Professional Documents
Culture Documents
Perforación en tierra
TMP-COR-HSE-135-E
El texto subrayado (en cursiva verde) describe las partes que se definirán y las posibles
soluciones a elegir para el proyecto y se eliminarán en el documento que se emitirá para el
proyecto
ÍNDICE
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA 5
4. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES 6
4.4. HERRAMIENTA 6
4.5. Perforador 7
5. PROGRAMA DROPS 8
5.2. MANTENIMIENTO 11
6. MÉTODOS DE ASEGURAMIENTO 11
8. Adjuntos 30
1. ÁMBITO Y PROPÓSITO
Este procedimiento está destinado a ayudar a eliminar el riesgo de caída de objetos. Se aplica a
todas las estructuras y equipos en adquisición en uso en los sitios de la plataforma de
perforación en tierra.
En muchos casos, las recomendaciones funcionales que se estipulan para el equipo en este
documento; en conjunto con la evaluación y gestión de riesgos de tareas apropiadas;
establecerá los requisitos para evitar la caída de objetos y garantizar un lugar de trabajo seguro.
• Diseño
• Adquisiciones
• Instalación
• Operación
• Mantenimiento
• Inspección
2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA
Empresa / sucursal que pertenece al Grupo Saipem que administra una o más empresas en un
mercado específico.
Objeto abandonado Cualquier objeto u objeto que cae o tiene el potencial de caer desde su
posición anterior.
Artículos innecesarios, artículos sueltos, artículos no asegurados, artículos mal apilados, piezas
de estructura; Incluso estructuras enteras.
4. FUNCIONES Y RESPONSABILIDADES.
El Gerente del Proyecto será responsable de garantizar y proporcionar todos los recursos
e instalaciones necesarios para la implementación de este procedimiento en todos los
sitios y actividades del proyecto.
4.5. PERFORADOR
El perforador deberá:
5. PROGRAMA DE GOTAS
DROPS es un programa que identifica las zonas y actividades donde hay exposición
potencialmente de caída de objetos. Esboza los métodos apropiados para prevenir la caída de
objetos, y requiere la implementación de medidas de control de prevención adecuadas y una
inspección y monitoreo periódicos.
Los objetos caídos se describen como un objeto caído estático (cualquier elemento que cae
desde su posición anterior bajo su propio peso [gravedad] sin ninguna fuerza aplicada) o un
objeto caído dinámico (cualquier artículo que caiga desde su posición anterior debido a la fuerza
aplicada [movimiento, vibración excesiva, carga de choque, colisión, fuerzas ambientales,
interacción humana] típicamente experimentada durante las operaciones.
Todo el equipo, incluido todo el Equipo Temporal instalado en altura, se asegurará
adecuadamente con fijaciones primarias y componentes de retención secundarios de acuerdo
con las recomendaciones del fabricante del equipo. Deben instalarse dispositivos de seguridad
adicionales donde sea necesario para reducir el riesgo al mínimo posible, sujeto a la selección e
instalación adecuadas.
Todas las herramientas y equipos utilizados en altura deben estar asegurados en todo momento
y registrados en consecuencia para garantizar que todos los artículos se devuelvan al completar
las tareas. Bajo ninguna circunstancia se pueden dejar artículos sin garantía en la altura.
El inventario de todos los equipos fijos / instalados permanentemente en cada zona identificada
se compilará, integrará y actualizará en el Formulario de Inspección Mensual de DROPS. norte.
XX-PRO-HSE-XXX-A donde los equipos de cada zona se enumeran por separado.
Las secciones de inspección mensual de DROPS se revisarán para determinar el equipo esencial
y no esencial; el equipo no esencial se evaluará para garantizar que su eliminación no tendrá
efectos adversos o consecuencias sobre la integridad de la estructura u operaciones.
5.1. INSPECCIONES DE DROPS
Para realizar las inspecciones DROPS en altura, se debe tener en cuenta la precaución
para trabajar en altura (consulte el Procedimiento de Seguridad para Trabajar en Altura).
Los elementos fallidos generados por la Encuesta serán evaluados por las Autoridades
Técnicas apropiadas y las acciones correctivas programadas e implementadas en un
enfoque basado en el riesgo.
