You are on page 1of 114

Digital Sound Projector

Manual de Instrucciones

Lea el folleto suministrado “Guía de referencia rápida” antes de utilizar la unidad.

Español ES
CONTENIDO
CARACTERÍSTICAS 4 REPRODUCCIÓN 39
Qué puede hacer con esta unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Funcionamiento básico de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Experiencia de sonido según sus preferencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Preparación del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Reproducción con sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Controles y funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reproducción con sonido envolvente tridimensional (CINEMA DSP) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Reproducción con 2 canales (modo de reproducción en estéreo) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Emisión de sonido a una ubicación determinada (modo de reproducción de destino) . . . . . . . . . . . . . . . 42
PREPARACIÓN 12 Reproducción de formatos comprimidos digitalmente (como MP3, etc.) con sonido enriquecido
(Compressed Music Enhancer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Procedimiento de configuración general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Reproducción nítida de la voz humana (CLEAR VOICE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
a Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Ajustar el volumen de cada canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
b Conexión del televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Ajuste de tonos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
c Conexión de dispositivos de reproducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Uso de funciones de utilidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
d Conexión a una red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Ahorro de energía con la función Eco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Conexiones de red alámbricas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Cambio de la información que aparece en el visor del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
e Conexión del cable de alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Guardado de la configuración de la unidad en la memoria del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Conexión del altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Reproducción inalámbrica de audio mediante conexión
f Configuración inicial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Visualización de la pantalla de menús en el televisor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth (recepción) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Selección del idioma del menú . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Escuchar audio mediante altavoces o auriculares Bluetooth (transmisión) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Configuración automática para obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam) . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del televisor (control HDMI) . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Es 2
REDES 50 Actualización del firmware de la unidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Utilizar “Actualización red” en el menú de configuración para actualizar el firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER . . . . . . . 50 Actualización del firmware con conexión de una unidad flash USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER
(registrar la unidad como dispositivo con MusicCast) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizar métodos de conexión distintos a la aplicación MusicCast CONTROLLER
APÉNDICE 94
(red inalámbrica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Resolución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Conexión de un dispositivo móvil a la unidad directamente (Wireless Direct) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Reproducción de la música almacenada en servidores multimedia Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
(PC/NAS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Configuración para compartir contenidos multimedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .100
Reproducción de archivos de música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 Mensajes del visor del panel delantero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Escuchar la radio por internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Cuando el efecto envolvente no es suficiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Reproducción de la radio por internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Instalación y ajuste de la placa de reflejo de sonido YRB-100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .103
Registro de emisoras favoritas de radio por internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Emparejar la unidad central y el altavoz de subgraves . . . . . . . . . . . . 105
Reproducción de música con AirPlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Conocimiento básico del sonido envolvente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Reproducción de contenidos de música de iTunes/iPod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
¿Qué es el sonido envolvente? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Reproducción de música almacenada en dispositivos móviles . . . . . 68 ¿Qué es un Digital Sound Projector? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Uso de un dispositivo móvil para reproducir canciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Tecnologías de audio de Yamaha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .106
Glosario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
AJUSTES 69 Información de audio/vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .107
Información de red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .108
Menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Ajuste del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Lista del menú de configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Haz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sonido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Función . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Información . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones) . . . . . . . . . . 87
Ajuste del menú de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lista del menú de opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Ajuste de la configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Lista de configuración avanzada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90

Es 3
CARACTERÍSTICAS
Qué puede hacer con esta unidad

Los haces de sonido se reflejan en las paredes utilizando


exclusivos formatos y técnicas de sonido envolvente reales, lo
que permite que los oyentes disfruten de su entorno acústico
preferido.
Amplia variedad de contenido compatible
• Ajusta rápida y automáticamente los efectos de . p. 32
sonido envolvente para la configuración de la • Servidor multimedia (PC/ . p. 62
habitación de escucha (IntelliBeam) TV NAS)
• Reproducción de sonidos multicanal y estéreo . p. 41 Aplicaciones • Radio por internet . p. 64
con campos de sonido como si se tratara de dedicadas para
salas de concierto y de cine reales (CINEMA DSP) dispositivos
• AirPlay . p. 66
• Disfrutar de música comprimida con sonido . p. 43 móviles • Música almacenada en . p. 68
mejorado (Compressed Music Enhancer) . p. 5 dispositivos móviles
• Emisión de sonido a una ubicación determinada . p. 42
(modo de reproducción de destino)

Audio

Funcionamiento secuencial de un televisor, Control Audio Audio/ Dispositivos


esta unidad y un reproductor de BD/DVD HDMI vídeo* móviles Contenidos de red
(control HDMI) Control
. p. 37 Dispositivos MusicCast Comparte
Mando a distancia del TV Audio
música a
través de tu
red doméstica
. p. 5
Audio
Unidad central (la unidad)
Control
Reproduce contenido de
Control Audio/ audio desde dispositivos
HDMI vídeo* Bluetooth®
Audio
. p. 48
Dispositivos
móviles
Escucha de entrada de audio
Altavoz de subgraves Audio a la unidad con auriculares o
inalámbrico (la unidad) Mando a distancia altavoces Bluetooth
Reproductor de BD/DVD
de esta unidad
Auriculares . p. 49
* Admite vídeo 4K y HDCP versión 2.2 Bluetooth

CARACTERÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con esta unidad Es 4


Reproducción de música sin restricciones a través Notas sobre este manual
de red con MusicCast CONTROLLER • En este manual, las operaciones que se pueden realizar utilizando los botones del panel delantero o el
mando a distancia se explican utilizando el mando a distancia.
La aplicación gratuita dedicada para dispositivos móviles MusicCast CONTROLLER
• indica explicaciones complementarias para mejorar el uso.
permite escuchar música almacenada en dispositivos móviles como smartphones o en
servidores, o bien escuchar emisoras de radio por internet y muchos de los tipos de
• indica precauciones de uso del producto y sus limitaciones.
servicios de streaming principales.
Esta aplicación también permite distribuir contenido a otros dispositivos que tengan
MusicCast para lograr una reproducción sincronizada.
La aplicación MusicCast CONTROLLER también puede usarse para realizar tareas
como seleccionar la fuente de entrada o ajustar el volumen.

Consulte la “Guía de instalación de MusicCast” o visite el sitio web de Yamaha para


obtener más información.
Busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play.

Funciones Bluetooth
Puede recibir y reproducir audio desde un dispositivo Bluetooth, como un dispositivo
móvil, a través de una conexión inalámbrica. También puede transmitir la entrada de
audio a la unidad con auriculares Bluetooth.

• En este manual los dispositivos móviles iOS y Android se denominan, de forma colectiva, “dispositivos
móviles”. El tipo concreto de dispositivo móvil se indica en las explicaciones cuando es necesario.

CARACTERÍSTICAS ➤ Qué puede hacer con esta unidad Es 5


Accesorios suministrados
Antes de utilizar la unidad, asegúrese de que no falta nada de lo siguiente.

El YSP-2700
Unidad central (YSP-CU2700) Altavoz de subgraves inalámbrico
(NS-WSW121)

Accesorios suministrados
Mando a distancia Pilas (AAA, R03, UM-4) (x2) Cable de audio digital óptico* (1,5 m)

Micrófono IntelliBeam (6 m) Soporte de cartón para micrófono Soportes (x2)

• Manual de Instrucciones (CD-ROM) • Guía de referencia rápida • Guía de instalación de MusicCast


* Los modelos para China incluyen un cable de audio digital coaxial en lugar de un cable de audio digital óptico.

• Según la conexión, puede que el cable de audio digital óptico suministrado no sea necesario.

Accesorios suministrados para SPM-K20


Separadores (x2) Tacos (x3) Tornillos (M4, 22 mm) (x2) Plantilla de montaje

CARACTERÍSTICAS ➤ Accesorios suministrados Es 6


Preparación del mando a distancia
Antes de introducir las pilas o de usar el mando a distancia, no se olvide de leer las precauciones sobre el mando a distancia y las pilas que aparecen en la “Guía de referencia
rápida” (folleto por separado).

Instalación de las pilas Alcance operativo

Pila × 2 (proporcionada)
(AAA, R03, UM-4)

Presione en la flecha y
deslice la tapa en la
dirección hacia la que
apunta. Máximo 6 m

Vuelva a deslizar la tapa para cerrarla.

CARACTERÍSTICAS ➤ Accesorios suministrados Es 7


Controles y funciones

Unidad central (frontal, superior)

6 7 8 9 0

CONNECT INPUT MUTE VOL - VOL + z

1 234 5

1 Visor del panel delantero 6 Botón CONNECT


Muestra la configuración de la unidad, como el nombre de la Se utiliza para conectar la unidad a una red con la
fuente de entrada de audio o el modo de sonido envolvente aplicación MusicCast CONTROLLER (p. 50). • Cuando la unidad está apagada, consume una pequeña cantidad
(p. 45). También se muestran los valores de ajuste. de energía para buscar señales HDMI o recibir señales de
7 Botón INPUT dispositivos de red.
2 Indicador z Selecciona una fuente de entrada de audio.
Se ilumina para mostrar la situación del sistema.
Se ilumina en verde: encendido 8 Botón MUTE
• El visor del panel delantero se enciende durante unos 3 segundos
Se ilumina en rojo: apagado (cuando está activado control Silencia el sonido (p. 39).
solo cuando se utiliza la unidad.
HDMI o red en standby) 9 Botones VOLUME (+/-) • El Regulador de intensidad puede ajustar el brillo de visor del panel
Se apaga: apagado Ajusta el volumen de la unidad (p. 39). delantero y de los indicadores en el menú de configuración (p. 85).
3 Indicador (Wi-Fi) 0 Botón z
Muestra el estado de la conexión de red inalámbrica (p. 27). Conecta/desconecta la unidad.
4 Indicador (Bluetooth)
Muestra el estado de la conexión Bluetooth (p. 47, 49).
5 Sensor del mando a distancia
Recibe señales infrarrojas de mando a distancia (p. 10).

CARACTERÍSTICAS ➤ Controles y funciones Es 8


Unidad central (trasera)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 0

HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY
MIC CONNECTOR OUT

HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY
MIC CONNECTOR OUT

A B

1 Toma INTELLIBEAM MIC 6 Toma de entrada TV


Para conectar el micrófono IntelliBeam suministrado (p. 33). Para conectar a un televisor equipado con toma de salida de
audio digital óptica (p. 24).
2 Toma SYSTEM CONNECTOR
Para conectar al altavoz de subgraves suministrado 7 Toma NETWORK
mediante una conexión alámbrica (p. 29). Para conectar a una red con un cable de red (p. 27).
3 Toma SUBWOOFER OUT 8 Toma HDMI OUT (ARC)
Para conectar al altavoz de subgraves suministrado Para conectar a un televisor compatible con HDMI y
mediante una conexión alámbrica (p. 29). transmitir señales de audio/vídeo (p. 24).
4 Tomas de entrada AUX1 9 Tomas HDMI IN 1–3
Para conectar a un dispositivo de reproducción equipado Para conectar un dispositivo de reproducción compatible
con tomas de salida de audio analógica (p. 26). con HDMI, como un reproductor de BD/DVD, un
sintonizador de TV por satélite y cable y una videoconsola
5 Toma de entrada AUX2 (p. 25).
Para conectar a un dispositivo de reproducción equipado
con tomas de salida de audio digital coaxial (p. 25). 0 Toma UPDATE ONLY
Se usa para actualizar el firmware de esta unidad (p. 92).
A Antena
Eleve la antena después de instalar la unidad (p. 23).
B Cable de alimentación
Para conectar a una toma de pared de CA (p. 28).

CARACTERÍSTICAS ➤ Controles y funciones Es 9


Mando a distancia
1 Botón ECO A Botón TARGET
Activa o desactiva la función Eco (p. 45). Cambia al modo de reproducción de destino (p. 42).
Transmisor de señales de infrarrojos 2 Botones de selección de entrada B Botón z
Seleccionan una fuente de entrada de audio para reproducir Enciende/apaga la unidad (p. 39).
(p. 39).
C Botones NET RADIO (1–3)
• Botón NET: Selecciona una fuente de entrada de audio Se usan para registrar y reproducir servicios de streaming
a través de una red (p. 50). como emisoras de radio por internet mediante la unidad
1 b (p. 64).
Cada vez que se pulsa el botón, se seleccionan las
c siguientes fuentes de entrada:
D Botón ENHANCER
SERVER NET RADIO AirPlay Servicio de música
Activa o desactiva la tecnología Compressed Music
en streaming (si está disponible) MusicCast Link
Enhancer (p. 43).
SERVER …
2 E Botón CLEAR VOICE
d • Botones HDMI 1–3: Para dispositivos conectados a
Activa o desactiva la función CLEAR VOICE (p. 43).
e las tomas HDMI 1–3 (p. 39)
Botón TV: Para un dispositivo conectado a la toma de F Botón CH LEVEL
3 Ajuste del balance de volumen durante la reproducción
TV (p. 39)
f (p. 43).
Botones AUX 1 y 2: Para dispositivos conectados a
4 g las tomas AUX 1 y 2 (p. 39)
G Botón VOL (+/-)
Ajusta el volumen de la unidad (p. 39).
h • Botón : Para un dispositivo Bluetooth (p. 48)
H Botón MUTE ( )
5 i 3 Botones SYSTEM MEMORY Silencia el sonido (p. 39).
Guardan las mediciones de IntelliBeam, el volumen del I Botón OPTION ( )
6 altavoz y otros ajustes (p. 46).
Muestra el menú de opciones para cada fuente de entrada
4 Botón SUB (+/-) (p. 87).
7 j Ajusta el volumen del altavoz de subgraves (p. 39). J Botón INFO ( )
5 Botón SETUP ( ) Cambia la visualización de la información del panel
8 Muestra el menú de configuración (p. 69). delantero (p. 45).

6 Botones / / / , botón ENTER


9 Cambian la configuración (p. 69).
0 7 Botón RETURN ( )
a Vuelve a la pantalla anterior del menú.
8 Botones de los programas CINEMA DSP
Cuando la reproducción está en modo envolvente,
seleccionan los programas de CINEMA DSP (p. 41).
9 Botón SURROUND
Cambia al modo de reproducción de sonido envolvente
(p. 41).
0 Botón STEREO
Cambia al modo de reproducción en estéreo (p. 42).

CARACTERÍSTICAS ➤ Controles y funciones Es 10


Altavoz de subgraves (trasero)

2 3 4 5

SUBWOOFER STATUS SYSTEM INPUT


PAIRING CONNECTOR

SUBWOOFER STATUS SYSTEM INPUT


PAIRING CONNECTOR

1 Cable de alimentación 4 Toma SYSTEM CONNECTOR


Para conectar a una toma de pared de CA (p. 28). Para conectar a la unidad central mediante una conexión alámbrica (p. 29).
2 Botón SUBWOOFER PAIRING 5 Toma INPUT
Se utiliza para emparejar manualmente la unidad central con el altavoz de subgraves (p. 105). Para conectar a la unidad central mediante una conexión alámbrica (p. 29).
Utilice un alfiler u otro objeto punzante para pulsar este botón.
3 Indicador STATUS
Muestra el estado de conexión del altavoz de subgraves (p. 29).
Se ilumina en verde: encendido
Se ilumina en rojo: apagado

CARACTERÍSTICAS ➤ Controles y funciones Es 11


PREPARACIÓN
Procedimiento de configuración general

1 Instalación (p. 13) Sitúe la unidad para lograr unos efectos de sonido envolvente óptimos.

2 Conexión del televisor (p. 24) Conecte un televisor a la unidad.

3 Conexión de dispositivos de reproducción (p. 25) Conecte dispositivos de vídeo (como reproductores de BD/DVD) a la unidad.

Utilice un cable de red para conectar la unidad a un enrutador para preparar la conexión de
4 Conexión a una red (p. 27) red alámbrica. Se facilita información sobre la conexión a una red inalámbrica.

5 Conexión del cable de alimentación (p. 28) Una vez completadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación.

Complete la configuración inicial, como el ajuste de los efectos de sonido envolvente, antes de
6 Configuración inicial (p. 30) iniciar la reproducción.

Con esto se completa la preparación. ¡Disfrute reproduciendo películas, música y otros contenidos con la unidad!

• Consulte “REDES” (p. 50) para obtener información sobre la conexión de red y la reproducción de audio a través de una red.

PREPARACIÓN ➤ Procedimiento de configuración general Es 12


1 2 3 4 5 6

a Instalación
Esta unidad refleja los haces de sonido en las paredes para crear el efecto de sonido envolvente. La posición de esta unidad en relación con la posición de escucha y las paredes
es importante para lograr los efectos de sonido envolvente deseados. Al instalar la unidad consulte las páginas de la 13 a la 17. Por ejemplo, al instalar esta unidad en una
estantería con un espacio limitado en su parte posterior, puede resultar más fácil conectar primero los dispositivos externos a la unidad. Ello dependerá de la ubicación de la
instalación. Consulte las páginas de la 24 a la 27 para obtener información sobre cómo conectar los dispositivos externos.
Precaución
• Asegúrese de instalar la unidad central sobre un soporte grande y estable, donde no se caiga debido a vibraciones, por ejemplo en caso de terremoto, y donde no puedan alcanzarla los niños.

Notas
• El altavoz de subgraves no está protegido magnéticamente. No instale unidades de disco duro o dispositivos parecidos cerca del altavoz de subgraves.
• No apile la unidad central ni el altavoz de subgraves directamente en la parte superior de otros dispositivos de reproducción, o al revés. El calor y las vibraciones pueden originar daños o un mal funcionamiento.

Lugar recomendado para la instalación

• Instale la unidad en una posición simétrica entre la pared Unidad central


• Para evitar que el sonido se refleje desde las
izquierda y la derecha.
paredes, colóquelo con un ligero ángulo hacia
• Si eleva la antena (p. 23), coloque la unidad central de modo el centro de la habitación.
que la antena no bloquee la pantalla del televisor.
• Si coloca el altavoz de subgraves en una
• Fije los soportes si la unidad central no queda lo estantería, asegúrese de que esta puede
suficientemente alta (p. 18)*. soportar el peso del altavoz y que deja
• La unidad central se puede montar en la pared con el espacio suficiente para la descarga de calor.
soporte correspondiente opcional SPM-K20 (p. 19).

* Si la unidad central se instala en un soporte de televisor,


fije los soportes de la unidad para elevarla. Coloque la Subwoofer
unidad central de modo que no bloquee el sensor para
el mando a distancia del televisor o el transmisor de
señales de las gafas 3D.
• Para lograr los efectos de sonido envolvente
deseados, asegúrese de que no haya muebles
• La posición de escucha (como el sofá) debe quedar
que puedan obstruir el recorrido de los haces
frente a la parte frontal de la unidad. de sonido (p. 14).
• La distancia entre la posición de escucha y la
unidad debe superar 1,8 m.

❑ Conexión de la unidad central y el altavoz de subgraves por conexión inalámbrica


La unidad central y el altavoz de subgraves se comunican de forma inalámbrica. El rendimiento del altavoz podría verse afectado si se coloca en una estantería metálica, o si hay
una placa metálica entre el altavoz de subgraves y la unidad central. Utilice una conexión alámbrica para conectar el altavoz de subgraves a la unidad central si el sonido se
interrumpe debido a la situación de la instalación (p. 29).

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 13
1 2 3 4 5 6

Instalación en paralelo
Ejemplo de instalación de la unidad Instale esta unidad tan cerca del centro exacto de la pared como sea posible.
Esta unidad emite haces de sonido de la forma indicada en la ilustración siguiente.
Instale la unidad en un sitio sin obstáculos, como muebles, que puedan obstruir la
circulación de los haces de sonido. De lo contrario, quizás no consiga el efecto de
sonido envolvente deseado.

Si la unidad se instala paralela a una pared, instálela tan cerca del centro exacto de la
pared como sea posible.
Si la unidad se instala en una esquina de la habitación, colóquela en un ángulo de 40–
50° respecto a las paredes circundantes.
Instalación en paralelo

Objetos como muebles


• Si la unidad no puede instalarse centrada entre las paredes izquierda y derecha, pueden ajustarse los
haces de sonido para obtener unos efectos de sonido envolvente naturales (p. 17).

Condiciones ideales de instalación


Instale esta unidad frente a la posición de escucha habitual, centrándola lo más posible.
La distancia entre la posición de escucha y la unidad debe superar 1,8 m.

La salida de los haces de sonido varía según la configuración del sonido envolvente (p. 40) y
de la configuración del canal de salida (p. 75). La ilustración de arriba muestra el camino de
los haces de sonido cuando la reproducción de sonido envolvente está activada y la opción
“Frontal” en la configuración de Salida de canal está ajustada a “Haz”.

Instalación en la esquina

40° a 50°

Más de
1,8 m

Objetos como
muebles
Las ilustraciones de arriba muestran el camino de los haces de sonido cuando la reproducción de Más de 1,8 m
sonido envolvente está activada (p. 40) y la opción “Frontal” de la configuración Salida de canal está
ajustada a “Estéreo” (p. 75).

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 14
1 2 3 4 5 6

Instalación en una habitación no cuadrada


Habitaciones de forma irregular con un lado abierto a un pasillo
Instale esta unidad para que los haces de sonido puedan ser reflejados por las
paredes.

Habitaciones de forma irregular con todas las paredes macizas

• Si no puede cambiarse la posición de esta unidad ni la posición de escucha, podrá instalarse la placa de
reflejo de sonido opcional YRB-100 para una mejor experiencia de sonido envolvente (p. 103).

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 15
1 2 3 4 5 6

Ejemplo de instalación de la unidad en una sala de estar


• Las patas de mesa no se consideran obstáculos porque los haces de sonido pueden
Entornos de escucha no recomendados
pasar a través de ellas. Los armarios situados contra la pared reflejan el sonido. Esta unidad crea un sonido envolvente reflejando los haces de sonido proyectados en
las paredes de la habitación. Los efectos de sonido envolvente generados por esta
• Las cortinas gruesas también absorben el sonido, por lo que las características
unidad a veces no son suficientes si está instalada en los sitios que indicamos a
acústicas de la habitación cambian en función de si se abren o se cierran las
continuación:
cortinas. El uso de la función de guardado de la configuración permite guardar los
• Habitaciones con paredes que no permiten reflejar los haces de sonido.
mejores ajustes para cada situación de la habitación de escucha (p. 46).
• Habitaciones que absorben el sonido.
Objetos como
muebles • Habitaciones con medidas fuera de los límites siguientes:
Ancho (3 a 7 m) x Alto (2 a 3,5 m) x Profundidad (3 a 7 m)
• Habitaciones con objetos como muebles que pueden obstruir el recorrido de los
haces de sonido.
• Habitaciones con un espacio inferior a 1,8 m entre la posición de escucha y esta
unidad.
• Habitaciones donde la posición de escucha está cerca de las paredes.
• Habitaciones donde la posición de escucha no está frente a la unidad.

Obtención de efecto de sonido envolvente en cualquier


circunstancia (My Surround)
La función My Surround crea excelentes efectos de sonido envolvente en salas que no
reúnen las condiciones óptimas para ello. Consulte “Salida de canal” (p. 75) para
obtener más información.

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 16
1 2 3 4 5 6

Ajuste de los haces de sonido para lograr unos efectos de sonido envolvente óptimos
La CONFIG. AUTOMÁTICA (p. 32) de esta unidad puede usarse para ajustar los haces de sonido automáticamente y lograr un entorno óptimo de reproducción de sonido
envolvente según la configuración de la habitación. Además de usar la CONFIG. AUTOMÁTICA, los haces de sonido pueden ajustarse manualmente para lograr los efectos de
sonido envolvente más adecuados a la configuración de la habitación si la unidad se instala como se indica a continuación.

Instalación de la unidad cerca de una esquina de la habitación Instalación de la unidad en una habitación de forma irregular
Si la unidad se instala cerca de una esquina de la habitación tal como se muestra en la Si la unidad se instala en una habitación que no es rectangular, es posible que los
ilustración de abajo, y la configuración de los haces se ajusta con CONFIG. haces de sonido no se reflejen correctamente en las paredes, como se muestra en la
AUTOMÁTICA, puede dar la sensación de que el sonido del canal delantero no ilustración de abajo.
procede de una dirección natural. Si esto sucede, ejecute CONFIG. AUTOMÁTICA y luego ajuste el ángulo del haz del
Si esto sucede, ajuste los canales delanteros izquierdo y derecho con la opción canal del que no se oiga bien el sonido con la opción “Ángulo Horizontal” (p. 72) del
“Ubicación de imagen” (p. 74) del menú de configuración para lograr un sonido más menú de configuración para lograr que el sonido se distribuya uniformemente.
natural.

Si el canal delantero izquierdo no


suena natural Se ajusta el canal delantero izquierdo

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 17
1 2 3 4 5 6

Instale los soportes izquierdo y derecho.


Instalación de los soportes
Si la unidad central no queda lo suficientemente alta, fije los soportes suministrados
con la unidad para elevar su posición.

1 Retire la tira protectora del soporte.

Tira protectora

2 Alinee los salientes del soporte con los orificios el panel trasero e
introdúzcalos.
❑ Desmontaje de los soportes
Tire de los soportes hacia afuera.
Saliente

Orificio

Apriete fuerte.

