You are on page 1of 492

Prólogo

Introducción a
SIMATIC HMI WinCClexible 2008 WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced

WinCC flexible 1
______________
WinCC flexible Engineering
2
System
______________ 3
SIMATIC HMI
______________
Trabajar con proyectos

4
______________
Trabajar con variables
WinCC flexible 2008
Compact / Standard / Advanced 5
______________
Crear imágenes
Estructura del sistema
6
______________
de avisos

Manual del usario 7


______________
Trabajar con conexiones
Estructura de la gestión
8
______________
de recetas
Archivar y representar
9
______________
variables

10
______________
Trabajar con informes

11
______________
Administrar usuarios
Funciones de sistema y
12
______________
Runtime Scripting
Estructura de
13
______________
proyectos multilingües

14
______________
Documentación del proyecto

15
______________
Mobile Wireless

16
______________
Planificar tareas
Administrar las versiones
17
______________
del proyecto

Este manual del usuario forma parte del paquete de 18


documentación con el número de referencia
6AV6691-1AB01-3AE0
______________
Registrar modificaciones

19
______________
Transferencia
Integración de
20
07/2008
______________
WinCC flexible en STEP 7

21
______________
A5E01024789-02
Anexo
Consignas de seguridad
Consignas de seguridad
Este manual contiene las informaciones necesarias para la seguridad personal así como para la prevención de
daños materiales. Las informaciones para su seguridad personal están resaltadas con un triángulo de
advertencia; las informaciones para evitar únicamente daños materiales no llevan dicho triángulo. De acuerdo al
grado de peligro las consignas se representan, de mayor a menor peligro, como sigue.

PELIGRO
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas se producirá la muerte, o bien lesiones
corporales graves.

ADVERTENCIA
Significa que, si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas puede producirse la muerte o bien lesiones
corporales graves.

PRECAUCIÓN
con triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse lesiones corporales.

PRECAUCIÓN
sin triángulo de advertencia significa que si no se adoptan las medidas preventivas adecuadas, pueden
producirse daños materiales.

ATENCIÓN
significa que puede producirse un resultado o estado no deseado si no se respeta la consigna de seguridad
correspondiente.
Si se dan varios niveles de peligro se usa siempre la consigna de seguridad más estricta en cada caso. Si en una
consigna de seguridad con triángulo de advertencia se alarma de posibles daños personales, la misma consigna
puede contener también una advertencia sobre posibles daños materiales.

Personal cualificado
El equipo/sistema correspondiente sólo deberá instalarse y operarse respetando lo especificado en este
documento. Sólo está autorizado a intervenir en este equipo el personal cualificado. En el sentido del manual se
trata de personas que disponen de los conocimientos técnicos necesarios para poner en funcionamiento,
conectar a tierra y marcar los aparatos, sistemas y circuitos de acuerdo con las normas estándar de seguridad.

Uso conforme
Considere lo siguiente:

ADVERTENCIA
El equipo o los componentes del sistema sólo se podrán utilizar para los casos de aplicación previstos en el
catálogo y en la descripción técnica, y sóloassociado a los equipos y componentes de Siemens y de tercera que
han sido recomendados y homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro del producto
presupone un transporte, un almacenamiento, una instalación y un montaje conforme a las prácticas de la
buena ingeniería, así como un manejo y un mantenimiento rigurosos.

Marcas registradas
Todos los nombres marcados con ® son marcas registradas de Siemens AG. Los restantes nombres y
designaciones contenidos en el presente documento pueden ser marcas registradas cuya utilización por terceros
para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

Exención de responsabilidad
Hemos comprobado la concordancia del contenido de esta publicación con el hardware y el software descritos.
Sin embargo, como es imposible excluir desviaciones, no podemos hacernos responsable de la plena
concordancia. El contenido de esta publicación se revisa periódicamente; si es necesario, las posibles las
correcciones se incluyen en la siguiente edición.

Siemens AG Referencia del documento: 6AV6691-1AB01-3AE0 Copyright © Siemens AG 2008.


Industry Sector Ⓟ 07/2008 Sujeto a cambios sin previo aviso
Postfach 48 48
90327 NÜRNBERG
ALEMANIA
Prólogo

Objetivo del manual


El presente manual del usuario forma parte de la documentación de WinCC flexible. El
manual ofrece una visión de conjunto de la configuración con WinCC flexible. El manual
describe cómo crear proyectos nuevos, así como el procedimiento a seguir en la
configuración y en la transferencia del proyecto a un panel de operador.
El manual está dirigido a principiantes, usuarios con experiencia, operadores e ingenieros
de configuración que trabajen con WinCC, ya sea en su manejo, configuración, puesta en
marcha o en el servicio técnico.
La ayuda en pantalla integrada en WinCC flexible, el WinCC flexible Information System,
contiene informaciones más detalladas. El "WinCC flexible Information System" incluye
instrucciones, ejemplos e información de referencia en formato electrónico.

Conocimientos básicos necesarios


Para una mejor comprensión del contenido del manual se requieren conocimientos
generales en el campo de la automatización.
Asimismo se presuponen conocimientos en el uso de ordenadores personales con el
sistema operativo Windows 2000 o Windows XP. Para la configuración avanzada con ayuda
de scripts se requieren conocimientos de VBA o VBS.

Ámbito de validez del manual


El manual es válido para el paquete de software WinCC flexible 2008.

Catalogación en el conjunto de la documentación


Este manual forma parte de la documentación de SIMATIC HMI. La información siguiente
ofrece un resumen del conjunto de la documentación de SIMATIC HMI.
Manual del usuario
● WinCC flexible Micro
– describe los conceptos básicos de configuración con el sistema de ingeniería
WinCC flexible Micro.
● WinCC flexible Compact/Standard/Advanced
– describe los conceptos básicos de la configuración con los sistemas de ingeniería
WinCC flexible Compact y WinCC flexible Standard y WinCC flexible Advanced
● WinCC flexible Runtime:
– describe la puesta en marcha y el manejo del proyecto runtime en un PC.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 3
Prólogo

● WinCC flexible Migration:


– describe cómo se convierte un proyecto ProTool existente a WinCC.
– describe cómo se convierte un proyecto WinCC existente a WinCC flexible.
– describe la conversión de proyectos de ProTool tras cambiar el panel de operador
OP3 por un OP 73 u OP 73micro.
– describe la conversión de proyectos de ProTool tras cambiar el panel de operador
OP7 por un OP 77B u OP 77A.
– describe la conversión de proyectos de ProTool tras cambiar el panel de operador
OP17 por un OP 177B.
– describe la conversión de proyectos de ProTool tras cambiar el panel de operador
gráfico RMOS por un equipo Windows CE.
● Comunicación:
– Comunicación, parte 1, describe la conexión del panel de operador a autómatas
programables de la gama SIMATIC.
– Comunicación, parte 2, describe la conexión del panel de operador a autómatas
programables de otros fabricantes.
Instrucciones de servicio
● Instrucciones de servicio de los paneles de operador SIMATIC:
– OP 73, OP 77A, OP 77B
– TP 170micro, TP 170A, TP 170B, OP 170B
– OP 73micro, TP 177micro
– TP 177A, TP 177B, OP 177B
– TP 270, OP 270
– TP 277, OP 277
– MP 270B
– MP 370
– MP 377
● Instrucciones de servicio de los paneles de operador móviles SIMATIC:
– Mobile Panel 170
– Mobile Panel 277
– Mobile Panel 277F IWLAN
– Mobile Panel 277 IWLAN
● Instrucciones de servicio (resumen) de los paneles de operador SIMATIC:
– OP 77B
– Mobile Panel 170

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


4 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Prólogo

Getting Started
● WinCC flexible Getting Started – Básico:
– mediante un proyecto de ejemplo, enseña al usuario novel paso a paso los
conocimientos básicos de la configuración de imágenes, avisos, recetas y navegación
por las imágenes.
● WinCC flexible Getting Started – Avanzado:
– mediante un proyecto de ejemplo, enseña al usuario paso a paso los conocimientos
básicos de la configuración de ficheros históricos, informes del proyecto, scripts,
administración de usuarios, proyectos multilingües y la integración en STEP 7.
● WinCC flexible Opciones:
– mediante un proyecto de ejemplo, enseña al usuario paso a paso los conocimientos
básicos de configuración de las opciones WinCC flexible Audit, Sm@rtServices,
Sm@rtAccess y OPC-Server.
Disponibilidad en línea
El siguiente enlace le conducirá directamente a nuestra oferta de documentación técnica de
los productos y sistemas SIMATIC en distintos idiomas.
● SIMATIC Guide Documentación técnica:
"http://www.automation.siemens.com/simatic/portal/html_78/techdoku.htm"

Descripción del manual


El presente manual está estructurado de la manera siguiente:
● Introducción a WinCC flexible – Capítulo 1
● Trabajar con WinCC flexible – Capítulos 2-17
● Transferir un proyecto a un panel de operador – Capítulo 18
● Integración de WinCC flexible en STEP 7 – Capítulo 19
● Anexo – Capítulo 20

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 5
Prólogo

Convenciones
Se hace la siguiente distinción entre la designación del software de configuración y la del
software runtime:
● "WinCC flexible 2008" es el nombre del software de configuración.
● "Runtime" se utiliza para designar el software runtime que se ejecuta en los paneles de
operador.
● "WinCC flexible Runtime" designa el producto de visualización que se emplea en PCs
estándar o en equipos Panel PC.
En términos generales se utilizará la designación "WinCC flexible". La indicación de la
versión, p. ej., "WinCC flexible 2008" se utilizará siempre que sea necesario hacer una
distinción clara de otra versión.
Las siguientes maneras de resaltar los textos pretenden facilitar la lectura del texto del
manual:

Modo de representación Ámbito de validez


"Agregar imagen" • Los términos que aparecen en la interfaz de usuario, por
ejemplo, los nombres de los cuadros de diálogo, de las
fichas, botones y comandos de menú.
• Entradas de datos necesaria, p. ej., valores límite, valores
de variables.
• Indicación de rutas
"Archivo > Edición" Secuencias de mando, p. ej. comandos de menús, comandos
de menús de contexto.
<F1>, <Alt>+<P> Manejo del teclado
Tenga en cuenta también las notas señaladas de las siguiente forma:

Nota
Las notas contienen información importante acerca del producto, del uso del producto o de
una parte de la documentación que se debe resaltar de manera especial.

Marcas

HMI®
SIMATIC®
SIMATIC HMI®
SIMATIC ProTool®
SIMATIC WinCC®
SIMATIC WinCC flexible®
Los restantes nombres contenidos en el presente documento pueden ser marcas cuya
utilización por terceros para sus propios fines puede violar los derechos de sus titulares.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


6 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Prólogo

Otras prestaciones de asistencia

Representaciones y sucursales
Si tiene preguntas relacionadas con el uso de los productos a las que no encuentre
respuesta en este manual, diríjase a la sucursal o al representante más próximo de
Siemens.
Para encontrar a su interlocutor, visite la web:
"http://www.siemens.com/automation/partner"
Encontrará toda la gama de ofertas de documentación técnica para los diferentes productos
y sistemas SIMATIC en:
"http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal"
Encontrará el catálogo y sistema de pedidos online en:
"http://mall.automation.siemens.com"

Centros de formación
Para facilitar a nuestros clientes el aprendizaje de los sistemas de automatización,
ofrecemos distintos cursillos de formación. Diríjase a su centro de formación regional o a la
central en D-90327 Nuremberg, Alemania.
Internet: "http://www.sitrain.com"

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 7
Prólogo

Technical Support
Puede dirigirse al servicio de asistencia técnica de todos los productos A&D
usando el formulario web del Support Request
"http://www.siemens.com/automation/support-request"
Para más información sobre el servicio de asistencia técnica, visite la página web:
"http://www.siemens.com/automation/service"

Service & Support en Internet


Además de nuestra documentación, en Internet ponemos a su disposición todo nuestro
know-how.
"http://www.siemens.com/automation/service&support"
Allí encontrará:
● los "Newsletter" que le mantendrán siempre al día ofreciéndole informaciones de máxima
actualidad.
● un buscador para Service & Support a través del cual podrá acceder a los documentos
que necesite.
● el "Foro" en el que podrá intercambiar sus experiencias con cientos de expertos en todo
el mundo.
● el especialista o experto de Automation & Drives de su región.
● información sobre el servicio técnico más próximo, reparaciones y repuestos. Y además,
bajo la rúbrica "Servicios" encontrará muchas cosas más.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


8 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice
Prólogo ...................................................................................................................................................... 3
1 Introducción a WinCC flexible.................................................................................................................. 19
1.1 Introducción a SIMATIC HMI .......................................................................................................19
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible .........................................................................21
1.2.1 Componentes de WinCC flexible .................................................................................................21
1.2.2 WinCC flexible Engineering System ............................................................................................22
1.2.3 WinCC flexible Runtime ...............................................................................................................24
1.2.4 Opciones disponibles...................................................................................................................24
1.2.5 Licencia ........................................................................................................................................26
1.2.5.1 Licencias y claves de licencia ......................................................................................................26
1.2.5.2 WinCC flexible sin licencia...........................................................................................................27
1.3 Conceptos de automatización......................................................................................................28
1.3.1 Conceptos de automatización con WinCC flexible ......................................................................28
1.3.2 Acceso remoto a los paneles de operador ..................................................................................30
1.3.3 Envío automático de avisos .........................................................................................................31
1.3.4 HMI distribuido .............................................................................................................................32
1.3.5 Soporte de paneles de operador personales...............................................................................33
1.3.6 Conceptos modulares de máquina ..............................................................................................33
1.4 Conceptos de configuración ........................................................................................................34
1.4.1 Soporte durante la configuración .................................................................................................34
1.4.2 Herramientas de configuración escalables..................................................................................35
1.4.3 Configuración independiente del equipo de destino....................................................................36
1.4.4 Reutilización.................................................................................................................................36
1.4.5 Herramientas inteligentes ............................................................................................................37
1.4.5.1 Procesamiento de datos masivos ................................................................................................37
1.4.5.2 Configuración de zonas de desplazamiento................................................................................38
1.4.5.3 Configuración gráfica de la navegación de imágenes.................................................................39
1.4.6 Totally Integrated Automation ......................................................................................................40
2 WinCC flexible Engineering System ........................................................................................................ 41
2.1 Conceptos básicos de la interfaz de configuración .....................................................................41
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible .........................................................................................42
2.2.1 Elementos de la interfaz de WinCC flexible.................................................................................42
2.2.2 Menús y barras de herramientas .................................................................................................44
2.2.3 Área de trabajo ............................................................................................................................46
2.2.4 Ventana de proyecto....................................................................................................................47
2.2.5 Ventana de propiedades..............................................................................................................48
2.2.6 Librería .........................................................................................................................................49
2.2.7 Ventana de resultados .................................................................................................................51
2.2.8 Ventana de objetos ......................................................................................................................52
2.3 Posicionamiento de los elementos de mando específicos del editor ..........................................54
2.4 Trabajar con ventanas y barras de herramientas ........................................................................55
2.5 Trabajar con el ratón....................................................................................................................58

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 9
Índice

2.6 Trabajar con el teclado................................................................................................................ 60


2.7 Trabajar con WinCC flexible ....................................................................................................... 61
2.7.1 Trabajar con WinCC flexible ....................................................................................................... 61
2.7.2 Trabajar con proyectos ............................................................................................................... 62
2.7.3 Editar varios proyectos con WinCC flexible ................................................................................ 62
2.7.4 Volumen de funciones de un proyecto........................................................................................ 63
2.7.5 Propiedades de los editores ....................................................................................................... 64
2.7.6 Abrir el editor............................................................................................................................... 65
2.7.7 Conmutación entre editores ........................................................................................................ 67
2.7.8 Lista de objetos ........................................................................................................................... 69
2.7.9 Lista de funciones ....................................................................................................................... 70
2.7.10 Lista de textos ............................................................................................................................. 72
2.7.11 Lista de gráficos .......................................................................................................................... 76
2.7.12 Mostrar la ayuda ......................................................................................................................... 81
2.7.13 Configuración individual de WinCC flexible ................................................................................ 82
2.8 WinCC flexible Start Center ........................................................................................................ 83
3 Trabajar con proyectos ............................................................................................................................ 85
3.1 Conceptos básicos para trabajar con proyectos......................................................................... 85
3.1.1 Trabajar con proyectos ............................................................................................................... 85
3.1.2 Componentes de un proyecto..................................................................................................... 87
3.2 Tipos de proyectos...................................................................................................................... 88
3.2.1 Tipos de proyectos...................................................................................................................... 88
3.2.2 Proyectos en función del panel de operador .............................................................................. 89
3.2.3 Configurar un proyecto con varios paneles de operador............................................................ 92
3.2.4 Crear un proyecto que pueda utilizarse en diferentes paneles de operador.............................. 94
3.2.5 WinCC flexible integrado en SIMOTION y STEP7 ..................................................................... 95
3.3 Configuración en varios idiomas................................................................................................. 97
3.4 Editar proyectos .......................................................................................................................... 99
3.4.1 Editar proyectos .......................................................................................................................... 99
3.4.2 Visualización de proyectos........................................................................................................ 101
3.4.3 Trabajar en la ventana del proyecto ......................................................................................... 103
3.4.4 Trabajar en la ventana de objetos ............................................................................................ 104
3.4.5 Migración de proyectos existentes............................................................................................ 106
3.5 Convertir proyectos ................................................................................................................... 107
3.5.1 Proyectos de distintas versiones de WinCC flexible................................................................. 107
3.5.2 Diferencias entre los proyectos de distintas versiones de WinCC flexible ............................... 108
3.5.3 Diferencias entre las versiones de los paneles de operador .................................................... 110
3.6 Reutilizar datos de proyectos.................................................................................................... 111
3.6.1 Mecanismos de copia ............................................................................................................... 111
3.6.2 Copia simple ............................................................................................................................. 111
3.6.3 Copier........................................................................................................................................ 113
3.6.4 Reemplazar............................................................................................................................... 114
3.6.5 Utilización de librerías ............................................................................................................... 116
3.6.6 Utilización de bloques de imagen ............................................................................................. 117
3.7 Trabajar con la lista de referencias cruzadas ........................................................................... 118
3.8 Resumen de reasignar.............................................................................................................. 119
3.9 Búsqueda y reemplazo internos de proyectos.......................................................................... 120
3.10 Conceptos básicos de la documentación de WinCC flexible.................................................... 121

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


10 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice

3.11 Comprobar la coherencia al generar proyectos.........................................................................122


3.12 Comprobar proyectos ................................................................................................................124
3.13 Transferir proyectos ...................................................................................................................125
3.13.1 Conceptos básicos de la transferencia......................................................................................125
3.13.2 Retransferencia de proyectos ....................................................................................................127
4 Trabajar con variables ........................................................................................................................... 129
4.1 Conceptos básicos.....................................................................................................................129
4.1.1 Conceptos básicos sobre variables ...........................................................................................129
4.1.2 Variables externas .....................................................................................................................130
4.1.3 Las variables internas ................................................................................................................131
4.2 Elementos y configuración básica .............................................................................................132
4.2.1 Editor de variables .....................................................................................................................132
4.2.2 Configuración básica de variables y matrices ...........................................................................133
4.3 Trabajar con variables ...............................................................................................................135
4.3.1 Propiedades de una variable .....................................................................................................135
4.3.2 Comunicación con el control en variables externas ..................................................................136
4.3.3 Modificación de la configuración de variables ...........................................................................138
4.3.4 Valores límite de una variable....................................................................................................138
4.3.5 Valor inicial de una variable .......................................................................................................139
4.3.6 Actualización del valor de variable en runtime ..........................................................................139
4.3.7 Archivar valores de proceso ......................................................................................................140
4.3.8 Escala lineal de una variable .....................................................................................................142
4.3.9 Direccionamiento indirecto de variables ....................................................................................143
4.4 Conceptos básicos sobre matrices............................................................................................144
4.5 Ejemplos de matrices.................................................................................................................146
4.6 Conceptos básicos de los ciclos ................................................................................................147
4.7 Trabajar con estructuras ............................................................................................................148
4.7.1 Nociones básicas de las estructuras .........................................................................................148
4.7.2 Editor de estructuras..................................................................................................................150
4.7.3 Gestionar estructuras.................................................................................................................151
4.8 Importar variables ......................................................................................................................153
4.8.1 Importación y exportación de variables .....................................................................................153
4.8.2 Ajustes para exportar e importar variables ................................................................................154
4.8.3 Formato de los datos de conexión.............................................................................................156
4.8.4 Formato de los datos de variables.............................................................................................158
5 Crear imágenes ..................................................................................................................................... 163
5.1 Conceptos básicos.....................................................................................................................163
5.1.1 Conceptos básicos de las imágenes .........................................................................................163
5.1.2 Imágenes que dependen del panel de operador .......................................................................165
5.1.3 Editor "Imágenes" ......................................................................................................................167
5.1.4 Pasos a seguir ...........................................................................................................................168
5.2 Configurar la navegación ...........................................................................................................169
5.2.1 Posibilidades de navegación .....................................................................................................169
5.2.2 Configuración gráfica de la navegación.....................................................................................169
5.2.3 Utilizar las barras de navegación...............................................................................................172
5.3 Trabajar con objetos ..................................................................................................................173
5.3.1 Vista general de los objetos.......................................................................................................173
5.3.2 Posibilidades de editar objetos ..................................................................................................177

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 11
Índice

5.3.3 Modificar la posición y el tamaño de varios objetos ................................................................. 178


5.3.4 Gráficos externos ...................................................................................................................... 178
5.3.5 Grupos de objetos..................................................................................................................... 180
5.3.6 Definir las propiedades de un grupo ......................................................................................... 181
5.4 Posibilidades de dinamización.................................................................................................. 182
5.5 Trabajar con teclas de función.................................................................................................. 183
5.6 Ventajas de los niveles ............................................................................................................. 185
5.7 Librerías de objetos................................................................................................................... 186
5.8 Trabajar con bloques de imagen (faceplates) .......................................................................... 188
5.8.1 Conceptos básicos de los bloques de imagen (faceplates)...................................................... 188
5.8.2 Posibilidades de dinamización.................................................................................................. 190
6 Estructura del sistema de avisos ........................................................................................................... 191
6.1 Conceptos básicos.................................................................................................................... 191
6.1.1 Visualizar avisos de proceso y de sistema ............................................................................... 191
6.1.2 Avisos personalizados .............................................................................................................. 192
6.1.2.1 Sistemas de avisos posibles ..................................................................................................... 192
6.1.2.2 Acuse de avisos ........................................................................................................................ 193
6.1.2.3 Clases de avisos ....................................................................................................................... 194
6.1.3 Avisos del sistema .................................................................................................................... 195
6.1.4 Salida de avisos ........................................................................................................................ 196
6.1.4.1 Visualización de los avisos en el panel de operador ................................................................ 196
6.1.4.2 Filtrar la visualización de avisos ............................................................................................... 197
6.1.4.3 Generar ficheros e informes de avisos ..................................................................................... 198
6.1.4.4 Funciones del sistema para editar avisos................................................................................. 199
6.2 Elementos y ajustes básicos..................................................................................................... 201
6.2.1 Componentes y propiedades de los avisos .............................................................................. 201
6.2.2 Editores para configurar avisos ................................................................................................ 203
6.2.2.1 Conceptos básicos de los editores ........................................................................................... 203
6.2.2.2 Editor "Avisos de bit"................................................................................................................. 205
6.2.2.3 Editor "Avisos analógicos" ........................................................................................................ 206
6.2.2.4 Editor "Avisos del sistema" ....................................................................................................... 207
6.2.2.5 Editor "Clases de avisos" .......................................................................................................... 208
6.2.2.6 Editor "Grupos de avisos" ......................................................................................................... 209
6.2.2.7 Configuración básica del sistema de avisos ............................................................................. 210
6.3 Trabajar con avisos................................................................................................................... 211
6.3.1 Generar informes de avisos ...................................................................................................... 211
6.3.2 Integrar avisos con el sistema de numeración de avisos ......................................................... 212
6.4 Archivar avisos.......................................................................................................................... 214
6.4.1 Conceptos básicos para archivar avisos .................................................................................. 214
6.4.2 Archivar avisos.......................................................................................................................... 215
6.4.3 Editor "Ficheros de avisos" ....................................................................................................... 216
6.4.4 Configuración básica de los ficheros de avisos........................................................................ 217
6.4.5 Archivar avisos.......................................................................................................................... 219
6.4.6 Emitir en imágenes los avisos archivados ................................................................................ 220
6.4.7 Estructura de un archivo *.csv con avisos ................................................................................ 220
6.4.8 Acceder directamente a la base de datos ODBC de ficheros .................................................. 223
7 Trabajar con conexiones ....................................................................................................................... 225
7.1 Conceptos básicos.................................................................................................................... 225
7.1.1 Nociones básicas de la comunicación ...................................................................................... 225
7.1.2 Principio de comunicación ........................................................................................................ 226

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


12 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice

7.2 Elementos y configuración básica .............................................................................................228


7.2.1 Editor "Conexiones" ...................................................................................................................228
7.2.2 Parámetros de las conexiones...................................................................................................230
7.2.3 Punteros de área para las conexiones ......................................................................................231
7.3 Acoplamientos y protocolos .......................................................................................................232
7.4 Acoplamiento vía Ethernet.........................................................................................................234
7.5 SNMP y MIB en paneles de operador .......................................................................................235
8 Estructura de la gestión de recetas ....................................................................................................... 237
8.1 Conceptos básicos.....................................................................................................................237
8.1.1 Conceptos básicos de las recetas .............................................................................................237
8.1.2 Ejemplo de utilización de recetas ..............................................................................................239
8.1.3 Estructura de las recetas ...........................................................................................................239
8.1.4 Visualización de las recetas.......................................................................................................241
8.1.5 Transferir registros de recetas ...................................................................................................242
8.1.6 Configuración de recetas ...........................................................................................................245
8.1.7 Particularidades de los paneles de operador OP 77A y TP 177A.............................................247
8.1.8 Sincronizar registros de receta con el autómata .......................................................................250
8.2 Elementos y configuración básica .............................................................................................251
8.2.1 Editor "Recetas" .........................................................................................................................251
8.2.2 Elementos de las recetas...........................................................................................................252
8.2.3 Registros de receta....................................................................................................................254
8.2.4 Ajustes de recetas .....................................................................................................................255
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime........................................................................................257
8.3.1 Imagen de receta y vista de recetas..........................................................................................257
8.3.2 Vista de recetas .........................................................................................................................258
8.3.3 Posibilidades de configuración de la vista de recetas ...............................................................259
8.3.4 Comportamiento de la vista de recetas en runtime ...................................................................262
8.3.5 Imagen de receta .......................................................................................................................263
8.3.6 Manejo de la vista de recetas ....................................................................................................265
8.3.7 Manejo de la vista de recetas simple.........................................................................................267
8.3.8 Comportamiento al cambiar la estructura de receta..................................................................270
8.4 Situaciones.................................................................................................................................271
8.4.1 Situación: Introducir un registro de receta en runtime...............................................................271
8.4.2 Situación: Proceso de producción manual ................................................................................272
8.4.3 Situación: Proceso de producción automático...........................................................................273
9 Archivar y representar variables ............................................................................................................ 275
9.1 Conceptos básicos.....................................................................................................................275
9.1.1 Conceptos básicos para archivar variables ...............................................................................275
9.1.2 Archivar variables en WinCC flexible.........................................................................................275
9.1.3 Curvas........................................................................................................................................278
9.2 Elementos y configuración básica .............................................................................................280
9.2.1 Editor "Ficheros de variables"....................................................................................................280
9.2.2 Configuración básica de ficheros de variables ..........................................................................281
9.3 Archivar valores de variables.....................................................................................................283
9.4 Emitir valores de variables.........................................................................................................285
9.4.1 Emitir valores de variables en imágenes ...................................................................................285
9.4.2 Estructura de un archivo *.csv con valores de variables ...........................................................285
9.4.3 Acceder directamente a la base de datos ODBC de ficheros ...................................................287

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 13
Índice

10 Trabajar con informes............................................................................................................................ 289


10.1 Conceptos básicos sobre el sistema de informes .................................................................... 289
10.2 Estructura de los informes ........................................................................................................ 290
10.3 Elementos y configuración básica ............................................................................................ 292
10.3.1 Editor "Informes" ....................................................................................................................... 292
10.3.2 Utilizar la ventana de herramientas .......................................................................................... 294
10.4 Trabajar con informes ............................................................................................................... 295
10.4.1 Crear un informe ....................................................................................................................... 295
10.4.2 Adaptar las propiedades del informe ........................................................................................ 297
10.4.3 Objetos para crear informes ..................................................................................................... 298
10.4.4 Utilización de objetos de informe .............................................................................................. 300
10.5 Generar informes de avisos ...................................................................................................... 301
10.5.1 Generar informes de avisos ...................................................................................................... 301
10.5.2 Editar los parámetros de salida para un informe de avisos...................................................... 302
10.6 Generar un informe de recetas ................................................................................................. 305
10.6.1 Generar un informe de recetas ................................................................................................. 305
10.6.2 Editar parámetros de salida para un informe de recetas.......................................................... 306
10.7 Emitir informes .......................................................................................................................... 309
11 Administrar usuarios .............................................................................................................................. 311
11.1 Campo de aplicación de la administración de usuarios............................................................ 311
11.2 Estructura de la administración de usuarios ............................................................................. 312
11.3 Elementos y configuración básica ............................................................................................ 313
11.3.1 Administración de usuarios "Usuarios" ..................................................................................... 313
11.3.2 Administración de usuarios "Grupos" ....................................................................................... 314
11.3.3 Área de trabajo de usuarios ...................................................................................................... 315
11.3.4 Área de trabajo de grupos de usuarios..................................................................................... 316
11.3.5 Configuración de seguridad en runtime .................................................................................... 317
11.4 Trabajar con la administración de usuarios .............................................................................. 319
11.4.1 Administración de usuarios central con SIMATIC Logon ......................................................... 319
11.4.2 Usuarios en runtime .................................................................................................................. 321
11.4.3 Vista de usuarios....................................................................................................................... 322
11.4.4 Protección de acceso................................................................................................................ 324
12 Funciones de sistema y Runtime Scripting ............................................................................................ 325
12.1 Conceptos básicos.................................................................................................................... 325
12.1.1 Funciones de sistema y Runtime Scripting............................................................................... 325
12.1.2 Funciones del sistema .............................................................................................................. 327
12.1.3 Utilizar funciones del sistema ................................................................................................... 328
12.1.4 Scripts ....................................................................................................................................... 329
12.1.5 Utilizar scripts............................................................................................................................ 330
12.2 Utilizar listas de funciones......................................................................................................... 331
12.2.1 Conceptos básicos de las listas de funciones .......................................................................... 331
12.2.2 Propiedades de la lista de funciones ........................................................................................ 332
12.3 Elementos y configuración básica ............................................................................................ 333
12.3.1 Editor "Scripts" .......................................................................................................................... 333
12.3.2 Propiedades del editor de scripts.............................................................................................. 335
12.3.3 Configuración básica................................................................................................................. 339
12.4 Crear scripts.............................................................................................................................. 341

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


14 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice

12.4.1 Acceder a variables ...................................................................................................................341


12.4.2 Llamar a scripts y a funciones del sistema en scripts................................................................343
12.4.3 Acceder a objetos ......................................................................................................................344
12.4.4 Sincronizar variables y objetos ..................................................................................................345
12.4.5 Guardar scripts ..........................................................................................................................345
12.5 Depurar ......................................................................................................................................346
12.5.1 Depurar scripts...........................................................................................................................346
12.5.2 Integrar un depurador ................................................................................................................347
12.6 Comportamiento al ejecutar funciones en runtime ....................................................................351
12.6.1 Procesar la lista de funciones en runtime..................................................................................351
12.6.2 Procesar scripts en runtime .......................................................................................................352
12.6.3 Transferir y retornar valores.......................................................................................................353
12.6.4 Modificar propiedades de objetos en runtime con VBS.............................................................354
12.6.5 Funciones del sistema dependientes del panel de operador ....................................................354
13 Estructura de proyectos multilingües ..................................................................................................... 355
13.1 Trabajar con varios idiomas.......................................................................................................355
13.2 Conceptos lingüísticos en WinCC flexible .................................................................................356
13.3 Configuración de idiomas ..........................................................................................................358
13.3.1 Configuración de idiomas en el sistema operativo ....................................................................358
13.3.2 Configuración en el sistema operativo para los idiomas asiáticos ............................................359
13.3.3 Editor "Idiomas del proyecto".....................................................................................................359
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas .........................................................................................361
13.4.1 Crear un proyecto en varios idiomas .........................................................................................361
13.4.2 Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en el sistema de ingeniería ..................362
13.4.3 Traducir textos del proyecto en el editor....................................................................................363
13.4.4 Editor "Textos del proyecto".......................................................................................................364
13.4.5 Intercambio de textos con traductores.......................................................................................366
13.5 Trabajar con diccionarios...........................................................................................................368
13.5.1 Trabajar con diccionarios...........................................................................................................368
13.5.2 Editor "Diccionario del sistema" .................................................................................................369
13.5.3 Editor "Diccionario de usuario" ..................................................................................................370
13.6 Empleo de gráficos dependientes del idioma ............................................................................371
13.6.1 Empleo de gráficos dependientes del idioma ............................................................................371
13.6.2 Editor "Gráficos".........................................................................................................................372
13.7 Idiomas de runtime ....................................................................................................................373
13.7.1 Idiomas de runtime ....................................................................................................................373
13.7.2 Configurar cambio de idioma .....................................................................................................374
13.7.3 Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en runtime ............................................375
14 Documentación del proyecto ................................................................................................................. 377
14.1 Conceptos básicos.....................................................................................................................377
14.1.1 Documentación del proyecto .....................................................................................................377
14.1.2 Estructura de los formatos .........................................................................................................378
14.2 Trabajar con formatos................................................................................................................380
14.2.1 Trabajar con formatos................................................................................................................380
14.2.2 Editar un formato para la documentación del proyecto .............................................................382
14.3 Crear un informe de proyecto ....................................................................................................383
14.3.1 Selección de datos para un informe de proyecto ......................................................................383
14.3.2 Imprimir datos de objetos seleccionados...................................................................................383

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 15
Índice

14.3.3 Seleccionar los objetos para documentar el proyecto .............................................................. 384


15 Mobile Wireless ..................................................................................................................................... 385
15.1 Conceptos básicos.................................................................................................................... 385
15.1.1 Campos de aplicación del Mobile Panel Wireless .................................................................... 385
15.1.2 Principio de funcionamiento del Mobile Panel Wireless ........................................................... 387
15.2 Elementos y ajustes básicos..................................................................................................... 390
15.2.1 Zonas ........................................................................................................................................ 390
15.2.2 Área de trabajo "Zonas" ............................................................................................................ 391
15.2.3 Rangos efectivos....................................................................................................................... 392
15.2.4 Área de trabajo "Rangos efectivos" .......................................................................................... 393
15.3 Trabajar con rangos efectivos................................................................................................... 395
16 Planificar tareas ..................................................................................................................................... 397
16.1 Aplicación del planificador de tareas ........................................................................................ 397
16.2 Trabajar con tareas y eventos .................................................................................................. 398
16.3 Elementos ................................................................................................................................. 400
16.3.1 Editor "Planificador de tareas" .................................................................................................. 400
16.3.2 Área de trabajo del editor "Planificador de tareas" ................................................................... 401
17 Administrar las versiones del proyecto .................................................................................................. 403
17.1 Campo de aplicación de las versiones de proyecto ................................................................. 403
17.2 Conceptos básicos de la administración de versiones ............................................................. 404
17.3 Línea principal........................................................................................................................... 405
17.4 Línea secundaria....................................................................................................................... 406
17.5 Elementos ................................................................................................................................. 408
17.5.1 Editor "Versiones de proyecto" ................................................................................................. 408
17.5.2 Elementos de mando de las versiones de proyecto ................................................................. 409
17.5.3 Área de trabajo de la administración de versiones................................................................... 410
17.5.4 Ventana de propiedades ........................................................................................................... 411
17.6 Trabajar con las versiones del proyecto ................................................................................... 412
17.6.1 Comparación de versiones ....................................................................................................... 412
18 Registrar modificaciones ....................................................................................................................... 413
18.1 Campo de aplicación del libro de registro de modificaciones................................................... 413
18.2 Libro de registro de modificaciones de un proyecto ................................................................. 414
18.3 Libro de registro de modificaciones de una sesión de proyecto............................................... 415
18.4 Libro de registro de modificaciones de un proyecto con administración de versiones ............ 417
18.5 Elementos ................................................................................................................................. 418
18.5.1 Editor "Informe de cambios"...................................................................................................... 418
18.5.2 Elementos de mando del libro de registro de modificaciones .................................................. 419
18.5.3 Área de trabajo del libro de registro de modificaciones............................................................ 420
19 Transferencia......................................................................................................................................... 421
19.1 Conceptos básicos.................................................................................................................... 421
19.1.1 Conceptos básicos de la transferencia ..................................................................................... 421
19.1.2 Configuración de la transferencia ............................................................................................. 423
19.1.3 Transferencia vía USB .............................................................................................................. 426
19.1.4 Retransferencia de proyectos ................................................................................................... 427

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


16 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice

19.2 Administrar archivos en el panel de operador ...........................................................................429


19.2.1 ProSave .....................................................................................................................................429
19.2.2 Crear una copia de seguridad de los datos del panel de operador...........................................430
19.2.3 Actualizar el sistema operativo ..................................................................................................432
19.2.4 Transferir autorizaciones ...........................................................................................................433
19.2.5 Instalar opciones........................................................................................................................433
20 Integración de WinCC flexible en STEP 7 ............................................................................................. 435
20.1 Conceptos básicos.....................................................................................................................435
20.1.1 Limitaciones en los proyectos integrados..................................................................................435
20.1.2 Convertir proyectos integrados ..................................................................................................435
20.1.3 Conceptos básicos para la integración en STEP 7 ...................................................................436
20.1.4 Trabajar con el Administrador SIMATIC ....................................................................................438
20.1.5 Trabajar con HW Config ............................................................................................................438
20.1.6 Configurar enlaces.....................................................................................................................439
20.1.7 Trabajar con objetos ..................................................................................................................440
20.1.8 Convertir un proyecto integrado.................................................................................................442
20.1.8.1 Convertir proyectos de WinCC flexible integrados en STEP 7..................................................442
20.1.8.2 Convertir un proyecto integrado a la versión actual de WinCC flexible.....................................444
20.1.8.3 Convertir un proyecto integrado a una versión anterior de WinCC flexible...............................445
20.1.9 Integrar WinCC flexible en un equipo PC ..................................................................................446
20.2 Configurar la comunicación .......................................................................................................448
20.2.1 Configurar la comunicación con un router .................................................................................448
20.2.2 Transferir proyectos vía el routing S7........................................................................................449
20.3 Configuración de variables ........................................................................................................453
20.3.1 Asociar variables mediante el editor de variables .....................................................................453
20.3.2 Conexión de variables mediante el punto de aplicación ...........................................................455
20.4 Configuración de avisos.............................................................................................................456
20.4.1 Integrar avisos con el sistema de numeración de avisos ..........................................................456
21 Anexo .................................................................................................................................................... 459
21.1 Software Open Source...............................................................................................................459
21.2 Características ...........................................................................................................................459
21.2.1 Especificaciones técnicas generales .........................................................................................459
21.2.1.1 Sistemas operativos autorizados ...............................................................................................459
21.2.1.2 Bases de datos autorizadas.......................................................................................................460
21.2.1.3 Versiones de software soportadas ............................................................................................460
21.2.1.4 Impresoras recomendadas ........................................................................................................460
21.2.1.5 Caracteres permitidos................................................................................................................461
21.2.1.6 Memoria necesaria para las recetas..........................................................................................461
21.2.1.7 Memoria necesaria para recetas en paneles de operador especiales ......................................462
21.2.2 Límites del sistema ....................................................................................................................464
21.2.2.1 Límites del sistema ....................................................................................................................464
Índice alfabético..................................................................................................................................... 479

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 17
Índice

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


18 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible 1
1.1 Introducción a SIMATIC HMI

Introducción
El aumento de las capas de los procesos y las mayores exigencias de funcionalidad a las
máquinas y a las instalaciones, hacen imprescindible una máxima transparencia. La interfaz
hombre-máquina (HMI) ofrece esta transparencia.
Un sistema HMI representa la interfaz entre el hombre (operador) y el proceso
(máquina/instalación). El autómata posee el verdadero control sobre el proceso. Por lo tanto
existe una interfaz entre el operador y WinCC flexible (en el panel de operador) y una
interfaz entre WinCC flexible y el autómata. Un sistema HMI se encarga de:
● Representar procesos
El proceso se representa en el panel de operador. Si se modifica por ejemplo un estado
en el proceso, se actualizará la visualización en el panel de operador.
● Controlar procesos
El operador puede controlar el proceso a través de la interfaz gráfica de usuario. Por
ejemplo, el operador puede especificar un valor teórico para el autómata o iniciar un
motor.
● Emitir avisos
Si durante el proceso se producen estados de proceso críticos, automáticamente se
emite un aviso (por ejemplo, si se sobrepasa un valor límite especificado).
● Archivar valores de proceso y avisos
El sistema HMI puede archivar avisos y valores de proceso. De esta forma se puede
documentar el transcurso del proceso y, posteriormente, también será posible acceder a
anteriores datos de producción.
● Documentar valores de proceso y avisos
El sistema HMI permite visualizar avisos y valores de proceso en informes. De este
modo podrá, por ejemplo, emitir los datos de producción una vez finalizado el turno.
● Administrar parámetros de proceso y parámetros de máquina
El sistema HMI permite almacenar los parámetros de proceso y de máquina en
"Recetas". Dichos parámetros se pueden transferir, por ejemplo, desde el panel de
operador al autómata en un solo paso de trabajo para que la producción cambie a otra
gama de productos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 19
Introducción a WinCC flexible
1.1 Introducción a SIMATIC HMI

SIMATIC HMI
SIMATIC HMI ofrece una amplia gama de posibilidades para realizar las más variadas
tareas de manejo y visualización. SIMATIC HMI permite controlar el proceso en todo
momento y mantener en funcionamiento las máquinas e instalaciones.
Los sistemas SIMATIC HMI sencillos son, por ejemplo, pequeños paneles táctiles que se
instalan a pie de máquina.
Los sistemas SIMATIC HMI que se emplean para manejar y supervisar las plantas de
producción constituyen el nivel superior de la gama de productos HMI. Éstos son, por
ejemplo, los eficaces sistemas cliente-servidor.

Uso de SIMATIC WinCC flexible


WinCC flexible es el software HMI para conceptos de automatización del ámbito industrial
con proyección de futuro y una ingeniería sencilla y eficaz. WinCC flexible reúne las
siguientes ventajas:
● Sencillez
● Claridad
● Flexibilidad

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


20 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

1.2.1 Componentes de WinCC flexible

WinCC flexible Engineering System


WinCC flexible Engineering System es el software que permite realizar todas las tareas de
configuración necesarias. La edición de WinCC flexible determina qué paneles de operador
de la gama SIMATIC HMI se pueden configurar.

WinCC flexible Runtime


WinCC flexible Runtime es el software para visualizar procesos. En runtime, el proyecto se
ejecuta en modo de proceso.

Opciones de WinCC flexible


Las opciones de WinCC flexible permiten ampliar las funciones básicas de WinCC flexible.
Para cada opción se requiere una licencia especial.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 21
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

1.2.2 WinCC flexible Engineering System

Introducción
WinCC flexible es el sistema de ingeniería para todas las tareas de configuración.
WinCC flexible presenta una estructura modular. Cuanto mayor es la edición tantos más
equipos de destino y funciones se soportan. La edición se puede actualizar en cualquier
momento utilizando un Powerpack.

:LQ&&IOH[LEOH$GYDQFHG

:LQ&&IOH[LEOH6WDQGDUG

:LQ&&IOH[LEOH&RPSDFW

:LQ&&IOH[LEOH0LFUR

6,0$7,&3$1(/ 6,0$7,&3$1(/ 6,0$7,&3$1(/ EDVDGRHQ3&


0LFUR   :LQGRZV;3
%DVLF3DQHOV %DVLF3DQHOV :LQGRZV9LVWD
ಯಯ ಯಯ

WinCC flexible cubre la gama de prestaciones que va desde los Micro Panels hasta la
visualización sencilla en PC. De este modo, la funcionalidad de WinCC flexible es
comparable a la de los productos de la serie ProTool y del TP-Designer. Además,
WinCC flexible permite seguir utilizando los proyectos anteriores de ProTool.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


22 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

Principio
Al crear un proyecto en WinCC flexible o al abrir uno ya existente, aparece la estación de
trabajo de WinCC flexible en la pantalla del equipo de configuración. En la ventana de
proyecto se representa la estructura del proyecto y se visualiza su estructura.

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR 9HQWDQDGH


GHSUR\HFWR KHUUDPLHQWDV

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

9HQWDQD
GHREMHWR

9LVWDGHUHVXOWDGRV

WinCC flexible incluye un editor específico para cada tarea de configuración. Por ejemplo, la
interfaz gráfica de usuario de los paneles de operador se configura en el editor "Imágenes".
Para configurar los avisos se emplea p. ej. el editor "Avisos de bit".
Todos los datos de configuración que pertenecen a un mismo proyecto se almacenan en la
base de datos del proyecto.

Cambiar la edición de WinCC flexible


La edición de WinCC flexible utilizada determina qué tipo de paneles de operador se pueden
configurar. Para poder configurar un panel de operador que no sea compatible con la
edición de WinCC flexible utilizada, puede actualizarse la edición de WinCC flexible. Todas
las funciones de la edición anterior seguirán disponibles.
A partir de la edición WinCC flexible Compact es posible cambiar a la siguiente edición de
WinCC flexible con un "Powerpack".

Ediciones de WinCC flexible Asia


Para WinCC flexible Asia sólo están disponibles las ediciones "Advanced" y "Standard".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 23
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

1.2.3 WinCC flexible Runtime

Principio
En runtime, el usuario puede controlar y visualizar el proceso. Las tareas más frecuentes
son:
● la comunicación con los sistemas de automatización
● la visualización de las imágenes en la pantalla
● el control del proceso, p. ej., mediante entrada de valores de consigna o mediante
apertura y cierre de válvulas.
● la grabación de los datos actuales de runtime, como por ejemplo, los valores de proceso
y los eventos de aviso

Funcionalidad de WinCC flexible Runtime


Según la licencia adquirida, WinCC flexible Runtime permite utilizar un número determinado
de variables de proceso ("Powertags"):
● WinCC flexible Runtime 128: Soporta 128 variables de proceso
● WinCC flexible Runtime 512: Soporta 512 variables de proceso
● WinCC flexible Runtime 2048: Soporta 2.048 variables de proceso
La cantidad de variables de proceso se puede aumentar con un Powerpack.

1.2.4 Opciones disponibles

Introducción
Existen opciones para los componentes indicados a continuación:
● WinCC flexible Engineering System
● WinCC flexible Runtime en paneles de operador basados en PCs
● Paneles de operador no basados en PCs
Las opciones de runtime se pueden utilizar en los paneles de operador en función del
equipo.
Para cada opción se requiere una licencia.

Opciones de WinCC flexible Engineering System


La opciones indicadas a continuación están disponibles en WinCC flexible Engineering
System:

Opciones de SIMATIC Función Disponibilidad


WinCC flexible
WinCC flexible Administración de versiones y trazabilidad WinCC flexible Compact/Stand
/ChangeControl de los cambios de configuración ard/Advanced

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


24 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

Opciones para WinCC flexible Runtime


Las opciones dependen del sistema de destino empleado. Las siguientes opciones de
WinCC flexible Runtime están disponibles para los paneles de operador basados y no
basados en PCs:

Opciones de SIMATIC Función Paneles de operador Panel PCs


WinCC flexible RT no basados en PCs SIMATIC
WinCC flexible Función de grabación en runtime A partir de Panel 270 x
/Archives
WinCC flexible Función de receta en runtime Existe en función del x
/Recipes equipo; no requiere
licencia.
WinCC flexible Manejo y visualización remotos así A partir de Panel 270 x
/Sm@rtAccess como comunicación entre los
diferentes sistemas SIMATIC HMI
WinCC flexible Tareas de mantenimiento y servicio A partir de Panel 270 x
/Sm@rtService técnico remotos de
máquinas/instalaciones a través de
Internet/Intranet
WinCC flexible /OPC- Utilización de un panel de operador Multipanel x
Server como servidor OPC
WinCC flexible Diágnóstico de procesos en A partir de Panel 270 x
/ProAgent runtime
WinCC flexible /Audit Informes de interacciones según A partir de Panel 270 x
FDA

Nota
No está permitido utilizar las opciones Sm@rtAccess y Sm@rtService junto con la opción
Audit.

Nota
Instalación del Audit Viewer
El fichero de auditoría de la opción /Audit de WinCC flexible se puede analizar
cómodamente en un PC utilizando el Audit Viewer.
Para instalar el Audit Viewer inicie el archivo setup.exe del DVD del producto en el directorio
CD_2/Support/Audit Viewer/Setup.
El Audit Viewer sólo está autorizado para Windows XP.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 25
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

1.2.5 Licencia

1.2.5.1 Licencias y claves de licencia

Principio
Toda edición de WinCC flexible requiere una licencia. Algunas versiones de WinCC flexible
exigen la adquisición de licencias para utilizarlas de forma ilimitada.
● Licencia
El contrato de licencia se suministra en papel. La licencia autoriza a instalar y utilizar en
un equipo la edición de WinCC flexible adquirida. Encontrará información adicional
acerca de los derechos de utilización en el catálogo electrónico (CA 01).
● Clave de licencia
El usuario obtiene una clave de licencia por separado en forma de stick USB protegido
contra copia. Durante la instalación se le solicita que inserte el stick USB con la clave de
licencia.
En los demás documentos, el término "ubicación" designa el soporte de datos de las
claves de licencia.

Licencia para WinCC flexible Engineering System


El modelo de licencia utilizado depende de la WinCC flexible Edition. La edición se libera por
medio de la licencia adquirida, es decir, con la clave de licencia instalada:
● WinCC flexible Micro: contrato de licencia
● WinCC flexible Compact/Standard/Advanced :
– Contrato de licencia y clave de licencia para WinCC flexible Compact en stick USB
– Contrato de licencia y clave de licencia para WinCC flexible Standard en stick USB
– Contrato de licencia y clave de licencia para WinCC flexible Advanced en stick USB

Licencias para WinCC flexible Runtime


Para registrar la licencia de WinCC flexible Runtime se utilizan tanto el contrato de licencia
como la clave de licencia. Las licencias de WinCC flexible Runtime permiten utilizar distintas
cantidades de variables:
● WinCC flexible Runtime 128: Soporta 128 variables de proceso
● WinCC flexible Runtime 512: Soporta 512 variables de proceso
● WinCC flexible Runtime 2048: Soporta 2.048 variables de proceso

Licencias para las opciones


Para cada opción se suministra una licencia y una clave de licencia en un stick USB. La
funcionalidad de las opciones de WinCC Runtime ya está incluida en WinCC flexible
Engineering System. Para configurar la funcionalidad de una opción de runtime, no es
necesaria ninguna licencia en el equipo de configuración.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


26 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.2 Descripción general del sistema WinCC flexible

1.2.5.2 WinCC flexible sin licencia

Principio
Si no dispone de la licencia de WinCC flexible, el uso del software es limitado. Tanto en
WinCC flexible Engineering System como en WinCC flexible Runtime aparecen con
regularidad avisos en pantalla que se deben aceptar.

Solicitar una nueva clave de licencia


Si la ubicación de la clave de licencia está dañada o se ha extraviado, contacte con el
Customer Support. La ubicación de la clave de licencia puede ser un disquete o un stick
USB.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 27
Introducción a WinCC flexible
1.3 Conceptos de automatización

1.3 Conceptos de automatización

1.3.1 Conceptos de automatización con WinCC flexible

Introducción
WinCC flexible soporta la configuración de muchos conceptos de automatización diferentes.
Con WinCC flexible se pueden crear de forma estándar los siguientes conceptos de
automatización.

Control con un panel de operador


Un panel de operador que está conectado directamente a un control a través del bus de
proceso se denomina sistema monopuesto.

352),%86

Los sistemas monopuesto se utilizan principalmente en la planta de producción, pero


también sirven para controlar y visualizar procesos parciales o partes independientes de
sistemas.

Control con varios paneles de operador


Varios paneles de operador están conectados a uno o varios autómatas a través de un bus
de proceso (p. ej. PROFIBUS o Ethernet).

352),%86

Este tipo de sistemas se utiliza p. ej., en cadenas de producción, para controlar la planta
desde diferentes puntos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


28 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.3 Conceptos de automatización

Sistema HMI con funciones centrales


Los sistemas HMI se conectan a PCs a través de Ethernet. El PC de rango superior asume
las funciones centrales, p. ej. la administración de recetas. Los registros de receta
necesarios se ponen a disposición del sistema HMI subordinado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 29
Introducción a WinCC flexible
1.3 Conceptos de automatización

Soporte de equipos móviles


Los equipos móviles se emplean predominantemente en grandes plantas de producción,
largas cadenas de producción, o en la ingeniería de transporte de materiales, aunque
también en instalaciones que requieran una visión directa del proceso. La máquina que se
va a controlar posee varias interfaces a las que se puede conectar el Mobile Panel 170, por
ejemplo.

352),%86

De esta manera, el operador o técnico de mantenimiento podrá trabajar directamente en el


lugar donde se le necesita. De esta forma, los trabajos de ajuste y posicionamiento, por
ejemplo durante la puesta en marcha, pueden llevarse a cabo con más precisión, por
ejemplo. En los trabajos de mantenimiento, el uso de un equipo móvil permite reducir los
tiempos de inactividad.

1.3.2 Acceso remoto a los paneles de operador

Introducción
Con ayuda de la opción Sm@rtService, es posible conectarse desde el propio puesto de
trabajo con un panel de operador a través de una red (Internet, LAN).
Ejemplo: Una empresa mediana de fabricación tiene un contrato de mantenimiento con una
empresa de servicios externa. En caso de avería o cuando se requieran tareas de
mantenimiento, el técnico responsable puede conectarse con el panel de operador de forma
remota y visualizar la interfaz de usuario de dicho panel desde su puesto de trabajo. De este
modo pueden transferirse con mayor rapidez los proyectos actualizados, lo que a su vez
reduce los tiempos de parada de la máquina.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


30 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.3 Conceptos de automatización

Posibilidades de aplicación
Para su realización se requiere la opción "Sm@rtService".

/$1 7&3,3

352),%86

El acceso remoto a través de la red puede utilizarse para las siguientes aplicaciones:
● Control y supervisión remotos
Desde el propio puesto de trabajo se puede controlar un panel de operador y observar el
proceso en curso.
● Administración remota
El usuario puede transferir un proyecto desde su puesto de trabajo al panel de operador.
De este modo se pueden actualizar los proyectos de forma centralizada.
● Diagnóstico remoto
Cada panel pone a disposición páginas HTML en las que se puede consultar p. ej. el
software instalado, la versión o los avisos de sistema mediante un navegador web.

1.3.3 Envío automático de avisos

Introducción
Una máquina que deja de funcionar por una avería origina gastos. Un aviso recibido a
tiempo por el servicio técnico ayuda a reducir al mínimo los tiempos de parada imprevistos.
Ejemplo: Las impurezas de una tubería de acceso reduce el flujo del refrigerante. Cuando
se supera el límite inferior configurado, el panel de operador emite una señal de
advertencia. Dicha advertencia se envía también por correo electrónico a la persona
responsable del servicio técnico.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 31
Introducción a WinCC flexible
1.3 Conceptos de automatización

Principio
Para la ejecución se requiere la opción "Sm@rtAccess". Para poder enviar avisos por e-
mail, el sistema HMI debe tener acceso a un servidor de E-Mail.
El E-Mail-Client envía los avisos a través de Intranet o Internet. El envío automático de
avisos garantiza que todas las personas implicadas (p. ej., el jefe de turno y el de ventas)
sean informadas sobre el estado de la máquina a su debido tiempo.

1.3.4 HMI distribuido

Introducción
La HMI distribuida permite controlar una máquina desde varias estaciones de operador
sincronizadas. Todas las estaciones de operador muestran la misma imagen de proceso. La
autorización de uso se transmite de forma inteligente.

Principio
Para la ejecución se requiere la opción "Sm@rtAccess".

Un solo panel de operador contiene los datos de configuración y actúa como servidor. El
servidor puede controlarse desde los demás paneles de operador. Todos los paneles de
operador muestran las mismas imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


32 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.3 Conceptos de automatización

1.3.5 Soporte de paneles de operador personales

Introducción
El soporte de paneles de operador personales permite la puesta en marcha o el
mantenimiento de una máquina independientemente de un panel de operador especial
Ejemplo: En una planta de producción se cuenta con diferentes máquinas. El técnico es el
responsable de la puesta en marcha y el mantenimiento de las mismas. El técnico posee un
panel de operador personal (PDA, Personal Digital Assistant) con el que puede realizar los
trabajos de servicio y mantenimiento en las máquinas.
Principio
Para la ejecución se requiere la opción "Sm@rtAccess".

352),%86

El panel de operador personal se comunica con el servidor y muestra las imágenes de


proceso.

1.3.6 Conceptos modulares de máquina

Introducción
Existen módulos cerrados y probados (mecánica, electrónica y software) para diferentes
funciones de maquinaria que aceleran la fabricación de máquinas complejas. El empleo de
módulos disminuye la frecuencia de averías y reduce el tiempo de puesta en marcha in situ,
lo cual repercute favorablemente en los gastos totales.
Component Based Automation (CBA) basada en PROFInet simplifica la automatización en
la construcción modular de plantas y máquinas.

Principio
WinCC flexible permite crear la vista HMI de un módulo susceptible de ser agrupado en un
módulo global junto con el autómata. En el editor de interconexión SIMATIC iMap se
interconectan gráficamente las interfaces de los módulos. No es necesario programar las
relaciones de comunicación. La base para la visualización con WinCC Flexible se genera
automáticamente a partir de esta información de interconexión y los componentes HMI que
contienen los módulos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 33
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

1.4 Conceptos de configuración

1.4.1 Soporte durante la configuración

Introducción
WinCC flexible permite configurar interfaces de usuario para controlar y supervisar
máquinas e instalaciones. WinCC flexible le asistirá en sus tareas de configuración
mediante conceptos orientados a soluciones. Esto implica p. ej. el procesamiento de datos
masivos, la compilación automática o la configuración inteligente de recorridos de
movimiento

Soporte de configuración
Una configuración efectiva ahorra tiempo y dinero. WinCC flexible le ayudará a ello de la
manera siguiente:
● Configuración dependiente del equipo de destino
En la configuración sólo se ven las funciones soportadas por el equipo de destino.
● Configuración independiente del equipo de destino
En caso de utilizar un proyecto para distintos o para varios equipos de destino,
simplemente hay que cambiar de panel de operador dentro del proyecto. Se ocultarán
las funciones no soportadas del panel de operador seleccionado.
● Posibilidad de modificación centralizada de objetos referenciados
Las modificaciones que se efectúan de forma centralizada se aplican a la totalidad del
proyecto.
● Reutilización
La reutilización de los objetos configurados simplifica el esfuerzo de configuración y
disminuye los costes totales.
● Procesamiento de datos masivos
Utilice una acción para crear p. ej. varias variables con valores idénticos o direcciones de
orden ascendente.
● Configuración gráfica de la navegación de imágenes
Cree una jerarquía de imágenes a partir de un sinóptico gráfico de las imágenes
configuradas. Automáticamente se generarán los objetos necesarios para la navegación
de imágenes
● Configuración de zonas de desplazamiento
Configure el movimiento de objetos de forma sinóptica en la imagen de proceso.
● Totally Integrated Automation
Benefíciese de la integración homogénea de WinCC flexible en las interfaces de
configuración de SIMATIC STEP 7 y SIMOTION SCOUT.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


34 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

Personalizar la interfaz de configuración


La estación de trabajo WinCC flexible se puede adaptar a las necesidades específicas
desplazando u ocultando ventanas y barras de herramientas.

1.4.2 Herramientas de configuración escalables

Introducción
Si edita proyectos con WinCC flexible para diferentes paneles de operador, el volumen de
funciones se adaptará al del panel de operador al realizar la configuración. Las funciones
disponibles varían en función del panel de operador.

Funciones dependientes del panel de operador


El que el volumen de funciones dependa del panel de operador seleccionado, le ayudará a
configurar de forma eficaz: El usuario configura sólo aquellas funciones que soporta el panel
de operador seleccionado.
Gracias a los editores mostrados en la ventana de proyecto, podrá reconocer rápidamente
las funciones soportadas por el panel de operador seleccionado.

Un proyecto puede ser utilizado para varios equipos de destino: Cuando se cambia de
equipo de destino, sólo se modifica la vista sobre los datos del proyecto. Al cambiar el
equipo de destino no se borra por tanto ningún objeto configurado, sino que sólo se oculta
cuando determinadas funciones no son soportadas por el sistema destino.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 35
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

Configuración personalizada de la interfaz


En WinCC flexible puede personalizar la posición y el comportamiento de las ventanas y
barras de herramientas. Esto le permite configurar el entorno de trabajo en función de sus
necesidades.
La configuración del entorno de trabajo de WinCC flexible se adapta al usuario que haya
iniciado la sesión en Microsoft Windows. Al guardar el proyecto también se memorizan
automáticamente las posiciones y el comportamiento de las ventanas.
Al abrirlo nuevamente se reestablecen las posiciones y el comportamiento de las ventanas y
barras de herramientas en el momento de la última memorización. De este modo encontrará
el entorno de trabajo tal y como estaba cuando lo abandonó por última vez. Éste es también
el caso cuando se abre un proyecto editado previamente por otro ingeniero de proyectos.

1.4.3 Configuración independiente del equipo de destino

Introducción
WinCC flexible soporta la configuración independiente del equipo de destino
Ejemplo: Una máquina dispone de tres estaciones de operador. En una de estas estaciones
es suficiente un panel de operador con bajas prestaciones.

Principio
No es necesario volver a crear un proyecto para el panel de operador en cuestión. En lugar
de ello, basta cambiar el panel de operador en el proyecto.
Se ocultarán las funciones no soportadas por el panel de operador.
Los distintos paneles de operador no deberán diferenciarse excesivamente en lo que
respecta a la resolución y las funciones.

1.4.4 Reutilización

Introducción
La reutilización de objetos configurados facilita la configuración. La modificación
centralizada permite ahorrar una parte importante del esfuerzo de configuración al realizarse
una modificación en este objeto.

Faceplates
Los elementos de imagen simples se pueden agrupar en objetos complejos en forma de
bloque de imagen o faceplates. Para cada faceplate o bloque de imagen se puede definir
qué propiedades de los elementos de imagen contenidos en el mismo deben ser
modificables. Referenciando un bloque de imagen que se encuentre almacenado en la
librería, se podrán realizar modificaciones de forma centralizada en todo el proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


36 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

Librerías
En las librerías se pueden almacenar todos los objetos configurados de forma centralizada.
Por otra parte, de forma estándar se incluye una gran cantidad de elementos de imagen
preconfigurados con los que se pueden diseñar imágenes de proceso de forma atractiva.

Bibliotecas de texto
En las librerías de texto se pueden almacenar todos los textos configurados en diferentes
idiomas. En caso de configurar un proyecto para varios idiomas, se pueden traducir los
textos automáticamente.

1.4.5 Herramientas inteligentes

1.4.5.1 Procesamiento de datos masivos

Introducción
El procesamiento de datos masivos soporta la creación y edición simultánea de varios
objetos. La configuración será más eficaz, lo que ahorra tiempo y dinero.
Ejemplo: El usuario adopta una parte de las variables de un proyecto antiguo, la cual
contiene sin embargo un tipo de variable erróneo. En WinCC flexible, el usuario puede
modificar el tipo de todas las variables en un solo paso de trabajo.

Principio
Al crear y editar determinados objetos (p. ej., variables) podrá beneficiarse de las ventajas
del procesamiento de datos masivos de la siguiente forma:
● Asignación automática de direcciones
En caso de crear varias variables con conexión al proceso, que esté almacenadas de
forma contigua en la memoria del control, es posible hacer incrementar automáticamente
el área de direccionamiento para cada variable.
● Modificaciones múltiples
Es posible modificar los mismos ajustes para varias variables a la vez, p. ej. el tipo de
variable o el control.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 37
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

1.4.5.2 Configuración de zonas de desplazamiento

Introducción
Los procesos se pueden representar de forma sinóptica por medio de movimientos del
objeto, p. ej. el transporte de un producto mediante una cinta transportadora.
Las zonas de desplazamiento facilitan la configuración de movimientos de objetos en la
imagen del proceso. La secuencia de movimiento se representa en la pantalla de forma
esquemática.

Principio
En la imagen de proceso se puede definir la zona de desplazamiento de un objeto. La zona
de desplazamiento se compone de un punto de inicio y de un punto final. Dicha zona de
desplazamiento puede asignarse p. ej., a una variable. El valor de la variable determina en
runtime la posición relativa del objeto en la zona de desplazamiento.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


38 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

1.4.5.3 Configuración gráfica de la navegación de imágenes

Introducción
La navegación de imágenes es una jerarquía configurada para las imágenes del proceso.
Con la navegación de imágenes se puede definir una estructura fija de navegación para el
proyecto en cuestión. En runtime, el operador puede cambiar de una imagen a otra dentro
de la jerarquía sirviéndose de la barra de navegación.

Principio
En el editor Navegación de imágenes se colocan las imágenes en la posición deseada de la
jerarquía de imágenes mediante Arrastrar y soltar. Además es posible configurar conexiones
directas entre las imágenes que no pertenecen a la jerarquía. En la imagen del proceso se
pueden introducir opcionalmente botones de navegación.

La creación de una estructura de navegación ofrece las siguientes ventajas:


● Sinóptico de la estructura de navegación de todo el proyecto
● Rápida creación de conexiones directas entre las imágenes de proceso
● Creación automatizada de la navegación de imágenes básica

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 39
Introducción a WinCC flexible
1.4 Conceptos de configuración

1.4.6 Totally Integrated Automation

Introducción
Una solución total de automatización no sólo consiste en un sistema HMI como el
WinCC flexible, sino que abarca otros componentes, como p. ej. el autómata, el bus de
proceso y la periferia.
WinCC flexible ofrece una integración muy extensa con componentes de las gamas de
productos SIMATIC y SIMOTION:
● Configuración y programación homogéneas
● Almacenamiento de datos homogéneo
● Comunicación homogénea

Integración en SIMATIC STEP 7


Las variables de proceso son el eslabón para la comunicación entre el autómata y el
sistema HMI. Sin las ventajas de la Totally Integrated Automation habrá que definir dos
veces cada variable: una vez para el autómata y otra para el sistema HMI.
La integración de SIMATIC STEP 7 en la interfaz de configuración reduce la frecuencia de
errores y el esfuerzo de configuración Durante la configuración se puede acceder
directamente a la tabla de símbolos de STEP 7 y a los ajustes de comunicación:
● La tabla de símbolos de STEP 7 contiene las definiciones de datos (p.ej., las direcciones
o los tipos de datos) que el usuario ha definido al crear el programa de control.
● Los ajustes de comunicación contienen las direcciones de bus y los informes de control.
La comunicación se configura por ejemplo con NetPro.

Integración en SIMOTION SCOUT


La integración de SIMOTION SCOUT en WinCC flexible ofrece además de las ventajas de
la integración de SIMATIC STEP 7, la integración total en la interfaz de SIMOTION SCOUT.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


40 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System 2
2.1 Conceptos básicos de la interfaz de configuración

Principio
WinCC flexible es el software HMI para conceptos de automatización del ámbito industrial
con proyección de futuro y una ingeniería sencilla y eficaz.
Permite acceder a todas las funciones que ofrece el panel de operador seleccionado.
WinCC flexible se inicia desde el icono del escritorio del equipo de configuración o desde el
menú de inicio de Windows.

En WinCC flexible no es posible tener abierto más de un proyecto al mismo tiempo. Para
poder trabajar simultáneamente en varios proyectos, es necesario abrir WinCC varias
veces.

Nota
En un proyecto se pueden configurar varios paneles de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 41
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.1 Elementos de la interfaz de WinCC flexible

Introducción
El entorno de trabajo de WinCC flexible se compone de varios elementos. Algunos de estos
elementos están acoplados a determinados editores y sólo son visibles cuando el editor
correspondiente está activo.

Nota
La representación de los cuadros de diálogo depende de cómo esté configurada la
visualización en el Panel de control. Dependiendo de la configuración, los textos aparecen
cortados.
Ajuste el sistema operativo del PC de configuración a "Tamaño normal (96 ppp)". Esta
opción se encuentra en el Panel de control bajo "Pantalla -> Configuración -> Opciones
avanzadas > General -> Configuración en puntos por pulgada (PPP)".

Elementos de WinCC flexible


WinCC flexible se compone de los siguientes elementos:

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR 9HQWDQDGH


GHSUR\HFWR KHUUDPLHQWDV

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

9HQWDQD
GHREMHWR

9LVWDGHUHVXOWDGRV

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


42 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

Menús y barras de herramientas


Mediante los menús y las barras de herramientas se accede a todas las funciones
disponibles en WinCC. Si coloca el puntero del ratón sobre una función, obtendrá una breve
explicación sobre la misma.

Área de trabajo
En el área de trabajo se editan los objetos del proyecto. Todos los elementos de WinCC
flexible se agrupan entorno al área de trabajo. A excepción del área de trabajo, todos los
elementos se pueden disponer y configurar en función de las necesidades del usuario (por
ejemplo, desplazar u ocultar).

Ventana de proyecto
Todos los componentes y editores disponibles de un proyecto se visualizan en la ventana de
proyecto en forma de árbol y se pueden abrir desde ella. Como subelementos de cada
editor, se pueden observar carpetas que permiten almacenar los objetos de forma
estructurada. Además, en el caso de las imágenes, recetas, scripts, informes y diccionarios
de usuario se puede acceder directamente a los objetos configurados. Desde la ventana de
proyecto se puede acceder a los ajustes del panel de operador, al soporte de idiomas y a la
administración de versiones.

Ventana de propiedades
Las propiedades de los objetos, p. ej. el color de los objetos de imagen, se editan en la
ventana de propiedades. La ventana de propiedades sólo está disponible en algunos
editores.

Ventana de herramientas
La ventana de herramientas contiene una selección de objetos que se pueden insertar en
las imágenes, como por ejemplo, los objetos gráficos o los elementos de mando. Asimismo,
la ventana de herramientas dispone de librerías con objetos ya preparados, así como de
colecciones de faceplates.

Librería
La librería forma parte de la ventana de herramientas. En la librería se accede a los objetos
de imagen configurados con anterioridad. Los objetos de librería amplían la cantidad de
objetos de imagen disponibles y aumentan la efectividad de la configuración gracias a la
posibilidad de reutilizar objetos ya disponibles. En una librería se almacenan de forma
centralizada los objetos que se necesitan con frecuencia, por ejemplo los objetos de imagen
y las variables.

Ventana de resultados
La ventana de resultados muestra avisos del sistema generados, por ejemplo, al comprobar
un proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 43
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

Ventana de objetos
La ventana de objetos muestra los elementos del área que se ha seleccionado en la
ventana de proyecto.

Nota
A excepción del área de trabajo, se puede mostrar y ocultar cualquier ventana en el menú
"Ver".

2.2.2 Menús y barras de herramientas

Introducción
En los menús y barras de herramientas se encuentran todas las funciones necesarias para
configurar el panel de operador. Los comandos o las barras de herramientas específicos del
editor sólo son visibles si el editor correspondiente está activo.
Si coloca el puntero sobre un comando, obtendrá información acerca de su función.

Posicionamiento de las barras de herramientas


Al crear un proyecto, las barras de herramientas aparecen por defecto en el margen
superior de la pantalla. La posición de las barras de herramientas está acoplada al usuario
que inició la sesión en Windows. Si ha desplazado las barras de herramientas con el ratón,
al iniciar WinCC flexible se restablecerán las posiciones que tenían dichas barras cuando se
cerró la sesión por última vez.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


44 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

Menús
Los siguientes menús están disponibles en WinCC flexible:

Menú Descripción
"Proyecto" Contiene comandos para administrar proyectos.
"Edición" Contiene comandos para operar con el portapapeles y funciones de búsqueda.
"Ver" Contiene comandos para abrir y cerrar los distintos elementos, así como ajustes
para zoom y niveles. Desde el menú "Ver" es posible abrir de nuevo un
elemento cerrado.
"Insertar" Contiene comandos para insertar objetos nuevos.
"Formato" Contiene comandos para disponer y formatear objetos de imagen.
"Bloques de Contiene comandos para crear y editar bloques de imagen.
imagen"
"Herramientas" Contiene, entre otros, comandos para cambiar el idioma de la interfaz de
usuario y para modificar la configuración estándar de WinCC flexible.
Script Contiene comandos para la sincronización y la comprobación de sintaxis de
scripts.
"Ventana" Contiene comandos para administrar diversas vistas en el área de trabajo, por
ejemplo, para saltar de una vista a otra.
"Ayuda" Contiene comandos para acceder a las funciones de ayuda.
La disponibilidad de los menús y la cantidad de comandos que contienen, depende del
editor que se esté utilizando.

Barras de herramientas
Las barras de herramientas permiten acceder rápidamente a funciones importantes que se
utilizan con frecuencia. Las barras de herramientas se configuran de la siguiente manera:
● Agregar o quitar botones de comando
● Modificar la posición

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 45
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.3 Área de trabajo

Introducción
En el área de trabajo se editan los datos del proyecto, ya sea en forma de tabla (por
ejemplo, variables) o gráficamente (por ejemplo, una imagen de proceso).

Descripción
En el área de trabajo, todo editor abierto se representa en una ficha propia. En los editores
gráficos cada elemento se representa en una ficha diferente. Si hay varios editores abiertos
a la vez, sólo estará activa una única ficha. Para cambiar a otro editor, haga clic con el ratón
en la ficha correspondiente. Se pueden abrir como máximo 20 editores a la vez.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


46 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.4 Ventana de proyecto

Introducción
La ventana de proyecto es el punto central para la edición de proyectos. Todos los
componentes y editores disponibles de un proyecto se visualizan en la ventana de proyecto
en forma de árbol y se pueden abrir desde ella. Cada editor tiene asignado un símbolo que
permite identificar el objeto correspondiente. En la ventana de proyecto se visualizan
solamente los elementos soportados por el panel de operador seleccionado. Desde la
ventana de proyecto se puede acceder a los ajustes del panel de operador, al soporte de
idiomas y a la administración de versiones.

Descripción
La "Ventana de proyecto" representa la estructura jerárquica del proyecto:
● Proyecto
● Paneles de operador
● Carpetas
● Objetos
En la ventana de proyecto se crean los objetos y posteriormente se abren para poderlos
editar. Se pueden crear carpetas para estructurar los objetos del proyecto. El manejo de la
ventana de proyecto es similar al del explorador de Windows. Desde todos los objetos se
puede acceder a un menú contextual, que contiene los comandos más importantes.
Los elementos de los editores gráficos se representan en la ventana de proyecto y en la
ventana de objetos. Los elementos de los editores en forma de tabla se muestran
únicamente en la ventana de objetos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 47
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.5 Ventana de propiedades

Introducción
En la ventana de propiedades se modifican las propiedades del objeto que está
seleccionado en el área de trabajo. El contenido de la ventana de propiedades depende del
objeto seleccionado.

Descripción
En la ventana de propiedades se muestran las propiedades del objeto seleccionado
ordenadas por categorías. Las modificaciones son efectivas en cuanto se abandona un
campo de entrada.
Si se indica un valor no válido, éste se representará en color. La información sobre
herramientas proporciona información acerca del rango de valores permitido.

Ejemplo
La propiedad de objeto "Altura" está vinculada a una variable del tipo "Byte". Este tipo de
variable posee un rango de valores de 0 a 255. Si en la ventana de propiedades se
introduce el valor "300" en el campo de entrada "Altura", al cerrar dicha ventana aparecerá
en color.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


48 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.6 Librería

Introducción
La librería forma parte de la ventana de herramientas. En las librerías se almacenan de
forma centralizada los objetos que se utilizan con frecuencia. Un objeto almacenado en la
librería sólo tiene que configurarse una vez. Después se podrá utilizar tantas veces como se
desee. Los objetos de librería amplían la cantidad de objetos de imagen disponibles y
aumentan la efectividad de la configuración gracias a la posibilidad de reutilizar objetos ya
disponibles.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 49
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

Descripción
En WinCC flexible se distingue entre la librería global y la librería de proyecto:
● Librería global
La librería global no se almacena en la base de datos junto con el proyecto, sino que se
almacena como archivo. Por defecto, el archivo guardado se almacena en el directorio
de instalación de WinCC flexible. La librería global está disponible para todos los
proyectos.
● Librería de proyecto
La librería de proyecto se almacena en la base de datos junto con los datos del proyecto
y sólo está disponible en el proyecto en el que se creó.
En ambas librerías se pueden crear carpetas para estructurar los objetos que contienen.
Además, los elementos de la librería de proyecto se pueden transferir a la librería global en
cualquier momento.

Representar la librería en una ventana independiente


La librería se puede separar de la ventana de herramientas y visualizarse en una ventana
diferente. Para ello, seleccione el comando "Librería en la ventana de herramientas" en el
menú contextual de la ventana de librería. Para reincorporar la librería en la ventana de
herramientas, seleccione de nuevo este comando.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


50 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.7 Ventana de resultados

Introducción
En la ventana de resultados se muestran los avisos del sistema que se generan, por
ejemplo, al probar un proyecto.

Descripción
En la ventana de resultados se muestran de forma estandar los avisos del sistema en el
orden de aparición. Las categorías indican qué módulo WinCC flexible ha generado el aviso
de sistema en cuestión. Los avisos del sistema de la categoría "Generador" se generan, por
ejemplo, al comprobar la coherencia.
Para ordenar los avisos del sistema, haga clic en la cabecera de la columna
correspondiente. A través del menú contextual es posible pasar a un punto defectuoso o a
una variable, copiar avisos del sistema o borrarlos.
En la ventana de resultados se muestran todos los avisos del sistema de la última acción.
Con cada nueva acción se sobrescriben todos los avisos de sistema anteriores. Para que
pueda seguir accediendo a anteriores avisos del sistema, éstos se almacenan en un archivo
de registro aparte.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 51
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

2.2.8 Ventana de objetos

Introducción
En la ventana de objetos se muestra el contenido correspondiente a las carpetas y editores
que haya seleccionado en la ventana de proyecto.
La siguiente figura muestra el aspecto de la ventana de objeto en función de lo que se haya
seleccionado en la ventana de proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


52 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.2 Interfaz de usuario de WinCC flexible

Descripción
En la ventana de objetos se puede ejecutar el editor correspondiente a un objeto haciendo
doble clic sobre él. Se pueden llevar a cabo acciones de arrastrar y soltar con cualquier
objeto de la ventana de objeto.
Por ejemplo, se pueden realizar las siguientes acciones de arrastrar y soltar:
● Mover una variable a una imagen de proceso del área de trabajo: Crea un campo E/S
conectado a la variable.
● Mover una variable a un campo E/S disponible: la variable se conecta con el campo E/S.
● Mover una imagen de proceso a una imagen de proceso del área de trabajo: crea un
botón con cambio de imagen a la imagen de proceso.
Los nombres de objeto largos se muestran abreviados en la ventana de objeto. Si se
desplaza el puntero sobre el objeto, se muestra el nombre completo.
Para encontrar rápidamente el objeto que desea entre varios objetos, indique por medio del
teclado la letra inicial del objeto en cuestión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 53
WinCC flexible Engineering System
2.3 Posicionamiento de los elementos de mando específicos del editor

2.3 Posicionamiento de los elementos de mando específicos del editor

Introducción
Los elementos de mando específicos del editor solamente son visibles cuando el área de
trabajo de un editor está activa.

Elementos que pertenecen a los elementos de mando específicos del editor:


● Barras de herramientas
● Ventana de herramientas
● Comandos

Posicionamiento
Las barras de herramientas específicas del editor se colocan de forma estándar a la
derecha y debajo de las barras de herramientas existentes.
Las ventanas de herramientas específicas del editor se colocan de forma predeterminada en
el margen derecho de la pantalla.
Los comandos específicos del editor se agregan a los menús correspondientes.
Si ha agrupado los elementos de mando específicos del editor de otra manera, sus
posiciones se restablecerán la próxima vez que inicie WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


54 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.4 Trabajar con ventanas y barras de herramientas

2.4 Trabajar con ventanas y barras de herramientas

Introducción
En WinCC flexible se pueden disponer las ventanas y las barras de herramientas como se
desee. Si determinadas ventanas se emplean con poca frecuencia, se pueden ocultar para
ampliar la superficie del área de trabajo.
En el menú "Ver" se puede restablecer la disposición predeterminada de las ventanas y
barras de herramientas.

Elementos de mando disponibles


La tabla muestra los elementos de mando de las ventanas y las barras de herramientas, así
como su finalidad.

Elemento de mando Finalidad Aparición


Cierra una ventana o una barra Ventanas y barras de
de herramientas herramientas (de libre
posicionamiento)
Mueve y acopla las ventanas y Ventanas y barras de
barras de herramientas con la herramientas (de libre
función Arrastrar y soltar posicionamiento)

Mueve una barra de Barras de herramientas


herramientas con la función (acopladas)
Arrastrar y soltar
Agrega o quita iconos a una Barra de herramientas
barra de herramientas (acoplada)

Activa la ocultación automática Ventana (acoplada)


de una ventana

Desactiva la ocultación Ventana (acoplada)


automática de una ventana

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 55
WinCC flexible Engineering System
2.4 Trabajar con ventanas y barras de herramientas

Acoplar una ventana o barra de herramientas


"Acoplar" significa la integración de una ventana en la estación de trabajo WinCC flexible. La
ventanas acopladas se pueden ocultar automáticamente para ampliar la superficie del área
de trabajo.
Es posible acoplar una ventana de libre posicionamiento en una de las siguientes posiciones
de otra ventana:
● en el margen superior
● en el margen derecho
● en el margen inferior
● en el margen izquierdo

6LW¼HHOSXQWHURGHO
UDWµQHQODEDUUDGH
W¯WXORGHODYHQWDQD

0DQWHQLHQGRSXOVDGRHOERWµQ
L]TXLHUGRGHOUDWµQDUUDVWUHOD
YHQWDQDKDVWDODSRVLFLµQGH
DFRSODPLHQWRGHVHDGD

Las barras de herramientas se pueden acoplar a las barras de herramientas ya existentes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


56 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.4 Trabajar con ventanas y barras de herramientas

Combinar ventanas
Es posible combinar una ventana con otra. Cada ventana se representa en la ventana
combinada como una ficha aparte. Para cambiar a otra ventana, es necesario hacer clic con
el ratón en la ficha correspondiente.

Ocultar automáticamente una ventana


Si una ventana se emplea con poca frecuencia, se puede ocultar automáticamente. De este
modo se ampliará la superficie del área de trabajo. Para volver a visualizar la ventana, sitúe
el puntero del ratón sobre la barra de titulo de la ventana:

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 57
WinCC flexible Engineering System
2.5 Trabajar con el ratón

2.5 Trabajar con el ratón

Introducción
En WinCC flexible se trabaja principalmente con el ratón. Las funciones de manejo más
importantes son Arrastrar y soltar así como la ejecución de comandos desde el menú
contextual.

Arrastrar y soltar
La función Arrastrar y soltar simplifica muchos pasos de la configuración. Si, por ejemplo,
arrastra una variable de la ventana de objetos a una imagen de proceso, se mostrará
automáticamente un campo E/S que está conectado a la variable. Para configurar un
cambio de imagen, arrastre la imagen de proceso deseada a la imagen de proceso que se
muestra en el área de trabajo. De este modo se creará un botón en el que está configurado
el cambio de imagen.
Puede utilizar la función Arrastrar y soltar con todos los objetos de la ventana de proyecto y
de la ventana de objetos. El puntero del ratón le indica si se puede ejecutar esta función en
la posición de destino:

● Se puede ejecutar Arrastrar y soltar

● No se puede ejecutar Arrastrar y soltar

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


58 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.5 Trabajar con el ratón

Menú contextual
Desde cada objeto de WinCC flexible es posible abrir un menú contextual con el botón
derecho del ratón. En el menú contextual encontrará los comandos que se puedan ejecutar
en dicha situación.

Vista general: Funciones del ratón

Función Efecto
Botón izquierdo del ratón Activa un objeto cualquiera o ejecuta una acción (por ejemplo,
un comando o Arrastrar y soltar).
Botón derecho del ratón Abre un menú contextual.
Doble clic (botón izquierdo del Inicia un editor en la ventana de proyecto o en la ventana de
ratón) objetos o abre una carpeta.
<Botón izquierdo del Crea una copia del objeto en la ventana de proyecto.
ratón+Arrastrar y soltar>
<Ctrl+Botón izquierdo del ratón> Selecciona sucesivamente una serie de objetos en la ventana
de objetos.
<Mayús+Botón izquierdo del Selecciona todos los objetos de la ventana de objetos que se
ratón> encuentren dentro del recuadro marcado con el ratón.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 59
WinCC flexible Engineering System
2.6 Trabajar con el teclado

2.6 Trabajar con el teclado

Introducción
En WinCC flexible se dispone dee combinaciones de teclas para los comandos empleados
con mayor frecuencia ("teclas de acceso directo"). Con ellas también se pueden ejecutar los
comandos. Si existe una combinación de teclas para un comando, estará indicada en el
menú.
Además, en WinCC flexible dispone de todas las combinaciones de teclas comunes
empleadas en Windows.

Combinaciones de teclas importantes


La tabla muestra las principales combinaciones de teclas empleadas en WinCC flexible.

Combinación de teclas Efecto


<Ctrl+TAB>/<Ctrl+Mayús+TAB> Activa la siguiente/anterior ficha en el área de trabajo.
<Ctrl+F4> Cierra la vista activa en el área de trabajo.
<Ctrl+C> Copia un objeto marcado en el portapapeles.
<Ctrl+X> Corta un objeto marcado y lo deposita en el portapapeles.
<Ctrl+V> Pega un objeto del portapapeles.
<Ctrl+F> Abre el cuadro de diálogo "Buscar y reemplazar".
<Ctrl+A> Selecciona todos los objetos del área activa.
<ESC> Cancela una acción.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


60 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.1 Trabajar con WinCC flexible

Introducción
WinCC flexible ofrece una familia de sistemas de ingeniería escalables que están adaptados
de forma óptima a la tarea de configuración en cuestión o que pueden ser adaptados por el
usuario. Con cada edición se amplía el abanico de paneles de operador y funciones,
pudiendo p. ej. realizar también la configuración de los paneles de operador con la edición
"Estándar" a partir de la edición "Micro". Es posible actualizar la edición en cualquier
momento utilizando un Powerpack.

Volumen de funciones de cada una de las ediciones


WinCC flexible existe en las siguientes ediciones:

:LQ&&IOH[LEOH$GYDQFHG

:LQ&&IOH[LEOH6WDQGDUG

:LQ&&IOH[LEOH&RPSDFW

:LQ&&IOH[LEOH0LFUR

6,0$7,&3$1(/ 6,0$7,&3$1(/ 6,0$7,&3$1(/ EDVDGRHQ3&


0LFUR   :LQGRZV;3
%DVLF3DQHOV %DVLF3DQHOV :LQGRZV9LVWD
ಯಯ ಯಯ

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 61
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.2 Trabajar con proyectos

Introducción
WinCC flexible permite configurar interfaces de usuario para controlar y supervisar
máquinas e instalaciones.
Para las diferentes tareas de configuración se dispone de editores especiales. Todos las
informaciones de configuración se almacenan en un proyecto.

