega primero la
planificación destino. Este procedimiento se explicará en el siguiente ejemplo.

Planificación actual Fase A: Empleado A 50 horas en abril, 100 horas en mayo


anterior
Fase A: Empleado B 50 horas en abril, 100 horas en mayo
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" 200 horas en mayo

Borrador planifica- El responsable de proyecto ha desplazado en el borrador de planificación el desarrollo de


ción Java
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" 100 horas en abril, 280 horas en mayo, 200 horas
en junio

9-121
Planificación proyecto

Planificación actual Antes de la comparación se agrega la planificación final de acuerdo con la configuración
agregada del resumen "Pool (Periódico)".
Si ambos empleados pertenecen al pool "Desarrolladores de Java", entonces resulta lo
siguiente:
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" 100 horas en abril, 400 horas en mayo

Diferencia De ello resulta la siguiente diferencia:


Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" -120 horas en mayo, +200 horas en junio.
El asistente trabaja ahora periódicamente:
El resultado de mayo
Fase A: Empleado A 100 horas en mayo
Fase A: Empleado B 100 horas en mayo
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" 200 horas en mayo
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" -120 horas en mayo*
Las dos últimas líneas se resumen automáticamente. El * señala donde los cambios son
visibles.
Fase A: Empleado A 100 horas en mayo
Fase A: Empleado B 100 horas en mayo
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" 80 horas en mayo*
En junio
Fase A: Pool "Desarrolladores de Java" 200 horas en mayo*

Los cambios (en el ejemplo con *) se resaltan en color en todas las máscaras de
planificación.

9-122
Versiones de planificación en el maestro proyectos

Editar borradores de planificación


Si se ha creado un nuevo borrador de planificación, esto aparece automáticamente en
todas las máscaras de planificación. Esto se reconoce en la casilla de selección "Versión de
planificación" en la que aparece la descripción del borrador de planificación.

En cuanto un borrador de planificación esté activo, en él solo se pueden crear o editar


planificaciones. Las otras versiones de planificación se pueden ver a través de la casilla de
selección "Versiones de planificación", pero ahí no son posibles los cambios.

9-123
Planificación proyecto

Asignación de recursos
Después de que se haya terminado y validado un borrador de planificación, la diferencia
en la planificación aparece marcada en color en todas las máscaras de planificación. En la
comprobación de la planificación y también en las líneas de información de las máscaras
de planificación periódica se muestra la fuente de la versión de las planificaciones delta.
Como tipo de fuente se indica "del borrador planificación".
Estas modificaciones en la demanda, marcadas mediante las planificaciones delta, se
deberían comprobar con las planificaciones originales.

Por planificación delta se entiende la diferencia entra la planificación actual y el borrador


de planificación.
Si se trata de una planificación delta positiva, cuyo valor se debe copiar, haciendo clic con
el botón derecho sobre la planificación se puede "Eliminar origen planificación". La
información de que la planificación proviene de un borrador de planificación se eliminará
y la antigua planificación delta aparecerá como una planificación normal. Las
planificaciones delta son tratadas por el software de la misma manera que las
planificaciones normales, la eliminación del origen de la planificación solo sirve para
señalar al usuario que esta planificación se ha reconocido y se ha aceptado oficialmente
como planificación.
Si en la planificación delta se trata de una planificación pool, ésta se eliminará
normalmente distribuyéndola a los empleados. Si se trata de una planificación delta
negativa, se deberían eliminar las planificaciones de los empleados y volverlas a asignar al
pool. En la planificación pool de recursos periódica existe adicionalmente la posibilidad
de resumir varias planificaciones y así, de una planificación positiva y una planificación
delta negativa, crear una planificación reducida por el valor de la planificación delta.

9-124
Pantalla Info comparación de fases

Pantalla Info comparación de fases


A través de la Pantalla Info y mediante uno de los análisis de proyectos accederá, con el
botón derecho, a otras pantallas Info. A través de Planificación proyecto > Planificación
proyecto > Fase > Comparación versión de planificación es posible comparar dos
versiones de planificación. La Pantalla Info se puede abrir entre otros desde la pestaña
"Versiones de planificación" en el Maestro proyectos haciendo clic con el ratón derecho
sobre una versión de planificación.

Imagen: Comparación versión de planificación

9-125
Planificación proyecto

Asistente creación versiones de planificación


Algunas empresas crear regularmente una planificación continua de los proyectos actuales.
Para ello, los responsables de proyectos definen todos los meses o trimestres una nueva ver-
sión de planificación de sus proyectos. El asistente que se presenta en este capítulo se ocu-
pa de la creación para todos o una selección de los proyectos.
El asistente se puede abrir a través de MARIProject > Planificación > Planificación
proyecto > Asistente creación versiones de planificación.

Imagen: Asistente creación versiones de planificación

Filtro proyecto En la máscara de búsqueda para los proyectos, a través de la selección múltiple se puede
seleccionar el número deseado de proyectos para los que se deban crear nuevas versiones
de planificación.

Versión de planifica- Se debe copiar el plan del origen respectivamente. Puesto que las diferentes versiones de
ción origen por gru- planificación se pueden llamar de distinta manera dependiendo del proyecto, el origen se
pos encuentra a través del grupo versión de planificación. Adicionalmente se puede
seleccionar la planificación actual o la primera planificación como origen.

Nombre de la nueva Este nombre se elige para todos los proyectos seleccionados.
versión de planifica-
ción

Grupo de la nueva La nueva versión de planificación pertenece, generalmente, a un nuevo grupo. El ejemplo
versión de planifica- presupone que cada trimestre se crea una versión de planificación.
ción
En la siguiente página se comprueba si para todos los proyectos seleccionados también
existe (exactamente una) versión de planificación origen. Al mismo tiempo se comprueba
que no haya ninguna versión de planificación destino con el grupo de versión de
planificación seleccionado.

Solicitar aprobación Si se ha definido un Proceso de aprobación para versiones de planificación ( S. 36-27),


seleccionando esta opción, se puede solicitar directamente la validación de la versión de
planificación.

9-126
Asistente creación versiones de planificación

Imagen: Asistente creación versiones de planificación - Página 2


En la siguiente página del asistente sólo se tendrán en cuenta los proyectos que tengan
exactamente una versión de planificación en el grupo fuente y ninguna en el grupo destino.

En la siguiente página se crea entonces la nueva versión de planificación y se traspasa la


planificación de la fuente.

9-127
Planificación proyecto

Validación de una versión de planificación


Para proteger una versión de planificación de cambios, el responsable del proyecto puede
aprobarla. A continuación la planificación no se puede cambiar más.
En el capítulo Proceso de aprobación para versiones de planificación ( S. 36-27) se
describe la configuración de las reglas para la aprobación.
En el capítulo Validación - Versiones de planificación ( S. 12-30) se representa cómo el
aprobador puede aprobar una versión de planificación.

Crear solicitud
En el maestro proyectos, en la pestaña Versiones de planificación, después de crear una
planificación de la versión de planificación, se puede enviar ésta para solicitar su
aprobación.
Después de marcar la versión de planificación, seleccione a través del botón derecho
Solicitar aprobación.

En la columna Aprobación se mostrará el estado. Los siguientes tres estados pueden ser
posibles:
• Aprobación solicitada: Cuando el empleado ha enviado al validador la versión de
planificación para aprobarla.
• Aprobado: Cuando el validador ha aprueba la versión de planificación.
• Rechazado: Cuando el validador ha rechazado la versión de planificación.

9-128
Asistente actualización planificación

Asistente actualización planificación


Dos asistentes ofrecen la posibilidad de copiar los datos actuales en los datos de
planificación:
• Asistente "Actualizar planificación en base a costes actuales": Este asistente se utiliza
generalmente para el mes anterior para actualizar la planificación con el estado real.
• Asistente "Copiar plan de pagos en la planificación": Este asistente copia los ingresos
potenciales del plan de pagos en los ingresos de la planificación.
El Asistente actualización planificación permite ejecutar las funcionalidades de los
asistentes mencionados anteriormente, para varios proyectos. El asistente se puede abrir a
través de MARIProject > Planificación > Planificación proyecto > Asistente
actualización planificación.

Imagen: Asistente actualización planificación

Filtro proyecto En la máscara de búsqueda para los proyectos, a través de la selección múltiple se puede
seleccionar el número deseado de proyectos.

Versión de planifica- La actualización de los costes plan e ingresos se realiza respectivamente en una versión de
ción destino por planificación que se encuentra a través del grupo. Como fuente están también disponibles
grupos 3 versiones de planificación fijas, que se reconocen por los paréntesis angulares (Ej.
<planificación actual>).

Actualizar planifica- Con esta selección se ejecuta la funcionalidad del asistente "Actualizar planificación en
ción en base a cos- base a costes actuales".
tes actuales

Periodo de/hasta Selección del periodo fuente para las cifras reales. Generalmente es el periodo desde la
última actualización.

Copiar plan de Esta opción activa la funcionalidad del asistente "Copiar plan de pagos en la planificación".
pagos en la planifi-
cación
La segunda página del asistente muestra los proyectos para los que se puede encontrar una
planificación destino. En la siguiente página se muestra una barra de progreso para cada
acción de copiado.
Si la planificación del proyecto estuviera bloqueada por otro usuario, se mostrará un men-
saje de error, de manera que se pueden repetir las acciones para estos proyectos.

9-129
Planificación proyecto

Si sólo se puede crear una parte de la planificación, esto se mostrará como error.
Haciendo clic en una línea hace que en la parte inferior del formulario se muestren los
detalles de los errores aparecidos.

Asistente "Copiar plan de pagos en la planificación"


Para los asistentes descritos en el capítulo anterior y para el asistente "Copiar plan de pagos
en la planificación", hay una configuración básica, para determinar si los anticipos y las
retenciones se deben mostrar en la planificación por separado como ingresos o si se debe
copiar el importe original de la posición de precio fijo.

Imagen: Configuración básica de planificación

9-130
Informes sobre las planificaciones

Informes sobre las planificaciones


Existen tres informes especiales que se pueden utilizar para la impresión de una
planificación de día.

Informe uso recur- En el Informe uso de recursos aparece una planificación de día para una semana de
sos calendario incluyendo la hora de inicio/ final, proyecto, cliente, servicios y texto de nota.

Resumen planifica- Este Resumen planificación semanal ofrece una vista general simple. Solo se muestran los
ción semanal proyectos, días, horas de trabajo de las planificaciones de días para una semana de
calendario.

Hoja de trabajo La hoja de trabajo es parecida al Informe uso recursos, sin embargo crea una nueva página
para cada posición de contrato y para cada día.
El Informe uso recursos y el Resumen planificación semanal los encontrará en
MARIProject > Administración > Informes > Autorizaciones informes y en la nueva
ventana bajo Planificación > Planificación automática. Para abrirlos vaya al campo
"Informe uso recursos" o "Resumen planificación semanal" y haga clic con el botón
derecho en "Abrir". El formulario pedido lo encontrará en Administración > Informes >
Autorizaciones informes > Otros > Formulario pedido > Formulario pedido.

Imagen: Informe uso recursos con filtros

9-131
Planificación proyecto

Planificación continua / Grupos versiones de


planificación
Si en la empresa se actualizan regularmente las planificaciones de todos los proyectos
actuales y se desea archivar los correspondientes estados de planificación, para ello se
pueden utilizar grupos de versiones de planificación uniformes.
Se recomienda definir los siguientes grupos:
Grupo 2013/Q1
Grupo 2013/Q2
Grupo 2013/Q3 y así sucesivamente.
Los grupos se definen en la Configuración básica. Configuración - Grupos ( S. 3-36)

Imagen: Configuración básica Grupos versión de planificación

Para las versiones de planificación archivadas se selecciona un grupo respectivamente. Por


claridad, cada trimestre debería estar asignado exactamente a una sola versión de
planificación archivada. Ver también Versiones de planificación en el maestro
proyectos ( S. 9-112)

9-132
Planificación continua / Grupos versiones de planificación

Imagen: Maestro proyectos / Versiones de planificación con la asignación a un grupo

Si todos los proyectos disponen uniformemente de versiones de planificación archivadas y


éstas están asignadas a los trimestres, puede utilizar éstas como fuente para la pantalla Info
gestión con columnas definidas por el usuario. Ver Control de la fuente de planificación a
través de los grupos de versiones de planificación ( S. 27-15).

9-133
Planificación proyecto

Presupuesto de contrato en la planificación


La máscara de planificación del proyecto puede estructurar los valores plan según la
estructura del contrato. Esto facilita la entrada del presupuesto del proyecto.

Planificación de proyecto con estructura de contrato


Las líneas de planificación de proyecto tienen una referencia a un proyecto, a una fase, a
un contrato y a una posición de contrato. Luego le siguen las diferentes dimensiones de
planificación: Empleado / Servicios, Artículo, Gastos de viaje / Categoría gastos viaje,
cuenta de mayor, equipos y maquinaria / Tipo coste.
La asignación a un contrato o a una posición de contrato es, dependiendo de la
configuración básica, obligatorio.

En la parte superior de la máscara de planificación se puede cambiar la vista entre


representación de fases y representación de contratos.

Planificación de costes en posición a precio fijo


Por lo general los costes plan de una posición a precio fijo resultan de la planificación de
las subposiciones. No obstante, si se desea planificar una posición a precio fijo en una
etapa muy temprana del proyecto, cuando aún no dispone de subposiciones, tiene
sentido indicar ya un presupuesto de costes.

9-134
Presupuesto de contrato en la planificación

En la representación aparece una línea de la posición a precio fijo como suma de las
planificaciones de la subposición. Si ahora también se planifica la propia posición a precio
fijo, la posición a precio fijo aparecerá tanto como línea de total como línea de detalles.

Asistente autoplanificación
En la autoplanificación desde el contrato se puede seleccionar si se deben planificar los
detalles o si en la posición a precio fijo sólo se deben planificar los costes.

9-135
Planificación proyecto

9-136
CAPÍTULO 10: Proyecto preliminar y
cálculo

10-1
Proyecto preliminar y cálculo

Contenido
• Estructura de un proyecto preliminar ( S. 10-3)
• Creación de un proyecto preliminar ( S. 10-4)
• Maestro cálculo preliminar ( S. 10-9)
• Crear una oferta ( S. 10-12)
• Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto ( S. 10-13)
• Procesos de compras para cálculos preliminares ( S. 10-20)
• Solicitudes de cotización desde cálculos preliminares ( S. 10-22)
• Posiciones alternativas ( S. 10-24)

10-2
Estructura de un proyecto preliminar

Estructura de un proyecto preliminar


MARIProject le ofrece la posibilidad de administrar además de los regulares proyectos de
clientes, también proyectos preliminares y con ello utilizar el cálculo de recursos y de
costes para la creación de ofertas.
Los proyectos preliminares No sirven para el registro de tiempos, sino exclusivamente para
la planificación y el análisis. Los tiempos de trabajo que se realizan dentro de la
elaboración de la oferta, adquisición o concepción, se registran en un proyecto preliminar
interno, ya que está usted, sin un pedido del cliente, está produciendo solo costes
internos. En cuanto se conceda el pedido o se empiece el proyecto verdadero, podrá
traspasar las horas de trabajo realizadas para el proyecto preliminar al nuevo proyecto en
progreso.
Un proyecto preliminar consta de varias partes:
• Proyecto preliminar con fases
• Cálculo
• Planificación oferta

Proyecto preliminar Un proyecto preliminar tiene en principio la misma estructura que un proyecto de cliente.
Para el número de proyecto existe un rango de números propio, por ejemplo empieza con
una A (Ej. A12345). Al convertirlo en un proyecto de cliente, el número de proyecto
también se cambia correspondientemente (Ej. P12345).

Cálculo Un cálculo describe el desarrollo comercial de un proyecto, de la misma manera que un


contrato para un proyecto de cliente. Se pueden definir servicios, precios fijos o artículos,
tal y como se puedan facturar al final al cliente. Naturalmente aquí también existe la
opción de convertir un cálculo en un contrato. Al igual que se pueden definir varios
contratos para un proyecto de cliente, se pueden definir también varios cálculos para un
proyecto preliminar.

Planificación oferta Las posibilidades de planificación de un proyecto, descritas en el capítulo anterior de este
manual, también se pueden utilizar para proyectos preliminares. Sin embargo, la
planificación de proyectos preliminares no se mostrará directamente como planificación
en los diferentes análisis.

10-3
Proyecto preliminar y cálculo

Creación de un proyecto preliminar


Para crear un proyecto preliminar, vaya a MARIProject > Proyecto preliminar / Cálculo
> Asistente creación proyecto preliminar. A continuación se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen: Asistente para la creación de un proyecto preliminar

Unidad de negocio Al igual que un proyecto regular, un proyecto preliminar también tiene que ser asignado a
una unidad de negocio. Para ello está disponible la lista de selección.

Crear un cálculo Si al mismo tiempo desea crear un cálculo para el proyecto preliminar, marque por favor
esta casilla.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

Imagen: Asistente creación proyecto preliminar Página 1

Tipo interlocutor • Cliente: Interlocutor comercial distinguido en el sistema ERP (SAP Business One) como
comercial cliente
• Interesado: Interlocutor comercial distinguido en el sistema ERP (SAP Business One)
como lead

Interlocutores Seleccione a través de <Control+F> el cliente ya existente o el futuro cliente.


comerciales

10-4
Creación de un proyecto preliminar

Dirección factura Aquí se utiliza la dirección de factura definida en SAP Business One.

Dirección entrega Aquí se utiliza la dirección de entrega definida en SAP Business One.

Proyecto preliminar En este campo indica el número del proyecto preliminar. Introduzca un asterisco (*), para
que el sistema asigne automáticamente el siguiente número libre.

Nombre proyecto En este campo se indica el nombre del proyecto preliminar.


preliminar

Nº Cálculo prelimi- Aquí se predetermina automáticamente el número del proyecto preliminar, pero también
nar puede asignar un nuevo número para el cálculo preliminar.

Descripción cálculo En este campo se indica la descripción o el Matchcode del cálculo preliminar (con un
preliminar máximo de 50 caracteres).

Fecha de inicio MARIProject sugiere automáticamente la fecha actual del día. Este campo es obligatorio,
sólo puede cambiar la fecha.

Tipo modelo Para la creación de un proyecto preliminar se puede copiar alguna información de un
modelo ya existente. Hay disponibles tres tipos de modelos:
• Sin: La creación se realiza sin utilizar un modelo
• Proyecto: Se copia toda la información de un proyecto ya existente.
• Modelos de proyecto: Como en la creación de proyectos, aquí también existe la
posibilidad de utilizar un proyecto de modelo, definido exclusivamente para este fin.
• Proyecto preliminar: Si se ha creado ya una oferta parecida, de esta manera se puede
copiar la información del correspondiente proyecto preliminar.

Cabecera y pie Si quiere utilizar los textos de cabecera y pie de la configuración de la compañía también
desde configura- para los proyectos preliminares, marque esta casilla. Ver ( S. 3-86).
ción de compañía
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

Imagen: Asistente creación proyecto preliminar página 2, si se ha activado Cabecera y pie desde configuración de
compañía.

Responsable preli- A cada proyecto preliminar se le puede asignar un responsable y su sustituto. Seleccione a
minar/2º Resp. preli- través <Control+F> el empleado deseado.
minar

10-5
Proyecto preliminar y cálculo

Proyecto preliminar Para registrar el gasto que se produce dentro de la adquisición, se utiliza un proyecto
interno interno superior definido para ello. El mismo proyecto preliminar aún no se puede utilizar
para registrar los tiempos de trabajo. El proyecto preliminar interno es por regla, un
proyecto interno que solo genera costes. Seleccione a través de <Control+F> el
proyecto preliminar interno.

Fase Con grandes trabajos de preparación, puede ser práctico crear una propia fase, dentro del
proyecto preliminar interno, para el nuevo proyecto preliminar. La creación se puede
realizar a través del siguiente botón:

Imagen: Crear nueva fase para el proyecto preliminar interno

Accede automáticamente en el maestro fases del proyecto preliminar interno en cuestión:

Imagen: Estructura del proyecto preliminar interno en fases, que corresponden a los diferentes proyectos
preliminares asignados

Indique aquí en la siguiente línea libre la descripción para la nueva fase del proyecto
preliminar interno o añada donde quiera la línea para la nueva fase con la ayuda del
menú contextual. Todos los datos se guardan automáticamente en cuanto cierra la
máscara a través del icono de navegación Cerrar y vuelve al asistente de creación.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

10-6
Creación de un proyecto preliminar

Modelo posición Seleccione el modelo de posición:


• Sin: No se produce ninguna copia de un contrato o de un cálculo existente.
• Contrato: Las posiciones se copian de un contrato de cliente existente.
• Cálculo preliminar: Las posiciones se copian de un cálculo existente.

Modelo Si ha seleccionado como modelo de posición Contrato o Cálculo preliminar, indique un


modelo.

Asignar contrato Existe además la posibilidad de crear un cálculo a un contrato base ya existente. Para ello
base active la correspondiente casilla y a través de <Control+F> seleccione el contrato base
deseado.
Con Continuar llega a la última página del asistente, donde tiene dos opciones:

Crear proyecto pre- Se crea un proyecto preliminar y se finaliza con el asistente.


liminar y finalizar el
asistente.

Crear y gestionar Se crea un proyecto preliminar y accede automáticamente al maestro de proyectos


proyecto preliminar preliminares donde puede editar el proyecto.
Después de indicar toda la información para la creación de un proyecto preliminar, haga
clic en el botón Finalizar.
Después de indicar toda la información para la creación de un proyecto preliminar, haga
clic en el botón Finalizar.

10-7
Proyecto preliminar y cálculo

MARIProject crea automáticamente en la base de datos dos objetos correspondientes:


• Un Proyecto preliminar: Seleccione MARIProject > Datos maestros > Proyectos >
Proyectos preliminares, para ver y editar los proyectos preliminares.
• Un Cálculo: Seleccione MARIProject > Proyecto preliminar / Cálculo > Maestro
cálculo preliminar, para ver y editar un cálculo.
En cuanto termine el asistente de creación proyecto preliminar haciendo clic en el botón
Finalizar, se mostrará automáticamente el cálculo correspondiente ( S. 10-9).

10-8
Maestro cálculo preliminar

Maestro cálculo preliminar


Un proyecto preliminar puede contener uno o varios cálculos.
Si desea seguir editando un cálculo existente, seleccione MARIProject > Proyecto
preliminar / Cálculo > Maestro preliminar/Cálculo. A continuación se abre el maestro
preliminar/cálculo. Seleccione aquí el proyecto preliminar del que quiera ver y editar el/
los cálculo(s):

Imagen: Maestro cálculo preliminar

En el capítulo Editar contrato/Cálculo ( S. 7-14) de este manual encontrará información


más detallada para gestionar y editar los cálculos.

Imagen: Pestaña con detalles del cálculo en el maestro preliminar/Cálculo

En el capítulo Maestro contratos ( S. 7-1) de este manual se describirá detalladamente


cada pestaña:
• Pestaña Posiciones ( S. 7-19)
• Pestaña Cliente ( S. 7-80)
• Pestaña Proyecto ( S. 7-83)
• Pestaña Precios ( S. 7-83)
• Pestaña Cálculo precio ( S. 7-83)
• Pestaña Textos ( S. 7-83)
• Pestaña Documentos ( S. 7-86)

10-9
Proyecto preliminar y cálculo

• Pestaña Plan de pagos ( S. 7-90)


• Pestaña Carpeta ( S. 7-92)
• Pestaña Definido por usuario ( S. 7-92)
Desde un cálculo se puede crear una correspondiente oferta a través del botón Opciones
(ver página siguiente).
La planificación en el preliminar se realiza de la misma manera que en el maestro de
contratos. Ver Configuración planificación - Planificar contrato / Autoplanificación para
todo el contrato ( S. 7-105).

10-10
Recomendación de oferta

Recomendación de oferta
Antes de crear una oferta oficialmente, se puede crear una recomendación de oferta, que
utiliza un rango de números propio y no se traspasa a SAP Business One. Ver también
Numeración de documentos ( S. 3-169).

10-11
Proyecto preliminar y cálculo

Crear una oferta


Haga clic en el Maestro preliminar/Cálculo, en el botón Opciones > Crear oferta, para
crear una oferta de un cálculo:

Imagen: Opciones > Crear oferta

La oferta creada se puede ver en la ventana preliminar:

Imagen: Vista preliminar oferta / Crear documento

Las ofertas, en principio se manejan de la misma manera que las facturas de clientes. En el
capítulo Liquidación de contratos ( S. 13-3) de este manual encontrará explicaciones
más detalladas para la creación y modificación de ofertas / documentos.

10-12
Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto

Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto


Un proyecto preliminar se puede convertir en un proyecto de cliente (planificación
actual). Con ello comienza el proyecto verdadero. Si para la creación de este proyecto
preliminar se ha seleccionado un interesado como tipo de interlocutor comercial, antes de
la conversión se ha realizar primero un cambio de interesado a cliente en SAP Business
One > Interlocutor comercial > Datos maestros del interlocutor comercial, de lo
contrario no se puede realizar la conversión y aparecería el siguiente mensaje:

El tipo de interlocutor comercial se puede cambiar en SAP Business One > Interlocutor
comercial > Datos maestros del interlocutor comercial

Imagen: Cambio del tipo de interlocutor comercial de interesado a cliente

Para la conversión en el proyecto cliente seleccione MARIProject > Proyecto preliminar


/ Cálculo > Asistente proy. preliminar / Cálculo -> en proyecto/contrato. A
continuación aparecerá la siguiente ventana:

Imagen: Asistente para la conversión de un proyecto preliminar

El asistente convierte un proyecto preliminar y un cálculo en un respectivo proyecto de


cliente y un contrato. Así mismo se puede configurar si el proyecto preliminar y el cálculo
se deben mantener.

Proyecto preliminar Seleccione en este campo, a través de <Control+F> el proyecto preliminar que debe ser
convertido.

Nuevo número pro- En el campo Nuevo número proyecto aparece primeramente el formato del número de
yecto proyecto definido para la correspondiente unidad de negocio con un asterisco, Ej. P*.
Si quiere una asignación automática del número para el nuevo proyecto, presione la tecla
tabulador. Ahora aparece en el campo Nuevo número proyecto el número de proyecto
que propone MARIProject para el nuevo proyecto.

10-13
Proyecto preliminar y cálculo

No obstante también tiene la posibilidad de determinar otro número cualquiera para el


nuevo proyecto, siempre que éste no este asignado ya.

Copiar cálculos En caso de que se hayan creado varios cálculos, se puede seleccionar uno de ellos. En
casos especiales se podría crear también un proyecto sin convertir los datos del cálculo en
un contrato.
• No copiar cálculos: No se copia ningún cálculo.
• Copiar un cálculo: Se copian todas las configuraciones del cálculo que haya
seleccionado.

Convertir el cálculo El cálculo preliminar se convierte en un proyecto ya existente que ha de ser seleccionado.
preliminar en un
nuevo contrato
(proyecto ya exis-
tente)

Borrar proyecto pre- Si esta opción está marcada, el proyecto preliminar se borrará tras la conversión.
liminar tras el tras-
paso

Borrar cálculo tras la Si esta opción está marcada, el cálculo preliminar se borrará tras la conversión.
conversión

Copiar versión pla- Aquí se copia la versión de planificación del proyecto preliminar en el proyecto cliente.
nificación

Copiar versiones de Aquí se copian las versiones de planificación archivadas del proyecto preliminar al
planificación archi- proyecto cliente. 
vadas
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de conversión:

Imagen: Selección del código de proyecto para el nuevo proyecto de cliente

Indique aquí el código de proyecto para el nuevo proyecto de cliente. El código de


proyecto se copia automáticamente de las configuraciones estándar. Ver Creación código
proyecto ( S. 3-9).

10-14
Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto

Haga clic en Continuar para terminar la conversión del proyecto preliminar. Aparecerá el
siguiente diálogo:

Imagen: Terminar conversión del proyecto preliminar

Elija aquí una de las siguientes tres opciones antes de hacer clic en Finalizar:

Crear proyecto y En el Maestro proyectos se creará el proyecto cliente y se finalizará el asistente de


finalizar el asistente conversión.

Crear proyecto y El asistente de conversión se finaliza y aparecerá automáticamente el Maestro proyectos,


gestionar donde puede editar el nuevo proyecto de cliente.

Crear proyecto y El asistente de conversión se finaliza y accederá automáticamente al asistente de traspasos.


traspasar horas proy. Con la ayuda de este asistente puede traspasar las horas de trabajo realizadas para el
preliminar correspondiente proyecto interno (proyecto preliminar interno) al nuevo proyecto de
cliente (ver página siguiente).

10-15
Proyecto preliminar y cálculo

Traspasar horas proyecto preliminar


En la última página del asistente para la conversión de un proyecto preliminar en un
proyecto cliente, puede decidir si se deben traspasar las horas de trabajo registradas en el
proyecto interno principal (Proyecto preliminar interno) al nuevo proyecto cliente. Para
ello seleccione la opción Crear proyecto y traspasar horas proy. preliminar.
No obstante, las horas de trabajo registradas en el proyecto preliminar interno, se pueden
traspasar posteriormente al proyecto cliente a través del Asistente traspasos ( S. 11-40).

Imagen: Finalizar asistente de conversión y activar asistente de traspasos

Proyecto preliminar A través de <Control+F> seleccione el proyecto preliminar interno del que se deben
interno traspasar las horas de trabajo registradas al nuevo proyecto cliente.

Fase A través de <Control+F> seleccione la correspondiente fase del proyecto preliminar


interno de la que se deben traspasar las horas de trabajo registradas al nuevo proyecto
cliente.
Haga clic en Finalizar para terminar el asistente de conversión y activar el asistente de
traspasos. En el siguiente paso defina un filtro, para reunir los registros que deban ser
cambiados.

10-16
Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto

En el siguiente paso recibirá el siguiente diálogo:

Imagen: Asistente traspasos

Aquí, en el resumen, se mostrarán todas las horas de trabajo que fueron asignadas en el
registro de horas al proyecto preliminar interno o a la fase correspondiente.
Marque en la casilla OK aquellas líneas de registros que desee traspasar al nuevo proyecto
cliente.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente de traspasos:

Imagen: Indicación del proyecto destino para el traspaso de horas

En este página se indican los datos del proyecto destino para los traspasos de horas:

Proyecto El proyecto destino, al que se deben traspasar las horas preliminares, está predeterminado
ya automáticamente, por el asistente de conversión, con el número del nuevo proyecto
cliente.

Contrato Con el contrato a seleccionar se trata del cálculo recién convertido.

Posición contrato En este campo se tiene que seleccionar una posición de servicios en la que se registren los
tiempos de trabajo para el preliminar. Un servicio no facturado al cliente debe registrarse
en una posición de contrato con precio de venta 0 Euros o con la condición de
liquidación Sin Liquidación.

10-17
Proyecto preliminar y cálculo

La selección de la posición del contrato es obligatoria. Decide si y cómo se


pueden facturar al cliente las horas preliminares que hasta ahora solo se habían
considerado costes.

Fase Seleccione la fase del proyecto cliente a la que se deban traspasar los datos.
Por lo general cada proyecto cliente debe tener una fase de preparación en la que se
puedan registran los trabajos preparatorios.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente de traspasos. Las horas a traspasar
se muestran aquí de nuevo para comprobar:

Imagen: Horas a traspasar en la vista de control

Seleccione el modo de traspaso Modificar todos los registros seleccionados.


Con Continuar llega a la penúltima página del asistente de traspasos:

Imagen: Finalizar traspaso

Con Continuar llega a la última página del asistente de traspasos:

10-18
Conversión de un proyecto preliminar en un proyecto

Después haga clic en Finalizar para cerrar el proceso de traspaso.


A continuación aparece la confirmación de que los registros se han traspasado. Desde
aquí puede realizar más traspasos.

10-19
Proyecto preliminar y cálculo

Procesos de compras para cálculos preliminares


Desde el cálculo preliminar es posible crear un proceso de compras para mandar
solicitudes de cotización a proveedores. No obstante el manejo de los procesos de
compras está limitado a solicitudes de cotización y a respuestas a solicitud de cotización.
No es posible realizar un pedido mientras que se trate de un proyecto preliminar.

Imagen: Iniciar proceso de compras desde un cálculo preliminar

Proceso de compras
El proceso de compras para los proyectos preliminares es igual que los procesos de
compras para los proyectos de clientes. Por favor lea el capítulo Proceso de
compras ( S. 8-23). Para poder iniciar el proceso de compras en el preliminar, tiene que
ir a MARIProject > Proyecto preliminar / Cálculo > Maestro preliminar/Cálculo, y en
Opciones seleccionar Crear proceso de compras desde ventas. La única diferencia a los
procesos de compras del capítulo 8 es que, en la última página del asistente aparece
disponible la siguiente selección:
• Cerrar asistente
• Crear solicitud(es) cotización

10-20
Procesos de compras para cálculos preliminares

Imagen: Última página del asistente "Crear proceso de compras desde ventas"

10-21
Proyecto preliminar y cálculo

Solicitudes de cotización desde cálculos preliminares


Con el asistente Crear proceso de compras desde ventas puede, tal y como se describe
en el capítulo Crear solicitudes de cotización ( S. 15-30), crear solicitudes de cotización
y respuestas a solicitudes de cotización.
En proceso de compras creado desde el Maestro preliminar /Cálculo, ahora se puede crear
una solicitud de cotización manualmente.

Imagen: Creación de un proceso de compras desde el maestro preliminar /Cálculo

A través del botón Opciones > Crear solicitud de cotización puede crear solicitudes de
cotización para proveedores.

Si los proveedores han mandado una oferta, puede indicar los precios en las solicitudes de
cotización, ver Respuesta solicitud cotización ( S. 15-34).

10-22
Solicitudes de cotización desde cálculos preliminares

A través del botón Opciones desde el proceso de compras, también puede abrir los
siguientes asistentes:
• Asistente precio de venta ( S. 15-42)
• Distribución proceso de compras ( S. 15-38)

10-23
Proyecto preliminar y cálculo

Posiciones alternativas
En los cálculos de un proyecto preliminar, se pueden indicar posiciones como
"Alternativas". Estas posiciones alternativas se copiaran en la oferta correspondiente y no se
incluirán en la suma total.

Imagen: Posición de un cálculo preliminar con posiciones "alternativas"

En precios fijos, servicios y artículos a coste, con la casilla "Alternativa" activada, se puede
crear en el impreso de oferta una posición con la correspondiente distinción Alternativa /
Opcional.

10-24
Posiciones alternativas

Imagen: Vista preliminar de una oferta con una posición alternativa

Conversión de un cálculo preliminar con posiciones alternativas en un


contrato
En la conversión de un cálculo preliminar, que contiene posiciones alternativas, hay que
tener en cuenta que esta posición alternativa se convertirá también en una posición de
contrato normal, al igual que una posición sin el la marca "alternativa". Por consiguiente
para la oferta / pedido real, se ha de borrar manualmente del contrato la posición no
válida.

10-25
Proyecto preliminar y cálculo

Imagen: Posición del cálculo preliminar convertido sin la marca "alternativa"

10-26
CAPÍTULO 11: Registro de datos

11-1
Registro de datos

Contenido
Cuando ejecuta un proyecto, se acometen por lo general los siguientes pasos:
» Permitir las entradas en el proyecto
» Registro de horas por los empleados
» Validación de las horas registradas
» Adaptar y editar la planificación actual
Según el tamaño o complejidad del proyecto se pueden suprimir uno o varios pasos.
Para la ejecución del proyecto y planificación actual son especialmente relevantes las
informaciones sobre la capacidad. Aquí puede seguir la desviación de los valores Plan de
los valores Reales y adaptar correspondientemente la Planificación actual.
En caso necesario infórmese sobre cómo editar y adaptar la Planificación actual en el
capítulo Esquema de la planificación de un proyecto ( S. 9-3).
Todos los demás resúmenes y análisis se explican en el capítulo Control de proyectos -
Introducción ( S. 23-1).
Este capítulo del manual describe los siguientes elementos de la ejecución de proyectos:
• Registro de horas ( S. 11-3) / Cliente web ( S. 50-3)
• Registro de artículos ( S. 11-15) / Cliente web ( S. 50-23)
• Entrada proyecto ( S. 11-23)
• Registro por superior ( S. 11-28)
• Líneas plan en el registro de horas ( S. 11-29)
• Comprobación registro ( S. 11-32)
• Lista de tareas ( S. 11-37)
• Asistente traspasos ( S. 11-40)
El registro de tiempos y de artículos lo realiza generalmente el propio empleado. El registro
de gastos de viaje por el empleado se describe en el capítulo Registro de gastos de
viaje ( S. 18-35).
Por lo general, la validación del proyecto la llevan a cabo los responsables de proyecto.
Las otras opciones pueden ser realizadas por el control o por la administración. La entrada
de proyecto permite el registro de horas de trabajo relacionadas con un proyecto y el
Asistente traspasos permite el traspaso de tiempos de trabajo entre proyectos.

11-2
Registro de horas

Registro de horas
Generalmente las horas de trabajo realizadas se suelen registrar por el respectivo
empleado.
Usted tiene la posibilidad de confiar a uno o varios empleados el registro de las horas de
trabajo realizadas por toda la plantilla. Esto es práctico, por ejemplo si los empleados
registran sus horas a mano o cuando no todos los empleados tienen acceso a un
ordenador.

Si un empleado debe registrar horas de trabajo para otros empleados, tiene que
disponer de la autorización Registro de horas: Todo.

11-3
Registro de datos

Requisitos para el registro de horas


Para poder registrar horas de trabajo en un proyecto, el proyecto en cuestión tiene que
cumplir varias condiciones.

Si ha definido en el Maestro de proyectos un proyecto sin versiones de


planificación anteriores, se cumplen automáticamente todas las condiciones. Así
sus empleados pueden inmediatamente registrar horas para el proyecto.

Si por el contrario, ha creado un proyecto con varias versiones de planificación, por favor
tenga en cuenta los siguientes requisitos:
1. Entradas proyecto
En la pestaña Configuración básica del Maestro proyectos las entradas de proyecto
tienen que ser validadas( S. 5-23) para el correspondiente proyecto.
2. Versiones de planificación
Los registros de horas son posibles fundamentalmente en la versión de planificación
Planificación actual. Esta versión de planificación se define automáticamente si ha creado
el proyecto con la opción sin versiones de planificación anteriores.
3. Fases del proyecto y estado de las fases
Si se ha creado la Planificación actual sin fases de proyecto, es posible registrar horas
inmediatamente.
Si la Planificación actual contiene fases de proyecto, el empleado tiene que seleccionar
primeramente en el registro de horas la fase en la que quiera registrar las horas. El estado
de la fase seleccionada tienen que ser activo.
No es posible realizar registros de horas en una fase con el estado inactivo o No iniciado.
4. Periodo
El periodo para el que se registra no puede estar bloqueado por la contabilidad ( S. 11-
40).
5. Equipo de proyecto
Un empleado tiene que pertenecer al correspondiente equipo de proyecto para poder
registrar en el respectivo proyecto sus tiempos de trabajo, a no ser que en el Maestro
proyectos se haya configurado como miembros registro a Todos empleados ( S. 5-32).
6. Duración del contrato
En un proyecto de cliente o en un proyecto interno con contrato tiene que haber como
mínimo un contrato en el actual periodo válido.
Se recomienda informar al empleado de la fecha máxima en la que tengan que estar
registradas las horas para un periodo. Lo mejor sería un registro diario o al menos semanal
de las horas de trabajo. Registros posteriores dificultan mucho el control de proyectos.

11-4
Registro de horas

Registro de horas
Seleccione MARIProject > Registro de datos > Registro de datos, para acceder a la
correspondiente máscara de entrada.

Imagen: Registro de datos

Registro de datos - Área superior de registro

Nº Empleado / Mat- Aquí se mostrarán automáticamente su número de empleado y su nombre.


chcode

Para seleccionar a un empleado, necesita la autorización Registro de horas:


Todo.

Para ello indique el Matchcode o el nombre del empleado en el correspondiente campo y


presione el <Intro>.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para averiguar la información
deseada.

A través del pequeño botón de la flecha a la derecha del número de empleado,


abrirá un menú, a través del cual puede abrir los Totales empleado y la
información de la ocupación para cada empleado.

11-5
Registro de datos

Periodo En este campo se mostrará en primer lugar automáticamente el periodo actual. Si la fecha
en la que ha producido las horas de trabajo a registrar está fuera del periodo actual,
seleccione en la lista el correspondiente periodo.
Si en la lista de selección elige otro periodo, se le advertirá de que la fecha actual no está
dentro del periodo de registro seleccionado. Entonces tendrá que adaptar la fecha
correspondientemente.

Notas por mes Tiene la opción de escribir cada mes notas sobre lo que quiera. Estas notas son
exclusivamente para su propia información. Al contrario que la Nota, estas notas por mes
no están vinculadas a un registro.

Filtro de vista Están diferentes filtros de vista disponibles:


• Registro de horas
• Registro de gastos de viaje
• Registro artículos
• Registro equipos y maquinaria
Seleccione Registro de horas, marcando la casilla.

Registro de datos - Área inferior de registro

Categoría entrada Seleccione el tipo de registro. Según los módulos activados y el filtro de vista (arriba a la
derecha) se ofrecen diferentes categorías de entrada:
• Registro de horas
• Registro de gastos de viaje
• Registro artículos
• Registro equipos y maquinaria
La categoría de entrada Registro de horas se mostrará en la pestaña Nuevo en la parte
inferior del área de registro:

Imagen: Registro de datos - Pestaña Nuevo

Favoritos En el registro se puede distinguir una línea como Favorito. Los favoritos están disponibles
para la selección directa.

Imagen: Favoritos

11-6
Registro de horas

Haga clic en la opción Registro de horas. Se verán las siguientes pestañas:

Imagen: Registro de datos - Registro de horas

Pestaña Registro horas

Fecha Elija la fecha del día en el que se realizaron las horas.

Fecha hasta El campo Fecha hasta permite la entrada de varios días al mismo tiempo ( S. 11-13).

Si es necesario utilice el calendario. A continuación haga clic en el campo de texto


Fecha e indique <Control+K>.

Proyecto Introduzca en el campo el número o el Matchcode del proyecto para el que quiera
registrar horas y presione <intro>.
Como alternativa haga clic en el símbolo de búsqueda para buscar los datos deseados.
Después de haber indicado la fecha desde / hasta y el proyecto, se abrirá la siguiente
ventana:

Imagen: Registro de datos - Registro de horas

11-7
Registro de datos

Ahora, en la parte superior o inferior del área de registro tiene la posibilidad de definir la
fase y el servicio.
Nota: Si selecciona el proyecto de los favoritos, entonces estos campos están
predeterminados.

Fase Tiene que elegir en la lista de selección la fase del proyecto para la que se hayan realizado
las horas de trabajo. Solo puede elegir las fases con el estado activo. La selección se puede
realizar también a través de la máscara de búsqueda.
Si en la lista no se muestra ninguna fase, la Planificación actual no contiene ninguna fase.

Las entradas de la lista en negrita son grupos de fases. No se puede registrar en los
grupos de fases (Ej. Desarrollo, ver imagen). En su lugar elija una de las fases
subordinadas.

Servicio En un proyecto de clientes se puede seleccionar los servicios realizados. Se puede definir
para un empleado un servicio estándar que aparecerá como predeterminado. Se ofrecen
solo aquellos servicios que se han indicado en el contrato del proyecto. En contratos con
muchos servicios o artículos, se puede buscar a través de posiciones.

Todas las actividades que ya haya indicado para este proyecto, las tiene
disponibles en el listado de selección. Si registra un nuevo dato con la misma
actividad, selecciónela en la lista.

Contrato Si un proyecto tiene varios contratos que son válidos al mismo tiempo, entonces puede
seleccionar el correspondiente contrato.

Entrada de tiempos
Según las configuraciones básicas la entrada de tiempo se realiza con o sin horas. Además
se puede configurar si el propio empleado puede introducir las Horas a facturar o no.

A: B:

C: D:

Horas Introduzca el número de horas de trabajo realizadas. Si necesita datos más precisos que
horas, utilice centésimas de hora, por ejemplo así 2,25 para 2 horas y 15 minutos.

Facturado Introduzca el número de horas facturables. Si se trata de un proyecto interno para la


unidad de negocio, esta indicación no es necesaria.

11-8
Registro de horas

Las horas a facturar pueden ser corregidas posteriormente por el responsable de


proyectos en la validación de horas.

desde, hasta Indique aquí los tiempos para su actividad. La entrada debe ser completa, es decir, dos
cifras respectivamente para las horas y para los minutos, por ejemplo 07:30.

Si ya ha indicado el número de horas, las horas se complementarán


automáticamente. No obstante, basta con indicar los tiempos. Las horas de
trabajo correspondientes se calcularán automáticamente.

Pestaña Nota
Para cada registro tiene la posibilidad de definir una Nota con el texto que quiera. Si ya se
ha definido una nota, lo reconocerá por el siguiente símbolo:

Imagen: Símbolo de la nota definida

Para crear una nueva nota haga clic en Nota. Introduzca entonces el texto deseado y haga
clic en OK. Para añadir el registro a la lista, seleccione Guardar, de manera que se muestre
en la lista.

Si en un registro de horas ha registrado más horas de las definidas para todo el día,
al guardar aparecerá un diálogo con el aviso de que se ha superado el número de
horas máximo permitido por día.

Guardar los datos registrados

Añadir Para guardar los datos indicados, haga clic en Añadir. Las horas de trabajo indicadas serán
asignadas al mes actual o al periodo seleccionado y las horas extras se calcularán de
nuevo.

Cancelar Para cancelar el registro haga clic en Cancelar.


Si se guarda o se rechaza una línea, debajo en la pestaña Nuevo se pueden crear nuevas
líneas.

Borrar Para borrar una línea haga clic con el botón derecho en la línea y se abrirá el menú
contextual. Luego haga clic en Borrar.

11-9
Registro de datos

Registro de horas - Funciones adicionales


Hay dos posibilidades de acceder a las funcionalidades adicionales en el registro de horas.
Haga clic o bien en el botón Opciones, o con el botón derecho, en una línea del registro
de horas para abrir el menú contextual.

Registro de horas - Botón Opciones

Imagen: Registro de horas - Botón Opciones

En Opciones tiene disponible algunas funcionalidades que le facilitan el trato con el


registro de horas. Podrá seleccionar las siguientes opciones:

Mostrar info Plan Con esta opción, al hacer clic en una entrada de horas ya realizada, aparece en la parte
superior del registro de horas otra ventana. En esta ventana verá las cantidades Plan y Real
registradas por el empleado en las posiciones de servicio existentes en el contrato del
proyecto.

Imagen: Línea de cabecera del registro de horas después de mostrar la info Plan

Info Plan para todos Esta opción muestra, para el registro de horas seleccionado, las cantidades Plan y Real
empleados registradas de todos los empleados con el correspondiente proyecto y servicios en la
respectiva posición del contrato.

Resumen mensual Esta opción da una vista general del tiempo de trabajo previsto diferencia, horas extras y el
entrada y salida total de horas extras de cada empleado en el correspondiente mes. Ver Resumen mensual
entrada y salida ( S. 40-21).

Validación proyecto Desde el registro de horas puede iniciar el asistente para la validación de proyecto
( S. 12-24).

Mostrar todos los Aquí se muestran tanto los contratos abiertos como los cerrados.
contratos

Imprimir Con esta opción se pueden imprimir los datos.

11-10
Registro de horas

Registro de horas - Menú contextual

Imagen: Otras funciones después de seleccionar una línea del registro de horas con el botón derecho

Haciendo clic con el botón derecho en una línea del registro de horas puede acceder a
otras funcionalidades del registro de horas. Están disponibles las siguientes opciones:
• Comprobación registro: En la comprobación de registro se muestra cada registro con
todos los campos relevantes ( S. 11-32).
• Borrar: El registro de horas realizado se borra.
• Validación proyecto: También desde aquí, desde el registro de horas puede iniciar el
asistente para la validación de proyecto ( S. 12-24).
• Asistente traspasos: El Asistente traspasos le permite mover horas ya registradas de un
proyecto a otro ( S. 11-40).
• Guardar como favorito: Ver Favoritos ( S. 11-6).
• Copiar registro
• Imprimir hoja de horas: Por medio de la hoja de horas, el cliente puede firmar en un
impreso los servicios realizados ( S. 11-33).
• Imprimir hoja de horas semanal (para este contrato): Si se han registrados varios
días de servicios o semanas en un contrato, las horas registradas se pueden imprimir
conjuntamente y ser firmadas por el cliente ( S. 11-35).
• Imprimir hoja de horas por fecha servicio para contrato: Al contrario que en la hoja
de horas, aquí se puede indicar el periodo de servicio deseado. Se puede filtrar por
posiciones de contrato.
• Crear viaje: Desde el registro de horas, usted puede crear un viaje, registrar gastos de
viaje y facturar los gastos de viaje al cliente según la definición del contrato ( S. 18-
35).
• Configuración columna: Las columnas del registro de datos se pueden configurar. Se
puede guardar además el ancho de columna recién configurado.

11-11
Registro de datos

• Eliminar clasificación
• Copiar valor de la línea X en todas las otras líneas seleccionadas
• Copiar valor de la línea X en todas las otras líneas

11-12
Registro de horas

Registro en serie
Existe la posibilidad de registrar horas para varios días de trabajo al mismo tiempo. Si el
empleado ha trabajado por ejemplo de martes a viernes en el mismo proyecto, se pueden
indicar las fechas correspondientes de inicio y fin.

Imagen: Registro de varios días al mismo tiempo

Después de haber seleccionado el proyecto se muestran pestañas adicionales:

Pestaña Registro horas


Entrada de proyecto, fase, servicio y contrato para la serie, como se describe en Registro
de horas ( S. 11-5).

Pestaña Serie
Indicar los tiempos para los días seleccionados:

Horas Indicar las horas de trabajo y los tiempos en el día correspondiente. Tras indicar los
tiempos para el primer día, se predeterminarán los mismos tiempos para los demás días de
la serie. No obstante éstos se pueden modificar individualmente.

Facturado Indicar las horas a facturar.

Actividad / Nota La actividad y la nota se pueden determinar de forma diferente para cada día. Primero se
copia la actividad o nota del primer día automáticamente a los otros días, al igual que
sucede con los tiempos.
Después de guardar, MARIProject define para cada día una línea de registro, la cual se
puede editar individualmente.

11-13
Registro de datos

Registro de gastos de viaje


En la máscara registro de datos puede generar también un viaje y registrar gastos de viaje,
los cuales, se liquidan posteriormente al cliente, según lo definido en el contrato
( S. 18-35).
Para ello marque aquí la casilla de selección Registro gastos viaje. A continuación
seleccione en la pestaña Nuevo la opción Registro gastos viaje.
El registro de gastos de viaje por el empleado se realiza como se describe en el capítulo
Registro de gastos de viaje ( S. 18-35).

11-14
Registro de artículos

Registro de artículos
En la máscara registro de datos puede registrar también artículos, los cuales, se liquidan
posteriormente al cliente, según lo definido en el contrato ( S. 18-35).

Configuración básica para el registro de artículos


Para registrar artículos debe realizar las siguientes configuraciones básicas en MARIProject:
Para ello vaya a MARIProject > Configuración básica > Configuración > Compañía. A
continuación aparecerá la siguiente ventana ( S. 3-9):

Imagen: Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración: Registro de horas

En la pestaña Configuración: Registro de horas determine los parámetros para el registro


de artículos:

Registro artículos • Si la condición Precios artículo del maestro contratos está configurada, se recurre al
precio determinado en el contrato.
• La opción Empleados registran artículo precio venta permite al empleado cambiar el
precio de venta en el registro del artículo. Una vez esté activada esta opción, todos los
empleados disponen de tal autorización.

Entrada artículos • Solo en registro proyectos: Los artículos solo se pueden registrar aquí, no en el
registro de horas.
• Entrada proyectos y registro de horas: El registro de artículos es posible tanto en la
entrada de proyectos como en el registro de horas.

Después de haber definido las configuraciones básicas, vaya al Menú principal >
Registro de datos > Registro de datos.

11-15
Registro de datos

Registro de datos - Área superior de registro

Vista Marque la casilla Registro de artículos.

Registro de datos - Área inferior de registro


La opción Registro de artículos se mostrará en la pestaña Nuevo en la parte inferior del
área de registro:

Imagen: Registro de datos - Pestaña Nuevo

Haga clic en el botón Registro de artículos. Se verán las siguientes pestañas:

Imagen: Registro de datos - Registro de horas

Pestaña Registro artículos

Fecha Indique la fecha en la que se utilizó el artículo a registrar.

Proyecto Indique el proyecto para el que se ha utilizado el artículo.

Fase Si un proyecto está subdividido en fases, en la lista de selección tiene que elegir la fase del
proyecto para la que se ha utilizado el artículo en cuestión. Solo puede elegir las fases con
el estado activo.
Si en la lista no se muestra ninguna fase, el proyecto no contiene fases. Si fuera necesario
pregunte al responsable del proyecto por el desarrollo y la estructura de fases del
proyecto.

Contrato Indique el contrato. En caso de que haya varios contratos, puede selecionar aquí el
correspondiente.

Artículo Seleccione el artículo deseado en la lista de artículos indicados en el contrato.

Actividad Seleccione la correspondiente actividad de la lista de actividades predefinidas.

Cantidad En este campo indique la cantidad del artículo empleado. La unidad de medida ya está
determinada en el Sistema ERP.

Cantidad facturada La cantidad facturada es generalmente la misma que la cantidad necesitada, sin embargo
puede ser, que no se deba facturar al cliente toda la cantidad consumida.

11-16
Registro de artículos

Precio unidad CO El precio de compra de un artículo se puede indicar en algunos casos en el registro de
horas. En la mayoría de los casos, el precio de compra se determina o se calcula
automáticamente.

Precio unidad Vta Aquí se muestra o se indica también manualmente el precio unidad de venta del artículo
en cuestión.

Guardar los datos registrados

Añadir Para guardar los datos indicados, haga clic en Añadir.

Cancelar Para cancelar el registro haga clic en Cancelar.


Si se guarda o se rechaza una línea, debajo en la pestaña Nuevo se pueden crear nuevas
líneas.

Borrar Para borrar una línea haga clic con el botón derecho en la línea y se abrirá el menú
contextual. Luego haga clic en Borrar.

11-17
Registro de datos

Registro de artículos - Funciones adicionales


Hay dos posibilidades de acceder a las funcionalidades adicionales en el registro de
artículos. Haga clic o bien en el botón Opciones, o con el botón derecho, en una línea del
registro de artículos para abrir el menú contextual.

Registro de artículos - Botón Opciones


Están disponibles las siguientes opciones:

Validación proyecto Esta opción se puede utilizar en la máscara Registro de datos para validar los artículos
registrados. Se abre directamente la máscara validación proyecto. Ver Validación de
proyectos ( S. 12-1).

Mostrar todos los Aquí se muestran tanto los contratos abiertos como los cerrados.
contratos

Imprimir Con esta opción se puede imprimir un Diario registros de los artículos ( S. 11-33).

Registro de artículos - Menú contextual


Haciendo clic con el botón derecho en una línea del registro de artículos puede acceder a
otras funcionalidades del registro de artículos. Están disponibles las siguientes opciones:
• Comprobación registro: En la comprobación de registro se muestra cada registro con
todos los campos relevantes ( S. 11-32).
• Borrar: El registro de horas realizado se borra.
• Validación proyecto: También desde aquí, desde el registro de horas puede iniciar el
asistente para la validación de proyecto ( S. 12-24).
• Asistente traspasos: El Asistente traspasos le permite mover horas ya registradas de un
proyecto a otro ( S. 11-40).
• Guardar como favorito: Ver Favoritos ( S. 11-6).
• Configuración columna: Ver Registro de horas - Menú contextual ( S. 11-11).
• Copiar valor de la línea X en todas las otras líneas

11-18
Registro de artículos

Registro de artículos adicionales


En el capítulo Artículo adicional ( S. 6-26) se describen las posibilidades de
configuración de opciones de registro adicionales. Si hay artículos adicionales definidos
para un servicio, éstos se ofrecerán en una pestaña separada de la máscara de registro:
Se ofrecen cuatro tipos distintos de artículos adicionales:
• Artículo adicional Tiempo
• Artículo adicional cantidad
• Artículo adicional recargo
• Artículo adicional recargo libre

Artículo adicional Tiempo


El recargo de los domingos se factura sobre la cantidad de horas de trabajo. Indique la
cantidad de horas que se deben facturar con este artículo adicional.

Imagen: Registro del artículo adicional del tipo tiempo en el registro de horas

OK Seleccione el respectivo artículo adicional.

Cant/Fact Aquí se muestra la cantidad y la cantidad facturada de acuerdo con las horas registradas
anteriormente.

Guardar Confirme y guarde su entrada con Guardar.

Rechazar Haga clic en el botón Rechazar para anular sus entradas hasta ahora y empiece de nuevo
con el registro de artículos adicionales.

Artículo adicional cantidad


Con pequeños artículos de consumo, que siempre están relacionados con un servicio, se
registran las cantidades consumidas y las cantidades a facturar.

Imagen: Registro de un artículo adicional del tipo cantidad en el registro de horas

Cant/Fact Aquí puede modificar la cantidad de horas y la cantidad de horas a facturar de los
artículos adicionales.

11-19
Registro de datos

Artículo adicional recargo/ recargo libre


Los recargos para un servicio se definen en el maestro contratos y se tienen que
seleccionar a través del campo de selección Recargo.

Imagen: Registro de horas de un artículo adicional del tipo recargo

Cant/Fact Aquí puede modificar la cantidad de horas y la cantidad de horas a facturar de los
artículos adicionales.

Recargo Determine el recargo.

11-20
Registro de equipos y maquinaria

Registro de equipos y maquinaria


En la máscara registro de datos puede registrar también equipos y maquinaria, los cuales,
se liquidan posteriormente al cliente, según lo definido en el contrato ( S. 18-35).
Para ello marque aquí la casilla de selección Registro de equipos y maquinaria. A
continuación seleccione en la pestaña Nuevo la opción Registro de equipos y
maquinaria.
El registro de equipos y maquinaria se realiza como se describe en el capítulo Registro de
datos para equipos y maquinaria ( S. 41-47).

11-21
Registro de datos

Registro de datos - Representación


Para una representación más clara de las distintas posibilidades de registro, se mostrará
por medio de un símbolo en el registro de horas y en la entrada de proyectos, si se ha
registrado un servicio, un artículo o equipos y maquinaria.
Si se registra un viaje de negocios, se marcará el día laboral correspondiente con un
símbolo de un avión.
Una rueda dentada azul señala las filas de artículos.
El hombrecito con el lápiz es el símbolo para las líneas de horas. Si el hombrecito muestra
también un pequeño papel, significa que se han registrado artículos adicionales (además
se mostrará el símbolo §).

Imagen: Resumen Registro de datos

El diálogo muestra una lista de todas las horas registradas del empleado correspondiente
en orden cronológico para el actual periodo de tiempo.
La línea inferior de la vista general deduce la desviación Previsto -Real de las horas
planificadas a las realmente producidas. También se tienen en cuenta las Horas extras del
mes anterior.

Horas Horas reales registradas por el mismo empleado o por un superior.

Fact. Horas a facturar o ya facturadas.

Total Si se han guardado más registros para un mismo día, se mostrará en esta columna la suma
de las horas de trabajo para el día correspondiente.
Si ya se han validado las horas ( S. 12-1), se señalarán con una marca en la última
columna.

11-22
Entrada proyecto

Entrada proyecto
Además del registro de datos general (horas), tiene la posibilidad de registrar sus horas de
trabajo directamente en un proyecto especial.
Este tipo de registro de datos es especialmente útil si tiene que registrar las horas realizadas
por varios empleados en un mismo proyecto.
Vaya a MARIProject > Registro de datos > Entrada proyecto:

Imagen: Entrada proyecto

Entrada proyecto - Área superior de registro

Tipo de proyecto Indique el tipo de proyecto (Proyecto cliente, Proyecto interno con contrato, Proyecto
interno, Vacaciones, Proyecto horario flexible, Proyecto ausencia, Proyecto preliminar).

Proyecto Indique la descripción del proyecto deseado. Puede buscar a través del botón de
búsqueda un proyecto o mediante <Control+F> determinar el proyecto deseado a
través de la función de búsqueda.

Contrato Si un proyecto tiene varios contratos, entonces indique en este campo el contrato
deseado.

Periodo Automáticamente se sugiere el periodo actual. No obstante, también puede registrar


posteriormente horas de periodos anteriores en el respectivo proyecto, siempre y cuando
el periodo no esté cerrado.

Entrada proyecto - Área inferior de registro


Las opciones Registro de horas, Registro de artículos y Registro de equipos y
maquinaria se muestran en la pestaña Nuevo en la parte de registro inferior:

11-23
Registro de datos

Imagen: Máscara de entrada en la entrada de proyecto

El registro de horas, artículos, equipos o maquinaria se realiza en la máscara Entrada de


proyecto de la misma manera que en la máscara Registro de datos y como se describe en
Registro de horas ( S. 11-5), Registro de artículos ( S. 11-15) y en Registro de equipos
y maquinaria ( S. 11-21).
La única diferencia es que en el área de registro superior se selecciona primero el
proyecto y luego se indica el respectivo empleado.

Fecha Indique la fecha en la que se han realizado las horas de trabajo a registrar.

Empleado Indique aquí - si se conoce - el número o el Matchcode del empleado que haya realizado
las horas de trabajo y confirme con <Intro>.
Los siguientes pasos en el registro de horas o artículo para el respectivo proyecto, se
realizan de la misma manera que en el registro de horas y artículos en la máscara Registro
de datos. Las respectivas ventanas de entrada de la máscara Entrada proyecto
corresponden también a aquellas del Registro de datos.
Haciendo clic en Añadir se guardarán los datos indicados.

11-24
Registrar vacaciones o enfermedad

Registrar vacaciones o enfermedad


Para poder reproducir todas las horas que ocasionan costes, pero que en el sentido
estricto no representan ninguna hora de trabajo, utilice los tipos de proyectos Vacaciones
y ausencias. Para registrar estas horas tiene que crear un proyecto propio para cada tipo
de proyecto.

Sus empleados solo pueden registrar horas para vacaciones/ enfermedad/


ausencias en los correspondientes proyectos de su propia unidad de negocio. Es
decir, que tiene que crear para cada unidad de negocio un proyecto con este tipo
de proyecto. Esta restricción la puede configurar en Configuración > Compañías >
Configuración básica.

El registro de horas para vacaciones o enfermedad se realiza con la ayuda de la Entrada


proyecto( S. 11-23). Para ello seleccione MARIProject > Registro de datos > Entrada
proyecto.

Imagen: Entrada proyecto - Registro de vacaciones

Entrada proyecto - Área superior de registro (Registrar vacaciones /


enfermedad)

Tipo de proyecto Indique el tipo de proyecto vacaciones.

Proyecto Indique el proyecto de vacaciones (Ej. vacaciones por formación, vacaciones especiales,
etc.).

Periodo Seleccione el periodo. El periodo actual está predeterminado, pero se puede modificar.

11-25
Registro de datos

Entrada proyecto - Área inferior de registro (Registrar vacaciones /


enfermedad)
Las opciones Registro de horas, Registro de artículos y Registro de equipos y
maquinaria se muestran en la pestaña Nuevo en la parte de registro inferior.
Seleccione la opción Registro de horas.
Registre vacaciones o enfermedad en la máscara Entrada proyecto de la misma manera
que en la máscara Registro de datos, tal como se describe en Registro de horas ( S. 11-
5) y en Entrada proyecto ( S. 11-23).
La gestión de vacaciones se explica detalladamente en el capítulo Gestión de vacaciones
( S. 37-1).

11-26
Registrar horario flexible

Registrar horario flexible


Si por ejemplo, un empleado sale antes el viernes para reducir las horas extras, esto no se
tiene que registrar en MARIProject. Pues MARIProject se utiliza normalmente solo para
tiempos de trabajo productivos o pagados.
Además existe la posibilidad de registrar tiempos flexibles.
Si en el Maestro proyectos se ha creado un proyecto Horario flexible, entonces éste se
puede seleccionar y contabilizar en la máscara Entrada proyecto.
Vaya a MARIProject > Registro de datos > Entrada proyecto. Seleccione en la pestaña
Nuevo la opción Registro de horas. En el área de registro inferior de la máscara Entrada
proyecto, puede registrar entonces el horario flexible.

Imagen: Registro de horas de horario flexible

En un proyecto de tiempo flexible solo existe la posibilidad de indicar los tiempos y una
actividad. En el fondo el tiempo se guarda como pausa. El tiempo de trabajo asciende a 0
horas.

En el ejemplo superior el tiempo flexible se calcula con 0 horas en el día.

11-27
Registro de datos

Registro por superior


El superior de un empleado puede utilizar la máscara Registro por superior para registrar
los tiempos de sus empleados subordinados. Para ello seleccione MARIProject > Registro
de datos > Registro por superior.

Imagen: Registro por superior

La función corresponde a la del módulo Registro de horas ( S. 11-3). Además se


muestra una lista de los empleados en la parte superior de la ventana.

11-28
Líneas plan en el registro de horas

Líneas plan en el registro de horas


Como se describe en el capítulo Planificación proyecto ( S. 9-1), se puede planificar a
un empleado en proyectos. Con una planificación de día, en el registro de horas se puede
mostrar la planificación como línea de planificación y convertirla fácilmente en un registro
de horas.

Imagen: Registro de horas con líneas de planificación (en azul)

Para que las líneas de planificación se muestren en el registro de horas, en el campo Ver
días planificados en MARIProject > Gestión > Gestión usuarios en la pestaña Mostrar
registro de horas no debe estar activada la opción No mostrar ( S. 83-9). Establezca
para todos los nuevos empleados la configuración correspondiente en MARIProject >
Configuración básica > Configuración > Registro de horas > Vista > Ver días
planificados( S. 3-26).

11-29
Registro de datos

Imagen: Configuración de los días planificados en la gestión de usuarios

11-30
Líneas plan en el registro de horas

Modificar línea plan en la línea del registro de horas


Si existen líneas plan porque el responsable de proyecto del empleado ha planificado para
el proyecto, la línea de planificación se puede cambiar en una línea de registro de horas.
Abra para ello el Registro de datos en MARIProject > Registro de datos > Registro de
datos.
Haga clic en la línea plan para marcarla.
Seleccione la opción Copiar planificación en la pestaña Nuevo en el área de registro de la
parte inferior de la máscara de Registro de datos. Se abrirá la pestaña Registro de horas.
Ahora se puede copiar la planificación (es decir guardar los datos), haciendo clic en el
botón Añadir. No obstante también puede cambiar los datos y guardarlos a continuación.

11-31
Registro de datos

Comprobación registro
Si en el registro de horas se ha seleccionado una línea de registro, a través del botón
derecho se puede mostrar la comprobación del registro referente a esta línea.
Ver también Comprobaciones de registros ( S. 23-8) y Comprobaciones de registro
(Cliente web) ( S. 54-63).

Imagen: Comprobación registro para una línea de registro de horas

La parte superior de la comprobación del registro sirve solo de información para la línea
de registro seleccionada. Se mostrarán todas las entradas del registro de horas.
Además de la información del registro de horas, se mostrará en el campo Creado por el
autor de las horas. Si se han realizado cambios en las horas registradas, se puede mostrar
el usuario que ha realizado los cambios, con referencia a la fecha y a la hora del sistema.
En la línea de registro se puede ver en el campo Validación si el registro de horas se ha
validado o no.
En las tres pestañas disponibles recibirá la siguiente información:
• Servicios: Se muestra el servicio registrado con Matchcode, la cantidad real, las horas a
facturar al cliente y la suma total de ventas.
• Contrato: Se muestra el contrato correspondiente al servicio.
• Posición contrato: Se ve la posición del contrato con la descripción 1,2 y el
Matchcode.
Además de ello existe la posibilidad de guardar una nota.

11-32
Imprimir Diario registro horas

Imprimir Diario registro horas


Cada empleado se puede imprimir su Diario registro horas personal de todas las horas
registradas por él.
Para ello vaya a MARIProject > Análisis > Diarios > Diario registro horas.

Si se encuentra en la pantalla del registro de horas, seleccione en el botón


Registro > Imprimir.

Imagen: Filtro de informe para imprimir el Diario registro de horas

Empleado Se mostrará automáticamente el nombre correspondiente al código de usuario. Como


responsable de proyecto tiene la posibilidad de seleccionar aquí a otro empleado.

Periodo Seleccione en la lista de selección los periodos desde y hasta para los que quiera imprimir
el diario registro de horas.

Idioma Seleccione el idioma deseado.

11-33
Registro de datos

Imagen: Hoja de horas desde el Diario registro de horas

Opciones para imprimir


Elija una o varias de las opciones de impresión que se ofrecen.

Vista preliminar Esta opción está activada por defecto. Si no quiere la vista preliminar, desactive la casilla
de control.
Luego haga clic en OK.
Si ha seleccionado la vista preliminar, se abrirá la ventana correspondiente, sino, el
documento se imprimirá directamente.

Imprimir notas para Haciendo clic en Imprimir notas para los empleados se integrarán todos los textos en el
los empleados diario registro de horas.

Solo validados La opción Solo validados le permite imprimir solo las horas validadas.

Una página por Seleccionando esta opción, cada periodo se imprimirá en una página por separado.
período

Imprimir viajes Si hace clic en Imprimir viajes, se mostrarán en el diario los detalles del viaje de los
correspondientes registros de horas.

Mostrar equipos/ Con la ayuda de la opción Mostrar equipos/maquinaria éstos también se mostrarán.
maquinaria
Descripciones de informes
Seleccione la descripción del informe deseada para el diario.

11-34
Imprimir Diario registro horas

Cliente Las líneas de registros de horas se muestran con los datos del cliente para el que se han
registrado las respectivas horas.

Servicio/Artículo Seleccionando esta descripción de informe se indicará el correspondiente servicio o


artículo a la correspondiente línea del registro de horas.

Nota Sólo se mostrarán líneas de registro con notas.

Tiempo: Fact. Horas Aquí sólo se mostrarán la cantidad de horas a facturar.

Tiempo: Horas Se muestran solo las horas registradas y no las facturadas.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del manejo ( S. 2-1).

Hoja de horas para varios días


Existe la posibilidad de imprimir las horas realizadas para un cliente durante uno o varios
días. Para ello haga clic con el botón derecho en una línea de registro de horas en la
máscara del registro de datos. Recibirá una presentación detallada de las horas registradas
con la Imprimir hoja de horas por fecha servicio para contrato. La hoja de horas
semanal y la hoja de horas por fecha de servicio indican las horas registradas para el
correspondiente contrato registrado.

Imagen: Imprimir hoja de horas semanal

11-35
Registro de datos

Imagen: Hoja de horas para una semana de calendario

11-36
Lista de tareas

Lista de tareas
Los empleados pueden estar asignados a fases de proyectos ( S. 5-38) y en la lista de
tareas se ve la asignación de los empleados a las fases. Con la autorización como
responsable de fase, los empleados tienen la posibilidad de registrar en el registro de horas
comentarios para el responsable del proyecto y hacerles llegar su respuesta.
La lista de tareas se encuentra en MARIProject > Registro de datos > Lista de tareas y
se puede ver y editar tanto en el programa principal y como en el Cliente web ( S. 50-
37).

Imagen: Lista de tareas de un empleado

Cambiar prioridad Mueva el ratón al número de prioridad original de la fase del proyecto de tal forma que la
opción Mover sea visible. Mantenga el botón izquierdo pulsado y mueva la línea hacia
arriba o abajo. Cuando haya alcanzado la nueva posición deseada, suelte el botón
izquierdo ("arrastrar y soltar"). Puede ordenar las fases según la prioridad deseada.

Detalles de Fase A través de la flecha amarilla puede abrir los respectivos detalles de fases:

Imagen: Detalles de una fase

Asignaciones de empleados en el maestro de fases

Tipo En el maestro de fases hay dos tipos de asignaciones de empleado:


• Responsable: El empleado ve la fase en la lista de tareas y puede registrar un
comentario.
• Miembro: El empleado sólo ve la fase en la lista de tareas.

11-37
Registro de datos

Imagen: Asignación de los empleados a las fases (en el Maestro fases)

Comentario en el registro de horas


En el registro de horas se abre una nueva pestaña Comentario, si un empleado marca una
fase de proyecto en la que está como responsable de fase. Además existe la posibilidad en
la lista de tareas, a través del botón derecho y seleccionado la opción Generar registro de
horas, de acceder directamente al registro de horas.
En el campo de entrada Mensaje se puede escribir un comentario para el responsable de
proyecto. Este podrá ver en el proyecto el mensaje ( S. 5-45).

Imagen: Pestaña Confirmación en el registro de horas

11-38
Lista de tareas

Sigue existiendo la posibilidad de que el empleado responsable indique su estimación


personal del grado de avance en porcentaje y defina también el tiempo estimado restante
en horas para la fase, en la que se están registrando los tiempos. Si el que registra
selecciona Aviso de acabado, el grado de avance estimado se establece automáticamente
en 100%; al responsable del proyecto se le muestra una marca, la cual se puede
establecer manualmente en el mastro de fases después de la comprobación.

11-39
Registro de datos

Asistente traspasos
El Asistente traspasos le permite mover horas ya registradas de un proyecto a otro.
Para iniciar el Asistente traspasos, vaya a MARIProject > Desarrollo interno > Asistente
traspasos.

Imagen: Asistente traspasos

Se ofrecen cuatro tipos de traspasos:


• Traspaso de fases
• Traspaso de proyectos
• Traspaso de periodos
• Traspaso de empleados
Este capítulo describe el traspaso de datos de un proyecto a otro proyecto. Las otras
opciones de traspasos se maneja de la misma manera.
En la siguiente página del asistente traspasos se pregunta por el proyecto fuente:

Imagen: Entrada del proyecto fuente

Los campos definidos en turquesa son campos obligatorios.

Proyecto Indique el proyecto de origen.

11-40
Asistente traspasos

Contrato Introduzca el contrato de origen.

Solo horas no vali- Desactivando la opción Solo horas no validadas es posible también traspasar horas ya
dadas validadas, pero solo si éstas aún no han sido facturadas al cliente.
Dependiendo de la necesidad, se puede determinar si las horas registradas se deben filtrar
por fases, empleados o periodos.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos:

Imagen: Vista de las horas según el filtro seleccionado

Si la selección no era la correcta, puede volver a la selección de filtros a través del botón
Atrás.
Se pueden seleccionar registros de horas individuales marcando la casilla de selección OK.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos. Aquí se
pregunta por el proyecto destino:

Imagen: Indicación del proyecto destino con contrato, posición de contrato y fase para los registros de horas.

Configuración
En la siguiente página del asistente traspasos se pueden realizar algunas configuraciones
para el traspaso:

11-41
Registro de datos

Imagen: Asistente traspasos - Selección del modo de traspaso

Modo traspaso • Modificar todos los registros seleccionados (estándar): Si se elige este modo, los
registros originales se traspasarán al destino.
• Modificar todos los registros seleccionados y mantener los originales como copia:
Si se elige este modo, se crearán, mediante los registros seleccionados, nuevos
registros.

Ignorar límite de El límite diario de horas registradas se puede determinar individualmente. Ver
horas por día Configuración - Registro de horas ( S. 3-26). Si elige esta opción, el límite no se tendrá
en cuenta.

Ignorar bloqueo Cada contrato puede tener un límite para el bloqueo o aviso. Ver Información sobre el
volumen de contra- maestro contratos ( S. 7-79). El límite se puede suprimir seleccionando esta opción.
tos

Ignorar estado de Si se establecido un contrato como finalizado, este estado se ignorará con la ayuda de esta
contrato finalizado opción.

Ignorar cantidad Con esta configuración se ignorará para el contrato el límite de cantidad existente en el
máxima para posi- proyecto origen.
ciones de contrato

Ignorar periodos Por favor tenga cuidado en cuanto a esta opción. Si un periodo anterior está bloqueado
bloqueados no se puede realizar ningún cambio. Si las horas solo se traspasan de un proyecto a otro
del mismo periodo, no acontece ningún cambio en la suma total.

Ignorar fases inacti- Con esta configuración se ignorarán las fases inactivas del contrato del proyecto origen.
vas

Tratar automática- En los proyectos internos no hay horas factura. Si los proyectos internos se convierten en
mente horas factura proyectos cliente, entonces se cambiará la configuración 0 para horas factura de proyectos
dependiendo del internos por el número de horas realizadas y registradas.
tipo proyecto
La página siguiente se muestra para controlar. Si no se ha indicado ninguna fase, se
intentará buscar concordancia a través de un mismo nombre de la fase del nuevo
proyecto con las fases del proyecto anterior. Si esto no funciona, las líneas en cuestión se
mostrarán rojas con un aviso de error.

11-42
Asistente traspasos

Si no aparece ningún mensaje de error, puede hacer clic en Continuar, para ir a la


siguiente página del asistente de traspasos.

Imagen: Comprobación de horas

Imagen: Comprobación de horas con mensaje de error

Seleccione Finalizar para cerrar el proceso de traspaso.

Imagen: Finalización del proceso de traspaso

11-43
Registro de datos

Imagen: Mensaje en la última página del asistente de que el traspaso se ha realizado con éxito

Finalice el asistente de traspasos haciendo clic en Cerrar.

11-44
Asistente traspasos de registros de artículos

Asistente traspasos de registros de artículos


El Asistente traspasos de registros de artículos permite traspasar artículos ya registrados.
Para iniciar el Asistente traspasos de registros de artículos, vaya a MARIProject >
Desarrollo interno > Asistente traspasos de registros de artículos.
Se ofrecen las siguientes acciones de traspaso:
• Traspasar registros de artículos dentro del mismo contrato (sólo corrección de ingresos)
• Traspasar registros de artículos de una fase de un proyecto a otra fase
• Traspasar registros de artículos de un contrato a otro contrato diferente
• Traspasar registros de artículos de un periodo a otro periodo diferente
• Traspasar registros de artículos de un empleado a otro empleado diferente

Imagen: Asistente traspasos de registros de artículos

Este capítulo describe el traspaso de artículos de un contrato a otro contrato. Las otras
opciones de traspasos se maneja de la misma manera.
En la siguiente página del asistente traspasos se pregunta por el proyecto fuente:

Imagen: Entrada del proyecto fuente

Los campos definidos en turquesa son campos obligatorios.

11-45
Registro de datos

Proyecto Indique el proyecto de origen.

Contrato Introduzca el contrato de origen.

Posición contrato En este campo puede indicar la posición de contrato.

Fase, empleado, Dependiendo de la necesidad, se puede determinar si los artículos registrados se deben
periodo filtrar por fases, empleados o periodos.

Solo registros de Desactivando la opción Solo registros de artículos no validados es posible también
artículos no valida- traspasar registros de artículos ya validados, pero solo si éstas aún no han sido facturadas al
dos cliente.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos:

Imagen: Vista de los artículos según el filtro seleccionado

Si la selección no era la correcta, puede volver a la selección de filtros a través del botón
Atrás.
Se pueden seleccionar registros de artículos marcando la casilla de selección OK.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos. Aquí se
pregunta por el proyecto destino:

Imagen: Indicación del proyecto destino con contrato, posición de contrato y fase para los registros de artículos.

11-46
Asistente traspasos de registros de artículos

Imagen: Comprobación de artículos

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos.


Seleccione Finalizar para cerrar el proceso de traspaso.

Imagen: Finalización del proceso de traspaso

El asistente se puede abrir también directamente desde una posición de contrato del tipo
"Artículo a coste" o "Artículo a precio fijo". Ver también Maestro contratos ( S. 7-1).

11-47
Registro de datos

Imagen: Maestro contratos - Abrir asistente de traspasos mediante el menú contextual

De la misma manera se puede abrir el asistente de traspasos para posiciones de servicio


desde las posiciones del contrato. Las opciones de traspaso para las posiciones de servicios
son similares a las del Asistente traspasos ( S. 11-40).

11-48
Asistente traspasos ingresos de gastos de viaje

Asistente traspasos ingresos de gastos de viaje


El Asistente traspasos ingresos de gastos de viaje cambia sólo los registros de viajes que se
utilizan para la liquidación al cliente. Todos los datos que se utilizan para el reembolso de
los gastos de viaje permanecen igual.
Para iniciar el Asistente traspasos, vaya a MARIProject > Desarrollo interno > Asistente
traspasos ingresos de gastos de viaje.
Se ofrecen las siguientes acciones de traspaso:
• Traspasar registros de una fase de un proyecto a otra fase
• Traspasar registros de un proyecto al mismo proyecto o a otro proyecto diferente

Imagen: Asistente traspasos ingresos de gastos de viaje

Forzar cálculo de Los precios unidad de las posiciones se calculan de nuevo. El Precio unidad también se
precio para todas las calcula de nuevo si se indica manualmente, Ej. a través del tipo de precio "Precio del
posiciones registro gastos viaje".
Este capítulo describe como se traspasan los registros de un proyecto a otra fase. La otra
opción de traspaso se maneja de la misma manera.
En la siguiente página del asistente traspasos se pregunta por el proyecto fuente:

11-49
Registro de datos

Imagen: Entrada del proyecto fuente

Los campos definidos en turquesa son campos obligatorios.

Proyecto Indique el proyecto de origen.

Contrato Introduzca el contrato de origen.

Posición contrato En este campo puede indicar la posición de contrato.

Fase, empleado, Dependiendo de la necesidad, se puede determinar si los ingresos de gastos de viaje
periodo registrados se deben filtrar por fases, empleados o periodos.

Sólo los ingresos por Desactivando la opción Sólo los ingresos por gastos de viaje no validados es posible
gastos de viaje no también traspasar ingresos de gastos de viaje ya validados, pero solo si éstos aún no han
validados sido facturados al cliente.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos:

Imagen: Vista de los ingresos de gastos de viaje según el filtro seleccionado

11-50
Asistente traspasos ingresos de gastos de viaje

Si la selección no era la correcta, puede volver a la selección de filtros a través del botón
Atrás.
Se pueden seleccionar registros de gastos de viaje individuales marcando la casilla de
selección OK.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos. Aquí se
pregunta por el proyecto destino:

Imagen: Indicación de la fase destino

Imagen: Comprobación de ingresos

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de traspasos.


Seleccione Finalizar para cerrar el proceso de traspaso.

11-51
Registro de datos

Imagen: Finalización del proceso de traspaso

El asistente se puede abrir también directamente desde una posición de contrato del tipo
"Gastos de viaje a coste" o "Dietas gastos de viaje". Ver también Maestro contratos ( S. 7-
1).

11-52
Asistente traspasos posiciones de servicio

Asistente traspasos posiciones de servicio


El Asistente traspasos permite traspasar servicios ya registrados.
Para iniciar el Asistente traspasos, vaya a MARIProject > Desarrollo interno > Asistente
traspasos.
Se ofrecen cuatro tipos de traspasos:
• Traspaso de fases
• Traspaso de proyectos
• Traspaso de periodos
• Traspaso de empleados

Imagen: Asistente traspasos

El traspaso de los servicios se realiza de la misma manera que se ha descrito en el capítulo


Asistente traspasos ( S. 11-40).
El asistente se puede abrir también directamente desde una posición de contrato del tipo
"Servicio a coste" o "Servicio a precio fijo". Ver también Maestro contratos ( S. 7-1).

11-53
Registro de datos

11-54
CAPÍTULO 12: Validación de
proyectos

12-1
Validación de proyectos

Contenido
Este capítulo del manual describe la validación de proyectos en el programa principal
( S. 12-3). También puede validar proyectos con el Cliente web y con el Cliente móvil.
Consulte también Cliente web - Validación de proyectos ( S. 52-1) y Cliente móvil -
Validación ( S. 68-1).
Por lo general la validación de proyectos se realiza por el responsable de proyectos o por
su sustituto.
Otras opciones pueden ser realizadas por el controlador financiero o la administración. El
registro de proyectos permite mostrar las horas de trabajo para determinados proyectos y
el asistente de traspasos permite cambiar las horas de un proyecto a otro.
Todas las horas registradas tienen que ser validadas por el responsable de proyectos antes
de que se pueda seguir trabajando con las horas, artículos y viajes, etc. registrados. Ver
también el capítulo Liquidación de contratos ( S. 13-3) y Distribución de
servicios ( S. 19-1).
Este capítulo está dividido en las siguientes partes:
• Validación ( S. 12-3)
• Validación - Registro de horas ( S. 12-11)
• Validación - Registro de artículos ( S. 12-19)
• Validación - Gastos de viaje (Ingresos / Costes) ( S. 12-22)
• Validación - Registro equipos y maquinaria ( S. 12-21)
• Validación - Documentos de compra y venta ( S. 12-28)
• Validación - Versiones de planificación ( S. 12-30)
• Resumen validación proyecto ( S. 12-41)

Imagen 00279: Menú principal con la selección Validación

12-2
Validación

Validación
La máscara de validación universal se puede abrir desde el menú principal y desde
algunas otras máscaras:
• Validación proyecto > Validación
• Registro de datos > Opciones > Validación proyecto
• Maestro proyectos > Opciones > Validación proyecto
• Desarrollo interno > Distribución servicios internos > Asistente contabilidad >
Botón Validar.

Imagen 52329: Máscara de validación con filtros estándar

La máscara se compone de tres áreas, que se describen individualmente en los próximos


capítulos:

Área de cabecera Filtro y clasificación de las informaciones a validar

Listas validación Las listas de validaciones se clasifican en áreas de validación individuales y muestran
proyectos directamente al validador todas las áreas en las que se necesita una validación.

Área de detalles El área de detalles muestra respectivamente los detalles de cada línea marcada. Pueden
ser detalles sobre las áreas superiores como proyectos, contrato, periodo o empleado o
detalles de la dimensión a validar.

12-3
Validación de proyectos

Validación - Área de cabecera (Clasificación / Filtro)


En la parte superior izquierda de la validación se puede configurar una clasificación y un
filtro.

Imagen 52330: Representación de la clasificación y posibilidades de filtro en la validación

El área de clasificación y filtro se compone a su vez de dos partes:


• Parte izquierda "Agrupación": Representación de la agrupación para las líneas en las
listas de validación
• Parte derecha "Disponible": Posibilidades de filtro según diferentes criterios.
Las líneas de validación resultan de ambos filtros. En la parte izquierda se muestran
generalmente elementos como proyectos, empleados o periodos. En la parte derecha se
puede utilizar el filtro para filtrar exactamente a un elemento.

Configuración estándar

Agrupación estándar Cuando se abre la máscara de validación por primera vez, se muestran tres líneas en la
agrupación:
• Nivel 1: Proyecto
• Nivel 2: Empleado
• Nivel 3: Periodo
A través del menú contextual en el área de agrupación, se puede configurar el estándar
para estos tres niveles mediante "Restauración estándar".

Responsable pro- En la parte derecha se filtra de forma estándar al usuario registrado. El usuario desea ver
yectos "sus" proyectos. Se deben validar todos los registros de sus proyectos. En la columna Filtro
aparece correspondientemente el propio número del empleado. Cuando se elimina este
filtro se comprueba si el usuario tiene derechos avanzados. Con derecho de responsable
de proyecto, no se puede eliminar el filtro. No obstante, es posible validar los proyectos
en los que uno mismo es sustituto.

Borrar el filtro de • Derechos de responsable de proyecto: El filtro salta al campo 2° responsable


responsable de pro- proyecto
yecto • Nivel autorización Responsable unidad negocio: Los usuarios con autorizaciones en
una o varias unidades de negocio pueden borrar el propio número de empleado, si se
ha seleccionado antes una unidad de negocio de proyecto. Entonces se ven todos los
datos a validar de los proyectos de esta unidad de negocio, aunque uno no sea
responsable de proyecto.
• Nivel autorización Consorcio: Los usuarios con el nivel de autorización Consorcio,
pueden eliminar el filtro de responsable de proyecto.

12-4
Validación

• Autorización de formulario con derecho "Todo": Si, a través de las autorizaciones de


formulario, el usuario dispone del derecho Todo, se puede eliminar el filtro del
responsable de proyecto, independientemente del nivel de autorización.

Área de agrupación (Izquierda)

Mover agrupación En la parte de agrupación, los elementos se pueden mover hacia arriba o hacia abajo a
(arriba o abajo) través del menú contextual o "Arrastrando y soltando". En el menú contextual están
disponibles "mover al principio", "Mover hacia arriba", "Mover hacia abajo" y "mover al
final".

Imagen: 52353 Menú contextual en el área de agrupación en la validación

Mover a la derecha Adicionalmente se pueden mover los elementos del área de agrupación hacia la derecha.
Para ello está disponible el menú contextual "Eliminar del grupo".

Filtro a la izquierda El filtro se puede utilizar en el área de agrupación, para por ejemplo filtrar al tipo de
proyectos Proyecto cliente. En la selección se muestra el árbol de búsqueda del maestro
de proyectos. En la imagen se ve la selección de los favoritos, la cual se puede modificar
en el maestro de proyectos.

Imagen 52354: Validación con filtro en el área de agrupación

12-5
Validación de proyectos

Parte derecha (Disponible)

Imagen 52355: Validación con el menú contextual en la parte derecha debajo de "Disponible"

Mover a la izquierda Si para la estructura se debe utilizar un elemento de la parte derecha, éste elemento se
puede mover a la izquierda. Para ello, el usuario puede o bien "Arrastrar y soltar" o
seleccionar en el menú contextual "Añadir al grupo".
Si se mueve por ejemplo el contrato hacia la izquierda, entonces los registros de horas se
agrupan por Proyecto / Contrato / Empleado / Periodo.

Mover hacia arriba/ También en la parte derecha se pueden mover los filtros hacia arriba o hacia abajo. Esto
abajo sólo sirve para una mejor visibilidad del filtro.

Filtro a la derecha En la parte de la derecha se pueden filtrar los elementos individuales. Así se puede filtrar
fácilmente a un proyecto, moviendo el proyecto de la parte izquierda a la derecha e
indicando en la columna "Filtro" el proyecto deseado.

Menú contextual: No siempre se muestran todos los elementos en la parte derecha. Sólo se muestran
Mostrar todos los fil- aquellos filtros, que tienen sentido para la dimensión seleccionada.
tros establecidos
Ejemplo: Si se selecciona la validación de solicitudes de vacaciones, entonces no se puede
filtrar a un contrato. El filtro del contrato se oculta. No obstante, los filtros se vuelven a
mostrar si se vuelve a hacer clic en la pestaña Registro de horas. En el caso especial de que
se haya configurado un filtro y como consecuencia no se mostrara ningún registro de
horas, puesto que éstas no corresponden con el filtro, desaparecerá la pestaña Registro de
horas. Si sólo se ven validaciones de vacaciones, el filtro no se puede volver a eliminar.
Si se selecciona la opción "Mostrar todos los filtros establecidos" en la pestaña Solicitudes
de vacaciones se muestra el filtro del contrato y entonces se puede eliminar el valor del
filtro.

Menú contextual: Si el usuario posee suficientes autorizaciones (ver descripción para eliminar el responsable
Borrar todos los fil- del proyecto), en el menú contextual aparece la opción "Borrar todos los filtros", la cual
tros elimina los valores de filtro a la derecha y a la izquierda.

12-6
Validación

Validación - Cabecera (Filtro de representación)


En la parte superior derecha de la validación, en usuario puede seleccionar las
validaciones que desea realizar en una máscara.

Imagen 52331: Validación Cabecera: arriba a la derecha

Dimensiones de validación
En la segunda lista de la derecha, en la máscara de validación, el usuario puede configurar
qué dimensiones se deben representar.

Registro de horas Validación de los tiempos registrados por el empleado. Ver también Registro de
horas ( S. 11-5).

Registro artículos Validación de registros de artículos, los cuales han sido creados, o bien a través de
entradas de mercancías o por entrada manual. Ver también Registro de
artículos ( S. 11-15)

Registro equipos y Registros de equipos y maquinaria que han sido utilizados por los propios empleados o
maquinaria que se han alquilado a clientes. Ver Registro de datos para equipos y maquinaria ( S. 41-
47).

Ingresos/Gastos de Validación para la liquidación de los gastos de viaje al cliente. Esta validación la suele
viaje realizar generalmente el responsable del proyecto. Ver Registro de gastos de
viaje ( S. 18-35).

Costes/Gastos de Validación de los costes para el reembolso al empleado. Esta validación la suele realizar
viaje generalmente el superior. La validación también se puede realizar a través de una firma.

Documentos de En la creación de documentos de ventas (Factura, Confirmación de pedidos) se pueden


ventas definir procesos de aprobación. El documento se traspasa a SAP Business One tras su
validación. Ver Procesos de aprobación para documentos ( S. 36-17).

Documentos de Al igual que los documentos de ventas, a los pedidos u otros documentos de compras
compras también se les puede asignar un proceso de aprobación.

Versiones de planifi- Los responsables de proyectos pueden crear versiones de planificación para que se
cación aprueben. Ver Proceso de aprobación para versiones de planificación ( S. 36-27)

Solicitudes En la gestión de solicitudes se pueden crear diferentes solicitudes. Para cada tipo de
solicitud (Solicitud de vacaciones, solicitud de horario flexible, solicitud trabajo
adicional,...) se puede definir por unidad de negocio del empleado si la solicitud es visible.
Si se ha configurado como "visible", al menos para una unidad de negocio, un tipo de
solicitud, este tipo de solicitud se ofrecerá en la máscara de validación. Ver Registrar las
solicitudes ( S. 37-13).

12-7
Validación de proyectos

Filtro por tipo de acción


En la lista de la derecha se filtran las líneas que se deben visualizar. En color naranja se
marca el tipo de acción seleccionado.

Para validar En este modo sólo se muestran aquellas líneas que aún deben ser aprobadas por el
validador. Si desde su punto de vista, está todo validado, entonces no aparecerá ninguna
línea en el área central. Este modo es el estándar al abrir el formulario.

Validado En este modo se muestran todas las dimensiones ya validadas.

Antes de seleccionar "Validado", debería establecer en la cabecera, arriba a la


izquierda, un filtro para el periodo o para un proyecto. Sin filtro, puede ser que se
carguen todos los registros de horas validados de por ejemplo los últimos 10 años.

Todos Muestra las líneas validadas y las líneas a validar.

Rechazado Muestra todos los registros o solicitudes rechazadas.

Opciones de vista

Expandir todas las Si esta opción está activada, se abrirá directamente la jerarquía de la clasificación de las
posiciones líneas, de manera que el usuario pueda ver directamente las líneas a validar.

Mostrar solo perio- Existe la posibilidad de mostrar también registros que están dentro de periodos ya
dos no cerrados bloqueados. Ver también el capítulo Cierre de período ( S. 3-156).

Mostrar todos los fil- En el capítulo Validación - Área de cabecera (Clasificación / Filtro) ( S. 12-4) se describe
tros establecidos el uso del filtro. No todos los filtros se pueden utilizar para la dimensión seleccionada
(pestañas en la parte central) y generalmente no se muestran. A través de la opción
"Mostrar todos los filtros establecidos" se pueden mostrar estos filtros, a pesar de que estos
no se aplican.

Mostrar siempre Para mostrar siempre la pestaña, seleccione esta opción.


pestaña

12-8
Validación

Dimensiones de validación (Representación de líneas)


En la parte centra de la validación se muestran en pestañas las dimensiones a validar. En la
segunda lista de la derecha arriba se configura qué dimensiones se deben cargar. No
obstante sólo se muestran las pestañas de las dimensiones que tienen al menos una línea
para validar. Si por ejemplo no hay ninguna solicitud de vacaciones para validar, tampoco
se mostrará ninguna pestaña.

Imagen 52332: Área central de la validación con visualización de las líneas de validación

Las columnas mostradas dependen de la pestaña seleccionada, es decir de la dimensión


elegida. En el ejemplo ve la columna Días de vacaciones, que naturalmente sólo tiene
sentido en la validación de las solicitudes de vacaciones.
En los siguientes capítulos se describirán todas las columnas según la dimensión. Antes de
ello, se describe el área de pie de página de la validación.

12-9
Validación de proyectos

Validación - Informaciones detalladas en el área de pie de página


En el área de pie de página se muestran los detalles de la línea seleccionada en la
validación. En cada capítulo de la dimensión se describen los detalles para un registro de
horas, de artículos o para una solicitud. En este capítulo se describen las informaciones de
las configuraciones básicas de los datos maestros.

Informaciones del proyecto


Si se selecciona una línea de proyecto se muestran las siguientes informaciones:

Imagen 52334: Vista de detalles en la validación para un proyecto

Informaciones del empleado


Si se selecciona una línea de empleado se muestran las siguientes informaciones:

Imagen 52335: Vista de detalles en la validación para un empleado

Informaciones del periodo


Si se selecciona una línea de periodo se muestran las siguientes informaciones:

Imagen 52336: Vista de detalles en la validación para un periodo

En los siguientes capítulos se describen otras máscaras de detalles de las respectivas


dimensiones.

12-10
Validación

Validación - Registro de horas


Si se ha seleccionado la dimensión de validación Registro de horas ( S. 12-7), se
mostrará una pestaña con la descripción "Registro de horas" y el número de las líneas
abiertas.

Imagen 52333: Validación de registros de horas - Representación de líneas

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada. En el ejemplo se muestra el proyecto, el
empleado y el periodo.

Fase La descripción de la fase en la que se registró.

Actividad La actividad se puede editar directamente en la línea de validación si ésto ha sido activado
en la configuración básica. Por este motivo el campo es de color blanco.

Nota A través de este pequeño botón se puede ver la nota del registro de horas y según la
configuración, se puede editar.

Cantidad Horas registradas en el proyecto.

CantFact La cantidad a facturar al cliente. El responsable de proyecto tiene la posibilidad de editar


las horas a facturar.

Cantidad días Conversión de las horas registradas a días, a través del factor definido en la configuración
(generalmente 8).

Cant. días fact. Días a facturar al cliente. Si en el contrato se liquida el servicio al cliente en días, el
responsable del proyecto puede editar la cantidad de días.

Ingresos Vista de los ingresos imputados (Cantidad facturada * valor de venta del servicio en el
contrato).

Costes Costes imputados del registro de horas (Cantidad *tasa de coste político del empleado).

Referencia En la columna Referencia se muestra un número y una flecha, si el registro está vinculado
por ejemplo con una consulta de soporte o una tarea de servicio.

Rechazado Columna para rechazar el registro de horas.

12-11
Validación de proyectos

Validación Para validar la línea marque la casilla o si se trata de una jerarquía superior con varías
líneas, marque por ejemplo al empleado. Ver también Registro de horas - Validación de
varias líneas ( S. 12-16).

Imagen 00281: Casilla para validar

Al marcar la casilla se pueden validar las horas, aunque aparecerá el siguiente mensaje:

Imagen 07769: Pregunta de seguridad en la validación de registros

Retirar validación Para retirar una validación, se ha de eliminar simplemente la marca.

La retirada de una validación solo es posible si aún no se han liquidado las horas.

Imagen 07770: Pregunta de seguridad al retirar la validación

La retirada de una validación se realiza de la misma manera para las otras Dimensiones de
validación ( S. 12-7).

12-12
Validación

Registro de horas - Detalles


En la máscara de detalles para el registro de horas se muestran al validador todos los
detalles.

Imagen 52337: Detalles en la máscara de validación al hacer clic en una línea del registro de horas

Según el registro de horas se pueden mostrar otras pestañas:


• Registro de horas: Se muestran todos los campos, similar al registro de horas. El
validador puede editar el texto de actividad.
• Comentario: Ver Pestaña Comentario ( S. 5-45).
• Nota: Texto adicional para el registro de horas. El validador puede editar el texto de la
nota.
• Artículo adicional: Si el registro de horas está vinculado con artículos adicionales,
entonces se mostrará una correspondiente pestaña con los detalles.
• Definido por usuario: Vista de los campos definidos por el usuario si éstos están
definidos en la línea del registro de horas (éstos son para proyectos internos y
proyectos de clientes). Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).
• Definido por usuario (Servicio): Vista de los campos definidos por el usuario con
registros de horas con contrato (Proyecto de cliente y proyecto interno con contrato).
La pestaña solo se muestra si se han definido los correspondientes campos en el
registro de servicios.

Registro de horas - Menú contextual


En una línea de Registro de horas se pueden seleccionar las siguientes opciones:

Comprobación Vista de los detalles de un registro de horas. Ver Comprobación registro ( S. 11-32) y
registro Comprobación de registro y Asistente traspasos ( S. 12-18).

Asistente traspasos El asistente de traspasos sirve para traspasar registros de un proyecto a otra fase, a otro
proyecto, a otro periodo o a otro empleado. Ver también Comprobación de registro y
Asistente traspasos ( S. 12-18) y Asistente traspasos ( S. 11-40).

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Registro de
columna horas.

12-13
Validación de proyectos

Registro de horas - Botón Opciones


A través del botón Opciones se pueden cambiar los valores en la visualización, es decir
validar las horas o anular la validación. Tiene las siguientes opciones a seleccionar:

Imagen 06798: Validación proyecto (Registro de horas) - Botón Opciones

Actualizar Actualiza los datos

Imprimir Lista Se pueden imprimir los datos en la validación del proyecto.

Exportar a Excel Los datos se exportan a Excel.

Mostrar con jerar- En la validación de proyecto puede seleccionar la opción "Mostrar con jerarquía de fases".
quía de fases Entonces se mostrará debajo de los proyectos la jerarquía de fases completa. También se
mostrarán fases sin registros abiertos.

Imagen 07779: Vista de la jerarquía de fases a través de Opciones

En Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración básica se


puede predeterminar esta selección.

12-14
Validación

Imagen 07780: Predeterminación de la jerarquía de fases en la Configuración básica

Validar todas las Todos los registros del proyecto seleccionado se validarán sin consultar detalladamente.
horas

Retroceder todas las Si existen registros del proyecto ya validados, se pueden anular todas las validaciones del
validaciones proyecto.

12-15
Validación de proyectos

Registro de horas - Validación de varias líneas


Existe la posibilidad de validar horas también en un nivel de grupos superior. Entonces se
marcarán como validadas todas las horas correspondientes que aparezcan debajo.

Ejemplo 52338: Validación de varias líneas de registros al mismo tiempo (representación compacta)

En la columna de la derecha se muestra cuántas líneas están aún sin validar. (En el ejemplo
arriba mencionado en la línea marcada hay 5 registros abiertos). Haciendo clic en la casilla
se pondrá la marca de validado.

12-16
Validación

Validación - Cambiar las horas facturadas


El responsable de proyectos (o cualquier otra persona que esté autorizado para la
validación de proyectos) puede cambiar el número de horas o artículos a facturar. El
número de horas prestadas no puede ser cambiado por el responsable de proyectos. En
caso de que un trabajo haya introducido un número incorrecto, el responsable de
proyectos tiene que contactar con él para que pueda cambiar las horas.
El número de horas se puede cambiar en el nivel inferior de la máscara de validación en la
columna facturado.

Imagen 00273: Cambio de la cantidad a facturar en la máscara de validación del proyecto

Después del cambio se calculan los ingresos inmediatamente de nuevo.

Imagen 00278: Vista de los ingresos calculados de nuevo después de cambiar las horas facturas

12-17
Validación de proyectos

Comprobación de registro y Asistente traspasos


Si ha seleccionado una línea de registro del nivel de agrupación inferior, a través del botón
derecho puede ver la comprobación del registro de artículos y horas de esta línea o abrir
el asistente de traspasos.

Imagen 07771: Opción Comprobación de registro o Asistente traspasos

Comprobación En la comprobación de registro se muestra cada registro con todos los campos relevantes.
registro En este sentido es útil saber con qué documento se ha calculado una posición. Ver
también Comprobación registro ( S. 11-32). Para ello aparece en horas o artículos
facturados una pestaña Documento factura.

Imagen 00283: Comprobación registro de la pestaña Documento factura

Asistente traspasos Sirve para traspasar registros de un proyecto a otra fase, a otro proyecto, a otro periodo o
a otro empleado. Ver también Asistente traspasos ( S. 11-40).

12-18
Validación

Validación - Registro de artículos


Si se ha seleccionado la dimensión de validación Registro de artículos ( S. 12-7), se
mostrará una pestaña con la descripción "Registro de artículos" y el número de las líneas
abiertas.

Descripción de columnas
La descripción de las columnas y la funcionalidad es idéntica a la Validación - Registro de
horas ( S. 12-11).

Imagen 52339: Validación de artículos registrados

Registro de artículos - Menú contextual

Comprobación Vista de los detalles de un registro de artículos. Ver Comprobaciones de


registro registros ( S. 23-8) y Comprobación de registro y Asistente traspasos ( S. 12-18).

Asistente traspasos El asistente de traspasos sirve para traspasar registros de un proyecto a otra fase, a otro
proyecto, a otro periodo o a otro empleado. Ver también Asistente traspasos ( S. 11-40)
y Comprobación de registro y Asistente traspasos ( S. 12-18).

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Registro de
columna artículos.

12-19
Validación de proyectos

Registro de artículos - Validación de varias líneas


La descripción de las columnas y la funcionalidad es idéntica a la Registro de horas -
Validación de varias líneas ( S. 12-16).

12-20
Validación

Validación - Registro equipos y maquinaria


Si se ha seleccionado la dimensión de validación Registro de equipos y maquinaria
( S. 12-7), se mostrará una pestaña con la descripción "Registro de equipos y
maquinaria" y el número de las líneas abiertas.

Descripción de columnas
La descripción de las columnas y la funcionalidad es idéntica a la Validación - Registro de
horas ( S. 12-11).

Imagen 52340: Ejemplo de una validación de equipos y maquinaria

Registro equipos y maquinaria - Menú contextual

Comprobación Vista de los detalles de un registro de equipos y maquinaria. Ver Comprobaciones de


registro registros ( S. 23-8) y Comprobación de registro y Asistente traspasos ( S. 12-18).

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Registro de
columna equipos y maquinaria.

Registro de equipos y maquinaria - Validación varias líneas


La descripción de las columnas y la funcionalidad es idéntica a la Registro de horas -
Validación de varias líneas ( S. 12-16).

12-21
Validación de proyectos

Validación - Gastos de viaje (Ingresos / Costes)


Un registro de viajes integrado ( S. 18-35) tiene la ventaja de que los datos indicados se
pueden trabajar directamente. Si pasa por alto algún error o los empleados presentan
gastos de viaje demasiado altos, tiene que recurrir a mecanismos de control para evitar
posibles abusos.
Por este motivo se han realizado en MARIProject dos validaciones, según el
procesamiento:
• Validación de ingresos por gastos de viaje a través del responsable de proyectos.
• Validación de costes por gastos de viaje a través del superior
Antes de que se realicen estas validaciones, los viajes tienen que ser liquidados por el
empleado. Ver también el capítulo Liquidación semanal o mensual ( S. 18-46). La
factura de viaje creada, tiene un número de factura. Los viajes ya no se pueden editar
más. El superior o el responsable de proyectos puede empezar con la validación solo
después de la facturación.
Si en la validación o al controlar el documento se encuentra un fallo, se puede anular
también la factura de viaje. El número de factura, adjudicado una sola vez, será de este
modo inválido, para que no acaben en la contabilidad datos erróneos por descuido.
Por favor tenga aquí en cuenta la diferencia entre las tres siguientes distinciones:
• Marca viaje facturado
Bloquea las posibilidades de edición de todo un viaje y la marca la pone el mismo
empleado.
• Marca gastos de viaje validados
Permite el pago de los costes al empleado y la marca la pone el superior. Esta
validación está visible como información para la contabilidad en el Asistente
contabilidad gastos de viaje ( S. 18-55).
• Marca ingresos gastos de viaje validados
Permite la facturación de los ingresos al cliente a través de la gestión del contrato y la
marca la pone el responsable de proyecto. Esta validación es obligatoria para la
liquidación.
Además se menciona aquí que hay dos marcas más, que son importantes para la posterior
tramitación:
• Marca gastos de viaje contabilizados
Marca que estos gastos han sido traspasados a la contabilidad. Ya no es posible realizar
un cambio.
• Marca ingresos gastos de viaje liquidados
Se ha facturado al cliente, así que no se pueden tramitar más estos ingresos de gastos
de viaje.
La asignación de un responsable de empleados y su sustituto se realiza en el maestro de
empleados. Ver también el capítulo ( S. 4-17).
Para facilitar el trabajo de validación, un responsable de proyecto, que también es
superior de un viajante, puede naturalmente, tramitar ambas validaciones a la vez.

12-22
Validación

Hay dos grupos de usuarios que pueden validar viajes:


• Responsable proyecto: El responsable de proyecto tiene que confirmar todos los
costes de su proyecto que puedan facturarse a los clientes. La validación es obligatoria.
Ver Gastos de viaje - Validación por el responsable del proyecto ( S. 12-24).
• Superior: El pago al empleado tiene que ser confirmado por el superior. La validación
se puede realizar manualmente a través de una firma o en MARIProject a través de la
función Validación gastos de viaje por superior. Ver Gastos de viaje - Validación por
superior ( S. 12-26).

12-23
Validación de proyectos

Gastos de viaje - Validación por el responsable del proyecto


Seleccione
• Menú principal > Validación proyecto > Validación > Dimensión validación
Registro gastos viaje
• MARIProject > Validación proyecto > Validación proyecto: Viajes
para abrir la máscara de validación.
Se muestran todos los viajes, registrados por los viajeros y que se tienen que validar aún.
En la parte superior de la máscara aparecerán los empleados de los que uno es
responsable. Debajo del empleado correspondiente, el responsable de proyecto ve los
viajes que han sido realizados tanto para proyectos en los que él es responsable como
para proyectos de otro responsable de proyecto.

Imagen 00939: Gastos de viaje - Validación viajes

Dependiendo del área de responsabilidad del responsable de proyecto, en la máscara se


pueden realizar validaciones en la parte de los costes y/o en la de los ingresos. Para ello
tiene que estar seleccionada la respectiva opción en el campo Validación.

Imagen 07812: Configuración para la validación en la parte de ingresos

12-24
Validación

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada.

Proyecto/ Contrato/ Vista del proyecto, contrato y de la posición del contrato para los que se han registrado los
Posición contrato gastos de viaje.

Cant.venta Cantidad de venta

Venta unidad Precio de venta por unidad

Suma venta Suma de venta, es decir Cantidad venta * Precio unidad Vta.

Costes total Precio total de venta actual

Validación Para validar la línea o la jerarquía superior con varías líneas, marque la casilla. Ver también
Registro de horas - Validación de varias líneas ( S. 12-16).

Ingresos / Gastos de viaje - Menú contextual

Comprobación Vista de los detalles de un viaje. Ver Comprobaciones de registros ( S. 23-8) y


registro Comprobación de registro y Asistente traspasos ( S. 12-18).

Asistente traspasos El asistente de traspasos sirve para traspasar registros de un proyecto a otra fase, a otro
proyecto, a otro periodo o a otro empleado. Ver también Comprobación de registro y
Asistente traspasos ( S. 12-18) y Asistente traspasos ( S. 11-40).

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Ingresos /
columna Gastos de viaje.

12-25
Validación de proyectos

Gastos de viaje - Validación por superior


Seleccione MARIProject > Validación proyecto > Validación gastos de viaje por
superior, para abrir la máscara de validación para superior:

Imagen 00940: Pantalla validación proyecto para superior

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada.

Nº documento Muestra el número del documento de gastos de viaje.

Medio de pago En este campo se muestra el método de pago (Ej. Privado, Tarjeta crédito empresa, etc.).

Cantidad Este campo muestra la cantidad (Ej. para el kilometraje los km, para el transporte público
la cantidad de documentos, etc.).

Precio unidad Este campo muestra el precio (Ej. el precio del billete de avión, el precio por km, etc.).

Total Este campo muestra el total a validar (Producto de la multiplicación de cantidad * precio
unidad).

Validación Para validar la línea o la jerarquía superior con varías líneas, marque la casilla. Ver también
Registro de horas - Validación de varias líneas ( S. 12-16).

12-26
Validación

Costes / Gastos de viaje - Menú contextual

Comprobación Vista de los detalles de un viaje. Ver Comprobaciones de registros ( S. 23-8) y


registro Comprobación de registro y Asistente traspasos ( S. 12-18).

Cancelar liquidación Esta opción está disponible para retirar una liquidación.

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Costes /
columna Gastos viaje.

12-27
Validación de proyectos

Validación - Documentos de compra y venta


Es posible comprobar por medio de procesos de autorización los documentos antes de
traspasarlos a SAP Business One. Se comprobará si el creador del documento está incluido
en una regla del proceso de aprobación. Ver Procesos de aprobación para
documentos ( S. 36-17).
Si se aplica la regla para los documentos de compras / ventas, los documentos tienen que
ser validados. El validador, tras recibir el email, tiene que acceder al formulario de
validación en Validación proyecto > Validación de documentos de ventas/ compras.
Allí se mostrarán todos los documentos estructurados.

Imagen 01521: Validación de documentos de ventas según el proceso de aprobación

Para denegar un documento seleccione la cruz roja. Con la denegación, se debe indicar
una razón.

Imagen 01522: Denegación de una validación de un documento de ventas

Imagen 01523: Indicación de la razón de la denegación

Si se debe validar el documento, éste se puede traspasar en el formulario del documento a


SAP Business One después de ser validado.
Si no hay procesos de aprobación, se marcarán automáticamente todos los documentos
como validados, para que el creador pueda traspasar directamente el documento a SAP
Business One.

12-28
Validación

Traspaso directo en la aprobación de documento


Para poder traspasar directamente los documentos a SAP Business One después de la apro-
bación, hay una nueva opción que abre el documento después de ser validado.

Imagen 07907: Validación documento - Salto a la vista preliminar - Máscara para guardar
El documento se puede guardar directamente desde la vista preliminar. Puesto que el do-
cumento ya se ha aprobado, se genera un número de documento de SAP y el documento
se puede imprimir directamente.

Esta opción es apropiada si el validador también tiene derechos para traspasar documentos
a la contabilidad. Si el contable por ejemplo debe validar y traspasar las facturas, éste puede
realizar directamente el traspaso.

12-29
Validación de proyectos

Validación - Versiones de planificación


También se puede dotar a las versiones de planificación con un proceso de aprobación
( S. 36-27). Si se crea una versión de planificación y ésta se debe validar de acuerdo
con el proceso de aprobación, a través del asistente Aprobación versiones de
planificación, se pueden validar todas las versiones de planificación en las que esté
indicado usted como validador en el proceso de aprobación.
El proceso de aprobación se define en MARIProject > Configuración básica > Datos
maestros > Proceso de aprobación versiones planificación.

Imagen 06800: Configuración de un proceso de aprobación para la versión de planificación

Para que el proceso de aprobación funcione también para la versión de planificación tiene
que estar definido en la compañía o en las unidades de negocio un proceso de
aprobación, para ello vaya a MARIProject > Configuración básica > Configuración >
Proyectos > Planificación proyecto > Proceso de aprobación versiones planificación.

Imagen 06801: Configuración Proceso de aprobación versiones planificación

Adicionalmente se tienen definir las configuraciones de notificación tal y como se describe


en el capítulo Proceso de aprobación para versiones de planificación ( S. 36-27), en
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Notificaciones > Versión
planificación.

12-30
Validación

Si un empleado crea una versión de planificación en el Maestro de proyectos, éste


empleado tiene la posibilidad de solicitar al correspondiente aprobador una validación
para la versión de planificación, seleccionando Solicitar aprobación a través del botón
derecho.

Imagen 06802: Solicitar un proceso de aprobación para la versión de planificación

En el siguiente paso, el validador tiene la posibilidad de validar la versión de planificación


en MARIProject > Validación proyecto > Aprobación versiones de planificación.

Imagen 06803: Validación de una versión de planificación

12-31
Validación de proyectos

Validación - Solicitudes de vacaciones


Si se ha seleccionado la dimensión de validación Solicitudes de vacaciones ( S. 12-7),
se mostrará una pestaña con la descripción "Solicitudes de vacaciones" y el número de las
líneas abiertas.

Imagen 52332: Área central de la validación con visualización de las líneas de validación

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada. En el ejemplo se estructura por empleados
y periodos.

Solicitante Nombre del empleado que ha entregado una solicitud de vacaciones.

Fecha inicio / fecha Periodo de las vacaciones solicitadas.


final

Días de vacaciones Número de días de vacaciones solicitados.

Fecha de solicitud Fecha en la que se envío la solicitud de vacaciones registrada para su aprobación.

Texto validación El validador puede indicar un texto para documentar la aprobación o el rechazo.

Proyecto Referencia al respectivo proyecto de vacaciones.

Tipo de validación Vista del estado actual. Generalmente "Pendiente de aprobar". En la columna se muestra el
validador, lo que es muy útil si se utiliza la validación en la administración.

Confirmación En la columna Confirmación el aprobador puede ver si el responsable del proyecto ya ha


confirmado. A través de una función de semáforo se muestra si los responsables del
proyecto ya han confirmado (la mitad en verde), si ya han confirmado todos (todo en
verde), si han rechazado parcialmente (mitad en verde) o si han rechazado todos (todo en
rojo).

Rechazado Columna con la vista de las solicitudes rechazadas. En esta columna aparecen sólo valores,
si el modo de vista (arriba a la derecha) está en "Todos" o "Rechazado".
Marque la casilla para rechazar una solicitud de vacaciones.

Validación Marque la casilla para validar una sola solicitud de vacaciones.

12-32
Validación

Solicitudes de vacaciones - Detalles

Imagen 52341: Vista de detalles en la validación para una solicitud de vacaciones

La representación de la máscara de detalles se parece a la máscara en la solicitud. Ver


también Nueva solicitud de vacaciones ( S. 37-19).
Además de los elementos de formulario definidos en el capítulo de solicitudes, existen los
siguientes elementos:

Texto validación Información que desea transmitir el validador al solicitante en caso de aprobación o
rechazo.

Aprobar Haciendo clic en "Aprobar" se valida la solicitud de vacaciones. Un clic en este campo
tiene el mismo efecto que un clic en la columna "Validación". Con la aprobación, la
planificación ya creada al enviar la solicitud, o bien cambia de estado o bien se define
como planificación en el proyecto de vacaciones.

Confirmar En el caso de que se haya definido una regla para la confirmación, a través del proyecto
de aprobación se pide al usuario (Ej. Responsable de proyecto) una confirmación. En lugar
del campo de selección "Aprobar" se mostrará "Confirmar".

Rechazar Alternativamente la solicitud puede ser rechazada por el confirmante o validador. Se


borrará la planificación.

Anular Si en la máscara de validación se marca una solicitud de vacaciones ya aprobada,


entonces se muestra la opción "anular". Esto permite retirar la solicitud de nuevo. Entonces
se borrará la planificación.

Solicitudes de vacaciones - Menú contextual

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Solicitudes
columna de vacaciones.

12-33
Validación de proyectos

Validación - Solicitudes de horario flexible


Si se ha seleccionado la dimensión de validación Solicitudes de horario flexible ( S. 12-
7), se mostrará una pestaña con la descripción "Solicitudes de horario flexible" y el número
de las líneas abiertas.

Imagen 53010: Área central de la validación con visualización de las líneas de validación

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada. En el ejemplo se estructura por empleados
y periodos.

Solicitante Nombre del empleado que ha entregado una solicitud de horario flexible.

Hora Fecha inicio / Fecha del horario flexible solicitado con hora desde / hasta.
Hora Fecha final

Horas Número de horas solicitadas.

Texto validación El validador puede indicar un texto para documentar la aprobación o el rechazo.

Confirmación En la columna Confirmación el aprobador puede ver si el responsable del proyecto ya ha


confirmado. A través de una función de semáforo se muestra si los responsables del
proyecto ya han confirmado (la mitad en verde), si ya han confirmado todos (todo en
verde), si han rechazado parcialmente (mitad en verde) o si han rechazado todos (todo en
rojo).

Rechazado Columna con la vista de las solicitudes rechazadas. En esta columna aparecen sólo valores,
si el modo de vista (arriba a la derecha) está en "Todos" o "Rechazado".
Marque la casilla para rechazar una solicitud de horario flexible.

Validación Marque la casilla para validar una única solicitud de horario flexible.

12-34
Validación

Solicitudes de horario flexible - Detalles

Imagen 53156: Vista de detalles en la validación para una solicitud de horario flexible

La representación de la máscara de detalles se parece a la máscara en la solicitud. Ver


también Solicitud horario flexible ( S. 37-8).
Además de los elementos de formulario definidos en el capítulo de solicitudes, existen los
siguientes elementos:

Texto validación Información que desea transmitir el validador al solicitante en caso de aprobación o
rechazo.

Aprobar Haciendo clic en "Aprobar" se valida la solicitud de vacaciones. Un clic en este campo
tiene el mismo efecto que un clic en la columna "Validación". Con la aprobación, la
planificación ya creada al enviar la solicitud, o bien cambia de estado o bien se define
como planificación en el proyecto de vacaciones.

Confirmar En el caso de que se haya definido una regla para la confirmación, a través del proyecto
de aprobación se pide al usuario (Ej. Responsable de proyecto) una confirmación. En lugar
del campo de selección "Aprobar" se mostrará "Confirmar".

Rechazar Alternativamente la solicitud puede ser rechazada por el confirmante o validador. Se


borrará la planificación.

Anular Si en la máscara de validación se marca una solicitud de vacaciones ya aprobada,


entonces se muestra la opción "anular". Esto permite retirar la solicitud de nuevo. Entonces
se borrará la planificación.

Solicitudes de horario flexible - Menú contextual

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Solicitudes
columna de horario flexible.

12-35
Validación de proyectos

Validación - Solicitud trabajo adicional


Si se ha seleccionado la dimensión de validación "Solicitud trabajo adicional" ( S. 12-7),
se mostrará una pestaña con la descripción "Solicitudes de trabajo adicional" y el número
de las líneas abiertas.

Imagen 52342: Validación de solicitudes trabajo adicional - Representación de líneas

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada. En el ejemplo se estructura por empleados
y periodos.

Solicitante Nombre del empleado que ha entregado la solicitud de trabajo adicional.

Fecha inicio / fecha Periodo para superar el máximo de horas extras.


final

Horas Número de horas de trabajo adicional en el que se pueden realizar horas extras.

Texto validación El validador puede indicar un texto para documentar la aprobación o el rechazo.

Proyecto Referencia al respectivo proyecto.

Tipo de validación Vista del estado actual. Generalmente "Pendiente de aprobar".

Rechazado Columna con la vista de las solicitudes rechazadas. En esta columna aparecen sólo valores,
si el modo de vista (arriba a la derecha) está en "Todos" o "Rechazado".
La casilla de control se puede utilizar para rechazar una solicitud de trabajo adicional.

Validación Columna con la posibilidad de validar una solicitud individual de trabajo adicional.

12-36
Validación

Solicitud Trabajo adicional - Detalles

Imagen 52343: Vista de detalles en la validación para una solicitud de trabajo adicional

La representación de la máscara de detalles se parece a la máscara en la solicitud. Ver


Nueva solicitud trabajo adicional ( S. 37-23).
Además de los elementos de formulario definidos en el capítulo de solicitudes, existen los
siguientes elementos:

Texto validación Información que desea transmitir el validador al solicitante en caso de aprobación o
rechazo.

Aprobar Haciendo clic en "Aprobar" se valida la solicitud de trabajo adicional. Un clic en este
campo tiene el mismo efecto que un clic en la columna "Validación". Con la aprobación se
tiene en cuenta la solicitud en el cálculo de horas extras. Ver Cálculo horas
extras ( S. 40-23).

Confirmar En el caso de que se haya definido una regla para la confirmación, a través del proyecto
de aprobación se pide al usuario (Ej. Responsable de proyecto) una confirmación. En lugar
del campo de selección "Aprobar" se mostrará "Confirmar".

Rechazar Alternativamente la solicitud puede ser rechazada por el confirmante o validador.

Anular Si en la máscara de validación se marca una solicitud de trabajo adicional ya aprobada,


entonces se muestra la opción "anular". Esto permite retirar la solicitud de nuevo.
Correspondientemente, no se tendrá en cuenta la solicitud en el cálculo de horas extras.

Solicitud Trabajo adicional - Menú contextual

Editar solicitud Esta opción ofrece la posibilidad de editar una solicitud de trabajo adicional. Se abre la
ventana Gestión de solicitudes, donde se puede editar la solicitud. Al guardar se rechaza la
solicitud anterior y se genera una solicitud nueva con los datos modificados. La nueva
solicitud se puede guardar ya como aprobada. Como alternativa también puede volver a
pasar el proceso de aprobación.

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Solicitud
columna Trabajo adicional.

12-37
Validación de proyectos

Validación - Solicitud pago horas extras


Si se ha seleccionado la dimensión de validación "Solicitud pago horas extras" ( S. 12-7),
se mostrará una pestaña con la descripción "Solicitud pago horas extras" y el número de las
líneas abiertas.

Imagen 52344: Validación de solicitudes pagos horas extras - Representación de líneas

Descripción de columnas

Selección La columna Selección se utiliza para todas las dimensiones y representa las líneas de
validación según de la estructura seleccionada. En el ejemplo se estructura por empleados
y periodos.

Solicitante Nombre del empleado que ha entregado la solicitud de pago.

Fecha de venci- Día para la reducción de las horas extras por la cantidad de pago.
miento

Horas Número de horas extras a pagar.

Texto validación El validador puede indicar un texto para documentar la aprobación o el rechazo.

Rechazado Columna con la vista de las solicitudes rechazadas. En esta columna aparecen sólo valores,
si el modo de vista (arriba a la derecha) está en "Todos" o "Rechazado".
Marque la casilla para rechazar una solicitud de pago de horas extras.

Validación Marque la casilla para validar una única solicitud de pago de horas extras.

12-38
Validación

Solicitud pago horas extras - Detalles

Imagen 52345: Vista de detalles en la validación para una solicitud de pago de horas extras

La representación de la máscara de detalles se parece a la máscara en la solicitud. Ver


Nueva solicitud pago horas extras ( S. 37-24).
Además de los elementos de formulario definidos en el capítulo de solicitudes, existen los
siguientes elementos:

Texto validación Información que desea transmitir el validador al solicitante en caso de aprobación o
rechazo.

Aprobar Haciendo clic en "Aprobar" se valida la solicitud de trabajo adicional. Un clic en este
campo tiene el mismo efecto que un clic en la columna "Validación". Con la validación se
establece para el día clave un nuevo Valor inicial horas extras, el cual se reduce con las
horas extras aprobadas. Ver Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Confirmar En el caso de que se haya definido una regla para la confirmación, a través del proyecto
de aprobación se pide al usuario (Ej. Responsable de proyecto) una confirmación. En lugar
del campo de selección "Aprobar" se mostrará "Confirmar".

Rechazar Alternativamente la solicitud puede ser rechazada por el confirmante o validador.

Anular Si en la máscara de validación se marca una solicitud de pago de horas extras ya


aprobada, entonces se muestra la opción "anular". Esto permite retirar la solicitud de
nuevo. El valor inicial de horas extras indicado se volverá a eliminar.

Solicitud pago horas extras - Menú contextual

Editar solicitud Esta opción ofrece la posibilidad de editar una solicitud pago horas extras. Se abre la
ventana Gestión de solicitudes, donde se puede editar la solicitud. Al guardar se rechaza la
solicitud anterior y se genera una solicitud nueva con los datos modificados. La nueva
solicitud se puede guardar ya como aprobada. Como alternativa también puede volver a
pasar el proceso de aprobación.

Configuración Esta opción le permite mostrar y ocultar determinadas columnas en la pestaña Solicitud
columna pago horas extras.

12-39
Validación de proyectos

Máscaras de validación con predeterminación de filtro


Las máscaras de validación explicadas anteriormente, están también disponibles en el
menú con un filtro predeterminado para la correspondiente dimensión de validación:
• Validación proyecto Artículos:
Ver Validación - Registro de artículos ( S. 12-19).
• Validación proyecto Gastos de viaje:
Ver Validación - Gastos de viaje (Ingresos / Costes) ( S. 12-22).
• Validación proyecto: Equipos/maquinaria:
Ver Validación - Registro equipos y maquinaria ( S. 12-21).
• Validación de documentos de ventas:
Ver Validación - Documentos de compra y venta ( S. 12-28).
• Validación de documentos de compra:
Ver Validación - Documentos de compra y venta ( S. 12-28).
• Aprobación versiones de planificación:
Ver Validación - Versiones de planificación ( S. 12-30).

12-40
Validación

Resumen validación proyecto


Existe la posibilidad de imprimir informes sobre proyectos validados o que aún estar por
validar. La vista preliminar también permite ver los informes antes de la impresión y
exportar éstos a Excel. Los informes dan información sobre las horas que se han
contabilizado en un proyecto, la correspondiente fecha del servicio y el periodo, así como
el empleado que lo ha realizado y el correspondiente responsable del proyecto.
Para acceder a la lista de validación de proyecto, seleccione MARIProject > Validación
proyecto > Resumen validación proyecto y aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen: Ventana de selección para imprimir el Resumen validación proyectos

Las indicaciones en este campo son opcionales. Si no indica ninguna característica de


selección restrictiva para la impresión de la Lista validación proyectos, se tendrán en
cuenta todas las características y se aceptarán los preajustes. Para limitar la vista se le
recomienda utilizar características de selección específicas.

Número proyecto Indique el Matchcode del proyecto deseado en el correspondiente campo de texto y
pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Responsable pro- Indique el nombre del responsable del proyecto deseado y pulse <Intro>.
yecto Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a través de la función
de búsqueda.

Unidad de negocio A través del menú desplegable seleccione la unidad de negocio deseada.

Periodo de/hasta Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir el Resumen validación proyectos.

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores se deban tener en
cuenta.
• Validado: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Sin validar: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.

Modo factura Indique el modo de factura para los registros de horas cuyos valores se deban tener en
cuenta.
• Facturado: Sólo se tienen en cuenta las horas facturadas.
• Sin facturar: Sólo se tienen en cuenta las horas no facturadas.
• Todas las horas: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

12-41
Validación de proyectos

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si hace clic en OK, recibirá una
correspondiente Vista preliminar del Resumen validación proyectos.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente, sin vista preliminar.
mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.
Cuando haya terminado de configurar los filtros como desea, haga clic en OK. En una vista
preliminar aparece la siguiente ventana:

Imagen: Resumen validación proyecto - Vista preliminar

12-42
CAPÍTULO 13: Liquidación de
proyectos

13-1
Liquidación de proyectos

Contenido
Este capítulo del manual describe la creación de facturas. También se explica cómo se
pueden deshacer los procesos mediante las facturas de anulación:
• Liquidación de contratos ( S. 13-3)
• Asistente de liquidación ( S. 13-26)
• Ejemplos de liquidación ( S. 13-32)
• Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos ( S. 13-34)
• Comprobación ingresos ( S. 13-50)
• Anticipos ( S. 13-55)
• Gestión de provisiones ( S. 13-69)
• Procesos de impresión ( S. 13-77)
• Asistente de import.docum. ERP ( S. 13-82)
• Asistente cierre contratos ( S. 13-85)
• Asistente cierre de proyecto ( S. 13-90)
• Solicitudes de pago ( S. 13-93)

13-2
Liquidación de contratos

Liquidación de contratos
Después de que el empleado haya registrado las horas, los artículos y los gastos de viaje
para los proyectos y se hayan validado estas posiciones, se puede realizar la facturación al
cliente. En el capítulo Editar contrato/Cálculo ( S. 7-14) se describen los requisitos para
la liquidación del contrato.
El capítulo describe la creación de facturas para los clientes. En otros capítulos se
describirán los abonos o las facturas de anulación.
El Asistente de liquidación ( S. 13-26) permite comprobar en varios contratos si las
posiciones de liquidación son facturables.
En el maestro de proyectos seleccione a través de la pestaña Contratos el contrato a
liquidar o abra éste a través de MARIProject > Desarrollo pedidos > Maestro
contratos/ Pedidos.
En el maestro de contratos, a través del botón Opciones > Crear factura, tiene la
posibilidad de liquidar un contrato.

Imagen 07806: Maestro contratos > Opciones > Crear factura

13-3
Liquidación de proyectos

Liquidación de contratos
Página 1 - Inicio (Filtro)
La liquidación de contratos sirve para reunir posiciones potenciales a liquidar. Antes de
una liquidación de contratos se solicitan los siguientes datos:

Imagen 07781: Liquidación de contratos - Posibilidades de filtro

Fecha contable Indique aquí la fecha contable de la factura. En una versión anterior de MARIProject el
nombre disponible era "fecha documento". Esta descripción se adaptó a la de SAP
Business One y lleva ahora el nombre de "fecha contable".

Fecha de venci- El cálculo de la fecha de vencimiento se realiza automáticamente mediante las


miento condiciones de pago. Esta no se puede cambiar en el campo manualmente.

Fecha de docu- Indique la fecha del documento. En una versión anterior de MARIProject encontraba este
mento campo bajo la descripción de "fecha de valor".

Texto libre Este campo sirve como comodín y se utiliza por ejemplo en las liquidaciones mensuales o
trimestrales. Para poder utilizar este campo, añada en el contrato en el texto de pie o de
cabecera el comodín [Filtro - Texto libre].

Entrada en el diario Texto opcional para la observación en la línea del asiento. Si la línea queda vacía, SAP
Business One sugiere el texto estándar.

Condiciones de En el asistente de liquidación para un contrato es posible utilizar, para una factura
pago especial, una condición de pago diferente a la configuración estándar configurada en el
maestro de contratos. Las condiciones de pago se definen en SAP Business One. SAP
Business One apoya diferentes cálculos de las condiciones de pago. MARIProject
reproduce todos los métodos y calcula correspondientemente el vencimiento. Se tienen
en cuenta los siguientes cálculos:
• Número de meses

13-4
Liquidación de contratos

• La configuración "Inicio del mes", "medio mes" y "Final de mes"


• Número de días de tolerancia
• Fecha de vencimiento basada en
Para el cálculo del vencimiento se tendrá en cuenta el calendario de SAP Business One
utilizado en los documentos de ventas por los correspondientes interlocutores comerciales
y en la configuración de la compañía de los documentos de compras.
Si se utilizan pagos a plazos ( S. 15-10), se calcula el vencimiento en el primer plazo.

Imagen 07788: Condiciones de pago de SAP Business One

Cliente Muestra el cliente del contrato.

Filtro datos dinámicos


Básicamente solo se liquidan las horas validadas, los artículos y los viajes. No es posible
liquidar datos dinámicos que no estén validados.

Período contable Las horas registradas se asignan al respectivo periodo a través de la fecha de servicio. Si
seleccione esta opción puede elegir los periodos como filtro.

Fecha servicio Como alternativa al periodo contable se puede utilizar como criterio de filtro la fecha de
servicio. Si por ejemplo solo quiere liquidar una semana del calendario al cliente, por
favor indique aquí simplemente el primer y último día de la semana deseada.

Imagen 07782: Liquidación contrato - Filtro datos dinámicos

Los criterios de filtro también funcionan para los artículos. Aquí se utiliza la fecha
del día en la que se registraron los artículos. Con los viajes se utiliza como criterio
el primer día del viaje.

13-5
Liquidación de proyectos

Fase Seleccionando una fase se liquidarán solo las horas y los artículos asignados a esta fase.

Imagen 07789: Liquidación contrato - Filtro a fase

Empleado Seleccionando un empleado se liquidarán solo las horas y los artículos asignados a este
empleado.

Imagen 07790: Liquidación contrato - Filtro a empleado

Selección de las posiciones de liquidación


Para la liquidación se sugieren aquellas posiciones de contrato que han vencido para la
fecha clave o cuyas fases se han cerrado.

Posiciones vencidas Comparación de la fecha de vencimiento indicada con las fechas de vencimiento en las
hasta día clave posiciones de contrato.

Posiciones para la El filtro de liquidación se puede establecer para una determinada tarea de servicio.
tarea de servicio

Posiciones para con- El filtro de liquidación se puede establecer para una determinada consulta de soporte.
sulta de soporte

13-6
Liquidación de contratos

Campos de opciones

Factura Seleccione este campo de opción, si desea crear una factura.

Anticipo Seleccione este campo de opción, si desea crear un anticipo. Ver Anticipos ( S. 13-55).

Botones

Cancelar Haga clic en este botón para rechazar los datos indicados y cancelar el proceso.

Atrás Haga clic en este botón para volver a la página anterior del asistente.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

Página anticipos Si en el contrato ya se han realizado anticipos, entonces se mostrará en el asistente una
página propia para seleccionar los anticipos que se deben tener en cuenta en la factura.
Ver Anticipos ( S. 13-55).

Página 2 - Posiciones
La selección de la posición para liquidar muestra en el primer nivel jerárquico las
posiciones que aparecen en la factura.

Imagen 07783: Liquidación de contrato - Representación de las posiciones de contrato vencidas

Descuento Aquí se muestra el descuento El descuento del contrato se indica en el maestro contratos,
en la pestaña Precios y se adopta para la liquidación. Si se modifica el descuento, éste
también se modificará en el contrato.

Mostrar posiciones También se muestran las posiciones que no tienen importe.


sin valor

La lista muestra todas las posiciones de un contrato. El símbolo de filtro marca las
posiciones que fueron seleccionadas mediante la respectiva condición de filtro.

13-7
Liquidación de proyectos

Columna de selec- A través de los criterios de filtro se marcan las correspondientes líneas de origen.
ción

Condición liquida- Esta columna muestra la condición de liquidación del contrato.


ción

Cantidad Esta columna muestra la cantidad de las líneas fuente. En las posiciones a coste, la
cantidad se calcula de la cantidad de horas o artículos a facturar. En posiciones a precio
fijo, la posición de contrato determina la cantidad.

Precio unidad Esta columna muestra el precio unidad del contrato.

Total base Total base

Valor En esta columna se muestra el valor para la hora o el artículo. Aunque en posiciones a
precio fijo, las líneas de registro asignadas para la determinación del precio no juegan
ningún papel, se muestra el valor de cada línea.

División precio

Si se modifica el precio por unidad de una posición de contrato y en la factura se deben


liquidar registros con el precio nuevo y el precio antiguo, se creará automáticamente una
división del precio.

Imagen 52360: Ejemplo de una división de precio con 100 EUR y 125 EUR de la posición 3 que luego se divide en
3a y en 3b.

Si la modificación del precio también debe valer para los registros antiguos, cancele la
creación de la factura y utilice el Asistente traspasos para traspasar el nuevo precio a los
registros anteriores.

Botones

Renumerar Con este botón puede sustituir para esta factura las posiciones originales del contrato por
una nueva numeración.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

13-8
Liquidación de contratos

Página 3 - Porte
En esta página tiene la posibilidad de distribuir el porte. La página aparece sólo cuando en
SAP Business One se ha configurado y activado la opción de Porte.

Imagen 07784: Liquidación contrato - Porte

Se pueden utilizar todos los métodos de porte definidos.

Comentario Campo de texto libre

Código de impuesto El impuesto se predetermina en la definición de métodos de porte y se puede modificar


aquí.

Importe Al indicar un importe, el porte se tendrá en cuenta en la factura como posición adicional.
Si no se indica ningún importe no se tiene en cuenta el porte. (Las observaciones y códigos
de impuesto sólo se guardan si tienen un importe).

13-9
Liquidación de proyectos

Página 4 - Vista de documento


En esta página se muestran las siguientes pestañas:
• Pestaña Contenido ( S. 13-10)
• Pestaña Logística ( S. 13-13)
• Pestaña Textos documentos ( S. 13-14)
• Pestaña Prorrateo. Ver Simulador prorrateo liquidación de contrato (Ventas) ( S. 22-
15)
• Pestaña Campos usuario
• Pestaña Carpeta

Imagen 07785: Liquidación de contrato - Vista de documento (Pestaña Contenido)

Vista de documento - Pestaña Contenido


Esta pestaña muestra en la parte superior informaciones del cliente, proyecto y contrato y
en la parte central las posiciones que aparecen en la factura.

Cliente / Proyecto / El número de cliente, el proyecto y el contrato están vinculados fijamente y no se pueden
Contrato modificar en el documento.

Persona de contacto Puede seleccionar una persona de contacto del cliente.

Tipo documento El tipo de documento se puede cambiar con determinadas combinaciones. Ver Cambio
del tipo de documento ( S. 13-25).

Nº documento Este campo sirve para la entrada de un número de documento si el rango de números está
configurado como "manual". Si éste no es el caso, se mostrará "<no adjudicado>". Tras el
traspaso a SAP aparecerá aquí el número de documento asignado por SBO.

Rango de números Si en SBO se han definido varios rangos de números, aquí se puede cambiar el rango de
números.

13-10
Liquidación de contratos

Fecha contable Con esta fecha se traspasa el documento a la contabilidad financiera. La fecha contable
también se denomina fecha IVA.

Fecha de venci- A través de la condición de pago se calcula la fecha de vencimiento en base a la fecha del
miento documento. También se puede sobreescribir manualmente la fecha de vencimiento, pero
entonces ya no coincidiría el texto de la condición de pago.

Fecha de docu- La fecha del documento visible para el cliente.


mento
En la parte inferior izquierda tiene la posibilidad de editar las siguientes informaciones:

Tramitador El tramitador está predefinido por el contrato y se puede cambiar aquí. Éste puede ser
visible para el cliente, dependiendo del layout de impresión.

Empleado del El empleado de ventas está predefinido por el contrato y se puede cambiar aquí. Éste
departamento de puede ser visible para el cliente, dependiendo del layout de impresión.
ventas

Referencia La referencia debería de haber sido indicada por el cliente del contrato en el pedido. Ésta
se copia aquí y le sirve al cliente como referencia para su pedido.

Número referencia Similar a la referencia.

Comentarios Aquí puede indicar otras observaciones.

Condiciones de Se puede determinar una condición de pago diferente a la configurada en el contrato o en


pago el cálculo. A través del pequeño botón se pueden definir plazos. Ver Plazos de una
factura ( S. 13-12).

Vía de pago Se puede determinar una vía de pago diferente a la configurada en el contrato o en el
cálculo.
En la parte inferior derecha se muestran las siguientes informaciones:

Subtotal posiciones Total de las posiciones antes del descuento


a liquidar

Descuento Aquí se muestra el descuento El descuento del contrato se indica en el maestro contratos,
en la pestaña Precios y se adopta para la liquidación.

Anticipos Aquí se muestra el importe de anticipo de todos los anticipos seleccionados que han sido
creados por el método "Anticipo (SAP)". Ver

Gastos de trans- Aquí se muestran los gastos de transporte.


porte

Total neto Aquí se muestra el total neto.

más IVA Aquí se muestra el IVA.

Total bruto Aquí se muestra el importe bruto que resulta añadiendo los impuestos pero quitando el
descuento.

13-11
Liquidación de proyectos

Moneda Si trabaja con varias monedas tiene la posibilidad de cambiar de moneda. Como
consecuencia todas las cifras se convertirán en la moneda deseada. Puede representar la
moneda del documento, la moneda local y la moneda del sistema global.

Plazos de una factura


A través del pequeño botón en las condiciones de pago, se pueden definir plazos:

Imagen 52361: Distribución del importe de factura en plazos

Cantidad de plazos Especifica el número de plazos.

Aplicar impuesto en Añade el importe del impuesto sólo al primer plazo.


primer plazo

Aplicar impuesto Añade el importe del impuesto proporcionalmente a cada plazo en función del campo
proporcionalmente Porcentaje.

13-12
Liquidación de contratos

Vista de documento - Pestaña Logística


En esta pestaña se muestran las direcciones del cliente y de entrega. Verá el formateo de
los campos de dirección, tal y como se han configurado éstos en SAP Business One para
los correspondientes países de destino. Directamente en el campo de texto se puede
modificar la dirección manualmente o a través del botón <...> se pueden editar los
campos individuales. Se abrirá entonces una ventana en la que se muestran y se pueden
editar todos los campos de dirección. Los campos con el símbolo de las rayas en la parte
izquierda se utilizan para la impresión de la dirección. A través del botón derecho se
puede reducir el número de campos a los campos con el símbolo de rayas.

Imagen 07786: Liquidación de contrato - Vista de documento (Pestaña Logística)

Campos Brasil En la localización para Brasil se muestran más campos. Ver Localización Brasil ( S. 80-5).

13-13
Liquidación de proyectos

Vista de documento - Pestaña Textos documentos


Para el documento se copian los textos de la definición del contrato y se sustituyen los
comodines. Los textos aún se pueden modificar antes del traspaso. Ver Contrato: Pestaña
Textos ( S. 7-83). Tiene la posibilidad de utilizar módulos de texto, sobrescribir el texto
del contrato y formatear elementos.

Imagen 07787: Liquidación de contrato - Vista de documento (Pestaña Textos documentos)

Vista de documento - Pestaña Prorrateo


Si la factura contiene una posición de mantenimiento con regla de prorrateo, ésta se
mostrará en una pestaña aparte. Ver Liquidación de posiciones de mantenimiento con
reglas de prorrateo (Vista del documento) ( S. 22-17).

Vista de documento - Pestaña Campos usuario


Si en la tabla del documento hay definidos campos de usuario, éstos se pueden editar en
la correspondiente pestaña. Los campos que coinciden se copian del contrato al
documento. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

Vista de documento - Pestaña Carpeta


En esta pestaña se muestran los documentos y notas guardados en el contrato. Éstos
también pueden ser añadidos como adjuntos al documento.

Botones

Vista preliminar Si hace clic en este botón puede ver la vista preliminar del documento (sin número de
factura).

Cancelar Haga clic en este botón para rechazar los datos indicados y cancelar el proceso.

13-14
Liquidación de contratos

Atrás Haga clic en este botón para volver a la página anterior del asistente, para realizar
modificaciones en la selección.

Esto puede provocar un conflicto entre los textos generados automáticamente y


los textos modificados. Si por ejemplo selecciona a través del botón otra línea, el
texto se debería de modificar. Pero como el texto ya se ha sobrescrito
manualmente, se muestra un aviso y a través del botón derecho se puede volver a crear el
texto automáticamente.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

13-15
Liquidación de proyectos

Página 5 - Traspaso documento

Imagen 52374: Última página del asistente de liquidación. Ejemplo con aprobación, por lo que el traspaso a ERP
está desactivado.

Haga clic en Finalizar, después de haber comprobado y completado los datos de cada
pestaña. Se asignará un nuevo número de factura y el documento se traspasa al sistema
ERP.

Aprobación Si se ha definido para el documento un proceso de aprobación, se mostrará una propia


pestaña, la cual muestra el validador. Ver Procesos de aprobación para
documentos ( S. 36-17)

Informe actividad A través de la opción "Imprimir anexo a la factura (Informe actividad)" se imprimirá el
Informe de actividad a continuación de la factura. Ver también Anexo a la factura (Informe
actividad) ( S. 30-31)

Comprobante fac- A través de la opción "Imprimir anexo a la factura (Comprobante factura parcial)" se
tura parcial calculará e imprimirá el comprobante. Ver Anexo a la factura (Comprobante factura
parcial) ( S. 30-32).

Imprimir docu- Si, además de traspasar el documento al sistema ERP, también desea imprimirlo, marque
mento esta casilla.

Traspaso a ERP Si la opción está marcada se realiza el traspaso de la nueva factura al sistema ERP. Si se ha
definido un proceso de aprobación para la factura de clientes, puede ser que el traspaso a
SAP Business One solo sea posible después de la validación ( S. 36-17).

13-16
Liquidación de contratos

Vista preliminar
Si no desea imprimir el documento directamente al traspasarlo, también puede imprimir
después el documento y mostrar una vista preliminar del mismo, para ello:
• Seleccione Maestro de contratos > Pestaña Documentos.
• Haga clic en la flecha naranja en la columna Nº documento, para abrir la página 4
( S. 13-10) del asistente.
• Haga clic en el botón Imprimir.

Imagen: Vista preliminar de la factura en Crystal Reports

La vista preliminar se explica detalladamente en el capítulo ( S. 36-1).

Exportar Existen las siguientes posibilidades de exportación para el documento:


• Fichero
• Aplicación
• Correo electrónico
La exportación de documentos se explica más detalladamente en el capítulo ( S. 36-1).

Maestro contratos - Pestaña Documentos


La pestaña Doc. Ventas del maestro de contratos muestra ahora la factura recién creada:

13-17
Liquidación de proyectos

Imagen: Maestro contratos con la pestaña Doc. Ventas abierta

Con el botón derecho puede utilizar otras funcionalidades de los documentos de ventas.
Según el documento de ventas están disponibles las siguientes opciones:

Vista documento Abre la vista del documento donde puede realizar aún correcciones en los documentos.

Imprimir docu- Accede directamente a la vista preliminar Desde la vista preliminar tiene la posibilidad de
mento imprimir el documento.

Cancelar docu- Puede cancelar una factura en la pestaña Doc. Ventas. Esto crea un nuevo documento la
mento factura de anulación que genera una contrapartida de la factura. El PA-estado de la
factura y de la factura de anulación se cambiará a Contabilizado. El vínculo de la factura
con los registros de horas, artículos o gastos de viaje se restablece, para que después de la
anulación o después de modificar los registros se pueda crear una nueva factura.

Borrar documento Los tipos de documentos oferta y pedido de cliente se pueden borrar desde la pestaña
Doc. Ventas.

Anexo a la factura Seleccione esta opción si desea imprimir un informe de actividad como adjunto a la
(Informe actividad) factura. Ver Anexo a la factura (Informe actividad) ( S. 30-31)

Anexo a la factura Seleccione esta opción si desea imprimir un comprobante de factura parcial como adjunto
(Comprobante fac- a la factura. Ver Solicitudes de pago ( S. 13-93) y Anexo a la factura (Comprobante
tura parcial) factura parcial) ( S. 30-32).

Ajuste de ingresos Seleccione esta opción, si desea realizar para el documento un ajuste de ingresos
referente a docu- ( S. 13-20).
mentos

Traspaso Si el documento aún no se ha traspasado a SAP Business One, porque el responsable de


proyectos no tiene por ejemplo la autorización para traspasar documentos a SAP, el
documento lo puede traspasar a SAP otra persona que tenga este derecho.

13-18
Liquidación de contratos

Imprimir Lista Puede imprimir el resumen de los documentos de ventas. Puede elegir entre impresión
estándar o dinámica.

Imagen: Tipos de documentos de ventas en el maestro de contratos

Exportar a Excel Además puede exportar a Excel el resumen de los documentos de ventas.

Configuración Esta opción le permite mostrar u ocultar columnas.


columna

Filtro Se pueden seleccionar diferentes filtros (Ej. por tipo de documento, grupo de
documentos).

Anulación de facturas con posiciones negativas


Lamentablemente en versiones anteriores de SAP Business One (antes de la 8.8) no era
posible anular una factura con una línea negativa. Si por ejemplo se ha creado una factura
con una retención de seguridad, ésta tiene entonces una línea negativa.
Si el usuario anula una factura que contiene una posición negativa, a través del botón
derecho en la lista de documentos de ventas, se crearán, en versiones anteriores a la 8.8
de SAP Business One, dos documentos. Una factura de anulación sobre todas las
posiciones positivas y un "Abono como factura" para las posiciones negativas.

13-19
Liquidación de proyectos

Liquidación de una posición de precio fijo


Una posición de precio fijo ( S. 7-49) se sugiere para liquidar conforme a las
condiciones de liquidación (fecha clave, fase, etc.). Generalmente los servicios y/o
artículos se realizan en el marco de una posición de precio fijo. En la pestaña Entradas se
muestran y se asignan los servicios a precio fijo y los artículos a precio fijo.
La asignación tiene como finalidad que en la comprobación de las horas realizadas se
pueda reconocer si estas se han liquidado al cliente. Si bien no se han facturado a coste,
sino a través del precio fijo, esta asignación permite sin embargo mostrar en la
comprobación del registro el número de factura, a través del cual se han liquidado los
servicios.

Ajuste de ingresos
En los análisis se muestran los ingresos conseguidos por los empleados. Sin embargo, si las
horas se liquidan a través de precios fijos, el valor del precio fijo se puede convertir a los
servicios realizados. Este proceso se denomina con el término técnico Ajuste de ingresos.
Otras informaciones al respecto, las encontrará en el capítulo Proyectos a precio fijo y
Ajuste de ingresos ( S. 13-34).

En la representación de las posiciones de contratos recopiladas, este símbolo muestra


aquellas líneas para las que son necesarias un ajuste de ingresos.
Imagen 06473

13-20
Liquidación de contratos

Revisión del documento


MARIProject crea documentos desde el contrato o proceso de compras y los traspasa a
SAP Business One. SBO crea al mismo tiempo un número de documento. Si el
documento aún se puede cambiar en SBO, por ejemplo si aún no se ha creado ningún
documento consecutivo, MARIProject podrá sobrescribir entonces el documento.
Si por ejemplo se ha creado un pedido y al imprimirlo descubrimos un error ortográfico, o
el proveedor nos pide más especificaciones, en estos casos se puede generar el pedido de
nuevo manteniendo el número de documento existente. El documento en SBO
simplemente se sobrescribe. En la misma lista se mostrarán ambas versiones. La última
versión contiene automáticamente la revisión "B". O si se tiene que renovar una oferta, es
posible sobrescribir una oferta ya existente y generar una revisión.

Revisión de una oferta


Seleccione en el maestro de contratos Opciones > Crear oferta (actualizar documento).

Imagen: Revisión de una oferta

13-21
Liquidación de proyectos

Se abre un asistente, en el que se puede seleccionar la oferta, que se debe actualizar.

Imagen: Revisión de una oferta - Selección del documento

Ejemplo: En la primera versión de la oferta hay 10 posiciones. Algunos precios se han


cambiado en las posiciones de contrato. Se han creado además nuevas posiciones en el
contrato.

Posiciones docu- • Crear posiciones de documento en base a las posiciones de contrato actuales: Se
mento modifican todos los precios (y textos) de la oferta y se añaden nuevas posiciones de
contrato.
• Crear posiciones de documento en base al documento seleccionado: Sólo se
modifican los precios (y textos) de la oferta. No se adjuntan las nuevas posiciones del
contrato.
Puede elegir entre:
• Actualizar cantidad de contrato
• Actualizar precios del contrato

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente.

En la siguiente página puede seleccionar las posiciones que desea actualizar. Para ello
marque la casilla de selección OK.

13-22
Liquidación de contratos

Imagen: Revisión de una oferta - Selección de las posiciones

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente.


Se muestra un resumen del documento. Puede comprobar de nuevo los datos en las
pestañas Contenido, Logística, Textos documentos y Carpeta.

Imagen: Revisión de una oferta - Resumen documento

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente.

13-23
Liquidación de proyectos

Imagen: Revisión de una oferta - Traspaso documento

Imprimir docu- Marque esta casilla para imprimir el documento. Se muestra primero una vista preliminar
mento del documento.

Traspaso a ERP Marque esta casilla para traspasar el documento al sistema ERP.
Se mostrará un correspondiente mensaje cuando se haya traspasado con éxito.

En SAP Business One la oferta se sobrescribe con el mismo número. En el contrato quedan
archivadas ambas versiones y se marcan con una letra de revisión "A" y "B".

Imagen: Revisión de una oferta en la pestaña Doc. Ventas del maestro de contratos

En la impresión del documento se puede imprimir esta letra de revisión. La letra A se


genera solo cuando se ha generado una revisión B.

13-24
Liquidación de contratos

Cambio del tipo de documento


Al crear un documento, en algunos casos puede ser práctico cambiar manualmente el tipo
de documento. En este apartado se describen las respectivas posibilidades. Aquí Resumen
de los tipos de documentos de ventas ( S. 7-154) encontrará un resumen de los tipos de
documentos de ventas.

Documento factura de clientes


Si a través del asistente de liquidación se crea una factura, se puede cambiar así el tipo de
documento:
• Factura sin documento: La factura no se traspasa a SAP Business One, no obstante se
cierran todas las correspondientes posiciones de contrato. El efecto en la parte de
MARIProject es igual que el de una factura.
• Albarán con efecto: Todas las posiciones se marcan como liquidadas, a SAP Business
One se traspasa un albarán, en vez de un documento de factura.
• Factura como abono: Cuando el importe de la factura es negativo, se puede cambiar
el tipo de documento de manera que el cliente reciba un abono con importe positivo.
El efecto es idéntico al de una factura.
• Otros tipos de facturas para Chile: Ver Localización para Chile ( S. 80-28).
• Oferta: Se puede traspasar a SBO una factura como una oferta y aún así marcar las
posiciones como liquidadas. Esta variante sólo tiene sentido si se tiene que crear la
factura en SBO, porque se ha de recurrir, por ejemplo, a AddOns especiales de
impuestos.

13-25
Liquidación de proyectos

Asistente de liquidación
En el módulo Asistente liquidación se pueden determinar todas las posiciones a liquidar
para poder realizar fácilmente la facturación. Con este asistente se pueden determinar y
crear por ejemplo todas las facturas de mantenimiento sin tener que abrir cada contrato.
Seleccione MARIProject > Desarrollo pedidos > Asistente de liquidación.
Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 07796: Asistente de liquidación sin filtro antes de la actualización

El cálculo de los contratos a liquidar toma un poco de tiempo, puesto que se tienen que
comprobar todas las especialidades de los contratos.
Este cálculo de cada contrato puede tardar por contrato un par de minutos, de forma que
el cálculo total puede llegar a durar varias horas.
Si se ha descubierto un error las correspondientes líneas del contrato se representan
entonces en rojo. A través del botón derecho se pueden controlar los errores, por ejemplo
precios que faltan o que son diferentes.

Proyecto Filtre por proyectos. En el asistente de liquidación puede seleccionar varios proyectos y
filtrar por ejemplo todos los proyectos de un responsable de proyecto. Para ello seleccione
los proyectos individuales manteniendo la tecla de Control pulsada.

Compañía Si utiliza MARIProject con varias compañías de SBO, en el asistente de liquidación puede
indicar para qué compañía se deben buscar los contratos a liquidar.

Cliente Filtre un cliente.

Unidad de negocio Filtre por unidades de negocio.

Grupo contrato Si los contratos están definidos en grupos de contratos se puede filtrar a cada grupo de
contratos.( S. 7-17)

mostrar solo contra- Se tienen en cuenta solo los contratos a liquidar que contienen el estado Abierto ( S. 7-
tos abiertos 16).

13-26
Asistente de liquidación

Texto libre Este campo sirve como comodín y se utiliza por ejemplo en las liquidaciones mensuales o
trimestrales. Para poder utilizar este campo, añada en el contrato en el texto de pie o de
cabecera el comodín [Filtro - Texto libre].

Selección de las posiciones de liquidación

Posiciones vencidas Filtre los contratos que tengan posiciones de liquidación vencidas hasta un día clave. Ver
hasta día clave Selección de las posiciones de liquidación ( S. 13-6).

Filtro datos dinámicos


Básicamente solo se liquidan las posiciones de precio fijo, las horas validadas, los artículos
y los viajes. No es posible liquidar datos dinámicos que no estén validados. Ver Filtro datos
dinámicos ( S. 13-5).

Período contable Las horas registradas se asignan al respectivo periodo a través de la fecha de servicio.
Haciendo clic puede seleccionar los periodos como filtro.

Fecha servicio Como alternativa al periodo contable se puede utilizar como criterio de filtro la fecha de
servicio. Si por ejemplo solo quiere liquidar una semana del calendario al cliente, por
favor indique aquí simplemente el primer y último día de la semana deseada.

Botones

Actualizar Si se han realizado modificaciones en los contratos a liquidar mientras el asistente de


liquidación estaba abierto, puede actualizar el contrato.

Imprimir La lista recopilada en el asistente de liquidación se puede imprimir o exportar a Excel.

Cerrar Si hace clic en este botón se cierra el asistente de liquidación.

Bloqueo de los contratos

Todos los contratos reunidos en el asistente de liquidación se bloquean para evitar


modificaciones de otros usuarios. Puesto que el asistente de liquidación
determina los importes de la factura, el contrato no puede ser cambiado por otra
persona, porque de lo contrario los valores podrían dejar de coincidir.
Cuando un contrato está bloqueado, no se puede realizar ningún registro de horas ni otras
transacciones en el contrato. Por favor cuando termine cierre el asistente de liquidación lo
antes posible, para que sus compañeros puedan volver a registrar datos.

13-27
Liquidación de proyectos

Comprobación de las posiciones liquidables


El asistente de liquidación comprueba según las siguientes reglas si las posiciones son
liquidables:
• Selección de las posiciones de contrato cuyo tipo de liquidación sea liquidable. Ver
también el capítulo Condiciones de liquidación ( S. 7-74).
• Si una posición de contrato es liquidable, entonces se comprobará si las cantidades
registradas se han validado. Además tiene que estar definido un precio de venta como
válido actualmente.
• Con cantidades fijas (Ej.. precios fijos) las posiciones siempre se liquidan.
• Para condiciones de liquidación periódicas se comprueba si esta posición vuelve a
vencer en el periodo seleccionado.
• Se determinan las posiciones de gastos de viaje validados.

13-28
Asistente de liquidación

Representación de los importes


Se determinan las posiciones individuales de factura y se muestran bajo el contrato
correspondiente.

Imagen 07794: Asistente de liquidación

A través del botón derecho se puede saltar directamente a la liquidación de un contrato.

Imagen 07795: Asistente de liquidación - Menú contextual

Editar contrato Accede al maestro de contratos del contrato seleccionado. Tiene la posibilidad de realizar
modificaciones en el contrato.

Filtrar y liquidar Antes de que liquide un contrato puede filtrar éste de acuerdo con datos dinámicos
determinados. Ver Liquidación de contratos ( S. 13-4).

Liquidar Se inicia el asistente de liquidación para el traspaso del documento a la contabilidad


financiera.

Liquidar todos los Con esta opción puede liquidar todos o varios contratos. Ver Liquidar todos los
contratos contratos ( S. 13-30).

Actualizar contrato Con esta opción puede actualizar el contrato.

13-29
Liquidación de proyectos

Liquidar todos los contratos


En el asistente de liquidación, a través del botón derecho y la opción "Liquidar todos los
contratos" puede generar directamente varias facturas, una detrás de otra. Se abre un
nuevo asistente que al mismo tiempo le permite crear e imprimir varias facturas desde el
asistente de liquidación. El asistente le permite la selección de uno o varios contratos.

Imagen 07807: Asistente para la liquidación de varios contratos

Con Continuar llega a la siguiente página.

Imagen 07800: Asistente para la liquidación de varios contratos: Vista preliminar de los documentos de factura

Las facturas se procesan paso a paso: Generar factura, traspasar a la contabilidad


financiera, marcar las horas como liquidadas e imprimir el documento.

Número de copias Indique cuántos ejemplares de la factura desea imprimir.


de facturas

Número de copias Puede añadir a la factura diferentes anexos (Ej. Informe actividad, Comprobante factura
de anexo 1 / 2 parcial, etc.). Indique cuántos ejemplares del anexo 1 o del anexo 2 desea imprimir.

13-30
Asistente de liquidación

Informe - Impresión Puede seleccionar para la impresión uno de los tipos de documentos factura definidos.
Doc.Fact.

Informe - Informe Puede seleccionar una de las variantes de informes definidas para la impresión.
actividad

Informe - Compro- Puede imprimir el Informe "Anexo a la factura (Comprobante factura parcial)": Ver
bante factura par- Procesos de impresión ( S. 13-77).
cial

Utilizar, si existe, Los procesos de impresión ( S. 13-77) permiten el envío automático de facturas. En
proceso de impre- estos procesos se puede definir para cada tipo de documento qué formato de impresión y
sión qué texto de email se debe utilizar.

Tipo documento En el asistente para la creación automática de documentos desde el asistente de


liquidación se puede seleccionar el tipo de documento deseado. Algunos clientes crean
desde MARIProject un albarán, para utilizar luego en SAP Business One una factura
colectiva.

Fecha contable / En el asistente también se pueden indicar la fecha contable y la fecha del documento.
Fecha documento
Automát. por línea seleccionando la columna 'Guardar'

Guardar Si marca esta casilla también se marcarán automáticamente en cada línea todas las
columnas que usted ha predeterminado antes.

Imprimir Si selecciona esta opción se imprimirá directamente la factura.

Anexo 1 Si se selecciona esta opción se imprimirá el anexo 1 directamente con la factura.

Anexo 2 Si se selecciona esta opción se imprimirá el anexo 2 directamente con la factura.

PDF Si marca esta casilla, se creará un documento PDF de la factura.

Correo electrónico Si marca esta casilla, se puede enviar la factura como correo electrónico. Como requisito
es que en el contrato se haya definido una persona de contacto del cliente con una
dirección de correo.

Renumerar posicio- Si se marca esta opción se puede cambiar la numeración de las posiciones del
nes documento.

Botones

Guardar configura- En caso de que tenga que cancelar la edición, puede guardar las configuraciones y volver
ción a abrir el asistente de liquidación más tarde con estas configuraciones.

Cerrar Haga clic en este botón para cerrar el asistente de liquidación.

Atrás Si hace clic en este botón puede volver a la página anterior del asistente de liquidación,
para realizar modificaciones en la selección.

Finalizar Haga clic en este botón para liquidar los contratos a clientes.

13-31
Liquidación de proyectos

Ejemplos de liquidación
La gestión de contratos le permite reproducir diferentes requerimientos. En este capítulo
le mostramos algunos ejemplos típicos.

Proyecto a precio fijo


Un típico proyecto a precio fijo puede ser muy fácil de liquidar. Como ejemplo nos sirve
un desarrollo de software con la siguiente liquidación:
• 30% en la concesión del pedido
• 30% en la entrega
• 40% con la aceptación.
La gestión de contratos en principio no tiene que liquidar ninguna cantidad del empleado,
sino esperar al momento adecuado en el que se tengan que liquidar las tres posiciones.
Una factura de precio fijo puede parecerse a lo que sigue a continuación:
FACTURA
Cliente A Fecha

En MARIProject, en la pestaña Posiciones del maestro de contratos cree una posición de


precio fijo y asigne a esta servicios a precio fijo.

Para este ejemplo realice los siguientes pasos:


• Nueva definición de un proyecto
• Nueva definición de fases de proyecto, Ej. Fase 1 Concesión del pedido, Fase 2
Entrega, Fase 3 Aceptación
• Creación de un contrato individual para este proyecto
• Añadir una nueva posición de contrato Precio fijo en la pestaña Posiciones del
maestro contratos
• Indicar el precio total en la pestaña Posiciones - Configuración básica:

Imagen: Registro de una posición a precio fijo en el maestro de contratos (Configuración básica)

13-32
Ejemplos de liquidación

• Describir el servicio en la pestaña Posiciones - Descripciones:

Imagen: Indicación de una descripción para la posición precio fijo en el maestro contratos (Descripciones)

• División de la liquidación en 30%, 30%, 40% en la pestaña Posiciones - Liquidación.

• Añadir un Servicio a precio fijo en la pestaña Posiciones pertenecientes:

• Selección del servicio:

Imagen: Selección de una posición de precio fijo en el maestro contratos

Si en el maestro de proyectos se cambian las fases a "cerradas", el contrato aparecerá con


la posición de precio fijo en el asistente de liquidación y se podrán liquidar las fases.

13-33
Liquidación de proyectos

Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos


En MARIProject es posible que el cliente y proveedor acuerden un precio fijo, que
vencerá al finalizar el proyecto, independientemente de si para su realización se han
necesitado más o menos recursos que los estimados. En los proyectos de precio fijo, la
cantidad de los servicios realizados no es necesaria desde el punto de vista del registro de
horas. Si un proyecto se ha terminado se puede liquidar el precio fijo,
independientemente de si los tiempos estimados han sido registrados por los empleados.
Para adaptar el valor del servicio realizado al valor del precio fijo, el ajuste de ingresos le
permite crear registros de corrección para equiparar las horas o artículos realizados y
facturados al valor del precio fijo .
A continuación se describe un ejemplo para entenderlo mejor:

Definición de un proyecto a precio fijo

Volumen contrato 42.000 EUR

P Descripción Importe Liquidación


os
.
1 Precio fijo "todo incluido" 42.000 Fecha clave para el
cierre del proyecto
1. Servicio Consultoría PM (20.000) Sin liquidación
1 100 horas à 200,00 EUR
1. Servicio Consultoría SBO (20.000) Sin liquidación
2 100 horas à 200,00 EUR
1. SAP Business One Licencia CRM 1 (2.000) Sin liquidación
3 Licencia à 2.000 EUR

El ejemplo superior muestra la definición de un proyecto a precio fijo. Para la facturación


al cliente bastaría la posición 1. Los servicios a precio fijo, Pos. 1.1 y 1.2, se definen para
que los empleados puedan registrar sus tiempos en el proyecto, en este caso para dos
servicios distintos. Los artículos adicionales están cubiertos en este ejemplo con el precio
fijo.
El proyecto se define, como se describe en el capítulo Precios fijo ( S. 7-49), con una
posición de precio fijo y 2 servicios a precio fijo y un artículo a precio fijo.

13-34
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

Imagen: Maestro contratos con un ejemplo de posición a precio fijo

Distribución de los ingresos del proyecto:


Para abrir la información de ventas del proyecto, seleccione en MARIProject > Pantalla
Info > Totales proyecto > Totales proyecto: Empl/Artículos/GV y seleccione el proyecto
deseado.
En nuestro ejemplo tres empleados han trabajado en el proyecto.

Imagen: Totales proyecto de servicios y artículos para una posición de precio fijo

Los tres empleados han registrado 48 horas por un valor de 9.600 EUR.
Sin embargo, según el precio fijo los servicios realizados tienen un valor total de 42.000
EUR en vez de 9.600 EUR.

Importe de correc- Para que en los análisis de empleados y de proyectos aparezca el valor correcto, se tiene
ción adjudicar a los empleados un importe de corrección de 32.400 euros, puesto que su
trabajo tenía más valor que la valoración de las horas registradas.

13-35
Liquidación de proyectos

Definición de Ajuste de ingresos


El Ajuste de ingresos se puede distribuir a través de diferentes métodos. A través de la
definición de esta distribución se determina el reparto a empleados, unidades de negocio,
fases, etc.
En la posición de precio fijo del respectivo contrato se puede definir la distribución de un
ajuste de ingresos.

Imagen: Definición Ajuste de ingresos en la posición de precio fijo

Para cada paso se puede seleccionar una de las siguientes acciones en Asignado por:
• Asignación final: Asignación de los porcentajes que quedan en los últimos niveles.
(Este es siempre el último paso).
• Unidad de negocio: Se realiza una distribución por unidades de negocio de los
empleados.
• Periodo: Asignación a los tiempos registrados en los periodos. Por ejemplo 50% para
mayo y 50% para junio.
• Posición contrato: Los valores o los tiempos se distribuyen por posiciones de ventas.
• Empleado: Aquí para el cálculo se utiliza directamente el empleado.
• Fase: División de los valores a asignar por fases.
Para cada acción en Tipo asignación se pueden seleccionar los siguientes factores:

Imagen: Definición factor Ajuste de ingresos

• Proporcional al tiempo: La asignación se realiza en relación a las horas.


• Proporcional al valor: La asignación se realiza respectivamente a través del valor del
servicio realizado. Un empleado cuyo servicio se ha vendido por 2.000 EUR / día,
tiene más valor que un empleado cuyo servicio se ha vendido por 1.800 EUR / día, a
pesar de que ambos han trabajo un día.
• Manual (Abs): En la asignación manual se le pregunta al usuario qué porcentaje debe
recaer por ejemplo en la unidad de negocio Hardware.

13-36
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

En principio para la asignación se pueden crear tantos niveles como se quiera.


Por lo general vale con dos niveles. Si no se configura el tipo de asignación
Manual (Abs), entonces la ejecución del contrato puede calcular
automáticamente el ajuste de ingresos.

Liquidación de la posición de precio fijo


En la continuación del ejemplo superior se creará la factura al cliente por 42.000 EUR. Ya
en la facturación se puede ver la diferencia entre el valor de los registros y el valor del
precio fijo.

Imagen: Liquidación de una posición de precio fijo

A continuación la factura se podría imprimir como en el ejemplo:

13-37
Liquidación de proyectos

Imagen: Vista preliminar de una factura

13-38
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

Realizar ajuste de ingresos - Posición individual de precio fijo


Marque la correspondiente posición de precio fijo. Con el botón derecho haga clic en la
posición para abrir el menú contextual y seleccione la opción Ajuste de ingresos.

Imagen: Ajuste de ingresos en el menú contextual del maestro contratos

Imagen: Ajuste de ingresos - asignación porcentual

Categoría ajuste Se diferencia entre Ajuste relacionado con documento y Ajuste relacionado con
posición. La única diferencia es que en el Ajuste relacionado con documento se pueden
ajustar al mismo tiempo varias posiciones de precio fijo. Esta opción es sobre todo útil
para facturas finales.

Valor total El valor total es la suma de las posiciones de precio fijo que aparecen en la factura. En el
ejemplo superior ésta es una posición de 42.000 EUR.

Total artículos Los artículos que están recogidos en el precio fijo se tienen en cuenta con su valor (precio
de venta).

Total gastos de viaje Los gastos de viaje se tendrán solo en cuenta si tienen un valor. Puesto que generalmente
los gastos de viaje en un precio fijo no tienen ningún valor - de lo contrario se facturarían
adicionalmente al precio fijo - por lo general éstos no se tienen en cuenta.

13-39
Liquidación de proyectos

Total equipos Los equipos y maquinaria se tienen en cuenta con su valor.

Total registros (Asig- Los registros cuya asignación no es relevante son aquellos que se han definido por ejemplo
nación no relevante) para empleados autónomos.

Total ajuste de Total de las cuotas de servicios en el precio fijo.


ingresos

Total registros (Asig- Las horas de servicio de los empleados que están definidas con un valor.
nación relevante)

Diferencia (base de En el ejemplo superior, la diferencia de los trabajos debido a la liquidación del precio fijo.
distribución)

Total de registros AI Si para una posición de precio fijo ya se han realizado ajustes de ingresos, con el nuevo
existentes (libre) cálculo se comprueba cuál de ellos puede ser cambiado por el asistente.

Total de los regis- Los registros de ajustes de ingresos no modificables son aquellos que se crearon por
tros AI existentes ejemplo en un periodo ya cerrado y que no se pueden modificar más.
(fijo)
Posiciones documento
La representación de las posiciones de documento permite comprobar qué posiciones
están asignadas a qué factura.

Haciendo clic en el botón Continuar se calcula el ajuste de ingresos.

Distribución de las posiciones


Para el ejemplo superior en la definición del ajuste de ingresos se ha seleccionado primero
la asignación manual por empleados y en segundo lugar con asignación final según el
valor.

Con la opción Manual (Abs) se le pregunta al usuario por la asignación deseada:

13-40
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

Se ha optado por una asignación del servicio total de 21.000 EUR para Carlos Consultor,
14.000 para Manuel Manager y el resto para Paula Proyectos.

MARIProject calcula entonces para cada persona la siguiente distribución:

Imagen: Distribución del ajuste de ingresos en dos pasos

13-41
Liquidación de proyectos

Registros de corrección
Haciendo clic en Continuar se crean los registros de corrección para cada empleado.

Imagen: Vista preliminar de los registros de corrección

Los registros de corrección determinan para el empleado Carlos Consultor +81 horas,
para la empleada Paula Proyectos +27 horas y para Manuel Manager +54 horas.
También se crean las correcciones cuando se ha registrado como facturable más tiempo
del que realmente es facturable. En este caso se crean registros de corrección negativos.
Haciendo clic en Finalizar se traspasan los registros al registro de horas.
En los Totales proyecto se muestra el valor de los servicios exactamente con 42.000 EUR:

Imagen: Totales proyecto después de realizar el ajuste de ingresos

Realizar ajuste de ingresos - Un contrato


A través de las posiciones de contratos puede iniciar también el ajuste de ingresos para
todas las posiciones de precio fijo de un contrato. Para ello seleccione una posición de
contrato. Con el botón derecho, haga clic en la posición para abrir el menú contextual y
seleccione la opción Ajuste de ingresos de todas las posiciones de precio fijo.

13-42
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

En la siguiente página tienen la posibilidad de determinar el contrato para el que se deba


realizar el ajuste de ingresos. Si hay una fecha de valor configurada para el ajuste de
ingresos, también puede indicar una fecha de vencimiento ( S. 13-47).

En la página siguiente tiene que determinar para qué posiciones de precio fijo en el
contrato se debe realizar un ajuste de ingresos. Seleccione esto a través de la columna OK.

En el último paso del asistente se realizará el ajuste de ingresos para el contrato


seleccionado.

13-43
Liquidación de proyectos

Asistente ajuste de ingresos - Ajuste de ingresos de todos los contratos


Con el asistente bajo MARIProject > Desarrollo pedidos > Asistente ajuste de
ingresos, al mismo tiempo puede realizar un ajuste de ingresos para varios o para todos
los contratos existentes.

Imagen: Asistente ajuste de ingresos - Inicio

En la primera página del asistente ajuste de ingresos puede filtrar por proyecto o por
propiedades de contrato. Están disponibles las siguientes configuraciones de filtro:
• Tipo proyecto: Filtre a un tipo de proyecto ( S. 5-14)
• Estado proyecto: Filtre a un estado de proyecto ( S. 5-35).
• Estado contrato: Filtre por contratos abiertos o cerrados.
• Grupo contrato: Si los contratos están asignados a grupos de contratos, filtre por
grupos.
• Fecha de valor: Fecha base para determinar el valor de una posición de contrato para
el ajuste de ingresos ( S. 13-47).

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente ajuste de ingresos.
Allí aparecerán todos los proyectos que cumplen los criterios de filtro de la primera
página.

Imagen: Asistente ajuste de ingresos - Selección de contrato

13-44
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

En la tercera página verá todos los registros de artículos y de servicios que aún no están
asignados a ningún ajuste de ingresos.

Imagen: Asistente ajuste de ingresos - Registros no asignados

A continuación obtendrá un resumen de los proyectos, el precio unitario de la posición de


precio fijo, la suma total de la posición de precio fijo y la suma de todos los registros
(registros de artículos o de servicios).
En la columna Selección marque cada posición de precio fijo para la que se deba realizar
el ajuste de ingresos.
Si hace clic en Continuar recibirá un aviso de si quiere continuar. El ajuste de ingresos se
realizará entonces.

13-45
Liquidación de proyectos

Opciones del ajuste de ingresos

Vista de los registros de corrección


Los registros de corrección creados por el ajuste de ingresos se muestran generalmente en
el registro de horas. Mediante una opción en la configuración básica se puede impedir
que se muestren en el registro de horas.

Imagen: Configuración: Registro de horas - Mostrar corrección de ingresos

Borrar registros de corrección


Es posible borrar posteriormente los registros de corrección para una posición de precio
fijo. Para ello haga clic con el botón derecho en la correspondiente posición del contrato
en el punto de menú Borrar registros de ajuste de ingresos existentes:

13-46
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

Asignación de valores
Dependiendo de los requerimientos del cliente, puede pasar que al final de año o de
trimestre se tengan que crear facturas diferentes al progreso del servicio. Así puede
suceder que se liquide al cliente una posición de precio fijo, pero que los servicios
asociados se realicen en los siguientes meses.
Para garantizar un correcto ajuste de ingresos de los servicios a precio fijo, se puede
realizar un ajuste de ingresos con cantidades parciales de una liquidación.
Por ejemplo el 01/12/2012 se crea una factura al cliente A por valor de 100.000 EUR. A
través de SBO se asigna el ingreso a una cuenta mayor de ingresos, aunque una parte del
servicio se realice en los meses siguientes. Para tener esto en cuenta en la PyG, el ingreso
se corrige manualmente en la cuenta de mayor "Ingresos 19% regulados".

Diciembre Enero Febrero Marzo Abril Mayo

Haber Haber Haber Haber Haber Haber

Factura 100.000
Cuenta de
ingresos

Regularizaci -90.000 20.000 20.000 20.000 20.000 10.000


ón
Ingresos 19
% regulados

Saldo 10.000 20.000 20.000 20.000 20.000 10.000

El ajuste de ingresos en MARIProject comprueba los importes de factura con los servicios
realizados y corrige estos servicios en base al importe de factura. En el ejemplo presentado
se ha creado una factura por 100.000 EUR, pero solo por deseo del cliente y no
basándose en el servicio. Para el ajuste de ingresos el importe base de 10.000 EUR
hubiera sido el correcto. En los meses siguientes para el ajuste de ingresos se deberían
tener en cuenta a su vez 20.000 EUR y en el mes de mayo 10.000 EUR, en vez de 0 EUR,
puesto que el importe de la factura en diciembre se creó por 100.000 EUR.
Para cada posición de contrato, además de las condiciones de liquidación, también se
puede indicar la fecha de valor.
• Ajuste de ingresos en base a la fecha de valor

13-47
Liquidación de proyectos

El usuario tiene la posibilidad de determinar una asignación de valores para la posición 30/
11 y 30/04, Ej. con la siguiente asignación de valores mostrada en la tabla.

Mediante el botón derecho y la opción Editar condición de liquidación para esta


posición se accede a las condiciones de liquidación:

En la nueva ventana haga clic con el botón derecho en la línea de liquidación vacía a la
que quiera añadir una fecha de valor.

13-48
Proyectos a precio fijo y Ajuste de ingresos

A la definición de la fecha de vencimiento se puede indicar, a través de la ventana, cómo


se distribuye el valor. Si existen las asignaciones de valores, éstas se representan en una
lista jerárquicamente.

En la pestaña Liquidación las líneas de liquidación están ahora marcadas en color, lo que
indica que aquí se ha definido un valor.

Si se inicia ahora el ajuste de ingresos, se puede indicar la fecha de vencimiento de los


valores. El ajuste de ingresos se tiene en cuenta para el valor hasta la fecha de
vencimiento.

13-49
Liquidación de proyectos

Comprobación ingresos
La comprobación de ingresos le permite representar de una forma clara las posiciones
utilizadas para cada factura. La comprobación de ingresos se muestra en el maestro
contratos en la pestaña Comprobación ingresos.

Imagen 07832: Pestaña Comprobación ingresos: Documentos de ventas en el contrato con las correspondientes
posiciones

Lista superior: Documentos


En la parte superior de la comprobación de ingresos se muestran las facturas creadas.
Delante de la lista de los documentos aparece una línea "<Sin asignación documento>".
Aquí se muestran posiciones, que pertenecen a posiciones a precio fijo (Servicio a precio
fijo, artículo a precio fijo) que ya se han liquidado. (Ver abajo)

Lista de las posiciones de documento (Selección documento)


Si en la parte superior se selecciona una factura, se mostrarán todas las posiciones del
documento y los correspondientes registros.

Columna Posición • En el primer nivel se muestran las posiciones del documento.


• En el segundo nivel las posiciones para las entradas (Precios fijos).
• En el tercer nivel se muestran las entradas individuales.

Columna OK En el siguiente apartado se explica cómo se pueden marcar las horas no asignadas.

Descripción Descripción de la posición o nombre del empleado.

Cantidad Cantidad posición del documento o cantidad del registro.

Precio unidad / Total Informaciones de ingresos

Info En la columna de información se muestra si se pueden asignar posiciones y si se tiene que


realizar un ajuste de ingresos.
• Entrada en posición liquidada: La entrada está asignada a una posición liquidada.

13-50
Comprobación ingresos

• Registro AI en posición liquidada: La entrada es un registro de ajuste de ingresos y


está asignada a una posición liquidada.
• Posición contrato liquidada Diferencia AI (Diferencia): La línea está marcada en
rojo. Existe una diferencia entre los registros asignados y la posición de contrato
liquidada.

Fase Referencia a fase

Opciones a través del menú contextual

Comprobación A través del botón derecho se puede mostrar la comprobación del registro para los
registro registros de horas. Como alternativa se puede hacer clic en la flecha naranja. Ver
Comprobaciones de registros ( S. 23-8).

Ajuste de ingresos A través del menú contextual de una posición a precio fijo se puede iniciar el ajuste de
ingresos. Ver Realizar ajuste de ingresos - Posición individual de precio fijo ( S. 13-39).

Borrar registros de A través del menú contextual de una posición a precio fijo se pueden borrar los registros
ajuste de ingresos de ajuste de ingresos existentes.
existentes
Asignación posterior a un documento
Los servicios a precio fijo sólo se liquidan indirectamente. Por lo general se liquida
después de registra el servicio. Si una posición de precio fijo se liquida, todos los servicios
a precio fijo dentro de esta posición, se marcan también como liquidados. Esta marca se
utiliza tanto en los análisis de los empleados como en el ajuste de ingresos.
Si después de haber creado la factura, se registran servicios, estos servicios a precio fijo se
pueden asignar posteriormente.

<Sin asignación Si se hace clic en "<Sin asignación documento>" se muestran todos los servicios a precio
documento> fijo que no están asignados.

Imagen 52375: Ejemplo de registros de horas no asignados en la comprobación de registro.

13-51
Liquidación de proyectos

Selección docu- La asignación se realiza seleccionando la factura a la que se deben asignar las horas:
mento

Imagen 06527: Selección de un documento y en la parte inferior las posiciones de los registros de horas libres.

Columna OK En la Columna OK se pueden marcar los registros de horas no asignados. Así se marcan los
registros de horas como liquidados.

La asignación de registros de horas o de artículos se realiza a un documento


creado. La gestión del ajuste de ingresos se refiere siempre a la posición de precio
fijo (posición del contrato).

Nota: Si se debe realizar una liquidación del precio fijo antes de finalizar el
trabajo, tiene sentido asignar las horas a la factura después de finalizar, para que
las horas aparezcan en los análisis como liquidadas.

13-52
Comprobación ingresos

Posiciones sin liquidación


Si en la pestaña Liquidación de un servicio a coste aparece Sin en tipo de liquidación,
éste se puede tratar como un servicio a precio fijo.

Imagen: Pestaña Posiciones - Liquidación en el maestro contratos

Por lo tanto el servicio o artículos se pueden asignar a una factura ya creada para que las
posiciones no aparezcan más como abiertas.
En el ajuste de ingresos estas posiciones sin liquidación aparecerán directamente para
seleccionar.
Las posiciones sin liquidación se pueden marcar entonces como liquidadas al igual que las
posiciones a precio fijo con la liquidación del precio fijo.

Liquidación de servicios a coste sin valor


En las posiciones de garantía generalmente no se liquida nada al cliente. Los empleados
registran los servicios en esta posición para recoger los gastos. Si se desea que estos
servicios aparezcan en la factura a precio 0 en los días de servicio, la opción Liquidar
registros sin valor hace que la posición aparezca en la factura y que las horas registradas
se cambien a facturadas.

Imagen: Configurar registros sin valor

13-53
Liquidación de proyectos

Imagen: Registro sin valor en la vista preliminar

En el ejemplo se vende una planta solar y el soporte se realiza sin facturación.

13-54
Anticipos

Anticipos
La gestión de contratos de MARIProject permite la gestión de anticipos.
Por lo general los anticipos son requeridos a los clientes antes de que se realicen los
servicios o cuando se haya realizado una parte del servicio, pero ésta no puede liquidarse
por sí sola.

Dos métodos Se ofrecen dos métodos diferentes para realizar anticipos:


• Anticipos (MARIProject): En la factura de anticipo se utiliza una línea con el artículo
de anticipo y el importe deseado. En facturas parciales o finales, el o los importes de
anticipos se consideran parcial o completamente y se restan debajo de las posiciones.
Para el manejo se utiliza un artículo especial, el cual se asigna correspondientemente a
cuentas de mayor.
Ver Liquidación (Método MARIProject) ( S. 13-56)
• Anticipo (SAP): SAP Business One permite crear una factura de anticipo
porcentualmente, en la que se proponen todas las posiciones relevantes para la
liquidación y se muestran en la factura. En el pie del documento aparece el porcentaje
que debe ser liquidado.
Ver Anticipo (Método SAP) ( S. 13-63)

13-55
Liquidación de proyectos

Liquidación (Método MARIProject)


Este capítulo describe el manejo de anticipos a través de un artículo de anticipo.

Definición artículo de anticipo


Creación artículos En SAP Business One se han de definir dos artículos, que se utilizan en la factura de
anticipo y en la factura parcial o final.
Configure la determinación de cuentas "para cada artículo" e indique como cuenta de
ingresos la cuenta de balance deseada para el anticipo.
A través MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Compañías, se
puede asignar para cada compañía el artículo deseado que se utilice para la factura de
anticipo o factura final.

Imagen 07833: Configuración básica de las compañías en MARIProject

Los artículos se asignan respectivamente en las categorías Anticipo realizado y Recibir


anticipo. La configuración se puede realizar dependiendo del tipo de impuesto del
cliente.

13-56
Liquidación (Método MARIProject)

Realización en el contrato
La gestión de contratos en MARIProject contiene las automatizaciones correspondientes
para el tratamiento de anticipos.
En el maestro de contratos seleccione la pestaña Anticipos:

Imagen 07843: Pestaña Anticipos en el maestro de contratos de MARIProject

Método de anticipo En la primera línea se puede seleccionar entre tres métodos de anticipo:
• Anticipo: Método de MARIProject descrito en este apartado.
• Provisión: Método descrito en Gestión de provisiones ( S. 13-69).
• Anticipo (SAP): Ver Anticipo (Método SAP) ( S. 13-63).
En la parte inferior del formulario se pueden indicar la descripción y el importe.

Descripción La descripción se imprimirá en la factura de anticipo.

Estado Hay cuatro estados diferentes para el anticipo. El estado se determina automáticamente y
no se puede configurar manualmente:
• Abierto: La factura de anticipo aún no se ha creado.
• Facturado: La factura de anticipo se ha facturado ya al cliente.
• Recibido: El anticipo se ha procesado en el marco de una factura final.
• Recibido parcialmente: El anticipo se ha procesado en el marco de una factura
parcial.

Tipo anticipo El momento en el que se liquida automáticamente un anticipo se puede controlar a través
de una fecha de vencimiento o una fase. En la liquidación relacionada con la fase, el
importe a liquidar se propone cuando en el maestro de proyectos la fase pasa a tener el
estado cerrado.

Fecha de venci- Indicación de la fecha de vencimiento deseada.


miento

13-57
Liquidación de proyectos

Valor del anticipo Aquí se puede indicar el importe del anticipo.

% de la suma total Aquí se puede indicar el porcentaje de la suma total.

Asignar porcentual- Aquí se puede indicar el porcentaje de la suma total asignado a cada factura.
mente a cada fac-
tura

Deducir la retención Marque esta casilla de control si al importe de anticipo se le debe restar el anticipo. Para
del importe de anti- más información sobre las retenciones, vaya a ( S. 7-132).
cipo:
Crear una factura de anticipo
Abra el maestro de contratos Seleccione Opciones > Crear factura y marque el campo
de opción Anticipo.

Imagen 07834: Asistente liquidación de contratos

Proceda como se ha descrito en la liquidación del contrato( S. 13-4).

13-58
Liquidación (Método MARIProject)

Creación de otras facturas de anticipo


Si para un contrato se crean varios anticipos, se puede repetir el proceso como se ha
indicado arriba ( S. 13-58). En la pestaña Anticipos del maestro de contratos se puede
comprobar fácilmente si mientras tanto se han pagado los anticipos. En este caso, se
muestra el estado Contabilizado en la columna PA-estado.

Imagen 07836: Facturas de anticipo pagadas con el estado Contabilizado en el maestro de contratos

13-59
Liquidación de proyectos

Factura final
Para la creación de la factura final se liquidan las posiciones a coste o el precio fijo y se
restan los anticipos correspondientes. En nuestro ejemplo, para un valor de pedido de
100.000 EUR, se han liquidado anticipos en valor de 25.000 y 25.000 EUR.
Seleccione en el maestro de contratos Opciones > Crear factura y marque el campo de
opción Factura.

Imagen 07837: Asistente liquidación de contrato para la creación de una factura final - Página 1

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.


Seleccione todos los anticipos y decida si desea mostrar los anticipos como primera
posición en la factura final.

Imagen 07838: Asistente liquidación de contrato para la creación de una factura final - Página 2

13-60
Liquidación (Método MARIProject)

Nota: En principio se tiene que mirar si el valor de la factura final es positivo, puesto que
SAP Business One no reconoce facturas negativas.

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.


Antes de la factura final se restan los anticipos facturados. Puede sobrescribir
manualmente el importe de anticipo a restar.

Imagen 07839: Asistente liquidación de contrato para la creación de una factura final - Página 3

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.


Aquí puede distribuir los portes al proveedor y cliente.

Imagen 07840: Factura final - Definición porte

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.


En la vista preliminar del documento se pueden definir informaciones adicionales para la
impresión definitiva de la factura final antes de que ésta se cree. Ver ( S. 13-4).

13-61
Liquidación de proyectos

Imagen 07841: Factura final - Vista preliminar

La impresión definitiva de la factura final de nuestro ejemplo tiene el siguiente aspecto:

Imagen 07842: Factura final - Vista preliminar

13-62
Anticipo (Método SAP)

Anticipo (Método SAP)


Al contrario que en el método de anticipos de MARIProject, en la factura parcial o final
sólo se tiene en cuenta el importe de los anticipos.
Una ventaja del método de SAP es que el cliente ve las posiciones a las que hacen
referencia los anticipos. Si se utiliza el método de SAP no es necesario definir un artículo
de anticipo.

Definición de una posición de anticipo

Imagen 52362: Selección de un anticipo (SAP)

Método de anticipo En la primera línea se puede seleccionar entre tres métodos de anticipo:
• Anticipo: Ver Liquidación (Método MARIProject) ( S. 13-56).
• Provisión: Ver Gestión de provisiones ( S. 13-69).
• Anticipo (SAP): Método que se describe en este apartado.

Descripción La descripción sólo sirve como organización en esta máscara. En el método "Anticipo
(SAP)" este texto no está visible para el cliente.

Estado Hay dos estados diferentes para el anticipo (SAP). El estado se determina
automáticamente y no se puede configurar manualmente:
• Abierto: La factura de anticipo aún no se ha creado.
• Facturado: La factura de anticipo se ha facturado ya al cliente.

Tipo anticipo El momento en el que se liquida automáticamente un anticipo se puede controlar a través
de una fecha de vencimiento o una fase. En la liquidación relacionada con la fase, el
importe a liquidar se propone cuando en el maestro de proyectos la fase pasa a tener el
estado cerrado.

Fecha de venci- Indicación de la fecha de vencimiento deseada.


miento

Valor del anticipo Aquí se puede indicar el importe del anticipo.

% de la suma total Aquí se puede indicar el porcentaje de la suma total.

13-63
Liquidación de proyectos

Solicitud de anticipo Si se activa esta opción, en SBO se crea una Solicitud de anticipo de clientes. De lo
contrario se crea una Factura de anticipo de clientes, en la que se contabilizan los
ingresos y el impuesto sobre el valor añadido.

Deducir la retención Marque esta casilla de control si al importe de anticipo se le debe restar el anticipo. Para
del importe de anti- más información sobre las retenciones, vaya a ( S. 7-132).
cipo:

Crear una factura de anticipo por el método SAP


Seleccione en el contrato Opciones > Crear factura:

Imagen 52363: Crear una factura de anticipo a través del método SAP

Seleccione la opción "Anticipo". Se muestra la suma de los anticipos vencidos para


recordar que hay que crear primero las facturas de anticipos.

Mantener porcen- La factura de anticipo de SAP muestra todas las posiciones del contrato a liquidar y en
taje base a ellas un porcentaje del anticipo. Si se desea pedir al cliente un anticipo sólo en base
a una parte del contrato (por ejemplo sobre los precios fijos), entonces se puede mantener
el importe del anticipo (= se aumenta el porcentaje) o se mantiene el porcentaje, de
manera que el importe de anticipo será menor si se seleccionan menos posiciones.

13-64
Anticipo (Método SAP)

Selección de posiciones para la factura de anticipo (Mantener importe)

Imagen 52364: Selección de posición de una factura de anticipo a través del método SAP

En la imagen del ejemplo no se ha activado la opción "Mantener porcentaje", de manera


que en la segunda página, en la selección se mantiene la suma 3.560,00.

Imagen 52365: Selección de posición de una factura de anticipo a través del método SAP

Si en el ejemplo se desactiva la posición de Peritaje, se ha de adaptar el porcentaje para


mantener el importe.

Selección de posiciones para la factura de anticipo (Mantener porcentaje)

Imagen 52366: Selección de posición de una factura de anticipo a través del método SAP

En este ejemplo el porcentaje se mantiene igual (10%), de manera que el importe


disminuye si se desmarcan las posiciones.

13-65
Liquidación de proyectos

Vista preliminar de la factura de anticipo


En la siguiente página se representan (e imprimen) a continuación las posiciones
seleccionadas, pero con los porcentajes calculados:

Imagen 52367: Representación de posiciones de la factura de anticipo (Método SAP)

En el layout de la factura se muestra el porcentaje en la parte inferior:

Imagen 5236: Vista preliminar de la factura de anticipo

13-66
Anticipo (Método SAP)

Consideración de los anticipos en las facturas parciales y finales


Una factura de anticipo, creada por el método SAP, sólo se tiene en cuenta en una factura
parcial o final si ésta ha sido pagada.
En el asistente de liquidación se muestra una segunda página, en la que se pueden
seleccionar los anticipos creados:

Imagen 52369: Selección de anticipos (Método SAP) en el asistente de liquidación

Al contrario que en el método de MARIProject, el anticipo sólo se muestra en el campo


Anticipo y no se reconoce como una posición.

Imagen 52370: Posiciones de factura con vista del importe de anticipo en el pie

13-67
Liquidación de proyectos

Vista en el layout de factura

Imagen 52371: Layout de la factura con la consideración de un anticipo de SAP

13-68
Gestión de provisiones

Gestión de provisiones
En el contrato, en la pestaña Anticipo es posible definir un importe de provisión, el cual se
le factura regularmente al cliente por servicios a coste.
El importe determinado, por ejemplo 3.500 EUR se factura al comienzo del pedido. Al
final de mes se facturará el servicio realizado contra la provisión. Si el valor del servicio es
mayor que el importe mínimo definido, al cliente se liquidará de nuevo una factura de
provisión. Los servicios individuales se especifican exactamente. Similar a los anticipos,
para la provisión también se necesitan dos cuentas de mayor. La primera cuenta de mayor
es necesaria para la provisión facturada al cliente, la segunda cuenta para la recepción de
la provisión.

Configuraciones en el maestro compañías


A través de MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Compañías, se
puede configurar para cada compañía el artículo deseado y las correspondientes cuentas
de mayor.

Imagen: Definición de las cuentas de mayores para un artículo de provisión

Para más información sobre las configuraciones básicas, vea Pestaña Artículo ( S. 3-
135).

Configuraciones en el maestro contratos


En el maestro contratos, en la pestaña Anticipos se puede definir la provisión.

13-69
Liquidación de proyectos

Imagen: Definición de la provisión en la pestaña Anticipos en el maestro contratos

Descripción Descripción de la factura de provisión.

Estado El empleo del estado es similar al del anticipo ( S. 13-57).

Fecha última factura • Saldo inicial: Si antes del primer uso ya existe una provisión del cliente, se puede
indicar aquí este saldo.
• Saldo inicial pagado: La provisión que ya ha sido pagada por el cliente.

Importe provisión El importe de provisión que se ha facturado al cliente. Si el importe de factura de una
posición de servicio es mayor que una provisión ya recibida, en la próxima factura se
liquidará el importe de provisión X veces más, hasta que el importe de la factura del
servicio esté por debajo del valor del Mínimo provisión.

Mínimo provisión En caso de que el saldo de la provisión esté por debajo del Mínimo provisión, se crea una
nueva factura de provisión por valor del importe de provisión.

Nota: El cálculo de la provisión se refiere exclusivamente a los servicios a coste. Los otros
tipos de posiciones de contratos (precio fijo, cuota de mantenimiento...) no se utilizan.

Botones

Textos Ver ( S. 13-75).

Info Haga clic en este botón si desea ver el saldo después de crear la factura. Ver ( S. 13-71).

13-70
Gestión de provisiones

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus entradas.

Borrar Haga clic en este botón para borrar sus entradas.

Rechazar Haga clic en este botón para rechazar los datos y empezar de nuevo con la entrada.

Crear una factura


Al crear una factura sin valor se genera una factura de provisión por 3.500 EUR (ver
ejemplo superior). La provisión se explica con más detalle en base al ejemplo inferior.

Factura 1. Factura 2. Factura 3. Factura 4. Factura


Importe servicio 0 EUR 750 EUR +6300 EUR + 1000 EUR
= 7050 EUR = 8050EUR
Balance provisión 0 EUR 3500 EUR 3500 EUR 3450 EUR
Diferencia 0 EUR 2750 EUR -3550 EUR 2450 EUR
provisión
Nueva provisión 1* 3500 EUR 0 2* 3500 EUR 0

Imagen: Asistente para crear una factura de provisión

13-71
Liquidación de proyectos

Imagen: Vista preliminar

El cliente recibe una factura con el importe de provisión que tiene que pagar.
Después de crear la factura se puede ver el saldo en la pestaña Anticipos > Provisión,
bajo el botón Info.

Si en el siguiente paso se crea una factura, que contiene una posición de contrato de
servicio a coste, entonces la provisión se salda con las posiciones correspondientes.

13-72
Gestión de provisiones

Si se crean más facturas, MARIProject calcula el importe de provisión que se pasa al


cliente con la próxima factura.

13-73
Liquidación de proyectos

13-74
Gestión de provisiones

Textos
Similar al maestro de contratos, se puede indicar para la provisión descripción, Info
posición, info. registro, así como comodines correspondientes en las posiciones de texto.
Ver ( S. 7-66).

Imagen: Definición de textos para la provisión

Info
A través del botón Info accede a la Pantalla Info Provisiones.

Tipo documento El tipo de documento en el que se utiliza la provisión (Ej. Factura, Cobros...).

13-75
Liquidación de proyectos

Servicios El valor del registro de los servicios de la factura que se saldan con la provisión.

Provisión El importe de provisión que se ha facturado al cliente.

Saldo Saldo = Provisión - Servicios

Pagos provisión Importe de provisión ya pagado.

Saldo provisión Saldo pagado de la provisión.


pagado

Imagen: Pantalla Info Provisión

13-76
Procesos de impresión

Procesos de impresión
Para hacer posible el envío automático de facturas se necesitan procesos de impresión. En
estos procesos de impresión se puede definir para cada tipo de documento qué formato
de impresión y qué texto de email se debe utilizar.
El proceso de impresión estándar se puede predeterminar por unidad de negocio o por
compañía y se puede sobrescribir en el contrato.

Definición de procesos de impresión


Los procesos los puede definir en MARIProject > Configuración básica > Configuración
contratos / Procesos de compras > Proceso de impresión documentos ventas o
Proceso de impresión documentos de compra.

Imagen: Definición proceso de impresión

A través de Registro > Nuevo puede crear un nuevo proceso de impresión.

Imagen: Proceso de impresión - Inicio

Después de haber hecho clic en Continuar, en la siguiente ventana se le pedirá realizar


algunas configuraciones básicas.

13-77
Liquidación de proyectos

Imagen: Proceso de impresión - Configuración básica

Proceso de impre- El número ID se asigna automáticamente y no se puede cambiar.


sión ID

Proceso de impre- Indique un nombre para el proceso de impresión.


sión

Entre compañías Si desea utilizar el proceso de impresión para todas las compañías, marque esta casilla. De
lo contrario el proceso de impresión se creará específicamente para esta compañía.

Compañía Si el proceso de impresión no es válido entre compañías, seleccione aquí la compañía


para la que deba ser válido el proceso de impresión.
En el último paso establezca aún las siguientes configuraciones:

Imagen: Proceso de impresión - Método

Método Indique el método del proceso de impresión:


• Impresora: Relevante para la impresión
• Correo electrónico: Relevante para el envío de email

Descripción Indique una descripción para el método.

13-78
Procesos de impresión

El proceso de impresión puede contener varios pasos. Se pueden definir las


configuraciones para el envío de Email y para la impresión.

Pestaña Pasos - Impresión

Imagen: Procesos de impresión con la pestaña Pasos abierta

Utilizar configura- Si se ha definido un tipo de documento como estándar, al seleccionar esta opción se
ción estándar pueden copiar todas las configuraciones de la configuración estándar.

Estándar Determina si las configuraciones para el tipo de documento seleccionado deben ser
definidas como estándar para todos los demás tipos de documentos.

Tipo informe Seleccione un tipo de informe:

Informe Si existen varios informes puede seleccionar un informe.

Pestaña Pasos - Envío email


Para el envío de email se determina la definición de texto y el remitente. En las
configuraciones de procesos de impresión se puede definir el documento estándar.

Imagen: Procesos de impresión con la pestaña Pasos - Envío email abierta

13-79
Liquidación de proyectos

Utilizar configura- Si se ha definido un tipo de documento como estándar, al seleccionar esta opción se
ción estándar pueden copiar todas las configuraciones de la configuración estándar.

Estándar • Sí
• No

Dirección remitente Indique qué usuario se indica como remitente al enviar un email. Las siguientes
configuraciones son posibles:
• El remitente es el usuario registrado: El usuario de MARIProject se indica como
remitente.
• Remitente del proceso de impresión: Determine el remitente en el campo de.

Textos de notifica- Si se ha definido un texto de notificación, éste se puede integrar en el proceso de


ción impresión.

Desde Indique su correo electrónico.

CC Indique la dirección de email del destinatario.

Asunto Indique un asunto.

Mensaje Introduzca un mensaje para el destinatario.

Configuración básica Procesos de impresión


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Configuración de
documento > Procesos de impresión puede predeterminar los procesos de impresión
para los documentos de ventas y de compras.

Imagen: Configuración básica Procesos de impresión

Configuración en el contrato
En cada contrato, en la pestaña Configuración básica, se puede configurar
individualmente el proceso.

13-80
Procesos de impresión

Imagen: Definición de los procesos de impresión en el maestro contratos

Envío automático de las facturas por E-mail


En el asistente de liquidación se pueden enviar todas las facturas creadas como email.
Naturalmente como requisito es que en el contrato se haya definido una persona de
contacto del cliente con una dirección de correo.

Imagen: Asistente de liquidación con la posibilidad de enviar facturas por correo electrónico

Es posible enviar un documento a un cliente simplemente por email. Basándose en la


definición de los procesos de impresión es posible, desde la vista preliminar (Ej. al crear
una factura), enviar un documento como anexo a una factura.
A través del proceso de impresión se sugiere el texto para el E-mail y también el remitente.
Mediante los comodines correspondientes se puede individualizar el texto.
Ver también Anexo a la factura (Informe actividad) ( S. 30-31) y Anexo a la factura
(Comprobante factura parcial) ( S. 30-32).

13-81
Liquidación de proyectos

Asistente de import.docum. ERP


Al crear en SBO el documento de una oferta o de un pedido de cliente, normalmente no
tiene la posibilidad de utilizar en MARIProject estos documentos. Si se debe importar una
oferta o un pedido de cliente en un contrato de MARIProject, para que los documentos
tengan un vínculo al proyecto, puede utilizar el asistente de importación de documentos
de ERP.
Seleccione MARIProject > Desarrollo pedidos > Conversión oferta/pedido en
contrato. Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen: Asistente de import.docum. ERP - Inicio

Tipo documento / En el primer paso del asistente seleccione el documento a importar.


Número docu-
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente de importación documentos ERP.
mento ERP

Tipo de proyecto En la segunda página seleccione si el documento se debe importar en un proyecto o en un


proyecto preliminar.

Imagen: Asistente de import.docum. ERP - Selección Proyecto / Contrato

Proyecto Seleccione el proyecto en el que se debe importar el documento. En caso de que se tenga
que crear un nuevo proyecto para el tipo de documento, a través del botón Nuevo puede
iniciar el Asistente creación proyectos. A continuación seleccione de nuevo el proyecto
recién creado en el asistente.

13-82
Asistente de import.docum. ERP

Contrato Si el proyecto seleccionado, tiene ya un contrato, éste se puede seleccionar. Las


posiciones a importar se añadirán al contrato. También es posible crear un nuevo contrato
para el proyecto seleccionado a través del botón <Nuevo>. Éste se predeterminará
automáticamente en el campo de selección después de terminar el asistente creación de
contratos.

Tipo posición están- Puede seleccionar el tipo de posición estándar (Ej. artículo a coste, precio fijo).
dar
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente de importación documentos ERP.

S/N En el siguiente paso se determina la importación. A continuación indique qué líneas del
documento de ERP se deben traspasar al contrato. Con ello se importarán todas las líneas
de artículos a coste, servicios a coste o precios fijos.

Servicios Si en el documento fuente hay un artículo asignado exactamente a un servicio, entonces


se encuentra automáticamente el respectivo número de servicio y el tipo de posición se
cambia a Servicio a coste.

Imagen: Asistente de import.docum. ERP - Posiciones documento

Pos. Las posición de las líneas (orden) del documento en ERP.

Artículo Muestra el número de artículo del maestro de artículos.

Descripción Señala la descripción del artículo desde el maestro de artículos.

Auto planificac. Se activa la auto planificación ( S. 7-105).

Traspasar como Tiene que determinar como qué tipo de posición del contrato se deben traspasar las líneas
del documento de SBO. Están disponibles las siguientes posibilidades:
• Servicio - MARIProject; El artículo se importa como servicio a coste.
• Elemento de contrato guardado - servicio estándar: Es posible crear estructuras
completas a través de elementos de contrato guardados. Si existe un elemento de
contrato guardado adecuado al número de artículo, se puede elegir éste en el traspaso.
En el contrato se traspasarán la posición y todas las posiciones siguientes desde el
elemento de contrato guardado.
• Artículo a coste: La posición se importa a MARIProject como artículo a coste.
• Precio fijo: La posición se importa como precio fijo en el contrato de MARIProject.

13-83
Liquidación de proyectos

• Posición mantenimiento: Se crea una posición de mantenimiento basada en el


artículo. La posición de mantenimiento se tiene que configurar con la fecha de inicio y
de final y el intervalo.
• No traspasar: El artículo no se importa a MARIProject.

Tipo cantidad Determine el tipo de cantidad para las posiciones de servicios.


• Liquidación por horas
• Liquidación por días
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente de importación documentos ERP.
Haga clic en Finalizar para asignar el documento seleccionado al contrato de
MARIProject.

A continuación las posiciones de contrato están incluidas en el correspondiente cálculo o


maestro de contratos. El documento importado se muestra en la lista de los documentos
del contrato.

Nota: El documento fuente se modifica y en todas las líneas se escribe el código


del proyecto. El código de proyecto que se encontraba antes en las líneas se
sobrescribe.

13-84
Asistente cierre contratos

Asistente cierre contratos


Si un contrato está cerrado y en consecuencia se desea marcar este contrato como
cerrado, se puede iniciar el asistente cierre de contrato. El Asistente cierre contrato
comprueba si el contrato se puede cerrar, puesto que puede haber por ejemplo
liquidaciones por fechas de vencimiento o posiciones de horas o artículos que aún no se
han liquidado, por lo que no se debe cerrar aún el contrato. En el maestro de contratos,
en la pestaña Configuración básica, no es posible cambiar el estado del contrato
manualmente. En el proceso de compras se puede cambiar el estado manualmente.

Búsqueda de contratos a cerrar


Un pequeño asistente permite buscar todos los contratos que aún están abiertos, pero en
los que en los últimos X meses no se ha realizado ningún registro de tiempo para cambiar
el estado de estos contratos a cerrado.
Para iniciar el asistente, seleccione
• MARIProject > Desarrollo pedidos > Búsqueda de contratos para cierre o
• Maestro contratos/ Pedidos > Opciones > Asistentes > Asistente cierre contrato:
Finalizado.
• Con el asistente bajo MARIProject > Maestro contratos/ Pedidos > Opciones >
Asistentes > Asistente cierre contrato: Transacciones bloqueadas puede incluso
cerrar al mismo tiempo todos los procesos de compras del contrato.
• Para volver a abrir contratos cerrados, seleccione MARIProject > Maestro contratos/
Pedidos > Opciones > Asistentes > Asistente cierre contrato: Abierto.

Imagen: Asistente cierre contrato - Filtro de período

Periodo actual Filtre por periodos. Se comprueban todos los periodos anteriores al periodo actual y el
periodo actual para ver qué contratos se pueden cerrar.

Grupo contrato Filtre por grupos de contratos.


Con Continuar llega a la siguiente página del asistente cierre de contratos.
Puede seleccionar un contrato. El asistente enumera todos los contratos que corresponden
con las configuraciones de filtro de la primera página del asistente.

13-85
Liquidación de proyectos

Imagen: Asistente cierre contrato - Seleccionar contrato

Seleccione los contratos que desea cerrar. Si se posiciona en la barra del asistente,
haciendo clic con el botón derecho Ej. sobre OK o ID, puede marcar todos o quitar la
marca de todos los contratos.
Al iniciar la página de selección de contratos, en la columna OK se marcan todos los
contratos que pueden ser cerrados sin errores. Los contratos que aún no se pueden cerrar
no están marcados. En las siguientes páginas recibirá información de porqué no se puede
cerrar el contrato.

Cancelar Haga clic en este botón para liquidar el procesamiento y cerrar el asistente.

Atrás Haga clic en este botón para volver a la página anterior del asistente.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente cierre de contratos.
En la página siguiente puede causar el cierre de los contratos individuales haciendo clic en
el botón Cierre.

Imagen: Asistente cierre contrato - Contratos a completar

Cerrar Haga clic en este botón para liquidar el procesamiento y cerrar el asistente.

Atrás Haga clic en este botón para volver a la página anterior del asistente.

13-86
Asistente cierre contratos

Si inicia el Asistente cierre contrato desde el maestro de contratos, salta directamente a la


siguiente página del asistente.

Imagen: Asistente cierre contrato - Seleccionar contrato

Ignorar horas no fac- Marque esta casilla en caso de que se deban ignorar las horas aún no facturadas. Si la
turadas casilla no está seleccionada y existen horas aún no facturadas, en la página siguiente
puede aparecer un aviso de error.

Cancelar Haga clic en este botón para liquidar el procesamiento y cerrar el asistente.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente cierre de contratos.

Si ha iniciado el asistente desde MARIProject > Maestro contratos/ Pedidos >


Opciones > Asistentes > Asistente cierre contrato: Transacciones bloqueadas, puede
cerrar todos los procesos de compras del contrato.

Imagen: Asistentes Asistente cierre contrato - Cerrar todos los procesos de compras correspondientes

En el siguiente paso recibirá la información de que se ha comprobado el contrato y que


puede cerrar el contrato. En caso de que no pueda cerrar el contrato recibirá una
descripción de error correspondiente.

13-87
Liquidación de proyectos

Imagen: Asistente cierre contrato - Comprobar contrato

Cambiar el estado Marque esta casilla de control si, a pesar del error, desea cambiar el estado del contrato.
del contrato a pesar
En el último paso del Asistente cierre contrato puede determinar cómo se debe continuar
de error
después del cierre.

Imagen: Asistente cierre contrato - Cerrar el contrato

Cerrar contrato y El Asistente cierre contrato se finaliza y se cambia el estado del contrato a Finalizado.
asistente

Cerrar proyecto Si después del cierre de contrato también desea cerrar el proyecto, puede iniciar el
(Abrir asistente cie- Asistente cierre de proyecto ( S. 13-90).
rre de proyecto)

Adaptar volumen de Adapte el volumen del contrato.


contrato

Cerrar todos los pro- Marque esta casilla para cerrar también todos los procesos de compras asignados al
cesos de compras contrato.
correspondientes

13-88
Asistente cierre contratos

Autorizaciones sobre el estado del contrato


Por lo general el responsable del proyecto cierra un contrato. Para poder abrir de nuevo
un contrato o para bloquearlo, existe una autorización independiente, ya que esto sólo se
debería llevar a cabo Ej. por un administrador.

Imagen: Configuración de autorizaciones para el Asistente cierre contrato

Respectivamente también existe la autorización para los procesos de compras:

Imagen: Configuración de autorizaciones para el proceso de compras

13-89
Liquidación de proyectos

Asistente cierre de proyecto


El Asistente cierre de proyecto comprueba si se han validado y liquidado todos los
registros de horas y de artículos. Además se comprueban todos los contratos, si estos ya se
han cerrado. Si éstos no están cerrados pueden ser cerrados por el Asistente cierre de
proyecto, aunque el asistente fija los registros de proyectos en bloqueados. Si el proyecto
está cerrado no se puede realizar ninguna entrada de proyecto o registro de horas para el
proyecto.
En el maestro de proyectos el Asistente cierre de proyecto se puede iniciar a través del
botón Opciones.
En el primer paso seleccione el proyecto que desea cerrar.

Imagen: Asistente cierre de proyecto - Selección proyecto

Cancelar Haga clic en este botón para liquidar el procesamiento y cerrar el asistente.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.


El asistente comprueba si el proyecto aún tiene contratos abiertos. Si aún hay contratos no
cerrados, éstos se pueden cerrar manualmente a través del botón Cierre. Así se inicia el
Asistente cierre contrato ( S. 13-85).

Imagen: Asistente cierre contrato - Comprobar proyecto

13-90
Asistente cierre de proyecto

Imagen: Asistente cierre contrato - Seleccionar contrato

Ignorar horas no fac- Marque esta casilla en caso de que se deban ignorar las horas aún no facturadas. Si la
turadas casilla no está seleccionada y existen horas aún no facturadas, en la página siguiente
puede aparecer un aviso de error.

Cancelar Haga clic en este botón para liquidar el procesamiento y cerrar el asistente.

Continuar Con Continuar llega a la siguiente página del asistente cierre de contratos.
En el siguiente paso recibirá la información de que se ha comprobado el contrato y que
puede cerrar el contrato. En caso de que no pueda cerrar el contrato recibirá una
descripción de error correspondiente.

Imagen: Asistente cierre contrato - Comprobar contrato

Cambiar el estado Marque esta casilla de control si, a pesar del error, desea cambiar el estado del contrato.
del contrato a pesar
En el último paso del Asistente cierre contrato puede determinar cómo se debe continuar
de error
después del cierre.

13-91
Liquidación de proyectos

Imagen: Asistente cierre contrato - Cerrar el contrato

Cerrar contrato y El Asistente cierre contrato se finaliza y se cambia el estado del contrato a Finalizado.
asistente

Cerrar proyecto Si después del cierre de contrato también desea cerrar el proyecto, puede iniciar el
(Abrir asistente cie- Asistente cierre de proyecto ( S. 13-90).
rre de proyecto)

Adaptar volumen de Adapte el volumen del contrato.


contrato

Cerrar todos los pro- Marque esta casilla para cerrar también todos los procesos de compras asignados al
cesos de compras contrato.
correspondientes

Si están todos los contratos cerrados, también se puede cerrar el contrato.

13-92
Solicitudes de pago

Solicitudes de pago
Explicación de la creación de un documento al cliente para la futura factura.

Ver también Anexo a la factura (Comprobante factura parcial) ( S. 30-32).

13-93
Liquidación de proyectos

13-94
CAPÍTULO 14: Liquidación de proyecto
- módulo de servicio

14-1
Liquidación de proyecto - módulo de servicio

Introducción
En este capítulo se describe con más detalle que en el capítulo Liquidación de
proyectos ( S. 13-1), cómo se pueden las tareas de servicio.
• Asistente de liquidación desde una tarea de servicio ( S. 14-3)
• Tareas de servicio para liquidar ( S. 14-5)

Las tareas de servicio se describen en los siguientes capítulos:


• Tareas de servicio ( S. 47-1)
• Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1)
• Cliente móvil - Tareas de servicio ( S. 75-1)

14-2
Asistente de liquidación desde una tarea de servicio

Asistente de liquidación desde una tarea de servicio


Seleccione MARIProject > Servicio y soporte > Tareas de servicio > Tareas de
servicio. En la parte superior izquierda de la ventana, debajo de "Tarea de servicio" puede
filtrar al estado de la tarea de servicio. Seleccione el estado Tarea terminada, para
liquidar, para mostrar todos los servicios que se pueden liquidar.

Imagen: Resumen de las tareas de servicio para liquidar

Marque la tarea de servicio que desea liquidar. Seleccione Opciones > Crear factura. Se
abrirá el siguiente asistente:

14-3
Liquidación de proyecto - módulo de servicio

Imagen: Crear factura - Inicio (Página 1)

Mientras que en la liquidación desde el maestro de contratos se liquidan todas las


posiciones del correspondiente contrato, en la liquidación desde la tarea de
servicio solo se liquidan las posiciones que existen también en la tarea de servicio.

Selección de las posiciones de liquidación


En el campo "Posiciones para la tarea de servicio" se muestra automáticamente la tarea de
servicio con las posiciones liquidables, que se han abierto a través de Opciones > Crear
factura.
Haga clic en <Continuar>.
La siguiente página muestra las posiciones liquidables de esta tarea de servicio. Tiene la
posibilidad de seleccionar posiciones individuales, marcando la casilla OK.
Puede liquidar las posiciones de la tarea de servicio como se ha descrito en Liquidación de
contratos ( S. 13-4).

14-4
Tareas de servicio para liquidar

Tareas de servicio para liquidar


En caso de que el técnico no pueda registrar él mismo todos los datos necesarios, hay otra
máscara disponible para la comprobación y preparación de las tareas de servicio para la
liquidación.
Seleccione MARIProject > Servicio y soporte > Tareas de servicio > Tareas de servicio
para liquidar.

Imagen: Tareas de servicio para liquidar

Área de filtro
En la pestaña Tareas de servicio, en la parte superior de la ventana, puede filtrar a
determinados datos.
Los filtros corresponden a las máscaras Tareas de servicio abiertas ( S. 47-44) y Mis
tareas de servicio ( S. 47-50).

Vista de resultados

Tarea de servicio

Dashboard Ver Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 47-51).

Matchcode Descripción

Estado Estado de la tarea de servicio. Ver

14-5
Liquidación de proyecto - módulo de servicio

Inicio / Fin Fecha de inicio y de fin de la tarea de servicio

Proyecto

Matchcode pro-
yecto

Cliente

Nombre cliente

Vista detallada

Tipo Vista de los tipos de posición. Ver Módulos de servicios - Tipos de posiciones ( S. 47-
42).

Clave Vista de la clave, que depende del tipo de posición. Con un clic en la flecha, se accede a
los datos maestros correspondientes (es decir, artículo, servicios, objetos servicio del
cliente, etc).

Matchcode Descripción

Cantidad / UM Vista de la cantidad necesaria en la tarea de servicio con unidad de medida. Este campo
solo
está disponible para equipos/maquinaria.

14-6
CAPÍTULO 15: Procesos de compras

15-1
Procesos de compras

Contenido
Este apartado del manual explica el desarrollo comercial de los procesos de compras
orientados a proyectos. Las informaciones básicas sobre los datos maestros se han aclarado
ya en el capítulo Gestión de pedidos ( S. 8-1). En este capítulo la aplicación de los
procesos de compras queda en primer plano.
• Registrar documentos de compra ( S. 15-3)
• Pedido colectivo ( S. 15-12)
• Registrar documentos de compras ( S. 15-17)
• Crear solicitudes de cotización ( S. 15-30)
• Respuesta solicitud cotización ( S. 15-34)
• Colector de pedidos de compras ( S. 15-50)
• Traspaso documentos a ERP ( S. 15-51)
• Registro preliminar de facturas de proveedores ( S. 15-53)
• Procesos de compras para varios subcontratos ( S. 15-68)
• Uso de un almacén del proyecto ( S. 15-70)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Generar compras desde un contrato de proyecto [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Proceso de compras con almacén de proyecto [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre los procesos de compras:
[ Alemán] [ Inglés] [ Español]

15-2
Registrar documentos de compra

Registrar documentos de compra


Cuando se tramita una factura de proveedores o una entrada de mercancías, estos
documentos se registran en el proceso de compras de MARIProject y no directamente en
SAP Business One. MARIProject asigna la factura de proveedores al proyecto y a la fase y
realiza automáticamente el registro de artículo, para que la mercancía, si se da el caso, sea
facturada al cliente.

Imagen 00086

Encontrará el asistente para registrar documentos de compras en MARIProject >


Desarrollo de compras > Registrar documento compras o inicie un proceso de
compras ya existente y registre el documento (pedido, entrada de mercancías, factura de
proveedores) a través del botón Opciones. En la pestaña Documentos del proceso de
compras existe otra posibilidad para generar el siguiente documento, seleccionando éste y
a través del menú contextual.

Tipo documento Con el asistente Registrar documento compras se pueden generar los siguientes tipos de
documentos:
• Factura de proveedores
• Entrada de mercancías
• Pedido compra
• Devolución de mercancías (albarán de devolución)
• Abono de proveedores

Tipo Los siguientes tipos están disponibles:


• Artículo: Si quiere iniciar un proceso de compras para un artículo.
• Servicio (Autónomo): Para comprar los servicios de autónomos o de empleados
externos o para que le paguen sus horas realizadas, tiene que seleccionar el tipo
Servicio (Autónomo). Si se selecciona el tipo Servicio, se abre un nuevo campo de
selección:
• Artículo (Importación doc.): Si ya existen en SBO documentos de compras que
quiera vincular con un proceso de compras, tiene que importar primero el documento
de SBO a MARIProject ( S. 8-50).

15-3
Procesos de compras

Código de impuesto En la primera página es posible predeterminar para los documentos de compras el código
de impuesto, el cuál se puede cambiar por línea en la siguiente página. Esta opción no
está disponible si se ha seleccionado un documento base.

Nota: La base de datos canadiense utiliza los códigos de impuestos de la base de datos de
EE.UU. Para Canadá es necesario distinguir entre los proveedores nacionales e
internacionales para que los códigos de impuestos funcionen. Para ello se puede
predeterminar en los procesos de compras en la pestaña "proveedor" un código de
impuesto. Además se puede cambiar en el asistente "Registrar documento compras" el
código de impuesto por línea.

Proceso de compras Elija el proceso de compras correspondiente para el que quiera crear un documento.

Empleado El empleado es el responsable del proyecto que está vinculado al proceso de compras
( S. 8-38).

Documento base Documento anterior. La información relevante se copia del documento base.

Pedido Se refiere a un documento ya existente. El documento posterior cierra a continuación el


documento existente en SAP.

Referencia Indique aquí la referencia.

Entrada en el diario La entrada se copiará a la contabilidad financiera - Asiento (SBO) en el campo


comentarios.

Fecha contable Al igual que en SAP Business One se puede definir una fecha de contabilización.

Fecha de entrega El campo sirve para poder definir la fecha de movimiento del almacén, que puede variar
de la fecha actual. La fecha de entrega describe además, por ejemplo en el pedido, la
fecha de entrega deseada por el proveedor, aunque la fecha de entrega en la entrada de
mercancías indica la fecha real de la entrada de la mercancía.

Cantidad en los pedidos

Proponer cantidades En el caso de la entrada de mercancías se propondrán aquellas cantidades que no hayan
restantes desde sido entregadas de las cantidades pedidas (cantidades restante).
estadística de
balance

Sugerir porcentaje Se sugiere porcentaje de la cantidad de demanda.


de la cantidad de
demanda

Sugerir cantidad del La cantidad de sugiere del campo definido por el usuario.
campo definido por
usuario

15-4
Registrar documentos de compra

Opciones para los tipos de documentos

Factura de Entrada Pedido Devolució Abono de


proveedor de compra n de proveedor
es mercancía mercancía es
s s
Proponer Sí Sí Sí No No
cantidades restantes
desde estadística de
balance
Bloqueo de pagos Sí No No No Sí
No fijar líneas con Sí Sí Sí Sí Sí
cantidad 0
Registrar salida de Sí Sí No No No
almacén (entrega) a
proyecto
Registrar No No No Sí Sí
devolución a
almacén de
proyecto

Proponer cantidades En el caso de la entrada de mercancías se propondrán aquellas cantidades que no hayan
restantes desde sido entregadas de las cantidades pedidas (cantidad restante).
estadística de
balance

Bloqueo de pagos Las facturas creadas en el sistema están provistas directamente de la característica bloqueo
de pagos. Ver también Bloqueo de pago de documentos de compra ( S. 15-28).

No fijar líneas con Cuando la estadística de balance no propone ninguna cantidad restante, se suprimen estas
cantidad 0 posiciones en base a este filtro.

Registrar salida de En MARIProject se han introducido algunos procesos para desarrollar correctamente en la
almacén (entrega) a economía de los materiales, los artículos a precio fijo que solo se venden indirectamente
proyecto al cliente ( S. 16-17). Esta transacción, sacar artículos del almacén, se puede realizar
directamente a través de la entrada de mercancías o en la factura de proveedores.

Registrar devolu- Aquí con la devolución / abono, se registran los artículos de vuelta al almacén.
ción a almacén de
proyecto

Nuevo proceso de Si aún no existe ningún proceso de compras, se puede iniciar el Asistente creación
compras procesos de compras a través del botón <Nuevo proceso de compras>.
A continuación se presentarán en la siguiente página del asistente los registros de artículos
creados para comprobarlos (aquí: se describe mediante una factura de proveedores el
registro de documentos de compras).

15-5
Procesos de compras

Imagen 00087

Artículo Dependiendo de las configuraciones de la primera página del proceso de compras, se


proponen todas las posiciones de compras que cumplen los criterios. Además se pueden
definir manualmente otros artículos al proceso de compras.

Matchcode Descripción del artículo.

Cantidad Indicación de la cantidad deseada.

UM Muestra la unidad de medida del artículo definida en el maestro de artículos (SBO) en la


pestaña Compras - Unidad de medida de compras.

Precio unidad El precio unitario se sugiere automáticamente de las posiciones procesos de compras.

Código de impuesto Si en la primera página del asistente registrar documento compras se ha definido el código
de impuesto, éste se mostrará aquí como valor propuesto, si es necesario, cámbielo
manualmente.

Descuento Descuento posición de compra.

Proyecto Al crear un documento en SAP Business One, el asistente contabiliza los costes en el
proyecto cliente.

Precio total Precio total: Cantidad * Precio unitario de cada línea de artículo.

Estado de calidad Si se han definido procesos de calidad, entonces se puede determinar el estado de calidad
al registrar la entrada de mercancías, solo cuando sea necesario un control de entrada
( S. 8-50).

Fase Asigne las posiciones de compras a una fase de proyecto.

Contrato de ventas Un proceso de compras está siempre vinculado con un contrato. Haga referencia a un
contrato de ventas.

Posición Asignación a las posiciones de contrato.

Descripción pro- Descripción del proyecto con el que está vinculada la línea del proceso de compras.
yecto

Descripción con- Descripción del contrato con el que está vinculada la línea del proceso de compras.
trato

15-6
Registrar documentos de compra

Almacén Si en la configuración básica se ha definido que el lugar almacén es modificable, aquí se


puede determinar manualmente dónde se debe almacenar la mercancía con una entrada
de mercancías ( S. 16-7). Si el lugar del almacén no es modificable, se tomará de SAP
Business One el almacén estándar para el artículo, siempre que no se haya definido en la
configuración básica de MARIProject un almacén estándar.

Nota: También se puede determinar el almacén para artículos no almacenables. Para los
artículos almacenables y no almacenables, el almacén sirve para la determinación de
cuentas de mayor en SAP.

Ubicaciones La gestión de ubicaciones ( S. 16-29) se puede activar para cada almacén. Si hay
ubicaciones asignadas, éstas se mostrarán aquí.

Gestión de portes
En la configuración básica se puede configurar que los gastos de transporte se utilicen en
procesos de compras. Si en la configuración básica no está activada la gestión de gastos de
transporte, MARIProject se salta la gestión de porte. Los gastos de transporte se explican
más detalladamente en el capítulo ( S. 8-57).

Imagen 06978

El total del documento se mostrará en el siguiente paso para su comprobación.

Imagen 06757

15-7
Procesos de compras

En el siguiente paso verá los registros de proyectos del maestro contratos,


correspondientes al proceso de compras:

Imagen 06758: Vista de los registros de proyecto

Imagen 06979

A continuación en la siguiente ventana puede cerrar el documento de compras con la


opción de traspasar por último este documento a SAP Business One.

Imagen 07059

Traspasar docu- El documento se traspasa a SAP y se genera un número de documento.


mento a ERP

No traspasar a ERP El documento no se traspasa a SAP.

15-8
Registrar documentos de compra

El asistente crea un documento en SAP Business One y contabiliza los costes en el


proyecto cliente:

Imagen 00088

Los registros de artículos se pueden ver en la pestaña Comparación / Comprobación en


MARIProject > Pantalla Info > Totales proyecto > Detalles total > Totales proyecto:
Artículos:

Imagen 00089: Totales proyecto

15-9
Procesos de compras

Condiciones de pago con varios plazos


En SAP Business One se pueden definir condiciones de pago con varios plazos. Este
mecanismo se puede utilizar también en los procesos de compras en MARIProject.
Si en la condición de pago estándar se han definido ya varios plazos, éstos se traspasan al
proceso de compras. Adicionalmente también se pueden definir los plazos manualmente
por documento.

Imagen 00159: Condiciones de pago con plazos en SAP Business One

Plazos en facturas de proveedores


En el asistente para registrar documentos de compras ( S. 15-3) se pueden definir los
plazos o los importes. Para ello haga clic en el pequeño botón al lado de la condición de
pago:

15-10
Registrar documentos de compra

Imagen 00167: Configuración de los plazos en el asistente para crear documentos de compras

Para cada plazo se puede cambiar la fecha, el porcentaje y el importe:

Imagen 00168: Plazos - Factura de proveedores

15-11
Procesos de compras

Pedido colectivo
Si existen varios pedidos a un proveedor a través de varios procesos de compras y
proyectos, éstos se pueden ejecutar en un proceso.
En el siguiente asistente se pueden crear los siguientes tipos de documentos colectivos:
• Pedidos colectivos
• Entradas mercancías colectiva
• Facturas de proveedores colectiva
• Devolución de mercancías colectiva
• Abono de proveedores colectivo
A continuación se explica detalladamente la creación de un pedido colectivo. Si quiere
registrar varios pedidos en un pedido colectivo, puede registrarlos con el asistente que
encontrará en MARIProject > Desarrollo de compras > Registrar documento compras
(proveedor). Al contrario que en el otro asistente ( S. 15-3), se pregunta por el
proveedor y no por el proceso de compra. El procedimiento para entradas de mercancías,
facturas de proveedores y devoluciones es el mismo.

Imagen 06763: Asistente para registrar un pedido colectivo de varios pedidos

Opciones de los pedidos colectivos

No fijar líneas con Cuando la estadística de balance no propone ninguna cantidad restante, se suprimen estas
cantidad 0 posiciones en base a este filtro.

Resumir posiciones Con esta opción, las posiciones de artículo se clasifican en el nuevo proceso de compras
de artículos iguales por número de artículo y se añaden dos posiciones adicionales "Inicio de resumen" y "Fin
de resumen". Las posiciones de artículo agrupadas se suman para las solicitudes de
cotización y pedidos y aparecen como una posición.

15-12
Pedido colectivo

Imagen 06764

Después de la selección de pedidos las posiciones se resumen en grupos de artículos: Se


pueden cambiar las cantidades en el documento parcial y los precios de compra en el
documento colectivo.

Imagen 06765

En caso de que los precios figuren en el albarán, éstos también se pueden cambiar.
Generalmente esto sucede al registrar la factura de proveedores (entonces se registrarán
las variaciones correspondientes).

15-13
Procesos de compras

Para la comprobación se mostrará la suma del documento:

Imagen 06767

En el resumen de documentos se mostrará el documento colectivo para traspasar a SBO y


los documentos parciales de los correspondientes proyectos.

Imagen 06768

A continuación se asignarán y traspasarán los registros de artículos:


Por último se traspasará el documento a Business One.
Para poder escribir correctamente en cada línea el código de proyecto, se traspasarán las
líneas por separado.

15-14
Pedido colectivo

Entradas de mercancías colectiva, abono de


proveedores colectivo, facturas de proveedores
colectiva, devoluciones de mercancías colectiva
Las entradas de mercancías y las facturas de proveedores, devoluciones y abonos de
proveedores colectivos, se gestionan basándose en los procesos de compras relacionados
con el proyecto. Si se resumen varios pedidos para un proveedor en un albarán, es posible
registrarlo en un proceso.
Los siguientes documentos se registran igual que el pedido colectivo.
• Entrada de mercancías colectiva
• Factura de proveedores colectiva
• Devolución de mercancías colectiva
• Abono de proveedores colectivo
Para los documentos mencionados existen otras opciones:

Factura de Entrada de Pedido Devolución de Abono de


proveedores mercancías colectivo mercancías proveedores
colectiva colectiva colectiva colectivo
Proponer Sí Sí Sí Sí Sí
cantidades
restantes desde
estadística de
balance
Bloqueo de Sí No No No Sí
pagos
Crear entrada de No Sí No No No
mercancías
desde pedidos
Registrar salida No Sí No No No
de almacén
(entrega) a
proyecto
Registrar No No No Sí Sí
devolución a
almacén de
proyecto
No fijar líneas Sí Sí Sí Sí Sí
con cantidad 0
Resumir Sí Sí Sí Sí Sí
posiciones de
artículos iguales
• Proponer cantidades restantes desde estadística de balance: En el caso de la
entrada de mercancías se propondrán aquellas cantidades que no hayan sido
entregadas de las cantidades pedidas (cantidades restante).

15-15
Procesos de compras

• Bloqueo de pagos: Las facturas creadas en el sistema están provistas directamente de


la característica "bloqueo de pagos".
• Crear entrada de mercancías desde pedidos: Si no se activa esta opción, las
cantidades restantes se calcularán en base a Cantidad demandada = Cantidad en el
proceso de compra. Esta opción tiene sentido cuando se trabaja sin pedidos desde el
sistema.
• Registrar salida de almacén (entrega) a proyecto: En MARIProject se han
introducido algunos procesos para desarrollar correctamente en la economía de los
materiales, los artículos a precio fijo que solo se venden indirectamente al cliente
( S. 16-17). Esta transacción, sacar artículos del almacén, se puede realizar
directamente a través de la entrada de mercancías o en la factura de proveedores.
La factura de proveedores colectiva siempre se basa en entradas de mercancía
anteriores La opción de la salida del almacén no está disponible puesto que la salida se
debería de haber realizado con la entrada de mercancías.
• Registrar devolución a almacén de proyecto: Aquí con la devolución / abono, se
registran los artículos de vuelta al almacén.
• No fijar líneas con cantidad 0: Cuando la estadística de balance no propone ninguna
cantidad restante, se suprimen estas posiciones en base a este filtro.
• Resumir posiciones de artículos iguales: Con al opción Resumir artículos las
posiciones de artículo se clasifican en el nuevo proceso de compras por número de
artículo y se añaden dos posiciones adicionales "Inicio de resumen" y "Fin de resumen".
Las posiciones de artículo agrupadas se suman para las solicitudes de cotización y
pedidos y aparecen como una posición.
La factura de proveedores colectiva y la entrada mercancías colectiva tienen 2 páginas
adicionales en comparación con el pedido colectivo.
La factura de proveedores colectiva y la entrada mercancías colectiva, se pueden registrar
igual que el pedido colectivo. En la penúltima página es posible asignar la cantidad a los
empleados. A estos empleados se les asigna los registros de proyecto.

15-16
Registrar documentos de compras

Registrar documentos de compras


Por lo general los documentos de compras se crean desde MARIProject. Si se utilizan otros
procedimientos y los documentos se crean independientemente de MARIProject, existe la
posibilidad de importar documentos de SAP Business One a MARIProject.

1er flujo de trabajo - Importación de documentos desde MARIProject


En MARIProject > Desarrollo de compras > Registrar documento compras, se puede
iniciar el asistente para importar documentos. Para que se pueda importar en MARIProject
un documento de SAP, se tiene que seleccionar tipo de documento a importar y como
tipo Artículo (Importación doc.). A continuación aparecerá el campo de entrada
adicional "Número documento ERP". Seleccione un documento existente de SAP Business
One para la importación.

Imagen 06958

En el siguiente paso un aviso de error en rojo, le advierte que debido a la importación del
documento aún no existe ninguna referencia al proyecto, contrato o fases. Para seguir con
la tramitación se tienen que asignar las siguientes columnas: Proyecto, contrato de ventas,
fase y posición. Algunos campos ya están predeterminados gracias a la importación. El
empleado aún tiene la posibilidad de comprobar los datos de la importación y, si fuera
necesario, de cambiarlos.

15-17
Procesos de compras

Imagen 06760: Aviso sobre asignación de un contrato de ventas, de una fase y de una posición del contrato

En el último paso, indique para el documento la fecha de entrega, descuentos, texto de


cabecera y de pie. Con el botón <Finalizar> se importa el pedido de SAP a MARIProject.

Imagen 06959

2. Flujo de trabajo - Importación de documentos desde SAP Business One


Un documento existente en SAP Business One, se puede importar desde SAP y vincular
en pocos pasos con un proceso de compras en MARIProject.

15-18
Registrar documentos de compras

En el primer paso, abra en SAP el documento que quiera importar a MARIProject. A través
del botón <Nuevo proceso de compras> se puede iniciar el asistente para registrar
documentos de compras.

Imagen 06977

El documento a importar se puede seleccionar a través de la selección de Artículo


(Importación doc.) y vincularlo con un proceso de compras ya existente o con uno
nuevo. Gracias a la importación del documento se predeterminan la mayoría de los
campos. Se puede continuar igual que con el primer flujo de trabajo.

Nota: Debido a la importación del documento podría ser que ahora el código de proyecto
difiriera en el sistema ERP y debería cambiarse correspondientemente.

15-19
Procesos de compras

Ninguna factura de proveedores sin entrada de mercancías


SAP Business One permite registrar una factura de proveedores por ejemplo en base a un
pedido o también sin él, sin que se haya registrado una entrada de mercancías. Si no se
selecciona ninguna entrada de mercancías como documento de origen, la factura de pro-
veedores genera una entrada de mercancías y el correspondiente registro de balance para
los artículos de inventario. Sin embargo muchas empresas quieren necesariamente que pri-
mero se registre la entrada de mercancías y luego basándose en ella, la factura de provee-
dores.
A continuación se describe la solución para todos los procesos de compras orientados en
proyectos.

Configuración básica: Sin entrada de mercancías, guardar como borrador


Seleccione MARIProject -> Configuración básica > Configuración > Configuración de
documento > Documentos compra > Factura de proveedores > Sin entrada de
mercancías, guardar como borrador.

Imagen 00095

Asistente factura de proveedores


Mediante la opción de configuración básica y la entrada de mercancías que falta, el
asistente para registrar factura de proveedores muestra en la página principal un
correspondiente aviso:

15-20
Registrar documentos de compras

Imagen 00096

Después de ejecutar el asistente, para casos especiales se puede prescindir de la


utilización del borrador factura. Sin embargo, a través de la opción básica, en la selección
aparece como defecto "Guardar factura como borrador":

Imagen 00097

La factura se guarda con todos los detalles en MARIProject y no se traspasa a SAP Business
One.

Imagen 00098

Se crea un número de documento interno de MARIProject, que se puede controlar a


través de la numeración de documentos.

15-21
Procesos de compras

Vínculo con la entrada de mercancías posterior


Si ahora existe el documento de entrada de mercancías, ésta se puede registrar y así la fac-
tura registrada ya anteriormente se puede traspasar.
En la primera página, la entrada de mercancías se registra como normalmente:

Imagen 00099
En una página adicional aparecen para seleccionar todos los borradores factura de
proveedores abiertos y asignados al proceso de compras:

Imagen 00100
En el último paso se crea la entrada de mercancías en SAP Business One y el borrador
factura de proveedores se convierte en una factura de proveedores y también se traspasa a
SAP Business One.

Imagen 00101

15-22
Registrar documentos de compras

El número de documento es asignado naturalmente por SAP Business One.

Imagen 00102

15-23
Procesos de compras

Tratamiento factura de proveedores controlada por la calidad


En el capítulo anterior se ha descrito el empleo de borradores factura de proveedores cuan-
do la entrada de mercancías aún no se ha registrado en el sistema. Basándose en este me-
canismo, aún se puede comprobar si la calidad de las posiciones de la entrada de
mercancías es buena.
Para ello, MARIProject ofrece procesos de calidad ( S. 8-52), que también pueden ser
definidos para cada artículo o grupos de artículos. En el contrato se puede configurar el pro-
ceso final deseado.
Cada proceso de calidad posee una calidad estándar, que se predetermina en cuanto se
registra un documento de entrada de mercancías.

Definición del estado de calidad para el traspaso de facturas


Puesto que el estado de calidad ( S. 8-51) se puede definir libremente, en MARIProject
> Configuración básica > Configuración contratos / Procesos de compras > Estados
de calidad, se puede configurar el estado que autoriza la creación de la factura de
proveedores.

Imagen 00103
Desactive el campo "Se puede crear una factura con este estado", si no desea que se cree
una factura con este estado.

Configuración básica: Comprobar estado de calidad


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Configuración de
documento > Documentos compra > Factura de proveedores > Comprobar estado
de calidad, se puede activar esta función.

15-24
Registrar documentos de compras

Imagen 00104

Ejemplo de entrada de mercancía con falta de calidad


En el siguiente ejemplo se muestra una entrada de mercancías en cuya última línea aún no
posee la calidad deseada.

Imagen 00105

Al registrar la factura de proveedores se guarda como borrador factura de proveedores:

15-25
Procesos de compras

Imagen 00106

Debido a la falta de calidad, una factura solo se puede guardar como borrador. Las otras
opciones no se pueden seleccionar.

Imagen 00107

Cambiar estado de calidad


A través del botón derecho y de la opción Cambiar estado de calidad, se puede cambiar
el estado de calidad en el documento de entrada de mercancías.

Imagen 00108

15-26
Registrar documentos de compras

Traspaso posterior del borrador de factura


Para comprobar regularmente si se puede convertir algún borrador de factura de
proveedores, el contable puede seleccionar a través del asistente, que se encuentra
MARIProject > Desarrollo de compras >Traspaso documentos a ERP, el tipo de
documento "Borrador factura de proveedores".

Imagen 00109
Entonces el asistente comprueba todos los borradores factura de proveedores, si la calidad
ahora es suficiente y convierte el documento:

Imagen 00110

15-27
Procesos de compras

Bloqueo de pago de documentos de compra


Al registrar una factura de proveedores, se puede establecer directamente un bloqueo de
pagos. Esto da lugar a que en la Gestión de bancos (SBO), el asistente de pagos no liste los
documentos de compras que contienen un bloqueo de pagos, Ej. porque el proveedor no
ha cumplido completamente su entrega y por eso no se debe realizar ningún pago al
proveedor.

Imagen 01461: Registro de una factura de proveedores con un bloqueo de pagos

El bloqueo de pagos puede verlo en el documento de compras (Columna Bloqueo de


pagos) y desbloquearlo, haciendo clic en la factura con el botón derecho y a través de la
opción Quitar bloqueo de pagos.

Imagen 01462: Bloqueo de pagos en el documento de compras

En la Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >


Documentos compra > Factura de proveedores > Bloqueo de pagos por defecto, se
puede determinar si el bloqueo de pagos debe estar predeterminado por defecto por
unidad de negocio en el registro de documentos.

15-28
Registrar documentos de compras

Imagen 01463: Configuración del bloqueo de pagos por defecto en la configuración básica

15-29
Procesos de compras

Crear solicitudes de cotización


El módulo de compras de MARIProject tiene la opción de enviar a proveedores solicitudes
de cotización. Los proveedores pueden entonces entregar una oferta. Tiene la posibilidad
de ver estas ofertas (Respuestas solicitud cotización ( S. 15-34)) en los documentos de
ventas y de generar un pedido desde el documento. Se puede iniciar la solicitud de
cotización en el proceso de compras a través del botón Opciones > Crear solicitud de
cotización.
Desde la versión 8.81 de SBO existe la posibilidad de ejecutar este proceso también a
través de SBO. Dependiendo de lo definido en esta configuración Tipo documento
Solicitud de cotización (SAP 8.8.1) ( S. 3-99), se decide por una u otra variante.

Imagen 01453: Crear una solicitud de cotización desde el proceso de compras

En el siguiente paso se le pedirá que seleccione los proveedores para los que se deba crear
una solicitud de cotización. Los artículos que estén asignados a proveedores a través de
números de catálogo de interlocutor comercial, se predeterminarán automáticamente al
crear la solicitud de cotización. A través de la columna Acreedor, se pueden añadir
manualmente otros proveedores. A través de la columna OK, se puede seleccionar entre
diversos proveedores, para qué proveedor se debe crear la solicitud de cotización.

Imagen 06980

15-30
Crear solicitudes de cotización

En la siguiente página del asistente recibirá como vista preliminar el siguiente documento
para cada proveedor:

Imagen 01454: Solicitud de cotización como documento

Si quiere enviar la solicitud de cotización a un proveedor, tiene la posibilidad de imprimir


este documento y / o de mandárselo cómodamente por email como adjunto, a través del
botón "Exportar" ( S. 36-1).

Imagen 06752

15-31
Procesos de compras

Cambio de un artículo en la solicitud de cotización


En un proceso de compras, la solicitud de cotización sirve para determinar la
disponibilidad de los artículos y su precio. Una línea de artículo en la solicitud de
cotización y en el proceso de compras está vinculada generalmente con una línea en el
contrato o en el subcontrato. A veces resulta que el número de artículo seleccionado no
era el correcto. Antes de que se traspase el pedido es posible cambiar el número de
artículo. Para ello hay un asistente que se puede abrir haciendo clic con el botón derecho
sobre una posición del contrato de ventas ( S. 7-19) o una posición del proceso de
compras.

Imagen 00185: Asistente "Cambiar artículo en contrato/Proceso de compras"


En el área "Nuevo artículo" se puede seleccionar el artículo y si fuera necesario cambiar el
texto.
En la siguiente página del asistente se comprueba si el cambio es aún posible.

15-32
Crear solicitudes de cotización

Imagen 00186: Asistente "Cambiar artículo en contrato/Proceso de compras"

15-33
Procesos de compras

Respuesta solicitud cotización


Después de enviar la solicitud de cotización, se debería registrar la respuesta solicitud de
cotización, para que mediante el precio o el plazo de entrega se pueda seleccionar el
proveedor adecuado. Los precios y plazos de entrega se pueden guardar respectivamente
en una respuesta solicitud cotización.
Para ello es necesario que se guarde en el proceso de compras, en la pestaña
Documentos > Doc. compras, seleccionando la solicitud de cotización del proveedor y
haciendo clic con el botón derecho sobre Registrar respuesta solicitud cotización.

Imagen 01455: Registrar una respuesta solicitud cotización desde una solicitud de cotización

Imagen 06981

15-34
Respuesta solicitud cotización

En la respuesta solicitud cotización que aparece, se puede indicar y guardar ahora la


información recibida por el proveedor (plazo de entrega y precios). En la pestaña Doc.
compras se puede seleccionar, de todas las respuestas solicitud cotización, por medio del
botón derecho Seleccionar proveedor, el proveedor que mejor oferta ha presentado. A
continuación se puede sobrescribir la respuesta solicitud cotización en las posiciones
procesos de compras.

Imagen 01457: Selección de proveedor según la respuesta solicitud cotización

En el siguiente paso puede filtrar a posiciones de contrato individuales.

Asistente Selección de proveedor

Imagen 01458

En el último paso recibirá la siguiente información:

15-35
Procesos de compras

Imagen 06753

El asistente escribe los precios cambiados en el proceso de compras.

Copiar precios y Si esta opción está marcada, se copiará el precio y la fecha de entrega de la respuesta
fecha de entrega en solicitud cotización a la posición de compras.
la posición
Carpeta respuesta solicitud cotización
Puede vincular documentos en la respuesta a una solicitud de cotización.

Imagen 00093

Naturalmente también se puede asignar un documento a cada línea:

15-36
Respuesta solicitud cotización

Imagen 00094

Ver Carpetas ( S. 2-32).

15-37
Procesos de compras

Distribución proceso de compras


Este asistente permite mover posiciones, que aún no han sido pedidas, en un proceso de
compras nuevo o en uno ya existente. Para abrir el asistente, vaya a MARIProject >
Desarrollo de compras > Procesos de compras. Seleccione el proceso de compras y
haga clic en Opciones > Asistentes > Distribución proceso de compras. Se abrirá la
siguiente ventana:

Imagen 07143: Distribución Proceso de compras - Página 1

Proceso de compras Seleccione el proceso de compras.

Filtro Grupo artícu- Puede filtrar a un grupo de artículos.


los

Filtro proveedor Puede filtrar al proveedor principal.


principal
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

Imagen 07144: Distribución Proceso de compras - Selección de la posición (Página 2)

Seleccione la correspondiente posición o posiciones, que se deben mover a un proceso de


compras nuevo o a uno ya existente e indique en la columna Cantidad dividida la
correspondiente cantidad.

15-38
Distribución proceso de compras

Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.


En la siguiente página del asistente seleccione si desea crear un nuevo proceso de compras
o seleccionar uno ya existente en el que desea mover la posición.

Nuevo proceso de compras

Imagen 07145: Distribución Proceso de compras - Crear un nuevo proceso de compras (Página 3)

Nuevo proceso de Este campo de opciones está predeterminado por defecto. En este caso se muestra
compras automáticamente el nuevo número del proceso.

Descripción Este campo contiene comodines que se sustituyen automáticamente.

Proveedor En este campo puede seleccionar al proveedor.

Dirección entrega En caso de que se hayan definido varias direcciones de entrega, puede seleccionar la
correspondiente en este campo.

Moneda Este campo muestra la moneda. No obstante se puede cambiar la moneda.


Haga clic en Finalizar para crear el nuevo proceso de compras.

Seleccionar proceso compras existente

Imagen 07146: Distribución Proceso de compras - Selección del proceso de compras existente (Página 3)

15-39
Procesos de compras

Proceso de compras Seleccione el proceso de compras en el que desea mover la posición o posiciones.

Proveedor / Direc- El proveedor y la dirección de entrega se muestran automáticamente después de que haya
ción de entrega seleccionado el proceso de compras existente.

Moneda Se muestra la moneda pero ya no se puede modificar.


Haga clic en Finalizar, para mover la posición o las posiciones al proceso de compras ya
existente. El proceso de compras se abre automáticamente y la nueva posición se muestra
en la pestaña Posiciones.

15-40
Tercera dirección en los procesos de compras para la impresión del cheque

Tercera dirección en los procesos de compras para la


impresión del cheque
En los procesos de compras se utiliza la dirección principal para enviar el pedido a los pro-
veedores. La dirección de entrega es por general la dirección del propio almacén o una di-
rección de entrega del cliente.
Si la factura del proveedor se debe pagar a través de un cheque, entonces la dirección de
pago y la dirección del pedido puede variar. Para ello se ha implementado en el proceso
de compras una tercera dirección:

Imagen 00154: Dirección pagar a en la pestaña Proveedor del proceso de compras

Al crear la factura de proveedores se toma en el documento de la factura la información


de la dirección de la pestaña "Dirección pagar a". El asistente de pago de SAP Business
One copiará entonces esta dirección en la impresión del cheque.

15-41
Procesos de compras

Asistente precio de venta


El asistente precio de venta calcula, en base al precio de compra, el precio de venta en los
contratos de venta asignados. La base para el cálculo son el factor coste porcentual y el
margen de ventas.

Configuraciones factor de coste / margen de ventas


El factor de coste y el margen de ventas se pueden definir en MARIProject en varios sitios.
Jerárquicamente y según un determinado orden se comprueba qué valor se copia al
asistente precio de venta. Antes de que el asistente precio venta pueda calcular el precio
de venta a partir del precio de compra más factores de coste y márgenes de ventas, se
tienen que realizar algunas configuraciones.
En el maestro contratos, la posición de contrato tiene que estar asignada, en la pestaña
Precios y cantidades, al tipo de precio Precio de venta basado en precio de compra,
factor de coste + margen de ventas ( S. 7-32).

Imagen 07060

En Configuración básica > Configuración > Contratos > Maestro contratos >
Método cálculo precio venta se determina el método de cálculo del precio de venta, ver
( S. 3-71).
Los factores de costes y márgenes de ventas definidos, se buscan en el siguiente orden:
• Posición contrato: En la pestaña Artículo de la posición del contrato se pueden definir
los valores referentes al contrato.
• Artículo: En Datos maestros > Sistema ERP > Artículos > pestaña Compras /
Ventas, se pueden definir los valores a nivel del artículo, ver ( S. 6-23).

15-42
Asistente precio de venta

• Grupo artículos: En Datos maestros > Sistema ERP > Grupos artículos > pestaña
Configuración básica, puede definir los valores para los recargos a nivel de grupos.
• Configuración básica: Si la configuración se refiere a la compañía, ésta se puede
definir en Configuración básica > Configuración > Contabilidad financiera >
Configuración compañía > Valor estándar factor de coste para artículo o en Valor
estándar margen de venta para artículo.
Se comprueba desde arriba (posición del contrato) hasta abajo (Configuración básica) si
hay valores definidos. Si no hay valores definidos, se comprueban los valores en el
siguiente nivel. Si se encuentran valores, se toman éstos para el cálculo del precio de
venta.

Imagen 06983: Factor de coste en el maestro contratos

El asistente se puede iniciar en un proceso de compras, a través del botón Opciones >
Asistentes > Asistente precio de venta.

Imagen 06982

15-43
Procesos de compras

Proceso de compras El proceso de compras está ya predeterminado, pero se puede cambiar manualmente si se
debe ejecutar el Asistente precio de venta para otro proceso de compras.

Filtro posición con- Si se desea cambiar solo el precio de ventas de una posición del contrato, se puede filtrar
trato a una posición del contrato, de tal manera que se oculten todas las demás posiciones de
contrato.

Imagen 06984

Pos. Posición contrato

IDContrato Abre el proceso de compras.

Matchcode Descripción de la posición de compra desde el proceso de compra.

Cantidad La cantidad desde el proceso de compras.

Precio unidad CO El coste de cada artículo por posición de compra.

Precio total compra Cantidad * Precio unidad CO.

Factor coste Se muestra el factor de coste definido.

Recargo (Factor) Al igual que con el factor de coste, se toma el recargo definido para el cálculo del precio
de venta.

Precio unidad venta El nuevo precio de venta, que el asistente ha calculado en base al precio de compra, el
(calc) factor de coste porcentual y el margen de ventas.

Total ventas (calc) El nuevo precio total: Cantidad * Precio unidad Vta. El precio total se puede indicar
manualmente. El precio unidad de ventas se calculará a partir del precio total / cantidad.

IDContrato Abre el correspondiente contrato de ventas con el que está vinculado el contrato de
compra.

Contrato Muestra el contrato de ventas que está vinculado con el proceso de compras, para el que
se ha iniciado el Asistente precio venta.

Tipo Muestra los tipos de posiciones del contrato.

Matchcode Descripción de cada posición del contrato con la que está vinculada la posición de
compras.

Cant.venta Cantidad de venta.

Precio unidad Vta Precio original de venta del maestro contratos.

15-44
Asistente precio de venta

Precio total venta Precio total de venta actual: Cantidad venta * Precio unidad Vta.

Acción • Valor original de la posición de contrato: El precio de venta no se ha cambiado.


• Cambio por el cálculo: El nuevo precio de venta se ha cambiado debido al nuevo
cálculo: precio de compra, factor de coste, margen de venta.
• Cambio con el nuevo cálculo en proporción a la cantidad: El precio de venta se ha
cambiado en proporción al precio total de compra y de venta.
• Cambio con el nuevo cálculo del precio fijo: El precio fijo se calcula de nuevo debido
a las subposiciones.
• Cambio manual: Cambio manual del precio unidad de ventas y del precio total venta.
Nota: El asistente no calcula el factor de coste y el margen de venta respecto al precio
indicado manualmente.

Imagen: 06985

En la última página del asistente precio venta, haciendo clic en Finalizar, se pueden
ejecutar los siguientes cambios:
• Hacer cambios y cerrar el asistente: Los precios de ventas de los contratos asignados
se calculan y los precios modificados se copian en las posiciones del contrato.
• Borrar cambios y cerrar asistente: Los cambios se rechazan, de tal manera que el
asistente precio ventas no tiene ningún efecto en el precio de venta de las posiciones
del contrato.

Imagen 06986: Los cambios del precio de venta en el maestro contratos se guardan y se sobrescriben.

15-45
Procesos de compras

Comparación de proveedores
Desde un proceso de compras se pueden enviar varias solicitudes de cotización a diferentes
proveedores. El asistente "Comparación de proveedores" permite comparar los precios re-
cibidos y las fechas de entrega. El asistente se puede utilizar además para la distribución del
proceso de compras.

El asistente se puede abrir desde el proceso de compras a través de Opciones >


Asistentes > Comparación de proveedores.

Imagen 00041: Comparación de proveedores


En la primera página del asistente se muestran todas las posiciones del proceso de compras
seleccionado. Tiene la posibilidad de excluir posiciones individuales de la comparación de
proveedores.
La columna Solicitudes de cotización muestra el número de consultas guardadas. La colum-
na Respuestas solicitudes cotización muestra el número de respuestas.

En la segunda página se muestran los artículos con precios y cantidades ordenados por
número de artículo y proveedor.

15-46
Comparación de proveedores

Parte izquierda de la segunda página

Imagen 00042: Comparación de proveedores - Página 2, parte izquierda

Comparación de precios
Los respectivos precios unitarios se valoran por cada artículo:
• Verde sobre fondo verde: Precio más barato.
• Rojo sobre fondo verde: El precio difiere sólo un 10% del precio más barato.
• Rojo sobre fondo amarillo: El precio difiere más de un 10% del precio más barato.

Comparación de cantidades
La cantidad demandada se compara con la cantidad de la oferta. En el asistente la cantidad
demandada siempre es la cantidad de pedido abierta, en caso de que ya se hayan pedido
unidades del proceso de compras.
• Negro sobre fondo verde: La cantidad ofrecida corresponde a la cantidad abierta.
• Negro sobre fondo rojo: La cantidad ofrecida es menor que la demanda.
• Negro sobre fondo amarillo: La cantidad es mayor que la demanda. Aquí se debería
comprobar si se trata de cantidades por embalaje, lo cual debería tener en cuenta el
comprador.

Momento de entrega
Como tercera comparación se representan las fechas de entrega. Éste sólo se realiza si en
la respuesta a la solicitud de cotización se ha indicado una fecha de entrega para el docu-
mento o las posiciones.
• Rojo sobre fondo rojo: La fecha de entrega ofrecida es posterior a la fecha de
demanda.
• Negro sobre fondo amarillo: La fecha es anterior a la fecha de demanda.
Verde sobre fondo verde: La fecha de entrega ofrecida corresponde a la fecha de
demanda.

15-47
Procesos de compras

Parte derecha de la segunda página

Imagen 00043: Comparación de proveedores - Página 2, parte derecha

Selección de proveedores
La columna "SP" Seleccionar proveedor, debería seleccionarse para aquel proveedor que
pueda entregar la mayor parte de los artículos del proceso de compras a tiempo y a buen
precio. Las posiciones seleccionadas en esta columna se quedan en el proceso de compras.
Los precios y fechas de entrega se copian en las posiciones del proceso de compras. Esta
función corresponde al asistente "Selección de proveedores".

Mover a un nuevo proceso de compras


La columna "Compras" permite mover los artículos seleccionados en un nuevo proceso de
compras, para pedir por ejemplo a varios proveedores. Esta funcionalidad corresponde al
asistente "Distribución proceso de compras".

Finalizar acciones
En la última página del asistente se representa por último cómo se realiza la distribución.

15-48
Comparación de proveedores

Imagen 00044: Comparación de proveedores - Página 3


La distribución de los procesos de compras genera nuevos procesos de compras para los
proveedores seleccionados. En la segunda columna se puede editar el nombre del proceso
de compra.

Valores de umbral para representación de colores


Mediante las configuraciones en la segunda página del asistente se pueden configurar los
valores porcentuales para la representación de colores de las diferencias.

Imagen 00114: Configuración de colores y umbrales porcentuales

15-49
Procesos de compras

Colector de pedidos de compras


El colector de pedidos de compras permite una propuesta automática de pedidos, que
incluye las posiciones según el método de pedido indicado en cada posición de compra.
El colector de pedidos de compras se encuentra en MARIProject > Desarrollo de
compras > Colector de pedidos de compras.
Por lo general se suele crear un pedido ya en la creación del proceso de compras. Luego el
colector de pedidos de compras solo es importante para proyectos que deban crear
pedidos regularmente, por medio de fecha de vencimiento o por fases.

Imagen 00111

El colector de pedidos de compras se puede filtrar a las siguientes configuraciones:


• Proyecto
• Cliente
• Unidad de negocio
• Grupo

Mostrar solo proce- Solo se listan los procesos de compras abiertos.


sos de compras
abiertos

Agrupar por provee- Si para un proyecto hay varios proveedores, éstos se pueden agrupar.
dores
Menú contextual
A través del botón derecho, se pueden ejecutar directamente pedidos o abrir el proceso
de compras correspondiente para gestionarlo.

Imagen 01464: Crear pedido desde el colector de pedidos de compras

15-50
Traspaso documentos a ERP

Traspaso documentos a ERP


Un documento creado en MARIProject no puede ser traspasado directamente a SAP
Business One por varias razones, Ej. porque se ha de autorizar primero el documento o
porque un empleado del programa principal (Stand Alone) no tiene autorización para
traspasar los documentos a SAP Business One.
Los documentos que no han sido traspasados a SBO, tienen como número de documento
<no adjudicado>. Los documentos se pueden ver en el proceso de compras o en el
maestro contratos, en la pestaña Documentos, debajo de Doc. ventas o Doc. compras.

Imagen 06890: Tipo de documento pedido en el proceso de compras que no se ha traspasado a SBO.

Un usuario con la correspondiente autorización, tiene la posibilidad de traspasar


posteriormente este documento al sistema ERP.

Traspaso documentos a ERP a través de la pestaña Doc. compras


Los documentos existentes no traspasados a SBO, se pueden traspasar después de
seleccionar el documento en la pestaña documentos y haciendo clic a través del botón
derecho sobre Traspaso.

Imagen 06891

Con ello se crear un número de documento y el documento se traspasa a SBO.

Asistente traspaso documentos a ERP


Este asistente Traspaso documentos a ERP, sirve para traspasar posteriormente al sistema
ERP y a la contabilidad, los documentos creados desde todos los proyectos que, por
ejemplo, no han podido ser traspasados directamente a causa de los procesos de
aprobación.

15-51
Procesos de compras

Encontrará el asistente en MARIProject > Desarrollo pedidos / Desarrollo de compras


> Traspaso documentos a ERP.

Imagen 06868

Tipo documento Seleccione un tipo de documento que quiera traspasar al sistema ERP. La cifra entre
paréntesis indica el número de documentos que aún no se han traspasado al sistema ERP.

Imagen 07142

También es posible dejar que se ejecuten automáticamente los procesos de impresión


definidos y las transacciones de email. La segunda página del asistente es similar al
asistente de liquidación, para más detalles, vea ( S. 13-26).

15-52
Registro preliminar de facturas de proveedores

Registro preliminar de facturas de proveedores


El proceso que se describe a continuación permite el procesamiento de facturas de
proveedores a través de varios pasos. Tras el registro se escanea el documento y se reenvía
al o a los responsables del proyecto para su validación. Las posiciones se pueden copiar de
los procesos de compras o de las posiciones del contrato. Los procesos de compras que
faltan se definen automáticamente.
Si una factura está asignada a varios proyectos, la factura se distribuye automáticamente
en una factura colectiva con facturas parciales para cada proyecto.

Flujo de trabajo
• La idea del registro preliminar es la entrada central de nuevas facturas de proveedores
recibidas, por ejemplo desde la secretaría. Se realiza un escaneo de la factura y se
adjunta al nuevo documento registrado preliminarmente.
• A continuación se selecciona a un empleado, quien seguramente sea el responsable
del proyecto o del proveedor.
• El responsable recibe un email y puede ver el escaneo de la factura directamente
desde el correo en el Cliente web. Adicionalmente el responsable puede asignar un
proyecto.
• O el responsable llega a la conclusión de reenviar el documento a un compañero, el
cual recibe de nuevo un correo.

Configuración básica
Serie numeración documento: Los documentos registrados preliminarmente pueden tener
varios rangos de números por compañía. Para ello vaya a Configuración básica >
Configuración contratos / Procesos de compras > Numeración documento y
seleccione el tipo de documento Reg. preliminar factura proveedores. Los documentos
empiezan automáticamente por 1.
Predeterminación del rango de números: Configuración básica > Configuración >
Configuración de documento > Documentos compra > Documento registrado
preliminarmente > Serie numeración documento.
Definición de una pestaña de carpeta "Escaneos" para los documentos registrados
preliminarmente. Configuración básica > Configuración > Carpetas > Desarrollo de
compras > Pestaña Documento registrado preliminarmente. Indique "Escaneos" y
asigne a través del menú contextual autorizaciones para el programa principal y el Cliente
web.
En Configuración básica > Datos maestros > Textos de notificación defina a través de
Registro > Nuevo un texto para la clase de búsqueda Reg. preliminar factura
proveedores. En el texto utiliza, entre otros, el comodín [Enlace (LAN)] para que el
destinatario de la notificación pueda acceder desde su programa de correo electrónico
directamente al documento.
En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos compra > Reg. preliminar factura proveedores > Notificaciones active la
notificación para el correspondiente responsable.

15-53
Procesos de compras

Nuevo registro preliminar: Factura de proveedores


En Desarrollo de compras > Registro preliminar > Nuevo registro preliminar: Factura
de proveedores se puede generar un nuevo documento.

Imagen 00002

Proveedor

Moneda

Fecha

Referencia

Responsable

Búsqueda de texto
completo

Filtro proyecto Es posible filtrar a (un) determinado/s proyecto/s.

Relacionado con
proyecto (Por
defecto)

Importe neto

Diferencia con las


posiciones

Buscar posiciones Ver Buscar posiciones de documentos ( S. 15-59).


de documentos

15-54
Registro preliminar de facturas de proveedores

Buscar posiciones Ver Buscar posiciones de procesos de compras ( S. 15-60)


de procesos de
compras

Buscar posiciones Ver Buscar posiciones de procesos de compras ( S. 15-60).


de procesos de
compras

Importación de Ver Importación de documentos ( S. 15-61).


documentos
En el ejemplo, del documento escaneado, sólo se ha registrado el proveedor, la fecha, el
número de factura y el importe .

Imagen 00003

A continuación se adjunta el escaneo al documento a través del explorador de archivos,


arrastrando y soltando.

En el siguiente paso se reenvía el documento al empleado que probablemente sea el


responsable, indicando éste en el campo de responsable. El texto y la asignación se envían
como correo (a través de las configuraciones de las notificaciones).

15-55
Procesos de compras

Imagen 00004
Desde el enlace en el email se inicia el Cliente web y el empleado puede ver
directamente el documento registrado preliminarmente.

15-56
Registro preliminar de facturas de proveedores

Comprobación en el Cliente web


Desde el enlace en el email se inicia el Cliente web y el empleado puede ver
directamente el documento registrado preliminarmente.

Imagen 00005
En el Cliente web, el usuario puede asignar el proyecto.

Imagen 00059

Dado el caso, el usuario puede traspasar el proceso a otro compañero. Para ello se puede
hacer clic en la cabecera detrás del responsable a [Modificar].

15-57
Procesos de compras

Imagen 00006

Asignación de proyectos y posiciones


El procesamiento de la factura de proveedores se realiza en el programa principal. Se deben
registrar y asignar todas las posiciones de la factura correspondientemente. Para ello se pue-
den, o bien registrar líneas nuevas, o bien seleccionar posiciones de pedidos.

Asignación de un proyecto
Si ésto no ha sucedido ya en el Cliente web, el proyecto se puede predeterminar en el
registro arriba a la derecha como filtro. Adicionalmente, se puede indicar un proyecto y
un contrato o varios proyectos y contratos en la pestaña "Asignación".

Imagen 00012

15-58
Registro preliminar de facturas de proveedores

Opciones del Documento registrado preliminarmente

Traspasar

Imprimir docu-
mento registrado
preliminarmente

Cerrar documento
manualmente

Crear factura de
proveedores (no
guardada)

Campo asignado

Exportar/Imprimir
entradas carpetas:

Buscar posiciones de documentos

Imagen 00011
Si se seleccionan posiciones, por ejemplo de una entrada de mercancías, entonces se esta-
blecen automáticamente las correspondientes referencias.

15-59
Procesos de compras

En la ventana de búsqueda se puede indicar un texto en el campo "Búsqueda de texto com-


pleto", el cual se busca en todas las columnas.

Imagen 00013

Buscar posiciones de procesos de compras


Además de en los documentos, se puede buscar también en los procesos de compras.

Imagen 00014

Buscar posiciones de procesos de compras


Si una posición en la factura aún no se ha pedido, puede ser que ésta ya se haya indicado
en el contrato. La correspondiente máscara de búsqueda "Buscar posiciones de procesos
de compras" permite una selección.

15-60
Registro preliminar de facturas de proveedores

Importación de documentos
...se describe próximamente...

Procesamiento de las posiciones


En el ejemplo se copian las posiciones desde un proceso de compras.
En la imagen se representa un caso especial, donde los módulos se representaban por
separado en el pedido, pero el proveedor los ha calculado en una posición. De esta
manera se ha distribuido la posición y se ha asignado por separado.

Imagen: 00015

Nuevas posiciones
Si deben aparecer nuevas posiciones en la factura, éstas se pueden registrar fácilmente.

Imagen 00016
La nueva línea de artículos registrada aparece en rojo puesto que aún se debe indicar a qué
posición de contrato pertenece ésta.
En el ejemplo hay sólo un precio fijo, de manera que éste se predetermina en la selección.

15-61
Procesos de compras

Imagen 00017

No obstante, si la nueva posición se debe crear como artículo a coste, se puede indicar
<Nuevo> para que se pueda definir la posición.
La nueva posición tiene que asignarse a un proceso de compras si éste ya existe. Si existe
sólo un proceso de compras abierto para el proyecto y proveedor seleccionado, éste se
predetermina.

Otros proyectos
Si la factura contiene otras posiciones para otros proyectos, éstas también se pueden
registrar o buscar en pedidos.

Imagen 00018

Si no se encuentra ningún proceso de compras, éste se crea en el asistente de liquidación.

Interrupción del procesamiento


El procesamiento de un documento registrado preliminarmente se puede interrumpir en
cualquier momento, por ejemplo cuando los detalles de un segundo proyecto no están
completos. El documento se puede volver a abrir desde Desarrollo de compras >
Registro preliminar > Lista de documentos registro preliminar.

15-62
Registro preliminar de facturas de proveedores

Imagen 00020

Traspaso de la factura
El asistente "Convertir documento registrado preliminarmente en factura de proveedores"
se abre desde el documento, a través de Opciones > Crear factura de proveedores. Éste
analiza todas las informaciones y complementa si es necesario las informaciones que
faltan. En la primera página aparecen todas las acciones:

Imagen 00019

El documento crea a continuación una factura de proveedores colectiva y facturas de


proveedores parciales para cada proyecto y proceso de compras:

15-63
Procesos de compras

Imagen 00021

15-64
Registro preliminar de facturas de proveedores

Lista de documentos registro preliminar

15-65
Procesos de compras

Desarrollo de compras: Análisis


MARIProject >Desarrollo de compras > Análisis

Procesos de compras con diferente cantidad de pedido

Estado de calidad posiciones de compras

Diferencia cantidad de compra

Lista de posiciones con plazos de entrega de compras

Lista de posiciones con retraso en la entrega

15-66
Documentos de compras

Documentos de compras
MARIProject > Desarrollo de compras > Documentos compra

Búsqueda documentos de compras

Pedido

Entrada de mercancías

Devolución de mercancías

Factura de proveedores

Abono de proveedores

Traslado

15-67
Procesos de compras

Procesos de compras para varios subcontratos


Desde el contrato principal es posible crear directamente un proceso de compras, el cuál
copia los artículos de varios subcontratos.
Ver también Maestro contratos ( S. 7-1) y Listas de materiales / Subcontratos ( S. 7-
157).
En el ejemplo de los contratos jerárquicos, se selecciona ahora el contrato automóvil base.

Imagen 00007

En el asistente "Crear proceso de compras desde ventas" se puede activar esta posibilidad a
través de la opción "Incluir posiciones de subcontratos".

Imagen 00008

En el asistente aparece una segunda página para la selección de los subcontratos.

15-68
Procesos de compras para varios subcontratos

Imagen 00009

En la lista de las posiciones se añade como fuente una columna Contrato.

Imagen 00010

15-69
Procesos de compras

Uso de un almacén del proyecto


En proyectos con larga duración es posible que se compre mucho material y que se
construya en el proyecto. Si antes de la entrega parcial o final del proyecto, el material no
cambia de propietario, los materiales deben seguir en el balance como capital circulante.
Con la entrega parcial o final los materiales salen del almacén y los gastos de adquisición
de los materiales se registran como costes.
Para diferenciar el almacén normal de los materiales en el proyecto, en SAP Business One
se pueden definir almacenes propios, que se utilizan para todos los proyectos juntos o por
separado para cada proyecto.
Para realizar este proceso, se tienen en cuenta dos configuraciones básicas:

Almacén de pro- En SBO tiene que crearse un campo definido por el usuario. En este campo se indica el
yecto número del proyecto. Ver Nº proyecto en el almacén de proyecto ( S. 3-89).

Identificador para Si no se debe crear para todos los proyecto un almacén propio, sino que se deben registrar
almacén multipro- los pequeños proyectos en el mismo almacén de proyecto, se puede indicar un indicador
yecto (Ej. "Multiproyecto") para este almacén en el campo definido por el usuario. En la
configuración básica se define el indicador seleccionado. Ver Identificador para almacén
multiproyecto ( S. 3-89)
Con el cierre parcial o final del proyecto, los materiales se deben sacar del almacén de
proyecto a través del asistente "Gestión material de proyecto: Registro artículos ->Salida
almacén". Ver Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro
artículos ( S. 16-22)

15-70
CAPÍTULO 16: Inventario

16-1
Inventario

Contenido
• Introducción ( S. 16-3)
• Resumen del asistente en relación a los registros de artículos y movimientos de
almacén ( S. 16-4)
• Gestión de inventario para artículos a precio fijo ( S. 16-6)
• Asignación de almacén ( S. 16-7)
• Gestión de inventario artículos a precio fijo ( S. 16-13)
• Gestión de almacén para "Valor sin cantidad" ( S. 16-27)
• Control de fechas Procesos de compras ( S. 16-31)
• Asistente para traslado o consumo de artículos ( S. 16-35)
• Proceso traslado de almacén: Traslado del almacén al almacén del proyecto ( S. 16-
48)
• Listas de selección y de embalaje ( S. 16-54)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Traslado de almacén [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre la gestión de inventario:
[ Alemán] [ Inglés] [ Español]

16-2
Introducción

Introducción
Este capítulo describe la gestión de inventario relacionada con proyectos en MARIProject
En este capítulo se describen aquellas transacciones que son necesarias para artículos con
contabilidad de existencias.

Artículo a coste / Los artículos a coste o a precio fijo se contabilizan automáticamente del almacén, puesto
Artículo a precio fijo que del contrato se crea un albarán o una factura con estas posiciones. El albarán en SAP
Business One genera una salida del almacén. Una factura en SAP Business One una
genera una salida del almacén si la posición no está asignada a ningún albarán, que ya ha
realizado la salida del almacén.

Artículo a precio fijo Una propiedad de los artículos a precio fijo es que éstos no se representan en el albarán o
en la factura. Por lo general los artículos a precio fijo se consumen en el montaje y tienen
que ser sacados del almacén a través de procesos propios. Estos procesos se describen a
continuación.

Almacén de pro- En el capítulo se utiliza el término Almacén de proyecto. Éste es un almacén que gestiona
yecto los materiales que se utilizan en el proyecto, pero que aún no se han entregado al cliente,
o que no pasan ser posesión del cliente hasta que no se termine el proyecto. Ver también
Uso de un almacén del proyecto ( S. 15-70). El comportamiento es diferente en algunos
procesos, si por ejemplo se registra un traslado de un almacén estándar a otro almacén
estándar o de un almacén estándar a un almacén de proyecto. (Aviso: traslados de
almacén de proyecto a almacén de proyecto no se soportan.)

Registros de artícu- Para entender los procesos es importante entender cuándo se generan registros de
los artículos y cuándo se presuponen los registros de artículos. Una entrada de mercancías de
un pedido del proyecto genera registros de artículos. Otros procesos esperan que los
registros de artículos ya existan.

16-3
Inventario

Resumen del asistente en relación a los registros de


artículos y movimientos de almacén

Imagen: 53011 Representación del asistente y repercusión sobre el almacén

Pedido / entrada de Si el material se pide y se tramita en relación a un proyecto, entonces los asistentes crean
mercancías / factura estos tipos de documentos.
de proveedores
• "+": Creación de documento o entrada al almacén
• "± " Entrada y salida del almacén
• "-": Registro negativo, o salida del almacén o cancelación del documento.
• "-/+P": Salida del almacén estándar, Entrada al almacén del proyecto
• "o": Opcional: Ver nota a pie de página.

16-4
Resumen del asistente en relación a los registros de artículos y movimientos de almacén

Generar registros de El asistente genera registros de artículos basándose en la cantidad del proceso de compras
artículos o del contrato.

Utilizar registros de Este asistente se basa en registros de artículos que ya han sido creados por otros procesos.
artículos

Salida de almacén Un albarán al cliente genera una salida del almacén. El tipo de documento "Salida de
almacén (entrega) a proyecto" genera también una salida de almacén. (Este tipo de
documento es también en la parte de SAP Business One un albarán, pero no se muestra al
cliente).
• Opcional: Con una entrada de mercancías se puede generar también por ejemplo una
salida de almacén, de manera que se consuman los materiales directamente al llegar.

Capítulo Referencia al capítulo en este manual.

Nota a pie de • 1: Opcionalmente se puede crear una entrega directamente con la entrada de
página mercancías.
• 2: Si se han encontrado registros de artículos, éstos se asignan automáticamente.
• 3: Si las posiciones de la factura de proveedores no hacen referencia a entradas de
mercancías, se generarán registros de artículos.
• 4: Traslado del almacén estándar al almacén del proyecto. Opcionalmente Proceso
traslado de almacén
• 5: Sacar del almacén los artículos de la lista de materiales, incluir en el almacén el
artículo terminado.
• 6: Sin transacción, documento para el almacenista
• 7: Sin transacción, documento para cliente

16-5
Inventario

Gestión de inventario para artículos a precio fijo


• Asignación de almacén ( S. 16-7)
• Confirmación demanda de artículos ( S. 16-14)
• Gestión material de proyecto registros artículo (basado en registros) ( S. 16-26)
• Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos ( S. 16-22)
• Entrada devolución material ( S. 16-24)
• Gestión material de proyecto registros artículo (basado en registros) ( S. 16-26)
• Gestión de almacén para "Valor sin cantidad" ( S. 16-27)

16-6
Asignación de almacén

Asignación de almacén
En cada posición del contrato se puede determinar el almacén, a través del cual se
realizan las transacciones. Si se utilizan almacenes de proyecto, entonces se debería
asignar a todas las posiciones el correspondiente almacén de contrato. Uso de un almacén
del proyecto ( S. 15-70). En la configuración del contrato se puede cambiar el almacén
para todas las posiciones.

Gestión de inventario en SAP Business One


En SAP Business One se pueden definir los almacenes en Gestión > Definiciones >
Inventario > Almacén.
En datos maestros artículo puede ver el stock de artículos en la pestaña Datos de
inventario.

Imagen 06591: Datos de inventario en el maestro de artículos (SAP Business One)

En el ejemplo se muestra un artículo que tiene stock en el almacén 01, 02 y 03. En SAP
Business One se recogen cuatro valores por artículo y almacén:
• En stock: Cantidad real en el almacén
• Comprometido: Cantidad que está reservada por medio de confirmaciones de pedido
(pedidos).
• Pedido: Cantidades que se esperan de pedidos a proveedores.
• Disponible: La cantidad disponible es la suma de los tres valores, desafortunadamente
sin tener en cuenta los plazos de entrega.

