You are on page 1of 256

€ 32,00 (I) / € 47,00 (B/D) / € 51,00 (E/F/P) / € 55,00 (A/NL) /£ 43,00 (UK) / Chf 70,00 (CH) / Trim.

September 2018 - ISSN 1120-1991


80093 > Prima immissione: 1 settembre 2018

Editorials

EXHIBITIONS
LOOKBOOKS
A/W 2018-19

FASHION DISPLAY

www.collezioni.info
NEW DESIGNERS
Shoes Hats Bags & More
FALL collection 018 019
WINTER
www.collezioni.info

Faithful to the COLLEZIONI philosophy that always puts carefully selected


innovative new designers at the forefront, this issue of Collezioni Accessori
launches an Open Call dedicated to young eQerging designers at their ½rst
steps in the world of accessories. The Open Call expires on the 3rd of Octo-
ber 2018 and aims to promote the most deserving works on the pages of the
next issue of Collezioni Accessori, publication date early November 2018. All
details on how to enter can be found on page 33 and on the dedicated Open
Call page on the www.collezioni.info website. This is the mission that Collezi-
oni Accessori wants to undertake in its next issue, the ½rst one dedicated to
the Spring/Summer 2019 season.To anticipate and promote the Open Call on
this issue instead we feature emerging designers such as Nelizabeta on page
79, a brand with a truly global aesthetic vision, for which fashion does not
stop at clothing but branches out onto the accessories then spread also in the
artistic ½eld with collaborations at various levels between entertainment and
the creation of art objects. A path also successfully followed by several other
designers, including the young Italian Gianni De Benedettis with the avant-gar-
de brand futuroRemoto, about whom you can read an interview on page 150
and whose exceptional creativity applied to jewellery has been worn by Op-
era and Movies stars. More emerging designers refresh the pages of the Trade
Shows, Look Book and Trends sections. The photoshoots complete the pro-
posals for the cold season 2018, along with Feature Articles and Interviews.

Fedele alla ½loso½a della ³collana´ COLLEZIONI che mette sempre al primo
posto la ricerca e la selezione di designer emergenti, Collezioni Accessori in
questo numero vuole promuovere una Open Call dedicata ai giovani ed emer-
genti designers che si affacciano al mondo degli accessori. La Open Call scade
il 3 Ottobre 2018 e si pre½gge come scopo ultimo di promuovere sulle pagine
di Collezioni Accessori i lavori più meritevoli.Tempistiche e modalità si possono
leggere a pagina 33 o sul sito web www.collezioni.info. Questa è la mission che
vuole intraprendere Collezioni Accessori sul prossimo numero, quello dedicato
alla S/S 2019. Per anticipare e promuovere la Open-Call su questo numero
proponiamo designer emergenti come Nelizabeta (a pagina 79) dalla visone
estetica globale, per la quale la moda non si ferma all´indossato ma continua
nell´accessorio, per diffondersi poi anche nel campo artistico con collaborazioni
a vari livelli tra spettacolo e oggetti d´arte. Percorso seguito con successo da

editor's letter diversi designer, tra cui il giovane italiano Gianni De Benedettis, nel settore gio-
ielleria con il brand avanguardistico futuroRemoto, il quale ha apportato la sua
creatività nella realizzazione di gioielli indossati da interpreti di Opere Liriche e
Film e del quale potete leggere l´intervista a pagina 150. Ancora designer emer-
genti rinfrescano le pagine delle Review delle Fiere e le pagine di Tendenze dei
LookBook. I photoshoot completano le proposte per questa stagione fredda
2018-19 insieme ad articoli e interviste.

4
5
COLLEZIONI ACCESSORI 93 - contents
NEWS AND MAGAZINES LOOKBOOKS
10. When Marble meets Fashion 158. Art Nouveau
12. Retro Taste 160. Urban West
16. IFGH Delhi Fair 162. Welcome to the Moon
18. On the Horseback 164. Athene
20. Arty 168. 80s
22. Worth Project 170. Technologic
24. Foulard Multiuso 172. Minimalism
26. Primadonna Collection 176. Mountain
28. Sneakers are new heels 178. Equestrian
33. Collezioni Accessori Open Call 180. Sixties and Seventies
34. Orla Kiely 184. Fur
186. Pop Art
190. Back to the Future
INTERVIEW 192. Strong Romantic
14-15. Casadei 60th anniversary 194. Colore
150. Futuro Remoto and yet it moves 198. Afro style
200. Sparkling Party
202. Thirties
FASHION EDITORIALS 206. Racing
40-51. Sauvage 208. Garden Party
52-67. La vieille et la fille 212. Let’s go to the Jungle
68-79. Flash and Stones 214. Gothic Bikers
80- 91. Charming Homage 216. Sporty
92-101. Antigue shop secrets 220. Oriente
102-113. Street Style 222. Like a man
224. Voyage

SPECIAL JEWELRY
138. Still Life FASHION DISPLAY
139. Konplott 127. Christian Louboutin
140. Raw Matter 128. Under Armour
141. Barbara Biffoli 129. Aldo
142. Rope 131. The Volon
143. Vale Jew Lab 132. Primadonna
144. Fake news true love 134. Vic Matiè
145. Alexandra margnat 135. Iulia Mikael
146. Chaumet

93
152. Intrigues
Collezioni Accessori cover:
153. Filo d’amore
Woman: skirt-camicia Marni Uomo,
sweater-maglione & Other Stories, 154. Astral Evolutions
EXHIBITIONS
hat-cappello Borsalino, 155. Atelier VM 227. Ciff
sunglasses-occhiali da sole Dries Van Noten.
228. Gallery Shoes
Girl: shirt-camicia Boss,
bathsuit-costume Erse, 230. Revolver
hat-cappello Federica Moretti. SPECIAL GLASSES 232. Garda Bags
Photo Luca Manfredi 116. Futurism 234. White
Styling Maddalena Montaguti
117. Dzmitry Samal, Woody Barcelona 236. Micam
118. Occhialeria Artigiana 238. Mipel
119. Nina Mur, Longchamp 240. Lineapelle
120. Alta sartoria dell’occhiale 242. Tranoi
121. Mykita Milon 244. Scoop
122. Diva
123. Salvatore Ferragamo, Loewe
124. Geometric 246-247. Subscriptions
125. Vava 249. Distributors-Collezioni in the World
250. Contacts

>
Don’t miss the next issues!
SUBSCRIBE ON shop.logos.info

www.collezioni.info
Non perdere i prossimi numeri!
6 ABBONATI SU shop.logos.info
7
COLLEZIONI ACCESSORI 93 - staff

Collezioni Accessori Publisher Editorial projects Director


tel. +39 059 412 666 Marie-Louise Moro Dina De Fina
fax +39 059 412 623 marielouise.moro@logos.info tel. +39 059 412521
Via Curtatona 5/2 dina.defina@logos.info
41126 Modena - Italy Direttore Responsabile
Antonio Vergara Meershon Piemonte, Lombardia,
Editor-in-charge Triveneto, Emilia Romagna,
Roberta Bindi Collezioni Accessori Toscana, Marche
Tribunale di Modena, Logos Publishing S.r.l. - Modena (Italy)
roberta.bindi@logos.info
n. 934 – 29.07.1988 – ISSN 1120- tel. +39 059 412636
1991 Iscrizione R.O.C. n° 7727 fax +39 059 412623
Editorial assistant direzione@logos.info
Sara Baroni - Trimestrale
sara.baroni@logos.info Lazio, Molise, Umbria
®Logos Publishing Srl Antonella Volpe
Fashion co-Editor ALL RIGHTS RESERVED tel. +39 388 7723081
Maddalena Montaguti TUTTI I DIRITTI RISERVATI ellavolpe@yahoo.it
Ilenia Ghità
ilenia.ghita@logos.info Puglia, Abruzzo, Campania,
CIRCULATION Basilicata
Editorial staff Coordinator Ventidieci Fashion Advertising
Noemi Agnani Distribution Department tel. +39 335 6299068
noemi.agnani@logos.info ph. +39 059 412547 tel. +39 335 6262213
fax +39 059 412623 fax +39 080 4053696

COLLEZIONI
distribution@logos.info info@ventidieciadv.it
Social Media Coordinator
Luca Fiorini Belgium, The Netherlands,
luca.fiorini@logos.info Distribution Italy
Pieroni Distribuzione S.r.l. Spain, Portugal
Viviana Spinelli

ACCESSORI
Via Carlo Cazzaniga, 19
Graphic Designer tel. + 39 055 5537124
20132 Milano
Lara Pistelli fax + 39 055 5520961
ph. +39 02 25823176
Studio Pubblicità Tre spinelli.collezioni@gmail.com
fax +39 02 25823324
Reggio Emilia – Italy

93
Germany
Shoes Contributors
Maurizio Francesconi,
Distribution Europe
SO.DI.P. S.p.a.
Sigrid Rahn
tel. +49 01774425078
Via Bettola 18
Hats Elena Ascari, Peppe Orrù,
Laura Tolosi
20092 Cinisello Balsamo (MI)
tel +39 02 66030400
gtp_rahn@yahoo.de

Lebanon
Bags Photographers
fax +39 02 66030269
sies@sodip.it - www.siesnet.it
Antoine Pierre Mouzannar
tel. +961 3657939
& More Lourdes Cabrera, Luca Carta,
Luca Manfredi, Marcella Fierro,
Matteo Weber, Michele Ercolani
Fairs Coordinator
fax +961 1561210
antoinemuz@yahoo.fr
Alessandra Bartucciotto
tel. +39 059 412629 Ukraine and East Europe
Special Thanks fax +39 059 412623 Oleksii Danylevskyi - AKTA Ltd.
Alessandra Vecchi, Chiara Sivestri alessandra.bartucciotto@logos.info tel. +380 67 4428527, fax +380 44
4287648
Translations To Subscribe/Per Abbonarsi olexiy@fashionweek.ua
Peppe Orrù, Leila Myftija tel. +39 059 412629
fax +39 059 412623 Other countries
Colour Separation and Printing order online: shop.logos.info tel. +39 059 412521 - fax +39 059
Formagrafica - Carpi (MO) Italy order email: abbonamenti@logos. 412623
info logospublishing@logos.info
Management, administration
Logos Publishing Srl Collezioni – marchio depositato
Collezioni series includes:
Via Curtatona, 5/2 ADVERTISING
Collezioni Donna, Collezioni Haute
41126 Modena – Italy
Couture&Sposa, Collezioni Uomo,
tel. +39 059 412 666 Advertising Director Collezioni Bambini&03Baby,
Fax +39 059 412 623 Nicoletta Gasparini Collezioni Accessori, Collezioni
logospublishing@logos.info tel. +39 059 412636 Trends, Sport & Street Collezioni.
www.collezioni.info nicoletta.gasparini@logos.info WWW.COLLEZIONI.INFO

Errata Corridge
from Collezioni Accessori 91:
Credit on page 221 and 226
the bags are Stée Handbags and
not Aimée Kestenberg

SUBSCRIBE TO COLLEZIONI AND


SOCIAL MEDIA:
GET THE 20% DISCOUNT ON
THE ITALIAN COVER PRICE,
@logoscollezioni
SHIPMENTS BY EXPRESS
@collezioniissue
COURIER INCLUDED
@collezionifashion
SHOP.LOGOS.INFO
or form at the back of @logoscollezioni
the magazine
Collezioni International Fashion Magazines
Abbonati a Collezioni e avrai il
20% di sconto sul prezzo Collezioni International Fashion Magazines
cover italia, spedizioni con
corriere espresso incluse
www.collezioni.info
8
www.collezioni.info NEWS

WHEN MARBLE MEETS FASHION


by Noemi Agnani

FANTASTIC NEW INTERPRETATIONS OF A TRULY


NOBLE MATERIAL ARE BORN FROM 100% MADE IN
ITALY CRAFTSMANSHIP

;hen thinking about marble, the ½rst thing that springs to mind
are Ancient Greece majestic temples and the marvellous statues
by Bernini or Canova. The word marble derives from the ancient
Greek çХВçЃВБГ term that means “shining stone”, therefore illus-
trating how the natural shine of this material makes it unique and
majestic. It is therefore not surprising that in recent years the use 2
of marble has become more extensive in the world of fashion
and especially in accessories, transforming it from a precious ma-
terial to an authentic precious detail. Some Italian brands from
the Carrara district in Tuscany, one of the most famous marble
extraction sites in the world, are pioneers of this new devel-
opment. Valeria Eva Rossi, an architect from Carrara who has
always nurtured a great passion for the stone associated of her
territory, turned her enduring love into Pietraquadra. Processing
the marble and creating each piece entirely in Tuscany, the jewels
by the small brand are inspired by the numerous travels that in-
¾uenced the aesthetics and the vision of elegance, sensuality and
contemporaneity of the designer. Another 100% Tuscan brand is 1 3
53.0, a small division of a family business that produces marble
¾oors, which creates small marble decorations such as brooches,
evening bags and heels. 53.0 has already collaborated with sever-
al well-known fashion houses for the realisation of marble details
and accessories and is expanding its offer even more thanks to
the use of sophisticated technologies and processing techniques
to give lightness to a intrinsically “heavy” material. Further con-
½rmation of how much marble is becoming important in con-
temporary fashion at the ³9nexpected Lightness´ event organised
at Cava Fantiscritti Stronato in Carrara. In¾uencers, bloggers, ce-
lebrities, industry experts and important representatives of the
Italian media gathered in this fantastic location to see the fashion
show and presentation of the collections by two 100% Italian
brands that are reinterpreting the use of marble. The collection
of genderless silk pyjamas by LT Gold Standard by Ludovico Tor- 4
ri, a 21-year-old designer, is embellished with marble buttons in
different shades of colour, combining therefore loungewear with
glamour. The bejewelled buttons are by Zona 67, a small brand
5
created by Fiammetta Vanelli that makes wonderful jewels. Heir
to a great family tradition in the world of marble, Fiammetta
brings this precious stone to its most elegant level, turning it into
unique and timeless objects
1-7. LT Gold Standard
3-8. 53.0
2-9. Pietraquadra Stone Jewels
5-10. Zona 67

10
NEWS www.collezioni.info

QUANDO IL MARMO INCONTRA LA MODA

DALL’ARTIGIANALITÀ AL 100% MADE IN ITALY NAS-


CONO FANTASTICHE RIVISITAZIONI DELLA MATE-
RIA PRIMA PIÙ NOBILE

Quando si parla di marmo la prima cosa che appare nell´imma-


ginario comune sono i maestosi templi greci o le meravigliose
statue del Bernini o di Canova. La parola marmo deriva dal greco
antico çХВçЃВБГ con il signi½cato di “pietra splendente”. Ç facile
immaginarne il perché: la lucentezza di questo materiale infatti è
proprio ciò che lo rende unico e maestoso. Non stupisce quindi
che negli ultimi anni l´uso del marmo abbia conquistato anche la
moda, specialmente nel mondo dell´accessorio, trasformandosi
da materia prima pregiata a vero e proprio dettaglio prezioso.
Pionieri di questa nuova lavorazione sono alcuni brand italiani
legati alla zona geogra½ca di Carrara in Toscana, uno dei siti di
cave più conosciuti e rinominati nel mondo.Valeria Eva Rossi è un
architetto di Carrara che da sempre nutre un grande amore per
6
la pietra della sua terra, tanto da decidere di trasformare questa
passione in lavoro con il brand Pietraquadra. La lavorazione del
marmo e la realizzazione dei gioielli avviene totalmente in Tosca-
na e i pezzi risentono dell´in¾uenza che i numerosi viaggi hanno
apportato alla visione estetica di eleganza, sensualità e contem-
poraneità della designer. 9n altro brand al 100% toscano è 53.0,
un distaccamento dell´azienda di famiglia produttrice di pavimenti
in marmo, che crea piccole decorazioni in marmo come spille,
borsette da sera, e tacchi. 53.0 ha già collaborato con diverse
note case di moda per la realizzazione di dettagli in marmo e sta
8 espandendo sempre più la propria offerta grazie anche all´utilizzo
di so½sticate tecnologie e tecniche di lavorazione per conferi-
re leggerezza a questa materia di natura “pesante”. 9n´ulteriore
conferma di quanto il marmo si stia affermando all´interno del
panorama fashion contemporaneo è stata data dall´evento “Ina-
spettata Leggerezza” organizzato presso la Cava Fantiscritti Stro-
nato a Carrara. In questa fantastica location in¾uencers, bloggers,
celebrities, esperti del settore e nomi importanti della stampa
italiana si sono riuniti per partecipare alla s½lata e presentazione
7 9 delle collezioni di due brand, ancora una volta, al 100% italiani
che hanno reinterpretato l´utilizzo del marmo. La linea di pigiami
genderless in seta ½rmata LT Gold Standard di Ludovico Torri,
designer 21enne, è impreziosita da bottoni in marmo con diverse
10
sfumature di colore, in un connubio fra loungewear e glamour. I
bottoni gioiello di questa collezione sono opera del brand Zona
67 di Fiammetta Vanelli, che oltre a questi piccoli dettagli rea-
lizza anche meravigliosi gioielli. Erede di una grande tradizione
familiare nell´ambito del marmo, Fiammetta porta questa pietra
preziosa al suo stadio più elegante, declinandola in oggetti unici
e senza tempo.
www.facebook.com/PietraquadraStoneJewels/
www.53puntozero.it - www.ltgoldstandard.com
www.zona67.com

11
www.collezioni.info MAGAZINE

RETRO'

CHICHI MERONI X THE ARABESQUE


/atharine Hepburn and the magni½cent Hollywood
in the 1930´s relive in these sophisticated and unique
shoes. The passion for the arts and for bijoux of the
entrepreneur Chici Meroni spring to life in the shoes
she designed for the Autumn/Winter 2018 collection by
L´Arabesque. Bejewelled details, feathers, satin and ori-
ental embroideries embellish slippers and court shoes
characterised by discreet heels and tapered toecaps.
The color palette offers delicate nuances and shades of
petrol, mauve, ice grey and black.

/atharine Hepburn e la magni½ca Hollywood degli anni


30 rivivono in queste calzature so½sticate ed uniche. La
passione per l´arte e il bijoux dell´imprenditrice Chici
Meroni rivive nelle scarpe da lei realizzate per la colle-
zione per il prossimo autunno-inverno di L´Arabesque.
Dettagli gioiello, piume, raso e ricami orientali impre-
ziosiscono babbucce e décolleté dal tacco discreto e
dalla punta affusolata. La palette di colori offre sfuma-
ture delicate nei toni del verde petrolio, malva, grigio
ghiaccio e nero.
www.larabesque.net

DANIELE ANCARANI
A retro inspiration for the Autumn/Winter 2018 col-
lection of shoes and bags by Daniele Ancarani. The new
bags, the Queen and the Princess, are born from a mix
between the past and the contemporary, which are the
main pillars of the brand. Squared and characterised by
clean shapes and volumes, both styles are made either
of blue and bright green crocodile or of velvet with
color blocking decorative details. Classic and timeless
accessories able to give a bon chic bon genre touch to
any look.

9n´ispirazione retrò per la collezione di scarpe e


borse autunno-inverno 2018-2019 ½rmata Daniele
Ancarani. Da un mix fra passato e contemporaneo,
colonne portanti del brand, nascono due modelli no-
minati rispettivamente denominati Queen e Princess.
Squadrate e dalle linee pulite, queste due borse sono
realizzate in coccodrillo, blu e verde acceso, ma anche
in velluto con decorazioni colour blocking. Accessori
classici e senza tempo capace di dare un tocco bon
ton ad ogni look.
www.danieleancarani.com

12
Leonardo Salvini Photography
www.collezioni.info INTERVIEW

CASADEI 60TH ANNIVERSARY


by Noemi Agnani
This year Casadei, one of the most important Italian footwear companies, celebrates its sixtieth birthday.
The Creative Director Cesare Casadei shares with us some stories and facts about six decades of enor-
mous growth and success.

60 years young: what is the secret for keeping up with the times?
Reaching 60 years is a goal that ½lls us with pride and makes my family, together with the wonderful
people who work with us, feel more and more united in carrying forward a project with such an
important story. It is spontaneous for us all to think about tomorrow because, by nature, we do not
take anything for granted. From day one, Casadei treasured every kind of experience: successes, but
also failures, which have always been a treasure for us, lessons to be understood and interpreted in
order to evolve and become better and better. Like everyone else, Casadei has a two-edged soul.
A more pragmatic one alongside an instinctive, intuitive one that observes the world with an open Ca
mind, just like ³Il Fanciullino´ by Giovanni Pascoli. A little child who lives in a corner of the soul of each
and everyone of us. A young child who remains young even when we grow up and who looks at
and observes everything in amazement, with wonder, as if it was for the very ½rst time. /eeping the
mind young even when time goes by: this is the only way to remain in step with the times. “Looking
back to look forward” is our motto!

A family-run business that lays its foundation in excellence and tradition but always
keeps an eye to the future. How can this balance be achieved and maintained?
Let´s go back to what I mentioned before. The balance must be maintained by respecting the two
different sides of Casadei: the more pragmatic one and the more intuitive one. On one hand, ob-
serve everything with a curious open mind and without preconceptions, on the streets, in nature, at Adv. SS 2012
exhibitions, concerts and movies...we are bombarded with stimuli but often we do not follow up on
them properly because we are distracted by something else. On the other hand, listen. Every per-
son who is part of our team is invaluable in helping us to understand what is good and what is not,
to solve problems and to evolve by recoding the past. Last but most certainly not least, innovate.
Maintaining the quality of our product through new stylistic solutions that allow our know-how to
be re-enacted in new forms. For example, we are famous for designing extremely innovative heels
which we always patent. One of them is the ³Blade´: a stiletto heel with a silhouette so thin it can be
recognised at glance, a true icon of style. It took 6 months of exhausting tests in order to be able to
put it into production. But we did it and now it´s one of our bestsellers because it´s super feminine
and super wearable at the same time. Because a shoe that is not wearable is not a Casadei shoe.

We live in a world enslaved by speed, where manufacturing can be affected in


negative ways. How important is it to carry forward the high quality of Italian Cesare and Arianna Casadei
craftsmanship?
I realise how frenetic today´s life is compared to the past by the speed with which information is
shared. Today with a tiny device we can send emails, share images, organise trips and watch movies.
It seems like centuries ago when we used those dear old faxes! But given that, as mentioned before,
it is in our nature to never stop and regret the past but, on the contrary, we throw ourselves with
curiosity into the future. Therefore, I cannot help but be fascinated by the new. As a matter of fact,
this new form of communication allows an immense pool of users to access a whole world of in-
formation in a way that was unimaginable until recently. Customers are now very well informed and
step into a store, or buy online, with very clear ideas about what they want and about what they
don´t want. I must say that my daughter Arianna, the Head of Communication and Marketing, helped
me a lot to seize the moment. Arianna has totally taken over the development of the e-commerce
and digital platforms, allowing the brand to update itself following the requests and needs of a mar-
ket that, as we have said, is constantly evolving. The artisanal expertise that Casadei has gained over
60 years of history allows us to maintain the very high quality of our product, despite the speed that
the market requires, thanks to our excellent production chain. The footwear district of San Mauro FW 2018/19 collection
Pascoli where we are based and the rest of Italy have craftsmanship skills that are unique in the
entire world. Skills that we are more than happy to preserve and protect.

