Professional Documents
Culture Documents
L’habitat scandinave
2012 – 2013
1
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
2
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Table of Contents
Remerciements ......................................................................................................................... 4
Introduction ............................................................................................................................... 5
La Scandinavie et ses maisons en bois ........................................................................... 12
Maisons en bois debout, maison en bois couché .................................................................. 12
La construction en rondins ..................................................................................................................... 14
Autour de la maison en bois ................................................................................................................... 18
Construire en bois debout ....................................................................................................................... 21
Les manoirs paysans, splendeur et savoir-faire scandinave ........................................... 23
Le lieu : Norden ....................................................................................................................... 32
Le Norden, la nature fédératrice de l’identité scandinave ................................................ 32
Les paysages du Norden, unicité et diversité ......................................................................... 41
Architecture et écologie ................................................................................................................ 56
La préservation du lieu, une préoccupation historique. ............................................................. 57
Vie urbaine scandinave et harmonie avec la nature ..................................................................... 65
Enjeux du marché de la construction en bois .............................................................. 73
Le marché de la construction en bois ....................................................................................... 73
Des projets synonymes d’harmonie.......................................................................................... 80
Conclusion ................................................................................................................................ 84
Bibliographie .......................................................................................................................... 87
Sources INA ........................................................................................................................................ 88
Annexes ..................................................................................................................................... 89
3
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Remerciements
4
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Introduction
« P
arallèlement aux techniciens de la société, allaient naître les
techniciens de la nature, avançant masqués en défenseurs de ceci
et de cela, dont la mesure et le contrôle était la raison d’être – de
l’agriculture à la nature et tous les milieux ambiants. Il y’a lieu de penser que, dans
un proche avenir, la nature ne sera plus combattue, à la manière des pionniers de
l’Ouest et des capitaines d’industrie lancés dans une exploitation violente, frontale
et sans issue. Elle sera plutôt incluse, englobée, dans les projets des planificateurs de
l’espace, désormais convaincus qu’ils doivent intégrer montagnes et littoraux, bois
et forêts, friches et déserts dans leur gestion du monde au moyen d’un gigantesque
design écologique. » 1
1 CORNUAULT Joël, Thoreau, Dandy crotté, Éditions du Sandre, Paris, 2013, p. 71.
2 Ibid.
5
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
touristique ou pour séduire les investisseurs étrangers. Notre regard s’oriente vers
le Nord pour de vraies raisons.
Depuis la fin des années 70, un certain nombre d’individus s’est découvert un
intérêt particulier pour la préservation des ressources naturelles, la prise en compte
des retombés négatives de quelques facettes de la mondialisation et la transmission
des richesses terriennes. Cet intérêt se matérialise dans deux sphères : une sphère
politique qui nécessite la mobilisation des forces gouvernementales
démocratiquement élues et une sphère privée : que faire, en tant que citoyen, pour
modifier le rapport de force que l’homme entretient avec la Nature ? 3 Changer de
comportement implique une remise en question de la manière dont les individus
subviennent, en partie, à l’assouvissement de leurs besoins et désirs : se nourrir, se
loger… Bien que la structure de la pyramide de Maslow ait été pratiquement
totalement réfutée, la nécessité de se loger pour se protéger et se reposer semble
être un besoin humain absolu. Ainsi, l’organisation de l’habitat est l’un des éléments
sur lequel les sociétés contemporaines se penchent lorsqu’il s’agit des enjeux des
rapports que les habitants d’un lieu entretiennent avec leur environnement.
6
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
7
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
La nature des ouvrages consultés a démontré que cette image d’un style
associé à la construction en bois reflète une unicité des formes et des technicités
mais aussi une capacité à s’adapter aux évolutions du temps. L’analyse de cette
faculté d’évolution des techniques et de la relation à l’habitat au gré des
changements sociaux et politiques est complémentaire à « l’approche 360 degrés »
de cette étude : l’architecture n’est pas définie à partir d’une photographie prise à un
instant T mais est considérée telle une porte d’entrée à la relation Natur & Kultur.
8
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
9
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
10
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
- Alvar Aalto
11
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
I
l s’agit à présent de procéder à une brève typologie des maisons en
bois en Scandinavie. Histoire, techniques de construction et
illustrations seront pour le lecteur un moyen de se familiariser avec
une architecture avec laquelle il n’entretient pas un rapport quotidien. D’un point de
vue chronologique le lecteur découvrira les maisons faites en rondins de bois ainsi
que les « manoirs paysans du 18ème siècle, dont la structure à la fois massive et
élégante, abritait, comme le faisait la villa romaine, une « gens » suédoise ou
finlandaise d’une quarantaine de personnes bien souvent. » 4 Cette contrainte
chronologique que l’auteur impose n’est pas une omission volontaire des méthodes
employées par les Vikings et leurs prédécesseurs mais plutôt une manière d’illustrer
un savoir faire scandinave moderne qui concerne désormais le reste de l’Europe
tant par ces avantages pratiques que par une volonté de rompre avec les méthodes
architecturales et urbanistes en Europe de l’après-guerre. Ce sentiment de nostalgie
est, selon l’architecte Christian NORBERG-SCHULZ, non pas un retour en arrière
mais plutôt un moyen de préserver le savoir-faire et un processus qu’il définie
comme « préservation créatrice », préservation qui fait écho aux « eco-crisis » 5 que
les habitants de la planète traversent aujourd’hui.
4 Ibid., p.10
5 NORBERG-SCHULZ, Christian Nattlandene…, op. cit., p. 21
12
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
en fonction des conditions locales, telles que le climat, les différentes essences de
bois disponible, les caractéristiques sociales et culturelles » 6.
Ces « conditions locales », le lecteur les découvrira dans le chapitre suivant. Elles
seront une réponse à l’élaboration de la typologie des constructions de bois en
Scandinavie.
Bien qu’il soit indispensable pour les constructeurs de maisons en bois de maitriser
les qualités et caractéristiques des « différentes essences » utilisées, la description
des espèces d’arbre ne sera pas largement abordée dans cette étude. La coupe des
arbres concerne plutôt l’évolution de l’industrie sylvicole et répond à une démarche
environnementale de sauvegarde de la biodiversité des forêts.
8 Ibid.
13
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
La construction en rondins
14
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
surtout des saunas en Finlande. Il est assez rare de rencontrer cet type de
construction dans les villes européennes – à moins que la structure en rondins ne
soit recouverte d’un bardage en bois – et les plus beaux exemples historiques de
maisons en bois construites selon la technique du laft subsistent sous une forme
particulière dans un des régions abordées dans cette étude : le Télémark en
Norvège. Les régions de Norvège où les maisons en madriers sont encore préservées
sont nombreuses et ce serait une erreur de se focaliser sur une seule région de ce
pays mais l’état de conservation des stabbur du Télémark en fait un exemple
particulièrement parlant pour l’étude de l’évolution de la maison en rondins. Enfin,
comme le fera remarquer l’auteur dans « le lieu : Norden » la diversité des paysages
des régions norvégiennes fait partie intégrante dans la construction de l’identité
architecturale du pays et le Télémark est considéré comme le berceau de cette
identité populaire norvégienne.
11 ÉQUARRIR [ekaʀiʀ] v. tr. ⟨2⟩- 1640 ; esquarrir XIIIème ; var. de équarrer ⟐ latin
populaire ∘ exquadrare « rendre carré » Rendre carré, tailler à angles droits. – COUR.
Équarrir une poutre.
12 Le mi-bois est un assemblage entre deux pièces de bois qui se chevauchent.
13 BRESSON, Jean-Marie, Thérèse, Maisons de bois : architectures scandinaves, Dunod, Paris,
1986, p. 30.
15
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Cette façon « d’empiler » les troncs d’arbre équarris, les norvégiens l’appellent
« laft ».