La encuesta anual de DROPS será una de las fuentes (pero no la única) de donde se
encuentra el Formulario de inspección mensual de DROPS. norte. XX-PRO-HSE-XXX-A y
Derrick Weekly Inspection Form. norte. XX-PRO-HSE-XXX-B se compilan, generan o
actualizan.
Donde corresponda, los entregables anuales del informe de la Encuesta DROPS incluirán
listas de verificación para todas las zonas para ayudar al equipo de perforación a
compilar el Formulario de Inspección Mensual DROPS y el Formulario de Inspección
Semanal de Derrick. Todas las listas de verificación generadas deben ser revisadas por
la Autoridad Técnica correspondiente antes de la implementación. Sin embargo, cuando
las listas de verificación suministradas por el fabricante del equipo original están
disponibles, éstas deben tener prioridad.
Las inspecciones DROPS se realizarán cada mes para todas las zonas identificadas en
el sitio de la plataforma y el alojamiento. Como mínimo, la inspección mensual
incluirá lo siguiente:
5.2. MANTENIMIENTO
El mantenimiento preventivo del equipo debe tener en cuenta los métodos de sujeción
del equipo, incluidos todos los métodos de fijación primaria, los componentes de
retención secundaria y los dispositivos de seguridad, según corresponda.
Debe haber una revisión de los informes de incidentes reales y resaltar la campaña
utilizando carteles.
6. MÉTODOS DE ASEGURAMIENTO
Las siguientes son las recomendaciones que evitarán que los objetos caigan de altura.
6.1. CONEXIONES PERFORADAS
o Diseño de carga;
o Elección de materiales con vistas a las propiedades mecánicas y resistencia a la
corrosión;
o Cuando sea apropiado, uso de lubricante;
o Tensado previo y uso del equipo de torque correcto;
o Necesidad de tornillos de bloqueo para asegurar la pérdida de torque /
pretensión;
El 85% de todo el daño a los pernos, etc. se debe a la fatiga. Esto es principalmente el
resultado de:
Áreas de uso:
Tuerca espiral
Uso ilimitado en todas las conexiones que exigen retención de
fuerza de carga.
6.1.3 Castle Nut W / Split Pin
Área de uso:
Áreas de uso:
ÁreasArandela
6.1.5 de uso: de bloqueo Palnut
Conexiones
Las o conexiones
nueces cortan críticas
las roscas o componentes
del perno que se ydesconectan
cuando se aplican aprietan, y
con frecuencia.
normalmente se usan para retener la tuerca en los pernos pasantes. La
aplicación debe considerarse cuidadosamente, particularmente en áreas
expuestas a vibraciones fuertes y constantes.
Áreas de uso:
Áreas de uso:
Áreas de uso:
Toda la tuerca de fijación del metal
Uso ilimitado. La lubricación de las roscas durante la aplicación puede
reducir la fricción.
Áreas de uso:
Siempre que sea posible, los equipos que se montan en altura tienen
barreras secundarias integradas, como la retención secundaria.
Cuando esto no sea posible, o cuando tales barreras puedan suponer
un riesgo de colisión, el equipo debe tener un dispositivo de seguridad
en forma de cables, redes o cadenas y conectores que estén bien
sujetos a la estructura.
Existe un riesgo significativo de caída de objetos cuando se usan herramientas en altura y una
gran cantidad de incidentes reportados involucran la caída de objetos. Las consecuencias de la
caída posterior de herramientas perdidas u olvidadas son obvias, y dichos incidentes se pueden
prevenir con métodos fáciles y el cumplimiento de pautas simples.
• Todas las herramientas utilizadas en altura deben ser apropiadas para la tarea y protegidas
contra caídas;
• Se deben usar cables y conectores entre las herramientas y la correa;
• Debe haber un enlace débil entre el gancho de seguridad en el cinturón y el cable
• Si se necesitan más herramientas, se debe usar una bolsa de herramientas y las
herramientas se deben asegurar temporalmente dentro de la bolsa de herramientas;
• En el caso de algunas áreas limitadas, por ejemplo, La torre de perforación / mástil, la pluma
abocinada, las grúas, etc. La entrega y devolución de las herramientas utilizadas en la altura
deben registrarse para asegurarse de que no se haya dejado ninguna.
6.5. Asegurando herramientas en uso
En la actualidad, existen varias formas diferentes de sujetar la rejilla a las estructuras o marcos
subyacentes. Como resultado de la vibración y el bloqueo defectuoso de las fijaciones, hay
demasiada rejilla suelta y demasiados clips de sujeción de diversos tipos están sueltos o faltan.