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 18
1 2 3 4 5 6

Montaje de la unidad central en una pared


Si su televisor está montado en una pared, puede utilizarse el soporte para montaje en ❑ Montaje del SPM-K20
pared SPM-K20 opcional para montar esta unidad en la pared debajo del televisor.
Compruebe que existe suficiente espacio en la pared para montar el soporte para
Consulte “Dimensiones” (p. 22) de esta unidad y las dimensiones de SPM-K20. montaje en pared y esta unidad. Siga las instrucciones que se indican a continuación
para su instalación.

• Asegúrese de leer el apartado “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD” en el Manual de instalación que se


proporciona con el SPM-K20 antes de instalarlo.
1 Acople los tres tacos proporcionados en el soporte para montaje en
• La plantilla y los tornillos que se proporcionan con el SPM-K20 no se utilizan con esta unidad.
pared tal y como se muestra en la ilustración.
• Puede que SPM-K20 no esté disponible en algunos países o regiones.

• El espacio entre esta unidad y la pared es limitado. Por lo tanto, se recomienda encarecidamente el uso de
un cable HDMI flexible o un conector de ángulo derecho (no suministrados).

Conector de ángulo derecho o


cable HDMI flexible

20,2 mm
YSP-CU2700
SPM-K20
37,4 mm

Siga las instrucciones indicadas desde esta página hasta la página 22.

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 19
1 2 3 4 5 6

2 Acople la plantilla que se suministra con esta unidad a la pared y utilice una tachuela o un alfiler para marcar las posición donde deberán
insertarse los tornillos en la pared.

Plantilla

Acople la plantilla a la pared de forma que el centro El soporte para montaje en pared está diseñado para estar Una vez se haya marcado la posición
de la misma esté alineada con el centro del televisor. inclinado levemente hacia la derecha del centro de esta unidad. de los tornillos, saque la plantilla.

3 Instale el soporte para montaje en pared en la pared.

Atornille parcialmente los tornillos autorroscantes Instale el soporte para montaje en pared Atornille los tornillos autorroscantes, como mínimo
(no proporcionados) en la pared donde se en estos tornillos y luego apriételos. seis incluyendo los dos anteriormente utilizados, en
marcaron con ayuda de la plantilla. tantos orificios como sean posibles alrededor de los
bordes exteriores del soporte para montaje en
pared para garantizar una resistencia suficiente.

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 20
1 2 3 4 5 6

• Asegúrese de que los tornillos estén insertados en una parte fuerte de la pared o columna. No instale el
5 Conecte cables comerciales a esta unidad.
soporte en una pared hecha de materiales tales como mortero o chapado, ya que puede picarse o pelarse.
Si los tornillos caen, también caerá el soporte para montaje en pared, lo cual podría originar daños o
lesiones.
Conector de ángulo
25 mm o más 25 mm o más derecho o cable HDMI
flexible

Viga, etc. Viga, etc.


Panel de yeso

4 Acople el separador que se proporciona con esta unidad en la parte


6 Instale la unidad en la pared.

inferior de esta unidad con ayuda de los tornillos que se


proporcionan con la unidad.

Tornillo

Separador

Inserte los tornillos de esta unidad en los orificios de montaje de los lados
izquierdo y derecho del soporte para montaje en pared y luego deslice la
unidad hacia la izquierda.

No apriete los tornillos hasta que la unidad no se haya instalado en el soporte • Al montar o sacar la unidad, sosténgala firmemente con ambas manos. Si la unidad cae, podrían
para montaje en pared. ocurrir daños o lesiones.

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 21
1 2 3 4 5 6

❑ Dimensiones
7 Apriete los tornillos.

YSP-CU2700 SPM-K20

20,2
37,4
125
163,2 (mm)

944
457
Apriete los tornillos que se utilizan para acoplar el separador a esta unidad en

13,5
5
298,5 188,5
el paso 4.
277 167
78,7 70,2

50
54
500

33,5
(mm)

YSP-CU2700 SPM-K20
(1,4 kg)

20,2

27,5

125
163,2
143
(mm)

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 22
1 2 3 4 5 6

Elevación de la antena
Eleve la antena del panel trasero de la unidad al conectar un enrutador inalámbrico
(punto de acceso) para usar una red.

Sujete la base de la
antena mientras la
eleva hasta la posición
vertical.

• No emplee demasiada fuerza en la antena, ya que podría dañarla.


• Compruebe en qué dirección se mueve la antena y dóblela en la dirección adecuada.
• No retire la antena.

• Para obtener más información sobre la conexión inalámbrica, consulte la página 27.

PREPARACIÓN ➤ a Instalación Es 23
1 2 3 4 5 6

b Conexión del televisor


Conecte un televisor a la unidad para que la entrada de vídeo a la unidad pueda transmitirse al televisor. También puede disfrutar de la reproducción del audio del TV en la unidad.

• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI impreso en él. Se recomienda el uso de un cable con una longitud máxima de 5 m para impedir el deterioro de la calidad de la señal.
• Para la reproducción de contenido de vídeo 3D y 4K, utilice un cable HDMI de alta velocidad.
• Esta unidad admite HDCP versión 2.2, una tecnología de protección contra copias. Para reproducir vídeo 4K, conecte la unidad a la toma de entrada HDMI (compatible con HDCP 2.2) en un televisor que admita HDCP 2.2.
• Para reproducir contenidos de vídeo 4K (4:4:4), ajuste la opción “4K MODE” a “MODE 1” en la configuración avanzada (p. 90).

Televisores compatibles con canales de retorno de audio Televisores no compatibles con canales de retorno de
(ARC) audio (ARC)
Conecte el televisor a la unidad con un cable HDMI (no proporcionado). Conecte el televisor a la unidad con un cable HDMI (no proporcionado) y un cable de
audio digital óptico.
Toma HDMI OUT (ARC) Entrada de HDMI compatible con ARC
Toma HDMI OUT (ARC) Entrada HDMI
La unidad (trasera)
HDMI
(ARC)
HDMI HDMI HDMI
OUT (ARC) HDMI HDMI
HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


MIC CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 OUT (ARC)
IN 3 UPDATE ONLY

La unidad (trasera)

HDMI
OPTICAL
INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER
MIC CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY O O

TV

TV
Toma TV Salida de audio TV
(digital óptica)
Al conectar un televisor que sea compatible con Audio Return Channel (ARC), active la
función de control HDMI (p. 80). 1. Extraiga la cubierta 2. Verifique la dirección de
la toma
¿Qué es el canal de retorno de audio (ARC)?
Para que la unidad reproduzca audio de un televisor, generalmente este debe estar conectado a la
unidad mediante un cable de audio y un cable HDMI. Sin embargo, si el televisor es compatible con
Audio Return Channel (ARC), las señales de audio del televisor pueden pasar a la unidad a través del
cable HDMI que transmite señales de vídeo desde la unidad al televisor.

• Si el televisor no tiene toma óptica


• Utilice un cable HDMI compatible con ARC.
Conecte la toma de salida de audio del televisor a la toma de entrada (analógica) AUX1 o a la toma (digital
coaxial) AUX2 de la unidad, y ajuste la opción “Entrada de TV” del menú de configuración a “Analógico
[AUX 1]” o “Coaxial [AUX 2]”, según corresponda (p. 80). El audio del televisor puede reproducirse a través
de la unidad pulsando el botón TV del mando a distancia.

PREPARACIÓN ➤ b Conexión del televisor Es 24


1 2 3 4 5 6

c Conexión de dispositivos de reproducción


Conecte dispositivos de vídeo tales como reproductores de BD/DVD, descodificadores (STBs) y videoconsolas a la unidad. En función de las tomas de salida de vídeo/audio
disponibles en su dispositivo de vídeo, elija una de las siguientes conexiones. Le recomendamos que utilice una conexión HDMI si el dispositivo de vídeo cuenta con una toma de
salida HDMI.

Conexión HDMI Conexión coaxial


Conecte el dispositivo de vídeo a la unidad con un cable HDMI (no proporcionado). Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad mediante un cable digital coaxial. A
continuación, conecte la salida de vídeo del dispositivo de vídeo a la entrada de vídeo
del televisor.
• Esta unidad admite HDCP versión 2.2, una tecnología de protección contra copias.

La unidad (trasera) La unidad (trasera)


Dispositivo de vídeo Dispositivo de vídeo A la toma de
salida de vídeo
HDMI
HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY
NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY MIC CONNECTOR OUT
MIC CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV

Tomas HDMI IN 1–3 Salida HDMI


HDMI
HDMI COAXIAL
C C
IN 1 IN 2 IN 3
AUX2

Salida de audio
HDMI Toma digital coaxial (digital coaxial)
HDMI AUX2

El audio/vídeo que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá a través de la


unidad cambiando la entrada a HDMI 1–3 con el botón HDMI 1–3 del mando a
distancia. A la toma de
entrada de vídeo
TV

• En cuanto la función de control HDMI se haya activado (p. 37), el contenido de vídeo y audio de los
dispositivos de reproducción podrá transmitirse desde el televisor incluso si esta unidad está apagada
(pase de señal HDMI). El audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá a través de la unidad
• Utilice un cable HDMI de 19 patillas con el logotipo HDMI impreso en él. Se recomienda el uso de un cable cambiando la entrada a AUX2 con el botón AUX 2 del mando a distancia.
con una longitud máxima de 5 m para impedir el deterioro de la calidad de la señal.
• Para la reproducción de contenido de vídeo 3D y 4K, utilice un cable HDMI de alta velocidad.
• Si no se puede emitir audio del dispositivo de vídeo a través de la toma HDMI, utilice un cable de audio
digital óptico para conectar el dispositivo de vídeo a la unidad mediante la toma de salida de digital óptica
del dispositivo de vídeo y la toma TV de la unidad. Si el dispositivo de vídeo está conectado a la unidad de
este modo, cambie la opción “Asignar Audio” a “Óptico” en el menú de opciones (p. 88).

PREPARACIÓN ➤ c Conexión de dispositivos de reproducción Es 25


1 2 3 4 5 6

Conexión analógica
Conecte un dispositivo de vídeo a esta unidad mediante un cable estéreo (no
proporcionado). A continuación, conecte la salida de vídeo del dispositivo de vídeo a
la entrada de vídeo del televisor.

La unidad (trasera)
A la toma de
Dispositivo de vídeo salida de vídeo
HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY
MIC CONNECTOR OUT

Tomas
(analógicas) AUDIO
AUX1 L

R AUX1 L L

R L R

Salida de audio
(analógica)

A la toma
de entrada
TV de vídeo

El audio que se reproduzca en el dispositivo de vídeo se emitirá a través de la unidad


cambiando la entrada a AUX1 con el botón AUX 1 del mando a distancia.

PREPARACIÓN ➤ c Conexión de dispositivos de reproducción Es 26


1 2 3 4 5 6

d Conexión a una red

Conexiones de red alámbricas


Red inalámbrica
Para usar una conexión de red alámbrica, conecte la unidad a un enrutador mediante Para conectar a una red, asegúrese de que la unidad esté enchufada a una toma
un cable de red STP (cable recto de categoría 5 o superior; no proporcionado). de pared de CA, y luego conecte la unidad a un enrutador inalámbrico (punto de
acceso).
Almacenamiento Consulte las instrucciones siguientes para conectar a un enrutador inalámbrico
conectado a red (NAS) (punto de acceso).
Internet • Uso de la aplicación MusicCast CONTROLLER (p. 50)
• Uso de métodos de conexión distintos a la aplicación MusicCast CONTROLLER
WAN (p. 53 a 59)

LAN
Internet
Módem
Enrutador inalámbrico
(punto de acceso)
PC

Cable de red Módem


Enrutador

Dispositivo móvil

NETWORK

Dispositivo móvil La unidad

HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


MIC CONNECTOR OUT R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY El indicador del panel delantero se ilumina cuando la
La unidad (trasera) unidad se conecta a una red inalámbrica.
Se ilumina (en verde)

• No se puede utilizar una conexión de red inalámbrica de forma


simultánea con una conexión de red alámbrica o con Wireless Direct (p. 60).
• Si la unidad ya está conectada a una red inalámbrica y desea cambiar a una conexión alámbrica, cambie • Si la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado alejados, puede que la
“Red” en el menú de configuración a “Cableado”. unidad no se conecte al enrutador inalámbrico (punto de acceso). En ese caso, acerque los
dispositivos.

• Si la unidad no va a conectarse a un enrutador inalámbrico (punto de acceso), puede utilizarse


Wireless Direct (p. 60) para conectar la unidad directamente a un dispositivo móvil y así controlar la
unidad con la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en dicho dispositivo móvil.

PREPARACIÓN ➤ d Conexión a una red Es 27


1 2 3 4 5 6

e Conexión del cable de alimentación


Una vez completadas todas las conexiones, enchufe el cable de alimentación de la
unidad central y del altavoz de subgraves.

Unidad central

A una toma de pared de CA

Subwoofer

SUBWOOFER STATUS SYSTEM INPUT


PAIRING CONNECTOR

A una toma de pared de CA

PREPARACIÓN ➤ e Conexión del cable de alimentación Es 28


1 2 3 4 5 6

Conexión del altavoz de subgraves


Enchufe el cable de alimentación del altavoz de subgraves en una toma de pared.
Si el altavoz de subgraves no emite ningún sonido, o si el sonido es intermitente por la influencia
Cuando la unidad central esté encendida, se conectarán automáticamente la unidad de las ondas de radio de otros dispositivos, el problema puede solucionarse conectando la
central y el altavoz de subgraves a través de una conexión inalámbrica. En cuanto la unidad central y el altavoz de subgraves por cable. Conecte la unidad central y el altavoz de
conexión se haya establecido correctamente, el indicador STATUS del altavoz de subgraves a través de un cable mono RCA y un cable de mini toma monoaural de 3,5 mm. Se
subgraves se ilumina como se muestra en la siguiente ilustración y la unidad queda requiere un cable de mini toma monoaural de 3,5 mm para encender y apagar la unidad central
y el altavoz de subgraves al mismo tiempo.
lista para la reproducción.

Indicador STATUS
HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2 IN 3 UPDATE ONLY

Se ilumina en verde
MIC CONNECTOR OUT

SYSTEM SUBWOOFER
CONNECTOR OUT
Cable mono RCA
STATUS

Cable de mini toma monoaural de 3,5 mm SYSTEM INPUT


CONNECTOR

• Si el indicador STATUS no se ilumina correctamente la primera vez que se enciende la unidad, empareje
manualmente la unidad central y el altavoz de subgraves. Consulte “Emparejar la unidad central y el
altavoz de subgraves” (p. 105).
SUBWOOFER STATUS SYSTEM INPUT
PAIRING CONNECTOR

Para conectar la unidad central y el altavoz de subgraves mediante una conexión alámbrica,
ajuste “Salida Graves” de “Subwoofer” del menú de configuración en “Cableado” (p. 76).
Al encender la unidad central, el altavoz de subgraves se enciende y su indicador STATUS se
ilumina en verde.

• Asegúrese de que la unidad central esté apagada antes de conectar el altavoz de subgraves.
• Solo puede conectarse el altavoz de subgraves proporcionado con la unidad.

PREPARACIÓN ➤ e Conexión del cable de alimentación Es 29


1 2 3 4 5 6

f Configuración inicial
z

Visualización de la pantalla de menús en el televisor


Se puede realizar un control Mando a distancia del Pantalla de menús
visual de esta unidad televisor (ejemplo) Se muestra el menú en la pantalla del televisor cuando se pulsa el
visualizando su pantalla de botón SETUP ( ) o el botón OPTION ( ). Cuando el televisor
menús en el televisor.
está recibiendo señales HDMI, el menú se superpone al contenido
Encienda la unidad y el televisor, Cambio
de fuentes de vídeo. Pulse otra vez el botón SETUP ( ) o el botón OPTION
y luego utilice el botón de entrada
de ( ) para cancelar la visualización del menú.
del mando a distancia del entrada
televisor para cambiar la entrada
de modo que se muestre la
OPTION ( ) entrada de vídeo de la unidad.
Si la unidad y el televisor están
SETUP ( ) conectados como se muestra
abajo, seleccione “HDMI 1” con el
mando a distancia del televisor.

TV • El menú de configuración (p. 69) solo se puede visualizar en la pantalla de un


La unidad (trasera) televisor y no en el visor del panel delantero.

HDMI

INTELLIBEAM SYSTEM SUBWOOFER


R AUX1 L AUX2 TV NETWORK OUT (ARC) IN 1 IN 2
MIC CONNECTOR OUT

HDMI INPUT
1 2 3

OUT (ARC)

HDMI
HDMI

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 30


1 2 3 4 5 6

Selección del idioma del menú


Pantalla inicial
Cuando la unidad se enciende por primera vez tras su adquisición, aparece la
pantalla de abajo. (“ViewScreen” aparece en el visor del panel delantero.) 1 Encienda la unidad y el televisor.

2 Cambie la entrada del televisor de forma que se visualice vídeo


desde esta unidad (p. 30).

3 Mantenga pulsado el botón SETUP ( ) hasta que en el televisor


aparezca el menú “OSD Language”.

Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para utilizar un dispositivo iOS
(iPhone, etc.) para conectar la unidad a una red inalámbrica.
Conectar la unidad a una red inalámbrica resulta más sencillo utilizando la
aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en el dispositivo móvil. Pulse el
botón RETURN ( ) para cancelar esta pantalla, y luego consulte la página 50.

• Esta pantalla no aparecerá si la unidad se conecta a un enrutador mediante la toma NETWORK


(conexión alámbrica). Cuando no aparece el menú
• Tenga en cuenta que si se conecta el micrófono IntelliBeam mientras se muestra la pantalla de arriba • Realice las siguientes comprobaciones.
(p. 32), la configuración se cancelará y volverá a mostrarse la pantalla de medición automática. – La toma de entrada HDMI del televisor y la toma HDMI OUT (ARC) de la unidad están conectadas.
– El televisor tiene seleccionado “HDMI 1” como modo de entrada (ejemplo).

4 Use el botón / para seleccionar el idioma que desee y luego


pulse el botón ENTER.
Ajustes
, ENGLISH (valor predeterminado), DEUTSCH, FRANÇAIS, ESPAÑOL, ITALIANO,
NEDERLANDS, РУССКИЙ, SVENSKA, TÜRK

5 Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del menú de


configuración.

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 31


1 2 3 4 5 6

Configuración automática para obtener el efecto envolvente adecuado (IntelliBeam)


En primer lugar utilice la función “IntelliBeam” para ajustar cada uno de los canales de
modo que la unidad proporcione un entorno óptimo de visualización y escucha. 2 Coloque el soporte de cartón para micrófono suministrado y el
micrófono IntelliBeam de forma adecuada a su posición de escucha.

• No garantizamos un funcionamiento correcto del proceso de CONFIG. AUTOMÁTICA si la unidad se


instala en habitaciones del tipo descrito en “Entornos de escucha no recomendados“ (p. 16). Para disfrutar • Coloque el micrófono IntelliBeam a la altura de sus oídos cuando está sentado.
del mejor sonido envolvente en ese tipo de habitaciones se puede usar la función My Surround. Consulte
• Coloque el micrófono IntelliBeam paralelo al suelo.
“Salida de canal” (p. 75) para obtener más información.
• Puede usarse un trípode de cámara o un taburete en lugar del soporte de cartón para micrófono
• No conecte el micrófono IntelliBeam a un alargador, puesto que puede influir negativamente en la suministrado.
optimización del sonido.

Micrófono IntelliBeam Límite superior


Instalación del micrófono IntelliBeam
Altura central de
esta unidad
1 Monte el soporte de cartón para micrófono suministrado y luego Máximo 1 m
coloque el micrófono IntelliBeam.

Máximo 1 m
1 2 3 Encajar Soporte de cartón
para micrófono Posición de escucha
Eliminar

1,8 m o más Límite inferior

Encajar

Colocar en horizontal

4 5
Atravesar

Línea central
Micrófono IntelliBeam

Soporte de cartón para micrófono

Asegúrese de que no hay obstáculos entre el micrófono IntelliBeam y las paredes de la


habitación de escucha, puesto que pueden obstruir la circulación de los haces de sonido.
Sin embargo, si hay objetos en contacto con las paredes, el micrófono interpretará que
forman parte de ellas.

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 32


1 2 3 4 5 6

La siguiente pantalla se muestra una vez que se ha conectado el micrófono


Uso de CONFIG. AUTOMÁTICA (IntelliBeam) IntelliBeam a la unidad.

• Los tonos de prueba que se emiten durante la medición son de volumen elevado. Ejecute CONFIG.
AUTOMÁTICA cuando no haya niños cerca y no exista la posibilidad de que entren en la habitación de
escucha, ya que podría dañar sus oídos.
• Si hay cortinas en su habitación de escucha, le recomendamos que siga el procedimiento inferior.
1. Abra las cortinas para mejorar el reflejo del sonido.
2. Ejecute “Optimizar solo haz” (p. 35).
3. Cierre las cortinas.
4. Ejecute “Optimizar solo sonido” (p. 35).
• Asegúrese de que la habitación de escucha esté tan silenciosa como sea posible. Para obtener una
medición precisa, apague el aire acondicionado u otros dispositivos que produzcan ruidos.

1 Encienda la unidad y el televisor.

2 Cambie la entrada del televisor a la toma de entrada (HDMI 1, etc.) a “CONFIG. AUTOMÁTICA” del menú “IntelliBeam” puede ajustar
automáticamente los dos ajustes siguientes.
la que está conectada esta unidad (p. 30).
Esta función sirve para optimizar el ángulo del haz, para que el
Optimizar solo haz
3 Conecte el micrófono IntelliBeam a la toma INTELLIBEAM MIC del parámetro se adapte de la mejor forma posible al entorno.
panel trasero de la unidad. Optimizar solo Esta función optimiza la calidad del sonido para cada canal al medir
sonido las características acústicas del entorno de escucha.

“Optimizar solo haz” o “Optimizar solo sonido” se pueden medir por separado
en el menú de configuración (p. 35).
INTELLIBEAM
MIC

• Realice los pasos siguientes y salga de la habitación. Si se queda en la habitación, podría


obstaculizar el haz o el micrófono podría captar los sonidos que usted haga y, por ello, crear una
Micrófono IntelliBeam medición inadecuada.

Soporte de cartón para micrófono

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 33


1 2 3 4 5 6

4 Pulse el botón ENTER para iniciar el procedimiento 5 Pulse el botón ENTER.


de CONFIG. AUTOMÁTICA y, a continuación, salga Los resultados de la medición se aplican y guardan en la
de la habitación antes de que pasen 10 segundos. unidad.

SYSTEM
MEMORY

La pantalla
cambia
automáticamente
a medida que
avanza la
medición. • Puede guardar los distintos resultados de la medición
pulsando el botón SYSTEM MEMORY 1, 2 o 3.
ENTER Cuando se pulsa el botón SYSTEM MEMORY 1, aparece
Esta unidad hará sonar las campanillas cuando termine el “M1 Saving” y se guarda la configuración.
RETURN ( ) procedimiento CONFIG. AUTOMÁTICA. • Si se capta ruido ambiental después de iniciar la
medición, se muestra un mensaje de error en la pantalla
“CONFIG. AUTOMÁTICA COMPLETA” solicitándole que
• El proceso CONFIG. AUTOMÁTICA dura unos 3 minutos. vuelva a empezar la medición. Pulse el botón ENTER
• Para cancelar el proceso CONFIG. AUTOMÁTICA una vez se haya iniciado para abandonar la pantalla de mensajes de error y vuelva
o si no desea aplicar los resultados, pulse el botón RETURN ( ). a iniciar la medición.
• Si se produce un error, se reproducirá un sonido de error (pitido) y
aparecerá un mensaje de error. Para obtener más información sobre los
mensajes de error, consulte “Si aparece un mensaje de error” (p. 36). • Consulte la página 46 para obtener más información sobre la función de
memoria del sistema.

6 Quite el micrófono IntelliBeam.


Se cierra la pantalla “CONFIG. AUTOMÁTICA COMPLETA”.
El micrófono IntelliBeam es sensible al calor, por lo que no
debe colocarse en ningún lugar donde pueda quedar
expuesto a la luz directa solar o a temperaturas elevadas
(como, por ejemplo, en la parte superior de equipo AV).