Crear o cargar un proyecto


Al iniciar WinCC flexible, un asistente le guiará por todos los pasos necesarios para crear un
nuevo proyecto. Se le pedirá p. ej. que introduzca un nombre para el proyecto y que
seleccione un panel de operador.
Si ya ha abierto WinCC flexible, seleccione el comando "Nuevo" para crear un proyecto. A
continuación será guiado igualmente por un asistente.
Para cargar un proyecto anterior, seleccione en el menú "Proyecto" el comando "Abrir".

Dependencia del equipo


En WinCC flexible sólo se dispone de las funciones soportadas por los paneles de operador
seleccionados. En la ventana de proyecto podrá ver los editores disponibles para la
configuración.

Migración
Cuando se abre un proyecto ProTool o WinCC existente en WinCC flexible, entonces se
convierte la base de datos. Se le guiará por el proceso de conversión y se le informará
sobre el progreso de la misma.

2.7.3 Editar varios proyectos con WinCC flexible

Principio
En WinCC flexible no es posible tener abierto más de un proyecto al mismo tiempo. Si
desea p. ej. copiar objetos que trasciendan al proyecto, reinicie WinCC flexible y abra a
continuación el proyecto deseado.

Nota
Si ha instalado ProTool y WinCC flexible en su equipo de configuración, sólo podrá tener
abierto uno de los programas al mismo tiempo.

En cada proyecto se pueden configurar varios paneles de operador paralelamente.


En la barra de tareas de Windows se mostrará cada WinCC flexible que se encuentre
abierto:

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


62 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.4 Volumen de funciones de un proyecto

Introducción
El volumen de funciones no será idéntico al configurar si edita proyectos con WinCC flexible
para diferentes paneles de operador. Las funciones disponibles debenden del panel de
operador utilizado.

Principio
El volumen de funciones ofrecido depende del panel de operador seleccionado. Configure
de forma precisa sólo aquellas funciones soportadas por el panel de operador seleccionado.
Esta forma de proceder le ayudará a configurar con eficacia.
Gracias a los editores mostrados en la ventana de proyecto, podrá reconocer rápidamente
las funciones soportadas por el panel de operador seleccionado.
La figura muestra el volumen de funciones de dos paneles de operador diferentes mediante
la ventana de proyecto:

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 63
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.5 Propiedades de los editores

Introducción
WinCC Flexible incluye un editor específico para cada tarea de configuración. WinCC
flexible distingue en este caso entre dos tipos diferentes de editores: los editores gráficos y
los editores en forma de tabla. Se pueden abrir como máximo 20 editores a la vez.

Editores gráficos
Los editores gráficos, como p. ej. el editor "Imágenes", muestran sus objetos tanto en la
ventana de proyecto como en la ventana de objetos. En los editores gráficos, los objetos se
abren en el área de trabajo.

Editores en forma de tabla


Los editores en formato de tabla, como es el caso del editor Variables, sólo muestran sus
objetos en la ventana de objetos. Al abrir un editor en formato de tabla para editar objetos,
se muestran todos sus objetos en una tabla en el área de trabajo.

Propiedades generales de los editores


Las siguientes propiedades tienen validez para todos los editores y sus objetos:
● Modificar contenidos
Las modificaciones se adoptan inmediatamente después de abandonar el campo de
entrada y se aplican en todo el proyecto. Los objetos afectados por la modificación se
actualizan automáticamente.
En caso de modificar p. ej. el parámetro de una variable en el punto de aplicación del
editor Imágenes, dicha modificación repercutirá inmediatamente en el editor Variables.
● Aceptar modificaciones de los datos de proyecto
Los datos de proyecto modificados son aceptados en la base de datos del proyecto tan
pronto como se guarde el mismo.
● Deshacer o restablecer los pasos de trabajo
Cada editor posee una lista interna donde se almacenan las acciones de los usuarios.
De este modo se pueden deshacer o restablecer todas las acciones. Encontrará los
comandos correspondientes en el menú "Edición". La lista no se borrará hasta que Ud.
no haya cerrado el editor o guardado el proyecto. Si cambia a otro editor, esto no influirá
en las acciones guardadas en la lista.

Nota
Si al utilizar el editor surgen problemas al crearse la imagen, ello puede deberse a que el
driver de la tarjeta gráfica está obsoleto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


64 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.6 Abrir el editor

Introducción
El modo de iniciar el editor depende de si se trata de un editor gráfico (p. ej. el editor
Imágenes) o tabular (p. ej. el editor Variables). Se pueden abrir como máximo 20 editores a
la vez.

Abrir un editor gráfico


Para iniciar un editor gráfico deberá crear un proyecto nuevo o abrir un objeto existente.
Para crear un objeto nuevo deberá proceder de la forma siguiente:
1. En la ventana de proyecto, haga clic con la tecla derecha del ratón en el editor gráfico,
en el que desea insertar un objeto nuevo.
2. Seleccione p. ej. el comando "Añadir imagen" en el menú contextual:

El objeto, p. ej. una imagen, se creará en la ventana de proyecto y se mostrará en el


área de trabajo.
3. Para abrir un objeto existente, haga doble clic en el mismo en la ventana de proyecto o
en la ventana de objetos.
El objeto, p. ej. una imagen, se mostrará en el área de trabajo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 65
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Abrir un editor en forma de tabla


Para abrir el editor tabular haga doble clic en el mismo en la ventana de proyecto. El editor
se mostrará en el área de trabajo:

También podrá acceder al editor tabular a través del menú contextual correspondiente. Para
abrir un objeto ya existente en el editor en forma de tabla, seleccione el editor en forma de
tabla en la ventana de proyecto. A continuación, haga doble clic en el objeto deseado en la
ventana de objetos.

Procedimiento alternativo
Para abrir un editor desde el menú, seleccione el comando "Objeto nuevo del proyecto" en
el menú "Insertar".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


66 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.7 Conmutación entre editores

Introducción
Si bien en WinCC flexible pueden encontrarse abiertos varios editores o los objetos de los
mismos simultáneamente, en el área de trabajo sólo puede estar activa el área de trabajo de
un único editor.
Si abre varios editores, los mismos se mostrarán como fichas separadas en el área de
trabajo.

Fichas
Haga clic en la ficha deseada del área de trabajo para seleccionar otro editor. En los
editores en forma de tabla, el nombre de los mismos es mostrado en una ficha para facilitar
su identificación. En los editores gráficos se muestra el nombre del elemento actual, p. ej.
"Imagen1".

La información sobre herramientas muestra el panel de operador con el que se realiza la


configuración mediante el editor.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 67
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Flechas de navegacíón
Las flechas de navegación se activan en el área de trabajo cuando las fichas no puedan
mostrarse completamente en dicha área.
Haga clic en la flecha de navegación correspondiente para acceder a las fichas que no
pueden mostrarse en el área de trabajo.

Cerrar el editor
Haga clic en el símbolo del área de trabajo para cerrar un editor.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


68 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.8 Lista de objetos

Introducción
La lista de objetos es una herramienta muy útil para la configuración en WinCC flexible. La
lista de objetos permite buscar un objeto existente del tipo necesario y configurarlo
directamente en el punto de aplicación. Con la lista de objetos también se crean objetos
nuevos para utilizarlos en el punto de aplicación.

Abrir la lista de objetos


La edición de objetos suele realizarse en la ventana de propiedades, aunque en los editores
en formato de tabla también se realiza directamente en la tabla del área de trabajo. Si debe
realizarse una conexión con un objeto de WinCC flexible, se abre la lista de objetos
haciendo clic en el campo de selección de objetos. Por ejemplo, si desea configurar una
variable en un objeto gráfico, haga clic en el campo de selección de la variable. Mediante el
campo de selección se abre la lista de objetos, en la que pueden seleccionarse todas las
variables existentes en el proyecto que son del tipo de datos adecuado.

Lista de objetos

Seleccione la variable necesaria. Confirme la selección haciendo clic en el botón .

Trabajar con la lista de objetos


Si en el proyecto no hay ningún objeto adecuado, cree un objeto nuevo con la ayuda de la
lista de objetos. Para crear un objeto nuevo, haga clic en el botón "Nuevo" de la lista de
objetos.
Se creará un objeto nuevo y se abrirá el cuadro de diálogo correspondiente para
configurarlo. Configure el objeto nuevo y cierre el cuadro de diálogo de configuración.

También es posible abrir un objeto existente en la lista de objetos para configurarlo.


Seleccione el objeto en la lista de objetos. En la columna derecha aparecerá el símbolo
para la edición. Haga clic en el símbolo. Se abrirá el cuadro de diálogo para editar el objeto.
Edite las propiedades del objeto y cierre el cuadro de diálogo de configuración.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 69
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.9 Lista de funciones

Introducción
Una lista de funciones es una yuxtaposición de funciones del sistema y/o scripts que se
ejecutan sucesivamente al llamar la lista de funciones. Con la lista de funciones se llaman
funciones del sistema cuando se produce un evento. La lista de funciones se configura en el
evento de un objeto (p. ej. un objeto de imagen o una variable). Los eventos disponibles
varían en función del objeto seleccionado. Los eventos sólo ocurren cuando el proyecto está
en runtime. Los eventos pueden ser:
● Cambiar el valor de una variable
● Cambio de valor de la matriz = cambio de valor de un elemento de matriz
● Pulsar un botón
● Surgir un aviso
En cada evento se puede configurar exactamente una lista de funciones. En una lista de
funciones pueden configurarse 16 funciones como máximo. Cuando el evento configurado
ocurra en runtime, la lista de funciones se procesará de arriba a abajo. Para evitar tiempos
de espera se procesan simultáneamente las funciones del sistema de ejecución prolongada
(p. ej. operaciones con archivos). Gracias a ello, la función del sistema siguiente se puede
comenzar a ejecutar aunque no haya finalizado todavía la función anterior.

Configurar la lista de funciones


En WinCC flexible, abra el editor en el que se encuentra el objeto para el que quiere
configurar la lista de funciones. Seleccione el objeto con el ratón. En la ventana de
propiedades del grupo "Eventos", haga clic en el evento que desea configurar en la lista de
funciones. La lista de funciones se abrirá en la ventana de propiedades.

Lista de funciones

Si todavía no se ha configurado ninguna función en el objeto, en la primera fila de la lista de


funciones se visualizará "Sin función". Si hace clic en el campo "Sin función" aparece un
botón de selección. Con el botón de selección se abre la selección de las funciones del
sistema disponibles. Las funciones del sistema están ordenadas por categorías en la lista de
selección.
Seleccione la función del sistema que desee utilizar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


70 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Funciones del sistema

Si la función del sistema necesita parámetros, tras seleccionar la función del sistema
aparecerá la entrada "Sin valor" en la fila siguiente. Si hace clic en el campo "Sin valor"
aparece un botón de selección. Con el botón de selección se abre la lista de objetos y se
selecciona el parámetro necesario.

Selección de parámetros

Esta función está configurada en la lista de funciones. En caso necesario, configure otras
funciones. Con los botones y se modifica el orden de las funciones/scripts
configurados. Seleccione una función y desplácela haciendo clic en los botones de flecha.
Para borrar una función de una lista de funciones, márquela con el ratón y pulse la tecla
<Supr>.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 71
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.10 Lista de textos

Introducción
En una lista de textos se asignan distintos textos a los valores de una variable. Las listas de
textos se crean en el editor "Listas de textos". La conexión de la lista de textos con una
variable se configura en el objeto empleado, p. ej. en un campo E/S simbólico. La lista de
textos tiene los siguientes campos de aplicación:
● Para configurar una lista de selección con un campo E/S simbólico
● Para configurar un título de un botón en función de un estado
● Para configurar una salida de texto para el valor de un aviso de bit o un aviso analógico
● Para configurar una edición de texto para el valor de un registro de receta
Los textos de una lista pueden configurarse en varios idiomas. Los textos se visualizan en
runtime en el idioma ajustado.

Configurar la lista de textos


Abra el editor "Listas de textos" haciendo doble clic en la entrada "Listas de textos" de la
ventana de proyecto. Haciendo doble clic en la primera fila vacía del editor podrá crear una
nueva lista de textos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


72 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Haga clic en la columna "Selección" y abra la lista desplegable.

Seleccione el rango adecuado a sus requisitos para la lista de textos. Los rangos
disponibles son:
● Rango (... - ...) Está configuración permite asignar entradas de texto de la lista de textos
a valores enteros o rangos de valores de una variable. La cantidad de entradas de texto
es libre. La cantidad máxima de entradas depende del panel de operador utilizado.
El valor estándar que especifique el usuario se visualizará cuando el valor de la variable
esté fuera del rango definido.
● Bit (0, 1) Con este ajuste, las entradas de texto de la lista se asignarán a los dos estados
de una variable binaria. Para cada estado de la variable binaria puede crearse una
entrada de texto.
● Número de bit (0 - 31) Con este ajuste se asignará una entrada de texto de la lista a
cada bit de una variable. El número máximo de entradas de texto es 32. Esta forma de
lista de textos puede utilizarse, p. ej., en un control secuencial al ejecutar una cadena en
la que no puede estar activado más de un bit de la variable utilizada al mismo tiempo.
Con el bit activado menos significativo y un valor estándar se influye en el
comportamiento del número de bit (0 - 31).
En el área de trabajo, cree los textos de la lista en la tabla "Entradas en la lista". Para ello,
haga doble clic en la primera fila de la tabla. Se creará la primera entrada de texto. En la
columna "Valor", defina el número de bit, un valor binario o un rango de valores para la
asignación a la variable utilizada.

En la columna "Entrada", introduzca el texto deseado para la edición. Alternativamente,


inserte campos de salida para entradas de otras listas de textos, variables y la variable de
control. La variable de control es la que selecciona las entradas de las listas de textos.
Seleccione el tipo de datos y el formato de visualización para la salida de variables. Para la
variable de control se admiten sólo los tipos de datos decimal, hexadecimal y binario.
Determine la longitud del campo para la salida de las entradas de listas de textos.

Nota
El número de referencias a entradas de listas de textos que, a su vez, contienen referencias
a entradas de listas de textos o variables, está limitada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 73
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Para crear la entrada siguiente, haga doble clic en la siguiente fila vacía de la tabla.

El sistema asigna la entrada de la columna "Valor" de forma unívoca. Para modificar el


valor, haga clic en la entrada que corresponda. Abra la lista desplegable que aparece e
introduzca el valor o rango de valores deseado.

Nota
La disponibilidad de la lista de textos depende del panel de operador utilizado.

Comportamiento de número de bit (0 - 31)


Si en el editor "Configuración del panel de operador" está desactivada la "Selección de bits
en listas de textos y gráficos" y no se ha ajustado ningún valor estándar, el comportamiento
estándar será el siguiente: Si, de todos los bits activados, se ha configurado sólo 1 bit, se
visualizará el texto definido para el bit configurado.

Ejemplo

Peso 7 6 5 4 3 2 1 0
Bits activados 0 0 1 1 0 1 0 0
Configurados - Texto 3 - Texto 2 Texto 1 - - -
Sólo está configurado el bit activado con el peso "4": se muestra el texto 2.
En todos los demás casos no se muestra nada:
● P. ej. no hay ningún bit activado.
● P. ej. hay varios bits activados que, además, están configurados.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


74 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Valor estándar
Especifique un valor estándar para impedir que no se visualice nada en estos casos. Un
valor estándar configurado se visualiza en los casos indicados a continuación:
● La "Selección de bits en listas de textos y gráficos" está desactivada y en la variable no
está activado exactamente 1 bit que también se ha configurado.

Ejemplo

Peso 7 6 5 4 3 2 1 0
Bits activados 0 0 1 1 0 1 0 0
Configurados - Texto 3 Texto 2 Texto 1 - - - Texto 0
Hay dos bits activados que están configurados. Se muestra el valor estándar configurado.
● La "Selección de bits en listas de textos y gráficos" está activada y no hay ningún bit
activado o no se ha configurado ningún texto para el bit activado menos significativo.
Para visualizar un valor estándar, en la tabla "Entradas en la lista" haga clic en la columna
"Estándar" de una de las entradas. También puede introducir "Estándar" como "Valor", o
bien, activar "Estándar" en el área "Configuración", categoría "General" de la ventana de
propiedades.

Bit activado menos significativo


Si está activada la "Selección de bits en listas de textos y gráficos" se visualiza el texto
configurado para el bit activado menos significativo.

Ejemplo

Peso 7 6 5 4 3 2 1 0
Bits activados 0 0 1 1 0 1 0 0
Configurados - Texto 3 - Texto 2 - Texto 1 - -
El bit activado menos significativo es "2": se muestra el texto 1.
Si en el bit activado menos significativo no se ha configurado ningún texto ni tampoco un
valor estándar, no se visualiza nada. Si se ha configurado un valor estándar, se muestra
dicho valor.
Para visualizar sólo el texto en el bit activado menos significativo, active la "Selección de bits
en listas de textos y gráficos" en el área "Configuración de runtime" del editor "Configuración
del panel de operador".
Para garantizar la compatibilidad hacia abajo, este ajuste está desactivado por defecto. El
ajuste es válido para todas las listas de textos del panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 75
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Entradas de listas de textos de varias líneas


Para introducir un salto de línea en el editor "Lista de textos", utilice la combinación de
teclas "<MAYÚS>+<Intro>". Alternativamente, el salto de línea puede introducirse con "Intro"
en el diálogo de propiedades. Los saltos de línea se representan mediante el carácter de
párrafo "¶".
Las entradas de varias líneas de la lista de textos se visualizan en varias líneas sólo en los
campos de salida simbólicos y en los botones. En los demás casos, los textos de varias
líneas se visualizan con el carácter de párrafo "¶" (p. ej. línea de aviso y campo E/S
simbólico).

2.7.11 Lista de gráficos

Introducción
En una lista de gráficos se asignan distintas imágenes o gráficos a los valores de una
variable. Las listas de gráficos se crean en el editor "Listas de gráficos". La conexión de la
lista de gráficos con una variable se configura en el objeto utilizado, p. ej. en un campo ES
gráfico. La lista de gráficos tiene los siguientes campos de aplicación:
● Para configurar una lista de selección con un campo ES gráfico
● Para configurar la visualización de un botón en función de un estado
Los gráficos de una lista pueden configurarse en varios idiomas. Los gráficos se visualizan
en runtime en el idioma ajustado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


76 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Configurar la lista de gráficos


Abra el editor "Listas de gráficos" haciendo doble clic en la entrada "Listas de gráficos" de la
ventana de proyecto. Haciendo doble clic en la primera fila vacía del editor podrá crear una
nueva lista de gráficos.

Haga clic en la columna "Selección" y abra la lista desplegable.

Seleccione el rango deseado para la lista de gráficos. Los rangos disponibles son:
● Rango (... - ...) Este ajuste permite asignar gráficos de la lista de gráficos a valores
enteros o rangos de valores de una variable. La cantidad de gráficos se puede definir a
discreción. La cantidad máxima de entradas depende del panel de operador utilizado.
El valor estándar que especifique el usuario se visualizará cuando el valor de la variable
esté fuera del rango definido.
● Bit (0, 1) Los gráficos de la lista se asignan mediante este ajuste a los dos estados
posibles de una variable binaria. Para cada estado de la variable binaria puede crearse
una entrada del gráfico.
● Número de bit (0 - 31) Mediante este ajuste se asigna un gráfico de la lista a cada bit de
una variable. El número máximo de entradas de gráficos es 32. Esta forma de lista de
gráficos puede utilizarse, p. ej., en un control secuencial al ejecutar una cadena
secuencial en la que no puede estar activado más de un bit de la variable utilizada al
mismo tiempo.
Con el bit activado menos significativo y un valor estándar se influye en el
comportamiento del número de bit (0 - 31).

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 77
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Los gráficos de la lista se crean en la tabla "Entradas en la lista" en el área de trabajo. Para
ello, haga doble clic en la primera fila de la tabla. Se creará la primera entrada del gráfico.
En la columna "Valor", defina el número de bit, un valor binario o un rango de valores para la
asignación a la variable utilizada.

En la columna "Entrada", introduzca el gráfico deseado para la salida.

Para crear la entrada siguiente, haga doble clic en la siguiente fila vacía de la tabla.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


78 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

El sistema asigna la entrada de la columna "Valor" de forma unívoca. Para modificar el


valor, haga clic en la entrada que corresponda. Abra la lista desplegable que aparece e
introduzca el valor o rango de valores deseado.

Nota
La disponibilidad de la lista de gráficos depende del panel de operador utilizado.

Comportamiento de número de bit (0 - 31)


Si la "Selección de bits en listas de textos y gráficos" está desactivada en la configuración
del panel de operador y no se ha ajustado ningún valor estándar, el comportamiento
estándar será el siguiente: Si, de todos los bits activados, se ha configurado sólo 1 bit, se
visualizará el gráfico definido para el bit configurado.

Ejemplo

Peso 7 6 5 4 3 2 1 0
Bits activados 0 0 1 1 0 1 0 0
Configurados - Gráfico 3 - Gráfico 2 Gráfico 1 - - -
Sólo está configurado el bit activado con el peso "4": se muestra el gráfico 2.
En todos los demás casos se muestra el gráfico del cactus:
● P. ej. no hay ningún bit activado.
● P. ej. hay varios bits activados que, además, están configurados.

Valor estándar
Especifique un valor estándar para evitar la visualización del gráfico del cactus en estos
casos. El gráfico configurado como valor estándar se visualiza en los casos indicados a
continuación:
● La "Selección de bits en listas de textos y gráficos" está desactivada y en la variable no
está activado exactamente 1 bit que también se ha configurado.

Ejemplo

Peso 7 6 5 4 3 2 1 0
Bits activados 0 0 1 1 0 1 0 0
Configurados - Gráfico 3 Gráfico 2 Gráfico 1 - - - Gráfico 0
Hay dos bits activados que están configurados. Se muestra el valor estándar configurado.
● La "Selección de bits en listas de textos y gráficos" está activada y no hay ningún bit
activado o no se ha configurado ningún gráfico para el bit activado menos significativo.
Para visualizar un valor estándar, en la tabla "Entradas en la lista" haga clic en la columna
"Estándar" de una de las entradas. También puede introducir "Estándar" como "Valor", o
bien, activar "Estándar" en el área "Configuración", categoría "General" de la ventana de
propiedades.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 79
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Bit activado menos significativo


Si está activada la "Selección de bits en listas de textos y gráficos" se visualiza el gráfico
configurado para el bit activado menos significativo.

Ejemplo

Peso 7 6 5 4 3 2 1 0
Bits activados 0 0 1 1 0 1 0 0
Configurados - Gráfico 3 - Gráfico 2 - Gráfico 1 - -
El bit activado menos significativo es "2": Se muestra el "Gráfico 1".
Si en el bit activado menos significativo no se ha configurado ningún gráfico ni tampoco un
valor estándar, se visualiza el gráfico del cactus. Si se ha configurado un valor estándar, se
mostrará el gráfico configurado en ese valor.
Para visualizar sólo el gráfico en el bit activado menos significativo, active la "Selección de
bits en listas de textos y gráficos" en el área "Configuración de runtime" de la configuración
del panel de operador.
Para garantizar la compatibilidad hacia abajo, este ajuste está desactivado por defecto. El
ajuste es válido para todas las listas de gráficos del panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


80 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

2.7.12 Mostrar la ayuda

Ayuda directa
Para cada objeto, símbolo o elemento de diálogo se obtiene la información sobre
herramientas colocando encima el puntero del ratón y esperando brevemente.

Si se visualiza un signo de interrogación a la derecha de la información sobre herramientas,


significa que existe un tema de Ayuda directa sobre ese elemento de la interfaz de usuario.
Para mostrar información adicional sobre la descripción abreviada, haga clic en el símbolo
de interrogación, pulse <F1> si está activada la información sobre herramientas, o bien
desplace el puntero del ratón hasta la información sobre herramientas y espere brevemente.

En la explicacón encontrará referencias para acceder a descripciones más detalladas de la


ayuda online.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 81
WinCC flexible Engineering System
2.7 Trabajar con WinCC flexible

Ayuda online
Desde el menú "Ayuda" se accede a la Ayuda en pantalla. Con el comando de menú "Ayuda
> Contenido" se abre el WinCC flexible Information System con el índice abierto. Navegue
por el índice hasta el tema deseado.
Opcionalmente, puede elegir el comando de menú "Ayuda > Índice". El WinCC flexible
Information System se abre con el índice abierto. Busque el tema deseado sirviéndose del
índice
Para buscar un texto en todo el WinCC flexible Information System, elija el comando de
menú "Ayuda > Buscar". El WinCC flexible Information System se abre con la ficha de
búsqueda abierta. Introduzca el término que está buscando.
El WinCC flexible Information System se puede abrir también desde el menú Inicio de
Windows. En la barra de tareas, elija los comnandos de menú "Inicio > SIMATIC >
WinCC flexible > Sistema de Ayuda de WinCC flexible".
La ayuda en pantalla se mostrará en una ventana separada.

2.7.13 Configuración individual de WinCC flexible

Introducción
En WinCC flexible puede personalizar la posición y el comportamiento de las ventanas y
barras de herramientas. Esto le permite configurar el entorno de trabajo en función de sus
necesidades.

Dependencia del usuario en el entorno de trabajo


El aspecto de WinCC flexible se adapta al usuario que se haya registrado en Microsoft
Windows. Al guardar el proyecto también se memorizan automáticamente las posiciones y
el comportamiento de las ventanas.
Al abrirlo nuevamente se restablece el estado del proyecto en el momento de la última
memorización. De este modo encontrará el entorno de trabajo que existía cuando salió del
mismo por última vez. Éste es también el caso cuando se abre un proyecto editado
previamente por otro ingeniero de proyectos.

Restablecer el entorno de trabajo


Es posible restablecer la disposición original de las ventanas y barras de herramientas .
Para ello seleccione en el menú "Ver" el comando "Restablecer organización".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


82 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
WinCC flexible Engineering System
2.8 WinCC flexible Start Center

2.8 WinCC flexible Start Center

Introducción
WinCC flexible permite iniciar los proyectos más rápidamente. A este efecto, durante el
arranque del equipo se inician en segundo plano algunos servicios de WinCC flexible. Para
manejar el WinCC flexible Start Center, durante la instalación se crea un símbolo
correspondiente en el área de notificación de la barra de tareas.

Símbolo Start Center

Comandos de menú de WinCC flexible Start Center


El menú contextual para manejar el Start Center se abre haciendo clic con el botón derecho
del ratón en el símbolo correspondiente en el área de notificación de la barra de tareas. Este
menú incorpora los comandos siguientes:

Comando Función
Iniciar WinCC flexible Inicia WinCC flexible y abre el asistente de proyectos.
WinCC flexible Start Center ► Activar Activa el inicio rápido de WinCC flexible. Los servicios necesarios para el
mismo se cargan al arrancar el sistema operativo.
WinCC flexible Start Center ► Desactivar Desactiva el inicio rápido de WinCC flexible. Al arrancar el sistema
operativo no se cargan servicios adicionales.
Ayuda Abre la Ayuda en pantalla de WinCC flexible Start Center.
Acerca de... Abre una ventana con informaciones acerca de la versión del Start Center.
Salir Finaliza el Start Center.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 83
WinCC flexible Engineering System
2.8 WinCC flexible Start Center

Iniciar WinCC flexible


WinCC flexible Start Center se instala y se activa automáticamente durante la instalación de
WinCC flexible. El ordenador se deberá reiniciar para que tenga efecto el Start Center. Para
iniciar WinCC flexible, elija el comando "Iniciar WinCC flexible" en el menú contextual del
Start Center. WinCC flexible también se puede iniciar a través del icono correspondiente en
el Escritorio. Se activará WinCC flexible y se abrirá el asistente de proyectos. El asistente de
proyectos le ayudará a realizar los pasos posteriores.
Para obtener información acerca del inicio rápido de proyectos integrados en STEP 7,
consulte el capítulo "Iniciar WinCC flexible en STEP 7".

Nota
En el primer inicio de WinCC flexible se requieren derechos de escritura para los directorios
siguientes:
"Documentos y configuración\All Users\Application Data\Siemens AG\SIMATIC WinCC
flexible" y "Documentos y configuración\All Users\Application Data\Siemens AG\SIMATIC
WinCC flexible 2008\Caches".
En los directorios mencionados se crean en el primer inicio archivos de plantilla en el idioma
actual de la interfaz de usuario de WinCC flexible. Los derechos de escritura se requieren
de nuevo para cada idioma de la interfaz de usuario en el que se cree un proyecto por
primera vez.

Desactivar Start Center


Para desactivar WinCC flexible Start Center, elija el comando "WinCC flexible Start Center >
Desactivar" en el menú contextual de WinCC flexible Start. A partir del siguiente inicio del
equipo, los servicios adicionales para WinCC flexible ya no se cargarán en segundo plano.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


84 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos 3
3.1 Conceptos básicos para trabajar con proyectos

3.1.1 Trabajar con proyectos

Proyectos en WinCC flexible


El software de configuración WinCC flexible permite configurar interfaces de usuario para
controlar máquinas e instalaciones. Pueden ser paneles sencillos para leer parámetros o
estaciones de operación complejas para cadenas de producción, por ejemplo.
WinCC flexible presenta una estructura modular: Al elegir una edición de WinCC flexible se
determina qué tipos de paneles de operador se pueden configurar. En caso necesario, se
puede actualizar la edición disponible instalando simplemente una edición superior de
WinCC flexible.
En un proyecto de WinCC flexible se pueden configurar 8 paneles de operador como
máximo.
En WinCC flexible, el proyecto contiene todos los datos de configuración de una instalación
o panel de operador. Los datos de configuración pueden ser:
● Imágenes de proceso que representan el proceso.
● Variables que transfieren datos entre el control y el panel de operador en runtime.
● Avisos que muestran los estados operativos en runtime
● Ficheros que almacenan valores de proceso y avisos
Todos los datos de un proyecto se guardan en la base de datos integrada en
WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 85
Trabajar con proyectos
3.1 Conceptos básicos para trabajar con proyectos

Ejemplo de aplicación
WinCC flexible se puede utilizar, por ejemplo, en los siguientes casos:
● Configuración de un panel de operador instalado fijamente a pie de máquina.
Este caso de configuración es el más común, ya que el panel de operador se encuentra
instalado fijamente en la instalación o máquina.
● Utilización de equipos móviles
Estos equipos se utilizan principalmente en grandes plantas de producción, en largas
cadenas de producción o en sistemas de transporte de material. La máquina que se va a
controlar posee varias interfaces a las que se puede conectar el Mobile Panel 170, por
ejemplo.
Así, el operador o técnico de mantenimiento puede estar directamente en el lugar en el
que se requieren los trabajos. De esta forma, los trabajos de ajuste y posicionamiento,
por ejemplo durante la puesta en marcha, pueden llevarse a cabo con más precisión, por
ejemplo. En los trabajos de mantenimiento, el uso de un equipo móvil permite reducir los
tiempos de inactividad.
● Configuración de varios paneles de operador
Una instalación o máquina puede tener varios paneles de operador. Así, la instalación se
puede manejar desde distintos puntos. Con WinCC flexible es posible configurar en un
proyecto varios equipos, incluso de distinto tipo, que utilicen los mismos datos de
proyecto.

Administrar proyectos en el Explorador de Windows


Cuando se guarda un proyecto, WinCC flexible crea en el disco duro una base de datos del
proyecto. La base de datos se guarda con la extensión *.hmi en el sistema de archivos de
Windows. Para cada base de datos del proyecto se crea un archivo de informe (*_log.ldf).
Sin este archivo no es posible garantizar la coherencia de los datos.
La base de datos del proyecto y el archivo de informe correspondiente se pueden desplazar,
copiar y borrar de la manera habitual en Windows. No obstante, tenga en cuenta que al
copiar y desplazar la base de datos, ésta no se podrá separar del archivo de informe.
Encontrará más información en Trabajar con proyectos en el capítulo "Administrar proyectos
en el Explorador de Windows".

Carga en segundo plano al abrir un proyecto


Si la memoria de trabajo de un equipo de configuración es mayor o igual a 1 GB, al abrir un
proyecto de WinCC flexible se inicia una carga en segundo plano. En la carga en segundo
plano, algunos componentes de WinCC flexible se cargan ya durante el inicio para mejorar
el rendimiento al trabajar con WinCC flexible.
Las operaciones en el sistema de ingeniería pueden ejecutarse con retardo hasta finalizar la
carga en segundo plano. Dependiendo del equipamiento del ordenador, la carga en
segundo plano puede requerir más de un minuto. Una vez terminada la carga en segundo
plano, el sistema de ingeniería vuelve a reaccionar con el tiempo de reacción habitual.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


86 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.1 Conceptos básicos para trabajar con proyectos

3.1.2 Componentes de un proyecto

Principio
Un proyecto de WinCC flexible se compone de todos los datos de configuración que
permiten controlar y supervisar la instalación. En WinCC flexible, los datos de configuración
se agrupan en categorías temáticas. Cada una de ellas se procesa con un editor propio.
El número de editores disponibles dependerá de la edición de WinCC flexible utilizada y del
panel de operador que se vaya a configurar. En el entorno de trabajo de WinCC flexible sólo
aparecerán los editores compatibles con el panel de operador que se esté utilizando. De
este modo, la configuración resulta más clara y sencilla.
Si desea archivar proyectos, es suficiente crear una copia de seguridad de los archivos
[NombreDelProyecto].hmi, [NombreDelProyecto]_log.ldf. Si luego se debe realizar una
compilación delta (de las modificaciones), también será preciso crear una copia de
seguridad de los archivos [NombreDelProyecto].rt y [NombreDelProyecto]_RT_log.LDF. Los
archivos "*.fwx" y "*.pwx" se pueden generar en caso necesario.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 87
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

3.2 Tipos de proyectos

3.2.1 Tipos de proyectos

Principio
Con WinCC flexible se pueden crear diferentes tipos de proyectos. El tipo de proyecto
dependerá de la planificación de la instalación, del tamaño de la instalación o máquina, de la
representación deseada de la instalación o máquina y de los paneles de operador utilizados
para el control y la supervisión.
En WinCC flexible se pueden configurar los siguientes tipos de proyectos:
● Proyecto monopuesto
Proyecto que se utiliza para un único panel de operador.
● Proyecto multipuesto
Proyecto en el cual se configuran varios paneles de operador.
● Proyecto que puede utilizarse en diferentes paneles de operador

Proyecto monopuesto
En la mayoría de los casos se configura un solo equipo. Durante la configuración el usuario
ve en el proyecto siempre el volumen de funciones exacto que soporta el panel de operador
seleccionado.

Proyecto multipuesto
Si se utilizan varios paneles de operador para controlar la instalación, en WinCC flexible se
puede crear un proyecto en el cual se configuren varios paneles de operador. Este tipo de
proyecto puede utilizarse p. ej., cuando la instalación o máquina se vaya a controlar desde
diferentes puntos. Así, en el proyecto se podrán utilizar objetos comunes. Con este método
el usuario no tiene que crear un proyecto para cada panel de operador, pero sí puede
administrar todos los paneles de operador en el mismo proyecto.
Un proyecto de WinCC flexible se compone de todos los datos de configuración que
permiten controlar y supervisar la instalación. Para cada equipo configurado se muestran
sólo las funciones que soporta dicho equipo. Las funciones que no se soportan se ocultan,
pero siguen formando parte de los datos del proyecto.

Proyecto que puede utilizarse en diferentes paneles de operador


Es posible crear un proyecto para un panel de operador determinado y cargarlo en varios
paneles de operador diferentes. En el panel de operador se cargarán solamente los datos
soportados por dicho equipo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


88 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

3.2.2 Proyectos en función del panel de operador

Principio
Las funciones del panel de operador determinan la representación del proyecto en
WinCC flexible, así como el volumen de funciones de los editores.

Selección de los tipos de paneles de operador


Al crear un proyecto se elige el tipo del primer panel de operador. El tipo de panel de
operador puede modificarse en el menú contextual de la ventana de proyecto. Los nuevos
paneles de operador se pueden instalar posteriormente a través del "Hardware Support
Package".

Nota
Cambiar el tipo de panel de operador
• Después de cambiar de tipo de panel de operador, los datos que haya configurado el
usuario están contenidos aún en el archivo de proyecto. En el sistema de ingeniería sólo
estarán disponibles las funciones y sólo se visualizarán los datos de configuración
soportados por el panel de operador actual. Ello incluye p. ej. los ficheros, las recetas,
los objetos disponibles en imágenes, así como las funciones de sistema y los protocolos
de comunicación disponibles.
• Si cambia el tipo de panel de operador en un proyecto de WinCC flexible y cambia luego
nuevamente al panel de operador original, puede aparecer una advertencia indicando
que el alto y ancho de un objeto de imagen es 0. Esto ocurre cuando, al cambiar de un
panel de operador con un display de menor tamaño, se ajusta a "0" la altura o el ancho
de un objeto. Al cambiar posteriormente a un panel de operador con un display de mayor
tamaño, el valor 0 ya no puede convertirse a un tamaño razonable. Corrija manualmente
el tamaño del objeto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 89
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

Funciones que dependen del tipo de panel de operador


Además del cambio de volumen de funciones al conmutar de un panel de operador a otro,
se deberán tener en cuenta las siguientes particularidades:
● Colores soportados
Al cambiar de un panel de operador con visualización en color a otro panel de operador
con menor gama de colores, el color cambiará automáticamente. Si el usuario cambia el
color del panel de operador con menor gama de colores, y después vuelve a cambiar a
un panel de operador con mayor gama de colores, se conservará la gama de colores
reducida.
● Botones de navegación
Vuelva a compilar el proyecto tras cambiar de panel de operador. La compilación
garantiza que todas las imágenes se adapten al panel de operador actual.
Si vuelve a cambiar de panel de operador sin compilar antes el proyecto, es posible que
los botones de navegación se representen de manera distinta en las distintas imágenes.
● Fuentes
El tipo de fuente configurado que falte eventualmente en un panel de operador será
sustituido por otro tipo similar o por el que esté configurado como estándar. El tipo de
fuente estándar depende del panel de operador seleccionado.
● Juegos de caracteres con distintos tamaños de fuente
No utilice demasiados tamaños de fuente diferentes en los paneles de operador
OP 73micro, TP 177micro, OP 73, OP 77A y TP 177A. Para cada tamaño de fuente se
carga un juego de caracteres en el panel de operador. Al generar el proyecto puede
comprobar en la ventana de resultados cuánto espacio ocupan los juegos de caracteres
en la memoria del panel de operador.
● Tamaño de fuente
Utilice fuentes de Windows pequeñas para visualizar el texto en los paneles de operador.
Si utiliza fuentes de Windows grandes, en función del tamaño del display puede suceder
que el texto no se visualice por completo.
Si para los paneles de operador OP 77A, TP 177micro y TP 177A utiliza fuentes mayores
o iguales a 20 puntos, ello puede repercutir en el rendimiento. Para que la configuración
ofrezca el rendimiento deseado, tenga en cuenta los siguientes puntos:
– Utilice en todo el proyecto el mismo tipo de letra para todas las fuentes grandes. Las
más apropiadas son Arial y Tahoma.
– Evite tamaños de fuente superiores a 72 puntos.
● Resolución
En caso de cambiar a un panel de operador que soporte una resolución menor que el
panel de operador anteriormente utilizado, existen dos posibilidades de selección: Todos
los objetos de imagen se pueden escalar automáticamente, pero también se pueden
dejar en el tamaño original. En este caso no se visualizarán los objetos que aparecen en
el borde inferior o derecho de la imagen y que exceden el tamaño de imagen
representable. Para visualizar estos objetos ocultos, seleccione el fondo de la imagen y,
en el menú contextual, elija el comando "Mostrar objetos ocultos". En el cuadro de
diálogo que aparece entonces podrá seleccionar algunos o todos los objetos y, con
ayuda del botón "Aceptar", desplazarlos hasta el área visible de la imagen.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


90 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

Nota
Puesto que los paneles de operador con un tamaño de pantalla inferior a 6'' tienen un
mismo ancho, pero una altura diferente, es recomendable desactivar la escala
automática al cambiar de panel de operador. Debido a que el ancho permanece igual, si
los objetos se escalasen automáticamente, se modificaría únicamente la altura de los
mismos, por lo que se distorsionarían. Para activar o desactivar la escala automática,
elija el comando de menú "Herramientas > Configuración". En el grupo "Editor de
imágenes" del cuadro de diálogo "Configuración", haga clic en "Configuración del editor
de imágenes". Active o desactive la opción "Adaptar las imágenes y los objetos para la
nueva HMI".

● Paneles de operador con configuración DP


Al cambiar de panel de operador tratándose de un equipo configurado para la periferia
descentralizada, no se modifica la configuración DP. El panel de operador no se podrá
manejar en runtime si la configuración DP es errónea, p. ej. debido a que se ha utilizado
un esclavo DP incorrecto. Al cambiar de panel de operador, compruebe en HW Config la
configuración DP y la utilización de los módulos DP correctos.
● Orden de tabulación de objetos no disponibles
Si un objeto configurado no es compatible con un panel de operador, no se visualiza. El
número de orden de tabulación del objeto que ya no se visualiza se transfiere al próximo
objeto del orden de tabulación. Si ha utilizado el número de orden de tabulación al
configurar la función de sistema ActivarImagenConNumero, deberá adaptar el número de
objeto al número modificado en el orden de tabulación.

Seleccionar la versión del sistema operativo del panel de operador


Al configurarse un nuevo panel de operador, WinCC flexible selecciona automáticamente la
versión más reciente del sistema operativo.
Si desea utilizar una nueva versión del sistema operativo en un panel de operador que
tenga una versión antigua, deberá transferir al panel una imagen de la correspondiente
versión del firmware. A este efecto, WinCC flexible proporciona las imágenes del firmware
para los paneles de operador soportados. Para más información al respecto, consulte el
capítulo "Transferir sistemas operativos".
Si, por motivos de compatibilidad, debe utilizar una versión antigua del sistema operativo,
convierta el proyecto de WinCC flexible a la versión anterior. Al realizar la conversión, la
versión del panel de operador se ajusta automáticamente a la versión anterior. Para más
información al respecto, consulte el capítulo "Convertir proyectos".
Si desea utilizar una versión anterior del sistema operativo en un panel de operador que
tenga una versión nueva, deberá transferir al panel una imagen de la correspondiente
versión del firmware. A este efecto, WinCC flexible proporciona las imágenes del firmware
para los paneles de operador soportados. Para más información al respecto, consulte el
capítulo "Transferir sistemas operativos".
Para más información sobre las versiones del panel de operador utilizadas en WinCC
flexible, consulte la FAQ en Internet con el ID de referencia 21742389.
Enlace hacia la información sobre las versiones de los paneles de operador

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 91
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

3.2.3 Configurar un proyecto con varios paneles de operador

Principio
A partir de la versión WinCC flexible "Compact" es posible crear proyectos con varios
paneles de operador.

Los paneles de operador se pueden borrar, copiar (también a otros proyectos) y renombrar.

Ejemplo de aplicación
Este tipo de configuración se puede utilizar p. ej. en proyectos de grandes instalaciones que
deban controlarse desde varios paneles de operador.

Datos globales y datos específicos del panel de operador


En un proyecto en el que se configuren varios paneles de operador paralelamente existen
datos y objetos específicos del panel así como datos y objetos globales del proyecto.
● Datos específicos del proyecto
Los datos específicos de panel pueden personalizarse para cada panel de operador del
proyecto. Se consideran específicos de panel todos los datos y objetos situados debajo
de la entrada "Panel de operador" en la ventana de proyectos, p. ej. imágenes,
comunicación, recetas o ficheros.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


92 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

● Datos globales del proyecto


Los datos de proyecto globales se aplican a todos los paneles de operador en todo el
proyecto. Rigen para todos los datos y objetos situados al mismo nivel que la entrada
"Panel de operador" en la ventana de proyectos, p. ej. "Localizar" o "Administración de
versiones”.

Número de paneles de operador en un proyecto


En un proyecto de WinCC flexible pueden configurarse como máximo 5 paneles de
operador. Aunque es posible abrir proyectos de WinCC flexible que contengan más de 5
paneles de operador (p. ej. de WinCC flexible 2005), no se pueden crear paneles
adicionales.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 93
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

3.2.4 Crear un proyecto que pueda utilizarse en diferentes paneles de operador

Principio
Es posible crear un único proyecto y cargarlo en diferentes paneles de operador.

Ejemplo de aplicación
Generalmente utilizará este tipo de configuración cuando tenga varios paneles de operador
de tipo similar, pero con distintas prestaciones, por ejemplo.

Particularidades al configurar
Para utilizar un proyecto en diferentes paneles de operador proceda básicamente de la
siguiente forma:
● Cree un proyecto para un tipo determinado de panel de operador, generalmente para el
panel que tenga el menor volumen de funciones.
● Copie la configuración del panel de operador en la ventana de proyectos.
● Compruebe si es apto para otros paneles de operador cambiando el tipo de panel en el
proyecto.
Tenga en cuenta las siguientes particularidades:
● Una vez efectuado el cambio del tipo de panel de operador, los datos configurados por
usted se encontrarán aún en el archivo del proyecto. Se mostrarán solamente los datos
de configuración soportados por el panel de operador que se esté utilizando en ese
momento. Esto es aplicable a editores, objetos y a las propiedades de estos últimos.
● WinCC flexible no sólo comprueba el volumen de funciones de un panel de operador,
sino también sus limitaciones. Cuando en un panel de operador sólo puede utilizarse p.
ej. un determinado número de variables, al efectuar la transferencia del proyecto al panel
de operador o al comprobarlo en runtime aparecerá un mensaje de error.
● Al cambiar el tipo de panel de operador es preciso especificar la versión del mismo.
Runtime y Simulation sólo se podrán iniciar tras haberse configurado las nuevas
versiones del panel de operador. Para más información sobre las versiones del panel de
operador utilizadas en WinCC flexible, consulte la FAQ en Internet con el ID de
referencia 21742389.
Información sobre versiones del panel de operador

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


94 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

3.2.5 WinCC flexible integrado en SIMOTION y STEP7

Introducción
A partir de la versión WinCC flexible Compact, WinCC flexible se puede integrar en
SIMATIC STEP 7 y SIMOTION SCOUT. La integración tiene las siguientes ventajas:
● Las variables y los textos se adoptan en el proyecto de WinCC flexible.
● Acceso directo a los símbolos de SIMATIC STEP 7 y SIMOTION SCOUT en la
integración del proceso.
● Los textos y atributos creados en la configuración de avisos son importados por WinCC
flexible.
● El esfuerzo de configuración se reduce al compartir los datos de configuración.
Para poder integrar WinCC flexible en SIMOTION SCOUT, es necesario tener instalado
SIMATIC STEP 7 y SIMOTION SCOUT en el equipo de configuración. La secuencia de
instalación es la siguiente:
1. SIMATIC STEP 7
2. SIMOTION SCOUT
3. WinCC flexible

WinCC flexible integrado en SIMATIC STEP 7.


Durante la instalación de WinCC flexible se decide si WinCC flexible debe ser integrado en
SIMATIC STEP 7. La integración de SIMATIC STEP 7 en la interfaz de configuración
presenta las siguientes ventajas:
● Menor incidencia de errores.
● Menos modificaciones.
● Tiempos de configuración más cortos.
Durante la configuración se accede directamente a la tabla de símbolos, a las áreas de
datos y a los autómatas de SIMATIC STEP 7. La tabla de símbolos contiene definiciones de
datos (p. ej. direcciones o tipos de datos) que se han realizado al crear el programa de
control.
El árbol de proyecto de WinCC flexible se refleja en el del Administrador SIMATIC. Los
objetos se editan sin embargo en una aplicación de WinCC flexible con la interfaz del
WinCC flexible ES.
En la documentación de STEP 7 encontrará información más detallada sobre el uso de
SIMATIC STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 95
Trabajar con proyectos
3.2 Tipos de proyectos

WinCC flexible integrado en SIMOTION SCOUT


En la instalación de WinCC flexible se establece si debe ser integrado en SIMOTION
SCOUT.
Los paneles de operador con integración SIMOTION SCOUT se configuran en el entorno de
trabajo de este sistema.
Si se hallan instalados WinCC flexible y SIMOTION SCOUT en un equipo de configuración,
el primero se integrará en el entorno de trabajo del segundo. Se trabaja en un único entorno
de trabajo para todas las tareas de SIMOTION SCOUT o WinCC flexible.
Un proyecto WinCC flexible se representa como un nodo en el árbol de proyecto de
SIMOTION SCOUT. Todos los paneles de operador configurados en el proyecto se
representan como subentradas del nodo del proyecto. Los editores de WinCC flexible se
abren en paralelo con los de SCOUT en la interfaz de este sistema.
En la documentación de SIMOTION SCOUT encontrará información más detallada sobre el
uso de SIMOTION SCOUT.

Abrir proyectos integrados


Cuando un proyecto de una versión anterior de WinCC flexible se abre por primera vez con
WinCC flexible 2008, se inicia automáticamente su conversión. La conversión puede tomar
algún tiempo y en proyectos muy extensos puede durar incluso varias horas.
Si ha abierto el proyecto directamente desde el SIMATIC Manager, se visualiza el progreso
de la conversión. Cuando los proyectos son muy extensos, esta barra no indica el progreso
real. En este caso, el grado de carga de la CPU del equipo refleja que la conversión todavía
está en curso.
No cancele el proceso de conversión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


96 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.3 Configuración en varios idiomas

3.3 Configuración en varios idiomas

Configuración en varios idiomas


WinCC flexible permite configurar proyectos en varios idiomas. WinCC flexible soporta la
configuración multilingüe de casi todos los objetos cuyos textos puedan visualizarse en
runtime.
Con WinCC flexible se pueden configurar todos los idiomas que se encuentren instalados en
el sistema operativo utilizado.
Además de la entrada directa de texto, WinCC flexible ofrece en los editores cómodas
posibilidades de exportación e importación para traducir los proyectos. Esto resulta
especialmente ventajoso a la hora de configurar grandes proyectos con un alto componente
textual.
Para traducir textos en WinCC flexible, se utilizan los siguientes editores:

Barra de herramientas Descripción


Idiomas del proyecto Administración de los idiomas para los textos del proyecto
Idiomas y fuentes Configuración de los idiomas y fuentes utilizados en runtime
Textos del proyecto Administración de los textos de proyecto multilingües
Gráficos Administración de los gráficos localizados
Diccionarios Administración de los diccionarios de sistema y de usuario

Interfaz WinCC flexible multilingüe


Durante la configuración, WinCC flexible permite cambiar el idioma de la interfaz de
configuración, p. ej. si varios ingenieros de distinta nacionalidad deben trabajar con WinCC
flexible. Durante la instalación de WinCC flexible deben seleccionarse los idiomas de los
que se desea disponer más adelante.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 97
Trabajar con proyectos
3.3 Configuración en varios idiomas

El idioma estándar de la interfaz de usuario de WinCC flexible es el idioma utilizado durante


la instalación. Adicionalmente se pueden instalar los siguientes idiomas:
● Idiomas de Europa occidental
Alemán
Español
Italiano
Francés
● Idiomas asiáticos
Japonés
Chino
Taiwanés
Coreano

Nota
En WinCC flexible 2008 CHINA está disponible el Chino simplificado como idioma de la
interfaz de usuario.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


98 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

3.4 Editar proyectos

3.4.1 Editar proyectos

Objetos y editores
En WinCC flexible se pueden crear y editar los siguientes objetos:
● Imágenes
Crear y editar imágenes en el editor Imágenes. Definir en el editor Navegación la
navegación por imágenes.
● Faceplates
Los faceplates o bloques de imagen son grupos de objetos que se pueden utilizar a
discreción en un proyecto. Dichos bloques se almacenan en librerías.
● Lista de gráficos
En una lista de gráficos se asignan distintos gráficos a los valores de una variable. Las
listas de gráficos se crean en el editor "Listas de gráficos" y se visualizan con el objeto
"Campo gráfico de E/S"
● Lista de textos
En una lista de textos se asignan distintos textos a los valores de una variable. Las listas
de textos se crean en el editor "Listas de textos" y se visualizan con el objeto "Campo
simbólico de E/S"
● Textos y gráficos dependientes del idioma
WinCC flexible permite crear proyectos en diferentes idiomas:
– En el editor Idiomas del proyecto se pueden gestionar los idiomas en que deben
ejecutarse los proyectos.
– En el editor Textos del proyecto se pueden gestionar y traducir textos, de forma
centralizada.
– En el editor Gráficos se gestionan los gráficos multilingüe.
– En el editor Diccionario de usuario se crean y gestionan los diccionarios para la
traducción de los textos del proyecto. En el editor Diccionario del sistema se puede
ver el diccionario de sistema, el cual se halla integrado en WinCC flexible.
● Variables
En el editor Imágenes se crean y editan variables.
● Ciclos
En WinCC flexible se pueden configurar eventos que se repiten en intervalos de tiempo
regulares. En el editor Ciclos se definen los intervalos de tiempo.
● Avisos
En los editores Avisos analógicos y Avisos binarios se crean y editan avisos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 99
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

● Ficheros
En el editor Fichero de avisos se pueden almacenar avisos para documentar los estados
operativos y las averías de una instalación.
En el editor Ficheros de variables se pueden registrar, procesar y archivar variables
● Informes
En el editor Informes se crean informes, con los cuales el usuario imprimirá en runtime p.
ej. avisos y valores de proceso.
● Scripts
WinCC flexible ofrece la posibilidad de dinamizar el proyecto mediante scripts propios.
En el editor Scripts se gestionan dichos scripts.
En WinCC flexible se pueden realizar además las siguientes tareas:

Tarea Editor
Configuración de controles Conexiones
Administración de usuarios y grupos de usuarios y asignación de los Administración de
derechos de usuario para el manejo en runtime. usuarios runtime
Administración de peticiones relacionadas con tareas. Es posible Planificador de tareas
realizar tareas una única vez o repetidas veces.
Configurar los ajustes del equipo, como p. ej. la imagen de inicio y el Configuración del panel
idioma utilizado. de operador
Gestión de diferentes versiones de proyecto Administración de
versiones

Dependencia del panel y editores


Dependiendo del panel de operador seleccionado, existen diferencias en cuanto a la
representación del proyecto en la ventana de proyecto de WinCC flexible y en el volumen de
funciones de los editores. En el manual de producto encontrará los objetos y editores
disponibles para el panel de operador.

Editores en formato de tabla y editores gráficos


Los editores gráficos, como p. ej. el editor "Imágenes", muestran sus objetos tanto en la
ventana de proyecto como en la ventana de objetos. En los editores gráficos, los objetos se
abren en el área de trabajo.
Los editores en formato de tabla, como es el caso del editor Variables, sólo muestran sus
objetos en la ventana de objetos. Al abrir un editor en formato de tabla para editar objetos,
se muestran todos sus objetos en una tabla en el área de trabajo.

Nota
Tamaño de fuente al cambiar del panel de operador OP 73 al OP 77
Al cambiar de panel de operador se modifica el tamaño de fuente en algunos objetos de
imagen, p. ej. en la vista de avisos. En el menú "Herramientas ▶ Configuración ▶ Editor
"Imágenes" ▶ Configuración del "Editor Imágenes" ▶", desactive la opción "Adaptar la
imagen y los objetos para la nueva HMI".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


100 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

3.4.2 Visualización de proyectos

Principio
En la ventana de proyectos se ven en forma de árbol todos los componentes y editores
disponibles de un proyecto.

Visualización de un proyecto en la ventana de proyecto


En la ventana del proyecto se ven todos los editores disponibles debajo del nodo del
proyecto. Los objetos del proyecto pueden editarse con los distintos editores.
Como subelementos de cada editor, se pueden observar carpetas que permiten almacenar
los objetos de forma estructurada. Además, en el caso de las imágenes, recetas, scripts,
ficheros e informes se puede acceder directamente a los objetos configurados.

La visualización en la ventana de proyectos depende del panel de operador que haya


seleccionado al crear el proyecto. Solamente se ven los editores soportados por el panel de
operador seleccionado. El editor Ficheros no estará disponible si realiza una configuración
p. ej., para un TP170A, ya que el panel de operador TP170A no soporta ninguna función de
grabación en ficheros.
En la ventana del proyecto se seleccionan los objetos del proyecto que se desean editar
Para ello, se hace doble clic en el objeto correspondiente. Se abrirá el editor
correspondiente.

Visualización de objetos en la ventana de objetos


En la ventana de objetos se muestran los contenidos y la información correspondiente de
aquellas carpetas y editores que se hayan seleccionado en la ventana de proyectos. En
WinCC, la ventana de objetos se muestra de forma predeterminada debajo de la ventana de
proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 101
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

La ventana de objetos consta de tres columnas:


● Tipo de objeto
● "Nombre"
Nombre del objeto
● "Info"
Información breve, p. ej. un comentario introducido por el ingeniero de configuración

Los objetos se representan en la ventana de objetos mediante los siguientes símbolos:

Símbolo Descripción breve Símbolo Descripción breve

Imagen Ficheros de valores de proceso

Variable Fichero de avisos

Aviso analógico Protocolo

Aviso de bit Conexión

Aviso del sistema Ciclo

Clase de aviso Lista de textos y lista de gráficos

Grupo de avisos Usuarios

Receta Grupo de usuarios

Objetivo

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


102 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

Trabajar con la ventana de objetos


En la ventana de objetos se puede ejecutar el editor correspondiente a un objeto haciendo
doble clic sobre él.
Además se pueden llevar a cabo acciones de arrastrar y soltar con cualquier objeto de la
ventana de objeto. Por ejemplo, se pueden realizar las siguientes acciones de arrastrar y
soltar:
● Desplazar una variable a una imagen de proceso del área de trabajo: crea un campo E/S
conectado a la variable.
● Desplazar una imagen de proceso en otra imagen de proceso del área de trabajo. crea
un botón con cambio de imagen a la imagen de proceso.

3.4.3 Trabajar en la ventana del proyecto

Principio
Para editar el proyecto se puede utilizar la representación del mismo en la ventana del
proyecto.
Acciones que se pueden llevar a cabo en la ventana de proyecto:
● Hacer doble clic
● Seleccionar un comando en el menú contextual
● Acciones de arrastrar y soltar

Hacer doble clic


Haciendo doble clic en una carpeta de la ventana de proyectos se abre la carpeta.
El editor se abre haciendo doble clic en uno de ellos, p. ej. "Variables", o en un objeto, p. ej.
Imagen en la ventana de proyectos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 103
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

Menús contextuales
El menú contextual se abre haciendo clic con el botón derecho del ratón en un objeto o una
carpeta. En el menú contextual están disponibles las siguientes acciones:

Acción Description
"Abrir editor" Abre el editor
"Agregar carpeta" Crea una nueva subcarpeta. Mediante la creación de subcarpetas
los objetos se pueden clasificar por temas.
"Borrar" Borra el objeto o la carpeta seleccionados
"Cambiar nombre" Permite cambiar el nombre del objeto o la carpeta seleccionados
"Deshacer" Deshace la última acción
"Cortar" Copia el objeto o la carpeta en el portapapeles y borra el mismo/la
misma.
"Copiar" Copia el objeto o la carpeta en el portapapeles
"Insertion" Inserta un objeto del portapapeles.
"Imprimir selección" Imprime el objeto o la carpeta seleccionados
"Lista de referencias cruzadas" Muestra todos los puntos de aplicación del objeto o de la carpeta
seleccionados.
"Propiedades" Muestra las propiedades del objeto o de la carpeta seleccionados

Acciones de arrastrar y soltar


Con el método de arrastrar y soltar se pueden realizar las siguientes acciones:
● Insertar objetos en un editor.
El método de arrastrar y soltar permite desplazar una imagen de la ventana del proyecto
a otra imagen. En la imagen aparece entonces un botón que origina un cambio a la
primera imagen mediante un clic de ratón.
● Desplazar o copiar objetos en una subcarpeta
Si la ventana del proyecto contiene objetos y carpetas al mismo tiempo, el método de
arrastrar y soltar permite desplazar o copiar un objeto en una subcarpeta.

3.4.4 Trabajar en la ventana de objetos

Principio
En la ventana de objetos se muestra un sinóptico de los objetos.
Acciones que se pueden ejecutar en la ventana de objetos:
● Hacer doble clic
● Seleccionar un comando en el menú contextual
● Arrastrar y soltar

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


104 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

Hacer doble clic


Haciendo doble clic en una carpeta de la ventana de objetos se abre dicha carpeta.
Haciendo doble clic en un objeto (p. ej. en una imagen) de la ventana de objetos se abre el
editor.

Menús contextuales
En el menú contextual están disponibles las siguientes acciones:

Acción Descripción
"Abrir editor" Abre el editor
"Agregar carpeta" Crea una nueva subcarpeta. Mediante la creación de subcarpetas se
pueden clasificar los objetos por temas.
"Borrar" Borra el objeto o la carpeta seleccionados
"Cambiar nombre" Permite cambiar el nombre del objeto o la carpeta seleccionados
"Deshacer" Deshace la última acción
"Cortar" Copia el objeto o la carpeta en el portapapeles y borra el mismo/la
misma.
"Copiar" Copia el objeto o la carpeta en el portapapeles
"Pegar" Pega un objeto del portapapeles.
"Imprimir selección" Imprime el objeto o la carpeta seleccionados
"Lista de referencias Muestra todos los puntos de aplicación del objeto o de la carpeta
cruzadas" seleccionados.
"Propiedades" Muestra las propiedades del objeto o de la carpeta seleccionados

Arrastrar y soltar
Con el método de arrastrar y soltar se pueden realizar las siguientes acciones:
● Insertar objetos en un editor.
El método de arrastrar y soltar sirve para desplazar un objeto de la ventana de objetos a
cualquier editor, siempre que éste permita editar objetos. Un ejemplo de aplicación es la
integración de variables en una imagen. Si arrastra una variable de la ventana de objetos
a una imagen, se creará automáticamente un campo de E/S.
● Desplazar o copiar objetos en una subcarpeta
Si la ventana de objetos contiene tanto objetos como carpetas, con el método de
arrastrar y soltar podrá desplazar o copiar un objeto a una carpeta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 105
Trabajar con proyectos
3.4 Editar proyectos

3.4.5 Migración de proyectos existentes

Migración de proyectos de ProTool y WinCC


En WinCC flexible también se pueden abrir proyectos creados con ProTool o WinCC. Un
proyecto de este tipo se convierte automáticamente si la versión de WinCC flexible instalada
soporta el panel de operador seleccionado.
En lugar del archivo del tipo "Proyecto HMI", seleccione en el cuadro de diálogo "Abrir" un
archivo del siguiente tipo:
● Proyecto de ProTool
Al abrir el proyecto se convierten todos los datos. Después sólo se podrá guardar el
proyecto como proyecto de WinCC flexible.
● Proyecto WinCC
Sólo los proyectos WinCC de la versión 6.2 pueden migrarse en una proporción muy
reducida a WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


106 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.5 Convertir proyectos

3.5 Convertir proyectos

3.5.1 Proyectos de distintas versiones de WinCC flexible

Introducción
WinCC flexible convierte automáticamente a la versión actual los proyectos creados con
versiones anteriores del producto. Esta funcionalidad permite editar en la versión actual de
WinCC flexible los proyectos creados con una versión anterior. Además, WinCC flexible
ofrece la posibilidad de guardar un proyecto para una versión anterior del producto. El
proyecto convertido sólo se podrá editar entonces en la versión anterior que se haya
seleccionado.

Requisitos
La función "Guardar como versión" debe estar instalada. Para más información al respecto,
consulte las instrucciones de instalación.

Posibilidades de conversión
WinCC flexible permite convertir proyectos a las versiones disponibles del producto. Existen
las siguientes posibilidades de conversión:

Proyecto creado con Convertir a la versión


WinCC flexible 2008 WinCC flexible 2007
WinCC flexible 2007 WinCC flexible 2005 SP1
WinCC flexible 2005 SP1 HF7 WinCC flexible 2007
WinCC flexible 2005
WinCC flexible 2004 SP1
WinCC flexible 2005 SP1 WinCC flexible 2007
WinCC flexible 2005
WinCC flexible 2004 SP1
WinCC flexible 2005 WinCC flexible 2007
WinCC flexible 2005 SP1
WinCC flexible 2004 SP1
WinCC flexible 2004 SP1 WinCC flexible 2007
WinCC flexible 2005 SP1
WinCC flexible 2005
WinCC flexible 2004 HF2 WinCC flexible 2007
WinCC flexible 2005 SP1
WinCC flexible 2005
Al abrir un proyecto creado con una versión anterior de WinCC flexible, el sistema lo
convierte automáticamente a la versión actual del producto. El comando "Guardar como
versión" sirve para guardar un proyecto en una versión anterior.
Desde WinCC flexible 2005 SP1 también es posible convertir proyectos integrados en
STEP 7 o en SIMOTION Scout. Para más información al respecto, consulte el capítulo
"Convertir un proyecto integrado".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 107
Trabajar con proyectos
3.5 Convertir proyectos

La carpeta de ProAgent no se visualiza en WinCC flexible


Para convertir proyectos enteros con elementos de ProAgent, instale la opción ProAgent
antes de proceder a la conversión. Para ello inicie la instalación personalizada.

3.5.2 Diferencias entre los proyectos de distintas versiones de WinCC flexible

Introducción
Al editar proyectos para las distintas versiones de WinCC flexible es preciso tener en cuenta
algunas particularidades. Las nuevas funciones sólo se pueden aprovechar parcialmente en
un proyecto que se deba guardar en una versión anterior de WinCC flexible. Al configurar
los proyectos para una versión anterior de WinCC flexible, utilice sólo las funciones
disponibles también en la versión de destino deseada. Las nuevas funciones de una versión
actual de WinCC flexible no están disponibles en las versiones anteriores de dicha
aplicación.

Requisitos del sistema en los proyectos convertidos


Para poder editar un proyecto convertido se requiere la versión de WinCC flexible utilizada
durante la conversión. El Service Pack indicado en la denominación de la versión deberá
estar instalado. Tenga en cuenta también los requisitos del sistema y los Service Packs que
pudieran ser necesarios para el sistema operativo. Para más información sobre los
requisitos del sistema, consulte la documentación de la respectiva versión de
WinCC flexible. En caso de que un panel de operador no sea válido, compruebe si hay un
"Hardware Support Package" disponible para la versión de WinCC flexible en cuestión.

Paneles de operador en librerías


Si guarda con WinCC flexible un proyecto en una versión anterior, el sistema utilizará
automáticamente la versión del panel de operador que corresponda a la versión
seleccionada de WinCC flexible. Los paneles de operador de las librerías no cambian
automáticamente a una versión del panel de operador anterior. Si desea utilizar un panel de
operador en la versión anterior de WinCC flexible, puede adaptar la versión de panel de
operador tras insertarlo desde el cuadro de diálogo de cambio de paneles de operador.

Representar clases de avisos


Al guardar un proyecto de WinCC flexible en una versión anterior, no se asignan clases a
los avisos del sistema en el editor "Avisos del sistema" de la versión anterior de
WinCC flexible. Este es un problema de visualización en el sistema de ingeniería. El
proyecto se puede ejecutar sin limitación alguna en runtime, incluso sin modificar la
configuración.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


108 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.5 Convertir proyectos

Configurar la navegación de imágenes


Si guarda en WinCC flexible 2004 SP1 un proyecto creado a partir de la versión
WinCC flexible 2005, en la navegación de imágenes se utilizará la configuración estándar de
la versión WinCC flexible 2004 SP1. Puesto que se utiliza la configuración estándar anterior,
podría modificarse la representación de la navegación de imágenes. Por ejemplo, se
pierden los ajustes "Adaptar a teclas de función", así como las filas y columnas adicionales
ajustadas en los paneles de operador con teclado.
Si guarda un proyecto en WinCC flexible 2005 o en una versión anterior, el color de fondo
de los objetos de imagen no se aplicará en la barra de navegación.

Scripts en proyectos convertidos


Al guardar un proyecto en una versión anterior de WinCC flexible pueden producirse
incoherencias en un script, debido a la diferente funcionalidad de las distintas versiones.
Para eliminar las incoherencias, abra el script de la versión convertida en el editor "Scripts" y
compruébelo utilizando la función "Verificar sintaxis".

Enlace OPC en proyectos convertidos


Si existe un enlace OPC en un proyecto convertido, el "OPC Server Name" y el "Item Name"
se deberán modificar manualmente con ayuda del OPC XML Wrapper.

Versión OPC Server Name Item Name


WinCC flexible 2004 SP1 n_OPC.Siemens.Xml Win CC Flexible RT<@>[tag name]
p. ej. 1_OPC.Siemens.XML p. ej. Win CC Flexible RT<@>S7_Bool_Var_out
Desde WinCC flexible 2005 OPC.Siemens.XML [Prefijo]:Win CC Flexible RT<@>[tag name]
p. ej. 1:Win CC Flexible RT<@>S7_Bool_Var_out

Contraseña de usuario
A partir de WinCC flexible 2007 es posible configurar una contraseña de usuario que
contenga caracteres especiales. Las versiones anteriores de WinCC flexible no permiten
definir contraseñas con caracteres especiales.
Si convierte un proyecto de WinCC flexible 2007 o posterior a una versión anterior, las
contraseñas que contengan caracteres especiales se ajustarán al valor estándar "100". Tras
convertir el proyecto, defina una nueva contraseña sin caracteres especiales.

Diferencias funcionales
Si guarda un proyecto de WinCC flexible en una versión anterior y lo transfiere desde allí a
un panel de operador, podrían presentarse diferencias funcionales debido a que se han
eliminado algunos problemas y ampliado algunas funciones.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 109
Trabajar con proyectos
3.5 Convertir proyectos

3.5.3 Diferencias entre las versiones de los paneles de operador

Introducción
Debido a la ampliación de las funciones, para las diversas versiones de WinCC flexible se
dispone de diferentes versiones de paneles de operador. Al convertir un proyecto de
WinCC flexible a una versión diferente es preciso utilizar la versión de panel de operador
correspondiente.

Seleccionar la versión de panel de operador


Si guarda con WinCC flexible un proyecto en una versión anterior, el sistema utilizará
automáticamente la versión del panel de operador que corresponda a la versión
seleccionada de WinCC flexible. Los nuevos paneles de operador disponibles tan sólo a
partir de la versión actual de WinCC flexible no se pueden utilizar en los proyectos creados
con una versión anterior. Si guarda un proyecto en una versión anterior y dicho proyecto
contiene un panel de operador no disponible en la versión anterior de WinCC flexible,
aparecerá un cuadro de diálogo con un aviso al respecto. Si confirma el aviso haciendo clic
en "Aceptar", se abrirá el cuadro de diálogo "Modificar tipo de panel de operador". En el
cuadro de diálogo se ofrecen todos los paneles de operador soportados por la versión
seleccionada de WinCC flexible. Seleccione un panel de operador apropiado. El proyecto se
convertirá al panel de operador seleccionado y se guardará. Si hace clic en el botón
"Cancelar" en el aviso, el proceso de almacenamiento se cancelará sin realizar la
conversión.
Si convierte con la versión actual de WinCC flexible un proyecto de una versión anterior, la
versión del panel de operador se convertirá automáticamente a la versión actual. Antes de
transferir el proyecto, la versión actual del sistema operativo deberá estar instalada en el
panel de operador. Para más información al respecto, consulte el capítulo "Transferir
sistemas operativos".
Gracias a ello, con la versión actual de WinCC flexible es posible configurar diferentes
versiones de paneles de operador. Seleccione la versión del panel de operador antes de
modificar el proyecto. Tras conmutar la versión del panel de operador, todos los datos de
configuración estarán contenidos todavía en el archivo de proyecto. En el sistema de
ingeniería sólo estarán disponibles las funciones y sólo se visualizarán los datos de
configuración soportados por la versión seleccionada del panel de operador actual. Para
más información al respecto, consulte el capítulo "Proyectos en función del panel de
operador".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


110 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

3.6 Reutilizar datos de proyectos

3.6.1 Mecanismos de copia

Resumen
En WinCC flexible se copian objetos en el portapapeles y se insertan en otro panel de
operador del mismo proyecto o de un proyecto distinto. Para comprender los diferentes
procesos de copia de WinCC flexible deben distinguirse dos tipos de relaciones de objetos.
La "referencia" designa una relación no exclusiva entre dos objetos. El objeto de referencia
también puede ser referenciado por otros objetos. Una variable o un fichero puede ser
utilizado por diferentes objetos de un proyecto, p. ej.
A diferencia de una referencia, existen objetos con una relación exclusiva entre sí, una
"relación padre-hijo". Las relaciones padre-hijo son, p. ej. una imagen y los objetos que
contiene, o una carpeta de imágenes con las imágenes que contiene.
Para copiar existen dos mecanismos diferentes.
Con el comando "Copia simple" se copian el objeto seleccionado y los objetos "hijo" que
contiene. Con una copia simple no se copian referencias.
Con el comando "Copiar" se copian el objeto seleccionado y los objetos "hijo" que contiene
así como las referencias existentes.

Nota
Copiar objetos configurados en varios idiomas
Al copiar un objeto configurado en varios idiomas a otro proyecto sólo se copiarán los textos
en los idiomas que estén activados en el proyecto de destino. Active en el proyecto de
destino todos los idiomas de proyecto cuyos textos desee adoptar al copiar en el proyecto
de destino.

3.6.2 Copia simple

Copia simple
En la "Copia simple" se copian por completo objetos con una relación padre-hijo. Así pues,
si se copia una imagen, también se copiarán todos los objetos que contiene. En la "Copia
simple", una referencia sólo se copia como "referencia abierta". Se copia un objeto comodín
que sólo conserva el nombre de la referencia.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 111
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

Ejemplo de una copia simple:

2EMHWRRULJLQDO

&RQH[LµQGHYDULDEOHV
9DULDEOHB
&DPSR(6B
3URSLHGDGHVGH
ODYDULDEOHB

:LQ&&bIOH[LEOHದ,PDJHQ

&RSLDVHQFLOOD

1RPEUHGHO
REMHWRFRPRG¯Q
&RQH[LµQGHYDULDEOHV 1RPEUHGHOD
YDULDEOH
&DPSR(6B

:LQ&&bIOH[LEOHದ,PDJHQ

La imagen de WinCC flexible contiene un campo ES con una conexión de variable. Con una
copia simple, la imagen de WinCC flexible se copiará junto con el campo ES, ya que la
imagen de WinCC flexible y el campo ES mantienen una relación padre-hijo. De la variable
sólo se copiará el nombre de objeto, ya que se trata de una referencia.

Insertar objetos
Los objetos copiados en el portapapeles pueden insertarse en otro panel de operador del
mismo proyecto o de un proyecto distinto. Si en el proyecto de destino ya existe un objeto
con el mismo nombre, el objeto copiado se guardará con el mismo nombre y con un número
correlativo. Si ya existen varios objetos con el mismo nombre y números correlativos, se
utilizará el siguiente número libre. Se insertan tanto objetos "padre" como objetos "hijo". De
una referencia sólo se insertará el nombre de objeto. Si en el proyecto de destino existe una
referencia con el mismo nombre y con propiedades válidas, la referencia existente se
enlazará con el objeto copiado.

Reemplazar objetos
Los objetos existentes en el proyecto de destino pueden reemplazarse con los objetos
copiados en el portapapeles. Con una copia simple, los contenidos completos de los objetos
copiados se comparan con los contenidos de los objetos existentes en el proyecto de
destino. Los objetos existentes que tengan el mismo nombre se reemplazan. También se
reemplazarán los objetos "hijo" que contengan. Con una copia simple no se reemplazan
referencias. De una referencia sólo se insertará el nombre de objeto. Si en el proyecto de
destino existe una referencia con el mismo nombre y con propiedades válidas, la referencia
existente se enlazará con el objeto copiado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


112 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

3.6.3 Copier

Comando de menú "Copiar"


Con el comando de menú "Copiar" se crea una copia completa de un objeto. En la copia
completa se copian tanto las referencias como los objetos con una relación padre-hijo.
Ejemplo de una copia:

2EMHWRRULJLQDO

&RQH[LµQGHYDULDEOHV
9DULDEOHB
&DPSR(6B
3URSLHGDGHVGH
ODYDULDEOHB

:LQ&&bIOH[LEOHದ,PDJHQ

&RSLD

&RQH[LµQGHYDULDEOHV
9DULDEOHB
&DPSR(6B
3URSLHGDGHVGH
ODYDULDEOHB

:LQ&&bIOH[LEOHದ,PDJHQ

Copier

La imagen contiene un campo E/S con una conexión de variable. Con una copia del
comando de menú "Copiar" se copian la imagen, el campo E/S y la variable con sus
propiedades.

Insertar objetos
Los objetos copiados en el portapapeles pueden insertarse en otro panel de operador del
mismo proyecto o de un proyecto distinto. Si en el proyecto de destino ya existe un objeto
con el mismo nombre, el objeto copiado se guardará con el mismo nombre y con un número
correlativo. Si ya existen varios objetos con el mismo nombre y números correlativos, se
utilizará el siguiente número libre. Se insertan objetos "padre", objetos "hijo" y referencias. Si
la copia contiene referencias, el sistema las compara con las referencias existentes en el
proyecto de destino. Si las referencias existentes tienen propiedades adecuadas, se
enlazarán con los objetos insertados. Si no existe ninguna referencia adecuada, se insertará
la referencia copiada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 113
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

Reemplazar objetos
Los objetos existentes en el proyecto de destino pueden reemplazarse con los objetos
copiados en el portapapeles. Con una copia completa, los contenidos completos de los
objetos copiados se comparan con los contenidos de los objetos existentes en el proyecto
de destino. Los objetos existentes que tengan el mismo nombre se reemplazarán. También
se reemplazarán los objetos "hijo" que contengan. Si la copia contiene referencias, el
sistema las compara con las referencias existentes en el proyecto de destino. Se abre un
cuadro de diálogo en el que debe determinarse cuáles de las referencias existentes deben
reemplazarse. En el cuadro de diálogo, seleccione los tipos de referencia que deben
reemplazarse.

3.6.4 Reemplazar

Utilización
Si desea utilizar objetos nuevos o actualizados (p. ej. de un proyecto de ProAgent) en el
proyecto de WinCC flexible, puede hacerlo utilizando el comando "Reemplazar" de WinCC
flexible.
El comando "Reemplazar" permite adoptar o actualizar objetos de otros proyectos. Los
objetos se pueden adoptar sin deshacer la estructura del proyecto.
Los objetos pueden ser elementos individuales (p. ej. imágenes), o bien la configuración
completa de un panel de operador.

Procedimiento
Con el comando de menú "Copiar" se crea una copia completa de un objeto. Se copian
tanto las referencias como los objetos con una relación padre-hijo. Para insertar la copia,
utilice el comando de menú "Reemplazar".
Con el nombre de los objetos se comprueba si existen objetos de igual nombre en el
proyecto de destino. Los objetos existentes que tengan el mismo nombre se reemplazan.
También se reemplazan los objetos "hijo" que contienen. La receta del proyecto de destino
tiene 50 entradas y, la receta del objeto de origen, 500 entradas. Si reemplaza la receta en
el proyecto de destino, se crearán las entradas que no existen en el objeto de destino. La
configuración de las entradas existentes en el proyecto de destino se sustituye por la
configuración del proyecto de origen.
Si la copia contiene referencias, el sistema las compara con las referencias existentes en el
proyecto de destino. En un cuadro de diálogo se puede establecer qué referencias se
desean sustituir.

Proyecto de origen

La variable VAR2 pertenece al tipo de datos BYTE y hace referencia a la función FKTX.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


114 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

Proyecto de destino

La variable VAR1 tiene una variable límite VAR2 del tipo de datos WORD. La variable límite
hace referencia a las tres funciones FKT1, FKT2 y FKT3.

Resultado

La variable VAR2 es reemplazada por la variable VAR2 del proyecto de origen. La


sustitución no modifica las referencias en el proyecto de destino. La referencia que falta
FKTX se añade al proyecto de destino. La variable VAR5 a la que hace referencia el objeto
insertado también se inserta en el proyecto de destino.

Nota
Al insertar objetos por sustitución, tenga en cuenta lo siguiente:
• La cantidad de veces que se puede insertar un objeto depende del panel de operador.
• Si el proyecto de destino tiene menos funciones que el proyecto de origen, puede
suceder que no se adopten todos los objetos.
• Si reemplaza la configuración completa de un panel de operador, este proceso es
irreversible. La sustitución de objetos individuales se puede deshacer.
• Si, debido a la sustitución, surgen errores en el proyecto de destino, éstos serán
notificados cuando se genere el proyecto.
• Los bloques de imagen (faceplates) y sus instancias no se pueden sustituir mediante los
comandos de menú "Copiar" y "Reemplazar". Para más información, consulte el capítulo
"Copiar bloques de imagen".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 115
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

3.6.5 Utilización de librerías

Principio
Las librerías permiten la reutilización de objetos. En las librerías se pueden almacenar
desde simples objetos gráficos hasta módulos complejos de todo tipo de objetos.
En WinCC flexible se dispone de diferentes librerías para diferentes tareas:
● Librerías globales
Una librería global se guarda en forma de archivo en el sistema de archivos
independientemente del proyecto (por defecto es el directorio de instalación de WinCC
flexible). Las librerías globales se hallan disponibles para todos los proyectos.
● Librerías de proyecto
La librería de proyecto se almacena en la base de datos junto con los datos del proyecto
y sólo está disponible en el proyecto en el que se creó.
Se pueden intercambiar objetos entre ambas librerías.

Objetos en librerías
En las librerías se puede almacenar cualquier objeto susceptible de ser movido con arrastrar
y soltar, p. ej. objetos gráficos, imágenes, avisos y variables.
Cuando se almacena un objeto en una librería que tenga referencias a otros objetos, se
puede decidir si los objetos referenciados se almacenan también en la librería. Un objeto
referenciado puede ser p. ej. una variable en un campo de E/S.

Configuración de librerías
En las librerías existen las siguientes posibilidades de configuración:
● Crear carpetas para estructurar los objetos
● Modificar la visualización de los objetos de librería
P. ej. se pueden visualizar iconos grandes o pequeños o representar objetos de librería
sin nombre.
● Configuración multilingüe de objetos de librería

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


116 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.6 Reutilizar datos de proyectos

3.6.6 Utilización de bloques de imagen

Principio
Los bloques de imagen son grupos de objetos preconfigurados. Con dichos bloques se
puede ampliar el número de objetos de imagen disponibles y reducir el trabajo de
configuración. Se crean los bloques de imagen y se modifican en el editor de bloques de
imagen.
En este editor se definen las propiedades del bloque de imagen que se pueden configurar al
utilizarlo. Estas propiedades pueden ser las características de los objetos contenidos.
También se pueden gestionar todos los puntos de aplicación de un bloque de imagen de
forma centralizada en el editor Bloques de imagen. Después de modificar el bloque de
imagen se pueden actualizar todos o sólo puntos de aplicación seleccionados de dicho
bloque de imagen.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 117
Trabajar con proyectos
3.7 Trabajar con la lista de referencias cruzadas

3.7 Trabajar con la lista de referencias cruzadas

Principio
En el editor "Lista de referencias cruzadas" encontrará todos los puntos de aplicación de
determinados objetos, como p. ej. variables o imágenes, pudiendo saltar a dichos puntos.

Interfaz de la lista de referencias cruzadas

Abra el objeto haciendo doble clic en el icono.

Posibilidades de manejo en la lista de referencias cruzadas mediante el menú contextual


Con el comando “Ir al punto de aplicación” se salta al punto de aplicación en el proyecto.
También puede hacer doble clic en el icono del punto de aplicación.
La vista se puede cambiar en el editor "Lista de referencias cruzadas". Los siguientes
comandos están disponibles para modificar la vista:
● Ocultar todo
Con el comando "Ocultar todo" se oculta la lista de puntos de aplicación de todos los
objetos.
● Mostrar todo
Con el comando "Mostrar todo" se muestra de nuevo la lista de puntos de aplicación.
El comando "Imprimir" permite imprimir la lista de referencias cruzadas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


118 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.8 Resumen de reasignar

3.8 Resumen de reasignar

Introducción
Es posible modificar la asignación de las variables a los objetos. El asistente "Reasignar"
permite p. ej. asignar nuevas variables a los campos ES de las imágenes. El asistente
"Reasignar" busca las variables a reasignar en los puntos indicados a continuación:
● En el objeto seleccionado en la ventana del proyecto
● En los objetos seleccionados en el área de trabajo

Las reasignaciones deseadas se pueden realizar de las siguientes maneras:


● Individualmente en la columna "Reasignar"
● A través de los campos "Buscar" y "Reemplazar".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 119
Trabajar con proyectos
3.9 Búsqueda y reemplazo internos de proyectos.

3.9 Búsqueda y reemplazo internos de proyectos.

Principio
WinCC flexible permite buscar y reemplazar cadenas de caracteres y objetos:
● En el área de trabajo es posible buscar y reemplazar cadenas de caracteres. Para ello se
utilizan los cuadros de diálogo "Buscar en vista..." y "Reemplazar en vista...".
● Puede buscar objetos en todo el proyecto o en partes del mismo. Para ello se utiliza el
cuadro de diálogo "Buscar en proyecto".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


120 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.10 Conceptos básicos de la documentación de WinCC flexible

3.10 Conceptos básicos de la documentación de WinCC flexible

Principio
Para obtener un sinóptico de los datos de configuración, se utiliza la función de
documentación del proyecto .
Para ver la documentación del proyecto, existen las siguientes posibilidades:
● Salida en pantalla.
● Salida como archivo, p. ej. PDF o HTML
● Salida por impresora
Si solamente se desea utilizar determinadas partes de los datos de proyecto en la
documentación, se deberá seleccionar los correspondientes objetos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 121
Trabajar con proyectos
3.11 Comprobar la coherencia al generar proyectos

3.11 Comprobar la coherencia al generar proyectos

Introducción
Durante la configuración se comprueba automáticamente la plausibilidad de todos los datos
que se han introducido.
Ejemplo:
Si crea una variable del tipo de datos "byte", esta variable puede aceptar valores entre 0 y
255. Si quiere entrar un valor inicial superior a 255, no se aceptará la entrada. Asimismo, se
mostrará una indicación sobre el rango de valores permitido.
La prueba de plausibilidad asegura que se respeten p. ej. rangos de valores y que se
indiquen las entradas incorrectas durante la configuración.
Las configuraciones incompletas no se comprueban durante su entrada, p. ej. si no se ha
asignado ninguna variable a un campo ES. Al generar se comprueba la asignación. En la
ventana de resultados se emite un aviso.