16-7
Inventario

Gestión de inventario en MARIProject

Almacén estándar = Predeterminación para nuevas posiciones


Para las posiciones de contratos / procesos de compras en el maestro contratos/ procesos
de compras, se pueden efectuar algunas configuraciones que se copiarán al almacén
estándar en las posiciones de contrato / procesos de compras, en caso de que no se realice
ninguna entrada manual en las posiciones.
Puede determinar el almacén estándar para artículos almacenables y no almacenables. Las
configuraciones se pueden asignar por unidad de negocio, con lo cual tiene que
configurar si el almacén se puede modificar o no en el maestro contratos o en los procesos
de compras. Si la opción Modificar almacén está activada para una unidad de negocio en
el maestro contratos o en el proceso de compras, en Posiciones del contrato o en
procesos de compras > Artículo > Lugar almacén se puede determinar manualmente el
lugar de almacén, de lo contrario éste correspondería al almacén estándar definido en la
configuración y no se podría cambiar.
La configuración del almacén estándar se realiza para el maestro contratos a través de
Configuración básica > Configuración > Contratos > Posiciones contrato.
En la siguiente tabla se listan para qué posiciones de contrato son posibles las
configuraciones de almacén:

Tipo posición Almacén Almacén Modificar Modificar


estándar estándar almacén almacén
(Artículos (Artículos no (Artículos (Artículos no
almacenables) almacenables) almacenables) almacenables)
Servicio a coste Sí Sí Sí Sí
Artículo a coste Sí Sí Sí Sí
Servicio externo No Sí No Sí
a coste
Gastos de viaje a Sí Sí Sí Sí
coste
Dietas gastos de Sí Sí Sí Sí
viaje
Precio fijo Sí Sí Sí Sí
Precio fijo con Sí Sí Sí Sí
costes directos
Servicio a precio Sí Sí Sí Sí
fijo
Servicio como Sí Sí Sí Sí
precio fijo
Artículo a precio Sí Sí Sí Sí
fijo
Servicio externo No Sí No Sí
a precio fijo
Gastos de viaje a Sí Sí Sí Sí
precio fijo

16-8
Asignación de almacén

Cabecera grupo No No No No
Inicio de No No No No
resumen
Textos No No No No
Posición No Sí No Sí
mantenimiento
Retención No No Sí Sí
Factura de No No Sí Sí
retención
Cabecera lista de No No No No
materiales
Sublista de No No No No
materiales a
precio fijo
Costes equipos/ Sí Sí Sí Sí
Maquinaria a
precio fijo
Costes equipos/ Sí Sí Sí Sí
Maquinaria a
coste
Duración Sí Sí Sí Sí
equipos/
Maquinaria a
precio fijo
Duración Sí Sí Sí Sí
equipos/
Maquinaria a
coste

La configuración del almacén estándar para los procesos de compras se realiza a través de
Configuración básica > Configuración > Procesos de compras > Posiciones procesos
de compras
En la siguiente tabla se listan para qué posiciones de procesos de compras son posibles las
configuraciones de almacén:

Tipo posición Almacén Almacén Modificar Modificar


estándar estándar almacén almacén
(Artículos (Artículos no (Artículos (Artículos no
almacenables) almacenables) almacenables) almacenables)
Servicio a Sí Sí Sí Sí
coste
Artículo a Sí Sí Sí Sí
coste

16-9
Inventario

Imagen 06589: Configuración del almacén estándar por unidad de negocio

La configuración para modificar el almacén se realiza a través de Modificar almacén


(artículos almacenables) y Modificar almacén (artículos no almacenables).

Imagen 06590: Configuración de si el almacén se modifica en las posiciones del contrato

Nota: La opción de configurar el lugar almacén para los artículos no almacenables, a


primera vista, no tiene sentido. Pero si se quiere reproducir la asignación de cuentas de
mayor a través del lugar del almacén, esta opción puede tener así sentido, cuando por
ejemplo diferentes unidades de negocio / centro de coste deben utilizar diferentes cuentas
de mayor. Ver también Determinación de cuenta de mayor ampliada ( S. 34-28).

Además el almacén se puede cambiar para todas las posiciones de un contrato. Este
cambio repercute opcionalmente en todas las posiciones existente o solo para nuevas
posiciones.

16-10
Asignación de almacén

Configuración en las posiciones


En cada posición del contrato se puede sobrescribir el almacén estándar. Si se ha
determinado un almacén estándar por unidad de negocio, se escribirá éste
automáticamente en la posición.
En la pestaña Artículo se puede cambiar el lugar almacén para la posición, siempre que la
opción en la configuración esté activada.

Imagen 06593: Configuración del almacén en las posiciones del contrato

16-11
Inventario

Configuración a nivel de contrato


En la pestaña Configuración básica se puede configurar el almacén estándar para todas
las posiciones del contrato.

Imagen 06594: Definición del lugar almacén a nivel de contrato

Si se cambia el almacén, se preguntará al usuario si se debe copiar la configuración a todas


las posiciones. Si se han vinculado ya uno o varios procesos de compras, se preguntará
adicionalmente si se debe cambiar también allí el almacén.

16-12
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Gestión de inventario artículos a precio fijo


El interés principal es garantizar el flujo de material de artículos a coste y artículos a precio
fijo. Ejemplo: En el proyecto se utilizan artículos a precio fijo, pero ni se entregan ni se
facturan al cliente. Al cliente solo se factura la posición de precio fijo, la cual no tiene que
ser ni contener un artículo de inventario.
El reto en el proyecto son los artículos a precio fijo, que se piden al proveedor pero que no
se entregan al cliente.
En el siguiente ejemplo el precio fijo se compone de tres artículos a precio fijo:

Imagen 06592: Precio fijo con tres artículos

Pedido basado en un proyecto VS Pedido a través de la demanda de


artículos (Planificación de necesidades)

Método de entrega: Si en la posición del contrato, el método de entrega es "compras", entonces los materiales
Compras se tramitan a través de pedidos basados en el proyecto. Estos procesos se describen en los
capítulos Gestión de pedidos ( S. 8-1) y Procesos de compras ( S. 15-1).

Método de entrega: El suministro se realiza mediante los materiales que se encuentran en el almacén. SAP
Salida de almacén Business One permite pedir automáticamente artículos con el método de planificación
"Planificación de necesidades". Para que SAP Business One pueda determinar la demanda,
se tienen en cuenta todos los pedidos de clientes abiertos. Los artículos a coste o precio
fijo están ya representados generalmente en el pedido del cliente.
Los artículos a precio fijo, que no se representan en el pedido del cliente, visible para el
cliente, también tienen que están configurados como demanda de almacén. Para ello
puede crear MARIProject una Confirmación demanda de artículos.
Para sacar posteriormente del almacén estos artículos a precio fijo, están disponibles varios
asistentes de gestión material de proyecto. Si después del ensamblaje aún hay material
de sobra que se deba devolver al almacén, se puede utilizar el asistente Entrada
devolución material.

16-13
Inventario

Confirmación demanda de artículos


El asistente Confirmación demanda de artículos genera, desde los artículos a precio fijo y
con la ayuda de un pedido de cliente, una demanda en el almacén para los artículos de
inventario. Seleccione MARIProject > Desarrollo pedidos > Gestión de inventario
artículos a precio fijo > Confirmación demanda de artículos.

Imagen 06595: Asistente para la confirmación demanda de artículos (página 1)

Número proyecto / Elija un proyecto con un contrato correspondiente.


Contrato
Filtro

Grupo de artículos Opción de filtro por grupo de artículos. Sólo se ofrecen grupos de artículos que se utilizan
en el contrato.

Filtrar a artículos Para que las cantidades demandadas se adquieran a tiempo, a través del asistente
con método de pla- planificación de necesidades se puede determinar la demanda de los artículos de SAP y
nificación 'Planifica- pedirlos. Si se debe utilizar esta funcionalidad, se puede seleccionar en el asistente de
ción de necesidades' Confirmación demanda de artículos en MARIProject, que en la siguiente página sólo
aparezcan los artículos para los que se haya definido en SBO, en el maestro artículos,
pestaña Datos de inventario, el método de planificación "Planificación de necesidades".

Filtrar a artículos En el asistente de Confirmación demanda de artículos en MARIProject, se puede


con método de seleccionar que en la siguiente página sólo aparezcan los artículos para los que se haya
entrega "Salida de definido en SBO, en el maestro artículos, pestaña Datos de inventario, el método de
almacén" entrega Salida de almacén.

Fecha de entrega El campo fecha de entrega sirve para poder definir la fecha del movimiento de almacén
distinta a la del día actual. Puede elegir entre las siguientes opciones:
• Copiar fecha entrega de posición de contrato: Para todas las posiciones en el
contrato que tengan definida una fecha de entrega, ésta se copiará para la demanda.
Para las posiciones sin fecha de entrega, se copiará la fecha del campo de esta página
del asistente.
• Actualizar fecha de entrega sin cambiar la cantidad: Si ya se ha creado una
Confirmación demanda de artículos, entonces normalmente sólo se cambiarán
posiciones en las que se haya modificado la cantidad. Si se selecciona esta opción, se
sobreescribirán todas las fechas de entrega.

16-14
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Fecha contable Este campo sirve para poder definir la fecha contable distinta a la del día actual.
En el siguiente paso seleccione un artículo para el que quiera crear un pedido de cliente.
El asistente permite confirmar solo parte del material y seleccionar líneas por separado.
Con ello, el responsable del proyecto puede "pedir" selectivamente los materiales con
planificación de necesidades que necesita para el proyecto.

Imagen 06596: Asistente para la confirmación demanda de artículos (página 2)

En el último paso puede crear el pedido de cliente e imprimir el documento después de


guardarlo.

Imagen 07139: Asistente para la confirmación demanda de artículos (última página)

En el maestro de artículos se mostrará la correspondiente demanda.

16-15
Inventario

Imagen 06597: Variación de stocks en el maestro de artículos, aumento de la cantidad comprometida después de
la confirmación demanda de artículos

La adquisición del artículo se puede realizar ahora manualmente o a través del módulo
MRP (Planificación de necesidades) de SAP Business One.
La solicitud creada se señala en la pestaña Doc. Ventas como "Comprometido a proyecto".

Imagen 06598: Tipo de documento "Comprometido a proyecto" después de la confirmación demanda de artículos

Comprometido a El asistente Confirmación demanda de artículos crea una solicitud en SAP Business One.
proyecto Esta solicitud se guarda como "Comprometido a proyecto".

16-16
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Gestión material de proyecto: Asistentes


Durante la elaboración del proyecto, los materiales deben salir del almacén en un
determinado momento para ser ensamblados a un artículo conjunto. Para ello se tiene
que descargar el almacén.
Con la salida del almacén disminuye automáticamente el inventario por medio de las
cuentas de balance de SAP Business One y los costes de compras se contabilizan en PYG.
(A través de la valoración trabajos en curso, se pueden mover estos costes a la valoración
WIP).
Para implementar la transacción en el almacén hay dos procedimientos:
• Los empleados registran el consumo de materiales en la entrada proyecto registro de
artículos (en el Cliente web o en el Cliente principal). Las cantidades de los registros de
artículos salen del almacén regularmente a través de los asistentes "Gestión material
de proyecto: Registro artículos -> Salida almacén" ( S. 16-18) o "Gestión
material de proyecto: Registro artículos -> Salida almacén, según UN" ( S. 16-
21). Este procedimiento se presenta cuando el empleado registra el consumo de
artículos a través del Cliente web ( S. 50-11).
• El almacenista registra las cantidades que los empleados del proyecto necesitan en el
asistente "Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos"
( S. 16-22). El consumo se saca directamente del almacén y se asigna al mismo
tiempo como registros de artículo al proyecto y a la fase.
En ambos casos se crea un albarán interno que realiza el movimiento del almacén.
Nota: Las transacciones aquí descritas son necesarias para los artículos de inventario a
precio fijo. Las posiciones de precio fijo o artículos a coste se sacan directamente del
almacén con un albarán o con una factura de clientes. Aquí no son necesarios estos
asistentes.
Nota: En el proceso de compras existe la posibilidad de contabilizar directamente una
salida de almacén a proyecto al registrar una factura de proveedores o una entrada de
mercancías. Para ello al registrar un documento de compras tiene que estar marcada la
opción Registrar salida de almacén (entrega) a proyecto. Ver también ( S. 15-3).

16-17
Inventario

Gestión material de proyecto: Registro artículos -> Salida almacén


Cuando los empleados hayan indicados los artículos consumidos en la entrada de
proyectos y el responsable de proyectos haya confirmado este gasto a través de la
validación, entonces se podrán realizar las salidas de almacén con este asistente.
Seleccione Desarrollo pedidos > Gestión de inventario artículos a precio fijo >
Gestión material de proyecto: Registro artículos -> Salida almacén. En el primer paso
seleccione un proyecto y un contrato. En el campo fecha de entrega puede indicar la
fecha del movimiento del almacén si difiere del día actual.

Imagen 06599: Selección del proyecto y del contrato para la salida de almacén

Proyecto/ Contrato Selección del proyecto deseado y del contrato correspondiente.

Grupo de artículos A través del filtro grupo artículos se pueden filtrar las posiciones del contrato al grupo
seleccionado.

considerar también Los artículos no almacenables también se pueden mostrar en la siguiente página.
artículos no almace-
nables

Almacén de la posi- En la siguiente página se predetermina el almacén de la posición del contrato, pero se
ción de contrato puede modificar.

16-18
Gestión de inventario artículos a precio fijo

En el siguiente paso seleccione un artículo para el que se deba crear un albarán de cliente.

Imagen 06600: Selección de los artículos para los que se deba crear un albarán de clientes

Las cantidades están predeterminadas por el registro de artículos y no se pueden cambiar.


Lo único que se puede cambiar es el lugar del almacén.
En el último paso se termina el proceso. Si lo desea, puede imprimir el albarán.
El albarán creado se guarda como tipo de documento "Salida de almacén (entrega) a
proyecto" y se puede ver en la pestaña Doc. ventas.

Imagen 06601: Tipo de documento de ventas "Salida de almacén (entrega) a proyecto"

La salida de almacén se puede imprimir como albarán.

16-19
Inventario

Imagen 06602: Vista preliminar del albarán "Salida de almacén (entrega) a proyecto"

16-20
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Gestión material de proyecto: registro artículos-> Salida almacén, según UN


El empleo de este asistente es idéntico al descrito en el apartado anterior, solo que no se
filtra por proyectos y contratos sino por unidades de negocio. Este asistente recoge todos
los registros de "artículos a precio fijo", de todos los proyectos de la unidad de negocio
seleccionada, para los que aún no se ha registrado ninguna "salida almacén al proyecto". El
paso siguiente es idéntico a "Gestión material de proyecto: Registro artículos ->Salida
almacén".

Imagen 06608: Gestión material de proyecto por UN (página 1)

Imagen 06609: Gestión material de proyecto por UN (página 2)

El asistente muestra todos los proyectos/ contratos para los que tenga que ser iniciado el
asistente Gestión material de proyecto: Registro artículos ->Salida almacén( S. 16-
18). Este puede ser ejecutado haciendo clic en el botón Inicio para "XXXX" en la última
columna.

16-21
Inventario

Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos


El segundo método para reducir el inventario es el asistente "Gestión material de proyecto:
Salida almacén -> Registro artículos". Este asistente se inicia para que el almacenista
indique las cantidades deseadas que deban ser sacadas y para que se creen los registros de
artículo para el proyecto.
Seleccione Desarrollo pedidos > Gestión de inventario artículos a precio fijo >
Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos. En el primer paso
seleccione un proyecto y un contrato. En el campo fecha de entrega puede indicar la
fecha del movimiento del almacén si difiere del día actual.

Imagen 06603: Asistente Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos (Página 1)

Proyecto/ Contrato Selección del proyecto deseado y del contrato correspondiente.

Filtro

Filtro Grupo artícu- A través del filtro grupo artículos se pueden filtrar las posiciones del contrato al grupo
los seleccionado.

Filtro Lugar almacén Se pueden filtrar las posiciones del contrato que están asignadas ya a un almacén especial.

Método de entrega Las posiciones de contrato se pueden filtrar al método de entrega.

Filtrar a artículos en Este filtro está predeterminado y muestra solo aquellos artículos que tienen también un
stock nivel de stock.

Filtrar a artículos en El almacén se puede definir en la posición del contrato. A través de la casilla de selección
stock en el almacén se comprobará las existencias en este almacén.
de la posición de
contrato correspon-
diente Se propondrán todas las posiciones del contrato que sean del tipo "artículo a precio fijo" y
que estén señaladas como de inventario.

16-22
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Imagen 06604: Selección del artículo para crear un albarán

Se pueden cambiar las siguientes columnas: Fase, Cantidad entrega, Precio unidad CO y
Almacén.
Este asistente crea también un albarán "Salida de almacén (entrega) a proyecto".

16-23
Inventario

Entrada devolución material


Puede suceder que se saque del almacén material y que no se utilice todo para el
proyecto. Esto puede pasar tanto durante el transcurso del proyecto como al final del
proyecto. En el asistente Entrada devolución material se indicarán las cantidades deseadas
y se creará una devolución (albarán de devolución).
Seleccione MARIProject > Desarrollo pedidos > Gestión de inventario artículos a
precio fijo > Entrada devolución material para abrir el asistente.

Imagen 06605: Asistente entrada devolución material

Proyecto/ Contrato Selección del proyecto deseado y del contrato correspondiente.

Grupo de artículos A través del filtro grupo artículos se pueden filtrar las posiciones del contrato al grupo
seleccionado.

considerar también Los artículos no almacenables también se pueden mostrar en la siguiente página.
artículos no almace-
nables

Considerar también Los artículos a coste también se pueden mostrar en la siguiente página.
artículos a coste

Después de haber especificado el proyecto y el contrato puede indicar si se deben reducir


o no los costes del proyecto. En el campo fecha de entrega puede indicar la fecha del
movimiento del almacén si difiere del día actual.
El asistente ofrece dos posibilidades para la contabilidad:

Costes del proyecto En el registro de artículos del proyecto se crea una cantidad negativa con el coste
reducidos correspondiente, de tal manera que los costes del proyecto disminuyen. Esta opción tiene
sentido si los materiales siguen teniendo en el almacén su valor total. El albarán de
devolución se crea con el código del proyecto.

Costes del proyecto Si el material a devolver solo se puede volver a utilizar en parte, o de momento no hay
no reducidos ningún cliente con miras a que pueda necesitar este material, los costes tienen que
permanecer en el proyecto. El registro de proyecto creado con cantidades negativas se

16-24
Gestión de inventario artículos a precio fijo

crea sin coste, de manera que los costes no disminuyan el consumo. La devolución se crea
con código de proyecto especial que hay que definir.
El código de proyecto estándar se puede definir en MARIProject > Configuración básica
> Configuración > Configuración de documento > Inventario > Devolución a
almacén de proyecto > Código proyecto para devoluciones sin costes.

Poner a 0 todos los El precio de la mercancía se puede configurar manualmente en la devolución. A través de
precios de los artí- esta selección, el precio se predeterminará con 0.
culos de almacén a
devolver
En el siguiente paso puede indicar en la lista de posiciones de contrato, la cantidad
deseada para la devolución. También puede modificar el Precio unidad CO y el almacén.

Imagen 06606: Selección del artículo en la devolución

A continuación se puede crear una entrada de mercancías.

Imagen 07140: Asistente entrada devolución material (última página)

En Comprobación de registro se puede ver el efecto del albarán de devolución.

Nota: En el proceso de compras existe la posibilidad de registrar automáticamente una


devolución a almacén del proyecto. Para ello al registrar una devolución de mercancías
tiene que estar marcada la opción Registrar devolución a almacén de proyecto. Ver
también ( S. 15-3).

16-25
Inventario

Gestión material de proyecto registros artículo (basado en registros)


Los empleados pueden pedir materiales para la ejecución o producción del proyecto en
un flujo de trabajo. Para ello en el Cliente web, Cliente móvil o en el programa principal,
se registra en un proyecto/contrato una solicitud demanda de materiales y se envía por
email a un responsable. Éste puede crear pedidos o salidas de almacén desde la solicitud
demanda de materiales. Este tema se describe detalladamente en el capítulo Demanda de
material ( S. 17-1).

16-26
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Gestión de almacén para "Valor sin cantidad"


El uso de este tipo de cantidad "Valor sin cantidad" permite la gestión de servicios o material
no contable. También en la construcción de una máquina grande puede suceder que se
reciban por parte del proveedor facturas parciales, las cuales componen al final una obra.
Ver también Posiciones según el valor del pedido "Valor sin cantidad" ( S. 7-62) y Gestión
de almacén para "Valor sin cantidad" ( S. 16-27).

Por lo general no se deberían introducir en el almacén los artículos utilizados, porque SAP
Business One sólo cuenta cantidades. Con la segunda factura parcial, el artículo debería de
estar en el almacén dos veces.

Como ejemplo emplearemos un tanque grande de 100.000 EUR, el cual hemos pedido a
un proveedor, incluyendo diseños CAD. La primera factura parcial por los diseños CAD es
de 25.000 EUR.

La gestión de almacén mostraría un tanque con el último precio de compra de 25.000 EUR.
No tiene sentido, en este caso, meter en el almacén el artículo tanque con 25.000 EUR. La
factura parcial se procesa a través de un artículo especial que no es de inventario, que uti-
liza como cuenta de costes una cuenta de existencias. Este artículo especial se utiliza auto-
máticamente si se utiliza una posición con un artículo de inventario y el tipo de cantidad
"Valor sin cantidad". A través de este rodeo se muestra en el balance el importe parcial, sin
que se cuente con el tanque en el almacén.

Para ello se ha desarrollado en la configuración básica de compañías, en la pestaña


Artículo, una configuración para definir este artículo de factura parcial.

Imagen 00063: Ejemplo de artículo para Valor sin cantidad

Seleccione Configuración básica > Datos maestros > Compañías.

16-27
Inventario

Imagen 00064: Maestro compañías configuración artículos


Si se crea una entrada de mercancías sobre la entrega del servicio parcial, en el ejemplo
los diseños CAD, así se puede registrar ésta en MARIProject. La entrega se traspasa sólo
con la posición del texto, sin valor ni cantidad.

En facturas parciales con artículos de inventario se utiliza en su lugar el artículo de la con-


figuración básica de compañías.

En la factura final se utilizará entonces el artículo original, el cual se contabilizará con el im-
porte completo en el almacén. Las posiciones con los artículos de la factura parcial se res-
tarán correspondientemente de nuevo.

Cambio del tipo de cantidad


Es posible cambiar el tipo de cantidad de una posición del contrato siempre y cuando sólo
se haya realizado el pedido con la cantidad uno para las posiciones de compras
vinculadas. Si ya se han asignado otros documentos, ya no se puede realizar una
modificación. Un cambio en la parte de la posición de ventas, cambia todas las posiciones
vinculadas en la parte de compras. Un cambio en la parte de compras también cambia la
parte de ventas.

16-28
Gestión de inventario artículos a precio fijo

Gestión de ubicaciones
SAP Business One ha implementado con la versión 9.0 la gestión de ubicaciones. Así se
puede activar en cada almacén la gestión de ubicaciones. Si la entrada de mercancías se
registra en MARIProject en un almacén así, el usuario puede seleccionar, en qué ubicación
o en qué ubicaciones se debe distribuir la cantidad. Si no se indica nada, se guarda
automáticamente en la ubicación del sistema.
Si se utiliza un almacén con ubicaciones, se mostrará una columna "Ubicaciones", la cual
permite, a través de una flecha naranja, abrir ina máscara de selección.

Imagen 00024: Asistente para el registro de un documento de compra (Entrada de mercancías) con vista de la
ubicación.

La ubicación se puede seleccionar en el siguiente asistente:


• Registrar documento compras (Entrada de mercancías, Factura de proveedores)
• En artículos con número de serie se registra la ubicación por cada número de serie.
• En artículos con números de lote se realiza la distribución nuevamente por cada lote.
• Traslado de almacén
• Salida al proyecto
• Asistente para traslado o consumo de artículos
• Albarán al cliente
• Factura al cliente
• Asistente de selección y embalaje

16-29
Inventario

• Importar entradas de mercancías de SAP Business One

Configuraciones para la impresión


En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos ventas/ Documentos compras se puede seleccionar para los
correspondientes documentos, si se debe imprimir en el documento las ubicaciones
seleccionadas.

Imagen 00028: Definición de si se deben imprimir en el documento las ubicaciones

Ver capítulo "Trabajos únicos". Albarán ( S. 3-96).

16-30
Control de fechas Procesos de compras

Control de fechas Procesos de compras


En MARIProject se pueden introducir para un artículo varios campos de fechas:
• Fecha de entrega en la posición del contrato: Fecha de entrega deseada en la lista de
materiales (Columna: Solicitud del cliente)
• Fecha de entrega en la posición del proceso de compras: Fecha de entrega deseada
como valor teórico para el pedido (Columna: Fecha requerida)
• Fecha de entrega en el pedido: Fecha de entrega del pedido, la cual se ha acordado
con el proveedor (Columna: Fecha deseada).
• Fecha de entrega en la entrada de mercancías: Fecha en la que se entregó el material
(Columna: Últ. EM).
Puesto que para un proceso de compras pueden existir varios pedidos o entradas de
mercancías, se muestra respectivamente la última fecha.
Un asistente permite controlar si los pedidos se entregan a tiempo. Al mismo tiempo se
puede utilizar el asistente para comprobar la completitud de los subcontratos (Listas de
materiales), para por ejemplo poder entregar al cliente el producto terminado.

Asistente "Control de tiempos Procesos de compras"


El asistente reúne las informaciones de los procesos de compras individuales y muestra
éstos en la estructura de los subcontratos (Listas de materiales). De esta manera se puede
controlar fácilmente si se han entregado todos los materiales a tiempo para la producción.
Para abrir el asistente seleccione Desarrollo de compras > Control de fechas Procesos
de compras:

Imagen 00149: Control de fechas Procesos de compras (Página 1)

Opciones de filtros
En la primera página del asistente se pueden aplicar numerosos filtros.

Filtro estado pedido pedido completamente, pedido parcialmente, no pedido o pedido parcialmente

16-31
Inventario

Filtro entrega de recibido completamente, recibido parcialmente, no recibido o recibido parcialmente


proveedores

Filtro entrega a Pedido entregado parcial o completamente, No entregado


clientes

Filtro compañía Filtra los proyectos y procesos de compras a una compañía.

Filtro proveedor Filtra los procesos de compras de un proveedor.

Filtro proyecto Se puede seleccionar uno o varios proyectos. (Selección múltiple)

Filtro contrato Si en el campo "Filtro proyecto" se ha indicado un solo proyecto, se puede seleccionar un
contrato o un subcontrato.

Filtro proceso de Filtro a los procesos de compras.


compras

Filtro grupo de pro- Posibilidad de filtrar a uno de los diez grupos de proyectos. La descripción "Grupo de
yecto proyecto" puede variar.

Utilizar todos los Si se ha seleccionado un contrato, a través de esta opción se pueden elegir todos los
subcontratos subcontratos. Siguiendo el ejemplo del primer capítulo, a través de esta opción, al
seleccionar "Eje delantero" también se analiza la lista de materiales de las ruedas
completas.

Mostrar todas las Filtra a los proyectos con posiciones a precio fijo.
posiciones a precio
fijo

Filtro dirección de Si por ejemplo a la hora de realizar los pedidos, la dirección de entrega aún no está clara,
entrega se puede indicar una dirección comodín. Se puede filtrar a este interlocutor comercial.

Filtro Grupo artícu- Los grupos de artículos de SAP Business One se pueden utilizar aquí como filtro.
los (Requisito es que se filtre a una compañía).

Filtro método de Filtra el método de entrega en la posición de venta (No compra, Compra, Salida de
entrega almacén, Por proveedor)

Filtro artículos alma- Filtra los proyectos por "Todos los artículos", "Solo artículos almacenables" o "Solo artículos
cenables no almacenables".

Filtro responsable Filtra los proyectos a través de los responsables de proyecto o segundos responsables
proyecto

Filtro fecha entrega Filtra a la fecha de entrega en la posición del proceso de compras.

Filtro fecha fin de Filtra a la fecha final de la respectiva fase asignada a la posición.
fase

Clasificar por pro- Filtra a proyecto/fase, sin jerarquía


yecto/fase, sin jerar-
quía

16-32
Control de fechas Procesos de compras

Fecha referencia El vencimiento de las fechas de entrega está representado con un símbolo gráfico y se
muestra con la fecha referencia.
En la parte superior derecha se muestra el número de los proyectos seleccionados. El
asistente para el cálculo de estadísticas necesita un tiempo y no se debería abrir con
muchos proyectos.

Vista de las posiciones del proceso de compras


En la página principal del asistente se muestran las posiciones del proceso de compras
estructuradas por contratos de ventas y subcontratos. Se muestran además informaciones
de fases así como los campos definidos por el usuario en los procesos de compras.

Imagen 00150: Control de fechas Procesos de compras (Página 2)

En la parte izquierda de la representación se ve la estructura de la lista de materiales y las


posiciones individuales del contrato. La cantidad en amarillo oscuro es la cantidad en el
contrato de ventas (demanda), la cantidad en amarillo claro la cantidad en el proceso de
compras (Cantidad a adquirir). Los pequeños símbolos de semáforo muestran
respectivamente la diferencia en la cantidad.

Imagen 00151: Control de fechas Procesos de compras (Página 1)

16-33
Inventario

En la parte central se muestran las cantidades de entrega (pedidas, entregadas, facturadas)


y una comparación entre los diferentes campos de fechas de entrega. El símbolo muestra
respectivamente en los campos de fechas una diferencia sobre el día de referencia en un
ritmo de 14 días (mitad rojo = 14 días, tres cuartos rojo = 28 días, todo rojo = 56 días).
Para poder diferenciar el origen de las diferentes fechas de entrega, se muestra una ayuda
como descripción emergente para la columna correspondiente.

Editar campos definidos por el usuario


Los campos definidos por el usuario en las posiciones del proceso de compras pueden ser
editados directamente en el asistente.

16-34
Asistente para traslado o consumo de artículos

Asistente para traslado o consumo de artículos


Mediante los distintos subcontratos (Listas de materiales) se crean diferentes módulos. Los
artículos se han adquirido o se han sacado del almacén. Hay diferentes demandas para
proceder con los materiales en los módulos:
• Los artículos recopilados se trasladan del almacén estándar al almacén del proyecto
para ser montados.
• Los artículos de lista de materiales se sacan del almacén, se consolidan y se vuelve a
introducir como artículo terminado al almacén (del proyecto).
• Un módulo y todos los materiales adquiridos se entregan al cliente.
• Se crean listas de selección para el almacenero, para que éste pueda encontrar los
materiales correctos.
• Para el cliente se crean listas de embalaje, para que éste pueda comprobar los
componentes.
Para diferentes transacciones pueden existir varios asistentes. No obstante, la primera
página es la misma para todas las transacciones. En la segunda página se determina qué
transacción se desea.
El asistente se puede abrir desde Desarrollo de compras > Asistente para traslado o
consumo de artículos.

Selección de la fuente
El asistente puede utilizar diferentes fuentes para establecer la lista de los artículos que se
se deben procesar. O bien se recopila la lista de contratos y subcontratos y se selecciona
con los correspondientes filtros, o se utiliza una lista ya creada (lista de embalaje o lista de
selección).
La selección de la fuente es independiente de la acción a seleccionar y es la misma para
todas las variantes del asistente.

Imagen 00161: Asistente para traslado o consumo de artículos (Página 1)

Seleccionar pro- El proyecto se tiene que indicar obligatoriamente.


yecto

16-35
Inventario

Seleccionar con- Se puede filtrar a un contrato.


trato principal

Utilizar todos los A través de esta opción, se pueden seleccionar todos los subcontratos en la jerarquía del
subcontratos contrato.

Filtrar por fases vin- Las posiciones del proceso de compras están relacionadas con una fase en la lista de
culadas materiales. Se puede filtrar a esta fase.

Filtro Grupo artícu- Filtra el proyecto a los grupos de artículos.


los

Filtro artículo Filtra el proyecto a artículos.

Filtro entrega de Se puede filtrar entre "recibido completamente", "recibido parcialmente" y "no recibido o
proveedores recibido parcialmente".

Filtro método de Se puede filtrar entre "Compra" y "Salida de almacén".


entrega

Filtrar por cantidad Aquí se puede seleccionar un almacén. Si para un proyecto se manejan varios almacenes
en almacén de proyecto, tiene sentido poner aquí un filtro. Puede haber una diferencia entre el
almacén en la posición de venta (Lista de materiales) y el almacén en el proceso de
compras. Esto tiene sentido si por ejemplo se debe entregar primero al almacén de
calidad. El filtro se sirve de la configuración en la posición del proceso de compras.

Filtro proveedor Filtra el proyecto a los proveedores.

Filtro dirección de Filtra el proyecto a la dirección de entrega.


entrega

Cargar de lista de Para facilitar la selección de las posiciones se puede seleccionar una lista de selección. Se
selección seleccionan correspondientemente todas las posiciones incluidas en la lista de selección.
Generalmente la lista de selección ha sido creada un par de días antes con el mismo
asistente.

Cargar de lista de De la misma manera se puede predeterminar la selección de las posiciones también a
embalaje través de una lista de embalaje (=lista de selección cerrada).

Cargar del proceso También se pueden predeterminar todas las posiciones de un proceso de traslado de
traslado de almacén almacén. Puesto que un proceso traslado de almacén está vinculado con un proyecto y un
contrato, tras la selección se rellenan también el campo proyecto y contrato. Ver Proceso
traslado de almacén: Traslado del almacén al almacén del proyecto ( S. 16-48).

Desmarcar líneas Con esta opción puede desmarcar todas las líneas que no tengan ninguna cantidad.
con cantidad 0

Líneas que no cum- Con las líneas que no cumplen con los criterios de filtro, se puede seguir de la siguiente
plen con los criterios manera:
de filtro
• Desmarcar líneas: Si se ha indicado un criterio de filtro se puede determinar, si en el
siguiente paso del asistente, se deben desmarcar las líneas que no se corresponden con
el criterio de filtro. Todas las posiciones del contrato que cumplen con el criterio se
preseleccionan.

16-36
Asistente para traslado o consumo de artículos

• Ocultar líneas: Si se ha indicado un criterio de filtro, en el siguiente paso del asistente,


no se mostrarán las líneas que no cumplen con el criterio.

Elegir transacción
En la siguiente página se puede seleccionar la transacción.
• Mover artículos seleccionados al almacén ( S. 16-38): Los artículos de lista materiales
se trasladan del almacén estándar al almacén del proyecto para ser montados. Se
generan registros de artículos (con costes).
• Consolidar artículo en la jerarquía de lista de materiales ( S. 16-40): Los artículos de
lista materiales se sacan del almacén y se consolidan en el artículo de producción. El
artículo de cabecera se devuelve al almacén (del proyecto).
• Liberar almacén, crear salida de almacén ( S. 16-44): Al cliente se le entrega un
ensamblaje y todos los componentes adquiridos y por ello se saca del almacén del
(proyecto).
• Crear lista de selección ( S. 16-45): La lista de selección sirve para facilitar la gestión
del almacén. Así, se pueden reunir los artículos en un primer paso y a continuación ser
sacados del almacén.
• Crear lista de embalaje ( S. 16-47): La lista de embalaje permite imprimir al cliente
los componentes de la lista de materiales.

16-37
Inventario

Mover artículos seleccionados al almacén


Esta acción permite trasladar los artículos de la lista de materiales del almacén (estándar) al
almacén del proyecto. Para ello se realiza una Solicitud traslado de almacén para las líneas
seleccionadas. Esto se describe en el capítulo Proceso traslado de almacén: Traslado del
almacén al almacén del proyecto ( S. 16-48).

Imagen 52377: Asistente para traslado o consumo de artículos: Mover artículos seleccionados al almacén

Proveedor Opción de filtro, si se debe seleccionar sólo un artículo de un proveedor (a través de los
procesos de compras).

Almacén destino Seleccione el almacén de destino para el traslado. Si se selecciona un almacén de


proyecto, se generan registros de artículos.

Crear solicitud tras- El traslado se realiza a través de un proceso de traslado de almacén. Si se selecciona la
lado de almacén opción "Crear solicitud traslado de almacén" se genera el documento directamente a
continuación.

Copiar cantidades Se sugiere la cantidad de la posición del contrato (menos los traslados ya existentes). La
de posiciones de cantidad se puede editar en la siguiente página en cada línea.
contrato

16-38
Asistente para traslado o consumo de artículos

Selección de las posiciones

Imagen 53012: Selección de las posiciones para la acción "Mover artículos seleccionados al almacén"

Comprobación de las transacciones

Imagen 53013: Comprobación de las líneas antes de la creación de un proceso traslado de almacén

Representación de los documentos

Imagen 53014: Representación de la flecha naranja, para abrir el Proceso traslado de almacén

16-39
Inventario

Consolidar artículo en la jerarquía de lista de materiales


Tiene la posibilidad de consumir todos los materiales de una lista de materiales de un
subcontrato y colocar el producto terminado de vuelta al almacén. Al mismo tiempo se
consolidan los costes consumidos de los artículos, servicios y gastos de viaje o costes de
equipos y maquinaria y se utilizan como precio de compra.

Requisito • Compras: Los materiales en el subcontrato se tienen que haber pedido a través de un
proceso de compras y la entrada de mercancías del proceso de compras genera
registros de artículos.
• Registros de artículos manuales: Los registros de artículos manuales en el subcontrato
también se consumen.
• Los procesos de traslado del almacén estándar al almacén del proyecto generan
registros de artículos.

Determinación de En este paso se añaden los costes de todos los registros de artículos, horas y equipos y
costes maquinaria y se distribuyen según la cantidad del artículo de lista de materiales.

Cancelación de los En el subcontrato se genera entonces un registro de artículo con cantidad negativa y costes
costes negativos. Desde el punto de vista del subcontrato los costes son ahora 0.
Se crea un documento "Salida de almacén (entrega) a proyecto".

Costes en el con- El producto final se registra en el contrato superior con un registro de artículos con
trato principal cantidad positiva y los costes de cada pieza.
Se crea un documento "Devolución a almacén de proyecto".

Imagen 52376: Asistente para traslado o consumo de artículos: Consolidar artículo en la jerarquía de lista de
materiales

Fecha contable, Para los nuevos documentos Salida de almacén (entrega) a proyecto o Devolución a
Fecha de venci- almacén de proyecto, se puede indicar aquí una fecha contable y de vencimiento.
miento

Mover productos y Si el artículo terminado se debe mover a un almacén distinto del artículo de la lista de
mercancías termina- materiales, se debe activar esta opción e indicar el almacén.
das al almacén,
Almacén destino

16-40
Asistente para traslado o consumo de artículos

Copiar cantidades Se sugiere la cantidad de la posición del contrato (menos los traslados ya existentes). La
de posiciones de cantidad se puede editar en la siguiente página en cada línea.
contrato
Ejemplo: "Ruedas completas"
Nuestro ejemplo "Automóvil base" contiene una lista de materiales ruedas completas, la
cual se compone de llantas, neumáticos y tuercas. Adicionalmente se añade un servicio de
montaje y el montaje se registra en el registro de horas.
Tras finalizar, la rueda completa se coloca terminada en el almacén para poder seguir tra-
bajando en el proyecto.
Se abre el asistente para traslado o consumo de artículos para consumir los materiales y
determinar los costes.

Imagen 00015: Asistente para traslado o consumo de artículos (Página 2)

En la segunda página se selecciona la opción "Consolidar artículo en la jerarquía de lista de


materiales":
A continuación se elige la lista de materiales deseada:

Imagen 00017: Asistente para traslado o consumo de artículos (Página 2)

16-41
Inventario

En la siguiente página se muestran todos los materiales y servicios para determinar los
costes:

Imagen 00018: Asistente para traslado o consumo de artículos (Página 3)


En el complejo ejemplo aquí seleccionado se traspasan respectivamente dos ruedas
completas a un eje. En el asistente se tiene que indicar la distribución, en caso de que no
coincidan las cantidades (Ej, cuando sólo hay 3 de 4 ruedas terminadas).

Imagen 00180: Asistente para traslado o consumo de artículos (Página Registros)


Los registros se representan en la siguiente página. Todas las líneas tenían un registro de
costes en el momento de la entrada de mercancías. Estos registros se resuelven
negativamente. En los costes para las ruedas completas se agregan los registros de horas en
el subcontrato.

16-42
Asistente para traslado o consumo de artículos

Imagen 00181: Asistente para traslado o consumo de artículos (Vista preliminar Consolidación)
Haciendo clic en Finalizar se crean por lo menos dos documentos que se muestran
claramente a continuación.

Imagen 00182: Asistente para traslado o consumo de artículos (Representación de los documentos generados)

La salida de almacén saca los componentes y la Devolución a almacén devuelve las ruedas
completas al almacén con los costes calculados.

16-43
Inventario

Liberar almacén, crear salida de almacén


En Desarrollo pedidos > Gestión de inventario artículos a precio fijo > Gestión
material de proyecto: Salida almacén, existe ya un asistente que saca para un contrato el
material de un almacén (de proyecto).
El asistente que se presenta a continuación puede realizar estas acciones para contratos y
subcontratos. Desarrollo de compras > Asistente para traslado o consumo de
artículos. El asistente se puede abrir también desde el contrato a través de Opciones >
Asistentes.

Imagen 52378: Asistente para traslado o consumo de artículos: Liberar almacén, crear salida de almacén

Fecha contable, Para el nuevo documento Salida de almacén (entrega) a proyecto, se puede indicar aquí
Fecha de venci- una fecha contable y de vencimiento.
miento

considerar también En algunos casos, raramente, puede tener sentido, que los artículos no almacenables
artículos no almace- también aparezcan en este documento para "consumir" así el respectivo registro de
nables artículos.

Almacén de la posi- Habitualmente se utiliza el almacén del registro de artículo, pero también puede servir
ción de contrato como almacén origen el almacén de la posición del contrato.

Copiar cantidades También tiene la posibilidad de editar las cantidades que se deban sacar del almacén del
de los registros de proyecto. La salida se produce generalmente del almacén seleccionado en la entrada de
artículos (Es posible mercancías. Con la entrada de mercancías se ha generado un registro de artículo con una
reducir manual- referencia al almacén. La opción "Almacén de la posición de contrato" utiliza el almacén
mente la cantidad) de la posición, independientemente de los movimientos.

Copiar cantidades La salida del almacén al proyecto se basa en registros de artículos ya existentes. La
de los registros de cantidad se copia de estos registros y no se puede editar más.
artículos (No es
posible editar la
cantidad)

16-44
Asistente para traslado o consumo de artículos

Crear lista de selección


En nuestro ejemplo se debe dar salida a los materiales desde el almacén de proyecto. Para
ello se crea en primer lugar una lista de selección:

Imagen 00163: Asistente para traslado o consumo de artículos: Crear lista de selección

Manejo de cantida- • Copiar cantidades de posiciones de contrato: Si se deben trasladar todas las
des cantidades, se debe predeterminar la "Cantidad prevista" del contrato.
• Sugerir cantidades restantes: Se sugieren sólo las cantidades aún no entregadas.

Controlar la selección
En la siguiente página del asistente se representan los artículos seleccionados a través de
filtros:

Imagen 00162: Selección de las posiciones en el asistente de traslado

16-45
Inventario

A continuación se muestran en el asistente todos los documentos que se deben crear.


Haciendo clic en Finalizar, se crean los documentos y se muestra el número con una
flecha naranja.

Imagen 52121: Finalizar el asistente para traslado o consumo de artículos

En nuestro ejemplo se ha creado concretamente una lista de selección del subcontrato


"Rueda completa".

Imagen 00164: Crear lista de selección a través del asistente para traslado o consumo de artículos

La lista de selección ( S. 16-54) se entrega a los empleados del almacén para que éstos
puedan reunir y controlar los materiales de Accesorios.

16-46
Asistente para traslado o consumo de artículos

Crear lista de embalaje


Si selecciona esta acción, al final del asistente se crea una lista de embalaje que se adjunta
a la entrega.

Imagen 52379: Asistente para traslado o consumo de artículos: Crear lista de embalaje

Manejo de cantida- • Copiar cantidades de posiciones de contrato: Si se deben trasladar todas las
des cantidades, se debe predeterminar la "Cantidad prevista" del contrato.
• Sugerir cantidades restantes: Se sugieren sólo las cantidades aún no entregadas.

16-47
Inventario

Proceso traslado de almacén: Traslado del almacén al


almacén del proyecto

Asistente: Crear proceso traslado de almacén


Para trasladar material del almacén (estándar) al almacén del proyecto, se puede ejecutar
un asistente desde Desarrollo pedidos > Maestro contratos/ Pedidos > Opciones >
Asistentes > Crear proceso traslado de almacén o desde Desarrollo pedidos > Editar
lista de artículos > Opciones > Asistentes > Crear proceso traslado de almacén.
Como alternativa se puede generar un proceso traslado de almacén desde el Asistente
para traslado o consumo de artículos, a través de la acción Mover artículos seleccionados
al almacén ( S. 16-38).

Imagen 00172: Asistente para Crear proceso traslado de almacén (Página 1)

En la primera página del asistente las posiciones de contrato se filtran al método de


entrega "Salida de almacén". Justo estas desea sacar del almacén el responsable del
proyecto y asignarlas al proyecto.

Imagen 00173: Asistente para Crear proceso traslado de almacén (Página 2).

16-48
Proceso traslado de almacén: Traslado del almacén al almacén del proyecto

Un proceso traslado de almacén ofrece todas las líneas de artículos de inventario de un


contrato que tienen el método de entrega "Salida de almacén". Si ya se han realizado
traslados, se sugieren las respectivas cantidades restantes, es decir, se muestran aquellos
artículos que estén aún abiertos en la estadística de balance.

Imagen 00174: Asistente para Crear proceso traslado de almacén (Página 3).

En la tercera página del asistente se representan los artículos a trasladar. El usuario puede
seleccionar el respectivo almacén de origen y de destino. El almacén de destino es por lo
general el almacén de proyecto. Se crea un proceso traslado de almacén y directamente
una solicitud traslado de almacén.
Si se utilizan varios almacenes de origen, se tiene que tener en cuenta que no se tiene que
utilizar directamente el documento "traslado de almacén" sino primero una salida de
mercancías y luego una entrada de mercancías (ver más abajo).
El asistente descrito arriba, crea un nuevo proceso traslado de almacén y directamente el
documento "solicitud traslado de almacén". La solicitud traslado de almacén se puede
enviar a los empleados en el almacén.

16-49
Inventario

Crear solicitud traslado de almacén


Desde el asistente se crea un documento "Solicitud traslado de almacén". Este tipo de
documento no está incluido en SAP Business One. A través de Numeración de
documentos ( S. 3-169) puede definir un Rango de números deseado.

Solicitud traslado de Si el documento "Solicitud traslado de almacén" no se ha creado directamente con el


almacén asistente, éste se puede crear más tarde a través de la opción "Crear solicitud traslado de
almacén".

Imagen 53015: Vista del documento para el proceso traslado de almacén

Haciendo clic en <Continuar> se puede imprimir el documento o enviar por correo


electrónico al almacenero.

Imagen 53016: Vista preliminar Solicitud traslado de almacén

16-50
Proceso traslado de almacén: Traslado del almacén al almacén del proyecto

Crear proceso traslado de almacén

Imagen 00175: Máscara de datos maestros proceso traslado de almacén

Para seguir con el proceso, seleccione en la pestaña Documentos / Doc. Compras la


solicitud traslado de almacén y seleccione una de las dos variantes:

Crear traslado El documento en SAP Business One permite trasladar de un almacén origen a varios
almacenes destino. La salida de un almacén y la entrada en otro almacén se realizan en un
paso. Ésto sólo es posible si todos los artículos se sacan del mismo almacén origen, puesto
que este tipo de documento sólo puede tramitar un almacén origen y varios almacenes
destino (en las líneas). Si los almacenes están en dos lugares distintos, primero se debería
crear una Salida de mercancías y después del transporte una entrada de mercancías.

Crear salida de mer- Esta salida de almacén puede sacar la mercancía directamente de varios almacenes. Esta
cancías opción también solo tiene sentido si estos almacenes origen se encuentran físicamente en
un lugar. Si la mercancía se encuentra en sitios distintos, tiene más sentido crear varios
traslados de almacén.

Entrada de mercan- Cuando los artículos hayan llegado al almacén destino (almacén proyecto), éstos se
cías podrán registrar a través de una entrada de mercancías en base a una salida de
mercancías.

Nota: Si entre la salida de mercancías y la entrada de mercancías se cambia de mes (salida


del almacén en abril, entrada en el almacén en mayo), los activos no coinciden en el
balance porque en este paso intermedio los artículos no se encuentran en el almacén.

16-51
Inventario

Realizar un traslado
Al seleccionar "Crear traslado" en el menú contextual de la solicitud, se abre un asistente:

Imagen 53017: Asistente de traslado con vista preliminar de las posiciones

En la primera página del asistente se pueden controlar las posiciones. Dependiendo de la


combinación de diferentes almacenes origen y en su caso de diferentes almacenes
destino, se crearán a continuación varios documentos:

Imagen 53018: Asistente para traslado con vista de los registros de artículos a generar

En el segundo paso se muestran los registros de artículos a generar. Pueden surgir errores
lógicos, si por ejemplo la fase seleccionada está cerrada o el responsable del proyecto no
puede registrar en el proyecto.

16-52
Proceso traslado de almacén: Traslado del almacén al almacén del proyecto

Con el cierre del asistente el documento se crea en SAP Business One.

Imagen 53019: Cierre del Asistente de traslado

Imagen 53020: Vista preliminar del traslado

La Solicitud traslado de almacén queda cerrada mediante el traslado.

De la misma manera, sin embargo en dos pasos, se registra una salida de almacén y a
continuación una entrada de almacén.

16-53
Inventario

Listas de selección y de embalaje


Para preparar una salida de almacén, se puede crear una lista de selección, que
posteriormente se convertirá en un albarán. En proyectos de precio fijo, se puede pedir
que a la entrega le acompañe una lista de embalaje, que contenga también artículos que
se facturan indirectamente dentro del precio fijo.
• Lista de selección: Preparación de lo que se debe sacar del almacén ( S. 16-54).
• Lista de embalaje: Un tipo de albarán, que puede contener tanto elementos de precio
fijo como artículos a precio fijo o artículos a coste ( S. 16-62).
Ninguno de los dos tipos de documento influyen directamente en el movimiento de
mercancías.
SAP Business One ofrece también la posibilidad de reproducir el mecanismo de selección
y embalaje. Éste se basa sin embargo en el pedido de cliente. No obstante, al utilizar
precios fijos, en el pedido de cliente aparece solo el producto final y no todos los
elementos que se deban sacar del almacén.

Ver también Selección y embalaje para una o varias tareas de servicio ( S. 47-29).

16-54
Listas de selección y de embalaje

Crear una lista de selección


Seleccione MARIProject > Desarrollo pedidos > Maestro contratos/ Pedidos. Marque
el contrato para el que desea crear una lista de selección, y seleccione Opciones > Crear
lista de selección.

Imagen 52380: Crear lista de selección (página 1)

Empleado Indique el empleado responsable del documento.

Texto de traspaso Este texto sirve para comentar el traspaso al nuevo responsable. El texto puede ser
utilizado con comodín en la notificación automática que se envía al nuevo responsable.

Copiar cantidad de La cantidades en la lista de selección se rellenan automáticamente con la cantidad prevista
la cantidad prevista (excepto con números de serie y de lotes).

Mostrar documento Tras finalizar se mostrará directamente el documento.

Posiciones abiertas a Si esta opción está activada, las posiciones con una cantidad prevista = 0, calculada a
través del balance través del balance, no se seleccionaran o no se mostrarán.

Grupo de artículos Puede filtrar a un grupo de artículos.

Artículo Puede filtrar a un artículo.

Fases Puede filtrar a una fase.

Almacén Puede filtrar al almacén.

Método de entrega Puede filtrar al método de entrega.

Fecha entrega Puede filtrar a la fecha de entrega.

Filtrar a artículos en Puede filtrar a artículos con stock.


stock

16-55
Inventario

Filtrar a artículos en Puede filtrar a los artículos del contrato que tengan stock en el almacén. El registro se
stock en el almacén copia y no se puede editar más.
de la posición de
contrato correspon-
diente

Mostrar solo posi- Si esta opción está activada, no se mostrarán las posiciones que quedan fuera del filtro
ciones filtradas debido a la configuración del mismo.
Si esta opción está desactivada, se mostrarán las posiciones filtradas, pero no estarán
seleccionadas.

Imagen 52381: Crear lista de selección (página 2)

Cantidad posición La cantidad que aparece en la posición del contrato.


contrato

Cantidades abiertas La cantidad de la posición del contrato menos la cantidad ya entregada.

Cantidad prevista Esta columna está predeterminada con la cantidad abierta. El valor se puede cambiar y
establece la cantidad que se debe sacar del almacén con esta lista de selección.

16-56
Listas de selección y de embalaje

Imagen 52382: Crear lista de selección (página 3 - Pestaña Posiciones) con Opciones

Cliente Cliente para el que se realiza la lista de selección.

Fecha de docu- Indique la fecha.


mento

Referencia Indique la referencia.

Mostrar sólo líneas Si esta opción está activada, sólo se mostrarán las líneas cuya cantidad difiere de la
abiertas cantidad prevista.

Moneda Moneda del contrato, no se puede editar.

Responsable El empleado responsable de la lista de selección.

Fecha de entrega Indique la fecha y la hora de entrega.

Búsqueda de texto Es posible buscar términos, los cuales se marcarán en color en la tabla.
completo

En esta máscara hay 2 columnas importantes:

Cantidad En esta columna se indica la cantidad real que se saca del almacén.

Almacén Almacén del que ha salido el artículo.

16-57
Inventario

Pestaña Posiciones
El programa calcula automáticamente si el artículo seleccionado ya se ha utilizado en otra
lista de selección.

Pos./Artículo/Match- Se muestran las posiciones del contrato, el número de artículo, el Matchcode y la


code/Descripción 1/ descripción.
2

Cantidad / Unidad Se muestra la cantidad y la unidad de medida. Se pueden editar las cantidades si solo se
debe sacar una parte de la cantidad del contrato.

Almacén Esta columna muestra la cantidad que hay en el almacén seleccionado.

Pestaña Info
En esta pestaña se puede indicar o ver las siguientes informaciones:

Número referencia Indique un número de referencia.

Entrada en el diario se traspasa al documento de SBO como Entrada en el diario.

Fecha ref. 1 vale como fecha de entrega.

Fecha ref. 2 / 3 indicar cualquier fecha.

Nota se traspasa al documento de SBO como Comentarios.

Pestaña Responsable
En esta pestaña puede ver la historia de los responsables.

Pestaña Asignación
En esta pestaña puede guardar la asignación del documento al proyecto / contrato o
proceso de compras.

Pestaña Carpeta
En esta pestaña puede guardar los documentos y notas para una lista de selección.

Botones

<Añadir> Utilice este botón para guardar sus datos. A continuación se crea el documento Registro
preliminar Entrega a clientes (Lista de selección). Este documento se verá en el maestro
de contratos, pestaña Documentos, subpestaña Selección y embalaje.

<Cancelar> Utilice este botón para rechazar sus datos y finalizar con la entrada.

Botón Opciones

Traspasar Aquí se puede traspasar la lista de selección a otro responsable.

16-58
Listas de selección y de embalaje

Imprimir docu- Para imprimir la lista de selección.


mento registrado
preliminarmente

Cerrar documento La lista de selección se cierra sin transacciones.


manualmente

Crear documento(s) Con esta opción se crea un documento de Entrega en SAP Business One.
de entrega
En MARIProject se crea el tipo de documento Entrega a clientes Lista de embalaje. Este
documento se verá en el maestro de contratos, pestaña Documentos, subpestaña
Selección y embalaje. El documento Registro preliminar Entrega a clientes (Lista de
selección) no se mostrará más, puesto que se ha convertido en una Entrega a clientes Lista
de embalaje. Se crea además el documento Salida de almacén (entrega) a proyecto o
Albarán.
También se crean registros de artículos. Los registros de artículos ya existentes se tienen
también en cuenta.

Exportar/Imprimir Ver Exportar/Imprimir entradas carpetas ( S. 2-43).


entradas carpetas:

16-59
Inventario

Salida de material del proyecto


En el asistente para la salida de material del proyecto, que crea una albarán, se puede
seleccionar la correspondiente lista de selección. Seleccione MARIProject > Desarrollo
pedidos > Gestión de inventario artículos a precio fijo > Gestión material de
proyecto: Salida almacén ->Registro artículos.

Imagen 00042: Selección de la lista de selección en el asistente Gestión material de proyecto: Salida almacén -
>Registro artículos

Número proyecto / Indique el proyecto y el contrato para el que desea crear la lista de selección.
Contrato
Filtro

Grupo artículos/ En el área superior se puede filtrar a un grupo de artículos, al almacén y / o a un método
Almacén/Método de de entrega.
entrega

Filtrar a artículos en Puede filtrar a artículos con stock.


stock

Filtrar a artículos en Puede filtrar a los artículos del contrato que tengan stock en el almacén.
stock en el almacén
de la posición de
contrato correspon-
diente

Lista de selección Si ya existe una lista de selección puede seleccionarla aquí.

Fecha contable Indique la fecha contable.

Fecha entrega Indique la fecha de entrega.

<Continuar> Haga clic en este botón para ir a la siguiente página del asistente.

<Cancelar> Utilice este botón para rechazar sus datos y finalizar con la entrada.
En la siguiente página seleccione los artículos para los que desee crear un albarán de
clientes. Para ello marque la casilla de selección OK.

16-60
Listas de selección y de embalaje

<Continuar> Haga clic en este botón para ir a la siguiente página del asistente.

<Atrás> Haga clic en este botón para volver a la página anterior del asistente.

<Cancelar> Utilice este botón para rechazar sus datos y finalizar con la entrada.

Imagen 00043: Asistente Gestión material de proyecto: Salida almacén (Página 2 Registros de artículos)

En el ejemplo había dos artículos en la lista de selección, aquí sin embargo solo se muestra
uno ya que el otro no era artículo almacenable.

16-61
Inventario

Crear una lista de embalaje


Seleccione MARIProject > Desarrollo pedidos > Maestro contratos/ Pedidos. Marque
el contrato para el que desea crear una lista de embalaje, y seleccione Opciones > Crear
lista de embalaje. La lista de embalaje puede contener tanto posiciones de precio fijo
como artículos a precio fijo.
Las pestañas corresponden a las pestañas de la lista de selección ( S. 16-54).

Imagen 00044: Lista de embalaje Pestaña Cabecera documento.

Imagen 00045: Lista de embalaje Pestaña Posiciones.

En el ejemplo además de los módulos se entregan cables, que naturalmente no aparecen


en la factura ni en el albarán oficial.

16-62
Listas de selección y de embalaje

Representación de listas de embalaje anteriores


Si se crea una nueva lista de embalaje, las cantidades de la posición del contrato de las
listas de embalaje anteriores disminuirán y solo se sugerirán las cantidades restantes de la
posición.

Imagen 00046: Lista de embalaje Columna Lista de embalaje anterior.

16-63
Inventario

16-64
CAPÍTULO 17: Demanda de material

17-1
Demanda de material

Contenido
Un empleado puede realizar una demanda de material relativa a un proyecto para la
ejecución del mismo. Para que la demanda de material quede cubierta en cantidad y
conforme al tiempo, el empleado tiene que trasmitir y solicitar la demanda de material.
Por consiguiente el empleado dispone de un asistente que puede solicitar la demanda de
materiales. Si los materiales están disponibles se pueden sacar del almacén o pedirlos
cuando sea necesario.
• Registrar la demanda de material ( S. 17-3)
• Lista solicitudes demanda de materiales ( S. 17-5)
• Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén, salida de almacén y
conversión en pedidos ( S. 17-8)
• Salida de almacén a proyecto ( S. 17-12)
• Configuración básica: Solicitud demanda de materiales ( S. 17-15)
• Requerimiento de material ( S. 17-17)
• Configuración básica: Requerimiento de material ( S. 17-18)

17-2
Registrar la demanda de material

Registrar la demanda de material


Los empleados pueden pedir materiales para la ejecución o producción del proyecto en
un flujo de trabajo. Para ello en el Cliente web, en el Cliente móvil o en el programa
principal, se registra una solicitud demanda de materiales para un proyecto/contrato y se
envía por email a un responsable. Éste puede crear pedidos o salidas de almacén desde la
solicitud demanda de materiales.
Una solicitud demanda de materiales se puede reproducir a través del siguiente flujo de
trabajo.
• Creación de una solicitud demanda de materiales en el Cliente web ( S. 58-1).
• Creación de una solicitud demanda de materiales en el Cliente móvil ( S. 67-19).
• Registro de la solicitud demanda de materiales en el programa principal
• Validación de la solicitud demanda de materiales por parte de superiores o
responsables de proyecto.
• Procesamiento de la solicitud demanda de materiales a través de compras, en él se
crearán pedidos o salidas de almacén.
En MARIProject > Desarrollo pedidos > Solicitud demanda de materiales > Crear
solicitud demanda de materiales encontrará el asistente para crear solicitudes demanda
de materiales. Al asistente también se puede acceder a través del maestro contratos,
Opciones > Crear solicitud demanda de materiales. Si el asistente se abre desde el
maestro contratos, el proyecto y el contrato están predeterminados.

Imagen: Crear solicitud demanda de materiales

Número proyecto Una solicitud demanda de materiales siempre tiene que estar asignada a un proyecto. Si la
demanda se registra para el almacén, se debería definir para este fin un proyecto interno
con contrato.

Contrato Seleccione un contrato correspondiente.

Filtro: Grupo de artí- Los artículos a añadir se pueden filtrar en la pestaña Posiciones por grupos de artículos.
culos

17-3
Demanda de material

Filtro Artículo en Este filtro se activa automáticamente, cuando se marca la opción Requerimiento de
contrato material. Ver Registro del requerimiento de material ( S. 17-20).

Enviar solicitud Para enviar el documento se tiene que marcar la opción Enviar solicitud. Según la
configuración del proceso de aprobación, la solicitud se valida directamente o se envía
por email al validador.

Pestaña Cabecera documento

Fecha Indique la fecha de creación de la solicitud demanda de materiales.

Fecha entrega Indique la fecha de entrega deseada.

Número referencia Indique un número de referencia.

Referencia Indique una referencia.

Texto de cabecera/ Indique el texto de cabecera y de pie para la solicitud demanda de materiales.
Texto de pie
Pestaña Posiciones
En la pestaña Posiciones se pueden añadir los artículos deseados y el proveedor preferido.

Imagen: Crear Solicitud demanda de materiales - Pestaña Posiciones

Guardar A través de Guardar la solicitud solo se guarda. A continuación se tiene que seleccionar en
la lista de solicitudes "Enviar solicitud" para que la solicitud demanda de materiales se
transmita a la validación de documentos.

Cancelar La solicitud demanda de materiales no se guarda y está disponible en la Lista solicitudes


demanda de materiales.

17-4
Lista solicitudes demanda de materiales

Lista solicitudes demanda de materiales


En MARIProject > Desarrollo pedidos > Solicitud demanda de materiales > Lista
solicitudes demanda de materiales puede iniciar el asistente que muestra al usuario sus
solicitudes y el respectivo estado.

Imagen: Lista solicitudes demanda de materiales

Estado Puede filtrar la lista de solicitudes demanda de materiales según los estados:
• Todos: En la lista se mostrarán todas las solicitudes demanda de materiales.
• Aprobado: Se mostrarán todas las solicitudes demanda de materiales que se hayan
validado, por ejemplo por medio de un proceso de aprobación. Si no hay ningún
proceso de aprobación relacionado con la solicitud demanda de materiales, ésta se
validará automáticamente.
• Rechazado: Todas las solicitudes demanda de materiales rechazadas por validadores.
• Pendiente de aprobar: Se mostrarán todas las solicitudes demanda de materiales para
las que existe un proceso de aprobación pero que aún no han sido aprobadas o
rechazadas.
• Registrado: Las solicitudes demanda de materiales se han registrado pero aún no se
han enviado.

Nº solicitud En MARIProject se genera un número de solicitud interno para las solicitudes demanda de
materiales. Éstos los puede ver aquí.

Fecha de docu- Muestra la fecha del documento.


mento

Cabecera Se mostrará la cabecera del asistente Crear solicitud demanda de materiales.

Proyecto Puede ver el proyecto asignado a la solicitud demanda de materiales.

Moneda Muestra del código de la moneda

Aprobación Se muestra el estado de la solicitud demanda de materiales.

Otras opciones - Botón derecho


A través del botón derecho puede seleccionar una solicitud demanda de materiales y
originar otros procesos.

17-5
Demanda de material

Imagen: Lista de las solicitudes demanda de materiales - Opciones a través del botón derecho

Editar Se puede volver a abrir y modificar una solicitud demanda de materiales que se ha
registrado pero que no se ha enviado. Sin embargo, si la solicitud se ha enviado, solo se
permite una vista del documento.

Borrar Solo las solicitudes registradas y no enviadas se pueden borrar.

Imprimir Imprima la solicitud demanda de materiales.

Enviar solicitud Las solicitudes demanda de materiales se pueden enviar posteriormente.

Info sobre solicitud Con esta opción puede abrir la estadística de balance y ver qué artículos / piezas de la
demanda de mate- solicitud demanda de materiales ya han sido pedidas o entregadas.
riales

Nuevo Se inicia el asistente Crear solicitud demanda de materiales para registrar una nueva
solicitud de demanda.

Validación de una solicitud demanda de materiales


La validación se realiza en "Validación de documentos de ventas", ya utilizada para otros
tipos de documentos. Seleccione MARIProject > Validación proyecto > Validación de
documentos de ventas.

17-6
Lista solicitudes demanda de materiales

Imagen: Validación de una solicitud demanda de materiales

Solo es necesaria la validación cuando hay un proceso de aprobación definido para la


unidad de negocio del proyecto.

17-7
Demanda de material

Solicitudes demandas de materiales con traslado de


almacén, salida de almacén y conversión en pedidos
Después de que el empleado haya guardado en el sistema la solicitud, el comprador
puede decidir cómo procesarla. Las solicitudes validadas se procesan individualmente.
Con ello se pueden realizar las siguientes acciones:
• Definir el material deseado como "Artículo a precio fijo" o "artículo a coste" en el
contrato de venta.
• Crear uno o varios procesos de compras estructurados por proveedor
• Crear salidas de almacén

Solicitudes abiertas demanda de materiales


En MARIProject > Desarrollo pedidos > Solicitud demanda de materiales >
Solicitudes abiertas demanda de materiales, aparece un asistente que muestra todas las
solicitudes no procesadas. Seleccione una solicitud demanda de materiales para seguir
procesándola.

Imagen: Selección de una lista de solicitudes demanda de materiales abiertas

Selección del proceso de compras / proveedor / almacén


Con artículos no almacenables se puede seleccionar un proveedor para el suministro. Al
mismo tiempo se muestran los proveedores seleccionados manualmente y adicionalmente
todos los proveedores que están asignados en el maestro de artículos a través de listas de
precios, proveedores estándares o números de catálogo. En la tercera columna se muestra
el origen del proveedor.

17-8
Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén, salida de almacén y conversión en pedidos

Imagen: Selección del proceso de compras, del proveedor o del almacén

Si el proveedor deseado no está en la lista, se puede seleccionar uno adicionalmente a


través de <Otros proveedores>.

Crear posiciones de contrato


En la segunda página del asistente se debe decidir en la última columna si
• se define la posición a través de la opción <Nuevo> como artículo a coste o
• si se utiliza la posición como artículo a precio fijo debajo de la posición de precio fijo
seleccionada

Imagen: Selección de la posición del contrato

Con artículos almacenables el comprador puede decidir si éstos se deben adquirir para el
proyecto o si el material se saca simplemente del almacén.

17-9
Demanda de material

Imagen: Asignación del artículo demandado para un proceso de compras ya existente

Otra posibilidad, el artículo solicitado se puede asignar a un proceso de compras ya


existente. Para ello seleccione ...<proceso de compras>.

Columnas adicionales
Si son necesarias otras informaciones adicionales referentes al stock del artículo, a través
del botón derecho y Configuración columna se pueden mostrar columnas adicionales.

Imagen: Configuración de columnas en la lista de solicitudes demanda de materiales abiertas

Crear procesos de compras


En la siguiente página del asistente se crearán nuevos procesos de compras estructurados
por proveedores. Aquí se mostrarán los procesos de compras con las correspondientes
posiciones. Al mismo tiempo se puede tratar tanto de procesos de compras ya existentes
como de procesos de compras que se han creado nuevos.

17-10
Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén, salida de almacén y conversión en pedidos

Imagen: Crear nuevos procesos de compras

Se crearán automáticamente nuevos números para los procesos de compras. La


descripción se puede indicar en la tercera columna. La moneda solo se puede cambiar en
los procesos de compras nuevos.

17-11
Demanda de material

Salida de almacén a proyecto


Aquellos artículos para los que se haya configurado una salida de almacén a través de la
selección del almacén, se pueden sacar en la siguiente página del asistente.
Aquí se mostrarán los almacenes de los que se saca la demanda de material.

Imagen: Creación de albaranes para la salida de almacén a proyecto

Haciendo clic en Guardar se crearán los nuevos procesos de compras.


En la última página del asistente puede ejecutar directamente algunas acciones después
de guardar.

Crear pedido
A continuación puede realizar directamente las siguientes acciones.
Por un lado se pueden crear directamente pedidos, imprimirlos y enviarlos a los
proveedores y por otro se puede realizar la salida del almacén al proyecto.

En la parte superior se pueden crear los pedidos a través de la última columna. Como
alternativa también se puede tramitar la demanda a través de pedidos colectivos
( S. 15-12), del colector de pedidos de compras ( S. 15-50) o de un nuevo proceso
de compras ( S. 15-17).

17-12
Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén, salida de almacén y conversión en pedidos

Después de cada acción, una marca en la columna Pedido muestra que el pedido ya se ha
realizado.

Imagen: Indicación de un pedido ya ejecutado

Salida de almacén de "Artículo a precio fijo"


Haciendo clic en Salidas de almacén se abre el asistente Gestión material de proyecto:
Salida almacén > Registro artículos. Ver también capítulo ( S. 16-22).

Imagen: Asistente Gestión material de proyecto: Salida almacén -> Registro artículos

Salida de almacén de "Artículo a coste"


Los artículos a coste se pueden entregar directamente al cliente. En la columna "Guardar"
se puede crear un albarán. Ver también capítulo ( S. 16-17).

17-13
Demanda de material

Traslado de almacén

Aquí se puede crear el tipo de documento solicitud traslado de almacén. Ver también
( S. 8-24).

17-14
Solicitudes demandas de materiales con traslado de almacén, salida de almacén y conversión en pedidos

Configuración básica: Solicitud demanda de materiales


Para el tipo de documento "Solicitud demanda de materiales" se pueden realizar las
siguientes configuraciones en Configuración básica > Configuración > Configuración
de documento > Documentos ventas > Solicitud demanda de materiales > Proceso
de aprobación.
Bajo Configuración básica > Configuración contratos /procesos de compras >
Proceso de aprobación, se pueden definir uno o varios procesos. En la Configuración
básica se puede elegir el proceso deseado para la unidad de negocio del proyecto.

Imagen: Configuración de documento > Documentos ventas > Proceso de aprobación para solicitud demanda de
materiales

Precio de compra visible


En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos ventas > Solicitud demanda de materiales > Precio de compra visible se
pueden mostrar las columnas para el precio de compra.

Notificaciones
En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos ventas > Solicitud demanda de materiales > Notificaciones se pueden
configurar textos de notificación.
Al igual que en los otros documentos, se tiene que definir a quién y con qué texto le
comunica el creador al receptor una solicitud demanda de materiales.

17-15
Demanda de material

Imagen: Configuración de documento > Documentos ventas > Notificaciones para solicitud demanda de
materiales

Si el comprador no es el mismo que el que lo aprueba, se debería indicar al comprador en


el evento "Respuesta a solicitud de aprobación de documento" para que se le informe de
que se ha aprobado una nueva solicitud.

17-16
Requerimiento de material

Requerimiento de material
En los apartados anteriores de este capítulo se ha descrito la posibilidad de crear una
solicitud demanda de materiales. Después de enviar una Solicitud demanda de materiales
se envía un correo al comprador para que pueda adquirir los materiales. En este paso se
añaden los materiales a las posiciones del contrato.
Con extensos proyectos puede ser práctico enviar cada material necesario al lugar de
acción. Los empleados en el lugar, no desean pedir nuevos materiales, sino requerir los
materiales de la cantidad del contrato.
• Configuración básica: Requerimiento de material ( S. 17-18)
• Registro del requerimiento de material ( S. 17-20)

17-17
Demanda de material

Configuración básica: Requerimiento de material

Serie numeración documento


Para el requerimiento de material se puede definir un rango de números propio. Ver
también Numeración de documentos ( S. 3-169).

Imagen: Serie numeración documento para el tipo de documento Requerimiento de material

Parametrizaciones de documento
Para el tipo de documento "Requerimiento de material" se pueden realizar las siguientes
configuraciones en Configuración básica > Configuración > Configuración de
documento > Documentos ventas > Requerimiento de material > Proceso de
aprobación.
Bajo Configuración básica > Configuración contratos /procesos de compras >
Proceso de aprobación, se pueden definir uno o varios procesos. En la Configuración
básica se puede elegir el proceso deseado para la unidad de negocio del proyecto.

Imagen: Configuración de documento > Documentos ventas > Proceso de aprobación para requerimiento de
material

17-18
Requerimiento de material

Precio de compra visible


En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos ventas > Requerimiento de material > Precio de compra visible se
pueden mostrar las columnas para el precio de compra.

Notificaciones
En Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos ventas > Requerimiento de material > Notificaciones se pueden
configurar textos de notificación.

Al igual que en los otros documentos, se tiene que definir a quién y con qué texto le
comunica el creador al receptor una solicitud demanda de materiales.

Imagen: Configuración de documento > Documentos ventas > Configuraciones de notificación para
requerimiento de material

17-19
Demanda de material

Registro del requerimiento de material


El asistente para crea un requerimiento de material es el mismo que el descrito en
Registrar la demanda de material ( S. 17-3). Para abrir el asistente vaya a MARIProject
> Desarrollo pedidos > Solicitudes demanda de materiales > Crear solicitud
demanda de materiales.

Imagen: Crear requerimiento de material

Pestaña Cabecera documento

Requerimiento de Marque la casilla Requerimiento de material. Con esta selección se establece


material automáticamente el filtro "Artículo en contrato" puesto que el usuario desea seleccionar
material del contrato.

Filtro Artículo en Si en el registro se utiliza material adiciona, ésto es posible desactivando del filtro "Artículo
contrato en contrato".

Fase Los artículos en el contrato se pueden filtrar por fases.

Pestaña Posiciones
En la pestaña Posiciones se pueden añadir los artículos deseados y el proveedor preferido.
Tras seleccionar una posición se recomienda la cantidad abierta.

17-20
Requerimiento de material

Los siguientes pasos en este asistente son idénticos. Simplemente la cantidad del contrato
no se aumenta y no se ha de asignar a ninguna posición del contrato, pues ésto ya se ha
realizado al abrirlo.

Mostrar requerimiento de material en la lista de solicitudes demanda de


materiales abiertas
El formulario Solicitudes abiertas demanda de materiales como resumen para los
empleados internos, muestra, además de las solicitudes abiertas demanda de materiales
también el requerimiento de material. Para ello se ha de marcar simplemente la casilla
Requerimiento de material.

17-21
Demanda de material

17-22
CAPÍTULO 18: Gastos de viaje

18-1
Gastos de viaje

Introducción
Este capítulo describe la gestión de los gastos de viaje por parte de los empleados, la
contabilidad y el responsable de proyecto. Para el Cliente web hay un capítulo a parte
( S. 50-1).
Contenido:
• Concepto del registro de los gastos de viaje ( S. 18-3)
• Datos maestros gastos de viaje ( S. 18-7)
• Registro de gastos de viaje ( S. 18-35)
• Liquidación semanal o mensual ( S. 18-46)
• Búsqueda documento ( S. 18-49)
• Maestro contratos / Cálculo ( S. 18-50)
• Desarrollo interno: Gastos de viaje ( S. 18-54)
• Pantallas Info ( S. 18-74)
• Ampliación del maestro de empleados para los gastos de viaje ( S. 18-79)

18-2
Concepto del registro de los gastos de viaje

Concepto del registro de los gastos de viaje


Adaptada a las necesidades de una empresa, la entrada de gastos de viaje permite que el
propio empleado registre sus gastos de viaje. El registro se realiza en proyectos y fases para
proyectos internos y proyectos de clientes.
Al contrario que con el registro de gastos de viaje convencionales, los gastos de viaje se
facturan, según el contrato, automáticamente al cliente, de forma que ya no se "pierde"
ningún gasto de viaje.
Los siguientes términos se utilizan en el manual y en el software en ambas partes del
registro de gastos de viaje, Costes de los viajeros y facturación a los clientes:

Gastos de viaje - Describe la parte de los costes de un viaje. Estos costes, eventualmente, deben
Costes rembolsarse al empleado y en cualquier caso cargar el código de proyecto (portador de
costes).

Gastos de viaje - Este término describe la parte de ventas de un viaje. Los gastos de viaje (Ej. costes de
Ingresos hotel) se pueden facturar directamente al cliente o se acuerdan importes globales que se
cobran al cliente en la factura.

Categorías de viaje Los diferentes tipos de documentos (recibos de taxi, de gasolina, factura del hotel, etc.) se
describen como categorías gastos de viaje. Al principio se tienen que configurar las
categorías de gastos de viaje de acuerdo con las necesidades de cada empresa. Ver
también el capítulo Categorías de viaje ( S. 18-8).

18-3
Gastos de viaje

Flujo de trabajo
Una pequeña vista general explica los diferentes módulos que se utilizan en el
procesamiento de los gastos de viaje. Además del desarrollo técnico del software, los
documentos también se tienen que traspasar en original a la contabilidad.

1. Registro de gastos de viaje por el empleado. Ver también el capítulo Registro de gastos
de viaje ( S. 18-35).
2. Liquidación mensual o semanal y traspaso de los documentos de los viajes registrados
por el empleado. Los viajes ya no se pueden modificar más. Ver también el capítulo
Liquidación semanal o mensual ( S. 18-46).
3. Firma del superior.
4. Validación de costes por gastos de viaje a través del superior.
5. Procesamiento por parte de la contabilidad financiera. Ver también el capítulo
Desarrollo interno: Gastos de viaje ( S. 18-54).
6. Pago al empleado a través del módulo de pago de la contabilidad financiera.
Junto con el procesamiento de los costes de gastos de viaje se puede realizar
paralelamente la liquidación de los ingresos de gastos de viaje:
7. Validación por parte del responsable de proyecto. Ver también el capítulo Validación
proyecto - Ingresos/ Gastos de viaje ( S. 12-14).
8. Liquidación del proyecto. Ver también el capítulo Liquidación de contratos ( S. 18-
53).

18-4
Concepto del registro de los gastos de viaje

Si un superior encuentra un error, puede cancelar el viaje traspasado (después de punto


3), para que el usuario pueda registrar las modificaciones. Ver también el capítulo
Liquidaciones de viajes ( S. 18-62).
A continuación la contabilidad realiza los siguientes pasos:
9. Control de la liquidación del viaje y de los documentos. Posibilidad de editar las
informaciones de viajes.
10. Registro de facturas externas adicionales (Ej. facturas de vuelos) asignándolas al viaje.
Ver también el capítulo Búsqueda documento ( S. 18-49).
11. Creación de los registros contables pulsando un botón. Creación de partidas abiertas
para el pago a los viajeros. Ver también el capítulo Desarrollo interno: Gastos de
viaje ( S. 18-54).
12. Pago a través del módulo de pago "normal" de la contabilidad financiera.

18-5
Gastos de viaje

Resumen de los puntos de menú


En este capítulo introductorio se presentan todas las entradas de menú que están
disponibles para el procesamiento de gastos de viajes. Detrás de los puntos de menú
aparece el número de página del respectivo capítulo en este manual.
• Registro de horas
» Registro gastos de viaje ( S. 18-35)
» Liquidación de los gastos de viaje ( S. 18-46)
• Listas datos maestros / Gastos de viaje
» Categorías de viaje ( S. 18-8)
• Validación proyecto
» Validación proyecto: Viajes ( S. 12-14)
» Validación gastos de viaje por superior ( S. 12-14)
• Desarrollo interno / Liquidación gastos viaje
» Asistente contabilidad gastos de viaje ( S. 18-54)
» Liquidaciones de viajes ( S. 18-62)
» Recibo ( S. 18-62)
» Registro gastos viaje (Contable) ( S. 18-54)
» Registro documentos viaje (Contable) ( S. 18-49)
» Comprobación número liquidación viaje.
• Pantalla info. / Categorías gastos de viaje
» Documentos categorías gastos de viaje
» Totales proyecto: Categorías viajes ( S. 18-74)
» Totales empleado: Categorías viajes ( S. 18-74)
• Pantalla info. / Gastos de viaje
» Resumen viaje ( S. 18-74)
» Búsqueda documento viaje ( S. 18-49)
» Totales proyecto: Viajes ( S. 18-74)
» Totales empleado: Viajes ( S. 18-74)
• Configuración básica / Gastos de viaje
» Categorías de viaje ( S. 18-8)
» Reglas de gastos de viajes ( S. 18-17)
» Importes reembolso kilometraje ( S. 18-15)
» Importes reembolso kilometraje (Selección) ( S. 18-16)

18-6
Datos maestros gastos de viaje

Datos maestros gastos de viaje


La descripción de los datos maestros de gastos de viaje se divide en los siguientes puntos:
• Categorías de viaje ( S. 18-8)
• Tipos de vehículos ( S. 18-14)
• Reglas de gastos de viajes ( S. 18-17)
• Definición asistente contabilidad ( S. 18-22)
• Países de viaje por versión de regla ( S. 18-24)
• Creación de una regla de gastos de viaje (Variante 1) ( S. 18-28)
• Simulador registros gastos de viaje ( S. 18-34)
• Ampliación del maestro de empleados para los gastos de viaje ( S. 18-79).

18-7
Gastos de viaje

Categorías de viaje
Las categorías de gastos de viaje se tienen que definir individualmente para cada empresa.
En el capítulo Categorías necesarias de gastos de viaje ( S. 18-13) se describen las
categorías de gastos de viaje más importantes y necesarias.

Imagen: Categorías de viaje

Categorías gastos En Configuración compañía se puede configurar la longitud del número de la categoría
viaje de gastos de viaje (R1234).

Descripción Esta descripción de la respectiva categoría gastos de viaje se muestra a los empleados en el
registro. Si fuera necesario se puede indicar en paréntesis más información para los
viajeros.

Función Las categorías gastos de viaje pueden tener diferentes funciones. Para ello en la selección
se tiene que elegir una de las siguientes funciones:
• Función Costes
Gastos de viajes habituales como taxi, dietas, billetes de tren, etc.
• Función Dietas Kms
A través de esta función se liquidan las dietas de kilometraje. Lo importante más tarde
es la diferencia de si se ha realizado el viaje con el vehículo de empresa o con el coche
propio. Ver también el capítulo Tipos de vehículos ( S. 18-14).
• Función Alojamiento (hotel, etc.)
Esta función tiene que estar configurada para todas las categorías gastos de viaje que
incluyan una pernoctación. En el contrato se puede configurar en el cliente que por
cada pernoctación se debe facturar un importe total de X. Con ello tiene que asignar a
esta función las categorías gastos de viaje hotel etc.

18-8
Datos maestros gastos de viaje

• Función Dieta de ventas


Si en el contrato con el cliente se ha definido una dieta, entonces se le facturará al
cliente esta dieta. Se tiene que definir una dieta de estas para que ésta se pueda
representar en los análisis como ingresos de gastos de viaje.
• Función Dieta de comida
Como en la dieta de alojamiento, el sistema necesita una categoría gastos de viaje con
la función Dieta manutención.
• Función Dieta de alojamiento 
Si el empleado se ausenta del lugar de trabajo y no se aloja en un hotel, se le
reembolsará una correspondiente dieta. También aquí se tiene que definir una
categoría gastos de viaje que tenga la función Dieta alojamiento.

Configuración de la categoría gastos de viaje


Para procesar los gastos de viaje se tienen que configurar algunos parámetros por cada
categoría de gastos de viaje, para que el sistema sepa qué cuenta mayor o qué centro de
beneficio se debe utilizar. Hay que tener en cuenta que las cuentas de mayor señalen a la
contabilidad financiera y que pueden ser distintas según la compañía. En la pestaña
Detalles aparecerán las posibilidades de configuración.

Imagen: Categorías gastos de viaje - Pestaña Detalles

Asignación Se pueden representar varias variantes de impuestos de la categoría gastos de viaje por
compañía / compañía, para reproducir así distintos casos de impuestos. En la parte de la izquierda se
Descripción muestran todas las compañías y las correspondientes variantes de impuestos. Ver Variantes
de impuestos ( S. 18-11).
Haciendo clic en la compañía deseada, en la parte derecha se realizan las configuraciones
de cuentas de mayor, impuestos y artículos.

18-9
Gastos de viaje

no utilizar en esta Para no tener que mostrar al usuario los gastos de viaje en todas las compañías, puede
compañía ocultarlos. Si una categoría gastos de viaje aún no se ha utilizado en una compañía, ésta se
puede ocultar si es necesario. Para ello no marque la casilla de selección.

Cuentas para Todas las configuraciones se tienen que realizar para todas las compañías que trabajan con
compañías MARIProject. Seleccione respectivamente una compañía e indique los correspondientes
valores.
Por favor tenga en cuenta que aquí se hace diferencia entre dos cuentas de mayor.
Dependiendo de si los gastos de viaje se facturan al cliente o no, se contemplan dos
cuentas de mayor. Por favor rellene ambas cuentas. Si no desea hacer distinción entre las
cuentas, indique por favor las mismas cuentas en ambos campos.

Gestión cuenta La gestión de cuentas de mayor permite una asignación flexible de las cuentas de costes
mayor (transferible) en la contabilidad financiera.
Para ello ver también el capítulo Tratamiento del IVA ( S. 18-13).
• Gestión cuenta mayor - Fijo
Indicación de una cuenta de mayor fija.
• Gestión cuenta mayor - Matriz
Se puede predefinir un prorrateo a través de una matriz.

Imagen: Categorías gastos de viaje -- Prorrateo cuentas mayor

Cuenta mayor Selección de una cuenta de gastos.


transferible

Gestión cuenta La gestión cuentas de mayor para esta cuenta se configura al igual que para la cuenta
mayor (no transferible.
transferible)

Cuenta mayor no Selección de una cuenta de gastos.


transferible

Si en un contrato hay definidas categorías de gastos de viaje, independientemente


de si son dietas o categorías de gastos de viaje especiales, se utilizará la respectiva
cuenta de mayor transferible. Por favor indique también las cuentas de mayor
para las categorías gastos de viaje que nunca se cobrarán al cliente (Ej. Agasajos o regalos).
Naturalmente indique en ambos campos la cuenta de mayor no transferible. Al mismo
tiempo se comprueba si la cantidad a editar manualmente y a transferir es 0 ó el precio a
transferir es 0. En este caso se utiliza la cuenta de mayor no transferible.

18-10
Datos maestros gastos de viaje

Gestión centros de En la asignación del centro de beneficio generalmente se utiliza el centro de beneficio del
beneficio empleado. Pero también tiene otras opciones:
• Gestión centros de beneficio: Fijo
Se puede definir un centro de beneficio fijo para la categoría gastos de viaje.
• Gestión centros de beneficio: Centro de beneficio general
Se utiliza siempre el centro de beneficio general de la contabilidad financiera.
• Gestión centros de beneficio: Centro de beneficio del empleado
Estándar para el centro de beneficio que ha originado los costes.
• Gestión centros de beneficio: Centro de beneficio de la unidad de negocio del
empleado
Centro de beneficio de la unidad de negocio a la que esté asignado el empleado.
• Gestión centros de beneficio: Centro de beneficio de la unidad de negocio del
proyecto
Se toma directamente el centro de beneficio del proyecto. El centro de beneficio del
proyecto se define a través de la unidad de negocio en el proyecto y del centro de
beneficio de la unidad de negocio. Esta gestión de centros de beneficio no se debe
utilizar cuando en MARIProject se gestionan varias compañías, dado que el reembolso
de costes al empleado podría sugerir un centro de beneficio del proyecto que sin
embargo no existe en la compañía del empleado.

Gestión código Con el código de proyecto se utiliza generalmente el código del proyecto. En casos
proyecto excepcionales se puede utilizar aquí otra opción.
• Gestión código proyecto: Proyecto código proyecto 
Configuración estándar.
• Gestión código proyecto: Fijo
Se puede definir un código de proyecto fijo para la categoría gastos de viaje. Si trabaja
con varias compañías, defina por favor un código de proyecto para cada base de datos
de la compañía. Esto es necesario pues puede suceder que un empleado de una
compañía trabaje para proyectos en otras compañías.
• Gestión código proyecto: Código proyecto general
Se utiliza siempre el código de proyecto general de la contabilidad financiera.

Código de impuesto Para no tener que molestar al viajero con las complicadas directivas del derecho tributario,
el código de impuesto se determina automáticamente en cada categoría gastos de viaje.
En el siguiente capítulo Tratamiento del IVA ( S. 18-13) encontrará más informaciones al
respecto.

Artículos Con una categoría gastos de viaje, al igual que con un servicio, se tiene que definir un
artículo para que éste se pueda especificar más tarde en la factura. Para ello seleccione un
artículo correspondiente del sistema ERP. Solo puede haber un artículo para las diferentes
variantes de impuestos.

Unidad de medida La unidad de medida sirve como referencia para el registro. Por ejemplo para un artículo
Kilometraje se determinará km. Las posibles unidades se copian del sistema ERP.

Variantes de impuestos
En MARIProject es posible definir varias variantes de impuestos para una categoría gastos
de viaje. A través del botón derecho se puede definir por compañía (válida la respectiva
compañía del viajante) una nueva variante de impuesto. Así por ejemplo puede definir

18-11
Gastos de viaje

para la categoría gastos de viaje Hotel las variantes Nacional / Internacional con
diferentes códigos de impuestos.

Nueva variante de
impuestos

Se puede indicar un nombre a la nueva variante de impuestos. Si para una categoría


gastos de viaje hay más de una variante de impuestos definida, ésta está disponible para la
selección en el registro de viajes y puede ser cambiada por el contable. La variante 0 es
estándar en el registro.

Editar variante de La descripción de una variante de impuestos se puede modificar a través del botón
impuestos derecho Editar.

18-12
Datos maestros gastos de viaje

Tratamiento del IVA


Para no molestar a los viajeros con las reglas especiales del derecho tributario, las claves de
impuestos están determinadas en las categorías gastos de viaje o en las variantes de
impuestos. La clave de impuestos se define como código de impuesto en la categoría
gastos de viaje / Variante de impuestos o en la matriz de cuentas de mayor (matriz
tratamiento cuentas de mayor).

Categorías necesarias de gastos de viaje


Para que la liquidación gastos viaje funcione sin problemas, tiene que predefinir las
siguientes categorías gastos de viaje:

Categorías necesarias de gastos de viaje


Tipo de Descripción Función
coste

V....1 Dieta manutención Dieta manutención

V....2 Dieta de alojamiento Dieta de alojamiento

V....3 Dietas Dieta de ventas

La inicial V... indica que puede asignar libremente el número de las categorías gastos de
viaje. Esta también es la razón por la cual estas categorías gastos de viaje no se definen
automáticamente.

Las dietas de manutención y de alojamiento creadas se tienen que definir en las


reglas de gastos de viaje ( S. 18-25).

Categorías gastos de viaje que deben existir al menos una vez


Tipo de Descripción Función
coste

V....4 Hotel nacional, hotel Alojamiento (hotel, etc.)


internacional

V....5 Kilometraje Kilometraje

18-13
Gastos de viaje

Tipos de vehículos
Mediante los tipos de vehículos se controla el rembolso para el empleado. También se
puede definir para cada empleado otra tasa de reembolso. Sin embargo, el programa no
comprueba en este caso si una mayor tasa supera los costes y se tiene que tener en cuenta
en la contabilidad de sueldos y salarios como beneficio monetario.

Lista tipos de vehículos estándar


Nº Descripción Observación

0 Vehículo empresa Sin rembolso al empleado

1 Coche privado normal Rembolso de la tasa normal

2 Coche privado El conductor indica los gastos de


acompañante desplazamiento para él y su
acompañante. Por lo general el
acompañante no tiene que realizar
ninguna entrada.

3 Sin rembolso Si uno se ha desplazado con un


compañero y desea especificar los gastos
de desplazamiento por separado,
entonces se puede seleccionar este tipo
de vehículo.

Seleccione Configuración básica > Configuración > Registro de viajes >


Configuración: Tipos vehículo para definir más tipos de vehículos, Ej. bicicleta, etc.

Imagen: Configuración - Tipos vehículo

En el maestro de empleados se indica la definición correspondiente al importe de


rembolso. Ver también el capítulo Tipos de vehículos ( S. 18-80) y Ampliación del
maestro de empleados para los gastos de viaje ( S. 18-79).

18-14
Datos maestros gastos de viaje

Configuración central de las tasas de kilometraje estándar


Si desea por ejemplo cambiar las tasas de kilometraje a partir de una fecha, en el punto de
menú Configuración básica > Gastos de viaje > Importes reembolso kilometraje hay
una máscara que permite cambiar automáticamente para todos los empleados:

Imagen: Configuración básica - Tipos de vehículos para empleados

18-15
Gastos de viaje

Configuración central de las tasas de kilometraje estándar para varios


empleados
Para asignar las tasas de kilometraje a una selección de empleados, por ejemplo de una
unidad de negocio, seleccione por favor Configuración básica > Gastos de viaje >
Importes reembolso kilometraje (Selección).

Número empleado A través de una selección múltiple de empleados se puede indicar un tasa global para los
empleados seleccionados.

Imagen: Entrada de un tipo de vehículo con varios empleados

18-16
Datos maestros gastos de viaje

Reglas de gastos de viajes


Las reglas de gastos de viajes contienen todas las configuraciones necesarias para la
representación de las diferentes configuraciones de países. MARIProject proporciona una
regla de gastos de viaje para Alemania y una regla universal para otros países.
Para definir la regla de gastos de viajes, seleccione MARIProject > Configuración básica
> Gastos de viaje > Reglas de gastos de viajes.

Imagen: Configuración reglas de gastos de viajes

Para cada país se pueden definir diferentes reglas de gastos de viajes. La asignación en
MARIProject se realiza o bien a través del maestro de empleados o a través de la
configuración unidades de negocio:

Configuración unidad de negocio de la regla de gastos de viaje


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Registro gastos de viaje >
Reglas de gastos de viaje se puede configurar la regla deseada para cada unidad de
negocio del empleado.

18-17
Gastos de viaje

Regla por unidad de


negocio

Además se pueden asignar diferentes reglas para cada empleado.


En los datos maestros del empleado se puede sobrescribir la regla.

Regla por empleado Ver Ampliación del maestro de empleados para los gastos de viaje ( S. 18-79)
Si no hay nada definido en el empleado, entonces se utiliza la configuración de la unidad
de negocio del empleado.

18-18
Datos maestros gastos de viaje

Control de tiempo de las reglas de gastos de viaje (versión de la regla)


Las reglas de gastos de viaje pueden variar por modificaciones de ley. Por esta razón todas
las configuraciones están controladas por tiempo. En la segunda pestaña del maestro reglas
de gastos de viaje, en la parte izquierda, se puede configurar el control de tiempo:

Imagen: Reglas de gastos de viajes: Configuración válido desde.

Nuevo control de A través del botón Nuevo se puede añadir un nuevo control de tiempo. En caso de que se
tiempo cambie la ley referente a las reglas de gastos de viaje o dietas, se puede crear una nueva
versión de la regla. Ver Creación de una regla de gastos de viaje (Variante 1) ( S. 18-28).

Pestaña Configuración básica

Modelo El modelo se selecciona al definir una nueva regla o una nueva versión de regla. Los
modelos contienen todas las tasas estándar relevantes para la respectiva fecha.

Manejo de días <Sin manejo de días>: La indicación de un país de viaje por día no es relevante y no se
pregunta.
<Una línea por día con selección de país>: El viajero puede indicar un país de viaje
para cada día. Mediante estos países se calcula la correspondiente tasa.

Coincidencia de <Los tiempos de viaje no pueden coincidir>: Los tiempos de un viaje no pueden
tiempos coincidir, de manera que el empleado solo se puede encontrar al mismo tiempo en un
viaje.
<Los tiempos de viaje pueden coincidir>: Se pueden registrar al mismo tiempo varios
viajes. No se realiza ningún control. (Esta configuración no se recomienda para Alemania
puesto que el cálculo de tasas determina tiempos incorrectos para las actividades que se
realizan fuera de la empresa)

18-19
Gastos de viaje

Dietas <Alojamiento y dietas de manutención>: (Estándar para Alemania). Las dietas para el
alojamiento y la manutención se rembolsarán según las siguientes configuraciones.
<Sin dietas>: (Estándar para todos los países): No se determina automáticamente
ninguna dieta mediante el tiempo de viaje.

País estándar El país estándar se predetermina en el registro y naturalmente debería estar


predeterminado con el país que se emplee más a menudo. Ver también países destino
( S. 18-24).

Decimales Se pueden utilizar diferentes decimales para cada parámetro:


Precio unidad: El respectivo precio unitario en el documento (estándar = 2)
Importes: Por importes se entiende el resultado de la cantidad por el precio unidad, que
generalmente siempre tiene 2 decimales.
Cantidad: La cantidad es el número de kilómetros o de noches que se señala en un
documento. (Estándar = 2)
Dietas kilometraje: Las dietas de kilometraje tienen en algunos países tres dígitos (0,465
USD). Mediante esta configuración, en la configuración básica se pueden definir dietas
con tres dígitos.

Número máximo de El sistema calcula las dietas necesarias a partir de la fecha de inicio y la final. Puesto que
días por viaje este cálculo depende de la duración del viaje, el sistema puede ser bastante lento si por
ejemplo se ha indicado un año incorrecto. Un viaje puede durar tantos días como se haya
indicado en esta configuración.

Pestaña Asistente contabilidad

Imagen: Pestaña Asistente contabilidad en las reglas de gastos de viaje

Método de El traspaso de las liquidaciones de gastos de viaje a la contabilidad financiera, para el pago
contabilización a los empleados y para la distribución de servicios tanto internos como externos, se puede
realizar con diferentes métodos. Los registros a los empleados se realizan generalmente a
través de una factura de proveedores para que el módulo pueda originar el pago. La venta
interna o externa de gastos de viaje a otra unidad de negocio o a otra compañía, se puede
realizar a través de un asiento o de una factura de clientes.
• Factura de clientes: <Registrar asiento> o <Registrar un documento>
• Cancelar factura de clientes: <Registrar asiento> o <Registrar un documento>
• Factura de proveedores: <Registrar asiento> o <Registrar un documento>
• Cancelar factura de proveedores: <Registrar asiento> o <Registrar un documento>

18-20
Datos maestros gastos de viaje

Partidas abiertas Las liquidaciones de gastos de viaje se traspasan a la contabilidad con una partida abierta.
prefijo El número de la partida abierta se compone del prefijo, (Ej. "GV"), y del número de
liquidación de 6 dígitos.

Definición asistente Con el botón Definición asistente contabilidad se pueden cambiar las configuraciones
contabilidad del asistente de contabilidad. Ver Definición asistente contabilidad ( S. 18-22).

18-21
Gastos de viaje

Definición asistente contabilidad


El asistente de contabilidad ( S. 18-55) genera para los viajeros facturas de proveedores
o asientos y al mismo tiempo una distribución de servicios interna o externa. Las
configuraciones deseadas se pueden configurar por regla de gastos de viaje y por lo tanto
por unidad de negocio del empleado.
Haciendo clic en el botón Definición asistente contabilidad en las reglas de gastos de
viaje, se pueden realizar las siguientes configuraciones.

Por favor tenga en cuenta el título de la máscara de configuración puesto que éste muestra
la regla de viaje y la validez de la configuración.

Categoría entrada Además de los documentos normales de gastos de viaje hay una peculiaridad con los
kilómetros recorridos con el vehículo de empresa. Desde el punto de vista de un proyecto
los desplazamientos con el vehículo privado cuestan tanto como los desplazamientos con
el vehículo de la empresa. Sin embargo los kilómetros para un desplazamiento con el
vehículo de la empresa no son relevantes para los costes reales de un vehículo de empresa
ya que lo relevante aquí son el combustible, las reparaciones, etc. Para obtener los costes,
al menos calculatoriamente para el código del proyecto, se puede configurar el asistente
de contabilidad para Gastos viaje Imput. (Gastos desplazamiento vehículos empresa).

Tipo de registro Básicamente, se distinguen tres tipos de registros diferentes:


• <Unidad de negocio del empleado = Unidad de negocio del proyecto>: No se
realiza ninguna distribución, solo el pago al empleado.
• <Unidad de negocio del empleado <> Unidad de negocio del proyecto, misma
compañía>: Esto se denomina distribución de servicios internos.
• <Unidad de negocio del empleado <> Unidad de negocio del proyecto, otra
compañía>: Esto se denomina distribución de servicios externos.

Tipo de proyecto Las configuraciones se pueden realizar según el tipo de proyecto.

18-22
Datos maestros gastos de viaje

Versión Para cada tipo de registro se puede determinar la versión deseada con el número de
registros.

Texto registro Se puede definir un texto de registro por cada línea de registro.
Ver capítulo Distribución de servicios ( S. 19-1).
A través del botón Simulación se puede iniciar el simulador.

18-23
Gastos de viaje

Países de viaje por versión de regla


Por cada regla se pueden configurar los países de viaje. Así para los países donde no se
utilicen las reglas alemanas se puede reducir la lista a los países deseados. También es
posible definir regiones de un país si se desea evaluar éstas estadísticamente.
Los países de viaje se gestionan por versión de regla de viaje. Los países se pueden
cambiar con cada control de tiempo.
En las reglas de gastos de viaje seleccione la pestaña Configuración > Pestaña
Configuración básica y haga clic en el botón Países:

Imagen: Países de viaje en base a una regla de gastos de viaje con dietas

País destino Descripción del país destino

Tasas globales y deducciones


Las posibilidades de configuración dependen de las reglas que se han definido en las
pestañas Dieta manutención y Dieta alojamiento.

Tasas globales Al configurar los tres umbrales para los tres tiempos (aquí 8, 14, 24 horas), se pueden
indicar las tasas globales para la dieta de manutención y el país seleccionado.

Dieta de La dieta de alojamiento se puede pagar al viajero si éste por ejemplo tiene una opción de
alojamiento alojamiento privada y no puede presentar ningún documento.

Deducciones Se puede determinar una deducción para diferentes comidas. En nuestro ejemplo se resta
el 20% de la dieta de manutención de 24 horas. Como métodos disponibles están Valor
porcentual e Importe fijo.

18-24
Datos maestros gastos de viaje

Reglas de gastos de viaje (Continuación)

Pestaña Manejo de dietas

En la pestaña Manejo de dietas se puede configurar un país que no calcule


automáticamente ninguna dieta. Este mecanismo es necesario cuando un trabajador
realiza un servicio externo en la misma ciudad que su lugar de trabajo.

País sin dietas Campo de selección por si se ha definido un país sin dietas.

Lugar de trabajo Selección entre los países definidos.

Pestaña Dietas de manutención

Imagen: Pestaña Dietas manutención en las reglas de gastos de viaje.

Dietas dependen Esta configuración permite definir individualmente los importes de dietas para cada país.
del país

18-25
Gastos de viaje

Dieta manutención Para el empleo de una dieta de manutención es necesaria una categoría gastos de viaje.
Esta categoría de gastos de viaje tiene que estar definida en los datos maestros de la
categoría gastos de viaje y estar seleccionada aquí. Solo se pueden seleccionar categorías
gastos de viaje del tipo Dieta manutención.

Número umbrales Para el cálculo de dietas escalonado puede indicar aquí en cuántos umbrales de tiempo se
de tiempo puede dividir un día de viaje. Para el cálculo de las dietas alemanas se necesitan por
ejemplo tres umbrales de tiempo. Los umbrales se definen en horas respectivamente. El
último umbral debería ser siempre 24.

Umbral de tiempo Por favor indique las correspondientes horas. En el ejemplo, un viajero que tenga una
1, 2, 3 visita de menos de 8 horas no recibe ninguna dieta de manutención, en el primer umbral
de 8 a 14 horas, en el segundo de 14 a 24 horas y en el tercero a partir de un día entero,
recibiría lo acordado para cada umbral. Los valores reales de dietas dependen de los
países de viaje y en ellos se definen respectivamente. Indicando 23:59 se acepta como 24
horas, esto es una forma rápida para el viajero de recibir la dieta de manutención pero no
la de alojamiento.

Pestaña Dieta de alojamiento

Imagen: Pestaña Dieta alojamiento en las reglas de gastos de viaje

Dietas dependen Esta configuración permite definir individualmente los importes de dietas para cada país.
del país

Dieta de Seleccione por favor la categoría gastos de viaje deseada para las dietas de alojamiento.
alojamiento

Deducciones Se pueden seleccionar hasta tres deducciones de comidas. En la primera columna se


pueden definir las deducciones deseadas y cómo se denominan. En la tercera columna se
define la correspondiente categoría gastos de viaje. Se puede utilizar la misma categoría
gastos de viaje para todas las deducciones o definir y asignar una distinta para cada
deducción. De acuerdo con la definición en este punto, se cambian las opciones de
configuración en los países de viaje.

Estándar En la parte derecha se pueden marcar o desmarcar como estándar la dieta de alojamiento
y las deducciones. En cuanto un viaje dura más de un día, se consideran éstas
configuraciones y se calculan automáticamente.

Tolerancia a Para los empleados que trabajan pasada la media noche pero que no deben recibir dieta
medianoche de alojamiento, se puede configurar un límite de tolerancia. Si un empleado trabaja por
ejemplo hasta la 01:00h, no recibirá ninguna dieta de alojamiento si la Tolerancia a

18-26
Datos maestros gastos de viaje

medianoche está configurada en 1 hora. Sin embargo los empleados que trabajan más
tarde de la 1:00h sí reciben esta dieta de alojamiento.

18-27
Gastos de viaje

Creación de una regla de gastos de viaje (Variante 1)

Definición de términos

Conjunto de reglas Un conjunto de reglas gastos de viaje es un registro de datos que contiene una o varias
gastos de viaje reglas con control de tiempo.

Regla de gastos de Por regla de gastos de viaje se entienden las configuraciones para la liquidación de gastos
viaje de viaje. Puesto que la legislación puede cambiar las reglas de gastos de viaje, existe la
posibilidad de adaptar estas configuraciones a través de un control de tiempo (Versión/
Válido desde) a los requisitos legales.
En este apartado solo se describe la importación, las otras posibilidades surgen a
continuación cuando se utiliza el asistente.

Nueva versión Para crear un nuevo control de tiempo (versión / válido desde) o una regla de gastos de
(Control de tiempo) viaje, seleccione la pestaña Configuración > Configuración básica y haga clic en el
botón Nuevo debajo de Válido desde.

Imagen: Creación de un nuevo control de tiempo (versión / válido desde)

Hay disponibles dos opciones:

Imagen: Creación de una nueva regla de gastos de viaje

18-28
Datos maestros gastos de viaje

Nueva configuración Utiliza como modelo una regla de gastos de viaje que existe en su base de datos y copia
de regla de gastos las configuraciones en una nueva regla de gastos de viaje.
de viaje desde
modelo

Importar nueva Mediante la importación se utiliza una regla de gastos de viaje ya predefinida por
configuración de MARINGO, que corresponde a las normativas legales.
regla de gastos de
viaje

18-29
Gastos de viaje

Creación de una regla de gastos de viaje en un nuevo conjunto de reglas gastos de


viaje (Variante 2)
Este asistente también crea una regla de gastos de viaje y al mismo tiempo genera para
ésta un nuevo conjunto de reglas gastos de viaje.
Para definir un nuevo conjunto de reglas gastos de viaje para una nueva unidad de
negocio, seleccione Registro > Nuevo.

Imagen: Creación de un nuevo conjunto de reglas gastos de viaje

Hay disponibles dos opciones:

Nuevo conjunto de Usted utiliza como modelo una regla de gastos de viaje que existe en su base de datos y
reglas gastos de viaje copia las configuraciones en una nueva regla de gastos de viaje, dentro de un nuevo
desde modelo conjunto de reglas gastos de viaje.

Importar nuevo Mediante la importación se importa una regla de gastos de viaje ya predefinida por
conjunto de reglas MARINGO, que corresponde a las normativas legales, en el nuevo conjunto de reglas
gastos de viaje gastos de viaje.

A continuación se describen las demás páginas del asistente. En las páginas que aparecen
solo en una variante, esto se destaca por separado.

Modelos disponibles Las reglas de gastos de viaje predefinidas solo se muestran si anteriormente se ha
seleccionado la opción "Importar nuevo conjunto de reglas gastos de viaje".

18-30
Datos maestros gastos de viaje

Aquí hay disponibles varias reglas de gastos de viaje predefinidas (Alemania / Extranjero).

Válido desde En el siguiente paso se selecciona el periodo a partir del cual se debe aplicar la nueva
regla.

Nueva descripción En el siguiente paso se indica la nueva descripción para el conjunto de reglas gastos de
viaje:

Este paso aparece solo en la variante 2 de la creación de una regla de gastos de viaje.
Las siguientes páginas del asistente corresponden a las configuraciones en las reglas de
gastos de viaje que se describen en la página ( S. 18-17).

18-31
Gastos de viaje

Configuración
básica

Asistente de
contabilidad

Manejo de dietas

Dietas manutención

18-32
Datos maestros gastos de viaje

Dietas de
alojamiento

Finalizar Haciendo clic en Finalizar se guardará la regla de gastos de viaje. Los países y las
configuraciones del asistente de contabilidad se copian automáticamente del modelo.

18-33
Gastos de viaje

Simulador registros gastos de viaje


El simulador de registros permite probar, a modo de ejemplo, las configuraciones en el
asistente de contabilidad ( S. 18-22).
Para abrir el simulador de registros seleccione MARIProject > Configuración básica >
Reglas de gastos de viajes > Pestaña Configuración > Pestaña Asistente contabilidad
> Definición asistente contabilidad > Simulación. Ver ( S. 18-17).

Imagen: Simulador registros gastos de viaje

El simulador selecciona para las unidades de negocio seleccionadas (Empleado UN y


Proyecto UN) un empleado y un proyecto ejemplo para poder realizar el cálculo. Por esta
razón solo se pueden simular ejemplos que también están disponibles.

Vista de las cuentas Al mover el ratón individualmente sobre las cuentas, puede ver las descripciones.

18-34
Registro de gastos de viaje

Registro de gastos de viaje


Los empleados pueden seleccionar el Registro gastos de viaje en el modo independiente
de MARIProject a través del punto de menú Registro de datos. Para el registro de viajes
en el Cliente web lea por favor Cliente web - Gastos de viaje ( S. 50-1). La siguiente
imagen muestra los viajes ya registrados de un empleado para el mes seleccionado o el
actual:

Imagen: Registro de gastos de viaje - Máscara de entrada para el empleado

El registro de gastos de viaje permite al usuario ver todos los viajes del correspondiente
periodo seleccionado. Dado que un viaje puede implicar diferentes países y las dietas
cuentan para el respectivo país en un día, el empleado puede indicar estos países.

Pestaña Viaje

Fecha inicio/ Hora Indicación del primer día de viaje y de la hora de salida.
inicio

Fecha final / Hora fin Se pueden registrar viajes de varios días. El cálculo de las dietas siempre tiene en cuenta el
día completo, aunque se hayan realizado varios viajes en este día.

Motivo Aquí puede indicar el motivo del viaje.

Destino Aquí puede indicar el destino de su viaje.

País destino Con viajes de un día de duración seleccione por favor el país en el que estuvo por último.
Con viajes al extranjero seleccione cada día respectivamente el país que ha visitado por
último.
Con viajes de varios días de duración se puede sobrescribir la configuración de los días
cambiando el país de viaje.

18-35
Gastos de viaje

Nota Aquí puede indicar otras informaciones a cerca del viaje.

Pestaña Días
En la pestaña Días se muestran los respectivos días con los países individuales, el usuario
puede modificar aquí los datos.

Imagen: Pestaña Días en el registro de gastos de viaje por empleado

Las dietas que aparecen en la parte derecha de la lista dependen de las reglas de gastos de
viaje ( S. 18-17). En Alemania son necesarias deducciones para el desayuno, comida y
cena, si el empresario rembolsa el importe de las comidas.

Día Día de viaje. Según la legislación alemana, si en un viaje al extranjero, en un mismo día se
visitan varios países, el último país sirve de base respectivamente para la dieta de
manutención.

País País de viaje de la lista de países basada en la regla de gastos de viaje.

Nota Campo de texto libre para comentarios sobre el respectivo día de viaje.

Dieta de Esta dieta se rembolsa al empleado cuando éste no ha recibido alojamiento en un hotel.
alojamiento

Deducciones Aquí se pueden indicar las correspondientes deducciones. Si en la regla de gastos de viaje
se ha definido que hay una deducción que se debe realizar de manera estándar, esta
deducción se indicará automáticamente con el importe a deducir definido. No obstante el
usuario puede sobrescribir este importe.

Pestaña proyectos
Todo viaje tiene que estar asignado a un proyecto. Aquí se pueden registrar tanto
proyectos de cliente como proyectos internos, Ej. formación. Un viaje se puede registrar
tanto para varios días como para varios proyectos.

Imagen: Registro de viajes - Asignación proyecto

Generalmente esta asignación de proyecto se utiliza para los demás gastos de viaje. Sin
embargo el usuario puede decidir para cada documento a qué proyecto se debería
asignar. En algunos casos se trabaja por ejemplo para un cliente varias fases de un
proyecto. Esto también se puede registrar aquí.

18-36
Registro de gastos de viaje

Imagen: Registro de viajes - Asignación a varios proyectos

Proyecto Selección de un proyecto mediante las funciones normales de búsqueda de MARIProject.


Todo viaje tiene que estar asignado obligatoriamente a un proyecto. Si no se trata de un
viaje para un proyecto proyecto productivo entonces se tiene que seleccionar un proyecto
interno.

Fase La selección de la fase del proyecto es necesaria puesto que en el contrato, la


configuración de ingresos por gastos de viaje podría ser específica de las fases. Si un
proyecto no tiene fases, entonces se salta la casilla de selección con la tecla tabulador.

Contrato El contrato permite un cálculo de gastos de viaje directamente al cliente (ver también el
capítulo Maestro contratos / Cálculo ( S. 18-50)). En caso de que haya varios contratos
válidos para un proyecto, aquí se puede seleccionar el correspondiente contrato. Al igual
que el registro de horas, solo se mostrarán los contratos que son válidos en el periodo del
registro.

Porcentaje Con varios proyectos, el viaje se distribuye automáticamente. Mediante la casilla


Porcent.automáticos se puede desactivar esta opción para definir otros porcentajes.
En la entrada del documento también puede cambiar posteriormente la asignación al
proyecto.
Tras asignar los proyectos haga clic en <Guardar> o en la pestaña Documentos. A
continuación puede registrar los documentos.

18-37
Gastos de viaje

Registro de documentos de gastos de viaje


Después de guardar los datos básicos del viaje (pestaña Viaje), puede registrar las líneas
individuales de viaje. En su caso, las categorías gastos de viaje que resultan de las dietas de
manutención o de las posiciones de contrato, se muestran ya automáticamente.

Imagen: Registro de viajes - Selección del tipo de coste

Al seleccionar la categoría gastos de viaje, el usuario puede seleccionar el correspondiente


tipo de documento. La categoría gastos de viaje se puede seleccionar fácilmente
escribiendo las primeras iniciales.

Imagen: Registro de la categoría gastos de viaje avión

Según la categoría de gastos de viaje se muestran para el registro diferentes campos:

Categoría gastos de Para la categoría gastos de viaje seleccionada (Ej. costes de avión) se puede seleccionar la
viaje / Variante de variante de impuestos (nacional / internacional).
impuestos

Asignación costes • Asignación costes Proyectos primarios


En el caso estándar los costes se asignan a los proyectos que se han indicado en la
máscara anterior.
• Asignación costes Individual
Para este documento se ha de realizar una asignación distinta a la asignación básica.
Por ejemplo los costes se deberían asignar solo a un proyecto. Después de esta
selección se abre una pequeña ventana en la que se puede registrar la asignación del
documento a este proyecto.
• Número de proyecto al 100%
Si en la asignación básica, en vez de varios proyectos, se debe seleccionar un único
proyecto, éste se puede seleccionar a través de al 100% Número de proyecto.

Imagen: Registro de viajes - Asignación de costes

Para ello ver también el capítulo Asignación de proyectos para un documento ( S. 18-
44).

18-38
Registro de gastos de viaje

Cantidad La cantidad es generalmente 1, por ejemplo si se entrega un recibo de un taxi. La cantidad


es relevante para los costes de desplazamiento, ya que los kilómetros se deben indicar en
el campo Cantidad.

UM Unidad de la categoría gastos de viaje (pieza, km, dieta, etc.).

Medio de pago Para la liquidación con el empleado es determinante cómo se ha pagado el viaje:
• Privado
Esto se refiere a todas las formas de pago privadas, también la tarjeta de crédito
privada.
• Empresa TC
Si un documento se paga con la tarjeta de crédito de la empresa, entonces estos costes
no se reembolsarán al empleado.
• Factura
El viajero tiene la posibilidad de indicar Factura si desea registrar ya los gastos de viaje,
a pesar de que la factura se enviará más tarde directamente a la administración. La
contabilidad deberá indicar más tarde el respectivo acreedor (Ej. compañía aérea).

Precio unidad Dependiendo de la selección de la cantidad, el precio se indica para un kilómetro o para
una pernoctación en hotel. Para ello ver también el capítulo Registro de un alojamiento en
hotel ( S. 18-41).

Fecha de Al contrario que con los días de viaje, ésta fecha se refiere a la fecha del documento. Si
documento por ejemplo recibiese la factura de un coche de alquiler después de varios días, habría
que indicar la fecha impresión como la fecha del documento. (Tenga en cuenta también
los campos Día desde y Día hasta en el siguiente capítulo.)

Nº documento El número de documento se puede registrar si se desea organizar los documentos. Así por
ejemplo se puede escribir un número en los recibos para tener éstos ordenados. El campo
no se tiene que rellenar.

Descripción La descripción corresponde a la descripción de la categoría gastos de viaje.

Moneda La indicación de la moneda se puede cambiar a la moneda en la que se pagaron los gastos
de viaje. Por favor tenga en cuenta que el tipo de cambio de la moneda se traspase de la
contabilidad financiera de SAP Business One. El que lo registra no tiene ninguna
posibilidad de cambiar él mismo el curso. Ver también el capítulo Monedas extranjeras en
la contabilidad financiera ( S. 18-73). A continuación el importe se convierte
automáticamente en la moneda del sistema de MARIProject.

CI, Impuesto El IVA soportado se selecciona automáticamente a través de la categoría gastos de viaje y
se calcula del importe bruto. Obtendrá más información en el capítulo Tratamiento del
IVA ( S. 18-13).
Después de rellenar los campos anteriormente citados, se puede guardar un documento:
• Guardar viaje
Guarda el documento y también cierra directamente el viaje. A continuación se vuelve
a mostrar la lista de todos los viajes del respectivo empleado.
• Guardar
Guarda el documento que está registrando y permite registrar más documentos.

18-39
Gastos de viaje

• Borrar
Borra del viaje el documento mostrado. El viaje se conserva. Si desea borrar el viaje
completamente, haga clic en la pestaña Viaje y pulsando allí Borrar se elimina el viaje
entero.
• Rechazar
Haciendo clic en Rechazar deshace todos los cambios en este documento. Si se ha
modificado un documento, así rechaza sus modificaciones. Si el documento se ha
creado nuevo, Rechazar provoca la cancelación de las entradas.

18-40
Registro de gastos de viaje

Registro de un alojamiento en hotel


El registro de una pernoctación se describe por separado en este manual puesto que las
pernoctaciones tienen efecto, por ejemplo en Alemania, sobre el tratamiento de dieta de
alojamiento y del desayuno.

Imagen: Registro de la categoría gastos de viaje hotel

Si se selecciona una categoría gastos de viaje, cuya función se ha configurado como


Alojamiento (Hotel, etc.), se mostrarán cuatro campos más:

Día desde Día de llegada a este hotel.

Día hasta Día de salida.

Desayuno Indicar si en el precio del hotel está incluido el desayuno. Si en el campo Precio desayuno
no hay ningún valor indicado, al viajero se le deducirá 4,80 EUR en el territorio nacional o
el 20% de la dieta del día en el extranjero (Estado Alemania 01/01/2010).

Precio desayuno Si en el documento del hotel se indica el precio del desayuno, se deducirá
completamente este importe.

Por favor tenga en cuenta que el sistema calcula automáticamente una dieta de
alojamiento con viajes de varios días. En cuanto haya registrado un alojamiento en
hotel, la dieta de alojamiento no se mostrará ya automáticamente.

18-41
Gastos de viaje

Alojamiento y dietas de manutención


MARIProject determina automáticamente las dietas necesarias (solo para Alemania). Se ha
de tener en cuenta que con varios viajes en un día, las dietas se muestran respectivamente
en todos los viajes, aunque al fin y al cabo solo se calcula una dieta por día.

Imagen: Registro de viajes - Resumen dietas

La imagen muestra las deducciones de la dieta de manutención ya que el desayuno estaba


incluido en el precio del hotel.
Las dietas no se pueden editar o modificar ya que éstas están prescritas por la ley.
Como ya se ha descrito en el capítulo Registro de un alojamiento en hotel ( S. 18-41), la
dieta de alojamiento no se muestra si se ha registrado un documento de alojamiento.

18-42
Registro de gastos de viaje

Gastos de viaje - Ingresos


El traspaso de los gastos de viaje a la parte de ventas se controla a través del contrato. Las
configuraciones de un contrato se describen en el capítulo Maestro contratos /
Cálculo ( S. 18-50).
Con los documentos de gastos de viaje normales o con los costes de desplazamiento se
pueden definir que éstos se facturen al cliente 1:1. Estos ingresos por gastos de viaje se
muestran en el registro en las columnas de la tabla Cantidad fact., Precio venta y Suma
venta. Por favor tenga en cuenta que precio de venta por unidad se muestra en neto sin
IVA.

Cantidad fact. La cantidad facturable es generalmente la misma que la cantidad registrada. Por ejemplo
un empleado conduce 50 km desde el lugar de trabajo a donde el cliente. Al empleado se
le rembolsan los 50 km, y al cliente se le facturan 50 km. En otros casos al cliente se le
facturan 50 km, aunque el viaje del empleado dure más.

Precio venta El precio de venta puede variar de los costes. Al empleado se le rembolsan 0,30 EUR por
kilómetro, al cliente sin embargo se le facturan 0,51 EUR por kilómetro.

Dietas de ventas
Si en el contrato se ha indicado un cálculo automático de ingresos de gastos de viaje, en el
registro se mostrará directamente qué importe se debe facturar al cliente.
Se pueden determinar dietas tanto para cada viaje (llegada), como para cada día. Las
dietas de venta no son necesarias si los gastos de viaje se facturan al cliente 1:1.

Imagen: Registro de viajes - Dietas de ventas

Las dietas de ventas se muestran en azul.

18-43
Gastos de viaje

Documento de acreedores
Los documentos de gastos de viaje que se dirigen directamente a la empresa, como
generalmente los gastos de avión, pueden ser registrados por el contable. Por lo general el
viajero no tiene que registrar estos documentos. Información al respecto, la encontrará en
el capítulo Asignación del acreedor ( S. 18-66).

Asignación de proyectos para un documento


Existe la posibilidad de configurar individualmente la asignación de un documento al
correspondiente proyecto.

Imagen: Registro de viajes - Selección proyecto

También es posible seleccionar un proyecto diferente si por ejemplo, en un viaje a


Barcelona, se ha estado hablando una hora desde la habitación del hotel con un cliente
de Huelva y desea asignar estos costes directamente al proyecto de Huelva.

Imagen: Registro de viaje distribución proyecto

La determinación de las dietas de manutención se realiza solo para los proyectos que se
hayan definido en la estructura proyecto base.

18-44
Registro de gastos de viaje

Informe viaje
Desde el registro de viajes, a través de Registro > Imprimir, se puede imprimir un viaje.
Todos los documentos se muestran con las dietas.
Por favor tenga en cuenta que las dietas son válidas para un día de trabajo completo y que
se muestran para cada viaje que se haya realizado ese día. Al final solo se facturará una
dieta de manutención y de alojamiento por día. Dado el caso se pueden realizar
deducciones adicionales en las dietas.

Imagen: Informe de viaje de un viaje antes de la liquidación

18-45
Gastos de viaje

Liquidación semanal o mensual


Un empleado puede liquidar en cualquier momento sus tiempos de viajes registrados.
Generalmente esto se realiza una vez a la semana o al mes. MARIProject no fija aquí
ninguna regulación. Pero para los viajeros frecuentes tiene sentido reunir los documentos
y registrarlos luego todos "en bloque".
Para liquidar sus gastos de viaje, seleccione MARIProject > Registro de datos >
Liquidación gastos viaje.
La máscara muestra todos los viajes que aún no se han liquidado. Aquí se pueden omitir
algunos viajes si por ejemplo no se tienen todos los documentos.

Imagen: Liquidación de viaje por parte del empleado y creación del documento de liquidación

Haciendo clic en OK se bloquean los viajes y se genera una liquidación de viaje. La


liquidación tiene un número de liquidación, mediante el cual la contabilidad puede
acceder a las informaciones generadas.

18-46
Liquidación semanal o mensual

Liquidación viaje
Haciendo clic en OK en la máscara Liquidación gastos viaje se crea un documento de
traspaso que resume todos los viajes seleccionados y los documentos correspondientes.
Cada liquidación contiene un número de liquidación del viaje (en el ejemplo GV
100017).
Al final del traspaso documentos gastos viaje hay dos campos, uno para que firme el
viajero y otro para que firme el superior.

Imagen: Traspaso documento de viaje - Vista preliminar

Los viajeros tienen que entregar este documento, junto con los documentos originales en
papel, a la contabilidad.

18-47
Gastos de viaje

Después de cerrar la máscara se le pregunta al usuario si la vista preliminar es correcta:

18-48
Búsqueda documento

Búsqueda documento
La búsqueda de documento permite a un empleado o también a la contabilidad,
encontrar fácilmente en MARIProject un determinado documento de gastos de viaje. Para
ello seleccione MARIProject > Pantalla Info > Gastos de viaje > Búsqueda documento
viaje.

Imagen: Representación de los viajes en la búsqueda de documentos de gastos de viaje

Después de cambiar los campos de filtro, se buscarán directamente los correspondientes


documentos.

Número empleado La máscara se filtrará automáticamente para el propio usuario. Si tiene bastantes
autorizaciones puede ver también los documentos de otros empleados.

Periodo Selección del mes de viaje. El campo se puede borrar para mostrar todos los periodos.

Medio de pago Los documentos se pueden filtrar según el medio de pago Privado, Tarjeta crédito
empresa o Factura.

Viajes A través de la selección Todos; no liquidado; Liquidado, no contabilizado o Liquidado,


contabilizado, se puede filtrar por el estado de un viaje.
A través del botón derecho se puede mostrar la comprobación del registro para el
respectivo viaje ( S. 18-75).

18-49
Gastos de viaje

Maestro contratos / Cálculo


A través de la gestión de contratos, MARIProject puede liquidar los viajes registrados a los
clientes. Los costes se pueden facturar 1:1. También es posible acordar dietas especiales
con el cliente que se calcularán luego automáticamente.
En el manual del usuario encontrará en el capítulo Gestión contratos / Cálculo ( S. 7-3)
las explicaciones básicas para la liquidación al cliente. Este capítulo se centra en las
características especiales de la liquidación de los gastos de viaje.

Imagen: Gastos de viaje en el maestro contratos

En la definición de un contrato se pueden definir en la pestaña Posiciones las condiciones


de liquidación para cada contrato. Aquí se llevan a cabo diferentes requisitos.

18-50
Maestro contratos / Cálculo

Definición del contrato


Al cliente solo se le facturan las categorías gastos de viaje que están definidas en el
contrato. Solo si indica la categoría gastos de viaje tren, se puede facturar ésta también al
cliente.
El tipo de cantidad regula cómo se calculan los gastos registrados. Puede facturar al cliente
los costes 1:1 o definir un determinado precio (Ej. 1,00 EUR por kilómetro) y tomar la
cantidad del registro. A continuación, mediante algunos ejemplos, hemos intentado
establecer una relación práctica.
Se diferencia entre Gastos de viaje a coste y Dietas gastos de viaje:

Imagen: Selección en el maestro de contratos de uno de los dos tipos de posiciones de contrato de gastos de viaje

Posición contrato: Gastos de viaje a coste

Cantidad Con este tipo de cantidad define el traspaso 1:1. Se traspasa el precio del transporte
público y la cantidad. Una vez 50,00 EUR significa que se cargarán 50,00 EUR solo una
vez.

Ejemplo: Posición de contrato Dietas gastos de viaje Transporte público

Cantidad A través de la opción Cantidad modificable se determina en el contrato si el viajero


modificable puede cambiar la cantidad en el registro de viajes.

Posición contrato: Dietas gastos de viaje


Además de la liquidación variable de los costes al cliente, se pueden definir también
importes fijos. El tipo de cantidad controla el número de estas dietas para la liquidación al
cliente.

Por viaje Este tipo de cantidad se puede utilizar para una dieta que se calcule por viaje. Para cada
viaje que realice un empleado se liquidará esta dieta, denominada dieta de
desplazamiento. Si el cliente debe recibir una dieta de desplazamiento de 1.000,00 EUR,
indica 1 en cantidad y 1.000 en precio.

Por día Aquí se cuentan los días de viaje que están vinculados con este contrato / proyecto. Si
usted por ejemplo ha acordado una dieta diaria y el empleado visita al cliente desde el
lunes por la mañana al martes al mediodía, entonces se calcularán dos días, es decir dos
dietas.

18-51
Gastos de viaje

Por noche En principio este tipo de cantidad es el mismo que por día, pero no se cuenta el último
día. En el ejemplo anterior de lunes a martes solo se cuenta una dieta.

Configuración del precio


Tiene diferentes posibilidades para definir el precio. Existen tres diferentes tipos de precio:

Precio de contrato El precio se define en el contrato (Ej. 1,00 EUR por km).

Precio del registro El precio se copia del registro de gastos de viaje. Seleccione esta opción si por ejemplo
gastos viaje desea copiar el precio del hotel 1:1.

Precio ERP El precio se copia del sistema ERP a través del artículo definido en la categoría gastos de
viaje.

También cuenta con más opciones de configuración para influir sobre el precio:

Precio modificable A través de la opción Precio modificable por usuario se determina en el contrato que el
por usuario viajero puede cambiar el precio de venta a facturar al cliente. Esta opción solo la puede
utilizar si la casilla Acepta descuento está desactivada.

Registro de las posiciones de gastos de viaje


Para un contrato solo es necesario registrar aquellas categorías gastos de viaje que se
deban facturar al cliente. Si desea facturar en un contrato específicamente los costes del
hotel y del avión, indique estas categorías gastos de viaje en el contrato.

18-52
Maestro contratos / Cálculo

Liquidación de contratos
Después de que el responsable de proyecto realice la validación, puede liquidar las
posiciones de gastos de viaje. Obtendrá más información sobre este tema en el capítulo
Crear la factura ( S. 13-12). El tratamiento posterior de los ingresos de gastos de viaje es
idéntico a las posiciones de servicios y artículos que se han registrado en MARIProject.

18-53
Gastos de viaje

Desarrollo interno: Gastos de viaje


Este capítulo describe el traspaso de los registros de costes y el pago al empleado por parte
de la contabilidad.
Si no se deben realizar modificaciones, el contable puede acceder directamente al
Asistente contabilidad gastos de viaje. Si aún se deben realizar modificaciones, hay
disponibles dos máscaras: Registro gastos viaje (Contable), Registro documentos viaje
(Contable)
• Asistente contabilidad gastos de viaje ( S. 18-55)
• Liquidaciones de viajes ( S. 18-62)
• Documento registros de viaje ( S. 18-64)
• Registro gastos viaje (Contable) ( S. 18-65)
• Registro documentos viaje (Contable) ( S. 18-66)
• Imprimir la liquidación de viaje con registros ( S. 18-69)
Otros capítulos describen el tratamiento de casos especiales:
• Cancelar una liquidación viaje ( S. 18-70)
• Cancelar registros de viajes ( S. 18-71)
• Registro de dietas de manutención ( S. 18-72)
• Monedas extranjeras en la contabilidad financiera ( S. 18-73)

18-54
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Asistente contabilidad gastos de viaje


El Asistente contabilidad gastos de viaje genera registros para el rembolso a los empleados
de todos los documentos y al mismo tiempo genera también los registros para la
distribución de servicios internos y externos.
En el desarrollo de gastos de viaje se tiene en cuenta la respectiva moneda de la compañía
del empleado. Si un empleado trabaja en una compañía alemana la moneda que se
muestra es el EUR, si otro empleado trabaja en Suiza, se mostrará todo en CHF. En el
fondo siempre se tiene en cuenta la moneda de sistema de MARIProject, pero el usuario
solo ve su moneda. Naturalmente también es posible, por parte del empleado, utilizar
monedas extranjeras para sus documentos de viaje.
En el asistente de contabilidad se puede configurar en qué moneda se deben contabilizar
los gastos de viaje dentro de la misma compañía o entre compañías. Un documento en
otra moneda se puede contabilizar en la moneda local o en la moneda del documento.
Al asistente de contabilidad se puede acceder desde la máscara Liquidaciones de viajes a
través de Opciones o desde Desarrollo interno > Liquidación gastos viaje > Asistente
contabilidad gastos de viaje.

Imagen: Asistente contabilidad gastos de viaje

Liquidación Indicando en la cabecera de la ventana el número de liquidación se muestran todos los


correspondientes gastos de viaje. El filtro de búsqueda solo muestra números de
liquidación válidos que aún no se han traspasado.

18-55
Gastos de viaje

Lista de viajes En la primera lista, el contable puede ver los viajes del número de liquidación. Aquí es
importante que el contable verifique por su cuenta si los viajes han sido validados por el
superior o por el responsable del proyecto. Para ello se muestran en la línea de viaje los
estados de validación. En este caso GV señala la validación de Costes / Gastos viaje y Vta la
validación de Ingresos / Gastos viaje.

Según el desarrollo del trabajo, MARIProject permite generar registros aunque


éstos no hayan sido validados ni por el superior ni por el responsable del
proyecto.

En la lista de viajes, mediante el botón derecho, se puede acceder a la comprobación del


registro de viajes ( S. 18-75).

Crear registros de viaje


A través del botón Crear registros de viaje se cargan en primer lugar las cuentas de mayor
necesarias en la memoria de trabajo (Matriz de registros). A continuación se calculan los
registros para todas las líneas de costes de un número de liquidación.
El resultado de los cálculos se puede comprobar en la lista inferior. Si hubiera un fallo en
las cuentas de mayor o en los centros de beneficio, se pueden modificar las cuentas de
mayor sugeridas por el contable o cerrar la ventana, ya que en el caso no se procesan los
registros.

Líneas de registro Cada documento de gastos de viaje puede generar varias líneas de registros. Por un lado
se duplican las líneas de registros cuando un documento de viaje se tiene que asignar a
dos proyectos, por otro lado se pueden crear varias líneas en la distribución de servicios.

Imagen: Pestaña líneas registro en el asistente de contabilidad (Distribución de costes a varios proyectos)

Cuentas mayor Al generar registros de gastos de viaje en el asistente de contabilidad, se pueden cambiar
las cuentas de mayor sugeridas automáticamente por el contable.
En la columna Debe y Haber se pueden editar las cuentas.

Recibos Las líneas de registro generadas se agrupan automáticamente por compañía y acreedor /
deudor. Se agrupan en tres documentos, por ejemplo, todas las líneas de registro para
rembolsar al empleado (empleado acreedor), todos los cálculos transferibles a la compañía

18-56
Desarrollo interno: Gastos de viaje

asociada (deudor de la hermana) y los costes en la compañía del proyecto (acreedor de


compra).

Imagen: Pestaña Recibos en el asistente de contabilidad

A través de las reglas de gastos de viaje se puede configurar si se crean asientos, facturas
de clientes o factura de proveedores ( S. 18-19).

Guardar registros
Haciendo clic en Guardar registros se guardan los registros en la base de datos de
MARIProject y los costes de los gastos de viaje quedan señalados como que se han
contabilizado. Sin embargo los registros aún no se han traspasado a la contabilidad
financiera.
El número de registros generados y guardados se puede comprobar en la máscara abajo a
la derecha. Aquí se suman todos los registros guardados que aún no se han traspasado a la
contabilidad financiera. A través del botón Imprimir se pueden representar los registros
en una lista.

Traspasar registros
Pulsando el botón Traspasar registros se envían los registros preparados a la contabilidad
financiera o al sistema ERP.

Opciones de impresión
Si se ha seleccionado una liquidación de gastos de viaje, entonces se pueden crear varias
impresiones:

Diario registro El diario de registro muestra cómo se traspasan a la contabilidad financiera todos los
gastos de viaje documentos a contabilizar.

Diario registro El mismo diario de registro que arriba, pero filtrado por compañía.
gastos de viaje por
compañía

18-57
Gastos de viaje

Traspaso Con esta opción, se puede volver a crear el traspaso de documentos con los viajes y los
documentos gastos campos de firmas. Si el viaje ya se ha traspasado a la contabilidad financiera, el informe
viaje contiene también los registros, de manera que todas las informaciones aparecen en un
informe.

Error registro viaje Muestra todos los errores producidos en el traspaso. Ver siguiente párrafo.
Contabilidad
financiera
Diario registro gastos de viaje
El diario registro gastos de viaje muestra una vez más en la impresión todos los registros
relevantes.

18-58
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Lista errores de registro


En la esquina inferior derecha del asistente de contabilidad se muestran todos los errores
originados en el traspaso a la contabilidad financiera. Haciendo clic en Imprimir se puede
mostrar la lista de errores.

Imagen: Lista de errores en el traspaso de registros en el asistente contabilidad gastos de viaje

En el ejemplo superior se ha intentado contabilizar en EUR a un acreedor, aunque éste no


tiene moneda múltiple sino CHF.

18-59
Gastos de viaje

Pago a los empleados


El pago por el reembolso de los costes se realiza a través del módulo de pago de la
contabilidad financiera. Todos los documentos que tienen el tipo de pago Privado se
contabilizan como facturas de proveedores al empleado acreedor.
La asignación del acreedor al empleado se realiza en el Maestro empleados y se describe
en el capítulo Ampliación del maestro de empleados para los gastos de viaje ( S. 18-79).

Configuración de la matriz de registros


Tal y como se ha descrito en el capítulo Asistente de contabilidad ( S. 19-29) hay dos
categorías de entrada Gastos de viaje y Gastos de viaje imputados.
Seleccione MARIProject > Configuración básica > Gastos de viaje > Reglas de gastos
de viajes > Definición asistente contabilidad para configurar la variante deseada para
los respectivos tipos de registro.
Tenga en cuenta que el primer registro corresponde, en la mayoría de los casos, al
empleado acreedor para realizar el pago a éste. Si el proyecto está asignado a una unidad
de negocio distinta a la del empleado o el proyecto se desarrolla en una compañía
distinta, los gastos de viaje se deben facturar a la otra unidad de negocio o compañía.

Ejemplo de una contabilidad de costes entre unidades de negocio


Debe Haber Descripción Importe

Cuenta de Acreedor del Rembolso al Importe del


costes: Gastos de empleado empleado documento
viaje de menos el IVA
trabajadores soportado del
documento
(10,70EUR,
10EUR)

Cuenta de Ingresos Liquidación a la Importe neto (10


ayuda: Partidas imputados por la unidad de EUR)
transitorias distribución negocio del
proyecto

Gastos de viaje Cuenta de Imputación de Importe neto (10


imputados ayuda: Partidas gastos de viaje EUR)
transitorias del empleado

En el segundo ejemplo un empleado trabajo en un proyecto de otra compañía. Se supone


que el empleado recibe el rembolso de los gastos de viaje por parte de la compañía en la
que está también empleado. Ahora se realiza una distribución externa, para transmitir los
costes a la compañía que ejecuta el proyecto.

18-60
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Ejemplo de una contabilidad de costes entre dos compañías


(Distribución externa)
Debe Haber Descripción Importe

Cuenta de Acreedor del Rembolso al Importe del


costes: Gastos de empleado empleado documento
viaje de menos el IVA
trabajadores soportado del
documento
(10,70EUR,
10EUR)

Deudor de la Ingreso 18% Liquidación a la Importe neto


compañía del mediante la unidad de (10EUR) más el
proyecto distribución negocio del 18% de IVA
proyecto (11,80 EUR)

Costes a través Acreedor de la Imputación de Importe bruto


de gastos de viaje compañía del gastos de viaje (11,80 EUR)
por la empleado del empleado menos el 18%
distribución 18% IVA soportado

18-61
Gastos de viaje

Liquidaciones de viajes
Para el desarrollo interno, la máscara Liquidaciones de viajes permite una vista general de
todas las liquidaciones que han creado los empleados.
La máscara Liquidaciones de viajes la encuentra en Desarrollo interno > Liquidación
gastos viaje > Liquidaciones de viajes.

Imagen: Máscara de datos maestros de liquidaciones de viajes

En el área de búsqueda superior se puede comprobar directamente el estado de una


liquidación de viaje.

Válido El viajero ha imprimido su Liquidación gastos viaje y ha contestado con Sí a la pregunta


"¿Desea traspasar los gastos de viaje a contabilidad financiera para su proceso?". Un
número de liquidación gastos viaje también puede ser invalidado si la liquidación se
cancela mediante el botón Opciones (véase más adelante).

Contabilizado Una liquidación de gastos de viaje está contabilizada si se han traspasado todos los
registros a la contabilidad financiera.

Pestaña Configuración básica


En la pestaña Configuración básica se ven las informaciones sobre la liquidación del viaje.
No es posible realizar modificaciones.

Pestaña Documentos
Mediante el asistente de contabilidad ( S. 18-55) se crean recibos ( S. 18-64) que se
muestran para una liquidación.

18-62
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Pestaña Viajes
Esta pestaña muestra los viajes para una liquidación. A través del botón derecho se puede
acceder a la comprobación de registro.

Imprimir registro
A través de Registro > Imprimir se puede imprimir la liquidación del viaje de nuevo.

Opciones para una liquidación de viaje

Asistente El Asistente contabilidad gastos de viaje se abre directamente filtrado a esta liquidación de
contabilidad gastos gastos de viaje.
de viaje

Cancelar liquidación Una liquidación de gastos de viaje, que aún no se ha contabilizado, se puede cancelar
para que ésta se pueda volver a modificar. Ver Cancelar una liquidación viaje ( S. 18-
70).

Cancelar entradas Se pueden cancelar todos los registros de una liquidación de gastos de viaje. Ver Cancelar
registros de viajes ( S. 18-71).

18-63
Gastos de viaje

Documento registros de viaje


El Asistente contabilidad gastos de viaje ( S. 18-55) genera para varias líneas de registros
recibos resumidos. Estos se pueden buscar y mostrar como referencia en una pequeña
máscara de datos maestros que encontrará en Desarrollo interno > Liquidación gastos
viaje > Recibo.

Imagen: Resumen de los recibos de viaje

Haciendo clic en la flecha naranja se pueden abrir directamente las facturas de


proveedores y de clientes.

Interlocutor En la pestaña Interlocutor comercial aparecen las direcciones exactas para los
comercial documentos de distribución servicios interna y externa.

Posiciones La pestaña Posiciones muestra los registros individuales resumidos en el documento.

18-64
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Registro gastos viaje (Contable)


Si el empleado ha realizado una liquidación de gastos viaje, éste no puede editar ya los
viajes. El contable tiene la posibilidad de realizar cambios en una máscara que parece
exactamente igual que la del registro del empleado, pero que guarda las modificaciones.
A través de Desarrollo interno > Liquidación gastos viaje > Registro gastos viaje
(Contable) se pueden editar los viajes del empleado y en el mes seleccionado.

Imagen: Registro gastos viaje (Contable)

Las opciones en esta máscara de registro ( S. 18-35) son idénticas a la máscara de


registro para el empleado.

18-65
Gastos de viaje

Registro documentos viaje (Contable)


El Registro documentos viaje (Contable), que se parece al Registro gastos viaje
(Contable), se encuentra en Desarrollo interno > Liquidación gastos viaje > Registro
documentos viaje (Contable); aquí sin embargo se pueden buscar documentos
individuales.
Las opciones de búsqueda son idénticas a la Búsqueda documento ( S. 18-49).

Imagen: Tramitación de los viajes en el registro documentos viaje (Contable)

Haciendo clic en un documento de viaje éste se puede editar en la parte inferior de la


máscara. La apariencia es similar a la máscara en el registro de viajes con la diferencia que
también se puede indicar el acreedor externo y sus partidas abiertas.

Asignación del acreedor


Los gastos de viaje que no son pagados por el viajero, los paga generalmente la empresa.
Ésta recibe una factura de la agencia o del organizador de viajes. Estas facturas de
proveedores se deben comprobar y asignar al viaje del empleado.
MARIProject cuenta con que los empleados también señalan en el registro los costes
adicionales que no pagan ellos mismos y los registran con el medio de pago Factura.
Después del registro del empleado, la contabilidad solo tiene que asignar los acreedores e
indicar las correspondientes partidas abiertas.
Si la agencia de viajes ha facturado por el ejemplo tres vuelos en una factura, tres
empleados tienen que indicar una línea de documento Vuelo con el medio de pago
Factura. En la contabilidad se abre el Registro documentos gastos de viaje y los filtros se
configuran en medio de pago Factura y categoría gastos de viaje Vuelo. Así se puede
comprobar fácilmente qué empleado ha indicado un vuelo. Se marcan las tres líneas y en
ellas se indica el acreedor de la agencia de viajes y el número de las partidas abiertas. En
caso necesario se modifican los importes.

18-66
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Si la contabilidad liquida los viajes se genera entonces una partida abierta por el mismo
valor que la factura de la agencia de viajes. Esta factura se puede pagar, al igual que otros
pagos a los empleados, a través del módulo de pagos.

Imagen: Complemento del acreedor en el registro documentos viaje (Contable)

18-67
Gastos de viaje

Nuevas líneas
En el Registro documentos viaje (Contable) es posible añadir nuevas líneas para un viaje.
Para ello se tiene que hacer clic en una línea de registro, para que el programa sepa en
qué viaje o a qué empleado se debe indicar el nuevo registro. Después de hacer clic en
una línea antigua, haga clic en Rechazar. A continuación puede registrar una nueva línea
de viaje.

Opciones:

Actualizar tipos de Los tipos de cambios se utilizan de la contabilidad financiera para la fecha de documento.
cambio Si en el momento del registro, el cambio falta o es incorrecto, a través de esta opción se
puede actualizar el curso. Ver ( S. 18-73).

Imprimir de nuevo A través del botón Opciones > Imprimir de nuevo se puede imprimir de nuevo la
liquidación del viaje. La liquidación del viaje mantiene su número. Tras los cambios de la
contabilidad, probablemente se modifique la cantidad o el importe a pagar. El nuevo
impreso se puede archivar directamente en la contabilidad o ser firmado de nuevo por el
superior.

18-68
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Imprimir la liquidación de viaje con registros


Si en el asistente de contabilidad se imprime el traspaso del documento de viaje, en el
informe se imprimirán directamente todos los registros relevantes.

Imagen: Impresión traspaso gastos de viaje con registros página 1

Imagen: Impresión traspaso gastos de viaje con registros página 2

18-69
Gastos de viaje

Cancelar una liquidación viaje


Se puede cancelar una liquidación de viaje que aún no se ha contabilizado. A
continuación el viajero puede editar las entradas de nuevo. Se recomienda resaltar
correspondientemente el documento impreso o incluso destruirlo. El número de
liquidación del viaje se marca como no válido y no se volverá a utilizar.
La cancelación de una liquidación de viaje se realiza a través de las opciones en
Liquidaciones de viajes ( S. 18-62).

18-70
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Cancelar registros de viajes


La cancelación de una liquidación de viaje se realiza a través de las Opciones en
Liquidaciones de viajes ( S. 18-62).
Si los documentos del registro de viajes ya se han traspasado a la contabilidad financiera,
se crearán los correspondientes documentos de anulación.
Si aún no se ha traspasado ningún registro, sino que solo se han generado, entonces los
documentos de anulación se marcarán directamente como finalizados.

18-71
Gastos de viaje

Registro de dietas de manutención


Este capítulo trata el problema de que solo pueda haber una dieta de manutención al día.
Si un empleado está ausente más de 8 horas por una salida de negocios, a éste le
corresponde una dieta de manutención. Para el cálculo no es relevante cuántos viajes
haya hecho en ese día.
MARIProject suma los tiempos de ausencia de cada viaje y calcula la dieta de
manutención a rembolsar de la suma:
• Viaje A: 5 horas
• Viaje B: 4 horas.
Las 9 horas en Alemania tienen como resultado una dieta de 6 euros. Esta dieta se reparte
por igual a los viajes en los análisis y pantallas info.
• Viaje A: contiene 3 euros de dieta de manutención
• Viaje B: contiene 3 euros de dieta de manutención.
El asistente de contabilidad registra respectivamente, a través de la matriz de registros, 3
euros al viaje y al código del proyecto.

Registros resumidos
El registro para el viaje A y el registro para el viaje B se resumen en la comprobación del
registro, de manera que al hacer clic en una de las dos dietas de manutención se pueden
ver todos los registros, es decir de A y de B. Puesto que los mismos registros se deben
mostrar proporcionalmente en ambas dietas, el número de registros es mayor.

18-72
Desarrollo interno: Gastos de viaje

Monedas extranjeras en la contabilidad financiera


Los tipos de cambio para el registro de gastos de viaje se copian de la contabilidad
financiera. Los viajeros no pueden cambiar ellos mismos el tipo de cambio; por lo tanto se
evitan posibles abusos.
Se lee siempre de la contabilidad financiera el tipo de cambio del día actual. Aunque el
documento a registrar sea más antiguo, se utiliza de todos modos el tipo de cambio actual.
Si el cambio actual difiere considerablemente del cambio en el momento del viaje, el
empleado debe indicar esto en la liquidación del viaje, para que la contabilidad pueda
indicar una corrección del cambio.

Imagen: Indicación de la moneda extranjera en el documento de viaje

La contabilidad financiera tiene la posibilidad de descargarse a través de internet los tipos


de cambios de los países sin EURO. Si para el registro de gastos de viaje se necesitan estos
tipos de cambio, el contable debería obtener cada mañana los tipos de internet pulsando
un botón, lo que también debería hacer para su propia contabilidad.

Monedas diferentes entre las compañías


Si las compañías resumidas en la solución de MARIProject tienen diferentes monedas
locales, en Configuración básica > Configuración > Registro viaje > Manejo de
moneda se puede definir en qué moneda se deben traspasar los registros.

18-73
Gastos de viaje

Pantallas Info
Hay disponibles varias posibilidades de análisis de viajes, categorías gastos de viaje y
naturalmente de otras dimensiones en las cuales son importantes los viajes (empleados,
proyectos, contratos).

Comprobación La comprobación del registro muestra todos los detalles de un viaje ( S. 18-75).
registro

Información de Hay diferentes totales de ventas para las categorías gastos de viaje ( S. 18-77).
ventas

18-74
Pantallas Info

Comprobación registro viaje

Detalles de registro
Esta comprobación muestra los registros individuales con todos los campos relevantes.
Con varias monedas, éstas se indican por separado.

Imagen: Comprobación registro viaje

Pestaña Traspaso a contabilidad financiera

Imagen: Comprobación registro viaje - Pestaña Traspaso a contabilidad financiera

Pestaña Costes detallados

Imagen: Comprobación registro viaje - Pestaña Costes detallados

18-75
Gastos de viaje

Pestaña Ingresos detallados

Imagen: Comprobación registro viaje - Pestaña Ingresos detallados

Los ingresos detallados muestran qué posición del contrato se ha utilizado para el cálculo
al cliente. Aquí en el ejemplo el documento se factura 1:1 al cliente.

18-76
Pantallas Info

Pantallas Info
MARIProject permite analizar los gastos de viaje a través de proyectos o empleados.
La Pantalla Info Proyectos permite mostrar todos los viajes o las categorías gastos de viaje
individuales para un proyecto.

Imagen: Totales proyecto - Totales proyecto: Empl/Artículos/GV

A través del botón derecho se pueden ver los viajes del proyecto y dentro de los viajes, las
categorías de gastos de viaje.

Imagen: Totales proyecto: Viajes

18-77
Gastos de viaje

En otra representación se pueden mostrar los viajes de un empleado con los


correspondientes costes e ingresos:

Imagen: Totales empleado: Viajes

18-78
Ampliación del maestro de empleados para los gastos de viaje

Ampliación del maestro de empleados para los gastos


de viaje
En el maestro de empleados puede definir otras configuraciones para la liquidación gastos
de viaje:

Asignación de las reglas de gastos de viaje

Imagen: Asignación de una regla de gastos de viaje en la pestaña Organización - Tipo empleado del maestro
empleados

Asignación acreedor

Imagen: Definición de un acreedor en la pestaña Organización - Unidad de negocio del empleado

Se pueden definir dos acreedores:

Acreedor Cada empleado tiene que estar asignado a un acreedor en la contabilidad financiera. Para
este acreedor a su vez, deberían estar indicados los datos bancarios en la contabilidad
financiera.
Para el reembolso de los gastos de viaje se genera respectivamente una partida abierta.

Acreedor tarjeta Si un empleado paga los gastos a través de la tarjeta de crédito de la empresa, la compañía
crédito empresa de la tarjeta liquidará regularmente estos costes. Para poder realizar aquí una
comprobación más fácil, se asignarán todos los documentos de gastos de viaje registrados
a un respectivo acreedor con una partida abierta.
Cuando se registra el pago a la compañía de la tarjeta, las partidas abiertas se pueden
volver a compensar, puesto que el recibo real (Ej. documento del hotel) ya se ha creado a
través de la liquidación de gastos de viaje.

18-79
Gastos de viaje

Superior empleados Superior de un empleado con la posibilidad de aprobar viajes.

Sustituto del Campo opcional para la misma función como sustituto del superior.
superior empleados
Tipos de vehículos
A través de una pestaña propia puede definir el rembolso de los gastos de los empleados
para cada tipo de vehículo con control de tiempo. Para ello ver también el capítulo Tipos
de vehículos ( S. 18-14).

Imagen: Pestaña Organización - Dietas kms en el Maestro empleados

18-80
CAPÍTULO 19: Distribución de servicios

19-1
Distribución de servicios

Contenido
• Introducción ( S. 19-3)
• Registros en la contabilidad financiera ( S. 19-4)
• Configuración para la contabilidad financiera ( S. 19-9)
• Definición de los tipos de registros ( S. 19-16)
• Variantes de registro ( S. 19-19)
• Simulador registros ( S. 19-21)
• Asistente de contabilidad ( S. 19-23)
• Resúmenes y listas ( S. 19-31)
• Distribución de gastos de viaje ( S. 19-35)
• Distribución de proyectos internos ( S. 19-36)
• Asistente cálculo retroactivo costes de empleados ( S. 19-48)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Distribución de servicios interna [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre la Distribución de servicios interna:
• [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

19-2
Introducción

Introducción
La distribución de servicios internos (DSI) sirve para el registro, distribución y cálculo de
costes o ingresos que se generan con la disposición y utilización de servicios dentro de la
empresa. La distribución de servicios internos garantiza que los servicios realizados y los
costes incurridos por la unidad de negocio se distribuyen, según lo producido, entre la
unidad de negocio que presta el servicio y la que lo utiliza. La distribución de servicios
internos sirve para obtener las siguientes informaciones:
• Qué servicios realizan las unidades de negocio entre sí
• Para qué servicios / artículos / productos / viajes se han efectuado y facturado los costes
e ingresos
• Transparencia de costes
Para poder realizar una distribución de servicios internos se tienen que conocer algunos
parámetros:
• Cuál es el centro de coste que produce
• Cuál es el código de proyecto o centro de beneficio receptor
• Cuál es el coste del servicio realizado en el centro de beneficio productor

Contenido
• Distribución de tiempos del empleado
• Distribución de gastos de viaje
• Distribución de proyectos internos

19-3
Distribución de servicios

Registros en la contabilidad financiera


El objetivo de la distribución de servicios internos es traspasar los costes imputados de los
empleados fijos a los códigos de proyecto en la contabilidad financiera. Solo después del
traspaso están disponibles estas informaciones en la contabilidad financiera, en el análisis
del centro de coste o en el código de proyecto.
Con la distribución de servicios internos se trata fundamentalmente de una extracción de
los registros de horas y su traspaso a la contabilidad financiera.
Este capítulo del manual contiene informaciones sobre los siguientes temas:
• Matriz de registros ( S. 19-5)
• Registros en la contabilidad financiera ( S. 19-4)
• Resúmenes y listas ( S. 19-31).
Para comprender mejor las observaciones aquí realizadas debería además tener en cuenta
los capítulos Distribución ( S. 1-32) y Tasas de costes / Costes ( S. 1-33)
especialmente.

19-4
Registros en la contabilidad financiera

Matriz de registros
La matriz de registro es, además de los datos maestros de empleados y proyectos, la
principal fuente de información para el asistente de contabilidad.
Aquí debe definir para cada tipo de registro y para cada combinación entre la unidad de
negocio productora y receptora de servicios, las cuentas, códigos de proyecto y centros de
coste que deba utilizar el Asistente de contabilidad para un determinado caso.
Los siguientes ejemplos muestran tipos de registros comunes:

Ejemplo 1: Un empleado registra horas para un proyecto en su propia unidad


de negocio.

Se genera un registro con los siguientes valores:

Importe horas registradas x Tasa de coste contable

Cuenta debe Cuenta de distribución de horas de la unidad de negocio


desde la matriz de registros

Cuenta haber Cuenta de contrapartida distribución de horas de la unidad


de negocio desde la matriz de registros

Centro de Centro de coste del empleado desde sus datos maestros


coste

Código de Código de proyecto indicado en el registro de horas.


proyecto

Ejemplo 2: Un empleado registra horas para un proyecto en otra unidad de


negocio: "Distribución interna".

Se generan tres registros:

1. Registro: Las horas se registran en la unidad de negocio del empleado


como costes.

Importe horas registradas x Tasa de coste contable

Cuenta debe Cuenta de distribución de horas de la unidad de negocio


desde la matriz de registros

Cuenta haber Cuenta de contrapartida distribución de horas de la unidad


de negocio desde la matriz de registros

Centro de Centro de coste del empleado desde sus datos maestros


coste

Código de El código proyecto ventas desde la matriz de registro con la


proyecto unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio.

19-5
Distribución de servicios

Ejemplo 2: Un empleado registra horas para un proyecto en otra unidad de


negocio: "Distribución interna".

2. Registro: La unidad de negocio del empleado vende el servicio a la


unidad de negocio del proyecto.

Importe horas registradas x Tasa de costes políticos

Cuenta debe Partidas transitorias como cuenta de contrapartida desde la


matriz de registros

Cuenta haber Cuenta de ingresos imputados desde la matriz de registro con


la unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio

Centro de Centro de coste del empleado desde sus datos maestros


coste

Código de El código proyecto ventas desde la matriz de registro con la


proyecto unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio.

3. Registro: La unidad de negocio del proyecto compra el servicio de la


unidad de negocio del empleado.

Importe horas registradas x Tasa de costes políticos

Cuenta debe Cuenta de compras imputada desde la matriz de registro con


la unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio

Cuenta haber Partidas transitorias como cuenta de contrapartida desde la


matriz de registros

Centro de Centro de coste compras desde la matriz de registro con la


coste unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio

Código de Código del proyecto


proyecto

En el segundo ejemplo ambas unidades de negocio, la del empleado y la del proyecto, se


encuentran en la misma compañía.
En el tercer ejemplo se presta un empleado de otra empresa (compañía) y trabaja en un
proyecto para él externo.

19-6
Registros en la contabilidad financiera

Ejemplo 3: Un empleado de la unidad de negocio 1 de la compañía 1 registra


horas para un proyecto de otra unidad de negocio, 4, de la compañía 2:
"Distribución externa".

Se generan tres registros:

1. Registro: Las horas se registran en la unidad de negocio del empleado


como costes.

El primer registro es idéntico al ejemplo 2.

2. Registro: La unidad de negocio del empleado vende el servicio a la


unidad de negocio del proyecto.

Importe horas registradas x tasa de costes políticos más el IVA


repercutido

Cuenta debe Deudor desde la matriz de registro con la unidad de negocio


del empleado como productor del servicio y la unidad de
negocio del proyecto como receptor del servicio

Cuenta haber Cuenta de ingresos PyG imponible desde la matriz de registro


con la unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio

Centro de Centro de coste del empleado desde sus datos maestros


coste

Código de El código proyecto ventas desde la matriz de registro con la


proyecto unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio.

Partidas Partidas abiertas creadas automáticamente con las


abiertas condiciones de pago en el deudor

19-7
Distribución de servicios

Ejemplo 3: Un empleado de la unidad de negocio 1 de la compañía 1 registra


horas para un proyecto de otra unidad de negocio, 4, de la compañía 2:
"Distribución externa".

3. Registro: La unidad de negocio del proyecto compra el servicio de la


unidad de negocio del empleado.

Importe horas registradas x tasa de costes políticos más el IVA


soportado

Cuenta debe Cuenta de costes de compras PyG desde la matriz de registro


con la unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio

Cuenta haber Acreedor desde la matriz de registro con la unidad de


negocio del empleado como productor del servicio y la
unidad de negocio del proyecto como receptor del servicio

Centro de Centro de coste compras desde la matriz de registro con la


coste unidad de negocio del empleado como productor del
servicio y la unidad de negocio del proyecto como receptor
del servicio

Código de Código del proyecto


proyecto

Partidas Mismo número de partidas abiertas en la parte receptora con


abiertas las condiciones de pago en el acreedor

19-8
Registros en la contabilidad financiera

Configuración para la contabilidad financiera


El traspaso de las horas registradas en MARIProject se realiza con la ayuda del asistente de
contabilidad. El Asistente de contabilidad genera de los registros de horas validados en
MARIProject, registros para la contabilidad financiera.
La matriz de registro es, además de los datos maestros de empleados y proyectos, la
principal fuente de información para el asistente de contabilidad.
Antes de iniciar el primer proceso de contabilización, tiene que realizar las
configuraciones básicas para la contabilidad y la Matriz de registros. Aquí debe definir
para cada tipo de registro y para cada combinación entre la unidad de negocio productora
y receptora de servicios, las cuentas, códigos de proyecto y centros de coste que deba
utilizar el Asistente de contabilidad para un determinado caso.

Para el asistente de contabilidad las tasas de costes contable configuradas en los


datos maestros del empleado son decisivas para el cálculo del importe del
registro. Por eso se tiene que asegurar que cada empleado (excepto los
autónomos) esté asignado a una tasa de coste contable (distinta a 0). Las tasas de coste
contable de los empleados se indican y se modifican en el Maestro empleados. Si
necesita obtener más información consulte de nuevo el capítulo Tasas de costes de
empleados ( S. 4-41).

Asegúrese de que todas las cuentas, centros de coste y códigos de proyecto se han
definido previamente en la contabilidad financiera, antes de que realice las
configuraciones en la matriz de registros.

19-9
Distribución de servicios

Configurar matriz de registros


Seleccione MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contabilidad
financiera > Matriz registros general. A continuación aparecerá la siguiente ventana:

Imagen 00493: Configuración: matriz registro general

Después de definir una unidad de negocio tiene que completar la matriz de registros
correspondientemente.

Distribución artícu- Cuenta mayor para la distribución de artículos dentro de las unidades de negocio; cuenta
los estadística, con contabilidad de costes.
Si es necesario, haga clic en el símbolo de búsqueda para determinar, a través de la
máscara de búsqueda, las cuentas correspondientes desde la contabilidad financiera.

Distribución artícu- Cuenta de contrapartida para la distribución de costes; cuenta estadística, sin contabilidad
los: Cuenta contra- de costes.
partida

Distribución horas Esta cuenta estadística es necesaria para contabilizar los costes del debe derivados del
registro de horas de un empleado en una unidad de negocio.

19-10
Registros en la contabilidad financiera

Distribución Horas: Estas cuentas se necesitan como cuentas de contrapartida para la distribución de horas.
Cta.contrap.

Imagen 00492: Configuración - Distribución Horas: Cta.contrap.

Distribución horas En la contabilidad financiera se pueden contabilizar en los proyectos las horas realizadas
estadísticas por los empleados, para repartir los costes de las horas.

Distribución horas Con registros estadísticos se necesita una cuenta de contrapartida neutral, la cual no
estadísticas: cuenta participa en la contabilidad de costes.
contrapartida

Gastos viaje imputa- Cuenta de mayor para los gastos de los vehículos de empresa que se contabilizan
dos calculatoriamente en los proyectos.

Gastos viaje imputa- Con registros estadísticos se necesita una cuenta de contrapartida neutral, la cual no
dos Cuenta contra- participa en la contabilidad de costes. Ver también el capítulo Definición asistente
partida contabilidad ( S. 18-22) para el registro de gastos de viaje.

Ingresos con factor Si en vez de costes se distribuyen ingresos por horas prestadas, estos ingresos imputados
pueden ser distribuidos con un factor X (Ej. 1,25 para un margen de ventas del 25%).

Artículo: Ingresos Si en vez de costes se distribuyen ingresos por artículos, estos ingresos imputados pueden
con factor ser distribuidos con un factor X (Ej. 1,25 para un margen de ventas del 25%).

Distribución E/M Costes por la utilización de equipos y maquinaria para el centro de coste del propietario.

Cuenta contrapar- Cuenta de contrapartida para los costes por utilización de equipos y maquinaria.
tida DSI E/M

19-11
Distribución de servicios

Matriz registros cuentas distribución


Seleccione MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contabilidad
financiera > Matriz registros cuentas distribución para abrir el siguiente diálogo:

Imagen 00502: Configuración básica - Matriz registro Cuentas de distribución

La tabla describe la configuración de cuentas para la matriz de registros y las


informaciones que puede leer a continuación el controlador. Hay que tener en cuenta
que al configurar la matriz de registros también se pueden resumir varios casos,
seleccionando por ejemplo solo un código de proyecto ventas para todas las unidades de
negocio. En este caso, en la contabilidad no se podrá sacar ya ninguna conclusión sobre la
distribución interna entre las diferentes unidades de negocio.

Si ha definido n unidades de negocio, entonces tiene que definir hasta (n-1)²


cuentas de la respectiva categoría.

Se muestran las siguientes cuentas:


• Cuenta transitoria
• Deudores
• Acreedores
• Centro de coste compras
• Dimensión centro de coste 2
• Dimensión centro de coste 3
• Dimensión centro de coste 4
• Dimensión centro de coste 5
• Código proyecto ventas
• Código proyecto ventas (Caso especial UN=UN)
• Cuentas compras
• Cuentas compras (Caso especial UN=UN)

19-12
Registros en la contabilidad financiera

• Cuentas compras: Artículo


• Cuentas ingresos
• Cuentas ingresos (Caso especial UN=UN)
• Cuentas ingresos: Artículo
• Cuentas compras estadística
• Cuentas ingresos estadística
• Cuentas compras: Gastos viaje
• Cuentas ingresos: Gastos viaje
• Cuentas compras: Equipos/Maquinaria
• Cuentas ingresos: Equipos/Maquinaria
La siguiente lista está ordenada por casos de uso:

Cuenta transitoria La cuenta transitoria se utiliza para la combinación de unidad de negocio a unidad de
negocio en lugar de los acreedores y deudores, en el caso de que ambas unidades de
negocio estén en la misma compañía.

Deudores Aquí configura qué cuenta de deudores de la compañía de la unidad de negocio que
realiza el servicio (desde unidad de negocio), se debe cargar en caso de una distribución
de un servicio para otra unidad de negocio (para unidad de negocio).

Acreedores Aquí se configura la cuenta de acreedores de la compañía que compra el servicio, que se
debe utilizar en una compra de un servicio de una unidad de negocio (Para unidad de
negocio) de otra unidad de negocio (Desde unidad de negocio).

Centro de coste El centro de coste compras contiene todos los servicios "comprados" de la distribución de
compras servicios interna o externa. Si para cada unidad de negocio, de la que se toma prestado el
servicio, se define un Centro de coste compras se podrá ver la relación entre las unidades
de negocio. Defina el centro de coste que se deba cargar en la contabilidad financiera de
la compañía que compra el servicio cuando se compra un servicio de una unidad de
negocio (para unidad de negocio) de otra unidad de negocio (desde unidad de negocio).
Este centro de coste se utiliza en el tercer registro del asistente de contabilidad.

Dimensión centro Similar al Centro de coste compras para la dimensión 2.


de coste 2

Dimensión centro Similar al Centro de coste compras para la dimensión 3.


de coste 3

Dimensión centro Similar al Centro de coste compras para la dimensión 4.


de coste 4

Dimensión centro Similar al Centro de coste compras para la dimensión 5.


de coste 5

Código proyecto En el Código proyecto ventas, los costes del empleado (tasa de coste contable) aparecen
ventas en una página (1º registro con variante 4 y Tipo de registro 300) y el precio de venta (tasa
de coste político) en la otra (2º registro con variante 4 y Tipo de registro 300). Configure
respectivamente un código de proyecto que se deba utilizar en la contabilidad financiera
de la compañía productora del servicio cuando se presta un servicio de una unidad de
negocio (desde unidad de negocio) a otra unidad de negocio (para unidad de negocio).

19-13
Distribución de servicios

Código proyecto Cuando el empleado y el proyecto están en la misma unidad de negocio, en una variante
ventas (Caso espe- se utiliza un código de proyecto fijo y no el del maestro de proyectos. Este código de
cial UN=UN) proyecto fijo se ha de indicar correspondientemente.

Cuentas compras Aquí define la cuenta de costes en la que se debe abonar en la contabilidad financiera de
la compañía que compra el servicio cuando se compra un servicio de una unidad de
negocio (para unidad de negocio) de otra unidad de negocio (desde unidad de negocio).
Para la distribución de servicios internos configure una cuenta de compra imputada de la
clase Cuenta estadística (Consumo). Para la distribución de servicios externa defina por
favor una Cuenta de costes PyG si fuera necesario con IVA soportado. Esta cuenta se
utiliza con el tercer registro (registro 3 con la variante 4 del tipo de registro 300) del
asistente de contabilidad.

Nota: Los códigos de impuestos se leen de las cuentas de mayor. (Por favor tenga
en cuenta en SAP Business One la configuración del tipo de cuenta ingresos o
costes. Con otras cuentas, el código de impuesto no se lee).

Cuentas compras Cuanto la unidad de negocio del empleado y del proyecto es la misma, en una variante se
(Caso especial utiliza una cuenta de compras (costes), la cual se puede definir aquí.
UN=UN)

Cuentas compras: Cuenta de costes en la distribución interna de artículos de la unidad de negocio del
Artículo empleado (generalmente se utiliza aquí el responsable del proyecto como empleado en
las transacciones).

Cuentas ingresos Aquí define la cuenta de ingresos en la que se debe abonar en la contabilidad financiera
de la compañía productora del servicio cuando se presta un servicio de una unidad de
negocio (desde unidad de negocio) a otra unidad de negocio (para unidad de negocio).
Configure para la distribución de servicios internos una cuenta de ingresos imputados sin
IVA de la clase Cuenta estadística (Consumo). En la distribución de servicios externa,
seleccione una cuenta de ingresos PyG con IVA. Esta cuenta se utiliza con el segundo
registro (registro 2 con la variante 4 del tipo de registro 300) del asistente de contabilidad.

Cuentas ingresos Cuanto la unidad de negocio del empleado y del proyecto es la misma, en una variante se
(Caso especial utiliza una cuenta de ingresos, la cual se puede definir aquí.
UN=UN)

Cuentas ingresos: Similar a la cuenta de ingresos de los registros de horas, se puede definir una cuenta para
Artículo la distribución de registros de artículos.

Cuentas compras Al traspasar las cantidades estadísticas a la contabilidad para el módulo Asignación de
estadística costes, en el último registro se necesita una cuenta de compras para el traspaso entre
unidades de negocio.

Cuentas ingresos Al distribuir cantidades estadísticas éstas se depositan de la unidad de negocio del
estadística empleado a esta cuenta. La descripción se ha elegido de forma analógica a las otras
cuentas de ingresos. Naturalmente con cantidades estadísticas no se trata de ingresos. Elija
para todos los casos una cuenta estadística, también para el traspaso a otra compañía.

Cuentas compras: Los gastos de viaje que se producen en la unidad de negocio del empleado y se tienen
Gastos viaje que traspasar a la unidad de negocio del proyecto, se pueden contabilizar en la parte del

19-14
Registros en la contabilidad financiera

proyecto, a través de una cuenta de compras. Ver también el capítulo Definición asistente
contabilidad ( S. 18-22) para el registro de gastos de viaje.

Cuentas ingresos: En la distribución de gastos de viaje de una unidad de negocio a otra, en la unidad de
Gastos viaje negocio del empleado resultan ingresos que eliminan de nuevo los costes reales. En la
distribución de servicios internos (Unidad de negocio del empleado en la misma
compañía que la unidad de negocio del proyecto), seleccione una cuenta estadística y al
traspasar a otra compañía, una cuenta de ingresos con IVA.

Cuentas compras: Cuenta de costes para la utilización de un equipo o maquinaria en la unidad de negocio
Equipos/Maquinaria del proyecto.

Cuentas ingresos: Cuenta de ingresos para el alquiler del equipo o maquinaria del centro de coste
Equipos/Maquinaria "propietario".

19-15
Distribución de servicios

Definición de los tipos de registros


Dependiendo de la aplicación de la configuración de costes se puede parametrizar el
asistente de contabilidad de MARIProject. Las posibilidades se dividen en tipos de
registros individuales. Para los tipos de registros individuales se puede seleccionar una
variante respectivamente para el propio concepto de control.

Tipos de registros Registros de horas


Para la distribución de servicios internos de las horas de trabajo registradas por el
empleado, se puede diferenciar entre 15 tipos de registros:
Empleado de la unidad Empleado de otra Empleado de otra
Tipo de registro de negocio del proyecto unidad de negocio, compañía distinta a la
pero en la misma del proyecto
compañía
Proyecto cliente 100 200 300
Proyecto interno 101 201 301
Proyecto interno con 104 204 304
contrato
Vacaciones 102 202 302
Ausencias 107 207 307
(Enfermedad)

19-16
Registros en la contabilidad financiera

Tipos de registros Registros de artículos


El registro de artículos para proyectos también se puede realizar por empleados de
distintas unidades de negocio. Para el registro de artículos se pueden distinguir también 15
tipos de registros:
Empleado de la unidad Empleado de otra Empleado de otra
Tipo de registro de negocio del proyecto unidad de negocio, compañía distinta a la
pero en la misma del proyecto
compañía
Proyecto cliente 1100 1200 1300
Proyecto interno 1101 1201 1301
Proyecto interno con 1104 1204 1304
contrato
Vacaciones 1102 1202 1302
Ausencias 1107 1207 1307
(Enfermedad)

Tipos de registros Registros gastos de viaje


También en el registro de gastos de viaje para empleados, los empleados de otras unidades
de negocio pueden registrar gastos de viaje para un proyecto. Generalmente los
empleados reciben el reembolso de los gastos de viaje de su propia unidad de negocio.
Por lo que los costes se tienen que transferir a la unidad de negocio del proyecto a través
de la distribución de servicios internos. En la representación también se distinguen 15
tipos de registros:
Empleado de la unidad Empleado de otra Empleado de otra
Tipo de registro de negocio del proyecto unidad de negocio, compañía distinta a la
pero en la misma del proyecto
compañía
Proyecto cliente 2100 2200 2300
Proyecto interno 2101 2201 2301
Proyecto interno con 2104 2204 2304
contrato
Vacaciones 2102 2202 2302
Ausencias 2107 2207 2307
(Enfermedad)

Tipos de registros Registros gastos de viaje imputados


Los viajes con vehículos de empresa no generan por kilómetro ningún coste. Los costes se
generan a través de recibos de repostaje y reparaciones a los vehículos de empresa. Para
poder traspasar a los proyectos, además de los gastos de viaje del vehículo privado,
también los costes de vehículos de empresa, se calculan los costes imputados. Siguiendo el
esquema anterior también hay para este caso 15 tipos de registros:
Empleado de la unidad Empleado de otra Empleado de otra
Tipo de registro de negocio del proyecto unidad de negocio, compañía distinta a la
pero en la misma del proyecto
compañía
Proyecto cliente 3100 3200 3300
Proyecto interno 3101 3201 3301

19-17
Distribución de servicios

Proyecto interno con 3104 3204 3304


contrato
Vacaciones 3102 3202 3302
Ausencias 3107 3207 3307
(Enfermedad)

Tipos de registros Registros de cantidades estadísticas


En la contabilidad financiera, para la asignación de costes, se puede necesitar además de
los costes de los empleados, solo la estructura de la cantidad. El traspaso estadístico
registra en la contabilidad las horas como valor.

Empleado de la unidad Empleado de otra Empleado de otra


Tipo de registro de negocio del proyecto unidad de negocio, compañía distinta a la
pero en la misma del proyecto
compañía
Proyecto cliente 4100 4200 4300
Proyecto interno 4101 4201 4301
Proyecto interno con 4104 4204 4304
contrato
Vacaciones 4102 4202 4302
Ausencias 4107 4207 4307
(Enfermedad)

19-18
Registros en la contabilidad financiera

Variantes de registro
Entre los tipos de distribución de servicios internos deseados en las diferentes empresas, se
pueden distinguir varias variantes.
Seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Distribución servicios internos >
Configuración > Definición asistente contabilidad. A continuación aparecerá la
siguiente ventana:

Imagen 00498: Definición de todas las combinaciones posibles del asistente de contabilidad

La máscara de configuraciones permite al controlador seleccionar para el tipo de registro


individual la variante deseada. Las propias variantes no se pueden cambiar puesto que ya
han sido preprogramadas respectivamente.

Ver variante Haciendo clic en la columna de la izquierda selecciona una variante. Los posibles registros
aparecen en la parte inferior.

Imprimir A través del botón Imprimir se pueden imprimir todas las variantes o las variantes
seleccionadas respectivamente.

Columna Selección Haciendo clic en la columna Selección se establece una variante para los registros del
asistente de contabilidad. Por favor tenga en cuenta que ha configurado las variantes para
todos los tipos de registros posibles de acuerdo con sus deseos.

Simulación Un simulador permite realizar los posibles casos de registro, a modo de prueba, utilizando
respectivamente la variante seleccionada. Por favor si ha cambiado las variantes para
probar, tenga en cuenta que restablece éstas a continuación con los valores deseados.

19-19
Distribución de servicios

Configuración del texto de registro


Para cada registro se puede definir un texto que se llena con los contenidos del
correspondiente registro a través de comodines. Para ello haga clic en la línea
correspondiente en el pequeño botón al lado del texto del registro.

Imagen 00499: Definición del texto de registro en el asistente de contabilidad

Los correspondientes comodines de los módulos de texto se rellenan con el asistente de


contabilidad.

19-20
Registros en la contabilidad financiera

Simulador registros

Simulador de registros de servicios y artículos


Para que pueda ver los efectos de cada registro, hay disponible un simulador. Por favor
después de las simulaciones tenga en cuenta restablecer las variantes al tipo deseado.

Imagen 06612: Simulador de registro para la definición del asistente de contabilidad

Todos los cinco tipos de registro se pueden simular aquí:

Mostrar tipo de Simulación de un tipo de registro en función del tiempo registrado en el registro de horas.
registro A través de tres casillas desplegables se puede variar las unidades de negocio del
empleado y del proyecto.

Mostrar registros Los registros estadísticos traspasan a la contabilidad el tiempo trabajado en horas, con el
estadísticos fin de una posterior asignación de costes.

Mostrar tipo de El registro de artículo distribuye los precios de compra y/o los precios de venta de las
registro mercancías emitidas a los clientes.
A través de las flechas naranjas puede acceder directamente a los datos maestros de cada
cuenta de mayor, acreedores, deudores, centros de coste y códigos de proyecto.
Las cuentas de mayor segmentadas (EE.UU., España...) también se tienen en cuenta. Para
los países EE.UU. y Canadá, la distribución externa se realiza a través del código de
impuesto especial del 0%.

Actualizar Haga clic en Actualizar, para actualizar los datos.

Imprimir Haga clic en Imprimir, para imprimir los datos.

19-21
Distribución de servicios

Simulador registros gastos de viaje


Seleccione MARIProject > Configuración básica > Gastos de viaje > Reglas de gastos
de viajes > Pestaña Configuración > Pestaña Asistente contabilidad. Haga clic en el
botón Definición asistente contabilidad y a continuación en el botón Simulación.

Imagen 06614: Simulador registros gastos de viaje

Mostrar registros Para los registros de gastos de viaje, por favor seleccione una de sus categorías de gastos de
viajes viaje, ya que para el registro de algunas cuentas se procede de la categoría de gastos de
viaje. La posibilidad de dividir el registro (Gastos de agasajo) no se simula aquí.

Mostrar registros Los registros estadísticos también se pueden simular para mostrar los kilómetros recorridos
viajes imputados con vehículos de empresa.

Actualizar Haga clic en Actualizar, para actualizar los datos.

Imprimir Haga clic en Imprimir, para imprimir los datos.

19-22
Registros en la contabilidad financiera

Asistente de contabilidad
El Asistente de contabilidad genera de los registros de horas validados en MARIProject,
registros para la contabilidad financiera.
En el caso más simple solo se realiza una asignación de costes de personal (horas
registradas) para un centro de coste o para un código de proyecto en la contabilidad
financiera.
En cuanto se presten servicios entre unidades de negocio o sus compañías, se generarán
varios registros y se distribuirán respectivamente en la contabilidad financiera. En el
capítulo 1 de este manual Conceptos y Terminología se configuran las bases para ello.
Ver también el capítulo Distribución ( S. 1-32) y Distribución entre compañías ( S. 1-
32).
Para permitir una distribución de servicios, adaptada especialmente a su empresa, entre
las diferentes unidades de negocio, se pueden seleccionar diferentes variantes. Ver
también el capítulo Variantes de registro ( S. 19-19).
Los registros creados se traspasarán directamente a la contabilidad financiera.

Antes de iniciar el primer proceso de contabilización, tiene que realizar las


configuraciones básicas para la contabilidad y la matriz de registros. Ver también
el capítulo Configuración para la contabilidad financiera ( S. 19-9).

El traspaso de datos del registro de MARIProject a la contabilidad financiera consta


fundamentalmente de tres pasos:
• Preparación del proceso de contabilización
• Ejecución del proceso de contabilización
• Traspaso directo

19-23
Distribución de servicios

Preparación del proceso de contabilización


Seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Distribución servicios internos >
Asistente contabilidad. Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 00494: Asistente de contabilidad

Entradas para Elija el periodo de registro deseado en el listado de selección.


período

Para el proceso de contabilización solo se tienen en cuenta las horas validadas. La


validación de registros de horas es responsabilidad del responsable de proyecto o
de su sustituto. Ver Validación de proyectos ( S. 12-1).

Registrar período Seleccione esta opción si desea ejecutar los registros en el periodo seleccionado.

Cancelar entradas Seleccione esta opción si desea cancelar los registros en el periodo seleccionado.
de período
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de contabilidad.
En la siguiente página del asistente determine los pasos a seguir para el periodo
seleccionado.

Imagen 00504: Asistente contabilidad - Validar registro de horas

19-24
Registros en la contabilidad financiera

Bloquear período Seleccione esta opción si a continuación desea bloquear el periodo anteriormente
seleccionado.

Validar horas Seleccione esta opción para validar las horas registradas.

Registra horas en Seleccione esta opción para registrar horas en MARIProject.


MARIProject

Registrar horas en Seleccione esta opción para registrar las horas en la contabilidad financiera.
contabilidad finan-
ciera

Procesar registros Seleccione esta opción para procesar los registros inmediatamente.
directamente

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de contabilidad.

Valide en la siguiente página del asistente las horas aún no validadas o solicite al
responsable del proyecto la validación.

Imagen 00506: Asistente contabilidad - Pedir al responsable del proyecto la validación

Validado De este campo obtiene el número de registros de horas que ya han sido validados para el
periodo.

No registrado en Si existen horas en periodos anteriores que aún no se han traspasado a la contabilidad
período anterior financiera, éstas se muestran aquí. Puede tener en cuenta los registros de horas en este
proceso de contabilización y traspasarlas posteriormente.
En este caso, después de iniciar el proceso de contabilización ( S. 19-27) le aparece
una consulta, en la que tiene que indicar si se deben tener en cuenta o no las horas
registradas de periodos anteriores.

Sin validar De este campo obtiene el número de registros de horas no validados para el periodo
actual. Estas horas no se tienen en cuenta para el proceso de contabilización.

19-25
Distribución de servicios

Tiene la posibilidad de acceder al resumen de validaciones de cada registro de


horas y si lo desea, imprimirlo. Para ello haga clic en el símbolo de la lupa al lado
del campo correspondiente.
Del resumen obtiene información detallada sobre los respectivos proyectos así como
sobre los responsables de proyecto.

Exigir al responsable Tiene la posibilidad de exigir al correspondiente responsable del proyecto la validación de
proyecto validar los registros de horas aún pendientes. Esto se recomienda especialmente cuando desea
proyectos realizar el proceso de contabilización solo una vez por periodo.
Para ello haga clic en el botón correspondiente.
El responsable de proyecto en cuestión recibe automáticamente en su recordatorio la
correspondiente petición ( S. 2-19). Por favor tenga en cuenta que el mensaje en el
recordatorio aparece después del siguiente registro en MARIProject.
Si desea realizar el proceso de contabilización cuando se hayan validado todos los
registros de horas para el periodo, puede salir ahora del asistente de contabilidad.
Después de un tiempo razonable compruebe de nuevo si se han validado todos los
registros de horas.
Naturalmente también tiene la posibilidad de realizar el proceso de contabilización varias
veces.

Validar A través del botón Validar accede directamente a la validación del proyecto en la que
puede editar los registros de horas aún no validados.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de contabilidad.

19-26
Registros en la contabilidad financiera

Ejecución del proceso de contabilización


Prepare, si fuera necesario, el proceso de contabilización pidiéndole al responsable de
proyecto la validación de los registros de horas aún abiertos ( S. 19-24). En cuanto los
registros de horas se hayan validado, puede iniciar el proceso de contabilización.
Si existen horas no contabilizadas de periodos anteriores, aparecerá un correspondiente
mensaje.
Si desea recuperar el proceso de contabilización para estas horas en el periodo
actualmente seleccionado, confirme la pregunta con OK.

Traspasar horas de Seleccione esta opción si desea traspasar las horas del periodo anterior.
períodos anteriores

Traspasar registros a Seleccione esta opción si desea traspasar los registros a la contabilidad financiera.
la contabilidad
Haga clic en el botón Iniciar, para realizar el proceso de contabilización.
financiera

Dependiendo del número de horas a contabilizar, la duración del proceso de


contabilización puede durar varios minutos. Puede observar el avance en la línea
de estado.

Después de haber realizado el proceso de contabilización se muestra el número de


registros creados en los campos correspondientes:

Imagen 00507: Asistente contabilidad - Contabilización interna

A registrar en MARI- Muestra el número de registros previstos antes de hacer clic en el botón Iniciar.
Project

Registrado en MARI- Tras finalizar el proceso de contabilización aparecerá aquí el número de todos los registros
Project realizados por el asistente de contabilidad.

Error (MARIProject) El asistente de contabilidad controla la integridad y plausibilidad de los registros creados
en comparación con los datos maestros de la contabilidad financiera. Si ocurren errores,
se mostrará el número de registros con errores. La mayoría de las veces se trata de centros
de coste, códigos de proyecto o cuentas inexistentes.
En caso de que hayan aparecido errores, haga clic en el símbolo de la lupa. En el resumen
encontrará información sobre la causa del error. Después de haber resuelto la causa del
error, puede iniciar el proceso de contabilización de nuevo y continuar en este punto.

19-27
Distribución de servicios

Puede obtener un resumen de todos los registros creados e imprimirlo si lo desea.


Para ello haga clic en el símbolo de la lupa al lado del campo correspondiente.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de contabilidad.

Imagen 00505: Asistente contabilidad - Traspaso a la contabilidad financiera

Para transferir a con- De este campo obtiene el número de los registros preparados para la exportación.
tabilidad financiera

Registrados en la De este campo obtiene el número de todos los registros del periodo ya exportados.
contabilidad finan-
ciera

Error (Contabilidad Aquí puede ver los detalles en caso de error. Para ello haga clic en el símbolo de la lupa.
financiera)

Distribución (Listas) A través de este botón puede imprimir los documentos de distribución y las listas. Se
corresponden con la distribución interna ( S. 19-32).
Haga clic en Iniciar.
Aparecerá el siguiente aviso.

Imagen 00497: Pregunta traspaso registros

Si confirma con Sí, los registros se traspasan a MARIProject y directamente a la


contabilidad financiera.
Según la conexión con la contabilidad financiera, el usuario se tiene que registrar en la
contabilidad financiera o el registro se realiza automáticamente.

19-28
Registros en la contabilidad financiera

Con ello se han completado los pasos necesarios por parte de MARIProject para el
traspaso de registros a la contabilidad financiera.
Haga clic en Finalizar, para cerrar el asistente de contabilidad.

Configuración del registro en el sistema ERP


En la Configuración básica se puede configurar si para el traspaso de los registros se debe
seleccionar el usuario del sistema ERP / Contabilidad financiera o si éste se debe definir en
la Configuración básica.

Imagen: Configuración básica Compañía

Ver también Configuración Registro de horas ( S. 3-9).

Utilizar acceso glo- En MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Compañías se puede
bal definir un usuario y una contraseña con la cual el asistente de contabilidad se registra en el
sistema ERP.

19-29
Distribución de servicios

Imagen 00501: Configuración básica > Datos maestros > Compañías > Pestaña Configuración

Usuario específico En la gestión de usuarios para cada usuario de MARIProject se puede asignar el usuario
MARIProject correspondiente en la contabilidad / sistema ERP. Éste se utiliza para iniciar la sesión.

Acceso manual Cada vez que se inicia el asistente de contabilidad se pedirán los datos para el registro.
Aparecerá la correspondiente pantalla de inicio de sesión. Ver Configuración Registro de
horas ( S. 3-9).

19-30
Resúmenes y listas

Resúmenes y listas
Además de los numerosos análisis de la contabilidad financiera, MARIProject permite
adicionalmente algunos resúmenes:
• Distribución interna ( S. 19-32)
• Resumen de la distribución ( S. 19-34)

19-31
Distribución de servicios

Distribución interna
Con este módulo puede imprimir, alternativa o adicionalmente al asistente de
contabilidad, documentos para la distribución interna ( S. 1-32) . La distribución
interna representa los servicios realizados y recibidos por las respectivas unidades de
negocio.
Para abrir el siguiente diálogo vaya a MARIProject > Desarrollo interno > Distribución
servicios internos > Listas distribución:

Imagen 00500: Imprimir distribución

Periodo En la lista de selección elija el periodo para el que desea realizar la distribución interna.

Fecha contable Adicionalmente se puede filtrar a una fecha contable especial.


Están disponibles los siguientes tipos de distribución:

Distribución externa

Horas / artículos / Se distribuyen horas para servicios y artículos para proyectos entre la unidad de negocio
Libro facturas productora y receptora si las unidades de negocio están en diferentes compañías.

Distribución interna

Horas / artículos / Distribución de horas para servicios y artículos dentro de una compañía.
Libro facturas

A través de los botones Seleccionar todo y Desmarcar todos puede seleccionar o


desmarcar las opciones para la distribución externa e interna.

Haga clic en OK, para mostrar las listas.

19-32
Resúmenes y listas

Imprimir recopila- Haga clic en Imprimir recopilación, para imprimir las listas.
ción

Cancelar Haga clic en cancelar para cancelar la impresión y cerrar la ventana.

19-33
Distribución de servicios

Resumen de la distribución
El resumen de la distribución le da información sobre todos los servicios que ha
proporcionado una unidad de negocio para otras unidades de negocio dentro de un
mismo año comercial. Al mismo tiempo se enumeran todos los servicios que la unidad de
negocio correspondiente ha tomado de otras unidades de negocio.
Para abrir el siguiente diálogo vaya a MARIProject > Desarrollo interno > Distribución
servicios internos > Resumen distribución:

Imagen 00508: Resumen distribución

Año comercial Elija el año comercial para el que quiera imprimir el resumen.

Importes Indique qué tasas de costes se deben tomar como base para el resumen:
• Interno: Se imprimen las distribuciones internas, es decir las distribuciones entre
unidades de negocio de una compañía.
• Externo: Se imprimen las distribuciones externas, es decir las distribuciones entre
unidades de negocio de distintas compañías.
• Bruto: Si desea un resumen con el IVA, active esta opción.
• Neto: Si desea un resumen sin el IVA, active esta opción.

Vista preliminar Esta casilla de selección está activada por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana. En caso contrario se
imprimirá directamente el documento.

Cancelar Haga clic en cancelar para cerrar la ventana.

19-34
Distribución de gastos de viaje

Distribución de gastos de viaje


Los gastos de viaje se distribuyen directamente en la contabilización entre los centros de
coste y/o las compañías. Ver Definición asistente contabilidad ( S. 18-22) y Desarrollo
interno: Gastos de viaje ( S. 18-54).

19-35
Distribución de servicios

Distribución de proyectos internos


Es posible comprar "internamente" partes de un proyecto y distribuirlas automáticamente
por ejemplo entre dos unidades de negocios. A través de un asistente un proceso de
compras se convierte en un "proceso de compras interno" y se define un proyecto interno.
Éste se liquidará entonces como precio fijo.

19-36
Distribución de proyectos internos

Distribución interna a través de un proyecto interno


MARIProject ofrece, a través de la distribución interna, la posibilidad de que empleados
de otra unidad de negocios trabajen en un proyecto. Estas horas se distribuirán a través del
asistente de contabilidad, entre las unidades de negocio o también entre compañías
asociadas. Si una parte de un proyecto debe desarrollarse en un subproyecto interno,
ahora se puede vincular un proceso de compra con un proyecto interno.

Imagen 07070

En el gráfico se representa un proyecto de cliente "proyecto 1", el cual consta de varios


componentes. El motor para el vehículo especial se debe montar internamente. Para ello
se crea en el paso 1 un proceso de compras. En el paso 2 se abre el asistente para crear un
proyecto interno. Éste crear un contrato interno para un proyecto interno con contrato. En
el ejemplo se ha establecido un precio fijo de 5000 €, que debe ser facturado a
continuación.
Después de finalizar el motor se genera un ingreso interno y los costes se contabilizan al
proyecto principal.

Preparaciones contabilidad financiera (una compañía)


A continuación se presenta un ejemplo en el que la unidad de negocio del montaje del
motor está en la misma compañía que la unidad de negocio del montaje del vehículo
especial. Se trata de una distribución interna y de meros registros internos.

19-37
Distribución de servicios

Cuentas especiales de mayor

Imagen 07071: Plan de cuentas en SAP Business One - Otros ingresos y gastos I,

Se necesitan las siguientes cuentas de mayor (la numeración es solo ejemplar):


• 990400 DSI ingresos artículos proyectos internos (pestaña: Otros ingresos y gastos I,
clase de cuenta volumen de negocios)
• 990410 DSI costes artículos proyectos internos (pestaña: Otros ingresos y gastos II,
clase de cuenta salida)

Imagen 07072: Plan de cuentas en SAP Business One - Obligaciones

19-38
Distribución de proyectos internos

• 990420 DSI Acreedores proyectos internos (pestaña: pasivo; clase de cuenta otros;
cuenta asociada)
• 990430 DSI Deudores proyectos internos (pestaña: activo; clase de cuenta otros;
cuenta asociada)

19-39
Distribución de servicios

Creación de un acreedor / deudor


Se necesita un acreedor interno y un deudor interno:

Imagen 07073: Creación de un deudor

Por favor, fíjese bien que la cuenta asociada está en las nuevas cuentas de balance.

Imagen 07074: Creación de un acreedor

El deudor y el acreedor tienen que tener el status de impuesto exento, para que no se
calculen impuestos sobre las ventas.

19-40
Distribución de proyectos internos

Creación de un almacén especial


La distribución interna necesita cuentas de mayor propias, ya que no se trata ni de
ingresos ni de costes reales. Para activar las cuentas de mayor a través de la determinación
de cuentas mayor, se aconseja definir un almacén propio. Además aconsejamos desactivar
la gestión de cantidades en el almacén a través del campo de selección envío directo.

Imagen 07075: Creación de un almacén especial

19-41
Distribución de servicios

Configuraciones básicas en MARIProject

Almacén
En el ejemplo se utiliza el almacén recién definido como almacén de entrada y de salida
para la distribución de proyectos internos.
Seleccione MARIProject > Configuración básica > Configuración > Proyectos >
Distribución proyectos interna:
• Almacén entrada distribución proyectos internos
• Almacén salida distribución proyectos internos
Como se ha mencionado antes aquí se selecciona un almacén, para utilizar solo las
cuentas de mayor correctas para las siguientes transacciones. La configuración se realiza
en una matriz (compañía a compañía). Si a la base de datos de proyectos solo está
asignada una empresa (compañía), la configuración será la siguiente:

Imagen 07076: Configuración - Distribución proyectos interna

Cliente estándar / Proveedor estándar


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Proyectos > Distribución
proyectos interna, se puede definir adicionalmente un cliente y un proveedor estándar.

19-42
Distribución de proyectos internos

Imagen 07155: Configuración básica - Cliente estándar

19-43
Distribución de servicios

Conversión de un proceso de compras en un proceso de compras interno


En nuestro ejemplo, el vehículo especial se compone de un chasis, un motor, cuatro
ruedas y los correspondientes tornillos. El motor se debe montar en un proyecto interno.
Para ello en primer lugar se crea un proceso de compras para el motor en base a un
artículo a precio fijo.

Preparar un proceso de compras


Cuando se determina que la mercancía se debe elaborar en casa, se debe indicar la propia
empresa como proveedor DSI. El precio fijo al que se compra internamente se define
como precio de compra.

Imagen 07077: Opciones > Asistentes > Creación de un pedido interno

Desde el proceso de compras se puede abrir un nuevo asistente a través del botón
Opciones > Asistentes > Creación de un pedido interno.

19-44
Distribución de proyectos internos

Asistente para la conversión

Imagen 07078: Creación de un pedido interno - Página 1

El asistente convierte el proceso de compra en un proceso de compra interno. A través del


botón Nuevo proyecto se puede definir un nuevo proyecto del tipo proyecto interno con
contrato. Dentro de este proyecto se define un contrato interno que contiene las mismas
posiciones que el proceso de compras.

Imagen 07079: Creación de un pedido interno - Finalizar

19-45
Distribución de servicios

Contrato de venta interno


En el nuevo contrato se tienen que indicar las piezas y el servicio a precio fijo necesarios
para la fabricación del motor.

Imagen 07080: Contrato de venta interno con la pestaña Proyecto abierta

El vínculo lógico entre el proceso de compras interno y el contrato interno se puede ver en
la pestaña proyecto.

Facturación interna
Cuando el motor esté acabado, los costes acordados se pueden distribuir en dos pasos.
1. Se crea una factura de clientes desde el contrato interno.
2. Se crea una factura de proveedores desde el proceso de compras interno.
El primer paso se realiza como siempre a través de Opciones > Crear factura. Después
del asistente de creación factura, se puede elaborar la factura de proveedores para el
proyecto del cliente.

19-46
Distribución de proyectos internos

Creación de una factura de proveedores interna


El asistente crea de la misma manera que una factura de clientes interna, una factura de
proveedores:

Imagen 07081: Creación de una factura de proveedores interna - Página 1

En la segunda página del asistente se crean los registros de artículos en el proyecto del
cliente, para hacer visibles los costes.

Imagen 07082: Creación de una factura de proveedores interna - Página 2

Posterior creación de una factura de proveedores interna


La factura de proveedores correspondiente a la factura de clientes se puede crear en un
segundo paso. Para ello seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Crear factura
de proveedores interna.

19-47
Distribución de servicios

Asistente cálculo retroactivo costes de empleados


Introducción
Los empleados fijos reciben generalmente un sueldo fijo, de manera que a la empresa no
le supone costes adicionales aunque el empleado realice horas extras. Para representar en
un caso así los gastos de personal con costes reales, hay en MARIProject un asistente para
calcular retroactivamente los costes de los empleados. Este asistente calcula de nuevo la
tasa de coste político del empleado y corrige automáticamente los registros de horas del
empleado.

El asistente cálculo retroactivo costes de empleados se aplica solo para empleados


fijos y no para empleados autónomos.

Ejemplo:
La empleada Esther Estándar tiene un sueldo de 8.000 al mes. Tiene asignado un
calendario estándar con 40 horas a la semana. De ahí resultan los siguientes tiempos de
trabajo previsto en horas al mes:

Imagen 07228: Tiempo de trabajo previsto del empleado en horas por mes

Para determinar la tasa de coste base al mes se divide el sueldo mensual entre el
correspondiente tiempo de trabajo previsto.
En nuestro ejemplo la tasa de coste para enero y febrero es de 50 EUR y para marzo 43,48
EUR. Esta tasa se define en MARIProject como tasa de coste político.
Básicamente, se muestran todos los análisis con la tasa de coste político por horas que
estaba definida en el maestro de empleados en el momento del registro de horas para el
empleado. Si la empleada Esther Estándar registrar en enero exactamente 160 horas,
MARIProject muestra costes totales para la empleada y todos los proyectos por valor de
8.000 euros.
Si la empleada Esther Estándar registra 200 horas, en MARIProject se muestran costes
totales por valor de 10.000 EUR. Pero realmente se le paga un sueldo fijo y para la
empresa no se originan gastos adicionales. Por eso se recalculan las horas para todos los
registros. Con un sueldo de 8.000 EUR y 200 horas, resulta un coste de hora medio de 40
EUR/h.
Esta tasa se puede cambiar como tasa política por empleado y ocasiona un nuevo cálculo
de los registros de horas. Dado que el cálculo para los empleados de una empresa es muy
costoso, el nuevo cálculo mensual es secundado por el Asistente cálculo retroactivo costes
de empleados.

19-48
Asistente cálculo retroactivo costes de empleados

El nuevo coste político se calcula de la siguiente manera:


Horas trabajo previstas Mes X / Horas reales al mes X * Tasa de coste base = nueva tasa de
coste político
Basándose en el ejemplo anterior, resulta el siguiente cálculo:
160 Horas reales / 200 horas previstas * 50,-- EUR/h = 0,8 * 50,-- EUR = 40,-- EUR

De la misma manera, si en un mes se registran menos horas que el tiempo


previsto de trabajo, el coste hora aumenta.

Para llevar a cabo un nuevo cálculo son necesarios los siguientes pasos:
• Paso 1: Definir tasa de coste base ( S. 19-50)
• Paso 2: Iniciar Asistente cálculo retroactivo costes de empleados ( S. 19-51)
• Paso 3: Editar lista de empleados ( S. 19-52)
• Paso 4: Calcular nuevas tasas de coste e indicarlas en el maestro de
empleados ( S. 19-54)

19-49
Distribución de servicios

Paso 1: Definir tasa de coste base


Para el cálculo del factor de ajuste se tiene que definir la tasa de coste base por mes.
Seleccione para ello MARIProject > Datos maestros > Empleados > Maestro
empleados. Abra entonces la pestaña Organización y Tasas de costes para definir la tasa
de coste base.

Imagen 07229: Definición de la tasa de coste base

Tasa de coste base Como tasa de coste base se utiliza la Tasa de coste contable 4 (neto). Esta tasa no lleva
automáticamente la descripción Tasa de coste base, pero se puede cambiar de nombre en
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contabilidad financiera >
Valoración-WIP > Descripciones costes hora.

19-50
Asistente cálculo retroactivo costes de empleados

Paso 2: Iniciar Asistente cálculo retroactivo costes de empleados


Seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Distribución servicios internos >
Tasas de costes > Asistente cálculo retroactivo costes de empleados para iniciar el
asistente.

Imagen 07227: Asistente cálculo retroactivo costes de empleados - Página 1

Periodo Seleccione el periodo para el que se deban calcular de nuevo las tasas de costes del
empleado. Tras seleccionar el periodo el asistente muestra una línea por cada empleado
fijo en el periodo seleccionado.

Empleado Tiene la posibilidad de filtrar a uno o a varios empleados. Si no selecciona ningún filtro, se
tendrán en cuenta todos los empleados fijos.
Haga clic en Continuar.

19-51
Distribución de servicios

Paso 3: Editar lista de empleados


El asistente muestra una lista de empleados para los que se tienen que recalcular los
costes. Los empleados correspondientes están ya premarcados en la columna OK.

Imagen 07226: Asistente cálculo retroactivo costes de empleados - Lista de los empleados

En el asistente se muestran las siguientes columnas:

OK En esta columna puede seleccionar una línea. Para ello marque simplemente la casilla de
selección.

Nº empleado Esta columna muestra en número de empleado.

Nombre de Esta columna muestra el nombre del empleado.


empleado

Unidad de negocio Esta columna da información sobre la unidad de negocio a la que está asignada el
empleado.

Último estado Esta columna da información sobre el último control de periodos o de tiempo en el
maestro de empleados. El símbolo del registro muestra que el asistente crea para este
empleado un nuevo control de tiempo en el periodo seleccionado.

Última tasa de coste Indica la tasa de coste base del periodo "último estado".
base

Tasa de coste base Esta columna muestra la tasa de coste base actual para el periodo seleccionado. Si no hay
actual ningún control de tiempo, el Asistente cálculo retroactivo costes de empleados calcula la
tasa de coste base actual teniendo en cuenta la última tasa de coste y las horas previstas.
La tasa de coste calculada se puede modificar manualmente.

Moneda Esta columna muestra la moneda de la tasa de coste base.

Horas previstas Esta columna muestra las horas previstas en el mes seleccionado.

Horas reales Esta columna muestra las horas reales en el mes seleccionado.

19-52
Asistente cálculo retroactivo costes de empleados

TC político Esta columna muestra si la tasa de coste político es la misma para todas las unidades de
negocio.

Actual TC político Esta columna muestra la tasa de coste político actual para el mes seleccionado.

Nueva TC político Esta columna muestra la tasa de coste político nuevamente calculada para el mes
seleccionado. La nueva tasa de coste también se puede modificar manualmente.

Moneda Esta columna muestra la moneda de la tasa de coste político.

Representación color
La lista de empleados también muestra en diferentes colores si se requiere o no un ajuste
o si los datos son incorrectos. Las siguientes opciones son posibles:
• Se requiere ajuste (líneas en negro): Las líneas cuyas tasas de coste no son correctas y
para las que son necesarias un ajuste, se representan en negro.
• No se requiere ajuste (líneas en verde): Las líneas cuyas tasas de coste son correctas y
para las que no son necesarias un ajuste, se representan en verde.
• Datos incorrectos (líneas en rojo): Las líneas con datos incorrectos se representan en
rojo. El aviso de error concreto puede verlo haciendo clic en la línea en la parte inferior
de la ventana. En el caso de datos incorrectos, haciendo clic en la flecha naranja
delante del número de empleado, accede al maestro de empleados donde puede
cambiar los datos correspondientes.

19-53
Distribución de servicios

Paso 4: Calcular nuevas tasas de coste e indicarlas en el maestro de empleados


A continuación haga clic en Finalizar para indicar automáticamente en el maestro de
empleados las nuevas tasas de coste.

19-54
CAPÍTULO 20: Valoración trabajos en
curso

20-1
Valoración trabajos en curso

Contenido
Este capítulo describe dos métodos para el cálculo de trabajos en curso que se
implementan en MARIProject.
Básicamente están disponibles dos métodos distintos:
• Método 1: Valoración basada en registros de horas y artículos no liquidados con un
coste de hora fijo.
• Método 2: Cálculo flexible por proyecto con tres fórmulas definibles libremente.

En este capítulo se describen ambos métodos:


• Método 1: Introducción ( S. 20-3)
• Método 1: Dimensiones ( S. 20-4)
• Método 1: Configuraciones para la valoración de trabajos en curso ( S. 20-6)
• Método 1: Asistente valoración ( S. 20-12)
• Método 2: Introducción ( S. 20-17)
• Método 2: Configuración de las fórmulas de cálculo ( S. 20-20)
• Método 2: Asistente valoración ( S. 20-21)

20-2
Método 1: Introducción

Método 1: Introducción
El módulo Valoración de trabajos en curso de MARIProject sirve para calcular los servicios
realizados que aún no han sido facturados al cliente.
El primer método realiza las valoraciones conforme al derecho mercantil alemán (HGB).
La forma más fácil para tener en cuenta el grado de avance calculatorio o subjetivo -
requeridos en US-GAAP (Principios de Contabilidad Generalmente Aceptados, EE.UU.) es
a través del método 2.
En MARIProject existen las siguientes informaciones sobre un proyecto:
• Servicios que ya se han liquidado a los clientes
• Servicios que se han validado pero que aún no se han liquidado.
En esta introducción se comenta simplemente el ejemplo de varios proyectos de servicios
que deben ser valorados. En capítulos posteriores nos adentraremos en los artículos y
gastos de viaje registrados.
En este capítulo se describen todas las áreas de la valoración:
• Métodos de valoración ( S. 20-5)
• Configuraciones básicas ( S. 20-6)
• Asistente valoración ( S. 20-12)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Valoración trabajos en curso [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

20-3
Valoración trabajos en curso

Método 1: Dimensiones
La siguiente lista describe las diferentes dimensiones y explica la relevancia para la
valoración:

sin validar Los servicios registrados pero no validados no se tendrán en cuenta puesto que el
responsable de proyecto no ha comprobado el valor actual de los datos.

Facturado Los servicios que ya se han facturado a los clientes tampoco se valorarán puesto que los
ingresos ya han fluido a la cuenta de pérdidas y ganancias.

Validado, no factu- Los servicios realizados que aún no han sido facturados a los clientes pero que ya han sido
rado validados por el responsable de proyecto, sí que se tendrán en cuenta.

Participa en Valora- Se puede decidir para cada proyecto en particular si éste participa en la valoración de
ción trabajos en curso. No obstante fundamentalmente solo se utilizan proyectos que tienen el
tipo de proyecto "proyecto cliente" o "proyecto interno con contrato" ( S. 20-11).

Método de valora- Se pueden utilizar diferentes métodos y registros de valoración. Para más información
ción sobre las configuraciones, vea ( S. 20-8).

Registros de valora- Los registros de valoración de las horas de los empleados se pueden calcular de los costes
ción parciales o totales. Los costes deseados se definen en el Maestro empleados ( S. 20-10).

20-4
Método 1: Dimensiones

Método 1: Posibilidades de valoración


La valoración se realiza para cada proyecto individualmente. Todos los servicios relevantes
registrados (registros de horas) se valoran para cada proyecto por separado.
Para un proyecto se comprobarán todos los contratos según las siguientes reglas:
• Si el contrato aún se puede liquidar (estado del contrato)
• Si la posición del contrato se puede liquidar. (Ya ha trascurrido la fecha de
vencimiento, la posición aparece como no liquidable)
• Cuando se factura al cliente una posición del contrato a coste, cualquier hora a
facturar puede aparecer en la valoración.
• Si el coste seleccionado es mayor que el precio de venta, entonces solo se utilizará el
precio de venta como registro de valoración.
Después de determinar los correspondientes valores se generarán registros para la
contabilidad financiera ( S. 20-5).

Registros a crear
Se crearán registros respectivamente "Construcciones en curso" a "Variación de existencias
de productos en curso".
En el Plan General Contable (PGC) español sería un asiento:
231000 Construcciones en curso a
710000 Variación de existencias de productos en curso.

20-5
Valoración trabajos en curso

Método 1: Configuraciones para la valoración de


trabajos en curso
En este capítulo se describen las configuraciones básicas para la valoración. A ellas
pertenecen:
• Definición de cuentas de mayor ( S. 20-7)
• Métodos de valoración ( S. 20-8)
• Costes hora ( S. 20-10)
Solo se tendrán en cuenta los proyectos que tenga el tipo de proyecto "proyecto cliente" o
"proyecto interno con contrato".
Cada proyecto puede participar individualmente en la valoración ( S. 20-11).

20-6
Método 1: Configuraciones para la valoración de trabajos en curso

Método 1: Definición de cuentas de mayor


Las valoraciones se pueden realizar por separado según los tipos de servicios, es decir se
pueden registrar los servicios de empleados, los servicios a precio fijo y los artículos
entregados pero no facturados. Si ya se han producido gastos de viaje que aún no se han
facturado al cliente, éstos también se pueden valorar.
Para la configuración vaya por favor a MARIProject > Configuración básica >
Configuración > Contabilidad financiera > Valoración matriz de registro:

Imagen 00197: Configuración de las cuentas de mayor para la valoración de trabajos en curso

Servicio Debe Construcciones en curso (PGC: 213000)

Servicio Haber Variación de existencias de productos en curso (PGC: 710000)

Precio fijo Debe Aquí se puede definir opcionalmente una cuenta separada para determinar por ejemplo
reservas por pérdidas. Estándar: Construcciones en curso (PGC: 213000)

Precio fijo Haber Variación de existencias de productos en curso (PGC: 710000)

Artículo Debe Artículos entregados que ya han salido del almacén. Si éstos ya se han determinado en el
sistema ERP a través de la salida de almacén, entonces se pueden omitir estas cuentas
(Cuenta Debe).

Artículo Haber Cuenta de Haber correspondiente

Artículo sin alma- Generalmente los artículos sin gestión de inventario no se pueden valorar a través del
cén Debe sistema ERP. Aquí se utiliza el precio de compra en caso de que éste sea menor que el
precio de venta.

Artículo sin alma- Cuenta de Haber correspondiente


cén Haber

Gastos viaje Debe Los gastos de viaje a facturar también se registrarán a través de la cuenta "Construcciones
en curso".

Gastos viaje Haber Variación de existencias de productos en curso.

20-7
Valoración trabajos en curso

Método 1: Métodos de valoración


Tal y como se ha descrito en la introducción, la valoración de trabajos en curso se realiza
sobre las horas prestadas por el empleado pero que aún no han sido facturadas. Aquí se
puede utilizar el coste hora por empleado o se utilizará un coste para todos los
empleados. Esta configuración se puede determinar separadamente para empleados fijos
y autónomos.
Seleccione MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contabilidad
financiera > Valoración - WIP > Métodos de valoración.

Imagen 00198: Configuración Valoración WIP - Métodos de valoración

Método de valora- Esta configuración decide el método de valoración:


ción
• Valoración en base a costes no liquidados: Método 1, el cual está descrito en la
primera parte de este capítulo.
• Valoración en base a columnas liquidadas: Método 2, el cual está descrito en la
segunda parte de este capítulo.

Método valoración Hay tres configuraciones posibles:


empleados fijos
• Coste hora del empleado: Se puede seleccionar entre los cuatro costes hora del
empleado. La descripción se puede determinar libremente ( S. 20-10).
• Coste hora general: Aparece un campo en el que se puede indica el coste hora que se
utilizará para la valoración de todos los empleados.
• Sin valoración

Coste horas emplea- Aquí puede seleccionar los costes hora para el empleado fijo.
dos fijos

Método valoración También hay tres configuraciones posibles:


empleados autóno-
mos
• Coste hora del empleado: Se puede seleccionar entre cuatro coste hora del
empleado. La descripción se puede determinar libremente ( S. 20-10).

20-8
Método 1: Configuraciones para la valoración de trabajos en curso

• Coste hora general: Aparece un campo en el que se indica el coste hora que se
utilizará para la valoración de todos los empleados.
• Sin valoración

Coste horas Aquí puede seleccionar los costes hora para el empleado autónomo.
empleado autó-
nomo

Método valoración Hay dos configuraciones posibles:


(artículos almacena-
bles)
• Precio de compra: Se utilizará como valor el respectivo precio de compra del artículo.
• Sin valoración: Seleccione esta opción en caso de que los artículos no deban ser
valorados.

Método valoración Hay dos configuraciones posibles:


(artículos no alma-
cenables)
• Precio de compra: Se utilizará como valor el respectivo precio de compra del artículo.
• Sin valoración: Seleccione esta opción en caso de que los artículos no deban ser
valorados.

Método valoración Hay dos configuraciones posibles:


gastos viaje
• Gastos de viaje: Se valorarán los respectivos costes de los viajes a facturar.
• Sin valoración: Seleccione esta opción en caso de que los gastos de viaje no deban ser
valorados.

20-9
Valoración trabajos en curso

Método 1: Descripciones tasas de costes


Para poder utilizar en el cálculo de trabajos en curso los diferentes costes hora del
empleado, además de la tasa de coste contable existe la posibilidad de definir otras tres
tasas de coste.

Imagen 06615: Maestro empleados con la pestaña tasas de costes y las tres tasas adicionales.

La descripción de las tasas de costes se puede configurar en MARIProject >


Configuración básica > Configuración > Contabilidad financiera > Valoración - WIP
> Descripciones costes hora.

Imagen 00200: Descripciones de las tasas de costes

20-10
Método 1: Configuraciones para la valoración de trabajos en curso

Método 1: Configuraciones en el maestro proyectos


Cualquier proyecto de cliente o interno con contrato puede participar en la valoración. En
el maestro proyectos se puede realizar esta configuración individualmente.

Imagen 00201: Maestro proyectos - Configuración para saber si el proyecto participa en la valoración (imagen con
método 1)

La configuración se puede realizar adicionalmente en el asistente.

20-11
Valoración trabajos en curso

Método 1: Asistente valoración


Como el asistente de valoración es muy parecido, por favor tenga en cuenta si se configura
el método 1 o el método 2. Ver también Método 2: Asistente valoración ( S. 20-21)
El asistente de valoración trabaja en varios pasos.
• Recopilación de los proyectos a valorar ( S. 20-14)
• Cálculo de la valoración ( S. 20-15)
• Creación de registros ( S. 20-16)

Puede iniciar el asistente desde MARIProject > Desarrollo interno > Valoración
trabajos en curso > Valoración trabajos en curso.

Imagen 00202: Asistente para el cálculo de la Valoración en base a costes no liquidados: Página de inicio

Selección • Cálculo de los trabajos en curso: Este completo asistente calcula las nuevas
valoraciones para el periodo contable y cancela los registros anteriores.
• Cancelar cálculos registrados: Si solo se deben cancelar las valoraciones ya
registradas del mes anterior, esto se puede realizar sin una nueva valoración.
• Traspasar de nuevo los registros: Si un mes no se han podido traspasar los registros a
la contabilidad financiera, por ejemplo porque el periodo contable estaba bloqueado,
esta opción permite iniciar el traspaso de nuevo. Esta selección sólo está visible si se
han generado los registros pero no se han traspasado.
• Anular registros del mes anterior: los registros creados en el mes anterior se anularán
en el periodo actual.

Período valoración Por lo general se valora el periodo anterior. Naturalmente es conveniente que el periodo
ya esté cerrado y que no se pueda registrar ninguna hora, etc. más.

Periodo actual El periodo actual se utiliza sólo para la valoración en el método 2.

Fecha contable La fecha contable está predeterminada respectivamente con el último día del periodo
seleccionado.

Fecha de docu- La fecha del documento o del traspaso está predeterminada con el día actual y puede ser
mento cambiada.

20-12
Método 1: Asistente valoración

Texto registro / Can- Estos dos textos se traspasan a los registros en la nota del asiento. Aquí hay disponibles 4
celación valoración comodines, que luego se sustituyen respectivamente para el proyecto a registrar. En las
líneas se indica respectivamente la descripción de la columna de la definición de
columnas. Están disponibles los siguientes comodines:
• $1 = Número proyecto: Se sustituye por el número P123456.
• $2 = Matchcode proyecto: Se sustituye por el Matchcode del proyecto.
• $3 = Periodo (Cifra): Se utiliza el número del periodo interno de MARIProject, que se
compone de cuatro cifras para el año y tres cifras para el periodo (2013006).
$4 = Periodo (Texto): Se utiliza la descripción del periodo (Junio 2013).

Filtro proyecto "Par- Sólo se tienen en cuenta los proyectos que en el maestro de proyectos están definidos
ticipa en valoración como que "Sí participan".
WIP"

Filtro en contratos Sólo se tienen en cuenta los contratos abiertos. Se ignoran los servicios no liquidados de
abiertos proyectos cerrados.

Asientos Este botón abre una pequeña consulta con los registros creados. A través de la flecha en la
primera columna puede acceder directamente a la máscara del registro en SAP Business
One.

20-13
Valoración trabajos en curso

Método 1: Recopilación de los proyectos a valorar


Solo se tendrán en cuenta los proyectos que tenga el tipo de proyecto "proyecto cliente" o
"proyecto interno con contrato". Cada proyecto puede participar individualmente en la
valoración ( S. 20-11).
El asistente muestra ahora la selección. Si excluye un proyecto quitando la marca, ésto se
anota en el proyecto para que este proyecto no se sugiera de nuevo.

Imagen 00203: Asistente Valoración trabajos en curso: Seleccionar proyecto

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente.

20-14
Método 1: Asistente valoración

Método 1: Cálculo de la valoración


En el siguiente paso se comprobará si los proyectos del periodo seleccionado han sido
valorados ya. En este caso se puede sobrescribir la valoración anterior.

Imagen 00204: Asistente Valoración trabajos en curso: Resultado

Menú contextual A través del botón derecho puede ver los resultados del cálculo:
• Vista detalles: Abre la máscara de detalles (ver abajo)
• Mostrar todos los proyectos: Los proyectos que no obtienen ninguna valoración, se
omiten automáticamente en la lista, no obstante puede ser mostrados a través de esta
opción.
• Mostrar solo proyectos con valor: Cuando se muestran todos los proyectos, con esta
opción se puede limitar más la selección.
• Imprimir: Se puede imprimir la lista de los proyectos valorados.

Imagen 00205: Vista detalles para la valoración de un proyecto

20-15
Valoración trabajos en curso

Método 1: Creación de registros


En la siguiente página del asistente se puede realizar la siguiente selección antes del
traspaso.

Imagen 00206: Asistente Valoración trabajos en curso: Traspaso

Anular registros del Puesto que el asistente de contabilidad valora de nuevo los proyectos, las valoraciones se
mes anterior tienen que anular antes. Por defecto, los registros se deberían eliminar del periodo
anterior.

Traspasar registros Esta selección inicia el traspaso.


recalculados
Si ambas opciones no están seleccionadas, se puede finalizar el asistente.

Procesar registros Los registros creados se traspasarán directamente a la contabilidad financiera. Si esta
directamente opción no está seleccionada primero se mostrarán los registros antes del traspaso y a
continuación se traspasarán.
Después de finalizar el asistente se mostrarán los registros calculados antes del traspaso a
la contabilidad financiera:

Imagen 00207: Asistente Valoración trabajos en curso: Vista de los registros

Haciendo clic en Finalizar se traspasan los registros a la contabilidad financiera.

20-16
Método 2: Introducción

Método 2: Introducción
El segundo método utiliza la definición de columnas flexibles de la Pantalla Info Gestión.
Allí se pueden definir fórmulas de cálculo propias y cuentas diferentes y flexibles.
El capítulo Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el
usuario ( S. 27-24) describe las configuraciones de las fórmulas en la definición de
columnas.
Para entenderlo mejor se presenta el ejemplo de provisiones por pérdidas contractuales,
en la que se debe realizar un registro sólo si los costes exceden los ingresos planificados.

D: Provisiones por
A: Horas no B: Ingresos C: Valoración
pérdidas
Proyecto facturadas Plan trabajos en curso
contractuales

Fuente Registro horas Planificación Fórmula + Cuentas Fórmula + Cuentas


de mayor de mayor
Fórmula A SI(A>B;B-A;0)
Ejemplo 128.000 120.000 128.000 8.000
Debe 330000 Productos en 710000 Variación de
curso existencias de pro-
ductos en curso
Haber 710000 Variación de 674000 Perdidas pro-
existencias de pro- cedentes de opera-
ductos en curso ciones con acciones y
obligaciones propias

Utilizando la fórmula SI se puede rellenar la columna D correspondientemente. La


particularidad es la posibilidad de definir en el módulo de columnas definidas por los
usuarios, cuentas de mayor en las columnas de fórmulas que pueden ser contabilizadas
para cada proyecto.
Para poder realizar el ejemplo se tienen que cumplir tres requisitos:
• El método de valoración en la Configuración se ha de configurar en "Valoración en
base a columnas calculadas". Ver más abajo y en ( S. 3-89).
• Se ha de definir al menos un método de cálculo para la valoración.
• El método de cálculo se ha de seleccionar en el proyecto o proyectos.

20-17
Valoración trabajos en curso

Método 2: Configuraciones básicas para la valoración de trabajos en curso


Para activar el nuevo método de valoración de trabajos en curso, en MARIProject >
Configuración básica > Configuración > Contabilidad financiera > Valoración-WIP >
Métodos de valoración cambie a "Valoración en base a columnas calculadas".

Imagen 07739: Configuración básica Métodos de valoración

A continuación defina al menos un método de cálculo en Contabilidad financiera >


Valoración-WIP > Método de cálculo.

Imagen 07740: Configuración básica método de cálculo

20-18
Método 2: Introducción

Método 2: Asignar proyecto a los métodos de valoración


En el maestro de proyectos se tiene que configurar ahora para cada proyecto si debe
participar en la valoración de trabajos en curso.

Imagen 07741: Configuración del método de cálculo en el maestro de proyectos

Valoración -WIP Según en el método de valoración seleccionado en la configuración, en la lista de


selección de "Valoración - WIP", se puede elegir un método de cálculo o sólo "Sí" o "No".
La selección del método de cálculo que se muestra en la imagen se permite si el método
de valoración es "Valoración en base a columnas calculadas".

20-19
Valoración trabajos en curso

Método 2: Configuración de las fórmulas de cálculo


Las fórmulas de cálculo se configuran en Pantalla Info: Gestión > Configuración >
Definición columna Pantalla Info: Gestión.
Por favor consulte en el capítulo Valoración trabajos en curso a través de columnas
definidas por el usuario ( S. 27-24) los detalles para la configuración.

Imagen 07743: Definición de columnas con una fórmula y cuentas Debe/ Haber

20-20
Método 2: Asistente valoración

Método 2: Asistente valoración


Como el asistente de valoración es muy parecido, por favor tenga en cuenta si se configura
el método 1 o el método 2. Ver también Método 1: Asistente valoración ( S. 20-12)
El asistente de valoración trabaja en varios pasos.
• Recopilación de los proyectos a valorar ( S. 20-14)
• Cálculo de la valoración ( S. 20-15)
• Creación de registros ( S. 20-16)

Puede iniciar el asistente desde MARIProject > Desarrollo interno > Valoración
trabajos en curso > Valoración trabajos en curso.

Imagen 07745: Asistente para la Valoración en base a columnas calculadas: Página de inicio

Selección • Cálculo de los trabajos en curso: Este completo asistente calcula las nuevas
valoraciones para el periodo contable y cancela los registros anteriores.
• Cancelar cálculos registrados: Si solo se deben cancelar las valoraciones ya
registradas del mes anterior, esto se puede realizar sin una nueva valoración.
• Traspasar de nuevo los registros: Si un mes no se han podido traspasar los registros a
la contabilidad financiera, por ejemplo porque el periodo contable estaba bloqueado,
esta opción permite iniciar el traspaso de nuevo. Esta selección sólo está visible si se
han generado los registros pero no se han traspasado.
• Anular registros del mes anterior: los registros creados en el mes anterior se anularán
en el periodo actual.

Período valoración Por lo general se valora el periodo anterior. Naturalmente es conveniente que el periodo
ya esté cerrado y que no se pueda registrar ninguna hora, etc. más. Las configuraciones de
periodo de las columnas "Desde/Hasta" van respectivamente desde el primer periodo del
sistema hasta el periodo contable seleccionado.

Periodo actual Si en la definición de columnas se configura un filtro de periodo "Hasta el periodo actual",
entonces se utiliza para el cálculo el periodo aquí configurado. La planificación se puede
recopilar por ejemplo hasta el periodo actual.

20-21
Valoración trabajos en curso

Fecha contable La fecha contable está predeterminada respectivamente con el último día del periodo
seleccionado.

Fecha de docu- La fecha del documento o del traspaso está predeterminada con el día actual y puede ser
mento cambiada.

Texto registro / Can- Estos dos textos se traspasan a los registros en la nota del asiento. Aquí hay disponibles 4
celación valoración comodines, que luego se sustituyen respectivamente para el proyecto a registrar. En las
líneas se indica respectivamente la descripción de la columna de la definición de
columnas. Están disponibles los siguientes comodines:
• $1 = Número proyecto: Se sustituye por el número P123456.
• $2 = Matchcode proyecto: Se sustituye por el Matchcode del proyecto.
• $3 = Periodo (Cifra): Se utiliza el número del periodo interno de MARIProject, que se
compone de cuatro cifras para el año y tres cifras para el periodo (2013006).
• $4 = Periodo (Texto): Se utiliza la descripción del periodo (Junio 2013).

Estado Para los periodos seleccionados respectivamente, se muestra el número de proyectos


calculados, el número de registros y los registros traspasados. Puesto que puede haber
proyectos que no contengan registros, cuando todos los valores sean 0, es posible que el
número de registros sea menor que el número de proyectos valorados.

Asientos Este botón abre una pequeña consulta con los registros creados. A través de la flecha en la
primera columna puede acceder directamente a la máscara del registro en SAP Business
One.

Filtro proyecto "Par- Sólo se valoran los proyectos que están asignados a un método de cálculo.
ticipa en valoración
WIP"

20-22
Método 2: Asistente valoración

Método 2: Recopilación de los proyectos a valorar


Solo se tendrán en cuenta los proyectos que tenga el tipo de proyecto "proyecto cliente" o
"proyecto interno con contrato". Cada proyecto puede participar individualmente en la
valoración ( S. 20-19).
El asistente muestra ahora la selección. Si excluye un proyecto quitando la marca, ésto se
anota en el proyecto para que este proyecto no se sugiera de nuevo.

Imagen 07746: Asistente Valoración trabajos en curso: Seleccionar proyecto

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente.

20-23
Valoración trabajos en curso

Cálculo de la valoración
En el siguiente paso se realiza el cálculo proyecto a proyecto.

Imagen 07747: Asistente Valoración trabajos en curso: Cálculo

El cálculo puede tardar, según la complejidad de la definición de columnas, varias horas.

Imagen 07748: Vista de los resultados calculados clasificados por proyecto y cuenta de mayor

Menú contextual A través del botón derecho puede ver los resultados del cálculo:
• Vista detalles: Abre la máscara de detalles. Ver ( S. 20-26)
• Imprimir: Se puede imprimir la lista de los proyectos valorados.

20-24
Método 2: Asistente valoración

Creación de registros
En la siguiente página del asistente se puede realizar la siguiente selección antes del
traspaso.

Imagen 07750: Asistente Valoración trabajos en curso: Traspaso

Anular registros del Puesto que el asistente de contabilidad valora de nuevo los proyectos, las valoraciones se
mes anterior tienen que anular antes. Por defecto, los registros se deberían eliminar del periodo
anterior.

Traspasar registros Esta selección inicia el traspaso.


recalculados
Si ambas opciones no están seleccionadas, se puede finalizar el asistente.

Procesar registros Los registros creados se traspasarán directamente a la contabilidad financiera. Si esta
directamente opción no está seleccionada primero se mostrarán los registros antes del traspaso y a
continuación se traspasarán.
Después de finalizar el asistente se mostrarán los registros calculados antes del traspaso a
la contabilidad financiera:

Imagen 07751: Asistente Valoración trabajos en curso: Vista de los registros

Haciendo clic en Finalizar se traspasan los registros a la contabilidad financiera.

20-25
Valoración trabajos en curso

Método 2: Vista de la cantidad de resultados guardada


Los valores calculados se pueden abrir directamente desde el asistente de creación, a
través del botón derecho o a través de Desarrollo interno > Valoración trabajos en
curso > Datos guardados.
Para ello se abre una Pantalla Info: Gestión especial ( S. 25-2), que permite mostrar las
cifras calculadas de todos los proyectos. Naturalmente sólo se muestran cifras en los
proyectos para los cuales estaba establecido el método de valoración en el momento del
cálculo.

Imagen 07749: Vista de los valores guardados para la valoración trabajos en curso en la Pantalla Info: Gestión

Análisis En el árbol de la izquierda de los análisis se muestran todos los métodos de cálculo
utilizados. La representación de los resultados depende del método de cálculo, puesto
que éste está vinculado con la definición de columna.

Período valoración A través del periodo de valoración se selecciona el mes del cálculo y se cargan los datos
correspondientes. Un cambio del mes puede provocar también otra representación de
columnas, si la definición del mes seleccionado estaba configurada de otra manera.

Columnas Además de la opción "Todas las columnas" también se pueden mostrar sólo las columnas
que están definidas como "Fórmula y cuenta Debe/Haber".

20-26
CAPÍTULO 21: Interfaz de nóminas

21-1
Interfaz de nóminas

Introducción
El interfaz de nóminas recoge la exportación de recargos a un software de nóminas
externo. Por el momento los recargos solo se tienen en cuenta en los contratos para
clientes. Aún no hay ningún cálculo o administración automática de los recargos desde el
punto de vista del empleado.
El interfaz es útil cuando los recargos coinciden 1 a 1 con los recargos de los clientes, de
manera que se pueden exportar los datos.
Este capítulo se divide como a continuación:
• Tipos nómina ( S. 21-3)
• Configuraciones exportación de nóminas ( S. 21-5)
• Asistente exportación nómina - Exportación al software de nóminas ( S. 21-12)
• Lista nómina ( S. 21-16)
• Traspaso de registros de proyectos con registro de horas al módulo de Entrada y
salida ( S. 21-17)
• Importar registro en el diario ( S. 21-19)
• Provisión de horas extras y vacaciones empleado ( S. 21-20)

21-2
Tipos nómina

Tipos nómina
Para una gestión simple de los tipos de nómina es posible guardar los tipos de nóminas,
necesarias para la exportación, en el mismo MARIProject.
Seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Interfaz nóminas Tipos nómina.

Imagen 00510: Tipos nómina - Selección de la compañía

Si MARIProject en el modo independiente está vinculado con más de una compañía,


entonces se le pregunta al usuario por la compañía a editar.

Imagen 00512: Maestro Tipos de nóminas

Tipo nómina Número del tipo de nómina como se utiliza en MARIProject.

Descripción Descripción para identificar fácilmente el tipo de nómina a utilizar.

Compañía Asignación a la compañía comercial.

Nota Texto para avisos internos sobre este tipo de nómina.

Modo liquidación El modo de liquidación indica si el tipo de nómina participa en la exportación de


nóminas. Existen las siguientes opciones de configuración:
• no considerado en exportación: El tipo de nómina no participa en la exportación de
nóminas.

21-3
Interfaz de nóminas

• considerado en exportación: El tipo de nómina participa en la exportación cuando se


inicia el asistente exportación de nóminas.

Clave tipo de En el maestro tipos de nóminas se puede definir para cada tipo de nómina una clave
nómina externa. Este corresponde por ejemplo en DATEV, al tipo de nómina en DATEV. Si no se
ha definido ninguna clave tipo de nómina, el traspaso a DATEV no es posible.

21-4
Configuraciones exportación de nóminas

Configuraciones exportación de nóminas


Las configuraciones para la exportación de nóminas se realizan en el asistente de
exportación nómina. Seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Interfaz nóminas
> Asistente exportación nómina.

Imagen 53134: Asistente exportación nómina - Página 1

Haga clic en el botón <Configuraciones exportación de nóminas>.

Imagen 53135: Configuraciones exportación de nóminas - Configuración básica

21-5
Interfaz de nóminas

Configuraciones exportación de nóminas - Configuración básica


El método es la configuración más importante en esta página. Éste indica según qué reglas
se realiza la exportación y cómo está estructurado el fichero de exportación.

Método El método para exportar datos se define a través del número de licencia de MARIProject.
Por el momento están disponibles los siguientes formatos de exportación:
• AWS: Exportación de nóminas especial. Las horas de los empleados, que han
registrados sus horas de trabajo a través de la entrada y salida, pueden ser exportadas
sin esfuerzo. No obstante el caso especial es cuando hay un segundo grupo de
empleados que solo registran sus horas de trabajo en el registro de horas, sin tiempos
de entrada ni de salida. Este grupo de empleados tiene que utilizar el mismo maestro
calendarios. MARIProject genera entonces un registro de entrada y salida para estos
empleados. El cálculo empieza a partir de la medianoche y añade en la entrada y
salida las horas registradas en el registro de horas, Ej. 8 horas -> Hora inicio 00:00h y
hora final 08:00h. Las pausas pagadas a calcular se tienen que añadir separadamente
en el maestro calendarios para que las pausas también se traspasen correctamente. En
la exportación (fichero Excel) se encuentran, entre otras, las siguientes columnas:
- Nombre y número del empleado
- Días de la semana
- Horas de trabajo regulares
- Recargos
- Vacaciones
- Vacaciones pagadas
- Horas extras
• DATEV
• DATEV L. u. G (Lohn und Gehalt): Con "Lohn und Gehalt" puede realizar las
liquidaciones de sueldos y salarios. Se genera un correspondiente fichero de
exportación de nóminas.
• Grupo Castilla
• HR3
• Huldt & Lillevik
• HZI
• IDI
• Nova Line: Apoya la exportación a Nova Line.

La exportación de nóminas y sus correspondientes formatos es algo especial y no


está pensada para que lo empleen todos los clientes.

21-6
Configuraciones exportación de nóminas

Las otras opciones de configuración que se muestran dependen esencialmente del


método elegido. Ver también Configuraciones exportación de nóminas - Configuración
básica (Campos adicionales) ( S. 21-8).

Cálculo nómina vía Indique si el cálculo nómina se debe realizar a través del registro de horas o a través de
entrada y salida.

Acumular líneas de Normalmente las líneas de nómina se acumulan para la exportación por día, empleado y
nómina tipo de nómina. Pero también es posible exportar como líneas de nómina las líneas de
registro originarias 1:1.

Horas facturadas • Horas no facturadas: Si el cálculo de nómina se realiza a través de los registros de
horas, entonces es posible limitar la exportación a las horas no facturadas.
• Todas las horas: Como alternativa también se pueden exportar todas las horas.

Validación • Horas validadas: Si el cálculo de nómina se realiza a través de los registros de horas,
entonces es posible limitar la exportación a las horas validadas:
• Todas las horas: Como alternativa también se pueden exportar todas las horas.

Ruta Indique la ruta del fichero donde se deba guardar el fichero de exportación. La entrada se
puede modificar al ejecutar la propia exportación de la nómina de nuevo.

Número empleado • Número empleado: Puede utilizar el número de empleado existente en MARIProject.
nómina • Clave - CDP: Puesto que el número del empleado utilizado en MARIProject puede
variar del número en el software de nomina, es posible utilizar como alternativa la
entrada en el campo "Clave - CDP" como número de empleado para la exportación.

Tipo nómina para la • Tipo nómina: Puede utilizar el tipo de nómina existente en MARIProject.
exportación • Clave tipo de nómina: Puesto que el identificador del tipo de nómina utilizado en
MARIProject puede variar del identificador en el software de nomina, es posible
utilizar como alternativa la entrada en el campo "Clave tipo de nómina" como
identificador del tipo de nómina para la exportación.

ID compañía Indica el ID de la compañía. Este campo sólo existe para los métodos de exportación
DATEV, Huldt & Lillevik y Grupo Castilla. En los demás métodos de exportación no existe
este campo.

Número de consul- Número de máximo 7 cifras concedido por DATEV al miembro al entrar en la cooperativa.
tor

Número liquidación Número de máximo 5 cifras concedido por el consultor a la compañía.

Suplemento número Suplemento del número indicado por el consultor para la compañía.
de liquidación

ID propia En este campo se pueden indicar otros datos de DATEV.

Contraseña La contraseña se solicita al departamento de socios de DATEV.

Exportar formato • KNE: La extensión número de cuenta representa una ampliación extensa de campo y
la capacidad de varias monedas.

21-7
Interfaz de nóminas

• OBE: Extensión orden de término representa una ampliación del número de consultor
a 7 cifras y el número de la compañía a 5 cifras.
Después de haber realizado las respectivas configuraciones, haga clic en <Continuar>.
Se abre la página Configuraciones exportación de nóminas - Tipo de proyecto ( S. 21-
10) del asistente de exportación de nómina.

Configuraciones exportación de nóminas - Configuración básica (Campos


adicionales)

Campos adicionales en el método AWS


Los siguientes campos adicionales aparecen con el método AWS:

Festivo pagado Aquí se puede seleccionar un único tipo de festivo.


• Festivo fijo
• Festivo variable
• Festivo compañía
• Vacaciones empresa
Si se trabaja en un día festivo de este tipo, la línea de nómina recibe automáticamente un
recargo del 100%.

La semana de salario En exportaciones de nóminas que no se realizan periódicamente, sino que tienen lugar
empieza el domingo semanal o quincenalmente, es crucial saber si la semana de nómina empieza un lunes
(estándar) o un domingo.

Campos adicionales con el método DATEV L.u.G.

Centro de coste ori- El centro de coste para cada línea de exportación se puede leer o bien de la Unidad de
gen negocio o se genera basándose en el Número de proyecto sin prefijo.

Centro de coste Para cada calendario se puede determinar un salario fijo para días festivos, aunque no se
salario fijo en días haya trabajado entonces. Aquí se puede definir el correspondiente centro de coste.
festivos

Registro • Registro calendario


• Registro mes

Botón Crear fichero Se necesita un fichero INI con el formato de exportación para DATEV. El fichero INI lo
INI puede crear con la ayuda de este botón.

Campos adicionales con el método Grupo Castilla


Los siguientes campos adicionales aparecen con el método Grupo Castilla:

Gastos de viaje Con este método es posible incluir también los gastos de viaje en la exportación de
nóminas. Las siguientes configuraciones son posibles:
• Considerar: Los gastos de viaje se traspasan a la exportación de nóminas.

21-8
Configuraciones exportación de nóminas

• No considerar: Los gastos de viaje no se traspasan.

ID compañía En el método de exportación Grupo Castilla se utiliza la ID compañía para una columna
dentro del fichero de exportación.

Campos adicionales con el método Huldt & Lillevik

ID compañía En el método de exportación Huldt & Lillevik la ID compañía es parte del nombre del
fichero de exportación.

Campos adicionales con el método Nova Line


Los siguientes campos adicionales aparecen con el método Nova Line:

Gastos de viaje Con este método es posible incluir también los gastos de viaje en la exportación de
nóminas. Las siguientes configuraciones son posibles:
• Considerar: Los gastos de viaje se traspasan a la exportación de nóminas.
• No considerar: Los gastos de viaje no se traspasan.

21-9
Interfaz de nóminas

Configuraciones exportación de nóminas - Tipo de proyecto

Imagen 53136: Configuraciones exportación de nóminas - Tipo de proyecto

Tipo proyecto (pro- Para cada tipo de proyecto se puede configurar individualmente cómo se determina el
yecto cliente, pro- tipo de nómina para la exportación. Están disponibles los siguientes métodos:
yecto interno...)
• No exportar: Para el tipo de proyecto no se exporta ningún dato al software de
nómina. Las líneas de nómina determinadas se muestran en gris en el asistente de
exportación nómina.
• Posiciones contrato: En esta configuración, el tipo de nómina para el tipo de proyecto
se toma de la posición del contrato. Para poder asignar las horas extras
individualmente a los tipos de nóminas, en los contratos se puede guardar el tipo de
nómina en la posición del contrato. Naturalmente esto también se puede configurar en
los servicios.

Imagen 00516: Maestro contratos Posiciones - Pestaña Tipo de nómina

21-10
Configuraciones exportación de nóminas

• Tipo nómina: Para el tipo de proyecto se utiliza un tipo de nómina fijo. Esto es común,
por ejemplo para proyectos de vacaciones. Dado que los tipos de nóminas son
específicos de cada compañía, se ha de indicar una compañía para el tipo de nómina.
Los tipos de nóminas para la configuración se seleccionan entonces de esta compañía.
Si también se deben exportar datos de otra compañía, en esta compañía.debe existir
también un tipo de nómina con un indicador idéntico.
• Servicio: Para el tipo de proyecto se toma el tipo de nómina del servicio en la posición
del contrato. En el maestro servicios se puede asignar cada tipo de nómina a servicios y
artículos adicionales.

Imagen 00517: Maestro servicios / Artículo adicional con la pestaña Tipo nómina

• Categoría de nómina: Para el tipo de proyecto se utiliza una categoría de nómina fija.
Las categorías de nómina se pueden definir para varias compañías.
• Calendario:

No todas las opciones están disponibles para todos los tipos de proyectos.

Haga clic en <Finalizar>, para guardar todas las configuraciones.


En MARIProject se puede iniciar la exportación de registros de horas al software de
nóminas. Ver Asistente exportación nómina - Exportación al software de
nóminas ( S. 21-12).

21-11
Interfaz de nóminas

Asistente exportación nómina - Exportación al software


de nóminas
Seleccione MARIProject > Desarrollo interno > Interfaz nóminas > Asistente
exportación nómina.

Imagen 53134: Asistente exportación nómina - Página 1

Exportar nómina • Iniciar nueva exportación nómina: Seleccione esta opción para iniciar una nueva
exportación de nómina.
• Cargar exportación de nóminas realizada y exportar de nuevo: Seleccione esta opción
para cargar una exportación de nómina ya realizada y para exportarla de nuevo.

Periodo Selección del periodo desde el punto de vista de MARIProject.

Fecha inicio / Fecha En caso de que el periodo deba variar del calendario (Regla 445), aquí se puede realizar
final una corrección, ya que los software de nóminas suelen liquidar generalmente por meses
de calendario.

Compañía Selección de la compañía y filtro de los empleados a esta compañía.

Descripción Descripción de la exportación libremente definible. La descripción se predetermina con la


hora actual.

Exportaciones de Aquí puede determinar el procedimiento para exportaciones de nóminas ya existentes:


nóminas existentes
• Borrar exportaciones de nóminas existentes en el mismo periodo, exportar todos los
datos de nuevo
• Mantener exportaciones de nóminas existentes, exportar sólo datos modificados
Haga clic en <Continuar>.

21-12
Asistente exportación nómina - Exportación al software de nóminas

Horas registradas

Imagen 53144: Asistente exportación nómina - Página 2

En la siguiente página se muestran todas las horas registradas y validadas del empleado, si
se puede realizar una exportación a través de los tipos de nóminas definidos en la
Configuración básica y en el maestro de contratos.
Haciendo clic en una línea roja se muestra la razón del error.

Imagen 53145: Asistente exportación nómina - Página 3

21-13
Interfaz de nóminas

Resumen

Imagen 53146: Asistente exportación nómina - Página 4

A continuación se resumen todas las horas libres de errores. Haga clic en <Continuar>.

Finalizar

Imagen 53147: Asistente exportación nómina - Página 5

Introduzca el nombre del fichero de exportación. Haga clic en <Continuar>.

21-14
Asistente exportación nómina - Exportación al software de nóminas

Resultado

Imagen 53148: Asistente exportación nómina - Página 6

Haga clic en <Finalizar>, para crear el fichero de exportación.


Ahora se puede cerrar el asistente.

21-15
Interfaz de nóminas

Lista nómina
Para imprimir una lista de los datos de nómina exportados, vaya a MARIProject >
Desarrollo interno > Interfaz nóminas > Lista nómina.
Filtre a los datos correspondientes.

Imagen 53137: Filtro para informe: Lista nómina

Vista preliminar Marque esta opción para mostrar una vista preliminar del informe.

Imprimir directa- Marque esta opción para imprimir directamente el informe.


mente

Exportar Marque esta opción si desea exportar el informe.


Haga clic en <OK>.

Imagen 53138: Lista nómina - Vista preliminar

21-16
Traspaso de registros de proyectos con registro de horas al módulo de Entrada y salida

Traspaso de registros de proyectos con registro de


horas al módulo de Entrada y salida
En el Registro de horas se pueden realizar registros de proyectos con o sin registros de
tiempo. Pero estas horas de proyecto no se traspasan al Módulo de entrada y salida. Si se
desea que las horas con tiempos se traspasen del registro de horas también al módulo de
Entrada y salida, esto se puede realizar con la ayuda del asistente Crear registros
entradas y salidas. Este asistente se encuentra en MARIProject > Desarrollo interno >
Interfaz de nóminas > Crear registros entradas y salidas. Además se utilizan las reglas
en los calendarios para poder aplicar suplementos de turno especiales.

Configuración de suplementos de turno


En las reglas tiempo de trabajo se pueden configurar distintos tipos de nóminas y recargos
según el tipo de día y la hora.

Imagen 06968: Suplementos de turno en las reglas tiempo de trabajo

Al calcular el registro de entrada y salida, del registro de horas se calcularán estas


configuraciones con el suplemento y el tipo de nómina y se traspasarán a la exportación
de nóminas.

21-17
Interfaz de nóminas

Crear registros entradas y salidas

Imagen 06969: Crear registros entradas y salidas

Periodo Indicación del periodo a partir del cual se deban crear los registros de horas en registros de
entradas y salidas.

Fecha de inicio Se puede indicar la fecha a partir de la cual se deben crear los registros.

Fecha final Se puede indicar la fecha hasta la cual se deben crear los registros.

Calendario El registro de líneas de entrada y salida es específico del calendario, es decir que todos los
empleados que están asignados a este calendario y han registrado horas o creado registros
de proyecto, se tendrán en cuenta en el registro de entrada y salida.

Para los empleados que existan ya registros de entradas y salidas, éstos se pueden
sobrescribir. En este caso se debería tener en cuenta que los empleados que solo
registran registros de horas o entradas de proyectos, estén asignados a un
calendario propio.

Utilizar hora de ini- Si en el registro de horas existen horas de inicio y de fin, éstas se pueden traspasar al
cio y hora final registro de entrada y salida.

Guardar configura- La configuración realizada se guarda como configuración estándar.


ción

21-18
Traspaso de registros de proyectos con registro de horas al módulo de Entrada y salida

Importar registro en el diario


La importación de registros en el diario de programas de contabilidad salarial externos se
explica detalladamente en el capítulo Contabilidad financiera ( S. 34-15).

21-19
Interfaz de nóminas

Provisión de horas extras y vacaciones empleado


Si antes de la fecha de cierre de las cuentas, los empleados tienen aún derecho a
vacaciones u horas extras, se han de crear provisiones de vacaciones y horas extras para
estos gastos de personal, dado que la adquisición y la reclamación no se encuentran en el
mismo ejercicio.
En MARIProject >Desarrollo interno > Interfaz nóminas > Provisión de horas extras
y vacaciones empleado está disponible una máscara para determinar estas provisiones de
horas extras y de vacaciones.
Tras seleccionar al empleado y la fecha clave, se calculan las provisiones de horas extras y
de vacaciones para el respectivo empleado:

Imagen 53140: Provisión de horas extras y vacaciones empleado

Nº empleado Esta columna muestra en número de empleado.

Matchcode Esta columna muestra el Matchcode del empleado.

Horas extras actual Esta columna muestra el número de horas extras del año actual.

Coste hora El importe de la provisión resulta del coste hora que hubiera pagado la empresa al
empleado, si éste hubiera aprovechado ya las vacaciones o las horas extras. Esta columna
muestra el coste hora del empleado, en el que se basa el cálculo del valor de las
provisiones de horas extras y vacaciones.

Valor En esta columna se muestra el importe de la provisión de horas extras. El valor resulta de
la multiplicación de las horas extras actuales con el coste hora del empleado.

Días año anterior Esta columna muestra el número de días de vacaciones restantes del año anterior.

Derecho año actual Esta columna muestra el número de días de vacaciones a los que tiene derecho el
empleado en el año actual.

Derecho proporcio- El valor en esta columna resulta de la multiplicación del número de días en la columna
nal "Días año anterior" y el número de días en la columna "Derecho año actual".

21-20
Provisión de horas extras y vacaciones empleado

Vacaciones solicita- Esta columna muestra el número de días de vacaciones tomados en el año actual.
das

Abierto El número de días de vacaciones en esta columna resulta de la suma de los días de
vacaciones en las columnas "Días año anterior" y "Derecho año actual" menos los días de
vacaciones de la columna "Vacaciones solicitadas".

Horas El valor en esta columna resulta de la multiplicación del número de días de vacaciones en
la columna "Abierto" con el tiempo de trabajo por día (Ej. 8 horas), que hubiera trabajado
normalmente el empleado.

Valor En esta columna se muestra el importe de la provisión de vacaciones. El valor resulta de


la multiplicación del número de horas en la columna "Horas" por el coste hora del
empleado en la columna "Coste hora".

21-21
Interfaz de nóminas

21-22
CAPÍTULO 22: Registros de prorrateo
para posiciones de mantenimiento

22-1
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Contenido
Este capítulo del manual describe la ampliación de la facturación para posiciones de
mantenimiento en la parte de ventas y el tratamiento de las posiciones de mantenimiento
en la parte de compras. Por prorrateo se entiende la distribución de los costes o ingresos
durante el periodo de las posiciones de mantenimiento.
De una factura anual de 1.200 EUR, se generan doce registros, cada uno de 100 EUR
distribuidos en los meses contables.
• Introducción ( S. 22-3)
• Nueva regla prorrateo liquidación de contrato (Ventas) ( S. 22-4)
• Regla prorrateo ventas ( S. 22-6)
• Configuraciones recomendadas (Ventas) ( S. 22-12)
• Facturas de ejemplos ( S. 22-13)
• Simulador prorrateo liquidación de contrato (Ventas) ( S. 22-15)
• Liquidación de posiciones de mantenimiento con reglas de prorrateo (Vista del
documento) ( S. 22-17)
• Reglas de prorrateo compras ( S. 22-18)
• Configuraciones recomendadas Compras ( S. 22-22)
• Asistente registros prorrateados para registros retrasados ( S. 22-23)

22-2
Introducción

Introducción
Las cuotas de mantenimiento se pueden liquidar al cliente cómodamente en diferentes
intervalos a través de la gestión de contratos de MARIProject. Se ofrecen liquidaciones
anuales, semestrales y trimestrales. Con la versión 5.2 se introducen las siguientes
novedades fundamentales:
• Ajuste del periodo de mantenimiento al ritmo anual: Si se cierra un contrato de
mantenimiento anual, por ejemplo en octubre de un año, el cliente debería recibir una
factura por tres meses (Octubre - Diciembre) y a continuación facturas anuales
comenzando en enero. Ver también Duración de las posiciones de
mantenimiento ( S. 7-123)
• Distribución de los ingresos a cada mes: Los ingresos de, por ejemplo, una factura
de mantenimiento anual se deben contabilizar proporcionalmente en 12 meses
contables.
• Posiciones de mantenimiento en la parte de compras: Ahora también se pueden
comprar posiciones de mantenimiento a través de los procesos de compras.
• Regularización de los costes de mantenimiento: Si para las posiciones de
mantenimiento se crean procesos de compras, con el pedido se puede realizar una
regularización de los costes distribuida durante el periodo. Los costes regularizados se
liquidarán entonces con las facturas de proveedores y se volverán a distribuir durante
el periodo.
Para no intervenir en el funcionamiento automático de la contabilización de facturas de
SAP Business One, la factura se crea de forma normal con las posiciones de
mantenimiento y se contabilizan todos los ingresos de la factura de mantenimiento anual
(12.000 €) por ejemplo en enero.
MARIProject contabiliza a continuación una regularización en enero de -12.000 € y luego
respectivamente un registro de 1.000 € en todos los doce meses. En el ejemplo se crean,
además de la contabilización original de la factura, otros 13 asientos más.

Regla prorrateo Para la definición de los registros de distribución se utilizan "Reglas de prorrateo", que se
pueden seleccionar en la correspondiente posición de mantenimiento. La regla define
diferentes procedimientos en la contabilización de la regularización y define las cuentas
de mayor deseadas.

Regla prorrateo venta / compra


Para preparar la nueva funcionalidad se han de definir reglas.
• MARIProject > Desarrollo interno > Prorrateo para posiciones de mantenimiento
> Reglas prorrateo liquidación de contrato Ventas. Ver Regla prorrateo
ventas ( S. 22-6)
• MARIProject > Desarrollo interno > Prorrateo para posiciones de mantenimiento
> Reglas prorrateo liquidación de contrato Ventas. Ver Reglas de prorrateo
compras ( S. 22-18)

22-3
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Nueva regla prorrateo liquidación de contrato (Ventas)


• MARIProject > Desarrollo interno > Prorrateo para posiciones de mantenimiento
> Reglas prorrateo liquidación de contrato Ventas.
A través de Registro > Nuevo se abre un asistente que pregunta por la descripción de la
compañía y por la fuente para las cuentas de ingresos.

Imagen 52001: Nueva Reglas prorrateo liquidación de contrato

Descripción La descripción se mostrará más tarde en el contrato en la posición de mantenimiento.

Compañía Las configuraciones son específicas de la compañía, puesto que se pueden utilizar cuentas
de mayor de la respectiva compañía.

Cuenta regulariza- Tal y como se describe más abajo, los ingresos se distribuyen en los periodos. Como
ción de facturas por contracuenta se utiliza respectivamente una cuenta de regularización de facturas, la cual
defecto se puede configurar individualmente para cada registro. Ésta se puede predeterminar en el
asistente de creación.
• Cuenta fija: Selección directa de una cuenta de mayor.
• Cuenta de ingresos del documento: A través de la determinación de cuentas de SAP
Business One, de la combinación entre el cliente, artículo, grupo de artículo y / o
almacén se determina la correspondiente cuenta de mayor para la posición de
mantenimiento. Esta cuenta se puede utilizar como cuenta de regularización para
reducir completamente el ingreso de enero. Ver también Determinación de cuenta de
mayor ampliada ( S. 34-28).

Cuenta de ingresos Para regularizar la cuenta de ingresos se puede definir una cuenta fija o tomar la respectiva
(Regularización) cuenta de los ingresos de la factura original.

22-4
Nueva regla prorrateo liquidación de contrato (Ventas)

Normalmente se saldaría como cuenta de ingresos la misma cuenta a la que se ha


cargado la factura de clientes. No obstante, si la cuenta de ingresos está vinculada
con una clave de impuestos la utilización de la misma cuenta para los registros de
regularizaciones tiene la desventaja de dificultar la Validación del impuesto sobre las
ventas, pues en la cuenta se encontrarían registros de regularizaciones sin impuestos.
Recomendamos utilizar otra cuenta de ingresos sin vínculo de impuestos. Dado el caso se
han de crear reglas nacionales, extranjeras comunitarias y extranjeras no comunitarias.

22-5
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Regla prorrateo ventas

Imagen 52002: Regla prorrateo venta Formulario datos maestros - Configuración básica

En el capítulo Facturas de ejemplos ( S. 22-13) se representan 7 ejemplos a los que se


hace referencia aquí en la descripción.
Ver también Reglas de prorrateo compras ( S. 22-18).

Descripción La descripción se mostrará más tarde en el contrato en la posición de mantenimiento.

Compañía Las configuraciones son específicas de la compañía, puesto que se pueden utilizar cuentas
de mayor de la respectiva compañía.

Documento regula- • Anulación del documento fuente: En los siguientes ejemplos se da por supuesto que
rización de facturas la factura de mantenimiento se contabiliza en una cuenta de ingresos y éste registro se
debe anular para realizar la distribución.
• Sin anulación del documento fuente: Si en SBO se ha configurado ya la
determinación de cuentas de tal manera que la factura (documento fuente) se
contabiliza a una cuenta de regularización, entonces vale con que los doce importes
parciales se contabilicen a la cuenta de ingresos.

Acción con sólo un Si en la configuración de intervalo está activada la opción "Anual desde el principio del
periodo año" y un cliente empieza el mantenimiento a partir del 1 de diciembre, entonce la
primera factura corresponde sólo a un mes.
• Ningún registro: Esta configuración estándar en las reglas de ventas no realiza ningún
registro para una factura de un mes.
• Regularización y registro prorrateado: Para ese mes se realiza tanto el registro de
regularización (importe de factura negativo) como el registro de prorrateo.
• Sólo registro prorrateado Sólo se realiza el registro prorrateado (la configuración
"Inicio prorrateo").

22-6
Regla prorrateo ventas

Método de redon- • no redondear: El importe mensual se calcula y se utiliza con dos decimales. (Ver
deo también Origen importe posición de factura). [Ejemplos de 1-7]
• Redondear a valores sin posiciones decimales: El importe de regularización mensual
se redondea de 83,33333 a 83,00.

Diferencia de El importe se divide al distribuir el importe durante el periodo. En tal caso, puede haber
redondeo diferencias de redondeo. (Ejemplo 1.000 EUR durante 12 meses = 83,333333.
Redondeado a 83,33. 12*83,33 = 999,96 Resto 0,04):
• Resto en el primer mes: El resto de 0,04 se añade al primer mes.
83,33+0,04=83,37, mientras en los siguientes meses se contabiliza 83,33.
• Resto en el último mes: Los primeros 11 meses se contabilizan con 83,33 y el último
mes con 83,37. [Ejemplos de 1-7]

Diferencia de fecha Si el periodo de mantenimiento no empieza el 1 de enero, sino el 10 de enero, entonces


1er mes se tiene que repartir también el importe mensual.
Ejemplo 3.720,00 EUR al año. Son 310,00 EUR al mes. Periodo de mantenimiento del 10
de enero de 2016 al 09 de enero del 2017.
• Cuota mensual completa (sin prorrateo diario): No se tiene en cuenta la fecha de
enero, se contabilizan 12 cuotas cada una de 310,00 EUR. Esto tiene la ventaja de que
en el ejemplo no se contabiliza un decimotercera periodo en enero del siguiente año.
[Ejemplo 1]
• Proporcional en el primer mes (28-31 / 365 días): El importe se distribuye en el día
28, 29, 30 o 31 del primer mes y en el ejemplo del 10 de enero se calculan 22 días
(del 10 al 31 de enero). Esto resulta 220 EUR para enero del 2016 y 90 EUR para el
periodo 13. [Ejemplo 2,3 y 5-7]
• Proporcional en el primer mes (30 / 360 días): Los 22 días del 10 de enero al 31 de
enero se calculan con 22/30, es decir 227,33 EUR. [Ejemplo 4]

Cuota meses inter- • Misma cuota para todos los meses: Los meses siguientes (a partir de febrero) se fijan
medios todos con la misma cuota. [Ejemplo 1-4]
• Proporcional en mes actual (28-31 / 365 días): La cuota mensual puede tener en
cuenta la duración del mes, de manera que en febrero se recibe una cuota más
pequeña que en marzo. Ejemplo: Si el importe anual es de 365 EUR, entonces cada
mes se calcularía según los día del calendario 1 EUR, si en "Diferencia de fecha 1er
mes" aparece "Proporcional en el primer mes (28-31 / 365 días)". [Ejemplo 5-7]

Método para factu- • Cambiar Debe / Haber: Generalmente la factura de clientes se contabiliza "Deudor" a
ras de anulación "Ingresos". La opción "Cambiar Debe / Haber" contabiliza los "ingresos" a la "cuenta de
regularización".
• Cambiar signo: Se contabiliza: De la cuenta de regularización a ingresos con un signo
negativo.

Fecha de registro en Si la factura del ejemplo de 1.000 EUR se crease el 2 de febrero, pero el periodo de
un periodo posterior mantenimiento es de enero a diciembre, habría dos posibilidades:
• Registro al comienzo del mantenimiento: El primer registro de regularización de
83,33 EUR se realiza en enero, es decir antes de la factura real. No obstante sólo se
puede registrar en enero si el periodo contable está aún abierto.
• Registro en el mes del documento: En el ejemplo se ha contabilizado la cuota para
enero y febrero en el mes de la factura.

22-7
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Retrasar registros No siempre se desea que se realicen ya registros para ejercicios posteriores. Se puede
configurar que el Asistente contabilidad no ejecute directamente todos los registros
determinados, sino que guarde los registros y que los ejecute posteriormente cuando se
abra el nuevo ejercicio.
• Sin retrasos: (Configuración estándar). Se contabilizan todos los registros hasta 37
meses en el futuro.
• Traspaso de registros hasta el final del año actual: Sólo se registran los registros en el
ejercicio de la factura de clientes y se anotan los registros posteriores.
• Traspaso de registros hasta el final del siguiente año: Se ejecutan los registros en el
actual y en el siguiente ejercicio y se anotan los registros posteriores.
Ver Asistente registros prorrateados para registros retrasados ( S. 22-23).

Regla prorrateo Si se transforma una posición de mantenimiento en una posición de compra de un


compra proceso de compra, entonces también se puede o debe aplicar un mecanismo de
prorrateo a la posición de compra. En la regla de prorrateo de ventas se puede definir
lógicamente una referencia a una regla de prorrateo de compras. Como se describe más
adelante, el intervalo de compras puede ser diferente en la parte de compras. El
proveedor liquida trimestralmente y el cliente desea una liquidación anual.

22-8
Regla prorrateo ventas

Pestaña: Documento regularización de facturas / Inicio prorrateo, Prorrateo


intermedio, Final prorrateo

Imagen 52005: Pestaña "Documento regularización de facturas" de la regla de prorrateo

Puesto que los parámetros son los mismos para estas cuatro pestañas, éstas se describen
aquí. En el siguiente capítulo se representan las configuraciones recomendadas.

Cuenta debe Tal y como se describe más abajo, los ingresos se distribuyen en los periodos. Como
contracuenta se utiliza respectivamente una cuenta de regularización de facturas, la cual
se puede configurar individualmente para cada registro. Ésta se puede predeterminar en el
asistente de creación.

Cuenta haber Para regularizar la cuenta de ingresos se puede definir una cuenta fija o tomar la respectiva
cuenta de los ingresos de la factura original.
Opciones de selección para la cuenta de Debe / Haber:
• Cuenta fija: Selección directa de una cuenta de mayor.
• Cuenta de ingresos del documento: A través de la determinación de cuentas de SAP
Business One, de la combinación entre el cliente, artículo, grupo de artículo y / o
almacén se determina la correspondiente cuenta de mayor para la posición de
mantenimiento. Por favor tenga en cuenta la observación de arriba para las cuentas de
ingresos con el automatismo de impuestos sobre ventas.

Origen importe El valor de la posición de la factura, podría ser menor si el cliente recibe al final de la
posición de factura factura un descuento final. En esta opción se puede configurar cómo se determina el
importe (en el ejemplo 1.000 EUR.
• Importe neto sin descuentos: Aunque la posición de mantenimiento tenga un
descuento de posición o un descuento de pie, para la regularización se utiliza el
importe del mantenimiento "nominal".
• Importe neto menos descuento de posición: El descuento de pie no se tiene en
cuenta, pero sí el descuento de posición.
• Importe neto menos todos los descuentos: Consideración de todos los descuentos
• Importe neto negativo sin descuentos: Las tres variantes negativas para la
determinación del importe, se necesitan por ejemplo para el primer registro, cuando el
importe deba regularse negativamente.

22-9
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

• Importe neto negativo menos descuento de posición: Esta configuración es la


normal para el "Documento regularización de facturas". Entonces se liquida justo el
importe que se ve en la posición de la factura, sin tener en cuenta un descuento de
pie.
• Importe neto negativo menos todos los descuentos

Fecha contable La fecha contable determina el periodo contable de cada registro. Están disponibles las
siguientes posibilidades:
• De fecha del documento: Para el registro se toma la misma fecha del documento que
la del documento de la factura (2 de febrero).
• De fecha IVA de documento: La fecha contable es la fecha del documento de la
factura. Ésta puede ser diferente de la fecha del documento. En el ejemplo
anteriormente citado, en el que se escribió la factura anual en febrero, el "Documento
regularización de facturas" se contabiliza generalmente con esta configuración.
• Inicio periodo: Si el documento se ha creado el 2 de febrero, esta opción selecciona
el 1 de febrero como fecha contable.
• Fin de periodo: Si el documento se ha creado el 2 de febrero, esta opción selecciona
como fecha el 28/29 de febrero.
Para que todos los registros se puedan resumir en un registro en el mes del documento, se
crean todos los registros del mes del documento con la fecha contable del documento.
Ejemplo: En una factura anual creada el 2 de febrero sobre 1.200 EUR, la primera cuota
de 100 EUR se crea en enero. Según la fuente, el 1 o el 31 de enero. Si en "Prorrateo
intermedio" se configura para la fecha contable "Inicio periodo", la segunda cuota se
contabilizará el 1 de febrero. Pero para contabilizar juntos el registro de -1.200 EUR con el
registro de 100 EUR, se contabilizarán los segundos 100 EUR también el 2 de febrero. Si la
configuración "Fecha de registro en un periodo posterior" se ha cambiado a "Registro en el
mes del documento", entonces aquí en el ejemplo se contabilizarán -1.200 y +200 EUR
en la fecha contable.

Fecha de docu- Similar a la fecha contable, en la fecha del documento se pueden seleccionar cuatro
mento opciones.

En el caso de los doce registros prorrateados, puede tener sentido utilizar para
todos la fecha del documento original fuente. No obstante, si esto se desea así, se
ha de procurar que la fecha del documento también esté permitida. En SBO se
puede configurar para cada periodo contable qué fechas del documento están permitidas.
Para la contabilización del cierre en febrero del siguiente año se tiene que permitir aún la
fecha del documento del año actual.

Entrada en el diario La entrada en el diario permite asignar las 13 facturas, que son técnicamente
independientes unas de otras, al documento originario. El texto puede estar compuesto de
varios comodines.
• $1: (CardCode) Comodín para el número de deudor (Número de cliente)
• $2: (CardName): Descripción del cliente
• $3: (Step): Número de paso, el cual numera los periodos para los registros después del
registro de regularización. Los primeros 83,33 EUR reciben un 1 hasta la doceava
cuota que recibe un 12.

22-10
Regla prorrateo ventas

• $4: (Step Count): Número de meses. En el ejemplo 12: "$3 de §4" resulta después "1
de 12", "2 de 12" y así sucesivamente.
• $5: Número de posición en el documento
• $6: Descripción de posición en el documento
• $7: Periodo en formato YYYYMMM (2015012)
• $8: Periodo en formato MMM (Ene)

Contabilidad de costes
Para las contabilizaciones se puede configurar si se deben utilizar registros de costes
(centros de costes).

Debe / Haber Se puede configurar respectivamente si la contabilidad de costes de debe contabilizar en


la parte del Debe / Haber. Deudor a ingresos con importe negativo se debe contabilizar la
contabilidad de costes en la parte del Haber.

Código de proyecto Como fuente para el código de proyecto se puede seleccionar:


• De documento: Se toma el mismo código de proyecto que en la posición del
documento. Éste depende generalmente de la unidad de negocio del proyecto.
• Cuenta fija: Se puede configurar un código de proyecto fijo.
Si se selecciona por ejemplo, como en la imagen, un código de proyecto general, el
responsable del proyecto ve entonces los ingresos de mantenimiento (1.000 EUR) en
enero. Si se selecciona respectivamente el código de proyecto del documento =
Proyecto, entonces el responsable del proyecto ve la distribución de los 12 meses.

Dimensión centro Similar al código de proyecto se pueden configurar todas las cinco dimensiones de centros
de coste 1-5 de coste.

22-11
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Configuraciones recomendadas (Ventas)


Para una factura anual se crean hasta 14 registros, que se componen de estos cuatro tipos:
1. Regularización de factura con importe negativo (1er registro [$3=0])
2. Cuota mensual en el primer mes (2º registro [$3=1]) Registro [$3=1])
3. Registros en los meses intermedios (Registro 3-12 ó 3-13 [$3=2...])
4. Registro en el último mes (El 12º ó 13º, respectivamente el último registro)

Cuenta debe En los cuatro casos se recomienda una cuenta fija como cuenta activa de regularización de
facturas.

Cuenta haber En los cuatro casos se recomienda tomar la cuenta de ingresos del documento, o debido al
automatismo de impuestos sobre ventas, una cuenta de ingresos especial que no esté
vinculada al IVA.

Fuente Importe fac- El primer registro debería tener un importe neto negativo para liquidar la contabilización
tura de ingresos de la factura original. Los otros tres registros utilizan un importe neto positivo.

Fecha contable El primer registro debería utilizar la configuración "De fecha IVA de documento". El
segundo registro podría trabajar con la configuración "Fin de periodo", mientras que los
dos siguientes registros deberían tener "Inicio periodo".
Nota: En caso de que en el parámetro "Fecha de registro en un periodo posterior" esté
"Registro al comienzo del mantenimiento", y una factura anual del 1 de enero no se cree
hasta febrero, la fecha contable para "Inicio prorrateo" no debería estar en "De fecha IVA
de documento", pues no se puede contabilizar ninguna fecha de febrero en enero.

Fecha de docu- Para los cuatro registros se puede configurar aquí "De fecha del documento". Por favor
mento tenga en cuenta la observación de arriba referente a la configuración de los periodos en
SBO.

Entrada en el diario Textos de ejemplo con comodines para la entrada en el diario


1. "Regularización cliente=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
2. "Inicio cliente=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
3. "Intermedio cliente=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
4. "Fin cliente=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
Nota: El campo Ref. 1 se copia siempre de la factura original, de manera que todas las
entradas del diario tienen la misma referencia.

Contabilidad de Se recomienda tomar la contabilidad de costes en la parte del Haber (Ingresos)


costes respectivamente del documento.

22-12
Facturas de ejemplos

Facturas de ejemplos
Para entender mejor los diferentes métodos de cálculo, se representan a continuación
siete ejemplos:

Imagen 52003: Ejemplos 1-7 del cálculo del prorrateo

Ejemplo 1 Contrato anual con la misma distribución, cada una de 100 EUR.

Ejemplo 2 Fecha de inicio distinta (10 de enero, en verde). De ello resulta un decimotercer mes. La
"Diferencia de fecha 1er mes" está aquí en "Proporcional en el primer mes (28-31 / 365
días)" (rojo)

Ejemplo 3 El importe se ha elevado aquí a 12*310 EUR. De manera que todos los meses reciben 310
EUR y para los primeros 22 días de enero, 220 EUR.

Ejemplo 4 El parámetro "Diferencia de fecha 1er mes" se ha cambiado a "Proporcional en el primer


mes (30 / 360 días)" (naranja). Con un importe de 3.600 EUR, esto da como resultado
una cuota uniforme de 300 EUR y en el primer mes también 220 EUR.

Ejemplo 5 Los ejemplos del 5 al 7 distribuyen la cuota mensual irregularmente dependiendo de los
días del mes. Configuración "Cuota meses intermedios" = "Proporcional en mes actual
(28-31 / 365 días)" (azul)
En el ejemplo 5, la fecha de inicio es el 1 de enero, de manera que se calculan 10 EUR
para cada día.

Ejemplo 6 Aquí se vuelve a desplazar la fecha de inicio al 10 de enero, de manera que 220 EUR
vencen el primer mes y 90 EUR en el mes 13.

Ejemplo 7 Un ejemplo de un periodo de mantenimiento de cuatro meses.

22-13
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Imagen 52120: Ejemplos 8-9 del cálculo del prorrateo

Ejemplo 8 Sencillo ejemplo por cuatro meses hasta final de año con una fecha de inicio a principios
de mes.

Ejemplo 9 Ejemplo para el intervalo "Anual desde el principio del año". Para ello se tienen que
distribuir los tres meses y medio hasta el final de año. Para el cálculo se toma como
relación los 107 días, entre el 31.12 y el 16.09 y se calcula la cuota para el primer mes
(=400/107*15). El resto (=400-65,07) se redondea y se distribuye en los últimos tres
meses.

Ejemplo 10 El ejemplo10 sólo resulta si en la posición de mantenimiento aparece el intervalo "Una vez
con prorrateo". Ver Duración de las posiciones de mantenimiento ( S. 7-123). Entonces
se calcula el importe del primer mes (=400/122*15 [Días en septiembre]) y el importe del
último mes (=400/122*15 [Días en enero]). La diferencia (=400-49,18-49,18) se
distribuye en los tres meses.

22-14
Simulador prorrateo liquidación de contrato (Ventas)

Simulador prorrateo liquidación de contrato (Ventas)


Se ha desarrollado un simulador que muestra los registros según las configuraciones.
• MARIProject > Desarrollo interno > Prorrateo para posiciones de mantenimiento
> Simulador prorrateo liquidación de contrato
• Abrir desde la definición de regla a través de Opciones

Imagen 52004: Simulador prorrateo liquidación de contrato

Compañía Selección de la compañía, para poder seleccionar los correspondiente datos de ejemplo
(Cliente, artículo).

Regla prorrateo Selección de la regla descrita en el capítulo anterior. La regla se puede abrir y cambiar a
través de la flecha amarilla. Presione <Shift+ Intro> en la máscara de datos maestros para
guardar las modificaciones. En el simulador puede ver directamente las modificaciones si
pulsa de nuevo <Simular>.

Fecha de docu- Este campo simula la fecha de documento y fecha contable de la factura de clientes. En
mento este mes se contabiliza también la regularización de la factura.

Fecha de inicio Fecha de inicio del periodo de mantenimiento que puede variar de la fecha de
documento.

Ritmo Número de meses para la posición de mantenimiento. Ver también la configuración


"Periódico" en la posición de mantenimiento en el contrato, que permite liquidar una
posición de mantenimiento el 1 de octubre para 3 meses y crear a continuación las
facturas anuales. Ver Definición de un artículo de mantenimiento en la posición del
contrato ( S. 7-120).

Importe Importe de la posición de mantenimiento. En el simulador no se tiene en cuenta ningún


descuento.

22-15
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Tipo documento Simulación de diferentes documentos fuente


• Factura: Factura de mantenimiento, en el simulador con una posición de
mantenimiento.
• Abono: Abono correspondiente.

Deudor En el simulador se necesita el deudor sólo para la simulación de las notas del asiento.

Artículo manteni- El artículo de mantenimiento es necesario para la determinación de cuentas si las fuentes
miento están configuradas en "Cuenta de ingresos del documento".

Proyecto El proyecto se utiliza para determinar el código de proyecto y el centro de coste.

Pos./Posición Los campos número de posición y posición se utilizan únicamente como comodín para la
representación de la nota del asiento.

Resumen del registro (Centro)


En la parte central del simulador, en el eje del tiempo, se puede ver la distribución de los
periodos. En la primera línea se muestra la regularización de la factura y en las siguientes
líneas las 12/13 distribuciones.

Resumen del registro (Abajo)


En la parte inferior se muestran los registros simulados. Respectivamente se muestran dos
líneas para un registro Debe / Haber, para mostrar en qué parte se utiliza la contabilidad
de costes.

22-16
Liquidación de posiciones de mantenimiento con reglas de prorrateo (Vista del documento)

Liquidación de posiciones de mantenimiento con


reglas de prorrateo (Vista del documento)
Si una liquidación del contrato contiene posiciones de mantenimiento con reglas de
prorrateo, en la tercera página del asistente de liquidación se mostrará una nueva pestaña
"Prorrateo".

Imagen 52006: Asistente de liquidación Pestaña Prorrateo.

En la imagen del ejemplo hay dos posiciones en la factura, que contiene una regla de
prorrateo. En la vista preliminar se pueden ver los registros para cada posición, antes de
traspasar la factura. La representación es similar al simulador anteriormente descrito.
Si se ha definido un proceso de aprobación, entonces sólo se guarda la nueva regla. Aún
ni se genera ningún registro de prorrateo. Si la factura se traspasa desde el formulario de
aprobación, el traspaso de los registros se realiza correspondientemente.

22-17
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Reglas de prorrateo compras

Imagen 52008: Regla prorrateo compra Pestaña Configuración básica.

Las configuraciones para la regularización de los costes de los pedidos y las facturas de
proveedores se definen a través de las reglas de prorrateo de compras.
La mayoría de las configuraciones se han descrito ya en el capítulo Regla prorrateo
ventas ( S. 22-6).
• Descripción
• Compañía
• Documento regularización de facturas
• Acción con sólo un periodo
• Método de redondeo
• Diferencia de redondeo
• Diferencia de fecha 1er mes
• Cuota meses intermedios
• Método para facturas de anulación
• Retrasar registros

22-18
Reglas de prorrateo compras

Configuraciones adicionales en compras:

Comportamiento Si las facturas de mantenimiento de los proveedores, llegan generalmente muy tarde,
con pedido puede tener sentido regular con tiempo los costes esperados, puesto que en los procesos
de compras ya se han definido los intervalos de los costes de mantenimiento.
• Regularización al guardar el pedido: Al guardar el pedido ya se crea un registro de
regularización. Si se selecciona esta configuración, aparecerán otras tres pestañas más
en la máscara de datos maestros: "Provisión pedido Inicio", "Provisión pedido
Intermedio", "Provisión pedido Fin".
Para las provisiones del pedido se ignora la configuración "Acción con sólo un periodo"
y se genera siempre un registro.
• Ningún efecto. Sólo factura de proveedores: En la tramitación de las reglas de
prorrateo sólo se tienen en cuenta las facturas de proveedores.

Cambiar intervalo Si un proveedor, liquida por ejemplo trimestralmente, independientemente de la


facturación a los clientes, se puede definir una regla propia para este proveedor. Al
convertir una posición de contrato en una posición de un proceso de compras, el intervalo
se cambia correspondientemente.
• Copiar posición de ventas: En la conversión al proceso de compras no se realiza
ninguna modificación en la configuración del intervalo.
• Anual, Anual desde el principio del año, Semestral, Semestral desde el principio
del semestre, Trimestral, Trimestral desde el principio del trimestre: Ver Duración
de las posiciones de mantenimiento ( S. 7-123).

22-19
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Pestaña Documento regularización de facturas, Inicio prorrateo, Prorrateo


intermedio, Final prorrateo

Imagen 52009: Pestaña Documento regularización de facturas de la regla de prorrateo compras

Las configuraciones son similares a las reglas de ventas, sólo la fuente para las cuentas de
mayor permite una selección "Cuenta de costes del documento" o "Cuenta fija".
Ver Pestaña: Documento regularización de facturas / Inicio prorrateo, Prorrateo intermedio,
Final prorrateo ( S. 22-9).
Ver también Configuraciones recomendadas Compras ( S. 22-22).

22-20
Reglas de prorrateo compras

Pestaña Provisión pedido Inicio, Provisión pedido Intermedio, Provisión pedido


Fin
Estas tres pestañas sólo se ven si en la configuración "Comportamiento con pedido" se ha
definido "Regularización al guardar el pedido". Defina la determinación de cuentas para
las regulaciones de las factura de proveedores que espera.

Imagen 52010: Pestaña Provisión pedido Inicio en la regla de prorrateo compras.

Para los pedidos se pueden realizar las siguientes configuraciones, según el periodo.
• Pestaña Provisión pedido Inicio: Configuración de regla que se utiliza para el primer
mes de la regularización de los pedidos.
• Provisión pedido Intermedio: Configuración de regla que se utiliza para el segundo,
tercero, ... y penúltimo mes de la regularización.
• Provisión pedido Fin: La configuración se utiliza para el últimos mes de la
regularización.
Vea Pestaña: Documento regularización de facturas / Inicio prorrateo, Prorrateo intermedio,
Final prorrateo ( S. 22-9) para las distintas opciones de configuración.
Ver también Configuraciones recomendadas Compras ( S. 22-22).

22-21
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Configuraciones recomendadas Compras


En la mayoría de los casos es suficiente con regularizar la factura de proveedores durante
los meses. Por esta razón se recomienda definir en la configuración "Comportamiento con
pedido" "Ningún efecto. Sólo factura de proveedores". Las recomendaciones aquí
descritas se refieren a esta configuración.
En la tramitación de la factura de proveedores, los costes se contabilizan en el mes de la
factura de proveedores. Adicionalmente, a través del mecanismo de prorrateo se crean los
siguientes 13 o 14 registros:
1. Regularización de factura con importe negativo (1er registro [$3=0])
2. Cuota mensual en el primer mes (2º registro [$3=1]) Registro [$3=1])
3. Registros en los meses intermedios (Registro 3-12 ó 3-13 [$3=2...])
4. Registro en el último mes (El 12º ó 13º, respectivamente el último registro)

Cuenta debe Se recomienda utilizar la configuración "Cuenta de costes del documento",

Cuenta haber Se recomienda utilizar una "Cuenta regularización de facturas" fija.

Fuente Importe fac- El primer registro debería tener un importe neto negativo para liquidar la contabilización
tura de costes de la factura original. Los otros tres registros utilizan un importe neto positivo.