• La rejilla debe fijarse adecuadamente a las estructuras subyacentes con cierres que no se
aflojan con la vibración;
• Se recomiendan conexiones a través o roscadas para la fijación;
• Los clips de sujeción deben constar de la menor cantidad de piezas posible;
• Las aberturas en la rejilla no deben superar los 20 mm;
• Si la rejilla se corta y se vuelve a instalar mediante soldadura, las superficies de contacto se
deben limpiar y / o pulir para eliminar la galvanización y asegurar superficies de acero
limpias y una adhesión adecuada;
• Si se cortan grandes áreas, se debe instalar un marco especial y se debe calcular la capa base
necesaria.
Rejilla
• Todos los accesorios de iluminación deben estar asegurados a la estructura utilizando las
fijaciones recomendadas por el fabricante.
• Los soportes de fijación en ambos extremos del accesorio deben tener agujeros para sujetar
los cables de seguridad;
• Si la electricidad se alimenta por ambos extremos, el cable de tierra debe estar conectado
para que pueda actuar como una segunda barrera. Si la electricidad entra solo por un
extremo, el extremo opuesto debe asegurarse con un cable de seguridad;
• La cubierta debe tener bisagras fijas y debe ser posible moverlas hacia el lado opuesto;
• El riel del componente debe estar articulado y debe permitir una sujeción adecuada en la
posición cerrada;
• Las luces de emergencia deben estar equipadas con unidades de batería con sus propios
cables de seguridad o seguridad secundaria;
• Los cálculos deben haberse realizado y estar disponibles para los puntos de sujeción y
dispositivos de seguridad, relacionados con las energías de caída relevantes;
• Los manuales / instrucciones del usuario deben proporcionar pautas para el montaje
correcto de los dispositivos de seguridad;
• Los manuales / instrucciones del usuario también deben proporcionar pautas para el
mantenimiento e inspección necesarios de los dispositivos de seguridad.
Accesorios de luces
•• El fabricante
Siempre que seaproporcionar
debe posible, la señalización
pautas paraaplicada a equipos
la instalación, el
o estructuras que están expuestas a la vibración
mantenimiento necesario y la inspección de los paneles de y la
pared intemperie
de viento debe pintarse para eliminar el requisito de la
y los accesorios.
fijación de tableros o placas de señalización.
• Las señales deben estar bien adheridas para garantizar que
no se suelten y se caigan accidentalmente;
• Los soportes y los marcos para las señales siempre deben
estar bien sujetos;
• Cuando el material subyacente lo permita, se deben colocar
marcos de letreros con pernos pasantes;
• Las etiquetas de identificación que están pintadas o
pegadas se recomiendan para la identificación de sistemas Señales
de tuberías. Si la temperatura lo impide, las etiquetas de
identificación deben adjuntarse con cinta de acero.
6.19. Válvulas Ruedas y Mangos Recomendaciones funcionales.
El viento, el movimiento del mar, el hielo, la nieve y, en general, las condiciones climáticas
severas pueden afectar a los elementos más pronunciados en las áreas expuestas y pueden
comprometer la estabilidad del equipo, las herramientas y las características estructurales. A
este respecto, se realizará una evaluación para establecer si se realizará una inspección
específica de DROPS o Derrick después de eventos de condiciones climáticas severas.
7. ÁREAS DE ACCESO RESTRINGIDO
Se debe llevar a cabo una revisión exhaustiva de todas las áreas del sitio de la plataforma
para determinar el potencial de objetos caídos. Claramente, hay operaciones,
actividades, equipos y arquitectura que hacen que ciertas áreas estén más expuestas a
objetos que se pueden caer que otras. El resultado del proceso de revisión y evaluación
debe ser que todas las áreas del sitio de la plataforma (en operaciones rutinarias
normales) se clasifiquen como una de las tres zonas:
o Zona verde: donde el diseño y las actividades del área presentan pocas
probabilidades de que el personal esté expuesto a objetos que se pueden caer
en circunstancias normales. Tenga en cuenta que esto NO es una zona segura.
o Zona amarilla: donde el diseño y las actividades del área presentan cierto riesgo
de que el personal esté expuesto a objetos que se pueden caer en circunstancias
normales;
o Zona roja: donde el diseño y las actividades del área presentan un riesgo
significativo de que el personal esté expuesto a objetos que se pueden caer en
circunstancias normales.