How will Casadei’s next 60 years be? What are the plans for the future?
The next 60 years will ¾y just like the ½rst 60! Our family is expanding, paving the way for the new
generations who will have the task of coding Casadei DNA in their own time. As I did after my
father and as my cousins did. I hope that the new generations will keep on being proud of being
part of this great family and business story. In terms of projects for the future, I am now focused on
the new collections, to the presentation of the Spring/Summer 2019 collection during Milan Fashion
Week in September and, obviously, to the wedding of Arianna who is getting married in San Mauro
Pascoli at the end of June. For this very special occasion she asked me to surprise her by creating
a pair of bespoke sandals that she will only see on the day of the wedding. A beautiful emotional Casadei Factory/ Industria Casadei
challenge that I accepted with immense joy and happiness.

14
CASADEI www.collezioni.info

IL 60°ESIMO ANNIVERSARIO DI CASADEI


Una fra le più importanti aziende italiane di calzature come Casadei festeggia il sessantesimo anniver-
sario dalla sua fondazione. Il Creative Director Cesare Casadei ci racconta queste 6 decadi di crescita
ed enormi successi.

60 anni e non sentirli, qual’è il segreto per rimanere al passo con i tempi?
Arrivare a 60 anni è un traguardo che ci riempie di orgoglio e che fa sentire la mia famiglia, insieme
alle meravigliose persone che lavorano con noi, sempre più uniti nel portare avanti un progetto
con una storia così importante. Viene spontaneo a tutti noi pensare al domani perché, per indole,
non diamo nulla per scontato. Dal primo giorno Casadei ha fatto tesoro di qualsiasi esperienza: dei
successi, ma anche gli insuccessi, che sono sempre stati per noi un tesoro da interpretare per potersi
evolvere. E come per tutti, anche Casadei vanta una doppia anima. A quella più pragmatica si af½anca
sadei Factory/ Industria Casadei una istintiva, intuitiva, che osserva il mondo con la mente aperta come “Il Fanciullino” di Giovanni
FW 2018/19 collection
Pascoli. Quel piccolo bambino presente in un cantuccio dell´anima di ognuno di noi. 9n fanciullino
che rimane piccolo anche quando noi cresciamo, guardando tutte le cose con stupore, con meravi-
glia, come fosse la prima volta. Mantenere la mente giovane anche quando il tempo passa, solo così
si resta al passo coi tempi. “Guardare indietro per guardare avanti” è il nostro motto!

Un’azienda a conduzione familiare che pone le sue basi in eccellenza e tradizione


ma con lo sguardo rivolto al futuro: come si riesce a mantenere questo equilibrio?
Mi riaggancio a quanto detto sopra. L´equilibrio va mantenuto rispettando le due anime di Casadei:
quella più pragmatica e quella più intuitiva. Da un lato osservando tutto con uno spirito curioso,
aperto e senza preconcetti. Per strada, in natura, in occasione di mostre, concerti o ½lm © siamo
bombardati da stimoli ma spesso non li captiamo perché siamo distratti da altro. Oltre a questo,
ascoltare. Ogni persona che fa parte di questo progetto ha un valore inestimabile nell´aiutarci a
capire cosa va bene e cosa non va bene, per risolvere ed evolvere ricodi½cando il passato. In½ne,
ovviamente, innovare. Mantenere alta la qualità del nostro prodotto attraverso nuove soluzioni
stilistiche che permettano al “fatto bene” di essere riattualizzato in nuove forme. Noi, per esempio,
siamo famosi tra l´altro per il design di tacchi estremamente innovativi che vengono per questo
brevettati. 9no fra tutti, il “Blade”: un tacco stiletto dalla silhouette talmente sottile da essere ri-
Capsule collection 60 Anniversary conosciuto a colpo d´occhio, una vera icona. Per poterlo industrializzare ci sono voluti 6 mesi di
estenuanti prove. Ma ce l´abbiamo fatta e ora è uno dei nostri best seller perché super femminile
e portabile allo stesso tempo. Perché una scarpa che non sia indossabile non è una scarpa Casadei.

In un mondo schiavo della velocità dove anche la produzione ne risente, quanto è


importante portare avanti l’alta qualità dell’artigianato italiano?
Mi rendo conto di quanto la vita di oggi sia frenetica rispetto al passato dalla velocità con la quale
vengono condivise le informazioni. Oggi con un piccolissimo device possiamo inviare mail, condi-
videre immagini, organizzare viaggi e guardare ½lm. Sembrano passati secoli dai cari vecchi fax! Ma
dato che, come detto, per indole noi non ci fermiamo mai a rimpiangere il passato ma al contrario
ci buttiamo con curiosità incontro al domani, non posso che essere affascinato dal nuovo. Infatti
questa nuova forma di comunicazione ha permesso ad un bacino immenso di utenti di accedere a
tutta una serie di informazioni impensabili ½no a poco tempo fa. I clienti ora sono preparatissimi ed
entrano in negozio, o comprano online, con le idee molto chiare. Devo dire che mia ½glia Arianna,
oggi a capo della Comunicazione e Marketing, mi ha aiutato molto a cogliere l´attimo. Arianna ha
preso in mano in toto lo sviluppo della piattaforma e-commerce e digital permettendo al brand di
aggiornarsi assecondando la richiesta di un mercato che, come abbiamo detto, è in una continua
evoluzione. L´expertise artigianale, che Casadei ha maturato in 60 anni di storia, ci permette di
mantenere alta la qualità del nostro prodotto, nonostante la velocità che il mercato richiede, grazie
a una catena produttiva eccellente. Il distretto calzaturiero di San Mauro Pascoli, l´Italia intera, ha una
capacità artigianale unica al mondo. Che siamo felici di preservare e tutelare.

Come saranno i prossimi 60 anni di Casadei? Quali i progetti per il futuro?


Voleranno come i primi 60! La nostra famiglia si sta allargando aprendo la strada alle nuove gene-
razioni che avranno il compito di codi½care il DNA di Casadei con il loro tempo. Come ho fatto
io dopo mio padre e come hanno fatto i miei cugini, spero che sappiano mantenere alto l´orgoglio
di essere parte di questa grande storia aziendale e famigliare. Come progetti per il futuro ora mi
dedico alle nuove collezioni, alla presentazione della Primavera/Estate durante la Settimana della
Moda di Settembre a Milano e, ovviamente, al matrimonio di Arianna che si sposerà a ½ne giugno
a San Mauro Pascoli. Per l´occasione mi ha chiesto di farle una sorpresa. Creare un paio di sandali
bespoke che lei non vedrà ½no al giorno della cerimonia. 9na bella s½da che ho colto con immensa
gioia ed emozione.

Adv. AW 2014

15
www.collezioni.info NEWS

IHGF DELHI FAIR IS READY FOR THE FALL EDITION.


by Ilenia Ghità

More than 2000 products exhibited at the Fall edition of IHGF Delhi Fair. Più di 2000 prodotti in esposizione all´edizione Autunnale di IHGF Delhi
An exclusive trade fair for the home, fabrics, and objects that grows with Fair, ½era esclusiva per la casa, i tessuti e l´oggettistica che edizione dopo
every edition. We all know that India fascinates and inspires us. Raw mate- edizione va ingrandendosi. L´india affascina e ispira, tutti lo sappiamo. Mate-
rials that join in synergy with the most contemporary trends, entering the riali grezzi sanno fondersi sinergicamente con i trend più contemporanei
homes of those in the Western hemisphere who are endlessly captivated per entrare nelle case di tutti noi occidentali, affascinati dall´energia ema-
by the energy that emanates from sophisticated colors and ornaments. nata dai colori e dagli ornamenti so½sticati. La ½era, che si svolge due volte
IHGF is organized twice a year and stages the collections of more than l´anno, mette in scena le collezioni di più di 3000 Designers in un´area di
3000 designers in an area of 197 square meters, establishing itself as an 197,00 mq, e si conferma un importante appuntamento per i professioni-
important event for professionals in the sector. Visitors will also have ac- sti del settore. I visitatori avranno inoltre la possibilità di accedere ai 900
cess to 900 permanent showrooms in the Mart, distributed on four levels, showroom permanenti del Mart, distribuiti su quattro livelli presso l´India
at the India Expo Center. It is the vast offer that distinguishes IHGF Delhi Expo Center. E´ la grande offerta a distinguere IHGF Delhi Fair dalle altre
Fair from other similar trade fairs. The collections shown bring together ½ere di settore: le collezioni selezionate fondono artigianato con innova-
craftsmanship with innovation, and during this upcoming edition - held zione, e per la prossima edizione che andrà in scena dal 14 al 18 Ottobre
from October 14th to 18th, 2018 - the proposal expands to artistic items, 2018, la proposta si espande ad articoli artistici, sculture in legno, mobili,
wooden sculptures, furniture, jewellery and accessories, hand-printed fab- bigiotteria ed accessori, tessuti stampati a mano, giocattoli, decorazioni,
rics, toys, decorations, household items, ceramics, and more. The fabrics articoli per la casa, ceramiche e non solo. I tessuti per la casa e l´arre-
presented for home and furnishings will follow contemporary dictates, damento seguiranno dettami contemporanei, mantenendo le tradizionali
maintaining traditional Indian weaving techniques performed with hand tecniche di tessitura indiane con telaio a mano. 9na miscela divecchio e
looms. A blend of old and new, purity and opulence, rustic and ethnic. The nuovo, purezza e opulenza, rustico ed etnico. La ½era IHGF Delhi è orga-
IHGF Delhi Fair is held in Spring and Fall by the Export Promotion Coun- nizzata due volte all´anno per la primavera e l´autunno, dal Consiglio per la
cil for Handicrafts (EPCH), which allows its more than 10,000 members promozione delle esportazioni per l´artigianato (EPCH), che consente ai
to improve exports by customizing and offering unique styles and quality suoi oltre 10000 membri di migliorare le esportazioni personalizzando e
products to the worldwide sourcing community. offrendo stili e prodotti di qualità unici alla comunità mondiale di sourcing.

www.epch.in/ihgf

16
17
www.collezioni.info MAGAZINE

ON HORSEBACK

BALDININI
To celebrate its 30th anniversary Baldinini decided to
reissue one of the cult pieces of the 1980´s from its
archives: the cowboy boots. The characteristic elements
that made them famous, i.e. the vaguely eighteenth-cen-
tury style, the Tex-Mex style with studs and the elegant
¾amenco-inspired ¾oral patterns, all come back to life in
a more contemporary and fashion key. The shape of the
new cowboy boots is more streamlined, however still
very strong thanks to the lateral edge cuts.The colourful
optical geometric design decorates the entire boot.

Ai 30 anni dalla fondazione della maison, Baldinini ha de-


ciso di riportare alla luce dall´archivio storico del brand
uno dei pezzi cult degli anni 80: i boots texani. Gli el-
ementi caratteristici che li hanno resi celebri come lo
stile vagamente settecentesco, il Tex-Mex con borchie
e le eleganti lavorazioni ¾oreali del ¾amenco tornano
in vita in chiave contemporanea e fashion. La forma dei
nuovi texani è più s½lata, resa comunque forte dai tagli a
spigolo laterali. Il disegno geometrico optical è colorato
e decora l´intero stivaletto.
www.baldinini-shop.com

AMANTI
The collection for the upcoming cold season is inspired
by Queen Elizabeth the Second, imagined outside insti-
tutional contexts, free while riding in the English woods.
The 100% Made in Italy bags are decorated with ¾oral
prints embossed on snakeskin, decorated with interwo-
ven leather, small feathers and fringes. The color palette
is warm and regal with tones ranging from burgundy to
forest green, interrupted by more ¾oral tones.

La collezione per la prossima stagione fredda è ispira-


ta alla Regina Elisabetta immaginata al di fuori dal suo
contesto istituzionale, libera mentre cavalca per i boschi
inglesi. Le borse interamente Made in Italy sono deco-
rate da stampe ¾oreali impresse su pelle di serpente,
decorate da intrecci in pelle, piccole piume e frange. La
palette di colori è calda e regale con toni che variano
dal bordeaux al verde foresta, interrotti da cromie più
¾oreali.
www.amanti.cc

18
e-and-l.com
Corsets and flowers
Model and dancer Olivia Sol Anselmo photographed by JeanettePhilipsen.dk
www.collezioni.info MAGAZINE

ARTY

MICHAEL KORS
During New York Fashion Week Michael Kors show-
cased on the catwalk a special accessory capsule collec-
tion created in collaboration with artist David Downton.
Already known to the American fashion designer for his
way of capturing the essence and style of the person
without having to portray all of her or his traits, Down-
ton created wonderful female faces sketches in
black and white for bags with simple and a bit retro
shapes and volumes. The collections will be available for
purchase in the Michael Kors stores in autumn.

Durante la New York Fashion Week lo stilista Michael


Kors ha fatto s½lare in passerella accanto ai suoi abiti una
speciale collezione di accessori realizzata in collabora-
zione con l’artista David Downton. Già noto allo stilista
americano per il suo modo di catturare l’essenze e lo
stile della persona senza doverne ritrarre tutti i tratti,
Downton ha realizzato meravigliosi “schizzi” di volti fem-
minili in bianco e nero, sopra borse dalle linee semplici e
un po’ rétro. La collezioni sarà disponibile nelle boutique
del brand a partire da questo autunno.
www.michaelkors.com

LOQI
All you have to do to transform your accessory closet
into a small art gallery is to purchase some LOQI bags.
The Berlin-based brand is a community of different de-
signers from all over the world who create shoppers,
small bags with zips and even suitcase covers made of
chemical-free, water-resistant and washable ultra-resist-
ant fabric. The Museum collection comprises of prints
inspired by paintings by the greatest artists in the world
including Pollock, Mondrian, Vermeer, Van Gogh and
many others. Unique pieces with a witty attitude capa-
ble of update and revive any look.

Per trasformare il proprio armadio in una piccola galle-


ria d´arte non basterà altro che acquistare le borse ½r-
mate LOQI. Questo brand di Berlino si propone come
una community di diversi designer provenienti da tutto il
mondo e realizza shopper, piccole borse con zip, ma an-
che copri-valigia in tessuto ultra resistente, anche all’acqua,
lavabile e privo di sostanze chimiche nocive. La collezione
Museum racchiude al suo interno fantasie ispirate ai qua-
dri dei più grandi artisti del mondo: da Pollock a Mondrian
passando per Vermeer e Van Gogh e tanti altri. Pezzi unici
dall’aria spiritosa, capaci di ravvivare qualunque look.
www.loqi.eu

20
TREND www.collezioni.info

MOLLY GODDARD BOTTEGA VENETA

TRUSSARDI DANIELA GREGIS

from Runways AW 2018/2019

21
www.collezioni.info NEWS

WORTH PARTNERSHIP PROJECT: THE SECOND CALL IS OPEN!


AFTER A SUCCESSFUL FIRST CALL, DOPO IL SUCCESSO DELLA PRIMA CALL,
THE SECOND CALL IS NOW OPEN AS A NEW OPPORTUNITY LA SECONDA CALL APRE A NUOVE OPPORTUNITÀ
TO DEVELOP DESIGN-DRIVEN PRODUCTS! PER SVILUPPARE PRODOTTI INNOVATIVI!
WORTH partnership project, an initiative of the european union to boost WORTH Partnership Project, un’iniziativa creata dall’Unione Europea per
the fashion and lifestyle industry within europe and develop innovative stimolare le industrie della moda e del lifestlyle in Europa sviluppando nuo-
and design-driven products, has announced the ½rst 25 winning partner- vi prodotti innovativi, ha annunciato le 25 partnership vincenti della prima
ships from the ½rst call. Now, the Worthpartnershipproject reopens call. Ora, il WORTHPartnershipProject riapre le candidature per trovare
applications to discover the next round of promising projects! i prossimi progetti promettenti!
WORTH is embarking on the second edition of a 4-year journey, aiming to WORTH sta per intraprendere la seconda edizione di un viaggio di 4
support 150 partnerships throughout the project duration. anni, che ha l’obiettivo di sostenere 150 partnership per tutta la durata
The second call for applications opened 17th of april and will be ongoing del progetto. La seconda call per l’invio delle candidature si è aperta il 17
until 24th of October 2018. the worth community is rapidly increasing, aprile. La WORTH Community sta crescendo rapidamente, con oltre 650
with over 650 members registered on the worth platform ready to con- membri registrati e pronti a connettersi e a costruire collaborazioni trans-
nect and build transnational collaborations. All creative minds are invited nazionali.Tutti i creativi sono invitati a registrarsi e a candidarsi alla seconda
to apply for the second call of the WORTH Partnership Project, which will call del WORTH Partnership Project, che si concluderà il 24 ottobre 2018.
end on 24th of October 2018. I Progetti premiati riceveranno supporto ½nanziario, attività di coaching,
Awarded projects will receive funding, coaching, participation in interna- possibilità di partecipare a eventi internazionali, creazione di legami pro-
tional events, professional links, market upscale and access to an innovative fessionali, crescita del mercato e accesso a una comunità innovativa per
community to kick-start their disruptive design ideas. rilanciare le proprie idee innovative e dirompenti.
www.worthproject.eu

4 5

1. ANGELA CIOBANU + INNOVARTY, one of the winning partners of the ½rst call and their project - 2. LAURE WOLFF (UK) and LA MANUELITA (IT), one of the winning
partners of the ½rst call - 3. MOTORETA (SP) and FILI PARI (IT), one of the winning partners of the ½rst call - 4. ©TheKidsAreRight. WE MAKE (IT)+ EJTECH (HU) - one
of the winning partnership projects - 5. ADBUSE+GEOBAND + CASTELLARI, one of the winning partners of the ½rst call and their project

WORTH Partnership Project is funded by the COSME Pro-


gramme of the European Union for the Competitiveness of
Enterprises and Small and Medium-Sized Enterprises (SMEs)

22
www.collezioni.info MAGAZINE

FOULARD MULTIUSO

KINLOCH
A journey through the traditions, colours, scents and
landscapes of Mother Russia in the Kinloch collection
for the upcoming colder season. Located on the shores
of Lake Como, the Made in Italy brand handcraft mag-
ni½cent scarves in silk as well as in cotton, wool and
cashmere.The prints are very colourful and very re½ned,
the scarves can be worn conventionally or leaving free
rein to the imagination of the wearer.

Un viaggio attraverso le tradizioni, i colori, i profumi ed i


paesaggi della Madre Russia quello che viene offerto dal-
la collezione per il prossimo autunno-inverno di Kinloch.
Questo brand Made in Italy, sulle sponde del lago di
Como, realizza a mano magni½ci foulard in morbida seta,
così come in cotone, lana e cachemire. Le stampe sono
coloratissime e molto raf½nate, i foulard possono essere
indossati in modo convenzionale oppure lasciando libe-
ro sfogo alla propria fantasia.
www.kinloch.it

DIKLA LEVSKY
The Dikla Levsky Autumn/Winter 2018 scarf collec-
tion is inspired by primitive and naive art with ethnic
cross-pollinations. Made by Italian craftsmen in cash-
mere, soft silk or modal, each elegantly re½ned piece
transports us to a different part of the world, thanks to
prints ranging from oriental patterns to traditional mud-
dyed Mali motifs. The colour palette is rich in warm and
bright tones cleverly matched that give life to uniquely
original prints.

La collezione di foulard per l’autunno-inverno 2018-


2019 di Dikla Levsky è ispirata all’arte primitiva e naif
con contaminazioni etniche. Questi pregiati accessori
sono realizzati da artigiani italiani in cashmere, morbida
seta o modal. Ogni pezzo ci trasporta in una diversa
parte del mondo, dalle stampe orientali ½no ai tradizio-
nali tessuti di Mali tinti con il fango. La palette di colori è
ricca di toni caldi e accesi abbinati abilmente, che danno
vita a fantasie uniche.
www.diklalevsky.com

24
TREND www.collezioni.info

PRABAL GURUNG ELISABETTA FRANCHI

3.1 PHILLIP LIM MARINE SERRE

from Runways AW 2018/2019

25
www.collezioni.info NEWS

PRIMADONNA COLLECTION
EXPANDS ITS HORIZONS TOWARDS INTERNATIONAL MARKETS
by Laura Tolosi
THE FOOTWEAR BRAND FROM THE ITALIAN IL MARCHIO DI CALZATURE PUGLIESE FESTEGGIA
REGION OF PUGLIA CELEBRATES THE OPENING LA CIFRA DI 405 STORES CON TRE NUOVI PUNTI VENDITA
OF ITS 405TH STORE
Primadonna Collection arrives in Qatar and Morocco with the three Primadonna Collection approda in Qatar e Marocco con l’apertura di tre
brand new stores with a brand new renovated layout as the store design nuovissimi punti vendita dal layout rinnovato. Gli stores infatti sono stati
has been upgraded and redesigned according to a new concept of an potenziati e ripensati secondo un nuovo concetto di shopping experience,
all-encompassing shopping experience in order to offer customers the tutto da vivere, per offrire al cliente il massimo servizio. Due dei tre stores
best service possible. Two of the three stores area located in the Mirqab saranno in due grandi centri commerciali di Doha, il Mirqab Mall e il Doha
Mall and in the Doha Festival City, two major shopping malls in Doha. Festival City; il terzo punto vendita invece è stato inaugurato i primi di lu-
The third store opened in early July in Tangier at the Socco Alto shopping glio a Tangeri presso il centro commerciale Socco Alto. Nel corso del 2018
mall. During 2018 other international stores were opened in Luxembourg, altri successi internazionali sono stati raggiunti in Lussemburgo, Romania,
Romania, Bosnia Herzegovina, France and Kosovo. The next stage of the Bosnia Herzegovina, Francia e Kosovo. La prossima tappa di questa espan-
retail expansion is Morocco with a store in the city center of Casablanca. sione sarò di nuovo il Marocco con uno store in centro città a Casablan-
Thanks to its winning business model, Primadonna Collection is aiming ca. Primadonna Collection, grazie al suo modello di business vincente, sta
to export its franchising project in international markets where there no puntando ad esportare il proprio progetto franchising in aree internazio-
competitors. To achieve all this, the Italian brand is becoming increasingly nali dove non sono presenti realtà simili. Per fare tutto ciò il brand italiano
more in step with the latest trends in contemporary fashion, so as to si sta mostrando sempre più al passo con le ultime tendenze della moda
satisfy the tastes of every woman in every part of the world. The next contemporanea, in modo da soddisfare i gusti di ogni donna in ogni parte
challenge after the retail push and a more and more international offer is del mondo. La prossima s½da, dopo l’internazionalizzazione, sarà il lancio
the launch of a new e-commerce platform scheduled for October 2018. della nuova piattaforma e-commerce, prevista per Ottobre 2018.
www.primadonnacollection.com

26
27
www.collezioni.info MAGAZINE

SNEAKERS ARE THE NEW HEELS

CHLOÉ
As contemporary women need to move freely among
the different commitments of the day, sneakers have now
taken the place of high stiletto heels. In line with this new
global mega trend, Chloé has been creating comfortable
and functional shoes with a strong character. From a mix
of high performance technical sporty materials, including
nylon, neoprene and mesh, and sought after skins, like
suede calf leather, sneakers are created with a perfectly
integrated everyday casual minimal style, to be worn,
for example, with a tailored blazer and elegant trousers.

