Professional Documents
Culture Documents
TEILEVERFÜGBARKEIT :
Teilweise findet Ihr in unseren Katalogen Artikel die nicht lieferbar sind. Da wir unsere Kataloge nicht
laufend aktualisieren können und oftmals Restposten aufkaufen bei denen auch mal seltenere
Ersatzteile dabei sind, bilden wir diese Teile weiter ab.
Wir bitten Euch dafür um Verständnis. Sollte ein dringend benötigtes Ersatzteil nicht lieferbar sein,
MOTOMOBIL GmbH - Georg-Wimmer-Ring 3 - 85604 Zorneding - Deutschland bemühen wir uns eine Alternative zu finden oder bei genügender Nachfrage eine Reproduktion in die
Wege zu leiten.
Index >>>
INHALTSVERZEICHNIS LIST OF CONTENTS
- Karosserie- & Anbauteile 001 - 046 - Body & Parts 001 - 046
- Innenausstattung 047 - 050 - Interior 047 - 050
- Embleme 051 - 054 - Emblems 051 - 054
- Reparaturbleche 055 - 058 - Repair panels 055 - 058
- Vorderachse 059 - 064 - Front axle 059 - 064
- Hinterachse 065 - 074 - Rear axle 065 - 074
- Bremsen 075 - 086 - Brakes 075 - 086
- Räder 087 - 090 - Wheels 087 - 090
- Schaltung 091 - 094 - Gearshift assembly 091 - 094
- Tank & Kraftstoffsystem 095 - 096 - Tank & fuel system 095 - 096
- Auspuffanlage 097 - 104 - Exhaust system 097 - 104
- Lenkung 105 - 108 - Steering 105 - 108
- Elektrik 109 - 112 - Elektrical system 109 - 112
- Beleuchtung 113 - 118 - Lighting system 113 - 118
- Motoren & Teile OHC 1,3-2,0l 119 - 144 - Engine & parts OHC 1,3-2,0l 119 - 144
- Motoren & Teile V6 2,0-2,3l 145 - 176 - Engine & parts V6 2,0-2,3l 145 - 176
- Getriebe & Teile 177 - 194 - Gearbox & parts 177 - 194
Fahrzeugspezifisches Zubehör : Model Relevant Accessories :
- Tuning-Teile Fahrwerk 195 - 202 - Tuning-Parts Chassis 195 - 202
- Tuning-Teile Motor 203 - 214 - Tuning-Parts Engine 203 - 214
- Styling - Motor 215 - 220 - Styling - Engine 215 - 220
- Styling - Karosserie 221 - 222 - Styling - Body 221 - 222
- Styling - Innenraum 223 - 224 - Styling - Interior 223 - 224
- Sicherheitsausstattung 225 - 226 - Safety Equipment 225 - 226
- Literatur 227 - 228 - Literature 227 - 228
Allgemeines Zubehör : General Accessories :
- Original FORD-Accessoires Z 001 - 002 - Original FORD-Accessories Z 001 - 002
- Blechschilder & Modellautos Z 001 - 002 - Metals Signs & Miniature Cars Z 001 - 002
- Aufkleber Z 003 - 004 - Sticker Z 003 - 004
- Literatur Z 005 - 006 - Literature Z 005 - 006
- HIFI & Multimedia Z 007 - 010 - HIFI & Multimedia Z 007 - 010
- Karosserie-Styling Z 011 - 014 - Body-Styling Z 011 - 014
- Innenraum-Styling Z 015 - 018 - Interior-Styling Z 015 - 018
- Motor-Styling Z 019 - 023 - Engine-Styling Z 019 - 023
- Fahrwerks-Tuning Z 024 - 032 - Chassis-Tuning Z 024 - 032
- Motor-Tuning Z 033 - 044 - Engine-Tuning Z 033 - 044
- Elektrik Z 045 - 054 - Electrics Z 045 - 054
- Diverses Z 055 - 058 - Different Accessories Z 055 - 058
- Lacke Z 059 - 062 - Lacquers Z 059 - 062
- Öle & Flüssigkeiten Z 062 - Oils & Liquids Z 062
- Pflegemittel Z 063 - 067 - Car Care Products Z 063 - 067
- Bastelbedarf Z 068 - 072 - Handicraft Needs Z 068 - 072
- Werkzeug Z 073 - 074 - Tools Z 073 - 074
- Sicherheit Z 075 - 076 - Safety equipment Z 075 - 076
Anhang : Appendix :
- Technische Daten und Einstellwerte - Technical data & adjusting values
- Altteilepfand - Exchange fees
- Allgemeine Geschäftsbedingungen - General terms & condition
KAROSSERIE & ANBAUTEILE - BODY & UNIT PARTS Bezeichnung / Description Nummer
1 Kühlerzwischenwand
01/76-08/79 25452300-1 Original
radiator bulkhead
Kühlerzwischenwand
08/79-08/83 25472300-1 Repro
radiator bulkhead
Kühlerzwischenwand 25472302-1 Original
08/79-08/83
radiator bulkhead
2 Schlossblech 14726410-1
07/70-08/73 Original
upper reinforcement panel
Schlossblech 08/73-12/75 15434630-1 Original
upper reinforcement panel
Schlossblech Original
01/76-08/79 25452700-1
upper reinforcement panel
Schlossblech 25472700-1 Original
08/79-08/83
upper reinforcement panel
3 Reparaturblech Scheinwerfertopf links komplett
07/70-12/75 25452410-1 Original
repair panel headlamp pot left hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf links komplett 07/70-12/75 25422410-1 Repro
repair panel headlamp pot left hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf links komplett
01/76-08/79 25452412-1 Original
repair panel headlamp pot left hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf links komplett
01/76-08/79 25422410-3 Repro
repair panel headlamp pot left hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf links komplett
08/79-08/83 25472410-1 Original
repair panel headlamp pot left hand complete
4 Reparaturblech Scheinwerfertopf rechts komplett 07/70-12/75 25452420-1 Original
repair panel headlamp pot right hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf rechts komplett 25422420-1
07/70-12/75 Repro
repair panel headlamp pot right hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf rechts komplett 25422420-3
01/76-08/79 Repro
repair panel headlamp pot right hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf rechts komplett
01/76-08/79 25452422-1 Original
repair panel headlamp pot right hand complete
Reparaturblech Scheinwerfertopf rechts komplett Original
08/79-08/83 25472420-1
repair panel headlamp pot right hand complete
5 Kühlerzwischenwand Querträger unten 07/70-12/75 25422312-1 Original
radiator bulkhead cross member lower