Comprobar la coherencia al generar


Para comprobar la coherencia de los datos de configuración, inicie la generación mediante
el botón , o bien con el comando de menú "Proyecto > Generador > Generar". El
proyecto se generará. En la ventana de resultados se muestra una lista de todos los puntos
erróneos del proyecto. Desde la entrada de la ventana de resultados puede saltar
directamente a la ubicación del error. Procese la lista de errores de arriba a abajo.
Al generar se generan únicamente los cambios habidos en la configuración. Si durante la
configuración ha realizado muchos cambios, el archivo de proyecto será mayor. Si desea
reducir el tamaño del archivo de proyecto, p. ej. para que ocupe menos espacio al finalizar
el proyecto, borre los archivos temporales del mismo. Para reducir a lo esencial el espacio
aumentado del proyecto, seleccione el comando de menú "Herramientas > Borrar archivos
temporales".
Si ejecuta el comando de menú "Borrar archivos temporales", se borrarán todos los datos de
configuración temporales.
Si desea restaurar el archivo de proyecto compilado, inicie la generación. En la primera
generación después de borrar los datos temporales se generará de nuevo todo el proyecto.
El archivo "*.fwx" bzw. "*.srt" volverá a crearse por completo. Dependiendo del tamaño del
proyecto, este proceso puede durar algún tiempo.
La generación de todo el proyecto también se puede iniciar directamente con el comando
"Reconstruir todo...".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


122 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.11 Comprobar la coherencia al generar proyectos

Reconstruir todo
Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, genere todo el proyecto con el comando
de menú "Reconstruir todo...".
Para reducir los tiempos de generación delta durante el proceso de configuración, también
es recomendable utilizar en ocasiones el comando "Reconstruir todo ...".
Realice una generación completa con el comando de menú "Proyecto > Generador >
Reconstruir todo...".
Si ha configurado varios paneles de operador, tras activar el comando "Reconstruir todo..."
se abre el cuadro de diálogo "Seleccionar paneles de operador para generar".
En este cuadro de diálogo seleccione qué paneles de operador desea generar. Es posible
realizar una selección múltiple.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 123
Trabajar con proyectos
3.12 Comprobar proyectos

3.12 Comprobar proyectos

Probar el proyecto con el simulador


Mediante el simulador se puede simular el proyecto directamente en el PC de configuración.
Los proyectos se pueden simular para todos los paneles de operador configurables. El
programa de simulación es una aplicación independiente que se instala junto con
WinCC flexible. Con el simulador se comprueba el comportamiento de la configuración
preseleccionando valores para variables y punteros de área.
Para simular los valores de variables se puede utilizar una tabla de simulación, o bien hacer
que el sistema simulado se comunique con un autómata real.

Probar un proyecto para equipos con Windows CE


Considere lo siguiente si desea simular en un PC de configuración un proyecto para un
panel de operador basado en Windows CE: Si el proyecto contiene scripts con objetos VBS,
podrían aparecer mensajes de error en el simulador en runtime.
Ello se debe a que algunos objetos VBS dependen del sistema operativo. El proyecto para
el panel de operador con Windows CE se simula en un sistema de Windows, p. ej. en
Windows XP. En este caso, en la simulación se utiliza el motor de scripts de Windows XP.
Si el script contiene objetos VBS soportados únicamente por Windows CE, se visualizarán
los mensajes de error correspondientes.
En la Ayuda en pantalla "VBScript para Windows CE" encontrará una lista de las funciones
diferentes a las indicadas en "VBScript para Windows".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


124 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.13 Transferir proyectos

3.13 Transferir proyectos

3.13.1 Conceptos básicos de la transferencia

Transferencia
Por transferencia se entiende la acción de transferir un archivo de proyecto compilado a los
paneles de operador en los que se deba ejecutar el proyecto.
Una vez terminada la configuración, compruebe la coherencia del proyecto con el comando
de menú "Proyecto > Generador > Generar" o "Proyecto > Generador > Reconstruir todo...".

Nota
Reconstruir todo
Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, genere todo el proyecto con el comando
de menú "Reconstruir todo...".
Para reducir los tiempos de generación delta durante el proceso de configuración, también
es recomendable utilizar en ocasiones el comando "Reconstruir todo ...".
Realice una generación completa con el comando de menú "Proyecto > Generador >
Reconstruir todo...".
Si ha configurado varios paneles de operador, tras activar el comando "Reconstruir todo..."
se abre el cuadro de diálogo "Seleccionar paneles de operador para generar".
En este cuadro de diálogo seleccione qué paneles de operador desea generar. Es posible
realizar una selección múltiple.

Si la comprobación de coherencia finaliza sin errores, el sistema creará un archivo de


proyecto compilado. Este archivo tendrá el mismo nombre que el proyecto pero con la
extensión "*.fwx". Transfiera el archivo de proyecto compilado a los paneles de operador
configurados.

Nota
El archivo fwx puede aumentar considerablemente de tamaño debido a los avisos de
diagnóstico. Si el archivo fwx no se puede transferir al panel de operador dado su tamaño,
desactive los avisos de diagnóstico en la configuración de avisos.

Para poder transferir los datos del proyecto, los paneles de operador deberán estar
conectados con el equipo de configuración. Si el panel de operador es un PC, los datos se
pueden transferir también con soportes de datos, p. ej., con disquetes.
Si durante la transferencia aparece un mensaje de error para indicar que no se encuentra el
archivo *.pwx, habrá que volver a generar el proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 125
Trabajar con proyectos
3.13 Transferir proyectos

Procedimiento básico
1. En el proyecto de WinCC flexible, elija las opciones de transferencia para cada uno de
los paneles de operador.
2. Active el modo de transferencia en los paneles de operador a los que desea transferir el
proyecto.
3. Transfiera el archivo de proyecto compilado del equipo de configuración a los paneles de
operador. El archivo de proyecto se transferirá a todos los paneles de operador para los
que haya activado la casilla de verificación correspondiente en las opciones de
transferencia.

Modo de transferencia
Para poder transferir los datos, el panel de operador deberá estar en "modo de
transferencia". Dependiendo del tipo de panel de operador, el modo de transferencia se
activa de la manera siguiente:
● Sistemas Windows CE
En la primera puesta en marcha el panel de operador arranca automáticamente en el
modo de transferencia.
Si la opción de transferencia está activada en la configuración del panel de operador,
éste cambiará automáticamente al modo de transferencia cada vez que se inicie una
transmisión.
De lo contrario, deberá reiniciar el panel de operador y llamar al subprograma de
transferencia en el menú Inicio, o bien configurar en el proyecto la función del sistema
"Cambiar el modo de operación".
● PCs
Si el panel de operador es un PC que no contenga todavía ningún proyecto, deberá
activar manualmente el modo de transferencia en el "RT Loader" antes de iniciar la
transferencia.
Para obtener más información sobre cómo configurar el modo de transferencia del panel de
operador, consulte el manual de producto.

Nota
Transferencia de sistemas operativos en el MP 377 vía PROFIBUS
Debido al tamaño de la imagen y a las velocidades de transferencia disponibles en
PROFIBUS, la transferencia de la imagen vía PROFIBUS puede tardar hasta una hora en el
caso del MP 377.
Transfiera los sistemas operativos o las imágenes vía USB o Ethernet.

Versión del panel de operador


Al transferir un proyecto al panel de operador, el sistema comprueba si la versión del
sistema operativo configurada concuerda con la versión existente en el panel. Si las
versiones son diferentes, se cancela la transferencia y se emite un aviso. Si la versión del
sistema operativo configurada en el proyecto de WinCC flexible es diferente a la del panel
de operador, proceda de la manera siguiente:
● Actualice el sistema operativo en el panel de operador.
Para más información al respecto, consulte el capítulo "Transferir sistemas operativos".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


126 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con proyectos
3.13 Transferir proyectos

3.13.2 Retransferencia de proyectos

Introducción
El archivo de proyecto compilado se puede transferir al panel de operador junto con los
datos fuente comprimidos. Estos datos fuente son indispensables para poder retransferir el
proyecto del panel de operador al equipo de configuración. No es posible retransferir
proyectos integrados.

Aplicación de la retransferencia
Por lo general, al panel de operador se transfiere únicamente el proyecto ejecutable. Los
datos originales del proyecto permanecen en el equipo de configuración, estando a
disposición para el desarrollo ulterior del proyecto, o bien para analizar errores.
Sin embargo, en equipos con Windows CE que dispongan de un soporte de datos externo, o
bien en PCs es posible almacenar no sólo el archivo de proyecto compilado, sino también
los datos fuente del mismo. El proyecto se puede restablecer posteriormente desde el panel
de operador, retransfiriendo para ello los datos fuente a un equipo de configuración.

Ventaja:
La función de retransferencia permite analizar y modificar a posteriori un proyecto existente,
aunque no sea posible acceder al equipo de configuración original, o bien si éste ya no
contiene el archivo de origen (*.hmi) del proyecto.

Nota
WinCC flexible también permite retransferir los datos fuente de un proyecto de ProTool del
panel de operador a un equipo de configuración. A continuación, realice la migración del
proyecto de ProTool a un proyecto de WinCC flexible.
Los datos fuente de un proyecto de ProTool que se haya configurado para un panel de
operador no soportado por WinCC flexible, se deberán retransferir inicialmente con ProTool
a un equipo de configuración. Guarde el proyecto de ProTool. A continuación, realice una
migración con WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 127
Trabajar con proyectos
3.13 Transferir proyectos

Requisitos para la retransferencia


● Los datos fuente sólo se pueden transferir al panel de operador junto con el archivo de
proyecto compilado. Estos datos sólo se transferirán al panel de operador, si en la
configuración de transferencia se ha activado la casilla de verificación "Activar
retransferencia" correspondiente al panel de operador en cuestión.
● El panel de operador deberá disponer de suficiente memoria para poder almacenar los
datos fuente comprimidos. Si los datos fuente se deben retransferir desde un equipo con
Windows CE, éste deberá disponer de una tarjeta de memoria externa. La transferencia
se cancelará si el panel de operador no dispone de una tarjeta de memoria externa, o
bien de suficiente memoria. Sin embargo, el archivo de proyecto se transferirá en su
totalidad, de manera que se pueda iniciar el runtime con los datos actuales del proyecto.
Si desea guardar los datos fuente de un proyecto de mayor tamaño para retransferirlos
posteriormente y dispone de una conexión Ethernet con el panel de operador, en lugar
de la tarjeta de memoria del panel de operador puede seleccionarse una unidad de red
para su almacenamiento. Así evitará problemas de capacidad de memoria.
● Si no hay ningún proyecto abierto en WinCC flexible, antes de retransferir los datos
deberá determinar en el cuadro de diálogo "Configuración de la comunicación" el panel
de operador que contiene los datos fuente, así como el modo de retransferencia.
Si hay un proyecto abierto en WinCC flexible, la retransferencia se realizará a partir del
panel de operador seleccionado actualmente. En este caso se utilizará el modo ajustado
en WinCC flexible en la configuración de transferencia del panel de operador en
cuestión.

¿Qué sucede al transferir o retransferir datos?


Al transferir el archivo de proyecto junto con el archivo fuente, el proyecto se comprime del
formato fuente (*.hmi) y se transfiere como archivo "*.pdz" al soporte de datos externo del
panel de operador, o bien directamente al PC:
Al retransferir, el archivo "*.pdz" se guarda en el equipo de configuración. Si hay un proyecto
abierto en WinCC flexible al comenzar la retransferencia, éste se guardará y se cerrará tras
haber confirmado el usuario la consulta correspondiente. A continuación, el proyecto
retransferido se descomprimirá y se abrirá en WinCC flexible. Cuando guarde el proyecto
retransferido, deberá adjudicarle un nombre.

PRECAUCIÓN
WinCC flexible no puede comprobar si los datos fuente contenidos en el panel de operador
corresponden realmente al proyecto que se ejecuta allí. Si entretanto ha transferido un
nuevo archivo de proyecto sin los datos fuente, es posible que el panel de operador
contenga todavía los datos del proyecto antiguo. En este caso puede suceder que los
datos ya no concuerden con el proyecto actual.

Nota
Utilice en lo posible configuraciones pequeñas o medianas para que la retransferencia no
dure demasiado tiempo.
Para archivos de proyecto grandes se dispone de la siguiente opción: Transfiera el archivo
de proyecto en forma de archivo *.arj comprimido utilizando la función de Backup del
administrador de proyectos p.ej. a una tarjeta CF.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


128 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables 4
4.1 Conceptos básicos

4.1.1 Conceptos básicos sobre variables

Introducción
Las variables externas hacen posible la comunicación, es decir, el intercambio de datos
entre los componentes de un proceso de automatización, por ejemplo, entre el panel de
operador y el autómata.
Principio
Una variable externa es la imagen de una posición de memoria definida en el autómata. Es
posible acceder con derechos de lectura y escritura a esta posición de memoria tanto desde
el panel de operador como desde el autómata.
Como las variables externas son la imagen de una posición de memoria del autómata, los
tipos de datos que se pueden utilizar dependerán del autómata al que esté conectado el
panel de operador.
Cuando se realiza una configuración integrada en STEP 7 o SIMOTION Scout, para crear
variables externas puede acceder directamente a todas las variables creadas durante la
programación del autómata con STEP 7 o SIMOTION Scout.
Cuando se trabaja con sistemas distribuidos, puede acceder directamente a través de una
interfaz OPC a las variables de los demás sistemas HMI.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 129
Trabajar con variables
4.1 Conceptos básicos

Tipos de datos
Los tipos de datos básicos están disponibles en todas las configuraciones.
En el caso de las variables externas existen además otros tipos de datos específicos para el
autómata conectado.
Bajo "Tipos de datos para la integración en S7" encontrará una lista detallada de los tipos de
datos básicos y de los tipos de datos para la conexión con autómatas S7. En la
documentación de los drivers de comunicación correspondientes encontrará información
sobre los tipos de datos disponibles para la conexión con otros autómatas.
Además, podrá generar sus propios tipos de datos creando sus estructuras.

Nota
Además de las variables externas existen también punteros de área para la comunicación
entre el panel de operador y el autómata. Los punteros de área se pueden configurar y
activar en el editor "Conexiones". Encontrará más información sobre los punteros de área
bajo Comunicación.

4.1.2 Variables externas

Introducción
Las variables externas hacen posible la comunicación, es decir, el intercambio de datos
entre los componentes de un proceso de automatización, por ejemplo, entre el panel de
operador y el autómata.

Principio
Una variable externa es la imagen de una posición de memoria definida en el autómata. Es
posible acceder con derechos de lectura y escritura a esta posición de memoria tanto desde
el panel de operador como desde el autómata.
Como las variables externas son la imagen de una posición de memoria del autómata, los
tipos de datos que se pueden utilizar dependerán del autómata al que esté conectado el
panel de operador.
Cuando se realiza una configuración integrada en STEP 7 o SIMOTION Scout, para crear
variables externas se puede acceder directamente a todas las variables creadas durante la
programación del control.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


130 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.1 Conceptos básicos

Tipos de datos
Los tipos de datos básicos están disponibles en todas las configuraciones.
En el caso de las variables externas existen además otros tipos de datos específicos para el
autómata conectado.
Bajo "Tipos de datos para la integración en S7" encontrará una lista detallada de los tipos de
datos básicos y de los tipos de datos para la conexión a autómatas S7. En la
documentación de los drivers de comunicación correspondientes encontrará información
sobre los tipos de datos disponibles para la conexión con otros autómatas.

Nota
Además de las variables externas, existen también punteros de área para la comunicación
entre el panel de operador y el autómata. Los punteros de área se pueden configurar y
activar en el editor "Conexiones". Encontrará más información sobre los punteros de área
bajo Comunicación.

Actualizar los valores de variables en scripts y funciones


Los scripts y las funciones del sistema acceden al valor de una variable externa almacenada
en la memoria de runtime. Al iniciar runtime, el valor actual se lee del autómata y se
deposita en la memoria de runtime. A continuación, el valor de la variable se actualiza
conforme al tiempo de ciclo configurado. Las funciones y los scripts acceden primero a los
valores de la variable leídos del autómata en el punto del tiempo de ciclo anterior.

4.1.3 Las variables internas

Introducción
Las variables internas no tienen conexión con el autómata.

Principio
Las variables internas se almacenan en la memoria del panel de operador. De esta manera,
sólo se puede acceder a ellas con derechos de lectura y escritura desde este panel de
operador. Las variables internas se crean, por ejemplo, para llevar a cabo cálculos locales.
Las variables internas disponen de todos los tipos de datos básicos. Encontrará una lista
detallada de los tipos de datos bajo "Tipos de datos básicos".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 131
Trabajar con variables
4.2 Elementos y configuración básica

4.2 Elementos y configuración básica

4.2.1 Editor de variables

Introducción
Las variables se crean y se configuran en el editor "Variables".

Abrir
El editor de variables se abre al crear una nueva variable o al editar una variable visualizada
en la ventana de objetos.
Alternativamente, el editor de variables se abre haciendo doble clic en la entrada "Variables"
de la ventana de proyecto.

Estructura
El editor de variables muestra todas las variables de una carpeta.

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHREMHWR 9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Editor de variables

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


132 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.2 Elementos y configuración básica

Área de trabajo
En el área de trabajo aparecen todas las variables en forma de tabla. En las celdas de la
tabla se editan las propiedades de las variables. Para ordenar las entradas de una columna,
haga clic en el título de la misma.
Es posible configurar la selección de columnas de acuerdo con las necesidades del usuario.
En función del panel de operador objeto de la configuración, algunas columnas no estarán
disponibles. Al guardar el proyecto se guarda también automáticamente la selección de
columnas configurada, que queda unida al nombre de usuario con el que se ha iniciado la
sesión en Microsoft Windows.

Ventana de propiedades
Aquí se configuran las variables. La ventana de propiedades ofrece la misma información y
posibilidades de ajuste que la tabla del área de trabajo.
En el lado izquierdo de la ventana de propiedades hay una estructura de árbol que permite
seleccionar todas las categorías de propiedades. Los campos para configurar la categoría
de propiedades seleccionada aparecen en el lado derecho de la ventana de propiedades.

4.2.2 Configuración básica de variables y matrices

Introducción
Todas las propiedades de variables y elementos de array pueden definirse no sólo en los
editores de tablas sino también en las ventanas de propiedades correspondientes.
La ventana de propiedades en cuestión ofrece la misma información y posibilidades de
ajuste que el editor de variables.

Estructura de la ventana de propiedades


En el lado izquierdo de todas las ventanas de propiedades hay una estructura de árbol que
permite seleccionar todas las categorías de propiedades. Los campos para configurar la
categoría de propiedades seleccionada aparecen en el lado derecho de la ventana de
propiedades.

Ventana de propiedades para variables

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 133
Trabajar con variables
4.2 Elementos y configuración básica

En la ventana de propiedades para variables es posible configurar las propiedades


siguientes de las variables seleccionadas:

Entrada en la estructura de árbol Campos


"General" "Nombre"
"Conexión"
"Tipo de datos"
"Tipo de adquisición"
"Ciclo de adquisición"
"Elementos de matriz"
"Longitud"
"Propiedades"
"Direccionamiento" "Símbolo" (sólo con configuración integrada)
(sólo para variables externas) "Área"
"DB"
"DBW"
"Límites" "Límite superior desactivado"
"Límite superior constante"
"Límite superior variable"
"Límite inferior desactivado"
"Límite inferior constante"
"Límite inferior variable"
Comprobar límite
Crear avisos
"Escala lineal" "Valor final del control"
(sólo para variables externas) "Valor inicial del control"
"Valor final del panel de operador"
"Valor inicial del panel de operador"
"Configuración básica" "Identificador de actualización"
"Actualizar siempre"
"Comentario" Campo de texto para entrar el comentario
"Multiplexar" Activar y desactivar el direccionamiento indirecto
"Archivar" "Fichero de variables"
"Tipo de muestreo"
"Ciclo de archivo"
"Límites de archivo" "Límite superior constante"
"Límite superior variable"
"Límite superior ningún valor límite"
"Límite inferior constante"
"Límite inferior variable"
"Límite inferior ningún valor límite"
"Eventos"
"Límite superior excedido" Lista de funciones que se ejecuta cuando se supera el valor
límite superior
"Modificación de valor" Lista de funciones que se ejecuta cuando se modifica el valor de
proceso.
Si el valor de la columna "Elementos de matriz" es mayor que 1,
sólo estará disponible el evento "Modificación de valor".
"Límite inferior" Lista de funciones que se ejecuta cuando se rebasa por defecto
el valor límite inferior

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


134 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

4.3 Trabajar con variables

4.3.1 Propiedades de una variable

Introducción
Para cada variable pueden configurarse determinadas propiedades en WinCC flexible.
Las propiedades determinan la utilización de la variable en la configuración.

Principio
Es posible definir las propiedades siguientes para variables:
● "Nombre"
Cada variable tiene un nombre a elegir por el usuario. De todas formas, el nombre debe
ser unívoco dentro de la carpeta de variables.
● "Conexión" con el control y "Ciclo de adquisición" de las variables
Para variables externas debe definirse qué control está conectado con el panel de
operador, ya que estas variables son la imagen de una posición de memoria en el
control. Los tipos de datos disponibles para una variable y su dirección en la memoria del
control dependen del tipo de control.
Asimismo, debe definirse con qué frecuencia se debe actualizar la variable.
● "Tipo de datos" y "Longitud"
El tipo de datos de una variable determina qué tipo de valores se guardarán en una
variable, cómo se guardarán internamente y qué rango de valores máximo admite la
variable.
Algunos ejemplos sencillos de tipos de datos son "Int" para guardar números enteros o
"String" para guardar secuencias de caracteres. En el caso de las variables del tipo
"Integer", los valores se pueden introducir con ceros iniciales.
Para variables de textos del tipo "String" o "StringChar" también puede determinarse la
"Longitud" de la variable en bytes. Los demás tipos de datos tienen por defecto el valor
de "Longitud".
● "Elementos de matriz"
Al crear las variables, se pueden componer a partir de un número de elementos de
matriz del mismo tipo. Los elementos de matriz se guardan en la memoria de forma
correlativa.
Las variables de matriz se utilizan especialmente para trabajar con muchos datos
similares, p. ej. para el búfer de curvas o en la definición de recetas.
● "Comentario"
Para cada variable puede registrarse un comentario con el fin de documentar la
configuración con más exactitud.
● "Límites"
Para cada variable puede definirse un rango de valores que abarque un límite superior y
un límite inferior. Si el valor de proceso que debe guardarse en la variable llega a uno de
los límites, pueden emitirse avisos. Si el valor de proceso toma un valor que está fuera
del rango de valores, puede ejecutarse una lista de funciones para emitir avisos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 135
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

● "Valor inicial"
Para cada variable puede configurarse un valor inicial. Al inicio de runtime, la variable se
pone a ese valor. De este modo puede establecerse un estado definido al principio del
proyecto.
● "Grabación" y "Límites de grabación"
Para la documentación y evaluación posterior pueden almacenarse valores de proceso
en diferentes ficheros.
Es posible determinar la frecuencia y el modo de grabación.
Asimismo, en WinCC flexible es posible restringir la grabación a valores de proceso
dentro o fuera de los límites de grabación.
Todas las propiedades configuradas al crear las variables también pueden modificarse en el
punto de aplicación de la variable mediante la lista de objetos.
Ejemplo: Cree una variable y configure valores límite para la misma. Enlace esta variable
con un campo ES. Los valores límite definidos al crear la variable pueden modificarse al
configurar el campo ES con la ayuda de la lista de objetos.

4.3.2 Comunicación con el control en variables externas

Introducción
Una variable externa sirve para intercambiar valores de proceso entre el panel de operador
y el autómata.

Principio
Una variable externa es la imagen de una posición de memoria definida en el autómata. Es
posible acceder con derechos de lectura y escritura a esta posición de memoria tanto desde
el panel de operador como desde el autómata.
El acceso del panel de operador a los datos del autómata afecta a las propiedades que
estarán disponibles al configurar variables. En las siguientes propiedades de variables, las
posibilidades de configuración dependen del control al que esté conectado el panel de
operador.
● "Direccionamiento"
● "Tipo de datos"
Con la escala lineal es posible adaptar el rango de valores de variables externas a las
exigencias de la configuración.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


136 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

Direccionamiento
Al crear una variable externa con WinCC flexible debe indicarse la misma dirección que en
el programa de control. De este modo, tanto el panel de operador como el autómata
acceden a la misma posición de memoria.

Nota
Cuando se realiza una configuración integrada, al crear variables externas se puede
acceder directamente a los símbolos de la tabla de símbolos que han sido al programar el
control con STEP 7 o SIMOTION Scout. En este caso, sólo deberá seleccionarse el símbolo
que corresponda a la variable. WinCC flexible adopta luego las demás configuraciones de la
programación del autómata.

Tipo de datos
Puesto que las variables externas constituyen la imagen de una posición de memoria
definida en el autómata, los tipos de datos disponibles dependerán del autómata al que esté
conectado el panel de operador.
Bajo "Tipos de datos para la integración en S7" encontrará una lista detallada de los tipos de
datos básicos y de los tipos de datos para la conexión a autómatas S7. En la
documentación de los drivers de comunicación correspondientes encontrará información
sobre los tipos de datos disponibles para la conexión con otros autómatas.
Al cambiar del driver de comunicación A al driver de comunicación B pueden presentarse
discrepancias en los casos indicados a continuación.
● El tipo de datos se detecta, pero el área de direcciones no se puede interpretar.
En este caso se utiliza el área de direccionamiento del tipo de datos.
● No se encuentra un tipo de datos adecuado.
En este caso se utiliza el tipo de datos estándar del driver de comunicación.

Ciclo de adquisición
El ciclo de adquisición determina cuándo el panel de operador debe leer el valor de proceso
de una variable externa. Normalmente, la actualización se realiza en intervalos regulares,
mientras la variable se visualice en la imagen de proceso o se archive. Un ciclo de
adquisición controla la actualización regular. La adquisición cíclica puede basarse en un
ciclo predefinido o en un ciclo definido por el usuario.
La actualización de una variable externa puede efectuarse independientemente de la
visualización en la imagen del proceso, p. ej., para ejecutar determinadas funciones cuando
cambie el valor de la variable. Tenga en cuenta que las lecturas frecuentes aumentan la
carga de la comunicación.

Escala lineal
Para los tipos de datos numéricos se puede configurar una escala lineal. Los valores de
proceso de una variable externa existentes en el control pueden reproducirse en el proyecto
de WinCC flexible en un rango de valores determinado.
Ejemplo: El usuario indica la longitud en cm, pero el control espera recibir pulgadas. Los
valores introducidos se convierten automáticamente antes de ser transferidos al control. Con
la escala lineal puede ajustarse el rango de valores [0 ...100] del control al rango de valores
[0 ...254] del panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 137
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

4.3.3 Modificación de la configuración de variables

Introducción
Las variables pueden ajustarse en todo momento a diferentes requisitos del proyecto.

Principio
WinCC flexible ofrece varias posibilidades para ajustar la configuración de variables.
● Editor de variables
El editor de variables se utiliza para configurar variables cuando se necesita un resumen
de varias variables en forma de tabla. Así, por ejemplo, en el editor de variables pueden
compararse y sincronizarse las propiedades de varias variables o clasificarse las
variables según sus propiedades.
● "Lista de objetos"
La lista de objetos se utiliza para ajustar una variable directamente en el punto de
aplicación. Para ello, haga clic en en el botón "..." de la lista de objetos, junto a la variable
que desea modificar. A continuación, la variable se configura en la ventana de
propiedades.
Si se modifica una propiedad de una variable y esto provoca contradicciones con otras
propiedades, se avisará con un fondo resaltado en color. Esto sucede, p. ej. cuando la
variable se conecta con otro autómata que no admite el tipo de variable configurado.

4.3.4 Valores límite de una variable

Introducción
Para variables numéricas puede definirse un rango de valores.

Principio
Para variables numéricas puede definirse un rango de valores que incluya un límite superior
y un límite inferior.
Si el valor de proceso de la variable llega a uno de los límites, es posible configurar la
emisión de una alarma analógica, p. ej. como advertencia.
Si el valor de proceso supera el rango de valores, puede configurarse una alarma analógica
o una lista de funciones. Cuando el usuario introduce un valor para la variable que se
encuentra fuera del rango de valores configurado, el valor se rechaza y no se acepta.

Nota
El texto de las alarmas analógicas para rebases de valores límite puede ajustarse en el
editor de alarmas analógicas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


138 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

Ejemplo de aplicación
Utilice valores límite, p. ej. para avisar al usuario a tiempo de que un valor de una variable
está entrando en un rango crítico.

4.3.5 Valor inicial de una variable

Valor de una variable al comienzo del proyecto


Para variables numéricas puede configurarse un valor inicial. Al inicio de runtime, la variable
se pone a este valor. De este modo se establece un estado definido de la variable al
principio del proyecto.
Con variables externas, el valor inicial se visualizará en el panel de operador hasta que
quede sobrescrito por el control o por una entrada del usuario.

Ejemplo de aplicación
Un campo ES puede preasignarse con un valor prefijado. Defina el valor predeterminado
como valor inicial de la variable vinculada al campo ES.

4.3.6 Actualización del valor de variable en runtime

Introducción
Las variables contienen valores de proceso que se modifican en el transcurso del runtime.
En las variables internas y externas, las modificaciones de valores se disparan de distinta
manera.

Principio
Al inicio de runtime, el valor de una variable es igual a su valor inicial, siempre y cuando éste
haya sido configurado. En runtime se modifica el valor de la variable.
En runtime existen las siguientes posibilidades para modificar el valor de una variable:
● Ejecutando una función de sistema para modificar valores, p. ej. la función de sistema
"FijarValor".
● Mediante una entrada del usuario, p. ej. en un campo ES.
● Mediante asignación de un valor en un script.
● Modificando el valor de una variable externa en el control.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 139
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

Actualizando el valor de variables externas.


El valor de una variable externa se actualiza del modo siguiente:
● Actualización tras un ciclo de adquisición
Normalmente, las variables se actualizan tras un ciclo de adquisición mientras la variable
aparezca en una imagen o mientras se archive. El ciclo de adquisición determina en qué
intervalo de tiempo se actualiza el valor de la variable en el panel de operador. La
adquisición cíclica puede basarse en un ciclo predefinido o en un ciclo definido por el
usuario.
● En caso de haber activado la opción "Cíclico continuo":
Si está activada esta opción, en runtime la variable se actualizará de forma continua,
aunque no se encuentre en la imagen abierta. Esta configuración se activa para
variables que tienen una lista de funciones configurada para una modificación de su
valor.
Utilice la opción "Cíclico continuo" sólo para variables que realmente deban actualizarse
de forma continua. Las lecturas frecuentes aumentan la carga de la comunicación.

4.3.7 Archivar valores de proceso

Introducción
En runtime es posible almacenar los valores de variables en ficheros históricos para su
posterior evaluación. Para archivar una variable se define en qué fichero se guardan los
valores, cada cuándo se guardan y si sólo se guardan los valores de variables de un rango
de valores determinado.

Nota
La tarea principal del fichero de valores de variables es archivar valores de variables
externas. De todas formas, también es posible archivar los valores de variables internas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


140 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

Principio
El proceso de archivar variables comprende varios pasos:
● Crear y configurar un fichero de variables
Al crear un fichero de variables se define la configuración siguiente:
– Ajustes generales tales como el nombre, el tamaño y la ubicación
– Comportamiento al iniciar runtime
– Comportamiento al llenarse el fichero
● Configurar el proceso de archivar variables
Para cada variable puede indicarse un fichero de variables en el que se archiven en
runtime los valores de las variables, así como informaciones adicionales tales como el
momento de archivar.
Asimismo, se define cuándo se archivan los valores de una variable y con qué
frecuencia. Para ello existen las posibilidades siguientes:
– "Sobre demanda":
Los valores de variables se archivan al ejecutar la función de sistema
"ArchivarVariable".
– "Al modificar":
Los valores de variables se archivan en cuanto el panel de operador detecta una
modificación del valor de la variable.
– "Cíclico continuo":
Los valores de variables se archivan en intervalos regulares. Los ciclos
predeterminados en WinCC flexible pueden complementarse con ciclos propios
basados en los ciclos predeterminados.
Además, el proceso de archivar puede limitarse a valores que estén dentro o fuera de
un margen de tolerancia. De este modo es posible distribuir selectivamente los
valores de variables en diferentes ficheros y evaluarlos luego de forma independiente.

Si desea archivar una variable "Sobre demanda", no lo haga en un fichero de secuencia


en el que las variables se archiven de forma "Cíclica continua" o "Al modificar". Si la
archivación "sobre demanda" no es frecuente, el archivo de secuencia se rellenará p. ej.
con valores archivados cíclicamente y se creará el siguiente archivo de secuencia. Si se
accede luego a la variable archivada sobre demanda, ésta no se podrá visualizar, puesto
que en runtime se accede al fichero de secuencia actual. Para solucionar este problema,
cree un fichero de variables propio para las variables que se archiven con poca
frecuencia.
● Procesar posteriormente los valores de variables archivados
Los valores de variables archivados pueden evaluarse directamente en el proyecto de
WinCC flexible (p.ej. en una vista de curvas), o bien en otras aplicaciones (p.ej. Excel).

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 141
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

4.3.8 Escala lineal de una variable

Introducción
Los tipos de datos numéricos pueden escalarse de forma lineal. Los valores de proceso de
una variable externa existentes en el control pueden reproducirse en el proyecto de WinCC
flexible en un rango de valores determinado.

Principio
Para la escala lineal de una variable se indican un rango de valores en el panel de operador
y un rango de valores en el control. Los rangos de valores se reproducen de forma lineal
entre sí.
&RQWURO

  

,QFKHV

FP

  

3DQHO2SHUDGRU

En cuanto el panel de operador escribe un valor de proceso en una variable externa, se


reproduce automáticamente en el rango de valores del control. En cuanto el panel de
operador lee un valor de proceso de una variable externa, se realiza una transformación
inversa pertinente.

Nota
Para convertir automáticamente valores de proceso también pueden emplearse las
funciones del sistema "EscalaLineal" e "InvertirEscalaLineal".

Ejemplo de aplicación
El usuario indica la longitud en cm, pero el control espera recibir pulgadas. Los valores
introducidos se convierten automáticamente antes de ser transferidos al control. Con la
escala lineal puede ajustarse el rango de valores [0 ...100] del control al rango de valores [0
...254] del panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


142 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.3 Trabajar con variables

4.3.9 Direccionamiento indirecto de variables

Principio
En el multiplexado, que es un tipo de direccionamiento indirecto, la variable utilizada se
determina sólo en runtime. Para la variable multiplexada se define una lista de variables. A
partir de la lista de variables se selecciona la variable relevante en runtime. La selección de
la variable depende del valor de la variable de índice.
En runtime se lee primero el valor de la variable de índice. A continuación se accede a la
variable que está en la posición pertinente de la lista de variables.

Ejemplo de aplicación
Con el direccionamiento indirecto es posible configurar la siguiente situación:
El usuario selecciona una máquina entre varias de una lista de selección. En función de la
selección del usuario, se visualiza un valor de proceso de la máquina en un campo de
salida.
Para configurar esta situación se debe configurar la variable indexada en un campo ES
simbólico. La variable multiplexada se configura en un campo ES. La lista de variables de la
variable multiplexada se configura paralelamente al crearse la lista de selección.
Si el usuario selecciona otra máquina, se modificará el valor de la variable de índices. A
continuación, el campo de selección muestra el contenido de la variable que pertenece al
nuevo valor indexado en la lista de variables de la variable multiplexada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 143
Trabajar con variables
4.4 Conceptos básicos sobre matrices

4.4 Conceptos básicos sobre matrices

Definición
Las matrices permiten ordenar sucesivamente datos de un mismo tipo y direccionarlos de
forma consecutiva en el área de direcciones, de modo que se pueda acceder a los datos
desde un índice. La matriz utiliza un índice de números enteros que empieza por "0" para
direccionar sus diferentes elementos. Las propiedades de cada uno de los elementos de
matriz son iguales y se configuran en las variables de matriz.

Ventana de objetos

Ventajas
Con una sola variable de matriz es posible configurar simultáneamente muchos elementos
de matriz con las mismas propiedades. Después, cada elemento de matriz se utiliza en la
configuración igual que cualquier otra variable. No obstante, existe la restricción siguiente:
● No todos los paneles de operador soportan variables de matriz.

Ejemplos de aplicación
Las variables de matriz se utilizan en los casos siguientes:
● Para agrupar valores de proceso en curvas de perfil: p. ej. represente valores de proceso
en curvas que se hayan registrado en diferentes momentos.
● Para acceder selectivamente a los valores de proceso agrupados en curvas: p. ej. emita
todos los valores registrados de la curva de perfil aumentando la variable de índice
gradualmente.
● Para configurar avisos de bit con un número consecutivo.
● Para guardar registros de máquina en una sola variable.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


144 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.4 Conceptos básicos sobre matrices

Normas de licencia para runtime


En WinCC flexible Runtime, una variable de matriz cuenta como 1 PowerTag,
independientemente del número de elementos de la matriz.

Particularidades

ADVERTENCIA
Aumento de la carga del sistema y pérdida de rendimiento
Cuando se accede a un solo elemento de matriz tanto en modo de lectura como de
escritura, se leen o escriben siempre todos los elementos de la variable de matriz. Por ello,
en el caso de matrices grandes, la transferencia de datos desde y hacia el autómata suele
durar más que con un tipo de datos elemental. Esto puede sobrecargar la comunicación y,
por tanto, perturbarla.

Ejemplo:
● Se ha configurado una variables de matriz con 100 elementos del tipo de datos "Real".
● Si un elemento de matriz de 4 bytes cambia, se escriben 100 x 4 bytes en el autómata.

Uso en scripts
Por el mismo motivo de rendimiento, en los scripts se utilizan siempre matrices temporales
internas para modificar matrices.
1. Al principio del script se copia la matriz del PLC en la matriz interna.
2. Mientras el script procesa la matriz interna, no se sobrecarga la transferencia de datos
con el autómata.

PRECAUCIÓN
Incoherencia de datos en variables de matriz
Cuando se modifica un elemento de matriz se lee toda la matriz en el instante t1. El
elemento modificado se sustituye en la matriz. En el instante t3 > t1, la matriz vuelve a
escribirse en el autómata. Si en el tiempo intermedio t2 la matriz ha vuelto a cambiar,
cuando se rescriba en el instante t3 este cambio t2 se sobrescribirá con el valor en el
instante t1. Por ello, en el instante t3 los datos de la matriz son incoherentes.
Asegúrese de que posiciones diferentes, p. ej. el panel de operador y el autómata, no
puedan escribir valores en la misma variable de matriz al mismo tiempo. Para
sincronizar la variable de matriz con el autómata, utilice p. ej. la transferencia síncrona
de registros de receta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 145
Trabajar con variables
4.5 Ejemplos de matrices

4.5 Ejemplos de matrices

Introducción
Las variables de matrices reúnen numerosas variables (p. ej. 100 elementos de array) en
una estructura de datos. Los elementos de matrices son variables que se pueden utilizar en
toda la configuración. Las variables de matrices también son variables que se utilizan en los
siguientes puntos:
● En el editor "Avisos"
● En el editor "Recetas"
● En el multiplexado de direcciones
● En la visualización de curvas

Ejemplos
Si desea utilizar numerosas variables de un mismo tipo de datos, configure sólo una variable
de matriz con la respectiva cantidad de elementos, ahorrando así tiempo de configuración.
1. Acceda luego indirectamente a los distintos elementos de matriz, p. ej. a través de una
variable de índice multiplexada.
2. La variable de índice sirve para controlar y supervisar los elementos de matriz.
3. A través de una variable de matriz puede crear numerosos elementos de receta que se
asocian automáticamente a los respectivos elementos de matriz.
4. La variable de matriz se sincroniza con el autómata por medio de la receta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


146 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.6 Conceptos básicos de los ciclos

4.6 Conceptos básicos de los ciclos

Introducción
Los ciclos se utilizan para controlar procesos de proyectos que se repiten regularmente en
runtime. Las aplicaciones clásicas son el ciclo de adquisición, el ciclo de archivo y el ciclo de
actualización. Además de los ciclos predefinidos en WinCC flexible, el usuario puede definir
ciclos propios.

Principio
En runtime, las acciones que se repiten periódicamente se controlan con ciclos. Las
aplicaciones típicas para ciclos son la adquisición de variables externas, la grabación de
valores de proceso y la actualización de imágenes.
● Ciclo de adquisición
El ciclo de adquisición determina cuándo el panel de operador lee el valor de proceso de
una variable externa desde el control. Configure el ciclo de adquisición conforme a la
velocidad de modificación de los valores de proceso. Así, por ejemplo, la curva de
temperatura de un horno es considerablemente más lenta que la curva de velocidad de
un accionamiento eléctrico.
Si se selecciona un ciclo de adquisición demasiado pequeño, ello puede aumentar
considerablemente la carga de comunicación del proceso.
● Ciclo de archivo
El ciclo de grabación determina cuándo se guarda un valor de proceso en la base de
datos de archivo. El ciclo de grabación es siempre un múltiplo entero del ciclo de
adquisición.
● Ciclo de actualización
El ciclo de actualización determina la frecuencia con la que se refresca una imagen.
El valor más pequeño para un ciclo depende del panel de operador para el que se configura.
Para la mayoría de paneles de operador, este valor es de 100 ms. Los valores de todos los
demás ciclos son siempre un múltiplo entero del valor más pequeño.
Si los ciclos predefinidos en WinCC flexible no cumplen los requisitos de su proyecto, es
posible definir ciclos propios, aunque siempre se basarán en los ciclos predefinidos.

Ejemplo de aplicación
Utilice ciclos, p. ej. para informar regularmente sobre el proceso o para recordar intervalos
de mantenimiento.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 147
Trabajar con variables
4.7 Trabajar con estructuras

4.7 Trabajar con estructuras

4.7.1 Nociones básicas de las estructuras

Introducción
En una estructura es posible agrupar diversas variables, constituyendo así una unidad
lógica. Las estructuras son datos de proyecto globales que se aplican a todos los paneles
de operador en todo el proyecto.

Principio
Los diversos estados de una válvula se pueden representar p. ej. mediante cuatro variables.

En una estructura es posible agrupar los diversos estados. Allí se define un elemento de
estructura para cada variable. A cada elemento de la estructura se asignan las propiedades
que debe tener la variable creada con él (p. ej. el tipo de datos).

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


148 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.7 Trabajar con estructuras

La estructura creada se asigna a una variable, o bien a una propiedad dinámica del
faceplate o bloque de imagen como tipo de datos. Las estructuras disponibles se visualizan
en el campo de selección "Tipo de datos" después de los tipos de datos estándar.

Nota
Las estructuras y las variables del tipo de datos "Estructura" sólo se pueden utilizar en
bloques de imagen.

Normas de licencia en runtime


Al utilizar variables externas del tipo de datos "Estructura" en una instancia de un bloque de
imagen, cada elemento de estructura se cuenta en WinCC flexible Runtime como una
variable.

Ejemplo
En el editor de imágenes se han creado dos imágenes, a saber: Imagen_1 e Imagen_2
En la Imagen_1 se han insertado 3 instancias de bloque de imagen, en tanto que la
Imagen_2 contiene 4 de dichas instancias. Cada instancia de bloque de imagen está
asociada a una variable externa del tipo de datos "Estructura". La estructura contiene 10
elementos.
Imagen 1: 3 instancias de bloque de imagen * 10 elementos de estructura = 30 variables
externas = 30 PowerTags.
Imagen 2: 4 instancias de bloque de imagen * 10 elementos de estructura = 40 variables =
40 PowerTags.
En WinCC flexible Runtime se cuentan en total 70 PowerTags para ambas imágenes. Ello
es aplicable también a los elementos de estructura que no se necesitan.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 149
Trabajar con variables
4.7 Trabajar con estructuras

4.7.2 Editor de estructuras

Introducción
En el editor de estructuras se definen las estructuras y sus elementos. Las estructuras son
datos de proyecto globales que se aplican a todos los paneles de operador en todo el
proyecto.
Abrir
En el grupo "Estructuras" de la ventana del proyecto, haga clic en "Agregar estructura". En
la ventana del proyecto se creará una nueva estructura y el área de trabajo se abrirá con
una nueva estructura.

Estructura

YHQWDQDGHSUR\HFWR £UHDGHWUDEDMR

YHQWDQDGHREMHWR YHQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
Los elementos de estructura aparecen en el área de trabajo en forma de tabla. En las celdas
de la tabla se editan las propiedades de los elementos de estructura. Para ordenar las
entradas de una columna, haga clic en el título de la misma.
Las columnas de la tabla se pueden mostrar u ocultar. Para ello, active o desactive las
entradas en el menú contextual del encabezado de la tabla.

Ventana de propiedades
En la ventana de propiedades se configuran los elementos de estructura. La ventana de
propiedades ofrece la misma información y posibilidades de ajuste que la tabla del área de
trabajo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


150 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.7 Trabajar con estructuras

4.7.3 Gestionar estructuras

Cambiar el nombre de estructuras


1. En la ventana de proyecto, seleccione bajo "Estructuras" la estructura cuyo nombre
desea cambiar.
2. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
3. Introduzca un nuevo nombre.
4. Pulse la tecla <Intro>.
También puede utilizar la tecla <F2> para cambiar el nombre de la estructura.

Copiar e insertar estructuras


1. En la ventana de proyecto, bajo "Estructuras", seleccione la estructura que desea copiar.
2. Haga clic en el botón "Copiar" de la barra de herramientas.
3. Haga clic en el botón "Pegar" de la barra de herramientas.
También puede utilizar los comandos "Copiar" y "Pegar" del menú "Edición" o del menú
contextual. Asimismo, es posible utilizar las combinaciones de teclas <CTRL+C> y
<CTRL+V>.
En la ventana de proyecto se creará una copia de la estructura original y se pegará en el
área de trabajo. El nombre de la estructura se complementará con un número correlativo.

Borrar estructuras
Al borrar una estructura se borran también los elementos contenidos en ella.
1. En la ventana de proyecto, bajo "Estructuras", seleccione la estructura que desea borrar.
2. En la barra de herramientas, haga clic en el botón "Borrar". Si la estructura que desea
borrar se utiliza en un bloque de imagen, aparecerá un cuadro de diálogo. En dicho
cuadro se le pregunta si está seguro que desea borrar la estructura.
Asimismo, puede utilizar el comando "Borrar" del menú "Edición" o del menú contextual.
También puede utilizar la tecla <Supr>.
Al borrar una estructura se borran también los elementos contenidos en ella. La entrada se
conserva en las variables asociadas. En el editor de variables se indica con un fondo en
color que el borrado provoca una contradicción en el tipo de datos. Modifique el tipo de
datos en el editor de variables.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 151
Trabajar con variables
4.7 Trabajar con estructuras

Cambiar el nombre de elementos de estructura


1. En la ventana de proyecto, bajo "Estructuras", haga doble clic en la estructura deseada.
La estructura se abrirá en el editor de estructuras.
2. Seleccione el elemento de estructura cuyo nombre desea cambiar.
3. En el menú contextual, seleccione el comando "Cambiar nombre".
4. Introduzca un nuevo nombre.
5. Pulse la tecla <Intro>.
También puede utilizar la tecla <F2> para cambiar el nombre de la estructura.

Editar elementos de estructura


1. En la ventana de proyecto, bajo "Estructuras", haga doble clic en la estructura deseada.
La estructura se abrirá en el editor de estructuras.
2. Seleccione el elemento de estructura que desea editar.
3. Modifique las propiedades del elemento de estructura (p. ej. el tipo de datos).
Si desea modificar las propiedades de una variable de estructura, deberá cambiar siempre
las propiedades del elemento de estructura.

Copiar e insertar elementos de estructura


1. En la ventana de proyecto, bajo "Estructuras", haga doble clic en la estructura deseada.
La estructura se abrirá en el editor de estructuras.
2. Seleccione el elemento de estructura que desea copiar.
3. Haga clic en el botón "Copiar" de la barra de herramientas.
4. Haga clic en el botón "Pegar" de la barra de herramientas.
También puede utilizar los comandos "Copiar" y "Pegar" del menú "Edición" o del menú
contextual. Asimismo, es posible utilizar las combinaciones de teclas <CTRL+C> y
<CTRL+V>.
En el área de trabajo se insertará una copia del elemento de estructura original. El nombre
del elemento de estructura se complementará con un número correlativo.

Borrar elementos de estructura


1. En la ventana de proyecto, bajo "Estructuras", haga doble clic en la estructura deseada.
La estructura se abrirá en el editor de estructuras.
2. Seleccione el elemento de estructura que desea borrar.
3. En la barra de herramientas, haga clic en el botón "Borrar".
Asimismo, puede utilizar el comando "Borrar" del menú "Edición" o del menú contextual.
También puede utilizar la tecla <Supr>.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


152 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

4.8 Importar variables

4.8.1 Importación y exportación de variables

Introducción
WinCC flexible permite exportar datos de variables de un proyecto e importarlos luego a un
proyecto diferente. La posibilidad de importar y exportar estos datos reduce el esfuerzo
necesario. En lugar de crear variables nuevas, es posible utilizar las variables creadas en
proyectos anteriores, o bien las variables que se hayan exportado de programas del PLC.

Exportación de variables
Al realizar la exportación, la información relativa a las variables se escribe en un archivo csv.
Además del nombre y el tipo de datos se exportan también todas las demás propiedades de
la variable.

Importar variables
Para realizar una importación completa de datos de variables se necesitan dos archivos.
Uno de ellos contiene información sobre la conexión con el autómata. El otro archivo
contiene los datos de la variable.
Importe primero el archivo que contiene los datos de conexión. De este modo, al importar el
segundo archivo, se comprueban inmediatamente los tipos de datos y las direcciones de
memoria del PLC. Antes de realizar la importación es posible determinar si se deben
sobrescribir las conexiones o variables existentes de igual nombre.
Los datos de variables también pueden importarse sin un archivo que contenga los datos de
conexión. No obstante, los ejemplos siguientes muestran la importación completa.

Preparación del archivo csv con fuentes de datos externas


Para preparar los datos de las variables de programas de control se dispone de
aplicaciones. Encontrará una de estas aplicaciones, el "Tag Converter", en el DVD del
producto bajo <CD_3\Support\Tag Converter>.
La versión actual de esta aplicación se puede descargar de la siguiente dirección de
Internet: Ir al área de descargas
El Tag Converter permite convertir datos de los siguientes drivers de comunicación:
● Allen-Bradley
● GE FANUC
● Modicon MODBUS
● STEP 7
● Telemecanique

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 153
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

4.8.2 Ajustes para exportar e importar variables

Introducción
El cuadro de diálogo "Importación CSV" sirve para importar variables. se configuran los
ajustes necesarios para que los archivos de importación puedan interpretarse
correctamente.

Nota
Con WinCC flexible 2008 ha cambiado la estructura del menú para la importación de
archivos CSV.

Importar variables a un panel de operador


Para abrir el cuadro de diálogo "Importación CSV", seleccione en la ventana del proyecto el
panel de operador deseado y elija el comando "Importación CSV..." en el menú contextual.
Alternativamente puede seleccionar el panel de operador y elegir el comando de menú
"Proyecto > Importación/exportación > Importación CSV".

En la columna "Archivo de importación", introduzca la ubicación de los archivos de


importación, o desplácese hasta la ubicación y seleccione los archivos deseados. Los
archivos de importación deben existir en el formato "*.csv". La validez de los nombres de los
archivos se comprueba antes de realizar la importación.
Si activa la casilla de verificación "Sobrescribir", las conexiones y variables existentes que
tengan el mismo nombre se sobrescribirán al realizar la importación. Si está desactivada
dicha casilla, no se importarán las conexiones y variables de igual nombre existentes en
WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


154 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

En la columna "Opciones", haga clic en el botón "..." para definir los ajustes de importación.
Se abrirá un nuevo cuadro de diálogo.

En la lista desplegable "Separador de listas", seleccione el carácter con el que deben


separarse unos de otros los parámetros de las conexiones y variables. Para más
información, consulte los capítulos "Formato de los datos de conexión para la importación" y
"Formato de los datos de variables para la importación".
El calificador de texto sirve para reconocer texto o cadenas de caracteres. Los caracteres
incluidos entre comillas se interpretan como texto. Si desea importar p. ej. un texto que
contenga caracteres utilizados como caracteres de control para la importación, dicho texto
deberá estar incluido entre comillas. Como calificador de texto se utilizan comillas. No se
puede utilizar ningún otro carácter.
Para identificar los datos numéricos pueden utilizarse el separador decimal y el separador
de miles. Seleccione uno de los caracteres ofrecidos en las listas desplegables
correspondientes. Las comillas no pueden utilizarse como separador.

Nota
Utilice separadores diferentes para las listas, los decimales y los miles. Los separadores no
pueden ser idénticos.

La opción "Usar el delimitador de carpetas" permite asignarle una estructura de carpetas al


nombre de la variable. La estructura de la carpeta se crea en WinCC flexible y la variable se
inserta en dicha carpeta. El delimitador para estructurar las carpetas se selecciona en la
lista desplegable "Delimitador de carpetas".
Ejemplo:
El nombre de la variable es "Carpeta1\Variable_01". El delimitador de carpetas es "\". En la
ventana del proyecto de WinCC flexible, la carpeta "Carpeta1" se crea bajo
"Comunicación/Variables" y la variable "Variable_01" se deposita allí.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 155
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

4.8.3 Formato de los datos de conexión


Introducción
En este capítulo se describe la estructura que debe tener el archivo de los datos de
conexión para importar variables. El archivo de los datos de conexión debe existir en el
formato "*.csv".
Estructura de los datos de conexión
Cada conexión aparece en una fila propia en el archivo de importación. El archivo de
importación que contiene los datos de conexión deberá tener la estructura siguiente:
<Nombre de la conexión><Separador de listas>
<Nombre del driver de comunicación><Separador de listas>
<Comentario><Salto de línea (Carriage Return + Line Feed)>

Significado de las entradas

Entrada de lista Significado


Nombre de la Indica el nombre configurado de una conexión. Esta entrada se necesita para sincronizarla con la
conexión entrada correspondiente en el archivo de importación de variables. La entrada "Nombre" no puede
estar vacía. El nombre no puede contener comillas (').
Separador de listas El separador de listas separa unas de otras las entradas de la lista. El carácter separador se
puede seleccionar en el cuadro de diálogo en el que se configura la importación. Es posible
seleccionar uno de los caracteres siguientes: Tabulador "Tab", punto y coma ";", coma "," y punto
".". También puede introducir un carácter diferente en el campo de selección.
Nombre del driver de Indica el nombre del driver de comunicación utilizado en WinCC flexible. Es preciso indicar
comunicación exactamente el nombre utilizado en WinCC flexible. Es posible utilizar uno de los nombres
siguientes:
• Allen Bradley DF1
• Allen Bradley DH485
• Allen Bradley E/IP C.Logix
• GE Fanuc SNP
• LG GLOFA-GM
• Mitsubishi FX
• Mitsubishi Protocol 4
• Modicon MODBUS
• Modicon MODBUS TCP/IP
• Omron Hostlink / Multilink
• OPC
• SIMATIC S5 AS511
• SIMATIC S5 DP
• SIMATIC S7 200
• SIMATIC S7 300/400
• SIMATIC 500/505 serie
• SIMATIC 500/505 DP
• SIMOTION
• Protocolo SIMATIC HMI HTTP
• Telemecanique Uni-Telway
Comentario Comentario cualquiera acerca de la conexión. Es posible introducir 256 caracteres como máximo.
Salto de línea El salto de línea (Carriage Return + Line Feed) separa las entradas de una conexión de las
entradas de la siguiente conexión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


156 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

Estructura del archivo de importación de conexiones


Un archivo para importar conexiones está estructurado de la manera siguiente:
connection, "SIMATIC S7 300/400", connection example
En el presente ejemplo se utilizan la coma como separador de listas. Si una entrada de la
lista esta vacía, se introducirán dos separadores consecutivos. Si no deben definirse más
entradas en una fila es posible omitir los separadores al final de la misma.

Nota
En la carpeta "CD_3\Support\Tag Import" del DVD de WinCC flexible encontrará un ejemplo
de un archivo de importación.

Editar el archivo de importación


El archivo de importación se puede editar p. ej. en MS-Excel o en un editor de textos.
Inicie MS-Excel y elija el comando "Abrir" del menú "Archivo". En la lista "Tipo de archivo",
seleccione el tipo "Archivos de texto (*.prn; *.txt; *.csv)". No haga doble clic en el archivo de
importación para abrirlo en MS-Excel, puesto que de lo contrario se modificará la estructura
del mismo y la importación fallará.
Para comprobar la estructura de los datos en el archivo de importación, ábralo en un editor
de textos sencillo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 157
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

4.8.4 Formato de los datos de variables

Introducción
En este capítulo se describe la estructura que debe tener el archivo de los datos de las
variables para la importación de éstas. El archivo de los datos de las variables debe existir
en el formato "*.csv".

Estructura de los datos de las variables


Cada variable aparece en una fila propia en el archivo de importación. El archivo de
importación que contiene los datos de las variables deberá tener la estructura siguiente:
<Nombre de la variable><Separador de listas>
<Nombre de la conexión><Separador de listas>
<Dirección de la variable><Separador de listas>
<Tipo de datos><Separador de listas>
<Longitud de la variable en bytes><Separador de listas>
<Número de matrices><Separador de listas>
< Modo de adquisición><Separador de listas>
<Ciclo de adquisición><Separador de listas>
<Límite superior><Separador de listas>
<Límite superior adicional><Separador de listas>
<Límite inferior adicional><Separador de listas>
<Límite inferior><Separador de listas>
<Escala lineal><Separador de listas>
<Valor de la escala del PLC superior><Separador de listas>
<Valor de la escala del PLC inferior><Separador de listas>
<Valor de escala de la HMI superior><Separador de listas>
<Valor de escala de la HMI inferior><Separador de listas>
<Valor inicial><Separador de listas>
<ID de actualización><Separador de listas>
<Comentario><Salto de línea (Carriage Return + Line Feed)>

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


158 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

Significado de las entradas

Entrada de lista Significado


Nombre de la variable Indica el nombre configurado de una variable. El nombre de la variable puede ir
precedido de una estructura de carpetas, estructurada a su vez mediante
delimitadores de carpetas p. ej. "Carpeta1\Carpeta2\Variable1". Si activa la
casilla de verificación "Usar el delimitador de carpetas" en el cuadro de diálogo
de importación, la estructura de las carpetas se creará en WinCC flexible
durante la importación. La entrada "Nombre" no puede estar vacía. El nombre
no puede contener comillas (').
Separador de listas El separador de listas separa unas de otras las entradas de la lista. El separador
de listas que se utilizará se selecciona en el diálogo de importación. Es posible
seleccionar uno de los caracteres siguientes: Tabulador "Tab", punto y coma ";",
coma "," y punto ".". También puede introducir un carácter diferente en el campo
de selección.
Nombre de la conexión Indica el nombre configurado de una conexión. Esta entrada se necesita para
sincronizarla con la entrada correspondiente en el archivo de importación de las
conexiones. Toda variable externa debería tener una entrada válida para el
nombre de la conexión. Si no se indica ningún nombre para la conexión, se
creará una variable interna.
Dirección de la variable Indica la dirección de la variable en el autómata. La dirección de la variable
debe escribirse exactamente igual a como se representa en WinCC flexible
(p. ej. "DB 1 DBW 0" en vez de "DB1, DBW0"). Esta dirección permanece vacía
en el caso de las variables internas.
Tipo de datos Indica el tipo de datos de la variable. Los tipos de datos permitidos dependen
del driver de comunicación utilizado. Los valores posibles son p. ej. Char, Byte,
Int, UInt, Long, ULong, Float, Double, Bool, String, DateTime, Word, Dint,
DWord , Real, StringChar, Timer, Counter, Date, Date and time, Time of day,
ASCII, +/-DEC, DEC, LDEC, +/-LDEC, IEEE, BIN, 4/8/12/16/20/24/28/32 bit
Block, +/- Double, +/- int, 16 bit group, short, KF, KH, KM, KY, KG, KS, KC, KT,
Bit in D, Bit in W, DF, DH, IEEE-Float, USInt, SInt, UDInt, Dint, time, BCD4,
BCD8, etc.. Para más información sobre los tipos de datos permitidos para los
distintos drivers de comunicación, consulte el capítulo "Comunicación" de la
documentación.
Longitud de la variable en bytes Indica la longitud de la variable en bytes. Por lo general, esta entrada se utiliza
únicamente en las variables del tipo "String", permaneciendo vacía en los
demás tipos de datos.
Cantidad de matrices Especifica la cantidad de elementos de matriz de una variable. A través de este
valor es posible definir una matriz. Si la entrada esta vacía, WinCC flexible
ajustará el valor a "1".
Tipo de adquisición Indica el tipo de adquisición de la variable. El tipo de adquisición se representa
mediante cifras.
1 = sobre demanda
2= Uso cíclico (valor estándar)
3 = de forma cíclica continua
Ciclo de adquisición Indica el ciclo de adquisición de la variable. El ciclo de adquisición debe
escribirse exactamente igual a como se representa en WinCC flexible. Este
valor no depende del idioma, por lo que debe indicarse de forma idéntica en
todos los idiomas. El valor estándar es "1 s". Si el tipo de adquisición de la
variable es "sobre demanda", el ciclo de adquisición será indefinido.
Los ciclos de adquisición definidos por el usuario deben crearse previamente, ya
que de lo contrario no se importará el archivo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 159
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

Entrada de lista Significado


Límite superior Los valores límite sólo pueden ajustarse para valores numéricos. Los valores
Límite superior adicional límite sólo pueden expresarse con valores numéricos constantes, no con
variables. El ajuste estándar de los valores límite es "Ningún límite". Las
Límite inferior adicional
siguientes condiciones son aplicables a los valores límite:
Límite inferior
"Límite superior" ≥ "límite superior adicional" ≥ "límite inferior adicional" ≥ "límite
inferior"
Escala lineal Indica si está activada la escala lineal. Esta entrada sólo puede utilizarse para
variables externas. El valor estándar es "Desactivada".
Los valores de la escala lineal pueden indicarse mediante cifras, o bien de forma
textual. Los valores admisibles son:
"false" o "0" para "Desactivada"
"true" o "1" para "Activada"
Límite superior de escala del autómata Los valores límite sólo pueden ajustarse para valores numéricos.
Límite inferior de escala del autómata
Límite superior de escala del panel de
operador
Límite inferior de escala del panel de
operador
Valor inicial Indica el valor inicial de la variable. Los valores estándar son: 0 para valores
numéricos, espacio en blanco para caracteres, valor actual para la fecha y hora.
ID de actualización Mediante la ID de actualización se actualiza el valor de una variable con ayuda
de una función o un buzón de tareas. La ID de actualización debe ser unívoca
en el panel de operador.
Comentario Comentario cualquiera acerca de la variable. Es posible introducir 500
caracteres como máximo.
Salto de línea El salto de línea (Carriage Return + Line Feed) separa las entradas de una
variable de las entradas de la siguiente variable.

Estructura de un archivo de importación de variables


Un archivo para importar variables está estructurado de la manera siguiente:
"tag","Connection","DB 1 DBD 0","Real",,1,3,"1
min",20,10,2,1,1,100,10,10,1,15.5,33,Comentario de la variable
En el presente ejemplo se utilizan la coma como separador de listas. Si una entrada de la
lista esta vacía, se introducirán dos separadores consecutivos. Si no deben definirse más
entradas en una fila es posible omitir los separadores al final de la misma. Si una entrada de
la lista no contiene ningún valor, se utilizará el valor estándar.

Nota
En la carpeta "CD_3\Support\Tag Import" del DVD de WinCC flexible encontrará un ejemplo
de un archivo de importación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


160 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

Editar el archivo de importación


El archivo de importación se puede editar p. ej. en MS-Excel o en un editor de textos.
Inicie MS-Excel y elija el comando "Abrir" del menú "Archivo". En la lista "Tipo de archivo",
seleccione el tipo "Archivos de texto (*.prn; *.txt; *.csv)". No haga doble clic en el archivo de
importación para abrirlo en MS-Excel, puesto que de lo contrario se modificará la estructura
del mismo y la importación fallará.
Para comprobar la estructura de los datos en el archivo de importación, ábralo en un editor
de textos sencillo.

Importación CSV de variables con multiplexado de direcciones


Tenga en cuenta lo siguiente en la importación CSV de variables con multiplexado de
direcciones:
● Importe primero la variable referenciada y después la variable con el multiplexado de
direcciones. Para ello, incluya primero las variables referenciadas en el archivo csv.
● Al exportar, las variables estarán en el orden correcto dentro del archivo csv.
● En la importación CSV, la variable con multiplexado de direcciones debe estar en la
misma carpeta que la variable referenciada.

Restricciones
Si exporta datos de variables que contienen números en coma flotante, es posible que al
abrir el archivo de exportación en Excel se interpreten los valores erróneamente. Si en el
cuadro de diálogo de exportación utiliza el punto "." como separador de decimales y una
variable tiene un valor entre 1 y 12 después del separador de decimales, Excel interpretará
dicho valor como una fecha. Para solucionarlo, elija otro separador de decimales o amplíe el
valor de la variable con ceros después del separador de decimales.
Ejemplo:
Una variable del tipo de datos "Float" tiene un límite superior configurado de 20,5. En el
cuadro de diálogo de exportación se ha seleccionado el punto como separador de
decimales. Al exportar los datos de la variable se exportará el valor con "20.5". Cuando abra
el archivo CSV, Excel interpretará este valor como la fecha 20 de mayo.
Solución:
Elija la coma como separador de decimales, p. ej. Alternativamente, amplíe el valor de la
variable, en este ejemplo a 20,50.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 161
Trabajar con variables
4.8 Importar variables

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


162 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes 5
5.1 Conceptos básicos

5.1.1 Conceptos básicos de las imágenes

Introducción
WinCC flexible permite configurar interfaces de usuario para controlar y supervisar
máquinas e instalaciones. Para crear imágenes se dispone de objetos predefinidos para
reproducir la instalación, visualizar los distintos procesos y preseleccionar valores de
proceso.

Ejemplo de aplicación
Esta figura muestra una imagen creada con WinCC flexible. Los operadores de la
instalación manejan y visualizan mediante esta imagen una mezcladora para elaborar
distintos zumos de fruta. Desde distintos depósitos se llenan y mezclan los distintos
componentes del zumo de frutas en una mezcladora. Se indica el nivel de llenado de los
depósitos y de la mezcladora. La imagen contiene además los elementos de mando para las
válvulas de la instalación y el motor de la mezcladora.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 163
Crear imágenes
5.1 Conceptos básicos

Composición de una imagen


Inserte en la imagen los objetos que necesita para representar el proceso. Configure los
objetos de acuerdo con las necesidades del proceso.
La imagen se puede componer de elementos estáticos y dinámicos.
● Los elementos estáticos, tales como los textos y los gráficos, no cambian en runtime. En
el ejemplo de la mezcladora, son estáticos p. ej. los rótulos de los depósitos.
● Los elementos dinámicos van cambiando en función del desarrollo del proceso. Los
valores de proceso actuales se visualizan como se indica a continuación:
– Desde la memoria del autómata
– Desde la memoria del panel de operador mediante indicadores alfanuméricos, curvas
y barras.
A los objetos dinámicos pertenecen también los campos de entrada del panel de
operador. En el ejemplo de la mezcladora, los niveles de llenado de los depósitos son
objetos dinámicos.
El intercambio de valores de proceso y de entradas del operador entre el autómata y el
panel de operador se realiza mediante variables.

Características de las imágenes


La representación de la imagen depende del panel de operador para el que se configure. La
representación equivale al aspecto de la interfaz de usuario del panel de operador. Si el
panel de operador configurado dispone de teclas de función, éstas se visualizan en la
imagen (por ejemplo). Otras propiedades, tales como la resolución, las fuentes y los colores
disponibles, dependen también del panel de operador configurado.

Teclas de función
Una tecla de función es una tecla del panel de operador a la que se pueden asignar una o
varias funciones en WinCC flexible. Las funciones se disparan en cuanto el operador pulsa
la tecla correspondiente en el panel de operador.
Las teclas de función se pueden asignar de forma global o local.
● Las teclas de función asignadas globalmente activan siempre la misma acción,
independientemente de la imagen visualizada en ese momento.
● Las teclas de función asignadas localmente disparan distintas acciones en función de la
imagen visualizada en el panel de operador. La asignación vale sólo para la imagen en la
que se ha definido la tecla de función.

Navegación
Todas las imágenes configuradas se deben integrar en la secuencia de mando para que el
operador pueda acceder en runtime a una imagen en el panel de operador. Para ello se
dispone de varias posibilidades:
● Utilizar el editor "Navegación de imágenes" para definir la jerarquía de imágenes y
configurar toda la navegación por las imágenes.
● Utilizar el editor "Imágenes" para configurar en las imágenes los botones de comando y
las teclas de función para acceder a otras imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


164 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.1 Conceptos básicos

5.1.2 Imágenes que dependen del panel de operador

Introducción
Las funciones del panel de operador determinan la representación del proyecto en
WinCC flexible y el volumen de funciones de los editores.
Al crear un proyecto se selecciona el panel de operador para el que se crea dicho proyecto.
En la ventana de proyecto es posible modificar el tipo de panel de operador o agregar otros
paneles de operador.
Las siguientes propiedades de imágenes dependen del panel de operador configurado:
● Formato
● Resolución
● Intensidad de color
● Fuentes
● Objetos utilizables

Formato
El formato de una imagen lo determina el panel de operador para el que se realiza la
configuración. Si el panel de operador tiene p. ej. teclas de función, éstas aparecen en el
diseño de la imagen.

Resolución
Puesto que los paneles de operador tienen tamaños de pantalla distintos, la resolución de
una imagen depende del panel de operador configurado. La resolución sólo puede
modificarse si se configura para el PC "WinCC flexible RT".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 165
Crear imágenes
5.1 Conceptos básicos

Intensidad de color
Es posible asignar colores a los objetos de una imagen. La cantidad de colores posibles
depende de los colores que admita el panel de operador configurado.

Fuentes
En todos los objetos de imagen que contengan texto estático o dinámico puede modificarse
la apariencia de los textos. Es posible marcar la valencia de diferentes textos dentro de una
imagen. Puede seleccionar p. ej. el tipo, estilo y tamaño de la fuente, así como configurar
efectos adicionales, p. ej. el subrayado.
Los tipos de fuente disponibles dependen del panel de operador ajustado. Las propiedades
de fuente disponibles dependen del tipo de fuente seleccionado.

La configuración de textos destacados, como el estilo (p. ej. negrita, cursiva) y los efectos
(p. ej. tachado o subrayado), afecta siempre a todo el texto de un objeto gráfico. Así, por
ejemplo, es posible visualizar un título completo en negrita, pero no letras o palabras
individuales de dicho título.

Objetos utilizables
Algunos objetos gráficos no pueden configurarse para todos los paneles de operador. En la
ventana de herramientas, estos objetos gráficos aparecen en gris y no pueden
seleccionarse. Por ejemplo, para el panel de operador TP 170 no se puede configurar
ningún botón.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


166 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.1 Conceptos básicos

5.1.3 Editor "Imágenes"

Introducción
Las imágenes se configuran en el editor "Imágenes". Este editor combina un programa
gráfico y una herramienta para la representación de procesos. A éste se accede desde la
ventana de proyecto.

Abrir
En el grupo "Imágenes" de la ventana del proyecto, haga doble clic en la entrada "Añadir
imagen".
El área de trabajo se abre con una nueva imagen.

Estructura

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR 9HQWDQDGH


GHSUR\HFWR KHUUDPLHQWDV

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

9HQWDQD
GHREMHWR

9LVWDGHUHVXOWDGRV

Barra de menús
En la barra de menús se encuentran todos los comandos para el manejo de WinCC flexible.
Las combinaciones de teclas disponibles aparecen junto a los comandos de menú.

Barras de herramientas
Es posible mostrar u ocultar una barra de herramientas determinada.

Área de trabajo
En el área de trabajo se configuran las imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 167
Crear imágenes
5.1 Conceptos básicos

Ventana de herramientas
La ventana de herramientas contiene una selección de objetos básicos y objetos complejos
que se pueden insertar en las imágenes, p. ej. objetos gráficos o elementos de mando.
Asimismo, la ventana de herramientas dispone de librerías con objetos ya preparados, así
como de colecciones de bloques de imagen.

Ventana de propiedades
El contenido de la ventana de propiedades depende de la selección realizada en el área de
trabajo:
● Al seleccionar un objeto, la ventana de propiedades muestra las propiedades del objeto
seleccionado y éstas se pueden editar.
● Si sólo se muestra la imagen pero no se ha seleccionado ningún objeto, en la ventana de
propiedades aparecen las propiedades de la imagen actual y éstas se pueden editar.

5.1.4 Pasos a seguir

Pasos a seguir
Para crear imágenes es necesario seguir los pasos siguientes:
● Planifique la estructura de la representación del proceso (cuántas imágenes y qué
jerarquía se requiere)
Ejemplo: Los procesos parciales se pueden representar en imágenes individuales y
agruparse después en una imagen principal.
● Planifique el tipo de navegación dentro de una imagen y entre las distintas imágenes.
● Adapte la plantilla.
La plantilla que ofrece WinCC flexible para el panel de operador seleccionado, se puede
utilizar como plantilla para las imágenes del proyecto. La plantilla Objetos se puede
definir de forma centralizada y asignar teclas de función de forma global. Para algunos
paneles de operador se pueden depositar en la ventana permanente aquellos objetos
que deban integrarse en todas las imágenes.
● Cree las imágenes. Para trabajar de forma más eficiente, aproveche las posibilidades
que se indican a continuación:
– Creción estructurada de las imágenes con el editor Navegación de imágenes
– Trabajar con librerías
– Trabajar con módulos
– Trabajar con niveles

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


168 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.2 Configurar la navegación

5.2 Configurar la navegación

5.2.1 Posibilidades de navegación

Introducción
Si el proyecto de WinCC flexible comprende varias imágenes, WinCC flexible ofrece las
siguientes posibilidades para navegar de una a otra en runtime:
● Navegar con los botones de navegación
● Navegación con las teclas de función
● Navegar con la barra de navegación
Estas posibilidades se pueden configurar en WinCC flexible de la manera siguiente:
● Configurando botones o teclas de función
● Mediante configuración gráfica con el editor "Navegación de imágenes" y con la barra de
navegación

Nota
Si en la ventana de propiedades de una imagen ha configurado que se oculte la
animación "Visibilidad", esta imagen no se podrá abrir en runtime.

5.2.2 Configuración gráfica de la navegación

Editor "Navegación de imágenes"


El editor "Navegación de imágenes" sirve para configurar gráficamente la navegación entre
varias imágenes. Las imágenes del proyecto se pueden disponer de forma jerárquica en
este editor. El usuario puede cambiar en runtime de una imagen a otra en orden jerárquico
(p.ej. a la imagen de orden superior o a la imagen situada a la derecha), utilizando para ello
la barra de navegación.
Además de estas conexiones jerárquicas, en el editor "Navegación de imágenes" también
se pueden crear conexiones directas entre las imágenes en las que no se considera la
jerarquía.

Abrir
El editor "Navegación de imágenes", se abre en la ventana de proyecto bajo "Configuración
del panel de operador", haciendo doble clic en el área "Navegación de imágenes".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 169
Crear imágenes
5.2 Configurar la navegación

Estructura

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR ,P£JHQHV


GHSUR\HFWR QRXWLOL]DGDV

9HQWDQD
9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
GHREMHWR

Barra de menús
En la barra de menús se encuentran todos los comandos para el manejo de WinCC flexible.
Las combinaciones de teclas disponibles aparecen junto a los comandos de menú.

Área de trabajo
En el área de trabajo del editor "Navegación de imágenes" se muestra la jerarquía de las
imágenes. Las imágenes se reproducen en rectángulos.
Las conexiones entre las imágenes corresponden a las posibilidades de navegación en
runtime. Los diferentes tipos de conexiones se identifican mediante los colores de las líneas:
● Las líneas negras reflejan las conexiones jerárquicas de las imágenes.
● Las flechas verdes representan las conexiones directas entre las imágenes sin tener en
cuenta la jerarquía.

Menú contextual
Los comandos del menú contextual permiten configurar el editor "Navegación de imágenes",
así como crear, abrir, borrar, copiar y cambiar el nombre de las imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


170 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.2 Configurar la navegación

Configurar la vista del área de trabajo


La vista del área de trabajo del editor "Navegación de imágenes" se puede configurar de
distintas formas:
● Aplicar el zoom en el área de trabajo para visualizar un recorte mayor o menor del editor
"Navegación de imágenes".
● Desplazar el recorte con el botón para visualizar un área diferente de la vista.
● Visualizar una imagen y las imágenes subordinadas.
● Mostrar u ocultar todas las imágenes subordinadas de una imagen.
● Cambiar entre las vistas horizontal y vertical.

"Imágenes no utilizadas"
La ventana "Imágenes no utilizadas" contiene todas las imágenes del proyecto no previstas
para la navegación. Utilizando el método de arrastrar y soltar, es posible insertar en el área
de trabajo las imágenes de la ventana "Imágenes no utilizadas" y, desde allí, asociarlas con
otras imágenes.

Ventana de propiedades
En la ventana de propiedades de una imagen se puede activar la barra de navegación,
modificar el número de imagen y configurar conexiones directas con otras imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 171
Crear imágenes
5.2 Configurar la navegación

5.2.3 Utilizar las barras de navegación

Utilizar las barras de navegación


En todas las imágenes se puede mostrar una barra de navegación. Esta barra contiene
botones preconfigurados para navegar a otras imágenes. En runtime, estos botones
permiten abrir más imágenes del proyecto.

Adaptar la barra de navegación


La barra de navegación se adapta en el editor Navegación de imágenes.
● La barra de navegación se puede mostrar u ocultar.
● La barra de navegación y los botones de la misma se pueden configurar.
Si un botón no tiene ningún destino asignado, aparecerá desactivado. En runtime, el botón
aparecerá en este caso sin título.
Si, estando desactivada la barra de navegación, una imagen utilizada en la navegación de
imágenes se copia en la ventana del proyecto y se inserta en un panel de operador
diferente, la imagen copiada no se visualizará allí en una navegación de imágenes
existente.

Nota
Botones de navegación en caso de cambiar de panel de operador
Compile el proyecto tras cambiar de panel de operador. La compilación garantiza que todas
las imágenes se adapten al panel de operador actual.
Si vuelve a cambiar de panel de operador sin compilar antes el proyecto, es posible que los
botones de navegación se representen de una manera distinta en las distintas imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


172 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

5.3 Trabajar con objetos

5.3.1 Vista general de los objetos

Introducción
Los objetos son elementos gráficos que permiten diseñar las imágenes de proceso del
proyecto.
La ventana de herramientas contiene diversos tipos de objetos utilizados con frecuencia en
las imágenes de proceso.
Esta ventana se puede mostrar u ocultar con el comando "Herramientas" del menú "Ver". La
ventana de herramientas se puede desplazar a discreción en la pantalla.
En función del editor abierto actualmente, la ventana de herramientas contendrá diversos
tipos de objetos. Si está abierto el editor "Imágenes", la ventana de herramientas contendrá
los siguientes grupos de objetos:
● "Objetos básicos"
Los objetos básicos incluyen los objetos gráficos básicos, tales como "Línea" o "Círculo",
así como los elementos de mando básicos, tales como "Campo ES" o "Botón".
● "Objetos ampliados"
Estos objetos disponen de una funcionalidad ampliada. Sirven, entre otros, para
representar procesos de forma dinámica, p.ej. para incorporar barras o controles ActiveX
en el proyecto como p. ej., la vista Sm@rtClient.
● "Controles propios"
A este grupo de objetos se pueden agregar los controles ActiveX registrados en el
sistema operativo Windows del equipo de configuración e incorporarlos así en el
proyecto.
● "Gráficos"
Las representaciones gráficas p. ej. de máquinas y partes de la instalación, instrumentos
de medición, elementos de manejo, banderas y edificios se ponen a la disposición en
una estructura de árbol de directorios. También es posible crear vínculos con carpetas
de gráficos propios. Los gráficos externos depositados en esas carpetas se visualizan en
la ventana de herramientas, integrándose así en el proyecto.
● "Librería"
Una librería contiene objetos gráficos configurados, tales como gráficos de tuberías,
bombas, etc., o bien botones preconfigurados. Los objetos de librería se pueden integrar
varias veces en el proyecto, sin tener que configurarlos de nuevo.
WinCC flexible se suministra con librerías. Además, es posible depositar objetos y
bloques de imagen personalizados en librerías propias.
Los bloques de imagen son grupos de objetos preconfigurados en los que algunas
propiedades seleccionadas (aunque no todas) se pueden configurar apenas en el punto
de aplicación. Las modificaciones de bloques de imagen se pueden realizar de forma
centralizada. Utilizando bloques de imagen se puede reducir el esfuerzo de modificar la
configuración y así asegurar un aspecto uniforme de los proyectos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 173
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

Objetos básicos

Símbolo Objeto Indicaciones


"Línea" Es posible seleccionar líneas con extremos rectos, redondeados o en
forma de flecha.
"Línea Una línea poligonal consiste de segmentos interconectados, pudiendo
poligonal" tener una cantidad cualquiera de ángulos. Los ángulos se numeran según
el orden de su creación. Los ángulos se pueden modificar o borrar
individualmente. Para las líneas poligonales se pueden utilizar extremos
de líneas rectos, redondeados o en forma de flecha. La línea poligonal es
un objeto abierto. Aun cuando el punto inicial tenga las mismas
coordenadas que el punto final, la superficie no se podrá rellenar.
"Polígono" Los ángulos de un polígono se numeran según el orden de su creación.
Los ángulos se pueden modificar o borrar individualmente. Un polígono se
puede rellenar con un color o con un patrón.

"Elipse" Una elipse se puede rellenar con un color o con un patrón.

"Círculo" Un círculo se puede rellenar con un color o con un patrón.

"Rectángulo" Para los ángulos de un rectángulo se puede ajustar un redondeo


cualquiera. Un rectángulo se puede rellenar con un color o con un patrón.
"Campo de En un campo de texto se representan textos de una o varias líneas. Al
texto" texto se le puede asignar un color y un tipo de fuente. Un campo de texto
se puede rellenar con un color o con un patrón.
"Campo ES" Un campo ES puede tener las funciones siguientes en runtime:
• Salida de valores de una variable
• Entrada de valores por parte del operador. Los valores introducidos se
guardan en una variable.
• Entrada y salida combinadas. En este caso, el operador podrá editar y
cambiar el valor de la variable emitido.
Es posible determinar límites para los valores de variables representados
en el campo ES.
Si la entrada del operador no se debe visualizar en runtime, configure
"Entrada oculta".
"Campo de Un campo de fecha/hora puede tener las funciones siguientes en runtime:
fecha y hora" • Indicación de hora y fecha
• Introducción y emisión combinadas. En este caso, el operador podrá
editar los valores emitidos y cambiar así la fecha o la hora.
Como fuente de la fecha y hora puede indicar la fecha del sistema, o bien
una variable correspondiente.
La fecha se puede visualizar en formato largo (p. ej. miércoles, 31 de
diciembre de 2003) o corto (31/12/2003).
"Campo ES Un campo ES gráfico puede tener las funciones siguientes en runtime:
gráfico" • Salida de las entradas de una lista de gráficos
• Introducción y emisión combinadas. En este caso, el operador podrá
seleccionar un gráfico de una lista de gráficos y modificar así el
contenido del campo de E/S gráfico.
Ejemplo de utilización como campo de salida:
Para indicar el estado de una válvula en runtime, en el campo ES gráfico
se representa una válvula cerrada o abierta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


174 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

Símbolo Objeto Indicaciones


"Campo ES Un campo ES simbólico puede tener las funciones siguientes en runtime:
simbólico" • Salida de las entradas de una lista de texto
• Entrada y salida combinadas. En este caso, el operador puede
seleccionar un texto de una lista de textos y modificar así el contenido
del campo ES simbólico.

Ejemplo de utilización como campo de entrada y salida combinado:


Para controlar un motor en runtime, el operador selecciona de la lista uno
de los textos "Motor OFF" o "Motor ON". El motor arrancará o parará
conforme a la selección y en el campo de E/S simbólico se visualizará el
estado actual del motor ("Motor OFF" o "Motor ON").
"Vista de La vista de gráficos permite visualizar en una imagen gráficos creados
gráfico" con programas externos. Es posible visualizar gráficos de los formatos
siguientes: "*.emf", "*.wmf", "*.dib", "*.bmp", "*.jpg", "*.jpeg", "*.gif" y "*.tif".
Los gráficos creados con programas externos también se pueden insertar
en la vista de gráficos en calidad de objetos OLE (Object Linking and
Embedding). Los objetos OLE se pueden abrir y editar en el programa en
el que hayan sido creados directamente desde la ventana de propiedades
de la vista de gráficos.
"Botón" El operador puede controlar un proceso mediante un botón. En el botón
de comando se configuran funciones o scripts.
"Interruptor" En runtime, un interruptor sirve para introducir y visualizar dos estados, p.
ej. ON y OFF, o bien "pulsado" y "soltado".
El interruptor se puede rotular con un texto o gráfico para visualizar en
runtime el estado del mismo.
"Barra" Una barra sirve para representar en runtime un valor del autómata en
forma de una columna dotada con una escala. En una barra se pueden
visualizar p. ej. los diferentes niveles de llenado.

Objetos ampliados

Símbolo Objeto Descripción


"Deslizador" Utilizando un deslizador, el operador puede leer e introducir valores de la
manera siguiente:
• La posición del deslizador indica un valor actual del autómata.
• Para introducir valores, el operador desplaza el deslizador hasta la
posición indicada.
El deslizador sólo se puede configurar en sentido de desplazamiento
vertical.
"Reloj" El reloj permite visualizar la hora del sistema en runtime, bien sea de
forma analógica o digital.
"Estado/forzar" Utilizando el objeto "Estado/forzar", el operador puede leer o escribir
directamente áreas de direcciones individuales del autómata SIMATIC S7
o SIMATIC S5 conectado.
"Vista Utilizando la vista Sm@rtClient, el operador puede manejar y visualizar
Sm@rtClient" otro panel de operador de la instalación.
"Navegador El operador puede utilizar el navegador HTML para visualizar páginas
HTML" HTML.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 175
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

Símbolo Objeto Descripción


"Vista de El manejo de objetos de imagen se puede proteger en WinCC flexible
usuario" mediante contraseñas.
En la vista de usuarios, un administrador puede gestionar en runtime los
usuarios en el panel de operador. Un usuario sin derechos de
administrador puede modificar su contraseña en runtime utilizando la vista
de usuarios.
"Indicador" El indicador sirve para visualizar valores numéricos en runtime.
El aspecto del indicador se puede configurar. Por ejemplo, es posible
modificar el gráfico de fondo o el diseño de la escala.
"Visualización La visualización de curvas permite visualizar simultáneamente varias
de curvas" curvas en las que se representen los valores del autómata o de un
fichero. Los ejes de la visualización de curvas se pueden configurar
(escalas, unidades, etc.).
"Vista de En runtime, el operador puede visualizar, editar y gestionar registros en la
recetas" vista de recetas.
"Vista de En la vista de avisos, el operador puede visualizar en runtime avisos o
avisos" eventos de avisos seleccionados del búfer o del fichero de avisos.

"Ventana de En la ventana de avisos, el operador puede visualizar en runtime avisos o


avisos" eventos de avisos seleccionados del búfer o del fichero de avisos.
La ventana de avisos sólo se puede configurar en la plantilla.
"Indicador de El indicador de avisos le comunica al operador que han aparecido avisos
avisos" pendientes de acuse que no se han acusado todavía.
El indicador de avisos sólo se puede configurar en la plantilla.
Indicador de Gracias al indicador de ayuda, el operador reconoce que existen textos de
ayuda ayuda acerca de la imagen abierta, o bien para los objetos que contiene.
El indicador de ayuda está disponible en los paneles de operador OP 73 y
OP 73micro.
El indicador de ayuda sólo se puede configurar en la plantilla.