La donna contemporanea ha necessità di muoversi libe-


ramente fra i diversi impegni della giornata e la scarpa
da ginnastica ha ormai preso il posto degli alti tacchi a
spillo. Chloé si mette in linea con questo nuovo trend
creando una scarpa comoda e funzionale ma con un
forte carattere. Da un mix di materiali fra sportivi, come
nylon, neoprene e rete, e ricercati, come la pelle di vitel-
lo scamosciata, nasce una sneakers che si integra perfet-
tamente con lo stile casual e minimal della vita di tutti i
giorni, ad esempio con un blazer sartoriale e pantaloni
eleganti.
www.chloe.com

NIKE
The new Nike React Element 87 is born from the scien-
ti½c research of the Nike Special Project team. Created
from the reinterpretation of the Nike React technolo-
gy of the 1980’s after several studies and experiments
with the best modern technologies, the light and ¾exible
sneakers are able to adapt to the wide variety of every-
day movements. The colours vary from pastel tones
such as green, yellow and pink to alternating bright hues
such as ¾uorescent blue and coral.

Dalla ricerca scienti½ca del team di Nike Special Project


nasce la nuovissima Nike React Element 87, una rivisita-
zione della tecnologia Nike React nata circa negli anni
80. Dopo diversi studi e sperimentazioni con le migliori
tecnologie è stata creata una sneaker colorata, moderna,
leggera e ¾essibile, capace di adattarsi alla grande varietà
di movimenti quotidiani. I colori variano da toni pastello
come verde, giallo e rosa alternati a tonalità più accese
come l’azzurro ¾uo e il corallo.
www.nike.com

28
TREND www.collezioni.info

LACOSTE MSGM

PRADA JUNYA WATANABE

from Runways AW 2018/2019

29
OPEN CALL
To All Emerging Accessory Designers
Please send us your work
There are no age limits or restrictions on product, technique, inspiration, size, price, style. There
are no pre-established themes. But the submitted work must be exclusively jewellery and/or accessories
(including shoes, bags, hats, belts, scarves and gloves. The selection criteria will be based mainly
on the coherence of the project with the designer’s aesthetics as well as on the originality and on
the “contemporaneity” of the product. We will select the three best accessory and jewellery emerging
designers and publish their work in issue 94 of Collezioni Accessori, publication date November 2018.
To participate in the Collezioni Accessori Open Call To All Emerging Accessory Designers, send your
work in digital format via the free WeTransfer file sharing site by 12 noon (Greenwich Time) on October
3rd 2018 to accessori.collezioni@logos.info
Material size:
5 x JPG High Resolution Images 300dpi (minimum)
A no longer than 1500 character text introducing the designer/designers and the work
A Short biography no longer than 500 character (Please don’t forget to tell us what school you come
from)
A black and white portrait of the designer/designers

Selezioniamo i migliori progetti di design del gioiello e/o design dell’accessorio di designer emer-
genti da pubblicare su Collezioni Accessori 94, in uscita a Novembre 2018. Non ci sono né limiti di
età né restrizioni sulle tecniche. Non ci sono temi prestabiliti. I progetti devono essere esclusiva-
mente di Gioielli e/o di Accessori (cappelli, borse, scarpe, cinture, sciarpe, guanti). I criteri di
selezione si baseranno principalmente sulla coerenza del progetto con la poetica del designer, sull’o-
riginalità e sulla “contemporaneità” del prodotto. I vincitori saranno tre e avranno la possibilità di
essere pubblicati sul numero 94 di Collezioni Accessori. Per partecipare alla Open Call inviare il
progetto a accessori.collezioni@logos.info in formato digitale tramite il sito gratuito di file sharing
WeTransfer entro le ore 12:00 (tempo del meridiano di Greenwich) del 3 Ottobre 2018 il seguente mate-
riale:
5 Immagini in alta risoluzione JPG 300dpi
Comunicato stampa del progetto non più lungo di 1500 battute
Biografia descrittiva non più lunga di 500 battute (non dimenticare di menzionare l’accademia da cui
provieni)
Fotografia del designer in bianco e nero

31
www.collezioni.info

COLLEZIONI ACCESSORI 93 EXHIBITIONS CALENDAR 2018/2019

ALL CHINA LEATHER EXHIBITION MIPEL SOLEIL TOKYO


Shanghai - China Milano – Italy Tokyo-Japan
August 29-31, 2018 September 16-19, 2018 October 23-25, 2018
www.aclechina.com www.mipel.com www.soleiltokyo.com

GALLERY SHOES PREMIÈRE VISION JA NEW YORK


Düsseldorf – Germany Paris- France New York – USA
September 02-04, 2018 September 19-21, 2018 October 28-30, 2018
www.gallery-shoes.com www.premierevision-com www.ja-newyork.com

GDS THE ONE MILANO CHIBIMART


Dusseldorf-Germany Milan, Italy Milano, Italy
Semptember 02-04, 2018 September 21-24, 2018 November 9-12, 2018
www-gds-online.com www.theonemilano.com/en www.chibimart.it

CPM COLLECTION PREMIERE MOSCOW WHITE PREMIUM


Moscow, Russia Milano – Italy Berlin, Germany
September 04-07, 2018 September 21-24, 2018 January, 2019
www.cpm-moscow.com www.whiteshow.it www.premiumexhibitions.com

CENTRESTAGE SUPER THE GALLERY DÜSSELDORF


Hong Kong- China Milano - Italy Düsseldorf – Germany
Semptember 05-08, 2018 September 21-23, 2018 January, 2019
www.centrestage.com.hk www.pittimmagine.com www.gallery-duesseldorf.de

BIJORHCA PARIS DATE SCOOP


Paris - France Milano – Italy London - UK
September 07-10, 2018 September 22- 24, 2018 January, 2019
www.bijorhca.com www.dateyewear.com www.scoop-international.com

PREMIERE CLASSE-PORTE DE VERSAILLES VICENZAORO EXPO RIVA SCHUH


Paris, France Vicenza - Italy Riva del Garda - Italy
September 07-10, 2018 September 22- 26, 2018 January 12-15, 2019
www.vicenzaoro.com www.exporivaschuh.it
SUPREME TRACHT
LINEAPELLE GREENSHOWROOM
Munich, Germany Berlin, Germany
September 09-10, 2018 Milano - Italy
September 25- 27, 2018 January 15-17, 2019
www.munichfashioncompany.com www.greenshowroom.com
www.lineapelle-fair.it
BISUTEX PANORAMA BERLIN
Madrid, Spain JFF MAGIC JAPAN
Berlin, Germany
September 12-16, 2018 Tokyo, japan
January 15-17, 2019
www.ifema.es/bisutex_01 September 26-28 2018 www.panorama-berlin.com
www.iff-magic.com/
HOMI MOMAD SHOES
Milano - Italy SILMO Madrid - Spain
September 14-17, 2018 Paris - France January 23-27, 2019
www.homimilano.com September 28th-October 1st, 2018 www.ifema.es
www.silmoparis.com
LONDON FASHION DATE DÜSSELDORF
WEEK DESIGNER SHOWROOM PREMIERE CLASSE- JARDIN DES TUILERIES Düsseldorf – Germany
London, UK Paris, France January 25, February 01, 2019
September 14-18, 2018 Semptember 28th-October 1st, 2018 www.date-duesseldorf.de
www.londonfashionweek.co.uk www.premiere-classe.com
NORDIC SHOE & BAG FAIR
NY WOMEN’S SEPTEMBER TRANOÏ PARIS Stockholm- Sweden
New York Paris - France February, 2019
September 15-17, 2018 September 28th-October 1st, 2018 www.stockholmfashiondistrict.se
www.ubmfashion.com www.tranoi.com
PURE
MODA PREMIERE CLASSE TUILERIES London, UK
New York, USA Paris - France February, 2019
Semptember 15-17, 2018 September 28th-October 1st, 2018 www.purelondon.com
www.ubmfashion.com/shows/moda www.premiere-classe-tuileries.com
MIDO
STITCH @ COTERIE COAST Milano - Italy
New York, Usa Miami, FL 23-25 February, 2019
September 15-17, 2018 October 01-02, 2018 www.mido.it
www.ubmfashion.com/shows/stitch-NY www.coastshows.com
WHO’S NEXT
FAME IHGF DELHI FAIR Paris, France
New York Delhi, India September 07-10, 2019
September 15-17, 2018 October 04-18, 2018 www.whosnext-tradeshow.com
www.ubmfashion.com www.epch.in
FASHION GOODS & ACCESSORIES
theMICAM ISTANBUL JEWELRY SHOW EXPO
Milano - Italy Istanbul, Turkey Tokyo-Japan
September 16-19, 2018 October 11-14, 2018 June 26-28, 2019
www.micamonline.com www.istanbuljewelryshow.com www.reedexpo.co.jp

32
www.collezioni.info NEWS

A LIFE IN PATTERN
by Peppe Orrù
AN IMPORTANT RETROSPECTIVE IN LONDON EXPLORES UN’ IMPORTANTE RETROSPETTIVA A LONDRA ESPLORA
THE WORLD AND THE WORK OF ORLA KIELY L’AFFASCINANTE MONDO DI ORLA KIELY
Orla Kiely’s world is about order and structure. It is about pattern and Il mondo di Orla Kiely è ordine, struttura, disciplina, ripetizione, giustappo-
repetition. It is about the juxtaposition of shapes and colours. It is about sizione di forme e colori. Il mondo di Orla Kiely è composto da fantasie
applying instantly recognisable signature motifs to a variety of fashion ac- e stampe immediatamente riconoscibili applicate a una gran varietà di
cessories and clothes as well as to household products and homeware accessori moda e capi d’abbigliamento, nonché a tantissimi oggetti e arti-
goods. It is about communicating what I can only de½ne as a mood and coli per la casa. Un mondo che a mio parere è in grado di comunicare ciò
a feeling of controlled calm that, in my opinion, infuses a sense of peace che oso de½nire una calma e un senso di pace e tranquillità che riescono
and calm and communicates very strong emotions such as happiness and a trasmettere ed evocare emozioni come gioia, felicità, appagamento. La
joy, contentment and ful½lment.The ³Orla Kiely: A Life in Pattern’ exhibition retrospettiva “Orla Kiely: A Life in Pattern” al Fashion and Textile Museum
at the Fashion and Textile Museum in London explores until the 23rd of a Londra esplora ½no al 23 settembre 2018 il mondo e il lavoro della
September 2018 the iconic world and work of the Irish designer whose designer irlandese il cui speci½co approccio progettuale ha lasciato un
speci½c design approach has left an undeniably indelible mark on contem- segno innegabilmente indelebile sul design contemporaneo. “Per me le
porary design. “Pattern is not a trend for me, to be taken up one minute fantasie non sono una tendenza da seguire solo temporaneamente e poi
and abandoned the next when the winds of fashion change. Pattern is da abbandonare quando i venti della moda cambiano. Le fantasie sono una
in me. It is my life”, explains Orla about the way she sees the world and parte integrante di me. Sono la mia vita”, rivela Orla Kiely a proposito della
about the way she approaches her work. sua visione del mondo e sul modo in affronta il suo lavoro.
www.ftmlondon.org - www.orlakiely.com

34
DIGITAL ISSUES/RIVISTE DIGITALI COLLEZIONI
Read online and oline by downloading the magazine.
Immediate access to the table of contents.
Enriched content with links and text search.
Zoom in on the images to see details.
Download the free Apps to purchase digital issues or subscriptions.
View the previews!

Betty & Veronica by Rachel Antonoff

Leggi online o oline scaricando la rivista.


Link immediato al sommario.
Contenuti arricchiti con link e ricerca testo.
Ingrandisci le immagini e guarda i dettagli.
Scarica gratis le App per acquistare le riviste digitali o abbonarti.
Sfoglia le anteprime!

www.collezioni.info
35
Ž¡¤¤™„™Œ™ª¬™ª­Ÿ™
Š§§¥^zª™£ž™«¬
Via Garzolè 41/43 . Località Rastellino . 41013 Castelfranco Emilia . MODENA - Italy฀
Tel. +39 ฀ - Fax +39 059 412567
www.villatartaruga.it - info@villatartaruga.it
SUBSCRIPTIONS/SINGLE ISSUES
A complete and exhaustive descrip-
tion of the accessories scene from
bags to footwear, belts, bijoux, hats
and glasses.
Two numbers are dedicated to fa-
shion shows in Paris, Milano, London
and New York, fashion monographs
from leading stylists, and also ac-
counts of the major trade-fairs and
events of the moment.
The other two issues will be dedica-
ted to brands, with photographic re-
portage, news, look book.

Un completo quadro del panorama


degli Accessori: dalle borse alle
calzature, cinture, bijoux, cappelli
e occhiali.
'XH QXPHUL GHGLFDWL D VÀODWH GL
Parigi, Milano, Londra e New York,
monografie di tendenza dei più
significativi stilisti, inoltre un reso-
FRQWR GHL PDJJLRUL HYHQWL ÀHULVWLFL
del momento.
Gli altri due numeri dedicati ai
EUDQG WUDPLWH VHUYL]L IRWRJUDÀFL
news, look book.

SUBSCRIPTION PRICE 20% OFF ON THE ITALIAN COVER PRICE


SCONTO ABBONAMENTO 20% SUL PREZZO DI COPERTINA ITALIANO
TRANSPORT BY EXPRESS COURIER INCLUDED / TRASPORTO CON CORRIERE ESPRESSO INCLUSO

SUBSCRIPTION/4 ISSUES SINGLE ISSUES


February/April/September/November 1 copy
ITALIA €37,00
EU COUNTRIES* €40,00
EXTRA-EU + USA* €42,50
OTHER COUNTRIES* €45,50
* EUROPEAN COUNTRIES: Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece, Hungary,
Ireland, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Monaco, The Netherlands, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, United Kingdom
* EXTRA-EUROPEAN COUNTRIES + USA: Andorra, Canary Islands, Gibilterra, Guernsey and Jersey - Isole Channel, Isole Faroe, Iceland, Liechtenstein, Norway, Switzerland, Turkey, Usa (excluded Hawaii and Alaska)
* OTHER COUNTRIES: Africa, Asia, Canada, Oceania, Russia, South America, USA - Hawaii, USA - Alaska, United States Minor Outlying Islands, all the countries non included in EU COUNTRIES and in EXTRA-EU COUNTRIES

ORDERS: FILL THE SUBSCRIPTIONS FORM PRINTED AT THE BACK OF THE MAGAZINE
shop.logos.info - abbonamenti@logos.info - Tel. +39 059 412547 - Fax +39 059 412623
37
www.collezioni.info

EDITORIALS
Antigue shop secrets
Flash and stones
La vieille et la ½lle
Charming homage
Street style
Savage road

39
www.collezioni.info

Savage road
Western accessories in a warm colour palette
for journeys in the urban canyons

Accessori dal gusto west in una palette calda


per un viaggio nel Canyon urbano

Photographer Marcella Fierro


Styling Ilenia Ghità
Styling assistant Noemi Agnani

Il Bisonte

40
www.collezioni.info

Sandro

41
www.collezioni.info

The Volon

42
www.collezioni.info

Primadonna Collection

43
www.collezioni.info

Blugirl

44
www.collezioni.info

Casadei

45
www.collezioni.info

46
www.collezioni.info

Bag-borsa Cambiaghi, sunglasses-occhiali da sole Linda Farrow

47
www.collezioni.info

Ferruccio Vecchi

48
www.collezioni.info

Konplott

49
www.collezioni.info

Campomaggi

50
www.collezioni.info

Thale Blanc

51
www.collezioni.info

La vieille et la ille
The age and style differences are eliminated
in a mix & match of retro and contemporary items
where oversize is the rule.

Sdoganate le differenze di età e di stile


in un mix & match di capi retrò e contemporanei
dove oversize è la parola d’ordine.

Photo Luca Manfredi


Styling Maddalena Montaguti
Concept Maddalena Montaguti, Luca Manfredi
Hair squarza@facetofaceagency.com
Make up Katja wilhelmus@closeupmilano
Graphic project Alessandra Vecchi
Photo assistant Michele Ercolani
Styling assistant Alessia Broccardo
Kid casting Monica Mastrostefano

WOMAN: trousers-pantaloni COS, shirt-camicia Marni Uomo, sweater-maglione & Other Stories, shoes-scarpe Paula Cademartori,
hat-cappello Borsalino, sunglasses-occhiale da sole Dries Van Noten. GIRL: shirt-camicia BOSS, bathsuit-costume Eres, trousers-pantaloni
Aspesi, hat-cappello Federica Moretti

52
www.collezioni.info

53
www.collezioni.info

Coat-cappotto Hache, sweater-maglione Sandro, shirt-camicia Marni Uomo, sunglasses-occhiale da sole Mykita

54
www.collezioni.info

Coat-cappotto Hache, sweater-maglione Sandro, shirt-camicia Marni Uomo, trousers- pantaloni MSGM,
boots-stivali Coach, bag-borsa Paula Cademartori

55
www.collezioni.info

WOMAN: trench Sandro, shirt-camicia Grifoni, trousers-pantaloni Erika Cavallini, sweater-maglione Marni Uomo, sneakers Marni,
socks-calze COS, sunglasses-occhiale da sole Kyme GIRL: turtleneck-maglia a collo alto Marni, sweater-maglione Marni Bambina,
skirt-gonna Marni Bambina, hat-cappello Borsalino, shoes-scarpe Voile Blanche, tights-calze stylist’s own

56
www.collezioni.info

57
www.collezioni.info

Suit-completo Marni Uomo, sweater-maglione Marni Uomo, shirt-camicia Santoni edited by


Marco Zanini, shoes-scarpe Marni, earrings-orecchini Konplott

58
www.collezioni.info

Skirt-gonna COS, sweater-maglione Santoni edited by Marco Zanini, turtleneck-maglia collo alto Marni,
sunglasses-occhiale da sole Etnia Barcelona

59
www.collezioni.info

Hat-cappello Marni, gilet oversize Erika Cavallini, dress-vestito Marni Bambina, sunglasses-occhiale da sole Spektre

60
www.collezioni.info

61
www.collezioni.info

WOMAN: dress-vestito MSGM, shirt-maglia MSGM, bag-borsa Marni, bracelets-bracciali Marni,


shoes-scarpe Santoni, socks-calze stylist’s own

62
www.collezioni.info

63
www.collezioni.info

64
www.collezioni.info

WOMAN: skirt- gonna Marni, shirt-camicia Zadig & Voltaire, sweater-maglione Marco de Vincenzo, earrin-
gs-orecchini Elisabetta Franchi, socks-calze COS, shoes-scarpe Marni, bag-borsa BAOBAO Issey Miyake GIRL:
dress-vestito Marni Bambina, scarf-sciarpa COS, sunglasses-occhiale da sole Spektre, shoes-scarpe Voile Blanche,
socks-calze styilist’s own

65
www.collezioni.info

Jacket-giacca COS, k-way Nike, trousers-pantaloni Marni, shoes-scarpe Paula Cademartori, bag-borsa Sara Battaglia

66
www.collezioni.info

Shirt-maglia Marni, trousers.pantalone Marni, jacket-giacca COS,


bag- borsa Marni, sunglasses-occhiale da sole Mykita

67
www.collezioni.info

Ottone

68
www.collezioni.info

FLASH
and

STONES
Linear and geometric shapes are
embellished with futuristic details.

Forme lineari e geometriche si


impreziosiscono di dettagli futuristici.

Photographer Matteo Weber

69
Vizio

70
www.collezioni.info

What For

71
Konplott
www.collezioni.info

Sara Battaglia

73
www.collezioni.info

Gmb

74
Casadei
Clergerie
www.collezioni.info

Dries Van Noten x Linda Farrow

77
Primadonna Collection
www.collezioni.info

Nelizabeta

79
Charming Homage
The minimal style is enhanced by red porpora drapery
and black velvet, creating a charming atmosphere.

Lo stile minimal viene esaltato da drappeggi rosso porpora


e in velluto nero, creando un’atmosfera affascinante.

Photographer and concept Lourdes Cabrera


Styling Ilenia Ghità

80
Salvatore Ferragamo

81
Gmb

82
Muehlbauer

83
Salar

84
www.collezioni.info

What For

85
Ottone

86
www.collezioni.info

Christian Louboutin

87
The Volon

88
www.collezioni.info

Renauld Pellegrino

89
www.collezioni.info

Bag-borsa Laetitia, sunglasses-occhiali da sole Dries Van Noten x Linda Farrow

90
www.collezioni.info

Marini Silvano

accessory Brand

91
ANTIGUE SHOP SECRETS
Among the objects of ornamentation and abat-jour,
accessories from the 30s style stand out

Fra ornamenti e abat-jour


spiccano accessori dal sapore anni 30

Photo Luca Carta


Styling Decio Vitali

Renauld Pellegrino

92
www.collezioni.info

Vizio

93
The Volon

94
www.collezioni.info

Angiolo Frasconi

95
Anteprima

96
Anteprima

97
Richard Malone

98
www.collezioni.info

Konplott

99
Etro

100
www.collezioni.info

Thale Blanc

101
www.collezioni.info

STREET STYLE
Sneakers, bum bags and goggle-like glasses
take the place of high heels,
clutches and diva glasses in the everyday looks

Sneakers, marsupi e occhiali a mascherina


prendono il posto di tacchi a spillo,
pochette e occhiali da diva nell look di tutti i giorni

Marini Silvano

Photo Michele Ercolani


Styling Maddalena Montaguti
Creative and graphic project Chiara Silvestri @4hands4

102
www.collezioni.info

Mizuno

103
Rebecca Minkoff

104
www.collezioni.info

Mykita

105
www.collezioni.info

Marni

106
Mykita

107
108
www.collezioni.info

Sandro

109
www.collezioni.info

Vizio

110
www.collezioni.info

Voile Blanche

111
www.collezioni.info

Salvatore Ferragamo

112
Bao Bao Issey Myake

113
www.collezioni.info

SPECIAL GLASSES by Maurizio Francesconi

MAGAZINE
Diva
Futurism
Geometric

LOOKBOOK
Dzmitry Samal
Loewe
Longchamp
Mykita Mylon
Nina Mur
Salvatore Ferragamo
Vava
Woodys Barcelona

NEWSLETTER
Occhialeria Artigiana
Scuola Alta Sartoria Dell’ Occhiale

114
115
www.collezioni.info MAGAZINE

FUTURISM

BLACKFIN
Black½n is an Italian brand that became famous for
its 100% titanium glasses. Winner of various inter-
national awards and the focus of the 2018 commu-
nication campaign, the Arc is now also available in a
limited edition of 499 pieces in three different colour,
with frame front made of titanium, just like the pat-
ented Sword½sh temples. Available in matte black/
metallic grey with mirrored silver lenses, tropical blue
metallic with shaded blue mirrored lenses and me-
tallic red with ½re red mirrored lenses.

Black½n è il brand italiano diventato famoso per la


produzione di occhiali al 100% in titanio. Il modello
Arc, vincitore di vari premi internazionali e prota-
gonista della campagna 2018 del marchio, è ora
prodotto anche in edizione limitata di 499 pezzi
in tre varianti di colore. Il frontale è, ovviamente, in
titanio così come le aste brevettate Sword½sh ed
è disponibile in nero opaco/grigio metallizzato con
lenti argento specchiato, blu tropicale metallizzato
con lenti specchiate blu sfumato e rosso metallizza-
to con lenti specchiate rosso fuoco.
www.blackfin.eu

JOSEPH HAVER
Joseph Haver launched the eponymous brand in
2015 with the aim of offering a stylistically ¾awless
and qualitatively perfect product. The love for eye-
wear history led him to be inspired by the 1960’s
and then by the Space Age of that incredible dec-
ade, mainly by André Courrèges. The shapes are
very geometric, square, triangular and octagonal
with contrast lenses and, despite the proportions,
the models are also very light. A true cult brand.