Fecha contable El primer registro debería utilizar la configuración "De fecha IVA de documento". El
segundo registro podría trabajar con la configuración "Fin de periodo", mientras que los
dos siguientes registros deberían tener "Inicio periodo".
Nota: En caso de que en el parámetro "Fecha de registro en un periodo posterior" esté
"Registro al comienzo del mantenimiento", y una factura anual del 1 de enero no se cree
hasta febrero, la fecha contable para "Inicio prorrateo" no debería estar en "De fecha IVA
de documento", pues no se puede contabilizar ninguna fecha de febrero en enero.

Fecha de docu- Para los cuatro registros se puede configurar aquí "De fecha del documento". Por favor
mento tenga en cuenta la observación de arriba referente a la configuración de los periodos en
SBO.

Entrada en el diario Textos de ejemplo con comodines para la entrada en el diario


1. "Regularización proveedor=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
2. "Inicio proveedor=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
3. "Intermedio proveedor=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
4. "Fin proveedor=$1, $2, $3 de $4, Pos=$5 $6"
Nota: El campo Ref. 1 se copia siempre de la factura original, de manera que todas las
entradas del diario tienen la misma referencia.

Contabilidad de Se recomienda tomar la contabilidad de costes en la parte del Debe (Costes)


costes respectivamente del documento.

22-22
Asistente registros prorrateados para registros retrasados

Asistente registros prorrateados para registros


retrasados
En las reglas de prorrateo se puede configurar que no todos los registros se deban ejecutar
en el futuro, sino que estos registros se "retrasen". Cuando se haya creado el nuevo año
comercial en SAP Business One, entonces se pueden recuperar estos registros retrasados.
El asistente se abre desde Desarrollo interno > Prorrateo para posiciones de
mantenimiento > Asistente registros prorrateados para registros retrasados.

Imagen 52350: Asistente registros prorrateados para registros retrasados - Página 1

Compañía El asistente se ha de ejecutar para cada compañía.

Tipo de Fuente Se pueden traspasar registros retrasados de la parte de ventas y / o de la parte de compras.

Filtro de período Generalmente se traspasan los registros retrasados completamente para el nuevo año
comercial. Se puede indicar también el año comercial o seleccionar un periodo como
filtro.

Reglas prorrateo Los registros retrasados se pueden filtrar por una regla. Si en el filtro se indica una regla, en
liquidación de con- la segunda página sólo se muestran aquellos registros retrasados que fueron creados con
trato Ventas esa regla.

Reglas prorrateo Filtro análogo para la regla de compras.


liquidación de con-
trato Compras

Nota: El asistente se puede repetir tantas veces como se desee. Sólo se sugieren los
registros que no hayan sido traspasados.

22-23
Registros de prorrateo para posiciones de mantenimiento

Representación de registros

Imagen 52351: Asistente registros prorrateados para registros retrasados - Página 2

Ejecutar Haciendo clic en el botón <Ejecutar> se traspasan los registros. En la columna Número se
muestra el número de registro interno de SAP Business One.

22-24
CAPÍTULO 23: Control de proyectos -
Introducción

23-1
Control de proyectos - Introducción

Contenido
Este capítulo describe las posibilidades de análisis más simples de MARIProject. Existen
otros capítulos sobre el control de proyectos:
• Control de proyectos -Pantallas Info ( S. 24-1)
• Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica) ( S. 25-1)
• Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio ( S. 26-1)
• Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario ( S. 27-1)
• Control de proyectos - Análisis flujo de caja ( S. 29-1)
• Control de proyectos - Dashboard ( S. 28-1)
• Control de proyectos - Análisis ( S. 30-1)
• Control de proyectos - Consultas propias ( S. 31-1)
Aquí se explican los términos utilizados:

Resúmenes Los resúmenes son análisis simples desarrollados para áreas especiales.
• Resumen proyecto/ Empleado ( S. 23-4)
• Comprobaciones periodo ( S. 23-5)
• Información proyecto ( S. 23-6)
• Informaciones documento Contabilidad de costes ( S. 23-7)

Pantalla Info Las pantallas Info son instrumentos de control concebidos para el empleo directo en la
pantalla. Todas las pantallas Info se pueden imprimir y exportar a Excel. El propósito de la
Pantalla Info es que desde las informaciones mostradas se puede cambiar directamente a
otras pantallas Info. Se analiza respectivamente un elemento (Proyecto,
empleado,...).( S. 24-2)

Pantalla Info: Ges- La Pantalla Info gestión reúne todos los datos de varias pantallas Info y representa todas las
tión informaciones importantes de la empresa juntadas en una pantalla. Los datos se
representan respectivamente para varios proyectos, empleados, etc.
Dispone de varias posibilidades empezando por los análisis predefinidos, pasando por los
análisis de punto de equilibrio propiamente definidos, hasta llegar a los análisis de flujo de
caja.
• Configuración básica: ( S. 25-2)
• Análisis punto de equilibrio: ( S. 26-2)
• Columnas definidas por el usuario: ( S. 27-2)
• Flujo de caja: ( S. 29-2)

Dashboard Con el cuadro de mandos integrado se pueden crear análisis visuales para la gestión.
( S. 28-2)

Análisis Los análisis son herramientas de control concebidas para la impresión. La vista preliminar
también permite ver los informes antes de la impresión y exportar éstos a Excel.
En el programa se utilizan los análisis cuando se necesita mucha información de varias
páginas. Una lista de saldos de todos los proyectos ocuparía por ejemplo muchas páginas.
Si esto fuera una pantalla Info sería poco claro y poco útil.( S. 30-2)

23-2
Contenido

Consultas Además se pueden definir consultas propias.( S. 31-2)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Analizar proyectos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Configurar informes presupuesto de proyecto [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre el control de proyectos:
• Control de proyectos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

23-3
Control de proyectos - Introducción

Resumen proyecto/ Empleado


Seleccione MARIProject > Pantalla Info > Resumen proyecto/Empleado. A
continuación aparecerá la siguiente ventana:

Imagen: Pantalla Info Resumen proyecto / Empleado

Esta representación le permite una vista general rápida sobre los datos maestros existentes.
Cada usuario debería recibir los derechos correspondientes para obtener una visión
general de todos los proyectos. Aquí aún no se muestran ninguna cifra de ventas, etc.
A través del menú contextual, haciendo clic con el botón derecho, accederá a otras
pantallas Info, cada vez más complejas.

Esta pantalla Info también está disponible en el Cliente web de MARIProject. Para
ello ver también el capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1).

23-4
Comprobaciones periodo

Comprobaciones periodo
Ambas pantallas Info:
• Comprobación periodo-> Totales proyecto
• Comprobación periodo- > Totales empleado
muestran las informaciones recogidas para un determinado periodo:

En la columna Horas naturalmente no se tienen en cuenta las cantidades de artículos.


La vista del empleado es la siguiente:

23-5
Control de proyectos - Introducción

Información proyecto
La información proyecto reúne los datos importantes para un proyecto durante toda su
duración. Para acceder a la información del proyecto ir a MARIProject > Pantalla Info >
Info proyecto. Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen: Pantalla Info: Info proyecto

23-6
Informaciones documento Contabilidad de costes

Informaciones documento Contabilidad de costes


Basándose en los documentos en Business One, éstos pueden filtrarse al centro de coste o
código de proyecto. Ver también Info documento- Código proyecto/ Centro de
coste ( S. 34-13). Seleccione o bien
Pantalla Info > Contabilidad financiera > Info documento-Centro de coste o
Pantalla Info > Contabilidad financiera > Info documento- Código proyecto
La Pantalla Info da información sobre los siguientes tipos de documentos:
• Pedido
• Entrada de mercancías
• Factura de proveedores
• Asiento
• Oferta
• Pedido de cliente
• Factura
• Abono

Imagen: Opción Info documento- Código proyecto

La pestaña pedido de cliente muestra por ejemplo todos los pedidos de cliente que están
vinculados al código de proyecto seleccionado.

23-7
Control de proyectos - Introducción

Comprobaciones de registros
MARIProject ofrece varias comprobaciones de registros basados en diferentes registros:
• Comprobación de registro Registro de horas: Ver Comprobación registro ( S. 11-
32) o Comprobación de registro (Registro de horas) ( S. 54-64).
• Comprobación de registro Registro de artículos: Ver siguiente capítulo Comprobación
de registro (Registro de artículos) ( S. 54-65).
• Comprobación de registro Registro de viajes: Ver Comprobación registro
viaje ( S. 18-75) o Comprobación de registro (Registro de gastos de viaje) ( S. 54-
67).
• Comprobación de registro Registro equipos/maquinaria: Comprobación de registro
equipos/maquinaria ( S. 41-88) o Comprobación de registro (Registro de equipos/
maquinaria) ( S. 54-66).

23-8
CAPÍTULO 24: Control de proyectos -
Pantallas Info

24-1
Control de proyectos -Pantallas Info

Contenido
Este capítulo describe el análisis de un elemento con la ayuda de la máscara Pantalla Info.

Pantalla Info Las pantallas Info son instrumentos de control concebidos para el empleo directo en la
pantalla. Todas las pantallas Info se pueden imprimir y exportar a Excel. El propósito de la
Pantalla Info es que desde las informaciones mostradas se puede cambiar directamente a
otras pantallas Info.
• Información de ventas ( S. 24-3): Totales proyecto, Totales empleado etc.
• Navegación a otras Pantallas info ( S. 24-11)
• Descripción de otras informaciones de ventas ( S. 24-13)
• Recursos utilizados ( S. 24-21)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Analizar proyectos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

24-2
Información de ventas

Información de ventas
Por información de ventas se entiende un gran número de pantallas Info que tienen todas
la misma estructura. Se selecciona respectivamente un elemento (proyecto, empleado,
servicio, etc.) y a través de un eje del tiempo se muestran los correspondientes totales en
forma de horas, días, costes o ingresos.
MARIProject ofrece una variedad de diversas informaciones de ventas y combinaciones de
ellas.
A través de MARIProject > Administración > Autorizaciones > Autorizaciones:
Información ventas, accederá al punto de menú que se ha creado exclusivamente para
configurar las autorizaciones de empleados para las diferentes informaciones de ventas:

Imagen: Autorizaciones: Información ventas

24-3
Control de proyectos -Pantallas Info

Navegación
Muchas de las pantallas Info se pueden abrir directamente desde los datos maestros o a
través de los menús de búsqueda.
En MARIProject se ofrecen los
elementos más importantes
respectivamente con los tiempos
reales y planificados:
En el primer apartado Totales
proyecto se ofrecen las variantes
más importantes (generalmente
resúmenes). Un resumen se
compone por ejemplo de horas,
artículos y gastos de viaje. En los
niveles jerárquicos inferiores
aparecen las informaciones
detalladas.
Desde una pantalla Info abierta y a
través del menú contextual con el
botón derecho, se puede acceder
rápida y cómodamente a la siguiente
pantalla Info.
Para abrir una Pantalla info
seleccione el punto de menú
deseado en MARIProject.

24-4
Información de ventas

Elementos seleccionables
Los siguientes elementos están disponibles para las pantallas info:
• Proyectos
• Empleado
• Pools de recursos
• Contratos
• Artículo
• Servicios
• Unidades de negocio
• Categorías gastos de viaje y viajes.
Por elemento se entiende respectivamente un proyecto, empleado, etc. el cual debe ser
analizado.

Las siguientes explicaciones se refieren a Totales proyecto. El manejo de las


pantallas info para los elementos restantes se realiza de la misma manera.

Imagen: Pantalla info con totales de proyecto empleado

Proyecto Tiene que seleccionar primero el elemento a analizar (en este caso proyecto). Para ello
indica en el campo de texto el Matchcode del proyecto y pulse intro. Como alternativa
también puede pulsar <Control+F> para determinar el proyecto deseado a través de la
función de búsqueda.
Directamente después de introducir el proyecto se calculan los totales correspondientes.
Las siguientes informaciones influyen en el tipo de información. Después de cada ajuste,
las informaciones se calculan también directamente de nuevo.

Año Seleccione en la lista el año para el que desea ver la información. MARIProject ofrece los
años comerciales creados. El año comercial puede variar del año del calendario.

Selección del Según el análisis puede elegir entre diferentes tipos de vista:
período

24-5
Control de proyectos -Pantallas Info

• Periodo: Vista del año comercial seleccionado (de enero a diciembre o de octubre a
septiembre).
• Todos periodos: Combinación del año seleccionado, año + años anteriores y año +
años siguientes.
• Comprobación período: Todos los servicios y costes prestados se muestran con
indicaciones detalladas temporales.
• Semanas calendario: Vista de las semanas de calendario seleccionadas de - hasta.
• Semana calendario: Vista de una sola semana de calendario.
• Días: Se ofrecen hasta 31 columnas en las que se muestran las informaciones.
• Comparación: Forma especial en la que se cambia el eje del tiempo con el eje de
vista. Ver ( S. 24-10).
• Comparación / Comprobación: Se muestra la comparación con los registros
individuales.
• Gráficos:Los resultados de la Pantalla Info se pueden representar en un diagrama de
líneas. En el Cliente web ( S. 54-1) también es posible una representación
equivalente.

Por favor tenga en cuenta que no se muestran los valores de un año anterior sino
todas las horas o coste de todos los años anteriores.

24-6
Información de ventas

Comparar Plan/Real Un análisis de las cantidades plan-real sobre varios periodos.

Imagen: Selección comparar Plan/Real

La comparación plan -real sirve para analizar:


• Datos real: Se especifican los servicios o costes realizados.
• Real Plan: Se representan las diferencias Plan-Real. Según el servicio o coste se genera
respectivamente una línea para las unidades cantidad real y las de plan.
• Real Plan Porcentaje: Una diferencia entre una cantidad plan y una cantidad real
representadas porcentualmente.
• Real Plan Diferencia: Una diferencia entre las cantidades plan y las cantidades reales
mostrada en cifras.
• Real Plan Difer.Porcen: Muestra en una pantalla las últimas dos comparaciones.

Modo vista

Vista Aquí elige el tipo de total. El número de opciones depende de sus correspondientes
autorizaciones.
• Horas / Días: tiempo de trabajo registrado en los registros de horas o unidades de
artículos y gastos de viaje.
• Horas facturadas, días facturados: Cantidades que se pasan a la liquidación.
• Costes: costes imputados en base al precio político de empleados o precios de compra
de artículos/ gastos de viaje
• Ingresos: ingresos imputados en base a los servicios realizados por los empleados o a
los precios de venta de artículos y gastos de viaje. Por favor tenga en cuenta que no es
obligatorio facturar a los clientes todas las horas y por tanto aquí solo se trata de
ingresos imputados.

Modo validación

Validación Indique el modo de validación para los registros de horas que se deban tener en cuenta
para los totales de ventas.
• Total: Muestra las horas validadas y no validadas.

24-7
Control de proyectos -Pantallas Info

• Sin validar: Horas registradas por los empleados que no han sido controladas por los
responsables de proyecto.
• Validado: todas las horas validadas.
• Sin facturar: Todas las horas validadas que aún no han sido facturadas a los clientes.
Esta selección naturalmente solo tiene sentido con proyectos de clientes.
• Facturado: todas las horas validadas y facturadas.
• Sin contabilizar: todas las horas validadas que aún no han sido sometidas a la
distribución de servicios internos.
• Contabilizado: todas las horas validadas que han sido sometidas a la distribución de
servicios internos.

24-8
Información de ventas

Vista detalles
Para muchos totales de ventas se pueden mostrar otros detalles. Los detalles se ofrecen o
bien como configuración activa/ desactiva o como lista de selección:

Detalles Seleccione el tipo de vista del empleado.


Si elige Empleado se mostrarán realmente solo los empleados, mientras que si elige
Empleado/ Fases se muestran las fases del proyecto y en Empleado/ Servicios, los
servicios de los empleados.
Los detalles se pueden ver haciendo clic en el símbolo del triángulo. Si al hacer clic
mantiene pulsada al mismo tiempo la tecla de Control, entonces se abren
automáticamente todos los detalles:

24-9
Control de proyectos -Pantallas Info

Vista de comparación - Pestaña Comparación


La pestaña Comparación permite una vista general sobre cada uno de los proyectos. Si en
la selección de periodo se cambia a Comparación, el eje X se cambia por la selección en
la vista:

Imagen: Pantalla Info - Pestaña Comparación

En el eje X se muestran las horas, costes e ingresos imputados, mientras que el eje del
tiempo se ha convertido en un filtro. En la vista de comparación es posible seleccionar
más de un año.

En el caso de que no se muestren las columnas de costes e ingresos, es que no


posee los derechos necesarios.

Vista de comparación - Pestaña Comparación/ Comprobación


La pestaña Comparación / Comprobación muestra adicionalmente los registros
adicionales para los proyectos.

24-10
Navegación a otras Pantallas info

Navegación a otras Pantallas info


Si en la parte inferior marca con el botón derecho una línea (aquí empleado), se ofrecerán
todas los totales de ventas para el empleado en cuestión. De este modo es fácil saltar de
un máscara de totales proyecto a una de totales empleado:

24-11
Control de proyectos -Pantallas Info

Si por el contrato en la parte superior de la ventana, se abre con el botón derecho el menú
contextual, se ofrecen todas las posibilidades para el elemento principal (aquí: proyecto):

Imagen: Pantalla Info - Abrir el menú contextual a través del botón derecho

Autorizaciones
Con cada elemento seleccionado para analizar (en la parte superior de la máscara) se
comprueba primero automáticamente si el usuario en cuestión puede por ejemplo
analizar en general el proyecto o al empleado. Si se deniega la información, se muestra un
correspondiente aviso:

En el capítulo Gestión y autorización de usuarios ( S. 83-1) se deduce cómo se


interpretan las autorizaciones.

La mayoría de los totales de ventas están también disponibles en el Cliente web


de MARIProject y se ejecutan de manera similar. Para ello ver también el capítulo
Cliente web Análisis e informes ( S. 54-1).

24-12
Descripción de otras informaciones de ventas

Descripción de otras informaciones de ventas


A continuación se describen las características especiales de cada máscara de ventas.

Totales fase
En las máscaras de totales de fases (Totales fase proyecto, Totales fase planificación de
proyecto) se muestran todas las fases de los proyectos, incluso si éstas no tienen ventas.

Imagen: Pantalla info - Totales fase

En las vistas de detalles que contienen informaciones de fases se omiten todos los
proyectos sin fases. Por ejemplo: Empleado -> Totales proyectos.

Imagen: Empleado -> Totales fase

24-13
Control de proyectos -Pantallas Info

Resúmenes
Por resúmenes se entienden las combinaciones de pantallas Infos que deben ofrecer una
representación total. Como ejemplo se muestra un resumen de proyecto que debe reunir
empleados, artículos y gastos de viaje:

La representación del resumen no tiene sentido para la opción Horas/Pieza, sino solo para
los costes e ingresos imputados.

Imagen: Resumen proyecto con empleados, artículos y gastos de viaje

Análisis empleados
Si se utiliza al empleado como elemento (en la cabecera de la máscara), están disponibles
las siguientes posibilidades:
• Empleado -> Totales proyectos
• Empleado-> Artículos muestra qué artículos han sido registrados por el
correspondiente empleado.*
• Empleado -> Viajes
• Empleado-> Gastos viaje
• Empleado -> Servicios *

24-14
Descripción de otras informaciones de ventas

• Empleado -> Contratos *


• Empleado -> Resumen: Totales proyectos, artículos, gastos de viaje
• Empleado->Prev./Planific. + Fracción pool
• Empleado-> Capacidad en %
• Empleado->Registro de tiempo completo
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria (duración)
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria (costes)
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria (duración)
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria (costes)
• Empleado -> Totales costes equipos/maquinaria
• Empleado -> Totales proyectos equipos/maquinaria
• Empleado -> Totales proyectos equipos/maquinaria (duración)
• Empleado -> Totales proyectos equipos/maquinaria (costes)
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria (duración)
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria (costes)
• Planificación empleado->Proyectos
• Planificación empleado->Porcent. Pool
• Planificación empleado->Proyectos actuales
• Planificación empleado->Plan de preproyectos
• Planificación empleado-> Proyectos preliminares
• Planificación empleado->Resumen Empl. + Porc. Pool: Planificación de proyectos
directamente para cada empleado y proporcionalmente a través del pool del
empleado.
• Planificación empleado-> Resumen
• Planificación empleado->Capacidad plan<>Planificación
• Empleado->Asignación proyecto Real/Prev | Plan/Cap
• Empleado->Asignación proyecto tiempo Real/Prev
• Empleado->Asignación proyecto Plan/Cap
• Consulta de soporte-> Empleado -> Producto
* = Solo se tienen en cuenta los proyectos de clientes y los proyectos internos con
servicios.

Análisis tiempos de trabajo


Para los empleados hay disponibles otros análisis que se refieren a los tiempos de trabajo
previstos. Estos y otros muchos análisis de empleados los encontrará si abre un análisis de
empleados y hace clic con el botón derecho en el área superior.
• Empleado->Comparación entrada y salida: La máscara muestra los tiempos de
entrada y salida, el tiempo de proyecto y la diferencia.

24-15
Control de proyectos -Pantallas Info

• Empleado-> Tiempos entrada y salida: La máscara muestra los tiempos de trabajo


por mes.
• Empleado- >Tiempo trabajo previsto vs. Tiempo trabajo Real: Esta máscara muestra
los tiempos de trabajo previstos y reales para los respectivos proyectos, incluyendo las
horas extras:

Imagen: Tiempo de trabajo de un empleado en comparación

24-16
Descripción de otras informaciones de ventas

• Empleado->Tiempo trabajo previsto <>Tiempo trabajo Real (sin horas extras)


Esta máscara muestra los tiempos de trabajo previstos y reales para los respectivos
proyectos, sin las horas extras:
• Empleado-> Tiempo trabajo/Plan: Comparación entre la capacidad y la
planificación.
• Empleado-> Tiempo trabajo previsto: Vista simple del tiempo de trabajo previsto a
través de los meses.
• Empleado-> Tiempo trabajo previsto > Planific. + Fracción pool: Representación
de la capacidad del empleado en comparación con la planificación.

Imagen: Selección de otros análisis de tiempos de trabajo

24-17
Control de proyectos -Pantallas Info

Pools de recursos
Los totales plan de pools de recursos se pueden representar en cuatro variantes:
• Pool recursos ->Proyectos: Asignación directa de la planificación a los pools de
recursos individuales.
• Planificación equipo (Pool + miembro)->Proyectos
• Pools recursos + Pool estándar ->Proyectos: Además de la asignación directa,
también existe la planificación sin recursos. Esta planificación se registra internamente
en un pool de recursos estándar y se muestra de este modo.

Imagen: Pools de recursos (Planificación)


• Miembro de pool->Planificación proyecto

24-18
Descripción de otras informaciones de ventas

Servicios y contratos
También existen totales de ventas para los elementos contrato, servicio y artículo:
• Contrato->Resumen: Empleado, servicio, artículo
• Contrato-> Empleados
• Contrato ->Servicios
• Contrato->Artículos
• Contrato-> Volumen restante posiciones de contrato
• Contrato -> Totales posición
• Contrato->Viajes
• Contrato-> Categorías GV
• Contrato->Documentos factura
• Servicio->Totales proyectos
• Servicio->Empleados
• Servicio->Totales contrato.

Imagen: Servicio->Totales proyectos

Imagen: Contrato-> Empleados con otras posibilidades de análisis

24-19
Control de proyectos -Pantallas Info

La combinación Contrato/ Proyectos no se ha realizado puesto que un contrato


solo es válido para un proyecto.

Unidad de negocio vs. Unidad de negocio


Esta información de ventas muestra lo que empleados de una determinada unidad de
negocio han trabajado para proyectos en otras unidades de negocio. Para ello seleccione
en el campo Unidad de negocio a través de <Control+F> la unidad de negocio deseada
del empleado:

Imagen: Totales empleado: Proyecto de una determinada unidad de negocio

24-20
Descripción de otras informaciones de ventas

Recursos utilizados
Para el cálculo de los recursos utilizados para un proyecto se representa una comparación
entre el tiempo de trabajo real y el previsto, mejor dicho, una comparación entre el
tiempo de trabajo planificado y la capacidad.

Imagen: Selección del análisis: Proyecto->Asignación empleado tiempo Real/Prev.

Los recursos utilizados se calculan de los cocientes de las horas reales y el tiempo de
trabajo previsto:

Imagen: Proyecto->Asignación empleado tiempo Real/Prev.

Los valores representados se puede determinar en la selección Vista:

Real/Prev Cociente del tiempo de trabajo realizado por el empleado para el proyecto seleccionado y
el tiempo de trabajo mensual del empleado.

24-21
Control de proyectos -Pantallas Info

Hrs. Real Para comparar se puede seleccionar el


tiempo realizado como valor absoluto:

Horas previstas Para controlar se puede mostrar el


tiempo de trabajo previsto. No
obstante, éste solo se mostrará para
aquellos periodos que también posean
tiempo de trabajo real:

Recursos planificados utilizados


Para un periodo en el futuro se ofrece un análisis que calcula los cocientes del tiempo de
trabajo planificado y de la capacidad planificada.

Tiempo de trabajo Horas plan del empleado en un proyecto


planificado

Capacidad Tiempo de trabajo previsto del empleado multiplicado por la capacidad plan del
empleado. Si a un empleado solo se le debe incluir al 80% en la planificación del
proyecto, el 80% de la capacidad de 156 horas al mes supone:124,8 horas al mes.

Empleado plan/ Cociente de la cantidad plan del empleado en este proyecto y la capacidad del empleado.
capacidad

24-22
Descripción de otras informaciones de ventas

Línea del tiempo combinada


Una representación combinada de los recursos utilizados muestra para periodos anteriores
el cociente del Real/Previsto y a partir del periodo actual el cociente del Plan/Capacidad:

La transición entre la representación Real/Previsto y la Plan/Capacidad se distingue con


diferentes colores en los títulos de las columnas.

Uso de recursos teniendo en cuenta la planificación pool


Además de la planificación individual de empleados también existe la posibilidad de
planificar para todos los pools de recursos. Para calcular aquí un cociente, se utiliza la
siguiente regla:
Cantidad plan de los pools / capacidad media de los miembros.
Los empleados asignados a un pool se determinan mensualmente. De estos empleados se
calcula la capacidad de planificación del pool.

24-23
Control de proyectos -Pantallas Info

Un ejemplo: El pool de recursos Diseño CAD se ha planificado con 264 horas. Al pool
están asignados dos empleados:

Imagen: Maestro de recursos para ilustrar el cálculo medio de la capacidad plan.

La capacidad plan de los empleados supone aquí 157,6 horas. Por consiguiente el
cociente resulta 1,68.

24-24
CAPÍTULO 25: Control de proyectos -
Pantalla Info: Gestión (Configuración
básica)

25-1
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Contenido
Este capítulo describe el uso básico de los análisis de gestión.
Ya que la Pantalla Info: Gestión se utiliza para varias formas de análisis, éste capítulo sirve
como resumen para todas las demás formas de análisis.
Este capítulo de configuración básica se divide en las siguientes partes:
• Introducción en la Pantalla Info: Gestión ( S. 25-4)
• Resumen de la máscara de análisis ( S. 25-5)
• Selección del análisis ( S. 25-6)
• Árbol de selección ( S. 25-7)
• Opciones de vista ( S. 25-10)
• Opciones de filtros ( S. 25-14)
• Vista de los datos en la pantalla Info gestión ( S. 25-15)
• Columnas extras ( S. 25-19)
• Filtro de empleados para análisis de proyectos ( S. 25-22)
• Generación automática de informes / Almacén de datos ( S. 25-31)
La siguiente lista muestra los posibles análisis que se pueden representar en la Pantalla
Info: Gestión.

Análisis simples En cada columna se calculan los datos para varios meses, Ej. para ingresos, costes,
beneficio bruto de enero a diciembre.

Análisis perió- En una columna se indican los datos para un mes, Ej. las horas para el mes de enero, para
dicos el mes de febrero, etc. hasta diciembre.

Análisis punto El análisis punto de equilibrio se puede definir manualmente con todos los pasos
de equilibrio deseados. Para más información ver ( S. 26-2).

Análisis punto Esta combinación entre Definición de columnas flexibles y Análisis punto de equilibrio se
de equilibrio con describe en el capítulo ( S. 27-21).
columnas flexibles

Tablas defini- Las tablas definidas por el usuario se pueden utilizar en la Pantalla Info. Ver capítulo
das por el usuario ( S. 85-24).

Columnas flexi- Las columnas flexibles permiten un diseño flexible del eje X. Ver capítulo ( S. 27-2)
bles

Almacén de Durante la noche se pueden crear análisis automáticos. Éstos los reconoce por este
datos símbolo. Ver ( S. 25-31)

25-2
Contenido

Flujo de caja El análisis de flujo de caja combina los pagos ya realizados con los pagos futuros y los
costes planificados. Ver ( S. 29-2)

Dimensiones El análisis de gestión se puede utilizar para diferentes dimensiones.


• Proyectos
• Contratos
• Empleado
• Pools
• Centros de coste

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Analizar proyectos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Configurar informes presupuesto de proyecto [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre el control de proyectos:
• Control eficiente de proyectos con informes de presupuesto de proyecto [ Alemán]
[ Inglés] [ Español]

25-3
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Introducción en la Pantalla Info: Gestión


La Pantalla Info: Gestión es un instrumento de análisis para la representación de
informaciones generales o cada vez más detalladas. Es decir, puede mostrar los totales de
proyecto de un gran consorcio, una compañía, una unidad de negocio o de un grupo de
proyectos.
La Pantalla Info gestión se compone de una máscara de selección y de otra de análisis. En
MARIProject > Pantalla Info: Gestión encontrará los diferentes análisis de la Pantalla Info
Gestión:

Análisis proyectos Análisis sobre todos los proyectos, idóneo para los controladores

Análisis responsable Este análisis es un caso especial, puesto que no muestra todos los datos de los empleados
proyecto (Filtro para los proyectos deseados si no sólo una selección filtrada. Ver Filtro de empleados para
empleados) análisis de proyectos ( S. 25-22).

Análisis contratos Cuando los proyectos tienen muchos contratos, tiene sentido poder analizar éstos también
individualmente. Ver Análisis de contratos ( S. 25-23).

Análisis responsable El análisis responsable proyecto ofrece el mismo análisis, no obstante filtrado a los propios
proyecto proyectos, aquellos en los que el usuario registrado es responsable del proyecto o
sustituto.

Análisis responsable Ver Filtro de empleados para análisis de proyectos ( S. 25-22)


proyecto (Filtro
empleados)

Análisis contratos Similar al Análisis de contratos para los controladores, aquí se pueden analizar los
(responsable pro- contratos filtrados a los "propios" proyectos. Ver Análisis de contratos ( S. 25-23).
yecto)

Análisis empleados Los análisis de empleados contemplan los costes e ingresos desde el punto de vista del
empleado y de sus unidades de negocio. Ver Análisis empleados ( S. 25-25).

Análisis pools/Equi- Los costes e ingresos se pueden estructurar también por pools y empleados de pool. Ver
pos Análisis pools/Equipos ( S. 25-27).

Responsable pool Para cada variante de la Pantalla Info: gestión se ofrecen diferentes análisis.

Equipos/Maquinaria Los equipos / maquinaría y las categorías de equipos/ maquinaria también pueden ser
analizados.

Análisis código pro- Este análisis permite filtrar y analizar proyectos según el código de proyecto.
yecto

Configuración Las configuraciones se realizan en la Definición análisis punto equilibrio ( S. 26-3),


Definiciones de columnas ( S. 27-4) o en la Definición flujo de caja ( S. 29-7).

25-4
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Resumen de la máscara de análisis


Para la explicación de las configuraciones básicas se utiliza el Análisis de proyectos.
Seleccione MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Análisis proyectos. Seleccione
primero una Pantalla Info.
La Pantalla Info: Gestión se compone de 5 partes:

Imagen: Pantalla Info: Gestión

Área 1: Análisis La Pantalla Info permite una multitud de análisis. Ver Selección del análisis ( S. 25-6).

Área 2: Árbol El árbol ofrece un filtro estructurado de los proyectos correspondiente a las posibilidades
de agrupación de los datos maestros de proyectos. Ver Árbol de selección ( S. 25-7).

Área 3: Vista, filtro • Vista: En la parte superior derecha de la venta puede definir cómo desea que se
muestren sus datos. Consulte Opciones de vista ( S. 25-10)
• Filtro: El área de filtros permite la configuración de criterios de filtro generales. Para
más información ver Opciones de filtros ( S. 25-14).
• Columnas extras: El área 3 permite definir columnas extras con más informaciones de
datos maestros, Ej. del pool al que está asignado un empleado. Para más información
ver Columnas extras ( S. 25-19).

Área 4: Datos En Vista de los datos en la pantalla Info gestión ( S. 25-15) obtendrá más detalles sobre
el área de datos más importante.

Área 5: Actualizar Pulse Actualizar si ha cambiado los datos de filtro. Ver Pantalla Info Gestión:
Actualizar ( S. 25-18).
Con la tecla <Control y +> (Signo más) se pueden mostrar los datos del área 4
en la pantalla completa. Las áreas 1 a 3 se ocultan. Mediante la tecla <Control y -
> (Signo menos) se vuelven a mostrar las áreas 1 a 3.

25-5
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Selección del análisis


El área 1 de la Pantalla Info gestión ofrece una multitud
de diferentes análisis a elegir: Puede elegir entre dos
pestañas:
• Sistema: Se muestran todos los análisis a elegir.
• Usuario: Solo se muestran los análisis seleccionados
por el usuario.
La Pantalla Info: Gestión permite varios tipos de
análisis, los cuales se han descrito en la introducción.
Los posibles análisis dependen del punto de menú
principal (Análisis proyectos o Análisis empleados...).
Sólo se pueden establecer autorizaciones para los
análisis Análisis punto de equilibrio y Columnas
definidas por el usuario.

25-6
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Árbol de selección
En el área 2 de la Pantalla Info gestión, puede realizar una
selección de proyectos por grupos, unidades de negocio,
responsables de proyecto, etc.
• Árbol: Se ve el árbol completo.
• Selección: El usuario puede restringir la selección de
elementos de árbol.
El árbol contiene en cada nivel un elemento resumen (plural) y
una lista de elementos (singular).

Elemento resumen En el ejemplo verá el elemento resumen Unidad de


(plural) negocio. Debajo se muestra una lista de las unidades
de negocio. En el área de datos se representan los
datos por unidades de negocio.

Elemento (singular) Si se selecciona un elemento (Ej. Diseño CAD), en el


área de datos se muestra una lista de los proyectos
asignados al elemento seleccionado (unidad de
negocio).

Empleo de elementos del árbol


La Pantalla Info gestión solo se calcula cuando se hace clic en un elemento. Haciendo clic
en el triángulo solo se abre el árbol.

Clic sobre el trián- El árbol se abre o se cierra al hacer clic en el triángulo. No se


gulo realiza ningún cálculo.

25-7
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Clic sobre el ele- Si hace clic en el elemento se calcularán los datos para el
mento elemento seleccionado. Dado que el cálculo tarda un tiempo, es
importante mencionar esta diferencia.

Estructura de árbol
La estructura del árbol depende del tipo de Pantalla Info.

Análisis proyectos La estructura de esta Pantalla Info permite mostrarle los


proyectos filtrados por grupos, unidades de negocio, clientes,
etc.

Análisis responsable A los responsables de proyectos solo se les muestra una


proyecto pequeña parte del árbol para que éstos se puedan concentrar
en sus propios proyectos.

Análisis empleados Se diferencia entre Análisis empleados (Asignación


ahora) y Análisis empleados (Asignación por
períodos). Esta diferencia es importante ya que un
empleado puede cambiar la unidad de negocio
después del primer semestre, Ej. si el empleado A
cambia en el mes de julio de la unidad de negocio A a
la unidad de negocio B.

•El Análisis empleados (Asignación ahora) muestra


todas las horas del empleado A que ha realizado para la nueva unidad de negocio B.
• El Análisis empleados (Asignación por períodos) muestra las horas de enero a junio
que ha realizado para la unidad de negocio A y las horas a partir de julio que ha
realizado para la unidad de negocio B.

Análisis pools/Equi- La Pantalla Info permite un análisis de los pools.


pos

Responsable pool Los responsables de proyectos solo pueden seleccionar los


pools asignados.

Vista de un proyecto Si el Análisis punto de equilibrio se abre desde el maestro de proyectos a través de
individual Opciones, en el árbol se mostrará el proyecto seleccionado.

25-8
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

25-9
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Opciones de vista
En la área 3 de la Pantalla Info: gestión, puede diferenciar qué datos se deben mostrar. Las
configuraciones son diferentes y dependen del tipo de análisis seleccionado:

Análisis simple En el análisis simple, la configuración del periodo está en primer plano.

Análisis periódicos En el análisis periódico se muestran más parámetros:

Análisis punto de Las configuraciones de vista para el análisis punto de equilibrio corresponden a las
equilibrio configuraciones del análisis simple.
Si cambia de análisis, la mayoría de las configuraciones se guardan. Si realiza un análisis
simple para el primer trimestre (de enero a marzo) y cambia de análisis, el periodo
configurado (de enero a marzo) se utilizará también para el nuevo análisis.

Descripción de las configuraciones

Periodo Área del tiempo para la que se determinan los datos. El número de columnas en la
representación periódica se basa en esta configuración (de enero a diciembre = 12
columnas).

Periodo de compa- Algunos análisis contienen una línea de tiempo histórica para representar datos reales y
ración una línea de tiempo futura para los datos plan. Estos análisis también contienen un
período de comparación.

25-10
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Los datos se representan como a continuación (gris y verde):

Asignación empl. La pantalla Info gestión utiliza los periodos (predeterminado con el mes actual), para
UN asignar al empleado una unidad de negocio. Puesto que un empleado puede cambiar la
unidad de negocio, se utilizan los datos de organización del empleado con control de
tiempo.

Periodo actual En el análisis de flujo de caja se puede seleccionar el periodo actual. Todas las facturas que
se tenían que haber pagado en el pasado, se mueven al periodo actual.

Versión de planifica- La selección de la versión de planificación es obligatoria para determinar los datos
ción correctos para las columnas de planificación. Para más información ver capítulo Versiones
de planificación ( S. 1-6).

Grupo(s) versión de En las columnas definidas por el usuario se pueden mostrar varias versiones de
planificación planificación al mismo tiempo. Si se utilizan tres versiones de planificación éstas se tienen
que seleccionar correspondientemente. Ver Planificación continua / Grupos versiones de
planificación ( S. 9-132).

Validación Las horas reales de un empleado se pueden determinar de diferentes formas:


• Total (estándar): Horas validadas y no validadas. Esta configuración tiene la desventaja
de que las horas recientemente indicadas también son consideradas. En un registro
incorrecto (Ej. 100 en vez de 10 horas), el cálculo del volumen también es falso.
• Sin validar, validado

En horizontal El modo horizontal allana la jerarquía para facilitar la exportación a Excel. Para más
información ver Modo horizontal ( S. 25-17).

Acumulado Los datos se pueden mostrar periódica o totalmente. Depende del tipo de análisis si esta
configuración está predeterminada o no. En el siguiente apartado encontrará más
información.

Columna Total Puede añadir una columna para resumir los datos de las columnas de periodos.

Escala tiempo En la escala de tiempo se puede seleccionar entre periodo, trimestre o año. En el siguiente
apartado encontrará más información.

Ocultar proyectos Si se selecciona esta opción, se borrarán de nuevo las líneas de proyecto para las que no
sin datos se ha podido calcular ningún valor.

Mostrar según Los análisis punto de equilibrio se pueden convertir en un análisis según la estructura de
estructura de fase fase. Ver Estructura por grupos de fases ( S. 26-22).

Configuración La configuración columna permite elegir las unidades del tipo de análisis periódico.
columna

25-11
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Configuración de las columnas


En las pantallas Info se pueden seleccionar diferentes unidades.

En el modo Vista se puede seleccionar las unidades (horas, días, costes, ingresos).

Columna 1 Seleccione en la columna 1 la unidad que se deba mostrar en la primera columna.

Columna 2 En la Columna 2 puede elegir la siguiente unidad.

Columna 3 Si ya se han seleccionado dos columnas, se ofrecerá automáticamente opciones de


diferencias entre las dos primeras columnas.

Columnas plan Si el análisis seleccionado apoya el cálculo de datos reales y plan, también se ofrecerán
para seleccionar las unidades correspondientes.

25-12
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Columnas en el Análisis flujo de caja


En el Análisis flujo de caja están disponibles combinaciones fijas de columnas:
• Cobro / Pago / Cobro-Pago: Vista de tres columnas por mes con visualizaciones por
separado de la entrada y salida de pagos y la diferencia.
• Cada variante con sólo una columna por mes.

25-13
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Opciones de filtros
El filtro sirve de elemento principal para estructura los datos mostrados en el árbol. Ver
Árbol de selección ( S. 25-7).

Tipo de proyecto Filtro por tipo de proyecto (proyecto cliente, proyecto interno con contrato, proyecto
interno...) Ver Tipos de proyectos ( S. 1-5). Al abrir se predetermina el filtro con "Todos
los proyectos (sin proyectos preliminares)". Los proyectos preliminares no se muestran. Si
se selecciona "Todos proyectos" éstos si se mostrarán. En los valores no se tiene en cuenta
la probabilidad de pedido.

Entradas proyecto Seleccione aquí el criterio de filtro (todos los proyectos, los bloqueados o los
permitidos).

Estado proyecto Filtro para el estado de proyecto.

Oculto Filtra los proyectos según la visibilidad. Opciones a seleccionar No mostrar ocultos y
Mostrar solo ocultos.

Versión de planifica- Filtra el proyecto según la actual versión de planificación. Esto es un filtro para la
ción característica del proyecto. Ver también Opciones de vista ( S. 25-10). Solo puede
analizar la planificación actual y la primera planificación.

Dentro del periodo Para filtrar se utiliza respectivamente el campo Inicio proyecto y Fin proyecto. Si en el
primer campo se indica una fecha Ej. "01/01/2010", entonces sólo se seleccionan
proyectos que hayan empezado después del 01/01/2010. Si en el segundo campo se
indica una fecha Ej. "31/12/2010", entonces sólo se tienen en cuenta los proyectos que
hayan terminado antes del 31/12/2010.

Fuera del periodo El segundo filtro de la fecha de inicio o fin de proyecto se interpreta justo al revés. Si en el
primer campo aparece 01/01/2010, entonces se seleccionan todos los proyectos que
empiezan antes del 01/01/2010. Si en el segundo campo aparece 31/12/2010, entonces
se reúnen todos los proyectos que terminan después.

Clasificar por clave La opción "Clasificar por clave" clasifica los proyectos según el número de proyecto y no
según el Matchcode. En los análisis de empleados se clasifican los empleados por el
número de empleado y no por el Matchcode.

25-14
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Vista de los datos en la pantalla Info gestión


Generalmente los datos de la Pantalla Info Gestión se muestran jerárquicamente
estructurados. Si elige un elemento de resumen en el árbol (Ej. unidades de negocio), se
muestran todas las unidades de negocio.

Flecha naranja Haciendo clic en la flecha naranja abre la máscara de datos maestros. En nuestro ejemplo
haciendo clic en la flecha naranja se abren los datos maestros interlocutor comercial.

Triángulo El triángulo permite ver los datos detallados para un proyecto o para un empleado.

Opciones
Los datos se pueden imprimir o exportar a Excel a través del botón derecho.

Impresión estándar Se intenta imprimir los datos de la tabla en una página. Para ello se reduce el tamaño de la
letra hasta que todas las columnas entran en el papel. Esta opción es práctica sólo con
pocas columnas.

Imprimir dinámico En esta variante de impresión se puede configurar el tamaño de página y el tipo de letra.
Ver Impresión dinámica ( S. 25-28).

Dinámico varias Las columnas se distribuyen en varias páginas y se imprimen a continuación. Ver
páginas Impresión dinámica de varias columnas ( S. 25-29).

Exportar a Excel La primera opción para la exportación a Excel trasmite todos los elementos a la tabla. Se
muestra una pequeña máscara de configuración que se describe a continuación.

Exportar a Excel En la clasificación de los resultados, por ejemplo la lista de varias unidades de negocio y
(Solo para primer luego de proyectos, esta opción provoca que sólo se traspasen a Excel los totales de cada
nivel jerarquía) unidad de negocio.

25-15
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Exportar a Excel En esta variante se exporta la columna del número de proyecto y la columna del
(Clave y matchcode Matchcode en una columna.
combinado)

Exportar a Excel En esta variante la columna "Abreviatura" se suprime completamente.


(solo Matchcode)
Exportar a Excel
Al exportar a Excel aparece el siguiente diálogo:

Exportar a Los datos se pueden exportar a un fichero o directamente a la aplicación de Excel.

Exportar a Excel Si los datos fuente contenían columnas marcadas con color, usted puede copiar los
color colores. Las barras delgadas que representan con colores los porcentajes, no se pueden
exportar.

Solamente líneas Esta opción permite exportar exactamente las líneas que están abiertas en la jerarquía.
visibles

No traducir iconos Dado que los pequeños iconos no se pueden exportar a Excel, para cada gráfico se otorga
un número. Éste se puede utilizar como filtro para procesar posteriormente. La opción "No
traducir iconos" omite este número.

Compatible con Excel 97 - 2003 (.xls)


Además del formato de Excel XLS también se soporta el formato XLXS. Al exportar a Excel,
a través de esta opción se puede exportar el antiguo formato. Esta configuración se puede
predeterminar. Ver Configuración: Informes ( S. 3-22)

25-16
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Modo horizontal
Los datos se representan jerárquicamente. En la jerarquía todas las líneas superiores tienen
una columna total para resumir los datos de las líneas inferiores. Si desea analizar los datos
en Excel en la forma horizontal, es conveniente exportar las columnas de totales.
Si elige el modo horizontal, cada nivel jerárquico posee columnas adicionales.

Imagen: Ejemplo 1 - sin modo horizontal

Imagen: Ejemplo 2 - con modo horizontal

25-17
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Pantalla Info Gestión: Actualizar


Si ha seleccionado el análisis y el árbol, la Pantalla Info gestión calcula automáticamente
los datos.
Si se han realizado cambios en las configuraciones de vista (ver Opciones de
vista ( S. 25-10)) o en las condiciones de filtro (ver Opciones de filtros ( S. 25-14)),
los datos se pueden calcular de nuevo. Para ello pulse en Actualizar.

Si solo ha cambiado a otro análisis con las mismas configuraciones de vista y de filtros, los
datos se calcularán automáticamente.

25-18
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Columnas extras
Tiene la posibilidad de definir columnas adicionales para añadir información a los datos,
Ej. unidad de negocio de un proyecto o de un empleado o el pool al que está asignado el
empleado.
Para ello seleccione la pestaña Columnas extras.

Variante Casilla de selección para definir la columna adicional. Seleccione <Nuevo> para una
nueva definición.

Descripción Nombre de la definición

Derechos Selección de los usuarios que puedan ver estas columnas extras:
• La variante está disponible para todos los usuarios
• [Nombre usuario]: a utilizar solo por el propio usuario
• [Nombre grupo]: Seleccione un grupo de usuarios. Solo los usuarios que están
asignados a este grupo pueden utilizar la columna definida.

Solo para este análi- Las columnas extras definidas se pueden utilizar para más análisis. La casilla de control
sis Solo para este análisis limita las columnas extras al análisis elegido.

Columnas simples Las columnas extras se pueden definir según la dimensión (Proyecto, empleado...). Si se
por posición en activa la opción "Columnas simples por posición en modo horizontal", se crearán unas
modo horizontal columnas propias por cada dimensión.

25-19
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Guardar y restablecer configuraciones


Puede realizar diferentes configuraciones:
• Guardar análisis favoritos
• Guardar configuraciones de vista y de filtro
• Guardar elementos de árbol

Guardar análisis favoritos


Los análisis más utilizados se pueden copiar en el menú favoritos.

Sistema Análisis por defecto

Usuario Lista de los favoritos que se pueden determinar con el botón derecho.

Guardar configuraciones de vista


Para guardar las configuraciones de vista, haga clic con el botón derecho en un análisis de
la lista y seleccione la opción Guardar análisis con vista y filtro actual. El análisis estará
entonces disponible en las pestañas Sistema y Usuario. En el menú contextual en la lista
de análisis dispone de más funciones para editar las configuraciones guardadas (Ej. el
análisis está disponible para todos los usuarios, autorizaciones de grupo, etc.).

Guardar elementos de árbol


Para guardar los elementos de árbol en la pestaña Selección, abra el menú contextual con
el botón derecho y seleccione la opción Copiar a selección.

Autorizaciones
Solo el usuario que ha guardado una configuración puede volver a cambiar ésta también.
Los usuarios con el derecho todo (todas las casillas del grupo de usuarios están activas)
pueden cambiar las configuraciones.

25-20
Introducción en la Pantalla Info: Gestión

Lista de algunos análisis especiales


Este apartado describe algunos análisis de la Pantalla Info gestión.

Comparación: Horas plan y real


Este análisis le permite comparar las horas planificadas con las horas realmente realizadas.

Imagen: Comparación de las horas plan y real

25-21
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Filtro de empleados para análisis de proyectos


Para el Análisis proyectos y Análisis responsable proyecto hay un filtro de empleados.
Entonces no se mostrarán las horas de todos los empleados de un proyecto, sino sólo las
horas filtradas a, por ejemplo, una unidad de negocio. Así, se pueden analizar a todos los
empleados de mi unidad de negocio clasificados por proyectos.
Antes de que se abra el análisis Pantalla Info: Gestión, aparece un formulario de filtro:

Imagen: Filtro de recursos del análisis proyectos con filtro de empleados.

Filtro empleado Hay tres posibilidades de filtrar empleados para los proyectos:
• Compañía: Se filtra la pertenencia de un empleado a una compañía (base de datos
SAP Business One).
• Unidad de negocio: Asignación a la unidad de negocio del empleado
• Búsqueda guardada: Se puede utilizar una búsqueda individual, de la clase de
búsqueda empleado. Ver Búsqueda guardada ( S. 85-13).

Control de tiempo Los empleados pueden cambiar durante el año de unidad de negocio. Si un empleado ha
cambiado de la unidad de negocio A a la unidad de negocio B, en abril de este año, hay
dos posibilidades:
• Análisis empleado ahora: Si por ejemplo se filtra a la unidad de negocio B,
aparecerán todos los costes del empleado, también desde enero. (Análisis más rápido)
• Análisis empleado por mes: En esta variante sólo se muestran los costes a partir de
abril y no los costes anteriores a abril. (Análisis más lento)

25-22
Análisis de contratos

Análisis de contratos
El Análisis contratos está disponible en MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Análisis
contratos.

Selección del análisis


El área 1 de la Pantalla Info gestión ofrece una multitud de diferentes análisis a elegir: Para
más información ver Selección del análisis ( S. 25-6).

Árbol de selección
En el área 2 de la Pantalla Info gestión, puede realizar una selección de proyectos por
grupos, unidades de negocio, responsables de proyecto, etc. Para más información ver
Árbol de selección ( S. 25-7).

Opciones de vista
En la área 3 de la Pantalla Info: gestión, puede diferenciar qué datos se deben mostrar. Las
configuraciones son diferentes y dependen del tipo de análisis seleccionado: Para más
información ver Opciones de vista ( S. 25-10).

Opciones de filtros
El filtro sirve de elemento principal para estructura los datos mostrados en el árbol. Ver
Árbol de selección ( S. 25-7).

Imagen: Análisis contratos - Opciones de filtros

Vista de los datos


Para más información ver Vista de los datos en la pantalla Info gestión ( S. 25-15).

Pantalla Info Gestión: Actualizar


Para más información ver Pantalla Info Gestión: Actualizar ( S. 25-18).

25-23
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Análisis contratos (responsable proyecto)


El Análisis contratos (responsable proyecto) está disponible en MARIProject > Pantalla
Info: Gestión > Análisis contratos (responsable proyecto).
Para más información ver Análisis de contratos ( S. 25-23).

25-24
Análisis empleados

Análisis empleados
El Análisis empleados está disponible en MARIProject > Pantalla Info: Gestión >
Análisis empleados.

Selección del análisis


El área 1 de la Pantalla Info gestión ofrece una multitud de diferentes análisis a elegir: Para
más información ver Selección del análisis ( S. 25-6).

Árbol de selección
En el área 2 de la Pantalla Info: Gestión se puede elegir entre Empleado, Mis empleados,
Todos empleados y Búsqueda guardada. Para más información ver Árbol de
selección ( S. 25-7).

Opciones de vista
En la área 3 de la Pantalla Info: gestión, puede diferenciar qué datos se deben mostrar. Las
configuraciones son diferentes y dependen del tipo de análisis seleccionado: Para más
información ver Opciones de vista ( S. 25-10).

Vista de los datos


Para más información ver Vista de los datos en la pantalla Info gestión ( S. 25-15).

Pantalla Info Gestión: Actualizar


Para más información ver Pantalla Info Gestión: Actualizar ( S. 25-18).

25-25
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Resumen superior: Empleado


El Resumen superior: Empleado está disponible en MARIProject > Pantalla Info: Gestión
> Resumen superior: Empleado.
Para más información ver Análisis empleados ( S. 25-25).

25-26
Análisis pools/Equipos

Análisis pools/Equipos
El Análisis pools/Equipos está disponible en MARIProject > Pantalla Info: Gestión >
Análisis pools/Equipos.

Selección del análisis


El área 1 de la Pantalla Info gestión ofrece una multitud de diferentes análisis a elegir: Para
más información ver Selección del análisis ( S. 25-6).

Árbol de selección
En el área 2 de la Pantalla Info: Gestión se puede elegir entre Análisis Pool / Equipo, Mis
Pools / Equipos y Búsqueda guardada. Para más información ver Árbol de
selección ( S. 25-7).

Opciones de vista
En la área 3 de la Pantalla Info: gestión, puede diferenciar qué datos se deben mostrar. Las
configuraciones son diferentes y dependen del tipo de análisis seleccionado: Para más
información ver Opciones de vista ( S. 25-10).

Vista de los datos


Para más información ver Vista de los datos en la pantalla Info gestión ( S. 25-15).

Pantalla Info Gestión: Actualizar


Para más información ver Pantalla Info Gestión: Actualizar ( S. 25-18).

25-27
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Impresión dinámica
La impresión dinámica se puede utilizar en muchas tablas a través del botón derecho. Si
se selecciona una tabla a través del botón derecho Imprimir > Dinámico, se muestran los
datos de la tabla en una pequeña ventana preliminar para poder configurar el tamaño del
papel y de la letra.

Formato Automáticamente se selecciona un formato horizontal si la tabla contiene muchas


columnas. Además de los formatos europeos (DIN A4, DIN A3), también están disponibles
los formatos americanos (carta y legal).

Tamaño fuente El tamaño de la letra se puede indicar en puntos, similar a MS Word. Las buenas
impresoras consiguen imprimir, de forma aún legible, un tamaño de letra de 4 puntos.

siempre anchuras A través de esta opción se examinan todas las líneas de la tabla y se determina
óptimas para núme- respectivamente la cifra más ancha de una columna. Así se mantienen visibles todos los
ros dígitos de las cifras.

Vista preliminar La vista preliminar muestra directamente las modificaciones del tamaño de letra y del
formato de papel. Si los contenidos son muy grandes se debería desactivar la vista
preliminar.

Imprimir El botón Imprimir se activa cuando el tamaño de fuente es suficientemente pequeño para
que entren todas las columnas en una página.

25-28
Impresión dinámica de varias columnas

Impresión dinámica de varias columnas


Los análisis en la Pantalla Info: Gestión suelen tener por lo general varias columnas.
Precisamente si se analizan 12 meses, cada uno por ejemplo con 2 columnas, es imposible
que la impresión entre en una página.
Para la Pantalla Info: Gestión se ha desarrollado una impresión dinámica de varias
columnas. Éste distribuye las columnas en varias páginas, de manera que también se
puedan mostrar varios meses. A la vez se repetirá en la siguiente página la primera
columna con la descripción de la línea.
Para ello se ha creado un nuevo submenú en el menú contextual Imprimir > Dinámico
varias páginas.
En una nueva máscara de configuración se sugiere automáticamente una distribución de
las columnas para una impresión en formato horizontal.

Imagen: Vista preliminar y máscara de configuración de la impresión de varias líneas desde Pantalla Info: Gestión.

Según el tamaño se pueden imprimir hasta 5 páginas una al lado de otra.

Formato Automáticamente se selecciona un formato horizontal si la tabla contiene muchas


columnas. Además de los formatos europeos (DIN A4, DIN A3), también están disponibles
los formatos americanos (carta y legal).

Tamaño fuente El tamaño de la letra se puede indicar en puntos, similar a MS Word. Las buenas
impresoras consiguen imprimir, de forma aún legible, un tamaño de letra de 4 puntos.

25-29
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Mantener juntas las Esta opción mantiene las columnas juntas, que están agrupadas por ejemplo en la primera
columnas línea por meses. Si por ejemplo se han configurado tres columnas por mes, siempre se
observarán las tres columnas juntas.

Mostrar sangrías Los valores en la tabla se pueden mostrar jerárquicamente (sangrías). La selección
determina si en la vista preliminar se muestra también esta jerarquía. Puesto que en
Crystal Reports no apoya jerarquías, simplemente se incorporan varios espacios libres por
cada nivel.

Mostrar todas las La vista preliminar permite ver directamente los cambios de tamaño de fuente y de
líneas en la vista formato de papel. Con muchas líneas es más rápido mostrar sólo las primeras y no todas
preliminar las líneas.

Guardar configura- Según el análisis seleccionado y basándose en el número de periodos seleccionados es


ción posible guardar las configuraciones realizadas incluyendo los anchos de columna. Al abrir
de nuevo la impresión dinámica de varias columnas se leen y se aplican estas
configuraciones.

Cerrar Si sólo se ven las columnas y si es necesario, se guardan los cambios, la máscara se puede
cerrar ya.

Imprimir El botón sólo se activa cuando son suficientes menos de 5 páginas para la representación
de todas las columnas.

25-30
Generación automática de informes / Almacén de datos

Generación automática de informes / Almacén de


datos
El cálculo de los análisis punto de equilibrio y las pantallas info con columnas definidas por
los usuarios, puede llegar a durar bastante tiempo.
Por eso es posible realizar estos cálculos para todos los proyectos por la noche. Los resulta-
dos se guardan en tablas especiales y pueden aparecer directamente en consultas sin tiem-
po de cálculo.

Para ello son necesarios los siguientes pasos:


• Crear el análisis punto de equilibrio deseado ( S. 26-2) y/o la definición de
columnas deseadas ( S. 27-2)
• En la definición de columnas se tienen que indicar las correspondientes descripciones
para todas las columnas.
• Crear una selección guardada para el control de tiempo
• Crear una orden de servicio para el MARI Service ( S. 84-2)
• Utilizar el análisis en la pantalla Info gestión

Preparar la definición de columnas


En una definición de columnas se tiene que indicar para cada columna una descripción de
exportación. Esta descripción se utilizará para la descripción de las columnas en las tablas
a exportar.

Imagen: configuración de la definición de columnas para la Pantalla Info: Gestión

25-31
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Imagen: Añadir el título de la columna para la exportación en el campo "Descripción exportación".

Todas las columnas han de tener una correspondiente descripción de exportación. Puesto
que los datos también se pueden utilizar para otros análisis a través del Gestor de
consultas ( S. 31-2) o del Dashboard ( S. 28-2), se recomienda definir las
descripciones de columnas de forma estructurada. Si ya se han exportado análisis a través
del servicio, las descripciones ya no se pueden cambiar.

Crear una selección guardada para el control de tiempo


En la pantalla info gestión se puede comprobar la definición de columnas. Con el botón
derecho se pueden guardar las configuraciones de filtro, para que esta configuración se
pueda utilizar en la orden de servicio.

Imagen: Guardar configuraciones de filtro y del árbol de selección como preparación para la creación del servicio.

25-32
Generación automática de informes / Almacén de datos

Crear una orden de servicio


En MARIProject > Administración > Servicio > Crear servicio, se puede crear una nue-
va orden de servicio. Si le falta este punto de menú, por favor diríjase a su partner para re-
cibir una nueva clave de licencia. El servicio tiene que estar instalado en un servidor para
que se puedan crear los análisis por la noche.

Seleccione Exportar Pantalla Info: Gestión como tipo de servicio:

Imagen: Crear servicio "Exportar Pantalla Info: Gestión"


Asigne un nombre a la orden de servicio y programar:

Imagen: Configuración del plan de tiempo para una orden de servicio.

25-33
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

En las configuraciones se tienen que definir los siguientes datos:

Descripción de la Esta descripción se muestra en la lista de las tablas definidas por el usuario.
tabla de exportación

Nombre de la tabla Descripción técnica en la base de datos. Este campo no puede contener espacios en
de exportación blanco o caracteres especiales.

Tipo análisis Para la exportación están disponibles:


• Columnas flexibles: La definición de columnas flexibles se utiliza como fuente para las
columnas de la tabla de exportación.
• Análisis proyectos periódicos: Se puede seleccionar de las informaciones del tipo
"Resumen proyectos: Totales". Estos análisis muestran los periodos en el eje X (abscisas).
• Análisis empleados periódicos: Se pueden seleccionar de los análisis de Pantalla Info:
Gestión para empleados del tipo "Resumen empleados".

Prefijo para colum- Para ambos tipos de análisis periódicos se crean automáticamente las columnas para cada
nas periodos mes. Al nombre de la columna se le puede asignar un prefijo. A continuación las columnas
se enumeran, dependiendo de cuantos periodos se hayan determinado en el filtro. Por
ejemplo el prefijo "P" y dos años, entonces se crean las columnas P1 y P25. La última
columna lleva la suma de todas las 24 columnas anteriores.

Definición columna Selección de la definición que se ha preparado en el capítulo anterior.


Pantalla Info: Ges-
tión

Pantalla Info: Ges- Este filtro regula la selección de proyectos. Generalmente se traspasan todos los proyectos.
tión Filtro árbol

Filtro de usuario El filtro guardado para el control de tiempo y el filtro de proyecto. Éste se ha creado
guardado anteriormente a través del botón derecho en la ventana principal de Pantalla Info: Gestión
en la lista de los análisis, a la izquierda. El filtro del usuario guarda la selección y las
configuraciones temporales.

Periodo de hoy por Con esta selección se configura por ejemplo el periodo actual basado siempre en el día
defecto del cálculo (por la noche).

25-34
Generación automática de informes / Almacén de datos

Exportar líneas de Si en el filtro de árbol se ha seleccionado una jerarquía (Ej. todas las unidades de negocio),
totales superiores así se pueden mostrar los encabezados. Si se exportan todos los proyectos de todas las
(Ej. unidad de nego- unidades de negocio, se exportará una línea de suma para cada unidad de negocio.
cio)

Profundidad de Si se utiliza una definición de columnas con análisis punto de equilibrio, se mostrarán por
jerarquía máxima proyecto varias líneas con diferentes jerarquías. Debajo hay también líneas como líneas de
por debajo de la detalle. Mediante la configuración "1" en la exportación solo se tienen en cuenta los niños
línea de datos prin- de un proyecto, los nietos no.
cipal (Ej. línea de
totales de proyec-
tos) Iniciar exportación manual
En MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Gestión almacén de datos > Almacén de
datos Planificación de tareas, puede gestionar la creación de los datos a exportar. La ex-
portación de datos se puede iniciar manualmente. Para ello se tiene que tener en cuenta
que ningún otro usuario espera datos en este momento, ya que se eliminan los datos anti-
guos.

En el almacén de datos Planificación de tareas se pueden ver las ordenes de servicio


definidas para el almacén de datos. El servicio se puede iniciar directamente a través del
botón derecho:
• Por el servicio: La orden se envía al servicio y se ejecuta directamente. Esto natural-
mente solo es posible si se ha instalado e iniciado un servicio. (En la parte superior de
la máscara se ve el nombre del servidor para el servicio)
• En este cliente: El cálculo se realiza inmediatamente. Puede esperar al resultado.

25-35
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Representación de las ordenes de servicio en la definición de columnas


En la definición de columnas se muestran las correspondientes órdenes y el último estado.
Teóricamente se podrían crear varias órdenes de servicios con diferentes tablas.

25-36
Generación automática de informes / Almacén de datos

Tabla de usuario en el generador de consultas


Los datos se pueden utilizar ahora fácilmente en el generador de consultas ( S. 31-3)
para los propios análisis.

25-37
Control de proyectos - Pantalla Info: Gestión (Configuración básica)

Vista de los datos del almacén de datos en la Pantalla Info gestión


Los datos generados durante la noche pueden ser utilizados por todos los usuarios,
dependiendo de sus derechos, en la pantalla info gestión. Para ello se ha introducido la
fuente de datos "Almacén de datos" en la pantalla info.

En la parte superior derecha naturalmente no se puede configurar ningún filtro, puesto que
estos ya se han tenido en cuenta durante la noche. En la parte superior derecha se muestra
el estado de los datos.

A través del botón Actualizar datos ahora se calculan los datos de nuevo y se escriben en
las tablas definidas por el usuario.

25-38
CAPÍTULO 26: Control de proyectos -
Análisis punto de equilibrio

26-1
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Contenido
Este capítulo amplia las Pantallas Info de gestión con los análisis de punto de equilibrio
definidos por los usuarios. Las líneas del análisis de punto de equilibrio (eje Y) se pueden
definir individualmente.
• Configuración del análisis punto de equilibrio ( S. 26-3)
• Representación del análisis punto de equilibrio ( S. 26-17)
• Signos y otras indicaciones ( S. 26-18)
• Vista y prevención de errores ( S. 26-19)
• Estructura por grupos de fases ( S. 26-22)
• Análisis punto equilibrio contratos ( S. 26-23)
• Análisis punto de equilibrio Centros de coste ( S. 26-24)
• Autorizaciones para análisis punto de equilibrio ( S. 26-32)
Por favor lea el capítulo Introducción en la Pantalla Info: Gestión ( S. 25-4) como
introducción a este capítulo.
La definición de las líneas de análisis punto de equilibrio se utiliza en otros lugares del
programa:
• Esquema planificación ( S. 9-46)
• Combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el
usuario ( S. 27-21)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Analizar proyectos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Configurar informes presupuesto de proyecto [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre el control de proyectos:
• Control eficiente de proyectos con informes de presupuesto de proyecto [ Alemán]
[ Inglés] [ Español]

26-2
Configuración del análisis punto de equilibrio

Configuración del análisis punto de equilibrio


El análisis punto de equilibrio es parte de la Pantalla Info Gestión. Antes de poder utilizar
este análisis, tiene que configurar los pasos del análisis punto de equilibrio.
Seleccione MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Configuración > Análisis punto de
equilibrio.

Imagen: Configuración definición análisis punto equilibrio

Lista de los análisis


En la parte superior se muestra una lista de todos los análisis definidos hasta ahora.
Si desea crear un análisis, haga clic en Registro > Nuevo.
Indique un nombre para la nueva definición del análisis punto de equilibrio que aparecerá
después en la lista de análisis. Están disponibles las siguientes pestañas:

26-3
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Pestaña Configuración básica


Análisis Introduzca aquí la descripción para el nuevo análisis.
Si desea modificar un análisis ya existente puede sobrescribir la descripción.

Compañía En el análisis se necesitan los datos de código de proyecto, artículos, grupos de artículos y
cuentas de mayor de la contabilidad financiera para calcular los ingresos. Estos datos se
diferencian según la compañía. De ahí que se tenga que determinar de qué compañía
deben provenir estas cuentas para el análisis.

Se recomienda definir un análisis propio para cada compañía. En este análisis se


pueden tener en cuenta las cuentas de la correspondiente compañía.

Grupo Si se han creado muchos análisis, puede estructurarlos en grupos. Los grupos se definen en
la Configuración básica. Ver Configuración - Grupos ( S. 3-36).

Esquema planifica- Si esta casilla de selección está activa, entonces se puede utilizar la definición del análisis
ción de punto de equilibrio como esquema de planificación. Ver Esquema
planificación ( S. 9-46). En este caso aparecerá después la pestaña adicional Esquema
planificación( S. 26-16).

Nota Aquí puede definir una nota para la definición del análisis punto de equilibrio.

26-4
Configuración del análisis punto de equilibrio

Pestaña Posiciones
En esta pestaña se gestionan las líneas individuales del análisis de punto de equilibrio.

Imagen: Definición de las líneas del análisis punto de equilibrio

En la parte central se muestran las líneas. Haga clic en una línea para realizar las
configuraciones para la línea.

Clasificación La clasificación de las líneas se puede realizar con el ratón en la columna izquierda
desplazando las líneas.

Guardar / borrar / Si se edita una línea, se pueden guardar las modificaciones. A través de <Borrar> se
rechazar borra la línea. A través de <Rechazar> se anulan las modificaciones. <Rechazar> se
utiliza también para ver de nuevo las posibilidades de definición.

26-5
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Nueva definición de posiciones


Para la definición del análisis punto de equilibrio tiene que definir línea a línea.
Básicamente se diferencian los siguientes tipos de líneas:
• Costes o ingresos imputados de MARIProject: Los valores se reúnen de las líneas de
registro para empleados, artículos, equipos y maquinaria.
• Costes o ingresos reales de la contabilidad financiera: A través del código de un
proyecto se determinan los costes o ingresos estructurados por cuentas de mayor. Esta
fuente de datos sólo se puede utilizar para el análisis punto equilibrio para proyectos y
no para contratos.
• Totales, líneas calculadas: Se dispone de varios métodos de cálculo, para añadir o
también multiplicar diferentes líneas. Los totales sólo se pueden calcular de arriba a
abajo. Es decir que una línea sólo puede utilizar valores de líneas superiores.
• Otros: Para análisis especiales puede tener sentido utilizar, además de costes o
ingresos, también horas, para utilizarlas por ejemplo como factor para recargos.
Además hay disponibles líneas vacías con cuya ayuda puede configurar el análisis de
forma más clara.

Filtrar por categoría En la nueva definición de líneas se puede filtrar por categoría total Costes, Ingresos y
total Otros para limitar el número de las fuentes. Pero también se pueden mostrar todas las
fuentes a través de la selección Todos.

Seleccione el tipo de posición y haga clic en <Aceptar>. Ahora dispone de varios campos
de entrada para definir o editar las líneas correspondientes.

Imagen: Máscara de configuración de una línea de análisis punto de equilibrio para Costes de empleado / ingresos
/ horas

26-6
Configuración del análisis punto de equilibrio

Descripción Introduzca aquí la descripción para la línea. Esta descripción se mostrará en el análisis
punto de equilibrio.

Origen en MARIPro- Algunos tipos de líneas son muy parecidos. Aquí aún se puede modificar el origen de
ject datos. Ya en la definición de la línea se configura correctamente el origen de datos, de
manera que ésta no se tenga que ajustar.

Cambio de signo La selección Cambio de signo cambia la visualización del signo, pero no el valor para el
cálculo de los totales. Ver Signos y otras indicaciones ( S. 26-18).

Negrita Las líneas con este distintivo se representan en negrita.

Valores entre parén- Esta opción tiene sentido si por ejemplo se utilizan las horas como tamaño para el cálculo,
tesis pero naturalmente no deben incluirse en los totales. Para hacer esto claramente más
visible, se pueden representar los valores de las líneas entre paréntesis.

Años anteriores

Visible Las líneas se pueden hacer invisibles si sus resultados se utilizan como resultados
intermedios para totales inferiores y más bien molestan al usuario. Otra posibilidad para
hacerles invisibles es la selección activa de cuentas de mayor, contabilizadas a través del
código de proyecto, pero que no se deben mostrar intencionadamente. Ver Vista y
prevención de errores ( S. 26-19)

Ocultar detalles En algunas fuentes de datos debajo de la línea de análisis punto de equilibrio se muestran
los detalles. Se muestran por ejemplo los empleados individuales que se han utilizando en
un proyecto para la línea "Costes imput.: Empleado". Activando "Ocultar detalles" se
ocultan estas informaciones.

26-7
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Explicación de las fuentes de datos


Están disponibles los siguientes datos de MARIProject y de la contabilidad financiera

Fuente de datos: Costes / Ingresos imputados Empleados


Toda una fila de fuentes de datos se basan en el registro de horas del empleado en el
proyecto. Se trata de costes e ingresos imputados, puesto que en el registro se utilizan la
tasa de coste hora político del empleado, que corresponde sólo aproximadamente a los
costes reales de una hora del empleado. En los ingresos se trata de la tasa de venta por
hora, definida en la posición del contrato del proyecto, por la que se cobrará al cliente por
el empleado. Pero como también se facturan dietas globales de horas, es decir a precio
fijo, los verdaderos ingresos pueden diferir de los ingresos imputados en el registro de
horas.
Los costes / ingresos del empleado se pueden filtrar dependiendo de donde proviene el
empleado en relación al proyecto.

Empleado (UNPro- Se tienen en cuenta aquellos empleados que están asignados a la misma unidad de
yecto) negocio que el proyecto. Sólo se tienen en cuenta a empleados fijos.

Empleado autó- Se utilizan los costes / ingresos de empleados autónomos que siempre tienen que están
nomo ordenados a la unidad de negocio. Aquí se puede tratar de un coste por hora global o
específico del proyecto.

desde distribución Se tienen en cuenta todos los empleados fijos que no provienen de la unidad de negocio
empleado del proyecto y que se han liquidado por ejemplo a través del módulo de distribución de
servicios internos. Ver Distribución de servicios ( S. 19-1)

Todos empleados Los empleados que han registrado datos para un proyecto se utilizan sin filtrar el origen de
la unidad de negocio.

Fuente de datos: Costes imputados registro servicios


Como alternativa al registro de horas se puede utilizar también el registro de servicios. La
diferencia radica en las posibilidades de filtro. Aquí se pueden filtrar las horas registradas
por número de servicio (Este tipo de línea se puede utilizar sólo para proyectos de clientes
y proyectos internos con contrato).

Imagen: Configuraciones del tipo de posición "Costes imputados registro servicios".

26-8
Configuración del análisis punto de equilibrio

Fuente de datos: Registros de artículos


Los registros de artículos a proyectos se seleccionan a través de la posición del contrato. En
el momento del registro se utiliza el precio de compra imputado en la posición del
contrato (éste se puede configurar en la posición del contrato). Como ingreso imputado se
utiliza el precio de venta teniendo en cuenta los descuentos de grupo y los descuentos de
pie.
En la posición del contrato aparece el correspondiente número de artículo, de manera
que los registros de artículo se pueden estructurar como a continuación:

Todos los artículos El tipo de línea "Costes imputados registro artículos" tiene en cuenta de forma global todos
los registros de artículos para un proyecto.

Selección En el análisis punto de equilibrio se puede filtrar a uno o varios números de artículos para
estructurar los costes del registro de artículos por número de artículo.

Grupo de artículos Se reúnen los registros de artículo y se estructuran por grupos de artículos. Las líneas de
este tipo se pueden filtrar por grupo de artículos desde/hasta.

Imagen: Configuración del tipo de posición "Costes imputados registros artículos (Grupo artículos)"

Por favor tenga en cuenta que al utilizar ambas columna "desde" y "hasta" se comprobarán
los grupos de artículos por los números del 100 al 105.

Fuente de datos: Registro de gastos de viaje

Todos los gastos de Se pueden mostrar todos los gastos de viaje de un proyecto.
viaje

Por categoría de gas- Como alternativa se pueden definir varia líneas que se pueden filtrar por categorías de
tos de viaje gastos de viaje (desde, hasta).

26-9
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Fuente de datos: Costes equipos y maquinaria


En el análisis punto de equilibrio se pueden mostrar los costes del proyecto que se
originan por el registro de equipos y maquinaria. A la vez se hace diferencia entre tres
posibles fuentes.

(Duración) por cate- Se utilizan los registros de equipos y maquinaria del correspondiente tipo de coste con el
goría manejo de cantidades "Planificación tiempo". Ver Manejo de cantidades ( S. 41-13).

(Costes) por catego- Se utilizan los registros de todos los otros tipos de coste de la correspondiente categoría.
ría

(Duración+Costes) Se utilizan todas las categorías de costes del registro de equipos y maquinaria.
por categoría
Para todas las tres variantes se tienen que seleccionar las categorías deseadas.

Imagen: Configuración de las categorías desde /hasta en la definición del análisis punto de equilibrio

Por favor tenga en cuenta que al utilizar la opción desde hasta se utiliza el número de la
categoría y no la descripción.

26-10
Configuración del análisis punto de equilibrio

Fuente de datos: Costes o ingresos reales de la contabilidad financiera


Para estos datos se reúnen los asientos de SAP Business One y se filtra al código del
proyecto. Las líneas se filtran por cuentas de mayor.

Imagen: Fuente de datos código de proyecto / tipo de coste con la configuración de las cuentas de mayor

Se ofrecen cuatro tipos de datos:

Código proyecto/ Esta fuente de datos reúne todas las cuentas de mayor a través de los asientos que
Tipo coste pertenecen a la clase de cuenta "Salida". En ella se representan respectivamente Debe-
Haber como valor por mes. El saldo generalmente es positivo.

Ingresos Esta fuente de datos reúne el saldo de las cuentas seleccionadas (Debe-Haber) de la clase
de cuenta "Volumen de negocios". El saldo generalmente es negativo.
Para el esquema de planificación las cuentas de mayor se diferencian por costes e
ingresos, puesto que la máscara del esquema de planificación visualiza y planifica o los
costes o los ingresos. Ahora aparece el caso especial donde cuentas especiales se tienen
que caracterizar como cuentas de ingresos para que éstas puedan aparecer en las facturas,
aunque éstas se deberían de contemplar como costes en la planificación. Para ello hay dos
fuentes de datos especiales:

Ingresos como cos- Las cuentas de mayor seleccionadas se muestran como ingresos (Debe-Haber) pero en el
tes esquema de planificación se contemplan como costes.

Costes como ingre- Las cuentas de mayor seleccionadas se muestran como costes (Debe-Haber) pero en el
sos esquema de planificación se contemplan como ingresos.
Si se utilizan cuentas de mayor en las columnas desde / hasta, se analizará y clasificará el
número de cuentas de mayor (esto también funciona con cuentas segmentadas).

26-11
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Fuentes de datos con estructura de fases


Si se utilizan grupos de fases que abarcan a varios proyectos, los datos se pueden filtrar
también por grupos de fases. Así, por ejemplo, es posible filtrar los costes de la fase
Garantía de todos los proyectos. Ver Estructura por grupos de fases ( S. 26-22).
Hay respectivamente dos variantes:

Con estructura de Los resultados se muestran respectivamente con las fases del proyecto. Esto permite
fases mostrar los costes e ingresos también en la estructura de fases.

Con estructura de En esta variante se puede definir un filtro para una línea de análisis punto de equilibrio a
fases (Filtro grupos través del grupo de fases.
de fases)

Imagen: Línea de análisis punto de equilibrio con filtro al grupo de fases

Nota: Las diferentes posibilidades de filtro no se deberían mezclar entre sí. Si los
artículos se clasifican por grupos de artículos, todas las líneas de artículo se
deberían de clasificar correspondientemente por grupos de artículos. Una mezcla
entre grupos de artículos para un par de líneas y grupos de fases para otras líneas no
aporta los resultados deseados.

26-12
Configuración del análisis punto de equilibrio

Fuente de datos: Líneas de totales


Se pueden crear diferentes líneas de totales.

Total actual Suma de los datos brutos de todas las líneas por encima de la línea actual hasta antes de la
siguiente línea de totales. Este tipo es ideal para subtotales, como por ejemplo la suma de
todos los costes.

Suma total La suma total suma todas las líneas por encima de la línea actual sin otras líneas de total.

Total acumulado El total acumulado se parece a la suma total, sin embargo añade la suma del mes anterior.
Si en cada columna hay un uno, en febrero aparecerá un 2 y en marzo un 3.

Línea vacía Sirve para estructurar grandes análisis de punto de equilibrio.

Recargo/Descuento Esta línea se refiere a una línea superior configurable y es posible indicar un factor. Indique
por ejemplo para un recargo del 30% el factor 0,3 o para un descuento el factor -0,3.

Relación Línea / Esta categoría total permite mostrar relaciones que resulta de dos líneas. Para ello se tienen
Línea que seleccionar dos líneas superiores.

Suma / Multiplica- También aquí se han de seleccionar dos líneas, que o bien se suman, se multiplican o se
ción / Resta restan.

Total desde hasta Se seleccionan dos líneas y los valores de las líneas de por medio (incluidas las líneas
seleccionadas) se suman. No obstante se ignoran otras sumas.

26-13
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Fuente de datos: Sentencia SQL definida por el usuario


El análisis punto de equilibrio recibe sus líneas de diferentes fuentes de datos predefinidas.
Se pueden utilizar además, consultas definidas libremente.
Para ello se diferencia entre dos tipos:

Valores a través de Aquí se cargan los costes reales o ingresos de tablas de SQL que se tienen en cuenta en el
una sentencia SQL cálculo y en los totales. El cálculo de los totales presupone que los ingresos se calculan
periódica negativamente y los costes positivamente. Las sentencias SQL definidas por el usuario
deben entregar ingresos negativos.

Factor a través de El factor se puede utilizar como resultado intermedio para una multiplicación con otra
una sentencia SQL línea. Los resultados de los factores no se tienen en cuenta en los totales.
periódica

Imagen: Configuración de las líneas del análisis punto de equilibrio para sentencias de SQL definidas libremente

La sentencia SQL tiene que devolver dos columnas (Period y PeriodValue) para cada mes
considerado. Así mismo se pueden utilizar para la condición WHERE, los siguientes
comodines: [%0] para cada respectivo proyecto y [%1] y [%2] para los periodos
seleccionados.

26-14
Configuración del análisis punto de equilibrio

Pestaña Definiciones de columnas


Esta pestaña muestra en qué definición de columnas se utiliza el análisis de punto de
equilibrio que se está mostrando en este momento.

Imagen: Pestaña Definiciones de columnas en la definición de Análisis punto de equilibrio

Ver Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario ( S. 27-1)

26-15
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Pestaña Esquema de planificación


Esta pestaña muestra en qué proyectos y en qué versiones de planificación se utiliza el
análisis de punto de equilibrio como esquema de planificación.

Imagen: Pestaña Esquema de planificación en la definición de Análisis punto de equilibrio

Ver Esquema planificación ( S. 9-46)

26-16
Representación del análisis punto de equilibrio

Representación del análisis punto de equilibrio


Los análisis de punto de equilibrio definidos se pueden seleccionar en el árbol de análisis.

Imagen: Análisis de punto de equilibrio abierto desde el maestro de proyectos en la variante simple.

La definición del análisis punto de equilibrio se puede utilizar en la máscara de la Pantalla


Info: Gestión en diferentes variantes.

Variante: Punto de El usuario puede configurar él mismo las columnas por mes. En la imagen se ha
equilibrio proyecto seleccionado para cada mes la columna Real y Plan.

Variante: Real + En esta variante las columnas en el eje X están fijadas:


Plan

Variante: Real + En esta variante se muestra además de los valores reales y planificados las cantidades
Pedidos abiertos + pedidas abiertas (Pedidos abiertos). Para ello se reúnen todos los procesos de compras del
Plan proyecto y se tienen en cuenta las cantidades abiertas de los pedidos abiertos.

26-17
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Signos y otras indicaciones


Tratamiento del El manejo del signo en el análisis punto de equilibrio se resuelve consecuentemente. La
signo definición del signo se refiere exclusivamente a la representación. Los ingresos de la
contabilidad son negativos, mientras que los ingresos imputados de MARIProject son
positivos.

Origen Valor original en la Vista en el análisis


línea

Ingresos signo cambiado -10.000 10.000

Ingresos imput.: Empleado 3.000 3.000


(UNProy)

Total -7.000 -7.000

O total (Cambio de signo) -7.000 7.000

Cambio de signo A los datos que se deben restar del cálculo del importe total, (Ej. los costes para los
empleados) se les debe activar el cambio de signo.
Si se debe restar la línea, active esta opción.

Si desea calcular un subtotal de costes, active el cambio de signo tanto para las
líneas de datos como para la línea del total actual.

26-18
Vista y prevención de errores

Vista y prevención de errores


En el cálculo del análisis punto de equilibrio se utilizan en el segundo plano las pantallas
Info correspondientes. Para la determinación de los costes en la contabilidad financiera, se
determinan por ejemplo los costes de todas las cuentas de mayor del código del proyecto.
A continuación se recorren las líneas y se seleccionan las cuentas de mayor apropiadas.
Ahí se controla si una cuenta de mayor ha sido asignada por partida doble o si se ha
olvidado una cuenta de mayor contabilizada.
Estos errores pueden aparecer incluso años después de que el análisis de punto de
equilibrio se haya configurado correctamente, si por ejemplo se contabiliza una cuenta,
que nunca ha sido contabilizada con referencia a un proyecto, se deberá mostrará así por
primera vez en un análisis. Si no se ha definido la cuenta de mayor, entonces se mostrará
un error.
Para la aclaración se crea un análisis simple de punto de equilibrio que define los ingresos
de la contabilidad y los costes de la entrada de mercancías.

Imagen: Definición simple del punto de equilibrio con fuentes de datos de la contabilidad financiera

En un proyecto de ejemplo los costes e ingresos han sido contabilizados en las siguientes
cuentas:

En el ejemplo, en la cuenta mayor de Suministros se ha contabilizado, la cual no se


contabiliza generalmente con referencia a un proyecto.
Como consecuencia de esta contabilización, en la Pantalla Info: Gestión se muestra un
error puesto que no se ha definido la cuenta.

26-19
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Vista del botón Error


Si se calcula el análisis, a continuación se muestra un botón de Error abajo a la izquierda.

Imagen: Análisis con un error en la Pantalla Info: Gestión

El error se muestra haciendo clic en el botón:

Se muestra que la cuenta de mayor de Suministros ha sido contabilizada, pero que no


aparece en ninguna de las líneas. Para el control se muestran aquellas líneas que son
definibles para las cuentas de mayor.

26-20
Vista y prevención de errores

Control de la asignación de cuentas


Existe la posibilidad, con planes de cuentas complejos, de comprobar la asignación de las
cuentas de mayor del plan de cuentas con las líneas en el análisis de punto de equilibrio.
Para ello, en la definición del análisis punto de equilibrio vaya a Opciones > Comprobar
todas las cuentas de mayor (PyG).

Imagen: Menú opciones de la definición análisis punto de equilibrio

En esta comprobación se muestran todas las cuentas de mayor de la contabilidad (Cuentas


de pérdidas y ganancias) y se compraran con la definición.

Imagen: Comprobación de todas las cuentas de mayor de una definición del análisis punto de equilibrio

Con esta comprobación también se puede determinar si hay cuentas de mayor asignadas
por partida doble.
Esta comprobación lógica de la exactitud de los criterios de filtro se puede realizar
también para los artículos, grupos de artículos, servicios y correspondientemente en la
combinación con los grupos de fases.

26-21
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Estructura por grupos de fases


Los proyectos tienen diferentes fases. Para poder realizar análisis por fases a través de
varios proyectos, las jerarquías de las fases tienen que estar estructuradas de la misma
manera. Para ello están disponibles los grupos de fases. Estos se pueden configurar en la
Configuración básica. Ver ( S. 5-26).
Si todas las fases de los proyectos tienen los correspondientes grupos de fases, éstos se
pueden utilizar en el análisis punto de equilibrio como elemento de filtro.

26-22
Análisis punto equilibrio contratos

Análisis punto equilibrio contratos


Los análisis punto equilibrio se pueden utilizar también filtrados a contratos. Pero como en
la contabilidad financiera, los asientos no tienen ninguna referencia al contrato, sólo
puede utilizar análisis punto de equilibrio que hacen referencia exclusivamente a los datos
de MARIProject.
El análisis punto equilibrio contratos se puede abrir a través de MARIProject > Pantalla
Info: Gestión > Análisis contratos o Pantalla Info: Gestión > Análisis contratos
(Responsable proyecto).
Como alternativa se puede abrir el análisis desde el maestro de contratos a través de
Opciones > Totales: Contrato > Análisis punto de equilibrio.

Similar al análisis de proyectos hay tres variantes:


• Análisis punto equilibrio contratos
• Real + Plan
• Real + Pedidos abiertos + Plan

26-23
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Análisis punto de equilibrio Centros de coste


Con la versión 8.8.1 SP07 (del 25 de julio de 2011) se ha creado la posibilidad de
planificar en SAP Business One, directamente en centros de coste. Así los presupuestos de
la empresa se distribuyen por centros de costes. Esta planificación solo la puede realizar
un controlador con derechos sobre toda la compañía. La solución aquí presentada
permite la planificación sobre un centro de coste para usuarios con los correspondientes
derechos en la unidad de negocio. Cuando la interfaz de programadores (DI-API) lo
permita en futuras versiones, se podrán comparar los datos.
MARIProject también permite planificar y analizar centros de coste.
Para ello se tienen que realizar los siguientes pasos:
• Para cada centro de coste se tiene que definir un centro de coste plan.
• Se ha de crear un esquema de planificación a través de la definición análisis punto
equilibrio.
• En la máscara de Esquema de planificación se pueden ver tanto los datos reales como
las cifras planificadas.
• En la Pantalla Info, para un centro de coste se pueden comparar los datos reales en la
contabilidad de costes de la contabilidad financiera con las cifras plan.
• En la Pantalla Info gestión se pueden representar comparaciones de meses o también
de años.

Definición del centro de coste de planificación


A través de Finanzas > Contabilidad de costes > Centro de coste (SBO hasta la 8.8
"Crear centro de beneficio") se tiene que crear un centro de coste de planificación para
cada centro de coste que se deba planificar.

Para ello seleccione con el botón derecho el menú Actualizar el centro de coste de
planificación.

26-24
Análisis punto de equilibrio Centros de coste

Pantalla Info Centro de coste


MARIProject ofrece desde hace años una Pantalla Info Centros de coste (Centro de
beneficio), la cual muestra las cuentas de mayor y los ingresos clasificados por el número
de cuentas de mayor.

A este análisis se accede desde MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Centro
de coste y allí bajo Opciones > Centro de coste > Centro de coste -> Cuentas mayor
(Todas las cuentas). A diferencia de la variante "Todas las cuentas", la variante "Centro de
coste -> Cuentas mayor" elimina de la matriz de definición las cuentas de mayor de la
distribución de servicios internos.

26-25
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Análisis punto de equilibrio por centro de coste


Puede definir un propio análisis punto de equilibrio para poder presentar las cuentas de
mayor en el orden correcto:

Definición del análisis punto de equilibrio


Seleccione MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Configuración > Análisis punto de
equilibrio Centros de coste.
Para crear una cuenta de pérdidas y ganancias se puede utilizar la estructura de las
cuentas de mayor de SAP Business One. Seleccione para ello Opciones > Crear nuevo
análisis PE con estructura de cuentas de mayor P&G.

Esta opción lee la estructura de las cuentas de mayor con los 5 niveles jerárquicos y
recopila todas las líneas con cuentas de mayor que están configuradas como ingresos o
como gastos. En este contexto se ha añadido una nueva categoría total "Total desde hasta",
que puede agregar un intervalo de líneas.
A la definición creada automáticamente se le ha de dar un nombre significativo.

26-26
Análisis punto de equilibrio Centros de coste

Representación del análisis punto de equilibrio centro de coste

26-27
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Esquema de planificación para centros de coste


En el paso anterior se ha creado un análisis punto de equilibrio en base a la definición de
cuentas de mayor. Esta definición también se puede utilizar directamente como esquema
de planificación para la planificación de centros de coste.
Configure por unidad de negocio / compañía este esquema de planificación como
estándar en MARIProject > Configuración básica > Configuración: Proyectos >
Planificación proyecto > Planificación centros de coste Esquema de planificación
estándar.

26-28
Análisis punto de equilibrio Centros de coste

Planificación para un centro de coste


Se han adaptado dos máscaras de planificación para proyectos de manera que éstas se
puedan utilizar también para la planificación de centros de coste.
• Planificación proyecto > Planificación centros de coste
• Planificación proyecto con esquema planificación > Planificación centros de coste
Esquema

Planificación centros de coste


A la planificación de centros de coste se puede acceder desde MARIProject
>Planificación > Planificación centros de coste > Planificación centros de coste o
desde la máscara de datos maestros.

Solo se puede planificar en la cuenta mayor del tipo de recursos.

Planificación centros de coste Esquema


El esquema de planificación para el centro de coste lo hay en dos variantes: Planificación
centros de coste Esquema Plan/Real y Planificación centros de coste Esquema Plan. La
primera variante muestra al mismo tiempo los datos reales de la contabilidad para
compararlos.

26-29
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

26-30
Análisis punto de equilibrio código proyecto

Análisis punto de equilibrio código proyecto


...próximamente...

26-31
Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio

Autorizaciones para análisis punto de equilibrio


A cada definición del análisis punto de equilibrio se le puede asignar una autorización
propia.

Autorizaciones de Básicamente se comprueba para cada proyecto que se analice la autorización de análisis.
proyectos Si un usuario debe seleccionar todos los proyectos de una unidad de negocio, pero no
posee autorización de análisis para determinados proyectos, entonces se mostrará el
proyecto con el nombre y el número y <Sin autorización> en vez de presentar los
valores. Ver Pestaña Responsable proyecto ( S. 5-25).

Autorización en la Para cada definición del análisis de punto de equilibrio se pueden definir derechos de
definición grupos de usuarios. Si no se configura nada, el análisis está visible para todos (todos
aquellos que tienen derecho a abrir la máscara de análisis).
A través de Opciones > Autorizaciones se puede definir la autorización.

Configuración Se puede configurar si el análisis está vinculado a un empleado, lo que tiene sentido para
básica Modo autori- la creación de un nuevo análisis, o se autoriza a través del grupo de usuarios.
zación

Autorizaciones En esta pestaña se pueden seleccionar los grupos deseados. Por favor tenga en cuenta que
los grupos suman positivamente. Si un usuario pertenece a dos grupos y uno de los grupos
puede utilizar el análisis, entonces el usuario puede utilizar el análisis.

26-32
CAPÍTULO 27: Control de proyectos -
Análisis con columnas definidas por el
usuario

27-1
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Contenido
En este capítulo la Pantalla Info: Gestión se amplía con la posibilidad de definir columnas
propias en el eje X. Se pueden agrupar columnas propias con diferentes fuentes.
Este capítulo está dividido en las siguientes partes:
• Definición de análisis con columnas definidas ( S. 27-4)
• Control de la fuente de planificación a través de los grupos de versiones de
planificación ( S. 27-15)
• Consultas libres como fuente de datos ( S. 27-17)
• Exportar/importar una definición de columnas ( S. 27-19)
• Representación del análisis con columnas definidas por el usuario ( S. 27-20)
• Combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el
usuario ( S. 27-21)
• Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el usuario ( S. 27-24)
• Definición de columnas definidas por el usuario para análisis de contratos ( S. 27-30)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Analizar proyectos [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Configurar informes presupuesto de proyecto [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Valoración trabajos en curso [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo sobre el control de proyectos:
• Control eficiente de proyectos con informes de presupuesto de proyecto [ Alemán]
[ Inglés] [ Español]

27-2
Empleo de la definición de columnas flexibles

Empleo de la definición de columnas flexibles


Las definiciones de columnas descritas en este capítulo se pueden aplicar en diferentes
áreas.
Las columnas flexibles se utilizan en los siguientes campos de aplicación:

Análisis directo de El análisis directo de proyecto calcula en una línea varias columnas para un proyecto. Es
proyecto decir que se pueden determinar los costes, ingresos y diferencias y mostrar por proyecto.

Análisis directo de En este área de aplicación se utiliza, para un proyecto, el valor de una columna, el cual se
proyecto con valo- calcula en un segundo plano a través de un análisis punto de equilibrio. En esta variante
res del análisis sigue mostrando sólo una línea por proyecto, el análisis punto de equilibrio sólo se utiliza
punto de equilibrio para el cálculo.

Análisis punto de La definición de las columnas se puede utilizar para crear un control de tiempo y la
equilibrio columnas asignación de la planificación para un análisis punto de equilibrio. Si por ejemplo se desea
flexibles comparar los valores del análisis punto de equilibrio de la 1ª Planificación con los de la
planificación actual y al mismo tiempo representar diferentes ejes temporales (pasado o el
toda la duración del proyecto) puede configurar estas combinaciones. Se trata entonces
de la combinación de una estructura de líneas propiamente definidas (líneas punto de
equilibrio) y una estructura de columnas propiamente definidas.

Valoración trabajos En MARIProject hay dos métodos para la valoración de trabajos en curso. El primer
en curso método se implementa fijamente. Existe una segunda opción en el cálculo de los valores
deseados, incluyendo las fórmulas en la definición de columnas flexibles. Si ésta se utiliza
para la valoración de trabajos en curso, al final de los cálculos se pueden definir las
cuentas de mayor que se deban utilizar para el registro.
Para más información sobre la definición de columnas, vea el capítulo Valoración trabajos
en curso a través de columnas definidas por el usuario ( S. 27-24) y el capítulo
Valoración trabajos en curso ( S. 20-1) para el uso de la valoración.

27-3
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Definición de análisis con columnas definidas


En MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Configuración > Definición columna
Pantalla Info: Gestión, se pueden crear nuevas definiciones o editar las existentes.
Seleccione Registro > Nuevo e indique una descripción para la nueva definición.

Imagen: Pestaña Configuración básica de la definición de columnas Pantalla Info: Gestión

Descripción En la pestaña Configuración básica se puede indicar la descripción del análisis. Los análisis
se clasifican para el usuario según las descripciones.

Compañía La asignación a una compañía es necesaria si para la valoración de trabajos en curso se


indican cuentas de mayor.

Análisis punto de Para mostrar o utilizar líneas de un análisis punto de equilibrio, se tiene que definir la
equilibrio fuente. Se recomienda crear un análisis punto de equilibrio especial para cada definición
de columna. La selección se puede utilizar tanto para el propio cálculo ( S. 27-12)
como para la combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el
usuario. Ver ( S. 27-21).

Comodines y grupos Para el control de la fuente de planificación se pueden utilizar diferentes grupos de
versión de planifica- versiones de planificación. Para más información, léase por favor el capítulo Planificación
ción continua / Grupos versiones de planificación ( S. 9-132) y el capítulo Control de la
fuente de planificación a través de los grupos de versiones de planificación ( S. 27-15)
para el uso de comodines.

Utilizar en Pantalla A través de este campo de selección se puede decidir si el usuario ve la definición en la
Info Pantalla Info. Esta opción se puede desactivar si un análisis sólo se debe realizar por la
noche y el usuario no lo puede seleccionar.

27-4
Definición de análisis con columnas definidas

Utilizar para el aná- A través de esta opción se activa la posibilidad de utilizar la combinación de análisis punto
lisis punto de equili- de equilibrio y columnas flexibles. Ver Combinación de análisis punto de equilibrio y
brio con columnas columnas definidas por el usuario ( S. 27-21).
flexibles

Utilizar en WIP Si se debe utilizar la definición columna para la valoración de trabajos en curso, hay que
seleccionar este botón.

Nota: La opción está sólo disponible si en la Configuración básica ( S. 3-89) Valoración


trabajos en curso, el método de valoración es "Valoración en base a columnas liquidadas".
Ver Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el usuario ( S. 27-
24).

Valoración -WIP Si la definición de columnas se utiliza para la valoración, éste campo de selección sirve
para vincular el método, que se configura en el proyecto, con el análisis.

27-5
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Configuración columna
Las columnas se definen en una distribución de Excel. Se pueden definir hasta 255
columnas.

Imagen: Definición de la primera columna con un tipo de fuente definido fijamente

Grupo Si se indica para varias columnas la misma descripción de grupo, la descripción se muestra
en todas las columnas.

Descripción Descripción de la columna. La descripción y el grupo se pueden modificar directamente


arriba en la tabla.

Tipo fuente Origen de datos para el valor deseado. Ver ( S. 27-8).

Versión de planifica- En los tipos de fuentes del área de planificación se tiene que configurar la versión de
ción planificación deseada.

Período Definición del área del periodo deseado. Ver ( S. 27-9).

Validación Para algunas fuentes de datos se puede elegir el modo de validación. Ver ( S. 27-9).

Visible Se puede hacer invisible una columna, precisamente cuando ésta sirve de subtotal.

Cambiar signo Con esta opción se niega el resultado de un cálculo. En las siguientes columnas se seguirá
calculando con el resultado negado.

27-6
Definición de análisis con columnas definidas

Nota: En las líneas de análisis punto de equilibrio la configuración sólo tiene efecto en la
representación del valor.

Formato número Por lo general el formato del número viene predeterminado por la fuente de datos. Si por
ejemplo una fórmula da como resultado una proporción, ésta debería indicarse en %.

Color También el color (Ej. turquesa para la planificación) viene predeterminado por la fuente,
sin embargo también se puede configurar individualmente. Precisamente cuando hay
varias fuentes de planificaciones, se puede asignar con otro color por ejemplo a la primera
planificación.

Línea PE Si se selecciona como fuente de datos "Análisis punto de equilibrio valores reales" o
"Análisis punto de equilibrio valores plan", se tiene que seleccionar la línea
correspondiente.

Nota: Si se cambia el análisis punto de equilibrio, posiblemente se deba adaptar esta


configuración manualmente.

Línea para total pro- En la variante "Utilizar para el análisis punto de equilibrio con columnas flexibles" las
yecto columnas se predeterminan por la definición de análisis punto de equilibrio. No obstante
no tiene sentido para todas las columnas elegir la última línea como fuente para la línea de
proyecto. Aquí se puede configurar la línea deseada para el proyecto.

Fórmula En el campo de fórmula se pueden emplear cálculos simples A+B o SI (A>B;C;D). Ver
( S. 27-10).

27-7
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Tipo fuente de una definición columna


Hay disponible una gran selección de fuentes de datos que se pueden dividir en varias
categorías:

Imagen: Selección del tipo de fuente para una columna

Consultas proyecto Consultas sobre los registros de horas, artículos, gastos de viaje, equipos y maquinaria y
predefinidas consultas sobre los valores plan de un proyecto.

Grado avance subje- Esta fuente de datos entrega un valor porcentual que se puede configurar en el maestro de
tivo proyectos.

Fórmulas Cálculo de un nuevo valor desde los valores de las columnas que aparecen a la izquierda
de la columna. Ver ( S. 27-10).

Línea del análisis Se pueden utilizar líneas de un análisis punto de equilibrio definido por uno mismo. Así
punto de equilibrio por ejemplo, es posible mostrar en una columna valores individuales de la contabilidad de
costes de la contabilidad. Se ofrecen las variantes "Plan" o "Real". Ver ( S. 27-12).

Consultas libres Se pueden definir consultas propias en el gestor de consultas. Estas consultas deben
devolver valores numéricos exactos.

Columna separa- Similar a la línea vacía del análisis punto de equilibrio se puede incluir aquí una columna
dora separadora.

27-8
Definición de análisis con columnas definidas

Periodo de una definición columna


Para muchos de los análisis se puede elegir libremente el periodo deseado. Para que no se
tenga que modificar para cada mes, se trabaja con configuraciones relativas. Éstos
dependen de la selección en la Pantalla Info Gestión (Periodo desde, periodo hasta y
periodo actual).

Imagen: Configuración del periodo en la definición de columnas

En la siguiente imagen se representa el efecto suponiendo que se ha configurado el


"periodo desde" = Enero 2015, "periodo hasta! = Diciembre 2015 y el periodo actual =
Junio 2015.

Modo validación de una definición columna


Con algunas fuentes de datos se puede configurar individualmente si se deben calcular
solo los registros validados, solo los no validados o todos los registros.
• Total: Todos los registros de horas, artículos, gastos de viaje o equipos y maquinaria.
• Sin validar
• Validado: Filtro a los registros validados por el responsable de proyecto.
• Sin facturar: Horas que no están marcadas como que se han facturado al cliente.
• Facturado: Horas marcadas como que se han facturado al cliente.
Por favor tenga en cuenta que el estado de validación se lee de los datos variables y que
los cambios en la validación tienen efecto directo en el análisis.

27-9
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Empleo de fórmulas
Las fórmulas permiten utilizar, para calcular un nuevo valor, los valores ya calculados en las
columnas (izquierda).

En la parte superior de la entrada de la fórmula, puede indicar las operaciones básicas y


las columnas con las iniciales A,B,C ... AA, AB, etc. Como alternativa también se puede
seleccionar una columna a través del botón derecho.

¡Sólo se pueden utilizar columnas a la izquierda de la actual columna!

Además de las operaciones básicas, se soportan las siguientes funciones:

SUMA(Rango) El rango de suma se indica a través de la descripción de columnas y dos puntos


SUMA(B:D).

MIN(Colum- Determina el valor menor de dos columnas: MIN(C;D).


na1;Columna2)

MAX(Colum- Determina el valor mayor de dos columnas: MAX(C;D).


na1;Columna2)

SI(Condición; Verda- Condición lógica. En el primer argumento se utilizan operadores de comparación entre las
dero; Falso) columnas o cifras absolutas: SI(A>0;... o SI(D+C>A;...
Si se cumple la condición, se toma el valor del segundo argumento, de lo contrario del
tercer argumento: SI(A>0;C;D)
Las operaciones básicas y las fórmulas se pueden combinar.

27-10
Definición de análisis con columnas definidas

Descripciones inter- En alemán se utilizan los nombres de las funciones en alemán y el punto y coma como
nacionales separación de parámetro. En inglés se utiliza la coma y SUM, MIN, MAX, WHEN .

Nota: En la base de datos se guarda siempre la nomenclatura inglesa.

Las funciones se pueden seleccionar a través del botón derecho.

En la parte inferior de la entrada de la fórmula se representan las correspondientes


descripciones de las columnas.

Nota: No es posible utilizar valores de la derecha. En el ejemplo se trabaja la columna E;


una fórmula A+B+G no se puede calcular.

Opción: usar solo En la combinación con columnas flexibles y el análisis punto de equilibrio hay totales en
en líneas de datos las líneas. Si esta opción está activa, se aplican los totales de la definición de líneas en la
columna de la fórmula. Si la opción está desactivada, entonces la fórmula también tiene
efecto sobre la línea del total.

27-11
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Líneas del análisis punto de equilibrio


Para representar por ejemplo los costes de servicios externos desde la contabilidad de
costes de la contabilidad financiera, se recomienda crear un análisis punto de equilibrio.

Definición de ejemplo análisis punto de equilibrio


Para el siguiente ejemplo se ha creado un análisis especial de punto de equilibrio.

Imagen: Configuración de un análisis punto de equilibrio especial para las columnas flexibles

Asignación en la Configuración básica


En la Configuración básica de la definición columna se puede seleccionar una definición
análisis punto de equilibrio.

Imagen: Selección de la definición análisis punto de equilibrio en la definición de columnas

27-12
Definición de análisis con columnas definidas

Selección de la línea del análisis punto de equilibrio y del tipo de la fuente


Para utilizar un valor del análisis punto de equilibrio, configure en la columna como tipo
de fuente una de las tres fuentes de análisis punto de equilibrio:
• Análisis punto de equilibrio valores reales: A través del análisis punto de equilibrio
se calculan en segundo plano los valores reales para el periodo deseado.
• Análisis punto de equilibrio valores plan: De la misma manera se utilizan los valores
plan del análisis punto de equilibrio.
• Análisis punto de equilibrio Pedidos abiertos: Este tipo determina los importes de los
pedidos abiertos del análisis punto de equilibrio.

Imagen: Selección de una línea del análisis punto de equilibrio de la definición asignada del análisis punto de
equilibrio

27-13
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Mover columnas
Para mover columnas, abra el menú contextual con el botón derecho y seleccione la
opción deseada.

Imagen: Mover columnas a través del menú contextual

27-14
Control de la fuente de planificación a través de los grupos de versiones de planificación

Control de la fuente de planificación a través de los


grupos de versiones de planificación
Si además de los valores reales se deben mostrar también los valores planificados, se
pueden utilizar así distintas versiones de planificación. Cada proyecto tiene por lo menos
tres versiones de planificación (Planificación oferta, Primera planificación y Planificación
actual). Individualmente para cada proyecto se pueden crear otras versiones de
planificación. Ver Planificación continua / Grupos versiones de planificación ( S. 9-132).
Algunas empresas exigen a sus responsables de proyecto una comprobación periódica de
las planificaciones y un archivo de los resultados, Ej. cada trimestre o también cada mes.
Si en el análisis se deben mostrar por ejemplo tres versiones de planificación, es necesaria
una coordinación exacta de las versiones de planificación.
En el siguiente ejemplo se deben mostrar tres versiones de planificación:
• Planificación inicial
• Última planificación
• Planificación actual
En el ejemplo no siempre se utiliza la primera planificación como planificación inicial, sino
otra versión de planificación. Entre varios proyectos, para encontrar la versión de
planificación deseada de cada uno, se pueden crear grupos versiones de planificación.

Configuraciones en la definición columna


En nuestro ejemplo cada tres meses se mueve el periodo de la última versión de
planificación. Para no tener que definir de nuevo todas las columnas cada trimestre, se
pueden definir comodines y cambiarlos en la pestaña Configuración básica de la
definición.

Imagen: Definición del comodín y selección actual del grupo de versión de planificación

Los dos comodines reciben un nombre y se asignan para este trimestre.

27-15
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Seleccionar versión de planificación en la columna


Al seleccionar una fuente de datos de la planificación, se pueden elegir las tres versiones
de planificación estándar o los comodines definidos.

Imagen: Asignación de la versión de planificación en la definición de columnas utilizando comodín

27-16
Consultas libres como fuente de datos

Consultas libres como fuente de datos


Para explicar el uso de las consultas libres, se utilizará el siguiente ejemplo.
En el proyecto se ha creado un campo definido por el usuario "U_WipFactor1" con la
descripción "Factor 1 Valoración trabajos en curso". Ver también Campos definidos por el
usuario ( S. 85-3).

Para poder utilizar el valor en la Pantalla Info, se tiene que crear una consulta con el
generador de consultas. Ver Generador de consulta ( S. 31-3).

La consulta puede tener varios parámetros. Así se sustituirán automáticamente los


siguientes parámetros por los valores correspondientes en la Pantalla Info:
• Comodín [%0]: Se sustituye por el número de proyecto
• Comodín [%1]: Se sustituye por el Periodo desde (según la configuración del tiempo)
• Comodín [%2]: Se sustituye por el Periodo hasta (según la configuración del tiempo)
Guarde la consulta en el Gestor de consultas con un nombre.

27-17
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Empleo de la consulta en la columna


En la definición de columnas seleccione el tipo de fuente Sentencia SQL.

Imagen: Configuración de una consulta SQL en la definición de columnas

La consulta se ejecuta para cada proyecto, en este caso los tres comodines se rellenan
respectivamente. El ejemplo espera sólo un valor por proyecto, que no depende de un eje
temporal, de manera que los comodines [%1] y [%2] no se utilizan.

Exportar e importar
Las definiciones de columnas y en su caso la definición de análisis punto de equilibrio
asignada, se puede exportar en uno o dos ficheros XML. Así por ejemplo, se pueden
realizar las configuraciones en el entorno de pruebas, para a continuación, poderlas
importar al entorno en productivo.

27-18
Exportar/importar una definición de columnas

Exportar/importar una definición de columnas


Es posible exportar e importar la definición de columnas incluyendo el correspondiente
análisis de punto de equilibrio.

Exportar la definición
La exportación se realiza a través de Opciones > Exportar. Puede indicar un índice. El
fichero o los dos ficheros se nombran automáticamente.

Importar la definición
Al importar se puede decidir si se debe de importar solo la definición de columna o
también la definición del análisis de punto de equilibrio. Importar la definición del análisis
punto de equilibrio solo tiene sentido si se importa a otra base de datos.

27-19
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Representación del análisis con columnas definidas


por el usuario
La definición de columna ya definida, se puede utilizar directamente en los siguientes
análisis de gestión:
• Análisis proyectos
• Análisis responsable proyecto
• Desde el Maestro proyectos a través de Opciones > Análisis punto de equilibrio
Hay disponibles, como de costumbre, los típicos filtros y posibilidades de grupos para los
proyectos. Ver Opciones de filtros ( S. 25-14).

27-20
Combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el usuario

Combinación de análisis punto de equilibrio y


columnas definidas por el usuario
La combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el usuario
permite el diseño libre de líneas = Análisis punto de equilibrio y de las columnas. No
obstante, en las columnas sólo se puede configurar los periodos y los orígenes de la
versión de planificación. Para explicarlo se representa una combinación.
Como base sirve un análisis punto de equilibrio ya configurado:

Imagen: La configuración para la combinación es una definición de un análisis punto de equilibrio

En la creación de la definición de columnas seleccione la opción Utilizar para el análisis


punto de equilibrio con columnas flexibles.

27-21
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Definición de columnas para la combinación


En esta variante hay disponibles sólo cuatro fuentes:

Imagen: Definición de columnas para la combinación de análisis punto de equilibrio y columnas flexibles con vista
de los posibles tipos de fuente.

El ejemplo explica el uso de la definición de columnas flexibles. El usuario desea comparar


la primera planificación con la planificación actual durante toda la duración del proyecto y
la primera planificación y la planificación actual hasta el periodo actual. Generalmente los
valores reales sólo están disponibles hasta el periodo actual.

27-22
Combinación de análisis punto de equilibrio y columnas definidas por el usuario

Uso de la combinación
La combinación de columnas flexibles y análisis punto de equilibrio se puede utilizar en la
selección del informe bajo "Análisis punto de equilibrio Columnas flexibles".

Imagen: Pantalla Info: Gestión con un análisis punto de equilibrio y columnas flexibles

27-23
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Valoración trabajos en curso a través de columnas


definidas por el usuario
La valoración de trabajos en curso se puede calcular a través de diferentes métodos. Para
responder a las necesidades del cliente, es posible construir una lógica de cálculo propia.

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Valoración trabajos en curso [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
En el capítulo Valoración de trabajos en curso ( S. 20-17) se habla de la aplicación para
la contabilidad financiera. Aquí en este capítulo se explica la configuración de las
columnas definidas por el usuario para el asistente de valoración trabajos en curso en base
a un ejemplo.
Para poder realizar el ejemplo se tienen que cumplir tres requisitos:
• El método de valoración en la Configuración se ha de configurar en "Valoración en
base a columnas calculadas". Ver ( S. 27-25) y ( S. 3-89).
• Se ha de definir al menos un método de cálculo para la valoración.
• El método de cálculo se ha de seleccionar en el proyecto o proyectos.

27-24
Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el usuario

Configuraciones básicas para la valoración de trabajos en curso


Para activar el método de valoración de trabajos en curso, configure la opción Valoración
en base a columnas calculadas en MARIProject > Configuración básica >
Configuración > Contabilidad financiera > Valoración-WIP > Métodos de valoración.

Imagen: Configuración básica Métodos de valoración

A continuación defina al menos un método de cálculo en Contabilidad financiera >


Valoración-WIP > Método de cálculo.

Imagen: Configuración básica método de cálculo

27-25
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Asignar proyecto a los métodos de valoración


En el maestro de proyectos se tiene que definir cada proyecto que deba participar en la
valoración de trabajos en curso.

Imagen: Configuración del método de cálculo en el maestro de proyectos

Valoración -WIP Según en el método de valoración seleccionado en la configuración, en la lista de


selección de "Valoración - WIP", se puede elegir un método de cálculo o sólo "Sí" o "No".
La selección del método de cálculo que se muestra en la imagen es posible si el método
de valoración es "Valoración en base a columnas calculadas".

27-26
Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el usuario

Configuración de una definición de columnas para la valoración


Defina para cada método de cálculo también una correspondiente definición de
columnas.

Descripción La descripción debería tener una clara relación con el método de cálculo.

Análisis punto de La selección de una definición de análisis punto de equilibrio sólo es necesaria si para el
equilibrio cálculo de la valoración se ha de ejecutar en segundo plano el análisis punto de equilibrio.

Utilizar en Pantalla La definición de columnas debería de utilizarse también en los análisis para poder
Info controlar también los valores sin el asistente de valoración.

Utilizar en WIP Con esta selección se activa el uso de la definición de columnas para la valoración. Sólo
en este caso se puede seleccionar el tipo de fuente "Fórmula y cuenta Debe/Haber".

Valoración -WIP La definición de columnas debe tener una relación con el método de cálculo. Sólo se
puede vincular una definición de columnas con un método de cálculo. Sólo así, a través
del método de cálculo, es posible una clara relación entre el proyecto y la definición de
columnas.

Versión A una definición de columnas, que está vinculada con un método de cálculo, se asigna
automáticamente un control de versión. Si después de un año de uso correcto del cálculo,
el método de cálculo se cambia, ya sea con nuevas cuentas o con otras columnas, la
definición de columnas antigua se guarda, para poder volver a enseñar los cálculos
guardados con las columnas por aquel entonces correctas. La versión se muestra en la
última columna arriba a la derecha en la selección.

27-27
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Fórmulas con cuentas de mayor en la definición de columnas


En el ejemplo se han definido cuatro columnas. La columna C y D utilizan el tipo de
fuente "Fórmula y cuenta Debe/Haber".

Imagen: Definición de columnas con una fórmula y cuentas Debe/ Haber

Tipo fuente Si se ha seleccionado como tipo de fuente "Fórmula y cuenta Debe/Haber", se mostrarán
dos campos nuevos.

Debe Cuenta de Debe para el asistente de valoración, si el valor calculado de la columna es <>
0.

Haber Cuenta de Haber para el asistente de valoración.

27-28
Valoración trabajos en curso a través de columnas definidas por el usuario

Representación del cálculo en la pantalla Info gestión


Puesto que la definición de columna también tiene la opción Utilizar en Pantalla Info
activada, es posible utilizar los datos antes de ejecutar el asistente "Valoración trabajos en
curso". Ver Valoración trabajos en curso ( S. 20-1)

Imagen: Pantalla Info: Gestión con el cálculo de columnas flexibles con la ayuda de una búsqueda guardada sobre
el método de cálculo

27-29
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

Definición de columnas definidas por el usuario para


análisis de contratos
Las columnas definidas por el usuario también se pueden utilizar para los contratos.

La configuración es idéntica a la definición de las columnas para los análisis de proyectos.


Los tipos de fuentes a seleccionar se han creado solamente para los análisis de contratos.

27-30
Definición de columnas definidas por el usuario para análisis de contratos

Similar a los proyectos también se puede combinar el análisis punto de equilibrio para
contratos con la definición de columnas.

Por favor tenga en cuenta que para los contratos sólo se pueden utilizar fuentes de datos
de MARIProject. No se pueden seleccionar los costes de la contabilidad a través del
código de proyecto ya que éstos no se distinguen de los diferentes contratos.

27-31
Control de proyectos - Análisis con columnas definidas por el usuario

27-32
CAPÍTULO 28: Control de proyectos -
Dashboard

28-1
Control de proyectos - Dashboard

Contenido

Nota: Hasta la versión 5.2 de MARIProject este capítulo describía la integración


en Crystal Dashboard. Puesto que éste se basa en Flash y Flash ya no compatible
con muchos navegadores, se ha decidido eliminar esta función.

Este capítulo describirá en un futuro las posibilidades de SAP HANA Pervasive Analysis,
para poder crear interesantes análisis con HANA.

28-2
CAPÍTULO 29: Control de proyectos -
Análisis flujo de caja

29-1
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Contenido
En este capítulo se representa qué datos se calculan para la determinación de la entrada y
salida de pagos pasados y futuros.
Este capítulo se divide en las siguientes partes:
• Definición del análisis flujo de caja ( S. 29-7)
• Configuraciones de cálculo: Fuentes de datos ( S. 29-14)
• Representación del análisis flujo de caja ( S. 29-18)
• Análisis detallado flujo de caja ( S. 29-22)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:

29-2
Introducción

Introducción
Hay diferentes formas de determinar los cobros y pagos futuros. Desde el punto de vista
de la empresa, SAP Business One ofrece un análisis de flujo de caja basado en todos los
cobros y pagos abiertos.
El nuevo análisis y estimación de flujo de caja en MARIProject, se basa en cambio, no sólo
en los documentos ya creados, sino también en futuras facturas y en valores de
planificación. Los cobros y pagos estimados se calculan por proyecto.
Se pueden seleccionar diferentes enfoques de cómo se debe calcular el flujo de caja y de
cómo se debe presentar el cálculo. El módulo se compone de dos partes:
• Cálculo detallado en base a fuentes individuales.
• Representación resumida para proyectos seleccionados
La primera parte, el cálculo detallado, se puede realizar por la noche, para que la
representación se pueda mostrar más rápidamente al usuario.
En Pantalla Info: Gestión > Configuración > Definición flujo de caja se pueden
configurar diferentes definiciones.
El asistente de creación se abre desde Registro > Nuevo. Ver ( S. 29-4).

Imagen: Máscara de configuración para las definiciones de flujo de caja

29-3
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Creación de una definición de flujo de caja


El asistente de creación permite indicar la descripción de la definición y la selección de la
compañía si hay vinculadas varias bases de datos de SAP Business One.

Imagen: Asistente de creación para definiciones de flujo de caja

Fuente Se ofrecen tres opciones. Como alternativa también se puede crear una definición vacía:
• Flujo de caja basado en documentos de compras y de ventas: Se indican
automáticamente las fuentes de datos para la determinación del flujo de caja
basándose en los documentos.
• Flujo de caja basado en documentos de compras, de ventas y en pedidos abiertos:
Esta variante añade como fuente los pedidos abiertos.
• Flujo de caja basado en documentos de compras, de ventas, pedidos abiertos y
planificación: Esta variante tiene en cuenta también los datos de planificación.
• Crear una definición vacía de flujo de caja: En esta variante las fuentes se crean
manualmente.
En la segunda página del asistente se configuran los días de tolerancia. 
Ver ( S. 29-10)

Imagen: Nueva definición de flujo de caja - Página dos Días de tolerancia

29-4
Creación de una definición de flujo de caja

En la siguiente página, el asistente permite predeterminar las posiciones de clasificación.


En la columna izquierda se seleccionan las dimensiones fuente (Registros de artículos,
servicios, equipos y maquinaria o gastos de viaje). En la parte derecha se puede ampliar el
asistente, por ejemplo para poder estructurar los artículos por grupos de artículos.

Imagen: Nueva definición de flujo de caja - Posiciones de clasificación

La siguiente página ofrece respectivamente un formulario para clasificar los grupos


seleccionados:

Imagen: Nueva definición de flujo de caja - Clasificación por grupos de artículos

Selección de grupo En la parte de la izquierda están todos los grupos de artículos.

Niveles de clasifica- En la parte derecha se pueden resumir los grupos. Para ello, el usuario puede marcar los
ción grupos en la parte izquierda y moverlos hacia la derecha arrastrando y soltando. Como
alternativa se pueden seleccionar uno o varios grupos en la línea sangrada con el símbolo
"*".
No se puede continuar con el asistente hasta que no se hayan distribuido todos los grupos.

29-5
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

En el segundo ejemplo se clasifican las categorías de gastos de viaje:

Imagen: Nueva definición de flujo de caja - Clasificación por categorías gastos de viaje.

La clasificación tiene sentido cuando los costes se pagan generalmente de diferente


manera. Los valores de la planificación que aún no están asignados a ningún proveedor,
no pueden ser calculados a través de las condiciones de pago. En su lugar, se asigna a los
valores plan, según los grupos de clasificación, diferentes fechas de pago.
Tras finalizar el asistente, las dos clasificaciones del ejemplo (grupos de artículos y gastos
de viaje) generan las correspondientes líneas en las posiciones:

Imagen: Nueva definición de flujo de caja - Posiciones con tres líneas para grupos de artículos y dos líneas para
gastos de viaje

29-6
Definición del análisis flujo de caja

Definición del análisis flujo de caja

Análisis Descripción del análisis. Generalmente sólo se utiliza un análisis de flujo de caja para la
empresa. Sin embargo también se podría crear por ejemplo una versión pesimista y otra
más optimista.

Compañía Para cada compañía (base de datos) de SAP Business One se tiene que crear una
definición propia, ya que algunas configuraciones provienen de la contabilidad.

Versión de planifica- Para utilizar los datos de planificación de los proyectos en la determinación de costes
ción estándar futuros y del flujo de caja resultante, se puede predeterminar una versión de planificación.
Aquí se puede configurar entre tres versiones de planificación estándar (Planificación
oferta validada, 1ª Planificación o Planificación actual) o indirectamente la versión de
planificación a través de un grupo de versión de planificación. Ver Planificación continua /
Grupos versiones de planificación ( S. 9-132).

Modo de aviso Los pedidos abiertos y las facturas realizadas pueden ser mayores que el presupuesto
exceso planificado. Ver Corrección de planificación ejemplo 1 ( S. 29-16). La configuración
"Modo de aviso cuando se excede la planificación real" ofrece las siguientes posibilidades:
• Aviso por mes: Se contempla sólo un mes y se compara el presupuesto plan con los
costes reales del mes. Si los costes reales son mayores, la celda se marca en color rojo.
• Aviso por importe total: En esta variante se acumulan los costes reales hasta el mes
contemplado y se comparan con los costes reales acumulados.

CDU Días de tole- Selección de un campo definido por el usuario del maestro de contratos, para poder
rancia maestro con- condicionar, de forma específica en el contrato, la fecha de pago de las facturas esperadas.
tratos

CDU Días de tole- Como alternativa a un campo definido por el usuario en el contrato se puede definir
rancia maestro con- también un campo en interlocutores comerciales. Ver Días de tolerancia específicos del
tratos cliente ( S. 29-11).

29-7
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Activar registro pro- Como la determinación de la fecha de pago depende de varios factores, existe la
tocolo posibilidad de protocolar los pasos de cálculo interno. Si esta opción está activada los
textos se reúnen paso a paso y seguidamente se pueden ver. Ver Comprobación de los
pasos de cálculo ( S. 29-23).

Nota Aquí existe la posibilidad de documentar las configuraciones realizadas.

29-8
Definición del análisis flujo de caja

Control de tiempo para valores de planificación


En el ejemplo, en esta línea de clasificación se filtra ahora a un grupo de artículos
"Módulos". Supongamos que se han planificado 50.000 € de costes para diciembre de
2012. Supongamos además que el fabricante solicita de media un anticipo de un 10%, 3
meses antes del pedido. Para ello se acepta en el ejemplo una distribución de la
planificación del 10%/90%. Puesto que aquí sólo se ha planificado para un mes entero
(diciembre), se toma el 1 de diciembre como fecha de entrega. De dicha fecha se restan
90 días para el 10% de la factura de anticipo, que suponemos se paga directamente (Días
de tolerancia =0). El 90% restante se estima que se calcula el 10 de diciembre y se paga 7
días de tolerancia más tarde.

Valor plan: 50.000 € para diciembre de 2012


Vencimiento de 5.000 € el 2/9/2012. Salida de pago estimada el 2/9/2012.
Vencimiento de 45.000 € el 10/12/2012 salida de pago estimada el 17/12/2012.

29-9
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Control de tiempo para documentos / días de tolerancia


Muchas fuentes de datos hacen referencia a un documento orientado a un proyecto. Para
un documento se puede determinar la fecha de entrada del dinero a través de las
condiciones de pago. Fecha documento + Condición de pago = Fecha de vencimiento.
Para un control más detallado, a la fecha de vencimiento se pueden añadir (o restar) aún
días de tolerancia, puesto que no se paga exactamente al vencimiento.

Imagen: Días de tolerancia de la definición de flujo de caja

Los días de tolerancia se pueden configurar según el tipo de documento en la pestaña


"Días de tolerancia".

Pago Comprometido Si el material se saca del almacén no se origina ningún flujo de caja directo. Pero puesto
a proyecto que el flujo de caja se debe calcular desde el punto de vista de un proyecto, para el
material de almacén se calcula virtualmente un movimiento de dinero. Este parámetro se
añade a la fecha de entrega al proyecto.

Esperando a la fac- La factura de proveedores para una entrada de mercancía viene generalmente un par de
tura días más tarde que la entrega. Estos días se pueden configurar a través de este parámetro.

Pago Proveedor Los albaranes abiertos aún no calculados, o las facturas de proveedores abiertas se
compras calculan con las condiciones de pago del albarán más los días de tolerancia. (El valor
Esperando a la factura y el valor Pago Proveedor compras se añaden a las entradas de
mercancías).

Pago Proveedor Las devoluciones a los proveedores que aún no se tienen en cuenta en una factura
Devolución también se consideran con las condiciones de pago y los días de tolerancia.

Pago Factura de pro- Si generalmente se paga a los proveedores un par de días después de la fecha de
veedores vencimiento, entonces se puede configurar aquí una tolerancia. Si en el flujo de caja ya se
debe tener en cuenta la demanda de dinero un par de días antes del vencimiento, se
puede configurar aquí una entrada negativa, (por ejemplo "-5" días).

Pago Costes plan En el capítulo anterior Control de tiempo para valores de planificación ( S. 29-9), se ha
explicado cómo se calcula, del mes de planificación, la condición de pagos de los costes
plan, que no está vinculada directamente con un proveedor. Adicionalmente se pueden
añadir aquí los días de tolerancia.

Pago Costes finanzas En el flujo de caja se pueden tener en cuenta costes, de la contabilidad financiera,
relacionados con el proyecto. Sirva como ejemplo un seguro relacionado con el proyecto,
que no se registra como pedido en el proyecto, sino sólo como contabilización en la

29-10
Definición del análisis flujo de caja

contabilidad financiera. Aquí se utiliza el final del mes más los días de tolerancia
configurados para los pagos.

Pago Costes emplea- A los empleados se les paga a través de la contabilidad salarial. Desde el punto de vista de
dos un proyecto, los costes se asignan a los empleados a través del registro de horas.

Pago gastos de viaje Al rembolsar los gastos de viaje al empleado, se utiliza la condición de pagos del acreedor
asignado al empleado. Los días de tolerancia configurados aquí se suman.

Cobro Clientes Si, como en la imagen, se han configurado 15 días de tolerancia, el "cobro" se determina
quince día después del vencimiento de las facturas de clientes.

Cobro Plan de pagos Del plan de pagos se utilizan aquellas líneas para las que aún no se ha creado ninguna
factura. La fecha de pago se calcula de la fecha de factura con las condiciones de pago y la
tolerancia. En el ejemplo se han tomado 30 días, porque igual la creación de la factura
dura algunos días.

Cobro Ingresos plan Esta opción no se utiliza de momento pues de la planificación no se tienen en cuenta los
ingresos.

Pago Comisión A la comisión basada en la entrada de pagos por parte del cliente y a la condición de
pagos al destinatario de la comisión (acreedor) se añaden los días de tolerancia.

Esperando a la fac- Se utiliza para los documentos que sólo tienen un fecha de entrega y ninguna fecha de
tura vencimiento.

Días de tolerancia específicos del cliente


Con clientes o contratos especiales se pueden configurar adicionalmente otros días de
tolerancia. Para ello se puede definir en el maestro de interlocutores comerciales (SAP
Businnes One) o en el contrato un campo definido por el usuario del tipo "Numérico"
Estos días se añadirán aún a los días de tolerancia.

En la imagen se utiliza el campo definido por usuario (CDU) "Tolerancia de pago" de


interlocutores comerciales.
Los días de tolerancia configurados en el contrato, si el campo está definido, tienen
precedencia ante la configuración en el interlocutor comercial. Si no hay nada en el
contrato, se toma el valor del interlocutor comercial.

29-11
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Selección de la clasificación
La clasificación del análisis de flujo de caja depende del tipo de planificación y del
presupuesto de planificación. Si para un proyecto se necesitan diferentes materiales, los
costes se planifican por ejemplo en el esquema de planificación por mes. Los costes se
distribuyen por ejemplo por grupos de artículos. Para un proyecto se necesitan módulos
solares, hormigón, acero, electrónica, etc.La planificación se debería realizar en el mes en
el que se entregue la mercancía.
Si ya se ha creado un pedido, una entrega o incluso una factura de proveedores, se puede
determinar exactamente, a través de las condiciones de pago y los días de tolerancia
cuándo se realiza la salida del pago. Pero también hay planificación para materiales en el
futuro, que aún no se han pedido. Esta planificación también se puede tener en cuenta.
Puede haber clases de materiales que trabajen con anticipos.

Imagen: Posiciones de la definición del flujo de caja con un ejemplo de grupos de artículos

En la pestaña "Posiciones" se clasifican estas fuentes de datos. Muchas fuentes de datos


están vinculadas con artículos, de manera que se puede realizar una clasificación por
grupos de artículos. Similar al análisis punto de equilibrio y al esquema de planificación se
pueden clasificar las líneas también por grupos de fases.

29-12
Definición del análisis flujo de caja

Añadir una nueva línea de clasificación


En el área de subposiciones se describen las diferentes fuentes para el cálculo del flujo de
caja. En facturas individuales se pueden guardar posiciones para servicios, gastos de viaje
o materiales. En la pestaña Posiciones se clasifican estas dimensiones:

Tipo de línea Están disponibles los siguientes tipos de líneas:


• Artículo: La clasificación para artículos se realiza por grupos de artículos. Tras definir
una línea del tipo "artículo" se puede indicar a la línea una descripción y un filtro por
grupos de artículos. Si sólo debe haber una línea, indique por favor todos los grupos de
artículos (desde hasta).
• Servicios: Los costes de los empleados se determinan a través del registro de servicios
o se planifican a través de la planificación de empleados o de pools. La planificación
de empleados o de pools está registrada generalmente con el vínculo a una posición
de servicio en el contrato. De ello resulta el servicio que se puede utilizar como línea
de clasificación. (En caso de que no haya ninguna posición de contrato vinculada, el
servicio se utiliza para el pool o el empleado a través del servicio estándar).
• Cuentas mayor: Si se deben utilizar costes, específicos de proyectos, de los asientos o
de la planificación, se pueden configurar varias líneas cada una con cuentas de mayor
seleccionadas.
• Equipos/Maquinaria: Los costes del uso de los propios equipos, maquinaria o
vehículos se pueden tener en cuenta en el flujo de caja. Cabe señalar que el flujo de
caja se origina indirectamente.
• Gastos de viaje: En la clasificación se pueden diferenciar los gastos de viaje por
categorías de gastos de viaje. También aquí se podrían determinar otros periodos de
pago para las categorías de gastos de viaje, que se han reservado y pagado a través de
la agencia de viajes. Lo importante es la configuración en relación con la planificación.
• Definición comisión: Si se utiliza el módulo para el cálculo y pago de comisiones, las
fechas de pago definidas para los clientes se pueden traspasar así a las fechas de pago
para los destinatarios de la comisión. Ver Liquidación de comisiones ( S. 43-1).

29-13
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Configuraciones de cálculo: Fuentes de datos


Además de la clasificación de los datos, en la pestaña "Posiciones" se realiza la selección de
las fuentes en la pestaña "Subposiciones". En esta pestaña se indica qué cálculos se deben
realizar.

Imagen: Configuración de fuentes de datos en la pestaña Subposiciones

Se pueden seleccionar diferentes fuentes de datos:

Datos real:

Procesos de com- Carga todos los pedidos, albaranes de entrada y facturas de proveedores. Todas las
pras posiciones de documento se tratan individualmente para poder estructurarlas por grupos
de artículos. Sólo se tienen en cuenta respectivamente las posiciones abiertas. Una
posición de pedido de 100 artículos, de los cuáles se han entregado 70, se distribuirá en
dos líneas. 70 piezas en el momento de la entrega más condiciones de pago y días de
tolerancia. 30 piezas (cantidad de pedido abierta) en el momento de la entrega deseada
más condiciones de pago y días de tolerancia.

Costes Empleados Los tiempos del registro de horas se pueden asignar como costes. Se puede configurar si se
deben tener en cuenta sólo las horas validadas o todas las horas y para cuándo se debe
tener en cuenta el total de los costes por mes (a principio, mediados o a final de mes).

Documentos de Los documentos de ventas contienen todas las facturas de clientes que ya se han creado
ventas para los clientes. Aquí se tienen en cuenta las facturas no pagadas o el importe respectivo
de una factura parcialmente pagada y también todas las piezas ya pagadas. Las partes
pagadas y no pagadas se tratan de distinta manera con respecto a la fecha de pago.

Gastos de viaje Los gastos de viaje que se han registrado para un proyecto se tienen en cuenta en el flujo
de caja. Los datos se determinan por categorías de gastos de viaje y se pueden clasificar en
las posiciones por categorías de gastos de viaje.

29-14
Configuraciones de cálculo: Fuentes de datos

Costes cuenta En el flujo de caja se pueden tener en cuenta cuentas de mayor especiales. No obstante,
mayor debería utilizar aquí sólo cuentas que no se han abordado a través de las fuentes
anteriormente citadas (Costes compra de mercancías). Esta opción sólo tiene sentido para,
por ejemplo, los gastos de seguros específicos de proyectos, que no se contabilizan a
través del módulo de compras y cuyos pagos se tienen que tener en cuenta.

Salida de almacén a Si ya se ha sacado material del almacén y se ha traspasado al proyecto, éste se contempla
proyecto como pagado para poder representarlo en el flujo de caja específico del proyecto.

Datos plan

Plan de pagos Se analizan todas las condiciones de liquidación en los contratos y se reúnen en esta línea
todas las posiciones que aún no han sido liquidadas a los clientes.

Plan de pagos línea Para las retenciones de garantía se ofrece una fuente propia que tiene en cuenta la
de retención facturación futura después del periodo de garantía.

Planificación Los costes plan se pueden definir para diferentes fuentes. En la máscara de
configuraciones se puede configurar para la planificación, según el tipo de recurso, la
fecha de vencimiento de las cifras mensuales. Es decir si se debe mostrar a primeros, a
mitad o a finales de mes.

Adaptación Costes La corrección de planificación resta los costes reales de los costes plan. Ver Corrección de
plan / Costes reales planificación ejemplo 1 ( S. 29-16).

Líneas Confirma- Todos los materiales que se sacan del almacén estándar, sólo generan costes indirectos,
ción demanda de pues los costes reales incurren sin referencia a proyectos. Estos materiales se reservan a
artículos través de las confirmaciones demanda de artículos y se pueden tener en cuenta en el
análisis de flujo de caja como costes futuros.

Solicitud de anticipo Las facturas de anticipo de proveedores ya se tienen en cuenta en los procesos de
de proveedores compras. Pero si aún no se ha creado la factura de anticipo de proveedores, los anticipos
futuros se tendrán en cuenta en el flujo de caja, Si se ha creado un proceso de compras, se
puede definir en él el anticipo acordado.

Definición anticipo Las facturas de anticipo ya creadas a los clientes se tienen en cuenta a través de los
Contratos venta documentos de ventas. Las facturas de anticipo aún no creadas se tienen en cuenta si se
utiliza la subposición "Definición anticipo Contratos venta".

29-15
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Corrección de planificación ejemplo 1


La corrección de planificación es necesaria, para restar de la planificación los pedidos ya
realizados y las factura de proveedores.
En un ejemplo sencillo se determinan las siguientes cifras
• Planificación: 50.000
• Pedidos abiertos 10.000
• Facturas de proveedores 20.000

En el flujo de caja se muestran tanto los 30.000 € de los documentos como también los
50.000 € de la planificación. Pero como los 30.000 € son parte de la planificación, se resta
la diferencia:
• Corrección -20.000 €
El cálculo es más complicado en proyectos reales, puesto que la planificación se puede
realizar con diferencia temporal respecto a los documentos reales.
• Planificación: Enero 20.000, Febrero 20.000, Marzo 10.000
• Pedidos abiertos Enero 10.000
• Factura de proveedores Enero 20.000
Los costes orientados a documentos siempre se tendrán en cuenta prioritariamente. En el
ejemplo, en el enero se tienen en cuenta 30.000 como costes para el flujo de caja. Para
calcular la corrección, se toma primero el presupuesto plan de todos los periodos (50.000)
y luego se distribuye la corrección del presupuesto mes a mes.
• Enero: Corrección -20.000€, con ello se muestran 30.000€ de los documentos.
• Febrero: Corrección -10.000 €, con ello se muestran 10.000 €. La reducción resulta de
los altos gastos de los documentos en comparación con la planificación.
• Marzo: Corrección 0 €
Si los costes reales superan los costes de planificación, la línea de corrección se representa
en rojo.
Lo decisivo para la corrección es la determinación del presupuesto para comparar
correctamente. El presupuesto se puede calcular por grupos de artículos, por grupos de
fases o por la combinación de grupos de artículos y de fases.

29-16
Configuraciones de cálculo: Fuentes de datos

Corrección de planificación ejemplo 2


El cálculo del flujo de caja no solo analiza los pagos futuros, sino también los datos del
pasado. La corrección de la planificación trabaja en el pasado algo diferente, pues aquí
sólo cuenta con los valores reales. Esto lo explica el siguiente gráfico:

En el ejemplo la planificación en el mes de septiembre (pasado) es mayor que los costes


desembolsados. Para el cálculo se utilizan sólo los costes reales. Se calculan
respectivamente los importes acumulados. En el ejemplo, en el futuro el importe
desembolsado es mayor que el presupuesto. Por eso los meses de octubre y noviembre
están marcados en rojo.

29-17
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Representación del análisis flujo de caja


El análisis de flujo se representa en la Pantalla Info: Gestión. En cuanto se haya creado una
definición de flujo de caja, en los Análisis, aparecerá el punto "Análisis flujo de caja". El
flujo de caja se puede mostrar para todos los proyectos a través del árbol de búsqueda o
para un proyecto del maestro de proyectos.

Sistema (izquierda) Selección del análisis de flujo de caja deseado.

Árbol (arriba al cen- Selección del filtro de proyecto. Aquí en la imagen se ha abierto la representación desde
tro) el maestro de proyectos, de manera que se ven los datos sólo para un proyecto.

Vista • Datos archivados: Como se describe más abajo, el cálculo para el flujo de caja se
puede realizar por la noche. En la lista de selección se pueden abrir los valores de los
anteriores cálculos. En la selección <Cálculo> se comprueba para cada proyecto si ha
cambiado algo. Si no, se muestran los datos calculados por última vez, si sí, se calculará
todo de nuevo para el proyecto. Ver ( S. 29-20).
• Vista: Columnas: Normalmente se muestran para cada mes tres columnas "Cobro",
"Pago" y la diferencia entre ambos. En la selección "Columnas" se pueden seleccionar
otras combinaciones de datos.
• Vista: Escala tiempo: La escala tiempo puede mostrar ahora también los resultados
con el día exacto. Para la visualización aparece una selección de 50 días. Puesto que el
cálculo de las cifras detalladas toma un día en concreto para la entrada y salida de
pagos, también se pueden mostrar los resultados con el día exacto.

29-18
Representación del análisis flujo de caja

Detalles de un proyecto
Primer nivel: Clasifi- Debajo del proyecto se muestran los resultados del flujo de caja según la clasificación
cación configurada en la pestaña "Posiciones".

Segundo nivel: Se muestras las respectivas fuentes de datos que se ajustan a la clasificación. Los artículos
Fuentes de datos pueden aparecer en los procesos de compras, en los documentos de ventas, en la
planificación, etc.

Tercer nivel: Infor- En el tercer nivel se muestra de qué documentos se determina la salida de pagos.
maciones fuentes Haciendo clic en la flecha naranja se puede abrir el documento en detalle. Para
documentos cuya fecha de pago estimada se encuentra en el pasado, ésta se traslada a la
fecha de hoy. Si en un pedido abierto se ha indicado por ejemplo una fecha de entrega en
febrero y con las condiciones de pago y los días de tolerancia resulta una fecha de pago en
abril, el importe se desplaza a la fecha de hoy.

29-19
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Datos archivados del flujo de caja


Utilizando MARI Service, puede calcular por las noche los valores para cada definición de
flujo de caja. Estos datos se guardan, de manera que también se puede ver el flujo de caja
calculado en base al pasado fin de mes. Para ver la vista se puede ver la fuente en la
selección "Datos archivados"
En la máscara de configuraciones se puede ver un resumen en la pestaña "Historia" Allí
también se pueden borrar cálculos antiguos.

29-20
Cálculo automático del análisis de flujo de caja a través de MARI Service

Cálculo automático del análisis de flujo de caja a


través de MARI Service
A través de un servicio se puede realizar el cálculo automático del flujo de caja.
Para configurar el servicio ver Servicio: Cálculo flujo de caja ( S. 84-17)

29-21
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

Análisis detallado flujo de caja


Además de la representación temporal clasificada del flujo de caja se ha desarrollado un
vista detallada, que no muestra el tiempo en el eje X, sino los detalles.

En la última columna se muestran las informaciones adicionales, Ej. cuando una factura
abierta y vencida desde hace tiempo se mueve al día actual.

Representación de las fuentes


Para otras fuentes de datos se han implementado la flecha naranja, para poder controlar
las fuentes de datos:
• Cuentas de mayor, gastos de viaje, Registro de horas: Al hacer clic en la línea se abre la
Pantalla Info
• Líneas de planificación: Al hacer clic en la línea se abre la Comprobación del registro
de línea de planificación

29-22
Análisis detallado flujo de caja

Comprobación de los pasos de cálculo


En la definición de flujo de caja se puede seleccionar la opción Activar registro
protocolo. Entonces se documentan todos los pasos, por ejemplo el cálculo de la fecha y
la selección de los días de tolerancia y se representan en la columna de información.

Las informaciones del cálculo se escriben en la columna Información. En la exportación de


Excel se pueden ver fácilmente los detalles.

Estas informaciones se pueden ver en ambas variantes de análisis (con o sin detalles) a
través del menú contextual.

29-23
Control de proyectos - Análisis flujo de caja

29-24
CAPÍTULO 30: Control de proyectos -
Análisis

30-1
Control de proyectos - Análisis

Contenido
En este capítulo se describen aquellos informes que calculan los datos antes de la
impresión y luego utilizan la impresora o la vista preliminar como medio de salida.

Análisis Los análisis son herramientas de control concebidas para la impresión. La vista preliminar
también permite ver los informes antes de la impresión y exportar éstos a Excel.
En el programa se utilizan los análisis cuando se necesita mucha información de varias
páginas. Una lista de saldos de todos los proyectos ocuparía por ejemplo muchas páginas.
Si esto fuera una pantalla Info sería poco claro y poco útil.
Como análisis hay disponibles:
• Análisis ( S. 30-3)
• Listas de saldos ( S. 30-4)
• Diarios ( S. 30-10)
• Diarios registro horas ( S. 30-10)
• Diarios registro proyecto ( S. 30-11)
• Diarios entrada y salida ( S. 30-11)
• Otros diarios ( S. 30-12)
• Diarios registros ( S. 30-12)
• Informes ( S. 30-13)
• Informes servicios ( S. 30-13)
• Informes de planificación ( S. 30-29)
• Informes para la contabilidad financiera ( S. 30-29)
• Informes de soporte ( S. 30-29)
• Consultas ( S. 30-30)
• Anexo a la factura (Informe actividad) ( S. 30-31)
• Anexo a la factura (Comprobante factura parcial) ( S. 30-32)
• Avance de liquidación ( S. 30-33)
• Respuesta solicitud de pago de compras ( S. 30-35)
Este capítulo del manual describe las posibilidades de análisis de lo simple a lo complejo,
es decir primero para un proyecto individual y luego para varios proyectos.

30-2
Análisis

Análisis
Los análisis están diseñados especialmente para la impresión. Los análisis son informes que
contienen valores calculados. Para abrir los análisis, vaya a MARIProject > Análisis:

Imagen 00173: Análisis

Listas de saldos Las Listas de saldos ( S. 30-4) disponibles están subordenados en las carpetas Listas
saldos: Proyectos, Listas saldos: Empleados y Listas saldos: Proyectos (Responsable
proyectos).
Los saldos se basan respectivamente en los valores plan y reales. Los valores se representan
para el periodo seleccionado y de forma acumulada.

Diarios La carpeta Diarios ( S. 30-10) contiene los diarios registro horas. Aquí tiene la
posibilidad de imprimir informes sobre los registros de horas de sus empleados.

Informes Los Informes ( S. 30-13) dan información sobre los costes plan e imputados en base a
las horas plan, o a las horas reales que se han contabilizado para un proyecto. Para el
cálculo de los costes, se toman como base las respectivas tasas de costes políticos ( S. 4-
39) de los empleados.

30-3
Control de proyectos - Análisis

Listas de saldos
Las listas de saldos muestran una comparación Previsto-Real entre las horas planificadas y
las horas realmente realizadas. Las listas de saldos se pueden imprimir y desglosar además
de por horas, por días, costes o ingresos imputados.
Una lista de saldos calcula el total de las horas de trabajo realizadas para un periodo de
tiempo.
Las listas de datos maestros ( S. 32-3) por el contrario solo muestran informaciones
básicas sin cifras.
El manejo de análisis se realiza de la misma manera que el de las listas de datos maestros.
En el formulario de filtro se pueden indicar restricciones y en la lista se pueden seleccionar
los informes disponibles.
Ver también Listas de saldos ( S. 54-38) en el capítulo Cliente web Análisis e
informes ( S. 54-1).
Están disponibles las siguientes listas de saldos:

Listas saldos: Proyectos


• Lista de saldos: Horas proyecto
• Lista saldos: Días
• Lista saldos: Costes proyectos
• Lista saldos: Ingresos

Listas saldos: Proyectos (Responsable proyectos)


• Lista saldos: Horas proyecto (Responsable proyecto)
• Lista saldos: Días (Responsable proyecto)
• Lista saldos: Costes (Responsable proyecto)
• Lista saldos: Ingresos (Responsable proyecto)

Listas saldos: Empleados


• Lista saldos: Horas empleados
• Lista saldos: Horas (Empl. autónomo)
• Lista saldos: Horas (Empl. fijo)

La estructura de las listas de saldos arriba mencionadas es idéntica a la de Lista saldos:


Horas proyecto, la cual se describe como ejemplo a continuación.
Para obtener una vista general de todas las listas de saldos disponibles, abra las Listas de
saldos debajo de Análisis.

El manejo de los diálogos para imprimir las listas de saldos es idéntico. Solo el
filtro de la lista de saldos por empleados es diferente ( S. 30-8).

30-4
Listas de saldos

Listas de saldos por proyectos o responsables de proyectos


Seleccione MARIProject > Análisis > Listas saldos: Proyectos o Listas saldos:
Proyectos (Responsable proyectos). Seleccione entonces la lista de saldos deseada, Ej.
Listas saldos: Proyectos (Responsable proyectos). Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00753: Filtro - Lista saldos: Horas proyecto

Las indicaciones en este dialogo son opcionales. Si no indica ninguna característica de


selección restrictiva para la impresión de la lista de saldos, se tendrán en cuenta todas las
características y se aceptarán los preajustes. Para limitar la vista se le recomienda utilizar
características de selección específicas.

Ejemplo:
Desea emitir una lista de saldos de todos los proyectos internos actuales para la
unidad de negocio Diseño CAD para el periodo actual.
Mantenga vacío el campo Número proyecto y deje el periodo actual.
En Tipo proyecto seleccione Proyecto interno.
En unidad de negocio seleccione Diseño CAD.
Conserve las demás configuraciones. No son necesarios más datos.

Período observa- Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir la lista de saldos. Los campos
ción desde/hasta están predeterminados con el periodo actual.

Mes inicial (Acumul) Este campo indica automáticamente el mes en el que empieza el ejercicio.

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para las lista de saldos.
• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.
• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

30-5
Control de proyectos - Análisis

Compañía Si trabaja con varias compañías, puede seleccionar aquí la correspondiente compañía.

Número proyecto Seleccione aquí uno o varios proyectos.


de/hasta
Si no selecciona ningún proyecto, se tendrán en cuenta todos los proyectos.

Las especificaciones de y hasta se refieren a los números de proyecto. Tiene la


posibilidad de indicar un segmento de números de proyectos para seleccionar
varios proyectos al mismo tiempo. Si solo quiere considerar un solo proyecto,
indique en ambos campos el mismo número de proyecto.

Haga clic en el campo de texto correspondiente e indique el Matchcode o el número de


proyecto y confirme con el <Intro>.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Fecha inicio, fecha En caso de que solo desee tener en cuenta proyectos cuyo inicio/ fin esté dentro de un
final determinado periodo, defina este periodo indicando las correspondientes fechas en los
campos de/hasta.

Tipo de proyecto, Si desea imprimir la lista de saldos solo para un determinado proyecto o una determinada
unidad de negocio unidad de negocio, seleccione de la lista el correspondiente tipo de proyecto o la unidad
de negocio.

Grupo proyectos Si desea imprimir la lista de saldos para varios proyectos, puede elegir cómo se deben
agrupar los proyectos dentro de la lista de saldos.

Responsable pro- Si se debe imprimir la lista de saldos solo para los proyectos de un determinado
yecto/ 2º Responsa- responsable de proyectos, indique aquí este empleado.
ble
Para ello indique en el correspondiente campo de texto el Matchcode del empleado y
pulse <intro>.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para determinar el empleado a
través de la máscara de búsqueda.

Periodo actual En este campo se muestra el periodo actual.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Descripción informe Puede imprimir la lista de saldos: Horas proyecto en diferentes variantes:
» Lista saldos: Horas fact. proyecto
» Lista saldos: Horas proyecto

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

30-6
Listas de saldos

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

Imagen 52310: Lista saldos: Horas proyecto

Los totales de las horas se muestran en seis columnas:

Periodo Plan Valores planificados durante el periodo seleccionado (desde/hasta).

Periodo Real Horas registradas durante el periodo seleccionado (desde/hasta).

Periodo Saldo Resta: Valores plan menos valores reales para el periodo seleccionado.

Acumulado plan Valores planificados en el periodo seleccionado (acumulado al principio del mes) hasta el
final del periodo de observación (hasta).

Acumulado real Valores reales en el periodo seleccionado (acumulado al principio del mes) hasta el final
del periodo de observación (hasta).

Saldo Resta: Valores planificados menos valores reales (acumulados).

30-7
Control de proyectos - Análisis

Listas de saldos por empleados


Seleccione MARIProject > Análisis > Listas saldos: Empleados.
Seleccione entonces la lista de saldos deseada (Ej. Lista saldos: Horas empleados). Se
abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00730: Ventana de selección para imprimir la Lista saldos: Horas empleados

Período observa- Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir la lista de saldos. Los campos
ción desde/hasta están predeterminados con el periodo actual.

Mes inicial (Acumul) Este campo indica automáticamente el mes en el que empieza el ejercicio.

Empleado Haga clic en el campo de texto correspondiente, indique el número de empleado y pulse
el <Intro>. Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para determinar el
empleado a través de la máscara de búsqueda.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Descripción informe Puede imprimir la lista de saldos: Horas empleados en diferentes variantes:
» Lista saldos: Horas empleados
» Listas saldos: Empleados (Días)

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

30-8
Listas de saldos

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-9
Control de proyectos - Análisis

Diarios
Para información sobre los diarios, ver también
• Imprimir Diario registro horas ( S. 11-33).
• Diarios ( S. 54-39) en el capítulo Cliente web Análisis e informes ( S. 54-1).
Están disponibles los siguientes diarios:

Diarios registro horas


Para documentar las horas registradas los empleados pueden imprimir directamente sus
horas registradas desde el registro de horas.
En MARIProject > Análisis > Diarios > Diarios registro horas hay disponibles otras
variantes del diario registro de horas:
• Diario registro horas: Estándar para los empleados.
• Diario registro horas (Fecha servicio): Este diario ofrece un resumen de las horas que
se han registrado para una determinada fecha de servicio.
• Diario registro horas (Semana): Este diario ofrece un resumen de las horas que se
han registrado en una semana determinada.
• Diario registro horas (Todos empleados): Esta variante permite imprimir a la vez los
diarios registros de horas de varios empleados.
• Diario registro horas (Todos empleados/Semana): Esta variante permite imprimir a la
vez los diarios registros de horas de varios empleados para una determinada semana.
• Diario registro horas (Todos empleados/fecha servicio): Esta variante permite
imprimir a la vez los diarios registros de horas de varios empleados para una
determinada fecha de servicio.
• Diario para superior: Las horas se suman por proyecto.
• Diario para superior (Fecha servicio): Las horas se suman por proyecto y se imprimen
para una determinada fecha de servicio.
• Diario para superior (Todos empleados): Las horas se suman por proyecto y se
imprimen para varios empleados.
• Diario para superior (Todos empl/fecha servicio): Las horas se suman por proyecto y
se imprimen para varios empleados para una determinada fecha de servicio.
• Diario para la contabilidad financiera: Los proyectos se agrupan por tipo de
proyecto.
• Diario para la contabilidad financiera (Fecha de servicio): Los proyectos se agrupan
por tipo de proyecto. Se puede filtrar a una determinada fecha de servicio.
• Diario para la contabilidad financiera (Todos empleados): Las horas se suman por
proyecto y se imprimen para varios empleados.
• Diario para la contabilidad financiera (Todos empl./fecha serv.): Las horas se suman
por proyecto y se imprimen para varios empleados para una determinada fecha de
servicio.
• Diario registro horas por proyectos: El diario muestra los registros agrupados por
proyectos durante el periodo seleccionado. Hay las variantes agrupadas por empleado,
proyecto y proyecto, empleado.

30-10
Diarios

• Diario registro horas por proyectos (Fecha servicio): Este diario ofrece un resumen
de las horas que se han registrado para una determinada fecha de servicio, agrupadas
por proyectos.
• Mi registro de horas por proyecto: El análisis mensual del empleado registrado
agrupado por proyectos y no por fechas de servicio.
• Mi registro de horas por proyecto (Fecha servicio): Este diario permite filtrar en vez
de por meses de servicio por fechas de servicio, Ej. para seleccionar una semana del
calendario.
• Diario registros (DSI): Los registros de la distribución de servicios internos se puede
ver en este diario.
• Diario registros soporte: Este diario ofrece un resumen de las horas que se han
registrado para la tramitación de consultas de soporte.

Diarios registro proyecto


Para abrir los diarios registro proyecto, vaya a MARIProject > Análisis > Diarios >
Diarios registro proyecto. Los empleados pueden imprimir los siguientes diarios para
documentar las horas registradas para un determinado proyecto:
• Diario registro proyecto: Este diario ofrece un resumen de las horas que se han
registrado para el proyecto seleccionado.
• Diario registro proyecto (Fecha servicio): Este diario ofrece un resumen de las horas
que se han registrado para el proyecto seleccionado en una determinada fecha de
servicio.
• Diario registro proyecto (Semana): Este diario ofrece un resumen de las horas y de las
horas facturadas, así como los artículos que se han registrado en una determinada
semana para el proyecto seleccionado.
• Diario semanas proyecto: Este diario ofrece un resumen del total de las horas
facturadas por unidad de negocio, que se han registrado en una determinada semana
para el proyecto seleccionado.

Diarios entrada y salida


Para documentar los tiempos de asistencia, los empelados pueden imprimir los siguientes
diarios en MARIProject > Análisis > Diarios > Diarios entrada y salida:
• Diario empleado entrada y salida: Este diario imprime los tiempos de asistencia de
un determinado empleado para el periodo seleccionado.
• Diario empleado entrada y salida (Selección): Este diario imprime los tiempos de
asistencia incluidos los registros de horas de un determinado empleado en diferentes
unidades de negocio.
• Diario empleado entrada y salida (Semana): Este diario imprime los tiempos de
asistencia incluidos los registros de horas de un determinado empleado para la semana
seleccionada.
• Diario empleado entrada y salida (Selección) (Semana): Este diario imprime los
tiempos de asistencia incluidos los registros de horas de un determinado empleado en
diferentes unidades de negocio para la semana seleccionada.

30-11
Control de proyectos - Análisis

• Diario empleado entrada y salida para superior (Selección) (Semana): Este diario
imprime los tiempos de asistencia incluidos los registros de horas de todos los
empleados de un superior para la semana seleccionada, incluidos los registros de
horas.
• Diario empleado entrada y salida (Todos los detalles): Este diario imprime los
tiempos de asistencia de un determinado empleado para un periodo definido.

Otros diarios
En MARIProject > Análisis > Diarios > Otros diarios están disponibles los siguientes
diarios para la documentación de horas registradas:
• Resumen horas empleado: Este diario ofrece un resumen de las horas que ha
registrado un empleado en el ejercicio seleccionado.
• Resumen mensual empleado: Este diario ofrece un resumen de las horas realizadas
por un empleado/s en el mes para una determinada unidad de negocio.
• Lista gastos de viaje/Horas: Este diario ofrece un resumen de las horas y de los gastos
de viaje que se han registrado en el periodo seleccionado.
• Diario registro gastos de viaje: Este diario ofrece un resumen de los gastos de viaje
que se han registrado en el periodo seleccionado.
• Comprobante Gastos adicionales dietas: Este diario ofrece un resumen de las dietas
de mantenimiento recibidas. Éste es solo válido para Alemania.
• Control vacaciones empleado: Este diario ofrece un resumen del derecho de
vacaciones de un empleado en el año seleccionado.
• Lista solicitudes de vacaciones: Este diario ofrece un resumen de las solicitudes de
vacaciones que se han creado en el periodo seleccionado.
• Lista solicitudes de horario flexible: Este diario ofrece un resumen de las solicitudes
de horario flexible que se han creado en el periodo seleccionado.
• Lista solicitud trabajo adicional: Este diario ofrece un resumen de las solicitudes de
trabajo adicional que se han creado en el periodo seleccionado.
• Lista solicitud pago horas extras: Este diario ofrece un resumen de las solicitudes de
pago horas extras que se han creado en el periodo seleccionado.

Diarios registros
En MARIProject > Análisis > Diarios > Diarios registros también tiene la posibilidad
de imprimir los siguientes diarios de registros:
• Registro servicios empleados (Empl. fijo): Este diario ofrece un resumen de los
servicios registrados del empleado fijo en el periodo seleccionado.
• Registro artículos: Este diario ofrece un resumen de los artículos registrados en el
periodo seleccionado.
• Registros estadísticos en horas (Empl. fijos y autónomos): Este diario ofrece un
resumen de los registros estadísticos en horas de los empleados fijos y autónomos.

30-12
Informes

Informes

Informes servicios
Bajo MARIProject > Análisis > Informes se recogen los análisis de proyectos que
permiten diferentes representaciones desde el punto de vista de un proyecto:
• Informe proyecto/Contabilidad financiera ( S. 30-14): Resumen de todas las horas
y costes de un código proyecto y de todos los proyectos asignados. Este informe
contiene además el Beneficio bruto para el correspondiente proyecto.
• Informe servicios fases proyecto ( S. 30-16): Representación detallada de todas las
horas realizadas y de los registros de artículos clasificados por posiciones de contrato.
• Informe servicios anexo a factura ( S. 30-18): Comprobante de la información
indicada en la factura. Este muestra los servicios y artículos registrados para un
proyecto agrupados por empleados y fases.
• Informe servicios contratos múltiples ( S. 30-20): Con este informe se pueden
analizar proyectos para los que se han cerrado varios contratos.
• Informe fases proyecto ( S. 30-22): Del Informe fases proyecto obtiene los costes
plan y los imputados para cada fase de un proyecto.
• Informe resumen proyecto ( S. 30-24): El Informe resumen proyecto muestra
todos los proyectos con el volumen de contrato, horas plan y reales, costes reales y
beneficio bruto de una determinada unidad de negocio o de todas las unidades de
negocio agrupadas por unidades de negocio. Los valores de filtro responsable de
proyecto y unidad de negocio en este informe son de selección múltiple.
• Informe multiproyecto ( S. 30-26): Impreso para varios proyectos sobre los costes,
ingresos y beneficio bruto agrupados por unidad de negocio.
• Informe fases empleado ( S. 30-22): Del Informe fases empleado obtiene los
costes plan y los imputados para un empleado, ordenados por proyectos y fases de
proyecto.
• Comparación horas: Empleados ( S. 30-28): El informe de Comparación horas:
Empleados compara, para una o varias unidades de negocio, la cantidad total de horas
registradas en una unidad de negocio, con la cantidad de horas facturadas realmente.
• Informe transacciones equipos/maquinaria: Del Informe transacciones equipos/
maquinaria se deducen las transacciones realizadas para diferentes categorías de
equipos y maquinaria.
• Informe transacciones equipos externos: Del Informe transacciones equipos
externos se deducen las transacciones realizadas para diferentes categorías de equipos
y maquinaria, que han sido alquiladas al arrendador seleccionado.
• Lista de equipos y maquinaria inactiva: La lista muestra las categorías de equipos y
maquinaria inactivas.

30-13
Control de proyectos - Análisis

Informe proyectos/Contabilidad financiera


Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Informe proyectos/Contabilidad
financiera. Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00732: Ventana de selección para imprimir el Informe proyectos/Contabilidad financiera

Número proyecto Indique el Matchcode del proyecto deseado en el correspondiente campo de texto y
pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Periodo de/hasta Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir el Informe proyectos/
Contabilidad financiera.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para el cálculo de los costes imputados.

Como factor para el cálculo de los costes imputados se toman como base las tasas
de costes políticos ( S. 4-39) para el empleado correspondiente.

• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.


• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Versión de planifica- El Informe proyectos/Contabilidad financiera contiene costes e ingresos plan de la


ción contabilidad financiera. Puede seleccionar qué versión de planificación se debe utilizar.
Las descripciones de las versiones de planificación vienen de la contabilidad financiera.

Solo fases activas Esta casilla de selección está activada por defecto. Desactive la casilla si desea imprimir los
datos para todas las fases.

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Luego haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

30-14
Informes

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-15
Control de proyectos - Análisis

Informe servicios fases proyecto


Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Informe servicios fases proyecto. Se
abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00739: Ventana de selección para imprimir el Informe servicios fases proyecto

Número proyecto Indique el Matchcode del proyecto deseado en el correspondiente campo de texto y
pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Periodo de/hasta Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir el informe servicios fases
proyecto. Si no indica ningún periodo se tienen en cuenta todos los periodos del
proyecto.

Nº empleado Solo puede analizar los servicios de un empleado para un proyecto si ha indicado el
empleado correspondiente en este campo de texto.

Contrato Se puede analizar un contrato o todos los contratos para un proyecto. Con varios
contratos, se agrupan por contrato.

Documento Seleccione los documentos guardados en el sistema ERP para el proyecto.

Fecha servicio Además de por el periodo, también se puede filtrar por la fecha de servicio.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para el cálculo de los costes imputados.

Como factor para el cálculo de los costes imputados se toman como base las tasas
de costes políticos ( S. 4-39) para el empleado correspondiente.

30-16
Informes

• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.


• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Modo factura Aquí determina si para el informe se tienen que tener en cuenta las horas facturadas, las
no facturadas o todas las horas.

Imprimir servicios / Estas casillas de selección están activadas por defecto. Con la ayuda de estas casillas puede
artículos / viajes definir si desea imprimir los servicios, artículos y fases en el informe.

Solo fases activas Esta casilla de selección está activada por defecto. Desactive la casilla si desea imprimir los
datos para todas las fases.

Imprimir nota regis- Si marca esta casilla, puede imprimir también la nota definida en el registro.
tro

Descripción informe Puede imprimir el Informe servicios fases proyecto en diferentes variantes:
» Informe actividad
» Informe actividad (Cliente)
» Informe fase
» Totales fase
» Informe diario
» Posiciones contrato

La variante Informe actividad (Cliente) muestra solo las horas a facturar


(Cantidad fact.), pero bajo el encabezado Cantidad.

Vista preliminar Esta casilla de selección está activada por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-17
Control de proyectos - Análisis

Informe servicios anexo a factura


Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Informe servicios anexo a factura. Se
abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 07773: Ventana de selección para imprimir el Informe servicios anexo a factura

Número proyecto Indique el Matchcode del proyecto deseado en el correspondiente campo de texto y
pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Contrato Seleccione el contrato para el que desea imprimir el Informe servicios anexo a factura.

Descripción informe Puede imprimir el Informe servicios anexo a factura en diferentes variantes:
» Informe actividad
» Informe actividad (Cliente)
» Informe fase
» Totales fase
» Informe diario
» Posiciones contrato

Documento Filtre a un documentos que ha sido creado para el proyecto.

Nº empleado Indique el Matchcode del empleado deseado en el correspondiente campo de texto y


pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el empleado a
través de la función de búsqueda.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para el cálculo de los costes imputados.

30-18
Informes

Como factor para el cálculo de los costes imputados se toman como base las tasas
de costes políticos ( S. 4-39) para el empleado correspondiente.

• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.


• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Modo factura Aquí determina si para el informe se tienen que tener en cuenta las horas facturadas, las
no facturadas o todas las horas.

Imprimir servicios / Con la ayuda de estas casillas puede definir si desea imprimir los servicios, artículos y
artículos / viajes fases.

Imprimir nota regis- Si marca esta casilla, puede imprimir también la nota definida en el registro.
tro

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Luego haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-19
Control de proyectos - Análisis

Informe servicios contratos múltiples


Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Informe servicios contratos
múltiples. Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 07774: Ventana de selección para imprimir el Informe servicios contratos múltiples

Número proyecto Indique el Matchcode del proyecto deseado en el correspondiente campo de texto y
pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Periodo de/hasta Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir el Informe servicios contratos
múltiples. Si no indica ningún periodo se tienen en cuenta todos los periodos del
proyecto.

Descripción informe Puede imprimir el Informe servicios contratos múltiples en diferentes variantes:
» Informe actividad
» Informe actividad (Cliente)
» Informe fase
» Totales fase
» Informe diario
» Posiciones contrato

Contrato Seleccione el contrato para el que desea imprimir el informe.

Documento Filtre a un documentos que ha sido creado para el proyecto.

Nº empleado Indique el Matchcode del empleado deseado en el correspondiente campo de texto y


pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el empleado a
través de la función de búsqueda.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

30-20
Informes

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para el cálculo de los costes imputados.

Como factor para el cálculo de los costes imputados se toman como base las tasas
de costes políticos ( S. 4-39) para el empleado correspondiente.

• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.


• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Modo factura Aquí determina si para el informe se tienen que tener en cuenta las horas facturadas, las
no facturadas o todas las horas.

Imprimir servicios / Con la ayuda de estas casillas puede definir si desea imprimir los servicios, artículos y
artículos / viajes fases.

Imprimir nota regis- Si marca esta casilla, puede imprimir también la nota definida en el registro.
tro

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Luego haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-21
Control de proyectos - Análisis

Informe fases proyecto e Informe fases empleado


Seleccione MARIProject >Análisis > Informes > Informe fases proyecto o Informe
fases empleado. Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00735: Ventana de selección para imprimir el Informe fases proyecto

Las siguientes explicaciones se refieren al informe fases proyecto. El manejo del


Informe fases empleado es similar. Solo tiene que seleccionar en vez del proyecto,
el empleado deseado.

Número proyecto Indique el Matchcode del proyecto deseado en el correspondiente campo de texto y
pulse <intro>. Alternativamente pulse <Control+F> para determinar el proyecto a
través de la función de búsqueda.

Periodo Plan / Real Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir el informe de fases. Si no indica
de / hasta ningún periodo se tienen en cuenta todos los periodos del proyecto.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para el cálculo de los costes imputados.

Como factor para el cálculo de los costes imputados se toman como base las tasas
de costes políticos ( S. 4-39) para el empleado correspondiente.

• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.


• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Versión de planifica- Seleccione aquí de qué versión de planificación se deben considerar los valores plan
ción (horas y costes plan) para el cálculo de los costes.

Solo fases activas Esta casilla de selección está activada por defecto. Desactive la casilla si desea imprimir los
datos para todas las fases.

30-22
Informes

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Luego haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-23
Control de proyectos - Análisis

Informe resumen proyecto


Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Informe resumen proyecto. Se abrirá
el siguiente diálogo:

Imagen 07775: Ventana de selección para imprimir el Informe resumen proyecto

Periodo de/hasta Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir el Informe resumen proyecto. Los
campos están predeterminados con el periodo actual.

Unidad de negocio Si desea imprimir el informe solo para una determinada unidad de negocio, seleccione en
la lista la unidad de negocio correspondiente.

Responsable pro- Si desea imprimir el informe solo para los proyectos de un determinado responsable de
yectos proyectos, indique aquí este empleado.
Para ello indique en el correspondiente campo de texto el Matchcode del empleado y
pulse <intro>.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para determinar el empleado a
través de la máscara de búsqueda.

Grupo pedidos Si en la Configuración básica hay definidos grupos de proyectos, en este campo puede
seleccionar el grupo de proyecto.

Proyectos de cliente Esta casilla de selección está activada por defecto. Desactívela si no desea imprimir el
informe para proyectos de cliente.

Proyectos internos Marque esta opción si desea imprimir el informe para proyectos internos.

Proyectos internos Esta casilla de selección está activada por defecto. Desactívela si no desea imprimir el
con contrato informe para proyectos internos con contrato.

Compañía Seleccione la correspondiente compañía.

Cliente Si ha seleccionado la compañía, también puede seleccionar un cliente.

Grupo de clientes Si en SAP Business One hay definidos grupos de clientes, en este campo puede
seleccionar el grupo de clientes.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

30-24
Informes

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Luego haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-25
Control de proyectos - Análisis

Informe multiproyecto
Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Informe multiproyecto. Se abrirá el
siguiente diálogo:

Imagen 07776: Ventana de selección para imprimir el Informe multiproyecto

Proyecto de/hasta Seleccione el/los proyecto/s para el que desea imprimir el informe. Si no selecciona
ningún proyecto, se tendrán en cuenta todos los proyectos.

Fecha inicio / final En caso de que solo desee tener en cuenta proyectos cuyo inicio/ fin esté dentro de un
determinado periodo, defina este periodo indicando las correspondientes fechas en los
campos de/hasta.

Tipo de proyecto Si desea imprimir el informe solo para un determinado proyecto, seleccione en la lista el
correspondiente tipo de proyecto.

Entradas proyecto Puede elegir si desea imprimir el informe para los registros bloqueados o los validados.

Estado proyecto También puede definir el estado del proyecto (Planificación oferta, Proyecto en
progreso, Proyecto cerrado o Proyecto cancelado).

Cliente Seleccione el cliente para el que desea imprimir el informe.

Persona de contacto Seleccione la persona de contacto donde el cliente para el que desea imprimir el informe.

Unidad de negocio Si desea imprimir el informe solo para una determinada unidad de negocio, seleccione en
la lista la unidad de negocio correspondiente.

Responsable pro- Si desea imprimir el informe solo para los proyectos de un determinado responsable de
yectos proyectos, indique aquí este empleado.
Para ello indique en el correspondiente campo de texto el Matchcode del empleado y
pulse <intro>.
Alternativamente haga clic en el símbolo de búsqueda para determinar el empleado a
través de la máscara de búsqueda.

Solo activos Esta casilla de selección está activada por defecto. Desactive la casilla si desea imprimir los
datos para todas las fases.

30-26
Informes

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Vista preliminar Esta casilla de selección está activada por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-27
Control de proyectos - Análisis

Comparación horas: Empleados


Seleccione MARIProject > Análisis > Informes > Comparación horas: Empleados. Se
abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 07777: Ventana de selección para imprimir la Comparación horas: Empleados

Modo de validación Indique el modo de validación para los registros de horas cuyos valores reales se deban
tener en cuenta para las lista de saldos.
• No validados: Sólo se tienen en cuenta las horas no validadas.
• Solo validados: Sólo se tienen en cuenta las horas validadas.
• Todos: Se tienen en cuenta todas las horas registradas hasta ahora.

Periodo Seleccione el/los periodo(s) para los que desea imprimir la Comparación horas:
Empleados. Si no indica ningún periodo se tienen en cuenta todos los periodos del
proyecto.

Unidad de negocio Si desea imprimir la Comparación horas: Empleados solo para una determinada unidad de
negocio, seleccione en la lista la correspondiente unidad de negocio.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Vista preliminar Esta casilla de selección está activada por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

30-28
Informes

Informes de planificación
En MARIProject > Análisis > Planificación están disponibles los siguientes informes de
planificación:
• Lista planificación proyecto: Este informe ofrece un resumen de los servicios y horas
planificados para un proyecto en el periodo seleccionado.
• Resumen planificación empleado: Este informe ofrece un resumen de los servicios y
horas planificadas de uno o varios empleados en el periodo seleccionado.
• Resumen planificación semanal: Este informe ofrece un resumen de los servicios y
horas planificadas de un empleado a la semana.
• Informe planificación detallada: Este informe ofrece un resumen de cada día de
planificación de un empleado en el periodo seleccionado y proporciona además
información detallada del empleado (Email, Teléfono, móvil, etc.), así como del equipo
de proyecto y de la carpeta del proyecto.

Informes para la contabilidad financiera


En MARIProject > Análisis > Contabilidad financiera también están disponibles los
siguientes informes para la contabilidad financiera:
• Balance de sumas y saldos
• Partidas abiertas: Cliente: Lista de todas las partidas abiertas de los clientes.
• Partidas abiertas: Proveedores: Lista de todas las partidas abiertas de los proveedores.
• Partidas abiertas: Clientes (históricamente por fecha de vencimiento): Lista de todas las
partidas abiertas de los clientes en una fecha clave.
• Partidas abiertas: Proveedores (históricamente por fecha de vencimiento): Lista de
todas las partidas abiertas de los proveedores en una fecha clave.
• Partidas abiertas: Clientes (por vencimiento): Lista de todas las partidas abiertas de los
clientes por vencimiento.
• Partidas abiertas: Proveedores (por vencimiento): Lista de todas las partidas abiertas de
los proveedores por vencimiento.
• Extracto cuentas mayor: Impresión de un extracto de cuenta sobre todas las cuentas de
mayor.
• Confirmación de saldos: Puede crear una confirmación de saldos, para enviar a
clientes o proveedores al final del periodo una carta con las partidas abiertas.

Informes de soporte
En MARIProject > Análisis > Soporte están disponibles los siguientes informes de
soporte:
• Resumen consulta soporte SLA: Este informe ofrece una lista de todas las consultas de
soporte, también en el marco de un acuerdo de nivel de servicio con tiempos de
respuesta y de solución.

30-29
Control de proyectos - Análisis

Consultas
En MARIProject > Análisis > Consultas puede crear también algunas consultas para los
análisis e informes. Debajo de aquí están disponibles los siguientes puntos de menú:
• Generador de consulta ( S. 31-3)
• Gestor de consultas ( S. 31-9)
• Maestro consultas ( S. 31-13)

Para más información ver Control de proyectos - Consultas propias ( S. 31-1).

30-30
Anexo a la factura (Informe actividad)

Anexo a la factura (Informe actividad)


Se puede imprimir un informe de actividad para una factura creada. Éste se puede abrir
directamente o bien a través del asistente de liquidación ( S. 13-16) o a través del menú
contextual en la pestaña Documentos ( S. 13-17) de un contrato.

30-31
Control de proyectos - Análisis

Anexo a la factura (Comprobante factura parcial)


Ver Solicitudes de pago ( S. 13-93).

En proyectos a precio fijo con varias fechas de liquidación es importante poder presentar
al cliente los avances de la factura. Para esta finalidad se ha desarrollado un informe "Com-
probante factura parcial" para las facturas de clientes. Este informe se puede mostrar ya en
la creación de una nueva factura o imprimir a continuación como adjunto a la factura.

En el área de posición del comprobante se representan todas las posiciones de precio fijo
del contrato y la distribución a las facturas actual y anteriores.

Imagen 00085

Adicionalmente se puede mostrar en la cabecera las informaciones del contrato y los


anticipos.

Imagen 00086

30-32
Anexo a la factura (Comprobante factura parcial)

Avance de liquidación
En grandes proyectos con liquidación por hitos, es de gran ayuda documentar el avance
de la liquidación.

Anexo a la factura (Comprobante factura parcial)


En el siguiente ejemplo se han creado tres posiciones a precio fijo y se han escrito facturas
parciales según el avance del proyecto. En la vista del documento se puede abrir el
Comprobante factura parcial a través del menú contextual.

Imagen 51095

En el impreso se calcula y se muestra el avance de la factura por posición a precio fijo.

30-33
Control de proyectos - Análisis

Imagen 51096

Sólo hay una solicitud de pago abierta. Si se crea una nueva, se cierra la anterior.

Con grandes contratos, es útil y se recomienda mostrar las cabeceras y los subtotales de
grupo del contrato, para una mejor estructura y resumen, también en el comprobante
factura parcial.
Para ello en Configuración básica > Configuración > Configuración de documento >
Documentos ventas > Solicitud de pago de ventas se encuentra la configuración
Mostrar "Cabecera grupo" y "Subtotal de grupo".

30-34
Anexo a la factura (Comprobante factura parcial)

Respuesta solicitud de pago de compras


En la parte de compras, por lo general se recibe de los proveedores un requerimiento de
pago según el avance del proyecto. Éste se debería de escanear y guardar en la carpeta. Si
se desea mandar una respuesta al proveedor, para los procesos de compras está disponible
una opción "Respuesta solicitud de pago de compras". Este documento se rellena con
todas las posiciones abiertas y se puede modificar de acuerdo con el avance del proyecto.
Este documento no tiene ningún efecto, sólo sirve para documentar y crear la respuesta a
los proveedores.

30-35
Control de proyectos - Análisis

30-36
CAPÍTULO 31: Control de proyectos -
Consultas propias

31-1
Control de proyectos - Consultas propias

Contenido
En SAP Business One existe la posibilidad de crear algunas consultas SQL y de guardarlas
en un asistente. MARIProject amplia esta posibilidad con un generador de consultas y un
gestor de consultas basado en la base de datos de proyectos y eventualmente en varias
bases de datos de compañías.

Generador de con- El generador de consulta permite una selección de todas las tablas de la base de datos de
sulta proyectos con el nombre de las tablas y campos. Las tablas referenciadas se pueden
vincular a través de la función arrastrar y soltar. Ver Generador de consulta ( S. 31-3).

Gestor de consultas El gestor de consultar pone a disposición del usuario las consultas estructuradas en grupos.
A los grupos se les puede asignar derechos. Ver Gestor de consultas ( S. 31-9).

Representación de La representación de los resultados de las consultas permite acceder a través de la flecha
los resultados naranja a los datos maestros para imprimir el conjunto de resultados o exportarlos a MS
Excel. Ver Representación de los resultados ( S. 31-10).

Gestión de grupos La gestión de grupos en MARIProject > Configuración básica > Configuración >
Grupos, permite asignar autorizaciones y estructurar consultas. Los grupos de consultas se
describen en el capítulo Grupos consulta ( S. 3-37).

Filtro dinámico Las consultas se pueden crear con una opción de filtro para que el usuario pueda, por
ejemplo, seleccionar un proyecto y un periodo. Ver Filtro dinámico ( S. 31-11).
Tenga en cuenta también el capítulo Estructura de base de datos ( S. 87-1) y los
ejemplos en Consultas de mejores prácticas ( S. 87-18).

Maestro consultas Otra posibilidad para organizar las propias consultas es el Maestro de consultas. En esta
máscara de datos maestros se pueden asignar y cambiar las consultas. Ver Maestro
consultas ( S. 31-13).

31-2
Generador de consulta

Generador de consulta
El generador de consultas permite acceder a todas las tablas de MARIProject. En
MARIProject > Análisis > Consultas > Generador de consultas, permite compilar una
consulta SQL.

Imagen: Generador de consultas con dos tablas vinculadas

En la parte izquierda puede seleccionar una o más tablas. En la parte central aparecen los
campos de las tablas y su traducción al inglés o al correspondiente idioma seleccionado.
Los campos marcados en negrita señalan campos que están vinculados con otra tabla.

Selección tablas En el primer campo superior, se puede seleccionar una tabla de la base de datos del
proyecto. Haciendo clic en el símbolo de búsqueda se abre un árbol de búsqueda de
tablas que muestra una jerarquía de las tablas disponibles:

31-3
Control de proyectos - Consultas propias

Imagen: Máscara de búsqueda por tablas en la base de datos

Lista de las tablas Cada tabla seleccionada se muestra en la lista de tablas. Si en el esquema de la base de
seleccionadas datos hay indicado un vínculo de tabla, se crean automáticamente INNER JOINS. En la
(FROM xxx) lista de campos de una tabla, están marcados en negrita los campos que están vinculados.
Si con el botón derecho se selecciona sobre un campo marcado en negrita la opción
Añadir tabla vinculada <Nombre de la tabla>, entonces se introducirá el vinculo en la
parte Tablas. De la misma forma que arrastrar y asociar en Business One se puede mover
el campo a la columna tablas a través de arrastrar y soltar.

Área de selección Haciendo doble clic en un campo de la lista, se copiará al área de selección. Cada campo
(SELECT xxx) está provisto con un prefijo de tabla T0 o T1, para poder ver mejor la pertenencia exacta
de la tabla.

Traducción de los nombres de las columnas en la vista de resultados

Traducción automá- Las descripciones de la columna aparecen traducidas automáticamente por el sistema si la
tica columna se puede asignar directamente a un campo de tabla. En los campos de cálculo
(SUMA(...)) se tienen que fijar las descripciones.

Traducción manual Si en la consulta la columna está denominada con AS (Ej. SELECT Matchcode AS
DescripciónProyectoInterno), esta descripción se mantendrá así.

Traducción con ID MARIProject ofrece la posibilidad de traducir campos en formularios. En las consultas
de idioma también se puede acceder a este número de traducción cuando la descripción de la
columna empieza por S_1234, con lo cual el número corresponde a la descripción. La
descripción Unidad de negocio tiene por ejemplo el número 182. Si se denomina a un

31-4
Generador de consulta

campo AS S_182GB, el programa reconoce así por el símbolo destacado S_ y el siguiente


número 182, que las columnas con "Unidad de negocio" se tienen que traducir.

Filtrar por (WHERE) En la parte Filtrar por se pueden describir condiciones de filtros de la misma forma que la
indicación WHERE. Las condiciones permiten diferentes variantes (igual a, no igual a,
mayor que, menor que...). A través de los botones ([%0],[%1]...), el usuario puede
preguntar por el valor del filtro.

Si se ejecuta la consulta, a continuación aparecerá un pequeño formulario del filtro.

Otras opciones se describen a continuación en el apartado Filtro dinámico ( S. 31-11).


Comodín especial

$CURRENTUSER$ Si una consulta contiene el comodín "$CURRENTUSER$", éste se sustituirá por el usuario
registrado actualmente. Con ello se pueden crear consultas que muestren por ejemplo las
propias horas registradas.

Clasificar y agrupar En el campo Clasificar por se pueden introducir campos para la orden ORDER BY. Para
ello marque simplemente el campo de entrada y haga doble clic en el campo deseado.
En el campo Agrupar por se pueden introducir campos para la orden GROUP BY.

31-5
Control de proyectos - Consultas propias

Representación de la consulta (con SQL)


Si se abre una consulta del generador de consultas, se podrá ver y también cambiar toda la
expresión SQL. Si los usuarios ven más tarde la consulta guardada, la expresión SQL ya no
está visible.

Lista de valores A través de la opción Lista valores se puede controlar si las columnas preparadas
especialmente deben mostrarse con el valor en la tabla (1,2,3,4...) o con la
correspondiente traducción. (El tipo de proyecto se guarda como número y se representa
traducido)

Campos de base de Con la opción Campos de base de datos se muestra una barra de título con los nombres
datos de los campos originales. En la primera columna se muestran los nombres de los campos
en el correspondiente idioma del usuario.
Se puede pasar al formulario del maestro de datos a través de la flecha naranja. En el
ejemplo al maestro de proyectos o al maestro de unidades de negocio.

Guardar la consulta Una consulta creada se puede guardar a continuación. Para ello se pueden crear grupos
individuales ( S. 3-37).

Imprimir y exportar Excel


Los resultados de la consulta se pueden exportar a Excel haciendo clic en el botón
derecho o imprimirlos directamente.

31-6
Generador de consulta

Representación de tablas en inglés


Todas las tablas se pueden utilizar también en inglés. Para ello se crean automáticamente
VIEWS (vistas), que contienen todos los campos de las tablas originales, incluidos los
campos definidos por el usuario.
Todas las representaciones de las tablas en inglés empiezan por "MARI". Como ejemplo el
maestro de proyectos (MARIProjectMaster) y las tablas del registro de horas
(MARIProjectTimeKeepingLine, MARIProjectTimeKeepingHead)

Selección en el Generador de consultas de las tablas en inglés


A través de la búsqueda de tablas, aparecerán las tablas en inglés además de las tablas en
alemán. Se muestran las columnas en inglés. Las columnas en negrita tienen una relación
con una tabla de referencia.

En la máscara de búsqueda para tablas se muestran tanto las VIEWS (vistas) inglesas como
también las tablas originales en alemán.

31-7
Control de proyectos - Consultas propias

Best Practise: Ejemplos


En el CD de instalación y en el manual hay definidas algunas consultas de ejemplo para
acceder a los datos desde MARIProject.
Los ejemplos SQL los encuentra en el directorio "Documentation\SQLScriptExamples" de
la descarga completa del CD.
Aquí un ejemplo con el total de las horas por empleado, proyecto y periodo con los
nombres en inglés de las tablas:

31-8
Gestor de consultas

Gestor de consultas
El gestor de columnas en MARIProject > Análisis > Consultas, permite ofrecer las
consultas para todos los empleados con los correspondientes derechos.

Imagen: El gestor de consultas con grupos y consultas autodefinidas de las compañías.

Vista de la consulta Seleccionando y haciendo clic en <OK> se representa la consulta en la vista de


resultados.

Exportar definición Haga clic con el botón derecho en una consulta para exportar ésta en un fichero XML y
volver a importarla a continuación en otra base de datos. Si esta opción se ejecuta sobre
un grupo, se copiarán en un fichero XML todas las consultas subyacentes.

Importar definición Haciendo clic con el botón derecho en un grupo de consultas, puede importar una sola
consulta o un grupo de consultas. Al mismo tiempo se pueden cambiar las descripciones
individualmente.

Si las tablas de las bases de datos de las compañías están vinculadas a través de
INNER JOIN [BASEDATOS].dbo[NOMBRETABLA] (Ej.
Basedatos1_TEST.dbo.OCRD), este vínculo se establece de nuevo en la
importación. Por favor compruebe a continuación estos vínculos.

Cambiar definición Haga clic con el botón derecho en la consulta para abrir el menú contextual. Elija la
opción Modificar. La consulta de un grupo se puede cambiar si el usuario posee derechos
de modificación para este grupo.

31-9
Control de proyectos - Consultas propias

Representación de los resultados


Cuando se abren las consultas desde el generador de consultas, el conjunto de resultados
se representa sin la expresión SQL puesto que la mayoría de usuarios no necesita esta
información.

Imagen: Vista de una consulta para el usuario sin SQL.

Línea de totales En la última línea se suman los valores numéricos.

Imprimir dinámico En la impresión dinámica se puede configurar el tamaño de letra y el formato de la


expresión (formato vertical o formato horizontal).

Impresión estándar En la impresión estándar la lista se representa en formato vertical.

Exportar a Excel Los resultados de la consulta se pueden exportar a Excel haciendo clic con el botón
derecho.

31-10
Gestor de consultas

Filtro dinámico
En la condición WHERE de la consulta, se pueden definir comodines a través de [%0],
[%1], .... que se representan en el formulario de filtro. En la mayoría de los casos (Ej.
Maestro proyectos, Unidad de negocio, Número contrato, etc.) se reconoce el filtro
automáticamente y se le ofrece al usuario la selección a través de un campo de búsqueda.

Imagen: Filtro por unidad de negocio

Según la complejidad de la consulta o de las tablas seleccionadas, el sistema no puede


reconocer la dimensión de la fuente y solo aparecerá un campo de filtro vacío. El comodín
puede ampliarse con dos informaciones para mejorar la representación del filtro.

Clase A través de Class:=xx; se puede definir una clase de búsqueda. Cada dimensión en
MARIProject tiene un número interno. El Maestro proyectos tiene el número 40.

31-11
Control de proyectos - Consultas propias

En la ayuda para desarrolladores MARIInterface.chm se muestra en el área Grouped by


ClassID una lista de los números.

Nombre A través de la configuración Name:=Descripción del campo de filtro se puede


denominar el campo del filtro.
Ejemplos
• [%0] -> Estándar
• [%0;Class:=40;] -> Clase de búsqueda
• [%0;Class:=40;Name:=Número proyecto;] -> Clase de búsqueda + Nombre
• [%0;Name:=Test;] - > Solo nombre
Por favor cierra los parámetros con un ";".

31-12
Maestro consultas

Maestro consultas
La máscara de datos maestros se puede abrir a través de Análisis > Consultas > Maestro
consultas.

Imagen: Maestro consultas

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña puede definir un nombre para la consulta, un grupo de consultas y una
descripción.

Pestaña sentencia SQL


En la pestaña Sentencia SQL se muestran las consultas, de manera que el usuario también
puede comparar rápidamente las diferentes variantes.

Imagen: Maestro de consultas con la pestaña Sentencia SQL abierta

Pestaña Filtro
Si se utilizan los filtros [%0], [%1]... , en la pestaña Filtro puede configurar más detalles.

31-13
Control de proyectos - Consultas propias

Imagen: Maestro de consultas con la pestaña Filtro abierta

Para cada variable de filtro se puede seleccionar una descripción (nombre) y una clase de
búsqueda. La descripción se muestra al usuario y la clase de búsqueda permite abrir la
ventana de búsqueda. En la última columna se puede activar la selección múltiple
[Multiselect:= Verdadero].

Pestaña Referencias
En esta pestaña se pueden definir referencias.

31-14
Maestro consultas

Selección múltiple de un valor de filtro


Generalmente las variables de filtro se utilizan en las consultas con un signo de igual
"Número proyecto=[%1; ClassID:=40]". Si se desea que las consultas deban mostrar, por
ejemplo, resultados para varios proyectos, se puede utilizar una sentencia SQL "igual a" y
en la máscara de filtro se pueden seleccionar varios proyectos, a través de la opción
"Multiselect=True".
WHERE Número proyecto IN ([%1; ClassID:=40; Multiselect:=Verdadero])

Imagen: Selección múltiple de un valor de filtro

Enviar los resultados por email


Los registros representados de una consulta se pueden enviar por email a través del botón
derecho.

Imagen: Enviar los resultados d ela consulta por email

Todas las columnas y líneas se adjuntan al email como datos en una tabla o como fichero
Excel.

31-15
Control de proyectos - Consultas propias

Imagen: Selección de un adjunto

El destinatario ve los datos entonces en una tabla:

Imagen: Vista de los datos en una tabla

En Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración: Informes se


puede definir el formato estándar para la exportación de Excel y el adjunto de Excel.

31-16
Maestro consultas

Imagen: Definición del formato para la exportación y el adjunto de Excel

31-17
Control de proyectos - Consultas propias

Envío automático de emails basados en consultas


A través del MARI Service se pueden enviar consultas automáticamente a destinatarios de
email. Ver Servicio: Notificaciones de email basadas en consultas ( S. 84-20).

31-18
CAPÍTULO 32: Gestión de informes

32-1
Gestión de informes

Crystal Reports
MARIProject emplea para la creación de informes y análisis el diseñador de informes
Crystal Reports.
En este capítulo del manual se describe entre otras cosas cómo se utilizan los informes del
sistema de MARIProject.
El capítulo se divide como a continuación:
• Listas datos maestros ( S. 32-3)
• Administrador de informes ( S. 32-8)
• Informes de usuario ( S. 32-11)
• Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos ( S. 32-29)
• Exportar e importar informes ( S. 32-40)
• Informes interactivos ( S. 32-42)
• Informes multilingües ( S. 32-44)
• Códigos de barras y códigos QR ( S. 32-50)

Informes del sistema Los informes del sistema son parte del programa MARIProject y solo pueden ser
modificados por la programación. MARIProject dispone aproximadamente de 300
informes.

Informes de usuario Los informes de usuario son informes del sistema que han sido modificados por el usuario
o el administrador del sistema utilizando el producto comercial Crystal Reports. Los
informes de usuario se ofrecen junto con los informes del sistema en las máscaras de
impresión. A través de la administración de derechos se pueden sustituir los informes del
sistema por los informes de usuario.

Informes de usuario Además de los informes de usuario que se utilizan en los mismos sitios que los informes
independientes del sistema, existe la posibilidad de crear informes sin especificaciones y que aparezcan en
el menú para el usuario.

32-2
Listas datos maestros

Listas datos maestros


Seleccione MARIProject > Listas datos maestros. Los usuarios pueden filtrar las listas de
datos maestros. La máscara de filtros aparece siempre pero se puede utilizar sin
restricciones haciendo clic en OK.

Imagen 00145: Selección de las listas de datos maestros

Están disponibles las siguientes listas de datos maestros:

Empleado
• Lista empleados
• Lista empleados por centro de coste
• Organización empleados
• Calendario organización empleados
• Empleados por equipo de proyecto
• Número teléfono empleados
• Lista: Pools

Proyectos
• Lista proyectos
• Lista proyectos con Grupo proyectos 3
• Lista proyectos con Grupo proyectos 2
• Lista proyectos con códigos proyectos

32-3
Gestión de informes

• Lista proyectos con contratos

Contratos / Cálculos
• Contratos de ventas con posiciones
• Contratos de ventas con posiciones (todos los proyectos)
• Procesos de compras con posiciones
• Procesos de compras con posiciones (todos los proyectos)
• Lista contratos
• Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento
• Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento (todos los proyectos)

Gestión equipos/ Maquinaria


• Lista equipos/maquinaria
• Datos maestros equipos/Maquinaria
• Datos maestros categorías equipos/Maquinaria
• Citas equipos/maquinaria

Interlocutores comerciales
• Lista de direcciones
• Lista direcciones por productos

Contabilidad financiera
• Lista centros de coste
• Lista códigos de proyecto

Gastos de viaje
• Categorías gastos de viaje
• Dietas gastos de viaje

Calendario
• Resumen calendario de empleados
• Lista empleados calendario
• Lista calendario con días
• Calendario resumen semanas
• Resumen vacaciones anual

Soporte
• Productos soporte
• Lista soporte: Productos - Clientes
• Lista soporte: Consultas clientes

32-4
Listas datos maestros

• Lista soporte: Producto -> Módulos


• Lista soporte: Productos - Versiones

Oportunidades
• Oportunidades

Al seleccionar una lista de datos maestros se abrirá una máscara de filtro:

Imagen 00147: Ejemplo de un formulario filtro que se abre para todos los informes

Filtro En la parte superior del formulario de filtro se pueden realizar restricciones según la lista
seleccionada. En las columnas de - hasta se pueden imprimir por ejemplo todos los
empleados cuyo apellido empiece de la A a la B.

Descripción informe Además de la selección en el sistema de menú pueden estar disponibles más informes. Al
seleccionar un informe determina la forma deseada. Los informes definidos por el usuario
también se muestran en esta lista.

Vista preliminar Marcando la opción vista preliminar, el informe no se enviará directamente a la


impresora actual sino que se mostrará primero en la pantalla.

Imprimir directa- Marcando la opción Imprimir directamente, el informe se enviará directamente a la


mente impresora actual.

Exportar Seleccionando Exportar se exportará el informe. El informe se puede exportar en un


fichero o aplicación.

Imprimir info filtro Al final del informe se pueden mostrar los filtros seleccionados.

32-5
Gestión de informes

Vista preliminar

Imagen 00148: Vista preliminar de un informe en MARIProject

Teclas de dirección La vista preliminar permite hojear todas las páginas de un informe con las teclas de
dirección en la parte inferior.

Zoom Se puede configurar la ampliación hasta el 400%. Además a través de la selección del
zoom se puede cambiar también la ampliación haciendo clic en el botón Toda la página.

Icono de impresión Haciendo clic en el símbolo de la impresora se abre la ventana de impresión estándar. Allí
se puede cambiar de impresora e imprimir la lista.

Configuración Para poder configurar los márgenes de un informe haga clic en el símbolo del libro:
página (icono del
libro)

Imagen 00149: Configuración de los márgenes de página haciendo clic en el símbolo del libro

32-6
Listas datos maestros

Exportar Hay disponibles varios formatos de exportación. Por ejemplo se pueden exportar todos los
informes como ficheros de Acrobat PDF.

Imagen 00150: Exportar informe

Seleccionando el formato PDF y el destino de la aplicación se iniciará directamente el


Acrobat-Reader.

Info El botón Info muestra los detalles de un fichero de Crystal Reports.

Imagen 00172: Información sobre un informe del sistema

32-7
Gestión de informes

Administrador de informes
A cada análisis se puede conceder derechos a través de grupos de usuarios. La
configuración de autorizaciones se realiza en MARIProject > Administración >
Informes > Autorizaciones informes:

Imagen 00153: MARIProject > Administración > Informes > Autorizaciones informes

32-8
Administrador de informes

Imagen 00154: Administrador de informes

En el administrador de informes se pueden cambiar los derechos de acceso y copiar


informes del sistema en informes definidos por el usuario.

Grupos de usuarios Filtro para mostrar solo un determinado grupo de usuarios.

Derechos Filtro para mostrar un determinado derecho (Leer, Modificar, Insertar, Borrar, Todo).
Normalmente para los informes se aplica el derecho Leer.

Clase informe La clase de informe contiene todos los informes a los que se puede acceder a través de un
punto de menú.

Informes Si hace clic en la flecha aparecen en una lista los informes.

32-9
Gestión de informes

Autorizaciones
En la parte derecha de la máscara se pueden configurar los derechos de usuario por
informe.

Imagen 00154: Configuración de autorizaciones para informes

Grupos de usuarios Todos los grupos de usuarios para los que se activó la casilla pueden seleccionar el
asignados informe.

Derecho: Leer Los grupos de usuarios con el derecho Leer pueden ver el informe.

Derecho: Modificar Los grupos de usuarios con el derecho Modificar pueden modificar el informe.

Derecho: Insertar Los grupos de usuarios con el derecho Insertar pueden añadir datos en el informe.

Derecho: Borrar Los grupos de usuarios con el derecho Borrar pueden eliminar el informe.

Derecho: Todo El derecho Todo se utiliza para informes especiales y controla si se pueden cambiar
campos especiales o no en la máscara de filtros. En los diarios registro horas a través de
este derecho se controla especialmente si uno mismo puede imprimir el Diario registro de
horas para sí mismo o también para otros empleados.

32-10
Informes de usuario

Informes de usuario
Un informe del sistema se puede convertir fácilmente en un informe de usuario para
poder utilizarlo a continuación en Crystal Reports.
• Abrir el administrador de informes
• Seleccionar un informe del sistema
• Seleccionar a través del botón derecho -> Nuevo informe definido por usuario

Imagen 00156: Nueva creación de un informe de usuario desde el administrador de informes

Asistente para la creación de un informe de usuario - Propiedades informes


Si selecciona la opción "Nuevo informe definido por usuario", puede configurar en un
asistente las propiedades del informe.

Imagen 52352: Asistente para la creación de un informe de usuario - Página 1

Clase informe La Clase de informe está predeterminada por la selección del informe del sistema.

32-11
Gestión de informes

Informe base El Informe base está predeterminado por la selección del informe del sistema.

Nombre Descripción del informe para el usuario en el formulario de filtro.

Grupo de informes El informe se puede asignar a un grupo.

Tratamiento ruta El informe se puede guardar de forma central en un servidor de archivos o local donde
cada usuario. Están disponibles las siguientes opciones:
• Ruta sistema: Por lo general C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject
• Ruta especial: Aquí se puede indicar directamente una ruta en el servidor de archivos.
• Base de datos

Nombre fichero Nombre del fichero del informe. Por favor tenga en cuenta que el nombre del fichero no
debe contener caracteres especiales.

Ruta fichero Seleccione la ruta del fichero.

Idioma Seleccione el idioma en el que se deba crear el informe.


• Activar multilingüismo para este informe: Marque esta casilla si desea crear el
informe en varios idiomas. La siguiente página del asistente muestra los idiomas que se
han definido en las configuraciones básicas. Marcando la respectiva casilla puede
seleccionar los correspondientes idiomas en los que se deba crear el informe. Ver
también Configuración traducción de informes ( S. 3-24) y Informes
multilingües ( S. 32-44).

Los informes del sistema se crean automáticamente en el idioma del usuario. Los
informes de usuario se pueden crear en varios idiomas.

Descripción Con la descripción puede explicar a los usuarios las diferentes opciones de sus versiones
de informe.
Cuando haya definido todas las propiedades, haga clic en Continuar.

La página 2 del asistente varía según el informe y también puede ser que no se
muestre.

32-12
Informes de usuario

En la siguiente página del asistente se pueden seleccionar las siguientes opciones:


• Definir como estándar: Si selecciona esta opción, el informe se utiliza
automáticamente al imprimir.
• Definir como estándar (solo para mí): Si el usuario que ha creado el informe o el
usuario registrado, selecciona esta opción, el informe se utiliza automáticamente al
imprimir.
• Abrir origen de datos para editar: El Origen de datos del informe se abrirá
directamente para su edición.
• Editar en modo diseño: El borrador del informe se puede editar en Crystal Reports.
Ver Cambiar un informe del usuario ( S. 32-13).
A continuación haga clic en Finalizar, para crear el informe.

Cambiar un informe del usuario


En el Administrador de informes se puede editar el informe del usuario. Abra el menú
contextual con el botón derecho y seleccione la opción Editar en modo diseño. Requisito
es naturalmente que en el ordenador esté instalada una versión completa de Crystal
Reports.

Imagen 00159: Inicio de Crystal Reports a través del administrador de informes

Modificación del layout de un informe


Para modificar el layout de un informe de MARIProject se necesita un software externo:
Crystal Reports 2013 (o superior). Algunos ejemplos al respecto los encontrará en las
siguientes páginas:

32-13
Gestión de informes

Imagen 00176: Ejemplo Crystal Reports 2013 - Modificación del formato

Imagen 00177: Ejemplo Crystal Reports 2013 - Cambio de un color

32-14
Informes de usuario

Imagen 00178: Ejemplo Crystal Reports 2013 - Cambio de un color

Imagen 00179: Guardar las modificaciones

Abrir el informe de usuario


Con el botón derecho haga clic en el informe de usuario para abrir el menú contextual y
seleccione la opción Abrir.

Imagen 00180: Abrir el informe de usuario

32-15
Gestión de informes

El informe de usuario se muestra en la lista de informes por clase de informe.

Imagen 00181: Clases de informes

Ejemplo de una ventana preliminar:

Imagen 00183: Vista preliminar para un informe

32-16
Informes de usuario

Modificar el origen de datos


El diseño de los informes de usuario copiados se puede modificar en Crystal Reports. El
origen de datos (Sentencia SQL) se proporciona automáticamente al informe a través del
formulario de filtro.
Para el responsable de la base de datos existe la posibilidad de cambiar el origen de datos,
para por ejemplo mostrar otras fuentes de datos. El procedimiento se representa con el
ejemplo de la lista de empleados.

Para poder leer un fichero XML, tiene que estar instalada la versión 2013 de
Crystal Reports (o superior).

Imagen 00162: Propiedades de informes definidos por el usuario

Haciendo clic en Ampliar se puede modificar el origen de datos:

Imagen 00163: Origen del informe en las opciones ampliadas de un informe de usuario

Informe Un informe de Crystal puede constar de una lista de varios sub-informes. Las sentencias
SQL de los sub-informes pueden ser diferentes. En la mayoría de los casos solo se tiene
que modificar el informe principal.

Origen • MARIProject: Conexión a la base de datos de MARIProject (empleados, proyectos...)

32-17
Gestión de informes

• SAP Business One (Compañía): Conexión a la base de datos del sistema ERP (SAP
Business One) (Clientes, artículos...)

Comodín Se ofertan algunos comodines que se sustituyen cada vez que se utiliza el informe.
• $CompanyDB: El comodín $CompanyDB se sustituye por el correspondiente nombre
de la base de datos de SBO.
• $ODOC: El comodín $ODOC, se sustituye por el nombre de la tabla del documento
(OINV, OPOH)
• $DOC: El comodín $DOC, se sustituye por las subtablas (INV, POH)
• $DocEntry$: El comodín $DocEntry$, se sustituye por el número de documento,
único
• $ObjType$: El comodín $ObjType$ se sustituye por la ID del tipo de documento (Ej.
13 con facturas).
• $LogInstanc$: El comodín $LogInstanc$ se sustituye por la instancia historial del
documento (Ej.1, 2).
Una sentencia SQL:
SELECT T0.DocNum, T1.ItemCode FROM [$CompanyDB].dbo.$ODOC T0
INNER JOIN [$CompanyDB].dbo.$DOC1 T1 ON T1.DocEntry=T0.DocEntry
WHERE T0.DocEntry=$DocEntry$
se sustituye automáticamente, por ejemplo, en una factura por:
SELECT T0.DocNum, T1.ItemCode FROM [SBODemo_ES].dbo.OINV T0
INNER JOIN [SBODemo_ES].dbo.INV1 T1 ON T1.DocEntry=T0.DocEntry
WHERE T0.DocEntry=145
Después de cambiar la sentencia SQL, la estructura de tabla y los datos de ejemplos se
tienen que exportar a un fichero XML. Cierre la fuente del informe y presione OK para
cerrar la máscara propiedades de informes. Con el botón derecho en las autorizaciones de
informes puede crear un nuevo ejemplo XML con datos:

Por favor tenga en cuenta que eventualmente haya datos personales en los
ficheros XML.
Después de leer el fichero XML en el informe, el fichero se puede borrar
directamente.

No se puede crear ningún ejemplo XML de informes como facturas y registros de horas
puesto que éstos no se pueden abrir manualmente. Con estos informes solo es válida la
creación de un fichero esquema XML.

32-18
Informes de usuario

Imagen 00184: Crear ejemplo XML

Aparece el filtro de informes estándar para que se puedan filtrar los datos conforme a la
autorización de usuario. Para algunos informes no hay ninguna máscara de filtro visible,
ver Particularidad: Añadir una nueva fuente al origen SQL principal. ( S. 32-23).
Solo cuando aparece la confirmación se han guardado la fuente de datos:

Imagen 00185: Los datos se han guardado con éxito

Leer el fichero XML en el informe


A continuación tiene que leer los ficheros XML con las fuentes contenidas en el
correspondiente informe. Los informes que están en la base de datos se tienen que extraer
primero, porque sino no se pueden editar. Para ello abra el menú contextual con el botón
derecho sobre el informe y seleccione la opción Extraer.

Imagen 00164: Extraer informe

A continuación abra el menú contextual de nuevo y seleccione la opción Editar en modo


diseño. El informe se abre automáticamente en Crystal Reports. En Crystal Reports
seleccione el menú Base de datos > Establecer ubicación del origen de datos.

32-19
Gestión de informes

Imagen 00182: Crystal Reports 2013 - Establecer ubicación del origen de datos

Imagen 00165: Establecer ubicación del origen de datos

Haga doble clic en ADO.NET (XML).

32-20
Informes de usuario

Imagen 00166: ADO.NET (XML) - Informaciones de conexión

Seleccione en la ruta de archivos el fichero XML y cierre la ventana con Finalizar.


La parte superior de la ventana muestra las tablas que se utilizan en el informe y la parte
inferior las tablas que se han leído del fichero XML.
Seleccione ahora en la parte inferior la tabla que debe actualizar la tabla en la parte
superior. Después de que haya marcado adicionalmente la tabla en la parte superior, haga
clic en Actualizar. Haciendo clic en Cerrar, cierra la ventana.

Imagen 00187: Crystal Reports 2013 - Actualización de la nueva ruta de la fuente de datos

32-21
Gestión de informes

Si hace clic en Actualizar se cambiará la nueva fuente de datos en cada campo


del informe.

Los informes que al principio se extrajeron se tienen que volver a insertar para que todos
los usuarios puedan utilizar el informe modificado. Para ello abra el menú contextual con
el botón derecho sobre el informe en las autorizaciones informes y seleccione Insertar.

Imagen 00168: Insertar informe

32-22
Informes de usuario

Particularidad: Añadir una nueva fuente al origen SQL principal.


En este ejemplo se modifica el documento de la factura. Para mostrar otros datos de la
tabla de clientes (OCRD) se añade una nueva tabla a la sentencia SQL.
Cree un nuevo informe en las autorizaciones de informes:

Imagen 00171

Imagen: 00188

Indique un nombre para el nuevo informe y a continuación pulse el botón Continuar y


Finalizar.
Abra las propiedades de este informe y pulse el botón Ampliar:

Imagen 00189

32-23
Gestión de informes

Seleccione el <Informe principal> e indique un nuevo origen.

Informe Seleccione el Informe principal.

Origen Seleccione el origen (en este ejemplo base de datos (compañía) de Business One).

Descripción Ponga un nombre a la tabla en Crystal. Esta descripción aparece en el origen de datos.

Código SQL Seleccione la sentencia SQL.


Puesto que los documentos (facturas, ofertas, etc.) no se pueden abrir a través de un filtro,
se tiene que crear un fichero de esquema XML sin datos, el cual se vincula con el informe.
Seleccione Opciones > Crear fichero esquema XML ADO.NET:

Imagen 00190

Guarde el fichero esquema XML para vincularlo con Crystal. Cierre entonces la máscara
Origen de informe y pulse OK en las propiedades. A continuación abra Crystal Reports
(Editar en modo diseño) para vincular la nueva tabla con la fuente de datos.

Origen de datos originario


Para poder imprimir documentos en MARIProject se leen todas las informaciones desde
las tablas originarias (OINV, OQUT ...) y se guardan en tablas temporales en la base de
datos de MARIProject.

MPTmpRptPrintBe- Cabecera del documento


legKopf

MPTmpRptPrintPosi- Posiciones contenidas en el documento


tionen

MPTmpRptPrintS- IVA contenido en el documento


teuer

MPTmpRptPrintZKD Condiciones de pago contenidas en el documento

32-24
Informes de usuario

Abra Exportación de la base de datos:

Imagen 00191: Crystal Reports 2013 - Fuente de datos de los documentos originarios de MARIProject

Imagen 00192: Crystal Reports 2013 - Enlace de las tablas añadidas al informe

En este ejemplo añadimos una nueva fuente de datos (OCRD). Seleccione Crear nueva
conexión en la pestaña Datos y luego ADO.NET (XML).

32-25
Gestión de informes

Imagen: 00195

Mueva la nueva fuente a la derecha:

Imagen: 00174

Enlace el CardCode con el campo A0Empfaenger en las tablas temporales.

32-26
Informes de usuario

Imagen 00193

Ahora puede guardar la nueva fuente de datos.


En este ejemplo la cabecera contiene dos campos:

Imagen 00194

Aviso técnico: En este ejemplo el enlace entre la tabla OCRD y las tablas
temporales en MARIProject se controla desde el mismo Crystal. Para realizar esta
acción, Crystal carga TODAS las líneas de la tabla OCRD y las enlaza en la
memoria. Por favor utilice solo los campos que usted también necesita.

32-27
Gestión de informes

Particularidad: Nuevo sub-informe


Para crear un nuevo sub-informe se necesita primero un fichero XML. Para ello ejecute los
siguientes pasos:
• Abra el informe en Crystal Reports y cree un sub-informe sin origen
• Compruebe las propiedades en MARIProject e indique el origen en MARIProject.
• Cree un nuevo fichero XML para el informe y los sub-informes
• Cambie el origen del sub-informe.

32-28
Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Introducción
A partir de la versión 4.6 existe la posibilidad de formatear textos en los campos de notas.
El texto se guarda en la base de datos como HTML. Para que el texto se muestre en Crystal
Reports formateado, se ha de comunicar al respectivo campo, que se debe interpretar el
texto como texto HTML.
Puede configurarlo en el campo, seleccionando en el menú contextual "Dar formato al
campo…“.

Los ajustes descritos a continuación sólo se tienen que configurar en los informes
adaptados individualmente si se utilizan las opciones de formateo. Cuando en la
impresión se muestre, en vez de una palabra en negrita, un <!DOCTYPE
HTML><b>negrita</b>, realice entonces las modificaciones.

32-29
Gestión de informes

Configuración del formateo HTML en informes definidos por el usuario


Puede configurar sus informes definidos por el usuario en Administración > Informes >
Informes de usuario.

Imagen 00047: Administración > Informes > Informes de usuario


A continuación aparecerá una lista de todos los informes, cuyos campos pueden tener
formateo HTML con la versión 4.6. Para los informes de usuario que han sido
modificados, se ha de configurar una propiedad del campo en el diseñador de Crystal
Report:

Imagen 00045: Menú contextual en el editor de formatos

En la pestaña "Párrafo", encontrará más abajo la configuración "Interpretación del texto". A


la derecha de Interpretación del texto, haga clic en el botón "fórmula".

32-30
Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Imagen 00097: Editor de formato con la pestaña Párrafo abierta

Indique entonces la siguiente fórmula:

Imagen 00096: Editor de fórmulas de formato - Interpretación del texto


If Left(CurrentFieldValue, 14) = "<!DOCTYPE HTML" Then
crHTMLText
Else
crUninterpretedText

En el siguiente capítulo se representan los informes con los respectivos campos que
utilizan la nueva funcionalidad. Si uno de estos campos se utiliza en el informe del
usuario, se ha de cambiar en él manualmente.

32-31
Gestión de informes

Documentos
En todos los documentos se han de cambiar en el área del encabezado y pie de página los
campos Cabecera y pie y en el área de detalles los campos Texto dimensión y Texto largo.

Fórrmula @sFusstext
Anteriormente, en el nuevo layout del documento se añadían los campos Comments y
Fusstext en el campo de fórmula @sFusstext.

Imagen: 00098

Como el campo Comments no es compatible con HTML, no se puede combinar con el


campo Fusstext, compatible con HTML, puesto que de lo contrario Crystal Reports no lo
puede interpretar correctamente.

Por lo tanto, los campos deben añadirse individualmente en el informe, para que se pueda
definir en el pie la fórmula para cambiar a HTML.

Imagen 00099

32-32
Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Documentos de ventas
• Documentos de ventas
• Documentos ventas (Factura)
• Documentos ventas (Entrega)
• Documentos ventas (Oferta)
• Documentos ventas (Abono)
• Documentos ventas (Pedido de cliente)
• Documentos ventas (Solicitud demanda de materiales)
• Documentos ventas (Solicitud demanda de materiales con balance)
• Lista de selección y lista de embalaje

Imagen: 00046

32-33
Gestión de informes

Documentos de compras
• Documentos de compras
• Documentos compra (Entrada mercancías)
• Documentos compra (Pedido)
• Documentos compra (Solicitud de cotización)
• Documentos compra (Devolución)
• Traslado

32-34
Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Listas datos maestros

Consulta de soporte y Soporte: Consulta (Cliente)


Adaptación de los campos Texto consulta y texto comentario.

Soporte: Consultas clientes


Adaptación del campo Texto consulta.

Soporte: Productos
Adaptación del campo Nota.

Lista derecho vacaciones anuales


En esta y en la variante Lista derecho vacaciones anual (delimitación mensual) se ha de mo-
dificar el campo Nota.

Lista: Pools
Adaptar el campo RessourcenMemo.

Lista solicitudes de vacaciones


Adaptar el campo s_187Memo.

Traspaso documento de viaje


Adaptar el campo ReiseMemo.

Maestro maestros empleados


Adaptar el campo Documento.
Este campo se encuentra en el subinforme "Carpeta".

32-35
Gestión de informes

Más informes

Informes de servicios
Adaptar el campo BuchungsMemo en las diferentes variantes de los siguientes informes de
servicios:
• Informe servicios anexo a factura
• Informe servicios contratos múltiples
• Informe servicios fases proyecto

32-36
Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Diarios

Control vacaciones empleado


Adaptación del campo Nota.

Hoja de horas
Adaptar el campo Nota o BuchungsMemo en las diferentes variantes de los informes.
• Hoja de horas
• Hoja de horas (Semana)
• Hoja de horas (Fecha de servicio)

Otros diarios
Adaptar el campo BuchungsMemo en las diferentes variantes de los informes.
• Diario para superior
• Diario para superior (Todos empleados)
• Diario para superior (Todos empl/fecha servicio)
• Diario para superior (Fecha servicio)
• Diario para la contabilidad financiera
• Diario para la contabilidad financiera (Todos empleados)
• Diario para la contabilidad financiera (Todos empl./fecha serv.)
• Diario para la contabilidad financiera (Fecha de servicio)
• Diario registro proyecto
• Diario registro proyectos (Semana)
• Diario registro proyecto (Fecha servicio)
• Diario registro horas
• Diario registro horas (Todos empleados)
• Diario registro horas (Todos empleados/Semana)
• Diario registro horas (Todos empleados/fecha servicio)
• Diario registro horas (Semana)
• Diario registro horas (Fecha servicio)
• Diario registro horas por proyectos
• Diario registro horas por proyectos (Fecha servicio)
• Mi registro de horas por proyecto
• Mi registro de horas por proyecto (Fecha servicio)

32-37
Gestión de informes

Informes de planificación

Planificación automática
Adaptar el campo Texto dimensión en la variante del Informe uso recursos.

Informe planificación detallada


Adaptar el campo Documento.
Este campo se encuentra en el subinforme "Carpeta".

32-38
Cambio de Crystal Reports para el formateo de textos

Otros informes

Hoja de trabajo
Adaptar el campo Texto dimensión.

32-39
Gestión de informes

Exportar e importar informes


Los informes de Crystal Reports creados y las configuraciones, así como las sentencias SQL
se pueden exportar de una base de datos de MARIProject e importar en otra base de
datos. Así por ejemplo se pueden diseñar fácilmente los informes en una base de datos de
pruebas y luego importarlos a la base de datos real.
Seleccione MARIProject > Administración > Informes Asistente para exportar
informes de usuario y elija un archivo ZIP destino para la ubicación.

Imagen 07055: Asistente para exportar informes definidos por el usuario (Página 1)

En la segunda página del asistente aparecen para seleccionar los informes definidos por el
usuario.

Imagen 07056: Asistente para exportar informes definidos por el usuario (Página 2)

Para la importación, el fichero ZIP se puede volver a leer a través del asistente en
MARIProject > Administración > Informes Asistente para importar informes
definidos por el usuario.

32-40
Exportar e importar informes

Imagen 07057: Asistente para importar informes definidos por el usuario (Página 1)

En la siguiente página se diferencia si el informe ya existe o si se deben crear nuevos


informes.
En la importación es posible seleccionar los informes deseados. La descripción y el
nombre del fichero del informe se pueden modificar individualmente:

Imagen 00099: Asistente para importar informes definidos por el usuario (Página 2)

32-41
Gestión de informes

Informes interactivos
En muchos informes se ha desarrollado, al igual que en SAP Business One 8.8, la
posibilidad de acceder a las máscaras de datos maestros a través de las flechas naranjas.

Aplicación de la flecha
En algunos informes la flecha está visible:

Imagen 00042: Enlace en el informe

En otros informes se ha aplicado la funcionalidad al campo clave:

Imagen 00043: Enlace del campo clave

Para utilizar en el diseño


En los informes definidos por el usuario también se puede utilizar esta funcionalidad. Para
ello se tiene que asignar un enlace a un elemento en el Crystal Reports Designer.

32-42
Informes interactivos

Imagen 00044: Configuración hipervínculo en el editor de formatos de Crystal

Al hacer clic, el enlace se interpreta para poder acceder a la máscara correspondiente. El


enlace tiene el formato http://$PM$/ClassID:=33;Key:=XXXXX y se tiene que establecer
correspondientemente a través de una función para cada registro de datos.

Imagen: 00045
En la imagen que se muestra la fórmula se rellena a través del campo de la tabla.

El número de la Class ID para las respectivas tablas lo encontrará en la descripción del


SDK. A las dimensiones procedentes de SAP Business One (Interlocutor comercial,
artículo...) se les ha de añadir un "|" y un número de la compañía.

Diseño estándar de los documentos de marketing


Los documentos de marketing (Oferta, confirmación de pedido, albarán, factura,
pedido...) utilizan automáticamente el gráfico que se puede definir como logotipo de
empresa en SAP Business One > Gestión > Inicialización sistema >
Parametrizaciones de impresión.

32-43
Gestión de informes

Informes multilingües
Los layouts en Crystal se componen por un lado del contenido de los datos y por otro de
los campos de descripción. Sobre la columna aparece "Cantidad" o en inglés "Quantity". Los
informes entregados por MARINGO de forma estándar, se traducen automáticamente al
idioma del usuario.
Si un informe estándar ha sido copiado en un informe individual, todos los elementos de
texto han sido cambiados al idioma del usuario, de manera que sobre la columna aparece
por ejemplo fijamenteo "Quantity".
Es posible que también los informes individuales apoyen varios idiomas.

Mediante esta posibilidad se pueden adaptar los documentos de entrada y de salida al idio-
ma del interlocutor comercial. Para todos los documentos del contrato, es posible configu-
rar en el contrato un idioma diferente al de la configuración en datos maestros de
interlocutores comerciales.

• Sincronice por favor en Configuración básica > Datos maestros > Compañía en
Pestaña Idiomas ( S. 3-136) los idiomas de SBO y los idiomas en MARIProject por
cada compañía. A través de "Opciones" puede importar los idiomas de SBO.
• En Configuración básica > Datos maestros > Idiomas del cliente puede definir más
idiomas del cliente en MARIProject.
• Active el multilingüismo en los informes en Configuración básica > Configuración >
Compañía > Configuración traducción de informes.
• Genere un nuevo informe definido por el usuario en base a un informe estándar y
active la opción "Multilingüe".
• En el administrador de informes se puede indicar una traducción para cada campo de
texto en Crystal.

Configuración básica

Imagen: 00062

En Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración traducción de


informes se puede activar el multilingüismo para los informes. En la selección se determi-
nan los idiomas, en los que se deben traducir los informes.

32-44
Informes multilingües

Crear un informe con traducciones


En las autorizaciones de informes se puede crear un informe definido por el usuario de un
informe estándar.

Imagen 00095

• Multilingüe: Mediante esta opción se generarán entradas de traducción en el idioma


seleccionado para todos los campos de texto del informe.
• Idioma: La selección del idioma permite, determinar las descripciones de los cuadros
de texto en el diseñador.

Modificar las traducciones


Para un informe individual se puede modificar las traducciones a través del menú contex-
tual.

Imagen: 00096

32-45
Gestión de informes

La siguiente máscara de traducción tiene las siguientes columnas:

Imagen 00097

• Nombre del objecto: Descripción del objeto de texto en Crystal


• ID idioma: Identificador interno para la traducción. Si en un campo aparece un ID
idioma, el campo se traduce automáticamente. El valor se sobreescribe si se indica una
traducción para el idioma deseado.
• Traducción estándar: Vista de la traducción de MARINGO en base al ID idioma.
• Descripción en el informe: Texto que se utiliza actualmente en Crystal
• Traducción en idioma <X>: Campo para la entrada de la propia traducción

En la parte inferior del formulario se muestran los campos de fórmulas que empiezan con
"s_". Estos elementos de fórmulas se rellenan respectivamente con el idioma seleccionado.
Así se pueden componer textos a través de fórmulas con partes individuales.

Selección del idioma al imprimir


En todos los informes es posible seleccionar el idioma:

32-46
Informes multilingües

Imagen: 00098

En todos los documentos (Oferta, Factura de clientes, Pedido...) el idioma se selecciona y


predetermina del contrato, proceso de compras o del interlocutor comercial.

32-47
Gestión de informes

Duplicar informes
Puede duplicar un informe, si desea utilizar el mismo diseño del informe para otro informe.
Abra con el botón derecho el menú contextual y seleccione la opción Duplicar. Se abrirá
la siguiente ventana:

Imagen 07954: Selección de la opción Duplicar

Aparece una lista de todas las clases de informes compatibles. Por defecto están
seleccionadas todas las clases de informes, pero a través de las casillas puede seleccionar
clases de informes individuales.

Imagen 07955: Selección de la clase de informe

Indique un nombre para el nuevo informe. Si existiera ya el informe, el sistema pregunta si


se debe reemplazar el informe existente.
A continuación haga clic en Finalizar. El informe duplicado aparecerá automáticamente
con el nombre especificado debajo de la correspondiente clase de informe.

32-48
Informes multilingües

Imagen 07956: Vista del informe duplicado

32-49
Gestión de informes

Códigos de barras y códigos QR


En los informes de MARIProject se pueden crear códigos de barras y códigos QR. En el
código QR se puede incluir directamente un hipervínculo a los datos maestros de
MARIProject.
Si los activos fijos deben obtener por ejemplo un número único, e incluirlo por ejemplo en
forma de pegatina, se recomienda un código QR. Como se muestra en la imagen, en el
código se codifica la URL del servidor web, de manera que con un Smartphone y la
correspondiente autorización se puede acceder a la máscara de datos maestros del Cliente
móvil. Ver también Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android ( S. 77-1).
La máscara de configuración se abre desde MARIProject > Administración > Informes
> Definición código QR.

Imagen 08038: Máscara de configuración para los códigos QR y la correspondiente línea de pie.

Clase búsqueda Se ofrecen todas las dimensiones a las que se acceden directamente a través del Cliente
web o del Cliente móvil:
• Interlocutor comercial, interesado, clientes, proveedores
• Equipos y maquinaria. Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).
• Objetos servicio del cliente. Ver Objetos servicio del cliente ( S. 42-1).
• Datos maestros activos fijos. Ver Datos maestros activos fijos ( S. 34-20).
• Empleado
• Artículo
• Proyecto
• Contratos
• Tarea de servicio. Ver Tareas de servicio ( S. 47-1).

32-50
Códigos de barras y códigos QR

Formato código QR El código QR cuadrado se compone del la URL para su servidor web y un token, en el que
está incorporado el número clave de la dimensión (Número proyecto, Número tarea de
servicio...).
• Código QR: Se genera el gráfico sin texto inferior.
• Código QR con línea de pie: Esta opción permite mostrar debajo del código QR un
aviso con la clave respectiva, de manera que el espectador humano también pueda
reconocer el número directamente.

Línea de pie En el campo de línea de pie se puede indicar un texto fijo. En él se pueden incluir además
comodines para cada respectiva clase de búsqueda, que complementan al texto. Por favor
tenga en cuenta que el ancho debajo del código QR es limitado.

Imagen 08039: Vista de los posibles comodines para la clase de búsqueda Tarea de servicio

32-51
Gestión de informes

Imprimir una etiqueta con código QR


Desde la máscara de definición se puede imprimir directamente una etiqueta.

Imagen 08040: Imprimir una etiqueta con el correspondiente código QR

32-52
Códigos de barras y códigos QR

Imprimir una etiqueta con código de barras


Se ha desarrollado un módulo de impresión, para poder crear por ejemplo códigos de
barras para pedidos de compras de acuerdo con la especificación GS1-128, que
contienen, además del número de artículo también la relación a la línea de pedido.
Desde un documento de pedido o desde la búsqueda de documento compras se puede
abrir la impresión del documento a través del menú contextual "Imprimir etiquetas código
de barras". Esto permite imprimir una etiqueta para cada posición de pedido y cantidad.

Imagen 51086

Las etiquetas se pueden adaptar a la impresora y se pueden imprimir etiquetas


autoadhesivas.

Imagen 51087

32-53
Gestión de informes

32-54
CAPÍTULO 33: Gestión de clientes

33-1
Gestión de clientes

Contenido
Acceso a los datos del sistema ERP
En este capítulo del manual se describe la capacidad de MARIProject de acceder a los
datos maestros de la solución empresarial del sistema ERP / Contabilidad financiera.
Todas las informaciones se pueden editar directamente en la aplicación comercial
(Sistema ERP, contabilidad financiera).
Para que no se tenga que cambiar cada vez de programa, se ha creado la posibilidad de
editar directamente en MARIProject los siguientes datos de la solución empresarial:
• Datos maestros interlocutor comercial ( S. 33-3)
• Datos maestros del interlocutor comercial (SAP Business One) ( S. 33-9)
• Formato de dirección (SAP Business One) ( S. 33-11)
• Maestro de centros de coste/Códigos de proyecto ( S. 33-14)
• Oportunidades ( S. 33-18)
• Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de MARIProject,
vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27)
• Auditorías interlocutor comercial ( S. 33-28)
En este capítulo del manual se describen además otros datos del sistema ERP:
• Maestro de artículos en MARIProject ( S. 6-9)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Definir interlocutor comercial [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

33-2
Datos maestros interlocutor comercial

Datos maestros interlocutor comercial


Los datos maestros interlocutor comercial le permite al usuario acceder a informaciones
de clientes, proveedores e interesados.

Si MARIProject se utiliza en el modo add-on en SAP Business One, el usuario


puede acceder directamente a Datos maestros interlocutor comercial en SAP
Business One. Los datos maestros interlocutor comercial se recomiendan solo
cuando MARIProject se utiliza en modo independiente.

Para abrir los datos maestros del interlocutor comercial, seleccione MARIProject > Datos
maestros > Interlocutores comerciales > Interlocutores comerciales.

Si en MARIProject se gestionan varias compañías, y el usuario tiene derechos para


varias compañías, al abrir se mostrará una selección de estas compañías. El
maestro de interlocutores comerciales es independiente para cada compañía.

Los datos maestros del interlocutor comercial se distribuye en diferentes pestañas:

Imagen 00457: Datos maestros del interlocutor comercial en MARIProject

Configuración Datos maestros incluidos los datos necesarios para la comunicación, ver ( S. 33-4).
básica

Direcciones Información sobre las direcciones de factura y de entrega del sistema ERP, ver ( S. 33-5).

Persona de contacto Para cada dirección se pueden administrar tantas personas de contacto como se quiera
( S. 33-5).

33-3
Gestión de clientes

Cuentas corrientes Número de cliente o proveedor con la condición de pago, ver ( S. 33-6).

Proyectos Lista de los proyectos asignados a esta dirección, ver ( S. 33-6).

Productos soporte En Unidad de soporte ( S. 35-1) encontrará los productos asignados al respectivo
cliente, ver ( S. 33-6).

Consultas de Consultas de soporte abiertas o resueltas, ver ( S. 33-6).


soporte

Contratos Información sobre los contratos existentes.

Documentos de Muestra todos los documentos del sistema ERP (ofertas, facturas, etc.) que se crearon en el
ventas sistema ERP, ver ( S. 33-7).

Planes de auditoría Ver Planes de auditoría ( S. 33-34).

Partidas abiertas Partidas abiertas de la contabilidad financiera para el acreedor o deudor seleccionado, ver
( S. 33-7).

Propiedades Vista de las propiedades del interlocutor comercial que pueden ser definidas en SAP
Business One.

Contratos de mante- Esta pestaña muestra si el interlocutor comercial tiene contratos en los que se ha definido
nimiento un artículo de mantenimiento.

Partner Esta pestaña muestra qué partner ha definido al cliente en el campo "Código canal IC".

Licencia En esta pestaña se gestionan las licencias del cliente.

Carpeta En la carpeta puede gestionar documentos o notas de los interlocutores comerciales. Para
obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de MARIProject, vaya a
Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27).

Oportunidades Vista de las correspondientes oportunidades. Ver Oportunidades ( S. 33-18).

Definido por usuario Aquí se muestran los campos definidos por el usuario que han sido definidos en SBO.
ERP
Pestaña Configuración básica

Imagen 00445: Pestaña Configuración básica en los datos maestros del interlocutor comercial

33-4
Datos maestros interlocutor comercial

El formato de dirección se determina en el Sistema ERP. Ver Formato de dirección (SAP


Business One) ( S. 33-11).

Pestaña Direcciones
En SBO se pueden definir varias direcciones para un interlocutor comercial. Éstas se
muestran en la pestaña Direcciones en el respectivo formato de impresión.

Imagen 53046: Pestaña Direcciones en el maestro de interlocutores comerciales.

Pestaña Persona contacto

Imagen 00440: Pestaña Persona de contacto en los datos maestros del interlocutor comercial

Las columnas visibles se pueden configurar en la Configuración básica. Ver "Formato


persona de contacto" en Contabilidad financiera- Configuración compañía ( S. 3-85).
Las modificaciones deseadas se pueden realizar directamente en la tabla.

33-5
Gestión de clientes

Pestaña Cuentas corrientes

Imagen 00447: Pestaña Cuentas corrientes en los datos maestros del interlocutor comercial

En esta pestaña se muestran informaciones adicionales sobre el interlocutor comercial, Ej.


moneda y condiciones de pago.

Pestaña proyectos

Imagen 00438: Pestaña Proyectos en los datos maestros del interlocutor comercial

La lista de proyectos de un cliente se puede utilizar entre otras cosas para cambiar a través
del menú contextual directamente al maestro proyectos.

Pestañas Productos soporte, Consultas soporte y Contratos


Estas tres pestañas se describen en un capítulo posterior. Solo están visibles con el módulo
Unidad de soporte ( S. 35-1).

33-6
Datos maestros interlocutor comercial

Pestaña Docum. Venta

Imagen 07152: Pestaña Documentos de venta en los datos maestros del interlocutor comercial

Puede abrir e imprimir cada documento con el botón derecho, a través del menú
contextual.

Pestaña Partidas abiertas

Imagen 07154: Pestaña Partidas abiertas en los datos maestros del interlocutor comercial

La vista de las partidas abiertas de la contabilidad se permite o restringe a través de dos


autorizaciones especiales. Para ello seleccione MARIProject > Administración >
Autorizaciones > Cliente principal > Autorizaciones formulario > Info Base >
Interlocutores comerciales > Datos maestros interlocutor comercial Partidas abiertas
débito o Datos maestros interlocutor comercial Partidas abiertas crédito.

33-7
Gestión de clientes

Imagen 07156: Autorizaciones de formulario en el Cliente principal - Configuración para la visibilidad de las
partidas abiertas

33-8
Datos maestros del interlocutor comercial (SAP Business One)

Datos maestros del interlocutor comercial (SAP


Business One)
Si el add-on MARIProject funciona con SAP Business One, los datos maestros interlocutor
comercial incluyen además la pestaña MARIProject.

Imagen 00443: Datos maestros interlocutor comercial en SAP Business One con la pestaña MARIProject

MARIProject La pestaña MARIProject muestra todos los proyectos asignados al cliente.

33-9
Gestión de clientes

Imagen 00448: Datos maestros interlocutor comercial en SAP Business One con la pestaña MARIProject abierta

33-10
Formato de dirección (SAP Business One)

Formato de dirección (SAP Business One)


El formato de dirección se basa en el país donde está la dirección del cliente. Hay un
formato de dirección para cada país. Seleccione en SAP Business One Gestión >
Definiciones > Interlocutores comerciales > Países. Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00460: SAP Business One - Configuración del formato de dirección basado en los países

Cada dirección del cliente está vinculada con un país y cada país con un formato de
dirección.
Para gestionar los formatos de dirección seleccione en SAP Business One Gestión >
Definiciones > Interlocutores comerciales > Formatos dirección:

Imagen 00449: SAP Business One - Definición de los formatos de dirección (Ejemplo dirección con provincia)

33-11
Gestión de clientes

Ahora la dirección contiene también la provincia:

Imagen 00450: SAP Business One - Formatos dirección (Ejemplo dirección con provincia)

33-12
Formato de dirección (MARIProject)

Formato de dirección (MARIProject)


Se utiliza la definición de SAP Business One para determinar los campos en MARIProject.

Datos maestros En el segundo ejemplo se ha añadido el campo Estado. En los datos maestros del
interlocutor comer- interlocutor comercial de MARIProject se puede editar este campo, que se basa en el país
cial seleccionado.

Imagen 00466: Datos maestros del interlocutor comercial en MARIProject con la selección de las provincias

Contrato Este formato de dirección se utiliza también en el maestro contratos.

Imagen 00442: Maestro contratos en MARIProject con la selección de los estados (provincias) de España

Creación de docu- Para documentos (Ej. ofertas o facturas) se utiliza la dirección del maestro de contratos.
mentos Esta dirección se basa a su vez en el formato de dirección.

33-13
Gestión de clientes

Maestro de centros de coste/Códigos de proyecto


MARIProject ofrece la posibilidad de editar el centro de coste y el código de proyecto.
Para editar el centro de coste, vaya a MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP >
Centros de coste.
Para editar el código de proyecto, vaya a MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP
> Códigos proyecto.

Si en MARIProject se gestionan varias compañías, y el usuario tiene derechos para


varias compañías, se puede seleccionar la correspondiente compañía de la lista de
compañías. El maestro de direcciones es independiente para cada compañía.

Centro de coste

Imagen 00439: Configuración del centro de coste dentro de MARIProject

Además de la información del centro de coste puede mostrar los empleados para el mes
actual.

33-14
Maestro de centros de coste/Códigos de proyecto

Pestaña Empleados asignados (Periodo actual)

Imagen 00452: Maestro centro de coste - pestaña Empleados asignados (Periodo actual)

Maestro códigos de proyecto

Imagen 00453: Configuración del código de proyecto dentro de MARIProject

33-15
Gestión de clientes

Pestaña Proyectos asignados del maestro códigos proyecto

Imagen 00454: Maestro códigos proyecto - pestaña Proyectos asignados

Por lo general un código de proyecto está asignado solo a un proyecto.

33-16
Persona de contacto

Persona de contacto
Las personas de contacto del interlocutor comercial se pueden ver y editar en un formula-
rio de datos maestros propio. Datos maestros > Interlocutores comerciales > Persona
contacto.
En el Cliente web, éste está disponible para el usuario profesional y el limitado con dere-
cho a modificar.

Imagen 53107: Máscara de datos maestros Persona de contacto

33-17
Gestión de clientes

Oportunidades
Con el módulo oportunidades en SAP Business One puede observar y analizar
posibilidades potenciales de negocio (oportunidades) en base al avance de las actividades,
como reuniones, negociaciones y otras etapas en la pipeline de ventas.
En MARIProject también es posible gestionar estas oportunidades.

Por favor consulte la documentación de SAP para la gestión de las oportunidades


en SAP Business One. Para obtener más información de las oportunidades en el
Cliente web de MARIProject, vaya a Oportunidades ( S. 49-11) en el capítulo
Cliente web - Gestión de clientes ( S. 49-1).

Para ver las oportunidades en MARIProject, seleccione MARIProject > Datos maestros >
Interlocutores comerciales > Oportunidades.

Imagen 52148: Datos maestros de oportunidades

Pestaña Configuración básica


Para más información sobre cada campo, vaya a Definir nueva oportunidad ( S. 33-19).

33-18
Oportunidades

Definir nueva oportunidad


En MARIProject hay diferentes posibilidades para definir una nueva oportunidad.

Datos maestros de oportunidades


Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Oportunidades. Haga clic
en el botón Registro > Nuevo.

Imagen 52149: Definición de una nueva oportunidad en la ventana Oportunidades

Resumen oportunidades
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Resumen oportunidades.
Haga clic en la ventana Resumen oportunidades con el botón derecho para abrir el menú
contextual. Seleccione Nueva oportunidad.

33-19
Gestión de clientes

Imagen 52150: Definición de una nueva oportunidad en la ventana Resumen de oportunidades

Mis oportunidades
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Mis oportunidades. Haga
clic en la ventana Mis oportunidades con el botón derecho para abrir el menú contextual.
Seleccione Nueva oportunidad.

Imagen 52151: Definición de una nueva oportunidad en la ventana Mis oportunidades

33-20
Oportunidades

En todos los casos se abre la ventana Nueva oportunidad.

Imagen 52147: Nueva oportunidad

Están disponibles los siguientes campos de entrada:

Compañía Este campo muestra la compañía con la que trabaja.

Descripción Indique una descripción deseada para la oportunidad.

Estado Indique el estado de la oportunidad. El estado para las nuevas oportunidades es "abierto".

Fecha Indique la fecha en la que se registra la oportunidad en MARIProject.

Nivel Seleccione el correspondiente nivel.

Cliente Seleccione el interlocutor comercial al que desea vincular la oportunidad.

Persona de contacto Seleccione la persona de contacto del interlocutor comercial.

Empleado del Indique el empleado de ventas asignado al interlocutor comercial seleccionado y el que es
departamento de el responsable para la oportunidad.
ventas

Titular Vincule la oportunidad a un titular, es decir, a un empleado que sea el responsable de la


oportunidad.

Fuente de informa- Indique de donde proviene el interés del cliente. Posibles fuentes son, internet, feria,
ción contactos personales.

Fecha de cierre pla- Indique para cada etapa de la oportunidad, la fecha de cierre planificada.
nificada

Importe potencial Indique el importe total que se espera de esta oportunidad.

Grado de interés Indique para cada etapa de la oportunidad el grado de interés (Ej. alto, medio, bajo).

Nota En este campo puede crear una nota.


Para guardar la oportunidad, haga clic en Finalizar.

33-21
Gestión de clientes

Editar oportunidad
En MARIProject hay diferentes posibilidades de editar una oportunidad:

Datos maestros de oportunidades


Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Oportunidades. Busque la
oportunidad o selecciónela directamente en la lista de resumen. Edite los campos
correspondientes y cierra la ventana Oportunidades.

Resumen oportunidades
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Resumen oportunidades.
Haga clic en la flecha naranja en la columna Cliente para acceder a los Datos maestros
interlocutor comercial. Abra la pestaña Oportunidades. Haga clic en la flecha naranja
antes de la descripción de la oportunidad para abrir ésta. Edite los campos
correspondientes y cierra la ventana Oportunidades.

Mis oportunidades
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Mis oportunidades. Haga
clic en la flecha naranja en la columna Cliente para acceder a los Datos maestros
interlocutor comercial. Abra la pestaña Oportunidades. Haga clic en la flecha naranja
antes de la descripción de la oportunidad para abrir ésta. Edite los campos
correspondientes y cierra la ventana Oportunidades.

33-22
Resumen oportunidades

Resumen oportunidades
Para mostrar un resumen de todas las oportunidades, seleccione Menú principal > Datos
maestros > Interlocutores comerciales > Resumen oportunidades.

Imagen 52152: Resumen oportunidades

Pestaña Filtro

Cliente Puede seleccionar un cliente y mostrar las oportunidades para este cliente.

Fecha desde / Hasta Puede limitar el periodo para el cual desea mostrar las oportunidades.

Descripción Si conoce la descripción de las oportunidades puede filtrar por la descripción.

Persona de contacto La lista de las oportunidades puede ser filtrada por personas de contacto.

Empleado del La lista de las oportunidades puede ser filtrada por empleados de ventas.
departamento de
ventas

Titular La lista de las oportunidades puede ser filtrada por el titular.

Nivel Puede filtrar las oportunidades por niveles (Ej. Oferta, presentación, etc.).

Estado También puede filtrar las oportunidades por estado, es decir mostrar las oportunidades
abiertas, ganadas o perdidas.

Fuente de informa- Las oportunidades también pueden filtrarse según la fuente de información (Ej. internet).
ción

Cuando haya establecido todos los filtros, haga clic en el botón Actualizar, para mostrar
los correspondientes datos.

33-23
Gestión de clientes

Clasificación Puede clasificar las oportunidades en orden ascendente / descendente, haciendo clic en
uno de los títulos de las columnas.
Se pueden modificar las oportunidades o crear nuevas. La edición y creación de una
oportunidades se realiza como se describe en Editar oportunidad ( S. 33-22) y en
Definir nueva oportunidad ( S. 33-19).

Para obtener más información de la máscara Resumen oportunidades en el


Cliente web de MARIProject, vaya a Resumen oportunidades ( S. 49-16) en el
capítulo Cliente web - Gestión de clientes ( S. 49-1).

33-24
Mis oportunidades

Mis oportunidades
El usuario registrado también puede ver sus propias oportunidades.
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Mis
oportunidades.

Imagen 52153: Mis oportunidades

La estructura de la máscara Mis oportunidades corresponde a la máscara de Resumen


oportunidades ( S. 33-23).

Clasificación Puede clasificar las oportunidades en orden ascendente / descendente, haciendo clic en
uno de los títulos de las columnas.
Se pueden modificar las oportunidades o crear nuevas.
La edición y creación de una oportunidades se realiza como se describe en Editar
oportunidad ( S. 33-22) y en Definir nueva oportunidad ( S. 33-19).

Para obtener más información de la máscara Mis oportunidades en el Cliente web


de MARIProject, vaya a Mis oportunidades ( S. 49-18) en el capítulo Cliente
web - Gestión de clientes ( S. 49-1).

33-25
Gestión de clientes

Empleado SBO
Asignación del empleado SBO al empleado de MARIProject
SAP Business One emplea para una oportunidad un empleado de ventas y un
responsable.

Imagen 07104: Oportunidad en SBO

En el Cliente web, para poder asignar las oportunidades abiertas a cada responsable, se
tiene que crear un vínculo entre el empleado de MARIProject y el empleado SBO.

33-26
Empleado SBO

Datos maestros de empleados en SAP Business One


Los responsables se administran en SAP Business One bajo Recursos humanos > Datos
maestros empleado.

Imagen 07155: SBO Maestros empleados

Maestro empleados en MARIProject


En el maestro de empleados de MARIProject se puede vincular el empleado SBO de la
misma manera que los acreedores de gastos de viaje.

Imagen 07106: Maestro empleados con referencia al empleado SBO

Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de


MARIProject, vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11).

33-27
Gestión de clientes

Auditorías interlocutor comercial


Con el módulo de auditorías del interlocutor comercial existe la posibilidad de organizar
regularmente visitas a los proveedores y documentar los resultados de las mismas.
Con los planes de auditoría se organizan las repeticiones regulares y se puede programar
la propia auditoría y ser ejecutada donde el cliente.
• Lista de control auditoría IC ( S. 33-29)
• Estado lista de control Auditoría IC ( S. 33-30)
• Modelos de auditoría ( S. 33-31)
• Nuevo modelo de auditoría ( S. 33-31)
• Planes de auditoría ( S. 33-34)
• Nuevo plan de auditoría ( S. 33-34)
• Resumen planes de auditoría ( S. 33-38)
• Auditorías interlocutor comercial ( S. 33-40)
• Nueva auditoría ( S. 33-40)
• Resumen auditorías ( S. 33-44)

33-28
Auditorías interlocutor comercial

Lista de control auditoría IC


Para la realización de las auditorías de interlocutores comerciales se pueden crear listas de
control.
Datos maestros > Listas de control > Lista de control auditoría IC: Registro > Nuevo.

Imagen 53033: Asistente para la creación de una lista de control Auditoría IC

Imagen 53034: Formulario datos maestros para las preguntas de la lista de control

Se puede definir una nueva pregunta rellenando el campo "Pregunta" marcado. Haciendo
clic en la flecha naranja se abre una máscara de edición, que se describe en el capítulo
Definición de las listas de control ( S. 46-31).

33-29
Gestión de clientes

Estado lista de control Auditoría IC


Para poder clasificar la realización de las auditorías de IC, tiene que definir al menos tres
estados.
Datos maestros > Listas de control > Estado lista de control Auditoría IC.

Imagen 53035: Estado lista de control para auditoría de interlocutor comercial

Matchcode Descripción del estado

Estado de cita Selección para la tramitación de citas:


• Ejecutado, OK: La auditoría se ha realizado con éxito. La cita prevista se cierra y se
activa la siguiente cita del ritmo (La próxima cita, por ejemplo en 1 año, está ahora
abierta).
• Ejecutado, con FALLOS, repetición: La auditoría no ha sido satisfactoria. Se cierra la
cita vinculada y se indica una nueva cita con la fecha actual (fecha del cierre de la
auditoría), de manera que se vuelve a mostrar una cita abierta, que vence enseguida.
• Ejecutado, con FALLOS: La auditoría no se ha realizado con éxito. Sin embargo, la cita
no se tiene que repetir, la siguiente cita abierta es por ejemplo en un año.

33-30
Auditorías interlocutor comercial

Modelos de auditoría
Se pueden definir modelos de auditoría para facilitar la creación de un plan de auditoría
especial. Ver también Nuevo modelo de auditoría ( S. 33-31).

Modelo de auditoría - Datos maestros


La máscara de datos maestros contiene las siguientes pestañas:
• Pestaña Configuración básica
• Pestaña Asignado a
• Pestaña Descripción
• Pestaña Carpeta

Nuevo modelo de auditoría


Un modelo de auditoría define el ritmo estándar para las auditorías de interlocutor
comercial.
Para crear un nuevo modelo de auditoría, seleccione MARIProject > Datos maestros >
Interlocutor comercial > Auditorías interlocutor comercial > Nuevo modelo de
auditoría.

Imagen 53036: Nuevo modelo de auditoría

Matchcode Descripción del modelo.


En la Configuración básica se pueden configurar grupos de auditorías y rangos de números
para modelos de auditoría. Ver Configuración - Auditorías interlocutor comercial ( S. 3-
111).

Estado • Activo para nuevas creaciones: Los modelos se pueden activar para que éstos se
ofrezcan para nuevos planes de auditoría.
• Inactivo para nuevas creaciones: Los modelos se pueden cambiar a inactivos para
que éstos no se ofrezcan para nuevos planes de auditoría.

Lista de control Se puede definir una lista de control para cada modelo. Ver Lista de control auditoría
IC ( S. 33-29).

33-31
Gestión de clientes

Ritmo En el modelo se puede configurar también con qué frecuencia se debe realizar la auditoría
de interlocutor comercial.
El ritmo se puede configurar en días o meses. Para ello se ofrecen las siguiente
posibilidades:
• Días: Introduzca un número de días
• Meses: Introduzca un número de meses, Ej. cada 5 meses.
• Trimestral: Configuración de 3 meses
• Semestral: Configuración de 6 meses
• Anual: Configuración de 12 meses.

Comportamiento al • Borrar citas abiertas en el pasado


cerrar una auditoría • Citas abiertas en el futuro: Mantener / Calcular de nuevo

33-32
Auditorías interlocutor comercial

Modelo de auditoría - Máscara de datos maestros

Imagen 53037: Modelo de auditoría - Máscara de datos maestros

Los campos de la máscara de datos maestros se han descrito ya en el asistente de


creación.

Pestaña Asignado a
En esta pestaña puede ver qué planes de auditoría utilizan este modelo.

Pestaña Descripción
Para el modelo se puede definir un procedimiento de trabajo, el cual se copia a cada
cliente con la creación de planes de auditorías.

33-33
Gestión de clientes

Planes de auditoría
Un plan de auditoría está asignado exactamente a un interlocutor comercial.

Nuevo plan de auditoría


El asistente se puede abrir a través de MARIProject > Datos maestros > Interlocutores
comerciales > Auditorías interlocutor comercial > Nuevo plan de auditoría o desde el
formulario de datos maestros a través de Registro > Nuevo.
Un plan de auditoría está asignado exactamente a un interlocutor comercial.

Imagen 53038: Asistente para la creación de un plan de auditoría

Nº plan de auditoría El número para el plan de auditoría IC se asigna automáticamente. A través del rango de
números se puede determinar un área de números. Ver Numeración de
documentos ( S. 3-169).

Compañía Selección de una compañía se SAP Business One.

Interlocutores Seleccione un interlocutor comercial, que deba ser visitado regularmente.


comerciales

Modelo de auditoría Un plan de auditoría puede ser asignado a un modelo. Entonces el procedimiento de
trabajo del modelo y la lista de control seleccionada se predeterminan
correspondientemente.

Matchcode Generalmente el plan específico del empleado tiene la descripción de la cualificación.


Pero también se puede indicar el nombre del empleado en el Matchcode.

Estado Un plan se puede desactivar más tarde.

Ritmo Se toma la configuración del ritmo de la auditoría, pero también se puede configurar
individualmente. Se crean citas previstas basadas en la fecha de inicio y de fin.

Duración (años) Por lo general las auditorías se tienen que repetir regularmente. Para cada repetición se
crea una cita prevista. Para no tener que crear citas previstas para los siguientes 50 años,

33-34
Auditorías interlocutor comercial

hay una opción que limita la creación, por ejemplo a 5 años en el futuro, y hay un
asistente que puede prolongar más tarde las citas.

Fecha de inicio La fecha de inicio determina el inicio del ritmo. Ésta debería de ser la fecha de la siguiente
auditoría.

Fecha final La fecha final se puede dejar abierta, si siempre se tiene que repetir la auditoría. Tal y
como se ha descrito arriba en "Duración (años)", se debería indicar aquí el final en apróx.
5 años, para prolongarlo después.

Nuevo plan de auditoría - Vista de las citas previstas


En la segunda página del asistente se representan las citas calculadas.

Imagen 53039: Asistente para la creación de un plan de auditoría - Vista de las citas previstas

Haciendo clic en <Finalizar> se crea el nuevo plan de auditoría.

33-35
Gestión de clientes

Plan de auditoría - Máscara de datos maestros


A través de MARIProject > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías
interlocutor comercial > Planes de auditoría se puede abrir la máscara de datos
maestros.

Imagen 53040: Planes de auditoría - Máscara de datos maestros

Los campos individuales de un plan se han descrito ya en el asistente de creación.

Pestaña Citas previstas


En la pestaña Citas previstas se pueden ver las anteriores y futuras visitas.

Imagen 53041: Lista de las citas previstas con una asignación de ejemplo a una auditoría

33-36
Auditorías interlocutor comercial

Pestaña Descripción
La descripción de un plan ofrece la posibilidad de guardar un texto para la ejecución,
diferente al del modelo.

Pestaña Carpeta
Posibilidad de adjutar documentos e imágenes a un plan, a través de la funcionalidad de
las carpetas.

33-37
Gestión de clientes

Resumen planes de auditoría


Puede ver un resumen de todos los planes de auditoría en MARIProject > Datos
maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor comercial >
Resumen planes de auditoría. Ver también Planes de auditoría ( S. 33-34) y Nuevo
plan de auditoría ( S. 33-34).

Imagen 53042: Resumen planes de auditoría

La máscara de resumen permite ver y controlar todas las planificaciones con diferentes
interlocutores comerciales.

Resumen planes de auditoría - Filtro

Compañía / Interlo- Se pueden filtrar los planes para uno o varios interlocutores comerciales.
cutor comercial

Modelo de auditoría Cada plan se puede asignar a un modelo. Parar seleccionar por ejemplo todas las visitas
con producciones, se puede filtrar aquí por ejemplo el "Modelo visita producción".

Fecha referencia El semáforo rojo, amarillo o verde, se calcula generalmente desde la fecha de hoy. Es
posible configurar la fecha de referencia para la representación.

Vencimiento Posibilidad de filtrar a través de la siguiente fecha de vencimiento, los planes de auditorías.

Resumen planes de auditoría - Propiedades interlocutor comercial

Imagen 53043: Propiedades para filtrar interlocutores comerciales

33-38
Auditorías interlocutor comercial

Los siguientes filtros se pueden configurar para seleccionar, de todos los interlocutores
comerciales, algunos especiales. La pestaña sólo aparece cuando en la pestaña "Filtro" se
ha seleccionado una compañía.

Grupo de proveedo- Filtra a un grupo de proveedores


res
Alternativa:

Grupo de clientes Filtra a un grupo de clientes Este filtro no tiene sentido en combinación con el filtro Grupo
de proveedores.

Propiedades Propiedades del interlocutor comercial que pueden ser definidas en SAP Business One.

33-39
Gestión de clientes

Auditorías interlocutor comercial


Una auditoría se planifica de manera similar a las tareas de servicio, como una visita al
interlocutor comercial. Se pueden asignar uno o varios recursos, que ejecuten una
auditoría donde el cliente.
De esta lista se puede crear una planificación, de manera que la auditoría aparezca en el
calendario personal.
Al cerrar una auditoría planificada, la cual está vinculada con un plan de auditoría, el plan
se pospone x meses.

Nueva auditoría
El asistente se puede abrir a través de MARIProject > Datos maestros > Interlocutores
comerciales > Auditorías interlocutor comercial > Nueva auditoría o a través de
Registro > Nuevo en la máscara de datos maestros.

Imagen 53044: Asistente para la creación de una auditoría de interlocutor comercial- Página 1

Una visita a un proveedor se puede basar en un plan de auditoría o definirse también


"espontáneamente".

Compañía Asignación a la base de datos SAP Business One

Fuente Para una visita se pueden definir las siguientes fuentes:


• Sin vínculo: Se gestiona una visita espontánea donde el interlocutor comercial.
• Plan de auditoría (sin referencia a cita prevista): Se establece la referencia con el
plan, pero la visita no se sincroniza con el ritmo.
• Plan de auditoría (referencia a la primera cita prevista abierta): La visita se gestiona
como visita planificada con referencia al plan.

Plan de auditoría Seleccione el plan en el que se deba basar la visita.

33-40
Auditorías interlocutor comercial

Asistente, página 2 - Configuración básica

Imagen 53045: Asistente para la creación de una auditoría de interlocutor comercial- Página 2

Matchcode Descripción de la auditoría

Inicio / Fin Duración de la visita. Este período de tiempo se utiliza para la planificación del que la
realiza.

Estado Una auditoría puede tener tres estados:


• Solicitud: La medida se debe ejecutar próximamente.
• Activo: La medida se está ejecutando.
• Cerrado: La medida ha sido finalizada. Vea más abajo en el texto, el efecto al cerrar
una medida.

Proyecto Se puede utilizar un proyecto interno con contrato para el registro de tiempos de trabajo o
un contrato del cliente, en cuyo nombre se visite al proveedor.

Contrato Si se ha seleccionado un proyecto interno con contrato, se puede seleccionar el contrato


deseado.

Fase Si el proyecto seleccionado tiene fases, se puede seleccionar aquí la fase. La fase se
predetermina en un registro de horas para la visita.

Lista de control Si la auditoría se debiera cerrar con una lista de control, ésta se puede configurar aquí. La
estándar lista de control se predetermina en su caso por el plan.

Referencia / Número Texto libre como referencia. Si se utiliza la medida para documentar el resultado de una
de referencia formación realizada externamente, se puede anotar aquí el número de referencia del
proveedor externo.

Interlocutores Número del interlocutor comercial. Éste no se puede cambiar más si existe una referencia
comerciales a un plan.

33-41
Gestión de clientes

Asistente, página 3 - Recursos

Imagen 53046: Asignación de los recursos para una auditoría de IC

En la tercer página del asistente se pueden definir los recursos que se utilizan en la visita.

Tipo Están disponibles los siguientes tipos de recursos:


• Empleado: Indicación de la persona que realiza la visita.
• Pool de recursos: Si aún no se ha seleccionado al realizador, se puede planificar
primero sobre un pool de recursos. Cuanto más cerca esté la fecha de la auditoría, más
rápido se ha de seleccionar a un empleado.
• Maestro equipos/ Maquinaria: Si para la realización se necesita un equipo o una sala,
se puede seleccionar aquí directamente un equipo del maestro de equipos/
maquinaria.
• Categorías equipos/ Maquinaria: Si por ejemplo se necesita un proyector, pero aún
no se tiene que decidir cuál, con qué número de serie, se puede trabajar primero con
una categoría. Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Clave Número del empleado, del pool de recurso, del equipo, maquinaria o vehículo.

Matchcode Descripción del empleado, del pool de recurso, del equipo, maquinaria o vehículo.

Cantidad El campo Cantidad se utiliza sólo para pools de recursos o categorías de E/M. Si por
ejemplo se necesitan tres proyectores, aquí puede indicar la cifra de ellos.
Haciendo clic en <Finalizar> se crea la nueva auditoría del interlocutor comercial.

33-42
Auditorías interlocutor comercial

Auditoría de interlocutor comercial - Máscara de datos maestros


Puede ver un resumen de todas las auditorías de interlocutor comercial en MARIProject
> Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor comercial
> Auditorías interlocutor comercial.

Pestaña Recurso
Ver también Pestaña Recurso ( S. 47-13) en el capítulo tareas de servicio.

Pestaña Descripción
Ver también Pestaña Descripción ( S. 47-19) en el capítulo tareas de servicio.

Pestaña Planificación
Ver también Pestaña Planificaciones ( S. 47-15) en el capítulo tareas de servicio.

Pestaña Entradas
Ver también Pestaña Entradas ( S. 47-17) en el capítulo tareas de servicio.

Pestaña Carpetas
Ver Configuración - Carpetas ( S. 3-47).

Opciones

Calcular planifica- Un asistente planifica en la planificación de proyecto los recursos asignados en referencia
ción a la fecha de inicio y fin. Ver también Calcular planificación ( S. 47-25).

33-43
Gestión de clientes

Resumen auditorías
En MARIProject > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías
interlocutor comercial > Resumen auditorías hay una máscara de información que
muestra directamente el estado de una auditoría de interlocutor comercial.

33-44
CAPÍTULO 34: Integración
SAP Business One

34-1
Integración SAP Business One

Contenido
Este capítulo describe los vínculos lógicos entre MARIProject y SAP Business One. Muchas
transacciones de MARIProject se traspasan a SAP Business One a través de una interfaz.
Adicionalmente se describen las máscaras de SAP Business One, que han sido ampliadas
con funcionalidades de MARIProject.
• Maestro de cuentas de mayor en MARIProject ( S. 34-4)
• Pantalla Info Cuenta de mayor ( S. 34-5)
• Maestro centros de coste ( S. 34-6)
• Pantalla Info Centro de coste ( S. 34-7)
• Maestro códigos de proyecto ( S. 34-8)
• Pantalla Info Código de proyecto ( S. 34-10)
• Info documento- Código proyecto/ Centro de coste ( S. 34-13)
• Comprobación registro Contabilidad financiera en MARIProject ( S. 34-14)
• Importar registro en el diario ( S. 34-15)
• Tarjeta del equipo ( S. 34-18)
• Datos maestros activos fijos ( S. 34-20)
• Responsable de efectuar picking y embalar ( S. 34-23)
• Campos definidos por el usuario en SAP Business One ( S. 34-24)
• Monedas ( S. 34-25)
• Determinación del indicador de impuestos ( S. 34-27)
• Determinación de cuenta de mayor ampliada ( S. 34-28)
• Víncular recursos de SAP Business One ( S. 34-30)

34-2
Introducción

Introducción
Este capítulo describe los vínculos entre el sistema MARIProject y la contabilidad
financiera en SAP Business One.

En el modo integrado, haciendo clic en la flecha naranja desde los formularios de


MARIPRoject se accede siempre a las máscaras originales de SAP Business One.
Un clic sobre el número de artículo abre el Maestro de artículos de SBO. Si se
utilizan varias compañías, sólo se accederá al maestro de artículos de SBO si las compañías
coinciden. De lo contrario se mostrará el maestro de artículos de MARIProject.

Flecha cuenta En la versión integrada de MARIProject, haciendo clic en la flecha naranja se puede saltar
mayor directamente al plan de cuentas de finanzas. Si se utiliza MARIProject en la versión
independiente se puede utilizar la máscara del maestro de cuentas mayor para poder ver
los detalles. Ver Maestro de cuentas de mayor en MARIProject ( S. 34-4)

Flecha centro de Similarmente se ha desarrollado un maestro de centros de coste para poder mostrar los
coste centros de coste haciendo clic en la flecha. Ver Maestro centros de coste ( S. 34-6)

Flecha código de Lo mismo se aplica para los códigos de proyecto (también llamado portador de costes).
proyecto Ver Maestro códigos de proyecto ( S. 34-8)

Flecha asiento Desde las máscaras de comprobación, en las que se muestran por ejemplo los registros
creados a través de la distribución de servicios internos ( S. 19-2), se accede, en el
modo integrado, a la vista del asiento. En la versión independiente se muestra una
pequeña máscara como comprobación. Ver Comprobación registro Contabilidad
financiera en MARIProject ( S. 34-14)

Pantallas info Se han desarrollado algunas pantallas info para las cuentas de mayor y la contabilidad de
costes:
• Pantalla Info Cuenta de mayor ( S. 34-5)
• Pantalla Info Centro de coste ( S. 34-7)
• Pantalla Info Código de proyecto ( S. 34-10)

Importar registro en Existe además una posibilidad de importar los asientos desde Excel.
el diario

34-3
Integración SAP Business One

Maestro de cuentas de mayor en MARIProject


En MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Cuentas mayor, se pueden ver las
cuentas de mayor.

Imagen 07046

No es posible modificar el maestro de cuentas mayor.


A través de Opciones se puede acceder a diferentes pantallas Info. Ver siguiente capítulo.

34-4
Pantalla Info Cuenta de mayor

Pantalla Info Cuenta de mayor


A través de Totales cuentas mayor se ofrecen las siguientes pantallas Info para una cuenta
de mayor seleccionada:
• Cuenta mayor->Planificación proyecto: Se muestran todas las planificaciones en esta
cuenta mayor del módulo de planificación.
• Cuenta mayor->Código proyecto/ Proyectos (Real): Muestra todos los asientos de la
cuenta mayor clasificados por códigos de proyecto y los proyectos correspondientes.
• Cuenta mayor ->Código proyecto (Real): Muestra todos los asientos clasificados por
códigos de proyecto.
• Cuenta mayor->Centro de coste (real): Muestra todos los asientos clasificados por
centros de coste.

Imagen 07048

Vista En el área de Vista se puede diferenciar entre los registros en el Debe o en el Haber. La
opción Saldo resta las dos partes.

34-5
Integración SAP Business One

Maestro centros de coste


En MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Centros de coste, se pueden ver
los centros de coste.

Imagen 07049

Se pueden realizar modificaciones en el maestro centros de coste. En la pestaña


Empleados asignados (Periodo actual) se recogen en una lista los empleados que
pertenecen actualmente a cada centro de beneficio.
A través de Opciones se pueden seleccionar pantallas Info para los centros de coste. Ver
siguiente capítulo.
Para más información sobre la opción Info documento-Centro de coste, ver Info
documento- Código proyecto/ Centro de coste ( S. 34-13).
A través de Opciones puede acceder además a diferentes máscaras:

Actualizar el centro Genera un centro de coste para la planificación, ver Definición del centro de coste de
de coste de planifi- planificación ( S. 26-24).
cación

Planificación cen- Ver Planificación centros de coste ( S. 26-29)


tros de coste

Planificación cen- Ver Planificación centros de coste Esquema ( S. 26-29).


tros de coste
Esquema Plan/Real

34-6
Pantalla Info Centro de coste

Pantalla Info Centro de coste


Se ofrecen las siguientes pantallas Info para el centro de coste seleccionado:
• Centro de coste -> Cuentas mayor: Muestra todos los asientos contabilizados en este
centro de coste excepto todas las cuentas de mayor de la distribución servicios
internos.
• Centro de coste->Cuentas mayor (Todas las cuentas): Muestra todos los asientos
contabilizados en este centro de coste.
• Centro de coste->Planificación cuentas mayor: Muestra las planificaciones creadas
en MARIProject para los centros de coste.

Imagen 07050

Nota: En Autorizaciones se puede conceder a los grupos de usuarios derechos para estos
análisis. Para ello seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones >
Autorizaciones: Información ventas.

34-7
Integración SAP Business One

Maestro códigos de proyecto


En MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Códigos proyecto, se pueden ver
los códigos de proyecto.

Imagen 07051: Maestro códigos de proyecto

En la pestaña Proyectos asignados se pueden ver los proyectos asignados a cada código
de proyecto. Generalmente un proyecto tiene generalmente un solo código de proyecto.
En casos excepcionales se podrían asignar varios proyectos al mismo código de proyecto.

Imagen 52092: Datos maestros códigos proyecto - pestaña Proyectos asignados

34-8
Maestro códigos de proyecto

Si en SAP Business One se han creado campos definidos por el usuario, aparecerá una
pestaña adicional: Definido por usuario ERP. Aquí se pueden ver los campos definidos
por el usuario en SAP.

Imagen 52093: Datos maestros código de proyecto Pestaña Definido por usuario ERP

Para más información sobre la opción Info documento- Código proyecto, ver Info
documento- Código proyecto/ Centro de coste ( S. 34-13).
Desde el botón Opciones puede abrir la máscara Análisis punto de equilibrio código
proyecto. Ver Análisis punto de equilibrio código proyecto ( S. 26-31).

34-9
Integración SAP Business One

Pantalla Info Código de proyecto


Se ofrecen las siguientes pantallas Info para un código de proyecto seleccionado:

Imagen 52090: Análisis para código de proyecto


• Código proyecto->Cuentas mayor: Muestra todos los asientos contabilizados en este
código de proyecto excepto todas las cuentas de mayor de la distribución servicios
internos.
• Código proyecto ->Cuentas mayor (Todas las cuentas): Muestra todos los asientos
contabilizados en este código de proyecto.

Imagen 07052: Pantalla info Código proyecto->Cuentas mayor

34-10
Pantalla Info Código de proyecto

• Proyectos del código proyecto->Totales (en general): Muestra la suma de todos los
proyectos que están asignados a este código de proyecto. Estos análisis sólo tienen
sentido si hay varios proyectos asignados a un código de proyecto.

Imagen 52094: Pantalla info Proyectos del código proyecto->Totales empleado

En nuestro ejemplo Manuel Manager ha registrado 3 horas en el Proyecto A y 5 horas en


el proyecto B. Aquí se muestra la suma total.

Nota: En Autorizaciones se puede conceder a los grupos de usuarios derechos para estos
análisis. Para ello seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones >
Autorizaciones: Información ventas.

34-11
Integración SAP Business One

Pantalla Info Planificación código proyecto (vía


proyectos)
Puede mostrar la planificación para un código de proyecto seleccionado. Puesto que no es
posible planificar directamente en un código de proyecto, se muestra la planificación de
los proyectos asignados. Se ofrecen las siguientes pantallas info:

Imagen 52091: Pantallas info para Planificación código proyecto (vía proyectos)

34-12
Info documento- Código proyecto/ Centro de coste

Info documento- Código proyecto/ Centro de coste


Desde el menú Opciones del maestro centros de coste y del maestro códigos de proyecto
se puede abrir una máscara de información de documentos. Esta máscara examina todos
los tipos de documentos en SAP Business One y muestra todos los documentos en los que
se haya utilizado el centro de coste o código de proyecto seleccionado. Ver también
Informaciones documento Contabilidad de costes ( S. 23-7)

Imagen 07053

Periodo de/hasta En base a la fecha del documento es posible limitar a un periodo.

Tipos de documen- En las pestañas aparecen los distintos tipos de documentos.


tos

34-13
Integración SAP Business One

Comprobación registro Contabilidad financiera en


MARIProject
En determinadas partes de MARIProject se muestran los asientos. A través de la flecha
naranja se puede acceder al comprobante del registro.

Imagen 07054: Comprobante de registro de un asiento en MARIProject

34-14
Importar registro en el diario

Importar registro en el diario


Para importar registros de la contabilidad salarial externa, existe en MARIProject un
asistente que puede crear asientos en SAP Business One a partir de archivos de texto. Este
asistente se encuentra en MARIProjekt > Desarrollo interno > Importar registro en el
diario > Importar registro sistema externo.

Imagen 06970

Definición de importación
En el asistente se pueden asignar los campos del archivo de texto a las posibles columnas
de un asiento.
El manejo básico del asistente se describe en el capítulo "Fundamentos del manejo" en
Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71).

Imagen 06971

Las definiciones de importación mostradas en los ejemplos son asignaciones creadas


manualmente en base a archivos de texto.

Editar definición
Si la casilla Cambiar definición de importación está activada, entonces se pueden ver y
cambiar las asignaciones de las columnas.

34-15
Integración SAP Business One

Imagen 06972

Imagen 06973

Leer lotes
El fichero se lee en una tabla intermedia pero aún no se traspasa a SAP Business One.

34-16
Importar registro en el diario

Imagen 06974

Vista preliminar del registro


Haciendo clic en la vista preliminar se pueden ver las líneas de registro antes de la
importación.

Imagen 06975

Importación de los registros


En el proceso de importación se puede configurar el periodo y la fecha contable.

Imagen 06976

34-17
Integración SAP Business One

Tarjeta del equipo


En el módulo de servicio de SAP Business One, existe la posibilidad de gestionar tarjetas
equipos de clientes y vincularlas con los propios contratos de servicios de SAP.
Además de la tarjeta equipo del cliente, existe en MARIProject el módulo de servicio, el
cual gestiona objetos servicio del cliente. Éstos se pueden crear desde una tarjeta equipo
del cliente. Ver Datos maestros Objeto servicio del cliente ( S. 42-10).

Imagen 08195: Tarjeta del equipo del cliente de SBO con botones adicionales

En la máscara original de SAP Business One se ofrecen botones adicionales:

Crear producto de Es posible crear una asignación de producto al cliente para una tarjeta equipo de cliente.
cliente

Producto cliente Si la tarjeta de equipo del cliente ya ha sido asignada a un producto del cliente, el usuario
puede acceder fácilmente, a través de este botón, a la máscara de datos maestros.

Definir un objeto Si la tarjeta de equipo del cliente aún no ha sido asignada a un objeto servicio del cliente,
servicio del cliente se mostrará un botón para la definición simple. Ver Creación objeto servicio del
cliente ( S. 42-5).

Objeto servicio del Si la tarjeta de equipo del cliente ya ha sido asignada a un objeto servicio del cliente, el
cliente usuario puede acceder fácilmente, a través de este botón, a la máscara de datos maestros.
Ver Datos maestros Objeto servicio del cliente ( S. 42-10).

34-18
Tarjeta del equipo

Tarjeta equipo cliente en MARIProject


Al hacer clic en una flecha, en la versión integrada de MARIProject se abre la máscara
original de SAP. Si se trabaja con la versión independiente o la compañía de la tarjeta
equipo cliente no coincide con la compañía registrada actualmente, se mostrará la
siguiente máscara:

Imagen 08194: Máscara de datos maestros Tarjeta equipo cliente en MARIProject

La máscara se puede abrir también desde MARIProject > Datos maestros > Sistema
ERP > Tarjeta equipo cliente.

34-19
Integración SAP Business One

Datos maestros activos fijos


Ver también Datos maestros activos fijos ( S. 49-34) y Imagen: Solicitudes de cotización
a proveedores ( S. 66-9).
En MARIProject > Datos maestros > Sistema ERP > Datos maestros activos fijos se
encuentra una pequeña máscara de datos maestros, que muestra parte de la información
de los activos fijos de SAP Business One.

Imagen 08193: Máscara de activos fijos en MARIProject

34-20
Vista del documento en SAP Business One

Vista del documento en SAP Business One


La vista del documento en SAP Business One, muestra informaciones adicionales para el
proyecto / contrato o para el proceso de compras.
Si hay documentos en SBO vinculados con tareas de servicio, en lugar del contrato se
muestra la tarea de servicio.

Visualización de la línea de información en rojo


Una línea de información en rojo muestra que el documento se ha creado desde un
proyecto a través de MARIProject. Si no se ha activado la configuración Bloquear cambios
en SAP Business One ( S. 3-93) sirve como aviso. Para garantizar la consistencia de los
datos, tiene sentido no poder cambiar este documento en SAP Business One.

Botones en la parte inferior


<Definir contrato>
<Nuevo proceso de compras>
<Proceso de compras>
<Contrato individual>
<Tarea de servicio>

34-21
Integración SAP Business One

Menús contextuales
En la ventana del documento de SBO se pueden mostrar los siguientes menús de
opciones:

Imagen 08204: Formulario SBO Oferta con el menú contextual abierto

Añadir piezas de un Esta opción abre un pequeño asistente para asignar piezas de recambio, de desgaste o
objeto servicio del componentes de los objetos servicio del cliente. Ver Venta de piezas de
cliente recambio ( S. 42-43).

34-22
Responsable de efectuar picking y embalar

Responsable de efectuar picking y embalar


La mercancía adquirida se puede comparar en SAP Business One con los pedidos y
entregar directamente al cliente. No obstante si la mercancía se ha pedido a través de un
proceso de compras ( S. 15-3), no se debería utilizar el picking.

Imagen 08203: Formulario responsable de efectuar picking y de embalar en SAP Business One con referencias a
MARIProject

En cada línea marcada, MARIProject comprueba si el pedido basado ha sido producido


por un proyecto, si es así, la entrega también se debería de desencadenar a través de un
proceso de compras.
El usuario ve arriba a la derecha una referencia y abajo aparece un botón:

Proceso de compras El botón Proceso de compras permite abrir directamente la máscara de procesos de
compras.

Tarea de servicio En caso de que la demanda para el pedido provenga de una confirmación de pedido de
una tarea de servicio, aparecerá el botón <Tarea de servicio>.

Contrato individual El botón Contrato individual permite abrir directamente la máscara de contratos.

34-23
Integración SAP Business One

Campos definidos por el usuario en SAP Business One


Durante la instalación de MARIProject se crean en la base de datos de SBO varios campos
definidos por el usuario. Cada vez que se inicia MARIProject se controla si estos campos se
han creado correctamente.
Para determinadas funciones se pueden crear otros campos definidos por el usuario.
Como estos son variables, en la configuración básica de MARIProject se configura el
nombre del respectivo campo.

Campos definidos por el usuario necesarios en SAP Business One

Datos maestros del interlocutor comercial


Campo: MARINam2, Tipo: Alfanumérico, Estructura Regular, Longitud 100
Campo: MARINam3, Tipo: Alfanumérico, Estructura Regular, Longitud 100

Datos maestros Artículos


Campo: MARIBez1, Tipo Alfanumérico, Estructura Regular, Longitud 100
Campo: MARIBez2, Tipo Alfanumérico, Estructura Regular, Longitud 100
Campo: MARIMem1, Tipo Alfanumérico, Estructura Texto
Campo: MARIMem2, Tipo Alfanumérico, Estructura Texto

Documentos de marketing Título


Campo: MARIHEAD, Tipo Alfanumérico, Estructura Texto

Documentos de marketing líneas


Campo: MARIBez2, Tipo Alfanumérico, Estructura Regular, Longitud 100
Campo: MARIMem1, Tipo Alfanumérico, Estructura Texto
Campo: MARIMem2, Tipo Alfanumérico, Estructura Texto

Campos definidos por el usuario opcionales

Documentos de marketing líneas


• Venta piezas de recambio: Un campo del tipo "numérico". En este campo se guarda
por cada línea la referencia al objeto servicio del cliente. Para las configuraciones ver
Vincular posición documento SBO con objeto servicio del cliente ( S. 3-117) y Venta
de piezas de recambio "SBO core" ( S. 42-44).

Datos maestros Almacén


• Identificador almacén de proyecto: Un campo alfanumérico de longitud 20, permite
identificar un almacén en SBO como almacén de proyecto. Ver Contabilidad financiera
- Configuración ( S. 3-84)

34-24
Monedas

Monedas
MARIProject procesa la moneda del documento, la moneda propia de la compañía y la
moneda del sistema. Si se utiliza MARIProject con varias compañías, por lo general la
moneda propia de la primera compañía también es la moneda del sistema de
MARIProject.
Desde la introducción del EURO, el curso entre el USD y el EUR se indica desde el punto
de vista del EUR. 1 EUR = x USD.
Al definir una compañía en SAP Business One, se puede indicar si se utiliza el curso
directa o indirectamente.

Configuración compañía SAP


Los dos ejemplos muestran la configuración "normal" para una compañía en EUR y una
compañía en USD.

Imagen 00035

Uso del tipo de cambio en el contrato y en el proceso de compras


En los contratos (ver Maestro contratos ( S. 7-1)) y en los procesos de compras (ver
Procesos de compras ( S. 15-1)) se utilizan directamente los cursos 1:1 del cambio de la
compañía, sin tener que calcular el valor inverso. Para ello en la base de datos se han
cambiado los tipos de cambio para compañías con la configuración "directo".
Para el usuario son pocos cambios, sólo que los cursos no se calculan continuamente en el
valor inverso, donde podían aparecer errores de redondeo.

34-25
Integración SAP Business One

Imagen 00036

34-26
Determinación del indicador de impuestos

Determinación del indicador de impuestos


En SAP Business One se pueden configurar reglas para la determinación de indicador de
IVA, que tienen precedencia ante las informaciones de impuestos en los datos maestros de
interlocutores comerciales o de artículos y ante la determinación de cuentas de mayor.
Las reglas se pueden definir en SBO Gestión -> Definiciones -> Finanzas -> Impuesto
-> Determinación de indicador de IVA. Las reglas se tienen en cuenta para la condición
"Artículo", "Interlocutor comercial" "UDF (Campo definido por el usuario) y para todos los
campos de dirección de envío de MARIProject y se utilizan para la determinación de
impuestos.
Estas condiciones se soportan actualmente (6/2016 versión 4.2.004):
• Dirección entrega
• Calle / Apartado de envío
• Ciudad de envío
• Código postal de envío
• Distrito de envío
• Destinatario de mercancías: Estado
• Destinatario de mercancías: País
• Artículo
• Grupo de artículos
• Interlocutores comerciales
• Grupo de clientes
• Grupo de proveedores
• Cuenta de mayor
• Status de impuesto
• Campo definido por el usuario (OCRD, OITM, CRD1, OITB)
Las siguientes condiciones no se soportan:
• Número de identificación fiscal
• Almacén
• Porte

34-27
Integración SAP Business One

Determinación de cuenta de mayor ampliada


De forma estándar, ofrece SAP Business One la determinación de los datos maestros a
través de una configuración en el artículo, grupo de artículos o a través del almacén.
Si se ha configurado que la determinación de cuenta de mayor se realiza a través del
almacén, entonces es comprensible porque en los servicios y en los artículos que no son
de inventario se puede seleccionar un almacén en el contrato.
Adicionalmente SAP Business One apoya una determinación de cuentas de mayor
ampliada, la cual se puede activar en Detalles empresa > Inicialización básica. Si en las
posiciones de contrato se ha indicado una cuenta de mayor especial, entonces la
determinación de cuentas de mayor ampliada funcionaba también desde MARIProject.
En Gestión > Definiciones > Finanzas > Determinación de cuentas de mayor >
Determinación de cuentas de mayor y el botón <Avanzado> se pueden realizar las
siguientes configuraciones:

Imagen 52358: Configuración de la determinación de cuentas de mayor ampliada en SAP Business One.