INTELLIBEAM
MIC

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 34


1 2 3 4 5 6

❑ CONFIG. AUTOMÁTICA a través del menú de


configuración 5 Conecte el micrófono IntelliBeam a la unidad una
vez que haya aparecido la pantalla “CONFIG.
“Optimizar solo haz” o “Optimizar solo sonido” se pueden medir
AUTOMÁTICA (PREPARACIÓN Y
por separado en el menú de configuración.
COMPROBACIÓN)”.
1 Coloque el micrófono IntelliBeam en su posición Para obtener más información sobre la conexión del
micrófono IntelliBeam, consulte “Uso de CONFIG.
normal de escucha y pulse el botón SETUP ( ).
AUTOMÁTICA (IntelliBeam)” (p. 33).
Consulte “Instalación del micrófono IntelliBeam” (p. 32)
para obtener instrucciones sobre la colocación del
micrófono IntelliBeam. 6 Realice los pasos 4, 5 y 6 de “Uso de CONFIG.
AUTOMÁTICA (IntelliBeam)” para configurar los
ajustes y, a continuación, quite el micrófono.
2 Pulse el botón / para seleccionar “Haz”, y luego
pulse el botón ENTER.
• Al realizar el proceso de CONFIG. AUTOMÁTICA desde el menú de
3 Pulse el botón / para seleccionar “IntelliBeam”, configuración, aparecerá la pantalla de selección del menú de configuración.
Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del menú de configuración.
y luego pulse el botón ENTER.
//
ENTER
SETUP ( ) 4 Pulse el botón / para seleccionar uno de los
siguientes elementos y, a continuación, pulse el
botón ENTER.
Ajustes

Seleccione esta opción de optimización si


Optimizar haz+sonido realiza la configuración por primera vez.
Este menú tarda unos tres minutos.
Se usa para optimizar el ángulo del haz,
para que el parámetro se adapte de la
Optimizar solo haz
mejor forma a su entorno de escucha. Este
menú tarda un minuto aproximadamente.
Se usa para optimizar el retardo, el
volumen y la calidad del haz, para que los
parámetros se adapten de la mejor forma a
su entorno de escucha. Este menú tarda
unos dos minutos.
Debe optimizar el ángulo del haz con
“Optimizar solo haz” antes de iniciar
Optimizar solo sonido “Optimizar solo sonido”. Seleccione está
función de optimización en los casos
siguientes:
• Si ha abierto o cerrado las cortinas de su
sala de escucha antes de utilizar esta
unidad.
• Si ha ajustado manualmente el ángulo
del haz con “Optimizar solo haz”.

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 35


1 2 3 4 5 6

❑ Si aparece un mensaje de error


Si aparece un mensaje de error en la pantalla del televisor, consulte “Mensajes de error”, a continuación, para determinar la causa y resolver el problema. Consulte las instrucciones
que se indican en la pantalla del televisor para volver a iniciar la medición.
Mensajes de error

Mensaje de error Causa Remedio


Apague los dispositivos que hacen ruido como el aire
acondicionado, o aparte la unidad de dichos dispositivos.
ERROR E-1 Pruebe en entorno tranquilo. Hay demasiado ruido en la habitación de escucha.
Es mejor elegir horas del día en que no haya mucho ruido
procedente del exterior.
Conecte el micrófono IntelliBeam a la toma INTELLIBEAM
MIC no detectado. Por favor, comprobar la conexión MIC y
ERROR E-2 El micrófono IntelliBeam está desconectado. MIC de la parte trasera de la unidad y vuelva a iniciar la
volver a intentar.
medición.
Volver a iniciar la medición. No realice ninguna otra
ERROR E-3 Detectado control inesperado. Por favor, inténtelo nuevo. Se realizó alguna otra operación en esta unidad.
operación con esta unidad durante la medición.
Por favor, comprobar MIC. Posicionar MIC enfrente del Coloque el micrófono IntelliBeam enfrente de la unidad y
ERROR E-4 El micrófono IntelliBeam no está enfrente de esta unidad.
proyector de sonido. Por favor, inténtelo nevo. vuelva a iniciar la medición.
Por favor, comprobar MIC. El MIC debe de estar a 1,8 m El micrófono IntelliBeam no está colocado a una distancia Coloque el micrófono IntelliBeam a una distancia superior a
ERROR E-5
mínimo y volver a intentar. apropiada de esta unidad. 1,8 m de esta unidad y vuelva a iniciar la medición.
Volumen demasiado bajo. Comprobar posición/conexión El micrófono IntelliBeam no puede recoger el sonido emitido Coloque el micrófono IntelliBeam correctamente, compruebe
ERROR E-6
del MIC y volver a intentar. por esta unidad. la conexión y vuelva a iniciar la medición.
Pulse el botón z para apagar esta unidad y luego vuelva a
ERROR E-7 Error inesperado. Por favor, apague y vuelva a intentar. Se ha producido un error en el interior del sistema. ejecutar el proceso CONFIG. AUTOMÁTICA tras apagar esta
unidad.
• Asegúrese de que el altavoz de subgraves esté conectado
(p. 29).
• Según el método de conexión del altavoz de subgraves
ERROR E-9 Compruebe la conexión con el subwoofer. El altavoz de subgraves no está bien conectado.
(alámbrico/inalámbrico), seleccione “Subwoofer” de “Haz”,
ajuste “Salida Graves” en el menú de configuración y
vuelva a iniciar la medición.

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 36


1 2 3 4 5 6

Funcionamiento de la unidad con el mando a distancia del televisor (control HDMI)


Además de las funciones de la columna de la izquierda, en algunos televisores se
¿Qué es la función de control HDMI? pueden controlar los menús de la unidad que se muestran en el televisor.
La función de control HDMI (función de enlace) coordina la operación de un televisor y
la unidad para poder controlar la unidad con el mando a distancia del televisor.
• Incluso si el TV es compatible con la función de control HDMI, algunas funciones no estarán disponibles.
Al conectar un televisor a la unidad con un cable HDMI, se puede usar el mando a Consulte los detalles en la documentación suministrada con su TV.
distancia del televisor para realizar las siguientes operaciones. • Le recomendamos que utilice dispositivos (TV, reproductor BD/DVD, etc.) del mismo fabricante.

Funciones coordinadas a través del mando a distancia del televisor

Mando a distancia del TV (Ejemplo)


1. Encender/apagar
El televisor y esta unidad se encienden o apagan a la vez.

2. Cambio de fuentes de entrada


• La fuente de entrada de la unidad cambia cuando se cambia la
fuente de entrada del televisor.
Ejemplos
– Al seleccionar un programa en el televisor, la fuente de entrada de
audio de la unidad se cambia a la toma HDMI OUT (ARC) con la
función ARC o a la toma TV.
– Al conectar un reproductor de discos Blu-ray la toma HDMI IN 1 de
la unidad, la fuente de entrada de la unidad cambia a HDMI 1
cuando se selecciona el reproductor de discos Blu-ray con el
mando a distancia del televisor.
• La fuente de entrada puede cambiarse mientras la unidad está
apagada.
3. Cambio de dispositivo de salida de audio
(televisor o esta unidad (amplificador))

4. Ajuste del volumen


El volumen de la unidad se puede ajustar si se configura la salida
de audio del televisor a la unidad (amplificador).

• Si, tras varios intentos, no logra controlar la unidad con el mando a distancia del televisor, cambie la
configuración de control HDMI de la unidad, el televisor y los dispositivos de reproducción utilizados
(p. 38).

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 37


1 2 3 4 5 6

Cambio de la función de control HDMI Si los dispositivos no están coordinados


z
Si no logra controlar la unidad con el mando a distancia del televisor, Compruebe que los ajustes estén correctamente configurados
configure la función de control HDMI como se indica a continuación. tal como se indica a continuación.
– “Control HDMI” (p. 80) está configurado en “Activar” en el
HDMI 1
1 Encienda la unidad, el televisor y los dispositivos
de reproducción.
menú de configuración.
– La función de control HDMI está habilitada en el televisor.

2 Active la función de control HDMI en la unidad, el


televisor y los dispositivos de reproducción tales
Ejemplos de ajustes del televisor
• Desde el menú de configuración del televisor, seleccione
como reproductores de BD/DVD que son “Ajustes de Link” “Ajuste del control HDMI” y, después,
compatibles con esta función. ajuste “Función de control HDMI” en “ON”.
Para esta unidad, compruebe que “Control HDMI” esté • Configure la salida de audio en cualquier opción excepto el
ajustado en “Activar” (ajuste predeterminado) (p. 80).
televisor.
Active la función de control HDMI en el televisor y los
dispositivos de reproducción. Consulte más información en • Consulte al fabricante del televisor sobre su configuración.
la documentación suministrada con el televisor o los
dispositivos de reproducción.
Si los dispositivos no logran coordinarse tras aplicar

3 Desconecte la alimentación del televisor y luego


apague la unidad y los dispositivos de
correctamente los ajustes descritos arriba:
– Apague la unidad y el TV, y vuelva a encenderlos.
reproducción. – Desconecte el cable de alimentación de la unidad y los
dispositivos conectados a ella con el cable HDMI. Vuelva a
4 Encienda la unidad y los dispositivos de
reproducción y luego encienda el televisor.
enchufarlos transcurridos unos 30 segundos.
– Si los dispositivos no logran coordinarse tras seleccionar TV,
AUX1 o AUX2, repita los pasos 5 y 6 del apartado “Cambio de
5 Cambie la entrada del televisor a la toma de entrada
(HDMI 1, etc.) a la que esté conectada esta unidad.
la función de control HDMI”.

6 Seleccione HDMI 1–3 como fuente de entrada y


confirme que el vídeo del dispositivo de
Cambio del método de conexión y los
dispositivos conectados
reproducción se muestra en el televisor.
Si se cambian los dispositivos conectados o las tomas a las que
Si el dispositivo de reproducción está conectado a la toma
están conectados los dispositivos, vuelva a configurar los ajustes
HDMI IN 1, pulse el botón HDMI1.
del modo siguiente.
Nombre de la fuente
HDMI1 de entrada 1 Desactive la función de control HDMI del televisor y
el reproductor de BD/DVD, apague todos los
dispositivos conectados y cambie las conexiones.
7 Compruebe que la unidad esté bien coordinada con
el televisor apagando el televisor o ajustando el 2 Realice los pasos 1 a 7 de “Cambio de la función de
volumen del televisor con el mando a distancia del control HDMI”.
TV.

PREPARACIÓN ➤ f Configuración inicial Es 38


z
REPRODUCCIÓN
Funcionamiento básico de reproducción
Botones de
selección de 1 Pulse el botón z para encender esta unidad. 5 Pulse el botón VOL (+/-) para ajustar el volumen.
entrada
Tras encender la unidad pueden pasar varios segundos Pulse el botón SUB (+/-) para ajustar el volumen del
antes de que la unidad y el altavoz de subgraves empiecen subwoofer.
SUB (+/-) a reproducir sonido. • Si se emite audio desde los altavoces del TV y desde la
unidad, se silencia el sonido del TV.
VOL (+/-) 2 Encienda los dispositivos (televisor, reproductor de
• Cuando el sonido de entrada de la toma HDMI IN sale del
BD/DVD, consola de videojuegos, etc.) conectados TV, el nivel del volumen no cambia incluso al pulsar el
a esta unidad.
MUTE ( ) botón VOL (+/-) o el botón MUTE ( ).

3 Seleccione un dispositivo pulsando el botón de • Para silenciar el sonido, pulse el botón MUTE ( ).
“MUTE ON” aparece en el visor del panel delantero. Para
selección de entrada o el botón NET
correspondiente a la conexión de dispositivos reanudar el volumen, vuelva a pulsar el botón MUTE ( )
externos. o pulse el botón VOL (+/-). Al pulsar el botón MUTE ( ),
Pulse el botón HDMI1 para reproducir audio o vídeo desde “MUTE OFF” aparece en el visor del panel delantero.
un reproductor de BD/DVD conectado a la toma HDMI IN1.
• El volumen del subwoofer puede ajustarse de forma independiente del
Nombre de la fuente de
HDMI1 entrada
volumen general.
• Se recomienda bajar el volumen del subwoofer por la noche.

Para la reproducción desde un dispositivo Bluetooth,


consulte la página 47. Para la reproducción de audio a • También puede ajustar el volumen con la aplicación MusicCast
través de una red, consulte las páginas de la 62 a la 68. CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil (p. 50).

6 Seleccione el modo de reproducción de sonido


• También puede seleccionar una fuente de entrada con la aplicación envolvente, en estéreo o de destino, y configure el
MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil (p. 50).
sonido como desee (p. 40).
4 Reproduzca el dispositivo seleccionado en el paso
3.

REPRODUCCIÓN ➤ Funcionamiento básico de reproducción Es 39


Experiencia de sonido según sus preferencias
La unidad dispone de las funciones siguientes para elegir un Reproducción con sonido envolvente
sonido en función de las preferencias.
• Modo de reproducción de sonido envolvente (p. 40) Los haces de sonido de cinco canales crean un campo de sonido
para la reproducción de sonido envolvente.
• CINEMA DSP (p. 41)
• Modo de reproducción en estéreo (p. 42)
• Modo de reproducción de destino (p. 42)
• Compressed Music Enhancer (p. 43)
• CLEAR VOICE (p. 43)
• Ajuste de volumen de cada canal (p. 43)

Haces de sonido
Canales creados por los haces de sonido
delanteros y traseros (p. 75)

SURROUND
1 Pulse el botón SURROUND para acceder al modo de
sonido envolvente.
“SURROUND” aparece en el visor del panel delantero.

SURROUND
• Configurar los ajustes de Salida de canal (p. 75) en el menú de configuración
permite un ajuste más preciso de los haces en consonancia con la fuente de
audio y la configuración de la habitación de escucha.

REPRODUCCIÓN ➤ Experiencia de sonido según sus preferencias Es 40


Reproducción con sonido envolvente tridimensional (CINEMA DSP)
Seleccione el programa de CINEMA DSP que desee según la MUSIC (use el botón MUSIC para hacer la selección)
fuente de audio y sus preferencias. La tecnología exclusiva de
reproducción de campos de sonido de Yamaha (CINEMA DSP) Este programa produce una atmósfera vibrante, y le
Music Video permite sentirse como si estuviera en un auténtico
reproduce fácilmente campos de sonido realistas comparables a concierto de jazz o de rock.
los de las salas de cine y de conciertos, permitiendo disfrutar de
Este programa crea el rico efecto envolvente de una sala
un entorno de escucha natural y tridimensional.
de conciertos grande y circular, con mucho efecto de
Concert presencia que enfatiza la extensión de los sonidos, y
1 Pulse repetidas veces el botón CINEMA DSP permite que se sienta como si estuviera sentado cerca
del centro del escenario.
(MOVIE, MUSIC o ENTERTAINMENT) para
seleccionar el programa que desee. Este programa reproduce el entorno acústico del "The
Bottom Line", un famoso club de jazz de Nueva York, y le
Jazz Club
El nombre del programa de CINEMA DSP aparecerá en el permite sentirse como si estuviera sentado justo delante
visor del panel delantero. del escenario.

• Los programas de CINEMA DSP no están disponibles en las siguientes ENTERTAINMENT (use el botón ENTERTAINMENT para hacer
condiciones: la selección)
– En modo de reproducción en estéreo (p. 42) o en modo de reproducción de
destino (p. 42). Este programa reproduce el entorno enérgico de las
– Se reproducen señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de emisiones deportivas en directo, dirigiendo la voz del
48 kHz. Sports comentarista hacia el centro y ampliando la atmósfera
CINEMA DSP general del estadio, y le permite sentirse como si
– Se utiliza la función My Surround (p. 76). estuviera sentado en un auténtico estadio.
• Esta unidad memoriza un programa asignado a cada fuente de entrada. Al
seleccionar otra entrada, la unidad activa automáticamente la última Este programa reproduce la excitación de los programas
programación de la entrada seleccionada. de entrevistas y debate en directo. Realza la sensación
Talk Show
de alegría mientras mantiene las conversaciones en un
nivel cómodo.

Opciones de CINEMA DSP Este programa proporciona reverberaciones estables


que se adaptan a una amplia gama de géneros
MOVIE (use el botón MOVIE para hacer la selección) cinematográficos, desde los dramáticos a los musicales y
Drama las comedias, y ofrece una sensación tridimensional
óptima que reproduce los tonos de efectos y la música
Este programa reproduce claramente los diálogos y los
de fondo con suavidad pero de formas cúbica alrededor
efectos de sonido especiales de las últimas películas de
Sci-Fi de diálogos claros.
ciencia ficción, y le permite sentir un espacio
cinematográfico amplio y expansivo. Este programa es el ideal para los juegos de aventuras y
de rol. Emplea los efectos de campo sonoro para las
Este programa reproduce el emocionante entorno de las películas para representar durante el juego la profundidad
últimas películas de acción, y le permite sentir el Game
Adventure y la sensación espacial del campo durante el juego, y al
dinamismo y la excitación de las escenas de movimientos mismo tiempo ofrece efectos envolventes similares a los
rápidos. de las películas en las escenas de película del juego.
Este programa reproduce un entorno amplio y elegante, y
Spectacle le permite tener la impresión añadida de escenas
espectaculares con un fuerte impacto visual.
Reproducción sin utilizar CINEMA DSP (pulse el botón OFF)

No se utiliza CINEMA DSP y el contenido de audio se


DSP Off
reproduce en modo de sonido envolvente.

REPRODUCCIÓN ➤ Experiencia de sonido según sus preferencias Es 41


Reproducción con 2 canales (modo de Para que el sonido sea claro a cierta distancia
reproducción en estéreo)
Se activa la reproducción en estéreo de dos canales con los
canales frontales izquierdo y derecho. Cuando se introducen
señales de audio multicanal, se mezclan en 2 canales.

1 Pulse el botón STEREO para acceder al modo de


reproducción en estéreo.

Reproduce una fuente de entrada y ajusta el ángulo de haz.

1 Pulse el botón TARGET.

2 Use el botón / para ajustar el ángulo del haz.


El ángulo hacia la izquierda aumenta 2 grados cada vez
/ que se pulsa el botón , el ángulo hacia la derecha se
reduce 2 grados cada vez que se pulsa el botón .
El ángulo puede ser de 90° en cada dirección, como
máximo.

El ángulo del haz ajustado 16 grados hacia la izquierda


SURROUND Emisión de sonido a una ubicación
STEREO
TARGET
determinada (modo de reproducción de TARGET L16
destino) Desactivación del modo de reproducción de destino
Pulse el botón SURROUND o el botón STEREO para desactivar el
El modo de reproducción de destino emite haces de sonido de un
modo de reproducción de destino.
solo canal para que la escucha sea óptima en una ubicación
determinada.
Observe la siguiente ilustración.
• Los programas de CINEMA DSP no se activan en el modo de reproducción de
Para escuchar volúmenes bajos, por ejemplo por la noche destino.
• La salida de graves se controla para evitar que los sonidos se dispersen hacia
otras direcciones.

REPRODUCCIÓN ➤ Experiencia de sonido según sus preferencias Es 42


Reproducción de formatos comprimidos
digitalmente (como MP3, etc.) con sonido 1 Mantenga pulsado el botón CH LEVEL durante más
de 3 segundos.
enriquecido (Compressed Music Enhancer)
Puede reproducir formatos comprimidos digitalmente como MP3, y
2 Pulse el botón CH LEVEL para seleccionar el canal.
FL: delantero izquierdo
realzar los graves y los agudos para obtener sonidos dinámicos
CLEAR VOICE
ampliados. FR: delantero derecho FL FR
C
C: central SUB
1 Pulse el botón ENHANCER para activar la función
SL: sonido envolvente izquierdo
ENHANCER
Compressed Music Enhancer.
SR: sonido envolvente derecho
CH LEVEL Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función.
SUB: altavoz de subgraves SL SR

SUB (+/-)
• La tecnología Compressed Music Enhancer se desactiva cuando se introduce
una señal de audio digital con una velocidad de muestreo superior a 48 kHz. • En el modo de reproducción de destino no se puede ajustar el nivel de los
• De forma predeterminada, esta función está ajustada en “ON” cuando la fuente canales.
de entrada es Bluetooth. Está configurada en “OFF” con las demás fuentes de • El volumen del SUB (subwoofer) solo puede ajustarse en el modo de
/
entrada. reproducción en estéreo (p. 42).
• Esta unidad memoriza el ajuste “ON” u “OFF” asignado a cada fuente de entrada. • El volumen de los siguientes canales puede ajustarse cuando “My
Al seleccionar otra entrada, la unidad activa automáticamente la última Surround” se ajusta a “Activar” (p. 76).
configuración de la entrada seleccionada.
C: central
SL/SR: envolvente (izquierdo/derecho)

Reproducción nítida de la voz humana SUB: altavoz de subgraves

(CLEAR VOICE) 3 Pulse el botón / para ajustar el volumen.


La voz humana, como por ejemplo el guion de las películas y los Margen ajustable: de -20 a +20
programas de TV o noticias y comentarios deportivos, se
reproducen de forma muy nítida.
Ejemplos de ajuste del balance del volumen
1 Pulse el botón CLEAR VOICE para activar la función
• Si las palabras no se oyen bien: seleccione C (centro) para aumentar el volumen.
CLEAR VOICE. Si el sonido no se percibe como sonido envolvente: seleccione SL (sonido
envolvente izquierdo) o SR (sonido envolvente derecho) para aumentar el
Vuelva a pulsar el botón para desactivar la función. volumen.
• El volumen del altavoz de subgraves también se puede ajustar con el botón
SUB (+/-).
Ajustar el volumen de cada canal
Ajuste el volumen de reproducción de cada canal (audio en cada
dirección) de manera que los sonidos se distribuyan por igual en
sus respectivas direcciones.

• Consulte “Nivel de canal” (p. 77) al ajustar el volumen de cada canal con la
prueba de sonido.

REPRODUCCIÓN ➤ Experiencia de sonido según sus preferencias Es 43


Ajuste de tonos
Utilice el menú de opciones para ajustar el nivel al que se emiten
los tonos altos (agudos) y bajos (graves) mientras escucha el
sonido.
Se pueden ajustar los tonos de las siguientes fuentes de entrada.
HDMI 1–3, TV, AUX 1–2, Bluetooth, NET

• El menú de opciones se muestra y se utiliza desde la pantalla del televisor o


desde el visor del panel delantero. En este apartado se utilizan ilustraciones del
visor del panel delantero como ejemplos.

1 Pulse el botón OPTION ( ).

2 Pulse el botón / para seleccionar “TREBLE” o


// “BASS”, y luego pulse el botón ENTER.
ENTER
OPTION ( )

TREBLE
3 Pulse el botón / para ajustar el nivel de salida.
El margen ajustable es de -12 a +12 (predeterminado: 0).

0
4 Pulse el botón .

5 Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el nivel de salida


de los graves y los agudos.

6 Vuelva a pulsar el botón OPTION ( ) para salir del


menú de opciones.

REPRODUCCIÓN ➤ Experiencia de sonido según sus preferencias Es 44


Uso de funciones de utilidad
ECO

Ahorro de energía con la función Eco


Input: nombre de la fuente de entrada
Uso de la función Eco para reducir la cantidad de energía (“BLUETOOTH”, o el nombre del dispositivo
consumida por esta unidad. conectado, se muestra con la entrada Bluetooth.)
Cuando esta función está activada, se minimiza el brillo del visor
del panel delantero y se reduce el volumen máximo. Beam: modo de reproducción

1 Pulse el botón ECO.


Se muestra “ECO ON” y el visor del panel delantero se Decoder: descodificador actual (p. 78)
apaga.

Cinema DSP: programa CINEMA DSP (p. 41)


ECO ON
SUB Status: estado del subwoofer
INFO ( )
Se minimiza el brillo del indicador STATUS.

Desactivación de la función Eco


Pulse el botón ECO.
“ECO OFF” aparece en el visor del panel delantero. • Indicación del modo de reproducción (Beam)
– SURROUND: reproducción en modo de sonido envolvente (p. 40)
– MY SUR.: reproducción con la función My Surround (p. 76)
• Deshabilite esta función para una reproducción más alta. – STEREO: reproducción en estéreo (p. 42)
• Cuando se habilita esta función, no puede configurarse “Regulador de intensidad” – TARGET: reproducción en modo de reproducción de destino (p. 42)
en el menú de configuración (p. 85) y “MAX VOLUME” en el menú de • Indicación del estado del subwoofer (SUB Status)
configuración avanzada (p. 89).
– Wireless: la unidad central está conectada al altavoz de subgraves por
conexión inalámbrica (p. 29).
– None: no hay ningún subwoofer conectado a la unidad.
Cambio de la información que aparece en el – Wired: cuando en el menú de configuración “Salida Graves” está ajustado en
visor del panel delantero “Cableado” (p. 76).

Se muestra información sobre la fuente de entrada, el sonido


envolvente y el subwoofer.

1 Pulse el botón INFO ( ).


La pantalla cambia como se indica a continuación cada vez
que se pulsa el botón INFO ( ). La información varía en
función de la fuente de entrada.

REPRODUCCIÓN ➤ Uso de funciones de utilidad Es 45


Guardado de la configuración de la unidad en la memoria del sistema
En la memoria de la unidad se pueden guardar hasta tres conjuntos • Modo de reproducción de sonido envolvente (p. 40), de
de configuraciones. Así se pueden cargar rápidamente los ajustes reproducción en estéreo (p. 42) o de reproducción de destino (p. 42)
optimizados para oyentes concretos o cambios ambientales.
(Los ajustes de Salida de canal (p. 75) también pueden
Consulte los ejemplos siguientes para guardar los resultados de la
medición de IntelliBeam y ajustes como el de sonido envolvente en guardarse para el modo de reproducción de sonido envolvente.)
la memoria del sistema, o cargue configuraciones predefinidas. • Sonido envolvente: CINEMA DSP (p. 41)
• Control del tono (p. 44)
Ejemplo 1 Guardar en la memoria del sistema las mediciones
• Ajustes de subwoofer (p. 76)
SYSTEM de IntelliBeam para distintos entornos
MEMORY
Si algunos materiales que absorben el sonido, como cortinas,
obstaculizan los haces de sonido, la eficacia de esos haces Guardado de la configuración en la
disminuye. Realice la medición con las cortinas abiertas y, luego, con
las cortinas cerradas. Guarde los dos conjuntos de ajustes en SYSTEM memoria del sistema
MEMORY 1 y 2, y cargue los ajustes adecuados según sea necesario.