Joseph Haver ha lanciato l’omonimo brand nel


2015 con il ½ne di offrire un prodotto stilisticamen-
te ineccepibile e qualitativamente perfetto. L’amore
per la storia del mondo degli occhiali lo ha portato
a prendere ispirazione dagli anni Sessanta e quindi
dalla Space Age di quell’incredibile decennio (uno
tra tutti: André Courrèges). Le forme sono molto
geometriche, quadrate, triangolari e ottagonali con
lenti a contrasto e, nonostante le proporzioni, i mo-
delli sono anche molto leggeri. Un vero cult.
www.joseph-haver.com

116
LOOKBOOK www.collezioni.info

WOODYS BARCELONA
www.woodysbarcelona.com

SPECIAL GLASSES
DZMITRY SAMAL
www.dzmitrysamal.fr

117
www.collezioni.info NEWS

OCCHIALERIA ARTIGIANA
by Maurizio Francesconi

MADE IN ITALY INNOVATION FRA MADE IN ITALY E INNOVAZIONE


Occhialeria Artigiana was relaunched in 2015 by Raf- Occhialeria Artigiana rinasce nel 2015 per idea di
faele Ricciuti, an entrepreneur from the city of Po- Raffaele Ricciuti di Potenza che, da sempre e per pas-
tenza in the Italian region of Basilicata. After a long sione, raccoglie modelli italiani di occhiali che ancora
career in ½nance, Raffaele decided to start a new oggi fanno parte della sua collezione privata. Dopo
chapter in his life and to become an entrepreneur, una lunga carriera in ½nanza, decide di dare una svol-
acquiring Occhialeria Artigiana. Therefore, he gave ta alla sua vita e diventa imprenditore, acquisendo
a new lease of life to what until then was “only” a Occhialeria Artigiana (brand che esisteva già), con-
passion since he has been collecting for a long time, cedendo spazio a quella che ½no a quel momento
and with great passion, Italian eyewear examples for era “solo” una passione. In questo modo Ricciuti è
his private collection. Ricciuti has thus combined his riuscito a unire il suo know-how in ½nanza con un
know-how in ½nance into a world that has always mondo che da sempre lo affascinava portando lavoro
fascinated him, also creating new jobs in his home- in Lucania, la sua terra d’origine. Da uomo curioso
land. As a curious man, he successfully re-launched qual’è, ha rilanciato questo marchio rendendolo un
Occhialeria Artigiana, which is now considered a cult cult perché i prodotti di Occhialeria Artigiana sono
brand because its products are made exclusively of realizzati con materie prime rigorosamente italiane
high-end Italian raw materials and combine the love di alta gamma e uniscono l’amore per l’artigianato
for craftsmanship that Italy is famous for with Made per cui l’Italia è famosa, l’eccellenza del Made in Italy
in Italy excellence and an extremely contemporary e una visione estremamente contemporanea delle
design for the frames. The key style of the new col- silhouette. Per la nuova collezione il modello di punta
lection is the ‘Fausta’, asymmetrical, created for the è §Fausta¨, asimmetrico e creato per la <<I Trien-
<<I Triennale di Milano and available in two color nale di Milano e presentato in due varianti di colore:
variants: tortoiseshell or black with smoked lenses. tartaruga e nero con lenti fumé. La silhouette unisce
The frames combines geometric inspiration and l’ispirazione geometrica a quella anni Sessanta per un
1960’s references for a decidedly high visual effect. effetto decisamente d’impatto.
www.occhialeriartigiana.it

118
LOOKBOOK www.collezioni.info

NINA MUR
www.ninamur.com

SPECIAL GLASSES
LONGCHAMP
www.longchamp.com

119
www.collezioni.info NEWS

ALTA SARTORIA DELL'OCCHIALE:


THE COURSES BY SANDRO GONNELLA
by Maurizio Francesconi

THE CRAFTSMANSHIP IN THE L’ARTIGIANATO NEL MONDO


EYEWEAR WORLD EXPLAINED DELL’OCCHIALE SPIEGATO
TO THE STUDENTS AGLI STUDENTI
The job of being a journalist sometimes gives the op- Il mestiere di giornalista talvolta dà l’occasione di
portunity to come across almost unique phenome- imbattersi in fenomeni quasi unici. Quindi, mentre si
na. While working on a special feature on eyewear, I prepara uno speciale sugli occhiali e il mondo dell’oc-
came across the Scuola di Alta Sartoria dell’Occhiale. chialeria, ci si imbatte nella Scuola di Alta Sartoria
In today’s world, with the revival of tailoring ateliers dell’Occhiale. Nel mondo del recupero della sartoria,
with their zero mile work methodology and the de- della voglia di crearsi i propri abiti, della ri½oritura delle
sire to create one’s own unique clothes, it is impossi- sartorie con il loro modello lavorativo così rassicuran-
ble not to be struck by the idea that this concept can te e a chilometro zero è impossibile non rimanere
also be transferred to the world of eyewear. Sandro colpiti dall’idea che si possa traslare questo concetto
Gonnella is the man behind this idea. The founder of anche al mondo degli occhiali. Sandro Gonnella è l’uo-
the Ozona brand, with which he has already amply mo dietro a questa idea. Creatore del marchio Ozona
demonstrated his abilities, he reveals in his courses con il quale ha già dimostrato le sue capacità, svela nei
the secrets of the technical procedures of planning suoi corsi i segreti sulle procedure tecniche di piani½-
and creating a pair of glasses, the approach to new cazione e creazione di un paio di occhiali, l’approccio
designs, as today’s eyewear focuses mainly on silhou- a nuovi disegni (il mondo dell’occhialeria di oggi punta
ette, and how to build the relationship with clients molto sulla silhouette) e come costruire il rapporto
and understanding their needs. The idea of a pair of con il proprio cliente conoscendo i suoi bisogni. L’idea
unique glasses is all the rage at the moment, as all di un paio di occhiali unici è di gran moda al momento
those who wear a pair know very well. During the (e tutti coloro che ne indossano un paio ne capiranno
course with only three students, its is possible to learn il motivo) e nel corso si imparerà come ideare, dise-
how to conceive, draw, create and produce your own gnare, creare e produrre i propri occhiali sartoriali in
haute couture glasses. Who would ask for more? un gruppo di soli tre studenti. Cosa chiedere di più?
www.scuolemestieridarte.it

120
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL GLASSES
MYKITA MYLON
www.mykita.com

121
www.collezioni.info MAGAZINE

DIVA

ETRO
Launched in 1968, Etro represents the quintessence of
the Italian style that looks to exotic places for inspira-
tion for all its collections, from apparel to accessories,
from eyewear to perfumery. Mainly made of acetate,
the new eyewear collection comprises of statement
styles with temples decorated with the paisley patterns
thanks to which the Milanese brand has become fa-
mous all over the world. A perfect blend of Made in
Italy perfection and distant culture inspirations.

Nato nel 1968, Etro rappresenta la quintessenza dello


stile italiano che guarda a luoghi esotici per le ispirazioni
di tutte le sue collezioni, dall’abbigliamento agli occhiali,
dagli accessori alla profumeria. La nuova collezione di
occhiali, principalmente in acetato, è composta da mo-
delli di grandi dimensioni con astine decorate a ripren-
dere il motivo paisley grazie al quale il marchio milanese
è diventato famoso in tutto il mondo. Un perfetto mi-
sto di perfezione Made in Italy e culture lontane.
www.etro.com

LUISA LEITAO
Founded in 2015 by Maria Luisa Leitao, the eye-
wear brand focuses on underlining and highlighting
the femininity of the wearer. The silhouettes are
de½nitely avant-garde but what is really striking is
their ease of use because the glasses can be worn
at any time of day, every day of the week. Some
styles are more geometric, while others are rem-
iniscent of the iconic aviator frame, all the way to
the 1950’s and to Hollywood golden years when
divas were real divas.

Marchio fondato nel 2015 da Maria Luisa Leitao, il


brand di occhiali sembra immaginato per sottoli-
neare la femminilità di colei che indossa le creazio-
ni. Le silhouette della collezione sono decisamente
avanguardistiche ma ciò che colpisce è la facilità
d’uso perché sono comunque indossabili in ogni
momento del giorno e ogni giorno della propria
vita. Alcuni modelli sono più geometrici mentre
altri ricordano i famosi aviator, passando per ispira-
zioni anni cinquanta che sembrano fuoriuscite dagli
anni d’oro di Hollywood quando una diva lo era
veramente.
www.luisaleitao.com

122
LOOKBOOK www.collezioni.info

SALVATORE FERRAGAMO
www.ferragamo.com

SPECIAL GLASSES
LOEWE
www.loewe.com

123
www.collezioni.info MAGAZINE

GEOMETRIC
MARNI
Marni is one of those brands that have made the for-
tune of Made in Italy in the course of the last twenty
years. Marni has a strong identity, elegant and boho chic,
unconventional and classic at the same time. The eye-
wear range does not differ from the apparel offer and
the new collection shows exuberant materials and vol-
umes with geometric proportions and contrasting col-
ours and effects. The glasses perfectly re¾ect the brand
concept of re½nement and anti-conformism.

Marni è uno di quei marchi che hanno fatto la fortuna


del Made in Italy degli ultimi vent’anni. Marni ha un’iden-
tità fortissima, elegante e boho chic insieme, anticonfor-
mista e classico allo stesso tempo. La linea di occhiali
non si discosta dall’offerta dell’abbigliamento e la nuova
collezione mostra materiali e volumi esuberanti con
proporzioni geometriche ed effetti di colore e lavora-
zione a contrasto. De½niscono perfettamente il concet-
to alla base del brand: ricercatezza e anticonformismo.
www.marni.com

SABINE BE
The Sabine Be eyewear brand represents a truly
interesting example of geometries and colours that
united give rise to rather unique styles within the
international eyewear panorama. Perfectly round
or oval, rectangular or with a 1950’s allure, they
are available in very striking color variants: fuchsia,
burgundy, acid green, orange, cerulean and endless
other nuances. It does not matter if they are pre-
scription glasses or sunglasses: the Sabine Be eye-
wear de½nitely stands out for creativity and quality.

Il marchio di eyewear Sabine Be rappresenta un


caso realmente interessante di geometrie e colori
che, unendosi, danno vita a modelli piuttosto unici
nel panorama internazionale degli occhiali. Perfet-
tamente tondi o ovali, rettangolari o con un’allure
anni Cinquanta sono presentati in varianti di colore
decisamente d’impatto: fucsia, bordeaux, verde aci-
do, arancio, ceruleo e si potrebbe andare avanti per
ore con la lista delle nuance. Che siano da sole o
da vista poco importa perché i modelli Sabine Be
decisamente spiccano per creatività e qualità.
www.sabinebe.fr

124
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL GLASSES
VAVA
www.vavaeyewear.com

125
www.collezioni.info

FASHION DISPLAY
Aldo
Christian Louboutin
Iulia Mikael
Primadonna Collection
The Volon
Under Armour
Vic Matie’

126
FASHION DISPLAY

CHRISTIAN LOUBOUTIN
www.collezioni.info

127
us.christianlouboutin.com
www.collezioni.info FASHION DISPLAY

UNDER ARMOUR www.underarmour.it

128
FASHION DISPLAY www.collezioni.info

www.aldoshoes.com
ALDO

129
www.collezioni.info FASHION DISPLAY

THE VOLON www.thevolon.com

130
FASHION DISPLAY www.collezioni.info

THE VOLON www.thevolon.com

131
132
PRIMADONNA COLLECTION
www.primadonnacollection.com
www.collezioni.info
FASHION DISPLAY
FASHION DISPLAY

PRIMADONNA COLLECTION
www.collezioni.info

133
www.primadonnacollection.com
www.collezioni.info FASHION DISPLAY

VIC MATIE' www.vicmatie.com

134
FASHION DISPLAY

IULIA MIKAEL
www.collezioni.info

135
Instagram iluliamikael_luxurybags
www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY by Elena Ascari

MAGAZINE
Astral Evolutions
Intriguing
Raw Matter
Rope
Still Life

LOOKBOOK
Alexandra Margnat
Atelier VM
Barbara Biffoli
Filodamore by Rubinia Gioielli
Konplott
Vale Jewelab

REVIEW
Premiere Classe

NEWS
Fake News True Love
Worlds Of Chaumet

INTERVIEW
futuroRemoto and yet it moves

136
137
www.collezioni.info MAGAZINE

STILL LIFE
NATALIA CRIADO
The exuberance of Natalia Criado emerges from the
continuous wandering of her artistic thoughts: home-
ware, eyewear and jewellery take turns in her creative
path to compose a very varied portfolio of different
objects. After her latest home-inspired collection, the
Colombian designer, whose style owes much to her
homeland, created a range of jewels inspired by botany.
The aptly named ‘Still Life’ collection comprises of small
vases and large featherlight fruits: apples and avocados
with a silver thin edge of silver, gold-plated surfaces and
tiny amphorae made of onyx and lapis lazuli.

L’esuberanza di Natalia Criado emerge dal continuo pe-


regrinare dei suoi pensieri: oggetti per la casa, eyewear e
ore½ceria si alternano nella sua storia artistica a compor-
re un portfolio variegato. Dopo la sua ultima collezio-
ne, la designer colombiana, il cui stile tanto deve alla sua
terra di origine, presenta una serie di gioielli ispirati alla
botanica. “Natura morta”, questo il titolo della collezione,
propone piccoli vasi e grandi leggerissimi frutti: mele e
avocado de½niti da un sottile pro½lo d’argento, super½ci
placcate oro e minuscole anfore di onice e lapislazzuli.
www.nataliacriado.com

MI-JA
Andrea and Camilla are indeed very successful in their
aim to make jewels that re¾ect modernity without sub-
mitting to the whims of fashion. Their creations have the
rigor and ingenuity and details of a modernist architec-
ture: pure forms, linear geometries, net backgrounds
and the almost complete absence of decorative details.
‘MAD-AME’, the collection unveiled at the latest edi-
tion of WHITE in Milan, adds to this coherently austere
aesthetics a pinch of baroque and foliage decorations
inspired by of Art Deco style from Paris in the 1920’s.

Andrea e Camilla vogliono fare gioielli che ri¾ettano la


contemporaneità senza sottomettersi alla moda, e ci ri-
escono! Le loro creazioni hanno il rigore e la genialità
del dettaglio propri di una certa architettura modernista:
forme pure, geometrie lineari, campiture nette e abo-
lizione (quasi totale) della decorazione. MAD-AME, la
collezione presentata all’ultima edizione di WHITE a Mi-
lano aggiunge a questa coerente austerità un pizzico di
barocco, slittando di qualche anno in avanti il riferimento
culturale per trovare ispirazione nei decori foliage dello
stile Art déco parigino degli anni Venti.
www.mi-ja.it

138
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY
KONPLOTT
www.konplott.com

139
www.collezioni.info MAGAZINE

RAW MATTER
NOSHI
Behind a brand with a name that sounds oriental there
is an Italian designer, Elisabetta Colelli. Abandoning the
origami forms of her ½rst collections, Elisabetta devel-
oped a series of jewels inspired by Japanese philosophy
and by Japanese gardens, constantly changing environ-
ments in which linearity and organic forms interact cre-
ating compositions with signi½cantly poignant meanings.
The result is jewels that seems to be immortalised in
the act of ¾owing, which envelop the body with bene½-
cial in¾uences, in the shining caress of an instant that is
translated into eternity.

Dietro a questo marchio dalla fonetica orientale si cela


un nome italiano: quello di Elisabetta Colelli. Abbando-
nate le forme origami delle sue prime collezioni, la de-
signer sviluppa una serie di gioielli ispirati alla ½loso½a
nipponica e al giardino giapponese, un ambiente costan-
temente cangiante all’interno del quale linearità e forme
organiche dialogano creando composizioni pregne di
signi½cato. Il risultato sono monili che sembrano immor-
talati nell’atto di ¾uire, che avvolgono il corpo con in¾us-
si bene½ci, nella carezza lucente di un istante tradotto
in eternità.
www.noshi.it

MIRIAM NORI
Sculptural jewels that praise imperfection as a source
of elegance and character. Miriam Nori, a designer who
previously worked as an architect, creates compositions
of shapes in contrasting balances using the main material
of sculptural art, i.e. bronze, which is oxidised, moulded,
forged in rough structures with unpolished surfaces. De-
signed and crafted in Umbria, a land of ancient artisanal
traditions, her jewels challenge preconceived canons of
beauty, exalting a re½ned transgressive femininity that
ignores the passing of time and impositions of all kinds.

Gioielli scultura che elogiano l’imperfezione, come fon-


te di eleganza e di carattere. Miriam Nori, designer dal
trascorso di architetto, crea composizioni di forme in
equilibrio contrastante ricorrendo al materiale principe
dell’arte scultorea: il bronzo, ossidato, plasmato, forgia-
to in strutture grezze, dalle super½ci non levigate. I suoi
gioielli, progettati e prodotti in Umbria, terra di antiche
tradizioni artigianali, lanciano una s½da ai canoni preco-
stituiti di bellezza, esaltando una femminilità raf½nata e
trasgressiva, che prescinde dal trascorrere del tempo e
dalle imposizioni di tutti i tipi.
www.miriamnori.it

140
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY
BARBARA BIFFOLI
www.barbarabiffoli.it

141
www.collezioni.info MAGAZINE

ROPE
CARDILLO DESIGN
The architectural approach that Anna Maria Cardillo uti-
lises for her projects emerges in every single detail and
gives life to a polyphony capable of merging into a co-
herent and sometimes metaphysical entity. The designer
from the Italian region of Puglia prefers craftsmanship to
industrial perfection and uses volumetric compositions
with a sophisticated equilibrium, as in the ‘City’ capsule
collection, and materials that refer to the language of
large-scale designs. As evident in the use of solid wood
for the ‘Cappio’ pieces and of leather intertwined in
mighty cords for the ‘Masai’ and ‘Talismano’ pieces.

L’approccio architettonico che Anna Maria Cardillo de-


dica ai suoi progetti emerge in ogni singolo dettaglio
costruttivo, dando vita a una polifonia capace di fondersi
in un‘entità coerente e a tratti meta½sica. La designer
di origine pugliese, che predilige l’artigianalità alla per-
fezione industriale, ricorre a composizioni volumetriche
di so½sticato equilibrio, come nella serie di capsule col-
lection City, e a materiali che afferiscono a linguaggi pro-
gettuali di ampia scala, come testimonia l’uso del legno
massello (Cappio) e dei pellami intrecciati a formare
corde possenti (Masai e Talismano).
www.amcardillo.com

CARLOTTA SCARABEO
“Change is the only permanent thing and uncertainty
is the only certainty”, said sociologist Zygmunt Bauman,
theorising the advent of a “liquid modernity”. A lesson
that the accessories by Carlotta Scarabeo follow to the
letter, offering the wearer the possibility of transforma-
tion according to the needs of the moment as they can
folded, wrapped, knotted, loosened up.The choice of us-
ing industrial components assembled by hand allows to
choose among numerous possibilities and combinations,
from the the colour of the nautical rope to the ½nishing
of the joints.

“Il cambiamento è l’unica cosa permanente e l’incertezza


è l’unica certezza”, diceva il sociologo Zygmunt Bauman
teorizzando l’avvento di una “modernità liquida”. Una
lezione che gli accessori Carlotta Scarabeo interpretano
alla lettera, offrendo a chi li indossa la possibilità di es-
sere trasformati secondo le esigenze dell’istante: piegati,
avvolti, annodati, allentati…La scelta di ricorrere a com-
ponenti industriali assemblate artigianalmente permette
inoltre di scegliere tra numerose possibili combinazioni:
nella colorazione della corda nautica e nella ri½nitura
dei raccordi.
www.carlottascarabeo.com

142
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY
VALE JEWLAB
info@valejewelab.com

143
www.collezioni.info NEWS

FAKE NEWS TRUE LOVE


by Elena Ascari

A PRECIOUS DECEPTION. ‘FAKE NEWS UN INGANNO PREZIOSO: FAKE NEWS


AND TRUE LOVE: FOURTEEN STORIES BY AND TRUE LOVE, FOURTEEN STORIES BY
ROBERT BAINES’ ROBERT BAINES
Lunar stone solitaires transported to Planet Earth by Solitari di pietra lunare trasportati sulla Terra dall’A-
Apollo 11, a token of love that bears witness of the pollo 11, un pegno d’amore che testimonia la relazio-
relationship between Marilyn Monroe and President ne tra Marilyn Monroe e il presidente Kennedy, icone
JFK Kennedy, mysterious and anachronistic icons. misteriose e anacronistiche. Il visitatore che dal 16
From October 16th 2018 to March 3rd 2019 the ottobre 2018 al 3 marzo 2019 dovesse trovarsi a per-
visitors of the rooms of the Tiffany & Co. Foundation correre le sale della Tiffany & Co. Foundation Jewelry
Jewelry Gallery at the Museum of Art and Design Gallery, presso il Museum of Art and Design (MAD)
(MAD) in New York are going, with perplexed and di New York, si troverebbe a fronteggiare - con espres-
somehow pleased results, be faced with a series of sione a tratti perplessa e a tratti compiaciuta - una
historical ½nds and evidences of dubious nature. serie di testimonianze storiche di dubbia natura. I quat-
The fourteen jewels of every kind and age in the tordici gioielli di ogni genere ed epoca che costellano
museum environment - rings, parure, necklaces and l’ambiente museale, anelli, parure, collane e bracciali
bracelets “dating” before year zero as well as the “risalenti” a prima dell’anno zero, così come al XX se-
twentieth century - guard secrets and paradoxical colo, custodiscono segreti e tramandano racconti pa-
stories or, better, ‘Fake News and True Love: Four- radossali, o – per meglio dire – “Fake News and True
teen Stories by Robert Baines’. Presented to the Love”. La mostra così intitolata, presentata al pubblico
public by the renowned New York institution under dalla rinomata istituzione newyorkese sotto la curatela
the curatorship of Barbara Paris Gifford, the aptly di Barbara Paris Gifford, non è infatti il frutto di una
called exhibition is not the fruit of a successful con- fortunata campagna archeologica cospirazionista, ma
spiracy archaeological campaign, but the work of the l’opera del visionario artista australiano Robert Baines:
visionary Australian artist Robert Baines, the arti½ce arti½ce di un “inganno prezioso” che invita a ri¾ettere
of a “precious deception” which invites us to re¾ect sulla società contemporanea. Baines, creativo e attento
on contemporary society. Baines, an attentive crea- studioso, in grado di replicare con maniacale verosimi-
tive and scholar, was capable to replicate the styles of glianza ½lologica gli stilemi di epoche passate, intende
past eras with maniacal authentic verisimilitude with mettere in luce il potere mediatico che le fake news
the intent of highlighting the power that fake news esercitano sul pubblico contemporaneo, ricorrendo a
exert on contemporary life, by using an unusual me- un veicolo d’indagine inconsueto e testimoniando così
dia and thus testifying the relevance of jewellery as la rilevanza della gioielleria quale importante strumen-
an important tool for historical and cultural docu- to di documentazione storica e culturale
mentation.
www.madmuseum.org

144
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY
ALEXANDRA MARGNAT
www.alexandramargnat.com