Kühlerzwischenwand Querträger unten 01/76-08/83 25452312-1 Original
radiator bulkhead cross member lower
6 Reparaturblech Kühlergitterblech rechts
07/70-12/75 25422120-1 Repro
repair panel radiator fastening right hand
7 Reparaturblech Kühlergitterblech links
07/70-12/75 25422110-1 Repro
repair panel radiator fastening left hand
8 Kühlergitterblech
07/70-08/73 14382890-1 Original
radiator lattice panel
Kühlergitterblech
08/73-12/75 15429020-1 Original
radiator lattice panel
Kühlergitterblech
01/76-08/83 25472100-1 Repro
radiator lattice panel
Kühlergitterblech
01/76-08/83 25472102-1 Original
radiator lattice panel
9 Frontschürze
07/70-12/75 25422202-1 Repro
front valance
Frontschürze 07/70-12/75 14382900-1 Original
front valance
Frontschürze ("Taunus"-MK3 Version mit Luftschlitzen) Repro
01/76-08/79 25472200-1
front valance ("Taunus"-MK3 type with ventilation holes)
Frontschürze
08/79-08/83 25472200-2 Repro
front valance
ohne Bild / without picture : Frontschürze 25472204-1
08/79-08/83 Original
Ziergitter Frontschürze links front valance
01/76-08/79 15630030-1
ornamental lattice front valance left hand
Ziergitter Frontschürze rechts
01/76-08/79 15630020-1
ornamental lattice front valance right hand
Nummer
4 Zierleiste Heckscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 11mm breit)
07/70-08/83 41881000-17
ornamental moulding rear window plastic chromed (profile, 4m, 11mm width)
Zierleiste Heckscheibe Plastik schwarz (Meterware, 4m, 11mm breit) 07/70-08/83 41881010-17
ornamental moulding rear window plastic black (profile, 4m, 11mm width)
Zierleiste Heckscheibe Plastik verchromt (Meterware, 4m, 14mm breit) 01/76-08/83 41882000-9
ohne Bild / without picture : ornamental moulding rear window plastic chromed (profile, 4m, 14mm width)
Dichtungskleber Tube 20g (für Scheibendichtung Meterware) 49400430-1
adhesive for weatherstrips (tube 20gr., for weatherstrip profile)
Dichtmasse Scheibenmontage 75ml Tube HOL097-1
sealing compound for window assembly 75ml tube
Dichtmasse Scheibenmontage 310ml Kartusche
HOL096-1
sealing compound for window assembly 310ml cardridge
Emblem "1.3" Kofferdeckel verchromt 01/76-08/79 60779650-1 Emblem "1.3" Kofferdeckel verchromt
08/79-08/83 60779560-1
emblem "1.3" boot lid chromed emblem "1.3" boot lid chromed
Emblem "Automatic" Kofferdeckel gold (gerade Schrift) 01/76-08/79 15536892-4 Emblem "FORD" Kühlergrill (Pflaume, selbstklebend) 08/79-08/83 15917640-4
emblem "Automatic" boot lid gold (straight font type) emblem "FORD" radiator grille (plum, self-adhesive)
Emblem "FORD" Kühlergrill (Pflaume, selbstklebend) 01/76-08/79 15917640-4 Emblem "FORD" Kofferdeckel (Pflaume, selbstklebend) 08/79-08/83 15917640-23
emblem "FORD" radiator grille (plum, self-adhesive) emblem "FORD" boot lid (plum, self-adhesive)
Emblem "S" Kofferdeckel (gesteckt) Emblem "S" Kofferdeckel verchromt (zum kleben)
01/76-08/79 60357750-2 08/79-08/83 60432500-2
emblem "S" boot lid (pinned) emblem "S" boot lid chromed (to be glued)
Emblem "TAUNUS" Kofferdeckel verchromt (gesteckt) Emblem "TAUNUS" Kofferdeckel verchromt (zum kleben)
01/76-08/79 60779640-1 08/79-08/83 60779550-1
emblem "TAUNUS" boot lid chromed (pinned) emblem "TAUNUS" boot lid chromed (to be glued)
Öldruck-Stossdämpfer bieten eine komfortable Federung, Gasdruck sind härter & für sportliches Fahren geeignet.
Oil-filled shock absorbers provide a comfortable handling, Gas-filled are stronger and better for sporty driving.
POLYURETHAN-Buchsen sind härter als Gummibuchsen und verbessern das Fahrverhalten
POLYURETHANE-Bushings are stronger than rubber bushings and improve the handling
mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden.
Ebenso eignen sie sich zur Unterstützung bei erhöhten Transportlasten
with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level
to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension
bitte immer angeben, ob noch der Original-Motor eingebaut ist. Alle Austauschmotoren werden ohne
Anbau-Aggregate (Lichtmaschine, Anlasser, Zündverteiler, Vergaser) geliefert
please indicate if it is still the original engine in your car. All exchange engines don't include aggragtes
(alternator, starter, ignition distributor, carburettor)
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single ignition distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
ohne Bild / without picture : Erkennungsmerkmal : 20 Zähne in der Verzahnung der Kupplungsscheibe. 20
Schwungscheibe Schaltgetriebe Befestigungsschraube OHC 1,3-2,0l 07/70-08/83 2256050-12 Identification characteristic : 20 teeth in gear shaft
flywheel manual gearbox fastening screw OHC 1,3-2,0l Erkennungsmerkmal : 23 Zähne in der Verzahnung der Kupplungsscheibe.
23
Identification characteristic : 23 teeth in gear shaft
Motorblock V6 2,0l 90PS (Original FORD-Neuteil, mit Stirnrädern & Ölpumpe, 07/70-08/83 42140280-4
Einzelstück)
engine block V6 2,0l 90HP (original FORD new block, complete with timing gears & oil
pump)
Motorblock V6 2,3l 114PS (Original FORD-Neuteil, mit Stirnrädern & Ölpumpe, 07/70-08/83 42140310-4
Einzelstück)
engine block V6 2,3l 114HP (original FORD new block, complete with timing gears & oil
pump, unique piece)
Bei Bestellung von Verteilerteilen bitte immer die Verteilernummer (im Verteilergehäuse eingegossen) angeben.