Ejemplo 2 Guardar en la memoria del sistema ajustes que se


1 Mantenga pulsado el botón SYSTEM MEMORY 1, 2,
o 3 hasta que se muestre “M1 Save?”, “M2 Save?” o
usan a menudo
“M3 Save?”, según el botón pulsado.
SYSTEM MEMORY 1: ajuste de sonido envolvente
SYSTEM MEMORY 2: un ajuste de modo de reproducción de
destino que proyecte los haces de sonido 2 Vuelva a pulsar el mismo botón SYSTEM MEMORY.
hacia la cocina Cuando se pulsa el botón SYSTEM MEMORY 1, aparece
SYSTEM MEMORY 3: un ajuste de modo de reproducción de “M1 Saving” y se guarda la configuración.
destino que proyecte los haces de sonido
hacia la sala de estar
• Si ya hay ajustes del sistema guardados en el número de memoria
Ejemplo 3 Guardar en la memoria del sistema los ajustes seleccionado, esta unidad sobrescribirá esos ajustes.
preferidos del oyente • La función de memoria no se puede fijar si “MEMORY PROTECT” está
establecido en “ON” en el menú de configuración avanzada (p. 89).
SYSTEM MEMORY 1: ajustes configurados para papá
SYSTEM MEMORY 2: ajustes configurados para mamá
SYSTEM MEMORY 3: ajustes configurados para fiestas Carga de los ajustes
En la memoria del sistema se pueden guardar los ajustes
siguientes.
1 Pulse el botón SYSTEM MEMORY 1, 2 o 3 que
corresponda a la configuración que se va a cargar.
• Resultados de mediciones de IntelliBeam (p. 33)
Si se pulsa el botón SYSTEM MEMORY 1, aparecerá “M1
Consulte la página 35 para obtener instrucciones sobre cómo Load?”.
guardar los resultados de mediciones para IntelliBeam.
(Si “Ángulo Horizontal”, “Longitud de Recorrido del Haz”,
“Distancia Focal”, “Ubicación de imagen” y “Nivel de canal” se
2 Vuelva a pulsar el mismo botón SYSTEM MEMORY.
Cuando se pulsa el botón SYSTEM MEMORY 1, aparece
configuran en el menú de configuración (p. 69), estos ajustes se
aplican a las mediciones de CONFIG. AUTOMÁTICA de
“M1 Loading” y se carga la configuración.
IntelliBeam.)

REPRODUCCIÓN ➤ Uso de funciones de utilidad Es 46


Reproducción inalámbrica de audio mediante conexión Bluetooth
La unidad puede usarse para recibir y reproducir audio de un dispositivo Bluetooth, y
para transmitir audio para la reproducción en un dispositivo Bluetooth.
• La unidad no puede recibir audio desde dispositivos móviles o similares y a la vez transmitirlo a altavoces
Consulte la documentación del dispositivo Bluetooth para obtener más información. o auriculares.

❑ Recepción de audio desde un dispositivo Bluetooth • En el menú de configuración “Bluetooth” debe configurarse en “Activar” (predeterminado; p. 81) para usar
las funciones de Bluetooth.
Se puede reproducir audio de un dispositivo Bluetooth, como un dispositivo móvil o un • Los dispositivos Bluetooth a los que se ha asignado una contraseña (PIN) distinta a “0000” no pueden
reproductor musical digital, mediante conexión inalámbrica. conectarse a la unidad.
• Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth no esté a más de 10 m de distancia de la unidad al conectarlos.
• Consulte “Bluetooth” (p. 98) en “Resolución de problemas” si no es posible realizar una conexión por
Bluetooth.
• Ajuste el volumen del dispositivo Bluetooth según sea necesario.

Dispositivo Bluetooth
(como un dispositivo
móvil) La unidad

❑ Transmisión de audio a un dispositivo Bluetooth


Utilice auriculares inalámbricos Bluetooth o similares para escuchar audio.

Altavoces/auriculares La unidad
Bluetooth

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción inalámbrica de audio mediante conexión Bluetooth Es 47


Escuchar música desde un dispositivo Bluetooth (recepción)
“Connect” aparece en el visor del panel delantero.
1 Pulse el botón del mando a distancia.
Aparece el indicador o un mensaje de finalización en el
Se selecciona Bluetooth como fuente de entrada y dispositivo Bluetooth.
“BLUETOOTH” aparece en el visor del panel delantero.
4 Reproduzca una canción en el dispositivo Bluetooth.
BLUETOOTH
• Si se ha conectado un dispositivo Bluetooth antes, al pulsar el botón la
unidad se conectará al último dispositivo conectado. Interrumpa esta
conexión para conectar un nuevo dispositivo.

2 Encienda la función Bluetooth del dispositivo


Bluetooth.
La operación varía en función del dispositivo. Consulte la • En algunos dispositivos Bluetooth, es necesario especificar esta unidad como
destino para la salida de audio.
documentación suministrada con el dispositivo.
• Si se ajusta “Red en standby” en “Activar” en el menú de configuración, la unidad
puede encenderse y apagarse operando los dispositivos Bluetooth (p. 84).
3 Seleccione “YSP-2700”* en la lista de dispositivos
Bluetooth del dispositivo.
* Si la unidad está registrada como dispositivo con MusicCast (p. 50),
Interrumpir la conexión Bluetooth
se mostrará el nombre de la habitación (nombre de red). Para finalizar la conexión Bluetooth realice una de las siguientes
Si se requiere una contraseña (PIN), introduzca el número operaciones.
“0000”. El indicador del panel frontal de la unidad se apaga cuando la
conexión se interrumpe.
PIN 0 0 0 0
• Apague la función Bluetooth del dispositivo Bluetooth.
1 2 3 • Mantenga pulsado el botón durante más de 3 segundos.
YSP-2700 4
7
5
8
6
9
• Cambie la fuente de entrada de la unidad a cualquier fuente
0 distinta de Bluetooth.
• Apague la unidad.
El indicador del visor del panel delantero parpadea
mientras la unidad y el dispositivo Bluetooth se están
conectando, y se ilumina de forma permanente cuando la • Al interrumpir la conexión Bluetooth, “Disconnect” aparece en el visor del panel
delantero.
conexión se ha establecido.

Parpadea mientras se Se ilumina al establecerse la


procesa la conexión conexión

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción inalámbrica de audio mediante conexión Bluetooth Es 48


Escuchar audio mediante altavoces o auriculares Bluetooth (transmisión)
El indicador del visor del panel delantero parpadea
mientras la unidad y el dispositivo Bluetooth se están
• Las entradas de música que usan AirPlay no se pueden emitir mediante
dispositivos Bluetooth. conectando, y se ilumina de forma permanente cuando la
Botones de conexión se ha establecido.
selección de
entrada • La aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil (p. 50)
también puede utilizarse para transmitir audio a un dispositivo Bluetooth.

1 Encienda el dispositivo Bluetooth.


Parpadea mientras se Se ilumina al

2 Seleccione una fuente de entrada (que no sea


Bluetooth) con los botones de selección de entrada.
procesa la conexión establecerse la
conexión

“Completed” aparece en el visor del panel delantero.


• Si se ha conectado un dispositivo Bluetooth antes, la unidad se conectará al
último dispositivo conectado cuando se seleccione la fuente de entrada en
el paso 2. Interrumpa esta conexión para conectar un nuevo dispositivo.
9 Reproduzca fuentes de audio y disfrute de la
/
música con el dispositivo Bluetooth.
ENTER
SETUP ( ) 3 Pulse el botón SETUP ( ).
El menú de configuración se muestra en la pantalla del
televisor. • En el paso 8 se muestra “No encontrado” en la pantalla si la unidad no logra
encontrar un dispositivo con el que conectarse.

4 Use los botones / para seleccionar “Bluetooth”


y, a continuación, pulse el botón ENTER.
• En el paso 8 “No Device Name” sale en la pantalla en lugar del nombre del
dispositivo si la unidad no logra reconocer el nombre del dispositivo.
• El audio también se emitirá desde la unidad.

5 Use los botones / para seleccionar “Transmisión”


y, a continuación, pulse el botón ENTER. Terminar la conexión Bluetooth
6 Use los botones / para seleccionar “Activar” y,
a continuación, pulse el botón ENTER.
Para finalizar la conexión Bluetooth realice una de las siguientes
operaciones.
El indicador del panel frontal de la unidad se apaga cuando la
7 Use los botones / para seleccionar “Búsqueda
Dispositivo” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
conexión se interrumpe.
• Finalice la conexión Bluetooth desde el dispositivo Bluetooth
8 Use los botones / para seleccionar un dispositivo
Bluetooth y, a continuación, pulse el botón ENTER.
o apague el dispositivo Bluetooth.
• Ajuste la opción “Transmisión” del menú de configuración en
“Desactivar”.
• Apague la unidad.

REPRODUCCIÓN ➤ Reproducción inalámbrica de audio mediante conexión Bluetooth Es 49


REDES
Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER
Con una conexión de red se pueden escuchar emisoras de radio por internet o Conectar con la aplicación MusicCast CONTROLLER
servicios de música en streaming, así como utilizar AirPlay para reproducir archivos de
música, o bien reproducir archivos de música almacenados en el ordenador (servidor (registrar la unidad como dispositivo con MusicCast)
multimedia) mediante esta unidad.
Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo móvil para conectar la
La mayoría de las reproducciones requieren la aplicación dedicada “MusicCast
unidad a una red y registrarla como dispositivo con MusicCast.
CONTROLLER” para dispositivos móviles. Instale y use la aplicación MusicCast
CONTROLLER en su dispositivo móvil para reproducir archivos de música.
• Compruebe que el dispositivo móvil esté conectado al enrutador de casa antes de empezar.
• En este apartado se utilizan pantallas de la aplicación MusicCast CONTROLLER en inglés en un iPhone
como ejemplos.
• Para usar la función de red, la unidad, el PC y el dispositivo móvil deben estar conectados al mismo • Las pantallas de la aplicación MusicCast CONTROLLER y las etiquetas del menú están sujetas a cambios
enrutador. Compruebe que los parámetros de red (como la dirección IP) se hayan asignado correctamente sin previo aviso.
a la unidad en “Información” (p. 82) del menú de configuración.
• Si se utiliza un enrutador de múltiples SSID, el acceso a la unidad puede verse restringido según el SSID
usado para la conexión. Conecte la unidad y el dispositivo móvil al mismo SSID.
• Algunos tipos de software de seguridad instalados en el ordenador o algunas configuraciones de 1 Instale la aplicación MusicCast CONTROLLER en su dispositivo
dispositivos de red (como los firewall) pueden bloquear el acceso de la unidad al ordenador o las emisoras móvil y ábrala.
de radio por internet. En el caso de que esto suceda, cambie la configuración del software de seguridad o
del dispositivo de red. Busque “MusicCast CONTROLLER” en App Store o Google Play.
• No se puede establecer una conexión de red si el filtro de direcciones MAC del enrutador está activado.
Compruebe la configuración del enrutador.
• Para configurar la máscara de subred manualmente, aplique la misma subred utilizada por esta unidad a
todos los dispositivos.
• Para usar servicios de internet se recomienda utilizar una conexión de banda ancha.

• Si su enrutador admite DHCP, no es necesario configurar los ajustes de red para la unidad. Los
parámetros de red (como la dirección IP) se asignarán automáticamente. Si su enrutador no admite
DHCP, o si prefiere configurar los parámetros de red manualmente, deberá configurar los ajustes de red
usted mismo (p. 83).
• Puede comprobar que los parámetros de red (como la dirección IP ) se hayan asignado correctamente a la
unidad seleccionando “Información” (p. 82) del menú de configuración.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 50


2 Pulse “Configuración”. 4 Mantenga pulsado el botón CONNECT de la unidad hasta que
“CONNECT” se muestre en el visor del panel delantero, y pulse
“Siguiente”.

• Cuando aparezca una pantalla como la siguiente, siga las instrucciones en pantalla para configurar
los ajustes de red.

1. Utilice el botón de inicio del dispositivo móvil para volver a


la pantalla de inicio.
2. Seleccione “Wi-Fi” en “Settings”.
3. Seleccione “MusicCastSetup” en “CHOOSE A
NETWORK...”.
4. Utilice el botón de inicio para volver a la aplicación
MusicCast CONTROLLER.

3 Encienda la unidad y luego pulse “Siguiente”.

• Cuando aparezca una pantalla como la de abajo a la izquierda, seleccione la red a la que se
conectará la unidad e introduzca la contraseña del enrutador.
La contraseña del enrutador suele estar escrita en el mismo enrutador. Consulte más información en
la documentación suministrada con el enrutador.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 51


5 Para registrar la unidad como dispositivo con MusicCast, configure
• Si ya existe otro dispositivo con MusicCast registrado en la aplicación MusicCast CONTROLLER, pulse
los puntos siguientes. (Configuración) en la pantalla de selección de habitación y seleccione “Añadir dispositivo nuevo” para
• Nombre de la ubicación (“casa”, “casa de Juan”, etc.) añadir la unidad a la aplicación.

• Nombre y foto de la habitación en la que se instala la unidad.


Pulse
El nombre de la ubicación y el nombre y la foto de la habitación en la que se
instala la unidad pueden modificarse posteriormente.

Con esto se completa la conexión de red con la aplicación MusicCast CONTROLLER y


la unidad queda registrada como dispositivo con MusicCast.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 52


Utilizar métodos de conexión distintos a la aplicación MusicCast CONTROLLER
z (red inalámbrica)
Utilice el menú de configuración de la unidad para conectarse a
una red inalámbrica sin utilizar la aplicación MusicCast
CONTROLLER.
3 Pulse el botón SETUP ( ).
El menú de configuración se muestra en la pantalla del
• Compartir la configuración del dispositivo iOS (p. 53) televisor.
• Uso de la configuración con el botón WPS (p. 54)
• Búsqueda del enrutador inalámbrico (punto de acceso) (p. 55)
4 Use los botones / para seleccionar “Red” y
luego pulse el botón ENTER.
• Configuración manual de una conexión inalámbrica (p. 57)
• Uso de código PIN con WPS (p. 59) 5 Use los botones / para seleccionar “Conexión
de red” y luego pulse el botón ENTER.

• Una vez que la unidad se haya conectado a una red inalámbrica mediante
cualquiera de los métodos indicados arriba, la configuración de red cambiará al
6 Use los botones / para seleccionar
establecer la conexión a una red inalámbrica con la aplicación MusicCast
“Inalámbrica” y luego pulse el botón ENTER.
/
ENTER CONTROLLER.
SETUP ( ) • AirPlay es la única función de red que puede utilizarse sin la aplicación MusicCast
CONTROLLER.

Compartir la configuración del dispositivo


iOS
Puede establecer una conexión inalámbrica fácilmente aplicando 7 Use los botones / para seleccionar “Compartir
la configuración de conexión en los dispositivos iOS (como un conf. Wi-Fi (iOS)” y luego pulse el botón ENTER.
iPhone).
Antes de continuar, compruebe que su dispositivo iOS esté
conectado a un enrutador inalámbrico (punto de acceso).

• Se requiere un dispositivo iOS con iOS 7 o posterior.


• La configuración de conexión de los dispositivos iOS no puede aplicarse a la
unidad para establecer una conexión inalámbrica si el enrutador inalámbrico
(punto de acceso) utiliza encriptación WEP. Consulte “Búsqueda del enrutador
inalámbrico (punto de acceso)” (p. 55) para establecer una conexión.

1 Pulse el botón z para encender esta unidad.

2 Encienda el televisor y cambie la entrada del


televisor a la toma para visualizar vídeo desde la
unidad (toma HDMI OUT; p. 30).

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 53


8 Cuando aparezca la siguiente pantalla, pulse el Uso de la configuración con el botón WPS
z botón ENTER. Se puede establecer una conexión inalámbrica pulsando el botón
WPS del enrutador inalámbrico (punto de acceso).

1 Pulse el botón z para encender esta unidad.

2 Encienda el televisor y cambie la entrada del


televisor a la toma para visualizar vídeo desde la
unidad (toma HDMI OUT; p. 30).

3 Pulse el botón SETUP ( ).


El menú de configuración se muestra en la pantalla del
televisor.

4 Use los botones / para seleccionar “Red” y, a


/ • Se mostrarán los ajustes que van a borrarse (reinicializarse). Si no desea continuación, pulse el botón ENTER.
ENTER borrar los ajustes, pulse el botón RETURN ( ) para finalizar la conexión.
SETUP ( )
RETURN ( )

9 Cuando aparezca la siguiente pantalla, pulse el


5 Use los botones / para seleccionar “Conexión
de red” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
botón ENTER.
6 Use los botones / para seleccionar
“Inalámbrica” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.

10 Visualice la pantalla de configuración de Wi-Fi en el


dispositivo iOS y seleccione la unidad de “SETUP A
NEW AIRPLAY SPEAKER...”.
Siga las instrucciones que se indican en la pantalla del
dispositivo iOS.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 54


7 Use los botones / para seleccionar “Botón Búsqueda del enrutador inalámbrico
z WPS” y, a continuación, pulse el botón ENTER. (punto de acceso)
Busque un enrutador inalámbrico (punto de acceso) cercano y
conéctese a él.

1 Pulse el botón z para encender esta unidad.

2 Encienda el televisor y cambie la entrada del


televisor a la toma para visualizar vídeo desde la
unidad (toma HDMI OUT; p. 30).

3 Pulse el botón SETUP ( ).


El menú de configuración se muestra en la pantalla del
televisor.
8 Pulse el botón WPS del enrutador inalámbrico
/
ENTER
(punto de acceso). 4 Use los botones / para seleccionar “Red” y, a
SETUP ( )
Cuando se establezca una conexión, “Finalizado”
continuación, pulse el botón ENTER.
aparecerá en la pantalla del televisor.
Si aparece “No conectado”, pulse el botón ENTER para 5 Use los botones / para seleccionar “Conexión
repetir el procedimiento empezando por el paso 6, o de red” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
consulte la información de abajo para probar otro método
de conexión.
6 Use los botones / para seleccionar
“Inalámbrica” y, a continuación, pulse el botón
• El botón WPS no puede utilizarse para establecer una conexión inalámbrica
ENTER.
si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) utiliza encriptación WEP o si
el filtro de direcciones MAC del enrutador está activado. Consulte
“Búsqueda del enrutador inalámbrico (punto de acceso)” (p. 55) para
establecer una conexión.
• El botón WPS no puede utilizarse para establecer una conexión inalámbrica
si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) está configurado para no
transmitir su SSID. Consulte “Configuración manual de una conexión
inalámbrica” (p. 57) para establecer una conexión.

9 Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del


menú de configuración.

WPS
WPS (configuración Wi-Fi protegida) es un estándar establecido
por la Alianza Wi-Fi que permite establecer redes inalámbricas
domésticas fácilmente.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 55


7 Use los botones / para seleccionar “Escaneado 10 Use los botones / / / y ENTER para introducir
punto de acceso” y, a continuación, pulse el botón la contraseña.
ENTER.

[!]/[ ]: mueve el cursor a la izquierda y a la derecha.


[Space]: introduce un espacio.
Se mostrará la lista de puntos de acceso disponibles en la [BKSP]: borra el carácter que hay a la izquierda del seleccionado.
///
ENTER pantalla del televisor. [DELETE]: borra el carácter seleccionado.
SETUP ( ) [CLEAR]: borra todos los caracteres introducidos.
[CANCEL]: cancela la introducción de caracteres y regresa a la
8 Use los botones / para seleccionar el punto de pantalla anterior.
acceso deseado y pulse el botón ENTER.
Una vez introducida la contraseña, seleccione “OK” y luego
La pantalla de configuración de conexión inalámbrica pulse el botón ENTER. La pantalla regresará a la del paso 8.
aparecerá en el televisor.
11 Use los botones / para seleccionar “Conectar” y
luego pulse el botón ENTER para iniciar el proceso
de conexión.
Cuando se establezca una conexión, “Finalizado”
aparecerá en la pantalla del televisor.
Si aparece “No conectado”, pulse el botón ENTER para
repetir el procedimiento empezando por el paso 6, o
consulte la información de abajo para probar otro método
de conexión.

• “Escaneado punto de acceso” no puede utilizarse para establecer una


9 Pulse el botón ENTER. conexión inalámbrica si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) está
configurado para no transmitir su SSID. Consulte “Configuración manual de
una conexión inalámbrica” (p. 57) para establecer una conexión.

12 Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del


menú de configuración.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 56


Configuración manual de una conexión 7 Use los botones / para seleccionar
z inalámbrica “Configuración manual” y, a continuación, pulse el
Configure manualmente el SSID (nombre de red), el método de
botón ENTER.
encriptación y la contraseña de la red.

1 Pulse el botón z para encender esta unidad.

2 Encienda el televisor y cambie la entrada del


televisor a la toma para visualizar vídeo desde la
unidad (toma HDMI OUT; p. 30).

3 Pulse el botón SETUP ( ).


El menú de configuración se muestra en la pantalla del
televisor.

///
ENTER
4 Use los botones / para seleccionar “Red” y, a 8 Use los botones / para seleccionar “SSID”.
SETUP ( ) continuación, pulse el botón ENTER.

5 Use los botones / para seleccionar “Conexión


de red” y, a continuación, pulse el botón ENTER.

6 Use los botones / para seleccionar


“Inalámbrica” y, a continuación, pulse el botón
ENTER.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 57


9 Use los botones / / / y el botón ENTER para 12 Use los botones / / / y ENTER para introducir
introducir el SSID del punto de acceso. la contraseña.
Si selecciona “WEP” en el paso 10, introduzca una
contraseña que sea una cadena de 5 o 13 caracteres, o
bien de 10 o 26 caracteres hexadecimales (base 16).
Si selecciona un método que no sea “WEP”, introduzca
una contraseña que sea una cadena de 8 a 63 caracteres,
o bien de 64 caracteres hexadecimales (base 16).

• Las contraseñas hexadecimales (base 16) utilizan combinaciones de los


números del 0 al 9 y de las letras de la “a” a la “f”. Para las letras no se
distingue entre mayúsculas y minúsculas.

[!]/[ ]: mueve el cursor a la izquierda y a la derecha.


[Space]: introduce un espacio.
[BKSP]: borra el carácter que hay a la izquierda del seleccionado.
///
ENTER
[DELETE]: borra el carácter seleccionado.
SETUP ( ) [CLEAR]: borra todos los caracteres introducidos.
[CANCEL]: cancela la introducción de caracteres y regresa a la
pantalla anterior.

Una vez introducida la contraseña, seleccione “OK” y luego


pulse el botón ENTER. La pantalla regresará a la del paso 8.

10 Use los botones / para seleccionar “Seguridad”


y luego los botones / para seleccionar el método [!]/[ ]: mueve el cursor a la izquierda y a la derecha.
[Space]: introduce un espacio.
de encriptación. [BKSP]: borra el carácter que hay a la izquierda del seleccionado.
[DELETE]: borra el carácter seleccionado.
Ajustes [CLEAR]: borra todos los caracteres introducidos.
Ninguno, WEP, WPA2-PSK (AES), Modo combinado [CANCEL]: cancela la introducción de caracteres y regresa a la
pantalla anterior.

Una vez introducida la contraseña, seleccione “OK” y luego


• Al seleccionar “Ninguno” las comunicaciones no se encriptan, por lo que pulse el botón ENTER. La pantalla regresará a la del paso 8.
seleccionar esta opción supone el riesgo de que terceras partes accedan a
la unidad sin su permiso.
13 luego
Use los botones / para seleccionar “Conectar” y
pulse el botón ENTER para iniciar el proceso
11 Use los botones / para seleccionar de conexión.
“Contraseña” y luego pulse el botón ENTER. Cuando se establezca una conexión, “Finalizado”
aparecerá en la pantalla del televisor.
Si aparece “No conectado”, pulse el botón ENTER para
• Si selecciona “Ninguno” en el paso 10, este elemento no está disponible. repetir el procedimiento empezando por el paso 6.

14 Vuelva a pulsar el botón SETUP (


menú de configuración.
) para salir del

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 58


Uso de código PIN con WPS 8 Use los botones / para seleccionar el punto de
z
Registre el código PIN de la unidad en el enrutador inalámbrico acceso deseado y pulse el botón ENTER.
(punto de acceso) para establecer una conexión. Este Se mostrará el código PIN de la unidad en la pantalla del
procedimiento puede aplicarse si el enrutador inalámbrico (punto televisor.
de acceso) admite la funcionalidad de PIN con WPS.

1 Pulse el botón z para encender esta unidad.

2 Encienda el televisor y cambie la entrada del


televisor a la toma para visualizar vídeo desde la
unidad (toma HDMI OUT; p. 30).

3 Pulse el botón SETUP ( ).


El menú de configuración se muestra en la pantalla del televisor.

4 Use los botones / para seleccionar “Red” y, a


continuación, pulse el botón ENTER.
///
ENTER
SETUP ( )
5 Use los botones / para seleccionar “Conexión
de red” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
9 Introduzca el código PIN de la unidad en el
enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Para obtener más información sobre la configuración,
6 Use los botones / para seleccionar “Inalámbrica”
y, a continuación, pulse el botón ENTER.
consulte la documentación suministrada con el enrutador
inalámbrico (punto de acceso).

10 Pulse el botón ENTER para iniciar el proceso de


conexión.
Cuando se establezca una conexión, “Finalizado”
aparecerá en la pantalla del televisor.
7 Use los botones / para seleccionar “Código
PIN” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
Si aparece “No conectado”, pulse el botón ENTER para
repetir el procedimiento empezando por el paso 6, o
consulte la información de abajo para probar otro método
de conexión.