145
www.collezioni.info NEWS

WORLDS OF CHAUMET
by Maurizio Francesconi

MASTERPIECES THAT ADORNED THE AL MITSUBISHI ICHIGOKAN MUSEUM DI


HEADS OF EMPERORS AND POPES BY THE TOKYO I CAPOLAVORI DEL GIOIELLIERE
FAMOUS PARISIAN JEWELLERY MAISON PARIGINO CHE COPRÌ LE TESTE DI IMPER-
ON DISPLAY AT THE MITSUBISHI ICHIGO- ATORI E PAPI
KAN MUSEUM IN TOKYO
The Mitsubishi Ichigokan Museum in Tokyo is hosting Fino al 17 settembre il Mitsubishi Ichigokan Museum
until the 17th of September ‘The Worlds of Chau- di Tokyo ospita la mostra «The Worlds of Chaumet»,
met’, the biggest retrospective of all time about the la più grande retrospettiva di tutti i tempi sulla famosa
famous Haute Joaillerie Maison of Place Vendôme in maison di gioielleria parigina di Place Vendôme. Fon-
Paris. Founded in 1780, Chaumet created tiaras and data nel 1780, ha creato tiare imperiali e papali, gioielli
jewels for Popes, emperors, kings and queens and the per le famiglie della più grande aristocrazia europea,
most important European aristocratic families, soon diventando la quintessenza di capacità artigianali, lusso
becoming the quintessence of craftsmanship, luxury e creatività. Le origini della sua fama risalgono addirit-
and creativity.The origins of its fame date back to Na- tura a Napoleone I e alla (seconda) moglie Giuseppina,
poleon I and to his second wife Giuseppina and to passando per Papa Pio VII, dei quali sono in mostra al-
Pope Pius VII, who wore some recently restored tiar- cune tiare da poco restaurate. Pio VII ricevette in dono
as which are included in the exhibition including the la preziosa tiara in mostra proprio da Napoleone I
one received as a gift by Napoleon I. Other precious durante un viaggio diplomatico. Sono in mostra anche
pieces on display include a bandeau diadem in gold, altri preziosissimi pezzi tra cui un diadema a bandeau
pearls and carved agate (1810) that belonged to Ma- (1810) appartenuto a Caroline Murat (regina del Re-
ria Annunziata Carolina Murat, better known as Car- gno di Napoli e sorella minore di Napoleone) in oro,
oline Bonaparte, Queen of Naples and Napoleon’s perle e agata intagliata e una tiara (1830) appartenuta
younger sister, and a tiara in gold, silver, emeralds and alla famiglia Leuchtenberg (sovrani di Baviera) in oro,
diamonds (1830) that belonged to the Leuchtenberg, argento, smeraldi e diamanti. Di grande effetto anche
once Bavaria ruling family. The tiara with typical Art la tiara del 1907 commissionata a Chaumet dai Wen-
Deco details (1907) commissioned by the Wendel, del (una famosa famiglia di industriali francesi dell’inizio
a famous French industrial dynasty that goes back to del 1700) dai decori tipicamente Art-Déco e la serie
the early 18th century, and the series of bracelets di bracciali offerti in regalo da Napoleone I alla sua
(1810), given by Napoleon I to his ½rst wife Maria prima moglie Maria Luisa d’Asburgo-Lorena (1810).
Luisa of Hapsburg-Lorraine, are also impressive. On In mostra trecento pezzi tra cui bozzetti preparatori e
display three hundred pieces including preparatory disegni tecnici. La mostra è curata da Henri Loyrette,
sketches and technical drawings. The exhibition is cu- Direttore Onorario del Louvre, scelta che sottolinea
rated by Henri Loyrette, Honorary Director of the la qualità di un evento di questa portata
Louvre, emphasising the high quality and the impor-
tance of an exhibition of this magnitude. www.chaumet.com

146
NEWS www.collezioni.info

147
www.collezioni.info REVIEW

PREMIERE CLASSE

2 3

1 4 5

ANMI COLLECTION Made of 925 silver and gold-plated silver, her sculptural jewels show ar-
Photo 4-9 chitectural in¾uences through sinuous unique shapes and forms. Some
Earrings, which look like gears and mechanical instruments, enclose in- pieces refer to the ½gurative worlds of Picasso and Magritte, creating
side them precious stones in a game of contrasts between modern subtle human pro½les that ½t perfectly on the different parts of the
and old. The inspiration for the Anmi Collection Autumn/Winter 2018 female body.
collection derives straight from the purity and simplicity of graphic ge-
ometry. The metals come to life in circles, ellipses, triangles and other La designer architetto Aypa hzbank TaΑkan ha fatto del proprio percor-
freer forms that embrace rhinestones, bright-coloured enamels and so di vita la principale fonte d’ispirazione per la sua collezione di gioielli.
delicate colourful stones, creating modern yet timeless jewellery pieces. Nata ad Istanbul si sposta in Italia fra Venezia e Milano per studiare
architettura ½no ad arrivare a Parigi dove fonda il suo brand. I gioielli
“sculptural” da lei realizzati, in argento 925 e argento placcato oro,
Orecchini che sembrano ingranaggi e strumenti meccanici ma che rac-
mostrano le in¾uenze architettoniche con linee sinuose e particolari
chiudono al loro interno incastonate pietre preziose in un gioco di
mentre alcuni pezzi rimandano all’immaginario ½gurativo di Picasso e
contrasti fra moderno ed antico. L’ispirazione per la collezione autun-
Magritte, creando sottili pro½li umani che si adattano alle diverse parti
no-inverno 2018-2019 di Anmi Collection deriva proprio dalla purezza
del corpo femminile.
e semplicità gra½ca della geometria. Il metallo prende vita attraverso
www.mara.paris
cerchi, ellissi, triangoli ed altre forme più libere che abbracciano strass,
smalti con toni accesi e pietre dai colori delicati, creando gioielli mo-
MISTOVA JEWELRY
derni e senza tempo.
Photo 3-10
www.anmicollections.com
Based on the uniqueness of the world of jewels, Mistova aims to create
objects made with the highest levels of craftsmanship while exploring
MARA PARIS tradition with the right amount of irreverence. Therefore, classics like
Photo 1-5 hoop earrings, rings with bejewelled pearls, pendants and bracelets are
The designer and architect Aypa hzbank TaΑkan chose her own life revisited and updated with ¾uid designs that underline the high crafts-
path as the main source of inspiration of her jewellery collections. Born manship skills in processing materials and at the same time express an
in Istanbul, she moved to Italy, lived in between Venice and Milan in open-minded contemporary approach.The pieces in the collection are
order to study architecture, relocated in Paris to launch her brand. made of gold-plated silver.

148
REVIEW www.collezioni.info

PREMIERE CLASSE

6 7

8 9 10

Basandosi sull’unicità del gioiello il brand Mistova si ripropone di creare con materiali e lavorazioni. Ultra colorate, tra l’antico e il pop, le collane
oggetti lavorati ad altissimi livelli esplorando allo stesso tempo tradizio- a cascata, i chocker e i bracciali di Uli sono interamente realizzati a
ne e irriverenza. Così grandi classici come orecchini a cerchio, anelli con mano in serigra½a su materiali morbidi e leggeri, combinando così alla
perla gioiello, ciondoli e bracciali vengono rivisitati e modernizzati con perfezione gli strumenti di un’artista contemporaneo con il tocco di
design ¾uidi che danno sfoggio di un’elevata abilità artigianale di lavora- splendore del passato.
zione delle materie e, al contempo, di una visione aperta e contempo- www.ulirapp.com
ranea. I pezzi della collezione sono realizzati in argento placcato in oro.
www.mistova.com VLUM
Photo 6-8
ULI Small sculptures, similar to precious delicate gems, are created by the
Photo 2-7 designer Dorine Decayeux who produces her unique pieces in a small
The designer Uli Rapp has always been fascinated and attracted by the Parisian workshop. The perfect play of volumes, thicknesses, contrasts
splendour of the Elizabethan era, especially by the decorative details on and vibrant colours generates earrings, pendants, brooches and rings,
the clothes. Hence, this speci½c source of inspiration has been trans- made by hand with special intertwined thin colour nylon threads that
ported into jewellery and into her sophisticated collections where is form ½ctitious gems. These little jewels give a sense of fragility and
apparent a love for experimenting with materials and for high quality unique lightness and at a same time a contemporary but classic look.
workmanship. Very colourful and in between a yesteryear aesthetics
and a modern pop sensibility, the cascade necklaces, chokers and brace- Piccole delicate sculture, simili a gemme preziose, sono le creazioni
lets are entirely handcrafted with silkscreen printing on soft light mate- realizzate dalla designer Dorine Decayeux che produce pezzi unici
rials.Thus perfectly combining the tools of a contemporary artist with a nel suo laboratorio parigino. Da un gioco perfetto di volumi, spessori,
touch of splendour from the past. contrasti e cromie vibranti nascono orecchini, ciondoli, spille ed anelli,
realizzati a mano con uno speciale intreccio di sottili ½li di nylon colo-
La designer Uli Rapp è stata da sempre affascinata e attratta dallo splen- rato che formano le gemme ½ttizie. Questiw piccoli gioielli danno un
dore dell’epoca elisabettiana, specialmente dalle decorazioni degli abiti. senso di fragilità e leggerezza unico, dall’aspetto moderno ma classico
Questa fonte di ispirazione è stata da lei trasportata nel mondo del al tempo stesso.
gioiello: le sue collezioni infatti sono so½sticate ed amano sperimentare www.vlum.fr

149
www.collezioni.info INTERVIEW

FUTUROREMOTO, AND YET IT MOVES...


by Roberta Bindi
In our daily life we need visionary people who have a story to tell, because we are so many of us who just don’t have
the time to let our imagination roam free. We need to be taken by the hand and accompanied in a story where our
imagination can run wild. Gianni de Benedettis is one of the ferrymen of our century as with its futuroRemoto brand
he has been able to combine imagination, rationality and dynamism and creating absolutely unique jewels.

Examining your professional career, it is clear that there are many collaborations outside the
world of jewellery, such as in cinema or theatre. What are these collaborations being able to
bring into the futuroRemoto collections?
Surely, every collaboration has a speci½c theme that always stimulates a study, a research, a quest. For example, Pettorale/necklace
for L’Aida and La Traviata by Ozpetek I had to do some special studies to make the jewels. Among other things, per “Aida” di Ferzan Ozpetek
I also chose to draw inspiration from the necklace in the Medea by Pasolini. These research studies stimulate me
and certainly give me something more that then remains in the subsequent collections.

Do jewels created for shows, be they for cinema or theatre, also have special technical re-
quirements?
Absolutely I have to follow what is the taste of the director or the costume designer. For the necklace for L’Aida,
the stones are natural hard stones, which I had to break and treat to achieve a lived-in look. To “ruin” something
precious was a very special process because the act of ruining something so beautiful and precious was cathartic.
In reality, it made the object even more precious, totally unique. Many have tried to buy this necklace but, like the
one for La Traviata, I will never sell them and never will be possible to have another one just like that. Similar yes,
but not exactly the same, because every jewel is a unique piece.

Can you tell me what are the creative ideas of the new futuroRemoto collection?
Let’s start with a pendant in particular, the Vitruvius but in a cyborg version. It is the celebration of today’s idea,
in which all that is imperfect can become perfect. The Vitruvius Man is the symbol of natural perfection. Today
such perfection can be achieved if not overcome with the aid of ½ctitious limbs. In the current context in which
we live, arti½cial limbs are synonymous with a new frontier, where everything seems and is possible. Even on the
internet, nowadays, the lack of a limb is ¾aunted: it is something that attracts me and ½nd wonderful. Perhaps in
the past the lack of a limb was hidden but now it is not only accepted but proudly shown. I believe in the term
“clearing through customs”, as it has happened for homosexuality, if there had not been a moment of rupture
with respect to a culture that considered it a shame, it would never have become normal. Emphasising, without
overdoing, helps to normalise the aesthetics of anything.

The collection does not enhance only the ‘animal’ perfection seen with the eyes of the Vit-
ruvius Man but also the Galaxy with its infinite movement and its life for us still “all to be
imagined”.
Jewels inspired by the space world, with spaceships and extraterrestrials. Rings, bracelets and earrings with space-
ships that turn and turn. I like the idea of movement. I like the idea of kinetic jewellery. Seeing the sculpture in the
Piazza in Vinci in Italy, I had the idea of turning it into a pendant.

The movement in your work is also linked to the fact that we are all in constant connection be-
cause of social media and the media in general where now static figures recall the past. Now
everything must be in progress, everything must be usable. Is there a relationship in all this?
Yes, but not only, I also reconnect it to the name of my brand, futuroRemoto. The pleasure of combining tech-
niques of the past with those present and future. And I see the future moving, not static, I like the idea that
everything can move on our body. Even the earrings, where the man is captured by the spacecraft, are in motion,
can be taken apart even if it is built with precious stones and metals.

Manufacturing is all taken part in Lecce in Italy. Does this influence the collections?
It in¾uences everything. All is in¾uenced by the atmosphere in Lecce. The light, the sea, the earth, the food, the
smells, everything goes and interacts with my creativity.

How is futuroRemoto positioned in the Italian and international markets?


Abroad I work a lot with Saudi Arabia and in Italy I have a very eclectic market, part of which is taken by contin-
uous collections, such as ‘Il Pumo’, created for Rosso Istanbul, the movie by Ozpetek where the jewel was worn
by the protagonist. This is also a symbol linked to my origins: made of porcelain or terracotta ‘Il Pumo’ was given
in Puglia to a newly-wed couple and is a symbol of wealth and prosperity. It represents everything, the ¾ower
of the caper, of the rose that is blossoming, it is fertility. I reproduced it in an enamel version, as a neck pendant
of various sizes.

Projects for the future collection?


The idea is to go back to geometry, but to dynamic geometries that are composed and decomposed. My pro-
fessors were Pavan and Visentin, masters of aesthetic streamlining and purity in the art of jewellery. I would like
to go back to an aesthetic but vital and dynamic cleansing.

What is the most interesting part in the processing phase: the fusion, the insertion of the
stone or other?
The end, when a piece is ½nished and worn. I feel very strongly about what I create, and when I put it on it I must
like it. Because the real challenge of an object, however special and beautiful it may be, is to become part of you Crew-neck/girocollo
when you wear it. Metaphysically comfortable to your character. Uomo di Vitruvio

150
FUTUROREMOTO www.collezioni.info

FUTUROREMOTO, E PUR SI MUOVE...


Nel nostro quotidiano c’è bisogno di persone visionarie che abbiano una storia da raccontare, perché siamo in tanti e
tutti senza tempo per lasciare spazio all’immaginazione. Abbiamo bisogno di essere presi per mano e accompagnati
in una storia dove far correre la nostra fantasia. Gianni de Benedettis è uno dei traghettatori del nostro secolo, con
FuturoRemoto ha saputo coniugare immaginario, razionalità e dinamismo, creando gioielli unici e di assoluto desiderio.

Esaminando il suo percorso professionale si nota che vi sono moltissime collaborazioni lontane
del mondo della gioielleria; come cinema o teatro. Cosa riescono a portarle queste collabora-
zioni nella creatività della collezione?
Sicuramente, ogni collaborazione ha un tema ben speci½co che stimola sempre anche uno studio, una ricerca.
Come ad esempio nell’Aida o La Traviata di Ozpetek, dove per poter realizzare i miei gioielli ho dovuto fare degli
studi particolari. Tra le altre cose scegliendo anche di ispirarmi alla collana di Medea di Pasolini. Queste ricerche
mi stimolano e sicuramente mi danno qualcosa in più che poi resta nei gioielli successivi che vado a realizzare.

I gioielli creati per Spettacoli, siano essi di cinema o teatro, devono avere anche delle qualità
tecniche particolari?
Pendant/ciondolo Assolutamente, devo seguire quello che è il gusto del regista o del costumista, per la collana di Aida, le pietre dure
“Il Pumo” naturali che componevano il girocollo, le ho dovuto tutte rompere, scheggiare e trattare come se fossero vissute.
‘Rovinare’ qualcosa di prezioso, è stato molto particolare. L’azione di rovinare qualcosa di così bello e prezioso è
catartica. In realtà rende l’oggetto ancora più prezioso, unico. In molti hanno provato ad acquistare questa collana
ma proprio lei, come quella della Traviata, non le venderò mai e mai sarà possibile averne una uguale. Simili sì, ma
non uguali, perché ogni gioiello è un pezzo unico.

Mi racconti quali sono gli spunti creativi della nuova collezione futuroRemoto?
Partiamo da un ciondolo in particolare, il Vitruvio ma in versione cyborg. È la celebrazione dell’idea odierna, nella
quale tutto ciò che è imperfetto, può diventare perfetto. L’uomo di Vitruvio è il simbolo della Perfezione Naturale.
Oggi tale perfezione la si può raggiungere (se non superare) con l’ausilio di arti ½ttizi. Nell’attuale contesto in cui
viviamo, gli arti arti½ciali sono sinonimo di una nuova frontiera, dove tutto sembra possibile. Anche in rete, ormai,
viene ostentata la mancanza di un arto, ed è una cosa che mi attrae e trovo stupenda. Magari prima si nascondeva
questa mancanza, ora invece non solo si accetta ma si mostra con orgoglio. Credo nel termine ‘sdoganare’, com’è
accaduto per l’omosessualità, se non ci fosse stato l’attimo di rottura rispetto ad una cultura che la considerava
una vergogna, non sarebbe mai diventata normalità. Sottolineare, senza esaltare, aiuta a normalizzare l’estetica
di qualsiasi cosa.

La collezione non esalta solo la perfezione ‘animale’ vista con gli occhi dell’Uomo di Vitruvio
ma anche la diversità o la Galassia, che a sua volta contiene entrambe le cose, nel suo infinito
movimento e la sua vita per noi ancora ‘immaginata’. Gioielli ispirati al mondo spaziale, con
navicelle ed extraterrestri. Anelli, bracciali e orecchini con Navi Spaziali che girano.
Mi piace l’idea del movimento. Mi piace l’Idea del gioiello cinetico. Vedendo la scultura che si trova nella Piazza a
Vinci mi è venuta l’idea di trasformarla in ciondolo.

Il movimento nelle sue opere, è anche legato al fatto che siamo tutti in perenne collegamen-
to grazie al mondo mediatico, dove ormai la figura statica ricorda un po’ il tempo passato.
Anello/ring Adesso tutto dev’essere in divenire, tutto dev’essere fruibile. Possiamo trovare una relazione
per “La Traviata” di Ferzan Ozpetek in questo?
Sì, ciò è ricollegabile anche al nome del mio brand, futuroRemoto. Il gusto di fondere assieme tecniche del pas-
sato con quelle presenti e future. Il futuro lo vedo in movimento, non statico, mi piace l’idea che tutto si possa
muovere sul nostro corpo. Anche l’orecchino, dove l’uomo viene catturato dalla navicella è tutto in movimento,
si può scomporre e ricomporre come una miniatura, un gioco, anche se realizzato con pietre e metalli preziosi.

La produzione è tutta concentrata su Lecce, questo influenza le sue collezioni?


In¾uenza tutto. f tutto in¾uenzato dall’atmosfera che c’è a Lecce. La luce, il mare, la terra, il cibo, gli odori, i sapori.
Tutto va ad interagire con la mia creatività.

Come si posiziona sul mercato estero e nazionale?


All’estero collaboro molto con l’Arabia Saudita e in Italia ho un mercato molto eclettico, di cui una fetta è occu-
pata anche da collezioni continuative, come ‘Il Pumo’, creato per il ½lm di Ozpetek, Rosso Istanbul. Nel ½lm era
indossato dalla protagonista e in versione più piccola dal protagonista. Anche questo è un simbolo legato alle mie
origini, ‘Il Pumo’ in Puglia veniva e viene tutt’oggi regalato in porcellana o in terracotta agli sposi, ed è simbolo di
ricchezza e prosperità, rappresenta il ½ore del cappero che sta sbocciando, della rosa, dei ½ori. E’ la fertilità. Io l’ho
riprodotto in versione smaltata, come ciondolo da collo in varie dimensioni.

Progetti per la futura collezione?


L’idea è quella di tornare sulle geometrie, ma geometrie dinamiche che si compongono e scompongono. I miei
professori sono stati Pavan e Visentin, maestri della pulizia estetica nell’arte della gioielleria. Mi piacerebbe tornare
ad una pulizia estetica ma vitale, inserendo la variante dinamica.

Qual è la parte più interessante nella fase della lavorazione: la fusione, l’inserimento della
pietra o altro?
La ½ne, quando appunto viene terminato un pezzo e indossato. Provo sempre ciò che creo, e quando lo indosso
Orecchini/ earrings mi deve piacere. Perché la vera s½da di un oggetto, per quanto possa essere particolare e bello, è di diventare
per “Aida” di Ferzan Ozpetek parte di te indossandolo. Deve essere meta½sicamente confortevole alla tua indole.

151
www.collezioni.info MAGAZINE

INTRIGUING
BEA BONGIASCA
Colourful interferences ¾ash in between the re¾ections
of precious jewels. In botanical terms this process takes
the name of mutualism: symbiotic organisms cooperate
for the bene½t of each other, just as in ‘You’re So Vine!’,
the latest collection by Bea Bongiasca collection, where
enamel tendrils with disobedient dynamics wrap with
pop touch around cult jewels made of yellow or rose
gold with in¾orescences of topazes, diamonds, sapphires
and amethysts. An ironic tribute by the Milanese design-
er to the perpetual evolution of nature and to the en-
chanting relationship of natural contrasts.

Interferenze variopinte lampeggiano tra i ri¾essi di mo-


nili preziosi. In termini botanici questo processo prende
il nome di mutualismo: organismi simbiotici cooperano
a bene½cio l’uno dell’altro, proprio come nell’ultima col-
lezione ½rmata Bea Bongiasca, You’re So Vine!, dove vi-
ticci di smalto dalle dinamiche disobbedienti avvolgono
con tocco pop gioielli cult in oro giallo o rosato, tra cui
sbocciano in½orescenze di topazio, diamante, zaf½ro e
ametista. Un omaggio ironico da parte della designer
milanese al perpetuo evolvere della natura e all’incante-
vole rapporto dei suoi contrasti.
www.beabongiasca.com

GIULIANA MANCINELLI BONAFACCIA


Giuliana Mancinelli draws wavy doodles that compose
contradictory melodies, capable to make the body beat
with sensual movements, just like high-volume jazz mu-
sic. The ‘Jelly Roll Morton’ collection is a tribute to the
great pianist and the New Orleans music scene, to un-
ruliness that becomes poetry, forging itself into three-di-
mensional objects through brass spirals dipped in gold,
ruthenium and rhodium, accompanied by burnished
backgrounds and sudden solos of Swarovski crystals.
Rings, bracelets, earrings and necklaces become magical
talismans that transform the female body into an extrav-
agant music score.