Nota
Dependiendo del panel de operador utilizado para la configuración, determinados objetos de
la ventana de herramientas no dispondrán de ciertas funciones o éstas estarán limitadas.
Las propiedades no disponibles del objeto aparecen desactivadas en la ventana de
herramientas y no se pueden seleccionar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


176 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

5.3.2 Posibilidades de editar objetos

Introducción
Los objetos son elementos gráficos que permiten diseñar las imágenes del proyecto.
Los objetos se pueden editar de las maneras siguientes:
● Cortar, copiar, pegar o borrar objetos
Utilice para ello los siguientes comandos del menú "Edición":
– Cortar
– Copiar
– Pegar
– Borrar
Si copia un objeto en una imagen y ésta contiene ya un objeto de igual nombre, no se
modificará el nombre del objeto. Si desea acceder a las propiedades de los objetos de
imagen en scripts, los nombres de todos los objetos deberán ser unívocos en la imagen
y en la plantilla.
● Insertar objetos en el tamaño estándar, o bien determinar su tamaño al insertarlos
● Modificar las propiedades de un objeto (p. ej. el tamaño)
● Posicionar un objeto
● Desplazar un objeto delante o detrás de otros objetos
● Girar un objeto
● Voltear objetos
● Modificar las propiedades estándar de los objetos
● Determinar el orden de tabulación de los objetos
● Insertar consecutivamente: Insertar varios objetos del mismo tipo
● Seleccionar varios objetos simultáneamente
● Modificar la posición y el tamaño de varios objetos
● Es posible agregar controles ActiveX registrados en el sistema operativo de Windows al
grupo de objetos "Mis controles", o bien quitarlos de allí.
● A los objetos se asignan gráficos externos, p. ej. en la vista de gráficos.
Se visualizan únicamente los gráficos que se hayan depositado antes en el juego de
gráficos del proyecto de WinCC flexible.
Los gráficos se depositan en el juego de gráficos como se indica a continuación:
– Utilizando el método de arrastrar y soltar desde el grupo de objetos "Gráficos" hasta
el área de trabajo
– Como archivo gráfico en uno de los formatos siguientes: *.bmp, *.dib, *.ico, *.emf,
*.wmf, *.gif, *.tif, *.jpeg o *.jpg
– Como objeto OLE
Es posible crear un nuevo objeto OLE, o bien depositar un archivo de imagen
existente como objeto OLE. Para depositar objetos OLE, en el equipo de
configuración deberá estar instalado un programa gráfico apto para OLE.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 177
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

5.3.3 Modificar la posición y el tamaño de varios objetos

Cambios posibles
Después de realizar una selección múltiple, los objetos se podrán editar de la manera
siguiente:
● Desplazar con el ratón
– Para modificar la posición absoluta de los objetos seleccionados, sitúe el puntero del
ratón sobre un objeto y arrastre la selección múltiple manteniendo pulsado el botón
del ratón.
– Para escalar proporcionalmente el tamaño de todos los objetos, mantenga pulsada la
tecla <Mayús> mientras modifica el tamaño con el ratón.
● Desplazar con las funciones de la barra de herramientas "Alineación"
– Modificar la posición de los objetos seleccionados entre sí
– Igualar la altura y el ancho de los objetos seleccionados.

5.3.4 Gráficos externos

Introducción
En WinCC flexible se utilizan gráficos creados con un programa externo. Para poder utilizar
los gráficos es preciso depositarlos en el juego de gráficos del proyecto de WinCC flexible.
Los gráficos se depositan en el juego de gráficos como se indica a continuación:
● Si arrastra objetos gráficos desde el grupo de objetos "Gráficos" hasta el área de trabajo,
éstos se agregarán automáticamente al juego de gráficos. Los nombres de los gráficos
se numeran en el orden de su creación, p. ej. Gráfico_1. Utilice la tecla <F2> para
cambiar el nombre del gráfico.
● Como archivo gráfico en los formatos siguientes:
*.bmp, *.dib, *.ico, *.emf, *.wmf, *.gif, *.tif, *.jpeg o *.jpg
● En calidad de objeto OLE vinculado a un programa gráfico externo e integrado en WinCC
flexible. Si existe un vínculo OLE, abra el programa gráfico externo a partir de WinCC
flexible. El objeto vinculado se puede editar luego con el programa gráfico. El vínculo
OLE sólo funcionará si el programa gráfico externo soporta OLE y si dicho programa está
instalado en el equipo de configuración.

Utilizar gráficos del juego de gráficos


Los gráficos del juego de gráficos se utilizan en las imágenes como se indica a
continuación:
● En una vista de gráfico
● En una lista de gráficos
● Como rotulación de una tecla de función

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


178 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

Gráficos transparentes
En WinCC flexible se utilizan también gráficos con fondo transparente. Si inserta un gráfico
con fondo transparente en un objeto gráfico de WinCC flexible, el color de fondo
determinado en el objeto gráfico sustituirá a la transparencia. El color de fondo seleccionado
se vincula fijamente con el gráfico. Si el gráfico se utiliza en otro objeto gráfico de
WinCC flexible, éste se representará con el mismo color de fondo que el objeto gráfico
configurado inicialmente. Si desea utilizar el gráfico con distintos colores de fondo, deberá
incorporarlo de nuevo con otro nombre en el juego de gráficos. El color de fondo adicional
se configura al utilizar el gráfico en el objeto gráfico correspondiente de WinCC flexible.

Administrar gráficos
Con WinCC flexible se instala una amplia colección de gráficos y símbolos, como p. ej.:
● Piezas de máquinas e instalaciones
● Instrumentos de medición
● Elementos de mando
● Banderas
● Edificios
El grupo de objetos "Gráficos" contiene los objetos gráficos (ordenados por temas) en las
"carpetas de gráficos de WinCC flexible". El vínculo con la carpeta de gráficos de WinCC
flexible no se puede borrar, editar ni tampoco cambiar su nombre.
Los gráficos externos también se administran a través del grupo de objetos "Gráficos". Para
ello se dispone de varias posibilidades:
● Crear vínculos con carpetas de gráficos
Los gráficos externos depositados en esas carpetas se visualizan en la ventana de
herramientas, integrándose así en el proyecto.
● Vínculos con carpetas
– Editar
– Cambiar nombre
– Actualizar
– Quitar
● La aplicación para editar gráficos externos se puede abrir desde WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 179
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

5.3.5 Grupos de objetos

Introducción
Los grupos se componen de varios objetos que han sido agrupados mediante la función
"Grupo". Un grupo se edita de la misma manera que un objeto individual.

Resumen
WinCC flexible ofrece tres métodos para editar varios objetos conjuntamente.
● Selección múltiple
● Agrupar objetos
● Crear bloques de imagen (faceplates)
La tabla siguiente muestra las diferencias entre los tres métodos:

Tabla 5-1 Métodos para editar varios objetos en conjunto

Selección múltiple Agrupar objetos Crear bloques de


(grupos) imagen (faceplates)
(editor "Bloques de
imagen")
Modificar tamaño ✓ ✓ ✓
Escalar el grupo ✓ ✓ ✓
Modificar la posición ✓ ✓ ✓
Modificar la ✓ - Caso especial
representación
Almacenar en librerías - - ✓

Modo de edición
Para editar individualmente un objeto de un grupo, cambie al modo de edición en el menú
contextual. Este modo permite acceder a un objeto individual y a sus propiedades.

Ampliar grupos
A un grupo se le pueden añadir objetos adicionales u otros grupos. El grupo se amplía
entonces con los nuevos objetos. Si disuelve el grupo posteriormente, todos los objetos
quedarán desagrupados, incluyendo los que se habían añadido al grupo en forma de grupo.
No se tiene en cuenta el orden en el que se han agrupado los objetos.

Recuadro que rodea al objeto


Tratándose de un grupo, se visualiza sólo un recuadro alrededor de todo el grupo. En
cambio, en la selección múltiple se visualizan sendos recuadros alrededor de todos los
objetos.

Niveles
Todos los objetos de un grupo se encuentran en el mismo nivel.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


180 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.3 Trabajar con objetos

5.3.6 Definir las propiedades de un grupo

Introducción
Un grupo se edita de la misma forma que cualquier otro objeto. En la ventana de
propiedades se visualizan todas las propiedades de los objetos seleccionados.

Si se modifica una propiedad común del grupo, dicho cambio tendrá efecto en todos los
objetos individuales que tengan esa propiedad.
Si se modifica el tamaño y la posición del grupo, serán aplicables las reglas siguientes:
● Si modifica la posición de un grupo, la posición de los objetos que contenga se adaptará
a las nuevas coordenadas. La posición de los objetos contenidos no se modifica en
relación con el grupo.
● Si modifica el tamaño de un grupo, la altura y el ancho de los objetos que contenga se
adaptará proporcionalmente a dicho cambio de tamaño.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 181
Crear imágenes
5.4 Posibilidades de dinamización

5.4 Posibilidades de dinamización

Introducción
Todos los objetos de entrada y salida poseen un comportamiento dinámico en runtime.
Además es posible dinamizar las propiedades de los objetos. Un ejemplo a este respecto es
el gráfico de un depósito cuyo nivel de líquido se puede representar de forma variable según
el correspondiente valor de proceso. Otro ejemplo del comportamiento dinámico de un
objeto es un botón que dispara una determinada función.

Objetos dinámicos
En principio, todos los objetos gráficos se pueden dinamizar. Para ello existen las siguientes
posibilidades de configuración:
● El objeto cambia de aspecto: color y parpadeo.
● Desplazar el objeto dentro de la imagen.
● Mostrar u ocultar el objeto.
Para los elementos de mando existen las siguientes posibilidades adicionales:
● Liberar o bloquear el manejo de un objeto.
● Cuando se maneja un objeto (p.ej. haciendo clic) se dispara un evento asociado al
procesamiento de una lista de funciones.

Dinamización y propiedades de objetos


La dinamización forma parte de las propiedades de los objetos. Las posibilidades de
dinamización y los eventos disponibles dependen del objeto seleccionado. Al copiar un
objeto se copian también sus dinamizaciones.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


182 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.5 Trabajar con teclas de función

5.5 Trabajar con teclas de función

Introducción
Una tecla de función es una tecla del panel de operador con funcionalidad configurable. A
los eventos de la tecla "Pulsar" y "Soltar" se puede asignar una lista de funciones.
Las teclas de función se pueden asignar de forma global o local.

Asignación global
Las teclas de función con asignación global disparan siempre la misma acción,
independientemente de la imagen visualizada en ese momento.
Las teclas de función globales se configuran una sola vez en la plantilla. La asignación
global se aplicará a todas las imágenes del panel de operador que se basen en la plantilla.
Las teclas de función globales permiten reducir en gran medida el esfuerzo de
configuración, puesto que no es necesario asignarles funciones en cada imagen.

Asignación local
Las teclas de función locales de las imágenes pueden disparar una acción diferente en cada
imagen. La asignación vale sólo para la imagen en la que se ha definido la tecla de función.
Una tecla de función local sobrescribe las teclas de función globales y las teclas de función
locales de una plantilla.

Nota
Si una vista de avisos o una ventana de avisos oculta una imagen que incorpore teclas de
función locales, éstas estarán activas en runtime de todas maneras. Ello puede ocurrir sobre
todo en los paneles de operador equipados con un display pequeño (p. ej. el OP 77B).

Asignación con hotkeys


Es posible asignar hotkeys a los objetos de mando (p. ej. botones). Los hotkeys disponibles
dependen del panel de operador utilizado.

Gráficos
Cuando una tecla de función se encuentra directamente junto al display, se le puede asignar
un gráfico que describa la función de dicha tecla.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 183
Crear imágenes
5.5 Trabajar con teclas de función

Vista de la asignación

La tabla siguiente muestra qué símbolos visualizan la asignación de las teclas de función:

Tecla de función Descripción


No asignada

Asignada globalmente

Asignada localmente

Asignada localmente (la asignación local sobrescribe la asignación global)

Navegación de imágenes asignada al botón

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


184 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.6 Ventajas de los niveles

5.6 Ventajas de los niveles

Niveles
Los niveles se utilizan para editar los objetos de una imagen de forma diferenciada. Una
imagen comprende 32 niveles. Asignando objetos a los niveles se determina el
escalonamiento de la imagen. Los objetos del nivel 0 se encuentran en el último plano de la
imagen, en tanto que los objetos del nivel 31 se encuentran en primer plano.
Los objetos de un mismo nivel también están organizados de forma jerárquica. Cuando se
crea una imagen, el primer objeto que se ha insertado se dispone atrás en el nivel. Cada
objeto adicional se insertará una posición más adelante. Dentro de un nivel es posible
desplazar los objetos hacia adelante y hacia atrás.

Principio de los niveles


Uno de los 32 niveles está activo siempre. Al insertar objetos en una imagen, éstos se
asignarán por defecto al nivel activo. El número del nivel activo se visualiza en la barra de
herramientas "Nivel" y en la ventana de propiedades de la imagen. El nivel activo se destaca
en color en la ventana de propiedades de la imagen.
Al abrir una imagen se visualizarán siempre los 32 niveles de la misma. A excepción del
nivel activo, en la ventana de propiedades de la imagen se pueden ocultar todos los niveles
Ello permite editar concretamente los objetos del nivel activo.

Ejemplos de aplicación
Los niveles se utilizan p. ej. en los casos siguientes:
● Para ocultar la rotulación de objetos durante la edición.
● Para ocultar objetos (p. ej. ventanas de avisos) mientras se configuran imágenes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 185
Crear imágenes
5.7 Librerías de objetos

5.7 Librerías de objetos

Introducción
Las librerías contienen objetos de imagen ya configurados. Las librerías amplían la cantidad
de objetos de imagen disponibles y aumentan la efectividad al programar, puesto que los
objetos de librería se pueden utilizar una y otra vez sin tener que configurarlos de nuevo.
Junto con WinCC flexible se suministran librerías completas (p.ej. de "Motores" o
"Válvulas"). No obstante, también es posible definir objetos de librería propios.
Las librerías se gestionan en la ventana de herramientas "Librerías" del editor "Imágenes".
Si una librería está protegida contra escritura, ésta aparecerá en la ventana de herramientas
en letra cursiva. La librería del sistema se representa siempre en letra cursiva, ya que está
protegida contra escritura. Las librerías protegidas contra escritura no se pueden modificar.

Nota
Si una librería está abierta en varias aplicaciones, no se puede guardar con la función
"Guardar como versión".

Librería del proyecto


Cada proyecto contiene exactamente una librería. Los objetos de la librería del proyecto se
guardan junto con los datos del mismo, estando sólo disponibles en el proyecto en el que se
ha creado la librería. Si el proyecto se transfiere a un ordenador diferente, se transferirá
también la librería correspondiente. La librería del proyecto no se visualizará si no contiene
ningún objeto. Elija en el menú contextual de la ventana de la librería el comando "Mostrar
librería del proyecto" o arrastre el objeto de imagen a la ventana de la librería para ver la
librería del proyecto.

Librerías globales
Además de los objetos de la librería del proyecto, también se pueden incorporar objetos de
librerías globales en el proyecto. Las librerías globales se guardan de forma independiente
de los datos del proyecto en un archivo propio con la extensión *.wlf.
Si se utiliza una librería global en un proyecto, en éste se creará sólo un vínculo a dicha
librería. Si el proyecto se transfiere a un ordenador diferente, los datos de la librería global
no se transferirán también automáticamente. En este caso se puede romper el vínculo entre
el proyecto y la librería global. Dicho vínculo también se perderá si el nombre de la librería
global se cambia en otro proyecto, o bien fuera de WinCC flexible.
Un proyecto puede acceder a varias librerías globales. Varios proyectos pueden utilizar
simultáneamente una misma librería global.
Si un objeto de librería se modifica en un proyecto, la librería se abrirá luego también de
forma modificada en los demás proyectos.
Las librerías globales incluyen también las librerías suministradas junto con WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


186 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.7 Librerías de objetos

Categorías
Los objetos de librería se pueden ordenar por temas, clasificando una librería en categorías,
o bien creando varias librerías globales. Por ejemplo, una librería global puede contener
todos los objetos necesarios para configurar motores. Otra librería global contendrá
entonces todos los objetos para configurar bombas.

Objetos de librería
Una librería puede contener todos los objetos de WinCC flexible, p.ej. imágenes, variables,
objetos gráficos o avisos.
Si utiliza un objeto de librería en un proyecto, dicho objeto y todos los objetos a los que haga
referencia se copiarán al proyecto. Tras copiar el objeto, éste ya no estará vinculado a la
librería. Por tanto, los cambios que efectúe en la librería no tendrán efecto en los objetos de
librería ya insertados.
Si desea reutilizar grupos de objetos configurables y modificarlos de forma centralizada, es
recomendable crear bloques de imagen (o faceplates).

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 187
Crear imágenes
5.8 Trabajar con bloques de imagen (faceplates)

5.8 Trabajar con bloques de imagen (faceplates)

5.8.1 Conceptos básicos de los bloques de imagen (faceplates)

Introducción
Los bloques de imagen o faceplates son objetos que se crean a partir de objetos de imagen
existentes.
Los bloques de imagen o faceplates ofrecen las ventajas siguientes:
● Posibilidad de modificación centralizada
● Reutilización en otros proyectos
● Reducción del esfuerzo de configuración
Los bloques de imagen se crean y se modifican en el editor "Bloques de imagen". Los
bloques de imagen creados se depositan en la "librería del proyecto", pudiéndose insertar
en imágenes de la misma manera que los demás objetos.

Configuración de bloques de imagen


El editor "Bloques de imagen" está compuesto por el editor "Imágenes" y el cuadro de
diálogo "Configuración de bloques de imagen".

Editor "Imágenes"
En el editor "Imágenes" se disponen los objetos deseados para el bloque de imagen o
faceplate. Los objetos se pueden quitar o insertar desde la ventana de herramientas.

Cuadro de diálogo "Configuración de bloques de imagen"


El cuadro de diálogo "Configuración de bloques de imagen" comprende las entradas
siguientes:
● Generalidades
Aquí se define el nombre del bloque de imagen. El bloque de imagen aparecerá con ese
nombre en la "Librería del proyecto".
El usuario define cuál será la proporción de páginas del faceplate.
Si utiliza textos en bloques de imagen o faceplates, exporte o importe los textos
utilizando los respectivos botones.
● Propiedades
Aquí se definen las propiedades del bloque de imagen. Las propiedades contenidas allí
se configuran luego de la misma manera que todas las demás propiedades de objetos.
En caso necesario se pueden crear variables para el bloque de imagen. Dichas variables
sólo están disponibles en el bloque de imagen en cuestión. Las variables se
interconectan directamente con un objeto contenido en el bloque de imagen, p. ej. un
campo ES.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


188 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Crear imágenes
5.8 Trabajar con bloques de imagen (faceplates)

● Eventos
Aquí se definen los eventos del bloque de imagen. Las eventos contenidos allí se
configuran luego de la misma manera que todas las demás propiedades de objetos.
● Script
Aquí se configura el script para el bloque de imagen. En el script es posible llamar a
funciones de sistema, o bien programar nuevas funciones, p. ej. para convertir valores.
El script sólo está disponible en el bloque de imagen.

Ejemplo de aplicación
Defina p. ej. un bloque de imagen "Elemento de mando". El bloque de imagen comprende
p. ej. los elementos siguientes:
● Barra
● Campo de texto para el nombre
● Campo de salida
● Botón
En el bloque de imagen, el evento "Hacer clic" del botón de comando se interconecta con un
script. Este script calcula p. ej. el valor medio de dos variables de proceso. Esta
dinamización se incorpora en el bloque de imagen. El bloque de imagen se puede configurar
de manera que toda nueva instancia creada a partir del mismo tenga idénticas
dinamizaciones.

Utilizar un bloque de imagen


Tras haber creado un bloque de imagen, éste aparecerá como objeto en la librería del
proyecto.
A continuación, inserte el bloque de imagen en las imágenes de proceso y configúrelo en la
ventana de propiedades para el punto de aplicación deseado.

Instancia del bloque de imagen


Al insertar un bloque de imagen en una imagen del proceso se crea una instancia de dicho
bloque. Si edita el bloque de imagen en la librería del proyecto, se actualizará
automáticamente la instancia creada de dicho bloque.

Reutilizar una instancia del bloque de imagen


Las dinamizaciones están contenidas en toda instancia del bloque de imagen que se haya
configurado directamente en las propiedades de los objetos contenidos en el bloque de
imagen.
También puede preconfigurar la instancia de un bloque de imagen y reutilizarla luego. De
esta manera, toda instancia creada a partir de aquella ejecutará p. ej. un mismo script o
utilizará una misma variable. Para reutilizar la instancia preconfigurada del bloque de
imagen, deposítela en la librería utilizando el método de arrastrar y soltar. Esta instancia
preconfigurada se puede seguir utilizando aunque haya modificado el bloque de imagen.
Para poder hacerlo, es necesario que la interfaz del bloque de imagen no cambie
básicamente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 189
Crear imágenes
5.8 Trabajar con bloques de imagen (faceplates)

Configurar niveles de seguridad


Dentro de los bloques de imagen o faceplates no se asignan niveles de seguridad, ya que
un nivel de seguridad preconfigurado sólo es válido en el bloque de imagen en cuestión,
pero no en el proyecto en el que se utilizan las instancias del bloque de imagen. Para
configurar niveles de seguridad, asocie a la interfaz la propiedad "Autorización de usuario" a
los objetos contenidos en el bloque de imagen. A continuación, adjudique autorizaciones de
usuario a la instancia actual del bloque de imagen.

Reutilizar bloques de imagen en varios proyectos


WinCC flexible permite incorporar los bloques de imagen en una librería global. Por tanto,
los bloques de imagen se pueden reutilizar también en otros proyectos. Al insertar un bloque
de imagen de una librería global en una imagen, se deposita una copia del mismo en la
librería del proyecto. El bloque de imagen se modifica en la librería del proyecto.

5.8.2 Posibilidades de dinamización

Introducción
Los eventos y las propiedades de los bloques de imagen se dinamizan de dos maneras.
● En una instancia de bloque de imagen
En una instancia de un bloque de imagen, los eventos o las propiedades dinámicas se
pueden configurar de forma personalizada para el punto de aplicación. Para ello, las
propiedades y eventos correspondientes se deben asociar a la interfaz.
● En un objeto interno de un bloque de imagen
Las propiedades, los eventos y las animaciones se pueden asociar directamente a un
objeto interno de un bloque de imagen. Las propiedades y animaciones se conectan con
variables de bloques de imagen o con propiedades dinámicas.
Además, los valores de proceso de los objetos internos del bloque de imagen se
conectan con propiedades dinámicas. Para ello, la propiedad correspondiente se debe
asociar a la interfaz. De esta manera se preconfigura el bloque de imagen o faceplate.
Cada instancia del bloque de imagen creada a partir de allí tendrá entonces la misma
dinamización. La dinamización sólo se puede modificar en el editor "Bloques de imagen".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


190 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos 6
6.1 Conceptos básicos

6.1.1 Visualizar avisos de proceso y de sistema

Introducción
● Avisos personalizados
Los avisos sirven para visualizar los estados del proceso, así como para registrar y
protocolizar en el panel de operador los datos de proceso que se hayan recibido del
control.
● Avisos del sistema
Para visualizar determinados estados del sistema del panel de operador o del control,
estos equipos tienen avisos de sistema predefinidos.
Tanto los avisos personalizados como los avisos del sistema son disparados por el panel de
operador o por el control, pudiéndose visualizar a continuación en el panel de operador.

Tareas del sistema de avisos


● Visualización en el panel de operador: Notificar eventos o estados que ocurran en la
instalación o en el proceso.
Los estados se notifican de inmediato en cuanto tienen lugar.
● Generar informes: Los eventos de los avisos se imprimen en una impresora.
● Guardar en ficheros: Los eventos de aviso se guardan para su posterior procesamiento y
evaluación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 191
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

6.1.2 Avisos personalizados

6.1.2.1 Sistemas de avisos posibles

Sistema de avisos en WinCC flexible


El sistema de avisos identifica el tipo de información que hace que se dispare un aviso y,
por consiguiente, también las características de los avisos.
WinCC flexible soporta los siguientes sistemas de aviso:
● Sistema de avisos binario
El panel de operador dispara un aviso cuando se activa un determinado bit en el
autómata. Para ello se configuran avisos de bit en WinCC.
● El sistema de avisos analógico
El panel de operador dispara un aviso cuando una determinada variable excede un valor
límite por exceso o por defecto. Para ello se configuran avisos analógicos en WinCC.
● Sistema de numeración de avisos
El autómata transfiere un número de aviso (y, dado el caso, el texto de aviso
correspondiente) al panel de operador. Para ello se pueden configurar distintos avisos en
el software de configuración del autómata:
– En SIMATIC STEP 7:
avisos ALARM_S
– En SIMOTION Scout:
avisos ALARM_S y alarmas tecnológicas

Acuse de avisos
Para los avisos que indican estados operativos o estados del proceso que son peligrosos,
se puede definir que el operador de la instalación deba acusar recibo del aviso.
Si desea que sólo los usuarios autorizados procesen los avisos de fallos (alarmas), asigne
también una autorización de uso a la tecla "ACK" en los equipos con teclado.

Estados de aviso
En el caso de los avisos binarios y analógicos se distinguen los siguientes estados de aviso:
● Si se cumple la condición que dispara un aviso, el estado del aviso será "Aparecido".
Cuando el operador acusa recibo del aviso, el estado del aviso es "Aparecido/Acusado".
● Si la condición que dispara un aviso ya no se cumple, el estado del aviso será
"Aparecido/Desaparecido". Cuando el operador acusa recibo del aviso desaparecido, el
estado del aviso es "Aparecido/Desaparecido/Acusado".
Cada uno de estos estados se puede visualizar y archivar en el panel de operador así como
imprimirse en una impresora.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


192 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

6.1.2.2 Acuse de avisos

Introducción
Para los avisos binarios y analógicos que indican estados operativos o estados del proceso
que son peligrosos, se puede definir que el operador de la instalación deba acusar recibo
del aviso.

Mecanismos para acusar avisos


Un aviso puede ser acusado por el operador desde el propio panel de operador o bien por el
programa de control. Cuando el operador acusa un aviso es posible activar un bit de una
variable.
Para el acuse del operador se dispone de las siguientes posibilidades:
● Tecla de acuse <ACK> (no disponible en todos los paneles de operador)
● Teclas de función, softkeys o botones en imágenes
Además, los avisos también pueden ser acusados por funciones de sistema en listas de
funciones o scripts.

Nota
Si desea que los avisos de fallo puedan ser procesados únicamente por los usuarios
autorizados, en los equipos de teclas también deberá proveer la tecla "ACK" de la
autorización correspondiente.

Avisos de acuse obligatorio


El que un aviso deba acusarse o no, depende de la clase de aviso a la que pertenezca.
Las clases de avisos definen la aparición de los avisos en el panel de operador, así como su
comportamiento de acuse. WinCC flexible no sólo ofrece clases de aviso predefinidas, sino
que también permite configurar clases de aviso personalizadas.

Acuse por el autómata


En el caso de los avisos binarios se puede acusar un aviso activando en el autómata un bit
determinado de una variable.

Acuse común de avisos


Al configurar avisos se puede definir que el operador acuse cada aviso individualmente, o
bien que el acuse sea válido para varios avisos de una misma clase. El uso de grupos de
aviso es especialmente apropiado, cuando un mismo fallo o avería sea la causa de los
mismos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 193
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

6.1.2.3 Clases de avisos

Clases de avisos
Las clases de aviso definen sobre todo la aparición de avisos en el panel de operador.
También se utilizan con objeto de agrupar avisos para diferentes medios de representación.
WinCC flexible no sólo ofrece clases de aviso predefinidas sino que también permite
configurar clases de aviso personalizadas.

Configuraciones posibles de las clases de aviso


Para cada clase de aviso se pueden configurar las siguientes opciones:
● Acusar: Los avisos de esta clase deben ser acusados.
● Textos, colores e intermitencias para marcar cada uno de los estados del aviso al ser
visualizado.
● Un fichero de avisos en el que se archiven todos los eventos de los avisos de esta clase.
● Un texto que al visualizarse los avisos en el panel de operador se coloque delante del
número de aviso como distintivo de la clase de aviso.
● Una dirección de correo electrónico a la que se envíen mensajes sobre todos los eventos
de los avisos de esta clase.

Clases de aviso predefinidas en WinCC flexible


● "Errores" para avisos binarios y analógicos que indiquen estados operativos o estados
del proceso críticos o peligrosos. Los avisos de esta clase siempre deben ser acusados.
● "Advertencias" para avisos binarios y analógicos que indiquen estados operativos,
estados del proceso y procesos normales. Los avisos de esta clase no deben acusarse.
● "Sistema" para avisos de sistema que informan acerca de los estados operativos del
panel de operador y de los autómatas. Esta clase de aviso no se puede utilizar para
avisos personalizados.
● "Eventos de diagnóstico" para avisos de diagnóstico S7 que indican los estados y
eventos de los autómatas SIMATIC S7 o SIMOTION. Los avisos de esta clase no deben
acusarse.
De las clases de avisos predefinidas sólo pueden modificarse determinadas propiedades.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


194 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

6.1.3 Avisos del sistema

Introducción
Los avisos de sistema informan sobre los estados operativos del panel de operador y los
autómatas. Los avisos de sistema posibles pueden ser desde indicaciones simples hasta
errores fatales.

Disparar avisos de sistema


El panel de operador o el autómata dispara un aviso cuando aparece un determinado
estado de sistema o un error en uno de estos equipos o en la comunicación entre ambos.
Los avisos de sistema se componen del número y del texto del aviso. El texto del aviso
puede contener variables de sistema internas que indiquen la causa del mensaje de error
con más precisión. De los avisos de sistema sólo se pueden configurar determinadas
propiedades.

Tipos de avisos de sistema


Se distinguen los siguientes tipos de avisos de sistema:
● Avisos del sistema HMI
Son disparados por el panel de operador cuando aparecen determinados estados
internos o un error en la comunicación con el autómata.
● Avisos de sistema del autómata
Son generados por el autómata y no pueden ser configurados en WinCC flexible.

Mostrar avisos de sistema en el panel de operador


En la configuración general del sistema de avisos se puede definir qué tipos de avisos de
sistema se visualizan en el panel de operador y durante cuánto tiempo.
Para visualizar avisos de sistema en el panel de operador, utilice los objetos "Vista de
avisos" y "Ventana de avisos"
Al configurar estos objetos en una imagen o en la plantilla, se debe elegir en cada caso la
clase de aviso "Sistema".

Avisos de sistema específicos del equipo


En el manual de producto del panel de operador encontrará una lista de los avisos de
sistema posibles, la causa y su solución.
En caso de dirigirse al Online Support a causa de un aviso de sistema HMI, necesitará el
número de aviso y, dado el caso, variables del aviso de sistema.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 195
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

6.1.4 Salida de avisos

6.1.4.1 Visualización de los avisos en el panel de operador

Posibilidades para visualizar avisos en el panel de operador


WinCC flexible ofrece las siguientes posibilidades para visualizar avisos en el panel de
operador:
● Vista de avisos
La vista de avisos se configura para una imagen determinada. Dependiendo del tamaño
configurado, se pueden visualizar varios avisos a la vez. Se pueden configurar varias
vistas de avisos para distintas clases de aviso y en diferentes imágenes.
La vista de avisos se puede configurar de manera que ocupe una sola línea ("línea de
avisos").
● Ventana de avisos
La ventana de avisos se configura en la plantilla de imágenes y, por lo tanto, forma parte
de todas las imágenes de un proyecto. Dependiendo del tamaño configurado, se pueden
visualizar varios avisos a la vez. La ventana de avisos se puede cerrar y volver a abrir en
función de un evento. Las ventanas de avisos se crean en un nivel propio para que se
puedan ocultar durante la configuración.

Señal adicional: Indicador de avisos


El indicador de avisos es un símbolo gráfico configurable que se muestra en la pantalla
cuando aparece un aviso. El indicador de avisos se configura en la plantilla de imágenes y,
por lo tanto, forma parte de todas las imágenes de un proyecto.
El indicador de avisos puede tener dos estados:
● Intermitente: Hay como mínimo un aviso pendiente de acuse.
● Estático: Los avisos se han acusado, pero al menos uno de ellos no ha desaparecido
todavía.
Mediante listas de funciones se pueden configurar distintas reacciones del panel de
operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


196 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

Vista de avisos
Al cambiar el estado de un aviso (p. ej. al acusarlo) en los siguientes paneles de operador
se actualiza el valor de una variable contenida en el aviso:
● OP 73micro
● TP 177micro
● OP 73
● OP 77A
● TP 177A
El valor de la variable no se modifica en los demás paneles de operador.
Si en la vista de avisos aparecen avisos pendientes y no acusados, tras acusar un aviso no
se reordenarán los avisos visualizados en los siguientes paneles de operador:
● OP 73micro
● TP 177micro
● OP 73
● OP 77A
● TP 177A

6.1.4.2 Filtrar la visualización de avisos

Introducción
En la vista de avisos ampliada y en la ventana de avisos existe la posibilidad de filtrar la
visualización de los avisos a través del texto de los mismos. Como criterio de filtro se utiliza
una cadena de caracteres o el valor de una variable de filtro. En runtime se visualizarán
únicamente los avisos cuyo texto contenga la cadena de caracteres configurada, o bien la
de la variable de filtro. El filtro se aplica sólo a la visualización en runtime. Todos los avisos
se conservan en el búfer de avisos.

Reglas de filtración
Para filtrar utilizando un criterio de filtro fijo, configure una cadena de caracteres en las
propiedades de la vista de avisos. En runtime se visualizarán todos los avisos que
contengan la cadena de caracteres completa en el texto.
Utilice una variable si desea filtrar utilizando un criterio de filtro modificable. La variable se
abastece en runtime p. ej. mediante un campo ES que contenga la cadena de caracteres
deseada. La visualización de los avisos se filtra conforme al contenido de la variable.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 197
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

Comportamiento del filtro


● Si el criterio de filtro está vacío, se visualizarán todos los avisos pendientes.
● La variable de filtro es jerárquicamente superior a la cadena de caracteres fija. Si se han
configurado tanto una cadena de caracteres fija como una variable de filtro, los avisos se
filtrarán según el contenido de ésta última. Si la variable de filtro está vacía, se filtrará
conforme a la cadena de caracteres fija.
● En la filtración se distingue entre mayúsculas y minúsculas. Los comodines y las
expresiones regulares no se consideran.
● La filtración no depende del idioma utilizado. Una cadena de caracteres configurada
como criterio de filtro no se modificará tras cambiar de idioma.
● La longitud del criterio de filtro está limitada a la longitud máxima del texto del aviso. La
longitud máxima del texto del aviso depende del panel de operador utilizado. Para más
información sobre la longitud de los avisos, consulte el capítulo "Límites del sistema".
La filtración se configura en las propiedades de la vista de avisos o de la ventana de avisos.
El filtro no se puede aplicar en las siguientes vistas:
● Vista de avisos simple
● Línea de aviso
● Ventana de aviso que aparece automáticamente
● Vista configurada para visualizar avisos de un fichero de avisos
● Ventana configurada para visualizar avisos de un fichero de avisos

6.1.4.3 Generar ficheros e informes de avisos

Evaluación y documentación de avisos


Además de la visualización casi simultánea de los eventos de aviso en "Vista de avisos" y
"Ventana de avisos", WinCC ofrece las siguientes posibilidades para evaluar y documentar
avisos:
● Los eventos de aviso se pueden imprimir directamente cuando aparecen.
● Los eventos de aviso del búfer de avisos se pueden imprimir desde un informe.
● Los eventos de aviso se pueden archivar en un fichero de avisos.
● Los eventos de aviso archivados se pueden visualizar en el panel de operador o imprimir
desde un informe.

Impresión directa de avisos


En la configuración básica del sistema de avisos se puede activar y desactivar la impresión
de avisos para todo el proyecto. Además se puede activar la impresión para cada aviso.

Generar ficheros de avisos


La asignación de avisos a un fichero de avisos se configura mediante las clases de avisos:
Para cada clase de aviso se puede indicar un fichero de avisos. Todos los eventos de los
avisos de esta clase se archivan en el fichero de avisos indicado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


198 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

Generar informes de avisos


La asignación de avisos a un informe se configura en las propiedades del objeto "Imprimir
aviso". Como filtro se puede indicar además del origen de los datos (búfer o fichero de
avisos) las clases de aviso.

6.1.4.4 Funciones del sistema para editar avisos

Funciones de sistema
Las funciones de sistema son funciones predefinidas que permiten realizar numerosas
tareas en runtime incluso sin tener conocimientos de programación. Las funciones de
sistema se pueden utilizar en listas de funciones o en scripts.
La tabla muestra todas las funciones de sistema para editar avisos y para modificar la
representación de los avisos.

Función de sistema Efecto


EditarAviso Lanza el evento "Edición" para todos los avisos
seleccionados.
BorrarBuferDeAvisos Borra avisos del búfer de avisos del panel de operador.
BorrarAutorizacionBuferDeAvisosProtool La misma función que "BorrarBuferDeAvisos". Esta
función de sistema está incluida por motivos de
compatibilidad y utiliza la antigua numeración de
ProTool.
VistaDeAvisosEditarAviso Lanza el evento "Edición" para todos los avisos
seleccionados en la vista de avisos indicada.
VistaDeAvisosAcusarAviso Acusa los avisos seleccionados en la vista de avisos
indicada.
VistaDeAvisosMostrarTextoAyuda Muestra el texto de ayuda configurado para el aviso
seleccionado en la vista de avisos indicada.
AcusarAviso Acusa todos los avisos seleccionados.
AjustarModoDeInformeAvisos Activa o desactiva la generación automática de
informes para avisos en la impresora.
MostrarVentanaDeAvisos Muestra u oculta la ventana de avisos en el panel de
operador.
MostrarAvisoDeSistema Muestra el valor del parámetro transferido como aviso
de sistema en el panel de operador.
Puede consultar información detallada sobre estas funciones de sistema en el apartado
"Trabajar con WinCC flexible > Referencia > Funciones de sistema".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 199
Estructura del sistema de avisos
6.1 Conceptos básicos

Eventos para avisos y para los objetos que representan avisos


En runtime pueden producirse los eventos siguientes en los avisos y en los objetos para
representar avisos. Para cada evento puede configurarse una lista de funciones.

Objeto Eventos configurables


Aviso de bit Activar
Desactivar
Acusar
Editar
Aviso analógico Activar
Desactivar
Acusar
Editar
Vista de avisos Activar
Desactivar
Indicador de avisos Hacer clic
Hacer clic al parpadear
Puede consultar información detallada sobre estos eventos en el apartado "Trabajar con
WinCC flexible > Referencia > Funciones de sistema".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


200 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

6.2 Elementos y ajustes básicos

6.2.1 Componentes y propiedades de los avisos

Propiedades de los avisos


Todos los avisos constan de los componentes siguientes:
● Texto de aviso
El texto del aviso contiene la descripción del mismo. Dicho texto se puede formatear con
los formatos de caracteres soportados por el panel de operador utilizado.
pudiendo contener campos de resultados para los valores actuales de las variables o de
las listas de texto. En el búfer de avisos se registra siempre el valor actual cuando
cambia el estado del aviso.
● Número de aviso
El número sirve para referenciar los avisos. El número de aviso es unívoco en los tipos
de avisos indicados a continuación:
– Avisos de bit
– Avisos analógicos
– Avisos del sistema HMI
– Avisos del control dentro de una CPU
● Disparador del aviso
– En avisos de bit: un bit de una variable
– En avisos analógicos: el valor límite a una variable
● Clase de aviso
La pertenencia a una clase de aviso determina si el aviso se debe acusar o no. Además,
sirve para controlar la visualización del aviso en el panel de operador. La clase de aviso
también determina si se archiva el aviso correspondiente y dónde.

Nota
Para poder integrar un proyecto en SIMATIC STEP7, se pueden configurar en WinCC
flexilble y STEP 7 un máximo de 32 clases de aviso en total.

Estos componentes se pueden seleccionar o introducir a discreción para cada aviso.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 201
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

Propiedades opcionales de los avisos


Además, el comportamiento de los avisos se puede determinar mediante las propiedades
siguientes:
● Grupo de avisos
Si un aviso pertenece a un grupo, sólo se podrá acusar explícitamente junto con los
demás avisos de ese mismo grupo.
● Texto de ayuda
El texto de ayuda puede contener informaciones adicionales acerca del aviso. Este texto
se visualiza en el panel de operador en una ventana por separado cuando el operador
pulsa la tecla <HELP>.
● Protocolizar automáticamente
La creación automática de informes sobre los avisos se puede activar o desactivar no
sólo para el proyecto en su totalidad, sino también para cada uno de los avisos.
● Acusar con el autómata "Escribir acuse"
Si se activa un determinado bit de una variable, el programa del autómata podrá acusar
un aviso de bit.
● Enviar acuse al autómata "Leer acuse"
Cuando el operador acusa un aviso de bit es posible activar un determinado bit de una
variable.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


202 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

6.2.2 Editores para configurar avisos

6.2.2.1 Conceptos básicos de los editores

Editores para configurar avisos


WinCC flexible incorpora los siguientes editores en formato de tabla para configurar avisos:
● Editor "Avisos de bit" para crear y modificar avisos de bit
● Editor "Avisos analógicos" para crear y modificar avisos analógicos
● Editor "Avisos del sistema" para modificar los textos de los avisos de sistema
● Editor "Clases de avisos" para crear y modificar clases de avisos
● Editor "Grupos de avisos" para crear y modificar grupos de avisos

Funciones de los editores


Todos los editores incorporan las funciones indicadas a continuación:
● Configurar la visualización de las columnas
● Borrar y copiar objetos
● Rellenar automáticamente varias filas de la tabla
● Copiar propiedades con el método de arrastrar y soltar
● Copiar objetos de la ventana de objetos con el método de arrastrar y soltar
● Ordenar los contenidos de tablas

Modificar la visualización de las columnas


La visualización de las columnas se configura de la manera siguiente:
● Mostrar u ocultar columnas
Seleccione el comando correspondiente en el título de la columna.
Esta función no está disponible en el editor "Grupos de avisos", ya que este editor
comprende sólo dos columnas.
● Modificar el ancho de una columna
Arrastre el borde derecho del título de una columna hasta el ancho deseado.
● Modificar el orden de las columnas
Seleccione la columna y arrastre el título de la misma hasta la posición deseada.
Esta función no está disponible en el editor "Grupos de avisos".
● Ordenar
Haga clic en el título de una columna. Si vuelve a hacer clic en el título de la misma
columna, el orden se invertirá de nuevo.
El título de la columna en cuestión se identificará con una flecha. El sentido de la flecha
indica el orden.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 203
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

Borrar y copiar objetos


Para borrar o copiar uno o varios objetos, haga clic en el símbolo que aparece en el borde
izquierdo de la fila. Así se selecciona toda la fila de la tabla.

Rellenar automáticamente varias filas de la tabla


En los editores en formato de tabla de WinCC flexible es posible rellenar varias filas de una
tabla a la vez: Esta función resulta útil para las siguientes tareas:
● Crear varios objetos (avisos, clases de avisos o grupos de avisos) con propiedades
similares. Proceda de la manera siguiente:
– Ordene la tabla de manera que la fila que desea copiar aparezca en último lugar.
– Seleccione el primer campo de la fila de la tabla que desea copiar.
– Arrastre la esquina derecha inferior de la selección hasta el área vacía en el lado
inferior de la tabla.
● Aplicar una propiedad a varios objetos ya creados (p.ej. modificar las variables de
trigger) Proceda de la manera siguiente:
– Seleccione el campo de la tabla que contenga la propiedad deseada.
– Arrastre la esquina derecha inferior de la selección hasta las filas de la tabla que
desea modificar.

Copiar una propiedad en una tabla con el método de arrastrar y soltar


Una sola propiedad (p.ej. un texto de aviso o un color) se copia de un campo de la tabla a
otro utilizando el método de arrastrar y soltar.

Arrastrar y soltar desde la ventana de objetos


Un objeto de la ventana de objetos (p. ej. una variable) se desplaza hasta una celda de la
tabla con el método de arrastrar y soltar. Esta función sólo se puede ejecutar si la celda de
la tabla admite la utilización del objeto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


204 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

6.2.2.2 Editor "Avisos de bit"

Introducción
El editor "Avisos de bit" en formato de tabla sirve para crear avisos binarios y para
determinar sus propiedades.
Abrir
En la ventana de proyecto del grupo "Avisos", haga clic en "Avisos de bit".

Estructura

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR
GHSUR\HFWR

9HQWDQD
9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
GHREMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo se visualizan en forma de tabla todos los avisos de bit creados y los
ajustes correspondientes. En las celdas de la tabla se editan las propiedades del aviso de
bit.

Ventana de propiedades
Los avisos de bit se configuran en la ventana de propiedades. Esta ventana ofrece la misma
información y posibilidades de configuración que la tabla del área de trabajo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 205
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

6.2.2.3 Editor "Avisos analógicos"

Introducción
El editor "Avisos analógicos" en formato de tabla sirve para crear avisos analógicos y para
determinar sus propiedades.

Abrir
En la ventana de proyecto del grupo "Avisos", haga clic en "Avisos analógicos".

Estructura

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR
GHSUR\HFWR

9HQWDQD 9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
GHREMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo se visualizan en forma de tabla todos los avisos analógicos creados y
los ajustes correspondientes. En las celdas de la tabla se editan las propiedades de la
alarma analógica.

Ventana de propiedades
En la ventana de propiedades se configuran los avisos analógicos. Esta ventana ofrece la
misma información y posibilidades de configuración que la tabla del área de trabajo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


206 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

6.2.2.4 Editor "Avisos del sistema"

Introducción
En el editor "Avisos del sistema" se visualizan en formato de tabla todos los avisos del
sistema HMI. El usuario puede modificar los textos de los avisos de sistema.

Abrir
La entrada "Avisos del sistema" no se visualiza en la configuración estándar de
WinCC flexible. Para mostrar la entrada, proceda de la manera siguiente:
1. En el menú "Herramientas", seleccione el comando "Configuración".
2. En el cuadro de diálogo "Configuración", abra la categoría "Workbench > Configuración
de vista de proyecto".
3. En el campo "Modif. modo present. del árbol de proyecto", seleccione "Mostrar todas las
entradas".
Si la entrada "Avisos del sistema" está visible en la ventana de proyecto, en el grupo
"Avisos" haga doble clic en "Avisos del sistema".

Estructura

9HQWDQD ƒUHDGHWUDEDMR
GHSUR\HFWR

9HQWDQD 9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
GHREMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo se visualizan en forma de tabla todos los avisos de sistema y los
ajustes correspondientes. En las celdas de la tabla se edita el texto del aviso de sistema.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 207
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

Ventana de propiedades
En la ventana de propiedades se modifica el texto del aviso de sistema. El sistema asigna el
número de aviso y la clase de aviso.

6.2.2.5 Editor "Clases de avisos"

Introducción
El editor "Clases de avisos" en formato de tabla sirve para crear las clases de avisos y para
determinar sus propiedades.
Abrir
En la ventana de proyecto del grupo "Avisos > Configuración", haga clic en "Clases de
avisos".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGH 9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
REMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo se visualizan en forma de tabla todas las clases de avisos y los ajustes
correspondientes. En las celdas de la tabla se editan las propiedades del aviso de bit.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


208 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

Ventana de propiedades
Las clases de avisos se configuran en la ventana de propiedades. Esta ventana ofrece la
misma información y posibilidades de configuración que la tabla del área de trabajo.

6.2.2.6 Editor "Grupos de avisos"

Introducción
El editor "Grupos de avisos" en formato de tabla sirve para crear los grupos de avisos y para
determinar sus propiedades.

Abrir
En la ventana deproyecto del grupo "Avisos > Configuración", haga clic en "Grupos de
avisos".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGHREMHWR 9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
En el área de trabajo se visualizan en forma de tabla todos los grupos de avisos y los
ajustes correspondientes. En las celdas de la tabla se editan las propiedades de los grupos
de avisos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 209
Estructura del sistema de avisos
6.2 Elementos y ajustes básicos

Ventana de propiedades
En la ventana de propiedades se modifica el nombre del grupo de avisos. El sistema asigna
el número de grupo de avisos.

6.2.2.7 Configuración básica del sistema de avisos

Introducción
El sistema de avisos de WinCC flexible puede funcionar con los ajustes estándar. No
obstante, esta configuración se puede modificar para adaptar el comportamiento del sistema
de avisos a las exigencias de la instalación en particular.

Abrir
En la ventana del proyecto del grupo "Avisos > Configuración", haga clic en "Configuración
de avisos".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

Área de trabajo
En el área de trabajo se define la configuración del sistema de avisos. En el área "Avisos del
sistema" seleccione los tipos de avisos de sistema a visualizar en el panel de operador. En
el funcionamiento integrado se pueden configurar ajustes adicionales en el área
"Procedimientos de aviso".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


210 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.3 Trabajar con avisos

6.3 Trabajar con avisos

6.3.1 Generar informes de avisos

Introducción
En WinCC flexible puede configurar un informe con el que se emiten los avisos siguientes:
● Avisos actuales del búfer de avisos
● Avisos de un fichero de avisos

Procedimiento
Proceda de la manera siguiente:
1. Desde la ventana de herramientas, inserte el objeto "Imprimir aviso" en un informe.
2. Seleccione el objeto para visualizar sus propiedades en la ventana de propiedades.
3. Defina en la ventana de propiedades los datos que se deben grabar.
4. Determine para el origen seleccionado las clases de avisos que desea visualizar:
5. Determine el orden de salida de los avisos.
6. Para visualizar los avisos de un periodo determinado, seleccione las variables
correspondientes para los campos "Mostrar inicio" y "Mostrar fin". Las variables recibirán
en runtime la fecha y la hora del primer o último aviso del periodo indicado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 211
Estructura del sistema de avisos
6.3 Trabajar con avisos

6.3.2 Integrar avisos con el sistema de numeración de avisos

Configuración en SIMATIC STEP 7


ALARM_S y ALARM_D son sistemas de numeración de avisos. Los números de avisos se
adjudican automáticamente durante la configuración en STEP 7. Los textos de avisos se
asignan de manera unívoca según dichos números.
Al configurar los avisos en STEP 7, los textos y atributos guardados se depositan en los
datos de configuración de STEP 7. WinCC flexible importa automáticamente los datos
necesarios y los transfiere posteriormente al panel de operador.
La salida de avisos ALARM_S se filtra mediante discriminadores en WinCC flexible. En la
ventana de proyecto, seleccione "Avisos ▶ Configuración" y haga doble clic en
"Configuración de avisos" Las conexiones existentes se visualizan en el área
"Procedimientos de aviso".

En la fila correspondiente a la conexión deseada, seleccione el campo en la columna


"Discriminadores ALARM_S" y abra el cuadro de diálogo de selección, pulsando para ello el
botón correspondiente. Seleccione los discriminadores deseados. Cierre el cuadro de
selección haciendo clic en el botón .
En la columna "Avisos SFM" de una conexión podrá seleccionar si se deben visualizar los
errores del sistema. Para más información a este respecto, consulte la documentación de
STEP 7.

Cantidad máxima de avisos ALARM_S


En WinCC flexible se pueden utilizar 32767 avisos ALARM_S como máximo. En la práctica,
la cantidad máxima configurable está limitada por la memoria disponible en el panel de
operador.

Representar las clases de avisos


Los avisos ALARM_S y ALARM_D están asignados en STEP 7 a determinadas clases de
avisos. Para editar las opciones de visualización de estas clases de avisos, seleccione en la
ventana de proyecto de WinCC flexible las entradas "Avisos ▶ Configuración ▶ Clases de
avisos". Abra el menú contextual y elija el comando "Abrir editor". Estas clases de avisos se
identifican con un "S7" antepuesto al nombre de la clase.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


212 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.3 Trabajar con avisos

Las opciones para visualizar las clases de avisos se configuran en el editor "Clases de
avisos".

Integrar avisos Alarm_S de SIMOTION


Los avisos Alarm_S también están disponibles en SIMOTION. Los avisos Alarm_S se
configuran en SIMOTION SCOUT con el editor "Configuración de avisos".
Los avisos Alarm_S de SIMOTION se procesan en WinCC flexible de manera similar a los
avisos Alarm_S de STEP 7.
La salida de avisos ALARM_S se filtra mediante discriminadores en WinCC flexible. En la
ventana de proyecto, seleccione "Avisos ▶ Configuración" y haga doble clic en
"Configuración de avisos" Las conexiones existentes se visualizan en el área
"Procedimientos de aviso".

En la fila correspondiente a la conexión con el equipo SIMOTION, seleccione el campo en la


columna "Discriminadores ALARM_S" y abra el cuadro de diálogo de selección haciendo clic
en el botón correspondiente. Seleccione los discriminadores deseados. Cierre el cuadro de
selección haciendo clic en el botón .
En la columna "Avisos TO" de la conexión puede seleccionar si se deben visualizar las
alarmas tecnológicas de SIMOTION. Encontrará más información al respecto en la
documentación de SIMOTION. .
La visualización de las clases de avisos se configura de forma análoga a como se configura
la visualización de las clases de avisos Alarm_S en STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 213
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4 Archivar avisos

6.4.1 Conceptos básicos para archivar avisos

Introducción
Los avisos indican en el proyecto las anomalías y los estados operativos de un proceso. Por
lo general, los avisos son disparados por el autómata y se visualizan en una imagen en el
panel de operador.
WinCC permite archivar avisos, así como documentar estados operativos y anomalías de la
planta industrial.

Nota
La función de archivar no está disponible en todos los paneles de operador.

Principio
Es posible configurar la manera de archivar los avisos. Los avisos a archivar se asignan a
un fichero de avisos según la clase de aviso. Cada aviso pertenece exactamente a una
clase de avisos. Cuando configure una clase de avisos debe indicar el fichero de avisos a
utilizar.
Un fichero puede contener avisos de varias clases. Al crear un fichero se determinan las
propiedades del mismo y se selecciona su comportamiento. En el fichero se registran los
siguientes datos de todo aviso archivado:
● Fecha y hora del aviso
● Texto de aviso
● Número de aviso
● Estado del aviso
● Clase de aviso
● Sistema de avisos
● Valores de las variables contenidas en el texto del aviso
● Autómata

Nota
El texto del aviso y el autómata sólo se archivan si ello se ha definido en las propiedades
de un fichero.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


214 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4.2 Archivar avisos

Introducción
Los avisos se reúnen en clases de avisos para poder archivarlos. Cada clase de aviso se
puede archivar en un fichero independiente. En función del panel de operador, seleccione
una variante de fichero durante la configuración. El comportamiento del fichero se determina
durante la configuración del mismo.

Variantes de ficheros
En WinCC flexible existen las siguientes variantes de fichero:
1. Fichero cíclico
2. Fichero cíclico segmentado
3. Fichero con aviso del sistema dependiente del nivel de llenado
4. Fichero con ejecución de las funciones de sistema dependiente del nivel de llenado
Los avisos se pueden archivar de forma automática o manual (controlada por el operador).

Soportes de memoria
Los datos de archivación se almacenan bien sea en un archivo, o bien en una base de
datos. Los datos almacenados se pueden seguir editando en otros programas p. ej. para
realizar análisis.

Visualizar el contenido de los ficheros


El contenido de los ficheros se visualiza en el panel de operador. Para ello es preciso
configurar una vista de avisos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 215
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4.3 Editor "Ficheros de avisos"

Introducción
Este editor en formato de tabla sirve para configurar los ficheros en los que se archivan las
clases de avisos, así como para determinar sus propiedades.

Abrir
En el grupo "Ficheros de avisos" de la ventana de proyecto, haga doble clic en "Ficheros"
para abrir el editor "Ficheros de avisos".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGH
9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
REMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo aparecen todos los ficheros de avisos en forma de tabla. En las celdas
de la tabla se editan las propiedades de los ficheros de avisos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


216 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4.4 Configuración básica de los ficheros de avisos

Introducción
Las propiedades de un fichero de avisos se definen en el editor "Ficheros de avisos".

Propiedades generales
Para los ficheros de avisos se definen las propiedades generales siguientes:
● Nombre
El nombre del fichero de avisos debe comprender como mínimo una letra o una cifra.

Nota
Los caracteres que se pueden utilizar en el nombre del origen de datos dependen de su
ubicación.
• Si selecciona "Archivo - RDB" o "Archivo - CSV (ASCII)" como ubicación, no deberá
utilizar los caracteres siguientes: \ / * ? : " < > |
• Si desea utilizar una base de datos como ubicación, se podrán utilizar los caracteres
siguientes: a-z A-Z 0-9 _ @ # $
No obstante, los caracteres _ @ # $ no se pueden utilizar como primer carácter del
nombre.

● Ubicación
El fichero de avisos se almacena en una base de datos ODBC (sólo en el PC) o en un
archivo independiente. Seleccione como ubicación "Base de datos" o un archivo.
En función de la configuración del panel de operador puede indicar como "Ruta":
– el disco duro local del PC
– la tarjeta de memoria del panel
– una unidad de red (si existe)
Si ha seleccionado una base de datos ODBC como ubicación, existen las siguientes
posibilidades de definir el nombre del origen de datos:
– "Nombre del origen de datos definido por el sistema" si el nombre lo debe dar el
sistema.

Nota
En Windows VISTA no se soportan las bases de datos con la opción "Nombre origen
datos def. por sistema".
Sólo es posible utilizar bases de datos con la opción "Nombre origen datos def. por
usuario". En su calidad de administrador, debe haberlas creado y habilitado en el PC.
Encontrará detalles al respecto en el software de la base de datos.

Para ello se requiere una instancia especial de Microsoft SQL Server en el sistema de
destino. Descargue p. ej. el SQL Server 2005 Express gratuito.
Este ajuste no está disponible en el Panel PC 477.
– "Nombre del origen de datos personalizado" si el usuario debe definir el nombre.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 217
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

● Tamaño
El tamaño del fichero depende de la cantidad de registros que indique el usuario y del
tamaño aproximado de los mismos. El tamaño de un registro depende, entre otros, de si
se archivan también el texto del aviso y los valores de las variables correspondientes.

Propiedades del fichero de avisos


Para los ficheros de avisos se definen las propiedades siguientes:
● Comportamiento de inicio
Bajo "Activación" puede indicar que el proceso de archivar comience al iniciar runtime.
Active para ello "Activar fichero al inicio de runtime".
Es posible determinar el comportamiento al iniciar runtime.
– Si los datos existentes se deben sobrescribir con los datos nuevos, active
"Restablecer fichero".
– Si los datos a archivar se deben agregar a un fichero existente, active "Continuar
fichero".

Nota
El reinicio de un fichero en runtime se controla mediante funciones de sistema.

● Método de archivo
Determine aquí lo que debe suceder cuando se llene el fichero. Seleccione una de las
opciones siguientes:
– Fichero cíclico
Cuando se llene el fichero, se sobrescribirán las entradas más antiguas.
– Fichero cíclico segmentado
Se crean varios ficheros individuales de igual tamaño que se llenan uno tras otro.
Cuando todos los ficheros estén completamente llenos, se sobrescribirá el fichero
más antiguo.
– Visualizar evento del sistema en
Cuando se alcanza un nivel de llenado definido se visualiza un evento del sistema.
– Lanzar evento
El evento "Desbordamiento" se dispara en cuanto se llena el fichero.
● Configuración
Seleccione si con cada aviso que se archive se debe archivar también el texto del mismo
y el autómata afectado. Los textos de los avisos se archivarán en el idioma de runtime
actual.
● Comentario
Introduzca aquí un texto que describa el fichero.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


218 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4.5 Archivar avisos

Introducción
En runtime, los avisos se pueden archivar en ficheros y evaluarlos después. Para archivar
avisos de una clase es preciso definir lo siguiente:
● en qué fichero se deben guardar los avisos
● si deben guardarse también los textos de los avisos y los valores de las variables
correspondientes

Principio
Los pasos siguientes son necesarios para archivar los avisos:
● Crear y configurar el fichero de avisos
Al crear un fichero de avisos es preciso definir lo siguiente:
– Ajustes generales tales como el nombre, el tamaño y la ubicación
– Comportamiento al iniciar runtime
– Comportamiento al llenarse el fichero
● Configurar un fichero para una clase de avisos
Para cada clase de avisos debe indicar un fichero en el que se archivarán los eventos de
avisos en runtime.
● Evaluar los avisos archivados
Los avisos archivados se evalúan directamente en el proyecto de WinCC flexible (p.ej.
mediante una vista de avisos), o bien con otras aplicaciones (p. ej. Excel).

Nota
El orden de los campos de variables en el texto de aviso depende del idioma. Al archivar
avisos en un fichero csv se utiliza el orden del idioma de runtime.
Si se modifica la variable de un campo en un idioma, el campo modificado aparecerá en
todos los idiomas al final del texto del aviso. Por este motivo puede cambiar el orden de los
campos de variables en el archivo del fichero.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 219
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4.6 Emitir en imágenes los avisos archivados

Introducción
En runtime, los avisos archivados se pueden emitir en imágenes en el panel de operador. A
este efecto, los avisos de una clase determinada se cargan de la base de datos de ficheros
y se representan en una vista de avisos.

Principio
Para poder visualizar en el panel de operador los avisos archivados es preciso configurar
una vista de avisos en una imagen. Cuando configure la vista de avisos deberá indicar la
clase de avisos que se deben visualizar.

6.4.7 Estructura de un archivo *.csv con avisos

Introducción
Un fichero de avisos se puede guardar como archivo CSV. CSV es la abreviatura de
"Comma Separated Value". En este formato, las columnas de la tabla que contienen el
nombre y el valor del registro aparecen separadas por un punto y coma. Cada fila de la tabla
se finaliza con un retorno de carro.

Ejemplo de un archivo *.csv


El ejemplo siguiente muestra un archivo con avisos archivados:
"Time_ms";"MsgProc";"StateAfter";"MsgClass";"MsgNumber";"Var1";...;"
Var8";"TimeString";"MsgText";"PLC"37986550590,27;1;1;3;110001;"";...
;"";"30.06.99 13:12:51";"Cambiar al modo de servicio
'online'";37986550682,87;1;1;3;140010;"";...;"";"30.06.99
13:12:59";"Conexión establecida: Autómata_1, equipo 2, bastidor 0,
posición 2";

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


220 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

Estructura de un archivo histórico en formato *.csv


En las distintas columnas de un archivo histórico de WinCC flexible se han introducido los
valores siguientes:

Parámetro Descripción
Time_ms Indicación de fecha y hora en formato decimal (la conversión se indica más abajo)
Msg_Proc Sistema de avisos:
0 = sistema de avisos desconocido
1 = aviso del sistema
2 = sistema de avisos de bit (avisos de servicio)
3 = sistema de numeración de avisos ALARM_S
4 = evento de diagnóstico
7 = sistema de avisos analógicos
100 = sistema de avisos de bit (alarmas)
StateAfter Evento de aviso:
0 = aparecido/desaparecido
1 = aparecido
2 = aparecido/acusado/desaparecido
3 = aparecido/acusado
6 = aparecido/desaparecido/acusado
Msg_Class Clase de aviso:
0 = ninguna clase de aviso
1 = "alarma"
2 = "servicio"
3 = "sistema"
64 ... = clases de aviso configuradas por el usuario
MsgNumber Número de aviso
Var1 ... Var8 Valor de la variable de aviso en formato STRING
TimeString Indicación de fecha y hora en formato STRING (p.ej. formato de fecha legible)
MsgText Aviso en un STRING legible
PLC Localización del aviso (autómata afectado)

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 221
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

Conversión del valor decimal de la indicación de fecha y hora


Para procesar el valor en un programa diferente, proceda de la manera siguiente:
1. Divida Time_ms por 1.000.000.
Ejemplo: 37986476928 : 1.000.000 = 37986,476928
2. La parte entera (37986) expresa la fecha contada a partir del 31 de diciembre de 1899.
En Excel se puede convertir la indicación de fecha y hora en días. Para ello, asigne a la
celda que contiene la indicación de fecha y hora un formato adecuado del grupo "Fecha".
Resultado: 37986 equivale al 31.12.2003.
3. El valor que aparece después de la coma (0,476928) expresa la hora.
– Multiplicando el valor (0,476928) por 24 se obtienen las horas (11,446272).
– Multiplicando el resto (0,446272) por 60 se obtienen los minutos (26,77632).
– Multiplicando el resto (0,77632) por 60 se obtienen los segundos (46,5792).
Resultado total: 11:26:46,579
Por ejemplo, Microsoft Excel soporta esta conversión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


222 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

6.4.8 Acceder directamente a la base de datos ODBC de ficheros

Introducción
Un fichero puede estar ubicado en una base de datos o en un archivo.
A la base de datos se accede a través de su "Data Source Name" (DSN) o nombre del
origen de datos. Para seleccionar una base de datos en WinCC flexible, a partir del menú
Inicio de Windows elija los comandos "Configuración > Panel de control > ODBC Data
Sources".
Para almacenar los datos archivados, introduzca durante la configuración el "Data Source
Name" (DSN) en lugar de un nombre de directorio. El DSN sirve para referenciar la base de
datos y su ubicación.

Aplicación
Para procesar y evaluar los datos archivados posteriormente podrá aprovechar toda la
funcionalidad de la base de datos.

Principio
Cree el origen de datos que establece la conexión con la base de datos en el mismo
ordenador en el que se ejecuta el software runtime. Al crear un fichero en WinCC flexible,
introduzca el DSN que ha configurado.
A través de la interfaz ODBC es posible acceder directamente a la base de datos desde
otros programas, tales como MS SQL-Server.
Además, en el panel de operador se puede configurar la llamada de un programa utilizando
para ello la función de sistema "IniciarPrograma". En este caso, runtime no interrumpirá la
ejecución del programa.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 223
Estructura del sistema de avisos
6.4 Archivar avisos

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


224 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con conexiones 7
7.1 Conceptos básicos

7.1.1 Nociones básicas de la comunicación

Introducción
El intercambio de datos entre dos interlocutores se denomina comunicación. Los
interlocutores pueden estar interconectados a través de un enlace directo o en una red.

Interlocutores
Un interlocutor puede ser cualquier estación de una red que pueda comunicarse con otras
estaciones e intercambiar datos. En el entorno de WinCC flexible, pueden ser interlocutores
las estaciones siguientes:
● Módulos centrales y módulos de comunicación en el sistema de automatización
● Paneles de operador y procesadores de comunicaciones en el PC
Los datos transferidos entre los interlocutores pueden servir para distintos fines:
● Controlar un proceso
● Captar datos de un proceso
● Notificar estados en un proceso
● Archivar datos del proceso

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 225
Trabajar con conexiones
7.1 Conceptos básicos

7.1.2 Principio de comunicación

Introducción
La comunicación entre el panel de operador y el autómata se efectúa en WinCC flexible a
través de variables y punteros de área.

Comunicación a través de variables


Las variables se gestionan centralmente en el editor "Variables" de WinCC flexible. Hay
variables externas e internas. Para la comunicación se utilizan las variables externas. Una
variable externa es la imagen de una posición de memoria definida en el autómata. Es
posible acceder con derechos de lectura y escritura a esta posición de memoria tanto desde
el panel de operador como desde el autómata. Los accesos de lectura y escritura pueden
efectuarse de forma cíclica o controlada por eventos.
Configure variables que señalen a direcciones en el autómata. El panel de operador lee y
muestra el valor de la dirección indicada. El operador también puede introducir un valor en
el panel. Este valor se escribe luego en la dirección en el autómata.

Comunicación a través de punteros de área


Los punteros de área sirven para intercambiar datos de determinadas áreas de datos de
usuario. Los punteros de área son campos de parámetros. En runtime, WinCC flexible
obtiene de dichos campos de parámetros información sobre la posición y el tamaño de las
áreas de datos del autómata. El autómata y el panel de operador escriben y leen en dichas
áreas durante la comunicación. Evaluando los datos almacenados en las áreas de datos, el
autómata y el panel de operador ejecutan acciones bien definidas.
WinCC flexible utiliza los siguientes punteros de área:
● Orden de control
● Identificador del proyecto
● Número de imagen
● Registro
● Fecha/hora
● Fecha/hora del autómata
● Coordinación
Los punteros de área disponibles dependen del panel de operador utilizado.

Comunicación entre WinCC flexible y los sistemas de automatización


La comunicación con WinCC flexible en el entorno industrial significa que las informaciones
se intercambian a través de variables y punteros de área. Para captar los datos, el panel de
operador envía telegramas de petición al sistema de automatización mediante un driver de
comunicación. El sistema de automatización envía los datos solicitados en los
correspondientes telegramas de respuesta al panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


226 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con conexiones
7.1 Conceptos básicos

Driver de comunicación
Un driver de comunicación es un componente de software que establece un enlace entre un
sistema de automatización y un panel de operador. Gracias al driver de comunicación, las
variables de WinCC flexible se abastecen con valores de proceso. En WinCC flexible se
dispone de diversos drivers de comunicación para conectar distintos sistemas de
automatización.
Dependiendo de los interlocutores utilizados, es posible seleccionar la interfaz a utilizar, así
como el perfil y la velocidad de transferencia.

Comunicación entre paneles de operador


Para la comunicación entre los paneles de operador se utiliza el protocolo SIMATIC HMI
HTTP. El protocolo forma parte de la opción "Sm@rtAccess", pudiéndose utilizar en PCs
con WinCC flexible Runtime y paneles a partir de la gama 270. Para más información,
consulte la documentación del protocolo SIMATIC HMI HTTP.

Comunicación a través de una interfaz homogénea e independiente del fabricante


Gracias a OPC (OLE for Process Control), WinCC flexible dispone de una interfaz de
software homogénea e independiente del fabricante. Esta interfaz permite un intercambio de
datos estandarizado entre las aplicaciones para la industria, oficinas y fabricación. Para más
información, consulte la documentación de OPC.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 227
Trabajar con conexiones
7.2 Elementos y configuración básica

7.2 Elementos y configuración básica

7.2.1 Editor "Conexiones"

Introducción
Las conexiones se crean y se configuran en el editor "Conexiones".

Abrir
En la ventana de proyecto, seleccione la entrada "Conexiones" y abra el menú contextual.
En el menú contextual, elija el comando "Agregar conexión". Se creará una nueva conexión
y se abrirá en el área de trabajo.

Estructura

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR





9HQWDQDGHREMHWR
 3DU¢PHWURV &RRUGLQDFLµQ
  
  
 


Barra de menús
En la barra de menús se encuentran todos los comandos para el manejo de WinCC flexible.
Las combinaciones de teclas disponibles aparecen junto a los comandos de menú.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


228 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con conexiones
7.2 Elementos y configuración básica

Barras de herramientas
Las barras de herramientas contienen los botones de comando empleados con mayor
frecuencia.

Las barras de herramientas se pueden mostrar y ocultar mediante el comando de menú


"Ver > Barras de herramientas". Con el botón de una barra de herramientas puede
mostrar u ocultar cada uno de los botones de esa barra de herramientas.

Área de trabajo
En el área de trabajo aparecen todas las conexiones en forma de tabla. En las celdas de la
tabla se selecciona el driver de comunicación y se editan las propiedades de las
conexiones. Para ordenar las entradas de una columna, haga clic en el título de la misma.

Ficha "Parámetros"
En la ficha "Parámetros" se configura el driver de comunicación seleccionado en la tabla.
Seleccione los ajustes del panel de operador, de la red y del autómata.

Ficha "Puntero de área"


En la ficha "Puntero de área" se configuran los punteros de área de las conexiones.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 229
Trabajar con conexiones
7.2 Elementos y configuración básica

7.2.2 Parámetros de las conexiones

Introducción
En la ficha "Parámetros" del editor "Conexiones" se configuran las propiedades de una
conexión entre el panel de operador y el interlocutor.

Estructura
Los interlocutores se representan de forma esquemática en la ficha "Parámetros".
Dependiendo de la interfaz utilizada, para configurar los parámetros se dispone de las áreas
"Panel de operador", "Red" y "Autómata".

Los parámetros son predeterminados por el sistema. Si modifica los parámetros, tenga en
cuenta la coherencia en la red. Para más información sobre los parámetros configurables,
consulte las descripciones de los protocolos soportados.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


230 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con conexiones
7.2 Elementos y configuración básica

7.2.3 Punteros de área para las conexiones

Introducción
En la ficha "Puntero de área" del editor "Conexiones" se configura la utilización de los
punteros de área disponibles y sus respectivos ajustes.

Estructura
La ficha "Puntero de área" comprende dos tablas con punteros de área. La tabla "Para todas
las conexiones" contiene los punteros de área que se crean sólo una vez en el proyecto y
que se sólo se pueden utilizar para una conexión.
La tabla "Para cada conexión" contiene los punteros de área que se crean y que se pueden
activar por separado para cada conexión existente.

Los punteros de área disponibles dependen del panel de operador utilizado. Para más
información sobre los punteros de área y su configuración, consulte las descripciones de los
protocolos soportados.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 231
Trabajar con conexiones
7.3 Acoplamientos y protocolos

7.3 Acoplamientos y protocolos

Función del panel de operador


En el panel de operador se leen, representan, guardan y protocolizan avisos y variables.
Además, desde el panel de operador es posible acceder al proceso.

PRECAUCIÓN
Comunicación vía Ethernet
En la comunicación basada en Ethernet, p. ej. PROFINET IO, HTTP, Sm@rtAccess,
Sm@rtService y OPC, el usuario final es el responsable de la seguridad de su red de
datos, ya que en intrusiones selectivas que provocan una sobrecarga del equipo no está
garantizado el funcionamiento correcto del mismo.

Intercambio de datos
Para las funciones de manejo y visualización es imprescindible que el panel de operador
esté acoplado a un autómata. El intercambio de datos entre el panel de operador y el
autómata se regula mediante un protocolo específico del acoplamiento. Cada acoplamiento
requiere un protocolo propio.

Criterios para elegir el acoplamiento


Los criterios para elegir el acoplamiento entre el panel de operador y el autómata son, entre
otros:
● Tipo de autómata
● CPU en el autómata
● Tipo de panel de operador
● Cantidad de paneles de operador por autómata
● Estructura y sistema de bus empleado de una instalación existente
● Necesidad de componentes adicionales

Protocolos
Existen protocolos para los autómatas siguientes:

Autómata Protocolo
SIMATIC S7 • PPI
• MPI 1)
• PROFIBUS DP
• TCP/IP (Ethernet)
SIMATIC S5 • AS 511
• PROFIBUS DP

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


232 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con conexiones
7.3 Acoplamientos y protocolos

Autómata Protocolo
SIMATIC 500/505 • NITP
• PROFIBUS DP
SIMATIC HMI HTTP Protocol • HTTP/HTTPS (Ethernet)
SIMOTION • MPI
• PROFIBUS DP
• TCP/IP (Ethernet)
OPC • DCOM
Allen-Bradley Gamas de autómatas SLC500, SLC501, SLC502, SLC503,
SLC504, SLC505, MicroLogix y PLC5/11, PLC5/20, PLC5/30,
PLC5/40, PLC5/60, PLC5/80
• DF12)
• DH+ vía el módulo KF2 3)
• DH485 vía el módulo KF3 4)
• DH485 4)

Series de controladores ControlLogix 5500 (con 1756-ENBT) y


CompactLogix 5300 (1769-L32E y 1769-L35E)
• Ethernet
GE Fanuc Automation Gamas de autómatas 90–30, 90–70, VersaMax Micro
• SNP
LG Industrial Systems (Lucky Gama de autómatas GLOFA GM (GM4, GM6 y GM7) / series G4,
Goldstar) / IMO G6 y G7
• Dedicated communication
Mitsubishi Electric Gamas de autómatas MELSEC FX y MELSEC FX0
• FX (Mitsubishi PG)
Mitsubishi Electric Gamas de autómatas MELSEC FX0, FX1n, FX2n, AnA, AnN, AnS,
AnU, QnA y QnAS
• Protocolo 4
OMRON Gamas de autómatas SYSMAC C, SYSMAC CV, SYSMAC CS1,
SYSMAC alpha, CJ y CP
• Hostlink/Multilink (SYSMAC Way)
Modicon Gamas de autómatas Modicon 984, TSX Quantum y TSX Compact
(Schneider Automation) • Modbus RTU
Gamas de autómatas Quantum, Momentum, Premium y Micro
Gamas de autómatas Compact y 984 vía puente Ethernet
• Modbus TCP/IP (Ethernet)
Telemecanique Gamas de autómatas TSX 7 con P47 411, TSX 7 con
P47/67/87/107 420, TSX 7 con P47/67/87/107 425, módulo TSX
SCM 21.6 con las CPUs TSX 7 indicadas previamente, TSX 17 con
el módulo SCG 1161, TSX 37 (Micro), TSX 57 (Premium)
• Uni-Telway

1) No es posible en un acoplamiento a S7-212


2) Válido para autómatas SLC503, SLC504, SLC505, PLC5, MicroLogix
3) Válido para autómatas SLC504, PLC5 a través de DF1
4) Válido para autómatas SLC500 a SLC 505 y MicroLogix

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 233
Trabajar con conexiones
7.4 Acoplamiento vía Ethernet

7.4 Acoplamiento vía Ethernet

Direcciones de puerto utilizadas

PRECAUCIÓN
Comunicación vía Ethernet
En la comunicación basada en Ethernet, p. ej. PROFINET IO, HTTP, Sm@rtAccess,
Sm@rtService y OPC, el usuario final es el responsable de la seguridad de su red de
datos, ya que en intrusiones selectivas que provocan una sobrecarga del equipo no está
garantizado el funcionamiento correcto del mismo.

ATENCIÓN
Asegúrese de que la configuración del puerto local sea idéntica a la del puerto partner.

En el acoplamiento vía Ethernet, puede suceder que las direcciones de puerto se necesiten
p. ej. para configurar un firewall o un router.

Dirección del Dirección del puerto


puerto TCP/IP UDP
Comunicación S7 102
HTTP (comunicación; transferencia) 80
HTTPS (comunicación; transferencia) 443
SmartServer (vía Browser Control) 80, 5800, 5900
SmartServer (vía SmartViewer) 5900
SmartServer (vía Internet Explorer) 5800, 59
MiniWeb (HTML Pages vía Browser Control) 80 HTTP
443 HTTPS
MiniWeb (HTML Pages vía Internet Explorer) 80 HTTP
443 HTTPS
MiniWeb (HTML Pages vía Pocket Internet Explorer) 80 HTTP
443 HTTPS
WebServices (SOAP) 80 HTTP
443 HTTPS
OPC-XML (CE como maestro OPC) 80 HTTP
443 HTTPS
OPC DCOM
SendEmail 25
Transfer (vía Ethernet; CE-Stub; PC-Loader; PC) 2308
alternativo 50523
Logging (vía Ethernet) CSV File 139, 445 137, 138
Logging (vía Ethernet), base de datos

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


234 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con conexiones
7.5 SNMP y MIB en paneles de operador

7.5 SNMP y MIB en paneles de operador

SNMP
El SNMP (Simple Network Management Protocol) es el protocolo estándar de Internet para
supervisar componentes de red o terminales de datos, p. ej. paneles de operador. El SNMP
pertenece a la secuencia del protocolo TCP/IP y funciona según el modelo de cliente y
servidor.
El SNMP ha sido desarrollado por la Internet Engineering Task Force (IETF). Los paneles
de operador son compatibles con la versión 1 (SNMPv1) y la Community-Based SNMP
versión 2 (SNMPv2c).
Los paneles de operador disponen de agentes SNMP. Los agentes SNMP facilitan
información sobre la configuración del equipo. Esta información se gestiona en una
estructura de datos, la Management Information Base (MIB).

MIB
La MIB es una estructura de datos estandarizada formada a partir de diferentes variables
SNMP. En los equipos se utiliza la MIB II (RFC1213).
Los paneles de operador admiten únicamente la community "public" para leer y escribir las
variables SNMP.
Particularidad del nombre del equipo:
El nombre de equipo utilizado en la MIB II no es el nombre de dispositivo de PROFINET IO,
sino el nombre del equipo utilizado en la red.
El nombre del equipo se introduce en el cuadro de diálogo "Communication" del Control
Panel y puede tener un máximo de 15 caracteres. Si introduce un nombre más largo en la
base de datos de MIB II a través de SNMP, éste cambiará a "WinCE" en el Control Panel
del equipo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 235
Trabajar con conexiones
7.5 SNMP y MIB en paneles de operador

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


236 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas 8
8.1 Conceptos básicos

8.1.1 Conceptos básicos de las recetas

Introducción
En las recetas se recogen los datos afines, tales como la parametrización de máquinas, o
bien los datos de producción.
Ejemplos:
● Parametrizaciones de máquinas necesarias para conmutar a la fabricación de una
variante de producto diferente.
● Ingredientes que se combinan en diferentes proporciones para crear distintos productos
finales.
Una receta se caracteriza por una estructura de datos fija. Durante la configuración se
define la estructura de la receta una única vez. Una receta contiene registros que se
diferencian por sus valores, pero no por su estructura. Las recetas se almacenan en el panel
de operador o en un soporte de memoria externo. Los datos de producción guardados p.ej.
en una base de datos ubicada en un servidor se pueden importar en runtime mediante un
archivo CSV.
Generalmente, un registro de receta se transfiere por completo en un paso de trabajo entre
el panel de operador y el autómata.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 237
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Utilización de recetas
Las recetas se pueden utilizar p. ej. de las maneras siguientes:
● Producción manual
El usuario selecciona los datos de receta deseados y los visualiza en el panel de
operador. En caso necesario, modifica los datos de receta y los guarda en el panel de
operador. Luego transfiere los datos de receta al autómata.
● Producción automática
El programa de control inicia la transferencia de los datos de receta entre el autómata y
el panel de operador. El usuario también puede iniciar la transferencia realizando una
acción en el panel de operador. La producción se efectúa entonces de forma automática.
No es imprescindible visualizar ni modificar los datos.
● Modo "Teach-In"
El usuario optimiza manualmente los datos de producción en la instalación, p. ej. las
posiciones de los ejes o los niveles de llenado. Los valores calculados se transfieren al
panel de operador y se guardan en un registro de receta. Posteriormente, el usuario
retransfiere al autómata los datos de receta almacenados.

Visualizar recetas
Las recetas se pueden visualizar y editar en el panel de operador de las maneras
siguientes:
● Una vista de recetas dentro de una imagen de proceso
● Una imagen de receta

Introducir y modificar los datos de recetas


El usuario introduce los datos en los registros de receta y los modifica en caso necesario.
Para ello dispone de varias posibilidades, a saber:
● Introducir los datos durante la configuración
Si los datos de producción ya están definidos, puede introducirlos o importarlos ya
durante la configuración de la receta en el editor "Recetas".
● Introducir los datos en runtime
Si los datos de producción se deben modificar con frecuencia, se pueden modificar
directamente en runtime.
– El usuario introduce los datos directamente en el panel de operador.
– El usuario configura los parámetros directamente en la máquina. Posteriormente,
transfiere los datos del autómata al panel de operador y los guarda en la receta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


238 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

8.1.2 Ejemplo de utilización de recetas


Las recetas se utilizan p. ej. en la industria manufacturera y en la ingeniería mecánica. En
ambos ejemplos se describen casos de aplicación típicos que se pueden realizar con ayuda
de las funciones de recetas de WinCC flexible Engineering System:
● Parametrización de máquinas
La parametrización de máquinas en la industria de fabricación es uno de los campos de
utilización de recetas. Una máquina corta tableros madera de determinados tamaños y
realiza una serie de taladros. Dependiendo del tamaño del tablero, las guías y los
taladros se desplazan a nuevas posiciones. Los datos de posición necesarios están
guardados en forma de registros de receta. En modo "Teach-In", reparametrice la
máquina p. ej. cuando se deba mecanizar un nuevo tamaño de plancha de madera.
Transfiera los nuevos datos de posición directamente del autómata al panel de operador
y guárdelos en un registro nuevo.
● Producción por lotes
Un ejemplo adicional de aplicación de recetas lo constituye la producción por lotes en la
industria alimentaria: En una planta embotelladora de zumos de fruta se fabrican zumos,
néctares y bebidas de distintos sabores. Los ingredientes utilizados son siempre
idénticos, diferenciándose sólo por la proporción de la mezcla. Cada sabor equivale a
una receta. Cada proporción de mezcla equivale a un registro. Todos los datos
necesarios para una proporción de mezcla se pueden transferir al control de la máquina
pulsando un botón.

8.1.3 Estructura de las recetas

Introducción
La estructura básica de una receta se representa tomando como ejemplo una planta
embotelladora de zumos de fruta.
En un panel de operador pueden existir varias recetas diferentes. Una receta se puede
comparar p. ej. con un fichero que contiene varias fichas. El fichero comprende diversas
variantes de fabricación de una familia de productos. Cada ficha contiene todos los datos de
una variante de fabricación.
Ejemplo:
En una planta embotelladora de bebidas se requiere una receta para las distintas variantes
de bebidas. Las variantes de bebidas son p. ej. "Refresco", "Zumo" y "Néctar".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 239
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Receta

Registros de receta
Cada ficha representa un registro de receta necesario para la fabricación de una variante
del producto.

Elementos de las recetas


Todas las fichas de un cajón tienen la misma rotulación. Todas las fichas contienen campos
para los diversos ingredientes. Cada campo equivale a un elemento de la receta. Por tanto,
todos los registros de una receta contienen elementos idénticos. No obstante, los registros
se diferencian en el valor de los elementos individuales.
Ejemplo:
Todas las bebidas contienen idénticos ingredientes, a saber:
● Agua
● Concentrado
● Azúcar
● Aroma
No obstante, los registros correspondientes a las variantes "Refresco", "Zumo" y "Néctar"
difieren p. ej. en la cantidad de azúcar utilizada para su fabricación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


240 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

8.1.4 Visualización de las recetas

Introducción
Las recetas se pueden visualizar de las maneras siguientes:
● Vista de recetas
● Imagen de receta

Entradas en la vista de recetas y en la imagen de receta


Los valores de una receta se pueden modificar en la imagen de receta o en la vista de
recetas p. ej. para influir en el proceso de fabricación, o bien en una máquina.
La vista de recetas y la imagen de receta pueden tener la misma funcionalidad para el
manejo de recetas. Se distinguen en lo siguiente:
● Posibilidades de representación
● Manejo
● Posibilidades de transferencia de los datos entre el autómata y el panel de operador

Vista de recetas
La vista de recetas es apropiada para representar recetas sencillas.
La vista de recetas es un objeto de imagen preconfeccionado de WinCC flexible que se
utiliza para gestionar los registros de recetas. La vista de recetas siempre forma parte de
una imagen de proceso. La vista de recetas muestra registros de recetas en forma de tabla.
La representación y las posibilidades de manejo se adaptan a las exigencias de cada caso.
Si las recetas del proyecto se editan en una vista de recetas, los valores se guardan en
registros de receta. Los valores se transfieren del panel de operador al autómata tan solo
cuando se acciona el objeto de mando correspondiente.

Imagen de receta
La imagen de receta es una imagen personalizada de la instalación que contiene lo
siguiente:
● Campos de entrada para variables de receta
● Objetos para manejar las recetas, p. ej. "GuardarRegistro"
La imagen de receta resulta apropiada en los casos siguientes:
● Recetas extensas
● Asignación de los campos de la receta a la representación gráfica de la respectiva parte
de la instalación
● Distribución de los datos de la receta en varias imágenes de proceso

Nota
Dependiendo de la configuración, los valores de las variables de la receta se transfieren
entre el autómata y la imagen de receta en los momentos siguientes:
• En cuanto se producen cambios
• Cuando se accione el objeto de manejo correspondiente

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 241
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Sincronización entre la vista de recetas y la imagen de receta


Si las recetas se editan tanto en una vista de recetas como en una imagen de receta, en
runtime podrían surgir diferencias entre los valores visualizados en la vista de recetas y los
valores guardados en las variables correspondientes. Para evitarlo es necesario sincronizar
los valores de los registros de receta con los valores de las variables de receta.
En todo caso se guarda o se sincroniza un registro de receta completo.

Nota
Las variables de receta sólo pueden sincronizarse con la vista de recetas ampliada. Si la
sincronización se realiza o no, depende de si "Sincronizar variables" se ha activado para la
receta.