• El código PIN no puede utilizarse para establecer una conexión inalámbrica


si el enrutador inalámbrico (punto de acceso) utiliza encriptación WEP o si
el filtro de direcciones MAC del enrutador está activado. Consulte
“Búsqueda del enrutador inalámbrico (punto de acceso)” (p. 55) para
establecer una conexión.

Se mostrará la lista de puntos de acceso disponibles en la


pantalla del televisor.
11 Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del
menú de configuración.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 59


Conexión de un dispositivo móvil a la unidad directamente (Wireless Direct)
z
Conecte un dispositivo móvil directamente a la unidad sin usar un
enrutador inalámbrico (punto de acceso). 4 Use los botones / para seleccionar “Red” y, a
Wireless Direct admite lo siguiente. continuación, pulse el botón ENTER.
– Control de la unidad utilizando un dispositivo móvil que tenga la
aplicación MusicCast CONTROLLER dedicada instalada. 5 Use los botones / para seleccionar “Conexión
– Uso de AirPlay para reproducir archivos de música almacenados de red” y, a continuación, pulse el botón ENTER.
en un dispositivo iOS.
6 Use los botones / para seleccionar “Wireless
Direct” y, a continuación, pulse el botón ENTER.

/// Dispositivo La unidad


ENTER
móvil
SETUP ( )
7 Use los botones / para seleccionar “Seguridad”
y luego los botones / para seleccionar el método
de encriptación.
• No se puede usar Wireless Direct de forma simultánea con una conexión de red
alámbrica (p. 27) o con una conexión de red inalámbrica (p. 27). Ajustes
• Cuando Wireless Direct está activado, el dispositivo móvil y la unidad no pueden Ninguno, WPA2-PSK (AES)
conectarse a internet. Por lo tanto, no se puede usar ningún tipo de servicio de
internet como la radio por internet.
En la mayoría de los casos hay que seleccionar
“WPA2-PSK (AES)”. Si su dispositivo móvil no admite
1 Pulse el botón z para encender esta unidad.
“WPA2-PSK (AES)”, seleccione “Ninguno”.

2 Encienda el televisor y cambie la entrada del


televisor a la toma para visualizar vídeo desde la • Al seleccionar “Ninguno” las comunicaciones no se encriptan, por lo que
unidad (toma HDMI OUT; p. 30). seleccionar esta opción supone el riesgo de que terceras partes accedan a
la unidad sin su permiso.

3 Pulse el botón SETUP ( ).


8 Use los botones / para seleccionar
El menú de configuración se muestra en la pantalla del “Contraseña” y luego pulse el botón ENTER.
televisor.

• Si selecciona “Ninguno” en el paso 7, este elemento no está disponible.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 60


Una vez introducida la contraseña, seleccione “OK” y luego
9 Use los botones / / / y ENTER para introducir pulse el botón ENTER. Se mostrará la pantalla de abajo.
la contraseña.
Introduzca una contraseña que sea una cadena de 8 a 63
caracteres, o bien de 64 caracteres hexadecimales (base
16).

• Las contraseñas hexadecimales (base 16) utilizan combinaciones de los


números del 0 al 9 y de las letras de la “a” a la “f”. Para las letras no se
distingue entre mayúsculas y minúsculas.

• Antes de ir al siguiente paso, anote la información siguiente. Esta información


será necesaria para configurar los ajustes de Wi-Fi del dispositivo móvil.
/// – SSID que se muestra en la pantalla del televisor
ENTER
SETUP ( )
– Contraseña que acaba de introducir

10 Use los botones / para seleccionar “Guardar” y


luego pulse el botón ENTER para guardar la
configuración.
[!]/[ ]: mueve el cursor a la izquierda y a la derecha.
[Space]: introduce un espacio. Con esto se completa la configuración, y se mostrará “Por
[BKSP]: borra el carácter que hay a la izquierda del seleccionado. favor, configurar dispositivo móvil.” en la pantalla del
[DELETE]: borra el carácter seleccionado. televisor. La unidad funciona como un punto de acceso.
[CLEAR]: borra todos los caracteres introducidos.
[CANCEL]: cancela la introduc ción de caracteres y regresa a la A continuación, configure los ajustes de Wi-Fi del
pantalla anterior. dispositivo móvil.

11 Configure los ajustes de Wi-Fi del dispositivo móvil.


Para obtener más información sobre la configuración del
dispositivo móvil, consulte la documentación suministrada
con dicho dispositivo.
a Active la función Wi-Fi del dispositivo móvil.
b Seleccione el SSID que se mostró en el paso 9 de la lista de
puntos de acceso disponibles.
c Cuando se solicite una contraseña, introduzca la que se mostró
en el paso 9.

12 Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del


menú de configuración.

REDES ➤ Las funciones de red y la aplicación MusicCast CONTROLLER Es 61


Reproducción de la música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS)
Puede reproducir en la unidad archivos de música almacenados en el PC o en NAS Configuración para compartir contenidos multimedia
compatible con DLNA.
Para reproducir archivos de música almacenados en el PC o en NAS compatible con
DLNA, primero es necesario configurar los ajustes para compartir contenido
• El audio puede interrumpirse al usar una conexión de red inalámbrica. En dicho caso, utilice una conexión multimedia en cada uno de los servidores de música.
de red alámbrica.

❑ Formatos de archivo compatibles Para un PC con Windows Media Player instalado


Frecuencia de Reproducción sin Esta unidad admite Windows Media Player 11 o posterior. En este apartado se explica
Archivo Número de canales
muestreo (kHz) pausas la configuración de Windows Media Player 12 como ejemplo.
WAV* 32 - 192 2 ✓
MP3 8 - 48 2 —
• La operación puede variar según el PC o la configuración. Consulte más información en la documentación
WMA 8 - 48 2 — suministrada por el fabricante del PC o en la ayuda de Windows Media Player.
MPEG-4 AAC 8 - 48 2 —
FLAC 32 - 192 2 ✓ 1 Inicie Windows Media Player 12 en el PC.
ALAC ✓
AIFF
32 - 96
32 - 192
2
2 ✓
2 Seleccione “Stream” y luego “Turn on media streaming”.

* Solo formato PCM lineal 3 Haga clic en “Turn on media streaming”.

• Para reproducir archivos FLAC almacenadas en un PC o NAS, es necesario instalar un software de


4 Seleccione “Allowed” de la lista desplegable que hay junto al
servidor que admita compartir archivos FLAC por DLNA en su PC, o bien utilizar un NAS que admita
nombre del modelo de la unidad.
archivos FLAC.
• No se puede reproducir contenidos de gestión digital de derechos (DRM). 5 Haga clic en “OK” para salir.

Para un PC o NAS con otro software de servidor DLNA


instalado
Consulte la documentación suministrada con el dispositivo o el software, y configure
los ajustes para compartir contenidos multimedia.

REDES ➤ Reproducción de la música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 62


Reproducción de archivos de música
Use la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil para
reproducir archivos de música.

• Registre la unidad como dispositivo con MusicCast (p. 50) antes de reproducir archivos de música.

1 Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para seleccionar la


habitación de la unidad (Habitación1, etc.).

2 Pulse (Servidor).

3 Siga las instrucciones que se indican en la pantalla para seleccionar


una canción.

REDES ➤ Reproducción de la música almacenada en servidores multimedia (PC/NAS) Es 63


Escuchar la radio por internet
NET RADIO Puede escuchar emisoras de radio por internet de todo el mundo.
1−3

• Es posible que no reciba ciertas emisoras de radio por internet.


• La unidad utiliza el servicio vTuner de base de datos de emisoras de radio por internet. Este servicio puede suspenderse sin previo aviso.

Reproducción de la radio por internet Registro de emisoras favoritas de radio por


Use la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su
internet
dispositivo móvil para seleccionar una emisora de radio por
Es posible asignar emisoras de radio por internet a los botones
internet. NET RADIO del mando a distancia, o bien pueden agregarse a los
favoritos con la aplicación MusicCast CONTROLLER.

• Registre la unidad como dispositivo con MusicCast (p. 50) antes de escuchar la
radio por internet.
Asignar una emisora a un botón NET
1 Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para RADIO
seleccionar la habitación de la unidad (Habitación1,
etc.). 1 Seleccione la emisora de radio por internet deseada.

2 Pulse (Radio por internet). 2 Mantenga pulsado uno de los botones NET RADIO
1, 2 o 3 durante al menos 3 segundos.
3 Seleccione una emisora de “Locations”, “Genres”,
etc.
❑ Sintonizar las emisoras de radio por internet
asignadas

1 Pulse el botón NET RADIO 1, 2 o 3 al que haya


asignado la emisora de radio por internet deseada.
“NET RADIO” aparece en el visor del panel delantero y se
inicia el streaming.

• Cuando se asigna una emisora de radio por internet al botón NET RADIO 1, 2 o 3
del mando a distancia, la misma emisora queda registrada en el número 1, 2 o 3
de los “Favoritos” de la aplicación MusicCast CONTROLLER. Cuando se registra
una emisora de radio por internet con el número 1, 2 o 3 de los “Favoritos” de la
aplicación MusicCast CONTROLLER, la misma emisora se asigna al botón NET
RADIO 1, 2 o 3 del mando a distancia.

REDES ➤ Escuchar la radio por internet Es 64


Uso de la aplicación MusicCast CONTROLLER para
registrar una emisora como favorita

1 Seleccione la emisora de radio por internet deseada.

2 Pulse en la pantalla de reproducción y luego pulse “Añadir


marcador”.

ABC123

Pulse

• Puede usar el navegador del PC para acceder al sitio web de vTuner (http://yradio.vtuner.com/) y
editar los favoritos.
• Al acceder al sitio web de vTuner, aparece un cuadro de diálogo para introducir la ID de vTuner de la
unidad. Compruebe previamente la ID de vTuner de la unidad en la opción “Red” de “Información”,
en el menú de configuración (p. 82)

❑ Sintonizar las emisoras de radio por internet registradas

1 Pulse “Bookmarks”, y luego pulse “My_Favorites” para seleccionar


la emisora de radio por internet deseada.

REDES ➤ Escuchar la radio por internet Es 65


Reproducción de música con AirPlay
La función AirPlay le permite reproducir música de iTunes o iPod en la unidad a través Reproducción de contenidos de música de iTunes/iPod
de la red.
Siga el procedimiento siguiente para reproducir contenidos de música de iTunes/iPod
en la unidad.
• En esta sección se describe “iPod touch”, “iPhone” y “iPad” como “iPod”. “iPod” se refiere a “iPod touch”,
“iPhone” y “iPad”, a menos que se especifique lo contrario.
• Si no dispone de enrutador, puede conectar la unidad iPod directamente a través de una conexión
1 Encienda la unidad e inicie iTunes en el PC, o acceda a la pantalla de
inalámbrica para la reproducción (Wireless Direct). Para obtener instrucciones sobre la conexión con reproducción del iPod.
Wireless Direct, consulte la página 60.
Si iTunes/iPod reconoce la unidad, aparecerá el icono AirPlay ( ).

iTunes iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)

(alámbrico o
inalámbrico)

Enrutador
• Si el icono no aparece, compruebe si la unidad y el PC/iPod están correctamente conectados al
(alámbrico o
enrutador.
inalámbrico)

2 En iTunes/iPod, haga clic (toque) el icono AirPlay y seleccione la


unidad como dispositivo de salida de audio.
iPod
La unidad
iTunes (ejemplo) iPod (ejemplo)

• AirPlay funciona con iPhone, iPad y iPod touch con iOS 4.3.3 o posterior, Mac con OS X Mountain Lion o
posterior, y Mac y PC con iTunes 10.2.2 o posterior.

La unidad

REDES ➤ Reproducción de música con AirPlay Es 66


3 Seleccione una canción e inicie la reproducción.
Para controlar la reproducción, utilice la aplicación Music del iPod o iTunes en
el PC.
“AirPlay” aparece en el visor del panel delantero y se inicia la reproducción.

• Puede encender la unidad automáticamente si inicia la reproducción en iTunes o iPod ajustando


“Red en standby” (p. 84) en el menú de configuración a “Activar”.
• Puede ajustar el volumen de la unidad desde iTunes/iPod durante la reproducción.

Precaución
• Al utilizar los controles de iTunes/iPod para ajustar el volumen, este podría resultar inesperadamente
elevado. Esto podría dañar la unidad o los altavoces. Si el volumen aumenta súbitamente durante la
reproducción, detenga la reproducción en iTunes/iPod de inmediato.

REDES ➤ Reproducción de música con AirPlay Es 67


Reproducción de música almacenada en dispositivos móviles
Use esta función para reproducir música almacenada en su dispositivo móvil a través Uso de un dispositivo móvil para reproducir canciones
de una red.
Use la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su dispositivo móvil para
Enrutador
controlar la reproducción.

• Registre la unidad como dispositivo con MusicCast (p. 50) antes de reproducir archivos de música.
(alámbrico o inalámbrico)
1 Utilice la aplicación MusicCast CONTROLLER para seleccionar la
La unidad habitación de la unidad (Habitación1, etc.).

2 Pulse .

3 Seleccione una canción de “Listas reproducción”, “Artistas”, etc.

Dispositivo móvil Precaución


• Al utilizar los controles del dispositivo móvil para ajustar el volumen, este podría resultar
inesperadamente elevado. Esto podría dañar la unidad o los altavoces. Si el volumen aumenta
súbitamente durante la reproducción, detenga la reproducción en el dispositivo móvil de inmediato.

REDES ➤ Reproducción de música almacenada en dispositivos móviles Es 68


AJUSTES
Menú de configuración
Diversos ajustes de esta unidad se pueden modificar y ajustar desde el menú de configuración. Entre las opciones disponibles están el
método de salida del haz de sonido para obtener efectos de sonido envolvente óptimos, el control del volumen de los canales y los ajustes
HDMI.
El menú de configuración se muestra y se controla en la pantalla del televisor (no se muestra en el visor del panel delantero). Consulte
“Visualización de la pantalla de menús en el televisor” (p. 30) para obtener instrucciones sobre la visualización del menú de configuración en
el televisor.

Ajuste del menú de configuración

///
1 Pulse el botón SETUP ( ). 2 Pulse el botón / para seleccionar un menú y
ENTER luego pulse el botón ENTER o el botón .
SETUP ( )
RETURN ( ) Repita estos pasos para acceder al menú deseado.

• Mantenga pulsado el botón SETUP ( ) para visualizar “Idioma de OSD”


directamente en la pantalla (p. 31, 85).
Pulse el botón o el botón RETURN ( ) para volver al
• Si hay actualizaciones del firmware disponibles, se mostrará un icono de un
menú anterior.
sobre ( ) en el menú de configuración (p. 92).
3 Pulse el botón / para cambiar el valor del ajuste
de cada menú.

4 Vuelva a pulsar el botón SETUP ( ) para salir del


menú de configuración.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 69


Lista del menú de configuración
Menú Ajustes Función Página
Optimizar haz+sonido Optimiza automáticamente los ajustes de sonido y de haz del sonido. 35
IntelliBeam Optimizar solo haz Optimiza automáticamente los ajustes de haz de sonido. 35
Optimizar solo sonido Optimiza automáticamente los ajustes de sonido. 35
Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround
Ángulo Horizontal Ajusta el ángulo de los haces de sonido horizontales. 72
D
Longitud de Recorrido del Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround
Ajusta la longitud de recorrido del haz de sonido. 72
Haz D
Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround
Distancia Focal Ajusta la longitud focal del haz de sonido. 73
D
Haz
Ubicación de imagen Ajuste, Izquierda, Derecha Ajusta la posición del sonido de los canales delanteros derecho e izquierdo. 74
Frontal Especifica el método de salida de los canales delanteros. 75
Salida de canal Surround Back Especifica si hay o no canales de sonido envolvente traseros. 75
My Surround Activa/desactiva la función My Surround. 76
Especifica si el altavoz de subgraves se conectará a través de una conexión
Salida Graves 76
alámbrica o inalámbrica.
Subwoofer
Distancia Especifica la distancia entre el subwoofer y la posición de escucha. 76
Emparejado Empareja manualmente la unidad central con el altavoz de subgraves. 76
Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround
Nivel de canal Ajusta el volumen de cada canal. 77
D, Altura I, Altura D, Subwoofer
Puede elegir si el rango dinámico se ajusta en función del nivel de volumen de esta
Adaptive DRC 77
unidad.

Sonido Gama dinámica Especifica el rango dinámico. 78


Decodificador Matrical Especifica un descodificador de sonido envolvente. 78
Parámetro DPLx Ancho central, Panorama, Dimensión Especifica parámetros de Dolby Pro Logic IIx Music. 79
Especifica la sincronización de salida de audio al distribuir sonido de la unidad a
Retardo audio (LINK) Sincronización de audio, Sincronización A/V 79
otros dispositivos con MusicCast.
Control HDMI Activa o desactiva el control HDMI. 80
Puede elegir si la entrada de audio HDMI se reproduce a través de esta unidad o
Salida de audio HDMI 80
HDMI del televisor.
Selecciona la toma de entrada de TV de entre la toma TV (digital óptica), la toma
Entrada de TV 80
AUX1 (analógica) y la toma AUX2 (digital coaxial).

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 70


Menú Ajustes Función Página
Bluetooth Activa/desactiva las funciones Bluetooth. 81
Activa o desactiva la función que transmite audio a un dispositivo Bluetooth, como
Transmisión 81
los auriculares Bluetooth.
Bluetooth
Busca el dispositivo Bluetooth, como los altavoces Bluetooth, al que se va a
Búsqueda Dispositivo 81
transmitir el audio.
Dirección MAC Muestra la dirección MAC para la conexión Bluetooth. 81
Información Muestra la información de red de la unidad. 82
Conexión de red Selecciona el método de conexión de red. 82
DHCP, Dirección IP, Máscara Subred, Puerta de
Dirección IP Configura los parámetros de red (como la dirección IP). 83
enlace, Servidor DNS (P), Servidor DNS (S)
Red Activa el filtro de direcciones MAC para limitar el acceso a la unidad desde otros
Filtro dir. MAC Filtro, Dirección MAC 1–10 83
dispositivos de red.
Activa/desactiva la función que enciende la unidad desde otros dispositivos de
Red en standby 84
red.
Actualización red Realizar actualiz. Actualiza el firmware a través de la red. 84
Regulador de intensidad Ajusta el brillo del visor del visor del panel delantero y de los indicadores. 85
Función Idioma de OSD Cambia el idioma de los menús que se muestran en la pantalla del televisor. 85
Unidad de distancia Especifica la unidades de longitud y distancia de los menús. 85
Audio Muestra información sobre la señal de entrada de audio. 86
Información Vídeo Muestra información sobre la señal de entrada de vídeo. 86
Sistema Muestra la versión del firmware de esta unidad. 86

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 71


Haz
Si se utiliza “CONFIG. AUTOMÁTICA” en el menú “IntelliBeam” (p. 33), se aplican a la unidad automáticamente los ajustes de haz recomendados. Sin embargo, los ajustes de
“Ángulo Horizontal”, “Longitud de Recorrido del Haz”, “Distancia Focal” (excepto “Central”) y “Ubicación de imagen” puede sintonizarse más tarde.
El método de salida de cada canal también puede especificarse en el menú “Haz”.

• Al ajustar los haces sonoros de los canales delanteros manualmente, ajuste la opción “Frontal” de “Salida de canal” a “Haz” o “Mezcla”. El ajuste no estará disponible si “Frontal” está ajustado en “Estéreo”.

Ángulo Horizontal Longitud de Recorrido del Haz


Menú de Menú de Longitud de
➜ Haz ➜ Ángulo Horizontal ➜ Haz ➜
configuración configuración Recorrido del Haz

Ajusta el ángulo horizontal de los haces sonoros para cada canal utilizando tonos de Especifique la distancia que recorren los haces de sonido de cada canal. La distancia
prueba. va desde la unidad hasta la posición de escucha e incluye la refracción de una pared.
Ajuste hacia L (izquierda) para mover la dirección de la salida a la izquierda, y hacia R Se ajusta el retardo de audio y el sonido de cada canal llega a la posición de escucha
(derecha) para moverla a la derecha. a la vez.
Ángulo del haz Ajustes
Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround D
Ángulo hacia Ángulo hacia Margen ajustable
la izquierda la derecha De 0,3 m a 24,0 m

La longitud de cada
flecha indica la
distancia recorrida
Ajustes por el haz.
Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround D
Margen ajustable
De L90° a R90°

Izquierda Derecha
• Configure este ajuste únicamente cuando haya ajustado “Ángulo Horizontal”.
Tecla : Tecla :
Aumenta el Aumenta el
ángulo. ángulo.

Tecla : Tecla :
Reduce el Reduce el
ángulo. ángulo.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 72


Se recomienda usar el ajuste predeterminado (-0,5 m) para “Central”.
Distancia Focal
Ejemplo
Canal delantero izquierdo Canal central
Menú de
➜ Haz ➜ Distancia Focal Con longitudes focales Con longitudes focales
configuración positivas negativas

Expande la zona de escucha óptima (punto óptimo).


En la siguiente ilustración se muestra cómo la salida de todos los canales se concentra −
en un punto focal y, a continuación, se expande desde ese punto. Aplique valores ↑
negativos (-) para hacer el punto más ancho, o puntos positivos (+) para hacerlo más 0
estrecho. ↓

Distancia
focal

Punto
focal • “CONFIG. AUTOMÁTICA” (p. 33) habilita automáticamente un alcance para la escucha óptima (punto
óptimo) más amplio que la anchura de esta unidad.

Punto
óptimo

Ajustes
Frontal I, Frontal D, Surround I, Surround D
Margen ajustable
De-1,0 m a +13,0 m
Ajuste
Central
Margen ajustable
De -1,0 m a +13,0 m (valor predeterminado: -0,5 m)

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 73


❑ Derecha
Ubicación de imagen
Cuanto más alto es el porcentaje, más alta es la salida desde el canal central.
Menú de En cuanto “Ajuste” esté ajustado en “Activar”, podrá seleccionarse este ajuste.
➜ Haz ➜ Ubicación de imagen
configuración Margen ajustable
De 0% (valor predeterminado) a 95%
Si el sonido de los canales izquierdo y derecho no suena natural, ajuste primero el
El canal delantero derecho Con el canal delantero
volumen de cada canal (p. 43, 77). no suena natural derecho ajustado
Si el problema persiste, ajuste la localización de la imagen de los canales izquierdo y
derecho.
Se usa para ajustar la dirección desde la que se oye el sonido de los canales
delanteros izquierdo y derecho, para que cada canal se pueda oír próximo al canal
central.

❑ Ajuste
Ajustes

Desactivar (valor
No se han realizado ajustes.
predeterminado)
Elija “Izquierda” o “Derecha” para ajustar la dirección desde la cual se oye el
Activar
sonido.

❑ Izquierda
Cuanto más alto es el porcentaje, más alta es la salida desde el canal central.
En cuanto “Ajuste” esté ajustado en “Activar”, podrá seleccionarse este ajuste.
Margen ajustable
De 0% (valor predeterminado) a 95%

El canal delantero Con el canal delantero


izquierdo no suena natural izquierdo ajustado

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 74


❑ Surround Back
Salida de canal
Especifica si hay o no canales de sonido envolvente traseros.
Menú de FL: delantero I
➜ Haz ➜ Salida de canal
configuración FR: delantero D
FL FR FL FR
C C C: central
Especifica el método de salida de cada canal.
SL: envolvente I
SL SR SR: envolvente D
❑ Frontal
SBL: envolvente trasero I
Especifica si desde los canales delanteros se emiten haces de sonido o sonidos SL SR SBL SBR
normales. SBR: envolvente trasero D
Ninguno Sí

Ajustes

Los sonidos se reproducen sin utilizar los canales de sonido envolvente


traseros. El audio de los canales de sonido envolvente izquierdo y derecho se
Ninguno
reproduce utilizando haces de sonido que proceden de detrás de la posición
de escucha.
Los sonidos se reproducen utilizando los canales de sonido envolvente
traseros. El audio de los canales de sonido envolvente traseros izquierdo y
Emisión de sonido con Emisión de sonido con Emisión de sonido con derecho se reproduce utilizando haces de sonido que proceden de detrás de
“Haz” “Estéreo” “Mezcla” Sí la posición de escucha. El audio de los canales de sonido envolvente izquierdo
y derecho se reproduce utilizando haces de sonido que proceden de los
Ajustes canales delanteros y de detrás de la posición de escucha. Esto permite
escuchar los sonidos también desde los laterales de la posición de escucha.
Se emiten haces de sonido desde los canales delanteros derecho, izquierdo y
Selecciona automáticamente si se usan o no los canales de sonido envolvente
central. Este ajuste es adecuado para crear campos sonoros mayores que las Auto (valor
Haz traseros en función del número de canales usados para la reproducción de la
dimensiones de la habitación de escucha, para la reproducción de películas y predeterminado)
fuente de entrada seleccionada.
similares.
No se emiten haces de sonido desde los canales delanteros derecho,
izquierdo y central.
Estéreo El audio del canal delantero procede de la dirección de la pantalla. Por eso
este ajuste es adecuado para disfrutar de contenidos musicales como vídeos
de música en directo.
Se emiten haces de sonido desde los canales delanteros derecho, izquierdo y
central. Los demás canales se mezclan en los canales derecho delantero e
Mezcla
izquierdo delantero. Este ajuste es efectivo si la posición de escucha está
cerca de la pared trasera, o si varias personas se reúnen para ver una película.