Laft – et. – el. – er▵ laftet hjørne i hus ; veggflate i laftet hus : vinden tok så de pep og
knaket i alle l. [egetl. ‘hjørne’] ® lafte – et ; - ing felle sammen vannrett liggende
tømmerstokker i hjushjørne : l. veggstokker ; bygge tømmerhus : l. en hytte laftehus
hus med laftede vegger laftplank –en (koll.) grove planker bruk til lafting laftevatt
isolerende glassvatt el. steinull som legges mellom laftestokkene
Si le substantif laft est illustré dans ce qui pourrait être la version norvégienne du
Petit Larousse illustré français – la version suédoise d’un Larousse illustré est quand
à elle publiée par Natur & Kultur – ce n’est pas un hasard. De plus, si l’on prend en
compte l’attachement que défendent les scandinaves à leur situation linguistique,
illustrer un technique de construction comme celle-ci n’est pas non plus un hasard.
Par extension le terme « mi-bois » n’est défini ni dans le Petit Robert, ni dans le Petit
Larousse.
16
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
« Lafter » c’est donc empiler des pièces de charpente, des poutres, des madriers.
C’est aussi une manière de désigner les murs de ce « chalet » qui n’en est pas un. Le
« laftvatt » est la laine de verre que l’on utilise alors que l’on construit en bois
couché…exclusivement. Dans la langue français, le verbe le plus proche de å lafte
serait enter 16.
ENTER [ɑ̃te] v. tr. ⟨1⟩- 1155 ⟐ latin populaire ∘ imputare, de putare « tailler, émonder », avec
influence du grec emphuton « greffe » ▪ 1 Greffer en insérant un scion. Enter un prunier. Enter
en écusson, en fente, en œillet. ▪ 2 FIG. ET VX « Ils entent sur cette extrême politesse un esprit de
règle » LA BRUYERE. ˃ greffer. – MOD. ET LITTER. « Faux raisonnements entés l’un sur
l’autre » SAINT-SIMON. ▪ 3 TECHN. Enter deux pièces de bois d’une charpente, les assembler
bout à bout. ˃ abouter. ▪ HOM. Hanté, hanter. Entassions : entassions (entasser) ; entèrent :
enterrent (enterrer) ; entant : entend (entendre).
Qu’il s’agisse d’une maison en rondins ou d’une maison en bois debout les
maisons scandinaves ont très rapidement été dotées d’un porche couvert. Porche
que l’on retrouve aujourd’hui encore dans la plupart des maisons individuelles
scandinaves, petite pièce où l’on se déchausse et range ses souliers pour ne pas salir
les pièces intérieures de la maison de neige et de boue. C’est aussi le meilleur moyen
de ne pas laisser échapper l’air chaud accumuler par « l’âtre central ». 17 La maison
scandinave en bois a évolué (et continue son évolution) depuis que les premiers
habitants du nord de l’Europe – les Sames – commencèrent à s’abriter sous des
huttes et que les Vikings construisaient leurs demeures aussi habilement qu’ils
construisaient leurs navires. L’étude des évolutions des techniques de construction,
de chauffage et d’aménagement est un sujet vaste qui doit faire l’objet d’un ouvrage
1986, p. 36.
17
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
18
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Ce hameau s’organisait d’une manière spécifique autour des maisons en bois dont
les murs ne pouvaient pas excéder une certaine longueur – celle des troncs des
arbres abattus… « Certaines fermes importantes possèdent jusqu’à trente-cinq
bâtiments différents » et chaque bâtiment remplissait une fonction spécifique :
l’habitation, la cuisine, la réserve…
19
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
la maison du paysan.
20
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
qui consiste à empiler des rangées verticales de rondins dans un cadre réalisé avec
des poutres horizontales. Ces rondins sont de forme ovale, les troncs ayant été
grossièrement dégarnis de leur écorce et entaillés à leur extrémité. Seul le cœur du
bois, plus dur et plus résistant, est conservé. Les rainures sont comblées par de la
terre et de la mousse. 22
On remarque que l’emploi du terme laft suscite encore des divergences et son
utilisation semble ici être erroné. Pour la journaliste Frédérique Sallier, le laft
désigne le fait d’amonceler des rondins verticaux dans un cadre fait de madriers
posés à l’horizontale alors que cette méthode s’apparente plutôt au skiftesverk,
lavegg, Ständerbohlenbau, Bohlenständerbau. 23
22SALINIER, Frédérique, « Norvège : du bois dont on fait les témoins », Maisons Bois à Vivre,
n°36, mars-avril 2013, p. 60.
23 THINIUS-HÜSER, Klaus, Historische Holzkonstruktionen, Karlsruhe, 1998, p, 131.
24 MENTU Sakari, « Typologie des constructions de bois en Europe », Naturopa, n°96,
septembre 2011, p. 21.
25 SALINIER, Frédérique, « Norvège : du bois dont on fait les témoins », Maisons Bois à Vivre,
21
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
mortier et le sable) TECHN. Grosse poutre horizontale qui supporte d’autres pièces. – Ferme (3)
d’un comble.
27 MENTU Sakari, op. cit., p. 20.
28 BRESSON, Jean-Marie, Thérèse, Maisons de bois : architectures scandinaves, Dunod, Paris,
1986, p. 84.
29 Ibid.
30 loc. cit.
22
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
remarquer les sources consultées, les stavkirker sont les constructions qui illustrent
le mieux ce procédé d’assemblage.
Les plus beaux exemples de construction en bois debout qui ont échappé aux
injures du temps, sont les églises norvégiennes ou suédoises du 11ème ou 12ème
siècle, les « stavkirker », comme celle de Gol (Hallingdal), Norvège, an 1200, ou celle
de Santa Maria de Lund (Suède) qui date de 1020. Les premières églises en bois du
8ème ou 9ème était fort simples et copiaient sans nul doute les habitations des paysans
de l’époque : la maison de Dieu était bâtie sur le même modèle que la maison de
l’homme, c’est dans cette optique qu’elles nous intéressent spécialement. Elles
comprenaient une seule nef et un chœur, légèrement décalé par rapport à la nef. […]
Les murs consistaient en des poteaux fichés en terre, dont la base reposait sur des
pierres pour éviter le pourrissement, et dont les intervalles étaient remplis par une
paroi en treillis et en planches. 31
31 loc. cit.
32 loc .cit.
23
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Husen uppfördes i liggtimmer men panelades oftast med locklist redan från
början. 34
C’est ce que les suédois appellent les herrgård, dont l’aspect et le nombre a
augmenté au 19ème siècle lorsque les roturiers, roturières et autres maîtres de forge
devinrent des herr, des messieurs. C’est l’avènement de la bourgeoise suédoise.
Under 1800-talets första år blev det möjligt för ofrälse – det vill saga icke-
adel – att köpa eller på annat sätt förvärva herrgårdar och säterier. Detta
resulterade i att högt uppsatta inom näringslivet blev 1800-talets stora
herrgårdsbyggare. Herrgårdar och säterier kom också att ligga inom räckhåll för
duktiga lantbrukare, mjölnare och handelsmän. I hela vårt land kan man se exempel
på bonder som vid denna tid ägnar sig åt imponerande bostadsprojekt på sina
gårdar. Mangårdsbyggnader som snarare vittnar om stärkt självkänsla än om
faktiska utrymmesbehöv. Man kan tala om en boom av timrade
tvåvåningsbyggnader som inte står högadelns slottsliknande stenhusbyggen under
24
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
stormaktstiden långt efter. Och liksom hos högadeln var det i huvudsak exteriören
som räknades. Man ville helt enkelt göra intryck. 35
35 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 142. Trad. : Dès le début du 19ème siècle il devint
possible pour les roturiers – non issus de la noblesse suédoise – d’acheter ou de devenir par
quelques autres moyens propriétaire d’un manoir. Ce bouleversement donna naissance à
une nouvelle catégorie d’architectes qui n’étaient autre que les constructeurs au service de
l’élan économique suédois. Ces manoirs vinrent aussi à la portée de mains d’ambitieux
agriculteurs, meuniers et commerçants. À travers tout notre pays, l’on peut admirer l’œuvre
des paysans qui se sont consacrés à d’impressionnants travaux de construction. Des fermes
qui répondent à une logique ostentatoire plus qu’à une nécessité d’agrandir l’espace. On
peut parler d’un boom de la construction de bâtiments en bois à deux étages qui n’ont rien à
envier aux châteaux de pierre de la noblesse de l’époque de l’empire suédois du 17ème. Tout
comme chez les nobles, c’est le règne de l’apparence. Il faut avant tout faire bonne
impression.