Aplicación La determinación de cuentas de mayor ampliada la aplica SAP Business One


automáticamente. Por lo general, en la posición de contrato no hay ninguna cuenta de
mayor, de manera que la cuenta se tiene en cuenta automáticamente. La cuenta se
muestra, entre paréntesis angulares para la comprobación, en la pestaña Cuenta mayor de
la posición del contrato o de la posición del proceso de compras.
Ver Maestro contratos:Pestaña Posiciones - Cuenta mayor ( S. 7-38)
Ver Proceso de compras: Pestaña Posiciones - Cuenta mayor ( S. 8-29)

Prorrata En los registros de prorrateo, la regla prorrata utiliza la determinación de cuentas ampliada
para encontrar la correspondiente cuenta de mayor.
En la versión actual de MARIProject (Estado 08/2016 5.2.005) se soportan los siguientes
criterios:
• Grupo de artículos
• Código de almacén

34-28
Determinación de cuenta de mayor ampliada

• Código de artículo
• Código IC
• Grupo de socios de negocio (IC)
• Destinatario de mercancías: País
• Destinatario de mercancías: Estado
Los siguientes campos no se soportan:
• Indicador de impuestos
• Número de identificación fiscal

34-29
Integración SAP Business One

Víncular recursos de SAP Business One


Para el módulo de Producción, SAP Business One tiene la posibilidad de gestionar recursos
del tipo "Trabajo" y "Máquina". Estos recursos se pueden incorporar en las listas de materia-
les de producción. Ahora existe la posibilidad de vincular los recursos de SBO con los ser-
vicios y los equipos y maquinaria.
• SAP Business One > Recursos > Datos maestros del recurso

Imagen 53047: SBO Maestro de recursos

• Tipo de recurso Trabajo -> Servicio


• Tipo de recurso Máquina -> Categoría equipos/ Maquinaria

Asignación en el maestro de servicios


• Datos maestros > Proyectos > Maestro servicios

Imagen 53048: Asignación de los recursos en el maestro de servicios


Un nuevo campo permite la entrada de los recursos de SBO en el maestro de servicios.

34-30
Víncular recursos de SAP Business One

Asignación en la categoría de equipos / maquinaria


• Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Categorías equipos/ Maquinaria

Imagen 53049: Maestro categorías equipos / maquinaria con asignación de los recursos al tipo de coste
La asignación de la máquina se realiza en el nivel de los tipos de coste para el tipo Planifi-
cación tiempo (en días), el cual se debe definir siempre para una categoría.

Importación de una lista de materiales de producción en el contrato


• SAP Business One > Producción > Lista de materiales
Si ahora en las listas de materiales de producción se asignan recursos, entonces en la im-
portación de la lista de materiales se selecciona el correspondiente servicio o categoría de
equipos / maquinaria.

Imagen 53050: Ejemplo lista de materiales en SAP Business One

34-31
Integración SAP Business One

34-32
CAPÍTULO 35: Unidad de soporte

35-1
Unidad de soporte

Contenido
Este capítulo contiene información sobre la unidad de soporte de MARIProject:
• Configuración básica: Unidad de soporte ( S. 35-5)
• Maestro productos ( S. 35-16)
• Módulos producto ( S. 35-25)
• Versiones producto ( S. 35-28)
• Asignación de productos a clientes ( S. 35-30)
• Grupos de soporte ( S. 35-37)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41)
• Editar consultas de soporte ( S. 35-51)
• Consulta de soporte - Opciones ( S. 35-58)
• Dashboard de soporte ( S. 35-77)
• Importar emails (Procesamiento automático de emails) ( S. 35-83)
• Cambio de índice de precios para contratos de mantenimiento ( S. 35-89)
• Prolongar posiciones de mantenimiento (Compras) ( S. 35-91)
• Emails no tratados ( S. 35-92)
• Pantalla Info: Unidad de soporte ( S. 35-94)
• Acuerdo de nivel de servicio ( S. 35-95)
• Escalada y notificaciones ( S. 35-108)
• Sincronización unidad de soporte ( S. 35-109)
• Base de conocimiento ( S. 35-110)

35-2
Introducción

Introducción
En la unidad de soporte se resumen varias funciones que permiten la asistencia al cliente.

Cliente web Para permitir una gestión más rápida de las consultas del cliente, se ha dado bastante
importancia al Cliente web en el que están disponibles la mayoría de las funcionalidades.
Las opciones de aplicación se describen en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1).

Cliente móvil La unidad de soporte en el Cliente móvil se concentra en la gestión de consultas de


soporte. Estas se pueden crear y editar. Para más información ver capítulo ( S. 69-3).

MARI Outlook El MARI Outlook AddIn permite copiar un email en una consulta de soporte nueva o en
AddIn una ya existente. Para más información ver MS Outlook Add-In ( S. 39-16).

Gestión de productos
Se pueden gestionar los productos que utiliza un cliente. Para una dirección de cliente se
pueden definir los productos utilizados, sus módulos y la versión actual. Así aparecen las
respectivas informaciones actuales, pero también se guarda la historia de las versiones
anteriores.

Producto Un producto puede ser por ejemplo un componente de software o de hardware que
represente el primer nivel de clasificación ( S. 35-16).

Módulo Los módulos se pueden indicar para los productos también para representar componentes
parciales de un producto ( S. 35-25).

Versión Se usan versiones de productos independientemente de los módulos. Además se pueden


definir versiones principales y correcciones ( S. 35-28).

Asignación producto La asignación muestra por clientes el estado de los productos asignados ( S. 35-30).
al cliente
Consultas de soporte
En la unidad de soporte se pueden administrar las consultas de soporte que se pueden
utilizar tanto para consultas telefónicas como para consultas por email. También se
pueden utilizar las consultas de soporte para la organización interna de pequeñas tareas. A
través de un vínculo a un proyecto y a un contrato, se pueden registrar directamente los
tiempos de trabajo para las consultas de soporte.

Consulta soporte La gestión y el mantenimiento de consultas se realiza en el Cliente web ( S. 55-1) o en


el Cliente móvil ( S. 69-1).

Vínculo de docu- En una consulta de soporte se pueden guardar tantos documentos como se quiera, por
mentos ejemplo para adjuntar imágenes de pantallas. Estos documentos se guardarán en la base
de datos.

Asignación proyecto La asignación del proyecto se realiza a través de la asignación del producto al cliente
( S. 35-30). También se puede vincular a una consulta de soporte un proyecto.

35-3
Unidad de soporte

Flujo de trabajo
Las consultas de soporte se pueden intercambiar entre los empleados y el equipo de
soporte. Para ello se puede configurar una comunicación por email para que así, el
empleado responsable esté automáticamente al tanto del caso. En el email está incluido
un enlace para que se acceda directamente a la consulta de soporte.

Emails de clientes Desde las consultas se pueden enviar directamente mensajes electrónicos al cliente. A
través de la fórmula integrada, estos mensajes se guardarán directamente en una consulta,
de tal forma que todos puedan ver qué mensajes se han enviado al cliente ( S. 35-65).

Emails internos A través de eventos flexiblemente configurables, se puede determinar exactamente a qué
empleado interno se informa sobre las consultas y sus modificaciones.

Eventos En la configuración básica se pueden vincular diferentes eventos (se ha creado una
consulta, se ha cambiado el estado,...) con mensajes. Así por ejemplo puede suceder, que
el responsable del proyecto reciba un mensaje electrónico sobre una consulta borrada
( S. 35-8).

Configuraciones de En la Configuración básica se determina además, a través de qué servidor se intercambian


email los mensajes electrónicos. Con ello se diferencia entre los servidores web que están en la
LAN interna (red de área local) y aquellos que están antes del Firewall en la WAN (red de
área amplia) ( S. 35-11).

Grupos de soporte En los grupos de soporte se pueden vincular a empleados de soporte con productos para
permitir un reenvío automático de consultas. Al mismo tiempo todos los miembros del
grupo pueden supervisar los casos abiertos ( S. 35-37).

Acceso cliente / Portal cliente


Es posible conceder al cliente un acceso directo a la consulta de soporte. Además los
clientes pueden crear consultas, cargar documentos y mantener una vista general de las
consultas abiertas y cerradas.

Portal cliente A través de la configuración del Cliente web de MARIProject en internet y de la protección
a través de un cifrado https, los clientes pueden acceder por separado a sus datos. Ver
capítulo Portal del cliente - Registro ( S. 63-8).

35-4
Configuración básica: Unidad de soporte

Configuración básica: Unidad de soporte


Para el empleo de la unidad de soporte y para la comunicación interna son necesarias
algunas configuraciones.
• Configuración - Unidad de soporte ( S. 3-105)
• Textos de notificación ( S. 35-6)
• Notificaciones (Eventos) ( S. 35-8)
• Configuraciones textos de email ( S. 35-11)
• Tipo soporte, solución, prioridad, estado y canal de comunicación ( S. 35-13)

35-5
Unidad de soporte

Textos de notificación
Para las distintas acciones en la unidad de soporte se pueden definir textos de emails en
diferentes idiomas. Para definirlos vaya a MARIProject > Configuración básica > Datos
maestros > Textos de notificación.
Los textos de notificación también se utilizan en otros flujos de trabajo ( S. 36-16) y por
este motivo están subdivididos en clases de búsqueda. En la creación seleccione como
búsqueda de clase Consulta soporte para configurar los textos para la unidad de soporte.

Imagen 07017: Definición de textos de notificación para consultas de soporte

En la pestaña Textos se pueden indicar los textos en los diferentes idiomas de los clientes.

35-6
Configuración básica: Unidad de soporte

Imagen 07018: Comodín para la clase de búsqueda consulta de soporte

Para la búsqueda de clase Consulta soporte se ofrecen varios comodines, algunos de ellos
se explican a continuación:
• Enlace (LAN): Generalmente existe en el servidor web una red interna (red de área
local). Este servidor web es utilizado por algunos empleados, puesto que se puede
trabajar con el Cliente web sin un inicio de sesión explícito. En un email interno se
puede incorporar a través de un comodín un enlace, el cual señala al servidor web
interno inclusive el número de la consulta de soporte.
• Enlace (WAN): Al portal del cliente se accede por lo general solo a través de internet
(red de área amplia). Aquí se genera otro enlace. Este comodín se debería utilizar para
el texto del email al cliente.
• $1: El comodín "$1" no se puede seleccionar a través del botón derecho puesto que el
contenido no se puede rellenar con la misma consulta de soporte sino que contiene el
texto del nuevo email.
Ambos enlaces se definen en Configuraciones textos de email ( S. 35-11).

35-7
Unidad de soporte

Notificaciones (Eventos)
En relación con las consultas de soporte se producen diferentes eventos que se reenvían al
destinatario por email.

Imagen 07020: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Notificaciones

Notificaciones

Nueva entrada Nueva creación de una consulta de soporte por un empleado interno.

Modificar / Borrar Modificación o eliminación de una consulta de soporte por un empleado interno.

Cambio de estado Cambio del estado por el empleado.

Nueva entrada por Creación de una consulta de soporte por un cliente en el portal de cliente Acuerdo de
cliente nivel de servicio ( S. 55-34).

Modificación por Modificación de una consulta de soporte por parte de un cliente en el portal del cliente.
cliente

Cambio de estado Cambio del estado por el cliente.


por el cliente

Creación / Cambios El MARI Servicio web ( S. 86-26) es un interfaz de programador para crear consultas de
a través del Servicio soporte a través de SOAP por medio de otros programas. Si se crea o se cambia una
web consulta de soporte, se puede definir una notificación correspondiente.

Cambio de estado a Cambio del estado por el servicio web.


través del servicio
web

Nueva entrada / A través de la funcionalidad Importar emails (Procesamiento automático de


Cambios a través del emails) ( S. 35-83) se pueden guardar las consultas automáticamente a través del
Servicio control de un buzón definido. El evento Modificar se activará cuando se lea un nuevo
email con la línea de asunto como respuesta a una consulta de soporte existente.

35-8
Configuración básica: Unidad de soporte

Cambio de estado Cambio del estado por el MARI Service.


por el servicio
Destinatario de notificaciones

Imagen 07019: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Notificaciones

Creador Usuario que realiza la nueva entrada / modificación.

Responsable Responsable de la correspondiente consulta de soporte.

Responsable pro- En la asignación del producto al cliente ( S. 35-30) se puede asignar a un empleado
ducto del cliente interno el cual asesora especialmente este producto.

Responsable pro- En la asignación del producto al cliente se puede indicar una persona de contacto del
ducto del cliente interlocutor comercial que igualmente puede recibir una notificación.
(Cliente)

Destinatario Email: En esta variante se puede indicar libremente una dirección de email.

Responsable pro- Aquí puede definir el texto de notificación para el responsable del proyecto.
yecto

Grupo soporte: En el grupo de soporte ( S. 35-37) se puede definir una dirección de email interna.
Remitente email

Grupo soporte: Res- En el grupo de soporte se pueden definir empleados internos como responsables o
ponsable / Segundo segundos responsables.
responsable

Grupo soporte: Todos los miembros de un grupo de soporte pueden recibir una notificación.
Miembros

Destinatarios adicio- Puede utilizar esta opción para definir otros destinatarios de la notificación.
nales de la consulta
de soporte

35-9
Unidad de soporte

Persona contacto Al activar Persona de contacto del cliente, se enviará una notificación a la persona de
del cliente contacto del cliente seleccionada en la consulta de soporte.

Empleado de ventas En la selección del empleado de ventas en el interlocutor comercial se envía una
en el interlocutor notificación al empleado de ventas definido para este interlocutor comercial en la consulta
comercial de soporte.

Opciones de selección por notificación

Texto de notificación Selección de un texto de notificación ( S. 35-6).

Activo Cuando se produce el evento solo se tienen en cuenta las notificaciones activas.

Suspender mensa- Se suspenderán mensajes sucesivos de la misma consulta de soporte si por ejemplo se
jes dobles realizan varias modificaciones consecutivas. Si por ejemplo se añaden tres imágenes a la
consulta de soporte, así se impide que se reciban tres emails.

En caso de ausencia Si el responsable no está presente, (Ej. por vacaciones), puede definir que se envíe un
enviar correo a sus- email a su sustituto.
tituto

Correo electrónico Seleccionando esta opción se enviará el mensaje a través de SMTP o a través del servidor
Exchange ( S. 35-11).

Mensaje SAP Activando esta opción, este mensaje aparecerá en el módulo de alarma de SAP Business
One para el usuario registrado en cada caso. Esta opción solo se debería emplear si todos
los empleados de soporte están definidos como usuarios SAP y trabajan regularmente con
SAP Business One.

35-10
Configuración básica: Unidad de soporte

Configuraciones textos de email


En Configuraciones textos Email se efectúan las configuraciones básicas que luego se
pueden activar detalladamente en las notificaciones.

Imagen 07016: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Textos Email

Actividad soporte
Si se debe enviar un email al cliente desde una consulta de soporte, aquí se puede
seleccionar un modelo de texto. Los siguientes dos campos Asunto y Texto (Leyenda) solo
se utilizan cuando no se ha seleccionado ninguna plantilla de texto para el email.

Plantilla texto email Selección de un texto de notificaciones para los emails al cliente.

Asunto Línea de asunto si no hay definida una plantilla de texto.

Texto Texto principal del email al cliente si no hay definida ninguna plantilla de texto.

Solicitud Login
El texto definido en la solicitud de login se necesita cuando se hace clic en el símbolo del
soporte en la lista de personas de contacto de un cliente, para enviar al cliente sus datos
de acceso al portal.

Asunto Línea de asunto del email al cliente

Texto Tal y como aparece en el ejemplo, en el texto se puede enviar por medio de los
comodines $2 y $4 el nombre de acceso y la contraseña (no codificada).

Si un usuario de soporte está definido con su dirección de email, éste también se


puede mandar así mismo la contraseña.

35-11
Unidad de soporte

Utilizar idioma del usuario del cliente para emails


Si se debe utilizar el idioma del usuario del cliente para el correo electrónico, marque la
respectiva casilla.

Imagen 53282: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Utilizar idioma del usuario del
cliente para emails

35-12
Configuración básica: Unidad de soporte

Tipo soporte, solución, prioridad, estado y canal de comunicación


Para más información, ver también
• Tipo soporte ( S. 3-107)
• Solución ( S. 3-108)
• Prioridad ( S. 3-108)
• Estado ( S. 3-108)
• Canal de comunicación ( S. 3-108)

Tipo soporte
Puede crear tipos de soporte e indicar si se trata de un problema, una mejora, una nueva
funcionalidad o una tarea. Para cada tipo de soporte se puede definir un icono, que se
mostrará en el Cliente web o en el modo independiente ( S. 35-1).

Imagen 06661: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Tipo soporte

En los grupos de soporte se puede predeterminar un tipo de soporte estándar.


Durante la instalación se crean los siguientes tipos de soporte:
• Problema
• Mejora
• Nueva funcionalidad
• Tarea

No se puede selec- Si esta opción está activada, el usuario del cliente no puede definir ninguna consulta de
cionar en el portal soporte con este tipo.
del cliente
Solución
Para la tramitación de consultas de soporte, puede indicar tipos de soluciones. Para cada
tipo de solución se puede definir una imagen propia ( S. 35-1).

35-13
Unidad de soporte

Durante la instalación se crean las siguientes soluciones:


• Cerrado
• Abierto
• Duplicado
• Incompleto
• No reproducible

Prioridad
A cada consulta de soporte se le puede asignar una prioridad. Indique aquí una
descripción y seleccione el gráfico correspondiente.
Durante la instalación se crean las siguientes prioridades:
• Bloqueo
• Crítico
• Importante
• Menos importante
• Trivial

No se puede selec- Si esta opción está activada, el usuario del cliente no puede definir ninguna consulta de
cionar en el portal soporte con esta prioridad.
del cliente
Estado
A cada consulta de soporte se le puede asignar un estado. Indique aquí una descripción y
seleccione el gráfico correspondiente.

Imagen 06655: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Estado

Durante la instalación se crean los siguientes estados:


• Abierto

35-14
Configuración básica: Unidad de soporte

• Resuelto: Este estado se trata especialmente. En el Cliente web no se muestran las


consultas de soporte que tienen este estado en la pestaña "Todos". Este estado no
debería borrarse.
• En proceso
• Reabierto
• Cerrado
• Espera a feedback
• Espera a fabricante
El orden de los estados se puede cambiar con el ratón.

Quitar por defecto Si esta opción está activada, este estado no se mostrará por defento en el resumen.
del filtro en dash-
board
Existe la posibilidad de cambiar automáticamente el estado de una consulta de
soporte a través de un trabajo de servicio, por ejemplo después de 30 días sin
actividad. Ver Servicio: Cambio de estado de consultas de soporte ( S. 84-14).

Canal de comunicación
Con la ayuda del canal de comunicación puede indicar a través de qué medio ha llegado
la consulta de soporte al sistema, Ej. por teléfono, email, importación, etc.

35-15
Unidad de soporte

Maestro productos
Los productos se definen en MARIProject para administrar el número de productos a
asesorar al cliente.

Cliente web La mayoría de las funcionalidades de la unidad de soporte también están disponibles en el
Cliente web ( S. 55-11).

Cliente móvil Algunas funcionalidades de la unidad de soporte también están disponibles en el Cliente
móvil ( S. 69-1).
Si por ejemplo MARIProject se emplea en una empresa de software, a través del maestro
de productos se puede configurar qué versiones y módulos de software posee el cliente.
Con estas informaciones el soporte puede reaccionar o trabajar de forma más eficiente.
Para abrir el maestro productos vaya a MARIProject > Datos maestros > Soporte >
Maestro productos:

Imagen 01129: Maestro productos

35-16
Maestro productos

Creación de productos
Abra el asistente de creación a través de Registro > Nuevo o pulsando la combinación de
teclas <Control+N> .

Imagen 01130: Asistente Creación producto

Producto El número de identificación del producto es un número único concedido por


MARIProject.

Descripción Una descripción del producto con un máximo de 40 caracteres de longitud.

Descripción breve Abreviatura del producto que se utiliza en la unidad de soporte.

Grupo soporte Cada producto se puede asignar a un grupo de soporte. Para más información ver Grupos
de soporte ( S. 35-37).

Grupo producto 1, Los productos se pueden asignar a grupos de productos definidos en la configuración. Para
2, 3 más información ver Configuración - Grupos ( S. 3-36).

Página web Enlace a una página web de producto para uso interno.

Compañía Primeramente se tiene que asignar el producto a una compañía para que se pueda
vincular con un artículo en el sistema ERP. El campo está predeterminado si solo existe una
compañía.

Proyecto/ Contrato/ Posición contrato


En la unidad de soporte se pueden registrar en un contrato las horas que han sido
necesarias para una consulta de soporte. Si se ha asignado al cliente un producto, se
puede definir para el registro de horas un determinado proyecto y contrato.

Proyecto El proyecto asignado a un producto se utiliza para el registro de tiempos interno para las
consultas de soporte.

IDContrato El contrato asignado a un producto se utiliza para el registro de tiempos interno para las
consultas de soporte.

35-17
Unidad de soporte

Posición contrato Las horas registradas para una consulta de soporte que no está asignada a ningún cliente
se asignarán a la posición del contrato seleccionada.

Campos adicionales

Artículo El artículo del sistema ERP se utiliza para la asignación automática de un producto a un
contrato. El artículo también se puede definir en los datos maestros de los módulos de
producto. Para más información ver Módulos producto ( S. 35-25).

Responsable pro- Puede definir al responsable y a su sustituto. Estos campos se utilizan para mandar
ducto / Sustituto opcionalmente mensajes de consultas de soporte también a estas personas.

Acuerdo de nivel de Si hay acuerdos de nivel de servicio, se puede seleccionar el ANS correspondiente.
servicio

Descripción Información del producto (texto largo).


Haga clic en Finalizar, para guardar sus entradas.

35-18
Maestro productos

Maestro productos
Seleccione MARIProject > Datos maestros > Soporte > Maestro productos.

Imagen 01129: Maestro productos

El maestro productos contiene diferentes pestañas:

Maestro productos - Pestaña Configuración básica


Para una descripción de los campos de la pestaña Configuración básica, ver Creación de
productos ( S. 35-17).

Maestro productos - Pestaña Módulos


Puede definir para cada producto una lista con módulos. En esta pestaña del maestro
productos se puede definir la jerarquía. En los datos maestros módulos producto puede
definir más especificaciones para un módulo. Para más información ver Módulos
producto ( S. 35-25).

Imagen 01131: Maestro productos - Pestaña Módulos

35-19
Unidad de soporte

ID Para editar un módulo, haga clic en la flecha en la columna ID. Se abrirá la máscara
estándar para editar el módulo del producto. Para más información ver Módulos
producto ( S. 35-25).

Imagen 01135: Máscara de datos maestros para editar los módulos de producto

Módulo Descripción del módulo

Tipo MARIProject soporta tres tipos de módulos:


• Módulos estándar (Nivel jerárquico 1)
• Submódulos (Nivel jerárquico 2)
• Módulos cliente

Artículo Descripción del artículo.

Tratamiento versión Con esta casilla marca si se trata de una versión del producto.

Activo Aquí ve qué módulos del correspondiente producto están en funcionamiento


actualmente. La lista de módulos se puede editar a través del botón derecho. De esta
forma también se puede desactivar cada módulo.

35-20
Maestro productos

Maestro productos - Pestaña Versiones


Aquí se pueden definir distintas versiones de un producto. En esta pestaña del maestro
productos se puede definir la jerarquía. En los datos maestros versiones producto puede
definir más especificaciones para una versión. Para más información ver Versiones
producto ( S. 35-28).
Además de los módulos, también puede administrar versiones para cada producto.

Imagen 01133: Maestro productos - Pestaña Versiones

ID Para editar una versión, haga clic en la flecha en la columna ID. Se abrirá la máscara
estándar para editar las versiones del producto. Para más información ver Versiones
producto ( S. 35-28).
De esta forma también se puede desactivar cada versión.

Imagen 01137: Máscara de datos maestros para editar la versión de producto

Versión Código de la versión

Fecha Fecha de lanzamiento de la versión.

Variante producto Aquí verá de qué variante del producto se trata:


• Normal (Nivel jerárquico 1)
• Parche (Nivel jerárquico 2)

Activo / Liberado Aquí verá qué versión del correspondiente producto está en funcionamiento o liberada.

Imagen 01136: Maestro productos - Pestaña Versiones

35-21
Unidad de soporte

Maestro productos - Pestaña Cliente


En la pestaña Cliente del maestro productos se pueden crear y ver referencias del cliente.
Ver también Asignación de productos a clientes ( S. 35-30) en el capítulo Cliente web-
Unidad de soporte ( S. 55-1).

Imagen 01132: Maestro productos > Pestaña Cliente

Cliente Nombre del cliente asignado

Compañía Si MARIProject trabaja con varias compañías entonces se muestra la fuente de los datos
del cliente.

Producto Descripción de la variante del producto

Fecha Inst. Fecha de instalación

Versión Versión actual del producto asignado al cliente

Actual Se pueden archivar los productos anteriormente asignados al cliente. A través del botón
derecho se puede mostrar opcionalmente también los productos anteriores.

Lista de módulos
En la jerarquía se pueden mostrar los módulos asignados al producto de un cliente.

Editar o crear asignación de los productos al cliente


A través del botón derecho puede editar o crear la asignación de un producto al cliente.

Productos en el maestro de interlocutores comerciales


A la inversa en la pestaña Producto del maestro de interlocutores comerciales, también
puede ver o crear nuevas referencias de los productos asignados a una determinada
dirección de cliente.

35-22
Maestro productos

Imagen 01141: Maestro interlocutores comerciales - Pestaña Productos soporte

Maestro productos - Pestaña Consultas de soporte


En esta pestaña se muestran las consultas de soporte del correspondiente producto.

ID Haga clic en la columna ID en la flecha amarilla, para abrir la respectiva consulta de


soporte. Ver
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41)
• Editar consultas de soporte ( S. 35-51)

Imagen 53269: Maestro productos - Pestaña Consultas de soporte

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1)
• Portal del cliente - Soporte ( S. 63-9) en el capítulo Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1)

35-23
Unidad de soporte

Maestro productos - Pestaña Base de conocimiento


Si existen artículos de base de conocimiento para el respectivo producto, en esta pestaña
se mostrarán los artículos con el número de BC, descripción, palabras clave y fecha. Puede
acceder directamente al artículo base de conocimiento, si hace clic en la flecha amarilla
en la columna Nº BC. Ver también
• Base de conocimiento ( S. 35-110)
• Base de conocimiento ( S. 35-110) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17) en el capítulo Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1)

Imagen 53270: Maestro productos - Pestaña Base de conocimiento

Maestro productos - Pestaña Carpeta


En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado para un
determinado producto en el Maestro productos. Para más información, ver
• Carpetas ( S. 2-32) en el capítulo Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del
manejo ( S. 2-1)
• Carpeta ( S. 48-113) en el capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1)

35-24
Módulos producto

Módulos producto
Los datos maestros pueden contener más informaciones acerca de un módulo. Para abrir
el siguiente diálogo vaya a MARIProject > Datos maestros > Soporte > Módulos
producto:

Imagen 01139: Ventana de dialogo para seleccionar un producto

Seleccione el producto para el que quiera ver los módulos asignados. A continuación
aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 01138 Maestro módulos producto

Módulo producto Descripción del módulo

Tipo MARIProject soporta tres tipos de módulos:


• Módulos estándar (Nivel jerárquico 1)
• Submódulos (Nivel jerárquico 2)
• Módulos cliente

35-25
Unidad de soporte

Artículo Un módulo de producto se puede vincular con un artículo del sistema ERP. Esto tiene la
ventaja de que el Asistente asignación producto asigna automáticamente los productos y
módulos para un cliente. Si por ejemplo se venden licencias de software al cliente, en la
base de datos existe cada módulo como artículo. El contrato del cliente sobre las licencias
contiene líneas separadas para artículos a coste. Estos artículos se pueden asignar
automáticamente al cliente como módulos.

Compañía Por lo general la compañía está vinculada con la compañía que se asignó en el maestro
productos.

Activo Con esta casilla puede marcar un módulo como activo.

Versiones Con esta casilla puede marcar si un módulo está disponible en diferentes versiones.

Descripción Texto largo para la descripción de un módulo. Campo de notas.

Módulos cliente
Los módulos del tipo Módulo cliente tienen que estar asignados al cliente.

Cliente Asignación de un cliente

Compañía Base de datos de la compañía fuente en la que está guardado el cliente.

35-26
Módulos producto

Asignación de módulos de productos a clientes


La pestaña Cliente del maestro módulo productos muestra qué clientes están asignados al
módulo de producto seleccionado.

Imagen 01142: Maestro módulos productos con la pestaña Cliente abierta

35-27
Unidad de soporte

Versiones producto
Cada versión de un producto puede contener información adicional en el maestro
versiones producto. Para abrir el siguiente diálogo vaya a MARIProject > Datos maestros
> Soporte > Versiones producto:

Imagen 01139: Ventana de dialogo para seleccionar un producto

Seleccione el producto para el que quiera ver los módulos asignados. Opcionalmente
puede abrir el siguiente diálogo también en el maestro de productos en la pestaña
Versiones ( S. 35-19) haciendo clic en la flecha de la columna ID.

Imagen 01143: Maestro versiones de producto

35-28
Versiones producto

Pestaña Configuración básica

Versión producto Descripción de la versión

Tipo MARIProject apoya dos tipos de versiones:


• Normal (Nivel jerárquico 1)
• Parche (Nivel jerárquico 2)

Fecha versión Fecha en la que se autorizó la versión.

Liberado / Activo Esta casilla indica qué versión del correspondiente producto está en funcionamiento o
liberada.

Descripción Texto largo para la descripción de la versión.

Pestaña Cliente - Asignación de versiones de productos de clientes


La pestaña Cliente del maestro versiones producto muestra a qué cliente se le asignó la
versión del producto seleccionada. Ver también Asignación de productos a
clientes ( S. 35-30).

Imagen 01145: Maestro versiones producto con la pestaña Cliente abierta

Pestaña Consultas soporte


Esta pestaña muestra un resumen de las consultas de soporte de la versión del producto
seleccionada.

Pestaña Base de conocimiento


Esta pestaña muestra un resumen de los artículos de la base de conocimiento del producto
seleccionado.

Pestaña Carpeta
En las carpetas se pueden definir notas y otros documentos.

35-29
Unidad de soporte

Asignación de productos a clientes


La asignación de productos a clientes se puede realizar de diferentes formas:

Datos maestros En la pestaña Productos soporte del maestro interlocutores comerciales ( S. 33-3) se
interlocutor comer- pueden asignar productos a un cliente determinado. La asignación se puede editar a
cial través del botón derecho.

Maestro productos En la pestaña Cliente del maestro productos ( S. 35-16) se pueden asignar productos a
un cliente determinado.

Maestro contratos En el maestro contratos ( S. 7-13) un asistente le ayuda con la asignación de un


producto a un cliente. También se pueden realizar varias asignaciones en base al artículo
en el contrato.

Maestro productos: Además se puede realizar la asignación de un producto para un contrato a través de la
Pestaña Cliente asignación del producto.
• Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ( S. 35-
33)
• Asistente asignación producto (desde el maestro productos) ( S. 35-31)
• Asistente asignación producto (desde el maestro de contratos) ( S. 35-34)
• Editar asignación producto del cliente ( S. 35-35)

35-30
Asignación de productos a clientes

Asistente asignación producto (desde el maestro productos)


En la pestaña Cliente en el maestro de productos a través del botón derecho y
seleccionando la opción Crear asignación de producto se puede establecer un nuevo
vínculo entre un producto y un cliente. Esto le permite la administración de productos.

Imagen 06906: Asistente para asignar un producto con un cliente - Página 1

Compañía Si hay varias compañías asignadas a una base de datos de proyectos, se tiene que
seleccionar de qué compañía proviene el cliente.

Cliente Selección del cliente al que se le tiene que asignar el producto.


Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

Asignación producto

Imagen 06907: Asistente para asignar un producto con un cliente - Página 2

En la parte superior del asistente se puede seleccionar la versión del producto elegido. En
los campos Variante producto, Clientes y Fecha instalación se pueden indicar otras
informaciones adicionales.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

35-31
Unidad de soporte

Asignación proyecto
Según la definición del contrato se puede pasar la factura al cliente por el soporte prestado
o liquidar un importe global. En la asignación del producto al cliente se puede indicar un
proyecto para el registro de horas.

Imagen 06908: Asistente para asignar un producto con un cliente - Página 3

Proyecto/ Contrato/ Posibilidad de selección de un proyecto y de un contrato correspondiente. Además se


Fase/ Posición con- pueden predeterminar la fase y la posición del contrato.
trato

Responsable pro- El responsable producto del cliente se puede utilizar para ser informado de todas las
ducto del cliente nuevas consultas de soporte.

Responsable El responsable soporte cliente se puede utilizar para ser informado sobre el procesamiento
soporte cliente de las consultas de soporte.

Responsable del Aquí puede seleccionar al responsable del cliente.


cliente

Tipo información Aquí se puede seleccionar si el responsable del cliente debe ser informado
automáticamente con un email.

Número de emplea- Otros campos que pueden ser rellenados con información.
dos /clientes/ pro-
yectos

Acuerdo de nivel de En este campo puede seleccionar un acuerdo de nivel de servicio ya existente.
servicio

Fecha de inicio Indique en este campo cuando empieza el acuerdo de nivel de servicio.

Comentario Para añadir un comentario, seleccione este campo.


Haga clic en Finalizar para guardar sus datos y finalizar el asistente.

35-32
Asignación de productos a clientes

Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales)


En el maestros de interlocutores comerciales se pueden ver los productos en la pestaña
Productos soporte. A través del menú contextual Crear asignación de producto o el
botón Opciones > Asignación producto se puede asignar un nuevo producto.

Imagen 06907: Asistente para asignar un producto con un cliente - Página 2

35-33
Unidad de soporte

Asistente asignación producto (desde el maestro de contratos)


En el maestro contratos ( S. 7-13) un asistente bajo Opciones > Asistentes >
Asignación producto ayuda en la asignación de un nuevo producto.

Para abrir el Asistente asignación producto desde el maestro de contratos, se ha


de definir un artículo en la pestaña Configuración básica del maestro de
productos.

Asignación producto
Ver Asignación producto ( S. 35-31).

Imagen 53132: Asistente para asignar un producto con un cliente - Página 1

Asignación proyecto
Ver Asignación proyecto ( S. 35-32).

Imagen: Asistente para asignar un producto con un cliente - Página 2

35-34
Asignación de productos a clientes

Editar asignación producto del cliente


La asignación del producto al cliente se puede editar por separado en:
• Maestro productos > Pestaña Cliente
• Maestro interlocutores comerciales > Pestaña Productos soporte
En ambos casos haga clic con el botón derecho en la asignación de producto existente y
seleccione la opción Editar asignación producto.

Imagen 06909: Máscara de asignación del producto al cliente

35-35
Unidad de soporte

Lista todos productos agrupados por producto, módulo


En MARIProject > Datos maestros > Soporte > Lista todos productos agrupados por
producto, módulo puede ver una lista correspondiente a los productos de soporte. Se
abrirá la siguiente ventana:

Imagen 53292: Filtro para el informe - Soporte: Productos

Producto Seleccione el producto de soporte.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Descripción informe Seleccione el informe.

Vista preliminar Este campo de opciones está activado por defecto. Si no quiere la vista preliminar,
desactívela.
Seguidamente haga clic en OK.
Si ha elegido la Vista preliminar, se abrirá la respectiva ventana.

Indicaciones sobre el manejo de la vista preliminar las encontrará en el capítulo


Imprimir documentos ( S. 2-64).

Imprimir directa- Si selecciona esta opción, el documento se imprime directamente.


mente

Exportar Si selecciona esta opción, los datos se pueden exportar a Excel.

Imprimir info filtro Esta casilla de selección está activada por defecto. Todas las características de selección
que ha indicado en este diálogo se especificarán para su orientación en la parte inferior
del documento impreso. Si no necesita las características de selección en el impreso,
desactive esta opción.

Cancelar Haga clic en Cancelar para rechazar los datos indicados y cancelar el proceso.

35-36
Grupos de soporte

Grupos de soporte
En las grandes empresas los empleados se tienen que organizar en grupos. Estos grupos de
soporte gestionan juntos todas las consultas de un producto o de varios productos.

Grupo soporte Definición de un grupo de empleados para la gestión de consultas de soporte.

Producto Los productos están asignados a grupos de soporte. Dado que las consultas de soporte se
basan en productos, el grupo de empleados que se ocupa de esta consulta se define a
través del grupo de soporte.
Para abrir el siguiente diálogo vaya a MARIProject > Datos maestros > Soporte >
Grupo soporte:

Imagen 01144: Grupos de soporte

35-37
Unidad de soporte

Asistente de creación para grupos de soporte


Para crear un nuevo grupo de soporte seleccione Registro > Nuevo o pulse
<Control+N>. Se abrirá el asistente de creación:

Imagen 01140: Asistente creación Grupos soporte

Grupo Identificación interna para el grupo

Descripción Descripción del grupo de soporte

Unidad de negocio El grupo de soporte está asignado a una unidad de negocio para conceder las
correspondientes autorizaciones.

Responsable/ 2º res- A un grupo de soporte puede asignar un responsable o un segundo responsable para
ponsable delimitar la competencia. Esta configuración se puede utilizar para las autorizaciones
( S. 35-8).

Producto por Producto que se sugiere automáticamente al registrar una consulta de soporte.
defecto

Prioridad por Prioridad que se sugiere automáticamente al crear una consulta de soporte.
defecto

Tipo de soporte por Tipo de soporte que se sugiere automáticamente al registrar una nueva consulta.
defecto

Estado estándar Estado que se sugiere automáticamente al crear una consulta de soporte.

Estado después del Estado que se sugiere automáticamente después del primer cambio de la consulta de
primer cambio soporte.

Estado después de Estado que se sugiere automáticamente después de la primera respuesta del cliente.
la primera res-
puesta al cliente

Canal de comunica- Canal de comunicación que se sugiere automáticamente al crear una consulta de soporte.
ción estándar
Haga clic en Finalizar, para crear el grupo de soporte.

35-38
Grupos de soporte

Grupos soporte - Datos maestros


La máscara de datos maestros de los grupos de soporte contiene tres pestañas.

Configuración Encontrará más información en Asistente de creación para grupos de soporte ( S. 35-
básica 38).

Correo electrónico Configuración para el envío de emails (Ej. dirección de email, dirección de email para
salida de emails, etc.).

Empleado Lista de los empleados asignados.

Pestaña Email
En esta pestaña se indica la dirección de email del grupo de soporte.

Imagen 06910: Máscara de datos maestros del grupo soporte con la pestaña Email.

Correo electrónico En este campo puede indicar la dirección de correo electrónico.

Destinatario Email En este campo puede seleccionar entre:


• Correo electrónico: La dirección de correo electrónico del destinatario de email se
puede indicar libremente.
• Grupo soporte: Miembro: Se utiliza la dirección de correo del miembor del grupo de
soporte.

Salida e-mail En este campo puede indicar la dirección de correo electrónico.

Modo salida Email En este campo puede seleccionar entre:


• Salida e-mail
• Tramitador

35-39
Unidad de soporte

Pestaña Empleado
Los empleados se asignan a un grupo de soporte.

Imagen 01146: Máscara de datos maestros del grupo soporte con la pestaña Empleado abierta.

Empleado Seleccione aquí el empleado. Para más información ver Datos maestros del
empleado ( S. 4-17).

Función Un empleado perteneciente al grupo de soporte puede ejercer una de las siguientes tres
funciones:
• Primer nivel
• Segundo nivel
• Tercer nivel

Modo Email Para controlar el envío automático de emails se pueden asignar a los empleados dos
modos de emails:
• Ninguno: Ninguna funcionalidad
• Destinatario Email: El empleado recibe emails entrantes con la consulta del cliente

35-40
Crear nueva consulta soporte

Crear nueva consulta soporte


Las consultas de soporte se pueden crear en el Cliente web o en el Cliente móvil. Para más
información ver Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1) y Cliente móvil - Unidad de
soporte ( S. 69-1). También es posible crear consultas de soporte en el programa
principal, por ejemplo desde Datos maestros interlocutor comercial. Pero también desde
MARIProject > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Crear nueva consulta de
soporte.

Imagen 51046: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 1 (Inicio)

Pestaña por con- La pestaña "por interlocutor comercial" se abre automáticamente en primer lugar. Aquí
trato / por interlocu- indica el interlocutor comercial para el que desea crear la consulta de soporte. Sin
tor comercial embargo, en lugar del interlocutor comercial, también puede seleccionar el contrato para
el que se deba crear la consulta de soporte. En este caso abre la pestaña "por contrato".

Compañía Generalmente la consulta se asigna a una compañía (si hay varias compañías se debe
seleccionar la compañía).

Persona de contacto La persona de contacto del cliente se puede definir o bien de las personas de contacto en
Datos maestros interlocutor comercial o se puede indicar el nombre en el campo libre de
debajo.

Para enviar más tarde un email a la persona de contacto, directamente desde la


consulta de soporte, haga clic con el botón derecho en el campo Persona de
contacto y seleccione la opción "Enviar email". La misma opción también está
disponible a través del botón Opciones.

Enlace a Una consulta se puede vincular a diferentes dimensiones:


• Producto: Selección de un producto de soporte (la selección muestra solo los
productos activos).

35-41
Unidad de soporte

• Producto cliente: Selección de un producto de soporte. La selección está filtrada a


través de la asignación del producto del cliente, para mostrar solo los productos de
soporte que están asignados al cliente.
• Objeto servicio del cliente: Se puede asignar uno o varios objetos servicio del cliente.
La selección se filtra automáticamente a los objetos servicio del cliente que
"pertenecen" al cliente. Ver también Objetos servicio del cliente ( S. 42-1).
• Equipos/ Maquinaria: Se puede seleccionar uno o varios equipos/maquinaria. Se
muestran todos los equipos / maquinaria y no se filtra a aquellos que se han prestado al
cliente (Ubicación actual = Cliente). Ver también Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 41-1).

La segunda página del asistente de creación depende de esta selección:

Columna Tipo El tipo de soporte se puede seleccionar de una lista. Ver Tipo soporte ( S. 35-13).
soporte

Columna Prioridad La Prioridad se puede seleccionar en este campo.

Canal de comunica- Indique aquí si la comunicación con el cliente se debe realizar por email o por teléfono.
ción

Editar opcional- Para tramitar la consulta más detalladamente se pueden mostrar más páginas en el
mente asistente:
• Asignación proyecto: Selección de una asignación Proyecto/Contrato/Fases, para
poder registrar tiempos de proyectos. Ver ( S. 35-46).
• Grupo de control: En la creación de la consulta se puede configurar directamente un
grupo de control ( S. 35-47).
• Cambiar estado: Si la consulta se debe por ejemplo cerrar directamente en la
creación, se puede mostrar la página "Cambiar estado". Ver ( S. 35-48).

Fecha de venci- En este campo de fecha libre se puede guardar para la consulta de soporte una fecha de
miento terminación deseada. La fecha de vencimiento se puede filtrar en el Dashboard de
soporte.

Tarea interna El cliente no podrá ver una tarea interna en el portal del cliente ( S. 55-34).

Descripción breve La descripción breve es un campo obligatorio y debe contener una descripción breve del
problema.

Texto consulta Aquí se puede ver una descripción más larga del caso.

A través del menú contextual en la primera página del asistente, se pueden


configurar los campos obligatorios para la consulta de soporte y si fuera necesario
los campos definidos para el usuario. Ver Configuración de los campos obligatorios
en la creación de consultas de soporte ( S. 35-49).

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

35-42
Crear nueva consulta soporte

Página 2 - Producto/ Producto cliente


Si se ha seleccionado un producto, el asistente muestra esta segunda página:

Imagen 53249: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 2
(Asignación del producto del cliente)

Consulta soporte La ID de la consulta de soporte es asignada automáticamente por el sistema y se muestra


en este campo.

Producto El producto se muestra aquí de nuevo.

Producto cliente Por lo general, existe una asignación producto cliente, ésto lo reconoce el usuario cuando
este campo está relleno. En caso de que haya varias asignaciones definidas entre el
número de cliente y el producto, en la creación se puede seleccionar la asignación. Se
muestra el campo "Variante producto" de la asignación producto cliente. Si este campo
está vacío, entonces se muestra la descripción de producto.

Posición contrato Aquí se muestra la posición del contrato de la asignación de producto cliente (Servicio a
coste o servicio a precio fijo).

Registro de horas Por este campo reconoce si se pueden registrar tiempos para la consulta de soporte:
• Sin contrato: No es posible registrar.
• Servicio a precio fijo: Es posible registrar, pero estos tiempos no se liquidan al cliente.
• Servicio a coste: Es posible registrar, estos tiempos se liquidarán al cliente.

Grupo soporte Si se han definido grupos de soporte, en este campo se puede seleccionar el grupo de
soporte. Ver Grupos de soporte ( S. 35-37).

Responsable Se puede indicar un empleado interno como responsable para la consulta de soporte.

35-43
Unidad de soporte

Referencia Aquí se puede indicar una referencia para la consulta de soporte.

Módulos Se puede seleccionar un módulo (En el Cliente web se pueden indicar también más
módulos).

Afecta a versiones Se puede seleccionar una versión del producto.


Haga clic en Finalizar.

Página 2 - Objetos servicio del cliente


Si se ha seleccionado un Objeto servicio del cliente (Ver también Objetos servicio del
cliente ( S. 42-1)), el asistente muestra esta segunda página:

Imagen 51048: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 2
(Asignación al objeto servicio del cliente)

Posición contrato Aquí se muestra la posición del contrato de la asignación de producto cliente (Servicio a
coste o servicio a precio fijo).

Registro de horas Por este campo reconoce si se pueden registrar tiempos para la consulta de soporte:
• Sin contrato: No es posible registrar.
• Servicio a precio fijo: Es posible registrar, pero estos tiempos no se liquidan al cliente.
• Servicio a coste: Es posible registrar, estos tiempos se liquidarán al cliente.

Grupo soporte Si se han definido grupos de soporte, en este campo se puede seleccionar el grupo de
soporte. Ver Grupos de soporte ( S. 35-37).

Responsable Se puede indicar un empleado interno como responsable para la consulta de soporte.

Referencia Aquí se puede indicar una referencia para la consulta de soporte.

Objeto servicio del En esta página se muestra el objeto servicio del cliente seleccionado en la primera página.
cliente

35-44
Crear nueva consulta soporte

Lugar del cliente Indique la ubicación del objeto servicio del cliente.
Haga clic en Finalizar.

Página 2 - Equipos y maquinaria


Si se ha seleccionado un equipo o maquinaria, el asistente muestra esta segunda página:

Imagen 51049: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 2
(Asignación al equipo o maquinaria)

Posición contrato Aquí se muestra la posición del contrato de la asignación de producto cliente (Servicio a
coste o servicio a precio fijo).

Registro de horas Por este campo reconoce si se pueden registrar tiempos para la consulta de soporte:
• Sin contrato: No es posible registrar.
• Servicio a precio fijo: Es posible registrar, pero estos tiempos no se liquidan al cliente.
• Servicio a coste: Es posible registrar, estos tiempos se liquidarán al cliente.

Grupo soporte Si se han definido grupos de soporte, en este campo se puede seleccionar el grupo de
soporte. Ver Grupos de soporte ( S. 35-37).

Responsable Se puede indicar un empleado interno como responsable para la consulta de soporte.

Referencia Aquí se puede indicar una referencia para la consulta de soporte.

Equipos/Maquinaria Seleccione el respectivo equipo o maquinaria.

Lugar del cliente Filtro a la ubicación:


• Sin filtro de ubicación
• En proyectos
• En el almacén local
Haga clic en Finalizar.

35-45
Unidad de soporte

Página 3 - Asignación proyecto


Si en la primera página del asistente de creación, bajo "Editar opcionalmente" se ha
seleccionado "Asignación proyecto", se mostrará la siguiente página:

Imagen 53250: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 3
(Asignación proyecto)

Si el proyecto se ha creado en base a un producto de cliente vinculado, los respectivos


campos ya están predeterminados y pueden ser copiados desde aquí directamente a la
consulta de soporte.
Ver también pestaña Asignación proyecto ( S. 35-32) en la asignación producto cliente.

35-46
Crear nueva consulta soporte

Página 4 - Grupo de control


Si en la primera página del asistente de creación, bajo "Editar opcionalmente" se ha
seleccionado "Grupo de control", se mostrará la siguiente página:

Imagen 53251: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 3 (Grupo
de control)

Persona contacto / Aquí puede controlar el grupo de personas de contacto o empleados. Con un simple clic
Empleado sobre la persona de contacto o el empleado, éste se añade al grupo de control (Selección).

Otro email Además del grupo de control, se pueden definir direcciones de correo para otras
personas, para notificarlas posteriormente sobre las actividades.

Enviar Email de noti- También puede enviar un email al grupo de control.


ficación a grupo de
control
Esta opción también la puede abrir desde la pestaña Grupo de control, a través
del botón derecho. No obstante, esta pestaña sólo se muestra si se ha definido un
grupo de control.

35-47
Unidad de soporte

Página 5 - Campos definidos por el usuario


Si se han creado campos definidos por el usuario en la tabla de las consultas de soporte,
éstos se mostrarán también en la creación. Ver también Campos definidos por el
usuario ( S. 85-3).

Imagen 53239: Creación de campos definidos por el usuario para una consulta de soporte

Página 6 - Cambiar estado


Si se debe registrar y cerrar directamente una consulta de soporte, en la primera página
del asistente de creación, bajo "Editar opcionalmente", se puede seleccionar "Cambiar
estado", para mostrar directamente la máscara para editar el estado.
Ver Cambiar estado ( S. 35-59).

Página 7 - Registro de datos


Si se ha mostrado en el asistente la página de estado (Página 6) a través de la opción
"Cambiar estado", entonces se muestra a continuación la página registro de datos.
Ver Generar registro de horas ( S. 35-72).

35-48
Crear nueva consulta soporte

Configuración de los campos obligatorios en la creación de consultas de soporte

Imagen 53236: Menú contextual en el asistente de creación Consultas de soporte

Haga clic con el botón derecho en el asistente de creación de una consulta de soporte,
para seleccionar entre las siguientes opciones:
• Configuraciones de campo ( S. 35-49)
• Configuraciones de campo (CDU) ( S. 35-50)

Configuraciones de campo
Las configuraciones que se describen a continuación son válidas generalmente para todos
los usuarios. El formulario de configuraciones se puede asignar con autorizaciones propias.

Imagen 53237: Configuración para los campos de una consulta de soporte

Las configuraciones para la creación se pueden determinar para tres interfaces:


• Cliente principal: Creación en el programa principal.
• Cliente web: Creación por parte del propio empleado en el Cliente web o en el
Cliente móvil.
• Portal del cliente: Creación por parte del cliente.

Obligatorio El campo seleccionado tiene que ser rellenado.

35-49
Unidad de soporte

Visible El campo se muestra en el asistente. Naturalmente se tienen que mostrar todos los campos
obligatorios.

Por defecto Los campos de opciones "Asignación proyecto", "Grupo de control" y "Cambiar estado" se
pueden predeterminar a través de esta configuración.
En el portal del cliente, el interlocutor comercial es un campo obligatorio y se
predetermina automáticamente por el usuario del cliente registrado.

Configuraciones de campo (CDU)

Imagen 53238: Configuración para los campos definidos por el usuario de una consulta de soporte

Si se han creado campos definidos por el usuario para la tabla de consultas de soporte,
puede definir éstos como campos obligatorios. Solo cuando al menos un campo está
visible, en el asistente de creación se mostrará automáticamente una página propia para la
entrada de los campos definidos por el usuario.

35-50
Editar consultas de soporte

Editar consultas de soporte


Las consultas de soporte se pueden abrir en MARIProject desde diferentes máscaras.
Por favor tenga también en cuenta el capítulo Diferencia entre usuario y usuario del
cliente ( S. 63-6).

Cliente principal y Cliente web


Los usuarios tienen la posibilidad de acceder a sus consultas de soporte desde las
siguientes máscaras en el Cliente principal y en el Cliente web:
• Menú principal > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/ Maquinaria >
Pestaña Consultas soporte: Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).
• Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente > Objetos
servicio del cliente > Pestaña Consultas soporte: Ver Objetos servicio del
cliente ( S. 42-1).
• Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Interlocutores
comerciales > Pestaña Consultas soporte: Ver Datos maestros interlocutor
comercial ( S. 33-3).
• Menú principal > Datos maestros > Soporte > Maestro productos > Pestaña
Consultas soporte: Ver Maestro productos ( S. 35-16).
• Menú principal > Datos maestros > Soporte > Módulos producto > Pestaña
Consultas soporte: Ver Módulos producto ( S. 35-25).
• Menú principal > Datos maestros > Soporte > Versiones producto > Pestaña
Consultas soporte: Ver Versiones producto ( S. 35-28).
• Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Consultas de soporte:
Ver Consultas de soporte ( S. 35-53).
• Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Dashboard de
soporte: Ver Dashboard de soporte ( S. 35-77).
• Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Mis consultas de
soporte: Ver Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte" ( S. 35-82).
• Búsqueda rápida en el Cliente web > Consulta de soporte: Ver Búsqueda
rápida ( S. 48-13).
• Menú principal > Registro de datos > Registro de datos (Registro de horas): Si se
han registrado horas para una consulta de soporte, ésta se puede abrir a través del
campo Referencia en la línea de registro de horas de la máscara de registro de datos.
Ver Registro de datos - Registro de horas ( S. 11-17) en capítulo Registro de
datos ( S. 11-1).
• Menú principal > Registro de datos > Registro de datos > Comprobación de
registro (Registro de horas): Si se han registrado horas para una consulta de soporte,
se puede abrir la comprobación del registro en la máscara de registro de datos a través
del menú contextual sobre una línea de registro de horas. La consulta de soporte se
puede abrir a través del campo Consulta de soporte en la comprobación del registro.
Ver Registro de datos - Registro de horas ( S. 11-17) y Comprobación
registro ( S. 11-32) en el capítulo Registro de datos ( S. 11-1).
• Menú principal > Validación proyecto: Si la máscara de validación contiene horas
que han sido registradas para una consulta de soporte, ésta se puede abrir a través del
campo Referencia en la máscara de validación (Registro de horas). Ver Validación -
Registro de horas ( S. 12-11) en capítulo Validación de proyectos ( S. 12-1).

35-51
Unidad de soporte

Cliente móvil
Los usuarios tienen la posibilidad de acceder a sus consultas de soporte desde las
siguientes máscaras en el Cliente móvil:
• Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Interlocutores
comerciales > Pestaña Consultas soporte: Ver Cliente móvil - CRM ( S. 66-1).
• Menú principal > Soporte > Consulta de soporte: Ver Consulta soporte ( S. 69-
4).
• Menú principal > Soporte > Mis consultas de soporte: Ver Consulta
soporte ( S. 69-4).

Portal cliente
Los usuarios tienen la posibilidad de acceder a sus consultas de soporte desde las
siguientes máscaras en el portal del cliente ( S. 63-1):
• Menú principal > Soporte > Dashboard de soporte: Ver Dashboard de
soporte ( S. 63-10).
• Menú principal > Objetos servicio del cliente > Objetos servicio del cliente >
Pestaña Consultas soporte: Ver Portal del cliente - Objetos servicio del
cliente ( S. 63-19).
• Menú principal > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/ Maquinaria >
Pestaña Consultas soporte: Ver Portal del cliente - Gestión equipos/
Maquinaria ( S. 63-30).

Imagen 53083: Consulta soporte

35-52
Editar consultas de soporte

Consultas de soporte

Consulta de soporte - Datos de cabecera


Arriba a la izquierda indique el número de la consulta de soporte o haga clic en el símbolo
de búsqueda, para seleccionar la consulta de soporte de una lista. Proceda como se ha
descrito en Buscar datos - Función de búsqueda ( S. 2-20).

Imagen 53118: Consulta de soporte - Entrada del número de la consulta de soporte

Si posteriormente desea tramitar otra consulta de soporte, puede simplemente


modificar el número en el campo de búsqueda.

Después de haber indicado el número de la consulta de soporte, se mostrarán los datos de


la consulta de soporte, definidos en el asistente de creación. Ver Crear nueva consulta
soporte ( S. 35-41).
Informaciones adicionales de la consulta de soporte, como por ejemplo un Acuerdo de
nivel de servicio ( S. 35-95), se muestran también en los datos de cabecera.

Responsable A través del botón <...> al lado del responsable, se abre el asistente para la asignación y
entrada de un texto de aviso. También es posible registrar horas en la consulta de soporte.
Ver Asignar tramitador ( S. 35-61).

A través del campo de selección "Responsable" también se puede seleccionar un


nuevo responsable, no obstante no se puede indicar ningún texto para el
mensaje. Con este cambio el nuevo responsable recibe una notificación.

A través de un menú contextual "Asignármelo a mí" en el campo de selección


"Responsable" se puede asignar rápidamente uno mismo como responsable de
una consulta de soporte (no se envía ninguna notificación).

35-53
Unidad de soporte

La vista de los datos de cabecera en la parte derecha (Ej. producto, versión, módulo, etc.)
varía dependiendo de qué datos haya seleccionado en la creación de la consulta de
soporte en el área de "Enlace a". Ver Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).

Imagen 53119: Consulta de soporte - Datos de cabecera, área variable

Haga clic en el botón Actualizar, para guardar cambios en los datos de cabecera y
para documentarlos en la pestaña Log de modificaciones ( S. 35-56).

Datos de cabecera - Modificación del estado o de las horas registradas


El estado de una consulta de soporte se puede cambiar en el campo Estado, pero si se
desea registrar el estado con un comentario y modificar también las horas registradas para
la consulta de soporte, para ello, está disponible un pequeño botón al lado de la casilla.

Imagen 53120: Consulta de soporte - Botón para modificar el estado o las horas registradas

Éste abre el Asistente cambio de estado, en el que puede indicar el nuevo estado y el
método de solución (Finalizado, abierto, duplicado, incompleto, no reproducible) y añadir
o cambiar un comentario o comentario interno.
En la segunda página de este asistente se pueden modificar las horas registradas en la
pestaña Registro horas. Ver también Generar registro de horas ( S. 35-72).

35-54
Editar consultas de soporte

Consulta de soporte- Pestañas


En la consulta de soporte hay diferentes pestañas:

Consulta de soporte - Pestaña Textos

Imagen 53122: Consulta de soporte con varias pestañas

Esta pestaña muestra diferentes tipos de textos:

Texto consulta El texto consulta trata de una descripción de la consulta de soporte, con el tramitador y la
fecha de creación.

Tipo Además del texto de consulta se muestran otros tipos de texto como Ej. Correos
electrónicos y comentarios, pero también adjuntos (Ej. Imágenes o documentos), que han
sido guardados durante la tramitación de la consulta de soporte.
Haciendo clic con el botón derecho en un tipo, abre el menú contextual con las siguientes
opciones:

Imagen 53123: Pestaña Textos - Menú contextual

Todos los tipos de textos, a excepción del texto de consulta, pueden ser editados
o borrados en la pestaña Textos, a través del botón derecho.

Añadir a la lista Al borrar imágenes se ofrece la opción de añadir la imagen a una lista negra. Esto tiene
negra sentido, por ejemplo, con las imágenes de los textos de pie de emails, que son siempre los
mismos. El código Hash (Hashcode) de la imagen se añade a una lista. Al importar un
email, se reconocen los hashcodes y las imágenes ya no se añaden como adjuntos.

35-55
Unidad de soporte

Consulta de soporte - Pestaña Log de modificacciones


El Log de modificaciones guarda automáticamente todos los cambios en los datos de la
cabecera de una consulta de soporte. El usuario no puede cambiar este protocolo.

Imagen 53124: Pestaña Log de modificaciones

Consulta de soporte - Pestaña Grupo de control


Si se ha definido un Grupo de control, éste se podrá ver aquí. Ver también Grupo de
control ( S. 35-69).

Imagen 53125: Pestaña Grupo de control

Consulta de soporte - Pestaña Registro de horas


En esta pestaña se mostrarán las horas registradas por el empleado para la tramitación de
una consulta de soporte.
Las horas registradas se pueden contabilizar a través de Opciones > Generar registro de
horas o a través del menú contextual en una línea de registro en la pestaña Registro de
horas. También los asistentes que cambian el estado de una consulta de soporte, permiten
el registro directo de las horas. Ver también Generar registro de horas ( S. 35-72).

Imagen 53126: Pestaña Registro de horas

35-56
Editar consultas de soporte

Consulta de soporte - Pestaña Información cliente


En la pestaña Información cliente, en la parte superior se muestran informaciones
adicionales de la persona de contacto del cliente (Ej. teléfono, móvil y dirección de
correo) y en la parte inferior informaciones guardadas de Editar asignación producto del
cliente ( S. 35-35).

Imagen 53127: Pestaña Información cliente

Consulta de soporte - Pestaña Notificación por email


Esta pestaña solo se muestra si se han enviado notificaciones por email. Ver también Enviar
email ( S. 35-65).

Imagen 53128: Pestaña Notificación por email

35-57
Unidad de soporte

Consulta de soporte - Opciones


Las siguientes opciones están disponibles en la consulta de soporte:

Dashboard de soporte
Con esta opción se abre el Dashboard de soporte. Ver Dashboard de soporte ( S. 35-
77).

Crear nueva consulta soporte


Seleccione esta opción para crear una nueva consulta de soporte. Ver Crear nueva
consulta soporte ( S. 35-41).

Editar consulta soporte


Para editar una consulta de soporte, seleccione esta opción. Ver también Consultas de
soporte ( S. 35-53) así como Editar consulta soporte ( S. 55-26) en el capítulo Cliente
web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

35-58
Consulta de soporte - Opciones

Cambiar estado
Para cambiar el estado de una consulta de soporte, seleccione esta opción.

Opcionalmente puede cambiar el estado directamente en los datos de cabecera


en el campo Estado. Para cambiar el estado con un comentario y las horas
registradas para la consulta de soporte, al lado de la casilla hay un botón <...>
para iniciar el asistente.

Imagen 51050: Asistente "Cambiar estado"

Nuevo estado El asistente sugiere automáticamente el siguiente estado como nuevo. Ver
Estado ( S. 35-14).

Método de solución Los métodos de solución sirven como fines informativos. Ver Solución ( S. 35-13).

Traspaso a versiones En este área se pueden seleccionar las versiones o versiones de clientes.

Asistente "Cambiar estado" - Registrar horas


Si hay un proyecto, un contrato con posiciones de contrato y una fase asignadas a una
consulta de soporte, se pueden registrar directamente las horas Ver Generar registro de
horas ( S. 35-72).
Dependiendo de si se pueden registrar horas para la consulta de soporte, se mostrarán los
siguientes botones:

Finalizar Si no se pueden registrar horas para la consulta de soporte, haga clic en Finalizar.

35-59
Unidad de soporte

Continuar Si se pueden registrar horas para la consulta de soporte, haga clic en Continuar, para
indicar sus horas para la consulta de soporte. Ver Generar registro de horas ( S. 35-72).

Imagen 51051: Asistente "Cambiar estado" - Registro de datos

35-60
Consulta de soporte - Opciones

Asignar tramitador
Con esta opción se puede asignar al empleado que deba tramitar la consulta de soporte.
Se abrirá el siguiente asistente.

Imagen 53254: Asistente "Asignar tramitador"

Interno Marque esta casilla si no desea que el cliente vea el comentario.

Responsable Se puede indicar un empleado interno como responsable para la consulta de soporte.

Grupo soporte Si se ha definido un grupo de empleados para la gestión de consultas de soporte, éste se
mostrará aquí. Ver Grupos de soporte ( S. 35-37).

Comentario Indique aquí sus observaciones para el empleado.


A continuación haga clic en Asignar, para asignar la consulta de soporte al empleado
correspondiente y para cerrar el asistente.

35-61
Unidad de soporte

Añadir comentario / documento


Seleccione esta opción para añadir información a la consulta de soporte.

También puede abrir esta opción en la pestaña Textos, a través del botón derecho
o arrastrando y soltando uno o varios ficheros. Ver también Arrastrar y soltar
ficheros ( S. 35-76).

Si hay un proyecto, un contrato con posiciones de contrato y una fase asignadas a una
consulta de soporte, se pueden registrar directamente las horas En este caso aparece una
segunda página para indicar las horas. Ver Generar registro de horas ( S. 35-72).

Imagen 53257: Asistente "Añadir comentario / documento" - Tipo de documento Comentario

Interno Decida si el comentario, la imagen, el documento o el vínculo debe ser visible para el
cliente o no. Si el cliente no debe ver el comentario, ni la imagen, ni el documento o
vínculo, marque la casilla Interno.

Tipo de documento
Marque el tipo de documento que desea añadir.

Comentario Seleccione esta opción para añadir un comentario. El comentario se puede indicar en el
campo de texto adecuado para ello.

Imagen Seleccione esta opción para añadir una imagen. Indique la ruta para la imagen.

35-62
Consulta de soporte - Opciones

Imagen 53258: Asistente "Añadir comentario / documento" - Tipo de documento Imagen (Selección de la ruta)

Documento Seleccione esta opción para añadir un documento. Indique la ruta para el documento.

Imagen 53259: Asistente "Añadir comentario / documento" - Tipo de documento Documento (Selección de la
ruta)

Vínculo Seleccione esta opción para añadir un vínculo. Indique la ruta para el vínculo.

Imagen 53260: Asistente "Añadir comentario / documento" - Tipo de documento Vínculo (Selección de la ruta)

Dependiendo de si se pueden registrar horas para la consulta de soporte, se mostrarán los


siguientes botones:

Continuar Si se pueden registrar horas para la consulta de soporte, haga clic en Continuar, para
indicar sus horas para la consulta de soporte. Ver Generar registro de horas ( S. 35-72).

Guardar Si no se pueden guardar horas para la consulta de soporte, haga clic en Guardar, para
guardar el comentario, la imagen, el documento o el vínculo.

35-63
Unidad de soporte

Mover adjuntos
El asistente "Mover adjuntos" se puede utilizar si existe una consulta de soporte en la que
se describen varios problemas que se deberían tratar en consultas de soporte separadas o
si se han importado adjuntos en la consulta de soporte errónea.
Seleccione esta opción para resumir consultas de soporte o para mover los adjuntos de
una consulta de soporte a otra. Ver también Mover adjuntos ( S. 35-64) en el capítulo
Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1). Se abrirá el siguiente asistente:

Imagen 53255: Asistente "Mover adjuntos"

Fuente Consulta de soporte

Consulta soporte Seleccione la consulta de soporte que desea utilizar como fuente, es decir, de la que se
deben mover los datos a otra consulta de soporte.

Nuevo estado Después de haber movido los datos, la consulta de soporte origen puede recibir
opcionalmente un nuevo estado. Ver Estado ( S. 35-14).

Destino consulta de soporte

Consulta soporte Seleccione la consulta de soporte que deba servir como destino.

Abrir consulta de Marque esta opción para abrir directamente a continuación la consulta de soporte a la
soporte que ha movido los datos.

Método de resumen

Mover solo adjuntos Marque esta opción si desea mover solo los adjuntos de una consulta de soporte a otra.

Mover texto con- Marque esta opción si desea mover a otra consulta de soporte, además de los adjuntos,
sulta y adjuntos también el texto de la consulta de soporte.
Haga clic en Finalizar.

35-64
Consulta de soporte - Opciones

Enviar email
Seleccione esta opción, para enviar una notificación por email en referencia a la consulta
de soporte.

El asistente "Enviar email" también se puede abrir desde el menú contextual de la


persona de contacto de la consulta de soporte o desde el menú contextual de los
textos.

Seleccionar destinatario
Si en una consulta de soporte no se ha configurado ningún destinatario de email, se
mostrará automáticamente la máscara "Seleccionar destinatario". La máscara también se
puede abrir si se hace clic en el botón Enviar a.

Imagen 53129: Enviar email - Selección del destinatario

La lista de destinatarios consta de varias fuentes:


• Cliente: Dirección de correo estándar en el interlocutor comercial
• Persona de contacto - Cliente: Se mostrarán todas las personas de contacto del
interlocutor comercial que tenga una dirección de correo.
• Persona de contacto - Partner: Si el interlocutor comercial de la consulta de soporte
tiene en SBO un "Channel Partner", entonces también se mostrarán todas las personas
de contacto del Channel Partner.
• Grupo de control: Se muestran los miembros del grupo de control.
• Empleado: Se muestran todos los empleados internos del grupo de soporte.

Búsqueda En la parte superior se puede buscar por nombre o dirección de correo.

35-65
Unidad de soporte

Para/CC/CCO Los tres campos de destinatario se predeterminan según la selección en las tres columnas.
En caso de que se haya guardado en la consulta de soporte una dirección de correo no
incluida en ninguna fuente, ésta se puede seleccionar.
Seleccione el / los destinatario/s del email y haga clic en OK.

A continuación introduzca el texto del email y haga clic en Continuar.

Imagen 53130: Enviar email - Entrada del texto

Si se han definido plantillas de texto para las notificaciones por email, entonces se copiará
el texto indicado automáticamente en la plantilla de texto predefinida y el texto completo
se mostrará en el campo.
Ver también Consulta de soporte - Pestaña Notificación por email ( S. 35-57) y
Configuraciones textos de email ( S. 35-11).

35-66
Consulta de soporte - Opciones

Imagen 53131: Enviar email - Enviar mensaje

Haga clic en Enviar, para enviar el correo al destinatario.


El contenido del email se muestra a continuación en la pestaña "Notificación por email".
Ver Consulta de soporte - Pestaña Notificación por email ( S. 35-57).

La opción Enviar email también la puede abrir desde los datos de cabecera en el
campo Persona de contacto, a través del botón derecho. Entonces se indicará
directamente como destinatario del email a la persona de contacto. Se abre
directamente la ventana en la que se puede indicar un texto para el email. Por favor tenga
en cuenta también las observaciones en Persona de contacto ( S. 35-41).

35-67
Unidad de soporte

Editar asignación proyecto


Seleccione esta opción para abrir el asistente "Asignación proyecto".

Esta opción también la puede abrir desde los datos de cabecera en el campo
Proyecto, a través del botón derecho.

Imagen 53250: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 3
(Asignación proyecto)

El asistente ya está descrito en el capítulo Página 3 - Asignación proyecto ( S. 35-46).


Ver también pestaña Asignación proyecto ( S. 35-32) en la asignación producto cliente.

35-68
Consulta de soporte - Opciones

Grupo de control
Seleccione esta opción para definir el grupo de control.

Imagen 53251: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el programa principal - Página 3 (Grupo
de control)

Esta página se corresponde con la del asistente de creación. Ver también Página 4 - Grupo
de control ( S. 35-47) en el capítulo Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).

35-69
Unidad de soporte

Borrar consulta
Seleccione esta opción para borrar una consulta de soporte.

Imagen 53261: Borrar consulta - Pregunta de seguridad

Haga clic en Sí, para borrar la consulta de soporte o en No, para cancelar el proceso de
borrado.

No es posible borrar consultas de soporte contabilizadas.

35-70
Consulta de soporte - Opciones

Copiar consulta de soporte


Si se debe crear una consulta de soporte con contenidos similares, simplemente se
pueden copiar todos los datos de una consulta de soporte ya existente. Seleccione esta
opción para copiar una consulta de soporte. Se abre la misma ventana que en la creación
de una consulta de soporte ( S. 35-41), solo que los campos ya están rellenos.

Imagen 53256: Asistente "Copiar consulta de soporte" - Página 1

El sistema asigna automáticamente un nuevo número para la consulta de soporte. Si es


necesario, los campos se pueden editar a continuación.
A continuación haga clic en Continuar.
La segunda página del asistente también se corresponde con el asistente de creación. Ver
Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).
Ver también Copiar consulta de soporte ( S. 55-27) en el capítulo Cliente web- Unidad
de soporte ( S. 55-1).

35-71
Unidad de soporte

Generar registro de horas


Seleccione esta opción para registrar horas para la consulta de soporte. La máscara de
registro corresponde a la máscara Registro de datos. Ver Registro de datos ( S. 11-1).

Imagen 53262: Generar registro de horas

Proyecto, contrato, Estos campos están predeterminados según la asignación de producto.


fase y servicio

De/Hasta/Pausa Indique en estos campos las horas realizadas y el tiempo de pausa.


Haga clic en Finalizar.

Las horas contabilizadas se pueden ver a continuación en la máscara Registro de


datos. La correspondiente Comprobación registro ( S. 11-32) se puede abrir
haciendo clic con el botón derecho en la línea de registro de horas.

El registro de horas se muestra en el siguiente asistente para las consultas de soporte.


• Cambiar estado ( S. 35-59)
• Asignar tramitador ( S. 35-61)
• Añadir comentario / documento ( S. 35-62)

35-72
Consulta de soporte - Opciones

Imprimir consulta
Seleccione esta opción para imprimir una consulta de soporte.

Imagen 53263: Imprimir consulta - Filtro para informe

Idioma Seleccione el idioma en el que se deba emitir el informe.

Mostrar imágenes Marque esta casilla para imprimir también las imágenes que están guardadas en la
consulta de soporte.

Imagen 53265: Imprimir consulta - Vista preliminar con imagen

Interno Marque esta casilla para imprimir también los comentarios internos de la consultas de
soporte. Ver también Añadir comentario / documento ( S. 35-62)

35-73
Unidad de soporte

Nueva tarea de servicio


Seleccione esta opción para crear una tarea de servicio, directamente desde la consulta de
soporte.

Imagen 53264: Nueva tarea de servicio

Ver
• Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4) en el capítulo Tareas de
servicio ( S. 47-1)
• Nueva tarea de servicio ( S. 62-6) en el capítulo Cliente web - Tareas de
servicio ( S. 62-1)
• Nueva tarea de servicio ( S. 75-3) en el capítulo Cliente móvil - Tareas de
servicio ( S. 75-1)

35-74
Consulta de soporte - Opciones

Enlace web directo


Para copiar la URL al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN o Enlace web
directo WAN. WAN significa Wide Area Network y se refiere al acceso desde fuera y LAN
significa Local Area Network y se refiere al acceso desde la red interna.

35-75
Unidad de soporte

Arrastrar y soltar ficheros

Programa principal
Es posible arrastrar uno o varios ficheros del Explorador de archivos de Windows al nuevo
formulario en la pestaña Textos. Después de soltar el botón izquierdo del ratón se abre
Añadir comentario / documento ( S. 35-62) con los ficheros traspasados. Usted puede
añadir aquí una explicación y se guardan todos los ficheros. La explicación se escribe en el
primer fichero.

Cliente web
En el Cliente web, dependiendo del sistema operativo, también puede mover ficheros
desde el explorador de archivos o desde Finder a la lista de los textos. También se abrirá el
asistente Añadir comentario / documento ( S. 35-62).

Imagen 53098: Arrastrar y soltar en el Cliente web (Windows)

En la imagen se muestra una acción Arrastrar y soltar con dos ficheros en Wiindows 10.
Detrás de la representación del sistema operativo, se muestra en el Cliente web "2
fichero(s) seleccionados".

35-76
Dashboard de soporte

Dashboard de soporte
El Dashboard de soporte permite tanto en el Cliente web ( S. 55-23) como en el
programa principal, encontrar las consultas de soporte actuales u otras, dependiendo de lo
configurado en los numerosos filtros.
Seleccione Menú principal Servicio y soporte > Dashboard de soporte.

Imagen 51043: Dashboard de soporte - Pestaña Filtro

Hay tres niveles de filtro que permiten buscar consultas de soporte:

Dashboard de soporte - Pestaña Filtro

Búsqueda rápida La búsqueda rápida permite buscar en todos los campos de la consulta de soporte y en los
adjuntos. Si la búsqueda de texto completo se ha activado en MS -SQL, ésta se utilizará en
segundo plano y buscará el contenido de los documentos adjuntos.

Compañía Si trabaja con varias compañías, puede seleccionar en este campo la compañía
correspondiente.

Cliente En este campo puede indicar el cliente al que se refiere la consulta de soporte.

Referencia En este campo puede indicar una referencia.

Responsable En este campo puede indicar la persona responsable.

Persona de contacto En este campo puede indicar la persona de contacto del cliente.

Producto En este campo se puede seleccionar el correspondiente producto de soporte.

Tarea interna Si desea buscar una consulta de soporte interna, seleccione la opción Sí.

35-77
Unidad de soporte

Mostrar sucesor Las sucesivas consultas creadas para una consulta de soporte, se pueden mostrar a través
de esta opción (esto sólo es posible si la consulta de soporte está vinculada con una tarea
de servicio).

Responsabilidad del Marque esta casilla para mostrar también las consultas que aún no están asignadas a
grupo de soporte ningún empleado, sino solo a un grupo de soporte. Ver también Dashboard de soporte
"Mis consultas de soporte" ( S. 35-82).

Columna Estado Aquí se muestran los estados a los que puede filtrar. Los diferentes estados se establecen
estándar en No resuelto para poder ver todos los estados abiertos.
Están disponibles los siguientes estados:
• Abierto
• Resuelto
• En proceso
• Reabierto
• Cerrado
• Espera a feedback
• Espera a fabricante
El usuario puede cambiar el nombre de estos estados. Ver también Estado ( S. 3-108).

Columna Prioridad También puede filtrar las consultas de soporte por Prioridad ( S. 3-108). Están
disponibles las siguientes prioridades:
• Bloqueo
• Crítico
• Importante
• Menos importante
• Trivial

Columna Tipo También puede filtrar las consultas de soporte por el tipo de la consulta:
• Problema
• Mejora
• Nueva funcionalidad
• Tarea
La lista se puede ampliar individualmente, ver Tipo soporte ( S. 3-107).

Botón Configuracio- Además de la predeterminación en la configuración básica, el usuario puede guardar sus
nes de filtro configuraciones de filtro individuales. Para más información, ver Configuraciones de
filtro ( S. 2-49) en el capítulo Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del
manejo ( S. 2-1).

35-78
Dashboard de soporte

Dashboard de soporte - Pestaña Otras posibilidades de filtro


En la segunda pestaña se pueden filtrar a campos individuales de una consulta de soporte.

Imagen 51044: Dashboard de soporte - Pestaña Otras posibilidades de filtro

Descripción breve Aquí puede filtrar por la descripción breve.

Texto consulta Aquí puede filtrar por el texto de consulta.

Variante Aquí puede filtrar por la variante.

Número proyecto Aquí puede filtrar por el número de proyecto. Ver Maestro proyectos ( S. 5-1).

Fase Aquí puede filtrar por la fase.

Número contrato Aquí puede filtrar por el número de contrato. Ver Maestro contratos ( S. 7-1).

Posición contrato Aquí puede filtrar a una posición del contrato. Ver Maestro contratos ( S. 7-1).

Acuerdo de nivel de Aquí puede filtrar a un posible acuerdo de nivel de servicio. Ver Acuerdo de nivel de
servicio servicio ( S. 35-95).

Grupo soporte Si se han definido grupos de soporte, se puede filtrar aquí al grupo de soporte. Ver Grupos
de soporte ( S. 35-37).

Objeto servicio del Aquí puede filtrar al objeto servicio del cliente. Ver Objetos servicio del cliente ( S. 42-
cliente 1).

Categoría Objeto Aquí puede filtrar a la categoría objeto servicio del cliente. Ver Categoría para objetos
servicio del cliente servicio del cliente ( S. 42-4).

Equipos/Maquinaria Aquí puede filtrar al equipo o maquinaria. Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Categoría equipos/ Aquí puede filtrar a la categoría de equipos / maquinaria. Ver Categoría equipos y
Maquinaria maquinaria ( S. 41-4).

Fecha consulta Aquí puede filtrar a la fecha en la que se creó la consulta de soporte. También puede
indicar un periodo (desde/hasta) y filtrar a éste.

Vencimiento Aquí puede filtrar por el vencimiento de la consulta de soporte.

35-79
Unidad de soporte

Dashboard de soporte - Pestaña Filtro módulos - versiones (opcional)


Según el producto seleccionado en la primera página se ofrecen aquí los módulos y las
versiones del producto para filtrar.

Imagen 51045: Dashboard de soporte - Filtro módulos versiones

Dashboard de soporte - Menú contextual


En el menú contextual del Dashboard de soporte, al seleccionar una línea, están
disponibles las siguientes opciones:

Copiar: Productos Ver Copiar consulta de soporte ( S. 35-71).


soporte

Crear nueva con- Ver Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).


sulta soporte

Abrir consulta de Abre la consulta de soporte. Opcionalmente, la consulta de soporte también se puede
soporte abrir haciendo clic en la flecha naranja de la columna ID.

Editar consulta Abre la máscara "Editar consulta soporte". La máscara corresponde a la máscara del
soporte asistente de creación. Ver Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) y Editar consultas de
soporte ( S. 35-51).

Cambiar estado Ver Cambiar estado ( S. 35-59).

Asignar tramitador Ver Asignar tramitador ( S. 35-61).

Añadir comentario / Ver Añadir comentario / documento ( S. 35-62).


documento

Mover adjuntos Ver Mover adjuntos ( S. 35-64).

Enviar email Ver Enviar email ( S. 35-65).

Editar asignación Ver Editar asignación proyecto ( S. 35-68).


proyecto

Grupo de control Ver Grupo de control ( S. 35-69).

Borrar consulta Ver Borrar consulta ( S. 35-70).


soporte

35-80
Dashboard de soporte

Copiar consulta de Ver Copiar consulta de soporte ( S. 35-71).


soporte

Registro de horas Ver Generar registro de horas ( S. 35-72).

Imprimir consulta Ver Imprimir consulta ( S. 35-73).

Configuración La visibilidad, orden y anchura de las columnas se puede configurar individualmente a


columna través del menú contextual y la opción Configuración columna.

Imagen 53266: Dashboard de soporte - Configuraciones de columna

Imprimir Lista Esta opción permite la impresión (estándar o dinámica) de una lista con todas las consultas
de soporte del Dashboard de soporte.

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

35-81
Unidad de soporte

Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte"


Esta variante del Dashboard de soporte, predetermina el campo Responsable con el
propio usuario y la selección Responsabilidad del grupo de soporte. Con ello también se
ven las consultas que aún no se han asignado a ningún empleado, sino sólo al grupo.
La organización y estructura del Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte" es
similar al Dashboard de soporte normal. Ver Dashboard de soporte ( S. 35-77).

Imagen 53267: Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte"

35-82
Importar emails (Procesamiento automático de emails)

Importar emails (Procesamiento automático de emails)


Es posible importar emails automáticamente en la unidad de soporte. Con el
correspondiente módulo se permite una validación y un procesamiento automáticos de
email entrantes en el buzón de soporte técnico. El procesamiento automático de emails
solo es posible con Microsoft Exchange (a partir de la versión 2000).

Imagen 06639

La ilustración aclara el principio del servicio. Los email entrantes [hotline@maringo.de] se


recogen periódicamente, se examinan según diferentes criterios y se distribuyen a tres
grupos.
• Nuevo email de un cliente existente
• Respuesta a una consulta de soporte abierta de un cliente existente
• Emails erróneos
Los emails entrantes se distribuyen desde el buzón principal a subcarpetas libremente
definidas y se registran por consiguiente como consultas de soporte. Al cliente se le puede
enviar una confirmación automática con el nuevo número de gestión.

Asignación de cuentas y productos


MARIProject puede administrar diferentes productos de soporte. Para que se pueda
asignar automáticamente el producto correspondiente, se debería configurar una
dirección de email propia para cada producto y comunicarle ésta al cliente.

35-83
Unidad de soporte

Imagen 06640: Grupo de soporte con la pestaña Configuración básica abierta

En MARIProject > Datos maestros > Soporte > Grupo soporte, se definen los valores
estándar. En la pestaña Email se introduce la dirección principal.

Imagen 06641: Grupo soporte con la pestaña Email.

Configuración básica
Existen dos configuraciones relevantes para la importación de email cuya configuración se
realiza en Configuración > Configuración básica > Unidad de soporte >
Configuración básica:
• Prefijo para ID consulta soporte: En los textos de notificación se puede por ejemplo
escribir el número de consulta en el asunto. Antes del número se puede colocar el
prefijo. El prefijo se utilizará para la importación, para reconocer por el asunto si un
email es una respuesta a una consulta de soporte. Ver también Prefijo para ID consulta
soporte ( S. 3-106).
• Tamaño máximo para importar E-mail: Para preservar el tamaño de la base de datos,
se puede configurar aquí un valor límite en megabytes. 0 significa que no hay límite.
[Normalmente el servidor Exchange suele poner aquí también un límite]. Ver también
Tamaño máximo para importar E-mail ( S. 3-106).
La importación de email requiere acceso al servidor Exchange a través del protocolo
WebDav o del Exchange Webservice.

35-84
Importar emails (Procesamiento automático de emails)

Indique en Configuración básica > Configuración > Notificaciones > Configuraciones


Servidor MS Exchange la conexión http al servidor Exchange. Ver también
Configuraciones Servidor MS Exchange ( S. 3-125).

Imagen 06642: Configuración básica > Configuración > Notificaciones > Configuraciones Servidor MS Exchange

MARI Service se puede instalar a través del programa de instalación estándar. Para más
información ver Administrador del Servicio MARI ( S. 82-17).
Para que el servicio se pueda registrar en la base de datos de MARIProject, se necesita un
usuario MARIProject con la correspondiente contraseña.

Imagen 06643: Configuración básica > Configuración > Servicio > Configuración

35-85
Unidad de soporte

En MARIProject > Administración > Servicio > Crear servicio, se puede configurar la
importación automática de email. Para más información ver Servicio: Importar email a la
unidad de soporte ( S. 84-9).

Imagen 07021: Configuración de un trabajo de servicio para el procesamiento de emails entrantes

Haga clic en el botón Programar para configurar con qué frecuencia se debe repetir el
servicio.

35-86
Importar emails (Procesamiento automático de emails)

Configuración para la importación de email


En el asistente de configuración para un nuevo servicio se tienen que configurar los
siguientes parámetros para la importación:

Imagen 53283: Definición del parámetro para la importación de email

Usuario Dominios usuario del buzón de Exchange asignado (hotline@maringo.de)

Contraseña Dominios contraseña del usuario. La contraseña está cifrada con una clave de 128 bits.

Correo electrónico Dirección de email del usuario.

Buzón (Entrada) El campo para la selección se rellenará con el correspondiente buzón cuando haya
funcionado el registro en el servidor Exchange. Por favor configure aquí el buzón principal
al que serán enviados emails de fuera.

Buzón (Error) Todos los emails que no se pueden asignar, se moverán a esta carpeta. Esta carpeta tiene
que ser manualmente observada por los empleados de soporte. Los emails copiados a esta
carpeta son marcados como no leídos.

Buzón (Nuevo) Todos los emails reconocidos se moverán a esta carpeta tras crear una consulta de soporte.
Si no se ha podido leer el adjunto, aquí se podrá ver el mensaje de email original. Este
email se marca como leído.

Buzón (Adjunto) Si el cliente manda un email sobre una consulta ya existente, se moverá este email a esta
carpeta y se marcará como leído.

Ignorar emails de Si se crean emails como consultas de soporte por parte de remitentes que no están
remitentes descono- guardados en los datos maestros de interlocutores comerciales, se puede seleccionar esta
cidos opción.

Mensaje para Si en este campo aparece una dirección de email (Ej. hotlineintern@maringo.de),
entonces se mandará un mensaje interno cuando llegue un email con remitente
desconocido y se moverá al Buzón (Error).

Grupos de soporte El grupo de soporte vincula la importación del email con todas las configuraciones básicas
que se necesitan para crear una nueva consulta de soporte (producto estándar, prioridad
estándar, etc.).

35-87
Unidad de soporte

Actualizar Haga clic en este botón para actualizar los datos.

Método de autenticación
El método de autenticación depende de qué configuración se ha seleccionado en el
servidor Exchange para el protocolo WebDav.

Autenticación están- Este modo se puede utilizar si en el servidor Exchange no se ha seleccionado la


dar autenticación de formulario. El acceso se realiza entonces a través del usuario y de la
contraseña que se indican en el trabajo de servicio.

Autenticación Seleccione este método si en el servidor Exchange se ha indicado la autenticación de


basada en formula- formulario. Asimismo se utiliza el usuario y la contraseña del trabajo del servicio.
rio

Carpeta OWA Opción para el servidor Exchange 2007.

Imagen 07022: Definición del parámetro para la importación de email - Método de autenticación

35-88
Cambio de índice de precios para contratos de mantenimiento

Cambio de índice de precios para contratos de


mantenimiento
En MARIProject > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Cambio de índice de
precios para contratos de mantenimiento se inicia un asistente que puede cambiar los
precios y alargar la duración de los contratos de mantenimiento.

Posiciones de man- Ver Contratos de mantenimiento ( S. 7-118) y Registros de prorrateo para posiciones de
tenimiento mantenimiento ( S. 22-1).
El aumento de los precios para las posiciones de mantenimiento se realiza en base a los
índices de precios en SAP Business One.
En Definiciones > Finanzas > Índices se pueden crear índices propios. En Gestión >
Especificar tipos de cambio moneda extranjera se puede imponer cada mes un factor a
los tipos de cambio e índices.

Imagen 06910: Administración de valores de índice por año de calendario en SAP Business One

Imagen 06911: Asistente para el cambio de índices de contratos de mantenimiento - Página 1

Índice Selección del índice de precio conforme al cual se deben cambiar los precios.

35-89
Unidad de soporte

Periodo Recopilación de todos los contratos cuyas posiciones de mantenimiento terminen en este
periodo.

Filtrar a fin de man- Sólo se tendrán en cuenta las posiciones de contrato que tengan el final del
tenimiento (desde / mantenimiento en el intervalo indicado.
hasta)

Grupo contrato 1/2/ Si se ha definido un grupo de contratos, sólo se mostrarán los contratos del grupo de
3 contratos definido (1, 2 ó 3) así como los valores de grupo definidos dentro del grupo de
contratos.

Incluidas las posicio- También se tendrán en cuentas las posiciones de contrato del tipo precio fijo con la
nes de precio fijo condición de liquidación "Repetir posiciones (Mantener cantidad y precio unidad)".
con la estructura:
"Repetir posiciones
(Mantener cantidad
y precio unidad)"

Prolongar posiciones Las posiciones de mantenimiento sólo se prolongan hasta el final del mantenimiento o
de mantenimiento hasta el final del periodo de liquidación.
hasta fin de mante-
nimiento (La prolon-
gación se efectúa
hasta el final del
periodo de liquida-
ción)

Imagen 06912: Administración de valores de índice por año de calendario en SAP Business One

En la segunda página del asistente se pueden seleccionar los contratos deseados. Los
contratos marcados en azul no se han liquidado completamente. Primero se tiene que
realizar la facturación.
Haciendo clic en Finalizar se prolonga el periodo de mantenimiento y se cambia el precio
como a continuación:
Nuevo precio = precio anterior * (Valor índice del mes seleccionado) / (valor índice 12
meses antes del mes seleccionado).

35-90
Prolongar posiciones de mantenimiento (Compras)

Prolongar posiciones de mantenimiento (Compras)


En Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Prolongar posiciones
de mantenimiento (Compras) hay disponible otro asistente que prolonga los precios y la
duración de las posiciones de mantenimiento para las compras.
La estructura de este asistente se corresponde con la del asistente Cambio de índice de
precios para contratos de mantenimiento ( S. 35-89), solo que el asistente se refiere en
este caso a la parte de compras.

Imagen 53293 Asistente para Prolongar posiciones de mantenimiento (Compras)

Índice Ver Índice ( S. 35-91).

Periodo Ver Periodo ( S. 35-91).

Filtrar a fin de man- Ver Filtrar a fin de mantenimiento (desde / hasta) ( S. 35-91).
tenimiento (desde /
hasta)

Grupo procesos de Si se han definido grupos de procesos de compras, sólo se mostrarán los procesos de
compras 1, 2, 3 compras del grupo de procesos de compras definido (1, 2 ó 3) así como los valores de
grupo definidos dentro del grupo de procesos de compras.

Prolongar posiciones Ver Prolongar posiciones de mantenimiento hasta fin de mantenimiento (La prolongación se
de mantenimiento efectúa hasta el final del periodo de liquidación) ( S. 35-91).
hasta fin de mante-
nimiento (La prolon-
gación se efectúa
hasta el final del
periodo de liquida-
ción)

35-91
Unidad de soporte

Emails no tratados
Seleccionando Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Emails no
tratados, se mostrarán todos los emails que han sido importaado de MS Outlook, pero
para los que aún no se ha creado ninguna consulta de soporte o los que aún no se han
añadido a ninguna consulta de soporte.

Imagen 53294: Emails no tratados - Página 1

Seleccione el email que desea tramitar y haga clic en Continuar.

35-92
Emails no tratados

Imagen 53295 Emails no tratados - Página 2

En la siguiente página puede decidir qué debe pasar con el email:


• Crear nueva consulta de soporte: Seleccione esta opción para registrar una nueva
consulta de soporte referente a este mensaje de correo. Se abre el asistente de
creación. Ver Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).
• Copiar a la consulta de soporte: Puede seleccionar una consulta de soporte ya
existente a la que se deba añadir el mensaje de correo.

Abrir consulta de Marque esta opción para abrir directamente a continuación la consulta de soporte.
soporte

35-93
Unidad de soporte

Pantalla Info: Unidad de soporte


Las pantallas Info permiten realizar análisis para las consultas de soporte.
Para abrir las siguientes pantallas info:
• Producto ->Tramitador
• Producto -> Prioridad
• Producto -> Módulos
para abrirlas vaya a MARIProject > Datos maestros > Soporte > Maestro productos >
Opciones > Consultas soporte.
Para abrir la siguiente Pantalla Info:
• Empleado -> Producto
vaya a MARIProject > Datos maestros > Empleado > Maestro empleado > Opciones
> Consultas soporte.

Imagen 07029: Pantalla Info basada en las consultas de soporte

Botón Opciones
A través del botón Opciones se pueden abrir otras pantallas info:
• Totales empleado
• Planificación empleado
• Asignación empleado
• Consultas de soporte
Ver también Descripción de otras informaciones de ventas ( S. 24-13).

35-94
Acuerdo de nivel de servicio

Acuerdo de nivel de servicio


Se puede controlar el tiempo de procesamiento de las consultas de soporte. Basándose en
diferentes configuraciones de tiempo se puede recordar automáticamente el
procesamiento o solución de consultas. Una ventana de control muestra el estado de
todas las consultas abiertas que tienen un acuerdo de nivel de servicio.

Acuerdos de nivel de servicio para consultas de soporte


En MARIProject se pueden configurar diferentes definiciones para acuerdos de nivel de ser-
vicio (ANS). Estos acuerdos se definen en la asignación producto cliente.

• Acuerdo de nivel de soporte: Definición de los tiempos de reacción y de solución


• Asignación del producto al cliente: Asignación del ANS que se aplica para este cliente
y este producto.
• Maestro productos: Definición de un acuerdo de nivel de servicio estándar, que se
utiliza en la creación de una asignación del producto al cliente.

35-95
Unidad de soporte

Formulario datos maestros Acuerdo nivel de servicio


Para abrir el formulario de datos maestros vaya a MARIProject > Datos maestros >
Soporte > Acuerdo de nivel de servicio: A través del botón Registro >Nuevo se puede
definir un nuevo acuerdo de nivel de servicio.

Imagen 53284: Creación de un acuerdo nivel de servicio

Modelo Al crear un nuevo acuerdo de nivel de servicio, puede utilizar un acuerdo nivel de servicio
ya existente como modelo.

Matchcode Abreviatura del acuerdo de nivel de servicio.

Descripción Descripción más larga del acuerdo de nivel de servicio.

Calendario Los tiempos de trabajo y días festivos se gestionan a través del calendario. Los tiempos de
reacción solo se calculan si el respectivo tiempo es considerado como tiempo de trabajo.
Como calendario se puede seleccionar un calendario estándar, el cual también se utiliza
para los empleados, o se crea un calendario especial para los ANS.

Tratamiento fuera del tiempo de trabajo

El tiempo empieza Si se ha seleccionado un calendario cuyos tiempos de trabajo son de por ejemplo de
con el siguiente ini- 08:00-17:30h, entonces las consultas de soporte creadas por los clientes fuera de este
cio de trabajo tiempo de trabajo, no se iniciarán directamente sino que se pospondrán a las 08:00h del
día siguiente.

SLA alternativo Fuera de los tiempos de trabajo del calendario seleccionado, se pueden aplicar otras
reglas, seleccionando otra definición de ANS, que se aplicará para la consulta.

Considerar sólo Las definiciones de pausa no se tienen en cuenta.


tiempos de trabajo
Haga clic en Finalizar.

Pestaña Configuración básica


Los datos registrados se muestran a continuación en la máscara de datos maestros para los
niveles de acuerdo de servicio en la pestaña Configuración básica.

35-96
Acuerdo de nivel de servicio

Imagen 00132: Formulario datos maestros Acuerdo nivel de servicio con la pestaña Configuración básica abierta

Pestaña Tiempos - Definición de tiempos de reacción para un contrato de


ANS
En la pestaña Tiempos se definen los tiempos de reacción que se han acordado con el
cliente.

Imagen 00133: Formulario de datos maestros ANS con pestaña Tiempos abierta
Los tiempos sirven para controlar las actividades del equipo de soporte. Los tiempos se de-
tienen con determinadas acciones. Así se puede medir si los empleados han reaccionado
a tiempo.

Para cada consulta de soporte que tenga un contrato de ANS se tienen en cuenta tres tiem-
pos. Los tiempos empiezan en cuanto se crea una consulta de soporte en el sistema o se
lea ésta por email. Los tiempos se paran o se interrumpen mediante determinadas accio-
nes:

35-97
Unidad de soporte

Tiempo primera Tan pronto como un empleado de soporte abra una consulta, o seleccione la primera
acción acción, se parará el tiempo de la primera acción.

Tiempo de res- El tiempo de respuesta se parará en cuanto se envíe un email al cliente. A través de la
puesta opción "Interpretar comentario público como respuesta al cliente" se parará también el
tiempo de reacción cuando se añada un comentario. Ver Configuración - Unidad de
soporte ( S. 3-105).

Tiempo de solución El Tiempo de solución se terminará cuando la consulta tenga el estado de Resuelto. El
tiempo de solución también se puede parar con el estado Espera a feedback.
En el ANS, en Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Estado,
se puede definir la influencia de cada estado sobre los tiempos.

Imagen 00134: Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte > Estado
En la definición de tiempos para un ANS se tienen que definir ahora los tiempos de reac-
ción para cada combinación de Tipo soporte y prioridad. Si falta una combinación de tipo
de soporte y prioridad no se procesarán los tiempos.

Si en una consulta de soporte se cambia el tipo de soporte o la prioridad, se tendrán en


cuenta los tiempos de reacción de la nueva combinación. Si por ejemplo una consulta Pro-
blema / Importante se cambia después de 50 minutos a Problema / Crítico, puede ser que
el tiempo de respuesta (ahora 45 minutos) ya se haya superado.

Atención: Cambiar la definición de una ANS puede liar el cálculo de consultas


abiertas.

Pestaña Notificaciones - Notificaciones al concluir los tiempos de reacción


Es posible enviar correos electrónicos automáticamente, mediante un trabajo de servicio,
antes de que concluya un tiempo de reacción, para poder reaccionar más rápido aún, ver
Servicio: Escalada consultas de soporte ( S. 84-13). Generalmente hay un empleado

35-98
Acuerdo de nivel de servicio

supervisor de soporte que controla que se cumplan los tiempos. Éste puede utilizar para
ello el Control ANS. Adicionalmente se pueden enviar emails.

Imagen 00135: Formulario de datos maestros ANS con pestaña Notificaciones abierta
Se pueden definir varias notificaciones para los tres tiempos. Por lo general se define como
destinatario al responsable del grupo de soporte o al responsable del producto del cliente.
En Configuración básica > Datos maestros > Textos de notificación, se pueden definir
los textos de notificación debajo de la clase de búsqueda Consulta de soporte.

35-99
Unidad de soporte

Definición del ANS estándar en el Maestro productos


En el Maestro productos se puede definir para cada producto un ANS estándar.

Imagen 00136: Definición del ANS estándar en el Maestro productos

35-100
Acuerdo de nivel de servicio

Asignación ANS al producto del cliente


En la asignación producto de cliente, en la pestaña Selección Proyecto/Contrato, se
puede seleccionar el ANS deseado:

Imagen 00137: Selección del ANS estándar en la máscara de asignación producto del cliente

35-101
Unidad de soporte

Representación del acuerdo de nivel de servicio en las consultas

Representación del ANS en el registro de una nueva consulta (Programa


principal)
En el programa principal se puede registrar una nueva consulta de soporte. Ver Crear
nueva consulta soporte ( S. 35-58).

Imagen 51046: Crear consulta de soporte


En la segunda página del asistente de creación se muestra el Acuerdo de nivel de servicio
con los tiempos de reacción. Lo mismo sirve para el Cliente web, ver Representación del
ANS en el registro de una nueva consulta (Cliente web) ( S. 55-35).

Imagen 53285: Crear nueva consulta de soporte (Página 2) - Vista de los acuerdos de nivel de servicio con tiempos
de reacción

35-102
Acuerdo de nivel de servicio

En la respectiva consulta de soporte, en los datos de cabecera arriba a la izquierda se


mostrará en color, el acuerdo de nivel de servicio seleccionado:

Imagen 53287: Consulta de soporte con la vista de los acuerdos de nivel de servicio

35-103
Unidad de soporte

Control ANS
Para supervisar las consultas abiertas relevantes a ANS, se ha desarrollado un control para
el programa principal y para el Cliente web.

El Control ANS que aparece a continuación se puede abrir en dos variantes:


• Control ANS (Todas las consultas): Ver Control SLA (Todas las consultas) ( S. 35-
104).
• Control ANS (Mis consultas): Ver Control SLA (Mis consultas) ( S. 35-107).

Control SLA (Todas las consultas)


Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Control SLA
(Todas las consultas). Esta variante del control SLA muestra todas las consultas de soporte
que están vinculadas con un acuerdo de nivel de servicio. Ver también Control SLA (Todas
las consultas) ( S. 55-37) en el capítulo Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

Imagen 00144: Control SLA (Todas las consultas)


En la parte superior se puede filtrar y actualizar el control según diferentes datos. Están dis-
ponibles los siguientes filtros:

Interlocutores Filtra al interlocutor comercial.


comerciales

Producto Filtra al producto de soporte.

Responsable Filtra al responsable.

Responsabilidad del Marque esta casilla para mostrar también las consultas que aún no están asignadas a
grupo de soporte ningún empleado, sino solo a un grupo. Ver también Dashboard de soporte "Mis consultas
de soporte" ( S. 35-82).

Estado Filtra al estado.

35-104
Control ANS

Intervalo de actuali- Aquí puede configurar, con qué frecuencia se deben actualizar los datos en el Control
zación ANS (Ej. cada 60 segundos, casa 10 minutos).
Se muestran las siguientes columnas:

ID Esta columna muestra la ID de la consulta de soporte. Haciendo clic en la flecha naranja


se puede acceder directamente a la consulta de soporte.

Descripción breve Esta columna muestra una descripción breve de la consulta de soporte.

Estado / Tipo / Priori- Estas columnas muestran el estado, el tipo y la prioridad de la consulta de soporte.
dad

Acuerdo de nivel de En esta columna se muestra el color de la combinación entre el tipo de soporte y prioridad
servicio definido en los tiempos del ANS.
• Tiempo primera acción: Si un tiempo se muestra en amarillo, es que todavía no se ha
realizado la primera acción, pero aún no se ha superado el tiempo. Si el tiempo se
muestra en rojo entonces se ha superado el tiempo sin que se haya realizado ninguna
acción. Si se ha realizado la primera acción, el campo aparece en verde sin un indica-
dor de tiempo.
• Tiempo de respuesta: Un tiempo en verde muestra que aún no se ha realizado nin-
guna acción, pero que aún se dispone de más del 10 % del tiempo definido. El tiempo
aparece en amarillo cuando queda menos del 10% del tiempo. El tiempo pasa a ser
rojo cuando queda menos del 1% del tiempo o cuando éste ya se ha superado. Si el
campo está en verde es que se ha reaccionado a tiempo.
• Tiempo de solución: La representación de colores funciona de la misma forma que
para el tiempo de respuesta.
• Tiempo mínimo: El tiempo mínimo es la combinación de los tres tiempos de reacción,
por supuesto sin tener en cuenta los tiempos donde se ha llevado a cabo una acción.
Al abrir el formulario se ordena por esta columna.
Las cuatro columnas de tiempos se componen de una columna invisible en minutos y una
columna de texto donde inteligentemente se convierte a horas y a días y se redondea para
la clasificación. Estas columnas se deben mover juntas, en la medida de lo posible.

Responsable Esta columna muestra el responsable de la consulta de soporte.

Producto Esta columna muestra el producto.

Referencia Si se ha indicado una referencia, ésta se mostrará en esta columna.

Además de ello se pueden mostrar otras columnas.


La visibilidad, orden y anchura de las columnas se puede configurar individualmente a
través del menú contextual y la opción Configuración columna.

35-105
Unidad de soporte

Imagen 00145: Configuración columna

35-106
Control ANS

Control SLA (Mis consultas)


Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Control SLA
(Mis consultas). Esta variante del control SLA filtra a las consultas de soporte que están
asignadas al usuario registrado. La organización y estructura se corresponden con la
máscara Control SLA (Todas las consultas) ( S. 35-104).

Imagen 53288: Control SLA (Mis consultas)

35-107
Unidad de soporte

Escalada y notificaciones
Además de la supervisión de consultas abiertas en el Control ANS, se ha desarrollado un
servicio que envía emails según las reglas de las notificaciones.

Seleccione Administración > Servicio > Crear servicio:

Imagen 00146: Administración > Servicio > Crear servicio

El servicio no tiene parámetros. Éste incluye automáticamente todas las consultas de


soporte abiertas con un ANS y supervisa los tiempos de notificación indicados para enviar
los emails correspondientes.

Ver también Servicio: Escalada consultas de soporte ( S. 84-13).

35-108
Sincronización unidad de soporte

Sincronización unidad de soporte


Si hay varias empresas que utilizan MARIProject y su módulo de soporte , puede ser útil
sincronizar consultas de soporte entre las empresas.
Para más información, ver Sincronización unidad de soporte ( S. 3-160).

35-109
Unidad de soporte

Base de conocimiento
Introducción
En la Base de conocimiento se documentan, en forma de textos informativos,
conocimientos especiales y experiencias de sus compañeros sobre los flujos de trabajo
individuales de su empresa. Aquí puede encontrar instrucciones, consejos, advertencias,
protocolos y otras entradas de ayuda, que le facilitan el trabajo (Ej. con el manejo de
productos).
• Nuevo artículo base de conocimiento ( S. 35-111)
• Datos maestros - Artículo base de conocimiento ( S. 35-112)
La estructura de la base de conocimiento en el Cliente web es igual que la del Cliente
principal. Ver también
• Base de conocimiento ( S. 55-39) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17) en el capítulo Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1)
• Base conocimiento - Portal del cliente ( S. 55-42) en el capítulo Cliente web- Unidad
de soporte ( S. 55-1)

35-110
Base de conocimiento

Nuevo artículo base de conocimiento


A través de MARIProject > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Base
conocimiento - Asistente creación artículos se puede crear un nuevo artículo:
Ver también Nuevo artículo base de conocimiento ( S. 55-40) en el capítulo Cliente
web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

Imagen 53025: Base conocimiento - Asistente creación artículos - Página 1

Nº Art. BC El número para un artículo de base de conocimiento se asigna automáticamente y


empieza por el 100000. No se puede configurar ningún rango de números.

Fecha El asistente predetermina la fecha actual.

Idioma estándar Bajo el mismo Nº Art. BC se pueden guardar los contenidos en varios idiomas. El idioma
estándar se mostrará a continuación en la máscara de datos maestros como primer
idioma. La predeterminación de este campo se puede configurar en la Configuración
básica. Ver Configuración - Unidad de soporte ( S. 3-105). Ver también la asignación de
idiomas en la compañía: Pestaña Idiomas ( S. 3-136).

Descripción Descripción del artículo en cada idioma seleccionado.

Compañía / Cliente Es posible que sólo un cliente pueda acceder a un artículo de la base de conocimiento.
Para ello seleccione por favor la compañía y el cliente. En el portal del cliente todas las
personas de contacto del cliente pueden ver el artículo BC.

Interno El artículo se puede marcar como interno. Estos no están visibles en el portal del cliente.
Ver también Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17).

Válido Un nuevo artículo de base de conocimiento se crea como válido. Si desea indicar primero
el contenido y activar a continuación el artículo, entonces active primero en la máscara de
datos maestros la propiedad válido.
Haciendo clic en el botón Finalizar se abrirá directamente la máscara de edición.

35-111
Unidad de soporte

Datos maestros - Artículo base de conocimiento


Los artículos de la base de conocimiento ya existentes los puede editar en MARIProject >
Servicio y soporte > Unidad de soporte > Base conocimiento - Maestro artículos.

Imagen 53026: Máscara de datos maestros para editar un artículo BC (Ejemplo con un idioma)

Pestaña Configuración básica

Nº Art. BC El número para un artículo de base de conocimiento se asigna automáticamente y


empieza por el 100000. No se puede configurar ningún rango de números.

Fecha La fecha del artículo se puede modificar.

Interno El artículo se puede marcar como interno. Estos no están visibles en el portal del cliente.
Ver Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17).

Válido Un nuevo artículo de base de conocimiento se crea como válido. Si desea indicar primero
el contenido y activar a continuación el artículo, entonces active primero en la máscara de
datos maestros la propiedad válido.

Compañía / Cliente Es posible que sólo un cliente pueda acceder a un artículo de la base de conocimiento.
Para ello seleccione por favor la compañía y el cliente. En el portal del cliente todas las
personas de contacto del cliente pueden ver el artículo BC.

35-112
Base de conocimiento

Pestaña Idiomas en la configuración básica


En la primera pestaña se muestra el idioma estándar. A través de Opciones > Definir
idioma, se pueden definir otros idiomas para el artículo. Las respectivas traducciones se
han de introducir manualmente.

Descripción La descripción sirve como término de búsqueda rápida para el artículo. La descripción de
cada idioma estándar (el idioma definido en la primera pestaña respectivamente) se utiliza
como primer término de búsqueda.

Resumen / Causa / Hay disponibles tres elementos de texto, todos los cuales pueden ser configurados con
Contenido formatos de texto. Para ahorrar sitio, la barra de formateo se muestra sólo para el campo
Contenido. Los campos Resumen y Causa pueden ser formateados a través del menú
contextual.

Cambio de tamaño Con el ratón se puede cambiar el tamaño vertical u horizontal de los tres campos.

Añadir imágenes a un artículo


En el texto se pueden añadir imágenes a través del portapapeles de otros programas de
imagen, como por ejemplo MS Paint. Si se debe utilizar la misma imagen en varios
idiomas, también se puede guardar una imagen en la carpeta y seleccionarla de la lista a
continuación a través del símbolo <Añadir imagen>.

Las imágenes se deben añadir como tipo Imagen a la carpeta. Las nuevas
imágenes están disponibles en la carpeta cuando se guarda el registro (Ej.
presionando <Mayúscula-Intro>).

En el artículo se guarda sólo una referencia en la imagen y puede ser guardada en todos
los idiomas.

Imagen 53031: Añadir imágenes de la carpeta en el cuerpo de texto

35-113
Unidad de soporte

Pestaña Palabras clave

Imagen 53027 Máscara de datos maestros Artículo base de conocimiento - Pestaña Palabras clave

Palabras clave En la pestaña Palabras clave se pueden indicar términos individuales. Después de cada
término indique un salto de línea (Con las teclas <Control + Intro>).

Palabras clave (orde- En la parte derecha se muestran las palabras clave ordenadas. A través del respectivo
nadas) campo de selección se puede sacar fácilmente una palabra clave de la lista.

Condición de bús- SI en el área de búsqueda superior de la máscara de datos maestros se selecciona la


queda / clasificación condición de búsqueda "Palabra clave", los artículos pueden ser buscados a través de las
palabras clave. Ver Técnicas de trabajo básicas con registros de datos ( S. 2-20).

Pestaña Vínculos

Imagen 53028: Máscara de datos maestros Artículo base de conocimiento - Pestaña Vínculos

Un artículo BC puede ser asignado a uno o a varios productos de soporte. Así en el


maestro de productos de soporte se pueden mostrar los correspondientes artículos.

Tipo de vínculo • Productos soporte: Asignación a un producto de soporte


• Módulos producto / Versiones producto: Sólo para los productos de soporte se
puede indicar el módulo del producto y/o la versión del producto para la que
corresponde el artículo.
• Maestro equipos/ Maquinaria: Asignación a una categoría de equipos / maquinaria.

Clave Número del producto, del módulo, de la versión o de la categoría de equipo o


maquinaria.

Matchcode Descripción

35-114
Base de conocimiento

Pestaña Carpeta
Ver capítulo Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de
MARIProject, vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-
11). ( S. 33-27) y Configuración - Carpetas ( S. 3-47).
Las imágenes guardadas en la carpeta de un artículo BC, pueden ser insertadas en el
cuerpo del texto. Ver Añadir imágenes a un artículo ( S. 35-113).

Máscara de búsqueda artículo base de conocimiento


Cuando está activada la búsqueda de texto completo, entonces los artículos pueden ser
encontrados directamente a través de la búsqueda de texto completo, puesto que se
busca tanto en las palabras clave como en los correspondientes documentos de la carpeta.

Imagen 53029: Artículo base de conocimiento máscara con búsqueda de texto completo

Ver también Pestaña Búsqueda de texto completo ( S. 81-52) en el administrador.

Imagen 53030: Artículo base de conocimiento máscara de búsqueda con palabras claves

35-115
Unidad de soporte

35-116
CAPÍTULO 36: Flujo de trabajo

36-1
Flujo de trabajo

Contenido
• Notificaciones ( S. 36-4)
• Textos de notificación ( S. 36-16)
• Procesos de aprobación para documentos ( S. 36-17)
• Proceso de aprobación para versiones de planificación ( S. 36-27)
• Procesos de aprobación para solicitudes ( S. 36-32)
• Control del volumen del contrato ( S. 36-37)
• Actividades ( S. 36-38)
• Notas de cambios / Recordatorios ( S. 36-43)
• Notificaciones de email basadas en consultas ( S. 36-48)

36-2
Contenido

Introducción
Este capítulo explica las posibilidades de MARIProject para crear notificaciones basadas en
determinados eventos.
Estas notificaciones se utilizan para diferentes procesos:
• Procedimientos de aprobación de documentos ( S. 36-17)
• Aprobación de vacaciones ( S. 37-25)
• Unidad de soporte (Distribución de consultas de soporte) ( S. 35-51)
• Aprobación de versiones de planificación ( S. 36-27)
• Información sobre modificaciones en datos maestros
Este capítulo comienza con la descripción básica de las configuraciones para una
notificación y a continuación se presenta su aplicación. Algunos usos de las notificaciones
se han descrito ya en los capítulos (Gestión de solicitudes / Gestión de
vacaciones ( S. 37-1)/Unidad de soporte ( S. 35-1)).

36-3
Flujo de trabajo

Notificaciones
Las notificaciones se basan en eventos que se desencadenan por determinados procesos.
Las notificaciones constan de los siguientes componentes:

Dimensión Los proyectos, consultas de soporte, documentos de ventas o de compras, solicitudes de


vacaciones, etc. pueden desencadenar eventos.

Evento Los eventos son diferentes acciones (Creación, modificación, eliminación, etc.). Estas
pueden ser vinculadas con distintos destinatarios.

Destinatario Las notificaciones se pueden enviar a diferentes destinatarios, según la dimensión se


ofertarán distintos destinatarios. Para notificaciones relacionadas con proyectos se puede
elegir como destinatario al responsable de proyecto o al 2° responsable de proyecto. En el
proceso de aprobación para documentos, el aprobador querrá recibir un mensaje.

Textos de notifica- Los textos de notificación son modelos de texto para los email los cuales, a través de
ción comodines, se pueden rellenar con información sobre cada tema (por ejemplo en el
proyecto con el número de proyecto y en la aprobación de documentos con comodines
para el número de documento, el cliente y el importe) ( S. 36-16).

Método de notifica- La notificación se puede realizar de diferentes formas:


ción
• Correo electrónico: La notificación se envía por correo electrónico.
• Recordatorio: La notificación aparece como Recordatorio en MARIProject.
• Mensaje SAP: La notificación aparece en el Resumen de mensajes / alertas en SAP.

Activo Con esta opción puede activar y desactivar la notificación.

En caso de ausencia Con esta opción se procede al reenvío de la notificación de correo, cuando el destinatario
enviar correo a sus- original ha activado el reenvío y ha indicado una dirección de correo de un sustituto. Ver
tituto Datos maestros del empleado ( S. 4-17) y Pestaña Usuario ( S. 48-21).

Imagen: Notificación en el proceso de aprobación versión planificación

36-4
Notificaciones

Proyecto
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Proyecto
( S. 3-107) encontrará las configuraciones de las notificaciones para un proyecto.

Eventos • Nueva entrada: Este evento se desencadena tras finalizar el Asistente creación
proyectos.
• Borrar: Borrar un proyecto
• Cambio de estado: Cambio del estado del proyecto
• Cambio estado de fase: Modificación del estado de una o varias fases
• Cambio 2° responsable de proyecto: Cambio del 2º responsable del proyecto.
• Cambio responsable de proyecto: Cambio del responsable del proyecto.

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Equipo de proyecto: todos los miembros del equipo de proyecto
• Tramitador: Usuario que provoca el evento.
• Creador: Usuario que inicialmente ha creado el proyecto.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente
• Responsable unidad negocio: Usuario definido en el maestro unidades de negocio
como destinatario de notificación ( S. 3-138).
• Responsable de fase: (solo en el evento Cambio estado de fase) = todos los
responsables asignados a la fase modificada
• Miembro de fase: (solo en el evento Cambio estado de fase) = todos los empleados
asignados a la fase modificada ( S. 5-44).
• 2° responsable proyecto añadido: (solo en el evento Cambio 2° responsable de
proyecto) = asignación de un nuevo 2º responsable.
• 2° responsable proyecto eliminado: (solo en el evento de Cambio 2° responsable de
proyecto) = 2º responsable asignado anteriormente.
• Responsable de proyecto anterior: (solo en el evento de Cambio responsable de
proyecto) = responsable asignado anteriormente.

Comodines para los • Nombre proyecto, Matchcode proyecto, Número proyecto: Datos del proyecto.
textos de notifica- • Responsable proyecto, Responsable de proyecto anterior, 2° responsable proyecto
ción eliminado, 2° responsable proyecto añadido: Datos del responsable del proyecto o
del sustituto.
• Estado actual, Estado previo: Descripción del estado anterior y del nuevo (solo con el
evento cambio de estado)
• Anterior estado de fase, nuevo estado de fase: Descripción de las fases modificadas
(solo con el evento Cambio estado de fase)
• Fase: del proyecto.
• Primera creación, Creador, Fecha modificación, Modificac. por Empl.: Campos de
fechas y descripciones de empleado del creador o tramitador que ha cambiado un
proyecto.
• Nombre y apellido(s) del usuario.

36-5
Flujo de trabajo

Contrato
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones >
Contrato( S. 3-107) encontrará las configuraciones de las notificaciones para un
contrato de ventas.

Eventos • Cambio de estado: El estado del contrato se ha cambiado a través del Asistente cierre
contrato.
• Aviso exceso de volumen en un x%: 90% significa que cuando quede menos del 10%
para llegar al volumen se envía un aviso al responsable del proyecto.
• Aviso exceso de volumen: En el registro de horas se ha excedido el volumen del
contrato. Este evento aparece en contratos para los que se ha configurado un aviso de
exceso de volumen. El usuario puede guardar sus horas.
• Bloqueo exceso de volumen: En el registro de horas se ha excedido el volumen del
contrato. Este evento aparece en contratos para los que se ha configurado un bloqueo
de exceso de volumen. El usuario no ha podido guardar sus horas.
• Intento de exceso cantidad máxima: En una posición del contrato se puede
configurar una cantidad máxima (por posición o por mes). Si ésta se supera no se
pueden guardar los registros de horas. Se activa este evento.
• Aviso exceso de volumen plan: Se envía una notificación al destinatario cuando en el
Registro de horas se supera la cantidad de la planificación. Este evento se configura en
Limitar cantidad ( S. 7-32). El usuario puede guardar sus horas.
• Bloqueo exceso de volumen plan: Este evento se parece al anterior, con la diferencia
que el empleado no puede guardar las horas.

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Equipo de proyecto: todos los miembros del equipo de proyecto
• Responsable unidad negocio: Usuario definido en el maestro unidades de negocio
como destinatario de notificación ( S. 3-138).
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente

Comodines para los • Número contrato, Descripción contrato, Número cliente


textos de notifica- • Interlocutor comercial: del contrato
ción
• Número proyecto, Matchcode proyecto
• Importe neto (en la moneda del contrato)
• Código de moneda: del contrato
• Estado actual, Estado previo: Descripción del estado anterior y del nuevo (solo con el
evento cambio de estado)
• Volumen contrato (Total, Servicio, Artículo, Gastos de viaje) y respectivamente como
moneda extranjera, Efecto volumen porcentaje
• Indicación exceso de volumen: Con los eventos "Aviso exceso de volumen", "Bloqueo
exceso de volumen" e "Intento de exceso cantidad máxima" se remite una indicación a
este comodín que se compone del usuario, el día y la cantidad.
• Estado actual, Estado previo: Descripción del estado anterior y del nuevo (solo con el
evento cambio de estado)

36-6
Notificaciones

• Primera creación, Creador, Fecha modificación, Modificac. por Empl.: Campos de


fechas y descripciones de empleado del creador o tramitador que ha cambiado un
contrato.
• Nombre y apellido(s) del usuario.

Dimensión Servicio
Las configuraciones de las notificaciones para una tarea de servicio ( S. 84-2) las
encontrará en MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones
> Servicio ( S. 3-107).

Eventos • Trabajo finalizado correctamente: Este mensaje se manda cuando un trabajo de


servicio se ha realizado correctamente (por ejemplo el ajuste diario de los cambios de
moneda extranjera).
• Trabajo cancelado: Este mensaje se envía cuando un servicio se cancela durante la
ejecución.

Destinatario • Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente

Comodines para los • Tipo trabajo: Clase de trabajo


textos de notifica- • Descripción trabajo: Descripción manualmente concedida a cada trabajo
ción
• Entradas diario (Todas, solo errores, errores y avisos): Todos los mensaje en la tabla
del diario sobre el trabajo
• Hora inicio, hora fin, estado: Indicación sobre la hora especial de ejecución y el
estado de la conexión
• Ordenador, usuario, aplicación: Indicación sobre el servidor en el que se ejecuta el
servicio.

Versión planificación
Para más información, ver ( S. 36-27) de este capítulo.
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Versión
planificación ( S. 3-107) encontrará las configuraciones de las notificaciones para una
versión de planificación.

Eventos • Solicitud de aprobación: Por medio del botón derecho en las versiones de
planificación se puede solicitar una aprobación.
• Aprobación: Respuesta del aprobador
• Rechazo: También una respuesta por parte del aprobador pero con otro texto de
notificación.

Destinatario • Aprobador: Superior del solicitante


• Solicitante: Empleado que pide la solicitud
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente.

Comodines para los • Nombre proyecto, Matchcode proyecto, Número proyecto: Datos del proyecto
textos de notifica- • Versión de planificación: Descripción de la versión de planificación
ción
• Creador: Nombre del creador
• Nombre y apellido(s) del usuario.

36-7
Flujo de trabajo

Dimensión tarea de servicio


Para más información ver capítulo ( S. 47-2).
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Tarea de
servicio ( S. 3-128) encontrará las configuraciones de las notificaciones para una tarea
de servicio.

Eventos • Tarea de servicio planificada: Cuando la planificación se realiza a través del asistente
"Calcular planificación".
• Tarea de servicio terminada: Cuando el estado se cambia a "Tarea terminada, para
liquidar".

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Empleado: Empleado que ha sido asignado a esta tarea de servicio como recurso.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente
• Responsable: Empleado definido como responsable.

Comodines para los • Tarea de servicio, Matchcode: Datos de la tarea de servicio


textos de notifica- • Enlace (LAN, WAN, IPhoneApp): Enlace a los correspondientes Cliente web.
ción
• Fecha inicio, fecha final: de la tarea de servicio
• Dirección: de la tarea de servicio
• Nota: Contenido de la información adicional
• Matchcode proyecto, Número proyecto: Datos del proyecto
• Teléfono persona de contacto: del cliente
• Telf.1 y 2 del interlocutor comercial
• Procedimiento de trabajo y Notas: definidos en la pestaña Descripción.

Dimensión tarea de servicio interna


Para más información ver capítulo ( S. 47-4).
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Tarea de
servicio interna ( S. 3-128) encontrará las configuraciones de las notificaciones para
una tarea de servicio interna.

Eventos • Tarea de servicio interna planificada: Cuando la planificación se realiza a través del
asistente "Calcular planificación".

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Empleado: Empleado que ha sido asignado a esta tarea de servicio interna como
recurso.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente

Comodines para los • Tarea de servicio interna, Matchcode: Datos de la tarea de servicio interna
textos de notifica- • Enlace (LAN, WAN, IPhoneApp): Enlace a los correspondientes Cliente web.
ción
• Fecha inicio, fecha final: de la tarea de servicio interna.

36-8
Notificaciones

• Nota: Contenido de la información adicional


• Matchcode proyecto, Número proyecto: Datos del proyecto
• Procedimiento de trabajo y Notas: definidos en la pestaña Descripción.

Dimensión Liquidación gastos viaje


En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones >
Liquidación gastos viaje encontrará las configuraciones de las notificaciones para una
liquidación gastos viaje( S. 3-128).

Eventos • Solicitud de aprobación: Cuando el empleado imprime el documento del viaje


(Creación docum. gastos viaje) y confirma el traspaso a la contabilidad financiera.
• Liquidación de los gastos de viaje: Al crear un nueva liquidación de gastos de viaje o
al ser modificada por el contable, siempre que tenga el estado Válido y sin contabilizar.
• Cancelar liquidación gastos viaje: Cuando se cancela la liquidación de gastos de
viaje.
• Traspaso gastos de viaje: Para el reembolso de los costes al empleado.
• Cancelar traspaso gastos de viaje: Cuando se cancela el traspaso de los gastos de
viaje.

Destinatario • Empleado: que viaja


• Superior empleados
• Sustituto del superior empleados
• Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto
• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Responsable unidad negocio: Usuario definido en el maestro unidades de negocio
como destinatario de notificación ( S. 3-138).
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente

Comodines para los • ID Registro Viaje: Identificación del viaje


textos de notifica- • Nº Empleado y Matchcode: datos del empleado.
ción
• Nota: Contenido de la información adicional.

Dimensión Nota de cambios


En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Nota de
cambios ( S. 3-129) encontrará las configuraciones de las notificaciones para una Nota
de cambios.

Eventos • Interlocutor comercial: Cuando la nota de cambios se define en el maestro de


interlocutores comerciales.
• Artículo: Cuando la nota de cambios se define en el maestro de artículos.
• Proyecto: Cuando la nota de cambios se define en el maestro de proyectos.
• Contrato: Cuando la nota de cambios se define en el maestro de contratos.
• Proceso de compras: Cuando la nota de cambios se define en el maestro de procesos
de compras.

36-9
Flujo de trabajo

• Objeto servicio del cliente: Cuando se crea una nota de cambios para un objeto
servicio al cliente.
• Plan de servicio: Cuando se crea una nota de cambios para un plan de servicio.
• Ubicación cliente: Cuando se crea una nota de cambios para una ubicación del
cliente.

Destinatario Para cada dimensión sólo se puede activar respectivamente un destinatario.


• Destinatario notificación compañía: Usuario definido en el maestro compañías como
destinatario de notificación ( S. 3-138).
• Número empleado: Empleado definido en la Configuración básica.
• Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto.
• Responsable ubicaciones cliente: responsable definido para la ubicación del cliente.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente.

Comodines para los • Clave y Matchcode: del empleado que debe realizar los cambios.
textos de notifica- • Enlace (LAN, WAN, IPhoneApp): Enlace a los correspondientes Cliente web.
ción

Dimensión Recordatorio
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones >
Recordatorio ( S. 3-129) encontrará las configuraciones de las notificaciones para un
recordatorio.

Eventos • Nueva entrada: Este evento se desencadena tras crear una recordatorio.

Destinatario • Destinatario: del usuario definido en el recordatorio.

Comodines para los • Clave y Matchcode: del empleado que debe procesar el recordatorio.
textos de notifica- • Nota: Contenido de la información adicional.
ción
• Enlace (LAN, WAN, IPhoneApp): Enlace a los correspondientes Cliente web.

Dimensión Cursos de formación


Para más información ver capítulo XX.
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Cursos
de formación encontrará las configuraciones de las notificaciones para cursos de
formación.

Eventos • Curso de formación planificado: Cuando la planificación se realiza a través del


asistente "Calcular planificación".
• Curso de formación finalizado: Cuando el estado se cambie a "cerrado".

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Empleado: Empleado que ha sido asignado a este curso de formación como recurso.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente
• Responsable: Empleado definido como responsable.

36-10
Notificaciones

Comodines para los • Curso de formación y Matchcode curso de formación: Datos sobre el curso de
textos de notifica- formación.
ción • Fecha inicio y fecha final: del curso de formación.
• Procedimiento de trabajo y Notas: definidos en la pestaña Descripción.
• Dirección: donde tiene lugar el curso de formación.
• Nota: Contenido de la información adicional.
• Participante del curso: Datos del participante, Ej. Número, Matchcode, Saludo,
Nombre y Apellidos.

Dimensión medidas de cualificación


Para más información ver capítulo Medidas de cualificación ( S. 4-66).
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones > Medidas
de cualificación encontrará las configuraciones de las notificaciones para una medida de
cualificación.

Eventos • Medida de cualificación planificada: Cuando la planificación se realiza a través del


asistente "Calcular planificación".
• Medida de cualificación terminada: Cuando el estado se cambie a "cerrado".

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
• Empleado: Empleado que ha sido asignado a esta medida de cualificación como
recurso.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente
• Responsable: Empleado definido como responsable.

Comodines para los • Medida de cualificación, Matchcode: Datos de la medida de cualificación.


textos de notifica- • Enlace (LAN, WAN, IPhoneApp): Enlace a los correspondientes Cliente web.
ción
• Fecha inicio y fecha final: de la medida de cualificación.
• Nota: Contenido de la información adicional.
• Número de proyecto y Matchcode de proyecto: Datos del proyecto.
• Procedimiento de trabajo y Notas: definidos en la pestaña Descripción.

Dimensión Auditorías interlocutor comercial


Para más información ver capítulo Auditorías interlocutor comercial ( S. 33-28).
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Notificaciones >
Auditorías interlocutor comercial encontrará las configuraciones de las notificaciones
para una auditoría interlocutor comercial, ver también ( S. 3-111).

Eventos • Auditoría interlocutor comercial planificada: Cuando la planificación se realiza a


través del asistente "Calcular planificación".
• Auditoría de interlocutor comercial terminada: Cuando el estado se cambie a
"cerrado".

Destinatario • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto

36-11
Flujo de trabajo

• Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos


• Empleado: Empleado que ha sido asignado a esta auditoría de interlocutor comercial
como recurso.
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente
• Responsable: Empleado definido como responsable.

Comodines para los • Auditoría de interlocutor comercial, Matchcode: datos de la auditoría interlocutor
textos de notifica- comercial.
ción • Enlace (LAN, WAN, IPhoneApp): Enlace a los correspondientes Cliente web.
• Fecha inicio y fecha final: de la auditoría interlocutor comercial.
• Nota: Contenido de la información adicional.
• Número de proyecto y Matchcode de proyecto: Datos del proyecto.

Consulta de soporte
Ver capítulo Notificaciones (Eventos) ( S. 35-8) para obtener una descripción más
detallada de los eventos, destinatarios y comodines.

Documentos de ventas o compras


Para cada tipo de documento se pueden definir varios eventos.
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Configuración de
documento > [Tipo documento] > Notificaciones ( S. 3-91) encontrará las
configuraciones de las notificaciones para los documentos.

Para más información, ver capítulo Procesos de aprobación para documentos ( S. 36-
17).

Eventos • Nuevo documento: Con este evento se puede informar al responsable de proyecto, a
su sustituto o también al responsable de la unidad de negocio sobre la creación de un
documento.

36-12
Notificaciones

• Borrar documento: Con este evento se puede informar al responsable de proyecto, a


su sustituto o también al responsable de la unidad de negocio sobre la eliminación de
un documento.
• Solicitud de aprobación de documento: Con este evento se informa al aprobador de
que se tiene que validar un documento.
• Respuesta a solicitud de aprobación de documento: El creador de un documento
recibe con la validación una correspondiente notificación.
• Aprobación de documento rechazada: Si se deniega la validación, el creador también
recibe una respuesta pero con otro texto de email.

Destinatarios (para • Responsable proyecto: El primero responsable de proyecto


la creación y elimi- • Todos los 2º responsables: los demás responsables de proyectos
nación de un docu-
mento) • Equipo de proyecto: todos los miembros del equipo de proyecto
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente
• Responsable unidad negocio: Usuario definido en el maestro unidades de negocio
como destinatario de notificación ( S. 3-138).

Destinatarios (para • Aprobador: Superior del solicitante


los tres eventos de • Solicitante: Empleado que pide la solicitud
validación)
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente

Comodines para los • Número contrato, Descripción contrato, Interlocutor comercial: Información sobre
textos de notifica- el contrato del documento
ción • Nombre proyecto, Matchcode proyecto, Número proyecto: Información sobre el
proyecto del contrato del documento
• Tipo documento, Nº documento: Información sobre el documento
• Documento de referencia: En una factura de anulación se muestra el número de
factura.
• Importe neto, importe bruto: en la moneda del documento
• Código de moneda: Código ISO de la moneda del documento
• Primera creación, Creador, Fecha modificación, Modificac. por Empl.: Campos de
fechas y descripciones de empleado del creador o tramitador que ha cambiado un
contrato.

Planificación
En MARIProject > Configuración > Configuración básica > Proyectos > Planificación
proyecto > Sincronización planificación encontrará las configuraciones de las
notificaciones para las planificaciones.
Las notificaciones se envían desde la interfaz Exchange y se utilizan textos de notificación
para el contenido de los textos de la cita. Para más información, ver capítulo
Sincronización planificación - Configuración para la sincronización ( S. 39-8).

Eventos • Crear una cita en el calendario del empleado: Si en la sincronización de


planificación se crea una cita para un empleado, al empleado se le mandará una
notificación.

Destinatario • Empleado planificado

36-13
Flujo de trabajo

Comodines para los • Nombre proyecto, Número proyecto y fase: Información sobre el proyecto de la
textos de notifica- planificación
ción • Enlace proyecto: El comodín Enlace proyecto genera un enlace al maestro de
proyectos en el Cliente web.
• Número contrato, descripción contrato, posición del contrato: Información sobre el
contrato planificado y la posición de contrato seleccionada.
• Matchcode recursos: Nombre del empleado de la planificación
• Texto planificación, Nota: Descripción y nota de las líneas de planificación
• Fecha, costes, días, horas, ingresos plan: Detalles de la línea de planificación
• Meses: Cálculo de los días en meses
• Contacto de factura, Dirección factura: Información del cliente del contrato
planificado
• Teléfono, Email contacto de factura: Información de la persona de contacto del
interlocutor comercial en SBO.
• Contacto de entrega, dirección entrega, teléfono, email: Similar a los comodines de
la dirección de factura
• Nombre cliente, Email cliente, Número teléfono del cliente: Información en Datos
maestros interlocutor comercial
• Grupo proyecto: Grupo de empleados que están planificados al mismo tiempo en el
mismo proyecto y contrato.
• Tipo fuente: Tipo de fuente de la planificación.
• Texto origen: Texto de la versión de planificación.

Dimensión Solicitudes
Desde MARIProject existe la posibilidad de crear solicitudes, como por ejemplo, la
solicitud de vacaciones, de horario flexible, de trabajo adicional y de pago de horas extras,
etc. Las configuraciones de notificaciones son iguales para todos los tipos de solicitudes.
El mecanismo de la solicitud está descrito en el capítulo Gestión de solicitudes / Gestión de
vacaciones ( S. 37-1). En MARIProject > Configuración > Configuración básica >
Gestión de solicitudes > [Tipo solicitud] > Notificaciones ( S. 3-107) encontrará las
configuraciones de las notificaciones para cada solicitud.

Eventos • Solicitud
• Confirmación
• Aprobación
• Rechazo
• Cancelación

Destinatario • Aprobador: Superior del solicitante


• Solicitante: Empleado que solicita (para él) la solicitud de vacaciones
• Destinatario Email: Dirección de correo definible libremente

Comodines para los • Número empleado, Código del empleado: Información del solicitante
textos de notifica- • Aprobador: Nombre del superior
ción
• Fecha de solicitud: Fecha de la solicitud

36-14
Notificaciones

• Descripción: Descripción de la solicitud.


• Fecha inicio, fecha final: Periodo de vacaciones
• Días de vacaciones: Duración de las vacaciones = Número de días laborables dentro
del periodo de vacaciones basándose en el calendario de vacaciones personal
• Nombre y apellido(s) del usuario

36-15
Flujo de trabajo

Textos de notificación
Para los distintos eventos se pueden definir textos de emails en diferentes idiomas. Para
definirlos vaya a MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Textos de
notificación.
Los textos de notificación se utilizan para diferentes áreas y por este motivo están
divididos en clases de búsqueda.

En la pestaña Textos se pueden indicar los textos con comodines para los diferentes
idiomas de clientes.

36-16
Procesos de aprobación para documentos

Procesos de aprobación para documentos


Es posible comprobar los documentos a través de un proceso de aprobación antes de
traspasarlos a SAP Business One. Al crear un documento se comprueba si el creador
coincide con una de las reglas. Entonces se guardará el documento sin número y se
enviará un email al validador. Éste podrá validar el documento. A continuación el creador
recibe un email con la confirmación y se puede traspasar el documento.

Proceso de aprobación
Los procesos de aprobación se definen en MARIProject > Configuración básica >
Configuración contratos / Procesos de compras > Proceso de aprobación.

Imagen: Definición de una regla de aprobación

36-17
Flujo de trabajo

Configuración básica
Proceso de aproba- La ID es generada automáticamente por MARIProject y no se puede cambiar
ción ID manualmente.

Proceso de aproba- Indique un nombre para el proceso de aprobación.


ción
Forma de proceder con empleados no localizables
Si en el proceso de aprobación se definió a un empleado como creador del documento o
validador (o validador alternativo), y éste ya no está en la empresa, se tiene que
determinar en MARIProject cómo se debería tratar los documentos en un caso así.
En la pestaña Configuración básica en Forma de proceder con empleados no
localizables, puede determinar que debería pasar si el creador o validador no se
encuentran en la lista de empleados.

Creador Si no se localiza al creador, los documentos se pueden validar o rechazar a través de esta
regla.

Validador Si no se localiza al validador, los documentos se pueden validar o rechazar a través de esta
regla.

36-18
Procesos de aprobación para documentos

Reglas de aprobación para documentos


En la pestaña Reglas de aprobación se pueden definir reglas para cada empleado o reglas
generales según el tipo de creador. Una regla en la que el creador esté definido como
"responsable de proyecto" será válida para todos los creadores de documentos que sean
responsables del proyecto asignado al contrato.
A las reglas se recurre jerárquicamente. Aquí en nuestro ejemplo, el empleado A (Ej.
Sonia) debe ser aprobado a partir de 10.000 EUR por el empleado B (Ej. Esther), y a partir
de 20.000 EUR por el empleado C y D (Ej. Paula y Manuel). El resultado de la validación
depende de las configuraciones.

Imagen: 01514 Proceso de aprobación

Pestaña Creador del documento

Tipo creador Se pueden seleccionar tres tipos de creadores:


• Empleado: La regla tiene que definirse explícitamente para cada empleado que cree
documentos.
• Responsable proyecto: Si el creador es un responsable de proyectos y no se ha
encontrado a través de una regla de empleado, entonces se recurre a esta regla.
• Todos: Cualquier empleado que cree un documento está sujeto a este proceso de
aprobación.
Las reglas se trabajan en el orden de las prioridades. A través de la función arrastrar &
soltar se puede mover el orden.

Creador Si ha determinado Empleado como tipo de creador, tiene que seleccionar un empleado.

Regla Puede elegir entre diferentes reglas:


• <sin regla>: La regla de aprobación no tiene ninguna limitación en el importe.
• Cantidad mayor que: La regla es válida si el importe es mayor al importe neto
definido.

36-19
Flujo de trabajo

• Cantidad mayor/igual: La regla es válida si el importe es mayor o igual que el importe


neto definido.
• Sentencia SQL: La regla se basa en una consulta seleccionada. Ver ( S. 36-25).
• Límite de crédito: La regla calcula el límite de crédito del interlocutor comercial =>
Límite de crédito (definido en SBO) + Máxima desviación (definido en la regla) -
Saldo en cuenta (en el maestro de interlocutores comerciales - Documento actual del
que se trata aquí. Si el importe es menor que 0, el documento se tiene que aprobar.
• Margen de beneficios: La regla comprueba en todas las posiciones de documento la
diferencia porcentual entre el precio de venta y el precio de compra. Si el precio de
venta no alcanza el margen de beneficios mínimo, se tiene que aprobar el documento.

Importe neto Aquí se indica el importe neto a partir del cual se debe recurrir a la regla.

Tipo de aprobación • Validación individual: para la aprobación se utiliza la primera regla que aplica, se
tiene en cuenta el orden (de arriba hacia abajo). Si Sonia crea una oferta por valor de
22.000 EUR, con la configuración "Validación individual" se utiliza la primera regla y el
documento tiene que ser validado por Manuel y Paula.

Imagen: 01524

• Validación en serie: Para la aprobación se utilizan todas las reglas que aplican. Si
Sonia crea una oferta por valor de 22.000 EUR, con la configuración "Validación en
serie" se utiliza la primera y la segunda regla y el documento tiene que ser validado por
Esther, Manuel y Paula.

Imagen: 01525

Aviso efecto regla Para cada regla se puede mostrar un texto para que el usuario sepa porqué un documento
no se guarda directamente, sino que se envía al validador.

36-20
Procesos de aprobación para documentos

Pestaña Validador
En esta pestaña se puede seleccionar directamente un empleado o una función. Para ello
hay varios tipos disponibles:

Empleado Empleado que puede realizar la validación.

varios empleados Se puede definir una lista de empleados, todos ellos tienen la posibilidad de realizar la
aprobación.

Responsable pro- Responsable del correspondiente proyecto.


yectos

2° responsable pro- Todos los 2º responsables del maestro de proyectos.


yecto

1º y 2º responsable Todos los responsables del correspondiente proyecto


de proyecto

Destinatario notifi- Responsable o destinatario de la notificación de la unidad de negocio del proyecto. Ver
cación unidad de Pestaña Destinatario notificación ( S. 3-145).
negocio

Destinatario notifi- Responsable o destinatario de la notificación de la compañía. Ver Pestaña Destinatario


cación compañía notificación ( S. 3-138).

Tipo de aprobación En nuestro nuevo ejemplo, si Sonia crea un pedido de 22.000 EUR, el documento tiene
que ser aprobado por Paula, Manuel y Carlos. Si el validador rechaza el documento, ésto
tiene prioridad.
• Validación individual: La validación de un validador es suficiente para aprobar el
documento, Ej. O bien Paula O Manuel O Carlos puede validar el documento.
• Validación en serie: La validación de un documento se realiza con la aprobación de
TODOS los validadores, Ej. Paula Y Manuel Y Carlos tienen que validar el documento.
• Cadena de validación: Similar al tipo de aprobación "validación en serie", con la
diferencia de que los validadores tienen que aprobar en el orden exactamente
indicado (Ej. 1º Paula, 2º Manuel y 3º Carlos).

Imagen: 01526 Ejemplo de una cadena de validación

Pestaña: Validador alternativo


El validador alternativo solo es relevante si en la definición genérica el creador fuera él
mismo el validador. Si el mismo creador es el responsable de la unidad de negocio,
entonces naturalmente no se debería validar a sí mismo sino que lo haría el validador
alternativo.

36-21
Flujo de trabajo

Pestaña: Tipos documento y UNs


En la Configuración básica > Configuración de documento > [tipo documento] >
Proceso de aprobación, se puede definir para cada tipo de documento y unidad de
negocio del proyecto, qué proceso de aprobación se debe aplicar. En el formulario de
datos maestros se ha creado una pestaña Tipos documento y UNs para ver las
configuraciones básicas para los procesos de aprobación.

Imagen: Pestaña tipos de documento y unidades de negocio en el proceso de aprobación

Ejemplo de un caso complejo


A las reglas se recurre jerárquicamente. Si el empleado B valida al empleado A a partir de
5.000 EUR, y el propio empleado B tiene que ser validado por el empleado C a partir de
100.000 EUR, entonces el empleado C tiene que validar al A si el éste crea un documento
a partir de 100.000 EUR.

Imagen: 01527

36-22
Procesos de aprobación para documentos

Simulador para un proceso de aprobación


A través de Opciones se puede abrir un pequeño simulador que permite comprobar las
reglas de procesos de aprobación.

Imagen: Simulación de las reglas del proceso de aprobación

Creador En el primer campo del simulador puede introducir el empleado que crea el documento
en la simulación.

Proyecto El proyecto tiene que estar configurado, para encontrar al correspondiente responsable de
proyectos, a menos que una de las reglas para el responsable de proyectos haya definido
al aprobador.

Contrato El contrato se tiene que definir si en él hay informaciones relevantes para la comprobación
de la regla, Ej. para el límite de crédito.

Importe neto Ya que el importe define en la mayoría de las reglas el umbral para el siguiente nivel, se
puede introducir en este simulador.

Definición de los procesos de aprobación en la configuración


La asignación de los procesos de aprobación se realiza por tipo de documento y unidad
de negocio. En MARIProject > Configuración básica > Configuración de documento >
[Tipo documento] se puede seleccionar el proceso deseado.

Imagen: Definición de los procesos de aprobación en la configuración

36-23
Flujo de trabajo

Eventos en los documentos


Si un documento cumple con las reglas de aprobación, se mandará un email al aprobador.

Imagen: Eventos en la configuración de documentos

Para el proceso de aprobación se pueden utilizar los siguientes eventos:

Nuevo documento El destinatario recibe una notificación cuando se ha creado un documento.

Borrar documento El destinatario recibe una notificación cuando se ha borrado un documento.

Solicitud de aproba- Con la solicitud de aprobación generalmente se informa al validador que tiene que validar
ción de documento un documento.

Reenviar según la Cuando se ha definido una cadena de validación y un validador ya ha aprobado el


cadena de valida- documento, esta notificación se enviará al siguiente validador.
ción

Respuesta a solici- El creador de un documento recibe con la validación un correspondiente email.


tud de aprobación
de documento

Aprobación de Si se deniega la validación, el creador también recibe una respuesta pero con otro texto
documento recha- de email.
zada

Traspaso docu- Si se ha traspasado el documento a SAP, el destinatario recibirá un mensaje.


mento
Validación de documentos
El validador después de recibir el email tiene que ir a la máscara de validación en
MARIProject > Validación proyecto > Validación o MARIProject > Validación
proyecto > Validación de documentos de ventas o Validación de documentos de
compras.

36-24
Procesos de aprobación para documentos

Si no hay procesos de aprobación, se marcarán automáticamente todos los documentos


como validados, para que el creador pueda traspasar directamente el documento a SAP
Business One. Para más información, ver capítulo Validación - Documentos de compra y
venta ( S. 12-28).

Comprobar la regla de aprobación por medio de sentencias SQL definidas


por el usuario
Para ser más flexible al fijar la regla para validar, se ha implementado la posibilidad de
utilizar sentencias SQL propias.

Imagen: 00065
La consulta debe devolver uno de los siguientes valores:
0 = No existe aprobación
1 = Existe aprobación
-1 = Guardar bloqueado

Las sentencias SQL se gestionan en el gestor de consultas. Si la consulta se crea desde el


proceso de aprobación, se activarán comodines especiales que se sustituirán correspon-

36-25
Flujo de trabajo

dientemente con la comprobación.

Imagen: 00066

36-26
Proceso de aprobación para versiones de planificación

Proceso de aprobación para versiones de planificación


En MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Proceso de aprobación
versiones planificación, se puede definir un proceso de aprobación para la ejecución de
versiones de planificación por parte de los empleados.

36-27
Flujo de trabajo

Configuración básica
Proceso de aproba- Esta ID es generada automáticamente por MARIProject y no se puede cambiar
ción ID manualmente.

Clase de aprobación

Proceso de aproba- Indique un nombre para el proceso de aprobación.


ción
Forma de proceder con empleados no localizables
Si en el proceso de aprobación se definió a un empleado como creador del documento o
validador (o validador alternativo), y éste ya no está en la empresa, se tiene que
determinar en MARIProject cómo se debería tratar los documentos en un caso así.
En la pestaña Configuración básica en Forma de proceder con empleados no
localizables, puede determinar que debería pasar si el creador o validador no se
encuentran en la lista de empleados.

Creador Si no se localiza al creador, los documentos se pueden validar o rechazar a través de esta
regla.

Validador Si no se localiza al validador, los documentos se pueden validar o rechazar a través de esta
regla.

36-28
Proceso de aprobación para versiones de planificación

Reglas de aprobación - Versiones de planificación


En esta pestaña se pueden definir los empleados a validar y los empleados que validan.
Estas configuraciones son fundamentales cuando determinados empleados no pueden
crear versiones de planificación sin autorización.

Pestaña Creador del documento

Tipo creador Se pueden seleccionar tres tipos de creadores:


• Empleado: La regla tiene que definirse explícitamente para cada empleado que cree
documentos.
• Responsable proyecto: Si el creador es un responsable de proyectos y no se ha
encontrado a través de una regla de empleado, entonces se recurre a esta regla.
• Todos: Cualquier empleado que defina una versión de planificación está sujeto a este
proceso de aprobación.
Las reglas se trabajan en el orden de las prioridades. A través de la función arrastrar &
soltar se puede mover el orden.

Creador Si ha determinado Empleado como tipo de creador, puede seleccionar un empleado. En


los otros dos casos la regla es válida automáticamente para el responsable del proyecto o
para todos los empleados.

36-29
Flujo de trabajo

Pestaña Validador

En esta pestaña se puede seleccionar directamente un empleado o una función. Para ello
hay cuatro tipos disponibles:

Empleado Empleado que puede realizar la validación.

Responsable pro- Responsable del correspondiente proyecto


yectos

Destinatario notifi- Responsable o destinatario de la notificación de la unidad de negocio del proyecto. Estos
cación unidad de se pueden definir en datos maestros unidades de negocio.
negocio

Destinatario notifi- Responsable o destinatario autorizado de la compañía que puede ser definido en los datos
cación compañía maestros de la compañía.

Pestaña Validador alternativo


El validador alternativo solo es relevante si en la definición genérica el creador fuera él
mismo el validador. Si el mismo creador es el responsable de la unidad de negocio,
entonces naturalmente no se debería validar a sí mismo sino que lo haría el validador
alternativo.

Definición de los procesos de aprobación en la configuración


La asignación de los procesos de aprobación se realiza por unidad de negocio. En
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación
proyecto > Proceso de aprobación versiones planificación, se puede seleccionar el
proceso deseado.

36-30
Proceso de aprobación para versiones de planificación

Validación de versiones de planificación


Para cada proyecto se pueden guardar y archivar varias versiones de planificación. Para
evitar algún cambio de estas versiones de planificación archivadas, puede bloquearlas a
través de un mecanismo de validación.
En la pestaña Versiones de planificación del maestro de proyectos, se puede solicitar la
validación, seleccionando el menú contextual y la opción "Solicitar aprobación".

Pantalla de validación
Tiene que acceder a la pantalla de validación para validar o rechazar la correspondiente
versión de planificación, para ello vaya aMARIProject > Validación proyecto >
Validación o MARIProject > Validación proyecto > Aprobación versiones de
planificación.

36-31
Flujo de trabajo

Procesos de aprobación para solicitudes


MARIProject gestiona diferentes tipos de solicitudes, como por ejemplo solicitud de
vacaciones y de horario flexible. Ver Gestión de solicitudes / Gestión de
vacaciones ( S. 37-1).
Para estas solicitudes, en caso de que no se haya definido un proceso de aprobación, se
toma automáticamente el superior como validador por cada unidad de negocio del
empleado. Ver Configuración básica ( S. 37-4).
En este ejemplo se describe la definición y el efecto lógico del proceso de aprobación.
• Menú principal > Configuración básica > Gestión de solicitudes > Proceso de
aprobación Solicitudes
A través del botón Registro >Nuevo se puede definir un nuevo proceso.

Imagen 52312: Asistente de creación para procesos de aprobación de Solicitudes

Si basta con un proceso para todas las unidades de negocio o se deben crear varios
procesos de aprobación, depende de las demandas de cada empresa.

Tipo Los procesos de aprobación se tienen que definir individualmente para cada tipo de
solicitud.
• Solicitud de vacaciones
• Solicitud horario flexible
• Solicitud trabajo adicional
• Solicitud pago horas extras
• ... y más tipos de solicitudes.

Descripción Ponga al proceso de aprobación un nombre que le sirva para reconocer claramente la
asignación por unidad de negocio del empleado.

Forma de proceder con empleados no localizables

Usuario Si un empleado desea crear una solicitud, a través de la unidad de negocio del empleado
y del tipo de solicitud se comprueba si se ha asignado un proceso de aprobación a la
unidad de negocio. Si se encuentra un proceso, se comprueba si en las reglas se ha
configurado que el empleado sea creador. Si por ejemplo se han definido reglas solo para
10 empleados y el empleado número 11 registra una solicitud, en la configuración
"Creador" se puede definir si la solicitud se puede registrar.

36-32
Procesos de aprobación para solicitudes

• No se puede registrar.
• Enviar al superior del empleado: Puesto que no se ha definido ninguna regla, la
solicitud se envía automáticamente al superior. (Este sería el mismo procedimiento que
si no se hubiera definido ningún proceso en la unidad de negocio del empleado)

36-33
Flujo de trabajo

Reglas de aprobación Solicitudes


Similar a las Reglas de aprobación para documentos ( S. 36-19) puede definir líneas
individuales. Las reglas se procesas de arriba (prioridad 1) hacia abajo.

Imagen 52313: Pestaña Reglas de aprobación en la máscara de datos maestros Proceso de aprobación Solicitudes

Pestaña Creador

Tipo creador Se pueden seleccionar dos tipos de creadores:


• Empleado: La regla tiene que definirse explícitamente para cada empleado que cree
una solicitud.
• <Todos>: Todos los empleados que creen una solicitud están incluidos en esta regla.
Las reglas se trabajan en el orden de las prioridades. A través de la función arrastrar &
soltar se puede mover el orden.

Creador Si el tipo de creador está configurado en Empleado, tiene que seleccionar un empleado
para que el proceso de aprobación sea válido.

Regla Puede elegir entre las siguientes reglas:


• <sin regla>: Independientemente de la cantidad de horas solicitadas, se utiliza esta
regla de aprobación.
• Cantidad mayor que: La cantidad se refiere, en la mayoría de las solicitudes, a las
horas. En una solicitud de trabajo adicional / horas extras, se refiere a las horas de
trabajo adicional solicitadas. Es decir, que se puede crear una línea para solicitudes de
trabajo adicional mayores de 20 horas con el validador = director general y una
segunda línea con el importe mayor que 0,01 para todas las solicitudes de 0 a 20
horas.
• Cantidad mayor/igual

36-34
Procesos de aprobación para solicitudes

Número Número de horas para la regla de aprobación.

Aviso efecto regla El valore en este campo de texto se puede utilizar en la notificación a través de un
comodín.

Pestaña Validador

Imagen 52314: Pestaña Validador en el proceso de aprobación Solicitudes

Tipo En esta pestaña se puede seleccionar directamente un empleado o una función. Para ello
hay varios tipos disponibles:
• Empleado: Empleado que debe realizar la validación.
• Superior: Superior definido en el empleado.
• Superior (2º responsable): Segundo superior del empleado
• Responsable proyecto: [Sólo para solicitudes que tienen que estar asignadas a un
proyecto]. La aprobación la concede el responsable del proyecto seleccionado en la
solicitud.
• Destinatario notificación unidad de negocio: Responsable o destinatario de la
unidad de negocio del empleado.
Ver Pestaña Destinatario notificación ( S. 3-145).
• Destinatario notificación compañía: Responsable o destinatario de la compañía del
empleado. Ver Pestaña Destinatario notificación ( S. 3-138)

Validador Campo para indicar un empleado cuando el tipo sea Empleado.

Pestaña Confirmante
Una confirmación, al contrario que una aprobación, significa que el confirmante puede
indicar una marca para confirmar o rechazar. Pero la solicitud no cambia de estado
aunque se haya confirmado o rechazado.
Nota: La confirmación no es obligatoria. El validador puede aprobar también aunque no
se haya definido ninguna confirmación.

Tipo • Empleado: En el campo "Confirmante" se puede seleccionar un empleado, que tiene


que confrmar la solicitud.
• Superior: Superior definido en el empleado.
• Superior (2º responsable): Segundo superior del empleado
• varios empleados Se muestra una lista, en la que se pueden indicar varios empleados
que deben confirmar.

36-35
Flujo de trabajo

• Responsable proyecto (Proyectos planificados): [Sólo para solicitudes de


vacaciones]. Cuando un empleado realiza una solicitud de vacaciones, pero durante
este tiempo ya esta planificado en otros proyectos, entonces todos los responsables de
los proyectos planificados durante ese tiempo se indican como confirmantes y éstos
reciben una correspondiente notificación.

Confirmante Selección de un empleado o de una lista de empleados.

36-36
Control del volumen del contrato

Control del volumen del contrato


En el contrato se puede definir un volumen del contrato total o desglosado por servicios,
artículos y gastos de viaje.
Cuando el valor de ingresos de todos los servicios, artículos y gastos de viaje registrados
excede el volumen, el usuario recibe en el registro de horas o bien un mensaje de aviso o
no se le permite guardar.
En este caso, se puede enviar simultáneamente una notificación por ejemplo al
responsable de proyecto. Para más información, ver capítulo Contrato ( S. 36-6).

36-37
Flujo de trabajo

Actividades
Las actividades se pueden crear también en SAP Business One. Una actividad está
vinculada generalmente a un cliente o proveedor. MARIProject ha ampliado la
funcionalidad, de manera que a las acitivdades de SAP Business One también se les pueda
asignar dimensiones de MARIProject.
Desde las siguientes máscaras de datos maestros se pueden crear nuevas actividades:
• Datos maestros interlocutor comercial
• Maestro proyectos
• Maestro contratos
• Maestro procesos compras
• Maestro equipos/ Maquinaria
• Maestro objetos servicio del cliente
• Plan de servicio
• Tarea de servicio
• Tareas de servicio internas
Ver:
• Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
• Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)

36-38
Actividades

Creación de una actividad (MARIProject)


Desde los datos maestros arriba indicados se pueden crear actividades de SBO.

Imagen: Creación de una actividad desde MARIProject

La máscara se parece intencionadamente a la de SAP Business One. La diferencia es que


se muestra una pestaña Vínculo con los vínculos al proyecto.
Aquí no se describen todas las posibilidades de configuración. Por favor compruebe la
documentación de SAP.

Código IC La nueva actividad se asigna automáticamente a un interlocutor comercial. Estas


actividades también se ven directamente en el interlocutor comercial.
• Maestro proyectos: Cliente principal del proyecto.
• Maestro contratos: Deudor del contrato
• Maestro equipos/ Maquinaria: No se puede asignar a ningún interlocutor comercial. La
actividad se guarda como personal.
• Maestro objetos servicio del cliente: Cliente del objeto de servicio.
• Plan de servicio: Cliente del plan de servicio.
• Tarea de servicio: Cliente de la tarea de servicio.
• Tareas de servicio internas: Cliente de la tarea de servicio interna.

36-39
Flujo de trabajo

Imagen: Vista de una creación automática de vínculo a la actividad, puesto que esta se ha creado desde el
proyecto

36-40
Actividades

Vista de la actividad en SAP Business One


Si se abre la actividad desde SAP Business One, se muestra adicionalmente una pestaña
"MARIProject".

Imagen: SAP Business One Actividad con pestaña adicional de MARIProject

A través del botón Vincular con MP se pueden vincular otras dimensiones desde
MARIProject. Aparece una pequeña máscara de selección con la dimensión deseada y a
continuación una máscara de búsqueda:

Imagen: Máscara de selección de la dimensión a vincular

36-41
Flujo de trabajo

Resumen de actividades (MARIProject)


Desde los datos maestros de MARIProject se puede mostrar una lista a través de Opciones
> Actividades > Actividades asignadas.

Imagen: Lista de actividades asignadas para un proyecto

36-42
Notas de cambios / Recordatorios

Notas de cambios / Recordatorios


Con asignación a los datos maestros se pueden crear dos mensajes internos diferentes.

Notas de cambios Las notas de cambios pueden ser creadas por cualquier usuario y se reenvían
automáticamente a un destinatario seleccionado. También los usuarios del cliente pueden
crear notas de cambios en el portal del cliente.

Recordatorios Los recordatorios sólo pueden ser creados por usuarios internos. El destinatario de un
recordatorio puede ser determinado por un usuario.
Las notas de cambios se pueden utilizar para los datos maestros, para los cuales el usuario
actual no tiene derechos o no desea realizar él mismo las modificaciones. Una nota de
cambios contiene en el fondo una referencia al registro de datos maestros en el que se
encuentra el usuario en estos momento (Proyecto, Empleado, Objeto servicio del cliente).
A las diferentes posibilidades se accede respectivamente desde el menú Opciones del
formulario de datos maestros.

Imagen: Maestro proyectos > Opciones > Actividades > Crear nota de cambios

Ver:
• Nueva Nota de cambios ( S. 36-44)
• Nuevo recordatorio ( S. 36-45)
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 36-46)
Tenga en cuenta las configuraciones básicas Notificaciones Nota de cambios ( S. 3-129)
y Notificaciones Recordatorio ( S. 3-129).
Ver representación en el menú principal: Pestaña Recordatorio ( S. 2-19).

36-43
Flujo de trabajo

Nueva Nota de cambios


Una nota de cambios se puede crear por usuarios autorizados, no autorizados y en el
portal del cliente por usuarios del cliente.

Imagen: Creación nota de cambios desde un objeto servicio del cliente

Descripción La descripción de una nota de cambios se indica en la nueva creación y puede ser
modificada por el usuario.

Nota Texto libre para indicar los deseos de cambios.

Destinatario A través de las configuraciones en Notificaciones Nota de cambios ( S. 3-129) se


determina y se muestra el destinatario correspondiente. Según la vía de notificación se
envía un correo o un mensaje de SAP Business One.
Al Guardar se guarda la nota con el usuario y la fecha.

36-44
Notas de cambios / Recordatorios

Nuevo recordatorio

Imagen: Creación de un recordatorio para unos datos maestros (aquí proyecto)

Al contrario que la nota de cambios, el recordatorio es utilizado internamente sólo por


usuarios de MARIProject y no por usuarios del portal del cliente. El destinatario no se
determina automáticamente sino que se puede seleccionar.

Descripción La descripción se indica automáticamente y puede ser modificada por el usuario.

Primera fecha La fecha se predetermina con la fecha actual. La fecha también se puede indicar para un
día posterior.

Usuario Se puede seleccionar un usuario interno. El campo está predeterminado con el propio
usuario.

Repetición periódica Las repeticiones periódicas no se realizan automáticamente en segundo plano sino que al
realizar y guardar la repetición, ésta se guarda otra semana, otro mes, etc.

Texto Mensaje del recordatorio.

Cerrado Al ver el mensaje de recordatorio se puede cambiar en este campo el estado a "Tareas
previas".

36-45
Flujo de trabajo

Resumen Notas de cambios / Recordatorios


El resumen se puede abrir o bien desde el menú principal MARIProject > Datos
maestros > Resumen Notas de cambios / Recordatorios o desde las máscaras de datos
maestros:
• Abrir desde el menú: Vista de "mis" notas de cambios y recordatorios.
• Abrir desde la máscara de datos maestros: Vista de todas las notas de cambios y
recordatorios que tienen referencia a los datos maestros.

Imagen: Resumen de Notas de cambios / Recordatorios filtrados al usuario registrado

Flecha primera A través de la flecha en la primera columna se puede acceder a la máscara de detalles de
columna la nota de cambios o del recordatorio.

Símbolo El símbolo de la bombilla muestra un recordatorio y el símbolo de una hoja en amarillo


una nota de cambios.

Clave Referencia del número del registro de datos maestros. A través de la flecha naranja se
puede abrir directamente la máscara de datos maestros.

36-46
Notas de cambios / Recordatorios

Confirmar y abrir (Nota de cambios)


Si se abre una nota de cambios, se muestra el contenido con el remitente. Hay dos
botones adicionales que permite el procesamiento posterior:
• Abrir: Abre la máscara de datos maestros para la nota.
• Confirmar + abrir; Abre la máscara de datos maestros y cambia el estado de la nota
de cambios a Cerrado.

Confirmar y abrir (Recordatorio)


Si se abre un recordatorio se muestra el contenido con el remitente. Hay dos botones
adicionales que permite el procesamiento posterior:
• Abrir: Abre la máscara de datos maestros del recordatorio.
• Confirmar + abrir; Abre la máscara de datos maestros y cambia el estado del
recordatorio a Cerrado. Según la configuración de las repeticiones periódicas se crea
automáticamente un nuevo recordatorio con una nueva fecha.

36-47
Flujo de trabajo

Notificaciones de email basadas en consultas


Para organizar el flujo de trabajo interno, se puede utilizar también el envío automático de
consultas de SQL propias. A través del MARI Service se pueden crear consultas que se
repiten constantemente.
Ver Crear un trabajo ( S. 84-4) y Servicio: Notificaciones de email basadas en
consultas ( S. 84-20).
En este capítulo escogemos un ejemplo de consulta que resume todas las horas registradas
del día actual.
Para obtener más explicaciones sobre la consulta, vaya al capítulo Estructura de base de
datos ( S. 87-1) y el ejemplo Consulta registro de horas ( S. 87-19).
Se crea una consulta con el generador de consultas.

Imagen: Consulta ejemplo en el generador de consultas

Ejemplo de con- SELECT T2.Personalnummer, Min(T3.Matchcode) as Mitarbeiter,


sulta [Tablas alema-
T0.LeistungsTag, Sum(T0.Menge) AS MengeInStunden,
nas]:
MIN(T1.Matchcode) AS ProjektMatchcode
FROM MPProjektBuchungserfassung T0
INNER JOIN MPProjektstamm T1 ON T0.Projektnummer = T1.Projektnummer

36-48
Notificaciones de email basadas en consultas

INNER JOIN MPProjektBuchungskopf T2 ON T0.BuchungsKopf = T2.BuchungsKopfID


INNER JOIN MPPersonenstamm T3 ON T2.Personalnummer = T3.Personalnummer
WHERE T0.LeistungsTag = CONVERT (date, GETDATE())
GROUP BY T2.Personalnummer, T0.Projektnummer, T0.LeistungsTag

Ejemplo de con- SELECT T2.EmployeeNumber, Min(T3.Matchcode) as Mitarbeiter,


sulta (Vistas ingle-
T0.ServiceDate, Sum(T0.Quantity) AS MengeInStunden,
sas):
MIN(T1.Matchcode) AS ProjektMatchcode
FROM MARIProjectTimeKeepingLines T0
INNER JOIN MARIProjectMaster T1 ON T0.ProjectNumber = T1.ProjectNumber
INNER JOIN MARIProjectTimeKeepingHeader T2 ON T0.TimeKeepingHeaderID =
T2.TimeKeepingHeaderID
INNER JOIN MARIEmployeeMaster T3 ON T2.EmployeeNumber = T2.EmployeeNumber
WHERE T0.ServiceDate = CONVERT (date, GETDATE())
GROUP BY T2.EmployeeNumber, T0.ProjectNumber, T0.ServiceDate

Después de indicar la consulta se tiene que guardar.

36-49
Flujo de trabajo

En Administración > Servicio > Crear servicio defina un servicio del tipo "Notificación
por email".

Imagen: Nueva creación de un trabajo de servicio con un plan de tiempos diario

Aquí en el ejemplo se programa diariamente y a las 23:59h. Como la consulta contiene la


fecha actual, la consulta del ejemplo debería ejecutarse al final del día.
En la siguiente página de configuraciones seleccione la consulta e indique el destinatario:

Imagen: Página de configuraciones para el trabajo de servicio - Notificaciones por email:

Consulta Selección de una consulta de las consultas guardadas.

Asunto Título del correo

Destinatario Dirección de correo del destinatario

CC Carbon Copy: Con copia a

Adjunto texto Si se seleccione la opción Adjunto texto, se crea una tabla en el email con los contenidos
de la consulta.

Adjunto Excel Como alternativa la cantidad del resultado también se puede adjuntar al email como
fichero de Excel.

36-50
Notificaciones de email basadas en consultas

Comodines para Si la consulta contiene comodines, éstos se tienen que rellenar en el trabajo de servicio.
consultas Así, es posible asignar a la misma consulta con varios trabajos de servicio y diferentes
comodines.

Imagen: Página de configuraciones para el trabajo de servicio - Notificaciones por email: Ejemplo con comodines

En la siguiente página del asistente se puede indicar un texto sobre los datos en el "cuerpo"
del correo.

La consulta es ejecutada a continuación por MARI Service diariamente a la hora indicada.


Si la consulta no da resultados, tampoco se envía ningún email.

Imagen: Email con el contenido de la tabla en una representación de tabla.

36-51
Flujo de trabajo

36-52
CAPÍTULO 37: Gestión de solicitudes
/ Gestión de vacaciones

37-1
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Contenido
• Introducción ( S. 37-3)
• Configuración básica ( S. 37-4)
• Solicitud de vacaciones ( S. 37-8)
• Solicitud horario flexible ( S. 37-8)
• Solicitud trabajo adicional ( S. 37-9)
• Solicitud pago horas extras ( S. 37-9)
• Configuración básica en el maestro de empleados ( S. 37-10)
• Registrar las solicitudes ( S. 37-13)
• Anular una solicitud ( S. 37-25)
• Información vacaciones ( S. 37-26)
• Entrada derecho vacaciones ( S. 37-27)

37-2
Introducción

Introducción
Este capítulo describe las diferentes solicitudes que puede realizar el empleado con
MARIProject. Las solicitudes y sus efectos son muy distintos. Muchos de los conceptos,
como por ejemplo los procesos de aprobación, son muy similares y se resumirán aquí
temáticamente.

Solicitante El solicitante generalmente es el propio empleado. El solicitante realiza una solicitud de


vacaciones, de horario flexible, etc. Hay solicitudes que pueden ser registradas por el
superior en nombre del solicitante, en la cabecera de la solicitud aparecerá también el
nombre del empleado.

Superior Por superior se entiende en este capítulo, el empleado que está definido como superior en
el maestro de empleados. En el maestro empleados se pueden definir diferentes
superiores a través del control de tiempo "válido desde". En el momento de la solicitud se
utilizará el superior actual y no el superior que correspondería para la fecha de la solicitud.

Aprobador Mediante procesos de aprobación se puede gestionar que las solicitudes no sólo se envíen
al superior, sino también a otras personas.

Confirmante En los procesos de aprobación también se pueden definir uno o varios confirmantes, si por
ejemplo una solicitud de vacaciones debe ser también comprobada por el responsable del
proyecto, pero éste sólo debe comprobarla y no aprobarla.

Tipos de solicitud
En los siguientes capítulos se habla de los diferentes tipos de solicitudes:
• Solicitud de vacaciones: Solicitud para un periodo de descanso. 
Ver Tipos de solicitud ( S. 37-8) y
Nueva solicitud de vacaciones ( S. 37-19)
• Solicitud horario flexible: Solicitud para un absentismo del puesto de trabajo
planificado.
Ver Solicitud horario flexible ( S. 37-8)
• Solicitud trabajo adicional (Solicitud de horas extras): Solicitud para poder realizar,
durante un periodo de tiempo especial, más horas extras.
Ver Solicitud trabajo adicional ( S. 37-9).
• Solicitud pago horas extras: El empleado puede solicitar un pago de las horas extras.
Si se aprueba, el saldo de las horas extras se modificará correspondientemente. Según
la interfaz para la exportación de nóminas, el pago se puede traspasar a la contabilidad
de nóminas. Ver Solicitud pago horas extras ( S. 37-9).

En el primer capítulo se describen las configuraciones básicas para los distintos tipos de
solicitudes.

37-3
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Configuración básica
En este capítulo se describen las configuraciones en base al ejemplo de solicitud de
vacaciones (Configuración básica > Configuración > Gestión de solicitudes > Solicitud
de vacaciones > Solicitud visible). Muchas configuraciones son las mismas para todos los
tipos de solicitudes. Estas configuraciones se describen aquí una sola vez. En el siguiente
texto se explican las diferencias.

Enviar emails con Normalmente los emails de la gestión de solicitudes se envían con el remitente definido
remitente según las en el maestro de empleados.
configuraciones
Sin embargo, bajo ciertas circunstancias esto no es posible.
básicas
Si esta opción está activada, los emails se enviarán con el remitente definido en
Configuración básica -> Configuración -> Notificaciones -> Configuración e-mail.
Ver Configuración email Cliente principal ( S. 3-121).

Unidad de negocio La mayoría de las configuraciones se definen por unidad de negocio del empleado. Así
empleado puede permitir que determinados departamentos puedan visualizar por ejemplo las
solicitudes y otros no.

Imagen 52261: Configuración básica > Configuración > Gestión de solicitudes > Solicitud de vacaciones >
Solicitud visible

Configuraciones básicas para todos los tipos de solicitudes

Solicitud visible Para cada tipo de solicitud se puede activar la visibilidad por cada unidad de negocio del
empleado.

Predeterminar Un empleado puede editar una solicitud y luego decidir si se debe mandar la solicitud al
"Enviar solicitud" superior (o al confirmante/s). Para ello se debe activar el campo de selección. Con esta
predeterminación, el campo está activado automáticamente.

37-4
Configuración básica

Proceso de aproba- Para cada tipo de solicitud se puede definir por cada unidad de negocio del empleado un
ción propio proceso de aprobación. Ver Procesos de aprobación para solicitudes ( S. 36-32).
Importante: Si no se ha indicado ningún proceso de aprobación, entonces se enviarán las
solicitudes siempre al superior del maestro de empleados.

Notificaciones

Imagen 52311: Configuración básica > Configuración > Gestión de solicitudes > Solicitud trabajo adicional >
Notificaciones

Para todas las solicitudes se pueden definir notificaciones para cinco eventos.

Solicitud La solicitud se guarda con la distinción "Enviar solicitud".

Confirmación Si se confirma o no se confirma activamente una solicitud, se envían notificaciones según


las configuraciones.

Aprobación El superior o validador aprueba la solicitud. Este evento no se ejecuta si por ejemplo un
responsable del proyecto tan sólo lo confirma. Ver Proceso de aprobación ( S. 37-5).

Rechazo Si se rechaza una solicitud, se pueden definir notificaciones para este evento.

Cancelación Si se cancela la solicitud por parte del solicitante, del superior o de la administración, se
pueden enviar también notificaciones.
Ver Notificaciones ( S. 36-4) en el capítulo flujo de trabajo.

37-5
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Configuraciones básicas especiales para las solicitudes de vacaciones

Posible seleccionar Para el primer y último día se puede seleccionar la opción "Medio día". Para empleados
medios días con un tiempo de trabajo previsto de 8 horas, se indicarán correspondientemente 4 horas
de vacaciones.

Planificar vacaciones Si esta opción está activada para la unidad de negocio del empleado, al enviar la solicitud
no solicitadas de vacaciones se indica ya una planificación para el proyecto vacaciones al que está
asignado el empleado. Esta planificación tiene un color distinto al de las vacaciones
aprobadas, sin embargo muestra para otros responsables de proyecto, que el empleado ha
presentado una solicitud en este periodo.

Configuraciones básicas especiales para las solicitudes de horario flexible

Validar automática- Si esta opción está activa, las solicitudes de horario flexible se validan automáticamente, es
mente solicitudes de decir que los procesos de autorización no se tienen en cuenta.
horario flexible

Planificar horario La planificación para el proyecto de horario flexible se puede indicar ya al enviar una
flexible no aprobado solicitud de horario flexible.

Configuraciones básicas especiales para la solicitud trabajo adicional

Obligatorio selec- Para los tipos de solicitud "Solicitud trabajo adicional" y "Solicitud sobresueldo" se puede
cionar proyecto configurar una selección de proyecto como obligatoria.

Configuraciones básicas especiales para la solicitud pago horas extras

Mínimo horas extras Por debajo de este valor no se puede realizar ninguna solicitud.

Fecha de venci- Para el tipo de solicitud "Solicitud pago horas extras" se puede seleccionar que el
miento sólo el empleado sólo pueda enviar la solicitud para el último día del mes anterior.
último del mes

37-6
Configuración básica

Configuraciones básicas Planificación proyecto


Si se utiliza la gestión de vacaciones de MARIProject, las solicitudes de vacaciones se intro-
ducen automáticamente en la planificación y si fuera necesario se vuelven a borrar. Para
mantener sincrónicamente la planificación de vacaciones en la planificación del proyecto
vacaciones, se ha implementado una configuración básica que impide la modificación ma-
nual de la planificación en los proyectos de vacaciones: MARIProject > Configuración bá-
sica > Configuración: Proyectos > Planificación proyecto > Configuraciones
planificación > Sin planificación de vacaciones manual ( S. 3-58).
Lo mismo es válido para las solicitudes de horario flexible y se impide aquí:
MARIProject > Configuración básica > Configuración: Proyectos > Planificación pro-
yecto > Configuraciones planificación > Sin planificación manual de horario flexible
( S. 3-58).

Imagen 06567: Configuración del área a mostrar en la configuración

37-7
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Tipos de solicitud

Solicitud de vacaciones
En el maestro empleados se pueden indicar los días de vacaciones anuales de cada
empleado Si un empleado quiere solicitar vacaciones, lo puede hacer a través del
programa principal o a través del Cliente web. Ver Nueva solicitud de
vacaciones ( S. 37-19). Acto seguido, el superior recibe un mensaje de que el empleado
ha solicitado vacaciones. Ahora las vacaciones pueden ser aprobadas o rechazadas por el
superior. El empleado recibirá una notificación al respecto de si las vacaciones se han
aprobado o no.

Flujo de trabajo
Para poder reclamar los días de vacaciones, el empleado tiene que registrar una solicitud
de vacaciones. Esta solicitud tiene que ser validada por el superior (o aprobador), ver
también Procesos de aprobación para solicitudes ( S. 36-32). A través de la validación,
las horas se contabilizan directamente en el proyecto de vacaciones.
Tiene lugar el siguiente flujo de trabajo:
• El empleado registra y edita sus vacaciones deseadas.
• La solicitud de vacaciones se envía al superior (o aprobador). Al mismo tiempo se
indica en la planificación, en el proyecto vacaciones, el periodo de vacaciones
deseado.
• El superior recibe la solicitud y la comprueba. Se pueden dar las siguientes situaciones:
Las vacaciones se aprueban: En este caso, el periodo de vacaciones se indica como
registro real y se reduce el número de días de vacaciones disponibles.
Las vacaciones no se aprueban: En caso de ser rechazada la solicitud, la planificación
se borra y se informa al empleado.
• El empleado retira su solicitud de vacaciones: Si se deben anular unas vacaciones,
esto lo llevará a cabo el superior y se borrarán los registros reales, así como las
planificaciones. La cancelación se documenta correspondientemente.

Solicitud horario flexible


El módulo de horario flexible se ha desarrollado similar al módulo de gestión de
vacaciones. Éste permite la comunicación interna dentro de la empresa cuando por
ejemplo un empleado desea no acudir un día completo para reducir las horas extras
acumuladas.
Ahora también es posible utilizar el proyecto horario flexible en la planificación. Las
cantidades se tienen en cuenta en la planificación, los costes y los ingresos son
automáticamente cero.
El flujo de trabajo funciona como en las solicitudes de vacaciones.
Ver también Nueva solicitud de horario flexible ( S. 37-21).

37-8
Tipos de solicitud

Solicitud trabajo adicional


Una solicitud de Trabajo adicional permite definir un periodo de tiempo en el que el
empleado puede realizar más horas extras que en otros momentos. En el capítulo Cálculo
horas extras ( S. 40-23) se describe el efecto de las horas extras aprobadas.
Ver también Nueva solicitud trabajo adicional ( S. 37-23).

Solicitud pago horas extras


Una solicitud de pago horas extras permite autorizar el pago de las horas extras. Si se
aprueba la solicitud, se reducen las horas extras.
Ver también Nueva solicitud pago horas extras ( S. 37-24).

37-9
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Configuración básica en el maestro de empleados


Antes de que el empleado pueda solicitar sus vacaciones en el Cliente principal o en el
Cliente web, se tienen que realizar algunas preconfiguraciones.

Derecho de vacaciones del empleado


En el maestro de empleados se puede indicar el número de días de vacaciones por año a
los que tiene derecho el empleado. Indique las informaciones necesarias en la pestaña
Vacaciones.
Nota: Si desea registrar el derecho de vacaciones para varios o para todos los empleados,
existe otra posibilidad, véase Entrada derecho vacaciones ( S. 37-27).

Imagen 06644: Pestaña Vacaciones en el maestro empleados

Año calendario El derecho a vacaciones solo se puede indicar por año de calendario. Si un empleado
comienza a mitad de año, indique correspondientemente la reducción del número de
días.

Derecho año actual Número de días de vacaciones que el empleado puede cogerse.

Días año anterior El resto de días de vacaciones del año anterior se calcula del derecho total del año anterior
menos los días de vacaciones indicados en el registro de horas (vacaciones cogidas).

Compens. año En este campo se pueden indicar los días de vacaciones que se pagan o que se eliminan.
actual

Permiso especial Además de los días de vacaciones normales se puede conceder adicionalmente días
especiales (Ej. por matrimonio o por muerte de un familiar).

Derecho total El derecho total resulta de los valores anteriormente mencionados para el año del
calendario seleccionado.

37-10
Tipos de solicitud

de ellos solicitados Días registrados en el proyecto vacaciones asignado al empleado.

Días vacaciones pla- Días planificados en el proyecto vacaciones asignado al empleado.


nif.

Resto días vacacio- Los días de vacaciones restantes


nes

Cambiar manual- Si está activa esta opción, se puede cambiar manualmente el campo Días año
mente días de año anterior ( S. 37-10).
anterior
Definir días de vacaciones
Haga clic en un empleado para el que desee registrar los días de vacaciones. En el campo
inferior de la izquierda puede definir los días de vacaciones del empleado para cada año
comercial que haya creado.

Introduzca el número de días de vacaciones para el año actual. Adicionalmente puede


tener en cuenta los días de vacaciones restantes del año anterior o vacaciones especiales.
En la parte de la derecha obtendrá información sobre el derecho de vacaciones que aún
tiene el empleado.

Definir superior
Indique el superior que debe aprobar la solicitud. Seleccione para ello MARIProject >
Datos maestros > Empleados > Maestro empleados. A continuación abra la pestaña
Organización > Unidad de negocio y defina el superior en el campo Superior
empleados.

37-11
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Imagen 06647: Definición del superior en el maestro de empleados

Asignación proyecto
En la pestaña Modelos proyecto del maestro empleados se puede asignar a cualquier
empleado un proyecto, Ej. de vacaciones.

Imagen 07144: Asignación del proyecto vacaciones en el maestro de empleados

Proyecto vacaciones Se toma el proyecto vacaciones de los modelos de proyecto del empleado, para indicar en
la planificación el tiempo solicitado. El proyecto se puede utilizar además para determinar
el validador o el destinatario de las notificaciones.

Proyecto horario Proyecto para la planificación del tiempo de horario flexible aprobado.
flexible
Ver también Pestaña Modelos proyecto ( S. 4-33).

37-12
Registrar las solicitudes

Registrar las solicitudes


Con la versión 5.3 de MARIProject se ha desarrollado una máscara de solicitudes uniforme
que permite al empleado ver y editar en una máscara los diferentes tipos de solicitudes.
La máscara se puede abrir a través de los siguientes puntos de menú:
• Menú principal > Registro de datos > Gestión de solicitudes > Solicitudes de
vacaciones, horario flexible, etc. La máscara se abre para el propio empleado.
• Menú principal > Registro de datos > Gestión de solicitudes > Gestión de
solicitudes (para superiores):
En esta versión de la máscara, las personas autorizadas, pueden crear solicitudes para
otros empleados de la empresa.

Imagen 52316: Máscara de solicitudes para diferentes tipos de solicitudes

La máscara de solicitudes se divide en tres partes:


• Filtro en la cabecera
• Resumen de solicitudes, derecho a vacaciones y representación de las vacaciones
solicitadas en la parte central
• Creación y edición de las solicitudes en la parte inferior

37-13
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Filtro de solicitudes (Cabecera)

Imagen 52317: Cabecera en la máscara de solicitud

Empleado Si el empleado abre la máscara, el propio número del empleado está predeterminado. Los
usuarios que tengan el derecho Todo para esta máscara pueden indicar en este campo
otro empleado. En la selección de otro empleado se comprueba si el usuario registrado
tiene derecho de análisis para el empleado seleccionado.

Fecha desde / Hasta El filtro sobre la fecha, la cual está predeterminada con el año de calendario actual, se
refiere al respectivo inicio de las solicitudes.

Vista En la vista se pueden seleccionar los diferentes estados de las solicitudes. La selección se
guarda específicamente para el usuario al cerrar la máscara. Al abrir por primera vez la
máscara sólo se seleccionan "Registrado" y "Pendiente de aprobar".

Tipos de solicitud De la lista de los posibles tipos de solicitudes, el usuario puede seleccionar aquellas que el
usuario desea ver en este momento. La lista se recopila en base a la unidad de negocio del
empleado y de los tipos de solicitudes que se han configurado como "Solicitud visible".

37-14
Registrar las solicitudes

Pestaña Solicitudes
En la pestaña "Solicitudes" aparecen todas las solicitudes en el periodo y con el estado
filtrado. Lo mismo se tendrá en cuenta en la pestaña del tipo de solicitud.

Imagen 52318: Resumen de las solicitudes en el periodo seleccionado y con el filtro de estado seleccionado.

Descripción de columnas

Fecha de solicitud Fecha en la que se envió la solicitud (guardada a través de la selección "Enviar solicitud").

Tipo de solicitud Ver Tipos de solicitud ( S. 37-3).

Proyecto Algunos tipos de solicitudes se pueden o según la configuración, se tienen que vincular
con un proyecto. La solicitud de vacaciones y de horario flexible se rellenan
automáticamente con el proyecto de los Modelos proyecto del empleado.

Matchcode Descripción del proyecto.

Fase Algunos tipos de solicitudes se pueden vincular con una fase.

Fecha de inicio Inicio del periodo solicitado.

Hora inicio Algunos tipos de solicitudes pueden incluir una hora de inicio.

Fecha final Final del periodo.

Hora fin Corresponde a la hora final.

Descripción Para organizarse mejor, se pueden indicar a las solicitudes una descripción.

Horas Algunas solicitudes, como por ejemplo la solicitud de trabajo adicional / Horas extras
trabajan con un valor de cantidad en horas.

Días La columna "días" muestra la duración entre la fecha de inicio y la fecha final.

Días de vacaciones La columna "Días de vacaciones" contiene los días con tiempo de trabajo previsto a través
del calendario. Una solicitud de viernes a lunes, dura cuatro días, pero generalmente sólo
contiene dos días de trabajo.

Estado El estado muestra el transcurso en el proceso de validación.

37-15
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Pestaña Derecho a vacaciones


En la pestaña "Derecho a vacaciones" se muestran todos los años. El contenido
corresponde a la máscara en el Maestro empleados.

Imagen 52319: Lista de derecho a vacaciones del empleado configurado en la cabecera

Ver Derecho de vacaciones del empleado ( S. 37-10).

Pestaña Vacaciones solicitadas


En la pestaña "Vacaciones solicitadas" se muestran los registros del respectivo proyecto de
vacaciones del empleado en el periodo seleccionado. Se muestran respectivamente las
vacaciones restantes que quedan.
El análisis se basa exclusivamente en los días registrados (horas) en proyectos de
vacaciones.

Imagen 52320: Representación del cálculo del resto de vacaciones en la pestaña "Vacaciones solicitadas"

Día de vacaciones Fecha del día de vacaciones

Horas registradas Horas guardadas que se contabilizan automáticamente para un día de vacaciones entero o
medio.

Tiempo trabajo pre- Para poder comprobar el cálculo completo o medio del día de vacaciones, se muestra el
visto tiempo de trabajo previsto del calendario del empleado.

Días Número resultante de los días de vacaciones de la relación entre el tiempo de trabajo
previsto / horas registradas. Un empleado a tiempo parcial tiene un tiempo de trabajo
previsto de 4 horas y toma también 4 horas de vacaciones, que se consideran como 1 día
de trabajo.

Resto días vacacio- Suma actual, basándose respectivamente en el valor inicial del año del calendario.
nes

37-16
Registrar las solicitudes

Pestaña Resumen horas extras

Imagen 52321: Representación de la pestaña "Resumen horas extras"

El contenido de la representación es el mismo que en Resumen mensual entrada y


salida ( S. 40-21).

37-17
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Opciones y menú contextual


Información confi- Puesto que hay varias configuraciones por unidad de negocio del empleado, se ha
guraciones - Gestión desarrollado una pequeña máscara que muestra las configuraciones efectivas para el
de solicitudes empleado seleccionado.

Imagen 52315: Representación de las configuraciones desde el punto de vista del usuario

37-18
Registrar las solicitudes

Nueva solicitud de vacaciones

Imagen 52322: Selección de una nueva solicitud haciendo clic en el tipo de solicitud

En la máscara Gestión de solicitudes, seleccione en la parte inferior en la pestaña "Nuevo",


el tipo de solicitud "solicitud de vacaciones". Si este tipo de solicitud no está visible, puede
ser, o bien por el filtro arriba a la derecha o por las configuraciones básicas.

Pestaña Solicitud de vacaciones


En la primera pestaña "Solicitud de vacaciones" se puede indicar fácilmente la solicitud.

Imagen 52323: Máscara para solicitar vacaciones

Proyecto El proyecto de vacaciones se toma automáticamente del modelo de proyecto del


empleado.

Fase Si el proyecto de vacaciones tiene fases, entonces el empelado puede seleccionar una fase
del proyecto de vacaciones. De otra manera la fase no está visible.

Desde / hasta Periodo de vacaciones solicitado

Inicio medio día / Si está activada la configuración "Posible seleccionar medios días", el usuario puede
Fin medio día solicitar medio día de vacaciones para el primer día o para el último día del periodo. Se
compara respectivamente el tiempo de trabajo previsto.
Nota: Si en un día especial, por ejemplo el 24 de diciembre, sólo hay indicadas 4 horas de
tiempo de trabajo previsto, pero el tiempo de trabajo estándar para este día de semana es
de 8 horas, entonces se descuenta automáticamente medio día.

Descripción Descripción de las vacaciones, opcional y de una línea. Ésta puede ayudar también a la
organización propia de las vacaciones.

Enviar solicitud Solo cuando la opción Enviar solicitud está marcada se envía la solicitud al superior para
ser aprobada y al mismo tiempo a la planificación. Esta opción se puede marcar por
defecto, ver Configuración - Gestión de solicitudes ( S. 3-119).

Nota (abajo a la Se puede definir una nota en la solicitud de vacaciones correspondiente.


derecha)

37-19
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Pestaña Resumen validación


En la pestaña Resumen validación, el usuario puede ver directamente a quién se envía la
solicitud. Mediante las reglas de aprobación, el aprobador y el confirmante pueden
diferenciarse del superior.

Imagen 52324: Pestaña Resumen validación después de enviar la solicitud

Validación de solicitudes de vacaciones


La validación se realiza a través del superior o del aprobador. Ver Validación - Solicitudes
de vacaciones ( S. 12-32).

37-20
Registrar las solicitudes

Nueva solicitud de horario flexible

Imagen 52386: Selección de una nueva solicitud haciendo clic

En la máscara Gestión de solicitudes, seleccione en la parte inferior en la pestaña "Nuevo",


el tipo de solicitud "solicitud de horario flexible". Si este tipo de solicitud no está visible,
puede ser, o bien por el filtro arriba a la derecha o por las configuraciones básicas.

Pestaña Horario flexible


En la primera pestaña "Solicitud de horario flexible" se puede indicar fácilmente la
solicitud.

Imagen 52387: Máscara para solicitar el horario flexible

Proyecto El proyecto de horario flexible se toma automáticamente del modelo de proyecto del
empleado.

Desde / hasta Periodo de horario flexible solicitado con horas.

Cantidad horas La cantidad de horas se calcula automáticamente por el periodo y se reduce del saldo de
horas extras si se aprueba la solicitud.

Descripción Descripción breve, opcional y de una línea de cada solicitud de horario flexible.

Enviar solicitud Solo cuando la opción Enviar solicitud está marcada se envía la solicitud al superior para
ser aprobada. Esta opción se puede marcar por defecto, ver Predeterminar "Enviar
solicitud" ( S. 37-4).

Nota Se puede definir una nota para la solicitud de horario flexible correspondiente.

Pestaña Resumen validación


Esta pestaña es para la solicitud de horario flexible. Se utiliza de la misma manera que
para las solicitudes de vacaciones, ver Pestaña Resumen validación ( S. 37-20).

37-21
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Validación de solicitudes de horario flexible


La validación se realiza a través del superior o del aprobador. Ver Validación - Solicitudes
de horario flexible ( S. 12-34).

37-22
Registrar las solicitudes

Nueva solicitud trabajo adicional

Imagen 52326: Selección de una nueva solicitud haciendo clic en el tipo de solicitud

En la máscara Gestión de solicitudes, seleccione en la parte inferior en la pestaña "nuevo",


el tipo de solicitud "solicitud trabajo adicional". Si este tipo de solicitud no está visible,
puede ser, o bien por el filtro arriba a la derecha o por las configuraciones básicas.

Pestaña Solicitud trabajo adicional

Imagen 52325: Entrada de una solicitud de trabajo adicional

Proyecto [Con la versión 5.3] Una solicitud de trabajo adicional se puede o se tiene que (según la
configuración) asignar a un proyecto.

Desde hasta Entrada del periodo en el que el empleado puede generar horas extras, por ejemplo
porque se han de meter horas extras para un proyecto especial o se tiene que trabajar el
fin de semana.

Número Número de horas extras que puede generar el empleado adicionalmente para adelantar o
finalizar correspondientemente el proyecto. La repercusión de las solicitudes se describe
en el capítulo Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Descripción Descripción de la solicitud, opcional y de una línea.

Enviar solicitud Solo cuando la opción Enviar solicitud está marcada se envía la solicitud al superior para
ser aprobada y al mismo tiempo a la planificación.

Nota (abajo a la Se puede definir una nota para la solicitud correspondiente.


derecha)
Pestaña Resumen validación
En la pestaña "Resumen validación", el usuario puede ver directamente a quién se envía la
solicitud. Mediante las reglas de aprobación, el aprobador y el confirmante pueden
diferenciarse del superior. Ver Pestaña Resumen validación ( S. 37-20).

Validación de solicitudes de trabajo adicional


La validación se realiza a través del superior o del aprobador. Ver Validación - Solicitud
trabajo adicional ( S. 12-36).

37-23
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Nueva solicitud pago horas extras

Imagen 52328: Selección de una nueva solicitud haciendo clic en el tipo de solicitud

En la máscara Gestión de solicitudes, seleccione en la parte inferior en la pestaña "nuevo",


el tipo de solicitud "solicitud pago horas extras". Si este tipo de solicitud no está visible,
puede ser, o bien por el filtro arriba a la derecha o por las configuraciones básicas.

Pestaña Solicitud pago horas extras

Imagen 52327: Entrada de una solicitud de pago horas extras

Fecha de venci- La solicitud Pago de horas extras se puede solicitar para una fecha de vencimiento. Si en la
miento configuración se ha seleccionado "Fecha de vencimiento sólo el último del mes", entonces
se predetermina el último día del mes anterior y no se puede cambiar.

Saldo en fecha ven- Se muestra el saldo de horas extras actual para la fecha clave seleccionada.
cimiento

Mínimo En la Configuración básica se puede configurar un mínimo. Sólo se aceptan las solicitudes
que superan este límite.

Número de horas Número de horas extras que se deben pagar.


extras

Descripción Descripción de una línea de la solicitud.

Enviar solicitud Solo cuando la opción Enviar solicitud está marcada se envía la solicitud al superior para
ser aprobada y al mismo tiempo a la planificación.

Nota (abajo a la Se puede definir una nota para la solicitud correspondiente.


derecha)
Validación de solicitudes pago de horas extras
La validación se realiza a través del superior o del aprobador. Ver Validación - Solicitud
pago horas extras ( S. 12-38).

37-24
Anular una solicitud

Anular una solicitud


Si un empleado desea modificar una solicitud ya aprobada, el superior ha de cancelar la
solicitud. Para ello, el superior abre la máscara de validación, filtra al mes correspondiente
y activa "Validado".
Después de seleccionar la respectiva línea, se puede activar la opción "Anular". Después
de confirmar la pregunta de seguridad, se retira la solicitud y se anula la planificación que
hay detrás.

Imagen 52388: Anular una solicitud en el programa principal

37-25
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Información vacaciones
En MARIProject > Pantalla Info > Información vacaciones, el empleado puede ver sus
días de vacaciones de cada año.

Imagen: Información vacaciones desde la Pantalla Info

37-26
Entrada derecho vacaciones

Entrada derecho vacaciones


En MARIProject > Configuración básica > Gestión del tiempo > Entrada derecho
vacaciones, existe la posibilidad de indicar un nuevo valor para un nuevo año comercial
para todos o para algunos empleados seleccionados.

Imagen: Entrada de derechos de vacaciones para un nuevo año.

Año calendario Seleccione primero el año para el que se deban indicar los nuevos valores.

Empleado A continuación seleccione en la máscara de búsqueda, a través de la función selección


múltiple, uno, varios o todos los empleados que deban aparecer. Los empleados
seleccionados se mostrarán en la tabla.

Marque para editar Ahora marque a aquellos empleados para los que se deban registrar las modificaciones.

37-27
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

37-28
CAPÍTULO 38: Interfaz MS Project

38-1
Interfaz MS Project

Introducción
Con el interfaz de Microsoft Project pueden trasferirse datos de proyectos de Microsoft
Project a MARIProject y viceversa.
Con él tiene la posibilidad de elaborar la planificación del proyecto en Microsoft Project y
luego juntar el registro de horas y el control del proyecto en MARIProject. De esta
manera dispone también de los numerosos análisis y formularios de informes.
MARIProject es compatible con las siguientes versiones de MS Project: Project 98, Project
2000, Project 2002, Project 2003 y Project 2010.

Informaciones de proyecto en MS Project


El interfaz MS Project puede mostrar al responsable de proyecto información importante
desde MARIProject:
• Vista de las horas reales por fase
• Vista del exceso de valores plan
• Vista del estado de fase (activa/ inactiva), el cual influye para el registro de los tiempos
reales.
En el apartado Comparación entre las cantidades plan y real ( S. 38-29) encontrará más
informaciones al respecto.

38-2
Introducción

Comparación MARIProject - Microsoft Project


Comparación Antes que nada es necesario comparar las configuraciones de planificación básicas de
estas dos soluciones de software para a continuación poder reproducir la trasferencia de
datos de proyecto. Para seguir trabajando en el proyecto es importante hacer una
pequeña representación de las diferencias en el área de control.

Resumen de términos
Estructura Grupo fases (Nodo) Tarea

Fase (Nodo hoja) Parte del proceso

Recurso a aplicar Empleado Recursos


Pools de recursos (Normal / Genérico)

Ejecución del proyecto Planificación oferta Planificación proyecto


Primera planificación Plan base
Planificación actual

Unidades Horas con dos Regulable en base al


decimales minuto

Planificación de ---
periodos durante todo
el mes

Tabla: Comparación MARIProject - MS Project

38-3
Interfaz MS Project

Planificación proyecto en Microsoft Project


Definir proyecto
Cree un proyecto en MS Project de la forma habitual. Adjudique fechas y asigne los
recursos.
Finalmente guarde el proyecto en un directorio de red para permitir a otros usuarios el
acceso a los datos.
A continuación verá la comparación de la planificación del proyecto de MS Project y
MARIProject.

Imagen 01059: Tareas en MS Project

Imagen 01035: Fases de proyecto en MARIProject

38-4
Intercambio de datos

Intercambio de datos
Menú principal de MARIProject
Después de que haya creado un proyecto en MS Project o en MARIProject seleccione
MARIProject > Planificación > Interfaz MS Project.

Imagen 01029: Menú principal de MARIProject

Haga clic en Interfaz MS Project. A continuación se iniciará el asistente de importación /


exportación.

38-5
Interfaz MS Project

Importación de datos a MARIProject


A continuación se describe primero el procedimiento para importar datos de proyectos a
MARIProject, aunque aquí también se diferencia entre importar por primera vez e
importar de nuevo los datos.

Paso 1 El asistente abierto de importación / exportación de MS Project le guiará durante el


intercambio de datos. Determine a dónde se deben transferir los datos.

Imagen 01047: Asistente importación / exportación MS Project

Importar Se ofrecen dos formatos:


• MS Project -> MARIProject: Seleccione esta opción para importar un fichero de MS
Project a MARIProject.
• Primavera -> MARIProject: Es posible leer ficheros de Primavera P6. Ver Oracle
Primavera P6 ( S. 38-39).

Exportar • MARIProject -> MS Project: Seleccione esta opción para exportar un proyecto de
MARIProject a MS Project.
• MARIProject -> Primavera: Exporta un fichero a Primavera. Ver Oracle Primavera
P6 ( S. 38-39).

Configuración Las configuraciones para importar y exportar se guardan por proyecto. En la Configuración
básica básica se pueden definir las predeterminaciones de las configuraciones para todas las
importaciones o exportaciones nuevas o a repetir.
A continuación haga clic en Continuar. Si importa datos a MARIProject, a continuación
aparecerá el asistente de importación.
En este momento hay que diferenciar si se importa por primera vez un proyecto a
MARIProject o si esto se repite.

38-6
Intercambio de datos

Importar por primera vez a MARIProject


Paso 2 A continuación se describe primero cómo se transfiere el fichero de MS Project por
primera vez a MARIProject.

Imagen 01023: Asistente de importación MS Project

Fichero MS Project Indique la ruta completa del fichero de MS Project anteriormente creado. Para una
sincronización posterior, el fichero debería estar en una ruta de red.

Proyecto Para garantizar un intercambio de datos, cada proyecto de MS Project tiene que tener
asignado como referencia un proyecto en MARIProject.

Si se ha importado ya un fichero de MS Project a MARIProject, el proyecto de


MARIProject aparecerá automáticamente en esta ventana.

Si importa por primera vez datos de un fichero de MS Project, primero tiene que crear un
nuevo proyecto en MARIProject.

Versión de planifica- Determine haciendo un simple clic en qué versión de planificación se encuentra el
ción proyecto.
Con Continuar prosigue con el intercambio de datos.

38-7
Interfaz MS Project

Importar de nuevo a MARIProject


Si ha realizado modificaciones en su proyecto de MS Project, puede importar este
proyecto de nuevo a MARIProject. Para ello proceda hasta el paso 2 de la misma manera.
Ver ( S. 38-4) a ( S. 38-7).
1. Guarde su proyecto MS Project en un directorio de red.
2. Inicie MARIProject y haga clic en el interfaz de MS Project.
3. En el asistente de importación / exportación de MS Project haga clic en MS Project -
> MARIProject.
En el siguiente asistente de importación de MS Project indique en el campo Fichero MS
Project la ruta completa del proyecto que quiere importar o búsquelo en el directorio de
red haciendo clic en el símbolo . En el campo Proyecto se inserta automáticamente el
proyecto de MARIProject asignado. Del mismo modo aparecerá la versión de
planificación del proyecto. La siguiente imagen muestra un ejemplo para este
procedimiento:

Imagen 01023: Asistente de importación MS Project - importar de nuevo

Haga clic aquí también en Continuar para seguir con el intercambio de datos.

38-8
Intercambio de datos

Inicialización de la interfaz

Imagen 01043: Comprobación de la asignación del proyecto.

38-9
Interfaz MS Project

Asignación de empleados en la primera importación a MARIProject


Paso 3 En el siguiente paso se asignan los recursos / empleados en MARIProject. Aquí dispone de
nuevo de varias posibilidades. Puede realizar la asignación
• para cada empleado por separado,
• o deja que el programa le sugiera una asignación (asignación automática).
• o corrige posteriormente la asignación automática.
La siguiente máscara aparecerá a continuación:

Imagen 01044: Asistente de importación MS Project - Asignación empleados

A través del botón Proponer asignación, MARIProject intenta encontrar una selección
óptima por medio de las descripciones. Aquí se intenta a través del Matchcode del
empleado asignar el recurso.

Si importa un proyecto de nuevo, en MARIProject se le sugerirá automáticamente


los empleados para el proyecto, siempre que no haya realizado ningún cambio en
la asignación de empleados en el proyecto de MS Project.

38-10
Intercambio de datos

Asignación de recursos
MARIProject apoya la planificación de los siguientes Recursos ( S. 9-4):

Empleado Si en la planificación se tiene directamente en cuenta un empleado, éste también se


puede planificar aquí.

Cuenta de mayor Si para un proyecto se producen gastos adicionales (alquiler local, etc.), éstos se pueden
planificar desde el punto de vista de la planificación de costes de la contabilidad
financiera.

Pool En vez de una asignación directa de empleados, también se pueden asignar Pool de
recursos ( S. 4-47).

Artículo Si en el proyecto se necesitan artículos de consumo y se facturan al cliente, estos artículos


se pueden planificar.

Pool estándar En caso de que no se haya determinado el tipo de actividad, también se puede planificar
sin indicar los recursos. Ver ( S. 3-54).

Pool confirmado: Sólo se tiene en cuenta la planificación del pool que ha sido confirmada por el
responsable del pool de recursos. Ver Confirmación de los recursos (Confirmación
planificación) ( S. 9-74).

Si elije las descripciones de los recursos en MS Project de forma clara, se puede


efectuar la asignación automática.

Imagen 01070: Nombre de los recursos en MS Project

38-11
Interfaz MS Project

Asignación manual para cada empleado


Haga clic en el campo PM ResID e indique en él la inicial o el número del empleado, que
en MARIProject equivala al empleado de MS Project.

Imagen 01036: MS Project asistente de importación - Asignación manual del empleado a través de la entrada

Borrar asignación Todas las IDs de recursos de MARIProject asignadas hasta el momento se restablecerán.

Proponer asignación Se intenta asignar los correspondientes recursos de MARIProject, en base al nombre del
"Recurso MSP".

Guardar asignación Las asignaciones de recursos se guardan para la siguiente importación.

38-12
Intercambio de datos

Importar parámetros de traspaso


Paso 4 Para importar de MARIProject a MS Project se pueden configurar diferentes parámetros de
traspaso.

Imagen 01024: Asistente de importación MS Project - Parámetros de traspaso

Actualizar datos de La interfaz de importación permite traspasar a MARIProject la planificación que se ha


planificación modificado en MS Project.
Si desea exportar la planificación de MARIProject a MS Project, lea por favor el capítulo en
la página ( S. 38-18).
• Actualizar datos planificac.: Si esta opción no se selecciona, la importación sirve solo
para la sincronización de fases y recursos.
• Mantener planificación cuentas de mayor: Puesto que MS Project solo se puede
utilizar para la planificación de recursos y en MARIProject se pueden planificar además
costes o ingresos adicionales, tiene sentido mantener la planificación de cuentas de
mayor.
• Mantener planificación artículos: Al igual que la planificación de cuentas de mayor,
en MARIProject se puede mantener la planificación de artículos cuando se importe la
planificación de recursos de MS Project.
• Mantener planificación gastos viaje: Si en MARIProject se ha planificado en
categorías gastos de viaje, esta planificación también se puede conservar.
La planificación de empleados y pools se borra completamente en MARIProject y se
sustituye por la planificación en MS Project.

Aceptar planifica- Se copian los datos de planificación a partir de la fecha. Si no se indica ninguna fecha se
ción desde copia todo.

Filtro contrato Los datos de planificación se pueden filtrar a un determinado contrato.

sincronizar solo Existe la posibilidad de ver menos fases en MARIProject que tareas hay en MS Project.
fases marcadas Después de activar esta opción se tiene que definir una columna que indique este
identificativo.

38-13
Interfaz MS Project

Imagen 01045: Selección de un campo en el fichero MSP

Ver también otras explicaciones:Fases y tareas asincrónicas ( S. 38-36)

Utilizar sincroniza- Las referencias de fases se pueden asignar manualmente.


ción simplificada
(Grandes cambios
• Sincroniza todas las fases con la tarea de MS Project: Si esta opción está activada, se
asignan todas las tareas de MS Project (a la izquierda) con una fase de MARIProject (a
en estructura)
la derecha). 
Si esta opción está desactivada, la asignación no tiene que ser completa. Esta
configuración tiene sentido, por ejemplo, si después de la primera importación se han
realizado bastantes cambios en la estructura de MS Project, y las fases de MARIProject
de la primera importación ya no aparecen además en la nueva estructura de MS
Project.
• Fase superior para fases asíncronas: Si la asignación es asincrónica, puede indicar
aquí un nombre (Ej. Fases antiguas) para las fases que están contabilizadas en
MARIProject y no se pueden borrar. Con una importación de nuevo, se importa la
nueva estructura de MS Project y los nombres de las fases indicados aquí (Ej. "Fases
antiguas") se clasifican además en las fases de MARIProject no sincronizadas.

Imagen 07160: Agregar fases existentes a un nuevo nodo de fase

38-14
Intercambio de datos

Traspasar datos adi- Además de la planificación se pueden traspasar a MARIProject datos adicionales:
cionales según
exportación
• Estado fases: La fase está activa o inactiva para el registro
• Grado de avance subjetivo
Ver Informaciones de proyecto en MS Project ( S. 38-27).

Paso 5 A continuación accederá a la siguiente vista.

Inicio del intercam-


bio de datos

Imagen 01040: MS Project asistente de importación - iniciar intercambio de datos

Haga clic aquí en Finalizar para iniciar el intercambio de datos con las configuraciones
efectuadas. Los siguientes cálculos necesitan un poco de tiempo. Este aspecto tiene un
intercambio de datos finalizado:

Intercambio de
datos finalizado

Imagen 01025: MS Project asistente de importación - finalizar intercambio de datos

Abandonar el inter- Para abandonar esta máscara, haga clic en Cerrar. Entonces aparecerá el menú principal
cambio de datos de MARIProject.
En el Maestro proyectos puede abrir y editar a continuación el proyecto importado.

38-15
Interfaz MS Project

Asignación costes imputados


Después de asignar los recursos a los empleados y pools de recursos ( S. 38-11),
MARIProject determina la tasa de coste por hora. Cada hora planificada desde MS Project
se valora con este coste:
• Sobre el periodo actual y la unidad de negocio del proyecto se determina la tasa de
coste política para el empleado.
• Los pools de recursos tienen un empleado estándar, a través del cual se determina la
tasa de coste político.
• Sin asignación: Si en MS Project no se ha fijado ninguna asignación, se utilizará para la
unidad de negocio un pool de recursos estándar, que a su vez utiliza un empleado
estándar para el cálculo.

38-16
Intercambio de datos

Asignación ingresos imputados


Para valorar el empleo de recursos planificados con un precio de venta, MARIProject
intenta asignar automáticamente un servicio a una posición de venta a través de la
asignación de una fase. Si se encuentra una asignación, el precio de venta se calcula para
una hora, que seguidamente se multiplica por las horas plan.
La asignación se realiza bajo los siguientes requisitos:
• El proyecto solo puede contener un contrato.
• Las posiciones de contrato tienen que tener una correspondiente relación de fase.
• En caso de que haya varias posiciones de contratos vinculadas con una fase, se utilizará
una cualquiera.

38-17
Interfaz MS Project

Exportar datos a MS Project


La exportación de proyectos a MS Project se realiza como la importación de proyectos a
MARIProject. El proceso y también las máscaras del asistente de exportación son
comparables con las del asistente de importación.
Seleccione MARIProject > Planificación > Interfaz MS Project. A continuación se abrirá
el asistente de importación / exportación de MS Project.

Exportar por primera vez a MS Project


Paso 1 Para exportar su proyecto haga clic en el asistente de importación / exportación de MS
Project en MARIProject -> MS Project.

Imagen 01032: Asistente importación / exportación MS Project

Para seguir con la exportación del proyecto haga clic en Continuar.

Paso 2 Para la primera exportación de un proyecto de MARIProject no hay ningún proyecto de


referencia en MS Project. Por eso se tiene que crear uno primero. Verá la siguiente
máscara:

Imagen 01026: Crear un nuevo fichero MS Project

38-18
Exportar datos a MS Project

Fichero MS Project Aún no existe ningún proyecto de MS Project como referencia. Por este motivo indique
aquí un nombre para el proyecto. Tenga en cuenta que tiene que indicar la ruta completa.
Se recomienda crear el proyecto en un directorio de red para, a continuación, permitir el
acceso a todos los usuarios.

Proyecto Seleccione el proyecto en MARIProject.

Plantilla MS Project En la primera exportación se crea un nuevo fichero MS Project. Es posible utilizar un
modelo, que contiene ya por ejemplo campos para la sincronización de fases. Se
eliminarán todas las tareas del modelo.

Versión de planifica- Indique en qué versión de planificación se encuentra el proyecto.


ción
Haga clic en Continuar para seguir con el intercambio de datos.

38-19
Interfaz MS Project

Exportar de nuevo a MS Project


Si ya ha exportado más veces un proyecto de MARIProject, proceda hasta el paso 2 de la
misma manera ( S. 38-18).
• Seleccione MARIProject > Planificación > Interfaz MS Project.
• A continuación en el asistente de importación / exportación de MS Project haga clic en
la opción MARIProject -> MS Project.
En el siguiente asistente de exportación de MS Project indique en el campo Fichero MS
Project la ruta completa del proyecto de referencia para su proyecto de MARIProject, el
cual quiere exportar. Haciendo clic en también puede buscar el proyecto en el
directorio de red. Después de seleccionar el proyecto de MS Project, en el campo
Proyecto se indica automáticamente el proyecto de MARIProject asignado.
Como alternativa también se puede seleccionar el proyecto de MARIProject.
Automáticamente se indica el nombre del fichero de MS Project utilizado por última vez.

Imagen 01026: Asistente de exportación MS Project - exportar de nuevo

Versión de planifica- La versión de planificación actual se mostrará después de abrir el proyecto.


ción
Siga con el intercambio de datos haciendo clic en Continuar.

38-20
Exportar datos a MS Project

Inicialización de la interfaz

Imagen 01062: Comprobación de la asignación del proyecto

38-21
Interfaz MS Project

Asignación de recursos
Paso 3 En el siguiente paso se asignan los recursos / empleados en MS Project. Aquí dispone de
nuevo de varias posibilidades. Puede realizar la asignación
• para cada empleado por separado
• o deja que el programa le sugiera una asignación (asignación automática)
• o corrige posteriormente la asignación automática.

Para una exportación de nuevo, los empleados para el proyecto de MS Project se


sugieren automáticamente, siempre que no haya realizado modificaciones en la
asignación de empleados en el proyecto de MARIProject.

Asignación de empleados en la primera exportación


A continuación accederá a la máscara de asignación de empleados.

Imagen 01033: Asistente de exportación MS Project - Asignación empleados

Asignación manual Para realizar una asignación por separado para cada empleado, haga clic en el campo
Recurso MSP e indique allí el nombre del empleado que corresponde en MS Project al
empleado de MARIProject.

38-22
Exportar datos a MS Project

Imagen 01027: Asistente de exportación MS Project - Asignación de empleados por separado

Asignación automá- Para realizar la asignación automática haga clic en Proponer asignación.
tica

Corrección de la Si se efectúa la asignación automática, puede corregir las asignaciones o añadir


asignación automá- asignaciones que falten. Para corregir una asignación, haga clic en la columna Recurso
tica MSP y borre allí el empleado propuesto. A continuación introduzca el nombre del
empleado deseado. Las asignaciones que faltan las complementa también indicando el
nombre del empleado que deba equivaler en el proyecto MS Project al empleado
indicado en el proyecto de MARIProject.

38-23
Interfaz MS Project

Exportar parámetros de traspaso


Paso 4

Imagen 01031: Asistente de exportación MS Project - Parámetros de traspaso

Para la exportación están disponibles los siguientes parámetros de traspaso:

Actualizar datos de En una exportación de MARIProject a MS Project es posible traspasar los datos reales solo
planificación para controlar, sin que los datos plan se guarden dentro de MS Project. Para este caso
quite por favor la marca de Actualizar datos planificación.

Traspasar datos adi- Además de la planificación se pueden traspasar a MARIProject datos adicionales:
cionales
• Estado fases: La fase está activa o inactiva para el registro
• Grado de avance subjetivo
Ver Informaciones de proyecto en MS Project ( S. 38-27).

Filtro contrato Sólo se exporta la planificación del contrato filtrado.

Anexos de datos Las informaciones de proyecto adicionales se muestran en MS Project, en columnas


adicionales generadas automáticamente. Para no confundir las columnas juntadas manualmente, se
puede configurar la columna a partir de la cual se muestran las columnas de MARIProject.
Ver también Configuración: MS Project ( S. 38-31)

Sincronizar tarea Traspaso adicional a MS Project de horas real con relación a las fases. Los tiempos
actual específica de registrados desde MARIProject se pueden traspasar como tarea actual haciendo referencia
recursos a los días. Ver ( S. 38-35).

Traspasar datos reales


Para representar los tiempos reales dentro de MS Project, se pueden traspasar los valores
de MARIProject individualmente. MS Project dispone de diferentes campos libres que se
pueden seleccionar aquí:

Campo MS Project Selección de los posibles campos en los que se traspasan los datos reales de MARIProject.
Hay disponibles los campos de número "Número1" hasta "Número20". Además de los
campos de números de MS Project, se pueden incluir, bajo determinados requisitos, otros
campos. Ver ( S. 38-30).

38-24
Exportar datos a MS Project

Imagen 01037: Selección de un campo de MS Project

Alias Introduzca aquí una descripción para el título de la columna.

Origen Existen cuatro posibilidades a las que acceden los valores reales:

Imagen 01067: Selección de un campo de MS Project

• Horas: horas prestadas por el empleado


• Días: horas prestadas por el empleado convertidas en días
• Hrs. fact.: horas factura del registro de horas
• Días fact.: horas factura convertidas en días
• Estado fases: Información de si una fase está activa o inactiva.
• Sobrepasado: Visualización a través de un gráfico en rojo / verde de si las cantidades
reales están por encima de las cantidades plan y con ello el grado de avance subjetivo
está al > 100%.
• Grado de avance subjetivo: Información sobre el grado de avance estimado.
• Notas: Nota de la fase
• Otros campos definidos por el usuario en la fase. Ver ( S. 38-30).

Solo se pueden traspasar horas de empleados a MS Project. Los gastos de viaje o


artículos no se tienen en cuenta.

38-25
Interfaz MS Project

Paso 5

Inicio del intercam- A continuación accederá a la siguiente vista:


bio de datos

Imagen 01041: MS Project asistente de exportación - iniciar intercambio de datos

Haga clic aquí en Finalizar para iniciar el intercambio de datos con las configuraciones
efectuadas. Los siguientes cálculos necesitan un poco de tiempo. Este aspecto tiene un
intercambio de datos finalizado:

Intercambio de
datos finalizado

Imagen 01039: MS Project asistente de exportación - finalizar intercambio de datos

Para abandonar esta máscara, haga clic en "Cerrar".


Después de la exportación, aparecerá la Pestaña MS Project ( S. 5-34) en el Maestro de
proyectos. Allí se muestra la última importación / exportación.
Además se pueden editar los parámetros de importación o exportación y la asignación se
puede borrar.

38-26
Informaciones de proyecto en MS Project

Informaciones de proyecto en MS Project


Para una mejor vista general, tras la exportación de MARIProject a MS Project se muestran
las siguientes informaciones:
• Horas reales por fase
• Exceso de valores plan
• Estado de fase (activa/ inactiva), el cual influye para el registro de los tiempos reales.
Las informaciones se muestran en las columnas definidas por el usuario:

Imagen 01058: Vista de los campos adicionales en MS Project

38-27
Interfaz MS Project

Estado fases
En la columna Activa se indica una marca para cada fase si la fase debe estar activa para el
registro.

Imagen 01051

En el respectivo campo aparece correspondientemente la cifra 1 ó 0.

38-28
Informaciones de proyecto en MS Project

Comparación entre las cantidades plan y real


Las horas reales registradas en MARIProject se pueden traspasar a MS Project a través del
asistente de exportación. En este sentido, bajo algunas circunstancias, los empleados
pueden registrar más tiempos que los previstos en la planificación.

Imagen 01058

El interfaz muestra para ello tres columnas:

Sobrepasado Símbolo gráfico cuando se han registrado más horas que las planeadas.

Hrs. Reales de Número de horas que se han registrado en MARIProject.


MARIProject

Tarea actual limitada La columna Tarea actual muestra en MS Project con una línea negra, dentro de la barra
de planificación azul, las horas realizadas. Si la duración de la planificación asciende por
ejemplo a 10 horas y las horas de la tarea actual a 5, la línea negra ocupará el 50 % de la
barra azul:
Si los empleados han trabajado más de lo planificado, el campo Tarea actual se limita a la
duración de la planificación para que no se modifique la planificación. Este es el motivo
por el cual se ha cambiado el nombre del campo a Tarea actual limitada.

38-29
Interfaz MS Project

Campos definidos por el usuario en el maestro de fases


En el administrador de MARIProject se pueden crear campos definidos por el usuario en
las tablas de fases.
Los campos adicionales se pueden editar en el maestro fases de MARIProject en
Opciones > Mostrar campos adicionales.

Imagen 01035: Maestro de fases con la opción de editar los campos definidos por el usuario

El interfaz de MS Project puede ahora sincronizar estos campos con los campos de MS
Project y los campos definidos por el usuario en MARIProject. Requisito es una opción en
la Configuración ( S. 38-31).

38-30
Informaciones de proyecto en MS Project

Configuración: MS Project
En Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración: MS Project,
se pueden determinar los siguientes parámetros:

Imagen 01078: Configuración: MS Project

Origen de los pro- MARIProject puede utilizar tanto ficheros de MS Project (*.mpp) como también proyectos
yectos MS Project de MS Project de una base de datos.
• Ficheros y base datos
• Solo ficheros
• Solo base datos

Recursos MS Project Tal y como se describe en el capítulo Asignación de empleados en la primera importación a
MARIProject ( S. 38-10), se pueden vincular los empleados y los pools en MARIProject
con los recursos en MS Project.
• desde fichero proyectos

Mostrar columnas A través de esta selección de Sí / No, se puede controlar si al exportar a MS Project se
adicionales muestran las columnas adicionales.

Fecha inicio sincro- Con esta configuración se puede limitar la función descrita en el capítulo Sincronizar tarea
nización horas rea- actual específica de recursos ( S. 38-35) de la transferencia exacta del día de los datos
les reales.

38-31
Interfaz MS Project

Configuraciones básicas en el asistente


En los apartados anteriores se ha descrito la interfaz de importación y exportación. Para
cada proyecto se pueden configurar varios parámetros. El asistente ofrece adicionalmente
la posibilidad de modificar al mismo tiempo los parámetros para varios proyectos.

Imagen 01080: Configuración básica de la interfaz de MS Project

Asignación proyecto
En la segunda página del asistente se puede comprobar y cambiar la asignación de los
proyectos de MARIProject y de los ficheros de MS Project o de las bases de datos de MS
Project:

Imagen 01046: Asignación entre los ficheros y los proyectos / versiones de planificación

Haciendo clic en el pequeño botón se puede realizar la asignación al fichero de MS


Project.

38-32
Informaciones de proyecto en MS Project

Parámetros de exportación / importación


En la segunda y tercera página del asistente se pueden configurar los parámetros de
exportación e importación descritos ya en Exportar parámetros de traspaso ( S. 38-24) o
Importar parámetros de traspaso ( S. 38-13). No obstante, si el asistente se utiliza como
asistente de configuración, los parámetros de exportación se pueden cambiar para varios
proyectos.

Imagen 01075: Definición de parámetros de exportación

Imagen 01024: Definición de parámetros de importación

La siguiente selección controla qué efecto deben tener los parámetros de exportación
antes configurados sobre las conexiones ya existentes de MS Project a MARIProject. En
esta ocasión hay tres opciones:
• Guardar parámetros para las conexiones no definidas especialmente: Los
parámetros de todas las conexiones se sobrescribirán solo si no se han adaptado
manualmente.
• Forzar parámetros para todas las conexiones: Los parámetros de todas las
conexiones se sobrescribirán con las nuevas configuraciones.
• Guardar parámetros solo para conexiones seleccionadas: Los parámetros se
sobrescriben solo para las conexiones seleccionadas.

38-33
Interfaz MS Project

Imagen 07158: Definición de parámetros de exportación

38-34
Informaciones de proyecto en MS Project

Sincronizar tarea actual específica de recursos


La función para el traspaso de la tarea actual específica de recursos permite una
exportación para el día exacto de las horas reales en el plan de MS Project.
Los tiempos registrados en MARIProject se asignarán a los tiempos planificados y los
tiempos plan se introducen en las tareas actuales. La dificultad lógica de que un empleado
podría trabajar en una fase que no estaba planificada, soluciona la exportación asignando
estos recursos a la tarea en MS Project.

38-35
Interfaz MS Project

Fases y tareas asincrónicas


En los capítulos anteriores sobre la importación y exportación de MS Project hemos dado
por hecho que cada tarea en MS Project se convertía en una fase de MARIProject y se
sincronizaba.
Sin embargo si los ficheros de MS Project son muy extensos y tienen más de 100 tareas, no
tiene mucho sentido realizar el registro de tiempos en las 100 tareas.
La interfaz de MS Project, a través de una opción ( S. 38-13) en la importación de
parámetros de traspaso, puede ocasionar que se sincronicen solo las fases especialmente
señaladas en MS Project.

Imagen 01081: Ejemplo de un fichero MS Project con tareas jerárquicas. En una columna separada se marcan las
tareas importantes.

Columna para iden- En MS Project se ha empleado una columna "Cifra5" para el identificativo. Todas las tareas
tificar identificadas con un 1 se sincronizarán con las fases en MARIProject.

Imagen 01028: Configuraciones de campo en MS Project

38-36
Fases y tareas asincrónicas

En la definición de importación tiene que estar activa la opción sincronizar solo fases
marcadas.

Imagen 01024: Selección de la columna identificativa para marcar aquellas tareas que deban aparecer como fases
en MARIProject.

Por la definición de la columna, la importación puede reconocer qué fases se deben


sincronizar.

Imagen 01035: Fases en MARIProject después de la sincronización.

Nota
• Naturalmente ya no se puede realizar una exportación a cada tarea de horas reales de
MARIProject a MS Project puesto que hay más tareas que fases.
• Una tarea que tiene en MS Project varias tareas debajo en la jerarquía, no se puede
borrar si ya se ha registrado en la fase correspondiente en MARIProject.

38-37
Interfaz MS Project

Traspaso de los valores reales específicos de recursos


MARIProject permite traspasar a MS Project las horas realizadas en MARIProject, no solo
específicas a tareas sino también específicas a recursos en el día exacto.

Imagen 01075: Parámetros de traspaso

A través de la opción Sincronizar tarea actual específica de recursos se activa este


proceso.
Al introducir las horas reales en el campo Tarea actual se pueden cambiar las cantidades
plan, según la configuración de la tarea (tarea fija, duración fija). Para poder comprobar
estos cambios se guardan los valores reales anteriores en los campos adicionales por
tareas.

38-38
Oracle Primavera P6

Oracle Primavera P6
Aviso sobre la importación y exportación
Estado: 23/09/2016: Lamentablemente la importación y exportación no funciona muy
establemente. Por lo que recomendamos utilicen la exportación a través de MS Project.

38-39
Interfaz MS Project

38-40
CAPÍTULO 39: Exchange / Outlook

39-1
Exchange / Outlook

Contenido
• Introducción ( S. 39-3)
• Interfaz planificación MS Exchange ( S. 39-4)
• Sincronización de planificación ( S. 39-13)
• Sincronización de la planificación de mis proyectos y empleados ( S. 39-15)
• MS Outlook Add-In ( S. 39-16)
• Configuraciones en la cita ( S. 39-19)
• Registro de horas en una cita ( S. 39-21)
• Posibilidades de gestionar la bandeja de entrada ( S. 39-22)
• Modo offline ( S. 39-23)
• Sincronización horas ( S. 39-24)

39-2
Introducción

Introducción
El capítulo describe las configuraciones para la conexión con el servidor Exchange. Se trata
de dos métodos de acceso diferentes:

Interfaz Exchange En la interfaz Exchange se accede directamente desde MARIProject a uno o varios
buzones de correo de Exchange. Este acceso funciona con todas las versiones de Exchange
a partir de la 2003.

Outlook Add- In El Outlook Add-In vincula citas con planificaciones y crea o modifica planificaciones en
MARIProject. En este caso el usuario solo utiliza Outlook y la planificación se actualiza en
segundo plano. El Outlook Add-In se puede utilizar solo a partir de la versión Outlook
2007.

39-3
Exchange / Outlook

Interfaz planificación MS Exchange


MARIProject permite sincronizar la planificación de días de empleados con el calendario
en Exchange. Este calendario se puede ver en el MS Outlook o también en dispositivos
móviles.
Hay disponibles dos asistentes:
• Exchange: Sincronizar calendario
• Exchange: Sincronizar calendario (Responsable proyecto)

39-4
Interfaz planificación MS Exchange

Requisitos
Para poder utilizar la interfaz de MS Exchange hay que cumplir algunos requisitos:

Versión del servidor Exchange


La interfaz Exchange de MARIProject utiliza el protocolo WebDav, que Exchange pone a
disposición a partir de la versión Exchange 2000 hasta la 2007. A partir de la versión 2010,
el acceso se realiza a través de la interfaz oficial SOAP de Microsoft (EWS). Cada cliente
que utilice el interfaz tiene que tener el acceso correspondiente al servidor Exchange. Con
este acceso se utiliza para registrarse la autenticación integrada del usuario desde el
contexto de dominio.

Asignación usuario
El usuario para el empleado planificado en MARIProject tiene que ser igual al usuario en el
dominio. Por ejemplo, el usuario M0001 Neufert, Ingo tiene el usuario "Neufert" en
MARIProject y en el dominio maringo.local el usuario también se llama
Neufert@maringo.local. Al contrario que los nombres de los usuarios en SAP Business
One, que se limitan a 8 caracteres, los nombres de los usuario en MARIProject pueden
contener hasta 50 caracteres. Por favor no utilice la descripción del dominio (maringo-
local) dentro del nombre de usuario. La asignación del usuario también se puede realizar a
través del email.

Autorizaciones de calendario
Si yo, como responsable de proyectos, quiero fijar citas a mis empleados en sus
calendarios, necesitaré en Exchange autorizaciones para sus calendarios. Estas
autorizaciones pueden ser concedidas por ejemplo por los empleados para sus respectivos
calendarios en MS Outlook para los responsables de proyectos o para un grupo de
dominio.
En Outlook las autorizaciones se pueden configurar para el buzón de correo básico a
través del botón derecho y seleccionando la opción Propiedades.

Imagen 06554: Outlook Buzón de correo - Configuración autorizaciones

39-5
Exchange / Outlook

Del mismo modo se tienen que llevar a cabo las autorizaciones en las propiedades del
calendario:

Imagen 06553: Calendario Outlook- Configuración autorizaciones

Para comprobar si el responsable de proyecto posee autorizaciones suficientes, intente


crear una cita para el compañero con la ayuda de Outlook.

Información en la cita del calendario


A través de un módulo de texto se puede determinar qué información trasmite cada cita al
calendario.
Se necesitan dos módulos de texto, éstos se definen en MARIProject > Configuración
básica > Datos maestros > Textos de notificación. Un módulo se utiliza para el texto en
los elementos del calendario, el otro para el email que se envía a todos los participantes
para informarles de las nuevas citas.
El texto de notificación se puede definir en varios idiomas.

39-6
Interfaz planificación MS Exchange

Imagen 06555: Definición de los textos de notificación en la configuración

Imagen 06556: Texto de notificación

Para pasar al empleado tanta información como sea posible, hay disponibles varios
comodines como por ejemplo la dirección de factura y de entrega del contrato.

39-7
Exchange / Outlook

Texto para la notificación de email


Se necesita un segundo texto de notificación para enviar al empleado la información de la
cita por email.

Imagen 06557: Configuración de las notificaciones del Email Exchange

Por favor utilice un comodín $1 para una pequeña lista de todas las citas modificadas.

Sincronización planificación - Configuración para la sincronización


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Proyectos > Planificación
proyecto se definen las configuraciones para la sincronización de la planificación
(sincronización del calendario).

Imagen 06552: Configuración de la sincronización de planificación

39-8
Interfaz planificación MS Exchange

Origen datos En una sincronización se tiene que determinar que último cambio se sobrescribe en el
otro sistema. Hay disponibles dos opciones:
• MARIProject: La planificación en MARIProject es el maestro. Las modificaciones se
sobrescribirán o borrarán en Exchange.
• Último cambio: Si por último se ha cambiado el calendario el Outlook, esta
modificación se escribirá en la planificación del proyecto. A causa de esto los costes y
los ingresos plan pueden variar también, puesto que la nueva duración corresponde a
nuevos costes e ingresos plan.

Texto en fecha Por favor seleccione aquí el texto de notificación. Ver Texto para la notificación de
email ( S. 39-8). Este texto se escribirá en todas las citas después de sustituir los
comodines. Aquí se deberían utilizar todas las informaciones referentes a proyectos,
clientes y datos de direcciones. Los demás comodines se describen en el capítulo
( S. 36-13).

Plantilla texto email Texto de notificación para el empleado correspondiente. Seleccione el comodín "$1" para
incluir en el mensaje los detalles de citas. Aquí no se soportan otros comodines.

Fecha inicio/ final La sincronización se configura respectivamente X semanas antes y después de la fecha de
estándar inicio.

Realizar la sincroni- Normalmente la sincronización de la planificación se realiza con la autenticación de


zación de la planifi- Windows integrada. Si esta opción está activada, para el inicio de sesión se utilizará en su
cación con el lugar el usuario definido en Configuración básica -> Configuración -> Notificaciones ->
usuario definido en Configuraciones Servidor MS Exchange.
la configuración
básica

Las modificaciones Normalmente en la sincronización de la planificación se comprueba si se ha modificado la


en el texto de plani- fecha y la hora. Si esta opción está activada, una modificación en el texto activa una nueva
ficación también sincronización.
activan la sincroni-
zación.
Configuración
El interfaz de Exchange de MARIProject utiliza el Protocolo WebDav o el Servidor web
Exchange. En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Notificaciones
> Configuraciones Servidor MS Exchange se tiene que establecer la conexión con el
servidor. Ver Configuración - Notificaciones ( S. 3-120)

Imagen 06642: Configuraciones Servidor MS Exchange

39-9
Exchange / Outlook

A continuación se describen las configuraciones del servidor.

Configuraciones del servidor


Para poder acceder al servidor Exchange se tiene que preparar un correspondiente
directorio virtual con autenticación integrada. Este directorio se crea generalmente con el
Outlook Web Access y se llama http://EXCHANGESERVER/exchange.

Imagen 06560: Configuración del servidor con la ayuda de Outlook Web Access

En la pestaña Acceso compruebe por favor la Autenticación.

Imagen 06561: Autenticación Exchange

39-10
Interfaz planificación MS Exchange

Configuraciones en el servidor Exchange


En el Exchange System-Manager se puede seleccionar para el protocolo si se debe utilizar
una autenticación basada en formulario.

Imagen 07023: Exchange Server System Manager (versión 2003)

El acceso al directorio virtual del servidor Exchange se realiza con la autenticación


estándar.

Imagen 07024

Para poder acceder dentro de la LAN directamente al servidor Exchange, un directorio


virtual debería utilizar la autenticación de Windows integrada.

39-11
Exchange / Outlook

Imagen 07025: Configuraciones en el directorio virtual de IIS

39-12
Interfaz planificación MS Exchange

Sincronización de planificación
Para diferenciar en el calendario citas normales de citas de planificación, se escriben en las
citas informaciones adicionales no visibles como número de proyecto, fase y un número
interno de cada línea de planificación. Las citas creadas manualmente en Outlook no se
ven afectadas por la sincronización.
Si se copian citas de la planificación a Outlook, con la sincronización de planificación se
duplicarán las planificaciones copiadas en Outlook (Origen datos: último cambio) o se
borrarán (Origen datos: MARIProject).
Si se borra una cita en Outlook, con la sincronización se creará en cualquier caso la cita de
nuevo, dado que la cita borrada no ha dejado ningún rastro. En la imagen se ve como la
segunda cita, que falta en la parte derecha (Exchange), se creará de nuevo a través de la
sincronización:

Imagen 06558: Sincronizar calendario

Sincronización de mi planificación
El primer asistente en MARIProject > Planificación > Exchange: Sincronizar calendario,
permite sincronizar la propia planificación con el calendario en el servidor Exchange.

Imagen 06562: Asistente Sincronizar calendario

En la siguiente página del asistente se sincronizan los nuevos proyectos de la planificación


con las entradas existentes en el calendario. Si el empleado no tiene ningún derecho para
planificar en MARIProject, sus citas siempre se copiarán de MARIProject al servidor
Exchange, independientemente de las configuraciones definidas en el origen de datos.

39-13
Exchange / Outlook

Imagen 06563: 2ª página del asistente para la sincronización del calendario

Una cita se puede parecer como a la del ejemplo:

Imagen 06564: Notificación email después de la sincronización de planificación

39-14
Interfaz planificación MS Exchange

Sincronización de la planificación de mis proyectos y empleados


El segundo asistente en MARIProject > Planificación > Exchange: Sincronizar
calendario, permite sincronizar la planificación de mis proyectos con el calendario del
empleado en el servidor Exchange.

Imagen 06565: Asistente Sincronizar calendario (Responsable proyecto)

39-15
Exchange / Outlook

MS Outlook Add-In
El Outlook Add-In permite vincular directamente en Outlook una cita nueva o ya
existente con un proyecto y sincronizar la planificación.
Resumen de las funciones:
Calendario / Citas
• Vincular una cita con un proyecto
• Cambiar un vínculo, por ejemplo cuando se selecciona otra fase
• Con los cambios de citas, la planificación se sincroniza directamente
• Registro de horas desde la ventana de citas
Mensajes / Email
• Importar un email a una consulta de soporte para crear una nueva o como adjunto a
una consulta ya existente
• Mostrar información del cliente respecto al remitente de un email
• (planeado): Añadir un email como actividad al interlocutor comercial

39-16
MS Outlook Add-In

Requisitos técnicos / Instalación


El Add-In desarrollado para Outlook funciona solo con la versión 2007 o superior de
Microsoft Outlook con la aplicación de VSTO (Visual Studio Tools for MS Office). El
programa de instalación ofrece la función MS Outlook Add-In, una vez esté la versión
2007 de Outlook instalada.
El Outlook Add-In no accede directamente a la base de datos de SQL, porque esto
requiere siempre una conexión rápida directa, sino que se comunica con la base de datos
a través del MARI Web Service. Con ello se puede utilizar el Add-In también a través de
conexiones VPN más lentas.
Algunas funciones se reenvían al Cliente web. Por eso el funcionamiento del Cliente web
también es un requisito.

Instalación
La instalación se realiza simplemente seleccionando la función MARI Outlook AddIn, la
cual solo aparece en la instalación si en el equipo de trabajo está ya instalado el Outlook
2007.

Imagen 06920: Instalación MARIProject

El programa de instalación instala automáticamente VSTO (Visual Studio Tools for MS


Office) en caso de que éste no esté instalado.

39-17
Exchange / Outlook

Configuraciones en el Add-In
Después de la instalación se tiene que establecer la conexión al MARI Web Service a
través del botón "MARIOutlookAddIn".

Imagen 06948: MARI Outlook Add- In

Inicio automático Por inicio automático se entiende la conexión al MARI Web Service a través de la
autenticación de Windows integrada del usuario del dominio actualmente registrado. Para
poder utilizar esto son necesarios algunos requisitos para la trasmisión de la cuenta de
usuario.

Usuario / Contra- Si no se emplea el inicio automático, introduzca por favor el usuario y la contraseña de
seña MARIProject, el cual tiene que estar vinculado naturalmente con un empleado en
MARIProject, para seguidamente crear planificaciones para este empleado.

Idioma El idioma de los mensajes y los formularios del Add-In se predeterminan por lo general
automáticamente, pero si es necesario se puede cambiar.

Comprobar El botón <Comprobar> comprueba la contraseña indicada. (Naturalmente se tiene que


configurar antes la conexión con el MARI Web Service.)

URL Servicio web Indique por favor la dirección del servicio web instalado determinada por el administrador
del sistema.

Comprobar El segundo <Comprobar>, comprueba la conexión con el MARI Web Service y muestra
la versión del servicio web.

Sincronización horas Si se modifican citas o se convierten en registros de horas sin la conexión al servidor
Exchange (modo offline), éstas se pueden sincronizar a través del botón <Sincronización
horas>. Ver Sincronización horas ( S. 39-24).

39-18
MS Outlook Add-In

Configuraciones en la cita
En la ventana de Cita aparece en el área de Mostrar un nuevo icono Planificación
proyecto.

Imagen: 06949

Planificación pro- Para configurar la planificación de proyecto haga clic en la barra de herramientas en
yecto Planificación proyecto. Verá entonces una nueva página con la posibilidad de seleccionar
el proyecto.

Imagen: 06950

Proyecto En el área de planificación de proyecto se puede seleccionar un proyecto. Para agilizar la


búsqueda de proyecto, se puede indicar en la casilla de selección los caracteres de
búsqueda, de tal manera que solo aparecen los proyectos adecuados.

Contrato Para los proyectos de clientes y los proyectos internos con contrato se tiene que
seleccionar un contrato.

39-19
Exchange / Outlook

Fase Para los proyectos con fases es necesario seleccionar una fase. Se utiliza siempre la versión
de planificación actual.

Servicio Se ofrece el servicio de la posición de contrato seleccionada.

Días planificación Si una cita consta de varios días, también se escriben en el proyecto varias citas. Con esta
configuración se puede obviar los fines de semana.
La planificación se crea automáticamente al guardar la cita. Si se quiere ver los cambios
directamente en la planificación, se puede hacer clic explícitamente en el botón
<Guardar>.

Vista de la cita en la planificación Gantt


La cita está entonces visible al instante en MARIProject.

Imagen 06951: Vista de la cita en la planificación Gantt

39-20
MS Outlook Add-In

Registro de horas en una cita


Además de la planificación, la cita se puede convertir directamente en Outlook en un
registro de horas. Esto se puede realizar directamente en el modo online o sincronizar más
tarde en el modo Offline.
Haciendo clic en <Generar entradas hoja tiempos> se abrirá en la ventana de Citas de
Outlook el Cliente web de MARIProject, para registrar directamente las horas de la cita/
fecha seleccionada.

Imagen 06952: Registro de horas en una cita

39-21
Exchange / Outlook

Posibilidades de gestionar la bandeja de entrada


En la lista de emails, a través del botón derecho se puede copiar un email a una nueva o
ya existente consulta de soporte. Además, basándose en la dirección del remitente, se
puede acceder a la información del cliente en el CRM del Cliente web.

Imagen 06954

Importar email a la unidad de soporte


El mensaje seleccionado se copiará al Cliente web para asignar este a continuación a una
nueva consulta de soporte o a una ya existente.

Información dirección
La opción Información dirección muestra en el Cliente web el interlocutor al que el
remitente ha asignado el email.

Importar email carpeta


La opción Importar email carpeta permite importar en la carpeta del proyecto.

39-22
MS Outlook Add-In

Modo offline
Si el MARI Web Service no está disponible, por ejemplo porque el portátil no tiene
conexión al servidor Exchange, se pueden preparar ya los registros de horas.

Imagen 06955

Generar registro de Sin conexión al servicio web en la parte derecha del formulario se muestra una pequeña
horas área para el registro de horas. Aquí se pueden indicar los comentarios adicionales.
Haciendo clic en el botón <Guardar> o seleccionando Cita > Guardar y cerrar se
guardarán estas informaciones.

39-23
Exchange / Outlook

Sincronización horas
Para traspasar las informaciones preparadas para el registro de horas, se puede hacer clic
en la máscara de configuración en <Sincronización horas>.

Imagen 06948

Imagen 06956: Máscara de sincronización en el Outlook Add-In para sincronizar las horas prerregistradas

Desde / hasta El formulario de sincronización comprueba las citas pasadas de las últimas dos semanas. El
periodo se puede cambiar correspondientemente. Si no se muestra nada, todas las citas
que se han convertido en registros de horas están ya en la base de datos de MARIProject.

Guardar <Guardar> traspasa las citas a la base de datos de proyectos.

39-24
MS Outlook Add-In

Todas las horas que se pueden traspasar se muestran en verde.

Imagen 06957

Puede ser, que por razones lógicas un registro de horas no se pueda traspasar. Si por
ejemplo se ha marcado una fase como cerrada, entonces no es posible guardar en ella.

39-25
Exchange / Outlook

39-26
CAPÍTULO 40: Entrada y salida

40-1
Entrada y salida

Introducción
MARIProject ofrece un módulo adicional para controlar la asistencia. Los tiempos de
asistencia se pueden registrar con acciones a través de un reloj del sistema. Hay
disponibles varias posibilidades para registrar los tiempos de entrada y de salida con
MARIProject a través de terminales de Captura datos de planta (CDP).
Este capítulo se compone de varios temas:
• Descripción de las acciones y estados ( S. 40-3)
• Configuración básica: Calendario, reglas tiempo de trabajo, maestro empleados
( S. 40-5)
• Registro de actividades en el programa principal
• Funciones de control
• Corrección y complementación de actividades que faltan
• Reglas tiempo trabajo ( S. 40-5)
• Resumen mensual entrada y salida ( S. 40-21)
• Cálculo horas extras ( S. 40-23)
Además de este capítulo, el Cliente web se describe en el capítulo ( S. 57-2).

Los tiempos de trabajo siempre se refieren a un día. Si el empleado trabaja por


ejemplo de 18:00h a 03:30h, los tiempos de trabajo se repartirán hasta las 24:00h
y a partir de las 00:00h.

Ver también capítulo Time Touch ( S. 78-1).

40-2
Descripción de las acciones y estados

Descripción de las acciones y estados


En el módulo Entrada y salida se pueden registrar diferentes actividades, también llamadas
acciones para fichar. Así, con cada acción, cada empleado tiene un estado diferente.

Estados
Se distinguen los siguientes estados:

Indefinido Dado que no existe ninguna actividad en el día, el estado del empleado se desconoce.

Presente El empleado está en este momento en la empresa

Ausente El empleado está ausente porque ha activado la acción Salida, o porque se ha


comprobado que el empleado tenía que estar presente en un día normal y sin embargo el
sistema no sabe de ninguna actividad.

Salida de empresa El empleado se encuentra en una salida por trabajo.

Pausa El empleado acaba de indicar el inicio de la pausa.

Viaje El empleado se encuentra en un viaje. Esta acción solo funciona en relación con el
módulo gastos de viaje.

Acciones
Entre las acciones se diferencian las siguientes categorías:
• Acciones para fichar: Entrada, Salida, Pausa, registro automático
• Acciones de ayuda: Recién llegado / A punto de salir
• Ficha diaria: Día estándar, día de vacaciones
• Acciones automáticas

Acciones para fichar

Registro automático Esta acción sella con lógica respectivamente. Al inicio del trabajo se sella Entrada, al
terminar Salida. Si uno vuelve a fichar otra vez, con el registro automático, el registro
anterior se convierte en Inicio pausa.
• Dos veces registro automático:
1. Entrada 08:30
2. Salida 12:05
• Con el tercer registro automático se modifica el segundo registro:
1. Entrada 08:30
2. Inicio pausa 12:05
3. Fin pausa 12:43

Entrada Esta acción es por lo general la primera acción del día. Esta acción se puede producir
haciendo clic directamente o a través de una acción automática.

40-3
Entrada y salida

Salida La última acción del día. Esta acción se sustituye por inicio pausa cuando uno "vuelve" el
mismo día.

Inicio / Fin de pausa Marca el tiempo de una pausa

Inicio / Fin salida La salida de empresa se diferencia de la entrada y de la salida. Al mostrar la asistencia
empresa aparecerá el correspondiente estado Ausente.

Acciones de ayuda
Las acciones de ayuda se ofrecen en el programa pero seguidamente se convierten en
acciones de sellado normales.

Recién llegado Esta acción resta una constante, definida en la regla tiempo de trabajo, de la hora actual y
genera un registro de entrada.

A punto de salir Esta acción suma a la hora actual una constante y genera un registro de salida.

Eventos de día

Día de vacaciones Al seleccionar un día de vacaciones se genera respectivamente una acción Inicio
vacaciones y Fin vacaciones. La acción inicio vacaciones se toma del tiempo estándar de
la regla tiempo de trabajo. La acción fin vacaciones añade a la hora de inicio, el tiempo de
trabajo según el calendario.

Día enfermedad Al seleccionar un día de enfermedad se genera respectivamente una acción Inicio
enfermedad y Fin enfermedad.

Día salida empresa Al seleccionar un Día salida empresa se genera respectivamente una acción Inicio salida
empresa y Fin salida empresa.

Día horario flexible El horario flexible tiene un concepto algo especial. Esta actividad del día acciona
simplemente el estado ausente, para que se reconozca porqué el empleado no está
presente.

Acciones automáticas

Inicio / Fin pausa Con el cálculo de la duración de pausa mínima, MARIProject calcula una diferencia que
automática aún se le tendrá que indicar al empleado como pausa mínima. Si por ejemplo se ha
definido una duración de pausa mínima de 30 minutos, y el empleado solo indica Entrada
09:00 y salida 17:30, se registrará automáticamente la acción inicio pausa automática
12:00h y fin pausa automática 12:30h.

40-4
Reglas tiempo trabajo

Reglas tiempo trabajo


Las regla tiempo de trabajo complementan en MARIProject el control del calendario con
reglas para el control y comprobación de tiempos de trabajo. Ver también Maestro
calendarios ( S. 3-146).

Regla tiempo de tra- Descripción de las reglas deseadas, como por ejemplo el inicio de trabajo más temprano,
bajo la regulación de las pausas o el núcleo del tiempo de trabajo.
Normalmente se crean reglas para días laborales (de lunes a viernes) y reglas para días
festivos. Las reglas se pueden utilizar para diferentes calendarios o modelos de tiempo, si
por ejemplo el núcleo horario de trabajo y las regulaciones de pausas son iguales.

Calendario 40 horas > Regla estándar


Calendario 38,5 horas > Regla estándar

40-5
Entrada y salida

Maestro calendarios en el módulo Entrada y Salida


El maestro calendarios en MARIProject > Configuración básica > Gestión del tiempo >
Maestro calendarios ofrece más opciones si se utiliza el módulo Entrada y Salida.

Imagen 52070: Maestro calendarios con el uso del módulo Entrada y Salida

El maestro calendarios contiene las siguientes pestañas:

Pestaña Definición calendario


La definición determina la configuración estándar para los días de la semana. La regla aquí
configurada se traspasa a los días del calendario.

Pestaña Por defecto


Esta pestaña permite representar claramente y editar las predeterminaciones para los días
de calendario. Así el asistente para el traspaso de predeterminaciones puede tener en
cuenta directamente los días festivos.

Imagen 52071: Maestro calendario - Pestaña Por defecto

40-6
Reglas tiempo trabajo

Pestaña Resumen calendario


Se puede definir para cada día, en el calendario respectivo, una regla de tiempo de
trabajo especial, diferente a la de la definición de los días de la semana.

Imagen 00238: Maestro calendario con la configuración de la regla para cada día

Pestaña Empleados asignados


Esta pestaña muestra los empleados fijos y autónomos asignados al correspondiente
calendario en el periodo seleccionado.

Imagen 00239: Maestro calendarios con la pestaña de Empleados asignados abierta

40-7
Entrada y salida

Botón Nota
Puede crear una nota para el calendario.

Botón Registro
Este botón le ofrece las siguientes posibilidades:

Imprimir Puede imprimir el resumen del calendario del empleado.

Buscar Con esta opción accede directamente al campo Buscar.

Nuevo Para crear un nuevo calendario, haga clic en Nuevo.

Botón Opciones
Están disponibles las siguientes opciones:

Copiar calendario Seleccione esta opción para copiar un calendario e indique una descripción para el nuevo
calendario.

Copiar valores Puede copiar las configuraciones de un calendario a otro. Puede copiar por ejemplo las
estándar en los días reglas del tiempo de trabajo, los tiempos de trabajo y las reglas de recargo. Para añadir
festivos, puede seleccionar también una plantilla. A continuación haga clic en Continuar,
para ver un resumen de los valores y en Finalizar, para copiar los valores.

Imagen 52072: Selección de periodos para nuevos valores del calendario estándar - Para copiar la regla seleccione
solo el campo Regla.

Añadir festivos Si desea añadir festivos al calendario, seleccione esta opción.

Lista empleados Seleccione esta opción para mostrar una lista de empleados del correspondiente
calendario.

40-8
Reglas tiempo trabajo

Configuración de las reglas tiempo de trabajo


Las reglas tiempo de trabajo se puede seleccionar directamente en MARIProject >
Configuración básica > Gestión del tiempo > Reglas tiempo trabajo o desde el
maestro calendarios.

Imagen 00414: Máscara de datos maestros para editar las reglas tiempo de trabajo

Válido desde Una regla tiempo de trabajo se puede utilizar siempre, en distintos años. Si se debe de
cambiar una reglar a partir de una determinada fecha, por ejemplo porque las pausas son
mayores, a través del botón Nuevo se puede crear una copia de la regla.

Pestaña Inicio de trabajo

Prohibido hasta No se aceptará un registro de inicio de trabajo (Entrada) antes de la hora aquí indicada.

Aprobación hasta Si un empleado entra antes de esta hora, esto se tiene que aprobar. Ver Lista errores
entrada y salida ( S. 40-18).
Si una regla no debe tener efecto, por ejemplo si la empresa no quiere tener ninguna
restricción para este punto, entonces borre la entrada en el campo. En el campo se
mostrará entonces Regla inactiva.

Imagen 00413: Configuración reglas, en parte con reglas inactivas

Tiempo estándar El tiempo estándar se utiliza si se deben indicar los tiempos automáticamente. Si por
ejemplo se registra un día de vacaciones o un día salida empresa, se utilizará este horario.

40-9
Entrada y salida

Aprobación desde Si un empleado entra más tarde, después de esta hora, (fuera del núcleo horario) este
retraso se tiene que aprobar.

Prohibido desde Una regla raramente aplicada que no permite el registro después de esta hora.

Clasificación Tiene la posibilidad de definir cómo desea clasificar los tiempos exactamente. Si desea por
ejemplo indicar media hora, indique 1/2 Hora, con horas completas 1 Hora, etc.

Entrada más tem- Marque esta casilla de control, si por ejemplo el empleado no debería de empezar a
prana = "prohibido trabajar antes de las 06:00h. Si el empleado registra un tiempo de trabajo antes de las
hasta" 06:00 h, éste no se tiene en cuenta, sino que vale el tiempo definido en el campo
"Prohibido hasta".

Pestaña Fin de trabajo


Las configuraciones se realizan de la misma manera que en la pestaña Inicio de trabajo

Aprobación hasta Si el fin de trabajo se encuentra antes de la regla configurada "Aprobación hasta", hay una
infracción del núcleo horario que se tiene que aprobar.

Pestaña Tiempos trabajo

Imagen 00416: Pestaña Tiempos trabajo en el formulario de reglas tiempo de trabajo

Mínimo registrable Tiempos de trabajo inferiores a la duración indicada en horas, se identifican como error.

Mínimo (autorizar Si el tiempo de trabajo es, por ejemplo, menor a tres horas, se tiene que autorizar.
antes)

Máximo (autorizar Si el tiempo de trabajo es superior a este umbral, entonces se tiene que autorizar.
por encima)

Máximo registrable Si se registra una duración más larga, éste se identifica como error.

Pestaña Tiempo pausa


Los tiempos de pausan se controlan en MARIProject según las siguientes reglas:

Imagen 00415: Pestaña Tiempo pausa en el formulario de reglas tiempo de trabajo

40-10
Reglas tiempo trabajo

Regla estándar para duración pausa

Duración La configuración de una duración mínima de pausa conlleva que al final del día se
controle este mínimo, para calcular sino una posible pausa automática.
El máximo de la duración de pausa genera un error si el empleado indica una pausa
mayor.

Automático Si se añade automáticamente un tiempo de pausa cuando no se sigue una regla, aquí se
puede configurar la duración.

a partir de un Este valor determina a partir de que "tiempo de asistencia" se añade una pausa
tiempo trabajo de automática. La regla de pausa se puede escalonar en el tiempo de trabajo.
El primer campo "Automát." crea una pausa sin tiempo de trabajo mínimo.
El segundo campo "Automát." crea una pausa a partir de un tiempo de trabajo de 6,5h.
Una tercera regla de pausa será válida en el ejemplo si el tiempo de trabajo supera las 8
horas.

Pestañas Pausa 1/2/3 Los datos en la pestaña "Pausa 1" generan una pausa automática según las reglas en la hora
indicada en "Inicio pausa automática". Si se deben configurar otras pausas en diferentes
horarios (pausa de mañana, mediodía y tarde), se pueden configurar las reglas en la
pestaña 1, 2 o 3. Configure respectivamente los campos "Respetar pausas desde/hasta
hora".
En el ejemplo se ha configurado una segunda pausa, que será válida cuando el tiempo de
trabajo supere las 6,5 horas, puesto que entonces el tiempo de pausa automática será de
45 minutos.

Inicio pausa auto- Si un empleado al final del día tiene una duración de pausa inferior al mínimo indicado,
mática se añade automáticamente una pausa a partir del tiempo indicado. Ver Lista errores
entrada y salida ( S. 40-18).

Límite tiempo para Puede configurar desde y hasta qué hora se deben tener en cuenta las pausas.
cálculo pausas
• Respetar pausas desde hora: Las pausas indicadas antes de esta hora se ignorarán.
• Respetar pausas hasta hora: Las pausas indicadas después de esta hora se ignorarán.
• Respetar pausas desde duración (Minutos): Las pausas de fumadores se siguen sin
tener en cuenta. Al contrario que en la configuración "Mínimo" aquí no se genera
ningún error.

Duración mínima de Si un empleado ya ha registrado manualmente una pausa y la pausa automática supondría
pausa automática sólo 5 minutos, ésta sería demasiado corta. Si se indica aquí 15 minutos, la pausa
(minutos) automática será siempre de al menos 15 minutos. Ejemplo: El empleado debería tener
una pausa de 30 minutos, pero ya ha registrado una pausa de 20 minutos, entonces se
indicará otra pausa automática de 15 minutos. Esto también es válido si la pausa manual
está en el mismo periodo que la pausa automática.

Umbral tolerancia Este valor determina a partir de qué duración de las pausas manuales se acorta el tiempo
duración de pausa de trabajo, el cual es relevante para la pausa automática. Los valores definidos en “Límites
reducción tiempo de tiempo” no se tienen en cuenta.
de trabajo (minutos)
Ejemplo: 15 minutos. Cuando el empleado registra una pausa de 14 minutos, entonces los
14 minutos no se cuentan como pausa.

40-11
Entrada y salida

Si a partir de 6 horas de tiempo de trabajo se deben contabilizar 30 minutos de pausa


automática y el empleado registra ahora los tiempos de trabajo de 10:00-16:10, entonces
se contabiliza una pausa automática (de 30 minutos o de 10 minutos con duración
dinámica). Si el empleado ha registrado ya una pausa manual de 15 minutos, entonces el
tiempo de trabajo está por debajo de las 6 horas y no se contabiliza ninguna pausa
automática adicional. Si el empleado sólo registra una pausa manual de 14 minutos,
entonces se añadiría una pausa automática adicional. La duración de la pausa depende de
la configuración en Límite tiempo para cálculo pausas ( S. 40-11).

Duración dinámica Si esta opción está activada, la duración de la pausa automática se adaptará de tal manera
de pausa automá- que la duración de la pausa no supere los respectivos umbrales de tiempo. No obstante, si
tica se ha definido una duración mínima, ésta tampoco quedará por debajo. Ejemplo: a partir
de 6 horas, 30 minutos de pausa. Si el empleado registra 6:10 minutos, se deduce una
pausa de 10 minutos.

Pausa es tiempo de Marque esta casilla si la pausa debe ser válida dentro del tiempo de trabajo. Esto puede
trabajo servir por ejemplo con la pausa del desayuno, que se tiene que hacer, pero que debe valer
como tiempo de trabajo.

Añadir pausa a fin Marque esta casilla si la pausa debe añadirse al final del tiempo de trabajo y prolongar así
de trabajo; prolon- el tiempo de trabajo.
gar tiempo de tra-
bajo

Pestaña Otros

Imagen 00417: Pestaña Otros en el formulario de reglas tiempo de trabajo

Margen para <a En el registro de acciones existe la posibilidad de pulsar en el botón A punto de salir para
punto de salir> apagar a continuación el ordenador. Aquí se puede indicar el margen de tiempo que se
sumará a la hora actual.

Margen para También existe el botón Recién llegado. Los minutos indicados se restan a la hora actual.
<recién llegado>

Límite tolerancia Aquí se puede indicar un límite de tolerancia en minutos para controlar si todos los
repartido día tiempos del módulo de Entrada y salida se han distribuido en proyectos.

Límite tolerancia MARIProject puede registrar en un proyecto redondeo automáticamente la diferencia


Proyecto redondeo entre el tiempo de proyecto y el tiempo de trabajo si ésta está dentro del umbral aquí
indicado.

Pestaña Recargo de tiempo


En esta pestaña se pueden determinar los recargos para determinados tiempos de trabajo.

40-12
Reglas tiempo trabajo

Pestaña Suplementos de turno


En esta pestaña se pueden definir suplementos de turno con hora de inicio y de fin, valor
porcentual del recargo y tipo de nómina.

40-13
Entrada y salida

Complemento del maestro empleados - Modelos proyecto


Para poder realizar registros automáticos en proyectos, se puede asignar a cada empleado
varios proyectos. Ver también Pestaña Modelos proyecto ( S. 4-33).
Para ello seleccione en MARIProject > Datos maestros > Empleado > Maestro
empleados. En el maestro empleados seleccione el empleado deseado y abra la pestaña
Modelos proyecto.

Imagen 01326: Pestaña modelos proyecto en el maestro empleados

Proyecto estándar El proyecto estándar se puede aplicar a los empleados que durante un largo periodo de
tiempo realizan la misma actividad. Por lo general los empleados de la administración
trabajan en un mismo proyecto.

Proyecto redondeo Con un límite de tolerancia determinado para proyectos de redondeo, el proyecto aquí
indicado se utilizará automáticamente en la entrada de proyecto para compensar un
redondeo.

Proyecto vacaciones Si se registra un día de vacaciones a través del módulo Entrada y salida, el proyecto de
vacaciones aquí indicado también se utilizará automáticamente en la entrada del proyecto
del empleado.

Proyecto enferme- Este proyecto se contabiliza de la misma manera que el proyecto de vacaciones cuando se
dad registra un día de enfermedad.

Proyecto ausencias Si un empleado está ausente (Ej. debido a una formación), se puede indicar un proyecto
de ausencias.

Proyecto horario Si un empleado hace uso de su horario flexible, las horas se pueden contabilizar en un
flexible proyecto de horario flexible.

Ausencia no pagada Proyecto para una ausencia no pagada.

Permiso especial Proyecto para vacaciones especiales (Ej. Defunción de un familiar).

40-14
Reglas tiempo trabajo

Configuración básica

Configuración: Entrada y salida


Sobre el módulo de Entrada y salida se pueden realizar algunas configuraciones. Para ello
vaya a MARIProject > Configuración básica > Configuración > Entrada y salida >
Configuración: Entrada y salida.

Imagen 52356: Configuración: Entrada y salida

Cálculo horas extras El cálculo de horas extras se realiza por lo general comparando tiempo de trabajo previsto
y las horas registradas. Naturalmente con la implantación de los registros de entrada y
salida es más fácil calcular las horas extras del tiempo de sellado. Sin embargo esto lleva a
que el empleado ya no esté motivado a distribuir sus tiempos de trabajo a proyectos. Solo
con el registro en los proyectos, se calculan las horas extras correctamente.
• Tiempo previsto vs. horas proyecto: Configuración estándar
• Tiempo previsto vs. horas ES: Configuración para calcular las horas extras
directamente de los tiempos de Entrada y salida.
Ver Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Validar registros Esta opción permite una validación de las entradas de proyecto creadas. Si el superior es al
inmediatamente mismo tiempo también el responsable de proyectos, entonces una entrada de proyecto
también se puede validar automáticamente.
• Sí: Los registros se validan directamente
• No: (Estándar)

Automático en día • Sí: Se crea una entrada de proyecto si se ha configurado el proyecto en el maestro
estándar empleados.
• No: Ningún registro de proyecto
Esta configuración se utiliza también con día salida empresa.

40-15
Entrada y salida

Automático en día Misma configuración para un día de vacaciones.


vacaciones

Automático en día Misma configuración para un día de enfermedad.


de enfermedad

Automático con Configuración similar para ausencia pagada.


ausencia pagada

Automático con Configuración similar para ausencia no pagada.


ausencia no pagada

Utilizar hora local Marque esta casilla para utilizar la hora local en el Cliente principal.
en el Cliente princi-
pal

Utilizar hora local Marque esta casilla para utilizar la hora local en el cliente Time Touch.
en el Cliente Time
Touch
Bloqueo registro entrada y salida
Para la entrada y salida se puede determinar un bloqueo de registros. Esto impide que se
registren o cambien los tiempos de entrada y de salida con carácter retroactivo. Determine
la fecha antes de la cual, los empleados de las unidades de negocio, no deban registrar los
tiempos de entrada y de salida ( S. 40-1).

Imagen 52357: Bloqueo registro entrada y salida

Editar registros CDP (Empleado)


Con esta opción se puede definir qué información puede modificar el mismo empleado.
Al mismo tiempo se pueden realizar configuraciones distintas para registros desde una
captura datos de planta (CDP) externa. La configuración se puede seleccionar para cada
unidad de negocio o compañía.
• No: No se puede realizar ninguna modificación.

40-16
Reglas tiempo trabajo

• Solo tipo actividad: El superior puede cambiar por ejemplo un registro de salida por
entrada. La hora del registro no se puede cambiar. Esta configuración tiene sentido por
ejemplo con registros CDP, ya que esta actividad se produjo al fichar, es decir que la
hora no puede estar mal.
• Hora + tipo actividad: Las actividades de registros se pueden cambiar
completamente.

Imagen 52372: Configuración: Entrada y salida para la edición de los registros CDP

Editar registros E - S (Empleado)


Configuración similar para la edición de registros de entrada y salida por el empleado.

Editar registros CDP (Superior)


Configuración similar para la edición de registros CDP por el empleado.

Editar registros E - S (Superior)


Configuración similar para la edición de registros CDP por el superior.

Modo limitado E-S Cliente web


Marque esta casilla para limitar el modo de Entrada y salida en el Cliente web. Si esta
opción está activada, no se puede realizar ninguna modificación en el Cliente web de los
tiempos de las acciones. En el Cliente web sólo se pueden registrar acciones automáticas.

Configuraciones Time Touch


Ver Configuraciones Time Touch ( S. 78-6).

40-17
Entrada y salida

Lista errores entrada y salida


En la lista de errores un usuario especialmente formado puede corregir los errores lógicos.
Además se pueden conceder autorizaciones para los excesos. Para abrir la lista de errores
seleccione MARIProject > Registro de datos > Lista errores entrada y salida.

Imagen 00427: Lista errores entrada y salida

Día actual La máscara se abre automáticamente para el día actual.

Superior Según la autorización del usuario, la máscara se abre con el propio número de empleado
en el filtro de superior. Si el usuario tienen derechos de Consorcio, se abrirá la máscara sin
filtro para todos los empleados.

Verificar día comple- Se comprueba las acciones del día de todos los empleados y así se reconocen posibles
tamente excesos en las reglas de tiempo de trabajo.
Ver también Servicio: Cerrar días E-S ( S. 84-10) y Servicio: Crear registros entradas y
salidas ( S. 84-11).

Pausa automática Si esta opción está activa, a través de la regla de tiempo de trabajo, se contabiliza
automáticamente una pausa, si esto no ha sucedido ya.

Mostrar autónomos Por lo general los empleados autónomos no registran tiempos de trabajo a través del
módulo de Entrada y salida y por esta razón no se muestran.

Entradas automáti- Si esta opción está activada, se realiza una entrada automática en el proyecto estándar
cas definido como modelo de proyecto en el Maestro empleados.

Solo días vacíos La entrada automática sólo se crea si para este día no existen aún registros.

Validación directa La entrada automática se valida directamente.

Filtro • Mostrar todos los empleados: Se muestran todos los empleados.

40-18
Lista errores entrada y salida

• Errores y aprobaciones: Se muestran los errores y las aprobaciones.


• Solo errores: Solo se mostrarán los registros con errores.
Para corregir tiempos erróneos, marque al empleado. En la pestaña "Entrada y salida" en la
parte inferior de la ventana puede indicar o modificar ahora el tiempo y la acción
respectivamente.

Pestaña Entrada y salida - Botón Opciones


Si hace clic en el botón Opciones puede seleccionar las siguiente acciones:
• Día de vacaciones
• Día enfermedad
• Día de ausencia pagado
• Día de ausencia no pagado
• Día salida empresa
• Día estándar
• Día horario flexible
• Pausa automática
• Registro proyecto estándar
• Retroceder a ausente
• Falta sin justificar
• Desactivar cálculo Pausa automática
• Mostrar regla

Guardar Haga clic en Guardar, para guardar los datos indicados por usted.

Borrar Haga clic en Borrar, para borrar los datos.

Rechazar Haga clic en Rechazar para rechazar los datos y empezar de nuevo con la entrada.

En la Lista errores entrada y salida están disponibles otros botones:

Botón Nota
Tiene la posibilidad de definir una nota.

Botón Opciones
Están disponibles las siguientes opciones:

Mostrar info Plan Con la ayuda de esta opción puede mostrar la información de las planificaciones.

Filtrar info Plan por Con la ayuda de esta opción puede mostrar la información de las planificaciones, filtrado a
empleado un determinado empleado.

Validación proyecto Si selecciona esta opción accede directamente a la máscara de validación de proyecto.

40-19
Entrada y salida

Comportamiento con actividades estándar


En el registro por superior se pueden indicar los días estándar. Si se ha asignado un
proyecto estándar al empleado ( S. 40-14), se registrará el proyecto con la hora
estándar que se ha indicado en la configuración descrita a continuación.
Ejemplo:
Un empleado en la oficina trabaja todos los días en el proyecto contabilidad. Este
proyecto está en el maestro empleados. Si el superior indica un día estándar (09:00-
17:30h), entonces el proyecto en el maestro de empleados se contabiliza con 8 horas y
0,5 horas de pausa.
En el Registro de horas o en la lista errores entrada y salida se puede determinar en
Opciones un día estándar:

Imagen 00427: Registro de un día estándar en la lista errores entrada y salida

40-20
Resumen mensual entrada y salida

Resumen mensual entrada y salida


Las actividades realizadas, así como la asignación de los registros de proyectos, pueden ser
supervisadas por el empleado o su superior a través de la máscara "Resumen mensual
entrada y salida".
La máscara se puede abrir a través de las siguientes posibilidades:
• Menú principal: Registro de datos > Resumen mensual entrada y salida
• Registro de datos: La máscara se puede abrir desde el registro de datos a través de la
opción Resumen mensual entrada y salida. Ver Botón Opciones ( S. 11-15)

Imagen 52234: Ejemplo de empleado en el Resumen mensual entrada y salida

Día actual Las horas extras actuales se muestran sólo hasta el día actual (En la imagen, el 07/07/
2016), puesto que la imagen se ha tomado ese día y el cálculo de horas extras no tiene
sentido en el futuro.

Empleado Si la máscara se abre desde el menú, se predeterminará el empleado del usuario


registrado. Los empleados con más autorizaciones puede utilizar los análisis para otros
empleados.

Periodo El periodo está predeterminado con el periodo actual.

40-21
Entrada y salida

Fecha En la primera columna de fecha por los triángulos se puede reconocer que se pueden
mostrar más informaciones.

Entrada y salida / En la columna de texto se muestra la explicación de la información.


Proyecto

Valor La primera columna de cifras muestra el tiempo de trabajo del día (=Tiempo de asistencia
- tiempos de pausas).

Tolerancia (T) En la pequeña columna "T" se muestra, si las horas de proyecto registradas se encuentran
dentro de la tolerancia respecto a los tiempos de entrada y salida. La tolerancia en la regla
del tiempo de trabajo se define en la configuración "Límite tolerancia proyecto redondeo"
( S. 40-12).

Tiempo trabajo pre- El tiempo de trabajo previsto se lee del día del calendario. El correspondiente calendario
visto está asignado al empleado.

Diferencia Este valor muestra la diferencia entre el tiempo de asistencia de la entrada y salida y el
tiempo del proyecto. Generalmente los empleados tienen que distribuir sus tiempos de
trabajo en proyectos, de manera que aquí debería de haber idealmente un 0.

Horas extras Muestra las horas extras de cada día (=tiempo de trabajo - tiempo de trabajo previsto)

Total horas extras Suma actual de las horas extras calculadas de las horas extras del mes anterior. Ver
también capítulo siguiente Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Vista de detalles para un día

Imagen 52235: Vista de detalles en un día de trabajo en la máscara "Resumen mensual entrada y salida"

40-22
Cálculo horas extras

Cálculo horas extras


MARIProject ofrece dos métodos diferentes para calcular las horas extras.
• Tiempo previsto vs. horas proyecto: Como fuente para el tiempo trabajado se toman
directamente los registros de horas. Si el módulo de Entrada y salida no está activado,
ésta es la única posibilidad de calcular las horas extras.
• Tiempo previsto vs. horas ES: Como fuente para el tiempo trabajado se toman sólo
los tiempos del registro de entrada y salida. Para el cálculo de horas extras no es
necesario ningún registro en proyectos.
La configuración se puede realizar en la configuración de compañías. Ver Configuración
básica ( S. 40-15).
En los siguientes ejemplos se utilizan algunas fórmulas para el cálculo de las horas extras.
Para ello se explican aquí los valores:

Tiempo trabajo El tiempo de trabajo se puede tomar, según la configuración, de dos fuentes diferentes:
• Tiempo previsto vs. horas proyecto: Suma de todos los tiempos (horas trabajadas) en
proyectos de clientes, internos pero también en proyectos de vacaciones y
enfermedades. Los proyectos de horario flexible no se valoran como tiempo de
trabajo. (Éstos tienen automáticamente en el campo "Horas trabajadas" 0 horas).
• Tiempo previsto vs. horas ES: El tiempo de trabajo es el tiempo de asistencia menos
los tiempos de pausa.

Tiempo de asisten- El tiempo de asistencia es el periodo entre el primer registro de entrada (acción) y el
cia último registro de salida (acción).

Tiempo pausa El tiempo de pausa es la suma de todos los intervalos entre inicio de pausa y fin de pausa.

Tiempo trabajo pre- El tiempo de trabajo previsto se lee del correspondiente día del calendario. El empleado
visto está asignado a un calendario y éste tiene para cada día de calendario un tiempo de
trabajo. Ver Maestro calendarios ( S. 3-146).

Horas extras por día Las horas extras de cada día resultan de la diferencia del tiempo de trabajo al tiempo de
trabajo previsto.

Saldo horas extras El saldo de horas extras se calcula del último valor inicial de horas extras (ver siguiente
capítulo) más la suma de las horas extras por día (total actual).

40-23
Entrada y salida

Valores iniciales horas extras


En MARIProject se calculan las horas extras en base al calendario, a los valores iniciales de
las horas extras del empleado ( S. 4-35) y a las horas registradas por el empleado.
Para indicar los valores iniciales de horas extras, MARIProject permite 3 variantes:

Variante 1 Si se especifica el cálculo de horas extras como "Tiempo previsto vs horas proyecto",
entonces se puede indicar el valor inicial de horas extras en el Maestro empleados en la
pestaña Organización > Tipo empleado.

Variante 2 Existe la posibilidad de registrar los valores iniciales de las horas extras en un determinado
día según el empleado. Esto tiene sentido especialmente para el sueldo semana o
quincenal. Para este fin existe en el Maestro empleados la pestaña Horas extras entrada y
salida. Si las horas extras se deben calcular a través de los tiempos de entrada y salida, es
decir si en Cálculo horas extras se ha elegido la opción Tiempo previsto vs. horas ES, ya
no es posible configurar los valores iniciales de horas extras a través de la pestaña
Organización. Para más información ver Configuración básica ( S. 40-15).
Ver en el Maestro empleados Pestaña Horas extras entrada y salida ( S. 4-31).
Los valores de las horas extras se pueden indicar no solo mensualmente sino también
diariamente.

Variante 3 Puede controlar de forma central los valores iniciales de las horas extras y el tiempo de
trabajo previsto, y si fuera necesario cambiarlos. Para ello vaya a MARIProject >
Configuración básica > Gestión del tiempo > Valores iniciales horas extras.
Con este diálogo sólo se pueden indicar nuevos valores de inicio para el principio del mes.
Aparecerá el siguiente diálogo:

Imagen 00269: Registrar horas extras

Seleccione el periodo para el que quiera ver y registrar las horas extras. Se mostrará una
lista de empleados con el tiempo de trabajo previsto y los valores iniciales horas extras.
Marque la entrada correspondiente en la lista cuando quiera modificar el valor inicial de
horas extras o el tiempo de trabajo previsto.
Indique el nuevo valor en la línea inferior.
A continuación, pulse Guardar.

40-24
Cálculo horas extras

Método de cálculo horas extras (Corte por valor inicial)


Tal y como se ha descrito en el apartado anterior, las horas extras actuales se calculan del
valor inicial y más luego las respectivas horas extras de cada día.

Imagen 52239: Cálculo simple del saldo de horas extras. Ejemplo de un nuevo valor inicial el 17/04/2016

En el ejemplo se puede ver el transcurso del saldo de horas extras de un empleado. En la


imagen se ha utilizado un diagrama de líneas para representar mejor el transcurso. En
realidad el cálculo proporciona un valor por día y las líneas entre los valores no tienen
ninguna importancia.
En el ejemplo se tiene en cuenta un valor inicial de 15 horas el día 17/04/2016.

Proyectos horario Ni el registro en proyectos con horario flexible ni tampoco la solicitud y aprobación de
flexible solicitudes de horario flexible tienen repercusión en el cálculo de horas extras. Si el
empleado tiene un tiempo de trabajo de 0 y un tiempo de trabajo previsto de 8, entonces
se calculan 8 horas de menos. Esto sucede independientemente de una solicitud de
horario flexible. El registro o la entrada del tiempo de horario flexible aprobado sirve para
entender porqué un empleado no ha registrado ningún tiempo de trabajo. Por el registro
de horario flexible se puede reconocer que el empleado no ha ido intencionadamente a
trabajar y no es que haya olvidado registrar sus tiempos de trabajo.

40-25
Entrada y salida

Cálculo de horas extras (Corte diario)


En el anterior capítulo se describe el cálculo de horas extras. El corte sólo se determina por
un nuevo valor inicial de horas extras. En este capítulo se describe otra posibilidad que
permite un corte diario.
Los empleados sólo pueden acumular horas extras si éstas están justificadas por proyectos.
Hasta que no se aprueba una solicitud de trabajo adicional (ver Solicitud trabajo
adicional ( S. 37-9)) no es posible acumular horas extras.
Para utilizar la funcionalidad que se describe a continuación, se ha de realizar la siguiente
configuración.
Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración: Registro de horas >
Corte de horas extras: Corte diario de horas extras al límite. 
Ver Configuración Registro de horas ( S. 3-16).

Límite horas base En cada calendario se puede configurar un límite diario. En los siguientes ejemplos se
define un límite diario de 20 horas. Es decir, se le permite al empleado acumular hasta 20
horas extras. Las horas extras que superen el límite se descartarán.

Aumento del límite Con la aprobación de una solicitud de trabajo adicional, se puede aumentar el límite de
por trabajo adicio- horas base durante un determinado periodo. Si un responsable del proyecto necesita más
nal aprobado horas extras durante un determinado periodo, entonces el empleado puede acumular
horas extras.

Imagen 52240: Distribución ejemplar de dos solicitudes de trabajo adicional aprobadas y un límite base de horas
extras

En el gráfico mostrado se establece un límite de horas extras de 20 horas. Adicionalmente


hay dos solicitudes de trabajo adicional aprobadas y limitadas temporalmente. Un trabajo
adicional del 08/04/2016-13/04/2016 de 20 horas y un trabajo adicional del 18/02/2016-
22/04/2016 de 10 horas.

40-26
Cálculo horas extras

Ejemplo de corte

Imagen 52241: Representación gráfica del trascurso con dos cortes

Este ejemplo debería explicar el procedimiento. La funcionalidad se describe


cronológicamente:

01/04/2016 El empleado tiene un saldo de 15 horas extras del mes anterior. La base de 20 horas le
permiten hacer más horas extras.

4 y 5/04/2016 Se han realizado 0,25 y 0,5 horas más del tiempo de trabajo previsto. Como las horas
extras están dentro del límite base de horas extras, éstas se mantienen.

08/04/2016 El 08/04/2016 se aprueban 20 horas extras para un proyecto. En base al saldo del día
anterior (17,5 horas), el cual es menor que el límite base de horas extras, se aumenta el
límite calculado a 40h.

09/04/2016 Las horas extras del día ascienden a 2 horas y el saldo es de 19,5.

Sábado 09/04/2016 El sábado se trabajan 10 horas. El saldo es de 29,5.

Domingo 10/04/ El domingo se vuelven a trabajar 10 horas. El saldo es de 39,5.


2016

11/04/2016 El lunes se trabajan 9,5 horas. Con un tiempo de trabajo previsto de 8 horas, el saldo de
horas extras del día es de 1,5 horas. Con ello se sobrepasaría el límite de las 40 horas. De
las 1,5 horas se corta una. El saldo es de 40,0.

40-27
Entrada y salida

En los días siguientes se reducen las horas extras.

15/04/2016 Se trabajan 9,5 horas. Después de restar el tiempo de trabajo previsto se cortan las horas
extras, puesto que no está permitido realizar ninguna hora extras para este tiempo. El
corte es de 1,5 horas.

18/04/2016 Para este día se aprueba un segundo proyecto con 10 horas de trabajo adicional. No
obstante, el saldo del día anterior es de 25 horas. El nuevo límite se suma a las 25 horas y
asciende ahora a 35 horas.

Días siguientes En los siguientes días se reducen las horas extras, de manera que se alcanza un saldo
menor a 20 horas. De manera que el aumento del último día del ejemplo se mantiene.

Nota sobre el gráfico: Los cortes están marcados por un círculo rojo. Cada nuevo color
muestra el avance del saldo de horas extras después del respectivo corte.