• Este ajuste no está disponible cuando “My Surround” está seleccionado.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 75


❑ My Surround
Subwoofer
Especifica si se activa o no “My Surround” para reproducir una sensación de sonido
envolvente incluso en habitaciones no adecuadas para la reproducción de sonido
Menú de
envolvente mediante haces de sonido. ➜ Haz ➜ Subwoofer
configuración
Ajustes
Aplique o ajuste la configuración del altavoz de subgraves, como por ejemplo el
Desactivar (valor
predeterminado)
My Surround se desactiva. método de conexión y la distancia del altavoz a la posición de escucha.

“My Surround” se activa. Disfrute de la reproducción de audio con una buena ❑ Salida Graves
sensación de sonido envolvente incluso en entornos donde la reproducción de
sonido envolvente con haces de sonido no ofrece suficientes efectos de sonido Especifique el método de conexión del altavoz de subgraves.
Activar
envolvente.
Pulse el botón SURROUND del mando a distancia para reproducir con la Ajustes
función My Surround.
Inalámbrica
Selecciónelo para conectar la unidad central y el altavoz de subgraves
(valor
inalámbricamente.
predeterminado)
• Para usar “My Surround”, establezca la posición de escucha directamente enfrente de la unidad para Selecciónelo para conectar la unidad central y el altavoz de subgraves a través
obtener una mayor sensación de sonido envolvente. Cableado del cable del altavoz de subgraves (cable mono RCA) y el cable de control del
sistema (cable de mini toma monoaural de 3,5 mm).

• Cuando “My Surround” está ajustado en “Activar”, CINEMA DSP se desactiva. ❑ Distancia
Especifica la distancia entre el subwoofer y la posición de escucha.
Margen ajustable
De 0,3 m a 15,0 m (valor predeterminado: 2,5 m)

❑ Emparejado
Empareja manualmente la unidad central con el altavoz de subgraves.
Tras seleccionar “Emparejado”, mantenga pulsado el botón SUBWOOFER PAIRING
del altavoz de subgraves durante tres segundos. Para obtener más información,
consulte “Emparejar la unidad central y el altavoz de subgraves” (p. 105).

• “Emparejado” puede seleccionarse cuando “Salida Graves” está ajustado en “Inalámbrica”.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 76


Sonido

Nivel de canal Adaptive DRC


Menú de Menú de
➜ Sonido ➜ Nivel de canal ➜ Sonido ➜ Adaptive DRC
configuración configuración

Ajuste el volumen de cada canal para equilibrar los niveles de salida. Use pruebas de Ajuste el volumen y el rango dinámico de esta unidad para obtener un equilibrio
sonido de salida de cada canal para ajustar el volumen y obtener un equilibrio óptimo. óptimo. Si está seleccionado “Activar”, el rango dinámico se ajusta como se indica a
continuación para escuchar de forma óptima volúmenes bajos, por ejemplo por la
Ajustes
noche.
Frontal I, Frontal D, Central, Surround I, Surround D, Subwoofer
Cuando el nivel del volumen es bajo:
Margen ajustable
De -20 a +20 Se estrecha el rango dinámico. El sonido elevado se reproduce más suave, y el sonido
bajo que es difícil de escuchar se reproduce a más volumen.
Cuando el nivel del volumen es alto:
• Cuando la opción “My Surround” de “Salida de canal” está ajustada en “Activar” los siguientes elementos Se amplía el rango dinámico. En el caso de los sonidos suaves y los fuertes, la fuente
pueden configurarse (p. 76).
de sonido se reproduce sin ajustar el volumen.
– Central
– Surround I/D
– Subwoofer

Nivel de salida
Nivel de salida
Activar
Activar
Desactivar
Desactivar

Nivel de entrada Nivel de entrada

Volumen: bajo Volumen: alto

Ajustes

Desactivar El rango no se ajusta automáticamente.


Activar (valor
Ajusta automáticamente el rango dinámico.
predeterminado)

• Si se ajusta en “Activar”, “Gama dinámica” se ajusta automáticamente en “Máx.”.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 77


Ajustes
Gama dinámica
DPL Movie*
(valor Utilice el descodificador de Dolby Pro Logic II adecuado para películas.
Menú de
➜ Sonido ➜ Gama dinámica predeterminado)
configuración
DPL Music* Utilice el descodificador de Dolby Pro Logic II adecuado para música.

Ajuste el rango dinámico de esta unidad (la diferencia entre los volúmenes máximo y DPL Game* Utilice el descodificador de Dolby Pro Logic II adecuado para juegos.
mínimo). Neo:6 Cinema Utilice el descodificador DTS Neo: 6 adecuado para las películas.
Ajustes Neo:6 Music Utilice el descodificador DTS Neo: 6 adecuado para la música.

Mín.: ajusta el rango dinámico en un nivel que permite la escucha adecuada * El descodificador de sonido envolvente Dolby Pro Logic IIx se utiliza en la transmisión de audio
con un volumen bajo. de 7.1 canales en función de la configuración de “Salida de canal” seleccionada (p. 75).
Mín./Auto
Auto: ajusta el rango dinámico en función de la información recibida de la señal
de entrada.
Estándar Rango dinámico recomendado para uso doméstico habitual. • Los descodificadores quedan desactivados al activar el modo de reproducción en estéreo (p. 42), My
Surround (p. 76) o el modo de reproducción de destino (p. 42).
Máx. (valor • Los parámetros de música de Dolby Pro Logic IIx (Ancho central, Panorama y Dimensión) se pueden
Emite sonido sin ajustar el rango dinámico de las señales de entrada.
predeterminado) ajustar desde el menú de configuración (p. 79).

❑ Reproducción de fuentes con 5.1 canales con el descodificador de


• “Adaptive DRC" se ajusta automáticamente en ”Desactivar” si no se selecciona ”Máx.”. sonido envolvente
Cuando la opción “Surround Back” de “Salida de canal” (p. 75) está ajustada en “Sí” o
“Auto”, esta unidad descodifica las fuentes de 5.1 canales y, después, las reproduce
Decodificador Matrical en sonido envolvente de 7.1 canales. Uno de los siguientes descodificadores se
selecciona automáticamente dependiendo de las señales de entrada.
Menú de Decodificador
➜ Sonido ➜
configuración Matrical Señal de entrada (5.1 canales) Decodificador
PCM, Dolby Digital, Dolby Digital EX, Dolby TrueHD, Dolby Dolby Pro Logic IIx Movie
Establezca al descodificador de sonido envolvente. Digital Plus Dolby Pro Logic IIx Music
Cuando esta unidad reproduce fuentes de 1 o 5.1 canales en el modo de sonido DTS, DTS-ES matrix, DTS-96/24, DTS-HD Master Audio, DTS-HD
envolvente, el descodificador de sonido envolvente permite reproducirlos par 7.1 DTS-ES matrix
High Resolution Audio, DTS Express
canales. Puede disfrutar de diversos efectos de sonido envolvente cambiando el DTS-ES discrete DTS-ES discrete
descodificador.
Para habilitar un descodificador de sonido envolvente, pulse el botón CINEMA DSP
para seleccionar “DSP Off”.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 78


Parámetro DPLx Retardo audio (LINK)
Menú de Menú de
➜ Sonido ➜ Parámetro DPLx ➜ Sonido ➜ Retardo audio (LINK)
configuración configuración

Ajusta los parámetros del descodificador de sonido envolvente Dolby Pro Logic IIx Especifique si la salida de sonido de la unidad se sincroniza con otros dispositivos con
Music. MusicCast cuando el sonido se distribuye de esta unidad a otros dispositivos
MusicCast.

• Este ajuste solo puede configurarse cuando “Decodificador Matrical” (p. 78) está establecido en “DPL
Music”. • Este ajuste solo puede configurarse cuando “Control de enlaces” está establecido en “Estándar
(predeterminado)” o “Aumento de velocidad” con la aplicación MusicCast CONTROLLER.
❑ Ancho central
Cuanto más alto es el valor, más amplio es el sonido hacia la izquierda y la derecha. Ajustes
Con valores pequeños, el sonido se restringe al centro.
Sincronización
Margen ajustable de audio (valor
La salida de sonido se sincroniza con otros dispositivos con MusicCast (a los
De 0 a 7 (valor predeterminado: 3) que se distribuye el sonido desde esta unidad).
predeterminado)
La salida de sonido se sincroniza en función de la configuración “Retardo
❑ Panorama Sincronización audio” del menú de opciones (p. 88). Seleccione esta opción si detecta una
Cuando se ajusta en “Activar”, los sonidos de los canales delanteros derecho e A/V desviación de la sincronización entre el audio y el vídeo que se reproducen en
un televisor o reproductor de discos Blu-ray.
izquierdo se dirigen hacia la derecha y la izquierda para obtener un efecto envolvente
panorámico.
Ajustes
Desactivar (valor predeterminado), Activar

❑ Dimensión
Ajusta la diferencia en niveles entre los canales delantero y de sonido envolvente.
Cuando más alto es el valor, más alto es el volumen del canal delantero. Cuando más
bajo es el valor, más alto es el volumen de los canales de sonido envolvente.
Margen ajustable
De -3 a +3 (valor predeterminado: 0)

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 79


HDMI
Utilícelo para configurar los ajustes relacionados con las señales HDMI y con la función de control HDMI.

Control HDMI Entrada de TV


Menú de Menú de
➜ HDMI ➜ Control HDMI ➜ HDMI ➜ Entrada de TV
configuración configuración

Activa o desactiva el control HDMI (p. 37). Si el televisor no es compatible con ARC, o la función ARC se ha desactivado, el audio
del televisor tiene como entrada la toma TV (digital óptica) (valor predeterminado). La
Ajustes
fuente de entrada de esta unidad puede cambiarse a la toma AUX2 (digital coaxial) o a
Desactiva la función de control. Disminuye el consumo de corriente de esta la toma AUX1 (analógica).
Desactivar
unidad en el modo de espera.
Ajustes
Activar (valor Óptico [TV] (valor predeterminado), Analógico [AUX1], Coaxial [AUX2]
Activa la función de control.
predeterminado)

• Si la fuente de entrada de esta unidad cambia a “Coaxial [AUX2]”:


• Ajuste la función de control HDMI en “Activar” si utiliza un televisor que admite canal de retorno de audio El audio tiene como entrada el dispositivo (TV) conectado a la toma AUX2 (digital coaxial) de esta unidad
(ARC) (p. 24), o si utiliza la función de pase de señal HDMI (p. 25). si se pulsa el botón TV. El audio tiene como entrada el dispositivo conectado a la toma TV (digital óptica)
de esta unidad si se pulsa el botón AUX2.
• Si la fuente de entrada de esta unidad cambia a “Analógico [AUX1]”:
Salida de audio HDMI El audio tiene como entrada el dispositivo (TV) conectado a la toma AUX1 (analógica) de esta unidad si se
pulsa el botón TV. El audio tiene como entrada el dispositivo conectado a la toma TV (digital óptica) de
Este ajuste solo puede configurarse cuando “Control HDMI” está establecido en esta unidad si se pulsa el botón AUX1.
“Desactivar”.

Menú de Salida de audio


➜ HDMI ➜
configuración HDMI

Utilícelo para seleccionar el dispositivo que va a reproducir señales de audio HDMI.


Ajustes

AMP (valor
Reproduce la señal de sonido de entrada.
predeterminado)
Reproduce el contenido de audio del televisor conectado a la toma HDMI OUT
TV
(ARC).

• Cuando “Control HDMI” está establecido en “Activar”, seleccione el dispositivo de salida de audio
basándose en los ajustes configurados para el televisor conectado a esta unidad.
• Las señales de vídeo HDMI que entran por una de las tomas HDMI IN de esta unidad siempre salen por la
toma HDMI OUT (ARC).

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 80


Bluetooth
Configure los ajustes de Bluetooth.

Bluetooth Búsqueda Dispositivo


Menú de Menú de Búsqueda
➜ Bluetooth ➜ Bluetooth ➜ Bluetooth ➜
configuración configuración Dispositivo

Active/desactive la función Bluetooth. Seleccione los altavoces o auriculares Bluetooth a los que se transmitirá el audio, y
establezca una conexión inalámbrica entre la unidad y los altavoces o auriculares.
Ajustes

Desactivar Desactiva la función Bluetooth.


Activar (valor
Dirección MAC
Activa la función Bluetooth.
predeterminado)
Menú de
➜ Bluetooth ➜ Dirección MAC
configuración
Transmisión
Muestra la dirección MAC para la conexión Bluetooth.
Menú de
➜ Bluetooth ➜ Transmisión
configuración

Transmitir audio de la unidad a los altavoces o auriculares Bluetooth.


Ajustes

Desactivar (valor
El audio no puede transmitirse.
predeterminado)
La entrada de audio a la unidad puede transmitirse a altavoces o
Activar
auriculares Bluetooth.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 81


Red
Configure los ajustes de red.

Información Conexión de red


Menú de Menú de
➜ Red ➜ Información ➜ Red ➜ Conexión de red
configuración configuración

Muestre la información de red en la unidad. Selecciona el método de conexión de red.


Ajustes

• Las opciones mostradas varían en función del tipo de conexión de red (Cableado/Inalámbrica/Wireless Seleccione esta opción al conectar la unidad a una red con un cable de
Cableado
Direct). red (no proporcionado).

Estado El estado de conexión de la toma NETWORK Seleccione esta opción al conectar la unidad a una red a través de un
Inalámbrica
enrutador inalámbrico (punto de acceso).
Conexión Método de conexión
Seleccione esta opción al conectar un dispositivo móvil a la unidad
Wireless Direct
MC Network El estado de conexión de MusicCast Network directamente.
SSID El punto de acceso al que se conecta la unidad
Seguridad El método de encriptación de su red
Dirección MAC Dirección MAC (Ethernet/Wi-Fi)
Dirección IP Dirección IP
Máscara Subred Máscara de subred
Puerta de enlace La dirección IP de la puerta de enlace
Servidor DNS (P) La dirección IP del servidor DNS primario
Servidor DNS (S) La dirección IP del servidor DNS secundario
vTuner ID La ID de la radio por internet (vTuner)

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 82


Dirección IP Filtro dir. MAC
Menú de Menú de
➜ Red ➜ Dirección IP ➜ Red ➜ Filtro dir. MAC
configuración configuración

Configura los parámetros de red (como la dirección IP). El filtro de direcciones MAC limita los dispositivos de red que pueden utilizarse para
controlar la unidad. Al controlar la unidad mediante una aplicación de un dispositivo
❑ DHCP móvil, especifique la dirección MAC del dispositivo.
Seleccione si desea utilizar un servidor DHCP o no.
Ajustes • Este ajuste no limita el control de la función AirPlay (p. 66) o de un dispositivo compatible con DLNA
(p. 62).
No se utiliza servidor DHCP. Configure los parámetros de red
Desactivar manualmente. Para obtener más información, consulte “Configuración de
red manual”.
❑ Filtro
Activar (valor El servidor DHCP se utiliza para obtener automáticamente los parámetros Active/desactive el filtro de direcciones MAC.
predeterminado) de red de la unidad (como la dirección IP). Ajustes

Configuración de red manual Desactivar (valor


Desactive el filtro de direcciones MAC.
predeterminado)
1 Ajuste “DHCP” en “Desactivar”.
Activar
Active el filtro de direcciones MAC. En “Dirección MAC 1–10”,
especifique las direcciones MAC de los dispositivos de red que

2 Use los botones / para seleccionar un tipo de parámetro.


controlarán la unidad.

Dirección IP Especifique una dirección IP. ❑ Dirección MAC 1–10


Máscara Subred Especifique una máscara de subred. Especifique las direcciones MAC (máximo 10) de los dispositivos de red que
Puerta de enlace Especifique la dirección IP de la puerta de enlace. controlarán la unidad cuando “Filtro” esté ajustado en “Activar”.

Servidor DNS (P) Especifique la dirección IP del servidor DNS primario.


1 Use los botones / para seleccionar el número de direcciones
Servidor DNS (S) Especifique la dirección IP del servidor DNS secundario. MAC (de 1 a 10).

2 Use los botones / para mover la posición de edición, y los


botones / para seleccionar un valor.
3 Use los botones / para mover la posición de edición, y los
botones / para seleccionar un valor.
3 Pulse el botón ENTER.
4 Pulse el botón ENTER.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 83


Red en standby
Menú de
➜ Red ➜ Red en standby
configuración

Active o desactive la función que controla el encendido de la unidad (red en standby)


cuando se utiliza un dispositivo móvil o un dispositivo Bluetooth.
Ajustes

Desactivar Desactiva la función de red en standby.


• Cuando la unidad está apagada, se encenderá con las
siguientes operaciones de reproducción.
– Reproducción con AirPlay
– Se reproducen archivos de música almacenados en
Activar (valor una unidad de almacenamiento conectado a red
Activa la función de (NAS) compatible con DLNA
predetermi-
red en standby. • La unidad también puede encenderse y apagarse con
nado)
la aplicación MusicCast CONTROLLER instalada en su
dispositivo móvil.
Si se conecta un dispositivo Bluetooth a esta unidad
mientras está apagada, la unidad se enciende.

• La unidad consume más energía cuando “Red en standby” está ajustado en “Activar” que cuando está
ajustado en “Desactivar”.

Actualización red
Menú de
➜ Red ➜ Actualización red
configuración

Actualiza el firmware a través de la red.

Realizar actualiz.
Esta opción está disponible después de actualizar el firmware. Para obtener más
información, consulte “Actualización del firmware de la unidad” (p. 92).

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 84


Función

Regulador de intensidad
• Mantenga pulsado el botón SETUP ( ) para que “Idioma de OSD” se muestre directamente en la
Menú de Regulador de pantalla del televisor.
➜ Función ➜
configuración intensidad • La configuración se puede cambiar automáticamente si se utiliza un televisor que admite la función de
control HDMI.
• El idioma de los menús solo se puede seleccionar para los menús que se muestran en la pantalla del
Ajusta el brillo del visor del visor del panel delantero y de los indicadores. Cuanto más televisor. La información en el visor del panel delantero se muestra en inglés.
bajo es el valor, menos brillo tienen el visor y los indicadores.
Ajustes
De -2 (más oscuro) a 0 (más brillante) (valor predeterminado)
Unidad de distancia
Menú de
➜ Función ➜ Unidad de distancia
• Cuando el indicador z se ilumina en rojo, el visor tiene el brillo máximo, independientemente de este configuración
ajuste.
• Cuando está activada la función Eco, esta función no podrá configurarse (p. 45). Use esta opción para cambiar la unidad de medida utilizada.
Ajustes
Idioma de OSD Metros (ajuste predeterminado para modelos que no sean de EE. UU. y Canadá), Pies (ajuste
predeterminado para modelos de EE. UU. y Canadá)

Menú de
➜ Función ➜ Idioma de OSD
configuración
• Si la unidad utilizada para las medidas se cambia de “Metros” a “Pies”, o viceversa, vuelva a configurar los
ajustes para que se refleje el cambio en la unidad. El cambio no se reflejará con los ajustes actuales.
Se usa para seleccionar el idioma de los menús que se muestran en la pantalla del
televisor.
Ajustes

Los menús aparecen en japonés.

ENGLISH (valor
Los menús aparecen en inglés.
predeterminado)
DEUTSCH Los menús aparecen en alemán.
FRANÇAIS Los menús aparecen en francés.
ESPAÑOL Los menús aparecen en español.
ITALIANO Los menús aparecen en italiano.
NEDERLANDS Los menús aparecen en holandés.
РУССКИЙ Los menús aparecen en ruso.
SVENSKA Los menús aparecen en sueco.
TÜRK Los menús aparecen en turco.

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 85


Información
Muestra información sobre las señales de entrada de audio y vídeo de esta unidad.

Audio Sistema
Menú de Menú de
➜ Información ➜ Audio ➜ Información ➜ Sistema
configuración configuración

Se muestra la información siguiente sobre la señal de entrada de audio. Indica la versión del firmware instalado en esta unidad.

Formato Formato de audio digital


Número de canales que contiene la señal de entrada: delantero,
envolvente, efectos de campo bajo (LFE).
Ejemplo: “3/2/0.1” indica que la señal contiene tres canales
Número de canales
delanteros, dos de sonido envolvente y LFE.
Si la señal contiene canales que no son delanteros, de sonido envolvente
y LFE, se podría mostrar el número total de canales. Ejemplo: “5.1ch”
Frecuencia de
Frecuencia de muestreo de la señal de entrada digital
muestreo
Velocidad de bits Velocidad de bits por segundo de la señal de entrada

• En el caso de algunas señales de entrada no se puede mostrar la velocidad de bits.

Vídeo
Menú de
➜ Información ➜ Vídeo
configuración

Se muestra la información siguiente sobre la señal de entrada de vídeo.

Tipo HDMI o DVI


Resolución Resolución de la señal de vídeo

AJUSTES ➤ Menú de configuración Es 86


Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones)
Configure las funciones relativas a la fuente de entrada que actualmente reproduce el contenido.
El menú de opciones se muestra y se utiliza desde la pantalla del televisor. Consulte “Visualización de la pantalla de menús en el televisor”
Botones de
(p. 30) para obtener instrucciones sobre la visualización del menú de opciones en el televisor.
selección de
entrada
Ajuste del menú de opciones

1 Pulse el botón de selector de entrada para que se 4 Cambie el valor del ajuste pulsando el botón / .
configure la fuente de entrada.

2 Pulse el botón OPTION ( ).

///
ENTER
OPTION ( )

5 Vuelva a pulsar el botón OPTION ( ) para salir del


menú de opciones.

3 Seleccione los elementos pulsando el botón / y


• Los elementos disponibles varían en función de la fuente de entrada
luego pulse el botón ENTER o el botón . seleccionada.

AJUSTES ➤ Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones) Es 87


Lista del menú de opciones
Menú Descripción Entrada
Control de retardo de audio (Retardo audio)
HDMI1–3, TV, AUX1–2, Bluetooth,
Ajuste el nivel de entrada de los tonos Las imágenes de televisión a veces generan desfases con el sonido. Puede utilizar
Agudos NET (como una emisora de radio
altos (agudos).
por internet) esta función para retrasar la salida de sonido y sincronizarlo así con la imagen de
HDMI1–3, TV, AUX1–2, Bluetooth, vídeo.
Ajuste el nivel de entrada de los tonos
Graves NET (como una emisora de radio
bajos (graves).
por internet)
Ajuste el nivel de entrada de cada HDMI1–3, TV, AUX1–2, Bluetooth, • La función Retardo audio solo puede configurarse cuando “Retardo audio (LINK)” (p. 79) está establecido
Ajust. Vol. toma para compensar las variaciones NET (como una emisora de radio en “Sincronización A/V”.
del volumen. por internet) Margen ajustable
Ajuste las desviaciones de HDMI1–3: AUTO (predeterminado), de 0 ms a 500 ms; incrementos de 5 ms
Retardo audio sincronización entre la reproducción HDMI1–3, TV, AUX1–2 TV, AUX1–2: de 0 ms (predeterminado) a 500 ms; incrementos de 5 ms
de vídeo y audio.
Cuando se selecciona un dispositivo
Cuando está seleccionado “AUTO”, la sincronización de salida se ajusta
HDMI como la fuente de entrada, se
Asignar Audio HDMI1–3 automáticamente. Esta configuración solo está disponible si el televisor conectado
asignará audio a audio HDMI desde
una fuente de entrada distinta. mediante el cable HDMI admite la función de ajuste automático del retardo de audio.

Ajuste de tonos (Agudos, Graves) Asignación de audio HDMI a otra toma de entrada
Ajuste el nivel de salida de los tonos altos (agudos) y bajos (graves).
(Asignar Audio)
Margen ajustable Cuando la fuente de entrada seleccionada es HDMI1–3, la entrada de sonido puede
De -12 a +12 (valor predeterminado: 0) ser la toma TV (óptica) en lugar de la toma HDMI IN.
Utilice esta función para escuchar sonido desde un dispositivo de reproducción
distinto mientras mira contenido de vídeo del reproductor BD/DVD.
Ajuste del nivel de entrada de cada toma (Ajust. Vol.)
Ajustes
Ajuste el nivel de entrada de cada toma para compensar las variaciones del volumen. HDMI (valor predeterminado), OPTICAL
Margen ajustable
De -12 a +12 (valor predeterminado: 0)

AJUSTES ➤ Ajustes para cada fuente de entrada (menú de opciones) Es 88


Configuración avanzada
z

La configuración avanzada permite realizar ajustes más precisos para el funcionamiento de esta unidad. Por ejemplo, se puede especificar
el volumen máximo y se puede deshabilitar el botón INPUT del panel superior.

Ajuste de la configuración avanzada

1 Pulse el botón z para apagar esta unidad. 4 Use el botón / para mostrar el menú deseado en
el visor del panel delantero y luego pulse el botón
2 Sin soltar el botón INPUT del panel delantero, pulse o el botón ENTER.
el botón z del mando a distancia para encender la
unidad.
• Para volver al menú anterior, pulse el botón o RETURN ( ).

///
ENTER INPUT
5 Use el botón / para cambiar el ajuste.
RETURN ( )

6 Pulse el botón z para apagar esta unidad.


El nuevo ajuste se reflejará la próxima vez que encienda
esta unidad pulsando el botón z.