while ordering single distributor parts we need to have the distributor number (located on distributor shaft)
REIFEN / TIRES
Reifen Sommer 205/60 R 13 86V Vredestein "Sprint Classic" 07/70-08/83 VR2056013V-1
tyre summer 205/60 R 13 86V Vredestein "Sprint Classic"
wir führen alle namhaften Reifenhersteller - gerne machen wir Euch ein Komplettrad-Angebot
we supply all tyre brands - please ask for details
NIVEAULIFT / HI-JACKERS
LEVEL CONTROLLERS / HI-JACKERS
3 Hinterachs-Stossdämpfer Niveaulift (2 Stück inkl. Leitungssatz, = Hi-Jackers)
07/70-08/83 43320590-1
rear axle - shock absorber level control (2 pieces incl. Line set, ="Hi-Jackers")
mit einer Niveauregulierung (Hi-Jackers) kann das Fahrzeugheck um bis zu 13cm höhergelegt werden. Ausserdem
ermöglichen diese die Anpassung an verschiedene Belastungszustände (z.B. bei schweren Transportlasten)
und die Entlastung der Blattfedern, wenn Sie nicht mehr die volle Federspannung aufbauen
with a shock absorber level control system you can rais the rear of your car up to 13cm, adjust the body level
to different loading conditions and relief the leaf springs if they don't have the original spring tension
ohne Bild / without picture :
Hi-Jackers Luftkompressor (17 bar mit Manometer)
07/70-08/83 49100140-5
Hi-Jackers air compressor (17 bar with manometer)
SPORT STOSSDÄMPFER
HIGH PERFORMANCE SHOCK ABSORBERS
5 Vorderachs-Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" 07/70-08/83 43220690-1
front axle - shock absorber gas-filled adjustable "SPAX"
Vorderachs-Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX" (gekürzt für Tieferlegung 60mm
07/70-08/83 43220790-1
front axle - shock absorber gas-filled adjustable "SPAX" (shortened for lowering 60mm)
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck verstellbar "SPAX"
07/70-08/83 43320560-1
rear axle - shock absorber gas-filled adjustable "SPAX"
6 Vorderachs-Stossdämpfer Gasdruck 07/70-08/83 43220520-2
front axle - shock absorber gas-filled
Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck 07/70-08/83 43320504-1
rear axle - shock absorber gas-filled
Hinterachs-Stossdämpfer Öldruck "FORD AUTOFLEX SUPER" (im ausgebauten Zustand e
07/70-08/83 43320502-1
rear axle - shock absorber oil-filled "FORD AUTOFLEX SUPER" (adjustable before installin
7 Hinterachs-Stossdämpfer Gasdruck "BILSTEIN B6" 07/70-08/83 43320570-1
rear axle - shock absorber gas-filled "BILSTEIN B6"
Bremsklötze Satz vorne "EBC Blackstuff" (4-teiliger Satz für eine Achse) 07/70-08/83 45250310-1
brake pads set front "EBC Blackstuff" (set of 4 pieces for one axle)
Bremsklötze Satz vorne "EBC Greenstuff" (4-teiliger Satz für eine Achse)
07/70-08/83 45250360-1
brake pads set front "EBC Greenstuff" (set of 4 pieces for one axle)
15 Nockenwelle OHC 1,3-2,0l (266°, mehr Leistung bei 1000-6000 U/min) 07/70-08/83 42370520-2
camshaft OHC 1,3-2,0l (266°, more power at 1000-6000 rpm)
Nockenwelle OHC 1,3-2,0l (300°, mehr Leistung bei 2500-7000 U/min) 07/70-08/83 42370510-2
camshaft OHC 1,3-2,0l (300°, more power at 2500-7000 rpm)
OHC Sport-Nockenwellen können nur mit härteren Ventilfedern verbaut werden
OHC High Performance camshafts can only be used with stronger valve springs
16 Ventilfeder OHC 1,3-2,0l (harte Ausführung) 07/70-08/83 42426520-2
valve spring OHC 1,3-2,0l (stronger than original)
4 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche) 07/70-08/83 RAC50051-1
oil cooler alloy 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche) RAC50052-1
07/70-08/83
oil cooler alloy 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
5 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
07/70-08/83 RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
07/70-08/83 RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden
This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary.
7 Ölkühler Alu 330x 95mm (1,2-1,6l, ohne Adapter & Schläuche) 07/70-08/83 RAC50051-1
oil cooler alloy 330x 95mm (1,2-1,6l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x115mm (1,6-2,3l, ohne Adapter & Schläuche)
07/70-08/83 RAC50052-1
oil cooler alloy 330x115mm (1,6-2,3l, without adaptor & hoses)
Ölkühler Alu 330x140mm (2,3-3,0l, ohne Adapter & Schläuche)
07/70-08/83 RAC50053-1
oil cooler alloy 330x140mm (2,3-3,0l, without adaptor & hoses)
8 Ölkühler Einbausatz (mit Thermostat, ohne Kühler)
07/70-08/83 RAC50056TH-1
oil cooler installation kit (with thermostat, without radiator)
Ölkühler Einbausatz (ohne Thermostat, ohne Kühler)
07/70-08/83 RAC50056-1
oil cooler installation kit (without thermostat, without radiator)
Das Thermostat öffnet den Kühlerkreislauf bei 80°C, muss aber nicht unbedingt verwendet werden
This thermostat openes the cooling system at about 80°, but it is not absolutely necessary.
2 Ventildeckel OHC 1,3-2,0l verchromt (für Dichtung 9mm) 07/70-08/83 AT4 49428010-2
valve cover OHC 1,3-2,0l chromed (for sealing 9mm)
Ventildeckel OHC 1,3-2,0l Aluminium (schwarz) 07/70-08/83 49429020-2
valve cover OHC 1,3-2,0l alloy (black)
4 Chrom Öleinfülldeckel (ohne Anschluss für Entlüftungsschlauch)
07/70-08/83 49425010-9
chromed oil filler cap (without neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (ohne Entlüftungsanschluaa) 07/70-08/83 49425020-9
chromed oil filler cap "FORD RACING" (without neck for ventilation hose)
5 Chrom Öleinfülldeckel (mit Anschluss für Entlüftungsschlauch) 07/70-08/83 49425070-19
chromed oil filler cap (with neck for ventilation hose)
Chrom Öleinfülldeckel "FORD RACING" (mit Entlüftungsanschluss)
07/70-08/83 49425030-19
chromed oil filler cap "FORD RACING" (with neck for ventilation hose)
6 Chrom Öleinfülldeckel "FORD PERFORMANCE" (ohne Entlüfteranschluss) 07/70-08/83 49425040-9
chromed oil filler cap "FORD PERFORMANCE" (without neck for ventilation hose)
7 Chrom Thermostatdeckel OHC 1,3-2,0l 07/70-03/82 60057462-2
chromed thermostat cover OHC 1,3-2,0l
8 Chrom Riemenscheibe Wasserpumpe (Ø 108mm, Innenloch-Ø 24mm, H=43mm) 07/70-06/79 AT2 14518342-7
chromed belt pulley water pump (outer-Ø 108mm, inner hole-Ø 24mm, h=43mm)
Chrom Nockenwellenrad OHC 1,3-1,6l (Original, für Zahnriemenantrieb) 07/70-08/83 AT2 14380605-3
chromed timing belt camshaft sprocket OHC 1,3-1,6l (original)
9 Chrom Zahnriemenabdeckung OHC 1,3-1,6l 07/70-08/83 AT3 15151752-2
chromed timing belt cover OHC 1,3-1,6l
10 Ventildeckelschraube verchromt (100mm lang, M6-Gewinde) 49428610-1
valve cover screw chromed (100mm length, M6-thread)
11 Chrom Zündspulenverkleidung mit Halter
49420710-1
chromed ignition coil cover with support
12 Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 6mm)
07/70-08/83 49420020-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 6mm)
Chrom Kraftstoffilter mit Schauglas (Anschluss Ø 8mm)
07/70-08/83 49420010-1
chromed fuel filter with glass (connection-Ø 8mm)
13 Kühlerdeckel verchromt 07/70-08/83 49420410-5
radiator cap chromed
19 Sportlenkrad Nabe "Sportline" (nur passend für "Sportline" Lenkrad) 07/70-12/75 SPL531-1
sports steering wheel hub "Sportline" (only fitting for "Sportline" steering wheel)
Sportlenkrad Nabe "Sportline" (nur passend für "Sportline" Lenkrad) 01/76-08/81 SPL535-1
sports steering wheel hub "Sportline" (only fitting for "Sportline" steering wheel)
Sportlenkrad Nabe "Sportline" (nur passend für "Sportline" Lenkrad) 08/81-08/83 SPL526-1
sports steering wheel hub "Sportline" (only fitting for "Sportline" steering wheel)
DEUTSCHE WERKSTATTHANDBÜCHER
Cortina MKIII (hardcover, 243 pages, only OHV models) 07/70-08/76 WHB_CO3_GB-1
Die Ersatzteilkataloge beinhalten Explosionszeichnungen von JEDEM Teil und die original FORD-Nummern,
sowie den exakten Zeitraum in dem jedes Teil verbaut wurde.