8.1.5 Transferir registros de recetas

Flujo de datos en las recetas

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

9LVWDGH
UHFHWDV 5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
6¯QFURQD 5HFHWDQ
9DULDEOHGH
,PDJHQGH UHFHWD
UHFHWD

RIIOLQH

$XWµPDWD

6RSRUWHGH
PHPRULD 
H[WHUQR

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


242 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Interacción de los componentes


Los siguientes componentes interactúan en runtime:
● Vista de recetas / imagen de receta
En el panel de operador, las recetas de visualizan y se editan en la vista de recetas o en
una imagen de receta.
– Los registros de recetas se visualizan y se editan en la vista de recetas desde la
memoria interna del panel de operador.
– Los valores de las variables de una receta se visualizan y se editan en la imagen de
receta.
Dependiendo de la configuración es posible sincronizar los valores visualizados en la
vista de recetas con los valores de las variables de la receta.
● Memoria de recetas del panel de operador
Las recetas se almacenan en forma de registros en la memoria de recetas del panel de
operador.
● Variables de receta
Las variables de receta contienen datos de recetas. Al editar una receta en una imagen
de receta, los valores de la receta se almacenan en variables de receta. La configuración
determina cuándo se deben intercambiar los valores de las variables de receta con el
autómata.

Nota
Las variables de receta se pueden sincronizar con los registros de receta de manera que
en ambos se almacenen los mismos valores.

Cargar y guardar los datos de receta

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

9LVWDGH
UHFHWDV 5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
6¯QFURQD 5HFHWDQ
9DULDEOHGH
,PDJHQGH UHFHWD
UHFHWD

En la vista de recetas se cargan registros de receta completos desde la memoria de recetas


del panel de operador, o bien almacenan en dicha memoria.
En la imagen de receta se cargan los valores del registro de receta desde la memoria de
receta en las variables de receta. Los valores de las variables de receta se guardan en un
registro de receta en la memoria de recetas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 243
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Transferir los valores de recetas entre el panel de operador y el autómata

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

9LVWDGH
UHFHWDV 5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
6¯QFURQD 5HFHWDQ
9DULDEOHGH
,PDJHQGH UHFHWD
UHFHWD

RIIOLQH

$XWµPDWD

Entre la vista de recetas y el autómata se transfieren registros de receta completos.


Dependiendo de la configuración, entre la imagen de receta y el autómata se pueden
realizar las transferencias siguientes:
● Transferencia de registros de receta entre el autómata y las variables de receta
● Transferencia inmediata de valores individuales modificados entre el autómata y la
variable de receta Para ello se requieren los ajustes siguientes en la receta:
– "Sincronizar variables" está activada.
– "Variables offline" está desactivada.
Los registros de receta se pueden transferir directamente entre el panel de operador y el
autómata. En estos casos no es imprescindible la visualización en el panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


244 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Exportar e importar registros de receta

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
5HFHWDQ

6RSRUWHGH
PHPRULD
H[WHUQR

Los registros de receta se exportan desde la memoria de recetas del panel de operador y se
guardan en un archivo CSV en el soporte de memoria externo. Los registros se pueden
volver a importar a la memoria de recetas desde el soporte de memoria.
Los siguientes soportes de memoria externos están disponibles en función del panel de
operador:
● Tarjeta de memoria
● Stick USB
● Disco duro

8.1.6 Configuración de recetas

Introducción
Las recetas se configuran de distintas maneras, dependiendo del fin de aplicación.
● Si las recetas del proyecto se editan en una vista de recetas, los valores se guardan sólo
en registros de receta.
● Si las recetas del proyecto se editan en una imagen de receta, los valores se guardan en
variables de receta.
Las siguientes posibilidades de configuración determinan la interacción entre los registros
de receta, las variables de receta y el autómata.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 245
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

"Sincronizar variables" desactivada


Los datos de un registro de receta se pueden visualizar y modificar sólo en la vista de
recetas. Si utiliza esas mismas variables fuera de la vista de recetas, ello no tendrá efecto
alguno en sus valores.
"Sincronizar variables" activada
Si las recetas se editan tanto en una vista de recetas como en una imagen de receta, en
runtime podrían surgir diferencias entre los valores visualizados en la vista de recetas y los
valores guardados en las variables correspondientes. Para evitarlo es necesario sincronizar
los valores de los registros de receta con los valores de las variables de receta.

Nota
Las variables de receta sólo pueden sincronizarse con la vista de recetas ampliada.

Los valores de la vista de recetas no se sincronizan automáticamente con las


correspondientes variables de receta. Las variables de receta se sincronizan con la vista de
recetas tan sólo cuando se acciona el objeto de mando con la función
"VistaDeRecetasSincronizarRegistroConVariables".

"Sincronizar variables" activada y "Variable offline" activada


Los valores de recetas modificados no se sincronizan inmediatamente entre las variables de
receta en la imagen de receta del panel de operador y el autómata.
Para sincronizar los valores debe existir un objeto de mando con las funciones
"EscribirRegistroEnAutomata" y "CargarRegistroDelAutomata".
Si los valores de recetas se modifican en el autómata, las modificaciones se visualizan de
inmediato en la imagen de receta cuando se accione el objeto de mando con la función
"CargarRegistroDelAutómata".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


246 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

"Sincronizar variables" activada y "Variable offline" desactivada


Los valores de recetas modificados se sincronizan inmediatamente entre las variables de
receta en el panel de operador y el autómata.
Si modifica valores de recetas en la imagen de receta, dichas modificaciones se aplicarán
de inmediato en el autómata e influirán directamente en el proceso.
Si los valores de recetas se modifican en el autómata, las modificaciones se visualizan de
inmediato en la imagen de receta.

8.1.7 Particularidades de los paneles de operador OP 77A y TP 177A


El comportamiento de los paneles de operador TP 177A und OP 77A se diferencia de los
demás paneles en los siguientes puntos:
● Sólo se soporta la vista de recetas simple.
● No es posible exportar ni importar recetas. No se dispone de un soporte de memoria
externo.

Vista general del flujo de datos

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

9LVWDGH
UHFHWDV 5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
6¯QFURQD 5HFHWDQ
9DULDEOHGH
UHFHWD

RIIOLQH

$XWµPDWD

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 247
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Interacción de los componentes


Los siguientes componentes interactúan en runtime:
● Vista de recetas
En el panel de operador, las recetas de visualizan y se editan en la vista de recetas.
Los registros de recetas se visualizan y se editan en la vista de recetas desde la
memoria interna del panel de operador.
● Memoria de recetas del panel de operador
Las recetas se almacenan en forma de registros en la memoria de recetas del panel de
operador.
● Variables de receta
Las variables de receta contienen datos de recetas.

Acceso imposible a la receta en OP 77A y TP 177A


Si se modifica una receta en un proyecto (p. ej. si se borra o agrega una entrada de la
receta) y el proyecto se transfiere sin datos de receta al panel de operador, puede ocurrir
que esta receta ya no se pueda utilizar en el panel de operador. Si el panel de operador ya
contiene datos de recetas, no se podrá acceder a ellos.
1. Deshaga en el proyecto los cambios realizados en la receta.
2. Vuelva a transferir el proyecto sin los datos de receta.
Alternativamente puede transferir el proyecto modificado y los datos de receta al panel de
operador, pero perderá de forma irreversible todos los datos de receta que contiene el panel
de operador.

Actualización de la vista de recetas en el OP 77A y TP 177A


Pueden surgir problemas de actualización y visualizarse valores no actuales en la vista de
recetas.
Evita la lectura/escritura de un registro de receta con las peticiones 69/70 mientras el
registro se está editando en la vista de recetas.
1. Configure un bit y actívelo mediante un botón antes de editar el registro en la vista de
recetas.
2. Desactive el bit mediante un botón después de editar el registro en la vista de recetas.
3. Evalúe este bit en el programa de control.
Con ello se bloquea la ejecución de las tareas de control 69 y 70.

Variables en recetas
En los paneles de operador OP 77A y TP 177A no es posible utilizar las variables que se
utilizan en una receta fuera de la misma, por ejemplo para la visualización o dinamización
de campos E/S. Es posible que al generar se le avise del uso repetido.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


248 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

Transferir registros de receta


En la transferencia de proyectos con la opción "Sobrescribir registros" activada, se borran
todos los registros de receta residentes en el panel de operador y se sustituyen por los
registros de receta transferidos.

Vista de recetas
● Campo vacío en la vista de recetas
Si en una vista de recetas simple establece la longitud de campo a 1 y el elemento de la
receta excede esta longitud, en Runtime se mostrará un campo vacío.
● Varias vistas de recetas
En los paneles de operador OP77A y TP177A, varias vistas de recetas en una imagen
influyen unas en otras.
Por tanto, utilice como máximo una vista de recetas por imagen.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 249
Estructura de la gestión de recetas
8.1 Conceptos básicos

8.1.8 Sincronizar registros de receta con el autómata

Resumen
Al transferir registros de receta entre el panel de operador y el autómata, ambos
interlocutores acceden alternativamente a las áreas de comunicación conjuntas.
Los registros de receta se transfieren siempre directamente. Los valores de las variables se
escriben o se leen directamente en/de las direcciones configuradas, sin necesidad de utilizar
el portapapeles.

Tipos de transferencia
Los registros de receta se pueden transferir de dos maneras entre el panel de operador y el
autómata, a saber:
● Transferencia sin sincronización
● Transferencia con sincronización mediante el puntero de área "Registro"

Nota
Transferencia con sincronización
En la transferencia con sincronización se impide que los datos se sobrescriban unos a
otros de forma incontrolada en el programa de control.

Requisitos para la transferencia con sincronización


● En el editor "Comunicación > Conexiones" debe estar configurado el puntero de área
"Registro" para la conexión deseada.
● En las propiedades de la receta (en el editor "Receta") se debe haber indicado el
autómata con el que el panel de operador sincronizará la transferencia.

Transferencia con sincronización


Durante la transferencia síncrona, tanto el autómata como el panel de operador activan bits
de datos en el buzón de datos común.
La transferencia síncrona de registros de receta resulta útil en los casos siguientes:
● El autómata es el "interlocutor activo" al transferir registros de recetas.
● El autómata evalúa las informaciones mediante el número y el nombre de la receta así
como mediante el número y el nombre del registro de la receta.
● Las siguientes tareas de control inician la transferencia de registros de receta:
– "Escribir_registro_en_autómata"
– "Leer_registro_de_autómata"

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


250 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.2 Elementos y configuración básica

8.2 Elementos y configuración básica

8.2.1 Editor "Recetas"

Introducción
En el editor "Recetas" se crean, configuran y editan las recetas, los elementos de receta y
los registros de receta. Además, se pueden introducir valores en los registros de las recetas
ya existentes.

Abrir
En el grupo "Recetas" de la ventana de proyecto, haga doble clic en "Agregar receta", o bien
en una receta existente.

Estructura del editor "Recetas"

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

(OHPHQWRV 5HJLVWURV

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
En el área de trabajo se crean y editan los elementos y registros de las recetas. La receta se
define en la ficha "Elementos". Los valores de los registros de receta se determinan en la
ficha "Registros".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 251
Estructura de la gestión de recetas
8.2 Elementos y configuración básica

Ventana de propiedades
La receta se configura en la ventana de propiedades. Encontrará más información sobre la
configuración de las recetas en el apartado "Configuración de las recetas" en esta misma
documentación.

8.2.2 Elementos de las recetas

Estructura de la ficha "Elementos"

1RPEUHGHUHFHWD 1½PHURGHUHFHWD

1RPEUHGH 9DULDEOH
HOHPHQWR DVLJQDGD

Elementos de la ficha "Elementos"


A continuación se describe brevemente cada uno de los elementos de las recetas.

Nombre de receta
El nombre de receta identifica de forma unívoca cada receta en el panel de operador.

Nombre de visualización
El nombre de visualización de la receta se visualiza en runtime p. ej. en la vista de recetas.
El nombre de visualización se puede configurar en varios idiomas. Asigne nombres o
denominaciones que pueda asociar directamente a un producto (p. ej."zumo_naranja").

Número de receta
El número de receta identifica de forma unívoca cada receta en el panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


252 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.2 Elementos y configuración básica

Versión
La versión indica la fecha y hora de la última modificación de la receta.

Nombre del elemento


El nombre de elemento identifica de forma unívoca un elemento de receta dentro de una
receta. Asigne nombres o denominaciones que pueda asociar de forma unívoca, p. ej.
denominaciones de ejes de una máquina o ingredientes como "aroma".

Variable asignada
A cada elemento se le asigna una variable de receta en la que se guardará el valor de
registro de receta en runtime.

Valor estándar
Este valor se utiliza como entrada estándar cuando se crea un nuevo registro de receta.

Lista de textos
En una lista de texto se asigna un texto a un valor o rango de valores. Este texto se puede
visualizar p. ej. en un campo de salida.
En un registro de una receta sólo se pueden utilizar listas de textos cuya selección esté
definida por un área.

Coma decimal
El número indica cuántos decimales exactamente mostrará el valor de registro de receta en
runtime.

Texto de ayuda
En este campo puede introducir un texto de ayuda respecto al elemento de la receta que el
operador visualizará en runtime.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 253
Estructura de la gestión de recetas
8.2 Elementos y configuración básica

8.2.3 Registros de receta

Estructura de la ficha "Registros"

QRPEUHGHODUHFHWD Q¼PHURGHUHFHWD

1RPEUHGH 1½PHURGH
UHJLVWURGH UHJLVWURGH
UHFHWD UHFHWD 9DORUHVLQWURGXFLGRV

Elementos de la ficha "Registros"


A continuación se describen los elementos de la ficha "Registros":

Nombre de registro de receta


El nombre de registro de receta identifica de forma unívoca un registro dentro de una receta.

Nombre de visualización
El nombre de visualización del registro de receta se visualiza en runtime p. ej. en la vista de
recetas. El nombre de visualización se puede configurar en varios idiomas. Asigne nombres
o denominaciones que pueda asociar directamente a un producto (p. ej. números de
productos).

Número de registro de receta


El número de registro de receta identifica de forma unívoca un registro dentro de una receta.

Valores introducidos
Durante la configuración es posible introducir valores en un registro de receta. Al transferir el
proyecto al panel de operador se transfieren también los registros de las recetas. Si el panel
de operador ya contiene registros, estos se sobrescribirán previa consulta y en función de
las opciones de transferencia seleccionadas.

Comentario
Es posible introducir un comentario relativo al registro de receta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


254 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.2 Elementos y configuración básica

8.2.4 Ajustes de recetas

Introducción
Los ajustes de una receta se llevan a cabo en la ventana de propiedades.

Propiedades del elemento de receta y del registro de receta


La representación en la ventana de propiedades dependerá de la selección realizada en el
editor "Recetas": Si se editan elementos o registros de recetas en las fichas "Elementos" o
"Registros", también será posible cambiar sus contenidos en la ventana de propiedades.
Ejemplo: Propiedades del elemento de receta

Ejemplo: Propiedades del registro de receta

Propiedades de la receta
Para modificar los ajustes de una receta, haga clic en los campos "Nombre de receta" o
"Número" del editor "Recetas". Los siguientes ajustes se pueden modificar en la ventana de
propiedades:
En el grupo "Propiedades" se define bajo "Archivo de datos" la ruta en la que se guardará el
archivo con los registros de la receta. La selección depende del panel de operador utilizado.
En función del panel de operador utilizado, seleccione como ubicación la memoria de
recetas o un soporte de memoria externo del panel de operador. Al utilizar WinCC flexible
Runtime como panel de operador, guarde el archivo en el disco duro del ordenador utilizado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 255
Estructura de la gestión de recetas
8.2 Elementos y configuración básica

Introduzca la ruta directamente, o bien navegue desde el cuadro de diálogo hasta el


directorio deseado para almacenar los datos.

En el grupo "Propiedades", ajuste en "Configuración" el comportamiento de la receta en


runtime. En "Configuración" puede determinar lo siguiente:
● La sincronización entre la vista de recetas y la variable de receta
● La transferencia de las variables de receta entre el autómata y el panel de operador

En el grupo "Propiedades", ajuste bajo "Transferencia" si los registros de receta se deben


transferir de forma síncrona entre el autómata y el panel de operador.

Nota
Si los registros de receta se deben transferir de forma síncrona, deberá configurar el puntero
de área "Registro" para la conexión seleccionada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


256 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

8.3.1 Imagen de receta y vista de recetas


Las recetas se pueden visualizar y editar en el panel de operador bien sea en la vista de
recetas, o bien en una imagen de receta.

Vista de recetas
La vista de recetas es un objeto de imagen preconfeccionado de WinCC flexible.
La vista de recetas se puede visualizar de las siguientes maneras:
● Como vista de recetas ampliada
● Como vista de recetas simple
Es posible configurar los objetos de manejo de la vista de recetas ampliada, así como las
posibilidades de manejo en la vista de recetas simple.

Nota
En los paneles de operador con un display inferior a 6" se recomienda utilizar sólo la vista
de recetas simple.

Imagen de receta
La imagen de receta es una imagen de proceso. La imagen de receta incorpora una
máscara de entrada individual para las recetas. La máscara de entrada comprende campos
ES y otros objetos de imagen. La funcionalidad de la receta se realiza mediante funciones
de sistema, p. ej. el almacenamiento de registros de receta.

Nota
Imagen de receta
Las imágenes de recetas se pueden configurar a partir del TP 170B.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 257
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

8.3.2 Vista de recetas

Vista de recetas
La vista de recetas es un objeto de imagen preconfeccionado que se utiliza para gestionar
los registros de recetas. La vista de recetas muestra registros de recetas en forma de tabla.
La vista de recetas se puede visualizar de las siguientes maneras:
● Como vista de recetas ampliada
● Como vista de recetas simple
Es posible configurar los objetos de manejo de la vista de recetas ampliada, así como las
posibilidades de manejo en la vista de recetas simple.
Los valores visualizados o introducidos en la vista de recetas se guardan en registros de
receta. Los registros de receta se intercambian con el autómata mediante funciones de
sistema.

Vista de recetas ampliada


La figura siguiente muestra un ejemplo de la vista de recetas ampliada.

Vista de recetas simple


La vista de recetas simple comprende tres áreas de visualización, a saber:
● Lista de recetas
● Lista de registros
● Lista de elementos
La vista de recetas simple representa cada una de estas áreas por separado en el panel de
operador. Dependiendo de la configuración, la vista de recetas simple se inicia con la lista
de recetas o la lista de registros.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


258 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

La figura siguiente muestra un ejemplo de la lista de registros.

 =XPR
 %HELGD
 1«FWDU

Mostrar el valor

ATENCIÓN
Modificar el registro de receta en segundo plano
Nota aplicable al modificar un registro de receta:
Si, debido a una orden de control, se han modificado datos del registro de receta en
cuestión, la vista de recetas no se actualizará automáticamente.
Para actualizar la vista de recetas debe volver a seleccionar el registro de recetas
correspondiente.

8.3.3 Posibilidades de configuración de la vista de recetas

Introducción
El comportamiento de la vista de recetas y de la receta visualizada se establece en la
ventana de propiedades de la vista de recetas.

Ajustes generales
● Sólo mostrar los registros de recetas
Si desea visualizar los datos de receta en la vista de recetas sólo a título de control,
inhiba la edición de registros de recetas. Desactive para ello la opción "Habilitar la
edición".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 259
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

● Mostrar una receta en particular


Si en "Nombre de receta" define una receta sólo se mostrarán los registros de esta
receta. Con la opción "Mostrar campo de selección" se determina que el nombre de la
receta se visualice en runtime.

● Escribir el número o nombre de una receta o de un registro de receta en la variable (sólo


vista de recetas ampliada)
Si selecciona una receta o un registro de receta en "Variable para número/nombre", su
número o nombre se guardará en la variable en cuestión. Si desea guardar el nombre,
deberá indicar una variable del tipo STRING. La variable se transfiere p. ej. como
parámetro para una función de sistema.

Propiedades
En la ventana "Propiedades" se modifican los ajustes correspondientes a la posición,
geometría, estilo, color y fuentes del objeto. Además, se establece lo siguiente p. ej.:
● Menús y botones
En "Botones" se determina qué comandos de menú y qué botones contendrá la vista de
recetas. El botón "Sincronizar variables" sólo es posible en la vista de recetas ampliada.
● Rotulación de la vista de recetas
En "Etiquetas" se definen los títulos de las columnas de la vista de recetas ampliada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


260 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

Ejemplo: Uso de una vista de recetas como campo de selección


Para utilizar la vista de recetas en una imagen de receta como campo de selección de
recetas y registros, parametrice lo siguiente:
● "Vista ampliada": activada
● "Variable para número/nombre" de receta: variable para el nombre de receta
● "Variable para número/nombre" del nombre de registro: variable para el nombre del
registro
● "Habilitar la edición": desactivado
● "Mostrar tabla": desactivado
● "Propiedades" > "Botones": todos los botones desactivados
En la imagen de proceso se visualizarán entonces sólo dos campos de selección en los que
podrá elegir la receta y el registro.

Animaciones
Se pueden dinamizar p. ej. la visibilidad, la apariencia o un movimiento de la vista de
recetas. Para ello se utilizan animaciones.

Nota
El objeto "Vista de recetas simple" no se puede dinamizar mediante un script.
En la ventana de propiedades del grupo "Animaciones" del sistema de ingeniería se puede
p. ej. dinamizar la visibilidad de un objeto. Si ha configurado botones y animaciones al
mismo tiempo y realiza p. ej. una comprobación de coherencia del proyecto, se visualizará
un mensaje de error en la ventana de resultados.

Asociar un evento a la vista de recetas


Cuando la vista de recetas se selecciona en runtime o cuando se sale de la vista de recetas,
se trata de un evento que se puede asociar al procesamiento de una lista de funciones.

Nota
Para la vista de recetas simple de todos los paneles de operador, los eventos en el
Engineering System sólo se pueden configurar y utilizar en Runtime si están desactivados
todos los botones de la correspondiente vista de recetas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 261
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

8.3.4 Comportamiento de la vista de recetas en runtime

Cambio de imagen
Si cambia a una imagen diferente sin haber guardado todavía los datos modificados en la
vista de recetas, se le solicitará que almacene los datos de la receta. Para poder determinar
qué datos de receta no se han guardado todavía, se visualizarán el nombre de la receta y
del registro de receta.
Para poder cambiar a una imagen de proceso que contenga una vista de recetas con datos
de recetas cargados, éstos se actualizarán automáticamente.

Crear, modificar, copiar o borrrar registros de recetas


Si el registro de receta ya existe se emitirá en la pantalla un aviso del sistema.

Manejar la vista de recetas con teclas de función


La vista de recetas se puede manejar mediante teclas de función, p. ej. si el panel de
operador no dispone de pantalla táctil. A las teclas de función del panel de operador se les
pueden asociar funciones como p. ej. "GuardarRegistro".

Vista tras importar datos de receta


Si abre la vista de recetas mientras importa datos de receta, se mostrarán sólo los datos de
receta que se acaben de importar por completo. La vista de recetas no se actualiza
automáticamente durante la importación de datos. Para visualizar de forma completa de
todos los datos de receta, no abra la vista de recetas hasta que no aparezca el aviso de
sistema indicando que se han importado correctamente los datos de receta. Como
alternativa la vista de recetas se actualiza tras finalizar correctamente la importación.

Actualizar la variable para recetas y registros de recetas


Dependiendo de la configuración, el registro de receta actual y/o su número se pueden
almacenar en una variable. La variable se actualiza si se cumplen las siguientes
condiciones.
● Ha finalizado la carga del registro de receta.
● No se ha salido de la imagen que contiene la vista de recetas.
Este proceso puede tardar varios minutos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


262 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

8.3.5 Imagen de receta

Introducción
La imagen de receta es una imagen de proceso. La imagen de receta incorpora una
máscara de entrada individual para las recetas. La máscara de entrada comprende campos
ES y otros objetos de imagen. La funcionalidad de la receta se realiza mediante funciones
de sistema, p. ej. el almacenamiento de registros de receta.
La figura siguiente muestra un ejemplo de una imagen de receta.

$JXD  O
1RPEUHGHUHFHWD 1|
&RQFHQWUDGR  O 1DUDQMD 
$]¼FDU  NJ 1RPEUHGHUHJLVWUR 1|
$URPD  O 1«FWDU 

*XDUGDU 'DWRVGH3/&

&DUJDU 'DWRVD3/&

Nota
Las imágenes de recetas se pueden configurar a partir del TP 170B.

Principio
La configuración de una imagen de receta se puede personalizar conforme a las propias
exigencias: Las recetas extensas se pueden repartir por temas en varias imágenes de
proceso y visualizar allí p. ej. en objetos de imagen gráficos.
● Distribución temática en varias imágenes del proceso
– Los registros de receta que contengan numerosas entradas se pueden distribuir entre
varias imágenes de proceso. Por ejemplo, se puede configurar para cada parte de la
instalación una imagen de proceso con las correspondientes máscaras de entrada
para los registros de receta:
En los paneles de operador con display pequeño resulta conveniente distribuir los
registros entre varias imágenes del proceso, p. ej. para no tener que desplazarse en
runtime por una tabla.
● Reproducir la máquina visualmente
Si lo desea, puede reproducir su máquina visualmente en una imagen de proceso con
objetos de imagen gráficos. Así podrá visualizar más claramente la parametrización, p.ej.
emplazando campos ES directamente junto a elementos de la máquina tales como ejes
o guías. Gracias a ello podrá crear una relación directa entre los valores y la máquina.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 263
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

Sincronizar variables
Para poder modificar los valores de los registros de recetas fuera de la vista de recetas en
los campos ES configurados, deberá activar "Sincronizar variables" en las propiedades de la
receta. La figura siguiente muestra los ajustes en WinCC flexible:

Para compensar los datos entre las variables de la imagen de receta y los registros
visualizados en la vista de recetas, es preciso sincronizar las variables. La sincronización de
variables sólo es posible con la vista de recetas ampliada.

Variables offline
Si los valores introducidos se deben transferir inmediatamente en runtime al autómata
conectado, deberá desactivar la opción "Variables offline" en la ventana de propiedades.
Configure la función de sistema "EstablecerVariablesDeReceta" si desea activar o
desactivar en runtime la transferencia inmediata de los valores introducidos.

Funciones de sistema
Para manejar una imagen de receta podrá utilizar las funciones de sistema indicadas a
continuación:
● ImportarRegistro
● ExportarRegistro
● CargarRegistro
● GuardarRegistro
● EscribirVariablesDeRegistroEnAutomata
● CargarVariablesDeRegistroDelAutomata

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


264 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

Si desea utilizar una vista de recetas en una imagen de recetas, podrá utilizar las funciones
de sistema indicadas a continuación:
● VistaDeRecetasGuardarRegistro
● VistaDeRecetasGuardarRegistroComo
● VistaDeRecetasSincronizarRegistroConVariables
● VistaDeRecetasBorrarRegistro
● VistaDeRecetasRegistroNuevo
● VistaDeRecetasLeerRegistroDelAutomata
● VistaDeRecetasCambiarNombreDeRegistro (sólo en la vista de recetas simple)
● VistaDeRecetasMostrarTextoInformacion
● VistaDeRecetasMenu (sólo en la vista de recetas simple)
● VistaDeRecetasAbrir (sólo en la vista de recetas simple)
● VistaDeRecetasAtras (sólo en la vista de recetas simple)
Las funciones de sistema para cargar, guardar y transferir registros de receta y recetas se
encuentran en el grupo "Recetas".

8.3.6 Manejo de la vista de recetas

Utilización
En la vista de recetas es posible visualizar, modificar y gestionar registros.

Manejo
Dependiendo de la configuración, es posible realizar las siguientes acciones:
● Crear, modificar, copiar o borrrar registros de recetas
● Sincronizar registros de receta con las correspondientes variables de receta
● Leer registros de receta del autómata o transferirlos al autómata

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 265
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

Objetos de manejo
En la vista de recetas pueden estar configurados los siguientes objetos de manejo:

Botón Combinación de teclas Función


Muestra el texto de ayuda configurado.

<Ctrl+barra Permite crear un nuevo registro de receta.


espaciadora> Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en el
campo de entrada.
<Ctrl+Intro> Se guardan los valores visualizados del registro de receta.
La ubicación de los archivos está predeterminada en el proyecto.
<Ctrl+*> Independientemente de la vista de recetas, el registro de receta
se guarda con un nombre diferente. El nombre se introduce en un
cuadro de diálogo.
<Ctrl+Supr> Borra el registro de receta visualizado.

<Ctrl+=> Si una variable de receta posee un valor más actual que la vista
de recetas, se adoptará dicho valor en la vista de recetas.
Si el valor visualizado en la vista de recetas es más reciente que
el valor de la variable, la variable de la receta adoptará dicho
valor.
Para poder utilizar esta función, "Sincronizar variables" deberá
estar activada en las propiedades de la receta.
<Ctrl+Abajo> Los valores del registro de receta ajustado visualizados en la vista
de recetas se transfieren del panel de operador al autómata.
<Ctrl+Arriba> Los valores de receta del autómata se visualizan en la vista de
recetas.

Manejar la vista de recetas utilizando el ratón o el panel táctil


1. Seleccione la receta deseada.
Se visualizarán los registros de la receta.
2. Seleccione el registro que desea editar.
3. Pulse el botón cuya función desea ejecutar.

Manejar la vista de recetas utilizando el teclado


1. Pulse la tecla <Tab> hasta que la selección de recetas aparezca destacada en la vista
de recetas.
2. Pulse la tecla <Intro>.
Se abrirá la lista de selección de recetas.
3. Seleccione una receta o un registro en la lista. Las teclas con flecha <Izquierda>,
<Derecha>, <Arriba> y <Abajo> permiten desplazarse a la entrada siguiente o anterior.
4. Pulse la tecla <Tab> hasta que aparezca seleccionado el objeto de manejo cuya función
desea ejecutar. La vista de recetas también se puede manejar utilizando combinaciones
de teclas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


266 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

8.3.7 Manejo de la vista de recetas simple

Visualización
La vista de recetas simple comprende tres áreas de visualización, a saber:
● Lista de recetas
● Lista de registros
● Lista de elementos

 =XPR
 %HELGD
 1«FWDU

Vista de recetas simple (ejemplo con la lista de registros)

La vista de recetas simple representa cada una de estas áreas por separado en el panel de
operador. Todas estas áreas de visualización se manejan mediante un menú contextual.
Por defecto se visualiza primero la vista de recetas simple con la lista de recetas.

Manejo
Dependiendo de la configuración, la vista de recetas simple se puede manejar como se
indica a continuación:
● Crear, modificar, copiar o borrrar registros de recetas
● Leer un registro de recetas del autómata o transferirlo al autómata

Manejar la vista de recetas simple


Para manejar la vista de recetas simple, conmute entre las áreas de visualización y los
menús contextuales.
La tabla siguiente muestra las posibilidades de manejo del área de visualización.

Botón Tecla Función


<Intro> Abre la siguiente área de visualización subordinada, es decir,
la lista de registros o la lista de elementos.
<Esc> Abre el área de visualización anterior.

<Derecha> Abre el menú contextual del área de visualización.

<Arriba>/<Abajo> Selecciona la entrada anterior/siguiente.


<Re Pág>/<Av Pág> Avanza una página de visualización hacia arriba o hacia
abajo.
<Inicio>/<Fin> Selecciona la primera/última entrada. La primera/última
entrada aparece destacada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 267
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

La tabla siguiente muestra las posibilidades de manejo del menú contextual.

Botón Tecla Función


<Esc> Cierra el menú.
Abre el área de visualización.
Introducir el número del Ejecuta el comando de menú.
comando de menú

Menús contextuales de la vista de recetas simple


En cada área de visualización puede llamarse una selección de comandos con el botón .
Dicha selección contiene los comandos disponibles para el área de visualización en
cuestión. Cada comando tiene un número asignado. El comando se ejecuta cuando se
introduce el número correspondiente.
● Lista de recetas

Comando Función
Nuevo Permite crear un nuevo registro para la receta seleccionada.
Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en el campo de entrada.
Visualizar el texto Visualiza el texto de ayuda configurado para la vista de recetas simple.
de ayuda
Abrir Abre la lista de registros de la receta seleccionada.
● Lista de registros

Comando Función
Nuevo Permite crear un nuevo registro de receta.
Si se ha configurado un valor inicial, éste se visualizará en el campo de entrada.
Borrar Borra el registro seleccionado.
Guardar como Guarda el registro seleccionado con un nombre diferente. El nombre se
introduce en un cuadro de diálogo.
Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del registro seleccionado. El nombre se introduce en
un cuadro de diálogo.
Abrir Abre la lista de elementos del registro seleccionado.
Atrás Abre la lista de recetas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


268 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

● Lista de elementos

Comando Función
Guardar Permite guardar el registro seleccionado.
Al autómata Los valores visualizados del registro de seleccionado se transfieren del panel de
operador al autómata.
Del autómata Los valores de receta del autómata se visualizan en la vista de recetas del
panel de operador.
Guardar como Guarda el registro seleccionado con un nombre diferente. El nombre se
introduce en un cuadro de diálogo.
Pulsando la tecla <ESC> se abre la lista de registros.
En los paneles de operador TP 177A y OP 77A pueden estar configurados adicionalmente
los siguientes comandos de menú:
● Lista de registros

Comando Función
Al autómata Los valores visualizados del registro de seleccionado se transfieren del panel
de operador al autómata.
Del autómata Los valores de receta del autómata se visualizan en la vista de recetas del
panel de operador.
Visualizar el texto Visualiza el texto de ayuda configurado para la vista de recetas simple.
de ayuda
● Lista de elementos

Comando Función
Visualizar el texto Visualiza el texto de ayuda configurado para la vista de recetas simple.
de ayuda
Cambiar nombre Permite cambiar el nombre del registro seleccionado. El nombre se introduce
en un cuadro de diálogo.
Atrás Abre la lista de registros.

Manejar la vista de recetas simple utilizando el ratón o el panel táctil


1. Seleccione la receta deseada en la vista de recetas.

2. Pulse el botón .
Se abrirá el menú contextual.
3. Elija el comando de menú deseado.
Se ejecutará el comando de menú deseado.
4. Alternativamente, puede abrir la receta deseada en la vista de recetas.
Se visualizará la lista de registros.

5. Abra el registro deseado. Alternativamente, pulse el botón para abrir el menú


contextual y elija un comando de menú.
Se ejecutará el comando de menú deseado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 269
Estructura de la gestión de recetas
8.3 Visualizar y editar recetas en runtime

Manejar la vista de recetas simple utilizando el teclado


1. Pulse la tecla <Tab> hasta que aparezca destacada la vista de recetas simple.
2. Seleccione la receta deseada utilizando las teclas con flecha.
3. Pulse la tecla <Derecha>.
Se abrirá el menú contextual.
4. Pulse la tecla con flecha <Abajo> hasta que aparezca seleccionado el comando de menú
deseado.
5. Confirme el comando de menú pulsando la tecla <Intro>.
6. Alternativamente, puede pulsar el número correspondiente al comando de menú
deseado.
Se ejecutará el comando de menú deseado.

8.3.8 Comportamiento al cambiar la estructura de receta

Introducción
En los casos siguientes pueden divergir las estructuras de las recetas:
● Cuando se producen cambios durante la puesta en marcha
● Cuando un ingeniero mecánico perfecciona una máquina (Retro-Fit)
● Cuando se importan archivos CSV durante la importación, la estructura del archivo CSV
puede diferir de la estructura de la receta.
Sin embargo, es posible seguir utilizando los registros de recetas ya creados.

PRECAUCIÓN
Cuando se cambia el nombre de la variable se pierde la asignación.

Efectos
Las divergencias en la estructura se tratan como se indica a continuación:
● Si el antiguo registro de receta o el archivo CSV contienen valores adicionales, se
rechazan estos valores.
● Si el antiguo registro de receta o el archivo CSV contienen valores de un tipo de datos
incorrecto, en el registro de receta se utilizará el valor estándar configurado.
Ejemplo: El registro de receta contiene valores que indican el contenido del tanque y
fueron introducidos como números de coma flotante. No obstante, la variable de receta
correspondiente espera un valor entero. En este caso se rechazará el valor transferido y
se utilizará el valor estándar configurado.
● Si el antiguo registro de receta o el archivo CSV no contienen suficientes valores, en el
registro de receta se utilizará asimismo el valor estándar configurado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


270 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.4 Situaciones

8.4 Situaciones

8.4.1 Situación: Introducir un registro de receta en runtime

Objetivo
Se pretende introducir datos de producción en el panel de operador sin que el proceso
activo se vea afectado. Por este motivo, los datos de producción no se deben transferir al
autómata.

Requisitos
● La receta se ha creado. La receta está configurada como se indica a continuación:
– "Sincronizar variables" puede estar activada o desactivada.
– Si está activada "Sincronizar variables", también deberá estar activada "Variables
offline".
Ello impide que las variables de receta se transfieran automáticamente entre el panel
de operador y el autómata.
● Existe una imagen de receta o una imagen de proceso con una vista de recetas.
● Existe un objeto de mando para guardar los registros de receta.

Ejecución

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

9LVWDGH
UHFHWDV 5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
6¯QFURQD 5HFHWDQ
9DULDEOHGH
,PDJHQGH UHFHWD
UHFHWD

RIIOLQH

$XWµPDWD

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 271
Estructura de la gestión de recetas
8.4 Situaciones

1. Introduzca los datos de producción en la vista de recetas o en la imagen de receta.


2. Guarde el registro de receta modificado.
3. Alternativamente, puede guardar el registro de receta con un nombre diferente.
El registro de receta se guardará en la memoria de recetas del panel de operador.

Transferir los datos de receta al autómata


Dependiendo de la configuración, pueden existir objetos de mando para transferir los datos
de receta al autómata.

8.4.2 Situación: Proceso de producción manual

Objetivo
Un lector conectado al autómata lee un código de barras de la pieza que se va a mecanizar.
Los nombres de los registros de recetas corresponden a las denominaciones de los códigos
de barras. De esta forma, el control puede cargar el registro necesario del soporte de
memoria del panel de operador. El registro de receta se visualiza en la pantalla para
comprobarlo.
Los datos de producción transferidos deben poder corregirse en línea.

Requisitos
● La receta se ha creado. La receta está configurada como se indica a continuación:
– "Sincronizar variables" está activada.
– "Variables offline" deberá estar desactivada.

Nota
Las modificaciones se transfieren de inmediato al autómata.

● Debe existir una imagen de receta. Puede existir un objeto de mando para guardar los
registros de receta en la imagen de receta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


272 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de la gestión de recetas
8.4 Situaciones

Ejecución

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

5HFHWD
5HFHWD
,PDJHQGH 5HFHWD
UHFHWD 6¯QFURQD 5HFHWDQ
9DULDEOHGH
UHFHWD

RIIOLQH

$XWµPDWD

Utilización de la vista de recetas


Si se utiliza la vista de recetas no es posible transferir los cambios de inmediato. En este
caso es preciso utilizar el objeto de mando para transferir el registro de receta al autómata.

8.4.3 Situación: Proceso de producción automático

Objetivo
Desea que la producción se lleve a cabo de forma automatizada. Los datos de producción
se deben transferir desde la memoria de recetas del panel de operador o desde un soporte
de memoria externo directamente al autómata. La visualización en pantalla no es necesaria.

Requisitos
● La receta se ha creado. La receta está configurada como se indica a continuación:
– Bajo "Transferencia" se ha activado "Sincronización".
Puesto que los datos de producción ^ autómata, la sincronización con el autómata es
necesaria para evitar que los datos se sobrescriban de forma incontrolada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 273
Estructura de la gestión de recetas
8.4 Situaciones

Ejecución

3DQHOGHRSHUDGRU 0HPRULDGHUHFHWDV

5HFHWD
5HFHWD
5HFHWD
5HFHWDQ

$XWµPDWD

6RSRUWHGH
PHPRULDH[WHUQR

Implementación
El flujo de datos se puede controlar de las maneras siguientes:
● El programa de control controla la transferencia automática mediante tareas de control o,
en caso necesario, mediante funciones de sistema de WinCC flexible.
La ejecución se controla mediante la información de estado que contiene el buzón de
datos, así como mediante los valores de respuesta de las funciones utilizadas.
● Uno o varios scripts controlan la transferencia automática a través de funciones de
sistema de WinCC flexible.
La ejecución se controla mediante los valores de respuesta de las funciones utilizadas.
El proceso de producción automatizado se puede llevar a cabo con las funciones de sistema
disponibles:
● "ImportarRegistros"
Esta función carga registros de un archivo *.csv en la memoria de recetas del panel de
operador.
● "EscribirRegistroEnAutomata"
Esta función transfiere un registro desde la memoria de recetas del panel de operador al
autómata.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


274 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables 9
9.1 Conceptos básicos

9.1.1 Conceptos básicos para archivar variables

Introducción
El fichero de variables sirve para registrar, procesar y archivar los datos de proceso de una
instalación industrial.
De los datos de proceso obtenidos se pueden extraer, en una posterior evalución,
conocimientos económicos y técnicos importantes acerca del estado de funcionamiento de
una instalación.

Archivar variables
Puede emplear el fichero de variables para analizar estados de error y documentar el
transcurso del proceso. Mediante la evaluación de los ficheros de variables podrá optimizar
el ciclo de mantenimiento, aumentar la calidad del producto y asegurar los estándares de
calidad.

9.1.2 Archivar variables en WinCC flexible

Introducción
Los valores de proceso son datos que se producen durante el proceso y que se almacenan
en la memoria de uno de los sistemas de automatización conectados. Representan el
estado de una instalación en forma de temperaturas, niveles de llenado o estados (por
ejemplo, motor desconectado). Para poder operar con los valores de proceso, se deben
definir variables en WinCC flexible.
Las variables externas en WinCC flexible sirven para registrar valores de proceso y acceden
a una dirección de almacenamiento en un sistema de automatización conectado. Las
variables internas no poseen ninguna conexión de proceso y sólo están disponibles en el
panel de operador correspondiente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 275
Archivar y representar variables
9.1 Conceptos básicos

Principio
Los valores de variables externas e internas se pueden almacenar en ficheros de variables.
Asimismo, se puede determinar en qué fichero se almacenará cada variable.
El proceso de archivar variables se controla mediante ciclos y eventos. Los ciclos de archivo
se encargan del registro y el almacenamiento continuado de los valores de variables.
Además, el proceso de archivar variables también puede ser provocado por eventos, p.ej. si
se modifica un valor. Esta configuración se puede establecer independientemente para cada
variable.
En runtime se registran y procesan los valores de variables que se van archivar y se
almacenan en una base de datos ODBC o en un archivo.

Variantes de ficheros
En WinCC flexible existen las siguientes variantes de ficheros:
● Fichero cíclico
● Fichero cíclico segmentado
● Fichero cíclico con aviso de sistema dependiente del nivel de llenado
● Fichero cíclico con ejecución de funciones de sistema cuando el fichero está lleno.

Medios de memoria y ubicación


Los datos del fichero se almacenan o en una base de datos ODBC (sólo para PC) o en un
archivo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


276 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables
9.1 Conceptos básicos

Dependiendo de la configuración del hardware del panel de operador, se podrán almacenar


ficheros de forma local (en el disco duro del PC o en la tarjeta de almacenamiento de los
paneles) o, en caso de que exista, en una red.
Como ubicación puede seleccionar una de las opciones siguientes:
● Base de datos
Los datos se guardan en una base de datos ODBC.
● Archivo - CSV (ASCII)
Los datos se guardan en un archivo CSV en formato ASCII estándar.
● Archivo - RDB
Los datos se guardan con acceso rápido en una base de datos relacional.
Los datos almacenados se pueden seguir editando en otros programas p.ej. para realizar
análisis.

Salida del contenido del fichero


Los valores de variables archivados se pueden emitir en runtime en forma de curvas en las
imágenes de proceso.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 277
Archivar y representar variables
9.1 Conceptos básicos

9.1.3 Curvas

Introducción
Una curva es la representación gráfica de valores que adopta una variable en runtime. Para
representar las curvas se configura una vista de curvas en una imagen del proyecto.
En la configuración de la vista de curvas se define el tipo de curva de los valores a
representar:
● Fichero: para representar los valores archivados de una variable
● Tiempo real cíclico: para la representación de valores controlada por tiempo
● Tiempo real disparado por bit: para la representación de valores controlada por eventos
● Búfer disparado por bit: para la representación disparada por eventos con adquisición de
datos respaldada

Representar valores archivados


La vista de curvas reproduce los valores archivados durante una ventana de tiempo
ajustable. En runtime, el operador puede desplazar y modificar la ventana de tiempo para
obtener los valores deseados del fichero.

,QWHUYDORHQOD
YLVXDOL]DFLµQGH
FXUYDV

/¯QHDDX[LOLDU

Curvas disparadas cíclicamente


Los valores a representar se determinan individualmente con una base de tiempo fija
ajustable. Las curvas disparadas por ciclos son apropiadas para representar procesos
continuos, p.ej. la representación de la temperatura de servicio de un motor.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


278 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables
9.1 Conceptos básicos

Curvas disparadas por bit


Los valores a representar se determinan de forma controlada por eventos, activando un bit
definido en la variable "Transferencia de curvas". El bit se desactivará nuevamente después
de la lectura. Las curvas disparadas por bits son especialmente apropiadas para representar
valores que cambian rápidamente, como p. ej.l, para representar la presión de inyección en
la producción de piezas de plástico.

Curvas disparadas por bits con adquisición de datos respaldada


En la adquisición de datos respaldada, los valores a representar se almacenan de forma
intermedia y se leen en forma de bloque de forma controlada por bit. Las curvas resultantes
sirven para representar cambios rápidos, cuando interesa ver el progreso de la curva en su
totalidad y no tanto los valores individuales.
Para que el autómata pueda seguir escribiendo los nuevos valores durante la lectura del
búfer de curvas, deberá configurar un búfer alternativo en el autómata. El búfer alternativo
evita que el autómata sobrescriba valores mientras el panel de operador está leyendo los
valores para la curva.
El cambio del búfer de curvas al búfer alternativo funciona de la manera siguiente:
Cada vez que se activa el bit de la variable "Transferencia de curva 1" asociado a la curva,
se leen simultáneamente todos los valores del búfer de curvas y se representan en una
curva en el panel de operador. El bit se desactivará nuevamente en "Transferencia de
curvas 1" después de la lectura.
Mientras el panel de operador lee los valores de variables del búfer de curvas, el autómata
escribe los nuevos valores de variables en el búfer alternativo. Cuando se activa el bit de la
variable "Transferencia de curva 2" asociado a la curva, se leen todos los valores de curvas
del búfer alternativo y se representan en el panel de operador. Mientras el panel de
operador lee el búfer alternativo, el autómata vuelve a escribir en el búfer de curvas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 279
Archivar y representar variables
9.2 Elementos y configuración básica

9.2 Elementos y configuración básica

9.2.1 Editor "Ficheros de variables"

Introducción
Para archivar valores de variables debe asignarlos a un fichero. En el editor de tablas
"Ficheros de variables" se configuran los ficheros y sus propiedades.

Abrir
En la ventana de proyecto, haga doble clic en "Ficheros de variables" del grupo "Ficheros"
para abrir el editor "Ficheros de variables".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGHREMHWR
9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
En el área de trabajo aparecen todos los ficheros de variables en forma de tabla. En las
celdas de la tabla se editan las propiedades de los ficheros de variables. Para ordenar las
entradas de una columna, haga clic en el título de la misma.
Las columnas de la tabla se pueden mostrar u ocultar. Para ello, active o desactive las
entradas en el menú contextual de la cabecera de la tabla.

Ventana de propiedades
Aquí se configuran los ficheros de variables. La ventana de propiedades ofrece la misma
información y posibilidades de ajuste que la tabla del área de trabajo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


280 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables
9.2 Elementos y configuración básica

9.2.2 Configuración básica de ficheros de variables

Introducción
Las propiedades de un fichero de variables se definen en el editor "Ficheros de variables" o
en la ventana de propiedades de ficheros.

Estructura de la ventana de propiedades


En el lado izquierdo de la ventana de propiedades se encuentra un árbol que permite
seleccionar todas las categorías de propiedades. Los campos para configurar la categoría
de propiedades seleccionada aparecen en el lado derecho de la ventana de propiedades.
En la ventana de propiedades de ficheros de variables pueden ajustarse las propiedades
siguientes:

Propiedades generales
● Nombre
El nombre del fichero de variables puede elegirse libremente pero debe tener como
mínimo una letra o una cifra.
● Ubicación
El fichero de variables se guarda bien sea en una base de datos ODBC (sólo en el PC),
o bien en un archivo independiente. Según lo que prefiera, seleccione la ubicación "Base
de datos" o un archivo.
Dependiendo de la configuración del panel de operador podrá indicar como "Ruta" el
disco duro local del PC, o bien la tarjeta de memoria del panel, o una unidad de red.
Si ha seleccionado una base de datos ODBC como ubicación, existen las siguientes
posibilidades de definir el nombre del origen de datos:
– "Nombre del origen de datos definido por el sistema" si el nombre lo debe dar el
sistema.

Nota
En Windows VISTA no se soportan las bases de datos con la opción "Nombre origen
datos def. por sistema".
Sólo es posible utilizar bases de datos con la opción "Nombre origen datos def. por
usuario". En su calidad de administrador, debe haberlas creado y habilitado en el PC.
Encontrará detalles al respecto en el software de la base de datos.

Para ello se requiere una instancia especial de Microsoft SQL Server en el sistema de
destino. Descargue p. ej. el SQL Server 2005 Express gratuito.
Este ajuste no está disponible en el Panel PC 477.
– "Nombre del origen de datos personalizado" si el usuario debe definir el nombre.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 281
Archivar y representar variables
9.2 Elementos y configuración básica

● Tamaño
El tamaño del fichero se calcula del modo siguiente:
número de entradas * longitud de un solo valor de variable a archivar.
Debajo del campo de entrada "Número de registros" (en la ventana de propiedades) se
indican los tamaños mínimo y máximo que adoptaría el fichero si se conserva la cantidad
de registros seleccionada. El tamaño máximo del fichero está limitado por la capacidad
de memoria del panel de operador.

Configuración del comportamiento del fichero


● Comportamiento de inicio
Bajo "Activación" puede indicar que el proceso de archivar comience al iniciar runtime.
Active para ello la casilla de verificación "Activar fichero al inicio de runtime".
Además, puede determinar el comportamiento al iniciar runtime. Active la opción
"Restablecer fichero" si los datos existentes se deben sobre^scribir con los datos nuevos,
o bien "Continuar fichero" si los datos a archivar se deben agregar a un fichero existente.

Nota
El reinicio de un fichero durante el runtime puede controlarse mediante las funciones de
sistema.

● Método de archivo
Determine aquí lo que debe suceder cuando se llene el fichero. Seleccione una de las
opciones siguientes:
– Fichero cíclico: Cuando se llene el fichero se sobrescribirán las entradas más
antiguas.
– Fichero cíclico segmentado: En este caso se crearán varios ficheros individuales de
igual tamaño que se llenarán uno tras otro. Cuando todos los ficheros estén
completamente llenos, se sobrescribirá el fichero más antiguo.
– Visualizar aviso del sistema en: Cuando se alcance el nivel de llenado definido se
visualizará un aviso del sistema.
– Disparar evento: El evento "Desbordamiento" se dispara en cuanto se llena el fichero.
● "Comentario"
Introduzca aquí un texto que describa el fichero.

Eventos
Aquí se configura una lista de funciones que se ejecuta cuando se lanza el evento
"Desbordamiento" al desbordarse el fichero.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


282 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables
9.3 Archivar valores de variables

9.3 Archivar valores de variables

Introducción
En runtime es posible almacenar los valores de variables en ficheros históricos para su
posterior evaluación. Para archivar una variable se define en qué fichero se guardan los
valores, cada cuándo se guardan y si sólo se guardan los valores de variables de un rango
de valores determinado.

Nota
La tarea principal del fichero de valores de variables es archivar valores de variables
externas. De todas formas, también es posible archivar los valores de variables internas.

Principio
El proceso de archivar variables comprende varios pasos:
● Crear y configurar un fichero de variables
Al crear un fichero de variables se define la configuración siguiente:
– Ajustes generales tales como el nombre, el tamaño y la ubicación
– Comportamiento al iniciar runtime
– Comportamiento al llenarse el fichero
● Configurar el proceso de archivar variables
Para cada variable puede indicarse un fichero de variables en el que se archiven en
runtime los valores de las variables, así como informaciones adicionales tales como el
momento de archivar.
Asimismo, se define cuándo se archivan los valores de una variable y con qué
frecuencia. Para ello existen las posibilidades siguientes:
– "Sobre demanda":
Los valores de variables se archivan al ejecutar la función de sistema
"ArchivarVariable".
– "Al modificar":
Los valores de variables se archivan en cuanto el panel de operador detecta una
modificación del valor de la variable.
– "Cíclico continuo":
Los valores de variables se archivan en intervalos regulares. Los ciclos
predeterminados en WinCC flexible pueden complementarse con ciclos propios
basados en los ciclos predeterminados.
Además, el proceso de archivar puede limitarse a valores que estén dentro o fuera de
un margen de tolerancia. De este modo es posible distribuir selectivamente los
valores de variables en diferentes ficheros y evaluarlos luego de forma independiente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 283
Archivar y representar variables
9.3 Archivar valores de variables

Si desea archivar una variable "Sobre demanda", no lo haga en un fichero de secuencia


en el que las variables se archiven de forma "Cíclica continua" o "Al modificar". Si la
archivación "sobre demanda" no es frecuente, el archivo de secuencia se rellenará p. ej.
con valores archivados cíclicamente y se creará el siguiente archivo de secuencia. Si se
accede luego a la variable archivada sobre demanda, ésta no se podrá visualizar, puesto
que en runtime se accede al fichero de secuencia actual. Para solucionar este problema,
cree un fichero de variables propio para las variables que se archiven con poca
frecuencia.
● Procesar posteriormente los valores de variables archivados
Los valores de variables archivados pueden evaluarse directamente en el proyecto de
WinCC flexible (p.ej. en una vista de curvas), o bien en otras aplicaciones (p.ej. Excel).

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


284 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables
9.4 Emitir valores de variables

9.4 Emitir valores de variables

9.4.1 Emitir valores de variables en imágenes

Introducción
Los valores de variables se pueden emitir en runtime en las imágenes del panel de operador
en forma de curva. Los valores puedense solicitar al autómata durante el proceso en curso,
o bien cargarse de una base de datos de ficheros.

Valores representados
Para poder visualizar valores de variables en el panel de operador, es preciso configurar
una vista de curvas en una imagen. Al configurar la vista de curvas deberá indicar qué
valores de variables se deben representar:
● Valores actuales del autómata
La curva se puede visualizar progresivamente bien sea conforme a los valores
individuales del autómata (visualización en tiempo real), o bien con todos los valores que
el autómata haya guardado en un búfer entre dos procesos de lectura (visualización de
un historial).
El momento de lectura se puede definir activando un bit o mediante un ciclo.
● Valores de variables archivados
La vista de curvas muestra en runtime los valores de una variable contenidos en un
fichero e variables. La curva reproduce los valores archivados durante un período
determinado. En runtime, el operador puede desplazar el período para obtener la
información deseada del fichero.

9.4.2 Estructura de un archivo *.csv con valores de variables

Introducción
En el formato *.csv (Comma Separated Value), las columnas de la tabla (nombre y valor del
registro) aparecen separadas por un punto y coma. Cada fila de la tabla se finaliza con un
retorno de carro.

Ejemplo de un archivo *.csv


El ejemplo muestra un archivo con valores de variables archivados:
"VarName";"TimeString";"VarValue";"Validity";"Time_ms"
"Var_107";"01.04.98 11:02:52";66,00;1;35886460322,81
"Var_108";"01.04.98 11:02:55";60,00;1;35886460358,73
"Var_109";"01.04.98 11:02:57";59,00;1;35886460381,22

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 285
Archivar y representar variables
9.4 Emitir valores de variables

Estructura de un archivo histórico en formato *.csv


En las distintas columnas de un archivo histórico de WinCC flexible se han introducido los
valores siguientes:

Parámetro Descripción
VarName Nombre de la variable de WinCC flexible
TimeString Fecha y hora en formato STRING, es decir, como formato de fecha legible
VarValue Valor de la variable
Validity Validez:
1 = valor válido
0 = se ha producido un error (p. ej. conexión al proceso interrumpida)
Time_ms Indicación de fecha y hora en formato decimal (la conversión se indica más
abajo).
sólo es necesario para visualizar los valores de variables en forma de curva.

Conversión del valor decimal de la indicación de fecha y hora


Si desea procesar el valor en un programa diferente, proceda de la manera siguiente:
1. Divida Time_ms por 1.000.000.
Ejemplo: : 36343476928:1 000 000 = 36343,476928
2. La parte entera (36344) expresa la fecha contada a partir del 31 de diciembre de 1899.
Ejemplo: 36343 equivale al 02.07.1999.
Ahora, puede convertir la fecha y la hora en días con Excel asignando a la celda que
contiene la fecha y la hora un formato adecuado del grupo "Fecha"
Resultado: 37986 equivale al 31.12.2003.
3. El valor que aparece después de la coma (0,476928) expresa la hora.
– Multiplicando el valor (0,476928) por 24 se obtendrán las horas (11,446272).
– Multiplicando el resto (0,446272) por 60 se obtendrán los minutos (26,77632).
– Multiplicando el resto (0,77632) por 60 se obtendrán los segundos (46,5792).
Resultado total: 11:26:46,579
Por ejemplo, Microsoft Excel soporta esta conversión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


286 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Archivar y representar variables
9.4 Emitir valores de variables

9.4.3 Acceder directamente a la base de datos ODBC de ficheros

Introducción
Un fichero puede estar ubicado en una base de datos o en un archivo.
A la base de datos se accede a través de su "Data Source Name" (DSN) o nombre del
origen de datos. Para seleccionar una base de datos en WinCC flexible, a partir del menú
Inicio de Windows elija los comandos "Configuración > Panel de control > ODBC Data
Sources".
Para almacenar los datos archivados, introduzca durante la configuración el "Data Source
Name" (DSN) en lugar de un nombre de directorio. El DSN sirve para referenciar la base de
datos y su ubicación.

Aplicación
Para procesar y evaluar los datos archivados posteriormente podrá aprovechar toda la
funcionalidad de la base de datos.

Principio
Cree el origen de datos que establece la conexión con la base de datos en el mismo
ordenador en el que se ejecuta el software runtime. Al crear un fichero en WinCC flexible,
introduzca el DSN que ha configurado.
A través de la interfaz ODBC es posible acceder directamente a la base de datos desde
otros programas, tales como MS SQL-Server.
Además, en el panel de operador se puede configurar la llamada de un programa utilizando
para ello la función de sistema "IniciarPrograma". En este caso, runtime no interrumpirá la
ejecución del programa.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 287
Archivar y representar variables
9.4 Emitir valores de variables

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


288 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes 10
10.1 Conceptos básicos sobre el sistema de informes

Introducción
En WinCC flexible los informes sirven para la documentación de datos de proceso y ciclos
de producción terminados. Es posible p. ej. generar informes de avisos y datos de receta
para generar informes de turnos, editar datos de recetas o documentar un proceso de
prodección para el control de calidad del producto.

Resumen
Para procesar los informes se dispone de un editor gráfico. En este editor se establece la
configuración de los informes y se definen los datos de salida. Para la salida de datos se
dispone de varios objetos que se pueden insertar en un informe. Dependiendo del panel de
operador utilizado para la configuración, determinados objetos de la ventana de
herramientas no dispondrán de ciertas funciones o éstas estarán limitadas. Los objetos no
disponibles aparecerán en gris en la ventana de herramientas y no se podrán seleccionar.
Para el registro de datos de diferentes tipos se puede generar para cada uno un informe
propio. El inicio de la salida puede configurarse para cada informe por separado. La salida
puede tener lugar a una hora determinada, en intervalos determinados o también en función
de otras circunstancias.
Gracias a la estructura modular es posible configurar informes específicos para diferentes
aplicaciones.

Ejemplos de aplicación
Genere un informe de turnos que en el último turno refleje, por ejemplo, el número de
piezas, las averías ocasionadas, etc.
Cree un informe que refleje los datos de producción registrados de una receta.
Cree un informe que refleje los avisos de un tipo o clase determinados.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 289
Trabajar con informes
10.2 Estructura de los informes

10.2 Estructura de los informes

Estructura de un informe
Todos los informes en WinCC flexible contienen una estructura básica que es igual para
todos los informes. Los informes están divididos en diferentes áreas, tal y como se ve en la
imagen inferior.

Informe

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


290 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.2 Estructura de los informes

Cada una de las áreas sirve para la edición de diferentes datos y puede contener objetos
generales y objetos de informe específicos.
● Encabezado de informe
El encabezado de informe sirve de portada para el informe. El encabezado de informe se
utiliza para visualizar el título del proyecto y datos generales del mismo. El encabezado
de informe aparece sin encabezado de página ni pie de página. El encabezado de
informe sólo se visualiza una vez al iniciar el informe.
● Pie de informe
El pie del informe sirve como contraportada de un informe. El pie del informe se utiliza
para visualizar un resumen del informe y otras informaciones que se requieran al final del
mismo. El pie del informe se visualiza sin encabezado de página ni pie de página. El pie
del informe sólo se visualiza una vez al iniciar el informe.
● Encabezado de página
El encabezado de página aparece en todas las páginas de un informe. El encabezado de
página se utiliza para visualizar la fecha, la hora, el título u otras informaciones de
carácter general.
● Pie de página
El pie de página aparece en todas las páginas de un informe. El pie de página se utiliza
para editar los números de página, la suma de todas las páginas u otras informaciones
de carácter general.
● Página de detalles
En el área "Página de detalles" aparecen los datos de runtime. En el área "Página de
detalles" se agregan los objetos para la visualización de los datos de runtime. Para la
visualización de los datos, los saltos de página se insertan automáticamente en función
de la cantidad de datos. También se pueden introducir varias páginas en un informe para
separar visualmente la configuración de diferentes objetos de salida.
El modo de generar un informe se describe en el capítulo "Crear un informe".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 291
Trabajar con informes
10.3 Elementos y configuración básica

10.3 Elementos y configuración básica

10.3.1 Editor "Informes"

Introducción
Con el editor de informes se pueden crear y editar informes.

Abrir
En la ventana del proyecto seleccione la entrada "Informes" y abra el menú contextual. Elija
el comando del menú contextual "Agregar informe". De esta forma se creará un nuevo
informe y éste se abrirá en el área de trabajo.
Para abrir un informe existente, haga doble clic en la ventana de objetos en el informe
deseado. Se abre el informe seleccionado.

Estructura

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHREMHWR 9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Barra de menús
En la barra de menús se encuentran todos los comandos para el manejo de WinCC flexible.
Las combinaciones de teclas disponibles aparecen junto a los comandos de menú.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


292 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.3 Elementos y configuración básica

Barras de herramientas
Las barras de herramientas contienen los botones de comando empleados con mayor
frecuencia.

Las barras de herramientas se pueden mostrar y ocultar mediante el comando de menú

"Ver▶Barras de herramientas". Con el botón de una barra de herramientas puede mostrar


u ocultar cada uno de los botones de esa barra de herramientas.

Área de trabajo
Los informes se configuran en el área de trabajo.

Ventana de herramientas
En la ventana de herramientas encontrará los objetos necesarios para configurar un
informe. Los objetos se introducen en el informe mediante arrastrar y soltar.

Ventana de propiedades
Si se ha seleccionado un objeto, en la ventana de propiedades pueden editarse las
propiedades del mismo.
Si no se ha seleccionado ningún objeto, en la ventana de propiedades pueden editarse las
propiedades del área activa de un informe.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 293
Trabajar con informes
10.3 Elementos y configuración básica

10.3.2 Utilizar la ventana de herramientas

Introducción
La ventana de herramientas dispone en los grupos "Objetos básicos" y "Objetos de informe"
una selección de objetos que se puede agregar en sus registros.
Si está activada la vista de un informe, en la ventana de herramientas sólo se mostrarán los
objetos que pueden utilizarse en este informe. Dependiendo del panel de operador utilizado
para la configuración, determinados objetos de la ventana de herramientas no dispondrán
de ciertas funciones o éstas estarán limitadas. Los objetos no disponibles aparecerán en
gris en la ventana de herramientas y no se podrán seleccionar.

Modificar las propiedades estándar


En la ventana de herramientas se encuentran preajustadas propiedades estándar para los
diferentes tipos de objetos. Si se agrega a un informe un objeto de la ventana de
herramientas, el objeto adquirirá dichas propiedades estándar.
Las propiedades estándar de un tipo de objeto se pueden adaptar a los requerimientos del
proyecto en cuestión. Si modifica las propiedades estándar de un tipo de objeto, se
mantendrán las propiedades de los objetos previamente insertados. Por tanto, ajuste las
propiedades estándar antes de insertar los objetos.
Las propiedades estándar de los objetos están acopladas al nombre de usuario con el que
se ha dado de alta en el sistema operativo.
Para modificar las propiedades estándar abra el menú contextual de un objeto en la ventana
de herramientas. Seleccione el comando "Editar configuración estándar" Se mostrará el
cuadro de diálogo "Propiedades". Ajuste las propiedades estándar del objeto a los
requerimientos de su proyecto.

Mostrar la ventana de herramientas


La ventana de herramientas se puede mostrar u ocultar mediante el comando de menú "Ver
> Ventana de herramientas".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


294 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.4 Trabajar con informes

10.4 Trabajar con informes

10.4.1 Crear un informe

Introducción
Al crear un informe se determinan las distintas áreas y los contenidos del mismo. Configure
los contenidos de las siguientes áreas:
● Encabezado de informe
● Encabezado de página
● Página de detalles
● Pie de página
● Pie de informe

Vista general sobre la configuración


Para representar un informe y configurar los datos de salida se pueden utilizar los objetos
de la ventana de herramientas. Cuando se utilizan con informes, las funciones de algunos
objetos están limitadas en comparación con las funciones que tienen en el editor de
imágenes. Por ejemplo, un campo ES sólo se puede utilizar como campo de salida.
Durante la creación de un informe, éste aparece representado en el editor tal y como se
emitirá después. Los objetos dinámicos para la salida de datos, como "Imprimir mensaje",
"Imprimir receta" constituyen una excepción. La altura configurada para estos objetos no
influye en el formato de salida, ya que el tamaño de los objetos dinámicos depende de la
cantidad de datos existentes. Las páginas se adaptan continuamente a la cantidad de datos.
En cada página de un informe sólo se puede insertar uno de estos objetos. No se
visualizarán los objetos que se encuentren en la misma página por debajo de uno de esos
objetos dinámicos. Los objetos "Imprimir aviso" e "Imprimir receta" se insertan
automáticamente con el ancho configurado para el informe. El ancho de la salida se orienta
a la anchura configurada del informe.
Un informe nuevo contiene siempre una única página. Esta página representa una página
para la salida. En caso necesario, inserte más páginas en el informe. Para ello, sitúe el
puntero del ratón sobre la barra de título de una página ya existente y abra el menú
contextual con el botón derecho del ratón. Con los comandos "Añadir página antes" y
"Añadir página después" podrá insertar una nueva página antes o después de la ya
existente. Las páginas se marcan con números correlativos. Para cada informe se admiten
como máximo 10 páginas. Si se crean más de 10 páginas, los números correlativos de las
páginas que sobran se representarán entre paréntesis angulares. (Ej.: página <11>). Las
páginas que sobran no serán tenidas en cuenta para la salida.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 295
Trabajar con informes
10.4 Trabajar con informes

Con ayuda del comando "Borrar página" en el menú contextual de una página puede
borrarse la página seleccionada.

Menú contextual de una página

El orden de las páginas creadas se puede modificar a posteriori. Para ello, sitúe el puntero
del ratón sobre la página deseada y abra el menú contextual con el botón derecho del ratón.
Seleccione en el menú contextual el comando que corresponda "Una página hacia arriba" o
"Una página hacia abajo". La página se desplazará correspondientemente. La numeración
correlativa de las páginas se mantiene. Si se mueve p. ej. la página 4 con ayuda del
comando "Una página hacia arriba" se intercambian las páginas 3 y 4.
Para facilitar la visualización en el área de trabajo es posible minimizar las distintas áreas
del informe. Para minimizar y maximizar un área, haga clic en el nodo situado delante del
nombre del área.

También puede minimizar o maximizar simultáneamente todas las áreas. Para ello, sitúe el
puntero del ratón sobre la barra de título de un área de informe y abra el menú contextual
con el botón derecho del ratón. Seleccione en el menú contextual el comando "Mostrar todo"
o "Ocultar todo", según corresponda.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


296 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.4 Trabajar con informes

10.4.2 Adaptar las propiedades del informe

Introducción
En las propiedades del informe se seleccionan las opciones de salida y las opciones de
formato del informe. Se dispone de los siguientes grupos de propiedades:
● Generalidades
● Propiedades/Representación

Requisitos
● El informe cuyas propiedades desee modificar deberá estar abierto.
● La ventana de propiedades debe estar abierta.

Editar las propiedades del informe


Para ello es necesario desplazar el puntero del ratón hasta la barra de título de un área del
informe, p.ej. hasta la barra de título "Línea de cabecera". Abra con el botón derecho del
ratón el menú contextual y seleccione el comando "Propiedades del documento". En la
ventana de propiedades aparecerán las propiedades del informe.

Active en la ventana de propiedades el grupo de propiedades "General".


Active o desactive en el área "Informe" la visualización del encabezado y el pie de página
del informe.
En el área "Página" active o desactive la visualización de la cabecera y del pie de página.
Si está desactivada la salida de un área del informe, ésta estará marcada en la cabecera
con una "(X)".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 297
Trabajar con informes
10.4 Trabajar con informes

Active en la ventana de propiedades el grupo de propiedades


"Propiedades/Representación".

En el área "Página", seleccione el formato de página para la salida.


También puede seleccionar el formato "Definido por el usuario". En tal caso, podrá introducir
valores en los campos "Ancho de página" y "Altura de página" para ajustar su propio
formato.
Seleccione en el campo "Alineación de la página" la orientación del papel: vertical u
horizontal.
Seleccione en el campo "Unidad" la unidad de medida para ajustar el tamaño de página y
los márgenes.
Para definir el tamaño de los márgenes, utilice los campos del área "Márgenes de página".
Los márgenes indicados no deben ser más estrechos que los márgenes ajustados en la
impresora.

10.4.3 Objetos para crear informes

Introducción
Los objetos son elementos gráficos, con los que se representa el informe de un proyecto, y
elementos dinámicos para la salida de los datos. Las limitaciones de los objetos dependerán
del panel de operador configurado. A este respecto, consúltense las observaciones de las
descripciones de los objetos.
En la ventana de herramientas, los objetos están disponibles en el grupo "Objetos básicos":
Para crear informes, también dispone de objetos de informe especiales. Los campos
especiales se encuentran en el grupo de objetos "Objetos de informe".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


298 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.4 Trabajar con informes

Objetos básicos

Símbolo Objeto Descripción


Línea La línea es un objeto abierto. La longitud y el ángulo de la línea se
determinan mediante la altura y la anchura del rectángulo que
abarca el objeto. Los extremos de la línea se pueden representar,
por ejemplo, como flechas o puntos.
Línea poligonal La línea poligonal es un objeto abierto. Aun cuando el punto inicial
tenga las mismas coordenadas que el punto final, la superficie no se
podrá rellenar. Una línea poligonal puede tener una cantidad
indeterminada de puntos finales, que se numerarán siguiendo su
orden de creación y se podrán modificar o borrar de forma
individual. Los extremos de la línea poligonal se pueden
representar, por ejemplo, como flechas o puntos.
Polígono El polígono es un objeto cerrado que se puede rellenar con un color
o un patrón. Un polígono puede tener una cantidad indeterminada
de puntos finales, que se numerarán siguiendo su orden de
creación y se podrán modificar o borrar de forma individual.
Elipse La elipse es un objeto cerrado que se puede rellenar con un color o
un patrón. La altura y el ancho de la elipse se pueden modificar
libremente, por lo que es posible una orientación horizontal o
vertical.
Círculo El círculo es un objeto cerrado que se puede rellenar con un color o
una trama. El tamaño del círculo se puede modificar a discreción.

Rectángulo El rectángulo es un objeto cerrado que se puede rellenar con un


color o un patrón. La altura y la anchura del rectángulo se pueden
modificar a discreción, por lo que es posible una orientación
horizontal o vertical. Las esquinas de un rectángulo se pueden
redondear a discreción.
Campo de texto El campo para texto estático es un objeto cerrado que se puede
rellenar con un color o un patrón. El texto estático se introduce en
un campo de texto de un tamaño arbitrario. Es posible introducir un
texto de una o varias líneas para todos los idiomas configurados.
"Campo ES" En los informes, el campo ES sólo se puede utilizar como campo de
salida. Un "Campo ES" permite emitir valores con los siguientes
formatos de datos: binario, fecha, fecha/hora, decimal, hexadecimal,
secuencia de caracteres y hora.
"Campo de fecha y Con el campo de fecha y hora pueden introducirse en el informe la
hora" fecha y la hora. Se puede visualizar la hora del sistema o asociar
una variable WinCC flexible a través de la cual el "Campo de fecha
y hora" recibirá los valores correspondientes.
"Campo ES gráfico" En los informes, el campo ES gráfico sólo se puede utilizar como
campo de salida. Este campo sirve para seleccionar gráficos de una
lista. De esta forma es posible, por ejemplo, representar
gráficamente estados de variables.
Ejemplo:
en lugar de los valores 0 y 1 se puede crear un gráfico de válvula
cerrada y otro de válvula abierta.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 299
Trabajar con informes
10.4 Trabajar con informes

Símbolo Objeto Descripción


"Campo ES En los informes, el campo ES simbólico sólo se puede utilizar como
simbólico" campo de salida. Este campo sirve para seleccionar textos de una
lista. De esta forma es posible, por ejemplo, representar estados de
variables en formato de texto.
Ejemplo:
En lugar de los valores 0 y 1 se pueden imprimir los textos "Motor
OFF" y "Motor ON" para representar el estado de un motor.
"Vista de gráfico" El objeto gráfico ofrece la posibilidad de insertar en un informe
gráficos creados con otros programas. Se pueden insertar gráficos
o imágenes en los siguientes formatos: "*.emf", "*.wmf", "*.dib" y
"*.bmp". También se definen el tamaño y las propiedades que
tendrá el objeto gráfico en el informe.

Nota
Dependiendo del panel de operador utilizado para la configuración, determinados objetos de
la ventana de herramientas no dispondrán de ciertas funciones o éstas estarán limitadas.
Los objetos no disponibles aparecerán en gris en la ventana de herramientas y no se podrán
seleccionar.

10.4.4 Utilización de objetos de informe

Introducción
En la categoría "Objetos de informe" de la barra de herramientas se dispone de objetos
especiales para los informes. Estos objetos sólo están previstos para ser usados en los
informes.

Vista general de los objetos

Símbolo Objeto Descripción


Número de página Indica el número de página en un informe. El objeto sólo tiene que
insertarse una vez en el informe, por ejemplo, en el pie de página.
Imprimir receta Visualiza datos de recetas en un informe.

Imprimir aviso Visualiza avisos en un informe.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


300 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.5 Generar informes de avisos

10.5 Generar informes de avisos

10.5.1 Generar informes de avisos

Introducción
En WinCC flexible puede configurar un informe con el que se emiten los avisos siguientes:
● Avisos actuales del búfer de avisos
● Avisos de un fichero de avisos

Procedimiento
Proceda de la manera siguiente:
1. Desde la ventana de herramientas, inserte el objeto "Imprimir aviso" en un informe.
2. Seleccione el objeto para visualizar sus propiedades en la ventana de propiedades.
3. Defina en la ventana de propiedades los datos que se deben grabar.
4. Determine para el origen seleccionado las clases de avisos que desea visualizar:
5. Determine el orden de salida de los avisos.
6. Para visualizar los avisos de un periodo determinado, seleccione las variables
correspondientes para los campos "Mostrar inicio" y "Mostrar fin". Las variables recibirán
en runtime la fecha y la hora del primer o último aviso del periodo indicado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 301
Trabajar con informes
10.5 Generar informes de avisos

10.5.2 Editar los parámetros de salida para un informe de avisos

Introducción
Los parámetros de salida de un informe de avisos se editan en la ventana de propiedades.
Para ver las propiedades, el objeto "Imprimir aviso" debe estar insertado en el informe. La
ventana de propiedades debe estar abierta.

Parámetro de salida de "Imprimir aviso"


Seleccione el objeto "Imprimir aviso" en el área de trabajo. En la ventana de propiedades se
visualizan las propiedades del objeto. Seleccione en la categoría "General" la fuente de
datos y configure la selección y el orden de salida de los mismos

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


302 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.5 Generar informes de avisos

Se dispone de las siguientes entradas para la salida de avisos:

Atributo Función Requisito


"Fuente para avisos" Sirve para seleccionar la fuente de
avisos. Dispone de las siguientes
posibilidades de selección:
• Eventos de aviso
• Fichero de avisos
"Clasificación" Sirve para determinar el orden de los
datos de salida. Dispone de las
siguientes posibilidades de selección:
• Primero el aviso más antiguo
• Primero el aviso más reciente
"Líneas por entrada" Sirve para determinar el número de
líneas disponibles por aviso. El número
de líneas necesario depende del número
y de la anchura de las columnas
seleccionadas para la salida, así como
del tamaño de la fuente utilizada y del
formato de papel de la impresora.
"Se muestra la línea Sirve para determinar si la tabla se
de cabecera" visualiza con cabeceras de columna.
"Fichero de avisos" Sirve para seleccionar el fichero de Como fuente del aviso se tiene
avisos para la salida. que haber seleccionado un
fichero de avisos en el campo
"Fuente de avisos".
"Clases de avisos" Sirve para seleccionar las clases de aviso
para la salida. Dispone de las siguientes
posibilidades de selección:
• "Avisos"
• "Eventos de avisos"
• "Avisos del sistema"
• "Avisos de diagnóstico S7"
"Mostrar inicio" Sirve para seleccionar el primer aviso La variable tiene que ser del tipo
para la salida de avisos de un intervalo "Fecha/hora".
de tiempo determinado. Asocie el campo
a una variable mediante la lista de
selección. Asigne un valor inicial a la
variable en runtime, p. ej. a través de un
campo de entrada.
"Mostrar final" Sirve para seleccionar el último aviso La variable tiene que ser del tipo
para la salida de los avisos de un "Fecha/hora".
intervalo de tiempo determinado. Asocie
el campo a una variable mediante la lista
de selección. Asigne un valor final a la
variable en runtime, p. ej. a través de un
campo de entrada

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 303
Trabajar con informes
10.5 Generar informes de avisos

En la categoría "Propiedades" seleccione la categoría "Apariencia". Configure el color de


primer plano, el color de fondo, el estilo y los ajustes para el tipo de fuente utilizado.

En la categoría "Propiedades" seleccione la categoría "Representación". Configure la


posición y el tamaño del objeto "Imprimir aviso" En el área "Elementos visibles" seleccione
las columnas para la salida en el informe.
Se pueden visualizar las siguientes columnas:
● "Número de aviso"
● "Hora"
● "Estado de aviso"
● "Texto de aviso"
● "Fecha"
● "Clase de aviso"
● "Grupo de avisos"
● "Diagnosticable"
● "control"

Nota
La altura del objeto "Imprimir aviso" configurada en el informe no tienen ninguna
repercusión en la salida. Habida cuenta que en la salida del informe puede haber
grandes cantidades de datos, el objeto "Imprimir aviso" se prolonga dinámicamente para
poder visualizar todos los datos. Si se sobrepasa la longitud de página, se insertará un
salto de página automático.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


304 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.6 Generar un informe de recetas

10.6 Generar un informe de recetas

10.6.1 Generar un informe de recetas

Introducción
En WinCC flexible se puede configurar un informe con el que se emitirán registros de
recetas.

Datos de salida de una receta


Para generar un informe con los registros de una receta, inserte en el informe el objeto
"Imprimir receta" de la ventana de herramientas. Seleccione el objeto para visualizar sus
propiedades en la ventana de propiedades. Allí podrá configurar la selección de datos para
generar el informe.
En la categoría "General" de la ventana de propiedades, determine la selección de datos.
Seleccione los registros de recetas que desee incluir en el informe.
Es posible seleccionar lo siguiente:
● todos los registros de una receta
● un área de registros de una receta
● todos los registros de varias o de todas las recetas
● un conjunto de registros de varias o de todas las recetas
Si selecciona varias recetas, sólo podrá seleccionar un área de recetas que vayan seguidas.
El sistema se guiará por los números de las recetas. Lo mismo sucede en el caso de un
área de registros.

Formato para la salida


En la ventana de propiedades, en la categoría "Propiedades/Representación" se determina
si la salida de datos se realizará por filas o en formato de tabla. En el área "Elementos
visibles" de la misma categoría seleccione los elementos de un registro que desee editar en
el informe.
Puede elegir los siguientes elementos de registro:
● "Número de receta"
● "Nombre de receta"
● "Número de registro"
● "N ombre de registro"
● "Nombre de variable"
● "Tipo de variable"
● "Elemento"
La salida del informe se puede realizar de forma controlada por tiempo o por eventos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 305
Trabajar con informes
10.6 Generar un informe de recetas

10.6.2 Editar parámetros de salida para un informe de recetas

Introducción
Los parámetros de salida de un informe de recetas se editan en la ventana de propiedades.
Para visualizar las propiedades, el objeto "Imprimir receta" debe haber sido introducido en el
informe. La ventana de propiedades debe estar abierta.

Párametros de salida de "Imprimir receta"


Seleccione el objeto "Imprimir receta" en el área de trabajo. En la ventana de propiedades
se visualizan las propiedades del objeto. Seleccione en la categoría "General" los datos de
receta para la salida en el informe.

Las siguientes entradas están disponibles para la selección de recetas:

Atributo Función Requisito


"Selección receta" Sirve para elegir el criterio de
selección para la salida de las
recetas. Dispone de las siguientes
posibilidades de selección:
"Todos"
"Nombre"
"Número"
"Nombre de receta" Sirve para seleccionar una receta por En el campo de selección "Selección
el nombre. receta" debe estar marcada la opción
Si ya ha configurado recetas, "Nombre".
entonces puede introducir el nombre
de la receta o bien seleccionar la
receta en cuestión en la lista de
objetos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


306 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.6 Generar un informe de recetas

Atributo Función Requisito


"Primera receta" Sirve para seleccionar el primer En el campo de selección "Selección
número de receta para la salida de receta" debe estar marcada la opción
registros de varias recetas. Indique en "Número".
este campo un número de inicio fijo o
asocie una variable al campo a través
de la lista de selección. La variable se
sustituirá dinámicamente con un valor
de inicio en runtime.
"Última receta" Sirve para seleccionar el último En el campo de selección "Selección
número de receta para la salida de receta" debe estar marcada la opción
registros de varias recetas. Indique en "Número".
este campo un número final fijo o
asocie una variable al campo a través
de la lista de selección. La variable se
sustituirá dinámicamente con un valor
final en runtime.
"Selección de Sirve para elegir el criterio de
registro" selección para la salida de los
registros de recetas. Dispone de las
siguientes posibilidades de selección:
"Todos"
"Nombre"
"Número"
"N ombre de Sirve para seleccionar un registro por En el campo de selección "Selección
registro" su nombre. de registro" debe estar marcada la
opción "Nombre".
"Primer registro" Sirve para seleccionar el primer En el campo de selección "Selección
número de registro para la salida de de registro" debe estar marcada la
un área de registros de una receta. opción "Número".
Indique en este campo un número de
inicio fijo o asocie una variable al
campo a través de la lista de
selección. La variable se sustituirá
dinámicamente con un valor de inicio
en runtime.
"Último registro" Sirve para seleccionar el último En el campo de selección "Selección
número de registro para la salida de de registro" debe estar marcada la
un área de registros de una receta. opción "Número".
Indique en este campo un número
final fijo o asocie una variable al
campo a través de la lista de
selección. La variable se sustituirá
dinámicamente con un valor final en
runtime.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 307
Trabajar con informes
10.6 Generar un informe de recetas

En la categoría "Propiedades" seleccione la categoría "Apariencia". Configure el color de


primer plano, el color de fondo, el estilo y los ajustes para el tipo de fuente utilizado.

En la categoría "Propiedades" seleccione la categoría "Representación". En el área


"Posición y tamaño" puede configurar la posición y el tamaño del objeto "Imprimir receta".
También puede modificar el tamaño y la posición del objeto "Imprimir receta" en el área de
trabajo con ayuda del ratón.
Seleccione en el área "Configuración" la salida en formato de tabla o por filas. Si selecciona
la salida en formato de tabla, determine en el campo "Anchura de columna" el número de
caracteres para la anchura de las columnas. La anchura ajustada se aplicará a todas las
columnas de la tabla.
En el área "Elementos visibles" seleccione los elementos de los registros para la salida en el
informe.

Nota
La altura del objeto "Imprimir receta" configurada en el informe no repercute en la salida.
Habida cuenta que en la salida del informe puede haber grandes cantidades de datos, el
objeto "Imprimir receta" se prolonga dinámicamente para poder visualizar todos los datos. Si
se sobrepasa la longitud de página, se insertará un salto de página automático.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


308 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Trabajar con informes
10.7 Emitir informes

10.7 Emitir informes

Introducción
WinCC flexible ofrece las siguientes posibilidades para la salida de un informe:
Salida controlada por tiempo, por ejemplo:
● salida única, a una hora determinada
● salida recurrente en intervalos determinados
Salida controlada por eventos, por ejemplo:
● al cambiar el valor de una variable
● al pulsar un botón configurado en una imagen de WinCC flexible
● cuando se rebasa la capacidad de un fichero
● mediante un script de WinCC flexible

Configuración de la salida
La salida controlada por tiempo se configura con el planificador de tareas. La salida del
informe puede controlarse también mediante eventos de sistema generados por el
planificador de tareas.
La salida controlada por eventos de un objeto se configura, por ejemplo, directamente en
una variable, en un botón de la imagen de WinCC flexible o en un fichero.

Nota
En los paneles de operador basados en Windows, la salida se efectúa por la impresora
predeterminada.
En los paneles de operador basados en Windows CE, la impresora se establece en el panel
de control del panel de operador. En caso de utilizar una impresora de red, ésta debe poder
direccionarse con el nombre de la impresora, es decir, la impresora debe estar integrada en
la red a través de un servidor DNS. En los paneles de usuario basados en Windows CE no
es posible el direccionamiento de una impresora de red a través de la dirección IP.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 309
Trabajar con informes
10.7 Emitir informes

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


310 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios 11
11.1 Campo de aplicación de la administración de usuarios

Principio
La protección de acceso regula en runtime el acceso a los datos y funciones. Ello protege
las aplicaciones contra intervenciones no autorizadas. Al crear el proyecto, algunas
operaciones relevantes para la seguridad ya se restringen a determinados grupos de
usuarios. Para ello se crean usuarios y grupos de usuarios a los que se asignan derechos
de acceso característicos, es decir, autorizaciones. En los objetos relevantes para la
seguridad se configuran entonces las autorizaciones necesarias para operar con ellos. Los
operadores tienen acceso p. ej. sólo a determinados objetos de control. Los técnicos de
puesta en marcha disponen p. ej. de acceso ilimitado en runtime.

Definición
Los usuarios, grupos de usuarios y autorizaciones se administran centralmente en la
administración de usuarios de WinCC flexible. Los datos de los usuarios y grupos de
usuarios se transfieren junto con el proyecto a la estación de operador. Los usuarios y
contraseñas se administran en la vista de usuarios en la estación de operador.