“ADVANCED” aparecerá en el visor del panel delantero.

ADVANCED
• El menú de configuración avanzada no se muestra en la pantalla del
televisor.

3 Suelte el botón INPUT del panel superior.

AJUSTES ➤ Configuración avanzada Es 89


Lista de configuración avanzada
Menú Configuración/margen ajustable Descripción
Establezca el nivel inicial del volumen cuando se encienda esta unidad.
TURN ON VOLUME OFF (sin establecer) (valor predeterminado), de 1 a 70
Si se ajusta en “OFF”, el nivel del volumen es el mismo que cuando la unidad está apagada.
Establezca el nivel máximo de volumen para que esta unidad no emita sonido más allá del nivel de
MAX VOLUME De 1 a 99, MAX (máximo) (valor predeterminado)
volumen limitado.
ON (el botón INPUT está desactivado)
INPUT LOCK Seleccione si desea activar o no el botón INPUT en la unidad.
OFF (el botón INPUT está activado) (valor predeterminado)
ON (los botones de la unidad están desactivados)
Seleccione si desea activar o no los botones de la unidad (salvo para las operaciones de configuración
PANEL LOCK OFF (los botones de la unidad están activados) (valor
avanzada).
predeterminado)
ON (Activa el encendido de la unidad)
Seleccione si desea activar o no esta unidad automáticamente pulsando un botón de selector de entrada
IR INPUT POWER OFF (Desactiva el encendido de la unidad) (valor
en el mando a distancia cuando la unidad está apagada.
predeterminado)
ON (entra en modo de espera) (valor predeterminado)
Apague la unidad cuando se restaura la alimentación de CA tras una interrupción temporal de la corriente
AC ON STANDBY OFF (restaura el estado anterior a la interrupción de la
(desenchufe la alimentación de CA de la toma de corriente de la pared, apagón eléctrico, etc.).
alimentación)
ON (se lleva a cabo la protección) Proteja los ajustes guardados en la memoria del sistema y las emisoras de radio por internet registradas en
MEMORY PROTECT
OFF (no se lleva a cabo la protección) (valor predeterminado) la unidad.
YES (se usa la placa de reflejo) Uso de la placa de reflejo de sonido YRB-100 para el canal delantero izquierdo. Consulte la página 103
YRB FL
NO (no se usa la placa de reflejo) (valor predeterminado) para más detalles de YRB-100.
YES (se usa la placa de reflejo) Uso de la placa de reflejo de sonido YRB-100 para el canal delantero derecho. Consulte la página 103
YRB FR
NO (no se usa la placa de reflejo) (valor predeterminado) para más detalles de YRB-100.
YES (se usa la placa de reflejo) Uso de la placa de reflejo de sonido YRB-100 para el canal de sonido envolvente izquierdo. Consulte la
YRB SL
NO (no se usa la placa de reflejo) (valor predeterminado) página 103 para más detalles de YRB-100.
YES (se usa la placa de reflejo) Uso de la placa de reflejo de sonido YRB-100 para el canal de sonido envolvente derecho. Consulte la
YRB SR
NO (no se usa la placa de reflejo) (valor predeterminado) página 103 para más detalles de YRB-100.
Si se ajusta en “ON”, esta unidad se apaga automáticamente en cualquiera de las siguientes
ON (Esta unidad se apaga automáticamente) (ajuste
circunstancias:
predeterminado para modelos del Reino Unido y Europa)
• Entra audio de la fuente de entrada seleccionada, pero no se ha realizado ninguna operación durante 8
AUTO POWER STANDBY OFF (Esta unidad no se apaga automáticamente) (ajuste
horas o más.
predeterminado para modelos que no sean del Reino Unido ni
• Está seleccionado HDMI1–3, Bluetooth o NET como fuente de entrada, pero no se ha introducido audio
Europa)
en la unidad o no se ha realizado ninguna operación en la unidad durante más de 20 minutos.
ON (notificar) (valor predeterminado) No se mostrarán notificaciones en la pantalla del televisor cuando se suministren actualizaciones para el
NOTICE OF NEW FW
OFF (no notificar) firmware de la unidad a través de la red.
Entrada/salida de señales 4K (60 Hz/50 Hz) en formato 4:4:4, 4:2:2 o 4:2:0.
MODE 11) Según el dispositivo conectado o los cables HDMI, puede que el vídeo no se muestre correctamente. En
4K MODE ese caso, seleccione “MODE 2”.
MODE 2 (valor predeterminado) Entrada/salida de señales 4K (60 Hz/50 Hz) en formato 4:2:0.

1) Al seleccionar “MODE 1”, utilice un cable HDMI de alta velocidad que admita 18 Gbps.

AJUSTES ➤ Configuración avanzada Es 90


Menú Configuración/margen ajustable Descripción
01.02 (se muestra la versión del firmware)
FW UPDATE Comprobación de la versión/actualización del firmware.
Start OK? (se actualiza el firmware)
Restablezca los parámetros de la unidad a sus valores predeterminados. Si la unidad deja de responder,
INFO (reinicializar todos los ajustes no relacionados con la red) el problema podría resolverse restaurando los valores predeterminados.
INITIALIZE2) NET INFO (reinicializar los ajustes relacionados con la red)* * Si se selecciona “INFO”, se restaurarán las siguientes configuraciones.
CANCEL (no reinicializar) (valor predeterminado) • Red en standby (p. 84)
• Bluetooth (p. 47)

2)
Si se reinicializa la unidad, también se reinicializan los resultados de medición obtenidos con IntelliBeam y los ajustes guardados en la memoria del sistema. Ejecute de nuevo “CONFIG. AUTOMÁTICA”
desde el menú “IntelliBeam” (p. 32).

AJUSTES ➤ Configuración avanzada Es 91


Actualización del firmware de la unidad
Se lanzará nuevo firmware que proporcione funciones adicionales Utilizar “Actualización red” en el menú de
o mejoras del producto según sea necesario. Si la unidad está
conectada a internet, puede descargar el firmware a través de la configuración para actualizar el firmware
red y actualizarlo.
Cuando la unidad se enciende por primera vez tras la publicación
de un nuevo firmware, se muestra el mensaje de la actualización
El firmware de la unidad puede actualizarse como se indica a del firmware en la pantalla del televisor.
continuación.
• Actualice el firmware desde “Actualización red” en el menú de Network Update

configuración. New firmware available.

• Actualice el firmware conectando una unidad flash USB en la que


You can start the update from
se haya almacenado la actualización del firmware (p. 93).
the “Setup Menu” .

• Actualice el firmware utilizando la aplicación MusicCast It takes about 20 min. to


update firmware.
CONTROLLER dedicada instalada en un dispositivo móvil. Siga
/ las instrucciones de MusicCast CONTROLLER para controlar la [SETUP] : Setup Menu
ENTER
[RETURN] : Cancel
SETUP ( ) aplicación y actualizar el firmware.
RETURN ( )

Notas
• No manipule la unidad o desconecte el cable de alimentación o el cable de red
durante la actualización del firmware. La actualización del firmware tarda 20 • Para actualizar el firmware más tarde, pulse el botón RETURN ( ) cuando la
minutos o más en completarse (según la velocidad de la conexión a internet). pantalla “Actualización red” se muestre en el televisor.
• Si la velocidad de la conexión a internet es lenta, o si la unidad está conectada
a una red inalámbrica, la actualización del firmware puede no ser posible
debido al estado de la conexión de red. En dicho caso, actualice el firmware
utilizando una unidad flash USB (p. 93).
1 Pulse el botón SETUP ( ).

• Para realizar los siguientes procedimientos, el televisor debe estar conectado


a la unidad mediante HDMI.
2 Use los botones / para seleccionar “Red” y, a
continuación, pulse el botón ENTER.
• Para obtener más información sobre la actualización, visite el sitio web de
Yamaha.
3 Use los botones / para seleccionar
“Actualización red” y, a continuación, pulse el
botón ENTER.

AJUSTES ➤ Actualización del firmware de la unidad Es 92


4 Pulse el botón ENTER. 3 Conecte la unidad flash USB a la toma UPDATE ONLY del panel
La pantalla del televisor se apaga, y se inicia la actualización del firmware. trasero de la unidad.
Mientras se actualiza el firmware, se muestra el progreso de la actualización
en el visor del panel delantero. 4 Seleccione “FW UPDATE” en el menú de configuración avanzada y
luego pulse el botón ENTER.

FW Update 5 Use el botón / para seleccionar “Start OK?” y luego pulse el


botón ENTER.
Se muestra el progreso de la
actualización.
La actualización del firmware empezará.
Mientras se actualiza el firmware, se muestra el progreso de la actualización
en el visor del panel delantero.
Success!
FW Update
5 Cuando aparezca “Success!” en el visor del panel frontal, pulse el
Se muestra el progreso de la
botón z del panel superior de la unidad. actualización.

La actualización del firmware se ha completado.


Success!
• Si la actualización del firmware falla, apague y encienda de nuevo la unidad con el botón z, y luego repita
el procedimiento desde el paso 1.
• Si se muestra “XXXXSumError”, significa que ha ocurrido un problema de comunicación en la red.
6 Cuando aparezca “Success!” en el visor del panel frontal, pulse el
Compruebe el estado de las comunicaciones, apague y encienda de nuevo la unidad con el botón z, y botón z del panel superior de la unidad.
luego repita el procedimiento desde el paso 1.

La actualización del firmware se ha completado.


Actualización del firmware con conexión de una unidad
flash USB • Si la actualización del firmware falla, apague y encienda de nuevo la unidad con el botón z, y luego repita
el procedimiento desde el paso 1. Si la actualización del firmware vuelve a fallar, compruebe que la unidad
Descargue la última versión del firmware del sitio web de Yamaha a una unidad flash flash USB está bien conectada a la toma UPDATE ONLY.
USB, que podrá utilizarse para actualizar el firmware de la unidad. • Si se muestra cualquiera de los mensajes siguientes, significa que ha ocurrido un error durante la
actualización.
Consulte la información que se ofrece al actualizar el firmware.
– “Not found”:
La unidad flash USB no contiene los datos del firmware. Utilice un PC para guardar correctamente los
datos del firmware en la unidad flash USB.

1 Almacene el firmware de la unidad en una unidad flash USB. – “XXXXSumError”:


Hay un problema en los datos guardados en la unidad flash USB. Utilice un PC para comprobar los
datos de la unidad flash USB.
2 Apague la unidad.

AJUSTES ➤ Actualización del firmware de la unidad Es 93


APÉNDICE
Resolución de problemas
Consulte la tabla de abajo cuando esta unidad no funcione correctamente. Si el problema que usted tiene no está en la lista de abajo o las instrucciones de abajo no sirven de
ayuda, apague la unidad, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha autorizado.

Generalidades
Vea la
Problema Causa Remedio
página
Esta unidad no funciona El microprocesador interno ha sido dañado por una descarga eléctrica Desconecte el cable de CA de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo
correctamente. externa (rayo o electricidad estática excesiva) o por una alimentación de después de 30 segundos. –
baja tensión.
Esta unidad no se enciende al El cable de alimentación de CA no está firmemente conectado a la toma de Conecte firmemente el cable de alimentación de CA a la toma de CA de la
28
pulsar el botón z o la unidad se CA de la pared. pared.
apaga poco después de haberla
encendido. El microprocesador interno ha sido dañado por una descarga eléctrica Desconecte el cable de CA de la toma de corriente y vuelva a enchufarlo
externa (rayo o electricidad estática excesiva) o por una alimentación de después de 30 segundos. –
baja tensión.
“PANEL LOCK” está ajustado en “ON”. Ajústelo en “OFF”. 89
Esta unidad se apaga de repente. La temperatura interna aumenta demasiado y se activa el circuito protector Espere aproximadamente una hora para que se enfríe la unidad, vuelva a
contra recalentamiento. encenderla cuando haya comprobado que hay suficiente espacio para la –
ventilación y no cubra la unidad de forma alguna.
Cuando se activa la función En espera automático, esta unidad se apaga Conecte la alimentación y reproduzca de nuevo la fuente. Si no se utiliza la
automáticamente en cualquiera de las siguientes circunstancias. función En espera automático, ajuste “AUTO POWER STANDBY” en “OFF”.
– Entra audio de la fuente de entrada seleccionada, pero no se ha
realizado ninguna operación durante 8 horas o más. 90
– Está seleccionado HDMI1–3, Bluetooth o NET como fuente de entrada,
pero no se ha introducido audio en la unidad o no se ha realizado
ninguna operación en la unidad durante más de 20 minutos.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 94


Vea la
Problema Causa Remedio
página
Sin sonido o el sonido es Conexiones de los cables de entrada o salida mal hechas. Conecte correctamente el cable. 25
demasiado débil.
No se ha seleccionado una fuente de entrada apropiada. Seleccione una fuente de entrada apropiada con los botones de selección
39
de entrada.
El volumen está bajo. Suba el volumen. 39
El sonido está silenciado. Pulse el botón MUTE ( ) o VOL (+/-) para reanudar la salida de audio y 39
ajustar el nivel del volumen.
Hay una señal de entrada que no se puede reproducir en esta unidad. Reproduzca una fuente cuyas señales pueda reproducir esta unidad.
110
Cambie los ajustes del sistema del dispositivo fuente.
“Salida de audio HDMI” está ajustado en “TV”. Ajústelo en “AMP”. 80
“Control HDMI” está ajustado en “Desactivar”. Cuando se conecta un TV compatible con ARC (canales de retorno de
audio) y esta unidad utiliza únicamente un cable HDMI, ajuste “Control 80
HDMI“ en “Activar“.
Para utilizar esta unidad con “Control HDMI” ajustado en “Desactivar”,
conecte la toma de salida de audio del televisor a la toma TV (digital 24
óptica) de esta unidad a través del cable de audio digital óptico.
El sonido de un televisor con capacidad HDMI se ha configurado para que Use la configuración de HDMI del televisor para ajustar la salida de audio

tenga la salida en los altavoces integrados del televisor. en cualquier opción excepto los altavoces integrados del televisor.
El subwoofer no emite ningún sonido. Consulte los problemas “El subwoofer no emite ningún sonido.” y “El
96
volumen del altavoz de subgraves es bajo.”.
El sonido es intermitente. Se cambiaron los métodos de salida de audio para reproducción de sonido El sonido puede ser intermitente si se cambia el programa de CINEMA

envolvente. DSP.
Sin sonido o sonido demasiado El nivel de salida del canal está silenciado. Suba el nivel de salida del canal. 43, 77
bajo desde un canal en particular.
La configuración del haz es inapropiada. Ajuste la configuración del haz. 32, 72
El origen se reproduce en modo de reproducción en estéreo. Cambie al modo de reproducción de sonido envolvente. 40, 42
Los efectos del sonido Cuando se conecta esta unidad digitalmente con componentes de Consulte la documentación que se proporciona con el dispositivo y revise
envolvente no son consistentes. reproducción y TV, el ajuste de salida del componente de reproducción y la configuración. –
del TV deja de ser válido.
El dispositivo de reproducción está configurado para que sea constante la Cambie el ajuste de salida de audio del dispositivo de reproducción.

salida de dos canales (PCM, etc.).
La habitación de escucha tiene una forma irregular o la unidad o la persona Mueva la unidad o cambie la posición de escucha.
14
no está en una posición simétrica entre las dos paredes de la habitación.
No hay pared en el camino del haz sonoro. Coloque la placa de reflejo de sonido en el camino del haz de sonido. 103
Cuando “My Surround” está ajustado en “Activar”, la posición de escucha Escuche desde delante de la unidad.
76
no se encuentra enfrente de la unidad.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 95


Vea la
Problema Causa Remedio
página
El subwoofer Por cable / El cable de alimentación de CA del subwoofer no está firmemente Conecte firmemente el cable de alimentación de CA a la toma de CA de la

no emite inalámbrico conectado a la toma de CA de la pared. pared.
ningún sonido.
Por cable / El volumen del subwoofer es bajo. Aumente el volumen del altavoz de subgraves con el botón SUB + del
39
inalámbrico mando a distancia.
Por cable / El circuito protector integrado del altavoz de subgraves se ha activado. Desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro
inalámbrico (El indicador STATUS del altavoz de subgraves se ilumina en naranja.) de servicio o concesionario Yamaha más cercano para solicitar una –
reparación.
Alámbrica “Salida Graves” de “Subwoofer” está ajustado en “Inalámbrica”. Ajústelo en “Cableado”. 76
Alámbrica El cable de control del sistema (cable de mini toma monoaural de 3,5 mm) Conecte los cables firmemente.
y el cable del altavoz de subgraves (cable mono RCA) no están bien 29
conectados.
Inalámbrica No hay buenas condiciones para las comunicaciones inalámbricas, y la Acerque el altavoz de subgraves a la unidad central.
unidad central y el altavoz de subgraves no están conectados. Si el problema persiste, desplace el altavoz de subgraves a una ubicación –
(El indicador STATUS del altavoz de subgraves parpadea en verde o se en la cual su indicador STATUS se ilumine en verde de forma permanente.
ilumina en rojo.)
Si existen obstáculos tales como muebles metálicos que obstruyen la
comunicación entra la unidad central y el altavoz de subgraves, cambie los –
muebles de lugar o desplace el altavoz de subgraves.
Si existen dispositivos tales como hornos microondas o dispositivos de red
inalámbricos que emiten ondas electromagnéticas, aleje la unidad central y –
el altavoz de subgraves de ellos.
Utilice cables para conectar el altavoz de subgraves con la unidad central. 29
Inalámbrica La unidad central no está emparejada con el altavoz de subgraves. Acerque el altavoz de subgraves a la unidad central para mejorar las
(El indicador STATUS del altavoz de subgraves parpadea o se ilumina en condiciones para la comunicación inalámbrica, y luego emparéjelos.
rojo.) Si el indicador del altavoz de subgraves no se ilumina de forma
permanente en verde tras el emparejamiento, puede que la unidad no 76
funcione correctamente. Desconecte el cable de alimentación y póngase
en contacto con el centro de servicio o concesionario Yamaha más
cercano para solicitar una reparación.
Inalámbrica “Salida Graves” de “Subwoofer” está ajustado en “Cableado”. Ajústelo en “Inalámbrica”. 76
El volumen del Por cable / El volumen del subwoofer es bajo. Aumente el volumen del altavoz de subgraves con el botón SUB + del
39
altavoz de inalámbrico mando a distancia.
subgraves es
bajo. Por cable / Se está reproduciendo contenido de una fuente de entrada con Reproduzca contenido de una fuente de entrada con mayor compatibilidad

inalámbrico compatibilidad limitada con los tonos bajos. con los tonos bajos para ver si el volumen sigue siendo bajo.
Por cable / La unidad está en modo de reproducción de destino. Cambie al modo de reproducción de sonido envolvente o al modo
40, 42
inalámbrico reproducción en estéreo.
Por cable / Cambie el altavoz de subgraves de posición o ubicación.
13
inalámbrico
Por cable / Hay conectado un altavoz de subgraves distinto al que se proporciona con Esta unidad es únicamente compatible con el altavoz de subgraves

inalámbrico esta unidad. NS-WSW121 que se suministra.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 96


Vea la
Problema Causa Remedio
página
El sonido del Alámbrica Los cables que conectan el altavoz de subgraves a la unidad central no Conecte los cables firmemente.
29
subwoofer es están bien conectados.
intermitente.
Inalámbrica No hay buenas condiciones para las comunicaciones inalámbricas, y la Acerque el altavoz de subgraves a la unidad central.
unidad central y el altavoz de subgraves no están bien conectados. Si el problema persiste, desplace el altavoz de subgraves a una ubicación –
en la cual su indicador STATUS se ilumine en verde de forma permanente.
Si existen obstáculos tales como muebles metálicos que obstruyen la
comunicación entra la unidad central y el altavoz de subgraves, cambie los –
muebles y el altavoz de subgraves de lugar.
Si existen dispositivos tales como hornos microondas o dispositivos de red
inalámbricos que emiten ondas electromagnéticas, aleje la unidad central y –
el altavoz de subgraves de ellos.
La imagen no se ve en la pantalla El cable HDMI no está bien conectado. Conecte correctamente el cable HDMI. 24, 25
del TV.
4K MODE no está configurado correctamente. Seleccione MODE 1 o MODE 2, según el formato de la señal 4K. 90
La pantalla del menú de esta El interruptor de entrada del TV no se encuentra en la posición correcta. Ajuste la fuente de entrada en la unidad.
30
unidad no aparece.
Un dispositivo digital o de alta Puede que la unidad esté colocada cerca de un dispositivo digital o un Aleje el dispositivo de la unidad.

frecuencia genera ruido. dispositivo de alta frecuencia.
La función de control HDMI no “Control HDMI” está ajustado en “Desactivar”. Ajuste “Control HDMI” en “Activar”. 80
funciona adecuadamente.
La función de control HDMI está desactivada en su televisor. Consulte la documentación que se proporciona con el televisor y revise la

configuración.
El número de los dispositivos HDMI conectados supera el límite. Desconecte algunos de los dispositivos HDMI. –
Hay amplificadores (amplificadores de AV, barras de sonido, etc.) distintos Conecte solo esta unidad al televisor o un dispositivo de reproducción que
a la unidad conectados al televisor, o bien un dispositivo de reproducción funcione como amplificador. –
conectado con un cable HDMI.
Cuando la unidad está apagada, “Control HDMI” está ajustado en “Desactivar”. Ajuste “Control HDMI” en “Activar”.
no se emite vídeo ni audio del
25
dispositivo de reproducción al
televisor.
Los haces sonoros de los canales “Frontal” de “Salida de canal” está ajustado en “Estéreo”. Ajústelo en “Haz” o “Mezcla”.
delanteros no pueden ajustarse 75
manualmente.
La función de control de retraso El televisor no admite la función de ajuste automático del retraso de audio. Ajuste el tiempo de salida del sonido manualmente mediante “Retardo
de audio no es eficaz aunque audio” en el menú de opciones.
88
“Retardo audio” esté ajustado en
“AUTO”.
“Disable" aparece en el visor del El botón no puede funcionar en el estado actual de la unidad.
panel delantero tras utilizar los –
botones.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 97


Bluetooth
Vea la
Problema Causa Remedio
página
Recepción No se puede “Bluetooth” está ajustado en “Desactivar”. Ajústelo en “Activar”. 81
conectar la
unidad al Bluetooth no se ha seleccionado como la fuente de entrada. Seleccione Bluetooth como la fuente de entrada. 48
dispositivo Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y realice la conexión con el dispositivo
Bluetooth. 47, 48
del que debe recibirse el audio.
Un adaptador Bluetooth (etc.) que desea conectar con la unidad tiene una Utilice un adaptador Bluetooth (etc.) cuya contraseña sea “0000”.
47
contraseña distinta a “0000”.
El dispositivo no es compatible con A2DP. Realice la conexión con un dispositivo de audio Bluetooth que admita
109
A2DP.
La unidad y el dispositivo están demasiado apartados. Coloque el dispositivo Bluetooth a una distancia inferior a 10 m de la
47, 48
unidad y conéctelo con la unidad.
Hay un dispositivo cercano (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que Aleje la unidad del dispositivo que está emitiendo señales de frecuencia de

transmite señales en la banda de frecuencia 2,4 GHz. radio.
No se oye El dispositivo no está ajustado para transmitir señales de audio Bluetooth a Compruebe que la función Bluetooth del dispositivo está correctamente

ningún sonido a la unidad. ajustada.
través de la
unidad, o el No se ha realizado la reproducción del dispositivo. Realice la reproducción del dispositivo. –
sonido es El volumen del dispositivo está establecido al mínimo. Suba el volumen del dispositivo. –
intermitente.
La unidad y el dispositivo están demasiado apartados. Desplace el dispositivo Bluetooth a una distancia inferior a 10 m de la
47, 48
unidad.
Hay un dispositivo cercano (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que Aleje la unidad del dispositivo que está emitiendo señales de frecuencia de

transmite señales en la banda de frecuencia 2,4 GHz. radio.
Se ha desconectado la conexión Bluetooth de la unidad con el dispositivo. Realice de nuevo la operación de conexión Bluetooth. 48

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 98


Vea la
Problema Causa Remedio
página
Transmisión No es posible “Bluetooth” está ajustado en “Desactivar”. Ajústelo en “Activar”. 81
conectar la
unidad con el “Transmisión” está ajustado en “Desactivar”. Ajústelo en “Activar”. 81
dispositivo Hay otro dispositivo Bluetooth conectado. Finalice la conexión Bluetooth actual y realice la conexión con el dispositivo
Bluetooth. 47, 49
al que debe transmitirse el audio.
El dispositivo no es compatible con A2DP. Realice la conexión con un dispositivo de audio Bluetooth que admita
109
A2DP.
La unidad y el dispositivo están demasiado apartados. Coloque el dispositivo Bluetooth a una distancia inferior a 10 m de la
47, 49
unidad y conéctelo con la unidad.
Hay un dispositivo cercano (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que Aleje la unidad del dispositivo que está emitiendo señales de frecuencia de

transmite señales en la banda de frecuencia 2,4 GHz. radio.
No se oye El dispositivo no está ajustado para recibir señales de audio Bluetooth de Compruebe que la función Bluetooth del dispositivo está correctamente

ningún sonido a la unidad. ajustada.
través del
dispositivo El volumen del dispositivo está establecido al mínimo. Suba el volumen del dispositivo. –
Bluetooth, o el El audio que debe transmitirse no se reproduce. Reproduzca el audio en el dispositivo seleccionado con el botón de
sonido es 49
selector de entrada.
intermitente.
La unidad y el dispositivo están demasiado apartados. Desplace el dispositivo Bluetooth a una distancia inferior a 10 m de la
47, 49
unidad.
Hay un dispositivo cercano (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que Aleje la unidad del dispositivo que está emitiendo señales de frecuencia de

transmite señales en la banda de frecuencia 2,4 GHz. radio.
Se ha desconectado la conexión Bluetooth de la unidad con el dispositivo. Realice de nuevo la operación de conexión Bluetooth. 49
Se intentó establecer una conexión durante la reproducción con AirPlay. La reproducción con AirPlay no puede transmitirse. Interrumpa la
49, 66
reproducción de AirPlay e intente establecer una conexión de nuevo.