36 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p,. Trad. : Le manoir de Sörby se trouve à Mosjö,
comme de Närke. La partie restante du manoir date du 17ème siècle et a été rehaussé de
plusieurs « rondins » vers 1750. Les fenêtres ont aussi été agrandies à cette époque.
37 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 8. Trad. : Au 18ème siècle apparaît un facteur
25
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Ända fram till trettiåriga kriget bodde de flesta svenskar – även ädelsman – i
omålade, torvtäcka timmerhus på medeltida. Borgar hade dock uppförts under
medeltiden, riksfästen som slottet Kalmar och Stockholm ; även Sveriges katolska
biskopar lät uppföra borgar och befästa hus, sådana reformationen förvandlades till
just riksfästen eller kungahus eller helt sonika revs. En dylik biskopsborg var Läckö
slot på en udde i Vänern i Västergötland. 38
38 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 46. Trad. : Jusqu’à la fin de la guerre de Trente
Ans la plupart des suédois – y compris la noblesse – vivaient dans maisons en bois,
recouverte de tourbe, construites au Moyen-Âge. Des châteaux avaient pourtant été
construits à cette époque, celui de Kalmar et de Stockholm par exemple. Même les évêques
catholiques suédois avaient fait ériger des châteaux et des places fortifiées mais la Réforme
a tout simplement fait détruire ces maisons royales. Le château de Läckö, siège de
nombreux évêques, situé sur l’une des îles du lac Vänern dans le Västergötland, est un
témoin de cette période cruciale de l’histoire de la Suède.
26
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
39 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 51. Trad. : La première résidence du couple De
La Gardie, Brahes avait été en construite en bois, aux abords de Stockholm et c’est lors d’un
séjour auprès de la cour royale suédoise qu’un ambassadeur de France compara leur
demeure à une ferme paysanne des faubourgs de Paris.
40 Culture de la pierre. Par opposition à la träkultur, culture du bois.
41 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 57. Trad. : Carl Gustaf Wrangel construisit aussi
des châteaux en bois – trois au total. Celui de Gripenberg, près de Tranås dans le Småland,
dont le style baroque est intacte, semble être le château en bois le plus éloquent de Suède.
Les travaux de Gripenberg furent entamés pendant l’hiver 1663 – 1664 et à ce moment, la
construction de Skokloster n’était pas encore achevée. Le bâtiment principal est une
structure en bois en H à deux étages.
27
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Den i Sverige och utomlands mest kända timrade herrgården från 1600-talet
är en envånings huvudbyggnad från Skogaholms järnbruk i Närke. Sedan ett
sjuttiotal år tillbaka star den på Skansen i Stockholm. Huset med sitt höga säteritak
var ursprungligen rödfärgat. Vid 1700-talets slut blev byggnaden reveterad och
gulfärgad med kalkbruk som täckte timmerstommen. Revetering – putsning av
timrad stomme – eller inklädning med stående panel blev mycket vanligt under
1700-talets senare del, både när det gällde nyuppforda herrgårdar och vid
modernisering av äldre byggnader. 43
42 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 60. Trad. : Le bâtiment principal du manoir de
Bordsjö, dans la commune de Askeryds, Småland, est en bois et date du 17ème siècle. Avant
les travaux de reconstruction du 18ème, les murs en bois saillants étaient peints en rouge et
n’étaient pas sans rappeler ceux de Gripenberg.
43 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 60. Trad. : Le plus connus des manoirs en bois en
28
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
La maison, dotée d’un toit mansardé, signe d’appartenance à la noblesse, était à l’origine
peinte en rouge et a été recouverte à la fin du 18ème de chaux pour couvrir la charpente en
bois. Crépir les charpentes de bois ou les revêtir d’un bardage de bois était devenu une
pratique commune à cette époque, qu’il s’agisse de rénovation ou de construction.
44 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 153. Trad. : Johan Nyberg était un industriel du
Ångermanland qui avait fait fortune dans le négoce de bois. En 1840, il transforma sa
scierie, se dota d’une marine marchande et exporta ses machines vers les sous traitants
d’Europe, d’Asie et d’Amérique. Sa fortune lui permit de construire son propre manoir :
Johannesberg à Bollstabruk. Le manoir en bois de deux étages semble avoir été construit en
1842. Il est recouvert d’un bardage gris. Le bardage du rez-de-chaussée imite la pierre alors
que le premier étage est lisse.
29
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
först vid sekelskiftet 1900 som modet med glasverandor når längre norrut än
Hälsingland. I Mellansverige fanns förstukvistar med sadeltak redan på 1600-talet,
inte minst på bergsmansgårdarna. Vid sekelskiftet 1900 är idén med förstukvistar
spridd i hela landet. Den variant som då var mest populär var den med tresidigt tak
och lövsågsornamentik – det sistnämnda uttryck för vad man brukar benämna
« snickarglädje ». 45
45 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 156. Trad. : À partir de 1850 s’est développé un
savoir-faire qui est né de la rencontre des traditions architecturales populaires et de
l’avancée techniques de la menuiserie. Tout particulièrement le long de la côte du
Ångermanlands où les suédois construisent de nombreuses maisons en rondins dont le
bardage en bois et les formes s’inspirent des constructions en pierre. Dans le nord de la
Suède, les constructeurs se consacrent dès cette époque aux prés hauts et aux porches
d’entrée et c’est à partir de 1900 que cette mode se répand plus au nord, dépassant la
région du Hälsingland. Plus au sud, l’on pouvait voir ces porches en bois dès le 17ème, à
l’entrée des manoirs tout du moins et c’est à partir du début du 20ème siècle que cette mode
se répand à toute la Suède. Le style le plus à la mode à cette époque était le perron à toit à
trois cotés décoré à la « scie à découper » - les « décorations faites à la scie à découper » sont
ce que l’on appelle « la joie du menuisier ».
30
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
dessutom hade inte husen i liggtimmer samma problem med kyla och fukt som
stenhusen. Man forsatte alltså att bygga hus i trä, men med stenhusets formspråk. 46
46SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, op. cit., p, 110. Trad. : Les risques d’incendie étaient un
problème majeur au 18ème siècle, autant en ville qu’à la campagne et les tentatives des
autorités visant à pousser la population à construire en pierre ne concernaient pas
uniquement la sécurité de la population face aux incendies. Les constructions en pierre
avaient une symbolique forte, elles véhiculaient une image de stabilité et avaient un statut
plus haut placé à l’échelle internationale. Malgré certaines tentatives, les résultats de la
campagne menée par les autorités suédoises furent maigres. À Landskrona par exemple, la
ville invita les habitants à construire, selon les plans de Carl Hårlemans, des maisons en
pierre mais seulement quelques dizaines de maisons furent érigées dans ce matériau au
18ème siècle. En Suède, la population était habituée à construire en bois puisque les
structures en bois ne souffraient pas et ne souffrent pas du froid et de l’humidité comme le
font les maisons en pierre. On continua donc à construire en bois mais en imitant les formes
des maisons en pierre.
31
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Le lieu : Norden
«S
lik folkarkitekuren fremtrer i forskjellige regioner, er den
knyttet till bestemte byggemåter. Disse er ikke bare et
resultat av materialtilgang og lokal teknologi, men også av
ønsket om att byggeverket skal « passe » i stedsmessig sammenheng ». 47 C’est par
ces mots que Christian Norberg-Schulz, architecte phénoménologue norvégien,
définie l’architecture en tant qu’élément indissociable du « sted », autrement dit du
lieu. L’art de construire est lié aux caractéristiques propres et immuables de
l’environnement dans lequel il s’inscrit.