Ejemplo de aplicación
Configure una autorización "Servicio", de manera que sólo los técnicos de servicio tengan
acceso a los parámetros de ajuste. Asocie la autorización al grupo de usuario "Técnicos de
servicio". Así, todos los miembros de este grupo pueden operar con los parámetros de
ajuste protegidos.

PRECAUCIÓN
La protección de acceso no protege de manipulaciones erróneas. Es su obligación
asegurarse de que sólo el personal autorizado y con la formación adecuada se encargue
de construir máquinas e instalaciones, ponerlas en marcha, operarlas y mantenerlas.
La protección de acceso no sirve para definir procesos de trabajo y supervisar su
cumplimiento.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 311
Administrar usuarios
11.2 Estructura de la administración de usuarios

11.2 Estructura de la administración de usuarios

Introducción
En un proyecto de producción, el entorno del fabricante de máquinas debe ser diferente del
entorno del cliente final en su función de operador de la planta. El fabricante de máquinas
autoriza al usuario, p. ej. el Sr. Maestro, a acceder al proyecto de un modo determinado. Sin
embargo, en el cliente final no hay ningún usuario Maestro.
Dificultades de este tipo surgen cuando en la técnica de fabricación se integran varios
proyectos de una instalación en un solo proyecto, por ejemplo. Para integrar los proyectos,
hay que acceder sin restricciones a los datos de cada uno de los proyectos durante la
puesta en marcha.

Por ello, en la administración de usuarios las autorizaciones no se asignan directamente a


los usuarios sino a los grupos de usuarios. En nuestro ejemplo, el usuario Maestro se
asigna p. ej. al grupo de usuarios "Técnicos de puesta en marcha" y obtiene sus
autorizaciones. Las autorizaciones no deben asignarse a cada usuario individual, sino sólo
al grupo de usuarios.
En otro entorno, p. ej. en la sede del cliente, surgen otros usuarios. Sin embargo, las
autorizaciones y los grupos de usuarios del proyecto no se modifican. Sólo los usuarios se
asignan nuevamente a los grupos de usuarios, p. ej. "Técnicos de puesta en marcha".
La administración de usuarios separa la administración de los usuarios de la configuración
de autorizaciones. De este modo, ofrece mayor flexibilidad en la protección de acceso.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


312 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios
11.3 Elementos y configuración básica

11.3 Elementos y configuración básica

11.3.1 Administración de usuarios "Usuarios"

Introducción
En la administración de usuarios se regula el acceso de usuarios y grupos de usuarios a
datos y funciones en runtime. Se divide en administración de usuarios y administración de
grupos de usuarios. En este apartado se describe la administración de usuarios individuales.

Abrir
La administración de usuarios se abre desde la ventana de proyectos, haciendo doble clic
en "Usuario".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
El área de trabajo "Usuarios" muestra los usuarios creados y los grupos de usuarios a los
que pertenecen.

Nota
Un usuario sólo puede ser asignado a un grupo de usuarios.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 313
Administrar usuarios
11.3 Elementos y configuración básica

Ventana de propiedades
Si se selecciona un usuario, en el grupo "General" es posible editar su contraseña y el
tiempo tras el cual el usuario será desconectado automáticamente.

11.3.2 Administración de usuarios "Grupos"

Introducción
En la administración de usuarios se regula el acceso de usuarios y grupos de usuarios a
datos y funciones en runtime. Se divide en administración de usuarios y administración de
grupos de usuarios. En este apartado se describe la administración de grupos de usuarios.

Abrir
La administración de grupos de usuarios se abre desde la ventana de proyectos, haciendo
doble clic en "Grupos".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


314 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios
11.3 Elementos y configuración básica

Área de trabajo
El área de trabajo "Grupos" muestra los grupos de usuarios creados y sus autorizaciones.

Ventana de propiedades
Si se selecciona un grupo de usuarios o una autorización, en el grupo "General" es posible
editar la denominación y el comentario.

11.3.3 Área de trabajo de usuarios

Introducción
El área de trabajo "Usuarios" muestra los usuarios y grupos de usuarios en forma de tablas.
En esta área es posible administrar los usuarios y asignarlos a un grupo de usuarios
determinado.

Principio
El área de trabajo se compone de las tablas "Usuarios" y "Grupos del usuario".

La tabla "Usuarios" muestra los usuarios creados. Si selecciona un usuario en esta tabla, en
la tabla "Grupos del usuario" aparecerá el grupo de usuarios al que pertenece.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 315
Administrar usuarios
11.3 Elementos y configuración básica

11.3.4 Área de trabajo de grupos de usuarios

Introducción
El área de trabajo "Grupos" muestra los grupos de usuarios y sus autorizaciones en forma
de tabla. En esta tabla es posible administrar los grupos de usuarios y asignarles
autorizaciones.

Principio
El área de trabajo se compone de las tablas "Grupos" y "Autorizaciones del grupo".

La tabla "Grupos" muestra los grupos de usuarios creados. Si selecciona un grupo de


usuarios en esta tabla, en la tabla "Autorizaciones del grupo" aparecerán las autorizaciones
que se le hayan asignado.
La administración de usuarios asigna el número de grupo de usuarios y de autorización. El
usuario asigna las denominaciones y descripciones.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


316 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios
11.3 Elementos y configuración básica

11.3.5 Configuración de seguridad en runtime

Introducción
En el editor "Configuración de seguridad en runtime" se configuran los ajustes de seguridad
para las contraseñas de los usuarios en runtime.

Abrir
En el grupo "Administración de usuarios runtime" de la ventana de proyecto, haga doble en
"Configuración de seguridad en runtime".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGH
REMHWR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
En el área de trabajo se determina p. ej. el período de validez de las contraseñas de los
grupos. Especifique si la contraseña debe contener caracteres especiales o números y si los
usuarios pueden iniciar una sesión tan solo con su contraseña.
También puede determinar si la autorización se debe realizar vía SIMATIC Logon y, por
tanto, si se soporta la administración de usuarios central.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 317
Administrar usuarios
11.3 Elementos y configuración básica

Exportar e importar la administración de usuarios


Al exportar la administración de usuarios, en el archivo de exportación se depositan sólo las
contraseñas de los usuarios válidas actualmente. Las contraseñas anteriores no se
guardan.
Por tanto, tras importar la administración de usuarios al panel de operador, se aplicarán las
siguientes reglas de la configuración de seguridad en runtime:
● El usuario puede conservar en el primer inicio de sesión la contraseña que le ha
adjudicado el administrador.
● Una nueva contraseña no se compara con las contraseñas anteriores, puesto que éstas
no están disponibles.
● El plazo de caducidad de la contraseña comienza con la importación de la administración
de usuarios.
La importación de la administración de usuarios se archiva mediante la función de sistema
"ExportarImportarAdministracionDeUsuarios" en el fichero de auditoría.
Si el administrador debe confirmar mediante su firma electrónica la importación de la
administración de usuarios, o bien comentarla, configure también la función de sistema
"NotificarAccionDeUsuario".
La exportación de la administración de usuarios se archiva mediante la función de sistema
"ExportarImportarAdministracionDeUsuarios" en el fichero de auditoría.

Nota
Simular la exportación de datos de usuario
Durante la simulación también se puede probar la exportación de los datos de usuario. Una
vez realizada la simulación en el PC, borre el archivo de exportación con la lista de
contraseñas. De este modo impedirá accesos no autorizados a las contraseñas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


318 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios
11.4 Trabajar con la administración de usuarios

11.4 Trabajar con la administración de usuarios

11.4.1 Administración de usuarios central con SIMATIC Logon

Introducción
Active SIMATIC Logon si desea administrar usuarios y grupos de usuarios de forma
centralizada para varias aplicaciones o paneles de operador.

Principio
SIMATIC Logon es una herramienta para administrar los usuarios en toda la instalación.
Utilizando SIMATIC Logon, los usuarios se administran de forma centralizada fuera de la
aplicación o del panel de operador.
Los grupos de usuarios y sus autorizaciones se configuran del mismo modo que en la
administración de usuarios local en WinCC flexible. A los grupos de usuarios se les deben
asignar nombres idénticos en el servidor y en WinCC flexible. Gracias a la igualdad de los
nombres de los grupos de usuarios, en runtime se asigna al usuario la autorización del
grupo de usuarios.
Los usuarios se crean en el servidor central. Cuando un usuario inicia una sesión en
runtime, sus datos se sincronizan dinámicamente con el servidor. Si el usuario es conocido
por el servidor, se le asignarán las autorizaciones del grupo de usuarios. La aplicación o el
panel de operador transfiere todo inicio de sesión o cambio de contraseña al servidor con
SIMATIC Logon para ser procesado allí.

Nota
Para SIMATIC Logon se requiere una licencia. Para más información acerca de SIMATIC
Logon, visite el sitio web <"http://support.automation.siemens.com">.
En el campo de búsqueda, introduzca el ID "22657587" e inicie la búsqueda. El manual
"SIMATIC Logon - Electronic Signature" se puede descargar de Internet.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 319
Administrar usuarios
11.4 Trabajar con la administración de usuarios

Inicio de sesión vía SIMATIC Logon Service


La figura siguiente muestra el proceso que se ejecuta automáticamente cuando un usuario
inicia la sesión en runtime.

/DDSOLFDFLµQDEUHHOFXDGURGHGL£ORJRGHLQLFLRGHVHVLµQ

&RQVXOWD1RPEUHGHXVXDULR\FRQWUDVH³D

&XDGURGH (OXVXDULRLQWURGXFHORVGDWRVGHLQLFLRGHVHVLµQHQHO
GL£ORJR FXDGURGHGL£ORJRFRUUHVSRQGLHQWH
1RPEUHGHXVXDULR!
,QLFLRGH
&RQWUDVH³D!
VHVLµQ

7UDQVIHUHQFLD'DWRVGHLQLFLRGHVHVLµQ

&RPSUREDUORVGDWRVGHLQLFLRGHVHVLµQ

&RQVXOWD:LQGRZVFRQRFHDOXVXDULR"

$SOLFDFLRQHV &RPSUREDFLµQGHORVGDWRVGHLQLFLRGHVHVLµQ
TXHXWLOL]DQODV HQHOHTXLSRORFDORHQHOGRPLQLR
IXQFLRQHV
GH6,0$7,& $XWHQWLFDFLµQGHOXVXDULR
/RJRQ 6LVWHPDRSHUDWLYR
6,0$7,&
/RJRQ 'HWHUPLQDUORVGDWRVGHOXVXDULR $GPLQLVWUDFLµQGH
6HUYLFH XVXDULRV\
&RQVXOWD4X«GDWRVGHOXVXDULR JUXSRV
 VHFRQRFHQ"
7UDQVIHULUORVGDWRVGHOXVXDULR
7UDQVIHUHQFLD QRPEUHGHXVXDULRFRPSOHWR
  SHUWHQHQFLDDJUXSR V 
  DQWLJ¾HGDGGHODFRQWUDVH³D

&RPSUREDU\WUDQVIHULUORVGDWRVGHOXVXDULR

7UDQVIHUHQFLD QRPEUHGHXVXDULRFRPSOHWR
  SHUWHQHQFLDDJUXSR V

'HWHUPLQDUODVIXQFLRQHV
&RQILJXUDUORVGHUHFKRVFRQIRUPHDODIXQFLµQ

5HVXOWDGR(OXVXDULRSXHGHHMHFXWDUODVDFFLRQHVTXHFRUUHVSRQGHQ
 DODIXQFLµQTXHOHKDVLGRRWRUJDGD

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


320 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios
11.4 Trabajar con la administración de usuarios

11.4.2 Usuarios en runtime

Principio
En el sistema de ingeniería se crean usuarios y grupos de usuarios y se les asignan
autorizaciones. Los objetos se configuran con autorizaciones. Después de la transferencia al
panel de operador, todos los objetos de runtime que han sido configurados con una
autorización están protegidos contra accesos no autorizados.

Vista de usuarios
Cuando se configura una vista de usuarios en el sistema de ingeniería, es posible
administrar usuarios en la vista de usuarios tras la transferencia al panel de operador.

PRECAUCIÓN
Las modificaciones en la vista de usuario de runtime son efectivas inmediatamente. Las
modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería. Al transferir los
usuarios y los grupos de usuarios del sistema de ingeniería al panel de operador, se
sobrescriben todas las modificaciones de la vista de usuarios previa consulta y en función
de las opciones de transferencia seleccionadas.
Algunos paneles de operador no admiten vistas de usuario. Estos paneles de operador
sólo admiten las funciones "Iniciar sesión" y "Cerrar sesión": la sesión se inicia y se cierra
con el usuario único "Administrador". El "Administrador" está asignado al grupo de usuarios
único "Administradores".

Exportación e importación de datos del usuario


Una función del sistema permite exportar los usuarios y contraseñas de un panel de
operador e importarlos a otro panel de operador. De este modo se actualiza la
administración de usuarios de los diferentes paneles de operador.

Nota
Si ha exportado los datos de los usuarios utilizando WinCC flexible 2004, el archivo
correspondiente se podrá importar a WinCC flexible 2005.
Si ha exportado los datos de los usuarios utilizando WinCC flexible 2005, el archivo
correspondiente no se podrá importar a WinCC flexible 2004.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 321
Administrar usuarios
11.4 Trabajar con la administración de usuarios

11.4.3 Vista de usuarios

Finalidad
Una vista de usuarios se configura en el sistema de ingeniería para administrar los usuarios
en runtime, también.

Introducción
En el sistema de ingeniería se crean usuarios y grupos de usuarios y se transfieren al panel
de operador. Los usuarios que tienen la autorización "Administrar" pueden acceder sin
restricciones a la vista de usuarios para administrar todos los usuarios. Los demás usuarios
sólo tienen un acceso restringido a la vista de usuarios, donde pueden administrarse a sí
mismos.

PRECAUCIÓN
Las modificaciones en la vista de usuarios de runtime son efectivas inmediatamente. Las
modificaciones en runtime no se actualizan en el sistema de ingeniería.
Al transferir los usuarios y los grupos de usuarios del sistema de ingeniería al panel de
operador, se sobrescribirán todas las modificaciones de la vista de usuarios.

Estructura
La vista de usuarios muestra en cada fila el usuario, su contraseña, el grupo de usuarios al
que pertenece y el tiempo de desconexión.

Nota
Si no hay ningún usuario conectado, la vista de usuarios está vacía. Si hace clic en la vista
de avisos, aparecerá el cuadro de diálogo de inicio de sesión. Tras iniciar la sesión se
visualizarán los contenidos de sendos campos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


322 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar usuarios
11.4 Trabajar con la administración de usuarios

Vista de usuarios de un administrador

Cuando un administrador está conectado, la vista de usuarios muestra todos los usuarios. El
administrador modifica la denominación del usuario y la contraseña. El administrador crea
usuarios nuevos y los asigna a un grupo de usuarios existentes.

Vista de usuarios de un usuario

Si no hay ningún administrador conectado, la vista de usuarios sólo muestra el usuario


conectado. El usuario puede modificar su contraseña. Para cambiar el nombre, el usuario
deberá haber iniciado la sesión en calidad de administrador.

Nota
Cuando un usuario de SIMATIC Logon inicia una sesión, además del nombre de usuario se
indica el dominio.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 323
Administrar usuarios
11.4 Trabajar con la administración de usuarios

11.4.4 Protección de acceso

Introducción
Para proteger el acceso a un objeto, configure una autorización para ese objeto. Todos los
usuarios conectados que posean esta autorización, podrán acceder al objeto. Cuando un
usuario no posee la autorización para manejar un objeto, automáticamente aparece el
diálogo de inicio de sesión.

Nota
Para procesar usuarios, contraseñas y grupos de usuarios, p. ej. en el autómata, existen
varias funciones de sistema en la "Administración de usuarios".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


324 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting 12
12.1 Conceptos básicos

12.1.1 Funciones de sistema y Runtime Scripting

Introducción
Para las tareas de configuración convencionales, WinCC flexible ofrece funciones de
sistema predefinidas que permiten resolver muchas tareas en runtime sin necesidad de
disponer de conocimientos de programación.
Para otro tipo de tareas se puede recurrir al Runtime Scripting. Runtime Scripting es una
interfaz de programación que permite acceder en runtime a algunos datos del proyecto. La
aplicación de Runtime Scripting se dirige a ingenieros programadores con conocimientos de
Visual Basic (VB) y Visual Basic Script (VBS).

Utilización de funciones de sistema


Las funciones de sistema le serán de utilidad cuando desee vincular elementos de mando a
una función:
● Activar un bit en el control
● Cambiar el valor de una variable
● Iniciar una grabación
Las funciones de sistema se pueden utilizar en listas de funciones y scripts.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 325
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.1 Conceptos básicos

Nota
Si asocia el evento "Modificación de valor" de una variable interna a una función o a un
script, en algunas ocasiones puede suceder que no se ejecuten la función o el script.
Ejemplo:
El evento "Modificación de valor" de una variable interna "V" está asociado a la función
AumentarValor(V,+1).
1ª variante:
Esa misma función "AumentarValor(V,+1)" está asociada a una tecla. Si pulsa la tecla, se
modificará el valor de la variable V.
Si la función se ejecuta al cambiar el valor de "V", el panel de operador ya no se podrá
manejar debido al continuo disparo mutuo de las funciones. Por tanto, se impide que se
ejecute la función.
2ª variante
Al realizar una entrada en un campo se modifica el valor de la variable V. En este caso, la
"AumentarValor(V,+1)" se ejecuta exactamente una vez.

Utilización de Runtime Scripting


Runtime Scripting está disponible a partir del OP 270/TP 270 y, por tanto, a partir de
WinCC flexible Standard. Para ello se soporta el lenguaje de programación VBScript.
Runtime Scripting ofrece gran flexibilidad para la configuración. Con Runtime Scripting es
posible crear scripts cuando se necesiten funciones adicionales en runtime, tales como:
● Convertir valores
Utilizando scripts es posible convertir valores entre diferentes unidades de medida (p. ej.
temperaturas).
● Automatizar procesos de producción
Los scripts controlan procesos de producción, transfiriendo para ello los datos de
producción a un autómata. Utilizando valores de retorno se comprueba el estado y, dado
el caso, se toman las medidas necesarias.

Scripts
El código VBScript propio se guarda en un script. El script se utiliza en el proyecto del
mismo modo que una función de sistema. En los scripts es posible acceder a las variables
del proyecto, así como al modelo de objetos runtime de WinCC flexible. Además, en los
scripts se pueden utilizar todas las funciones VBS estándar. En un script se puede acceder
a otros scripts y a otras funciones de sistema.

Ejecutar funciones de sistema y scripts


Las funciones de sistema y los scripts se ejecutan en runtime al aparecer un evento
configurado (p. ej. clic con el ratón en un botón).

Profundidad de recurrencia
La profundidad de recurrencia de los scripts está limitada por la capacidad de pila del panel
de operador. Una cantidad ilimitada de recurrencias provoca un aviso de error del sistema
en runtime. Por ello, es necesario limitar el número de recurrencias por script.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


326 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.1 Conceptos básicos

12.1.2 Funciones del sistema

Introducción
Las funciones de sistema son funciones predefinidas que permiten realizar numerosas
tareas en runtime, incluso sin tener conocimientos de programación, tales como:
● Cálculos (p.ej. aumentar el valor de una variable en una cantidad fija o variable)
● Funciones de archivación (p. ej. iniciar un fichero de valores de proceso)
● Configuración (p. ej. cambiar de autómata o activar un bit en el autómata)
● Avisos (p. ej. tras cambiar de usuario)

Utilización
Las funciones de sistema se utilizan en listas de funciones o en scripts. Puesto que se trata
de funciones predefinidas, las funciones de sistema no se pueden modificar.
Cuando configure una lista de funciones, seleccione las funciones de sistema en una lista
de selección ordenada por categorías:

Si desea utilizar una función de sistema en un script, selecciónela en la lista. Para acceder a
la lista de selección en el script, pulse las teclas <CTRL+barra espaciadora>

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 327
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.1 Conceptos básicos

Dependencia del idioma


Los nombres de las funciones de sistema dependen del idioma de configuración ajustado.
Gracias a ello, el ingeniero programador podrá reconocer las funciones de inmediato.
Excepción: Si desea llamar a una función de sistema en un script, utilice el nombre inglés de
la misma. Los nombres ingleses de las funciones de sistema se indican en la referencia de
las mismas.

Disponibilidad
En WinCC flexible sólo se pueden configurar funciones soportadas por el panel de operador
seleccionado. Por tanto, en una lista de funciones sólo podrá configurar las funciones de
sistema que soporte el panel de operador en cuestión. Si desea utilizar un proyecto en
varios paneles de operador, las funciones de sistema no soportadas por un panel en
particular se identificarán en color.

12.1.3 Utilizar funciones del sistema

Introducción
Cuando ocurre un evento configurado, la lista de funciones se procesa en runtime. El
operador dispara un evento p. ej. pulsando una tecla de función en el panel de operador. El
sistema también puede disparar eventos p. ej. cuando un valor de proceso excede un límite
inferior.

Posibilidades de aplicación
Las funciones de sistema se pueden configurar en todos los objetos que reaccionen a
eventos. Además, se pueden utilizar directamente en listas de funciones y scripts, lo que
permite controlar el proceso.
● Lista de funciones
Las funciones de sistema se procesan en las listas de funciones de forma secuencial, es
decir, desde la primera hasta la última función. Para evitar tiempos de espera, las
funciones de sistema de ejecución prolongada (p. ej. operaciones con archivos) se
procesan de manera paralela. Gracias a ello, la función de sistema siguiente se puede
comenzar a ejecutar aunque no haya finalizado todavía la función anterior.
Para más información sobre cómo configurar una lista de funciones, consulte el ejemplo
"Cambiar el modo de operación del panel de operador y visualizar el estado actual".
● Script
En los scripts se utilizan funciones de sistema combinadas con instrucciones y
condiciones del código. Gracias a ello, un script se ejecuta en función de un determinado
estado del sistema. Además, es posible evaluar p. ej. valores de retorno de las funciones
de sistema. Dependiendo del valor de retorno, podrá ejecutar entonces p. ej. funciones
de comprobación que, a su vez, influyen en el procesamiento del script.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


328 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.1 Conceptos básicos

12.1.4 Scripts

Introducción
Los scripts se programan en código VB-Script. Un script listo se utiliza en el proyecto de
igual manera que una función de sistema. Al crear un script es preciso determinar su tipo y
definir los parámetros de transferencia. Los scripts del tipo "Function" tienen un valor de
retorno. Los scripts del tipo "Sub" se denominan "procedures" y no tienen valor de retorno.

Propiedades de los scripts


Desde un script se pueden ejecutar otros scripts y funciones de sistema. A través del
modelo de objetos runtime es posible acceder a los objetos runtime de WinCC flexible. Al
utilizar funciones de sistema en un script, utilice los nombres ingleses de las mismas. En los
scripts se puede utilizar toda la funcionalidad idiomática de Microsoft VBScript, exceptuando
las funciones y métodos de interacción con el usuario, tales como "MsgBox".
Si utiliza en un script funciones de sistema no disponibles en el panel de operador
seleccionado, aparecerá un aviso de advertencia. Además, la función de sistema en
cuestión se subrayará en el script con una línea ondulada en color azul.

Organizar scripts
Los scripts se guardan en la base de datos del proyecto. Los scripts disponibles se
visualizan en la lista "Scripts" en la ventana del proyecto.
Si desea utilizar un script en una lista de funciones, seleccione el script deseado en la lista
de selección "Scripts".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 329
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.1 Conceptos básicos

12.1.5 Utilizar scripts

Principio
Los scripts ofrecen gran flexibilidad gracias a que utilizan elementos de control de un
lenguaje de programación.
Los scripts permiten crear en runtime soluciones personalizadas en un proyecto, tales como:
● Configurar la lista de funciones ampliada
Un script se utiliza de igual manera que una lista de funciones, llamando en él a
funciones de sistema y otros scripts.
En un script es posible ejecutar o repetir funciones de sistema y scripts conforme a las
condiciones predeterminadas. A continuación, el script se agrega a una lista de
funciones.
● Programar nuevas funciones
Los scripts están disponibles en el proyecto entero. Los scripts se utilizan de igual
manera que las funciones de sistema. Para estos scripts puede definir parámetros de
transferencia y valores de retorno. Los scripts se utilizan p. ej. para convertir valores.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


330 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.2 Utilizar listas de funciones

12.2 Utilizar listas de funciones

12.2.1 Conceptos básicos de las listas de funciones

Introducción
Una lista de funciones permite ejecutar varias funciones de sistema y scripts cuando
aparece el evento configurado.

Principio
La lista de funciones se configura en el evento de un objeto (p. ej. un objeto de imagen o
una variable). Los eventos disponibles dependen del objeto seleccionado y del panel de
operador utilizado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 331
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.2 Utilizar listas de funciones

Los eventos sólo ocurren cuando el proyecto está en runtime. Los eventos son, por ejemplo:
● Cambiar el valor de una variable
● Cambio de valor de la matriz = cambio de valor de un elemento de matriz
● Pulsar un botón
● Activar runtime
En cada evento se puede configurar exactamente una lista de funciones.

Nota
Las funciones de sistema configurables que se pueden seleccionar en una lista de funciones
dependen del panel de operador utilizado.

12.2.2 Propiedades de la lista de funciones

Dependencia del panel de operador


Un mismo proyecto se puede utilizar en diversos paneles de operador. Si cambia el panel
de operador en el proyecto, todas las funciones de sistema y scripts no soportados por el
panel en cuestión se destacarán en color amarillo. Las funciones de sistema no soportadas
no se ejecutarán en runtime.

Información de estado
Durante la configuración, los datos del proyecto se comprueban en segundo plano. La
información de estado indica en cada lista de funciones el estado de las funciones de
sistema y de los scripts contenidos en ella.
Las informaciones de estado significan lo siguiente:
● Naranja: La lista de funciones no se ejecuta en runtime, puesto que por lo menos una
función de sistema o un script no se ha parametrizado por completo.
● Amarillo: La lista de funciones se ejecuta en runtime. No obstante, contiene por lo menos
una función de sistema o un script no soportado por el panel de operador seleccionado
(p. ej. debido a un cambio del tipo de equipo).

Procesar funciones de sistema y scripts


Las funciones de sistema y los scripts contenidos en una lista de funciones se procesan en
runtime de forma secuencial, es decir, de arriba a abajo. Para evitar tiempos de espera, las
funciones de sistema de ejecución prolongada (p. ej. operaciones con archivos) se procesan
de manera paralela. Gracias a ello, la función de sistema siguiente se puede comenzar a
ejecutar aunque no haya finalizado todavía la función anterior.
Para programar procesos no secuenciales y condicionados, utilice un script con bucles,
instrucciones condicionadas y condiciones de interrupción.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


332 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

12.3 Elementos y configuración básica

12.3.1 Editor "Scripts"

Introducción
Los scripts se editan y se crean en el editor de scripts.

Abrir
El editor de scripts se abre automáticamente cuando se crea un nuevo script o cuando se
abre un script existente.

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR $VVLVWHQWHGHVFULSWV


SUR\HFWR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Barra de menús
En la barra de menús se encuentran todos los comandos para el manejo de WinCC flexible.
Las combinaciones de teclas disponibles aparecen junto a los comandos de menú.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 333
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

Barra de herramientas "Scripts"


En la barra de herramientas "Scripts" encontrará los comandos para la sincronizar objetos y
variables, así como para comprobar la sintaxis de los scripts.

Barra de herramientas "Edición avanzada"


La barra de herramientas "Edición avanzada" incorpora comandos para las acciones
siguientes:
● Utilizar marcadores
● Aplicar sangría derecha / izquierda al código
● Comentar el código
● Saltar a una línea determinada del código

Barra de herramientas "IntelliSense"


La barra de herramientas "IntelliSense" contiene los comandos para visualizar listas de
selección, p. ej. todos los objetos del modelo de objetos, las funciones de sistema
disponibles o las constantes VBS.

Área de trabajo
Los scripts se crean y se editan en el área de trabajo. Para facilitar la creación de scripts se
utilizan la marcación de sintaxis e IntelliSense.

Ventana de propiedades
Los scripts se configuran en la ventana de propiedades. Es posible determinar si el script se
referirá a un procedimiento o a una función. Además, puede declarar parámetros para el
script.

"Asistente de scripts"
En el "Asistente de scripts" puede almacenar funciones de sistema y scripts del mismo
modo que en una lista de funciones con parámetros asignados. Las funciones de sistema y
los scripts almacenados se pueden aplicar en el script activo desde el "Asistente de scripts".
De esta forma sólo tendrá que asignar los parámetros una sola vez.
Si ya ha configurado funciones de sistema o scripts en eventos, puede transferirlos al
"Asistente de scripts" con el método de copiar y pegar. En dicho asistente sólo podrá
almacenar las funciones de sistema permitidas en los scripts. Si intenta transferir con el
método de copiar y pegar funciones de sistema que no se puedan utilizar en scripts, dichas
funciones se destacarán en color.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


334 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

12.3.2 Propiedades del editor de scripts

Introducción
El editor de scripts le será de utilidad en la programación con funciones como IntelliSense,
marcación de sintaxis, etc. Además, puede crear p. ej. referencias a variables con el método
de arrastrar y soltar.

IntelliSense
IntelliSense sirve para acceder a objetos, métodos o propiedades del modelo de objetos
VBS:

En la lista puede seleccionar los métodos y propiedades disponibles para el objeto en


cuestión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 335
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

Marcación de sintaxis
En el editor de scripts, las palabras clave se resaltan en distintos colores. Los objetos
reconocidos por el editor de scripts se representan en negrita. Las palabras desconocidas
se subrayan con una línea ondulada roja:

La tabla muestra los colores predeterminados para las palabras clave más importantes:

Color Descripción Ejemplo


Azul Palabra clave (VBS) Dim, If, Then
Gris Palabra clave (modelo de HmiRuntime
objeto)
Cian Script FahrenheitToCelsius
Marrón Función de sistema IncreaseValue
Rojo Variable Tag_1
Verde Comentario 'Esto es un comentario'

Sincronizar objetos
Las instancias de objetos (p. ej. variables) se sincronizan automáticamente con los datos de
configuración cuando se abra el script. Por ejemplo, si cambia el nombre de una variable en
el editor "Variables", esta modificación también tendrá efecto en el script. Si el script
afectado está abierto mientras efectúa el cambio, el objeto cuyo nombre haya modificado
aparecerá subrayado con una línea ondulada azul. La sincronización se realiza entonces
manualmente en el editor de scripts.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


336 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

Lista de objetos
Con la combinación de teclas <Alt+Derecha> puede llamar la lista de objetos en la que se
visualizan todos los objetos disponibles en el contexto determinado. La lista de objetos se
puede abrir p. ej. durante la asignación de parámetros o al utilizar listas.
Ejemplo: Desea referenciar una imagen de proceso ya existente a través de la lista de
imágenes. En el editor de scripts, introduzca "HmiRuntime.Screens" y, a continuación, abra
la lista de objetos pulsando la combinación de teclas <Alt+Derecha>. En la lista de objetos
se enumerarán todas las imágenes de proceso disponibles en el proyecto:
Seleccione la imagen de proceso deseada y confirme su selección pulsando la tecla <Intro>.

Arrastrar y soltar
Si necesita una variable en el script, arrástrela desde la ventana de objetos hasta el script.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 337
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

Funciones de ayuda
Durante la programación aparecen automáticamente descripciones breves de los
parámetros necesarios para los métodos y funciones de sistema. Además, en el editor de
scripts están disponibles las funciones de ayuda indicadas a continuación:
● Información sobre herramientas
Las palabras clave desconocidas o escritas incorrectamente aparecerán subrayadas con
una línea ondulada. Al mover el puntero del ratón sobre la palabra aparecerá una
información al respecto:

Tratándose de palabras clave conocidas, la información de herramientas mostrará el tipo


de palabra clave.
● Información sobre parámetros
La información sobre parámetros informa acerca de la sintaxis y los parámetros de una
función de sistema o de una función VBS estándar.
● Ayuda contextual
La ayuda contextual (o ayuda sensible al contexto) proporciona información acerca de
las funciones de sistema, los elementos de idioma VBScript, los objetos, etc.
Si necesita información sobre un objeto, un método o una propiedad, coloque el puntero
del ratón sobre la palabra clave correspondiente y pulse <F1>. Así saltará
automáticamente al tema correspondiente de la ayuda en pantalla.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


338 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

12.3.3 Configuración básica

Introducción
La configuración básica del editor de scripts se puede personalizar. En el menú
"Herramientas", seleccione el comando "Configuración". Modifique la configuración básica
en el grupo "Scripts".

Modificar la configuración del editor


En el script es posible modificar la configuración del editor. Por ejemplo, es posible ocultar la
visualización del texto de ayuda en el script.
Para modificar la configuración del editor, en el grupo "Scripts" haga clic en la entrada
"Configuración del editor".

Modificar el resalto de sintaxis


Puede cambiar el color predeterminado de todos los elementos de texto. Para ello, en el
grupo "Scripts" haga clic en la entrada "Fuentes y colores".
En la lista de selección "Elemento de texto", seleccione el elemento de texto deseado. A
continuación, seleccione el color deseado o defina un nuevo color.

Modificar el formato de código


Para modificar el formato de código, proceda de la manera siguiente:
● Para modificar el tipo de letra o su tamaño, en el grupo "Scripts" haga clic en la entrada
"Fuentes y colores".
● Para modificar las sangrías o tabulaciones, en el grupo "Scripts" haga clic en la entrada
"Sangría".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 339
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.3 Elementos y configuración básica

Ajustes para la transferencia a un panel de operador


Los siguientes ajustes de runtime permiten ahorrar espacio en la memoria tras transferir
scripts al panel de operador:
● Transferir informaciones de nombres
● Visualizar comentarios del script
En lugar de nombres de objeto, se transfieren números. Utilice este ajuste únicamente si se
han comprobado los scripts y no presentan errores. Si comprueba los scripts en el
depurador, el código resultará más claro debido a que se representan los nombres de
objetos y los comentarios.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


340 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.4 Crear scripts

12.4 Crear scripts

12.4.1 Acceder a variables

Introducción
En el script tiene acceso a variables externas e internas que haya creado en el proyecto. En
runtime puede leer o modificar el valor de una variable.
Además, puede crear variables locales en el script, en calidad de contadores o de memoria
intermedia.
El script accede al valor de una variable externa almacenada en la memoria de runtime. Al
iniciar runtime, el valor actual se lee del autómata y se deposita en la memoria de runtime. A
continuación, el valor de la variable se actualiza conforme al tiempo de ciclo configurado. El
script accede primero a los valores de la variable leídos del autómata en el punto del tiempo
de ciclo anterior.

Variables del proyecto


Si el nombre de la variable en el proyecto cumple con las convenciones para nombres VBS,
podrá utilizar la variable directamente en el script.

'VBS_Example_03
If BeltDriveOilTemperature > 100 Then [instrucción]
Si el nombre de la variable en el proyecto no cumple con las convenciones para nombres
VBS, deberá referenciar la variable a través de la lista de "SmartTags". En el ejemplo
siguiente, el nombre de la variable contiene el carácter "&". Éste no está permitido en las
convenciones para nombres VBS.

'VBS_Example_04
SmartTags("Test&Trial")= 2005
Las convenciones para nombres VBS se describen en la ayuda en pantalla del sistema de
información VBS.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 341
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.4 Crear scripts

Variables locales
La instrucción Dim sirve para definir variables locales en el script. Las variables locales sólo
se pueden utilizar dentro del script. Por tanto, no aparecen en el editor "Variables".
En el script, utilice p. ej. una variable local como contador en una instrucción For:

'VBS_Example_05
Dim intCount
For intCount = 1 To 10 [instrucción] Next

Nota
Si necesita una variable para una instrucción "For", deberá utilizar para ello una variable
local. No está permitido utilizar variables de proyecto en las instrucciones "For".

Acceso a variables en un script


Si utiliza en el script una variable cuyo nombre se forme apenas durante el tiempo de
ejecución en el script, configure esa variable con el tipo de adquisición "Cíclico continuo".
Si configura la variable con el tipo de adquisición "Uso cíclico", aségurese de que el script
sea llamado únicamente desde la imagen en la que la variable también se utilice en otro
lugar, p. ej. en un campo ES.

Nota
Una variable de script sólo es conocida en el script. Para poder utilizar el valor de la variable
del script, vincúlela con otra variable interna o externa.
Una variable de script puede poseer un valor no definido. WinCC flexible no soporta la
asignación de un valor no definido a una variable interna o externa.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


342 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.4 Crear scripts

12.4.2 Llamar a scripts y a funciones del sistema en scripts

Principio
En un script es posible llamar funciones de sistema y otros scripts.
Para llamar una función de sistema o a un script sin valor de retorno ("Sub"), proceda de la
manera siguiente:
<Nombre de la función> [Parámetro1], [Parámetro2], [...]
Para llamar una función de sistema o a un script con valor de retorno ("Functiony"), cree una
asignación a una expresión:
<Expresión> = <Nombre de la función> ([Parámetro1, Parámetro2,
...[ParámetroN])
Si no desea evaluar el valor de retorno, utilice la llamada como si se tratara de una función
de sistema o de un script sin valor de retorno.

Particularidades al llamar funciones de sistema


Las funciones de sistema y los scripts se pueden adoptar del asistente de scripts en el
propio script. En el asistente de scripts se muestran las funciones de sistema en el idioma
de configuación seleccionado.
Si desea llamar una función de sistema en un script, deberá utilizar siempre el nombre
inglés de la misma.
SetValue Tag1, 64
Los nombres ingleses de las funciones de sistema se indican en la referencia de las mismas
bajo "Sintaxis". El idioma configurado para el proyecto no se tiene en cuenta.
Tenga en cuenta las reglas siguientes al transferir parámetros en las funciones de sistema:
● constantes
Si utiliza una constante como parámetro, el tipo de parámetro deberá corresponder a uno
de los tipos de datos indicados a continuación: "Integer", "Double" o "String". Al asignar
los parámetros, las constantes disponibles se visualizarán en una lista de selección. Las
convenciones VBS habituales son aplicables a las constantes.
● Variables
Independientemente de su notación, las variables se transfieren siempre conforme al
principio "Call by Reference". Si la variable que se va a transferir cumple con las
convenciones para nombres VPS, podrá transferirla sin utilizar la palabra
claveSmartTags:
SetValue Tag1, 64
o
SetValue SmartTags("Tag1"), 64
● Referencias a otros objetos (p. ej. imágenes de proceso, conexiones y ficheros)
Si desea transferir como parámetro una referencia a un objeto, introdúzcala entre
comillas:
ActivateScreen "MainScreen", 0

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 343
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.4 Crear scripts

Particularidades al llamar scripts


Al llamar un script, los parámetros se transfieren conforme al principio "Call by Reference".
Si transfiere p. ej. una variable como parámetro, las asignaciones de valores en el script
tendrán efecto inmediato en el valor de la variable.

Dependencia del panel de operador en el script


El código de un script depende del panel de operador seleccionado. Si en el script se
utilizan funciones de sistema que no soporte el panel de operador, aparecerá un aviso de
error en la ventana de resultados.

12.4.3 Acceder a objetos

Introducción
Los objetos del modelo de objetos runtime están disponibles en el script junto con las
propiedades y los métodos correspondientes.
En runtime es posible leer y modificar las propiedades de los objetos.

Crear referencias a objetos


Para crear referencias a objetos en los scripts, utilice la lista correspondiente. Para
identificar un objeto, utilice su nombre o su número de posición en la lista.
La siguiente instrucción crea una referencia al primer objeto de la imagen "MainScreen":

'VBS_Example_01
Dim objObject
'Change to Screen "MainScreen"
HMIRuntime.BaseScreenName = "MainScreen"
Set objObject = HMIRuntime.Screens(1).ScreenItems(1)

La siguiente instrucción sirve para crear una referencia con un objeto mediante su nombre,
así como para modificar una propiedad del objeto. Para ello deberá haber creado el objeto
con este nombre en la imagen.

'VBS_Example_02
Dim objCircle
HMIRuntime.BaseScreenName = "MainScreen"
Set objCircle = HMIRuntime.Screens(1).ScreenItems("Circle_01")
objCircle.BackColor = vbGreen

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


344 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.4 Crear scripts

12.4.4 Sincronizar variables y objetos

Introducción
Si modifica el nombre de un objeto en WinCC flexible, dicho cambio tendrá efecto en el
proyecto entero. En los scripts, estos cambios se denominan "sincronizaciones".

Ejemplo de aplicación
En el editor "Variables" ha definido la variable "OilTemperature". Esta variable se debe
utilizar en un script. Durante la configuración ha cambiado el nombre de la variable a
"OilTemperaturMotor1" en el editor "Variables".
● El script estaba abierto al cambiar el nombre:
El nombre de la variable, no válido ahora, se subrayará en el script con una línea
ondulada azul. Al mover el puntero del ratón sobre el nombre de la variable, aparecerá
una información al respecto: Si hace clic en el botón "Sincronizar", el nombre de la
variable se cambiará en el script:

● El script estaba cerrado al cambiar el nombre


Cuando abra el script de nuevo, la variable se sincronizará automáticamente.

12.4.5 Guardar scripts

Principio
Para guardar un script, deberá almacenar el proyecto. Por ejemplo, si desea utilizar un script
en un ordenador diferente, podrá copiar el código del script en un archivo de texto, o bien
insertarlo en otro proyecto utilizando el método de copiar y pegar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 345
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.5 Depurar

12.5 Depurar

12.5.1 Depurar scripts

Introducción
La depuración permite comprobar en runtime los errores lógicos de programación en los
scripts. Así puede comprobar p. ej. si se han transferido los valores correctos a las variables
y si aplican correctamente las condiciones de interrupción.
Para depurar los scripts, utilice únicamente el "Microsoft Script Debugger", o bien el
"Microsoft Script Editor" suministrado con Microsoft Office XP.
Si el script contiene funciones VBScript, es preciso distinguir entre "VBScript para Windows"
y "VBScript para Windows CE". Algunas de las funciones son diferentes como p. ej.
CreateObject.
El depurador comprueba la sintaxis de VBScript para Windows. Si el script contiene una
función para Windows CE aparecerá un aviso de error correspondiente.

Tipos de errores
Al depurar se detectan los tipos de errores siguientes:
● Errores runtime
Un error runtime ocurre cuando se intenta ejecutar una instrucción no válida o errónea
(p. ej. si una variable no está definida).
Para detectar los errores runtime, utilice en el script la instrucción "On Error Resume
Next". Cuando aparece un error runtime, esta instrucción hace que se ejecute la
instrucción siguiente. En la línea siguiente podrá comprobar el código de error con el
objeto "Err". Para volver a desactivar el tratamiento de errores runtime en el script, utilice
la instrucción "On Error Goto 0". Para más información sobre el tratamiento de errores,
consulte la ayuda en pantalla de Microsoft VBS en el sistema de información.
● Errores lógicos
Un error lógico se presenta cuando no ocurre el evento esperado, p. ej. porque una
condición no se comprueba correctamente. Para depurar los errores lógicos, verifique
todos los pasos del script hasta encontrar la sección defectuosa del mismo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


346 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.5 Depurar

12.5.2 Integrar un depurador

Instalar un depurador de scripts para WinCC flexible


Para buscar errores en los scripts con WinCC flexible, es preciso instalar un depurador de
scripts.
Hemos comprobado y autorizado el uso los siguientes depuradores de scripts:
● Microsoft Script Editor de Office XP (no con el sistema operativo Windows Vista)
● Microsoft Script Debugger
Si aparece un error runtime, el depurador de scripts instalado arrancará automáticamente
cuando se ejecute el script, o bien con el comando "Start runtime system with script
debugger".

Microsoft Script Editor


El "Microsoft Script Editor" que se suministra junto con Microsoft Office XP incorpora un
depurador de scripts. Si Microsoft Office se ha instalado con la configuración estándar, el
componente "Microsoft Script Editor" estará configurado de manera que se instale sólo
cuando sea necesario ("Installed on First Use"). Si desea instalar este componente en
cualquier caso, deberá indicarlo durante el proceso de instalación de Microsoft Office. En el
menú contextual del componente, haga clic en "Web Debugging" y seleccione la opción
"Run from My Computer".

Si un proyecto se inicia en WinCC flexible con el comando "Start runtime system with script
debugger", cuando se ejecute el primer script aparecerá un cuadro de diálogo con una lista
de los depuradores de scripts disponibles.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 347
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.5 Depurar

En dicha lista pueden figurar también otros depuradores de scripts instalados, tales como
"Microsoft Visual Interdev" o "Microsoft Visual Studio .NET". Seleccione el "Microsoft Script
Editor" y confirme su selección con "Yes".

En el cuadro de diálogo "Step Into Remote Procedure Call", active el objeto "Script" y
confirme haciendo clic en "OK".

Arrancará el "Microsoft Script Editor". La ejecución se detiene en la primera línea del primer
script.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


348 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.5 Depurar

Microsoft Script Debugger


Si no dispone de un depurador de scripts, puede descargar gratuitamente el "Microsoft
Script Debugger" (scd10en.exe) del sitio web de Microsoft (www.microsoft.com).
WinCC flexible iniciará automáticamente el depurador una vez instalado éste último.

Nota
El "Microsoft Script Debugger" no se soportará si en el ordenador ya está instalado otro
depurador de scripts.

Nota
Sistema operativo Windows Vista
Para poder utilizar el Microsoft Script Debugger en WinCC flexible debe instalar el Debugger
como administrador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 349
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.5 Depurar

El depurador de scripts no arranca al inicio de runtime


Si ha instalado un depurador de scripts y, sin embargo, éste no arranca al iniciar runtime
con el depurador de scripts ("Start runtime system with script debugger"), el Microsoft Script
Debugger se podrá establecer como depurador estándar justo a tiempo (JIT) en el Registro
de Windows mediante las siguientes entradas:
● "HKEY_CLASSES_ROOT\CLSID\{834128A2-51F4-11D0-8F20-00805F2CD064}]
(Default)="ScriptDebugSvc Class"
"AppID"="{A87F84D0-7A74-11D0-B216-080000185165}"
● [HKEY_CLASSES_ROOT\CLSID\{834128A2-51F4-11D0-8F20-
00805F2CD064}\LocalServer32]
(Default)="c:\\Program Files\\Microsoft Script Debugger\\msscrdbg.exe"
● [HKEY_CLASSES_ROOT\CLSID\{834128A2-51F4-11D0-8F20-00805F2CD064}\ProgID]
(Default)="ScriptDebugSvc.ScriptDebugSvc.1"
● [HKEY_CLASSES_ROOT\CLSID\{834128A2-51F4-11D0-
8F2000805F2CD064}\VersionIndependentProgID]
(Default)="ScriptDebugSvc.ScriptDebugSvc"
La ruta indicada para "LocalServer32" deberá señalar al directorio de instalación del
Microsoft Script Debugger. Corrija la ruta indicada si ha instalado el Microsoft Script
Debugger en un directorio diferente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


350 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.6 Comportamiento al ejecutar funciones en runtime

12.6 Comportamiento al ejecutar funciones en runtime

12.6.1 Procesar la lista de funciones en runtime

Principio
Las listas de funciones se procesan en runtime de forma secuencial, es decir, de arriba a
abajo. Para evitar tiempos de espera durante el procesamiento, se distingue entre los tipos
de procesamiento síncrono y asíncrono. El sistema efectúa esta distinción, evaluando para
ello los diversos tiempos de ejecución de las funciones de sistema. Independientemente del
tiempo de ejecución, los scripts se procesan siempre de forma síncrona. El procesamiento
de la lista de funciones se interrumpirá si una función de sistema retorna un estado de error.

Procesamiento síncrono
En el procesamiento síncrono, las funciones de sistema contenidas en una lista de
funciones se procesan de forma sucesiva. Para que una función de sistema se pueda
ejecutar, la función anterior deberá haber finalizado.

Procesamiento asíncrono
El tiempo de ejecución de las funciones de sistema que efectúan operaciones con archivos
(tales como guardar o leer) es más largo que el de las funciones de sistema que p. ej.
activan un valor de variable.
Por tanto, las funciones de sistema de ejecución prolongada se procesan de forma
asíncrona. Por ejemplo, mientras una función de sistema escribe un registro de receta en un
soporte de datos, se ejecuta ya la siguiente función. Gracias al procesamiento paralelo de
las funciones de sistema se evitan tiempos de espera en el panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 351
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.6 Comportamiento al ejecutar funciones en runtime

12.6.2 Procesar scripts en runtime

Principio
En runtime no se puede procesar más de un script al mismo tiempo. Si se deben procesar
varios scripts, éstos se pondrán en una cola de espera y se procesarán uno tras otro.

Nota
Un bucle en un script bloquea la ejecución de los restantes scripts en cola de espera,
aunque los scripts hayan sido iniciados de forma asíncrona.

WinCC flexible soporta una profundidad de anidamiento de 8 scripts como máximo. Tenga
en cuenta que la profundidad de anidamiento no se comprueba.

Nota
Si asocia un script al evento "Runtime-Stopp", sólo podrá utilizar en dicho script aquellas
funciones de sistema que se hayan definido como objeto configurable en la referencia
"Runtime-Stopp".
Vigile que el cierre del runtime no se vea afectado por la ejecución del script.

Nota
Configurar scripts
En un mismo momento no se puede iniciar simultáneamente un gran número de scripts.
Además, por lo general hay que evitar una sobrecarga permanente del sistema del 100%.
Los scripts se procesan con prioridad baja para no obstaculizar la visualización de valores y
el manejo. Si el sistema está sobrecargado, los scripts a ejecutar se reservan inicialmente
para su posterior ejecución. El tamaño máximo de la lista de scripts pendientes de ejecución
depende del equipo:
• OP 270, TP 270, MP 270, OP 277, TP277 : 50 entradas
• MP 277, MP 370, MP 377, PC-Runtime: 200 entradas
Si en un mismo instante, p. ej. al cambiar de imagen, se pueden iniciar más scripts de los
que se pueden reservar para su ejecución posterior, se rechazarán las llamadas excedentes
y se emitirá un aviso del sistema.
Entre los scripts se incluyen también los que se utilizan en los bloques de imagen. El script
configurado se utiliza de nuevo en cada instancia del bloque de imagen como script
independiente y provoca una entrada en la lista de scripts pendientes de ejecución. De este
modo se alcanza rápidamente al tamaño máximo de la lista de scripts pendientes de
ejecución.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


352 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.6 Comportamiento al ejecutar funciones en runtime

12.6.3 Transferir y retornar valores

Transferir un valor
Al llamar un script, los parámetros se transfieren conforme al principio "Call by Value". Si
transfiere como parámetro p. ej. una variable, al ejecutar el script se transferirá a éste el
valor de la variable.
Al llamar scripts y funciones de sistema en scripts, el parámetro se transfiere según el
principio "Call by Reference".
Ejemplo:
Un script se asocia al evento "Hacer clic" de un botón. En el script se llama la función de
sistema "FijarValor(Y, X)". La función de sistema "FijarValor(Y, X)" asigna el valor "5" a la
variable "IndexTag": FijarValor IndexTag, 5
El script se ejecutará cuando el botón sea pulsado en runtime y a la variable "IndexTag" se
le asignará el valor 5.

Retornar un valor
Los valores de retorno sirven para devolver el resultado de un cálculo (p. ej. el valor medio
de dos números). Asimismo permiten indicar si una instrucción se ha ejecutado
correctamente.
Por este motivo, las funciones de sistema que ejecutan operaciones con archivos (p.ej.
borrar) tienen también un valor de retorno.

Nota
El valor de retorno de una función de sistema sólo se puede asignar a una variable externa
o interna.

Para que un script pueda devolver un valor, el usuario deberá haber seleccionado el tipo
"Function". En el script, asigne el valor de retorno al nombre del script:

Para calcular el valor medio de dos números, llame la función Average y transfiera p. ej. a
una variable los valores que desea procesar::
AverageValue = Average (4, 6)
A continuación podrá leer el valor medio en un campo de salida.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 353
Funciones de sistema y Runtime Scripting
12.6 Comportamiento al ejecutar funciones en runtime

12.6.4 Modificar propiedades de objetos en runtime con VBS

Introducción
Con VBS se puede acceder en runtime a propiedades de objetos de imagen y a variables.
Si modifica los valores de las propiedades de objetos con VBS, ello no tendrá efecto en los
datos del proyecto.

Modificar las propiedades de objetos


Si modifica en runtime una propiedad de un elemento de imagen con VBS, este cambio sólo
será efectivo mientras que la imagen esté activa. Cuando cambie de imagen o cargue la
imagen de nuevo, se visualizarán de nuevo las propiedades configuradas.

Cambio de idioma
Si cambia el idioma en runtime, los textos de los datos de configuración se cargarán en el
nuevo idioma. Si ha modificado textos con VBS, éstos se sobreescribirán.

12.6.5 Funciones del sistema dependientes del panel de operador

Principio
Si utiliza en un script funciones de sistema no disponibles en el panel de operador
seleccionado, aparecerá un aviso de advertencia. Además, la función de sistema en
cuestión se subrayará en el script con una línea ondulada en color azul.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


354 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües 13
13.1 Trabajar con varios idiomas

Configuración multilingüe en WinCC flexible


WinCC flexible permite configurar proyectos en varios idiomas. Existen varios motivos para
querer crear un proyecto en varios idiomas:
● Desea utilizar un proyecto en varios países. El proyecto se crea en varios idiomas y al
poner en servicio el panel de operador sólo se le transfiere el idioma utilizado por los
usuarios en la ubicación en cuestión.
● Desea que los diferentes usuarios de una instalación dispongan de varios idiomas. El
proyecto se crea en varios idiomas, ya que el personal de servicio no habla el mismo
idioma que el personal de operación. Ejemplo: un panel de operador se utiliza en China
pero el personal de servicio sólo entiende inglés.

Traducir textos del proyecto


Con WinCC flexible es posible entrar directamente textos del proyecto en varios idiomas en
diferentes editores, p. ej. en el editor "Imágenes" o en el editor "Textos del proyecto".
Asimismo, WinCC flexible pone a su disposición posibilidades de exportación e importación
para traducir la configuración. Esto es especialmente útil cuando se configuran y traducen
proyectos con un elevado porcentaje de texto.

Administración de idiomas y traducción en WinCC flexible


Las áreas siguientes de la ventana del proyecto de WinCC flexible sirven para administrar
idiomas y para traducir textos:

Área Descripción
Idiomas del proyecto Administración de los idiomas del proyecto, del idioma de edición y
del idioma de referencia.
Idiomas y fuentes Administración de los idiomas de runtime y de las fuentes utilizadas
en el panel de operador.
Textos del proyecto Administración centralizada de los textos configurados en todos los
idiomas del proyecto.
Gráficos Administración de los gráficos y de sus variantes idiomáticas.
Diccionarios Administración del diccionario del sistema y de los diccionarios de
usuario.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 355
Estructura de proyectos multilingües
13.2 Conceptos lingüísticos en WinCC flexible

13.2 Conceptos lingüísticos en WinCC flexible

Principio de los idiomas en WinCC flexible


El multilingüismo de WinCC flexible existe en varios niveles lingüísticos.

Idioma de la interfaz de usuario e idiomas del proyecto


En WinCC flexible se distingue entre dos niveles de idiomas:
● Idioma de la interfaz de usuario
Durante la configuración, los textos de los menús y cuadros de diálogo de WinCC flexible
aparecen en el idioma de la interfaz de usuario. En la instalación de WinCC se eligen los
idiomas posibles de la interfaz de usuario. En el menú "Herramientas ▶ Configuración" se
puede cambiar el idioma de la interfaz de usuario.
● Idiomas del proyecto
Los idiomas del proyecto se utilizan para crear un proyecto en varios idiomas.
Ambos niveles de idiomas son completamente independientes entre sí. Así, por ejemplo, es
posible crear proyectos en inglés con una interfaz de usuario en alemán y viceversa.

Idiomas del proyecto


WinCC flexible admite los siguientes idiomas de proyecto:
● Chino (RPC)
● Chino (Taiwán)
● Danés
● Alemán
● Inglés
● Finlandés
● Flamenco
● Francés
● Griego
● Italiano
● Coreano
● Noruego
● Polaco
● Portugués
● Ruso
● Sueco
● Español
● Checo

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


356 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.2 Conceptos lingüísticos en WinCC flexible

● Turco
● Húngaro
● Japonés
Asimismo, la configuración puede realizarse en todos los idiomas existentes en Windows.
De todas formas, algunos idiomas pueden presentar algunas restricciones, p. ej.:
● El panel de operador no admite entradas en idiomas que se escriben de derecha a
izquierda (p. ej. hebreo o árabe).
● Las fuentes específicas de un idioma no están disponibles.
● Los textos que están guardados en WinCC flexible y que no pueden editarse se
visualizan en inglés.
Dentro de los idiomas del proyecto se distingue entre los idiomas siguientes:
● Idioma de referencia
El idioma de referencia es el idioma en el que se configurará el proyecto en primer lugar.
Durante la configuración, uno de los idiomas del proyecto se selecciona como idioma de
referencia. El idioma de referencia se utiliza como modelo para las traducciones. En
primer lugar, se crean todos los textos del proyecto en el idioma de referencia y,
posteriormente, se traducen. Durante la traducción pueden visualizarse simultáneamente
los textos del idioma de referencia.
● Idioma de edición
El idioma de edición es el idioma en el que se crearán las traducciones de los textos.
Después de crear el proyecto en el idioma de referencia, los textos se traducen a los
demás idiomas del proyecto. Para ello, elija uno de los idiomas del proyecto como idioma
de edición y edite los textos para la variante idiomática correspondiente. El idioma de
edición puede cambiarse en todo momento.

Nota
Al cambiar el idioma del proyecto también se cambia el idioma del teclado. En algunos
idiomas (p. ej. español), el sistema operativo impide cambiar el idioma del teclado. En tal
caso, el teclado pasará a inglés.

● Idiomas de runtime
Los idiomas de runtime son los idiomas del proyecto que se transfieren al panel de
operador. En función de los requisitos del proyecto se decide qué idiomas del proyecto
se transfieren al panel de operador.
Para que el usuario pueda cambiar entre estos idiomas en runtime debe disponer de los
elementos de operación correspondientes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 357
Estructura de proyectos multilingües
13.3 Configuración de idiomas

13.3 Configuración de idiomas

13.3.1 Configuración de idiomas en el sistema operativo

Introducción
Los ajustes realizados en el sistema operativo del equipo de configuración afectan a las
siguientes áreas de la administración de idiomas de WinCC flexible:
● Selección de los idiomas del proyecto
● Representación de fechas, horas, importes y cifras en función del idioma
● Representación de caracteres ASCII

Configuración de idiomas del sistema operativo


Un idioma sólo está disponible como idioma del proyecto si se ha instalado previamente en
el sistema operativo.
● Configuración en Windows XP:
Mediante "Inicio > Configuración > Panel de control > Configuración regional y de idioma"
se puede ejecutar el cuadro de diálogo "Configuración regional y de idioma". En la ficha
"Idiomas" se pueden seleccionar los idiomas que se deseen instalar más adelante.
Para configurar textos con caracteres asiáticos, Windows dispone del Input Method Editor
(IME). Sin este editor únicamente se podrán visualizar los textos asiáticos, pero no editar.
Encontrará más información acerca de Input Method Editor en la documentación de
Windows.
Cuando en el simulador deban visualizarse textos del proyecto en función del idioma (p.ej.
textos de avisos) con caracteres asiáticos, será preciso cambiar el idioma del sistema
operativo.

Representación de fechas, horas, importes y cifras en función del idioma


Mediante WinCC flexible, en el campo de fecha y hora se define de forma fija la
representación de fechas y horas para el idioma del proyecto y de runtime establecido.
Para que las fechas, horas y cifras se representen de forma correcta en el idioma de edición
seleccionado, hay que ajustar este idioma en el Panel de control, bajo Configuración
regional.

Representación de caracteres ASCII


En los campos de salida de texto, la representación de los caracteres ASCII a partir de 128
depende del idioma configurado y del sistema operativo utilizado.
Si los mismos caracteres especiales deben representarse en diversos ordenadores, el
sistema operativo y la configuración regional deberán ser iguales en esos ordenadores.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


358 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.3 Configuración de idiomas

13.3.2 Configuración en el sistema operativo para los idiomas asiáticos

Configuración en sistemas operativos occidentales


Si desea introducir caracteres asiáticos deberá activar en el sistema operativo el soporte de
esos idiomas. Abra el Panel de control y seleccione "Opciones regionales y de idioma". En
la ficha "Idiomas", active la casilla de verificación "Instalar archivos para los idiomas de Asia
oriental". En el área "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada", haga clic en el
botón "Detalles". Se abrirá el cuadro de diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo
de entrada". En la ficha "Configuración", agregue el idioma deseado en el área "Servicios
instalados".
Además, el "Input Method Editor" deberá estar instalado para poder introducir caracteres
asiáticos en sistemas operativos occidentales. Para instalarlo en Windows XP, abra el Panel
de control y seleccione "Opciones regionales y de idioma ► Idiomas ► Detalles". En el
cuadro de diálogo "Servicios de texto e idiomas del dispositivo de entrada", agregue el
idioma deseado en el área "Servicios instalados".
Para introducir caracteres asiáticos en la configuración, conmute en el "Input Method Editor"
al método de entrada asiático.

Configuración en sistemas operativos asiáticos


Si realiza la configuración en un sistema operativo asiático, deberá cambiar al idioma inglés
si desea introducir caracteres ASCII (p. ej. para nombres de objetos). Puesto que el idioma
inglés está comprendido en la instalación básica del sistema operativo, no es necesario que
instale un idioma adicional.

13.3.3 Editor "Idiomas del proyecto"

Introducción
En el editor "Idiomas del proyecto", se seleccionan los idiomas en los que se desea crear el
proyecto:
● Los idiomas del proyecto en los que se creará el proyecto.
● El idioma de referencia en el que se configurará el proyecto en primer lugar.
● El idioma de edición en el que se crearán las traducciones de los textos.

Abrir
En la "Ventana de proyecto", haga doble clic en "Idiomas del proyecto" del grupo "Localizar"
para abrir el editor "Idiomas del proyecto".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 359
Estructura de proyectos multilingües
13.3 Configuración de idiomas

Estructura

9HQWDQDGH
SUR\HFWR

,GLRPDVGHHGLFL´Q ,GLRPDVGHUHIHUHQFD

,GLRPDVGHOSUR\HFWR

9HQWDQDGH
REMHWR

Idiomas del proyecto


Aquí se activan los idiomas del proyecto en los que se desee crear el proyecto.

Idioma de referencia
Aquí se selecciona, entre los idiomas del proyecto, el idioma de referencia. En la lista se
muestran únicamente los idiomas activados en la lista de idiomas disponibles.

Idioma de edición
Aquí se selecciona, entre los idiomas del proyecto, el idioma de edición. En la lista se
muestran únicamente los idiomas activados como idiomas del proyecto en la lista de
idiomas disponibles.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


360 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

13.4.1 Crear un proyecto en varios idiomas

Métodos de traducción
Primero se crea un proyecto para un idioma y, a continuación, se prueba.
Posteriormente, se configuran todos los idiomas restantes. Para ello, existen las
posibilidades siguientes:
● Traducción directa de textos del proyecto en los editores en los que se han creado los
diferentes objetos.
● Traducción centralizada de los textos del proyecto en el editor "Textos del proyecto".
● Exportación de los textos del proyecto, traducción en otro programa e importación de los
textos traducidos a WinCC flexible.
Para agilizar la traducción de textos y mantener su coherencia se utilizan diccionarios.

Proceso de trabajo recomendado


1. En el editor "Idiomas del proyecto" ajuste un idioma que conozca como idioma de
referencia.
Al empezar con la configuración, el idioma de referencia debe coincidir con el idioma de
edición.
2. Cree el proyecto en ese idioma. Los textos del idioma de referencia sirven como idioma
de origen para la traducción.
3. En el editor "Idiomas del proyecto" ajuste otro idioma del proyecto como idioma de
edición.
4. Traduzca todos los textos del proyecto a ese idioma. La traducción puede realizarse
directamente en los diferentes editores o bien en el editor central "Textos del proyecto",
en el que se visualizan todos los textos del proyecto y sus puntos de aplicación.
Asimismo es posible exportar los textos a un archivo "*.csv", traducirlos y volver a
importar los textos traducidos al proyecto.
5. En caso necesario, ajuste los gráficos del proyecto al idioma de edición o a las
particularidades propias del país.
6. Repita los pasos 3 a 5 para todos los demás idiomas del proyecto.

Resultado
Ahora, el proyecto puede compilarse y transferirse al panel de operador. En la configuración
de la transferencia se determina qué idiomas de runtime deben estar disponibles en el panel
de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 361
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

13.4.2 Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en el sistema de ingeniería

Introducción
Al crear una configuración para idiomas asiáticos o en un idioma asiático es preciso tener en
cuenta ciertas particularidades. Estas particularidades también se deben considerar en otros
idiomas que utilicen caracteres complejos.

Conceptos básicos de configuración


Para garantizar la plena funcionalidad de un proyecto, algunos elementos de WinCC flexible
no pueden contener caracteres complejos al crear la configuración. Las limitaciones son
aplicables a los elementos siguientes:
● Nombres de objetos
● Textos de aviso
Los nombres de objetos en WinCC flexible son unívocos y, por tanto, no se traducen al
cambiar de idioma. Puesto que los nombres de objetos se utilizan y se procesan de forma
funcional, están sujetos a ciertas limitaciones. Los nombres de objetos no pueden contener
caracteres especiales, diéresis, acentos ni caracteres completos. Los nombres de objetos
son p. ej. los nombres de proyectos, variables, imágenes, etc.
Si desea archivar avisos con textos no podrá utilizar un idioma de runtime asiático. Si se
utiliza un idioma de runtime asiático no es posible archivar los textos de los avisos, incluso si
están redactados p. ej. en inglés. Esta limitación es aplicable únicamente a la función de
archivar. En cambio, sí es posible representar y emitir dichos textos en runtime. El ruso y
otros idiomas que utilicen un byte por carácter no se ven afectados por esta limitación.
Si se utilizan Sm@rtAccess y Sm@rtService sólo se podrán usar caracteres conocidos en el
panel de operador.

Administración de usuarios
Para los nombres de los usuarios y las contraseñas no se pueden utilizar caracteres
asiáticos ni otros caracteres complejos.

Documentación del proyecto


El aspecto de la impresión se puede optimizar seleccionando la fuente asiática u oriental
correspondiente en el cuadro de configuración de la documentación del proyecto.

Integración en STEP 7
Los proyectos integrados en STEP 7 en un idioma asiático se deben iniciar desde
WinCC flexible. Si inicia proyectos asiáticos integrados a partir de STEP 7, aparecerán
avisos de error y se producirán errores de visualización.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


362 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

Representar caracteres especiales nacionales


En los paneles de operador OP 73micro, TP 177micro, OP 73, OP 77A y TP 177A puede
suceder que los caracteres especiales nacionales no se representen correctamente en
runtime si se utiliza el juego de caracteres "WinCC flexible". Se recomienda utilizar el juego
de caracteres "WinCC flexible High" en estos paneles de operador. Si este juego de
caracteres no está disponible en WinCC flexible, desplácese hasta el directorio de
instalación del sistema operativo, busque en la carpeta "Fonts" el juego de caracteres
"WinCC flexible High" y haga doble clic en él.

Nombres de proyectos y objetos


En los nombres de proyectos y objetos de STEP 7 no pueden utilizarse caracteres asiáticos.

13.4.3 Traducir textos del proyecto en el editor

Introducción
Si crea un proyecto en varios idiomas, normalmente primero configurará los textos en un
idioma que conozca. Utilice este idioma como idioma de referencia para la traducción.
Los idiomas del proyecto se definen en el editor "Idiomas del proyecto". De todos los
idiomas del proyecto seleccione el idioma de referencia y el idioma de edición al que debe
traducirse.

Editores con objetos dependientes del idioma


Los editores siguientes contienen objetos dependientes del idioma:
● Imágenes
● Informes
● Avisos analógicos
● Avisos de bit
● Avisos del sistema
● Recetas
● Listas de textos
● Listas de gráficos

Cambio del idioma de edición en los editores de WinCC flexible


Mediante la barra de herramientas "Localizar" se puede cambiar el idioma de edición. El
idioma de edición es válido para todos los editores

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 363
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

Textos de referencia
Si crea un proyecto en varios idiomas, normalmente primero configurará los textos en un
idioma que conozca. Este idioma sirve de idioma de referencia.
Si, posteriormente, cambia el idioma de edición para introducir textos en otro idioma, todos
los campos de texto volverán a estar vacíos.
Para disponer de un modelo para la traducción, WinCC flexible ofrece una cómoda función
de texto de referencia. En los cuadros de diálogo y en los editores puede visualizarse la
ventana de texto de referencia con textos en el idioma de referencia.

13.4.4 Editor "Textos del proyecto"

Editor "Textos del proyecto"


En el editor "Textos del proyecto" se accede a todos los textos del proyecto.
Ejemplos:
● Textos en imágenes
● Avisos
● Comentarios
● Textos de ayuda
● Textos de recetas
Visualización centralizada de textos

Abrir el editor "Textos del proyecto"


En la ventana de proyecto, haga doble clic en "Textos del proyecto" del grupo "Localizar"
para abrir el editor "Textos del proyecto".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


364 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

Estructura del editor "Textos del proyecto"

9HQWDQDGHSUR\HFWR

&ROXPQDGH UHIHUHQFLDHQ ,GLRPDVGHOSUR\HFWR


UHIHUHQFLD

9HQWDQDGHREMHWR

Elementos del editor "Textos del proyecto"


En el editor "Textos del proyecto" se ha creado una columna para cada idioma del proyecto
configurado. Una celda de la tabla contiene el texto de un objeto configurado en todos los
idiomas. Las filas tienen las columnas siguientes:
● Columna del idioma de referencia
La primera columna muestra los textos en el idioma de referencia.
● Columna de referencia
La columna "Referencia en" muestra el editor del que proceden los textos.
● Idiomas del proyecto
Las demás columnas muestran los textos en los demás idiomas del proyecto, siempre
que estén traducidos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 365
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

Métodos de traducción
Los textos configurados pueden traducirse de los modos siguientes:
● Traducción interna de los textos directamente en el editor "Textos del proyecto".
Utilice este método cuando haya pocos textos a traducir.
● Traducción externa de los textos mediante la función de exportación e importación.
Utilice este método cuando haya muchos textos a traducir o muchos idiomas del
proyecto.
El editor "Textos del proyecto" está conectado a los demás editores. Los textos que se
introduzcan aquí estarán disponibles automáticamente en los otros editores. También es
posible pasar directamente del editor "Textos del proyecto" al punto de aplicación del objeto
a traducir.

13.4.5 Intercambio de textos con traductores

Introducción
Si hay mucha cantidad de texto en varios idiomas, es preferible traducir externamente los
textos del proyecto. Mediante la función de exportación puede entregar los textos de su
proyecto a traductores externos. Posteriormente, puede volver a integrar los textos
traducidos a su proyecto mediante la función de importación.

Volumen de la exportación e importación


● Exportación e importación de todos los textos del proyecto
Si, por ejemplo, desea entregar todos los textos de un proyecto nuevo para su
traducción, exporte todos los textos del proyecto a un archivo "*.csv" para el traductor.
Tras la traducción, importe los textos. Los textos traducidos se asignarán
automáticamente al punto de aplicación correcto del proyecto.
Si, entretanto, ha modificado textos del proyecto de WinCC flexible, los textos
modificados no se sobrescribirán durante la importación.
● Exportación e importación de los textos de un editor determinado
En WinCC flexible es posible limitar la exportación y la importación a los textos de un
solo editor.
● Exportación e importación de textos nuevos en proyectos parcialmente traducidos
Si ha agregado textos nuevos a un proyecto cuyos textos ya han sido traducidos, es
posible exportar de forma selectiva los textos que faltan por traducir. De este modo, el
volumen de traducción será el mínimo posible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


366 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.4 Crear un proyecto en varios idiomas

Requisitos
El editor "Textos del proyecto" está abierto.

Procedimiento
1. Haga clic en el título de la columna del idioma de destino.
Las entradas se ordenarán alfabéticamente. Las celdas vacías aparecen al comienzo de
la columna.
2. Seleccione las celdas vacías.
Pulsando la tecla <Mayús> puede seleccionar varias celdas.
3. En el menú "Herramientas", seleccione el comando "Textos > Exportación".
4. Introduzca un nombre y una ruta para el archivo "*.csv" al que deben exportarse los
textos.
5. Seleccione el idioma de origen.
6. Seleccione el idioma de destino.
7. Active "Registrar los puntos de aplicación de los textos en el archivo de exportación".
8. Confirme sus entradas con "Aceptar".

Resultado
Se exportarán todos los textos de las columnas seleccionadas en los idiomas de origen y de
destino.

Nota
Si su PC tiene instalado un paquete de MS Office, también tiene la posibilidad de exportar
los textos a un archivo xls.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 367
Estructura de proyectos multilingües
13.5 Trabajar con diccionarios

13.5 Trabajar con diccionarios

13.5.1 Trabajar con diccionarios

Diccionario del sistema y diccionario de usuario


Al traducir proyectos en WinCC flexible puede servirse de la ayuda de diferentes
diccionarios.
● Diccionario del sistema
El diccionario del sistema se suministra con WinCC flexible y contiene conceptos usuales
sobre la automatización de procesos y sus traducciones. El diccionario del sistema
puede consultarse pero no modificarse.
Todos los derechos de los documentos fuente del diccionario del sistema son del
Landesinstitut für Erziehung und Unterricht (LEU), Rotebühlstraße 131, 70197 Stuttgart
"http://www.schule-bw.de/unterricht/faecher/englisch/berufsschule/techn_woerterb"
Salvo mención expresa y siempre que no se vean afectados los derechos de terceros, la
divulgación de estos documentos, ya sean completos o en partes, en formato electrónico
o impreso, debe realizarse siempre citando la fuente (servidor de Landesbildung de
Baden-Württemberg) y la URL.
Está expresamente prohibido divulgar estos documentos para uso comercial sin la
autorización previa por escrito del LEU.
● Diccionarios de usuario
En un diccionario de usuario se guardan las traducciones de términos que aparecen
varias veces en los textos de un proyecto. En un diccionario de usuario se introducen los
términos directamente, o bien se adoptan los textos de los editores.
WinCC flexible permite utilizar varios diccionarios de usuario. Estos se gestionan
físicamente en un archivo, pudiéndose integrar en los nuevos proyectos.

Traducir automáticamente
Al activar la función "Traducir automáticamente" en el editor "Textos del proyecto" se
buscarán los términos a traducir en todos los diccionarios. Los términos encontrados se
propondrán como traducción en el editor "Textos del proyecto". A continuación, puede
aceptar estas propuestas de traducción o modificarlas. La traducción automática no
funciona si el texto a traducir contiene variables o listas de textos.

Desinstalar diccionarios de usuario


Al desinstalar el software se borran también los diccionarios de usuario. Si aún necesita los
datos, copie los diccionarios de usuario antes de realizar la desinstalación.
1. En la carpeta ""C:\Documents and Settings\All Users\Datos de programa\Siemens
AG\WinCC flexible", busque el archivo "UserDictionary.dct".
2. Copie los archivos "UserDictionary.dct" y "UserDictionary_log.LDF".

Nota
En Windows Vista se utiliza la ubicación siguiente:
"C: \ProgramData\Siemens AG\WinCC flexible"

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


368 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.5 Trabajar con diccionarios

13.5.2 Editor "Diccionario del sistema"

Introducción
En el editor "Diccionario del sistema" se administran los términos del diccionario del sistema.
El diccionario del sistema puede consultarse y ordenarse en este editor pero no modificarse.

Abrir el editor "Diccionario del sistema"


En la ventana de proyecto, haga doble clic en "Diccionarios > Diccionario del sistema" del
grupo "Localizar" para abrir el editor "Diccionario del sistema".

Estructura del editor "Diccionario del sistema"

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGH
REMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo aparecen todos los idiomas en forma de tabla. Hay una columna para
cada idioma. Cada fila de la tabla contiene un término de la automatización de procesos así
como sus traducciones.
Para buscar rápidamente la traducción de un término determinado, la tabla puede ordenarse
alfabéticamente según las entradas de una columna. Para ello, haga clic en la cabecera de
la columna pertinente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 369
Estructura de proyectos multilingües
13.5 Trabajar con diccionarios

13.5.3 Editor "Diccionario de usuario"

Introducción
En el editor "Diccionario de usuario" es posible consultar y editar los términos de un
diccionario de usuario.

Abrir el editor "Diccionario de usuario"


Los diccionarios de usuario se visualizan en el grupo "Localizar > Diccionarios >
Diccionarios de usuario" de la ventana del proyecto. Haga doble clic en el nombre de un
diccionario de usuario para abrir el editor "Diccionario de usuario".

Nota
Si ha abierto varias instancias de WinCC flexible, una de ellas puede acceder en modo de
escritura y, todas las demás, sólo en modo de lectura.

Estructura del editor "Diccionario de usuario"

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHREMHWR

Área de trabajo
En el área de trabajo, los textos del diccionario de usuario aparecen en forma de tabla. Al
crear un diccionario de usuario deben seleccionarse los idiomas que se incluirán en el
mismo. La tabla del editor tiene una columna para cada uno de estos idiomas. Cada fila de
la tabla contiene un término en el idioma de referencia así como sus traducciones, siempre
que se hayan incluido en el diccionario de usuario.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


370 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.6 Empleo de gráficos dependientes del idioma

13.6 Empleo de gráficos dependientes del idioma

13.6.1 Empleo de gráficos dependientes del idioma

Variantes de imágenes dependientes del idioma


Con el editor "Gráficos" se importan los gráficos al proyecto y se administran sus variantes
idiomáticas. Posteriormente, los gráficos pueden incorporarse a las imágenes de proceso
del proyecto en el editor "Imágenes". Si se crea un proyecto en varios idiomas, puede ser
necesario utilizar gráficos diferentes para idiomas de proyecto diferentes, por los motivos
siguientes:
● Los gráficos contienen texto.
● Los aspectos culturales no son relevantes en los gráficos.
En ambos casos deben crearse variantes idiomáticas de los gráficos.

Procedimiento básico
1. En primer lugar, configure todas las imágenes de proceso para un idioma en el editor
"Imágenes".
2. Cree una variante de los gráficos utilizados para cada idioma del proyecto en un
programa de gráficos.
3. Importe los gráficos dependientes del idioma al proyecto en el editor "Gráficos".

Resultado
En el editor "Imágenes" aparecerá la variante gráfica del idioma de edición configurado en
ese momento. En runtime se visualizará la variante gráfica del idioma de runtime actual.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 371
Estructura de proyectos multilingües
13.6 Empleo de gráficos dependientes del idioma

13.6.2 Editor "Gráficos"

Introducción
En el editor "Gráficos" se administran los objetos gráficos configurados en varias versiones
idiomáticas.

Abrir el editor "Gráficos"


En la ventana de proyecto, haga doble clic en la entrada "Gráficos" del grupo "Localizar"
para abrir el editor "Gráficos".

Estructura del editor "Gráficos"

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHREMHWR

9LVWDSUHOLPLQDU

Área de trabajo
Aquí se visualizan en una tabla todos los objetos gráficos configurados. Para cada idioma
del proyecto hay una columna propia en la tabla que contiene las variantes gráficas de esa
versión idiomática.
Asimismo, para cada gráfico puede definirse un gráfico estándar que se visualice siempre
que no haya ningún gráfico específico para un idioma del proyecto.

Vista preliminar
Aquí puede visualizarse una vista preliminar de las representaciones de los gráficos en
diferentes paneles de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


372 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.7 Idiomas de runtime

13.7 Idiomas de runtime

13.7.1 Idiomas de runtime

Utilizar varios idiomas de runtime


Es posible determinar qué idiomas del proyecto se utilizarán como idiomas de runtime en el
runtime de un panel de operador determinado. El número de idiomas que pueden estar
disponibles simultáneamente en el panel de operador depende del tipo de aparato. Para que
el usuario pueda cambiar de idioma en runtime, debe configurarse un elemento de mando
pertinente.
Al inicio de runtime se visualizará el proyecto en el idioma configurado en último lugar. En el
primer inicio de runtime aparece el idioma con el número más bajo en "Secuencia de cambio
de idioma".

Ajustes en la configuración
En el editor "Idiomas y fuentes" se determina
● qué idiomas de los idiomas del proyecto deben estar disponibles como idiomas de
runtime para el tipo de panel de operador en cuestión.
● en qué orden se cambian los idiomas al efectuar un cambio de idioma.

Longitud de los campos de texto en idiomas asiáticos


Si edita proyectos multilingües con idiomas asiáticos, tenga en cuenta la longitud de los
campos de texto. Dependiendo del tipo y tamaño de la fuente utilizada puede ocurrir que los
campos no se visualicen en su totalidad.
1. En la ventana de propiedades, seleccione "Propiedades > Representación".
2. Desactive la opción "Ajustar automáticamente".
3. Compruebe si es correcta la visualización en runtime.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 373
Estructura de proyectos multilingües
13.7 Idiomas de runtime

13.7.2 Configurar cambio de idioma

Introducción
Cuando deba haber varios idiomas de runtime disponibles en el panel de operador, debe
configurarse un cambio de idioma. Sólo de este modo el usuario podrá elegir entre
diferentes idiomas de runtime.

Métodos para cambiar de idioma


Pueden configurarse los métodos siguientes para cambiar de idioma:
● Selección directa de idioma
Cada idioma se configura mediante un botón propio. En este caso, cree un botón para
cada idioma de runtime.
● Cambio de idioma
El usuario cambia de idioma de forma cíclica mediante un solo botón.
En ambos métodos, los títulos de los botones deben traducirse a todos los idiomas
utilizados. Asimismo, puede configurarse un campo de salida que muestre el idioma
seleccionado en ese momento.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


374 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Estructura de proyectos multilingües
13.7 Idiomas de runtime

13.7.3 Particularidades de los idiomas asiáticos y orientales en runtime

Introducción
Para que los proyectos creados en idiomas asiáticos funcionen correctamente en runtime es
preciso tener en cuenta ciertas particularidades.

Memoria necesaria para los caracteres asiáticos


Como es natural, el espacio de memoria necesario para los caracteres asiáticos es mayor
que en el caso de los idiomas occidentales. Por tanto, es necesario tener en cuenta los
avisos de error correspondientes al compilar los proyectos.

Introducción de caracteres orientales y asiáticos (no ANSI)


En los paneles de operador no basados en PCs no es posible introducir caracteres
orientales ni asiáticos.

Interpretación de caracteres asiáticos


Si se utilizan Sm@rtAccess y Sm@rtService sólo se podrán usar caracteres conocidos en el
panel de operador. Para poder utilizar caracteres asiáticos, éstos se deberán configurar en
el sistema de ingeniería. Los caracteres configurados adicionalmente requieren más espacio
en el panel de operador. Tenga en cuenta la memoria disponible en el panel de operador.

Juegos de caracteres configurables


En los paneles de operador de la gama 270 y en el MP 370 sólo pueden utilizarse los
idiomas europeos configurables, además de los juegos de caracteres europeos y asiáticos
preajustados. Los juegos adicionales de caracteres de idiomas asiáticos configurables no se
pueden utilizar en la actualidad.

Tamaño de fuente para los caracteres asiáticos


Si crea un proyecto para idiomas asiáticos utilice para la representación en runtime un
tamaño de fuente de como mínimo 10 puntos. Si utiliza una fuente más pequeña los
caracteres asiáticos serán ilegibles. Lo mismo es válido para la fuente predeterminada en el
editor "Idiomas y fuentes".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 375
Estructura de proyectos multilingües
13.7 Idiomas de runtime

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


376 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Documentación del proyecto 14
14.1 Conceptos básicos

14.1.1 Documentación del proyecto

Introducción
La documentación del proyecto permite imprimir los datos de configuración de un proyecto
WinCC flexible, p. ej. una tabla con las variables utilizadas y sus parámetros.

Utilización
Los datos de configuración se pueden imprimir en un informe de proyecto. Un informe de
proyecto se puede imprimir opcionalmente para:
● Un proyecto de WinCC flexible completo
● Un componente de WinCC flexible
● Uno o varios objetos
La selección de los datos a imprimir depende de los objetos o componentes seleccionados.
La composición de los datos depende del formato de impresión seleccionado, que puede
ser "compacto" o "completo", y es ejecutada por el sistema al crear el informe de proyecto.
Si desea imprimir los datos de configuración de varios componentes de WinCC flexible o de
todos ellos, cada componente se imprimirá en un capítulo por separado. Debido a las
cantidades de datos posibles, cada imagen de WinCC flexible se imprime también en un
capítulo por separado.
El informe del proyecto se puede abrir en una ventana de vista preliminar antes de ser
impreso. El informe del proyecto se puede comprobar en la vista preliminar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 377
Documentación del proyecto
14.1 Conceptos básicos

Medios de salida
Los informes de proyecto se pueden imprimir opcionalmente:
● En una impresora
● En un archivo
● En la pantalla

Nota
Cuando se crea un informe de proyecto, todas las imágenes utilizadas en WinCC flexible
se guardan en una carpeta por separado si se cumplen las condiciones siguientes:
• Si utiliza la vista previa del proyecto y sale de ella con "Exit".
• Si imprime un archivo de proyecto en un archivo.
Si las imágenes se guardan como archivos con la extensión "*.emf".

14.1.2 Estructura de los formatos

Introducción
El formato de documentación del proyecto consta de una portada y de una página de
contenido formal, que se rellena dinámicamente con los datos de configuración. Si los datos
de salida ocupan varias páginas, el sistema inserta automáticamente cambios de página.
Los formatos se dividen en diversas zonas. La zona de la página representa la superficie
completa del formato. Para esta zona se pueden definir los márgenes de impresión. La zona
imprimible está formada por la cabecera, el pie de página y el cuerpo de la página.

La cabecera y el pie de página se visualizan en cada página de un informe de proyecto. Las


cabeceras y los pies de página no se visualizan en la portada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


378 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Documentación del proyecto
14.1 Conceptos básicos

Estructura de la portada
En la portada se pueden visualizar informaciones generales relativas al proyecto. Para ello
se han creado en la portada campos predefinidos en los que se puede introducir la
información correspondiente con ayuda de un cuadro de diálogo. En la portada se pueden
visualizar las siguientes informaciones:
● Nombre del proyecto
● Nombre de la empresa
● Nombre del departamento
● Nombre del autor
● Logotipo de la empresa
● Logotipo del proyecto

Estructura de las páginas de contenido


En las páginas de contenido se visualizan los datos de configuración. En un informe de
proyecto se visualizan los siguientes elementos:

Línea Contenido
Título Denominación del componente seleccionado para el informe de proyecto
Denominación Denominación de los objetos, de los atributos y de las imágenes
visualizadas de WinCC flexible.
Campo Salida de valores de atributos configurados para objetos.
Las líneas indicadas en la tabla se repiten para todos los objetos incluidos en el informe de
proyecto. Para la visualización (o salida) se dispone de dos formatos.
En el formato "Compacto", los datos se visualizan en forma de tabla de cinco columnas. En
el formato "Compacto" se visualizan los cinco atributos más importantes de un objeto. En el
sistema está predefinido qué cinco atributos se visualizan. La selección de estos atributos
no se puede modificar.
En el formato "Completo", los datos se visualizan a dos columnas. En el formato "Completo"
aparecen en el informe todos los atributos de un objeto.
El formato de salida se selecciona en el cuadro de diálogo "Imprimir documentación del
proyecto". Seleccione el formato "Compacto" o "Completo" en el área "Documentación de
las propiedades" de la ficha "Contenido".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 379
Documentación del proyecto
14.2 Trabajar con formatos

14.2 Trabajar con formatos

14.2.1 Trabajar con formatos

Introducción
El cuadro de diálogo "Imprimir documentación del proyecto" sirve para editar los formatos.
Mediante este cuadro de diálogo se pueden crear nuevos formatos y duplicar o borrar
formatos ya existentes.