The spare parts catalogues contain explode drawings of EACH part and the original FORD-numbers, as well as
the detailed period in which the parts where used. ALSO IN ENGLISH, FRENCH & ITALIAN LANGUAGE
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111520-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "Ford MOTORSPORT" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm)
49111660-1
sticker "Ford MOTORSPORT" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, altes Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111550-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, old design, Ø40mm, set of 4 pieces)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, schwarz, von innen zu kleben, 1000mm) 49111670-1
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, black, to be glued from the inside, 1000mm)
Aufkleber "fordrallyesport" (für Frontscheibe, weiss, von innen zu kleben, 1000mm) Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, schwarz mit silberner Schrift, neues Design, Ø40mm,
49111750-1
sticker "fordrallyesport" (for windscreen, white, to be glued from the inside, 1000mm) Satz mit 4 Stück) 49111560-1
sticker "RS" (for wheel centre cap, black with silver script, new design, Ø40mm, set of 4
Aufkleber "MOTOMOBIL" (farbig auf weissem Hintergrund, 680mm) 49111690-1 pieces)
sticker "MOTOMOBIL" (coloured on white background, 680mm)
Aufkleber "RS" (für Radnabenkappe, silber mit schwarzer Schrift, neues Design, Ø40mm, Satz
mit 4 Stück) 49111570-1
Aufkleber "MOTOMOBIL" (weiss auf transparentem Hintergrund, von innen zu verkleben, 680mm) 49111680-1 sticker "RS" (for wheel centre cap, silver with black script, new design, Ø40mm, set of 4
sticker "MOTOMOBIL" (white on transparent background, to be glued from the inside, 680mm) pieces)
Buch "Typenhandbuch FORD 1926-1976" 144 Seiten mit farbigen Abbildungen Buch "Das Große FORD Capri Buch" 176 Seiten mit Farbbildern
Book "FORD M-models" 128 pages with coloured images, german language) book "The Great Capri Book" 176 pages with coloured images, german language)
49415106-1 49415120-1
Buch Oldtimer Katalog Nr. 28 380 Seiten mit Farbabbildungen, Historie &
Buch "FORD Granada und Consul" 90 Seiten mit Farbbildern
Preisen für Oldtimer von 1930-1990
book Oldtimer Catalogue Nr. 26 380 pages with pictures, history & prices for
book "FORD Granada & Consul" 96 pages with coloured images, german language
vintage cars from 1930-1990 (german language)
49415102-1 49415160-1
Buch "Klassiker-Handbuch: Ford" 100 Seiten mit Farbbildern Buch "Ford GT" 240 Seiten mit Farbbildern
49415140-1 49415130-1
book "Ford Taunus 17M P3" 152 pages with coloured images, german
language)
49415150-1
7 Radlaufchrom Satz 4-teilig (Vollchrom) / wheel arch assy chromed set 4-pieces (fully chromed)
These seats are supplied without consoles an unfortunately we cannot supply model-specific consoles. But with a bit
of work the can be mounted on existing brackets.
Diese Sportlenkräder besitzen keine ABE, bitte unten die passende Nabe dazu auswählen
please choose the matching hub for these steering wheels below
Auspuffblende Edelstahl oval 70 x 140 x 340 mm DTM-Style (zum anschweissen) FKAFKPR29-1 Federwegbegrenzer Satz 10 Stück à 10mm (Kolbenstangen-Ø17mm, geschlitzt) 43715110-1
exhaust end pipe stainless steel oval 70 x 140 x 340 mm DTM-style (to weld on) bump stop set 10 pieces à 10mm (inner hole Ø 17mm)
SUPERPRO FORD PROBE MK2 SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (2-teiliger Satz für beide Seiten) Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite)
10/92-09/97 SPF1826_12K-1 08/82-02/93 SPF0672-2
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 20mm (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side)
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse hinten (2-teiliger Satz für beide Seiten) 10/92-09/97 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 24mm (nicht "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0765/24-1
SPF1280K-1
front axle - track control arm guide bush rear (set of 2 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 24mm (not "RS Cosworth")
Vorderachs-Querlenker Führungsbuchse vorne (6-teiliger Satz für beide Seiten) 10/92-09/97 SPF1843K-1 Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm (nicht "RS Cosworth") SPF0765/26-1
08/82-02/93
front axle - track control arm guide bush front (set of 6 pieces for both sides) front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm (not "RS Cosworth")
SUPERPRO FORD PUMA Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm (nur "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0704/28-1
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm (only "RS Cosworth")
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Motorträger Ø 16mm 06/97-01/01 SPF0360/16-8 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm
SUPERPRO FORD SCORPIO MK1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger 57-60 SPF2018-16
rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse 04/85-10/94 SPF0178_70-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder 57-60 SPF2018-15
rear axle - cross member rubber bushing to axle rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen SPF0915-2 SUPERPRO FORD TAUNUS 17M P3
04/85-10/94
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen 04/85-10/94 SPF0914-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger 10/60-08/64 SPF2018-13
rear axle - semi trailing arm bushing inner rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75) 04/85-10/94 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder 10/60-08/64 SPF2018-11
SPF2176K-2
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75) SPF2175K-2 SUPERPRO FORD TAUNUS 12/15M P6
04/85-10/94
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (Führungsgummi) 04/85-10/94 SPF0706-2 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Rahmenträger 09/66-05/70 SPF2018-14
front axle - track control arm guide bush rear axle - leaf spring eye bushing rear upper inside body member
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Querlenker (3-teiliger Satz, pro Seite) 04/85-10/94 SPF0672-1 Hinterachs-Blattfederaugenbuchse hinten in Blattfeder 09/66-05/70 SPF2018-12
front axle - stabilizer rubber to track control arm (set of 3 pieces, per side) rear axle - leaf spring eye bushing rear inside leaf spring
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 26mm 04/85-10/94 SPF0765/26-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 26mm
Vorderachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 28mm 04/85-10/94 SPF0704/28-2
front axle - stabilizer mounting rubber Ø 28mm
SUPERPRO FORD SIERRA MK1 & MK2
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nicht "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF0178_70-1
rear axle - cross member rubber bushing to axle (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Querträger Gummilager an Achse (nur "RS Cosworth") 08/82-02/93 SPF2568K-1
rear axle - cross member rubber bushing to axle (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Schräglenkerbuchse aussen 08/82-02/93 SPF0915-1