Dès ses premiers pas sur les terres du Norden, région du nord de l’Europe
dotée d’un caractère particulier et d’une identité forte 48, le voyageur averti est saisi
par ce qu’il aperçoit et distingue au loin. La végétation, saisissante, à la fois éparse et
dispersée, comparable à une armature en treillis 49, interpelle. C’est aussi ce que
l’Homme a érigé au milieu de ces étendues qui trouble celui ou celle à qui le rouge
de Falun ou Falunröd, traditionnelle et scandinave peinture rouge à base des
pigments de minéralisation issus de l’extraction du cuivre 50, n’évoque rien. Après
s’être attardé sur ces bâtisses habilement disposées les unes à coté des autres,
l’observateur doute : Quelles sont les raisons qui ont poussé les peuples du nord de
32
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
33
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Maintenant que le lecteur s’est familiarisé avec les formes et les contours des
techniques des constructions traditionnelles scandinaves, il s’agit pour l’auteur de
définir l’environnement nordique, autrement dit le « lieu scandinave ». L’étude des
caractéristiques esthétiques, presque géographique, de l’Europe du Nord révèlera
les raisons qui ont poussé les « barbares du Nord » à un tel rapport à l’art de bâtir.
52McGUINESS Brian, Wittgenstein, 1. Les années de jeunesse 1889-1921, op. cit., p,224.
53NORBERG-SCHULZ ,Christian Nattlandene…, op. cit., p. 11. Trad. : Ici au nord, le soleil n’a
pas sa place au zénith. Il écorche les formes et libère les contours dans un jeu de lumière et
d’ombres. Le paysage n’est pas composé de masses claires et d’espaces délimités, il se
disperse en fragments indéfiniment répétés.
34
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Si l’atmosphère elle même est incertaine, quel espace sur terre peut incarner à la
fois l’agitation, l’incertitude et l’inconstance des contours mieux que la forêt ? La
forêt c’est la personnification par excellence du Norden : « Slik er alltså Nordens
rom : en uoversiktlig mangfoldighet av steder som aldri har noen fast grense og en
klar, geomestrisk form. Er det bare mørket som kan samle denne mangfoldigheten
til en enhet, eller finnes det også en annen sammenheng ? Med ordene « flettverk »
og « tykning » har vi antydet at en slik finnes. Når tingene ikke trer frem som
individer, men flettes sammen, befinner vi oss i en tillstand som virkelig kan
betegnes som anti-klassisk. […] Derfor er skogen det best bilde på Nordens
verden.» 55 C’est donc dans les bois que se réalise le Norden, les forêts faites d’arbres
et de bois.
une multitude d’endroits sans frontières, sans formes géométriques claires. Est-ce
seulement la nuit qui abat cette diversité au nom de l’unicité ou il y’a-t-il un autre procédé
permettant d’accéder à l’intégralité spatiale? Les mots « toile » et « fourré » incarne cette
situation. Là où les objets ne peuvent apparaître individuellement mais sont entrelacés, les
individus occupent un espace anticlassique. Ainsi, la forêt est l’espace qui incarne
parfaitement le monde nordique.
35
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
36
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
servir d’ermitage tout au long de sa vie. C’était une petite commune située sur l’anse
la plus éloignée du plus grand fjord de Norvège. Au-delà, il n’y avait plus que les
montagnes et le grand glacier. Tous ceux qui connaissaient ces lieux dépeignent le
contraste entre le noir des eaux du grand fjord et les bleus ou les verts des lacs et
des criques. Les montagnes vierges descendent en longues pentes jusqu’au bord de
l’eau. Là où le terrain était plat, se trouvaient des conifères, des maisons dispersées,
alors en bois pour la plupart, et, lorsque venait le surprenant été de cette latitude, de
riches pâturages et des arbres fruitiers abondants. Dans ses lettres de Norvège,
Wittgenstein ne se lasse pas d’évoquer le paysage. Engelmann considère d’ailleurs
ce séjour en Norvège avant la guerre comme un moment unique dans sa vie où
l’environnement a beaucoup compté pour lui, et en 1936 Wittgenstein écrivit à
Moore 58 : Je ne peux imaginer que j’aurais pu travailler ailleurs comme je le fais ici.
C’est le calme et, peut-être, le merveilleux paysage ; je veux dire sa gravité paisible
(LW à GEM, octobre 1936). 59
Si Ludwig Wittgenstein ne se lasse pas d’évoquer dans ses lettres le paysage qui
l’entoure c’est pour expliquer et souligner la puissance que les éléments exercent
sur son esprit et son travail.
58 ENGELMANN PAUL, Letters from Wittgenstein with a Memoir, Horizon Pr., 1974, p.60 :
history.mcs.st-andrews.ac.uk/Biographies/Wittgenstein.html,
37
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
En bois et dont les formes et les contours correspondent exactement aux techniques
de construction des maisons norvégiennes en bois, la maison de Wittgenstein est un
lien qui assure la continuité de l’influence de l’environnement naturel sur l’esprit du
philosophe. Qu’il soit à bord de son embarcation au milieu du fjord ou à l’intérieur
de sa hut, l’occupant expérimente la force qu’exerce la nature sur lui.
61McGUINESS Brian, Wittgenstein, 1. Les années de jeunesse 1889-1921, Seuil, Paris, 1991, p.
247.
38
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Il existe donc bien une relation étroite entre les formes et les contours du
paysage et les formes et les contours de l’architecture de la Norvège et du Norden.
Les maisons en bois s’inscrivent dans la continuité des lacs, de la lumière, des fjords
et de la flore du climat du Norden.
62 McGUINESS Brian, Wittgenstein, 1. Les années de jeunesse 1889-1921, op. cit., p,224.
63 NORBERG-SCHULZ ,Christian Nattlandene…, op. cit., p. 11. Trad. : Ainsi s’étonne presque
effrayé le visiteur venu du Sud : « Regarde ! Ici les maisons sont en bois ! »
64 BRESSON Jean-Marie & BRESSON Thérèse, Maisons de bois : architectures scandinaves,
39
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
« Europeiska filosofer och tänkare har i hundratals år framfört synpunkter på hur det
optimala livet ska te sig, inte bara med avseende på livstil och umgängvanor utan också på
hur vi ska bo. » 65
65 SJÖBERG Lars & SNITT Ingalill, Svenska Trähus, Bokförlaget Prisma, Stockholm, 2002, p.
8. Trad. : Les philosophes et les penseurs européens ont travaillé depuis des siècles sur la
manière dont la vie devait se dérouler. Ils ne se sont pas uniquement penchés sur la pensée
et nos vies en société mais aussi sur la manière dont on devait habiter.
40
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
« Bosetningen og de bygningene den (le lieu) består av, lever ikke i isolasjon,
men er deler av en sammenheng som de både « fremstiller» og
« komplementerer ». 66
Le Norden est un lieu uni et unique. Ses formes et ses contours constituent un
environnement dont les caractéristiques physiques sont remarquables sur le
continent européen.
1993, p. 31. Trad. : L’implantation et les bâtiments qui le compose (le lieu) ne sont pas isolés
mais sont des éléments d’un environnement qu’ils représentent et complètent.
41
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
leurs sont propres. Un espace peut présenter à la fois des traits d’unicité et des
caractéristiques physiques uniques des lieux qui le composent.
C’est par ce procédé d’étude de la géographie au cas par cas que l’observation
de la nature des pays scandinaves participe à l’émergence d’une architecture
scandinave à la fois homogène et régionale. C’est la réalisation de la nature dans
l’architecture. Cette réalisation, c’est l’assimilation par le constructeur des formes
simples et descriptibles qui l’entourent. Un champ lexical précis révèle l’élaboration
du questionnement méthodique nécessaire à la réalisation de l’énoncé
nature/architecture, nature/culture.
I vår egen tid har finnene kanskje bedre enn noen andre lykkes i å omsette
sin omverden i en meningsfylt og overbevisende byggekunst? 70
67 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 33. Trad. : Comment est-ce que l’architecture
maintient elle et représente elle le lieu danois ?