40-28
CAPÍTULO 41: Equipos/Maquinaria/
Vehículos

41-1
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Contenido
• Introducción ( S. 41-3)
• Categoría equipos y maquinaria ( S. 41-4)
• Nuevos equipos y maquinaria ( S. 41-17)
• Equipos y maquinaria en el contrato ( S. 41-29)
• Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria ( S. 41-38)
• Registro de datos para equipos y maquinaria ( S. 41-47)
• Asistente registro para equipos/maquinaria ( S. 41-50)
• Registro equipos y maquinaria ( S. 41-52)
• Validación de tiempos y costes para equipos y maquinaria ( S. 41-53)
• Liquidación de tiempos y costes para equipos y maquinaria ( S. 41-54)
• Distribución servicios internos de costes para equipos y maquinaria ( S. 41-55)
• Pantallas Info ( S. 41-56)
• Pantalla Info: Gestión ( S. 41-58)
• Resumen equipos y maquinaria ( S. 41-60)
• Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 41-64)
• Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 41-65)
• Traslado de equipos/maquinaria ( S. 41-68)
• Listas datos maestros ( S. 41-83)
• Informe almacén equipos/maquinaria ( S. 41-84)
• Existencias de artículos y equipos/maquinaria por almacén ( S. 41-86)
• Comprobación de registro equipos/maquinaria ( S. 41-88)
• Alquiler de equipos y maquinaria ( S. 41-89)
• Definición de catálogo (Catálogo online) ( S. 41-91)

41-2
Introducción

Introducción
Los equipos y las máquinas se pueden gestionar de forma similar a los empleados. La
empresa puede poseer varios equipos y maquinaria y éstos se pueden planificar en los
proyectos.

Categoría equipos/ Puesto que en una empresa puede haber equipos y máquinas muy diferentes, éstos se
Maquinaria clasifican primeramente en categorías. Por ejemplo:
• Automóvil
• Vehículos pesados
• Grúas
• Portátiles
• Proyectores
Las categorías se describen en el capítulo Categoría equipos y maquinaria ( S. 41-4).

Equipo o maquina- Un equipo o una maquinaria puede definirse dentro de una categoría. Ver Nuevos
ria equipos y maquinaria ( S. 41-17).

Contratos En el capítulo Equipos y maquinaria en el contrato ( S. 41-29) se describe la gestión de


los equipos y maquinaria.

Planificación de La planificación de reserva sirve para planificar el uso de los equipos y maquinaria y
reserva determinar la disponibilidad. La planificación de reserva se puede realizar en la categoría
o en el equipo o maquinaria en particular. Similar al pool de recursos y empleados, la
planificación sobre la categoría se debería trasladar a tiempo al equipo o maquinaria
individual. Ver Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria ( S. 41-38).

Planificación de cos- Además de la planificación de reserva, también es posible planificar costes especiales para
tes un proyecto mediante el uso de un equipo o una maquinaria.

Registro de costes En el registro de datos del proyecto se pueden registrar los costes para los equipos y la
maquinaria. Ver Registro de datos para equipos y maquinaria ( S. 41-47).

Tarjeta del equipo Por favor tenga en cuenta también los capítulos de equipos que pertenecen al cliente o
aquellos que se le vendieron. Ver: Objetos servicio del cliente ( S. 42-1), Cliente web -
Objetos servicio del cliente ( S. 60-1) y Cliente móvil - Objetos servicio del
cliente ( S. 73-1)

41-3
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Categoría equipos y maquinaria


La categoría describe las características básicas de un equipo o de una máquina. Todos los
equipos/maquinaria se asignan correspondientemente a una categoría.
Por ejemplo todos los turismos se asignan a la categoría turismos y todas las grúas a la
categoría Grúas. Pero dependiendo del perfil de uso, también pueden haber categorías
especiales. Por ejemplo podría haber tres categorías: Grúas telescópicas, Grúas de mástil
en celosía y Grúas industriales.
Para la definición seleccione MARIProject > Datos maestros > Gestión equipos/
Maquinaria > Nueva categoría equipo/maquinaria.

Imagen 07173: Creación de una categoría (Página 1)

Categoría equipos/ MARIProject sugiere automáticamente un número correlativo para la categoría.


Maquinaria

Descripción catego- Nombre de la categoría


ría

Compañía La definición de categoría es generalmente para distintas compañías. Se necesita la


compañía cuando se ha de definir un artículo de compra para facilitar la adquisición de
nuevos equipos o maquinaria de esta categoría.

Artículo de compra Se puede definir un artículo de compra para faciliar la compra. Este artículo corresponde
al artículo de compra. Los artículos para liquidar equipos y maquinaria se seleccionan en
la pestaña Tipos de costes.

Grupo categoría Si en MARIProject > Configuración básica > Configuración > Grupos > Categorías
equipos/ Maquinaria equipos/ Maquinaria se han definido grupos para categorías equipos/ Maquinaria, éstos
1/2/3 se pueden seleccionar aquí. Ver Grupos Categorías equipos/ Maquinaria ( S. 3-42).

Unidad de medida Indique la unidad de medida. (Sugerencia "*")

Vista usuario Si se utilizan muchos campos definidos por el usuario para los equipos y maquinaria, por
medio de una vista de usuario se pueden mostrar determinados campos en la primera
página del equipo y maquinaria. Para gestionar diferentes representaciones por cada
categoría, puede seleccionar ésta. Ver Vista usuario ( S. 85-35).

41-4
Categoría equipos y maquinaria

Vista usuario Portal También se puede seleccionar una vista de usuario cuando el cliente desea ver sus
del cliente equipos y maquinaria alquilados. Ver Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido
online de equipos/ maquinaria) ( S. 63-36).

Equipos/Maquinaria Marque esta casilla si hay varios ejemplares idénticos del equipo o maquinaria que no se
con cantidades > 1 deban definir por separado. Ver Equipos/Maquinaria con cantidades > 1 ( S. 41-28)

Gráfico En el Asistente de creación se puede añadir directamente un gráfico para la categoría de


equipos / maquinaria, a través del menú contextual <Modificar>. El gráfico de la
categoría se muestra en cada equipo, siempre que no se haya definido ningún gráfico
individual que sustituya al de la categoría.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

Definición del tipo de coste para la nueva categoría


En la segunda página del asistente de creación se tiene que definir directamente un coste
del tipo "Planificación tiempo (en días)".

Imagen 07230: Creación de una categoría (Página 2) - Definición del tipo de coste

Tipo de coste En el primer campo del tipo de coste se define a través de un "*" un nuevo número según
el formato de los datos maestros. Ver Configuración básica formatos ( S. 3-9).

Descripción Introduzca en el segundo campo la descripción del tipo de coste.

Servicio estándar El servicio estándar se utiliza para el operador. Si se necesita un operador para el
funcionamiento del equipo o maquinaria, también se puede indicar este servicio.

Unidad de medida La unidad de medida se representa en el registro y ayuda a los usuarios a poder leer
correctamente los contadores.

Manejo de cantida- El manejo de cantidades controla la representación en el registro y en la planificación (ver


des más abajo).

Unidad del conta- Para determinados tipos de costes se pueden guardar en el registro de datos las lecturas de
dor contadores de electricidad, gas o combustible. En este caso indique "Kw.", "l", "m2", etc.

Manejo de contado- Ver capítulo Contadores para equipos y maquinaria ( S. 41-27)


res

41-5
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Fuente Fuente para las lecturas del contador.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

Definición de las descripciones


En la tercera página se pueden definir los textos que se pueden utilizar en el contrato para
la liquidación al cliente.

Imagen 07231: Creación de una categoría (Página 3) - Descripciones

Descripción 1/2 Descripción del tipo de coste para el cliente

Info posición Texto largo para la descripción del contenido.

Info registro En el Info registro se pueden indicar a través de comodines los días reservados de la
duración del alquiler, para poder justificarlos en la factura.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

Las informaciones detalladas y precios de un tipo de coste se pueden definir con fecha
exacta. En la siguiente página se configura el primer día clave para la nueva categoría:

Imagen 07232: Creación de una categoría (Página 4) - Día clave de la definición de coste

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

41-6
Categoría equipos y maquinaria

En la siguiente página del asistente se definen los artículos y los precios para el tipo de
coste.

Imagen 07233: Creación de una categoría (Página 5) - Entrada de artículo, precio compra, precio venta (Vista
compañía)

Compañía La entrada del precio de compra imputado y del precio de venta estándar se puede
predeterminar por cada compañía. Como alternativa también se puede definir una
distribución por unidad de negocio del proyecto. A través del menú contextual "Vista" se
puede cambiar entre la vista "Compañía" y la de "unidad de negocio".

Imagen 07233

Unidades de nego- Los equipos y maquinarias se pueden asignar a diferentes unidades de negocio (centros de
cio coste) como "propietarios". A estas unidades de negocio se les asignan los costes. Si el
servicio se vende a los clientes, se necesitan los correspondientes artículos y precios de
venta. La lista muestra todas las unidades de negocio definidas para poder indicar los
siguientes tres valores.

Artículo El artículo se utiliza para poder gestionar el tipo de coste (alquiler, gasolina...) en el sistema
ERP. El artículo se utiliza por un lado para la adquisición y por otro para la facturación al
cliente (si los costes se deben facturar directamente). Defina correspondientemente un
artículo para cada tipo de coste. Aquí puede seleccionar si éste es un artículo de
inventario o no. Por ejemplo la gasolina se podría gestionar a través del inventario,
mientras que, por supuesto, el alquiler no es un artículo de inventario.

Matchcode Este campo muestra el Matchcode del artículo.

Precio de compra Aquí se define el coste estándar para la planificación desde el punto de vista de la unidad
de negocio del proyecto.

41-7
Equipos/Maquinaria/Vehículos

M (Compra) Indique el código de moneda del precio de compra.

Precio de venta El precio de venta se utiliza o bien cuando se factura directamente al cliente o para el
cálculo de un precio fijo. El precio de venta se puede sobrescribir tanto en el propio
equipo como en el contrato.

M (Vta) Indique el código de moneda del precio de venta.

Nota: Con el botón derecho se pueden copiar los valores de una unidad de negocio a
otra.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

Finalización de la creación
Ya ha indicado todos los datos necesarios. En la última página del asistente puede decidir
como quiere continuar.

Imagen 07234: Creación de una categoría (Página 6) - Finalización de la creación

Para crear la categoría de equipos / maquinaria en base a los datos indicados, haga clic en
Finalizar.

41-8
Categoría equipos y maquinaria

Categorías equipos/ Maquinaria


Los equipos o maquinaria se pueden gestionar en MARIProject > Datos maestros >
Gestión equipos/ Maquinaria > Categorías equipos/ Maquinaria.

Pestaña Configuración básica

Imagen 07172: Categoría equipos/ Maquinaria - Pestaña Configuración básica

Equipo/ Maquinaria Además de los campos que se han definido en el asistente de creación, se puede asignar
estándar un equipo o máquina estándar a una categoría. (Naturalmente estos tienen que haber
sido definidos para la categoría.) El equipo o maquinaria estándar se utiliza para poder
calcular los costes en la planificación.

Pestaña Tipos de costes


Los tipos de costes definen el manejo a seguir para los equipos y maquinaria en
MARIProject. Para el tipo de coste se puede determinar por cada compañía los precios y
los números de artículos. Ver Tipos de coste de las categorías de equipos y
maquinaria ( S. 41-13).

41-9
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Pestaña Equipos/Maquinaria
Esta pestaña muestra todos los equipos/ maquinaria de la categoría seleccionada y sus
ubicaciones.

Imagen 07174: Categoría equipos/ Maquinaria - Pestaña Equipos/Maquinaria

A través del menú contextual se pueden ejecutar las siguientes acciones:


• Resumen equipos y maquinaria: Se abre la máscara de resumen con un filtro
prerellenado a la actual categoría. Ver Resumen equipos y maquinaria ( S. 41-60).
• Nuevo equipo/ Maquinaria: Abre el asistente de creación. Ver Nuevos equipos y
maquinaria ( S. 41-17).
• Tipo ubicación: Se puede configurar un filtro, de manera que sólo se vean por
ejemplo, los equipos y maquinaria que están en el almacén.
Todos: Sin filtro
En stock: Sólo equipos o maquinaria en el almacén
En el proyecto: Equipos o maquinaria que se están utilizando o se han alquilado en un
proyecto.
Integrado: Equipos y maquinaria que están integrados en ensamblajes.

Pestaña Datos inventario


En esta pestaña se puede ver la disponibilidad y la cantidad de los equipos o maquinaria.

Imagen 51031: Categoría equipos/ Maquinaria - Pestaña Datos inventario

41-10
Categoría equipos y maquinaria

Pestaña Piezas
Esta pestaña muestra las piezas que pertenecen a un equipo o maquinaria. Las piezas
puede ser tanto componentes como piezas de recambio o piezas de desgaste.
Por ejemplo en la categoría "HP Color LaserJet" se pueden definir en la pestaña Piezas los
posibles tóner.

Imagen 51033: Categoría equipos/ Maquinaria - Pestaña Piezas

Pestaña Modelo plan de servicio


Para más información ver Modelos plan de servicio ( S. 46-3).

Pestaña Nº catálogo IC
Similar a la función en el maestro de artículos de SAP Business One se pueden definir en
una categoría los números de pedido específicos del cliente o proveedor.

Imagen 51034: Categoría equipos/ Maquinaria - Pestaña Nº catálogo IC

En la columna Precio (Día) se puede definir un precio de alquiler específico para el


cliente, el cual se utiliza en la creación de una posición de contrato.

Pestaña Valores límite listas de control


Si hay listas de control asignadas a los modelos plan de servicio, entonces para la categoría
o también para el proveedor de equipos y maquinaria se pueden asignar valores límite
diferentes de los valores límite de la lista de control. Ver Modelos plan de
servicio ( S. 46-3) y Definición de las listas de control ( S. 46-31).

Imagen 51035: Categoría equipos/ Maquinaria - Pestaña Valores límite listas de control

41-11
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Pestaña Carpeta
En esta pestaña puede guardar los documentos y notas para la correspondiente categoría
de equipos / maquinaria. Ver Para obtener más información del empleado SBO en el
Cliente web de MARIProject, vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y
Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27).

Pestaña Definido por usuario


En esta pestaña se muestran todos los campos definidos por el usuario. Éstos se definen en
el administrador. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

41-12
Categoría equipos y maquinaria

Tipos de coste de las categorías de equipos y maquinaria


Los tipos de coste sirven para la planificación y el registro de los costes de los equipos o
maquinaria. Los tipos de costes se diferencian en el manejo de las cantidades:

Manejo de cantidades

Planificación tiempo Cada categoría tiene que tener exactamente un tipo de coste para la planificación del
(en días/ meses/ tiempo. Esta planificación de tiempo se utiliza para representar la disponibilidad de la
horas) máquina. La unidad para la planificación de tiempo son días, meses u horas. Los costes se
producen por la duración de la disponibilidad. Para una grúa se producen costes mientras
la grúa esté estacionada en la obra, independientemente de si ésta se utiliza o no.

Horas de funciona- Los costes se producen mientras una máquina o un equipo está en funcionamiento. Con
miento este manejo de cantidades, los tiempos se registran y se guardan igual que las horas de los
empleados en el registro de horas.

Planificación costes Los costes corrientes se producen cuando el equipo o la maquinaria está en
individual funcionamiento. Para ello se pueden registrar los costes por hora, por kilovatio o por litro.

Sin manejo de canti- Este manejo de cantidades sirve para la estadística.


dades
Pestaña Tipos de costes - Configuración básica

Imagen 00014: Tipos de costes en la categoría, pestaña Configuración básica

Tipo de coste Cada tipo de coste recibe un número único. El formato del número se puede definir en
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Compañía > Configuración:
Formatos ( S. 3-9). En los siguientes ejemplos se ha utilizado el formato S######.

41-13
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Descripción El tipo de coste debería contener una descripción aclaratoria para poder reconocer
directamente su uso.

Unidad de medida La unidad de medida se representa en el registro y ayuda a los usuarios a poder leer
correctamente los contadores.

Manejo de cantida- El manejo de cantidades controla la representación en el registro y en la planificación (ver


des arriba).

Servicio estándar El servicio estándar se utiliza para el operador. Si se necesita un operador para el
funcionamiento del equipo o maquinaria, éste también se puede planificar.

Unidad del conta- Para determinados tipos de costes se pueden guardar en el registro de datos las lecturas de
dor contadores de electricidad, gas o combustible. En este caso indique "Kw.", "l", "m2", etc.

Manejo de contado- Ver capítulo Contadores para equipos y maquinaria ( S. 41-27)


res

Fuente Fuente para las lecturas del contador.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus datos.

Borrar Haga clic en este botón para borrar sus datos.

Rechazar Haga clic en este botón para rechazar los datos indicados.

Pestaña Tipos de costes - Costes


Los costes se pueden definir por unidad de negocio, en la que se utilice el equipo o
maquinaria. En la categoría los costes sirven por un lado como modelo para la nueva
creación de un equipo o una máquina y por otro lado para la determinación de los costes
en la planificación.

Imagen 07176: Tipos de costes en la categoría, pestaña Costes

Válido desde Las configuraciones para los costes se pueden cambiar a partir de un determinado
momento. Para ello, en la primera columna se crea un campo Válido desde.
Haciendo clic en Nuevo se define un nuevo control de tiempo.

41-14
Categoría equipos y maquinaria

Unidades de nego- Los costes se pueden configurar diferentemente según el "poseedor" del equipo o
cio maquinaria. En la lista se muestran todas las unidades de negocio. Solo se deben utilizar
aquellas que empleen esta categoría de equipos.

Artículo El artículo se utiliza para poder gestionar el tipo de coste (alquiler, gasolina...) en el sistema
ERP. El artículo se utiliza por un lado para la adquisición y por otro para la facturación al
cliente (si los costes se deben facturar directamente). Defina correspondientemente un
artículo para cada tipo de coste. Aquí puede seleccionar si éste es un artículo de
inventario o no. Por ejemplo la gasolina se podría gestionar a través del inventario,
mientras que, por supuesto, el alquiler no es un artículo de inventario.

Matchcode Este campo muestra el Matchcode del artículo.

Precio de compra Aquí se define el coste estándar para la planificación.

M (Compra) Indique el código de moneda del precio de compra.

Precio de venta El precio de venta se utiliza o bien cuando se factura directamente al cliente o para el
cálculo de un precio fijo. El precio de venta se puede sobrescribir tanto en el propio
equipo como en el contrato.

M (Vta) Indique el código de moneda del precio de venta.

Pestaña Tipos de costes - Categoría


Esta pestaña muestra otra vez la categoría de equipos y maquinaria.

Pestaña Tipos de costes - Descripciones

Imagen 07177: Tipos de costes en la categoría, pestaña Descripción

Las descripciones se utilizan cuando el tipo de coste se debe facturar al cliente. Las
descripciones se pueden adaptar en el contrato. Ver también Definición de las
descripciones ( S. 41-6).

41-15
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Nueva definición de un tipo de coste en la categoría equipos/maquinaria


Para definir un nuevo tipo de coste para una categoría, haga clic en la pestaña
Configuración básica en el botón Nuevo tipo de coste.

Imagen 07235: Tipos de costes en la categoría, pestaña Configuración básica con el botón Nuevo tipo de coste

Se inicia un asistente que permite la creación de un tipo de coste:

Imagen 07236: Asistente para la creación de un tipo de coste para una categoría

El asistente es idéntico al del nuevo tipo de coste en la creación de una nueva categoría.
Ver también Definición del tipo de coste para la nueva categoría ( S. 41-5).

41-16
Nuevos equipos y maquinaria

Nuevos equipos y maquinaria


Para crear un nuevo equipo o maquinaria, seleccione MARIProject > Datos maestros >
Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/ Maquinaria y haga clic en Registro
> Nuevo. Como alternativa vaya a MARIProject > Datos maestros > Gestión equipos/
Maquinaria > Nuevo equipo/maquinaria.

Imagen 07178: Asistente creación para un sólo equipo o maquinaria - Página 1

Categoría equipos/ Indique la categoría equipos/ Maquinaria. Cada equipo o maquinaria tiene que estar
Maquinaria asignado a una categoría.

Número equipos/ El número de un equipo o de una maquinaria se puede formatear en Configuración


Maquinaria básica > Configuración > Compañía > Configuración: Formatos. En los siguientes
ejemplos se ha utilizado el formato E######. Ver Configuración básica
formatos ( S. 3-19)

Descripción equi- La descripción debería ser lo más clara posible.


pos/ Maquinaria

Identificación La identificación puede ser una matrícula oficial o un número.

Número inventario Indique el número de inventario. La asignación a un ----activo fijo? se realiza más tarde en
la pestaña Detalles

Número de serie El número de serie se puede indicar opcionalmente.

Año de construc- Información opcional adicional.


ción, Fecha de
entrada, Fecha de
salida

Unidad de negocio En la creación se puede configurar directamente la unidad de negocio que "posee" el
equipo. La distribución de servicios internos se realizará más tarde en base a esta unidad
de negocio. Se alquila un equipo de esta unidad de negocio a las unidades de negocio del
proyecto.

41-17
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Válido desde La asignación para la unidad de negocio y el centro de coste se realiza a través de un
control de tiempo. En la definición, la fecha válido desde, debería corresponder a la fecha
de entrada.

Imagen Debajo de la descripción de Imagen y a través del botón derecho se puede definir una
foto del equipo o maquinaria.
Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.
En la siguiente página del asistente de creación tiene la posibilidad de definir los detalles,
centros de coste y tipos de coste.

Imagen 07237: Asistente creación para un sólo equipo o maquinaria - Página 2

Pestaña Detalles

Válido desde Todas las configuraciones de detalles se pueden configurar a partir de una fecha de
validez. Utilice preferentemente la fecha de compra como primera fecha de validez
desde. A través del botón Nuevo se puede definir un nuevo control de tiempo.

Estado Similar al maestro de empleados, un equipo o maquinaria también puede tener un estado
por cada fecha de válido desde:
• Activo - Propio de la empresa: El equipo pertenece a la empresa y se utiliza del
inventario.
• Activo - Alquilado: El equipo se alquila y no pertenece a la empresa.
• Inactivo: Si el equipo ya no se puede utilizar, con un nuevo control de tiempo se
puede poner el estado de inactivo.
El estado se utiliza para determinar cuántos equipos o maquinaria de una categoría están
disponibles, para calcular así la capacidad.

Unidad de negocio La unidad de negocio define la responsabilidad para el equipo o maquinaria. El equipo
pertenece a esta unidad de negocio.

Responsable Empleado de la compañía como primera persona de contacto

Segundo responsa- Empleado de la compañía como segunda persona de contacto


ble

41-18
Nuevos equipos y maquinaria

Nº activo fijo El número de activo fijo se puede indicar también en la pestaña Configuración básica. En
el caso de que un equipo o maquinaria cambie la compañía en el grupo, se puede indicar
un nuevo número. El campo Nº activo fijo se puede vincular con el número del AddOn
de SAP Activos fijos. Si no se utiliza el AddOn de SAP, éste campo se puede utilizar
libremente.

Proveedor El proveedor sirve de información

Localización La localización sirve para la organización. A través de un pequeño botón <...> se puede
indicar la lista de las localizaciones.

Seguro El seguro sirve para la creación de listas de inventario para cada seguro. Mediante el
pequeño botón <...> se pueden definir nuevos seguros o ubicaciones.

Número artículo El número de artículo sirve como información para la adquisición o el resuministro.

Usuario Este empleado se utiliza como conductor o personal operativo para el equipo o máquina.
En una futura versión de MARIProject se vinculará el registro de los tiempos del personal
operativo y los de la máquina.

Cantidad El número de equipos / maquinaria se puede indicar en este campo.

Almacén estándar Puede definir un almacén estándar para el equipo o maquinaria.

Pestaña Detalles - Centros de costes

Imagen 07239: Asistente creación para un sólo equipo o maquinaria - Página 2 (Pestaña Centros de coste)

Proyecto de mante- Si se ha creado un proyecto de mantenimiento, éste lo puede seleccionar aquí.


nimiento

Contrato manteni- Seleccione el correspondiente contrato de mantenimiento con la respectiva posición de


miento / Posición mantenimiento.
mantenimiento

Código de proyecto Seleccione el código del proyecto.

41-19
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Centro de coste (5 Seleccione el centro de coste. Según la configuración en la compañía, se pueden activar y
dimensiones) utilizar hasta cinco dimensiones de centros de coste. La descripción de las dimensiones de
los centros de coste se definen en SAP Business One en Finanzas > Contabilidad de
costes > Dimensiones. En el maestro de compañías de MARIProject se puede configurar
qué dimensiones se pueden mostrar para los empleados y equivalentemente para equipos
y maquinaria. Ver Pestaña Asignación centros de coste ( S. 3-139).

Pestaña Detalles - Tipos de costes

Imagen 07181: Asistente creación para un sólo equipo o maquinaria (Pestaña Tipos de costes)

Los tipos de costes se copian de la categoría y se pueden configurar para cada equipo o
maquinaria. A lo mejor una grúa telescópica pequeña cuesta menos que una grande. Por
lo general aquí solo se tienen que realizar configuraciones si éstas difieren de la categoría.

Modo precio En el modo precio se puede configurar de dónde se debe utilizar el precio:
• De categoría: El precio de compra y de venta se indica solo en la categoría y siempre
se copia a este equipo o maquinaria.
• De categoría con factores: Adicionalmente además de la categoría, también se copian
el factor costes de compra y factor costes de venta.
• Manual: Los precios se copian una vez para este equipo o máquina y deben
modificarse luego manualmente.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

Ya ha indicado todos los datos necesarios. En la última página del asistente puede decidir
como quiere continuar.
Para crear el equipo o maquinaria en base a los datos indicados, haga clic en Finalizar.

41-20
Nuevos equipos y maquinaria

Imagen 07238: Asistente creación para un sólo equipo o maquinaria - Página 3

41-21
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Maestro equipos/ Maquinaria


Hay tres tipos de equipos y maquinaria:
• Equipos y maquinaria (un registro por equipo, maquinaria o vehículo)
• Equipos/Maquinaria con cantidades > 1: Esta variante se utiliza para barras, escale-
ras, escobas, etc. porque no se necesita un propio registro por cada, barra, escalera o
escoba y tampoco tienen números de serie.
• Ensamblajes: Este nuevo tipo permite alquilar una recopilación de equipos y
maquinaria como ensamblaje. Así mismo cada equipo o maquinaria puede ser
ensamblado o sólo montado para el alquiler. Por ejemplo una combinación proyecto /
bolsa / pantalla puede ser tratada como un ensamblaje si en la factura sólo debe
aparecer un precio. Ver también Traslado: Ensamblajes ( S. 41-77).
En MARIProject > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro
equipos/ Maquinaria se pueden gestionar todos los equipos y maquinaria. En el árbol de
filtro, arriba a la izquierda se pueden filtrar los registros por categorías.

Imagen 07179: Máscara datos maestros para equipos/maquinaria - Pestaña Configuración básica

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Configuración básica


En la pestaña Configuración básica se muestra la misma información que en el asistente de
creación ( S. 41-17).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Grupos


Si en MARIProject > Configuración básica > Configuración > Grupos > Categorías
equipos/ Maquinaria > Configuración básica se han definido grupos para categorías
equipos/ Maquinaria, éstos se pueden ver aquí.

41-22
Nuevos equipos y maquinaria

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles


En la pestaña Detalles se muestran las informaciones que se han definido en el asistente
de creación ( S. 41-17).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles - Centros de coste


En la pestaña Centros de coste se muestran las informaciones que se han definido en el
asistente de creación ( S. 41-19).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles - Tipos de coste


En la pestaña Tipos de coste se muestran las informaciones que se han definido en el
asistente de creación ( S. 41-20).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Citas


Esta pestaña permite la gestión de citas para cada equipo, Ej. Inspecciones o cambios de
aceite. Nota: Esta funcionalidad se puede realizar de forma más elegante y extensa
utilizando los planes de servicio en el módulo de servicio. Ver Plan de servicio ( S. 46-
11).

Imagen 00053: Máscara datos maestros para equipos/maquinaria - Pestaña Citas

Descripción En este campo puede indicar una descripción para la cita.

Intervalo manteni- Los siguientes intervalos de mantenimiento son posibles:


miento
• Semanal
• Quincenal
• Mensual
• Trimestral
• Semestral
• Anual

Fecha En este campo se puede indicar la cita o la fecha.

Grupo Aquí se puede elegir un grupo para las citas. Los grupos se pueden definir en MARIProject
> Configuración básica > Configuración > Grupos > Equipos/ Maquinaria > Grupo
Citas.

41-23
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Cerrado Marque esta casilla cuando se haya terminado la cita. Puede indicar adicionalmente la
fecha y el empleado que ha realizado la cita.

Definir citas
Para cada equipo se pueden definir distintas citas. Mediante el grupo se pueden clasificar
todos los equipos o máquinas, por ejemplo por inspecciones o cambios de aceite. Cada
cita se puede marcar como realizada y señalar el empleado que la ha llevado a cabo.

Control de citas a través de un informe


A través de un informe se pueden ver las citas pendientes en la próxima semana o mes.

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Historial ubicación


La ubicación actual del equipo o maquinaria se puede utilizar para generar
automáticamente registros. Los equipos y maquinarias se pueden mover del almacén
propio a los proyectos cuando los clientes los necesitan. Así se sabe exactamente dónde se
encuentra cada equipo o maquinaria.

Imagen 07240: Máscara datos maestros para equipos/maquinaria - Pestaña Historial ubicación

A través del menú contextual se puede desplazar el equipo, según la ubicación actual:
• Salida al proyecto: Si el equipo está asignado a un almacén, se puede "mover" a un
proyecto.
• Cambio de almacén: Si el equipo está asignado a un almacén, se puede desplazar a
otro almacén.
• Devolución del proyecto: Si el equipo está asignado a un proyecto, se puede devolver
a un almacén.
• Cambio de proyecto: Un equipo se puede mover directamente de un proyecto a otro.
• Borrar transacción: Es posible borrar una transacción de traslado. Si en un paso se han
trasladado varios equipos y maquinaria, se borrarán todas las transacciones.
Todas las transacciones se realizarán a través del asistente Traslado de equipos/maquinaria.
Ver Traslado de equipos/maquinaria ( S. 41-68).

Tipo ubicación El tipo de ubicación indica dónde se encuentra el equipo o maquinaria en estos
momentos:
• Almacén: El equipo o maquinaria no se encuentran en estos momentos "fuera" donde
el cliente, sino que están asignados a un almacén interno.

41-24
Nuevos equipos y maquinaria

• Proyecto: El equipo o maquinaria están asignados actualmente a un proyecto. Allí


pueden ser utilizados por los propios empleados, o han sido alquilados al cliente.

Ubicación En este campo se indica la ubicación exacta con la dirección. Si se ha seleccionado una
ubicación del cliente, en lugar de la dirección, se mostrará la ubicación exacta, con
edificio, planta, sala. Ver Ubicaciones cliente ( S. 42-24).

Cantidad Este campo muestra la cantidad. (Esta columna sólo tiene sentido para equipos que
procesan en un registro una gran cantidad).

Proyecto / almacén Si el equipo o maquinaria se encuentra en el almacén, se mostrará el almacén


correspondiente. De lo contrario se mostrará el proyecto asignado.

Empleado Empleado asignado.

Último cambio Este campo muestra la fecha del último cambio.

Días Se representan los días desde el último cambio.


Ver también el historial ubicación en los objetos servicio del cliente Pestaña Historial
ubicación ( S. 42-15).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Plan de servicio


La pestaña muestra los planes de servicio actuales del equipo o de la maquinaria. La
explicación de las columnas la encontrará en Pestaña Plan de servicio ( S. 42-12).
Informaciones para los planes de servicio las encontrará en el capítulo Planes de
servicio ( S. 46-1).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Tareas de servicio


La pestaña muestra las tareas de servicio realizadas hasta ahora para el equipo o la
maquinaria. La explicación de las columnas la encontrará en Pestaña Consultas
soporte ( S. 42-15). Información sobre las tareas de servicios, la encontrará en el
capítulo Tareas de servicio ( S. 47-1).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Piezas


Ver Pestaña Piezas ( S. 41-11).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Consultas de soporte


Las consultas de soporte se pueden asignar a equipos o maquinaria individuales. Si se ha
asignado una consulta de soporte, en esta pestaña se pueden mostrar las consultas
actuales y también las cerradas.
A través del menú contextual "Crear nueva consulta de soporte" se puede crear una nueva
consulta, la cuál se asignará automáticamente al equipo o maquinaria.

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Base conocimiento

41-25
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Carpetas


En la Carpeta puede guardar los documentos de un equipo, de una maquinaria o de una
categoría. Ver Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de
MARIProject, vaya a Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-
11). ( S. 33-27).
Requisito para ello es la configuración de las autorizaciones para pestañas de carpetas en
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Carpetas . Ver Configuración -
Carpetas ( S. 3-47).

Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Definido por usuario


En esta pestaña se muestran todos los campos definidos por el usuario. Éstos se definen en
el administrador. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

41-26
Nuevos equipos y maquinaria

Contadores para equipos y maquinaria


Para cada tipo de coste se puede llevar un contador. Para ello en el registro de costes se
propone como estado inicial el último estado. El usuario puede sobrescribir el estado
inicial y el final.
El contador puede utilizarse para los vehículos por ejemplo para guardar el estado de
kilómetros al inicio y al fin del viaje. En próximas versiones de MARIProject está planeado
ofrecer interfaces externos para la importación de estos datos.

41-27
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Equipos/Maquinaria con cantidades > 1


Normalmente cada equipo o maquinaria tiene su propio registro. Para cada número de
serie se crea una registro propio.
Para equipos simples o baratos, el coste puede ser demasiado grande. Si se deben
administrar por ejemplo 50 palas, es más fácil trabajar con cantidades, puesto que todas
las palas son iguales.

41-28
Equipos y maquinaria en el contrato

Equipos y maquinaria en el contrato


El contrato define el tratamiento de diferentes tipos de costes y la facturación a los
clientes. Para aclarar la definición se debe representar una comparación entre el manejo
de servicios a través de Poors de recursos o empleados y equipos y maquinaria.

Servicio El servicio describe el tipo de actividad que pueden realizar los diferentes empleados.

Categoría / Tipo de En equipos y maquinaria, diferentes equipos de la misma categoría pueden realizar un
coste servicio. Los diferentes servicios se registran como tipos de costes. Al mismo tiempo se
diferencia entre duración del alquiler y duración de utilización. La duración del alquiler
(Manejo de cantidad Planificación tiempo) sirve como base de planificación.

Todos los tipos de Puesto que en un proyecto/contrato, al emplear una máquina o un equipo, generalmente
coste de una cate- siempre aparecen todos los tipos de costes, éstos también se manejan completamente en
goría el contrato. Aquí, sin embargo, para cada tipo de coste se puede definir si éste se liquida
bajo un precio fijo o a coste.

Asignación equipo/ Una posición de contrato no está asignada generalmente a un empleado especial. Del
Maquinaria mismo modo una posición de contrato de una categoría de equipos/maquinaria no está
asignada a un equipo o máquina especial. No obstante, a través del botón Extras se puede
limitar una posición de contrato a uno o varios equipos/máquinas especiales.
El siguiente apartado proporciona una vista general sobre todos los tipos de posiciones en
el contrato:

41-29
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Posiciones de contrato para equipos y maquinaria


Si en un contrato se indica la categoría, todos los tipos de coste se anclarán en el contrato.
Según la configuración los diferentes tipos de coste se pueden liquidar a coste o
globalmente.

Imagen 00015: Contrato que incluye un precio por día, mes y hora.

En la siguiente lista se describen las posiciones de contrato que se utilizan en relación con
los equipos y maquinaria. En ( S. 7-21) encontrará una vista general de todos los tipos
de posiciones.

Posiciones a coste

Duración equipos/ Un tipo de coste de la categoría equipos/ Maquinaria tiene el manejo de cantidad
Maquinaria a coste "Planificación tiempo". Este tipo de coste se utiliza para la duración del alquiler. Si se
define esta posición a coste, entonces se liquidarán los días registrados por separado al
cliente.

Costes equipos/ Los tipos de costes individuales se pueden liquidar al cliente según el coste. Estas
Maquinaria a coste posiciones a coste se liquidan según las diferentes unidades de medida.

Servicio en equi- En el registro de servicios, también es posible indicar, además del proyecto/fase, el equipo
pos/ Maquinaria a o la maquinaria para la que se ha realizado el servicio.
coste

Artículo para equi- Los artículos utilizados se pueden asignar a un equipo o a una maquinaria. Si estos
pos/ Maquinaria a artículos a coste están indicados en el contrato, entonces se facturarán éstos al cliente.
coste
Posiciones a precio fijo

Duración equipos/ Se registra la duración del empleo de un equipo o una maquinaria, pero se liquida al
Maquinaria a precio cliente solo indirectamente.
fijo

Costes equipos/ Se registran los costes para el funcionamiento, pero se liquidan al cliente solo
Maquinaria a precio indirectamente bajo el precio fijo.
fijo

41-30
Equipos y maquinaria en el contrato

Servicio en equi- En el registro de servicios, también es posible indicar, además del proyecto/fase, el equipo
pos/ Maquinaria a o la maquinaria para la que se ha realizado el servicio.
precio fijo

Artículo para equi- Los materiales que se han utilizado para un equipo o maquinaria también se pueden
pos/ Maquinaria a asignar correspondientemente.
precio fijo
Nuevas posiciones de contrato para equipos y maquinaria
La definición de una nueva posición de contrato no se realiza seleccionando el tipo y
luego la categoría de equipo/ maquinaria en la pestaña "Configuración básica", sino a
través de un asistente, que se abre cuando se elige el tipo "Duración equipos/ Maquinaria
a coste" en la selección de la nueva posición de contrato.

Imagen 52233: Selección de una nueva posición de contrato, Haciendo clic en Aceptar se abre un asistente.

Ver Asistente para la definición de posiciones de contrato de equipos y maquinaria en el


contrato ( S. 41-33).

Posición de contrato - Pestaña Configuración básica (Tipo Duración)


En la pestaña Configuración básica se puede ver a través del asistente, la categoría de
equipo / maquinaria seleccionada. La categoría no se puede cambiar.

Número Número de equipos, maquinaria o vehículos que se deben liquidar al cliente


(generalmente alquiler por día). El número corresponde a los equipos o maquinaria
alquilados al mismo tiempo.

Duración La duración en días, se calcula en base a la fecha inicio y fin.

Cantidad La cantidad, necesaria para el cálculo del precio total de la posición, resulta de la
multiplicación del número con la duración.
##Foto

Posición de contrato - Pestaña Configuración básica (Tipo Costes)

Cantidad Cantidad de la respectiva unidad para costes (kW, Litros, Horas...).


##Foto

Posición contrato - Pestaña Descripción


Ver capítulo Pestaña Posiciones - Descripciones ( S. 7-31) y Módulos de texto/
Comodín ( S. 7-66).

41-31
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Posición contrato - Pestaña Precios y cantidades

Cantidad

Tipo precio Tiene diferentes posibilidades para definir el precio. Existen tres diferentes tipos de precio:

41-32
Equipos y maquinaria en el contrato

Asistente para la definición de posiciones de contrato de equipos y maquinaria en


el contrato
Puesto que en un proyecto/contrato, al emplear una máquina o un equipo, generalmente
siempre aparecen todos los tipos de costes, éstos también se manejan completamente en
el contrato. Para añadir una categoría de equipos/ Maquinaria a un contrato, seleccione o
bien en la definición de las posiciones "Duración equipos/ Maquinaria a coste" o haga clic
con el botón derecho sobre una posición de precio fijo y seleccione "Duración equipos/
Maquinaria a precio fijo".
En ambos casos se abrirá el siguiente asistente. Como alternativa, el asistente también se
puede abrir, haciendo clic en una posición de E/M y luego en el botón <Extras>
"Convertir posiciones para equipos y maquinaria".

Imagen 51038: Asistente para la creación de una posición de contrato para equipos / maquinaria (Página 1)

Añadir nuevo regis- Seleccione en la primera página del asistente si desea añadir un nuevo registro basado en
tro basado en la categoría de equipos/ maquinaria o en el maestro de equipos / maquinaria.

Filtrar a un determi- Puede filtrar a un determinado equipo o maquinaria. Para ello marque la correspondiente
nado equipo/ casilla de selección.
Maquinaria

Clave Según lo definido en "Añadir nuevo registro basado en", se podrá seleccionar entre
categorías de equipos / maquinaria o los propios equipos / maquinaria que ya están
definidos en los datos maestros.
Tras la correspondiente selección, los siguientes campos se rellenarán automáticamente:
Nº catálogo IC, Descripción categoría, Tipo coste, Matchcode, Descripción 1/2 y Uso.

Fecha inicio / fecha Indique la correspondiente fecha de inicio y de fin.


final
Si se trata de equipos o maquinaria alquilados y la duración del alquiler no es fija, la fecha
final se puede dejar vacía.

Número / Duración Se diferencia entre el número de equipos o maquinaria de una categoría y la duración.

Cantidad Este campo muestra la cantidad y se utiliza para el cálculo de la duración del alquiler al
cliente.

41-33
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Ejemplo: En el ejemplo anterior se han alquilado tres proyectores de datos al cliente. Si la


duración del alquiler es de 10 días, a continuación se puede facturar al cliente 3 * 10 días.
Pero SAP Business One sólo tiene una cantidad en los documentos, es decir que en la fac-
tura aparecerían 30 días. Si esto no se desea, una opción en las liquidaciones permite co-
locar automáticamente las tres posiciones en la factura. A través de los comodines [Número
equipos/ Maquinaria] y [Descripción equipos/ Maquinaria] se puede identificar respectiva-
mente el equipo alquilado.

UM Este campo muestra la unidad de medida.

Precio unidad Este campo muestra el precio unidad.

Total Este campo muestra el total.


Haga clic en <Continuar>.

Imagen 07268: Asistente para la creación de una posición de contrato para equipos / maquinaria - Finalizar
(Página 3)

Ya ha indicado todos los datos necesarios. Para añadir la posición al contrato, haga clic en
<Finalizar>.

Mostrar posiciones Ver ( S. 41-36).


de contrato en la
vista de columnas
equipos/maquinaria
Representación normal
En la representación normal de un proyecto, las posiciones de Equipos / maquinaria se
representan entre las demás posiciones. Las posiciones para una categoría se pueden
utilizar para diferentes precios fijos o a coste.

41-34
Equipos y maquinaria en el contrato

Imagen 07182: Configuración de una posición "Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo"

Detalles de posición En Configuraciones de detalles en las posiciones ( S. 41-37) se describen los campos
individuales.

Categoría / Tipo de En la columna Clave se representa la categoría y el tipo de coste respectivamente. En el


coste ejemplo se han definido cuatro tipos de costes para una categoría.

41-35
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Representación equipos/ Maquinaria

Columnas Mediante este botón se puede seleccionar la opción "Equipos/ Maquinaria".

Imagen 07183: Posiciones en el maestro de contratos en la variante de representación Equipos/ Maquinaria

En esta representación aparecen las posiciones por categorías y sus tipos de costes. Todas
las demás posiciones se omiten.
En la columna Uso se muestra la correspondiente posición a precio fijo a la que están
asignadas las posiciones.

Conversión de una posición a coste en una posición a precio fijo


Al crear una categoría se indican todas las posiciones. A través de Extras > Convertir
posición en, se pueden convertir las posiciones.

41-36
Equipos y maquinaria en el contrato

Configuraciones de detalles en las posiciones

Duración equipos/ Maquinaria

Imagen 07184: Contrato con la pestaña de posiciones abierta - Configuración básica

Número Número de equipos o máquinas necesarios.

Duración Número de días que se necesitan el equipo, equipos, máquina o maquinaria.

Cantidad La cantidad resulta de la multiplicación del número por la duración. La cantidad en el


contrato en las posiciones a coste es solo un valor orientativo para la creación una oferta o
un cálculo. La duración real y la cantidad se determina a través del registro de datos. Si la
cantidad se cambia, el número también.

Fecha inicio / Fecha La fecha de inicio y la final se puede utilizar para determinar la duración. Se calculan
final todos los días del calendario incluyendo los fines de semana y los festivos.

Precio unidad Precio por hora o día.

Precio total Precio unidad * horas o día.

Asignación de un equipo o maquinaria especial


A través de Extras > Equipos/ Maquinaria se puede mostrar una pestaña independiente
para la asignación.

Imagen 07185: Maestro contratos con la pestaña de posiciones abierta - Equipos/ Maquinaria

La ventana se puede utilizar de forma similar a la asignación de empleados a servicios. Ver


Pestaña Posiciones - Empleado ( S. 7-36).
La liquidación de las posiciones de contrato con equipos y maquinaria se describe en el
capítulo Liquidación de tiempos y costes para equipos y maquinaria ( S. 41-54).

41-37
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Planificación de reserva y de costes de equipos y


maquinaria
La planificación de reserva permite planificar la disponibilidad de equipos y maquinaria y
poner a tiempo a disposición de los proyectos las capacidades deseadas.

Planificación de La planificación de reserva trabaja con el tipo de coste, cuyo manejo de cantidad está
reserva configurado en "Planificación tiempo" y sirve para la planificación de la capacidad de
equipos o maquinaria.

Planificación de cos- La planificación de costes se puede indicar como planificación de periodos, de día o
tes global. La selección del tipo de coste se realiza a través de la correspondiente posición del
contrato.

Planificación de la Una planificación en base a la categoría de equipos/ maquinaria se realiza de la misma


categoría manera que la planificación de pools. Se indica una demanda de grúas telescópicas, pero
aún no se ha determinado qué grúa debe realizar los trabajos. En el mes en curso las
planificaciones deberían estar distribuidas de las categorías a los equipos / maquinaria
individuales.

Para ello en MARIProject se ofrecen las siguientes posibilidades para la planificación:


• Planificación del proyecto en detalle ( S. 41-39)
• Planificación proyecto en Gantt ( S. 41-43)
• Planificación del proyecto desde el contrato ( S. 41-45)

41-38
Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria

Planificación del proyecto en detalle


En MARIProject > Planificación > Planificación proyecto > Planificación proyecto
encontrará una máscara de planificación, descrita en el capítulo Planificación
proyecto ( S. 9-8), que permite planificar categorías y equipos / maquinaria
individuales.

Imagen 07186: Planificación del proyecto con la definición de una planificación de reserva

Nueva planificación de reserva (Categoría Equipo/Maquinaria)


En la pestaña Nuevo elija el tipo de planificación Planificación reserva y seleccione como
tipo de recursos la categoría equipos / maquinaria (meses, días u horas).

Imagen 07187: Detalles de planificación de una planificación de reserva para una categoría.

Categoría equipos/ Seleccione la categoría deseada para la que se deba indicar la demanda.
Maquinaria (meses /
días / horas)

Desde / hasta  Mediante la selección del tiempo usted controla las posibilidades de entrada: De/Hasta o
De / Cantidad De/Cantidad o Hasta/Cantidad.
Hasta / Cantidad

Fase En este campo puede seleccionar la fase.

41-39
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Texto planificación En este campo puede indicar un texto de planificación.

Días plan / Meses Según la selección de la categoría equipos / maquinaria se muestran los días plan, los
plan / Horas plan meses plan o las horas plan.

Contrato / Posición Del contrato se selecciona automáticamente el tipo de coste con el manejo de cantidad
"Planificación de tiempo", el cual debe haber una sola vez por cada categoría.

Número de E/M Si se necesitan varios equipos o maquinaria de una categoría, se puede indicar aquí el
número. Este se multiplica en el cálculo de costes.

Nueva planificación de reserva (Equipo/Maquinaria)


En la pestaña Nuevo elija el tipo de planificación Planificación reserva y seleccione como
tipo de recursos el equipo / maquinaria (meses, días u horas).

Imagen 07188: Detalles de una planificación de reserva para un equipo o maquinaria.

Equipo / Maquina- En el primer campo se selecciona el equipo o la máquina especial. Todos los demás
ria (meses / días / campos son similares a la planificación de reserva de una categoría.
horas)
Nueva planificación de costes (Categoría Equipo/Maquinaria)
Para crear una nueva planificación de costes (Categoría Equipo/Maquinaria), seleccione en
la pestaña Nuevo el tipo de planificación Planificación global, Planificación periodos o
Planificación día y el tipo de recurso Categoría equipos/ Maquinaria (Costes).

Imagen 07189: Detalles de planificación de una planificación de costes para una categoría.

Categoría equipos/ En el primer campo se selecciona la categoría.


Maquinaria (Costes)

Selección de tiempo La selección del tiempo depende del tipo de planificación (Planificación global, de
periodos o de días). En la imagen se muestra una planificación de periodos.

Fase En este campo puede seleccionar la fase.

Texto planificación En este campo puede indicar un texto de planificación.

41-40
Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria

Contrato / Posición El contrato y la posición describen el tipo de coste para la categoría. En el ejemplo se
selecciona la posición combustible.

Cantidad La cantidad describe los litros de diésel como cantidad de planificación para los gastos de
combustible.

Precio unidad CO En este campo puede indicar el precio de compra por unidad.

Precio unidad Vta En este campo puede indicar el precio de venta por unidad.

41-41
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Nueva planificación de costes (Equipo/Maquinaria)


Para crear una nueva planificación de costes (Equipo/Maquinaria), seleccione en la
pestaña Nuevo el tipo de planificación Planificación global, Planificación periodos o
Planificación día y el tipo de recurso Equipos/ Maquinaria (costes).
En el siguiente ejemplo se muestran los costes de una inspección a través de la
planificación de días para una grúa:

Imagen 07190: Nueva planificación de costes (Equipo/Maquinaria)

Equipos/ Maquina- Puesto que la inspección se realiza para una grúa en especial, en el campo Equipos/
ria (Costes) Maquinaria (costes) se selecciona esta grúa.

Fecha desde / Hasta Por lo general para los costes individuales solo se utiliza un día de la planificación de días.
Pero también es posible planificar costes que se repiten a través de la planificación de
ritmo.

Fase En este campo puede seleccionar la fase.

Texto planificación En este campo puede indicar un texto de planificación.

Días En este campo se puede definir el número de días.

Contrato / Posición El contrato y la posición describen el tipo de coste para la categoría.

Cantidad La cantidad describe los litros de diésel como cantidad de planificación para los gastos de
combustible.

UM En este campo se puede definir la unidad de medida.

Ritmo Para más información sobre la planificación de ritmo, vaya a ( S. 9-18).

Guardar Utilice este botón para guardar sus datos.

Borrar Utilice este botón para borrar sus datos.

Rechazar Utilice este botón para rechazar sus entradas.

41-42
Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria

Planificación proyecto en Gantt


En la planificación Gantt los equipos y maquinaria se gestionan como otros recursos. La
planificación Gantt se limita a la planificación de reserva y no muestra la planificación de
costes de los equipos y maquinaria ni de las categorías.
Para abrir la vista Gantt vaya a MARIProject > Planificación > Planificación proyecto >
Planificación Gantt Proyectos.

Imagen 07191: La vista Gantt con una categoría y una planificación de equipos/maquinaria

Barra de color verde La barra de color verde diferencia la planificación de equipos/maquinaria de la


planificación de recursos (Empleado/Pool).

Planificación en días La planificación se realiza en días, por lo que la vista muestra un equipo respectivamente
por día.

Planificación en La planificación se realiza en meses, de manera que se representa una barra completa
meses para todo el mes, tal y como también es el caso de las planificaciones de periodos de
empleados.

Vista de la capaci- Similar a la planificación de empleados, mostrando la contra página (área inferior) se
dad puede ver la capacidad de la categoría.

41-43
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Nueva planificación de un equipo/maquinaria


A través del botón derecho se puede añadir un recurso en la fase.

Imagen 07192: Añadir en Gantt una categoría equipos/ Maquinaria (tiempo)

Después de seleccionar una categoría se muestra una nueva línea para esta categoría. En
esta línea, a través del ratón se puede "trazar" una barra en el periodo deseado. No
obstante, también puede hacer clic con el botón derecho en la categoría y seleccionar del
menú contextual la opción Añadir fecha.
Aparece una ventana en la que se pueden indicar los detalles para la planificación de
reserva. Haciendo clic en Guardar se muestra la nueva barra.

Imagen 07193: Nueva definición de una planificación seleccionando un periodo (barra roja). Vista de una ventana
para los detalles

Exceso de capacidad
En la vista de la capacidad en la parte inferior (Contra página) se muestra el número de
grúas en la categoría. En rojo se representa el área sobre planificada.

Imagen 07194: Vista de una sobre planificación en la representación de la contra página en Gantt

41-44
Planificación de reserva y de costes de equipos y maquinaria

Planificación del proyecto desde el contrato

Planificar una posición


En el maestro de contratos, en una posición individual de los tipos de costes equipos/
maquinaria, se puede utilizar el botón Planificar posición para traspasar las cantidades
del contrato a la planificación.
Como resultado se muestra una máscara de planificación que muestra en la primera
ventana el tipo de recurso. Según el manejo de cantidades del tipo de coste, está
predeterminada la planificación reserva o de periodos.

Imagen 07238: Ventana de elección de <Planificar posición> desde una posición de contrato de equipos y
maquinaria.

De la fecha de inicio y fin de la posición del contrato se predetermina la nueva


planificación:

Imagen 07239: Segunda página de la ventana de selección de <Planificar posición>.

41-45
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Planificación de todas las posiciones


Desde la configuración básica del contrato se puede abrir el asistente "Auto planificac." si
las cantidades de todas las posiciones del contrato se deben convertir en planificaciones.

Imagen 07240: Asistente para la auto planificación de todo el contrato (Página 1)

Las posiciones de equipos/maquinaria se muestran en el asistente con las otras posiciones.


La duración del alquiler se muestra en la segunda página como planificación de periodos,
pero con la correspondiente planificación del día.

Imagen 07241: Asistente para la auto planificación de todo el contrato (Página 2)

En la columna Periodo se copia la fecha de inicio de la posición del contrato.

Imagen 07242: Asistente para la auto planificación de todo el contrato (Página 3)

41-46
Registro de datos para equipos y maquinaria

Registro de datos para equipos y maquinaria


El periodo de uso, los tiempos de funcionamiento y los costes se pueden registrar en
diferentes pantallas.
Por un lado están disponibles las máscaras Registro de datos y Entrada proyecto, que
permite el registro de datos indicando las horas de trabajo y los materiales. La diferencia
entre las dos máscaras es solo que una máscara selecciona en la cabecera al empleado y
los proyectos en la línea, mientras que la otra selecciona el proyecto en la cabecera y los
empleados en la línea.
• Equipos y maquinaria en la entrada de proyecto ( S. 41-48)
Adicionalmente se ha desarrollado una máscara para el registro de tiempos y costes para
equipos y maquinaria.
• Registro equipos y maquinaria ( S. 41-52)

Empleado Aunque se trate del registro de costes y tiempos de equipos y maquinaria, se guarda el
número del empleado que registra, puesto que este campo es obligatorio.

41-47
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Equipos y maquinaria en la entrada de proyecto


En el registro de datos o del proyecto en MARIProject > Registro de datos > Registro de
datos o Entrada proyecto se muestra en la selección "Equipos/ Maquinaria" cuando el
contrato seleccionado contiene posiciones para equipos/ Maquinaria.

Imagen 07196: Entrada proyecto con un nuevo registro de horas o costes para equipos y maquinaria

Categoría entrada La selección de la categoría de entrada ofrece la opción "Equipos/ Maquinaria" si existen
las correspondientes posiciones de contrato.
En la pestaña "Nuevo" aparecerá entonces en la parte derecha una selección de las
categorías equipos/ Maquinaria.
Haga clic en Aceptar.

Imagen 07243: Entrada proyecto con un nuevo registro de horas o costes para equipos y maquinaria

Fecha / Fecha hasta A través de los dos campos de fechas se puede definir el periodo para el registro de la
duración del alquiler o del uso. Similar al registro de horas, en el campo Cantidad se debe
indicar la cantidad por día. Con el manejo de cantidades "Planificación tiempo (en días)"
siempre se utiliza 1 día. En la versión actual de MARIProject no se soportan unidades más
pequeñas.

Empleado Se muestra el nombre del empleado seleccionado anteriormente.

41-48
Registro de datos para equipos y maquinaria

Categoría ventas La categoría equipos/maquinaria del contrato se puede seleccionar si la misma categoría
se liquida varias veces en el contrato. Por lo general esta selección está ya predeterminada
a través de la primera página en la pestaña Nuevo.

Tipo coste ventas En la selección aparecen todos los tipos de costes que están definidos en el contrato. Estos
son todos los tipos de costes de la categoría. Más tarde, en la liquidación se diferenciará
entre los tipos de costes a coste y a precio fijo.

Equipos/ Maquinaria El registro de costes y tiempos se puede realizar solamente si se ha elegido un equipo o
una máquina especial.

Cantidad Este campo indica la cantidad.

Fase Aquí se puede seleccionar la correspondiente fase del contrato.

Actividad En este campo puede definir una actividad.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus entradas.

Rechazar Haga clic en este botón para rechazar sus entradas.

Después del registro puede mostrar los detalles guardados a través del menú contextual en
una Comprobación de registro. Ver Comprobación de registro equipos/
maquinaria ( S. 41-88).

41-49
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Asistente registro para equipos/maquinaria


Los equipos o maquinaria alquilados están asignados a un proyecto y a un contrato a
través de la ubicación actual. Es posible, registrar y liquidar automáticamente todos los
meses, todos los equipos o maquinaria que aún se encuentran en el proyecto.
El asistente de registros se puede abrir desde el menú principal o directamente desde un
contrato.
• Menú principal > Desarrollo pedidos > Equipos/ Maquinaria > Asistente registro
• En el contrato seleccione Opciones > Asistentes > Asistente registro equipos/
maquinaria (basado en ubicaciones de proyecto).

Imagen 52267: Asistente registro para la creación de registros de equipos y maquinaria (Página 1)

Periodo La selección del periodo sirve simplemente para predeterminar la fecha desde / hasta.

Fecha desde / Hasta A través de ambos campos de fecha se controla qué datos variables se utilizan. Se tendrán
en cuenta todos los equipos y maquinaria que se hayan alquilado a un proyecto / contrato
hasta la fecha desde. Se tendrán en cuenta todos los equipos y maquinaria que se hayan
devuelto antes de la fecha hasta.

Límite de horas para El asistente comprueba los registros realizados ya en el periodo indicado. Si se encuentra
registro de día un registro de al menos 4 horas, entonces se da por supuesto que al cliente se le debe
liquidar un día completo. La cifra 4 se puede configurar en este campo (una excepción es
la liquidación al cliente por horas).

Filtro - Unidad de Sólo se tienen en cuenta los equipos y maquinaria que están asignados a proyectos de la /
negocio proyecto las unidades de negocio seleccionadas.

Filtro - Responsable Sólo se tendrán en cuenta los proyectos del responsable de proyecto seleccionado.
proyecto

Filtro - Categoría Se puede filtrar a una o a varias categorías, si sólo se deben liquidar determinadas
equipos/ Maquinaria categorías.

Filtro - Proyecto/ Si el asistente registro se abre directamente desde un contrato, el campo proyecto o
Contrato contrato están predeterminados correspondientemente.

41-50
Registro de datos para equipos y maquinaria

El asistente reúne todos los equipos y maquinaria que hayan sido asignados a proyectos en
el mes seleccionado.

Imagen 00018: Asistente registro para equipos/maquinaria - Página 2

Cuando un equipo se registra a mediados de mes contable en un proyecto, se crearán


registros diarios individuales. Si el equipo está asignado al mismo proyecto todo el mes, se
creará un registro mensual.

Imagen 00019: Asistente registro para equipos/maquinaria - Página 3

Después de la validación ( S. 41-53) se pueden calcular los registros de días o de meses


al cliente.

41-51
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Registro equipos y maquinaria


Para versiones posteriores de MARIProject está planeado una máscara de registro especial
que permita por ejemplo registrar directamente los valores de un libro de ruta.

Imagen 07268: Prototipo del registro de equipos y maquinaria

41-52
Validación de tiempos y costes para equipos y maquinaria

Validación de tiempos y costes para equipos y


maquinaria
Similar a la validación de horas, artículos y gastos de viaje registrados, el responsable de
proyecto tiene que validar regularmente los costes e ingresos de un proyecto. La
validación hace posible la facturación al cliente y la distribución de servicios internos.
La validación se realiza en la máscara de validación para horas, artículos y gastos de viaje.
Ver Validación - Registro equipos y maquinaria ( S. 12-21)

Imagen 07244: Validación proyecto para equipos/maquinaria

41-53
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Liquidación de tiempos y costes para equipos y


maquinaria
La facturación de los costes de equipos y maquinaria se realiza como de costumbre en el
asistente de liquidación. Ver Liquidación de contratos ( S. 13-3) o Asistente de
liquidación ( S. 13-26).
En este apartado se explican las características de las posiciones de equipos y maquinaria.
Para la liquidación es importante saber si se trata de posiciones a coste o posiciones a
precio fijo.

Posiciones E/M a La liquidación de una posición a precio fijo se realiza independientemente de las
precio fijo subposiciones asignadas a ella. Las posiciones de registro de las líneas de equipos y
maquinaria se marcan como liquidadas para mostrar éstas en las pantallas Info.

Posiciones E/M a Las posiciones registradas a coste se facturarán a los clientes de acuerdo con su cantidad y
coste al precio de venta unitario.
Las opciones de liquidación se han desarrollado de forma similar a las liquidaciones de
horas, artículos y gastos de viaje registrados.

41-54
Distribución servicios internos de costes para equipos y maquinaria

Distribución servicios internos de costes para equipos


y maquinaria
En la versión 4.9 aún no se apoya la distribución.
El futuro módulo, similar a los registros de horas, traspasará los costes de las líneas de
registro de equipos y maquinaria del centro de beneficio del equipo al centro de beneficio
del proyecto.

41-55
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Pantallas Info
Hay disponibles varias pantallas info para las nuevas dimensiones equipo y maquinaria y
categoría equipos y maquinaria. Las pantallas Info se pueden abrir por ejemplo a través
del botón Opciones en la máscara de datos maestros.

Imagen 07248: Pantalla Info de una categoría de equipos/maquinaria para las máquinas y sus proyectos.

Se ofrecen las siguientes dimensiones:

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria

Totales categorías • Categoría equipos/maquinaria -> Totales equipos/maquinaria


equipos/maquinaria • Categoría equipos/maquinaria -> Totales equipos/maquinaria (Duración)
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales equipos/maquinaria (Costes)
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales tipos de coste
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales proyectos
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales proyectos (Duración)
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales proyectos (Costes)
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales empleados
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales empleados (duración)
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales empleados (costes)

Maestro equipos/ Maquinaria

Maestro equipos/ • Equipos/maquinaria -> Totales tipos de coste


Maquinaria • Equipos/maquinaria -> Totales proyecto
• Equipos/maquinaria -> Totales proyecto (duración)
• Equipos/maquinaria -> Totales proyecto (costes)
• Equipos/maquinaria -> Totales empleados
• Equipos/maquinaria -> Totales empleados (duración)

41-56
Pantallas Info

• Equipos/maquinaria -> Totales empleados (costes)

Maestro proyectos

Totales proyecto • Proyecto -> Totales equipos/maquinaria


• Proyecto -> Totales equipos/maquinaria (duración)
• Proyecto -> Totales equipos/maquinaria (costes)
• Proyecto ->Totales empleados equipos/maquinaria
• Proyecto->Totales categorías equipos/maquinaria
• Proyecto->Totales categorías equipos/maquinaria (duración)
• Proyecto->Totales categorías equipos/maquinaria (costes)

Maestro empleados

Totales empleado • Empleado -> Totales equipos/maquinaria


• Empleado -> Totales equipos/maquinaria (duración)
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria (costes)
• Empleado -> Totales costes equipos/maquinaria
• Empleado -> Totales proyectos equipos/maquinaria
• Empleado -> Totales proyectos equipos/maquinaria (duración)
• Empleado -> Totales proyectos equipos/maquinaria (costes)
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria (duración)
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria (costes)
En la mayoría de las dimensiones hay disponibles las siguientes variantes:
• Duración: La variante duración comprende los tipos de coste del manejo de
cantidades "Planificación tiempo (en días)" y "Horas de funcionamiento".
• Costes: La variante Costes comprende los tipos de costes del manejo de cantidades
"Horas de funcionamiento" y "Sin manejo de cantidades".
Se ha hecho la distinción porque en la variante Duración se puede añadir la cantidad =
horas, mientras que en los Costes esto no tiene sentido.
En la pantalla Info, además de los datos reales del registro, también hay datos de
planificación. La planificación se pueden comparar a continuación dentro de las variantes.

41-57
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Pantalla Info: Gestión


La Pantalla Info: Gestión se ampliará en las siguientes versiones con análisis sobre equipos
y maquinaria.

Nuevo origen de datos en el análisis punto de equilibrio


En el análisis punto de equilibrio se han definido tres tipos de líneas para los costes y tres
para los ingresos imputados.

Imagen 07269: Definición Análisis punto de equilibrio - Nuevos orígenes de datos para equipos y maquinaria

41-58
Pantalla Info: Gestión

Análisis por equipos y maquinaria


En las áreas Resumen proyectos: Totales y Resumen proyecto: Plan se han añadido
respectivamente dos análisis desde el punto de vista del proyecto.

Imagen 07270: Pantalla Info: Gestión con nuevos análisis totales para equipos y maquinaria

En versiones posteriores se incorporarán análisis para equipos y máquinas individuales.

41-59
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Resumen equipos y maquinaria


La máscara de resumen equipos y maquinaria muestra todos los equipos y maquinaria.
Los equipos y maquinaria se pueden filtrar según varios campos. Ver Resumen equipos y
maquinaria - Filtro ( S. 41-61).
Se muestran todos los equipos y maquinaria. Si un equipo o maquinaria ha sido asignado
a un plan de servicio, también se mostrará la correspondiente última fecha de
vencimiento con el estado. Ver también Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21).
Un resumen similar existe también objetos servicio del cliente. Ver Resumen objetos
servicio del cliente ( S. 42-19).
Seleccione Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Resumen equipos y
maquinaria, para abrir la siguiente máscara:

Imagen 51036: Resumen equipos y maquinaria

41-60
Resumen equipos y maquinaria

Resumen equipos y maquinaria - Filtro


En la parte superior de la máscara puede filtrar a diferentes datos. Vaya a Nuevos equipos
y maquinaria ( S. 41-17) para una descripción detallada de estos campos.

Pestaña Filtro

Categoría equipos/ En este campo puede filtrar a la categoría equipos/ Maquinaria. Ver Categoría equipos y
Maquinaria maquinaria ( S. 41-4).

Descripción catego- Nombre de la categoría


ría

Equipos/Maquinaria Selección del equipo o maquinaria

Descripción equi- Matchcode del equipo o maquinaria


pos/ Maquinaria

Identificación La identificación puede ser una matrícula oficial o un número.

Número inventario Indique el número de inventario.

Número de serie El número de serie se puede indicar opcionalmente.

Nº catálogo IC Aquí puede indicar el número de pedido específico del cliente o del proveedor, definido
en la categoría.

Agrupación Puede elegir entre las siguientes agrupaciones:


• Sin grupo
• Por categoría
• Por almacén/Proyecto/Ensamblaje

Estado En stock / En En la parte superior derecha se puede filtrar por el estado "En stock", "en el proyecto" o "
el proyecto / Inte- Integrado". Adicionalmente se puede filtrar a un almacén, a un proyecto / contrato o a un
grado ensamblaje.

Pestaña Filtro detalles actuales


Vaya a Nuevos equipos y maquinaria ( S. 41-17) para ver una descripción detallada de
los campos.

Estado En este campo puede filtrar al estado actual:


• Activo - Propio de la empresa /alquilado
• Activo - Propio de la empresa
• Activo - Alquilado
• Inactivo

Unidad de negocio Filtra a la unidad de negocio.

Responsable Filtro al empleado de la compañía como primera persona de contacto

41-61
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Segundo responsa- Filtro al empleado de la compañía como segunda persona de contacto


ble

Nº activo fijo Filtro al Nº activo fijo

Proveedor Filtro al proveedor

Arrendador Filtra al Arrendador

Número artículo Filtro al número de artículo. El número de artículo sirve como información para la
adquisición o el resuministro.

Usuario/Conductor Filtro al Usuario/Conductor. Este empleado se utiliza como conductor o personal operativo
para el equipo o máquina.

Almacén estándar Filtro al Almacén estándar

Proyecto de mante- Si existe un proyecto de mantenimiento para un equipo o maquinaria, aquí puede filtrar a
nimiento este proyecto de mantenimiento.

Contrato de mante- Además de al proyecto de mantenimiento, también puede filtrar aquí al contrato de
nimiento mantenimiento.

Ubicación Filtro a la ubicación

Seguro Filtro al seguro

Pestaña Grupos
Si en MARIProject > Configuración básica > Configuración > Grupos > Categorías
equipos/ Maquinaria se han definido grupos para categorías equipos/ Maquinaria, éstos
se pueden seleccionar aquí.

Después de haber establecido los criterios de filtros, haga clic en el botón <Actualizar>,
para mostrar los correspondientes datos.

41-62
Resumen equipos y maquinaria

Resumen equipos y maquinaria - Columnas


En la parte inferior de la máscara se muestran las siguientes columnas:

Categoría Nombre de la categoría

Equipos y maquina- Vínculo al maestro de equipos y maquinaria con los correspondientes datos.
ria

Descripción equi- Matchcode del equipo o maquinaria


pos/ Maquinaria

Identificación La columna muestra un número o la matrícula.

Número inventario Esta columna muestra en número de inventario.

Número de serie Esta columna muestra un posible número de serie.

Cantidad Número de equipos o maquinaria utilizados o alquilados.

Ubicación actual En esta columna se muestra la ubicación actual del equipo o maquinaria.

Proyecto / almacén Esta columna muestra el almacén. Haciendo clic en la flecha naranja se muestran
informaciones adicionales como Ej. la dirección exacta del almacén.

Número contrato Esta columna muestra el número de contrato en el que se han definido los equipos y
maquinaria.

Posición contrato Esta columna muestra además del número de contrato, la correspondiente posición del
contrato.

Estado plan de servi- Estas dos columnas muestran si todos los planes de servicio se han completado
cio / Siguiente cita actualmente. Ver también Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21).
prevista

Ubicación cliente Esta columna muestra la ubicación del cliente.

41-63
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)


Esta máscara da una vista general de los equipos y maquinaria y de los planes de servicio
asignados. Seleccione Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/
Maquinaria > Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio), para abrir esta
máscara:

Imagen 52140: Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)

41-64
Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria

Números de catálogo de interlocutor comercial para


categoría equipos/ Maquinaria
Similar a la función en el maestro de artículos de SAP Business One se pueden definir en
una categoría los números de pedido específicos del cliente o proveedor.
Para mostrar los números de catálogo IC, seleccione Menú principal > Datos maestros
> Gestión equipos/ Maquinaria > Números de catálogo de interlocutor comercial
para categoría equipos/ Maquinaria.

Imagen 52141: Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria

Pestaña Interlocutor comercial

Compañía En este campo se muestra la respectiva compañía.

Interlocutores En este campo puede indicar el interlocutor comercial. Para buscar por el interlocutor
comerciales comercial, también puede hacer clic en el símbolo de búsqueda.

Búsqueda En este campo puede indicar directamente un término de búsqueda.


En una tabla se muestran las categorías equipos/ Maquinaria con el Matchcode y el
correspondiente Nº catálogo IC.

Pestaña Categoría equipos/ Maquinaria

Categoría equipos/ En este campo puede indicar la categoría equipos/ Maquinaria.


Maquinaria

Artículo de compra El correspondiente artículo de compra se muestra automáticamente después de


seleccionar la categoría equipos/ Maquinaria.

Búsqueda En este campo puede indicar directamente un término de búsqueda.

41-65
Equipos/Maquinaria/Vehículos

En una tabla se muestra el interlocutor comercial con el Matchcode y el correspondiente


Nº catálogo IC.

OK / Cancelar Haga clic en el botón OK o Cancelar para cerrar la ventana.


Vea también el correspondiente capítulo en el Cliente web: Números de catálogo de
interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria ( S. 48-89).

41-66
Listas datos maestros para equipos y maquinaria

Listas datos maestros para equipos y maquinaria


Se han desarrollado varias listas de datos maestros para equipos y maquinaria. Seleccione
MARIProject > Lista de datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria. Están
disponibles las siguientes listas de datos maestros:
• Lista equipos/maquinaria
• Datos maestros equipos/Maquinaria
• Datos maestros categorías equipos/Maquinaria
• Citas equipos/maquinaria

Imagen 07271: Vista preliminar lista de datos maestros para categorías de equipos y maquinaria

41-67
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Traslado de equipos/maquinaria
El asistente Traslado de equipos/maquinaria sirve para determinar si los equipos o
maquinaria están asignados a un almacén, se utilizan en un proyecto o se han alquilado a
un cliente.
El asistente influye en la vista de la "Ubicación actual" en la pestaña Configuración básica y
el historial se muestra en la pestaña Historial ubicación. Ver Maestro equipos/ Maquinaria -
Pestaña Historial ubicación ( S. 41-24).
El asistente se puede abrir desde MARIProject > Desarrollo pedidos > Equipos/
Maquinaria > Salida al proyecto, devolución o a través del menú contextual desde cada
equipo.
El asistente se puede utilizar también de la misma manera para los objetos servicio de
clientes. Ver Asistente para cambiar la ubicación actual ( S. 42-18).

Asistente - Página de inicio


En la página de inicio se pueden seleccionar diferentes variantes del asistente. Si el
asistente se abre desde un registro de datos a través del menú contextual, el respectivo
tipo de actividad ya está preseleccionado.

Imagen 08147: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria (Página 1: Página de inicio)

Tipo de acción • Salida al proyecto: A un proyecto se pueden mover varios equipos o maquinaria
( S. 41-69).
• Devolución del proyecto: De un proyecto se pueden devolver a un almacén varios
equipos o maquinaria ( S. 41-71).
• Cambio de proyecto: Varios equipos o maquinaria se pueden mover directamente de
un proyecto a otro ( S. 41-73).
• Cambio de almacén: Varios equipos o maquinaria se pueden mover de un almacén a
otro ( S. 41-75).
• Montar en ensamblaje: Un asistente permite mover los equipos y maquinaria del
almacén "al" ensamblaje ( S. 41-77).

41-68
Traslado de equipos/maquinaria

• Desmontar del ensamblaje: De la misma manera que el asistente "Montar en


ensamblaje", este segundo asistente permite devolver las piezas al almacén ( S. 41-
80).

Empleado Para cada transacción se guarda qué empleado la ha realizado. Este campo se puede
sobrescribir si se poseen los correspondientes derechos.

Fecha La fecha de la transacción se predetermina con la fecha actual. También se puede


seleccionar una fecha anterior. No obstante esto no se puede aplicar a ninguna
transacción de equipos o maquinaria individuales, indicados ya en una transacción
existente.

Inicio de alquiler Si se trata de equipos y maquinaria alquilados, puede indicar aquí la fecha del inicio del
alquiler.

Imprimir todos los Marque esta casilla si desea imprimir los documentos después de realizar la transacción.
documentos

Traslado: Salida al proyecto

Salida al proyecto: Selección contrato / almacén

Imagen 08148: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Salida al proyecto (Página 2: Contrato /
almacén)

Almacén origen por En el asistente se sugieren los equipos y maquinaria que están asignados al almacén
defecto seleccionado.

Número proyecto Selección del proyecto destino

Contrato Selección del contrato. No es necesario que el contrato tenga posiciones especiales para el
equipo y maquinaria. Si los equipos sólo se utilizan en el proyecto del propio empleado,
el traslado también se puede realizar así. Si los equipos están alquilados, se han de crear
las correspondientes posiciones. Ver Asistente registro para equipos/maquinaria ( S. 41-
50).

41-69
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Por defecto Con esta selección se indican correspondientemente todos los equipos y maquinaria en el
almacén origen.

Dirección Aquí se puede seleccionar la fuente para mostrar la dirección correcta en el maestro de
equipos y maquinaria. Se utiliza la dirección de entrega y de factura estándar del contrato
respectivamente. En la selección de la dirección del cliente, se utiliza la dirección de
entrega estándar del interlocutor comercial.

Salida al proyecto: Selección de las posiciones


Si se ha abierto el asistente a través del menú contextual de un equipo o maquinaria, en
esta página del asistente está predeterminado el registro seleccionado.

Imagen 08149: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Salida al proyecto (Página 3: Posiciones)

Almacén origen El campo Almacén origen ya está predeterminado por la selección en la página anterior
del asistente, pero puede ser modificado para cada línea.

Número equipos/ Selección de uno o varios equipos o maquinaria para el traslado. La selección se limita al
Maquinaria stock en el almacén seleccionado.

Posición destino Si en el contrato seleccionado ya existen posiciones para liquidar el alquiler o el consumo
de equipos o maquinaria, ésta se predeterminará (seleccionada en base a la categoría de
equipos y maquinaria). Sólo es necesario seleccionar una, cuando en el contrato está
definida la misma categoría varias veces.

Fase destino La fase para los proyectos con fases, es importante para la creación automática de registros
a través del asistente de contabilidad. Ver Asistente registro para equipos/
maquinaria ( S. 41-50).

Ubicación cliente La Ubicación cliente puede representar un edificio, una planta, un pasillo o una
habitación. La selección está activada cuando el cliente del contrato ha sido asignado a un
árbol de Ubicación cliente. Ver Ubicaciones cliente ( S. 42-24).
Haciendo clic en Finalizar se ejecutan en MARIProject los Traslados de almacén.

41-70
Traslado de equipos/maquinaria

Explicación: Para estas transacciones no se utilizan los procesos traslado de almacén del
inventario de SAP Business One, puesto que los equipos y maquinaria son activos fijos que
no se han de gestionar en el inventario y cuyas transacciones no originan costes.

Traslado: Devolución del proyecto

Devolución del proyecto: Selección contrato / almacén

Imagen 08150: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Devolución del proyecto (Página 2: Contrato /
almacén)

Determinar pro-
yecto de los equi-
pos/maquinaria
seleccionados

Número proyecto Para seleccionar sólo se ofrecen proyectos que dispone de equipos o maquinaria.

Contrato Selección del contrato con equipos y maquinaria.

Compañía del alma- La compañía se predetermina automáticamente tras seleccionar el proyecto.


cén destino

Almacén destino La devolución se realiza generalmente al almacén.


por defecto

Por defecto Con esta selección se predeterminan en la siguiente página del asistente los datos de
inventario.

41-71
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Devolución del proyecto: Selección de las posiciones


Si se ha abierto el asistente a través del menú contextual de un equipo o maquinaria, en
esta página del asistente está predeterminado el registro seleccionado. De lo contrario se
predetermina la cantidad del proyecto origen.

Imagen 08151: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Devolución del proyecto (Página 3: Posiciones)

Número equipos/ Selección de uno o varios equipos o maquinaria para el traslado.


Maquinaria

Posición origen La posición de contrato asignada se muestra como información.

Fase origen La Fase origen se muestra como información.

Almacén destino El almacén destino se predetermina con la selección de la página anterior del asistente,
pero también se puede indicar el almacén exterior para equipos grandes.
Haciendo clic en Finalizar se ejecutan en MARIProject los Traslados de almacén.

41-72
Traslado de equipos/maquinaria

Traslado: Cambio de proyecto


Si se ha seleccionado el tipo de actividad "Cambio de proyecto", los equipos y maquinaria
se sacarán de un proyecto y se almacenarán en otro proyecto. Esto se realiza internamente
en dos pasos, para poder ver el transcurso de entrada y salda del proyecto origen.

Cambio de proyecto: Selección contrato / almacén

Imagen 08154: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Cambio de proyecto (Página 2: Selección
proyecto)

Determinar pro-
yecto de los equi-
pos/maquinaria
seleccionados

Número proyecto Para seleccionar sólo se ofrecen proyectos que dispone de equipos o maquinaria.

Contrato Selección del contrato con equipos y maquinaria.

Nuevo proyecto Selección del objeto destino

Selección del pro- Proyecto y contrato al que se debe trasladar el equipo o maquinaria.
yecto destino

Por defecto Con esta selección se predeterminan en la siguiente página del asistente los datos de
inventario.

Dirección Aquí se puede seleccionar la fuente para mostrar la dirección correcta en el maestro de
equipos y maquinaria. Se utiliza la dirección de entrega y de factura estándar del contrato
respectivamente. En la selección de la dirección del cliente, se utiliza la dirección de
entrega estándar del interlocutor comercial.

41-73
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Cambio de proyecto: Selección de las posiciones


Si se ha abierto el asistente a través del menú contextual de un equipo o maquinaria, en
esta página del asistente está predeterminado el registro seleccionado. De lo contrario se
predetermina la cantidad del almacén del proyecto origen.

Imagen 08155: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Cambio de proyecto (Página 3: Posiciones)

Número equipos/ Selección de uno o varios equipos o maquinaria para el traslado.


Maquinaria

Posición origen La posición de contrato asignada se muestra como información.

Fase origen La Fase origen se muestra como información.

Posición destino Si en el contrato seleccionado ya existen posiciones para liquidar el alquiler o el consumo
de equipos o maquinaria, ésta se predeterminará (seleccionada en base a la categoría de
equipos y maquinaria). Sólo es necesario seleccionar una, cuando en el contrato está
definida la misma categoría varias veces.

Fase destino La fase para los proyectos con fases, es importante para la creación automática de registros
a través del asistente de contabilidad. Ver Asistente registro para equipos/
maquinaria ( S. 41-50).

Ubicación cliente La Ubicación cliente puede representar un edificio, una planta, un pasillo o una
habitación. La selección está activada cuando el cliente del contrato ha sido asignado a un
árbol de Ubicación cliente. Ver Ubicaciones cliente ( S. 42-24).
Haciendo clic en Finalizar se ejecutan en MARIProject los Traslados de almacén.

41-74
Traslado de equipos/maquinaria

Traslado: Cambio de almacén


Si se selecciona el tipo de actividad "Cambio de almacén", los equipos y maquinaria se
trasladarán internamente de un almacén a otro almacén.

Cambio de almacén: Selección de almacén

Imagen 08152: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Cambio de almacén (Página 2: Selección de
almacén)

Almacén origen Selección del almacén origen.

Almacén destino Selección del almacén destino.

Por defecto Con esta selección se predeterminan en la siguiente página del asistente los datos de
inventario.

41-75
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Cambio de almacén: Selección de las posiciones


Si se ha abierto el asistente a través del menú contextual de un equipo o maquinaria, en
esta página del asistente está predeterminado el registro seleccionado. De lo contrario se
predetermina la cantidad del almacén origen.

Imagen 08153: Asistente para el Traslado de equipos/maquinaria - Cambio de almacén (Página 3: Posiciones)

Número equipos/ Selección de uno o varios equipos o maquinaria para el traslado.


Maquinaria

Almacén origen El almacén origen de cada línea se predetermina por las indicaciones en la página anterior.

Almacén destino Selección del almacén destino.


Haciendo clic en Finalizar se ejecutan en MARIProject los Traslados de almacén.

41-76
Traslado de equipos/maquinaria

Traslado: Ensamblajes
Dos asistentes están disponibles para el tratamiento o traslado de los ensamblajes.
• Montar en ensamblaje: Este asistente permite mover los equipos y maquinaria del
almacén "al" ensamblaje. Ver Asistente "Montar en ensamblaje" ( S. 41-77).
• Desmontar del ensamblaje: Este asistente permite devolver las piezas al almacén. Ver
Asistente "Desmontar del ensamblaje" ( S. 41-80).

Imagen 51037: Maestro equipos/ Maquinaria

Asistente "Montar en ensamblaje"


Para ello tenga también en cuenta el asistente descrito en Traslado de equipos/
maquinaria ( S. 41-68).
Seleccione Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/
Maquinaria. Abra la pestaña Detalles y haga clic en la pestaña Piezas de montaje, en el
botón <Montar en ensamblaje>. Se abrirá el siguiente asistente:

41-77
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Imagen 51101: Asistente "Montar en ensamblaje" - Página 1

Montar en ensam- Esta opción ya está preseleccionada.


blaje

Empleado Para cada transacción se guarda qué empleado la ha realizado. Este campo se puede
sobrescribir si se poseen los correspondientes derechos.

Fecha La fecha de la transacción se predetermina con la fecha actual. También se puede


seleccionar una fecha anterior. No obstante esto no se puede aplicar a ninguna
transacción de equipos o maquinaria individuales, indicados ya en una transacción
existente.

A continuación haga clic en <Continuar>.

Imagen 51102: Asistente "Montar en ensamblaje" - Página 2

En la segunda página del asistente se puede seleccionar el almacén de origen y el


ensamblaje equipos / maquinaria.

41-78
Traslado de equipos/maquinaria

Haga clic en <Continuar>.

En la tercera página del asistente se muestra una lista de las posiciones que se desplazan
del almacén al ensamblaje. Aún tiene aquí la posibilidad de modificar el empleado y el
almacén de origen.

Imagen 51103: Asistente "Montar en ensamblaje" - Página 3

Si todos los datos son correctos, haga clic en <Finalizar>.

Imagen 51106: Columna "Ubicación actual" muestra las piezas como montadas

Las piezas integradas en el ensamblaje se representan ahora como "montadas" en la


columna "Ubicación actual".

41-79
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Asistente "Desmontar del ensamblaje"


Para ello tenga también en cuenta el asistente descrito en Traslado de equipos/
maquinaria ( S. 41-68).
Seleccione Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/
Maquinaria. Abra la pestaña Detalles y haga clic en la pestaña Piezas de montaje, en el
botón <Desmontar del ensamblaje>. Se abrirá el siguiente asistente:

Imagen 51104: Asistente "Desmontar del ensamblaje" - Página 1

Desmontar del Esta opción ya está preseleccionada.


ensamblaje

Empleado Para cada transacción se guarda qué empleado la ha realizado. Este campo se puede
sobrescribir si se poseen los correspondientes derechos.

Fecha La fecha de la transacción se predetermina con la fecha actual. También se puede


seleccionar una fecha anterior. No obstante esto no se puede aplicar a ninguna
transacción de equipos o maquinaria individuales, indicados ya en una transacción
existente.

A continuación haga clic en <Continuar>.

41-80
Traslado de equipos/maquinaria

Imagen 51105: Asistente "Desmontar del ensamblaje" - Página 2

En la segunda página del asistente se puede seleccionar el almacén destino y el


ensamblaje equipos / maquinaria.
Haga clic en <Continuar>.

Imagen 51107: Asistente "Desmontar del ensamblaje" - Página 3

En la tercera página del asistente aparece una lista de las posiciones de los ensamblajes
que deben volver al almacén. Aún tiene la posibilidad de modificar el empleado y el
almacén de destino.
Si todos los datos son correctos, haga clic en <Finalizar>.

41-81
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Imagen 51037: Maestro equipos/ Maquinaria

Las piezas se mostrarán de nuevo con el correspondiente almacén en la columna


"Ubicación actual".

41-82
Listas datos maestros

Listas datos maestros


Se han desarrollado varias listas de datos maestros para equipos y maquinaria. Para abrir
estas listas de datos maestros vaya a MARIProject > Listas datos maestros > Gestión
equipos / Maquinaria:
• Lista equipos/maquinaria
• Datos maestros equipos/Maquinaria
• Datos maestros categorías equipos/Maquinaria
• Citas equipos/maquinaria
• Lista ubicaciones
• Lista seguros

Imagen 07271: Informe de las categorías de equipos / maquinaria

41-83
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Informe almacén equipos/maquinaria


Para abrir este informe vaya a MARIProject > Datos maestros > Gestión equipos /
Maquinaria > Categorías equipos / maquinaria. Haga clic en el botón Opciones y
seleccione Informe almacén equipos/maquinaria.

Imagen 07272: Informe almacén equipos/maquinaria

Agrupación Puede elegir entre las siguientes agrupaciones:


• Categoría equipos/ Maquinaria
• Ubicación

Compañía Seleccione una compañía.

Almacén Aquí puede indicar el almacén.

Proyectos En este campo puede seleccionar uno o varios proyectos.

Categorías equipos/ En este campo puede indicar la categoría equipos/ Maquinaria.


Maquinaria

Mostrar en proyec- Marque esta casilla de control si desea ver adicionalmente los proyectos.
tos
Pestaña Informe

Matchcode Descripción del equipo o maquinaria.

Número Este campo da información sobre el número de equipos o maquinaria.

Ubicación Este campo muestra en qué ubicación se encuentra el equipo o maquinaria en estos
momentos.

Último cambio Este campo muestra la fecha del último cambio.

41-84
Informe almacén equipos/maquinaria

Informaciones adi- Este campo muestra informaciones adicionales útiles.


cionales

Cerrar Haga clic en este botón para cerrar la ventana.

41-85
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Existencias de artículos y equipos/maquinaria por


almacén
Este informe muestra, filtrados por almacén, qué artículos, equipos / maquinaria u objetos
servicio del cliente están asignados al almacén. Se puede abrir desde MARIProject >
Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Existencias de artículos y equipos/
maquinaria por almacén.

Imagen 08156: Informe "Existencias de artículos y equipos/maquinaria por almacén"

El formulario se puede abrir por ejemplo desde una tarea de servicio, en la pestaña
Recursos a través del menú contextual. Ver Pestaña Recurso ( S. 47-13)

Compañía / Alma- Selección del almacén de Business One.


cén

Búsqueda de texto Pequeña opción de búsqueda, para poder encontrar en las líneas mostradas los artículos
completo correspondientes.

Vista de las líneas

Artículo En la parte superior se mostrarán los artículos asignados al almacén si el stock es distinto a
0. La información se lee del sistema ERP.

Maestro equipos/ La base para la vista es la respectiva ubicación actual del equipo o maquinaria. Esta puede
Maquinaria ser en un proyecto o "en la empresa" en el almacén.

41-86
Resumen ubicación equipos y maquinaria

Resumen ubicación equipos y maquinaria


Si el cliente ha alquilado muchos equipos, así puede supervisar en el Resumen de
ubicación en Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria >
Resumen ubicación equipos y maquinaria los equipos y maquinaria alquilados. Para
cada equipo se puede ver el vencimiento de los planes de servicio.

Imagen 52066: Resumen ubicación equipos y maquinaria

Pestaña Diagrama
El cliente puede ver en un diagrama la clasificación de los equipos y maquinaria.

Imagen 52067: Pestaña Diagrama

41-87
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Comprobación de registro equipos/maquinaria


Ver también descripción general de la comprobación de registro: Comprobaciones de
registros ( S. 23-8).

41-88
Alquiler de equipos y maquinaria

Alquiler de equipos y maquinaria


Este capítulo describe el proceso para alquilar de equipos y maquinaria.
• Definición de catálogo (Catálogo online) ( S. 41-91)
• Definición de un catálogo ( S. 41-92)
• Definición catálogo - Pestaña Clientes asignados ( S. 41-94)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido online de equipos/
maquinaria) ( S. 63-36)
• Contratos de alquiler - Configuración ( S. 63-41)
• Resumen contratos de alquiler ( S. 63-43)
• Contratos de alquiler ( S. 63-45)

41-89
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Estado contrato de alquiler


En la máscara Estado contrato de alquiler se puede comprobar qué equipo ha sido ya
entregado y también qué equipos han sido ya devueltos.
• Opciones Contrato > Posiciones > Estado contrato de alquiler

41-90
Definición de catálogo (Catálogo online)

Definición de catálogo (Catálogo online)


Para permitir que el cliente pueda seleccionar online los equipos y maquinaria a alquilar o
las piezas de recambio, se pueden definir diferentes catálogos o árboles de búsqueda.
Por favor tenga también en cuenta la configuración básica para el catálogo estándar bajo
Configuración - Maestro proyectos ( S. 3-60).

Imagen 53228: Definición catálogo

41-91
Equipos/Maquinaria/Vehículos

Definición de un catálogo
Seleccione Menú principal > Configuración básica > Configuración contratos /
Procesos de compras > Definición catálogo. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 53227: Definición catálogo

Seleccione Opciones > Nuevo.

Imagen 53229: Nueva creación de un catálogo - Entrada de la descripción

Indique la descripción para el catálogo (Ej. Alquiler excavadoras) y confirme su entrada


haciendo clic en OK. Se verán dos pestañas:

Imagen 53230: Definición catálogo - Pestaña

41-92
Definición de catálogo (Catálogo online)

Definición catálogo - Pestaña Elementos


En esta pestaña determina las descripciones para los equipos/maquinaria o las piezas de
recambio y estructura su árbol de búsqueda de la manera que se mostrará más tarde en el
Cliente web o en el Cliente móvil para su selección.

Pestaña Elementos En esta pestaña especifíca los elementos de catálogo, que se deben vincular con el
de catálogo respectivo elemento. Puede elegir entre:
• Categorías equipos/ Maquinaria: Seleccione la correspondiente Categoría equipos y
maquinaria ( S. 41-4) y se vincularán todos los equipos/maquinaria pertenecientes a
esta categoría con el elemento.

Imagen 53233: Pestaña Elementos de catálogo - Selección del tipo de Categoría equipos y maquinaria

• Grupo artículos: Los artículos se pueden estructurar en grupos de artículos. Si


selecciona el grupo de artículo, se vincularán todos los artículos pertenecientes a esta
grupo de artículos con el elemento.

Imagen 53233: Pestaña Elementos de catálogo - Selección del tipo de grupo de artículos

• Artículo: Además del grupo de artículo, se puede seleccionar también directamente


un artículo determinado.

Imagen 53234: Pestaña Elementos de catálogo - Selección del tipo de artículo

41-93
Equipos/Maquinaria/Vehículos

• Grupo categoría equipos/ Maquinaria: Si en MARIProject > Configuración básica


> Configuración > Grupos > Categorías equipos/ Maquinaria se han definido
grupos para categorías equipos/ Maquinaria, éstos se pueden seleccionar aquí. Ver
también Configuración - Grupos ( S. 3-36) y Categoría equipos y
maquinaria ( S. 41-4).

Imagen 53235: Pestaña Elementos de catálogo - Selección del tipo Categoría equipos y maquinaria Grupo 1

Pestaña Lista de ele- Esta pestaña muestra cada equipo y maquinaria y las piezas de recambio, que se han
mentos de catálogo vinculado en la pestaña Elementos de catálogo a través de la selección del respectivo tipo
con el elemento. Estos elementos de catálogo se ofrecen para seleccionar en el pedido
online de equipos/maquinaria y piezas de recambio.

Definición catálogo - Pestaña Clientes asignados


Para determinar qué catálogo se muestra al cliente en la Herramienta de pedido del portal
del cliente, el catálogo ha de estar asignado al cliente. La asignación del catálogo al cliente
se puede realizar en la pestaña Clientes asignados.

Imagen 53253: Pestaña Clientes asignados

41-94
Definición de catálogo (Catálogo online)

Pestaña Clientes asignados - Menú contextual


Si hace clic con el botón derecho en la Pestaña Clientes asignados, puede abrir un menú
contextual con las siguientes opciones:

Borrar Seleccione esta opción para eliminar un cliente asignado de la lista de clientes.

Imprimir Lista Seleccione esta opción para imprimir la lista de las clientes asignados.

Exportar a Excel Seleccione esta opción para exportar los datos a Excel.

Para más información sobre el catálogo online, vaya a Herramienta de pedido material/
alquiler (Pedido online de equipos/ maquinaria) ( S. 63-36) en el capítuloCliente web -
Portal cliente ( S. 63-1).

41-95
Equipos/Maquinaria/Vehículos

41-96
CAPÍTULO 42: Objetos servicio del
cliente

42-1
Objetos servicio del cliente

Contenido
En este capítulo encontrará los siguientes subcapítulos:
• Introducción ( S. 42-3)
• Categoría para objetos servicio del cliente ( S. 42-4)
• Creación objeto servicio del cliente ( S. 42-5)
• Datos maestros Objeto servicio del cliente ( S. 42-10)
• Asistente para cambiar la ubicación actual ( S. 42-18)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 42-19)
• Ubicaciones cliente ( S. 42-24)
• Resumen ubicación ( S. 42-32)
• Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV, XML) ( S. 42-36)
• Asistente para editar los objetos servicio del cliente ( S. 42-41)
• Venta de piezas de recambio ( S. 42-43)
• Producción de objetos servicio del cliente ( S. 42-48)

Ver también
• Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1)
• Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1)

42-2
Introducción

Introducción
En SAP Business One, en el módulo Tarjeta del equipo del cliente, se pueden administrar
los equipos que se han vendido al cliente. Si se venden artículos con números de serie, se
definirá (opcional) automáticamente un registro para la tarjeta equipo del cliente.
En MARIProject se puede definir y gestionar un objeto de servicio del cliente. Éste se
puede basar en una tarjeta equipo de cliente, pero no tiene porqué. Las posibilidades en
MARIProject se diferencian bastante de las de SAP Business One a la hora de poder
vincular tareas de servicio con el proyecto/contrato, el registro de horas y de gastos de
viaje. Ver también Tareas de servicio ( S. 47-1).
Este capítulo describe la extensión de las posibilidades de la tarjeta equipo del cliente en
SAP Business One. Por favor tenga en cuenta los capítulos Cliente web - Objetos servicio
del cliente ( S. 60-1) y Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1).
Además de los equipos, máquinas y vehículos del cliente, en MARIProject también se
pueden administrar los propios equipos y maquinaria. Ver Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 41-1)Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1) y Cliente
móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 72-1).

Términos

Objeto servicio del Registro para la gestión de equipos, maquinaria o vehículos que pertenecen al cliente y
cliente que se deben administrar a través de MARIProject. Se puede administrar cualquier
equipo, con o sin número de serie.

Tarjeta del equipo En SAP Business One, un artículo que ha sido vendido a un cliente, se define como tarjeta
equipo del cliente con un número de serie.

Ubicación cliente Las ubicaciones de clientes sirven para describir en qué edificio, planta, pasillo y
habitación o nave industrial, planta y línea de producción se encuentran los equipos y
maquinaria donde el cliente y así encontrarlos y administrarlos mejor.

Equipos y maquina- El término "Equipos y maquinaria" se utiliza en MARIProject para objetos que pertenecen
ria a la propia empresa o que son prestados de subempresas. Estos equipos y maquinaria,
también llamados recursos de explotación, se gestionan normalmente en los activos fijos y
se pueden utilizar tanto para un uso propio orientado a proyectos como para alquilar al
cliente. Si los equipos se prestan a los clientes, entonces los procesos son 
similares. Estos equipos y máquinas también se han de revisar y también aquí tiene
sentido anotar la ubicación del cliente. Ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Piezas de recambio Las piezas de recambio son artículos que están definidos en los planes de servicio. Las
piezas de recambio son necesarias para realizar trabajos de servicio periódicos. Las piezas
de recambio también son conocidas como piezas de desgaste o materiales de consumo.

Piezas Además de las piezas de recambio también se puede gestionar una lista de componentes
para un objeto servicio del cliente. Ésta contiene las piezas del equipo que normalmente
no se cambian. La lista de piezas permite por ejemplo anotar los módulos de memoria y
los discos duros de un ordenador personal para poder pedirlos más rápido. Al contrario
que las piezas de recambio, que están asignadas a los planes de servicio, las piezas se
asignan directamente al objeto de servicio.

42-3
Objetos servicio del cliente

Categoría para objetos servicio del cliente


La categoría de objeto servicio del cliente ha sido desarrollada para poder estructurar un
mayor número de equipos del cliente. Además de esta categoría, el grupo de artículo al
que pertenece el correspondiente artículo también se puede utilizar como opción de
clasificación.
Si se han creado numerosos campos definidos por el usuario, la categoría puede controlar
qué campos se deben mostrar en la primera o segunda página del asistente. Ver Campos
definidos por el usuario ( S. 85-3) y Vista usuario ( S. 85-35).
La categoría se puede definir en una simple máscara de datos maestros en Datos
maestros > Objetos servicio del cliente > Categoría Objeto servicio del cliente.

Imagen 07992: Máscara datos maestros Categoría Objeto servicio del cliente

Compañía Las categorías se definen por separado en cada compañía, similar a los grupos de artículos.
Por este motivo se ha de seleccionar la compañía en la creación.

Número Número interno

Nombre La descripción se muestra en el objeto servicio del cliente y en los correspondientes


formularios de filtro.

Descripción Esta observación sólo se muestra en esta máscara. Aquí se pueden guardar las
observaciones para los campos utilizados en las vistas del usuario.

Filtro vista Si hay definidas vistas de usuario, aquí puede seleccionarlas. Ver Vista usuario ( S. 85-
35). Directamente en la selección de la categoría se muestra la vista del usuario
seleccionada. Así ya desde la creación de un objeto servicio del cliente se pueden rellenar
los campos definidos por el usuario más importantes.

42-4
Creación objeto servicio del cliente

Creación objeto servicio del cliente


Un objeto servicio del cliente se puede crear a través de varios métodos.
• Creación desde una tarjeta del equipo del cliente en SAP Business One
Ver Tarjeta del equipo ( S. 34-18).
• Creación desde el menú principal a través de MARIProject > Datos maestros >
Objeto servicio del cliente > Asistente creación Objeto servicio del cliente o
Registro > Nuevo
• Creación basándose en un objeto servicio del cliente ya existente como modelo a
través del menú Opciones "Nuevo en base a este modelo".

Selección modelo

Imagen 07967: Asistente creación Objeto servicio del cliente (Página 1:Modelo)

Objeto servicio del Con la selección de un modelo se copian todos los campos del modelo en el nuevo objeto
cliente de servicio.

Copiar piezas del Las piezas de recambio y de desgaste que están asignadas al modelo se puede copiar en el
modelo nuevo objeto servicio del cliente a través de esta opción.

42-5
Objetos servicio del cliente

Configuración básica

Imagen 07968: Asistente creación Objeto servicio del cliente (Página 2: Configuración básica)

Compañía Si en una base de datos de MARIProject se administran varias compañías, cada objeto
servicio del cliente nuevo se debe asignar a una compañía. La selección disponible se
puede limitar a través de derechos.

Matchcode Después de indicar el número de artículo, el Matchcode se predetermina


automáticamente con la descripción del artículo. No obstante el Matchcode se puede
sobrescribir de forma individual para el cliente. Nota: En Datos maestros
compañías ( S. 3-131) se puede configurar qué campo del artículo se utiliza como
Matchcode.

Cliente Selección del interlocutor comercial al que está asignado este objeto de servicio. El
interlocutor comercial se utilizará más adelante para vincular el proyecto y el contrato.

Número artículo La base de un objeto de servicio es siempre un artículo del maestro de artículos. Los
campos definidos por el usuario del artículo se copían en la creación si éstos se han
definido idénticamente.

Categoría Objeto La Categoría para objetos servicio del cliente ( S. 42-4) se puede seleccionar en este
servicio del cliente campo. Si ya se ha definido una vista de usuario, puede ser que después de la selección
de la categoría aparezcan más campos (campos definidos por el usuario).

Número de serie del Si el equipo o la máquina tiene un número de serie del fabricante, éste se puede indicar
fabricante aquí.

Número de serie Para identificar a un objeto de servicio se puede asignar a éste un número de serie interno.

Lugar del cliente Si ya se han definido ubicaciones de clientes y éstas se han asignado al interlocutor
comercial seleccionado, se puede seleccionar la ubicación del cliente desde un árbol. A
través del menú contextual se puede acceder a la máscara de datos maestros de las
ubicaciones del cliente. Ver Ubicaciones cliente ( S. 42-24).

42-6
Creación objeto servicio del cliente

Mostrar varios obje- Es posible definir al mismo tiempo varios objetos servicio del cliente del mismo tipo.
tos servicio del
cliente

Copiar piezas de En los nuevos objetos servicio del cliente se copian las piezas de recambio definidas en el
recambio del maes- maestro de artículos.
tro artículos

Copiar valores límite En los nuevos objetos servicio del cliente se copian los valores límite de las listas de control
listas de control del definidos en el maestro de artículos.
maestro artículos

Crear planes de ser- En el asistente de creación también se pueden crear directamente varios planes de servicio
vicio en base a los para un objeto de servicio. Aquí se podrán seleccionar los posibles modelos del plan de
siguientes modelos servicio vinculados con el artículo. Los planes de servicio se describen detalladamente en
el capítulo Plan de servicio ( S. 46-11).

Copiar imagen del Si en SBO hay definida una imagen para este artículo, a través de esta opción es posible
artículo copiar la imagen al objeto servicio del cliente.

Dirección

Imagen 07969: Asistente creación Objeto servicio del cliente (Página 3: Dirección)

Campos de direc- Los campos de dirección se toman o bien del interlocutor comercial y de la dirección de
ción entrega estándar o de la ubicación del cliente. Adicionalmente se pueden configurar los
campos individualmente para cada objeto servicio del cliente.

Persona de contacto En la parte de la derecha se puede seleccionar la persona de contacto del interlocutor
comercial. Tras dicha selección aparecerá automáticamente el número de teléfono de la
persona de contacto en el campo Número teléfono del cliente, si éste estaba vacío.

Número teléfono El número de teléfono se puede predeterminar de la persona de contacto o determinar


del cliente individualmente para el equipo.

Garantía En caso de que exista una garantía,se puede definir aquí el periodo de la misma.

Tipo de garantía • Sin garantía: No existe garantía.


• Garantía: Existe garantía.
• Devolver al remitente: El objeto servicio del cliente se envía o devuelve al fabricante.

42-7
Objetos servicio del cliente

Contrato

Imagen 53160: Asistente creación Objeto servicio del cliente (Página 4: Contrato)

Proyecto Asignación al proyecto del cliente, a través del cual se debe facturar al final la tarea de
servicio.

Contrato Selección de un contrato de servicio (Contrato en MARIProject, el cuál se utiliza para la


liquidación de tareas de servicio).

Nueva posición de En este punto se puede configurar la asignación de las posiciones en el contrato. ¿Se
contrato deben facturar las posiciones por defecto a coste o pertenecen las posiciones a un precio
fijo? En la selección aparece "A coste" o la lista de los precios fijos del contrato
seleccionado.

Fase Aquí se puede predeterminar la fase para los registros de horas y de artículos para una
posterior tarea de servicio.

Lista de control Una lista de control permite al técnico de servicio definir una guía paso a paso. La lista de
control se predetermina generalmente del modelo plan de servicio. Ver Definición de las
listas de control ( S. 46-31) y Empleo de listas de control ( S. 47-56).

Acuerdo de nivel de Aquí se puede configurar qué acuerdo de nivel de servicio debe valer para este objeto
servicio servicio del cliente.

Responsable Selección del empleado responsable de este objeto servicio del cliente.

Plan de servicio
La página del asistente Plan de servicio sólo aparece si se ha seleccionado esta opción en
la página de Configuraciones básicas. Para ello debería de haber definido un contrato de
servicio para el cliente. Ver capítulo Plan de servicio ( S. 46-11).

Imagen 07970: Asistente creación Objeto servicio del cliente (Página 4: Plan de servicio)

42-8
Creación objeto servicio del cliente

Modelo plan de ser- Si hay un modelo asignado al artículo seleccionado o al perteneciente grupo de artículo,
vicio éste se puede seleccionar aquí. Ver también Modelos plan de servicio ( S. 46-3).

Matchcode El nombre del plan de servicio se puede componer automáticamente de la descripción del
modelo y/o del objeto servicio del cliente. Ver Descripción plan de servicio ( S. 3-116).

Inicio / Fin Indique por favor la duración del plan de servicio. Vaya al capítulo Plan de
servicio ( S. 46-11) para obtener más información sobre los otros parámetros para
determinar la duración.

Ubicación actual La opción "Determinar directamente proyecto/contrato como ubicación actual" permite
determinar, además del emplazamiento habitual del equipo, que en este momento se
encuentra en ese lugar. Naturalmente, un equipo del cliente también puede estar en estos
momentos en el taller.

Con el botón Finalizar se cierra el asistente y se crea el nuevo objeto servicio del cliente.

42-9
Objetos servicio del cliente

Datos maestros Objeto servicio del cliente


A los datos maestros puede acceder directamente a través de MARIProject > Datos
maestros > Objetos servicio del cliente > Objetos servicio del cliente. Desde el
formulario de SBO "Tarjeta del equipo del cliente" también es posible acceder al objeto de
servicio correspondiente.

Pestaña Configuración básica

Imagen 07966: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Configuración básica.

La mayoría de los campos de la pestaña Configuración básica se han descrito ya en el


asistente de creación en Configuración básica ( S. 42-6). Adicionalmente se muestra en
la parte inferior la ubicación actual.

Ubicación actual En el campo "Lugar del cliente" se determina donde se encuentra el equipo normalmente.
La ubicación actual puede indicar también que el equipo se encuentra en estos momentos
en el taller o que ha sido prestado de un cliente a otro. Ver también Pestaña Historial
ubicación ( S. 42-15).
A través del menú contextual y de un asistente se puede cambiar rápidamente la
ubicación actual. Ver Asistente para cambiar la ubicación actual ( S. 42-18).

42-10
Datos maestros Objeto servicio del cliente

Pestaña Dirección

Imagen 07971: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Dirección

La mayoría de los campos de la pestaña Dirección se han descrito ya en el asistente de


creación en Dirección ( S. 42-7). En la parte derecha se muestra además el vínculo a
una tarjeta equipo de cliente de SAP, si el objeto servicio del cliente ha sido creado desde
una de ellas.

Tarjeta del equipo Referencia a la tarjeta equipo del cliente de SAP. Ver también Tarjeta del equipo ( S. 34-
18).

Pestaña Contrato

Imagen 08046

En esta pestaña se puede indicar el contrato de servicio para nuevas tareas de servicio que
no se basan en un plan de servicio. Adicionalmente se muestran en esta pestaña los
contratos de producción y los contratos de las ventas de piezas de recambio.

Proyecto Vínculo al proyecto del cliente.

Contrato Vínculo al contrato de servicio. Un contrato de servicio es un contrato normal en


MARIProject que se utiliza para la liquidación de tareas de servicio.

Nueva posición de Se puede determinar si los materiales o tiempos de trabajo que se utilizan para la tarea se
contrato deben facturar a coste o a precio fijo. Esta configuración se describe en el capítulo
Asistente para la creación de una tarea de servicio - Configuración básica ( S. 47-7).

Fase Predeterminación de la fase para el posterior registro de servicios o materiales.

Lista de control Se puede predeterminar una lista de control para utilizar en la ejecución. Ver Definición
de las listas de control ( S. 46-31).

Acuerdo de nivel de Aquí se puede configurar qué acuerdo de nivel de servicio debe valer para este objeto
servicio servicio del cliente.

42-11
Objetos servicio del cliente

Responsable Selección del empleado responsable de este objeto servicio del cliente.

Vínculo a proyecto En la lista inferior se muestran los contratos para un objeto servicio del cliente que están
de fabricación vinculados a través de la venta de piezas de recambio o de la producción. Ver capítulo
Venta de piezas de recambio ( S. 42-43) y Producción de objetos servicio del
cliente ( S. 42-48).

Pestaña Plan de servicio

Imagen 07972: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Plan de servicio

En esta pestaña se muestran los planes de servicio asignados y sus actuales estados. Un
objeto servicio del cliente puede tener varios planes de servicios, si por ejemplo se debe
planificar un cambio anual de aceite y cada tres años una inspección.
Columnas importantes:

Plan de servicio Nombre del plan, con la flecha accede a los detalles. Ver Plan de servicio ( S. 46-11).

Ubicación cliente Un plan de servicio se puede asignar a una ubicación, que generalmente corresponde a la
ubicación del objeto de servicio.

Fecha de venci- Se muestra respectivamente la fecha abierta de vencimiento, la actual o la última, del plan
miento de servicio.

Estado Se muestra respectivamente el último estado. Éste puede ser "planeado" o un estado tras la
ejecución de una tarea de servicio. Ver ( S. 46-11).

Tarea de servicio Si ya se ha asignado una tarea de servicio a la actual cita de vencimiento, ésta se puede
abrir directamente a través de la flecha naranja. Ver Datos maestros Tarea de
servicio ( S. 47-9).

Día tarea de servicio Fecha en la que se ejecuta la tarea de servicio.

Estado tarea de ser- En la columna "Estado tarea de servicio" se puede reconocer directamente si la tarea solo
vicio se ha planeado o ya está siendo ejecutada.

Menú contextual • Crear un plan de servicio: A través del menú contextual se puede definir un nuevo
plan de servicio para el actual objeto servicio del cliente. Ver Crear un plan de
servicio ( S. 46-9).
• Configuración columna: A través de la configuración de columna se puede
determinar el orden de las columnas.

42-12
Datos maestros Objeto servicio del cliente

Pestaña Tareas de servicio

Imagen 07973: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Tareas de servicio

En la pestaña Tareas de servicio se pueden ver todos los trabajos que se han realizado por
cada objeto de servicio.
Columnas importantes:

Tarea de servicio Número de la tarea de servicio con la posibilidad de saltar a la máscara de datos maestros
mediante la flecha naranja. Ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Estado Estado actual de la tarea. Las tareas cerradas también se muestran.

Período Periodo de los trabajos realizados.

Proyecto/ Contrato/ Representación directa del contrato a través del cual se ha liquidado o se liquidará en un
Fase futuro la tarea de servicio.

Menú contextual • Nueva tarea de servicio: La selección permite crear directamente una tarea de
servicio para el objeto de servicio seleccionado. Con esta opción se crea una tarea de
servicio que no está vinculada con un plan de servicio, por consiguiente se considera
"extraordinaria". Ver Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4).
• Nueva tarea de servicio interna: La selección permite crear directamente una tarea
de servicio interna para el objeto de servicio seleccionado. Con esta opción se crea
una tarea de servicio interna que no está vinculada con un plan de servicio, por
consiguiente se considera "extraordinaria". Ver Nueva tarea de servicio o tarea de
servicio interna ( S. 47-4).
• Resultados lista de control: Si durante la tarea se ha rellenado la lista de control, aquí
se pueden ver directamente los resultados. Ver Empleo de listas de control ( S. 47-
56).

42-13
Objetos servicio del cliente

Pestaña Piezas

Imagen 07974: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Piezas

En la pestaña Piezas se puede definir todos los componentes del equipo o de la máquina.
Se pueden indicar tres tipos de líneas:

Tipo de línea • Piezas de recambio: Las piezas de recambio son artículos que se deben cambiar
regularmente. Las piezas de recambio en la lista de piezas se incluyen también
regularmente en los correspondientes planes de servicio.
• Piezas de desgaste: Las piezas de desgaste también son artículos que se deben
cambiar regularmente, no obstante se desechan generalmente in situ.
• Componentes: Los componentes son artículos que están construidos en el objeto de
servicio y que por lo general no se pueden cambiar. Esta lista sirve como información
posterior, en caso de que un componente tenga un defecto y se deba cambiar.

Artículo En la columna Artículo se puede seleccionar un número de artículo de los datos maestros
artículo de SAP Business One. La columna también puede quedar vacía si por ejemplo se
desea describir componentes que no están incluidos en el propio inventario. Si
posteriormente debe cambiarse uno de estos componentes, se puede crear un artículo en
SAP Business One y añadir después el número de artículo.

Matchcode/ Des- A cada respectiva pieza se pueden asignar tres textos libres. Si se indica un número de
cripción 1, Descrip- artículo, los textos se predeterminan del maestro de artículos. Nota: Para las posiciones del
ción 2 contrato hay una opción que no permite cambios en las descripciones para determinados
artículos en el contrato, para garantizar la coherencia. Esta opción no es válida aquí.

Cantidad / UM Cantidad y unidad de medida del artículo en la lista de piezas.

Pestaña Valores límite listas de control


Ver Pestaña Valores límite listas de control ( S. 41-11).

42-14
Datos maestros Objeto servicio del cliente

Pestaña Historial ubicación

Imagen 07975: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Historial ubicación

El historial ubicación muestra las ubicaciones históricas a las que fue asignado el objeto de
servicio. Ver también el historial histórico en los equipos y maquinaria: Maestro equipos/
Maquinaria - Pestaña Historial ubicación ( S. 41-24). En este capítulo también se
describen las columnas.

Pestaña Consultas soporte

Imagen 07993: Formulario de datos maestros Objeto servicio del cliente con la pestaña Consultas soporte

Las consultas de soporte se pueden asignar a objetos servicio del cliente individuales. Si se
ha asignado una consulta de soporte, aquí podrá realizar las acciones que conoce del
Dashboard de soporte. Ver en Consulta de soporte - Opciones ( S. 35-58).
A través del menú contextual "Nueva consulta soporte" se puede crear una nueva
consulta, la cuál se asignará automáticamente al objeto de servicio.

42-15
Objetos servicio del cliente

Pestaña Documentos
Los documentos sólo se asignan indirectamente a un objetos servicio del cliente. Por un
lado se generan documentos en la liquidación de tareas de servicio. Ver Documentos para
una tarea de servicio ( S. 47-36). Por otro lado los objetos servicio del cliente también
pueden ser asignados en la venta de piezas de recambio. Estos documentos también se
muestran en esta pestaña.

Imagen 08182

Pestaña Carpeta
En la carpeta puede guardar documentos o notas para un objeto servicio del cliente. Ver
Para obtener más información del empleado SBO en el Cliente web de MARIProject, vaya a
Empleado SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27).
Requisito para ello es la configuración de las autorizaciones para pestañas de carpetas en
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Carpetas. Ver Configuración -
Carpetas ( S. 3-47).

Pestaña Definido por usuario


En esta pestaña se muestran todos los campos definidos por el usuario. Éstos se definen en
el administrador. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).
Por favor tenga también en cuenta la posibilidad de representar algunos campos definidos
por el usuario en las primeras pestañas a través de una vista de usuario. Ver Vista
usuario ( S. 85-35).

42-16
Datos maestros Objeto servicio del cliente

Opciones en el objeto servicio del cliente


• Crear un plan de servicio: Ver Crear un plan de servicio ( S. 46-9).
• Nuevo en base a este modelo
En Servicio y soporte aparecen las siguientes opciones a seleccionar:
• Tareas de servicio asignadas: Ver Resumen objetos servicio del cliente ( S. 42-19)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente): Ver Resumen estado planes de
servicio ( S. 46-21)
• Crear nueva consulta soporte
En Actividades aparecen las siguientes opciones a seleccionar:
• Actividades asignadas. Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)
• Crear actividad. Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
• Crear nota de cambios. Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44)
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios. Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46)

42-17
Objetos servicio del cliente

Asistente para cambiar la ubicación actual


Es posible trasladar uno o varios objetos servicio del cliente.
El asistente se abre a través del menú contextual en el formulario de Configuración básica
"Ubicación actual" o en la pestaña "Historial ubicación" para un único objeto servicio del
cliente.
El asistente se abre además desde el menú MARIProject > Datos maestros > Objetos
servicio del cliente > Traslado Objeto servicio del cliente.

Imagen 07976: Asistente para traslado de objetos servicio del cliente. Página de inicio.

El asistente desarrollado para este fin se maneja de forma similar al asistente para equipos
y maquinaria. Ver Traslado de equipos/maquinaria ( S. 41-68).
Están disponibles cuatro tipos acciones:

Tipo de acción • Salida al proyecto: A un proyecto se pueden mover varios objetos servicio del cliente
( S. 41-69).
• Devolución del proyecto: De un proyecto se pueden devolver a un almacén varios
objetos servicio del cliente ( S. 41-71).
• Cambio de proyecto: Varios objetos servicio del cliente se pueden mover
directamente de un proyecto a otro ( S. 41-73).
• Cambio de almacén: Varios objetos servicio del cliente se pueden mover de un
almacén a otro ( S. 41-75).

Empleado Para cada transacción se guarda qué empleado la ha realizado. Este campo se puede
sobrescribir si se poseen los correspondientes derechos.

Fecha La fecha de la transacción se predetermina con la fecha actual. También se puede


seleccionar una fecha anterior.

Imprimir todos los Marque esta casilla si desea imprimir los documentos después de realizar la transacción.
documentos

42-18
Resumen objetos servicio del cliente

Resumen objetos servicio del cliente


La máscara de Resumen objetos servicio del cliente muestra todos los objetos servicio del
cliente. Al formulario se accede a través de MARIProject > Datos maestros > Objetos
servicio del cliente > Resumen objetos servicio del cliente.
Por favor tenga en cuenta el capítulo Máscaras de resumen y de búsqueda ( S. 2-48)
para la descripción del concepto de manejo.
La máscara se asemeja a la de "Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)" la cual
se describe en el capítulo Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21). El estado plan
de servicio solo muestra los objetos servicio del cliente que están también asignados a un
plan de servicio. El resumen de objetos servicio del cliente muestra todos los objetos.
Se muestran todos los objetos, también aquellos que no están asignados a ningún plan de
servicio. Si un objeto está asignado a varios planes de servicio, éste se muestra varias
veces, para poder ver los vencimientos correspondientes.
Un resumen similar existe también para equipos y maquinaria. Ver Resumen equipos y
maquinaria ( S. 41-60).

Imagen 07977: Resumen objetos servicio del cliente.

Están disponibles varias opciones de filtro:

42-19
Objetos servicio del cliente

Explicación de los filtros


Los filtros disponibles se basan en varias tablas:
• Tablas de datos maestros de los objetos servicio del cliente. Los filtros actúan sobre
la lista de los objetos servicio del cliente. Los campos definidos por el usuario se
pueden utilizar como filtros en la ventana "Filtro avanzado". Ver Filtro avanzado para los
objetos servicio del cliente ( S. 42-23).
• Planes de servicio: Si se definen filtros para los campos de los planes de servicio
vinculados, sólo se mostrarán los objetos servicio del cliente que están asignados a un
plan de servicio (y que coincidan con el filtro seleccionado).
• Tareas de servicio: Se pueden filtrar a aquellos planes de servicio que hayan sido
asignados a tareas de servicio. Atención: El filtro se refiere sólo a las tareas de servicio
vinculadas con planes de servicio. En este filtro no se tienen en cuenta los planes de
servicio asignados directamente al objeto servicio del cliente.
• Ubicaciones cliente: Se pueden utilizar ubicaciones de clientes en la ubicación actual
o la ubicación fija definida en el objeto servicio del cliente (Explicación más abajo). En
Filtro avanzado se pueden utilizar los campos de la tabla de ubicación cliente como
criterio de filtro.

Filtros en la parte izquierda

Compañía Selección de la compañía (Base de datos SBO)

Cliente Selección del cliente en los objetos servicio del cliente.

Objeto servicio del Selección de varios objetos servicio del cliente.


cliente

Categoría Objeto Opción de filtro a una categoría de objetos de servicio. Ver Categoría para objetos servicio
servicio del cliente del cliente ( S. 42-4).

Artículo Filtra a un artículo. Puesto que todos los objetos servicio del cliente tienen que estar
asignados a un artículo, éste filtro es de gran ayuda. Se pueden seleccionar varios artículos.

Grupo de artículos Filtro sobre todos los artículos de un grupo de artículos seleccionado.

Vínculo tarea de ser- Están disponibles cuatro opciones de filtro:


vicio
• Todos: Sin filtro.
• Vinculado: Se muestran todos los objetos servicio del cliente que están asignados a un
plan de servicio y éste a su vez a una tarea de servicio.
• Vinculado, abierto: Aquí se filtra además a los planes de servicio asignados y abiertos.
• Vinculado, cerrado: Filtro a las tareas de servicio cerradas en los planes de servicio.

Modelo plan de ser- Filtro a los planes de servicio que se basan en el modelo seleccionado.
vicio

Fecha referencia La fecha de referencia no es ningún filtro. Controla la representación de color de la


columna de vencimiento. Todas las citas previstas anteriores a la fecha de referencia se
representan en rojo. Un cambio de aceite planeado para el 15/10 aparecerá en rojo si la
fecha de referencia es el 20/10.

42-20
Resumen objetos servicio del cliente

Vencimiento desde / Filtra a la fecha de vencimiento del plan de servicio.


hasta

Vista usuario La configuración de la vista de usuario cambia la selección de las columnas mostradas en
la cantidad de los resultados. Ver también Vista usuario ( S. 85-35).

Filtro ubicación
El filtro de ubicación se puede utilizar sobre dos campos distintos en el objeto servicio del
cliente.
Ver también Filtro ubicación ( S. 63-24) en el capítulo Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1).

Filtro ubicación • Ubicación cliente: Filtro a la ubicación donde se encuentra estacionado el objeto. Este
campo no se cambia aunque el objeto haya sido transportado al taller. Ver también
• Ubicación actual: La ubicación actual se puede asignar tanto a un proyecto como a un
almacén interno.

Imagen 07977: Filtro a una ubicación de cliente tras seleccionar un cliente

Después de seleccionar un cliente, se muestra el árbol de ubicaciones asignado al cliente.


Seleccionando uno o varios elementos en el árbol se filtra correspondientemente a la
ubicación del cliente.

Imagen 07978: Filtro a la ubicación actual

Proyecto Filtro al proyecto para la ubicación actual. El filtro proyecto no se puede utilizar en
combinación con el filtro de almacén.

Contrato Filtro a un contrato en la ubicación actual.

Ubicación Se puede seleccionar la ubicación como ubicación del cliente si a la izquierda en el filtro
se ha seleccionado un cliente y el árbol correspondiente. Se puede seleccionar por
ejemplo un edificio, un piso o una habitación o el usuario hace clic en el pequeño
símbolo en la parte derecha para permitir una selección múltiple.

42-21
Objetos servicio del cliente

Almacén El almacén para el filtro actual puede filtrar todos los objetos servicio del cliente que se
encuentren en estos momentos por ejemplo en el taller. El filtro no se puede utilizar en
combinación con el filtro de proyecto.

Explicación de la cantidad de resultados

Imagen 07979: Representación de los objetos servicio del cliente después de utilizar el filtro

La lista de objetos servicio del cliente contiene tres grupos de columnas:


• Informaciones para los objetos servicio del cliente
• Planes de servicio vinculados eventualmente con tareas de servicio asignadas
• Campos definidos por el usuario en el objeto servicio del cliente La selección de
campos definidos por el usuario está influenciada por la configuración "Vista usuario".
Por eso es más fácil, cuando hay muchos campos definidos por el usuario, mostrar las
columnas relevantes.
Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas seleccionado a
través del botón derecho la opción "Configuración columna". Las configuraciones se
mezclan con las configuraciones de la vista del usuario.

Botón Configuraciones de filtro

Guardar configura- Esta opción guarda todos los valores de filtro seleccionados para el propio usuario. Si la
ción máscara se vuelve a abrir, todos los filtros están rellenos de nuevo. Esta opción también
tiene en cuenta el filtro avanzado.

Borrar configuracio- Esta opción elimina todos los valores de filtro y borra las configuraciones anteriormente
nes y restablecer fil- establecidas (Valores de filtro).
tro

Restablecer filtro Con esta opción se restablece el filtro.

Filtro avanzado Esta opción abre un filtro avanzado en una máscara propia, ver más abajo Filtro avanzado
para los objetos servicio del cliente ( S. 42-23).

42-22
Resumen objetos servicio del cliente

Filtro avanzado para los objetos servicio del cliente


El filtro avanzado permite filtrar además de entre los elementos de filtro visibles, también
entre los campos definidos por el usuario.

Imagen 07980: Filtro avanzado para el Resumen de objetos servicio del cliente

El formulario contiene todos los filtros, también aquellos que se han definido ya en la
parte principal. La opción Guardar configuración guarda también las opciones del filtro
avanzado.

42-23
Objetos servicio del cliente

Ubicaciones cliente
A través de la función ubicaciones de cliente se pueden estructurar varios edificios, pisos,
pasillos o también naves industriales, líneas de producción, para asignar una ubicación a
los objetos servicio del cliente o también a los equipos y maquinaria prestados.
El formulario se abre a través de MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio del
cliente > Ubicaciones cliente.

Estructura de ubica- Para un cliente se puede definir exactamente una estructura de ubicación. Una estructura
ción de ubicación puede tener tantas jerarquías como se desee, en las que se administran los
niveles de clasificación y las ubicaciones.

Niveles de clasifica- Un nivel de clasificación, también llamado rama en la jerarquía, puede ser por ejemplo un
ción edificio o una planta. A un nivel de clasificación no se puede asignar ningún equipo o
maquinaria.

Ubicación cliente La ubicación del cliente, también llamada hoja en la jerarquía, indica en la estructura por
ejemplo una habitación o una línea de producción. Los equipos, maquinaria u objetos
servicio del cliente sólo se pueden asignar a una ubicación.

Imagen 07981: Máscara de configuración para la estructura de ubicaciones de clientes

42-24
Ubicaciones cliente

Nueva estructura de ubicación


A través del menú principal MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio del
cliente > Ubicaciones cliente se puede abrir una máscara de gestión. Mediante
Opciones > Nueva entrada se puede crear una nueva estructura de ubicación.
El nombre de la estructura de ubicación contiene generalmente el nombre del cliente.
Como se describe a continuación, también pueden tener varios clientes la misma
estructura, si por ejemplo se trata de empresas asociadas, que se encuentran en el mismo
edificio o parque industrial.

Pestaña Elementos: Niveles de clasificación y ubicaciones de clientes


Cada línea se puede definir en la columna "Descripción". La diferencia entre niveles de
clasificación y ubicaciones de clientes resulta de la sangría en el árbol de la estructura.

Imagen 07982: Estructura de ubicación con edificios, cada uno con sus plantas y habitaciones

Descripción Descripción de la ubicación del cliente (Ej. Habitación) o de los niveles de clasificación (Ej.
Primera planta).

Descripción breve La descripción breve se utiliza para poder componer automáticamente el nombre
combinado. Para cada nivel de clasificación se toma la descripción breve y se incluye en el
nombre combinado.

Nombre combinado El nombre combinado se compone de la descripción breve de las generaciones


superiores, ejemplo padre, abuelo, bisabuelo. Éste se utiliza en otros puntos del programa
para identificar una ubicación de cliente. Si apareciese allí sólo "Habitación C23" el
usuario no podría reconocer en qué edificio se encuentra esa habitación.

Editar la estructura de la ubicación


Para añadir una nueva línea al nivel de clasificación o a una ubicación de cliente, puede
agregar ésta o bien en la línea vacía inferior o bien puede añadir en la jerarquía, a través
del menú contextual "Añadir", una nueva línea vacía sobre la línea seleccionada.

Control de clasifica- La diferencia en la jerarquía entre un nivel de clasificación (negrita) y una ubicación de
ción cliente resulta a través de la clasificación. Todos los elementos que tienen "niños", son
niveles de clasificación y las respectivas hojas de una rama (padre) son las ubicaciones de
clientes.

42-25
Objetos servicio del cliente

En las tres primeras columnas amarillas se puede cambiar la jerarquía de las líneas:
• Columna izquierda "-": Rebaja la jerarquía un nivel
• Número de posición: La columna del medio muestra el número de posición
• Columna derecha "+": Aumenta la estructura

Conversión entre niveles de clasificación y ubicaciones de clientes

Imagen 07983: Ejemplo de clasificación con una hoja "Planta 2"

En el ejemplo figura una clasificación con una hoja "Planta 2". Puesto que en la imagen
aparece como último elemento en la jerarquía, se considera como una ubicación del
cliente.

Imagen 07974: Ejemplo de clasificación con un nivel de clasificación "Planta 2" y ubicaciones de clientes como
"hijos".

Si se añaden ahora "niños", es decir habitaciones a las plantas, entonces la línea "Planta 2"
se convierte en un nivel de clasificación.

Si al elemento "Planta 2" se había asignado ya un objeto servicio del cliente, éste
no se puede convertir en un nivel de clasificación. Aparecerá entonces un
mensaje de error. Genere entonces dos líneas: una nueva línea, "Planta 2", como
nivel de clasificación y conserve la antigua línea como ubicación del cliente.

Imagen 07985: Ejemplo de clasificación con un nivel de clasificación "Planta 2" y una ubicación de cliente "Planta
2".

42-26
Ubicaciones cliente

Pestaña Detalles
En esta pestaña se pueden añadir más informaciones para una ubicación del cliente.

Código ubicación Identificación única de una ubicación del cliente cuando el cliente emplea para la
identificación un código de barras.

Responsable Para cada edificio (nivel 0) se puede definir un empleado responsable.

Longitud / Latitud Los dos campos están previstos para el módulo Geocodificación, para poder representar
direcciones y edificios en un mapa.

Dirección La dirección se puede indicar en la jerarquía por ejemplo para un edificio, para las salas
incluidas en él no se necesita indicar la dirección de nuevo. Esto se "hereda"
automáticamente.

Menú contextual • Consultar geocodificación: Si se ha indicado una dirección, a través del botón
derecho se puede consultar a un servicio de mapas por las coordinadas de la
dirección.
• Vista mapa: Se abre una ventana en la que se muestra la dirección en un mapa.
• Copiar dirección: Se copia la dirección de la ubicación del cliente seleccionada.
• Añadir dirección: La dirección copiada se añade a otra ubicación del cliente.

Pestaña Imagen
En el ejemplo superior se ha utilizado la estructura de ubicación para salas/pisos y
edificios. Pero también es posible utilizar la estructura de ubicación para naves industriales
y líneas de producción. Para que se oriente el técnico puede ser de gran ayuda guardar
una foto de la respectiva línea de producción.

Imagen 07986: Imagen de una ubicación del cliente

En el menú contextual, a través del botón derecho se puede seleccionar "Modificar" para
añadir una imagen o sustituir una ya existente. Otrras imágenes o avisos de seguridad se
pueden asignar a través de la carpeta.

42-27
Objetos servicio del cliente

Pestaña Objetos servicio del cliente


En esta pestaña se enumeran los objetos de servicio asignados para las correspondientes
ubicaciones de clientes. Aquí no se utiliza la "ubicación actual" sino la ubicación del
cliente para el objeto de servicio.

Imagen 07987: Lista de los objetos de servicio del cliente para una ubicación del cliente

Si se selecciona un nivel de clasificación (planta), se mostrarán todos los objetos de


servicio que estén asignados a cada habitación.
En el capítulo Explicación de la cantidad de resultados ( S. 42-22) encontrará la
drescipción de las columnas.

Pestaña Carpeta
Se pueden guardar documentos o notas para cada ubicación del cliente. Ver Para obtener
más información del empleado SBO en el Cliente web de MARIProject, vaya a Empleado
SBO ( S. 48-98) y Oportunidades ( S. 49-11). ( S. 33-27).
Requisito para ello es la configuración de las autorizaciones para pestañas de carpetas en
MARIProject > Configuración básica > Configuración > Carpetas. Ver Configuración -
Carpetas ( S. 3-47).

Pestaña Definido por usuario


En esta pestaña se muestran todos los campos definidos por el usuario. Éstos se definen en
el administrador. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

42-28
Ubicaciones cliente

Pestaña Clientes asignados


Generalmente se crea una estructura de ubicación para cada cliente. En la pestaña
"Clientes asignados" se asigna el interlocutor comercial. Si varios interlocutores
comerciales, por ejemplo empresas asociadas, están domiciliados en el mismo recinto,
entonces también se pueden asignar varios interlocutores comerciales.

Imagen 07988: Pestaña "Clientes asignados" en la máscara de datos maestros "Ubicaciones cliente"

Compañía Seleccione una compañía, es decir una base de datos de SBO.

Cliente Seleccione el interlocutor comercial.

Un cliente sólo puede estar asignado a una única estructura de ubicación del
cliente.

Pestaña Usuarios asignados


El cliente puede acceder a continuación al portal del cliente, mediante el Cliente web o el
Cliente móvil, en el que puede ver "sus" objetos de servicio. A través del filtro en esta
pestaña se puede determinar, a qué elementos del árbol puede acceder el usuario del
cliente registrado en el portal del cliente.
Ver Filtro ubicación ( S. 63-24) en el capítulo Cliente web - Portal cliente ( S. 63-1) o
Cliente móvil - Portal cliente Servicio ( S. 76-1).

Imagen 07989: Lista de usuarios del cliente para una estructura de ubicación del cliente

Usuario Seleccione un usuario del cliente para el registro en el portal del cliente. Ver Acceso
cliente /usuario ( S. 83-16).

Derechos En esta máscara se muestran los grupos de usuarios asignados al usuario del cliente
seleccionado.

42-29
Objetos servicio del cliente

Filtro Si un responsable del cliente no está autorizado para todos los edificios o inmuebles de un
cliente, se puede configurar un filtro para un edificio. Si este usuario se registra en el portal
del cliente para realizar un análisis de las ubicaciones de clientes, sólo se mostrará la parte
de la estructura de la ubicación filtrada.

42-30
Ubicaciones cliente

Pestaña Destinatario notificación

Imagen 08047

Para las diferentes notificaciones se pueden configurar distintos destinatarios. En el


capítulo Notificaciones ( S. 36-4) se describe el procedimiento. En la pestaña
Destinatario notificación de las ubicaciones de clientes se puede configurar uno o varios
empleados internos, si por ejemplo en el portal del cliente un cliente ha realizado
modificaciones en un objeto de servicio a través de una nota de cambios. Encontrará más
información en:
• Capítulo Flujo de trabajo: Notificaciones ( S. 36-4)
• Capítulo Flujo de trabajo: Notas de cambios / Recordatorios ( S. 36-43)
• Capítulo Portal del cliente: Botón Nota de cambios ( S. 63-21)

42-31
Objetos servicio del cliente

Resumen ubicación
El resumen de las ubicaciones de clientes es similar al análisis "Estado plan de servicio
(Objeto servicio del cliente)", sólo que la estructura de la ubicación del cliente está en
primer plano.
Ver también Resumen ubicación ( S. 63-28) en el capítulo Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1).
El formulario se abre a través de MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio del
cliente > Resumen ubicación.

Imagen 07990: Resumen ubicación después de la selección de un cliente y visualización de la estructura de


ubicaciones completa

El resumen está dividido en tres partes:


• Área de filtro en la parte superior
• Representación de la estructura con una pequeña estadística
• Vista detallada de una línea seleccionada en la estructura de ubicación y vista de todos
los objetos servicio del cliente asignados

Área de filtro

Compañía / Cliente Puesto que la estructura de la ubicación depende de un cliente, éste tiene que indicarse
primero en el filtro. Este filtro también actúa sobre todos los objetos de servicio. Esto se ha
de tener en cuenta por ejemplo cuando las empresas asociadas utilizan la misma
estructura de ubicación.

42-32
Resumen ubicación

Categoría Otro filtro a seleccionar es la categoría del objeto servicio del cliente. Ver Categoría para
objetos servicio del cliente ( S. 42-4).

Ubicación Este filtro sirve para reducir la estructura mostrada si por ejemplo sólo se debe analizar un
edificio. Si se abre por ejemplo la misma máscara en el portal del cliente, éste filtro se
puede establecer automáticamente si el correspondiente usuario sólo tiene autorización
para un edificio.

Fecha referencia La fecha de referencia sirve para comparar con las citas de servicio previstas de los planes
de servicio asignados. Si las citas de servicio previstas son menores, el campo se
representará en rojo.

Estado El filtro permite filtrar por el estado de los planes de servicio asignados y de las citas
actuales previstas. Si se establece este filtro los objetos de servicio que no están asignados
a ningún plan de no se muestran más.
Las configuraciones de filtro se pueden guardar para el usuario registrado a través del
botón Guardar configuración.

Representación de la estructura con estadística - Pestaña Ubicaciones


cliente
Para la representación de la estructura se muestra una pequeña estadística, para poder
identificar directamente los desafíos.

Ubicación Descripción de la ubicación del cliente o del nivel de clasificación.

Objetos de servicio Número de objetos de servicio que están asignados a la ubicación del cliente o a las
plantas o edificios inferiores. Naturalmente se tienen en cuenta los filtros arriba
establecidos, de manera que por ejemplo sólo se calcula el número de una categoría.

Deficiente Suma de las dos columnas siguientes.

Vencimiento exce- Esta columna cuenta todas las citas de servicio previstas después de la fecha de referencia
dido establecida arriba.

Sin plan de servicio En esta columna se muestran todos los objetos servicio del cliente que no están asignados
a ningún plan de servicio. Esto no necesariamente debe ser un error, puesto que no es
obligatorio que todos los objetos de servicio tengan también un plan.

En porcentaje Relación entre la suma "Deficiente" y el número de objetos de servicio.


A través del menú contextual de una línea de ubicación de cliente se pueden seleccionar
las siguientes opciones:
• Editar ubicación cliente: Salta al formulario para editar las ubicaciones. Ver
Ubicaciones cliente ( S. 42-24).

42-33
Objetos servicio del cliente

Representación de la estructura con estadística - Pestaña Gráficos


Si se gestionan muchos objetos servicio para un cliente, puede ser de gran ayuda
representar gráficamente la distribución a través de las ubicaciones.

Imagen 51100: Resumen ubicación > Pestaña Gráficos

42-34
Resumen ubicación

Vista detallada Datos maestros

Imagen 07991: Vista detallada de una ubicación de cliente seleccionada

Vista detallada Objetos servicio del cliente / Planes de servicio

Imagen 07990: Lista de los objetos de servicio después de seleccionar una ubicación de cliente

La lista muestra los objetos servicio del cliente asignados (tras aplicar el filtro). En el
capítulo Explicación de la cantidad de resultados ( S. 42-22) encontrará una descripción
de las columnas.

42-35
Objetos servicio del cliente

Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV,


XML)
El asistente se abre a través de MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio del
cliente > Importar objetos servicio del cliente.
Tenga en cuenta también la descripción para la importación con resultados de control:
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML ( S. 47-58).

El manejo básico del asistente se describe en el capítulo "Fundamentos del manejo" en el


apartado Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71).
Para la explicación se emplea el siguiente ejemplo de Excel:

Imagen 08109

Apartado 1: Selección del archivo

Imagen 08125

Aquí encontrará más explicaciones sobre esta página del asistente: Abrir el asistente de
importación ( S. 2-72).

42-36
Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV, XML)

Apartado 2: Configuraciones básicas de la importación


En la segunda página del asistente se determinan configuraciones generales para la
importación. Todas las configuraciones se guardan con la definición y por lo general sólo
se tienen que realizar una sola vez.

Imagen 08127

Las explicaciones a estos campos las encontrará aquí: Configuraciones para la


interpretación del fichero ( S. 2-75).

42-37
Objetos servicio del cliente

Apartado 3: Asignación de campos / columnas


En la tercera página del asistente se pueden vincular las columnas de la fuente (área de
vista previa inferior) con las posibles columnas (tabla izquierda). Las columnas vinculadas
se muestran en la tabla derecha.

Imagen 08128

El empleo de esta página del asistente se describe en el capítulo Asignación de las


columnas (Página 3 del asistente) ( S. 2-77).
A continuación se describen los campos especiales y las reglas.

Número cliente Campo obligatorio para definir un objeto servicio del cliente.

Número artículo Campo obligatorio para definir un objeto servicio del cliente.
Por favor tenga en cuenta que los campos obligatorios también pueden llenarse con
valores estándar. Ver Indicar valores estándar ( S. 2-79).

Ubicación del El tratamiento de campos de ubicación del cliente se describe en el capítuloTratamiento


cliente (Niveles 1- de los campos de ubicación ( S. 47-66).
10)

42-38
Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV, XML)

Apartado 4: Editar datos importados


En la siguiente página del asistente se pueden ver otra vez y modificar los valores leídos de
las columnas seleccionadas:

Imagen 08132

Para conocer más detalles vaya al capítulo Editar los datos importados antes del
procesamiento ( S. 2-80).

Apartado 5: Finalizar e importar


En el último paso se procesarán los datos y se crearán los objetos servicio del cliente.

42-39
Objetos servicio del cliente

Imagen 08133

42-40
Asistente para editar los objetos servicio del cliente

Asistente para editar los objetos servicio del cliente


A través de MARIProject > Datos maestros > Objetos servicio del cliente > Asistente:
Editar objetos servicio del cliente es posible editar en una máscara varios objetos servicio
del cliente.

Imagen 08179: Página de inicio del asistente para editar objetos servicio del cliente

En la página de inicio del asistente es posible filtrar la lista de los objetos servicio del
cliente a editar.

Compañía Selección de la compañía

Cliente Filtro de los objetos servicio del cliente para un determinado cliente, Sólo cuando se ha
seleccionado al cliente se puede utilizar el filtro de ubicación en el área inferior.

Objeto servicio del Aquí se puede seleccionar una lista de los objetos servicio del cliente a editar. Para ello
cliente marque varios objetos de servicio del cliente en la máscara de selección. Por favor tenga
en cuenta que adicionalmente se pueden utilizar otros filtros.

Categoría Objeto Posibilidad de filtrar a una o a varias categorías. En una categoría se puede definir un filtro
servicio del cliente de representación. Si se selecciona una categoría y se muestran algunos campos definidos
por el usuario en la pestaña Configuración básica, estos campos se ofrecerán para editar
en la segunda página del asistente.

Artículo Filtrar a un artículo

Grupo de artículos Filtra al grupo de artículos asignado en el objeto servicio del cliente (sin tener en cuenta las
piezas de recambio).

Proyecto Filtra al proyecto de servicio estándar del objeto servicio del cliente.

Contrato Filtra al contrato de servicio del objeto servicio del cliente.

Posición contrato El filtro de la posición del contrato sólo está activo si se ha seleccionado un contrato.

Fase El filtro de la fase sólo está activo si se ha seleccionado un proyecto (proyecto de servicio).

42-41
Objetos servicio del cliente

Ubicación actual o ubicación cliente

Filtro ubicación • Ubicación cliente: Para filtrar hay dos campos en el objeto servicio del cliente. Por un
lado el campo para la ubicación donde el cliente. Allí donde suele estar normalmente
la impresora.
• Ubicación actual: Este campo se puede utilizar para buscar objetos servicio del cliente
que se encuentren en estos momentos en el taller.

Filtro avanzado En Filtro avanzado se pueden utilizar también los campos definidos por el usuario como
filtro.
La segunda página del asistente permite editar todos los campos de los objetos servicio del
cliente.

Imagen 08180: Tabla a editar para todos los objetos servicio del cliente seleccionados.

Las modificaciones en las celdas se guardan haciendo clic en Finalizar.

42-42
Venta de piezas de recambio

Venta de piezas de recambio


Al gestionar las piezas de recambio, desgaste y los componentes en los objetos de servicio
del cliente es más práctico utilizar esta información para poder vender rápidamente las
piezas de recambio a los clientes.
Para ello se soportan dos procedimientos:
• Venta por correo: Uso directo de SAP Business One sin referencia a un proyecto.
• Uso de piezas de recambio en un proyecto, el cual vincula el cambio o también la
construcción de una nueva instalación con piezas de un objeto servicio del cliente ya
existente.
Para ambos procedimientos se han desarrollado asistentes que permiten copiar los
artículos de la lista de piezas. Al mismo tiempo se muestra en qué documentos se han
ofrecido las piezas.

42-43
Objetos servicio del cliente

Venta de piezas de recambio "SBO core"


Para poder copiar las piezas de los objetos de servicio en una oferta y establecer a
continuación una referencia, se necesita un campo definido por el usuario en la tabla de
posiciones de documentos en SBO. Ver Vincular posición documento SBO con objeto
servicio del cliente ( S. 3-117).

Imagen 08204: Formulario oferta en SBO con el menú contextual abierto " Añadir piezas de un objeto servicio del
cliente".

Un pequeño asistente permite ahora copiar las piezas de los objetos de servicio.

Imagen 08205

Objeto servicio del Se puede seleccionar un objeto de servicio del cliente. La máscara de selección tiene en
cliente cuenta la opción "Filtrar a interlocutor comercial X".

42-44
Venta de piezas de recambio

Filtrar a interlocutor Esta opción limita la vista de los objetos servicio del cliente que se ofrecen en la máscara
comercial de búsqueda.
En principio también es posible utilizar piezas de objetos de servicio de otros clientes
como modelo.

Lista de selección
La lista de selección también ofrece en la primera línea el artículo del objeto de servicio
(impresora). Esta línea no está seleccionada por defecto.
Seguidamente se muestran todos los artículos de la lista de piezas que tienen un número
de artículo.
Haciendo clic en Finalizar se añaden las líneas al documento de SBO.

Imagen 08206: Formulario oferta en SBO con posiciones y campo definido por el usuario rellenados.

Las posiciones seleccionadas se copian al documento SBO. La fuente se indica en el


campo definido por el usuario.
En la ventana de datos maestros Documentos se muestran los documentos de la venta de
piezas de recambio.

Imagen 08208: Maestro Objeto servicio del cliente con la pestaña Documentos y la referencia a la oferta de venta
de piezas de recambio

42-45
Objetos servicio del cliente

Añadir piezas de recambio a un contrato


En caso de que se deban ofrecer piezas de recambio a un cliente en un proyecto /
contrato, se puede acceder a un asistente parecido desde el contrato.
Desde un contrato seleccione la opción Posiciones > Añadir piezas de un objeto
servicio del cliente. Se abre un pequeño asistente, en cuya primera página se ha de
indicar el contrato. El contrato está predeterminado si el asistente se abre desde Opciones.

Imagen 08209: Asistente para la creación de posiciones desde la lista de piezas de un objeto servicio del cliente

Número contrato Predeterminado si se abre por el menú de opciones

Antes de la posición Si un contrato ya tiene posiciones, las nuevas posiciones se pueden añadir entre medias.

Imagen 08210

Objeto servicio del Se puede seleccionar un objeto de servicio del cliente. La máscara de selección tiene en
cliente cuenta la opción "Filtrar a interlocutor comercial X".

Filtrar a interlocutor Esta opción limita la vista de los objetos servicio del cliente que se ofrecen en la máscara
comercial de búsqueda.
En principio también es posible utilizar piezas de objetos de servicio de otros clientes
como modelo.

42-46
Venta de piezas de recambio

Lista de selección
La lista de selección también ofrece en la primera línea el artículo del objeto de servicio
(impresora). Esta línea no está seleccionada por defecto.
Seguidamente aparecen todos los artículos de la lista de piezas que tienen un número de
artículo.

Columna Posición En la columna Posición de contrato se puede seleccionar el tipo para cada línea. Precio
del contrato fijo, artículo a precio fijo y artículo a coste están disponibles.
Haciendo clic en <Finalizar> se añaden las líneas en el contrato.
El vínculo se muestra en el objeto servicio del cliente en la pestaña Contrato en la tabla
inferior:

Imagen 08211: Vista del vínculo para un contrato de Venta (Comercio) de piezas de recambio

42-47
Objetos servicio del cliente

Producción de objetos servicio del cliente


Muchos clientes de MARIProject utilizan proyectos y contratos para producir equipos,
maquinaria o edificios para el cliente. Un proyecto puede constar al mismo tiempo de
varios objetos que después de la entrega se deben seguir atendiendo en el departamento
de servicio.
Existe la posibilidad de crear un objeto servicio del cliente desde un contrato de
producción. Este momento se puede elegir de forma flexible, no hay que esperar a que se
termine la producción. Como ejemplo se produce una línea de impresoras compuesta por
tres impresoras y una estación de etiquetado. Las impresoras se adquieren en el marco del
proyecto, la estación de etiquetado se construye en un subcontrato. Para el servicio se
crean entonces cuatro objetos de servicio: tres impresoras y una estación.

Contrato de ejemplo como base


Para el ejemplo se ha creado una posición de precio fijo para la línea de impresión
terminada. Debajo de él hay una posición artículo a precio fijo para las tres impresoras y
demás piezas de recambio. Por último se ha definido un subcontrato que describe la
construcción de la estación de etiquetado.

Imagen 08212: Contrato de ejemplo con posiciones que después de la venta deben ser atendidas por el servicio

42-48
Producción de objetos servicio del cliente

Asistente para la creación de objetos de servicio desde posiciones de contrato


A este asistente se puede acceder a través de Opciones > Asistentes > Asignación
objeto servicio del cliente. En el ejemplo se abre el asistente cuando llegan las dos
primeras impresoras y se modifican para integrarlas en la línea.
En el segundo paso se crea un objeto de servicio para la tercera impresora y la estación de
etiquetado.

Asistente página 1

Imagen 08213

42-49
Objetos servicio del cliente

Asistente página 2

Selección de las El asistente sugiere las siguientes posiciones, las cuales se pueden definir como objetos de
posibles posiciones servicio:
• Posición a precio fijo: Se puede definir un objeto de servicio para toda la instalación
mediante la posición de precio fijo.
• Posiciones del subcontrato: La cabecera de un subcontrato describe generalmente un
objeto, el cual se entrega al cliente o se construye en una instalación más grande.
• Artículo a precio fijo: Sólo se ofrecen aquellos artículos a precio fijo que estén
asignados a un modelo plan de servicio a través del número de artículo o grupo de
artículos.

Imagen 08214

Selección de piezas En la parte inferior se pueden asignar directamente a los nuevos objetos de servicio las
de recambio piezas de recambio, de desgaste o los componentes. Se ofrecen todas las posiciones de
contrato del tipo "Artículo a precio fijo" que no estén asignadas a un modelo plan de
servicio.

Varias líneas para En el ejemplo se muestran tres líneas para las tres impresoras, para poder seleccionar éstas
una posición por separado. Las columnas Número serie y Número de serie del fabricante se pueden
rellenar directamente.
Haciendo clic en Finalizar se crean dos objetos servicio del cliente para este ejemplo. En
él se define el cliente del contrato, el número de artículo de la posición y el número de
serie indicado.
El asistente sigue abierto para poder realizar otras asignaciones.
El contrato de servicio no se indica pues el objeto de servicio ha sido creado desde el
contrato de producción.

42-50
Producción de objetos servicio del cliente

Asignar posiciones como piezas al nuevo objeto servicio del cliente

Imagen 08215: Definición de objeto servicio del cliente desde posición de contrato - Selección de piezas

En la parte inferior de la máscara se pueden copiar subposiciones directamente en la lista


de piezas del objeto de servicio.

Referencia al contrato de producción


En el Objeto servicio del cliente en la pestaña Contrato se muestra en la lista una
referencia inversa.

Imagen 08216: Vista de la referencia al contrato de producción en el Objeto servicio del cliente

42-51
Objetos servicio del cliente

42-52
CAPÍTULO 43: Liquidación de
comisiones

43-1
Liquidación de comisiones

Contenido
• Introducción ( S. 43-3)
• Tipos liquidación de comisión ( S. 43-4)
• Asistente para el cálculo de provisiones de comisión ( S. 43-10)
• Creación de la liquidación de comisiones en base a los pagos ( S. 43-15)
• Resumen de comisiones ( S. 43-19)

43-2
Introducción

Introducción
A continuación se presentarán dos asistentes, los cuales realizan el desarrollo operativo de
los pagos de las comisiones al empleado de ventas. Los procedimientos se basan
generalmente en la regla que la comisión prometida se asignará proporcionalmente
cuando se haya facturado al cliente. No obstante la comisión solo vence cuando el cliente
ha pagado su factura.
Los asistentes no calculan la comisión a pagar sino que solo se ocupan del pago correcto.

Para poder ver en el balance, a tiempo con el pago, las comisiones vencidas, para cada
factura de clientes se crean provisiones para los empleados de ventas. Las provisiones se
cancelan con el pago de los clientes y se sustituyen por facturas de proveedores a los
comerciales. Las facturas de proveedores (liquidaciones de comisiones) se pueden pagar
entonces a través del módulo de pago en SAP Business One.
• Apartado 1: Provisiones en base a las facturas de clientes
• Apartado 2: Basándose en los pagos de los clientes, se cancelan las provisiones y se
crean liquidaciones de comisiones.

43-3
Liquidación de comisiones

Tipos liquidación de comisión


Para poder diferenciar la gestión de las comisiones entre empleados y proveedores
externos, se pueden definir diferentes tipos de liquidación de comisiones. Estos tipos los
puede definir en MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Tipo
liquidación de comisión.

Imagen 00176: Tipos liquidación de comisión

Descripción Descripción del tipo de liquidación de comisión. La descripción se selecciona y muestra


en la asignación al contrato.

Compañía Las reglas se tienen que definir y modificar para cada compañía de SAP Business One.

Registro provisión Active esta opción si se debe realizar un registro de provisión al crear una factura de
clientes. Indique las correspondientes cuentas de Debe y Haber.

Cancelación regis- Las comisiones a los propios empleados se pagan generalmente a través de la contabilidad
tros de provisiones de nómina. Cuando el cliente paga la factura, la provisión se cancela y se asigna a una
cuenta de costes.

Crear liquidaciones Los tipos de liquidación de comisión con esta opción crean una factura de proveedores
de comisiones para empleados de ventas externos. Esta factura de proveedores utiliza un artículo que
cancela la provisión como cuenta de gastos. (Ver siguiente párrafo)

43-4
Tipos liquidación de comisión

Configuraciones en el maestro compañías


El tipo liquidación de comisión se puede configurar por proyecto / contrato y empleado
de ventas. Si los asistentes deben utilizar también facturas de clientes no relacionadas con
proyectos, en Configuración básica > Datos maestros > Compañías, en la pestaña
Comisión, se pueden definir algunas configuraciones.

Imagen 00179: Configuraciones en el maestro compañías

Tipo liquidación de Selección, para la predeterminación, de un tipo de liquidación previamente definido (ver
comisión estándar apartado anterior).
para proyectos

Tipo liquidación de Por ejemplo al vender piezas de repuesto a los clientes, los pedidos de clientes también se
comisión para pedi- desarrollan sin la ayuda de MARIProject. La liquidación de comisiones también se puede
dos de clientes sin aplicar a estos pedidos de clientes.
referencia a pro-
yecto

Rango de números El segundo asistente crea liquidaciones de comisión según el tipo de liquidación de
para facturas de comisión. Si en SAP Business One se han definido varios rangos de números para facturas
proveedores (pro- de proveedores, aquí se puede seleccionar un rango especial de números.
yecto)

Rango de números De la misma manera también se puede definir aquí un rango de números.
para facturas de
proveedores (sin
referencia a pro-
yecto)

Campo para acree- Selección de un campo definido por el usuario para un vínculo lógico. Ver Asignación
dor en la lista de acreedor / Empleado de ventas ( S. 43-7).
empleados de ven-
tas

43-5
Liquidación de comisiones

Pseudo artículo de Este artículo se utiliza para la definición de la comisión en el pedido de cliente. Ver
comisión ( S. 43-8).
En la liquidación de la comisión se define la cuantía de la comisión total por empleado de
ventas. Si el proyecto por hitos se factura al cliente, se determinará la proporción de la
factura parcial al importe total del proyecto. Al mismo tiempo se puede diferenciar entre
los tipos de posiciones (Precio fijo, Servicio a coste, Artículo a coste).

Elementos sujetos a Se puede seleccionar qué tipos de posiciones en el contrato (Precio fijo, Servicio a coste,
comisión Artículo a coste) se deben utilizar para comparar las partes de la factura parcial con el
contrato total.

Ignorar artículo con Para ignorar por ejemplo a artículos con porte, se puede utilizar una de las 64 propiedades
la siguiente propie- en el maestro de artículos para marcar especialmente este artículo. Todos los artículos en
dad los que se marque con un "Sí" esta propiedad, no se tendrán en cuenta.

43-6
Tipos liquidación de comisión

Asignación acreedor / Empleado de ventas


Para poder realizar la liquidación de comisiones en base a pedidos de clientes en SAP
Business One sin referencia a proyectos, se tiene que asignar un acreedor al empleado del
departamento de ventas. Puesto que en el Maestro de empleados de ventas en Business
One no hay un ningún campo para tal fin, se puede utilizar tanto el campo de
comentarios como un campo definido por el usuario.

Imagen 00180: Empleado/ Encargado de compras del departamento de ventas - Definición

En la base de datos del ejemplo se ha indicado el número de acreedor en el campo


Comentarios. Este campo se puede seleccionar en el maestro de compañías.

43-7
Liquidación de comisiones

Cuantía de la comisión para el pedido de cliente sin referencia a proyecto


SAP Business One permite asignar un pedido de cliente a un empleado de ventas y definir
para cada línea un porcentaje de comisión. De esta información se puede calcular la
cuantía de la comisión para un empleado de ventas.
Si hay varios empleados de ventas que deberían recibir comisiones, en el pedido de
cliente se pueden indicar líneas adicionales con pseudo artículos de comisión. Cada línea
contiene el correspondiente Empleado de ventas y en el campo "Ganancia bruta Precio
base" el importe de comisión para todo el pedido. Por eso se llama a este artículo pseudo
artículo porque este artículo no tiene precio de venta y en el diseño de impresión para el
cliente se omite.
En el siguiente ejemplo el cliente pide un inversor y se añaden dos líneas (una línea por
cada empleado de ventas) para las comisiones. A través del botón Beneficio bruto en la
barra de cabecera puede indicar el importe para la comisión fija:

43-8
Tipos liquidación de comisión

Cuantía de la comisión en el proyecto / contrato


Para cada contrato se puede indicar uno o varios empleados de ventas y la cuantía de la
comisión en la pestaña "Comisión".

Imagen 00181: Pestaña Comisión en el maestro de contratos

Proveedor Indica el destinatario del servicio para la comisión. Con empleados indique el acreedor
correspondiente asignado al empleado. Si el pago de la comisión debe realizarse justo
después del cobro del cliente, en las condiciones de pago al destinatario de la comisión
debería aparecer "inmediato".

Tipo liquidación de Como se describe en el capítulo Tipos liquidación de comisión ( S. 43-4), a través de la
comisión selección del Tipo liquidación de comisión se controla el comportamiento de los
asistentes.

% de comisión Este campo sirve de información. El módulo liquidación de comisión no calcula la cuantía
de la comisión.

Importe comisión Importe fijo de la comisión para el volumen total del contrato. Después de indicar un
importe se calcula de forma informativa la comisión en %, en base al total de todas las
posiciones sujetas a comisión.

43-9
Liquidación de comisiones

Asistente para el cálculo de provisiones de comisión


El asistente para el cálculo de provisiones se debe abrir regularmente, lo encontrará en
MARIProject > Desarrollo pedidos > Liquidación de comisiones > Crear provisiones
en base a facturas de clientes.

Selección del periodo de referencia

El asistente ofrece tres opciones:


• Crear provisiones en base a facturas de clientes: En base a la factura de clientes, se
calcula el importe de provisión y se representa la provisión.
• Creación manual de provisiones ( S. 43-13)
• Cancelación de registros de provisiones (Caso especial) ( S. 43-14).

El asistente analiza todas las facturas emitidas a los clientes en dos procesos separados:
• Cálculo de provisiones de comisiones relacionadas con proyectos
• Cálculo de provisiones de comisiones no relacionadas con proyectos

43-10
Asistente para el cálculo de provisiones de comisión

Cálculo de provisiones de comisiones relacionadas con proyectos

En la parte superior se muestran, ordenadas por proyectos, las facturas de clientes para el
periodo seleccionado. Las facturas para las que ya se han creado provisiones de
comisiones se representan en gris. En la parte inferior se representa el cálculo de la
comisión para la factura de clientes respectivamente marcada.

Paso 1 Importe sujeto a comisión: En el primer paso se calcula para cada factura la parte
relevante para la comisión. Para ello se diferencia entre Precio fijo, Servicio a coste y
artículo a coste. Según la configuración básica en el maestro de compañías (Ver
Configuraciones en el maestro compañías ( S. 43-5)) del importe neto de la factura se
calcula el importe sujeto a comisión.

Paso 2 Volumen contrato sujeto a comisión: Siguiendo el mismo principio se examina en el


contrato el volumen del contrato sujeto a comisión.

Paso 3 Comparación factura: Cálculo de la relación de la factura como comparación entre el


paso 1 y el paso 2.

Ejemplo: Un proyecto se compone de un precio fijo de 1.000.000 EUR más la instalación


donde el cliente por unos 50.000 € (Servicio a coste) y un precio fijo de 15.000 EUR para
el transporte. Si el artículo transporte está marcado con una propiedad que no está sujeta
a comisión, el volumen del contrato sujeto a comisión asciende a 1.000.000 EUR. 
Si ahora se crea una factura parcial de 100.000 EUR sobre el precio fijo, la relación de la
factura asciende al 10%. Si por ejemplo se factura al cliente por la instalación y el
transporte, la relación de la factura será 0% puesto que ambas posiciones no se consideran
como sujetas a comisión.

En la parte superior del asistente el usuario puede sobrescribir el importe sujeto a


comisión de cada factura.
Parte inferior: Vista del proyecto / contrato correspondiente asignado al destinatario de la
comisión.

Paso 4 Ya contabilizado: Importe de las provisiones ya contabilizadas en el contrato.

43-11
Liquidación de comisiones

Provisión calculada: La relación de la factura se aplica ahora a las correspondientes


comisiones. Para ello se resta de la comisión total la comisión ya pagada y se multiplica
con la relación de la factura.

Paso 5 Limitar la comisión calculada a la comisión total. Si se rebaja el volumen total del contrato,
matemáticamente puede ocurrir que la relación de la factura supere el 100%. En este caso
el importe se limita naturalmente a la comisión total.

Paso 6 Provisión: La cuantía de la provisión puede ser modificada por el usuario. Al mismo
tiempo, por el contrario, se tiene en cuenta el límite, de tal forma que no se pueda
sobrepasar nunca la comisión total.

Paso 7 Los valores modificados se pueden guardar como paso entre medio si aún no se debe
continuar de inmediato con el asistente.
Por medio del botón <Guardar valores> se pueden guardar los cambios manuales de las
provisiones calculadas para poder continuar con el asistente en un momento posterior.

Cálculo de provisiones de comisiones no relacionadas con proyectos


El procedimiento del cálculo es similar al capítulo anterior. Sin embargo no se puede
diferenciar entre precios fijos, servicios y artículos a coste. Para determinar en la factura las
líneas sujetas a comisión, solo se tiene en cuenta la propiedad de los artículos.

En la última columna de la parte inferior se puede ver el número del asiento si ya se ha


contabilizado una provisión de comisión.

43-12
Asistente para el cálculo de provisiones de comisión

Determinación de los asientos a contabilizar


Para todos los tipos de liquidación de comisiones en los que está activa la opción Registro
provisión, se mostrarán los registros en una vista preliminar en la siguiente página del
asistente.

Para los registros relacionados con proyectos se tomará el centro de coste de la unidad de
negocio del proyecto y el código del proyecto.
Para los registros no relacionados con proyectos, se tomará el centro de coste y el código
de proyecto de la primera línea de la confirmación del pedido al cliente.

Creación manual de provisiones


También tiene la posibilidad de crear manualmente provisiones sin que se haya creado
antes una factura de clientes. En este caso se tiene en cuenta el importe máximo de la
comisión.

43-13
Liquidación de comisiones

Cancelación de registros de provisiones (Caso especial)


Si en casos especiales es necesario cancelar los registros de provisiones creados, en la
primera página del asistente "Crear provisiones en base a facturas de clientes" existe la
posibilidad de seleccionar la opción "Cancelar provisiones". Esta opción crea, para el
periodo seleccionado, contrapartidas de todas las provisiones creadas anteriormente y
desata la conexión con el destinatario de las comisiones calculadas. De esta manera el
proceso puede iniciarse de nuevo.

43-14
Creación de la liquidación de comisiones en base a los pagos

Creación de la liquidación de comisiones en base a los


pagos
El segundo asistente bajo MARIProject > Desarrollo pedidos > Liquidación de
comisiones > Crear liquidaciones de comisiones en base a cobros, permite asignar los
pagos a las facturas.

Selección del periodo de referencia

El asistente ofrece tres opciones:


• Crear liquidación de comisiones en base a pagos de clientes: El importe de
comisión se calcula en base a los cobros y se crea la liquidación de comisión o se
elimina la provisión.
• Creación manual de liquidaciones de comisiones ( S. 43-18)
• Anular liquidaciones de comisiones ( S. 43-18)

43-15
Liquidación de comisiones

Procesamiento de los cobros


En la segunda página del asistente se muestran todos los cobros del periodo seleccionado
y se establecen las asignaciones para las provisiones de comisiones.

En el ejemplo mostrado el cliente no ha pagado el importe total de la factura. Se


determina una relación de pago Esta relación se aplica para la comisión abierta y resulta
un importe a liquidar calculado. Este importe a liquidar se puede sobrescribir por el
usuario. Aunque la comisión total está limitada al máximo.
Las entradas se pueden guardar de nuevo a través del botón <Guardar valores>, para
poder volver abrir el asistente más tarde.

Crear liquidaciones de comisiones


Por empleado de ventas y proyecto (o pedido de SBO) se calcula una liquidación de
comisiones o una factura de proveedores. El usuario puede ver la vista preliminar para
cada línea.

43-16
Creación de la liquidación de comisiones en base a los pagos

Cancelación registros de provisiones


Según el tipo liquidación de comisión se realiza la cancelación de la provisión a través de
la liquidación de comisión mediante el artículo creado correspondientemente o a través
de los asientos. Los asientos a traspasar se muestran en la siguiente ventana.

Representación de los documentos y asientos creados


En la página final se muestran los documentos y asientos creados.
Allí, a través del botón derecho, se pueden imprimir los documentos por separado o
conjuntamente.
Ver Envío automático de las facturas por E-mail ( S. 13-81).

43-17
Liquidación de comisiones

Creación manual de liquidaciones de comisiones


También tiene la posibilidad de crear manualmente liquidaciones de comisiones, sin que
se haya creado antes una cobro. En este caso se tiene en cuenta el importe máximo de la
comisión.

Anular liquidaciones de comisiones


Para poder corregir errores en la liquidación, se puede utilizar el asistente para anular
liquidaciones. Se crean entonces abonos de proveedores o registros de anulación.

En la segunda página se ofrecen para seleccionar los documentos creados.

43-18
Resumen de comisiones

Resumen de comisiones
En MARIProject > Desarrollo pedidos > Liquidación de comisiones tiene a su
disposición diferentes resúmenes de comisiones:

Resumen de comisiones del beneficiario


Aquí se muestran las comisiones con y sin referencia al proyecto para el beneficiario de la
comisión.
En la ventana superior ve las definiciones de comisión de los contratos para las comisiones
referentes a proyectos y los pedidos de clientes para las comisiones no referentes a
proyectos.
En la ventana inferior se muestran las transacciones correspondientes, Ej las liquidaciones
de comisiones.

43-19
Liquidación de comisiones

Resumen comisiones proyecto


Aquí se muestran sólo las comisiones referentes a proyectos para el proyecto
seleccionado.
En la ventana superior ve las definiciones de comisiones de los contratos.
En la ventana inferior se muestran las transacciones correspondientes, Ej las liquidaciones
de comisiones.

43-20
Resumen de comisiones

Resumen comisiones Tipo de comisión


Aquí se muestran las comisiones con y sin referencia al proyecto para el tipo de comisión.
En la ventana superior ve las definiciones de comisión de los contratos para las comisiones
referentes a proyectos y los pedidos de clientes para las comisiones no referentes a
proyectos.
En la ventana inferior se muestran las transacciones correspondientes, Ej las liquidaciones
de comisiones.

43-21
Liquidación de comisiones

43-22
CAPÍTULO 44: Reglas de recargo

44-1
Reglas de recargo

Contenido
Este capítulo describe la gestión de las reglas de recargo parte de la contabilidad y del
responsable de proyecto. Por reglas de recargo se entienden importes globales para
suplementos de noche, de fin de semana y de festivos, que se definen en el contrato y se
calculan a continuación automáticamente.
• Concepto de las reglas de recargo ( S. 44-3)
• Datos maestros regla de recargo ( S. 44-4)
• Liquidación (Comodín) ( S. 44-26)
• Ejemplos ( S. 44-27)

44-2
Concepto de las reglas de recargo

Concepto de las reglas de recargo


La liquidación de contratos en MARIProject se basa en datos variables como registros de
horas, gastos de viaje, equipos o artículos.
De ahí que los recargos se generen como transacción adicionalmente al registro de horas,
a través de las llamadas reglas de recargos. Éstos se pueden encontrar en el contrato, en la
posición de servicio a través del menú contextual Añadir artículo adicional.
Además de los artículos adicionales con reglas de recargo hay otros cuatro artículos
adicionales que se describen en el capítulo Artículo adicional ( S. 6-26).
Con el mecanismo de las reglas adicionales, los registros para los recargos de horas extras
se generan automáticamente y van directamente a la liquidación mediante la validación
del registro de horas principal.
Hay comodines que se ocupan de que las bases del recargo se puedan asignar
automáticamente al cliente en la factura.
Las reglas de recargo se pueden utilizar también paralelamente a la función artículos
adicionales.

La definición de reglas de recargo forma un sistema de reglas para automatizar los


siguientes ejemplos:

• Recargo nocturno automático del 25% los días laborables a partir de las 20:00h.
• Recargo automático del 25% después de 8 horas trabajando
• Recargo automático del 50% los domingos y festivos
• Recargo automático del 25% los sábados
• Combinación de recargo de sábados y recargo de horas extras del 25% entre las 6:00 y
las 20:00 horas.
• Recargo automático del 25% al trabajar antes de las 6:00 horas
• Recargo automático del 25% entre las 20:00 y 6:00 horas.
• Recargo automático por trabajo adicional del 100%
• Recargo automático adicional sobre un importe fijo X (Ej. Dieta de desplazamiento)

44-3
Reglas de recargo

Datos maestros regla de recargo


Bajo Configuración básica > Configuración contratos /procesos de compras > Regla
recargo, se pueden definir las reglas en el primer paso.

Nueva entrada Al crear una nueva regla, además del Matchcode y la descripción, también se determina la
relación con el calendario.
En Modo calendario, Calendario regla de recargo se indica el calendario directamente en la
regla.
Como alternativa también se puede utilizar el calendario de empleado o el de proyecto
como fuente para los días festivos.
Generalmente se utiliza el propio calendario de la regla recargo, cuando los días festivos
varían entre el lugar de acción y la ubicación de la empresa y se han de liquidar recargos
por festivos (Ej. La ubicación del empleado está en el extranjero):

Imagen 09000: Asistente Nueva regla de recargo (página 1)

En Modo calendario Calendario regla de recargo el campo Calendario está visible:

Imagen 09001: Asistente Nueva regla de recargo (página 1) - Configuración calendario

44-4
Datos maestros regla de recargo

Los recargos se pueden editar después de la creación en la pestaña Detalles:

Imagen 09002: Datos maestros Regla recargo - Pestaña Detalles

Las líneas de recargos se procesan en orden empezando por la primera línea. Si hay un
acierto, se genera un registro y se termina el procesamiento. Con el tipo Terminar análisis
de regla se puede configurar una condición de interrupción, para terminar de inmediato el
análisis sin un registro.

Imagen 09003: Datos maestros Regla recargo - Pestaña Detalles

Tipo • Hora desde hasta aplica la regla como recargo porcentual sólo en el periodo indicado.
En combinación con Día de referencia, Día semana y Festivo se pueden representar los
casos típicos como recargos de fin de semana o de festivos.
• Exceso umbral diario (Todos los proyectos) sirve para la liquidación de horas extras
relacionadas con el día de servicio. Se calculan todos los registros del empleado.

44-5
Reglas de recargo

• Exceso umbral diario (Contrato) sirve para la liquidación de horas extras relacionadas
con el día de servicio. Se calculan todos los registros del empleado, filtrados al último
contrato registrado.
• Exceso umbral diario (Posición) sirve para la liquidación de horas extras relacionadas
con el día de servicio. Se calculan todos los registros del empleado, filtrados a la última
posición del contrato registrada.
• Fijo genera un recargo fijo, Ej. para dietas de desplazamiento.
• Terminar análisis de regla se puede utilizar como condición de interrupción en un
sistema de reglas más complejo para una regla individual de recargo.

Matchcode Descripción de la línea de la regla. Esta descripción se puede utilizar en un comodín


[Recargo] en la Info posición del contrato, para poder mostrar ésta en una factura. Ver
Liquidación (Comodín) ( S. 44-26)

Desde / hasta • Fecha servicio: La comprobación de la hora se refiere a la fecha de servicio. Al indicar
18:00 - 06:00 la hora de inicio es la de la fecha de servicio y la hora final el día
siguiente.
• Día siguiente: Base para el cálculo del tiempo. Nota: 24:00 no existe técnicamente.
Las 0:00 +1 de la fecha de servicio corresponden a las 0:00 del día siguiente.
En la imagen se ha definido una regla de domingo para una posición de contrato "Recargo
domingo". Si un sábado se registra de 18:00 - 03:00, esta regla vale entonces a partir del
día siguiente de 00:00 a 06:00, para mostrar tres horas de recargo de domingo.
Nota: Si indica 24:00, se cambia automáticamente de fecha de servicio a día siguiente y el
valor indicado se cambia a 0:00.

Día de referencia • Día anterior: En caso de que el recargo de domingo también se pueda liquidar
cuando se registra un lunes por la mañana, entonces se define en el día de referencia
"Día siguiente". Lunes de 02:00-10:00 debería recibir 4 horas de recargo de domingo.
• Fecha servicio: El día de referencia es el día del registro
• Día siguiente: El día de referencia puede ser el día siguiente si el que registra debe
recibir también por el sábado de 21:00 a 23:00h un recargo de domingo.

Día de semana • Todos los días: Sin filtro


• Lunes - Domingo: Filtro a un día especial de la semana

Imagen 09115: Fragmento de una definición del calendario

44-6
Datos maestros regla de recargo

Festivo • Todos los días: Sin filtro


• Laborable / No laborable Filtro a lo marcado en el día del calendario
• Todos los festivos: Filtro cuando se ha definido uno de los siguientes tipos: Festivo fijo,
Festivo compañía, Festivo variable o Vacaciones empresa.
• Festivo fijo, Festivo compañía, Festivo variable, Vacaciones empresa: Filtro a un
determinado tipo de festivo.

Valor de umbral Si una regla debe contener una condición (>8 horas), entonces se ha de indicar el valor
(hrs) en este campo. Este campo sólo se utiliza para los tipos de líneas Exceso umbral diario.

Porcentaje La posición del contrato del artículo con la regla de recargo tiene un precio de venta para
por el ejemplo el recargo de domingo. Este precio se puede multiplicar, según la línea de
regla, por un porcentaje. Generalmente aparece aquí 100%.

Costes Los costes para el registro de horas se calculan normalmente a través del coste político del
empleado y las horas registradas. Se puede activar esta opción si los costes también deben
depender de los recargos a los clientes. El coste de hora político multiplica con el valor
porcentual y el número de horas según la regla: Registro de ejemplo 16:00-20:00 =
4h*50€/h = 200€ costes del registro normal y de 18:00-20:00 horas 2h*50%*50€/h =
50€ costes adicionales.

Activo Las líneas individuales se pueden quedar fuera quitando la marca de activo. Esto es
especialmente útil para la configuración de prueba.

Nota Para la línea de regla se puede guardar un texto, para que uno mismo pueda tomar notas.

Opciones En las Opciones se puede abrir un simulador para comprobar la regla definida.

Imagen: Datos maestros Regla recargo - Botón Opciones

44-7
Reglas de recargo

Uso en el maestro de servicios


Ya en el maestro de servicios Artículo adicional ( S. 6-26) se pueden definir reglas de
recargos como subposiciones para servicios. Al añadir a un contrato, las reglas definidas se
añaden también automáticamente como subposición:

Imagen 09005: Maestro servicios - Añadir regla de recargos

Seleccione ahora un artículo para el cálculo del recargo al cliente. En la pestaña


Descripciones seleccione una descripción que aclare directamente al cliente qué recargo
se liquida. Ver también Liquidación (Comodín) ( S. 44-26).
A continuación seleccione para la posición del servicio una correspondiente regla de
recargo.

44-8
Datos maestros regla de recargo

En la búsqueda de la regla aparecen las reglas estándar definidas en el capítulo anterior:

Imagen 09006: Maestro servicios - Diálogo de selección regla de recargos

Ver Datos maestros regla de recargo ( S. 44-4).

44-9
Reglas de recargo

Uso en las posiciones de contrato


En el contrato las reglas de recargo se definen como subposiciones para los servicios:

Imagen 09007: Añadir reglas de recargo en el contrato

44-10
Datos maestros regla de recargo

En la búsqueda de reglas sólo se ofrecen reglas estándar, las reglas individuales, específicas
de contratos se quedan fuera del filtro en la selección:

Imagen 09008: Añadir reglas de recargo en el contrato - Diálogo de selección regla de recargos

Lo ideal sería guardar una posición de servicio con el paquete de recargo estándar como
elemento de contrato guardado, para utilizarlo fácilmente de nuevo:

44-11
Reglas de recargo

Imagen 09009: Guardar recargos como elemento de contrato

De los paquetes estándar, a través del botón derecho, se puede hacer también un paquete
individual de reglas de recargo sólo válido para el contrato seleccionado. Con esto se
copia en segundo plano la regla estándar y se caracteriza como "individual":

Imagen 09010: Crear y editar regla de recargo individual

44-12
Datos maestros regla de recargo

Desde el botón derecho se puede iniciar un simulador para la posición seleccionada:

Imagen 09011: Menú contextual Simulador de reglas de recargo en el contrato

44-13
Reglas de recargo

Simulador regla de recargo


En el simulador aparecen marcadas en verde las coincidencias por condición individual y
en rojo si no hay coincidencias.

Imagen 09012: Simulador regla de recargo

Empleado Seleccione un empleado para el simulador, puesto que para el cálculo se pueden necesitar
los costes políticos. Al mismo tiempo se utiliza el calendario del empleado para el cálculo
(según el modo del calendario de la regla).

Proyecto Selección de un proyecto para facilitar la selección de un contrato.

Contrato Selección del contrato para la moneda y la compañía.

Posición contrato Selección de la posición del servicio a la que está vinculada el artículo adicional. El precio
de venta de la posición de servicio no es relevante puesto que el precio de venta de los
recargos proviene de los artículos adicionales.

Fecha Puesto que las reglas dependen del correspondiente día de calendario, se ha de
seleccionar una fecha.

Tiempo: Horas La hora del tiempo prestado no es relevante para el cálculo de los recargos de ventas. La
cantidad de las horas es relevante para el cálculo de costes.

Tiempo: Fact. Horas La hora de inicio y de fin de las horas a facturar es relevante para el cálculo. La cantidad es
relevante para las reglas que se activan cuando se supera un valor de umbral diario.
Nota: El simulador no tiene en cuenta ningún otro registro en la fecha simulada.

44-14
Simulador regla de recargo

Representación de los resultados

Rojo Una regla no se cumple.

Verde Una regla se cumple. El verde en la columna Ingresos significa que esta posición se liquida.

Amarillo Una regla se cumple parcialmente. En el ejemplo es válido el recargo nocturno a partir de
las 18:00h, de manera que sólo se liquidan cuatro de cinco horas.

44-15
Reglas de recargo

Elementos de contrato guardados


Los elementos de contrato guardados desde el contrato, así como los creados
manualmente, se pueden editar en la ventana de datos maestros Elementos de contrato
guardados en relación a las reglas de recargo de la misma manera que en el maestro de
contratos:

Imagen 09013: Menú contextual "Añadir artículo adicional - Regla recargo" en los datos maestros Elemento de
contrato guardado

Al igual que en el maestro de servicios, los recargos individuales también son posibles.

44-16
Simulador regla de recargo

Registrar reglas de recargos


En el mismo registro de horas, el usuario no ve nada de la automatización de las reglas de
recargo que se realizan en segundo plano. Sólo a través de la comprobación del registro se
ve qué condición se aplica:

Imagen: Comprobación de registro de un recargo automático

Ver también Registro de datos - Registro de horas ( S. 11-17).

44-17
Reglas de recargo

Explicación de la lógica de cálculo


Cada regla se comprueba línea por línea. Si una línea cumple con todas las condiciones se
genera un registro y ya no se tienen en cuenta las demás líneas.
Al mismo tiempo puede haber varias reglas para un servicio que se procesan una tras otra.
La razón del registro se anota en un campo interno "Leistungserfassung.OptionMemo" en
el registro, para una trazabilidad posterior. Esta entrada también sirve como configuración
para el comodín en la posterior facturación.

Los tipos de líneas en detalle:

Hora desde hasta Este tipo se usa cuando se debe aumentar, durante un periodo determinado, un recargo
porcentual sobre el coste de hora venta.
Como parámetros se han de indicar en los campos desde y hasta el tiempo de inicio y fin
del periodo. Además del horario, también se indica el día a considerar. Éste es
normalmente la fecha de servicio del registro de horas. Una excepción sería por ejemplo
un recargo nocturno, en el que el tiempo final caería en el día siguiente de la fecha de
servicio.
Como Día de referencia se selecciona idealmente el día de servicio. Así se determina qué
día se comprueba en las siguientes columnas Día semana y Festivo. Además de la fecha de
servicio, la regla también puede depender del día anterior a la fecha de servicio (Día
anterior) o del día después (Día siguiente).
En Día semana la regla se puede limitar a un día determinado de la semana (Ej. recargos
por domingo) o también a Todos los días, entonces el día de la semana no es relevante.
En el campo Festivo se indica del calendario el tipo de día para el que vale la regla. Lo
que significa que Todos los días cuenta cualquier día, Laborable serían solo los días
laborables, No laborable sería normalmente el fin de semana, Todos los festivos para días
festivos fijos y variables y luego Festivo fijo, Festivo variable, Festivo compañía y Vacaciones
empresa.

Si en el Maestro calendarios se cambia un tipo de día con CONTROL + doble


clic, en la lista de selección estará la descripción cambiada en vez de la
descripción original.

El uso mediante simples ejemplos:

Recargo por día fes- En un día festivo, de 0:00h a 24:00h se debe añadir un recargo del 50%.
tivo Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Festivo Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Todos los 50% No Sí
desde servicio servicio días festivos
hasta

Tres empleados registran los siguientes tiempos:


El primero empieza un día anterior a un festivo de 18:00h a 6:00h de la mañana.
El segundo de 6:00h a 18:00h.
y el tercero de 18:00h a 6:00h del día siguiente.

44-18
Simulador regla de recargo

Para los tiempos marcados en verde se registra ahora automáticamente un recargo por día
festivo.

Imagen: Esquema para un recargo de festivos simple

Explicación:
• El primer registro de horas no genera ningún recargo, pues el día de servicio miércoles,
no es un día festivo. Que el registro termine en un día festivo no es relevante, sólo
cuenta el día del servicio.
• El segundo registro de horas, por el contrario, se encuentra completamente en un día
festivo y se genera un recargo para todo el periodo del registro.
• Sin embargo, el tercer registro de horas genera un recargo sólo para el periodo de
18:00h a media noche. El día de servicio es un día festivo, el recargo termina a las
0:00h del día siguiente, es decir el viernes por la madrugada a las 0:00h.

El turno de noche Los días laborables presentan un recargo nocturno del 50%. Como el turno puede acabar
termina en un día en un día festivo, se tienen que definir una segunda regla con la siguiente condición:
festivo Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Turno Día siguiente 00:00 Día siguiente 23:59 Día siguiente Todos los Todos los 50% No Sí
desde nocturno día días festivos
hasta festivo

Tres empleados registran esta vez los siguientes tiempos:


El primero empieza un día anterior de 18:00h a 6:00h de la mañana del día festivo.
El segundo de 6:00h a 18:00h.
y el tercero de 18:00h a 6:00h del día siguiente.
Para las líneas marcadas en verde se realiza un recargo nocturno automático:

Imagen: Esquema turno nocturno que termina en festivo

• El registro de horas 1 genera un recargo de medianoche hasta las 6:00h, pues la fecha
de servicio es un miércoles, el día siguiente un festivo.
• El registro de horas 2 no genera ningún recargo, la fecha de servicio es un festivo, pero
el día siguiente es un día laborable normal.

44-19
Reglas de recargo

• El registro de horas 3 no genera ningún recargo, la fecha de servicio es un festivo, pero


el día siguiente también es un día laborable normal.

Este caso especial se tiene que definir siempre como regla aparte, para que los
días festivos consecutivos se representen correctamente (Ej. Navidades). Si ambas
líneas se hubieran definido en una regla, para un turno de noches entre dos días
festivos se calcula sólo el recargo antes o el recargo después de medianoche, según qué
línea se ha definido primero en la regla.

Tuno nocturno en En el siguiente escenario se contempla el recargo nocturno simple:


días laborables
Al trabajar de 18:00h a 6:00h, los días laborables, se debe calculcar un recargo
automático del 25%.
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Turno de Fecha 18:00 Día siguiente 6:00 Fecha Todos los Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio días
hasta

Ahora nuestros tres empleados vuelven a registrar tiempos: El primero empieza el día
anterior a las 21:00h hasta las 9:00h de la mañana, el segundo de 15:00h a 3:00h del día
siguiente y el tercero de 3:00h a 21:00h del jueves. Para los tiempos marcados en verde
se registra ahora un recargo nocturno:

Imagen: Esquema turno nocturno simple

• El registro de horas 1 genera un recargo de 21:00h a 6:00h. El día de servicio es aquí


un miércoles.
• El registro de horas 2 genera un recargo de 18:00h a 3:00h. El día de servicio
contemplado aquí es un jueves.
• El registro de horas 3 genera un recargo de 18:00h a 21:00h.

El tiempo de 3:00h a 6:00h no genera ningún recargo puesto que el día de servicio es el
jueves y la regla es válida a partir de las 18:00h del día de servicio.
El tiempo de 3:00ha 6:00h sólo se puede cubrir con otra regla de recargo:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Turno de Fecha 00:00 Fecha 6:00 Fecha Todos los Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio servicio días
hasta

44-20
Simulador regla de recargo

Exceso umbral diario / Recargos horas extra


Los tipos de exceso de umbral diario [...] se utilizan cuando el recargo depende de la
cantidad realizada y si se debe aplicar un porcentaje cuando la cantidad registrada se pasa
de un determinado valor de umbral. El caso de uso típico son las horas extras que se
pueden facturar al cliente.
Para este tipo hay 3 diferentes formas con respecto a la manera de determinar la cantidad
registrada:

Exceso umbral diario En esta variante se toma como cantidad todas las horas facturables registradas para este
(Todos los proyec- empleado y para este día. Este tipo se utilizaría en el caso que un empleado trabajase sólo
tos) para un cliente, pero que por cada fecha de servicio tuviese que registrar varios registros
de horas para diferentes proyectos / contratos / posiciones.
Ejemplo: El cliente debe pagar todos los días un 25% de recargo si se superan las 9h de
trabajo.
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Exceso Recargo horas Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Laborable 9 25% No Sí
umbral extra servicio servicio días
diario
(Todos los
proyectos)

Ahora nuestro aplicado empleado registra un turno de 36 horas donde el cliente: El


primer trabajo empieza el miércoles de 18:00h hasta las 6:00h de la mañana, el segundo
el jueves a continuación de 6:00h a 18:00h y por último el viernes de 18:00h a 6:00h.
Para los tiempos marcados en verde se registra ahora un recargo por horas extras:

•El registro de horas 1 genera un recargo de 03:00h a 06:00h. ¡Pero el día de servicio es
un miércoles y no un jueves! ¡Por eso el cálculo del recargo se basa en los registros de
horas del miércoles!
•El registro de horas 2 genera un recargo de 15:00h a 18:00h. La fecha de servicio es el
jueves y el tercer registro aún no existe.
•El registro de horas 3 genera un recargo sobre todo el tiempo, puesto que el segundo
registro de horas ya está por encima del valor límite.

Exceso umbral diario En esta variante no se toma como cantidad todas las horas facturables registradas para este
(Contrato) empleado y para este día. Se realiza un filtrado al contrato indicado en el registro de
horas. Este tipo se utilizaría en el caso que un empleado trabaje en un día para varios
clientes, pero el recargo sólo se debiera referir a la fecha de servicio para este cliente,
aunque el cliente haya estado trabajando para otros proyectos.

44-21
Reglas de recargo

Ejemplo El cliente debe pagar todos los días un 25% de recargo si se superan las 9h de trabajo.
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Exceso Recargo horas Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Laborable 9 25% No Sí
umbral extra servicio servicio días
diario
(Contrato)

Ahora nuestro aplicado empleado registra otro turno de 36 horas: El primer trabajo
empieza el miércoles de 18:00h a 06:00h de mañana para el cliente A/Contrato A, el
segundo a continuación el jueves de 06:00h a 18:00h para otro servicio en el contrato A y
por último el viernes de 18:00h a 06:00h, el empleado trabaja para el cliente B. Para los
tiempos marcados en verde se registra ahora un recargo por horas extras:

•El registro de horas 1 genera un recargo de 03:00h a 06:00h. ¡Pero el día de servicio es
un miércoles y no un jueves!
•El registro de horas 2 genera un recargo de 15:00h a 18:00h. El día de servicio es un
jueves.
•El registro de horas 3 genera un recargo de 3:00h a 6:00h, puesto que el segundo
registro de horas del jueves es de otro contrato.

Exceso umbral diario En esta variante no se toma como cantidad todas las horas facturables registradas para este
(Posición) empleado y para este día. Se realiza un filtrado a la posición de servicio del contrato
indicada en el registro de horas.
Este tipo se utilizaría en el caso de que un empleado trabaje para uno o varios clientes en
un mismo día y realice para el cliente en cuestión algunas tareas preparatorias en la
empresa antes de ir donde el cliente. Pero el cliente debería pagar un recargo cuando el
tiempo de trabajo donde el cliente supere un determinado umbral.

Ejemplo El cliente debe pagar todos los días al momento un 25% de recargo sobre la hora de
técnico, si se superan las 9h de trabajo. La preparación y el postprocesamiento se registran
en otra posición del contrato:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Exceso Recargo horas Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Laborable 9 25% No Sí
umbral extra servicio servicio días
diario
(Posición)

Ahora nuestro aplicado empleado registra otro turno de 36 horas: El primer trabajo
empieza el miércoles de 18:00h a 06:00h de mañana como preparación del trabajo, el
segundo a continuación el jueves de 06:00h a 18:00h para el servicio donde el cliente y
por último el viernes de 18:00h a 06:00h, el empleado viaja de vuelta y registra el servicio

44-22
Simulador regla de recargo

como tiempo de viaje. Para los tiempos marcados en verde se registra ahora un recargo
por horas extras:

•El registro de horas 1 no genera recargo. Pero la fecha de servicio es el miércoles y el


tiempo se registra en otra posición Preparación del trabajo, no definida con recargo.
•El registro de horas 2 genera un recargo de 15:00h a 18:00h. La fecha de servicio es el
jueves y el servicio "Trabajo donde el cliente" afecta a la regla de recargo.
•El registro de horas 3 no genera recargo, puesto que el segundo registro de horas el
jueves es en otra posición que no tiene recargo.

Fijo El tipo especial Fijo, se utiliza cuando además del registro de horas se debe contabilizar un
recargo fijo. Un caso de empleo podría ser Ej. una tasa de desplazamiento o por estar de
guardia.

Ejemplo La disponibilidad de guardia prestada por los empleados, debe ser compensada por el
cliente con 100 € la noche. Internamente el tiempo debería contar como trabajo
realizado.
Lo último se consigue de forma simple con una posición de contrato Servicio a coste con
un precio de venta = 0, es decir, en el registro de horas se guarda como un ingreso a
facturar por 0€. Para que se liquiden 100 € por registro de horas, es necesario un recargo
fijo:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Fijo Dieta de Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Todos los días 100% No Sí
guardia servicio servicio días

El precio 100 € se define directamente en la posición de recargo en el campo del contrato


Precio unidad:

Imagen: Recargo fijo en el maestro de contratos

44-23
Reglas de recargo

El recargo sólo se ve en la comprobación del registro, en el registro no se muestra nada,


para no confundir al empleado que registra:

Imagen 09022: Registro de datos Disponibilidad de guardia

Imagen 09022: Comprobación de registro del recargo fijo por Disponibilidad de guardia

Terminar análisis de Este tipo especial causa la cancelación de la ejecución de la regla si se dan las condiciones
regla definidas.

Ejemplo Se han de liquidar un 50% de recargo los domingos y festivos, así como un recargo del
25% los sábados.

44-24
Simulador regla de recargo

Así mismo, el recargo no se modifica si se trabaja más tarde de media noche (es decir, Ej.
inicio de trabajo sábado 17:00h hasta domingo 01:00h se debería de aplicar
completamente un 25%). En días laborables se añade un 25% para turnos de noche y un
50% los domingos y festivos.
SI un día festivo cae en fin de semana no se puede aumentar el doble. El recargo por
festivo tiene primacía.
Aquí se da el problema adicional de que el festivo también puede caer en un fin de
semana. Es decir, que se tiene que evitar que se apliquen al mismo tiempo recargos por
festivos y fines de semana.
Las reglas se definen por día y se comprueba si el sábado y domingo es un festivo. Lo
importante aquí es el orden de las líneas, las condiciones se procesan de arriba a abajo,
para que la prioridad sea el recargo por festivo. Es decir, que la línea de festivo se define
primero en la primera regla, antes del turno de noche:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Festivo Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Todos los 50% No Sí
desde servicio servicio días festivos
hasta
2 Hora Turno de Día siguiente 00:00 Día siguiente 23:59 Día siguiente Todos los Todos los 50% No Sí
desde noche días festivos
hasta
3 Hora Recargo de Fecha 00:00 Día siguiente 23:59 Fecha Sábado No laborable 25% No Sí
desde sábado servicio servicio
hasta
4 Hora Recargo de Fecha 00:00 Día siguiente 23:59 Fecha Domingo No laborable 50% No Sí
desde domingo servicio servicio
hasta
5 Hora Turno de Fecha 18:00 Día siguiente 6:00 Fecha Todos los Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio días
hasta

44-25
Reglas de recargo

Liquidación (Comodín)
Los recargos registrados se liquidan en principio igual que los registros de horas, artículos,
gastos de viaje o equipos y maquinaria.
En el contrato, en la pestaña Descripciones, se pueden utilizar algunos comodines para
diseñar automáticamente los textos de las posiciones del documento:

Imagen 09114: Selección de un comodín en la comprobación de registro

La función del comodín es:


Nombre del Función Ejemplo / Observación
comodín
Recargo Nombre de la regla "Regla de recargo 50/25"
Recargo hasta Hora hasta la que se aplica un recargo "6:00" Útil con excesos umbral diario
Cantidad recargo Cantidad de tiempo registrado en la que se basa "3,0" Útil con excesos umbral diario
el recargo
Porcentaje recargo Porcentaje de recargo de la línea de la regla "50%" Útil para todos los recargos
porcentuales
Recargo desde Hora a partir de la que se aplica un recargo "18:00" Útil con excesos umbral
diario
Linea de recargo Matchcode de la línea de recargo "Recargo de Domingo"

44-26
Ejemplos

Ejemplos
Ejemplo 1 Se han de liquidar un 50% de recargo los domingos y festivos, así como un recargo del
25% los sábados.
Así mismo, el recargo no se modifica si se trabaja más tarde de media noche (es decir, Ej.
inicio de trabajo sábado 17:00h hasta domingo 01:00h se debería de aplicar
completamente un 25%).
SI un día festivo cae en fin de semana no se puede aumentar el doble. El recargo por
festivo tiene primacía. Al mismo tiempo se contabiliza un 25% por recargos nocturnos en
días laborables y un 50% en domingos y festivos.

La prioridad se determina definiendo primeramente la línea del festivo:


Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Festivo Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Todos los Todos los 50 No Sí
desde servicio servicio días festivos
hasta
2 Hora Sábado Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Sábado Todos los días 25% No Sí
desde servicio servicio
hasta
3 Hora Domingo Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Domingo Todos los días 50% No Sí
desde servicio servicio
hasta
4 Hora Turno de Fecha 00:00 Día siguiente 23:59 Fecha Lunes Laborable 25 No Sí
desde noche servicio servicio
hasta
5 Hora Turno de Fecha 00:00 Día siguiente 23:59 Fecha Martes Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio
hasta
6 Hora Turno de Fecha 00:00 Día siguiente 23:59 Fecha Miércoles Laborable 25 No Sí
desde noche servicio servicio
hasta
7 Hora Turno de Fecha 00:00 Día siguiente 23:59 Fecha Jueves Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio
hasta

Al guardar un registro de horas, la primera línea de la regla se comprueba primero. Si la


fecha de servicio no es un festivo según el calendario definido, se comprobará la siguiente
regla, sino se realiza una cancelación de la comprobación y se registra la línea
correspondiente.

Ahora para poder tratar las horas después de medianoche de la misma manera, se
necesita una segunda regla:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Turno Día siguiente 00:00 Día siguiente 23:59 Día siguiente Todos los Todos los 50% No Sí
desde nocturno día días festivos
hasta festivo
2 Hora Turno de Día siguiente 00:00 Día siguiente 23:59 Día siguiente Sábado Todos los días 25% No Sí
desde noche Sábado
hasta
3 Hora Turno de Día siguiente 00:00 Día siguiente 23:59 Día siguiente Domingo Todos los días 50% No Sí
desde noche
hasta Domingo

Si se ha trabajado por ejemplo un día festivo de 17:00 a 1:00h, la primera regla trata el
tiempo de 17:00 a media noche.
Con la opción Día siguiente como día de referencia, se contabilizan ahora con la segunda
regla las horas del día siguiente que coinciden.
Así, al tiempo entre media noche y la 1:00h se aplicará un recargo del 50%, aunque el día
siguiente sea un día regular de trabajo.

44-27
Reglas de recargo

Ejemplo 2 El comercial ha realizado un acuerdo con el cliente para la facturación de un comando


operativo para el mantenimiento de varios servidores, incluidos los recargos. Los
servidores funcionan las 24h al día, también los domingos y festivos.
El periodo de 6:00 de la mañana a 20:00h de la tarde durante la semana, de lunes a
sábado, es tiempo de trabajo regular, es decir sin recargos. A las noches se aplicará un
recargo del 25% de 20:00h a 6:00h entre semana, incluida la noche del sábado al
domingo. Los domingos y festivos de 6:00h a 6:00h del día siguiente se facturará un
recargo del 50%.
Además, a partir de un segundo empleado, se impone una tasa de desplazamiento de 10
€ por día de trabajo. El primer empleado se factura con el precio del proyecto, todos los
demás al precio normal.
Por lo tanto, en la primera regla es necesario lo siguiente:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Festivo Fecha 6:00 Día siguiente 6:00 Fecha Todos los Todos los 50% No Sí
desde servicio servicio días festivos
hasta
2 Hora Domingo Fecha 6:00 Día siguiente 6:00 Fecha Domingo Todos los días 50% No Sí
desde servicio servicio
hasta
3 Hora Turno de Fecha 20:00 Día siguiente 6:00 Fecha Todos los Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio días
hasta
4 Hora Turno de Fecha 20:00 Día siguiente 6:00 Fecha Sábado Todos los días 25% No Sí
desde noche servicio servicio
hasta

Se realiza la comprobación por orden: ¿Es ese día un festivo? Entonces tras contabilizar el
recargo del festivo se termina el análisis de la regla.
Si no es un festivo, lo siguiente que se comprueba es si es un domingo. Si la comprobación
es negativa, el tercer paso sería comprobar si es día laborable y si los tiempos de trabajo
están dentro del turno de noche entre semana.
Si hasta aquí no hay ninguna coincidencia, el cuarto paso sería comprobar si el turno de
noche termina en un sábado no laborable.
Con esto ya estarían cubiertos los registros de horas normales. No obstante, podía suceder
que un empleado empezase a trabajar, por ejemplo un día laborable antes de las 6:00h.
Es decir, que aún hay que cubrir el periodo de 0:00h a 6:00h. Sin embargo, podía ser que
el día anterior también fuera un domingo o festivo con un recargo superior, por lo que
primero se ha de comprobar si es domingo o festivo antes de comprobar si se trata de un
turno nocturno normal entre semana:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Festivo Fecha 00:00 Fecha 6:00 Día anterior Todos los Todos los 50% No Sí
desde servicio servicio días festivos
hasta
2 Hora Domingo Fecha 00:00 Fecha 6:00 Día anterior Domingo Todos los días 50% No Sí
desde servicio servicio
hasta
3 Hora Turno de Fecha 00:00 Fecha 6:00 Día anterior Todos los Laborable 25% No Sí
desde noche servicio servicio días
hasta
4 Hora Turno de Fecha 00:00 Fecha 6:00 Día anterior Sábado Todos los días 25% No Sí
desde noche servicio servicio
hasta

Al servicio a precio normal hay que definir también la dieta de desplazamiento, a través
de una tercera regla:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Fijo Dieta Fecha 00:00 Fecha 00:00 Fecha Todos los Todos los días 100% No Sí
desplazamien servicio servicio servicio días
to

44-28
Ejemplos

Las reglas se podrían definir con una clave expresiva para aclarar el contexto:

Imagen 09023: Ejemplo 2: Asistente Nueva regla de recargo (Regla 1)

Así son las líneas de la primera regla de recargo en MARIProject:

Imagen 09024: Ejemplo 2: Datos maestros Regla recargo ( Regla recargo 1) - Pestaña Detalles

En la segunda regla se debería de hacer referencia en la Nota a la primera regla:

Imagen 09025: Ejemplo 2: Datos maestros Regla recargo ( Regla recargo 2) - Nota

44-29
Reglas de recargo

Así aparece la segunda regla en la aplicación:

Imagen 09026: Ejemplo 2: Datos maestros Regla recargo ( Regla recargo 2) - Pestaña Detalles

La tercera regla para la tasa de desplazamiento tiene una línea:

Imagen 09027: Ejemplo 2: Datos maestros Regla recargo ( Regla recargo 3) - Pestaña Detalles

44-30
Ejemplos

La línea con el precio del proyecto contiene ambas reglas 20-6h Turno noche + Festivo:

Imagen 09028: Ejemplo 2: Reglas de recargo en el contrato

En ninguna línea de regla debe haber artículos de inventario:

44-31
Reglas de recargo

Imagen 09029: Ejemplo 2: Selección de artículos de facturación para reglas de recargo en el contrato

44-32
Ejemplos

Seguidamente se definen los textos de posición para las posiciones de documento con la
ayuda de los comodines disponibles en la pestaña Descripciones, Ej. Info registro para
unas líneas de comprobación de los recargos calculados por registro para la impresión de
la factura:

Imagen 09030: Ejemplo 2: Uso de comodines

44-33
Reglas de recargo

El precio de venta que sirve de base se debe leer, si se trata de recargos porcentuales, de la
línea del servicio. Para ello se selecciona en la línea del recargo el tipo de precio Precio del
registro superior:

Imagen 09031: Ejemplo 2: Selección del tipo de precio para recargos porcentuales

44-34
Ejemplos

Normalmente en los recargos fijos, el precio se define directamente en la posición. Para


ello sirve el tipo de precio simple Precio de contrato:

Imagen 09032: Ejemplo 2: Selección del tipo de precio para recargos fijos

44-35
Reglas de recargo

Tras la definición se aconseja probar ampliamente la nueva regla en el simulador:

Imagen 09033: Ejemplo 2: Abrir simulador

Al comprobar se empieza al principio con un caso estándar simple. En nuestro ejemplo


sería Ej. un lunes como día laborable normal de 14:00 a 22:00h.

Imagen 09034: Ejemplo 2: Simulador de recargo - laborables de 14:00 a 22:00h

Aquí afecta la primera regla a la tercera línea, el resultado se marca en verde. Pero
relevante para el recargo es sólo una parte de las horas, de ahí que las dos horas
resultantes y el periodo base sólo se marca en amarillo en vez de en verde.

44-36
Ejemplos

En la segunda prueba, el turno del martes empieza a las 4:00h, durante el turno de noche:

Imagen 09035: Ejemplo 2: Simulador de recargo - laborables de 4:00 a 22:00h

Nuevamente la tercera línea se ve afectada por la primera regla, pero adicionalmente, la


segunda regla también obtiene un resultado que cubre las dos primeras horas.

En la tercera prueba, el mismo tiempo de trabajo que antes, sin embargo ahora es otro
empleado y a principio de semana:

Imagen 09036: Ejemplo 2: Simulador de recargo - Primer día de trabajo de la semana de 4:00 a 22:00h

44-37
Reglas de recargo

Ahora, al contrario que la prueba anterior, se recurre a la segunda regla por el recargo del
domingo para las dos primeras horas.

En la cuarta prueba repetimos los datos de la primera prueba pero con la segunda
posición del contrato y con otro empleado que realiza el servicio a precio normal:

Imagen 09037: Ejemplo 2: Simulador de recargo - laborables de 14:00 a 22:00h

Al igual que en la primera prueba, se encuentra el primer recargo, pero esta vez basado en
100 € precio normal. También se aplica la tercera regla sobre la tasa de desplazamiento
acordada.

44-38
Ejemplos

Como última prueba, se registra en la primera posición del contrato un turno de trabajo
que empieza el domingo por la mañana a las 4:00h y termina el domingo a la tarde:

Imagen 09038: Ejemplo 2: Simulador de recargo - domingos de 4:00 a 12:00h

Aquí se juntan el recargo de la línea del domingo de la primera regla y el recargo del
sábado a la noche, de la segunda regla.

44-39
Reglas de recargo

Al indicar los datos de las pruebas en el Registro de datos, los comprobantes de registro
dan el siguiente resultado:

Imagen 09039: Ejemplo 2: Abrir comprobación de registro 1

El registro de la segunda prueba muestra esta comprobación de registro:

Imagen 09040: Ejemplo 2: Comprobación registro 2

44-40
Ejemplos

El registro de la tercera prueba muestra esta comprobación de registro:

Imagen 09041: Ejemplo 2: Comprobación registro 3

Este es la comprobación de registro de la cuarta prueba:

Imagen 09042: Ejemplo 2: Comprobación registro 4

44-41
Reglas de recargo

Esta es la comprobación de registro de la última prueba:

Imagen 09043: Ejemplo 2: Comprobación registro 5

Tras la validación del proyecto se realiza la facturación individual, la cual nos conduce a la
siguiente vista preliminar de la factura. Los mismos registros se resumen, pero los
comodines en la Info del registro proporcionan aún así la trazabilidad por parte del
cliente:

Imagen: Vista preliminar info registro con comodines rellenados automáticamente

44-42
Ejemplos

Consejos prácticos

Generar varios Los recargos a facturar que deban ser válidos al mismo tiempo, se han de definir en reglas
recargos para un separadas.
registro

Un ejemplo sería un recargo de sábado del 25% durante el periodo de 6:00 a 20:00h y un
recargo de sábado del 50% a partir de las 20:00h.
Un registro de 14:00 a 22:00h afecta a ambos periodos con diferentes recargos para el
mismo día.

Si ambas líneas se definen en una sola regla, sólo se aplicaría el recargo del 25% hasta las
20:00h, en el caso de una segunda regla, el sistema puede comprobar al mismo tiempo
también la segunda condición a partir de las 20:00h y generar así otro recargo del 50%
para este periodo.

Reglas que se exclu- Los recargos aplicables que por lógica no deben presentar nunca al mismo tiempo, se
yen pueden resumir en una misma regla.

Un ejemplo sería un sábado entre 06:00 y 14:00h un recargo del 25% y el domingo de
14:00 a 22:00h un recargo del 50%.

Reglas que se sola- Los turnos nocturnos normales hacen siempre referencia al día de servicio, es decir, el día
pan en el que empieza el periodo o registro. Pero los turnos de noche pueden adentrase en un
recargo del día siguiente, como por ejemplo el fin de semana en recargos de sábados y
domingos. Esta parte del recargo nocturno se define en otra regla para los turnos de
noche:
Primeramente las líneas de regla para el recargo de sábados y domingos:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Sábado Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Sábado Todos los días 25% No Sí
desde servicio servicio
hasta
2 Hora Domingo Fecha 00:00 Día siguiente 00:00 Fecha Domingo Todos los días 50% No Sí
desde servicio servicio
hasta

Un registro el sábado de 22:00 a 06:00h sólo afectaría a la regla para el sábado en el


tiempo de 22:00 a 24:00h. La regla del domingo no es relevante puesto que la fecha de
vencimiento es un sábado.
Para la parte después de medianoche se ha de añadir una línea en otra regla:
Tipo Matchcode Desde Desde Hasta Hasta Día de Día de Festivo Valor de Porcent Costes Activo Nota
referencia semana umbral aje
1 Hora Turno de Día siguiente 00:00 Día siguiente 23:59 Día siguiente Domingo Todos los días 50% No Sí
desde noche de Sá-
hasta Do

44-43
Reglas de recargo

44-44
CAPÍTULO 45: Gestión de
documentos ELO4SAP Business One

45-1
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Contenido
• Introducción ( S. 45-3)
• Archivar al imprimir ( S. 45-5)
• Procesar documentos desde el Postbox de ELO ( S. 45-10)
• Mostrar documentos archivados de SAP Business One ( S. 45-17)
• Palabras claves ( S. 45-24)
• Configuración básica ( S. 45-33)
• Personalizar el diseño del documento (Crystal Reports) ( S. 45-44)

45-2
Introducción

Introducción
Este capítulo describe la interfaz entre SAP Business One y MARIProject con los sistemas
de gestión de documentos (SGD) ELO Professional y ELO Enterprise: ELO4SAP Business
One.
La interfaz "ELO4SAP Business One" para el sistema profesional ELO, a licenciar aparte de
MARIProject, permite por una lado, traspasar automáticamente a ELO todos los
documentos a imprimir y asignar allí automáticamente las palabras claves. Por otro lado,
se pueden vincular documentos (escaneados) del Postbox de ELO con documentos de
SAP Business One y asignar palabras claves.
De un vistazo puede reproducir los siguientes procesos:

Archivar impresio- Los documentos comerciales (pedidos, facturas de clientes, albaranes...) se imprimen a
nes través de MARIProject y se archivan directamente mediante la interfaz SGD. En el
momento de archivar, la palabra clave es crucial para encontrar más rápido los
documentos archivados. Archivar al imprimir ( S. 45-5)

Asignación de docu- Por lo general los documentos externos (facturas de proveedores, pedidos) se escanean y
mentos desde el se muestran en el Postbox en ELO. Estos documentos se pueden vincular con un asiento o
SGD un documento en SAP Business One. Si se registra una factura de proveedores, el escaneo
se puede vincular con el documento en el sistema ERP. Con ello el escaneo también está
disponible en el asiento. Procesar documentos desde el Postbox de ELO ( S. 45-10)

Búsqueda de docu- Mediante la palabra clave de los documentos, éstos se pueden mostrar filtrados
mentos archivados correspondientemente. Si se abre una factura de proveedores en SAP Business One, se
por el contexto puede mostrar directamente el escaneo de esta factura de proveedores. Asimismo
también es posible mostrar los documentos archivados de un interlocutor comercial. En
SAP Business One/MARIProject se muestra la lista de los documentos archivados. Mostrar
documentos archivados de SAP Business One ( S. 45-17)

Vista general de la instalación


Los siguientes componentes son necesarios para la colaboración de los sistemas:

SAP Business One Superficie central de la solución empresarial.

MARIProject / MARI Módulo adicional a SAP Business One en dos variantes:


Tools
• MARIProject: Solución completa de gestión de proyectos que contiene las
funcionalidades descritas en este capítulo.
• MARI Tools: Un AddOn de SAP Business One para usuarios que no usan MARIProject,
pero que desean utilizar la funcionalidad de la interfaz ELO.

BLP Business Logic Interfaz para la implementación de controladores de impresora para poder archivar
Provider automáticamente la impresión de documentos. Para ello se necesita el siguiente
componente:
• BLP Output Manager: Configuración de controladores de impresora

ELO Professional / Solución de gestión de documentos


ELO Enterprise
Para la instalación de los componentes, utilice por favor el manual de instalación de ELO o
diríjase a su Partner ELO.

45-3
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Es posible que SAP Business 1 Integration Framework (B1if) y ELO Index Server, ambos
basados en Tomcat, funcionen en un servidor. Para ello se ha creado un artículo en la base
de conocimiento en support.maringo.de.

45-4
Archivar al imprimir

Archivar al imprimir
Si se imprime un documento en SAP Business One en la impresora de archivos
(Controlador de impresora BLP), la impresión se archiva en ELO Professional o ELO
Enterprise y se asigna automáticamente con las correspondientes palabras clave. Ver
Palabras claves ( S. 45-24).
Para archivar un documento, el usuario utiliza solamente el correspondiente controlador
de la impresora, quien reenvía la impresión a una impresora real.
En los siguientes capítulos se representan diferentes ejemplos.
• Imprimir documentos de ventas ( S. 45-7)
• Imprimir documentos de compras ( S. 45-8)
• Imprimir un asiento ( S. 45-9)
• Imprimir un documento en MARIProject (Solicitud de cotización, Orden de entrega)
Antes de pasar a estos ejemplos se explica la configuración del controlador de la impresora
a través del BLP Output Manager.

45-5
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

BLP Output Manager / Configuración del controlador de la impresora de archivo

Configuración en el cliente
En cada equipo tiene que haber una o varias impresoras configuradas para archivar. En la
instalación se han configurado en el servidor de archivo las correspondientes impresoras.
El usuario solo tiene que acceder a esta impresora compartida.

Configuración en el servidor
Por favor consulte la guía de instalación para BLP Output Manager.

45-6
Archivar al imprimir

Imprimir documentos de ventas


El siguiente ejemplo muestra una impresión de una factura con la línea de comando BLP
en negro sobre blanco. En uso productivo se utiliza blanco sobre blanco.

Imagen: Vista preliminar de un layout de Crystal Report con las líneas de comandos BLP

Representación en ELO Professional / ELO Enterprise


La factura del ejemplo se clasifica automáticamente en ELO en la correspondiente
compañía bajo Clientes / 2011 / Factura / Abono.

Imagen: Representación de la factura archivada en ELO Enterprise

45-7
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Imprimir documentos de compras


Si se imprime un pedido a través de una impresora de archivo, éste se archiva
automáticamente y se asigna con palabras claves:

Imagen: Vista preliminar con línea de comando BLP en la cabecera

El pedido se clasifica bajo compañía, inicial, proveedores, año de documento, tipo de


documento.

Imagen: Representación del pedido en ELO Enterprise

45-8
Archivar al imprimir

Imprimir un asiento
A través del símbolo de la impresora se puede imprimir un asiento como un diario
contable.

Imagen: Vista preliminar asiento

Si esta orden de impresión se envía a la impresora de archivo de ELO, el asiento se archiva


automáticamente.

Imagen: Representación del asiento en la jerarquía de la estructura de ELO Enterprise

45-9
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Procesar documentos desde el Postbox de ELO


El capítulo muestra el trabajo con los documentos que se muestran en el Postbox de ELO y
luego se procesan en SAP Business One.
Para ello se muestran los siguientes ejemplos:
• Registro de una factura de proveedores escaneada en el Postbox ( S. 45-11)
• Registro de un asiento escaneado en el Postbox ( S. 45-13)
• Registro de un extracto bancario ( S. 45-14)

45-10
Procesar documentos desde el Postbox de ELO

Registro de una factura de proveedores escaneada en el Postbox


En este ejemplo se explica cómo se procesan las facturas de proveedores en SAP Business
One que no están en formato papel sino que se muestran como documento escaneado en
la vista preliminar del Postbox de ELO.

Imagen: Vista de una factura de proveedores en el cliente ELO para el registro en SBO

Agregar una factura de proveedores


Para guardar una nueva factura de proveedores solo tiene que hacer clic en el botón
<Añadir>.

Imagen: Añadir una factura de proveedores con la opción "SGD: Vincular documento".

45-11
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

SGD: Vincular docu- Seleccionando la opción "SGD: Vincular documento", el documento marcado en el
mento Postbox de ELO se asigna con los datos de la nueva factura y se traslada al árbol de
búsqueda.

45-12
Procesar documentos desde el Postbox de ELO

Registro de un asiento escaneado en el Postbox


En este ejemplo se registra una liquidación de nóminas directamente en el asiento. En el
Postbox se encuentra como modelo la lista acumulada de registros de salario.

Imagen: Documento contable sueldos y salario en el Postbox de ELO

Registrar un nuevo asiento

Al seleccionar la opción "SGD: Vincular documento" se asigna con palabras claves el


documento marcado en el Postbox.

45-13
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Registro de un extracto bancario


En SAP Business One se pueden procesar los extractos bancarios por tres métodos
distintos.
• Uso del AddOn Payment (Cash and Bank)
• Registro en el asiento, en cobros / pagos o vínculo manual
• Uso del AddOn "BTHF", también llamado nuevo procesamiento de extracto de
cuentas.
En este capítulo se representa el vínculo lógico entre los asientos y el número del extracto
bancario. En el ejemplo se muestra cómo se puede vincular el extracto bancario desde el
Postbox de ELO automatizadamente con los registros, para tener luego más tarde un
acceso directo a la información archivada.

Uso del AddOn Payment (Cash and Bank)


Mediante el uso del AddOn Payment el extracto se puede procesar en una máscara. En un
segundo plano se generan y se vinculan los pagos y cobros.

Imagen: Payment AddOn Cash and Bank: Registro de un extracto bancario

La asignación se realiza manualmente en la máscara (ver más abajo).

45-14
Procesar documentos desde el Postbox de ELO

Vista de vínculo para los registros de un extracto bancario


En el formulario "Tratar extracto cuenta externo" se puede vincular el documento del
Postbox.

Imagen: Ventana Tratar extracto cuenta externo con la opción de vínculo.

Uso del AddOn "BTHF", también llamado nuevo procesamiento de


extracto de cuentas
n el formulario "Resumen de extracto bancario", en Gestión de bancos > Extractos
bancarios y reconciliaciones externas > Tratamiento de extracto bancario, se puede
vincular el documento del Postbox.

En el formulario se pueden representar varios extractos bancarios. Para cada acción se le


pedirá el extracto deseado.

45-15
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Adicionalmente, haciendo doble clic en un determinado extracto bancario se puede abrir


la vista detallada en una nueva ventana "Extracto bancario: Detalles". Aquí también se
puede vincular el extracto bancario con el documento del Postbox o ver el extracto
bancario ya vinculado. Puesto que en la vista detallada solo se muestra el extracto
bancario seleccionado, al vincularlo no se ofrece ninguna selección adicional.

45-16
Mostrar documentos archivados de SAP Business One

Mostrar documentos archivados de SAP Business One


En este apartado se explica la posibilidad de acceder directamente a los documentos del
archivo ELO. El capítulo está estructurado según las máscaras en SAP Business One.
• Mostrar en SAP Business One documentos de compras y de ventas
archivados ( S. 45-18)
• Mostrar documentos archivados del asiento ( S. 45-20)
• Mostrar documentos archivados de cobros o pagos ( S. 45-21)
• Mostrar documentos archivados de datos maestros interlocutor comercial ( S. 45-22)

SGD Todos los formularios tienen en común que en la parte inferior aparece un botón
<SGD>, que muestra directamente la lista o el documento escaneado.

Menú contextual a Adicionalmente en el menú contextual se han incorporado otras opciones para las
través del botón correspondientes máscaras.
derecho

45-17
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Mostrar en SAP Business One documentos de compras y de ventas archivados


En la vista del documento de SAP Business One se muestra un botón <SGD>. Haciendo
clic en este botón se abre el programa SGD y se marca el documento correspondiente. Si
mediante las palabras claves se encuentran varios documentos, aparecerán en una nueva
ventana todos los documentos para la selección.

Imagen: Vista del documento en SAP Business One con el botón <SGD>

45-18
Mostrar documentos archivados de SAP Business One

Mostrar una lista de documentos vinculados


Haciendo clic con el botón derecho en el documento, se pueden seleccionar otras
opciones.

Imagen: SAP Business One - botón derecho abre el menú contextual con las opciones de la interfaz SGD

SGD: Vincular docu- Esta opción sirve para asignar palabras clave a los documentos escaneados. Si por ejemplo
mento se escanea una factura de proveedores a través del programa SGD, el documento se
queda en el Postbox a la espera del procesamiento. Si el documento se registra luego en el
sistema ERP, después de guardar el documento en SBO y mediante el botón derecho con
la opción "SGD: Vincular documento" se puede asignar el documento con palabras claves.

SGD: Mostrar docu- La opción "Mostrar documentos en [Programa]" abre, al igual que el botón <SGD>, el
mentos en [Pro- documento con las palabras claves correspondientes. Si mediante las palabras claves se
grama] encuentran varios documentos, aparecerán en una nueva ventana todos los documentos
para la selección. Si solo se encuentra un documento, éste será mostrado sin más en el
sistema SGD.

SGD: Mostrar direc- La selección "Mostrar directamente el documento" muestra la misma búsqueda que el
tamente el docu- botón <SGD>, no obstante abre el documento en el programa estándar del tipo de
mento fichero correspondiente (Ej. Adobe Reader para PDF).

Mostrar documen- La opción "Mostrar documentos en la lista" muestra la misma búsqueda que el botón
tos en la lista <SGD>, no obstante muestra siempre en MARIProject una lista de selección, aunque se
haya encontrado un sólo documento. Después de la selección, el documento se muestra
en el programa SGD.

45-19
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Mostrar documentos archivados del asiento


Según el documento de referencia vinculado, al hacer clic en el botón <SGD>, se
accederá a la representación del correspondiente tipo de documento.

Imagen: Asiento con enlace de documento

Documentos de Si un asiento está vinculado con un documento de entrada o de salida, se mostrarán estos
entrada / salida correspondientes documentos. Ver Mostrar en SAP Business One documentos de compras
y de ventas archivados ( S. 45-18)

Cobros / Pagos Si un asiento está vinculado con un pago, se mostrarán los documentos vinculados con
este pago. Según la configuración en el SGD se muestra el extracto bancario vinculado o
el pago. Ver Mostrar documentos archivados de cobros o pagos ( S. 45-21).

Otros asientos Los documentos que se han vinculado con otros asientos se muestran directamente.

45-20
Mostrar documentos archivados de SAP Business One

Mostrar documentos archivados de cobros o pagos


Los cobros y pagos pueden vincularse con los extractos bancarios.

Imagen: Pago con vínculo a SGD

A la representación del extracto bancario también se puede acceder a través del asiento
vinculado.

45-21
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Mostrar documentos archivados de datos maestros interlocutor comercial


Similar a las funciones en la representación del documento, se pueden ver los
documentos de un interlocutor comercial.

Imagen: Datos maestros interlocutor comercial con el menú del botón derecho de la interfaz SGD.

La diferencia con las funciones en el documento consiste simplemente en las palabras


claves. Una búsqueda muestra todos los documentos del interlocutor comercial
seleccionado.
Para vincular un documento escaneado con el interlocutor comercial, se recomienda crear
una actividad y vincular el documento en la actividad.

45-22
Mostrar documentos archivados de SAP Business One

Vista de resultados de búsqueda


En algunos casos se muestran varios resultados para una búsqueda. Estos se muestran en
SAP Business One en una pequeña ventana.

Los documentos de ELO se pueden mostrar en ELO, guardar en el disco duro, para
mostrarlos localmente o abrir directamente en el programa estándar del tipo del fichero
(Ej. Adobe Reader para PDF).

45-23
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Palabras claves
En este capítulo se describen los métodos para cómo archivar documentos que contienen
palabras clave.

Documentos de compra y venta

Máscara: CS-Document (Documentos de ventas y de compras)


Nombre Descripción dataKey in Config

ID Documento En este campo se guarda el número visible del DocNum


documento.

ID Tipo Esta es la ID del tipo de documento de MARIProject (Ej. 1 DocTypeID


Documento = Factura, 100 = Oferta).

Nombre tipo La descripción del documento en SAP Business One. Si se DocTypeName


documento trata de un documento de MARIProject que no existe en
SAP Business One, entonces se rellenará este campo con
la descripción del documento en MARIProject.

Nombre del Se rellena con la descripción del documento en DocName


documento MARIProject.

ID interna del Aquí se indica el número interno del documento. Por lo DocEntryID
documento general se trata del DocEntry de SAP Business One. Si es
un documento de MARIProject, se tomará la ID interna
de MARIProject. Esto sería el campo MPBelID.

Nº Instancia En SAP Business One es posible ver la historia de un LocInstance


historial documento (Log de modificaciones). Allí es posible
imprimir cualquier instancia del historial. Aquí se indica el
número de la instancia del historial.

ID Categoría SGD Una categoría SGD es un término genérico y engloba DMSDocCategoryID


varios documentos. Éste se utiliza para organizar la
estructura de archivo de ELO de forma más clara. En la
configuración estándar se define una carpeta en la
estructura de archivo para esta palabra clave. Así, en la
categoría SGD "Factura/Abono" se encuentran por
ejemplo todos los documentos de facturas y de abonos.
Se han definido las siguientes categorías SGD:
1 = Oferta
2 = Pedido de cliente
3 = Albarán
4 = Factura/Abono
20 = Pedido
21 = Entrada de mercancías
22 = Factura de proveedores/Abono
40 = Documento liquidación proyecto
41 = Documento movimiento almacén de proyecto

45-24
Palabras claves

Máscara: CS-Document (Documentos de ventas y de compras)


Nombre Descripción dataKey in Config

Nombre categoría Aquí aparece la descripción de la categoría SGD. DMSDocCategoryName


SGD

Fecha del Aquí se guarda la fecha del documento. DocDate


documento

Fecha contable Aquí se guarda la fecha contable. ValueDate

Info Druck Typ ID La ID tipo información de impresión se utiliza para InfoPrintTypeID


diferenciar que tipo de documento se ha imprimido. Se
reconoce si se trata de un documento actual, de un
borrador o de un documento del historial.
De forma estándar está configurado para esta ID, que por
ejemplo un documento del historial no se guarde en ELO
como una nueva versión del documento actual, sino que
se guarde por separado.
1 = Actual
2 = Documento preliminar
3 = Instancia historial

Nombre tipo Las IDs arriba mencionadas se rellenan aquí con la InfoPrintTypeName
información de siguiente descripción:
impresión
1 = Actual
2 = Borrador
3 = Historia

Estado Aquí se indica de forma fija el valor "Archivado" State

Distinción CS Con la distinción se diferencia si se trata de un CSFlag


documento de ventas o de compras.
C = Customer (Documento venta)
S = Supplier (Documento compra)

ID compañía A cada compañía se le ha asignado un número único. Este ID compañía


se guarda aquí. Este se guarda aquí.

Nombre de la El nombre de la compañía en SAP Business One. CompanyName


compañía

ID Cliente El número único de cliente en SAP Business One. CustomerID

Nombre cliente Para los nombres de los clientes se tiene en cuenta la CustomerName
configuración "Matchcode interlocutor comercial" en
[Configuración básica > Datos maestros > Compañías >
Configuración básica]. Según la configuración se emplea
el nombre del cliente o el nombre extranjero del cliente.

Nº referencia del Aquí se guarda el número de referencia del cliente en el CustomerReferenceNum


cliente documento (NumAtCard).

ID Proveedor El número único de proveedor en SAP Business One. SupplierID

45-25
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Máscara: CS-Document (Documentos de ventas y de compras)


Nombre Descripción dataKey in Config

Nombre proveedor Para los nombres de los proveedores se tiene en cuenta la SupplierName
configuración "Matchcode interlocutor comercial" en
[Configuración básica > Datos maestros > Compañías >
Configuración básica]. Según la configuración se emplea
el nombre del proveedor el nombre extranjero del
proveedor.

Nº referencia del Aquí se guarda el número de referencia del proveedor en SupplierReferenceNum


proveedor el documento (NumAtCard).

Nº proyecto Esto es el código de proyecto. ProjectNum

Nombre proyecto El nombre del código de proyecto. ProjectName

Moneda local Distintivo de moneda de la moneda local de la compañía. DomesticCurrency

Moneda extranjera Distintivo de la moneda del documento. ForeignCurrency

Importe bruto Importe bruto del documento en la moneda local. GrossDomesticCurrency


moneda local

Importe bruto Importe bruto del documento en la moneda del GrossForeignCurrency


moneda extranjera documento.

Importe neto Importe neto del documento en la moneda local. NetDomesticCurrency


moneda local

Importe neto Importe neto del documento en la moneda del NetForeignCurrency


moneda extranjera documento.

Año comercial El año comercial en el que se contabilizó el documento. AccountingYear

ID diseño informe La ID diseño informe se ha de definir manualmente en los ReportDesignID


layouts. A través de esto se decide si al imprimir de nuevo
un documento, se debería crear en ELO un nuevo
documento con otro layout o si se debería sustituir el
existente por una nueva versión. Con el mismo número se
crea una nueva versión, y si es un número distinto se
guarda el nuevo documento en ELO.

Comentario Aquí se guarda el campo Comentarios del documento. Nota

Referencia diario 1 Aquí se guarda el campo Ref. 1 del asiento de SAP JournalReference1
Business One.

Referencia diario 2 Aquí se guarda el campo Ref. 2 del asiento de SAP JournalReference2
Business One.

Comentario diario Aquí se guarda el campo Comentario del asiento de SAP JournalMemo
Business One.

Nº cuenta deudor El número de cuenta del deudor, definido en el DebtorAccountNum


interlocutor comercial de SAP Business One. (Sólo se
indica en documentos de deudores).

45-26
Palabras claves

Máscara: CS-Document (Documentos de ventas y de compras)


Nombre Descripción dataKey in Config

Nº cuenta El número de cuenta del acreedor, definido en el CreditorAccountNum


acreedor interlocutor comercial de SAP Business One. (Sólo se
indica en documentos de acreedores).

ID Contrato/ En este campo se guarda la ID interna del contrato o del ContractID


Proceso compras proceso de compras del documento asignado.

Nº Contrato/ En este campo se guarda el número del contrato o del ContractNum


Proceso compras proceso de compras del documento asignado.

Nombre Contrato/ En este campo se guarda el nombre del contrato o del ContractName
Proceso compras proceso de compras del documento asignado.

ID contrato Este campo se puede incluir opcionalmente. ContractIDLinked


vinculado
Al asignar palabras claves a un documento de compras, se
guarda aquí la ID interna del contrato vinculado. Si un
proceso de compras está vinculado con varios contratos,
se toma el primero.

Nº contrato Este campo se puede incluir opcionalmente. ContractNumLinked


vinculado
Al asignar palabras claves a un documento de compras, se
guarda aquí el número del contrato vinculado. Si un
proceso de compras está vinculado con varios contratos,
se toma el primero.

Nombre del Este campo se puede incluir opcionalmente. ContractNameLinked


contrato vinculado
Al asignar palabras claves a un documento de compras, se
guarda aquí el nombre del contrato vinculado. Si un
proceso de compras está vinculado con varios contratos,
se toma el primero.

Asientos

Máscara: CS-Document (Asientos)


Nombre Descripción dataKey in Config

ID Documento En este campo se guarda el número visible del DocNum


documento.

ID Tipo Aquí aparece la ID 500 para asientos. DocTypeID


Documento

Nombre tipo Aquí se indica de forma fija el valor "Asiento" DocTypeName


documento

ID interna del Aquí se indica la ID interna del asiento. Esta es la TransID DocEntryID
documento (ID de transacción) del asiento.

45-27
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Máscara: CS-Document (Asientos)


Nombre Descripción dataKey in Config

ID Categoría SGD Aquí aparece la ID 500 para asientos DMSDocCategoryID

Nombre categoría Aquí se indica de forma fija el valor "Asiento" DMSDocCategoryName


SGD

Fecha del Aquí se guarda la fecha contable. DocDate


documento

Estado Aquí se indica de forma fija el valor "Archivado". State

Distinción CS Por la distinción se reconoce que se trata de un asiento. CSFlag


J = Journal Entry

ID compañía A cada compañía se le ha asignado un número único. Este ID compañía


se guarda aquí. Este se guarda aquí.

Nombre de la El nombre de la compañía en SAP Business One. CompanyName


compañía

Año comercial El año comercial en el que se contabilizó el asiento. AccountingYear

ID diseño informe La ID diseño informe se ha de definir manualmente en los ReportDesignID


layouts. A través de esto se decide si al imprimir de nuevo
un documento, se debería crear en ELO un nuevo
documento con otro layout o si se debería sustituir el
existente por una nueva versión. Con el mismo número se
crea una nueva versión, y si es un número distinto se
guarda el nuevo documento en ELO.

Referencia diario 1 Aquí se guarda el campo Ref. 1 del asiento de SAP JournalReference1
Business One.

Referencia diario 2 Aquí se guarda el campo Ref. 2 del asiento de SAP JournalReference2
Business One.

Comentario diario Aquí se guarda el campo Comentario del asiento de SAP JournalMemo
Business One.

Documentos carpetas
Es posible añadir en ELO un documento a través de la carpeta en el interlocutor
comercial, proyecto, contrato y proceso de compras.

Máscara: CS-Document (Documento carpetas)


Nombre Descripción dataKey in Config

Nombre del Título del documento en la carpeta DocName


documento

45-28
Palabras claves

Máscara: CS-Document (Documento carpetas)


Nombre Descripción dataKey in Config

Fecha del Fecha del día en el que se añadió el documento en la DocDate


documento carpeta.

Distinción CS Con la distinción se diferencia de qué documento de CSFlag


carpeta se trata:
BC = Business Partner (Customer) (Documento cliente)
BS = Business Partner (Supplier) (Documento proveedor)
P = Project
A = Agreement (Documentos ventas y compras)

ID compañía A cada compañía se le ha asignado un número único. Este ID compañía


se guarda aquí. Este se guarda aquí.

Nombre de la El nombre de la compañía en SAP Business One. CompanyName


compañía

ID Cliente El número único de cliente en SAP Business One. En el CustomerID


documento del proyecto se utiliza el cliente principal para
la asignación de palabras clave.

Nombre cliente Para los nombres de los clientes se tiene en cuenta la CustomerName
configuración "Matchcode interlocutor comercial" en
[Configuración básica > Datos maestros > Compañías >
Configuración básica]. Según la configuración se emplea
el nombre del cliente o el nombre extranjero del cliente.
En el documento del proyecto se utiliza el cliente
principal para la asignación de palabras clave.

ID Proveedor El número único de proveedor en SAP Business One. En SupplierID


el documento del proyecto se utiliza el cliente principal
para la asignación de palabras clave.

Nombre proveedor Para los nombres de los proveedores se tiene en cuenta la SupplierName
configuración "Matchcode interlocutor comercial" en
[Configuración básica > Datos maestros > Compañías >
Configuración básica]. Según la configuración se emplea
el nombre del proveedor el nombre extranjero del
proveedor.
En el documento del proyecto se utiliza el cliente
principal para la asignación de palabras clave.

Nº proyecto Este es el número del proyecto. ProjectNum

Nombre proyecto El nombre del proyecto. ProjectName

Año comercial El año comercial en el que se añadió el documento en la AccountingYear


carpeta.

Nº cuenta deudor El número de cuenta del deudor, definido en el DebtorAccountNum


interlocutor comercial de SAP Business One. (Sólo se
indica en documentos de clientes).

45-29
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Máscara: CS-Document (Documento carpetas)


Nombre Descripción dataKey in Config

Nº cuenta El número de cuenta del acreedor, definido en el CreditorAccountNum


acreedor interlocutor comercial de SAP Business One. (Sólo se
indica en documentos de proveedores).

ID Contrato/ En este campo se guarda la ID interna del contrato o del ContractID


Proceso compras proceso de compras del documento de carpeta asignado.

Nº Contrato/ En este campo se guarda el número del contrato o del ContractNum


Proceso compras proceso de compras del documento de carpeta asignado

Nombre Contrato/ En este campo se guarda el nombre del contrato o del ContractName
Proceso compras proceso de compras del documento de carpeta asignado.

ID contrato Este campo se puede incluir opcionalmente. Al asignar ContractIDLinked


vinculado palabras claves a un documento de compras, se guarda
aquí la ID interna del contrato vinculado. Si un proceso
de compras está vinculado con varios contratos, se toma
el primero.

Nº contrato Este campo se puede incluir opcionalmente. Al asignar ContractNumLinked


vinculado palabras claves a un documento de compras, se guarda
aquí el número del contrato vinculado. Si un proceso de
compras está vinculado con varios contratos, se toma el
primero.

Nombre del Este campo se puede incluir opcionalmente. Al asignar ContractNameLinked


contrato vinculado palabras claves a un documento de compras, se guarda
aquí el nombre del contrato vinculado. Si un proceso de
compras está vinculado con varios contratos, se toma el
primero.

Bank-Voucher (Extractos bancarios)


Se determina el banco con la cuenta de mayor vinculada, que se ha indicado en el
tratamiento de extracto bancario. La cuenta de mayor tiene que estar definida aquí en los
bancos propios:
Gestión > Definiciones > Gestión de bancos > Cuentas banco propio > Columna
"Cuenta de mayor"

Máscara: Bank-Voucher (Extractos bancarios)


Nombre Descripción dataKey in Config

ID Tipo Aquí aparece la ID 300 para extractos bancarios. DocTypeID


Documento

ID interna del Los extractos bancarios no tienen número único. DocEntryID


documento

ID Categoría SGD Aquí aparece la ID 300 para extractos bancarios. DMSDocCategoryID

45-30
Palabras claves

Máscara: Bank-Voucher (Extractos bancarios)


Nombre Descripción dataKey in Config

Nº Instancia Aquí aparece un 0. Los extractos bancarios no tienen LocInstance


historial versión.

ID diseño informe No hay ningún layout, ya que es un documento ReportDesignID


escaneado el que se asigna con palabras clave.

Nombre tipo Aquí se indica de forma fija el valor "Extracto bancario". DocTypeName
documento

ID Documento Nº extracto bancario DocNum


Gestión de bancos > Extractos bancarios y
reconciliaciones externas > Tratamiento de extracto
bancario > Columna "Nº"

Nombre del Aquí se indica de forma fija el valor "Extracto bancario". DocName
documento

Nombre categoría Aquí se indica de forma fija el valor "Extracto bancario". DMSDocCategoryName
SGD

Nombre tipo Dado que en los extractos bancarios no hay historial de InfoPrintTypeName
información de versiones, aquí siempre aparece el valor "Actual".
impresión

Estado Se comprueba si cada línea está vinculada a un asiento. Si State


sí, aparecerá "Contabilizado", de lo contrario "Abierto".
Gestión de bancos > Extractos bancarios y
reconciliaciones externas > Tratamiento de extracto
bancario > Doble clic en la línea del extracto bancario >
Columna "Asiento".

ID compañía A cada compañía se le ha asignado un número único. Este ID compañía


se guarda aquí. Este se guarda aquí.

Nombre de la El nombre de la compañía en SAP Business One. CompanyName


compañía

ID Banco El número único del banco en SAP Business One. BankID


Gestión > Definiciones > Gestión de bancos > Cuentas
banco propio > 1ª columna gris.

Código bancario Código bancario del banco. BankCode


Gestión > Definiciones > Gestión de bancos > Cuentas
banco propio > Columna "Código bancario".

Nombre del banco Descripción de la cuenta de mayor. BankName


Gestión > Definiciones > Gestión de bancos > Cuentas
banco propio > en la columna "Cuenta de mayor", hacer
clic en la flecha naranja > Campo "Nombre".

45-31
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Máscara: Bank-Voucher (Extractos bancarios)


Nombre Descripción dataKey in Config

Número de cuenta El código de la cuenta de mayor. Account


Gestión de bancos > Extractos bancarios y
reconciliaciones externas > Tratamiento de extracto
bancario > Doble clic en la línea del extracto bancario >
Valor en el campo "cuenta de mayor" en la cabecera.

Año comercial El año comercial de la línea del extracto bancario AccountingYear


contabilizado con la fecha más actual.

ID Asiento Aquí aparece una lista con todas las IDs únicas internas JournalID
del asiento. Esta es la TransID (ID de transacción) del
asiento. Las IDs se separan con el signo ¶. Al principio de
la lista tienen que aparecer 2 signos ¶.
Ej.: ¶¶2041¶2042¶2043¶2044

Nº asiento Aquí aparece una lista con todos los números de JournalNo
documento visibles del asiento. Los números se separan
con el signo ¶. Al principio de la lista tienen que aparecer
2 signos ¶.
Ej.: ¶¶2041¶2042¶2043¶2044

45-32
Configuración básica

Configuración básica
En MARIProject se tienen que definir configuraciones básicas para configurar la interfaz.

Activación en el asistente de inicialización


Para poder utilizar la interfaz SGD, active el módulo SGD en Configuración básica >
Datos maestros > Asistente inicialización, en la segunda página:

Imagen: Asistente de inicialización, página 2 Módulos

La interfaz "ELO4SAP Business One" se activa a través de una clave de licencia extendida
en MARIProject.
En MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Interfaz SGD, se abre un
pequeño asistente para establecer las configuraciones.

Licencia para el interfaz SGD


El uso de la interfaz SGD se puede licenciar para una selección de usuarios. En la licencia
de MARIProject está guardada la cantidad de usuarios SGD.
En la gestión de usuarios se pueden asignar estas licencias.

45-33
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

La licencia SGD es necesaria para aquellos usuarios que creen documentos y a los que
asignen palabras clave o para aquellos usuarios que vincular los documentos escaneados.
Un acceso de lectura, por ejemplo para las carpetas, es posible para todos los usuarios con
derecho sobre el grupo de carpetas.

45-34
Configuración básica

Configuraciones básicas para el archivo

Asistente para configurar la interfaz SGD (Página 1)

Imagen: Asistente para configurar la interfaz SGD (Página 1)

Sistema SGD activo Defina aquí qué sistema SGD se debe utilizar para el archivo. La lista ofrece diferentes
posibilidades según la licencia:
• Interfaz SGD inactivo: Con esta selección, se elimina la funcionalidad de la interfaz.
• Archivo carpeta: Los documentos se guardan en las carpetas.
• ELO Professional/ELO Enterprise: La interfaz se comunica con el sistema ELO.

Archivar al imprimir Haciendo clic en el símbolo de imprimir en la barra de iconos de SAP Business One, se
directamente manda un documento a la impresora. Con esta opción se archiva la impresión como PDF.

Archivar al imprimir Si el documento se imprime desde la vista preliminar, también se debe archivar.
desde la vista preli-
minar

Archivar al mostrar Con esta opción un documento se archiva directamente con solo mostrarse en la vista
la vista preliminar preliminar.

Archivar el docu- El documento se archiva directamente cuando se envía un email desde MARIProject. Para
mento al enviar más información ver ( S. 45-43).
email

Archivar instancias En SAP Business One se pueden ver e imprimir las versiones archivadas de un documento
historial a través de Herramientas > Log de modificaciones. La opción "Archivar instancias
historial" determina si al imprimir una instancia ésta se debe archivar.

45-35
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Archivar documen- En SAP Business One se pueden guardar borradores de documentos como documentos
tos preliminares preliminares. La opción "Archivar documentos preliminares" determina si se debe archivar
al imprimir este tipo de documentos.

Archivar documen- Algunos documentos no existen en SAP Business One (confirmación de pedido, respuesta
tos preliminares de solicitud de cotización...). A través de esta opción también se archivan estos documentos
MARIProject al imprimirse.

Asistente para configurar la interfaz SGD (Página 2)

Imagen: Asistente para configurar la interfaz SGD (Página 2)

ELO Professional / ELO Enterprise: Base de datos SGD


Se necesita un acceso a la base de datos de archivo de ELO.

Servidor Nombre del servidor SQL. Generalmente la base de datos ELO suele estar en el mismo
servidor que las bases de datos de SAP Business One.

Base de datos Nombre de la base de datos ELO

Usuario BD / Con- Datos de acceso a la base de datos


traseña BD

Autenticación de Si esta opción está marcada se registrará en ELO a través de una autenticación de
Windows integrada Windows integrada.

Probar Login Haciendo clic en este botón se establece una conexión a la base de datos ELO.

Crear vistas Para archivar automáticamente los documentos a través de BLP Output Manager
imprimiendo con el controlador de impresoras especial BLP, son necesarias algunas
consultas sobre la base de datos, las cuales se crean a través de este botón. Por favor tenga
en cuenta que si hay cambios posteriores se deben generar las consultas de nuevo:

45-36
Configuración básica

• Modificación de la estructura de la compañía añadiendo o cambiando la descripción


de la compañía.
• Modificación de las configuraciones básicas en la primera página del asistente donde
se determina qué tipos de documentos (documentos históricos, documentos
preliminares) se deben archivar.
• Cuando se crean nuevos tipos de documentos

Si la base de datos ELO no está en el mismo servidor que la base de datos SBO,
entonces se crearán las vistas en la base de datos de MARIProject.

Para más información ver ( S. 45-49).

Simulador A través del botón "Simulador" se abrirá un formulario para poder simular con Crystal
Reports la preparación del diseño del documento. Ver Simulador de la línea de comando
para el control de impresión ( S. 45-45).

Editar Config Las configuraciones de los ficheros *.config se pueden adaptar a través del botón "Editar
Config". Entre otras cosas es posible adaptar allí la estructura de archivo.
Para más información ver ( S. 45-51).

ELO Professional / ELO Enterprise: ELO Index Server


Para poder acceder a los documentos ya archivados es necesaria la conexión a ELO Index
Server.

ELO Index Server URL para el servidor: http:// o https://, luego el servidor y el puerto, así como el
correspondiente directorio virtual: Ejemplo
http://eloserver.maringo.local:8080/ix-elo1/ix

Contraseña ELO Contraseña del administrador en ELO.

Probar Login Comprobación del Index Server.

Otras configuraciones

Mostrar lista de los Seleccionando la opción "Mostrar lista de los documentos vinculados en el programa" se
documentos vincu- muestran por ejemplo los documentos de un interlocutor comercial en SAP Business One.
lados en el pro- Los documentos siempre se muestran en una lista aunque solo haya 1 documento que
grama esté vinculado. Si la casilla de control no está seleccionada, no se muestra el punto de
menú.

Vincular documen- Esta configuración tiene como efecto que se ofrezca, mediante el botón derecho, un
tos del Postbox ELO vínculo en los documentos.

Vincular asientos de Con esta opción se configura que al hacer clic en el botón SGD en asientos de cobros y
cobros y de pagos pagos, se debería buscar en ELO los correspondientes extractos bancarios. Si la opción
con extractos banca- está marcada, se buscarán siempre los extractos bancarios y no los asientos de los cobros y
rios pagos.

45-37
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Activar el registro de Esta configuración sólo es válida para el usuario registrado actualmente. Si un documento
datos no está indexado, esta configuración puede servir para encontrar el error. Se registran
todos los pasos. En el fichero MARIProject.exe.config puede indicar donde se debe
guardar el fichero de registro (Standard: %temp%/MARIDMS.log). Tras solucionar el
problema se debería quitar nuevamente la marca.

BLP Licencia cliente Por favor indique la descripción exacta de la licencia BLP. Esta es necesaria en la línea de
comando para poder asignar el trabajo de impresión a la correcta base de datos de
archivo.

BLP Nombre archivo Nombre lógico para el archivado: Generalmente el archivo se llama "Archivo".

BLP Perfil de archivo En el Perfil de archivo se define la ruta para archivar en ELO.
Estándar: "ELO4SAP Business One"

Método usuario Mediante la configuración Método usuario se define cómo se realiza el vínculo entre
usuarios de SAP / MARIProject y el usuario en ELO. Hay tres opciones a elegir:
• Registrarse con el usuario de PM conectado
• Registrarse con el usuario SGD, definido en la gestión de usuarios
• Seleccionar usuario fijo para registrarse (válido para todos los usuarios)

45-38
Configuración básica

Pestaña dinámica en la carpeta con los documentos ELO


Al asignar palabras claves a documentos se guardan referencias para las siguientes dimen-
siones:
• Interlocutor comercial (Número de cliente, número de proveedor)
• Número proyecto
• Maestro contratos/Procesos de compras
• Vista preliminar del documento
Para estas dimensiones se puede crear una pestaña de carpeta, la cual consulta de forma
dinámica los documentos del archivo de ELO. Se mostrarán todos los documentos para
este interlocutor comercial o para el proyecto. También se mostrarán documentos a los
que se le han asignado manualmente palabras claves.

Definición de la pestaña ELO en la carpeta


En MARIProject > Configuración básica > Configuración:: Carpetas > Pestaña proyectos
/ Pestaña Interlocutor comercial, indique por favor una nueva pestaña del tipo pestaña
"ELO Professional / ELO Enterprise".

Por dimensión solo se puede crear una pestaña de este tipo. 



Tenga en cuenta también las nuevas opciones de autorizaciones para el programa
principal, ambos Clientes web y para el portal del cliente.

Representación en la carpeta
La pestaña definida se muestra por ejemplo en el Maestro de proyectos debajo de
Carpetas.

45-39
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Si en el respectivo lugar de trabajo está instalado el software ELO, el documento se puede


ver en él. Como alternativa, seleccionando la opción "Mostrar directamente" se descarga el
documento escaneado (PDF) y se muestra en el Acrobat Reader local.
Existe además la posibilidad de añadir un nuevo documento manualmente en ELO.

Representación en la vista preliminar


Justo cuando se han creado varias versiones de un documento, puede que tenga sentido
poder ver la lista de los documentos:

45-40
Configuración básica

Representación de los documentos ELO en el Cliente web


En el Cliente web también se puede ver la pestaña si se han asignado los correspondientes
derechos.

Haciendo clic en el documento éste se muestra en el navegador.

Instalación
Aviso técnico: Para poder utilizar la funcionalidad de ELO, se tiene que seleccionar esta
opción "ELO4SAPBusiness One" en la instalación, debajo del Cliente web dado que se
instalan ficheros adicionales.

Después de la instalación se tiene que seleccionar además la opción en el administrador.

45-41
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

45-42
Configuración básica

Archivar documentos desde el email


Desde la vista preliminar se puede enviar un documento directamente a un cliente o pro-
veedor.
A través de una nueva configuración básica se puede activar si estos documentos se
asignan automáticamente con palabras clave.

Después del envío el documento se traspasa a ELO y se asigna con palabras claves.

45-43
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Personalizar el diseño del documento (Crystal Reports)


Para que los documentos generados por SAP Business One (ofertas, facturas de clientes,
...) se puedan archivar automáticamente, éstos se preparan con una línea de comando
que se imprime en letra blanca sobre fondo blanco. A través de esta línea de comando,
BLP Output Manager reconoce qué número de documento se ha imprimido para luego
archivar automáticamente el impreso y asignarle palabras claves.
En este capítulo se describe qué pasos son necesarios para ello: Hay diferentes
posibilidades para diseñar los documentos:

Crystal Reports en Desde hace años MARIProject permite diseñar documentos de facturas a través de Crystal
MARIProject Reports. En MARIProject, además de documentos de SAP Business One se gestionan e
imprimen otros tipos de documentos como por ejemplo solicitud de cotización, solicitud
traslado de almacén y solicitud demanda de materiales. Ver Crystal Reports en
MARIProject ( S. 45-47)

Crystal Reports en Desde la versión 8.8 SAP Business One ofrece la posibilidad de diseñar documentos en
SAP Business One Crystal Reports. El capítulo Crystal Reports en SAP Business One ( S. 45-48) describe las
configuraciones necesarias

Otros diseñadores El layout puede ser adaptado correspondientemente por cualquier diseñador de informes.
de informes
Antes de este capítulo se describe un simulador que muestra cómo se debe estructurar la
línea de comando para que el BLP Output Manager la pueda interpretar
automáticamente. Ver Simulador de la línea de comando para el control de
impresión ( S. 45-45).

45-44
Personalizar el diseño del documento (Crystal Reports)

Simulador de la línea de comando para el control de impresión


Desde las configuraciones del interfaz ELO4SAP Business One se puede acceder a un
simulador que explica la composición de la línea de comandos BLP. La línea de comando
BLP se tiene que integrar en la impresión con letra blanca sobre fondo blanco para que el
documento pueda ser automáticamente archivado y asignado con palabras claves por el
controlador de la impresora BLP.

Imagen: Simulador BLP Crystal Design para la interfaz ELO4SAP Business One

En la parte superior del simulador BLP Crystal Design se explica cómo se compone la línea
de comandos. En la parte inferior se pueden crear ejemplos.
Estos ejemplos se pueden utilizar para por ejemplo crear un documento de Word y enviar
éste al controlador de la impresora BLP. Este documento de Word debería aparecer con las
palabras claves deseadas y en el sitio correcto.

Tipo documento Seleccione por favor entre los siguientes tipos de documentos:
• Documentos de ventas
• Documentos de compras
• Asientos

Documento ejem- Según el tipo de documento seleccionado se puede elegir un documento de la base de
plo datos. En la lista se mostrará el documento original y las instancias de historial del log de
modificaciones.

Compañía Si hay varias compañías (=bases de datos SBO) vinculadas, entonces se tiene que
seleccionar la compañía correspondiente.

45-45
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Número diseño Existe la posibilidad de archivar por separado diferentes variantes de diseño. Si se utiliza
siempre el mismo número de diseño, todas las versiones del documento se guardarán con
las mismas palabras claves.
El botón "Simulación" muestra el ejemplo de la línea de comandos BLP para el documento
seleccionado en la lista de documentos.

Línea de comandos El campo "Línea comando BLP" contiene la cadena que tiene que tener la orden de
BLP impresión para archivar correctamente el documento ejemplo seleccionado. e puede
copiar el texto y añadirlo en un documento de ejemplo en cualquier aplicación (MS
Word). Si se archiva este documento, entonces automáticamente se cargan las
correspondientes palabras clave de la base de datos y la impresión se guarda bajo estas
palabras.

Fórmula PM Crystal En este campo está disponible la fórmula necesaria para que se cree automáticamente la
correspondiente línea de comandos en los informes de Crystal dentro de MARIProject. La
línea de comandos es la misma para todas las clases de documentos (documentos de
ventas, de compras...).

Fórmula SBO Crys- Si utiliza Crystal Reports directamente desde SAP Business One, entonces puede utilizar la
tal fórmula Crystal de este campo. Puesto que en SBO se crea el diseño en base a un tipo de
documento de salida (por ejemplo una factura de clientes OINV), también se debería
copiar la fórmula para este tipo de documento.

45-46
Personalizar el diseño del documento (Crystal Reports)

Crystal Reports en MARIProject


En Crystal se debe indicar una secuencia de caracteres en letras blancas sobre fondo
blanco como fórmula.

Imagen: Fórmula BLP en Crystal Reports Designer

45-47
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Crystal Reports en SAP Business One


En Crystal se debe indicar una secuencia de caracteres en letras blancas sobre fondo
blanco como fórmula.

45-48
Descripción de las vistas creadas

Descripción de las vistas creadas


A continuación encontrará una descripción de las vistas que se crean:

MARICustomerDo- Esta vista es necesaria para indexar los documentos de ventas de SAP Business One. Dado
cInfoUnion que por vista no se permiten más de 246 nombres de tablas, se ha dividido esta lista por
compañías. Al nombre de la vista se adjunta la ID de la compañía:
• MARICustomerDocInfoUnion01
• MARICustomerDocInfoUnion02
• ...
La vista superior MARICustomerDocInfoUnion conecta todas las vistas de las compañías
entre sí.

MARICustomerPM- Esta vista es necesaria para indexar los documentos de ventas de MARIProject (Solicitud
DocInfoUnion demanda de materiales, Comprometido a proyecto...). Dado que por vista no se permiten
más de 246 nombres de tablas, se ha dividido esta lista por compañías. Al nombre de la
vista se adjunta la ID de la compañía:
• MARICustomerPMDocInfoUnion01
• MARICustomerPMDocInfoUnion02
• ...
La vista superior MARICustomerPMDocInfoUnion conecta todas las vistas de las
compañías entre sí.

MARISupplierDocIn- Esta vista es necesaria para indexar los documentos de compras de SAP Business One.
foUnion Dado que por vista no se permiten más de 246 nombres de tablas, se ha dividido esta lista
por compañías. Al nombre de la vista se adjunta la ID de la compañía:
• MARISupplierDocInfoUnion01
• MARISupplierDocInfoUnion02
• ...
La vista superior MARISupplierDocInfoUnion conecta todas las vistas de las compañías
entre sí.

MARISupplierPM- Esta vista es necesaria para indexar los documentos de compras de MARIProject
DocInfoUnion (Confirmación de pedido, Respuesta solicitud cotización...). Dado que por vista no se
permiten más de 246 nombres de tablas, se ha dividido esta lista por compañías. Al
nombre de la vista se adjunta la ID de la compañía:
• MARISupplierPMDocInfoUnion01
• MARISupplierPMDocInfoUnion02
• ...
La vista superior MARISupplierPMDocInfoUnion conecta todas las vistas de las compañías
entre sí.

MARIJournalEntryIn- Con la ayuda de esta vista se indexan en ELO asientos de SAP Business One. Al contrario
foUnion que las vistas para documentos, aquí están ya incluidas todas las compañías.

45-49
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

MARIPartnerInfoU- Si se ha de guardar un documento para un interlocutor comercial, se recomienda utilizar


nion esta vista. Aquí aparecerá el interlocutor comercial con todos los proyectos en los que es
cliente/proveedor. Si está asignado a varios proyectos, también aparecerán varios registros.
Adicionalmente aparecerán en la lista la dirección de correo y el dominio del interlocutor
comercial, para que al guardar un email con el BLP OutlookAddIn, se pueda filtrar a la
dirección del remitente. Esta vista incluye todas las compañías.
MARIProjectInfoU- Esta vista está pensada para el archivo en un proyecto. En consecuencia, aparecerá aquí
nion una lista con todos los proyectos con los correspondientes clientes principales.
Adicionalmente aparecerán en la lista la dirección de correo y el dominio del interlocutor
comercial, para que al guardar un email con el BLP OutlookAddIn, se pueda filtrar a la
dirección del remitente. Esta vista incluye todas las compañías.
Aquí no están incluidos los contratos, puesto que como pueden haber varios contratos
para un proyecto y la vista sería poco clara.
MARIContractInfoU- Esta vista está indicada para el archivo en un contrato o proceso de compras. Aquí aparece
nion el contrato/proceso de compras con el proyecto e interlocutor comercial. Adicionalmente
aparecerán en la lista la dirección de correo y el dominio del interlocutor comercial, para
que al guardar un email con el BLP OutlookAddIn, se pueda filtrar a la dirección del
remitente. Esta vista incluye todas las compañías.

45-50
Ficheros de configuración

Ficheros de configuración

Distribución automática de los ficheros de configuración


La interfaz entre MARIProject y ELO requiere algunas configuraciones, que tienen que
estar guardadas en cada lugar de trabajo en los ficheros *.config ( S. 45-54). Una parte
de estas configuraciones define el vínculo entre los campos en la base de datos y los
campos de palabras claves en ELO.

Al iniciar la aplicación se leen automáticamente las configuraciones actuales de la base de


datos y se copian al correspondiente lugar de trabajo. Si no se ha realizado ninguna
modificación individual en las configuraciones, este mecanismo funciona
automáticamente.

45-51
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Editar ficheros de configuración


Si ha realizado cambios en las configuraciones o desear realizarlos, la máscara de
configuración ofrece una posibilidad central para ello.

Los siguientes ficheros *.config son relevantes:


• MARIProject.exe.config ( S. 45-55)
• Busitec.Dms.Utilities.Importer.config ( S. 45-56)
• Dms.Business.config ( S. 45-58)
• DmsManager.Importer.config ( S. 45-60)
• EloApplication.config ( S. 45-62)
En la máscara de edición se pueden editar las definiciones XML. Con el botón
"Restablecer" se escribe el estándar para este fichero en la base de datos. El número de
versión arriba a la derecha describe la versión de la configuración estándar.

45-52
Ficheros de configuración

Si las configuraciones se han cambiado individualmente puede ser que si una nueva
versión de MARIProject ofrece nuevas funcionalidades estándar, se tengan que
corresponder las configuraciones individuales con el nuevo estándar.
A través del botón "Mostrar ficheros Config originales" existe la posibilidad de mostrar la
configuración estándar actual de MARIProject. Con esto es más fácil copiar las nuevas
funcionalidades en la versión individual.
Sólo puede hacer clic en el botón "Mostrar ficheros Config originales" si también se han
realizado configuraciones individuales.
En ( S. 45-54) encontrará una documentación técnica sobre los ficheros de
configuración.

45-53
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Documentación técnica sobre los ficheros de configuración


A continuación se describen los ficheros de configuración para la interfaz del importador.
Los ficheros relevantes son:

MARIProject.config
Fichero de configuración de la aplicación ( S. 45-55)

Busitec.Dms.Utilities.Importer.config
Fichero de configuración para el módulo importador ( S. 45-56)

Dms.Business.config
Configuración base para el nivel de acceso del Index server de ELO ( S. 45-58)

DmsManager.Importer.config
Fichero de configuración para el acceso concreto al archivo ELO ( S. 45-60)

EloApplication.config
Fichero de configuración para el acceso concreto a la aplicación en el Cliente ELO
( S. 45-62)

45-54
Ficheros de configuración

Fichero de configuración de la aplicación MARIProject.exe.config


Este fichero es la base para la configuración de la aplicación.

¡En este fichero no se debe realizar ninguna modificación manual!

cachingConfigura- El apartado cachingConfiguration permite las configuraciones detalladas de los


tion mecanismos de caching.

applicationSettings En el apartado applicationSettings se determinan las referencias sobre los demás ficheros
de configuración.

log4net El logging se realiza en base al log4net (http://logging.apache.org/log4net) Framework.


log4net ofrece amplias opciones para el protocolo en las aplicaciones. De forma estándar
se crea un fichero log en el directorio %temp% ( S. 45-38). El usuario que ejecuta el
módulo MARIProject ha de tener permisos de escritura en este directorio. En la
documentación online encontrará más posibilidades de cómo se puede configurar
log4net.

45-55
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Fichero Busitec.Dms.Utilities.Importer.config
Este fichero incluye la configuración base del módulo del importador, el cual se utiliza
para vincular datos SAP Business One con documentos ELO y que busca los documentos
en ELO. Estas configuraciones se establecen y se cambian automáticamente. Las
modificaciones, en todo caso, se deberían realizar solo a través del dialogo de
configuración de MARIProject.
En este, como en todos los demás ficheros, encontrará comentarios XML, los cuales
describen con más detalle las configuraciones de cada elemento. Por ello, en este manual
sólo se habla fundamentalmente de las posibilidades que son necesarias para un
funcionamiento regular.

TargetUserGroup El nombre del grupo ELO en el que un usuario ha de ser miembro para poder utilizar la
interfaz del importador.

Importers Una lista de las configuraciones de importación disponibles.

IndexingProfiles Una lista de perfiles de archivo, la cual se puede utilizar para archivar documentos.

SearchProfiles Una lista de perfiles de búsqueda con los que se pueden buscar los documentos.

Los perfiles contienen esencialmente asignaciones de datos, proporcionadas por SAP


Business One, en campos de indexación de ELO. Las demás configuraciones de un perfil
determinan la máscara de archivo a utilizar, la asignación a los campos de la máscara
estándar y, en los perfiles de archivo, la regla de ruta para el archivo y el criterio de filtro
para la selección de la regla.
Los valores para un documento a archivar se traspasan de SBO al módulo de importador
en un contenedor de datos, que asigna los valores clave a los valores de datos. De ahí que
los valores clave no deberían modificarse en la configuración puesto que están
predeterminados por SBO. En el peor de los casos no se puede realizar la asignación de
los valores de SBO a la indexación de ELO y el documento se archiva con errores.
Es posible una ampliación individual con perfiles adicionales. Con ello, se pueden
reproducir casos especiales específicos de clientes para el archivo de documentos (Ej. un
tratamiento especial para documentos que pertenecen a un determinado proyecto).

Con la ayuda de expresiones regulares se pueden realizar requerimientos muy


especiales y complejos. En http://www.regular-expressions.info/reference.html
está disponible una introducción a expresiones regulares.

Siga el siguiente procedimiento para configurar un perfil de archivo propio


(IndexingProfile):
• No modifique la clave de datos utilizada (dataKey).
• El orden del perfil es decisivo. Se utiliza el primer perfil de la configuración en el que se
cumplen las reglas de filtro definidas. Por este motivo deberían estar primero en la
configuración los perfiles especiales y los perfiles generalizados al final.
• Copie un elemento IndexingProfile ya existente e insertelo en el lugar adecuado
dentro del elemento IndexingProfiles.

45-56
Ficheros de configuración

• Adapte el perfil a los requerimientos individuales. Para ello son convenientes los
cambios en los siguientes elementos:
• Nombre de la máscara de archivo (<MaskName>)
• Regla de nomenclatura para el documento (<NamePattern>; compárese con el
fichero de configuración ejemplo): A través de un elemento adicional
<EnableMultiValue> con el valor verdadero, los campos con más de un valor,
se guardarán con todos los valores en la indexación.
• Ruta de archivo (<ArchivePathPattern>; compárese con el fichero de
configuración ejemplo)
• Asignación de valores de indexación del contenedor de datos con los campos
de indexación de la máscara de archivo (Attribut fieldId in <IndexMapping>)
• Asegúrese de que en la máscara de archivo existen los campos
configurados, de lo contrario no se pueden asignar los valores.
• Asigne los valores dataKey al fieldId correspondiente y elimine los
dataKeys restantes.
• Asegúrese que se rellenen todos los campos obligatorios de la máscara
(Integridad de datos) y que existan todos los valores necesarios para el
establecimiento de la regla de nomenclatura y de la ruta del archivo, de
lo contrario no se puede archivar correctamente el documento.
• El atributo appendData gestiona el comportamiento al indexizar
posteriormente los documentos que ya están en el archivo. Si el atributo
tiene el valor verdadero, el nuevo valor, con el que se traspasa al
contenedor de datos, se adjunta como valor adicional al campo.
• Manejo de duplicados (<DuplicateIdentifiers> y <DuplicateHandling>;
compárese fichero de configuración ejemplo)
• Criterios de filtro (compárese fichero de configuración ejemplo)
• <FilterValueKey> y <FilterValuePattern> para un criterio individual de
filtro
• <FilterCriteriaList> para varios criterios de filtro
• En caso necesario, mantenga los perfiles individuales de archivo de forma consistente
con las configuraciones (Ej. Business Template).
Los perfiles de búsqueda dependen fuertemente de SBO y no deberían modificarse, ¡de
lo contrario la funcionalidad de búsqueda de SBO podría no funcionar! Los nuevos
perfiles de búsqueda no son reconocidos ni utilizados por SBO. Una modificación de los
perfiles de búsqueda predefinidos puede cambiar el comportamiento de la aplicación y/o
llevar a errores.

45-57
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Datei Dms.Business.config
Este fichero es la base para la configuración de la capa de acceso al Index Server. Además
de una base de datos se definen los llamados Manager.

Apartado bases de datos


El apartado bases de datos describe las conexiones a las bases de datos, las cuales son
necesarias para el funcionamiento de la interfaz del Index Server. Una conexión es
utilizada por la gestión de licencias, una segunda conexión se utiliza para guardar los datos
de la sesión. Las conexiones se definen por separado, puesto que para cada módulo de
gestión (licencia y datos de sesión) se ejecutan transacciones propias que no se pueden
bloquear.
Cada conexión de base de datos está definida por un elemento de base de datos propio.
La ID de atributo da nombre a la conexión. Este nombre tiene que ser único dentro de
todas las conexiones de bases de datos de la configuración.
Las siguientes configuraciones determinan las opciones de conexión:

AssemblyName Nombre cualificado de Assemby, el cual contiene el tipo de conexión. El tipo de conexión
tiene que implementar la interfaz System.Data.IDbConnection.

ConnectionType- El nombre del tipo de conexión. El tipo de conexión tiene que implementar la interfaz
Name System.Data.IDbConnection.

DataAdapterType- El tipo de adaptador de datos de la conexión. Este tipo tiene que implementar la interfaz
Name System.Data.IDbDataAdapter.

ConnectionString La cadena de conexión (Connectionstring) para la conexión de la base de datos. Se


apoyan los comodines {0} y {1}. {0} se sustituye por el nombre del usuario, indicado en
el elemento UserName, {1} se sustituye por la contraseña descifrada del elemento
Password.

UserName El nombre del usuario con el que se debe establecer la conexión a la base de datos.

Password La contraseña del usuario cifrada con Tool CryptIt (Herramienta para cifrar contraseñas).

Apartado SessionCacheConfiguration
El apartado SessionCacheConfiguration determina las configuraciones para el caching de
datos de sesión. Los datos se sesión se pueden guardar para cada usuario de ELO y
volverlos a utilizar. Para permitir la reutilización de datos de sesiones entre aplicaciones, se
ha de activar esta opción por separado para cada Manager.

ConnectionId El nombre de la base de datos a utilizar (de la lista de las bases de datos).

CacheRefreshTime Intervalo en milisegundos entre dos sincronizaciones con la fuente de datos.

Apartado LicenseManagerConfiguration
El apartado de LicenseManagerConfiguration configura la gestión de licencias.

ConnectionId El nombre de la base de datos a utilizar (de la lista de las bases de datos).

45-58
Ficheros de configuración

UserlimitWarnRatio Un valor de límite que define qué proporción de licencias disponibles debe estar en uso
antes de levantar una advertencia.
Ejemplo: Ejemplo: Valor = 0.9, licencias disponibles = 15; 15 * 0.9 = 13.5; se utiliza el
valor redondeado, es decir, que con 13 o más licencias utilizadas se disparará un mensaje
de advertencia informando de que hay pocas licencias disponibles. Los valores > 1
suprimen los mensajes de advertencia.

Apartado Managers
El apartado Managers define los manager disponibles. Un Manager SGD es una relación
entre una URL de un ELO Indexserver y un mecanismo de registro (Ej. usuario fijo o
asignación de usuario dinámica).
El elemento Managers contiene una lista de elementos Manager. Cada elemento se refiere
a un fichero de configuración propio para el respectivo Manager.

name (Attribut) El nombre del Manager SGD tiene que ser único.

serializationType El tipo de configuración, siempre File.


(Attribut)

AssemblyName Nombre cualificado de Assemby, el cual contiene el tipo de Manager. Normalmente


configurado en Dms.Business.Elo7.

TypeName El nombre del tipo de Manager. El tipo de Manager tiene que implementar el tipo
abstracto Dms.Business.AbstractDmsManager. Normalmente no se debe cambiar el valor
indicado Dms.Business.Elo.DmsManger.

SerializationInfo Ruta para el fichero de configuración del Manager.


La configuración de un Manager se describe en el capítulo Fichero
DmsManager.Importer.config ( S. 45-60).

45-59
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Fichero DmsManager.Importer.config
El Manager SGD define el Archivo ELO, al que se conecta un importador, y la manera en
la que se establece la conexión. (Modo de inicio). Un Manager SGD se configura en un
fichero propio, al cual se hace referencia en el fichero Dms.Business.config. La
convención de nomenclatura para los ficheros del manager está dada por el patrón
DmsManager. <ManagerName> .config. Una configuración de Manager tiene las
siguientes opciones:

ConnectionString URL absoluta para el ELO Indexserver (Ej. http://server:8080/ix-elo/ix).

CacheItemLifetime Duración de un objeto en el caché interno. Este valor debería ser más pequeño que el
valor de caché del Index server.(Por defecto 600 segundos).

EnableMaskCache Activa el caching de las máscaras de archivo

EnableObjectCache Activa el caching de los objetos de archivo (Documento y carpeta)

EnableIdentityCache Activa el caching de los objetos de identidad (Usuario y grupos)

EnableKeyCache Activa el caching de los objetos clave

SearchTimeout Determina el tiempo de espera antes de la desconexión (Por defecto 0 segundos, es decir
sin tiempo de espera).

LoginModuleConfiguration
En el apartado LoginModuleConfiguration se configura un módulo de Login para cada
Manager. El módulo de Login determina cómo se realiza el inicio en el Index server.

name (attribute) Nombre de módulo

serializationType Siempre Xml


(attribute)

AssemblyName Nombre cualificado de Assemby, el cual contiene el tipo del módulo de Login.
Determinado normalmente en Dms.Business.Elo7.

TypeName Nombre del tipo de módulo Login. Normalmente RunAsUserLoginModule

SerializationInfo Inline XML para la definición del módulo.


Hay dos variantes de módulo Login básicas:
• Usuario fijo (UserLoginModule)
El inicio en ELO se ejecuta siempre con un usuario específico, independientemente del
usuario que "realiza el Login".

DmsUserName Nombre del usuario de ELO

DmsUserPassword La contraseña del usuario cifrada con CryptIt.

45-60
Ficheros de configuración

• Asignación de usuario dinámica (RunAsUserLoginModule)


El usuario que "realiza" el inicio de sesión en ELO se traspasa a ELO. Si se conoce al
usuario como usuario de ELO, entonces se lleva a cabo el inicio de sesión para este
usuario de ELO.

DmsAdminName El nombre de un usuario de ELO, que se puede utilizar como autorización para un inicio
Run-As.

DmsAdminPassword La contraseña del usuario cifrada con CryptIt.


En ambos casos es posible asignar el usuario, que desea realizar el inicio, a un usuario ELO
dedicado.

OsUserName Nombre del usuario del sistema operativo que "ejecuta" el inicio.

DmsUserName Nombre del usuario asignado en ELO.

DmsUserPassword La contraseña del usuario cifrada con CryptIt.

NameParsePattern Una expresión regular que puede ser utilizada como alternativa a OsUserName. La
expresión regular evalúa el nombre del usuario del sistema operativo. Se puede filtrar el
nombre del usuario ELO para un inicio RunAs (Ej. eliminar el nombre del dominio).

45-61
Gestión de documentos ELO4SAP Business One

Fichero EloApplication.config
Este fichero determina la conexión con el Cliente Windows ELO.

¡Este fichero no se debe modificar!

Las configuraciones son:

AssemblyName Nombre cualificado de Assemby, el cual contiene el tipo de conexión.

TypeName El nombre del tipo de conexión.

Nombre El nombre de los componentes COM del cliente Windows de ELO.

SearchRangeDelimi- Una cadena que determina el separador de la búsqueda del área (desde...hasta). El valor
ter tiene que ser idéntico al valor configurado en ELO.

45-62
CAPÍTULO 46: Planes de servicio

46-1
Planes de servicio

Introducción
Los planes de servicio organizan citas periódicas para equipos, maquinaria u objetos
servicios de cliente, aunque a un único equipo se pueden asignar varios planes. De los
planes de servicio se pueden generar Tareas de servicio ( S. 47-1), tareas de servicio
internas o tareas de comprobación.
Por favor tenga también en cuenta los correspondientes capítulos Cliente web - Planes de
servicio ( S. 61-1) y Cliente móvil - Planes de servicio ( S. 74-1).

• Modelos plan de servicio ( S. 46-3)


• Plan de servicio ( S. 46-11)
• Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21)
• Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio ( S. 46-23)
• Definición de las listas de control ( S. 46-31)
• Estado lista de control ( S. 46-37)

46-2
Modelos plan de servicio

Modelos plan de servicio


Los modelos plan de servicio se pueden definir para artículos, grupos de artículos o
categorías de equipos y maquinaria para facilitar así la creación de un plan especial de
servicio.
Los modelos pueden estar asignados a diferentes dimensiones para que sean propuestos
automáticamente en su posterior uso.

Dimensiones a vin- • Grupos de artículos: Los objetos servicio del cliente están vinculados con un artículo y
cular a su vez también indirectamente con un grupo de artículos. Si por ejemplo, el
mantenimiento anual de todas las impresoras de un grupo de artículos requiere los
mismos pasos y piezas de recambio, entonces tiene sentido crear el modelo con el
grupo de artículos.
• Artículo: Un modelo también puede estar vinculado con artículos individuales.
• Categoría equipos/ Maquinaria: Puesto que también se pueden crear planes de
servicio para equipos y maquinaria, el modelo también se puede vincular con la
categoría.
Los modelos de planes de servicio se pueden abrir a través de MARIProject > Datos
maestros > Planes de servicio > Modelo plan de servicio.
El asistente de creación se abre a través de Registro > Nuevo o del punto de menú
MARIProject > Datos maestros > Planes de servicio > Crear un modelo de plan de
servicio.

46-3
Planes de servicio

Crear un modelo de plan de servicio


Un modelo de plan de servicio define el ritmo estándar para los planes de mantenimiento
o inspección. Adicionalmente se definen piezas de recambio y servicios.

Imagen 07994: Asistente creación modelos plan de servicio - Página 1

Compañía Un modelo tiene que estar asignado a una compañía (base de datos SBO).

Vínculo del nuevo En el asistente se puede establecer directamente un primer vínculo. Más abajo se describe
modelo plan de ser- que el mismo modelo se puede asignar a otras dimensiones.
vicio con una
dimensión
• Grupo artículos: Los objetos servicio del cliente están vinculados con un artículo y a
su vez también indirectamente con un grupo de artículos. Si por ejemplo, el
mantenimiento anual de todas las impresoras de un grupo de artículos requiere los
mismos pasos y piezas de recambio, entonces tiene sentido crear el modelo con el
grupo de artículos.
• Artículo: Un modelo también puede estar vinculado con artículos individuales.
• Categoría equipos/ Maquinaria: Puesto que también se pueden crear planes de
servicio para equipos y maquinaria, el modelo también se puede vincular con la
categoría.

Modelo para Dependiendo de la dimensión seleccionada se puede elegir aquí el vínculo.

46-4
Modelos plan de servicio

Imagen 07995: Asistente creación modelos plan de servicio - Página 2

Modelo plan de ser- Al finalizar el asistente se asigna un número al modelo dependiendo de la definición del
vicio rango de números. Ver Numeración de documentos ( S. 3-169).

Matchcode Descripción del modelo. En las configuraciones básicas se puede configurar un texto
predeterminado para el modelo. Ver Descripción modelo plan de servicio ( S. 3-116)

Lista de control Para un modelo se puede definir una lista de control para futuras tareas de servicio. Ver
Definición de las listas de control ( S. 46-31).

Acción para devolu- Determine la acción cuando se devuelve una dimensión:


ción
• No es necesaria ninguna acción.
• Reiniciar ciclo de planificación para devolución: El ciclo de planificación se calcula
completamente de nuevo con la devolución.

Crear nuevas piezas Esta opción sirve para la preparación de los respectivos contratos con los clientes. Ya en el
de recambio y servi- modelo se puede definir si más tarde las posiciones se liquidarán al cliente generalmente
cios "a precio fijo" como a coste o si las piezas de recambio son parte de un precio fijo.

Ritmo En el modelo se puede configurar también con qué frecuencia se debe realizar el
mantenimiento o la inspección. Una explicación más detallada sobre el ritmo la
encontrará aquí Gestión del ritmo ( S. 46-17).

Comportamiento al Determine qué debe suceder con las citas cuando se cierra una tarea de servicio:
cerrar una tarea de
servicio
• Borrar citas abiertas en el pasado
• Citas abiertas en el futuro: Mantener / Calcular de nuevo

46-5
Planes de servicio

Modelo plan de servicio - Datos maestros

Imagen 07999: Modelo plan de servicio - Datos maestros

La máscara de datos maestros contiene las siguientes pestañas:


• Configuración básica: Los campos ya se han descrito en la creación.
• Piezas de recambio y servicios: Modelo para las posibles piezas de recambio
necesarias para la tarea de mantenimiento.
• Modelo para: Vista y asignación de grupos de artículos, artículos o categorías de
equipos y maquinaria para este modelo.
• Utilizado en: Vista de todos los planes de servicio que se basan en este modelo.
• Descripción: Nota de acción para los técnicos.

Pestaña Configuración básica (Modelo plan de servicio)


La mayoría de los campos de la pestaña se han descrito en este capítulo con anterioridad.

Estado Los modelos se pueden cambiar a inactivos para que éstos no se ofrezcan para nuevos
planes de servicio.

46-6
Modelos plan de servicio

Pestaña Piezas de recambio y servicios (Modelo plan de servicio)

Imagen 07996: Pestaña Piezas de recambio y servicios en el modelo plan de servicio

Tipo posición Para la creación de una nueva línea se tiene que seleccionar primero un tipo de posición.
• Entregar artículo: Materiales que se deben de entregar al cliente durante el
mantenimiento o la inspección. A continuación se crea un albarán sobre estos
materiales.
• Retirar artículo: Este tipo se utiliza cuando se debe cambiar una batería. Una se
entrega y otra se retira.
• Servicio: En las líneas de servicio se pueden establecer los tiempos de trabajo
estimados para la realización de las tareas de servicio.

Artículo / Servicio En esta columna se seleccionan los datos maestros correspondientes. Una selección
múltiple es posible.

Matchcode El Matchcode, la descripción 1 y 2 se toman del maestro de artículos o del maestro de


servicios. Los textos se pueden sobrescribir individualmente.

Descripción 1/2 Ambas columnas están ocultas y pueden activarse a través del menú contextual
"Configuración columna".

Cantidad / Canti- Cantidades estándar para la ejecución. La Cantiidad fact es la cantidad a facturar.
dad fact.

Precio unidad Los precios para las posiciones se pueden definir ya en el modelo. Los precios se
provienen por lo general de las listas de precios de SAP Business One específicas de cada
cliente.

Pestaña Modelo para (Modelo plan de servicio)

Imagen 07997: Pestaña Modelo para planes de servicio

46-7
Planes de servicio

Como ya se ha descrito arriba, un modelo puede asignarse a uno o varios grupos de


artículos y/o artículos y categorías de equipos y maquinaria.
Para ello se selecciona uno de los tres tipos y en la columna artículo se indica un grupo, un
artículo o una categoría.
Esta asignación se puede cambiar en cualquier momento. Esta opción sólo tiene efecto en
la creación de un nuevo plan, para que se proponga el modelo correcto.

Pestaña Utilizado en (Modelo plan de servicio)

Imagen 07998: Pestaña "Utilizado en" el modelo plan de servicio

Esta pestaña muestra los planes de servicio que remiten al modelo.

Pestaña Descripción (Modelo plan de servicio)

Imagen 08000: Pestaña Descripción en el modelo plan de servicio

Procedimiento de En la parte izquierda se pueden guardar instrucciones para el técnico de servicio. Éstas se
trabajo copiarán en los planes de servicio.

Notas Las notas pueden contener comentarios internos para el técnico de servicio. Éstas también
se copiarán en los planes de servicio.