rear axle - semi trailing arm bushing outer
Hinterachs-Schräglenkerbuchse innen 08/82-02/93 SPF0914-1
rear axle - semi trailing arm bushing inner
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 12mm (nicht "RS Cosworth") 01/87-02/93 SPF1543/12-5
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 12mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 14mm (nicht "RS Cosworth") 01/87-02/93 SPF1543/14-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 14mm (not "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 16mm (nur "RS Cosworth") 01/87-01/90 SPF1543/16-3
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 16mm (only "RS Cosworth")
Hinterachs-Stabilisatorgummi an Rahmen Ø 18mm (nur "RS Cosworth") 01/90-02/93 SPF1543/18-1
rear axle - stabilizer mounting rubber Ø 18mm (only "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse oben (Getriebetyp MT75, nicht " 12/88-02/93 SPF2176K-1
gear-shift lever 5-speed guide housing bush upper (gearbox type MT75, not "RS Cosworth")
Schalthebel 5-Gang Führungsgehäuse Befestigungsbuchse seitlich (Getriebetyp MT75, nich 12/88-02/93 SPF2175K-1
gear-shift lever 5-speed guide housing bush side (gearbox type MT75, not "RS Cosworth", s
Vorderachs-Federbeinstützlager (nur Gummi, Set mit 2 Stück für ein Fahrzeug) 08/82-02/93 SPF2205K-7
front axle - spring strut support bearing (only rubber, set with 2 pieces for 1 car)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nicht "RS Cosworth", nicht Allrad, Innen-Ø 10mm) 08/82-02/93 SPF0770-1
front axle - track control arm guide bush (not "RS Cosworth", not 4WD, inside-Ø 10mm)
Vorderachs-Querlenker Silentbuchse (nur "RS Cosworth" oder Allrad, Innen-Ø 12mm) 08/82-02/93 SPF0706-1
front axle - track control arm guide bush (only "RS Cosworth" or 4WD, inside-Ø 12mm)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,17-0,31 bar) WEBWFP502-1
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,17-0,31 bar)
Benzinpumpe elektrisch (universal zum Nachrüsten, nicht für Einspritzer, 0,34-0,62 bar) WEBWFP501-1
fuel pump electrical (universal retrofit, not for fuel injection, 0,34-0,62 bar)
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nicht für Leerlaufvent 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570015-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 76-81kW "XR2i" (nur für Leerlaufventil) 01/89-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570131-1
"Performance Kit" CVH 1,6i 96kW 04/90-10/92 Fiesta 3 (GFJ) RAC570027-1
"Performance Kit" ZETEC 1,6-1,8i 66-96kW 03/92-12/95 Fiesta 3 (GFJ) RAC570156-4
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/95-08/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-2
"Performance Kit" ENDURA 1,3i 37-44kW 08/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-3
"Performance Kit" ZETEC 1,25-1,4i 55-66kW 08/95-09/98 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570149-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 10/98-11/99 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-1
"Performance Kit" ZETEC 1,25i 55kW 12/99-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570403-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4i 66kW 10/98-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570347-2
"Performance Kit" ZETEC 1,6i 76kW 02/00-01/02 Fiesta 4 (JA/JB) RAC570386-1
"Performance Kit" ZETEC 1,4-1,6i 59-74kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570468-1
"Performance Kit" DURATEC 1,3i 44-51kW 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570482-1
"Performance Kit" DURATEC 2,0i 110kW "ST 150" 03/02- Fiesta 5 (JH) RAC570631-1
For informations about K&N 57i Performance Kits in english please click here
OSRAM NIGHT BREAKER UNLIMITED DUO PACK LED-LAMPEN (ohne ABE) - LED-BULBS
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
RIN81265-1
Glühbirne 12V H1 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
49120010-1
bulb 12V H1 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 10x39mm) "LED" WEISS mit 6 LEDs (ohne TÜV, 2 Stück)
JOS2854-1
bulb 12V 5W (sofitte 10x39mm) "LED" WHITE with 6 LEDs (2 pieces)
Glühbirne 12V H4 60/55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x36mm) "LED" WEISS (ohne TÜV, für Standlicht, 2 Stück)
49120020-1 JOS13475-1
bulb 12V H4 60/55W (110% more light, 20% more white, set of 2) bulb 12V 5W (sofitte 11x36mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück)
E1755280-1
Glühbirne 12V H7 55W (110% mehr Licht, 20% weißer, 2 Stück, mit TÜV) 49120030-1 bulb 12V 5W (sofitte 11x41mm) "LED" WHITE (for parking light, 2 pieces)
bulb 12V H7 55W (110% more light, 20% more white, set of 2) Glühbirne 12V 5W (Sofitte 11x41mm) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück)
RIN81270-1
bulb 12V 5W (sofitte 11x41mm) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" WEISS (für Standlicht, 2 Stück) JOSBA9W-1
bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" WEISS (for parking light, 2 pieces)
Glühbirne 12V 21W GELB (mit silber bedampft, 2 Stück) PHILIPS SILVER VISION S1280355-1 Glühbirne 12V 5W (Sockel Ba9s) "LED" BLAU (für Standlicht, 2 Stück) RIN81256-1
bulb 12V 21W YELLOW (silver steamed, set of 2) PHILIPS SILVER VISION bulb 12V 5W (socket Ba9s) "LED" BLUE (for parking light, 2 pieces)
Verbandskasten
Starthilfekabel 25mm² in Aufhängetasche
S2669315-1
jumper cable set 25mm² in carrier bag
first aid kit
49130520-1
IWH075634-1
Benzinkanister schwarz 5l
S2140164-1
gas canister black 5l
Benzinkanister schwarz 10l
S2140188-1
gas canister black 10l
Benzinkanister oliv 20l
S2140085-1
Abschleppseil elastisch, in Tragetasche gas canister oliv 20l
towing rope elastic in carrier bag
49130010-1
Anhängerkupplung Elektrosatz 7-polig RAM0401-1
tow coupling electrical wiring set 7-poles
DIVERSES - VARIOUS HITZEFESTE LACKE BIS 290°C FÜR MOTOR UND ANBAUTEILE 400ml
HEAT RESISTANT LACQUERS UP TO 290°C FOR ENGINES
Lack schwarz glänzend Spray MOT04005-1 500 ml
lacquer Rallye black brilliant spray Lack Hitzefest Aluminium VHTSP127-1
Lack schwarz matt Spray lacquer high temperature alloy-coloured
MOT04006-1 500 ml
lacquer Rallye black mat spray Lack Hitzefest dunkelblau "FORD" VHTSP125-1
Lack weiss Spray (hochglänzend) MOT04004-1 500 ml lacquer high temperature dark blue "FORD"
lacquer Rallye white spray (high gloss) Lack Hitzefest gold
VHTSP132-1
Felgengold Spray lacquer high temperature gold
MOT04008-1 500 ml
lacquer rim gold spray Lack Hitzefest hellblau VHTSP134-1
Felgensilber Spray lacquer high temperature light blue
MOT04007-1 500 ml
lacquer rim silver spray Lack Hitzefest orange Hemi VHTSP120-1
Felgenweiss Spray (seidenmatt) lacquer high temperature orange Hemi
MOT04003-1 500 ml
lacquer rim white spray (dull) Lack Hitzefest rot VHTSP121-1
Klarlack Spray lacquer high temperature red
MOT04009-1 400 ml
lacquer clear spray Lack Hitzefest schwarz seidenmatt
VHTSP139-1
Reifenstift weiss S2386777-1 lacquer high temperature black silky mat
lacquer tyre pen white
FOLIATEC SPRÜHFOLIE - FOLIATEC SPRAY FILMS LACKE FÜR KUNSTSTOFFTEILE & INNENRAUM - INTERIOR & PLASTIC LACQUERS
Kühlerdichtmittel
LIQ3330-1 150 ml