68 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 37. Trad. : Comment est-ce que l’architecture
42
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
variés qui ont forgé les identités des pays d’Europe du Nord. Cette diversité fait la
force de l’identité nordique.
Cet exercice de constatation passe par le voyage et par l’étude des cartes.
C’est lorsque le lecteur contemple une carte de l’Europe qu’il s’engage dans
l’étude de ce que la Scandinavie a d’européen et de spécifique. Le fait que l’espace
scandinave soit « en périphérie » du continent européen est décisif
dans l’appréciation de sa nature et de la culture des pays qui le compose.
71 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 31. Trad. : La carte est l’une de nos plus précieuses
ressources pour comprendre le lieu. Elle nous renseigne sur l’espace naturel offert à la
implantation humaine ainsi que sur la réponse de celle-ci à l’environnement grâce à sa
localisation géographique et de sa distribution. L’implantation et les bâtiments qui le
compose (le lieu) ne sont pas isolés mais sont des éléments d’un environnement qu’ils
représentent et complètent.
72 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 35.
43
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
des ces régions est définie par un élément distinctif : vallées et bois de l’Østland,
côtes et ports du Sørland, fjords étroits du Vestland et nature indomptée du
Nordland. 73 Malgré ces différences la Norvège n’en est pas moins un « gigantesque
rocher parsemé de rivières et de vallées » 74 Ces montagnes, ou plutôt cette
montagne, définissent l’espace « nordenien » qu’est la Norvège. En Norvège, la
« nature inachevée » est caractérisée par les montagnes qui « élèvent » de façon
presque permanente les habitants. Contrairement aux pics des Alpes, les fjell en
Norvège n’ont pas l’air de sortir de terre de manière abrupt mais plutôt de s’étendre
indéfiniment jusqu’à ce que la mer les arrête. Cette interruption caractérise surtout
les fjords et la région des Lofoten.
73 Ibid.
74 Ibid.
75 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 37. Trad. : Au Lofoten, les monts et la mer sont
complémentaires. Soudain, le ciel est proche. Il n’est plus calme et rédempteur mais
sauvage, amplifié par les monts acérés, leurs contours agressifs, leurs visages nus, marqués
par les crevasses. Les éboulis qui semblent être parfois des cascades de pierre. Ainsi, les
montagnes s’élèvent et chutent violement, simultanément. Sauvages et indomptables, elles
résistent à toute catégorisation et leur modelage a l’air d’avoir été arrêté au beau milieu de
la Création. Ici, le ciel et la terre sont accolés, nos yeux ne se reposent jamais et le nordique
devient inséparable de la nature. L’instabilité dépend aussi d’un temps constamment en
mouvement : brouillard et pluie, grêle et neige, nuages perpétuellement en mouvement, tels
des portes ouvertes puis fermées alors qu’essaie d’entrer la lumière. Un monde qui change
sans arrêt mais pourtant reste le même.
44
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
76 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 37. Trad. : En ces terres étendues dont la
population est éclatée, c’est le gård (ferme, cour de ferme) qui importe plus que le village.
C’est lui qui représente la ville. Le substantif norvégien tun est représentatif de ce
phénomène : il a la même racine que l’anglais town (ville) et l’allemand Zaun (clôture). Le
gård est ainsi un espace délimité et protégé d’un environnement naturel donné mais le tun
peut-être organisé de plusieurs manières différentes. En Norvège, il existe trois tun
différent : l’amas, le rang et le rectangle.
77 Ibid.
45
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Les travaux des deux architectes norvégiens ci-dessous reflètent cette idée
de matérialisation et de réflection de la perception de la nature. Le fait d’intégrer
harmonieusement les constructions dans le lieu se fait automatiquement si le
constructeur écoute, ou plutôt regarde, le message révélé par les formes et les
contours qui l’encerclent. Harmonie et matérialisation opèrent ainsi conjointement
et leur exécution est dans ce cas
réussie.
78NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 37. Trad. : En tant que zone démarquée et
protégée, le tun complète l’espace offert par la nature alors que son organisation représente
cet espace.
46
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
47
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
dei mange stover og stabbur bygde Jarand tre kyrkjer: Åmotsdal kyrkje, Vinje kyrkje
og kyrkja på Rauland. […] Jarand var ikkje berre den gode handverkaren, han var
arkitekt og planleggjar også. 80
Dans cette pièce Solness est un constructeur, un architecte. Il construit des maisons,
des églises et c’est autour du clocher d’une des ses églises que se construit l’intrigue
du drame. Michel Vittoz résume le thème de Solness le Constructeur au travers d’un
conte perse de Hakim Nâsser Khosrow Ghobâdiâni, philosophe et poète du 11ème
siècle. Alors qu’un aigle se sent assez fort pour toucher le soleil et « atteindre le
centre de la lumière, voir tout ce qui est sur la terre, jusqu'à la plus petite parcelle
du fond des mers » un chasseur manque la cible qu’il visait et atteint l’une des ailes
de l’aigle. Pendant sa chute, l’aigle déloge la flèche de son aile et une fois à terre
soupire : « de quoi nous plaindre puisque nous sommes à l’origine de tous les maux
qui nous atteignent » 81. Ce n’est pas un hasard, si Henrik Ibsen illustre la réalisation
48
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
de soi-même et de ses propos « se réaliser soi-même c’est là, je pense, le plus haut
auquel un homme puisse atteindre. Cette tâche nous l’avons tous. » 82 au travers de
Solness, le constructeur d’église. La tour de l’église en bois de Solness c’est le décor
de la pièce, indispensable à la livraison de la pièce.
Le champ lexical de la pièce est aussi une référence à la nature du Norden et à ce que
représente la Norvège en tant que lieu. Ce que je veux souligner ici c’est
l’omniprésence de la relation qui peut exister entre la nature et la culture. Qu’il
s’agisse de littérature ou d’architecture, l’aire scandinave n’est pas envisageable
sans ce lien.
Comme l’auteur l’a d’ores et déjà défini, la lumière est le deuxième élément
caractéristique du Norden et les références explicites d’Henrik Ibsen à la « lumière
nordique » rappellent qu’il est impossible de définir le Nord sans passer par la
nature et la lumière.
Endelig må vi spørre hvordan arkitekturen kan fastholde det norsk lys. […],
og (vi) har allerede fremholdt at de bare er i vinternatten at himmelen blir stor og
hel, fylt av et « mørkt lys ». 84
comment l’architecture maintient la lumière norvégienne. Et (nous) avons déjà affirmé que
ce n’est que la nuit que le ciel est large et entier, plein de « lumière noire ».
49
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
alors que les mats boisés et la charpente clairsemée de petites lucarnes rondes
illumine l’intérieur sombre et révèle la signification du monde nocturne. 85
On one hand, buildings exist as stand-alone artifacts and on the other, they
are artifacts that express the deep meanings, aspirations, and social order of a
culture. Like the building culture that produces them, they are at the same time
autonomous and interdepedant with the culture at large.
50
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
of things Japanese. The understanding is a tacit one, hard to put into words, but we
know it when we see it. 87
87DAVIS, Howard, The Culture of Building, Oxford University Press, New York, 1999, p, 95.
Trad. : Les bâtiments existent en tant qu’éléments autonomes mais ce sont aussi des
éléments qui expriment le sens profond, les aspirations et l’ordre social d’une culture
donnée. Ils sont, comme les techniques de construction dont ils sont issus, à la fois
autosuffisants et dépendants de leur culture au sens large. Comme les besoins auxquels
répond le processus de construction, les formes des bâtiments renforcent les valeurs
esthétiques d’une culture en tant que tel. Chaque culture est caractérisée par une sensibilité
esthétique et l’architecture issue de l’aire culturelle en question est assujettie à celle ci :
subtilité et fonctionnalisme danois, détail français, précision et netteté japonaise. Difficiles à
définir, ces traits sont plus ou moins compris de tous.
51
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
88 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 41. Trad. : Une forme de base n’est jamais
conditionnée localement mais représente une synthèse des possibilités de base. C’est parce
qu’elle est synthétique qu’elle est immédiatement familière.