Vista general
WinCC dispone de un formato predefinido para los informes de proyecto. Generalmente, el
formato predefinido se emplea con su configuración cuando se crea un nuevo formato con

ayuda del botón . WinCC flexible genera el "Formato estándar" a partir del formato
predefinido. El formato para imprimir informes de proyecto se utiliza a través de la función
"Imprimir selección".
Los formatos para los informes de proyectos se almacenan de forma central en
WinCC flexible y están disponibles para todos los usuarios y para cualquier proyecto.
Configure las propiedades comunes de un formato para un proyecto WinCC flexible, p. ej.
autor, nombre de la empresa, nombre del proyecto, cabecera, pie de página, representación
utilizada y ajustes para la impresión. Genere tantos duplicados como desee de esta plantilla
y defina en cada una de ellas datos de configuración distintos para la impresión. Cree, por
ejemplo, para cada componente de WinCC flexible un informe de proyecto independiente.
Para crear los informes de proyecto se dispone de un estilo predefinido. El estilo se puede
modificar en caso necesario. El estilo no se guarda con los distintos formatos. Por tanto, si
modifica el estilo ello tendrá efecto en todos los formatos existentes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


380 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Documentación del proyecto
14.2 Trabajar con formatos

Comandos para editar los formatos


Para editar los formatos se dispone en el cuadro de diálogo "Imprimir documentación del
proyecto" de los comandos indicados a continuación.

Botón Comando de menú contextual Combinación de teclas


Nuevo <Ctrl+Mayús+N>

Duplicar <Ctrl+Mayús+D>

Borrar <Supr>

Cambiar nombre F2

Imprimir <Ctrl+Mayús+P>

Vista preliminar <Ctrl+Mayús+V>

Exportar <Ctrl+Mayús+E>

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 381
Documentación del proyecto
14.2 Trabajar con formatos

14.2.2 Editar un formato para la documentación del proyecto

Introducción
Los formatos se abren en el cuadro de diálogo "Imprimir documentación del proyecto". A
este cuadro de diálogo se accede desde:
● El menú "Proyecto ▶ "Imprimir documentación del proyecto..."

● El botón de la barra de herramientas "Imprimir".


Abra las propiedades del formato a editar seleccionando el mismo con el ratón.

Posibilidades de edición
En el cuadro de diálogo "Imprimir documentación del proyecto" se indican las propiedades
del formato seleccionado.

La siguiente tabla muestra las categorías disponibles y las posibilidades de edición.

Ficha Posibilidades de edición


"Contenido" Sirve para seleccionar los datos para la impresión.
"Portada" Sirve para introducir los contenidos de la portada, la cabecera y el pie de
página.
"Estilos de Sirve para configurar el estilo.
portada"
"Configuración de Sirve para ajustar el formato del papel, la orientación y los márgenes de la
página" página así como la altura de la cabecera y del pie de página.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


382 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Documentación del proyecto
14.3 Crear un informe de proyecto

14.3 Crear un informe de proyecto

14.3.1 Selección de datos para un informe de proyecto

Introducción
La selección de los datos depende del formato de salida seleccionado en el formato
utilizado. En el formato de impresión "Compacto" se imprimen en el informe de proyecto
cinco atributos predeterminados por el sistema para cada objeto. En los formatos de
impresión "Compacto" o "Completo" se emiten todos los atributos de los objetos
configurados de un componente de WinCC flexible.

Vista general
En el cuadro de diálogo "Imprimir documentación del proyecto", seleccione en la ficha
"Contenido" los componentes de WinCC flexible que se desean imprimir. En el área
"Documentación de las propiedades", seleccione el formato de salida "Compacto" o
"Completo". En el caso de los componentes de WinCC flexible "Imágenes" e "Informes" se
puede restringir la salida de los datos. Se ofrecen las siguientes opciones:
● "Sólo gráficos"
● "Sólo propiedades"
● "Gráficos y propiedades"
Posibilidades adicionales en el área "Imágenes":
● "Gráficos con vista general" imprime las imágenes junto con la ventana permanente.
● "Mostrar orden de tabulación" imprime las imágenes con orden de tabulación.

14.3.2 Imprimir datos de objetos seleccionados

Introducción
WinCC flexible ofrece la posibilidad de visualizar o imprimir datos de configuración de
objetos individuales. La impresión se puede extender también a varios objetos
seleccionados.

Resumen
Los objetos cuyos datos desee imprimir se seleccionan en la ventana de proyecto o en la
ventana de objetos.
Por principio, los datos de configuración de una selección de objetos se imprimen siempre
en el formato estándar Las opciones de impresión deseadas se tienen que ajustar en ese
formato. No está prevista la selección de otro formato para documentar los datos de objetos
individuales.

Los datos de configuración de los objetos seleccionados se abren en la vista preliminar. La


impresión se puede iniciar desde la vista preliminar. Haciendo clic en el botón se pueden
copiar los datos en el portapapeles, para su uso ulterior.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 383
Documentación del proyecto
14.3 Crear un informe de proyecto

14.3.3 Seleccionar los objetos para documentar el proyecto

Introducción
WinCC flexible ofrece diversas posibilidades para imprimir los datos de configuración de uno
o varios objetos de un componente de WinCC flexible. Inicie la impresión a través de:
● El menú principal
● La barra de herramientas
● El menú contextual de los objetos seleccionados

Seleccionar los objetos


Active la ventana de objetos arriba del comando de menú "Ver ▶ Objetos" y seleccione el
componente deseado de WinCC flexible en la ventana de proyecto. En la ventana de
objetos se muestran los objetos disponibles del componente de WinCC flexible. En la
ventana de objetos, seleccione con el ratón uno o varios objetos cuyos datos desee
visualizar.
También puede abrir el nodo de un componente de WinCC flexible en la ventana de
proyecto. Se visualizarán los objetos disponibles del componente de WinCC flexible.
Seleccione uno o varios objetos con el ratón.

Imprimir los datos


WinCC flexible ofrece varias posibilidades para imprimir los datos. Tras seleccionar el
objeto, inicie la impresión con:

● El botón .
● El comando "Imprimir selección" en el menú contextual de la selección.
● El comando "Proyecto ▶ Imprimir selección" en la barra de menús.
Los datos de configuración se insertarán en el formato estándar y se abrirán en la vista
preliminar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


384 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Mobile Wireless 15
15.1 Conceptos básicos

15.1.1 Campos de aplicación del Mobile Panel Wireless

WLAN en la automatización
Las innovadoras redes inalámbricas en la técnica de automatización responden a la
tendencia de la comunicación móvil en la tecnología de información actual y futura. Gracias
a los sistemas HMI móviles es posible realizar vía WLAN tareas de manejo y visualización,
de forma cómoda, flexible y en tiempo real desde prácticamente cualquier lugar de la
instalación.
● Ahorro considerable de costes y tiempo en la puesta en marcha y el mantenimiento
● Mayor eficiencia en la búsqueda y eliminación de errores
● Máxima flexibilidad en el manejo y visualización móviles

Sectores industriales
En los siguientes sectores industriales se utilizan redes inalámbricas de radiofrecuencia:
● Automatización de producción y procesos
● Industria del automóvil
● Construcción de maquinaria e instalaciones
● Industria alimentaria y de bebidas
● Almacenaje y logística
● Sistemas de transporte

Características
Los Mobile Panels Wireless no se diferencian apenas de los Mobile Panels conectados por
cable. No obstante, en numerosas aplicaciones es preciso cambiar los puntos de acceso del
Mobile Panel. Los Mobile Panels Wireless satisfacen de manera ideal esta exigencia de los
clientes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 385
Mobile Wireless
15.1 Conceptos básicos

Ejemplos de aplicación
El Mobile Panel Wireless permite desplazarse libremente por la instalación, con o sin técnica
de seguridad. En función de la situación, permiten controlar y supervisar partes móviles de
la máquina, o bien la instalación completa. Para ello el Mobile Panel Wireless permite ver la
instalación con suficiente detalle. Las estructuras de la instalación, cada vez más complejas,
se representan en una pantalla grande con teclas adicionales. Una pantalla grande y unos
botones bien dimensionados hacen que el manejo táctil sea fácil y seguro, incluso en caso
de utilizar guantes.

Soluciones
Las soluciones integradas de Siemens permiten planificar, configurar, simular y ampliar
redes inalámbricas de forma rápida y segura. Basándose en la tecnología WLAN
estandarizada, los Mobile Panels Wireless se han diseñado especialmente para las
exigencias en el campo de la automatización:
● Movilidad y flexibilidad ilimitadas
● Arquitectura de red innovadora y orientada al futuro
● Transmisión por radiofrecuencia fiable y determinista en tiempo real
● Máxima fiabilidad de la técnica de seguridad en la transmisión por radiofrecuencia
● Suficiente ancho de banda y vigilancia de la intensidad de la señal
● Funciones compatibles con paneles de operador estacionarios y Mobile Panels
conectados por cable
● Integración total en sistemas existentes
● Seguridad de la información mediante control de acceso, autenticación y encriptación
● Seguridad fail-safe gracias a funciones de seguridad y comunicación vía PROFIsafe
● Construcción robusta para entornos industriales adversos

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


386 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Mobile Wireless
15.1 Conceptos básicos

15.1.2 Principio de funcionamiento del Mobile Panel Wireless

Resumen
Al realizar tareas de manejo y visualización vía una red inalámbrica de radiofrecuencia, hay
partes del recinto de una instalación que tienen una importancia especial: las zonas y los
rangos efectivos. Una zona o un rango efectivo se ven condicionados por lo siguiente:
● Una parte determinada de una instalación o una máquina.
● La planificación total de la red inalámbrica.
● La configuración y parametrización de los componentes que intervienen.
● La distribución de los transpondedores en la instalación.
Para facilitar la comprensión, en este apartado se describe la siguiente interacción:
● Panel de operador
● Zona
● Rango efectivo
● Transpondedor

Área WLAN
Un área WLAN es el área de cobertura de la red inalámbrica con una intensidad de señal
suficiente, de manera que el panel de operador pueda comunicarse con el autómata. Un
Mobile Panel Wireless permite manejar y visualizar la instalación en un área WLAN.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 387
Mobile Wireless
15.1 Conceptos básicos

Zona
Una zona (1) es el espacio situado directamente delante de una máquina o instalación (4)
que registra el Mobile Panel (5). Por ello, el panel de operador puede reaccionar de una
manera específica cuando se accede a la zona. Por ejemplo, se puede configurar un cambio
de imagen conforme a la imagen de la instalación correspondiente.
En el caso de un Mobile Panel conectado por cable, la longitud del cable de conexión define
una zona alrededor de una caja de conexión. Tratándose de un Mobile Panel Wireless, la
distancia hasta uno o varios transpondedores (3) en la máquina define una zona dentro del
área WLAN.

Rango efectivo
Las operaciones de seguridad sólo se pueden realizar en un espacio limitado de un área
WLAN delante de una máquina o instalación (4). Este espacio se denomina "rango efectivo"
(2). La parada de emergencia constituye una excepción al respecto, puesto que funciona en
toda el área WLAN. Para todas las demás operaciones de seguridad deben cumplirse los
siguientes requisitos:
● El panel de operador (5) es apto para el funcionamiento de seguridad (failsafe), p. ej. el
Mobile Panel 277F IWLAN.
● El panel de operador está integrado en la comunicación PROFIsafe.
● El panel de operador ha iniciado la sesión en el rango efectivo.
El panel de operador sólo puede iniciar la sesión dentro del rango efectivo, a condición de
que ningún otro panel de operador esté dado de alta en ese mismo rango efectivo.
El rango efectivo asegura la asignación espacial del Mobile Panel a la máquina, sin
obstáculos de radiofrecuencia. Por tanto, en el rango efectivo se complementan la fiabilidad,
la seguridad (failsafe) y el control de acceso, ofreciendo un concepto de seguridad integral.

ATENCIÓN
Para más información al respecto, consulte el manual de funciones "Failsafe Mode of
Mobile Panel 277F W". Proteja contra accesos no autorizados todo proyecto que contenga
un Mobile Panel Wireless apto para el funcionamiento de seguridad (failsafe), exigiendo
derechos de administrador, o bien por encriptación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


388 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Mobile Wireless
15.1 Conceptos básicos

Los transpondedores forman zonas y rangos efectivos.


Las zonas (1) y los rangos efectivos (2) se forman distribuyendo transpondedores (3) en
torno a la máquina (4) o la instalación.

ATENCIÓN
Para que sean unívocos el inicio de sesión y el manejo de la máquina, no pueden
solaparse ni un rango efectivo con otro, ni tampoco una zona con otra. Para ello es
imprescindible que el transpondedor sea asignado a un solo rango efectivo y a una sola
zona.
Los rangos efectivos y la zona tienen funciones completamente diferentes:
• Los rangos efectivos se configuran independientemente de la zona.
• Los rangos efectivos y la zona se pueden solapar.

Un área determinada, un rango efectivo o una zona se definen por la distancia máxima
hasta uno o varios transpondedores. Los transpondedores emiten su identificación de forma
cónica, mientras que el panel de operador mide la distancia hasta ellos.
Las zonas y los rangos efectivos configurados están almacenados en el panel de operador.
El panel de operador se encuentra en un rango efectivo cuando se cumplen las condiciones
siguientes para al menos un transpondedor del rango:
● El panel de operador se encuentra en el cono del transpondedor, recibiendo así la
identificación de éste.
● El panel de operador mide una distancia hasta el transpondedor inferior a la distancia
configurada del rango.

Ejemplo:
● Para la zona "MixingPlant" se ha configurado una distancia unitaria de 8 m hasta el
Transpondedor1 y el Transpondedor2, respectivamente. Junto con el ángulo de abertura
del cono, ello define el límite exterior de la zona para un cambio de imagen.
● Al entrar en la zona "MixingPlant", se ha configurado un cambio a la imagen
"MixingPlant_1".
● Para el rango efectivo "MixingAxisControl" se ha configurado una distancia unitaria de 5
m hasta el Transpondedor1. Junto con el ángulo de abertura del cono, ello define el
límite exterior del rango efectivo en el que se pueden realizar operaciones de seguridad.
El panel de operador mide las distancias siguientes:
● Una distancia de 7 m hasta el Transpondedor1.
● Una distancia de 8 m hasta el Transpondedor2.

Resultado:
● El panel de operador se encuentra dentro de la zona "MixingPlant". Se visualiza la
imagen "MixingPlant_1".
● El panel de operador se encuentra fuera del rango efectivo "MixingAxisControl". A
excepción de la parada de emergencia, no es posible realizar ninguna operación de
seguridad desde el panel de operador.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 389
Mobile Wireless
15.2 Elementos y ajustes básicos

15.2 Elementos y ajustes básicos

15.2.1 Zonas

Introducción
Este apartado es aplicable únicamente a los Mobile Panels Wireless, p. ej. Mobile
Panel 277 IWLAN y Mobile Panel 277F IWLAN. El área de trabajo "Zonas" está visible sólo
en estos paneles de operador.
Las zonas se configuran para realizar tareas de manejo y visualización específicas de la
instalación. Una zona se define por la distancia máxima hasta uno o varios
transpondedores.

Abrir
Para abrir el área de trabajo en la ventana de proyecto, bajo "Configuración del panel de
operador" haga doble clic en "Zonas".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
En el área de trabajo "Zonas" se visualizan las zonas configuradas y los transpondedores
asignados a éstas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


390 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Mobile Wireless
15.2 Elementos y ajustes básicos

Ventana de propiedades
Estando seleccionada una zona se pueden editar en la categoría "General" el nombre, el
nombre de visualización y el límite de la zona. La zona tiene los eventos "En la entrada" y
"En la salida". A estos eventos se debe asociar la función de sistema "ActivarImagen".
Para que las zonas no se solapen, un transpondedor sólo se puede asignar a una zona.

15.2.2 Área de trabajo "Zonas"

Introducción
En el área de trabajo "Zonas", las zonas y sus transpondedores se visualizan en forma de
tabla. El usuario crea una lista de transpondedores y asigna determinados transpondedores
a una zona. El límite de la zona se define por la distancia máxima hasta los
transpondedores.

Principio
El área de trabajo comprende las tablas "Zonas" y "Transpondedor".

Cuando se selecciona una zona en la tabla "Zonas", se visualiza lo siguiente en la tabla


"Transpondedor":
● Transpondedor activado: el transpondedor está asignado a la zona seleccionada.
● Transpondedor desactivado: el transpondedor no está asignado todavía a ninguna zona.
● Transpondedor no disponible: el transpondedor ya está asignado a una zona diferente.
Para deshacer la asignación, conmute a la zona en cuestión y desactive el
transpondedor.
Inicialmente, los IDs de las zonas y los transpondedores se asignan automáticamente. No
obstante, se pueden modificar.
Tenga en cuenta lo siguiente:
● Se pueden configurar 254 zonas como máximo.
● El ID de la zona debe ser unívoco y estar comprendido entre 1 y 254.
● Inicialmente se pueden configurar transpondedores sin asignarlos a ninguna zona.
● En total puede haber como máximo 255 transpondedores asignados a una zona, a un
rango efectivo, o bien a ambos.
● El ID del transpondedor debe ser unívoco y estar comprendido entre 1 y 65534.
El ID del transpondedor se ajusta en el transpondedor.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 391
Mobile Wireless
15.2 Elementos y ajustes básicos

15.2.3 Rangos efectivos

Introducción
Este apartado es aplicable únicamente a los Mobile Panels Wireless aptos para el
funcionamiento de seguridad positiva (failsafe), p. ej. el Mobile Panel 277F IWLAN. El área
de trabajo "Rangos efectivos" está visible sólo en estos paneles de operador.
Los rangos efectivos se configuran para controlar las operaciones de seguridad. Un rango
efectivo se define por la distancia máxima hasta uno o varios transpondedores.

ATENCIÓN
Para más información al respecto, consulte el manual de funciones "Failsafe Mode of
Mobile Panel 277F W".

Abrir
Para abrir el área de trabajo en la ventana de proyecto, bajo "Configuración del panel de
operador" haga doble clic en "Rangos efectivos".

Estructura

9HQWDQDGH ƒUHDGHWUDEDMR
SUR\HFWR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


392 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Mobile Wireless
15.2 Elementos y ajustes básicos

Área de trabajo
En el área de trabajo "Rangos efectivos" se visualizan los rangos efectivos configurados y
los transpondedores asignados a éstos.

Ventana de propiedades
Estando seleccionado un rango efectivo se pueden editar en la categoría "General" el
nombre, el nombre de visualización y el límite del rango efectivo.
Si está seleccionado un transpondedor, junto al rango efectivo se visualiza también la zona
asignada al transpondedor. Para que los rangos efectivos no se solapen, un transpondedor
sólo se puede asignar a un rango efectivo.

15.2.4 Área de trabajo "Rangos efectivos"

Introducción
En el área de trabajo "Rangos efectivos", los rangos efectivos y sus transpondedores se
visualizan en forma de tabla. El usuario crea una lista de transpondedores y asigna
determinados transpondedores a un rango efectivo. El límite del rango efectivo se define por
la distancia máxima hasta los transpondedores.

Principio
El área de trabajo comprende las tablas "Rangos efectivos" y "Transpondedor".

Para que los rangos efectivos y los transpondedores configurados concuerden de forma
segura con los datos in situ de la máquina, el panel de operador calcula una suma de
verificación utilizando los datos in situ. El proyecto sólo se podrá iniciar en el panel de
operador si la suma de verificación calculada in situ concuerda con la suma de verificación
depositada en el editor "Rangos efectivos".

ATENCIÓN
Para más información al respecto, consulte el manual de funciones "Failsafe Mode of
Mobile Panel 277F W".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 393
Mobile Wireless
15.2 Elementos y ajustes básicos

Cuando se selecciona un rango efectivo en la tabla "Rangos efectivos", se visualiza lo


siguiente en la tabla "Transpondedor":
● Transpondedor activado: el transpondedor está asignado al rango efectivo seleccionado.
● Transpondedor desactivado: el transpondedor no está asignado todavía a ningún rango
efectivo.
● Transpondedor no disponible: el transpondedor ya está asignado a un rango efectivo
diferente. Para deshacer la asignación, conmute al rango efectivo en cuestión y
desactive el transpondedor.
● Junto al rango efectivo se visualiza también la zona asignada al transpondedor.
Inicialmente, los IDs de los rangos efectivos y los transpondedores se asignan
automáticamente. No obstante, se pueden modificar.
Tenga en cuenta lo siguiente:
● Se pueden configurar 127 rangos efectivos como máximo.
● El ID del rango efectivo debe ser unívoco y estar comprendido entre 1 y 127.
● El nombre de visualización de un rango efectivo no puede ser igual a su ID.
● Inicialmente se pueden configurar transpondedores sin asignarlos a ningún rango
efectivo.
● En total puede haber como máximo 255 transpondedores asignados a una zona, a un
rango efectivo, o bien a ambos.
● El ID del transpondedor debe ser unívoco y estar comprendido entre 1 y 65534.
El ID del transpondedor se ajusta en el transpondedor.

ATENCIÓN
Para más información al respecto, consulte el manual de funciones "Failsafe Mode of
Mobile Panel 277F W".

Rango efectivo en runtime


Cuando un operador desea iniciar la sesión en un rango efectivo en runtime, sólo se
muestra el nombre de visualización del rango efectivo en el idioma de runtime. El operador
lee en la instalación el ID del rango efectivo y lo introduce en el panel de operador. Ello
garantiza el control de la máquina correcta. Las teclas de validación se pueden accionar una
vez iniciada la sesión correctamente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


394 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Mobile Wireless
15.3 Trabajar con rangos efectivos

15.3 Trabajar con rangos efectivos

Validez
Este capítulo es aplicable únicamente a los Mobile Panels Wireless aptos para el
funcionamiento de seguridad positiva (failsafe), p. ej. el Mobile Panel 277F IWLAN. Los
ejemplos de configuración para los Mobile Panels Wireless que soportan el modo estándar
no apto para el funcionamiento de seguridad (failsafe) se describen en el capítulo "Trabajar
con zonas".

Introducción
Las siguientes instrucciones de configuración describen los pasos a seguir con objeto de
configurar un rango efectivo en un Mobile Panel Wireless para el funcionamiento de
seguridad (failsafe).

ATENCIÓN
Para más información al respecto, consulte el manual de funciones "Failsafe Mode of
Mobile Panel 277F W".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 395
Mobile Wireless
15.3 Trabajar con rangos efectivos

Resumen de los pasos a seguir


1. Configurar el rango efectivo:
Configure el rango efectivo "MixingAxisControl" como un área cónica alrededor del
"Transpondedor1" con una distancia de 5 metros.
2. Configurar el inicio de sesión en el rango efectivo:
Para que un operador pueda darse de alta en el rango efectivo en runtime, configure
el objeto "Nombre del rango efectivo".
3. Configurar objetos adicionales para el rango efectivo:
Configure objetos adicionales para mostrar la posición y la intensidad de señal en un
rango efectivo.
4. Configurar los parámetros de transferencia y del equipo:
– Comunicación PROFIsafe
– Red WLAN
– Power Management
– Modo de transferencia
5. Parametrizar el canal de datos
6. Configurar el funcionamiento en una red
7. Configurar el transpondedor
8. Poner en marcha los rangos efectivos
9. Conectar y probar el panel de operador
10. Iniciar la transferencia manualmente
11. Aceptar los rangos efectivos de la instalación:
Acuse los rangos efectivos junto con sus transpondedores.
12. Calcular la suma de verificación
13. Retransferir el proyecto con la suma de verificación:
Introduzca en el proyecto la suma de verificación calculada y vuelva a transferir el
proyecto.
14. Probar el rango efectivo

Nota
Para más información acerca de los puntos 5 a 10, consulte las instrucciones de servicio
del panel de operador.
Para más información acerca de los puntos 11 a 14, consulte el manual de funciones
"Failsafe Mode of Mobile Panel 277F IWLAN".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


396 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Planificar tareas 16
16.1 Aplicación del planificador de tareas

Definición
En el planificador de tareas, las funciones del sistema o scripts se asocian a un evento. Por
ejemplo, es posible asociar la función del sistema "EnviarCorreoElectronico" al evento "
Parada de runtime" para que, al finalizar el servicio, se envíe siempre un correo electrónico
a un determinado destinatario.
Ello significa que se debe realizar una tarea: Cuando ocurra el evento, se llamará a la
función asociada. Al finalizar el runtime se enviará un mensaje de correo electrónico.

Ejemplo de aplicación
El planificador de tareas sirve para ejecutar tareas controladas por eventos de forma
automatizada. Con una tarea es posible automatizar p.ej. que
● los datos archivados se transfieran en intervalos regulares
● se imprima un informe al desbordarse el búfer de avisos
● se imprima un informe al finalizar el turno

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 397
Planificar tareas
16.2 Trabajar con tareas y eventos

16.2 Trabajar con tareas y eventos

Introducción
Una tarea comprende un evento desencadenante y una lista de funciones.

Definición
El planificador de tareas distingue entre eventos temporales y eventos del sistema. Un
evento temporal es un momento determinado, p.ej. "Inicio diario a las 12.00". Un evento del
sistema es p.ej. el evento "Parada del sistema" o "Cambio de usuario".
El evento ocurre bien sea de forma cíclica (p.ej. "Inicio diario a las 12.00"), o bien acíclica
(p.ej. "Cambio de usuario").

ATENCIÓN
Los eventos disponibles dependen del panel de operador utilizado. No todos los paneles
de operador soportan todos los eventos.

Cada fila de la lista de funciones contiene una función del sistema, o bien un script.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


398 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Planificar tareas
16.2 Trabajar con tareas y eventos

Ejecución de una tarea


Cuando ocurra el evento, el planificador de tareas iniciará las tareas pertenecientes a él. Las
tareas se procesan consecutivamente. Una tarea se ejecuta procesando una fila tras otra de
la lista de funciones.
En un evento del sistema sólo se puede configurar y procesar una tarea por cada panel de
operador.

Nota
Si es preciso procesar numerosas tareas en intervalos de tiempo cortos, pueden producirse
retrasos. Tenga en cuenta que cuando se produce un evento cíclico, tienen que haberse
procesado todas las tareas antes de que ocurra el siguiente evento.

Temporizador para eventos temporales


Para poder modificar de forma dinámica en runtime los tiempos de inicio configurados para
eventos que ocurran a diario, anualmente, o bien sólo una vez, utilice una variable interna
en calidad de temporizador. El valor de la variable determinará en runtime la hora de inicio
de la tarea.

ATENCIÓN
La variable debe ser del tipo "DateTime".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 399
Planificar tareas
16.3 Elementos

16.3 Elementos

16.3.1 Editor "Planificador de tareas"

Introducción
El planificador de tareas sirve para planificar una tarea configurando una lista de funciones
para un evento.

Abrir
El planificador de tareas se abre en la ventana del proyecto haciendo doble clic en
"Planificador de tareas".

Estructura

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

Área de trabajo
El área de trabajo muestra las tareas planificadas.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


400 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Planificar tareas
16.3 Elementos

16.3.2 Área de trabajo del editor "Planificador de tareas"

Introducción
El área de trabajo muestra las tareas planificadas, que se componen del evento que las
desencadena y la lista de funciones.

Estructura
El área de trabajo está formada por la tabla de tareas, las propiedades y la lista de
funciones.

La tabla de tareas muestra la tarea, el evento desencadenante e información adicional. El


usuario asigna la denominación y un comentario, y selecciona el evento. El planificador de
tareas genera una descripción corta de la tarea.
En las propiedades también se muestra la tarea con el evento desencadenante. Aquí debe
especificar el tipo de evento temporal.
En la lista de funciones se configuran las funciones o scripts que se ejecutarán en la tarea.

Nota
La descripción resumida indica en forma de texto la tarea con la hora planificada. Para más
información acerca de los elementos de la interfaz de usuario, consulte la información sobre
herramientas. Desplace para ello el puntero del ratón hasta el elemento deseado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 401
Planificar tareas
16.3 Elementos

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


402 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar las versiones del proyecto 17
17.1 Campo de aplicación de las versiones de proyecto

Principio
Una versión de proyecto es una copia de un proyecto que se guarda en una ubicación
determinada mediante la administración de versiones. Cada versión de proyecto refleja un
estado concreto del proyecto. Es posible retornar a un estado anterior.

Ejemplo de aplicación
Las versiones del proyecto se utilizan en los casos siguientes:
1. Para archivar estados de referencia probados: En caso necesario es posible retornar a
un estado anterior.
2. Para corregir un estado anterior del proyecto: Un cliente debe corregir un error en una
versión anterior del proyecto que ya se está empleando en runtime, por ejemplo. Sin
embargo, el proyecto ha sufrido modificaciones desde entonces. El error se corrige en la
versión antigua del proyecto. En principio, no se toca el estado actual del proyecto.
3. Se versionan diferentes estados del proyecto en diferentes paneles de operador: si un
panel de operador falla, siempre es posible transferir el estado más apropiado en cada
caso.
4. Las configuraciones alternativas o experimentales se versionan por separado: versiones
de texto, diferentes tipos de equipos e instalaciones o variantes especiales de una
máquina.
5. Para guardar los datos en un soporte de datos distinto: se evitan las pérdidas de datos
causadas por memorias de masa defectuosas, por ejemplo. Esto afecta especialmente al
estado actual de proyecto de los componentes con los que funciona la instalación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 403
Administrar las versiones del proyecto
17.2 Conceptos básicos de la administración de versiones

17.2 Conceptos básicos de la administración de versiones

Definición
La administración de versiones distingue entre el proyecto y su versión. Un proyecto es un
archivo contenido en la carpeta de proyectos, que se edita en WinCC flexible. Una versión
de proyecto es un archivo en la ubicación "RCS" de las versiones de proyecto que crea la
administración de versiones.

Entre la carpeta del proyecto y la ubicación "RCS" se intercambian copias en ambas


direcciones: al crear una nueva versión del proyecto se crea una copia del mismo en un
archivo de la ubicación. Para editar una versión antigua del proyecto se crea una copia local
en la carpeta del proyecto.

Nota
Las versiones de proyecto se distinguen mediante un número de versión correlativo. Para
evitar conflictos, p. ej. en las ramificaciones, los números de versión se asignan
automáticamente.

Introducción

El proyecto se va desarrollando continuamente. Las modificaciones se efectúan unas sobre


otras paso a paso. Si el proyecto se versiona regularmente surgen versiones correlativas del
mismo. Las versiones con números enteros 1, 2, 3, etc. constituyen la línea principal de
desarrollo.
Además de éstas, pueden existir líneas secundarias. La línea secundaria, p. ej. 2.1.1, 2.1.2,
2.1.3, etc. surge cuando se procesa posteriormente la versión antigua 2 y se versiona
regularmente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


404 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar las versiones del proyecto
17.3 Línea principal

17.3 Línea principal

Principio
Para conservar el estado actual del proyecto, cree una nueva versión del proyecto. La
nueva versión del proyecto es una copia del proyecto actual. La primera versión del
proyecto obtiene el número "1".

ATENCIÓN
Una versión del proyecto guardada en la administración de versiones ya no puede volver a
modificarse. Las modificaciones se introducen siempre en la siguiente versión del proyecto.

El proyecto se va desarrollando en WinCC flexible. Las modificaciones que se realicen a


partir de ese momento se basarán en el estado de la versión 1. La versión 1 es la versión
actual.
El desarrollo posterior alcanza un nuevo objetivo. Para conservar también este estado del
proyecto, cree otra versión del mismo. La versión 2 es la versión siguiente.
La próxima vez que se cree una versión del proyecto, el estado del proyecto se guardará
como versión 3.

Versión de proyecto antigua

Para acceder a un estado anterior del proyecto, abra la versión en cuestión, p. ej. la versión
2. A continuación, en la carpeta del proyecto se creará de forma estándar el nuevo
"Proyecto_2" como una copia de la versión 2 y se abrirá en WinCC flexible. El estado
anterior podrá editarse ahora en el "Proyecto_2". Las modificaciones se realizan sobre la
base de la versión 2. La versión 2 es la versión actual.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 405
Administrar las versiones del proyecto
17.4 Línea secundaria

17.4 Línea secundaria

Principio

Para conservar también el estado del "Proyecto_2" en la administración de versiones, cree


una nueva versión del "Proyecto_2". Puesto que la versión 3 ya existe, la nueva versión del
proyecto se guardará como versión 2.1.1. La versión 2.1.1 es la versión actual. La próxima
versión será 2.1.2. Además de la línea principal, ahora existe una línea secundaria que se
basa en la versión 2.

Para seguir desarrollando a partir de esta línea secundaria, abra siempre el "Proyecto_2" en
la carpeta del proyecto. Si crea otra versión del "Proyecto_2", se guardará como versión
2.1.2. La versión 2.1.2 es ahora la versión actual. Todas las versiones del proyecto 2.1.1,
2.1.2, 2.1.3, etc. constituyen la línea secundaria 2.1.

Nota
Una línea secundaria se basa siempre en una versión, p. ej. la versión 2. Puede haber
varias líneas secundarias para la misma versión. Por ello, la línea secundaria requiere
siempre un número de versión adicional, p. ej. 2.1. Una versión del proyecto de una línea
secundaria requiere dos números de versión adicionales, p. ej. 2.1.2.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


406 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar las versiones del proyecto
17.4 Línea secundaria

Otras líneas secundarias

No obstante, si vuelve a abrir la versión 2 en la administración de versiones, el "Proyecto_2"


no se sobrescribirá en el directorio de proyectos, sino que de forma estándar se creará el
"Proyecto_2(2)". En el "Proyecto_2(2)" puede volver a modificarse el estado de la versión 2.
Si ahora crea una nueva versión del proyecto, se creará una nueva línea secundaria 2.2. La
línea secundaria 2.1. ya existe. La nueva versión del proyecto se guardará como versión
2.2.1.
De todas formas, para seguir trabajando en la línea secundaria 2.1., abra la versión más alta
de esta línea secundaria en la administración de versiones, en nuestro ejemplo la versión
2.1.2. Alternativamente, puede abrir en la carpeta del proyecto el "Proyecto_2" editado en
último lugar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 407
Administrar las versiones del proyecto
17.5 Elementos

17.5 Elementos

17.5.1 Editor "Versiones de proyecto"

Introducción
La administración de versiones muestra las versiones que se han creado a partir del
proyecto actual. Es posible crear una nueva versión de proyecto y abrir una versión antigua.

Abrir
Abra el editor "Versiones del proyecto" en la ventana de proyecto haciendo doble clic en
"Versiones del proyecto" .

Nota
Si en otro proyecto se ha cambiado la ubicación de las versiones del proyecto, introduzca la
nueva ubicación en el cuatro de diálogo siguiente "Restablecer ruta de versiones de
proyecto".

Estructura

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHREMHWR
9HQWDQDGHSURSLHGDGHV

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


408 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar las versiones del proyecto
17.5 Elementos

Barra de menús
La barra de menús permite el acceso a las funciones de la administración de versiones.

Barra de herramientas
La barra de herramientas "Versiones de proyecto" permite el acceso a las funciones de la
administración de versiones. La barra de herramientas aparece automáticamente. Puede
mostrarla u ocultarla desde el menú contextual de las barras de herramientas.
También puede acceder a las funciones de la administración de versiones desde el menú
contextual del área de trabajo.

Área de trabajo
El área de trabajo muestra las versiones de proyecto creadas.

Ventana de propiedades
Si selecciona una versión de proyecto, es posible editar la denominación y el comentario en
la ventana de propiedades. La administración de versiones asigna el número de versión
actual y el de la próxima versión.

17.5.2 Elementos de mando de las versiones de proyecto

Comandos
Bajo "Herramientas > Administración de versiones":

Comando Descripción Combinación de teclas Disponibilidad


"Cambiar la ubicación Cambia la ubicación de las La administración de versiones contiene
de las versiones de versiones de proyecto al menos una versión de proyecto.
proyecto"

Barra de herramientas "Versiones de proyecto"

Símbolo Descripción Disponibilidad


Crear versión de proyecto

Abrir una versión antigua del Hay una versión de proyecto seleccionada.
proyecto
Borrar una versión de proyecto Hay una versión de proyecto seleccionada.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 409
Administrar las versiones del proyecto
17.5 Elementos

17.5.3 Área de trabajo de la administración de versiones

Introducción
El área de trabajo muestra las versiones que se crearon a partir del proyecto actual en
forma de tablas. Es posible crear nuevas versiones de proyecto y abrir versiones antiguas.

Nota
El área de trabajo muestra siempre todas las versiones del proyecto. Aunque se abra una
versión antigua.

Estructura

El área de trabajo muestra un árbol de las versiones del proyecto. En el nivel superior de las
versiones de proyecto, el área de trabajo muestra la línea principal. En una versión de
proyecto que presente un comienza una línea secundaria. La vista de las líneas
secundarias se abre del mismo modo que en el Explorador de Windows.

El símbolo muestra la versión de proyecto en la que se basa el proyecto actual. Esta


versión de proyecto es la versión actual.
La administración de versiones asigna los datos "Autor", "Fecha - Hora", "Versión" y
"Estado". El usuario introduce el comentario y la denominación. Estos datos se guardan en
la ubicación de las versiones del proyecto. Si se modifican el comentario o la denominación,
los datos se actualizarán inmediatamente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


410 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Administrar las versiones del proyecto
17.5 Elementos

17.5.4 Ventana de propiedades

Introducción
La ventana de propiedades muestra en el grupo "General" la denominación y el comentario
de la versión de proyecto seleccionada. El grupo "Propiedad" muestra bajo "Versiones de
proyecto" la versión actual y la próxima versión de proyecto.

Denominación
La denominación permite identificar distintas versiones de un proyecto entre distintos
proyectos, por ejemplo, "Liberado el 15/01/2001". Si en otro proyecto se utiliza la misma
denominación para una versión distinta, significará que ambas versiones del proyecto están
asociadas a una versión superior "Liberado el 15/01/2001".

Versión actual y próxima versión


Los datos que aparecen bajo "Número de versión actual" y "Número de versión siguiente"
se refieren al proyecto actual. En "Número de versión actual" se visualiza el número de la
versión del proyecto en cuyo estado se basa el proyecto actual. Bajo "Número de versión
siguiente" aparece el número de versión que se asignará cuando se cree una nueva versión
del proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 411
Administrar las versiones del proyecto
17.6 Trabajar con las versiones del proyecto

17.6 Trabajar con las versiones del proyecto

17.6.1 Comparación de versiones

Principio
El proyecto actual en su estado actual se compara con una versión del proyecto. Puede ser
la misma versión del proyecto sobre la que se basa el proyecto actual o una versión del
proyecto con un número de versión mayor o menor.
La versión del proyecto se abre y se compara con el estado actual del proyecto. El resultado
de la comparación se visualiza en la tabla "Comparar versiones" del informe de cambios.
El cambio de idioma no tiene efecto en los nombres de objetos determinados al comparar
las versiones. Para visualizar los nombres de los objetos en el nuevo idioma de la interfaz
de usuario es preciso volver a comparar las versiones.

Introducción
La tabla "Comparar versiones" muestra todos los objetos creados, borrados o editados.
Creados: el objeto existe en el proyecto actual pero no en la versión del proyecto.
Borrados: el objeto existe en la versión del proyecto pero no en el proyecto actual.
Editados: el objeto existe en el proyecto actual y en la versión del proyecto. De todas
formas, las propiedades de los objetos son distintas.
Si en la tabla "Comparar versiones" selecciona un objeto editado que también se ha
modificado en el proyecto actual, se mostrará una segunda tabla. La segunda tabla muestra
las propiedades modificadas del objeto seleccionado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


412 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Registrar modificaciones 18
18.1 Campo de aplicación del libro de registro de modificaciones

Definición
El informe de cambios documenta todas las modificaciones realizadas en un proyecto en
una tabla correlativa. La tabla contiene las modificaciones de los objetos y de las
propiedades del objeto. En un proyecto integrado no se señalan explícitamente los cambios
de STEP 7 y SIMOTION.

Ejemplo de aplicación
1. En algunos sectores industriales es especialmente importante conseguir una trazabilidad
de todo el ciclo vital de un producto así como las condiciones de producción de forma
completa y fiable. La prueba de quién ha manipulado un producto, cuándo, dónde y por
qué, se archiva y puede documentarse durante años. Un ejemplo de ello es la industria
farmacéutica.
2. Las autoridades americanas FDA (Food and Drug Administration), por ejemplo, definen
ciertos requisitos para el sector alimenticio.
No sólo FDA y TÜV exigen documentar las modificaciones en la producción, sino
también todos los sectores industriales y productos sujetos a pruebas.
3. Las oficinas de ingenieros procesan los pedidos de los clientes en la configuración. A
menudo, los clientes exigen modificaciones que van más allá del volumen contractual. El
informe de cambios ayuda a documentar estas modificaciones y crea una base para
calcular los costes adicionales.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 413
Registrar modificaciones
18.2 Libro de registro de modificaciones de un proyecto

18.2 Libro de registro de modificaciones de un proyecto

Principio
Cada proyecto tiene un libro de registro de modificaciones propio. Mientras el libro de
registro de modificaciones esté activado, se registrarán modificaciones en la configuración.

Modificaciones registradas de la configuración


Se registran las siguientes modificaciones de la configuración:
● Nuevo fichero de pista de auditoría en WinCC flexible
● Libro de registro de modificaciones activado
● Objeto creado
● Objeto borrado
● Nombre de objeto cambiado
● Objeto modificado
● Objeto copiado
● Objeto desplazado
● Proyecto guardado
● Nombre de proyecto cambiado
● Comentario modificado en el libro de registro de modificaciones
● Libro de registro de modificaciones desactivado
Las siguientes modificaciones de la configuración sólo se registran en un proyecto con
administración de versiones:
● Nueva versión de proyecto creada
● Antigua versión de proyecto abierta
● Versiones de proyecto desplazadas a otra ubicación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


414 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Registrar modificaciones
18.3 Libro de registro de modificaciones de una sesión de proyecto

18.3 Libro de registro de modificaciones de una sesión de proyecto

Principio
Cada objeto y cada propiedad de objeto que se haya modificado aparece en una fila propia
en la tabla "Modificaciones". Las propiedades de objeto se indican detalladamente en la
tabla "Detalles".

Ejemplo
Cuando modifique un objeto (p. ej. "PictureChangeLog") por primera vez tras activar el
informe de cambios, el nuevo objeto se agregará en una fila nueva a la tabla
"Modificaciones".
Las propiedades de objeto modificadas (p. ej. "Posición") se insertan en la tabla "Detalles"
en una fila individual y se introduce el nuevo valor, p. ej. "200".

Nota
En una imagen se agrupan las propiedades de objeto, como "Altura" y "Ancho", en la
propiedad de objeto "Tamaño". Si se modifica la altura, se registrará como una modificación
de "Tamaño". Tratándose de una animación (p. ej. "Movimiento diagonal") no se registra el
cambio de la posición final, sino la diferencia respecto a la posición inicial.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 415
Registrar modificaciones
18.3 Libro de registro de modificaciones de una sesión de proyecto

Nueva etapa de modificaciones


Una sesión de proyecto consiste en una o varias etapas de modificaciones. Una etapa de
modificaciones está limitada por las siguientes acciones:
● Abrir proyecto
● Crear una nueva versión de proyecto
● Guardar proyecto
● Activar el informe de cambios
A continuación comienza una nueva etapa de modificaciones. Una etapa de modificaciones
finaliza con las acciones:
● Cerrar proyecto
● Abrir una versión de proyecto antigua
● Volver a guardar proyecto
● Desactivar el informe de cambios

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


416 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Registrar modificaciones
18.4 Libro de registro de modificaciones de un proyecto con administración de versiones

18.4 Libro de registro de modificaciones de un proyecto con administración


de versiones

Introducción
La sección siguiente describe las particularidades del informe de cambios cuando se utiliza
la administración de versiones para el proyecto. Cada versión de proyecto posee un informe
de cambios propio con entradas específicas.

Crear una nueva versión de proyecto


Al crear una nueva versión de proyecto, en la administración de versiones se guardan el
proyecto actual y su informe de cambios. La última entrada del informe de cambios es
"Proyecto guardado". A continuación, el informe de cambios se borrará de WinCC flexible.
Con la nueva versión de proyecto también empieza de nuevo el informe de cambios.

Abrir una versión de proyecto antigua


Al abrir una versión de proyecto antigua, el informe de cambios se carga junto con el
proyecto.

Mientras el informe de cambios esté activado se registrarán todas las modificaciones en la


versión de proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 417
Registrar modificaciones
18.5 Elementos

18.5 Elementos

18.5.1 Editor "Informe de cambios"

Introducción
El libro de registro de modificaciones muestra modificaciones de la configuración en su
proyecto. Es posible ver quién ha cambiado qué objetos o qué propiedades de objeto y
cuándo y además el comentario correspondiente.

Abrir
El libro de registro de modificaciones se abre en la ventana del proyecto haciendo doble clic
en "Administración de versiones\Libro de registro de modificaciones".

Nota
Para visualizar el libro de registro de modificaciones de una versión de proyecto antigua, se
deberá abrir primero la versión de proyecto deseada en la administración de versiones.

Estructura

9HQWDQDGHSUR\HFWR ƒUHDGHWUDEDMR

9HQWDQDGHSURSLHGDGHV
9HQWDQDGHREMHWR

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


418 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Registrar modificaciones
18.5 Elementos

Barra de menús
Bajo "Herramientas > Administración de versiones" se activa y desactiva el libro de registro
de modificaciones.

Barra de herramientas
A través de la barra de herramientas "Versiones de proyecto" se accede al libro de registro
de modificaciones.

Área de trabajo
El área de trabajo muestra las modificaciones de los objetos y de las propiedades de objeto.

18.5.2 Elementos de mando del libro de registro de modificaciones

Comandos
Bajo "Herramientas > Administración de versión":

Comando Descripción Combinación de teclas Disponibilidad


"Activar informe de Activar informe de Informe de cambios
cambios" cambios desactivado
"Desactivar informe de Desactivar informe de Informe de cambios
cambios" cambios activado

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 419
Registrar modificaciones
18.5 Elementos

18.5.3 Área de trabajo del libro de registro de modificaciones

Introducción
El área de trabajo muestra las modificaciones de los objetos y de las propiedades de objeto.

Estructura
El área de trabajo comprende las tablas "Modificaciones" y "Detalles".

La tabla "Modificaciones" muestra todos los objetos creados, modificados o borrados, así
como todas las propiedades de objeto modificadas. Si se selecciona un objeto nuevo en
esta tabla, se visualiza la tabla "Detalles". Las propiedades del objeto seleccionado se
indican en la tabla "Detalles". El objeto seleccionado en la tabla "Modificaciones" está
conectado mediante una línea con la tabla "Detalles".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


420 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia 19
19.1 Conceptos básicos

19.1.1 Conceptos básicos de la transferencia

Transferencia
Por transferencia se entiende la acción de transferir un archivo de proyecto compilado a los
paneles de operador en los que se deba ejecutar el proyecto.
Una vez terminada la configuración, compruebe la coherencia del proyecto con el comando
de menú "Proyecto > Generador > Generar" o "Proyecto > Generador > Reconstruir todo...".

Nota
Reconstruir todo
Antes de pasar al modo productivo con el proyecto, genere todo el proyecto con el comando
de menú "Reconstruir todo...".
Para reducir los tiempos de generación delta durante el proceso de configuración, también
es recomendable utilizar en ocasiones el comando "Reconstruir todo ...".
Realice una generación completa con el comando de menú "Proyecto > Generador >
Reconstruir todo...".
Si ha configurado varios paneles de operador, tras activar el comando "Reconstruir todo..."
se abre el cuadro de diálogo "Seleccionar paneles de operador para generar".
En este cuadro de diálogo seleccione qué paneles de operador desea generar. Es posible
realizar una selección múltiple.

Si la comprobación de coherencia finaliza sin errores, el sistema creará un archivo de


proyecto compilado. Este archivo tendrá el mismo nombre que el proyecto pero con la
extensión "*.fwx". Transfiera el archivo de proyecto compilado a los paneles de operador
configurados.

Nota
El archivo fwx puede aumentar considerablemente de tamaño debido a los avisos de
diagnóstico. Si el archivo fwx no se puede transferir al panel de operador dado su tamaño,
desactive los avisos de diagnóstico en la configuración de avisos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 421
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

Para poder transferir los datos del proyecto, los paneles de operador deberán estar
conectados con el equipo de configuración. Si el panel de operador es un PC, los datos se
pueden transferir también con soportes de datos, p. ej., con disquetes.
Si durante la transferencia aparece un mensaje de error para indicar que no se encuentra el
archivo *.pwx, habrá que volver a generar el proyecto.

Procedimiento básico
1. En el proyecto de WinCC flexible, elija las opciones de transferencia para cada uno de
los paneles de operador.
2. Active el modo de transferencia en los paneles de operador a los que desea transferir el
proyecto.
3. Transfiera el archivo de proyecto compilado del equipo de configuración a los paneles de
operador. El archivo de proyecto se transferirá a todos los paneles de operador para los
que haya activado la casilla de verificación correspondiente en las opciones de
transferencia.

Modo de transferencia
Para poder transferir los datos, el panel de operador deberá estar en "modo de
transferencia". Dependiendo del tipo de panel de operador, el modo de transferencia se
activa de la manera siguiente:
● Sistemas Windows CE
En la primera puesta en marcha el panel de operador arranca automáticamente en el
modo de transferencia.
Si la opción de transferencia está activada en la configuración del panel de operador,
éste cambiará automáticamente al modo de transferencia cada vez que se inicie una
transmisión.
De lo contrario, deberá reiniciar el panel de operador y llamar al subprograma de
transferencia en el menú Inicio, o bien configurar en el proyecto la función del sistema
"Cambiar el modo de operación".
● PCs
Si el panel de operador es un PC que no contenga todavía ningún proyecto, deberá
activar manualmente el modo de transferencia en el "RT Loader" antes de iniciar la
transferencia.
Para obtener más información sobre cómo configurar el modo de transferencia del panel de
operador, consulte el manual de producto.

Nota
Transferencia de sistemas operativos en el MP 377 vía PROFIBUS
Debido al tamaño de la imagen y a las velocidades de transferencia disponibles en
PROFIBUS, la transferencia de la imagen vía PROFIBUS puede tardar hasta una hora en el
caso del MP 377.
Transfiera los sistemas operativos o las imágenes vía USB o Ethernet.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


422 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

Versión del panel de operador


Al transferir un proyecto al panel de operador, el sistema comprueba si la versión del
sistema operativo configurada concuerda con la versión existente en el panel. Si las
versiones son diferentes, se cancela la transferencia y se emite un aviso. Si la versión del
sistema operativo configurada en el proyecto de WinCC flexible es diferente a la del panel
de operador, proceda de la manera siguiente:
● Actualice el sistema operativo en el panel de operador.
Para más información al respecto, consulte el capítulo "Transferir sistemas operativos".

19.1.2 Configuración de la transferencia

Introducción
Las opciones de transferencia se pueden personalizar para cada uno de los paneles de
operador del proyecto. Dichas opciones comprenden, entre otras, los ajustes de
comunicación y la selección del panel de operador para la transferencia.
En el cuadro de diálogo "Configuración de la transferencia" sólo podrá definir los ajustes
disponibles realmente para el panel de operador seleccionado.

Seleccionar el panel de operador para la transferencia


El archivo de proyecto compilado se transfiere a todos los paneles de operador del proyecto
para los que se haya activado en el equipo de configuración la casilla de verificación
correspondiente en la configuración de la transferencia.
Aunque inicie la transferencia sólo para este panel de operador a través del menú
contextual del mismo, la casilla de verificación correspondiente deberá estar activada en el
equipo de configuración.

Modos de transferencia
Dependiendo del panel de operador utilizado, podrá utilizar uno o varios de los modos de
transferencia indicados a continuación:
● Conexión directa (cable USB (cable "host-to-host"), cable serie)
El equipo de configuración y el panel de operador están conectados mediante un cable
serie o USB por el que se efectúa la transferencia.

Nota
Si desea utilizar un cable serie, seleccione una velocidad de transferencia lo más alta
posible. Si selecciona una velocidad de transferencia reducida, la transmisión de los
datos podría durar varias horas.
Si ocurren problemas al realizar una transferencia vía USB, desconecte el cable de
conexión en ambos extremos (PC y panel de operador) y conéctelo de nuevo.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 423
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

Nota
Si utiliza un cable USB/PPI, la transferencia vía ProSave en los equipos basados en
Windows CE sólo se puede realizar en la versión autónoma.
El cable USB/PPI no está liberado para la comunicación, sino únicamente para la
actualización OS. Encontrará más información sobre los paneles de operador para los
que está liberado el cable USB/PPI en:
• Ayuda de WinCC flexible:
WinCC flexible Information System > Utilidades para servicio y desarrollo > ProSave >
Dependencia de las interfaces para la transferencia
• Ayuda de ProSave:
ProSave > Dependencia de las interfaces para la transferencia

● Conexión de red Ethernet


El equipo de configuración y el panel de operador están integrados en una red, o bien
están conectados mediante un enlace punto a punto. La transferencia se efectúa a
través de una conexión Ethernet entre ambos equipos.
● MPI/DP
El equipo de configuración y el panel de operador están integrados en una red MPI, o
bien PROFIBUS-DP. La transferencia se efectúa con el protocolo correspondiente.
● Http
La transferencia se efectúa mediante el protocolo HTTP, p. ej. vía Intranet o Internet.
Para la transferencia HTTP es preciso configurar los ajustes siguientes.
"Internet Settings" del equipo de configuración: No se puede ajustar ningún servidor
proxy fijo para la conexión HTTP.
"Internet Settings" del panel de operador: En la ficha "Web-Server" debe estar activada la
casilla de verificación "Enable Remote Transfer".
En el panel de operador debe haberse configurado un usuario con la autorización
"Engineering".
● Archivo
El archivo de proyecto se transfiere al directorio de destino indicado.
● S7Ethernet
El equipo de configuración y el panel de operador están integrados en una red, o bien
están conectados mediante un enlace punto a punto. La transferencia se efectúa a
través de una conexión Ethernet entre ambos equipos.
S7Ethernet es un canal de transferencia apto para routing. El routing sólo es posible en
el funcionamiento integrado de WinCC flexible en STEP7.
El equipo de configuración y el panel de operador se encuentran en una de las
siguientes redes:
– MPI
– PROFIBUS DP
– Ethernet
El modo de transferencia ajustado para un panel de operador se utilizará también si éste se
ha seleccionado en la ventana de proyecto y si se ha elegido uno de los comandos del
menú "Proyecto > Transferir" (p.ej. al retransferir datos, o bien al actualizar el sistema
operativo en este último).

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


424 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

Transferencia a los paneles de operador OP 73micro, TP 170micro, TP 177micro, OP 73,


OP 77A y TP 177A
Para la transferencia serie de proyectos a los paneles de operador OP 73micro,
TP 170micro, TP 177micro, OP 73, OP 77A y TP 177A se requiere el cable "RS 232 / PPI
Multi Master Cable" (6ES7 901-3CB30-0XA0). Es imprescindible ajustar el interruptor DIL 5
a "0".
En los paneles de operador Micro sólo puede utilizarse la transferencia serie. En los demás
paneles de operador puede utilizarse bien sea la transferencia serie, o bien la transferencia
MPI. Al modificar el método de transferencia en la configuración de transferencia se
desactiva el canal correspondiente al otro método.
En los paneles de operador OP 73, OP 77A und TP 177A no es posible transferir datos vía
MPI simultáneamente desde varias instancias abiertas de WinCC flexible a varios paneles
de operador. En estos equipos se ejecuta sólo la transferencia que se ha iniciado de
primera.

Destino de la transferencia
En los paneles de operador con Windows CE se puede guardar el archivo de proyecto
compilado en la memoria flash del panel.

Transferencia delta en equipos con Windows CE


Para reducir el tiempo de transferencia, la transferencia delta se puede realizar
exclusivamente con paneles de operador con Windows CE. En una transferencia delta se
transfieren únicamente aquellos datos del proyecto que hayan sido modificados con
respecto a los datos residentes en el panel de operador.
En la transferencia delta, es posible transferir los datos a la memoria RAM. Esto resulta
especialmente útil cuando se desea probar una nueva configuración sin perder la
configuración existente. Tras cerrar y reiniciar el panel de operador, la configuración
transferida a la memoria RAM se pierde, aplicándose de nuevo la que estaba guardada en
la memoria flash.
La transferencia delta está predeterminada sólo para los paneles de operador con Windows
CE. Este ajuste predeterminado se puede modificar en la configuración de la transferencia
para obligar que se transfiera el proyecto entero. La transferencia de todo el proyecto puede
resultar necesaria p. ej. cuando el panel de operador ya no contiene ningún archivo de
proyecto ejecutable, debido a fallos o incoherencias posteriores a la transferencia delta.

Nota
Si el panel de operador es un PC, se transferirán siempre todos los datos.

Retransferencia
El archivo de proyecto compilado se puede transferir al panel de operador junto con los
datos fuente comprimidos. Éstos se guardarán en el panel de operador con el mismo
nombre que el proyecto, pero con la extensión "*.pdz".
En caso necesario, los datos fuente se podrán retransferir a un equipo de configuración
cualquiera. De este modo es posible analizar y procesar posteriormente el proyecto original
en otros equipos diferentes al equipo de configuración en el que fue creado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 425
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

ATENCIÓN
Los datos fuente sólo se podrán almacenar en el panel de operador si éste dispone de
suficiente espacio de memoria externa.

Sobrescribir la administración de contraseñas y las recetas


Cuando se transfiere el archivo de proyecto compilado, la administración de usuarios y las
recetas ya contenidas en el panel de operador se sobrescriben con los datos de
configuración correspondientes. De este modo es posible crear ya en el proyecto recetas y
datos de la administración de usuarios que existirán en todos los paneles de operador a los
que se transfiera el proyecto. Los datos comprimidos de las recetas se transfieren al panel
de operador. Tras finalizar la transferencia, el software de runtime se inicia en el panel de
operador, descomprime los datos de las recetas y los importa al proyecto. Una vez
concluida la importación se emite un aviso del sistema. Los datos de las recetas no se
pueden exportar hasta que no finalice la importación. Inicie la exportación o la importación
de datos de recetas en el panel de operador sólo tras haber aparecido el aviso del sistema
indicando que la importación o la exportación ha concluido correctamente.
Desactive la casilla de verificación correspondiente para impedir que se sobrescriban los
datos de la administración de usuarios y las recetas existentes. Otra posibilidad de
conservar la administración de usuarios y las recetas existentes consiste en guardarlas
primero en el panel de operador. Al terminar la transferencia, se puede restablecer la
administración de usuarios y las recetas a partir de la copia de seguridad.

Transferir registros de receta con indicación de fecha y hora


Si en las recetas se utilizan indicaciones de fecha y hora, es necesario que la configuración
de fecha y la hora en el equipo de configuración concuerde con la del equipo de destino.
Después de transferir al equipo de destino, es necesario comprobar la fecha y la hora.

19.1.3 Transferencia vía USB

Introducción
Utilizando un enlace USB es posible conectar un equipo de configuración con un panel de
operador y transferir proyectos en ambos sentidos. Para ello se necesitan un cable 'host-to-
host' USB apropiado y el driver USB incluido en el CD 2 de WinCC flexible. La transferencia
vía USB sólo es posible en paneles de operador basados en Windows CE que dispongan de
un puerto USB.

Nota
Utilice sólo el driver USB incluido en el CD 2 de WinCC flexible, puesto que de lo contrario
podrían ocurrir problemas al transferir los proyectos.

Utilizando cables 'host-to-host' USB de diversos fabricantes hemos realizado intercambios


correctos de datos entre el equipo de configuración y el panel de operador. Para más
información sobre los cables utilizados y sus fabricantes/distribuidores, visite la página de
Internet "http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/19142034"

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


426 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

Transferencia vía USB


Los requisitos siguientes se deberán cumplir para garantizar la transferencia correcta de los
datos a través del cable 'host-to-host' USB:
● Se deberá utilizar un cable 'host-to-host' USB.
● El driver incluido en el CD 2 de WinCC flexible deberá estar instalado.
● El panel de operador utilizado deberá disponer de Windows CE y de un puerto USB.
En el capítulo "Interfaces disponibles para transferir proyectos" se indican los paneles de
operador basados en Windows CE.
Si se cumplen todos los requisitos, el equipo de configuración se podrá conectar con el
panel de operador e iniciarse la transferencia de datos.

19.1.4 Retransferencia de proyectos

Introducción
El archivo de proyecto compilado se puede transferir al panel de operador junto con los
datos fuente comprimidos. Estos datos fuente son indispensables para poder retransferir el
proyecto del panel de operador al equipo de configuración. No es posible retransferir
proyectos integrados.

Aplicación de la retransferencia
Por lo general, al panel de operador se transfiere únicamente el proyecto ejecutable. Los
datos originales del proyecto permanecen en el equipo de configuración, estando a
disposición para el desarrollo ulterior del proyecto, o bien para analizar errores.
Sin embargo, en equipos con Windows CE que dispongan de un soporte de datos externo, o
bien en PCs es posible almacenar no sólo el archivo de proyecto compilado, sino también
los datos fuente del mismo. El proyecto se puede restablecer posteriormente desde el panel
de operador, retransfiriendo para ello los datos fuente a un equipo de configuración.

Ventaja:
La función de retransferencia permite analizar y modificar a posteriori un proyecto existente,
aunque no sea posible acceder al equipo de configuración original, o bien si éste ya no
contiene el archivo de origen (*.hmi) del proyecto.

Nota
WinCC flexible también permite retransferir los datos fuente de un proyecto de ProTool del
panel de operador a un equipo de configuración. A continuación, realice la migración del
proyecto de ProTool a un proyecto de WinCC flexible.
Los datos fuente de un proyecto de ProTool que se haya configurado para un panel de
operador no soportado por WinCC flexible, se deberán retransferir inicialmente con ProTool
a un equipo de configuración. Guarde el proyecto de ProTool. A continuación, realice una
migración con WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 427
Transferencia
19.1 Conceptos básicos

Requisitos para la retransferencia


● Los datos fuente sólo se pueden transferir al panel de operador junto con el archivo de
proyecto compilado. Estos datos sólo se transferirán al panel de operador, si en la
configuración de transferencia se ha activado la casilla de verificación "Activar
retransferencia" correspondiente al panel de operador en cuestión.
● El panel de operador deberá disponer de suficiente memoria para poder almacenar los
datos fuente comprimidos. Si los datos fuente se deben retransferir desde un equipo con
Windows CE, éste deberá disponer de una tarjeta de memoria externa. La transferencia
se cancelará si el panel de operador no dispone de una tarjeta de memoria externa, o
bien de suficiente memoria. Sin embargo, el archivo de proyecto se transferirá en su
totalidad, de manera que se pueda iniciar el runtime con los datos actuales del proyecto.
Si desea guardar los datos fuente de un proyecto de mayor tamaño para retransferirlos
posteriormente y dispone de una conexión Ethernet con el panel de operador, en lugar
de la tarjeta de memoria del panel de operador puede seleccionarse una unidad de red
para su almacenamiento. Así evitará problemas de capacidad de memoria.
● Si no hay ningún proyecto abierto en WinCC flexible, antes de retransferir los datos
deberá determinar en el cuadro de diálogo "Configuración de la comunicación" el panel
de operador que contiene los datos fuente, así como el modo de retransferencia.
Si hay un proyecto abierto en WinCC flexible, la retransferencia se realizará a partir del
panel de operador seleccionado actualmente. En este caso se utilizará el modo ajustado
en WinCC flexible en la configuración de transferencia del panel de operador en
cuestión.

¿Qué sucede al transferir o retransferir datos?


Al transferir el archivo de proyecto junto con el archivo fuente, el proyecto se comprime del
formato fuente (*.hmi) y se transfiere como archivo "*.pdz" al soporte de datos externo del
panel de operador, o bien directamente al PC:
Al retransferir, el archivo "*.pdz" se guarda en el equipo de configuración. Si hay un proyecto
abierto en WinCC flexible al comenzar la retransferencia, éste se guardará y se cerrará tras
haber confirmado el usuario la consulta correspondiente. A continuación, el proyecto
retransferido se descomprimirá y se abrirá en WinCC flexible. Cuando guarde el proyecto
retransferido, deberá adjudicarle un nombre.

PRECAUCIÓN
WinCC flexible no puede comprobar si los datos fuente contenidos en el panel de operador
corresponden realmente al proyecto que se ejecuta allí. Si entretanto ha transferido un
nuevo archivo de proyecto sin los datos fuente, es posible que el panel de operador
contenga todavía los datos del proyecto antiguo. En este caso puede suceder que los
datos ya no concuerden con el proyecto actual.

Nota
Utilice en lo posible configuraciones pequeñas o medianas para que la retransferencia no
dure demasiado tiempo.
Para archivos de proyecto grandes se dispone de la siguiente opción: Transfiera el archivo
de proyecto en forma de archivo *.arj comprimido utilizando la función de Backup del
administrador de proyectos p.ej. a una tarjeta CF.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


428 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia
19.2 Administrar archivos en el panel de operador

19.2 Administrar archivos en el panel de operador

19.2.1 ProSave

Introducción
WinCC flexible se suministra con la herramienta de servicios ProSave. En el equipo de
configuración, la funcionalidad de ProSave está integrada en la interfaz de usuario de
WinCC flexible. No obstante, si WinCC flexible no está instalado en el equipo, ProSave se
podrá instalar también como aplicación independiente (funcionamiento autónomo o stand
alone)

Funcionalidad
ProSave incorpora todas las funciones necesarias para transferir archivos al panel de
operador.
● Crear una copia de seguridad y restablecer los datos guardados
● Actualizar el sistema operativo de equipos con Windows CE
● Transferir autorizaciones
● Instalar y desinstalar drivers y opciones, así como informar acerca de las opciones
instaladas e instalables en un panel de operador
● Configuración de la comunicación

Funcionamiento integrado en el equipo de configuración


Durante la instalación de WinCC flexible, ProSave se instala también por defecto en el
equipo de configuración. Todas las funciones de ProSave están integradas en el menú
"Proyecto" > "Transferir" de WinCC flexible.

Funcionamiento autónomo en un equipo


A partir del CD de WinCC flexible, ProSave también se puede instalar en un equipo en el
que no esté instalado WinCC flexible (p.ej. para trabajos de servicio técnico o
mantenimiento).
Por ejemplo, al sustituir un equipo, ProSave permite guardar un proyecto del panel de
operador original y restablecerlo en el equipo de recambio, sin que WinCC flexible deba
estar instalado en este último.
Si desea utilizar ProSave independientemente de WinCC flexible, puede cambiar el idioma
de la interfaz de usuario. Para seleccionar el idioma en ProSave, elija el comando de menú
"Idioma". El cambio de idioma tendrá efecto sólo después de reiniciar ProSave.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 429
Transferencia
19.2 Administrar archivos en el panel de operador

19.2.2 Crear una copia de seguridad de los datos del panel de operador

Introducción
Es recomendable guardar con regularidad los datos contenidos en el panel de operador.
Si ha guardado los datos, en caso de producirse un fallo del sistema o de haber sustituido
un equipo podrá reanudar el trabajo rápidamente. Para ello basta con transferir los datos
guardados al nuevo panel de operador, con objeto de restablecer el estado original.

Crear una copia de seguridad con WinCC flexible o ProSave


Si el panel de operador está conectado a un equipo de configuración en el que esté
instalado WinCC flexible, podrá guardar y restablecer los datos a partir de este último.
Si WinCC flexible no está instalado en el equipo, puede crear cómodamente una copia de
seguridad utilizando ProSave.

Alcance de la copia de seguridad


Los datos que se pueden guardar y restablecer dependen del tipo del panel de operador
utilizando, pudiendo comprender los datos del proyecto indicados a continuación:
● Copia de seguridad completa (dependiendo del panel de operador, runtime, firmware,
imagen del sistema operativo, configuración, recetas, contraseñas, datos de ajuste, pero
no las autorizaciones)
● Sólo recetas
● Sólo contraseñas
Al guardar los datos de un panel de operador se crea un archivo comprimido con la
extensión "*.psb".
Los datos se pueden guardar en un soporte cualquiera (incluso en un servidor de datos) si
existe una conexión entre el panel de operador y el soporte de datos.

Nota
Utilice el restablecimiento de datos del proyecto sólo en los paneles de operador que estén
configurados con el mismo software de configuración.
Si, p.ej., restablece datos de recetas de WinCC flexible en un panel de operador configurado
con ProTool, la memoria flash no podrá volver a leerse. En este caso, borre la memoria
flash y vuelva a transferir el proyecto ProTool.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


430 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia
19.2 Administrar archivos en el panel de operador

Nota
Considere lo siguiente al crear una copia de seguridad completa y restablecer los datos de
equipos con Windows CE:
Las autorizaciones no se guardan en la copia de seguridad.
En caso de restablecer todos los datos, los datos contenidos anteriormente en el panel de
operador (incluyendo las autorizaciones y el sistema operativo) se borrarán sin excepción y
de forma irreversible.
Si se cancela el restablecimiento de los datos, el sistema operativo se deberá volver a
cargar en el panel de operador con el comando "Carga inicial" antes de poder activar de
nuevo la operación de restablecer.
Se guardan todas las opciones instaladas, a excepción de las autorizaciones
correspondientes. Por principio, se almacenan todos los datos de las opciones que seguirán
existiendo incluso tras desconectar la alimentación.

Nota
En lo posible, utilice USB o Ethernet para guardar y restablecer los datos, puesto que la
transferencia es más rápida a través de estos puertos.

Nota
En equipos con Windows CE, los datos se pueden guardar también independientemente de
ProSave en una tarjeta CF o PC que actúe de soporte de memoria externo. Para más
información a este respecto, consulte los manuales en cuestión.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 431
Transferencia
19.2 Administrar archivos en el panel de operador

19.2.3 Actualizar el sistema operativo

Introducción
Si un panel de operador con Windows CE tiene una versión del sistema operativo que no es
compatible con el proyecto, se cancelará la transferencia de la configuración. Aparecerá un
mensaje para indicar que es necesario actualizar el sistema operativo.

Actualizar el sistema operativo

Nota
El sistema operativo sólo se puede actualizar en equipos no basados en PCs.

Si el panel de operador está conectado a un PC de configuración, el sistema operativo se


puede actualizar desde este último utilizando WinCC flexible.
Si WinCC flexible no está instalado en el PC, el sistema operativo del panel de operador se
puede actualizar utilizando ProSave.

ATENCIÓN
No actualice el sistema operativo a través de una conexión serie, puesto que la
transferencia podría durar en este caso hasta una hora.

Al actualizar el sistema operativo, se borran todos los datos existentes en el sistema de


destino, incluyendo todas las autorizaciones. Por este motivo, las actualizaciones se deberá
retransferir previamente al disquete de licencias, utilizando para ello la función
"Autorizaciones".
Si tras actualizar el sistema operativo desea seguir utilizando los datos de usuario (p.ej.
contraseñas y recetas) almacenados en la memoria flash interna, deberá exportarlos antes
a un soporte de datos externo y cargarlos de nuevo en el panel de operador una vez
finalizada la actualización.

"Carga inicial"
Si la actualización del sistema operativo se cancela antes de tiempo, el sistema operativo ya
no existirá en el panel de operador. En este caso, el sistema operativo sólo se podrá cargar
de nuevo utilizando la función "Carga inicial".
Al actualizar el sistema operativo, la comunicación entre el equipo de configuración y el
panel de operador se efectúa a través del sistema operativo de este último. En cambio, al
realizar una "Carga inicial", el equipo de configuración se comunica con el "boot loader" del
panel de operador. En función del panel de operador, la comunicación se puede realizar a
través de las conexiones siguientes:
● Vía la conexión serie
● Vía Ethernet (en los paneles de operador que no dispongan de un puerto serie)
Este proceso puede durar varios minutos.
Tras arrancar la función "Carga inicial" en WinCC flexible, el panel de operador se deberá
desconectar y conectar de nuevo para que éste pueda establecer el contacto a través del
"boot loader".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


432 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Transferencia
19.2 Administrar archivos en el panel de operador

19.2.4 Transferir autorizaciones

Transferir claves de licencia


Para instalar algunas opciones de WinCC flexible Runtime se requieren claves de licencia
disponibles en la ubicación correspondiente. Durante el proceso de instalación, las claves
de licencia se transfieren al panel de operador vía el PC de configuración.
En caso necesario, las claves de licencia se pueden retransferir a la ubicación original
(p. ej. para utilizarlas en un panel de operador diferente).

PRECAUCIÓN
En los casos siguientes es preciso retransferir las claves de licencia existentes en un panel
de operador al disquete original, puesto que de lo contrario se perderán irreversiblemente:
• Antes de actualizar el sistema operativo de un panel de operador con Windows CE
• Antes de restablecer los datos completos de una copia de seguridad
Al hacer una copia de seguridad, las claves de licencia contenidas en el panel de
operador se pueden guardar en algunos casos (en función del panel de operador). Para
más información al respecto, consulte las instrucciones de servicio del panel de
operador utilizado.

19.2.5 Instalar opciones

Opciones disponibles
En los paneles de operador se pueden instalar posteriormente tanto opciones adicionales
suministradas con WinCC flexible, como opciones que no forman parte del volumen de
suministro de WinCC flexible.
Las opciones que se pueden instalar dependen del panel de operador utilizado.
Las opciones instalables se resumen en la "Introducción a WinCC flexible".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 433
Transferencia
19.2 Administrar archivos en el panel de operador

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


434 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7 20
20.1 Conceptos básicos

20.1.1 Limitaciones en los proyectos integrados

Introducción
Las siguientes limitaciones rigen para los proyectos de WinCC flexible integrados en
STEP 7 o SIMOTION:
● La administración de versiones no se puede utilizar.
● Los proyectos no se pueden retransferir.
● En el informe de cambios no se indican explícitamente los cambios de STEP 7 o
SIMOTION.

20.1.2 Convertir proyectos integrados

Introducción
Los proyectos integrados también se pueden convertir a otras versiones de WinCC flexible.
Al utilizar proyectos convertidos se deben utilizar las versiones aprobadas de los programas
que participan en la integración. En los proyectos integrados es preciso distinguir entre las
siguientes situaciones:
● Proyecto de WinCC flexible integrado en un proyecto de STEP 7
También con partes de ProAgent
● Proyecto de WinCC flexible integrado en un proyecto de SIMOTION SCOUT

Convertir un proyecto de WinCC flexible integrado en STEP 7


Para más información sobre cómo convertir un proyecto de de WinCC flexible integrado en
STEP 7, consulte el capítulo "Convertir proyectos de WinCC flexible integrados en STEP 7".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 435
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Convertir un proyecto de WinCC flexible integrado en SIMOTION SCOUT


Si un proyecto de WinCC flexible está integrado en SIMOTION SCOUT, el proyecto de
SIMOTION que lo contiene se deberá guardar primero en la versión deseada. La versión de
destino de SIMOTION determina la versión válida del proyecto de WinCC flexible integrado.
Si selecciona una versión de SIMOTION sin soporte HMI, se visualizará un aviso
correspondiente. Tras guardar el proyecto de SIMOTION en la versión deseada se
convertirá el proyecto de WinCC flexible contenido en él. El proyecto de WinCC flexible se
convierte en segundo plano. Para realizar la conversión no es preciso abrir el proyecto en
WinCC flexible. Para más información al respecto, consulte el capítulo "SIMATIC WinCC
flexible integrado en SIMOTION SCOUT" en la documentación de SIMOTION SCOUT.

Nota
El software comprueba la versión del proyecto de WinCC flexible integrado cuando se desee
convertirlo. Primero se convierte el proyecto de SIMOTION SCOUT y luego el proyecto de
WinCC flexible integrado. En el cuadro de diálogo de conversión se ofrecen sólo las
versiones de WinCC flexible aprobadas para la versión de SIMOTION SCOUT
seleccionada. Si convierte un proyecto de WinCC flexible no integrado y abre en
WinCC flexible un proyecto de SIMOTION SCOUT, deberá comprobar la versión del
producto por su propia cuenta.

Convertir un proyecto que contenga partes de ProAgent


Al convertir un proyecto de WinCC flexible se convierten automáticamente también las
partes de ProAgent contenidas en él.
Al abrir un proyecto de una versión anterior de WinCC flexible en una versión más reciente
de este producto, el proyecto y las partes de ProAgent contenidas en él se convierten a la
versión más reciente.
Al guardar un proyecto de WinCC flexible en una versión anterior, se convierten y se
guardan en la versión seleccionada tanto el proyecto como las partes de ProAgent
contenidas en él. El proyecto original y sus respectivas partes de ProAgent se conservan sin
modificación.
El sistema selecciona automáticamente la versión de ProAgent adecuada para la versión de
WinCC flexible seleccionada.
Las nuevas funciones de una versión más reciente de ProAgent no están disponibles en las
versiones anteriores de dicha aplicación. Las cadenas secuenciales se deben generar de
nuevo tras realizar la conversión.

20.1.3 Conceptos básicos para la integración en STEP 7

Introducción
Si utiliza un autómata SIMATIC y además tiene instalado en su sistema el software de
programación STEP 7, puede integrar WinCC flexible en STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


436 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Ventajas de la integración en STEP 7


En la configuración integrada se accede a los datos de configuración de STEP 7 que se
hayan creado al configurar el autómata con STEP 7. Con ello tendrá las ventajas siguientes:
● El Administrador SIMATIC se puede utilizar como puesto de mando central para crear,
editar y administrar los autómatas SIMATIC y los proyectos de WinCC flexible.
● Los parámetros de comunicación del autómata se preajustan al crear el proyecto de
WinCC flexible. Si se modifican en STEP 7, los parámetros de comunicación se
actualizarán en WinCC flexible.

Parámetros de conexión creados por el sistema en el funcionamiento integrado en STEP 7:


los parámetros de red y del interlocutor están preajustados.

● Al configurar variables y punteros de área se puede acceder directamente en WinCC


flexible a los símbolos de STEP 7. Seleccione en WinCC flexible el símbolo de STEP 7
que desea asociar a una variable. Los símbolos que se modifiquen en STEP 7 se
actualizarán en WinCC flexible.
● Los nombres simbólicos se asignan una sola vez en STEP 7, pudiéndose utilizar luego
tanto en STEP 7 como en WinCC flexible.
● Los avisos de ALARM_S y ALARM_D configurados en STEP 7 se soportan en WinCC
flexible y se pueden visualizar en el panel de operador.
● Un proyecto de WinCC flexible se puede crear sin integración en STEP 7 e integrarse allí
posteriormente.
● Un proyecto integrado en STEP 7 se puede separar de la integración y utilizarse como
proyecto independiente.
● En un multiproyecto de STEP 7, los enlaces de comunicación se pueden configurar para
varios proyectos.

Requisitos de instalación
Para poder integrar WinCC flexible en STEP 7 se debe tener en cuenta la secuencia de
instalación. Instale primero el software de STEP 7 y después WinCC flexible. La rutina de
instalación de WinCC flexible reconocerá la instalación existente de STEP 7 e instalará
automáticamente el soporte para la integración en STEP 7.
Si efectúa una instalación personalizada, deberá activar la opción "Integración en STEP 7".
Si WinCC flexible ya está instalado e instala posteriormente STEP 7, deberá desinstalar
WinCC flexible e instalarlo de nuevo después de la instalación de STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 437
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

20.1.4 Trabajar con el Administrador SIMATIC

Introducción
Si desea trabajar con WinCC flexible integrado en STEP 7, el SIMATIC Manager se podrá
utilizar para los proyectos de WinCC flexible. En los proyectos de STEP 7, el SIMATIC
Manager sirve de puesto de mando central para gestionar los proyectos, incluyendo los de
WinCC flexible. El SIMATIC Manager permite acceder a la configuración de los sistemas de
automatización y del nivel de control y supervisión.

Requisitos
WinCC flexible está integrado en SIMATIC STEP 7.

Trabajar con el SIMATIC Manager


El SIMATIC Manager ofrece las siguientes posibilidades en los proyectos integrados:
● Crear un equipo HMI o PC con WinCC flexible
● Insertar objetos de WinCC flexible
● Crear carpetas de WinCC flexible
● Abrir proyectos de WinCC flexible
● Generar y transferir proyectos de WinCC flexible
● Exportar e importar textos para traducirlos
● Configurar el idioma
● Copiar o desplazar proyectos de WinCC flexible
● Archivar y desarchivar proyectos de WinCC flexible en proyectos de STEP 7

20.1.5 Trabajar con HW Config

Introducción
El editor HW Config de STEP 7 sirve para configurar y parametrizar el hardware. Reúna el
hardware necesario utilizando el método de arrastrar y soltar. Los componentes de
hardware se pueden seleccionar en un catálogo. Durante la configuración se crea
automáticamente una tabla que contiene los parámetros de dirección. Durante el
procesamiento posterior en STEP 7 o en WinCC flexible, el sistema accede a dicha tabla de
configuración y adopta los parámetros contenidos en ella.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


438 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Utilizar HW Config
HW Config sirve para crear la configuración de hardware de los nuevos equipos, así como
para ampliar los equipos existentes con los módulos necesarios. En HW Config se dispone
de un catálogo que contiene los módulos disponibles, así como componentes
preconfigurados y equipos. HW Config comprueba si los objetos que desea insertar se
pueden utilizar en el proyecto en cuestión. Por tanto, no es posible insertar objetos no
utilizables o no admisibles. Las propiedades de un objeto insertado se editan directamente
en HW Config. Abra para ello el menú contextual del objeto y elija el comando "Propiedades
del objeto". Se abrirá un cuadro de diálogo en el que podrá editar las propiedades del
objeto.
Por ejemplo, cree un equipo PC en el SIMATIC Automation. Abra el equipo para configurarlo
en HW Config. Inserte una aplicación de WinCC flexible Runtime. Seleccione e inserte una
interfaz para la comunicación. Configure los ajustes para la interfaz de comunicación en HW
Config. La aplicación de WinCC flexible Runtime no se puede abrir desde HW Config. Utilice
para ello el Administrador SIMATIC.
Para más información a este respecto, consulte la documentación de HW Config.

20.1.6 Configurar enlaces

Introducción
Para poder intercambiar datos entre WinCC flexible y los sistemas de automatización se
requieren enlaces de comunicación. En los proyectos integrados, los enlaces se crean con:
● WinCC flexible
● NetPro
Los enlaces se pueden configurar tanto con WinCC flexible como con NetPro.

Utilizar WinCC flexible


Es posible crear nuevos enlaces o editar los enlaces existentes. En los proyectos
integrados, el editor para configurar los enlaces dispone de las columnas adicionales
"Equipo", "Interlocutor" y "Nodo".

Al crear un enlace, seleccione el equipo, el interlocutor y el nodo en las correspondientes


listas desplegables. Los parámetros de enlace necesarios se adoptarán automáticamente
de STEP 7. Una vez concluida la configuración se debe guardar el proyecto. Los enlaces
configurados en WinCC flexible no se transfieren a NetPro y sólo pueden procesarse con
WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 439
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Utilizar NetPro
Tratándose de proyectos extensos es recomendable utilizar NetPro. Los enlaces se
configuran con NetPro en una interfaz de usuario gráfica. Al iniciar NetPro se visualizan los
equipos y las subredes existentes en el proyecto de STEP 7. Para insertar más equipos o
subredes, NetPro ofrece un catálogo con objetos de red. En los proyectos integrados, el
catálogo incluye además el objeto "Equipo HMI SIMATIC". Los objetos del catálogo se
insertan en el área de trabajo de NetPro utilizando el método de arrastrar y soltar. Los
diversos equipos se unen con las subredes utilizando también el método de arrastrar y
soltar. Los parámetros de enlace de las estaciones y de las subredes se configuran en
cuadros de diálogo de propiedades. Cuando guarde la configuración en NetPro se
actualizará la gestión de datos en el proyecto de WinCC flexible. Las conexiones que se
configuran con NetPro son de sólo lectura en WinCC flexible. En WinCC flexible sólo puede
cambiarse el nombre de la conexión, introducir un comentario sobre la misma y ponerla
"Online". La conexión sólo puede editarse con NetPro.

Nota
Las propiedades de la subred, tales como la velocidad de transferencia, se ajustan
automáticamente en STEP 7 de forma consistente para todos los interlocutores de una
subred. Por tanto, si desea definir o modificar las propiedades de la subred por su propia
cuenta, deberá vigilar que dichos ajustes se apliquen a todas las estaciones de la subred.
Para más información a este respecto consulte la documentación de NetPro.

Nota
Cuando cree un nuevo equipo HMI en STEP 7, el nodo MPI/DP del sistema se ajustará a
"MPI" y a la dirección "1". Si el equipo HMI no está integrado en la red y desea conectarlo a
ella a través de un tipo de subred diferente, deberá modificar los parámetros de enlace en
NetPro o en HW Config.

20.1.7 Trabajar con objetos

Introducción
Para crear un proyecto integrado de WinCC flexible deberá:
● Crear un nuevo equipo HMI en el SIMATIC Manager.
● Integrar un proyecto existente de WinCC flexible en STEP 7.

Crear un equipo HMI


Siempre que cree un equipo HMI en el SIMATIC Manager, se creará también un nuevo
proyecto de WinCC flexible.

Insertar varios paneles de operador en un proyecto de WinCC flexible


Si necesita varios paneles de operador en un proyecto de WinCC flexible, deberá insertarlos
en ese proyecto.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


440 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Editar objetos de WinCC flexible


Tras haber integrado un proyecto de WinCC flexible en STEP 7, éste se visualizará en la
ventana de proyecto del SIMATIC Manager. Los proyectos de WinCC flexible se
representan en el SIMATIC Manager de la misma manera que en la ventana de proyecto de
WinCC flexible. Si selecciona un elemento de WinCC flexible en la ventana de proyecto, los
objetos ya existentes en el proyecto de WinCC flexible se visualizarán en el área de trabajo.

A partir de allí podrá abrir los objetos existentes, o bien crear nuevos objetos. Cuando cree o
abra un proyecto de WinCC flexible en el SIMATIC Manager, WinCC flexible arrancará
automáticamente para que se pueda editar el objeto.
Por ejemplo, seleccione el elemento "Imágenes" y cree directamente en el SIMATIC
Manager una imagen de WinCC flexible. La nueva imagen se creará y se abrirá de
inmediato en WinCC flexible para que se pueda editar. También puede crear un informe de
cambios en el que todas las modificaciones del proyecto se documenten en una tabla
continua. Los cambios de STEP 7 no se identifican explícitamente en el informe de cambios.

Nota
La utilización de proyectos integrados depende de los derechos del usuario de Windows que
ha iniciado la sesión. Para utilizarlos se necesitan como mínimo derechos de escritura. Si un
usuario de Windows que tenga sólo derechos de lectura abre un proyecto integrado, no
podrá efectuar allí ninguna modificación. El usuario tampoco podrá sincronizar los datos
entre STEP 7 y WinCC flexible si dispone únicamente de derechos de lectura.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 441
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Visualización de objetos de WinCC flexible


Los elementos aplicables al proyecto entero (tales como la administración de versiones y la
configuración del idioma) que no se puedan editar en el SIMATIC Manager no se visualizan.
Los datos que se editen en WinCC flexible mediante un editor en formato de tabla, se
representan con símbolos en el SIMATIC Manager. Si abre uno de estos símbolos en el
SIMATIC Manager, también se abrirá WinCC flexible para poder editar los datos. Por
ejemplo, si selecciona el elemento "Variable", en el área de trabajo del SIMATIC Manager
se visualizará un símbolo para todas las variables de WinCC flexible. Las variables
individuales de WinCC flexible no se muestran en el SIMATIC Manager. Cuando cree una
nueva variable en el SIMATIC Manager, ésta se creará en WinCC flexible y se abrirá allí
para poder editarla.
Para más información acerca de STEP 7, consulte la documentación del SIMATIC Manager.