radiator sealer
Kühlerreiniger
LIQ3320-1 300 ml
radiator cleaner
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
SON330200-1 300 ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Vergaser Drosselklappenreiniger
LIQ5111-1 400 ml
carburettor throttle valve cleaner
Kraftstoff-Additiv Benzinstabilisator (schützt vor Korrosion beim überwintern)
LIQ5107-1 250 ml
fuel additive fuel stabilizer (protects against corrosion in winter)
Kraftstoff-Additiv Bleiersatz
Infos:
LIQ1010-1 250 ml
fuel additive lead compensation
Kraftstoff-Additiv Diesel Einspritzdüsenreiniger 2
LIQ5120-1 400 ml
fuel-additive Diesel fuel injection nozzle cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Fließ-Fit 150ml Meguiar´s All Wheel Cleaner MEGG9524EU-1
LIQ5130-1
fuel-additive Diesel flow improval 150ml Meguiar´s All Wheel Cleaner
Kraftstoff-Additiv Diesel Ruß-Stop 150ml LIQ5180-1 Meguiar´s Deep Crystal Polish
MEGA2116EU-1
fuel-additive Diesel soot stop 150ml Meguiar´s Deep Crystal Polish
Kraftstoff-Additiv Diesel Schmierverbesserer 15 Meguiar´s Endurance High Gloss (Reifenschwarz)
LIQ5122-1 MEGG7516EU-1
fuel-additive Diesel lubricate improval 150ml Meguiar´s Endurance High Gloss (tyre black)
Kraftstoff-Additiv Diesel Spülung 500ml LIQ5170-1 Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
MEGG7016EU-1
fuel-additive Diesel flush 500ml Meguiar´s Gold Class Liquid Car Wax
Kraftstoff-Additiv Vergaserreiniger LIQ5100-1 300 ml Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
MEGG12619EU-1
fuel-additive carburator cleaner Meguiar´s NXT Car Wash 532ml
Motoröl-Additiv Abdichtungsmittel Öl-Leck Stop Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
LIQ1005-1 300 ml MEGG12824EU-1
engine oil-additive oil leak stop Meguiar´s NXT Generation Spray Wax
Motoröl-Additiv Motor Clean 500 ml Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
LIQ1019-1 MEGG12718EU-1
engine oil-additive Motor Clean Meguiar´s NXT Generation Tech Wax
Motoröl-Additiv Motor Protect (mit Teflon) LIQ1018-1 Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
500 ml MEGG14422-1
engine oil-additive Motor Protect (with Teflon) Meguiar´s NXT Ultimate Quik Detailer
Motoröl-Additiv Cera Tec 300ml (mit Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
LIQ3721-1 300 ml MEGX3070-1
engine oil-additive Cera Tec 300ml (w Meguiar´s Polierpads (2er Pack)
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
MEGG1116EU-1
Meguiar´s Quik Clay Detailing System 473ml
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (bis 3,5l Ölinhalt) LIQ1011-1 Meguiar´s Quik Wax 473ml
125 ml MEGA1616EU-1
engine oil-additive Wear Protect (up to 3,5l oil quantitiy) Meguiar´s Quik Wax 473ml
Motoröl-Additiv Verschleisschutz (ab 3,5l Ölinhalt) Meguiar´s Quik Wheel Detailer
LIQ1012-1 200 ml MEGG14616EU-1
engine oil-additive Wear Protect (from 3,5l oil quantitiy) Meguiar´s Quik Wheel Detailer
Meguiar´s Scratch X 207ml
MEGG10307EU-1
Meguiar´s Scratch X 207ml
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
MEGX3090EU-1
Meguiar´s Tire Dressing Applicator Pad
Automatikgetriebe Reiniger 300ml Meguiar´s Ultimate Protectant
LIQ2512-1 300ml MEGG14512-1
automatic gearbox cleaner 300ml Meguiar´s Ultimate Protectant
Automatikgetriebe Additiv 250ml (beseitigt Undichtigkeiten & verbessert Schaltvorgä Meguiar´s Water Magnet
LIQ5135-1 250 ml MEGX2000-1
automatic gearbox additive 250ml (reduces leaking & improves shifting operation) Meguiar´s Water Magnet
Getriebeöl-Additiv (vermindert die Reibung, den Verschleiß und baut Temperaturspitzen ab)
LIQ1040-1 300ml
gearbox oil additiv (reduces wear & temperature peaks, for softer gear changes)
Getriebeöl Verluststop 50ml (regeneriert Getriebedichtungen aus Gummi- und Kunststoff)
LIQ1042-1 250 ml
gearbox oil leak stop 50ml (regenerates hardened rubber & plastic seals)
LINKS :
Details zu Additiven
details for additives
Liqui Moly Liqui Mol
DIVERSES - VARIOUS
Cockpitpflege Spray
S2735036-1 300 ml
cockpit spray
Felgenbürste MOT00116-1
wheel cleaning brush
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" 500ml SON230200-1 500 ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme" 500ml
Alufelgen Reparaturkit JOS340001-1 500 ml
alloy wheel repair kit
Kunstledertuch in Kunststoffbox 38 x 40 cm MOT00110-1
imitation leather tissue in plastic box 38 x 40 cm
Polierwatte MOT00003-1 200 gr
polishing cotton wool
Polster-Schaumreiniger Spray HOL056-1 400 ml
upholstery cleaner spray
Schwamm gegen Insekten und Teer MOT00114-1
sponge against insects & tar
Schwamm xtra-large gelb MOT00101-1
sponge xtra-large yellow
LACKPFLEGE - LACQUER CARE
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive SON207200-1 500ml Chrom-Politur "NEVER DULL" für Stahl & Alu S2035516-1 190gr
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 2 sensitive chrome polish "NEVER DULL" für steel & alloy
Lack-Politur "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive SON202200-1 500ml
lacquer-polish "SONAX X-treme" Polish & Wax 3 progressive
Lack-Politur "SONAX" SON300200-1 Gummipflege Stift Hirschtalg "SESAM" (gegen einfrieren der Dichtungen) S2020301-1
500ml
lacquer-polish "SONAX" rubber care pen elk tallow "SESAM" (to protect weatherstrips against freezing)
Lack-Politur "SONAX" Metallic SON317200-1 500ml Gummipflege Stift Glycerin flüssig "SESAM" 50ml (hält Dichtungen im Winter geschmeidig) SES12420-1
lacquer-polish "SONAX" Metallic rubber care pen Glycerin liquid "SESAM" 50ml (to protect weatherstrips against freezing)
Lack-Reiniger "SONAX" Türschlossenteiser / Schnellöser Schlossöl 50ml "SESAM"
SON302200-1 500ml S5930106-1
lacquer-cleaner "SONAX" door lock defroster & oil 50ml "SESAM"
Lack Schleifpaste SON320200-1 75ml
lacquer grinding paste
Lack-Wachs "SONAX X-treme" Liquid Wax 1 SON201200-1 500ml
laquer-wax "SONAX X-treme" Liquid Wax 1
Shampoo "SONAX X-treme" Konzentrat 1000ml (wash & dry) SON215300-1 1000ml
Shampoo "SONAX X-treme" concentrate 1000ml (wash & dry)
DIVERSES - VARIOUS
Alufelgen-Reiniger "SONAX X-treme" SON230200-1 500ml
alloy rim cleaner "SONAX X-treme"
Chrom-Politur
S2020208-1 75ml
chrome polish
Cockpitreiniger "SONAX X-treme" matteffekt
SON283000-1 250ml
cockpit cleaner "SONAX X-treme" dull effect
Kunststoffreiniger "SONAX X-treme" für Stosstangen und Zierleisten Gel
SON210100-1 250ml
plastic cleaner "SONAX X-treme" for bumbers & mouldings gel
Motorversiegelung Spray "SONAX Motor-Plast" 300ml SON330200-1 250ml
engine protection & sealing spray "SONAX Motor-Plast" 300ml
Lederpflege "SONAX" SON291141-1 250ml
leather care "SONAX"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Apple-fresh"
SON372141-1 250ml
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Apple-fresh"
Scheibenreiniger "SONAX" Klarsicht 1:100 "Lemon-fresh" SON373141-1 250ml
window cleaner "SONAX" clear view 1:100 "Lemon-fresh"
Ganzgarage aus 100% reiner Baumwolle, waschbar und lackschonend. Soft, leicht und atmungsaktiv. 100% Kofferraummatte (universal, Gummi, 120cm Breite, pro Meter)
7295620-1
boot floor mat (universal, rubber, 120cm width, per meter)
staubdicht, Innenseite weich flanniert, mit Gummizügen und Doppelnähten.