89 Ibid.
90 NORBERG-SCHULZ Christian, op. cit., p, 43. Trad. : Il en ressort que la Finlande ne possède
pas autant de différences régionales que la Norvège ou la Suède. Le pays est bien plus
uniforme est ainsi semblable au Danemark mais cependant doté d’un environnement très
différent.
52
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Cette vision de l’architecture est aussi mise en avant par l’architecte danoise
Dorte Mandrup qui par le biais des ses constructions collectives met en avant
l’importance de l’interactivité entre le bâtiment et le lieu. Ainsi l’espace en hauteur
de la Kvarterhuset de la Jemtelandsgade à Cophenhague dont la charpente apparente
reflète la lumière parfois absente en Scandinavie, fait rimer architecture avec nature
et matérialise la dépendance des formes au lieu.
Pour Dorte Mandrup, le plus beau compliment que l’on puisse faire à un architecte
c’est lui dire que l’on a compris les lieux que l’on occupe. 92
53
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Finland har ingen daler og i det indre ingen åpne sletter ; her har baken
topologisk sammenheng uten begynnelse og ende. 96
Puisque que le Norden est défini en tant que lieu inachevé, un espace dans
lequel le lien entre nature et les Hommes doit constamment être maintenu, les
plaines. Ici, le lieu est continu, sans commencement ni fin. L’eau et la terre sont séparées
mais constamment reliées.
54
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
architectes finlandais ont su tirer le meilleur parti de cette relation complexe entre
le lieu naturel « donné » et l’espace artificiel construit. La dépendance entre les
habitants de la Finlande et la nature a été (re)révélée dès l’entre deux guerres par
l’un des architectes les plus célèbres du Norden : Alvar Aalto. Architecte
contemporain, il a su révéler l’espace finlandais et ses formes au travers de ses
constructions et est ainsi devenu une figure importante du « new regionalism ».
Pour l’architecte Kenneth Frampton, auteur de « Towards a Critical Regionalism : Six
points of an architecture of résistance » c’est l’une des figures clefs de l’architecture
contemporaine. Le régionalisme critique est essentiel pour les enjeux de la
construction individuelle et collective contemporaine : savoir combiner modernité
et traditions. Enjeux que l’on retrouve dans de nombreuses autres
sphères artistiques, politiques voir même économiques. Cette volonté de vouloir
respecter la topologie du terrain, les propriétés physiques du lieu tout en sachant
être moderne est incarnée par les murs de la mairie de Säynätsalo dessinée par
Alvar Aalto.
La ville de Säynätsalo est noyée dans la forêt. […] Pour Alvar Aalto l’enjeux
est double : affirmer la supériorité des bâtiments civiques sur les bâtiments
commerciaux […] et bâtir au milieu des arbres un monument urbain inspiré par la
cité idéale de l’Italie de la Renaissance. Alvar Aalto : - « La Finlande centrale me
rappelle souvent la Toscane, le berceau des villes construites sur les collines. Pour
moi, la ville sur une colline est devenue une religion, une maladie, une folie. La ville
sur la colline est la plus pure des formes, la forme unique et naturelle de l’urbanité. »
[…] Alvar Aalto crée une colline artificielle qu’il entoure de quatre corps de
bâtiment. Il aplanie ce monticule et constitue un patio central surélevé. Une tour
55
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Architecture et écologie
97Arte, COPANS Richard, NEUMANN STAN, HORN Olivier, COMPAIN Frédéric, ADDA
Catherine, 2003. « Le centre municipal de Säynätsala», émissions de la série Architecture =
Baukunst, Paris, Issy les Moulineaux.
56
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Être en harmonie avec la nature est donc l’un des éléments le plus important
du cahier des charges de l’architecte scandinave. Ce rapprochement résulte des
spécificités du lieu du Norden. La singularité des caractéristiques esthétiques et
naturelles des paysages d’Europe du Nord est à l’origine de l’identité culturelle et
architecturale scandinave.
Bien que le sujet de cette étude repose essentiellement sur les traits architecturaux
scandinaves, l’approche à 360 degrés présentée dans l’introduction renvoie le
voyageur européen à une perspective plus large du sujet traité : Est-ce uniquement
l’architecture qui parvient à maintenir le rapprochement du citoyen scandinave à la
nature? Cette question ouvre la voie à une approche plus large de l’étude du rapport
qu’entretiennent les scandinaves avec la nature. Les champs d’application liés à la
sensibilité environnementale des pays d’Europe du Nord sont nombreux et une
brève approche historique du cas scandinave permettra au lecteur de mieux
comprendre l’interpénétration des problématiques liées à la préservation du lien
entre les citoyens et la nature au delà de la question architecturale.
57
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
CORNUAULT Joël, Thoreau, Dandy crotté, Éditions du Sandre, Paris, 2013, p. 59.
98
99WHITET Tamara, Northern Europe : An Environmental History, ABC Clio, Nature and
Human Societies, Santa Barbara, Californie, 2005, p, 189.
58
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
100 WHITET Tamara, Northern Europe : An Environmental History, op. cit., p, 191. Trad. : À la
suite de ces événements dans le nord de la Norvège, des scientifiques ont pensé à nouvelles
initiatives relatives à la préservation de la nature. Comme leurs homologues allemands et
suédois, ils envisagèrent la persévération des espaces naturels comme partie intégrante de
la construction de l’identité culturelle du pays.
101 Trad. : première loi relative à la protection de la nature.
59
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
roi à décréter comme protégées différentes zones dont la faune et la flore doivent
être sauvegardées.
60
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
61
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Le terme d’ « écologie profonde » a été utilisé pour la première fois dans l’article de
1973. En opposant l’écologie profonde à l’écologie superficielle, Arne Næss oriente le
lecteur vers une nouvelle dimension de l’écologie éloignées de celle qui défend la
santé et l’opulence des pays développés. Sensibiliser le lecteur à cette opposition a
pour but d’orienter la lecture des parties précédentes et suivantes de cette étude :
l’architecture et la construction peuvent et doivent s’inscrire dans une logique
profonde, celle du « rejet de l’homme-au-sein-de-l’environnement ». 103
L’une des raisons pour laquelle « l’école » d’Arne Næss intéressera le lecteur
de cette étude réside, entre autres, dans son approche citoyenne.
103 NÆSS, Arne, The Shallow and the deep. Long-range ecology movements. A summary,
traduction d’Hicham-Stéphane Afeissa Le superficiel et le profond. Le mouvement écologique
de longue portée. Un résumé, dans Éthique de l’environnement, Paris, Vrin, 2007, p. 51-60.
104 NÆSS, Arne, Écologie, Communauté et Style de Vie, Éditions Dehors, Bellevaux, 2013.
62
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
démontre que la croissance économique n’est pas le remède à tous les maux. 105En
Suède, le retour au pouvoir des sociaux-démocrates est en partie du au programme
environnemental du parti. Programme basé sur la protection de l’air et de l’eau, le
contrôle des émissions chimiques, le recyclage et la sauvegarde de l’environnement
naturel suédois.