46-8
Crear un plan de servicio

Crear un plan de servicio


El asistente se puede abrir a través de MARIProject > Datos maestros > Planes de
servicio > Crear un plan de servicio, desde el formulario de datos maestros a través de
Registro > Nuevo o en varias listas. Si el asistente de creación se abre por ejemplo desde
un objeto servicio del cliente, los correspondientes campos ya están rellenados. Ver
Pestaña Plan de servicio ( S. 42-12).

Imagen 08001: Asistente para la creación de un plan de servicio - Página 1

Un plan de servicio siempre está asignado a un objeto servicio del cliente, a un equipo o
maquinaria. Se trata de un plan individual para un equipo.

Fuente Asignación de la referencia:


• Objeto servicio del cliente: Al nuevo plan se le añade un objeto servicio del cliente.
Ver Pestaña Plan de servicio ( S. 42-12).
• Número equipos/ Maquinaria: También se pueden administrar planes de servicio
para algunos equipos y maquinaria. Esto es válido tanto para equipos en la propia
empresa como para equipos o maquinaria que se han prestado temporal o
permanentemente a un cliente. Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Plan de
servicio ( S. 41-25).

Compañía Selección de la compañía (base de datos de SAP Business One)

Objeto Selección del objeto servicio del cliente o del equipo o maquinaria.

Modelo plan de ser- El modelo plan de servicio se propone automáticamente:


vicio
• Objeto servicio del cliente: El modelo se busca a través del número o grupo de
artículos del objeto servicio del cliente.
• Equipos y maquinaria: El modelo se propone a través de la categoría del equipo/
maquinaria.
Puede haber varios modelos a elegir, Ej. cambio de aceite e inspección anual.

46-9
Planes de servicio

Configuraciones básicas (Asistente creación)


La siguiente página del asistente es idéntica a la página de Configuración básica del
formulario de datos maestros. Ver Pestaña Configuración básica (Plan de
servicio) ( S. 46-11).

Imagen 08002: Asistente para la creación de un plan de servicio - Página 2

Matchcode La descripción se puede predeterminar en las configuraciones básicas y rellenar con


comodines del objeto base. Ver Descripción plan de servicio ( S. 3-116).

Campos obligatorios

Fecha de inicio El asistente crea automáticamente líneas de planificación para futuras tareas de servicio.
La fecha de inicio controla el ritmo de las tareas. Si se acaba de realizar una inspección
indique entonces la siguiente fecha prevista, por ejemplo en un año.

Fecha final La fecha final se puede sugerir mediante la selección de la duración (años). Ver Gestión del
ritmo ( S. 46-17).

46-10
Plan de servicio

Plan de servicio
Un plan de servicio está asignado respectivamente a un único equipo, máquina, vehículo
o a un objeto servicio del cliente.
Están disponibles las siguientes pestañas:
• Configuración básica
• Piezas de recambio y servicios
• Citas previstas
• Descripción
• Carpeta
• Campos definidos por el usuario

Pestaña Configuración básica (Plan de servicio)

Imagen 08003: Formulario datos maestros Plan de servicio

Objeto servicio del Vista del objeto servicio del cliente o del equipo o maquinaria para el que es válido el plan
cliente de servicio mostrado.

Plan de servicio Número del plan de servicio. Ver Numeración de documentos ( S. 3-169)

Matchcode Descripción individual del plan de servicio.

Cliente Vínculo con el cliente. Generalmente está predeterminado por el objeto servicio del
cliente. Para equipos y maquinaria hay una configuración básica para los "clientes de
mantenimiento" de la propia empresa. Ver Cliente mantenimiento estándar para equipos/
maquinaria ( S. 3-116).

46-11
Planes de servicio

Proyecto Para la liquidación de posteriores tareas de servicio se puede definir ya aquí el proyecto
de mantenimiento. Un proyecto de mantenimiento es un proyecto normal del cliente, el
cual se utiliza con estos fines. Ver también Liquidación de proyecto - módulo de
servicio ( S. 14-1).

Contrato Seleccione el contrato de servicio. Un contrato de servicio es un contrato normal en


MARIProject que se utiliza para la liquidación de tareas de servicio.

Nueva posición de En esta selección se puede determinar cómo se deben tratar las nuevas posiciones en el
contrato plan de servicio y posteriormente en la tarea.
• <A coste>: Los materiales y servicio se vincularán más tarde en el proceso con una
posición a coste.
• Posición a precio fijo: En el campo se puede seleccionar una posición del contrato a
precio fijo, bajo la cual se ordenan las nuevas posiciones.

Fase La configuración de la fase, si el proyecto tiene fases, se utiliza para posteriores registros de
horas, de artículos y de equipos y maquinaria.

Modelo plan de ser- El plan se asigna automáticamente a un modelo si éste cumple con las reglas. También se
vicio puede asignar un modelo posteriormente. Con una asignación posterior, en la pestaña
"Piezas de recambio y servicios" es posible importar líneas al modelo.

Estado El plan de servicio está activo o inactivo.

Moneda Si el contrato de mantenimiento se liquida en una moneda específica del cliente, esta
moneda se debería utilizar también para el plan de servicio y las siguientes tareas de
servicios.

Lista de control La lista de control se utiliza para la definición de procedimientos de trabajo para el
empleado. Ver Definición de las listas de control ( S. 46-31).

Acción para devolu- Determine la acción cuando se devuelve una dimensión:


ción
• No es necesaria ninguna acción.
• Reiniciar ciclo de planificación para devolución: El ciclo de planificación se calcula
completamente de nuevo con la devolución.

Ritmo Configuración del intervalo de repetición para la planificación.

Duración (años) Campo de ayuda para el cálculo de la fecha final. Ver Gestión del ritmo ( S. 46-17).

Fecha de inicio El asistente de creación ha definido automáticamente líneas de planificación. En cualquier


momento es posible modificar la fecha de inicio. Sin embargo, las líneas de planificación
existentes sólo se cambian si éstas aún no están asignadas a ninguna tarea de servicio. Así
se mantiene siempre la historia.

Fecha final La duración del plan se puede configurar mediante este campo. Un cambio en la duración
conlleva un nuevo cálculo de los días de planificación. Los días que ya están asignados a
una tarea de servicio no se modificarán.

Comportamiento al Determine qué debe suceder con las citas cuando se cierra una tarea de servicio:
cerrar una tarea de
servicio
• Borrar citas abiertas en el pasado

46-12
Plan de servicio

• Citas abiertas en el futuro: Mantener / Calcular de nuevo

Nota A través del botón Nota en la parte inferior de la máscara se pueden definir comentarios
internos para el plan. La información en la nota no se copiará a las tareas de servicios.
En la pestaña Descripción puede indicar una descripción del procedimiento de trabajo.
Adicionalmente puede añadir documentos a través de la carpeta.

46-13
Planes de servicio

Pestaña Piezas de recambio y servicios (Plan de servicio)

Imagen 08004: Pestaña "Piezas de recambio y servicios" en el plan de servicio

Tipo posición Para la creación de una nueva línea se tiene que seleccionar primero un tipo de posición.
• Entregar artículo: Materiales que se deben de entregar al cliente durante el
mantenimiento o la inspección. A continuación se crea un albarán sobre estos
materiales.
• Retirar artículo: Este tipo se utiliza cuando se debe cambiar una batería. Una se
entrega y otra se retira.
• Servicio: En las líneas de servicio se pueden establecer los tiempos de trabajo
estimados para la realización de las tareas de servicio.

Artículo / Servicio En esta columna se seleccionan los datos maestros correspondientes. Una selección
múltiple es posible.

Matchcode El Matchcode, la descripción 1 y 2 se toman del maestro de artículos o del maestro de


servicios. Los textos se pueden sobrescribir individualmente.

Descripción 1/2 Ambas columnas están ocultas y pueden activarse a través del menú contextual
"Configuración columna".

Cantidad / Canti- Cantidades estándar para la ejecución. La Cantiidad fact es la cantidad a facturar.
dad fact.

Precio unidad Los precios para las posiciones se pueden definir ya en el modelo. Los precios se
provienen por lo general de las listas de precios de SAP Business One específicas de cada
cliente.

Posición contrato En esta columna se puede establecer la relación entre la posición en el plan de servicio y
la posición en el contrato. Para ello hay dos posibilidades:
• Selección del tipo de posición: Selección del "artículo a precio fijo" o "artículo a
coste". Las posiciones con estas configuraciones se convierten más tarde en posiciones
reales en el contrato. Ver Plan de servicio - Opciones ( S. 46-19).
• Selección de una posición adecuada del contrato: El usuario también puede
seleccionar una posición manual desde el contrato. Sólo se ofrecen aquellas posiciones
que disponen del mismo número de artículo o de servicio.

46-14
Plan de servicio

Pestaña Citas previstas (Plan de servicio)

Imagen 08005: Pestaña "Citas previstas" en el plan de servicio

La lista de las citas previstas muestra al principio de la vida útil de un objeto de servicio,
sólo los futuros días de mantenimiento o inspección. Pero al mismo tiempo también se
muestran las tareas de servicio pasadas y sus estados. A través de las citas previstas también
se puede ver fácilmente los resultados de la lista de control de una tarea anterior.

Vencimiento Fecha plan para tareas futuras y también pasadas. Si la tarea se había planificado para el
01/10/2012 esta fecha se mantiene aunque la tarea se haya realizado el 27/09/2012. La
fecha de ejecución la verá en la columna Día tarea de servicio.

Estado Los siguientes estados, los cuales se cambian automáticamente a través del proceso, están
disponibles. En las Configuración básica puede determinar para el estado otras
descripciones e iconos. Ver Plan de servicio Estado cita prevista ( S. 3-113).
• Planeado: Tarea futura
• En tramitación: La cita prevista ya está asignada a una tarea de servicio (futura).
• Ejecutado, con FALLOS, repetición: La tarea se ha cerrado. Desde el punto de vista
del objeto de servicio vinculado, el mantenimiento o la inspección no tuvo éxito.
Ahora se debe planificar pronto una nueva tarea de servicio. En el plan de servicio se
indica automáticamente una nueva línea de planificación.
• Ejecutado, con FALLOS: La tarea se ha cerrado pero ésta no ha sido realizada con
éxito. Una repetición no es necesaria, de manera que la tarea activa es la siguiente
tarea en el ritmo.
• Ejecutado, OK: La tarea se ha ejecutado correctamente. El siguiente mantenimiento
pendiente es según el ritmo.
• Terminado, no validado: Para el análisis y procesamiento de las listas de control se
puede definir un proceso de validación. Si éste se completa con éxito, el estado
validado se escribe en la línea del día de planificación.

Tarea de servicio Vista de la tarea de servicio vinculada con la fecha plan.

Día tarea de servicio Fecha de inicio de la tarea. Aquí se puede tratar de la fecha planificada o al final de la
fecha de inicio de la tarea ejecutada.

Estado tarea de ser- El usuario puede cambiar el estado de la tarea de servicio en la máscara de datos
vicio maestros. Se pueden crear otros estados. Ver Estado de la tarea de servicio ( S. 47-22).

46-15
Planes de servicio

Tarea de servicio En la ejecución de la tarea se pueden configurar objetos servicio del cliente o listas de
Estado lista de con- control para equipos y maquinaria. En el procesamiento de las listas de control se
trol selecciona un resultado. Éste determina también el estado arriba indicado. Ver Estado lista
de control ( S. 46-37) y Empleo de listas de control ( S. 47-56).

Editar citas previstas


El usuario tiene la posibilidad de editar líneas creadas en las citas previstas. Para ello es
posible cambiar el vencimiento.

Pestaña Descripción (Plan de servicio)

Imagen 08006: Pestaña "Descripción" en el plan de servicio

Procedimiento de En la parte izquierda se pueden guardar instrucciones para el técnico de servicio. Éstas se
trabajo copiarán en las tareas de servicio.

Notas Las notas pueden contener comentarios internos para el técnico de servicio. Éstas también
se copiarán en las tareas de servicio.

46-16
Plan de servicio

Gestión del ritmo

Imagen 08003: Representación del ritmo y de la duración en los planes de servicio y en los modelos plan de
servicio.

El ritmo y la duración facilitan la creación de citas previstas.

Ritmo El ritmo se puede configurar en días o meses. Para ello se ofrecen cinco posibilidades:
• Días: Introduzca un número de días: Un mantenimiento se ha de realizar por ejemplo
cada 100 días.
• Meses: Introduzca un número de meses, Ej. cada 5 meses.
• Trimestral: Configuración de 3 meses
• Semestral: Configuración de 6 meses
• Anual: Configuración de 12 meses.

Duración Generalmente los contratos de mantenimiento y los intervalos de servicio son ilimitados y
sólo están limitados por el tiempo de vida del objeto de servicio. En la configuración
básica se puede definir una fecha final estándar, para que se creen las citas primeramente
para los próximos 5 años. Posteriormente se pueden alargar las citas para todos o para una
selección de objetos de servicio. Ver Fecha final estándar plan servicio ( S. 3-116).
Se puede indicar entre 1 y 4 años o un número cualquiera de años. La fecha definida en
las configuración básica se toma como sugerencia de fecha final estándar de la
planificación.

Fecha de inicio En cualquier momento es posible modificar la fecha de inicio. Sin embargo, las líneas de
planificación existentes sólo se cambian si éstas aún no están asignadas a ninguna tarea de
servicio. Así se mantiene siempre la historia.

46-17
Planes de servicio

Fecha final La duración del plan se puede configurar mediante este campo. Un cambio en la duración
conlleva un nuevo cálculo de los días de planificación. Los días que ya están asignados a
una tarea de servicio no se modificarán.

46-18
Plan de servicio

Plan de servicio - Opciones

Sincronizar piezas de recambio con contrato


A través del menú de Opciones de un plan de servicio se pueden sincronizar las
posiciones para piezas de recambio y servicios con el contrato.
Se diferencia entre posiciones a precio fijo y posiciones a costes. Para cada posición que
aún no está asignada, los siguientes criterios determinan cómo se debe definir ésta.
• Opción en la configuración básica en el campo "Nueva posición contrato"
• Configuración en la posición

Configuración Esta configuración se tiene en cuenta cuando se crean nuevas posiciones en la pestaña
básica: Nueva posi- Piezas de recambio y servicios.
ción de contrato
• <A coste>: Los materiales y servicio se vinculan con una posición a coste.
• Posición a precio fijo: En el campo se puede seleccionar una posición del contrato a
precio fijo, bajo la cual se ordenan las nuevas posiciones.

Configuración en las En las posiciones se puede configurar:


posiciones
• Artículo a coste o Servicio a coste: Esta información se utiliza para crea nuevas
posiciones de contrato a coste.
• Artículo a precio fijo o Servicio a precio fijo: Esta información se utiliza, en
combinación con la selección de la posición de precio fijo en la pestaña Configuración
básica, para crear o buscar la posición correcta.
• Vista de la asignación: Si una posición ya ha sido asignada manualmente a través de
una sincronización anterior, la asignación se muestra aquí.
Si la sincronización se ejecuta a través del menú Opciones se complementan los siguientes
pasos:
1. Comprobar si se deben crear posiciones de contrato.
2. Bloquear el contrato ante modificaciones. Sólo un usuario puede modificar un
contrato. Si el contrato está bloqueado por otro usuario o por uno mismo en otra
máscara de datos maestros de contrato, no se puede realizar la sincronización,
3. Buscar una línea adecuada: Si se debe asignar una línea a coste, primero se
comprueba si ya existe una línea a coste con el mismo número de artículo o de
servicio. Ésta se referencia. Si se ha seleccionado el tipo "a precio fijo", se comprueba si
ya hay una posición con el mismo artículo o servicio debajo del precio fijo. Si en la
Configuración básica en el campo "Nueva posición del contrato" no se ha indicado
ningún precio fijo, entonces aparecerá un mensaje de error.
4. Crear una nueva posición: Si no se ha podido encontrar ninguna posición, ésta se
añade nueva al contrato.
5. Copiar precios de ventas: Después de la asignación o creación se copia el precio
unidad del contrato al plan de servicio. Con ello se tienen en cuenta los precios
específicos del cliente o las listas de precios seleccionadas especialmente en el
contrato.
La sincronización se realiza analógicamente también en la tarea de servicio. Ver Tarea de
servicio - Opciones ( S. 47-24).

46-19
Planes de servicio

Crear tarea de servicio


De un plan de servicio se puede crear una tarea de servicio. Si la creación se realiza en la
pestaña Citas previstas a través del menú contextual, se vincula entonces a la cita prevista
seleccionada. Si la máscara de creación para una tarea de servicio se abre a través del
menú Opciones, se selecciona automáticamente la siguiente cita prevista.
Se abre el asistente de creación para tareas de servicio.

Imagen 08007: Asistente de creación para tareas de servicio - Página 1

Mediante la asignación al plan de servicio las piezas de recambio y los servicios se pueden
copiar automáticamente.
Ver Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4) para la descripción del
asistente.

46-20
Resumen estado planes de servicio

Resumen estado planes de servicio


Hay dos máscaras de información que muestran directamente el estado de los propios
equipos y maquinaria o los objetos servicio del cliente. Las máscaras se han dividido en
dos áreas, para poder emplear mejor las posibilidades de filtro, que se diferencian según la
dimensión:
• Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)
Los formularios están respectivamente en una variante, la cuál muestra también equipos y
maquinaria o objetos servicio del cliente que no están asignados a ningún plan de servicio:
• Resumen equipos y maquinaria ( S. 41-60)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 42-19)

Imagen 08008: Estado plan de servicio Objeto servicio del cliente

La máscara también se puede abrir directamente en los siguientes formularios de datos


maestros.
• Maestro proyectos > Opciones: Servicio y soporte > Estado plan de servicio (Objeto
servicio del cliente/ Equipos+Maquinaria)
• Maestro contratos > Opciones: Servicio y soporte > Estado plan de servicio (Objeto
servicio del cliente/ Equipos+Maquinaria)
• Datos maestros interlocutor comercial (MP) > Opciones: Servicio y soporte >
Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente/ Equipos+Maquinaria)

46-21
Planes de servicio

Resumen estado - Opciones


• Crear tarea de servicio: La selección de objetos de servicio representada se puede
utilizar directamente para crear nuevas tareas de servicio. Para ello sólo se traspasarán
al asistente aquellas líneas que no estén asignadas a ningún plan de servicio. Ver
Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio ( S. 46-23).

46-22
Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio

Asistente para la creación de tareas de servicio desde


planes de servicio
Además de la administración de futuras citas. un componente muy importante es poder
crear tareas de servicio de forma automatizada desde la planificación.
La creación de tareas de servicio se puede realizar a través de diferentes maneras. Por un
lado se crean propuestas para equipos seleccionados de un cliente, por otro lado el
asistente se inicia para varios clientes sólo en un periodo determinado.
El asistente se puede iniciar como a continuación:
• Menú principal: MARIProject > Servicio y soporte > Tareas de servicio > Crear
tareas de servicio para las citas planificadas.
• Desde ambas máscaras "Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria)" o "Estado plan
de servicio (Objeto servicio del cliente)". Si el asistente se abre a través de esta manera,
se suprime la primera página del asistente, puesto que se utiliza la selección ya
realizada.
El asistente se divide en los siguientes pasos:
1. Filtro de equipos y maquinaria o de objetos servicio del cliente: Esta primera página se
omite si el asistente se ha abierto desde el estado plan de servicio.
2. Selección de los objetos de servicio
3. Predeterminaciones para la creación de tareas. Eventualmente se crean varias tareas.
4. Añadir recursos
5. Mostrar tareas creadas

46-23
Planes de servicio

Filtro para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio


La primera página del asistente permite los siguientes filtros:

Imagen 08009: Crear tareas de servicio para las citas planificadas

Filtro general

Vencimiento desde Limitación de vencimientos abiertos en el pasado. Este campo está generalmente vacío
puesto que se deben sugerir todos los antiguos vencimientos abiertos.

Vencimiento hasta Por lo general se deben sugerir aquellos mantenimientos o inspecciones que venzan en los
próximos días o meses. El campo está predeterminado con la fecha actual + 14 días.

Compañía Filtro a la compañía (Base de datos SBO)

Cliente El filtro al cliente tiene efecto para los objetos servicio del cliente, no es un filtro para los
equipos y maquinaria. Al mismo tiempo, después de indicar el cliente, el campo de
selección Ubicación cliente se rellena con la estructura de ubicación perteneciente al
cliente.

Modelo plan de ser- El filtro al modelo permite por ejemplo diferenciar entre planes de mantenimiento o
vicio planes de inspección.
A través de los campos de selección "Objeto servicio del cliente" y "Equipos / Maquinaria"
se puede seleccionar si se deben utilizar ambas fuentes de objetos de servicio.

46-24
Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio

Filtro objetos servicio del cliente

Objeto servicio del El asistente está pensado para ser utilizado para varios objetos de servicio. Este campo
cliente permite, a través de la selección múltiple, seleccionar varios objetos de servicio.

Categoría Objeto El filtro a la categoría permite estructurar los objetos de servicio. Aquí también se puede
servicio del cliente utilizar la selección múltiple.

Artículo Un filtro a uno o varios artículos permite filtrar también los objetos de servicio correctos.

Grupo de artículos Filtro de selección a través de un grupo de artículos.

Filtro ubicación El filtro que se utiliza en la parte inferior se puede aplicar al campo "Ubicación cliente" o a
la "Ubicación actual" del objeto servicio del cliente.

Filtro Equipos/Maquinaria

Equipos/ Maquinaria Se puede seleccionar un único equipo o varios a través de la selección múltiple.

Categoría equipos/ Como alternativa también se puede filtra a la categoría.


Maquinaria
Filtro Ubicación cliente
Si al cliente se le ha asignado una estructura de ubicación, se pueden utilizar los
elementos de la estructura como filtros.

46-25
Planes de servicio

Selección de objetos servicio del cliente, equipos o maquinaria


Si el asistente se abre a través de las máscaras "Estado plan de servicio
(Equipos+Maquinaria)" o "Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)", entonces
se muestra ya la selección o bien de equipos y maquinaria o bien de objetos servicio del
cliente.
Si el asistente se abre como anteriormente se ha descrito, desde el menú, se pueden
mostrar ambas dimensiones. Esto también puede tener sentido si el montador va a un
cliente y allí realiza el mantenimiento para los equipos del cliente y los equipos o
maquinaria propios prestados al cliente. No obstante se crean diferentes tareas de servicio
puesto que el contrato de liquidación también es distinto.

Imagen 08010: Página dos del asistente para la creación de tareas de servicio basadas en planes de servicio

Selección Todas las líneas sugeridas mediante el filtro están marcadas. Las líneas se pueden
desmarcar individualmente.

46-26
Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio

Predeterminaciones para tareas de servicio


Mediante el asistente se crean generalmente varias tareas de servicio. Para ellas se pueden
configurar en la página tres algunas predeterminaciones.

Imagen 08011: Predeterminación para tareas de servicio en el asistente para la creación desde planes

Matchcode El Matchcode se puede definir directamente para todas las tareas a crear o se puede
utilizar comodines que se rellenan individualmente. Están disponibles los siguientes
comodines:
• Nombre cliente: Descripción del cliente
• Descripción objeto de servicio: Aquí se utiliza el Matchcode del objeto servicio del
cliente o del equipo o maquinaria.
• Número de serie
• Número de serie del fabricante
Si en una tarea se resumen varios objetos servicio del cliente porque el proyecto y el
contrato son los mismos, entonces se indica sólo el correspondiente Matchcode de los
primeros objetos de servicio.

Inicio / Fin Fecha de ejecución estimada de las tareas de servicio.

Estado Se pueden seleccionar diferentes estados de tareas de servicio. Ver Estado tarea de
servicio ( S. 3-112).

Resumir las citas La opción "Resumir las citas previstas para el mismo proyecto y el mismo contrato" permite
previstas para el el resumen.
mismo proyecto y el
mismo contrato

Añadir recurso de La opción "Añadir recurso de servicio (técnico, vehículo, herramientas) para todos"
servicio (técnico, permite, en una nueva página del asistente, poder predeterminar directamente por
vehículo, herramien- ejemplo el servicio de un técnico y su vehículo.
tas) para todos

Crear planificación Después de finalizar el asistente se pueden indicar directamente citas previstas. Ver
para recursos también Calcular planificación ( S. 47-25).

46-27
Planes de servicio

Notificar a emplea- Si en la Configuración básica se han definido notificaciones, se enviarán así los
dos correspondientes email a los empleados. Ver Configuración - Tarea de servicio ( S. 3-
112)

46-28
Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de servicio

Añadir recursos (opcional)


Si en la página anterior del asistente se ha seleccionado la opción "Añadir recurso de
servicio (técnico, vehículo, herramientas) para todos", aparecerá la posibilidad de indicar
recursos.

Imagen 08012: Predeterminación de recursos en el asistente para la creación desde planes

En el ejemplo se ha seleccionado un pool de recursos y una categoría para el vehículo,


puesto que aún no se sabe qué técnico debe realizar la o las tareas a crear.

46-29
Planes de servicio

Vista de las tareas de servicio


En la última página se muestra un vista preliminar de las tareas de servicio. Aún no se ha
asignado ningún número puesto que el usuario aún no ha hecho clic en el botón Finalizar.

Imagen 08013: Vista preliminar de las nuevas tareas de servicio en el asistente para la creación desde planes

Hasta de que el usuario no presione Finalizar, las tareas de servicio aún no están
guardadas. Las flechas naranjas aún no están activas.

Matchcode En las nuevas tareas de servicio es posible cambiar los Matchcodes creados a través de los
comodines

Inicio / Fin La fecha de inicio y fin también se puede cambiar aún.


Haciendo clic en Finalizar se crean las tareas de servicio y, según las configuraciones
anteriores, se generan planificaciones o se envían notificaciones.
Haciendo clic en Finalizar también se asignan los números para la o las tareas de servicio
y se escriben los nuevos registros.

Imagen 08014: Vista de las nuevas tareas de servicio en el asistente para la creación desde planes después de
guardar

46-30
Definición de las listas de control

Definición de las listas de control


Se pueden crear listas de control para entregar al técnico de servicio una guía paso a paso
de los trabajos a realizar.
La lista de control se puede utilizar además para recopilar información sobre el objeto de
servicio. Siguiendo el ejemplo de la impresora, puede ser interesante por ejemplo el tipo
de conexión (USB, paralela, en red) o el número de páginas impresas.
Una lista de control se compone de tres elementos:
• Lista de control
• Preguntas en la lista de control (Puntos de control)
• Instrucciones en forma de documentos en la carpeta
El técnico procesa las listas de control y los resultados son guardados en la tarea de servicio
y en el correspondiente objeto servicio del cliente. Ver Empleo de listas de
control ( S. 47-56).
Al finalizar una lista de control se ha de definir el estado de la lista de control. Éste también
determina el estado de la cita prevista referenciada del plan de servicio. Ver Estado lista de
control ( S. 46-37).
Las listas de control se puede gestionar a través de MARIProject > Datos maestros >
Listas de control > Listas de control.
La descripción a continuación, también vale para:
• Listas de control cualificación ( S. 4-74)
• Lista de control auditoría IC ( S. 33-29)

Nueva lista de control


A través del botón Registro > Nuevo se puede crear una nueva lista de control. En el
pequeño asistente tan sólo de define el Matchcode de la lista de control.

Imagen 08093: Nueva lista de control

46-31
Planes de servicio

Máscara de datos maestros lista de control

Imagen 08094: Máscara de datos maestros Lista de control - Pestaña Configuración básica

Pestaña Configuración básica

Matchcode Descripción de la lista de control

Tipo de lista de con- • Lista de control: Se crea una lista de control.


trol • Cabecera lista de control: También es posible resumir varias listas de control en una
lista de control de cabecera y crear un certificado colectivo, el cual reúne los
respectivos últimos resultados de las diferentes listas de control y guarda un certificado
en la carpeta.

Imprimir informe • No crear PDF: Al guardar los resultados de la lista de control, no se crea ningún
automáticamente documento.
• Crear PDF al guardar (opcional): Antes de guardar los resultados de la lista de control,
existe la posibilidad de que el usuario decida, si para esta lista de control se debe crear
un PDF o no.
• Crear PDF al guardar (siempre): Después de guardar los resultados de la lista de
control, siempre se creará un PDF y éste se guardará en la carpeta seleccionada.

Modo de firma • Sin firma


• Firma del usuario que guarda: Se utiliza la firma, definida en el maestro de
empleados, del usuario, que está registrado en ese momento.
• Firma de la lista de control: Seleccione el empleado, cuya firma desea utilizar.
• Firma de los resultados: Se toma la firma del empleado que está definido en los
resultados.

46-32
Definición de las listas de control

Informe • Lista de control con resultados: En este informe estándar se representan en una tabla
las preguntas y las respuestas de una lista de control. Para cada pregunta se muestra
una nueva línea.

Carpeta Seleccione una pestaña de la carpeta en la que desea guardar el PDF creado.

Pestaña Preguntas
En la pestaña Preguntas se pueden indicar directamente las preguntas en dicha columna.
Las primeras cinco columnas muestran el uso de la pregunta en la lista de control.

Imagen 08095: Máscara de datos maestros Lista de control - Pestaña Preguntas

Columna P: Pre- Muestra si la pregunta se debe mostrar en el primer control de un objeto de servicio.
gunta inicial

Columna S: Muestra si la pregunta se debe mostrar de nuevo en una repetición del control.
Siguiente pregunta

Columna A: Aproba- Si se utiliza un proceso de aprobación para las listas de control, esta marca indica si se
ción pregunta inicial debe aprobar el resultado de la pregunta.

Columna A: Aproba- Si se utiliza un proceso de aprobación para las listas de control, esta marca indica si se
ción siguiente pre- debe aprobar el resultado de la siguiente pregunta.
gunta

Pregunta Texto de la pregunta que se muestra en la ejecución de la lista de control.

Visible Las preguntas que en un futuro ya no se utilizan se pueden ocultar. Para no perder los
resultados de listas de control anteriores no se pueden borrar las preguntas sólo hacerlas
no visibles.

Unidad En este campo de texto se puede indicar la unidad para los campos de medida (Vario, kW,
etc.).

Tipo de respuesta Mediante el tipo de respuesta se determina en qué campo de la base de datos se escribe
la respuesta. Están disponibles las siguientes posibilidades:
• Campo Sí/No: Típico punto de la lista de control que se selecciona simplemente
estableciendo una marca.
• Número entero: Valor numérico sin decimales, por ejemplo, el número de páginas
impresas.
• Decimal: Valor numérico con decimales para indicar valores de medida.

46-33
Planes de servicio

• Fecha: Campo de fecha


• Campo de caracteres (Texto): Campo de entrada para textos con cualquier cantidad.
• Número artículo: Caso especial "Lista de piezas mediante lista de control". Ver
Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de piezas ( S. 46-38).

Campo de resultado En caso de que los resultados de medición se deban traspasar al objeto de servicio, aquí se
puede indicar el campo definido por el usuario del objeto servicio del cliente. Ver
Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de piezas ( S. 46-38).

Dependencia La visibilidad de una pregunta puede depender de la respuesta de otra pregunta. Si por
ejemplo se desea concebir una lista para impresoras a color y en blanco y negro, una de
las preguntas podría ser "¿Impresora a color?". La visibilidad de las preguntas del nivel de
los cartuchos azul, magenta o amarillo se puede controlar dependiendo de una respuesta
positiva.
• Sin dependencia: Caso normal.
• Visible si la respuesta es Sí: Si la respuesta anterior se ha seleccionado con un Sí,
entonces se mostrará esta pregunta.
• Visible si la respuesta es No: Justo lo contrario.
• Cantidad de artículo: Se puede consultar la cantidad en la lista de piezas. Ver
Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de piezas ( S. 46-38).
• Matchcode de artículo: Se puede consultar la descripción del artículo en la lista de
piezas. Ver Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de
piezas ( S. 46-38).

depende de la pre- Si se ha seleccionado una dependencia de las descritas arriba, se ha de seleccionar una
gunta correspondiente pregunta a través de la cual se define esta dependencia. Sólo se pueden
seleccionar preguntas de por encima puesto que el cuestionario siempre se procesa de
arriba a abajo. Por favor tenga también en cuenta esta regla al mover el orden. Si se
desplaza una pregunta dependiente por encima de la pregunta de la que depende,
entonces se borrará el campo vinculado.

Umbral tolerancia Para los tipos de respuestas "Número entero" o "decimal" se pueden definir valores de
(desde/hasta) medida. Si se indica un valor inferior o superior al tolerado, aparecerá un aviso. Si ambos
valores de tolerancia son iguales (por ejemplo a 0) éstos se ignoran.

Observación 1 Esta observación puede ser un comentario para el técnico y se muestra en la primera
ejecución de la lista de control.

Observación 2 El segundo texto de observación se mostrará en la repetición de la lista de control y puede


contener información diferente.

Pestaña Carpeta
A través del mecanismo de carpetas (ver Carpetas ( S. 2-32)) se pueden guardar
documentos para una lista de control. Estos documentos están disponibles a continuación
en el Dashboard Tarea de servicio. Así, por ejemplo, los técnicos pueden facilitar
instrucciones de trabajo ilustradas rápidamente.

46-34
Definición de las listas de control

Máscara detallada de preguntas para la lista de control


A través del menú contextual o de la flecha naranja se puede abrir una máscara detallada
para las preguntas.

Imagen 08096: Máscara de datos maestros preguntas de la lista de control - Pestaña Configuración básica

La mayoría de los campos de esta máscara de Configuración básica se han descrito ya en


el capítulo Máscara de datos maestros lista de control ( S. 46-32). Los seis campos de
selección corresponden a los cinco primeros campos en la lista más la columna Visible.
Adicionalmente se pueden realizar en la máscara detallada las siguientes configuraciones:

Casilla de selección Si al responder las preguntas sólo se puede elegir de un conjunto predefinido de valores,
para rellenar la casilla de selección se puede utilizar una lista de valores o también una
sentencia SQL. Estas posibilidades corresponden a las posibilidades para los campos
definidos por el usuario. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

Imagen 08097: Configuración de las posibilidades de selección

46-35
Planes de servicio

Opciones siguiente Cuando se repite la visita puede ser útil que los valores de medición se determinen de
pregunta nuevo. Para ello se puede mostrar por ejemplo el valor de medición anterior o no
mostrarlo conscientemente. Se pueden seleccionar las siguientes opciones:
• Indicar de nuevo el valor. Mostrar valor anterior: En este campo el campo de
entrada para el nuevo valor está vacío, sin embargo se puede ver el valor de la
medición anterior.
• Indicar de nuevo el valor. No mostrar valor anterior: Sólo se muestra el campo de
entrada para el nuevo valor.
• Confirmar sólo el valor: Se muestra el valor anterior. El campo para el nuevo valor
está vacío. Un campo adicional con casilla de selección permite al usuario confirmar el
valor marcando la casilla. A continuación es posible sobrescribir el valor.
• Copiar valor: El valor antiguo se copia como modelo en el nuevo valor y se puede
sobrescribir en él.

Pestaña Textos
En la pestaña Textos se pueden escribir la Observación 1 y 2 con textos más largos y
formateados.

Imagen 08098: Máscara de datos maestros preguntas de la lista de control - Pestaña Textos

Modificar listas de control

Al modificar preguntas, por favor tenga en cuenta que los resultados guardados
históricamente sólo contienen los valores pero no las preguntas. Si por ejemplo
modifica la pregunta sobre el nivel del cartucho azul en nivel del cartucho negro,
el valor indicado anteriormente para el azul, aparecerá ahora en la pregunta para el negro.

Si para las preguntas utiliza una casilla de selección con una lista de valores,
entonces no podrá borrar los valores ya utilizados, de lo contrario no se podrán
mostrar correctamente los valores de medida históricos.

46-36
Estado lista de control

Estado lista de control


Al final de una lista de control el técnico tiene que definir un estado para la ejecución de
los trabajos. Éste se guarda como resultado de la lista de control.
Un estado de la lista de control se puede establecer también aunque no se utilicen listas
de control. Es pues el estado de los trabajos de servicio para cada objeto servicio del
cliente a procesar.

Imagen 08099: Máscara de configuraciones para el estado de la lista de control

Estado lista de con- Se pueden definir tantos estados diferentes como se quiera. En la descripción también se
trol pueden incluir observaciones para el procesamiento. Por favor defina al menos un estado
"OK" y otro "Deficiente".
Para cada estado se ha de determinar una consecuencia para el Plan de servicio Estado
cita prevista.

Plan de servicio Si se ejecuta una tarea de servicio basada en un plan de servicio, al finalizar los trabajos se
Estado cita prevista ha de distinguir a la cita de servicio prevista con un estado.
• Ejecutado, OK: Si para el estado de la lista de control "OK", definido por el usuario, se
selecciona el estado cita prevista "Ejecutado, OK", la cita de servicio se cierra y se activa
la siguiente cita (por ejemplo un año más tarde) como nueva cita.
• Ejecutado, con FALLOS: La cita se ha cerrado pero no se ha alcanzado la calidad
deseada. No obstante hasta la próxima cita prevista no se realizará un nuevo control
(Ej. en un año).
• Ejecutado, con FALLOS, repetición: La cita de servicio se cierra. Pero dado que la
calidad ha sido deficiente se ha de planificar una nueva cita. El sistema genera
automáticamente una cita en el correspondiente plan de servicio para el siguiente día.
Ésta aparece directamente en la máscara de planificación.
Por favor tenga en cuenta los capítulos Plan de servicio Estado cita prevista ( S. 3-113) y
Asistente cambio de estado ( S. 47-52).

46-37
Planes de servicio

Resultados lista de control en los datos maestros y en


la lista de piezas
En este capítulo se intenta explicar en base a un ejemplo cómo se puede utilizar la lista de
control para completar los datos maestros de la impresora (Objetos servicio del cliente).
Además de los trabajos regulares de mantenimiento de la impresora, también pueden
producirse tareas de servicio imprevistas. Para ello es necesario saber si por ejemplo la
impresora está conectada directamente a un PC o a través de una interfaz de red. Para no
tener que mirar cada vez en la última lista de control, es posible escribir los resultados de
la lista de control en los datos maestros de la respectiva impresora. Al mismo tiempo, el
último valor sobrescribe al valor de medición anterior.

Imagen 08100: Secuencia temporal de tareas de servicio y modificación de los campos definidos por el usuario en
el objeto servicio del cliente.

En el área inferior del dibujo se representa el desarrollo temporal del registro (objeto
servicio del cliente) de una impresora. Antes de la primera inspección el campo sobre el
tipo de conexión de la impresora no se conoce. Tras finalizar la tarea de servicio, en el
campo definido por el usuario se escribe el resultado de la pregunta "Tipo de conexión".
En una visita posterior se constata que la impresora está ahora directamente conectada a
la red.
MARIProject ofrece la opción de que los resultados no se escriban directamente en los
datos maestros tras finalizar la tarea de servicio, sino que pasen primero por un proceso de
aprobación.

46-38
Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de piezas

Preparación de los campos definidos por el usuario


Para preparar el ejemplo se crea en la tabla "MPCustomerEquipmentCard" un campo "Tipo
de conexión".

Imagen 08101: Definición de campos definidos por el usuario para el ejemplo de un tipo de conexión en la
impresora.

Encontrará más detalles en el capítulo Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).


El campo en el ejemplo se llama "ConnType".

46-39
Planes de servicio

Vista formulario de datos maestros


En el formulario de datos maestros los campos se pueden editar manualmente.

Imagen 08102: Formulario de datos maestros con campos definidos por el usuario

Definición de preguntas con campo de resultados


El campo se selecciona en la pregunta correspondiente:

Imagen 08103: Selección del campo de resultado en la definición de pregunta

46-40
Resultados lista de control en los datos maestros y en la lista de piezas

Vínculo con la lista de piezas


Además de rellenar campos definidos por el usuario en los objetos servicio del cliente,
también es posible copiar piezas de recambio de las respuestas a la lista de piezas. Sirva
como ejemplo la tarjeta JetDirect, que se puede incorporar en algunas impresoras HP para
que sean compatibles con redes.
El técnico debe comprobar a través de la lista de control de qué tarjeta JetDirect se trata.
Para la selección debe tener acceso al maestro de artículos de SAP Business One.

Imagen 08104: dos preguntas adicionales para la selección de un artículo

La pregunta "Número artículo Tarjeta JetDirect" tiene un tipo de respuesta: Número


artículo. De esta manera la máscara de respuestas sabe que al usuario se ha de
proporcionar una máscara de búsqueda de artículos.
La línea "Descripción JetDirect" muestra la posibilidad, tras finalizar la tarea de servicio, de
copiar la descripción como Matchcode en la línea de la lista de piezas. Aquí, la columna
"depende de la pregunta" debe señalar a la correspondiente línea del tipo de respuesta
"Número artículo".

46-41
Planes de servicio

46-42
CAPÍTULO 47: Tareas de servicio

47-1
Tareas de servicio

Contenido
• Introducción ( S. 47-3)
• Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4)
• Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9)
• Tarea de servicio - Opciones ( S. 47-24)
• Documentos para una tarea de servicio ( S. 47-36)
• Módulos de servicios - Tipos de posiciones ( S. 47-42)
• Tareas de servicio abiertas ( S. 47-44)
• Mis tareas de servicio ( S. 47-50)
• Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 47-51)
• Asistente cambio de estado ( S. 47-52)
• Liquidación de tareas de servicio ( S. 47-55)
• Empleo de listas de control ( S. 47-56)
• Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML ( S. 47-58)
• Asistente de validación para listas de control ( S. 47-69)

47-2
Introducción

Introducción
En este capítulo se describen las tareas de servicios con el Cliente principal. Por favor lea
también los capítulos Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1) y Cliente móvil - Tareas
de servicio ( S. 75-1).
Hay tres tipos de tareas de servicio:
• Tareas de servicio para una acción donde el cliente
• Tareas de servicio internas que se realizan en la propia empresa
• Tareas de comprobación para guardar los resultados de las listas de control de
calidad.

Tabelle 1: Tareas de servicio, tareas de servicio internas, tareas de comprobación en comparación

Tarea de servicio Tarea de servicio interna Tarea de comprobación

Enfoque Tareas donde el cliente, Mantenimiento y servicio Administración de resulta-


indicando el cliente y la en el propio taller. Sin indi- dos de comprobación en
dirección del cliente cación de la dirección. los equipos y maquinaria
sin registro del tiempo

Lista de control Vínculo por línea base Vínculo por línea base Vínculo en la cabecera.
(Base equipos/maquinaria, (Base equipos/maquinaria, Lista de control para todas
base objeto servicio del base objeto servicio del las líneas igual.
cliente) cliente)

Asignación de recursos Varios empleados y/o Varios empleados y/o No


pools recursos, un respon- pools recursos, un respon-
sable sable

Planificación Sí Sí No

Asignación a contrato Contratos de clientes Contratos internos No


Contratos internos

Registro de horas Sí Sí No

Campos definidos por el Lo mismo para los tres Lo mismo para los tres Lo mismo para los tres
usuarioa tipos tipos tipos

Resumen Tareas de servicio abiertas Tareas de servicio internas Tareas de comprobación


Mis tareas de servicio abiertas, Mis tareas de abiertas
servicio internas

Dashboard Dashboard Tarea de servi- Dashboard Tarea de servi- No


cio cio interna

a. Los campos definidos por el usuario se utilizan también en el modelo plan de servicio y en los planes de servicio.

Las tareas de servicios se pueden crear de forma automatizada basándose en planes de


servicio. Ver Planes de servicio ( S. 46-1) o crear manualmente por ejemplo desde las
consultas de soporte.

47-3
Tareas de servicio

Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna


Una tarea de servicio se puede crear a través de varios métodos:
• Creación a través del menú principal: MARIProject > Servicio y soporte 
> Tareas de servicio > Nueva tarea de servicio.
> Tareas de servicio internas > Nueva tarea de servicio interna
• Creación desde la máscara de datos maestros a través de Registro > Nuevo.
• Creación desde un plan de servicio. Ver Crear tarea de servicio ( S. 46-20).
• Creación desde el asistente para la creación de varias tareas de servicio desde planes
de servicio. Ver Asistente para la creación de tareas de servicio desde planes de
servicio ( S. 46-23)
• Creación desde un objeto servicio del cliente y la pestaña "Tareas de servicio". Ver
Pestaña Tareas de servicio ( S. 42-13).
• Creación desde un equipo o maquinaria y la pestaña "Tareas de servicio". Ver Maestro
equipos/ Maquinaria - Pestaña Tareas de servicio ( S. 41-25).
• Creación desde una consulta de soporte en MARIProject.
• Creación desde una llamada de servicio en SAP Business One. Después de crear una
llamada de servicio en SAP Business One aparece el botón "Nueva tarea de servicio", el
cuál lleva directamente al asistente.
A continuación se describe la creación desde el menú principal. En las otras opciones ya
hay varios campos rellenos.

47-4
Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna

Asistente para la creación de una tarea de servicio - Inicio

Imagen 08015: Asistente para la creación de una tarea de servicio - Inicio

Compañía Selección de la compañía (Base de datos SBO)

Fuente Una tarea de servicio puede estar vinculada con varias fuentes. Las fuentes describen el
origen para la tarea de servicio. Algunas de las fuentes se quedan visibles como referencia:
• Sin vínculo
• Consulta soporte: Vínculo con una consulta de soporte en MARIProject
• Llamada de servicio: Vínculo con una llamada de servicio en SAP Business One
• Plan de servicio (sin referencia a cita prevista): Creación en base a un plan de
servicio
• Plan de servicio (referencia a la primera cita prevista abierta): En el plan de servicio
se vincula la cita prevista actual con la nueva tarea de servicio y ésta se define como
"En tramitación".
• Tarea de servicio (copia de): Se puede utilizar una tarea de servicio como fuente para
una nueva.

Fuente Consulta de soporte


Si se crea una tarea desde una consulta de soporte, se copian los siguientes campos de la
consulta de soporte:
• Cliente y sus datos de dirección
• Descripción de la consulta de soporte
• Contrato y proyecto, siempre que estén definidos en la consulta de soporte.
• Contrato y proyecto, siempre que estén definidos en la asignación producto cliente.
• Si se encuentra un contrato, se indica la dirección de entrega del contrato.
• Objeto servicio del cliente: Si la consulta de soporte se ha asignado a un objeto
servicio del cliente, se crea así una línea "basado en objeto servicio del cliente".

47-5
Tareas de servicio

La referencia en la consulta de soporte se mantiene en la tarea. Desde una consulta de


soporte es posible realizar varias tareas de servicio. No es posible vincular varias consultas
de soporte con una tarea de servicio.

Fuente Llamada de servicio


Las llamadas de servicio en SAP Business One se asemejan a las consultas de soporte en
MARIProject Por lo general se utiliza uno de los dos mecanismos.
Si se utiliza una llamada de servicio de SAP Business One como fuente, se copian los
siguientes datos:
• Cliente y su primera dirección de entrega
• Persona de contacto
• Fecha inicio / Fecha final
• Descripción
• Vínculo del empleado técnico
• Si la llamada de servicio está vinculada con una tarjeta equipo cliente de SBO, y ésta a
su vez está vinculada con un objeto servicio del cliente, entonces se creará el objeto
servicio del cliente como una línea "basado en objeto servicio del cliente".

Fuente Plan de servicio (sin referencia a cita prevista)


Si se utiliza un plan de servicio como modelo se copiarán los siguientes datos:
• Cliente, dirección, persona de contacto
• Proyecto, contrato
• Piezas de recambio y servicios
• Recursos asignados

Fuente Plan de servicio (referencia a la primera cita prevista abierta)


En esta variante se copiarán los mismos elementos que arriba. La última cita prevista se
vinculará además con una nueva tarea de servicio. El estado de la cita prevista se cambia
de "Planificación" a "En tramitación". Después de cerrar la tarea de servicio, en el estado
final aparecería la fecha de la cita prevista.

Opciones Según la fuente seleccionada se pueden elegir las siguientes opciones:


• Copiar piezas de recambio y servicios del modelo plan de servicio: Si en la fuente
sólo figura el artículo, se puede determinar el modelo plan de servicio del artículo o
grupo de artículos. Si se activa la opción, se copiarán las piezas de recambio y los
servicios.
• Copiar piezas de recambio y servicios del plan de servicio: Si la fuente es un plan de
servicio, se pueden copiar sus piezas de recambio.

Opción (Copia de • Vincular de nuevo citas previstas de planes de servicio: Una tarea de servicio se
una tarea de servi- puede vincular con una cita del plan de servicio o a un objeto de servicio. Si por
cio) ejemplo, un año más tarde se ha de realizar una tarea de servicio, la nueva tarea de
servicio se vinculará respectivamente con la nueva fecha del plan.
• Copiar vínculo de origen: Las tareas de servicio pueden mostrar un predecesor y un
sucesor. Estos campos se establecen a través de esta opción.

47-6
Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna

• Restablecer estado a "Solicitud": Generalmente el estado de la fuente está cerrado,


pero la nueva tarea debería comenzar con el estado "Solicitud".
• Restablecer vínculo a almacén: En las líneas de la tarea de servicio se guarda el último
almacén, por lo general éste es el almacén del vehículo. La nueva tarea no debería de
utilizar aquí ninguna configuración, pues el material para el servicio se debe adquirir
nuevo.

Asistente para la creación de una tarea de servicio - Configuración básica

Imagen 08016: Asistente para la creación de una tarea de servicio - Página 2: Configuración básica

Matchcode La descripción se puede predeterminar en las configuraciones básicas y rellenar con


comodines del objeto base. Ver Tarea de servicio ( S. 3-117).

Fecha / Hora de ini- Fecha prevista para la nueva tarea de servicio. La hora se indica en un campo propio. Ésta
cio se utiliza como propuesta de hora de inicio para el posterior registro de horas.

Fecha / Hora de fin La fecha final sólo se necesita en caso de que ésta difiera de la fecha de inicio y se trata de
una tarea de varios días. Ver también Calcular planificación ( S. 47-25).

Estado Como se describe en el capítulo Estado tarea de servicio ( S. 3-112) hay cuatro estados
que se puede ampliar individualmente.
• Solicitud: La tarea de servicio ha sido creada.
• Tarea activa: Tarea de servicio a la espera de ser ejecutada:
• Tarea terminada, para liquidar: La tarea de servicio se ha terminado y puede ser
liquidada.
• Tarea cerrada: La tarea de servicio se ha liquidado.

Proyecto Proyecto para el registro de tiempo, material y equipos. Los campos Proyecto/ Contrato
pueden estar predeterminados por una fuente o por un objeto servicio del cliente base. El
objeto servicio del cliente base ya está relleno si el asistente se abre desde la máscara de
datos maestros de los objetos servicio del cliente. ( S. 42-13).

47-7
Tareas de servicio

Contrato El contrato en la tarea de servicio se utiliza para la liquidación al cliente y también para la
adquisición de material.

Nueva posición de En esta selección se puede determinar cómo se deben tratar las nuevas posiciones en el
contrato plan de servicio y posteriormente en la tarea.
• <A coste>: Los materiales y servicio se vincularán más tarde en el proceso con una
posición a coste.
• Posición a precio fijo: En el campo se puede seleccionar una posición del contrato a
precio fijo, bajo la cual se ordenan las nuevas posiciones.

Fase La configuración de la fase, si el proyecto tiene fases, se utiliza para posteriores registros de
horas, de artículos y de equipos y maquinaria.

Origen Si la tarea de servicio se ha creado en base a una consulta de soporte en MARIProject o a


una llamada de servicio en SAP Business One, en este campo se mostrará la
correspondiente referencia.

Moneda Si el contrato de mantenimiento se liquida en una moneda específica del cliente, esta
moneda se debería utilizar también para el plan de servicio y las siguientes tareas de
servicios.

Lugar del cliente Si se han definido Ubicaciones cliente ( S. 42-24) para el cliente, se puede determinar
un lugar (sala, planta) para la tarea de servicio.

Referencia, Número Dos campos libres para organizar muchas tareas.


referencia

Cliente Cliente vinculado (No se consulta en las tareas de servicio internas).

Tipo dirección Si en Datos maestros interlocutor comercial el cliente tiene varias direcciones de entrega,
aquí se puede seleccionar una de esas direcciones de entrega.

Dirección Tras seleccionar el tipo de dirección (o del cliente) se copian los datos de la dirección en
los campos de dirección para la tarea. Aquí se puede individualizar la dirección de la
tarea.

Asistente para la creación de una tarea de servicio - Posiciones


En el asistente de creación se pueden crear directamente posiciones. Ver Pestaña
Posiciones ( S. 47-10).

Asistente para la creación de una tarea de servicio - Recurso


En el asistente de creación se pueden indicar directamente empleados, pools de recursos
o herramientas. Ver Pestaña Recurso ( S. 47-13).

47-8
Datos maestros Tarea de servicio

Datos maestros Tarea de servicio

Imagen 08017: Máscara de datos de una tarea de servicio

La máscara de datos maestros de una tarea de servicio contiene varias pestañas:


• Configuración básica: Ver Asistente para la creación de una tarea de servicio -
Configuración básica ( S. 47-7)
• Posiciones: La pestaña Posiciones contiene todas las referencias para los objetos
servicio del cliente o para equipos y maquinaria, como los materiales para entregar y
los servicios. Ver ( S. 47-10).
• Recurso: Los recursos contienen los propios empleados, los equipos o vehículos que
se deban utilizar o planificar para la ejecución de la tarea de servicio. Ver ( S. 47-
13).
• Planificaciones: Aquí se indica el resultado del asistente de planificación. Ver Pestaña
Planificaciones ( S. 47-15) o Calcular planificación ( S. 47-25).
• Entradas: Esta pestaña muestra todos los registros de horas, movimientos de artículos y
los registros de equipos y maquinaria para esta tarea de servicio ( S. 47-17).
• Descripción: Aquí se definen los procedimientos de trabajo para el técnico y se puede
guardar además unas notas ( S. 47-19).
• Documentos: Vista de las ofertas, confirmaciones de pedido asignadas ( S. 47-20).
• Carpetas: A través de las carpetas se pueden añadir documentos y otras notas. Ver
Configuración - Carpetas ( S. 3-47).
• Campos usuario: Campos adicionales definidos para las tareas de servicio. Dado que
los modelos plan de servicio, los planes de servicio y las tareas de servicio utilizan las
mismas tablas, aparecerán aquí también los mismos campos.

47-9
Tareas de servicio

Pestaña Posiciones
La lista de posiciones se puede utilizar para editar directamente. Muchas líneas pueden
estar ya definidas porque se han creado a través de una fuente.

Imagen 08018: Lista de posiciones de una tarea de servicio

Se ofrecen los siguientes tipos de posiciones:

Tipos de posiciones • Posiciones base: Éstas son líneas de referencia que establecen la conexión entre una
tarea de servicio y el correspondiente objeto servicio del cliente, equipo o maquinaria.
• Entregar material: Artículos o servicios que se entregan o se realizan al cliente.
• Entregar objetos servicio del cliente, equipos y maquinaria o categorías de equipos y
maquinaria.
• Retirar objetos servicio del cliente, equipos y maquinaria o categorías de equipos y
maquinaria.
• Cambiar equipos o maquinaria: Si regularmente se cambian donde el cliente los
bienes de alquiler, estas posiciones gestionan la logística.
Todos los tipos de posiciones se detallan en el capítulo Módulos de servicios - Tipos de
posiciones ( S. 47-42).

Descripción de las columnas

Artículo / Servicio En esta columna se seleccionan los datos maestros correspondientes. Una selección
múltiple es posible.

Matchcode El Matchcode, la descripción 1 y 2 se toman del maestro de artículos o del maestro de


servicios. Los textos se pueden sobrescribir individualmente.

Descripción 1/2 Ambas columnas están ocultas y pueden activarse a través del menú contextual
"Configuración columna".

Cantidad / Canti- Cantidades estándar para la ejecución. Al principio del proceso la cantidad sirve para la
dad fact. preparar y llenar el almacén del vehículo. Durante la ejecución se pueden indicar las
cantidades actuales, es decir el consumo de material y guardar en registros de artículos. La
cantidad en las entradas de artículos se utilizan para el registro.

Precio unidad Los precios se provienen por lo general de las listas de precios de SAP Business One
específicas de cada cliente. A través de la asignación de la posición con el contrato se
utiliza el precio del contrato. Los precios indicados manualmente sólo se utilizan si la
posición se ha definido nueva en el contrato.

47-10
Datos maestros Tarea de servicio

Descuento Descuento en %.

Precio total Suma de la cantidad a facturar por precio unidad menos descuento.

Posición contrato En esta columna se puede establecer la relación entre la posición en la tarea de servicio y
la posición en el contrato. Para ello hay dos posibilidades:
• Selección del tipo de posición: Selección del "artículo a precio fijo" o "artículo a
coste". Las posiciones con estas configuraciones se convierten más tarde en posiciones
reales en el contrato. Ver Plan de servicio - Opciones ( S. 46-19) en el capítulo
Planes de servicio.
• Selección de una posición adecuada del contrato: El usuario también puede
seleccionar manualmente una posición del contrato. Sólo se ofrecen aquellas
posiciones que disponen del mismo número de artículo o de servicio.

Línea base La columna que se muestra opcionalmente "Línea base" muestra la referencia entre una
línea de material y una línea base. Por ejemplo debe entregarse un cartucho con una
impresora en la tarea de servicio. A través de esta relación se pueden asignar más tarde los
costes de cada objeto servicio del cliente. El campo se rellena automáticamente si las
líneas se han copiado por ejemplo de un plan. En la selección aparecen respectivamente
todas las líneas base de la tarea de servicio.
Una línea nueva se asignará automáticamente a la línea base superior.

Almacén En el campo almacén aparecer el almacén actual del proceso. En las nuevas líneas, este
campo suele estar vacío. Si los materiales se trasladan del almacén origen al almacén del
vehículo, se guarda el almacén del vehículo como almacén. Al finalizar una tarea se suele
crear un albarán. Éste saca la mercancía del almacén que aparece en la posición.

Lista de control Las lineas base pueden asignarse a listas de control, para guardar los resultados de las
preguntas durante la ejecución de la tarea. Ver Resultados lista de control en los datos
maestros y en la lista de piezas ( S. 46-38)

Resultado Cada línea base puede estar asignada a un resultado de una lista definida con resultados.
El resultado se puede configurar en el Dashboard de servicio o aquí en las posiciones. El
resultado es importante, especialmente al indicar los resultados en la lista de control de
calidad. Si las líneas base están vinculadas con una cita de un plan de servicio, el resultado
seleccionado decide cuándo se establece la siguiente cita.

Calidad propuestas Además del resultado también se puede indicar una propuesta de solución por cada línea
de soluciones base.

Validación Se puede mostrar la columna Validación, aunque sólo sirve para poder ver la información
de cada línea base.

Menú contextual en las posiciones

Borrar línea Sólo se pueden borrar las posiciones si éstas aún no han sido vinculadas.

Basado en plan de En posiciones base en la columna "Objeto" se muestra el número del objeto de servicio. Si
servicio la línea se ha creado en base a un plan, a través del menú contextual y la opción "Basado
en plan de servicio" se puede abrir el plan.

47-11
Tareas de servicio

Copiar piezas de Al crear una tarea de servicio a través del asistente los artículos y servicios se crean
recambio y servi- automáticamente. A través de esta función también se pueden indicar posteriormente
cios del plan de ser- piezas de recambio y servicios, mediante un pequeño asistente.
vicio

Copiar piezas de De la misma manera, las piezas de recambio se pueden copiar del modelo que está
recambio y servi- vinculado al plan de servicio. Generalmente las piezas de recambio son las mismas en el
cios del modelo modelo que en el plan, pero también puede variar.
plan de servicio

Copiar posiciones a Desde diferentes fuentes se pueden copiar artículos y servicios para un objeto servicio del
través del asistente cliente o un equipo o maquinaria. Ver Asistente para copiar las piezas de recambio a la
línea base ( S. 47-23)

Vínculo a objeto ser- Las piezas de recambio se definen generalmente en relación con un objeto de servicio.
vicio del cliente Seleccionando este menú contextual se puede acceder a la máscara de datos maestros del
objeto de servicio.

Vínculo equipo/ De la misma manera se puede acceder al maestro de equipos y maquinaria.


maquinaria

Resultados lista de Si la línea base se ha vinculado con una lista de control, a través de este menú contextual
control se pueden ver los resultados. Ver Empleo de listas de control ( S. 47-56).

Modificar resulta- Si el estado de la tarea de servicio está activo, mediante este menú contextual puede
dos lista de control indicar directamente los resultados de la lista de control. Ver Empleo de listas de
control ( S. 47-56).

Distribuir resulta- Si en la tarea de servicio hay otras líneas base con la misma lista de control y se han
dos de lista de con- realizado por ejemplo las mismas medidas, se pueden copiar los resultados de la primera
trol a las otras lista de control medida a las otras. Ver Empleo de listas de control ( S. 47-56).
posiciones

Imprimir lista de En la definición de la lista de control se puede configurar con qué informe de Crystal
control con resulta- Report se deben imprimir los resultados. Mediante este menú contextual se puede
dos imprimir el resultado para un objeto servicio de cliente, equipo o maquinaria.

Añadir nueva posi- Esta opción se puede utilizar para añadir una nueva línea en medio de una lista. En el
ción después de menú hay disponibles todos los tipos de posiciones posibles.
esta posición

47-12
Datos maestros Tarea de servicio

Pestaña Recurso
La asignación de los propios empleados, vehículos o herramientas se realiza en la pestaña
Recurso. Al contrario que en la posiciones, los recursos de planifican y la tarea se guarda a
través de los registros de horas y de equipos y maquinaria.

Imagen 08019: Pestaña Recurso en el formulario de datos maestros Tarea de servicio

Hay cuatro tipos de recursos:

Tipo • Empleado: Para la tarea de servicio se pueden definir empleados fijos o autónomos del
maestro de empleados. En la columna Responsable se puede distinguir a uno de los
empleados como jefe de equipo para la tarea.
• Pool de recursos: En una tarea de servicio se puede indicar un pool si la fecha está
todavía en el futuro y aún no se puede decidir qué empleado/s debe realizar la tarea.
En el tipo de recursos Pool de recurso se puede indicar una cantidad, si por ejemplo en
3 meses se necesitan 3 empleados.
• Maestro equipos/ Maquinaria: Como recursos no se entienden los objetos de servicio
que se deben entregar al cliente o en los cuáles se deben realizar trabajos de
mantenimiento o inspección sino los vehículos, máquinas o equipos que se necesitan
para la tarea de servicio. El vehículo con el almacén de vehículo vinculado se necesita
especialmente para el flujo de mercancías.
• Categoría equipos/ Maquinaria: Si para una tarea se necesita por ejemplo un nivel
láser, posiblemente hasta el día de la salida no se decida qué dispositivo que se utiliza.
Para la planificación se puede definir la necesidad de la categoría, mientras que poco
antes se selecciona un equipo o maquinaria. Similar al pool de recursos se puede
indicar una cantidad, en caso de que por ejemplo se necesiten dos niveles
topográficos.

Clave Vista del empleado, equipo, maquinaria, pool o categoría seleccionado respectivamente.

Matchcode Descripción

Cantidad El campo Cantidad está disponible sólo para pools de recursos y categorías de equipos y
maquinaria y se utiliza en la planificación.

Responsable Con varios empleados se puede definir uno de los empleados como responsable para la
tarea de servicio. Esto permite el registro de los tiempos de trabajo para todos los
compañeros. Ver Asistente registros de horas ( S. 47-27).

Comentario Texto libre para describir la relación del empleado en esta tarea.

47-13
Tareas de servicio

Posición contrato Para el posterior registro de horas, el empleado tiene que estar asignado con el servicio
que realiza. Al mismo tiempo se ha de diferenciar si el servicio se debe liquidar a coste o a
precio fijo. Esta columna se rellena automáticamente, de forma similar a las piezas de
recambio, a través de la sincronización. Ver Plan de servicio - Opciones ( S. 46-19).

Menú contextual en la pestaña Recurso


Según el tipo de recurso en el menú contextual aparecen las siguientes opciones:

Borrar Una línea de recurso se puede borrar si aún no se ha definido ninguna planificación. Si la
hubiera, ésta se tendría que borrar primero.

Planificación Gantt Desde una línea de empleado se puede acceder directamente a la planificación Gantt del
Empleado empleado.

Planificación Gantt Desde una línea de pool de recursos se puede acceder directamente a la planificación
Pool de recursos Gantt del pool de recursos.

Planificación Gantt Vista de la planificación Gantt para la línea de equipo o maquinaria seleccionada.
Equipos/Maquinaria

Planificación Gantt Vista de la planificación Gantt para la línea de categoría de equipo o maquinaria
Categoría E/M seleccionada.

Planificación Gantt Esta opción abre la planificación Gantt para todos los recursos definidos en la pestaña
de todos los recur- Recursos.
sos

Planificación Gantt Esta opción abre la planificación Gantt para todos los pools de recursos y miembros de
todos los recursos y pool definidos en la pestaña Recursos.
miembros de pool

Inventorio en alma- Si un vehículo se ha asignado a un almacén de vehículo, entonces se puede acceder


cén X directamente desde la línea a la máscara "Existencias de artículos y equipos/maquinaria
por almacén". Ver Existencias de artículos y equipos/maquinaria por almacén ( S. 41-86).

Configuración Aquí configura qué columnas se deben mostrar en la pestaña Recursos.


columna

Imprimir Lista Esta opción permite la impresión (estándar o dinámica) de una lista con todos los datos.

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

47-14
Datos maestros Tarea de servicio

Pestaña Planificaciones
En la pestaña Planificaciones se muestran las líneas de planificación definidas a través del
asistente "Calcular planificación". Ver Calcular planificación ( S. 47-25).

Imagen 08020: Pestaña Planificaciones en el formulario de datos maestros Tarea de servicio

Esta vista corresponde a la vista en la planificación del proyecto y contiene varios menús
contextuales para poder mostrar más informaciones sobre los recursos planificados. Ver
Planificación proyecto ( S. 9-8).

Menú contextual en la pestaña Planificaciones


Según el tipo de recurso en el menú contextual aparecen las siguientes opciones:

Calcular planifica- Abre el asistente "Calcular planificación". Ver también Calcular planificación ( S. 47-25).
ción

Editar planificación Con esta opción puede editar una planificación ya existente.

Borrar planificación Con esta opción puede borrar una planificación.

Planificación Gantt Vista de la planificación Gantt para la línea de equipo o maquinaria seleccionada.
Equipos/Maquinaria

Planificación Gantt Vista de la planificación Gantt para la línea de categoría de equipo o maquinaria
Categoría E/M seleccionada.

Planificación Gantt Esta opción abre la planificación Gantt para todos los recursos definidos en la pestaña
de todos los recur- Recursos.
sos

Planificación Gantt Esta opción abre la planificación Gantt para todos los pools de recursos y miembros de
todos los recursos y pool definidos en la pestaña Recursos.
miembros de pool

Planificación Gantt Desde una línea de empleado se puede acceder directamente a la planificación Gantt del
Empleado empleado.

Planificación Gantt Esta opción abre la planificación Gantt para todos los recursos definidos en la pestaña
de todos los recur- Recursos.
sos

47-15
Tareas de servicio

Planificación Gantt Esta opción abre la planificación Gantt para todos los pools de recursos y miembros de
todos los recursos y pool definidos en la pestaña Recursos.
miembros de pool

Planificación pro- Esta opción abre la planificación del proyecto con la representación de las posiciones de
yecto-> Posiciones contrato.
contrato

Planificación pro- Esta opción abre la planificación del proyecto con la representación de la estructura de
yecto-> Estructura fases.
de fases

Información En una nueva ventana se muestran, desde el Maestro empleados, las informaciones
empleado referentes al empleado.

Calendario de plani- Con esta opción abre el calendario de planificación del empleado. Ver Calendario de
ficación Empleado planificación de recursos ( S. 9-55).

Empleado Totales Con esta opción abre la planificación del empleado mediante la fracción de pool. Ver
plan + Fracción Calendario de planificación de recursos ( S. 9-55).
pool

Configuración Aquí configura qué columnas se deben mostrar en la pestaña Planificaciones.


columna

Imprimir Lista Esta opción permite la impresión (estándar o dinámica) de una lista con todos los datos.

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

47-16
Datos maestros Tarea de servicio

Pestaña Entradas

Imagen 08023: Pestaña Entradas en el formulario de datos maestros Tarea de servicio

Vista de las entradas que se han realizado en el marco de la tarea de servicio. Se muestran
los siguientes tipos de registros:
• Servicios (Empl.): Vista de los registros de horas a través del asistente "Crear registro de
horas" o del Dashboard Tarea de servicio. Ver Asistente registros de horas ( S. 47-27)
y Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 47-51).
• Registro de equipos y maquinaria: Registro de los equipos y maquinaria que están
asignados en la pestaña Recursos. Los equipos o maquinaria que se prestan al cliente
no generan ningún registro a través del servicio. Estos registros se ejecutan a través del
asistente Registro equipos y maquinaria ( S. 41-52).
• Registro de artículos: En el registro de artículos se guardan los movimientos de
mercancías para la entrega o devolución de artículos. Correspondientemente estas
líneas tienen una referencia a la tarea de servicio.
• Registro gastos de viaje: Si en la ejecución de la tarea se registran gastos de viaje,
éstos también se muestran.

Menú contextual pestaña Entradas


Desde la pestaña Entradas se pueden abrir, dependiendo del tipo de entrada, las
siguientes opciones.

Comprobación Si se marca una línea se pueden mostrar así los detalles para el registro. Ver
registro Comprobaciones de registros ( S. 23-8).

Editar registro de A través de esta opción se abre el registro de horas para el empleado correspondiente. En
horas caso de que el usuario registrado no tenga suficientes autorizaciones para abrir la máscara
del registro para dicho empleado, aparecerá un mensaje de error.

Crear registro de Las horas se registran generalmente durante el proceso por el técnico responsable. Esta
horas opción permite un registro manual por ejemplo para el ingeniero de ventas en la tarea de
servicio. Se abre la máscara de registro con el proyecto y el servicio seleccionados
anteriormente. En segundo plano se establece la referencia para la tarea. Esta referencia se
establece sólo para el nuevo registro. Si se ha de hacer un segundo registro, se abriría de
nuevo el registro a través del menú contextual aquí descrito.

Editar viaje Con esta opción abre la máscara del registro de datos, donde puede editar los datos del
viaje.

47-17
Tareas de servicio

Configuración Aquí configura qué columnas se deben mostrar en la pestaña Entradas.


columna

Imprimir Lista Esta opción permite la impresión (estándar o dinámica) de una lista con todos los datos.

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

47-18
Datos maestros Tarea de servicio

Pestaña Descripción

Imagen 08027: Pestaña Descripción en el formulario de datos maestros Tarea de servicio

Procedimiento de En la parte izquierda se pueden guardar instrucciones para el técnico de servicio. Estas
trabajo instrucciones se han copiando de los planes de servicio.

Notas Las notas pueden contener comentarios internos para el técnico de servicio. Éstas también
se copian de los planes de servicio.

47-19
Tareas de servicio

Pestaña Documentos
Desde una tarea de servicio se pueden crear varios documentos. Ver Documentos para
una tarea de servicio ( S. 47-36)

Imagen 08028: Pestaña Documentos en el formulario de datos maestros Tarea de servicio

Los documentos se muestran de la misma manera que en el maestro de contratos. Ver


Contrato: Pestaña Documentos ( S. 7-86).

47-20
Datos maestros Tarea de servicio

Pestaña Carpeta
La carpeta de la tarea de servicio se puede utilizar para guardar fotos de los equipos o de
la ubicación. Ver también Carpetas ( S. 2-32).

47-21
Tareas de servicio

Estado de la tarea de servicio


Una tarea de servicio puede tener uno de los cuatro estados base. Como se describe en el
capítulo Estado tarea de servicio ( S. 3-112), además de los cuatro estados básicos se
pueden definir otros.
El estado se utiliza para filtrar en las máscaras de resumen las respectivas tareas relevantes:
• Tareas de servicio abiertas ( S. 47-44)
• Mis tareas de servicio ( S. 47-50)

Solicitud
Generalmente una tarea de servicio empieza con el estado "Solicitud". Este estado indica
que aún no se ha acordado una cita definitiva con el cliente.

Tarea activa
Se ha acordado una cita con el cliente y ésta se puede ejecutar. Los recursos se deberían
de transformar ahora del pool de recursos a empleados.

Tarea terminada, para liquidar


El técnico in situ termina con la tarea de servicio cambiando el estado a "Tarea terminada,
para liquidar". Este estado se puede utilizar para el procesamiento posterior.

Tarea cerrada
Si una tarea se ha liquidado, "tarea cerrada" es el punto final de la misma.

Cambio del estado


El estado se puede cambiar a través del menú Opciones. Para algunos cambios de estado
se abre un pequeño asistente. Asistente cambio de estado ( S. 47-52)
• Solicitud -> Tarea activa: Cambiar a través del menú Opciones > Cambiar estado
• Tarea activa -> Tarea terminada, para liquidar: Asistente
• Tarea terminada, para liquidar - > Tarea cerrada: Asistente
• Restablecer estado: No se necesita ningún asistente. No obstante las acciones del
asistente no se restablecen.

47-22
Datos maestros Tarea de servicio

Asistente para copiar las piezas de recambio a la línea base


Si en la pestaña Posiciones en una línea base, se selecciona la opción "Copiar posiciones a
través del asistente", se ofrecerán las diferentes fuentes posibles. La primera cifra entre
paréntesis indica el número de piezas de recambio o los servicio en la fuente, que aún no
están incluidos en la tarea de servicio y la segunda cifra el número total en la fuente.

Imagen 09112: Copiar posiciones en la tarea de servicio - Inicio

En la segunda página se ofrecen para seleccionar las posiciones:

Imagen 09113: Copiar posiciones en la tarea de servicio - Selección de posiciones

47-23
Tareas de servicio

Tarea de servicio - Opciones


Para una tarea de servicio se ofrecen las siguientes opciones:
• Cambiar estado: Con la selección de los posibles estados. Ver Asistente cambio de
estado ( S. 47-52)
• Calcular planificación: Ver ( S. 47-25).
• Asistente registros de horas: Ver ( S. 47-27).
• Crear registro de horas: Ver ( S. 47-27).
• Selección y embalaje para una tarea de servicio: Ver ( S. 47-29).
• Registro preliminar traslado de almacén de servicio (Lista selección)
• Sincronizar piezas de recambio con contrato: Ver explicaciones en el plan de
servicio ( S. 46-19).
• Reservar material de almacén (Planificación de necesidades): Ver Documentos para
una tarea de servicio ( S. 47-36).
• Actualizar reserva material de almacén (Planificación de necesidades)
• Dashboard Tarea de servicio: Ver ( S. 47-51).
• Validación proyecto: Ver Validación de proyectos ( S. 12-1).
• Gestión material de proyecto: Registro artículos -> Salida almacén Ver Gestión
material de proyecto: Asistentes ( S. 16-17).
• Copiar tarea de servicio
• Imprimir diario de transacciones cliente
• Exportar/Imprimir entradas carpetas:
Los siguientes documentos se pueden crear desde el menú opciones:
Ver Documentos para una tarea de servicio ( S. 47-36)
• Crear oferta: Ver ( S. 47-37)
• Crear oferta (Actualizar documento): Ver ( S. 47-38)
• Crear pedido de cliente: Ver ( S. 47-39)
• Crear pedido de cliente de una oferta
• Crear anticipo
• Crear albarán
• Crear factura
En Actividades aparecen las siguientes opciones a seleccionar:
• Actividades asignadas. Ver Actividades ( S. 36-38)
• Crear actividad. Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
• Crear nota de cambios. Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44)
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46)

47-24
Tarea de servicio - Opciones

Calcular planificación
A través de un asistente se puede crear una planificación gracias al periodo indicado
(Inicio/Fin) y a los empleados o equipos asignados en la pestaña Recurso. Para abrir el
asistente seleccione Opciones > Calcular planificación.

Imagen 08021: Asistente de planificación para una tarea de servicio - Página de inicio

El requisito para la planificación es la asignación de la tarea a un proyecto o contrato.

Tarea de servicio El campo ya está relleno si el asistente se abre desde la tarea.

Proyecto El campo está también predefinido de la tarea.

Contrato Aquí se puede cambiar el contrato, pero generalmente se copia de la tarea.

Inicio / Fin Los tiempos de inicio y fin se copian de la tarea de servicio. Si se cambian aquí los
tiempos, la modificación se escribe de vuelta en la tarea de servicio.

Solo en días labora- Las planificaciones sólo se realizan en días laborables.


bles

Mantener planifica- Si ya hay planificaciones, éstas se pueden mantener y se añaden nuevas planificaciones.
ciones antiguas y
añadir nuevas

Imagen 08022: Asistente de planificación para una tarea de servicio - Vista de las acciones

47-25
Tareas de servicio

En la segunda página del asistente se muestran las acciones a realizar. Si el asistente se


abre de nuevo, las líneas de planificación existentes se borran y se sustituyen por nuevas
líneas.
Con Finalizar se guardan las modificaciones en la planificación.

47-26
Tarea de servicio - Opciones

Asistente registros de horas


Hay tres posibilidades para registrar las horas de una tarea de servicio. El asistente que se
describe aquí se abre a través de Opciones > Asistente registro de horas. Los tiempos
también se pueden registrar en el Dashboard Tarea de servicio. Ver Dashboard Tarea de
servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 47-51). Como tercera posibilidad, desde el
menú contextual en la pestaña Entradas se puede abrir el registro estándar.

Imagen 08024: Asistente Crear registro de horas basado en una tarea de servicio (Página 1)

En la primera página del asistente se pregunta sólo por el número de la tarea. Éste ya está
predeterminado si se accede desde la máscara de datos maestros.
En la segunda página se representan propuestas para todos los empleados a través de los
tiempos de inicio y de fin de la tarea. Éstos se pueden aplicar para los respectivos días.

Imagen 08025: Asistente Crear registro de horas basado en una tarea de servicio (Página 2)

47-27
Tareas de servicio

En la siguiente página se crean los registros:

Imagen 08026: Asistente Crear registro de horas basado en una tarea de servicio (Página 3)

47-28
Tarea de servicio - Opciones

Selección y embalaje para una o varias tareas de servicio


Este asistente utiliza la demanda de las tareas de servicio seleccionadas y rellena el
almacén del vehículo con las correspondientes cantidades.
Ver también Listas de selección y de embalaje ( S. 16-54) en el capítulo Inventario.

Requisitos Para el proceso descrito aquí son necesarios los siguientes puntos:
1. Tiene que haber definido un almacén propio (para cada vehículo) en el maestro de
almacenes.
2. Cada artículo tiene que estar asignado también a este almacén. [Si éste falta, PM lo
recupera automáticamente para el artículo]
3. En el Maestro de equipos/ maquinaria tiene que estar definido el vehículo y en el
campo Almacén estándar tiene que estar asignado el almacén del vehículo.
4. El vehículo se debe asignar como recurso para la o las tareas de servicio.
El asistente "Selección y embalaje" se puede abrir desde el formulario de datos maestros
de una tarea de servicio o desde el resumen de tareas de servicio abiertas. Ver Tareas de
servicio abiertas ( S. 47-44).
En la máscara "Tareas de servicio abiertas" seleccione el vehículo en el filtro "Recurso E/M"
para poder filtrar todas las correspondientes tareas de servicio. En esta vista se pueden
seleccionar dos opciones:
• Selección y embalaje basado en tareas de servicio
• Selección y embalaje para una tarea de servicio

Imagen 08184: Traslado listas de selección y embalaje

Tipo de acción El asistente se puede utilizar en cuatro variantes:


Del almacén al vehículo:

47-29
Tareas de servicio

• Selección y embalaje basado en tareas de servicio: Aquí se sugiere la demanda de


material de la lista de posiciones y a continuación se crea un documento de traslado
de almacén.
• Selección y embalaje basado en el contenido del almacén y en las tareas de
servicio: A diferencia del punto anterior, aquí sólo se proponen las cantidades que
están disponibles en el almacén de origen. Esta opción tiene sentido cuando los
materiales para las tareas de servicio se recogen pieza por pieza. En cuanto venga
nueva mercancía para las tareas, las cantidades se trasladarán al almacén del vehículo.
Del vehículo al almacén:
• Selección y embalaje basado en contenido de almacén: Aquí se utilizan las
cantidades del almacén del vehículo para transferir las cantidades no consumidas de
vuelta al almacén principal seleccionado.
• Selección y embalaje basado en materiales no utilizados en la tarea de servicio:
Esta variante no toma las cantidades en stock del almacén del vehículo, sino que
compara para todas las tareas de servicio la cantidad en las posiciones con las
cantidades utilizadas en el registro de artículos.

Compañía Las transacciones sólo se pueden realizar en una compañía (base de datos SBO). Según la
selección en la máscara "Tareas de servicio abiertas" se pueden mostrar para elegir tareas
de varias compañías. La selección y el embalaje sólo se puede utilizar al mismo tiempo
para una compañía.

Almacén origen por El almacén origen se determina mediante la configuración del almacén en la posición del
defecto contrato. Esta entrada sirve aquí como valor predeterminado.

Almacén destino Cuando se carga el vehículo de servicio, el almacén destino es el almacén del vehículo.

Fecha de docu- Fecha para la impresión del documento de traslado de almacén.


mento

Fecha contable Fecha para la transacción del almacén y los asientos para el traslado del almacén. Si el
almacén principal está asignada a una cuenta de balance distinta a la del almacén del
vehículo, se ejecuta un intercambio en el activo.

Comentario El comentario se escribe en el documento SBO y consecuentemente en el asiento.

Filtrar a tareas de En la lista de las tareas de servicio se puede filtrar adicionalmente si dentro de la tarea de
servicio con confir- servicio se ha creado una confirmación de pedido al cliente.
maciones de pedi-
dos

Lista de selección de En el tipo de acción "Selección y embalaje basado en tareas de servicio" se muestra una
las tareas de servicio lista de las tareas de servicio. Ésta se rellena a través de la selección en la máscara "Tareas
de servicio abiertas". El usuario puede seleccionar las líneas deseadas.

Ventana traslado listas de selección y embalaje


La segunda página del asistente muestra una máscara de trabajo que facilita la selección
de los materiales a embalar.
La página de trabajo está dividida en tres partes
• Filtro y área de configuraciones

47-30
Tarea de servicio - Opciones

• Selección de cantidades y líneas: En la parte central se seleccionan las cantidades que


se deben embalar (Pick) y seguidamente trasladar (Pack).
• Números de serie o selección de equipos y maquinaria: La parte inferior de la
máscara se muestra y es necesaria solo en los siguientes casos:
Artículos con número de serie obligatorio: Si se selecciona una línea con un artículo
con número de serie obligatorio, el usuario tiene que seleccionar el número de serie
embalado. A través del campo de búsqueda rápida se puede encontrar rápidamente
un código de escaneo en el artículo.
Categoría E / M: Si en la tarea sólo se ha seleccionado una categoría, se ha de
seleccionar el equipo correspondiente. Si por ejemplo se ha seleccionado la categoría
"Grúas telescópicas", éste es el momento de seleccionar el número de serie del artículo
que se lleva.

Filtro y área de configuraciones

Imagen 08199: Área de filtro del asistente Selección y embalaje (Página 2)

Mostrar equipos y Opción de filtro para mostrar todas las líneas de los equipos y maquinaria que se deben
maquinaria entregar al cliente.

Mostrar artículos Opción de filtro para los materiales que se deben llevar.

Filtrar a almacén ori- Si se desea reunir materiales de diferente almacenes de origen, se puede filtrar paso a
gen paso a cada fuente.

Almacén origen por Selección para el filtro sobre el almacén de origen. Tras la selección aparecerá este
defecto almacén de origen en todas las líneas donde no se había indicado aún un almacén de
origen.

Manejo rápido Si uno tiene que reunir muchos artículos con números de serie obligatorio, puede
números de serie seleccionar el artículo indicando el número (Ej. a través de un escáner de teclado). Se
buscan en todas las líneas para comprobar si el número de serie está incluido.

47-31
Tareas de servicio

Búsqueda rápida Las entradas en este campo se buscan en todas las líneas y se marcan en color magenta.
Mediante el botón Imprimir lista de selección se puede imprimir una lista para reunir los
artículos y las cantidades necesarias. Esta lista se basa en las cantidades requeridas
(Columna Cantidad prevista).

Imagen 08200: Vista preliminar ejemplo de lista de selección - El formato se puede personalizar, como de
costumbre.

47-32
Tarea de servicio - Opciones

Selección de cantidades y líneas

Imagen 08199: Área de selección del asistente Selección y embalaje (Página 2)

Columna de selec- La manera más fácil de seleccionar una cantidad es hacer clic en la primera columna de la
ción línea. En el ejemplo nos tenemos que llevar 1 cartucho tóner. Cuando se haya cogido la
cantidad se marca la línea [Número de artículo 510003]. La cantidad prevista se copia
automáticamente en la Cantidad real, siempre que haya suficientes tornillos en el
almacén.

Tipo En el asistente de Selección y embalaje se procesan artículos y equipos/maquinaria. Es


posible llevar material adicional en el vehículo. En la última columna Origen se puede ver
la tarea de servicio que ha generado la demanda.

Clave Indica el número de artículo o el número de equipo y maquinaria dependiendo del Tipo.
Al definir una nueva línea es posible una selección múltiple.

Matchcode, Des- Descripción del artículo seleccionado. Las columnas Descripción 1 y Descripción 2 son
cripción 1/2 opcionales y se pueden activar a través de la Configuración columna.

Cantidad prevista Cantidad demandada que debería llevarse para la tarea de servicio seleccionada.

Cantidad real Cantidad que ya ha sido "cargada". Haciendo clic en la línea de la primera columna, la
cantidad prevista se copia en la cantidad real.

Diferencia Cantidad prevista menos cantidad real.

En stock Se muestra respectivamente el stock del almacén origen en SAP Business One.

Almacén origen El usuario puede seleccionar el almacén del que se debe sacar la mercancía. El asistente
crea por último un documento de traslado de almacén que reduce la cantidad en el
almacén de origen y la traslada al almacén del vehículo.

Origen El origen muestra de qué tarea de servicio proviene la línea.


Se pueden mostrar varias fuentes.
• Origen: Tarea de servicio: Se muestra el número de la tarea de servicio. Haciendo clic
en la flecha se puede mostrar la máscara de datos maestros. A través del botón
derecho es posible ver el correspondiente objeto de servicio.
• Origen: Cantidad mínima También se puede crear una línea, si para el almacén del
vehículo se ha definido un stock mínimo de un artículo y éste debe rellenarse.

47-33
Tareas de servicio

Selección número de serie

Imagen 08201: Selección del número de serie del asistente Selección y embalaje (Página 2)

Si un artículo tiene número de serie obligatorio, entonces se ha de seleccionar el número


de serie correspondiente al el movimiento de almacén. El campo de búsqueda en el área
de filtro, puede ser utilizado de ayuda para indicar en él el número de serie y que se
marque así directamente la línea en el área inferior.

Selección de equipos y maquinaria

Imagen 53216: Selección de equipo/maquinaria del asistente Selección y embalaje (Página 2)

Si se ha seleccionado una categoría, al cargar el vehículo hay que seleccionar en la lista el


equipo en concreto que nos llevamos y que está asignado al almacén central.

47-34
Tarea de servicio - Opciones

Finalizar el asistente
Haciendo clic en el botón Finalizar se crean los siguientes documentos:
• Documento Traslado de almacén: Para todos los artículos almacenables
• Traslado de equipos/maquinaria: Para todos los equipos y maquinaria.

Imagen 08202: Representación de los documentos creados en el asistente Selección y embalaje (Página 3)

A través de la función Lista de embalaje se puede imprimir una lista que contiene
también los números de serie seleccionados.

47-35
Tareas de servicio

Documentos para una tarea de servicio


Desde una tarea de servicio se pueden crear varios documentos:
• Oferta: Se puede crear una oferta basada en las posiciones en la tarea de servicio y en
las posiciones del contrato. Sólo aparecen las posiciones que están marcadas como
artículo o servicio a coste. Ver también ( S. 47-37) y ( S. 47-38).
Opciones > Crear oferta
Opciones > Crear oferta (actualizar documento)
• Pedido de cliente: Basándose en una oferta se puede crear un pedido de cliente.
Como se ha descrito arriba sólo se tienen en cuenta los artículos y servicios a coste. Ver
también ( S. 47-39).
Opciones > Crear pedido de cliente
Opciones > Crear pedido de cliente de una oferta
Opciones > Crear pedido de cliente (actualizar documento)
• Crear anticipo: Ver Anticipos ( S. 13-55).
• Crear albarán: Ver Albaranes (Salida de almacén) ( S. 7-154).
• Crear factura: Consulte el capítulo Liquidación de proyecto - módulo de
servicio ( S. 14-1) para la liquidación de tareas de servicio.
• Reservar material de almacén (Planificación de necesidades) / Confirmación de
pedido: Una confirmación de pedido reserva, entre otros, los artículos que han sido
distinguidos como artículos de planificación para la adquisición automática. Los
artículos a precio fijo no se tienen en cuenta aquí. Para ello existe el documento
"Confirmación demanda de artículos". Ver también ( S. 47-40).

47-36
Documentos para una tarea de servicio

Crear oferta
La opción "Crear oferta" abre un asistente que muestra todas las posiciones que están
asignadas a una posición del contrato "artículo a coste" o "Servicio a coste". Antes de que el
asistente se abra se sincronizan las posiciones en segundo plano. Ver Sincronizar piezas de
recambio con contrato ( S. 46-19).

Imagen 08029: Crear una oferta desde una tarea de servicio - Página 1: Selección de las posiciones

Los precios se copian de las posiciones del contrato. Éstos se pueden cambiar en la oferta,
no obstante el cambio no tiene ningún efecto en la liquidación. Hasta que no se indiquen
los nuevos precios en el contrato no se tendrán en cuenta para las transacciones.

Imagen 08030: Crear una oferta desde una tarea de servicio - Página 2: Vista preliminar documento

La segunda página muestra el documento. Consulte por favor los detalles de esta máscara
en el capítulo Liquidación de proyectos: Página 4 - Vista de documento ( S. 13-10).

47-37
Tareas de servicio

Crear oferta (Actualizar documento)


Además de la creación de una nueva oferta existe la posibilidad de sobrescribir una oferta
ya creada para la tarea. A través de Opciones > Crear oferta (Actualizar documento) se
abre el asistente de creación de documentos con una pequeña máscara de selección:

Imagen 08048: Selección de un modelo de oferta para sobrescribir una oferta (abierta) ya existente

Seleccione del En la lista se puede seleccionar la oferta.


documento origen
Posiciones documento:
• Crear posiciones de documento en base a la tarea de servicio actual: Las líneas y
cantidades se copian de la tarea de servicio y se sobrescribe la oferta anterior.
• Crear posiciones de documento en base al documento seleccionado: Se
seleccionan de nuevo las posiciones seleccionadas en la primera creación.

Actualizar cantida- Si en la tarea se ha cambiado por ejemplo la cantidad de tóner de impresora y la línea ya
des de la tarea de estaba incluida en la oferta anterior, entonces se copiará la cantidad de la tarea de
servicio servicio.

Actualizar precios Los precios en la tarea de servicio se deducen del contrato. Si por ejemplo el precio del
del contrato tóner ha cambiado en el contrato, con esta opción se sobrescribe el precio en la oferta.

Las siguientes páginas del asistente son similares a las del asistente de creación. Ver Crear
oferta ( S. 47-37).

47-38
Documentos para una tarea de servicio

Crear pedido de cliente


La creación de un pedido de cliente desde una tarea de servicio se realiza de la misma
manera que la creación de una oferta. El asistente se abre a través de Opciones > Crear
pedido de cliente.
La primera página del asistente muestra la selección de las posiciones "a coste".
Como alternativa también se puede crear la confirmación del pedido en base a una
oferta: Opciones > Crear pedido de cliente de una oferta. Como en el capítulo Crear
oferta (Actualizar documento) ( S. 47-38) se ofrece una lista para la selección de la
oferta, para copiar las cantidades del modelo.

Fecha de entrega Como fecha de entrega para todas las posiciones de la confirmación de pedido se utilizará
la fecha de inicio de la tarea de servicio.

Crear pedido de cliente (actualizar documento)


Además de la creación de un nuevo pedido de cliente existe la posibilidad de sobrescribir
un pedido de cliente ya creado para la tarea. A través de Opciones > Crear pedido de
cliente (actualizar documento) se abre el asistente de creación de documentos:

47-39
Tareas de servicio

Reservar material de almacén (Planificación de necesidades)


En el capítulo anterior se ha descrito como se crea un pedido de cliente. Las
confirmaciones de pedido en SAP Business One reservan automáticamente los materiales
para una adquisición central. Los artículos especiales, que tengan como método de
planificación "Planificación de necesidades" pueden adquirirse cuando sea necesario.
Sin embargo el pedido de cliente sólo contiene materiales que se liquidan al cliente a
coste. Los artículos que se consumen, pero que por ejemplo están incluidos en una tarifa
mensual, no están incluidos en el pedido de cliente.
Pero para reservar aquí también los materiales de almacén a través de la planificación de
necesidades, se puede crear una confirmación de pedido, que no ve el cliente, para estos
materiales.
Para ello hay disponibles dos puntos de menú:
• Reservar material de almacén (Planificación de necesidades)
• Actualizar reserva material de almacén (Planificación de necesidades)
Sólo se puede seleccionar una de las dos opciones. Así se reconoce fácilmente si se ha
creado ya una confirmación de pedido para los artículos a precio fijo.

47-40
Documentos para una tarea de servicio

Pedido referente al proyecto


Los artículos necesarios para la tarea de servicio se pueden adquirir también a través un
proceso de compras en el contrato. Aquí se puede utilizar la funcionalidad existente del
contrato. Ver también Procesos de compras ( S. 15-1) y Maestro contratos ( S. 7-1).

47-41
Tareas de servicio

Módulos de servicios - Tipos de posiciones


Este capítulo describe todos los tipos de posiciones posibles en el módulo de servicios.
Algunos tipos sólo se utilizan en los modelos plan de servicio, otros en cambio sólo en las
tareas de servicio.

Tipos de posiciones: Posiciones base


Las posiciones base son líneas de referencia que establecen la conexión entre una tarea de
servicio y el correspondiente objeto servicio del cliente, equipo o maquinaria.

Base Objeto servicio La línea base objeto servicio del cliente representa la referencia para el objeto servicio del
del cliente cliente para el que se deben realizar los trabajos.

Base equipo/maqui- La línea base Equipos/Maquinaria representa la referencia a un equipo o maquinaria para
naria el que se deba realizar la tarea de servicio.
Estas posiciones se definen generalmente con la creación desde un plan de servicio. Pero
las posiciones también se pueden crear manualmente.

Tipos de posiciones: Entrega de material

Entregar artículo Artículos que deben entregarse o han sido suministrados al cliente.

Retirar artículo Seleccione el tipo de posición "Retirar artículo" si se deben recoger pequeñas piezas,
piezas de recambio o de desgaste.

Servicio En la fase de planificación del proceso los servicios describen el tipo de actividad y la
cantidad la duración estimada. Esta duración se sustituye más tarde por los registros de
horas.

Tipos de posiciones: Entrega de objetos de servicio

Entregar Objeto ser- Un equipo del cliente, que por ejemplo ha sido reparado en el taller, debe ser entregado
vicio del cliente con la tarea de servicio al cliente.

Entregar equipo/ Se debe alquilar un equipo o maquinaria al cliente. La tarea de servicio sirve para la
maquinaria información de entrega.

Entregar categoría E/ Durante la planificación igual no está claro qué equipo se debe de entregar al cliente. Si se
M utiliza la categoría, más tarde se puede seleccionar la máquina exacta de la categoría a
través del asistente de selección y embalaje. Ver Selección y embalaje para una o varias
tareas de servicio ( S. 47-29).

Tipos de posiciones: Devolución de objetos de servicio

Retirar objeto servi- Igual se decide in situ durante la tarea que se debe retirar el equipo del cliente. También
cio del cliente puede estar ya planificado que se deba recoger el objeto servicio del cliente.

Retirar equipo/ También los propios equipos o maquinaria pueden recogerse donde el cliente.
maquinaria

47-42
Módulos de servicios - Tipos de posiciones

Retirar categoría E/ Aunque esté claro que se deba recoger una determinada cantidad de equipos de una
M categoría, se ha de leer primero el número de serie, mientras tanto se puede utilizar la
posición del tipo "Retirar categoría E/M" en la planificación. Posteriormente esta posición
se convertirá en una posición del tipo "Retirar equipo/maquinaria".

Tipos de posiciones: Cambio de objetos de servicio


Si regularmente se cambian donde el cliente los bienes de alquiler, estas posiciones
gestionan la logística.

Cambiar equipo/ Una orden de cambio equivale tras su ejecución a una orden de entrega y otra de
maquinaria retirada.

Cambiar categoría E/ Un cambio de categoría indica que se entrega un equipo o maquinaria de esta categoría y
M se retira otro de la misma.

47-43
Tareas de servicio

Tareas de servicio abiertas


Esta máscara ofrece un resumen de todas las tareas de servicio abiertas. También se puede
utilizar la misma para tareas cerradas.
La máscara se puede abrir a través de las siguientes maneras:
• Tareas de servicio abiertas: A través del menú MARIProject > Servicio y soporte >
Tareas de servicio > Tareas de servicio abiertas.
• Mis tareas de servicio: Variante en la que está predeterminado el número del
empleado registrado. Ver Mis tareas de servicio ( S. 47-50).
• Maestro proyectos > Opciones: Servicio y soporte > Tareas de servicio asignadas
• Maestro contratos > Opciones: Servicio y soporte > Tareas de servicio asignadas
• Datos maestros interlocutor comercial (MP) > Opciones: Servicio y soporte >
Tareas de servicio asignadas
• Objetos servicio del cliente: Opciones: Servicio y soporte > Tareas de servicio
asignadas
• Maestro equipos/ Maquinaria: Opciones: Servicio y soporte > Tareas de servicio
asignadas
La máscara se filtra respectivamente al proyecto, contrato o al cliente.

Imagen 08049: Tareas de servicio abiertas con filtros estándar

La máscara está dividida en tres partes:


• Área de filtro ( S. 47-45)
• Vista de resultados ( S. 47-48)
• Vista de detalles ( S. 47-49)
Ver también Tareas de servicio abiertas - Opciones ( S. 47-49).

47-44
Tareas de servicio abiertas

Tareas de servicio abiertas - Área de filtro

Imagen 08050: Tareas de servicio abiertas - Área de filtro

Empleado Filtra a todas las tareas de servicio en las que está asignado el empleado como recurso.

Recurso E/M Filtra a los vehículos o herramientas asignadas a las tareas de servicio.

Fecha inicio (de/ Filtra a la duración de las tareas. Sólo se tiene en cuenta la fecha de inicio.
hasta)

Número proyecto Filtra al proyecto de servicio al que están asignadas las tareas. El contrato se puede utilizar
en el filtro avanzado.

Compañía Selección de la compañía (Base de datos SBO).

Cliente Selección del cliente para las tareas. Con ello se refriere al cliente de liquidación. Los
equipos o maquinaria prestados al cliente no se tienen en cuenta puesto que este campo
de filtro se refiere al cliente en la tarea y no a la dirección.

Matchcode Nombre del cliente

Estado tarea de ser- Posibilidad de filtrar a uno o a varios estados. Para la tarea de servicio se pueden definir
vicio varios estados. Ver Estado tarea de servicio ( S. 3-112).

Mostrar detalles por En el área de detalles de la parte inferior se muestran o bien todas las posiciones de las
tarea tareas filtradas o sólo las tareas de la línea marcada en el medio.

Solo entrega a clien- En las tareas de servicio se pueden definir también posiciones para reunir objetos de
tes servicio. Éstas líneas se quedan fuera si la opción está activada. Ver Módulos de servicios -
Tipos de posiciones ( S. 47-42).

Solo retiradas de De la misma manera se pueden mostrar sólo los materiales que se deben retirar. El tipo de
clientes posición "Cambio" está en ambas categorías.

Mostrar existencias Muestra las existencias en el almacén de los artículos utilizados en la tarea de servicio.
en almacén

47-45
Tareas de servicio

Configuraciones de filtro
A través del botón Configuraciones de filtro están disponibles más opciones para la
configuración de filtros.

Guardar configura- Esta opción permite guardar las configuraciones de filtro realizadas. Se guardan todos los
ción valores de filtro configurados, específicos para cada usuario. Si la máscara se abre de
nuevo, todos los campos de filtro se rellenarán de nuevo con las configuraciones
guardadas y se aplicará el filtro.

Borrar configuracio- Esta opción borra todos los valores de filtro.


nes de página

Borrar configuracio- Esta opción elimina todos los valores de filtro y borra las configuraciones anteriormente
nes y restablecer fil- establecidas (Valores de filtro).
tro

Restablecer filtro Con esta opción se restablece el filtro.

Filtro avanzado Esta opción abre un filtro avanzado en una máscara propia:

Imagen 08051: Filtro avanzado para tareas de servicio abiertas

Ubicación cliente La ubicación del cliente filtra según el destino de las tareas. Este campo propio se puede
seleccionar en el maestro tareas de servicio abajo a la izquierda como "Lugar del cliente"
para cada tarea.

Contrato Filtra al contrato de servicio.

Base equipo/maqui- Este filtro sólo muestra aquellas tareas de servicio que se realizan para un único equipo. Se
naria filtra a las líneas de posición del tipo Base y a la clave seleccionada.

47-46
Tareas de servicio abiertas

Base Objeto servicio Este filtro sólo muestra aquellas tareas de servicio definidas para un único objeto servicio
del cliente del cliente.

Campos de direc- Es posible filtrar a campos individuales del formato de dirección. Así se puede filtrar por
ción ejemplo todas las tareas en una ciudad.

Campos definidos Si hay campos definidos por el usuario para las tareas de servicio, éstos también se pueden
por el usuario utilizar como filtro.
Los valores de filtro avanzados también pueden ser borrados a través del botón <Borrar
valores de filtro avanzados>.

47-47
Tareas de servicio

Tareas de servicio abiertas - Vista de resultados

Imagen 08052: Tareas de servicio abiertas - Vista de resultados

Las siguientes columnas se describen especialmente:

Recurso 1,  A una tarea de servicio se pueden asignar tantos recursos como se desee (empleado,
Recurso 2,  equipos o maquinaria). En la vista de resultados sólo se muestran los tres primeros de la
Recurso 3 lista.

Vínculo Si una tarea de servicio se basa en una consulta de soporte o en una llamada de servicio
de SAP Business One, aquí se puede ver el vínculo correspondiente.

47-48
Tareas de servicio abiertas

Tareas de servicio abiertas - Vista de detalles

Imagen 08053: Tareas de servicio abiertas - Vista de detalles

Se muestran respectivamente las opciones de las tareas. Para ello sólo se tienen en cuenta
las opciones "Solo entrega a clientes", "Solo retiradas de clientes" y "Mostrar existencias en
almacén".

Tareas de servicio abiertas - Opciones


Debajo de Opciones se puede seleccionar las siguientes posibilidades:
• Selección y embalaje basado en tareas de servicio: Ver ( S. 47-29).
• Selección y embalaje para una tarea de servicio: Ver ( S. 47-29).
• Registro preliminar traslado de almacén de servicio (Lista selección)
• Registro preliminar traslado de almacén de servicio (Lista selección) Tareas de servicio
• Transacción donde el cliente
• Calcular planificación: Ver Calcular planificación ( S. 47-25).
• Crear registro de horas: Ver Asistente registros de horas ( S. 47-27).
• Vista mapa: Ver Vista mapa ( S. 3-116).
• Nueva tarea de servicio: Ver Nueva tarea de servicio o tarea de servicio
interna ( S. 47-4).
• Lista de las tareas de servicio con dirección: Con esta opción puede crear una lista de
las tareas de servicio con la dirección del lugar de acción.
• Imprimir todos los documentos de la tarea de pedido por separado
• Imprimir tarea de servicio

47-49
Tareas de servicio

Mis tareas de servicio


La máscara "Mis tareas de servicio" es una variante de la máscara "Tareas de servicio
abiertas". Al abrir el formulario aparece predefinido el propio usuario.
Dependiendo de las autorizaciones, el usuario puede quitar o cambiar el filtro
"Empleado".
Los niveles de autorización se pueden configurar en el maestro de usuarios. Ver Pestaña
Configuración autorizaciones ( S. 83-7).
Niveles de autorización:
• Empleado proyecto: El filtro no se puede cambiar.
• Responsable proyecto: El filtro se puede cambiar. No obstante sólo puede seleccionar
empleados para los cuales usted es el superior.
• Responsable unidad negocio, compañía, consorcio: Se pueden seleccionar todos los
empleados para los que uno tenga derechos de análisis a través del nivel de
autorización (Ej. En un filtro de unidad de negocio para todos los empleados de esta
unidad de negocio).

47-50
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

Dashboard Tarea de servicio


(Ejecutar tareas de servicio)
El Dashboard Tarea de servicio lo utiliza el empleado para ejecutar y documentar los
trabajos donde el cliente.

Imagen 08060: Dashboard Tarea de servicio - Información cliente

La máscara está disponible en el programa principal como referencia y para demostrar la


funcionalidad. Los detalles se describen en el capítulo Dashboard Tarea de servicio
(Ejecutar tareas de servicio) ( S. 62-12).

47-51
Tareas de servicio

Asistente cambio de estado


Se pueden definir varios estados para la tarea de servicio. Esto se explica en el capítulo
Estado de la tarea de servicio ( S. 47-22). En este capítulo se describe el cambio de
estado.
• Solicitud -> Tarea activa: Cambio a través del menú Opciones
• Tarea activa -> Tarea terminada, para liquidar: Cambio a través de este asistente
• Tarea terminada, para liquidar - > Tarea cerrada: Cambio a través de este asistente
• Restablecer estado: No se necesita ningún asistente. No obstante las acciones del
asistente no se restablecen.
Este asistente se utiliza para dos niveles diferentes.

Cambio de estado: Tarea activa -> Tarea terminada, para liquidar

Imagen 08135: Asistente para cambiar el estado de una tarea de servicio (Variante "Tarea terminada, para liquidar")

En el asistente se realizan las siguientes acciones:

Estado lista de con- Si se han vinculado objetos servicio del cliente (Líneas base) en una tarea de servicio con
trol procesos de calidad, antes de finalizar se han de indicar los resultados. Este asistente
comprueba todas las correspondientes líneas. Ver Estado lista de control ( S. 46-37)

Lista de control res- El asistente guarda las respuestas a las preguntas de la lista de control en la tarea de
puestas servicio. Según la configuración básica los resultados se validan directamente. Ver
Asistente de validación para listas de control ( S. 47-69).

Citas en el plan de Si la tarea de servicio se basa en las citas del plan de servicio, entonces se cierran las citas.
servicio Según el estado de la lista de control seleccionado, resulta un estado de plan de servicio:
• Ejecutado, OK: El asistente cierra la cita prevista.
• Ejecutado, con FALLOS: El asistente cierra la cita prevista.
• Ejecutado, con FALLOS, repetición: El asistente crea una nueva cita prevista para
planificar o repetir la ejecución de la tarea de servicio.

Validar resultados Según la configuración básica los resultados de la lista de control se definen con el estado
lista de control "Para validar", para poder ser validados más tarde a través del asistente Asistente de
validación para listas de control ( S. 47-69). Si se ha definido una notificación, se
notificará correspondientemente al destinatario.

47-52
Asistente cambio de estado

Añadir materiales Durante una tarea de servicio se pueden procesar otros materiales consumidos para un
adicionalmente con- objeto servicio del cliente. A través de la opción "Añadir materiales adicionalmente
sumidos a la(s) consumidos a la(s) lista(s) de piezas" se abre otra máscara en el asistente para indicar los
lista(s) de piezas materiales en la lista de piezas.

Crear albarán En el programa principal existe la posibilidad de crear directamente un albarán para el
cliente al terminar una tarea de servicio. Para ello se tiene respectivamente en cuenta el
almacén utilizado por última vez. Con el uso de almacenes de vehículos de servicio, se
alivia correspondientemente el almacén del vehículo.

Gestión material de Similar al albarán para los artículos a coste, que se calculan al cliente, esta opción abre el
proyecto: Registro respectivo asistente. Ver Gestión material de proyecto: Asistentes ( S. 16-17).
artículos -> Salida
almacén
Selección Añadir piezas al objeto servicio del cliente

Imagen 08181: Selección de los artículos que se deben añadir al objeto servicio del cliente en la lista de piezas.

Si en el asistente se ha seleccionado la opción "Añadir materiales adicionalmente


consumidos a la(s) lista(s) de piezas", aparecerá una márcara de selección de todas las
piezas que aún no están en la lista de piezas. El usuario pueden seleccionar en la columna
Añadir y definir en la columna Cantidad la cantidad estándar para la lista de piezas.
En la columna Tipo se puede diferencias entre Pieza de recambio, Pieza de desgaste y
Componente.

Cambio de estado: Tarea terminada, para liquidar - > Tarea cerrada

Imagen 08136: Asistente para cambiar el estado de una tarea de servicio (Variante "Tarea cerrada")

47-53
Tareas de servicio

Para poder cerrar completamente una tarea de servicio, el asistente realiza las siguientes
comprobaciones:

Validación registro El asistente comprueba si el responsable del proyecto ha validado todos los registros de
horas, de artículos, de gastos de viaje y los registros para equipos y maquinaria.

Indicador de liqui- El asistente comprueba si se han liquidado todos los registros. Ver Liquidación de proyecto
dación - módulo de servicio ( S. 14-1).
Si se han realizado con éxito todas comprobaciones, la tarea de servicio se puede cerrar.

47-54
Liquidación de tareas de servicio

Liquidación de tareas de servicio


La liquidación de tareas de servicio se describe en el capítulo Asistente de liquidación
desde una tarea de servicio ( S. 14-3).

47-55
Tareas de servicio

Empleo de listas de control


Descripción de cómo se guardan los resultados en una tarea de servicio. La definición de
las listas de control se describe en el capítulo( S. 46-31).
En los siguientes lugares se configura qué lista de control se muestra en la tarea de servicio:
• Configuración de la lista de control en la ventana de datos maestros del objeto servicio
del cliente en la pestaña Contrato. Ver Pestaña Contrato ( S. 42-11).
• Como modelo para el plan en el modelo de plan de servicio. Ver Crear un modelo de
plan de servicio ( S. 46-4).
• En un plan de servicio en la pestaña Configuración básica: Ver Pestaña Configuración
básica (Plan de servicio) ( S. 46-11).
Si se crea una tarea de servicio, y ésta se basa en una cita prevista, se toma la lista de
control del plan de servicio o del objeto servicio del cliente si la tarea de servicio no se
basa en ningún plan.
Puesto que una tarea de servicio puede resumir varios objetos servicio del cliente, el
usuario puede ver también diferentes listas de control.

Imagen 08105: Dashboard Tarea de servicio - Entrada de la lista de control (Sin predecesor)

En el ejemplo, en la pestaña Objetos servicio se muestra la línea base de la impresora en la


sala de profesores, para este equipo se ha definido una lista de control. Con ello, se ve en
el medio la pestaña "Lista de control".
Las líneas azul, magenta y amarillo están visibles si la pregunta de si se trata de una
impresora de color, se responde con Sí. En el ejemplo sólo se ha indicado un valor para el
negro y el azul.

Imagen 08106: Dashboard Tarea de servicio - Pestaña Lista de control

Si se quita la marca a la pregunta de la impresora de color, según la definición no deberían


aparecer las preguntas para el azul, magenta y amarillo. Pero como ya se ha indicado un
valor para el color azul, la pregunta y la respuesta apareces en contra de la configuración.

47-56
Empleo de listas de control

Vista de los resultados


Los resultados de una lista de control se pueden ver en varias partes del programa.
Aparece entonces una pequeña máscara que muestra los resultados y en su caso los
resultados anteriores:

Imagen 08107: Representación de los resultados de la lista de control en una pequeña ventana

Esta representación se puede mostrar en las siguientes máscaras:


• Máscara datos maestros Objetos servicio del cliente > Pestaña Tareas de servicio:
Menú contextual sobre la respectiva tarea de servicio
• Vista de las tareas de servicio > Pestaña Posiciones: Menú contextual sobre la línea
base
• En el Dashboard Tarea de servicio

Imagen 08108: Menú contextual en la pestaña Tareas de servicio del objeto servicio del cliente

47-57
Tareas de servicio

Importación de resultados de control desde Excel, CSV,


XML
En el capítulo Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV, XML) ( S. 42-36) se
describe cómo se pueden definir nuevos objetos servicio del cliente desde fuentes
externas. En este capítulo se describe cómo, además de los datos maestros, también se
pueden importar los resultados de control.
El manejo básico del asistente se describe en el capítulo "Fundamentos del manejo" en el
apartado Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71).

Requisitos
• Tarea de servicio: Se ha de definir una tarea de servicio a la que se asignen los
resultados de control. Mediante la tarea de servicio asignada también se copia el
cliente y la asignación al proyecto y al contrato.
• Lista de control: Se necesita una lista de control que defina las preguntas para las
respuestas a importar. Ver Definición de las listas de control ( S. 46-31).
• Estado lista de control: Para poder importar un estado para los resultados de control
tiene que estar éste definido. Ver Estado lista de control ( S. 46-37).
• Calidad propuestas de soluciones: ambién se pueden importar propuestas de
solución, descritas en Calidad propuestas de soluciones ( S. 3-114).
• Modelos plan de servicio: Si con la creación del objeto servicio del cliente también se
debe crear automáticamente un plan, entonces se buscará el correspondiente modelo
a través del artículo o grupo de artículos. Del modelo se lee el ritmo para poder
planificar posteriores mantenimientos o inspecciones. Ver Modelos plan de
servicio ( S. 46-3).
• Validación estado cita prevista de servicio: El tratamiento de los resultados de control
se puede controlar a través de una validación. Ver Validación estado cita prevista de
servicio ( S. 3-113).
• Ubicaciones cliente: En la importación se pueden seleccionar y asignar ubicaciones o
también definirlas durante la importación. Ver Ubicaciones cliente ( S. 42-24).
El asistente de importación se puede abrir desde MARIProject > Datos maestros >
Objetos servicio del cliente >Importar objetos servicio del cliente y resultados de
control.

Fichero de ejemplo
Para más explicaciones se utiliza un archivo de Excel como ejemplo:

Imagen 08109

47-58
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML

Apartado 1: Selección de tarea de servicio y lista de control

Imagen 08110: Importar objetos servicio del cliente y resultados de control - Paso 1

Tarea de servicio Con la selección de la tarea de servicio, a través de la cual se han registrado los resultados
de control, se determina el cliente, el proyecto y el contrato. Los objetos servicio de
cliente importados se añaden en la tarea de servicio como líneas base. Se guardan los
resultados para esta línea.

Lista de control Se ha de seleccionar una lista de control, puesto que en la lista de control están definidas
las posibles columnas de respuestas. Para cada pregunta en la lista de control hay una
columna asignada en el archivo Excel.

Realizado el La fecha de ejecución se puede definir también por cada línea en el archivo Excel. Si ésta
columna no está en Excel, se utilizará la fecha que se indica aquí.

Creación de planes Esta opción ocasiona que para cada línea importada (en el ejemplo para cada impresora
de servicio con refe- nuevo a definir) se cree directamente un plan de servicio para los próximos
rencia a la primera mantenimientos. A través del modelo, que se busca automáticamente en el segundo
tarea de servicio plano, se determina el ritmo (mensual, semestral, anual).

Inicio Fecha de inicio del plan de servicio. La fecha de inicio es por lo general la fecha de
"realizado el", puesto que probablemente se haya realizado ya una comprobación con la
definición de la impresora.

Fin La fecha final se refiere la tiempo de duración de la tarea de servicio. Este tiempo de
duración se puede prolongar más tarde.

47-59
Tareas de servicio

Apartado 2: Selección del fichero y de la definición

Imagen 08111: Importar objetos servicio del cliente y resultados de control - Paso 2

El empleo de esta página se describe en el capítulo Importación de archivos (Excel, CSV,


XML) ( S. 2-71).

Apartado 3: Configuración básica de la importación Excel


El empleo de esta página se describe en el capítulo Importación de archivos (Excel, CSV,
XML) ( S. 2-71).

47-60
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML

Imagen 08112: Importar objetos servicio del cliente y resultados de control - Paso 3

47-61
Tareas de servicio

Apartado 4: Asignación de las columnas


En la cuarta página del asistente se pueden vincular las columnas de la fuente (área de
vista previa inferior) con las posibles columnas (tabla izquierda). Las columnas vinculadas
se muestran en la tabla derecha.

Imagen 08129: Importar objetos servicio del cliente y resultados de control - Paso 4

El empleo de esta página del asistente se describe en el capítulo Asignación de las


columnas (Página 3 del asistente) ( S. 2-77).
Especialmente en este asistente se ofrecen cinco grupos diferentes de columnas destino.

Campos para el objeto servicio del cliente

Imagen 08113: Campos para el objeto servicio del cliente

Número artículo El número de artículo es un campo obligatorio para definir un objeto servicio del cliente.
El número de cliente también es un campo obligatorio. No obstante, éste se indica
automáticamente a través de la tarea de servicio seleccionada.

Categoría Objeto La categoría se lee a través de un número interno (100000...).


servicio del cliente

47-62
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML

Campos para la asignación de ubicación cliente

Imagen 08114: Campos para la asignación de ubicación cliente

En el resultado, la ubicación del cliente en el objeto servicio del cliente es sólo una cifra
interna. Para encontrar esta ubicación o para construir también el árbol de ubicaciones, se
pueden utilizar hasta 10 niveles. Para utilizar esta función, asigne a la columna "Ubicación
cliente" una columna del archivo Excel que aún no esté asignada (ver <Entrada
manual> ( S. 2-79) Seleccione entonces Editar, para poder configurar reglas especiales.

Imagen 08115: Detalles definición de columna para la columna "Ubicación cliente" en la definición de
importación Excel

Buscar por Para encontrar en la respectiva jerarquía el elemento correcto, se pueden buscar en varios
campos de la ubicación del cliente:
• Descripción, Descripción breve
• Nombre combinado: Nombre compuesto de todos los elementos de la jerarquía
• CDU: Campos definidos por el usuario de la tabla de líneas Ubicación cliente
• Código ubicación: Código de barras o número de la sala:
• Todos los campos: Se busca en todos los campos

Nueva entrada La configuración de la nueva entrada controla si a través de la importación se puede


cambiar el árbol de la ubicación del cliente.
• No permite la creación: Se selecciona sólo las ubicaciones existentes.
• Permite la creación de hojas: En el caso del colegio, las hojas se refieren a las salas.
• Permite la creación de ramas y hojas: A través de la importación se pueden definir
edificios, plantas y salas.

Nivel ubicación del Las siguientes columnas se leen como columnas de texto y se interpretan en la jerarquía.
cliente X En el ejemplo del colegio se utilizan los niveles 1=Edificios, 2=Plantas y 3=Salas.

47-63
Tareas de servicio

Campos para el estado

Imagen 08116: Campos para el estado

Resultado Número del Estado lista de control ( S. 46-37).

Calidad propuestas Número de la propuesta de solución. Ver Calidad propuestas de soluciones ( S. 3-114).
de soluciones

Fecha registro La Fecha registro se guarda en todas las respuestas a las preguntas. Si no se indica ninguna
fecha de registro, se utiliza la fecha de la primera página del asistente.

Empleado de regis- Número del empleado de los datos maestros del empleado.
tro

Comentarios lista de Mensaje adicional que se guarda con el resultado.


control
Campos para las respuestas a las preguntas de la lista de control

Las preguntas
corresponden a la
lista de control
seleccionada

Imagen 08117: Campos para las respuestas a las preguntas de la lista de control

Asignación de los campos definidos por el usuario

Imagen 08118: Asignación de los campos definidos por el usuario

47-64
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML

Asignación para el fichero de ejemplo

Imagen 08119: Asignación para el fichero de ejemplo

47-65
Tareas de servicio

Apartado 5: Editar los resultados

Imagen 08120: Importar objetos servicio del cliente y resultados de control - Paso 5

En esta página del asistente se pueden realizar aún modificaciones en cada campo. Según
la fuente de datos están disponibles campos de búsqueda o campos de selección con los
valores permitidos.

Tratamiento de los campos de ubicación


Los campos de ubicación se pueden seleccionar respectivamente en el nivel elegido. En el
ejemplo se muestran todos los edificios en el primer nivel, en el segundo todas las plantas
y en el tercer nivel todas las habitaciones. Además de ello, el archivo de Excel contiene
nuevas habitaciones que se han de definir correspondientemente. A través del menú
contextual se pueden ver y guardar las modificaciones.

Imagen 08121: Tratamiento de los campos de ubicación

A través de la selección "Vista" se abre la máscara de datos maestros de ubicaciones.

47-66
Importación de resultados de control desde Excel, CSV, XML

Imagen 08122: Vista de los campos de ubicación

En la imagen se reconocen las líneas que se acaban de definir por el símbolo del lápiz.
Mediante el menú contextual "Guardar" se guardan las modificaciones en el árbol de
ubicaciones. Entonces se puede seguir con el asistente de importación de Excel.

47-67
Tareas de servicio

Apartado 6: Creación de objetos servicio del cliente y resultados de la lista de


control

Imagen 08123: Importar objetos servicio del cliente y resultados de control - Paso 6

Haciendo clic en Finalizar se realizan los siguientes pasos:


• Definición de los nuevo objetos servicio del cliente
• Asignación en la tarea de servicio
• Almacenamiento de resultados en referencia al objeto servicio del cliente en la tarea
de servicio
• Creación opcional de un plan de servicio
• Notificación al validador si ésta opción está activa.

47-68
Asistente de validación para listas de control

Asistente de validación para listas de control


El asistente final de listas de control sólo está disponible si en la Configuración se ha
definido la opción "Validación estado cita prevista de servicio" en "La validación de las
listas de control establece el estado de la cita prevista". Ver Validación estado cita
prevista de servicio ( S. 3-113).
El asistente se puede abrir a través de MARIProject > Servicio y soporte > Tareas de
servicio > Validación tareas de servicio con listas de control.

Imagen 08124: Página inicial para la validación de los resultados de la lista de control

Lista de control La lista de control es un campo obligatorio puesto que en la máscara de validación se
muestran como columnas las respuestas a las preguntas. Con ello sólo se pueden mostrar
juntos los registros a validar que están basados en el mismo catálogo de preguntas de la
lista de control.
Los demás filtros permiten limitar el número de las líneas según diferentes criterios.

Filtro para los obje- Compañía, Cliente, Objeto servicio del cliente (Selección múltiple), Categoría Objeto
tos servicio del servicio del cliente, Artículo, Grupo de artículo
cliente

Filtro basado en las El modelo plan de servicio se copia a una tarea mediante la asignación de un objeto
tareas de servicio servicio del cliente y se puede filtrar por el modelo plan de servicio.
La vista base se determina a través de la categoría. La categoría a su vez se define en el
objeto de servicio.

47-69
Tareas de servicio

Proyecto, Contrato, Fase, se refieren a las tareas de servicio a filtrar.

Modo de validación Si se cierra una tarea de servicio, en las líneas bases de los objetos de servicio procesados,
se escribe al lado del estado y de los resultados de la lista de control también el modo de
validación.
• Sin estado: Mientras que la tarea de servicio no esté cerrada, las líneas no tienen
estado. La máscara de validación se puede utilizar en este filtro como máscara de
búsqueda.
• Validar automáticamente: Si no se emplea el proceso de validación, cuando la tarea
de servicio se cierre, se validarán automáticamente todas las respuestas de la lista de
control.
• Para validar: Este modo es el modo estándar para el asistente de validación. Busca
líneas de tareas de servicio cerradas que aún no han sido validadas.
• Validado: Este modo contiene todas las líneas que ha marcado el usuario cuando se ha
cerrado el asistente.

Ubicación actual o Esta opción de filtro hace referencia a los objetos servicio del cliente y se ha descrito ya en
ubicación cliente el capítulo Objetos servicio del cliente. ( S. 42-20)

Filtro avanzado El filtro avanzado permite utilizar otros filtros adicionales incluidos los Campos definidos
por el usuario. Ver ( S. 42-23).

47-70
Asistente de validación para listas de control

Editar los resultados y validación


En la segunda y última hoja del asistente se muestran ahora todas las columnas de los
objetos servicio del cliente y las preguntas de la lista de control.

Imagen 08134: Validación de tareas de servicio con listas de control - Edición y validación

Columna de valida- La primera columna permite la validación de las líneas.


ción

Columnas para los Las primeras columnas muestran todos los campos de los objetos de servicio. La mayoría
objetos servicio del de las columnas se pueden editar directamente.
cliente

Preguntas de la lista Todas las respuestas de la lista de control se muestran como columnas una al lado de otra.
de control A través del menú contextual se puede abrir también la máscara de edición para las
respuestas.

Campos definidos De igual modo se muestran todos los campos definidos por el usuario. Si en las preguntas
por el usuario de los se hace referencia a los campos definidos por el usuario, entonces las columnas aparecen
objetos servicio del dos veces. Una vez como pregunta con la actual respuesta y otra vez como campo
cliente definido por el usuario con el contenido antes de la respuesta. Con la validación se
sobrescribe la respuesta en el campo definido por el usuario.

47-71
Tareas de servicio

47-72
CAPÍTULO 48: Cliente web - Datos
maestros

48-1
Cliente web - Datos maestros

Contenido
• Licenciamiento del Cliente web ( S. 48-4)
• Registrarse en el Cliente web de MARIProject ( S. 48-5)
• Pantalla principal ( S. 48-7)
• Navegación ( S. 48-16)
• Máscara de búsqueda ( S. 48-17)
• Configuración ( S. 48-20)
• Resumen de los datos maestros en el Cliente web ( S. 48-26):
Maestro empleados ( S. 48-31)
Maestro proyectos ( S. 48-50)
Gestión equipos y maquinaria ( S. 48-79)
Objetos servicio del cliente ( S. 48-90)
Interlocutor comercial ( S. 48-95)
Sistema ERP ( S. 48-98)
Soporte ( S. 48-99)
Planes de servicio ( S. 48-105)
• Carpeta ( S. 48-113)

48-2
Introducción

Introducción
El Cliente web de MARIProject permite un fácil y rápido acceso a todas las informaciones
del sistema de control de proyectos y de liquidación de MARIProject. El grupo de
destinatarios son todos los empleados y responsables de proyecto que quieren controlar a
diario sus proyectos, registrar los tiempos de trabajo o liquidar los gastos de viaje.
El Cliente web de MARIProject se puede utilizar con la mayoría de navegadores web
actuales. Navegadores probados (Estado 01/12/2015):
• Microsoft Internet Explorer: Versión 11: totalmente compatible (Versión 10
parcialmente compatible, versiones anteriores ya no se soportan).
• Firefox: Windows 42, Linux 38.4, MAX OS versión 47: totalmente soportado.
• Safari: Mac OS Versión 9: totalmente soportado.
• Chrome: Windows versión 47, Linux versión 47, Mac OS versión 47: totalmente
soportado.
• Opera: a partir de la versión 12
• Edge: Mac OS Versión 9: totalmente soportado.
Según la estructura de su red, al Cliente web de MARIProject se puede acceder a través de
internet en todo el mundo o en la intranet local.

48-3
Cliente web - Datos maestros

Licenciamiento del Cliente web


Para los usuarios de MARIProject se venden las siguientes licencias:
• MARIProject Usuario profesional: Uso integrado en SAP Business One, uso del
programa principal, uso del Cliente web y del Cliente móvil.
• MARIProject Usuario limitado: Uso del Cliente web y del Cliente móvil
Para mantener bajo el precio para el usuario limitado de MARIProject, algunas funciones
se ofrecen en el Cliente web sólo para empleados que poseen una licencia de "usuario
profesional de MARIProject". Naturalmente cualquier usuario de MARIProject tiene un
Cliente web completo. Por lo tanto sigue habiendo dos precios. Los archivos de licencias
utilizados hasta ahora se pueden seguir utilizando.

Tabla 1: Resumen de funciones


Función Usuario Usuario
limitado profesion
al

Registro de servicios y gastos de viaje X X

Unidad de soporte X X

Realizar tareas de servicio X X

Planificar tareas de servicio, preparar material X

Planificación propia del empleado (Planificación de X X


tareas, planificación de días)

Planificación de proyecto, Planificación de varios recursos X


(Gantt)

Flujo de trabajo logístico (Editar las listas de selección) X

Representación de equipos y maquinaria X X

Definir, desplazar equipos y maquinaria X

Procesar pedidos de clientes (alquiler) online X

Solicitudes de vacaciones X X

Validación de vacaciones / Registro por superior X

Validación proyecto (simple) X X

Validación proyecto (similar al programa principal) X

Validación de documentos X X

48-4
Registrarse en el Cliente web de MARIProject

Registrarse en el Cliente web de MARIProject


• Inicie su navegador de internet. Es compatible con todos los navegadores habituales.
• Seleccione la página http://<server>/MARIProject/MARIProject.aspx
En un registro integrado aparece directamente el Menú principal, de los contrario se
muestra la ventana de registro:

Imagen 07096: Ventana de inicio

Selección base de Aquí puede seleccionar, si posee varias bases de datos de MARIProject, la deseada.
datos

Nombre usuario/ Haga clic con el ratón en el campo correspondiente e indique el nombre de usuario y su
Contraseña contraseña.
Aquí se accede a los mismos datos de usuarios que en la aplicación principal de
MARIProject.

Portal cliente Si se puede acceder al Cliente web a través de internet, entonces también pueden
acceder usuarios del cliente al Cliente web. Éstos se registran con su correo electrónico y
la contraseña. Ver Acceso cliente /usuario ( S. 83-16) y Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1).

Su nombre de usuario es normalmente su nombre de inicio de sesión de


Windows. Si aún no ha recibido ninguna contraseña o ha olvidado su contraseña,
por favor diríjase a su responsable de proyecto o al administrador del sistema.

Inicio de sesión inte- El navegador permite un inicio de sesión automático a través de la autenticación de
grado Windows integrada. Ver Cliente web con autenticación IIS ( S. 82-14).

Bloqueo de registros / Control del Login


El Cliente web gestiona también los bloqueos de registros y controla que un mismo usuario
no se pueda registrar al mismo tiempo en dos navegadores diferentes. Si se diera este caso,
aparecerá el siguiente mensaje:

48-5
Cliente web - Datos maestros

Imagen 52076: Control del Login

El control del registro doble sólo afecta a usuario web completo. Los usuarios
normales y los usuarios del cliente pueden seguir registrándose varias veces.

48-6
Pantalla principal

Pantalla principal
El Cliente web se divide en las siguientes partes:
• Barra de menú ( S. 48-8)
• Barra de iconos ( S. 48-10)
• Menú principal ( S. 48-11)
• Favoritos ( S. 48-12)
• Búsqueda rápida ( S. 48-13)
• Entrada y salida - Inicio rápido ( S. 48-14)
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 48-15)

Imagen 07206: Cliente web - Pantalla principal

El gráfico en el segundo plano se carga desde la Configuración básica de la unidad de


negocio del empleado.

48-7
Cliente web - Datos maestros

Barra de menú
La barra de menú se compone de los siguientes menús:

Menú Fichero

Imagen 08248: Barra de menú - Menú Fichero

El menú Fichero ofrece los siguientes menús a elegir:


• Configuración Aquí puede abrir los Ajustes de usuario.
• Finalizar y reiniciar: Con esta opción se finaliza el Cliente web y se puede registrar de
nuevo, Ej. para seleccionar otra base de datos de MARIProject.

Menú Módulos
El menú Módulos permite acceder directamente a los puntos de menú individuales.
Naturalmente aparecen los puntos de menú para los que es usuario está autorizado.

Imagen 00116: Barra de menú - Menú Módulos

Menú Entrada y salida


Para recuperar de forma rápida un registro de entrada y salida olvidado por ejemplo a
través de "Recién llegado", está disponible el menú Entrada y salida. Ver también Entrada
y salida ( S. 40-1).

48-8
Pantalla principal

Imagen 52122: Barra de menú - Menú entrada y salida

Menú Ventana
En el menú Ventana se pueden organizar las ventanas abiertas y llevarlas también
directamente a la parte delantera.

Imagen 07207: Barra de menú - Menú Ventana

48-9
Cliente web - Datos maestros

Barra de iconos

Imagen 00117: Barra de iconos - Área de navegación 2

Los siguientes iconos ofrecen acceso rápido a los diferentes puntos de menú. Según las
autorizaciones se pueden mostrar más o menos iconos.

Búsqueda rápida

Registro de datos

Interlocutores comerciales

Crear nueva consulta soporte

Dashboard de soporte

Mis consultas de soporte

Base conocimiento - Maestro artículos

Ajustes usuario

Cambiar contraseña

48-10
Pantalla principal

Menú principal
Tras registrarse aparecerá en el área de trabajo inicialmente el Menú principal. Es el
centro de control del Cliente web de MARIProject.

Imagen 07223: Menú principal con todos los puntos de menú

Puntos de menú La lista de puntos de menú se puede ampliar haciendo clic en una descripción de grupo
(Ej. Datos maestros). Haga clic luego en un punto de menú con sangría para abrir la
máscara deseada.

Imagen 00031: Menú principal - Punto de menú ampliado Datos maestros

El número de puntos de menú disponibles depende de las autorizaciones del


respectivo usuario.

48-11
Cliente web - Datos maestros

Favoritos
De todos los puntos de menú, puede seleccionar las funciones de programa que utiliza
más a menudo y guardarlas en la pestaña Favoritos ( S. 48-25). Haga clic en el punto
de menú con el botón derecho y seleccione la opción del menú contextual Guardar
como favorito.

Imagen 09052: Añadir punto de menú a Favoritos

Los puntos de menú en la pestaña Favoritos aparecen en orden alfabético.

Imagen 00075: Pestaña Favoritos

48-12
Pantalla principal

Búsqueda rápida
La ventana Búsqueda rápida permite el acceso directo a los datos maestros de su
empresa. Tiene la posibilidad de buscar los datos maestros de interlocutores comerciales
con personas de contacto y los datos maestros de proyectos, empleados y consultas de
soporte ( S. 48-17), además de tareas de servicio incluyendo objetos servicio del
cliente, artículos y equipos y maquinaria.
Indique en el campo de búsqueda correspondiente la letra que desea y confirme su
entrada con la tecla de Intro. Se abrirá una nueva ventana en la que se muestran los
resultados de la búsqueda.

Imagen 00008: Búsqueda rápida

Imagen 08249: Búsqueda rápida - Vista de los resultados

48-13
Cliente web - Datos maestros

Entrada y salida - Inicio rápido


Esta ventana permite activar directamente una acción para registrar los tiempos de
asistencia. Según las configuraciones se pueden seleccionar más o menos actividades. Para
más información ver Cliente web - Entrada y salida ( S. 57-1).

Imagen 00120: Entrada y salida - Inicio rápido

La ventana Entrada y salida Inicio rápido está disponible también en el programa principal.
Ver Entrada y salida ( S. 40-1).

48-14
Pantalla principal

Resumen Notas de cambios / Recordatorios


Esta ventana ofrece un resumen de las notas de cambios ( S. 48-55) y de los
recordatorios ( S. 36-43) y se abre automáticamente si existente entradas. Si la ventana
no está visible o está cerrada, también se puede abrir a través de Menú principal > Datos
maestros > Resumen Notas de cambios / Recordatorios. Con la ventana abierta se
actualiza cada 2 minutos y se comprueba si hay nuevas entradas.
Muestra todas las notas (avisos o mensajes cortos como recordatorio) que sus compañeros
han escrito para usted sobre un determinado tema (Ej. cliente, proyecto) o que usted
mismo ha configurado.

Pestaña Tareas actuales


Esta pestaña da información sobre las tareas que debe procesar en la fecha actual.

Pestaña Tareas futuras


Esta pestaña da información sobre las tareas futuras, es decir las tareas cuya fecha de
recordatorio está aún en el futuro.

Pestaña Tareas previas


Esta pestaña da información sobre las tareas ya solucionadas, es decir las tareas cuya fecha
de recordatorio ya ha pasado.

Imagen 00060: Ventana recordatorio con las pestañas

Haga clic en la pestaña deseada para ver su contenido. Haga clic en la flecha naranja para
leer el texto completo.

48-15
Cliente web - Datos maestros

Navegación
En el Cliente web de MARIProject son válidos para todas las máscaras y formularios los
mismos principios de navegación y de fácil manejo.

Minimizar En cada máscara se puede minimizar la ventana a través del botón Minimizar.

Disminuir En cada máscara se puede disminuir la ventana a través del botón Disminuir.

Maximizar En cada máscara se puede maximizar la ventana a través del botón Maximizar.

Cerrar En cada máscara se puede cerrar la ventana a través del botón Cerrar.

Hipervínculo Si se desea mandar por email un enlace a una consulta de soporte o a un artículo de la
base de conocimiento, esto no es posible, pues no se puede copiar el enlace a través del
menú contextual del navegador correspondiente, puesto que éste está codificado. Sin
embargo, a través del símbolo del globo terráqueo, es posible determinar el enlace
público desde la correspondiente máscara de datos maestros o de edición.

Por favor tenga en cuenta que las nuevas entradas y cambios en los formularios,
que generalmente tendría que concluir con Guardar, se pierden si abandona
antes la máscara a través del botón Cerrar.

48-16
Máscara de búsqueda

Máscara de búsqueda
La estructura y el manejo de la máscara de búsqueda del Cliente web de MARIProject
siguen el mismo esquema para todas las áreas del programa. Para ello ver también Buscar
datos - Función de búsqueda ( S. 2-20).
A continuación se explica la máscara de búsqueda utilizando como ejemplo los
interlocutores comerciales. Para más información sobre los Datos maestros interlocutor
comercial, vea también Datos maestros interlocutor comercial ( S. 49-3).
Para abrir los Datos maestros interlocutor comercial, seleccione Menú principal > Datos
maestros > Interlocutores comerciales > Interlocutores comerciales. Se abrirá la
máscara de búsqueda correspondiente.

Condición de bús- En la máscara de origen, el Cliente web le muestra primero las entradas de direcciones
queda / clasificación existentes, ordenadas alfabéticamente según el área de búsqueda / clasificación de
Cuenta (Cta). En la condición de búsqueda aparecen como alternativas Matchcode,
Código postal, Ciudad, E-Mail, Móvil así como campos definidos por el usuario.

Imagen 00008: Máscara de búsqueda de Datos maestros interlocutor comercial

Clasificación de las Si hace clic en los títulos, las entradas se ordenan alfabética o numéricamente en orden
entradas ascendente. Para el orden descendente tiene que hacer clic otra vez sobre los títulos.

Imagen 00061: Opción clasificación ascendente

Vista por compañía Los registros se muestra por compañía, si la configuración Buscar en todas las
compañías ( S. 83-11) está activada. Si en la contabilidad financiera se administran
varias compañías y se busca en todas las compañías ( S. 83-11), mediante la pestaña
correspondiente puede seleccionar la respectiva compañía Entre paréntesis se muestra el
número de registros encontrados.

48-17
Cliente web - Datos maestros

Imagen 00065: Vista de los registros encontrados por compañía

Entrada en el campo Por favor indique su término de búsqueda completo (Ej. nombre del cliente) en el campo
de búsqueda / Tér- Matchcode.
mino de búsqueda
completo

Imagen 00024: Indicación de un término de búsqueda completo en el campo Matchcode

Entrada en el campo En vez de un término de búsqueda completo, puede indicar en el campo de búsqueda un
de búsqueda / Tér- término parcial, una o varias iniciales o una o varias de las primeras cifras.
mino parcial

La búsqueda de un término parcial (Ej. S.A.) solo puede tener éxito si en el campo
de búsqueda pone un asterisco <*> antes de este término parcial. Es decir que el
modo de entrada para un término parcial sería *S.A..

Resultado búsqueda El Cliente web de MARIProject le muestra enseguida el resultado de búsqueda. En caso de
que se hayan encontrado varios registros apropiados, el programa le mostrará una lista de
selección. Seleccione entonces la correspondiente entrada.

Imagen 00035: Resultado de búsqueda para un registro encontrado

Para más información sobre Datos maestros interlocutor comercial, vaya a Datos maestros
interlocutor comercial ( S. 49-3).

48-18
Máscara de búsqueda

Límite de registros Para acelerar la vista de datos, no sólo en la búsqueda rápida, puede configurar cuántos
registros se deben mostrar. Si se indica un 0 se mostrarán todos los registros.

Imagen 07309: Registros máximo en el resultado de búsqueda

48-19
Cliente web - Datos maestros

Configuración
En Menú principal > Configuración puede adaptar las configuraciones variables del
Cliente web de MARIProject a sus necesidades individuales. Las configuraciones realizadas
se guardan respectivamente dependiendo del usuario. Están disponibles las siguientes
funciones del programa:
• Ajustes usuario/Contraseña ( S. 48-21)
• Información de versión ( S. 48-25)
• Procesos de usuario ( S. 48-25)

A través de las cookies solo se guarda para el inicio el último usuario. Todas las
configuraciones siguientes se graban en la base de datos.

48-20
Configuración

Ajustes usuario/Contraseña
Seleccione Menú principal > Configuración > Ajustes usuario/Contraseña, para abrir
la ventana de gestión de usuarios. Las configuraciones en el Cliente web corresponden a
las del Cliente principal. Ver también Gestión usuarios ( S. 83-5).

Pestaña Usuario
Ver Pestaña Usuario ( S. 83-6) para más información sobre las posibilidades de
configuración en esta máscara.

Imagen 00003: Ajustes usuario / Contraseña - Pestaña Usuario

Pestaña Mostrar registro de horas


Ver Vista ( S. 3-26) y Pestaña Mostrar registro de horas ( S. 83-9) para más
información sobre las posibilidades de configuración en esta máscara.

Imagen 53149: Ajustes usuario / Contraseña - Pestaña Mostrar registro de horas

48-21
Cliente web - Datos maestros

Pestaña Opciones de inicio

Imagen 53150: Ajustes usuario / Contraseña - Pestaña Opciones de inicio

Ver Pestaña Opciones de inicio ( S. 83-9) para más información sobre las posibilidades
de configuración en esta máscara.

Pestaña Mostrar

Imagen 53151: Ajustes usuario / Contraseña - Pestaña Mostrar

Ver Pestaña Mostrar ( S. 83-11) para más información sobre las posibilidades de
configuración en esta máscara.

48-22
Configuración

Pestaña Propiedades formulario


Ver Pestaña Propiedades formulario ( S. 83-31) para más información sobre las
posibilidades de configuración en esta máscara.

Imagen 00121: Ajustes usuario / Contraseña - Pestaña Propiedades formulario

48-23
Cliente web - Datos maestros

Cambiar contraseña
Seleccione Menú principal > Configuración > Ajustes usuario/Contraseña, para abrir
la ventana de gestión de usuarios. En la pestaña Usuario puede cambiar su contraseña
como en el programa principal.
Para más información, ver Cambiar contraseña ( S. 83-33) en el programa principal.

Imagen 00069: Ventana diálogo cambiar contraseña

48-24
Configuración

Información de versión
Seleccione Menú principal > Configuración > Info versión, para conocer la versión del
programa instalada.
Aquí aparecerán los datos técnicos más importantes sobre la versión del Cliente web de
MARIProject utilizada por su empresa.

Imagen 53022: Información de la versión en el Cliente web.

Formulario test para email


Para probar la funcionalidad del correo electrónico, el usuario, si posee derechos de
administrador, puede mostrar, a través del menú contextual, un formulario test para los
emails. El formulario se ha descrito ya anteriormente en el manual. Ver Prueba de email
Cliente principal ( S. 3-121).

Procesos de usuario
Para clientes especiales se han desarrollado procesos de importación y exportación, los
cuales se pueden configurar en Menú principal > Configuración > Procesos de
usuario.

48-25
Cliente web - Datos maestros

Resumen de los datos maestros en el Cliente web


Para acceder a los datos maestros en el Cliente web, seleccione Menú principal > Datos
maestros. En el Cliente web están disponibles los siguientes datos maestros:

Empleado
• Maestro empleados ( S. 48-31)
• Habilidades empleado ( S. 48-38)
• Resumen maestro empleados ( S. 48-40)
• Cualificaciones ( S. 48-41)

Proyectos
• Maestro proyectos ( S. 48-50)
• Maestro fases ( S. 48-64)
• Maestro preliminar ( S. 48-66)
• Cálculo preliminar ( S. 48-71)
• Maestro servicios ( S. 48-75)

Gestión equipos/ Maquinaria


• Categorías equipos/ Maquinaria ( S. 48-80)
• Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 48-85)
• Resumen equipos y maquinaria ( S. 48-89)
• Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 48-89)
• Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 48-89)
• Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 48-89)

Objetos servicio del cliente


• Objetos servicio del cliente ( S. 48-90)
• Asistente creación Objeto servicio del cliente ( S. 48-93)
• Importar objetos servicio del cliente ( S. 48-93)
• Importar objetos servicio del cliente y resultados de control ( S. 48-93)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 48-93)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 60-13)
• Resumen ubicación ( S. 48-93)
• Asistente: Editar objetos servicio del cliente ( S. 48-94)

Interlocutores comerciales
• Datos maestros interlocutor comercial ( S. 49-3)
• Oportunidades ( S. 49-11)
• Resumen oportunidades ( S. 49-16)

48-26
Resumen de los datos maestros en el Cliente web

• Mis oportunidades ( S. 49-18)


• Auditorías interlocutor comercial ( S. 49-22)

Sistema ERP
• Maestro artículos ( S. 48-98)
• Empleado SBO ( S. 49-33)

Soporte
• Maestro productos ( S. 48-99)
• Módulos producto ( S. 48-101)
• Versiones producto ( S. 48-103)

Planes de servicio
• Modelo plan de servicio: Ver Modelos plan de servicio ( S. 46-3)
• Crear un modelo de plan de servicio ( S. 46-4)
• Plan de servicio ( S. 46-11)
• Crear un plan de servicio: Ver Crear un plan de servicio ( S. 46-9)
• Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria): 
Ver Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente): 
Ver Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21)

Resumen Notas de cambios / Recordatorios


• Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 48-27)

48-27
Cliente web - Datos maestros

Imagen 08250: Resumen de los datos maestros en el Cliente web

48-28
Datos maestros en el Cliente web

Datos maestros en el Cliente web

Editar datos maestros en el Cliente web


Los datos maestros se pueden editar directamente en la vista de la tabla. Con la tecla
tabulador puede saltar a los campos individuales e indicar o modificar datos. Los datos
indicados o modificados se guardan directamente.

Imagen 53069: Datos maestros interlocutores comerciales - Definición de una nueva persona de contacto

Datos maestros en el Cliente web - Botones

Botón Nota

Crear nota Haga clic en el botón Nota, para crea una nota. Se abrirá la ventana Información
adicional. Aquí puede indicar otras informaciones.

OK Para guardar las entradas y cerrar la ventana haga clic en OK.

Cancelar Para rechazar sus entradas, haga clic en Cancelar.

Borrar Para borrar una nota ya existente, haga clic en Borrar.

48-29
Cliente web - Datos maestros

En el Cliente web sólo se puede crear una nota para los datos maestros, la cual
también se puede editar. Para los datos maestros que no se pueden editar en el
Cliente web (Ej. empleados, proyectos o contratos), se muestra el botón, pero no
se puede añadir una nota. Evidentemente una nota creada en el Cliente principal también
se mostrará en el Cliente web.

Botón Registro
Según la autorización, en las máscaras de datos maestros están disponibles en el Cliente
web las siguientes posibilidades:

Imprimir Seleccione Imprimir, si desea imprimir el registro.

Nuevo... Seleccione Nuevo..., para crear un nuevo registro.

Ocultar Seleccione Ocultar, si no desea mostrar más un registro.

Mostrar registros Seleccione Mostrar registros ocultos, para mostrar los registros ocultos.
ocultos

Enlace web directo Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
LAN / WAN WAN.

Si no dispone de autorización, la correspondiente opción está gris e inactiva, es


decir que no está disponible en la respectiva máscara de datos maestros.

Botón Opciones
El botón Opciones contiene, según la máscara de datos maestros diferentes
informaciones, a las que se hace referencia en el correspondiente capítulo.

48-30
Maestro empleados

Maestro empleados
En ell maestro de empleados se muestran los datos de los empleados de su empresa. Aquí
puede acceder a informaciones de cada empleado como los servicios específicos que él /
ella realiza, así como diferentes totales de ventas.
Para más información, ver capítulo Empleado ( S. 4-1).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Empleado, para abrir la
queda correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 08269: Máscara de búsqueda en el Maestro empleados

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro de empleados, se
queda / clasificación abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Nº empleado.
Como alternativa están disponibles las siguientes condiciones de búsqueda Nº empleado,
Matchcode, Nombre, Apellido, Calle, CP, Ciudad y los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de Si busca aquí un empleado o desea seleccionarlo directamente de la lista resumen, por
empleados favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana empleado
Si ha encontrado un empleado a través de la función de búsqueda y lo ha seleccionado
directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con todos los datos del empleado disponibles según sus autorizaciones
de usuario.

48-31
Cliente web - Datos maestros

Imagen 08269: Ventana empleado

Maestro de empleados - Pestaña Datos empleado


En la pestaña Datos empleado se muestran los datos generales del empleado (Nº
Empleado, Matchcode, nombre, apellido, tipo de empleado, asistencia, unidad de
negocio, número de teléfono, fax y móvil, email, calle, CP, ciudad, tiempo trabajo
previsto).

Maestro de empleados - Pestaña Modelos de servicio


En esta pestaña verá qué servicios específicos realiza un empleado de su empresa y de
qué conocimientos técnicos especiales dispone la persona en cuestión. Los servicios
asignados al empleado se representarán por prioridad y se sugerirán como modelo en el
registro de horas.

Imagen 00067: Pestaña Modelos de servicio

Si hace clic en un número de servicio indicado en la columna izquierda de la


pestaña, se le llevará automáticamente a la ventana del respectivo servicio en el
Maestro servicios.

48-32
Maestro empleados

Maestro de empleados - Pestaña Vacaciones


En esta pestaña se muestran todas las informaciones sobre los días de vacaciones. Ver
Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones ( S. 37-1) y Cliente web - Gestión de
solicitudes / Gestión de vacaciones ( S. 56-1).

Imagen 07317: Pestaña Vacaciones

Maestro de empleados - Pestaña Habilidades empleados


En esta pestaña se muestran las competencias que posee cada empleado (Ej.
conocimientos de idiomas o de informática). Ver también ( S. 48-38).

Imagen 07317: Pestaña Habilidades empleados

Ver Habilidades empleado ( S. 4-51).

Maestro de empleados - Pestaña Planes de cualificación


En la pestaña Planes de cualificación se representan los planes de cualificación,
incluyendo los intervalos de repetición, de las cualificaciones asignadas al empleado. A
través del menú contextual puede definir un nuevo plan de cualificación. Ver Planes de
cualificación ( S. 4-60).

Maestro de empleados - Pestaña Formaciones


Las formaciones realizadas en forma de medidas de cualificación se puede mostrar
directamente para el empleado en la pestaña Formaciones. Ver Medidas de
cualificación ( S. 4-66).

48-33
Cliente web - Datos maestros

Maestro de empleados - Pestaña Equipos proyecto


En esta pestaña ve de un vistazo en qué equipo de proyecto, dentro de qué unidades de
negocio trabaja el empleado en cuestión y qué función ocupa. Ver Pestaña Equipos
proyecto ( S. 4-32).

Imagen 00066: Pestaña Equipos proyecto

Si hace clic en un número de proyecto mostrado en la columna izquierda de la


pestaña, se le llevará automáticamente a la ventana del empleado en el Maestro
proyectos.

Maestro de empleados - Pestaña Carpeta


En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado respecto a un
empleado en el Maestro empleados ( S. 48-113).
Generalmente los documentos se pueden mostrar directamente a través del navegador
web. Puede abrirlos y editarlos (según la autorización de usuario) a través del comando
Editar.

Por favor tenga en cuenta que la pestaña o las carpetas pueden tener diferentes
autorizaciones para el Cliente principal y para el Cliente web. Para más información ver
Configuración - Carpetas ( S. 3-47).

48-34
Maestro empleados

Maestro empleados - Botones


En el maestro empleados están disponibles los siguientes botones:

Maestro de empleados - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Aquí puede ver el
texto que se ha indicado en el Cliente principal. En el Cliente web no se puede editar o
añadir una nota. Para cerrar haga clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro de empleados - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro de empleados - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Totales empleado ( S. 48-36)
• Planificación empleado ( S. 48-37)
• Asignación empleado ( S. 48-37)
• Consultas de soporte ( S. 48-37)
• Resumen mensual entrada y salida ( S. 40-21)
Para más información ver Maestro empleados - Informaciones de totales ( S. 48-36).

48-35
Cliente web - Datos maestros

Maestro empleados - Informaciones de totales


En el Menú principal > Datos maestros > Empleado, haciendo clic en el botón
Opciones están disponibles las siguientes informaciones de totales para empleados.
Por favor tenga también en cuenta el capítulo Control de proyectos -Pantallas
Info ( S. 24-1).

Totales empleado
Para más información, ver Opciones ( S. 4-19) en el capítulo Empleado ( S. 4-1).

Imagen 09053: Totales empleado

48-36
Maestro empleados

Planificación empleado
Para más información, ver Opciones ( S. 4-19) en el capítulo Empleado ( S. 4-1).

Imagen 09090: Planificación empleado

Asignación empleado
Para más información, ver Opciones ( S. 4-19) en el capítulo Empleado ( S. 4-1).

Imagen 09091: Asignación empleado

Consultas de soporte
Para más información, ver Opciones ( S. 4-19) en el capítulo Empleado ( S. 4-1) y
Unidad de soporte ( S. 35-1).

Imagen 09092: Consultas de soporte

Resumen mensual entrada y salida


Para más información, ver Resumen mensual entrada y salida ( S. 40-21) en el capítulo
Entrada y salida ( S. 40-1).

48-37
Cliente web - Datos maestros

Habilidades empleado
En esta pestaña del maestro empleados se muestran todas las habilidades (Ej. idiomas,
aplicaciones informáticas, etc.) que han sido definidas en el Cliente principal.
Para más información ver Habilidades empleado ( S. 4-51).
En el Cliente web no es posible definir nuevas habilidades. Sólo se puede editar la
asignación del empleado.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Habilidades empleado,
queda para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 07338: Máscara de búsqueda - Habilidades empleados

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de habilidades de empleados,


queda / clasificación se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Número
habilidad. Como alternativa está disponible la condición de búsqueda Descripción.

Búsqueda de habili- Si busca aquí una determinada habilidad o desea seleccionarla directamente de la lista
dades de empleados resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana Habilidades empleados


Si ha encontrado una habilidad de empleado a través de la función de búsqueda y lo ha
seleccionado directamente de la lista de resumen, se abrirá automáticamente la ventana
correspondiente con todos los datos del empleado disponibles según sus autorizaciones
de usuario.

48-38
Maestro empleados

Imagen 07337: Ventana Habilidades empleados

Pestaña Empleado En la pestaña Empleado se ve el Nº empleado, el nombre y los conocimientos del


empleado que dispone de esta habilidad, así como la valoración que tiene el empleado en
dicha habilidad.

Editar habilidad de empleado


A través del comando [Editar] puede modificar los conocimientos y la valoración del
empleado.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus modificaciones.

Borrar Haga clic en este botón para borrar las habilidades del empleado.

Rechazar Haga clic en este botón si desea cancelar la edición o desea deshacer los datos indicados.

Imagen 07339: Habilidades empleados - Editar empleado

Editar asignación de empleado


En el Cliente web no es posible definir nuevas habilidades. Sólo se puede editar la
asignación del empleado. Para ello haga clic en el comando [Nuevo]. Seleccione el
empleado y edite como se ha descrito anteriormente, los conocimientos y la valoración.

Guardar Haga clic en este botón para guardar los datos.

Rechazar Haga clic en este botón si desea cancelar la edición o desea deshacer los datos indicados.

48-39
Cliente web - Datos maestros

Resumen maestro empleados


El Resumen maestro empleados sirve para buscar y encontrar empleados a través de
diferentes criterios. Para abrir en el Cliente web este resumen, seleccione Menú principal
> Empleado > Resumen maestro empleados.
Para más información ver Resumen maestro empleados ( S. 4-54).

Imagen 52129: Resumen maestro empleados

48-40
Maestro empleados

Cualificaciones
Con la ayuda de cualificaciones se pueden definir las capacidades que están asignadas a
los empleados en un plan de cualificación. Al contrario que en las habilidades de
empleados ( S. 4-51), para la obtención de cualificaciones se deben presentar
regularmente comprobantes. Ver también Cualificaciones ( S. 4-56).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones >
queda Cualificaciones, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 53070: Máscara de búsqueda de Cualificaciones

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro de


queda / clasificación cualificaciones, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación Cualificación. Como alternativa está disponible la condición de búsqueda
Matchcode.

Búsqueda de cualifi- Si busca aquí una cualificación o desea seleccionar una directamente de la lista resumen,
caciones por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana Cualificaciones
Si ha encontrado la cualificación deseada a través de la función de búsqueda o la ha
seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con todos los datos de la cualificación disponible según sus
autorizaciones de usuario.

48-41
Cliente web - Datos maestros

Imagen 52126: Cualificaciones

Para más información ver Cualificaciones ( S. 4-56).

Datos maestros de cualificaciones - Botones


En el maestro de cualificaciones están disponibles los siguientes botones:

Datos maestros de cualificaciones - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros de cualificaciones - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Nueva cualificación
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Nueva
cualificación o Registro > Nuevo en la máscara de datos maestros para crear una nueva
cualificación en el Cliente web. Se abre un asistente de creación que le ayuda a indicar
todos los datos necesarios.
Para más detalles de qué datos necesita, ver Creación de una cualificación ( S. 4-57).

48-42
Maestro empleados

Planes de cualificación
En un plan de cualificación se define para un empleado que posee una cualificación y las
citas previstas de cuándo se tiene que renovar la cualificación.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Planes
queda de cualificación, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 52130: Máscara de búsqueda planes de cualificación

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación planes de cualificación, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación Plan de cualificación. Como alternativa está disponible la condición de
búsqueda Matchcode.

Búsqueda de planes Si busca aquí un plan de cualificación o desea seleccionar uno directamente de la lista
de cualificación resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-43
Cliente web - Datos maestros

Ventana planes de cualificación

Imagen 52130: Planes de cualificación

Para más información ver Planes de cualificación ( S. 4-60) y Datos maestros Planes de
cualificación ( S. 4-62).

Datos maestros planes de cualificación - Botones


En los datos maestros de planes de cualificación están disponibles los siguientes botones:

Datos maestros de planes de cualificación - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros de planes de cualificación - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

48-44
Maestro empleados

Nuevo plan de cualificación


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Nuevo
plan de cualificación o Registro > Nuevo en la máscara de datos maestros para crear un
nuevo plan de cualificación en el Cliente web. Se abre un asistente de creación que le
ayuda a indicar todos los datos necesarios.
Para más detalles de qué datos necesita, ver Nuevo plan de cualificación ( S. 4-60) y
Datos maestros Planes de cualificación ( S. 4-62).

Resumen planes de cualificación


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones >
Resumen planes de cualificación, para abrir un resumen de los planes de cualificación
en el Cliente web.
El Resumen planes de cualificación sirve para controlar qué cualificaciones se deben
realizar próximamente.
Para más información ver Resumen planes de cualificación ( S. 4-64).

Imagen 52131: Resumen planes de cualificación

48-45
Cliente web - Datos maestros

Medidas de cualificación
Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones >
queda Medidas de cualificación, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 52132: Búsqueda de medidas de cualificación

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación medidas de cualificación, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación Medida de cualificación. Como alternativa están disponibles las condición
de búsqueda Matchcode, Dirección entrega, Proyecto, Referencia, Tiempos así como
los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de medi- Si busca aquí una medida de cualificación o desea seleccionarla directamente de la lista
das de cualificación resumen, proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-46
Maestro empleados

Ventana medidas de cualificación


Si ha encontrado la medida de cualificación deseada a través de la función de búsqueda o
la ha seleccionado directamente de la lista de resumen, se abrirá la ventana
correspondiente con todos los datos de la medida de cualificación disponible según sus
autorizaciones de usuario.

Imagen 52132: Medidas de cualificación

Para más información ver Medidas de cualificación ( S. 4-66).

48-47
Cliente web - Datos maestros

Datos maestros medidas de cualificación - Botones


En los datos maestros de medidas de cualificación están disponibles los siguientes botones:

Datos maestros de medidas de cualificación - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros de medidas de cualificación - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros de medidas de cualificación - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Exportar/Imprimir entradas carpetas ( S. 48-119)
• Calcular planificación: Ver Datos maestros Medida de cualificación -
Opciones ( S. 4-72).

48-48
Maestro empleados

Nueva medida de cualificación


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Empleado > Cualificaciones > Nueva
medida de cualificación o Registro > Nuevo en la máscara de datos maestros para crear
una nueva medidad de cualificación en el Cliente web. Se abre un asistente de creación
que le ayuda a indicar todos los datos necesarios.
Para más detalles de qué datos necesita, ver Nueva medida de cualificación ( S. 4-66) y
Datos maestros - Medidas de cualificación ( S. 4-70).

Resumen medidas de cualificación


Si en la empresa se deben coordinar muchas medidas de cualificación, en el Cliente web
se puede abrir una máscara de resumen desde Menú principal > Datos maestros >
Empleado > Cualificaciones > Resumen medidas de cualificación.
Para más información ver Resumen medidas de cualificación ( S. 4-73).

48-49
Cliente web - Datos maestros

Maestro proyectos
El maestro de proyectos sirve para mostrar los proyectos de su empresa.
Ver también Maestro proyectos ( S. 5-1) en el programa principal.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Proyectos > Maestro proyectos, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 00041: Máscara de búsqueda en el maestro proyectos

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro proyectos, se abre
queda / clasificación predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Número proyecto.
Como alternativa hay disponibles otras condiciones de búsqueda Matchcode, Nombre
proyecto, Código proyecto, Tipo de proyecto, Responsable proyecto, 2ª Responsable
proyecto, Número contrato, Contrato, Cliente de contrato, Fase y los campos definidos
por los usuarios.

Búsqueda de pro- Si busca aquí un proyecto o desea seleccionar directamente un proyecto de la lista
yectos resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-50
Maestro proyectos

Ventana proyectos
Si ha encontrado el proyecto deseado a través de la función de búsqueda o lo ha
seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con todos los datos del proyecto disponible según sus autorizaciones de
usuario.

Imagen 00041: Ventana proyectos

Maestro proyectos - Pestaña Configuración básica


Esta pestaña contiene los datos generales del proyecto, Ej. Número proyecto, Nombre
proyecto, Unidad de negocio, Tipo de proyecto, Código proyecto, Responsable y 2ª
responsables de proyecto, así como la fecha de inicio, la final y el estado del proyecto. En
Entradas proyecto, se indica además si los registros o entradas están liberadas para el
proyecto o no. Ver también Datos maestros del proyecto ( S. 5-14) y Pestaña
Configuración básica ( S. 5-23).

Maestro proyectos - Pestaña Grupos


Esta pestaña muestra la asignación del proyecto por grupos. Esta asignación se ha realizado
en el Cliente principal, en Pestaña Grupos ( S. 5-26).

48-51
Cliente web - Datos maestros

Maestro proyectos - Pestaña Fases proyecto


Esta pestaña muestra las fases del proyecto, clasificadas jerárquicamente por grupos de
fases y las fases individuales así como sus estados (activo, cerrado). Ver también Pestaña
Fases proyecto ( S. 5-28).

Imagen 00043: Pestaña Fases proyecto

Maestro proyectos - Pestaña Contratos


Esta pestaña contiene un resumen sobre todos los contratos del proyecto, documentos de
ventas, procesos de compras y documentos de compras que se han creado o cerrado para
el correspondiente proyecto. Ver también Pestaña contratos ( S. 5-30).
En la parte inferior se ven las siguientes subpestañas:
• Contratos: Resumen de los contrato del proyecto con Número contrato, Tipo
contrato, Descripción, Fecha, Número referencia, Marca de referencia y estado. Ver
también Maestro contratos/ Pedidos ( S. 58-3)
• Procesos de compras: Resumen de los procesos de compras con número, tipo
contrato, Descripción, Fecha, Número referencia, Marca de referencia y estado. Ver
también Procesos de compras ( S. 58-7)
• Doc.ventas: Resumen de los tipos de documentos de ventas con Nº documento, tipo
documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto, moneda y
validación.
• Doc. compras: Resumen de los tipos de documentos de compras con Nº documento,
tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto, moneda y
validación.

Imagen 00047: Pestaña contratos

48-52
Maestro proyectos

Maestro proyectos - Pestaña Cliente


En esta pestaña verá de un vistazo qué cliente está asignado a ese proyecto como cliente
principal o cliente secundario respectivamente, con qué cuenta y con qué número de
compañía. Ver también Pestaña Cliente ( S. 5-31).

Imagen 00045: Pestaña Cliente

Si hace clic en esta pestaña en la flecha naranja delante del número de deudor
(Cuenta) de un cliente de un proyecto, accederá directamente a la pestaña
Configuración básica del Interlocutor comercial.

Maestro proyectos - Pestaña Equipo de proyecto


En esta pestaña aparecerán aquellas personas que han sido asignadas al correspondiente
proyecto directamente como empleados del proyecto. Los empleados que están activos
para este proyecto, pero que no se han indicado formalmente como trabajadores,
tampoco aparecen en este resumen. Ver también Pestaña Equipo de proyecto ( S. 5-
32).

Imagen 00046: Pestaña Equipo de proyecto

Opciones comando Si hace clic en la dirección de correo de un miembro del equipo de proyecto, puede
mandarle un mensaje. Con [E-mail a todos] puede enviar un mensaje colectivo a todos
los miembros del equipo de proyecto.

Maestro proyectos - Pestaña Definido por usuario


Ver Pestaña Definido por usuario ( S. 5-36).

48-53
Cliente web - Datos maestros

Maestro proyectos - Carpeta


En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado para un
determinado proyecto en el Maestro proyectos ( S. 48-113). Generalmente los
documentos se pueden mostrar directamente a través del navegador web. Ver también
Pestaña Carpeta ( S. 5-36).

Imagen 00002: Pestaña Carpeta

Maestro proyectos - Pestaña Soporte


Las consultas de soporte pueden ser asignadas a proyectos para poder registrar tiempos
directamente. Esta pestaña muestra las consultas de soporte asignadas a un proyecto. Ver
también Pestaña Consultas soporte ( S. 55-9).

Imagen 07097: Pestaña Soporte

48-54
Maestro proyectos

Maestro proyectos - Botones


En el maestro proyectos están disponibles los siguientes botones:

Maestro proyectos - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Aquí puede ver el
texto que se ha indicado en el Cliente principal. En el Cliente web no se puede editar o
añadir una nota. Para cerrar haga clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro proyectos - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro proyectos - Botón Nota de cambios


Los usuarios que no tienen derecho de modificación o también los usuarios del portal de
soporte, pueden comunicar al correspondiente responsable las modificaciones a través de
una nota de cambios.

Imagen 00019: Botón Nota de cambios

Una pequeña máscara para la definición de la nota de cambio permite enviar un mensaje
al "propietario" del proyecto, el que ha definido anteriormente en Notificaciones Nota de
cambios ( S. 3-129).
También puede abrir la máscara, seleccionando Opciones > Actividades > Crear nota
de cambios.

48-55
Cliente web - Datos maestros

Imagen 00027: Registrar nota de cambios

Como alternativa a la nota de cambios se pueden definir también recordatorios.


Seleccione Opciones > Actividades > Recordatorio.

Imagen 00028: Registrar recordatorios

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus entradas.

Cancelar Haga clic en este botón para rechazar sus entradas.

Resumen Notas de cambios / Recordatorios


En Menú principal > Datos maestros > Resumen Notas de cambios / Recordatorios
encontrará un resumen de sus propios recordatorios y notas de cambio.

48-56
Maestro proyectos

Imagen 00026: Resumen Notas de cambios / Recordatorios

Ver también Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 48-15).

Maestro proyectos - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Campos definidos por el usuario
• Planificación proyecto: 
Ver Cliente web - Planificación ( S. 53-1) y Planificación proyecto ( S. 9-1).
• Planificación Gantt Proyectos ( S. 53-5)
• Totales proyecto ( S. 48-58)
• Totales proyecto por fases ( S. 48-58)
• Planificación proyecto ( S. 48-59)
• Planificación proyecto por fases ( S. 48-60)
• Recursos proyecto utilizados ( S. 48-60)
• Totales proyecto Servicio ( S. 48-61)
• Servicio y soporte ( S. 48-61)
• Análisis punto de equilibrio: 
Ver Control de proyectos - Análisis punto de equilibrio ( S. 26-1)
• Actividades ( S. 48-62)

48-57
Cliente web - Datos maestros

Maestro proyectos - Informaciones de totales


En el Menú principal > Datos maestros > Proyectos > Maestro proyectos, haciendo
clic en el botón Opciones están disponibles las siguientes informaciones de totales para
proyectos:

Totales proyecto
Para más información ver Totales proyecto ( S. 9-64).

Imagen 09079: Totales proyecto

Totales proyecto por fases


Para más información ver Totales proyecto por fases ( S. 5-20).

48-58
Maestro proyectos

Imagen 09080: Totales proyecto por fases

Planificación proyecto
Para más información ver Cliente web - Planificación ( S. 53-1) y Planificación
proyecto ( S. 9-1).

Imagen 09081: Planificación del proyecto

48-59
Cliente web - Datos maestros

Planificación proyecto por fases


Para más información ver Planificación proyecto por fases ( S. 9-64).

Imagen 09082: Planificación proyecto por fases

Recursos proyecto utilizados


Para más información, ver Recursos proyecto utilizados ( S. 5-20), Recursos
utilizados ( S. 24-21) y Uso de recursos teniendo en cuenta la planificación
pool ( S. 24-23).

Imagen 09083: Recursos proyecto utilizados

48-60
Maestro proyectos

Totales proyecto Servicio


Para más información ver Totales proyecto Servicio ( S. 5-20).

Imagen 09084: Totales proyecto Servicio

Servicio y soporte
Para más información ver Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1), Objetos servicio del
cliente ( S. 42-1), Tareas de servicio ( S. 47-1), Planes de servicio ( S. 46-1) y
Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21).

Imagen 09085: Servicio y soporte

48-61
Cliente web - Datos maestros

Actividades
Para más información, ver Actividades ( S. 36-38), Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-43) y Resumen Notas de cambios / Recordatorios ( S. 48-15).

Imagen 09086: Actividades

48-62
Maestro proyectos

Recordatorio
Seleccione Opciones > Actividades > Recordatorio, para crear un mensaje para usted
mismo o para sus compañeros sobre un determinado proyecto. Se abrirá la
correspondiente máscara de entrada:

Imagen 00025: Ventana Recordatorio

Repetición periódica Aquí puede configurar cuándo o con qué frecuencia se deben recordar los mensajes:
• Una vez
• Diario
• Semanal
• Quincenal
• Mensual
• Trimestral
• Semestral
• Anual

Guardar Haga clic en este botón para guardar el recordatorio. Después de haber hecho clic en
Guardar, volverá automáicamente a los Datos maestros.

Cancelar Haga clic en este botón para cancelar el proceso. Como alternativa también puede hacer
clic en el símbolo de navegación Cerrar.

Cerrado En el Recordatorio se puede tratar de un mensaje o también de una tarea a realizar.


Marque esta casilla para definir el mensaje recordatorio o la tarea como finalizados.

48-63
Cliente web - Datos maestros

Maestro fases
El Maestro fases sirve para gestionar las fases de un proyecto. Ver también Maestro
fases ( S. 5-38) en el capítulo Maestro proyectos ( S. 5-1).
Existe la posibilidad de ver en el Cliente web las fases de un proyecto con todos los
detalles.

En una versión posterior, los usuarios con licencia completa, también podrán
editar las fases. Los usuarios con la licencia web sólo puede acceder a ello en
modo lectura. Ver también Licenciamiento del Cliente web ( S. 48-4).
En la pestaña Carpeta se pueden definir y editar documentos de fases. Tenga en cuenta las
autorizaciones para la pestaña Carpeta.

Máscara de bús- Para ver el maestro de fases en el Cliente web, seleccione Menú principal > Datos
queda maestros > Proyectos > Maestro fases. Después de seleccionar el proyecto y la versión
de planificación, se mostrará la estructura de fases:

Imagen 52056: Maestro fases

Ver también Maestro fases ( S. 5-38) en el programa principal.

OK / Cancelar Haga clic en el botón OK o Cancelar para cerrar la ventana del maestro fases.

48-64
Maestro proyectos

Maestro fases - Botones

Maestro fases - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Imprimir Lista ( S. 5-30)
• Exportar a Excel ( S. 5-30)
• Planificación proyecto ( S. 5-19)
• Planificación proyecto periódica ( S. 5-19)
• Totales fase ( S. 5-41)
• Totales fases Plan ( S. 5-41)

48-65
Cliente web - Datos maestros

Maestro preliminar
El maestro preliminar sirve para administrar los proyectos planificados de su empresa,
aquellos que todavía se encuentran en la fase de adquisición. Ver también Proyecto
preliminar y cálculo ( S. 10-1).

La estructura, vista y las funciones del Maestro preliminar son similares a las del
Maestro proyectos( S. 48-50).

Todos los proyectos preliminares son fáciles de reconocer por el usuario porque el número
de proyecto no empieza con una letra.
El número de los proyectos regulares por el contrario empieza con la inicial P. No
obstante, en ambos casos se puede configurar libremente.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Proyectos > Maestro preliminar, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 00052: Máscara de búsqueda en el maestro preliminar

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro preliminar, se
queda / clasificación abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Número
proyecto. Como alternativa hay disponibles otras condiciones de búsqueda Matchcode,
Nombre proyecto, Código proyecto, Tipo de proyecto,Responsable proyecto, 2ª
Responsable proyecto, Número contrato, Contrato, Cliente de contrato, Fase y los
campos definidos por los usuarios.

Búsqueda de pro- Si busca aquí un proyecto preliminar o desea seleccionar directamente un proyecto de la
yectos preliminares lista resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-66
Maestro proyectos

Ventana Preliminar
Si ha encontrado el proyecto preliminar deseado a través de la función de búsqueda y lo
ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la
ventana correspondiente con toda la información disponible según sus autorizaciones de
usuario.

Imagen 00052: Ventana Preliminar

Maestro preliminar - Pestaña Configuración básica


Esta pestaña contiene los datos generales sobre el proyecto preliminar. Ver Maestro
proyectos - Pestaña Configuración básica ( S. 48-51).

Maestro preliminar - Pestaña Grupos


Ver Maestro proyectos - Pestaña Grupos ( S. 48-51).

Maestro preliminar - Pestaña Fases proyecto


Ver Maestro proyectos - Pestaña Fases proyecto ( S. 48-52).

Maestro preliminar - Pestaña Cálculo


Esta pestaña se asemeja a Maestro proyectos - Pestaña Contratos ( S. 48-52) y contiene
un resumen sobre todos los cálculos, procesos de compras, documentos de ventas y de
compras que se han creado o cerrado para el correspondiente proyecto preliminar.
En la parte inferior se ven las siguientes subpestañas:

48-67
Cliente web - Datos maestros

• Cálculos: Resumen de los cálculos con número, tipo contrato, descripción, fecha,
número referencia, marca de referencia y estado.
• Procesos de compras: Resumen de todos los procesos de compras con número, tipo
contrato, Descripción, Fecha, Número referencia, Marca de referencia y estado. Ver
también Procesos de compras ( S. 58-7)
• Doc.ventas: Resumen de todos los tipos documentos de ventas con Nº documento,
tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto, moneda y
validación.
• Doc. compras: Resumen de todos los tipos documentos de compras con Nº
documento, tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto,
moneda y validación.

Maestro preliminar - Pestaña Cliente


Ver Maestro proyectos - Pestaña Cliente ( S. 48-53).

Maestro preliminar - Pestaña Equipo de proyecto


Ver Maestro proyectos - Pestaña Equipo de proyecto ( S. 48-53).

Maestro preliminar - Pestaña Definido por usuario


Ver Maestro preliminar - Pestaña Definido por usuario ( S. 48-68)

Maestro preliminar - Pestaña Carpeta

Ver Maestro proyectos - Carpeta ( S. 48-54).

Maestro preliminar - Pestaña Soporte


Ver Maestro proyectos - Pestaña Soporte ( S. 48-54).

48-68
Maestro proyectos

Maestro preliminar - Botones


En el maestro preliminar están disponibles los siguientes botones:

Maestro preliminar - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Aquí puede ver el
texto que se ha indicado en el Cliente principal. En el Cliente web no se puede editar o
añadir una nota. Para cerrar haga clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro preliminar - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro preliminar - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Campos definidos por el usuario
• Planificación preliminar: 
Ver Maestro preliminar - Informaciones de totales ( S. 48-70).

48-69
Cliente web - Datos maestros

Maestro preliminar - Informaciones de totales


En el Menú principal > Datos maestros > Maestro preliminar, haciendo clic en el
botón Opciones están disponibles las siguientes informaciones de totales para proyectos
preliminares.

Planificación preliminar
• Planificación preliminar->Empleados: Esta opción da información sobre las horas o
días del proyectos preliminar planificados para un empleado y los costes e ingresos
originados.
• Planificación preliminar->Recursos (Pools): Esta opción da información sobre las
horas o días del proyectos preliminar planificados para un pool de recursos y los costes
e ingresos originados.
• Planificación preliminar->Recursos (Estándar): Esta opción da información sobre las
horas o días del proyectos preliminar planificados para un pool de recursos estándar y
los costes e ingresos originados.
• Planificación preliminar->Cuentas mayor: Esta opción da información sobre las
horas planificadas para un proyecto preliminar así como los costes e ingresos
originados, estructurados por cuentas de mayor.
• Planificación preliminar->Artículo: Esta opción da información sobre los artículos
planificados para el proyecto preliminar, así como la cantidad y los costes e ingresos
originados.
• Planificación preliminar->Gastos viaje: Esta opción da información sobre los gastos
de viaje planificados para el proyecto preliminar y los costes e ingresos originados.
• Planificación preliminar>Resumen>Empl./Pool/Pool Est.: Esta opción da
información sobre los empleados, pools de recursos y pools estándar, que se han
planificado para el proyecto preliminar y los costes e ingresos originados.
• Planificación preliminar->Resumen->CtaMayor/Artículos/GV: Esta opción da
información sobre los artículos y gastos de viaje planificados para el proyecto
preliminar, así como los costes e ingresos originados, estructurados por cuentas de
mayor.
• Planificación preliminar->Resumen completo: Esta opción da información sobre los
servicios, artículos y gastos de viajes planificados para el proyecto preliminar y los
costes e ingresos vinculados.

48-70
Maestro proyectos

Cálculo preliminar
El Cálculo preliminar sirve para administrar los cálculos para los proyectos de su empresa,
aquellos que todavía se encuentran en la fase de adquisición. Ver también Proyecto
preliminar y cálculo ( S. 10-1).

La estructura, vista y las funciones del Cálculo preliminar son similares a las del
Maestro proyectos( S. 48-50).

Todos los proyectos preliminares son fáciles de reconocer por el usuario porque el número
de proyecto no empieza con una letra.
El número de los proyectos regulares por el contrario empieza con la inicial P. No
obstante, en ambos casos se puede configurar libremente.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Proyectos > Cálculo preliminar, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 08251: Máscara de búsqueda en el cálculo preliminar

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del cálculo preliminar, se abre
queda / clasificación predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Número contrato.
Como alternativa están disponibles las condición de búsqueda Descripción, Número
proyecto, Matchcode proyecto, Nº documento, Referencia, Número referencia así
como los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de cálcu- Si busca aquí un cálculo preliminar o desea seleccionar uno directamente de la lista
los preliminares resumen, proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana Cálculos proyectos preliminares


Si ha encontrado el cálculo preliminar deseado a través de la función de búsqueda o lo ha
seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con toda la información disponible según sus autorizaciones de usuario.

48-71
Cliente web - Datos maestros

Imagen 08251: Ventana Cálculo preliminar

Cálculo preliminar - Pestaña Configuración básica


Esta pestaña contiene los datos generales sobre el cálculo preliminar. Ver Maestro
proyectos - Pestaña Configuración básica ( S. 48-51).

Cálculo preliminar - Pestaña Posiciones


Esta pestaña muestra las posiciones del cálculo preliminar.

Cálculo preliminar - Pestaña Proyecto


En esta pestaña se muestra el proyecto que corresponde al cálculo preliminar.

Cálculo preliminar - Pestaña Documentos


Esta pestaña se asemeja a Maestro proyectos - Pestaña Contratos ( S. 48-52) y contiene
un resumen sobre todos los procesos de compras, documentos de ventas y de compras
que se han creado o cerrado para el correspondiente cálculo preliminar.
En la parte inferior se ven las siguientes subpestañas:
• Procesos de compras: Resumen de todos los procesos de compras con número, tipo
contrato, Descripción, Fecha, Número referencia, Marca de referencia y estado. Ver
también Procesos de compras ( S. 58-7)
• Doc.ventas: Resumen de todos los tipos documentos de ventas con Nº documento,
tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto, moneda y
validación.
• Doc. compras: Resumen de todos los tipos documentos de compras con Nº
documento, tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto,
moneda y validación.

48-72
Maestro proyectos

Cálculo preliminar - Pestaña Anticipos


En esta pestaña se muestran los posibles anticipos. Para más información ver
Anticipos ( S. 13-55).

Cálculo preliminar - Pestaña Definido por usuario


Ver Maestro preliminar - Pestaña Definido por usuario ( S. 48-68).

Cálculo preliminar - Pestaña Carpeta

Ver Maestro proyectos - Carpeta ( S. 48-54).

Cálculo preliminar - Pestaña Direcciones


En esta pestaña se muestran la dirección de factura y de entrega del cliente.

Cálculo preliminar - Pestaña Informe actividad


En esta pestaña se muestran los servicios a realizar para el proyecto.

48-73
Cliente web - Datos maestros

Datos maestros Cálculo preliminar - Botones


En el cálculo preliminar están disponibles los siguientes botones:

Datos maestros Cálculo preliminar - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Aquí puede ver el
texto que se ha indicado en el Cliente principal. En el Cliente web no se puede editar o
añadir una nota. Para cerrar haga clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros Cálculo preliminar - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

48-74
Maestro proyectos

Maestro servicios
En el Maestro servicios se administran todos los servicios (Ej. programación individual,
consultoría, formación, etc.) que realiza su empresa dentro de los proyectos que lleva a
cabo. Los datos referentes a los servicios se introducen directamente en MARIProject. Ver
también Artículos y servicios ( S. 6-1).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Proyectos > Maestro servicios, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 00070: Máscara de búsqueda en el maestro servicios

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro servicios, se abre
queda / clasificación predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Número servicio.
Como alternativa está disponible la condición de búsqueda Matchcode.

Búsqueda de servi- Si busca aquí un servicio determinado o desea seleccionarlo directamente de la lista
cios resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-75
Cliente web - Datos maestros

Ventana servicio
Si ha encontrado un servicio a través de la función de búsqueda o lo ha seleccionado
directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con todos los datos del servicio disponibles según sus autorizaciones de
usuario.

Imagen 00070: Ventana servicio

Maestro servicios - Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos generales, es decir, el número de servicio y el
Matchcode. Ver también Pestaña Configuración básica ( S. 6-10).

Maestro servicios - Pestaña Empleados asignados


En esta pestaña verá de un vistazo qué empleado realiza el respectivo servicio en su
empresa y los conocimientos técnicos especiales que posee este empleado. La lista de
empleados está ordenada por prioridad y dentro de las prioridades, alfabéticamente.
La asignación de servicios a empleados se realiza directamente en MARIProject en el
maestro empleados. Ver también Pestaña: Empleados asignados ( S. 4-49).

48-76
Maestro proyectos

Maestro servicios - Botones


En el maestro servicios están disponibles los siguientes botones:

Maestro servicios - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Aquí puede ver el
texto que se ha indicado en el Cliente principal. En el Cliente web no se puede editar o
añadir una nota. Para cerrar haga clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro servicios - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro servicios - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Totales servicio
Para más información ver Maestro servicios - Informaciones de totales ( S. 48-78).

48-77
Cliente web - Datos maestros

Maestro servicios - Informaciones de totales


Para los servicios están disponibles las siguientes informaciones:
• Servicio->Totales proyectos: Esta opción da información sobre las horas o los días en
los que se ha realizado el servicio y los costes e ingresos originados.
• Servicio->Empleados: Esta opción da información sobre las horas o los días que un
empleado ha realizado el servicio y los costes e ingresos originados.
• Servicio->Totales contrato: Esta opción da información sobre los contratos para los
que el empleado ha realizado los servicios.
Por favor tenga también en cuenta los capítulos Totales servicio ( S. 6-42) y Control de
proyectos -Pantallas Info ( S. 24-1).

48-78
Gestión equipos y maquinaria

Gestión equipos y maquinaria


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria. Están
disponibles los siguientes puntos de menú:
• Categorías equipos/ Maquinaria ( S. 48-80)
• Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 48-85)
• Resumen equipos y maquinaria ( S. 48-89)
• Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 48-89)
• Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 48-89)
• Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 48-89)
Ver también Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1) y Equipos/
Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

48-79
Cliente web - Datos maestros

Categorías equipos/ Maquinaria


La categoría describe las características básicas de un equipo o de una máquina. Todos los
equipos/maquinaria se asignan correspondientemente a una categoría.
La definición de categorías de equipos y maquinaria sólo es posible en el Cliente principal.
Para más información ver Categoría equipos y maquinaria ( S. 41-4) y Categorías
equipos/ Maquinaria ( S. 41-9).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos / Maquinaria >
queda Categorías equipos/ Maquinaria, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 52123: Categoría equipos/ Maquinaria

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación categorías equipos/ Maquinaria, se abre predeterminadamente con la condición de
búsqueda / clasificación Número categoría equipos/ Maquinaria. Como alternativa están
disponibles las condiciones de búsqueda Descripción categoría, Nº catálogo
interlocutor comercial, Nº catálogo IC, Nº catálogo artículo compra, Artículo de
compra y los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de cate- Si busca aquí una categoría de equipos/ Maquinaria o desea seleccionar una directamente
gorías equipos/ de la lista resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-
Maquinaria 17).

48-80
Gestión equipos y maquinaria

Ventana Categorías equipos/ Maquinaria

Imagen 52123: Ventana Categorías equipos/ Maquinaria

Para más información sobre cada pestaña, vaya a


• Pestaña Configuración básica ( S. 41-9)
• Pestaña Tipos de costes ( S. 41-9)
Tipos de coste de las categorías de equipos y maquinaria ( S. 41-13) y Nueva
definición de un tipo de coste en la categoría equipos/maquinaria ( S. 41-16)
• Pestaña Equipos/Maquinaria ( S. 41-10):
Ver también Nuevos equipos y maquinaria ( S. 41-17)
• Pestaña Datos inventario ( S. 41-10)
• Pestaña Piezas ( S. 41-11)
• Pestaña Modelo plan de servicio ( S. 41-11)
• Pestaña Nº catálogo IC ( S. 41-11)
• Pestaña Valores límite listas de control ( S. 41-11)

48-81
Cliente web - Datos maestros

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Botones


En los datos maestros de categorías equipos/ Maquinaria están disponibles los siguientes
botones:

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Informe almacén equipos/maquinaria ( S. 41-84)
• Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 48-89)
• Totales categorías equipos/maquinaria ( S. 48-83)
• Planificación categorías equipos/maquinaria ( S. 48-83)
• Ocupación categoría equipos/maquinaria ( S. 48-83)

48-82
Gestión equipos y maquinaria

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria - Informaciones de totales


Por favor tenga en cuenta también el capítulo Control de proyectos -Pantallas
Info ( S. 24-1).
En el Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria, haciendo clic
en el botón Opciones están disponibles las siguientes informaciones de totales para las
categorías de equipos / maquinaria:

Totales categorías equipos/maquinaria


Para más información ver Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1) y
Pantallas Info ( S. 41-56).

Imagen 52134: Totales categorías equipos/maquinaria

Planificación categorías equipos/maquinaria


Para más información ver Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1).

Imagen 52135: Planificación categorías equipos/maquinaria

Ocupación categoría equipos/maquinaria


Para más información ver Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1).

48-83
Cliente web - Datos maestros

Imagen 52136: Ocupación categoría equipos/maquinaria

48-84
Gestión equipos y maquinaria

Maestro equipos/ Maquinaria


El Maestro equipos / Maquinaria sirve para mostrar los equipos y maquinaria que se
utilizan en el marco de un proyecto. Para más información, ver también Nuevos equipos y
maquinaria ( S. 41-17) y Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 41-22).

La estructura, vista y las funciones del Maestro equipos/ Maquinaria son


similares a las del Maestro proyectos( S. 48-50).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos / Maquinaria >
queda Maestro equipos/ Maquinaria, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 08253: Máscara de búsqueda en el maestro de equipos y maquinaria

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro equipos y
queda / clasificación maquinaria, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación
Número equipos/ Maquinaria. Como alternativa está disponible la condición de
búsqueda Descripción equipos/ Maquinaria.

Búsqueda de equi- Si busca aquí un equipo o maquinaria o desea seleccionarla directamente de la lista
pos/ maquinaria resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-85
Cliente web - Datos maestros

Ventana Equipos/ Maquinaria


Si ha encontrado el equipo o maquinaria deseado a través de la función de búsqueda o lo
ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la
ventana correspondiente con toda la información del equipo / maquinaria disponible
según sus autorizaciones de usuario.

Imagen 08253: Ventana Equipos/ Maquinaria

Para más información sobre cada pestaña, vaya a


• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Configuración básica ( S. 41-22)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Grupos ( S. 41-22)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles ( S. 41-23),
Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles - Centros de coste ( S. 41-23)
Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles - Tipos de coste ( S. 41-23)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Citas ( S. 41-23)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Historial ubicación ( S. 41-24)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Plan de servicio ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Tareas de servicio ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Piezas ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Consultas de soporte ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Base conocimiento ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Carpetas ( S. 41-26)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Definido por usuario ( S. 41-26)
Por favor tenga en cuenta también los capítulos Cliente web - Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 59-1) y Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

48-86
Gestión equipos y maquinaria

Maestro equipos/ Maquinaria - Botones

Maestro equipos/ Maquinaria - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro equipos/ Maquinaria - Botón Registro


Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Nuevo... Seleccione Nuevo..., para crear un nuevo equipo o maquinaria. Se abre un asistente de
creación que le ayuda a indicar todos los datos necesarios. Para más detalles de qué datos
necesita, ver Nuevos equipos y maquinaria ( S. 41-17).

Maestro equipos/ Maquinaria - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Copiar de la categoría los tipos de costes que faltan
• Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 48-88)
• Planificación equipos/ Maquinaria ( S. 48-88)
• Actividades ( S. 36-38):
Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)
Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
Para más información ver Maestro equipos/ Maquinaria - Informaciones de
totales ( S. 48-88).

48-87
Cliente web - Datos maestros

Maestro equipos/ Maquinaria - Informaciones de totales


En el Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro
equipos/ Maquinaria, haciendo clic en el botón Opciones están disponibles las siguientes
informaciones de equipos y maquinaria:

Maestro equipos/ Maquinaria


Por favor tenga también en cuenta el capítulo Control de proyectos -Pantallas
Info ( S. 24-1) y Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Imagen 09087: Maestro equipos/ Maquinaria

Planificación equipos/ Maquinaria


Por favor tenga también en cuenta el capítulo Control de proyectos -Pantallas
Info ( S. 24-1) y Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Imagen 09088: Planificación equipos/ Maquinaria

Actividades
Para más información ver Actividades ( S. 36-38).

Imagen 09089: Actividades

48-88
Gestión equipos y maquinaria

Resumen equipos y maquinaria


La máscara de resumen equipos y maquinaria muestra todos los equipos y maquinaria.
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria >
Resumen equipos y maquinaria, para abrir esta máscara:
Para más información, ver
• Cliente web: Resumen equipos y maquinaria ( S. 59-5) y
• Cliente principal: Resumen equipos y maquinaria ( S. 41-60)

Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)


Esta máscara da una vista general de los equipos y maquinaria y de los planes de servicio
asignados.
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria >
Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio), para abrir esta máscara:
Para más información, ver
• Cliente web: Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 59-6) y
• Cliente principal: Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 59-6)

Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/


Maquinaria
Similar a la función en el maestro de artículos de SAP Business One se pueden definir en
una categoría los números de pedido específicos del cliente o proveedor.
Para mostrar los números de catálogo IC en el Cliente web, seleccione Menú principal >
Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Números de catálogo de
interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria.
Para más información, ver
• Cliente web: Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 59-7) y
• Cliente principal: Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría
equipos/ Maquinaria ( S. 41-65)

Resumen ubicación equipos y maquinaria


Si el cliente ha alquilado muchos equipos, así puede supervisar en el Resumen de
ubicación en Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria >
Resumen ubicación equipos y maquinaria los equipos y maquinaria alquilados. Para
cada equipo se puede ver el vencimiento de los planes de servicio.
Para más información, ver
• Cliente web: Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 59-8) y
• Cliente principal: Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 41-87)

48-89
Cliente web - Datos maestros

Objetos servicio del cliente


Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente, para abrir
queda la correspondiente máscara de búsqueda.
Para más información, ver también Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1) y
Objetos servicio del cliente ( S. 42-1).

Imagen 52127: Máscara de búsqueda Objetos servicio del cliente

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro objetos servicio
queda / clasificación del cliente, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación ID.
Como alternativa están disponibles las condiciones de búsqueda Matchcode, Número de
serie del fabricante, Número serie, Número artículo, Descripción artículo, Número
cliente, Nombre cliente. Tarjeta del equipo así como campos definidos por el usuario.

Búsqueda de obje- Si busca aquí un objeto servicio del cliente o desea seleccionarlo directamente de la lista
tos servicio del resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).
cliente
Ventana objeto servicio del cliente
Si ha encontrado el objeto servicio del cliente deseado a través de la función de búsqueda
o lo ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la
ventana correspondiente con toda la información del objeto servicio del cliente disponible
según sus autorizaciones de usuario.

48-90
Objetos servicio del cliente

Imagen 52127: Ventana objeto servicio del cliente

Para más información sobre cada pestaña, vaya a


• Pestaña Configuración básica ( S. 60-3)
• Pestaña Dirección ( S. 60-4)
• Pestaña Contrato ( S. 60-5)
• Pestaña Plan de servicio ( S. 60-5)
• Pestaña Tareas de servicio ( S. 60-6)
• Pestaña Piezas ( S. 60-7)
• Pestaña Valores límite listas de control ( S. 60-7)
• Pestaña Historial ubicación ( S. 60-7)
• Pestaña Consultas soporte ( S. 60-7)
• Pestaña Documentos ( S. 60-8)
• Pestaña Definido por usuario ( S. 60-8)

48-91
Cliente web - Datos maestros

Datos maestros Objetos servicio del cliente - Botones

Datos maestros Objetos servicio del cliente - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Aquí puede indicar
las informaciones del objeto servicio del cliente. Para cerrar haga clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros Objetos servicio del cliente - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros Objetos servicio del cliente - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Crear un plan de servicio: Ver
Cliente web: Crear un plan de servicio ( S. 61-8)
Cliente principal: Crear un plan de servicio ( S. 46-9)
• Nuevo en base a este modelo
• Servicio y soporte:
Tareas de servicio asignadas
Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente): 
Ver Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21).
Crear nueva consulta soporte: Ver 
Cliente web: Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21) 
Cliente principal: Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).
• Totales objetos servicio del cliente
OSC->Registro artículos: Ver Opciones en el objeto servicio del cliente ( S. 42-17)
• Actividades:
Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)
Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)
Crear nota de cambios: Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44)
Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46)

48-92
Objetos servicio del cliente

Asistente creación Objeto servicio del cliente


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente >
Asistente creación Objeto servicio del cliente o Registro > Nuevo en la máscara de
datos maestros para crear un nuevo objeto servicio del cliente en el Cliente web.
Para más información, ver también
• Cliente web: Asistente creación Objeto servicio del cliente ( S. 60-10) y
• Cliente principal: Creación objeto servicio del cliente ( S. 42-5)

Importar objetos servicio del cliente


Para importar en el Cliente web objetos servicio del cliente, seleccione Menú principal >
Datos maestros > Objetos servicio del cliente > Importar objetos servicio del cliente.
Para más información, ver también
• Cliente web: Importar objetos servicio del cliente ( S. 60-11) y
• Cliente principal: Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV,
XML) ( S. 42-36)

Importar objetos servicio del cliente y resultados de control


Para importar en el Cliente web objetos servicio del cliente y resultados de control,
seleccione Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente >
Importar objetos servicio del cliente y resultados de control.
Para más información, ver también
• Cliente web: Importar objetos servicio del cliente ( S. 60-11) y
• Cliente principal: Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV,
XML) ( S. 42-36)

Resumen objetos servicio del cliente


Para obtener en el Cliente web un resumen de todos los objetos servicio del cliente,
seleccione Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente >
Resumen objetos servicio del cliente.
Para más información, ver también
• Cliente web: Importar objetos servicio del cliente ( S. 60-11) y
• Cliente principal: Importación de objetos servicio del cliente (Excel, CSV,
XML) ( S. 42-36)

Resumen ubicación
Para obtener en el Cliente web un resumen de todas las ubicaciones del cliente,
seleccione Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente >
Resumen ubicación.
Para más información, ver también

48-93
Cliente web - Datos maestros

• Cliente web: Resumen ubicación ( S. 60-18) y


• Cliente principal: Resumen ubicación ( S. 42-32)

Asistente: Editar objetos servicio del cliente


Para acceder en el Cliente web a los objetos servicio del cliente, seleccione Menú
principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente > Asistente: Editar objetos
servicio del cliente.
Para más información, ver también
• Cliente web: Asistente: Editar objetos servicio del cliente ( S. 60-22) y
• Cliente principal: Asistente para editar los objetos servicio del cliente ( S. 42-41)

48-94
Interlocutor comercial

Interlocutor comercial
Para obtener más información de los interlocutores comerciales en el Cliente web, vaya a
• Datos maestros interlocutor comercial ( S. 49-3)
• Maestro interlocutores comerciales - Editar interlocutor comercial ( S. 49-8)
• Maestro interlocutores comerciales - Botones ( S. 49-8)
• Nuevo interlocutor comercial ( S. 49-10)

Imagen 08260: Ventana Interlocutor comercial

48-95
Cliente web - Datos maestros

Oportunidades
Para obtener más información de las oportunidades en el Cliente web, vaya a
• Datos maestros de Oportunidades - Editar oportunidad ( S. 49-12)
• Maestro interlocutores comerciales - Botones ( S. 49-8)
• Definir nueva oportunidad ( S. 49-13)
• Resumen oportunidades ( S. 49-16)
• Mis oportunidades ( S. 49-18)

Imagen 52145: Ventana de Oportunidades

Para obtener más información de las oportunidades en el Cliente principal, vaya a


• Oportunidades ( S. 33-18)
• Resumen oportunidades ( S. 33-23)
• Mis oportunidades ( S. 33-25)

48-96
Auditorías interlocutor comercial

Auditorías interlocutor comercial


Para obtener más información de las auditorías de interlocutores comerciales en el Cliente
web, vaya a
• Modelos de auditoría ( S. 49-26)
• Nuevo modelo de auditoría ( S. 49-26)
• Planes de auditoría ( S. 49-26)
• Resumen planes de auditoría ( S. 49-26)
• Auditorías interlocutor comercial ( S. 49-22)
• Nueva auditoría ( S. 49-25)
• Resumen auditorías ( S. 49-26)
Para obtener más información de las auditorías de interlocutores comerciales en el Cliente
principal, vaya a
• Modelos de auditoría ( S. 33-31)
• Nuevo modelo de auditoría ( S. 33-31)
• Plan de auditoría - Máscara de datos maestros ( S. 33-36)
• Resumen planes de auditoría ( S. 33-38)
• Auditorías interlocutor comercial ( S. 33-40)
• Nueva auditoría ( S. 33-40)
• Auditoría de interlocutor comercial - Máscara de datos maestros ( S. 33-43)
• Resumen auditorías ( S. 33-44)

48-97
Cliente web - Datos maestros

Sistema ERP

Maestro artículos
Ver
• Maestro artículos ( S. 49-27)
• Maestro artículos - Editar artículo ( S. 49-31)
• Maestro artículos - Botones ( S. 49-31)
• Maestro artículos - Informaciones de totales ( S. 49-32)

Empleado SBO
Ver Empleado SBO ( S. 49-33).

48-98
Soporte

Soporte
En el capítulo Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1) encontrará una descripción de
las posibilidades del Cliente web entorno al soporte. Por favor tenga en cuenta también el
capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1).

Maestro productos
En el maestro productos se gestionan todos los productos de su empresa (Ej. programas
de software o máquinas) que están o han estado activos donde los clientes de su empresa.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Soporte > Maestro productos, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro productos, se
queda / clasificación abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación IDProducto.
Como alternativa están disponibles las condiciones de búsqueda Descripción, Resumen,
Contenido así como los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de pro- Si busca aquí un producto o desea seleccionar directamente un producto de la lista
ductos resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana productos de soporte

Imagen 52142: Ventana productos de soporte

Para más información sobre cada pestaña, vaya a


• Cliente web Maestro productos ( S. 55-11) y
• Cliente principal: Maestro productos ( S. 35-16)

48-99
Cliente web - Datos maestros

Maestro productos - Botones

Maestro productos - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro productos - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Nuevo... Seleccione Nuevo..., para crear un nuevo producto. Se abre un asistente de creación que
le ayuda a indicar todos los datos necesarios.
Para más detalles de qué datos necesita, ver Creación de productos ( S. 35-17).

48-100
Soporte

Módulos producto
El punto de menú Módulos producto muestra qué módulos del correspondiente producto
están en funcionamiento.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Soporte > Módulos producto, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación módulos de producto, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación IDMóduloProducto. Como alternativa están disponibles las condiciones de
búsqueda Módulo producto así como los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de módu- Si busca aquí un módulo de producto o desea seleccionar directamente uno de la lista
los de producto resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana módulos producto

Imagen 52143: Ventana módulos producto

Para más información ver Módulos producto ( S. 35-25).

48-101
Cliente web - Datos maestros

Datos maestros Módulos producto - Botones

Datos maestros Módulos producto - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros Módulos producto - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

48-102
Soporte

Versiones producto
El punto de menú Versiones producto muestra las versiones del correspondiente producto
y desde cuándo están en funcionamiento.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Soporte > Versiones producto, para
queda abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación versiones producto, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación IDVersiónProducto. Como alternativa está disponible la condición de
búsqueda Módulo producto así como los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de versio- Si busca aquí una versión de producto o desea seleccionar una directamente de la lista
nes de producto resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana versiones producto

Imagen 52144: Ventana versiones producto

Para más información ver Versiones producto ( S. 35-28).

48-103
Cliente web - Datos maestros

Datos maestros versiones producto - Botones

Datos maestros versiones producto - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros versiones producto - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

48-104
Planes de servicio

Planes de servicio
Para acceder en el Cliente web a los Planes de servicio, seleccione Menú principal >
Datos maestros > Planes de servicio.
En el Cliente web están disponibles los siguientes datos maestros para los planes de
servicio:
• Modelo plan de servicio ( S. 48-106)
• Crear un modelo de plan de servicio ( S. 48-109)
• Plan de servicio ( S. 48-110)
• Crear un plan de servicio ( S. 48-112)
• Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria) ( S. 48-112)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) ( S. 48-112)
Para más información, ver también Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1) y Planes
de servicio ( S. 46-1).

48-105
Cliente web - Datos maestros

Modelo plan de servicio


Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Planes de servicio > Modelo plan de
queda servicio, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 08267: Máscara de búsqueda - Modelo plan de servicio

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación modelos plan de servicio, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación Modelo plan de servicio. Como alternativa está disponible la condición de
búsqueda Matchcode .

Búsqueda de mode- Si busca aquí un modelo plan de servicio o desea seleccionarlo directamente de la lista
los plan de servicio resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

48-106
Planes de servicio

Ventana modelo plan de servicio


Si ha encontrado el modelo plan de servicio deseado a través de la función de búsqueda o
lo ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la
ventana correspondiente con toda la información del modelo plan de servicio disponible
según sus autorizaciones de usuario.

Imagen: Ventana modelo plan de servicio

Para más información sobre cada pestaña, vaya a


• Cliente web: Modelo plan de servicio ( S. 61-3)
• Cliente principal: Modelos plan de servicio ( S. 46-3)

48-107
Cliente web - Datos maestros

Modelo plan de servicio - Botones

Modelo plan de servicio - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Modelo plan de servicio - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Modelo plan de servicio - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Traspasar piezas de recambio y servicios en todos los planes de servicio: 
Ver Pestaña Piezas de recambio y servicios (Plan de servicio) ( S. 46-14).
• Calcular de nuevo las citas previstas: 
Ver Pestaña Citas previstas (Plan de servicio) ( S. 46-15) y Editar citas
previstas ( S. 46-16).

48-108
Planes de servicio

Crear un modelo de plan de servicio


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Planes de servicio > Crear un modelo
de plan de servicio o Registro > Nuevo en la máscara de datos para crear un nuevo
modelo de plan de servicio.
La creación de un nuevo modelo plan de servicio se realiza como en el Cliente principal.
Para más información, ver
• Cliente web: Crear un modelo de plan de servicio ( S. 61-5)
• Cliente principal: Crear un modelo de plan de servicio ( S. 46-4)

48-109
Cliente web - Datos maestros

Plan de servicio
Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Planes de servicio > Plan de servicio,
queda para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro de planes de
queda / clasificación servicio, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Plan
de servicio. Como alternativa está disponible la condición de búsqueda Matchcode.

Búsqueda de planes Si busca aquí un plan de servicio o desea seleccionarlo directamente de la lista resumen,
de servicio por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana plan de servicio

Imagen 08144: Ventana plan de servicio

Para más información, ver


• Cliente web: Plan de servicio ( S. 61-6)
• Cliente principal: Plan de servicio ( S. 46-11)

48-110
Planes de servicio

Datos maestros plan de servicio - Botones


En los datos maestros de planes de servicio están disponibles los siguientes botones:

Datos maestros plan de servicio - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros plan de servicio - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros plan de servicio - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Crear tarea de servicio: Ver
Cliente web: Nueva tarea de servicio ( S. 62-6)
Cliente principal: Nueva tarea de servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4)
• Nueva tarea de comprobación
• Sincronizar piezas de recambio con contrato: Ver Plan de servicio -
Opciones ( S. 46-19)
• Calcular de nuevo las citas previstas: Ver Pestaña Citas previstas (Plan de
servicio) ( S. 46-15) y Editar citas previstas ( S. 46-16).
• Actividades:
Actividades asignadas: Ver Actividades ( S. 36-38)
Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)

48-111
Cliente web - Datos maestros

Crear un plan de servicio


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Planes de servicio > Crear un plan de
servicio o Registro > Nuevo en la máscara de datos maestros para crear un nuevo plan
de servicio.
La creación de un plan de servicio se realiza como en el Cliente principal.
Para más información, ver
• Cliente web: Crear un plan de servicio ( S. 61-8)
• Cliente principal: Crear un plan de servicio ( S. 46-9)

Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria)


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Planes de servicio > Estado plan de
servicio (Equipos+Maquinaria), para ver el estado plan de servicio de los equipos y
maquinaria.
Para más información, ver
• Cliente web: Resumen estado planes de servicio ( S. 61-9)
• Cliente principal: Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21)

Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Planes de servicio > Estado plan de
servicio (Objeto servicio del cliente), para ver el estado plan de servicio de los objetos
servicio del cliente.
Para más información, ver
• Cliente web: Resumen estado planes de servicio ( S. 61-9)
• Cliente principal: Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21)

48-112
Carpeta

Carpeta
La pestaña Carpeta está disponible para el usuario del Cliente web de MARIProject en
Datos maestros interlocutor comercial, Maestro proyectos, Maestro preliminar, Maestro
empleados y en el Cálculo preliminar.
Para ello ver la descripción de la carpeta en el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1).
Aquí se pueden crear y ver para cada entrada (dependiendo de las autorizaciones de
usuario) notas y documentos importantes referentes a direcciones, clientes, proyectos,
servicios, productos o informaciones técnicas. Así, la estructura y funcionamiento de la
carpeta es la misma para todos los puntos de menú nombrados.

Imagen 00002: Pestaña Carpeta

Estructura de la carpeta

Pestañas estándar La pestaña Carpeta está subdividida por defecto en dos pestañas predefinidas todos y
notas.

Pestaña Todos La pestaña Todos se abre automáticamente primero cuando se activa la pestaña Carpeta
(ver imagen superior). Aquí se clasifican por fecha de creación todas las entradas
contenidas en la Carpeta, y esto independientemente de si se trata de notas o
documentos.

Pestaña Notas En esta pestaña se muestran, clasificadas por fecha de creación, solo las notas contenidas
en la Carpeta.

Notas son entradas de texto breves que directamente se introducen en la base de


datos de la pestaña Carpeta y se guardan allí.

48-113
Cliente web - Datos maestros

Configuraciones de las carpetas en la aplicación principal de MARIProject

Configuración de la La configuración de la ruta estándar para la referencia de documentos en la Carpeta se


ruta estándar para la realiza en la aplicación principal de MARIProject.
referencia de docu-
mentos

Imagen 00009: Configuración de la ruta estándar para referencia de documentos en la carpeta

Para ello tiene que tener en cuenta la siguiente indicación:

Los ficheros de documentos a los que sólo se debe hacer referencia, es decir los
documentos que no se deben guardar en la misma base de datos, no deben estar
en la unidad C (=disco duro local), sino en un servidor de red para que se pueda
acceder a estos ficheros desde, si es posible, todos los ordenadores en la red.

Configuración de La ampliación de la carpeta con pestañas definidas por el usuario (Ej. documentos,
pestañas definidas contratos, proyectos, instantáneas, etc.) también se realiza en la aplicación principal de
por el usuario MARIProject. Normalmente los administradores de la red o los responsables de proyectos
de su empresa son los responsables de ello, ya que disponen de las correspondientes
autorizaciones.
Por favor tenga en cuenta también el capítulo Configuración - Carpetas ( S. 3-47).

48-114
Carpeta

Imagen 00239: Configuración en la aplicación principal de MARIProject de pestañas definidas por el usuario para
la carpeta

Funcionamiento de la carpeta
Haga clic en la pestaña Carpeta para activar la pestaña. A continuación se abrirá
automáticamente la pestaña Todos. En caso de que quiera ver otra pestaña, para la que
naturalmente debe disponer de las autorizaciones de usuario necesarias, simplemente
haga clic en la correspondiente pestaña.

Vista pantalla En cada pestaña de Carpeta se le mostrará primero una visión general de todas las
entradas existentes. En la columna Fecha ve la fecha de creación de cada entrada, en la
columna Título la descripción, en la columna Usuario, el respectivo autor, en la columna
Fuente, donde está guardado el documento, si en la base de datos o como enlace. En la
columna Título verá también el tipo de documento (Ej. Nota, documento de texto,
imagen, etc.).

En caso de que en una entrada se trate de un documento, el cual sólo está


vinculado, en la columna Fuente, se mostrará la ruta del fichero correspondiente.

Ver documento Si desea abrir y ver un documento, abra el menú contextual con el botón derecho y
seleccione la opción Abrir documento. El respectivo documento se mostrará en su
navegador web o en la aplicación correspondiente.

Ver nota Si desea abrir y leer una nota, abra el menú contextual con el botón derecho y seleccione
la opción Abrir nota. La respectiva nota se mostrará inmediatamente.

48-115
Cliente web - Datos maestros

Añadir documento
Para añadir a la carpeta un documento ya existente o una nueva nota, abra el menú
contextual con el botón derecho y seleccione la opción Añadir documento existente. Se
abrirá la siguiente ventana:

Imagen 00077: Añadir documento a carpeta

Ahora puede editar los campos inferiores en blanco (línea de título y texto de nota).
Con OK confirma sus modificaciones. Con Rechazar, cancela sus modificaciones y se
restablece el estado inicial de la referencia de documento. Con Borrar elimina la
referencia del documento de la Carpeta.

Fecha El Cliente web de MARIProject le sugiere automáticamente, como fecha de creación de la


nueva referencia del documento, la fecha actual.

Título Introduzca aquí un título adecuado para el documento al que hace referencia.

Fichero Haga clic en el símbolo de búsqueda y a continuación en Examinar para seleccionar el


fichero.

Imagen 09054: Seleccionar fichero para carpeta

Insertar documentos Con esta opción se determina que el contenido del documento se traspasa a la carpeta y
en BD los bytes se guardan en la base de datos. A través de la Configuración básica se puede
definir esta opción Añadir entradas carpeta de forma estándar en la base de datos ( S. 3-
51) como estándar. No obstante en el Cliente web está opción siempre está activa.

48-116
Carpeta

Nota Aquí tiene la posibilidad de registrar un mensaje corto o una explicación referente a la
nueva referencia del documento.

Fuente En el campo Fuente se muestra la ruta para el fichero a adjuntar. En el campo Fuente se
muestra Vínculo en documentos que no están incluidos en la base de datos y Base de
datos en documentos que están guardados en la base de datos. En las notas este campo
está vacío.
Hasta ahora era posible definir la referencia al documento en la red a través de
la función de descarga. Sin embargo, en los navegadores nuevos ya no se
muestra la ruta a un documento en el servidor de la web, sino que se guardar
sólo el nombre de un documento. No obstante, sigue existiendo la posibilidad
de guardar el contenido de un documento en la carpeta (opción Insertar documentos en
BD).

Seleccionar archivo Haga clic entonces en el símbolo de búsqueda. A continuación accederá a la ventana
Seleccionar archivo para carpeta.

Examinar Haga clic en este botón y seleccione en el directorio correspondiente el fichero que desea
añadir a la carpeta. La selección se realiza haciendo doble clic en el fichero deseado.
Como alternativa puede hacer clic en el fichero y confirmar el botón Abrir.
En cuanto haya realizado su selección, la ruta se mostrará en el campo Fichero. Haga clic
en Carga, para subir el documento a la carpeta.

Rechazar Haga clic en este botón para cancelar los datos, en este caso no se crea ninguna referencia
al documento.

Añadir nota
Las notas se añaden de la misma manera que los documentos. Ver Añadir
documento ( S. 48-116).

48-117
Cliente web - Datos maestros

Extraer documentos de la carpeta


Los documentos en la carpeta se pueden extraer en el Cliente web. Para ello abra el menú
contextual haciendo clic en el botón derecho y seleccione Extraer documento.
Seguidamente el documento se descarga de forma local y se puede editar.

Imagen 48019: Extraer documento

Después de haber editado el documento localmente se puede volver a cargar. Para ello
abra el menú contextual haciendo clic en el botón derecho y seleccione Insertar
documento. En este paso se puede indicar un comentario acerca de las modificaciones.

Imagen 48020: Insertar documento - Añadir comentario

Ver también Carpetas ( S. 2-32).

48-118
Carpeta

Exportar/Imprimir entradas carpetas


Los documentos importantes se pueden extraer de la carpeta o imprimirlos. Para ello se ha
desarrollado un asistente, el cual busca todos los elementos relevantes y sus documentos y
o bien los imprime, o bien los envía como archivo por email. El asistente se puede abrir a
través de Exportar/Imprimir entradas carpetas.

48-119
Cliente web - Datos maestros

48-120
CAPÍTULO 49: Cliente web - Gestión
de clientes

49-1
Cliente web - Gestión de clientes

CRM en el Cliente web


• Datos maestros interlocutor comercial ( S. 49-3)
• Oportunidades ( S. 49-11)
• Resumen oportunidades ( S. 49-16)
• Mis oportunidades ( S. 49-18)
• Maestro artículos ( S. 49-27)
• Datos maestros activos fijos ( S. 49-34)

49-2
Datos maestros interlocutor comercial

Datos maestros interlocutor comercial


Para acceder en el Cliente web a los Datos maestros de Interlocutores comerciales,
seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
Interlocutores comerciales. Ver también Datos maestros interlocutor comercial ( S. 33-
3).
En el Maestro Interlocutores comerciales encontrará todas las entradas de las
direcciones de clientes, interesados y proveedores de su empresa. A través de este punto
de menú se puede acceder, además de a los datos de direcciones, también a
informaciones adicionales importantes de una dirección o de un cliente.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
queda Interlocutores comerciales, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 08259: Máscara de búsqueda en Datos maestros interlocutor comercial

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros
queda / clasificación interlocutores comerciales, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación Cuenta. En la condición de búsqueda aparecen como alternativas
Matchcode, Código postal, Ciudad, E-Mail, Móvil así como campos definidos por el
usuario.

Límite de registros Puede determinar el número de registros que se muestran.

Búsqueda de inter- Si busca aquí un interlocutor comercial o desea seleccionarlo directamente de la lista
locutores comercia- resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente. Ver Máscara de
les búsqueda ( S. 48-17) en capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1).

Si ha encontrado el interlocutor comercial deseado a través de la función de búsqueda o


lo ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la
ventana correspondiente con toda la información del interlocutor comercial disponible
según sus autorizaciones de usuario.

49-3
Cliente web - Gestión de clientes

Ventana Interlocutor comercial

Imagen 08260: Ventana Interlocutor comercial

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos generales de un interlocutor comercial (Ej. Nombre,
Datos de contacto, Dirección de factura y de entrega, etc.).

Pestaña Direcciones
En esta pestaña encontrará todas las direcciones que se han definido en SAP Business
One.

Pestaña Persona contacto

Imagen 09055: Pestaña Persona contacto

En esta pestaña puede indicar las personas de contacto más importantes del interlocutor
comercial. Las personas de contacto se muestran en orden alfabético. Pero también puede
clasificar cada columna: en orden ascendente o descendente.

49-4
Datos maestros interlocutor comercial

Las personas de contacto del interlocutor comercial tienen algunos campos como
estándar. La mayoría de los clientes de MARIProject han definido otros campos definidos
por el usuario en la pestaña Persona de contacto. En la Configuración existe la posibilidad
de seleccionar los campos que se deben mostrar en el Cliente web y ponerlos a
disposición para modificarlos. Ver también Formato persona de contacto ( S. 3-87).

La configuración del Login de cliente, para el empleo del módulo de soporte, se describe
en el capítulo Pestaña Persona contacto: Acceso al portal de cliente ( S. 55-4).

Pestaña proyectos
Aquí están registrados todos los proyectos, los actuales y los registrados para el
correspondiente interlocutor comercial. Se indica si el interlocutor comercial es el cliente
principal o secundario del proyecto y a qué unidades de negocio pertenece cada
proyecto. Si hace clic en la flecha naranja delante del número de proyecto, accederá
directamente en el Maestro proyectos ( S. 48-50).

Pestaña productos soporte

Imagen 09056: Pestaña productos soporte

En esta pestaña están registrados todos los vínculos entre productos e interlocutores
comerciales que existen para el interlocutor comercial en cuestión. Ver Pestaña productos
soporte: Asignación del producto al cliente ( S. 55-7).

Pestaña Consultas soporte


En esta pestaña se documentan todas las consultas de soporte abiertas y también las ya
resueltas, que han entrado en su empresa por parte del respectivo interlocutor comercial
Dashboard de soporte ( S. 55-23).

Pestaña Procesos de compras


Si el interlocutor comercial es un proveedor, en esta pestaña se documentarán todos los
procesos de compras con este proveedor. Ver Proceso de compras ( S. 8-23).

Pestaña contratos
En esta pestaña se muestran todos los contratos pertenecientes al respectivo interlocutor
comercial. Ver también Maestro contratos ( S. 7-1).

49-5
Cliente web - Gestión de clientes

Pestaña Planes de auditoría


En esta pestaña se pueden ver todos los planes de auditoría del respectivo interlocutor
comercial. Ver Gestión de clientes ( S. 33-1).

Pestaña Partidas abiertas

Imagen 09058: Pestaña Partidas abiertas

Si activa esta pestaña, el Cliente web de MARIProject le muestra la lista, perteneciente al


respectivo interlocutor comercial, de partidas abiertas con importes de facturas y fechas
de vencimiento. Para direcciones de clientes, recibe un resumen de los pagos aún
pendientes a su empresa. Para direcciones de proveedores, recibe un resumen de los
pagos aún a realizar por su empresa.

Pestaña Propiedades

Imagen 09057: Pestaña Propiedades

Para los interlocutores comerciales puede definir en SAP Business One 64 propiedades
con descripciones definidas por el usuario. Estas propiedades se pueden utilizar más tarde
para análisis de gran valor informativo e informes. Las propiedades definidas las puede ver
en esta pestaña.

Pestaña Contratos mantenimiento


En esta pestaña se muestran todos los Contratos de mantenimiento ( S. 7-118)
(contratos con posiciones de mantenimiento) de este cliente con las siguientes
informaciones: Número contrato, Descripción, Fecha contrato, Plazo validez, Referencia y
Número referencia.

49-6
Datos maestros interlocutor comercial

Imagen 07367: Pestaña Contratos mantenimiento en los datos maestros del interlocutor comercial

Si hace clic en esta pestaña en el número del contrato de mantenimiento, se le llevará


directamente a la pestaña Posiciones en el Maestro contratos.

Pestaña Partner
Aquí se muestran todos los interlocutores comerciales en los que está definido el
interlocutor comercial como GP Channel Code.

Pestaña Licencia
En esta pestaña se muestran las licencias que posee el interlocutor comercial.

Pestaña Carpeta
En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado para un
determinado interlocutor comercial ( S. 49-7).
Los documentos se pueden mostrar generalmente en internet directamente a través del
navegador web. Puede abrirlos y editarlos (según la autorización de usuario) a través del
comando [Editar].

Pestaña Oportunidades
En esta pestaña encontrará todas las oportunidades que se han definido en los datos
maestros del interlocutor comercial de SAP para un cliente determinado. Ver
Oportunidades ( S. 48-96) en el capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1) y
Oportunidades ( S. 49-11) en el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1).

49-7
Cliente web - Gestión de clientes

Maestro interlocutores comerciales - Editar interlocutor comercial


Puede editar los datos maestros directamente en la vista de la tabla. Con la tecla tabulador
puede saltar a los campos individuales e indicar o modificar datos. Los datos indicados o
modificados se guardan directamente.

Imagen 00012: Editar datos en la vista de la tabla

Menú contextual
A través del menú contextual se accede a muchas funciones:

Imagen 00011: Menú contextual con más funciones

Maestro interlocutores comerciales - Botones

Maestro interlocutores comerciales - Botón Nota


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro interlocutores comerciales - Botón Registro


Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

49-8
Datos maestros interlocutor comercial

Maestro interlocutores comerciales - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Crear nueva consulta soporte: Ver
Asistente de creación para grupos de soporte ( S. 35-38)
Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41)
Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21)
• Asignación producto: Ver
Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ( S. 35-
33)
Pestaña productos soporte: Asignación del producto al cliente ( S. 55-7)
• Actividades:
Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42)
Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39)

49-9
Cliente web - Gestión de clientes

Nuevo interlocutor comercial


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
Interlocutores comerciales y Registro > Nuevo, para crear un nuevo interlocutor
comercial. Se abre un asistente de creación.
La creación de un interlocutor comercial en el Cliente web se realiza de la misma manera
que en el Cliente principal. Para más información ver Datos maestros interlocutor
comercial ( S. 33-3).

49-10
Oportunidades

Oportunidades
Las oportunidades son una opción fácil para hacer un seguimiento y evaluar el proceso de
los contactos de ventas. Ver también Oportunidades ( S. 33-18).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
queda Oportunidades, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda.

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de los datos maestros de
queda / clasificación oportunidades, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación ID. Como alternativa está disponible la condición de búsqueda Descripción.

Búsqueda de opor- Si busca aquí una oportunidad o desea seleccionarla directamente de la lista resumen, por
tunidades favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana de Oportunidades

Imagen 52145: Ventana de Oportunidades

Pestaña Configuración básica


Para más información sobre los campos individuales en la pestaña Configuración básica,
vea Oportunidades ( S. 33-18) en el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1).

49-11
Cliente web - Gestión de clientes

Datos maestros de Oportunidades - Editar oportunidad


Puede editar directamente los datos maestros de la oportunidad. Con la tecla tabulador
puede saltar a los campos individuales e indicar o modificar datos. Los datos indicados o
modificados se guardan directamente.
Los datos maestros de Oportunidades se pueden editar en diferentes máscaras:

Datos maestros de oportunidades


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
Oportunidades. Busque la oportunidad o selecciónela directamente en la lista de
resumen. Modifique los campos correspondientes. Los datos indicados se guardan
directamente.

Resumen oportunidades
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
Resumen oportunidades. Haga clic en la flecha naranja en la columna Cliente para
acceder a los Datos maestros interlocutor comercial. Abra la pestaña Oportunidades.
Haga clic en la flecha naranja antes de la descripción de la oportunidad para abrir ésta.
Modifique los campos correspondientes. Los datos indicados se guardan directamente.

Mis oportunidades
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Mis
oportunidades. Haga clic en la flecha naranja en la columna Cliente para acceder a los
Datos maestros interlocutor comercial. Abra la pestaña Oportunidades. Haga clic en la
flecha naranja antes de la descripción de la oportunidad para abrir ésta. Modifique los
campos correspondientes. Los datos indicados se guardan directamente.

Datos maestros de Oportunidades - Botones


En los datos maestros de oportunidades están disponibles los siguientes botones:

Datos maestros de Oportunidades - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros de Oportunidades - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Resumen oportunidades ( S. 49-16)

49-12
Oportunidades

Definir nueva oportunidad


Hay diferentes posibilidades para definir una nueva oportunidad:

Datos maestros de oportunidades


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
Oportunidades. Haga clic en el botón Registro > Nuevo.

Imagen 52154: Definición de una nueva oportunidad en la ventana Oportunidades

Resumen oportunidades
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Resumen oportunidades.
Haga clic en la ventana Resumen oportunidades con el botón derecho para abrir el menú
contextual. Seleccione Nueva oportunidad.

49-13
Cliente web - Gestión de clientes

Imagen 52155: Definición de una nueva oportunidad en la ventana Resumen de oportunidades

Mis oportunidades
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Mis
oportunidades. Haga clic en la ventana Mis oportunidades con el botón derecho para
abrir el menú contextual. Seleccione Nueva oportunidad.

Imagen 52156: Definición de una nueva oportunidad en la ventana Mis oportunidades

49-14
Oportunidades

En todos los casos se abre la ventana Nueva oportunidad.

Imagen 51077: Nueva oportunidad

La creación de una oportunidad se realiza como en el Cliente principal.


Para más información, ver Definir nueva oportunidad ( S. 33-19) en el capítulo Gestión
de clientes ( S. 33-1).

49-15
Cliente web - Gestión de clientes

Resumen oportunidades
Para mostrar un resumen de todas las oportunidades en el Cliente web, seleccione Menú
principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Resumen oportunidades.
Ver también Resumen oportunidades ( S. 33-23).

Imagen 09060: Resumen oportunidades

Pestaña Filtro

Cliente Puede seleccionar un cliente y mostrar las oportunidades para este cliente.

Fecha desde / Hasta Puede limitar el periodo para el cual desea mostrar las oportunidades.

Descripción Si conoce la descripción de las oportunidades puede filtrar por la descripción.

Persona de contacto La lista de las oportunidades puede ser filtrada por personas de contacto.

Empleado del La lista de las oportunidades puede ser filtrada por empleados de ventas.
departamento de
ventas

Titular La lista de las oportunidades puede ser filtrada por el titular.

Nivel Puede filtrar las oportunidades por niveles (Ej. Oferta, presentación, etc.).

Estado También puede filtrar las oportunidades por estado, es decir mostrar las oportunidades
abiertas, ganadas o perdidas.

Fuente de informa- Las oportunidades también pueden filtrarse según la fuente de información (Ej. internet).
ción
Cuando haya establecido todos los filtros, haga clic en el botón Actualizar, para mostrar
los correspondientes datos.

49-16
Oportunidades

Clasificación Puede clasificar las oportunidades en orden ascendente / descendente, haciendo clic en
uno de los títulos de las columnas.
Se pueden modificar las oportunidades o crear nuevas. La edición y creación de una
oportunidades se realiza como se describe en Datos maestros de Oportunidades - Editar
oportunidad ( S. 49-12) y en Definir nueva oportunidad ( S. 49-13).

Resumen oportunidades - Menú contextual


Haga clic con el botón derecho en la oportunidad para abrir el menú contextual de la
oportunidad:

Imagen 52146: Resumen oportunidades - Menú contextual

Nueva oportunidad Seleccione esta opción de menú para crear una nueva oportunidad. Ver Definir nueva
oportunidad ( S. 49-13).

Configuración Seleccione esta opción de menú para adaptar las configuraciones de columnas a sus
columna necesidades.

Exportar a Excel Seleccione esta opción de menú para exportar los datos a Excel.

49-17
Cliente web - Gestión de clientes

Mis oportunidades
El usuario registrado también puede ver sus propias oportunidades. Seleccione Menú
principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales > Mis oportunidades.
Ver también Mis oportunidades ( S. 33-25).

Imagen 09064: Mis oportunidades

La estructura de la máscara Mis oportunidades corresponde a la máscara de Resumen


oportunidades ( S. 49-16).

Clasificación Puede clasificar las oportunidades en orden ascendente / descendente, haciendo clic en
uno de los títulos de las columnas.
Se pueden modificar las oportunidades o crear nuevas.
La edición y creación de una oportunidades se realiza como se describe en Datos
maestros de Oportunidades - Editar oportunidad ( S. 49-12) y en Definir nueva
oportunidad ( S. 49-13).

49-18
Oportunidades

Mis oportunidades - Menú contextual


Haga clic con el botón derecho en la oportunidad para abrir el menú contextual de la
oportunidad:

Imagen 52146: Mis oportunidades - Menú contextual

Nueva oportunidad Seleccione esta opción de menú para crear una nueva oportunidad. Ver Definir nueva
oportunidad ( S. 49-13).

Configuración Seleccione esta opción de menú para adaptar las configuraciones de columnas a sus
columna necesidades.

Exportar a Excel Seleccione esta opción de menú para exportar los datos a Excel.

49-19
Cliente web - Gestión de clientes

Representación de las oportunidades en los Datos maestro interlocutores


comerciales del Cliente web
En la pestaña Oportunidades de los datos maestros de interlocutor comercial se muestran
todas las oportunidades asignadas.
Para más información sobre los interlocutores comerciales, ver también Datos maestros
interlocutor comercial ( S. 33-3) en el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1).

Imagen 07107: Pestaña Oportunidades en los datos maestros del interlocutor comercial

Para editar la oportunidad, haga clic en la flecha naranja delante de la descripción de la


oportunidad. Se abre la ventana Oportunidades. En ella puede editar los datos
directamente. Ver también Datos maestros de Oportunidades - Editar
oportunidad ( S. 49-12).

Identificar la fuente de información


En cada oportunidad se puede definir en la segunda pestaña una fuente de información.

Imagen 07108: Oportunidades - Definidicón de una fuente de información

49-20
Oportunidades

En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Contabilidad financiera >
Configuración compañía > Fuente de información para oportunidades del registro
web, se puede seleccionar una fuente de información.

Imagen 09065: Configuración para la fuente de información para oportunidades del registro web

49-21
Cliente web - Gestión de clientes

Auditorías interlocutor comercial


Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Interlocutores comerciales >
queda Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor comercial > Auditorías
interlocutor comercial, para abrir la correspondiente máscara de búsqueda. Ver también
Auditorías interlocutor comercial ( S. 33-28).

Imagen 53081: Máscara de búsqueda Auditorías interlocutor comercial

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de auditorías para


queda / clasificación interlocutores comerciales, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda /
clasificación Auditoría. Como alternativa están disponibles las condición de búsqueda
Matchcode, Dirección entrega, Proyecto, Referencia, así como los campos definidos por
el usuario.

Búsqueda de audi- Si busca aquí una auditoría o desea seleccionarla directamente de la lista resumen, por
toría de interlocutor favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).
comercial
Ventana Auditorías interlocutor comercial
Si ha encontrado la auditoriía de interlocutor comercial deseado a través de la función de
búsqueda o lo ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se
abrirá la ventana correspondiente con toda la información de la auditoría interlocutor
comercial disponible según sus autorizaciones de usuario.

49-22
Auditorías interlocutor comercial

Imagen 53081: Ventana Auditorías interlocutor comercial

Auditorías interlocutor comercial - Pestaña Configuración básica


Ver Nueva auditoría ( S. 33-40).

Auditorías interlocutor comercial - Pestaña Recurso


Ver Pestaña Recurso ( S. 47-13) en el capítulo tareas de servicio.

Auditorías interlocutor comercial - Pestaña Planificaciones


Ver Pestaña Planificaciones ( S. 47-15) en el capítulo tareas de servicio.

Auditorías interlocutor comercial - Pestaña Descripción


Ver Pestaña Descripción ( S. 47-19) en el capítulo tareas de servicio.

49-23
Cliente web - Gestión de clientes

Datos maestros Auditorías interlocutor comercial - Editar auditoría IC


Puede editar directamente los datos maestros de una auditoría de interlocutor comercial.
Con la tecla tabulador puede saltar a los campos individuales e indicar o modificar datos.
Los datos indicados o modificados se guardan directamente.

Datos maestros Auditorías interlocutor comercial - Botones


En los datos maestros de auditorías interlocutor comercial están disponibles los siguientes
botones:

Datos maestros Auditorías interlocutor comercial - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Datos maestros Auditorías interlocutor comercial - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Exportar/Imprimir entradas carpetas:
• Asistente registros de horas
• Crear registro de horas

49-24
Auditorías interlocutor comercial

Nueva auditoría
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor
comercial > Nueva auditoría o Registro > Nuevo en la máscara de datos para crear una
nueva auditoría de interlocutor comercial.
Las auditorías de interlocutor comercial se definen en el Cliente web de la misma manera
que en el Cliente principal. Ver también Nueva auditoría ( S. 33-40).

49-25
Cliente web - Gestión de clientes

Modelos de auditoría
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor
comercial > Modelos de auditoría, para ver los modelos de auditoría.
Se pueden definir modelos de auditoría para facilitar la creación de un plan de auditoría
especial. Ver también Modelos de auditoría ( S. 33-31).

Nuevo modelo de auditoría


Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor
comercial > Nuevo modelo de auditoría o Registro > Nuevo en la máscara de datos
para crear un nuevo modelo de auditoría de interlocutor comercial.
Los modelos de auditoría se definen en el Cliente web de la misma manera que en el
Cliente principal. Ver también Nuevo modelo de auditoría ( S. 33-31).

Planes de auditoría
Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor
comercial > Planes de auditoría, para ver los planes de auditoría. Ver también Planes de
auditoría ( S. 33-34).

Nuevo plan de auditoría


Seleccione Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor
comercial > Nuevo plan de auditoría o Registro > Nuevo en la máscara de datos para
crear un nuevo plan de auditoría de interlocutor comercial.
Los planes de auditoría se definen en el Cliente web de la misma manera que en el
Cliente principal. Ver también Nuevo plan de auditoría ( S. 33-34).

Resumen planes de auditoría


Puede ver un resumen de todos los planes de auditoría en Datos maestros >
Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor comercial > Resumen planes de
auditoría. Ver también Resumen planes de auditoría ( S. 33-38).

Resumen auditorías
En Datos maestros > Interlocutores comerciales > Auditorías interlocutor comercial
> Resumen auditorías hay una máscara de información que muestra directamente el
estado de una auditoría de interlocutor comercial. Ver también Resumen
auditorías ( S. 33-44).

49-26
Sistema ERP

Sistema ERP

Maestro artículos
Para acceder en el Cliente web a los Datos maestros de artículo, seleccione Menú
principal > Datos maestros > Sistema ERP > Artículos.

En el maestro de artículos se muestran los mismos datos que en el maestro de


artículos de SAP Business One. Para más información ver Maestro de artículos en
MARIProject ( S. 6-9) y Maestro de artículos en SAP Business One ( S. 6-4).

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Sistema ERP > Artículos, para abrir la
queda correspondiente máscara de búsqueda.

Imagen 08257: Máscara de búsqueda en el maestro de artículos

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro de artículos, se
queda / clasificación abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación Número
artículo. Como alternativa están disponibles las siguientes condiciones de búsqueda
Matchcode, Grupo artículos, proveedor principal, Nª catálogo fabricante, código de
barras así como los campos definidos por el usuario.

Búsqueda de artícu- Si busca aquí un artículo o desea seleccionarlo directamente de la lista resumen, por favor
los proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

49-27
Cliente web - Gestión de clientes

Ventana maestro artículos

Imagen 52065: Ventana maestro artículos

En SAP Business One se puede definir una imagen para un artículo. Las imágenes se
encuentran en una carpeta compartida en la red interna. Si el Cliente web se utiliza en
LAN (Local Area Network), el servidor web (IIS) puede acceder a las imágenes
compartidas y mostrarlas.

Si el Cliente web se utiliza en WAN (Wide Area Network), el servidor web (IIS) está gene-
ralmente en DMZ (Zona desmilitarizada) y no puede acceder a un recurso compartido en
la red interna. (Le recomendamos encarecidamente que un servidor en DMZ no deba tener
acceso a un recurso interno compartido).

Para poder mostrar ahora las imágenes de artículos desde fuera, por ejemplo en la tienda
del proyecto (ver más abajo), sugerimos que se copien los ficheros a través de un servicio
de Windows en un directorio en DMZ. En la configuración de compañías, Configuración
básica > Datos maestros > Compañías, se puede indicar una ruta alternativa desde la
cual pueda cargar el servidor web en WAN los ficheros. Como alternativa se podrían guar-
dar todas las imágenes en un servidor en DMZ y utilizar también internamente este servidor
para las imágenes.

Para optimar la velocidad las imágenes se guardan 10 minutos en la memoria


(caché) de cada cliente. Si se debe modificar una imagen sin cambiar el nombre
de la imagen, los usuarios deben activar Actualizar en el navegador (generalmente
<Control+R>).

49-28
Sistema ERP

Pestaña Configuración básica


Esta pestaña se muestran los datos maestros de artículos de SAP Business One. Ver
Maestro de artículos en SAP Business One ( S. 6-4).

Pestaña Compras / Ventas

Imagen 09066: Pestaña Compras / Ventas

Esta pestaña contiene los datos para la compras / ventas de SAP Business One (Ej. Método
de aprovisionamiento, unidad de medida, último precio de compra, etc.).

Pestaña Propiedades adicionales

Imagen 09067: Pestaña Propiedades adicionales

Esta pestaña contiene datos sobre los procesos de calidad, Factor coste así como el margen
de venta.

Pestaña Descripciones
En esta pestaña se pueden indicar textos para el artículo.

Pestaña Datos inventario


Esta pestaña muestra los datos de almacén del artículo.

Pestaña Artículo mantenimiento

Imagen 09068: Pestaña Artículo mantenimiento

49-29
Cliente web - Gestión de clientes

Marque la casilla de mantenimiento en esta pestaña si el artículo se debe de definir como


un artículo de mantenimiento.

Pestaña Piezas
Ver Pestaña Piezas ( S. 41-11).

Pestaña Valores límite listas de control


Ver Pestaña Valores límite listas de control ( S. 41-11).

Pestaña Modelo plan de servicio


En caso de que se hayan creado modelos de plan de servicio, éstos se pueden ver aquí.

Pestaña Definido por usuario ERP


En caso de que se hayan creado campos definidos por el usuario en el sistema ERP, éstos
se pueden ver aquí.

49-30
Sistema ERP

Maestro artículos - Editar artículo


Puede editar directamente los datos maestros de un artículo. Con la tecla tabulador puede
saltar a los campos individuales e indicar o modificar datos. Los datos indicados o
modificados se guardan directamente.

Maestro artículos - Botones

Maestro artículos - Botón Nota


Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Introduzca su texto
en el campo previsto para ello y guarde sus datos haciendo clic en OK.
Ver también Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro artículos - Botón Registro


Ver Datos maestros en el Cliente web - Botones ( S. 48-29).

Maestro artículos - Botón Opciones


Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:
• Totales artículos ( S. 49-32)
• Planificación artículos ( S. 49-32)
Para más información ver Maestro artículos - Informaciones de totales ( S. 49-32).

49-31
Cliente web - Gestión de clientes

Maestro artículos - Informaciones de totales

Totales artículos
• Artículo-> Totales proyecto: Esta opción da información sobre la cantidad de
artículos consumidos en un proyecto durante un periodo determinado y los costes e
ingresos asociados.
• Artículo -> Totales empleado: Esta opción da información sobre los empleados que
han utilizado el artículo durante un periodo determinado y los costes e ingresos
originados.
• Artículo->Totales contrato: Esta opción da información sobre los contratos en los que
se ha utilizado un artículo durante un periodo determinado y los costes e ingresos
originados.

Planificación artículos
Para la planificación de artículos están disponibles las siguientes informaciones:
• Artículo->Planificación proyecto: Esta opción da información sobre los artículos que
han sido planificados para un proyecto durante un periodo determinado y los costes e
ingresos originados.

49-32
Sistema ERP

Empleado SBO
Para saber quién es el responsable de una oportunidad, vaya a Menú principal > Datos
maestros > Sistema ERP > Empleado SBO. En la pestaña Configuración básica de la
ventana Empleado SBO se muestran los datos del responsable (Nombre, apellido,
dirección empresa, dirección privada, teléfono empresa, teléfono privado, móvil, fax,
correo electrónico, etc.).
Ver también Empleado SBO ( S. 33-26) en el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1).

49-33
Cliente web - Gestión de clientes

Datos maestros activos fijos


Seleccione Menú principal > Datos maestros > Sistema ERP > Maestros activos fijos
para acceder a los activos fijos.
Ver también Datos maestros activos fijos ( S. 34-20) en el capítulo Integración SAP
Business One ( S. 34-1).

Imagen 00072: Datos maestros activos fijos

49-34
CAPÍTULO 50: Cliente web - Registro
de datos

50-1
Cliente web - Registro de datos

Introducción
En el Cliente web de MARIProject puede gestionar su cuenta personal para el tiempo de
trabajo con la ayuda de los puntos de menú Registro de datos > Registro de horas,
Registro de datos > Registro de horas: Semana, Registro de datos > Registro de
horas: Mes, o Registro de datos > Registro rápido. El programa toma su código de
usuario automáticamente en todas las ventanas correspondientes y lo relaciona con su
nombre y su número de empleado.
Hay tres posibilidades diferentes de mostrar y registrar las horas de trabajo:
• Registro de horas: Semana: Registro a través de una pantalla dividida en dos, con la
semana registrada arriba y la máscara de entrada abajo ( S. 50-3).
• Registro de horas: Mes: Una lista resumen del mes actual con el registro a través de
un pequeño asistente ( S. 50-15).
• Registro rápido: Registro directo en la representación semanal ( S. 50-18).
Otras funciones incluidas en el punto de menú Registros de datos son:
• Registro por superior ( S. 50-21)
• Registro artículos ( S. 50-22)
• Lista de tareas ( S. 50-24)
• Favoritos registro de horas ( S. 50-25)

50-2
Registro de horas en el Registro de horas: Semana

Registro de horas en el Registro de horas: Semana


Registrar horas de trabajo

Esquema Las horas de trabajo que haya realizado dentro de un determinado proyecto, se registran
con el Cliente web de MARIProject siempre según el mismo esquema, de fácil manejo.
Según el tipo de actividad, se necesitan de tres a cinco pasos.

Técnica ventana La ventana de diálogo correspondiente está dividida en dos (véase la siguiente imagen). En
la parte superior se encuentra el resumen de horas. Aquí puede comprobar su cuenta de
tiempo de trabajo. En la parte inferior se encuentra el asistente de entrada. Aquí se
realiza el propio registro de horas.

Función de despla- Según el tamaño, las ventanas parciales son navegables a través de una barra de
zamiento desplazamiento en el margen derecho de la pantalla.

Adaptar división de Puede adaptar el tamaño de las partes de la ventana desplazando la línea central hacia
la ventana arriba o hacia abajo.

50-3
Cliente web - Registro de datos

Registro de horas: Paso 1


Para registrar sus horas de trabajo, haga clic en el símbolo Registro de horas [Ver
Ikonenleiste ( S. 34-8)] o en el menú principal en Registro de datos > Registro de
horas y luego en el subpunto Registro de horas: Semana. También puede abrir el
Registro de horas: Semana directamente debajo de Registro de datos. A continuación se
abrirá la primera ventana:

Imagen: Ventana de diálogo dividida en dos, Registro de horas (paso 1)

Ventana superior: Resumen horas

Cuenta de tiempo En la parte superior de esta ventana de diálogo, se le muestra por defecto su cuenta de
de trabajo semana tiempo de trabajo con todos los registros de horas para la semana de calendario actual.
actual Aquí puede comprobar exactamente cuándo y en qué medida de tiempo ha realizado
qué servicio para qué proyecto. Además verá aquí la suma de la semana actual y la suma
de las horas de trabajo realizadas en cada día.

Los registros de trabajo validados por el responsable de proyecto se distinguen en


el Resumen de horas por una marca.

Función calendario Con la ayuda de la función de calendario puede mostrar también en el resumen de horas
su cuenta de tiempo de trabajo para cualquier otra semana. Para ello seleccione en el
calendario el año deseado y haga clic en el mes y en la semana deseada.

50-4
Registro de horas en el Registro de horas: Semana

Resumen mensual El resumen de horas le muestra además automáticamente las siguientes informaciones
para el mes en el que se encuentra la semana actual o la semana seleccionada en el
calendario: Tiempo de trabajo previsto mensual en horas, suma de las horas de trabajo
reales (= Horas reales), suma de las horas facturadas y el traspaso (horas extras / horas en
menos) de los meses anteriores.
Si la semana actual o la elegida en el calendario cae en un cambio de mes, entonces se
mostrará el resumen mensual para ambos meses.

Imagen: Resumen de hora en la ventana superior

Comando: Nota Tiene la posibilidad de crear en el resumen mensual del Registro de horas: Semana una
nota de periodo para el mes indicado respectivamente. Para ello haga clic en el comando
Nota. A continuación se abrirá la correspondiente máscara de entrada:

Imagen: Creación de una nota de periodo para julio de 2012

Introduzca su nota en el campo de texto marcado en blanco y confirme a continuación


con OK. El texto de la nota aparecerá directamente en el Resumen de horas.

Ventana inferior Registro de horas

Paso 1: Selección En la parte inferior de la primera ventana para el Registro de horas se encuentra el
del día de servicio asistente de entrada. Seleccione aquí primero el día de servicio para el que quiera
registrar las nuevas horas de trabajo.

50-5
Cliente web - Registro de datos

Fecha actual El Cliente web de MARIProject le ofrece siempre primero de forma estándar la fecha
actual. Confirme con OK si está de acuerdo con esta propuesta.

Imagen: Paso 1 del registro de horas: Selección del día de servicio

Otra fecha En caso de que quiera registrar las horas de trabajo para otro día de servicio distinto al
propuesto, tiene dos posibilidades: O bien hace clic directamente en los campos de fecha
y cambia manualmente a la fecha deseada, o activa el calendario a la derecha, al lado de
los campos de fechas y selecciona ahí, haciendo clic, la fecha deseada. También aquí tiene
que confirmar su elección del día de servicio con el OK para pasar al segundo paso del
Registro de horas.

50-6
Registro de horas en el Registro de horas: Semana

Registro de horas: Paso 2


Paso 2: Selección Después de que haya determinado el día de servicio, se abrirá la segunda ventana para el
del proyecto registro de horas. En la parte superior se seguirá mostrando el resumen de horas. Ahora,
seleccione por favor en la parte inferior, el proyecto para el que desea registrar las horas
de trabajo:

Imagen: Paso 2 del registro de horas: Selección del proyecto

Máscara de bús- Para la selección del proyecto en cuestión dispone de la máscara de búsqueda Maestro
queda del maestro proyectos ( S. 34-30).
proyectos

Selección directa Tiene la posibilidad de seleccionar aquí directamente un proyecto, haciendo clic en su
Número de proyecto o Matchcode en la lista de resumen.

Filtro búsqueda Sin embargo, también puede utilizar la función de búsqueda con filtros adicionales
Número proyecto, Matchcode, Código proyecto, Tipo de proyecto, Responsable
proyecto, 2º responsable proyecto, Número contrato, Contrato, Cliente de contrato o
Fase.

Proyecto con un Si ha elegido un proyecto al que solo está asignado un contrato válido, se le reenviará
contrato válido directamente al tercer paso del Registro de horas.

Proyecto con varios En caso de que haya elegido un proyecto al que estén asignados varios contratos válidos,
contratos válidos el Cliente web de MARIProject le pedirá que seleccione el contrato exacto para el que

50-7
Cliente web - Registro de datos

desea registrar sus horas de trabajo. Para ello haga clic en uno de los números de contrato
que aparecen a la izquierda en la tabla de resumen:

Imagen: Selección contrato

Después de que haya seleccionado el contrato correspondiente, pasará al tercer paso del
registro de horas.

Proyectos para registrar tiempos de vacaciones y enfermedad


En la selección del proyecto también se tienen en cuenta los tiempos de vacaciones y de
enfermedad y se registran por separado.

Para poder documentar también estas horas (de menos), su responsable de


proyectos ha definido proyectos especiales propios que sirven exclusivamente
para el registro de tiempos de vacaciones y de enfermedad. El número y tipo de
proyectos de este tipo depende de los requerimientos internos de su empresa. Si fuera
necesario pregunte a su responsable de proyectos.

50-8
Registro de horas en el Registro de horas: Semana

Registro de horas: Paso 3


Paso 3: Docu- Después de la selección del proyecto, ahora en el tercer paso del Registro de horas, se
mentación realiza la documentación precisa de referencia, tipo, duración y facturación de su
correspondiente actividad. Para ello se muestra debajo del Resumen de horas la siguiente
máscara de entrada:

Imagen: Máscara de entrada documentación tiempos de trabajo

Nuevo En la línea Nuevo verá el número de proyecto y el Matchcode del proyecto para el que
registra ahora las nuevas horas de trabajo.

Contrato En la línea Contrato verá el número de contrato y el Matchcode del contrato del proyecto
para el que registra ahora las nuevas horas de trabajo.

Fase Si el proyecto para el que desea registrar las nuevas horas de trabajo está estructurado en
varias fases de proyecto, se le requerirá que indique en esta línea aquella fase durante la
cual realizó su actividad. Para ello se le mostrará una lista de selección:

Imagen: Selección de la fase del proyecto

Fases activas No obstante, aquí solo puede elegir las fases con el estado activo.

Grupos de fases En grupos de fases, distinguidos en la lista de selección por corchetes, no se puede
registrar. En su lugar elija una de las fases subordinadas

Sin fases Si el proyecto para el que desea registrar aquí horas de trabajo no está dividido en fases, la
línea Fases tampoco aparecerá en la máscara de entrada.

Servicio En esta línea seleccione uno de los servicios definidos en el correspondiente contrato de
proyecto. Aquí también se le mostrará una lista de resumen:

Imagen: Selección del servicio

50-9
Cliente web - Registro de datos

Si a un determinado servicio están unidos artículos adicionales como por ejemplo


recargos, éstos se pueden indicar en la siguiente máscara.

Actividad Especifique en esta línea el tipo de actividad con una Descripción breve. Esta sirve para
su propia información y también la puede ver el responsable de proyectos en la validación
de horas.

Horas trabajadas Indique la Hora inicio y Hora fin de su actividad, así como la duración de pausa en el
formulario de entrada, siempre separadas en horas (hh) y en minutos (mm). Para cambiar
entre los distintos campos de entrada, puede utilizar la tecla tabulador.

Horas a facturar Las horas a facturar se copian automáticamente de las horas trabajadas, pero también las
puede editar manualmente.
Las horas a facturar son aquellas que se pueden cargar directamente al cliente.

Ejemplo:
Usted realiza una formación. Con el cliente se acordó dos días, cada uno de 8
horas, pero usted necesita 20 horas.
Por consiguiente en Horas indica "20" y en facturado indica "16".

Su responsable de proyecto tiene la posibilidad de editar más tarde las horas a facturar.

Si se trata de un proyecto interno para la unidad de negocio, esta indicación no es


necesaria.

Si necesita datos más precisos que horas, utilice centésimas de hora, por ejemplo así 2,25
para 2 horas y 15 minutos.

Tabla de conversión
10 min 0,16 h

15 min 0,25 h

20 min 0,33 h

30 min 0,5 h

40 min 0,66 h

45 min 0,75 h

Es suficiente con indicar respectivamente la hora de inicio y de fin de su(s)


actividad(es). El número correspondiente de horas de trabajo realizadas / días de
trabajo se calculará automáticamente.

50-10
Registro de horas en el Registro de horas: Semana

Nota En el campo de texto Nota, tiene la posibilidad de definir un mensaje breve o aclaración
sobre el correspondiente registro de horas. Este mensaje breve o aclaración se puede
especificar más adelante en la factura al cliente (con la correspondiente configuración).

Guardar Confirme y guarde su entrada de datos con Guardar.

Restablecer Con Restablecer anula todas sus entradas anteriores. Se restablece el estado original de la
máscara y puede empezar de nuevo a indicar sus tiempos de trabajo correctamente.

50-11
Cliente web - Registro de datos

Registro de horas: Paso 4


Paso 4: Registro de La máscara para registrar los artículos adicionales solo se le mostrará si antes, en la
artículos adicionales documentación de sus horas de trabajo, también ha indicado un servicio que está
vinculado con artículos adicionales, ver Zusatzartikel ( S. 6-26). En este caso se abrirá la
siguiente ventana de diálogo:

Imagen: Máscara de entrada para el registro de artículos adicionales

OK Seleccione el artículo adicional adecuado e indique respectivamente el número de


artículos adicionales a registrar y el número a facturar.

Recargo Determine si fuera necesario el recargo.

Guardar Confirme y guarde su entrada con Guardar.

Rechazar Haga clic en el botón Rechazar para anular sus entradas hasta ahora y empiece de nuevo
con el registro de artículos adicionales.

50-12
Registro de horas en el Registro de horas: Semana

Registro de horas: Paso 5


Paso 5: Después de que haya indicado y guardado todas las informaciones necesarias para su
Representación en registro de horas, aparecerá automáticamente en el Resumen de horas. Aquí aparecerá la
el resumen de horas nueva entrada marcada en lila con fondo blanco.

Imagen: Representación del nuevo registro de horas en el resumen de horas

Otros registros de horas


Directamente desde el resumen de horas puede realizar más registros de horas.

Fecha servicio Para ello indique primero la fecha de servicio deseada, haciendo clic en la fecha
subrayada de la semana actualmente mostrada o seleccionando otra fecha con la ayuda
de la función del calendario. A continuación aparecerá de nuevo en la selección del
proyecto del Registro de horas ( S. 50-7) y allí puede continuar con el registro de horas
para otro proyecto.

Otras funciones
Si posiciona el ratón en la flecha amarilla del registro del proyecto, aparecerá el siguiente
menú contextual:

Imagen: Representación del menú contextual para el registro del proyecto

50-13
Cliente web - Registro de datos

Editar registro Seleccione Editar registro desde el registro del proyecto que desea editar. Utilice la
función del calendario para acceder a semanas/periodos anteriores. A continuación se
abrirá la misma ventana que en Registro de horas: Paso 3 ( S. 50-9) y en ella puede
modificar o sobrescribir los siguientes datos: Fase, Servicio, Actividad, tiempo trabajado
o tiempo a facturar.
No obstante, si un registro de horas ya ha sido validado por su responsable de proyecto,
no puede realizar ninguna modificación. Por eso no se ofrecerá el punto de menú (Editar
registro). Por una marca detrás de la entrada correspondiente, reconocerá si el
responsable de proyecto ha realizado la validación.

Copiar registro Seleccione Copiar registro desde el registro del proyecto cuyo proyecto y contrato desea
copiar a otro día. Utilice la función del calendario para acceder a semanas/periodos
anteriores. A continuación se abrirá la misma ventana que para nuevos registros como en
Registro de horas: Paso 1 ( S. 50-4).

Borrar registro Puede borrar registros tanto para la semana actual como para semanas anteriores,
siempre y cuando éstos no hayan sido validados. No se puede deshacer un proceso de
eliminación. En cuanto haya borrado un registro de horas, los datos correspondientes no
se pueden reproducir, de ahí la pregunta de seguridad.

Comprobación Ver Buchungsnachweis ( S. 40-25)


registro

Imprimir hoja de Ver Stundenzettel drucken ( S. 40-26)


horas

Imprimir hoja de Ver Stundenzettel nach Leistungstag drucken ( S. 40-27)


horas por fecha ser-
vicio para contrato

Imprimir hoja de Ver Wochenstundenzettel drucken (für diesen Vertrag) ( S. 40-28)


horas semanal (para
este contrato)

Crear viajes Ver Reisekosten erfassen ( S. 37-6)

Diario registro horas Si hace clic en el símbolo de la impresora en la barra del título de la ventana, puede ver el
Stundenerfassungsjournal: Leistung / Artikel ( S. 40-24).

50-14
Registro de horas en el Registro de horas: Mes

Registro de horas en el Registro de horas: Mes


Además del Registro de horas: Semana y el Registro rápido, en Registro de datos >
Registro de horas existe la posibilidad de registrar las horas de trabajo en el Registro de
horas: Mes. También puede acceder a esta opción haciendo clic en el símbolo Registro
de horas en la Ikonenleiste ( S. 34-8) o desde el Menú principal > Registro de datos
> Registro de horas: Mes. A continuación se abrirá la primera ventana:

Para poder realizar registros de horas, haga clic en la fecha en el margen para la que
quiera realizar los registros.

A continuación se abre una nueva ventana de entrada para el registro de horas.

50-15
Cliente web - Registro de datos

Seleccione la fecha, el proyecto y el contrato. Si el contrato contiene posiciones de


servicios y artículos puede seleccionar entre los dos tipos.
En la siguiente página determine el servicio y la fase en la que se deba realizar el registro
de horas, véase ( S. 50-3).

Guardar como favo- Se pueden guardar como favoritos proyectos y contratos en los que siempre se registran
rito horas. Estos favoritos guardados aparecerán en el área de Favoritos. Haciendo un simple
clic en la línea de favoritos se predetermina el Proyecto, Contrato, Servicio, Horas de/
hasta, actividad y Nota. Todas las líneas de favoritos aparecen en el punto de menú
Favoritos registro de horas ( S. 50-25).

50-16
Registro de horas en el Registro de horas: Mes

A continuación los registros de horas son visibles en el Registro de horas: Mes.

Si posiciona el ratón en la fecha amarilla del registro del proyecto, aparecerá el mismo
menú contextual que en Registro de horas: Semana( S. 50-13).
Si hace clic en el símbolo de la impresora puede ver el Stundenerfassungsjournal: Leistung
/ Artikel ( S. 40-24).

50-17
Cliente web - Registro de datos

Registro rápido
El registro rápido permite registrar directamente en cada línea de lunes a viernes
(domingo) las horas trabajadas. Todas las informaciones detalladas a la línea del registro, se
introducirán en una ventana emergente.

Se guarda la última representación según el usuario y haciendo clic en el símbolo del


registro de horas en la cabecera, se ramificará esta variante.

Añadir proyecto En la parte superior del formulario se puede seleccionar un nuevo proyecto para un nuevo
registro de horas. Haciendo clic en Añadir proyecto aparece la siguiente ventana:

Seleccione aquí el proyecto y el contrato, al igual que antes tiene la posibilidad de guardar
este registro como Favorito.

Entrada de datos
Si el usuario hace clic en la correspondiente celda, aparece una pequeña ventana en la
que podrá introducir información adicional.

Nota: Si registra horas para un servicio por días, el número de horas se corregirá
automáticamente, para garantizar una liquidación exacta del servicio de días (Ej. 5 horas
se convierten en 5,04 horas en un día de 8 horas). Este redondeo automático depende de
la configuración Keine erzwungene Rundung Tage ( S. 3-12).

50-18
Registro rápido

Según la configuración básica la cantidad facturable y/ o las horas no son visibles.

Nota: No es necesario, como en las máscaras anteriores, hacer clic en <Guardar>. Se


procesarán todos los cambios directamente. Los campos definidos por el usuario no se
pueden procesar en la línea de registro de horas.

Otras funciones
Desde la ventana de detalles puede acceder a las siguientes funciones: Registro de
viajes( S. 37-6), Imprimir hoja de horas ( S. 40-26) y borrar registro.
En las columnas Fase y Servicio puede saltar directamente a través del menú contextual al
Maestro fases/ Maestro servicios y acceder a las siguientes funciones:

Cambiar todos los Cambia la fase y el servicio para todos los registros de esta semana.
registros de esta
semana

Nueva línea con fase Mantiene todos los registros para esta semana y añade un nueva línea con otra fase y/o
y servicio servicio.

En la última columna de la derecha puede:

Imprimir la hoja de Ver Stundenzettel nach Leistungstag drucken ( S. 40-27).


horas (Fecha de ser-
vicio)

50-19
Cliente web - Registro de datos

Copiar líneas de Copia los registros a la siguiente semana.


registros

Imagen: Copiar líneas de registros a la siguiente semana

Desde la barra de título puede acceder a través del símbolo Imprimir al


Stundenerfassungsjournal: Leistung / Artikel ( S. 40-24).
A través del símbolo Editar accederá a la máscara Favoritos registro de horas ( S. 50-
25), donde puede modificar las líneas de favoritos.

50-20
Registro por superior

Registro por superior


Al igual que en el Cliente principal ( S. 11-19), en el Cliente web también es posible
que el superior de un empleado registre los tiempos para los empleados de los que él es el
superior.
Seleccione Registro de datos > Registro por superior y aparecerá la siguiente ventana:

Imagen: Selección de empleado

Tiene la posibilidad de seleccionar aquí directamente al empleado, haciendo clic en su


Número de empleado o Matchcode en la lista de resumen.
No obstante también puede utilizar la función de búsqueda con los filtros de búsqueda
adicionales Nº Empleado, Matchcode, Nombre, Apellido, Calle, CP o Ciudad.
Cuando haya seleccionado un empleado, en la siguiente página aparece la misma ventana
que en Registro de horas: Paso 1 ( S. 50-4). Tras el registro de horas están disponibles las
mismas funciones que en ( S. 50-13).

50-21
Cliente web - Registro de datos

Registro artículos
Si se necesitan más artículos para un proyecto, se tendría que registrar cada artículo uno
por uno en el registro de horas. En el Cliente web se puede iniciar a través de Registro de
datos > Registro de artículos, un asistente que facilita el registro.

Junto a la selección obligatoria del proyecto, contrato y fase, se puede configurar


opcionalmente un filtro al grupo de artículos. En la segunda página del asistente están
disponibles las posiciones de artículos del contrato en las que se puede registrar.

Por último se comprobarán los valores registrados en las reglas, como por ejemplo la
cantidad máxima (Menge limitieren ( S. 7-30)) o el volumen del contrato
(Volumenwirkung ( S. 7-102)).

50-22
Registro artículos

Con Guardar se traspasa el registro de artículo.

50-23
Cliente web - Registro de datos

Lista de tareas
Los empleados que están asignados a fases en el maestro proyectos, pueden ver su
asignación a una fase y, con la autorización correspondiente, realizar comentarios en el
registro de horas para el responsable de proyectos. Ver también ( S. 11-29).

Imagen: Asignación de empleados a fases

Los empleados pueden ver en el Cliente web su asignación a la fase a través del menú
principal > Registro de datos > Lista de tareas.

Se puede cambiar el valor de la columna Prioridad (Ej. 1, 2, 3...). Guardar los datos a
continuación.

50-24
Favoritos registro de horas

Favoritos registro de horas


En Registro de datos > Favoritos registro de horas se encuentran todos los proyectos
con contrato, fase y posición del contrato (Servicio) que se han guardado "como favoritos“
en el Registro de horas, ver ( S. 50-16). Aquí puede administrar todos.

Imagen: Favoritos para el registro de horas

Mediante las flechas puede desplazar los favoritos hacia arriba o hacia abajo.
Con el comando Borrar puede borrar la línea.
También tiene la posibilidad de saltar al correspondiente maestro de información, Ej.
desde el número de proyecto y la descripción accede a la pestaña Fases proyecto del
Maestro proyectos, desde la fase accede a los Detalles de fase y desde el contrato accede
a la pestaña Proyecto del Maestro contratos/ Pedidos.
Las líneas de favoritos que aparecen aquí se muestran tanto en el registro rápido como en
el Registro de horas: Mes:

Imagen: Favoritos en el Registro de horas Mes

50-25
Cliente web - Registro de datos

50-26
CAPÍTULO 51: Cliente web - Gastos de
viaje

51-1
Cliente web - Gastos de viaje

Registro gastos de viaje


Para documentar y liquidar sus viajes de negocios y los gastos de viajes derivados, dispone
de la función del programa Gastos de viaje con los correspondientes puntos de menú
Resumen gastos viaje, Entrada gastos viaje, Liquidación gastos viaje, Registro gastos
de viaje por superior y Liquidación gastos de viaje superior. El Cliente web de
MARIProject relaciona su identificación de usuario automáticamente con su número de
empleado y lo sustituye en todas las ventanas correspondientes.
Para más información sobre el tema Registro gastos de viaje, ver Reisekosten ( S. 18-
1).

Resumen gastos viaje


Si hace clic en el menú principal en gastos de viaje y luego en el punto de menú
Resumen gastos viaje, recibirá una vista general exacta de sus viajes de negocios hasta la
fecha y de los gastos de viajes derivados. A continuación se abrirá la siguiente ventana:

Imagen: Resumen gastos viaje para mayo 2012

Periodo actual El Cliente web de MARIProject le muestra primero, de forma estándar, una lista de los
viajes de negocios del mes o del periodo actual.

Otro periodo Si desea ver la lista de sus gastos de viaje para otro mes o periodo, seleccione éste en el
campo periodo, y luego haga clic en el botón Actualizar.

Datos En el resumen aparecen en forma de tabla, todos los viajes de negocios registrados por
usted hasta ahora, indicando el inicio del viaje (fecha y hora), el fin del viaje (fecha y hora),
la razón/ destino, los correspondientes proyectos, los costes de los gastos de viaje, (que
eventualmente se reembolsan al empleado y en cualquier caso deben cargarse al código
de proyecto), los ingresos por los gastos de viaje, (= Gastos de viaje que se pasan
directamente a los clientes o que se les facturan) y el estado de la liquidación.

Liquidación El estado contabilizado en la columna Liquidación significa que ya se han liquidado los
gastos de viaje para el viaje correspondiente y que ya se han apuntado en la contabilidad
de su empresa. En este caso no puede añadir nuevos documentos ni realizar
modificaciones en sus datos.
Si en la columna liquidación hay un número de liquidación, esto significa que usted ya ha
liquidado los gastos de viaje para el viaje correspondiente, pero aún no se han
contabilizado en la contabilidad de su empresa. Con el comando [Imprimir] puede abrir
e imprimir el informe de viaje correspondiente. Sin embargo no se pueden añadir
documentos nuevos ni realizar modificaciones.

51-2
Registro gastos de viaje

Si el campo Liquidación está vacío, significa que los gastos del viaje en cuestión han sido
registrados (parcialmente) pero aún no se han liquidado. En este caso aún puede corregir
o modificar sus datos anteriores con el comando [Editar]. Con el comando [Documento]
también puede registrar más documentos de gastos de viaje.

Opciones comando En el Resumen gastos viaje dispone de los siguientes comandos:

Comando: [Nuevo Tiene la posibilidad de registrar un nuevo viaje directamente desde el Resumen gastos
viaje] viaje y los gastos de viaje derivados de él. Para ello haga clic en el comando [Nuevo
viaje]. A continuación se le redirigirá automáticamente a la Entrada gastos viaje. Es decir
debajo del Resumen gastos viaje se activará un asistente de entrada para el Registro
gastos de viaje. El primer paso es documentar el nuevo viaje de negocios:

Imagen: Registro de los datos de viaje (1º paso del registro de gastos de viaje)

En el siguiente apartado se explicarán detalladamente los pasos individuales para el


registro de un nuevo viaje de negocios ( S. 51-6).

Comando: [Editar] Haga clic en el comando [Editar] para modificar o corregir los datos sobre un viaje ya
registrado. No obstante, esto solo es posible en viajes de negocios para los que aún no se
ha realizado la liquidación. En la parte inferior de la máscara aparecerá la siguiente
ventana de dialogo:

51-3
Cliente web - Gastos de viaje

Imagen: Editar datos para un viaje ya registrado

Ahora puede cambiar sus datos anteriores en los campos de textos marcados en blanco.
Con Guardar se guardan sus modificaciones. Seguidamente se le conduce
automáticamente al segundo paso de la Entrada gastos de viaje, en el que también
puede realizar modificaciones ( S. 51-6).
Con Rechazar anula sus modificaciones y restablece los datos originales correspondientes
al viaje.
Con Borrar se elimina el correspondiente viaje de negocios completamente del Resumen
gastos viaje. No obstante antes aparecerá una pregunta de seguridad.

Comando: [Registro] Con el comando [Registro] puede registrar un nuevo documento de gastos de viaje para
el viaje que aún no ha liquidado. Para ello aparecerá de nuevo una ventana de diálogo
dividida en dos partes. En la parte superior se presentan todos los datos y documentos de
los viajes ya registrados. En la parte inferior se abre el asistente de entrada para el registro
del nuevo documento de gastos de viaje:

Imagen: Registrar nuevo documento de gastos de viaje (Selección del tipo de coste)

En el siguiente apartado se explicarán detalladamente los pasos individuales para el


registro de un nuevo documento de gastos de viaje ( S. 51-8).

51-4
Registro gastos de viaje

Comando: [Impri- Desde el Resumen gastos viaje, con el comando [Imprimir], puede imprimir una
mir] liquidación de gastos de viaje que aún no ha sido contabilizada en la contabilidad:

Imagen: Impresión del informe de viaje

51-5
Cliente web - Gastos de viaje

Registrar gastos de viaje


Haga clic en el Menú principal en gastos de viaje y luego en Entrada gastos viaje, para
documentar los gastos de viaje derivados de un nuevo viaje de negocios. Se mostrará una
ventana dividida en dos partes. En la parte superior se encuentra el Resumen gastos
viaje; en la parte inferior el asistente de entrada para el registro de datos. En ambas
ventanas se puede navegar con las barras de desplazamiento.

Paso 1: Registro de los datos de viaje


El primer paso del registro de gastos de viaje es la documentación del viaje para el que se
han derivado los gastos. Para ello se le mostrará en la ventana inferior la siguiente máscara
de entrada:

Imagen: Registro de los datos de viaje (1º paso del registro de gastos de viaje)

Datos del viaje Introduzca aquí en los campos de texto marcados en blanco la razón/ el destino del viaje,
la fecha y hora de inicio del viaje, la fecha y hora de fin de viaje, así como el país destino,
y si fuera necesario registre una nota sobre su viaje.

Lugar de trabajo Ha realizado un viaje de negocios para el que no desea solicitar ni dietas de manutención
ni de alojamiento, entonces elija en el campo País destino la opción Lugar trabajo.
Después de haber realizado las indicaciones del viaje, haga clic en Guardar para guardar
sus datos y pasar al siguiente paso de la Entrada gastos de viaje.

51-6
Registro gastos de viaje

Paso 2: Seleccionar proyecto


Indique ahora el proyecto dentro del que ha realizado el viaje de negocios y al que se le
asignan los gastos de viaje derivados. Para ello se le mostrará en la ventana inferior la
siguiente máscara:

Imagen: Selección del proyecto (2º paso del registro de gastos de viaje)

Si conoce el número o el nombre del correspondiente proyecto, por favor indíquelo


directamente aquí en el campo de entrada, y confirme sus datos con Continuar.
En caso de no conocer ni el número ni el nombre del proyecto correspondiente,
simplemente haga clic en el símbolo de búsqueda para activar la máscara de búsqueda
del Maestro proyectos ( S. 47-30). Haga clic aquí en el número del proyecto deseado
y a continuación confirme su selección con Continuar.

Selección de la fase Si el proyecto indicado está estructurado en varias fases activas, el Cliente web de
del proyecto MARIProject le pide nombrar aquella fase del proyecto dentro de la cual se ha realizado el
viaje y a la que se le asignan los gastos de viaje derivados.

Selección del con- Si para el proyecto indicado existen varios contratos válidos, el Cliente web de
trato MARIProject le pide nombrar aquel contrato en base al cual se haya realizado el viaje y al
que se le asignen los gastos de viaje derivados. Los contratos finalizados no se mostrarán.

Distribución pro- Después de haber confirmado el número de proyecto con Continuar, aparecerá de nuevo
yecto la máscara para la selección del proyecto para que usted pueda asignar varios proyectos a
su viaje.

Un proyecto En caso de que su viaje se haya realizado en el marco de un solo proyecto, deje vacío el
campo de entrada y confirme con Continuar. En el porcentaje de este proyecto en el viaje
y los gastos de viaje relacionados con él, aparece automáticamente 100%. A continuación
pasará al tercer paso del Registro gastos de viaje.

Varios proyectos Si su viaje de negocios tiene relación con más de un proyecto, indique en la máscara de
selección del proyecto el número o el nombre del siguiente proyecto e indique un
porcentaje (Ej. 70% - 30%), también puede repartir automáticamente la distribución por
igual a los diferentes proyectos a través del botón "Distribuir porcentajes iguales".
Cuando haya finalizado, haga clic en Continuar. Puede repetir este paso tantas veces

51-7
Cliente web - Gastos de viaje

como quiera. Para pasar al tercer paso del Registro gastos de viaje, deje el campo de
entrada vacío y haga clic en Continuar.
De forma estándar, se le distribuirá a todos los proyectos que ha indicado el mismo
porcentaje en el viaje de negocios y en los gastos de viaje derivados de él. Sin embargo,
con la ayuda del comando [Editar] también puede cambiar la distribución porcentual del
proyecto como quiera.

Imagen: Selección y distribución con más de un proyecto

Paso 3: Selección del tipo de coste


Antes de poder registrar completamente un documento de gastos de viaje, tiene que
determinar primero el tipo de coste correspondiente. Para ello se le mostrará en la
ventana inferior la siguiente máscara con una lista de selección:

Imagen: Selección del tipo de coste para un nuevo documento de gastos de viaje

51-8
Registro gastos de viaje

Los diferentes tipos de documentos (recibos de taxi, de gasolina, factura del hotel,
etc.) se describen como categorías gastos de viaje. Las categorías de gastos de viaje
se tienen que ajustar a los requisitos de su empresa y ser definidas anteriormente
por los responsables de proyecto o administradores del sistema.

Imagen: Lista de selección de las categorías de gastos de viaje predefinidas

Después de seleccionar la categoría de gastos de viaje, haga clic en el botón Continuar,


para pasar al cuarto paso del Registro gastos de viaje.

Paso 4: Registro documento


En la parte inferior de la ventana se le muestra la siguiente máscara de entrada para el
registro exacto del respectivo documento de gastos de viaje:

Imagen: Registro de un nuevo documento de gastos de viaje

Datos sobre el Realice aquí su entrada de datos en los campos de texto (Cantidad, tipo pago, precio
documento de gas- unidad, total, fecha documento, Nº documento, descripción, moneda, código impuesto,
tos de viaje impuesto, tipo de cambio y total EUR).

Tipo pago En el campo Tipo pago puede elegir entre las opciones privado, tarjeta crédito empresa
y factura.

Privado Seleccione el tipo de pago privado, si usted mismo ha adelantado los gastos y desea que
le sean reembolsados.

Tarjeta crédito Seleccione el tipo de pago Tarjeta crédito empresa si ha pagado los costes con su tarjeta
empresa de crédito de la empresa.

51-9
Cliente web - Gastos de viaje

Factura Seleccione el tipo de pago factura si ha recibido una factura que debe ser pagada por su
empresa.
Si después de registrar un documento desea registrar otro documento de gastos de viaje
para el mismo viaje, haga clic en el botón Continuar. Sus datos anteriores se guardan y
aparecerá de nuevo la máscara para seleccionar el tipo de coste.
Si no desea registrar ningún otro documento de gastos de viaje, haga clic en el botón
Guardar, en la parte superior de la ventana de diálogo, para guardar los datos hasta ahora.
A continuación se cerrará el asistente de entrada y se le conducirá de vuelta al Resumen
gastos viaje.

Paso 5: Adjuntar documento a una línea de gastos de viaje


Es posible cargar un documento para una línea de entrada. Si el empleado tiene por
ejemplo en su portátil una copia escaneada de un documento, se puede asignar este
documento a la línea de viaje. En la columna Adjunto se puede asignar un documento a
una línea de viaje a través del comando [Nueva entrada].

El documento se puede traspasar mediante una pequeña ventana:

Naturalmente el documento se puede ver ([Mostrar]) o eliminar ([Borrar]) en cualquier


momento en el Cliente web.

51-10
Registro gastos de viaje

Liquidación gastos de viaje


En cuanto haya registrado un viaje de negocios completamente, con todos los
documentos de gastos de viaje correspondientes, puede liquidarlo. Para ello haga clic en
el menú principal en Gastos de viaje y luego en Liquidación gastos viaje. Seguidamente
se le mostrará un resumen de todos los viajes que aún no han sido liquidados:

Imagen: Resumen de los viajes aún no liquidados

Seleccione ahora el viaje de negocios que desea liquidar.

Todos los viajes Tiene la posibilidad de marcar y liquidar a la vez todos los viajes de negocios.

Viajes individuales Pero también tiene la posibilidad de marcar y liquidar viajes individuales.

Viajes incompletos Los viajes que no se han registrado completamente se marcan con un asterisco * y no se
pueden liquidar.
Para confirmar su selección, por favor haga clic en el botón Liquidar. Ahora se crea una
liquidación para el viaje correspondiente. La asignación de un número de liquidación se
realiza automáticamente.

Imagen: Liquidación de gastos de viaje para un viaje

Imprímase la liquidación de gastos de viaje. Ahora solo tiene que firmarlo usted mismo y
que su superior lo valide (con una firma). A continuación reenvíe el documento
totalmente firmado con todos los documentos originales correspondientes a la
contabilidad. Ahora le pueden ser reembolsados los gastos de viaje.

51-11
Cliente web - Gastos de viaje

Registro gastos de viaje por superior


Haga clic en el Menú principal en Gastos de viaje y luego en Registro gastos de viaje
por superior, para documentar los gastos de viaje derivados de un nuevo viaje de
negocios por parte de un empleado para el que es usted el superior.
Aparece la siguiente ventana de diálogo:

Imagen: Registro gastos de viaje por superior

Tiene la posibilidad de seleccionar aquí directamente un empleado, haciendo clic en su


Número de empleado o Matchcode en la lista de resumen.
No obstante también puede utilizar la función de búsqueda con los filtros de búsqueda
adicionales Nº Empleado, Matchcode, Nombre, Apellido, Calle, CP o Ciudad.
Cuando haya seleccionado un empleado, en la siguiente página aparece la misma ventana
que en Paso 1: Registro de los datos de viaje ( S. 51-6).

51-12
Registro gastos de viaje

Liquidación gastos de viaje superior


En cuanto haya registrado un viaje de negocios completamente, con todos los
documentos de gastos de viaje correspondientes para su empleado, puede liquidarlo por
él. Para ello haga clic en el menú principal en Gastos de viaje y luego en Liquidación
gastos de viaje superior. A continuación se muestra un resumen de todos los empleados
cuyos viajes de negocios aún no han sido liquidados.

Imagen: Liquidación gastos de viaje superior

Aquí tiene de nuevo la posibilidad de seleccionar directamente un empleado, haciendo


clic en su Número de empleado o Matchcode en la lista de resumen.
No obstante también puede utilizar la función de búsqueda con los filtros de búsqueda
adicionales Nº Empleado, Matchcode, Nombre, Apellido, Calle, CP o Ciudad.
Cuando haya seleccionado un empleado, en la siguiente página aparece la misma ventana
que en Liquidación gastos de viaje ( S. 51-11).

51-13
Cliente web - Gastos de viaje

51-14
CAPÍTULO 52: Cliente web - Validación
de proyectos

52-1
Cliente web - Validación de proyectos

Validación
Para la validación en el programa principal y en el Cliente móvil ver Validación de
proyectos ( S. 12-1) y Cliente móvil - Validación ( S. 68-1).
A la máscara de validación del Cliente web se puede acceder desde el menú principal:
• Validación proyecto > Validación
• Registro de datos > Opciones > Validación proyecto

Imagen 53159: Cliente web - Validación de proyectos

El acceso al punto de menú de Validación de proyectos con sus correspondientes


subpestañas, sólo es posible en el Cliente web con la licencia de usuario
profesional de MARIProject. Ver también Licenciamiento ( S. 1-35).

52-2
Validación

Imagen 52400: Cliente web máscara de validación

El funcionamiento de la máscara de validación del Cliente web es similar a la del


programa principal. Para más información, ver
• Validación - Área de cabecera (Clasificación / Filtro) ( S. 12-4)
• Validación - Cabecera (Filtro de representación) ( S. 12-7)
• Dimensiones de validación (Representación de líneas) ( S. 12-9)
• Validación - Informaciones detalladas en el área de pie de página ( S. 12-10)
• Validación - Registro de horas ( S. 12-11)
• Validación - Registro de artículos ( S. 12-19)
• Validación - Registro equipos y maquinaria ( S. 12-21)
• Validación - Gastos de viaje (Ingresos / Costes) ( S. 12-22)
• Validación - Documentos de compra y venta ( S. 12-28)
• Validación - Versiones de planificación ( S. 12-30)
• Validación - Solicitudes de vacaciones ( S. 12-32)
• Validación - Solicitudes de vacaciones ( S. 12-32)
• Validación - Solicitud trabajo adicional ( S. 12-36)
• Validación - Solicitud pago horas extras ( S. 12-38)

52-3
Cliente web - Validación de proyectos

52-4
CAPÍTULO 53: Cliente web -
Planificación

53-1
Cliente web - Planificación

Contenido
Seleccione Menú principal > Planificación, para acceder a los siguientes puntos de
menú:
• Calendario de planificación Empleado ( S. 53-3)
• Planificación proyecto ( S. 53-4)
• Planificación Gantt Proyectos ( S. 53-5)
• Mi planificación ( S. 53-5)
• Planificación Gantt Empleado ( S. 53-6)
• Exchange: Sincronizar calendario: Ver Sincronización con Exchange ( S. 53-7)
• Exchange: Sincronizar calendario (Responsable proyecto): Ver Sincronización con
Exchange ( S. 53-7)

53-2
Calendario de planificación Empleado

Calendario de planificación Empleado


Para ver el calendario de planificación de un empleado, seleccione Menú principal >
Planificación > Calendario de planificación Empleado.
Para más información ver capítulo Calendario de planificación de recursos ( S. 9-55).

Imagen 09069: Calendario de planificación Empleado

53-3
Cliente web - Planificación

Planificación proyecto
Para abrir la planificación del proyecto, seleccione Menú principal > Planificación >
Planificación proyecto.

Imagen 52242: Planificación del proyecto

La planificación se realiza de forma similar al programa principal.


Para más información ver capítulo Planificación proyecto ( S. 9-8).

53-4
Representación Gantt en el Cliente web

Representación Gantt en el Cliente web

Planificación Gantt Proyectos


Seleccione Menú principal > Planificación > Planificación Gantt Proyectos, para
acceder a la representación Gantt.
Para más información sobre la estructura de la máscara, vaya a Planificación calendario
proyecto (Gantt) ( S. 9-77).

Mi planificación
Seleccione Menú principal > Planificación > Mi planificación, para ver o editar sus
elementos planificados, por ejemplo en la Vista de días / semana.

Imagen 51058: Cliente web - Mi planificación

Pestaña Gantt (Fases)


En el Cliente web también es posible la vista Gantt, de manera que aquí puede realizar
cambios personales.
Ver también Planificación calendario proyecto (Gantt) ( S. 9-77).

53-5
Cliente web - Planificación

Imagen 51059: Cliente web - Mi planificación, pestaña Gantt (Fases)

Pestaña Planificación de tareas


Ver Planificación calendario proyecto (Gantt) ( S. 9-77).

Pestaña Vista de días


Ver Planificación calendario proyecto (Gantt) ( S. 9-77).

Planificación Gantt Empleado


Seleccione Menú principal > Planificación > Planificación Gantt Empleado.
Para más información ver Planificación calendario proyecto (Gantt) ( S. 9-77) y
Planificación Gantt Empleado - Mi planificación ( S. 9-100).