The cover is made of 100% Cotton and protects your car from moisture, corrosion, dust, scrapes and scratches.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe M, für Autos von 405-432cm Länge)
RIN72697-1
car cover polyethylen (size M, für cars from 405-432cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe L, für Autos von 430-455cm Länge)
RIN72698-1
car cover polyethylen (size L, für cars from 430-455cm length)
Ganzgarage aus Polyethylen (Größe XL, für Autos von 455-485cm Länge)
RIN72699-1
car cover polyethylen (size XL, für cars from 455-485cm length)
HAGELSCHUTZ-GARAGE - HAIL PROTECTION GARAGE
UV-beständig. Garantiert kältebeständig bis minus 30°C, 100% wasserdicht verschweißt. Atmungsaktiv.
Befestigung mit Gummizug.
The cover is wind, rain, snow, ice and sun UV ray resistant and 100% waterproofed. The material allows to breathe
and damp to escape. Fastening with elastic bands.
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe M, L 431 x B 165 x H 119cm)
RIN72706-1
car cover with 4mm hail protection foam (size M, L 431 x B 165 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe L, L 482 x B 177 x H 121cm)
RIN72707-1
car cover with 4mm hail protection foam (size L, L 482 x B 177 x H 121cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (Größe XL, L 510 x B 178 x H 119cm)
RIN72708-1
car cover with 4mm hail protection foam (size L, XL 510 x B 178 x H 119cm)
Ganzgarage mit 4mm Hagelschutzschaumstoff (für Kombis, L 485 x B 151 x H 116cm) RIN78562-1
car cover with 4mm hail protection foam (for estates, L 485 x B 151 x H 116cm)
Spachtel Satz 4-teilig (Japanspachteln) S8397131-1 Dichtungspapier Set (Für Dichtungs-Selbstanfertigung, 5 verschiedene Stärken
spatular set 4-pieces (Japan-spatulars) à 210 x 300mm)
S2920360-1
sealing paper set (do it yourself kit, 5 different thicknesses with 210 x 300mm)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P120 (1 Bogen) S8248039-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P120 (1 sheet)
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P180 (1 Bogen) S8248053-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P180 (1 sheet) ROSTLÖSER - RUST REMOVER
Schleifpapier wasserfest 230 x 280mm P400 (1 Bogen)
S8248118-1
emery paper waterproof 230 x 280mm P400 (1 sheet) Rostlöser Spray 300ml
S2735012-1 300ml
rust remover spray 300ml
KLEBSTOFFE - ADHESIVES
Rostlöser "Blaues Wunder" 500ml
S2732709-1 500ml
rust remover "Blue Wonder" 500ml
Rostumwandler "FERTAN"
S2732125-1 1l
rust converter "FERTAN"
Fühlerlehrensatz (zur Ventilspieleinstellung, von 0,05-1,00mm, 20-teilig) Ring- & Gabelschlüsselsatz 8-teilig
RIN70828-1
49610140-1 ring & spanner wrench set 8 pieces
feeler gauge set (to adjust valve clearance, from 0,05-1,00mm, set of 20
pieces)
engine tester kit (incl. strobe timing light, dwell angle tester,
compression tester, vacuum fuel pump tester & remote starter)
Schraubendrehersatz 5-teilig
Zündkerzenschlüssel 16mm RIN73080-1
S8399366-1
spark plug spanner 16mm screwdriver set 5-pieces
Zündkerzenschlüssel 21mm
S8399373-1
spark plug spanner 21mm
Autoelektrikset 50-teilig
RIN72870-1
Werkstatt Handlampe LED (mit Akku, 5h Betriebszeit, car electric set 50-pieces
spritzwassergeschützt)
RIN82820-1
inspection lamp LED (with accu, rechargeable, 5h working time, water & Teleskop Magnetgreifer RIN73088-1
shock resistant) magnetic pick-up tool
Ventileinschleifstiel Batteriesäureprüfer
S8428969-1 S1930052-1
valve grinder stick battery acid tester
Ventileinschleif Gummisauger 20mm S8348001-1
valve grinder rubber 20mm
Ventileinschleif Gummisauger 30mm S8348018-1
valve grinder rubber 30mm Felgenbaum fahrbahr (für 4 Reifen)
Ventileinschleifpaste 100ml RIN72899-1
S2232137-1
valve grind paste 100ml mobile wheel stand (for 4 wheels)
5 Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 220mm, Gurtlänge 3700mm, für Einzelsitze) 49103390-1
safety belt automatic front (whip length 220mm, belt length 3700mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 300mm, Gurtlänge 3100mm, für Einzelsitze) 49103340-1
safety belt automatic front (whip length 300mm, belt length 3100mm, for single front seats)
Sicherheitsgurt Automatik vorne (Peitsche 450mm lang, für Sitzbank) 49103320-1
safety belt automatic front (whip length 450mm, for front seat bench)
Sicherheitsgurt Automatik hinten Rückbank (vertikal & horizontal montierbar) 49103350-1
safety belt automatic rear seat bench (vertical & horizontal mountable)
Sicherheitsgurt Beckengurt hinten Rückbank (Peitschenlänge 300mm) 49103360-1
safety belt lap belt rear seat bench (whip lenght 300mm)
Sicherheitsgurt statisch hinten Rückbank
49103330-1
safety belt static rear seat bench
TAUNUS 1,3 LC 40/55 JAC OHC 50±2 6±2 2±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,2 0,25
05/75-05/79 1,3 LC 40/55 JAC OHC 50±2 12±2 8±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,2 0,25
1,3 HC 43/59 JCC OHC 50±2 6±2 2±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,2 0,25
1,6 LC 50/68 LAD OHC 50±2 6±2 2±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,2 0,25
1,6 HC 53/72 LCJ OHC 50±2 6±2 2±2 800±50 1,0 ±0,5 0,75 0,2 0,25
2,0 HC 72/98 NEG OHC 50±2 8±2 4±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,2 0,25
2,0 HC 66/90 NYK V6 38±2 9±2 6±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,35 0,4
2,3 HC 79/108 YYF V6 38±2 9±2 6±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,35 0,4
TAUNUS 1,3 LC 43/59 JAR OHC 50±2 12±2 8±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,2 0,25
06/79-08/83 1,6 LC 51/70 LAR OHC 50±2 12±2 8±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,2 0,25
1,6 HC 54/73 LCR OHC 50±2 12±2 8±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,2 0,25
2,0 HC 74/101 NER OHC 50±2 8±2 4±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,2 0,25
2,0 LC 66/90 NWR V6 9±2 6±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,35 0,4
2,0 HC 66/90 NYR V6 9±2 6±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,35 0,4
2,3 HC 84/114 YYR V6 9±2 6±2 800±50 1,5 ±0,5 0,75 0,35 0,4
<< i >>
BAUJAHRTABELLE - YEAR OF MANUFACTURING TABLE ANZUGSMOMENTE (Nm) - TIGHTENING TORQUES (Nm)
Anhand der nachstehenden Tabelle kann über die Fahrgestellnummer das genaue Baudatum ermittelt werden OHC 1,3-2,0L V6 2,0-2,3l
With the following table you can determine the exact date of production of your car.