105 WHITET Tamara, Northern Europe : An Environmental History, op. cit., p, 198
106Sveriges Riksdag, 26 mai 2013, http://www.riksdagen.se/sv/Dokument-
Lagar/Lagar/Svenskforfattningssamling/Miljobalk-1998808_sfs-1998-808/
63
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Three years after Rio, more than a half of Swedish muninipalities had
employed so-called LA21 coordinators. They organized information campaigns
about Agenda 21, gave seminars or courses, and launched such projects as free
buses or environmentally friendly tourism. Many municipalities soon introduced a
range of activities relating to environmental education and new forms of
participation. Major fiscal innovations have helped promote energy efficiency and
increased use of renewable recourses, in line with efforts to create new jobs. […] As
in Sweden and Norway, the Finns have focused on sustainable development at the
local level. The LA21 process has been crucial in Finland, as in the other
Scandinavian countries, and in order to stimulate LA21 work, the environmental
administration underwent reforms in 1995. Regional authorities acquired more
responsibility in supporting municipalities seeking to integrate environmental
concerns. More than 60 percent of all municipalities have initiated an LA21 process,
but of course the level of activity varies. 107
107 WHITET Tamara, Northern Europe : An Environmental History, op. cit., p. 201. Trad. :
Trois ans après la conférence de Rio, plus de la moitié des municipalités suédois avaient
employé des coordinateurs LA21. Ces coordinateurs organisèrent des séminaires et des
formations articulées autour de l’agenda 21 et lancèrent des campagnes environnementales
telle que la mise à disposition gratuite des transports en commun et incitèrent à la
promulgation du tourisme « responsable ». De nombreuses villes prirent part à
l’information et à l’éducation de la population en matière d’écologie. De nombreuses
innovations fiscales permettent désormais les économies d’énergie, l’utilisation des
énergies renouvelables et la création d’emploi. Les Finlandais ont, comme les Suédois et les
Norvégiens, aussi lancer la réforme environnementale à l’échelle locale. Le processus LA21
a été crucial dans l’élaboration de cette réforme et des restructurations administratives ont
été adoptées dès 1995. La marge de manœuvre des autorités régionales a été élargie pour
permettre aux municipalités d’être plus autonome face aux problématiques
environnementales. Plus de soixante pourcent des communes ont lancé le processus LA21
mais le niveau d’application peut parfois varier.
64
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
65
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
CIMON, Jean, Suède, pays de l’urbanisme, Les presses universitaires Laval, Québec,
109
66
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
« Le sol à Stockholm est rocheux et accidenté et les Suédois savent en tirer parti
pour créer de la beauté. Le nouveau Stockholm – situé à la périphérie immédiate des
quartiers centraux de Norrmalm, Södermalm et Kungholmen – compte à peine 3 ou
4 types d’immeubles collectifs standardisés et malgré cette uniformité peut-être
poussée trop loin, les urbanistes ont réussi le plus souvent à éviter la monotonie et
la banalité dans ces nouveaux quartiers immergés volontairement dans les forêts de
conifères qui entourent le centre de la ville ».
« Espace, verdure, calme, air pur et sensation de bien-être sont le lot quotidien des
familles habitant les maison-lamelles de la périphérie de Stockholm.
« Sweden housing, in spite of its repute, has not reached its position by sole virtue of
its architectural excellence. Whereas much of it is very capably designed, the
majority is only well designed in a relatively standardized pattern. Its excellence lies
in the intégration of housing and planning, in the building and land policy. Only an
enthusiastic program of municipal land ownership, extending back almost fifty
years, has made possible the housing position of Sweden today. This as the major
cities grew (Stockholm has approximately doubled in population since the policy
was inaugurated), there was always land available, with superb, water-laced, tree-
filled natural settings preserved unspoiled ». 110
KIDDER SMITH, G.E, Sweden builds, The Architectural Press, London & Albert Bonnier,
110
67
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
« D’où vient cette qualité majeure de l’urbanisme suédois ? Pour moi, elle est
l’extériorisation d’un amour profond et raisonné de la nature, amour qui existe non
seulement chez les urbanistes, mais chez le peuple suédois tout entier ». 111
Ces citations du sociologue-urbaniste canadien Jean Cimon illustrent mieux que des
photos le cadre de vie des stockholmois. Le lecteur saisit immédiatement
l’omniprésence d’éléments naturels « gardés » et la manière dont ils s’intègrent dans
les plans de la ville. L’ouvrage de George Everard Kidder Smith Stockholm Builds,
issu d’une série de livres sur l’étude du modernisme architectural de quelques
« aires » représentatives, insiste lui aussi sur la « disponibilité » d’éléments naturels
lors de l’extension de l’agglomération stockholmoise. Alors que la ville de Stockholm
continue de s’agrandir, les urbanistes suédois incorporent la nature dans leurs
cahiers des charges.
« Voici la petite maison et son petit jardin : « mon chez moi ». Il suffit de
beaucoup de territoire et d’une infinité kilométrique de routes, de tramways, de bus,
de métros, de canalisations de toutes sortes, de cantonniers, de policiers. Multipliez
par 10 000 ou 100 000, et vous avez l’immense gaspillage des temps modernes. Et
111 CIMON, Jean, Suède, pays de l’urbanisme, Les presses universitaires Laval, Québec,
Canada, 1955, p. 23.
112 CIMON, Jean, Suède, pays de l’urbanisme, op. cit., p. 29.
68
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
cela coûte combien ? Et les heures de trajet des banlieusards font tant plaisir, on le
sait ! » 113
En tant qu’expert, Jean Cimon rappelle les qualités d’un bon urbaniste. Un
parfait urbaniste doit s’avoir se faire oublier pour que l’occupant des lieux ressente
l’harmonie qui l’unit à son milieu. Ce que Christian Norberg-Schulz définit comme le
« maintien » de la nature en architecture, Jean Cimon le définit en tant qu’harmonie.
Pour les urbanistes, les architectes et aussi pour le lecteur, habitant des villes, des
campagnes et autochtone du lieu, cet harmonie est un critère difficile à quantifier
mais pourtant facile à cerner. Les notions d’harmonie et de maintient sont
impalpables mais semblent être pourtant universelle.
69
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
115 CIMON, Jean, Suède, pays de l’urbanisme, Les presses universitaires Laval, Québec,
Canada, 1955, p. 46.
116 CIMON, Jean, Suède, pays de l’urbanisme, Les presses universitaires Laval, Québec,
70
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Bien que Paris et Marseille ne soient pas construits sur un archipel d’où les passants
admirent les étendus d’eau de la Baltique, ces villes bénéficient aussi de
caractéristiques physiques et esthétiques particulières qui, une fois comprises et
respectées, participent à l’émergence de l’état d’harmonie entre les habitants et
l’espace qu’ils remplissent. Le lieu scandinave n’est pas supérieur aux autres
espaces européens, ce qui y est unique c’est le rapport harmonieux dont il bénéficié.
71
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
de l’harmonie entre les individus, leur lieu de vie et le maintient du lien qui unit les
citoyens à la nature.
72
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
L’enjeu de cette brève étude de marché n’est pas de démarcher des clients ou
d’éclairer une entreprise désireuse d’adapter une stratégie sur le marché de la
maison en bois mais plutôt de juger le poids des transformations des attentes des
acquéreurs.
119 Europe stratégie analyse financière, Le marché français de la maison en bois: les atouts
économiques et environnementaux du bois poussent au dynamisme et à la structure du
secteur, Paris, Eurostaf, 2012.
73
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Nous verrons plus tard que dans certains cas les acteurs économiques des
marchés nationaux et internationaux défendent l’harmonie des formes du bâtit et du
lieu. Cet aspect de la construction en bois sera illustré au travers de la société
allemande Schwörerhaus KG. De même, les partenariats entre constructeurs et
fournisseurs sont ils orientés dans cette démarche responsable ? Les
développements stratégiques interrégionaux et nationaux prennent ils en compte la
notion du new regionalism évoquée précédemment ou ne s’agit-il que d’une logique
globale qui n’envisage pas le travail sur la relation qu’entretient la modernité avec
les spécificités régionales ?
Ainsi, les caractéristiques esthétiques d’une maison en bois doivent être adaptées
n’ont pas seulement aux formes et aux contours du lieu mais aussi aux législations
locales en matière d’urbanisme. Les Plans Locaux d’Urbanisme (PLU) et les Plans
d’Occupation des Sols (POS) sont un cadre légal pour l’architecte et le constructeur
d’une maison en bois. Les créations contemporaines en bois s’adaptent à ces cadres
120 Europe stratégie analyse financière, Le marché français de la maison en bois: les atouts
économiques et environnementaux du bois poussent au dynamisme et à la structure du
secteur, Paris, Eurostaf, 2012.
74
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
légaux qui doivent eux aussi tenir des comptes des évolutions des techniques de
construction nouvelles.
Une maison contemporaine en bois est une maison dont les murs porteurs
sont construits en bois. La structure du bâtiment est constituée de membrures de
bois espacées de 40 ou 60 cm entre lesquelles sont placées les matériaux isolants.