Giuliana Mancinelli disegna sghiribizzi ondulatori che


compongono melodie contraddittorie capaci di percuo-
tere il corpo con movenze sensuali come la musica jazz
ad alto volume. La Jelly Roll Morton Collection è un tri-
buto al grande pianista e alla scena di New Orleans, alla
sregolatezza che diviene poesia, per forgiarsi in oggetto
tridimensionale attraverso spirali d’ottone bagnate nell’o-
ro, nel rutenio e nel rodio, accompagnate da sottofondi
bruniti e improvvisi assoli di Swarovski. Anelli, bracciali,
orecchini e collane diventano talismani magici che tra-
sformano il corpo femminile in uno spartito stravagante.
www.giulianamancinelli.com

152
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY
FILODAMORE
BY RUBINIA GIOIELLI
www.rubinia.com

153
www.collezioni.info MAGAZINE

ASTRAL EVOLUTIONS
BOTIER
Marina Botier started by creating jewels for herself, im-
mediately receiving such positive reaction that she set
up a full-time business. The trait d’union that connects
the numerous collections that followed over time is the
quest for simple timeless shapes and volumes in con-
trast with the incessant ¾ow of passing trends and fads.
As evident in ‘Connectivity’, her ½rst collection with its
streamlined interwoven designs in yellow, white and pink
gold, in the spikes with diamonds of the ‘Synergy’ collec-
tion and in the a bit metropolitan and somewhat lunar
tributes to New York City in the ‘NY’ collection.

Marina Botier ha iniziato producendo i propri gioielli per


sfoggiarli in pubblico, il pubblico li ha talmente apprez-
zati che la sua è diventata un’attività a tempo pieno. Il
trait d’union che collega le numerose collezioni che si
sono susseguite nel tempo è la ricerca di forme semplici
e perpetue, da contrapporre al ¾uire incessante delle
mode passeggere. Come testimoniano “Connectivity”,
la prima collezione ½rmata Botier, con i suoi intrecci es-
senziali di oro giallo, bianco e rosa, i dardi punteggiati di
diamanti della linea “Synergy” e i tributi a New York, un
po’ metropolitani e un po’ lunari, della serie “NY”.
www.botierofficial.com

SABOTAGE
Thin trajectories of yellow gold on which diamond, onyx
and aventurine stars gravitate in the enchanting silence
of the universe like solitary satellites. The artisanal craft-
ed jewels by the Italian label Sabotage enhance the es-
sentiality of shapes and the directness of materials with
an extremely sombre interpretation of elegance. Ear-
rings and pendants trace delicate lines that emphasise
and highlight the shapes of the body with small timeless
accents, just like the motion of a star.

Sottili traiettorie di oro giallo su cui gravitano astri di


diamante, onice e avventurina, come satelliti solitari
nell’incantevole silenzio dell’universo. I gioielli Sabotage,
marchio italiano di produzione artigianale, esaltano l’es-
senzialità delle forme e la schiettezza dei materiali, inter-
pretando l’eleganza con estrema sobrietà. Orecchini e
pendenti tracciano delicate linee di sottolineatura che
evidenziano il corpo con accenti moderati e intramon-
tabili, come il moto di una stella.
www.sabotage-jewelry.com

154
LOOKBOOK www.collezioni.info

SPECIAL JEWELRY
ATELIER VM
www.ateliervm.com

155
www.collezioni.info

LOOKBOOK
80s
Afro
Art Nouveau
Athene
Back To The Future
Colours
Equestrian Style
Fur
Garden Party
Gothic Bikers
Let’s Go To The Jungle
Like A Men
Minimalism
Oriente
Pop Art
Racing
Sixties And Seventies
Sparkling Party
Sporty
Strong Romantic
Technologic
Thirties
Urban West
Voyage
Welcome To The Moon

156
SATELLITE PARIS
ART NOUVEAU

LORIBLU

ELISABETTA FRANCHI

OSCAR DE LA RENTA LA DOUBLE J

158
LOOKBOOK www.collezioni.info

MALONE SOULIERS JOHN NOLLET

ETRO POLLINI

RODO BEA BONGIASCA

LOEWE STUART WEITZMAN

159
CATERINA LUCCHI
URBAN WEST

NANNI MILANO

BLUGIRL

CHLOE POLLINI

160
LOOKBOOK www.collezioni.info

COLIAC

CAMBIAGHI ETRO

PHILOSOPHY BY LORENZO SERAFINI ELISABETTA FRANCHI

LONGCHAMP MALONE SOULIERS

161
WELCOME TO THE MOON

SALAR

PRADA

CATERINA LUCCHI

BALMAIN ASH

162
LOOKBOOK www.collezioni.info

MERCANTE DI FIORI LOEWE

EMPORIO ARMANI CENTOPERCENTOCACHEMIRE

POLLINI

JULIEN OPPENHEIM X MAISON MARGIELA MUEHLBAUER

163
COCCINELLE
ATHENE

FABI

ELISABETTA FRANCHI

ANTEPRIMA PERPETUA COGNAC

164
LOOKBOOK www.collezioni.info

GIANCARLO PETRIGLIA

ALBERTA FERRETTI SATELLITE PARIS

HIBOURAMA MALONE SOULIERS

JOHN NOLLET ETRO

165
www.collezioni.info LOOKBOOK

PHI MALE CENTOPERCENTOCACHEMIRE

SUPERMARKET BAG

MABIANI GIADA

ANTEPRIMA SALAR

166
ATHENE
IULIA MIKAEL

ALAIN TONDOWSKI

ELISABETTA FRANCHI PROENZA SCHOULER

167
MARNI
80S

ELISABETTA FRANCHI

NANNI MILANO

ADAM SELMAN BALDININI

168
LOOKBOOK www.collezioni.info

MARNI PARMEGGIANI

PRADA

EYEPETIZER STUART WEITZMAN

JANET & JANET EMPORIO ARMANI

169
EMPORIO ARMANI
TECHNOLOGY

JANET & JANET

MYKITA

MAISON MARGIELA STUART WEITZMAN

170
LOOKBOOK www.collezioni.info

JULIEN OPPENHEIM X MAISON MARGIELA NIKE

AGV RUCOLINE

SALAR MIRANDA KOSTANTINIDOU

MERCANTE DI FIORI RODO

171
MARNI
MINIMALISM

MORE THAN THIS ON AERE STORE

GUESS

JIL SANDER ANTEPRIMA

172
LOOKBOOK www.collezioni.info

GMB FABIO RUSCONI

STUART WEITZMAN SALAR

RODO

YUUL YIE PIJAMA

173
www.collezioni.info LOOKBOOK

EMANUEL UNGARO BY MALONE SOULIERS CATERINA LUCCHI

BALLANTYNE

ALAIN TONDOWSKI LONGCHAMP

FREITAG WHAT FOR

174
MINIMALISM
APERLAI

ELISABETTA FRANCHI

GIADA GABRIELE COLANGELO

175
HIKING STYLE

APERLAI

BRESCIANI

HOUSE OF HOLLAND ALPHA STUDIO

176
LOOKBOOK www.collezioni.info

FABIO RUSCONI GIOSEPPO

JANET & JANET BLUGIRL

LONGCHAMP VOILE BLANCHE

STUART WEITZMAN ASH

177
MANGO
EQUESTRIAN STYLE

CALVIN KLEIN

IULIA MIKAEL

CHLOE SUPERDUPER HATS

178
LOOKBOOK www.collezioni.info

LONGCHAMP

MALONE SOULIERS LOEWE

ANTEPRIMA STUART WEITZMAN

WHAT FOR ZAC ZAC POSEN

179
SIXTIES AND SEVENTIES

LAURAFED

COLIAC

MANTERO

SIMONE ROCHA CEDRIC CHARLIER

180
LOOKBOOK www.collezioni.info

EMANUEL UNGARO

RENAUD PELLEGRINO ELISABETTA FRANCHI

LOEWE VISONE

ALBERTA FERRETTI YUUL YIE

181
www.collezioni.info LOOKBOOK

SALAR PAS DE ROUGE

FABI ALBERTA FERRETTI

MARCIANO LOS ANGELES LA DOUBLE J

RAYNE LONGCHAMP

182
SIXTIES AND SEVENTIES
ELISABETTA FRANCHI

MARTHA LOUISA

ANTOLINA PARIS MOSCHINO

183
PASHBAG
FUR

STUART WEITZMAN

BLUMARINE

BALENCIAGA PINKO

184
LOOKBOOK www.collezioni.info

POLLINI LONGCHAMP

CAMBIAGHI

ALEXANDRE BIRMAN RODO

GUESS BLUGIRL

185
MANTERO
POP ART

PRADA

GOLDEN GOOSE

JEREMY SCOTT MALONE SOULIERS

186
LOOKBOOK www.collezioni.info

OTTAVIANI KAT MACONIE

EMANUEL UNGARO ALESSANDRO ENRIQUEZ

MORE THAN THIS ON AERE STORE WHITING & DAVIS

GIANCARLO PETRIGLIA MIRANDA KOSTANTINIDOU

187
www.collezioni.info LOOKBOOK

ZYNE SALAR

CHIARA PERFETTO RACINE CARRÉE

PHI MALE TWENTY FOURHAITCH

LOVE MOSCHINO KARL LAGERFELD

188
POMIKAKI

POP ART
STOKTON

ALTO MILANO

NANNI MILANO SIMONETTA RAVIZZA

189
BACK TO THE FUTURE

ALAIN TONDOWSKI

EMPORIO ARMANI

BALMAIN CENTOPERCENTOCACHEMIRE

190
LOOKBOOK www.collezioni.info

ETRO YUUL YIE

POIRET GIADA

GBM ALBERTO GUARDIANI

SERGIO GAVAZZENI VAVA

191
STRONG ROMANTIC

BLUGIRL

SAMUELE FAILLI

ELISABETTA FRANCHI

GUCCI STOKTON

192
LOOKBOOK www.collezioni.info

IULIA MIKAEL BLUMARINE

APERLAI TWENTY FOURHAITCH

PHILOSOPHY BY LORENZO SERAFINI BLUMARINE

193
PUGNALE
COLOURS

JULIEN OPPENHEIM X MAISON MARGIELA

EYEPETIZER

ROKSANDA PAS DE ROUGE

194
LOOKBOOK www.collezioni.info

MANTERO JULIEN OPPENHEIM X MAISON MARGIELA

YUUL YIE PARMEGGIANI

FABIO RUSCONI

ELISABETTA FRANCHI MARNI

195
www.collezioni.info LOOKBOOK

JANET & JANET EMPORIO ARMANI

MANGO STUART WEITZMAN

ANTOLINA PARIS JP JOHN PAN

ATTIC AND BARN ELISABETTA FRANCHI

196
COLOURS
CORIAMENTA

EMANUEL UNGARO BY MALONE SOULIERS

MORE THAN THIS ON AERE STORE CRISTIANO BURANI

197
OTTAVIANI
AFRO STYLE

ALPHA STUDIO

MANTERO

MISSONI ANTOLINA PARIS

198
LOOKBOOK www.collezioni.info

ALESSANDRO ENRIQUEZ ETRO

ZYNE

CAMBIAGHI LA DOUBLE J

3941 MILANO MALONE SOULIERS

199
JOHN NOLLET
SPARKLING PARTY

ZYNE

MOSCHINO WHITING & DAVIS

200
LOOKBOOK www.collezioni.info

ALBERTA FERRETTI

ALBERTA FERRETTI GUESS

MIRANDA KOSTANTINIDOU MALONE SOULIERS

APERLAI OTTAVIANI

201
MARTHA LOUISA
THIRTIES

GIOSEPPO

LORIBLU

JOHN GALLIANO MIRANDA KOSTANTINIDOU

202
LOOKBOOK www.collezioni.info

ELISABETTA FRANCHI LE BABE

JOHN NOLLET

WHITING & DAVIS CARMENS

STUART WEITZMAN ALBERTA FERRETTI

203
www.collezioni.info LOOKBOOK

RACINE CARRÉE ELISABETTA FRANCHI

JOHN NOLLET CENTOPERCENTOCACHEMIRE

IULIA MIKAEL MANTERO

MALONE SOULIERS MARNI

204
ALEXANDRE BIRMAN

THIRTIES
ETRO

LAURAFED DRIES VAN NOTEN

205
MARNI
RACING

GOLDEN GOOSE

JULIEN OPPENHEIM X MAISON MARGIELA

MAISON MARGIELA AGV

206
LOOKBOOK www.collezioni.info

FABIO RUSCONI

MYKITA CORIAMENTA

ALBERTO GUARDIANI SERAPIAN

RUCOLINE PRADA

207
MANTERO
GARDEN PARTY

ALAIN TONDOWSKI

HIBOURAMA

SIMONE ROCHA MIRANDA KOSTANTINIDOU

208
LOOKBOOK www.collezioni.info

BLUGIRL FABIO RUSCONI

3941 MILANO MALONE SOULIERS

JOHN NOLLET OTTAVIANI

POLLINI NANNI MILANO

209
www.collezioni.info LOOKBOOK

FRAGIACOMO SALDARINI

MANGO STOKTON

APERLAI ALTO MILANO

SATELLITE PARIS GUESS

210
CEDRIC CHARLIER

GARDEN PARTY
ZYNE

BLUMARINE

MARTHA LOUISA DELPOZO

211
LET’S GO TO THE JUNGLE

3941 MILANO

ATELIER VM

OTTAVIANI

CHRISTIAN DIOR MANTERO

212
LOOKBOOK www.collezioni.info

LA DOUBLE J SERAPIAN

MABIANI MANGO

MALONE SOULIERS NANNI MILANO

MIRANDA KOSTANTINIDOU STOKTON

213
BLUGIRL
GOTHIC BIKERS

CAMBIAGHI

LONGCHAMP

ANN DEMEULEMEESTER FABI

214
LOOKBOOK www.collezioni.info

HIBOURAMA STUART WEITZMAN

APERLAI JOHN RICHMOND

CHIARA PERFETTO

NANNI MILANO FIORENTINI + BAKER

215
MALONE SOULIERS
SPORTY

ELISABETTA FRANCHI

PIJAMA

BURBERRY ALBERTO GUARDIANI

216
LOOKBOOK www.collezioni.info

STOKTON

SUPERDUPER HATS STUART WEITZMAN

RUCOLINE CORIAMENTA

NOSETTA GOLDEN GOOSE

217
www.collezioni.info LOOKBOOK

ANNA VIRGILI MANGO

MARNI UNDER ARMOUR

CARPISA ALTO MILANO

MJUS FABI

218
PRADA

SPORTY
PINKO X INVICTA

SUPERGA X PHILOSOPHY DI LORENZO SERAFINI

LOEWE ANGEL CHEN

219
LOEWE
ORIENTE

MANTERO

SATELLITE PARIS

GIORGIO ARMANI ZYNE

220
LOOKBOOK www.collezioni.info

ATELIER VM

RENAUD PELLEGRINO MARNI

ETRO TANYA

MANGO MALONE SOULIERS

221
CARMENS
LIKE A MEN

ATTIC AND BARN

CATERINA LUCCHI

SONIA RYKIEL FIORENTINI + BAKER

222
LOOKBOOK www.collezioni.info

RENAUD PELLEGRINO MYKITA

PASSO

COLIAC ALPHA STUDIO

CAMBIAGHI GREEN GEORGE

223
MANDARINA DUCK
VOYAGE

SUPERDUPER HATS

LOEWE STUART WEITZMAN

224
LOOKBOOK www.collezioni.info

BLUMARINE

MARCO FERRETTI CATERINA LUCCHI

CALVIN KLEIN POMIKAKI

LOEWE MARNI

225
www.collezioni.info

EXHIBITIONS
Ciff
GalleryShoes
GardaBags
LineaPelle
Micam
Mipel
Revolver
Scoop
Tranoi
White

226
REVIEW www.collezioni.info

CIFF
by Peppe Orrù

1 3 5

MARIA BLACK “Heroes”, la collezione primavera 2018 from classics to pastels and metallics.
Photo 3-4-5 giocata su temi associati alla famiglia, in Having previously worked as bag and
There is something comfortingly and re- particolare il portagioie anni 50 della non- accessories designer for luxury brand
assuringly familiar about the wide-rang- na della stilista, anche le proposte per i such as Chloé, Yves Saint Laurent, Stella
ing jewellery collection by Maria Black, mesi più freddi seguono la stessa scia di McCartney and Marni, Estelle currently
the Copenhagen-based brand available “familiarità”, specialmente i pezzi, come oversees bag design for Karl Lagerfeld.
in a number of countries worldwide. quelli in oro rosa e in oro giallo 14 carati,
As the Heroes collection for the Spring che “incoraggiano la libertà creativa indivi- Classici senza tempo. Parole che vengono
2018 collection played with themes and duale” di chi li indossa. immediatamente in mente davanti alle
memes associates with family, in particu- www.maria-black.com borse STÉE. Ogni collezione regala una
lar the designer’s grandmother’s jewellery cornucopia di modelli dal design contem-
box from the 1950’s, the selection for STÉE poraneo ed understated, con fermagli in
the colder months continues on a similar Photo 1-2 oro o argento fatti a mano e ispirati ai mi-
vein, especially when it comes to designs Instant classics. These words instantly tici anni 40. La meravigliosa gamma di ma-
that “encourage individual creative free- come to mind when observing any bag teriali, con texture che spaziano dall’ultra
dom” when wearing the pieces. Among by STÉE, the label founded and helmed morbido e vellutato al craquelé e al retile,
my favourites? The rose gold selection by Estelle Orilland. Each collection is a corrisponde ad una gamma altrettanto in-
and the 14 carat yellow gold range. treasure trove of contemporary time- cantevole di colori che variano dai quelli
less streamlined designs, with signature più classici alle tonalità pastello e metal-
Le collezioni di gioielli ½rmate Maria Black, handmade gold or silver clasps inspired liche. Avendo già lavorato per Chloé, Yves
il brand danese che sta avendo succes- by the 1940’s. The wonderful range of Saint Laurent, Stella McCartney e Marni,
so non solo in Scandinavia ma anche in materials, with textures ranging with ultra Estelle Orilland è attualmente responsabi-
numerosi altri Paesi in tutto il mondo, smooth and butter-soft to water snake le del design borse per Karl Lagerfeld e
comunicano un non so ché di familiare, and craquelé, corresponds to an equally della direzione artistica e creativa di STÉE.
se vogliamo rassicurante. In sintonia con enchanting array of colours, ¾uctuating www.stee-atelier.com

227
www.collezioni.info REVIEW

GALLERY SHOES
by Peppe Orrù

1 3 4

SPM SHOES AND BOOTS number of new styles have been introduced for the upcoming colder
Photo 4-8 season including a below the knee boot with front lacing and front
Pearls and chains for the army boots by SPM Shoes and Boots, a protective panel made of a lived-in look leather in several different
company specialised in leather footwear for women who instinctively colourways.
choose quality and style, comfort and elegance. With a very wide
range of choices, from casual to sporty, from sturdy to basic, to very Mezcalero è un marchio di Botas Jaca, un’azienda con sede a Leon
special to very chic, always at attractive and competitive prices, SPM in Messico che dagli anni Cinquanta crea, utilizzando disegni fatti a
Shoes and Boots is a wholesale footwear company based in Kieve in mano e tecniche tradizionali, stivali stile Tex Mex e da motociclista
the Mecklenburg-West Pomerania district in Germany. immediatamente riconoscibili grazie agli elaborati dettagli decorativi.
La collezione per la prossima stagione fredda include molti nuovi mo-
Perle e catene per gli an½bi di SPM Shoes and Boots, azienda tedesca delli incluso uno stivale sotto il ginocchio con allacciatura e pannello
specializzata in calzature in pelle per donne che scelgono istintivamen- protettivo frontali, realizzati in pellami dal look vintage in diverse va-
te qualità e stile, comfort ed eleganza, praticità e alto contenuto moda. riazioni cromatiche.
Con una vasta gamma di scelte che vanno dal casual allo sportivo, dal www.botasjaca.com
basico al molto elegante, ma sempre a prezzi convenienti, SPM Shoes
and Boots è un’azienda di calzature all’ingrosso con sede a Kieve nel GIANNI RENZI COUTURE
distretto di Meclemburgo-Pomerania Occidentale. Photo 5-7
www.spmshoesandboots.com Black with bright red ¾ashes, a colour that symbolises power, speed,
passion and prosperity. Lug soles, a key trend when it comes to boots
MEZCALERO and sneakers, alongside socks shoes, another global mega trend. The
Photo 2-6 right amount of decorative details and functional hardware. A col-
Mezcalero is a brand by Botas Jaca, a company based in Leon in lection that hits all the right spots when it comes to everyday styles,
Mexico that since the 1950’s creates instantly recognisable, because which are focused on comfort, ½t, movement, wearability, as well as
of their elaborate decorative details, Tex Mex style and motorcycle when it comes to the most elegant, glamorous and exclusive occa-
boots by using handcrafted designs and traditional techniques. A sions. Perfect footwear solutions for contemporary women.

228
REVIEW www.collezioni.info

GALLERY SHOES
www.gallery-shoes.com

5 6

7 8

Nero con dettagli rosso acceso, un colore che simboleggia potere, ve- Paridon. La collezione autunno/inverno 2018/2019 pone enfasi par-
locità, passione e prosperità. Suole carrarmato, una tendenza chiave per ticolare sugli stivali con modelli con lunghezze diverse che vanno da
stivali e sneakers, ma anche sock shoes, un altro mega trend d’impatto appena sopra le caviglie ½no alla parte superiore del ginocchio, spes-
globale. La giusta quantità di dettagli decorativi e di accessori funzionali. so in combinazioni di più di un materiale per modello.
Una collezione perfetta, sia per quanto riguarda i modelli per il quoti- www.panara-shoes.com
diano, focalizzati su comfort, vestibilità, praticità, sia per quanto riguarda
le occasioni più eleganti, glamour ed esclusive. Soluzioni di guardaroba INUIKII
perfette per una donna veramente contemporanea. Photo 3
www.giannirenzicouture.com Just three entirely handmade styles, i.e. a boot, a sneaker and a slipper,
in hundreds and hundreds of different variations, for women but also
PANARA for men, for a fashion statement that goes beyond fashion and trends
Photo 1 and passing fads. This is, in a nutshell, the concept behind INUIKII, the
Pure Dutch design, high quality materials with a special focus on high Zurich-based brand founded by Cinzia and Alessio and Danilo Maag,
grade suede, a truly elegant and timeless aesthetics, 100% Made in whose Autumn/Winter 2018 collection plays with bright colours and
Italy manufacturing. These are the most signi½cant characteristics of patent materials as well as folklore inspired details, cute features like
Panara, the Dutch footwear brand founded and helmed by Hans van statement bows, long and short hair fabrics.
Paridon. The Autumn/Winter 2018 collection puts a special emphasis
on boots with styles with different lengths going from just above the Tre modelli interamente realizzati a mano, vale a dire uno stivale, una
ankles all the way to the top of the knee, often in combinations of sneaker e un sandalo. Centinaia e centinaia di varianti diverse, da donna
more than one material per style. ma anche da uomo. Un accessorio che va oltre la moda, le tendenze
passeggere, la fugacità dei trend. Questo è, in breve, il concetto alla
Design squisitamente olandese, materiali di alta qualità con un focus base di INUIKII, il marchio di base a Zurigo fondato da Cinzia, Alessio e
speciale su camosci e scamosciati con contrassegno di garanzia, un’e- Danilo Maag, la cui ultima collezione gioca con colori brillanti, materiali
stetica davvero elegante e senza tempo, produzione Made in Italy lucidi, dettagli folkloristici, tessuti a pelo lungo e corto e particolari ori-
al 100% Queste sono alcune delle caratteristiche più signi½cative di ginali come, per esempio, ½occhi di dimensioni importanti.
Panara, marchio di calzature olandese fondato e diretto da Hans van www.inuikii.com

229
www.collezioni.info REVIEW

REVOLVER
by Peppe Orrù

3 4 5

ANOTHER PROJECT pieces, always characterised by intriguing and strong organic and sculp-
Photo 1-11 tural volumes and shapes, as well as to launch her own jewellery brand.
Colour blocking and contrast edging, trapezoidal heels and low plat- The ½rst Bjørg jewellery collection was launched at luxury department
forms, ankle boots, lace-ups, hiking boots for the upcoming colder sea- store Liberty in London in 2004. Since then, the brand has won the
son according to Another Project. “We are urbanites at heart” reads admiration of style icons such as Madonna, Lady Gaga, Rihanna and
the calling card of the Danish footwear brand with a “edgy, slightly even David Bowie.
twisted approach” founded in 2013 by Jens Bak Kristensen, who runs
the company, and by Helle Bennetzen Skaarup, who is in charge of Bjørg Nordli-Mathisen viveva in India, studiando e apprendendo gli an-
design and creative direction. Mostly Made in Italy or Made in Portu- tichi segreti della gioielleria e delle tecniche artigianali tradizionali orafe
gal, all Another Project shoes are characterised by a strong signature, e argentiere, quando decise di iniziare a creare i suoi pezzi unici, sem-
by the emphasis on design and quality, by the perfect combination of pre caratterizzati da intriganti volumi e linee organiche e scultoree, e di
functionality and creativity. lanciare il proprio brand. La prima collezione di gioielli Bjørg debuttò
nel 2004 da Liberty, il department store di lusso a Londra. Da allora
Colour blocking, bordature a contrasto, tacchi trapezoidali, zeppe basse, sino a oggi, il marchio ha conquistato l’ammirazione di icone di stile del
stivaletti alla caviglia, stringate, stivali da trekking sono gli ingredienti per calibro di Madonna, Lady Gaga, Rihanna e persino David Bowie.
affrontare al meglio il prossimo autunno/inverno secondo Another www.bjorgjewellery.com
Project. “Siamo fondamentalmente urbani” si legge nel biglietto da visita
del brand danese di calzature, contraddistinto da un “approccio con un CORNELIA WEBB
twist un po’ aggressivo”, fondato nel 2013 da Jens Bak Kristensen, che di- Photo 5-10
rige l’azienda, e da Helle Bennetzen Skaarup, responsabile della creativi- Beautiful organically shaped pieces with a green soul. This could be
tà. Per lo più Made in Italy o Made in Portugal, le scarpe Another Project how to de½ne the wonderful Cornelia Webb jewels, the brand found-
sono caratterizzate dall’enfasi su design, qualità, funzionalità e originalità. ed in 2005 with an emphasis on timeless craftsmanship and environ-
www.anotherproject.dk mental consciousness. The designer, for example, works with by-prod-
ucts from Swedish stonemasons in order to achieve zero waste and
BJØRG zero mile targets. Cornelia Webb jewels are sold in the best stores
Photo 3-6 in the world including Leclaireur in Paris and Los Angeles, Browns in
While living in India and learning the ancient secrets of jewellery mak- London, a number of Harvey Nichols department stores across the
ing and of traditional artisanal goldsmith and silversmith techniques, world and online on Net A Porter where it is also available an exclusive
Bjørg Nordli-Mathisen was inspired to start creating her one-of-kind capsule collection.