53-6
Sincronización con Exchange

Sincronización con Exchange


El asistente para la sincronización con Exchange, que ya existe en el programa principal,
también está disponible en el Cliente web.
• Menú principal > Planificación > Exchange: Sincronizar calendario
• Menú principal > Planificación > Exchange: Sincronizar calendario (Responsable
proyecto)

Imagen 51083: Exchange: Sincronizar calendario

Ver también Sincronización planificación Exchange ( S. 4-6), Sincronización de


planificación ( S. 39-13) y Sincronización de la planificación de mis proyectos y
empleados ( S. 39-15).

53-7
Cliente web - Planificación

53-8
CAPÍTULO 54: Cliente web Análisis e
informes

54-1
Cliente web Análisis e informes

Contenido
Las siguientes listas y análisis están disponibles en el Cliente web:
• Listas datos maestros ( S. 54-3)
• Pantalla Info ( S. 54-46)
• Pantalla Info: Gestión ( S. 54-61)
• Análisis ( S. 54-37)

54-2
Listas datos maestros

Listas datos maestros


Para más información sobre las listas de datos maestros, ver también Listas datos
maestros ( S. 32-3) en el programa principal.
Para acceder a las listas de datos maestros en el Cliente web, seleccione Menú principal
> Listas datos maestros.

Imagen 01222: Punto de menú Listas datos maestros

Para mostrar otros submenús, seleccione uno de los siguientes puntos de menú:
• Empleado ( S. 54-4)
• Proyectos ( S. 54-6)
• Contratos / Cálculos ( S. 54-10)
• Gestión equipos/ Maquinaria ( S. 54-17)
• Datos maestros ( S. 54-22)
• Calendario ( S. 54-25)
• Soporte ( S. 54-31)
• Oportunidades ( S. 54-36)

54-3
Cliente web Análisis e informes

Empleado
El Cliente web permite generar las siguientes listas para los empleados:

Lista empleados
Elija Listas datos maestros > Empleados > Lista empleados. Se abrirá la siguiente
ventana:

Imagen 01223: Filtro - Lista empleados

Informe La selección de la variante del informe es dinámica y depende de las autorizaciones del
informe, ver Administrador de informes ( S. 32-8). Se mostrarán tanto los informes del
sistema como los informes del usuario. En la selección aparecerá en primer lugar el
informe definido como Estándar. Las diferentes variantes dependen del informe.

Representación Puede seleccionar el formato (Ej. PDF, Excel, Word), en el que se deba emitir el informe.
Determine los criterios de filtro (Ej. Asignación empleado, Nº empleado, Matchcode,
Unidad de negocio o Estado empleado). También puede seleccionar un idioma para la
impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de empleados.

Imagen 01224: Lista empleados (por unidad de negocio)

54-4
Listas datos maestros

Número teléfono empleados


Seleccione Listas datos maestros > Empleado > Números teléfono empleados para
ver una lista de los números de teléfono de los empleados. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52244: Filtro - Número teléfono empleados

Determine los criterios de filtro (Ej. periodo, nombre completo, unidad de negocio o
estado empleado). También puede seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de números de teléfono de los
empleados.

Imagen 52247: Lista Números teléfono empleados

54-5
Cliente web Análisis e informes

Proyectos
El Cliente web permite generar las siguientes listas para los proyectos:

Lista proyectos
Seleccione Lista datos maestros > Proyectos > Lista proyectos. Se abrirá la siguiente
ventana:

Imagen 01225: Filtro - Lista proyectos

Determine los criterios de filtros (Ej. Proyecto, fecha de inicio, fecha final, tipo de
proyecto, entradas proyecto, estado proyecto, unidad de negocio, responsable proyecto o
sólo activos). También puede seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de proyectos:

Imagen 01226: Lista proyectos (por unidad de negocio)

54-6
Listas datos maestros

Lista proyectos con grupo de proyectos


Seleccione Lista datos maestros > Proyectos > Lista proyectos con Grupo proyectos X.
Esta lista de proyectos contiene información adicional sobre el grupos de proyectos.
Ver también Grupos proyectos ( S. 3-41) en el capítulo Trabajos únicos - Ajustes del
programa a su empresa ( S. 3-1).
Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52246: Filtro - Lista proyectos con Grupo proyectos X

Determine los criterios de filtros (Ej. Unidad de negocio, proyecto, fecha de inicio, fecha
final, Matchcode proyecto, tipo de proyecto, entradas proyecto, estado proyecto,
responsable proyecto o grupo proyecto). También puede seleccionar un idioma para la
impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de proyectos con grupo de
proyectos.

54-7
Cliente web Análisis e informes

Lista proyectos con códigos proyectos


Seleccione Lista datos maestros > Proyectos > Lista proyectos con códigos proyectos.
Esta lista de proyectos contiene información adicional sobre los códigos de proyectos. Se
abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52248: Filtro - Lista proyectos con códigos proyectos

Determine los criterios de filtros (Ej. Unidad de negocio, proyecto, fecha de inicio, fecha
final, Matchcode proyecto, tipo de proyecto, entradas proyecto, estado proyecto o
responsable proyecto). También puede seleccionar un idioma para la impresión del
informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de proyectos con códigos de
proyectos.

Imagen 52249: Lista proyectos con códigos proyectos

54-8
Listas datos maestros

Lista proyectos con contratos


Seleccione Lista datos maestros > Proyectos > Lista proyectos con contratos para ver
una lista de proyectos con los contratos asignados. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52245: Filtro - Lista proyectos con contratos

Determine los criterios de filtros (Ej. Proyecto, fecha de inicio, fecha final, Matchcode
proyecto, número contrato, tipo de proyecto, entradas proyecto, estado proyecto, unidad
de negocio, responsable proyecto o compañía). También puede seleccionar un idioma
para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de proyectos con contratos.

Imagen 52250: Lista proyectos con contratos

54-9
Cliente web Análisis e informes

Contratos / Cálculos
El Cliente web permite generar las siguientes listas para contratos / cálculos:

Contratos de ventas con posiciones


Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Contratos de ventas con
posiciones para ver un contrato y los artículos asignados para un determinado proyecto.
Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52256: Filtro - Contratos de ventas con posiciones

Determine los criterios de filtros (Ej. número proyecto, validez, IDcontrato, tipo contrato,
condición liquidación o mostrar estado ajuste de ingresos). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe. La selección de un proyecto es obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de contratos con posiciones.

Imagen 52278: Contratos de ventas con posiciones

54-10
Listas datos maestros

Contratos de ventas con posiciones (todos los proyectos)


Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Contratos de ventas con
posiciones (todos los proyectos) para ver un contrato y los artículos asignados para todos
los proyectos. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52257: Filtro - Contratos de ventas con posiciones (todos los proyectos)

Determine los criterios de filtros (Ej. validez, número proyecto, IDcontrato, tipo contrato,
condición liquidación o mostrar estado ajuste de ingresos). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de contratos con posiciones
para todos los proyectos.

54-11
Cliente web Análisis e informes

Procesos de compras con posiciones


Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Procesos de compras con
posiciones para ver los procesos de compras y los artículos asignados para un
determinado proyecto. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52258: Filtro - Procesos de compras con posiciones

Determine los criterios de filtros (Ej. número proyecto, validez, ID proceso de compras,
tipo proceso de compras o mostrar estado ajuste de ingresos). También puede seleccionar
un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de procesos de compras con
posiciones.

Imagen 52289: Procesos de compras con posiciones

54-12
Listas datos maestros

Procesos de compras con posiciones (todos los proyectos)


Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Procesos de compras con
posiciones (todos los proyectos) para ver los procesos de compras y los artículos
asignados para todos los proyectos. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52259: Filtro - Procesos de compras con posiciones (todos los proyectos)

Determine los criterios de filtros (Ej. validez, número proyecto, ID proceso de compras,
tipo proceso de compras o mostrar estado ajuste de ingresos). También puede seleccionar
un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de procesos de compras con
posiciones para todos los proyectos.

54-13
Cliente web Análisis e informes

Lista contratos
Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Lista contratos para ver una
lista de todos los contratos válidos. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52260: Filtro - Lista contratos

Determine los criterios de filtros (Ej. periodo, unidad de negocio, proyecto, número
contrato, asignación temas, grupo proyectos o estado de contrato). También puede
seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de los contratos.

Imagen 52279: Lista contratos

54-14
Listas datos maestros

Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento


Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Contratos de ventas con
posiciones de mantenimiento para ver un contrato y los artículos de mantenimiento
asignados para un determinado proyecto.

Imagen 52262: Filtro - Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento

Determine los criterios de filtros (Ej. número proyecto, validez, IDcontrato o tipo
contrato). También puede seleccionar un idioma para la impresión del informe. La
selección de un proyecto es obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de los contratos con posiciones
de mantenimiento.

Imagen 52290: Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento

54-15
Cliente web Análisis e informes

Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento (todos los proyectos)


Seleccione Lista datos maestros > Contratos / Cálculos > Contratos de ventas con
posiciones de mantenimiento (todos los proyectos) para ver un contrato y los artículos
de mantenimiento asignados para todos los proyectos. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52263: Filtro - Contratos de ventas con posiciones de mantenimiento (todos los proyectos)

Determine los criterios de filtros (Ej. validez, número proyecto, IDcontrato o tipo
contrato). También puede seleccionar un idioma para la impresión del informe. La
selección de un proyecto es obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de contratos con posiciones de
mantenimiento para todos los proyectos.

54-16
Listas datos maestros

Gestión equipos/ Maquinaria


El Cliente web permite generar la siguiente lista para los equipos y maquinaria:

Lista equipos/maquinaria
Seleccione Lista datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Lista equipos/
maquinaria, para mostrar una lista de los equipos y maquinaria. Se abrirá la siguiente
ventana:

Imagen 52264: Filtro - Lista equipos/maquinaria

Determine los criterios de filtros (Ej. Categorías equipos/ Maquinaria, Equipo/ Maquinaria,
Año de construcción, Agrupación o Solo activos). También puede seleccionar un idioma
para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de los equipos o maquinaria.

54-17
Cliente web Análisis e informes

Imagen 52273: Lista equipos/maquinaria

54-18
Listas datos maestros

Datos maestros equipos/Maquinaria


Seleccione Lista datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Datos maestros
equipos/Maquinaria, para mostrar una lista con los datos maestros de un equipo o
maquinaria. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52265: Filtro - Datos maestros equipos/Maquinaria

Determine los criterios de filtros (Ej. Equipo/ Maquinaria). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir los datos maestros del
correspondiente equipo o maquinaria.

54-19
Cliente web Análisis e informes

Imagen 52274: Datos maestros equipos/Maquinaria

54-20
Listas datos maestros

Datos maestros categorías equipos/Maquinaria


Seleccione Lista datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Datos maestros
categorías equipos/Maquinaria, para mostrar una lista con los datos maestros de una
categoría de equipo o maquinaria. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52266: Filtro - Datos maestros categoría equipos/ Maquinaria

Determine los criterios de filtros (Ej. Categoría equipos/ Maquinaria). También puede
seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir los datos maestros de la
correspondiente categoría de equipo o maquinaria.

Imagen 52275: Datos maestros categorías equipos/Maquinaria

54-21
Cliente web Análisis e informes

Datos maestros
El Cliente web permite generar las siguientes listas para los datos maestros:

Lista de direcciones
Seleccione Listas datos maestros > Datos maestros > Lista de direcciones, para
mostrar una lista de las direcciones.

Imagen 52268: Filtro - Lista de direcciones

Determine los criterios de filtro (Ej. Compañía, Matchcode, Grupo cliente o CP). También
puede seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de las direcciones.

Imagen 52276: Lista de direcciones

54-22
Listas datos maestros

Categorías gastos de viaje


Seleccione Listas datos maestros > Datos maestros > Categorías gastos de viaje para
crear una lista de las categorías de gastos de viaje.

Imagen 52269: Filtro - Categorías gastos de viaje

Determine los criterios de filtro (Ej. Categoría viaje, Gastos de viaje o compañía). También
puede seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de las categorías gastos de
viaje.

Imagen 52277: Lista tipos gastos viaje

54-23
Cliente web Análisis e informes

Dietas gastos de viaje


Seleccione Lista datos maestros > Datos maestros > Dietas gastos de viaje. Este punto
de menú da información sobre las dietas de mantenimiento de cada país.

Imagen 52270: Filtro - Dietas gastos de viaje

Determine los criterios de filtro (Ej. periodo o moneda). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista con las dietas de manutención.

Imagen 52280: Dietas manutención

54-24
Listas datos maestros

Calendario

El Cliente web permite generar las siguientes listas para los calendarios:

Resumen calendario de empleados


Seleccione Listas datos maestros > Calendario > Resumen calendario de empleados,
para obtener una vista general sobre los empleados que están asignados a un determinado
tipo de calendario (Ej. 40 horas estándar, 20 horas tiempo parcial, etc.).

Imagen 52271: Filtro - Resumen calendario de empleados

Determine los criterios de filtro (Ej. Calendario, periodo, unidad de negocio o empleado).
También puede seleccionar un idioma para la impresión del informe. No obstante, la
selección de un calendario es obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir el resumen del calendario.

54-25
Cliente web Análisis e informes

Imagen 52281: Resumen calendario de empleados

54-26
Listas datos maestros

Lista empleados calendario


Seleccione Listas datos maestros > Calendario > Lista empleados calendario, para
mostrar una lista de todos los empleados para un determinado periodo y con un
determinado calendario. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 52272: Filtro - Lista empleados calendario

Determine los criterios de filtro (Ej. calendario o periodo). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe. No obstante, la selección de un calendario es
obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la "Lista empleados calendario".

Imagen 52282: Lista empleados calendario

54-27
Cliente web Análisis e informes

Lista calendario con días


Seleccione Lista datos maestros > Calendario > Lista calendario con días. Este punto
de menú da información sobre el calendario al que está asignado cada empleado. Se
muestra cada día del mes con las correspondientes horas de trabajo.

Imagen 52283: Filtro - Lista calendario con días

Determine los criterios de filtro (Ej. calendario o periodo). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe. No obstante, la selección de un calendario es
obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir el resumen del calendario con los
días.

Imagen 52284: Lista calendario con días

54-28
Listas datos maestros

Calendario resumen semanas


Seleccione Lista datos maestros > Calendario > Calendario resumen semanas. Este
resumen da una vista general sobre el calendario de un determinado periodo. Se muestra
cada día del mes con las correspondientes horas de trabajo por día.

Imagen 52285: Calendario resumen semanas

Determine los criterios de filtro (Ej. calendario o periodo). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe. No obstante, la selección de un calendario es
obligatoria.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir el resumen del calendario con cada
semana.

Imagen 52286: Calendario resumen semanas

54-29
Cliente web Análisis e informes

Resumen vacaciones anual


Seleccione Lista datos maestros > Calendario > Resumen vacaciones anual. Esta lista
da una vista general del derecho de vacaciones del año seleccionado.
Ver también Pestaña Vacaciones ( S. 4-29).

Imagen 52287: Filtro - Resumen vacaciones anual

Determine los criterios de filtro (Ej. Año calendario, Nº empleado, Matchcode, Unidad de
negocio o Estado empleado). También puede seleccionar un idioma para la impresión del
informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir el resumen de las vacaciones anuales.

Imagen 52288: Resumen vacaciones anual

54-30
Listas datos maestros

Soporte

El Cliente web permite generar las siguientes listas para el soporte:

Productos soporte
Seleccione Listas datos maestros > Soporte > Productos soporte. Se abrirá la siguiente
ventana:

Imagen 52291: Filtro - Productos de soporte

Determine los criterios de filtro (Ej. compañía o producto). También puede seleccionar un
idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para mostrar una lista de los productos de la
respectiva compañía.

Imagen 52292: Soporte: Productos

54-31
Cliente web Análisis e informes

Lista soporte: Productos - Cliente


Seleccione Listas datos maestros > Soporte > Lista soporte: Productos - Clientes. Esta
lista contiene informaciones sobre el producto, el módulo y la versión que utiliza el
cliente.

Imagen 52293: Filtro - Lista soporte: Productos - Cliente

Seleccione en el campo "Informe" la lista que desea mostrar:


• Lista soporte por clientes
• Lista soporte por productos
Determine los criterios de filtro (Ej. compañía, dirección, responsable, producto, módulo,
versión, actual o mostrar módulos). También puede seleccionar un idioma para la
impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista.

Imagen 52294: Soporte: Productos de cliente por clientes

54-32
Listas datos maestros

Lista soporte: Consultas clientes


Seleccione Listas datos maestros > Soporte > Lista soporte: Consultas clientes. Esta
lista da una vista general sobre todas las consultas de soporte.

Imagen 52295: Filtro Soporte: Consultas clientes

Seleccione en el campo "Informe" la lista que desea mostrar:


• Solicitud de soporte por cliente
• Solicitud de soporte por responsable
Determine los criterios de filtro (Ej. fecha consulta, compañía, dirección, producto,
módulo, versión, estado, texto consulta, responsable o mostrar textos consultas). También
puede seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista.

Imagen 52296: Soporte: Consultas clientes

54-33
Cliente web Análisis e informes

Lista soporte: Productos - Módulos


Seleccione Listas datos maestros > Soporte > Lista soporte: Productos - Módulos. Esta
lista da una vista general sobre las consultas de soporte en relación a productos y módulos.

Imagen 52297: Filtro - Módulos producto

Determine los criterios de filtro (Ej. compañía, producto, módulo, tipo o activo / inactivo).
También puede seleccionar un idioma para la impresión del informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista.

Imagen 52298: Módulos producto

54-34
Listas datos maestros

Lista soporte: Productos - Versiones


Seleccione Listas datos maestros > Soporte > Lista soporte: Productos - Versiones.
Esta lista da una vista general sobre las consultas de soporte en relación a productos y
versiones.

Imagen 52299: Filtro - Versiones producto

Determine los criterios de filtro (Ej. compañía, producto, versión, tipo, activo / inactivo o
liberado / no liberado). También puede seleccionar un idioma para la impresión del
informe.
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista.

Imagen 52300: Versiones producto

54-35
Cliente web Análisis e informes

Oportunidades
El Cliente web permite generar las siguientes listas para las oportunidades:

Oportunidades
Seleccione Lista datos maestros > Oportunidades > Oportunidades. Esta lista muestra
una visión general sobre las oportunidades de la correspondiente compañía.

Imagen 52301: Filtro - Análisis oportunidades

Seleccione en el campo "Informe" la lista que desea mostrar:


• Análisis oportunidades
• Análisis de oportunidades sin Partner
Determine los criterios de filtro (Ej. compañía, nivel, tipo de partner, IC vinculado,
empleado de ventas o estado).
A continuación haga clic en <Imprimir> para abrir la lista de las oportunidades.

Imagen 53117: Análisis oportunidades

54-36
Análisis

Análisis
Todos los análisis e informes del Cliente principal de MARIProject están también
disponibles en el Cliente web:
• Listas de saldos ( S. 54-38)
• Diarios ( S. 54-39)
• Informes ( S. 54-41)
• Planificación ( S. 54-42)
• Gestor de consultas ( S. 54-43)

54-37
Cliente web Análisis e informes

Listas de saldos
Las listas saldos se utilizan para comparar las horas planificadas con las horas realmente
prestadas.
Para más información sobre las listas de saldos, ver Listas de saldos ( S. 30-4) en el
capítulo Control de proyectos - Análisis ( S. 30-1).
Las siguientes listas de saldos están disponibles en el Cliente web en Menú principal >
Análisis:

Listas saldos: Proyectos


• Lista de saldos: Horas proyecto
• Lista saldos: Días
• Lista saldos: Costes proyectos
• Lista saldos: Ingresos

Listas saldos: Proyectos (Responsable proyectos)


• Lista saldos: Horas proyecto (Responsable proyecto)
• Lista saldos: Costes (Responsable proyecto)
• Lista saldos: Ingresos (Responsable proyecto)

Listas saldos: Empleados


• Lista saldos: Horas empleados
• Lista saldos: Horas (Empl. autónomo)
• Lista saldos: Horas (Empl. fijo)

54-38
Análisis

Diarios
Con la ayuda de los diarios puede imprimir los informes sobre las horas registradas por los
empleados.
Para más información sobre los diarios, ver Diarios ( S. 30-10) en el capítulo Control de
proyectos - Análisis ( S. 30-1).
Los siguientes diarios están disponibles en el Cliente web:

Diarios registro horas: Ver ( S. 30-10)


• Diario registro horas
• Diario registro horas (Fecha servicio)
• Diario registro horas (Semana)
• Diario registro horas (Todos empleados)
• Diario registro horas (Todos empleados/Semana)
• Diario registro horas (Todos empleados/fecha servicio)
• Diario registro horas por proyectos
• Diario registro horas por proyectos (Fecha servicio)
• Mi registro de horas por proyecto
• Mi registro de horas por proyecto (Fecha servicio)
• Diario para superior
• Diario para superior (Todos empleados)
• Diario para superior (Fecha servicio)
• Diario para superior (Todos empl/fecha servicio)
• Diario para la contabilidad financiera
• Diario para la contabilidad financiera (Todos empleados)
• Diario para la contabilidad financiera (Fecha de servicio)
• Diario para la contabilidad financiera (Todos empl./fecha serv.)

Diarios registro proyecto: Ver ( S. 30-11):


• Diario registro proyecto
• Diario registro proyecto (Fecha servicio)
• Diario registro proyecto (Semana)
• Diario semanas proyecto

Otros diarios: Ver ( S. 30-12)


• Resumen horas empleado
• Resumen mensual empleado
• Diario empleado entrada y salida
• Diario empleado entrada y salida (Selección)
• Control vacaciones empleado
• Lista solicitudes de vacaciones

54-39
Cliente web Análisis e informes

• Lista solicitudes de horario flexible


• Lista solicitud trabajo adicional
• Lista solicitud pago horas extras

54-40
Análisis

Informes
Los informes dan información sobre costes plan y costes imputados basándose en las horas
planificadas y reales, que se han registrado para un proyecto. Las tasas de costes políticos
del empleado se utilizan para el cálculo de los costes.
Para más información sobre los informes, ver Informes ( S. 30-13) en el capítulo Control
de proyectos - Análisis ( S. 30-1).
Los siguientes informes están disponibles en el Cliente web:
• Informe proyectos/Contabilidad financiera ( S. 30-14)
• Informe servicios fases proyecto ( S. 30-16)
• Informe servicios anexo a factura ( S. 30-18)
• Informe servicios contratos múltiples ( S. 30-20)
• Informe fases proyecto ( S. 30-22)
• Informe multiproyecto ( S. 30-26)
• Informe fases empleado ( S. 30-22)
• Comparación horas: Empleados ( S. 30-28)
• Informe transacciones equipos/maquinaria
• Informe transacciones equipos externos

54-41
Cliente web Análisis e informes

Planificación
Los siguientes informes de planificación están disponibles en el Cliente web:
• Lista planificación proyecto
• Resumen planificación empleado
• Resumen planificación semanal
• Informe planificación detallada
Para más información sobre los informes, ver Informes de planificación ( S. 30-29) en el
capítulo Control de proyectos - Análisis ( S. 30-1).

54-42
Análisis

Gestor de consultas
En el Cliente web en el Menú principal > Análisis > Gestor de consultas se pueden ver
las consultas definidas por el usuario, las cuales han sido creadas en el programa principal
a través del Gestor de consultas ( S. 31-9). Se muestran sólo los Grupos
consulta ( S. 3-37) autorizados y las correspondientes consultas.

Imagen 00169: Gestor de consultas

Funciones de filtro
Similar al gestor de consultas del programa principal ( S. 31-9) se abrirá una vista de filtro
para poder preguntar comodines en la consulta ([%1]...). Para ello se utilizan las correspon-
dientes máscaras de búsqueda.

Imagen 00170: Filtro - Gestor de consultas

Vista de resultados
Los resultados se muestran en una tabla basada en las columnas de la consulta SQL. Para
las dimensiones que también se pueden ver en el Cliente web hay una flecha naranja.

54-43
Cliente web Análisis e informes

Imagen 00171: Resultados de la consulta

Generador de consulta
El generador de consultas permite acceder a todas las tablas de MARIProject. En Menú
principal > Análisis > Consultas > Generador de consultas, permite compilar una
consulta SQL. El procedimiento es el mismo que en el Cliente principal, ver Generador de
consulta ( S. 31-3).

54-44
Análisis

Maestro consultas
En el Cliente web, en el Menú principal > Análisis > Consultas > Maestro consultas se
pueden mostrar las consultas definidas por el usuario. Para más información, ver capítulo
en el Cliente principal Maestro consultas ( S. 31-13)

Imagen 53222: Maestro consultas en el Cliente web.

54-45
Cliente web Análisis e informes

Pantalla Info
Las siguientes pantallas info están disponibles en el Cliente web en Menú principal >
Pantalla Info:
• Totales proyecto ( S. 54-47)
• Totales planificación proyecto ( S. 54-50)
• Planificación proyectos preliminares ( S. 54-51)
• Totales empleado ( S. 54-52)
• Empleado: Totales planificación ( S. 54-53)
• Pools de recursos (Planificación) ( S. 54-54)
• Equipos/Maquinaria ( S. 54-55)
• Totales contratos ( S. 54-56)
• Planificación contratos ( S. 54-57)
• Información ventas (Otros) ( S. 54-58)
• Servicio y soporte ( S. 54-59)
• Mis análisis ( S. 54-60)
• Calendario de planificación Empleado ( S. 53-3)
En el capítulo Control de proyectos -Pantallas Info ( S. 24-1) también encontrará más
informaciones sobre el contenido de cada pantalla info.

54-46
Pantalla Info

Totales proyecto
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Totales proyecto.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:

Totales proyecto
• Totales proyecto: Empl/Artículos/GV
• Totales proyecto: Servicios/Artículos/GV
• Totales proyecto: Empleado unidades negocio
• Totales fase

Detalles total
• Totales proyecto: Empleados
• Totales proyecto: Empleados fijos
• Totales proyecto: Empleados autónomos
• Totales proyecto: Artículos
• Totales proyecto: Viajes
• Totales proyecto: Gastos viaje
• Totales proyecto: Servicios
• Proyecto->Totales contrato
• Proyecto -> Totales equipos/maquinaria
• Proyecto->Totales categorías equipos/maquinaria

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Proyecto). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-47
Cliente web Análisis e informes

Imagen 00022

La pantalla info permite todas las variantes de vista:

Imagen 07361: Pantalla Info - Totales proyecto

Más información al respecto encontrará también en el capítulo Información de


ventas ( S. 24-3).

54-48
Pantalla Info

Botón Opciones
La variante para el elemento en la cabecera se puede cambiar a través del botón
Opciones en la parte superior.

Imagen 09071: Botón Opciones

Haciendo clic con el botón derecho en una posición debajo de empleado, artículo o
gastos de viaje se abre un menú contextual, a través del cual también se puede acceder a
otras pantallas info de empleados, artículos o de gastos de viaje.

Imagen 09072: Menú contextual

Desde el Cliente web también es posible Exportar a Excel.

54-49
Cliente web Análisis e informes

Totales planificación proyecto


Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Totales proyecto.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:

Totales planificación proyecto


• Planificación proyecto: Empleados/Pools recursos/Pool estándar
• Planificación proyecto: Cuentas mayor/Artículos/GV
• Planificación proyecto: Todo
• Total fases (Horas)
• Total fases (Otras)

Detalles planificación
• Planificación proyecto: Empleados
• Planificación proyecto: Pools recursos
• Planificación proyecto sin recursos
• Planificación proyecto: Cuentas mayor
• Planificación proyecto: Artículos
• Planificación proyecto: Gastos viaje
• Planificación proyecto (duración+costes)->Categoría equipos/ Maquinaria
• Planificación proyecto (duración+costes)->Equipos/ Maquinaria

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Proyecto). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-50
Pantalla Info

Planificación proyectos preliminares


Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Planificación proyectos preliminares.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:

Planificación proyectos preliminares


• Planificación preliminar: Empleados/Pools recursos/ Pools estándar
• Planificación preliminar: Cuentas mayor/Artículos/GV
• Planificación preliminar: Todo

Detalles planificación
• Planificación preliminar: Empleados
• Planificación preliminar: Pools recursos
• Planificación preliminar sin recursos
• Planificación preliminar: Cuentas mayor
• Planificación preliminar: Artículos
• Planificación preliminar: Gastos viaje

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Proyecto preliminar). Las
líneas de resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado,
artículo o servicio mostrado.

54-51
Cliente web Análisis e informes

Totales empleado
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Totales empleado.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:

Totales empleado
• Empleados:Totales proyecto (Resumen)
• Empleado: Comparación Plan/Real

Detalles total
• Empleado: Totales (Hrs)
• Empleados:Totales servicios
• Empleados:Totales artículos
• Viajes empleado
• Gastos viaje empleados
• Empleado -> Totales equipos/maquinaria
• Empleado->Totales categorías equipos/maquinaria
• Empleado->Registro de tiempo completo

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Empleado). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.
Para más información, ver también el capítulo Maestro empleados - Informaciones de
totales ( S. 48-36).

54-52
Pantalla Info

Empleado: Totales planificación


Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Empleado: Totales planificación.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Empleado: Totales planificación
• Empleado: Totales Plan + Fracción pool
• Empleado: Tiempo previsto /Totales Plan
• Empleado: Tiempo previsto /Totales Plan/Pool
• Planific. empleados sobre fracción pool

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Empleado). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.
Para más información, ver también el capítulo Maestro empleados - Informaciones de
totales ( S. 48-36).

54-53
Cliente web Análisis e informes

Pools de recursos (Planificación)


Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Pools de recursos (Planificación).
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Pools de recursos
• Pools recursos asignados
• Pool recursos sin asignación
• Planificación equipo (Pool + miembros)

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Pool de recursos). Las líneas
de resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-54
Pantalla Info

Equipos/Maquinaria
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Equipos/Maquinaria.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Equipos/maquinaria -> Totales tipos de coste
• Equipos/maquinaria -> Totales proyecto
• Equipos/maquinaria -> Totales empleados
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales equipos/maquinaria
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales tipos de coste
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales proyectos
• Categoría equipos/maquinaria -> Totales empleados
• Planificación categoría E/M->Proyectos
• Planificación equipos/ Maquinaria->Totales tipos de coste
• Planificación equipo/ Maquinaria->Proyectos

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Equipo/Maquinaria). Las
líneas de resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado,
artículo o servicio mostrado.

54-55
Cliente web Análisis e informes

Totales contratos
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Totales contratos.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Totales contratos
• Contrato->Resumen
• Contrato ->Servicios
• Contrato->Artículos
• Contrato-> Volumen restante posiciones de contrato
• Contrato -> Totales posición
• Contrato->Viajes
• Contrato-> Categorías GV
• Contrato->Documentos factura

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Contrato). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-56
Pantalla Info

Planificación contratos
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Planificación contratos.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Planificación contratos->Empleado
• Planificación contratos->Resumen
• Planificación contratos->Artículo
• Planificación contratos->Recursos (Pools)
• Planificación contratos->Pool (Estándar)
• Planificación contratos->Empleado/Pools
• Contrato ->Planificación posición
• Planificación contrato-> Servicio
• Planificación contrato-> Categorías GV

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Contrato). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-57
Cliente web Análisis e informes

Información ventas (Otros)


Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Información ventas (Otros).
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Totales servicio
• Totales artículo por proyecto
• Totales artículo por empleado
• Totales artículo por contrato
• Totales artículos: Plan proyecto
• UN vs UN

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Servicio, artículo o unidad
de negocio). Las líneas de resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del
empleado, artículo o servicio mostrado.

54-58
Pantalla Info

Servicio y soporte
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Servicio y soporte.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Tarea de servicio -> Registro artículos
• Tarea de servicio -> Registro horas
• Tarea de servicio -> Gastos de viaje
• Tarea de servicio ->Registro E/M
• Tarea de servicio -> Resumen Servicios/Art/GV/EM

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Tarea de servicio). Las líneas
de resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-59
Cliente web Análisis e informes

Mis análisis
Seleccione Menú principal > Pantalla Info > Mis análisis.
Están disponibles las siguientes pantallas de información:
• Mis totales de proyecto
• Mis totales contrato
• Mis totales plan proyecto
• Mi tiempo previsto de trabajo
• Mis tiempos de entrada y salida

La estructura de las máscaras de las informaciones de ventas arriba mencionadas es


idéntica.
En la parte superior se selecciona el elemento para el análisis (Empleado). Las líneas de
resultados, permiten a su vez, acceder a una nueva máscara del empleado, artículo o
servicio mostrado.

54-60
Pantalla Info: Gestión

Pantalla Info: Gestión


Las siguientes pantallas info gestión están disponibles en el Cliente web en Menú
principal > Pantalla Info: Gestión:

Análisis de proyectos
• Análisis proyectos
• Análisis proyectos (Filtro empleados)
• Análisis responsable proyecto
• Análisis responsable proyecto (Filtro empleados)

Análisis de contratos
• Análisis contratos
• Análisis contratos (responsable proyecto)

Análisis empleados
• Análisis empleados
• Resumen superior: Empleado
• Análisis pools/Equipos
• Responsable pool

Equipos/Maquinaria
• Categorías equipos/ Maquinaria
• Equipos/Maquinaria

Contabilidad de costes
• Análisis punto de equilibrio Centros de coste

54-61
Cliente web Análisis e informes

Imagen 53223: Ejemplo de una Pantalla Info: Gestión en el Cliente web

Exportar a Excel A través del menú contextual sobre una línea también puede realizar la exportación a
Excel:

Imagen 53224: Menú contextual Exportar a Excel

En el capítulo Introducción en la Pantalla Info: Gestión ( S. 25-4) también encontrará


más informaciones sobre el contenido de cada pantalla info.

54-62
Comprobaciones de registro (Cliente web)

Comprobaciones de registro (Cliente web)


En las diferentes máscaras de registro (Registro de datos, registro de gastos de viaje) se
pueden comprobar los datos indicados en detalle. Para ello el usuario puede abrir, a través
del menú contextual, una comprobación de registro:
• Comprobación de registro (Registro de horas) ( S. 54-64)
• Comprobación de registro (Registro de artículos) ( S. 54-65)
• Comprobación de registro (Registro de equipos/maquinaria) ( S. 54-66)
• Comprobación de registro (Registro de gastos de viaje) ( S. 54-67)
Ver también Comprobación registro ( S. 11-32) y Comprobaciones de
registros ( S. 23-8).

54-63
Cliente web Análisis e informes

Comprobación de registro (Registro de horas)


Abra el Registro de datos desde el Menú principal > Registro de datos > Registro de
datos. Seleccione la casilla Registro de horas en la parte superior derecha de la ventana.
En la máscara de Registro de datos se mostrarán las horas registradas. Haciendo clic con el
botón derecho sobre un registro de horas puede abrir el menú contextual. Elija la opción
Comprobación de registro.

Imagen 52251: Comprobación de registro (Horas registradas)

Ver también Registro de datos (Cliente web) - Registro de artículos ( S. 50-11) en el


capítulo Cliente web - Registro de datos ( S. 50-1) y Comprobación registro ( S. 11-
32).

54-64
Comprobaciones de registro (Cliente web)

Comprobación de registro (Registro de artículos)


Abra el Registro de datos desde el Menú principal > Registro de datos > Registro de
datos. Seleccione la casilla Registro de artículos en la parte superior derecha de la
ventana. En la máscara de Registro de datos se mostrarán los artículos registrados.
Haciendo clic con el botón derecho sobre un registro de artículos puede abrir el menú
contextual. Elija la opción Comprobación de registro.

Imagen 52252: Comprobación de registro (Artículos registrados)

Ver también Registro de datos (Cliente web) - Registro de artículos ( S. 50-11) en el


capítulo Cliente web - Registro de datos ( S. 50-1).

54-65
Cliente web Análisis e informes

Comprobación de registro (Registro de equipos/maquinaria)


Abra el Registro de datos desde el Menú principal > Registro de datos > Registro de
datos. Seleccione la casilla Registro equipos/maquinaria en la parte superior derecha de
la ventana. En la máscara de Registro de datos se mostrarán los equipos/maquinaria
registrados. Haciendo clic con el botón derecho sobre un registro de equipos/maquinaria
puede abrir el menú contextual. Elija la opción Comprobación de registro.

Imagen 52253: Comprobación de registro (equipos/maquinaria registrados)

Ver también Entrada proyecto (Cliente web) ( S. 50-13) en el capítulo Cliente web -
Registro de datos ( S. 50-1).

54-66
Comprobaciones de registro (Cliente web)

Comprobación de registro (Registro de gastos de viaje)


Abra el Registro de datos desde el Menú principal > Registro de datos > Registro de
datos. Seleccione la casilla Registro de gastos de viaje en la parte superior derecha de la
ventana. En la máscara de Registro de gastos de viaje se mostrarán los artículos registrados.
Haciendo clic con el botón derecho sobre un registro de gastos de viaje puede abrir el
menú contextual. Elija la opción Comprobación de registro.

Imagen 52254: Comprobación de registro (Gastos de viaje registrados)

Ver también Registro de viajes - Menú contextual ( S. 51-7) en el capítulo Cliente web -
Gastos de viaje ( S. 51-1).

54-67
Cliente web Análisis e informes

Diarios para el Registro de horas


Desde el Registro de datos en el Cliente web, a través del botón Opciones > Imprimir,
puede imprimir diferentes informes.

Diario registro horas: Servicio/Artículo


Desde Informe accede al filtro de impresión para el diario registro de horas:

Imagen 07636: Filtro de impresión para Diario registro horas

Se ofrecen diferentes variantes de informes: Cliente, Servicio/Artículo, Nota, Tiempo: Fact.


Horas yTiempo: Horas. Para más información, ver Imprimir Diario registro horas ( S. 11-
33).
El diario se abre en el formato de fichero seleccionado (PDF, MS Excel, MS Word), si hace
clic en <Imprimir>:

54-68
Diarios para el Registro de horas

Imagen 07637: Diario para Empleado (Servicio/Artículo)

54-69
Cliente web Análisis e informes

Imprimir hoja de horas


En el registro de datos, haciendo clic con el botón derecho sobre un registro de horas
puede abrir el menú contextual. Seleccione la opción Imprimir hoja de horas.
La hoja de horas impresa puede ser firmada por el cliente para confirmar los servicios
prestados.
La hoja de horas aparece después de haber seleccionado el filtro de impresión:

Imagen 07633: Hoja de horas

54-70
Diarios para el Registro de horas

Imprimir hoja de horas por fecha servicio para contrato


En el registro de datos, haciendo clic con el botón derecho sobre un registro de horas
puede abrir el menú contextual. Seleccione la opción Imprimir hoja de horas por fecha
servicio para contrato.

Al contrario que en la hoja de horas, aquí se puede indicar el periodo de servicio deseado.
Se puede filtrar por posiciones de contrato.

Imagen 07363: Hoja de horas por fecha de servicio

54-71
Cliente web Análisis e informes

Imprimir hoja de horas semanal (para este contrato)


Si en el registro de horas selecciona la opción Imprimir hoja de horas semanal (para este
contrato) ( S. 11-30), puede ver todos los registros de horas para el usuario registrado y
para la semana de calendario seleccionada.

Imagen 07634: Hoja de horas semanal

54-72
CAPÍTULO 55: Cliente web- Unidad de
soporte

55-1
Cliente web- Unidad de soporte

Introducción
Este capítulo describe las posibilidades del Cliente web sobre el soporte.
• Datos maestros interlocutor comercial ( S. 55-3)
• Maestro productos ( S. 55-11)
• Módulos producto ( S. 55-18)
• Versiones producto ( S. 55-19)
• Asignación de productos a clientes (Cliente web) ( S. 55-20)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21)
• Editar consultas de soporte ( S. 55-22)
• Dashboard de soporte ( S. 55-23)
• Pantalla Info: Unidad de soporte ( S. 55-31)
• Tarjeta del equipo en el Cliente web ( S. 55-32)
• Acuerdo de nivel de servicio ( S. 55-34)
• Control ANS ( S. 55-37)
• Base de conocimiento ( S. 55-39)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Configuración básica: Unidad de soporte ( S. 35-5)
• Portal del cliente - Soporte ( S. 63-9)
• Importar emails (Procesamiento automático de emails) ( S. 35-83)
• Emails no tratados ( S. 35-92)
• Escalada y notificaciones ( S. 35-108)
• Sincronización unidad de soporte ( S. 3-160)

55-2
Datos maestros interlocutor comercial

Datos maestros interlocutor comercial


En los datos maestros interlocutor comercial hay acceso directo a la información de
soporte. Ver Datos maestros interlocutor comercial ( S. 33-3) en capítulo Gestión de
clientes ( S. 33-1).

Pestaña Persona En la pestaña Persona contacto se puede configurar el acceso al portal del cliente. Ver
contacto Pestaña Persona contacto: Acceso al portal de cliente ( S. 55-4).

Pestaña productos En la pestaña Productos soporte se pueden definir y añadir los productos asignados al
soporte cliente. Ver Pestaña productos soporte: Asignación del producto al cliente ( S. 55-7). Por
favor tenga en cuenta también los capítulos
• Maestro productos ( S. 55-11)
• Módulos producto ( S. 55-18)
• Versiones producto ( S. 55-19)
• Asignación de productos a clientes (Cliente web) ( S. 55-20)

Pestaña Consultas En la pestaña Consultas soporte se pueden supervisar las consultas actuales de un cliente.
soporte Ver Pestaña Consultas soporte ( S. 55-9). Por favor tenga en cuenta también los
capítulos
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21)
• Editar consultas de soporte ( S. 55-22)

Pestaña Contratos En la pestaña Contratos mantenimiento aparecen automáticamente los contratos que
mantenimiento contienen posiciones de mantenimiento. Ver Contratos de mantenimiento ( S. 7-118).

55-3
Cliente web- Unidad de soporte

Pestaña Persona contacto: Acceso al portal de cliente


El acceso a la unidad de soporte se puede configurar en el maestro Interlocutores
comerciales en la pestaña Persona contacto. Ver también Configurar acceso al portal de
cliente ( S. 63-3).

Imagen 07205: Pestaña Persona contacto

Haga clic con el botón derecho sobre la línea de la persona de contacto para abrir el
menú contextual y seleccione Crear login de cliente, para abrir la siguiente ventana:

Imagen 07204: Configuración del acceso a la unidad de soporte

Usuario/Dirección Los campos Usuario y Dirección ya están predeterminados.

Idioma Puede seleccionar un idioma.

Contraseña La contraseña se asigna automáticamente. Puede modificar la contraseña asignada


automáticamente.
En la parte de la derecha puede asignar al usuario del cliente a un grupo.
Para poder controlar las posibilidades en el portal de cliente a través de derechos, se ha
desarrollado para el portal de cliente unos grupos de usuarios propios. Éstos se pueden
definir en MARIProject > Administración > Grupos de usuarios Portal cliente:

55-4
Datos maestros interlocutor comercial

Imagen 00136: Definición de los grupos de usuarios para el portal del cliente

Del mismo modo, los usuarios de clientes pueden estar asignados a uno o a varios grupos
(con varios grupos, los derechos se añaden). Para ello vaya a MARIProject >
Administración > Gestión usuarios cliente.

Imagen 00137: Definición de grupos en el usuario del cliente

Guardar Seguidamente haga clic en Guardar, para guardar sus entradas.

Cancelar Con Cancelar puede anular sus entradas.

55-5
Cliente web- Unidad de soporte

Un símbolo de un empleado en la línea de la persona de contacto indica que existen


datos de login para este usuario. Haga clic con el botón derecho en el símbolo y
seleccione Enviar por email datos de login, para enviar por email al cliente sus datos de
login (usuario y contraseña).
En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte >
Textos Email se puede definir un texto correspondiente para la notificación de email. Ver
Configuraciones textos de email ( S. 35-11).

Imagen 07202: Unidad de soporte > Textos Email

Autorizaciones de menú y de formulario Portal de cliente


Los menús para los clientes se pueden autorizar correspondientemente. Además, en los
formularios web se puede diferenciar si un usuario de un grupo tiene los derechos de
lectura o de modificación.
Ver también Autorizaciones ( S. 63-7) y Autorizaciones de formulario ( S. 83-18).

55-6
Datos maestros interlocutor comercial

Pestaña productos soporte: Asignación del producto al cliente


En esta pestaña están registrados todos los vínculos entre producto e interlocutor
comercial que existen para el interlocutor comercial en cuestión. Para el producto del
cliente se muestran las siguientes informaciones: Versión, Variante producto, Responsable,
Clientes, Fecha instalación y Nota. Se muestra también si existe un contrato de
mantenimiento para este producto, si se han registrado horas para este producto y si este
producto está activo. Ver
• Asistente asignación producto (desde el maestro productos) ( S. 35-31)
• Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ( S. 35-
33)
• Asistente asignación producto (desde el maestro de contratos) ( S. 35-34)
• Editar asignación producto del cliente ( S. 35-35)
• Crear asignación producto del cliente ( S. 55-8)
• Editar asignación producto del cliente ( S. 55-8)

Imagen 07638: Pestaña productos soporte

55-7
Cliente web- Unidad de soporte

Editar asignación producto del cliente


La asignación del producto al cliente se puede editar por separado en:
• Maestro productos > Pestaña Cliente
• Maestro interlocutores comerciales > Pestaña Productos soporte
En ambos casos haga clic con el botón derecho en la asignación de producto existente y
seleccione la opción Editar asignación producto. Ver también Editar asignación producto
del cliente ( S. 35-35).

Crear asignación producto del cliente


La asignación del producto al cliente se puede crear también en:
• Maestro productos > Pestaña Cliente
• Maestro interlocutores comerciales > Pestaña Productos soporte
En ambos casos haga clic con el botón derecho para abrir el menú contextual. Seleccione
luego la opción Crear asignación de producto. Ver
• Asistente asignación producto (desde el maestro productos) ( S. 35-31)
• Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ( S. 35-
33)

55-8
Datos maestros interlocutor comercial

Pestaña Consultas soporte


En esta pestaña se documentan todas las consultas de soporte abiertas y también las ya
resueltas, que han entrado en su empresa por parte del respectivo interlocutor comercial .
En Dashboard de soporte ( S. 55-23) obtendrá más información sobre los detalles de
esta máscara. Ver también
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21)
• Editar consultas de soporte ( S. 55-22)

Imagen 07366: Pestaña Consultas de soporte en los datos maestros del interlocutor comercial

55-9
Cliente web- Unidad de soporte

Pestaña Contratos mantenimiento


En esta pestaña aparecen automáticamente todos los contratos que contienen posiciones
de mantenimiento. Ver Contratos de mantenimiento ( S. 7-118).

Imagen 53296: Pestaña Contratos mantenimiento

55-10
Maestro productos

Maestro productos
En el maestro productos se gestionan todos los productos de su empresa (Ej. programas
de software o máquinas) que están o han estado activos donde los clientes de su empresa.

Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Soporte > Maestro productos. A
queda continuación se abrirá la siguiente máscara de búsqueda:

Imagen 07163: Máscara de búsqueda en el maestro productos

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro productos, se
queda / clasificación abre predeterminadamente con la condición de búsqueda IDProducto. Como alternativa
están disponibles las áreas de búsqueda Descripción, Resumen y Contenido.
Si busca aquí un producto determinado o desea seleccionarlo directamente de la lista
resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Ventana producto
Si ha encontrado un producto a través de la función de búsqueda y lo ha seleccionado
directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con todos los datos del producto disponibles según sus autorizaciones de
usuario.

Imagen 07163: Ventana producto

55-11
Cliente web- Unidad de soporte

Creación de productos
Abra el asistente de creación a través de Registro > Nuevo.

Imagen 53268: Asistente Creación producto

La creación de productos en el Cliente web se realiza de la misma manera que en el


Cliente principal.
Ver Creación de productos ( S. 35-17) en capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1).

55-12
Maestro productos

Maestro productos
Seleccione Menú principal > Datos maestros > Soporte > Maestro productos.

Imagen 53273: Maestro productos

El maestro productos contiene diferentes pestañas:

Maestro productos - Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos generales del producto como el nombre del
producto, la descripción breve, la Pág. web, la Descripción producto, el estado del
producto (activo / inactivo) y la nota.
Para más información, ver Creación de productos ( S. 35-17) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).

Maestro productos - Pestaña Módulos


Puede definir para cada producto una lista con módulos. En esta pestaña del maestro
productos se puede definir la jerarquía. En los datos maestros módulos producto puede
definir más especificaciones para un módulo.
Para más información, ver
• Maestro productos - Pestaña Módulos ( S. 35-19) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Módulos producto ( S. 35-25) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)

55-13
Cliente web- Unidad de soporte

Imagen 07168: Pestaña módulos

Maestro productos - Pestaña Versiones


Además de los módulos, también puede administrar versiones para cada producto. Para
más información, ver
• Maestro productos - Pestaña Módulos ( S. 35-19) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Versiones producto ( S. 35-28) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)

Imagen 07399: Pestaña Versiones

Maestro productos - Pestaña Cliente


En la pestaña Cliente puede comprobar en qué clientes de su empresa está o ha estado en
funcionamiento el producto en cuestión (con qué versión, qué módulo, qué variante y
qué fecha de instalación).

55-14
Maestro productos

Para más información, ver Maestro productos - Pestaña Cliente ( S. 35-22) en el capítulo
Unidad de soporte ( S. 35-1).

Imagen 07169: Pestaña Clientes

Maestro productos - Pestaña Consultas de soporte


En esta pestaña se muestran las consultas de soporte del correspondiente producto.

Imagen 09073: Pestaña Consultas soporte

Para más información, ver


• Maestro productos - Pestaña Consultas de soporte ( S. 55-15) en el capítulo Unidad
de soporte ( S. 35-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 69-5) en el capítulo Cliente móvil - Unidad de
soporte ( S. 69-1)

55-15
Cliente web- Unidad de soporte

Maestro productos - Pestaña Base de conocimiento


Si existen artículos de base de conocimiento para el respectivo producto, en esta pestaña
se mostrarán los artículos con el número de BC, descripción, palabras clave y fecha.

Imagen 53302: Pestaña Base de conocimiento

Puede acceder directamente al artículo de la base de conocimiento. Para más


información, ver
• Maestro productos - Pestaña Base de conocimiento ( S. 35-24) en el capítulo Unidad
de soporte ( S. 35-1)
• Base de conocimiento ( S. 35-110) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Base de conocimiento ( S. 55-39) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Datos maestros - Artículo base de conocimiento ( S. 35-112) en el capítulo Unidad
de soporte ( S. 35-1)
• Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17) en el capítulo Cliente web - Portal
cliente ( S. 63-1)

55-16
Maestro productos

Maestro productos - Pestaña Carpeta


En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado para un
determinado producto en el Maestro productos.

Imagen 53303: Pestaña Carpeta

Para más información, ver


• Carpetas ( S. 2-32) en el capítulo Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del
manejo ( S. 2-1)
• Maestro productos - Pestaña Carpeta ( S. 35-24) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Carpeta ( S. 48-113) en el capítulo Cliente web - Datos maestros ( S. 48-1)

55-17
Cliente web- Unidad de soporte

Módulos producto
Los datos maestros pueden contener más informaciones acerca de un módulo. Seleccione
Menú principal > Datos maestros > Soporte > Módulos producto.

Imagen 53274: Módulos producto

Para más información, ver


• Módulos producto ( S. 35-25) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Asignación de módulos de productos a clientes ( S. 35-27) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)

55-18
Versiones producto

Versiones producto
Cada versión de un producto puede contener información adicional en el maestro
versiones producto. Seleccione Menú principal > Datos maestros > Soporte >
Versiones producto.

Imagen 53275: Versiones producto

Para más información, ver


• Versiones producto ( S. 35-28) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Asignación de productos a clientes ( S. 35-30) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Asignación de productos a clientes (Cliente web) ( S. 55-20)

55-19
Cliente web- Unidad de soporte

Asignación de productos a clientes (Cliente web)


La asignación de productos a clientes se puede realizar en el Cliente web de diferentes
formas.

Datos maestros En la pestaña Productos soporte del maestro interlocutores comerciales ( S. 33-3) se
interlocutor comer- pueden asignar productos a un cliente determinado. La asignación se puede editar a
cial través del botón derecho.

Maestro productos En la pestaña Cliente del maestro productos ( S. 55-11) se pueden asignar productos a
un cliente determinado.

Maestro productos: Además se puede realizar la asignación de un producto para un contrato a través de la
Pestaña Cliente asignación del producto.
• Asistente asignación producto (desde el maestro productos) ( S. 55-20)
• Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ( S. 55-
20)
• Editar asignación producto del cliente ( S. 35-35)

Asistente asignación producto (desde el maestro productos)


La asignación en el Cliente web se realiza de la misma manera que en el Cliente principal.
Ver Asistente asignación producto (desde el maestro productos) ( S. 35-31) en capítulo
Unidad de soporte ( S. 35-1).

Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales)


La asignación en el Cliente web se realiza de la misma manera que en el Cliente principal.
Ver Asistente asignación producto (desde el maestro interlocutores comerciales) ( S. 35-
33) en capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1).

Editar asignación producto del cliente


La edición de la asignación del producto del cliente en el Cliente web se realiza de la
misma manera que en el Cliente principal.
Ver Editar asignación producto del cliente ( S. 35-35) en capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).

55-20
Crear nueva consulta soporte

Crear nueva consulta soporte


Las consultas de soporte en el Cliente web se registran de la misma manera que en el
Cliente principal. Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte
> Crear nueva consulta soporte.

Imagen 01261: Crear nueva consulta de soporte - Inicio

Para más información, ver


• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Configuración de los campos obligatorios en la creación de consultas de
soporte ( S. 35-49) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
La creación de consultas de soporte también es posible en el Cliente móvil. Para más
información, ver
• Crear nueva consulta soporte ( S. 69-5) en el capítulo Cliente móvil - Unidad de
soporte ( S. 69-1)

55-21
Cliente web- Unidad de soporte

Editar consultas de soporte


La edición de consultas de soporte en el Cliente web se realiza de la misma manera que
en el Cliente principal. Para más información, ver
• Editar consultas de soporte ( S. 35-51)
• Consultas de soporte ( S. 35-53)
• Consulta de soporte - Opciones ( S. 35-58)

Imagen 53277: Consulta soporte

55-22
Dashboard de soporte

Dashboard de soporte
El Dashboard de soporte sirve para una clara representación y análisis de todas las
consultas de soporte por parte de los clientes en referencia a los productos de su empresa.
Aquí puede comprobar cuándo ha llegado a su empresa una consulta de un cliente sobre
un producto y quién tramita (ha tramitado) esta consulta.
Ver también Dashboard de soporte ( S. 35-77) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).
Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Dashboard de
soporte. A continuación se abrirá la ventana correspondiente.

Imagen 01263: Dashboard de soporte

Después de la selección de filtro, haga clic en el botón Actualizar, para cargar los datos de
nuevo. Para actualizar los datos automáticamente después de la selección del filtro,
también puede marcar la casilla Auto Update.

Botón Configuracio- Además de la predeterminación en la configuración básica, el usuario puede guardar sus
nes de filtro configuraciones de filtro individuales. Para más información, ver Configuraciones de
filtro ( S. 2-49) en el capítulo Antes de pasar a la práctica - Fundamentos del
manejo ( S. 2-1).
El dashboard de soporte contiene las siguientes pestañas:

55-23
Cliente web- Unidad de soporte

Dashboard de soporte - Pestaña Filtro

Imagen 08274: Dashboard de soporte - Pestaña Filtro

Para más información ver Dashboard de soporte - Pestaña Filtro ( S. 35-77).

Dashboard de soporte - Pestaña Otras posibilidades de filtro

Imagen 09074: Pestaña Otras posibilidades de filtro

Para más información ver Dashboard de soporte - Pestaña Otras posibilidades de


filtro ( S. 35-79).

55-24
Dashboard de soporte

Dashboard de soporte - Pestaña Filtro módulos - versiones (opcional)

Imagen 53304: Pestaña Otras posibilidades de filtro

Para más información ver Dashboard de soporte - Pestaña Filtro módulos - versiones
(opcional) ( S. 35-80).

55-25
Cliente web- Unidad de soporte

Dashboard de soporte - Menú contextual


En el Dashboard de soporte en el Cliente web, están disponibles casi las mismas opciones
en el menú contextual para una línea seleccionada que en el programa principal.

Crear nueva con- Seleccione esta opción para registrar una nueva consulta de soporte. Ver también
sulta soporte
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).

Abrir consulta de Seleccione esta opción para abrir la consulta de soporte marcada en el Dashboard de
soporte soporte.

Editar consulta Seleccione esta opción para editar la consulta de soporte marcada en el Dashboard de
soporte soporte. Ver también
• Editar consultas de soporte ( S. 35-51) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Editar consultas de soporte ( S. 55-22) Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1)

Cambiar estado Para cambiar el estado de una consulta de soporte, seleccione esta opción. Ver también
Cambiar estado ( S. 35-59) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1).

Asignar tramitador Seleccione esta opción para asignar un tramitador a la consulta de soporte. Ver también
Asignar tramitador ( S. 35-61) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1).

Añadir comentario / Seleccione esta opción para añadir información a la consulta de soporte. Ver también
documento Añadir comentario / documento ( S. 35-62) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-
1).

Mover adjuntos El asistente "Mover adjuntos" se puede utilizar si existe una consulta de soporte en la que
se describen varios problemas que se deberían tratar en consultas de soporte separadas o
si se han importado adjuntos en la consulta de soporte errónea. Ver también Mover
adjuntos ( S. 35-64) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1).

Enviar email Seleccione esta opción, para enviar una notificación por email en referencia a la consulta
de soporte. Ver también Enviar email ( S. 35-65) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).

Editar asignación Seleccione esta opción para abrir el asistente "Asignación proyecto". Como se describe en
proyecto el capítulo Asignación proyecto ( S. 35-32), se puede indicar un proyecto para el
registro de horas. Puede realizar diferentes asignaciones:
• Asignación al producto: El proyecto se vincula con el producto. Esta asignación se
realiza en el Cliente principal. Ver Maestro productos ( S. 35-19) y Proyecto/
Contrato/ Posición contrato ( S. 35-17).
• Asignación al producto de cliente: El proyecto se vincula con el producto de cliente.
Esta asignación se realiza en el Cliente principal. Ver Editar asignación producto del
cliente ( S. 35-35).
• Asignación a la consulta: El proyecto se vincula con esta consulta. Esta asignación se
puede realizar en el Cliente web, haciendo clic en Editar asignación proyecto en el
campo Actividades. Aquí existe la posibilidad de determinar un proyecto diferente

55-26
Dashboard de soporte

para el registro de horas de esta consulta,Ej. si de una consulta de soporte se realiza


una formación y las horas no se deben registrar en el contrato de mantenimiento sino
en el proyecto de formación.

Imagen 07378: Editar asignación proyecto

En la parte superior de la ventana puede reconocer si ya existe una asignación de proyecto


y de qué asignación se trata, Ej. los datos del producto, producto del cliente o si aún no se
ha realizado ninguna asignación.
Si no ha realizado ninguna asignación a un proyecto de mantenimiento, no puede
registrar ninguna hora para esta consulta. Ver Registro de horas ( S. 55-28).

Grupo de control Seleccione esta opción para definir el grupo de control. El contenido del asistente
corresponde al contenido del asistente de creación. Ver también Página 4 - Grupo de
control ( S. 35-47) en el capítulo Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).

Borrar consulta Seleccione esta opción para borrar una consulta de soporte.
soporte

Imagen 53278: Borrar consulta - Pregunta de seguridad

Haga clic en Sí, para borrar la consulta de soporte o en No, para cancelar el proceso de
borrado.

No es posible borrar consultas de soporte contabilizadas.

Copiar consulta de Si se debe crear una consulta de soporte con contenidos similares, simplemente se
soporte pueden copiar todos los datos de una consulta de soporte ya existente. Seleccione esta
opción para copiar una consulta de soporte. Se abre la misma ventana que en la creación

55-27
Cliente web- Unidad de soporte

de una consulta de soporte ( S. 35-41), solo que los campos ya están rellenos. Ver
también Copiar consulta de soporte ( S. 35-71).

Registro de horas Seleccione esta opción para registrar horas para la consulta de soporte. La máscara de
registro corresponde a la máscara Registro de datos. Ver Registro de datos ( S. 11-1) y
Registro de horas ( S. 55-28).

Imagen 53279: Registro de horas

Imprimir consulta Seleccione esta opción para imprimir una consulta de soporte. Ver Imprimir
consulta ( S. 35-73).

Configuración La visibilidad, orden y anchura de las columnas se puede configurar individualmente a


columna través del menú contextual y la opción Configuración columna.

55-28
Dashboard de soporte

Imagen 53280: Configuración columna

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

55-29
Cliente web- Unidad de soporte

Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte"


Esta variante del Dashboard de soporte, predetermina el campo Responsable con el
propio usuario y la selección Responsabilidad del grupo de soporte. Con ello también se
ven las consultas que aún no se han asignado a ningún empleado, sino sólo al grupo.

Imagen 53281: Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte"

La organización y estructura del Dashboard de soporte "Mis consultas de soporte" es


similar al Dashboard de soporte normal. Para más información, ver
• Dashboard de soporte ( S. 35-77) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Dashboard de soporte ( S. 55-23) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

55-30
Pantalla Info: Unidad de soporte

Pantalla Info: Unidad de soporte


Las pantallas Info permiten realizar análisis para las consultas de soporte. Están disponibles
las mismas Pantallas Info que en el programa principal.
Ver Pantalla Info: Unidad de soporte ( S. 35-94) en capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).

Imagen 53289: Pantalla Info basada en las consultas de soporte

55-31
Cliente web- Unidad de soporte

Tarjeta del equipo en el Cliente web


Máscara de bús- Seleccione Menú principal > Datos maestros > Sistema ERP > Tarjeta del equipo. A
queda continuación se abrirá automáticamente la máscara de búsqueda correspondiente.

Imagen 00030: Máscara de búsqueda - Tarjeta del equipo

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda de la Tarjeta del equipo, se
queda / clasificación abre predeterminadamente con la condición de búsqueda / clasificación ID. Como
alternativa están disponibles las condiciones de búsqueda Matchcode, Número de serie
del fabricante, Número serie, Nº Artículo, Descripción artículo, Número cliente y
Nombre cliente.

Búsqueda de Tar- Si busca aquí una tarjeta del equipo o desea seleccionar una directamente del maestro
jeta del equipo tarjeta del equipo, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente. Ver
Máscara de búsqueda ( S. 48-17).

Ventana Tarjeta del equipo


Si ha encontrado la tarjeta del equipo deseada a través de la función de búsqueda o lo ha
seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana
correspondiente con toda la información disponible según sus autorizaciones de usuario.

Imagen 00031: Ventana para una tarjeta del equipo

Datos generales tar- La ventana para la tarjeta del equipo está dividida en dos. La parte superior contiene datos
jeta del equipo generales sobre la tarjeta del equipo: Número de serie del fabricante, Número serie,
Artículo, Cliente, Persona contacto, Teléfono, Estado, Nº serie anterior, Nuevo Nº serie,
Técnico y Territorio.

55-32
Tarjeta del equipo en el Cliente web

Pestañas con infor- En la parte inferior de la ventana se encuentran las pestañas Dirección, Datos de venta y
maciones adiciona- Consultas de soporte con otros datos específicos de la tarjeta del cliente. Cada una de
les estas pestañas se puede activar con un simple clic.

Pestaña Dirección
Se muestra la dirección completa del interlocutor comercial.

Pestaña Datos de venta


Vínculo al Encargado de compra (Interlocutor comercial), Entrega (Documento) y
Factura (Documento).

Pestaña Consultas soporte


En la pestaña Consultas de soporte se pueden ver las consultas de soporte para la respec-
tiva tarjeta del cliente.

55-33
Cliente web- Unidad de soporte

Acuerdo de nivel de servicio


Se puede controlar el tiempo de procesamiento de las consultas de soporte. Basándose en
diferentes configuraciones de tiempo se puede recordar automáticamente el
procesamiento o solución de consultas. Una ventana de control muestra el estado de
todas las consultas abiertas que tienen un acuerdo de nivel de servicio.
Ver también
• Acuerdo de nivel de servicio ( S. 35-95)
• Formulario datos maestros Acuerdo nivel de servicio ( S. 35-96)
• Definición del ANS estándar en el Maestro productos ( S. 35-100)
• Asignación ANS al producto del cliente ( S. 35-101)
• Representación del acuerdo de nivel de servicio en las consultas ( S. 55-35)
• Control ANS ( S. 55-37)

55-34
Acuerdo de nivel de servicio

Representación del acuerdo de nivel de servicio en las consultas

Representación del ANS en el registro de una nueva consulta (Cliente web)


En el Cliente web se puede registrar una nueva consulta de soporte. Ver Crear nueva
consulta soporte ( S. 55-21).

Imagen 01261: Crear consulta de soporte


En la segunda página del asistente de creación se muestra el Acuerdo de nivel de servicio
con los tiempos de reacción:

55-35
Cliente web- Unidad de soporte

Imagen 53286: Crear nueva consulta de soporte (Página 2) - Vista de los acuerdos de nivel de servicio con tiempos
de reacción

En la respectiva consulta de soporte, en los datos de cabecera arriba a la izquierda se


mostrará en color, el acuerdo de nivel de servicio seleccionado:

Imagen 53290: Consulta de soporte con la vista de los acuerdos de nivel de servicio

Ver también Representación del ANS en el registro de una nueva consulta (Programa
principal) ( S. 35-102).

55-36
Control ANS

Control ANS
Para supervisar las consultas abiertas relevantes a ANS, se ha desarrollado un control para
el programa principal y para el Cliente web. El Control ANS que aparece a continuación se
puede abrir en dos variantes:
• Control ANS (Todas las consultas): Ver Control SLA (Todas las consultas) ( S. 55-37)
• Control ANS (Mis consultas): Ver Control SLA (Mis consultas) ( S. 55-38)

Control SLA (Todas las consultas)


Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Control SLA
(Todas las consultas). Esta variante del control SLA muestra todas las consultas de soporte
que están vinculadas con un acuerdo de nivel de servicio.
La estructura de la máscara en el Cliente web es igual que la del Cliente principal. Ver
Control SLA (Todas las consultas) ( S. 35-104) en capítulo Unidad de soporte ( S. 35-
1).

Imagen 00198: Parte izquierda del formulario

55-37
Cliente web- Unidad de soporte

Imagen 00199: Parte derecha del formulario

Control SLA (Mis consultas)


Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Control SLA
(Mis consultas). Esta variante del control SLA filtra a las consultas de soporte que están
asignadas al usuario registrado. La organización y estructura se corresponden con la
máscara Control SLA (Todas las consultas) ( S. 55-37).
Ver también Control SLA (Mis consultas) ( S. 35-107) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1).

Imagen 07398: Control SLA (Mis consultas)

55-38
Base de conocimiento

Base de conocimiento
En la Base de conocimiento se documentan, en forma de textos informativos,
conocimientos especiales y experiencias de sus compañeros sobre los flujos de trabajo
individuales de su empresa. Aquí puede encontrar instrucciones, consejos, advertencias,
protocolos y otras entradas de ayuda, que le facilitan el trabajo (Ej. con el manejo de
productos).
• Nuevo artículo base de conocimiento ( S. 55-40)
• Datos maestros - Artículo base de conocimiento ( S. 55-41)
• Base conocimiento - Portal del cliente ( S. 55-42)
Seleccione Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Base
conocimiento - Maestro artículos, para abrir la base de conocimiento.

Imagen 53203: Cliente web - Base conocimiento - Maestro artículos

La estructura de la base de conocimiento en el Cliente web es igual que la del Cliente


principal.
Por favor tenga en cuenta también los capítulos
• Base de conocimiento ( S. 35-110) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Datos maestros - Artículo base de conocimiento ( S. 35-112) en el capítulo Unidad
de soporte ( S. 35-1)

55-39
Cliente web- Unidad de soporte

Nuevo artículo base de conocimiento


A través de Menú principal > Servicio y soporte > Unidad de soporte > Base
conocimiento - Asistente creación artículos se puede crear un nuevo artículo:
La creación de artículos de base de conocimiento en el Cliente web se realiza de la misma
manera que en el Cliente principal. Para más información ver Nuevo artículo base de
conocimiento ( S. 35-111).

Imagen 53202: Cliente web - Asistente creación artículo base de conocimiento

55-40
Base de conocimiento

Datos maestros - Artículo base de conocimiento


Los artículos de la base de conocimiento ya existentes los puede editar en Menú principal
> Servicio y soporte > Unidad de soporte > Base conocimiento - Maestro artículos.
Ver también Datos maestros - Artículo base de conocimiento ( S. 35-112).

Imagen 53203: Cliente web - Base conocimiento - Maestro artículos

Pestaña Configuración básica


Ver Pestaña Configuración básica ( S. 35-112).

Pestaña Palabras clave


Ver Pestaña Palabras clave ( S. 35-114).

Pestaña Vínculos
Ver Pestaña Vínculos ( S. 35-114).

Pestaña Carpeta
Pestaña Carpeta ( S. 35-115).

55-41
Cliente web- Unidad de soporte

Base conocimiento - Portal del cliente


El registro en el portal del cliente se realiza como se ha descrito en Portal del cliente -
Registro ( S. 63-8). Se abrirá el menú principal.

Imagen 53204: Portal del cliente - Menú principal

Para acceder al artículo en la base de conocimiento, seleccione Menú principal >


Soporte > Base conocimiento - Maestro artículos.

Imagen 53205: Portal de cliente - Base conocimiento - Maestro artículos

Para más información, ver Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17) en el


capítulo Cliente web - Portal cliente ( S. 63-1).

55-42
CAPÍTULO 56: Cliente web - Gestión
de solicitudes / Gestión de vacaciones

56-1
Cliente web - Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Contenido
Las funciones principales para la gestión de solicitudes de vacaciones, de horario flexible,
así como solicitudes trabajo adicional y pago de horas extras, se describen en el capítulo
Registrar las solicitudes ( S. 37-13). Este capítulo sólo se refiere al Cliente web.
• Registrar las solicitudes ( S. 56-3)
• Validación de una solicitud ( S. 56-4)1
• Anulación de una solicitud ( S. 56-5) 1

1.sólo con licencia de usuario profesional de MARIProject, ver


Licenciamiento ( S. 1-35)

56-2
Registrar las solicitudes

Registrar las solicitudes


Con la versión 5.3 de MARIProject se ha desarrollado una máscara de solicitudes uniforme
que permite al empleado ver y editar en una máscara los diferentes tipos de solicitudes.
La máscara se puede abrir a través de los siguientes puntos de menú:
• Menú principal > Registro de datos > Gestión de solicitudes > Solicitudes de
vacaciones, horario flexible, etc. La máscara se abre para el propio empleado.
• Menú principal > Registro de datos > Gestión de solicitudes > Gestión de
solicitudes (para superiores): En esta versión de la máscara, las personas autorizadas,
pueden crear solicitudes para otros empleados de la empresa, si el propio empleado
no tiene acceso al sistema en ese momento.

Imagen 53000: Gestión de solicitudes > Solicitudes de vacaciones, horario flexible, etc.

El funcionamiento es el mismo que en el programa principal y la máscara se divide en tres


partes:
• En el área superior: Filtro de solicitudes (Cabecera) ( S. 37-14)
• En el área central: Pestaña Solicitudes ( S. 37-15), Pestaña Derecho a
vacaciones ( S. 37-16), Pestaña Vacaciones solicitadas ( S. 37-16), Pestaña
Resumen horas extras ( S. 37-17).
• En el área inferior: Nueva solicitud de vacaciones ( S. 37-19), Nueva solicitud de
horario flexible ( S. 37-21), Nueva solicitud trabajo adicional ( S. 37-23) y Nueva
solicitud pago horas extras ( S. 37-24).

56-3
Cliente web - Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

Validación de una solicitud


En Menú principal > Validación proyecto > Validación, el superior puede ver y validar
las solicitudes en línea. El funcionamiento es parecido al del programa principal. Ver
también
• Validación - Solicitudes de vacaciones ( S. 12-32)
• Validación - Solicitudes de horario flexible ( S. 12-34)
• Validación - Solicitud trabajo adicional ( S. 12-36)
• Validación - Solicitud pago horas extras ( S. 12-38)

Imagen 53004: Validación de una solicitud de vacaciones

56-4
Anulación de una solicitud

Anulación de una solicitud


Si un empleado desea modificar una solicitud ya aprobada, el superior ha de cancelar la
solicitud. Para ello el superior abre la máscara de validación desde Menú principal >
Validación proyecto > Validación. El funcionamiento es parecido al del programa
principal. Ver también Anular una solicitud ( S. 37-25).
Si en la máscara de validación se marca una solicitud ya aprobada, entonces se muestra la
casilla anular. Esto permite retirar la solicitud de nuevo. Entonces se borrará la
planificación.

Imagen 53005: Cancelar una solicitud de vacaciones

56-5
Cliente web - Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones

56-6
CAPÍTULO 57: Cliente web -
Entrada y salida

57-1
Cliente web - Entrada y salida

Introducción
Las funciones principales del módulo de entrada y salida se describen en el capítulo
( S. 40-2). Este capítulo se refiere al Cliente web.
En los siguientes capítulos se diferencia entre dos grupos de usuarios:

Empleado Los empleados registran los tiempos de trabajo (Actividades).


• Registro de acción - Entrada y salida Inicio rápido ( S. 57-3)
• Resumen mensual entrada y salida ( S. 57-10)

Superior Los superiores controlan los tiempos de trabajo y si fuera necesario pueden corregirlos. Las
funciones de control se han desarrollado en el Cliente web especialmente para este grupo
de destino.
• Editar actividades ( S. 57-7)
• Resumen mensual entrada y salida ( S. 57-10)

57-2
Registro de acción - Entrada y salida Inicio rápido

Registro de acción - Entrada y salida Inicio rápido


Cuando se registra en el Cliente web, automáticamente se muestra la máscara Entrada y
salida Inicio rápido, siempre y cuando haya marcado la casilla Entrada y salida en el
Menú principal > Configuración > Ajustes usuario/Contraseña en la pestaña
Propiedades de formulario.
Si la ventana no está visible o está cerrada, también la puede abrir desde:
• Menú principal > Registro de datos > Entrada y salida Inicio rápido
• Menú Entrada y salida

Imagen 52226: Abrir máscara Entrada y salida Inicio rápido

Imagen 52227: Entrada y salida Inicio rápido

Los empleados pueden realizar las siguientes acciones:

57-3
Cliente web - Entrada y salida

Los tiempos de trabajo siempre se refieren a un día. Si el empleado trabaja por


ejemplo de 18:00h a 03:30h, los tiempos de trabajo se repartirán hasta las 24:00h
y a partir de las 00:00h.

Registro días Ver Registro de datos (Cliente web) - Pestaña Día ( S. 50-8).

Entrada Haga clic en este botón para documentar el inicio de su tiempo de trabajo.

Salida Haga clic en este botón para documentar el fin de su tiempo de trabajo.

Inicio pausa Haga clic en este botón para documentar el inicio de su pausa.

Fin de pausa Haga clic en este botón para documentar el fin de su pausa.

Inicio salida Haga clic en este botón para documentar el inicio de su tiempo de trabajo fuera de su sitio
empresa de trabajo.

Fin salida empresa Haga clic en este botón para documentar el final de su tiempo de trabajo fuera de su sitio
de trabajo.

Inicio viaje Haga clic en este botón para documentar, cuando está de viaje, el inicio del viaje.

Fin viaje Haga clic en este botón para documentar, cuando está de viaje, el final del viaje.
Las respectivas acciones se realizan directamente con la hora actual del servidor.

Para más información ver Descripción de las acciones y estados ( S. 40-3).

57-4
Registro de acción - Entrada y salida Inicio rápido

Tras hacer clic en un actividad, en la pestaña Día del Registro de datos se muestra el
resumen de control.

Imagen 52231: Control en el Cliente web de los registros de entradas y salidas

El ejemplo muestra un registro de entrada a las 9:00. El usuario ha hecho clic a las 17:00h
en Saldia. Ya que no se había indicado ninguna pausa, a través de la regla tiempo de
trabajo se ha indicado automáticamente una pausa de 30 minutos de duración.

El Registro de datos en el Cliente web muestra en la pestaña Día un resumen de los


tiempos de trabajo y representa la siguiente información para el día actual:

Presente La asistencia muestra la duración entre el inicio del trabajo (entrada) y el fin del trabajo
(salida) incluyendo las pausas (tiempo de trabajo bruto).

Tiempo trabajo El tiempo de trabajo neto muestra la asistencia deduciendo las pausas.

Tiempo pausa El tiempo de pausa muestra la duración actual de la pausa.

Horas extras de hoy Resta del tiempo de trabajo previsto y del tiempo de trabajo (presente).

Por favor tenga en cuenta que todos los tiempos de trabajo se muestran en horas
decimales. 9 horas y 57 minutos resultan 9,95 horas. Inmanente al sistema es un
error de redondeo ya que se pueden representar solo 3 minutos sin diferencias en
el redondeo con dos decimales.

57-5
Cliente web - Entrada y salida

En caso de que el día aún no esté cerrado, se calculan las horas extras actuales
desde la entrada hasta la hora actual del servidor.

Resumen mensual En Opciones > Resumen mensual entrada y salida se puede abrir un resumen de todo
entrada y salida el periodo ( S. 57-10).

57-6
Editar actividades

Editar actividades
Según la configuración básica, los mismos empleados pueden editar sus actividades o lo
hacen los superiores por ellos.
Seleccione Menú principal > Registro de datos > Registro de datos.

Nº empleado Seleccione el empleado. Indique directamente en este campo el número del empleado o
abra la máscara de búsqueda para buscar al empleado.
Si busca un empleado o desea seleccionarlo directamente de la lista resumen, por favor
proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).
Abra la pestaña Día. Haga clic en la línea de Entrada y salida, para acceder a las
actividades del respectivo empleado. Se abrirá la pestaña Entrada y salida:

Imagen 52230: Opciones de modificación de las actividades de Entrada y salida por los superiores en el Cliente
web

57-7
Cliente web - Entrada y salida

Pestaña Entrada y salida


Las acciones registradas se pueden editar ahora en la parte inferior de la ventana, en la
pestaña Entrada y salida.

Tiempo/Actividad Los tiempos y las acciones se pueden indicar o seleccionar manualmente en los campos
Tiempo y Actividad.
Opcionalmente se puede utilizar el botón Opciones para registrar los eventos del día
( S. 40-4). Ver también Botón Opciones - Eventos día ( S. 57-8).

Botón Opciones - Eventos día


El botón Opciones se puede utilizar para indicar los siguientes eventos del día:

Día de vacaciones Si selecciona esta opción, se indicará la actividad Vacaciones. MARIProject calcula las
correspondientes horas del respectivo calendario.
Importante: Con este método de registro de vacaciones, se tiene en cuenta el derecho de
vacaciones, pero el registro no se considera en la planificación y como no se puede
configurar ninguna notificación, tampoco se informará al superior o a la administración de
ello.

Si en la configuración básica se ha seleccionado correspondientemente como


automático ( S. 40-15) y en el Maestro empleados se ha definido también un
correspondiente proyecto de vacaciones, MARIProject crea un registro de horas
para el proyecto de vacaciones.

Día enfermedad Esta actividad se maneja de la misma manera que el evento día vacaciones.

Día de ausencia El empleado está ausente, pero a pesar de ello se le pagará, Ej. cuando un aprendiz está
pagado en el colegio o un empleado en una formación.
Haciendo clic en este evento de día, el programa comprueba si se ha cumplido con la
regla de pausa y aplica automáticamente la pausa correspondiente. Si el empleado
hubiera indicado la actividad salida, se hubiera registrado directamente la pausa
automática.

Día de ausencia no El empleado está ausente y tampoco se le pagará, Ej. vacaciones no pagadas.
pagado

Día salida empresa El empleado se encuentra en una salida por trabajo.

Día estándar Se indicará el día estándar según el tiempo estándar de la configuración básica. Ver
Configuración de las reglas tiempo de trabajo ( S. 40-9).

Día horario flexible Con esta actividad se puede indicar un día horario flexible.

Pausa automática Indique esta acción para calcular automáticamente la pausa de acuerdo al calendario.

Registro proyecto Para poder realizar registros automáticos en proyectos, se puede asignar a cada empleado
estándar varios proyectos. Ver Complemento del maestro empleados - Modelos proyecto ( S. 40-

57-8
Editar actividades

14). Si se han definido proyectos estándar, con esta actividad se puede contabilizar al
empleado en un proyecto estándar.

Retroceder a Con esta acción se puede restablecer el estado del empleado a ausente.
ausente

Falta sin justificar El empleado no ha estado ese día y no ha tenido ningún motivo para faltar, Ej. vacaciones,
horario flexible o enfermedad.

Desactivar cálculo Con esta actividad se puede desactivar el cálculo de la pausa automática.
Pausa automática

Para más información sobre los eventos del día, vea Descripción de las acciones y
estados ( S. 40-3) en el capítulo Entrada y salida ( S. 40-1).

57-9
Cliente web - Entrada y salida

Resumen mensual entrada y salida


El resumen mensual permite una vista general de los registros de entrada y salida
registrados y de las horas registradas en base al proyecto.
Éste puede ser visto tanto por el empleado como también por el superior haciendo clic en
Opciones y seleccionando la opción Control mensual desde el Menú principal >
Registro de datos > Registro de datos.
Ver también Resumen mensual entrada y salida ( S. 40-21).

Imagen 52229: Resumen mensual entrada y salida

Nº empleado El registro de datos en el Cliente web reconoce automáticamente la abreviatura del


usuario y lo vincula con su nombre y número de empleado. Por eso se abre directamente
el control mensual para el usuario registrado (Empleado).
Como Superior seleccione primero el correspondiente empleado. Indique directamente
en este campo el número del empleado o abra la máscara de búsqueda para buscar al
empleado. Si busca un empleado o desea seleccionarlo directamente de la lista resumen,
por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 48-17).

Periodo Seleccione el periodo que desea ver.

Fecha Muestra la fecha del mes correspondiente.

Haga clic en la flecha delante de la fecha para ver, además del registro de entrada
y salida, también el registro del proyecto para un día. Se mostrará una segunda
línea con las horas que se han registrado para un proyecto determinado.

57-10
Resumen mensual entrada y salida

Entrada y salida / Esta columna muestra el tiempo de trabajo bruto (Hora de entrada y hora de salida) de
Proyecto cada día, así como las horas registradas para un determinado proyecto. A través del menú
contextual se puede acceder directamente a la Comprobación de registro.

Tolerancia La cruz roja muestra que hay una diferencia entre los tiempos de entrada y salida y los
tiempos de proyecto.

Tiempo trabajo pre- Esta columna muestra el tiempo de trabajo previsto del respectivo calendario.
visto

Diferencia Esta columna muestra la diferencia entre los tiempos de entrada y salida y los tiempos de
proyecto.

Horas extras Esta columna muestra el total actual de las horas extras.
El cálculo de horas extras se calcula en base al Tiempo proyecto o al Tiempo de entrada
y salida, ver Configuración básica ( S. 40-15).
Ejemplo: Si un empleado tiene al principio del mes un valor inicial horas extras de 5 horas,
y este empleado trabaja el lunes 8,10 horas, el empleado tiene 10 minutos más de horas
extras. El martes ha trabajado incluso 1,95 horas extras. El miércoles, sin embargo, el
tiempo de trabajo no se ha traspasado a los tiempos de proyecto. Por lo tanto, desde el
punto de vista de las horas extras no ha trabajado y le faltan 8 horas, lo que reduce su
cuenta a -0,95 horas extras. Ver también capítulo Cálculo horas extras ( S. 40-23).

Opciones desde registro entrada y salida


Haga clic con el botón derecho en un registro de entrada y salida y aparecerán en el
menú contextual las siguientes opciones:

Comprobación Ver Comprobación de registro (Registro de horas) ( S. 54-64).


registro

Configuración Seleccione esta opción para adaptar las configuraciones de columnas a sus necesidades.
columna

Exportar a Excel Seleccione esta opción para imprimir tablas directamente en el formato Excel.

Opciones desde registro de proyecto


Haga clic con el botón derecho en el registro de proyecto y estarán disponibles las
siguientes opciones del menú contextual :

Comprobación Ver Comprobación de registro (Registro de horas) ( S. 54-64).


registro

Imprimir hoja de Ver Imprimir hoja de horas ( S. 54-70).


horas

Imprimir hoja de Ver Imprimir hoja de horas por fecha servicio para contrato ( S. 54-71).
horas por fecha ser-
vicio para contrato

57-11
Cliente web - Entrada y salida

Imprimir hoja de Ver Imprimir hoja de horas semanal (para este contrato) ( S. 54-72).
horas semanal (para
este contrato)

Configuración Seleccione esta opción para adaptar las configuraciones de columnas a sus necesidades.
columna

Exportar a Excel Seleccione esta opción para imprimir tablas directamente en el formato Excel.

57-12
CAPÍTULO 58: Cliente web -
Desarrollo de pedidos

58-1
Cliente web - Desarrollo de pedidos

Contenido
En este capítulo se describen los siguientes puntos:
• Maestro contratos/ Pedidos ( S. 58-3)
• Procesos de compras ( S. 58-7)
• Solicitudes de demanda de materiales ( S. 58-11)

58-2
Maestro contratos/ Pedidos

Maestro contratos/ Pedidos


Máscara de bús- Haga clic en el menú principal en el punto de menú Desarrollo pedidos -> Maestro
queda contratos/ Pedidos. A continuación se abrirá automáticamente la máscara de búsqueda
correspondiente.

Imagen: Máscara de búsqueda en el Maestro contratos/ Pedidos

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro contratos/
queda / clasificación Pedidos, se abre predeterminadamente con la condición de búsqueda Número contrato.
Como alternativa también están disponibles las condiciones de búsqueda Descripción,
Número proyecto, Matchcode proyecto, Nº Documento, Referencia, Número
referencia, Cliente de contrato, Posición contrato: Matchcode, Posición contrato:
Descripción 1 y Posición contrato: Descripción 2.

Búsqueda contrato Si busca aquí un contrato o desea seleccionar directamente un contrato de la lista
resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 58-3).

Ventana contrato
Si ha encontrado el contrato deseado a través de la función de búsqueda o lo ha
seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la ventana

58-3
Cliente web - Desarrollo de pedidos

correspondiente con toda la información del contrato disponible según sus autorizaciones
de usuario.

Imagen: Ventana para un contrato

Datos generales del Cada ventana para los datos del contrato está dividida en dos. La parte superior contiene
contrato datos generales del contrato: Descripción, Número contrato, Fecha contrato, Compañía,
Cliente, Número cliente, Válido desde, Válido hasta, Volumen contrato, Estado de
contrato.

Volumen contrato Suma de Volumen contrato servicios ( S. 7-112), Volumen contrato artículos ( S. 7-
112), Volumen contrato gastos viaje ( S. 7-112) y Volumen contrato equipos/
Maquinaria ( S. 7-112).

Pestañas con infor- En la parte inferior de la ventana de dialogo se encuentran las siguientes pestañas con más
maciones adiciona- datos específicos de contratos Anticipos, Carpeta, Informe actividad, Totales Real,
les Totales plan, Posiciones, Proyecto, Documentos, Direcciones y Detalles/Nota. Cada
una de estas pestañas se puede activar con un simple clic.

Pestaña Proyecto
En la pestaña Proyecto verá de un vistazo el número de proyecto, el Matchcode, el
número del responsable del proyecto y su Matchode.

Si hace clic en esta pestaña en el número de proyecto, le llevará directamente a la


pestaña Contratos en el Maestro proyectos.

58-4
Maestro contratos/ Pedidos

Pestaña Documentos
Esta pestaña contiene un resumen sobre todos los documentos de ventas, procesos de
compras y documentos de compras que se han creado o cerrado para el contrato.
En la parte inferior se ven las siguientes subpestañas:
• Doc.ventas: Resumen de todos los tipos documentos de ventas con Nº documento,
tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto, moneda y
validación.
• Procesos de compras: Resumen de todos los procesos de compras con número, tipo
contrato, Descripción, Fecha, Número referencia, Marca de referencia y estado. Ver
también Procesos de compras ( S. 58-7)
• Doc. compras: Resumen de todos los tipos documentos de compras con Nº
documento, tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto,
moneda y validación.

Pestaña Anticipos
En esta pestaña se muestran los anticipos y provisiones que se han definido en el
programa principal en Contrato: Pestaña Anticipos ( S. 7-89). La información sobre los
anticipos es: Descripción, Tipo, Clave, Porcentaje, Valor, Estado, Factura parcial, PA-
número, PA -estado y Pagado (bruto). La información sobre las provisiones es: Descripción,
Tipo, Clave, Porcentaje, Valor, Estado, Mínimo, PA- número, Saldo + Abierto y Saldo).

Pestaña Definido por usuario

Pestaña Carpeta
En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado para un
determinado contrato en el Maestro contratos. Para más información, ver
Carpeta ( S. 48-113).

Pestaña Direcciones
Se muestran las direcciones de entrega y de factura que se han definido en Contrato:
Pestaña Cliente ( S. 7-80).

Pestaña Informe actividad


En esta pestaña se encuentran todas las correspondientes posiciones de contrato con el
tipo, la descripción, la cantidad, la unidad de medida, precio de venta y precio total, así
como la cantidad de horas registradas, facturables y planificadas.

58-5
Cliente web - Desarrollo de pedidos

Maestro contratos/ Pedidos - Botones


En el maestro contratos / pedidos están disponibles los siguientes botones:

Botón Nota
Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Introduzca su texto
en el campo previsto para ello y guarde sus datos haciendo clic en OK.

Botón Registro
Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:

Imprimir Seleccione Imprimir, si desea imprimir el registro del correspondiente empleado.

Nuevo... Para crear un nuevo registro, haga clic en Nuevo....

Ocultar Para ocultar un registro, haga clic en Ocultar.

Enlace web directo Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
LAN / WAN WAN.

Botón Opciones
Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:

Actividades
• Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42).
• Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39).
• Crear nota de cambios: Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44).

58-6
Procesos de compras

Procesos de compras
Máscara de bús- Haga clic en el menú principal en el menú Desarrollo pedidos > Procesos de compras.
queda A continuación se abrirá automáticamente la máscara de búsqueda correspondiente.

Ejemplo: Máscara de búsqueda en el maestro procesos de compras

Condición de bús- El Cliente web de MARIProject, en la máscara de búsqueda del maestro procesos de
queda / clasificación compras, se abre predeterminadamente con el área de búsqueda Nº proceso compras.
Como alternativa están disponibles las condiciones de búsqueda Descripción, Número
proyecto, Matchcode proyecto, Nº Documento, Referencia, Número referencia,
Proceso de compra proveedor principal y Posición proceso de compras.

Búsqueda proceso Si busca aquí un proceso de compras o desea seleccionar uno directamente de la lista
de compras resumen, por favor proceda según el esquema descrito anteriormente ( S. 58-3).

Ventana proceso de compras


Si ha encontrado el proceso de compras deseado a través de la función de búsqueda y lo
ha seleccionado directamente de la lista de resumen, automáticamente se abrirá la
ventana correspondiente con toda la información disponible según sus autorizaciones de
usuario.

Ejemplo: Ventana de un proceso de compras

58-7
Cliente web - Desarrollo de pedidos

Datos generales de Cada ventana para los datos del proceso de compras está dividida en dos. La parte
procesos de com- superior contiene datos generales sobre los procesos de compras: Tipo proceso de
pras compras, Nº proceso de compras, Descripción, Compañía, Fecha proceso de compras,
Número proveedor, Proveedor y Estado proceso de compras.

Pestañas con infor- En la parte inferior de la ventana se encuentran las siguientes pestañas con más datos
maciones adiciona- específicos de procesos de compras Posiciones, Proyecto, Documentos, Anticipos,
les Carpeta, Detalles/Nota y Direcciones. Cada una de estas pestañas se puede activar con
un simple clic.

Pestaña Posiciones

Aquí obtiene un resumen de todas las posiciones de contrato con las siguientes
informaciones: Posición, tipo, descripción, cantidad, unidad de medida, precio unidad e
info posición.

Pestaña Proyecto
La pestaña Proyecto se abre automáticamente primero cuando se selecciona un proceso
de compras en el Maestro procesos . Aquí verá de un vistazo el número de proyecto, el
Matchcode, el número del responsable del proyecto y su Matchode.

Si hace clic en esta pestaña en el número de proyecto, le llevará directamente a la


pestaña Procesos de compras en el Maestro proyectos.

Pestaña Documentos
Esta pestaña contiene un resumen sobre todos los contratos, documentos de ventas y
documentos de compras que se han creado o cerrado para el correspondiente proceso de
compras:
• Contratos: Resumen de los contrato del proyecto con Número contrato, Tipo
contrato, Descripción, Fecha, Número referencia, Marca de referencia y estado. Ver
también Maestro contratos/ Pedidos ( S. 58-3)
• Doc.ventas: Resumen de todos los tipos documentos de ventas con Nº documento,
tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto, moneda y
validación.
• Doc. compras: Resumen de todos los tipos documentos de compras con Nº
documento, tipo documento, fecha de contabilización, importe neto, importe bruto,
moneda y validación.

Pestaña Anticipos
Aquí ve los anticipos que presta al proveedor y que se han definido en Proceso de
compras: Pestaña Anticipos ( S. 8-41). La información sobre los anticipos es:
Descripción, Tipo, Clave, Porcentaje, Valor, Estado, Factura parcial, PA- número, PA -estado
y Pagado (bruto).

58-8
Procesos de compras

Pestaña Definido por usuario

Pestaña Carpeta
En esta pestaña encontrará todas las notas y documentos que se han creado para un
determinado proceso de compras en el Maestro procesos compras.. Para más
información, ver Carpeta ( S. 48-113).

Pestaña Direcciones
Se muestran las direcciones de entrega y de factura que se han definido en Valor sin
cantidad en el proceso de compras ( S. 8-33).

58-9
Cliente web - Desarrollo de pedidos

Procesos de compras - Botones


En la máscara de datos maestros de los procesos de compras están disponibles los
siguientes botones:

Botón Nota
Si hace clic en este botón se abre la ventana Información adicional. Introduzca su texto
en el campo previsto para ello y guarde sus datos haciendo clic en OK.

Botón Registro
Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:

Imprimir Seleccione Imprimir, si desea imprimir el registro del correspondiente empleado.

Nuevo... Para crear un nuevo registro, haga clic en Nuevo....

Ocultar Para ocultar un registro, haga clic en Ocultar.

Enlace web directo Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
LAN / WAN WAN.

Botón Opciones
Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:

Actividades
• Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42).
• Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39).
• Crear nota de cambios: Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44).

58-10
Solicitudes de demanda de materiales

Solicitudes de demanda de materiales


Al igual que el programa principal ( S. 17-1), también es posible utilizar el Cliente web
para la solicitud de demandas de materiales.
Los empleados del proyecto pueden pedir materiales para la ejecución o producción del
proyecto en un flujo de trabajo. Para ello en el Cliente web, como también en el programa
principal, se registra en un proyecto/contrato una solicitud demanda de materiales y se
envía por email a un responsable. Este responsable puede crear pedidos o salidas de
almacén desde la solicitud demanda de materiales.
Se describirán los siguientes capítulos:
• Registrar una solicitud de demanda de materiales (Cliente web) ( S. 58-12)
• Requerimiento de material (Cliente web) ( S. 58-13)
• Lista de las solicitudes demanda de materiales (Cliente web) ( S. 58-14)

58-11
Cliente web - Desarrollo de pedidos

Registrar una solicitud de demanda de materiales


(Cliente web)
Seleccione Menú principal > Desarrollo pedidos > Solicitudes demanda de
materiales > Lista solicitudes demanda de materiales.. A continuación haga clic en
Crear nueva solicitud demanda de materiales, para abrir el asistente de creación.
Indique los datos en el asistente. Ver también Registrar la demanda de material ( S. 17-
3).

Imagen: Creación de una solicitud demanda de materiales en el Cliente web

58-12
Requerimiento de material (Cliente web)

Requerimiento de material (Cliente web)


Seleccione Menú principal > Desarrollo pedidos > Solicitudes demanda de
materiales > Lista solicitudes demanda de materiales.. A continuación haga clic en
Crear nueva solicitud demanda de materiales, para abrir el asistente de creación.

Requerimiento de Si esta casilla está marcada, en la segunda página del asistente, en la que indica las
material posiciones, aparecerán otras dos columnas más, en las que puede seleccionar la fase y la
posición del contrato.

Imagen: Registrar requerimiento de material - Selección fase y posición del contrato

Indique los datos en el asistente.


Ver también Requerimiento de material ( S. 17-17).

58-13
Cliente web - Desarrollo de pedidos

Lista de las solicitudes demanda de materiales (Cliente web)


En el Menú principal > Desarrollo pedidos > Solicitudes demanda de materiales >
Lista solicitudes demanda de materiales se encuentras todas las solicitudes demanda de
materiales existentes (también las denegadas) y 
requerimientos de material, aunque sólo las abiertas (las que se encuentran en el proceso
de validación y puede ver las que aún no han sido enviadas) o las solicitudes demanda de
materiales validadas. Para ello lea ( S. 17-5).
En esta máscara se muestra el número de proceso, la fecha del documento, el texto de
cabecera, el proyecto, el precio total, así como la moneda y el estado de aprobación.

Enviar solicitud Si hace clic en este comando se enviará la solicitud automáticamente.

Vista Se muestra la solicitud demanda de materiales.

Imprimir El informe se imprime como PDF.

Borrar Las solicitudes registradas y no enviadas se pueden borrar.

Editar Las solicitudes registradas y no enviadas se pueden editar.

58-14
Lista de documentos registro preliminar

Lista de documentos registro preliminar


MARIProject ofrece la posibilidad, similar a SAP Business One, de registrar
preliminarmente los documentos.
Para ver en el Cliente web los documentos registrados preliminarmente, seleccione Menú
principal > Desarrollo pedidos > Solicitudes demanda de materiales > Lista de
documentos registro preliminar.

Imagen: Lista de documentos registro preliminar

Responsable Tras seleccionar el responsable, se muestran los documentos preliminares con el número
de documento, fecha, proveedor, descripción del proveedor, proyecto, contrato, importe
neto, total posición, creador y nombre del documento.

Mostrar documento Haciendo clic en el nombre del documento se abrirá el correspondiente documento.
Para más información, ver

58-15
Cliente web - Desarrollo de pedidos

58-16
CAPÍTULO 59: Cliente web - Equipos/
Maquinaria/Vehículos

59-1
Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos

Introducción
Este capítulo describe la representación en el Cliente web de los propios equipos,
maquinaria y vehículos. Por favor tenga en cuenta también los capítulos Equipos/
Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1) y Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 72-1).
Por favor tenga también en cuenta los capítulos sobre los objetos servicio del cliente:
Objetos servicio del cliente ( S. 42-1), Cliente web - Objetos servicio del
cliente ( S. 60-1) y Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1).
• Categorías equipos/ Maquinaria ( S. 59-3)
• Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 59-4)
• Resumen equipos y maquinaria ( S. 59-5)
• Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 59-6)
• Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 59-7)
• Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 59-8)

59-2
Categorías equipos/ Maquinaria

Categorías equipos/ Maquinaria


Seleccione Datos maestros > Gestión equipos / Maquinaria > Categorías equipos/
Maquinaria, para abrir las categorías de equipos y maquinaria:

Imagen 53291: Cliente web - Categorías equipos/ Maquinaria

Condición de bús- De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Número
queda / clasificación categoría equipos/ Maquinaria. Como alternativa también puede buscar / clasificar por
Descripción categoría, Nº catálogo interlocutor comercial, Nº catálogo IC, Nº catálogo
artículo compra, Artículo de compra y los campos definidos por el usuario.

Límite de registros Se puede limitar el número de los registros en los campos de búsqueda. Ver ( S. 2-20).
Las pestañas mostradas son las mismas que el programa principal, ver Categorías equipos/
Maquinaria ( S. 41-9):
• Pestaña Configuración básica ( S. 41-9)
• Pestaña Tipos de costes ( S. 41-9)
• Pestaña Equipos/Maquinaria ( S. 41-10)
• Pestaña Datos inventario ( S. 41-10)
• Pestaña Piezas ( S. 41-11)
• Pestaña Modelo plan de servicio ( S. 41-11)
• Pestaña Nº catálogo IC ( S. 41-11)
• Pestaña Valores límite listas de control ( S. 41-11)
• Pestaña Carpeta ( S. 41-12)
• Pestaña Definido por usuario ( S. 41-12)

59-3
Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos

Maestro equipos/ Maquinaria


Seleccione Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/
Maquinaria, para acceder a la lista de selección de todos los equipos y maquinaria
utilizados en la empresa:

Imagen 08082: Cliente web - Maestro equipos/ Maquinaria

Condición de bús- De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Número
queda / clasificación equipos/ Maquinaria. Pero como alternativa también puede buscar / clasificar por la
Descripción equipos/ Maquinaria.

Límite de registros Se puede limitar el número de los registros en los campos de búsqueda. Ver ( S. 2-20).
Las pestañas mostradas son las mismas que el programa principal:
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Configuración básica ( S. 41-22)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Grupos ( S. 41-22)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Detalles ( S. 41-23)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Citas ( S. 41-23)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Historial ubicación ( S. 41-24)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Plan de servicio ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Tareas de servicio ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Piezas ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Consultas de soporte ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Base conocimiento ( S. 41-25)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Carpetas ( S. 41-26)
• Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Definido por usuario ( S. 41-26)

59-4
Resumen equipos y maquinaria

Resumen equipos y maquinaria


La máscara de resumen equipos y maquinaria muestra todos los equipos y maquinaria.
Los equipos y maquinaria se pueden filtrar según varios campos.
Se muestran todos los equipos y maquinaria. Si un equipo o maquinaria ha sido asignado
a un plan de servicio, también se mostrará la correspondiente última fecha de
vencimiento con el estado. Ver también Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21).
Un resumen similar existe también objetos servicio del cliente. Ver Resumen objetos
servicio del cliente ( S. 42-19).
Ver también Resumen equipos y maquinaria ( S. 41-60) en el programa principal.

Imagen 52137: Resumen equipos y maquinaria

59-5
Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos

Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)


La máscara de resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) muestra todos los
equipos y maquinaria y sus planes de servicio. Los equipos y maquinaria se pueden filtrar
según varios campos.
Ver también Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) ( S. 41-64) en el
programa principal.

Imagen 52138: Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio)

59-6
Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria

Números de catálogo de interlocutor comercial para


categoría equipos/ Maquinaria
Similar a la función en el maestro de artículos de SAP Business One se pueden definir en
una categoría los números de pedido específicos del cliente o proveedor.
Para mostrar los números de catálogo IC en el Cliente web, seleccione Menú principal >
Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria > Números de catálogo de
interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria.
Ver también Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/
Maquinaria ( S. 41-65) en el programa principal.

Imagen 52139: Números de catálogo de interlocutor comercial para categoría equipos/ Maquinaria

59-7
Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos

Resumen ubicación equipos y maquinaria


Si el cliente ha alquilado muchos equipos, así puede supervisar en el Resumen de
ubicación en Menú principal > Datos maestros > Gestión equipos/ Maquinaria >
Resumen ubicación equipos y maquinaria los equipos y maquinaria alquilados. Para
cada equipo se puede ver el vencimiento de los planes de servicio.
Ver también Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 41-87) en el programa
principal.

59-8
CAPÍTULO 60: Cliente web - Objetos
servicio del cliente

60-1
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Introducción
Este capítulo describe la representación en el Cliente web de los propios equipos,
maquinaria y vehículos. Por favor tenga en cuenta también los capítulos Equipos/
Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1) y Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 72-1).
Por favor tenga también en cuenta los capítulos sobre los objetos servicio del cliente:
Objetos servicio del cliente ( S. 42-1) y Cliente móvil - Objetos servicio del
cliente ( S. 73-1).
• Objetos servicio del cliente ( S. 60-3)
• Asistente creación Objeto servicio del cliente ( S. 60-10)
• Importar objetos servicio del cliente ( S. 60-11)
• Importar objetos servicio del cliente y resultados de control ( S. 60-12)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 60-13)
• Resumen ubicación ( S. 60-18)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 60-13)

60-2
Objetos servicio del cliente

Objetos servicio del cliente


Para acceder en el Cliente web a los datos, regístrese con su usuario y contraseña. Ver
Registrarse en el Cliente web de MARIProject ( S. 48-5).
Para abrir los datos maestros de Objetos servicio del cliente seleccione Datos maestros >
Objetos servicio del cliente > Objetos servicio del cliente.
A continuación se muestra una lista de todos los objetos servicio del cliente:

Imagen 08087: Lista de todos objetos servicio del cliente

De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación ID.


Como alternativa también puede buscar / clasificar por Matchcode, Número de serie del
fabricante, Número serie, Nº artículo, Descripción artículo, Número cliente, Nombre
cliente, Tarjeta equipo cliente y los campos definidos por el usuario.
Para cada objeto servicio del cliente se muestran las siguientes pestañas:

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos maestros de un Objeto servicio del cliente. Ver
también ( S. 42-6).

Ubicación actual En el campo "Lugar del cliente" se determina donde se encuentra el equipo normalmente.
En cambio la ubicación actual indica por ejemplo que el equipo se encuentra en estos
momentos en el taller o que ha sido prestado de un cliente a otro. Ver también Pestaña
Historial ubicación ( S. 60-7).

60-3
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Haciendo clic con el botón derecho en la ubicación se abre una selección con las
siguientes opciones:
• Devolución del proyecto
• Cambio de proyecto
• Borrar transacción
• Cambiar fecha
• Cambiar fase
• Imprimir
• Exportar a Excel
Ver también Asistente para cambiar la ubicación actual ( S. 42-18).

Imagen 09059: Ubicación actual con opciones de modificación

Pestaña Dirección
Esta pestaña contiene datos de dirección así como la persona de contacto y el número de
teléfono del cliente. Ver también ( S. 42-7). En la parte derecha se muestra además el
vínculo a una tarjeta equipo de cliente ( S. 34-18) de SAP, si el objeto servicio del
cliente ha sido creado desde una de ellas.

Imagen 09070: Objeto servicio del cliente - Pestaña Dirección

60-4
Objetos servicio del cliente

Pestaña Contrato
Esta pestaña contiene información sobre el contrato del cliente. Ver también ( S. 42-
11). Aquí se muestra el proyecto, número de contrato, posición del contrato y fase, a
través del cual se liquida la tarea de servicio. Ver también ( S. 14-1).

Imagen 09078: Objeto servicio del cliente - Pestaña Contrato

Proyecto Vínculo al proyecto del cliente.

Número contrato Vínculo al contrato de servicio. Un contrato de servicio es un contrato normal en


MARIProject que se utiliza para la liquidación de tareas de servicio.

Nueva posición de Aquí se determina si los materiales o tiempos de trabajo que se utilizan para la tarea se
contrato deben facturar a coste o a precio fijo. Esta configuración se describe en el capítulo
Asistente para la creación de una tarea de servicio - Configuración básica ( S. 47-7).

Fase Predeterminación de la fase para el posterior registro de servicios o materiales.

Lista de control Si se han definido listas de control ( S. 46-31), éstas se mostrarán también. Las listas de
control se utilizan para la ejecución.
En la lista inferior se muestran los contratos para un objeto servicio del cliente que están
vinculados a través de la venta de piezas de recambio o de la producción. Ver capítulo
Venta de piezas de recambio ( S. 42-43) y Producción de objetos servicio del
cliente ( S. 42-48).

Acuerdo de nivel de Aquí se puede definir un acuerdo de nivel de servicio para controlar el tiempo de
servicio tramitación de las consultas de soporte. Ver también Acuerdo de nivel de
servicio ( S. 35-95).

Responsable Selección del empleado responsable de este objeto servicio del cliente.

Vínculo a proyecto En la lista inferior se muestran los contratos para un objeto servicio del cliente que están
de fabricación vinculados a través de la venta de piezas de recambio o de la producción. Ver capítulo
Venta de piezas de recambio ( S. 42-43) y Producción de objetos servicio del
cliente ( S. 42-48).

Pestaña Plan de servicio


En esta pestaña se muestran los planes de servicio que se han definido para el cliente. Ver
también ( S. 42-12).

60-5
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Si hace clic con el botón derecho, Ej. sobre el número de la línea, están disponibles las
siguientes opciones:
• Crear un plan de servicio ( S. 46-9)
• Crear tarea de servicio ( S. 46-20)
• Configuración columna

Imagen 09093: Objeto servicio del cliente - Pestaña Plan de servicio

Pestaña Tareas de servicio


En esta pestaña puede ver todos los trabajos que se han de realizar o se han realizado en
el objeto de servicio. La pestaña contiene entre otros, informaciones sobre el estado
general (Ej. Ejecutado), sobre el día de la tarea de servicio y sobre el estado de la tarea de
servicio (Ej. Tarea terminada, para liquidar) Ver también ( S. 42-13).
A través del botón derecho accede a la creación de una tarea de servicios (ver Nueva tarea
de servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4)) y a las configuraciones de columna, a
través de la cual se pueden mostrar u ocultar las columnas.

Imagen 09094: Objeto servicio del cliente - Pestaña Tareas se servicio

60-6
Objetos servicio del cliente

Pestaña Piezas
Esta pestaña muestra todos los elementos (Ej. Piezas de desgaste, Piezas de recambio,
Componentes, etc.) del equipo o de la maquinaria con el número de artículo, Matchcode
y unidad de medida. Ver también ( S. 42-14).
Haciendo clic con el botón derecho sobre el número de la línea se puede borrar una línea
o modificar la configuración de columnas.

Imagen 09095: Objeto servicio del cliente - Pestaña Piezas

Pestaña Valores límite listas de control


En los artículos se pueden definir valores límite para las listas de control, que se mostrarán
luego en un servicio del objeto servicio cliente con este artículo. Ver también ( S. 41-
11).

Pestaña Historial ubicación


Esta pestaña muestra las ubicaciones históricas a las que fue asignado el objeto servicio del
cliente. Ver ( S. 42-15) y ( S. 41-24).

Imagen 09096: Objeto servicio del cliente - Pestaña Historial ubicación

Pestaña Consultas soporte

Imagen 09097: Objeto servicio del cliente - Pestaña Consultas soporte

Si al objeto servicio del cliente se le ha asignado una consulta de soporte, en esta pestaña
se pueden mostrar las consultas actuales y también las cerradas. Ver también ( S. 42-
15).

60-7
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Haciendo clic con el botón derecho se accede a un menú contextual a través del cual se
pueden registrar, entre otras cosas, una nueva consulta de soporte, que se vincula
automáticamente con el objeto de servicio.

Imagen 09098: Menú contextual en la pestaña Consultas soporte

Pestaña Documentos
En esta pestaña encontrará todos los documentos que se han asignado al objeto servicio
de cliente. Ver también Pestaña Documentos ( S. 42-16)

Imagen 09099: Objeto servicio del cliente - Pestaña Documentos

Pestaña Definido por usuario


En esta pestaña se muestran todos los campos definidos por el usuario. Éstos se definen en
el administrador. Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).
Por favor tenga también en cuenta la posibilidad de representar algunos campos definidos
por el usuario en las primeras pestañas a través de una vista de usuario. Ver Vista
usuario ( S. 85-35).

Imagen 09100: Objeto servicio del cliente - Ejemplo de campos definidos por el usuario

60-8
Objetos servicio del cliente

Botón Registro
Haciendo clic en este botón se abre un menú contextual. Existe la posibilidad de imprimir
los datos, de definir un nuevo registro, de ocultar datos, así como de mostrar la URL y
copiarla al portapapeles. Ver también ( S. 48-35)

Imagen 09101: Objeto servicio del cliente - Botón Registro

Botón Opciones
Están disponibles las siguientes opciones:
• Crear un plan de servicio ( S. 46-9)
• Nuevo en base a este modelo
En Servicio y soporte aparecen las siguientes opciones a seleccionar:
• Tareas de servicio asignadas: Resumen objetos servicio del cliente ( S. 42-19)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) ( S. 46-21)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21)
A través de Totales objetos servicio del cliente accede al siguiente punto:
• OSC->Registro artículos
En Actividades están disponibles las siguientes opciones:
• Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42).
• Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39).
• Crear nota de cambios: Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44).
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46).

60-9
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Asistente creación Objeto servicio del cliente


Para definir un nuevo Objeto servicio del cliente en el Cliente web, seleccione Datos
maestros > Objetos servicio del cliente > Asistente creación Objeto servicio del
cliente.

Imagen 09103: Primera ventana del Asistente creación Objeto servicio del cliente

Para crear un nuevo objeto servicio del cliente indique los datos como se describe en
Creación objeto servicio del cliente ( S. 42-5).
Con el botón Finalizar se cierra el asistente y se crea el nuevo objeto servicio del cliente.

60-10
Importar objetos servicio del cliente

Importar objetos servicio del cliente


Al igual que en el Cliente principal, en el Cliente web también existe la posibilidad de
importar objetos servicio del cliente. Para abrir el respectivo asistente, seleccione Datos
maestros > Objetos servicio del cliente > Importar objetos servicio del cliente. Para
más información, por favor lea los capítulos Importación de objetos servicio del cliente
(Excel, CSV, XML) ( S. 42-36) y Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71).

60-11
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Importar objetos servicio del cliente y resultados de


control
Al igual que en el Cliente principal, en el Cliente web también existe la posibilidad de
importar los objetos servicio del cliente y los resultados de control. Para más información,
por favor léa los capítulos Importación de resultados de control desde Excel, CSV,
XML ( S. 47-58) y Importación de archivos (Excel, CSV, XML) ( S. 2-71).

60-12
Resumen objetos servicio del cliente

Resumen objetos servicio del cliente


Para abrir un resumen de todos los objetos servicio del cliente, seleccione Datos maestros
> Objetos servicio del cliente > Resumen objetos servicio del cliente.

Imagen 08090: Cliente web - Resumen objetos servicio del cliente

Ver también Resumen objetos servicio del cliente ( S. 42-19).


Se muestran todos los objetos servicio del cliente, también aquellos que no están
asignados a ningún plan de servicio. Si un objeto servicio del cliente está asignado a varios
planes de servicio, éste se muestra varias veces, para poder ver los datos de vencimiento
correspondientes.
El resumen está dividido en tres partes:
• Área de filtro
• Vista de resultados
• Otras pestañas

Resumen objetos servicio del cliente - Área de filtro

Compañía Selección de la compañía (Base de datos SBO).

Cliente Selección del cliente en los objetos servicio del cliente.

Objeto servicio del Posibilidad de filtrar a un determinado objeto servicio del cliente.
cliente

60-13
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Categoría Objeto Opción de filtro a una categoría de objetos servicio del cliente.
servicio del cliente

Artículo Filtra a un artículo. Éste filtro es muy útil pues todos los objetos servicio del cliente están
asignados a un objeto. Se pueden seleccionar varios artículos.

Grupo de artículos Filtro sobre todos los artículos de un grupo de artículos seleccionado.

Vínculo tarea de ser- Están disponibles cuatro opciones de filtro:


vicio
• Todos: Sin filtro.
• Vinculado: Se muestran todos los objetos servicio del cliente que están asignados a un
plan de servicio y éste a su vez a una tarea de servicio.
• Vinculado, abierto: Aquí se filtra además a los planes de servicio asignados y abiertos.
• Vinculado, cerrado: Filtro a las tareas de servicio cerradas en los planes de servicio.

Modelo plan de ser- Filtro a los planes de servicio que se basan en el modelo seleccionado.
vicio

Fecha referencia La fecha de referencia no es ningún filtro. Controla la representación de color de la


columna de vencimiento. Todas las citas previstas anteriores a la fecha de referencia se
representan en rojo. Un cambio de aceite planeado para el 15/10 aparecerá en rojo si la
fecha de referencia es el 20/10.

Vista usuario La configuración de la vista de usuario cambia la selección de las columnas mostradas en
la cantidad de los resultados.

Señal de activo OCS Opción de filtro a todos los objetos servicio del cliente activos o inactivos.

Filtro ubicación
El filtro de ubicación se puede utilizar sobre dos campos distintos en el objeto servicio del
cliente:
• Ubicación cliente: Filtro a la ubicación donde se encuentra estacionado el objeto. Este
campo no se cambia aunque el objeto haya sido transportado al taller.
• Ubicación actual: La ubicación actual se puede asignar tanto a un proyecto como a un
almacén interno.

Imagen 08091: Filtro ubicación

Después de seleccionar un filtro de ubicación cliente, se muestra el árbol de ubicaciones


asignado al cliente. Seleccionando uno o varios elementos en el árbol se filtra
correspondientemente a la ubicación del cliente.

60-14
Resumen objetos servicio del cliente

Imagen 08092: Filtro a la ubicación actual

Proyecto Filtro al proyecto para la ubicación actual. El filtro proyecto no se puede utilizar en
combinación con el filtro de almacén.

Contrato Filtro a un contrato en la ubicación actual.

Ubicación Se puede seleccionar la ubicación como ubicación del cliente si a la izquierda en el filtro
se ha seleccionado un cliente y el árbol correspondiente. Se puede seleccionar por
ejemplo un edificio, un piso o una habitación o el usuario hace clic en el pequeño
símbolo en la parte derecha para permitir una selección múltiple.

Almacén El almacén para el filtro actual puede filtrar todos los objetos servicio del cliente que se
encuentren en estos momentos por ejemplo en el taller. El filtro no se puede utilizar en
combinación con el filtro de proyecto.

Botones

Guardar configura- Este botón guarda todos los valores de filtro seleccionados para el propio usuario. Si la
ción máscara se vuelve a abrir, todos los filtros están rellenos de nuevo. Esta opción también
tiene en cuenta el filtro avanzado.

Filtro avanzado Este botón permite seleccionar más filtros. Ver Resumen objetos servicio del cliente - Botón
Configuraciones de filtro ( S. 60-16).

Resumen objetos servicio del cliente - Vista de resultados

Imagen 08137: Representación de los objetos servicio del cliente después de utilizar el filtro

Equipos y maquina- Vista de los objetos servicio de cliente. Haciendo clic en la flecha naranja accede
ria directamente a la máscara de datos maestros del objeto servicio del cliente.

60-15
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Cliente Vista de los clientes.

Categoría Vista de la categoría del Objeto servicio del cliente. Haciendo clic en la flecha naranja
accede directamente a la máscara de datos maestros de la categoría de objeto servicio del
cliente.

Plan de servicio Vista de los planes de servicio vinculados.

Ubicación cliente Vista de la ubicación del cliente, es decir dónde se encuentra el objeto servicio del cliente.

Fecha de venci- Vista de la fecha hasta la cual se ha de realizar la tarea de servicio.


miento

Estado El estado da información sobre si la tarea de servicio se va a ejecutar o ya se ha ejecutado


ya.

Tarea de servicio Descripción de la tarea de servicio.

Día tarea de servicio Fecha del día en el que se ha realizar o se ha realizado la tarea de servicio.

Estado tarea de ser- Esta columna da información sobre el estado de la tarea de servicio, Ej. si se ha solicitado
vicio la tarea de servicio o si ya se ha ejecutado y se da como terminada.
Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic con el
botón derecho sobre una línea y seleccionado la opción Configuración columna.

Resumen objetos servicio del cliente - Botones

Opciones Si hace clic en este botón dispondrá de las siguientes Opciones:


• Crear tarea de servicio: Esta opción le permite crear una tarea de servicio directamente
desde la máscara "Resumen objetos servicio del cliente".

Actualizar Haga clic en este botón para aplicar los filtros seleccionados.

Resumen objetos servicio del cliente - Botón Configuraciones de filtro

Guardar configura- Este botón guarda todos los valores de filtro seleccionados para el propio usuario. Si la
ción máscara se vuelve a abrir, todos los filtros están rellenos de nuevo. Esta opción también
tiene en cuenta el filtro avanzado.

Borrar configuracio- Borra todas las configuraciones realizadas y restablece todos los filtros.
nes y restablecer fil-
tro

Restablecer filtro Restablece todos los filtros.

Filtro avanzado El filtro avanzado permite filtrar además de entre los elementos de filtro visibles, también
entre los campos definidos por el usuario. El formulario contiene todos los filtros, también
aquellos que se han definido ya en la parte principal.
Para más información, ver también Filtro avanzado para los objetos servicio del
cliente ( S. 42-23).

60-16
Ubicaciones cliente

Ubicaciones cliente
Para ver las ubicaciones de clientes en el Cliente web, seleccione Datos maestros >
Objetos servicio del cliente > Ubicaciones cliente.
Para más información ver Ubicaciones cliente ( S. 42-24).

Imagen 09105: Ubicaciones cliente

60-17
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Resumen ubicación
Para abrir un resumen de las ubicaciones de sus equipos y maquinaria, seleccione Datos
maestros > Objetos servicio del cliente > Resumen ubicación.
Ver también Resumen ubicación ( S. 42-32).

Imagen 08089: Resumen ubicación

El resumen está dividido en tres partes:


• Área de filtro ( S. 60-18)
• Vista de resultados ( S. 60-18)
• Otras pestañas ( S. 60-20)

Resumen ubicación - Área de filtro


En el resumen puede filtrar la ubicación por compañía, cliente, categoría, ubicación, fecha
de referencia y estado. Para más información ver ( S. 42-32).
Haciendo clic en Guardar configuración puede guardar los filtros seleccionados.
Haciendo clic en el botón Actualizar se aplican los filtros seleccionados.

Resumen ubicación - Vista de resultados


En la vista de resultados del resumen de ubicaciones se muestran todas las ubicaciones
disponibles o aquellas ubicaciones seleccionadas mediante el filtro. En el capítulo

60-18
Resumen ubicación

Representación de la estructura con estadística - Pestaña Ubicaciones cliente ( S. 42-33)


encontrará las explicaciones de cada columna.

Resumen ubicación - Vista de resultados (Opciones)


A través del botón derecho dispone de las siguientes opciones:

Editar ubicación Seleccione esta opción para editar la ubicación del cliente. Ver también Ubicaciones
cliente cliente ( S. 42-24).

Estado plan de servi- Seleccione esta opción para editar el estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente).
cio (Objeto servicio Se abre la máscara Resumen objetos servicio del cliente ( S. 42-19).
del cliente)

Configuración En el punto de menú Configuración columna puede controlar la visibilidad de las


columna columnas.

Resumen ubicación - Vista de resultados (Gráfico)


En esta pestaña encontrará las representaciones gráficas de los siguientes aspectos:
• Resumen ubicación:

• Resumen errores:

60-19
Cliente web - Objetos servicio del cliente

• Objetos servicio del cliente por estado plan de servicio:

• Objetos servicio del cliente por resultado:

• Vencimiento:

Otras pestañas
En la parte inferior de la máscara hay disponibles más pestañas:

Pestaña Objetos ser- Esta pestaña muestra los objetos servicio del cliente para una ubicación de cliente. La
vicio del cliente / máscara corresponde a la ventana Objetos servicio del cliente ( S. 60-3). Ver también
Planes de servicio Explicación de la cantidad de resultados ( S. 42-22).

60-20
Resumen ubicación

Pestaña Datos maes- Esta pestaña muestra los datos maestros de una ubicación del cliente (nombre, ubicación,
tros código de ubicación). Ver también Vista detallada Datos maestros ( S. 42-35).

Imagen 09106: Datos maestros de una ubicación de cliente seleccionada

Pestaña Direcciones Esta pestaña muestra las direcciones de las ubicaciones de cliente.

60-21
Cliente web - Objetos servicio del cliente

Asistente: Editar objetos servicio del cliente


A través del Menú principal > Datos maestros > Objetos servicio del cliente >
Asistente: Editar objetos servicio del cliente es posible editar en una máscara varios
objetos servicio del cliente.
Para más información ver Asistente para editar los objetos servicio del cliente ( S. 42-
41).

60-22
CAPÍTULO 61: Cliente web - Planes de
servicio

61-1
Cliente web - Planes de servicio

Introducción
Para acceder en el Cliente web a los datos, regístrese con su usuario y contraseña. Ver
Registrarse en el Cliente web de MARIProject ( S. 48-5).
• Modelo plan de servicio ( S. 61-3)
• Crear un modelo de plan de servicio ( S. 61-5)
• Plan de servicio ( S. 61-6)
• Crear un plan de servicio ( S. 61-8)
• Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria): Resumen estado planes de
servicio ( S. 61-9)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente): Resumen estado planes de
servicio ( S. 61-9)

61-2
Modelo plan de servicio

Modelo plan de servicio


Un modelo de plan de servicio define el ritmo estándar para los planes de mantenimiento
o inspección. Adicionalmente se definen piezas de recambio y servicios.
Para ver los modelos plan de servicio, seleccione Datos maestros > Planes de servicio >
Modelo plan de servicio.
A continuación se muestra una lista de todos los modelos de planes de servicio:

Imagen 08142: Lista de todos los modelos plan de servicio

De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Modelo


plan de servicio. Pero como alternativa también puede buscar / clasificar por la
Matchcode.
Para cada modelo plan de servicio se muestran las siguientes pestañas:

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos maestros de un modelo plan de servicio. Ver
Modelos plan de servicio ( S. 46-3) y Modelo plan de servicio - Datos
maestros ( S. 46-6).

Pestaña Descripción

Procedimiento de En la parte izquierda se pueden guardar instrucciones para el técnico de servicio. Éstas se
trabajo copiarán en los planes de servicio.

61-3
Cliente web - Planes de servicio

Notas Las notas pueden contener comentarios internos para el técnico de servicio. Éstas también
se copiarán en los planes de servicio.

Pestaña Carpeta
Esta pestaña muestra todos los documentos y notas que se han definido para el modelo
plan de servicio. Ver Carpetas ( S. 2-32) y Pestaña Carpeta ( S. 46-34) en el capítulo
Planes de servicio ( S. 46-1).

Botón Registro
Haciendo clic en este botón se abre un menú contextual. Aquí puede imprimir y borrar
los datos, crear un nuevo registro, así como ocultar y volver a mostrar los datos ocultos.
Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
WAN.

61-4
Crear un modelo de plan de servicio

Crear un modelo de plan de servicio


Para definir un nuevo modelo plan de servicio en el Cliente web, seleccione Datos
maestros > Planes de servicio > Crear un modelo de plan de servicio. El asistente de
creación se puede abrir también desde el formulario de datos maestros Modelo plan de
servicio a través de Registro > Nuevo.

Imagen 08143: Creación de un modelo plan de servicio - Página 1

La creación de un modelo plan de servicio en el Cliente web se realiza de la misma


manera que en el Cliente principal. Para más información ver Crear un modelo de plan de
servicio ( S. 46-4).

61-5
Cliente web - Planes de servicio

Plan de servicio
Para ver los planes de servicio en el Cliente web, seleccione Datos maestros > Planes de
servicio > Plan de servicio.

Imagen 08144: Cliente web - Plan de servicio

A continuación se muestra una lista de todos los planes de servicio:


De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Plan de
servicio. Pero como alternativa también puede buscar / clasificar por la Matchcode.
Están disponibles las siguientes pestañas:

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos maestros del objeto servicio del cliente que está
vinculado con el plan de servicio. Ver Pestaña Configuración básica (Plan de
servicio) ( S. 46-11).

Pestaña Piezas de recambio y servicios


Ver Pestaña Piezas de recambio y servicios (Plan de servicio) ( S. 46-14)

61-6
Plan de servicio

Pestaña Citas previstas

Imagen 08145: Plan de servicio - Pestaña Citas previstas

Para más información ver Pestaña Citas previstas (Plan de servicio) ( S. 46-15).
Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna.

Pestaña Citas previstas (Menú contextual)


Si hace clic con el botón derecho, sobre una línea, están disponibles las siguientes
opciones:

Borrar Seleccione esta opción para borrar los datos.

Crear tarea de servi- Seleccione esta opción para crear una nueva tarea de servicio. Ver Crear tarea de
cio servicio ( S. 46-20).

Crear tarea de servi- Seleccione esta opción para crear una nueva tarea de servicio interna. Ver Nueva tarea de
cio interna servicio o tarea de servicio interna ( S. 47-4).

Resultados lista de Esta opción permite la visualización de las listas de control. Ver Definición de las listas de
control control ( S. 46-31).

Configuración Para cambiar las configuraciones de columna, seleccione esta opción.


columna

Exportar a Excel Esta opción permite exportar los datos a Excel.

Pestaña Descripción
Para más información ver Pestaña Descripción (Modelo plan de servicio) ( S. 46-8).

Pestaña Carpeta
Esta pestaña muestra todos los documentos y notas que se han definido para el plan de
servicio. Ver Carpetas ( S. 2-32) y Pestaña Carpeta ( S. 46-34) en el capítulo Planes
de servicio ( S. 46-1).

61-7
Cliente web - Planes de servicio

Crear un plan de servicio


El asistente se puede abrir a través de Datos maestros > Planes de servicio > Crear un
plan de servicio o desde el formulario de datos maestros de plan de servicio a través de
Registro > Nuevo.

Imagen 53201: Asistente para la creación de un plan de servicio - Página 1

La creación de un plan de servicio en el Cliente web se realiza de la misma manera que en


el Cliente principal. Para más información ver Crear un plan de servicio ( S. 46-9).

61-8
Resumen estado planes de servicio

Resumen estado planes de servicio


Puede mostrar el estado de los equipos o maquinaria propios o de los clientes. Se
diferencia entre dos dimensiones:
• Estado plan de servicio (Equipos+Maquinaria)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)
Para más información ver Resumen estado planes de servicio ( S. 46-21).

61-9
Cliente web - Planes de servicio

61-10
CAPÍTULO 62: Cliente web - Tareas de
servicio

62-1
Cliente web - Tareas de servicio

Introducción
Para acceder en el Cliente web a los datos, regístrese con su usuario y contraseña. Ver
Registrarse en el Cliente web de MARIProject ( S. 48-5).
• Datos maestros - Tareas de servicio ( S. 62-3)
• Nueva tarea de servicio ( S. 62-6)
• Crear tareas de servicio para las citas planificadas ( S. 62-7)
• Mis tareas de servicio ( S. 62-11)
• Tareas de servicio abiertas ( S. 62-10)
• Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 62-12)

62-2
Datos maestros - Tareas de servicio

Datos maestros - Tareas de servicio


Seleccione Servicio y soporte > Tareas de servicio > Tareas de servicio.
Se abre la máscara de datos maestros:

Imagen 08088: Datos maestros - Tareas de servicio

De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Tarea de


servicio. Como alternativa también puede buscar / clasificar por Matchcode, Dirección
entrega, Proyecto, Referencia y Tiempos.

Para cada tarea de servicio se muestran las siguientes pestañas:

Pestaña Configuración básica


Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Posiciones
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Recurso
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

62-3
Cliente web - Tareas de servicio

Pestaña Planificaciones
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Entradas
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Descripción
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Documentos
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Campos usuario


Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Carpeta
Para más información ver Datos maestros Tarea de servicio ( S. 47-9).

Pestaña Firma del cliente


Aquí ve la firma del cliente tras el Cierre de una tarea de servicio, ver Cierre en el
Dashboard Tarea de servicio ( S. 62-24).

Botón Registro
Haciendo clic en este botón se abre un menú contextual. Aquí puede imprimir los datos,
crear un nuevo registro, así como ocultar y volver a mostrar los datos ocultos.
Para mostrar la URL y copiarla al portapapeles, haga clic en Enlace web directo LAN /
WAN.

Botón Opciones
Para una tarea de servicio se ofrecen las siguientes opciones:
• Cambiar estado:Asistente cambio de estado ( S. 47-52)
• Calcular planificación: Calcular planificación ( S. 47-25). Cuando aparece esta
opción en gris, detrás, entre paréntesis aparece la razón por la cuál no puede
seleccionar esta opción.
• Selección y embalaje para una tarea de servicio ( S. 47-29)
• Registro preliminar traslado de almacén de servicio (Lista selección)
• Sincronizar piezas de recambio con contrato ( S. 46-19)
• Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 62-12)
• Validación proyecto
• Copiar tarea de servicio

62-4
Datos maestros - Tareas de servicio

• Diario de transacciones Tarea servicio cliente


• Exportar/Imprimir entradas carpetas:
• Totales tareas servicio
• Planificación Tarea de servicio
• Actividades
En Actividades aparecen las siguientes opciones a seleccionar:
• Actividades asignadas: Ver Resumen de actividades (MARIProject) ( S. 36-42).
• Crear actividad: Ver Creación de una actividad (MARIProject) ( S. 36-39).
• Crear nota de cambios: Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44).
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Ver Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 36-46).

62-5
Cliente web - Tareas de servicio

Nueva tarea de servicio


Para crear una nueva tarea de servicio en el Cliente web, seleccione Servicio y soporte >
Tareas de servicio > Nueva tarea de servicio. El asistente de creación se puede abrir
también desde la máscara de datos maestros Tarea de servicio a través de Registro >
Nuevo.
A continuación indique los datos como se describe en Nueva tarea de servicio o tarea de
servicio interna ( S. 47-4) y Asistente para la creación de una tarea de servicio -
Configuración básica ( S. 47-7).
Con el botón Finalizar se cierra el asistente y se crea la nueva tarea de servicio.

62-6
Crear tareas de servicio para las citas planificadas

Crear tareas de servicio para las citas planificadas


Para crear en el Cliente web una tarea de servicio para una cita de servicio planificada,
seleccione Servicio y soporte > Tareas de servicio > Crear tareas de servicio para las
citas planificadas.
Se abrirá el siguiente asistente:

Imagen 08138: Crear tareas de servicio para las citas planificadas - Filtro de los planes de servicio (Página 1)

Filtro

Vencimiento Aquí puede indicar la fecha de vencimiento.

Compañía Si trabaja con varias compañías, puede seleccionar en este campo la compañía
correspondiente.

Cliente Seleccione el interlocutor comercial.

Modelo plan de ser- Selección del modelo plan de servicio.


vicio
Fuente
Según qué fuente haya seleccionado arriba en el área de filtro, se activarán las siguientes
fuentes para indicar más información:
• Objeto servicio del cliente
• Equipos/Maquinaria

62-7
Cliente web - Tareas de servicio

Ubicación cliente Si se han definido ubicaciones de clientes, éstas se mostrarán aquí y pueden ser elegidas
marcando la casilla de control.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

Imagen 08139: Crear tareas de servicio para las citas planificadas - Filtro de los planes de servicio (Página 2)

En esta página del asistente puede seleccionar, marcando las casillas de control en la
columna Selección, los planes de servicio correspondientes.
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.

62-8
Crear tareas de servicio para las citas planificadas

Imagen 08140: Crear tareas de servicio para las citas planificadas - Filtro de los planes de servicio (Página 3)

En esta página del asistente indique las especificaciones que se deban utilizar para la/s
tarea/s de servicio.

Matchcode Indique el Matchcode en este campo.

Inicio / Fin Indique la fecha de inicio y de fin.

Estado Defina el estado (Ej. Solicitud, Tarea activa, Tarea terminada, para liquidar o Tarea
cerrada).

Resumir las citas Marque esta opción si desea resumir las citas planificadas para el mismo proyecto y
previstas para el contrato.
mismo proyecto y el
mismo contrato

Añadir recurso de Marque esta casilla de control si desea añadir recursos a las tareas de servicio.
servicio (técnico,
vehículo, herramien-
tas) para todos

Crear planificación Marque esta opción si se debe crear una planificación para los recursos.
para recursos

Notificar a emplea- Marque esta casilla si se debe notificar a los empleados.


dos
Con Continuar llega a la siguiente página del asistente.
Haciendo clic en Finalizar en la última página del asistente se guardan los datos y se cierra
el asistente.

62-9
Cliente web - Tareas de servicio

Tareas de servicio abiertas


En Servicio y soporte > Tareas de servicio > Tareas de servicio abiertas encontrará un
resumen de todas las tareas de servicio abiertas.

Imagen 08141: Tareas de servicio abiertas

Para más información ver Tareas de servicio abiertas ( S. 47-44).

62-10
Mis tareas de servicio

Mis tareas de servicio


En Servicio y soporte > Tareas de servicio > Mis tareas de servicio encontrará un
resumen de todas sus tareas de servicio.
La máscara "Mis tareas de servicio" es una variante de la máscara "Tareas de servicio
abiertas". Para más información ver Tareas de servicio abiertas ( S. 47-44).
Al abrir el formulario aparece predefinido el propio usuario.
Dependiendo de las autorizaciones, el usuario puede quitar o cambiar el filtro
"Empleado".
Los niveles de autorización se pueden configurar en el maestro de usuarios. Ver Pestaña
Configuración autorizaciones ( S. 83-7).
Niveles de autorización:
• Empleado proyecto: El filtro no se puede cambiar.
• Responsable proyecto: El filtro se puede cambiar. No obstante sólo puede seleccionar
empleados para los cuales usted es el superior.
• Responsable unidad negocio, compañía, consorcio: Se pueden seleccionar todos los
empleados para los que uno tenga derechos de análisis a través del nivel de
autorización (Ej. En un filtro de unidad de negocio para todos los empleados de esta
unidad de negocio).

62-11
Cliente web - Tareas de servicio

Dashboard Tarea de servicio


(Ejecutar tareas de servicio)
El Dashboard Tarea de servicio resume en una máscara todas las funcionalidades
necesarias para ejecutar una tarea de servicio.
Ver también Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio) ( S. 47-51).
Resumen de funciones:

Información cliente Se puede consultar información sobre el destino de la tarea:


• Información de la dirección y de la persona de contacto.( S. 62-13)
• Vista mapa
• Entradas en la carpeta del interlocutor comercial

Objetos de servicio En este área se realiza la entrega o devolución de los artículos de los Objetos servicio del
cliente o del equipo o maquinaría prestada.
• Selección de los objetos servicio del cliente, del equipo o de la maquinaria.( S. 62-
14)
• Salida de material
• Entrega de objetos de servicio (del almacén donde se ha reparado)
• Devolución de objetos de servicio (al almacén para reparar)
• Listas de control
• Referencia a las listas de control y a sus carpetas

Registro de horas El registro de horas se puede gestionar a través del botón Inicio y Parar en el marco
inferior de la pantalla. Adicionalmente, en la ventana "Registro de horas" puede realizar
registros para varios días y también para varios empleados del equipo.
• Registro de tiempos de empleados.( S. 62-19)
• Registro de tiempos de equipos/ maquinaria para el vehículo o la maquinaria
utilizados.

Gastos de viaje Los costes originados durante una visita al cliente, los gastos de viaje, se pueden registrar
directamente en el Dashboard Tarea de servicio. Para ello se puede seleccionar un viaje ya
existente o crear uno nuevo. ( S. 62-21).

Notas y documentos En este área se pueden ver y anotar indicaciones. Se pueden añadir además nuevos
documentos o también imágenes para la tarea de servicio ( S. 62-23).

Cierre En el área de cierre se cambia el estado y el cliente puede firmar electrónicamente la tarea
( S. 62-24).
• Resumen de los trabajos y materiales
• Campo de firma
• Funcionalidad de cierre
El Dashboard se abre desde la máscara de datos maestros Tarea de servicio a través del
botón Dashboard Tarea de servicio.

62-12
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

Información del cliente en el Dashboard Tarea de servicio

Imagen 08060: Dashboard Tarea de servicio con la pestaña Información cliente (subpestaña Vista mapa activada)

En la pestaña principal "Información cliente" se muestran en la parte superior los datos de


dirección del cliente. Las informaciones son las mismas que los datos de la pestaña
Configuración básica de la máscara de datos maestros. Ver Datos maestros Tarea de
servicio ( S. 47-9).

Pestaña Vista mapa


La pestaña Vista mapa se muestra si se ha activado esta opción en la Configuración básica.
Ver Vista mapa ( S. 3-116).

Pestaña Documentos
En la pestaña Documentos el técnico de servicio puede acceder a las ofertas o
confirmaciones de pedido ya creadas y puede imprimirlas de nuevo.

Pestaña Carpeta Cliente


Si el usuario dispone de las correspondientes autorizaciones, éste puede acceder
directamente a la información del cliente. Si por ejemplo el cliente ha difundido
especificaciones de seguridad especiales, éstas se pueden guardar en la carpeta del
cliente. La propia carpeta para la tarea de servicio está a disposición del usuario en la
pestaña "Notas y documentos". Ver Notas y documentos en el Dashboard Tarea de
servicio ( S. 62-23).

62-13
Cliente web - Tareas de servicio

Objetos de servicio en el Dashboard Tarea de servicio

Imagen 08061: Dashboard Tarea de servicio con la pestaña Objetos de servicio

Esta página del Dashboard es la página principal de la aplicación para los empleados que
van donde el cliente.
La máscara se divide en tres partes:
• Selección de la línea base: En la parte superior se selecciona la línea base
correspondiente a un objeto servicio de cliente o a un equipo o maquinaria. Mediante
la selección se filtra en la parte inferior a los materiales del objeto base.
• Editar las piezas de recambio: En la parte central se editan las cantidades
consumidas. Mediante <+> y <-> se puede indicar el consumo de las piezas de
recambio. Se pueden añadir más piezas de recambio. Dado el caso se crea una nueva
posición en el contrato.
Durante la visita se pueden realizar también trabajos en los objetos de servicio que no
están definidos en la tarea. Para ello el usuario puede añadir nuevas entradas en la lista
superior. En la columna "Resultado" se define el estado de los trabajos de cada objeto
servicio del cliente.
• Área de indicaciones/Selección número de serie: En la parte inferior se muestran las
indicaciones, Ej. si se supera la cantidad máxima de una posición del contrato. Si se
entrega un artículo con número de serie o de lote, aquí se selecciona el número
correspondiente.

Selección de la línea base


Se pueden seleccionar todos los objetos servicio del cliente o equipos y máquinas que se
puedan asignar como líneas base en la tarea de servicio.

62-14
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

<Sin asignación> Si hay asignados artículos a la tarea, sin referencia a una línea base, éstos se pueden
mostrar y editar seleccionando la línea <Sin asignación>.

<Todos> Adicionalmente se puede seleccionar la línea <Todos> para ver o modificar el resumen
de todos los materiales entregados.

Nueva línea base En el caso que se deban realizar in situ trabajos adicionales en un objeto de servicio o en
un equipo o maquinaria alquilado, se puede definir fácilmente una línea base. Haga clic
con el botón derecho sobre la opción Añadir objeto servicio del cliente y luego
seleccione el correspondiente registro.

Descripción de las columnas (Líneas base)

ID/Matchcode Número y descripción del objeto servicio del cliente o del equipo o maquinaria.

Número de serie Vista del número de serie

Número de serie del Vista del número de serie del fabricante


fabricante

Lista de control Vista de lista de control para la respectiva línea base

Ubicación Vista de la ubicación del cliente, si ésta no está definida, la de la ubicación actual.

Resultado Al final de un trabajo de mantenimiento o de una inspección se ha de indicar en este


campo un resultado para cada objeto de servicio. Los posibles resultados se definen en el
Cliente principal en MARIProject > Datos maestros > Listas de control > Estado lista
de control. Ver Estado lista de control ( S. 46-37). En el capítulo Cierre en el Dashboard
Tarea de servicio ( S. 62-24) se describe, qué efecto tiene cada resultado seleccionado.

62-15
Cliente web - Tareas de servicio

Pestaña Piezas de recambio


En la pestaña Piezas de recambio se indican todos los materiales que se han consumido
durante la reparación o inspección. Para ello el usuario hace simplemente clic en el
símbolo <+> ó <->. En el fondo se realiza un registro de artículo para el día actual y del
usuario / empleado registrado.

Artículo Vista o selección del número de artículo. Se muestran respectivamente las líneas que
hacen referencia a la línea base de la tarea de servicio.

Nueva línea de artí- Si se selecciona una nueva línea al final de la lista, seleccionando un artículo del maestro
culo de artículos, al objeto de servicio seleccionado en la parte superior, se le asignará
automáticamente la nueva línea. En segundo plano se realiza una sincronización con el
contrato. Según la configuración el nuevo material se define como artículo a coste o a
precio fijo.

Cantidad consu- La cantidad consumida se calcula a través de los registros de artículos asignados. Al iniciar
mida la tarea de servicio la cantidad consumida en 0. Si se aumenta la cantidad mediante el
símbolo de suma, se crea así un registro de artículo para el día actual.
Si ya existe un registro para el actual día de trabajo, éste se editara, si es posible. En caso
de que la línea, esté por ejemplo ya validada, se creará una nueva línea.

Cantidad planificada La cantidad planificada corresponde a la cantidad indicada en la pestaña Piezas de


recambio y Servicio o la cantidad copiada del modelo plan de servicio o del plan de
servicio.

Cantidad en alma- La columna Cantidad en almacén muestra el número de artículos en el almacén


cén configurado en la posición de la tarea de servicio. El almacén en la posición se define a
través del proceso Selección y embalaje para una o varias tareas de servicio ( S. 47-29)
al almacén del vehículo. Como alternativa se muestra el almacén definido en la posición
de la tarea de servicio. Se muestra respectivamente el contenido de este almacén.

Pestaña Devolución piezas de recambio


En la pestaña Devolución piezas de recambio se indican todos los materiales que se
retiran al cliente. Para ello el usuario hace simplemente clic en el símbolo <+> ó <->.
En el fondo se realiza un registro de artículo negativo para el día actual y del usuario /
empleado registrado.

62-16
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

Pestaña Lista de control

Imagen 08106: Pestaña Lista de control

Se pueden definir listas de control para cada objeto de servicio, las cuales pueden o deben
ser rellenadas por el técnico en el Dashboard. Si se ha de repetir el mantenimiento en un
equipo, se pueden mostrar los valores de la lista de control de la última visita.
Ver también Definición de las listas de control ( S. 46-31).

Pestaña Documentos listas de control


Si se ha guardado por ejemplo un manual de usuario para una lista de control, el técnico
de servicio puede acceder directamente a esta información a través de la pestaña
"Documentos listas de control".

Pestaña Documentos objeto servicio del cliente


Aquí se muestran todos los documentos definidos en la carpeta del objeto servicio del
cliente seleccionado.

62-17
Cliente web - Tareas de servicio

Registro de horas a través del botón Inicio / Parar


El registro rápido de los tiempos de trabajo para la tarea de servicio se puede iniciar
haciendo clic en el botón Inicio.
El botón sólo está activo cuando:
• El usuario registrado es un empleado asignado como recurso a la tarea
• La fecha y hora actuales están dentro del periodo de la tarea.

Imagen 08062: Línea de pie del Dashboard Tarea de servicio con un registro de tiempo.

Esta opción sólo está disponible cuando el módulo de Entrada y Salida está activado y
configurado. Ver Reglas tiempo trabajo ( S. 40-5).

62-18
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

Registro de horas en el Dashboard Tarea de servicio

Imagen 08055: Dashboard Tarea de servicio - Registro de horas

La página del Registro de horas no se tiene que utilizar si se registran los tiempos de
trabajo a través de los botones Inicio / Parar. Ver Registro de horas a través del botón Inicio
/ Parar ( S. 62-18). Esta parte del capítulo describe las opciones adicionales de la
pestaña "Registro de horas".
Es posible registrar simultáneamente tiempos para varios empleados si éstos trabajan
juntos como un equipo de trabajo donde el cliente.

Selección de los días de registro

Columna: Fecha En la parte superior izquierda se seleccionan los días de la tarea para la que se debe crear
o editar el registro.

Columna: Entradas Vista de las entradas ya creadas para el día.

Columna: Nuevas Si se selecciona un recurso que no tiene ninguna entrada para ese día, el formulario
entradas sugiere un nuevo registro de horas.

Botón: Generar x Si faltan registros de horas para uno o varios empleados, se sugieren líneas
líneas correspondientemente. El número se ve en el título del botón.

Selección de los recursos

Clave En la parte superior derecha, se puede seleccionar el empleado, el vehículo o también la


maquinaria para los que se deban registrar las horas. Seleccionando la Clave, en
combinación con los días seleccionados, se propondrán nuevas líneas.

62-19
Cliente web - Tareas de servicio

Columna: Función La función es un campo de texto, el cuál se puede indicar en la pestaña "Recursos" en el
maestro de Tareas de servicio. Ver Pestaña Recurso ( S. 47-13). Sólo sirve para fines
informativos.

Opción La opción "Traspasar valores a registros existentes si se cambian las líneas propuestas"
permite un registro sincrónico para todos los recursos. Si esta opción está activada y se
editan los tiempos de inicio y de fin en la línea propuesta, éstos tiempos se copiarán en las
líneas del registro.

Pestaña Registro de horas + Registros equipos/maquinaria


En la parte central de la máscara se encuentra el área principal para el registro. Para cada
día se indica una línea de propuesta. Por debajo se agrupan las líneas de registro.

Tipos de líneas • Líneas propuestas: La línea propuesta el primer día empieza con la hora de inicio
deseada de la tarea y termina con el tiempo estándar del calendario del empleado. Los
tiempos de inicio de los días intermedios se basan también en el calendario del
empleado. El tiempo final del último día de la tarea, es a su vez, el tiempo final de la
tarea.
• Línea de registro: Para cada día y cada empleado se muestra una línea de registro.

Columna: Posición La posición de contrato para el registro ha sido asignada o creada automáticamente a
contrato través de la sincronización de las posiciones y recursos con el contrato. El usuario no
puede realizar aquí ninguna modificación. Ver Sincronizar piezas de recambio con
contrato ( S. 46-19).

Columna: Fase La fase se define en la Configuración básica de la tarea de servicio. Ésta puede ser
modificada por el usuario.

De/Hasta/Pausa Los tiempos de trabajo se pueden indicar manualmente. Como en el registro de horas, el
tiempo de trabajo se calcula del Tiempo final - tiempo de pausa - tiempo de inicio.

Cantidad Cantidad calculada del registro en horas.

Error Para cada línea pueden ocurrir errores lógicos. Por ejemplo, en la posición del contrato
puede haberse definido una cantidad máxima de horas. O en el contrato se ha definido
un volumen total, para el cuál se muestra un mensaje de error al intentar exceder el
volumen.

62-20
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

Gastos de viaje en el Dashboard Tarea de servicio


El registro de gastos de viaje en el Dashboard Tarea de servicio permite una entrada fácil
de los gastos de la tarea de servicio. Puesto que se pueden realizar varias tareas por cada
viaje, el usuario puede seleccionar o bien un viaje ya existente o bien crear uno nuevo a
través del botón "Crear viaje". En el proceso se propondrán los tiempos de inicio y de fin
de la tarea.

Imagen 08056: Dashboard Tarea de servicio - Registro de gastos de viaje- No hay ningún viaje, botón Crear viaje.

Imagen 08057: Dashboard Tarea de servicio - Registro de gastos de viaje - Registro tras seleccionar un viaje

En el capítulo Registro de gastos de viaje ( S. 18-35) se explica el uso de los campos


para la cabecera del viaje.

En este registro de gastos de viaje simple no se muestran las dietas diarias ni las de
alojamiento. A través del menú contextual se puede acceder al registro de gastos
de viaje.

Fecha Fecha del documento o fecha del pago de los gastos.

Tipo de coste Selección de todos los tipos de coste posibles. Las dietas de gastos de viaje se añaden
automáticamente al proyecto. Las líneas de dietas no se muestran.

Variante Para determinados tipos de costes existen variantes para el tratamiento de impuestos.

62-21
Cliente web - Tareas de servicio

Medio de pago El usuario puede diferenciar entre pago privado, tarjeta de crédito o tarjeta de crédito de
la empresa. Las posibilidades dependen de las configuraciones en el maestro de
empleados.

Tipo vehículo Con la tipo de coste de kilometraje, el usuario sólo puede indicar el trayecto en kilómetros
o millas y el tipo de vehículo. Ver Tipos de vehículos ( S. 18-14).

Documento En esta columna se puede indicar un texto libre. Si hay muchos documentos, éstos se
pueden numerar e indicar aquí el número como referencia.

Cantidad Cantidad de kilómetros o de piezas. Generalmente aparece aquí siempre un 1.

Precio unidad Gastos originados, incluidos los impuestos.

Moneda Código de moneda. El curso de la moneda se guarda de manera central en la contabilidad


de SAP Business One y no puede ser cambiado por los empleados.

Gastos de viaje - Botón Opciones


Editar viaje El viaje se puede editar en el registro de datos.

Liquidación de los Ver Liquidación gastos de viaje ( S. 51-11).


gastos de viaje

Separar viaje de Se elimina el vínculo entre el viaje y la tarea de servicio.


tarea de servicio

62-22
Dashboard Tarea de servicio (Ejecutar tareas de servicio)

Notas y documentos en el Dashboard Tarea de servicio

Imagen 08058: Dashboard Tarea de servicio - Notas y documentos

Procedimiento de En la máscara de datos maestros de la tarea de servicio se indica el procedimiento de


trabajo trabajo. Si la tarea de servicio se ha generado de uno o de varios planes, se reunirán aquí
los procedimientos individuales.

Notas Este campo está pensado para que el técnico pueda hacer aquí sus notas.

Carpeta La carpeta en esta pestaña está vinculada con la tarea de servicio. Permite por ejemplo
guardar y asignar fotos donde el cliente.

62-23
Cliente web - Tareas de servicio

Cierre en el Dashboard Tarea de servicio

Imagen 08059: Dashboard Tarea de servicio: Cierre

La página de cierre permite al cliente firmar para definir el estado a "Cerrado".


Para ello se muestra en la parte superior un resumen de los materiales entregados.
A la izquierda se resumen los tiempos.
Abajo a la izquierda se puede definir aún una nota de cierre.
Abajo a la derecha tiene las siguientes opciones:

Nuevo Haciendo clic en Nuevo, el cliente puede repetir su firma.

Guardar Se guarda la firma del cliente.

Imprimir diario de Se imprime el "Diario de transaccioness Tarea servicio cliente", el cual contiene los
transacciones correspondientes registros de servicios, artículos y de gastos de viaje, así como el
cliente empleado, la fecha y la firma del cliente.

Cerrar tarea de ser- Se abre el Asistente cambio de estado ( S. 47-52). Se cambia el estado a "Tarea
vicio terminada, para liquidar".

62-24
CAPÍTULO 63: Cliente web -
Portal cliente

63-1
Cliente web - Portal cliente

Introducción
Este capítulo describe las posibilidades que tiene el cliente de acceder en el Cliente web a
las funciones de MARIProject. Además de en el Cliente web también existe una variante
del portal del cliente en el Cliente móvil ( S. 76-1).
• Configurar acceso al portal de cliente ( S. 63-3)
• Portal del cliente - Registro ( S. 63-8)
• Portal del cliente - Soporte ( S. 63-9)
Dashboard de soporte ( S. 63-10)
Crear nueva consulta soporte ( S. 63-12)
Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17)
• Portal del cliente - Objetos servicio del cliente ( S. 63-19)
Objetos servicio del cliente ( S. 63-20)
Resumen objetos servicio del cliente ( S. 63-23)
Resumen ubicación ( S. 63-28)
• Portal del cliente - Gestión equipos/ Maquinaria ( S. 63-30)
Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 63-31)
Resumen equipos y maquinaria ( S. 63-33)
Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 63-34)
• Portal del cliente - Desarrollo de pedidos ( S. 63-35)
Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido online de equipos/
maquinaria) ( S. 63-36)
Contratos de alquiler ( S. 63-45)
• Portal del cliente - Planes de servicio para los objetos servicio del cliente ( S. 63-48)
Plan de servicio ( S. 63-49)
Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) ( S. 63-54)
• Portal del cliente - Tareas de servicio ( S. 63-55)
Tareas de servicio abiertas ( S. 63-56)
• Portal del cliente - Configuración ( S. 63-59)
• Portal del cliente - Gestor de consultas ( S. 63-60)

63-2
Introducción

Configurar acceso al portal de cliente


El acceso al portal del cliente se puede configurar en el maestro Interlocutores comerciales
en la pestaña Persona contacto. Ver también Datos maestros interlocutor
comercial ( S. 33-3) en el capítulo Gestión de clientes ( S. 33-1).
Por favor tenga también en cuenta el capítulo Diferencia entre usuario y usuario del
cliente ( S. 63-6).

Imagen 07205: Maestro interlocutores comerciales - Pestaña Persona de contacto

Haga clic con el botón derecho sobre la línea de la persona de contacto para abrir el
menú contextual y seleccione Crear login de cliente, para abrir la siguiente ventana:

Imagen 07204: Configuración del acceso a la unidad de soporte

Usuario/Dirección Los campos Usuario y Dirección ya están predeterminados.

Idioma Puede seleccionar un idioma.

Contraseña La contraseña se asigna automáticamente. Puede modificar la contraseña asignada


automáticamente.
En la parte de la derecha puede asignar al usuario del cliente a un grupo.
Para poder controlar las posibilidades en el portal de cliente a través de derechos, se ha
desarrollado para el portal de cliente unos grupos de usuarios propios. Éstos se pueden
definir en MARIProject > Administración > Grupos de usuarios Portal cliente:

63-3
Cliente web - Portal cliente

Imagen 00136: Definición de los grupos de usuarios para el portal del cliente

Del mismo modo, los usuarios de clientes pueden estar asignados a uno o a varios grupos
(con varios grupos, los derechos se añaden). Para ello vaya a MARIProject >
Administración > Gestión usuarios cliente.

Imagen 00137: Definición de grupos en el usuario del cliente

Guardar Seguidamente haga clic en Guardar, para guardar sus entradas.

Cancelar Con Cancelar puede anular sus entradas.

63-4
Introducción

Un símbolo de un empleado en la línea de la persona de contacto indica que existen


datos de login para este usuario. Haga clic con el botón derecho en el símbolo y
seleccione Enviar por email datos de login, para enviar por email al cliente sus datos de
login (usuario y contraseña).
En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Unidad de soporte >
Textos Email se puede definir un texto correspondiente para la notificación de email. Ver
Configuraciones textos de email ( S. 35-11).

Imagen 07202: Unidad de soporte > Textos Email

Autorizaciones de menú y de formulario Portal de cliente


Los menús para los clientes se pueden autorizar correspondientemente. Además, en los
formularios web se puede diferenciar si un usuario de un grupo tiene los derechos de
lectura o de modificación.
Ver también Autorizaciones ( S. 63-7) y Autorizaciones de formulario ( S. 83-18).

63-5
Cliente web - Portal cliente

Diferencia entre usuario y usuario del cliente


MARIProject diferencia entre los siguientes usuarios:
• Usuario: El usuario se asigna a un empleado. Este usuario se utiliza solo para el acceso
interno a MARIProject, es decir, para registrarse en el programa y para la autenticación.
Ver también Gestión y autorización de usuarios ( S. 83-1).
• Usuario en cliente: El usuario del cliente se asigna a una persona de contacto del
cliente (interlocutor comercial). Este usuario de cliente está vinculado siempre con un
deudor y se utiliza para acceder a MARIProject desde fuera.

Imagen 53252: Gestión usuario cliente de MARIProject

63-6
Introducción

Usuario de cliente - Gestión de datos


MARIProject apoya la gestión clara de datos para usuarios de clientes. Según la
autorización éstos tienen acceso en el llamado portal del cliente a determinados datos o a
datos que sólo le conciernen a ellos mismos. Así, los usuarios del cliente sólo pueden
realizar en MARIProject determinadas tareas o ver o editar determinados datos.

Autorizaciones
Se pueden definir autorizaciones para menús y formularios individuales en el portal del
cliente.

Autorización menú Los puntos de menú disponibles dependen de las configuraciones definidas en
MARIProject > Administración > Autorizaciones > Portal del cliente >
Autorizaciones menú del portal de cliente. Ver también Autorizaciones menú del portal
de cliente ( S. 83-24).

Autorizaciones de Las autorizaciones de formulario se realizan en MARIProject > Administración >


formulario Autorizaciones > Portal del cliente > Autorizaciones formulario Portal del cliente. Ver
también Autorizaciones de formulario ( S. 83-18).

63-7
Cliente web - Portal cliente

Portal del cliente - Registro


Al portal del cliente se accede a través del Cliente web normal. Regístrese con su dirección
de correo para abrir el portal del cliente.

Imagen 08223: Máscara de registro con el usuario del cliente

Vea el capítulo Acceso cliente /usuario ( S. 83-16) para informarse de cómo configurar
los accesos a clientes en el programa principal.

Imagen 07392: Cliente web desde el punto de vista de un usuario del cliente

63-8
Portal del cliente - Soporte

Portal del cliente - Soporte


Los siguientes puntos están disponibles para el usuario del cliente en el módulo de
soporte:
• Dashboard de soporte ( S. 63-10)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 63-12)
• Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Dashboard de soporte ( S. 35-77) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Base de conocimiento ( S. 35-110) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Base de conocimiento ( S. 55-39) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Consulta soporte ( S. 69-4) en el capítulo Cliente móvil - Unidad de
soporte ( S. 69-1)
• Procesar una consulta de soporte ( S. 69-8) en el capítulo Cliente móvil - Unidad de
soporte ( S. 69-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 69-5) en el capítulo Cliente móvil - Unidad de
soporte ( S. 69-1)

63-9
Cliente web - Portal cliente

Dashboard de soporte
Para abrir el Dashboard de soporte con las consultas de soporte abiertas, seleccione
Soporte > Dashboard de soporte.

La lista de las consultas de soporte abiertas está filtrada automáticamente al


número del cliente. También se mostrarán consultas de clientes cuyo Channel
Partner tenga el número de cliente del usuario registrado.

Ejemplo
El interlocutor comercial Consultoría MB está definido como Channel Partner en tres
clientes: Cliente A, Cliente B y Cliente C. En el Dashboard de soporte el interlocutor
comercial Consultoría MB puede ver tanto sus propias consultas de soporte como las de
sus clientes A, B y C, mientras que cada cliente sólo tiene acceso a sus propias consultas
de soporte, es decir

Interlocutor comercial Consultoría MB = Vista de todas las consultas de soporte
Cliente A = Vista de las consultas de soporte del cliente A
Cliente B = Vista de las consultas de soporte del cliente B
Cliente C = Vista de las consultas de soporte del cliente C

Imagen 08224: Dashboard de soporte

63-10
Portal del cliente - Soporte

Portal del cliente - Editar una consulta de soporte


Cuando el usuario del cliente hace clic en una consulta de soporte, se ve lo siguiente:

Imagen 07393: Consulta de soporte desde el punto de vista de un usuario del cliente

A través de Opciones el usuario del cliente tiene la posibilidad de realizar las siguientes
acciones:

Crear nueva con- Seleccione esta opción para crear una nueva consulta de soporte. Ver Crear nueva
sulta soporte consulta soporte ( S. 55-21).

Editar consulta Seleccione esta opción para editar la consulta de soporte. Ver Editar consulta
soporte soporte ( S. 35-58).

Cerrar consulta Seleccione esta opción para establecer el estado de una consulta de soporte a "Resuelto".

Añadir comentario / Seleccione esta opción para añadir un comentario o un documento a la consulta de
documento soporte.

Borrar consulta Seleccione esta opción para borrar una consulta de soporte. Ver Editar consulta
soporte ( S. 35-58).

Copiar consulta de Esta opción le permite copiar los datos de una consulta de soporte. Así puede ahorrar
soporte tiempo al crear una consulta similar.

Imprimir consulta Seleccione esta opción para imprimir los datos de una consulta de soporte. Ver Imprimir
consulta ( S. 35-73).

63-11
Cliente web - Portal cliente

Crear nueva consulta soporte


En Menú principal > Soporte > Crear nueva consulta de soporte los usuarios del
cliente pueden definir una nueva consulta de soporte. Se abrirá la pestaña Información
interlocutor comercial.

Imagen 53206: Crear nueva consulta de soporte - Inicio

Interlocutor comer- El Interlocutor comercial y la persona de contacto del usuario del cliente registrado están
cial/ Persona con- predeterminados automáticamente. Si el interlocutor comercial está definido como
tacto Channel Partner en otros clientes, también aparecerán estos clientes con las
correspondientes personas de contacto

Ejemplo
El interlocutor comercial Consultoría MB está definido como Channel Partner en tres
clientes: Cliente A, Cliente B y Cliente C. Si el interlocutor comercial Consultoría MB
desea registrar una nueva consulta de soporte, cuando abra la lista de selección al lado del
campo de interlocutor comercial se le mostrarán, además de su propia empresa,
adicionalmente los clientes A, B y C.

63-12
Portal del cliente - Soporte

Imagen 53271: Selección del interlocutor comercial con vínculo a través del GP Channel Code

En el campo Persona de contacto se mostrarán, según la selección del interlocutor


comercial, las respectivas personas de contacto.

Imagen 53272: Selección de la persona de contacto con vínculo a través del GP Channel Code

Enlace a Una consulta de soporte se puede vincular a diferentes dimensiones:


• Producto: Selección de un prodcuto de soporte (la selección muestra solo los
productos activos). Ver Página 2 - Producto/ Producto cliente ( S. 35-43).
• Producto cliente: Selección de un producto de soporte. La selección está filtrada a
través de la asignación del producto del cliente, para mostrar solo los productos de
soporte que están asignados al cliente. Ver Página 2 - Producto/ Producto
cliente ( S. 35-43).
• Objeto servicio del cliente: Se puede asignar uno o varios objetos servicio del cliente.
La selección se filtra automáticamente a los objetos servicio del cliente que
"pertenecen" al cliente. Ver Página 2 - Objeto servicio del cliente ( S. 63-15)

63-13
Cliente web - Portal cliente

• Equipos/ Maquinaria: Se puede seleccionar uno o varios equipos/maquinaria. Se


muestran todos los equipos / maquinaria y no se filtra a aquellos que se han prestado al
cliente (Ubicación actual = Cliente). Ver Página 2 - Equipos y maquinaria ( S. 63-
16).

La segunda página del asistente de creación depende de esta selección:

Columna Tipo El tipo de soporte se puede seleccionar de una lista. Ver Tipo soporte ( S. 35-13).
soporte

Columna Prioridad La Prioridad se puede seleccionar en este campo.

Canal de comunica- Indique aquí si la comunicación se debe realizar por email o por teléfono.
ción

Descripción breve La descripción breve es un campo obligatorio y debe contener una descripción breve del
problema.

Texto consulta Aquí se puede indicar una descripción más larga.


Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

Página 2 - Asignación producto cliente

Imagen 53207: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el portal del cliente - Página 2
(Asignación del producto)

Consulta soporte A la consulta de soporte se le asigna automáticamente un número que se muestra aquí.

Producto El producto seleccionado en la primera página del asistente de creación está


predeterminado automáticamente.

63-14
Portal del cliente - Soporte

Módulos Se puede seleccionar un módulo (En el Cliente web se pueden indicar también más
módulos).

Afecta a versiones Se puede seleccionar una versión del producto.


Haga clic en Finalizar.

Página 2 - Objeto servicio del cliente


Se filtra directamente a los objetos servicio del cliente del usuario de cliente registrado.

Imagen 53208: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el portal del cliente - Página 2
(Asignación del Objeto servicio del cliente)

Haga clic en Finalizar.

63-15
Cliente web - Portal cliente

Página 2 - Equipos y maquinaria


Se filtra directamente a los equipos/maquinaria alquilados del usuario de cliente
registrado.

Imagen 53209: Asistente para la creación de una consulta de soporte en el portal del cliente - Página 2
(Asignación al equipo o maquinaria)

Haga clic en Finalizar.


La consulta de soporte aparece a continuación en el Dashboard de soporte ( S. 63-10).
Los usuarios del cliente pueden editar la consulta de soporte como se ha descrito en Portal
del cliente - Editar una consulta de soporte ( S. 63-11).

63-16
Portal del cliente - Soporte

Base conocimiento - Maestro artículos


Seleccione Menú principal > Soporte > Base conocimiento - Maestro artículos, para
acceder al maestro de artículos.
Por favor tenga en cuenta también los capítulos
• Base de conocimiento ( S. 35-110) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Base conocimiento - Maestro artículos ( S. 63-17) en el capítulo Cliente web- Unidad
de soporte ( S. 55-1)

Para que un artículo de base de conocimiento sea visible para el cliente, se han de
cumplir los siguientes requisitos:

1. El artículo no puede ser interno: Sólo se muestran los artículos de base de conocimiento
que no sean internos. Los artículos de base de conocimiento que estén marcados como
internos, no estarán visibles para los clientes en el portal del cliente. Ver Base de
conocimiento ( S. 35-110).

2. El artículo tiene que ser válido. Ver Datos maestros - Artículo base de
conocimiento ( S. 35-112).

3. El artículo no puede estar asignado a ningún cliente especial o tiene que estar asignado
al cliente del usuario del cliente registrado (es decir, un cliente no debería ver el artículo
de base de conocimiento de otro cliente). 

4. El artículo sólo puede estar asignado a los productos que están adjudicados al
respectivo cliente a través de la asignación producto cliente. Ver Asignación de productos a
clientes ( S. 35-30) y Editar asignación producto del cliente ( S. 35-35).

Condición de bús- El programa se abre por defecto con la condición de búsqueda/clasificación Número
queda / clasificación artículo. También puede buscar por Palabra clave o Descripción.

63-17
Cliente web - Portal cliente

Imagen 53205: Portal de cliente - Base conocimiento - Maestro artículos

Nº Art. BC Cada artículo en la base de conocimiento tiene un número que se muestra aquí.

Fecha La fecha indica cuándo se definió el artículo.

Descripción Todos los artículos llevan una descripción que se muestra aquí.

Resumen / Causa / Estos campos proporcionan información necesaria para solucionar problemas o eliminar
Contenido las causas de errores (Ej, procesos, indicaciones, artículos, etc.)
Con el ratón puede cambiar el tamaño de estos tres campos, de forma horizontal o
vertical y adaptarlos a sus necesidades individuales.

Botón Registro

Imprimir Con la ayuda de este botón se pueden imprimir los datos.

63-18
Portal del cliente - Objetos servicio del cliente

Portal del cliente - Objetos servicio del cliente


Los siguientes puntos están disponibles para el usuario del cliente en el módulo de objetos
servicio del cliente:
• Objetos servicio del cliente ( S. 63-20)
• Resumen objetos servicio del cliente ( S. 63-23)
• Resumen ubicación ( S. 63-28)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Objetos servicio del cliente ( S. 42-1)
• Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1)
• Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1)

63-19
Cliente web - Portal cliente

Objetos servicio del cliente


Para acceder en el portal del cliente a los objetos servicio del cliente, seleccione Menú
principal > Objetos servicio del cliente > Objetos servicio del cliente.

La lista de los objetos servicio del cliente se filtra automáticamente por el número
del cliente del usuario del cliente registrado.

Imagen 08225: Objetos servicio del cliente > Objetos servicio del cliente

Condición de bús- De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación ID.
queda / clasificación Como alternativa también puede buscar / clasificar por Matchcode, Número de serie del
fabricante, Número serie, Nº artículo, Descripción artículo, Número cliente, Nombre
cliente, Tarjeta equipo cliente y los campos definidos por el usuario.
Para cada objeto servicio del cliente se muestran las siguientes pestañas:

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos maestros de un Objeto servicio del cliente.

Compañía Cada objeto servicio del cliente está asignado a una compañía. La compañía se muestra en
este campo.

Número Cada objeto servicio del cliente recibe automáticamente un número generado por el
sistema, el cuál se muestra en este campo.

Matchcode Después de indicar el número de artículo, el Matchcode se predetermina


automáticamente con la descripción del artículo y aparece en este campo.

63-20
Portal del cliente - Objetos servicio del cliente

Cliente Esta campo muestra el número del objeto servicio del cliente.

Número artículo Este campo muestra el número de artículo.

Categoría Objeto Este campo muestra la categoría de objeto servicio del cliente.
servicio del cliente

Número de serie del Si el equipo o máquina dispone de un número de serie del fabricante, este número de
fabricante serie se mostrará en este campo.

Número de serie Si el objeto de servicio dispone de una identificación como número de serie interno, este
número se mostrará en este campo.

Lugar del cliente Aquí aparece la ubicación donde el cliente.

Ubicación actual Muestra la fecha de la última modificación y el número de días que lleva en la Ubicación
actual.

Pestaña Dirección
Esta pestaña contiene datos de dirección así como la persona de contacto y el número de
teléfono del cliente.

Pestaña Plan de servicio


En esta pestaña se muestran los planes de servicio que se han definido para el cliente. Ver
Planes de servicio ( S. 46-1) y Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1).

Pestaña Tareas de servicio


En esta pestaña puede ver todos los trabajos que se han de realizar o se han realizado en
el objeto de servicio. La pestaña contiene entre otros, informaciones sobre el estado
general (Ej. Ejecutado), sobre el día de la tarea de servicio y sobre el estado de la tarea de
servicio (Ej. Tarea terminada, para liquidar)
Ver Tareas de servicio ( S. 47-1) y Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1).

Pestaña Consultas soporte


Si al objeto servicio del cliente se le ha asignado una consulta de soporte, en esta pestaña
se pueden mostrar las consultas actuales y también las cerradas.
Ver Unidad de soporte ( S. 35-1) y Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

Pestaña Definido por usuario


En esta pestaña se muestran los campos definidos por el usuario.
Ver Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

Botón Nota de cambios


Dado que el cliente no puede realizar ninguna modificación en los datos maestros, existe
la posibilidad de dar una orden al responsable interno a través de una nota de cambio.

63-21
Cliente web - Portal cliente

Imagen 08226: Creación de una nota de cambios

Ver Nueva Nota de cambios ( S. 36-44).

Botón Registro

Imprimir Con la ayuda de este botón se pueden imprimir los datos.

63-22
Portal del cliente - Objetos servicio del cliente

Resumen objetos servicio del cliente


Para obtener en el portal de cliente un resumen de sus objetos servicio de cliente, vaya a
Menú principal > Objetos servicio del cliente > Resumen objetos servicio del cliente.

El resumen de los objetos servicio del cliente se filtra automáticamente por el


número del cliente del usuario del cliente registrado.

Se muestran todos los objetos servicio del cliente, también aquellos que no están
asignados a ningún plan de servicio. Si un objeto servicio del cliente está asignado a varios
planes de servicio, éste se muestra varias veces, para poder ver los datos de vencimiento
correspondientes.

Imagen 08227: Resumen objetos servicio del cliente

Están disponibles varias opciones de filtro:

Resumen objetos servicio del cliente - Área de filtro

Objeto servicio del Posibilidad de filtrar a un determinado objeto servicio del cliente.
cliente

Vínculo tarea de ser- Están disponibles cuatro opciones de filtro:


vicio
• Todos: Sin filtro.
• Vinculado: Se muestran todos los objetos servicio del cliente que están asignados a un
plan de servicio y éste a su vez a una tarea de servicio.
• Vinculado, abierto: Aquí se filtra además a los planes de servicio asignados y abiertos.
• Vinculado, cerrado: Filtro a las tareas de servicio cerradas en los planes de servicio.

63-23
Cliente web - Portal cliente

Fecha referencia La fecha de referencia no es ningún filtro. Controla la representación de color de la


columna de vencimiento. Todas las citas previstas anteriores a la fecha de referencia se
representan en rojo. Un cambio de aceite planeado para el 15/10 aparecerá en rojo si la
fecha de referencia es el 20/10.

Vista usuario La configuración de la vista de usuario cambia la selección de las columnas mostradas en
la cantidad de los resultados.

Vencimiento desde / Filtra a la fecha de vencimiento del plan de servicio.


hasta

Señal de activo OCS La casilla de control muestra si el objeto servicio del cliente está activo o inactivo.

Filtro ubicación
El Filtro ubicación ( S. 42-21) se puede utilizar sobre dos campos distintos en el objeto
servicio del cliente:
• Ubicación cliente: Filtro a la ubicación donde se encuentra estacionado el objeto. Este
campo no se cambia aunque el objeto haya sido transportado al taller. Ver también
Ubicaciones cliente ( S. 42-24) en el capítulo Objetos servicio del cliente ( S. 42-
1).

Este filtro de ubicación se establece automáticamente por el número del cliente


del usuario del cliente registrado.

Un filtro parcial permite determinar qué elementos del árbol están visibles en el portal del
cliente para el usuario del cliente registrado. Esta configuración se puede realizar en el
Cliente principal en Menú principal > Objetos servicio del cliente > Ubicaciones
cliente en la pestaña Usuarios asignados. Ver Pestaña Usuarios asignados ( S. 42-29).

Imagen 08228: Filtro ubicación - Ubicación cliente

Después de seleccionar un filtro de ubicación, se muestra el árbol de ubicaciones.


Seleccionando uno o varios elementos en el árbol se filtra correspondientemente a la
ubicación del cliente.
• Ubicación actual: Filtro a la ubicación actual.

Imagen 08229: Filtro ubicación - Ubicación actual

63-24
Portal del cliente - Objetos servicio del cliente

Después de la selección de filtro, haga clic en el botón Actualizar, para mostrar los
correspondientes datos.

Configuraciones de filtro

Guardar configura- Esta opción guarda todos los valores de filtro seleccionados para el propio usuario. Si la
ción máscara se vuelve a abrir, todos los filtros están rellenos de nuevo. Esta opción también
tiene en cuenta el filtro avanzado.

Borrar configuracio- Esta opción elimina todos los valores de filtro y borra las configuraciones anteriormente
nes y restablecer fil- establecidas (Valores de filtro).
tro

Restablecer filtro Con esta opción se restablece el filtro.

Filtro avanzado El filtro avanzado permite filtrar además de entre los elementos de filtro visibles, también
entre los campos definidos por el usuario.

Imagen 08230: Filtro avanzado para el Resumen de objetos servicio del cliente

La opción Guardar configuración guarda también las opciones del filtro avanzado.

63-25
Cliente web - Portal cliente

Resumen objetos servicio del cliente - Vista de resultados

Imagen 08227: Representación de los objetos servicio del cliente después de utilizar el filtro

Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna. Se
pueden mostrar las siguientes columnas:

Equipos y maquina- Vista de los objetos servicio de cliente. Haciendo clic en la flecha naranja accede
ria directamente a la máscara de datos maestros del objeto servicio del cliente.

Cliente Vista de los clientes.

Categoría Vista de la categoría del objeto servicio del cliente.

Plan de servicio Vista de los planes de servicio vinculados eventualmente con tareas de servicio asignadas.
Haciendo clic en la flecha naranja accede directamente a la máscara de datos maestros
del plan de servicio. Ver Planes de servicio ( S. 46-1).

Ubicación cliente Vista de la ubicación del cliente, es decir dónde se encuentra el objeto servicio del cliente.

Fecha de venci- Vista de la fecha hasta la cual se ha de realizar la tarea de servicio.


miento

Estado El estado da información sobre si la tarea de servicio se va a ejecutar o ya se ha ejecutado


ya.

Tarea de servicio Descripción de la tarea de servicio. Haciendo clic en la flecha naranja accede
directamente a la máscara de datos maestros de la tarea de servicio. Ver Tareas de
servicio ( S. 47-1).

Día tarea de servicio Fecha del día en el que se ha realizar o se ha realizado la tarea de servicio.

Estado tarea de ser- Esta columna da información sobre el estado de la tarea de servicio, Ej. si se ha solicitado
vicio la tarea de servicio o si ya se ha ejecutado y se da como terminada.

Ubicación actual Vista de la ubicación actual, es decir en qué ubicación actual se encuentra en estos
momentos el objeto servicio del cliente.

63-26
Portal del cliente - Objetos servicio del cliente

Número de serie del Si el equipo o la máquina tiene un número de serie del fabricante, éste se muestra aquí.
fabricante

Número de serie Para identificar a un objeto servicio del cliente se puede asignar a éste un número de serie
interno. Aquí se mostrará el correspondiente número de serie.

Número artículo La base de un objeto servicio del cliente es siempre un artículo del maestro de artículos.
Aquí se mostrará el correspondiente número de artículo.

Resultado Vista de los resultados de una lista de control. Ver Empleo de listas de control ( S. 47-
56).

Calidad propuestas Vista del tipo de calidad o de solución. Ver Calidad propuestas de soluciones ( S. 3-
de soluciones 114).

63-27
Cliente web - Portal cliente

Resumen ubicación
Seleccione Menú principal > Objetos servicio del cliente > Resumen ubicación, para
ver un resumen de las ubicaciones de sus equipos y maquinaria.
Ver también Resumen ubicación ( S. 42-32) en el capítulo Objetos servicio del
cliente ( S. 42-1).

El resumen de ubicación se filtra automáticamente por el número del cliente del


usuario del cliente registrado.

Imagen 08231: Resumen ubicación

Resumen ubicación - Área de filtro


En el resumen puede filtrar la ubicación por categoría, ubicación, fecha de referencia y
estado.
Haciendo clic en Guardar configuración puede guardar los filtros seleccionados.

Resumen ubicación - Vista de resultados


En la vista de resultados del resumen de ubicaciones se muestran todas las ubicaciones
disponibles o aquellas ubicaciones seleccionadas mediante el filtro, además del número
de los objetos de servicio y del vencimiento superado.
Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna.

63-28
Portal del cliente - Objetos servicio del cliente

En la parte inferior de la máscara hay disponibles más pestañas:

Pestaña Objetos servicio del cliente


Esta pestaña muestra los objetos servicio del cliente para una ubicación de cliente. La
máscara corresponde a la de Objetos servicio del cliente ( S. 63-20).

Pestaña Datos maestros


Esta pestaña muestra los datos maestros de una ubicación del cliente (nombre, ubicación,
código de ubicación).

Pestaña Direcciones
Esta pestaña muestra las direcciones de las ubicaciones de cliente.

63-29
Cliente web - Portal cliente

Portal del cliente - Gestión equipos/ Maquinaria


Los siguientes puntos están disponibles para el usuario del cliente en el módulo Gestión
equipos/ Maquinaria:
• Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 63-31)
• Resumen equipos y maquinaria ( S. 63-33)
• Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 63-34)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1)
• Cliente web - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 59-1)
• Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 72-1)

63-30
Portal del cliente - Gestión equipos/ Maquinaria

Maestro equipos/ Maquinaria


Para obtener un resumen en el portal del cliente de sus equipos y maquinaria, seleccione
Menún principal > Gestión equipos/ Maquinaria > Maestro equipos/ Maquinaria.

El Maestro equipos/ Maquinaria muestra solo los equipos y maquinaria cuya


ubicación actual esté vinculada con el correspondiente número del cliente del
usuario del cliente registrado.

Por favor tenga también en cuenta el capítulo Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1).

Imagen 53210: Portal del cliente - Maestro Equipos/ Maquinaria

Pestaña Configuración básica


Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Configuración básica ( S. 41-22).

Pestaña Plan de servicio


Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Plan de servicio ( S. 41-25).

Pestaña Tareas de servicio


Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Tareas de servicio ( S. 41-25).

Pestaña Consultas soporte


Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Consultas de soporte ( S. 41-25).

63-31
Cliente web - Portal cliente

Pestaña Base de conocimiento


Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Base conocimiento ( S. 41-25).

Pestaña Definido por usuario


Ver Maestro equipos/ Maquinaria - Pestaña Definido por usuario ( S. 41-26).

63-32
Portal del cliente - Gestión equipos/ Maquinaria

Resumen equipos y maquinaria


Seleccione Menú principal > Gestión equipos/ Maquinaria > Resumen equipos y
maquinaria, para obtener un resumen de sus equipos y maquinaria.

El Resumen equipos y maquinaria muestra solo los equipos y maquinaria cuya


ubicación actual esté vinculada con el correspondiente número del cliente del
usuario del cliente registrado.

Imagen 53211: Portal del cliente - Resumen equipos y maquinaria

Los equipos y maquinaria se pueden filtrar según varios campos. Ver Resumen equipos y
maquinaria - Filtro ( S. 41-61).
Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna. Ver
Resumen equipos y maquinaria - Columnas ( S. 41-63).

63-33
Cliente web - Portal cliente

Resumen ubicación equipos y maquinaria


Si el cliente ha alquilado muchos equipos, así puede supervisar en el Resumen de
ubicación en Menú principal > Gestión equipos/ Maquinaria > Resumen ubicación
equipos y maquinaria los equipos y maquinaria alquilados.

El Resumen equipos y maquinaria muestra solo los equipos y maquinaria cuya


ubicación actual esté vinculada con el correspondiente número del cliente del
usuario del cliente registrado.

Un filtro parcial permite determinar qué elementos del árbol están visibles en el portal del
cliente para el usuario del cliente registrado. Esta configuración se puede realizar en el
Cliente principal en Menú principal > Objetos servicio del cliente > Ubicaciones
cliente en la pestaña Usuarios asignados. Ver Pestaña Usuarios asignados ( S. 42-29).
Para cada equipo se puede ver el vencimiento de los planes de servicio. Ver también
Resumen ubicación equipos y maquinaria ( S. 41-87).

Imagen 53212: Portal del cliente - Resumen ubicación equipos y maquinaria

Pestaña Ubicación cliente


Ver Representación de la estructura con estadística - Pestaña Ubicaciones cliente ( S. 42-
33).

Pestaña Gráficos
Ver Representación de la estructura con estadística - Pestaña Gráficos ( S. 42-34).

63-34
Portal del cliente - Desarrollo de pedidos

Portal del cliente - Desarrollo de pedidos


Los siguientes puntos están disponibles para el usuario del cliente en el módulo desarrollo
de pedidos:
• Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido online de equipos/
maquinaria) ( S. 63-36)
• Resumen contratos de alquiler ( S. 63-43)
• Contratos de alquiler ( S. 63-45)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Definición de catálogo (Catálogo online) ( S. 41-91)
• Definición de un catálogo ( S. 41-92)
• Definición catálogo - Pestaña Clientes asignados ( S. 41-94)

63-35
Cliente web - Portal cliente

Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido


online de equipos/ maquinaria)
MARIProject permite la gestión y organización de material (Ej. piezas, piezas de recambio)
y de equipos y maquinaria alquilados. Ver Alquiler de equipos y maquinaria ( S. 41-89).
El usuario del cliente también puede realizar pedidos en línea de los mismos.
Para ello seleccione Menú principal > Desarrollo pedidos > Herramienta de pedido
material/alquiler. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 53217: Herramienta de pedido material/alquiler - Pestaña Selección

Pestaña Selección
Como en las compras habituales, en las compras online la selección del producto también
está en primer lugar. Esta pestaña muestra una lista de selección de los materiales y los
equipos y maquinaria con precio, que pueden ser pedidos o alquilados online por el
usuario del cliente.
Para la selección se puede utilizar la definición del catálogo en la parte superior izquierda
de la ventana o diferentes filtros:

Definición catálogo Para permitir que el cliente pueda seleccionar online los equipos y maquinaria a alquilar o
las piezas de recambio, se pueden definir diferentes catálogos o árboles de búsqueda. El
usuario del cliente solo ve en el portal del cliente el catálogo que le ha sido asignado a él
directamente. Si no se ha asignado ningún catálogo al cliente, se utilizará el catálogo
estándar, que se puede configurar en Configuración básica > Configuración >
Proyectos > Maestro proyectos > Configuración básica.
Ver Definición de catálogo (Catálogo online) ( S. 41-91) y Definición catálogo - Pestaña
Clientes asignados ( S. 41-94).

63-36
Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido online de equipos/ maquinaria)

Imagen 53226: Herramienta de pedido material/alquiler - Definición catálogo

Filtro Búsqueda de Aquí se puede indicar un texto para filtrar por materiales o equipos y maquinaria. Ver
texto completo Búsqueda de texto completo ( S. 5-16).

Filtro Clave Aquí puede filtrar a la categoría de equipos / maquinaria.

Filtro Matchcode Aquí puede filtrar al Matchcode del equipo / maquinaria o del material

Filtro Nº catálogo IC Aquí puede filtrar al número de pedido específico para el proveedor del maestro de
artículos de SAP Business One. Ver Maestro de artículos en SAP Business One ( S. 6-4).

Indique en el campo Cantidad el número que desea pedir. A continuación se determinará


y mostrará automáticamente el precio total.

El precio en la cesta proviene del Tipo de coste estándar Alquiler por día (=
Precio venta estándar). Ver también Tipos de coste de las categorías de equipos y
maquinaria ( S. 41-13).

Mueva entonces los materiales o equipos/maquinaria seleccionados a la cesta. Para ello


haga clic en el botón En la cesta.

63-37
Cliente web - Portal cliente

Pestaña Cesta
En la pestaña Cesta se obtiene un resumen de todos los materiales y equipos/maquinaria
que se encuentran ya en la cesta. Así no se pierde ni el primer ni los otros pedidos.

Imagen 53218: Herramienta de pedido material/alquiler - Pestaña Cesta

Pestaña Cesta - Enviar pedido


Si desea pedir materiales o equipos/maquinaria, que se encuentran en la cesta, haga clic
en el botón Enviar pedido. Se abrirá la siguiente ventana:

Imagen 53219: Enviar pedido - Página 1

63-38
Herramienta de pedido material/alquiler (Pedido online de equipos/ maquinaria)

Fecha de entrega Indique la fecha de entrega deseada. La fecha se copia automáticamente a todas las líneas
de pedido.

Fecha prevista de Indique la fecha prevista de devolución. La fecha se copia automáticamente a todas las
devolución líneas de pedido.

Contrato Filtra al contrato de alquiler. Ver Contratos de alquiler ( S. 63-45).

Sólo se muestran equipos/maquinaria, que estén asignados a un contrato del tipo


equipos/maquinaria.

Referencia / Número También puede indicar una referencia y un número de referencia.


referencia
Tras indicar los correspondientes datos, haga clic en Continuar.

Imagen 53220: Enviar pedido - Página 2

Ubicación Para que se entreguen los materiales o los equipos/maquinaria a la dirección correcta,
indique la ubicación.

Comentario Este campo permite añadir Notas o un comentario al pedido.


Compruebe sus datos de nuevo antes de terminar el pedido a través del botón Finalizar.

Pestaña Cesta - Menú contextual

Borrar Si desea eliminar de la cesta materiales o equipos/maquinaria, haga clic con el botón
derecho en la línea correspondiente y seleccione en el menú contextual la opción Borrar.

Configuración Para mostrar u ocultar columnas en la pestaña Cesta, haga clic con el botón derecho en la
columna línea correspondiente y seleccione en el menú contextual la opción Configuraciones de
columna.

Copiar valor de la Seleccione esta opción para copiar el texto de la línea X a todas las demás líneas.
línea [x] en todas las
otras líneas

63-39
Cliente web - Portal cliente

Pestaña Mis pedidos


Esta pestaña muestra los materiales pedidos y los equipos/maquinaria por fecha de
pedido. Seleccione la fecha de pedido arriba a la izquierda para mostrar los
correspondientes pedidos.

Imagen 53221: Herramienta de pedido material/alquiler - Pestaña Mis pedidos

Por favor tenga en cuenta también los capítulos Configuración - Configuración de


documento ( S. 3-91) y Numeración de documentos ( S. 3-169).

63-40
Contratos de alquiler - Configuración

Contratos de alquiler - Configuración


Sólo se muestran los contratos del grupo de contratos definido (1, 2 ó 3) así como los
valores de grupo definidos dentro del grupo de contratos. Para ello se han de realizar las
siguientes configuraciones:
Defina primero un grupo de contratos (Ej. Grupo contrato 1) en Configuración básica >
Configuración > Grupos > Grupos contratos:

Imagen 53242: Definición de grupo de contratos

Dentro de este grupo de contratos configure el valor de grupo (Ej. Portal de cliente).

Imagen 53244: Definición de categoría dentro del grupo de contrato

A continuación realice las configuraciones para el portal del cliente en Configuración


básica > Configuración > Proyectos > Maestro proyectos > Configuración básica:

63-41
Cliente web - Portal cliente

Imagen 53243: Configuración para "Mostrar proyecto / contratos en el portal del cliente"

Grupo contrato/ Seleccione el grupo de contrato definido anteriormente (Ej. Visibilidad contrato) y el valor
Valor de grupo de grupo definido anteriormente (Ej, Portal del cliente).

Asegúrese de configurar el valor de grupo también en la pestaña Configuración


básica del contrato.

Imagen 53246: Maestro contratos (Pestaña Configuración básica) - Configuración del valor de grupo

Catálogo estándar Si no se ha definido ningún catálogo especial para el cliente, se utilizará el catálogo
online estándar online (Ej. Alquiler de excavadoras).

Filtro de contrato Aquí también configura el grupo de contrato definido anteriormente y el valor de contrato
para consultas de definido anteriormente.
soporte

63-42
Resumen contratos de alquiler

Resumen contratos de alquiler


En Menú principal > Desarrollo pedidos > Resumen contratos de alquiler, el usuario
del cliente obtiene un resumen de sus contratos de alquiler individuales.

Imagen 53247: Resumen contratos de alquiler

El Resumen contratos de alquiler muestra solo los contratos de alquiler que están
vinculados al correspondiente número de cliente del usuario del cliente
registrado. El filtro se establece automáticamente al cliente.

63-43
Cliente web - Portal cliente

Las diferentes pestañas dan información sobre los equipos y maquinaria definidos en el
contrato marcado.

Imagen 53248: Resumen contratos de alquiler - Pestaña

Pestaña Todas las posiciones


Esta pestaña muestra todos los equipos/ maquinaria del contrato marcado.

Pestaña Posiciones alquiladas


Esta pestaña muestra los equipos y maquinaria del contrato marcado, alquilados al usuario
del cliente.

Pestaña Posiciones devueltas


Esta pestaña muestra los equipos y maquinaria que ya se han devuelto.

Pestaña Posiciones no alquiladas


Esta pestaña muestra los equipos y maquinaria del contrato marcado, que no están
alquilados.

Pestaña Posiciones no devueltas


Esta pestaña muestra los equipos y maquinaria del contrato marcado, que aún no han sido
devueltos.

Configuración Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas en cada pestaña,
columna haciendo clic en la pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción
Configuración columna.

Exportar a Excel Con esta opción se pueden exportar los datos a Excel.

63-44
Resumen contratos de alquiler

Contratos de alquiler
En Menú principal > Desarrollo pedidos > Contratos de alquiler, el usuario del cliente
obtiene un resumen de los datos maestros de sus contratos de alquiler individuales.

Imagen 53225: Contratos de alquiler

Condición de bús- De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Número
queda / clasificación contrato. Pero como alternativa también puede buscar / clasificar por la Descripción.

Pestaña Configuración básica


Esta pestaña contiene los datos de contrato básicos como Ej. Número contrato, Fecha
contrato, Descripción, Proyecto y Cliente con la dirección de entrega y factura. Ver
también Configuración básica del contrato ( S. 7-16).

Pestaña Posiciones contratos


Esta pestaña muestra todas las posiciones de contrato. Ver también Posiciones
contrato ( S. 7-19).

Pestaña Equipos/Maquinaria
Esta pestaña muestra información de los equipos / maquinaria alquilados. Un campo de
búsqueda permite la búsqueda de texto. También se puede seleccionar directamente un
equipo/maquinaria o una categoría equipo / maquinaria.

Estado Haciendo clic con el botón derecho sobre una línea de equipo/maquinaria, puede abrir el
Menú contextual y seleccionar uno de los siguientes estados:

63-45
Cliente web - Portal cliente

Imagen 53241: Menú contextual - Estado

• Todos: Seleccione este estado para mostrar todos los equipos y maquinaria.
• Entregado: Seleccione este estado para mostrar solo los equipos y maquinaria que ya
han sido entregados.
• No entregados: Seleccione este estado para mostrar solo equipos y maquinaria que
aún no han sido entregados.
• Devuelto: Seleccione este estado para mostrar solo los equipos y maquinaria ya
devueltos.
• No devueltos: Seleccione este estado para mostrar solo los equipos y maquinaria que
aún no han sido devueltos.

Configuración Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
columna pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna.

Imagen 53240: Configuración columna

Exportar a Excel Con esta opción se pueden exportar los datos a Excel.

63-46
Resumen contratos de alquiler

Pestaña Carpeta
Ver Carpetas ( S. 2-32).

Botón Registro

Imprimir Con la ayuda de este botón se pueden imprimir los datos.

Botón Opciones

Nota de cambios Dado que el cliente no puede realizar ninguna modificación en los datos maestros, existe
la posibilidad de dar una orden al responsable interno a través de una nota de cambio. Ver
también Botón Nota de cambios ( S. 63-21).

63-47
Cliente web - Portal cliente

Portal del cliente - Planes de servicio para los objetos


servicio del cliente
Los siguientes puntos están disponibles para el usuario del cliente en el módulo de planes
de servicio:
• Plan de servicio ( S. 63-49)
• Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) ( S. 63-54)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Planes de servicio ( S. 46-1)
• Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1)
• Cliente móvil - Planes de servicio ( S. 74-1)

63-48
Portal del cliente - Planes de servicio para los objetos servicio del cliente

Plan de servicio
Para obtener un resumen de los planes de servicio para sus objtetos servicio del cliente,
seleccione Menú principal > Planes de servicio > Plan de servicio.

Imagen 08233: Portal del cliente - Planes de servicio

Solo se muestran los planes de servicio de los objetos servicio del cliente que
están vinculados al correspondiente número de cliente del usuario del cliente
registrado.

A continuación se muestra una lista de todos los planes de servicio:


De forma estándar está predeterminada la condición de búsqueda / Clasificación Plan de
servicio. Pero como alternativa también puede buscar / clasificar por la Matchcode.
Un plan de servicio está asignado respectivamente a un único equipo, máquina, vehículo
o a un objeto servicio del cliente.
Están disponibles las siguientes pestañas:

63-49
Cliente web - Portal cliente

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se muestran los datos maestros de un plan de servicio.

Objeto servicio del Vista del objeto servicio del cliente o del equipo o maquinaria para el que es válido el plan
cliente de servicio mostrado.

Plan de servicio Número del plan de servicio.

Matchcode Descripción individual del plan de servicio.

Proyecto Para la liquidación de posteriores tareas de servicio se muestra aquí el proyecto de


mantenimiento.

Contrato Vista del contrato de servicio. Un contrato de servicio es un contrato normal en


MARIProject que se utiliza para la liquidación de tareas de servicio.

Nueva posición de Aquí se muestra cómo se deben tratar las nuevas posiciones en el plan de servicio y
contrato posteriormente en la tarea de servicio.
• <A coste>: Los materiales y servicio se vinculan en el proceso con una posición a
coste.
• <Posición a precio fijo>: En el campo se muestra la posición del contrato a precio
fijo, bajo la cual se ordenan las nuevas posiciones.

Fase Este campo muestra la fase que se utiliza para los registros de horas, de artículos y equipos
y maquinaria.

Modelo plan de ser- El plan de servicio se asigna automáticamente a un modelo. El modelo se muestra en este
vicio campo.

Estado Este campo da información sobre el estado del plan de servicio.

Moneda Este campo muestra la moneda en la que se liquida el contrato de mantenimiento. Esta
moneda se utiliza también en el plan de servicio y en las posteriores tareas de servicio.

Lista de control La lista de control se utiliza para la definición de procedimientos de trabajo para el
empleado.

Acción para devolu- Aquí se muestra la acción que se realiza cuando se devuelve una dimensión:
ción
• No es necesaria ninguna acción.
• Reiniciar ciclo de planificación para devolución: El ciclo de planificación se calcula
completamente de nuevo con la devolución.

Ritmo Aquí se puede configurar también con qué frecuencia se debe realizar el mantenimiento o
la inspección. El ritmo se puede configurar en días o meses. Para ello se ofrecen las
siguiente posibilidades:
• Días/Meses: Puede determinar el número de días o de meses, es decir un
mantenimiento debe ser ejecutado por ejemplo cada 100 días o cada 5 meses.
• Trimestral / Semestral / Anual: Puede determinar si el mantenimiento o la insprección
se debe realizar trimestralemente (es decir cada 3 meses), semestralmente (cada 6
meses) o anualmente (cada 12 meses).

63-50
Portal del cliente - Planes de servicio para los objetos servicio del cliente

Duración (años) Campo de ayuda para el cálculo de la fecha final. Ver Gestión del ritmo ( S. 46-17).

Inicio En este campo se muestra cuándo empieza el plan de servicio.

Fin La duración del plan de servicio se puede configurar mediante este campo.

Comportamiento al Aquí se muestra lo que debe suceder con las citas cuando se cierra una tarea de servicio:
cerrar una tarea de
servicio
• Borrar citas abiertas en el pasado
• Citas abiertas en el futuro: Mantener / Calcular de nuevo

Pestaña Piezas de recambio y servicios

Imagen 08234: Plan de servicio - Pestaña Piezas de recambio y servicios

Tipo posición Vista de los tipos de posición:


• Entregar artículo: Este tipo se utiliza para materiales que se entregan al cliente durante
el mantenimiento o la inspección.
• Retirar artículo: Este tipo se utiliza cuando se debe cambiar una batería. Una se
entrega y otra se retira.
• Servicio: En las líneas de servicio se establecen los tiempos de trabajo estimados para
la realización de las tareas de servicio.

Artículo Vista del número de artículo.

Matchcode Vista del Matchcode.

Cantidad / Canti- Cantidades estándar para la ejecución. La Cant. fact corresponde a la cantidad que se
dad fact. liquida.

UM Unidad de medida

Precio unidad Vista del precio por unidad.

Posición contrato Esta columna establece una relación entre la posición en el plan de servicio y la posición
en el contrato.

63-51
Cliente web - Portal cliente

Pestaña Citas previstas

Imagen 08235: Plan de servicio - Pestaña Citas previstas

La lista de las citas previstas muestra al principio de la vida útil de un objeto de servicio,
sólo los futuros días de mantenimiento o inspección. Pero al mismo tiempo también se
muestran las tareas de servicio pasadas y sus estados. A través de las citas previstas también
se puede ver fácilmente los resultados de la lista de control de una tarea de servicio
anterior.

Vencimiento Fecha plan para tareas de servicio futuras y también pasadas. Si la tarea se había
planificado para el 01/10/2012 esta fecha se mantiene aunque la tarea se haya realizado
el 27/09/2012. La fecha de ejecución la verá en la columna "Día tarea de servicio".

Estado Los siguientes estados, los cuales se cambian automáticamente a través del proceso, están
disponibles.
• Planeado: Tarea de servicio futura.
• En tramitación: La cita prevista ya está asignada a una tarea de servicio (futura).
• Ejecutado, con FALLOS, repetición: La tarea de servicio se ha cerrado. Desde el punto
de vista del objeto servicio de cliente vinculado, el mantenimiento o la inspección no
tuvo éxito. Ahora se debe planificar pronto una nueva tarea de servicio. En el plan de
servicio se indica automáticamente una nueva línea de planificación.
• Ejecutado, con FALLOS: La tarea de servicio se ha cerrado pero ésta no ha sido
realizada con éxito. Una repetición no es necesaria, de manera que la tarea activa es la
siguiente tarea en el ritmo.
• Ejecutado, OK: La tarea de servicio se ha ejecutado correctamente. El siguiente
mantenimiento pendiente es según el ritmo.
• Validado: Para el análisis y procesamiento de las listas de control se puede definir un
proceso de validación. Si éste se completa con éxito, el estado validado se escribe en la
línea de la cita prevista.

Tarea de servicio Vista de la tarea de servicio vinculada con la cita prevista.

Día tarea de servicio Fecha de inicio de la tarea de servicio. Aquí se puede tratar de la fecha planificada o al
final de la fecha de inicio de la tarea de servicio ejecutada.

Estado tarea de ser- Vista del estado de la tarea de servicio.


vicio

Tarea de servicio En la ejecución de la tarea se pueden configurar objetos servicio del cliente ( S. 63-20)
Estado lista de con- o listas de control ( S. 63-50) para equipos y maquinaria. En el procesamiento de las
trol listas de control se selecciona un resultado. Éste determina también el estado arriba
indicado.
Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna.

63-52
Portal del cliente - Planes de servicio para los objetos servicio del cliente

Configuración Seleccione esta opción para modificar las configuraciones de columnas.


columna
Pestaña Descripción

Procedimiento de En la parte izquierda se pueden ver las instrucciones para el técnico de servicio.
trabajo

Notas Las notas pueden contener comentarios internos para el técnico de servicio.

Botón Nota de cambios


Haciendo clic en este botón, el cliente tiene la posibilidad de registrar y añadir una Nota
de cambios. Ver Botón Nota de cambios ( S. 63-21).

Botón Registro

Imprimir Con la ayuda de este botón se pueden imprimir los datos.

63-53
Cliente web - Portal cliente

Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)


Para ver el estado de los planes de servicio de sus objetos servicio del cliente, seleccione
Planes de servicio > Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente).

Imagen 08232: Planes de servicio > Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente)

Solo se muestran los estados plan de servicio de los objetos servicio del cliente
que están vinculados al correspondiente número de cliente del usuario del cliente
registrado. El filtro se establece automáticamente al cliente.

La estructura de la máscara es similar a la máscara Resumen objetos servicio del cliente.


Ver Resumen objetos servicio del cliente ( S. 63-23).

63-54
Portal del cliente - Tareas de servicio

Portal del cliente - Tareas de servicio


Los siguientes puntos están disponibles para el usuario del cliente en el módulo de tareas
de servicio:
• Tareas de servicio abiertas ( S. 63-56)

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Tareas de servicio ( S. 47-1)
• Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1)
• Cliente móvil - Tareas de servicio ( S. 75-1)

63-55
Cliente web - Portal cliente

Tareas de servicio abiertas


Para ver sus tareas de servicio abiertas, seleccione Menú principal > Tareas de servicio
> Tareas de servicio abiertas.

Imagen 08240: Portal del cliente - Tareas de servicio

Solo se muestran las tareas de servicio abiertas que están vinculadas al


correspondiente número de cliente del usuario del cliente registrado. El filtro se
establece automáticamente al cliente.

Esta máscara está dividida en tres partes:


• Área de filtro ( S. 63-57)
• Vista de resultados ( S. 63-57)
• Vista de detalles ( S. 63-58)

63-56
Portal del cliente - Tareas de servicio

Tareas de servicio abiertas - Área de filtro

Imagen 53213: Tareas de servicio abiertas - Área de filtro

Fecha inicio (de/ Filtra a la duración de las tareas. Sólo se tiene en cuenta la fecha de inicio.
hasta)
Estado tarea de servicio
Posibilidad de filtrar a uno o a varios estados. Para la tarea de servicio se pueden definir
varios estados.

Detalles

Mostrar detalles por En la parte inferior, en la pestaña "Detalles" se muestran o bien todas las posiciones de las
tarea tareas de servicio filtradas o sólo las tareas de servicio de la línea marcada en el medio.

Solo entrega a clien- En las tareas de servicio se pueden definir también posiciones para reunir objetos de
tes servicio. Estas líneas se quedan fuera si activa esta opción.

Solo retiradas de De la misma manera se pueden mostrar sólo los materiales que se deben retirar. El tipo de
clientes posición "Cambio" está en ambas categorías.

Después de la selección de filtro, haga clic en el botón Actualizar, para mostrar los
correspondientes datos.

Tareas de servicio abiertas - Vista de resultados

Imagen 53214: Tareas de servicio abiertas - Vista de resultados

Tarea de servicio Esta columna muestra el número de la tarea de servicio.

Matchcode Esta columna muestra el Matchcode de la tarea de servicio.

Estado Esta columna muestra el estado de la tarea de servicio.

63-57
Cliente web - Portal cliente

Inicio / Fin En estas columnas se indica la fecha de inicio y de fin de la tarea de servicio.

Proyecto Esta columna da información sobre el proyecto que se utilizará más tarde para la
liquidación.

Matchcode pro- Esta columna muestra el Matchcode del proyecto.


yecto

Cliente Esta columna muestra en número del cliente.

Nombre cliente Esta columna muestra el nombre del cliente.

CP/Ciudad En estas columnas se indica los datos de la dirección del cliente.

Recurso 1,  A una tarea de servicio se pueden asignar tantos recursos como se desee (empleado,
Recurso 2,  equipos o maquinaria). En la vista de resultados sólo se muestran los tres primeros de la
Recurso 3 lista.

Vínculo Si una tarea de servicio se basa en una consulta de soporte o en una llamada de servicio
de SAP Business One, aquí se puede ver el vínculo correspondiente.

Creado el Esta columna muestra cuándo se ha creado la tarea de servicio.


Cada usuario puede controlar el orden y la visibilidad de las columnas haciendo clic en la
pequeña flecha de cada columna y seleccionado la opción Configuración columna.

Tareas de servicio abiertas - Vista de detalles

Imagen 53215: Tareas de servicio abiertas - Vista de detalles

Tipo Vista de los tipos de posición ( S. 63-51).

Clave Vista de la clave correspondiente a cada tipo de posición.

Matchcode Vista del Matchcode.

Cantidad / UM Vista de la cantidad y de la unidad de medida correspondiente.

63-58
Portal del cliente - Configuración

Portal del cliente - Configuración


En el Menú principal > Configuración > Ajustes usuario/Contraseña el usuario del
cliente puede adaptar las configuraciones variables del Cliente web de MARIProject a sus
necesidades individuales. Las configuraciones realizadas se guardan respectivamente
dependiendo del usuario. Están disponibles las siguientes funciones del programa:
• Ajustes usuario/Contraseña ( S. 48-21)
• Información de versión ( S. 48-25)

63-59
Cliente web - Portal cliente

Portal del cliente - Gestor de consultas


Con las correspondientes autorizaciones para el portal del cliente y el grupo de consultas,
los usuarios del cliente también pueden ver consultas en el Portal del cliente del Cliente
web.
Se muestran sólo los Grupos consulta ( S. 3-37) autorizados y las correspondientes
consultas.

Imagen 53245: Grupos de consultas y autorizaciones para los grupos de consultas (Cliente principal)

Ver también Grupos consulta ( S. 3-37) en el capítulo Trabajos únicos - Ajustes del
programa a su empresa ( S. 3-1) y Gestor de consultas ( S. 54-43) en el capítulo
Cliente web Análisis e informes ( S. 54-1).
Seleccione en el Menú principal > Gestor de consultas:

63-60
Portal del cliente - Gestor de consultas

Imagen 07394: Gestor de consultas desde el portal del cliente

Si hace clic en Ejecutar se ejecuta la consulta:

Imagen 07395: Resultado de la consulta

63-61
Cliente web - Portal cliente

63-62
CAPÍTULO 64: Cliente móvil -
Introducción

64-1
Cliente móvil - Introducción

Cliente móvil - Introducción


El Cliente móvil se ofrece automáticamente como una aplicación Web si se accede al
Cliente web de MARIProject a través de un teléfono inteligente.

Dispositivos o plataformas compatibles

Apple iOs
Se soportan todos los modelos de iPhone, iPad y iPod
touch:
• iPhone 2
• iPhone 3G
• iPhone 3GS
• iPhone 4
• iPad
• iPod touch

Opcionalmente también se puede instalar el


navegador Opera Mini (ver abajo)

Android 1.x, 2.x


Una gran número de teléfonos inteligentes trabaja con
el sistema operativo Android. Todos estos dispositivos
son compatibles con el Cliente móvil.
Aquí la lista de los dispositivos probados
• Motorola Milestone/Droid, Milestone 2/Droid 2,
Milestone X/Droid X
• Sony Ericson Xperia X10
• HTC Desire

Opcionalmente también se puede instalar el


navegador Opera Mini (ver abajo).

64-2
Cliente móvil - Introducción

BlackBerry

Se apoyan todos los nuevos dispositivos Blackberry de Research In Motion. Sin embargo
algunos modelos tienen una pantalla bastante pequeña. Los modelos sin pantalla táctil
también son poco adecuados.
El Cliente móvil se ha probado con los siguientes dispositivos:
• BlackBerry Storm 2 9550
• BlackBerry Bold 9700
• BlackBerry Torch 9800
• BlackBerry Curve 8520

Opcionalmente también se puede instalar el navegador Opera Mini (ver abajo).

Nokia (Symbian)
La mayoría de los dispositivos de la empresa Nokia trabajan
con el sistema operativo Symbian. Al igual que los
Blackberry, los dispositivos con una pantalla táctil y un
tamaño apropiado se adaptan evidentemente mejor:
Los dispositivos Nokia se pueden distinguir en función de su
sistema operativo.
• Symbian OS S40: Los dispositivos más bien pequeños.
Estos no se han probado.
• Symbian OS S60: La mayoría de los teléfonos
inteligentes de Nokia trabajan con el sistema operativo
S60. Se ha probado:
Nokia N96, Nokia N97, Nokia E90, Nokia E5-00
• Symbian ^3: "^3" es un nuevo sistema operativo, el
cual se ha probado con el Nokia N8.

64-3
Cliente móvil - Introducción

Opcionalmente también se puede instalar el navegador Opera Mini u Opera móvil (ver
abajo).

webOS Palm Pre


El modelo Palm Pre solo lo hemos podido probar con el
simulador. Suponemos que HP sacará al mercado más
modelos con este sistema operativo.

Windows Mobile 5-6


Los teléfonos inteligentes con Windows Mobile 5 y 6 utilizan
un Internet Explorer bastante antiguo. Con este NO es
compatible.
Para muchos de los modelos, sin embargo, está disponible el
navegador Opera Mobile u Opera Mini. El navegador Opera
Mobile es compatible con el Cliente móvil de MARIProject
(ver abajo).
Se ha probado con el dispositivo: HTC HD2

64-4
Cliente móvil - Introducción

Windows Phone 7
El nuevo Windows Phone 7 contiene el Internet
Explorer 7 y el Cliente móvil puede manejarse
directamente con él.
El comportamiento ha sido probado con el HTC HD7.

Samsung / Bada
La gama de modelos Wave de Samsung se basan en el
sistema operativo bada. Este sistema operativo se basa
en un navegador llamado Dolphin (AppleWebKit) y es
totalmente compatible.

Opera Mobile / Opera Mini


Para muchos de los teléfonos móviles hay disponible un navegador de Opera.

• Opera Mobile
El navegador Opera Mobile es un navegador independiente, completamente compatible
con el Cliente móvil de MARIProject. Este se ha de instalar en los dispositivos Windows
Mobile 5 y 6 para poder utilizar el Cliente móvil de ProjectManagement.
• Opera Mini
El Opera Mini procesa las páginas de internet visitadas en un servidor de Opera y adapta
el diseño para permitir también la visualización de contenidos en pequeños dispositivos.
Por el momento el Opera Mini aún no es completamente compatible porque algunos
elementos de diseño no se representan en el lugar correcto.

64-5
Cliente móvil - Introducción

Instalación técnica
En la instalación técnica no hay nada especial a tener en cuenta. El Cliente web normal
(instalado en un Internet Information Server) reacciona a la descripción del modelo que
envía el navegador del dispositivo móvil en cada petición de página y cambia al Cliente
móvil.
No obstante, si el Cliente web solo se ha utilizado hasta ahora en una red interna
(Intranet), se debe configurar o una VPN en el dispositivo o bien un Internet Information
Server en una Zona desmilitarizada (ver capítulo de instalación en el manual).
Cuando un usuario se registra se comprueba si éste tiene una correspondiente licencia y si
ésta ha sido activada para el Cliente móvil.

Configuraciones del usuario para el Cliente móvil


En MARIProject > Administración > Gestión usuarios, se tiene que configurar para
cada usuario una licencia.

Imagen: Configuración de la licencia en la gestión de usuarios

En el campo de selección, según la licencia hay disponibles diferentes combinaciones:


• Cliente principal: Esta licencia permite el acceso a:
- la aplicación SAP Business One con MARIProject (versión integrada)
- la aplicación independiente
- el Cliente web
- al Cliente Time Touch.
• Cliente web: La licencia del Cliente web permite el acceso solo a través del Cliente
web. No tiene acceso a través del Cliente móvil.
• Cliente principal + Cliente web móvil: Acceso a través del Cliente principal, web y
móvil

64-6
Instalación técnica

• Cliente web + Cliente web móvil: Acceso a través del Cliente web o móvil
• Cliente impresión: Este usuario solo puede imprimir desde los formularios de SAP
Business One los informes de Crystal Reports creados en MARIProject.
• Cliente Time Touch: Estos usuarios solo pueden utilizar el Cliente Time Touch.

Autorizaciones de menú del Cliente móvil


En MARIProject > Administración > Autorizaciones > Cliente web > Autorizaciones
menú Cliente web móvil, se puede asignar cada punto de menú del Cliente móvil con
autorizaciones de grupos de usuarios.

Imagen: Configuración de las autorizaciones de grupos de usuario para el Cliente móvil

Las autorizaciones de cada formulario o pestaña de formularios se deben configurar a


través de las autorizaciones de formulario. Las autorizaciones del Cliente móvil son
idénticas a las del Cliente web.

64-7
Cliente móvil - Introducción

Vista general de las funciones del Cliente móvil


A continuación se describen las funciones que se entregan
en esta primera versión del Cliente móvil. Se añadirán más
funciones.

Acceso a datos maestros


• Maestro interlocutores comerciales en el Cliente
móvil ( S. 66-3)
• Maestro proyectos en el Cliente móvil ( S. 65-3)
• Maestro empleados en el Cliente móvil ( S. 65-4)
• Maestro servicios en el Cliente móvil ( S. 65-6)
• Maestro contratos/ Pedidos en el Cliente móvil ( S. 65-7)
• Imagen: Maestro contratos/ Pedidos con diversas
pestañas ( S. 65-8)
• Maestro equipos / Maquinaria en el Cliente móvil ( S. 65-
9)
• Datos maestros Activos fijos en el Cliente móvil ( S. 65-10)
• Datos maestros de artículos en el Cliente móvil ( S. 65-11)

El área de datos maestros comienza con una ventana de búsqueda. Ésta muestra la lista de
datos maestros y una opción de filtro.
En las máscaras de datos maestros existe la posibilidad de navegar entre los datos maestros
a través de los botones primer registro de datos, anterior, siguiente y último.

Registro de datos
El registro de datos permite el registro de los tiempos de trabajo de dos formas distintas:
• Registro de horas: Indicar un día de trabajo, el proyecto/contrato, las fases, el servicio
y los tiempos. Ver Cliente móvil - Registro de datos ( S. 67-1).
• Time Touch: Registro fácil de tiempos de trabajo con la posibilidad de determinar el
tiempo de proyecto mediante puntos de partida. Ver Registro de los tiempos de
trabajo ( S. 71-3).

Soporte
• En la unidad de soporte puede crear, editar y asignar consultas de soporte. Ver Cliente
móvil - Unidad de soporte ( S. 69-3).

Gestión de vacaciones
En la gestión de vacaciones puede crear y controlar solicitudes de vacaciones.
Los superiores puede aceptar o rechazar las solicitudes de vacaciones. Ver Gestión de
vacaciones en el Cliente móvil ( S. 70-3).

Configuración
El usuario puede configurar el idioma, los formatos y los separadores, cambiar su
contraseña y consultar la versión del programa. Ver Instalación técnica ( S. 64-6).

64-8
CAPÍTULO 65: Cliente móvil - Datos
maestros

65-1
Cliente móvil - Datos maestros

Contenido
En este capítulo se describen las posibilidades de representación de los datos maestros en
el Cliente móvil:
• Maestro proyectos en el Cliente móvil ( S. 65-3)
• Maestro empleados en el Cliente móvil ( S. 65-4)
• Maestro servicios en el Cliente móvil ( S. 65-6)
• Maestro contratos/ Pedidos en el Cliente móvil ( S. 65-7)
• Maestro equipos / Maquinaria en el Cliente móvil ( S. 65-9)
• Datos maestros Activos fijos en el Cliente móvil ( S. 65-10)
• Datos maestros de artículos en el Cliente móvil ( S. 65-11)
• Pantallas Info para datos maestros en el Cliente móvil ( S. 65-13)

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo del Cliente móvil:
• Acceso a los datos del proyecto a través del Smartphone [ Deutsch] [ English]
[ Español]

65-2
Maestro proyectos en el Cliente móvil

Maestro proyectos en el Cliente móvil


Abra Datos maestros > Maestro proyectos. Seleccione a continuación el proyecto del
que quiera ver los datos maestros (Ej. Número proyecto, Nombre proyecto, Unidad de
negocio, etc.).

Imagen: Cliente móvil - Maestros proyectos

Además de los datos maestros del proyecto, se pueden ver más detalles en las siguientes
pestañas:
• Agrupación:Esta pestaña muestra la asignación del proyecto por grupos. Esta
asignación se ha realizado en el Cliente principal, en Pestaña Grupos ( S. 5-26).
• Fases proyecto: A través de esta pestaña puede ver las fases del proyecto.
• Contratos: Mediante esta pestaña puede ver los contratos, los procesos de compras,
documento de ventas y de compras asignados.
• Cliente: Esta pestaña da información sobre el cliente principal y secundario del
proyecto.
• Carpeta: Esta pestaña permite el acceso a los documentos y notas guardados en el
proyecto, así como a las carpetas definidas por el usuario.
• Soporte: A través de esta pestaña se pueden ver las consultas de soporte abiertas
asignadas al proyecto.
• Totales Real: A través de esta pestaña puede acceder a informaciones detalladas de las
ventas realizadas para un determinado proyecto. Puede seleccionar entre las categorías
Empleado, Fases, Servicios, Contratos, Artículos, Gastos de viaje y Resumen.
• Totales Plan: A través de esta pestaña puede acceder en el Maestro proyectos a
informaciones detalladas de las ventas planificadas para un determinado proyecto.
Puede seleccionar entre las categorías Empleado, Fases, Artículo, Pool recursos, Pool
estándar, Contratos y Resumen.

65-3
Cliente móvil - Datos maestros

Maestro empleados en el Cliente móvil


Abra Datos maestros > Maestro empleados. Seleccione a continuación el empleado
para el que desee ver los datos maestros de empleado (Ej. Nº empleado, Matchcode, Tipo
empleado, Unidad de negocio, etc.).

Imagen: Cliente móvil - Maestros empleados

Además de los datos maestros del empleado, se pueden ver más detalles en las siguientes
pestañas:

65-4
Maestro empleados en el Cliente móvil

• Modelos de servicio: Los modelos de servicio determinan el servicio estándar en el


registro de horas.
• Habilidades empleado: A través de esta pestaña puede ver las cualidades definidas.
• Equipos proyecto: Mediante esta pestaña puede comprobar la pertenencia actual a
un equipo de proyecto.
• Carpeta: Esta pestaña permite el acceso a los documentos y notas guardados en el
proyecto, así como a las carpetas definidas por el usuario.
• Totales proyecto: A través de esta pestaña puede comprobar cuánto volumen (Ej. en
horas de trabajo) ha realizado el correspondiente empleado y para qué proyectos.
• Totales: Resumen: Esta pestaña da información sobre cuánto tiempo de trabajo ha
realizado para qué proyecto el empleado en cuestión, qué y cuántos artículos ha
utilizado y en caso de que esté activado el módulo de gastos de viaje, qué gastos de
viaje se han producido.
• Totales Plan: A través de esta pestaña obtendrá información sobre cuánto volumen de
ventas deberá realizar el empleado, de acuerdo con la planificación, y para qué
proyecto.
• Totales servicio: A través de esta pestaña puede comprobar qué servicios ha realizado
el correspondiente empleado y en qué volumen.
• Totales artículos: A través de esta pestaña puede comprobar qué y cuántos artículos
de consumo ha utilizado el empleado correspondiente en un determinado periodo.

65-5
Cliente móvil - Datos maestros

Maestro servicios en el Cliente móvil


El maestro servicios proporciona una vista directa a los servicios definidos. Abra Datos
maestros > Maestro servicios.

Imagen: Cliente móvil - Maestros servicios

Seleccione un servicio y tendrá las siguientes posibilidades:

Empleados asigna- Esta pestaña muestra los empleados asignados al servicio. Al seleccionar el número del
dos empleado se puede acceder directamente al maestro de empleados ( S. 65-4) donde
hay más informaciones.

Carpeta Esta pestaña permite acceso a las carpetas de los diferentes documentos (Ej. Todos, Notas,
así como a las carpetas definidas por el usuario). Ver también Carpetas ( S. 2-32).

Imagen: Después de seleccionar un servicio

65-6
Maestro contratos/ Pedidos en el Cliente móvil

Maestro contratos/ Pedidos en el Cliente móvil


El maestro contratos / pedidos proporciona una vista directa a los contratos definidos. Abra
Datos maestros > Maestro contratos/ Pedidos.

Imagen: Cliente móvil - Maestros contratos

Seleccione un contrato y en la parte superior se mostrarán más informaciones sobre el


contrato. En la parte inferior se pueden ver más detalles en las siguientes pestañas:

Posiciones Esta pestaña muestra las posiciones individuales de contrato.

Proyecto Esta pestaña da información sobre el proyecto y el empleado responsable del proyecto. Al
seleccionar el número del proyecto o del empleado se permite el acceso directo al
maestro de proyectos o de empleados donde hay más informaciones acerca del proyecto
o del empleado.

Documentos Esta pestaña muestra los documentos pertenecientes al proyecto.

Anticipo Esta pestaña muestra las definiciones de anticipos que se han definido en el contrato.

Definido por usuario Esta pestaña muestra los campos definidos por el usuario en el maestro de contratos.

Carpeta Esta pestaña permite el acceso a los documentos y notas guardados en el contrato, así
como a las carpetas definidas por el usuario.

Direcciones Esta pestaña da información sobre la dirección de entrega y de factura del cliente para el
que se ejecuta este contrato.

Totales Real A través de esta pestaña puede acceder en el Maestro de contratos a informaciones
detalladas de los totales realizados para un determinado contrato. Puede seleccionar entre
las categorías Totales empleado, Totales artículos, Totales servicio, Totales: Resumen y
Volumen restante de posiciones.

65-7
Cliente móvil - Datos maestros

Totales plan A través de esta pestaña puede acceder en el Maestro de contratos a informaciones
detalladas de los totales planificados para un determinado contrato. Puede seleccionar
entre las categorías Planificación empleados, Planificación artículos, Planificación Pool,
Planificación Pool estándar y Resumen.

Imagen: Maestro contratos/ Pedidos con diversas pestañas

65-8
Maestro equipos / Maquinaria en el Cliente móvil

Maestro equipos / Maquinaria en el Cliente móvil


El Maestro de equipos / Maquinaria permite una vista directa de los equipos y maquinarias
definidos en MARIProject. Para más información, ver también ( S. 41-1).
Abra Datos maestros > Maestro equipos / Maquinaria.

Imagen: Cliente móvil - Maestro equipos/ Maquinaria

Seleccione un equipo o maquinaria y tendrá las siguientes posibilidades:

Detalles Esta pestaña muestra los detalles del equipo o maquinaria seleccionado (Ej. Nº de activo
fijo, ubicación, cantidad, etc.).

Citas Esta pestaña muestra cuándo se ha planificado un recordatorio para un equipo o


maquinaria.

Imagen: Después de seleccionar un equipo o maquinaria

65-9
Cliente móvil - Datos maestros

Datos maestros Activos fijos en el Cliente móvil


Los datos maestros de activos fijos permiten tener una vista general de los bienes de la
contabilidad de activos fijos en SAP Business One. En la documentación de SAP también
encontrará más información al respecto.
Abra Datos maestros > Datos maestros activos fijos.

Imagen: Cliente móvil - Datos maestros activos fijos

Seleccione un activo y tendrá las siguientes posibilidades:

Documentos Esta pestaña muestra todos los documentos que se han definido para el activo fijo.

Imagen: Después de seleccionar un activo fijo

65-10
Datos maestros de artículos en el Cliente móvil

Datos maestros de artículos en el Cliente móvil


El maestros de artículos permite una vista directa de los artículos que se han definido en
SAP Business One en los Datos maestros artículo. En la documentación de SAP también
encontrará más información al respecto.
Abra Datos maestros > Artículos.

Imagen: Cliente móvil - Maestros artículos

Seleccione un artículo de todos los definidos en los Datos maestros artículo de SAP
Business One.

Datos de inventario Esta pestaña muestra los datos de inventario de SAP Business One.

65-11
Cliente móvil - Datos maestros

Imagen: Después de seleccionar un artículo

65-12
Pantallas Info para datos maestros en el Cliente móvil

Pantallas Info para datos maestros en el Cliente móvil


En las máscaras de datos maestros se ha creado la
opción de informaciones de ventas para datos rea-
les y datos planificados. En la imagen aparece una
máscara de totales plan del proyecto de vacaciones.
En la parte superior se pueden seleccionar las si-
guientes variantes:
• Totales plan > Empleado
• Totales plan > Fases
• Totales plan > Artículo
• Totales plan > Pool recursos
• Totales plan > Pool estándar
• Totales plan > Contratos
• Totales plan > Resumen

A continuación se puede cambiar la línea del tiem-


po de los datos.
• Periodos: vista de un año comercial
• Todos períodos: Columna para los datos antes
y después del año comercial actual
• Días: Vista en días para un mes seleccionado
• Comparación: Comparación entre unidades
(cantidad, costes, ingresos)

Luego aparece la representación de las cifras en una


tabla. La tabla se puede mover de izquierda a dere-
cha.

En la parte inferior se pueden seleccionar la unidad,


periodo, comparación Plan/Real a representar. De-
bajo en Detalles seleccione la subcategoría para la
vista, Ej. Empleado > Fases.
En Validación se puede seleccionar el filtro deseado
(Total, sin validar, validado, sin facturar, facturado).

Si se han cambiado las configuraciones y filtros, uti-


lice el botón <Actualizar> para cargar de nuevo
los datos.

65-13
Cliente móvil - Datos maestros

65-14
CAPÍTULO 66: Cliente móvil - CRM

66-1
Cliente móvil - CRM

Introducción
Este capítulo describe las siguientes posibilidades del Cliente móvil:
• Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil ( S. 66-3)
• Imagen: Solicitudes de cotización a proveedores ( S. 66-9)
• Imagen: Solicitudes de cotización a proveedores ( S. 66-9)

66-2
Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil

Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil


Búsqueda de datos maestros
Seleccione Datos maestros > Interlocutor comercial. Se muestran directamente todos
los interlocutores comerciales (Clientes, proveedores e interesados). En la parte superior se
puede filtrar por el respectivo Matchcode. No obstante los dispositivos móviles también
permiten desplazarse rápido en la lista.

Imagen: Cliente móvil - Búsqueda de datos maestros

Detalles sobre un interlocutor comercial


En los detalles, se puede reconocer directamente en la parte superior las informaciones
más importantes.

66-3
Cliente móvil - CRM

Imagen: Cliente móvil - Maestro interlocutores comerciales

En la parte inferior se pueden ver las siguientes pestañas con más detalles:
• Direcciones( S. 66-5)
• Persona de contacto( S. 66-5)
• Proyectos( S. 66-5)
• Productos soporte( S. 66-5)
• Consultas soporte( S. 66-6)
• Documentos compras / ventas( S. 66-6)
• Partidas abiertas( S. 66-7)
• Carpeta( S. 66-9)
• Solicitudes de cotización / Ofertas ( S. 66-9)

66-4
Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil

Direcciones del interlocutor comercial


Si existen varias direcciones del interlocutor comercial, las puede ver aquí.

Persona de contacto del interlocutor comercial


En la pestaña Persona de contacto se muestran los detalles de las personas de contacto
desde los datos maestros interlocutor comercial. Al hacer clic en una dirección de correo
electrónico se accede al respectivo programa de correo del teléfono.
En la parte superior se puede acceder a la página principal del interlocutor comercial.

Imagen: Detalles de la persona de contacto

Proyectos del interlocutor comercial


Se muestran los proyectos de los interlocutores comerciales a los que están asignados
como cliente principal o secundario. A través del número del proyecto se puede acceder
al maestro de proyectos.

Imagen: Proyectos del interlocutor comercial

Productos de soporte del interlocutor comercial


Mediante la asignación del producto al cliente se pueden mostrar los correspondientes
productos del cliente.

66-5
Cliente móvil - CRM

Consultas de soporte del cliente


En la pestaña Consultas de soporte se muestran las consultas abiertas en orden
descendente. A través del número de consulta se puede acceder directamente a los
detalles de una consulta.
En los detalles se pueden ver los adjuntos, tanto los documentos como las imágenes.
Además se pueden enviar emails al cliente sobre una consulta.

Imagen: Consultas de soporte del cliente

Documentos de compras / ventas del interlocutor comercial


Según qué interlocutor comercial seleccione, en esta pestaña podrá ver los documentos
de compras (para proveedores) o los documentos de ventas (para clientes), que se han
creado para el interlocutor comercial.
En los documentos de compras puede elegir entre las siguientes posibilidades:
• Todo tipo de documentos
• Pedido
• Factura de proveedores
• Entrada de mercancías
• Solicitud de cotización

66-6
Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil

Imagen: Documentos de compras del interlocutor comercial

En los documentos de ventas puede elegir entre las siguientes posibilidades:


• Todo tipo de documentos
• Pedidos
• Albaranes
• Facturas
• Ofertas
• Liquidación de comisiones

Partidas abiertas de un cliente


Dependiendo de la autorización se pueden ver en el Cliente móvil las partidas abiertas de
los clientes o proveedores. (Las partidas abiertas se pueden autorizar por separado.)

66-7
Cliente móvil - CRM

Imagen: Partidas abiertas del cliente

66-8
Maestro interlocutores comerciales en el Cliente móvil

Carpeta del interlocutor comercial


Mediante esta pestaña puede ver los documentos y notas asignados al interlocutor
comercial. Puede elegir entre las siguientes posibilidades:
• Todos
• Notas

Imagen: Carpeta del interlocutor comercial

Solicitudes de cotización a proveedores / Ofertas a clientes


En esta pestaña puede ver las solicitudes de cotización que se han enviado al proveedor.

Imagen: Solicitudes de cotización a proveedores

Si selecciona un cliente, en esta pestaña puede ver las ofertas que se han enviado al
cliente.

66-9
Cliente móvil - CRM

66-10
CAPÍTULO 67: Cliente móvil - Registro
de datos

67-1
Cliente móvil - Registro de datos

Introducción
En este capítulo se describen las posibilidades del registro de datos en el Cliente móvil:

Registro de horas( S. 67-3)


• Registro de horas en el Cliente móvil ( S. 67-3)
• Vista de la semana ( S. 67-4)
• Vista del mes ( S. 67-5)
• Nueva línea de registro de horas ( S. 67-6)
• Imprimir hoja de horas ( S. 67-8)
• Enviar por email: ( S. 67-10)

Time Touch ( S. 67-12)

Registro gastos de viaje ( S. 67-13)

Solicitudes de demanda de materiales( S. 67-19)

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo del Cliente móvil:
• Registrar horas a través del Smartphone [ Deutsch] [ English] [ Español]

67-2
Registro de horas en el Cliente móvil

Registro de horas en el Cliente móvil


En el Cliente móvil puede realizar registros de tiempos y registros de entrada y salida.
Seleccione Registro de datos > Registro de horas.

Imagen: Registro de datos > Registro de horas

El registro de horas en el Cliente móvil permite las siguientes representaciones:


• Día: Representación de horas que se registraron en un determinado día.
• Semana: Representación de las horas que se registraron en una determinada semana.
La representación semanal se abre la primera automáticamente. Ver ( S. 67-4)
• Mes: Representación de las horas que se registraron en un determinado mes. Ver
( S. 67-5).
• Hoy: Representación de horas que se registraron el día actual.

A través de las flechas al lado de la fecha puede ir al día anterior / posterior, a la semana
anterior / posterior o al mes anterior / posterior respectivamente.

Imagen: Botones de flechas

67-3
Cliente móvil - Registro de datos

Vista de la semana
En la cabecera se puede cambiar entre la representación de día, semana y mes.
En la vista de la semana, para el registro rápido hay un símbolo "+" en cada día.
Debajo del día se muestran todos los registros de horas. Se puede hacer clic en los
servicios ya registrados para ver los detalles o realizar modificaciones.

Imagen: Vista de la semana

67-4
Registro de horas en el Cliente móvil

Vista del mes


La vista del mes muestra para cada día el número (no las horas) de las entradas de horas
registradas.
Haciendo clic en un día se muestran en la parte inferior las entradas existentes.
A través del botón <Nuevo> se puede añadir un nuevo registro de horas. Para más
información ver ( S. 67-6).

Imagen: Vista del mes

67-5
Cliente móvil - Registro de datos

Nueva línea de registro de horas

Imagen: Nueva línea de registro de horas

La creación de una nueva línea se realiza en varios pasos:


• Seleccionar fecha: En los campos "Desde/Hasta" se puede indicar la fecha de servicio.
Como alternativa también se puede seleccionar la fecha de servicio a través del
símbolo del calendario.
• Seleccionar favorito: Los proyectos se pueden seleccionar también de una lista de
favoritos.
• Seleccionar proyecto: En la selección del proyecto verá los proyectos asignados, que
están liberados para el registro. Seleccione el proyecto para el que desea registrar las
horas.
• Seleccionar contrato: Si para un proyecto hay más de un contrato activo, debe
seleccionar primero el contrato.
• Seleccionar fase: Si el proyecto tiene fases, entonces seleccione a continuación la fase.
Las fases se muestran por orden jerárquico.
• Seleccionar servicio: Seleccione el servicio.

67-6
Registro de horas en el Cliente móvil

• Cantidades, facturadas, actividad, nota: Según los ajustes en la configuración, la


entrada de cantidades permite la entrada de horas y la separación de cantidades
realizadas y facturadas. En la parte inferior se puede indicar la actividad y la nota.
• Artículo adicional: Si en la posición del contrato se han de definir artículos
adicionales, éstos se indican en una máscara aparte.
• Campos usuario: Si se han definido campos definidos por el usuario en la línea del
registro de horas o en la del registro de servicios, éstos campos también se pueden
rellenar en el Cliente móvil.

<Guardar> Utilice este botón para guardar sus datos.

<Atrás> Utilice este botón para volver a la página anterior.

Editar un registro de horas


La selección de un registro de horas desde la vista día, semana o mes permite ver los
detalles y editarlos a través de <Editar registro>.

67-7
Cliente móvil - Registro de datos

Definición de un viaje para un registro de horas


El Cliente móvil permite la creación de un viaje directamente desde un registro de horas.
Para ello seleccione <Crear viaje>. Ver también ( S. 67-13).

Imprimir hoja de horas


Seleccione <Imprimir hoja de horas> para mostrar el informe de horas a través de
Crystal Reports como PDF. Según el dispositivo móvil el documento PDF mostrado se
puede guardar o reenviar.

67-8
Registro de horas en el Cliente móvil

Imagen: Imprimir hoja de horas

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Acciones
Están disponibles las siguientes opciones:
• Abrir informe: La hoja de horas se abrirá directamente.

Imagen: Informe: Hoja de horas

67-9
Cliente móvil - Registro de datos

• Enviar por email:


La hoja de horas también se puede enviar directamente desde el Cliente móvil como
email. El fichero PDF se adjunta al correo. Esto tiene sentido si por ejemplo el cliente tiene
que firmar la hoja de horas.
La dirección de correo electrónico se predetermina de la persona de contacto asignada en
los datos maestros del interlocutor comercial.

Imagen: Enviar hoja de horas por email

67-10
Registro de horas por el superio en el Cliente móvil

Registro de horas por el superio en el Cliente móvil


En el Cliente móvil existe la posibilidad de registrar horas para otro empleado. Esto se
necesita cuando hay equipos de empleados trabajando en proyectos pero no todos
disponen de un dispositivo móvil.
Para ello seleccione Registro de datos > Registro por superior.

67-11
Cliente móvil - Registro de datos

Time Touch en el Cliente móvil


Con la ayuda del Time Touch puede registrar sus tiempos de trabajo en el Cliente móvil.
Seleccione Registro de datos > Time Touch.

Imagen: Time Touch

Entrada Utilice este botón para registrar el inicio de su tiempo de trabajo.

Salida Utilice este botón para registrar el fin de su tiempo de trabajo.

Seleccionar pro- Seleccione un proyecto si desea registrar su tiempo de trabajo para un determinado
yecto proyecto.
Para más información, ver también el capítulo Cliente móvil - Entrada y salida ( S. 71-1).

67-12
Registro de viajes en el Cliente móvil

Registro de viajes en el Cliente móvil


Para registrar gastos de viaje en el Cliente móvil, seleccione Registro de datos > Registro
de viajes. Se abrirá primero el resumen de viajes.

Imagen: Resumen viaje

Seleccione <Nuevo>, para crear un nuevo viaje.

Imagen: Registro gastos de viaje

Motivo Indique un motivo para el viaje.

Destino Indique un destino.

67-13
Cliente móvil - Registro de datos

Fecha inicio / Fecha Indique la fecha de inicio y de fin del viaje. Como alternativa también se puede
final seleccionar la fecha de inicio y de fin a través del símbolo del calendario.

País destino Indique el país al que viaja.

Nota Aquí puede definir una nota para el viaje.

<Continuar> Haga clic en este botón para ir a la siguiente página.


Aquí puede indicar la distribución porcentual de los gastos de viaje.

Imagen: Seleccionar proyecto

Proyecto Seleccione un proyecto.

Contrato El contrato se predetermina automáticamente a través del proyecto.

Fase Cuando hay fases asignadas al proyecto, puede seleccionar una fase.

Porcentaje Cuando desactiva la opción Distribuir porcentajes iguales, también puede realizar la
distribución manualmente.

<Guardar> Utilice este botón para guardar sus datos.


Ahora se le mostrará un resumen del viaje:

67-14
Registro de viajes en el Cliente móvil

Imagen: Resumen viaje

Si utiliza este botón dispondrá de las siguientes opciones:

Editar Puede editar el viaje registrado.

Borrar Puede borrar el viaje registrado.

Añadir nueva línea Puede añadir una nueva línea con gastos de viaje para el viaje.

Liquidar viaje Puede liquidar los gastos de viaje registrados.

Seleccione ahora <Añadir nueva línea>, para registrar los gastos de viaje.
Después de haber seleccionado la categoría gastos viaje, en el campo Precio unidad
puede indicar los costes.

<Guardar> Utilice este botón para guardar sus datos.

67-15
Cliente móvil - Registro de datos

Después de haber guardado los datos, se abrirá el resumen de viajes de nuevo, el cual
muestra ahora los gastos de viaje registrados.

Imagen: Resumen de viajes con costes

Puede registrar ahora otros gastos de viaje o crear la liquidación de los gastos de viaje a
través de <Liquidar viaje>.

<Imprimir> Seleccione <Imprimir> para mostrar el informe del viaje a través de Crystal Reports
como PDF. Según el dispositivo móvil el documento PDF mostrado se puede guardar o
reenviar.

Imagen: Imprimir documento de viaje

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

67-16
Registro de viajes en el Cliente móvil

Acciones
Están disponibles las siguientes opciones:
• Abrir informe: El informe de viaje se abrirá directamente.

Imagen: Informe viaje

67-17
Cliente móvil - Registro de datos

• Enviar por email:


El documento del viaje también se puede enviar directamente desde el Cliente móvil
como email. El fichero PDF se adjunta al correo.
La dirección de correo electrónico se predetermina de la persona de contacto asignada en
los datos maestros del interlocutor comercial.

Imagen: Enviar informe de viaje por email

67-18
Solicitudes demanda de materiales en el Cliente móvil

Solicitudes demanda de materiales en el Cliente móvil


Con el Cliente móvil tienen la posibilidad de registrar y ver solicitudes demanda de
materiales para un proyecto. Seleccione Registro de datos > Solicitudes demanda de
materiales. Se mostrará una lista de las solicitudes demanda de materiales. Tiene las
siguientes posibilidades:

Solicitudes abiertas Puede ver las solicitudes demanda de materiales abiertas.


demanda de mate-
riales

Solicitudes Puede ver las solicitudes demanda de materiales ya validadas.


demanda de mate-
riales validadas

Todos Puede ver todas las solicitudes demanda de materiales (abiertas y validadas).

Imagen: Lista solicitudes demanda de materiales

Los detalles de cada solicitud de demanda de materiales se seguirán mostrando abajo.

Borrar solicitud demanda de materiales


Seleccione <Borrar> en la lista de las solicitudes demanda de materiales, para borrar la
solicitud.

67-19
Cliente móvil - Registro de datos

Imprimir solicitud demanda de materiales


Seleccione <Imprimir> en la lista de las solicitudes demanda de materiales para mostrar
la solicitud como fichero PDF a través de Crystal Reports. Según el dispositivo móvil el
documento PDF mostrado se puede guardar o reenviar.

Idioma Seleccione el idioma en el que desea imprimir el informe.

Acciones
Están disponibles las siguientes opciones:
• Abrir informe: La solicitud demanda de materiales se abrirá directamente.

Imagen: Informe Solicitud demanda de materiales

67-20
Solicitudes demanda de materiales en el Cliente móvil

• Enviar por email:


La solicitud demanda de materiales también se puede enviar directamente desde el
Cliente móvil como email. El fichero PDF se adjunta al correo.
La dirección de correo electrónico se predetermina de la persona de contacto asignada en
los datos maestros del interlocutor comercial.

Imagen: Enviar Solicitud demanda de materiales por email

Procesar solicitud demanda de materiales


Seleccione <Editar> en la lista de las solicitudes demanda de materiales, para editar la
solicitud.

67-21
Cliente móvil - Registro de datos

Crear nueva solicitud demanda de materiales


Para crear una nueva solicitud demanda de materiales, seleccione Registro de datos >
Solicitudes demanda de materiales > Crear nueva solicitud demanda de materiales.

Imagen: Crear nueva solicitud demanda de materiales

Proyecto Seleccione el proyecto para el que desea crear la solicitud demanda de materiales.

Matchcode El Matchcode se predetermina automáticamente a través del proyecto.

Contrato El contrato se predetermina automáticamente a través del proyecto.

Fecha entrega La fecha de entrega se predetermina automáticamente a través del contrato. Como
alternativa puede seleccionar una fecha de entrega a través del símbolo del calendario.

Texto de Cabecera y También puede definir un texto de cabecera y de pie.


pie

<Continuar> Haga clic en este botón para ir a la siguiente página.

Imagen: Crear nueva solicitud demanda de materiales - Filtro a grupo de artículos y selección del artículo

67-22
Solicitudes demanda de materiales en el Cliente móvil

Filtro Si en el programa principal se han definido grupos de artículos, aquí puede filtrar a estos
grupos de artículos.

Artículo Seleccione un artículo. Después de haber seleccionado el artículo para la solicitud


demanda de materiales, aparecerán otros campos de entrada:

Imagen: Crear nueva solicitud demanda de materiales - Vista después de la selección de artículos

Proveedor preferido Puede seleccionar un proveedor preferido.

Cantidad Indique en este campo la cantidad necesaria.

<Guardar> Utilice este botón para guardar sus datos. La solicitud demanda de materiales creada, será
mostrada a continuación en la lista de solicitudes demanda de materiales. Allí también
tiene la posibilidad de editar, imprimir o borrar la solicitud demanda de materiales
( S. 67-2).

67-23
Cliente móvil - Registro de datos

67-24
CAPÍTULO 68: Cliente móvil -
Validación

68-1
Cliente móvil - Validación

Validación en el Cliente móvil


El Cliente móvil permite la:
• Validación de registros de horas ( S. 68-3)
• Validación de documentos de ventas ( S. 68-6)
• Validación de documentos de compra ( S. 68-8)

Imagen 00117: Cliente móvil - Validación de proyectos

El acceso al punto de menú de Validación de proyectos con sus correspondientes


subpestañas, sólo es posible en el Cliente móvil con la licencia de usuario
profesional de MARIProject. Ver también Licenciamiento ( S. 1-35).

Para la validación en el programa principal y en el Cliente web ver Validación de


proyectos ( S. 12-1) y Cliente web - Validación de proyectos ( S. 52-1).

68-2
Validación en el Cliente móvil

Validación de registros de horas


Seleccione Validación proyecto > Validación proyecto, para abrir la validación de horas.
La validación de horas permite en el primer paso filtrar las líneas. El propio usuario está
predeterminado además automáticamente en el filtro de responsable de proyecto.
Dependiendo de los derechos, en el programa principal y en el Cliente web se pueden
realizar validaciones para otro responsable de proyecto o como su sustituto.

Imagen 00049: Filtro para la validación de registros

Periodo Seleccione el periodo en el que ha contabilizado las horas.

Proyecto Seleccione el proyecto para el que ha contabilizado las horas.

Contrato El contrato se predetermina automáticamente a través del proyecto. Si hay definidos varios
contratos para un proyecto, puede seleccionar el correspondiente contrato.

Posición contrato Seleccione la posición del contrato para la que ha contabilizado las horas.

Creador Aquí puede indicar la persona que ha registrado las horas.

Responsable pro- Con la ayuda de esta casilla de control puede indicar si valida las horas registradas como
yecto/ 2° responsa- responsable de proyecto o como 2º responsable.
ble proyecto

Unidad de negocio Puede indicar la unidad de negocio del proyecto.


proyecto

<Continuar> Utilice este botón para mostrar la lista de las horas a validar.

68-3
Cliente móvil - Validación

Imagen 00050: Lista de las horas a validar

Las horas de la lista se pueden validar individualmente. Seleccione el registro de horas que
desea validar. Se muestra un resumen del registro con la información del proyecto, fase,
cantidad, cantidad facturada e ingresos:

Imagen 00051: Resumen del registro de horas a validar

<Aprobar> Con este botón se validan las horas registradas.

68-4
Validación en el Cliente móvil

Imprimir hoja de horas


Seleccione <Imprimir> para mostrar la hoja de horas a través de Crystal Reports como
PDF. Según el dispositivo móvil el documento PDF mostrado se puede guardar o reenviar.
Ver también ( S. 67-8).

68-5
Cliente móvil - Validación

Validación de documentos de ventas


Para la validación de documentos de ventas, seleccione Validación proyecto >
Validación de documentos de ventas. Aparece una máscara de filtro en la que puede
indicar los siguientes datos:

Imagen 00052: Filtro para la validación de documentos de ventas

Periodo Seleccione el periodo en el que han creado los documentos de ventas.

Proyecto Seleccione el proyecto para el que han creado los documentos de ventas.

Contrato El contrato se predetermina automáticamente a través del proyecto. Si hay definidos varios
contratos para un proyecto, puede seleccionar el correspondiente contrato.

Validador Con los derechos necesarios puede indicar el validador.

Creador Aquí puede indicar la persona que ha creado el documento.

Responsable pro- Con la ayuda de esta casilla de control puede indicar si valida el documento de ventas
yecto/ 2° responsa- como responsable de proyecto o como 2º responsable.
ble proyecto

Unidad de negocio Puede indicar la unidad de negocio del proyecto.


proyecto

<Continuar> Utilice este botón para mostrar la lista de los documentos de ventas con el importe neto y
bruto.

68-6
Validación en el Cliente móvil

Imagen 07908: Lista de los documentos de ventas a validar

Los documentos de ventas de la lista se pueden validar individualmente. Seleccione el


documento de ventas que desea validar. Se muestra un resumen del documento con la
información del tipo y numero del documento, cuenta, así como importe neto y bruto:

Imagen 00054: Validación de un documento de venta

<Aprobar> Con este botón se puede validar el documento.

<Rechazar> Utilice este botón si el documento no se debe validar. El texto de validación se tiene que
rellenar si se rechaza la validación.

Imprimir documento de venta


Seleccione <Imprimir documento> para mostrar el documento de venta a través de
Crystal Reports como PDF. Según el dispositivo móvil el documento PDF mostrado se
puede guardar o reenviar. Ver también ( S. 67-8).

68-7
Cliente móvil - Validación

Validación de documentos de compra


Para la validación de documentos de compra, seleccione Validación proyecto >
Validación de documentos de compras. Aparece una máscara de filtro en la que puede
indicar los siguientes datos:

Imagen 00172: Filtro para la validación de documentos de compras

Periodo Seleccione el periodo en el que han creado los documentos de compras.

Proyecto Seleccione el proyecto para el que han creado los documentos de compras.

Contrato El contrato se predetermina automáticamente a través del proyecto. Si hay definidos varios
contratos para un proyecto, puede seleccionar el correspondiente contrato.

Validador Con los derechos necesarios puede indicar el validador.

Creador Aquí puede indicar la persona que ha creado el documento.

Responsable pro- Con la ayuda de esta casilla de control puede indicar si valida el documento de ventas
yecto/ 2° responsa- como responsable de proyecto o como 2º responsable.
ble proyecto

Unidad de negocio Puede indicar la unidad de negocio del proyecto.


proyecto

<Continuar> Utilice este botón para mostrar la lista de los documentos de compras con el importe neto
y bruto.

68-8
Validación en el Cliente móvil

Imagen 00173: Lista de los documentos de compras a validar


Los documentos de compras de la lista se pueden validar individualmente. Seleccione el
documento de compras que desea validar. Se muestra un resumen del documento con la
información del tipo y numero del documento, cuenta, así como importe neto y bruto:

Imagen 00174: Validación de un documento de compra

<Aprobar> Con este botón se puede validar el documento.

<Rechazar> Utilice este botón si el documento no se debe validar. El texto de validación se tiene que
rellenar si se rechaza la validación.

Imprimir documento de compra


Seleccione <Imprimir documento> para mostrar el documento de compra a través de
Crystal Reports como PDF. Según el dispositivo móvil el documento PDF mostrado se
puede guardar o reenviar. Ver también ( S. 67-8).

68-9
Cliente móvil - Validación

68-10
CAPÍTULO 69: Cliente móvil - Unidad
de soporte

69-1
Cliente móvil - Unidad de soporte

Introducción
• Cliente móvil - Unidad de soporte ( S. 69-3)
• Consulta soporte ( S. 69-4)
• Mis consultas de soporte ( S. 69-4)
• Procesar una consulta de soporte ( S. 69-8)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 69-5)
• Acuerdos de nivel de soporte ( S. 69-18)

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo del Cliente móvil:
• Registrar consultas de soporte a través del Smartphone [ Deutsch] [ English]
[ Español]

69-2
Cliente móvil - Unidad de soporte

Cliente móvil - Unidad de soporte


Este capítulo describe las posibilidades del Cliente móvil sobre el soporte.
Seleccione Soporte y tendrá las siguientes posibilidades de selección:

Imagen 07909: Muestra todas las consultas de soporte abiertas

Por favor tenga en cuenta también los capítulos


• Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

69-3
Cliente móvil - Unidad de soporte

Consulta soporte
Seleccione Soporte > Consulta soporte, para ver una lista de las consultas de soporte
abiertas. La lista de las consultas de soporte abiertas o de "mis" consultas de soporte
abiertas aparece en orden descendente. Puede indicar directamente en el campo de
búsqueda el número de la consulta de soporte o seleccionar una consulta de soporte de la
lista.

Imagen 07910: Lista de las consultas de soporte abiertas

Mis consultas de soporte


Seleccione Soporte > Mis consultas de soporte, para ver una lista de las consultas de
soporte abiertas, que están asignadas directamente al usuario o indirectamente al usuario,
a través del grupo de soporte. La lista de las consultas de soporte abiertas o de "mis"
consultas de soporte abiertas aparece en orden descendente. Puede indicar directamente
en el campo de búsqueda el número de la consulta de soporte o seleccionar una consulta
de soporte de la lista.

69-4
Crear nueva consulta soporte

Crear nueva consulta soporte


A través de Soporte > Crear nueva consulta soporte existe la posibilidad de crear nuevas
consultas de soporte en el Cliente móvil. Ver también
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

Imagen 07919: Crear una nueva consulta de soporte - Página 1

Tarea interna Marque esta casilla si la consulta de soporte solo debe ser visible internamente (es decir
para empleados internos) y no para los clientes. El cliente no podrá ver una tarea interna
en el portal del cliente ( S. 55-34).

Consulta soporte La ID de la consulta de soporte es asignada automáticamente por el sistema y se muestra


en este campo.

Tipo soporte El tipo de soporte se puede seleccionar de una lista. Ver también Tipo soporte, solución,
prioridad, estado y canal de comunicación ( S. 35-13).

Prioridad En la lista se puede seleccionar la prioridad. Ver Columna Prioridad ( S. 35-42) y


Prioridad ( S. 3-108).

Producto La consulta de soporte tiene que estar asignada a un producto. Ver también Asignación de
productos a clientes ( S. 35-30).

Filtro Esta opción limita la selección del producto a los productos que se han asignado al cliente
(dirección) en el Maestro de productos. Ver Maestro productos ( S. 35-16) en el

69-5
Cliente móvil - Unidad de soporte

capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1) y Maestro productos ( S. 55-11) en el capítulo


Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1).

Compañía Si trabaja con varias compañías, seleccione aquí la correspondiente compañía.

Dirección Seleccione la dirección del interlocutor comercial.

Referencia Puede indicar una referencia.

Canal de comunica- Seleccione el canal de comunicación (Teléfono, email o importar).


ción

Descripción breve Indique una descripción breve del problema.

Texto consulta En el campo Texto consulta se puede indicar una descripción más larga del problema.

Asignar proyecto Puede asignar un proyecto a la consulta de soporte, marcando la casilla.

Continuar Haga clic en este botón para ir a la siguiente página.

Imagen 07920: Crear una nueva consulta de soporte - Página 2

Variante Puede indicar la variante del producto. Ver también Variante producto ( S. 35-21).

Producto cliente Puede asignar un producto de cliente. Ver también Editar asignación producto del
cliente ( S. 35-35) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1) y Editar asignación
producto del cliente ( S. 55-20) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1).

69-6
Crear nueva consulta soporte

Imagen 07921: Otros campos para la creación de una consulta de soporte - Página 2

Módulos En la jerarquía se pueden seleccionar los módulos asignados al producto de un cliente. Ver
también Módulos producto ( S. 35-25).

Afecta a versiones En la jerarquía se pueden seleccionar las versiones asignadas al producto de un cliente.
Ver también Pestaña Cliente - Asignación de versiones de productos de clientes ( S. 35-
29).

Persona de contacto Seleccione una persona de contacto.

Responsable Seleccione el empleado que deba procesar la consulta de soporte.

Grupo soporte Si se han definido grupos de soporte, en este campo se puede seleccionar el grupo de
soporte. Ver Grupos de soporte ( S. 35-37).

Guardar Utilice este botón para guardar sus datos. La consulta de soporte recién creada se mostrará
a continuación en la lista de las consultas de soporte abiertas.

69-7
Cliente móvil - Unidad de soporte

Procesar una consulta de soporte


Seleccione la consulta de soporte que desea procesar. Se muestran los datos de la consulta
de soporte.

Imagen 00035: Vista de los datos de la consulta de soporte

En la parte inferior de la consulta se pueden ver todos los comentarios y adjuntos.


Generalmente el dispositivo móvil muestra la mayoría de adjuntos (PDF, DOC, XLS).

Imagen 53300: Vista de los detalles de la consulta de soporte con comentario e imagen

69-8
Procesar una consulta de soporte

Consulta de soporte - Opciones


Si utiliza este botón dispondrá de las siguientes Opciones:

Imagen 07915: Consulta de soporte - Opciones

• Asignar tramitador ( S. 69-10)


• Cambiar estado ( S. 69-11)
• Editar consulta ( S. 69-13)
• Enviar email ( S. 69-14)
• Añadir comentario ( S. 69-16)
• Añadir documento ( S. 69-17)

69-9
Cliente móvil - Unidad de soporte

Asignar tramitador
Con esta opción se puede asignar al empleado que deba tramitar la consulta de soporte.
Ver también
• Asignar tramitador ( S. 35-61) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Asignar tramitador ( S. 55-26) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

Imagen 07911: Asignar la consulta de soporte a un tramitador

ID Consulta Aquí se muestra la ID de la consulta de soporte.

Interno Marque esta casilla si la consulta de soporte solo debe ser visible internamente (es decir
para empleados internos) y no para los clientes. El cliente no podrá ver una tarea interna
en el portal del cliente ( S. 63-1).

Responsable Se puede indicar un empleado interno como responsable para la consulta de soporte.

Grupo soporte Si se ha definido un grupo de empleados para la gestión de las consultas de soporte, éstos
se mostrarán aquí para su selección. Ver Grupos de soporte ( S. 35-37).

Comentario Indique aquí observaciones para el empleado que deba tramitar la consulta de soporte.

Guardar Utilice este botón para asignar la consulta de soporte al empleado correspondiente y para
cerrar el asistente.

69-10
Procesar una consulta de soporte

Cambiar estado
Para cambiar el estado de una consulta de soporte, seleccione esta opción. Ver también
• Cambiar estado ( S. 35-59) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Cambiar estado ( S. 55-26) en el capítulo Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-
1)

Imagen 07912: Cambiar el estado de una consulta de soporte

Estado El asistente sugiere automáticamente el siguiente estado como nuevo. Ver Nuevo
estado ( S. 35-64).

Método de solución Los métodos de solución sirven como fines informativos. Ver Método de
solución ( S. 35-59).

Traspaso a versiones En este área se pueden seleccionar las versiones o versiones de clientes. Ver Traspaso a
versiones ( S. 35-59).

69-11
Cliente móvil - Unidad de soporte

Asistente "Cambiar estado" - Registrar horas


Si hay un proyecto, un contrato con posiciones de contrato y una fase asignadas a una
consulta de soporte, se pueden registrar directamente las horas Ver Generar registro de
horas ( S. 35-72).

Imagen 53297: Consulta de soporte - Registrar horas

Proyecto, contrato, Estos campos están predeterminados según la asignación de producto.


servicio

Fecha Este campo muestra la fecha del registro de horas.

Cantidad Introduzca el número de horas.

De/Hasta/Pausa Indique en estos campos las horas realizadas y el tiempo de pausa.

Actividad En este campo puede definir una actividad.

Guardar Utilice este botón para guardar sus datos.

69-12
Procesar una consulta de soporte

Editar consulta
Para editar una consulta de soporte, seleccione esta opción. Ver también
• Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Crear nueva consulta soporte ( S. 55-21) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Editar consultas de soporte ( S. 35-51) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Editar consultas de soporte ( S. 55-22) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)
• Editar consulta soporte ( S. 35-58) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Editar consulta soporte ( S. 55-26) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

Imagen 07913: Editar una consulta de soporte

69-13
Cliente móvil - Unidad de soporte

Enviar email
Con esta opción puede enviar una consulta de soporte por email. Ver también
• Enviar email ( S. 35-65) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-1)
• Enviar email ( S. 55-26) en el capítulo Cliente web- Unidad de soporte ( S. 55-1)

Imagen 07914: Enviar email - Página 1

Se mostrarán las direcciones de correo definidas en los datos maestros del interlocutor
comercial. Seleccione la dirección de email del destinatario marcando la casilla.

Enviar a Si la dirección de correo del destinatario aún no está definida, puede indicar ésta en
Enviar a.

Continuar Haga clic en este botón para ir a la siguiente página.

Imagen 07916: Enviar email - Página 2

Interno Marque esta casilla si el email solo debe ser visible internamente (es decir para empleados
internos) y no para los clientes.

Respuesta al cliente Con la ayuda de esta casilla puede indicar si se trata de una respuesta al cliente. Esta
opción sólo la ve si la consulta de soporte está asignada a un acuerdo de nivel de servicio.
Ver Acuerdo de nivel de servicio ( S. 35-95).

69-14
Procesar una consulta de soporte

Contenido Aquí puede indicar el contenido de su mensaje si no ha definido anteriormente ningún


texto de notificación en el programa principal en MARIProject > Configuración básica >
Datos maestros > Textos de notificación. Ver también Textos de notificación ( S. 35-
6).

Adjuntos Si desea enviar el email con un adjunto (Ej. Imagen o documento), marque la casilla del
respectivo adjunto.

Continuar Haga clic en este botón para ir a la siguiente página.

Imagen 07917: Enviar email - Página 3

Se muestra un resumen del correo con el remitente, destinatario, asunto y contenido.

Guardar Utilice este botón para enviar su mensaje de email.

69-15
Cliente móvil - Unidad de soporte

Añadir comentario
Seleccione esta opción para añadir un comentario a la consulta de soporte. Ver también
• Añadir comentario / documento ( S. 35-62) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Añadir comentario / documento ( S. 55-26) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

Imagen 53298: Añadir comentario

Interno Marque esta casilla si el comentario solo debe ser visible internamente (es decir para
empleados internos) y no para los clientes.

Guardar Utilice este botón para guardar el comentario. A continuación se muestra el comentario
en el resumen de los datos de la consulta de soporte.

Asistente "Añadir comentario" - Registrar horas


Si hay un proyecto, un contrato con posiciones de contrato y una fase asignadas a una
consulta de soporte, se pueden registrar directamente las horas Ver Generar registro de
horas ( S. 35-72) y Asistente "Cambiar estado" - Registrar horas ( S. 69-12).

69-16
Procesar una consulta de soporte

Añadir documento
Seleccione esta opción si desea añadir una imagen o documento a la consulta de soporte.
Ver también
• Añadir comentario / documento ( S. 35-62) en el capítulo Unidad de
soporte ( S. 35-1)
• Añadir comentario / documento ( S. 55-26) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

Imagen 07918: Añadir un comentario a la consulta de soporte

Interno Marque esta casilla si el documento solo debe ser visible internamente (es decir para
empleados internos) y no para los clientes.

Comentario Indique aquí el comentario.

Fichero Seleccione uno de los campos de opciones:


• Automático: El Cliente móvil reconoce automáticamente de qué fichero se trata.
• Imagen: Seleccione esta opción para añadir una imagen a la consulta de soporte.
• Documento: Seleccione esta opción para añadir un documento a la consulta de
soporte.

Seleccionar archivo Indique la ruta al fichero. Para ello haga clic en el botón Examinar.

Guardar Utilice este botón para añadir el documento a la consulta de soporte.

69-17
Cliente móvil - Unidad de soporte

Acuerdos de nivel de soporte


Si se han definido Acuerdos de nivel de soporte con tiempos de acción y de solución, se
mostrarán los datos correspondiente en el Cliente móvil. Ver también
• Acuerdo de nivel de servicio ( S. 35-95) en el capítulo Unidad de soporte ( S. 35-
1)
• Acuerdo de nivel de servicio ( S. 55-34) en el capítulo Cliente web- Unidad de
soporte ( S. 55-1)

Imagen 53299: Consulta de soporte con la vista de los acuerdos de nivel de servicio

69-18
CAPÍTULO 70: Cliente móvil - Gestión
de vacaciones

70-1
Cliente móvil - Gestión de vacaciones

Introducción
• Gestión de vacaciones en el Cliente móvil ( S. 70-3)
• Solicitudes de vacaciones ( S. 70-4)
• Aprobación de vacaciones ( S. 70-6)1
• Solicitudes de horario flexible ( S. 70-8)
• Validación horario flexible ( S. 70-10)1

Vídeos
El siguiente enlace le lleva a un vídeo del Cliente móvil:
• A través de su Smartphone puede solicitar y aprobar vacaciones [ Alemán]
[ Inglés] [ Español]

1.sólo con licencia de usuario profesional de MARIProject, ver


Licenciamiento ( S. 1-35)

70-2
Gestión de vacaciones en el Cliente móvil

Gestión de vacaciones en el Cliente móvil


En el Cliente móvil se pueden utilizar las funciones más importantes de la gestión de
vacaciones. Ver también capítulo Gestión de solicitudes / Gestión de vacaciones ( S. 37-
1).
Seleccione Gestión de vacaciones y tendrá las siguientes posibilidades de selección:
• Solicitudes de vacaciones ( S. 70-4)
• Aprobación de vacaciones ( S. 70-6)1
• Solicitudes de horario flexible ( S. 70-8)
• Validación horario flexible ( S. 70-10)1

1.sólo con licencia de usuario profesional de MARIProject, ver


Licenciamiento ( S. 1-35)

70-3
Cliente móvil - Gestión de vacaciones

Solicitudes de vacaciones
Resumen vacaciones
Seleccione Gestión de vacaciones > Solicitudes de vacaciones, para ver su resumen
personal de vacaciones. El resumen de vacaciones muestra el derecho de vacaciones del
año, las vacaciones ya reclamadas, los días de vacaciones planificados, así como los
permisos especiales y el resto de días de vacaciones. Más abajo se muestra una lista de las
solicitudes de vacaciones.

Imagen: Resumen vacaciones

Registrar nueva solicitud de vacaciones


A través del botón <Nueva solicitud de vacaciones> puede crear una nueva solicitud de
vacaciones.

Imagen: Registro de una nueva solicitud de vacaciones

70-4
Solicitudes de vacaciones

Fecha inicio / Fecha Indique el primer y último día de las vacaciones.


final

Inicio medio día Si sólo desea solicitar medio día de vacaciones en la segunda mitad del día, marque esta
casilla de control.

Fin medio día Si sólo desea solicitar medio día de vacaciones en la primera mitad del día, marque esta
casilla de control.

Descripción Puede indicar una descripción para su solicitud de vacaciones.

Nota Puede crear también una nota para su solicitud de vacaciones.

Enviar solicitud Marque esta casilla para enviar su solicitud de vacaciones directamente al superior para su
aprobación. MARIProject genera entonces un email (o un mensaje SAP) con la solicitud de
vacaciones. Este email contiene un enlace para facilitar al superior la aprobación de la
solicitud.

<Guardar> Utilice este botón para guardar la solicitud de vacaciones y enviarla a su superior. Después
de haber guardado la solicitud de vacaciones el resumen de vacaciones se actualizará
directamente.

70-5
Cliente móvil - Gestión de vacaciones

Aprobación de vacaciones1
Las vacaciones solicitadas tienen que ser aprobadas por el Superior. Para validar las
vacaciones solicitadas, seleccione Gestión de vacaciones > Aprobación de vacaciones.
El periodo de vista se puede filtrar en la parte superior.

Imagen: Lista de las solicitudes de vacaciones a validar

En la parte inferior aparecen las solicitudes de vacaciones validadas. Seleccione la casilla


de la solicitud de vacaciones que desea validar para abrir la correspondiente solicitud de
vacaciones.

Imagen: Ventana de validación de la solicitud de vacaciones seleccionada

Editar Con esta actividad puede aprobar o rechazar la solicitud de vacaciones.

Planificación del A través del número del proyecto de vacaciones se puede ver la planificación de
proyecto vacaciones.

1.sólo con licencia de usuario profesional de MARIProject, ver Licenciamiento ( S. 1-35)

70-6
Aprobación de vacaciones

Imagen: Ventana de validación con botones para aprobar o rechazar la solicitud de vacaciones

Texto validación En la ventana de edición se puede indicar un texto de validación por ejemplo para poder
justificar el rechazo de una solicitud de vacaciones.

Nota También se puede crear una nota.

<Aprobación> Utilice este botón para aprobar la solicitud de vacaciones. Si se aprueba una solicitud en la
planificación se cambia el estado (el color en Gantt) y se envía un correo como
confirmación.

<Rechazar> Utilice este botón para rechazar la solicitud de vacaciones. Si se rechaza la solicitud se
borra la planificación y se envía un correo.

70-7
Cliente móvil - Gestión de vacaciones

Solicitudes de horario flexible


El Cliente móvil permite también el registro de solicitudes de horario flexible. Ver también
capítulo Nueva solicitud de horario flexible ( S. 37-21).
Seleccione Gestión de vacaciones > Solicitudes de horario flexible, para ver un
resumen de sus solicitudes de horario flexible.

Imagen: Resumen de solicitudes de horario flexible

Registrar nueva solicitud de horario flexible


A través del botón <Nueva solicitud horario flexible> puede crear una nueva solicitud
de horario flexible.

Imagen: Creación de una nueva solicitud de horario flexible

Fecha inicio / Fecha Indique el primer y último día del horario flexible.
final

Descripción Puede indicar una descripción para su solicitud de horario flexible.

Nota Puede crear también una nota para su solicitud de horario flexible.

70-8
Solicitudes de horario flexible

Enviar solicitud Marque esta casilla para enviar su solicitud de horario flexible directamente al superior
para su aprobación. MARIProject genera entonces un email (o un mensaje SAP) con la
solicitud de vacaciones. Este email contiene un enlace para facilitar al superior la
aprobación de la solicitud.

<Guardar> Utilice este botón para guardar la solicitud de horario flexible y enviarla a su superior.
Después de haber guardado la solicitud de horario flexible el resumen de solicitudes de
horario flexible se actualizará directamente.

70-9
Cliente móvil - Gestión de vacaciones

Validación horario flexible1


Las solicitudes de horario flexible tienen que ser aprobadas por el Superior. Para aprobar
el horario flexible solicitado, seleccione Gestión de vacaciones > Validación horario
flexible. El periodo de vista se puede filtrar en la parte superior.

Imagen: Lista de las solicitudes de horario flexible a validar

En la parte inferior aparecen las solicitudes de horario flexible validadas. Seleccione la


casilla de la solicitud de horario flexible que desea validar para abrir la correspondiente
solicitud de horario flexible.

Imagen: Ventana de validación de la solicitud de horario flexible seleccionada

Editar Con esta acción puede aprobar o rechazar la solicitud de horario flexible.

Planificación del A través del número del proyecto de horario flexible se puede ver la planificación de
proyecto horario flexible.

1.sólo con licencia de usuario profesional de MARIProject, ver Licenciamiento ( S. 1-35)

70-10
Validación horario flexible

Imagen: Ventana de validación con botones para aprobar o rechazar la solicitud de horario flexible

Texto validación En la ventana de edición se puede indicar un texto de validación por ejemplo para poder
justificar el rechazo de una solicitud de horario flexible.

Nota También se puede crear una nota.

<Aprobación> Utilice este botón para aprobar la solicitud de horario flexible. Si se aprueba una solicitud
en la planificación se cambia el estado (el color en Gantt) y se envía un correo como
confirmación.

<Rechazar> Utilice este botón para rechazar la solicitud de horario flexible. Si se rechaza la solicitud se
borra la planificación y se envía un correo.

70-11
Cliente móvil - Gestión de vacaciones

70-12
CAPÍTULO 71: Cliente móvil - Entrada y
salida

71-1
Cliente móvil - Entrada y salida

Introducción
Este capítulo describe las posibilidades del Cliente móvil para el
• Registro de los tiempos de trabajo ( S. 71-3)
• Registro de tiempos de proyecto ( S. 71-4)

71-2
Registro de los tiempos de trabajo

Registro de los tiempos de trabajo


En el Cliente móvil, en Registro de datos > Time Touch, dispone de las funcionalidades
básicas del módulo Time Touch ( S. 78-1).
Dependiendo de las configuraciones básicas del módulo Time Touch ( S. 78-6), se
ofrecen diferentes posibilidades. En la imagen se muestra la posibilidad de registrar
tiempos de inicio para proyectos.

Imagen: Registro de tiempos mediante Time Touch

Entrada Utilice este botón para registrar el inicio de su tiempo de trabajo. Confirme su entrada con
el <OK>.

Salida Utilice este botón para registrar el fin de su tiempo de trabajo. Confirme su entrada con el
<OK>.

Seleccionar pro- Seleccione un proyecto si desea registrar su tiempo de trabajo para un determinado
yecto proyecto ( S. 71-4),

Salida de empresa Utilice este botón si deja su lugar de trabajo para realizar alguna tarea para su empresa.
Confirme su entrada con el <OK>.

71-3
Cliente móvil - Entrada y salida

Registro de tiempos de proyecto


Para registrar tiempos para un determinado proyecto, proceda como a continuación:
• Actividad Entrada (Registro del tiempo de inicio)
• Seleccionar proyecto con fase, servicio y actividad
• Actividad Salida (Registro del tiempo final)

Actividad Entrada

Entrada Utilice este botón para registrar el inicio de su tiempo de trabajo. Confirme su entrada con
el <OK>.

Imagen: Tiempo de inicio registrado (Entrada)

Seleccionar proyecto

Seleccionar pro- Seleccione este botón después de registrar el tiempo de inicio (Entrada) para seleccionar el
yecto proyecto:

71-4
Registro de tiempos de proyecto

Imagen: Selección del proyecto

Después de haber seleccionado el proyecto, puede seleccionar la fase:

Imagen: Selección de la fase

71-5
Cliente móvil - Entrada y salida

Después de haber seleccionado la fase, puede seleccionar el servicio:

Imagen: Selección del servicio

Después de haber seleccionado el servicio, puede guardar sus datos con <OK>.

Imagen: Confirmación de los datos indicados

Actividad Salida

Salida Utilice este botón para registrar el fin de su tiempo de trabajo. Confirme su entrada con el
<OK>.
Haciendo clic en la acción Salida o realizando un registro en otro proyecto finaliza el
registro del proyecto anterior.

Actividad Fin salida empresa

Fin salida empresa Utilice este botón para registrar el fin de su ausencia. Confirme su entrada con el <OK>.
Con la actividad Fin salida empresa vuelve a estar presenta en su lugar de trabajo.

71-6
CAPÍTULO 72: Cliente móvil -
Equipos/Maquinaria/Vehículos

72-1
Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos

Introducción
Este capítulo describe la representación en el Cliente móvil de los propios equipos,
maquinaria o vehículos. Por favor tenga en cuenta también los capítulos Equipos/
Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1) y Cliente web - Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 59-1).
En Objetos servicio del cliente ( S. 42-1), Cliente web - Objetos servicio del
cliente ( S. 60-1) o Cliente móvil - Objetos servicio del cliente ( S. 73-1) encontrará
información sobre los objetos servicio del cliente.
• Cliente móvil: Maestro equipos/ Maquinaria ( S. 72-3)
• En la Carpeta puede ver los documentos de un equipo, de una maquinaria o de una
categoría. Ver Carpetas ( S. 2-32). ( S. 72-4)

72-2
Introducción

Cliente móvil: Maestro equipos/ Maquinaria


Seleccione Datos maestros > Maestro equipos/ Maquinaria, para acceder a la lista de
selección de todos los equipos y maquinaria utilizados en la empresa.

Imagen: Cliente móvil > Maestro equipos/ Maquinaria

Seleccione el equipo o maquinaria deseado o indique en el campo de búsqueda la


correspondiente descripción para el equipo o maquinaria. A continuación se abrirá la
siguiente máscara:

72-3
Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos

Imagen: Datos maestros para un equipo o maquinaria en el Cliente móvil

Botón Detalles
Haga clic en este botón para ver más detalles (Ej. unidad de negocio, responsable,
proveedor, Nº activo fijo, ubicación, etc.) sobre el equipo o maquinaria seleccionados.
Para más información sobre cada dato, vaya a ( S. 41-18).

Botón Citas
Haga clic en este botón para mostrar las citas (Ej, inspección, ITV, etc.) del equipo o
maquinaria deseados. Para más información ver ( S. 41-23).

Botón Carpeta
En la Carpeta puede ver los documentos de un equipo, de una maquinaria o de una
categoría. Ver Carpetas ( S. 2-32).

72-4
CAPÍTULO 73: Cliente móvil - Objetos
servicio del cliente

73-1
Cliente móvil - Objetos servicio del cliente

Introducción
Este capítulo describe la representación en el Cliente móvil de los equipos, maquinaria o
vehículos del cliente. Por favor tenga en cuenta también los capítulos Objetos servicio del
cliente ( S. 42-1) y Cliente web - Objetos servicio del cliente ( S. 60-1).
En Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 41-1), Cliente web - Equipos/Maquinaria/
Vehículos ( S. 59-1) y Cliente móvil - Equipos/Maquinaria/Vehículos ( S. 72-1)
encontrará más información sobre los propios equipos y maquinaria.

73-2
CAPÍTULO 74: Cliente móvil - Planes de
servicio

74-1
Cliente móvil - Planes de servicio

Introducción
Ver también Planes de servicio ( S. 46-1) y Cliente web - Planes de servicio ( S. 61-1).

• ...próximamente más texto...

74-2
CAPÍTULO 75: Cliente móvil - Tareas de
servicio

75-1
Cliente móvil - Tareas de servicio

Introducción
Ver también Tareas de servicio ( S. 47-1) y Cliente web - Tareas de servicio ( S. 62-1).
• ...próximamente más texto...

75-2
Nueva tarea de servicio

Nueva tarea de servicio

75-3
Cliente móvil - Tareas de servicio

75-4
CAPÍTULO 76: Cliente móvil - Portal
cliente Servicio

76-1
Cliente móvil - Portal cliente Servicio

Introducción
• ...próximamente más texto.

76-2
CAPÍTULO 77: Aplicaciones móviles
iPhone/iPad y Android

77-1
Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android

Aplicación para iPhone y iPad


Se ha desarrollado una aplicación para MARIProject con el nombre "Project Tools", para
dar un mejor soporte al iPhone y al iPad. Esta aplicación se puede descargar gratuitamente
en la Apple App Store. La aplicación utiliza el Cliente móvil, el cual debe estar licenciado
correspondientemente para cada usuario.

Imagen: Aplicación Project Tools en iTunes

77-2
Aplicación para iPhone y iPad

Ajustes para la aplicación


En los Ajustes del iPhone se puede definir el servidor propio de la empresa.

Imagen: Máscara de ajustes con la entrada Project Tools y los ajustes de la aplicación

Demo En el modo demo se utiliza automáticamente una página demo en alemán, inglés o
español que se encuentra en un servidor de MARINGO. Desactive por favor esta opción si
utiliza su propio servidor.

Servidor Introduzca por favor la URL, a través de la cual haya accedido al Cliente web o al Cliente
móvil. El acceso también se puede realizar a través de una red privada virtual (VPN).

Usuario / Contra- Es posible guardar en la aplicación el usuario de MARIProject y su contraseña. Éstos se


seña indicarán en la máscara de registro.

Auto Login Si la opción Auto Login está activada, después de iniciarse la aplicación se accede
directamente al menú principal del Cliente móvil.

Relogin En la página del servidor web se puede configurar cuánto tiempo se debe mantener la
sesión de cada conexión. Si la sesión ha caducado en la página del servidor, el Cliente
también se tiene que registrar de nuevo. El número de minutos aquí debería ser menor
que la configuración en el servidor. Ver Configuraciones del administrador para el Cliente
web ( S. 82-11)

77-3
Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android

Teclas de navegación
La aplicación dispone en la parte inferior de cinco botones:

Imagen: Teclas de navegación de la aplicación con diferentes variantes del botón de escaneo

Inicio Abre la página principal

Atrás Salta a la página anterior

Adelante Después de utilizar el botón de Atrás, se puede seleccionar también Adelante.

Volver a cargar Recarga la página actual

Escaneo código de Con esta tecla se activa la cámara en el modo código de barras. Si en el área de registro de
barras (General) la cámara se escanea un código QR o un código de barras, éste se procesará.

Escaneo código de En la parte derecha de la imagen verá la variante del botón de escaneo para escanear
barras (Artículo) artículos en un proceso (aquí: solicitud demanda de materiales).

77-4
Aplicación para iPhone y iPad

Escaneo código de barras


Activando el escaneo del código de barras se
enciende la cámara y toda la zona de detección
escanea un código de barras.
La creación de códigos QR se describe en el
capítuloCódigos de barras y códigos QR ( S. 32-
50).
Si se reconoce un código, éste puede procesarlo. La
tramitación depende del proceso que se acaba de
seleccionar.

Escanear desde el menú principal


Si se abre una dimensión (Artículos, Activos fijos) desde el menú principal, en el Cliente
móvil se muestra la correspondiente máscara de datos maestros.
• Código de barras artículo: Vista de las informaciones del almacén con imagen del
artículo e informaciones del almacén / ubicación.
• Número de serie equipo/ maquinaria: Vista del maestro de equipos/ maquinaria
• Número de serie objeto servicio del cliente: Vista del maestro de objetos servicio del
cliente.
Desde las siguientes máscaras se pueden ejecutar más acciones:
• Crear una lista de selección
• Añadir a una lista de selección abierta
• Comenzar una lista de selección para una entrada de mercancía
• Añadir a una lista de selección entrada de mercancía
• Comenzar una transacción de almacén: En SAP Business One se contabiliza un
traslado en un santiamén.

Escanear en el proceso
Si por ejemplo en la creación de una solicitud demanda de materiales se escanea un
número de artículo, se reunirán y luego se indicarán todos los artículos. Ver Añadir un
artículo a la solicitud demanda de materiales ( S. 77-7).

77-5
Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android

Búsqueda de código de escáner

También es posible buscar por códigos de escáner.

Código de escáner máscara de búsqueda


En Desarrollo de almacén > Búsqueda código de escaneo, hay una máscara de
búsqueda, la cual reúne en una máscara las diferentes fuentes, para poder indicar un
número de serie o un código de barras y MARIProject busca en todas las dimensiones.

77-6
Aplicación para iPhone y iPad

Añadir un artículo a la solicitud demanda de materiales


En la segunda página del asistente para la solicitud demanda de materiales, abajo a la
derecha se muestra otro símbolo para el escáner, para mostrar al usuario la función de
añadir artículos.

Imagen: Escaneo de un artículo

Ver Registrar la demanda de material ( S. 17-3) y Solicitudes de demanda de


materiales ( S. 58-11).

77-7
Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android

Añadir imagen
En diferentes lugares del Cliente móvil se pueden añadir imágenes y ficheros, Ej. en las
carpetas o en las líneas de documentos en el registro de gastos de viaje.

Imagen: Añadir una imagen y selección de la fuente en la aplicación iOS.

La aplicación permite un acceso directo a la cámara. Si se selecciona la opción "Añadir


imagen", se muestra un menú de selección.

Imagen de galería Muestra las imágenes guardadas en el iPhone

Imagen de cámara Se activa la aplicación interna de la cámara y se devuelve la foto "hecha".

77-8
Aplicación para iPhone y iPad

Imagen: Selección y almacenamiento de la imagen con la selección del tamaño

Si el usuario hace clic en Guardar, existe la posibilidad de disminuir el tamaño para subir
el archivo de imagen. En el ejemplo la imagen se añade a una consulta de soporte.