Para áreas clasificadas como zonas amarillas o rojas, se debe preparar un borrador de
mapa de zonas y se debe considerar la implementación de medidas apropiadas de
reducción de riesgo, correctivas y / o mitigantes dentro de la zona.
Para cada área identificada como zona amarilla o roja, se debe designar una Autoridad
de Área. La Autoridad del Área debe ser el supervisor del sitio para la actividad principal
en esa área en particular. Idealmente, su ubicación común en el lugar de trabajo debería
estar cerca de la zona respectiva. Como ejemplo, en una plataforma de perforación, el
piso de la plataforma tendría una zona roja designada y el Driller sería una Autoridad de
Área apropiada.
Los diagramas de acceso o los Mapas de Zona deben estar preparados y montados
(cuando sea posible) en los puntos de acceso a las zonas rojas y en el lugar de trabajo
común de la Autoridad de Área correspondiente. Los diagramas deben definir y
demarcar claramente las zonas roja, amarilla y verde, así como las rutas de acceso y
egreso. Deben identificar la ubicación común del lugar de trabajo de la Autoridad del
Área y mostrar el acceso a la zona verde desde y hacia esa ubicación.
Para las zonas verdes, cualquiera puede acceder siempre que no haya barreras
adicionales en su lugar.
Para las zonas amarillas, solo puede ingresar personal con tareas específicas en esa zona.
Todo el resto del personal requiere el permiso de la Autoridad del Área para ingresar o
trabajar en esa zona.
En las zonas rojas, el personal puede estar más expuesto al riesgo de caída / caída de
objetos, al movimiento de equipos operados a distancia, a la alta presión y / u otros
peligros, según lo determine la evaluación de riesgos. Cualquier personal en la Zona Roja
debe ser requerido para la operación actual y debe estar autorizado por la Autoridad del
Área.
Ningún personal deberá acceder / ingresar a una Zona Roja o Amarilla a menos que la
Autoridad del Área otorgue el permiso.
La Autoridad de Área también debe asegurarse de que cualquier personal que ingrese a
una Zona Roja o Amarilla tenga conocimiento del equipo en movimiento, por ejemplo.
Top Drive y / o Draw-Works, equipo de manejo de tuberías, grúas, montacargas, etc.
Además, la Autoridad del Área debe asegurarse de que exista un plan adecuado para
operaciones específicas en una Zona Roja o Amarilla, por ejemplo. Carcasa de
funcionamiento, terminaciones, mantenimiento, operación de elevación y etc.
Se debe hacer todo lo posible para identificar y definir una ruta de acceso al lugar de
trabajo común de la Autoridad del Área dentro de la Zona Verde. Esto permitirá que el
personal acceda a la Autoridad del Área para solicitar autorización en las zonas amarilla
y roja. Las solicitudes de autorización deben realizarse de manera que proporcionen una
distracción mínima a la Autoridad del Área.
El personal no requerido para las operaciones actuales no debe ser permitido en las
zonas amarillas o rojas.
Para cualquier actividad que requiera acceso / ingreso a una Zona Roja, y para
actividades no rutinarias dentro de una Zona Amarilla, se debe realizar el Análisis de
Seguridad en el Trabajo antes de otorgar el permiso.
Cuando se haya completado cualquier actividad dentro de la Zona Roja o una actividad
no rutinaria dentro de la Zona Amarilla, la (s) persona (s) ejecutante (s) informará a la
Autoridad del Área. Al recibir la notificación de que la tarea se ha completado, la
Autoridad del Área retirará inmediatamente el permiso para ingresar a la zona.
El acceso a las zonas rojas o amarillas debe ser controlado en todo momento. Todos los puntos
de acceso deben identificarse y equiparse con una barrera física que marque el punto en el que
el personal no puede proceder sin la aprobación de la Autoridad del Área. La barrera física puede
ser una cadena, una puerta, una puerta, etc. (La salida de emergencia no debe impedirse). La
barrera siempre estará en su lugar en todos los puntos de acceso que conducen directamente a
las zonas amarilla y roja, y en cualquier otro punto de acceso determinado por el Área Autoridad.