230
REVIEW www.collezioni.info

REVOLVER
www.revolver.dk

6 7

9 10 11

Splendidi pezzi plasmati organicamente e con un’anima ecologica. Ecco biettivo di “creare orologi moderni ispirati a quando le cose duravano
come si potrebbero de½nire i gioielli ½rmati Cornelia Webb, il marchio veramente”. Orologi senza tempo con meccanismi svizzeri in vetro
fondato nel 2005 e basato su concetti come l’artigianalità senza tempo zaf½ro con taglio a diamante, pelle svedese conciata al vegetale e legno
e l’impegno ambientalista, come enfatizzato dal fatto che la designer biologico scandinavo.
usa materiali di scarto degli scalpellini svedesi al ½ne di raggiungere www.harperandbrooks.com
obiettivi come zero sprechi e chilometri zero. Cornelia Webb è in ven-
dita nei migliori negozi del mondo tra cui Leclaireur a Parigi e Los INSTRMNT
Angeles, Browns a Londra, Harvey Nichols in diverse location e online Photo 2-9
su Net A Porter dove è disponibile anche una capsule in esclusiva. Founded by Pete Sunderland and Ross Baynham, the multi-disciplinary
www.corneliawebb.com design studio Instrmnt debuted in 2014 with Instrmnt 01, a minimalist
steel watch inspired by mid-20th century industrial design. Available in
HARPER & BROOKS a variety of different colourways, including gunmetal, rose gold, brushed
Photo 4-7 silver, and with a variety of different watch straps in calf leather, tan
A safe box, neglected for years in the old family farm, contains all sort leather or vegan rubber, each watch is delivered unassembled with the
of trinkets, including an old watch that, once wound, started working appropriate tools for ½nal assembling by the end customer. Instrmnt
again. This is how the Harper & Brooks story starts. The discovery of is based in Trongate in Glasgow, the most exciting creative hub of the
an old watch spurred Ole Øivind Skaar, who previously worked as a excitingly creative Scottish city.
½nancial consultant, to launch in Oslo with like-minded creatives the
Norwegian watch brand whose aim is “to create modern timepiec- Fondato da Pete Sunderland e Ross Baynham, lo studio di design mul-
es inspired by the time when thing were meant to last”. The result? tidisciplinare Instrmnt debuttò nel 2014 con Instrmnt 01, un orologio
Timeless watches with Swiss mechanics and made of diamond-cut minimalista in acciaio ispirato al design industriale della metà del XX
sapphire crystal, Swedish vegetable tanned leather and Scandinavian secolo. Disponibile in una varietà di diverse colorazioni, tra cui canna di
organic wood. fucile, oro rosa, argento spazzolato e una varietà di cinturini in pelle di
vitello, cuoio o gomma vegan, ogni Instrmnt 01 orologio viene conse-
Una cassetta di sicurezza, dimenticata per anni nella fattoria di famiglia, gnato smontato all’acquirente che procederà personalmente all’assem-
contenente cianfrusaglie di tutti i tipi, compreso un vecchio orologio blaggio con gli strumenti appropriati contenuti nel kit assieme alle parti
che, una volta ricaricato, riprende a funzionare. Così inizia la storia del dell’orologio. Instrmnt è basato a Trongate a Glasgow, l’hub creativo
brand norvegese Harper & Brooks, fondato a Oslo da Ole Øivind della vibrante città scozzese.
Skaar, con alle spalle una carriera di consulente ½nanziario, con l’o- www.instrmnt.co.uk

231
www.collezioni.info REVIEW

GARDABAGS
by Laura Tolosi

BAGS ARRIVE AT EXPO RIVA SCHUH


A NEW SECTION FOR THE FOOTWEAR TRADE SHOW

The June 2018 edition of Expo Riva Schuh presented and Friend, DaLaLeo, VolverUp, B-Recycled and Embawo from
offered to its visitors Gardabags, a new area dedicated to the Trentino region in Italy. The other collections were pre-
bags, perhaps the most important accessory for all women, sented by production areas including Italy, China, India but
that already created great interest among buyers and fashion also United Arab Emirates, Poland, Spain and Germany. A
professionals. Attention to detail and sustainability are some new event to keep an eye on in the vast panorama of acces-
of the keywords for Gardabags. The ‘Re-Fashion’ project, for sory trade shows.The next edition is scheduled from January
example, turned its attention to the environment with sev- 12th to 15th 2019.
eral eco-sustainable accessories, among others by Fenz Your

232
REVIEW www.collezioni.info

GARDABAGS

ALL’EXPO RIVA SCHUH APPRODA LA BORSA


NUOVA SEZIONE ESPOSITIVA PER LA FIERA DELLE CALZATURE

Nell’ultima edizione di Giugno 2018 l’Expo Riva Schuh ha produttive a livello internazionale come Italia, Cina, India ma
presentato e offerto ai proprio visitatori una nuova area anche Emirati Arabi, Polonia, Spagna e Germania. Il progetto
dedicata all’accessorio immancabile per una donna: la borsa. “Re-Fashion” invece ha volto l’attenzione all’ambiente con
Gardabags è il nome di questo nuovo evento espositivo alla diversi brand trentini di accessori ecosostenibili: tra gli altri
sua prima tappa, che ha però già suscitato grande interesse Fenz Your Friend, DaLaLeo, VolverUp, B-Recycled e Embawo.
fra buyers ed operatori del settore. Diverse sono le parole Un nuovo evento da tenere sott’occhio nel vasto panorama
chiave per Gardabags fra cui attenzione ai dettagli e sostenibi- dell’accessorio: prossimo appuntamento dal 12 al 15 gennaio
lità. I diversi accessori sono stati presentati dalle diverse aree 2019. www.exporivaschuh.it

233
www.collezioni.info REVIEW

WHITE
by Noemi Agnani

THE NEW 4-DAY FORMULA BRINGS WINNING RESULTS

The last edition of WHTE, the trade show in Milan dedi- brands. A lively and energetic atmosphere accompanied
cated to women’s clothing and fashion accessories, ended the 4 days event, also thanks to various exhibitions and live
on February 26th. The new dates with the 4-day formula, performances, such as the one created by Rouge Margaux,
the expansion of the Tortona Hub 31 Opi½cio exhibition a Parisian brand that brought Archiproducts to the stage.
space and the strategy of mixing consolidated brands and And the short ½lm ‘Vogliamo anche le rose’ by Marco Ram-
medium-sized companies have been awarded by a number baldi that tells of the cultural exchange between people
of different positive data. Such as the overall 16% increase who lived the revolutionary ferments of the 1970’s and
in the number of buyers, both from Italy and abroad; the young people of today. And the see now buy now capsule
presence of 940 international press representatives, con- collection by Federica Tosi, created exclusively for WHITE.
½rming the importance of the role played by WHITE as a The always full of news and latest trends trade show will
marketing and communication platform; last but certainly open its doors again in September from the 21st to the
not least, a portfolio of 551 truly original and innovative 24th.

234
REVIEW www.collezioni.info

WHITE

LA NUOVA FORMULA DEI 4 GIORNI PORTA RISULTATI VINCENTI

Si è conclusa il 26 di febbraio l’ultima edizione di WHTE, i 4 giorni di ½era, grazie anche a diverse esposizioni e live
trade show dedicata all’abbigliamento donna e agli acces- performance come, ad esempio, quella realizzata da Rouge
sori moda. Le nuove date, l’espansione dell’hub di Tortona Margaux, marchio parigino che ha portato in scena Archi-
31 Opi½cio e la strategia di mixare brand consolidati e im- products. Il cortometraggio “Vogliamo anche le rose” di
prese medie sono le novità di questa edizione premiate e Marco Rambaldi dove viene raccontato il cambio culturale
confermate anche dai dati. 551 sono stati infatti i marchi fra chi ha vissuto i fermenti rivoluzionari degli anni Settanta
presentati durante l’evento, con un aumento complessivo e i giovani di oggi. In½ne la capsule see now buy now di
dei buyer del 16% dove l’Italia è in crescita così come l’este- Federica Tosi in esclusiva per WHITE. Un salone sempre
ro. Interessante anche la partecipazione della stampa inter- ricco di novità e tendenze che riaprirà le porte il prossimo
nazionale con 940 presenze, a conferma del ruolo centrale settembre dal 21 al 24 settembre 2018
di WHITE come piattaforma di marketing e di comunica-
zione. Un’atmosfera vivace ed energica ha accompagnato www.whiteshow.com

235
www.collezioni.info REVIEW

MICAM
by Noemi Agnani

MICAM BECOMES MORE AND MORE INTERNATIONAL, WITH RUSSIA IN THE LEAD

The February 2018 edition of the most important interna- best way possible thanks to a set up that is becoming more
tional footwear trade show in the world welcomed a total and more innovative, glamorous and functional. Among the
of 44,227 visitors, 60% of whom from outside Italy. A very new theme areas, the ‘Emerging Designer’ section with new
positive sign for MICAM in its 85th edition, with an increas- names from the international footwear scene was very in-
ingly growing relevance on the international scene as proven teresting indeed. A strong focus also on counterfeiting with
by the increase of visitor from Russia (+22%), again in ½rst the ‘Questa non è una sòla - Scarpe tra fake e rarità’ exhibi-
place in the top ten of visiting foreign countries. The Europe- tion in the ‘Fashion Square’ section that told about the many
an presence ½gures increased also from Germany (9%) and beautiful and well-made aspects of Italian footwear, which is
France (1%), while the decline of Italian visitors continued recognised as excellent across the world, versus the many
and this year of the number of United Kingdom visitors, negative aspects of fakes and counterfeiting. The next ap-
probably due to Brexit, was lower. The footwear trade show pointment with MICAM will be again at Fiera Milano from
con½rmed once again to be a very important business plat- September 16th to 19th with the collections for the Spring/
form, where exhibitors can present their collections in the Summer 2019 season.

236
REVIEW www.collezioni.info

MICAM

CON LA RUSSIA IN TESTA MICAM DIVENTA SEMPRE PIÙ INTERNAZIONALE

La manifestazione internazionale della calzatura più impor- nice che si fa sempre più innovativa, glamour e funzionale. Fra
tante nel mondo chiude l’evento di Febbraio con un totale le nuove aree tematiche molto interessante l’area “Emerging
di 44.227 visitatori di cui il 60% provenienti dall’estero. Un Designer”, con nomi nuovi del panorama internazionale. Un
segnale positivo per MICAM alla sua 85esima edizione che forte accenno è stato dato anche alla contraffazione con l’i-
vede espandersi sempre più sul panorama internazionale con niziativa “Questa non è una sòla - Scarpe tra fake e rarità”,
la Russia al primo posto (+22%) tornando ad essere il primo un’esposizione allestita nella “Fashion Square” che ha raccon-
paese estero. Meno alte invece, ma comunque importanti, tato il bello e ben fatto delle calzature italiane, eccellenza nel
le presenze europee con Germania (+9%) e Francia (+1%) mondo. Il prossimo appuntamento con MICAM sarà sempre
mentre continua il calo dei visitatori italiani e quest’anno an- a Fiera Milano con le collezioni per la primavera-estate 2019
che del Regno Unito, probabilmente dovuto alla Brexit. La dal 16 al 19 settembre.
½era della calzatura si conferma anche quest’anno un’impor-
tantissima piattaforma di business dove gli espositori possono
presentare al meglio le proprie collezioni, inseriti in una cor- www.themicam.com

237
www.collezioni.info REVIEW

MIPEL
by Noemi Agnani

INNOVATION, GLAMOUR, CREATIVITY AND EXCELLENT RESULTS

A very positive 113th edition for MIPEL The Bags Show, for teo Zara. Hall 10 of Rho-Fiera will be transformed into a
the second time under the leadership of the CEO Dan- large Memories Box where different memories, stimulated
ny D’Allesandro, as proven by the visitor number positive by the ½ve senses, will transport the visitors to the redis-
trend with a further 5.6% increase compared to the Feb- covery of forgotten places and hidden sensations. Other
ruary 2017 edition. Greater focus on the truly international highlights include the expansion of the ‘Scenario’ section
appeal of the trade show, proven by the growth in the compared to the previous edition in orde to showcase
number of visitors from China (6.8%) followed by the Rus- even more brands up and to increase the role of MIPEL
sian Federation, India, Indonesia, Japan and South Korea. A as a creative hub, and the many special projects in col-
new interesting development this year was the debut of laboration with leather schools, charities and much more.
‘Spazio’, a new area with 60 new exhibitors. Great expecta- The next edition of MIPEL focusing on the Autumn/Winter
tions also for the 114th edition in September that will offer 2019 collections is taking place at Fiera Milano from Sep-
the expected 12,000 visitors a new immersive experience, tember 16th to 19th.
an exclusive journey created by the creative director Mat-

238
REVIEW www.collezioni.info

MIPEL

RISULTATI ECCELLENTI, INNOVAZIONE, GLAMOUR E CREATIVITÀ

Una conclusione positiva quella dell’edizione 113 di MIPEL direttore creativo Matteo Zara. Il padiglione 10 di Rho-Fie-
The Bags Show, per la seconda volta sotto la guida del CEO ra si trasformerà in una grande Memories Box dove diversi
Danny D’Allesandro, che ha visto mantenere il trend positivo ricordi, stimolati dai 5 sensi, trasporteranno il pubblico alla
di aumento dei visitatori con un ulteriore +5,6% rispetto riscoperta di luoghi dimenticati e sensazioni nascoste. Tra le
all’edizione di febbraio 2017. Grande spazio anche all’inter- altre novità da evidenziare anche l’ampliamento della sezione
nazionalità con una crescita di presenze dall’Est: prima fra SCENARIO rispetto all’edizione precedente, per accogliere
tutti la Cina con un +6,8%, seguita da Federazione Russa, ancora più brand incrementando il ruolo di hub creativo di
India, Indonesia, Giappone e Corea del Sud. Una delle no- MIPEL, e i tanti progetti speciali in collaborazione con scuole
vità di quest’anno è stata la presentazione della nuova area di pelletteria, associazioni bene½che e molto altro. La prossi-
espositiva “Spazio” che ha visto la partecipazione di 60 nuo- ma edizione di MIPEL avrà dunque luogo presso Fiera Milano
vi espositori. Grandi aspettative anche per l’edizione 114 di con le collezioni autunno-inverno 2019/20 dal 16 al 19 set-
Settembre che offrirà ai 12.000 visitatori attesi una nuova tembre 2018, da non perdere.
esperienza coinvolgente, un viaggio esclusivo realizzato dal www.mipel.com

239
www.collezioni.info REVIEW

LINEAPELLE
by Ilenia Ghità

LINEAPELLE94: AN EDITION DEDICATED TO CREATIVITY

The Autumn/Winter 2018 edition of Lineapelle con½rmed to be very active, from the luxury to the lower price seg-
once again its role as the reference business experience for ments, while the footwear sector recon½rmed the success
the global fashion and luxury sectors, in constant search for of sneakers. Lineapelle also celebrated the ‘Empathy’ theme
new stimuli and authentic originality. The closing ½gures as- developed by the style committee for the Spring/Summer
serted the increasing exhibitor attendance and a visitor ¾ow 2019 season, which pushed exhibitors to look for points of
of over 20,000 people. Lineapelle94 witnessed the presence light and brilliance with the help of glitter, laminae, irides-
of an extremely careful and selective customer and supplier cence, prints, pearls and mirrors. Space also for innovation,
base, particularly attracted by the experimental and stylis- with leathers combined with fabrics and technical materials
tically samples consistent with the new trends for Spring/ in unusual shapes. The September 2018 edition will feature a
Summer 2019. The leather goods sector proved to continue ‘Calls’ section dedicated to young designers

240
REVIEW www.collezioni.info

LINEAPELLE

LINEAPELLE94: UN’EDIZIONE ALL’INSEGNA DELLA CREATIVITÀ

Lineapelle nella sua edizione invernale ha, ancora una volta, riori, mentre la calzatura conferma il successo delle sneakers.
confermato di essere la business experience di riferimento Lineapelle ha inoltre celebrato “Empathy”, il tema elaborato
per i settori Moda e Lusso globali, in cerca costante di sti- dal comitato moda per la stagione primavera-estate 2019 che
moli ed originalità. I dati di chiusura confermano presenze in ha spinto gli espositori a ricercare punti di luce e brillantezze
crescita per gli espositori, e un ¾usso di visitatori superiore con l’ausilio di glitter, lamine, iridescenze, stampe, perle e spec-
alle 20.000 unità. Lineapelle94 ha visto una clientela estrema- chi. Spazio anche all’accostamento innovativo, con la pelle
mente attenta e selettiva nei confronti dei fornitori, partico- che si abbina a tessuti o a materiali tecnici in forme inedite.
larmente attratta dai campionari sperimentali e stilisticamente Nell’edizione di Settembre 2018 saranno coinvolti anche i
coerenti con le tendenze primaverili-estive 2019. Il settore giovani designers con una “Calls” a loro dedicata.
pelletteria si dimostra molto attivo, dal lusso ai segmenti infe- www.lineapelle-fair.it

241
www.collezioni.info REVIEW

TRANOI
by Maurizio Francesconi

THE FAIR OF NEWS

The A/W 2018 edition of Tranox con½rmed once again that the largest number of exhibitors, followed by France and
the trade show is one of the most interesting on the inter- Japan. The country with the largest number of buyers was
national scene. With its four editions a year and the two main France, followed by Italy and then Japan, which con½rm to be
locations at the Carrousel du Louvre and at the Palais de la the three most important markets for Tranox. Sustainability
Bourse, every season it attracts journalists and buyers from was also an important topic for the trade show with some
all over the world. The Autumn/Winter 2018 edition saw brands showcasing collections made of alternative materials
the participation of 450 exhibitors chosen after a rigorous including vegetable ½bres. Therefore, Slow Fashion has now
selection that guarantees collections of the highest level. The landed in Paris, one of themes important fashion capitals in
event covers every ½eld of fashion: from clothing to accesso- the world.
ries, including jewellery, eyewear, footwear and hats. Italy had

242
REVIEW www.collezioni.info

TRANOI

LA FIERA DELLE NOVITÀ

L’edizione a-i 2018-2019 di Tranox ha confermato la ½era sando per le calzature e i cappelli. L’Italia è stata la nazione
come una delle più interessanti del panorama internazionale. presente con il maggior numero di espositori, seguita da Fran-
Con le sue quattro edizioni all’anno e le due sedi principali cia e Giappone. Il paese con il maggior numero di buyer è
al Carrousel du Louvre e al Palais de la Bourse richiama ogni invece la Francia, seguita da Italia e poi Giappone che confer-
stagione giornalisti e buyer da tutto il mondo. L’edizione rela- mano essere le tre nazioni più potenti per la kermesse. Anche
tiva all’autunno-inverno 2018-2019 ha visto la partecipazione la sostenibilità è un argomento che è stato toccato dal salone
di ben 450 espositori scelti dopo una rigorosa selezione che con alcuni marchi che hanno deciso di presentare creazioni
garantisce una proposta di altissimo livello. La manifestazio- prodotte con materiali alternativi (tra cui ½bre vegetali). La
ne copre ogni campo connesso con la moda: dagli accessori Slow-Fashion approda, dunque, anche nella grande capitale
all’abbigliamento, dalla gioielleria al mondo degli occhiali pas- della moda. www.tranoi.com

243
www.collezioni.info REVIEW

SCOOP
by Peppe Orrù

2 3 5

ANGELA CAPUTI GIUGGIÙ stagionalità in quanto ogni pezzo è, in realtà, descrive le borse senza tempo e pratiche,
Photo 3-9 un “nuovo classico”. Disponibili anche una se- ma eleganti e raf½nate, ½rmate Any Di. Come,
Each piece tells a fascinating story whose rie di edizioni speciali come “David”, “Corni” ad esempio, la Any Di disponibile in quattro
main characters, with their truly intriguing e “Vecchio Jet”. diverse dimensioni, la Bucket e il divertente
features, are colour, texture, re½nement, el- www.angelacaputi.com e funzionale portaocchiali Suncover. Anne
egance, originality and uniqueness. The jew- ha lanciato Any Di nel 2014 dopo la carriera
ellery collections by Angela Caputi Giuggiù ANY DI agonistica come tennista professionista, la lau-
rea in fashion design all’Akademie f‚r Mode
¾oat between “fashion and art” in a perfectly Photo 10-8
“The perfect fusion of elegance and sporti- und Design a Monaco e esperienze di lavoro
balanced equilibrium of high visual impact
ness, business and fun”. These words by Anne a New York e in Germania.
and design. Even if the Florence-based brand
www.any-di.com
unveils new collections throughout the year, Dickhardt, the founder and creative director
it is fair to say that each piece is so timeless of this independent German accessory label,
BEATRICE HANDMADE
to become an instant classic. The brand also ¾awlessly describe the timeless and practical,
Photo 1-4
offers a series of special edition collections yet elegant and re½ned, bags by Any Di. Like,
Born out of love for the old and for the
such as the ‘David’, the ‘Corni’ and the ‘Vec- for example, the signature Any Di style availa-
new, Beatrice Handmade is a London-based
chio Jet’. ble in four different sizes, the Bucket bag and
independent jewellery label that gathers in-
the fun and functional Suncover for eyewear. spiration from all four corners of the plan-
Ogni pezzo racconta una storia affascinante Anne launched Any Di in 2014 after a career et. Hence references, moods, materials from
e intrigante i cui protagonisti assoluti sono le as a professional competitive tennis player, a China, India and Africa are ingeniously mixed
venature di colore, le texture dei materiali, la degree in fashion design at the Akademie f‚r with elements, atmospheres, components
raf½natezza, l’eleganza, l’originalità e l’unicità. Mode und Design in Munich and work expe- from the most bohemian parts of London
Le collezioni di gioielli ½rmate Angela Capu- riences in New York and Germany. and from the Cycladic Islands. Beatrice Hand-
ti Giuggiù ¾uttuano fra “moda e arte” in un made focuses on the use of semi-precious
equilibrio perfettamente bilanciato fra design “La fusione perfetta tra eleganza e sportività, stones including freshwater pearls, agate,
e impatto visivo. Il brand ½orentino presenta lavoro e divertimento”. Con queste parole coral, quartz, onyx, engraved jade, rhodonite,
nuove collezioni nell’arco di ogni anno: ma in Anne Dickhardt, fondatrice e direttore cre- hematite, chrysocolla as well as lava, leather,
realtà ogni pezzo non può essere legato alla ativo di questa label indipendente tedesca, velvet, wood and bone.