Cambio de nombre de los bloques de datos de STEP 7


Si cambia el nombre de un bloque de datos de STEP 7, puede ocurrir que en la lista de
objetos de WinCC flexible aparezca el nombre antiguo. Para que se vea el nombre
modificado del bloque de datos de STEP 7 en la lista de objetos, abra nuevamente el
proyecto de WinCC flexible integrado en STEP 7.

Cambiar el nombre de un proyecto de WinCC flexible


Si cambia el nombre de un proyecto integrado de WinCC flexible en el SIMATIC Manager,
esta modificación sólo tiene efecto temporal. El cambio de nombre se perderá si luego abre
y cierra de nuevo el proyecto en WinCC flexible sin haberlo guardado previamente.

20.1.8 Convertir un proyecto integrado

20.1.8.1 Convertir proyectos de WinCC flexible integrados en STEP 7

Introducción
Un proyecto de WinCC flexible integrado en STEP 7 se puede guardar en una versión
diferente de WinCC flexible. Si un proyecto se guarda en una versión diferente el producto,
dicho proyecto se convierte. Existen ciertas particularidades en comparación con los
proyectos no integrados. Si un proyecto de WinCC flexible está integrado en STEP 7, el
proyecto de WinCC flexible forma parte integral del proyecto de STEP 7. La conversión del
proyecto de WinCC flexible se realiza en WinCC flexible. Se convierte sólo el proyecto de
WinCC flexible, permaneciendo inmodificado el proyecto de STEP 7 en el que está
integrado.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


442 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Requisitos de conversión
Si desea convertir un proyecto integrado en STEP 7, para poder editarlo deberá disponer de
una instalación de STEP 7 en la que esté integrada la versión correspondiente de
WinCC flexible.
Ejemplo:
Ha creado con WinCC flexible 2005 SP1 un proyecto integrado en STEP 7 y guarda dicho
proyecto con la versión WinCC flexible 2004 SP1.
Para editar el proyecto en esa versión se requiere WinCC flexible 2004 SP1 integrado en
STEP 7. La versión de STEP 7 es igual para ambas versiones de WinCC flexible.
Es posible utilizar STEP 7 a partir de la versión V5.3 SP2. Si utiliza una versión más
reciente, sírvase tener en cuenta las indicaciones acerca de las versiones de WinCC flexible
soportadas.
No es posible integrar varias versiones de WinCC flexible en una instalación de STEP 7.
Para cada versión de WinCC flexible se requiere un PC con una instalación de STEP 7.
Para más información acerca de cómo transferir un proyecto de STEP 7 a un PC diferente,
consulte la documentación de STEP 7.
Si un proyecto de STEP 7 contiene varios proyectos de WinCC flexible, cada uno de ellos se
deberá convertir por separado. Al convertir un proyecto de WinCC flexible se convierten
también los datos de todos los paneles de operador contenidos en él. Si un proyecto de
WinCC flexible contiene varios paneles de operador, éstos se visualizarán en la ventana de
proyecto de STEP 7 como equipos HMI individuales.

Por tanto, la conversión de un proyecto de WinCC flexible que contenga varios paneles de
operador puede afectar a varios equipos HMI representados en STEP 7. Tratándose de un
proyecto convertido, la versión válida de WinCC flexible se escribe en las propiedades de
los equipos HMI en cuestión. Para visualizarla, abra el menú contextual de un equipo HMI y
elija el comando "Propiedades". Detrás de la entrada "Dispositivo" se visualiza el panel de
operador utilizado. La versión del panel de operador aparece entre paréntesis y después de
la coma se indica la versión válida de WinCC flexible, p. ej. "MP 370 12" Key (7.1.0.0, 2005).
La versión de WinCC flexible no se visualiza en un equipo HMI no convertido.
Si vuelve a abrir en la versión actual un proyecto de WinCC flexible ya convertido, se abrirá
el cuadro de diálogo para reconvertirlo a la versión actual. Al convertir varios proyectos de
WinCC flexible, vigile que todos ellos se conviertan a una misma versión.
Si copia un panel de operador HMI en STEP 7 o NetPro y dicho panel no se ha creado con
la versión actual de WinCC flexible, es necesario convertir el proyecto. El sistema le
pregunta si desea convertir el proyecto. Si el proyecto no se convierte a la versión actual no
se puede copiar el runtime que contiene. El proceso de copia iniciado se realiza sin runtime.
Por tanto, el panel de operador copiado queda incompleto, debiéndose borrar manualmente.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 443
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Requisitos del sistema en los proyectos convertidos


Para poder editar un proyecto convertido se requiere la versión de WinCC flexible utilizada
durante la conversión. El Service Pack indicado en la denominación de la versión deberá
estar instalado. Tenga en cuenta también los requisitos del sistema y los Service Packs que
pudieran ser necesarios para el sistema operativo. Para más información sobre los
requisitos del sistema, consulte la documentación de la respectiva versión de WinCC flexible
o STEP 7. En caso de que un panel de operador no sea válido, compruebe si hay un
"Hardware Support Package" disponible para la versión de WinCC flexible en cuestión. Para
más información al respecto, consulte el capítulo "Instalar posteriormente nuevos paneles
de operador".

20.1.8.2 Convertir un proyecto integrado a la versión actual de WinCC flexible

Introducción
Un proyecto de WinCC flexible integrado creado con una versión anterior se convierte
automáticamente al abrirlo con una versión más reciente de WinCC flexible. Antes de iniciar
la conversión aparecerá una advertencia del sistema.

Requisitos
● Deberá existir un proyecto de STEP 7 en el que esté integrado un proyecto que haya
sido creado con una versión anterior de WinCC flexible.
● STEP 7 y una versión más reciente de WinCC flexible deberán estar instalados.
● El proyecto correspondiente de STEP 7 deberá estar abierto en el SIMATIC Manager.

Procedimiento
1. En la ventana de proyecto del SIMATIC Manager, abra la rama correspondiente al
proyecto de WinCC flexible y seleccione la entrada "WinCC flexible RT".
2. Abra el menú contextual y elija el comando "Abrir objeto". WinCC flexible se iniciará.
Aparecerá una advertencia respecto a la inminente conversión.
3. Para iniciar la conversión, haga clic en el botón "Aceptar" en el aviso de advertencia.
El proyecto se convertirá a la versión actual de WinCC flexible.
4. Si hace clic en el botón "Cancelar", se cancelará el proceso y el proyecto no se abrirá.

Resultado
El proyecto de WinCC flexible integrado se habrá convertido y se podrá editar en la versión
actual de WinCC flexible. Las funciones existentes también en la versión de destino de
WinCC flexible se convierten por completo. Por tanto, no es necesario reconfigurar nada.
Las funciones no disponibles en la versión de destino se pierden tras la conversión. En este
caso, podría resultar necesario reconfigurarlas.

Nota
En caso necesario, los paneles de operador contenidos en el proyecto se adaptan a la
versión de destino de WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


444 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

20.1.8.3 Convertir un proyecto integrado a una versión anterior de WinCC flexible

Introducción
Un proyecto integrado en STEP 7 que haya sido creado con una versión actual de
WinCC flexible se puede guardar en una versión anterior de WinCC flexible. Antes de iniciar
la conversión aparecerá una advertencia del sistema.

Requisitos
● Deberá existir un proyecto de STEP 7 en el que esté integrado un proyecto que haya
sido creado con la versión actual de WinCC flexible.
● STEP 7 y una versión actual de WinCC flexible deberán estar instalados.
● El proyecto correspondiente de STEP 7 deberá estar abierto en el SIMATIC Manager.

Procedimiento
1. En la ventana de proyecto del SIMATIC Manager, abra la rama correspondiente al
proyecto de WinCC flexible y seleccione la entrada "WinCC flexible RT".
2. Abra el menú contextual y elija el comando "Abrir objeto". El proyecto se abrirá en
WinCC flexible.
3. En WinCC flexible, elija el comando de menú "Proyecto > Guardar como versión".
Aparecerá un cuadro de diálogo con observaciones relativas a la conversión.
4. En la lista desplegable "Guardar como versión", seleccione la versión deseada de
WinCC flexible.
5. Para iniciar la conversión, haga clic en el botón "Aceptar" en el cuadro de diálogo.
El proyecto se convertirá a la versión deseada de WinCC flexible. El proyecto se cerrará.
6. Si hace clic en el botón "Cancelar", se cancelará el proceso y el proyecto no se
convertirá.

Resultado
El proyecto de WinCC flexible integrado en STEP 7 se habrá convertido y se podrá editar en
la versión seleccionada de WinCC flexible. Las funciones existentes también en la versión
de destino de WinCC flexible se convierten por completo. Por tanto, no es necesario
reconfigurar nada. Las funciones no disponibles en la versión de destino se pierden tras la
conversión. En este caso, podría resultar necesario reconfigurarlas.

Nota
Los paneles de operador contenidos en el proyecto se adaptan a la versión de destino de
WinCC flexible. Si un panel de operador no está disponible en la versión anterior de
WinCC flexible, aparecerá un cuadro de diálogo de selección de dispositivos. Seleccione un
panel de operador diferente. Las nuevas funciones de una versión más reciente de
WinCC flexible no están disponibles en las versiones anteriores de dicha aplicación.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 445
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

20.1.9 Integrar WinCC flexible en un equipo PC

Introducción
Un equipo PC SIMATIC representa un PC o un equipo OS que contiene componentes
SIMATIC para tareas de automatización, p.ej. WinCC flexible Runtime y un autómata físico
o simulado en software. En su calidad de software HMI, WinCC flexible Runtime se puede
integrar y configurar en un equipo PC.
El editor HW Config de STEP 7 sirve para configurar el equipo PC.

Configurar un equipo PC
WinCC flexible incorpora un equipo PC preconfigurado. Para configurar un nuevo equipo
PC, inserte un equipo HMI SIMATIC en el proyecto de STEP 7 y seleccione como panel de
operador el tipo "PCs ▶ WinCC flexible RT". El sistema creará un equipo HMI SIMATIC con
un panel de operador del tipo "PC". La configuración posterior del equipo PC (p.ej. con un
autómata físico o simulado en software) se efectúa en HW Config. El catálogo de hardware
de HW Config de los proyectos integrados es más amplio. Por este motivo, todos los
componentes necesarios se podrán insertar en la configuración del equipo PC utilizando el
método de arrastrar y soltar.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


446 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.1 Conceptos básicos

Comunicación interna y externa


La comunicación interna en un equipo PC se efectúa entre WinCC flexible RT y el autómata
a través del bus de software. El enlace interno vía el bus de software se configura en
WinCC flexible. La conexión con el bus de software se crea automáticamente. Para el
enlace deberá seleccionar tan sólo el autómata en la columna "Equipo". La comunicación
con sistemas de automatización externos se efectúa bien sea vía la interfaz integrada en el
autómata, o bien a través de un módulo de comunicaciones independiente que se inserta
mediante HW Config.

El "Station Manager" (administrador de equipos) gestiona la comunicación. Para activar la


gestión por parte del "Station Manager", la marca S7RTM deberá estar activada en las
propiedades del equipo PC. En el equipo de destino deberá estar instalada una versión
activada del software SIMATIC Net.
Para más información a este respecto consulte la documentación de SIMATIC Net.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 447
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.2 Configurar la comunicación

20.2 Configurar la comunicación

20.2.1 Configurar la comunicación con un router

Introducción
Si no todos los equipos de un sistema de automatización están conectados a un mismo bus
(subred), no será posible acceder online directamente a estos equipos. Para poder
establecer un enlace con estos equipos será preciso interconectar un router. Un equipo
SIMATIC también puede actuar de router si dispone de las interfaces adecuadas para las
diferentes subredes. Los módulos aptos para la comunicación (CPUs o CPs) que deban
crear transiciones entre las subredes deberán ser "aptos para routing".
El sistema determina en runtime el encaminamiento sin que el usuario lo pueda modificar.
Por tanto, durante la configuración no se puede visualizar información sobre un enlace que
no esté funcionando.
Si en el camino de routing se encuentra un equipo HMI que deba servir de router, es
probable que el enlace no funcione. Normalmente, los equipos HMI no pueden actuar de
router. La única excepción a este respecto la constituye un PC en el que esté activada la
marca S7-RTM. Para ello deberá estar instalado el software SIMATIC NET.

Enlace de routing
Para poder crear un enlace de routing, se deberán haber configurado y cargado todos los
interlocutores de un proyecto de STEP 7.

Representación de una configuración de hardware con un enlace de routing

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


448 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.2 Configurar la comunicación

En la figura que aparece arriba se ha establecido un enlace de routing entre el equipo HMI
SIMATIC (1) y el sistema de automatización SIMATIC 300. El sistema de automatización
SIMATIC 400 actúa de router. En los proyectos integrados, los enlaces de routing se
pueden establecer directamente. Para ello se crea un enlace en el equipo HMI SIMATIC y el
sistema de automatización SIMATIC 300 se selecciona como interlocutor. El sistema
detecta automáticamente el enlace de routing. En las propiedades del enlace se indica en
WinCC flexible que se trata de un enlace de routing.

Un enlace de routing entre un equipo HMI SIMATIC y un sistema de automatización sólo se


puede establecer en un proyecto integrado.

20.2.2 Transferir proyectos vía el routing S7

Introducción
WinCC flexible permite cargar en un panel de operador un proyecto de WinCC flexible
desde un equipo de configuración a través de diversas subredes. Para poder establecer un
enlace entre las diversas subredes es preciso interconectar un router. Un equipo SIMATIC
puede actuar de router si dispone de las interfaces adecuadas para las diferentes subredes.
Los módulos aptos para la comunicación (CPUs o CPs) que deban crear transiciones entre
las subredes deberán ser aptos para routing.
Para poder transferir proyectos, la estación de ingeniería de WinCC flexible deberá estar
conectada a un bus MPI, a PROFIBUS o a Ethernet. El panel de operador al que se debe
transferir el proyecto también deberá estar conectado a un bus MPI, a PROFIBUS o a
Ethernet.
El enlace de routing para la transferencia no depende de la configuración de la conexión
entre el panel de operador y el autómata en el proyecto de WinCC flexible. El enlace
descrito en el presente capítulo sirve únicamente para transferir un proyecto de
WinCC flexible a un panel de operador a través de un enlace de routing.

Nota
Para determinar si un componente es apto para routing, consulte los datos técnicos del
componente en cuestión. También puede abrir en NetPro o en HW Config las propiedades
del componente. La ficha "General" contiene una breve descripción de las propiedades.
Los paneles de operador OP 73, OP 73micro, OP 77A, TP177A y TP 177micro no soportan
la transferencia de proyectos vía el routing S7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 449
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.2 Configurar la comunicación

Enlace de routing para la transferencia


Para poder crear un enlace de routing, se deberán haber configurado y cargado todos los
equipos de un proyecto de STEP 7. El equipo de destino no se puede inicializar vía el
enlace de routing.

Visualización de un enlace de routing para la transferencia

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


450 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.2 Configurar la comunicación

En la figura superior se ha creado un enlace de routing entre el equipo de ingeniería


"WinCC flexible ES" y el panel de operador "Operator Panel 8 - OP77B". El autómata
"Equipo 1-SIMATIC 300" actúa de router. La conexión de transferencia entre los equipos se
configura con NetPro. La interfaz del equipo de configuración deberá estar asignada
fijamente. La asignación se indica mediante la línea de unión amarilla con la subred y la
flecha amarilla en el símbolo que representa el equipo. Tras realizar la configuración en
NetPro, guarde y compile el proyecto de nuevo.

Routing a través de varios equipos

Requisitos para el routing a través de varios equipos:


● La estación de ingeniería de WinCC flexible deberá estar conectada a un bus MPI, a
PROFIBUS o a Ethernet.
● El panel de operador al que se debe transferir el proyecto también deberá estar
conectado a un bus MPI, a PROFIBUS o a Ethernet.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 451
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.2 Configurar la comunicación

Iniciar la transferencia en WinCC flexible


Tras concluir la configuración en STEP 7, abra el equipo HMI en WinCC flexible. Para iniciar
la transferencia, elija el comando de menú "Proyecto ► Transferencia ► Configuración de la
transferencia".

Configuración de la transferencia

En el campo "Modo" deberá estar ajustado "MPI/DP".


La casilla de verificación "Activar routing" deberá estar activada.
En el campo "Siguiente estación" se indican el tipo de bus del siguiente y del último enlace,
así como la dirección de red del siguiente interlocutor de routing y del equipo de destino. Los
interlocutores de routing que pudiesen estar ubicados entre ellos no se visualizan allí.
La transferencia se iniciará inmediatamente tras hacer clic en el botón "Transferir".
La configuración del routing o enrutamiento se ofrecerá tan sólo después de haber ajustado
el tipo de bus "MPI/DP" o "S7Ethernet" en el campo "Modo". Si no se visualiza la
configuración del routing, significa que el sistema no reconoce un enlace de routing
continuo. Compruebe la configuración y las direcciones de red de los equipos conectados.
Los parámetros ajustados deben concordar con la configuración de los equipos que
conforman la instalación.
Un enlace de routing para la transferencia sólo se puede crear en un proyecto integrado.

Nota
La transferencia vía routing a paneles de operador basados en PCs no es posible al estar
activado el administrador de equipos.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


452 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.3 Configuración de variables

20.3 Configuración de variables

20.3.1 Asociar variables mediante el editor de variables

Introducción
Para facilitar la edición, las direcciones absolutas de los operandos se representan en STEP
7 con nombres simbólicos (o símbolos). Los símbolos y su asignación se guardan en una
tabla de símbolos. En los proyectos integrados, las variables de WinCC flexible se conectan
directamente a los símbolos del proyecto de STEP 7. Los operandos correspondientes se
adoptan automáticamente. La selección de símbolos también permite acceder directamente
a los símbolos de los bloques de datos (DB). Si desea reasignar una variable que acceda
directamente a un DB, éste se abrirá directamente en STEP 7 cuando haga doble clic en el
respectivo botón en el cuadro de diálogo "Recablear". La conexión de la variable se modifica
en el DB abierto.

Adoptar variables de STEP 7


Para adoptar las variables de STEP 7, abra el editor de variables en WinCC flexible. En los
proyectos integrados, el editor de variables se complementa con la columna "Símbolo".
Inserte una nueva variable en el editor de variables. Haga clic con el ratón en el campo de la
columna "Símbolo". Aparecerá el botón de selección. Pulse dicho botón para abrir el cuadro
de diálogo de selección y desplácese hasta el programa S7 del autómata deseado.
Seleccione el símbolo necesario en la lista de símbolos o en un bloque de datos.

Haga clic en el botón . El nombre simbólico de STEP 7 se adoptará como nombre de la


variable. Los datos correspondientes de la tabla de símbolos o del bloque de datos se
adoptarán en la variable de WinCC flexible.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 453
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.3 Configuración de variables

El nombre de la variable que adopte de STEP 7 en el proyecto de WinCC flexible se formará


a partir de los componentes del símbolo de STEP 7. Por ejemplo, el nombre de variable
"Motor.On" en WinCC flexible se deriva del símbolo "Motor.On" de STEP 7.
Los nombres de variables idénticos obtienen un índice (comenzando con "1") para que sean
unívocos. Los caracteres no soportados en los nombres de variables se sustituyen por
caracteres de subrayado ("_").

Adoptar una matriz de STEP 7


Si utiliza un autómata SIMATIC S7-300, SIMATIC S7-400 o SIMOTION, podrá adoptar de
STEP 7 no sólo variables, sino también matrices completas.
Si utiliza el protocolo del autómata SIMATIC 300/400 y desea adoptar matrices en WinCC
flexible, proceda de la manera siguiente:
1. Cree una nueva variable en WinCC flexible.
2. Haga clic en el campo "Símbolo" de dicha variable. Aparecerá un botón de selección.
Haga clic en ese botón para abrir el cuadro de diálogo de selección.
3. Desplácese hasta el autómata deseado y seleccione la matriz (o array) que desea
adoptar. Se creará un grupo de variables conforme a la cantidad de elementos de
matriz/array.

Modificar una conexión


Si modifica una conexión (p.ej. si cambia de nodo, de programa o de equipo), no se perderá
la asignación del símbolo a la variable. La variable se reasignará automáticamente al
símbolo de STEP 7.
Si una variable no se puede reasignar, debido a que no existe la dirección o el símbolo,
puede elegir una de las alternativas siguientes:
● Conservar la asignación
La variable se identificará como errónea. En este caso deberá asignar manualmente la
variable en cuestión.
● Separar la variable del símbolo
En este caso, la variable ya no se podrá sincronizar automáticamente con el símbolo de
STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


454 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.3 Configuración de variables

20.3.2 Conexión de variables mediante el punto de aplicación

Introducción
Las conexiones de objetos de WinCC flexible con operandos a nivel del autómata se
pueden configurar fácilmente mediante la selección de símbolos en el autómata acoplado.

Adoptar variables de STEP 7


Todos los objetos de WinCC flexible que se pueden conectar a una variable son apropiados
para adoptar variables en el punto de aplicación. Por ejemplo, si dinamiza un campo de E/S,
en la ventana de propiedades de éste se abrirá un campo para seleccionar la variable.
Desplácese hasta el programa S7 del autómata deseado. Seleccione el símbolo necesario
en la lista de símbolos o en un bloque de datos. Haga clic en el botón . El sistema creará
automáticamente una variable de WinCC flexible y conectará ésta última al operando
correspondiente en STEP 7.
El nombre simbólico de STEP 7 se adoptará como nombre de la variable. Los datos
correspondientes de la tabla de símbolos o del bloque de datos se adoptarán en la variable
de WinCC flexible.
El nombre de la variable que adopte de STEP 7 en el proyecto de WinCC flexible se formará
a partir de los componentes del símbolo de STEP 7. Por ejemplo, el nombre de variable
"Motor_On" en WinCC flexible se deriva del símbolo "Motor.On" de STEP 7.
Los nombres de variables idénticos obtienen un índice (comenzando con "1") para que sean
unívocos. Los caracteres no soportados en los nombres de variables se sustituyen por
caracteres de subrayado ("_").

Modificar una conexión


Si modifica una conexión (p.ej. si cambia de nodo, de programa o de equipo), no se perderá
la asignación del símbolo a la variable. La variable se reasignará automáticamente al
símbolo de STEP 7.
Si una variable no se puede reasignar, debido a que no existe una dirección o un símbolo,
puede elegir una de las alternativas siguientes:
● Conservar la asignación
La variable se identificará como errónea. En este caso deberá asignar manualmente la
variable en cuestión.
● Separar la variable del símbolo
En este caso, la variable ya no se podrá sincronizar automáticamente con el símbolo de
STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 455
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.4 Configuración de avisos

20.4 Configuración de avisos

20.4.1 Integrar avisos con el sistema de numeración de avisos

Configuración en SIMATIC STEP 7


ALARM_S y ALARM_D son sistemas de numeración de avisos. Los números de avisos se
adjudican automáticamente durante la configuración en STEP 7. Los textos de avisos se
asignan de manera unívoca según dichos números.
Al configurar los avisos en STEP 7, los textos y atributos guardados se depositan en los
datos de configuración de STEP 7. WinCC flexible importa automáticamente los datos
necesarios y los transfiere posteriormente al panel de operador.
La salida de avisos ALARM_S se filtra mediante discriminadores en WinCC flexible. En la
ventana de proyecto, seleccione "Avisos ▶ Configuración" y haga doble clic en
"Configuración de avisos" Las conexiones existentes se visualizan en el área
"Procedimientos de aviso".

En la fila correspondiente a la conexión deseada, seleccione el campo en la columna


"Discriminadores ALARM_S" y abra el cuadro de diálogo de selección, pulsando para ello el
botón correspondiente. Seleccione los discriminadores deseados. Cierre el cuadro de
selección haciendo clic en el botón .
En la columna "Avisos SFM" de una conexión podrá seleccionar si se deben visualizar los
errores del sistema. Para más información a este respecto, consulte la documentación de
STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


456 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.4 Configuración de avisos

Cantidad máxima de avisos ALARM_S


En WinCC flexible se pueden utilizar 32767 avisos ALARM_S como máximo. En la práctica,
la cantidad máxima configurable está limitada por la memoria disponible en el panel de
operador.

Representar las clases de avisos


Los avisos ALARM_S y ALARM_D están asignados en STEP 7 a determinadas clases de
avisos. Para editar las opciones de visualización de estas clases de avisos, seleccione en la
ventana de proyecto de WinCC flexible las entradas "Avisos ▶ Configuración ▶ Clases de
avisos". Abra el menú contextual y elija el comando "Abrir editor". Estas clases de avisos se
identifican con un "S7" antepuesto al nombre de la clase.

Las opciones para visualizar las clases de avisos se configuran en el editor "Clases de
avisos".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 457
Integración de WinCC flexible en STEP 7
20.4 Configuración de avisos

Integrar avisos Alarm_S de SIMOTION


Los avisos Alarm_S también están disponibles en SIMOTION. Los avisos Alarm_S se
configuran en SIMOTION SCOUT con el editor "Configuración de avisos".
Los avisos Alarm_S de SIMOTION se procesan en WinCC flexible de manera similar a los
avisos Alarm_S de STEP 7.
La salida de avisos ALARM_S se filtra mediante discriminadores en WinCC flexible. En la
ventana de proyecto, seleccione "Avisos ▶ Configuración" y haga doble clic en
"Configuración de avisos" Las conexiones existentes se visualizan en el área
"Procedimientos de aviso".

En la fila correspondiente a la conexión con el equipo SIMOTION, seleccione el campo en la


columna "Discriminadores ALARM_S" y abra el cuadro de diálogo de selección haciendo clic
en el botón correspondiente. Seleccione los discriminadores deseados. Cierre el cuadro de
selección haciendo clic en el botón .
En la columna "Avisos TO" de la conexión puede seleccionar si se deben visualizar las
alarmas tecnológicas de SIMOTION. Encontrará más información al respecto en la
documentación de SIMOTION. .
La visualización de las clases de avisos se configura de forma análoga a como se configura
la visualización de las clases de avisos Alarm_S en STEP 7.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


458 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo 21
21.1 Software Open Source

Software Open Source


WinCC flexible contains the Open Source Software, among others.

Name Copyright / Owner of License


Xerxes Under Apache Software License, versión 1.1 "http://www.apache.org"

21.2 Características

21.2.1 Especificaciones técnicas generales

21.2.1.1 Sistemas operativos autorizados

Sistemas operativos autorizados


WinCC flexible se puede utilizar en los sistemas operativos siguientes:
● Windows XP Home SP2, Windows XP Home SP32)
● Windows XP Professional SP2; Windows XP Home SP31)
● Windows Vista Business
● Windows Vista Ultimate1)

¹⁾ Utilice la versión MUI (Multilingual User Interface) del sistema operativo para las configuraciones
multilingües. Consulte la página web de Microsoft "http://www.Microsoft.com".
²⁾ Sólo WinCC flexible Micro.

Nota
La versión de Windows instalada se puede consultar bajo "Inicio ▶ Panel de control ▶
Sistema" en la ficha "General".

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 459
Anexo
21.2 Características

21.2.1.2 Bases de datos autorizadas

Bases de datos autorizadas


Para archivar con WinCC flexible Runtime se han autorizado las siguientes bases de datos:
● MS SQL-Server: se ha probado MS SQL-Server 2005 Express Edition
● MS Data Engine: se han probado MS Data Engine 2000 y MS Data Engine XP

21.2.1.3 Versiones de software soportadas

Versiones de software soportadas


WinCC flexible 2008 funciona con el software siguiente:

Software Versión
STEP 7 Versión 5.4 SP3
SIMOTION SCOUT V4.1 SP1
SIMATIC NET V7.0 (2007)
ProTool V6.0 SP3
WinCC V7

21.2.1.4 Impresoras recomendadas

Impresoras recomendadas
Encontrará la lista actual de impresoras recomendadas para los paneles de operador en la
siguiente dirección de Internet:
Enlace de la lista de impresoras actual

Nota
Todos los paneles de operador excepto PC y Panel PC soportan como máximo una
impresora vía conexión USB, aunque físicamente existan varias conexiones.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


460 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

21.2.1.5 Caracteres permitidos

Introducción
En WinCC flexible se pueden utilizar todos los caracteres ASCII. Sin embargo,
recomendamos no utilizar caracteres específicos del idioma en cuestión (p. ej. "ñ"). Evite los
caracteres especiales en los nombres de objetos si éstos se deben utilizar en scripts.

Caracteres no permitidos
No se permite utilizar los caracteres siguientes: '

21.2.1.6 Memoria necesaria para las recetas

Introducción
El siguiente cálculo de la memoria necesaria para recetas sólo es válido para equipos con
Windows CE.

Calcular la memoria necesaria


La memoria necesaria para cada receta (en Kbytes) se calcula sumando los adendos D1 +
D2 + D3.
Siendo:
● D1 = (número de entradas x 5 + M + 8):1024
Siendo M:
M = Longitud total de todos los nombres de variables = suma de los caracteres de todos
los nombres de variables (codificados en UTF8, máx. 255 bytes por nombre de variable)
utilizados en las entradas.
● D2 = [(cantidad de registros x 12) + 4]:1024
● D3 = [cantidad de registros x (longitud de registros + N) + 4]:1024
Siendo N:
La suma de las longitudes de los nombres del registro correspondiente en todos los idiomas
(máx. 255 bytes por idioma) + sobrecarga por registro (1 byte + número de idiomas * 3
bytes).
D1, D2 y D3 se deben redondear hacia arriba al siguiente número entero.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 461
Anexo
21.2 Características

Memoria necesaria en caso de utilizar arrays


La memoria necesaria para cada receta (en Kbytes) se calcula sumando los adendos D1 +
D2 + D3.
Siendo:
● D1 = (número de entradas x 5 + M + 8):1024
Cada elemento de los arrays de variables utilizados cuenta como una entrada.
Siendo M:
M = (longitud del nombre de la variable de array + K) x cantidad de elementos del array
Siendo K:
K = 3: 2 a 9 elementos en el array
K = 4: 10 a 99 elementos en el array
K = 5: 100 a 999 elementos en el array
K = 6: 1000 a 9999 elementos en el array
K = 7: 10000 a 12000 elementos en el array
● D2 = [(cantidad de registros x 12) + 4]: 1024
● D3 = [cantidad de registros x (longitud de registros + N) + 4]: 1024
Siendo N:
La suma de las longitudes de los nombres del registro correspondiente en todos los idiomas
(máx. 255 bytes por idioma) + sobrecarga por registro (1 byte + número de idiomas * 3
bytes).
D1, D2 y D3 se deben redondear hacia arriba al siguiente número entero.

Nota
En caso de utilizar en una receta variables y arrays conjuntamente, se deben sumar los
resultados de ambas fórmulas para calcular la memoria necesaria en total.

21.2.1.7 Memoria necesaria para recetas en paneles de operador especiales

Introducción
El siguiente cálculo de la memoria necesaria para recetas sólo es válido para los paneles de
operador OP 77A y TP 177A.

Limitaciones
La memoria disponible en el panel de operador para las recetas es de 39 Kbytes. No se
permite exceder este espacio de memoria. El espacio de memoria total para las recetas se
calcula de la manera siguiente: suma de todas las recetas + receta que requiere el mayor
espacio de memoria.
El espacio de memoria máximo disponible para cada receta no puede exceder los 19
Kbytes.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


462 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

Calcular la memoria necesaria


La memoria necesaria para cada receta (en Kbytes) se calcula sumando los adendos D1 +
D2 + D3.
Siendo:
● D1 = cantidad de registros x M

Siendo M (tamaño de un registro):


M = 1 x cantidad de elementos de un byte + 2 x cantidad de elementos de 2 bytes + 4 x
cantidad de elementos de 4 bytes + 8 x cantidad de elementos de 8 bytes + K

Siendo K (tamaño de los elementos de cadena):


K = cantidad de elementos de cadena x (tamaño de la cadena + 1) x 2

● D2 - tamaño del registro

D2 = 4 + cantidad de idiomas x 8 + cantidad de idiomas x (4 + 4 x cantidad de registros +


(longitud del nombre de registro + 1) x 2 x cantidad de registros) + 8 + 8 x cantidad de
registros

O, expresado de otra forma:

D2 = 12 + 8 x cantidad de registros + cantidad de idiomas x (12 + cantidad de registros x


(4 + (longitud del nombre de registro +1) x 2))

● D3 Memoria utilizada en común


D3 = 14 + cantidad de elementos

Nota
El cálculo de los arrays y elementos individuales se puede realizar de la manera descrita
arriba.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 463
Anexo
21.2 Características

21.2.2 Límites del sistema

21.2.2.1 Límites del sistema

Introducción
Las tablas siguientes le ayudarán a determinar si su proyecto se encuentra dentro de los
límites del sistema aplicables al panel de operador.
Los valores máximos indicados no son aditivos. Por tanto, sólo podrá configurar 4000 avisos
si no utiliza más objetos. No obstante, se pueden configurar simultáneamente 4000 avisos y
300 imágenes con 40 objetos de imagen por cada una de ellas.
Además de los límites indicados, también se deberán tener en cuenta las restricciones
debidas a la memoria disponible para la configuración.

Engineering System
La configuración en el Engineering System está limitada por la memoria principal existente.
WinCC flexible utiliza un máximo de 2 Gbytes de la memoria principal para el sistema
operativo.
Las configuraciones siguientes influyen considerablemente en la ocupación de la memoria
principal:
● gran cantidad de animaciones
● utilización de bloques de imagen (faceplates)
● utilización de gráficos grandes
● varios equipos en una configuración
Aún así, se recomienda una memoria principal de más de 2 Gbytes si en el PC se ejecutan
simultáneamente muchas aplicaciones que requieran gran cantidad de memoria.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


464 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

Resumen

Micro Panels

OP 73micro TP 170micro TP 177micro


Variables
Número de variables del proyecto 500 250 250
Número de PowerTags -- -- --
Número de elementos por matriz 50 100 100
Número de variables locales -- -- --
Avisos
Número de categorías de avisos 32 32 32
Número de avisos de bit 250 500 500
Número de avisos analógicos 3 -- 20
Longitud de un aviso (en caracteres) 80 80 80
Número de valores de proceso por aviso 8 8 8
Tamaño del búfer de avisos 100 128 128
Número de eventos de aviso pendientes 30 16 32
Imágenes
Número de imágenes 250 250 250
Número de campos por imagen 20 20 20
Número de variables por imagen 20 20 20
Número de objetos complejos por imagen 5 5 5
Recetas
Número de recetas -- -- --
Número de elementos por receta -- -- --
Longitud de los datos útiles (en bytes) por -- -- --
registro
Número de registros por receta -- -- --
Número de elementos de receta del proyecto -- -- --
Memoria reservada para los registros en la -- -- --
memoria flash interna
Ficheros
Número de ficheros -- -- --
Número de entradas por fichero (incl. todos los -- -- --
segmentos)
Número de segmentos de fichero -- -- --
Trigger cíclico para archivar variables -- -- --
Curvas
Número de curvas -- -- 25
Listas de textos y gráficos
Número de listas de gráficos -- -- 100
Número de listas de textos 150 -- 150
Número total de listas 150 -- 150

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 465
Anexo
21.2 Características

OP 73micro TP 170micro TP 177micro


Número de entradas por lista de textos o 30 -- 30
gráficos
Número de objetos gráficos 250 500 500
Número de elementos de texto 1000 500 500
Scripts
Número de scripts -- -- --
Comunicación
Número de conexiones 1 1 1
Número de conexiones basadas en el -- -- --
"SIMATIC HMI http Protocol"
Número máximo de Sm@rtClients conectados -- -- --
(incl. un ServiceClient)
Sistema de ayuda
Longitud de un texto de ayuda (en caracteres) 320 -- 320
Idiomas
Número de idiomas de runtime 5 5 5
Planificador de tareas
Tareas -- -- --
Administración de usuarios
Grupos de usuarios 1 1 1
Autorizaciones 2 2 2
Contraseñas 1 1 1
Proyecto
Tamaño del archivo de proyecto "*.fwx" 128 kB 256 kB 256 kB

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


466 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

Mobile Panels

Mobile Panel Mobile Panel Mobile Panel Mobile Panel Mobile Panel
170 177 277 277 IWLAN 277F IWLAN
Variables
Número de variables del 1000 1000 2048 2048 2048
proyecto
Número de PowerTags -- - -- -- --
Número de elementos por 1000 1000 1000 1000 1000
matriz
Número de variables locales 500 500 1000 1000 1000
Avisos
Número de avisos de bit 2000 2000 4000 4000 4000
Número de avisos analógicos 50 50 200 200 200
Longitud de un aviso (en 80 80 80 80 80
caracteres)
Número de valores de proceso 8 8 8 8 8
por aviso
Tamaño del búfer de avisos 256 256 512 512 512
Número de eventos de aviso 64 64 250 250 250
pendientes
Imágenes
Número de imágenes 500 500 500 500 500
Número de campos por imagen 50 50 200 200 200
Número de variables por 50 50 200 200 200
imagen
Número de objetos complejos 5 5 10 10 10
por imagen
Recetas
Número de recetas 100 100 300 300 300
Número de elementos por 200 200 1000 1000 1000
receta
Longitud de los datos útiles (en 800 800 4000 4000 4000
bytes) por registro
Número de registros por receta 200 200 500 500 500
Número de elementos de -- -- -- -- --
receta del proyecto
Memoria reservada para los 32 kB 32 kB 64 kB 64 kB 64 kB
registros en la memoria flash
interna
Ficheros
Número de ficheros -- -- 20 20 20
Número de entradas por -- -- 10000 10000 10000
fichero (incl. todos los
segmentos)
Número de segmentos de -- -- 400 400 400
fichero
Trigger cíclico para archivar -- -- 1s 1s 1s

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 467
Anexo
21.2 Características

Mobile Panel Mobile Panel Mobile Panel Mobile Panel Mobile Panel
170 177 277 277 IWLAN 277F IWLAN
Curvas
Número de curvas 50 50 300 300 300
Listas de textos y gráficos
Número de listas de gráficos 100 100 400 400 400
Número de listas de textos 300 300 500 500 500
Número total de listas 300 300 500 500 500
Número de entradas por lista 30 30 256 256 256
de textos o gráficos
Número de objetos gráficos 1000 1000 1000 1000 1000
Número de elementos de texto 2500 2500 10000 10000 10000
Scripts
Número de scripts -- -- 50 50 50
Comunicación
Número de conexiones 4 4 6 6 6
Número de conexiones -- 4 8 8 8
basadas en el "SIMATIC HMI
http Protocol"
Número máximo de -- 2 2 2 2
Sm@rtClients conectados (incl.
un ServiceClient)
Mobile Wireless
Número de zonas -- -- -- 254 254
Número de rangos efectivos -- -- -- -- 127
Número de transpondedores -- -- -- 255 255
con 1 zona o 1 rango efectivo
asignados como mínimo
Número de transpondedores 65534 65534
configurables
Sistema de ayuda
Longitud de un texto de ayuda 320 320 320 320 320
(en caracteres)
Idiomas
Número de idiomas de runtime 5 5 16 16 16
Planificador de tareas
Tareas 10 10 48 48 48
Administración de usuarios
Grupos de usuarios 50 50 50 50 50
Autorizaciones 32 32 32 32 32
Contraseñas 50 50 50 50 50
Proyecto
Tamaño del archivo de 768 kB 2 MB 6 MB 6 MB 6 MB
proyecto "*.fwx"

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


468 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

Basic Panels

KTP400 Basic KTP600 Basic KTP1000 Basic TP1500 Basic


Variables
Número de variables del proyecto 128 128 256 256
Número de PowerTags -- -- -- --
Número de elementos por matriz 100 100 100 100
Número de variables locales -- -- -- --
Avisos
Número de categorías de avisos 32 32 32 32
Número de avisos de bit 200 200 200 200
Número de avisos analógicos 15 15 15 15
Longitud de un aviso (en caracteres) 80 80 80 80
Número de valores de proceso por aviso 8 8 8 8
Tamaño del búfer de avisos 128 128 128 128
Número de eventos de aviso pendientes 64 64 64 64
Imágenes
Número de imágenes 50 50 50 50
Número de campos por imagen 30 30 30 30
Número de variables por imagen 30 30 30 30
Número de objetos complejos por 30 30 30 30
imagen
Recetas
Número de recetas 5 5 5 5
Número de elementos por receta 20 20 20 20
Longitud de los datos útiles (en bytes) -- -- -- --
por registro
Número de registros por receta 20 20 20 20
Número de elementos de receta del -- -- -- --
proyecto
Memoria reservada para los registros en 40 kB 40 kB 40 kB 40 kB
la memoria flash interna
Ficheros
Número de ficheros -- -- -- --
Número de entradas por fichero (incl. -- -- -- --
todos los segmentos) 1)
Número de segmentos de fichero -- -- -- --
Trigger cíclico para archivar variables -- -- -- --
Número de variables archivables 4) -- -- -- --
Curvas
Número de curvas 25 25 25 25
Listas de textos y gráficos
Número de listas de gráficos 100 100 100 100
Número de listas de textos 150 150 150 150

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 469
Anexo
21.2 Características

KTP400 Basic KTP600 Basic KTP1000 Basic TP1500 Basic


Número total de listas 150 150 150 150
Número de entradas por lista de textos 30 30 30 30
o gráficos
Número de objetos gráficos 500 500 500 500
Número de elementos de texto 500 500 500 500
Scripts
Número de scripts -- -- -- --
Comunicación
Número de conexiones 4 4 4 4
Número de conexiones basadas en el -- -- -- --
"SIMATIC HMI http Protocol"
Sistema de ayuda
Longitud de un texto de ayuda (en 320 320 320 320
caracteres)
Idiomas
Número de idiomas de runtime 5 5 5 5
Planificador de tareas
Tareas -- -- -- --
Administración de usuarios
Grupos de usuarios 50 50 50 50
Autorizaciones 32 32 32 32
Contraseñas 50 50 50 50
Proyecto
Tamaño del archivo de proyecto "*.fwx" 1024 kB 1024 kB 1024 kB 1024 kB

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


470 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

Panels

OP 73 OP 77A OP 77B TP 170A TP 170B TP 177A TP 177B TP 270 TP 277


OP 170B OP 177B OP 270 OP 277
Variables
Número de 1000 1000 1000 500 1000 500 1000 2048 2048
variables del
proyecto
Número de -- -- -- -- -- -- - -- --
PowerTags
Número de 50 100 1000 100 1000 250 1000 1000 1000
elementos por
matriz
Número de -- -- 500 250 500 -- 500 1000 1000
variables locales
Avisos
Número de 32 32 32 32 32 32 32 32 32
categorías de
avisos
Número de avisos 500 1000 1000 1000 2000 1000 2000 4000 4000
de bit
Número de avisos 3 10 50 -- 50 20 50 200 200
analógicos
Longitud de un 80 80 80 80 80 80 80 80 80
aviso (en
caracteres)
Número de valores 8 8 8 8 8 8 8 8 8
de proceso por
aviso
Tamaño del búfer 256 256 256 128 256 256 256 512 512
de avisos
Número de eventos 16 64 64 16 64 64 64 250 250
de aviso pendientes
Imágenes
Número de 500 500 500 250 500 250 500 500 500
imágenes
Número de campos 20 30 30 20 50 30 50 200 200
por imagen
Número de 20 30 30 20 50 30 50 200 200
variables por
imagen
Número de objetos 5 5 5 5 5 5 5 10 10
complejos por
imagen
Recetas
Número de recetas -- 10 100 -- 100 10 100 300 300
Número de -- 50 200 -- 200 50 200 1000 1000
elementos por
receta

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 471
Anexo
21.2 Características

OP 73 OP 77A OP 77B TP 170A TP 170B TP 177A TP 177B TP 270 TP 277


OP 170B OP 177B OP 270 OP 277
Longitud de los -- 800 800 -- 800 800 800 4000 4000
datos útiles (en
bytes) por registro
Número de registros -- 20 200 -- 200 20 200 500 500
por receta
Número de -- -- -- -- -- -- -- -- --
elementos de receta
del proyecto
Memoria reservada -- 40 kB 32 kB -- 32 kB 40 kB 32 kB 64 kB 64 kB
para los registros en
la memoria flash
interna
Ficheros
Número de ficheros -- -- -- -- -- -- -- 20 20
Número de entradas -- -- -- -- -- -- -- 10000 10000
por fichero (incl.
todos los
segmentos)
Número de -- -- -- -- -- -- -- 400 400
segmentos de
fichero
Trigger cíclico para -- -- -- -- -- -- 1s 1s
archivar variables
Número de -- -- -- -- -- -- -- 20 --
variables
archivables 4)
Curvas
Número de curvas -- -- -- -- 50 25 50 300 300
Listas de textos y gráficos
Número de listas de -- -- -- -- 100 -- 100 400 400
gráficos
Número de listas de 150 300 300 -- 300 300 300 500 500
textos
Número total de 150 300 300 -- 300 300 300 500 500
listas
Número de entradas 30 30 30 -- 30 30 30 256 256
por lista de textos o
gráficos
Número de objetos 500 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000
gráficos
Número de 2500 2500 2500 1000 2500 1000 2500 10000 10000
elementos de texto
Scripts
Número de scripts -- -- -- -- -- -- -- 50 50
Comunicación
Número de 2 4 4 4 4 4 4 6 6
conexiones

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


472 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

OP 73 OP 77A OP 77B TP 170A TP 170B TP 177A TP 177B TP 270 TP 277


OP 170B OP 177B OP 270 OP 277
Número de -- -- -- -- -- -- 4 8 8
conexiones basadas
en el "SIMATIC HMI
http Protocol"
Número máximo de -- -- -- -- -- -- 2 6'': 3 6'': 3
Sm@rtClients 10'': 2
conectados (incl. un
ServiceClient)
Sistema de ayuda
Longitud de un texto 320 320 320 -- 320 320 320 320 320
de ayuda (en
caracteres)
Idiomas
Número de idiomas 5 5 5 5 5 5 5 5 16
de runtime
Planificador de tareas
Tareas -- -- 10 -- 10 -- 10 48 48
Administración de usuarios
Grupos de usuarios 25 50 50 1 50 50 50 50 50
Autorizaciones 32 32 32 2 32 32 32 32 32
Contraseñas 25 50 50 1 50 50 50 50 50
Proyecto
Tamaño del archivo 256 kB 256 kB 1 MB 320 kB 768 kB 512 kB 2 MB 2 MB 4 MB
de proyecto "*.fwx"

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 473
Anexo
21.2 Características

Multi Panels

MP 177 MP 270B MP 277 MP 370 MP 377


Variables
Número de variables del proyecto 1000 2048 2048 2048 2048
Número de PowerTags -- -- -- -- --
Número de elementos por matriz 1000 1000 1000 1000 1000
Número de variables locales 500 1000 1000 2000 2000
Avisos
Número de categorías de avisos 32 32 32 32 32
Número de avisos de bit 2000 4000 4000 4000 4000
Número de avisos analógicos 50 200 200 200 200
Longitud de un aviso (en 80 80 80 80 80
caracteres)
Número de valores de proceso por 8 8 8 8 8
aviso
Tamaño del búfer de avisos 256 512 512 1024 1024
Número de eventos de aviso 64 250 250 500 500
pendientes
Imágenes
Número de imágenes 500 500 500 500 500
Número de campos por imagen 50 200 200 400 400
Número de variables por imagen 50 200 200 400 400
Número de objetos complejos por -- 10 10 20 20
imagen
Recetas
Número de recetas 100 300 300 500 500
Número de elementos por receta 200 1000 1000 1000 1000
Longitud de los datos útiles (en 800 4000 4000 4000 4000
bytes) por registro
Número de registros por receta 200 500 500 1000 1000
Número de elementos de receta del -- -- -- -- --
proyecto
Memoria reservada para los 32 kB 64 kB 64 kB 128 kB 128 kB
registros en la memoria flash
interna
Ficheros
Número de ficheros -- 20 20 50 50
Número de entradas por fichero -- 10000 10000 50000 50000
(incl. todos los segmentos) 1)
Número de segmentos de fichero -- 400 400 400 400
Trigger cíclico para archivar -- 1s 1s 1s 1s
variables
Número de variables archivables 4) -- 20 -- 50 --
Curvas
Número de curvas 50 300 300 400 400

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


474 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

MP 177 MP 270B MP 277 MP 370 MP 377


Listas de textos y gráficos
Número de listas de gráficos 100 400 400 500 500
Número de listas de textos 300 500 500 500 500
Número total de listas 300 500 500 500 500
Número de entradas por lista de 30 256 256 256 256
textos o gráficos
Número de objetos gráficos 1000 1000 1000 2000 2000
Número de elementos de texto 2500 10000 10000 30000 30000
Scripts
Número de scripts -- 50 50 100 100
Comunicación
Número de conexiones 4 6 6 6 6
Número de conexiones basadas en 4 8 8 8 8
el "SIMATIC HMI http Protocol"
Número máximo de Sm@rtClients 2 6'': máx. 3 8'': máx. 3 12'': máx. 3 12'': máx. 3
conectados (incl. un ServiceClient) 10'': máx. 2 10'': máx. 2 15'': máx. 2 15'': máx. 2
19": máx.: 1
Sistema de ayuda
Longitud de un texto de ayuda (en 320 320 320 320 320
caracteres)
Idiomas
Número de idiomas de runtime 5 5 16 5 16
Planificador de tareas
Tareas 10 48 48 48 48
Administración de usuarios
Grupos de usuarios 50 50 50 50 50
Autorizaciones 32 32 32 32 32
Contraseñas 50 50 50 50 50
Proyecto
Tamaño del archivo de proyecto 2048 kB 4 MB 6 MB 7 MB 12 MB
"*.fwx"

1) Con el método "Fichero cíclico segmentado" el número de entradas es aplicable para todos los ficheros de secuencia.
El producto resultante de multiplicar el número de ficheros de secuencia por el número de registros por fichero de
secuencia no debe rebasar el límite del sistema.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 475
Anexo
21.2 Características

WinCC flexible Runtime

WinCC flexible Runtime


Variables
Número de variables del proyecto 2048
Número de PowerTags 128 –2048
Número de elementos por matriz 1600
Número de variables locales 2000
Avisos
Número de categorías de avisos 32
Número de avisos de bit 4000
Número de avisos analógicos 500
Longitud de un aviso 80
Número de valores de proceso por aviso 8
Tamaño del búfer de avisos 1024
Número de eventos de aviso pendientes 500
Imágenes
Número de imágenes 500
Número de campos por imagen 400
Número de variables por imagen 400
Número de objetos complejos por imagen 40
Recetas
Número de recetas 999
Número de elementos por receta 2000
Longitud de los datos útiles (en bytes) por registro 8000
Número de registros por receta 5000
Número de elementos de receta del proyecto --
Memoria reservada para los registros en la memoria flash interna --
Ficheros
Número de ficheros 100
Número de entradas por fichero (incl. todos los segmentos) 1) 500000
Número de segmentos de fichero 400
Trigger cíclico para archivar variables 1s
Número de variables archivables 4) 100
Curvas
Número de curvas 800
Listas de textos y gráficos
Número de listas de gráficos 500
Número de listas de textos 500
Número total de listas 500
Número de entradas por lista de textos o gráficos 3500
Número de objetos gráficos 2000
Número de elementos de texto 30000

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


476 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Anexo
21.2 Características

WinCC flexible Runtime


Scripts
Número de scripts 200
Comunicación
Número de conexiones 8
Número de conexiones basadas en el "SIMATIC HMI http Protocol" 16
Número máximo de Sm@rtClients conectados (incl. un ServiceClient) 5 3)
Sistema de ayuda
Longitud de un texto de ayuda (en caracteres) 320
Idiomas
Número de idiomas de runtime 16
Planificador de tareas
Tareas 2) 48
Administración de usuarios
Grupos de usuarios 50
Autorizaciones 32
Contraseñas 100
Proyecto
Tamaño del archivo de proyecto "*.fwx"

1) Con el método "Fichero cíclico segmentado" el número de entradas es aplicable para todos los ficheros de
secuencia. El producto resultante de multiplicar el número de ficheros de secuencia por el número de registros por
fichero de secuencia no debe rebasar el límite del sistema.
2) Aplicable sólo a las tareas disparadas por tiempo. Las tareas disparadas por tiempo no son relevantes para los
límites del sistema.
3) El número máximo de Sm@rtClients que se pueden conectar con el Sm@rtServer en el Panel PC 477 está
limitado a 3.
4) Nota para equipos CE (TP 270, OP 270, MP 270B, MP 370):
Los paneles de operador no han sido concebidos primordialmente para la archivación cíclica de datos, sino más
bien para archivar estados de error que no aparecen de forma cíclica (p. ej. avisos de fallo y de servicio). Los
paneles de operador no están concebidos para tareas de archivación extensas que abarquen un gran número de
datos o que tengan elevadas exigencias en lo que respecta al rendimiento.

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 477
Anexo
21.2 Características

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


478 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético
Área de trabajo, 410
Campo de aplicación, 403
* Ejemplo de aplicación, 403
Elemento de mando, 409
*.pwx, 125, 422
Adoptar matrices de STEP 7, 454
Adoptar variables
de STEP 7, 455
A
STEP 7, 453
Abrir, 65 Ajuste
Configuración de seguridad en runtime, 317 Aviso, 210
Editor, 65 Alarmas cíclicas, 397
Editor "Recetas", 251 Alarmas tecnológicas
Editor Ficheros de variables, 280 Activar, 213, 458
versión de proyecto antigua, 417 Archivar
Acceso Avisos, 219
Modelo de objetos en runtime, 344 Variables, 140, 283
Variable, 341 Archivar avisos, 214
Acceso remoto, 30 Comportamiento del fichero, 215
Posibilidades de aplicación, 31 Soporte de memoria, 215
Acción Archivar valores de proceso, 275
En la ventana de objetos, 104 Archivar variables, 275
Acoplar, 56 Aplicación, 275
Barra de herramientas, 56 Ciclo de adquisición, 276
Ventana, 56 Ciclo de archivo, 276
actualizar Soporte de memoria, 276
Sistema operativo del panel de operador, 432 Archivo csv
Acusar Ejemplo, 220, 285
Aviso, 193 Estructura, 220, 285
Administración de usuarios, 311, 312 Texto del proyecto, 366
Estructura, 312 Variable con multiplexado de direcciones, 161
SIMATIC Logon, 319 Archivo gráfico externo
Administración de usuarios central, 319 Administrar, 177
Administración de versiones, 403 Crear vínculos con carpetas, 350
En proyectos integrados, 435 Archivo xls
Administrar Texto del proyecto, 366
Gráfico, 179 Área de trabajo, 46, 393
Versión de proyecto, 403, 408 Administrar usuarios, 315, 316
Administrar las versiones del proyecto Administrar versiones de proyecto, 410
Ventana de propiedades, 411 Del editor de imágenes, 167
Administrar usuarios, 311, 313, 314 Editor "Scripts", 334
Administración de usuarios central, 319 Editor de estructuras, 150
Área de trabajo, 315, 316 Editor de variables, 133, 205, 206, 207, 208, 209,
Campo de aplicación, 311 216, 280, 369, 370
Finalidad, 311 Mobile Wireless, 391, 393
Administrar versiones de proyecto, 403 Navegación de imágenes, 170

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 479
Índice alfabético

Planificar tareas, 401 Aviso del sistema, 195


Rango efectivo, 393 Editor Avisos del sistema, 207
Registrar cambio, 420 Ayuda, 81
Zona, 391 mostrar, 81
Área WLAN, 387 Ayuda online, 82
Arrastrar y soltar, 58, 337 mostrar, 82
Asignación global
de una tecla de función, 183
Asignación local B
de una tecla de función, 183
Barra, 173
Asignar
Barra de herramientas, 45, 56
una tecla de función, 183
Acoplar, 56
Asistente de scripts, 334
Configurar, 45
Asociar variables
Localizar, 363
mediante el punto de aplicación, 455
Orden, 177
Autómata
Posicionamiento, 44
Conexión de variables, 136
Barra de navegación, 172
Automatización
Base de datos de ficheros
Acceso remoto, 30
Acceso directo con ODBC, 223, 287
Concepto, 28
Bit activado menos significativo, 75, 80
Control con un panel de operador, 28
Bloque de imagen, 117
Control con varios paneles de operador, 28
Dinamizar, 190
envío automático de avisos, 31
Reutilizar instancias, 189
Equipos móviles, 30
Utilización, 189
HMI distribuido, 32
Bloque de imagen (faceplate)
panel de operador personal, 33
Instancia del bloque de imagen, 189
Sistema HMI con funciones centrales, 29
Botón, 173
Sistema monopuesto, 28
Bus de software
Aviso, 191
Configurar, 447
Acusar, 193
Buscar, 120
Acusar con un bit, 202
Cadena de caracteres, 120
Archivar, 198, 219
Objeto, 120
Aviso del sistema, 195
Buzón de datos
Característica, 201
para recetas, 250
Componente, 201
Conceptos básicos, 191
Configuración básica, 210
C
Editor, 203
Evento, 200 Cambio de idioma, 374
Función de sistema, 199 En runtime, 354
Imprimir, 198, 220 ProSave, 429
registrar en informes, 199, 211, 301 Cambio de panel de operador
Visualización en el panel de operador, 196 Configuración DP, 91
Aviso ALARM_D Panel no manejable en runtime, 91
Configurar en STEP 7, 212, 456 Campo de aplicación, 385, 397, 403
Aviso ALARM_S Administrar usuarios, 311
Configurar en SIMOTION, 213, 458 Administrar versiones de proyecto, 403
Configurar en STEP 7, 212, 456 Planificar tareas, 397
Filtrar la visualización, 212, 213, 456, 458 Registrar cambio, 413
Aviso analógico Campo de fecha y hora, 173, 298
Editor Avisos analógicos, 206 Campo de texto, 173, 298
Aviso de bit Campo ES, 173, 298
Editor Avisos de bit, 205 Campo ES gráfico, 173, 298

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


480 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético

Campo ES simbólico, 173, 298 mediante el editor de variables, 453


Caracteres asiáticos Configuración
Interpretación, 375 De transferencia, 423
Introducción en el panel de operador, 375 Desplazamiento, 38
Memoria necesaria, 375 Idiomas asiáticos, 362
Caracteres especiales, 363 Idiomas del sistema operativo, 358
Caracteres orientales Receta, 255
Introducción en el panel de operador, 375 Receta, 255
Característica Variable, 138
Aviso, 201 Configuración básica
Formato, 380 Aviso, 210
Características Fichero de variables, 281
Panel de operador, 464 Script, 339
Carga inicial Configuración de seguridad en runtime
Sistema operativo, 432 Abrir, 317
Centros de formación, 7 Editor, 317
Ciclo de actualización, 147 Estructura, 317
Ciclo de adquisición Exportar la administración de usuarios, 318
Variable, 137, 140, 147 Configuración homogénea, 22
Ciclo de archivo configurar
Variable, 147 Desplazamiento, 38
Círculo, 173, 298 Editar objetos simultáneamente, 37
Clase de aviso, 194, 214 Equipo PC, 446
Editor "Clases de avisos", 208 Principio orientado a la solución, 34
Clave de licencia Zona de desplazamiento, 38
Transferir a un panel de operador, 433 Configurar
Comando Barra de herramientas, 45
Vista de recetas simple, 268 Cambio de imagen, 39
Combinar, 57 Dependiente del equipo de destino, 35
Ventana, 57 Dependiente del panel de operador, 35
Comparación de versiones, 412 Evento, 261
Componentes Independiente del equipo de destino, 36
De un proyecto, 87 Independiente del panel de operador, 36
Comportamiento Configurar recetas, 255
Vista de recetas, 262 Conmutar, 67
Vista de recetas simple, 268 Entre idiomas de runtime, 374
Comprobar coherencia Consigna de seguridad
Generación, 122 Registro de receta en segundo plano, 259
Comunicación, 385 Contenido del fichero
a través de punteros de área, 226 mostrar, 215, 277
a través de variables, 226 Contraseña
Comunicación móvil, 385 inicializar, 426
Entre el autómata y la variable, 136 Tras convertir el proyecto, 109
Ethernet, 232, 234 Contraseña de usuario
Comunicación externa Cambio tras convertir el proyecto, 109
con un equipo PC, 447 Conversión
Comunicación interna Cambio de contraseña, 109
en un equipo PC, 447 Conversión de un proyecto
Concesión de licencias Paneles de operador en librerías, 108
solicitar, 27 Representar clases de avisos, 108
Conexión Requisitos del sistema tras la conversión, 108
Modificar, 454, 455 Convertir
Conexión de variables Proyecto integrado en STEP 7, 444, 445

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 481
Índice alfabético

Copia simple, 111 Diccionario de usuario, 368


Copiar Deslizador, 173
Resumen, 111 Diccionario de usuario, 368
Simple, 111 Desinstalación, 368
Crear Estructura del editor, 370
Crear una nueva versión de proyecto, 417 Diccionario del sistema, 368
Equipo HMI, 440 Editor, 369
crear referencias Estructura del editor, 369
Objeto, 344 Dinamizar, 182
Crear una copia de seguridad Bloque de imagen, 190
Datos del panel de operador, 430 Instancia del bloque de imagen, 190
Curva, 278 Objeto interno de un bloque de imagen, 190
Direccionamiento
Direccionamiento indirecto de variables, 143
D Multiplexar, 143
Direccionamiento indirecto, 143
Datos
Disponer
Específico del panel de operador, 92
Objeto en imagen, 177
Global en el proyecto, 93
Disquete de claves de licencia, 433
Datos de conexión
Documentación del proyecto
Estructura para la importación, 156
Introducción, 377
Datos de proyecto, 64
Utilización, 377
actualizar, 64
Documentación en WinCC flexible, 121
Datos de recetas
Driver de comunicación, 227
Cargar y guardar, 243
Sobrescribir al transferir, 426
Datos de salida de una receta, 305
E
Datos de usuario, 321
Exportar, 321 editar
Importación, 321 Propiedad de informe, 297
Datos de variables Editar
Estructura para la importación, 158 Formato, 380, 382
Definir Proyecto, 99
Propiedades de grupos de objetos, 181 Editar enlaces
Definir el discriminador con NetPro, 440
de avisos ALARM_S, 212, 213, 456, 458 con WinCC flexible, 439
Dependencia del equipo, 62, 88, 89 Editar objeto
de imágenes, 165 en el SIMATIC Manager, 441
Principio, 62 Editor, 67
Dependencia del idioma Abrir, 65
Función de sistema, 343 Cerrar, 68
Dependencia del panel de operador, 89 con objetos dependientes del idioma, 363
en un script, 344 Descripción de los editores, 99
Principio, 63 Diccionario del sistema, 369
Dependencia del usuario Documentación del proyecto, 121
Entorno de trabajo, 82 Editor en formato de tabla, 64, 99, 203
Depurador Editor gráfico, 64, 100
Tipos de errores, 346 Fichero de variables, 280
Derechos de escritura Imágenes, 99
Primer inicio de WinCC flexible, 84 Lista de referencias cruzadas, 118
Derechos de usuario Posibles editores de WinCC flexible, 87
En el primer inicio de WinCC flexible, 84 Propiedades, 64
Desinstalación Editor, 64

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


482 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético

Editor "Clases de avisos", 208 Posicionamiento específico del editor, 54


Editor "Conexiones", 228 Registrar cambio, 419
Editor "Grupos de avisos", 209 Elemento de matriz, 144
Editor "Recetas", 254 Elipse, 173, 298
Área de trabajo, 251 Enlace de routing, 448
Registros, 254 Crear, 448
Editor Avisos analógicos, 206 para la transferencia, 450
Editor Avisos de bit, 205 Entorno de trabajo
Editor Avisos del sistema, 207 Dependencia del usuario, 82
Editor de configuración de seguridad en runtime, 317 Restablecer, 82
Editor de estructuras, 150 Entrada de la lista, 78
Editor de imágenes, 167 De la lista de gráficos, 78
Editor de recetas Entrada de lista, 73
Ficha "Elementos", 252 Lista de textos, 73
Editor de scripts, 333 Entrada de texto, 73
Área de trabajo, 334 Lista de textos, 73
Modificar el resalto de sintaxis, 339 Envío de avisos
Modificar la configuración, 339 automática, 31
Propiedades, 335 por e-mail, 31
Editor de scripts, 333 Equipo HMI
Editor de variables, 132 Crear, 440
Área de trabajo, 206, 207, 208, 209, 216, 280, 370 Equipo móvil
Editor Diccionario de usuario, 370 Utilización, 30
Editor Diccionario del sistema, 369 Equipo PC
Editor Ficheros de avisos, 216 Comunicación externa, 447
Editor Ficheros de variables, 280 Comunicación interna, 447
Editor Gráficos, 372 configurar, 446
Editor Idiomas del proyecto, 359 error lógico, 346
Editor Navegación de imágenes, 169 Errores
Editor Rangos efectivos, 392 error lógico, 346
Editor Textos del proyecto, 364 Errores runtime, 346
Editor Zonas, 390 Errores runtime, 346
Ejecución, 399 Escala
Objetivo, 399 Escala lineal, 137
Ejecutar Escalabilidad, 35
Función de sistema en un script, 343 escalar
Script en script, 343 Escalar variable de forma lineal, 142
Ejemplo de aplicación, 397 Estado del aviso, 192
Introducir los datos de receta offline, 271 Representación, 194
para informes, 289 Estado/forzar, 173
Receta con proceso de producción manual, 272 Estructura, 148, 312
Elemento de estructura Administración de usuarios, 312
Borrar, 152 Borrar, 151
Cambiar nombre, 152 Cambiar nombre, 151
Copiar, 152 Configuración de seguridad en runtime, 317
Editar, 152 Copiar, 151
Insertar, 152 Editor Ficheros de variables, 280
Variable, 148 Faceplate, 148
Elemento de mando Informe, 290
Administrar versiones de proyecto, 409 Informe de proyecto, 378
De una barra de herramientas, 55 Insertar, 151
De una ventana, 55 Portada, 379
Específico de editor, 54 Variables, 148

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 483
Índice alfabético

Estructura de navegación, 39 ProSave, 429


Definir, 39 Funciones
Ethernet, 232, 234 Actualizar valores de variables, 131
Evento, 398, 399 Funciones del ratón, 59
Configurar, 261
evento temporal, 399
Exportación G
Texto del proyecto, 366
Generación
Variables, 154
Comprobar coherencia, 122
Exportación csv
Generar informes
Variables, 154
Conceptos básicos, 214
Exportar, 321
Fichero cíclico, 215, 276
Registro de receta, 245
Fichero cíclico segmentado, 215, 276
Valor de variable, 275
Variante de fichero, 215, 276
F
Girar
Faceplate Objeto, 177
Estructura, 148 Gráfico
Ficha, 67 Administrar, 179
Fichero cíclico, 215 Fondo transparente, 179
Fichero cíclico segmentado, 215 Utilizar del juego de gráficos, 178
Fichero de avisos Gráficos
Conceptos básicos, 214 Utilizar gráficos, 178
Emitir avisos, 220 Grupo, 180
Fichero de variables Grupo de avisos
Configuración básica, 281 Editor "Grupos de avisos", 209
Editor, 280 Grupo de objetos
Emitir valor de variable, 285 Propiedad, 181
Variables, 140, 283 Guardar como versión
Filtración Posibilidad de conversión, 107
de la vista de avisos, 197 Proyecto integrado en STEP 7, 444, 445
Flecha de navegación, 68 Resumen de versiones, 107
Flujo de datos, 242
Formato
Característica, 380 H
Editar, 380, 382
HMI distribuido, 32
Formato estándar, 380
Función
Dependiente del tipo de panel de operador, 89
I
Función de ayuda, 338
Función de sistema, 325, 327 Idioma
Dependencia del idioma, 328, 343 en diferentes editores, 363
En listas de funciones, 328, 332 Idioma de edición, 357
en scripts, 328 Idioma de la interfaz de usuario, 356
en un script, 343, 354 WinCC flexible, 412
Llamar en el script, 343 Idioma de referencia, 357
Particularidades al llamar, 343 Idioma de runtime, 357, 373
Posibilidades de aplicación, 328 Idioma del proyecto, 356
Transferir parámetros, 343 Editor, 359
Utilización, 327, 328 Idiomas asiáticos
Función de texto de referencia, 364 Configuración, 362
Funcionalidad Image

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


484 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético

Estructura del editor, 372 Informe de recetas


Imagen configurar, 306
Dependencia del equipo, 165 inicializar
Fuente, 166 Contraseña, 426
Paso de trabajo para crear, 168 Receta, 426
Imagen de proceso Iniciar, 65
Cambiar, 39 Editor, 65
Imagen de receta WinCC flexible, 84
reproducir la máquina visualmente, 263 Iniciar WinCC flexible
Sincronizar variables, 264 Derechos de escritura necesarios, 84
Variable de receta, 241 Inicio rápido
Importación, 321 de WinCC flexible, 84
Texto del proyecto, 366 Insertar
Importación csv Insertar objetos, 177
Variables, 154 Objeto, 112
Importar Instalar
Registro de receta, 245 Audit Viewer, 25
Importar variables Opción, 433
Estructura de los datos de conexión, 156 Instancia
Estructura de los datos de las variables, 158 Reutilizar, 189
Funcionamiento, 153 Instancia del bloque de imagen, 189
Imprimir Reutilizar, 189
Informe de proyecto, 384 Integración en SIMATIC STEP 7, 40
Selección, 383, 384 Integración en SIMOTION SCOUT, 40
Imprimir aviso Integración en STEP 7, 437
Configurar parámetros de salida, 302 Requisitos, 437
Imprimir receta Ventajas, 437
Configurar parámetros de salida, 306 IntelliSense, 335
Indicador, 173 Intercambio de datos, 232
Indicador de avisos, 173, 196 Interlocutores, 225
Indicador de ayuda, 173 Interruptor, 173
Información de estado Introducción
Lista de funciones, 332 Documentación del proyecto, 377
Información sobre herramientas, 81
Informe
Ejemplo de aplicación, 289 J
Estructura, 290
Juego de caracteres
Informe de avisos
Caracteres especiales nacionales, 363
configurar, 302
Configurable, 375
Informe de cambios, 413, 415, 417
En proyectos integrados, 435, 441
En un proyecto integrado, 413
L
Informe de proyecto, 377
De un objeto, 383 Lectura continua
Estructura, 378 Variable, 140
Estructura del contenido, 379 Librería, 49, 116, 186
Imprimir, 384 De proyecto, 50
Medio de salida, 378 Global, 50
Posibilidades de edición, 382 Visualización en la ventana de herramientas, 186
salida compacta, 379 Librería de proyecto, 116
salida completa, 379 Librería de símbolos, 173
Selección de datos, 383 Librería del proyecto, 186
Seleccionar objetos, 384 Librería global, 116, 186

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 485
Índice alfabético

Libro de registro de modificaciones, 414 Utilización en registros de recetas, 253


Licencia Localizar
para una opción, 26 Barra de herramientas, 363
para WinCC flexible ES, 26
para WinCC flexible Runtime, 26
Límite M
Variable, 138
Manejar una receta
Límites del sistema, 465
Modificar la estructura de la receta, 270
Panel de operador, 464
Manejo
Línea, 173, 298
Combinación de teclas, 60
Línea de avisos, 196
Con el ratón, 58
Línea poligonal, 173, 298
Vista de recetas, 265
Línea principal, 405
Vista de recetas simple, 267
Línea secundaria, 406, 407
Manejo con el ratón
Lista de elementos, 258
Vista de recetas, 266
Lista de funciones, 70, 331
Manejo con el teclado
configurar, 70
Vista de recetas, 266
Dependencia del panel de operador, 332
Marcación de sintaxis, 336
Función de sistema, 332
Modificar, 339
Información de estado, 332
Margen de tolerancia
Procesamiento, 332
Variables, 140, 283
Procesamiento asíncrono, 351
Matriz, 144
Procesamiento en runtime, 351
Direccionamiento indirecto, 143
Procesamiento síncrono, 351
Medio de salida
Propiedad, 332
Informe de proyecto, 378
Script, 332
Memoria necesaria
Lista de gráficos, 76, 77, 79, 80
Receta, 461, 462
Bit activado menos significativo, 80
Menú, 44
Configurar, 77
Comando, 45
Utilización, 76
Menú contextual
Valor estándar, 79
Ejecutar, 59
Lista de objetos
Migración, 62
Abrir, 69
Principio, 62
Trabajar con, 69
Migrar
Lista de recetas, 258
Proyectos WinCC o ProTool, 106
Lista de referencias cruzadas, 118
Mobile Wireless, 385, 387, 390, 391, 392, 393
Editor, 118
Área de trabajo, 391, 393
Trabajar con, 118
Campo de aplicación, 385
Lista de registros, 258
Principio de funcionamiento, 387
Lista de textos, 72
Modificación de la configuración, 414
Utilización, 72
Modificación registrada de la configuración, 414
Lista de textos
Modificar
configurar, 72
Formato de código en el script, 339
Lista de textos, 72
Marcación de sintaxis, 339
Lista de textos
Propiedad estándar, 294
Valor estándar, 75
Propiedades de objetos, 354
Lista de textos, 75
una conexión, 454, 455
Lista de textos
Modificar la estructura de la receta, 270
Bit activado menos significativo, 75
Modo de transferencia
Lista de textos, 75
En el panel de operador, 126, 422
Lista de variables
Multiplexar, 143
Direccionamiento indirecto, 143
Listas de textos

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


486 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético

N Objeto gráfico, 173


Objeto OLE
Navegación, 169
Crear, 177
Navegación de imágenes, 39
Crear de un archivo, 177
Área de trabajo, 170
Objetos básicos, 298
Navegación de proyectos, 39
Ocultar, 57
Navegador HTML, 173
Ventana, 57
NetPro
Online
Editar enlaces, 440
Variable de receta, 246, 247
Nombre de receta
OP 77A y TP 177A
escribir en variable, 260
Diferencias en la receta, 247
Nombre de registro, 254
Opción, 25
Nombre de registro de receta, 254
Concesión de licencias, 26
escribir en variable, 260
Instalar, 433
Número de aviso, 201
Organizar
Número de receta
Script, 329
escribir en variable, 260
Número de registro, 254
Número de registro de receta, 254
P
escribir en variable, 260
PageDown, 462
Panel de operador
O Acceso remoto (concepto), 30
Características, 464
Objetivo, 398
Configurar con varios paneles de operador, 88
Ejecución, 399
insertar varios, 440
Objeto, 298
Límites del sistema, 464
Acceso, 344
personal, 33
Adaptar las propiedades estándar, 177
Protección de datos, 430
Agregar controles ActiveX, 177
Proyecto con varios paneles de operador, 92
crear referencias, 344
Restablecer los datos, 430
Crear un objeto OLE, 177
Selección, 89
Crear un objeto OLE de un archivo, 177
sincronizada, 32
Del mismo tipo, 177
Utilizar un proyecto para varios paneles de
Disponer, 177
operador, 94
Girar, 177
Versión, 126, 423
insertar, 177
Panel de operador personal
Insertar, 112
Utilización, 33
Modificar la posición y el tamaño de varios
Parámetros
objetos, 177, 178
Editor Conexiones, 230
Modificar posición, 177
Paso de trabajo, 64
Modificar propiedades con VBS, 354
Deshacer, 64
Modificar tamaño, 177
Para crear imágenes, 168
Orden de tabulación, 177
Restablecer, 64
Reemplazar, 112
Peso, 75, 80
Seleccionar para informe de proyecto, 384
Planificador de tareas, 397
Seleccionar varios, 177
Planificar tareas, 397, 400
sincronizar en un script, 345
Área de trabajo, 401
Voltear, 177
Campo de aplicación, 397
Objeto de librería, 186
Ejemplo de aplicación, 397
Objeto de manejo
Polígono, 173, 298
Vista de recetas, 266
Portada
Objeto del informe
Estructura, 379
Utilización, 300

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 487
Índice alfabético

Posibilidad de conversión Registro, 250


Guardar como versión, 107
Posibilidades de edición
Informe de proyecto, 382 R
Posición
Rango efectivo, 388, 392, 393, 394, 395
De un objeto, 177
Área de trabajo, 393
Modificar varios objetos, 178
Resumen, 395
Procesamiento de datos masivos, 37
Runtime, 394
Ventajas, 37
Reasignar, 119
Procesar
Receta, 237, 239, 240
Scripts en runtime, 352
Conceptos básicos, 237, 239
PROFISafe, 385
Configuración, 255
Profundidad de recurrencia, 326
Datos de salida para generar un informe, 305
Propiedad
Diferencias en el TP 177A y el OP 77A, 247
Lista de funciones, 332
Ejemplo de aplicación: Parametrización de
Variable, 135
máquinas, 239
Propiedad de informe
Ejemplo de aplicación:Producción por lotes, 239
editar, 297
Elemento, 240
Propiedad estándar
Flujo de datos, 242
Modificar, 294
Imagen de receta, 257
ProSave, 429
inicializar durante la transferencia, 426
Cambio de idioma, 429
Memoria necesaria, 461, 462
Protección de datos
Mostrar, 238
Panel de operador, 430
Posibilidad de configuración, 245
Proyecto, 62, 85, 414
Registro, 240
Cargar, 62
Transferencia, 426
Comprobar con simulador, 124
Utilización, 239
con administración de versiones, 417
Utilización de listas de textos, 253
Dependencia del panel de operador, 88
Variables, 248
Editar, 99
Vista de recetas, 257
Funcionalidad, 63
Reconstruir todo
migrar, 106
Proyecto, 123
Nuevo, 62
Rectángulo, 173, 298
Proyectos en varios idiomas, 97
Red inalámbrica de radiofrecuencia, 385
Reconstruir todo, 123
Reemplazar, 120
Trabajar con, 62
Cadena de caracteres, 120
Varios paneles de operador, 88, 94
Objeto, 120
Varios proyectos, 62
Registrar cambio
Proyecto de ProTool
Área de trabajo, 420
migrar, 106
Campo de aplicación, 413
Proyecto integrado
Elemento de mando, 419
Administración de versiones, 435
Registrar modificaciones, 413, 418
Guardar como versión, 444, 445
Utilización, 413
Informe de cambios, 413, 435, 441
Registro de receta
Retransferencia, 127, 427, 435
Importar y exportar, 245
Servidor de símbolos, 449
Posibilidad de transferencia, 242
utilizar HW Config, 439
Utilización de listas de textos, 253
Proyecto monopuesto, 88
Reloj, 173
Proyecto multipuesto, 88
Representación
Proyecto WinCC
Representación de fechas, horas, importes y cifras
migrar, 106
en función del idioma, 358
Puntero de área
Representación en función del idioma, 358
Editor Conexiones, 231

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


488 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético

Representaciones, 7 Selección de datos


Restablecer para el informe de proyecto, 383
Datos del panel de operador, 430 Selección de objetos
Restablecer los datos Imprimir datos de configuración, 383
Panel de operador, 430 Selección múltiple, 180
Resumen Seleccionar
Sistema de informes, 289 Objetos para el informe de proyecto, 384
Retransferencia Varios objetos, 177
del archivo de proyecto, 425 Servidor de símbolos
Del panel de operador, 127, 427 Proyecto integrado, 449
Proyecto integrado, 127, 427, 435 Sesión de proyecto, 415
Reutilización SIMATIC HMI
Faceplate, 36 Definición, 19
Librería, 37 Introducción, 19
Librería de textos, 37 Tareas, 19
Reutilizar WinCC flexible, 20
Bloque de imagen, 189 SIMATIC Logon, 319
Runtime, 394 SIMATIC Manager
Administración de usuarios, 311 Editar objeto de WinCC flexible, 441
Cambio de idioma, 354 Trabajar con, 438
Modificar propiedades de objetos con VBS, 354 SIMATIC STEP 7, 95
Objetivo, 24 SIMOTION
Procesar la lista de funciones, 351 Alarmas tecnológicas, 213, 458
Procesar scripts, 352 Avisos Alarm_S, 213, 458
Rango efectivo, 394 SIMOTION SCOUT, 95
Scripting, 325 Simulación, 124
Runtime Scripting, 326 Sincronización
Con autómata, 250
Manual, 345
S Vista de recetas e imagen de receta, 242
Sincronización automática, 345
S7 Ethernet
Sincronizar
Transferencia, 424
objetos en un script, 345
Script, 326, 329
Variable de receta, 246
Actualizar valores de variables, 131
variables en un script, 345
Configuración básica, 339
Sincronizar variables
Dependencia del panel de operador, 344
En la imagen de receta, 264
En listas de funciones, 332
Sistema de avisos, 192
en un script, 343
Sistema de avisos analógico, 192
Función de ayuda, 338
Sistema de avisos de bit, 192
Llamar en el script, 343
Sistema de informes, 289
Modificar el formato de código, 339
Resumen, 289
Organizar, 329
Sistema de numeración de avisos, 192
Particularidades al llamar, 344
Sistema HMI
Procesar en runtime, 352
Tareas, 19
Profundidad de recurrencia, 326
Sistema operativo
Propiedades, 329
Actualizar en el panel de operador, 432
Transferir parámetros, 344
Configuración (occidental), 359
Utilización, 330
Configuración de idiomas asiáticos, 359
Utilizar funciones de sistema, 354
Sistema operativo asiático, 359
Valor de retorno, 353
Soporte de configuración, 34
Selección
Resumen, 34
Imprimir, 383, 384
Start Center

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 489
Índice alfabético

Comando, 83 TP 177A, 425


Desactivar, 84 TP 177micro, 425
STEP 7 Transferencia delta, 425
Adoptar matrices en WinCC flexible, 454 vía un enlace de routing, 450
Adoptar variables en WinCC flexible, 453, 455 vía USB, 427
Sucursales, 7 Transferencia delta, 425
Sustituir, 67 Transferencia vía USB, 423
Transferir
Clave de licencia al panel de operador, 433
T Transferir parámetros
Función de sistema, 343
Tamaño
Script, 344
De varios objetos, modificar, 178
Transferir valor de receta
Modificar un objeto, 177
Entre el panel de operador y el autómata, 244
Tecla de función, 164, 183
Transparencia
Texto de aviso, 201
En gráficos, 179
Texto del proyecto
Transpondedor, 389
Acceso a, 364
Editor, 364
Traducir externamente, 366
U
TIA, 40
Timer (temporizador), 399 Ubicación de las claves de licencia, 433
Tipo de datos USB
Variable externa, 137 Transferencia, 423, 427
Variable interna, 131 User Dictionary
Totally Integrated Automation, 40 Editor, 370
SIMATIC STEP 7, 40 Utilización, 239
SIMOTION SCOUT, 40 De recetas, 239
Trabajar Documentación del proyecto, 377
Con lista de referencias cruzadas, 118 Función de sistema, 328
Con proyectos, 85 Objeto del informe, 300
En la ventana de objetos, 104 Script, 330
Traducción Vista de recetas, 265
Traducción externa del texto del proyecto, 366 Utilizar HW Config
Traducción automática, 368 En un proyecto integrado, 439
Traducir
automática, 368
Editores, 355 V
Procedimiento de trabajo, 361
Valor de retorno, 353
Transferencia
Valor de variable
*.pwx, 125, 422
Imprimir, 285
Conceptos básicos, 125, 421
Valor estándar, 75
Configuración de la transferencia, 423
Valor inicial
Eliminar comentarios del script, 340
Variable, 139
Método, 423
Variable
No transferir nombres de objeto, 340
Acceder con VBS, 341
OP 73, 425
Archivar, 140, 283
OP 73micro, 425
Ciclo de adquisición, 137, 140, 147
OP 77A, 425
Ciclo de archivo, 147
Receta, 426
Comunicación con el autómata, 136
Retransferencia, 425
Configuración, 138
S7 Ethernet, 424
Direccionamiento indirecto, 143
Sobrescribir datos de recetas, 426
Elemento de estructura, 148

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


490 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0
Índice alfabético

Escala lineal, 137 Ventana de objetos


Escalar de forma lineal, 142 Acción en, 104
Estructura, 148 Propiedades, 53
exportar, 153 Ventana de propiedades, 48
Fichero de variables, 140, 283 Propiedad, 48
importar, 153 Variable, 134
Lectura continua, 140 Ventana de proyecto, 47
Límite, 138 Datos dependientes del panel de operador, 92
local, 342 Datos que no dependen del panel de operador, 92
Margen de tolerancia, 140, 283 Selección de los tipos de panel de operador, 89
Matriz, 144 Trabajar con, 47
Multiplexar, 143 Ventana de resultados, 51
Propiedad, 135 Características, 51
sincronizar en un script, 345 Versión
Valor inicial, 139 Panel de operador, 126, 423
Variable externa, 129, 130 Versión de Image, 91, 94, 126, 423
Variable interna, 131 Versión de proyecto, 403, 405, 417
Variables de índices, 143 Administrar, 408
Ventana de propiedades, 134 nueva versión de proyecto, 417
Variable con multiplexado de direcciones próxima versión, 411
importar, 161 versión actual, 411
Variable de acuse versión de proyecto antigua, 405, 417
Escribir, 202 Versión del panel de operador, 91, 94
Leer, 202 VersionStore, 403
Variable de matriz, 144 Vista de avisos, 173, 196
Variable de receta Filtración, 197
Online, 247 Vista de grafico, 173, 298
Sincronizar, 246 Vista de recetas, 173, 258, 265
Variable del proyecto, 341 Actualización, 259
Variable externa, 341 Ampliada, 258
Variable interna, 341 Comportamiento, 262
variable local, 342 Comportamiento al cambiar de imagen, 262
Variables Eventos configurables, 261
Exportación, 154 Manejar con teclas de función, 262
Exportación csv, 154 Manejo, 265
Importación csv, 154 Manejo con el ratón, 266
OP 77A, 248 Manejo con el teclado, 266
TP 177A, 248 Objeto de manejo, 266
Variables de índices, 143 Registro de receta, 241, 262
Variante de fichero, 215 simple, 258
Dependencia del nivel de llenado, 276 Sólo mostrar los valores, 259
Fichero cíclico, 276 Utilización, 265
Fichero cíclico segmentado, 276 utilizar como campo de selección, 261
VBS Vista de recetas ampliada, 258
Función de ayuda, 338 Vista de recetas simple, 258
Modificar propiedades de objetos, 354 Comando, 268
Ventana, 56 Comportamiento, 268
Acoplar, 56 Manejo, 267
Combinar, 57 Visualización, 267
Ocultar, 57 Vista de usuario, 173
Ventana de avisos, 196 Vista de usuarios, 321, 322
Ventana de herramientas, 167 Vista SmartClient, 173
Librería protegida contra escritura, 186 Visualización

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0 491
Índice alfabético

Vista de recetas simple, 267 Interfaz de usuario multilingüe, 97


Visualización de curvas, 173, 278 Opciones, 21
Voltear sin licencia, 27
Objeto, 177 Software Runtime, 24
Soporte de configuración, 34
Trabajar con, 61
W WinCC flexible, 42
WinCC flexible, 42
WinCC flexible, 20
Wireless, 385
Aplicación, 20
WLAN, 385
Concepto de automatización, 28
Configuración homogénea, 22
Configuración personalizada, 82
Z
Configuración personalizada de la interfaz, 36
Edición, 61 Zona, 388, 390
Editar enlaces, 439 Área de trabajo, 391
Engineering System, 23 Zona de desplazamiento, 38
Iniciar, 84
Inicio rápido, 84

WinCC flexible 2008 Compact / Standard / Advanced


492 Manual del usario, 07/2008, 6AV6691-1AB01-3AE0

You might also like