Comme le lecteur a pu le constater lors de l’étude de la typologie des constructions
en bois scandinaves, un bâtiment en bois n’a pas forcément l’aspect d’une maison en
bois traditionnelle, dès le 18ème siècle les constructeurs ont commencé à utiliser
bardages et revêtements variés pour travailler sur les caractéristiques esthétiques
du bâtit. Cette tendance est toujours d’actualité et les évolutions des techniques du
secteur de la construction permettent l’utilisation de revêtements toujours plus
innovants : pierre, acier, verre, crépi…
Les techniques de construction n’ont pas changé et l’offre est partagée entre
trois techniques constructives modernes issues du savoir faire des menuisiers et des
charpentiers : maison à structure poteau-poutre, maisons à ossature bois et maisons
en madriers appelées maisons en bois massifs. Ces constructions en bois s’intègrent
dans différents types d’habitation : maisons individuelles ou en lotissements,
logements collectifs « construits à l’initiative de promoteurs immobiliers ou de
bailleurs sociaux, pouvant aller d’un à trois étages, voire huit étages » et les
constructions destinées au tertiaire non résidentiel (immeubles de bureau, hôtels,
écoles). L’une des études consultées fait aussi appel à ce que le lecteur a découvert,
ou redécouvert, lors de l’interprétation du travail de l’architecte danoise Dorte
Mandrup. Le maintient du lien « natur & kultur » s’exprime en ville et c’est ainsi
qu’en Scandinavie (et aussi au Royaume-Uni) « il existe même déjà des immeubles
en bois allant jusqu'à 10 étages ».
75
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
traditionnelle. 121 Hélas, le marché est très hétéroclite d’une région à l’autre, avec
« une surreprésentation dans les régions montagneuses et le Grand Ouest. Seule le
pourtour méditerranéen et l’Ile de France ne présentent pas de couverture
significative de ces constructions. » Quelles sont les initiatives des conseils
régionaux et des citoyens français dans leur engagement vis à vis de l’application de
L’Agenda Local 21 ? Il semble que des régions telles que l’Alsace ou la région Rhône-
Alpes soient bien plus avancées que d’autres à ce sujet. L’étude APCE de 2012
n’hésite pas à orienter les acteurs du marché – constructeurs, créateurs et
consommateurs – vers les marchés voisins : « l’Allemagne et la Suède ont 10 ans
d’avance sur nous (le France) pour la construction de maison passive ». 122 Les
citoyens sont aussi des acteurs du marché et l’offre des professionnels est influencée
par leurs préférences mais aussi par les décisions de l’élite politique.
121 Ibid.
122 source : Prebat, Programme de recherche sur l’énergie dans le bâtiment
76
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
77
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
78
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
De telles réformes et évolutions voient le jour dans d’autres pays comme la Grande-
Bretagne ou la Belgique mais la Scandinavie et le Suède restent des « exemples à
suivre ».
79
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
moyens que les chantiers maçonnés et la livraison des projets s’effectuent plus
rapidement.
123 Europe stratégie analyse financière, Le marché français de la maison en bois, op. cit. p, 23.
80
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Grâce à des publications telles que Green Growth et des financements tels que
le Nordic Built Challenge, la coopération des pays nordiques impacte la perception
des citoyens des processus décisionnel de l’élite politique. Le but est de d’impliquer
la population dans le processus de développement « raisonnable ».
De fem vinnarna av Nordic Built Challenge får ett konsultavtal med fastighetsägarna
och möjligheten att förverkliga sina projekt. Dessutom deltar de i tävlingen om
Nordic Built Challenge Award och ett pris på 1 000 000 norska kronor.
81
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Cet exemple reflète la volonté des pays nordiques à être impliqués à un niveau
supranational dans le processus de construction des liens entre les citoyens et le
gouvernements : puisque l’architecture et l’urbanisme sont des éléments essentiels
dans l’émergence de l’harmonie des individus avec le lieu qu’il occupe, l’implication
à l’échelle nationale et supranationale des élites dans de tels projets participe au
rapprochement des individus entre eux et aux lieu qu’ils ont choisi pour s’implanter.
• Schwörerhaus KG
challenge. Trad. : Nordic Built Challenge est un concours ouvert à tous, il récompense les
projets de rénovation de chaque pays nordique. L’objectif d’un tel concours est de
promouvoir et de stimuler les projets durables lors de la rénovation des constructions
simples du Norden. Les cinq gagnants se voient attribués la somme de 1 000 000 de
couronnes et travailleront avec les autorités compétentes dans le cadre de leurs projets de
rénovation.
125 Trad. : Diversité architecturale pour chaque région, pour chaque préférence.
82
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
83
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Conclusion
84
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Le bois incarne la nouvelle relation que les citoyens et les élites politiques
scandinaves et nord européennes sont en train de construire. Parallèlement aux
constructions traditionnelles en bois, l’architecture contemporaine soucieuse de la
situation environnementale de la planète met en œuvre « avec simplicité et
éloquence » les caractéristiques chaleureuses des formes architecturales issues des
projets bois dont la clarté et l’humilité de la structure sont un hommage au paysage
qui l’entoure.
Ce travail sur les formes et les contours de l’architecture scandinaves est une
réflexion sur un aspect particulier de l’aire culturelle scandinave et il est aussi une
ouverture sur une vision plus globale de l’écologie en Scandinavie et en Europe. De
nombreux points de cette étude sont aussi des recommandations. Sans pour autant
exagérer certains aspects du cadre de vie scandinave, l’auteur, à la fois scandinaviste
passionné et citoyen européen conscient des problématiques liées à
l’industrialisation constante des sociétés, oriente au travers de cette étude le lecteur
vers une nouvelle vision de la construction et de l’urbanisation des paysages
européens et mondiaux.
85
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
arbres dont sont issus les madriers, les planches et les chevrons symbolisent
l’appartenance des êtres humains à un tout. Ce tout est fait des formes et des autres
habitants du lieu. Apprendre à composer raisonnablement avec la flore n’est autre
que le prologue à l’accomplissement de la relation des être humains avec les objets
du tout.
86
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Bibliographie
D’Erm, Pascale, Patrick Petit, and Julien Fouin, Maisons en bois, du rêve à la réalité:
votre projet de construction ou d’extension pas à pas, Paris, Les Éditions Eugen Ulmer,
2008.
Davis, Howard, The culture of building, New York, Etats-Unis, Oxford University,
1999.
Grundt, Lars Otto, Micheline de Baecker Grundt, and Tove Jacobsen, Stor norsk-
fransk ordbok. Oslo, Universitetsforlaget, 1994.
87
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Naess, Arne. Écologie, communauté et style de vie, Paris, Éd. Dehors, 2013.
Norberg-Schulz, Christian. Nattlandene: om byggekunst i Norden, Oslo, Norvège,
Gyldendal, 1993.
Sjöberg, Lars, and Ingalill Snitt. Svenska trähus, Stockholm, Suède, Prisma, 2002.
Sources INA
Arte, COPANS Richard, NEUMANN STAN, HORN Olivier, COMPAIN Frédéric, ADDA
Catherine, 2003. « Le centre municipal de Säynätsalo», émissions de la série
Architecture = Baukunst, Paris, Issy les Moulineaux.
88
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Annexes
Barfrø stue, une maison en rondins (cf. p. 13) ferme en rondins recouverte d’un
bardage en bois, Närpiö, Finlande (cf.
p. 14)
laft, illustration du dictionnaire norvégien (cf. p. 15) stabbur norvégienne (cf. p. 20)
89
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
église en bois de bout, stavkirke de Gol (cf. p. 21) manoir de Sörby (cf. p. 24)
manoir en bois de Bordsjö (cf. p. 25) perron couvert, förstukvist (cf.p. 29)
90
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
(cf. p. 35)
91
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
92
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
Kvarterhus de Dorte Mandrup (cf. p. 54) L’immeuble VM de l’agence BIG (cf. p. 54)
93
L’habitat scandinave – Yann Biedziński
94