77-9
Aplicaciones móviles iPhone/iPad y Android

Lector láser basado en Android


La aplicación Project Tools para Android se ha ampliado, basándose en un dispositivo
Unitech P700, para leer los códigos de barras ( S. 77-5), no sólo a través de la cámara,
sino también a través del láser integrado:

77-10
CAPÍTULO 78: Time Touch

78-1
Time Touch

Introducción
MARIProject incluye con el módulo "Time Touch" un sistema de registros de tiempo fácil
de utilizar y basado en ventanas. Time Touch sirve para el registro de horas de los
empleados a través de una pantalla táctil en un terminal.
Con Time Touch es bastante sencillo registrar y gestionar en MARIProject las horas de
trabajo y de ausencias (pausas). Al mismo tiempo también se pueden realizar registros de
tiempos orientados a proyectos.
Ver también capítulo Entrada y salida ( S. 40-1).
Time Touch ofrece la posibilidad de realizar, a través de una pantalla táctil, el registro de
tiempos de empleados, si fuera necesario también en proyectos /contratos o de servicios.
Con ello se fija respectivamente en el registro de horas el inicio del tiempo de trabajo
orientado al proyecto y como duración el tiempo trascurrido hasta la siguiente actividad.

Contenido
• Requisitos para un uso fácil ( S. 78-3)
• Configuraciones Time Touch ( S. 78-5)
• Programa Time Touch ( S. 78-8)

78-2
Requisitos para un uso fácil

Requisitos para un uso fácil


RFID Chip y RFID Reader
Para poderse registrar fácilmente en el terminal, el procesamiento es compatible con
fichas RFID. Cada empleado tiene una tarjeta con un chip o un chip de plástico, que sirve
como identificación. Entonces el usuario tiene que mostrar su tarjeta chip y elegir la
actividad (Ej. Entrada).

Imagen 07061: Ejemplo de RFID Chip y RFID Reader

Pantalla táctil
MARI Time Touch se ha diseñado para el uso a través de una pantalla táctil. Como
alternativa también se puede utilizar el ratón.

Imagen 07062: Pantalla táctil

78-3
Time Touch

Lista empleados
También se puede utilizar el Time Touch sin el RFID Chip ni el RFID Reader. El registro se
puede realizar en este caso a través de una lista de empleados.

Imagen 52243: Lista empleados

Se muestran todos los empleados que están asignado a un calendario con reglas de
tiempos de trabajo. Los empleados sin reglas de tiempo de trabajo normalmente no tienen
que registrar tiempos.

78-4
Configuraciones Time Touch

Configuraciones Time Touch


Asignar clave CDP
Para que el empleado puede acceder con el dispositivo /Chip RFID al registro de horas, en
MARIProject se tiene que definir para cada empleado la clave CDP correspondiente al
dispositivo.
Esto sucede en Datos maestros > Empleado > Maestro empleados > Dirección en el
campo clave CDP.
Para traspasar la clave CDP tiene que hacer clic una vez en el campo clave CDP y luego
mantener la Chip RFID en el lector. Con ello el chip trasmite al empleado correspondiente
su clave CDP.

Imagen 07063: Asignación de la clave CDP

78-5
Time Touch

Configuraciones Time Touch


En MARIProject > Configuración básica > Configuración > Entrada y salida >
Configuraciones Time Touch puede realizar las siguientes configuraciones:

Imagen 07064: Configuraciones Time Touch

General

Tamaño botón a elegir entre pequeño, mediano y grande.

Login a través de Se puede registrar a través de la captura datos de planta (CDP). Como alternativa está el
registro a través de la lista de empleados.

Modo Puede elegir entre los siguientes modos:


• Entrada - Entradas proyecto - Salida
• Entrada - Salida - Salida empresa
• Entrada - Entradas proyecto - Salida - Salida empresa
• Registros de proyectos manuales sin tiempos de entrada y salida

Longitud clave CDP Los datos del chip RFID se leen a través de la interfaz del teclado. Para reconocer que la
entrada es satisfactoria, es necesaria la longitud de clave.

Entrada automática Active esta opción para generar automáticamente un registro de entrada cuando inicia
sesión.

78-6
Configuraciones Time Touch

Entrada y salida

Mostrar horas extras Marque esta casilla para mostrar las horas extras actuales en el Time Touch.
actuales por días

Mostrar informa- Si esta casilla está activada, se mostrarán las acciones de entrada y salida de la actual
ción de la semana semana.
actual

Días con errores Los errores se originan cuando se olvida por ejemplo fichar al salir. En la lista semanal se
mostrados pueden mostrar los errores de los últimos X días.

Proyectos

Filtro proyecto Es posible filtrar a (un) determinado/s proyecto/s. Para esto se tiene que seleccionar una
consulta anteriormente definida.

Grupo fases Es posible en las configuraciones Time Touch controlar las fases a través de los grupos de
fases, para limitar el número de fases a seleccionar. En caso de que en el proyecto no haya
ninguna fase de este grupo de fases, se mostrarán todas las fases.

Agrupar proyectos Si está activa esta opción, se muestran los proyectos como grupos, Ej. P100***, P200***,
etc. Esta opción es de gran ayuda para la selección del proyecto con numerosos proyectos.

Actividad
Según la categoría del proyecto se pueden determinar hasta 5 textos de actividades que
luego estarán disponibles. Los colores deben facilitar la selección.

Salvapantallas

Tiempo inactividad El tiempo de inactividad indica después de cuánto tiempo, sin actividad en el Time Touch,
en segundos se debe activar el protector de pantalla para el Time Touch.

Mensaje salvapanta- Si se hace "clic" en la superficie de la pantalla táctil cuando está activado el salvapantallas,
llas éste reproducirá un mensaje Ej. para que el usuario se acuerde de que para registrarse
tiene que utilizar el chip.

Reloj digital como Con esta opción se puede activar el reloj digital como protector de pantalla.
salvapantallas

78-7
Time Touch

Programa Time Touch


Pantalla de inicio
Antes de registrarse en el terminal /PC para el registro de horas, aparece un protector de
pantallas con un logo, que indica la inactividad de Time Touch.
El protector de pantalla se activa automáticamente después del tiempo de inactividad del
usuario. Aparece el logo de la primera unidad de negocio definida en MARIProject. Si no
hay definido ningún gráfico para la primera unidad de negocio, aparece el logo de
MARIProject.
Puede definir el gráfico para una unidad de negocio en MARIProject > Configuración
básica > Datos maestros > Unidades de negocio.

Registro en un terminal
Después de mantener la chip RFID en el lector RFID, puede registrar las actividades a
través de la pantalla táctil.

Imagen 07067: Registro de actividades

La pantalla de Time Touch está dividida en dos mitades. La mitad izquierda le permite
seleccionar la acción. La mitad derecha da información sobre el estado actual de su
registro de tiempos. Puede ver cuándo ha venido, cuándo tuvo pausa y en qué proyecto
ha registrado. Para entradas en proyectos se indica el número del proyecto y el nombre
del proyecto.

78-8
Programa Time Touch

Entrada proyecto
A través del modulo de Time Touch se pueden registrar tiempos en proyectos. Al
seleccionar un proyecto, fase y servicio se registra correspondientemente el inicio en un
proyecto. Solo si hay una actividad a continuación se traspasa el tiempo entremedias al
registro de horas como tiempo de proyecto.

Imagen 07068: Selección de un proyecto

En la selección del proyecto tiene la posibilidad de registrar desde el proyecto hasta el


servicio que haya definido.
• Paso 1 Selección del proyecto
• Paso 2 (opcional) Selección del contrato si hay varios contratos activos para dicho
proyecto.
• Paso 3 (opcional) Selección de la fase si existen varias fases.
• Paso 4 (opcional) Selección del servicio si es un proyecto de cliente.
• Paso 5 (opcional) Selección de textos predefinidos de actividades
Después del último paso se muestra un resumen.
Si se han definido textos de actividades, entonces el último paso de la selección se
muestra con botones de colores.

78-9
Time Touch

Imagen 07065: Selección de los textos de actividad

Correcciones

Lista errores entrada En MARIProject > Registro de datos > Lista errores entrada y salida recibirá un
y salida resumen de registros de horas en los que aparecen errores. Esto es por ejemplo si en
MARIProject se ha definido una longitud de pausa que queda por debajo o por encima o
cuando un empleado empieza más tarde de lo determinado en la regla tiempo de trabajo.
Estos registros se tienen que corregir posteriormente y confirmar para que el registro de
horas también los acepte en los proyectos.
Ver capítulo Lista errores entrada y salida ( S. 40-18).

78-10
CAPÍTULO 79: Monedas extranjeras

79-1
Monedas extranjeras

Contenido
• Introducción ( S. 79-3)
• Cambios de moneda extranjera en SAP Business One ( S. 79-4)
• Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en MARIProject ( S. 79-5)

79-2
Introducción

Introducción
En la pestaña Configuración básica del maestro contratos se puede cambiar la moneda
del contrato. Los tipos de cambio son números variables que sufren variaciones durante el
trascurso del proyecto. De ahí que MARIProject ofrezca dos posibilidades de trabajar
distintas monedas extranjeras.

Ejemplo para monedas extranjeras (moneda nacional EUR, moneda del cliente CAD)
Tarea Tiempo Moneda extranjera Ejemplo

Cálculo preliminar 15 enero 0,73 (Cambio en el 100 CAD = 73 EUR


2013 contrato)

Pedido del cliente 20 enero 0,74 (Cambio en el 100 CAD = 74 EUR


2013 contrato)

Registro de horas Enero 2013 0,75 (Cambio mensual 5 horas a 100 CAD =
imputado) 375 EUR

Registro de horas Febrero 2013 0,75 (Cambio mensual 5 horas a 100 CAD =
imputado) 375 EUR

Planificación futura Enero 2014 0,80 (Cambio mensual 10 horas a 100 CAD =
imputado) 800 EUR

Liquidación jueves, 28 de 0,7438 (Cambio de SBO) 10 horas a 100 CAD =


febrero de 743.80 EUR
2013

El programa obtiene las monedas extranjeras de dos fuentes:


• Software ERP (SAP Business One): cambios de moneda extranjera anteriores y
actuales
• MARIProject (Cambios imputados): Cambios en base al mes, para valorar los ingresos
de un registro de horas y de una planificación. Con ello se recurre a cambios anteriores
y actuales.
Un cambio se determina en el contrato para calcular los precios unitarios para cada
posición del contrato en la moneda extranjera y para mostrar los ingresos imputados en la
pestaña Precios.

79-3
Monedas extranjeras

Cambios de moneda extranjera en SAP Business One


El cambio del día se puede configurar en SAP Business One en el Menú principal >
Gestión > Especificar tipos de cambio moneda extranjera:

Imagen: Especificación de los tipos de cambio de la moneda extranjera en SAP Business One (ejemplo de una
compañía en CHF)

Por favor compruebe cómo se realiza la entrada de la moneda extranjera en SAP Business
One, ya que ésta depende de las Parametrizaciones generales:

Imagen: Configuración moneda extranjera en SAP Business One

Códigos ISO para monedas


Desde la versión 8.8 de SAP Business One hay una columna para las monedas, Código de
moneda ISO. Por lo general esta columna está rellena adecuadamente. En bases de datos
anteriores puede ser que esta columna esté vacía. Por favor compruebe en Gestión >
Definiciones > Finanzas > Monedas, si el código de moneda es el correcto. En el
maestro de compañías de MARIProject se puede configurar si se deben leer el campo
"Código de moneda ISO" o el campo "Código internacional".

79-4
Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en MARIProject

Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en


MARIProject
La moneda que se utiliza para el cálculo es en todo caso la moneda del sistema. Los costes
de un empleado y los ingresos imputados por mes para el cálculo, se basan
correspondientemente en la moneda del sistema. En la planificación se necesita una
conversión para los periodos futuros, para por ejemplo convertir los ingresos plan de un
contrato con moneda extranjera a la moneda del sistema. Por esta razón, los tipos de
cambio para las monedas extranjeras se necesita en MARIProject independientemente de
SAP Business One.

Cambio mensual imputado


Se pueden configurar monedas por periodos en MARIProject > Configuración básica >
Datos maestros > Definir tipos de cambio.

Un cambio se puede traspasar a periodos futuros haciendo clic con el botón derecho.

79-5
Monedas extranjeras

Cambio moneda extranjera en el contrato


La moneda del contrato se puede configurar en la pestaña Configuración básica del
contrato. Después de que haya seleccionado la moneda extranjera, la moneda para el
cálculo se puede determinar o bien desde la contabilidad financiera o desde el cambio
imputado.

Imagen: Definición del cambio de la moneda extranjera en la pestaña Configuración básica del maestro contratos

Cambio para el cál- Seleccione en MARIProject un cambio de la lista.


culo

Cambio del día para Seleccione el cambio del sistema ERP (SAP Business One).
moneda local

Fecha de venci- La fecha para la cual se debe utilizar del sistema ERP (SAP Business One) el cambio del día
miento correspondiente.

Tipo de cambio Puede sobrescribir manualmente el cambio del contrato en el campo Tipo de cambio en
el maestro contratos.

79-6
Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en MARIProject

Registro de posiciones en moneda extranjera


El precio de cada posición del contrato se guarda como cantidad (Ej. 100). Si la moneda se
cambia de EUR a CHF con un cambio del 1,33, MARIProject pregunta si se debe cambiar
la cantidad o solo la moneda.

Imagen: Diálogo que aparece después de cambiar la moneda en el contrato

Si sí: La posición se cambia de 133 EUR a 100 CHF.


Si no: La posición se cambia de 100 CHF a 100 EUR.
La moneda deseada se configura en el contrato.

Imagen: Pestaña Configuración básica en el maestro contratos (en este ejemplo CHF es la moneda extranjera, EUR
la moneda del sistema)

Traspasar cambio Se utiliza el tipo de cambio definido en SAP Business One. La fecha relevante depende de
del día la configuración de SBO, o bien la fecha contable o la fecha del documento.

Cambio fijado Se utiliza el cambio definido en el contrato.

79-7
Monedas extranjeras

Registro de horas en contratos con moneda extranjera


Las cantidades del cálculo se convierten de moneda extranjera a moneda del sistema y se
representan en moneda del sistema:
Si un proyecto trascurre durante varios meses, pueden aparecer variaciones en el cálculo.
Comercialmente relevante es, sin embargo, la fecha del documento, de forma que en
primer lugar solo se puede crear un cálculo inexacto.

Liquidación de contratos
El contrato se liquida directamente y se traspasa en la moneda extranjera al sistema ERP.

Ajuste de ingresos
La cuenta devolución de ingresos se ha actualizado para determinar los correspondientes
registros de corrección después de crear la factura final en la moneda extranjera. Los
ingresos de la factura final se convierten en la moneda del sistema y se comparan con los
ingresos imputados ya registrados.

79-8
Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en MARIProject

Tipos de cambio erróneos


En MARIProject >Administración > Reparación datos: Los documentos tipo de
cambio puede corregir todos los documentos de moneda extranjera creados desde
MARIProject, en caso de que se hayan utilizado cursos erróneos.

Imagen: Corrección del tipo de cambio en los documentos en moneda extranjera

79-9
Monedas extranjeras

Tipo de cambio en el maestro de empleados


Para cada empleado y pool de recursos ( S. 4-48), se puede indicar el coste hora
imputado ahora también en una moneda extranjera. Esto tiene sentido si se utiliza
MARIProject para varias compañías y cuando cada empresa emplea distintas monedas
locales.
Para más información ver Tasas de costes con moneda en empleados / pools de
recursos ( S. 4-45).

79-10
CAPÍTULO 80: Localizaciones de
países

80-1
Localizaciones de países

Contenido
Este capítulo describe las localizaciones de MARIProject. En el primer apartado se
enumeran todas las localizaciones:
• Lista de las localizaciones ( S. 80-3)
Los siguientes capítulos describen las especialidades de los países a los que se ha adaptado
la solución.
• Localización Brasil ( S. 80-5)
• Localización India ( S. 80-7)
• Localización Israel ( S. 80-12)
• EEUU / Canadá Impuesto de venta ( S. 80-13)
• Números de folio ( S. 80-23)
• Localización para Japón ( S. 80-26)
• Localización para Chile ( S. 80-28)

80-2
Lista de las localizaciones

Lista de las localizaciones


Lista de las localizaciones disponibles de MARIProject. Las localizaciones se basan en la
clasificación de SAP Business One.
• Argelia
• Angola
• Argentina
• Australia
• Bélgica
• Brasil, ver también Localización Brasil ( S. 80-5)
• Chile, ver también Números de folio ( S. 80-23)
• Costa Rica, ver también Números de folio ( S. 80-23)
• Dinamarca
• Alemania
• República Dominicana
• Ecuador
• Costa de Marfil
• Finlandia
• Francia
• Guatemala, ver también Números de folio ( S. 80-23)
• Honduras
• India, ver también Localización India ( S. 80-7)
• Indonesia
• Irlanda
• Israel, ver también Localización Israel ( S. 80-12)
• Italia
• Jordania
• Japón
• Canadá, ver también EEUU / Canadá Impuesto de venta ( S. 80-13)
• Colombia
• Luxemburgo
• Malasia
• Mauritania
• México, ver también Números de folio ( S. 80-23)
• Nueva Zelanda
• Países Bajos
• Noruega
• Austria
• Panamá
• Perú
• Filipinas

80-3
Localizaciones de países

• Polonia
• Portugal
• Ruanda
• Suecia
• Suiza
• España
• Sudáfrica
• Tailandia
• Trinidad y Tobago
• Túnez
• Hungría
• Emiratos Árabes Unidos
• Reino Unido de Gran Bretaña
• Estados Unidos de América, ver también EEUU / Canadá Impuesto de venta ( S. 80-
13)
• Vietnam
• Chipre

80-4
Localización Brasil

Localización Brasil

Determinación de cuentas de mayor Brasil


La determinación de cuenta basada en la localización brasileña es más complicada que en
otras localizaciones. Por este motivo, por ejemplo en la pestaña Cuenta mayor de la
posición de contrato no se muestra siempre la cuenta correcta.
Generalmente se tienen que indicar las cuentas para el contrato y las posiciones
correspondientes. Ver Pestaña Posiciones - Cuenta mayor ( S. 7-38)

Determinación de impuestos Brasil


La determinación de impuestos para la localización de Brasil se puede adaptar en SAP
Businnes One de forma muy flexible a través de fórmulas. Por este motivo MARIProject no
puede calcular el impuesto, sino que en MARIProject en el impuesto siempre aparece un
0. Cuando se traspase un documento a SAP Business One se determinará el impuesto a
través de SBo y a continuación se leerá en MP.

CFOP El impuesto CFOP se puede configurar en las posiciones de contrato en la pestaña


Artículo.

CST El indicado de impuesto CFOP también se puede configurar en las posiciones de contrato
en la pestaña Artículo.

Facturas de clientes

Imagen 52373: Campos especiales en la creación del documento para indicar información en la Nota Fiscal.

Sequence Code

NF No. Selección de una regla de impuestos. Si se selecciona "manual" se mostrará otros campos
más:

80-5
Localizaciones de países

Serie/SubSerie Número de la serie

Modelo Modelo de impuestos


Los campos representados están también disponibles en la parte de compras. Allí, el
número de impuesto se establece generalmente como "externo" y se indica el número del
proveedor.

Configuración compañía
En la configuración de la compañía se pueden configurar dos propiedades especiales para
la localización de Brasil.

Imagen 00259: Configuración de la compañía en la localización de Brasil.

No predeterminar El código de impuesto en las posiciones de contrato y también en las posiciones del
código de impuesto proceso de compras se queda vacío, puesto que el mismo SAP Business One determina el
en el contrato código de impuesto.

Predeterminar apli- En las posiciones de contratos y de procesos de compras, el campo Aplicación impuesto
cación de impuesto ("Usage") se predetermina del campo Aplicación principal ("MainUsage") del interlocutor
en el contrato del comercial.
cliente

80-6
Localización India

Localización India
Con la versión 3.9.3 es posible utilizar MARIProject para India. Se pueden combinar
incluso compañías brasileñas e indias en una base de datos de proyectos. Ambos países
utilizan la versión B (2007B) de SAP Business One. Con la aparición de la versión 8.8 de
SAP Business One será entonces también posible conectar las bases de datos brasileñas e
indias con la de muchos países de la versión A, ya que la versión 8.8 contiene todas las
variantes de países.

MARIProject se ha adaptado a los siguientes procesos fiscales relevantes.


• Aplicación del "emplazamiento" a través de la definición del almacén
• Aplicación del "emplazamiento" en el registro de gastos de viaje

80-7
Localizaciones de países

Configuración básica
Para la utilización de la base de datos india es necesario sincronizar los emplazamientos
del almacén. Seleccione MARIProject > Configuración básica > Datos maestros >
Compañías. Seleccione la compañía india y la opción Importar emplazamientos.

En la pestaña "Emplazamientos" se pueden sincronizar los emplazamientos para varias


compañías con diferente definición.

80-8
Localización India

Código de impuesto por defecto


En los contratos y en los procesos de compras se predetermina para una nueva posición el
código de impuesto configurado en la determinación de impuestos para material y
servicios. (Gestión > Definiciones > Finanzas > Impuesto > Determinación de
indicador de IVA).

Por favor indique para todos los tipos de condición respectivamente un código de
impuesto estándar.

80-9
Localizaciones de países

Gastos de viaje

Maestro empleados
Un empleado puede ser asignado a un emplazamiento.

Registro gastos de viaje


El viaje se predetermina con este lugar.

80-10
Localización India

Limitaciones

Consumo sujeto a impuestos


Por el momento no es posible utilizar artículos sujetos a impuestos en transacciones
relacionadas con proyectos.

Layout para imprimir (Vista preliminar)


En este primer paso de la implementación aún no es posible calcular los impuestos antes
del traspaso a SAP Business One. Por este motivo solo se puede mostrar e imprimir una
vista preliminar de un documento sin el impuesto.

80-11
Localizaciones de países

Localización Israel
- Idioma hebreo, de derecha a izquierda
Si en SBO sólo se utiliza un periodo para todo el año, entonces en MARIProject se
distribuyen los 12 periodos respectivamente por todo el año.

80-12
EEUU / Canadá Impuesto de venta

EEUU / Canadá Impuesto de venta


SAP Business One utiliza para compañías en EE.UU., Canadá un impuesto de ventas que
depende de la dirección de entrega del cliente. En el contrato se puede configurar un
impuesto diferente.

Indicación del impuesto en el contrato


En la pestaña Cliente del maestro contratos se puede indicar el código de impuesto. Si
éste falta y en las posiciones no hay un código especial, entonces se tomará de nuevo el
código de impuesto del proveedor estándar.

Imagen: Configuración del código de impuestos en la pestaña Cliente del maestro contratos

80-13
Localizaciones de países

EE.UU.: Impuesto de venta - Interfaz


Algunos de nuestros clientes en Estados Unidos utilizan proveedores de servicios externos
para determinar, calcular y desarrollar el impuesto de ventas. MARIProject puede gestionar
tres de estos proveedores directamente en MARIProject.

• AvaTax de AVALARA basado en el Add-On de ARGENTIS


• Sabrix de Thomson Reuters basado en el Add-On de Sabrix
• ADP (www.adp.com)

Para activar la interfaz correspondiente, vaya a MARIProject >Configuración básica >


Datos maestros > Compañías, a la compañía deseada y defina en la pestaña "Impuesto
de venta EEUU" la interfaz deseada.

Imagen: Selección del impuesto de venta EEUU en el maestro de compañías

80-14
EE.UU.: Impuesto de venta - Interfaz

AvaTax de AVALARA
AVALARA ofrece una interfaz para software ERP, que calcula en línea el impuesto actual
para cada transacción y realiza en línea el tratamiento fiscal correspondiente. El partner de
MARINGO, ARGENTIS, ha desarrollado un AddOn para SAP Business One que permite al
usuario calcular el impuesto desde las máscaras de registro de SAP Business One. Este Ad-
dOn está disponible para la versión actual de SAP Business One 8.8.1 (y también para las
anteriores).
MARIProject se ha ampliado con la versión 4.5 para utilizar el mismo cálculo de impuestos
para los documentos que se crean en MARIProject.

Configuraciones de la interfaz Argentis AvaTax


La interfaz de AvaTax de Argentis tiene dos máscaras de configuraciones:
La primera máscara define los datos de acceso al servicio fiscal

La segunda máscara define las configuraciones en Business One

Las siguientes configuraciones se copian directamente en MARIProject:


• Company Code
• AvaTax URL
• Método de registro
• Account/License o usuario/contraseña

80-15
Localizaciones de países

• Código de porte para guardar el importe de impuesto


• Código de impuesto para activar la funcionalidad de Avatax

Configuraciones en Datos maestros interlocutor comercial


En la dirección de entrega del interlocutor comercial se puede definir el AvaTax Entry/Use
Code.

Código de impuesto en el artículo


En el maestro de artículos se puede definir un código de impuesto correspondiente para
cada artículo.

Este código de impuesto se transmite con cada línea del contrato.

80-16
EE.UU.: Impuesto de venta - Interfaz

Conexión de prueba desde MARIProject


En MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Compañías, aparece la
pestaña "Impuesto de venta EEUU" para las compañías que tengan instalado el AvaTax.

Puesto que se leen todas las configuraciones del AddOn de Argentis, el botón Comprobar
solo se puede seleccionar si una empresa tiene establecida una conexión con la página web
de AVALARA.

Aplicación del cálculo de impuestos


Si se crea un documento desde un contrato, el impuesto se puede aplicar manualmente
en la pestaña Pie doc. a través del botón Calcular impuesto. Si un documento se guarda,
se consulta automáticamente el cálculo de impuesto.

Para el cálculo de impuesto se utiliza la dirección de entrega de la mercancía. Esta es la di-


rección del almacén (la primera posición). Como dirección de destino se utiliza la dirección
de entrega del contrato.

80-17
Localizaciones de países

Excepciones de impuestos
Todos los interlocutores comerciales que están definidos en la página web de Avatax con
un "Exemption Certificate" se procesan automáticamente sin cálculo de impuestos.
En Business One es posible que algunas líneas utilicen la excepción para el impuesto y
otras líneas no. Es decir que se puede controlar por línea. Esta opción no es apoyada por
el momento por ProjectManagement. Todas las líneas son tratadas igual.

80-18
EE.UU.: Impuesto de venta - Interfaz

Sabrix de la compañía Thomson Reuters


La empresa Thomson Reuters ofrece un AddOn para SAP Business One, que por el mo-
mento solo está disponible para la versión 2007A PL10 de SAP Business One. La determi-
nación del impuesto se controla a través de este AddOn en la interfaz del usuario de SAP
Business One. MARIProject, sin embargo, crea los documentos a través de la interfaz de
programación oficial de DI API y por lo tanto hemos tenido que materializar nosotros mis-
mos la determinación de impuestos.
Para ello con cada documento de venta se trasmiten a la interfaz oficial de Sabrix las si-
guientes informaciones:

• Dirección de la fuente de entrega (Remitente)


• Dirección del destinatario de entrega (Destinatario)
• Cantidad, precio y código de producto de cada línea en el documento
• Costes y código de producto de las líneas de portes

La interfaz determina entonces para cada línea el correspondiente tipo de impuesto así
como su importe.

Configuración básica en SAP Business One


El requisito para usar la interfaz Sabriz es que el mismo AddOn Sabrix esté configurado
correctamente. La interfaz de MARIProject lee de las configuraciones básicas los siguientes
parámetros:

• B1 Freight: Descripción del código de porte especial para el importe de impuesto.


SABRIX utiliza este porte para guardar el importe del impuesto. Por lo tanto, no se trata
de un porte real. Este tipo de porte se omite en las máscaras de MARIProject por el
porte real, solo se muestran los demás tipos de portes.
• Freight Product Code: Código de producto para el porte normal
• Tax Code: Este código de impuesto se crea en Business One como código de impuesto
al 0% y se define en las direcciones de entrega de todos los interlocutores comerciales
para los que se deba calcular el impuesto a través de Sabrix.
• External Company ID: Clave de acceso para acceder a la determinación de impues-
tos.

80-19
Localizaciones de países

Configuración básica MARIProject


En MARIProject, en Configuración básica > Datos maestros > Compañías, en la pestaña
Interfaz Sabrix, se deben realizar las siguientes configuraciones para cada compañía:
• URL Servicio web: Dirección del servicio web para la determinación de impuestos. La
dirección es diferente a la de la instalación de SAP Business One puesto que se utiliza
una nueva versión del servicio. La dirección del entorno de prueba es:
https://test.mts.Sabrix.com/mts-te/TaxService/2009-12-20
• Usuario: Usuario para el acceso al servicio web.
• Contraseña: La contraseña para el acceso.

Determinación de impuesto / Representación


Si se crea un documento de venta en MARIProject, el cálculo del impuesto se realiza a
través de Sabrix cuando se guarda el documento o cuando el usuario hace clic en el botón
Calcular impuesto en la pestaña Pie doc. en la vista preliminar.

80-20
EE.UU.: Impuesto de venta - Interfaz

Con los tipos de documento Factura y Factura de anulación, después de guardar la


factura, se traspasa la consulta con el número de documento y una distinción "relevante
para el registro". La factura se introduce en la base de datos de Sabrix y se utiliza para los
informes de impuestos.

Representación en SAP Business One


Los documentos se guardan en SAP Business One con todas las informaciones adicionales:

El importe de impuesto se indica en el porte.

80-21
Localizaciones de países

Por el texto "PM Sabrix generated tax value" se puede reconocer que el impuesto se ha con-
sultado a través de MARIProject.

Las informaciones detalladas sobre el cálculo del impuesto se muestran a través del botón
Tax Sum:

Clientes exentos
Si en el portal de Sabrix se registran clientes con el número de impuesto, no se calculará
ningún impuesto automáticamente.

Limitaciones: Por el momento no se tiene en cuenta ninguna configuración en la línea


para la aplicación o no aplicación de clientes exentos.

80-22
Números de folio

Números de folio
Para las localizaciones de Chile, Costa Rica, Guatemala y México SAP Business One ofrece
la posibilidad de imprimir los llamados números de folio. Con este número se enumera
cada papel impreso correlativamente para evitar imprimir una factura dos veces.
Esta funcionalidad está representada en MARIProject.
Antes de la impresión se pregunta por el número deseado:

El número se confirma después de la impresión:

En la factura de clientes de SAP Business One se muestra el número de folio seleccionado:

80-23
Localizaciones de países

De la misma manera se muestra el número en el asiento y en la impresión:

Si se han de crear varios documentos, en el asistente de liquidación se puede indicar el


número inicial.

Se marcan los documentos que deban contener el número de folio:

80-24
Números de folio

Después imprimir se confirman los números:

80-25
Localizaciones de países

Localización para Japón


En la localización de SAP Business One para Japón hay una posibilidad adicional para
definir las condiciones de pago.

Fecha de venci- Si la fecha de vencimiento se calcula sobre la fecha de cierre, entonces internamente se
miento basada en calcula primero el cierre del mes y luego se añaden los días seleccionados.

En el Maestro de interlocutores comerciales hay una selección de qué cierre se debe


utilizar.

En la creación del documento desde el contrato se tiene en cuenta esta configuración y se


muestra arriba a la derecha.

80-26
Localización para Japón

80-27
Localizaciones de países

Localización para Chile

Tipos de documentos de ventas


Ver también Resumen de los tipos de documentos de ventas ( S. 7-154)
MARIProject ofrece para Chile adicionalmente, otros tipos de documentos:
• Factura exenta de deudores
• Nota de débito de clientes (CHILE)
• Boleta
• Boleta exenta
• Factura de exportación

80-28
CAPÍTULO 81 : Instalación

81-1
Instalación

Vista general
• Instalación de MARIProject ( S. 81-3)
• Instalación del Add-On MARIProject para SAP Business One ( S. 81-19)
• MARI Copy (Distribución a equipos) ( S. 81-29)
• Administrador MARIProject ( S. 81-34)
• Crear una nueva base de datos MARIProject ( S. 81-36)
• Auto Update: Actualizar base de datos ( S. 81-39)
• Conexiones al servidor: Primera conexión a la base de datos de MARIProject ( S. 81-
40)
• Pestaña Licencia ( S. 81-46)
• Asistente copia de seguridad MS-SQL ( S. 81-57)
• Asistente copia de seguridad HANA ( S. 81-61)
• Migración de datos HANA ( S. 81-63)
• Inslación del navegador demo de MARIProject ( S. 81-64)

Material de formación
Bajo este enlace podrá descargarse las lecciones de formación pertenecientes al tema:
• Instalación [ Alemán] [ Inglés] [ Español]
• Instalación SAP Business One [ Alemán] [ Inglés] [ Español]

81-2
Instalación de MARIProject

Instalación de MARIProject
La solución de software MARIProject se compone de varios componentes:

Aplicación princi- El programa principal, también llamado Cliente principal, contiene todos los módulos de
pial MARIProject MARIProject con todas las funcionalidades para usuarios normales, pasando por
responsables de proyecto hasta llegar a controladores financieros. La aplicación principal
existe en dos formas. Por un lado esta versión independiente se puede iniciar
independientemente de SAP Business One y por otro lado como Add-On integrado en
SAP Business One. Ambas modalidades son casi idénticas, solo que la funcionalidad de la
flecha naranja es diferente. Una flecha de un interlocutor comercial en el modo integrado,
puede llevar directamente a los Datos maestros interlocutor comercial de SAP Business
One.
El programa principal de MARIProject está disponible en una versión de 32 Bit y otra de
64 Bit.

MARIProject SAP Add-on SAP Business One para visualizar la versión integrada de MARIProject en SAP
Add-On Business One. Desde el punto de vista técnico el Add-On es un pequeño programa de
inicio para iniciar la aplicación principal en este modo especial. Esto tiene la ventaja de
que con una actualización de MARIProject no se tiene que cambiar el add-on. 
Hay disponible un AddOn en 32 Bit y otro AddOn en 64 Bit. El número de la versión del
AddOns se mantiene siempre en 5.0.000.

Administrador Administrador para la configuración de conexiones de bases de datos.


MARIProject

Time Touch Time Touch es una interfaz de usuario en pantalla completa, para el manejo a través de
una pantalla táctil.

Quick Touch Quick Touch es una interfaz para el manejo a través de una pantalla táctil, como
aplicación, cuyo tamaño se puede ajustar y que también se puede manejar con el ratón y
el teclado.

Cliente web Componentes del servidor para la visualización de páginas html del Cliente web de
MARIProject. Ver MARIProject Cliente web/ Servicio web ( S. 82-3).

Servicio web Servicio web basado en SOAP con un interfaz a un software kit de desarrollo. Ver también
MARI Interface ( S. 86-3). Instalación ver Componente de instalación MARI Servicio
web ( S. 82-3).

MARI Service El Servicio MARI es un servicio de Windows que puede realizar acciones de forma
automatizada e independiente. Explicaciones en el capítulo Crear un trabajo ( S. 84-4).
Instalación en capítulo MARI Service ( S. 82-17). Este servicio sólo se puede instalar una
vez por cada base de datos MARIProject.

MARIProject DTW Programa para importar datos maestros (Data Transfer Workbench).

MARIProject SDK Interfaz programador ver ( S. 86-3).

MARIDemoBrowser Programa para las ventas, para poder mostrar el Cliente móvil y el Cliente web en un
portátil.
Todos los componentes mencionados anteriormente se pueden instalar a través de tres
programas de instalación.

81-3
Instalación

• Setup.exe: A través del Setup.exe se pueden instalar todos los componentes excepto el
Add-on. El programa de instalación se puede utilizar tanto para los componentes del
servidor (Cliente web, Servicio web, Servicio MARI) como para los componentes del
equipo (programa principal, administrador, Time Touch, SDK, etc.). Este capítulo
describe la instalación de los componentes del equipo y el siguiente capítulo ( S. 82-
2) los componentes del servidor.
• MARIProjectAddOnSetup32.exe
MARIProjectAddOnSetup64.exe: Programa de instalación el cual se inicia en el
administrador del Add-on de SAP Business One seleccionando el fichero ARD con el
mismo nombre. Ver ( S. 81-19).
• DemoBrowserSetup.msi: Programa de instalación para el Demo Browser.

81-4
Instalación de MARIProject

Directorios del origen de la instalación

Imagen 06913: Directorio de instalación del CD de instalación o de la descarga

El directorio de instalación se compone de las siguientes partes:

Documentation Aquí se encuentra la documentación en forma de manual y los correpondientes cambios


en la documentación.

MARIProject_SAP- Este directorio contiene dos archivos: MARIProjectAddOnSetup.exe y


BusinessOneAddOn MARIProjectAddOnSetup.ard. Estos son requeridos por el módulo de instalación del Add-
on de SAP Business One.

Setup En el directorio de instalación se encuentra el fichero setup.exe, el cual accede a todos los
subdirectorios.
Por favor copie en este directorio Setup el archivo de licencia y el fichero
MARIProjectConnection.xml.

SingleFiles Este directorio contiene ficheros individuales que se pueden utilizar a través de XCOPY
para una actualización.

Subdirectorio y componentes del sistema requeridos

Setup\CrystalRepor- En este directorio se encuentra el Crystal 2011/2013 Runtime. Éste solo se tiene que
tRuntime instalar en el caso de que no lo haya instalado ya por medio de Business One.

Setup\DemoBrow- Programa de instalación para el navegador demo.


ser

81-5
Instalación

Setup\DotNetFx35 MARIProject necesita el .NET Framework 3.5, el cual según el Service Pack de la versión
de Windows esté ya seguramente instalado. (Hasta la versión 5.2.x)

Setup\DotNetFx462 MARIProject necesita el .NET Framework 4.6.2, el cual según el Service Pack de la versión
de Windows esté ya seguramente instalado. (A partir de la versión 5.3.x)

Setup\MARIProject Este directorio contiene los componentes de MARIProject. La instalación se realiza como
paquete MSI y por tanto se puede integrar fácilmente en las herramientas de distribución
de software. Está disponible en los idiomas inglés, alemán y español.

Setup\MARITools Una variante de MARIProject para utilizar la interfaz de ELO.

Setup\MDAC28 Versiones anteriores a Windows XP, necesitan para el acceso de datos Microsoft Data
Access Components.

Setup\Office2007- Módulo de ayuda para la instalación del Add In MARIOutlook para Outlook 2007.
PIARedist

Setup\Office2010- Módulo de ayuda para la instalación del Add In MARIOutlook para Outlook 2010.
PIARedist

Setup\VSTOR Módulo de ayuda para la conexión de Office para .NET.

Setup\WindowsIns- Para poder instalar el paquete MSI MARIProject se necesita el instalador de Windows 3.1,
taller31 el cual se instalará posteriormente en el caso de que falte.

Predeterminación de licencia/ conexión de datos

Fichero licencia Para la instalación se tiene que leer un fichero de licencia válido de la versión actual. Este
archivo se puede seleccionar manualmente cada vez durante el proceso de instalación o
el archivo se copia en el directorio setup. Luego se lee el archivo automáticamente.
MARINGO_MARIProjectLicense*.XML

Archivo de conexión En el archivo de conexión MARIProjectConnection.xml se depositan codificados los


datos de acceso al Servidor SQL. El archivo se deposita durante la instalación mientras el
administrador indica la información de acceso al servidor SQL. Después de la primera
instalación los archivos también se pueden copiar en el directorio Setup, para que todas
las posteriores instalaciones no tengan que preguntar por los parámetros del SQL.

81-6
Instalación de MARIProject

Explicación de las funciones a elegir


Durante la instalación se pueden elegir distintas opciones. En este apartado del capítulo se
describen los componentes a seleccionar. A continuación se describe un ejemplo de una
instalación en un equipo. En el capítulo ( S. 81-2) se describe la instalación en el/los
servidor/es.
Todos los componentes se distribuyen con un setup.exe. Dependiendo de su uso se han
de seleccionar diferentes funciones:

Imagen 06923: Diálogo para la selección de las funciones

Lista de características

MARIProject Programa principal de MARIProject

Administrador Por lo general no se necesita el administrador en el equipo.


MARIProject

Time Touch MARI- Interfaz para pantallas táctiles en modo pantalla completa.
Project

MARIProject Quick Interfaz para pantallas táctiles como aplicación.


Touch

Ficheros de ayuda Archivos para la ayuda F1 y la descripción de las tablas.

ELO4SAP Business Interfaz para el sistema de gestión de documentos ELO4SAP Business One.
One

MARI Outlook Add- Add-In para Microsoft Outlook 2007. Esta función solo es visible cuando el Outlook 2007
In está instalado en el equipo.

MARI Service El Servicio MARI es un servicio de Windows que puede realizar acciones de forma
automatizada e independiente. Este debería de estar instalado solo en un servidor.

81-7
Instalación

MARIProject Cliente Para instalar en uno o varios servidores web (IIS-Server)


web

Servicio web Para instalar en uno o varios servidores web (IIS-Server).

MARIProject DTW Programa para importar datos maestros (Data Transfer Workbench)

MARIProject SDK Interfaz de aplicación para desarrolladores para traspasar horas registradas.
Del archivo de licencias dependen las funciones disponibles para usted.

81-8
Instalación de MARIProject

Instalación paso a paso (Equipo)

Preparación (opcional)
Para facilitar el proceso de instalación, se pueden guardar licencias e informaciones de
conexión en el lugar de la instalación. En la instalación se leen los archivos
automáticamente. Entonces no se pregunta por la licencia.

Imagen 00373: Dos archivos XML adicionales en el directorio de instalación

81-9
Instalación

Requisitos para la instalación de un equipo


• En el servidor SQL o en HANA tienen que estar instalados todos los componentes de
SAP Business One (especialmente el servicio de licencias).
• En el equipo tiene que estar instalado SAP Business One. El también necesario SAP
Business One DI-API se instala automáticamente desde la versión 2007. (MARIProject
se instala como aplicación de 32 y de 64 Bits adecuada respectivamente a la versión
de SAP Business One)
• En la primera instalación los datos de acceso al servidor SQL tienen que ser conocidos
(por ejemplo usuario "marisa" con contraseña). En la instalación del primer equipo esta
información se escribirá en el archivo MARIProjectConnection.xml, para que no se
tenga que indicar de nuevo.
• Se indica la descripción de la/s base/s de datos de SAP Business One que se vincula/n
con las de MARIProject.
Por favor inicie en todos los equipos la aplicación Setup.exe en el directorio de
instalación:

Imagen 53082: Diálogo de seguridad al iniciar el fichero de instalación

Según el sistema operativo y las propias autorizaciones de usuario, se mostrará primero un


diálogo de advertencia del sistema operativo. A continuación se inicia el programa de
instalación.

Imagen 06914: Programa de inicio de la instalación

El programa de instalación comprueba los componentes necesarios. Si por ejemplo el


.NET Framework 4.6.2 aún no está instalado, se mostrará en la lista y se inicia a través del
botón Instalar. Los componentes se describen en Subdirectorio y componentes del sistema
requeridos ( S. 81-5).
Después de los componentes del sistema se instalan los módulos de MARIProject.

81-10
Instalación de MARIProject

Imagen 06916

Haga clic en Continuar.

Imagen 06917

Haga clic en Continuar, si está de acuerdo con las condiciones de licencia.

Imagen 06918

81-11
Instalación

Haga clic en el fichero de licencia de MARIProject, que por lo general le ha sido mandado
por email. Haga clic en fichero licencia para seleccionarlo. Si el fichero está ya en el
directorio instalación, se analizará directamente el contenido de la licencia.
Haga clic en Continuar. En la siguiente ventana aparecen tres opciones a elegir:

Imagen 06919: Selección de las tres variantes de instalación

Estándar Instalación del programa principal y de los archivos de ayuda.

Definido por usuario Selección de los componentes deseados

Completa Esta opción solo tiene sentido cuando por ejemplo se deben instalar en un portátil todos
los componentes (equipo + servidor).
Nota: La instalación comprueba automáticamente si hay una IIS (Internet Information
Server) instalada y ofrece entonces solo las opciones MARIProject Cliente web y Servicio
web.
Elija la opción Personalizada. Aparecerá el diálogo para la selección de las funciones,
descrito ya al principio de este capítulo:

Imagen 06920: Selección de los componentes

81-12
Instalación de MARIProject

Elija aquí entre las siguientes opciones de selección:

MARIProject Programa principal (en 32 BIt y 64 Bit)

MARIProjectAdmi- Programa de administración para la configuración de las bases de datos.


nistrator

Archivos de ayuda Archivos de ayuda en tres idiomas (inglés, alemán, español).

MARIProject Cliente Componentes del servidor para el Cliente web. Esta opción se ofrece si en el ordenador
web está instalado el servidos Microsoft Internet Information.

MARIService MARI Service sólo puede estar instalado en un servidor. Por cada base de datos de
MARIProject sólo puede haber un MARIService instalado.

MARIProjectDTW El Data Transfer Workbench para MARIProject sólo se ofrece si éste está incluido en la
licencia.

MARIProject SDK El Software Development Kit sólo se ofrece si éste está incluido en la licencia.

MARI Outlook La opción MARI Outlook AddIn sólo se ofrece si en el ordenador hay instalada una versión
AddIn de MS Outlook.

Después de hacer clic en Continuar se puede configurar aún la ruta destino.

Imagen 06921: Ruta destino

Nota: Si usted no tiene derechos de escritura en el directorio del programa, aconsejamos


entonces seleccionar otro directorio. Por ejemplo SAP se instala en el directorio C:\SAP.
Con ello es posible que las actualizaciones se puedan distribuir automáticamente. Ver
MARI Copy (Distribución a equipos) ( S. 81-29).
En la página siguiente se tiene que indicar la información para el acceso a la base de datos.
Pero solo cuando el archivo MARIProjectConnection.xml no esté en el directorio Setup.

81-13
Instalación

Imagen 06923: Selección de la conexión a la base de datos

Tipo servidor Se pueden seleccionar dos tipos de servidores:


• MSSQL: Servidor Microsoft SQL. Seleccione este acceso si sus bases de datos de SAP
Business One están en el servidor SQL.
• SAP HANA: Servidor de aplicaciones base de datos SAP HANA: Seleccione este tipo si
sus bases de datos están en HANA.

Servidor Introduzca el nombre del servidor de la base de datos. Por favor no utilice "local" o ".". Una
dirección IP funciona, pero no se recomienda.
Para el servidor HANA indique por favor después del nombre también un puerto.
Generalmente el puerto 30015. Entre el nombre y el puerto indique dos puntos. Por
ejemplo: hanab1:30015.

Método de acceso MARINGO recomienda una autenticación SQL con un usuario propio definido para la
aplicación.
Haga clic en Continuar.

Imagen 06922: Ejecución de la instalación

81-14
Instalación de MARIProject

Haciendo clic en Instalar se instalarán los componentes deseados.


Después de ejecutar el diálogo finalizar del programa de instalación se inicia el
administrador con Auto Update.

81-15
Instalación

Auto Update después de la instalación


La funcionalidad Auto Update del administrador de MARIProject realiza varias acciones
en cada equipo:
• Creación de una base de datos MARIProject en el servidor de la base de datos.
• Actualización de la base de datos de MARIProject.
• Se comprueban o se crean los vínculos a la base de datos de SAP Business One.
• Se comprueban o se crean los campos definidos por el usuario en la base de datos de
SAP Business One.

Imagen 00322

Creación base de datos de MARIProject (Opcional)


Solo cuando no exista ninguna base de datos de MARIProject en el servidor SQL, se le
pedirá que cree una nueva base de datos.

Imagen 00333

Si hay varias bases de datos de MARIProject, se enumerarán todas las bases de datos del
servidor SQL. Puede entonces seleccionar una base de datos existente si esto tiene
sentido.

Creación base de Si selecciona Creación base de datos, el Auto Update crea una nueva base de datos en el
datos servidor SQL. Ver Crear una nueva base de datos MARIProject ( S. 81-36)
Seguidamente haga clic en OK.

81-16
Instalación de MARIProject

Selección de una base de datos de SAP Business One (opcional)


Solo cuando ninguna base de datos de SAP Business One está vinculada con la base de
datos de MARIProject, se mostrará una lista con las bases de datos de SBO existentes para
seleccionarlas.

Imagen 00334

Si no hay ninguna base de datos disponible con la que desee vincular MARIProject,
entonces haga clic en el botón Cancelar y cree una nueva base de datos en SAP Business
One.
Haga clic en OK para vincular la base de datos seleccionada con MARIProject. Puede
vincular varias bases de datos con MARIProject, ya que MARIProject apoya varias
compañías en una base de datos de control de proyectos.

Creación de campos definidos por usuario en SAP Business One (opcional)


MARIProject necesita campos definidos por el usuario en la base de datos de SAP Business
One. En el Auto Update se comprueba si estos campos ya existen. Tras una pregunta de
seguridad, el Auto Update muestra un diálogo de entrada para iniciar la DI-API y crear los
campos definidos por el usuario.

Imagen 00336

Usuario Usuario de SAP Business One con derechos de administración.

Contraseña Contraseña SAP Business One para registrarse.


Haga clic en Inicio, para crear los campos definidos por el usuario.

81-17
Instalación

Reparación de errores
El Auto Update del administrador de MARIProject crea el fichero log
MARIProjectAdministrator.log, que contiene todos los pasos realizados. Si en el Auto
Update surgen errores, por favor mande un informe de errores a su partner de servicio.

81-18
Instalación del Add-On MARIProject para SAP Business One

Instalación del Add-On MARIProject para SAP


Business One
MARIProject puede instalarse como versión integrada de SAP Business One con el gestor
de instalación de Add-Ons.
Compruebe si la licencia de SAP Business One contiene la licencia para el Add-On
MARIProject.

Imagen 00339

La licencia se puede seleccionar en internet a través del SAP Market Place:

Imagen 00340

Haga clic en el campo de búsqueda bajo Add Partner Solutions.

81-19
Instalación

Nombre del Partner Introduzca "MARINGO" en este campo y haga clic en Búsqueda.

Imagen 06946

Elija a continuación "ProjectManagement based on SAP Business One".

Imagen 06947

Seguidamente indique las licencias deseadas. (Para cada usuario completo y usuario web
se necesita una licencia)

81-20
Instalación del Add-On MARIProject para SAP Business One

Instalación Add-On
Inicie SAP Business One (SBO) y seleccione Administración de add-ons:

Imagen 0034101

Haga clic en registrar add-on:

Imagen 0034202

81-21
Instalación

Seleccione el fichero MARIProjectSBOAddOnX64.ard o MARIProjectSBOAddOnX32.ard


del subdirectorio MARIProject_SAPBusinessOneAddOn del medio de instalación.

Imagen 0034305

Business One inicia la instalación automáticamente.

Imagen 0034406

Imagen 0034507

81-22
Instalación del Add-On MARIProject para SAP Business One

Imagen 08178

Dependiendo del sistema operativo, se debe de dar permiso al programa de instalación.

Imagen 0034608

81-23
Instalación

Ponga el grupo por defecto en Automático, para iniciar el Add-On automáticamente.


Haga clic en Inicio, para iniciar manualmente el add-on.

Imagen 0034709: Gestor de add-ons en SBO

Con ambos pasos


• Instalación paso a paso (Equipo) ( S. 81-9)
• Instalación del Add-On MARIProject para SAP Business One ( S. 81-19)
ha concluido la instalación de un equipo. En el siguiente capítulo se describe cómo se
pueden distribuir nuevas versiones del software a los equipos.
Para la instalación de los componentes del servidor siga leyendo en el capítulo ( S. 82-
2).

81-24
Actualización del software

Actualización del software


MARINGO ofrece varias posibilidades para actualizar una nueva versión de MARIProject.

Autodescarga Es posible descargarse una nueva versión del programa desde la propia aplicación o desde
el administrador de uno de los servidores en Europa o en E.E.U.U ( S. 81-26).

Descarga manual A través de nuestro newsletter de la versión se pueden descargar los archivos para una
(Archivo ZIP) nueva versión. El contenido del archivo ZIP se tiene que copiar manualmente en el
directorio del programa (XCOPY-Instalación) ( S. 81-27).

Descarga manual Además de los ficheros individuales, se puede descargar también el CD completo de
(instalación) instalación, para actualizar los equipos, pero también para proveer a nuevos equipos
directamente con la versión correcta ( S. 81-28).

MARI Copy MARI Copy se ocupa de distribuir la nueva versión dentro de la compañía. Para ello se
copian los nuevos ficheros en la base de datos y de allí se distribuyen a los equipos
( S. 81-29).
Con cada nueva versión se realizan cambios en la base de datos:

Upgrade Cambios en la versión del programa (Ej. de 5.x a 5.y) con la adaptación de la estructura de
la base de datos de MARIProject.

Update Se actualizan algunos contenidos de las tablas, pero la estructura de la base de datos no
cambia. La versión del programa cambia en la tercera parte, Ej. de 5.0.001 a 5.0.002.
La funcionalidad de Auto Update de MARIProject ejecuta automáticamente ambas
características. Si la estructura de la base de datos cambia, el Auto Update crea un copia
de seguridad de la base de datos.

Asegurese de que MARIProject no se utiliza durante la instalación Upgrade


(Programa principal y Cliente web).

81-25
Instalación

Descarga automática
A través de la aplicación principal MARIProject > Administración > Información de
versión + Descarga o a través del administrador en Opciones FAT: Información de
versión + Descarga aparece una pantalla que muestra las nuevas versiones y sus
descripciones:

Imagen 06924

Servidor La descarga se puede realizar de diferentes servidores: Por el momento presentamos un


servidor en Europa (Alemania) y otro en E.E.U.U. (Florida).

Lista de las versiones La lista de las versiones muestra las nuevas versiones en blanco y las antiguas en gris. Si
existe una nueva versión, se la puede bajar a través de Descargar.
Los nuevos ficheros se guardar en un directorio temporal en forma de ficheros ZIP
protegidos y preparados para el cambio. A continuación se bloquea el equipo y se intenta
cambiar los nuevos ficheros.

Antes de la descarga se comprueba si para el cliente vinculado al número de


licencia existe un contrato de mantenimiento actual. Para ello un servicio web
abrirá una conexión al servidor https://support.maringo.de

81-26
Actualización del software

Descarga manual (Archivo ZIP)


Los clientes que utilizan MARIProject reciben un newsletter de la versión con un enlace a
una nueva versión, de manera que se pueden descargar archivos individuales como
archivos ZIP o todo el CD de instalación.
Están disponibles los siguientes archivos ZIP:

Programa principal MARIProjectX.FAT.zip:


Copie los archivos en el directorio del programa 
(Por lo general C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject)
En el directorio no se puede cambiar el archivo MARIProjectConnection.xml.

Programa principal MARIProjectX.FATELO.zip


con ELO4SAPBusi-
En el capítulo ( S. 45-1) encontrará más información sobre ELO4SAP Business One.
nessOne

Cliente web MARIProjectX.Web.zip


Copie los archivos en el servidor web (IIS) en el directorio Programas-wwwroot 
(Por lo general C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject\wwwroot).

Demo Browser MARIProjectX.DEMOBROWSER.zip

Servicio web MARIProjectX.WebService.zip


Copie los archivos en el servidor web (IIS) en el directorio Programas-Web Service 
(Por lo general C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject\WebService).
En ambos componentes web no se puede cambiar el archivo web.config.

Antes de la descarga se comprueba si la dirección de email está incluida en la


base de datos del clientes y si existe para el cliente un contrato de mantenimiento
actual. Para ello un servicio web abrirá una conexión al servidor https://
support.maringo.de

81-27
Instalación

Descarga manual (instalación)


Si se ha descargado a través del enlace el CD de instalación completo, entonces la
instalación se realiza como se describe en el capítulo ( S. 81-3).

Imagen 06934

81-28
MARI Copy (Distribución a equipos)

MARI Copy (Distribución a equipos)


Después de la primera instalación del programa principal de MARIProject, las nuevas
versiones de MARIProject se pueden distribuir automáticamente a los equipos.
Los ficheros del programa MARIProject (dll, exe) se guardan en la base de datos y cada
ordenador comprueba las versiones al iniciarse.
1. Al iniciarse un equipo (Programa principal o Add-On para SAP Business One) se
compara la versión del ordenador con la versión de la base de datos.
2. Si se trata de una versión anterior del equipo, los nuevos ficheros se copian en el
directorio %TMP%.
3. La aplicación finaliza (programa principal) o el Add-On de SBO se inicia con un
mensaje de advertencia.
4. Un pequeño programa funciona en el fondo del escritorio. Este programa espera hasta
que el programa principal finalice y a continuación copia los nuevos archivos del
directorio temporal al directorio destino.

En una terminal del servidor o en un servidor Citrix, varios usuarios utilizan los
mismo ficheros. Solo se puede actualizar una nueva versión cuando todos los
usuarios han finalizado MARIProject.

Cargar una nueva versión


Si se ha actualizado una nueva versión en un equipo a través del Autodownload
( S. 81-26) o a través de ficheros ZIP ( S. 81-27), cuando se inicia por primera vez, se
pregunta si se debe copiar esta nueva versión al servidor SQL.

81-29
Instalación

Configuración de MARI Copy


La funcionalidad MARI Copy se tiene que activar en la Configuración.
Para ello vaya a MARIProject > Configuración básica > Configuración > MARI Copy.

Imagen 00348: Definición de las configuraciones para MARI Copy.

Configuración

MARI Copy Active o desactive la funcionalidad MARI Copy para todos los ordenadores, marcando la
casilla de selección.

Método • Base de datos: Todos los ficheros se guardan en el servidor SQL (método
recomendado).
• Compartir fichero: Los ficheros se guardar en un fichero común.

Fuente Con el método Compartir fichero, indique la descripción del lugar donde se comparten
los ficheros Ej. \\SERVER\SHARE.

Versión base datos Versión de los ficheros que están guardados en la base de datos.

Versión local La versión local instalada en su ordenador

Consultar usuario • marcado: Al iniciar MARIProject se le pregunta si se debe ejecutar una descarga.
para download • no marcado: La nueva versión se instalará automáticamente.

Sobrescribir fiche- • marcado: Al iniciar MARIProject se le pregunta si se deben sobrescribir los ficheros que
ros idénticos sean idénticos.
• no marcado: Los ficheros idénticos se sobrescriben automáticamente.

Restablecer versión Si hace clic en este botón puede restablecer la versión de la base de datos.
de base de datos

81-30
MARI Copy (Distribución a equipos)

Servidor Proxy Active o desactive el servidor proxy para todos los ordenadores, marcando la casilla de
selección.

Dirección Indique la dirección IP.

Puerto Introduzca un puerto.

Usuario Introduzca el nombre del usuario.

Contraseña Indique la contraseña.

Dominio Indique los dominios.

Descarga de la ver- Seleccione el servidor para la descarga de la versión:


sión
• Europe
• North America

Carga Para copiar los ficheros por primera vez en la base de datos, presione simplemente el
botón Carga. Si la funcionalidad MARI Copy está activada, se le obligará a copiar
automáticamente la nueva versión.

Descargar de nuevo A través de esta acción, los ficheros se copian en el ordenador local.

Ordenador

Ordenador Si selecciona Ordenador en la ventana de configuración, se le mostrará una lista de todos


los ordenadores ya actualizados.

Imagen 00356: Vista de la lista con todos los ordenadores actualizados

81-31
Instalación

Proceso de carga

Imagen 00351

Una barra de progreso da información sobre el proceso de carga.

Imagen 00352

Proceso de descarga
Después de iniciar MARIProject, se le pregunta si se debe seleccionar la opción
correspondiente.

Imagen 00352

En el primer paso la información se copia en un directorio temporal:

Imagen 00353

En el segundo paso se realiza la copia en el directorio del programa:

Imagen 00355

Esperar Si se inicia MARIProject varias veces (Ej. en un Terminalserver), solo se iniciará el segundo
proceso cuando todos los equipos hayan cerrado MARIProject. Si se da el caso, se deben
detener en el Administrador de tareas todos los procesos MARIProject.exe*32. Ver
también ( S. 81-49).

81-32
MARI Copy (Distribución a equipos)

MARI Copy para el MARI Service


El mecanismo de distribución automática de nuevas versiones funciona también con
MARI Service ( S. 82-16).
El MARIService se puede reiniciar él mismo cada X horas y en este proceso se verifica
automáticamente si hay una nueva versión. Si se encuentra una nueva versión, se detiene
el servicio y se copia la nueva versión a través de MARI Copy y el servicio se reinicia de
nuevo. Si el servicio se inicia manualmente y hay una nueva versión, el administrador se
puede desconcertar, ya que el servicio se volverá a detener directamente a través del
mecanismo.

81-33
Instalación

Administrador MARIProject
El administrador de MARIProject le ayuda en la ejecución de las siguientes tareas:

Imagen 00358: Menú en un sistema de Windows de 64 Bit

Menú Fichero

Iniciar administrador Si en un sistema operativo de 64 bits sólo está instalada la SAP-DI-API en la versión de 32
(32 bit) Bit, el administrador no puede crear campos definidos por el usuario en la versión de 64
Bit. Para ello está disponible el punto de menú "Iniciar administrador (32 bit)" para iniciar
el administraod como aplicación de 32 bits.

Creación base de Crear una nueva base de datos MARIProject ( S. 81-36)


datos

Auto Update Auto Update: Actualizar base de datos ( S. 81-39)

Cerrar Se cierra el administrador.

Menú Opciones

Conexión al servidor Ver Conexiones al servidor: Primera conexión a la base de datos de MARIProject ( S. 81-
40)

FAT: Información de Ver Descarga automática ( S. 81-26)


versión + Descarga

MARI DTW: Infor- Opciones de actualización para el Data Transfer Workbench. Ver MARIProject DTW (Data
mación de versión Transfer Workbench) ( S. 86-21).
+ Descarga
Menú Servidor web

Configuración Configuración del Servicio web ( S. 82-16)

Descarga versión Ver Descarga automática ( S. 81-26)


Cliente web / servi-
dor:

Configuraciones Ver MARI Service ( S. 82-17)


MARI Servicio web
(SOAP)

81-34
Administrador MARIProject

Descarga de la ver- Ver Descarga automática ( S. 81-26)


sión MARI Servicio
web (SOAP)
Además hay disponibles dos asistentes, que permiten asegurar y restaurar la base de datos
de MARIProject y todas las bases de datos de SBO vinculadas. Ver Asistente copia de
seguridad MS-SQL ( S. 81-57).

81-35
Instalación

Crear una nueva base de datos MARIProject


Este paso solo es necesario si desea crear otra base de datos de MARIProject. La primera
base de datos de MARIProject se crea durante la instalación.
Seleccione en el administrador de MARIProject Fichero > Creación base datos.

Creación de una base de datos

Imagen 00349: Creación de una base de datos de MARIProject

Descripción base de La nueva base de datos se creará en el servidor SQL con esta descripción.
datos

Servidor SQL Nombre del servidor SQL (también servidor local o dirección IP). MARINGO recomienda
la utilización del nombre.

Usuario sistema Usuario en el servidor SQL (MARINGO recomienda no utilizar la autenticación integrada
de Microsoft).

Contraseña Contraseña del usuario de Microsoft SQL

Conexión segura Acceso a través del dominio autenticación

Mostrar opciones Elija esta opción solo cuando el lugar (ruta) de la base de datos deba ser diferente a la
ampliadas configuración estándar del servidor SQL.

Servidor base de Aquí puede elegir entre Servidor SQL o HANA Appliance.
datos
Haga clic en Continuar.

81-36
Administrador MARIProject

Configuración opcional

Imagen 00350: Nueva creación de una base de datos de MARIProject (Sólo MS-SQL)

Nombre fichero Nombre del fichero de la base de datos (con la terminación mdf)

Ruta Ruta en el servidor. Puede elegir otra ruta utilizando el botón <...>.(Por favor, sea
paciente aquí, porque los directorios del servidor SQL se determinan a distancia).

Imagen 00357: Selección de la ruta

Tamaño fichero Se puede indicar el tamaño inicial de la base de datos en megabytes.

Aumento fichero El servidor SQL aumenta automáticamente de tamaño la base de datos. Para ello hay dos
métodos a elegir: en MB o en porcentaje.
Haga clic en Continuar.

81-37
Instalación

Imagen 06925: Creación de una base de datos de MARIProject

Para crear una base de datos se necesita el fichero de licencias.

Imagen 00359: Creación de una base de datos de MARIProject

Proceso de creación

Imagen 00360: Creación de una base de datos de MARIProject

Como se describe en Auto Update después de la instalación ( S. 81-16), puede


seleccionar una base de datos de SAP Business One.

81-38
Administrador MARIProject

Auto Update: Actualizar base de datos


Cada nueva versión de MARIProject requiere algunos cambios en la base de datos de
MARIProject. La estructura de la base de datos solo se cambia con un Upgrade (Cambio
de la versión 5.x a la 5.y). Con un Update (Cambio de la versión 5.3.x a la 5.3.y) solo
cambian algunos contenidos de las tablas.

Verificación de la Cuando se inicia MARIProject, el equipo comprueba si la versión del equipo es


versión compatible con la versión de la base de datos. Las versiones anteriores con el mismo ciclo
de Upgrade funcionan, los equipos con un ciclo de Upgrade anterior, por el contrario, no
funcionan.
El Auto Update solo se tiene que realizar en un equipo con acceso a la base de datos y se
inicia automáticamente cuando se utilice la aplicación Setup.exe ( S. 81-9). Solo
cuando copie una nueva versión (Instalación XCOPY), se tiene que realizar el Auto Update
manualmente.
• Inicie el administrador de MARIProject
• Seleccione Fichero > Auto Update.

Imagen 00362: Auto Update de MARIProject

Una sola base de Si solo se utiliza una base de datos MARIProject (Estándar), no se necesita ninguna
datos interacción. Al final aparece simplemente una ventana con una confirmación.

Varias bases de Si se configura más de una base de datos de MARIProject, se le pedirá que elija la base de
datos datos que desee actualizar.

Imagen 00363: Selección de una base de datos en el administrador de MARIProject cuando existen varias bases de
datos

El Auto Update se puede iniciar tantas veces como desee.

81-39
Instalación

Conexiones al servidor: Primera conexión a la base de datos de MARIProject


El equipo lee la información para la conexión a la base de datos en el fichero de
configuración MARIProjectConnection.xml.

Primera base de Las configuraciones iniciales se realizan automáticamente durante la instalación


datos (Setup.exe).
La elaboración de este capítulo solo es necesaria si se desea gestionar varias bases de datos
MARIProject (Ej. una base de datos en prueba y otra en productivo).

Cuidado al copiar una base de datos en productivo en una en prueba. La base de


datos guarda el vínculo a la base de datos ERP. Por lo general la base de datos en
prueba, necesita también una base de datos ERP. ¡En este lugar cambie el vínculo!

Para gestionar el vínculo de un equipo a la base de datos de MARIProject, seleccione en el


Administrador de MARIProject > Opciones > Conexión al servidor.

Imagen 00365: Conexión al servidor en el administrador de MARIProject (leído desde MARIProjectConnection.xml)

Lista de las conexiones de bases de datos de MARIProject


La parte superior de la ventana muestra las bases de datos de MARIProject y las bases de
datos de ERP vinculadas. Los detalles se pueden ver a través de las pestañas.

81-40
Administrador MARIProject

Configuración adi- Las pestañas solo se pueden mostrar y editar si el usuario se ha registrado en la base de
cional datos de MARIProject. Si la casilla de control Configuración adicional no está marcada,
no es posible registrarse, pero la lista de las bases de datos se puede editar.

Conexión a la base de datos

Descripción El nombre de la base de datos visible para el usuario. En la mayoría de los casos el nombre
de la base de datos.

Tipo servidor En la actualidad MARIProject apoya Microsoft SQL y SAP HANA.

Servidor Nombre del servidor. (local) o servidor local se convierten en el nombre del servidor.

Usuario Usuario de Microsoft SQL en modo de autenticación

Contraseña Contraseña del usuario de Microsoft SQL

Conexión segura MARINGO Computers disuade de la utilización de conexiones seguras, ya que personas
no autorizadas podrían realizar cambios con otros programas en la base de datos.

Base de datos Nombre de la base de datos en el servidor SQL. Haga clic en el botón, para mostrar una
lista de las bases de datos.

Lista de las bases de datos


Si se hace clic en el pequeño botón a la derecha del campo de la base de datos, el
servidor SQL se escanea, para mostrar todas las bases de datos de MARIProject.

Imagen 00377: Lista de las bases de datos en el administrador de MARIProject

Se alistarán solo las bases de datos con tablas de MARIProject.

81-41
Instalación

Varias bases de datos de MARIProject


Bases de datos adi- Se pueden definir otras bases de datos en el menú Conexión al servidor.
cionales
Para añadir una segunda base de datos de MARIProject a la lista de bases de datos en
MARIProjectConnection.xml, haga clic en Rechazar, para vaciar la pestaña Acceso a la
base datos.

Imagen 00371: Informaciones de acceso a la base de datos

Indique el servidor, el usuario y la contraseña y a continuación presione el pequeño botón


para seleccionar la base de datos. Seleccione de la lista la base de datos de MARIProject,
que deba estar vinculada y haga clic en Guardar.

81-42
Administrador MARIProject

Vínculo de bases de datos de MARIProject con bases de datos de Business One


MARIProject guarda en su base de datos el vínculo a la base de datos SAP Business One.
SAP Business One utiliza una base de datos para cada compañía. Cada compañía se
identifica con un indicativo, que se configura en el Administrador de MARIProject >
Opciones > Conexión al servidor .
Este punto del menú, al igual que otros (Crear nuevo vínculo, Licencia, Campos usuario,
etc.) están protegidos por el usuario de MARIProject. Obtendrá más información sobre
este tema en el capítulo ( S. 83-4). El usuario estándar es "maringo" sin contraseña.

Imagen 00366: Login Administrador de MARIProject

Para cambiar una conexión existente, haga clic en la línea correspondiente en la lista de
las conexiones (segundo nivel jerárquico). Encontrará más detalles al respecto en este
capítulo.

Crear un nuevo vínculo a la base de datos ERP


Para crear un nuevo vínculo en la base de datos de MARIProject (primer nivel jerárquico)
a la base de datos de ERP, seleccione la pestaña Crear nuevo vínculo y luego elija la base
de datos correcta.

81-43
Instalación

Imagen 00364: Vínculo adicional a otra base de datos de SBO

Tipo El vínculo a la base de datos puede ser de diferente tipo:


• Base datos Business One (compañía): utilizado para vínculos a compañías en SAP
Business One
• Add-Ons: utilizado para bases de datos adicionales como Ej. base de datos servidor
MS Project.

Base de datos Seleccione a través del pequeño botón la base de datos.

Imagen 06936

Compañía Indicativo interno para la compañía, que empieza con 1, 2, 3 etc.

Servidor/Usuario/ Marque esta casilla si el servidor, el usuario o la contraseña son diferentes.


Contraseña difieren

81-44
Administrador MARIProject

Nunca cambia el indicativo (número de compañía) si éste ya se ha utilizado en la


base de datos de MARIProject. Todos los vínculos al sistema ERP (clientes,
artículos...) se guardar bajo el indicativo de la compañía.

Con Guardar se guarda el nuevo vínculo.


Inicie el Auto Update ( S. 81-16), después de cambiar las conexiones ERP, para que
MARIProject pueda comprobar los campos definidos por el usuario en SBO.
Después de haber creado un nuevo vínculo de compañías en MARIProject, se tiene que
crear una nueva unidad de negocio en MARIProject para poder utilizar la nueva
compañía. Ver A continuación, pulse Guardar. ( S. 3-159).
Después de cada creación de una compañía en MARIProject, inicie ahí el asistente para la
creación de las unidades de negocio necesarias. Solo después añada la siguiente
compañía.

81-45
Instalación

Pestaña Licencia
El número de licencia está guardado en la base de datos. Por lo general el número de
licencia se instala en la primera instalación (creación de la base de datos). En caso que
reciba un archivo con una nueva licencia con nuevos módulos o la licencia se prolongue,
seleccione en el Administrador MARIProject > Opciones > Conexión al servidor.
A continuación regístrese en la correspondiente base de datos. Seleccione la pestaña
Licencia > Leer licencia desde fichero:

Imagen 00368: Nímero de licencia - Administrador de MARIProject

Leer licencia desde La importación de la clave de licencia se puede realizar leyendo el fichero de licencia.
fichero

Guardar licencia Guarda la licencia en la base de datos.

Exportar licencia Para exportar un archivo de licencia basta con hacer clic en Exportar archivo de licencia.
Después de seleccionar dónde guardarlo, la licencia se exporta de la base de datos al
archivo.

81-46
Administrador MARIProject

Pestaña Estado licencia


En esta pestaña se puede ver el consumo de licencias.

Imagen 06929

Cliente principal Número de usuarios nominales en la licencia y número de usuarios activos en la base de
datos.

Usuario web Número de usuarios del Cliente web en la licencia y activos en la base de datos.

Usuario móvil Número de usuarios del Cliente móvil en la licencia y activos en la base de datos.

Usuario Time Touch Número de usuarios del Time Touch en la licencia y activos en la base de datos.

Usuario impresión Número de usuarios de impresión en la licencia y activos en la base de datos.

Usuario SGD Número de usuarios SGD en la licencia y activos en la base de datos.

Empleado Los empleados se componen del número de usuarios nominales más el número de
empleados a administrar de la licencia.

Empleado futuro Dado que a través del control de tiempo se puede cambiar a empleados a "inactivos",
puede ser que en el futuro se utilicen menos empleados. En el caso que se hubieran
definido nuevos empleados en el futuro, también se mostrarían.

81-47
Instalación

Pestaña Campos usuario


Para determinadas tablas se pueden crear campos definidos por el usuario. Los detalles se
describen en el capítulo Campos definidos por el usuario ( S. 85-3).

Pestaña Registro de log


Para todas las tablas de MARIProject se pueden generar Triggers que registren cada cambio
automáticamente en la tabla.

Imagen 06927

Vista
Se pueden mostrar todas las tablas, solo las tablas que tienen Trigger (Tablas controladas) o
las tablas que no tienen ningún Trigger (tablas no controladas).

Trigger

Creación Si se selecciona esta casilla para una tabla, se protocolará cada INSERT.

Borrar Si se selecciona esta casilla para una tabla, se protocolará cada DELETE.

Modificar Si se selecciona esta casilla para una tabla, se protocolará cada UPDATE.
Por favor tenga en cuenta que la ejecución del registro de log causa un gran rendimiento
lo que conlleva la relantización del programa. Especialmente en tablas a las que se accede
frecuentemente.

81-48
Administrador MARIProject

Pestaña Bloqueo de usuario


Para evitar que dos usuarios cambien el mismo dato, MARIProject bloquea el formulario
de datos maestros. El administrador puede ver el nombre del usuario y los datos
bloqueados y quitar los bloqueos.

Imagen 00378

En la lista aparecerán todos los usuarios, es decir, los usuarios de MARIProject en modo
independiente (Programa principal), los usuarios del Add-On para SBO y los usuarios con
derechos de administradores. Los usuarios del Cliente web no aparecerán en la lista.

Actualizar La lista se puede actualizar por medio de este botón.

Establecer bloqueo Por medio de este bloqueo se evita que los usuarios se registre en MARIProject. En el
para mantenimiento Cliente web aparece también un mensaje de error correspondiente.

Quitar bloqueo para Con este botón se puede levantar el bloque para el mantenimiento.
mantenimiento
Opciones a través del botón derecho (Menú contextual)
A través del botón derecho se puede enviar un mensaje al equipo.

Imagen 00379

81-49
Instalación

Enviar mensaje

Imagen 00380

Borrar bloqueo
Según las circunstancias puede ser de ayuda borrar un bloqueo desde el administrador.

Mantenimiento

Finalizar aplicación A través del administrador se puede finalizar la sesión de otra instancia de MARIProject.
Esto es práctico sobre todo cuando se debe actualizar la nueva versión.

Finalizar aplicación y Cuando se intenta instalar una nueva versión en un Terminalserver y MARI Copy espera a
reiniciar que los ficheros no estén bloqueados, entonces se puede utilizar la opción, incluido el
reinicio. Tras detenerse, es el turno primero de MARICopy y después se reinicia la
aplicación con la nueva versión.

Finalizar aplicación Esta opción es idéntica a la anterior, sin embargo termina todas las aplicaciones en un
(todas en el ordena- mismo ordenador (Terminal-/Citrix-Server).
dor X)

Finalizar aplicación y Esta opción es idéntica a la anterior, sin embargo termina todas las aplicaciones en un
reiniciar (todas en el mismo ordenador (Terminal-/Citrix-Server) y se reinicia.
ordenador X)

81-50
Administrador MARIProject

Pestaña Protocolo de errores


Si en la aplicación surge un error inesperado (Excepción), éste se registrará en el protocolo
de errores. Errores inesperados se pueden mandar también por Email a MARINGO.

Imagen 06930

Mostrar errores a La lista filtra automáticamente los últimos 5 días.


partir de

Mostrar mensaje de Si se marca esta opción se mostrará un protocolo de todos los mensajes que contienen un
error símbolo de Stop.

Mostrar errores tra- Si se marca esta opción se muestra un protocolo de todos los errores tratados.
tados

81-51
Instalación

Pestaña Búsqueda de texto completo


Esta pestaña sólo está disponible si la base de datos está en un servidor SQL 2008. Si es un
servidor SQL 2000 ó 2005 esta funcionalidad no está disponible.
Para SAP HANA tampoco está disponible esta función.

Imagen 06937

En el capítulo Búsqueda de texto completo ( S. 2-46) se describe cómo se puede utilizar


la búsqueda de texto completo.

Catálogo de texto El nombre del catálogo de texto completo se compone automáticamente en base al
completo nombre de la base de datos.

Catálogo predeter- Por lo general el catálogo aquí definido es el catálogo estándar.


minado

Distinción de acen- Si esta opción está activada se tienen en cuenta los acentos. Por ejemplo el término Café
tos sólo se encontrará si se escribe con acento.
Si está opción no está marcada, no se tendrán en cuenta los acentos. En nuestro ejemplo
Café se encontrará aunque la palabra de búsqueda se escriba sin acento.

Idioma para el El idioma para el índice es importante por un lado porque la búsqueda de texto completo
índice omite palabras recurrentes como"el" o "la" y por otro porque convierte adecuadamente
caracteres especiales.
La elección del idioma también es importante para tener en cuenta la separación y la
lematización de las palabras.
Puesto que una base de datos de MARIProject puede contener varios idiomas, hay que
llegar aquí a un acuerdo.

Seguir las modifica- Para un servidor SQL rápido la configuración "automática" es conveniente. Así se
ciones guardarán automáticamente en el catálogo todas las modificaciones o registros nuevos.
Como alternativa se puede actualizar la catalogación todas las noches a través de un
servicio de Microsoft.

Selección para el Se ofrece una serie de tablas para las cuales tiene sentido realizar la catalogación.
índice Seleccione por favor las dimensiones deseadas (Proyecto, Empleado...) y elija aquellas
tablas que adicionalmente se deben tener en cuenta en la búsqueda.

<Crear> Haciendo clic en el botón <Crear> se crea el catálogo y se procesan los campos
seleccionados.

81-52
Administrador MARIProject

Acciones del catálogo


Después de crear el catálogo puede realizar en el administrador las siguientes acciones.
• Optimizar catálogo: Los índices más pequeños creados en el proceso de indización se
combinan en un índice mayor. Con ello se puede mejorar el rendimiento y liberar
recursos de disco y de memoria. Esta orden se debería de ejecutar periódicamente si
hay modificaciones frecuentes en el catálogo de texto completo, para reorganizar el
catálogo.
• Volver a generar el catálogo: El catálogo de texto completo existente se borrará y en
su lugar aparecerá un catálogo de texto completamente nuevo.
• Borrar catálogo: El catálogo de texto completo se borrará. Atención: Se puede crear
un nuevo catálogo de texto completo con el mismo nombre si antes se ha ejecutado
un BACKUP LOG.

81-53
Instalación

Bloquear datos
En nuestro ejemplo el usuario Ingo Neufert ha cambiado el proyecto P100001 en el
ordenador GCNMAC06. Si otro usuario intenta cambia los datos, aparece este aviso de
error.

Imagen 00381

Tiene la posibilidad de mandar un mensaje al usuario que le bloquea haciendo clic en


Mensaje al usuario que bloquea.
El equipo al otro lado recibe así mismo un aviso.

Imagen 00382

81-54
Administrador MARIProject

Error fatal
En raras ocasiones puede suceder que aparezca un error interno del programa y que el
programa se quede parado con un aviso de error estándar. Puede hacer clic en Finalizar
AddOn o en Continuar.
Si hace clic en Finalizar AddOn, se cierra el AddOn de MARIProject.

Imagen 06928

La diferencia decisiva respecto al aviso estándar de .NET, es que por un lado se puede
mandar directamente el error al Soporte de MARINGO (<Enviar error>), y por otro se
describe el error con las dieciséis acciones anteriores en una tabla de protocolo (Detalles).

Enviar el aviso de error como email


Haciendo clic en Enviar error aparece una ventana preliminar con el mensaje a enviar:

Imagen 06929

81-55
Instalación

No obstante, para poder enviar el email, tienen que estar configuradas las configuraciones
básicas para el envio de emails. Los errores se pueden ver entonces en el administrador
( S. 81-51).

81-56
Asistente copia de seguridad MS-SQL

Asistente copia de seguridad MS-SQL


SAP HANA: Ver Asistente copia de seguridad HANA ( S. 81-61).
Hay disponibles dos asistentes, que permiten asegurar y restaurar la base de datos de
MARIProject y todas las bases de datos de SBO vinculadas.
Ambos asistentes se encuentran en el administrador. Solo pueden ejecutarse en el mismo
servidor SQL. No es posible utilizarlos en un equipo, ya que los archivos seguros se copian
localmente (en el servidor SQL) en un archivo ZIP.
Este asistente no debería sustituir el Backup diario del servidor SQL, sino que se utiliza
para dos tareas:
• Guardar el entorno productivo para convertirlo en el entorno de pruebas.
• Asegurar la base de datos para enviarla al soporte para que la analice.

Asistente: Backup
En el administrador MARIProject > Conexión al servidor elija la base de datos, abra el
menú contextual por medio del botón derecho y seleccione la opción Backup de todas
las bases de datos en un archivo ZIP.

Imagen 06935

El asistente propone el directorio Backup estándar del servidor SQL como destino

81-57
Instalación

Imagen 06936

En la segunda página se pueden configurar las siguientes opciones.

Imagen 06937

Archivo ZIP El destino del archivo ZIP se puede cambiar.

Subir archivo ZIP Con esta opción, la base de datos se copiará seguidamente en el servidor FTP de
directamente al ser- MARINGO Computers en la carpeta Cargas de clientes. Si utiliza esta opción, informe a
vidor FTP continuación a MARINGO, para que pueda trabajar el archivo.

Borrar archivos de Los archivos *.BAK se borran.


seguridad después
A continuación se abre el Explorer en el directorio destino para enviar fácilmente el
de comprimirlos
archivo ZIP.

81-58
Asistente copia de seguridad MS-SQL

Asistente: Restauración de datos / Creación de un entorno en pruebas


Para restaurar un archivo ZIP con las bases de datos de MARIProject y SBO, se necesita un
modelo correctamente configurado. No es posible realizar la restauración en un sistema
vacío. La razón es fundada, el asistente copia la ruta del modelo.

Imagen 06938

Base de datos De la base de datos modelo se leen las rutas para la base de datos y el fichero log y se
modelo utilizan para la nueva base de datos.

Archivo ZIP Seleccione el archivo fuente para la restauración.

Extraer a carpeta Carpeta temporal para los contenidos del archivo ZIP.
Seleccione el archivo ZIP y haga clic en Continuar.

Imagen 06939

81-59
Instalación

Nombre base de Para crear un entorno de pruebas, se debe cambiar el nombre de todas las bases de datos
datos correspondientes en la columna nombre base datos. A continuación el asistente fija
automáticamente los vínculos lógicos entre la base de datos de MARIProject y las de SBO.

Crear directamente El primer backup permite por ejemplo instalar una nueva versión de SBO o una nueva
la primera copia de instalación de MARIProject.
seguridad
Al hacer clic en Finalizar aparecerá una pregunta, si las configuraciones para las
notificaciones de email se deben anular. Para una versión en pruebas tiene sentido. Si por
ejemplo crea un proyecto en la base de datos de pruebas y está configurado que el
responsable de proyecto reciba un email, de esta manera el responsable de proyectos real
recibirá un email, en el que no podrá reconocer que proviene de la base de datos en
pruebas.

Imagen 06940

La imagen muestra el entorno de pruebas con una base de datos de prueba y dos
compañías de SBO.

81-60
Asistente copia de seguridad HANA

Asistente copia de seguridad HANA


MS-SQL ver Asistente copia de seguridad MS-SQL ( S. 81-57).
El administrador de MARIProject puede asegurar esquemas, también en el entorno HANA
y archivarlas conjuntamente en un archivo ZIP. Se guarda el esquema de MARIProject y
todos los esquemas de SBO vinculados.
En la versión de MS -SQL esta función sólo está disponible si se inicia el administrador
desde el propio servidor SQL. En el entorno HANA cualquier administrador puede realizar
esta seguridad. Para ello es necesario la contraseña del usuario Linux "ndbadm".

Imagen 51075: Copia de seguridad de la base de datos HANA desde el administrador

Directorio de bac- El backup se realiza en el servidor de HANA y se escribe en primer lugar en un directorio.
kup en HANA Al abrir el asistente se sugiere un directorio con la hora actual. Compruebe si la partición
tiene suficiente espacio. Ver "disk free".

Usuario HANA Linux Se sugiere el usuario "ndbadm", con el que funciona el proceso HANA. Este usuario tiene
autorización para crear una subcarpeta en el directorio /usr/sap/NDB/HDB000/.

Contraseña El administrador accede a través del protocolo SSH (Sin comprobar la identidad). Especial
para descargar el fichero ZIP. Por favor indique correspondientemente la contraseña Linux.

Subir archivo ZIP Si se selecciona esta opción, el administrador traspasa el fichero ZIP al servidor ftp de
directamente al ser- MARINGO (ftp.maringo.de).
vidor FTP

Proteger fichero Zip Para preservar el contenido debería proteger el fichero con una contraseña. La contraseña
con contraseña está definida fijamente en el programa, para que el soporte pueda desempaquetar el
archivo de nuevo.

Borrar archivos de Con esta opción el directorio recién creado /usr/sap/NDB/HDB00/backupYYYYMMDD...


seguridad después será borrado a continuación de nuevo
de comprimirlos

81-61
Instalación

<Test SSH login> Con este botón puede comprobar, si funciona el acceso al Linux-Schell. Para ello se
establece una conexión SSH a la consola.

<Disk Free> Con el botón <Disk Free> se invoca el comando "df -h", para poder ver los "mounts"
individuales. Según el usuario, puede ser que este usuario no pueda acceder a todos los
"mounts".
• Los esquemas se guardan a través del comando EXPORT.
• En la parte de Linux se crea un fichero ZIP
• El fichero ZIP se copia a través de SCP en el directorio local TMP de Windows
• Opcionalmente el fichero ZIP se carga en el servidor FTP de MARINGO.

El asistente de restauración funciona también de forma similar. TENGA EN CUENTA, que


los nombres de las bases de datos (Nombres esquema) se cambian a su gusto.

81-62
Asistente copia de seguridad HANA

Migración de datos HANA


Es posible migrar una base de datos de MARIProject a la base de datos de HANA. Las
bases de datos de SAP Business One vinculadas se tienen que migrar al mismo tiempo con
el asistente de migración de SBO. Es muy importante que ambos pasos se ejecuten al
mismo tiempo para que se mantengan los vínculos lógicos.

Nota importante: La experiencia nos ha demostrado que no se deben utilizar la


base de datos fuente en MS SQL. Asegúrese de que mientras se realiza la
migración no se utiliza ninguna base de datos fuente.

Para poder iniciar el asistente de migración, seleccione el vínculo de la base de datos de


MARIProject en la lista "Conexión al servidor" y regístrese con el usuario MARINGO. En el
menú opciones se puede seleccionar "Migración HANA",

Imagen 53071: Asistente de migración de MS SQL sobre HANA

A continuación se realizan automáticamente los siguientes pasos:


• Creación de tablas
• Copiar los contenidos de las tablas
• Creación de las consultas (Vistas)
El asistente crea un fichero MARIProjectHANAMigration.log
Los siguientes pasos se deben realizar manualmente:
• En el administrador se tiene que configurar la nueva base de datos en el servidor
HANA.
• Después de la migración se tienen que vincular de nuevo la o las bases de datos de
SBO.
• Seguidamente a través del administrador ejecute la función de Autoupdate.

81-63
Instalación

Inslación del navegador demo de MARIProject


El Demo Browser se ha desarrollado para presentar las funcionalidades del Cliente web y
del Cliente móvil por ejemplo desde un portatil. Si utiliza el Demo Browser ya no es
necesario tener instalado en el portátil el Microsoft Internet Information Server (IIS).
Se ofrecen algunos dispositivos, que se diferencian más que nada en el tamaño de la
pantalla. Algunos dispositivos de Apple ofrecen una doble resolución con una pantalla de
retina, Ej. 1536x2048 en vez de 768x1024 para el iPad 3. Pero como los píxeles son tan
compactos, surge la misma representación que una pantalla sin retina.
Se soportan las siguientes resoluciones de los dispositivos:
• Apple iPhone 3/4: 320x480 Puntos
• Apple iPhone 5: 640x1136 dividido =320x568 Puntos
• Samsung Galaxy S3: 720x1280 dividido =360x640 Puntos
• Apple iPad 1/2: 768x1024
• El iPad3 tiene una doble resolución, con lo que dividido tiene la misma.
• Lo mismo sirve para el iPad Mini, el cual tiene la misma resolución que el iPad 1/2.

Imagen 06938: MARIProject Demo Browser

Instale el navegador demo como se explica a continuación:


En el DVD de instalación, en la carpeta "Setup\DemoBrowser" abra el fichero
"DemoBrowserSetup86.msi" o "DemoBrowserSetup64". Seguidamente un asistente instala
el Demo Browser. Seleccione la opción Complete.

81-64
Inslación del navegador demo de MARIProject

IMPORTANTE: Puesto que el Demo Browser establece una conexión interna de


red, éste se tiene que iniciar como administrador.

Al iniciar por primera vez el Demo Browser debe conectar la base de datos. Para ello
active el botón de abajo Conexión al servidor.
En el Administrator MARIProject seleccione de nuevo Conexión al servidor. Añada,
como ya es conocido, las bases de datos deseadas, guarde las configuraciones y cierre la
ventana "Conexión al servidor".
La ventana Configuración para la instalación IIS se cierra a través del botón OK y finalice
el administrador
Haciendo clic en la imagen del dispositivo deseado, Ej. iPhone 5 inicia la emulación.

Actualización del Demo Browser: Antes de instalar una nueva versión del
navegador demo, por favor desinstale siempre primero la versión anterior.

Conexión a la base de datos de MARIProject


Antes del primer inicio se tiene que configurar la conexión a la base de datos de
MARIProject de la misma manera que el Cliente web, con el Administrador de
MARIProject, que se inicia a través del botón Conexión al servidor.

81-65
Instalación

Vista dispositivo

Imagen 48016: iPhone 3

Haciendo clic sobre uno de los dispositivos se abre un pequeño simulador, el cual muestra
el Cliente móvil en el tamaño del dispositivo seleccionado.
La versión móvil se muestra sólo si el usuario registrado posee una correspondiente
licencia.
A través de un pequeño menú contextual se puede mover el dispositivo hacia la derecha
respectivamente. Los dispositivos iPhone no soportan una representación "al revés".
Haciendo clic en el botón de la casa se vuelve a la máscara de registro.

Uso del Cliente web (sin IIS)


Además del Cliente móvil también se puede presentar a través del Demo Browser el
Cliente web. Para ello se inicia a través del botón <Navegador estándar> el actual
navegador local.
Gracias a este programa se evita la necesidad de instalar el servidor Microsoft Internet
Information en los ordenadores para las demostraciones.

81-66
CAPÍTULO 82 : Instalación -
Componentes del servidor
Instalación - Componentes del servidor

Vista general
Contenidos de este capítulo:
• MARIProject Cliente web/ Servicio web ( S. 82-3)
• Configuraciones del administrador para el Cliente web ( S. 82-11)
• MARI Servicio web ( S. 82-16)
• Reparación de errores ( S. 82-19)

Componentes
MARIProject contiene varios componentes del servidor:
• Cliente web MARIProject: Componentes para el servidor Microsoft Internet
Information para el usuario final de MARIProject
• MARI Servicio web: Servicio para que programas externos se puedan comunicar con
MARIProject a través de SOAP.
• Servicio MARI: Un servicio de Windows NT para la ejecución periódica de tareas.

82-2
MARIProject Cliente web/ Servicio web

MARIProject Cliente web/ Servicio web


En este capítulo se describe la instalación de los dos componentes web, los cuáles deben
ser instalados y configurados al mismo tiempo a través del programa de instalación
Setup.exe. El programa de instalación configura automáticamente para ambos servicios un
directorio virtual.

IIS: Internet Information Server


El Cliente web requiere un servidor de Microsoft con el Internet Information Server (IIS)
instalado y la opción ASP.NET. Obtendrá más información en el capítulo Reparación de
errores ( S. 82-19).

Componentes de instalación del Cliente web


En el servidor web se necesitan los siguientes ficheros:
• MARIProject.aspx: Página de inicio del Cliente web
• web.config: Fichero de configuración (Contiene entre otras cosas, los datos del
MARIProjectConnection.xml)
• bin\: Directorio con los elementos del programa
• immagesyui: Imágenes para las partes antiguas del Cliente web.
• Recursos: Imágenes y Styles
• scripts: Java Scripte
• styles: Styles
• thems: Ficheros de representación
Estos ficheros se copian generalmente en el directorio
C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject\wwwroot.

Componente de instalación MARI Servicio web


En el servidor web se necesitan los siguientes ficheros:
• MARIWebService.asmx: Página de inicio del Cliente web
• bin\: Directorio con los elementos del programa
• web.config: Fichero de configuración (Contiene entre otras cosas, los datos del
MARIProjectConnection.xml)
Estos ficheros se copian generalmente en el directorio
C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject\WebService.

82-3
Instalación - Componentes del servidor

Instalación de los componentes web (paso a paso)


Por favor inicie en el servidor la aplicación Setup.exe en el directorio de instalación:

Imagen 06914

El programa de instalación comprueba los componentes necesarios. Si por ejemplo el


.NET Framework 3.5 aún no está instalado, se mostrará en la lista y se inicia a través del
botón Instalar. El ejemplo muestra un sistema operativo Windows 64 Bit, en el que aún
no está instalado SAP Business One. Por este motivo el programa de instalación propone
instalar Crystal Reports Runtime en 32 ó 64 bit.

Imagen 06916

82-4
MARIProject Cliente web/ Servicio web

Haga clic en Continuar.

Imagen 06917

Haga clic en el acuerdo y a continuación en Continuar, si está de acuerdo con las


condiciones de licencia.

Imagen 06918

Haga clic en el fichero de licencia de MARIProject, que por lo general le ha sido mandado
por email. Haga clic en fichero licencia para seleccionarlo. Si el fichero está ya en el
directorio instalación, se analizará directamente el contenido de la licencia.
Haga clic en Continuar. En la siguiente ventana aparecen tres opciones a elegir:

82-5
Instalación - Componentes del servidor

Imagen 06919

Definido por usuario Seleccione Personalizada, para poder elegir los componentes del servidor.

Imagen 06923

Elija aquí entre las siguientes opciones de selección:

MARIProject Programa principal (en 32 BIt y 64 Bit)

MARIProjectAdmi- Programa de administración para la configuración de las bases de datos.


nistrator

Archivos de ayuda Archivos de ayuda en tres idiomas (inglés, alemán, español).

ELO4SAP Business Interfaz para el sistema de gestión de documentos ELO4SAP Business One.
One

MARIService MARI Service sólo puede estar instalado en un servidor. Por cada base de datos de
MARIProject sólo puede haber un MARIService instalado.

82-6
MARIProject Cliente web/ Servicio web

MARIProject Cliente Componentes del servidor para el Cliente web. Esta opción se ofrece si en el ordenador
web está instalado el servidos Microsoft Internet Information.

MARIProjectDTW El Data Transfer Workbench para MARIProject sólo se ofrece si éste está incluido en la
licencia.

MARIProject SDK El Software Development Kit sólo se ofrece si éste está incluido en la licencia.

MARI Outlook La opción MARI Outlook AddIn sólo se ofrece si en el ordenador hay instalada una versión
AddIn de MS Outlook.

Después de hacer clic en Continuar se puede configurar aún la ruta destino.

Imagen 6921

Nota: Si el usuario por lo general no tiene derechos de escritura en el directorio del


programa, entonces aconsejamos seleccionar otro directorio. Por ejemplo SAP se instala
en el directorio C:\SAP. Con ello es posible que las actualizaciones se puedan distribuir
automáticamente. Ver MARI Copy (Distribución a equipos) ( S. 81-29).
En la página siguiente se le pregunta por el nombre del directorio virtual:

Imagen 06933

82-7
Instalación - Componentes del servidor

Para el Servicio web se añade automáticamente "Service" y la descripción.


Haga clic en Continuar.
En la página siguiente se tiene que indicar la información para el acceso a la base de datos.
(Pero solo cuando el archivo MARIProjectConnection.xml no esté en el directorio Setup.)

Imagen 06923

Tipo servidor: Se pueden seleccionar dos tipos de servidores:


• MSSQL: Servidor Microsoft SQL. Seleccione este acceso si sus bases de datos de SAP
Business One están en el servidor SQL.
• SAP HANA: Servidor de aplicaciones base de datos SAP HANA: Seleccione este tipo si
sus bases de datos están en HANA.

Servidor Introduzca el nombre del servidor de la base de datos. Por favor no utilice "local" o ".". Una
dirección IP funciona, pero no se recomienda.
Para el servidor HANA indique por favor después del nombre también un puerto.
Generalmente el puerto 30015. Entre el nombre y el puerto indique dos puntos.

Método de acceso MARINGO recomienda la autenticación Servidor SQL con un usuario propio definido
para la aplicación.
Haga clic en Continuar. La instalación comprueba si se puede establecer una conexión.

82-8
MARIProject Cliente web/ Servicio web

Imagen 06922

Haciendo clic en Instalar se instalarán los componentes deseados.


Si finaliza el programa de instalación, se iniciará el administrador con el Auto Update.

Imagen 08177

Después de la instalación se busca automáticamente una base de datos de MARIProject.


Si en el directorio de instalación se ha guardado el fichero MARIProjectConnection.xml, se
encontrará automáticamente la base de datos correcta. De otra manera aparecerá una
selección.
Si no se encuentra ninguna base de datos de MARIProject, se iniciará el Asistente de
creación. Ver Crear una nueva base de datos MARIProject ( S. 81-36).

Inicio del Cliente web


Todos los usuarios pueden acceder a la página de internet a través del siguiente enlace:

82-9
Instalación - Componentes del servidor

• http://server/MARIProject

Inicio del Servicio web


• http://server/MARIWebService/MARIWebService.asmx

82-10
Configuraciones del administrador para el Cliente web

Configuraciones del administrador para el Cliente web


El administrador de MARIProject permite realizar configuraciones para el Cliente web en
el fichero Web.config. El archivo Web.config se encuentra en el directorio virtual (Ej.
C:\Programas\MARINGO Computers\MARIProject\wwwroot).
Inicie el Administrador de MARIProject y seleccione Servidor web > Configuración:

Imagen 00403: Administrador MARIProject - Configuraciones para el Cliente web

Web.config Si el Cliente web se ha instalado en el directorio estándar (ver imagen), se seleccionará


automáticamente el fichero correcto. Si es necesario, seleccione la ruta para el fichero
web.config, a través del pequeño botón.

Logo inicio Cliente Es posible crear un fichero gráfico personalizado, que se deba mostrar en el registro. Por
web favor no cambie sólo el contenido del fichero indicado, puesto que éste se sobrescribe
con una actualización. Por favor indique la ruta relativa desde el punto de vista del
directorio raíz.

Logo inicio Cliente Para el Cliente móvil también se puede definir un fichero gráfico.
móvil

Crystal Reports Marque la casilla de control cuando el usuario deba utilizar la funcionalidad Crystal
Internetserver activo Reports. Si la casilla no está marcada, los puntos de menú no se ven al imprimir.

Inicio automático MARIProject puede utilizar el dominio del usuario del directorio activo para el Login del
por IIS usuario. Encontrará más información en Cliente web con autenticación IIS ( S. 82-14)

Conexión al servidor Si se deben enviar emails a destinatarios directamente desde el Cliente web al servidor
Exchange, el servidor web debe reenviar la autentificación integrada como identidad.
Ver Exchange / Outlook ( S. 39-1) y Configuración - Notificaciones ( S. 3-120).

82-11
Instalación - Componentes del servidor

Ubicación Algunas configuraciones de para las notificaciones de email, que sirven para la creación de
una conexión al servidor de mail, dependen de si el servidor web se encuentra en una red
local o en una zona desmilitarizada (DMZ). Para los servidores web en la DMZ active
"WAN (Accesible globalmente)".

Timeout de sesión Cuando el Cliente web no se utiliza durante algún tiempo, el usuario se debe registrar de
(minutos) nuevo.
• Usuario registrado: Cuando el usuario está registrado y después de X minutos no ha
realizado ninguna actividad, se cerrará la sesión de este usuario.
• Usuario no registrado: Si el usuario sólo ve la pantalla de inicio, esta conexión
también se puede cerrar después de X minutos.
Esta configuración se guarda en el fichero Web.config. Adicionalmente en el grupo de
aplicaciones está la configuración "Tiempo de inactividad (minutos)".

Tamaño máximo A través de la unidad de soporte y de la pestaña carpeta, se pueden cargar los datos en la
descarga (KB) base de datos. Esta configuración limita la carga. En el caso de ficheros mayores, se
mostrará el error ASP.NET.

Máscara de inicio Esta configuración se puede utilizar para las páginas demo. El nombre del usuario está
usuario estándar predeterminado automáticamente. Nota: Si un usuario ya se ha registrado una vez, se
guarda en una cookie el nombre de inicio y éste se sugiere cuando se abre la máscara de
nuevo.

Aviso en la pantalla Este texto se muestra al usuario antes de que se registre en el Cliente web.
de acceso

Conexiones al servi- Haga clic en el botón Conexión al servidor, para editar y guardar las conexiones a la base
dor de datos de MARIProject. La primera vez, se copiará el contenido de
MARIProjectConnection.xml en el archivo Web.config. La máscara se explica en el
siguiente capítulo:
Conexiones al servidor: Primera conexión a la base de datos de MARIProject ( S. 81-40)

Impresora para la Si el Cliente móvil se utiliza por ejemplo con dispositivos Android en un taller de montaje,
impresión directa desde el Cliente móvil es posible imprimir directamente en una impresora en vez de
mostrar el PDF como vista preliminar en el dispositivo. Si los controladores individuales de
la impresora están instalados en el servidor web (IIS), entonces los usuarios pueden
imprimir directamente. La configuración no se debe activar en el IIS en WAN.
Active la impresora deseada (controlador) a través del campo de selección.

82-12
Configuraciones del administrador para el Cliente web

Propiedades del grupo de aplicaciones en IIS

Imagen 00412: Internet Information Server propiedad de los grupos de aplicaciones

Imagen 53024: Internet Information Server 7 con las propiedades del grupo de aplicaciones

82-13
Instalación - Componentes del servidor

Cliente web con autenticación IIS


MARIProject puede utilizar el dominio del usuario del directorio activo para el Login del
usuario. Si quiere utilizar esta función también en el Cliente web, tiene que marcar esta
opción y señalar la página web como integrada.
Si un equipo utiliza la autenticación de dominio, MARIProject comprueba si el usuario
existe en la base de datos e inicia la aplicación sin Login.
Inicie el Administrador ISS y elija Propiedades:

Imagen 00406

Luego haga clic en el botón Editar:

Imagen 00407

• desactive el acceso anónimo


• active la autentificación integrada de Windows
• seleccione un dominio en .NET-Passport (opcional).

82-14
Configuraciones del administrador para el Cliente web

MS Internet Explorer Si un equipo utiliza la página de internet a través de la red local (LAN), el cliente se registra
automáticamente con su autorización local. Si el usuario se encuentra fuera de ella,
aparece la ventana de registro del equipo. El usuario tiene que indicar su cuenta de
dominio DOMINIO\USUARIO o usuario@dominio y su contraseña.

Otros navegadores Otros navegadores como por ejemplo Firefox se tienen que configurar primero, para que
se pueda utilizar esta opción. (about:config > network.automatic-ntlm-auth.trusted-uris,
network.negotiate-auth.delegation-uris,network.negotiate-auth.trusted-uris)

Atención: Si no utiliza https, su contraseña se traspasará sin codificar.

82-15
Instalación - Componentes del servidor

MARI Servicio web

Configuración del Servicio web


El Servicio web se configura de forma análoga al Cliente web a través del administrador de
MARIProject. Seleccione Servidor web > Configuraciones Servicio web.

Imagen 00395: Configuraciones MARI Servicio web

web.config Se abre automáticamente el fichero web.config si la instalación se ha realizado en el


directorio estándar.

URL a Cliente web El Servicio web se utiliza por programas externos. El Outlook Add-In ( S. 39-16) utiliza
el Servicio web y accede además al Cliente web. Para que el Outlook Add-In pueda
indicar automáticamente al servidor correcto, se ha de introducir esta información.

Inicio automático MARIProject puede utilizar el dominio del usuario del directorio activo para el Login del
por IIS usuario. Encontrará más información en Cliente web con autenticación IIS ( S. 82-14)

Conexión al servidor Si se deben enviar emails a destinatarios directamente desde el Cliente web al servidor
Exchange Exchange, el servidor web debe reenviar la autentificación integrada. Ver
Introducción ( S. 39-3).

Ubicación Algunas configuraciones de la unidad de soporte, que sirven para la creación de una
conexión al servidor de mail, dependen de si el servidor web se encuentra en una red
local o en una zona desmilitarizada (DMZ). En tales casos, utilice mejor WLAN.

Conexión al servidor Las configuraciones se guardan en la base de datos de MARIProject. Este campo muestra
qué base de datos se ha seleccionado.
Conexiones al servidor: Primera conexión a la base de datos de MARIProject ( S. 81-40)
Confirme con OK, para guardar las configuraciones en el fichero web.config.

82-16
MARI Service

MARI Service
El Servicio MARI es un servicio de Windows-NT para la ejecución automática de tareas.
Las tareas se dirigen desde MARIProject.
La instalación se realiza de la misma manera a través de Setup.exe. A continuación se
muestra un servicio.

Administrador del Servicio MARI


La administración se divide en dos partes:
• Administración del servicio ( S. 82-17)
• Estado de la tarea
• Administración de cada tarea (Jobs) ( S. 84-4)

Administración del servicio


Seleccione Configuración básica > Configuración > Servicio > Configuración.

Imagen 06960: Configuración básica para el Servicio MARI

Usuario MARIProject El servicio necesita un usuario para poder registrarse en la base de datos de MARIProject.

Contraseña Contraseña para el usuario que utiliza el servicio.

Log Hay disponibles tres niveles de Log para cada tarea (Jobs):
• Registrar solo errores: Si las tareas contienen un error, éste se registrará en el Log.
• Registro estándar: Cada tarea crea una entrada en el Log al inicio y en cada paso
principal.
• Cada evento: En este nivel de Log queda registrada cada acción de la tarea. Utilice
este método solo para la fase de pruebas.

Frecuencia recu- El servicio recoge frecuentemente (ver siguientes configuraciones) las tareas pendientes y
rrente (seg.) repite cada X segundos la comprobación para ver si hay alguna tarea pendiente. Si solo

82-17
Instalación - Componentes del servidor

desea utilizar tareas que se deban ejecutar una vez al día, entonces configure aquí 10
minutos = 600 segundos. (En el peor de los casos, una tarea que estaba planeada para las
02:00h, podría ser ejecutada a las 02:09:59h). Si por ejemplo quiere procesar emails cada
5 minutos, entonces configure la frecuencia recurrente a 60 segundos.

Configuración carga Si un usuario establece una nueva tarea, el servicio tiene que recogerlo y procesarlo. Si
(seg.) configura el servicio y experimenta a menudo con tareas, este tiempo debe ser bajo (10
segundos), para la actividad periódica basta con 10 minutos (600 segundos).

Relogin (horas) Puesto que el servicio accede a DLL's externos (en este caso SAP Business One DI-API),
por ejemplo con la configuración automática del tipo de cambio, la memoria se debería
borrar con frecuencia completamente. Indicando por ejemplo 24 horas, el servicio se
reiniciará cada 24 horas.

Ver capítulo ( S. 84-2).

82-18
Reparación de errores

Reparación de errores
Servidor Windows 2003
Hay dos configuraciones importantes para implementar el Cliente web MARIProject en un
servidor Windows 2003:
1. Inicie Active Server Pages.

Imagen 00383

82-19
Instalación - Componentes del servidor

Instalación de ASP.NET
En sistemas operativos de servidores Microsoft Windows puede ser que la funcionalidad
ASP.NET ya esté seleccionada. Si se ha elegido MARIProject.aspx y el navegador muestra
el aviso de error "404 Archivo no encontrado", hay que comprobar si ASP.NET está
instalado.
Inicie Windows Agregar o quitar software

Imagen 00408

y haga clic en Agregar o quitar componentes de Windows.

Imagen 00409

82-20
Reparación de errores

Seleccione Servidor de aplicaciones > Detalles.

Imagen 00410

Seleccione ASP.NET, confirme con OK y continúe con el asistente.

Instalar manualmente ASP.NET


Si IIS se instala después de Microsoft .NET Framework, los componente de ASP.NET no se
pueden instalar con el instalador de Framework. En este caso ASP.NET se puede instalar
manualmente a través de
%WINDIR%\Microsoft.NET\Framework\v2.0.50727\aspnet_regiis.exe -i

82-21
Instalación - Componentes del servidor

Sistema operativo 64 bit


Con la versión 5.0 de MARIProject se soporta la versión 64-Bit. Crystal Reports 2011/2013
soporta entre otros la versión de 64-Bit.

.NET 4 Framework
Con la versión 5.3.xx la solución MARIProject se basa en .NET Framework 4.0. Después
de la actualización de la 5.2 a la 5.3 en el grupo de aplicaciones se han de realizar las
siguientes configuraciones:

Configuraciones avanzadas en el grupo de aplicaciones

Imagen 53072: Configuraciones avanzadas en el grupo de aplicaciones (Cambio a .NET 4)

82-22
Reparación de errores

Restricciones de ISAP y CGI


Las restricciones de ISAP y CGI ASP.NET V40 tienen que estar permitidas.

Imagen 53073: Configuraciones IIS

Si ASP.NET v4 no ha sido permitido, aparecerá el siguiente mensaje de error:

Imagen 53116: Mensaje de error 404

82-23
Instalación - Componentes del servidor

Modo de canalización en el grupo de aplicaciones


En determinados casos aparece un mensaje de error si el modo de canalización en el
grupo de aplicaciones no está definido como "Clásica".

Imagen 53074: Mensaje de error 500 con el modo de canalización configurado incorrectamente

Imagen 53115: Cambio del modo de canalización a "Clásica"

82-24
Reparación de errores

Servidor Windows 2008 / Vista / Windows 7


Aviso instalación IIS
Para que el Cliente web (y el Servicio web) puedan ser instalados correctamente en Vista,
Server2008 y Win7, se tiene que instalar adicionalmente la característica "legacy
administration objects". De lo contrario aparecerá el aviso de error "No se puede conectar
a IIS" con las opciones Cancelar, Reintentar e Ignorar.

82-25
Instalación - Componentes del servidor

82-26
CAPÍTULO 83: Gestión y autorización
de usuarios

83-1
Gestión y autorización de usuarios

Conceptos
• Gestión usuarios ( S. 83-5)
• Grupos de usuarios ( S. 83-17)
• Autorizaciones de formulario ( S. 83-18)
• Autorizaciones del menú ( S. 83-22)
• Autorizaciones: Información ventas ( S. 83-27)
• Autorizaciones informes ( S. 83-29)
• Ajustes usuario ( S. 83-31)
• Cambiar contraseña ( S. 83-33)

83-2
Conceptos

Concesión de derechos y grupos de usuarios


Seguridad de datos En la concesión de derechos de acceso a la base de datos de MARIProject, tanto los
y aspectos organiza- aspectos de seguridad de datos como los aspectos organizativos están en primer plano. Por
tivos un lado, cada empleado debería confrontarse solo con las funciones del programa que
necesite para su trabajo diario, por otro lado los datos importantes deben estar solo al
alcance de los grupos de usuarios correspondientemente autorizados.
Se diferencian tres tipos de autorizaciones:
» Autorizaciones de formulario
» Autorizaciones de contenido
» Autorizaciones del menú

Autorizaciones de A través de Autorizaciones formulario se puede regular qué grupo de usuarios puede
formulario abrir un formulario. Por ejemplo, si los usuarios del grupo de usuarios "Usuario estándar",
no pueden abrir el formulario Pantalla Info Totales proyecto.

Autorizaciones de Las autorizaciones de contenido funcionan cuando uno puede abrir un formulario.
contenido Pueden ser dependientes del nivel de autorización. Por ejemplo, si un responsable de
proyectos puede analizar "sus" proyectos, pero no puede ni tiene permiso para ver todos
los demás proyectos.

Autorizaciones del A través de las Autorizaciones menú, determina qué puntos de menú están disponibles
menú para cada grupo de usuarios en el Menú principal. Si no existe autorización de menú, el
grupo de usuarios no tiene acceso a la correspondiente función del programa.

Grupos de usuarios Para empezar, tiene que definir los grupos de usuarios. A continuación determine las
autorizaciones para los distintos grupos de usuarios.

Tras la instalación de MARIProject, ya hay predefinidos unos grupos de usuarios


estándar, que se han probado en la práctica. En muchos casos, estos grupos son
suficientes.

En Gestión usuarios realiza la asignación de cada empleado al grupo de usuario. Por


medio de la asignación a este grupo, el empleado recibe el derecho de acceso
correspondiente al grupo.

83-3
Gestión y autorización de usuarios

Gestión y cuentas de usuarios


Cuentas de usuario Para permitir a sus empleados el trabajo con MARIProject, tiene que configurar primero
las cuentas de usuarios, concediendo un nombre de usuario y una contraseña (Login).

En la instalación se ha configurado automáticamente un usuario con el nombre de


usuario Maringo, que dispone de las correspondientes autorizaciones. No tiene
contraseña.

Existe la posibilidad de configurar una cuenta de usuario, directamente en la creación de


cada empleado. Para ello solo se necesita la autorización para crear empleados. Otra
opción sería configurar la cuenta de usuario posteriormente. Para ello necesitaría derechos
de administrador. Para editar nombres de usuarios ya concedidos o borrar contraseñas,
necesita igualmente derechos de administrador.
En principio, tiene la posibilidad de configurar una cuenta de usuarios, sin que el
empleado correspondiente esté creado con anterioridad en el sistema. Esto es práctico
cuando los datos de organización de este empleado no son necesarios para el desarrollo
del trabajo con MARIProject y el empleado sin embargo, desempeña otras tareas, como
por ejemplo editar datos maestros, abrir informes y análisis, etc. Un registro de horas no
sería posible en este caso.

Contraseña MARIProject guarda todas las contraseñas en clave, para garantizar la seguridad de sus
datos. Sus empleados tienen la posibilidad de cambiar su contraseña en cualquier
momento. No se puede reproducir las contraseñas olvidadas, pero se puede borrar o
renovar a través de un administrador del sistema. El empleado correspondiente se puede
volver a registrar y establecer de nuevo su contraseña.

Asignación a un Inmediatamente después de configurar la cuenta del usuario correspondiente, tiene que
grupo de usuarios realizar la asignación del usuario a uno o varios grupos de usuarios. Esta asignación decide
sobre las autorizaciones de acceso y de menú de este usuario. Al crear un nuevo
empleado con el asistente, éste pertenece por defecto al grupo de usuario "Usuario
estándar".

83-4
Gestión usuarios

Gestión usuarios
MARIProject diferencia tres tipos de usuarios:
• Usuarios que se asignaron a un empleado (Estándar)
• Usuarios que no se asignaron: sin asignación a empleado (para la administración,
como "maringo")
• Usuarios que se asignaron a clientes (para el acceso remoto a la unidad de soporte)

Vaya a MARIProject > Administración > Gestión usuarios:

Imagen 00132: Administración > Gestión usuarios

Se mostrará un formulario con los datos maestros del usuario:

83-5
Gestión y autorización de usuarios

Imagen 00144: Gestión de usuarios - Pestaña Usuario

En la máscara de búsqueda se puede mostrar fácilmente el usuario deseado.

Pestaña Usuario

Nombre acceso La selección (Gestión usuarios) muestra solo los usuarios que están vinculados con
empleados. En el punto de menú Gestión de usuarios (no asignado) encontrará los
usuarios que no fueron asignados.

Nº empleado Vínculo al empleado asignado

Matchcode, unidad Estos campos muestran información rápida sobre el empleado asignado.
de negocio, estado
empleado

Licencia Se pueden configurar los siguientes tipos de licencia:


• Usuario profesional: La licencia de usuario profesional de MARIProject incluye el
Cliente principal, así como todas las funciones del Cliente web y del Cliente móvil.
• Usuario limitado: La licencia de usuario limitado de MARIProject incluye las
funciones que utilizan los empleados estándar en el Cliente web y en el Cliente móvil.
Las funciones que se necesitan en la gestión, como por ejemplo la planificación de
proyectos o la validación de horas, vacaciones o documentos no están incluidas.

Login activo Para que un usuario se registre en MARIProject, el login tiene que estar activo.

Usuario modelo Se puede definir un usuario como usuario modelo. Todas las configuraciones de este
usuario se copiarán al crear un nuevo usuario en la Gestión usuarios o en el asistente
creación de empleados.

83-6
Gestión usuarios

Usuario ERP Un usuario de MARIProject puede estar asignado a un usuario del sistema ERP (SAP
Business One). Solo cuando se efectúa esta asignación, puede el usuario crear
documentos (Ej. facturas). Por favor tenga en cuenta el acuerdo de licencias de SAP
Business One. Si por equivocación se han asignado dos o varios usuarios de MARIProject a
un usuario de SAP Business One, entonces se muestra en rojo el texto del campo de
selección y en la lista de selección se muestran todos los usuarios de MARIProject
asignados.

Si MARIProject se inicia como AddOn integrado en SAP Business One, entonces


del usuario de SAP Business One se deduce el usuario de MARIProject. Si la
asignación no es única, se mostrará un mensaje de error.

Contraseña ERP La contraseña para el sistema ERP se puede guardar en la base de datos de MARIProject,
para facilitar el acceso al sistema ERP.

Probar Login La conexión al sistema ERP utiliza herramientas externas (DI-API). Este botón permite a
través de la herramienta, el registro en el sistema ERP.

Pertenencia a grupo Asigne al usuario a uno o varios grupos de usuarios. Hay definidos grupos de usuarios
estándar que se han probado en la práctica. En muchos casos, estos grupos son suficientes.
No obstante, las autorizaciones de los correspondientes grupos se pueden adaptar a sus
requisitos.
Los derechos asignados a los grupos de usuarios son aditivos para el usuario. Esto significa
que si el grupo "usuario estándar" no puede abrir un formulario, pero el grupo
"Responsable proyecto" si puede abrir el mismo formulario, entonces el usuario puede
abrir el formulario.

No estoy en la ofi- Activando la opción "No estoy en la oficina", se enviarán las notificaciones internas de
cina MARIProject a la dirección de correo del sustituto que se indica en el siguiente campo. Ver
también Notificaciones ( S. 36-4).

Dirección de correo Campo para el correo del sustito.


del sustituto
Pestaña Configuración autorizaciones

Imagen 00133: Gestión de usuarios - Pestaña Configuración autorizaciones

Nivel contabilidad El nivel de contabilidad financiera permite por ejemplo restringir que el responsable de
financiera proyectos pueda ver los ingresos imputados en un análisis.

83-7
Gestión y autorización de usuarios

Nivel

Nivel

1 Empleado del proyecto

2 Responsable proyecto

3 Responsable unidad
negocio

4 Compañía

5 Consorcio

En el nivel de autorización Responsable unidad negocio puede asignar al usuario a las


correspondiente unidades de negocio. En el nivel de autorización Compañía seleccione la
compañía asignada correspondientemente.

Imagen 00134: Gestión de usuarios - Asignación de un responsable de la unidad negocio a "sus" unidades de
negocio.

Además del nivel de autorización, se puede impedir la visualización de distintos valores en


los análisis.

Análisis empleados Todas las pantallas Info que analizan a un empleado, tienen en cuenta una configuración
especial de las autorizaciones. Elija una de ambas opciones:
• según nivel de autorización: Un responsable unidad negocio puede analizar a todos
los empleados que en el momento estén asignados a su/s unidad/es de negocio. Un
nivel de autorización Compañía permite analizar a todos los empleados de las
unidades de negocio de la compañía seleccionada. Usuarios con el nivel Consorcio
puede analizar a todos los empleados. Todos los demás usuarios solo se pueden
analizar a sí mismos.
• Por superior: En el Maestro empleados se puede indicar para cada empleado un
superior o un sustituto del superior. Si en el usuario se ha activado "por superior",
entonces éste solo puede analizar todos los empleados para los que él mismo sea
superior o sustituto.

Filtro de compañía Este filtro es independiente de las autorizaciones de la compañía/ Responsable unidad de
negocio. El filtro limita por ejemplo el acceso en el Cliente web a compañías, también
para usuarios estándar. Esta restricción también tiene efecto en la Configuración básica en
el formulario de Configuración y en Pantalla Info: Gestión. Allí aparecerán solo las
compañías activas.

83-8
Gestión usuarios

Pestaña Mostrar registro de horas


Cada usuario puede guardar configuraciones específicas del usuario. El administrador
tiene de esta manera, la posibilidad de comprobar o de cambiar estas configuraciones:

Imagen 00135: Gestión de usuarios - Pestaña Mostrar registro de horas

Las posibilidades de configuración en esta máscara se describen en el capítulo


Vista ( S. 3-26).

Pestaña Opciones de inicio


En esta pestaña el usuario también puede realizar configuraciones específicas del usuario:

Imagen 00136: Gestión de usuarios - Pestaña Opciones de inicio

Menú de inicio Se puede configurar cómo se debe abrir el menú en el Cliente principal, integrado en SAP
Business One y en el Cliente web.
• Normal: Se abre el menú normal.
• Favoritos: El menú se abre automáticamente con los favoritos.

83-9
Gestión y autorización de usuarios

Marcando la casilla puede determinar adicionalmente si la siguiente ventana se debe abrir


en el Cliente web:
• Búsqueda rápida: La ventana Búsqueda rápida ( S. 48-13) se muestra al inicio.
• Entrada y salida: La ventana Entrada y salida - Inicio rápido ( S. 48-14) se muestra
al inicio.
• Resumen Notas de cambios / Recordatorios: Al inicio se muestran todas las notas de
cambios / recordatorios. Ver también Resumen Notas de cambios /
Recordatorios ( S. 48-27).

83-10
Gestión usuarios

Pestaña Mostrar
Las configuraciones se pueden realizar por usuario, de la misma manera que en SAP
Business One.

Imagen 07098: Gestión de usuarios - Pestaña Mostrar

Utilizar configura- Si esta opción está seleccionada, entonces el usuario asumirá automáticamente las
ciones ERP configuraciones de SAP Business One para las tres interfaces de usuario (modo integrado,
programa principal y Cliente web). Si hay más compañías, se asumirán las configuraciones
de la primera compañía.

Copiar configuracio- Si se utilizan varias compañías con distintas configuraciones, a través de este botón y de la
nes ERP selección de la compañía origen, puede copiar las configuraciones en el usuario actual.

Formato de tiempo Selección entre 24 horas y 12 horas con AM/PM.

Formato de fecha En esta selección defina solo el orden de los campos días, meses y año (España: DD/MM/
AAAA, Norma UE: AAAA/MM/DD [ISO 8601 / EN 28601]).

Separador de fecha El carácter entre los valores de la fecha 


(España "/": 24/12/2008, Norma UE"-": 2008-12-24)

Separador decimal Como separador decimal se utiliza en España la coma (España ",". Norma UE "," [ISO 31])

Separador millares En España es habitual el punto, aunque la norma también contempla un pequeño espacio
[DIN 1333/5008]: 150 000,00. Puede introducir un pequeño espacio a través de la
combinación de teclas <Alt> y las cifras 0160 (Carácter ASCII 160).

Idioma de la ayuda Seleccione el idioma de los textos de ayuda.

Utilizar configura- Este botón permite copiar la definición actual de sistema operativo.
ción del sistema

Cuando se crea un nuevo usuario se copian las configuraciones del usuario


modelo. Éste debe ser configurado de forma razonable.

Buscar en todas las Si en la contabilidad financiera se administran varias compañías y se busca en todas las
compañías compañías, puede seleccionar la respectiva compañía.

83-11
Gestión y autorización de usuarios

Idioma Configuración del idioma del usuario para el programa principal, el Cliente web y el
Cliente móvil. En el modo integrado, en MARIProject también se utiliza automáticamente
el idioma de SAP Business One.

Desactivar vistas En el capítulo Vista usuario ( S. 85-35) se describe cómo se pueden definir las vistas de
usuario usuario especiales. Las vistas de usuario también cambian la apariencia de los formularios
estándar. Activando la opción "Desactivar vistas usuario" se vuelven a mostrar los
formularios como en el estándar.

Pestaña SGD
En esta pestaña puede definir el usuario y la contraseña para la interfaz del sistema de
gestión de documentos ELO. Para más información, ver Gestión de documentos ELO4SAP
Business One ( S. 45-1).

83-12
Gestión usuarios

Configurar una nueva cuenta de usuario


Si al crear un nuevo empleado aún no se ha configurado ninguna cuenta de usuario, ésta
se pueda crear posteriormente.
En la creación vincule la cuenta de usuario con el Maestro empleados del empleado
correspondiente.
• Vaya a MARIProject > Administración > Gestión usuarios.
• Haga clic en Registro > Nuevo.
Se abrirá el siguiente diálogo:

Imagen 00137: Crear nueva cuenta de usuario

Nombre de usuario El nombre de usuario lo puede elegir libremente.

Se recomienda utilizar como nombre de usuario el nombre de acceso de


Windows del empleado. El nombre de acceso de Windows se predetermina
automáticamente en el asistente de inicio de MARIProject. El empleado ya no
tendrá que introducirlo él mismo.

Licencia Indique el tipo de licencia ( S. 83-6).

Contraseña La contraseña tiene que contener 4 caracteres.

Repetición contra- Repita la contraseña para el primer registro.


seña

Informe al correspondiente empleado sobre el nombre de usuario y la contraseña.


Sus empleados tienen la posibilidad de cambiar su contraseña. Para garantizar la
seguridad de los datos, se recomienda necesariamente cambiar la contraseña
después del primer inicio. Informe de ello a su empleado.

Conexión con maes- La lista de selección contiene aquello empleados que hasta ahora no disponen de una
tro empleados cuenta de usuario. A través de la conexión con el Maestro empleados se identifica al
empleado en algunos diálogos, por ejemplo en el registro de horas.

83-13
Gestión y autorización de usuarios

Si ha configurado la cuenta de usuario para un empleado cuyos datos personales


y de organización no están registrados en MARIProject, la conexión con el
Maestro empleados no es posible. 
La creación de un empleado y el registro de datos personales y de organización los
encontrará en el apartado Empleado ( S. 4-1).

• Elija el empleado asignado en el listado de selección.


• Haga clic en OK.
El nuevo usuario aparecerá ahora en la lista de selección Usuarios. Puede continuar ahora
con la asignación a los grupos de usuarios.

83-14
Gestión usuarios

Cambiar contraseña para un usuario


MARIProject guarda todas las contraseñas en clave, para garantizar la seguridad de sus
datos. No se puede reproducir las contraseñas olvidadas, pero se puede borrar a través de
un administrador del sistema. El empleado correspondiente se puede volver a registrar y
establecer de nuevo su contraseña.
• Vaya a MARIProject > Administración > Gestión usuarios.
• Elija el usuario deseado en el listado de selección.
• Haga clic en Opciones > Cambiar contraseña.

Imagen 00138: Cambiar contraseña usuario

83-15
Gestión y autorización de usuarios

Acceso cliente /usuario


MARIProject ofrece en la unidad de soporte un acceso de cliente al Cliente web, para que
el cliente puede ver sus consultas de soporte y pueda crear otras nuevas. Ver Acceso
cliente / Portal cliente ( S. 35-4) y Pestaña Persona contacto: Acceso al portal de
cliente ( S. 55-4).
Este capítulo describe la configuración del acceso del cliente en el programa principal. El
acceso se puede configurar también en el Cliente web en la pestaña Persona de contacto
( S. 49-4).

83-16
Grupos de usuarios

Grupos de usuarios
Vaya a MARIProject > Administración > Grupos usuarios. Se abrirá el siguiente
diálogo:

Imagen 00139: Grupos de usuarios

El diálogo contiene una lista alfabética de todos los grupos de usuarios disponibles en
MARIProject. En la parte derecha de la máscara se pueden configurar los niveles de
autorización para cada grupo de usuarios.

Tras la instalación de MARIProject, ya hay predefinidos unos grupos de usuarios


estándar, que se han probado en la práctica. En muchos casos, estos grupos son
suficientes. No obstante tiene la posibilidad de adaptar a sus necesidades, las
autorizaciones de los grupos ya existentes.

ID, Descripción El ID sirve para la administración interna de los grupos de usuarios. La descripción se
utiliza en los diálogos Autorizaciones y Autorizaciones menú.

Creación de un grupo de usuarios


Haga clic en Registro > Nuevo.

ID Indique una ID que aún no se utilice.


Puede utilizar números positivos entre el 1 y el 30.

Descripción Indique una descripción deseada para el grupo de usuarios. Haga clic en OK, para
confirmar los datos.
El grupo de usuarios se creará y se mostrará en la lista.
Ahora puede asignar al nuevo grupo de usuarios autorizaciones y autorizaciones de
menú ( S. 83-22).

83-17
Gestión y autorización de usuarios

Autorizaciones de formulario
Las autorizaciones de formulario se pueden configurar para:
• Cliente principal / Cliente web ( S. 83-18)
• Portal cliente ( S. 83-21)
Las configuraciones que se realicen para el Cliente principal también valen
automáticamente para el Cliente web.

Autorizaciones formulario Cliente principal/ Cliente web


El Cliente web utiliza autorizaciones propias para el menú. Para muchos formularios que
tienen el mismo aspecto en el programa principal y en el Cliente web, se utiliza la misma
autorización de formulario. Un usuario o grupo de usuarios puede realizar por ejemplo
modificaciones en el maestro de equipos y maquinaria, independientemente de si éste /
éstos utilizan el Cliente web o el programa principal. En el formulario de autorizaciones se
muestran respectivamente ambos puntos de menú para el formulario.
Seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones > Cliente principal >
Autorizaciones formulario:

Imagen 51071: Autorizaciones de formulario

Para algunos formularios existen solo derechos para Leer, otros permiten diferentes
derechos (Modificar, Insertar, Borrar o Todo).
Todas las autorizaciones de formulario están estructuradas en grupos.
En la parte superior de la máscara de autorizaciones puede configurar dos filtros:

Grupos de usuarios Filtro para mostrar solo un grupo de usuarios especial

83-18
Autorizaciones de formulario

Derechos Filtro para mostrar solo un derecho (Leer, Modificar, Insertar, Borrar, Todo)

Tipo de columna La estructura de la máscara para configurar autorizaciones de formulario, menú e informes
es idéntica. El tipo de columna y los iconos en la primera columna advierten de los
diferentes tipos:
• Formularios: Cada formulario visible en MARIProject comprueba si el usuario con el
grupo de usuarios seleccionado puede leer, cambiar o crear datos.
• Menú: Los puntos de menú se pueden mostrar u ocultar dependiendo del grupo de
usuarios.
• Informes: Los informes se clasifican en grupos, clases de informes y en informes
especiales. Con grupos de usuarios pueden estar vinculados diferentes informes.

Grupo función/ Des- Lista jerárquica de todos los formularios de los que dispone el programa. Las opciones se
cripción hacen visibles haciendo clic en la flecha naranja.

Permisos grupos En la parte de la derecha se muestran todos los grupos de usuarios que se han creado en
MARIProject.
Ahora tiene que definir los derechos de los grupos de usuarios correspondientes con
respecto a las funciones del programa.
• Marque el grupo en la lista para editar los derechos de un grupo de usuarios.
• Marque la función del programa para la cual quiera cambiar los derechos.

Autorizaciones En Autorizaciones puede ver y editar los derechos de acceso del grupo de usuarios
correspondiente.
• Leer: Esta autorización permite solo acceso de lectura a los datos. Los cambios no son
posibles.

Por favor tenga en cuenta que el derecho Leer también es necesario para poder
editar registros.

• Modificar: Para un grupo de usuarios con el derecho Modificar, es posible modificar


registros.
• Insertar: Esta autorización permite añadir registros. Se necesita para añadir nuevos
empleados o proyectos o para registrar horas.
• Borrar: Esta autorización permite borrar registros.

A la hora de asignar esta autorización debería ser especialmente cuidadoso por la


cuestión de continuidad de datos. Los datos borrados no se pueden reproducir.

• Todo: Esta autorización es necesaria para el Registro de horas, para registrar las horas
de otros empleados.

83-19
Gestión y autorización de usuarios

Menú contextual
Con el botón derecho accederá al menú contextual con más opciones.

Abrir formulario Puede abrir los formularios a través del botón derecho.

Exportar a Excel Seleccione esta opción para exportar a Excel las autorizaciones de formulario.

Imprimir Lista Seleccione esta opción para imprimir una lista de las autorizaciones de formulario.

83-20
Autorizaciones de formulario

Autorizaciones formulario Portal cliente


Seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones > Portal del cliente >
Autorizaciones formulario Portal del cliente.

Imagen 00002: Autorizaciones formulario Portal cliente

Menú contextual
Con el botón derecho accederá al menú contextual con más opciones.

Exportar a Excel Seleccione esta opción para exportar a Excel las autorizaciones de formulario.

Imprimir Lista Seleccione esta opción para imprimir una lista de las autorizaciones de formulario.

83-21
Gestión y autorización de usuarios

Autorizaciones del menú


Las autorizaciones de menú se pueden configurar para:
• Cliente principal ( S. 83-22)
• Cliente web ( S. 83-23)
• Cliente móvil ( S. 83-23)
• Portal cliente ( S. 83-24)

Autorizaciones menú Cliente principal


Seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones > Cliente principal >
Autorizaciones menú:

Imagen 00140: Autorizaciones del menú

Se listan todos los puntos de menú de MARIProject. Los derechos individuales los puede
activar marcando simplemente la casilla de selección.

83-22
Autorizaciones del menú

Autorizaciones menú Cliente web


Las autorizaciones de menú se pueden configurar también para el uso del Cliente web.
Seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones > Cliente web >
Autorizaciones menú Cliente web:

Imagen 07102: Autorizaciones menú Cliente web

Se listan todos los puntos de menú de MARIProject. Los derechos individuales los puede
activar marcando simplemente la casilla de selección.

Menú contextual Para más información ver ( S. 83-25).

Autorizaciones menú Cliente móvil


Las autorizaciones de menú se pueden configurar también para el uso del Cliente móvil.
Seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones > Cliente web >
Autorizaciones menú Cliente web móvil:

83-23
Gestión y autorización de usuarios

Imagen 07103: Autorizaciones menú Cliente móvil

Se listan todos los puntos de menú de MARIProject. Los derechos individuales los puede
activar marcando simplemente la casilla de selección.

Menú contextual Para más información ver ( S. 83-25).

Autorizaciones menú del portal de cliente


Las autorizaciones de menú se pueden configurar también para el uso del portal del
cliente. Seleccione MARIProject > Administración > Autorizaciones > Portal del
cliente > Autorizaciones menú del portal de cliente:

Imagen 07104: Autorizaciones menú Portal del cliente

Se listan todos los puntos de menú de MARIProject. Los derechos individuales los puede
activar marcando simplemente la casilla de selección.

Menú contextual Para más información ver ( S. 83-25).

83-24
Autorizaciones del menú

Menú contextual
Con el botón derecho accederá al menú contextual con más opciones. Las opciones
varían dependiendo de qué autorizaciones de menú están editando.

Imagen 07099: Autorizaciones menú - Menú contextual

Abrir formulario Si en la autorización de menú abre la estructura de árbol tanto como para ver los
formularios, puede abrir este formulario a través del botón derecho.

Imagen 07100: Abrir formulario

Test menú Después de configurar la autorización del menú, se puede seleccionar un usuario a través
de la nueva ventana Test menú, para ver cómo queda su estructura de menú para el
programa principal después de la configuración de las autorizaciones.

Imagen 07101: Test menú

Test menú Cliente En el test menú Cliente web, se muestra la estructura de menú del Cliente web.
web

83-25
Gestión y autorización de usuarios

Test menú Usuario En test menú del portal del cliente se muestra la estructura de menú para el portal del
del cliente cliente.

Guardar Se guardarán los cambios en la configuración de las autorizaciones.

Exportar a Excel Seleccione esta opción para exportar a Excel las autorizaciones de menú.

Imprimir Lista Seleccione esta opción para imprimir una lista de las autorizaciones de menú.

83-26
Autorizaciones: Información ventas

Autorizaciones: Información ventas


Las pantalla Info Totales proyecto, Totales empleado y demás, se muestran con diferentes
variantes. Es posible conceder a cada variante derechos.
Vaya a MARIProject > Administración > Autorizaciones > Autorizaciones:
Información ventas:

Imagen 00142: Autorizaciones: Información ventas

Las Configuraciones de filtro se pueden realizar como se describe en Autorizaciones


formulario ( S. 83-18).
Para poder configurar las autorizaciones de cada representación, mueva la barra
horizontal hacia la derecha.
Cada grupo de autorización (Administrador, Contabilidad, Controlador, etc.) se puede
activar marcando simplemente la casilla de selección.

83-27
Gestión y autorización de usuarios

Menú contextual
Con el botón derecho accederá al menú contextual con más opciones.

Imagen 00004: Autorizaciones: Información ventas - Menú contextual

Abrir formulario Puede abrir los formularios a través del botón derecho.

Exportar a Excel Seleccione esta opción para exportar a Excel las autorizaciones de informaciones de
venta.

Imprimir Lista Seleccione esta opción para imprimir una lista de las autorizaciones de informaciones de
venta.

83-28
Autorizaciones informes

Autorizaciones informes
Vaya a MARIProject > Administración > Informes > Autorizaciones informes:

Imagen 00143: Autorizaciones informes

Los informes están divididos en clases y en informes especiales. Con grupos de usuarios
pueden estar vinculados diferentes informes.
Los derechos individuales los puede asignar marcando simplemente la casilla de selección.

Menú contextual
Con el botón derecho accederá a un menú contextual con más opciones.

83-29
Gestión y autorización de usuarios

Imagen 00005: Autorizaciones informes - Menú contextual

Nuevo informe defi- Seleccione esta opción para crear una nuevo informe definido por el usuario. Ver también
nido por usuario Crear un informe con traducciones ( S. 32-45).

Abrir Seleccione esta opción para abrir el documento.

Editar traducción Seleccione esta opción para editar la traducción.

Crear ejemplo XML Seleccione esta opción para crear un nuevo ejemplo de XML con datos. Ver también
Modificar el origen de datos ( S. 32-17).

Definir como están- Seleccione esta opción para determinar el documento como estándar.
dar

Borrar configuracio- Puede elegir entre:


nes de página
• Para este informe y para el usuario registrado
• Para este informe y para todos los usuarios
• Para todos los informes y para el usuario registrado
• Para todos los informes y para todos los usuarios

Exportar a Excel Seleccione esta opción para exportar el documento a Excel.

Imprimir Lista Seleccione esta opción para imprimir una lista de los documentos.

Propiedades Seleccione esta opción para abrir las Propiedades informes ( S. 32-11).
Para más información, ver también Administrador de informes ( S. 32-8).

83-30
Ajustes usuario

Ajustes usuario
Para abrir los ajustes de usuario, vaya a MARIProject > Cambiar contraseña. La ventana
Gestión usuarios ( S. 83-5) se abrirá con las siguientes pestañas:
• Pestaña Usuario ( S. 83-6)
• Pestaña Configuración autorizaciones ( S. 83-7)
• Pestaña Mostrar registro de horas ( S. 83-9)
• Pestaña Opciones de inicio ( S. 83-9)
Se mostrará además la Pestaña Propiedades formulario ( S. 83-31).

Imagen 53152: Gestión usuarios

Pestaña Propiedades formulario


Ver también Usabilidad / Propiedades formulario ( S. 2-67).

Imagen 52018: Ajustes usuario / Contraseña - Pestaña Propiedades formulario

83-31
Gestión y autorización de usuarios

Borrar predetermi- Con un clic en este botón se borran todas las predeterminaciones de búsqueda y las
nación de bús- configuraciones de columnas específicas del usuario.
queda y
configuraciones de
columnas

Guardar las posicio- Al activar esta opción se guarda al cerrar, el tamaño y la posición de un formulario. Al abrir
nes de formulario el mismo formulario se intenta establecer la posición y el tamaño de nuevo. En algunos
formularios también se guarda y se restablece la posición de la barra azul, la cual separa
en las máscaras de datos maestros, el área de búsqueda del área de datos.

Modificar casilla de Generalmente se pueden modificar con la rueda del ratón los valores en una lista, para
selección con la poderlos seleccionar rápidamente.
rueda del ratón

Borrar todas las Con un clic en este botón se borran todas las posiciones de formulario guardadas para el
posiciones de for- usuario específico.
mulario guardadas

Restablecer "No El usuario puede desactivar algunos mensajes que se repiten continuamente, de manera
mostrar de nuevo que los mensajes no se muestran más. Si se ha desactivado por descuido un mensaje,
este mensaje" haciendo clic en <Restablecer "No mostrar de nuevo este mensaje"> se mostrarán todos
los mensajes de nuevo.

Fuente También se puede configurar el tipo de fuente deseada. La fuente estándar es "Tahoma". Es
posible utilizar en el programa signos asiáticos o europeos orientales.

Tamaño fuente El tamaño de la fuente puede ser modificado por el usuario. El tamaño de fuente estándar
es de 10. Las ventanas de la aplicación se cambiarán al correspondiente tamaño. En el
modo integrado de SAP Business One, se adaptará automáticamente el tamaño de fuente
de los ajustes de SAP.

Cambiar fuente Las modificaciones en el tamaño y tipo de fuente tienen efecto cuando se activa el botón
<Cambiar fuente>.

83-32
Cambiar contraseña

Cambiar contraseña
Tiene la posibilidad de modificar su contraseña para el programa principal de MARIProject
a través de MARIProject > Cambiar contraseña. Ver también Cambiar
contraseña ( S. 48-24) en el Cliente web.

Pestaña Usuario

Imagen 53152: Pestaña Usuario - Cambiar contraseña

Contraseña Haga clic en el botón <...>, para abrir la máscara y cambiar la contraseña.

Imagen 52014: Máscara para cambiar la propia contraseña

Contraseña anterior Indique primero, en el campo de texto superior, la contraseña aún válida que tiene
pensado cambiar.

Si ha olvidado su contraseña, por favor diríjase a su responsable de proyecto o al


administrador del sistema.

Contraseña nueva En el segundo campo de texto, introduzca su nueva contraseña, la cual desea utilizar en
un futuro.

Repetición Para controlar, escriba en el tercer campo de texto otra vez su nueva contraseña. En caso
de que se haya equivocado al indicarla, el programa le avisará de su error.

OK Confirme su cambio de contraseña haciendo clic en el botón <OK>. Se ha guardado la


nueva contraseña. A continuación vuelve automáticamente al Menú principal.

83-33
Gestión y autorización de usuarios

Cancelar En caso de que al final no cambie su contraseña y quiera cancelar las entradas, haga clic
en el botón <Cancelar>. Su antigua contraseña seguirá siendo válida. También en este
caso volverá automáticamente al Menú principal. También en este caso volverá
automáticamente al Menú principal.

Si ha olvidado su contraseña, por favor diríjase a su responsable de proyecto o al


administrador del sistema.

83-34
CAPÍTULO 84: Trabajos de servicio

84-1
Trabajos de servicio

Introducción
• Configuraciones básicas de servicio ( S. 84-3)
• Crear un trabajo ( S. 84-4)
• Vista del servicio ( S. 84-6)
• Descripción de cada trabajo en el servicio PM ( S. 84-7)

84-2
Configuraciones básicas de servicio

Configuraciones básicas de servicio

Imagen 07334: Configuraciones básicas de servicio

Usuario MARIProject El servicio se registra para cada trabajo de servicio en la base de datos de MARIProject.
Indique aquí un usuario de MARIProject. Si los trabajos de servicio deben realizar también
modificaciones en SAP Business One, como por ejemplo Servicio: Ajuste tipos de cambio
en SBO ( S. 84-8), entonces este usuario también debería estar vinculado con un
usuario de SAP Business One.

Contraseña Defina aquí la contraseña para el usuario de servicio. Por favor tenga en cuenta que una
modificación de la contraseña en el programa principal puede provocar que el registro no
se pueda registrar.

Log Puede configurar con qué detalle se deba escribir en la tabla de protocolo el log de cada
trabajo de servicio:
• Registrar solo errores: Sólo se registran las entradas que se expulsan como error.
• Registro estándar: También se protocola cuando se inicia y finaliza un trabajo de
servicio.
• Cada evento: Todos los eventos detallados más el protocolo estándar y de errores.

Frecuencia recu- El servicio comprueba cada X segundos si hay un nuevo trabajo por realizar (Estándar 10
rrente segundos).

Cargar configura- Cada x segundos se lee la lista de los trabajos de servicio de la base de datos. Hay que
ción esperar este tiempo, si se ha indicado un nuevo servicio o si se selecciona a través del
botón derecho la opción "Iniciar servicio" (estándar 60 segundos).

Relogin (horas) Después de un número de horas se reinicia el servicio completamente (Estándar 12 horas).
Los trabajos de servicio actuales seguirán hasta el final.

84-3
Trabajos de servicio

Crear un trabajo
Un trabajo de servicio puede ser administrado a través del programa principal por
cualquier usuario autorizado. Inicie para ello un asistente a través de MARIProject >
Administración > Servicio > Crear servicio.

Imagen 08196: Asistente para la creación de un nuevo trabajo de servicio

Selección del tra- Se puede seleccionar un trabajo de servicio predefinido.


bajo de servicio

Descripción Puesto que dependiendo del trabajo de servicio se pueden configurar diferentes filtros, la
descripción del trabajo debería ser única.

Programar A través del botón Programar se puede configurar la frecuencia del trabajo de servicio.

84-4
Crear un trabajo

Imagen 08197: Asistente para la creación de un nuevo trabajo de servicio: Configuración programación

Página de configuración del trabajo de servicio


En la segunda página del asistente se pueden indicar diferentes parámetros para el trabajo
del servicio.

Imagen 53309: Configuración parámetros para el trabajo de servicio (Ejemplo Ajuste tipos de cambio en SBO)

Los parámetros se detallan individualmente en el capítulo Descripción de cada trabajo en


el servicio PM ( S. 84-7):

84-5
Trabajos de servicio

Vista del servicio


En esta máscara se muestra el estado actual del trabajo de servicio definido.

Imagen 53305: Vista del servicio

Servidor para el ser- Aquí se muestra el servidor donde funciona el servicio.


vicio
Si el campo está vacío, el servicio no funciona o no se ha podido registrar en la base de
datos.

Menú contextual sobre una línea

Iniciar servicio ahora • Por el servicio: El trabajo se pone ahora en cola con la hora de inicio "de ahora" y se
ejecuta después de un cierto tiempo (apróx. 1 minuto según la configuración
estándar). La selección solo está disponible cuando hay un servicio registrado en la
base de datos.
• En este cliente: El trabajo se ejecuta directamente en este cliente.

Cambiar prioridad Aquí se puede desactivar un trabajo de servicio o establecer la prioridad alta o baja.

Editar Parámetros Aquí se abre la máscara de configuración para un trabajo de servicio.

Borrar servicio Borrar un trabajo de servicio definido

Diario resumen ser- Vista de las entradas de registro para un trabajo de servicio
vicio

Borrar diario de ser- Borrar entradas de diario para este trabajo de servicio
vicio para este tra-
bajo

Borrar diario de ser- Borrar entradas de diario para todos los trabajos de servicio
vicio para todos los
Puede ser necesario borrar el registro si hay trabajos que se ejecutan muy frecuentemente.
trabajos
Así, las tablas de registro pueden llegar a ser las tablas más grandes en MARIProject.

Crear servicio Nueva definición de un trabajo de servicio.

84-6
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Descripción de cada trabajo en el servicio PM


En las siguientes páginas se describen los posibles trabajos de servicio, o se hace referencia
al capítulo del manual.
• Servicio: Ajuste tipos de cambio en SBO ( S. 84-8)
• Servicio: Importar email a la unidad de soporte ( S. 84-9)
• Servicio: Cerrar días E-S ( S. 84-10)
• Servicio: Crear registros entradas y salidas ( S. 84-11)
• Servicio: Control contabilidad de costes ( S. 84-12)
• Servicio: Escalada consultas de soporte ( S. 84-13)
• Servicio: Cambio de estado de consultas de soporte ( S. 84-14)
• Servicio: Sincronización Confirmación demanda de artículos ( S. 84-15)
• Servicio: Exportar Pantalla Info: Gestión ( S. 84-16)
• Servicio: Cálculo flujo de caja ( S. 84-17)
• Servicio: Nuevo cálculo plan de pagos ( S. 84-18)
• Servicio: MS Project Service Resource Update ( S. 84-19)
• Servicio: Notificaciones de email basadas en consultas ( S. 84-20)
• Exchange: Sincronizar calendario ( S. 84-21)
• Exportar interlocutor comercial al servidor MS Exchange ( S. 84-22)
• Borrar los contactos exportados al servidor Exchange ( S. 84-23)

84-7
Trabajos de servicio

Servicio: Ajuste tipos de cambio en SBO


Este trabajo de servicio carga los tipos de cambio del Banco Central Europeo y los escribe
en todas las compañías de SAP en el día actual y en el día siguiente.

Imagen 53309: Trabajo de servicio "Ajuste tipos de cambio en SBO"

XML URL para tipos Este es el enlace a los datos del Banco Central Europeo. Este enlace está normalmente
de cambio predeterminado.

84-8
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Servicio: Importar email a la unidad de soporte


En MARIProject > Administración > Servicio > Crear servicio, se puede configurar la
importación automática de email. Ver también Importar emails (Procesamiento automático
de emails) ( S. 35-83).

Imagen 07021: Programar el servicio

En la parte planificación días se puede configurar con qué frecuencia se repite el servicio.

84-9
Trabajos de servicio

Servicio: Cerrar días E-S


Este trabajo de servicio puede comprobar para todos los empleados de una compañía
determinada, los registros de entrada y salida y añadir los "registros de salida" de acuerdo
con las reglas de tiempo de trabajo.
Se pueden realizar las siguientes configuraciones:

Imagen: 52236 Detalles de configuración del servicio "Cerrar días E-S"

Compañía Filtro a los empleados de la compañía seleccionada. Para varias compañías se han de
definir varios trabajos de servicio.

Día anterior Si el servicio se ejecuta después de media noche, se ha de seleccionar la opción "Día
anterior".

Entradas automáti- Si esta opción está activada, al crearse los registros de salida, también se contabilizan
cas automáticamente los registros de pausa, de acuerdo con la regla de pausa.

84-10
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Servicio: Crear registros entradas y salidas


Este trabajo de servicio es necesario cuando el usuario no realiza registros de entrada y
salida, pero se han de crear registros de entrada y salida para la exportación a la
contabilidad financiera.

Los registros se generan con efecto retroactivo hasta el bloqueo del registro. Ver Bloqueo
registro entrada y salida ( S. 3-34).
Si se han realizado cambios en los respectivos registros de proyectos, los registros de
entrada y salida existentes se corregirán.

Se pueden realizar las siguientes configuraciones:

Imagen: 52237 Detalles de configuración del servicio "Crear registros entradas y salidas"

Calendario El servicio se ha de configurar individualmente para cada calendario.

Utilizar hora de ini- Si en 2 proyectos se han registrado en total 8 horas, entonces sin esta opción se generará
cio y hora final un registro de entrada a las 0:00 horas y un registro de salida a las 8:00 horas.
Si esta opción está activa, el registro de entrada se generará con el tiempo estándar de la
regla de tiempo de trabajo (Ej. 8:00h). Ver Configuración de las reglas tiempo de
trabajo ( S. 40-9).

84-11
Trabajos de servicio

Servicio: Control contabilidad de costes


A través del servicio se comprueba si todos los asientos con cuentas de pérdidas y
ganancias tienen un valor en el campo centro de coste y código de proyecto.

84-12
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Servicio: Escalada consultas de soporte


Este trabajo envía notificaciones al correspondiente destinatario, en base a las
configuraciones de ANS, ver Pestaña Notificaciones - Notificaciones al concluir los tiempos
de reacción ( S. 35-98).

Intervalo Cada 5 minutos.

Parámetro Sin parámetros adicionales.

84-13
Trabajos de servicio

Servicio: Cambio de estado de consultas de soporte


Este servicio cambia el estado de las consultas de soporte una vez transcurrido el tiempo
configurado. Ver Crear nueva consulta soporte ( S. 35-41).
Se debería crear una tarea de servicio propia para cada producto de soporte.

Intervalo Se recomienda que este trabajo de servicio se ejecute una vez al día.

Imagen 53064: Configuración de una tarea de servicio para el cambio de estado

Producto Aquí se puede indicar uno o varios productos para los que se deba ejecutar el trabajo.
Si no se ha indicado ningún producto, el trabajo se ejecutará para todos los productos.

Estado de compro- En la lista se puede selecciona cada estado (definidos libremente), que el servicio debería
bación comprobar.

Días Si en la consulta de soporte no se ha producido ninguna actividad en los últimos X días, el


estado se cambiará al nuevo estado. Se enviará un mensaje según las notificaciones en
"Cambio de estado".

Nuevo estado Selección del nuevo estado para la consulta de soporte.

84-14
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Servicio: Sincronización Confirmación demanda de artículos


Este servicio comprueba todos los contratos abiertos y reúne los artículos que tienen el
modo de planificación "Confirmación demanda de artículos" y crea o actualiza
automáticamente una confirmación de pedido, de manera que la necesidad de artículos
en el contrato se pueda establecer como necesidad para la planificación de materiales de
SAP Business One. Ver también Confirmación demanda de artículos ( S. 16-14).

84-15
Trabajos de servicio

Servicio: Exportar Pantalla Info: Gestión


Este servicio permite el calculo automático, a la hora establecida, de pantallas de
información. Ver Generación automática de informes / Almacén de datos ( S. 25-31).

84-16
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Servicio: Cálculo flujo de caja


Para todos o para algunos proyectos seleccionados se puede realizar automáticamente por
la noche, los cálculos del flujo de caja.

Ver Cálculo automático del análisis de flujo de caja a través de MARI Service ( S. 29-21).

84-17
Trabajos de servicio

Servicio: Nuevo cálculo plan de pagos


En el contrato existe la pestaña "Plan de pagos" ( S. 7-90). En esta pestaña se calculan y
representan las posiciones a liquidar y sus condiciones de liquidación. En la
representación siempre se calculan los valores de nuevo. Con el nuevo cálculo los valores
se guardaban también en la tabla MPVKVertraegeZahlungsplan (Vista
MARIContractInstallmentPlan). Para acelerar el almacenamiento de un contrato, ya no se
guarda la tabla.
Para aquellos clientes que utilicen la tabla en sus análisis, se ha creado un trabajo de
servicio que calcula periódicamente de nuevo todos los contratos que se han cambiado. Si
este servicio, se realiza por ejemplo por la noche, entonces los datos de las tablas son
bastante actuales.

84-18
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Servicio: MS Project Service Resource Update


Este servicio permite la sincronización de los empleados y pools de recursos con los
recursos Enterprise del servidor Microsoft Project.

84-19
Trabajos de servicio

Servicio: Notificaciones de email basadas en consultas


Se pueden crear varios trabajos de servicio. Para ello se crea una consulta en el generador
de consultas y se ejecuta a través del servicio. Ver Generador de consulta ( S. 31-3).
Si la cantidad de resultados contiene registros, se envía un email al destinatario
configurado. Así se puede crear por ejemplo un email diario con el Volumen de ventas
diario. El domingo la consulta no dará resultados y en consecuencia no se enviará.

Imagen 08076: Página de configuraciones para el trabajo de servicio "Notificaciones por email" (Ejemplo con
comodines)

En el capítulo se describe un ejemplo Notificaciones de email basadas en


consultas ( S. 36-48).

84-20
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Exchange: Sincronizar calendario


Este servicio es para sincronizar el calendario Exchange con la planificación en
MARIProject.

Imagen 53306: Trabajo de servicio "Exchange: Sincronizar calendario"

según Configura- El usuario y la contraseña se copian de la configuración básica, ver Configuraciones


ción básica Servidor MS Exchange ( S. 3-125).

Configuración dife- En el trabajo de servicio se ha de definir un usuario de Windows con contraseña, para
rente poder acceder al servidor Exchange.

Nota: El usuario necesita los permisos en el calendario del empleado, ver Autorizaciones
de calendario ( S. 39-5).

Nota: En el Maestro de empleados se puede determinar si el empleado participa en la


sincronización de la planificación, ver Sincronización planificación Exchange ( S. 4-6).

Desde Inicio del periodo que se debe sincronizar.

Hasta Final del periodo que se debe sincronizar.

84-21
Trabajos de servicio

Exportar interlocutor comercial al servidor MS Exchange


Este trabajo de servicio define o edita como contactos a interlocutores comerciales y
personas de contacto del servidor Exchange.

Imagen 53307: Trabajo de servicio "Exportar interlocutor comercial al servidor MS Exchange"

Usuario En el trabajo de servicio se ha de definir un usuario de Exchange con contraseña, para


poder acceder al servidor Exchange.

Contraseña Contraseña para el correspondiente usuario.

Carpeta pública Aquí se determina si la exportación se debe realizar en una carpeta pública.

Correo electrónico Aquí se indica el correo electrónico del buzón, si la exportación no se debe realizar en
una carpeta pública.

Nombre carpeta Nombre de la carpeta pública en la que se debe realizar la exportación.

Filtro A través del filtro SQL (sin "Where") se puede determinar aquí un filtro para la tabla
Interlocutor comercial "OCRD" en SAP.

Compañía Selección de la correspondiente compañía de SAP.

Interlocutores Determina si el mismo interlocutor comercial se debe crear como contacto.


comerciales

Persona de contacto Determina si la persona de contacto del interlocutor comercial se debe crear como
contacto.

Retraso en segundos Con el Office365 surgían errores si se enviaban muchos contactos demasiado rápido. Aquí
entre dos contactos se puede indicar una demora.

Nota: No se borrará ningún contacto que anteriormente estuvieran incluido en el filtro y


posteriormente, por alguna razón, ya no estuvieran en el filtro.

84-22
Descripción de cada trabajo en el servicio PM

Borrar los contactos exportados al servidor Exchange


Este trabajo de servicio borra los contactos del servidor Exchange, que han sido creados
anteriormente a través de una exportación.

Imagen 53308: Trabajo de servicio "Borrar los contactos exportados al servidor Exchange"

Usuario En el trabajo de servicio se ha de definir un usuario de Exchange con contraseña, para


poder acceder al servidor Exchange.

Contraseña Contraseña para el correspondiente usuario.

Carpeta pública Aquí se determina si se deben borrar los contactos de una carpeta pública.

Correo electrónico Aquí se ha de indicar el correo electrónico del buzón, si no se debe borrar en una carpeta
pública.

Nombre carpeta Nombre de la carpeta pública de la que deben ser borrados los contactos.

Nota: Solo se borran los contactos que han sido creados anteriormente a través de una
exportación. Los contactos definidos a mano no se borran.

84-23
Trabajos de servicio

84-24
CAPÍTULO 85: Personalización

85-1
Personalización

Introducción
En este capítulo se presentan las posibilidades para complementar y ampliar
individualmente la solución de MARIProject:
• Campos definidos por el usuario ( S. 85-3)
• Representación individual de campos definidos por el usuario ( S. 85-10)
• Búsqueda guardada ( S. 85-13)
• Tablas definidas por el usuario ( S. 85-24)
• Diseñador de formularios ( S. 85-31)
• Vista usuario ( S. 85-35)

85-2
Campos definidos por el usuario

Campos definidos por el usuario


MARIProject permite la administración de campos definidos por el usuario para una serie
de tablas:

Tablas definidas por el usuario


Tabla Nombre de la tabla SQL Descripción

Proyectos MPProjektstamm Datos maestros


proyecto

Fases MPProjektPhasen Fases en los datos


maestros de proyectos

Servicios MPLeistung Datos maestros de


servicios

Empleado MPPersonenStamm Datos maestros


empleados

Contrato MPVKVertraege Datos maestros de


contratos, cálculos
preliminares

Posición contrato MPVKVertraegePosition Pestaña Posiciones en el


en maestro de contratos

Registro de horas MPProjektBuchungserfa Registro de horas para


ssung todos los tipos de
proyectos (proyecto
cliente, proyecto
interno...)

Registro de horas MPProjektLeistungserfas Registro de horas para


(Servicios) sung proyectos de clientes y
proyectos internos con
contrato

Registro de horas MPProjektArtikelerfassu Registro de artículos en


(Artículos) ng el registro de horas

85-3
Personalización

Para gestionar los campos definidos por el usuario, seleccione el Administrador de


MARIProject > Opciones > Conexión al servidor > Campos usuario.

Imagen: Definición de campos definidos por el usuario en el administrador de MARIProject

Base de datos Selección de la base de datos de MARIProject. Por lo general solo existe una base de datos
de MARIProject.

Lista de los campos La lista de los campos muestra todas las tablas y los campos definidos por el usuario que ya
se han creado. Para crear un campo seleccione la tabla y realice las entradas en la parte
inferior de la máscara.

Creación de campos definidos por el usuario

Imagen: Definición de campos definidos por el usuario en el administrador de MARIProject (Detalle)

Tabla Descripción de la tabla seleccionada

Campo Su descripción para el campo. Por favor utilice solo caracteres estándar ingleses con letras
y sin espacios. El campo real lleva el nombre de USER_YourField.

Descripción Descripción del campo visible para los usuarios

85-4
Campos definidos por el usuario

Tipo • Campo Sí/No


• Cifra (íntegra 16 bit)
• Cifra (Long 32 bit)
• Moneda
• Campo de fecha
• Campo signo (Texto)
• Campo nota (NTEXT)

Long. de campo Si se trata de un campo del tipo Cifra se tiene que definir la longitud del campo.

Clase búsqueda Están disponibles las siguientes clases de búsqueda:


• Proyectos
• Empleado
• Unidad de negocio
• Pools de recursos
• Tipo nómina
• Cliente
• Dirección
• Artículo

Texto completo con Marque esta casilla si el campo se debe tener en cuenta en la búsqueda de texto completo
índices del servidor SQL.

Combobox Si la casilla de control está activa se puede definir una consulta SQL cuyos valores se
enumeran y se muestran al usuario.

Guardar Pulse en el botón Guardar para guardar estas configuraciones y cambiar la tabla.

Eliminar campos definidos por el usuario


Para borrar un campo definido por el usuario, seleccione por favor la línea
correspondiente y pulse el botón Borrar.

Al borrar un campo definido por el usuario en la definición, se elimina la columna


de la tabla SQL. En caso necesario realice una copia de seguridad de la base de
datos y guarde los datos.

85-5
Personalización

Lista valores de la casilla de selección


Para definir una lista con valores a seleccionar por el usuario final, compruebe el elemento
de la casilla de selección y haga clic en Editar.

Imagen: Lista de valores de un campo definido por el usuario con la opción Combobox

Origen datos Hay dos orígenes de datos para seleccionar:


• Lista valores: Lista definida por el usuario con parejas de valores (claves, valor)
• Sentencia SQL: Consulta definida por el usuario para rellenar la casilla de selección

Lista de valores La lista de valores contiene una columna principal para indicar el valor que se debe
guardar en la base de datos y una columna de valor que muestra los valores en la casilla de
selección. Utilice solo claves que encajen en el campo definido por el usuario.
Los datos de la tabla permanecen sin cambios si se borran valores de la lista de valores.

Casilla de selección Sentencia SQL

Imagen: Sentencia SQL - Definición de un campo definido por el usuario con la opción Combobox

Tipo conexión Están disponibles los siguientes tipos de conexión:


• MARIProject: Base de datos MARIProject
• Tablas internas
La consulta SQL tiene que soportar dos columnas: Primero la columna principal con el
correspondiente tipo de campo y segundo la columna de valores.

Comprobar A través del botón Comprobar se puede probar la consulta.

85-6
Campos definidos por el usuario

Aceptar Pulse el botón Aceptar para guardar las configuraciones.

Cancelar Pulse el botón Cancelar para cancelar los datos.

Borrar Pulse el botón Borrar para borrar los datos.

85-7
Personalización

Campos definidos por el usuario en la aplicación


En el formulario de datos maestros aparece una nueva pestaña (Definido por usuario) para
editar los campos creados:

Imagen: Datos maestros de empleados con la pestaña "Definido por usuario" abierta

La pestaña Definido por usuario también aparece en el registro de datos:

Imagen: Registro de horas - Pestaña Definido por usuario

85-8
Campos definidos por el usuario

En el asistente para el registro de datos se mezclan los campos definidos por el usuario de
proyectos de clientes (y proyectos internos con contrato) (MPProjektLeistungserfassung)
con campos definidos por el usuario del registro de horas (MPProjektBuchungserfassung).
En el registro de horas mes del Cliente web también se pueden mostrar los campos
definidos por el usuario.

Imagen: Registro de horas en el Cliente web (Pestaña Definido por usuario)

85-9
Personalización

Representación individual de campos definidos por el


usuario
En las máscaras de datos maestros los campos definidos por el usuario se muestran en una
tabla, en un orden variable y se pueden editar.

En Diseñador de formularios ( S. 85-31) se describe cómo se puede configurar en el di-


señador las propias pestañas y formularios para las tablas definidas por el usuario. Esta po-
sibilidad existe también para campos definidos por el usuario. Estas configuraciones
también se pueden realizar si existen ya varios campos definidos por el usuario y éstos son
utilizados por los usuarios.

Como ejemplo se utilizan sólo dos campos, que sin embargo tendrían muy poco sitio en la
tabla.

Funcionalidad existente
Se crean seis campos en el Maestro de proyectos: Estimación y valoración del proyecto con
un campo de fecha y de empleado respectivamente.
Los campos definidos por el usuario se pueden administrar a través de MARIProject >
Herramientas de customizing > Campos usuario.

En el Maestro de proyectos éstos se muestran en una pestaña Campos usuario y pueden


ser editados en la lista.

85-10
Representación individual de campos definidos por el usuario

Creación de pestañas definidas por el usuario para la representación de


campos definidos por el usuario
Para configurar el diseño vaya a Administración > Herramientas de customizing > Formularios
para campos definidos por el usuario. A través de Registro > Nuevo puede crear una defi-
nición para la dimensión deseada:

En la máscara de administración, bajo Opciones > Abrir formulario definido por el usua-
rio en el diseñador existe la posibilidad de configurar el diseño:

85-11
Personalización

En el diseñador puede crear por ejemplo dos pestañas para facilitar el registro:

El resultado del diseño se muestra en la pestaña Definido por usuario:

85-12
Búsqueda guardada

Búsqueda guardada
La búsqueda guardada que se utiliza en todas las máscaras de datos maestros (Ej. Maestro
de proyectos, empleados y de contratos, etc.) y en el Cliente web, sirve para las siguientes
áreas de aplicación:
• Como filtro de edición (Ej. para proyectos, empleados, etc.)
• Como filtro de análisis (Ej. en la Pantalla Info: Gestión)

Imagen: Búsqueda guardada

85-13
Personalización

Búsqueda guardada como filtro de edición


Seleccione MARIProject > Configuración básica > Datos maestros > Búsqueda
guardada.

Imagen: Abrir la Búsqueda guardada

Nueva entrada A través de Registro > Nuevo puede crear una nueva Búsqueda guardada. Se abre la
ventana Búsqueda guardada - Configuración básica:

Imagen: Búsqueda guardada - Configuración básica

85-14
Búsqueda guardada

Descripción Indique una descripción (Ej. Empleados fijo por superior) para la búsqueda guardada.

Clase búsqueda Seleccione la clase de búsqueda en la que desea definir la búsqueda guardada. Se pueden
seleccionar las siguientes clases: Unidad de negocio, empleado, proyectos y pools de
recursos.

Grupo Seleccione el grupo en el que desea definir la búsqueda guardada (Ej. Grupo empleados).
A través del botón < ... > puede definir un nuevo grupo.

Imagen: Búsqueda guardada - Creación de un grupo

Búsqueda disponi- Con esta opción puede determinar si la búsqueda debe estar disponible para todos los
ble para todos los usuarios. Si no todos los usuarios pueden acceder a la búsqueda, desactive la casilla de
usuarios control.
Haga clic en Finalizar, para guardar sus datos. A continuación se muestra la definición de
la búsqueda guardada (Ej. Total Empleados fijo por superior) en la pestaña Posiciones. La
pestaña Configuración básica muestra las configuraciones básicas de la búsqueda
guardada definidas anteriormente ( S. 85-14).
Haga clic con el botón derecho en la definición de la búsqueda guardada y seleccione la
opción Nuevo paso.

En su búsqueda puede combinar tantos pasos como desee y vincular los pasos
entre ellos. Ver Vínculo Y/O/NO ( S. 85-19).

85-15
Personalización

Imagen: Búsqueda guardada - Crear un nuevo paso

Nueva condición Para definir ahora el primer paso de su búsqueda, seleccione primero una nueva
condición (Ej. Estado empleado) en la parte inferior de la ventana.
Se pueden seleccionar las siguientes condiciones: Estado empleado, Unidad de negocio,
Acreedor, Periodo, Habilidad, Nº Empleado, Fecha entrada, Código post., Ciudad, Centro
de coste, Superior, 2º Responsable, inactivo, Proyecto estándar, Proyecto redondeo,
Proyecto vacaciones, Proyecto enfermedad, Grupo empleado, Calendario, Grupo
Empleado 2, Grupo empleado 3, Equipo de proyecto, Pool, Matchcode, Tipo empleado y
Adicional.

Buscar en El campo Buscar en muestra a continuación la condición seleccionada anteriormente (Ej.


Estado empleado).

Operador En el campo Operador seleccione el operador de la base de datos (Ej. =), responsable de
la ejecución de la consulta.

Condición bús- Seguidamente defina la condición de búsqueda (Ej. Empleado fijo) en el campo
queda Condición búsqueda.

Aplicar La casilla Aplicar le permite determinar si en la ejecución de la consulta se debe tener en


cuenta el método (Y/O). Ver Vínculo Y/O/NO ( S. 85-19).

Guardar Haga clic en Guardar, para guardar los datos indicados.


Ahora está guardado en el sistema el paso 1 de la búsqueda guardada. Los resultados de la
búsqueda se muestran directamente en la parte derecha en la pestaña Posiciones.

85-16
Búsqueda guardada

Imagen: Búsqueda guardada - Paso 1 (Ej. Estado empleado Empleado fijo)

Rechazar Si no quiere guardar los datos indicados, haga clic en Rechazar.

Borrar Si desea borrar la búsqueda guardada, haga clic en Borrar y confirme la pregunta de
seguridad con Sí.

Si desea añadir otro paso a esta consulta, haga clic con el botón derecho sobre el paso 1
por debajo de la definición de búsqueda guardada. Seleccione la opción Nuevo paso.

85-17
Personalización

Imagen: Búsqueda guardada - Crear un nuevo paso

Haga clic en Paso 2 para seleccionar otra condición.

Imagen: Búsqueda guardada - Crear paso 2

Nueva condición Seleccione una nueva condición (Ej. Superior) en el campo Nueva condición.

85-18
Búsqueda guardada

Buscar en El campo Buscar en muestra a continuación la condición seleccionada anteriormente (Ej.


Superior).

Operador En el campo Operador seleccione el operador de la base de datos (Ej. =), responsable de
la ejecución de la consulta.

Condición bús- Seguidamente seleccione la condición de búsqueda, es decir elija en el campo Condición
queda de búsqueda el nombre del superior.

Aplicar La casilla Aplicar le permite determinar si en la ejecución de la consulta se debe tener en


cuenta el método (Y/O). Ver Vínculo Y/O/NO ( S. 85-19).

Guardar Haga clic en Guardar, para guardar los datos indicados.


Ahora está guardado en el sistema el paso 2 de la búsqueda guardada. El resultado de la
búsqueda combinado (Paso 1 y paso 2, es decir la búsqueda de todos los empleados fijos
con el mismo superior) se muestra directamente en la parte de la derecha en la pestaña
Posiciones.

Imagen: Búsqueda guardada - Empleados fijos con el mismo superior

Rechazar Si no quiere guardar los datos indicados, haga clic en Rechazar.

Borrar Si desea borrar la búsqueda guardada, haga clic en Borrar y confirme la pregunta de
seguridad con Sí.

Vínculo Y/O/NO
MARIProject le permite realizar un vínculo de cada paso, que afecta a la vista del
resultado total. De esta manera puede determinar,
• si una condición se tiene en cuenta en cada paso (Y),

85-19
Personalización

• si una condición sólo se tiene en cuenta en el paso correspondiente (O) o


• si una condición se elimina completamente del resultado total (NO).

Si en el ejemplo anterior, desea tener en cuenta en la búsqueda guardada además de los


empleados fijos por superior, un determinado autónomo, así puede vincular los pasos
individuales:

Imagen: Búsqueda guardada - Vínculo de pasos individuales

Para ello defina a continuación un tercer paso como se ha descrito anteriormente. Haga
clic en Paso 3 para seleccionar otra condición.

Nueva condición Seleccione una nueva condición (Ej. Nº empleado) para este paso en el campo Nueva
condición.

Buscar en El campo Buscar en muestra a continuación la condición seleccionada anteriormente (Ej.


Nº Empleado).

Operador En el campo Operador seleccione el operador de la base de datos (Ej. =), responsable de
la ejecución de la consulta.

Condición bús- Seguidamente defina la Condición búsqueda, seleccionando el número del empleado
queda autónomo (Ej. Álvaro Autónomo).
Luego haga clic con el botón derecho en Paso 3 debajo de la definición de la búsqueda
guardada para abrir el menú contextual. Haga clic en la opción Vínculo y defina la
correspondiente opción (O).

La búsqueda guardada está disponible ahora también en la correspondiente máscara de


datos maestros (Ej. Maestro empleados):

85-20
Búsqueda guardada

Imagen: Búsqueda guardada en el Maestro empleados

85-21
Personalización

Búsqueda guardada como filtro de análisis


Una búsqueda guardada también se puede utilizar como filtro de análisis en la Pantalla
Info: Gestión. Para crear una búsqueda guardada como filtro de análisis (Ej. para
proyectos) proceda como se ha descrito antes. Ver Nueva entrada ( S. 85-14).
Seleccione a continuación MARIProject > Pantalla Info: Gestión > Análisis proyectos.
Abra la pestaña Sistema y seleccione un análisis deseado. En el árbol de búsqueda se
muestra ahora la búsqueda guardada. En el árbol de búsqueda se muestra ahora la
búsqueda guardada.

Imagen: Búsqueda guardada en la Pantalla Info: Gestión

La búsqueda guardada también está disponible como Selección múltiple en otras


Pantallas Info.

Imagen: Búsqueda guardada - Selección múltiple en una Pantalla Info

85-22
Búsqueda guardada

Botón Registro
Desde el botón Registro están disponibles las siguientes Opciones:

Imagen: Búsqueda guardada - Botón Registro

Imprimir Esta opción le permite imprimir los datos de la búsqueda guardada.

Buscar Esta opción ayuda a encontrar una búsqueda guardada.

Nuevo Con esta opción puede crear una nueva búsqueda guardada. Ver Nueva
entrada ( S. 85-14).

Ocultar Con la ayuda de esta opción puede ocultar una búsqueda guardada que no se deba
mostrar.

Borrar Utilice esta opción para borrar una búsqueda guardada. Ver Borrar ( S. 85-17).

Botón Opciones
Desde el botón Opciones están disponibles las siguientes Opciones:

Imagen: Búsqueda guardada - Botón Opciones

Actualizar todas las Seleccione esta opción para actualizar los resultados de todas las búsquedas guardadas.
búsquedas guarda-
das

Crear nueva copia Si los datos a buscar se asemejan y sólo se diferencian ligeramente, puede crear una copia
de una búsqueda guardada para no tener que definir todos los datos de nuevo.

85-23
Personalización

Tablas definidas por el usuario


Puede añadir campos definidos por el usuario a los datos maestros, a la planificación y a
las tablas del registro de horas. La representación se realiza generalmente en la pestaña
propia Campos usuario.

Administración Tablas definidas por el usuario


Las tablas definidas por el usuario pueden guardar por ejemplo información adicional sobre
un proyecto. Es posible guardar varias líneas para un proyecto. A continuación se describe
un ejemplo, en el cual se deben guardar los seguros concertados para cada proyecto. Pues-
to que puede haber varios seguros, tiene sentido poder registrar varias líneas.

Se guarda el nombre del seguro, el comienzo, el final y el número de seguro. Para poder
utilizar la funcionalidad, debe respetarse el siguiente flujo de trabajo:

• Creación de una tabla con los correspondientes campos. Un campo tiene que estar
asignado al número de proyecto para que la tabla se pueda mostrar en el maestro de
proyectos.
• Creación de un par de datos como ejemplo
• Definición de pestañas para la tabla
• Definición de formularios para cada pestaña

85-24
Tablas definidas por el usuario

Creación de una tabla definida por el usuario


En Administración > Herramientas de customizing > Tablas definidas por el usuario
se pueden gestionar las tablas.
A través de Registro > Nuevo o del punto de menú Crear tablas definidas por el
usuario se puede abrir el siguiente asistente:

Imagen: Creación de una tabla definida por el usuario

Nombre tabla Introduzca un nombre para la tabla.

Nombre largo de El nombre de la tabla empieza automáticamente con "MP_USER_" seguido del nombre de
tabla la tabla indicado manualmente.

Descripción Indique una descripción en este campo. La descripción es necesaria para el usuario.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente de creación.

En la segunda página se pueden definir los campos en la pestaña Configuración básica.

Imagen: Creación de una tabla definida por el usuario (Página 2)

Nombre del campo Introduzca un nombre para el campo.

Descripción Indique una descripción.

Tipo campo Indique de qué tipo de campo se trata. Puede elegir entre

85-25
Personalización

• Campo Sí/No
• Cifra (Long 32 bit)
• Cifra (íntegra 16 bit)
• Moneda
• Campo de fecha
• Campo signo (Texto)
• Campo nota (NTEXT)

Long. de campo Puede determinar el número de los caracteres permitidos.

Formato de clave La tabla debe tener un campo único como clave principal. Si el campo es alfanumérico, se
puede indicar un formato de clave (en el ejemplo "V######"). Con campos numéricos
se puede realizar una numeración automática a través de la selección del Manejo de clave.
Los campos que se utilizan a continuación como referencia para los datos maestros de MA-
RIProject, han de tener la misma longitud de campo que el respectivo campo clave en la
tabla de referencia. El número de proyecto en la tabla MPProjektstamm es un campo con
20 caracteres.
Un caso especial a tener en cuenta son las tablas de contratos y procesos de compras,
puesto que aquí el campo clave es numérico (Typ INT) y con ello los campos que se
desean vincular con un contrato o un proceso de compras deben ser del tipo "Cifra (Long
32 bit)".

Manejo de clave Puede elegir entre


• Ninguno
• TAN
• Siguiente valor

Definir búsqueda Puede determinar de qué campo se debe mostrar el valor para el campo clave en la
búsqueda o en los campos de selección.

Guardar Haga clic en este botón para guardar sus entradas.

Borrar Haga clic en este botón para borrar los datos.

Rechazar Haga clic en este botón para rechazar los datos.

Haga clic en Continuar, para ir a la siguiente página del asistente.

85-26
Tablas definidas por el usuario

Imagen: Creación de una tabla definida por el usuario (Página 3)

Haga clic en Finalizar.


La tabla se crea a continuación y a través de la opción Añadir en el diseñador los campos
de tabla por primera vez automáticamente se puede definir automáticamente un
formulario.

85-27
Personalización

Configuraciones para una tabla definida por el usuario


Para editar las configuraciones de una tabla definida por el usuario vaya a MARIProject >
Administración > Herramientas de customizing > Tablas definidas por el usuario.

Pestaña Configuración básica


En esta pestaña se puede modificar el nombre visible de la tabla:

Imagen: Tablas definidas por el usuario - Pestaña Configuración básica

Pestaña Campos usuario


En esta pestaña se pueden editar, ampliar o borrar los campos.

Imagen: Tablas definidas por el usuario - Pestaña Campos usuario

85-28
Tablas definidas por el usuario

Pestaña Configuraciones formulario de datos maestros


En esta pestaña se puede determinar, haciendo clic en Selección, qué campos de la tabla
se muestran en la máscara de búsqueda.

Imagen: Tablas definidas por el usuario - Pestaña Configuraciones formulario de datos maestros

Pestaña Contenido de la tabla


En esta pestaña se pueden indicar datos como ejemplo:

Imagen: Tablas definidas por el usuario - Pestaña Contenido de la tabla

Haga clic en Guardar después de haber añadido nuevos datos en esta pestaña.

Pestaña Contenido de la tabla - Opciones


Desde el menú Opciones se pueden realizar otras acciones:

Imagen: Pestaña Contenido de la tabla - Opciones

85-29
Personalización

Abrir formulario El formulario se puede utilizar directamente. Se muestra exactamente como si se abre
definido por el usua- desde el menú.
rio

Abrir formulario Para más información sobre el diseñador de formularios, vaya a ( S. 85-31).
definido por el usua-
rio en el diseñador

Crear columnas de MARIProject ofrece la opción de protocolar todas las modificaciones para tablas y campos
protocolo (Creación seleccionados. Esta opción se puede activar también para tablas definidas por usuarios.
/ Modificación)

Grupos de usuarios Es posible crear grupos definidos por el usuario que luego pueden ser seleccionados.

Menú Esta opción le permite crear o borrar un punto de menú.


• Crear punto de menú:
En el menú principal, bajo Datos maestros se creará un punto de menú "[Tablas definidas
por el usuario]" y una entrada para la tabla definida. Después de la creación se tiene que
registrar de nuevo para poder ver el punto de menú. A los puntos de menú se les puede
asignar autorizaciones, como a todos los otros puntos de menú.

Imagen: Tabla definida por el usuario - Opción Crear punto de menú

• Borrar punto de menú:


Con esta opción se puede borrar el punto de menú.

Importar/Exportar Esta opción permite exportar la definición y todos los parámetros de formulario
configurados en un fichero XML e importarlos en otra base de datos de MARIProject.

85-30
Diseñador de formularios

Diseñador de formularios
Para abrir el diseñador de formularios vaya a MARIProject > Administración > Herra-
mientas de customizing > Tablas definidas por el usuario. Marque la tabla correspon-
diente y haga clic en Opciones > Abrir formulario definido por el usuario en el
diseñador. Se abren dos formularios:

• Caja de herramientas: Máscara de ayuda para la configuración de propiedades, crea-


ción de nuevos campos y para la representación de todos los campos de la tabla
• Formulario de datos maestros en modo de diseño: Se pueden mover los campos.

Imagen: Diseñador de formularios


En la primera pestaña de la Caja de herramientas se pueden seleccionar nuevos elementos
de formulario. Estos se pueden arrastrar con el ratón y desplazarlos al formulario (Arrastrar
y Soltar):
• Print Page: Se puede crear una pestaña "Filtro de impresión", la cual contiene aquellos
campos que se deben utilizar como filtro para el informe definido por el usuario (Crys-
tal).
• Tab Page: Si se desplaza una nueva pestaña al formulario, se le ha de asignar un nom-
bre. Haciendo clic con el botón derecho en la zona gris del diseñador se puede cam-
biar de nombre a una pestaña.
• Text Box: Campo de entrada normal para textos o cifras.
• Check Box: Campo de selección para campos de cifras. El campo se rellena con cero o
menos uno.
• Combo Box: Campo lista de selección para diferentes datos de origen. Se pueden defi-
nir campos de grupos o sentencias SQL como fuente para la selección.
• Search Box: Campo de búsqueda, el cual se utiliza en nuestro ejemplo para el número
de seguro. En el siguiente flujo de trabajo, el proyecto y el responsable también dis-
pondrán de un campo de búsqueda.
• Period Box: Campo de selección para un periodo en el formato de MARIProject
(YYYYMMM).
• Label: Campo de descripción de una línea.
• Label Info: Campo de descripción de varias líneas.
• Multiline Text Box: Campo de texto de varias líneas para los campos de notas.
• Group Box: Marco con un campo de título en la parte superior.

85-31
Personalización

En el ejemplo convertimos los campos "Número de proyecto" y "Responsable de proyecto"


en una Search Box (Campo de búsqueda).
Para ello hacemos clic en el campo y seleccionamos la pestaña Propiedades.

Imagen: Conversión del campo"Número proyecto" en una Search Box


El campo "Número proyecto" se ha cambiado al tipo de control "Search Box". Entonces se
puede seleccionar una dimensión de búsqueda. En este caso la fuente es una dimensión
de MARIProject y el identificador de la dimensión (ClassID) son los Proyectos. También es
posible utilizar otras tablas definidas por el usuario como fuente de referencia para el cam-
po de búsqueda.
La selección "Show in Masterdata" determina que las tablas definidas por el usuario se
muestren en el Maestro proyectos. Así se pueden ver y gestionar fácilmente los seguros en
el Maestro de proyectos. "Mandatory" significa que el campo es un campo obligatorio en el
asistente de creación.

En la pestaña Campos de tabla se muestran todos los campos de la tabla definida por el
usuario. Todos los campos que ya están incluidos en el formulario se muestran en cursiva.
Los campos se pueden desplazar de la lista a través de la función Arrastrar y soltar, con
ello, se crea automáticamente una etiqueta y un campo de texto con referencia al campo
de la tabla de la base de datos.

Uso de las tablas definidas por el usuario


Puede acceder al formulario de datos maestros a través de Datos maestros > [Tablas de-
finidas por el usuario] > Nombre de la tabla. Este punto de menú y también las autori-
zaciones de formulario se pueden configurar como los otros formularios (Control+F12).

85-32
Diseñador de formularios

Imagen: Formulario de datos maestros

Creación de un registro en la tabla definida por el usuario


A través de Registro > Nuevo se abre un asistente que ofrece todas las pestañas, una tras
otra, para indicar las entradas de los campos. En las configuraciones se pueden activar las
pestañas que se deban utilizar para la nueva creación. Las pestañas con campos
obligatorios se muestran siempre.

Imagen: Creación de un registro en la tabla definida por el usuario


A través de Registro > Imprimir se puede abrir un informe definido por el usuario para la
tabla.

85-33
Personalización

Vista en el maestro de proyectos


Las tablas definidas por el usuario se muestran automáticamente en los datos maestros
referenciados. En el ejemplo se hace referencia al Maestro proyectos y al Maestro
empleados. Todos los campos en cuya propiedad aparece "Show in Masterdata" como
verdadero serán mostrados como columnas. En el maestro de proyectos aparece una
pestaña "Tablas definidas por el usuario", que muestra todos los registros filtrados al
proyectos.

Informes para las tablas definidas por el usuario


Basándonos en un informe estándar vacío "Tablas definidas por el usuario" se pueden crear
informes individuales. En la máscara de configuraciones se puede asignar un informe indi-
vidual a una tabla definida por el usuario, de manera que se muestren a elegir sólo los in-
formes adecuados.

En el diseñador de formularios, en una pestaña propia se pueden indicar los campos que
se deben utilizar como filtro en el informe. Así se puede crear un filtro individual.
En el formulario de datos maestros, vaya a Registro > Imprimir, el filtro se rellenará con el
campo clave, para que por ejemplo se pueda mostrar un informe detallado para el registro
seleccionado.

85-34
Vista usuario

Vista usuario
Con el módulo Vista usuario es posible adaptar unas determinadas máscaras de datos
maestros a sus propias necesidades. os campos existentes (en el sistema) se pueden mover
u ocultar y los Campos definidos por el usuario se pueden mostrar y editar en estas
páginas.
Para crear una vista de usuario seleccione MARIProject > Administración >
Herramientas de customizing > Vista usuario.

Imagen: Asistente para la creación de una vista de usuario

Clase de vista usua- Se pueden crear vistas de usuario para varias dimensiones. Seleccione la dimensión
rio deseada.

Descripción La descripción de la vista sólo es relevante para los objetos servicio del cliente, puesto que
en ellos se pueden guardar varias vistas de usuario.
En la segunda página del asistente se pueden seleccionar las pestañas, en las que se deben
mostrar los Campos definidos por el usuario.

Imagen: Asistente para la creación de una vista de usuario

85-35
Personalización

En el formulario de datos maestros para las vistas de usuario se pueden seleccionar las
pestañas. La gestión de la vista se realiza a través del menú Opciones:

La máscara de edición se asemeja a la máscara que se ha descrito en el capítulo Diseñador


de formularios ( S. 85-31).

Imagen: Diseñador para vistas de usuario.

85-36
Vista usuario

Tal y como aparece en la imagen se muestran todos los campos estándar. El usuario tiene
la posibilidad de ocultar los campos existentes.
En los objetos servicio del cliente los campos se muestran según la categoría del objeto
servicio del cliente Categoría para objetos servicio del cliente ( S. 42-4). Por favor
indique en la categoría la vista de usuario deseada.

Imagen: Máscara de datos maestros Objeto servicio del cliente con una categoría seleccionada por la vista del
usuario.

La visibilidad de las vistas de usuario se puede desactivar en la máscara "Cambiar


contraseña" en la pestaña Propiedades de formulario. Ver Pestaña Propiedades
formulario ( S. 83-31).

85-37
Personalización

85-38
CAPÍTULO 86: MARIProject SDK
(Software Development Kit)

86-1
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Contenido
El kit desarrollo de software de MARIProject proporciona interfaces para aplicaciones
externas para editar datos en MARIProject. El componente principal de SDK es la
biblioteca MARI Interface.
• MARI Interface ( S. 86-3)
• Programa de ejemplo ( S. 86-16)
• Importar base de datos de MS Access ( S. 86-17)
• MARIProject DTW (Data Transfer Workbench) ( S. 86-21)
• MARI Servicio web ( S. 86-26)
• Best Practise: Ejemplos ( S. 86-27)
• Soporte ( S. 86-28)

86-2
MARI Interface

MARI Interface
COM DLL El uso de MARI Interface se realiza a través de la interfaz COM. Esta puede ser utilizada
por todos los lenguajes de programación que trabajen con el interfaz COM (Visual Basic,
C, C++, C# etc.).

.NET DLL El MARIInterface.dll está desarrollado con Visual Basic.NET y se puede utilizar
directamente en Managed Code.
Un programa de ejemplo incluido en el CD-ROM explica el uso básico de DLL. El
programa de ejemplo se ha desarrollado con Visual Basic 6.0 ( S. 86-16).

Para la programación se necesita solo el siguiente DLL:

MARIInterface.dll MARI Interface es una biblioteca dinámica (MARIInterface.dll), que se instala con el
programa de instalación de MARIProject. Compruebe su clave de licencia de MARIProject
para averiguar si el SDK está incluido. Solo con una licencia válida está visible la opción en
el programa de instalación.
Para utilizar MARIInterface como COM Dll registre el archivo con REGSVR32.
MARIInterface a su vez utiliza los siguientes DLLs que tienen que estar instalados en
su ordenador:

MARIEngine.dll Núcleo central de negocios para editar los pasos de procesamientos individuales. Este
elemento es utilizado por todas las aplicaciones para que los pasos de procesamiento se
realicen uniformemente (Cliente principal, Cliente web, MSP Connect).

MARIEngineBase.dll Biblioteca base para utilizar todas las demás bibliotecas.

MARIRessources.dll Contiene todas las traducciones que se utilizan también en MARIInterface.

C1.C1Zip.dll Biblioteca de utilidad del primer elemento para crear archivos ZIP

86-3
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Documentación MARI Interface


Las clases, los métodos y los parámetros se documentan en un archivo de ayuda con los
nombres MARIInterface.chm y MARIInterfaceReference.chm.
Para muchos métodos de la interfaz de programadores se incluye en la ayuda un código
de ejemplo.

86-4
MARI Interface

MARI Interface - Vista general de las funciones

Funciones principales
• Registro de horas ( S. 86-8)
• Borrar horas registradas ( S. 86-10)
• Creación de acciones de entrada y salida ( S. 86-13)
• Importar datos maestros ( S. 86-14): Empleados, Proyectos etc.

Listas de funciones
• Lista de los proyectos activos ( S. 86-11)
• Lista de los empleados activos ( S. 86-11)
• Lista de los contratos de proyecto ( S. 86-11)
• Lista de las posiciones de contrato (Servicios) para un proyecto ( S. 86-11)
• Lista de las fases de proyecto ( S. 86-12)

Funciones globales
• Abrir la conexión a la base de datos de MARIProject ( S. 86-5)
• Registro de usuario ( S. 86-7)
• Cierre ( S. 86-7)
La siguiente descripción explica todas las opciones en orden cronológico y empieza con el
registro en la base de datos de MARIProject.

86-5
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Funciones globales

Instanciar interfaces

Set oInterface = new MPInterface


o

Set oInterface = CreateObject("MARIInterface.MPInterface")"


La instancia del objeto debería mantenerse hasta el final de la aplicación.
Hay dos posibilidades para la inicialización:

bInitInterface Inicialización automática. La interfaz abre la primera base de datos vinculada de


MARIProject.

Public Function bInitInterface() As Boolean


La función devuelve verdadero (true) cuando la inicialización se ha realizado con éxito.

bInit La ruta de MARIProjekt.mdb se puede transferir.

Public Function bInit(sMARIProjektMDBFile as String, ByVal


iMajorDatabase As Integer, ByVal iMinorDatabase As Integer,
ByVal sApplication As String) As Boolean

iMajorDatabase Versión de la base de datos =5

iMinorDatabase Versión inferior = 1

sApplication Su propia descripción de la aplicación para documentar la migración de datos.

86-6
MARI Interface

Registro de usuario
El usuario, bajo cuyo nombre se realiza la transferencia, se traspasa con la contraseña a la
función bUserLogin:

Public Function bUserLogin(ByVal sUserName As String, ByVal


sPasswd As String) As Boolean

sUserName Nombre del usuario y no el código de cuatro dígitos del usuario (comparar Tabla
MPBenutzer)

sPasswd Contraseña, dependiendo del caso.


Si ya se ha realizado la autenticación del usuario para la aplicación a través de Windows
NT o ADS, hay una versión especial que permite un registro automático sin contraseña.

Public Function bUserLoginDomain(ByVal sDomainUser As String,


ByVal sSecurityKey As String) As Boolean

sDomainUser Usuario sin dominio ("Neufert" no "MARINGO\Neufert")

sSecurityKey Cadena de seguridad. Por favor pregunte a MARINGO por los parámetros fijos necesarios.
Por motivos de seguridad el valor no está incluido en la documentación.

Cierre
Después de haber terminado con la aplicación MARI Interface, debería abandonar el
objeto mediante el método de cierre de sesión.

Public Function Logout()

86-7
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Registro de tiempos

Registro de horas
Para traspasar horas registradas tiene que registrar los valores para la clase
MARIInterface.clsImportLine. Esta clase debe inicializarse primero:

Set oZeile = New clsImportLine


o

Set oZeile = CreateObject("MARIInterface.clsImportLine")

La clase tiene las siguientes propiedades (Visual Basic 6 Syntax):

Public lLineID As Long

Public dDayOfService As Date

Public sEmployeeNumber As String

Public sProjectNumber As String

Public lPhaseID As Long

Public lContractID As Long

Public lContractPositionID As Long

Public sActivity As String

Public sMemo As String

Public dBegin As Date

Public dEnd As Date

Public dBeginBillable As Date

Public dEndBillable As Date

Public cHours As Currency

Public cHoursBillable As Currency

Public oError As MARIInterface.clsErrors


Nota:

lLineID Número de líneas generadas que se pueden consultar solo después de guardar.

dDayOfService Día en el que el empleado ha realizado un servicio (sin hora).

86-8
MARI Interface

sEmployeeNumber Número del empleado (E1000)

sProjectNumber Número del proyecto (P12345)

lPhaseID Vacío si el proyecto no tienen ninguna fase. La ID se puede crear con la ayuda de la tabla
MPProjektPhasen. Por favor utilice solo la versión de planificación 3 (Planificación real).

lContractID El número del contrato es obligatorio para proyectos de clientes y proyectos internos con
contrato. El interfaz utiliza el indicativo interno del contrato (100002) y no el número del
contrato "V12345".

lContractPositionID Un servicio de un contrato se puede guardar internamente en forma de una posición de


contrato. Una ContractPositionID se tiene que indicar para proyectos que necesitan un
contrato.

sActivity Campo de actividad con un número máximo de 100 caracteres.

sMemo Campo de notas para el registro de tiempos con un número ilimitado de caracteres.

dBegin Opcional, la hora en formato de fecha.

dEnd De acuerdo con el principio, el fin del tiempo realizado. El tiempo de pausa resulta de la
diferencia con la cantidad (ver debajo).

dBeginBillable Si el número de horas a facturar varía, se puede traspasar el número. Si no se han


realizado entradas, los valores corresponden al campo "dBegin".

dEndBillable dito.

cHours Tiempo de trabajo en horas (15 minutos = 0,25 horas).

cHoursBillable En caso que sea necesario facturar otras cantidades, sino cHoursBillable = cHours.

86-9
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Traspaso de horas registradas


A través del método bSaveLine puede crear una nueva línea en el módulo bMPInterface.

Public Function bSaveLine(ByVal oImportLine As clsImportLine)


As Boolean
Con un valor de devolución falso, recibirá acceso al error a través del objeto de error.

Reparación de errores
Todos los errores se escriben en una cadena:

MsgBox oZeile.oError.PrintErrors
Alternativamente los errores también se pueden consultar individualmente.

Dim oError as clsError

For each oError In oZeile.oErrors.colAll

MsgBox oError.lErrNumber & " " & oError.sDescription

Next

Borrar horas registradas


La línea con las horas registradas se puede borrar a través de la función bDeleteLine(). No
obstante esto solo es posible si las horas se han validado.

Public Function bDeleteLine(ByVal lLineID As Long) As Boolean

86-10
MARI Interface

Listas de funciones
Las listas de las funciones permiten la consulta de datos sin acceder a la base de datos.
Las listas de las funciones indican una secuencia de caracteres que refleja el contenido
separado por punto y coma.
Los campos numéricos se traspasan sin comillas y los campos alfanuméricos con comillas.

Lista de los proyectos activos

Public Function sInfoProjects() As String


Muestra una lista de los proyectos a registrar actualmente.
' "P12343";"Proyecto A";"P12342";"Proyecto B"

Lista de los empleados activos

Public Function sInfoEmployees() As String


Lista de los empleados activos en el mes actual (datos del sistema).
"E1010";"Blas, Pedro";"E1202";"Sánchez, Carlos"

Lista de los contratos de proyecto

Public Function sInfoContracts(ByVal sProjectNumber As String)


As String

134234;"Contrato1";123144;"Contrato2"

Lista de las posiciones de contrato (Servicios) para un proyecto

Public Function sInfoContractsPositionsEmployees(ByVal


lContract As Long) As String
134234;"Pos1";123144;"Pos2"

86-11
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Lista de las fases de proyecto

Public Function sInfoPhases(ByVal sProjectNumber As String,


Optional ByVal nSpaceIndent = 0) As String
La jerarquía de fase se puede representar a través de espacios en blanco. Si el parámetro
"nSpaceIndent" se establece en 5, cada fase se sangra 5 espacios.
123456;"Fase A";321564;" Fase A1";321565;" Fase A2"

86-12
MARI Interface

Creación de acciones de entrada y salida


Para añadir una acción (Entrada, salida...), se tiene que utilizar solo el método
bComingGoingAction.

sEmployeeNumber Número de empleado, Ej. "E1234".

eMI_ActionType Lista de los códigos de acción individuales. Ver abajo.

dtDateTime Hora exacta del día.

sAdditionalText Texto opcional como referencia al sistema de registro de tiempos externo.

86-13
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Importar datos maestros


Para importar datos en MARIProject se puede utilizar una lista con las clases de datos
maestros. Esta funcionalidad solo tiene sentido para la primera importación.

Empleado Clase: clsImportEmployee

Proyectos Clase: clsImportProject

Fases Clase: clsImportPhase

Contratos Clase: clsImportProjectContract

Servicios Clase: clsImportService

Unidades de nego- Clase: clsImportSetupBusinessUnits


cio
Métodos básicos (clsImportBase)

sGetClassNummer Función para crear un nuevo indicativo de datos maestros (Número de empleado, de
proyecto, de servicio y de contrato).

lValidateData Con la ayuda del método lValidateData se comprueba la integridad de los datos a
importar. El método devuelve un número entero que está definido en la lista eValidate.
Esta lista también se utiliza en la importación de datos de MS Access. ( S. 86-17).

eValidate Lista para indicar el valor de devolución de la clase lValidataData.

bImport Método para importar los datos de la clase. Falso si aparecen errores. Cada error se
incluye en la colección MPImport.oErrors.

bLoadRS Ver Importar base de datos de MS Access ( S. 86-17).

bStoreResult Ver Importar base de datos de MS Access ( S. 86-17).

clsImportEmployee

EmployeeNumber Número de empleado único. Este número tiene que coincidir con el formato principal
definido en la configuración ( S. 3-9). Si el campo está vacío, el método de importación
crea un nuevo número de empleado.

86-14
MARI Interface

ValidPeriodFrom MARIProject puede guardar la mayoría de los datos de los empleados a partir del periodo
de inicio. Si un empleado pertenece a partir de enero a la unidad de negocio A y a partir
de julio a la unidad de negocio B, ambos datos se pueden guardar en MARIProject. La
clase clsImportEmployee mantiene guardados todos los datos hasta que haya información
de un nuevo periodo. (Formato aaaammm Ej. 2006012 ver tabla MPPerioden)

clsImportProject
Clase para importar los datos maestros de proyectos.

clsImportPhase
Clase para importar las fases.

Indent Mediante este campo se guarda la estructura de las fases. 1=primer nivel de la jerarquía,
2=segundo nivel de la jerarquía etc.

Posición La posición organiza las fases. La estructura de las fases se define junto con el campo
Indent.

PlanningVersion La versión de planificación corresponde a la versión de planificación del proyecto.


3=Versión de planificación estándar.

clsImportService
Clase para importar los servicios estándar. Crea una línea para cada compañía.

clsImportSetupBusinessUnits
Clase para importar las unidades de negocio.

86-15
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Programa de ejemplo
El CD-ROM para la instalación contiene un programa de ejemplo Visual Basic 6. El
nombre del archivo del proyecto es MARIImport.vbp.

Después del registro las casillas de selección Empleado y Proyecto se rellenan con valores.
Después de haber seleccionado un proyecto, las fases y los contratos se rellenarán con
valores. Al final seleccione un servicio.
Si hace clic en el botón <Registrar horas>, aparece una nueva línea para el registro de
horas para el correspondiente empleado. Por favor tenga en cuenta que el periodo se
calcula a partir de la fecha de servicio.
Obtendrá más información del código fuente.

86-16
Importar base de datos de MS Access

Importar base de datos de MS Access


Para optimizar la importación en MARIProject de cantidades más grandes de datos
maestros, está disponible una base de datos en formato de MS Access 2000/XP/2003.

MARIProjektImport- Base de datos para la preparación de datos para la importación en MARIProject.


Data.mdb

Ejemplos de tablas en MARIProjektImportData.mdb


MARIProjektImportEmployee Importación de los datos de empleados a través de
la clase clsImportEmployee.

MARIProjektImportLine Importación de las horas registradas a través de la


clase clsImportLine

MARIProjektImportProject Importación de los datos maestros de proyectos a


través de la clase clsImportProject

MARIProjektImportProjectContracts Importación de los contratos de proyectos (solo


cabeceras) a través de la clase
clsImportProjectcontracts

86-17
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Ejemplos de tablas en MARIProjektImportData.mdb


MARIProjektImportProjectPhases Importación de las fases de proyectos a través de la
clase ImportPhase

MARIProjektImportProtocol Tabla de protocolo para guardar la respuesta de


cada importación a la tabla

MARIProjektImportService Importación de los servicios a través de la clase


clsImportService

MARIProjektImportSetupBUSettings Importación de las configuraciones para una


unidad de negocio a través de la clase
clsImportSetupBUSettings. (utilizado solo por
DTW)

MARIProjektImportSetupBUSettingsMatrix Importación de las configuraciones para una


unidad de negocio a través de la clase
clsImportSetupBUSettingsMatrix. (utilizado solo
por DTW)

MARIProjektImportSetupBusinessUnits Importación de las unidades de negocio a través de


la clase clsImportSetupBusinessUnits

MARIProjektImportSetupCompanySettings Importación de las configuraciones para una


compañía a través de la clase
clsImportSetupCompanySettings. (utilizado solo
por DTW)

MARIProjektImportSetupFormRights Importación de las configuraciones para las


autorizaciones de formulario a través de la clase
clsImportSetupFormRights. (utilizado solo por
DTW)

MARIProjektImportSetupMenuRights Importación de las configuraciones para las


autorizaciones de formulario a través de la clase
clsImportSetupMenuRights. (utilizado solo por
DTW)

MARIProjektImportSetupUserGroups Importación de las configuraciones para un grupo


de usuarios a través de la clase
clsImportSetupUserGroups. (utilizado solo por
DTW)

Todas las tablas disponen de campos adicionales:

EXTERNAL_Key1 Este campo está disponible para sus propias referencias. No se importa.

EXTERNAL_Key2 Este campo está disponible para sus propias referencias. No se importa.

IMPORT_Feedback 0=no ha pasado nada, 1=sin errores de evaluación, 2=importación exitosa, 3=fallida

IMPORT_ErrorMes- Mensaje de comprobación


sage

86-18
Importar base de datos de MS Access

Una lista completa de las tablas en la base de datos Access la encontrará en el resumen de
funciones de la clase "MPInterface". Para cada clase "bImport...." se documenta la
correspondiente tabla. Si desea determinar la función de una tabla, utilice la búsqueda
dentro del fichero de ayuda MARIInterface.chm.

86-19
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Importar de MS Access
La biblioteca MARIInterface puede importar por ejemplo todas las líneas para el registro
de horas de la base de datos MS Access mediante los siguientes métodos.

MPInterface.bImportEmployeesByAccessDatabase

sDatabaseFileName Ruta y nombre de fichero para MARIProjektImportData.mdb

nImportMode Modo de importación para cada línea

lCountByRef Valor Integer(.net)/Long(VB6), que da información sobre la cantidad de registros leídos.

lCountImportedB- Valor Integer(.net)/Long(VB6), que da información sobre la cantidad de registros


yRef importados sin errores.
De la misma manera se pueden importar todas las demás dimensiones de la base de
datos.
Además es posible utiliza el método .bLoadRS para cada clase clsImport. Como parámetro
se necesita solamente el registro completo.

86-20
MARIProject DTW (Data Transfer Workbench)

MARIProject DTW (Data Transfer Workbench)


Una herramienta llamada MARIDTW le ayuda a importar una serie de dimensiones
directamente desde la base de datos MS Access ( S. 86-17) a la base de datos de
MARIProject.
Al iniciar la aplicación MARIProjectDTW.exe aparece primero el registro del usuario de
MARIProject

Imagen: MARIProject Data Transfer Workbench: Pantalla de registro

MARIProjectCon- Las informaciones de acceso a la o las bases de datos se controla a través del fichero
nection.xml MARIProjectConnection.xml. Si MARIProjectDTW.exe está instalado en el mismo
directorio que MARIProject.exe, se puede acceder así directamente al fichero actual. De
no ser así, copie el fichero por favor en el directorio.

Usuario / Contra- Regístrese con un usuario de PM que a ser posible tenga derechos de administrador en la
seña base de datos de MARIProject

Base de datos Si hay varias bases de datos, selección de la base de datos.

86-21
MARIProject SDK (Software Development Kit)

El DTW abre directamente el formulario de importación

Imagen: MARIProjectDTW pantalla principal.

Import Source Fuente para la base de datos de MS Access

Archive time kee- El botón <Archive time keeping history> permite mover todas las líneas del registro de
ping history horas ya importadas en MDB a una tabla MARIProjektImportLineHistory.

Select the dimen- Selección de cada dimensión. Ver la siguiente lista.


sion to import or
delete

Select an import • Validate only: Los datos de origen se leen de las tablas de Access, se validan y se
type muestran los errores en la pantalla. Tenga en cuenta que algunas tablas dependientes,
como por ejemplo las posiciones de contrato de nuevos contratos, no se pueden
validas si los nuevos contratos aún no se han importado.
• Validate and store the feedback in the datatables: Todas las tablas de importación
tienen dos campos en común: 
IMPORT_Feedback: Este número se utiliza como filtro en la importación para evitar
dobles importaciones. 
0=Se puede importar la línea. 
1= La línea se ha validado con éxito. 
2= La línea se ha importado con éxito.
3= La línea contiene un error
IMPORT_ErrorMessage: En este campo se escribe el mensaje de error de la validación.
• Store the data in MARIProject. Do not store the feedback in the source tables: Se
inicia la importación, no se escribe ningún valor en los campos IMPORT_Feedback ni
IMPORT_ErrorMessage.

86-22
MARIProject DTW (Data Transfer Workbench)

• Store the data in MARIProject and store the feedback in the source tables: Se
realiza la importación y se escribe un comentario en los dos campos.

<Import> Se inicia la importación de las dimensiones seleccionadas.

<Delete> Se borran las dimensiones seleccionadas. Esta función sólo está implementada para
algunas dimensiones.

<Delete Transac- Se abre un pequeño asistente para borrar toda la base de datos. Ver siguiente capítulo.
tions>
Asignación dimensión a la tabla en Access

User Defined Fields Importación de campos definidos por el usuario para todas las dimensiones en
MARIProject a través del método bImportUserDefinedFieldsByAccess y la tabla
MARIProjektImportUserDefinedFields.
• Business Units: MARIProjektImportSetupBusinessUnits
• Employees: MARIProjektImportEmployee
MARIProjektImportEmployeePoolLink
• Resource Pools: MARIProjektImportResourcePool
• Commission Initial Values: MARIProjektImportCommissionInitial
• Text Modules: MARIProjektImportTextModules
• Projects: MARIProjektImportProject
• Phases: MARIProjektImportProjectPhases
• Time Keeping Entries: MARIProjektImportLine
• Item Bookings:MARIProjektImportItemBooking
• Folder Notes: MARIProjektFolderNotes
• Contracts: MARIProjektImportProjectContracts
• Contractpositions: MARIProjektImportProjectContractPositions
MARIProjektImportProjectContractPositionsAccountingConditions
• Purchase Processes: MARIProjektImportPurchaseProcesses
• Purchase Positions: MARIProjektImportPurchaseProcessesPositions
• Purchase Documents: MARIProjektImportPurchaseProcessDocument
MARIProjektImportPurchaseProcessDocumentPositions
• Service Master: MARIProjektImportService
• Equipment Master: MARIProjektImportEquipmentMaster
• Equipment Bookings:MARIProjektImportEquipmentBooking
• Sales Documents: MARIProjektImportSalesContractDocument
MARIProjektImportSalesContractDocumentPositions
• Service Plan Template Pos: 
MARIProjektImportWorkItemServicePlanTemplatePositions
• Cust. Serv. Obj Category: MARIProjektImportCustomerServiceObjectCategory
• Customer Service Objects: MARIProjektImportCustomerServiceObjects
• CSO Parts: MARIProjektImportCustomerServiceObjectParts
• Service Plan Templates: MARIProjektImportWorkItemServicePlanTemplate
• Service Plan: MARIProjektImportWorkItemServicePlan

86-23
MARIProject SDK (Software Development Kit)

• Service Plan Positions: MARIProjektImportWorkItemServicePlanPositions


• Customer Location Tree: MARIProjektImportCustomerTrees
• Cust. Loc. Tree Elements: MARIProjektImportCustomerTreeElements
• SBO BP Master: MARIProjektImportOCRD
• SBO Item Master: MARIProjektImportOITM

86-24
MARIProject DTW (Data Transfer Workbench)

Delete Data Wizard


Para bases de datos de prueba y para comprobar la transferencia de datos se ha desarrolla-
do una máscara para borrar dimensiones completas.

Imagen 51073: MARIProjectDTW pantalla principal.

86-25
MARIProject SDK (Software Development Kit)

MARI Servicio web


El servicio web proporciona una interfaz SOAP en algunas funciones seleccionadas del
SDK. Para la instalación ver ( S. 82-16).
Para la descripción de las funciones consulte por favor el fichero de ayuda SDK, pues las
funciones del Servicio web MARI están disponibles en toda la MARI Interface.

86-26
Best Practise: Ejemplos

Best Practise: Ejemplos


En el CD de instalación y en el manual hay definidas algunas consultas de ejemplo para
acceder a los datos desde MARIProject.

Los ejemplos SQL los encuentra en el directorio "Documentation\SQLScriptExamples" de


la descarga completa del CD.

Aquí un ejemplo con el total de las horas por empleado, proyecto y periodo con los nom-
bres en inglés de las tablas:

86-27
MARIProject SDK (Software Development Kit)

Soporte
MARINGO Computers GmbH le ayuda en el desarrollo del software. Póngase por favor en
contacto con nosotros:

hotline@maringo.de
Nuestro soporte le responderá todas las preguntas relacionadas con el kit de desarrollo de
software y está disponible en el siguiente número de teléfono: +49 (0)221 94 90 58 30.

86-28
CAPÍTULO 87: Estructura de base de
datos

87-1
Estructura de base de datos

Introducción
MARIProject utiliza una base de datos para todas las tablas específicas de proyectos y
vincula todas las compañías como bases de datos independientes en SAP Business One.

Base de datos MARI- Base de datos para proyectos, empleados, registros de horas y contratos
Project
Todas las descripciones de tablas empiezan con "MP...". En inglés existen vistas que
empiezan por "MARI...." y que corresponden a los nombres de las tablas en alemán.

Base de datos SAP Base de datos para cada compañía para las informaciones de clientes, artículos y
Business One documentos.
Las descripciones de las tablas más importantes empiezan con "O...".
Este capítulo solo describe las tablas y las estructuras de tablas más importantes para
mejorar el uso de la base de datos.
• Base de datos MARIProject: Datos maestros ( S. 87-3)
• Base de datos MARIProject: Datos variables ( S. 87-11)
• MARIProject: Unidad de soporte ( S. 87-15)
• Consultas de mejores prácticas ( S. 87-18)
Además de este capítulo con la solución de software se entrega un fichero de ayuda
MARIInterface.chm, que muestra todas las tablas y los campos de tablas con conexiones
transversales.

87-2
Base de datos MARIProject: Datos maestros

Base de datos MARIProject: Datos maestros


Una especialidad en los datos maestros de MARIProject, es la definición de datos de
empleados con control de tiempo por meses. La mayoría de los datos se guardan en las
subtablas con un campo "GueltigAb" (válido desde) para mostrar el periodo de validez.
• Datos maestros empleados ( S. 87-4)
• Datos maestros proyecto ( S. 87-6)
• Datos maestros de servicios ( S. 87-7)
• Datos maestros contratos ( S. 87-8)
• Datos básicos ( S. 87-10)

87-3
Estructura de base de datos

Datos maestros empleados

Resumen de tablas (Configuración básica)

MPPersonenstamm (Vista: MARIEmployeeMaster): una línea por empleado.

Resumen de tablas (Válido desde)

MPPersonenOrgani- (Vista: MARIEmployeesOrganisation): una línea por empleado y periodo "válido desde".
sation

MPPersonenPeriode (Vista: MARIEmployeesPeriod): una línea por empleado, periodo "válido desde" y "unidad
de negocio". Los empleados autónomos pueden tener más de una línea por periodo.

MPPersonenPool (Vista: MARIEmployeesPool): una línea por empleado, periodo "válido desde" y pool de
recursos vinculado

MPPersonenFahr- (Vista: MARIEmployeesTravelMilage): una línea por empleado, periodo "válido desde" y
zeugarten tipo de vehículo.

MPPersonenVerre- (Vista: MARIEmployeeCostRates): Tasas de costes por empleado, periodo "válido desde" y
chnung unidad de negocio.

MPPersonenVerre- (Vista: MARIEmployeeCostRatesProject): Tasas de costes por proyecto para empleados


chnungProjekt autónomos, empleados fijos y periodo "válido desde".

Resumen de tablas (No válido desde)

MPPersonenSkills (Vista: MARIEmployeeSkills): una línea por empleado y habilidad

MPPersonenLeistun- (Vista: MARIEmployeesService): una línea por empleado y servicio como definición
gen estándar

MPPersonenUr- (Vista: MARIEmployeeAnnualVacation): una línea por empleado y año de calendario


laubsplan

MPPersonenProjek- (Vista: MARIEmployeesProjectLinks): [Módulo Entrada/Salida]: Conexión de proyectos


tVorlagen estándar para convertir las acciones de entrada / salida en registros de horas.

MPPersonenEigens- (Vista: MARIEmployeeProperties): Propiedades adicionales del empleado, una línea por
chaften empleado con indicativo de propiedad.

87-4
Base de datos MARIProject: Datos maestros

Vistas
Vistas predefinidas, muestran los datos de las tablas "válido desde" para cada periodo (12
para cada año).

vwMPPersonenPe- Basado en MPPersonenPeriod.


rioden

vwMPPersonenPe- Basado en MPPersonenOrganisation.


riodenOrga

vwMPPersonenPool Basado en MPPeronenPool.

87-5
Estructura de base de datos

Datos maestros proyecto

Resumen de tablas (Proyecto)

MPProjektstamm (Vista: MARIProjectMaster): una línea por proyecto.

MPProjektstamm- (Vista: MARIProjectManager): una línea por proyecto y empleado que está asignado como
Projektleiter responsable y sustituto.

MPProjektKunden (Vista MARIProjectCustomerLink): una línea por proyecto y cliente (Cliente principal y
otros clientes)

MPProjektstatus (Vista: MARIProjectStatus): Estado histórico del proyecto (una línea por proyecto y fecha).

MPProjektArbeits- (Vista: MARIProjectWorkGroup): Empleados asignados al proyecto para el registro de


kreis horas

MPProjektPlanungs- (Vista: MARIProjectPlanningVersions): Tabla de encabezado para cada versión de


version planificación creada.

Resumen de tablas (Fases)

MPProjektPhasen (Vista MARIProjectPhases): una línea por proyecto, fase y versión de planificación

MPProjektPhasen- (Vista MARIProjectPhaseBudget): No utilizar más.


Budget

MPProjektPhasen- (Vista MARIProjectPhaseEmployeeFeedback): Comentarios del empleado para cada fase


Meldung

MPProjektPhasenMi- (Vista MARIProjectPhaseEmployeeLink): Empleados asignados a las fases en base a los


tarbeiter comentarios.

87-6
Base de datos MARIProject: Datos maestros

Datos maestros de servicios

Resumen de tablas

MPLeistung (Vista MARIServices): Tabla de encabezado para cada servicio. En la cabecera solo se
guarda el número de servicio y el Matchcode. Los detalles se definen en las compañías.

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositions: Esta tabla también se utiliza en los contratos de ventas. Los
tionen datos específicos de contratos como Ej. artículos utilizados, se utilizan en el maestro de
servicios.

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositionTextElements): Textos en los diferentes idiomas del cliente


tionenTexte

87-7
Estructura de base de datos

Datos maestros contratos


Los contratos para proyectos (proyectos de cliente y proyectos internos con contrato)
guardan todos los datos relevantes para la creación de facturas.

Resumen de tablas (Contratos)

MPVKVertraege (Vista MARIContract): Tabla de encabezado para cada contrato.


• VertragsID (INT): Identificador visible para el usuario que se utiliza internamente para
todas las conexiones.
• Vertragsnummer (VARCHAR20): Identificador visible para el usuario que no se utiliza
para las conexiones.
• Cunde (VARCHAR20): Identificador de deudor del cliente y conexión a las tablas de
clientes del ERP
SAP Business One: OCRD.CardCode
• KHKMandant (INT): Identificador de la compañía. Identificador único para cada
compañía:
SAP Business One: Cada base de datos vinculada con MARIProject posee un
identificador único que empieza por 1.

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositions): Esta tabla guarda cada posición del contrato. Posiciones
tionen visibles para los clientes (Precios fijos, servicios a coste, artículos a coste...) y posiciones
internas (servicio a precio fijo, artículo a precio fijo, artículo adicional...)
• Vertragsposition (INT): Identificador único para cada posición de contrato
• VertragsID (INT): Conexión a MPVKVertraege
• Leistungsnummer (VARCHAR20): Conexión al servicio
• KHKArtikel (VARCHAR20): Conexión al artículo de la base de datos ERP
SAP Business One: OITM.Ítem codee
• Matchcode (Varchar100): Descripción para la posición del contrato visible para el
empleado
• Bezeichnung1, Bezeichnung2 (Varchar100): Texto de posición designado en el
documento de ventas
• Langtext, Dimensionstext (TEXT): Textos adicionales con comodines definidos en el
documento de ventas

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositionPayment): Tabla para guardar la regla cuando se calcula una
tionenAkd posición: por fecha clave, por fase...

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositionEmployee): Filtro opcional para empleado que permite


tionenPers seleccionar la posición del contrato para los registros.

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositionPhase): Filtro opcional para fases que pueden estar vinculadas
tionenPhasen con las fases de proyecto del registro de horas.

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositionEquipment): Filtro opcional para equipos y maquinarias en


tionenEquipment una posición de categoría equipos y maquinaria.

MPVKVertraegePosi- (Vista MARIContractPositionTextElements): Tabla que se utiliza en el maestro de servicios.


tionenTexte

87-8
Base de datos MARIProject: Datos maestros

MPVKVertraegePosi- SalesContractPositionAddOn: Tabla para guardar los artículos adicionales de una posición
tionenZuschl de contrato.

MPVKVertraegeAn- SalesContractPositionAdvances: Tabla para guardar un anticipo de un contrato.


zahlungen
Resumen tablas de documentos

MPVKVertraegeBe- (Vista MARIContractDocument): Los documentos (ofertas, pedidos de clientes, facturas) se


lege guardan en esta tabla. La mayoría de los documentos se traspasan al sistema ERP.
• MPBelID (INT): Identificador único
• MPBelegart (INT): Tipo documento
• MPVertragsID (INT): Conexión a MPVKVertraege
• MPPeriode (INT): Periodo (mes) del calendario de MARIProject
• Periode (INT): Periodo (mes) del calendario de ERP (según la ID de la compañía)
• Mandant (INT): Identificador de la compañía
• BelID (INT): Número documento ERP
SAP Business One: OINV.DocEntry

MPVKVertraegeBele- (Vista MARIContractDocumentPositions): Posiciones de documento.


gePositionen

MPVKVertraegeBele- (Vista MARIContractDocumentTAX): Línea de pie Impuestos


geSteuer

MPVKVertraegeBele- (Vista MARIContractDocumentInstallments): Condiciones de pago


geZKD

MPVKVertraege- (Vista MARIContractPosition2DocumentPosition): Tabla para vincular cada posición de


Pos2BelPos documento con una posición de contrato

87-9
Estructura de base de datos

Datos básicos

Tablas básicas - Resumen

MPPerioden (Vista MARIPeriods): Calendario base de MARIProject con una línea por mes. Los meses se
guardan en el formato aaaammm. 2007010 para octubre 2007, si el año comercial
corresponde al año del calendario.

MPPeriodenKurse (Vista MARIPeriodsExchangeRates): Tipos de cambio imputados de moneda extranjera en


MARIProject. Éstos se necesitan para realizar planificaciones en las posiciones de moneda
extranjera, también en el futuro.

MPKalender (Vista MARICalendar): Tabla de cabecera del calendario (Calendario de empleado o de


proyecto)

MPKalenderPeriode (Vista MARICalendarPeriod): Cabecera del mes del calendario

MPKalenderTage (Vista MARICalendarDays): Registro para cada día del calendario para guardar los días
festivos.

MPSetupGeschaefts- (Vista MARIBusinessUnitMaster): La tabla de la unidad de negocio vincula las unidades de


bereich negocio con la compañía y los centros de coste.

87-10
Base de datos MARIProject: Datos variables

Base de datos MARIProject: Datos variables


El resumen se centra en los siguientes datos variables:
• Tablas para el registro de horas ( S. 87-12)
• Tablas para la planificación del proyecto ( S. 87-14)

87-11
Estructura de base de datos

Tablas para el registro de horas


Los datos del registro de tiempo se guardan en 4 tablas:

MPProjektBuchungs- (Vista MARIProjectTimeKeepingHeader): una línea por empleado y mes. Esta tabla de
kopf cabecera indica al mes a contabilizar las horas registradas (los datos del proyecto no se
guardan).
• BuchungsKopfID (INT): Encabezado de ID, identificador único para cada empleado y
mes
• Mitarbeiternummer (VARCHAR20): Número empleado
• Periode (INT): Mes asignado a MPPerioden (Datos básicos ( S. 87-10)
• ...

MPProjektBuchung- (Vista MARIProjectTimeKeepingLines): una línea para cada registro de un empleado que
serfassung se utiliza para cada tipo de proyecto.
• BuchungsErfassungID (INT): Identificador único para cada registro
• BuchungsKopf (INT): Conexión a la tabla de cabecera MPProjekctBuchungskopf. Por
favor tenga en cuenta que la descripción difiere de
MPProjekctBuchungskopf.BuchungskopfID.
• LeistungsTag (DATETIME): Día en el que se realiza el servicio.
• Projektnummer (VARCHAR20): Proyecto
• PhasenID (INT): Fase
• Aktivitaet (VARCHAR100): Campo de actividad
• Menge (MPMoney): Horas requeridas
• MengeTage (MPMoney): Días requeridos
• MengeFAK (MPMoney): Horas a facturar
• MengeTageFAK (MPMoney): días a facturar
• Kosten (MPMoney): Costes por registro = Horas * tasa de coste
• Erloese (MPMoney): Ingresos por registro = horas a registrar * precio de venta de la
posición de ventas + precio de la posición de contrato + costes adicionales
• TAN (INT): Conexión a los registros de cuentas de mayor del módulo distribución
servicios internos
• FakturaID (INT): Conexión a la factura en la que se han facturado las horas registradas.
• Freigabe (INT): Modo de validación
• ...

MPProjektLeistung- (Vista MARIProjectTimeKeepingLinesServices): línea adicional en la tabla


serfassung MPProjectBuchungserfasung para el tipo de proyecto: Proyecto cliente y proyecto interno
con contrato. Esta tabla guarda la asignación al contrato y a la posición del contrato.
• BuchungserfassungID (INT): Conexión a MPProjektBuchungserfassung
• BuchungsKopfID (INT): Conexión a MPProjektBuchungskopf
• Position (INT): Posición=0 es la conexión principal al contrato y a la posición del
contrato. Posición>0 se refiere a artículos adicionales.
• VertragsID (INT): Conexión al contrato (MPVKVertraege).

87-12
Base de datos MARIProject: Datos variables

• Vertragsposition (INT): Conexión a la posición del contrato


(MPVKVertraegePositionen)

MPProjektArtikeler- (Vista MARIProjectItemBooking): En esta tabla se guardan todos los artículos utilizados
fassung para un proyecto. Esta tabla también está vinculada con la cabecera:
MPProjectBuchungskopf.

MPEquipmentSub- (Vista MARIEquipmentSubjectBooking): En esta tabla se guardan los registros de los


jectBooking equipos y maquinaria.

87-13
Estructura de base de datos

Tablas para la planificación del proyecto


Todos los datos de la planificación se guardan en una tabla:

MPProjektPla- (Vista MARIProjectPlanningLines): Las planificaciones de periodos y las planificaciones


nungsZeilen diarias se guardan en esta tabla.

87-14
MARIProject: Unidad de soporte

MARIProject: Unidad de soporte


En la unidad de soporte se gestionan por un lado los datos de los productos del cliente y
por otro las consultas.
• Maestro productos ( S. 87-16)
• Asignación producto cliente ( S. 87-16)
• Consultas de soporte ( S. 87-17)
• Unidad de soporte ( S. 87-21)

87-15
Estructura de base de datos

Maestro productos
MPHotlineProdukt (Vista MARISupportProduct): Tabla de datos maestros para los productos a gestionar.

MPHotlineProdukt- (Vista MARISupportProductModules): Todos los módulos incluidas la jerarquía que puede
Modul haber para un producto.

MPHotlineProduk- (Vista MARISupportProductVersions): Todas las versiones para un producto incluida la


tVersion jerarquía.

MPHotlineProdukt- (Vista MARISupportProductModuleVersions): Versiones en los módulos


ModulVersion

Asignación producto cliente


MPHotlineProduk- (Vista MARISupportProductCustomer): Vínculo de un producto con un cliente incluida la
tKunde versión.

MPHotlineProduk- (Vista MARISupportProductCustomerModules): Se pueden asignar varios módulos para un


tKundeModul producto de cliente.

MPHotlineProduk- (Vista MARISupportProductCustomerLicenses): Almacenamiento para las licencias que se


tKundeLizenz emiten al cliente.

87-16
MARIProject: Unidad de soporte

Consultas de soporte
Para las consultas de soporte tenga también en cuenta el capítulo Mejores prácticas
( S. 87-21).

MPHotlineAnfrage (Vista MARISupportIssue): Tabla de cabecera para la consulta de soporte individual

MPHotlineAnfra- (Vista MARISupportIssueLine): Todos los textos, emails y también todos los documentos
geAnhang están controlados por esta tabla. Los documentos se guardan adicionalmente en
MPDokumente o MPBilder.

MPHotlineAnfra- (Vista MARISupportIssueReceipients): Para una consulta se puede mantener una lista de
geEmpfaenger destinatarios a los que se deben notificar las modificaciones.

MPHotlineAnfrage- (Vista MARISupportIssueChangeLog): Log de modificaciones al editar elementos


Log individuales.

MPHotlineAnfrage- (Vista MARISupportIssueModules): 1:n Vínculo a los módulos de una consulta.


Module

MPHotlineAnfrage- (Vista MARISupportIssueVersions): 1:n Vínculo a las versiones de una consulta.


Versionen

87-17
Estructura de base de datos

Consultas de mejores prácticas


Este apartado explica cómo se analizan los datos de una base de datos de MARIProject.
En el CD-ROM las consultas SQL están en el directorio:
CDROM\Documentation\SQLScriptExamples
• Consulta registro de horas ( S. 87-19)
• Unidad de soporte ( S. 87-21)

87-18
Consultas de mejores prácticas

Consulta registro de horas

Horas por empleado y mes


Una conexión simple entre la tabla MPProjektBuchungskopf y la tabla
MPProjektBuchungserfassung:

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HoursPerEmployeeMonth.sql

Conexiones adicionales a los datos maestros (empleado y proyecto):

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HoursPerEmployeeMonthProjectEmployee.sql

Filtro de la validación de proyecto


Se puede utilizar el campo MPProjektBuchungserfassung.Freigabe:
• Validación = 0. no validado por el responsable del proyecto
• Validación = -1. validado por el responsable del proyecto

Horas por empleado y día

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HoursPerEmployeeAndDate.sql

87-19
Estructura de base de datos

Horas por contrato


Solo los proyectos de cliente y los proyectos interno con contrato tienen contratos y
también clientes. En este caso además de la tabla de registros de entrada
(MPProjektBuchungserfassung) también se tiene en cuenta la tabla de registros de servicios
(MPProjektLeistungserfassung). Esta tabla se puede vincular con el contrato
(MPVKVertraege).

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HoursPerEmployeeAndContract.sql

Horas con precio de venta y cliente

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HoursBillableWithSalesPrice.sql

El precio de venta se guarda durante el registro de horas. Antes de que se genere la factura
existe la posibilidad de modificar el precio de venta.

87-20
Consultas de mejores prácticas

Unidad de soporte
Informaciones sobre las consultas de soporte individuales con el respectivo creador,
tramitador y el estado, tipo de consulta, etc.

Imagen: ProjectManagement.SQLScript4.0.HotlineIssuesHeader.sql

87-21
Estructura de base de datos

Las líneas de detalles se guardan en el adjunto:

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HotlineIssuesAttachments.sql

Los registros de horas sobre una consulta de soporte se pueden consultar en la tabla de
registros de horas a través de QuellTyp=2.

Imagen: ProjectManagement.SQLScript3.5.HotlineIssuesTimeBooking.sql

87-22
Numerics
2° responsable proyecto 7, 23
A
A punto de salir 4
Abono 62
Abono como factura 155
Abono de proveedores 102, 62
Abono de proveedores colectivo 63
Abrir ejercicio 157
Acciones de ayuda 4
Acciones para fichar 3
Acreedor 24, 79
Acreedor tarjeta crédito empresa 24, 79
Acreedores 13
Actividad 10
Activo - Alquilado 18
Activo - Propio de la empresa 18
Actualizar base de datos 39
Acuerdo de nivel de servicio (Cliente web) 34
Acuerdos de nivel de servicio (Cliente móvil) 18
Adaptación 1
Add On 19
Administrador 34, 4
Administrador MARIProject 3
ADO.NET (XML) 20
Ajuste de ingresos 49, 72, 20, 34
Definición 36
Registros de corrección 42
Ajuste de ingresos de todas las posiciones de precio fijo 72
Ajustes usuario 3
Albarán 154
Albarán con efecto 154
Almacén de datos 2, 31
Almacén de proyecto 70
Almacén multiproyecto 70
Almacén vehículo 22
Alojamiento en hotel 41
Añadir
recursos 87
subposición 71
añadir
subposición 71
Añadir comentario - Registrar horas (Cliente móvil) 16
Añadir comentario (Cliente móvil) 16
Añadir documento
consulta de soporte (Cliente móvil) 17

88-23
Añadir documento (Cliente móvil) 17
Análisis 17, 2, 6, 3
Análisis contratos 4, 23, 61
Análisis contratos (responsable proyecto) 4, 24
Análisis empleados 4, 8, 25, 61
Análisis Equipos/maquinaria 61
Análisis periódicos 2, 10
Análisis pools/Equipos 4, 8, 27
Análisis proyectos 4, 8, 61
Análisis punto de equilibrio 17, 2, 10
Análisis punto de equilibrio Centros de coste 24
Análisis punto de equilibrio con columnas flexibles 2
Análisis punto equilibrio contratos 23
Análisis responsable proyecto 4, 8
Análisis responsable proyecto (Filtro empleados) 4
Análisis simple 2, 10
Android 2
Anticipos 55
Preparaciones en MARIProject 56
Anulación pedido 170
Anulación sin documento 170
Anular
Solicitud 25
Anular registros del mes anterior 16, 25
Aplicación principial MARIProject 3
Aplicación Project Tools 2
Ajustes 3
AppleiOs 2
Aprobación
Vacaciones 23
Aprobación de vacaciones 23
Aprobación hasta 9
Aprobación versiones de planificación 30
Aprobar
Solicitud horario flexible (Cliente móvil) 11
Solicitud vacaciones (Cliente móvil) 7
Área de trabajo 13
Artículo 15, 21, 16
Artículo a coste 41, 27
Artículo a precio fijo 13
Artículo adicional 26
Cantidad fija 26
Artículo adicional cantidad 26, 33, 19
Artículo adicional recargo 26
Artículo adicional Tiempo 26, 19
Artículo mantenimiento 5, 13

88-24
Artículo para equipos/ Maquinaria a coste 30
Artículo para equipos/ Maquinaria a precio fijo 31
Artículos en las categorías gastos de viaje 11
Asignación
Compañías a unidades de negocio 30
de datos maestros a unidades de negocio 30
de empleados a servicios 39
de proyectos a unidades de negocio 31
Asignación compañía 9
asignación compañía, servicio 16
Asignación costes 38
Asignación de almacén 7
Asignación producto cliente 3
Asignar tramitador
consulta de soporte (Cliente móvil) 10
Asignar tramitador (Cliente móvil) 10
Asistente ajuste de ingresos 44
Asistente autoplanificación 135
Asistente cambios planificaciones 95, 101
Asistente Comprobación artículo 100
Asistente contabilidad gastos de viaje 63
Asistente copia de seguridad 57
Asistente creación Objeto servicio del cliente 10
Asistente de contabilidad 9, 23
Asistente de creación de proyectos 4
Asistente de inicio 8
Asistente de liquidación 15
Asistente factura de proveedores 20
Asistente inicialización 3
Asistente precio de venta 64
Asistente traspasos 40, 18
Asistente valoración 12, 21
ASP Pages 19
ASP.NET 20
aspnet_regiis.exe 21
Auditoría 169
Nueva creación 40
Auditorías
Resumen 44
Auditorías interlocutor comercial 28, 40
Ausencias 5
Autenticación 10, 11
Autenticación IIS 14
Auto Update 16, 34
Automático 11
Autorización formulario 7

88-25
Autorización menú 7
Autorizaciones 34
Análisis punto de equilibrio 32
Autorizaciones de contenido 34, 3
Autorizaciones de formulario 34, 3
Autorizaciones del menú 34, 3, 22
Autorizaciones del usuario 15
Autorizaciones formulario
Cliente principal 18
Cliente web 18
Autorizaciones formulario Portal cliente 21
Autorizaciones informes 34
Autorizaciones menú
Cliente móvil 23, 24
Cliente principal 22
Cliente web 23
Portal del cliente 24
Aviso de acabado 39
Ayuda online 69
B
Barra de herramientas 9
Barra de menú 9, 10
Barra superior 13
Base conocimiento
Asistente de creación 40
Maestro artículos 41
Portal del cliente 42
Base conocimiento - Maestro artículos (Portal del cliente) 17
Base de calendario 22
Base de conocimiento (Cliente web) 39
Base de datos Access 17
Bases de datos de Business One 43
Beneficio bruto 13
Informe proyecto/Contabilidad financiera 13
bImportEmployeesByAccessDatabase 20
bInit 6
bInitInterface 6
BlackBerry 3
Bloquear
período 156
Bloqueo de pagos 5
Bloqueo de usuario 49
Borrador factura de proveedores 169, 22, 24, 25
Borrar 40
grupo 46
registros 29

88-26
registros de corrección 46
Registros generales 29
versiones de planificación 51
Borrar planificación 98
Borrar puntos de menú
en Favoritos 18
en Recordatorio 19
Borrar registros de ajuste de ingresos existentes 72
bSaveLine 10
Buscar
datos maestros 18
Registros 20
Registros generales 20, 27
buscar 20, 27
bUserLogin 7
Búsqueda de contratos a cerrar 117
Búsqueda de datos maestros
Cliente móvil 3
Búsqueda de texto completo 46, 16, 52
Búsqueda guardada 13
búsqueda guardada
Vínculo Y/O/NO 19
Búsqueda guardada como filtro de análisis 22
Búsqueda guardada como filtro de edición 14
Búsqueda rápida 13
C
Cabecera grupo 19, 27
Calcular precio desde subposiciones 72
Cálculo 3
Cálculo de la valoración 15, 24
Cálculo de los trabajos en curso 12, 21
Cálculo horas extras 32, 15
Cálculos / Contratos 8
Calendario (Cliente web) 25
Calendario de planificación Empleado (Cliente web) 3
Calendario empleado 23
Calendario empleado al 80% 23
Calendario proyecto 22
Calidad
Entrada de mercancías 24
Calidad propuestas de soluciones 58
Cambiar
tasas de costes 42
Cambiar contraseña 15
Cambiar estado
consulta de soporte (Cliente móvil) 11

88-27
Cambiar estado - Registrar horas (Cliente móvil) 12
Cambiar estado (Cliente móvil) 11
Cambio de signo 18
Campo de resultado 34
Campos definidos por el usuario 30, 48
Campos definidos por el usuario (SAP Business One) 17
Canal de comunicación
Configuración 112
Cancelar
solicitud de vacaciones (Cliente web) 5
Cancelar cálculos registrados 12, 21
Cantidad 30
Cantidad planificada 4
Carpeta 47, 12, 26, 16
Carpetas 16, 32
Categoría entrada 22
Categoría equipos y maquinaria 25
Categoría gastos viaje 18
Categoría Objeto servicio del cliente 21
Categorías equipos / Maquinaria (Cliente web) 3
Centro de coste 14
empleado 24
Centro de coste compras 13
Cerrar
versión de planificación 7
vista preliminar 65
Cesta (material/alquiler)
169
Cesta (proyecto/contrato)
169
CFOP 5
CI 39
Cierre de período 155
Clase de cuenta 14
Cliente 31, 1
Cliente móvil
Aplicación iPhone/iPad 1
Búsqueda de datos maestros 3
CRM 1
Datos maestros 1
Dispositivos compatibles 2
Entrada y salida 1
Equipos/Maquinaria/Vehículos 1
Gestión de vacaciones 1
Gestión usuarios 6
Introducción 1

88-28
Maestro interlocutores comerciales 3
Maestros contratos/ Pedidos 7
Maestros empleados 4
Maestros proyectos 3
Maestros servicios 6
Objeto servicio del cliente 1
Planes de servicio 1
Portal cliente Servicio 1
Registrar solicitud de horario flexible 8
Registrar solicitud de vacaciones 4
Registro de datos 1
Registro de horas 3
Registro de viajes 13
Resumen vacaciones 4
Solicitudes de vacaciones 4
Tareas de servicio 1
Time Touch 12
Validación 1
Cliente principal 31
Cliente secundario 31
Cliente web 3
Análisis / informes 1
crear oportunidad 13
Datos maestros 1
editar oportunidad 13
Entrada y salida 1
Equipos y Maquinaria (Planes de servicio) 89
Equipos, Maquinaria, Vehículos 1
Equipos/Maquinaria/Vehículos 1
Licenciamiento 4
Maestro artículos 98
Maestro fases 64
Objetos servicio del cliente 1
Planes de servicio 1
Planificación 1
Portal cliente 1
Registro 5
Registro gastos de viaje 1
Resumen equipos y maquinaria 89
Resumen mensual entrada y salida 10
Soporte 99
Tareas de servicio 1
Unidad de soporte 1
Validación de proyectos 1
clsError 10
clsImportEmployee 14

88-29
clsImportLine 8
Código de impuesto 5
Código de proyecto 5, 8, 15
Código proyecto
Proyectos 8, 23
Código proyecto ventas 13
Coincidencia de tiempos 19
Columnas flexibles 2
Combinación de teclas 14
Comentario 38
Comodín 66, 28
Compañía 16
Compañías 27, 30
Comparación de proveedores 47, 46
Componentes de instalación 3
Componentes de Windows 20
Comprobación artículo 100
Comprobación ingresos 50
Comprobación período 5
Comprobación planificación 25
Comprobación registro 18, 51, 8
Documento factura 18
Comprobación registro viaje, gastos de viaje 75
Comprobaciones de registro (Cliente web) 63
Comprometido a proyecto 154, 10
Conceptos y terminología 1
Condición de búsqueda / clasificación 21
Conexión al servidor 34
Conexiones 34
Configuración
Tarea de servicio 112
Configuración básica 2, 4
Contrato 16
Guardar factura como borrador 21
Sin entrada de mercancías, guardar como borrador 20
Configuración columna 9
Configuración MS Project 31
Configuración planificación
Base de calendario 22
Configuración Registro de horas 9
Configuraciones
Servidor MS Exchange 9, 11
Time Touch 5
Configuraciones básicas
de Time Touch 6
Configuraciones básicas en el asistente 32

88-30
Configuraciones básicas en el maestro de empleados 10
Configuraciones de cabecera 79
Configuraciones de filtro 25
Configuraciones del administrador
Cliente web 11
Configurar
cuentas de usuario. 13
Configurar el entorno
de trabajo 15
Confirmación de los recursos 74
Confirmación de pedido 169, 61
Confirmación demanda de artículos 14
Confirmar todas líneas completas 75
Consulta de soporte
editar (Cliente móvil) 8
editar (Cliente web) 22
editar (Portal del cliente) 11
nueva (Cliente móvil) 5
Opciones (Cliente móvil) 9
Consulta de soporte (Cliente móvil) 4
Acuerdos de nivel de soporte 18
Consulta soporte 19
Consultas 3
Consultas de soporte 22, 6, 3, 25, 15, 7
Contabilidad
Configuración básica 9
Contabilidad de costes 61
Contabilidad financiera 54, 9
Contabilidad financiera/ Contabilidad de costes 1
Contenido ayuda 69
Contraseña 8, 15, 5, 4
Contraseña ERP 11, 7
Contrato 15, 3
Configuración básica 16
creación 10
Contrato base/ Contrato vinculado al base 15
Contratos 15, 6
liquidar 3
Contratos de alquiler
Configuración 41
Contratos de mantenimiento 15
Control ANS
Mis consultas (Cliente web) 38
Todas las consultas (Cliente web) 37
Control ANS (Cliente web) 37
Control del proyecto 12, 17

88-31
Copiar contrato 98
Copiar de modelo 71
Copiar puntos de menú
a Favoritos 17
Correcciones
Time Touch 10
Corte 147
Corte horas extras a final de mes 147
Coste hora del empleado 8
Coste hora general 8, 9
Costes artículo
Cálculo 8
Costes equipos/ Maquinaria a coste 30
Costes equipos/ Maquinaria a precio fijo 30
Costes plan 22, 14
Costes políticos 33
Costes previstos 10
Creación de registros para la valoración 16, 25
Crear
asignación producto del cliente (Cliente web) 8
consulta soporte (Portal del cliente) 12
datos de empleados 4
lista de control 31
Modelo plan de servicio 5
plan de servicio 8
Crear bases de datos 34
Crear lista de embalaje
62
Crear lista de selección
55
Crear oferta 93
Crear pedido 15, 12
Crear solicitud(es) cotización 15
Crystal Dashboard 17
CST 5
Cualificación 170
Cuenta corriente 6
Cuenta costes PyG 14
Cuenta de ingresos PyG 14
Cuenta estadística 14
Cuentas compras 14
Cuentas de usuario 4
Cuentas ingresos 14
Curso de formación 170
Customer Relationship Management 2

88-32
D
Dashboard 2
Dashboard de soporte
Menú contextual (Cliente web) 26
Mis consultas de soporte (Cliente web) 30
Dashboard de soporte (Cliente web) 23
Dashboard de soporte (Portal del cliente) 10
Dashboard Tarea de servicio 22
Data Transfer Workbench 3
Datos de dirección
empleado 5, 21
Datos de empleados 17, 21
Datos de organización
Empleado 22
Datos empleados
borrar 19
Datos maestros
buscar 18
Proyectos 14
regla de recargo 4
Datos maestros (Cliente web) 22
Datos maestros activos fijos (Cliente web) 34
Datos maestros interlocutor comercial 3
Datos maestros Oportunidades (Cliente web) 12
Decimales 20
Deducciones 24
Definición de cuentas de mayor 7
Definición del contrato 51
Definido por usuario 12, 26, 16, 28
Definir
grupos 44, 45
oportunidad (MARIProject Cliente principal) 19
tasas de costes centrales 43
unidades de negocio 8
Demanda de material 63, 1
Dependencia 34
Derecho a vacaciones 10
Derechos de acceso 3
Desactivar vistas usuario 12
Desarrollo de compras 16
Desayuno 41
Desbloquear
período 156
Descarga 26
Descarga automática 26
Descripción contrato 16

88-33
Descripción del consorcio 13, 16
Descuento 30
Desviación Previsto-Real 22
Detalles acción entrada y salida 43
Detalles de Fase 37
Determinación de precios 43
Deudores 13
Devolución de mercancías 62
Devolución de mercancías colectiva 63
Día de ausencia no pagado 8
Día de ausencia pagado 8
Día de vacaciones 4, 9, 8
Día enfermedad 4, 8
Día estándar 8
Día horario flexible 8
Día salida empresa 4, 9, 8
Diario registro gastos de viaje 57
Diario registro horas 33
Diarios (Cliente web) 39
Días plan de trabajo/Horas plan de trabajo 13, 15
Dieta de alojamiento 24, 41
Dietas 22, 20
Dietas manutención 72
Dimensiones 4
Dimensiones centros de coste 39, 83
Dimensiones de validación 7
Dirección entrega 80
Dirección factura 80
Disponibilidad 23
Distintivo de mantenimiento en el maestro artículos 119
Distribución 28, 32, 23, 5, 7
con control de tiempo 33
entre compañías 32
entre unidades de negocio 32, 40
interna 32
política 32
real 32
Distribución con control de tiempo 33
Distribución de ingresos
Proyecto 35
Distribución de los ingresos del proyecto 35
Distribución estadística de horas cuenta contrapartida 11
Distribución externa 7
Distribución horas 10
Distribución interna 5, 32
Imprimir documentos 32

88-34
Distribución proyectos
interna 65
Distribución servicios 1
Doc.ventas 7
Documento parcial 63
Documento registrado preliminarmente 170
Documento registros de viaje 64
documentos
imprimir 64
Documentos colectivos 62
Duración 11
Duración equipos/ Maquinaria a coste 30
Duración equipos/ Maquinaria a precio fijo 30
E
Editar
asignación producto del cliente (Cliente web) 8, 20
cálculo 14
contrato 14
datos de empleados 21
datos maestros (Cliente web) 29
grupos 44, 45
oportunidad (MARIProject Cliente principal) 22
registros 28
Registros generales 28
versiones de planificación 52
Editar barras de planificación 93
Editar consulta
consulta de soporte (Cliente móvil) 13
Editar consulta (Cliente móvil) 13
Editar puntos de menú
en Favoritos 17
en Recordatorio 19
Efecto volumen 112
Ejecución del proyecto 12
Ejemplos de liquidación 32
Proyecto a precio fijo 32
Elemento de contrato guardado 19
Elemento del proceso de compras guardado 26
Elementos de contrato guardados 42
Elementos de procesos de compras guardados 42
Empleado 29
autónomo 22
Centro de costes 24
Datos de organización 22
Datos dirección 5, 21
Datos maestros 17

88-35
fijo 22
Listas datos maestros 36
Registro de tiempos 1
Tasas de costes 41
Empleados autónomos 29
Empleados fijos 29
Ensamblajes 77
Entrada 3
Proyectos 24
Entrada de mercancía con falta de calidad 25
Entrada de mercancías 4, 61, 24
Calidad 24
Entrada de mercancías colectiva 62
Entrada de mercancías interna por traslado 63
Entrada derecho vacaciones 27
Entrada devolución material 24
Entrada proyecto 23
Time Touch 9
Entrada y salida 24
Control mensual 24
Editar actividades 7
Eventos día 8
Lista de horas extras 24
Registrar acciones 3
Entrada y salida (Cliente web) 1
Entrada y salida Inicio rápido 3
Entradas proyecto 23, 4
Entrega a clientes Lista de embalaje 169
Entrega directa 37
Enviar email
consulta de soporte (Cliente móvil) 14
Enviar email (Cliente móvil) 14
Equipo 25
Equipo de proyecto 11
Equipos y maquinaria 21
Error
registros 27
Esquema de planificación
Proyectos preliminares 53
Esquema planificación de proyecto con periodos comparables 50
Esquema planificación sin Real 53
Estadística de balance 4
Estado contrato 15, 16
Estado de calidad 26, 24
Estado empleado 22
Estado equipos/maquinaria 18

88-36
Estado fases 9, 16
Estado fases (activo / inactivo) 27
Estado licencia 47
Estado lista de control 37, 58
Estado plan de servicio 37
Estado plan de servicio (Objeto servicio del cliente) 54
Estado proceso de compras 25
Estado proyecto 11, 24
Estados 3
Estructura 77
Estructura base de datos 1
Eventos 4
Eventos de día 8
Excel 22
Exceso de valores plan 27
Exchange

Sincronizar calendario 4
Sincronizar calendario 13
Sincronizar calendario (Responsable proyecto) 4, 15
Exchange / Outlook 1
Exportación
proyectos a MS Project 18
Exportar
Asignación empleado 22
de nuevo a MS Project 22
por primera vez a MS Project 18
Exportar/Imprimir entradas carpetas
43, 119
EXTERNAL_Key1 18
EXTERNAL_Key2 18
Extraer informes 19
F
Factor coste 5
Factor Plan 150
Factura 155
Factura colectiva 155
Factura de anticipo 155, 58, 59
Factura de anulación 155
Factura de proveedores 4, 62
Factura de proveedores colectiva 62
Factura final 60
Factura sin documento 170, 155
Facturas de anticipo 62
Falta sin justificar 9
Fase 3

88-37
Fases 8
Fases de proyecto
creación 47
estructurar 49
Fases del proyecto 8, 43, 4, 8, 16
Fases y tareas asincrónicas 36
Favoritos 17, 12, 3
Fecha de vencimiento 29
Fecha Proceso de Compras 24
Fecha referencia 20, 14, 24
Fichero licencia 6
Ficheros de configuración 54
Filtro avanzado
Objetos servicio del cliente (Cliente web) 16
Fin enfermedad 4
Fin pausa automática 4
Fin salida empresa 4
Fin vacaciones 4
Finalizar
Programa 70
Flujo de caja 17, 3
Flujo de trabajo 1
unidad de soporte 4
Formateo de textos 55
Opciones de formateo 56
Programa principal 56
Formato 22
Formato de número 20
Formato para exportar a Excel 22
Formato xls 22
Formato xlsx 22
Frontend 121
Funcionalidades 10
G
Gastos de viaje 18, 21, 1
Generación automática de informes / Almacén de datos 31
Gestión contratos 3
Gestión de clientes 1
Gestión de informes 1
Gestión de pedidos 1, 3
Gestión de productos 3
Gestión de vacaciones 23
Gestión de vacaciones (Cliente móvil) 1
Gestión de vacaciones (Cliente web) 1
Gestión equipos y maquinaria 25
Gestión material de proyecto 18, 22

88-38
Gestión usuarios 4, 5
Cliente móvil 6
Gestor de consultas (Cliente web) 43
Grado de avance 9, 39
calculado 9
subjetivo 9
Grado de avance calculado 9
Grado de avance subjetivo 9
Grupo de control 105
Grupo de usuarios
Creación 17
Grupo fases 3
Grupos 36, 45
Grupos contratos 42
Grupos de fases 43, 22
Grupos de pools 41
grupos de proyecto jerárquicos 45
Grupos de soporte 19, 4
Grupos de usuarios 3, 4
estándar 17
ID 17
Grupos empleados 41, 7, 23
Grupos procesos de compras 42, 25
Grupos productos 41
Grupos proyectos 41
Grupos servicios 41
Grupos unidades de negocio 40
Guardar 39
Guardar como elementos de contrato 71
Guardar las posiciones de formulario 32
Guardar viaje 39
H
Habilidades empleados (Cliente web) 38
Máscara búsqueda 38
Historia
proyectos 11
Historial ubicación 15
Hoja de trabajo 131
Honorario base 116
Horario flexible 5
Horas
excluidas en el proceso de contabilización 25
facturables 8
validadas 22, 25
Horas de funcionamiento 13
Horas extras 22

88-39
Horas reales 27
Horas registradas 22
I
Importación de datos a MARIProject 6
Importar
Asignación empleado 10
de nuevo a MARIProject 8
por primera vez a MARIProject 7
Importar de nuevo 6
Importar por primera vez 6
IMPORT_ErrorMessage 18
IMPORT_Feedback 18
Impresión del cheque 41
Imprimir
Diario registro horas 33
Documentos para la distribución interna 32
hoja de horas 70
Informe proyecto/Contabilidad financiera 14
Listas empleados 37
Resumen de la distribución 34
imprimir 64
documentos 64
Informe fases empleado 22
Informe fases proyecto 22
Listas de saldos 4
Impuesto 39
Impuesto de venta
EEUU - Interfaz 14
EEUU Canadá 13
Inactivo 18
Info posición 28
Info registro 28
Información de ventas 3
Información de versión 26
Información del sistema 10
Información proyecto 6
Información vacaciones 26
Informaciones de proyecto 27
Informaciones documento Contabilidad de costes 7
Informe
Comparación horas
Empleados 13, 28
Informe fases empleado 13, 22
Informe fases proyecto 13, 22
Informe proyecto/Contabilidad financiera 14
Informe resumen proyecto 13

88-40
Informe servicios fases proyecto 16
Informe proyectos/Contabilidad financiera 17
Informe uso recursos 131
Informes 13
Informes (Cliente web) 41
Ingresos 14
Inicio 5
Inicio automático por IIS 11, 16
Inicio del programa 8
Inicio enfermedad 4
Inicio más temprano 5
Inicio pausa automática 4, 11
Inicio salida empresa 4
Inicio vacaciones 4
Insertar informes 22
Inslación
Navegador demo de MARIProject 64
Instalación 3
Cliente web 4
Instalación Add-On 21
Instalación componentes del servidor (.net) 1
Intercambio de datos 5
Interfaz Exchange 3, 5
Interfaz MS Exchange 5
Interfaz MS Project 1
Interfaz planificación MS Exchange 4
Internet Information Server 3
Introducci 2
Inventario 3, 1, 13
Inventario - documento de transacción 169
iPad 2
iPhone 2
iPod touch 2
K
Kilometraje 11
Kit desarrollo de software (SDK) 3, 1
L
lCountByRef 20
lCountImportedByRef 20
Licenciamiento
Cliente web 4
Límite horas base 147
Línea base 11
Línea de gastos de viaje 18
Líneas de planificación 8
Liquidación

88-41
Comodín 26
Contratos 3
Liquidación contrato
Página 1 - Inicio (Filtro) 4
Liquidación de contrato
Página 2 - Posiciones 7
Página 3 - Porte 9
Página 4 - Documento 10
Página 5 - Traspaso documento 16
Pestaña Contenido 10
Pestaña Logística 13
Pestaña Textos documentos 14
Liquidación de contratos 4
Liquidación de los gastos de viaje
Cancelar entradas 63
Liquidación de proyecto
módulo de servicio 1
Liquidación directa 17
Liquidación viaje 18
Cancelar liquidación 63
Liquidaciones 3
Lista datos maestros
datos maestros 22
equipos/Maquinaria 83
Maestro 4
Proyectos 56, 6
Lista de control 21, 58, 7
modificar 36
Lista de embalaje 170, 62
Lista de embalaje Tarea de servicio 170
Lista de precios especiales 7
Lista de selección 170
Salida de material del proyecto 60
Lista de selección Tarea de servicio 170
Lista errores entrada y salida 10
Lista gestión fabricar o comprar 170
Lista precios compra imputados 71
Lista precios de venta 71
Lista recuento de inventario 169
Listas datos maestros
Contabilidad 155
empleados 36
equipos/Maquinaria 67
Listas datos maestros (Cliente web) 3
Listas de control 31
Listas de materiales 60

88-42
Listas de precios 43
Listas de saldos 5
por empleados 8
por proyectos o responsables de proyectos 5
Listas de saldos (Cliente web) 38
Localización
Brasil 5
India 7
Israel 12
Países 1
Login 15, 4, 13
Logout 7
Lugar de trabajo 25
M
Maestro artículos 1, 9, 27
Cliente web 98
Maestro calendarios 6
Maestro contratos 1
Maestro contratos/ Pedidos
Cliente móvil 7
Maestro de artículos
MARIProject 9, 26
SAP Business One 4
Maestro empleados 13
Cliente móvil 4
Maestro equipos / Maquinaria (Cliente web) 4
Maestro fases 38, 64
Maestro interlocutores comerciales
Botones 8
Cliente móvil 3
Maestro interlocutores comerciales - Carpeta (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Consultas de soporte (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Direcciones (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Documentos compras / ventas (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Partidas abiertas (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Persona de contacto (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Productos soporte (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Proyectos (Cliente móvil) 4
Maestro interlocutores comerciales - Solicitudes de cotización / Ofertas (Cliente móvil) 4
Maestro maestros
empleados 3, 17
Maestro productos 16, 99
Maestro productos (Cliente web) 11, 13
Maestro proyectos 1, 14
Cliente móvil 3
Maestro proyectos (Cliente web) 50

88-43
Maestro servicios 16, 39
Cliente móvil 6
Manejo de cantidades 13
Manejo de días 19
Manejo de monedas 73
Mantenimiento 5, 50
Maquinaria 25
Margen de ventas 5
Margen para Eben gekommen 12
Margen para Gehe gleich 12
MARI Copy 29
MARI Service 3, 33
MARI Servicio web 18, 16
MARICalendar 10
MARICalendarDays 10
MARICalendarPeriod 10
MARIContract 8
MARIContractDocument 9
MARIContractDocumentInstallments 9
MARIContractDocumentPositions 9
MARIContractDocumentTAX 9
MARIContractPosition2DocumentPosition 9
MARIContractPositionEmployee 8
MARIContractPositionEquipment 8
MARIContractPositionPayment 8
MARIContractPositionPhase 8
MARIContractPositions 7, 8
MARIContractPositionTextElements 7, 8
MARIEmployeeAnnualVacation 4
MARIEmployeeCostRates 4
MARIEmployeeCostRatesProject 4
MARIEmployeeMaster 4
MARIEmployeeProperties 4
MARIEmployeeSkills 4
MARIEmployeesOrganisation 4
MARIEmployeesPeriod 4
MARIEmployeesPool 4
MARIEmployeesProjectLinks 4
MARIEmployeesService 4
MARIEmployeesTravelMilage 4
MARIEquipmentSubjectBooking 13
MARIInterface.chm 2
MARINGOPROJECTMANAGEMENTLICENSE 6
MARIPeriods 10
MARIPeriodsExchangeRates 10
MARIProject Add-On 3

88-44
MARIProject Demo Browser - Vista dispositivo 66
MARIProject.aspx 5, 3, 20
MARIProjectConnection.xml 6
MARIProjectCustomerLink 6
MARIProjectItemBooking 13
MARIProjectManager 6
MARIProjectMaster 6
MARIProjectPhaseBudget 6
MARIProjectPhaseEmployeeFeedback 6
MARIProjectPhaseEmployeeLink 6
MARIProjectPhases 6
MARIProjectPlanningVersions 6
MARIProjectStatus 6
MARIProjectTimeKeepingHeader 12
MARIProjectTimeKeepingLines 12
MARIProjectWorkGroup 6
MARIProjektImportData.mdb 17
MARIProjektImportEmployee 17
MARIProjektImportLine 17
MARIProjektImportProject 17
MARIProjektImportProjectContracts 17
MARIProjektImportProjectPhases 18
MARIProjektImportProtocol 18
MARIProjektImportService 18
MARIProjektImportSetupBUSettings 18
MARIProjektImportSetupBUSettingsMatrix 18
MARIProjektImportSetupBusinessUnits 18
MARIProjektImportSetupCompanySettings 18
MARIProjektImportSetupFormRights 18
MARIProjektImportSetupMenuRights 18
MARIProjektImportSetupUserGroups 18
MARIServices 7
MARISupportIssue 17
MARISupportIssueChangeLog 17
MARISupportIssueLine 17
MARISupportIssueModules 17
MARISupportIssueReceipients 17
MARISupportIssueVersions 17
MARISupportProduct 16
MARISupportProductCustomer 16
MARISupportProductCustomerLicenses 16
MARISupportProductCustomerModules 16
MARISupportProductModules 16
MARISupportProductModuleVersions 16
MARISupportProductVersions 16
MARIWebService.asmx 3

88-45
Máscara de búsqueda 17
Máscaras de validación con predeterminación de filtro 40
Matchcode 18, 37, 15, 30
Matriz de registros 5, 9, 10
Medida de cualificación 170
Mensaje 38
Mensaje SAP 10
Menú ? 10
Menú contextual 13
Menú de inicio 8
Menú Fichero 10
Menú principal 9, 15
Menú Ventana 10
Método cálculo precio venta 71
Método de entrega 37, 45
Método valoración empleados autónomos 8
Método valoración empleados fijos 8
Métodos de valoración 8
Microsoft Exchange 19
Mis consultas de soporte (Cliente móvil) 4
Mis oportunidades (Cliente web) 12
Modelo 19
Modelo de auditoría 169, 31
Nueva creación 31
Modelo plan de servicio 21, 170, 20, 14, 3
Modelo proyecto 5
Modelos de proyecto 14
Modelos plan de servicio 58
Modificar casilla de selección con la rueda del ratón 32
Modificar factura en validación 14
Modo añadir 82
Módulo 3
Módulo de soporte 20
Módulos de texto 66, 20
Módulos producto (Cliente web) 18
Moneda 39
Moneda local 73
Monedas extranjeras 1
Mostrar cantidades comprometidas 42
Mostrar columnas adicionales 31
Mostrar contratos finalizados 42
Mostrar corrección de ingresos 17
Mostrar detalles planificación 42
Mostrar proceso de compras 15
Mover planificación 93
MPEquipmentSubjectBooking 13

88-46
MPHotlineAnfrage 17
MPHotlineAnfrageAnhang 17
MPHotlineAnfrageEmpfaenger 17
MPHotlineAnfrageLog 17
MPHotlineAnfrageModule 17
MPHotlineAnfrageVersionen 17
MPHotlineProdukt 16
MPHotlineProduktKunde 16
MPHotlineProduktKundeLizenz 16
MPHotlineProduktKundeModul 16
MPHotlineProduktModul 16
MPHotlineProduktModulVersion 16
MPHotlineProduktVersion 16
MPInterface 6
MPKalender 10
MPKalenderPeriode 10
MPKalenderTage 10
MPLeistung 3, 7
MPPerioden 10
MPPeriodenKurse 10
MPPersonenEigenschaften 4
MPPersonenFahrzeugarten 4
MPPersonenLeistungen 4
MPPersonenOrganisation 4
MPPersonenPeriode 4
MPPersonenProjektVorlagen 4
MPPersonenSkills 4
MPPersonenStamm 3
MPPersonenstamm 4
MPPersonenUrlaubsplan 4
MPPersonenVerrechnung 4
MPPersonenVerrechnungProjekt 4
MPProjektArbeitskreis 6
MPProjektArtikelerfassung 3, 13
MPProjektBuchungserfassung 3, 12
MPProjektBuchungskopf 12
MPProjektKunden 6
MPProjektLeistungserfassung 3, 12
MPProjektPhasen 3, 6
MPProjektPhasenBudget 6
MPProjektPhasenMeldung 6
MPProjektPhasenMitarbeiter 6
MPProjektPlanungsversion 6
MPProjektPlanungsZeilen 14
MPProjektstamm 3, 6
MPProjektstammProjektleiter 6

88-47
MPProjektstatus 6
MPSetupGeschaeftsbereich 10
MPVKVertraege 3, 8
MPVKVertraegeAnzahlungen 9
MPVKVertraegeBelege 9
MPVKVertraegeBelegePositionen 9
MPVKVertraegeBelegeSteuer 9
MPVKVertraegeBelegeZKD 9
MPVKVertraegePos2BelPos 9
MPVKVertraegePositionen 3, 7, 8
MPVKVertraegePositionenAkd 8
MPVKVertraegePositionenEquipment 8
MPVKVertraegePositionenPers 8
MPVKVertraegePositionenPhasen 8
MPVKVertraegePositionenTexte 7, 8
MPVKVertraegePositionenZuschl 9
MS Outlook
Planificación proyecto 19
Registro de horas 21
MS Outlook Add-In 16
Configuraciones 18
Instalación 17
Requisitos técnicos 17
MS Project
Crear proyecto 4
N
nImportMode 20
Nº activo fijo 19
Nº empleado 4, 37
No fijar líneas con cantidad 0 5
Nokia (Symbian) 3
Nombre creación proceso compras 64
Nombre de usuario 8, 15, 5, 13
Nombre proceso de compras 24
Nota de cambios 44, 55
Nota de cambios (Portal del ciente) 21
Núcleo horario de trabajo 5
Nuevo proceso de compras 10, 5
Número contrato 16
Número de empleados 13, 32
Número de licencia 46
Número de pool 40
Número empleado 5
Número proceso de compras 24
Número proveedor 28
Número servicio 16, 30

88-48
Números de serie 50
compras 50
Ventas 55
O
Objeto servicio del cliente 1, 3, 10
Objeto servicio del cliente (Cliente web)
Filtro ubicación 14
Objeto servicio del cliente (Portal del cliente)
Filtro ubicación 24
Resumen ubicación 28
Objetos servicio del cliente 20
Portal del cliente 19
Objetos servicio del cliente (Cliente web) 1
Filtro avanzado 16
Objetos servicio del cliente (Portal del cliente) 20
Ocultar contra página 82
Oferta 154
Oferta (archivada) 154
Opciones
consulta de soporte (Cliente móvil) 9
Opciones del contrato 93
Opera Mini 5
Opera Mobile 5
Oportunidad
crear (Cliente web) 13
Oportunidades (Cliente web) 11
Orden de entrega 170, 61
Outlook Add- In 3
P
Pago 60
Pago Comprometido a proyecto 10
Pago del cheque 41
País de viaje estándar 20
País destino 24
País sin dietas 25
Países
Localizaciones 1
Países de viaje por versión de regla 24
Pantalla Info 17, 2
Gestión 17, 2, 4, 61
Unidad de soporte (Cliente web) 31
Pantalla Info (Cliente web) 46
Pantalla táctil 3
Pantallas Info
Cliente móvil 13
Parte del proceso 3

88-49
Partidas abiertas 7
Pausa automática 8
Desactivar cálculo Pausa automática 9
Pedido 4, 61
Pedido (archivado) 61
Pedido colectivo 16, 62
Pedido de cliente 154
Pedidos abiertos 17
Periódico 28
Periodo de registro 6
Periodo de validez 17
Periodos 22, 41, 4
para la distribución interna 32
para proceso de contabilización 24
Periodos para control de tiempo 35
Persona de contacto 5
Piezas 3
Piezas de recambio 3
Piezas, objeto servicio del cliente 14
Plan base 3
Plan de auditoría 169
Plan de cualificación 170
Plan de pagos
Retención 134
Plan de servicio 21, 170, 25, 12, 5, 6, 48
Planes de auditoría 34
Nueva creación 34
Resumen 38
Planes de servicio 1
Planificación 29
Cliente web 1
Planificación actual 7, 12, 4, 2, 4, 3
Planificación costes individual 13
Planificación de días 6, 29
Planificación de reserva 6, 38
Planificación del proyecto 4, 1
Planificación diaria 6
Planificación fases 53
Planificación Gantt
Mi planificación (Cliente web) 5
Planificación Gantt Empleado (Cliente web) 6
Planificación Gantt Pool de recursos
Vista rápida proyectos 84
Planificación Gantt Proyectos
Vista rápida proyectos 83
Planificación Gantt Proyectos (Cliente web) 5

88-50
Planificación global 6
Planificación oferta 3
(Bloqueado) 6
Planificación ofertas
validada 6
Planificación periodos 6
Planificación proyecto 3
Configuración básica 52
Esquema 3
MS Outlook 19
Planificación proyecto periódica 41
Planificación tiempo (en días) 13
Planificación, diaria 6
Planificar posición 31
Pools de recursos 40
Pools de reserva 40
Portal cliente 22, 4
Portal de cliente
Autorizaciones 5
Portal del cliente
base de conocimiento 42
Configuración 59
Configurar acceso 3
Contratos de alquiler 45
Crear nueva consulta soporte 12
Desarrollo de pedidos 35
Gestión equipos/ Maquinaria 30
Gestor de consultas 60
Objetos servicio del cliente 29, 19, 20, 23, 24, 28, 31, 33, 34, 37, 39
Planes de servicio 48
Planes de servicio para los objetos servicio del cliente 48
Registro 8
Resumen contratos de alquiler 43
Resumen objetos servicio del cliente 23
Tareas de servicio 55
Tareas de servicio abiertas 56
Porte 26
Posición 28
Posición contrato
pestaña Artículo 29, 37, 44
pestaña Artículo adicional 28, 29, 34, 41
pestaña Balance 40
Pestaña Campos usuario 40
pestaña Carpeta 40
pestaña Configuración básica 30
pestaña Cuota 40

88-51
pestaña Descripciones 31
pestaña Empleado 29, 36, 41, 42
pestaña Entradas 30, 36
pestaña Fases 29, 35, 41
pestaña Liquidación 28, 33
pestaña Planificación 29, 36, 39, 42
Pestaña Precios y cantidades 28, 31
pestaña Procesos de compras 40
Pestaña Tablas definidas por el usuario 40
pestaña Tipo nómina 29, 35
Posición contrato Servicio a costes
pestaña Entradas 36
Posición texto 19, 27
Posiciones 19
Posiciones a coste 19
Posiciones contrato 19
Posiciones de clasificación 19
Posiciones de texto 19
Posiciones precio fijo 19
Posiciones sin liquidación 53
Precio
específico del cliente 44
Precio de compra 10
Precio medio variable
8
Precio unidad 30
Preliminar / Cálculo 1
Presupuesto de contrato 134
Primera planificación 6, 3
Probabilidad de pedido 6
Procesar
consulta de soporte (Cliente móvil) 8
Proceso de aprobación versiones planificación 30
Proceso de calidad 26, 24
Proceso de calidad por defecto (Venta)/ (Compra) 5
Proceso de carga 32
Proceso de compras 16, 4, 10, 23
Creación 20
Proceso de contabilización
preparación 24
proceso de contabilización
Ejecución 27
Proceso de descarga 32
Proceso traslado de almacén 24
Procesos de compras 3, 1
Producto 3

88-52
crear (Cliente web) 12
Productos de soporte 19
Productos soporte 6
profundidad jerárquica 53
Grupos de fases 53
Prohibido hasta 9
Proponer cantidades restantes desde estadística de balance 5
Propuesta de pedido estándar 24
Protocolo de errores 51
Proveedor 11, 28, 19, 23
Proyecto a precio fijo 32, 34
Definición 34
Proyecto cliente 5
Proyecto preliminar 5
Proyecto vacaciones 5, 23
Proyectos 1
buscar 15
Código proyecto 8, 23
Creación 4
Datos maestros 14
editar 23
limitar entradas 12, 23, 4
Lista datos maestros 56
Proyecto interno 5
Proyecto interno con contrato 5
Proyectos primarios 38
Puntos de menú 11
Menú principal 16
R
Recargos 115
Rechazar 40
Solicitud horario flexible (Cliente móvil) 11
Solicitud vacaciones (Cliente móvil) 7
Rechazar todas líneas 75
Recién llegado 4
Recomendación de oferta 169
Recopilación de facturas 170
Recopilación de los proyectos a valorar 14, 23
Recordatorio 19, 45
Recursos 4
Recursos utilizados 21
Redondeo 107
Reducción 147
Reducción de horas extra 147
Referencia / Número referencia 81
Registrar

88-53
consulta de soporte (Cliente web) 21
horas de trabajo 13
horas extras 158
tiempos de proyecto (Cliente móvil) 4
tiempos de trabajo (Cliente móvil) 3
Registrar artículos adicionales 19
Registrar salida de almacén (entrega) a proyecto 5
Registrar solicitud de horario flexible (Cliente móvil) 8
Registrar solicitud de vacaciones (Cliente móvil) 4
Registro 8, 5
Portal del cliente 8
Time Touch 8
Registro artículos 15
Configuración básica 15
Registro automático 3
Registro bloqueado 30
Registro de artículos
Funciones adicionales 18
Registro de datos
Artículo 15
artículos adicionales 19
Cliente móvil 1
Horas 5
Horas, gastos de viaje, artículos, equipos / maquinaria 1
vacaciones / enfermedad 25
Registro de datos (horas )
Funciones adicionales 10
Registro de gastos de viaje 22
Registro de horas 13, 3
para vacaciones, enfermedad, formación 25
Requisitos 4
Registro de horas (Cliente móvil) 2, 3
registro de salida Eventos de día 4
Registro de viajes (Cliente móvil) 2, 13
Registro demanda de material 3
Registro en internet 21, 51
Registro preliminar 53
Registro proyecto estándar 8
Registro rápido 18
Registro web
Horas y gastos de viaje 1
Registros 9, 23, 27
Registros de corrección
Ajuste de ingresos 42
mostrar 46
Registros no liquidables 53

88-54
Regla de gastos de viaje 18
Reglas 1
Reglas de recargo 1
Ejemplos 27
Lógica 18
Reglas de recargos
Registro 17
Regulación de pausas 5
Rembolso de costes 60
Requerimiento de material 97, 170
Proceso de aprobación 18
Requerimiento de material (Cliente web) 13
Responsable proyecto 7, 23
Responsable proyectos 2
Respuesta solicitud cotización 170, 4, 61
Respuesta solicitud de pago de compras 169
Respuesta solicitud de pago de compras (cerrado) 169
Resumen
distribución 34
Resumen de validaciones 26
Resumen equipos y maquinaria (Cliente web) 89, 5
Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) 6
Resumen equipos y maquinaria (Planes de servicio) (Cliente web) 89
Resumen estado planes de servicio 9
Resumen mensual entrada y salida (Cliente web) 10
Resumen objetos servicio del cliente 13
Resumen objetos servicio del cliente (Portal del cliente) 23
Resumen oportunidades (Cliente web) 12
Resumen planificación semanal 131
Resumen proyecto / Empleado 4
Resumen superior
Empleado 26
Resumen ubicación
Área de filtro 28
Objeto servicio del cliente (Portal del cliente) 28
Vista de resultados 28
Resumen vacaciones 26
Resumen vacaciones (Cliente móvil) 4
Resumen validación proyecto 41
Resúmenes
distribución 31
Retención 132, 58, 64
Plan de pagos 134
Retroceder a ausente 9
RFID Chip / RFID Reader 3

88-55
S
Salida al proyecto de objetos servicio al cliente 169
Salida de almacén 8
Salida de almacén (entrega) a proyecto 155
Salida de almacén a proyecto 12
Salida de almacén de Artículo a coste 13
Salida de almacén de Artículo a precio fijo 13
Salida de equipos y maquinaria 169
Salida de mercancías interna para traslado 63
Salida material de proyecto
Lista de selección 60
Salto de página 27
Samsung / Bada 5
SAP Business One
Campos definidos por el usuario 17
SAP Business One Add-On 19
SBO 21
sDatabaseFileName 20
Seguro 19
Seleccionar
compañía 3, 14
Seleccionar proceso compras existente 10
Serie numeración documento 169
Servicio 15
Definición 19
Servicio a coste 28, 27
Servicio como precio fijo 19, 63
Servicio en equipos/ Maquinaria a coste 30
Servicio en equipos/ Maquinaria a precio fijo 31
Servicio estándar 14
Servicio externo a coste 48
Servicio web 3
Servicios 1, 16, 21
Servidor Windows 2003 19
Signo 18
Simulador para un proceso de aprobación 23
Simulador registros 21
Sin documento 170
Sincronización con Exchange 7
Sincronización de planificación 13
Sincronización horas 24
Sincronización planificación (sincronización del calendario) 8
sincronizar solo fases marcadas 37
SMTP-Exchange 121
Sobrepasado 29
Solicitud de anticipo 155

88-56
Solicitud de cotización 169, 4, 61
Solicitud de pago de ventas 170
Solicitud de pago de ventas (cerrada) 170
Solicitud demanda de materiales 170
Configuración básica 15
Proceso de aprobación 15
Solicitud demanda de materiales (Cliente móvil) 2
Solicitud traslado de almacén 170, 63
Solicitud traslado de almacén (cerrado) 170
Solicitudes de demanda de materiales 5
Solicitudes de vacaciones (Cliente móvil) 4
Solución de problemas 19
Soporte
Cliente web 99
Soporte (Cliente web) 31
Subposición 59
Subtotal 27
Suspender mensajes dobles 10
T
Tabla de conversión 10
Tablas definidas por el usuario 2
Tarea 3
Tarea actual 29, 38
Tarea actual limitada 29
Tarea de servicio 21, 170, 58, 6
Tarea de servicio interna 169
Tareas de comprobación 170
Tareas de servicio 25, 13, 1
Tarjeta del equipo 3
Tarjeta del equipo (Cliente web) 32
Tasa de coste - Pool
Moneda 48
Tasa de costes contables 33, 41
Tasas de costes 33, 27, 39
contables 33, 41
de empleados 33, 41
políticos 33, 42
unidades de negocio 40
Tasas de costes estándar 33, 40
Tasas de costes políticos 42
Tasas globales 24
Texto de notificación 6
Texto para notificación de email 8
Texto planificación/ Nota 11
Texto registro 23
Textos registro 20

88-57
Tiempo
realizado 10
Tiempo disponible 22
Tiempo disponible al 80% 23
Tiempo estándar 9
Tiempo previsto vs. horas ES 32, 15
Tiempo previsto vs. horas proyecto 32, 15
Tiempos trabajo previsto 159, 24
Time Touch 8, 1, 2, 3
Clave CDP 5
Lista empleados 4
Time Touch (Cliente móvil) 2, 12, 3
Tipo cantidad 51
Tipo cliente 31
Tipo coste/Cuenta mayor 26
Tipo de proyecto 22
Tipo de registro 22
Tipo estado
Oferta 11
Proyecto cancelado 11
Proyecto cerrado 11
Proyecto en progreso 11
Tipo planificación 6, 10
Tipo proceso de compras 24
Tipo recursos 10
Tipos de estado 11
Tipos de proyectos 5, 25
Tipos de registros 5
Total documentos facturados ahora 67
Total documentos facturados antes 67
Total grupo 19
Total posiciones facturadas ahora 67
Total posiciones facturadas antes 67
Totales proyecto 5
Totales servicio 42
Trabajos de servicio 1
Traslado de almacén 16, 8, 14
Traspasar registros recalculados 16, 25
Traspaso 29
Traspaso de registros Contabilidad financiera 28
Traspaso directo 29
Traspaso registros 156, 9
Tratamiento del IVA 13
Tratamiento factura de proveedores controlada por la calidad 24
Triángulo 7

88-58
U
Ubicación 19
Ubicación cliente 3
Ubicaciones cliente 20
Umbral de tolerancia 34
Unidad de medida 11
Unidad de soporte 19, 1
Unidad de soporte (Cliente móvil) 1, 3
Unidades de negocio 28, 30
Empleado 24
Tasas de costes 40
unidades de negocio
Actualización horas extra 30
30
regla Tiempo trabajo 30
Usuario 29, 6, 3, 4
Usuario en cliente 6
Usuario ERP 7
V
Vacaciones 23
Vacaciones, enfermedad
Registro de datos 25
Vacaciones, enfermedad, formación 5
Validación
Artículos 14, 19
Cambiar horas 17
Documentos 14
Documentos de compra y venta 28
documentos de compras (Cliente móvil) 2
documentos de ventas (Cliente móvil) 2
equipos/Maquinaria 21
gastos de viaje 14, 22
Horas 14, 11
Horas (Cliente móvil) 2
Solicitud pago horas extras 38
Solicitud trabajo adicional 36
Solicitudes de horario flexible 34
Solicitudes de vacaciones 32
Versiones de planificación 30
Validación (Gastos de viaje) por el Responsable proyecto 24
Validación (Gastos de viaje) por el superior 26
Validación artículos 14
Validación de documentos 14, 29
Validación gastos de viaje 14
Validación gastos de viaje por superior 23, 26
Validación horas 14

88-59
Pedir validación de horas 26
Validación proyecto 2
Validar
solicitud de vacaciones (Cliente web) 4
Válido 62
Válido desde 9
Valoración 24
Valoración trabajos en curso 1
Valoración -WIP 19, 26
Valores iniciales horas extras 159, 6, 23, 24
Variantes de impuestos 11
Variantes de registro 19
Vehículo 25
Versión 3
Versión de planificación 24
Versión de regla 24
Versión en la matriz de registros 23
Versiones de planificación 6, 24, 7, 4
borrar 51
Creación 50
Versiones producto (Cliente web) 19
Viaje 18
Vista de errores 19
Vista horas extras 17
Vista mapa 116
Vista preliminar 64, 16, 17
Solicitud de cotización 17
Vista preliminar del documento 16, 29
Vista rápida proyectos
Planificación Gantt Equipos/Maquinaria 85
Planificación Gantt Pool de recursos 84
Planificación Gantt Proyectos 83
Vista usuario 21, 14, 24, 35
Vistas 5
Volumen contratos (estimación) 112
vwMPPersonenPerioden 5
vwMPPersonenPeriodenOrga 5
vwMPPersonenPool 5
W
web.config 3
webOS Palm Pre 4
Windows Mobile 5-6 4
Windows Phone 7 5

88-60

You might also like