244
REVIEW www.collezioni.info

SCOOP
www.scoop-international.com

6 9

7 8 10

Da una grande passione per il passato e per il sign, Product Design and Interior Design. The rayon, mother of pearl, fringing, pompoms,
futuro nasce Beatrice Handmade, una piccola label name derives from an acronym of “We polyester, silver clips and a great variety of
azienda indipendente con sede a Londra per Love Materials, We Meet Requirements”, a semi precious stones using the traditional
cui il Pianeta Terra svolge il ruolo di princi- sentence that pretty much summarises Lom- ‘soutache’ cord method . ‘Soutache’ cords are
pale fonte di ispirazione. Riferimenti, mood, mer design ethos. narrow ¾at decorative braids woven in the
materiali provenienti dalla Cina, dall’India e herringbone style with a central groove, nor-
dall’Africa sono perciò ingegnosamente me- Materiali inaspettati come gomma e gomma- mally used as trims in drapery and in clothing,
scolati con elementi, atmosfere, componenti piuma EVA, cinture di sicurezza, cinghie per more often than not to hide seams. Musula
provenienti dai quartieri più bohémien della sollevamento merci, corde nautiche. Disegni Jewels was launched in 2009 by a mother
capitale britannica e dalle Isole Cicladi. Focus squisitamente aerodinamici che assicurano and daughter team who started experiment-
sull’uso di pietre semi-preziose come perle perfetta ergonomia e funzionalità. L’oppor- ing with the intricate ‘soutache’ technique in
scaramazze, agata, corallo, quarzo, onice, giada, tunità di personalizzazione il prodotto e la 2013.
rodonite, ematite, crisocolla ma anche lava, manutenzione extra facile dello stesso. Ecco
cuoio, velluto, legno e ossa. alcune delle caratteristiche chiave delle bor- Una collezione artigianale di orecchini rea-
www.beatricehandmade.com se Lommer, il brand fondato ad Atene nel lizzati con perline di cristallo, rayon, frange,
febbraio 2014 da Danai Gavrili e Alkioni pompon, madreperla, clip d’argento e una
LOMMER Matsourdeli dopo studi in Design, Product grande varietà di pietre semi-preziose utiliz-
Photo 2-7 Design e Interior Design. Lommer è un zando la tecnica tradizionale del “soutache”.
Unexpected materials such as EVA foam acronimo di “We Love Materials, We Meet Chiamata anche “Spiga Russa”, il “soutache” è
and rubber, seat belts, lifting straps, yachting Requirements”, una frase che riassume alla una fettuccia stretta a spina di pesce con una
ropes. Exquisitely streamlined designs that perfezione l’ethos creativo e operativo del scanalatura centrale, normalmente utilizzata
ensure perfect ergonomics and functionality. brand. per le ri½niture dei tendaggi e dei capi di abbi-
The opportunity of customisation and ex- www.lommer.design gliamento, il più delle volte per nascondere le
tra easy care of each product. These are just cuciture. Musula è nato nel 2009 per iniziativa
some of the main characteristics of the bags MUSULA di un team composto da mamma e ½glia che
by Lommer, an exciting young label founded Photo 5-6 hanno iniziato a sperimentare con l’intricata
in Athens in February 2014 by Danai Gavrili An artisanal crafted collection of unique- tecnica “soutache” nel 2013.
and Alkioni Matsourdeli after studies in De- ly original earrings made of crystal beads, www.musula.com

245
COLLEZIONI TRADE FAIRS/FIERE SPECIALIZZATE
Our magazines are present
at all the sector’s main trade fairs,
with attention to all qualitatively interesting
new proposals on the trade fair scene

Apparel Textile Salon - Moscow Moscow fashion Week - Moscow


Barcelona Bridal Week - Barcelona Munich Fabric Start
Bright - Berlin On|Off - London
Cersaie - Bologna Paris sur Mode
Chic - Shanghai Pitti Immagine Bimbo - Firenze
Comocrea - Cernobbio (Como) Pitti Immagine Filati - Firenze
Couture Fashion Week - NY Pitti Immagine Uomo - Firenze
Cpm - Moscow Playtime Berlin
Denim by Premiere Vision - Paris Playtime Paris
Dot to Dot - London Premiere Classe - Paris
Expo Riva Schuh - Riva Del Garda Premiere Vision - Istanbul
Filo - Milano Premiere Vision - New York
Fit 0/16 - Sao Paolo Premiere Vision - Paris
Futurmoda - Alicante Premium - Berlin
If Wedding Fashion - Izmir Pure - London
Interfilière - Paris Pure Kid - London
Interfilière Lingerie - Hong Kong Salon International De La Lingerie - Paris
Intertextile - Shanghai Scoop International - London
Intertextile Home Textiles - Shanghai Seek - Berlin
Isaf India Shoes And Accessories Forum - Mumbai Show & Order - Berlin
Istanbul Kids Fashion - Istanbul Sposaitalia - Milano
Jacket Required - London Texworld - Paris
Kind & Jugend - Koln The Childrenswear Show - London
Lineapelle - Milano The London Textile Fair
London Fashion Week Men’s The Micam - Milano
Mido - Milano The One Milano
Milano Unica Top Drawer - London
Mipel - Milano Tranoi - Paris
Modaprima - Firenze Vendome Luxury - Paris
Mode City - Paris White - Milano
White Gallery - London

Le nostre riviste sono presenti


nelle più importanti iere di settore,
con una particolare attenzione
alle nuove proposte, qualitativamente
interessanti, del panorama ieristico.

www.collezioni.info
248
DISTRIBUTORS/SUBSCRIPTIONS AGENCIES COLLEZIONI
AFRICA GERMANY MEXICO Valora AG, 7Days Media Services GmbH,
Ebsco Information Services, Constantia mode...information, Overath Ebsco Information Services, Mexico, D.F. Egerkingen
Koof, South Africa Grupo Ademor Fashion S.A de C.V,
LM Information Delivery South Africa, GREECE Mexico, D.F. SYRIA
Johannesburg Philmode Sa, Athens Kayyal Trading Co, Damascus
Manos Komninos Ee, Athens NETHERLANDS
ARGENTINA Appletizer, Goirle THAILAND
Distribuidora Homs de Fernando Di HONG KONG Ebsco Information Services, Aalsmeer Cybersurf co. ltd., Bangkok
Pace, Avallaneda, Buenos Aires Apollo Book Co Ltd, Hong Kong Ilge Subscription Management B.V.,
Ebsco Information Services, Hong Kong Amsterdam TAIWAN
AUSTRALIA Foreign Press Distributors Ltd, Hong Kong LM Information Delivery Netherlands International Fashion Magazine, Taipei
Ebsco Information Services, Melbourne World Trade & Technical Publications BV, Haarlem New Time Fashion Magazine, Taipei
(VIC), North Sydney (NSW) Co. LTD, Hong Kong Van Dijk Zakelijk BV, Kampen Open Communication Corporation, Taipei
Prenax, Windsor, VIC Super Team International, Taipei
HUNGARY NEW ZEALAND
AUSTRIA Ebsco International Incorporated TURKEY
Ebsco Information Services, Auckland
Ebsco Information Services, Wien, Hungaropress Distribution Ltd, Budapest Ebsco Information Services, Ankara
International Magazines, Christchurch
Österreich Mercury Subscription Agency, Auckland Temir Yayincilik, Istanbul
Valora Services PGV Austria Trunk GmbH, INDIA
Anif Get & Gain Centre, Mumbai UKRAINE
NORWAY
Akta Ltd, Kyiv
LM Informasjonstjenester, Kolbotn
BELGIUM INDONESIA
Leng Peng Design Intelligence, Prenax AB, Oslo
mode...information Belgium BVBA, Gent UNITED ARAB EMIRATES
LM Information Delivery, Gent Singapore Ebsco Information Services, Sharjah
PAKISTAN
Jashanmal National Co.(L.L.C.), Dubai
ISRAEL Book Network International, Karachi
BRAZIL
Librairie Francaise Alcheh, Tel Aviv Prime Books, Lahore UNITED KINGDOM AND EIRE
Ebsco Information Services, Rio de Janeiro
Guelfi Representacoes, Sao Paulo World Of Magazines, Moshav Batzra mode...information Ltd, London
PHILIPPINES Ebsco Information Services, New Barnet
H.B.Revistas, Sao Paulo
ITALY Philippine Circulation & Dev. Corp., LM Information Delivery UK Ltd, Adderbury
Periodicals Publicacoes Tecnicas Ltda.,
Book Village, Milano Dillman Quezon City Prenax, Yeovil, Somerset
Jacarei
Worldbooks Revistas Internacionais, Sao Paulo Casalini, Fiesole (Fi)
Celdes srl, Roma POLAND U.S.A
Diaframma Srl, Bologna Abe Marketing, Warszawa mode...information USA WEST, Los Angeles
BULGARIA
Dip&Dye sas, Milano Ebsco Information Services, Warszawa Around the World Inc, New York
Abanos OOD, Sofia
E’ Stile, Roma Europress Polska Sp.Z O.O., Warszawa Diamond Publications, Las Vegas
CANADA Ebsco Information Services, Torino Moda I Wiedza, Warszawa Ebsco Subscription Services, Birmingham, AL
Ebsco Information Services, Markham Edicola Chiarini, Centergross, Argelato (BO) Liberty News Distributors INC,
Edicola Giussani Fiera Milano, Rho e PORTUGAL Norristown, PA
Milano city Antonio Cassiano G. Fernandes, Covilha LM Information Delivery Inc, Easton, Pa
CZECH REPUBLIC
Edicola Toni Fabrizio, Gros, Rimini Masolo Representações Lda, Vila Nova Magazine Cafè, New York, NY
Ebsco Infomation Services, Praha 1 -
Eliotecnica Stermieri srl, Carpi (Mo) de Famalicão Margit Publications, New York, NY
Nové Mesto
Fashion Room, Firenze Overseas Publisher’s Representatives
Mediacall S.R.O., Praha 9
Ideedaprodurre, Casandrino (NA) RUSSIA Inc, New York, NY
Libreria Armani, Milano Ted Subscription Agency, Moskow Prenax US, Concord, NH
CHINA
Libreria Rizzoli, Milano Troyka Press, Moskow Universal News Café, New York, NY
China Book Import Center, Beijing
Logos Publishing S.r.l, Modena WT Cox, Shallotte, North Carolina
China National Publications Import &
Mede srl, Noventa Padovana (Pd) SINGAPORE
Export Corporation, Shanghai
Paola Tidei srl, Civitanova Marche (Mc) Ebsco Information Services, Singapore
Ebsco Information Services, Beijing, Collezioni is available
Siap International Srl, Milano Leng Peng Design Intelligence, Singapore
Shanghai in selected newsagents
View on Trends, Prato (Fi)
SPAIN and bookshops
COLOMBIA
Infovirtual ltd., Bogotá, Medellín
JAPAN
Ebsco Information Services, Madrid at trade shows or online,
Ebsco Information Services, Tokyo order here:
Publiciencia ltda, Bogotá Difusion de Publicaciones Bastus,
Grand Inc., Tokyo
Barcelona
Taiyo Trading Co. Ltd, Tokyo
DENMARK Talk Int. Co. Ltd, Osaka
LM Information Delivery, Barcelona Collezioni è disponibile in
Bierman & Bierman Aps, Ballerup Promotora de Prensa Int. S.A, Barcelona edicole e librerie
LM Information Delivery, Kobenhavn K KOREA selezionate, presso le
Prenax AB, Hellerup Jeong Eun Books Corp., Seoul SLOVENIJA fiere
Distriest d.o.o., Sezana
di settore o online,
FINLAND LEBANON
Akateeminen Kirjakauppa, Helsinki SWEDEN
ordinandolo qui:
Messagerie du Moyen Orient de la
BTJ Finland OY, Helsinki Presse, Beirut BTJ Sverige AB, Lund
LM Tietopalvelut Oy, Helsinki LM Informationstjanst Sverige AB, Solna
Suomalainen Kirjakauppa Oy, Vantaa LIECHTENSTEIN mode... information Scandinavia,
Urban View mode…information Finland, mode... information, Germany Göteborg
Helsinki Prenax AB, Kista
LITHUANIA Prioinfo, Lund
FRANCE Vildingo Prekyba- Atilis Uab, Vilnius Svenska Interpress Ab., Stockholm
Ebsco Information Services, Antony Cedex
Papeteries Réaumur – Partner of mode MALAYSIA SWITZERLAND
information group, Paris Ebsco Information Services, Kuala Karger Libri AG, Basel
Prenax sas, Courbevoie Lumpur Luethi & Cie, Rohrbach
Modejournale, Amriswil
ISRAEL MALTA Naville SA, Carouge
Teldan Information System Ltd., Ramat Gan Miller Distributors Ltd, Luqa Trendinformation, Baden

www.collezioni.info
249
COLLEZIONI ACCESSORI 93
CONTACTS

& other stories antolina paris calvin klein cos


www.stories.com www.antolina-paris.com www.calvinklein.com www.cosstores.com

3.1 phillip lim aperlai cambiaghi cristiano burani


www.31philliplim.com www.aperlaistudio.com www.cambiaghimilano.com www.cristianoburani.it

3941 milano ash campomaggi daniela gregis


3941milano.com www.ashitalia.it www.campomaggi.it www.danielagregis.it

adam selman aspesi carmens daniele ancarani


www.adamselman.com www.aspesi.com www.carmens.it www.danieleancarani.it

agv atelier vm carpisa delpozo


www.agv.com www.ateliervm.com www.carpisa.it www.delpozo.com

alain tondowski attic and barn casadei dries van noten


www.alaintondowski.com www.atticandbarn.it www.casadei.com www.driesvannoten.be

alberta ferretti baldinini caterina lucchi e&l by lundqvist


www.albertaferretti.com www.baldinini.it www.caterinalucchi.it www.e-and-l.com

alberto guardiani balenciaga cedric charlier elisabetta franchi


www.albertoguardiani.it www.balenciaga.com www.cedric-charlier.com www.elisabettafranchi.it

aldo ballantyne centopercentocachemire emanuel ungaro


www.aldoshoes.com www.ballantyne.it www.centopercentocachemire.com www.ungaro.com

alessandro enriquez balmain chiara perfetto emporio armani


www.alessandroenriquez.com www.balmain.com www.chiaraperfetto.com www.armani.com

alexandre birman bao bao issey miyake chloé eres


www.alexandrebirman.com.br www.baobaoisseymiyake.com www.chloe.com www.eresparis.com

alpha studio bea bongascia christian dior erika cavallini


www.francorossi.it www.beabongiasca.com www.dior.com erikacavallini.com

alto milano blackfin christian louboutin etnia barcelona


www.altomilano.it www.blackfin.eu www.christianlouboutin.com www.etniabarcelona.com

amanti blugirl clergerie etro


www.amanti.cc www.blugirl.it www.robertclergerie.com www.etro.it

angel chen blumarine coach expo riva schuh


www.angelchenstudio.com www.blumarine.com www.coach.com www.exporivaschuh.it

angiolo frasconi borsalino coccinelle spa eyepetizer


www.frasconi.it www.borsalino.com www.coccinelle.com www.eyepetizer.it

ann demeulemeester bottega veneta coliac fabi


www.anndemeulemeester.com www.bottegaveneta.com www.coliac.com www.fabishoes.it

anna virgili bresciani coriamenta fabio rusconi


www.annavirgili.com www.bresciani.it www.coriamenta.com www.fabiorusconi.it

anteprima burberry cornelia webb federica moretti


www.anteprima.com www.burberry.com www.corneliawebb.com federicamoretti.com

www.collezioni.info
250
COLLEZIONI ACCESSORI 93

CONTACTS
ferruccio vecchi haceh la double j mantero
www.ferrucciovecchi.com www.hache.it www.ladoublej.com www.mantero.com

fiorentini + baker hibourama lacoste marciano los angeles


www.fiorentini-baker.com www.hibouramabag.com www.lacoste.com marciano.guess.eu

fracomina house of holland laetitia bag marco de vincenzo


www.fracomina.it www.houseofholland.co.uk www.laetitiabag.com www.marcodevincenzo.com

fragiacomo hugo boss laurafed marco ferretti


fragiacomomilano.com www.hugoboss.com www.laurafed.com www.maritan.it/marco-ferretti

freitag ihgf delhi fair le babe marine serre


www.freitag.ch www.epch.in www.lebabe.it www.marineserre.com

futurmoda il bisonte linda farrow marini silvano


www.futurmoda.es www.ilbisonte.com eu.lindafarrow.com www.marinisilvano.com

futuro remoto gioielli invicta s.p.a. lineapelle marni


www.futuroremotogioielli.it www.invicta.it www.lineapelle-fair.it www.marni.com

gabriele colangelo iulia mikael liu jo martha louisa


www.gabrielecolangelo.com iulia.mikael@gmail.com www.liujo.it www.marthalouisa.com

gallery shoes janet & janet loewe mercante di fiori


www.gallery-shoes.com www.janetandjanet.com www.loewe.com www.mercantedifiori.com

giada jeremy scott longchamp michael kors


www.giada.com www.jeremyscott.com www.longchamp.com www.michaelkors.com

giancarlo petriglia john galliano loqi mipel


www.giancarlopetriglia.com www.johngalliano.com www.loqi.eu www.mipel.com

giorgio armani john nollet loriblu miranda konstantinidou


www.armani.com www.johnnollet.paris www.loriblu.it www.mirandakonstantinidou.com

gioseppo john richmond love moschino missoni


www.gioseppo.com www.johnrichmond.com www.moschino.it www.missoni.it

giuliana mancinelli bonafaccia jp john pan mabiani mjus


www.giulianamancinelli.com www.jpjohnpan.com www.andreamabiani.com www.mjsu-shoes.com

golden goose julien oppenheim maison margiela more than this on aere store
www.goldengoosedeluxebrand.com www.julienoppenheim.com www.maisonmargiela.com www.aere-store.com

green george junya watanabe maison martin margiela moschino


www.greengeorge.it www.junyawatanabe.org www.maisonmartinmargiela.com www.moschino.it

griffoni karl lagerfeld malone souliers msgm


www.grifoni.com www.karllagerfeld.com www.malonesouliers.com www.msgm.it

gucci kat maconie mandarina duck muehlbauer


www.gucci.com us.katmaconie.com www.mandarinaduck.com www.muehlbauer.at

guess konplott mango mykita


www.guess.com www.konplott.com www.mango.com www.mykita.com

www.collezioni.info
251
COLLEZIONI ACCESSORI 93
CONTACTS

nanni milano prada sara battaglia trussardi


www.nannimilano.it www.prada.com www.sarabattaglia.com www.trussardi.it

nelizabeta première classe satellite paris twenty fourhaitch


www.nelizabeta.com www.premiere-classe.com www.satelliteparis-boutique.com www.twentyfourhaitch.com

nike primadonna collection scoop international under armour


www.nike.com www.primadonnacollection.com www.scoop-international.com www.underarmour.it

nina mur proenza schouler serapian milano vava


www.ninamur.com www.proenzaschouler.com www.serapian.com vavaeyewear.com

oof pugnale sergio gavazzeni vic matié


www.oofwear.com www.pugnaleeyewear.com www.sergiogavazzeni.com www.vicmatie.it

oscar de la renta racine carrée simone rocha visone


www.oscardelarenta.com www.racinecarree.it www.simonerocha.com www.visone.eu

ottaviani gioielli rayne simonetta ravizza vizio - manifattura fermana


www.ottaviani.com www.rayneshoes.co.uk www.simonettaravizza.it www.viziocollezione.it

parmeggiani by franco parmeggiani rebecca minkoff sonia rykiel voile blanche


www.parmeggiani.com www.rebeccaminkoff.com www.soniarykiel.com www.voileblanche.com

pas de rouge renauld pellegrino spektre sunglasses what for


pasderouge.com www.pellegrinoparis.com www.spektresunglasses.com www.whatfor.com

pashbag by atelier du sac revolver stokton white


www.atelierdusac.com revolver.dk stokton.it www.whiteshow.it

passo rodo stuart weitzman whiting & davis


www.passo-watch.com www.rodo.it www.stuartweitzman.com www.whitinganddavis.com

paula cademartori roksanda super - pitti immagine worth partnership project


www.paulacademartori.com roksanda.com www.pittimmagine.com www.worthproject.eu

phi male rosa maria super duper hats worth project


www.phi-male.com www.rosamariajewellery.com www.superduperhats.com www.worthproject.eu

philosophy by lorenzo serafini rucoline superduper hats yuul yie


www.philosophy.it www.rucoline.com www.superduperhats.com www.yuulyie.com

pijama salar superga zac zac posen


www.pijama.it www.salar.it www.superga.com www.zacposen.com

pinko saldarini 1882 supermarket bag zadig & voltaire


www.pinko.it www.saldarini-italy.com www.supermarketbag.it www.zadig-et-voltaire.com

poiret salvatore ferragamo thalé blanc zyne


www.poiret.com www.ferragamo.com www.thaleblanc.com www.zyneofficial.com

pollini samuele failli the micam


www.pollini.com www.samuelefailli.com www.micamonline.com

pomikaki sandro paris the volon


www.pomikaki.com www.sandro-paris.com www.thevolon.com

prabal gurung santoni tranoi


www.prabalgurung.com www.santonishoesit.com www.tranoi.com

www.collezioni.info
252

You might also like