Zylinderkopf / cylinder head 90 - 110 95 - 115
Ansaugkopf / intake manifold 17 - 21 21 - 25
GA 53 KJ 49586 Auspuffkrümmer / exhaust manifold 21 - 25 21 - 25
Baumonat / Month = Mai Ventildeckel / valve cover 5-7 5-8
Baujahr / Year = 1970 Zündkerzen / spark plugs 20 - 28 30 - 40
Ölablasschraube / oil drain plug 21 - 28 21 - 28
WFOAXXBNNGDK149586
Baumonat / Month = Februar
Baujahr / Year = 1983
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
1965 E J U M P B R A G C K D E
1966 F L Y S T J U M P B R A G
1967 G C K D E L Y S T J U M P
1968 H B R A G C K D E L Y S T
1969 J J U M P B R A G C K D E
1970 K L Y S T J U M P B R A G
1971 L C K D E L Y S T J U M P
1972 M B R A G C K D E L Y S T
1973 N J U M P B R A G C K D E
1974 P L Y S T J U M P B R A G
1975 R C K D E L Y S T J U M P
1976 S B R A G C K D E L Y S T
1977 T J U M P B R A G C K D E Schrauben bitte in der Reihenfolge der Abbildung anziehen. Mit ca. der
1978 U L Y S T J U M P B R A G Hälfte des angegebenen Wertes beginnen und bis zum Endwert steigern.
1979 W C K D E L Y S T J U M P tighten srews in the pictured order, start with about the half of the stated
1980 A B R A G C K D E L Y S T value and rise up to the max.
1981 B J U M P B R A G C K D E
1982 C L Y S T J U M P B R A G
1983 D C K D E L Y S T J U M P
1984 E B R A G C K D E L Y S T
1985 F J U M P B R A G C K D E
1986 G L Y S T J U M P B R A G
1987 H C K D E L Y S T J U M P
1988 J B R A G C K D E L Y S T
1989 K J U M P B R A G C K D E
1990 L L Y S T J U M P B R A G
<< i >>
ALTTEILEPFAND EXCHANGE FEE
Ersatzteile, bei denen in der Zustandsspalte AT angegeben ist, sind generalüberholte Parts which are marked with "AT" in the condition column are remanufactured parts
Gebrauchtteile mit voller Garantie. with full warranty.
Viele der Ersatzteile werden heutzutage nicht mehr neu hergestellt. Deswegen Many of the parts are not being produced anymore. Therefore this items are being
werden alte Teile wieder aufbereitet. remanufactured.
In Spezial-Firmen werden diese Ersatzteile komplett zerlegt, gereinigt, lackiert und In special remanufactoring companies these parts are being dismantled, cleaned,
die Verschleissteile erneuert. painted and all wear parts are renewed.
Allerdings gibt es nicht mehr so viele Teile, wie eigentlich benötigt werden. Unfortunately there are not as many old units on the market as needed. Therefore
Deswegen arbeitet man mit dem so genannten Altteilpfand. we work with the so called exchange fee.
Der Altteilepfand stellt sicher, daß wir die dringend benötigten Altteile This exchange fee ensures, that we retrieve the necessary needed old units to
zurückbekommen, um sie dann wieder zu regenerieren. recondition them.
Neben dem Verkaufspreis berechnen wir deshalb auch den Altteilpfand. Schickt Ihr This is why we also charge this exchange fee on top of the price of the part. If you
uns nun das gebrauchte Ersatzteil zurück, erstatten wir Euch diesen Pfand. return the old unit, we will refund this fee.
Natürlich nur, wenn das von Euch gesendete Ersatzteil für eine Überholung noch Of course we can only refund the fee, if the old unit is capable for a reconditioning.
geeignet ist. Bei gebrochenen Gehäusen, beschädigte Halterungen oder ähnlichen In case of broken housings, damaged brackets or similar damages these parts can
Defekten können diese Teile nicht mehr aufbereitet werden und der Pfand kann nicht not be remanufactured and the exchange fee can not be refunded.
ausbezahlt werden.
Sofern die überholten Teile von uns in einer Herstellerverpackung geliefert werden, As far as the delivered parts are packed into a seperate box from the manufacturer,
diese bitte immer mit zurückschicken. Nur dann kann der volle Pfand wieder ausbezahlt this box has also to be returned. Only in this case we will refund the exchange fee
werden. completely.
<< i >>
AGB GTC
Unsere Allgemeinen Geschäftsbedingungen und die Angaben zu Datenschutz und Our General Terms and Conditions and information on data security and claim can be
Widerruf können können auf unserer Website eingesehen werden: looked up on our website
Bei Bestellungen im Online-Shop wird die Anerkennung der AGBs durch ein While ordering online GTC acceptance will have to be confirmed by a referring opt-in.
entsprechendes Opt-in bestätigt.
Bei Bestellungen am Telefon, über Fax oder schriftlich gehen wir davon aus, dass die For orders via telephone, fax or in written form we presuppose the GTC as being
AGBs gelesen und akzeptiert wurden understood and accepted.
<< i >>