Mando a distancia
Vea la
Problema Causa Remedio
página
El mando a distancia no funciona Distancia o ángulo equivocados. El mando a distancia funciona dentro de una distancia de 6 m y sin
7
o funciona mal. exceder un ángulo de 30 grados a partir del eje central del panel delantero.
La luz solar directa o de otras luces (lámpara fluorescente tipo inversor, Cambie la posición de esta unidad.
etc.) cae directamente sobre el sensor de mando a distancia de esta –
unidad.
Las pilas están casi agotadas. Cambie todas las pilas. 7

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 99


Red
Vea la
Problema Causa Remedio
página
La funcionalidad de red no Los parámetros de red (dirección IP) no se han obtenido debidamente. Active la función de servidor DHCP en el enrutador y ajuste “DHCP” en el
funciona. menú de configuración en “Activar” en la unidad. Si desea configurar los
parámetros de red manualmente, compruebe que está usando una 83
dirección IP que no está siendo usada por otros dispositivos de red de su
red.
Aparece el mensaje “No El filtro de direcciones MAC del enrutador inalámbrico está activado. No se puede establecer una conexión si el filtro de direcciones MAC del
conectado” con la configuración enrutador inalámbrico está activado. Compruebe la configuración del
“Inalámbrica”; no se puede enrutador inalámbrico (punto de acceso) y pruebe otro método de 83
conectar al enrutador inalámbrico conexión.
(punto de acceso).
Aparece el mensaje “No El enrutador inalámbrico (punto de acceso) no transmite su SSID. No puede establecerse una conexión si el enrutador inalámbrico (punto de
conectado” con la configuración acceso) está configurado para no transmitir su SSID. Compruebe la
“Inalámbrica” al usar la función configuración del enrutador inalámbrico (punto de acceso) y pruebe otro
WPS (“Botón WPS” y “Código método de conexión.
54, 59
PIN”) y “Escaneado punto de
acceso”; no se puede conectar al
enrutador inalámbrico (punto de
acceso).
Aparece el mensaje “No El enrutador inalámbrico (punto de acceso) utiliza encriptación WEP. No puede establecerse la conexión cuando se utiliza la función WPS.
conectado” con la configuración Pruebe otro método de conexión.
“Inalámbrica” al usar la función
WPS (“Botón WPS” y “Código 54, 59
PIN”); no se puede conectar al
enrutador inalámbrico (punto de
acceso).
La reproducción se detiene La carpeta contiene archivos que no pueden reproducirse a través de la Elimine o mueva los archivos (incluidos vídeos o archivos ocultos) de la
inesperadamente y los archivos unidad. carpeta que no pueden reproducirse a través de la unidad.

no pueden reproducirse de forma
continua.
La unidad no detecta el PC. La configuración para compartir contenidos multimedia no es correcta. Configure los ajustes para compartir y seleccione la unidad como
62
dispositivo con el que se comparten los contenidos de música.
Algún software de seguridad instalado en el PC está bloqueando el acceso Compruebe la configuración del software de seguridad instalado en su PC.

de la unidad a su PC.
La unidad y el PC no están en la misma red. Compruebe las conexiones de red de la unidad y del PC, y luego conecte

la unidad y el PC a la misma red.
El filtro de direcciones MAC de la unidad está activado. En “Filtro dir. MAC” del menú de configuración, desactive el filtro de
direcciones MAC o especifique la dirección MAC de su PC para permitir 83
que acceda a la unidad.
Los archivos del PC no pueden Los archivos no son compatibles con la unidad o el servidor multimedia. Utilice un formato de archivo compatible tanto con la unidad como con el
62
visualizarse o reproducirse. servidor multimedia.

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 100


Vea la
Problema Causa Remedio
página
No se puede reproducir la La emisora de radio por internet seleccionada no está disponible en este Puede haber un problema de red en la emisora de radio, o bien el servicio
radio por internet. momento. se ha suspendido. Intente reproducir la emisora más tarde o seleccione –
otra emisora.
La emisora de radio por internet seleccionada está en silencio en este Algunas emisoras de radio por internet quedan en silencio en ciertos
momento. momentos del día. Intente reproducir la emisora más tarde o seleccione –
otra emisora.
El acceso a la red está restringido por la configuración del firewall de sus Compruebe la configuración del firewall en los dispositivos de red. La radio
dispositivos de red (como el enrutador). por internet solo puede reproducirse cuando pasa por el puerto designado

por cada emisora de radio. El número de puerto varía en función de la
emisora de radio.
La aplicación dedicada para El filtro de direcciones MAC de la unidad está activado. En “Filtro dir. MAC” del menú de configuración, desactive el filtro de
el dispositivo móvil no direcciones MAC o especifique la dirección MAC de su dispositivo móvil 83
detecta la unidad. para permitir que acceda a la unidad.
La unidad y el dispositivo móvil no están en la misma red. Compruebe las conexiones de red y la configuración del enrutador, y luego

conecte la unidad y el dispositivo móvil a la misma red.
No se logra actualizar el Puede no ser posible debido al estado de la red. Vuelva a actualizar el firmware a través de la red (Actualización red) o
firmware a través de la red utilice una unidad flash USB. 92
(Actualización red).
El iPod no reconoce la unidad La unidad y el iPod/dispositivo móvil están conectados a distintos SSID del Compruebe las conexiones de red de la unidad y del dispositivo móvil, y
al utilizar AirPlay. mismo punto de acceso. conéctelos a la misma SSID.

La aplicación instalada en el –
dispositivo móvil no
reconoce la unidad.
La unidad no puede El enrutador inalámbrico (punto de acceso) está apagado. Encienda el enrutador inalámbrico (punto de acceso). –
conectarse a la red mediante La unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) están demasiado Acerque la unidad al enrutador inalámbrico (punto de acceso).
un enrutador inalámbrico alejados.

(punto de acceso).
Hay un obstáculo entre la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de Desplace la unidad y el enrutador inalámbrico (punto de acceso) a un

acceso). lugar donde no existan obstáculos entre ambos.
No se encuentra la red Hay un dispositivo cercano (horno microondas, LAN inalámbrica, etc.) que Aleje la unidad del dispositivo que está emitiendo señales de frecuencia de

inalámbrica. transmite señales en la banda de frecuencia 2,4 GHz. radio.
El acceso a la red está restringido por la configuración del firewall del Compruebe la configuración del firewall del enrutador inalámbrico (punto

enrutador inalámbrico (punto de acceso). de acceso).

APÉNDICE ➤ Resolución de problemas Es 101


Mensajes del visor del panel delantero
Vea la
Mensaje Descripción
página
ViewScreen El menú de configuración de esta unidad se muestra en la pantalla del televisor. Utilice la pantalla del televisor para configurar los ajustes. 69
Key Locked Los botones de la unidad están bloqueados. Use el mando a distancia. 89
Sleep XXmin La función En espera automático apagará la unidad al cabo de XX minutos. 89
Protected SYSTEM MEMORY 1–3 y NET RADIO 1–3 están protegidos. 89
Disable Los botones están deshabilitados. Este mensaje aparece en las siguientes situaciones.
• Cuando la función Bluetooth está desactivada, no se puede seleccionar Bluetooth como fuente de entrada. 48
• Cuando se usa el modo de reproducción de destino, no se puede ajustar el nivel de canal. 42
• Cuando se usa My Surround, no están disponibles los programas de CINEMA DSP. 76
• Cuando se reproducen señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de 48 kHz, no están disponibles los programas de CINEMA DSP. 41
• Cuando se reproducen señales de audio con una frecuencia de muestreo de más de 48 kHz, Compressed Music Enhancer no está disponible. 43

APÉNDICE ➤ Mensajes del visor del panel delantero Es 102


Cuando el efecto envolvente no es suficiente
La unidad logra un efecto de sonido envolvente mediante la proyección de haces de
sonido que se reflejan en las paredes. Los haces de sonido no se reflejan hacia la
Instalación y ajuste de la placa de reflejo de sonido
posición de escucha a causa de muebles, etc., en el camino de los haces de sonido o YRB-100
a causa de la forma de la habitación. En dicho caso, el sonido puede desequilibrarse.

1 Decida la posición de la placa de reflejo de sonido.


Instale la placa de reflejo de sonido tal y como se muestra en la imagen.

• Sostenga siempre el polo al mover la placa de reflejo de sonido.

• Use “Nivel de canal” en el menú de configuración (p. 77) para determinar la dirección precisa
desde la cual resulta difícil oír los sonidos.

Figura 1. Situación ideal Figura 2. Los haces del sonido Posición recomendada para la instalación
envolvente derecho no se
reflejan porque no hay Lado frontal
ninguna pared. Aprox. de 1,5 a 3 m
El sonido envolvente derecho es más
silencioso que el sonido envolvente
izquierdo o el sonido envolvente derecho
está frente a su ubicación adecuada.
YRB-100

Si los haces de sonido no se reflejan hacia la posición de escucha (figura 2), puede
Lado frontal
ajustarlo instalando la placa de reflejo de sonido opcional YRB-100. Instale el lado frontal del panel de
la posición de escucha y fuera del
panel lateral envolvente.

Figura 3. Con una placa de reflejo de Posición de escucha


sonido instalada Lado envolvente
Los haces de sonido para el sonido Instale el lado posterior del panel de la
envolvente derecho se reflejan posición de escucha y dentro del panel lateral
correctamente y se logra un efecto de frontal.
sonido envolvente correcto.

Lado envolvente
Aprox. de 1 a 2,5 m

• YRB-100 puede que no esté disponible en algunos países o regiones.

APÉNDICE ➤ Cuando el efecto envolvente no es suficiente Es 103


2 Utilice la configuración avanzada (p. 89) para configurar la placa de 6 Enchufe el micrófono IntelliBeam en la unidad y luego realice
reflejo de sonido. “CONFIG. AUTOMÁTICA” (Optimizar haz+sonido) desde el menú de
Ajuste “YRB FL” (FL), “YRB FR” (FR), “YRB SL” (SL) y “YRB SR” (SR) en “IntelliBeam” (p. 33).
“YES” en función de la posición de la placa de reflejo de sonido que va a Asegúrese de que los canales (FL, FR, SL y SR) configurados para la placa
instalarse. de reflejo de sonido se muestran en la opción “YRB” de la pantalla MOSTRAR
Se muestran barras de colores por toda la pantalla del televisor. Esto permite RESULTADO.
que se reconozca fácilmente si la pantalla del televisor se refleja en el panel al Se muestra un asterisco (*) con un canal que indica un reflejo de haces de
determinar el ángulo adecuado del panel en el paso 4, hacia la izquierda o sonido débil.
hacia la derecha.

3 Ajuste la altura.
Ajuste la altura del panel de la placa de reflejo de sonido según la posición de
la unidad y la placa de reflejo de sonido, así como la posición de escucha.
Consulte el Manual de instrucciones de YRB-100 para obtener más
información.

4 Ajuste el ángulo del panel izquierdo o derecho.


Indica un reflejo débil
Ajuste el ángulo del panel de manera que los haces de sonido se reflejen
hacia la posición de escucha.
Encienda el televisor y atenúe las luces de la habitación. Si ve la pantalla del
televisor (visualización de barra de colores) reflejada en el panel desde su En caso de que esto suceda, siga las instrucciones que se indican a
posición de escucha, el ángulo del panel está bien ajustado. continuación para reajustar el panel.
Consulte el Manual de instrucciones de YRB-100 para obtener más a Ajuste la altura y el ángulo del panel de la placa de reflejo de sonido según las
información. condiciones de la instalación.
b Use “Nivel de canal” en el menú de configuración (p. 77) para confirmar que la prueba
5 Pulse el botón z para apagar esta unidad. Púlselo de nuevo para de sonido se refleja correctamente.
volver a encender la unidad. Para una mayor precisión, realice “CONFIG. AUTOMÁTICA” en el menú
“IntelliBeam” y luego confirme que el asterisco (*) ya no se muestra con el canal.
Si el asterisco (*) sigue mostrándose o si todavía no se refleja la prueba de
sonido desde la dirección de la placa de reflejo de sonido, siga las direcciones
indicadas en el Manual de instrucciones de YRB-100 para ajustar
manualmente los haces de sonido.

APÉNDICE ➤ Cuando el efecto envolvente no es suficiente Es 104


Emparejar la unidad central y el altavoz de subgraves

• Asegúrese de que en el menú de configuración la opción “Salida Graves” de “Subwoofer” esté ajustada en “Inalámbrica” (p. 76).

El emparejamiento es un proceso que establece una conexión inalámbrica entre la unidad central y el altavoz de subgraves.
Cuando la unidad central se enciende por primera vez, la unidad central y el altavoz de subgraves se emparejan con frecuencia
automáticamente. Si ocurre un problema (por ejemplo, el indicador STATUS del altavoz de subgraves no se ilumina en verde), consulte las
siguientes instrucciones para emparejar manualmente la unidad central y el altavoz de subgraves.

1 Encienda la unidad central. 6 Utilice un objeto de punta fina, como un alfiler, para
mantener pulsado el botón SUBWOOFER PAIRING
2 Pulse el botón SETUP ( ). del altavoz de subgraves durante más de 3
segundos.
/
ENTER
3 Use los botones / para seleccionar “Haz” y, a
SETUP ( ) continuación, pulse el botón ENTER.

4 Use los botones / para seleccionar “Subwoofer” SUBWOOFER


PAIRING
STATUS

y, a continuación, pulse el botón ENTER.

5 Use los botones / para seleccionar SUBWOOFER


PAIRING
STATUS SYSTEM
CONNECTOR
INPUT

“Emparejado” y, a continuación, pulse el botón


ENTER.

Panel trasero del altavoz de subgraves

El indicador STATUS del altavoz de subgraves parpadeará


en verde rápidamente.
Una vez se haya completado el emparejamiento y se haya
reestablecido la conexión entre la unidad central y el
altavoz de subgraves, el indicador STATUS se iluminará en
verde. “Finalizado” se muestra en la pantalla del televisor.

• Si “No conectado” se muestra en la pantalla del televisor o el indicador STATUS


del altavoz de subgraves no se ilumina en verde al cabo de 30 segundos, repita el
procedimiento desde el paso 2. Si el problema persiste, consulte “El subwoofer
no emite ningún sonido.” en “Resolución de problemas” (p. 96).

APÉNDICE ➤ Emparejar la unidad central y el altavoz de subgraves Es 105


Conocimiento básico del sonido envolvente

¿Qué es el sonido envolvente? ¿Qué es un Digital Sound Projector? La imagen de sonido del sistema

El sonido envolvente ofrece la sensación de estar rodeado de Un proyector de sonido digital ofrece un control óptimo del tiempo
sonidos, una experiencia común en salas de conciertos y cines. Esto de retardo de cada uno de los altavoces compactos instalados en
puede lograrse rodeando al público con numerosos altavoces desde filas ordenadas, y dirige el amplificador de cada altavoz sintetizando
los cuales el sonido se transmite uniformemente en todas las las señales de audio emitidas por cada altavoz como sonidos muy
direcciones. Esta tecnología de “sonido envolvente” sumerge al enfocados (haces de sonido).
oyente en el sonido con los altavoces colocados no solo delante del
oyente sino también detrás y a ambos lados de él, permitiendo que Amplificador
se sienta como si se encontrara realmente en la situación. digital
Para un control direccional preciso y una calidad de reproducción
del sonido, los sonidos deben dividirse en canales de audio
independientes para su salida en cada altavoz. Los sistemas de Altavoz
sonido envolvente para un uso doméstico habitual (sistemas de
altavoces de 7.1 canales) generan un sonido envolvente mediante
siete altavoces y un altavoz de subgraves, tal y como se muestra a Tecnologías de audio de Yamaha
continuación:
Los haces de sonido se Esta unidad incluye muchas más funciones que se basan en las
transmiten en la dirección excelentes tecnologías de audio de Yamaha.
Sistema de altavoces de 7.1 canales habitual de destino
Compressed Music Enhancer
Altavoces frontales Estos sonidos enfocados son como ondas. Se reflejan al chocar
contra una pared. Un proyector de sonido digital transmite haces de Esta tecnología mejora y amplía los graves y agudos, que suelen ser
sonido desde cinco canales, incluyendo los canales frontal débiles en formatos digitalmente comprimidos tales como el MP3
Subwoofer (izquierdo/derecho), central y envolvente (izquierdo/derecho), que se utiliza con reproductores digitales portátiles de audio y
reflejando estos haces en las paredes de manera que los sonidos ordenadores. Ello permite que el sonido del audio comprimido sea
llegan al oyente desde la dirección adecuada. Incluye una musicalmente más dinámico.
Altavoz tecnología que permite un sonido envolvente real sin necesidad de
central instalar altavoces detrás o a los lados del oyente.
Combinando los haces de sonido procedentes del frente (izquierda/
CINEMA DSP
derecha) y de atrás (izquierda/derecha), también se pueden crear Esta tecnología permite una recreación digital exacta de entornos
dos nuevos canales de audio para reproducir sonido envolvente acústicos auténticos que se encuentran en famosas salas de
Altavoces envolventes utilizando 7 canales. Con esta configuración, los canales de audio conciertos y cines. Esto se consigue mediante los exclusivos
Altavoces envolventes traseros
emiten el sonido de los canales de sonido envolvente, mientras que programas de campo sonoro de Yamaha que se basan en datos
los haces de luz procedentes de detrás de la posición de escucha medidos en diversos campos sonoros y con los que se ha ajustado
Se puede crear un campo sonoro muy realista con varios altavoces (izquierdo/derecho) emiten el sonido de los canales traseros de la amplitud, la profundidad y el volumen de los sonidos.
instalados alrededor de la posición de escucha como se muestra en sonido envolvente.
la siguiente ilustración. Sin embargo, esto puedo resultar difícil en
una sala de estar. Esta unidad emplea la tecnología de “proyector
de sonido digital”, que le permite ofrecer una experiencia sonora
envolvente realista e impresionante.

APÉNDICE ➤ Conocimiento básico del sonido envolvente Es 106


Glosario

Información de audio/vídeo
Frecuencia de muestreo y profundidad de bits Dolby TrueHD
Estos son valores que representan la cantidad de información que se emplea para convertir señales Esta avanzada tecnología de audio sin pérdida desarrollada por Dolby Laboratories para medios de alta
analógicas en señales digitales. Por ejemplo, pueden expresarse como 48 kHz/24 bits. definición basados en discos proporciona un sonido que es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una
experiencia de cine en casa de alta definición. Ofrece simultáneamente hasta 8 canales discretos de audio
• Frecuencia de muestreo de 24 bits/96 kHz (hasta 6 canales discretos de 24 bits/192 kHz) y se emplea frecuentemente en Blu-ray
Discs.
Define el número de muestras por segundo (muestreo de un conjunto limitado de valores discretos en
una señal analógica). Cuanto mayor sea la tasa de muestreo, más amplio será el intervalo de DTS Digital Surround
frecuencias que pueden reproducirse. Es un formato de audio comprimido para 5.1 canales desarrollado por DTS. Se emplea frecuentemente en
discos de DVD.
• Profundidad de bits
DTS Express
Define el valor de amplitud de los sonidos al cuantificar las señales analógicas como valores limitados.
Cuanto mayor sea la profundidad de bits, con mayor profundidad se reproducen los sonidos. Es un formato de audio comprimido para 5.1 canales. Proporciona un índice de compresión mayor que el
formato de audio DTS Digital Surround y fue desarrollado específicamente para la transmisión en red y el
Deep Color audio secundario de Blu-ray.
Es una tecnología de vídeo admitida por el estándar HDMI. Procesa señales RGB o YCbCr a DTS-HD High Resolution Audio
profundidades de bits de 10, 12 o 16 bits por color, mientras que los formatos tradicionales emplean Es un formato de audio comprimido para una calidad de sonido superior de 24 bits/96-kHz con 7.1 canales
únicamente un procesamiento de 8 bits, lo que permite la reproducción de más colores. Su gama está y fue desarrollado por DTS. Es totalmente compatible con DTS Digital Surround y se emplea
formada por mil millones de colores o más, mientras que las gamas de formatos tradicionales están frecuentemente en Blu-ray Discs.
formadas únicamente por millones de colores o incluso menos. Una gama más amplia origina una DTS-HD Master Audio
reproducción más precisa de los colores y un mayor detalle de las partes más oscuras.
Esta avanzada tecnología de audio sin pérdida desarrollada por DTS para medios de alta definición
Dolby Digital basados en discos proporciona un sonido que es bit a bit idéntico al original, ofreciendo una experiencia
de cine en casa de alta definición. Ofrece simultáneamente hasta 8 canales discretos en un sonido de 24
Es un formato de audio comprimido para 5.1 canales. Fue desarrollado por Dolby Laboratories y se utiliza bits/96 kHz (hasta 6 canales discretos a 24 bits/192 kHz) y se emplea frecuentemente en Blu-ray Discs.
frecuentemente en los discos de DVD.
DTS Neo:6
Dolby Digital EX Esta tecnología permite la reproducción de 6 canales discretos desde fuentes de 2 canales. Existen dos
Esta tecnología permite la reproducción de 6.1 canales para fuentes codificadas en el formato Dolby modos posibles: “Music mode” para fuentes de música y “Cinema mode” para fuentes de películas. Ofrece
Digital EX. Lleva la configuración de 5.1 canales de Dolby Digital aún más lejos gracias a un canal un efecto de división de canales parecido a las fuentes grabadas como sonido envolvente discreto.
envolvente posterior adicional. HDMI
Dolby Digital Plus High-Definition Multimedia Interface (HDMI) es una interfaz de audio/vídeo digital que se ha convertido en
un estándar del sector a nivel mundial. Es capaz de transmitir señales de audio y vídeo digital intactas a
Es un formato de audio comprimido para 7.1 canales desarrollado por Dolby Laboratories. Es totalmente través de un único cable. Cumple los requisitos del estándar High-bandwidth Digital Content Protection
compatible con Dolby Digital y está disponible para su reproducción en sistemas de audio compatibles (HDCP). Para obtener más información, consulte http://www.hdmi.org.
con Dolby Digital. Se utiliza frecuentemente en los discos de Blu-ray. Pulse Code Modulation (PCM)
Dolby Pro Logic II Esta tecnología graba señales de audio analógico en forma digital, convierte señales de audio analógico
en señales de audio digital y transmite las señales de audio analógico en forma digital. Es la tecnología
Esta tecnología convierte la señal de audio grabada en 2 canales en una señal de 5 canales. Existen tres
subyacente de todos los sistemas de señales de audio digital y se emplea frecuentemente en CDs, Blu-ray
modos posibles: “Music mode” para fuentes de música en estéreo, “Movie mode” para fuentes de películas Discs y muchos otros tipos de medios como un formato de audio comprimido conocido como Linear PCM.
y “Game mode” para fuentes de juegos.
x.v.Color
Dolby Pro Logic IIx Es un espacio de colores admitido por HDMI. Se ha convertido en un estándar internacional para el vídeo y
Esta tecnología convierte no solo la señal de audio grabada en 2 canales, sino también la señal de audio ofrece una gama más amplia que el estándar sRGB para la expresión de colores que jamás se haya visto
grabada en múltiples canales en un sonido de 7 canales discretos. Existen tres modos posibles: “Music antes. Amplía el espacio de colores a la vez que garantiza la compatibilidad con el estándar sRGB para
obtener imágenes más reales y naturales.
mode” para fuentes de música, “Movie mode” para fuentes de películas y “Game mode” para fuentes de
juegos.

APÉNDICE ➤ Glosario Es 107


Información de red
SSID
SSID (identificador de grupo de servicios) es un nombre que identifica un tipo concreto de puntos de
acceso de LAN inalámbrica.

Wi-Fi
Wi-Fi es una tecnología que permite a un dispositivo electrónico intercambiar datos o conectarse a internet
de forma inalámbrica, usando ondas de radio. Wi-Fi ofrece la ventaja de eliminar la complejidad de
establecer conexiones con cables de red gracias al uso de conexiones inalámbricas. Solo los productos
que completan las pruebas de interoperabilidad de la Alianza Wi-Fi pueden llevar la marca registrada
“Wi-Fi Certified”.

WPS
WPS (configuración Wi-Fi protegida) es un estándar establecido por la Alianza Wi-Fi que permite
establecer redes inalámbricas domésticas fácilmente.

APÉNDICE ➤ Glosario Es 108


Especificaciones
YSP-CU2700 Red Generalidades
Sección del amplificador • Estándar de Ethernet: 100BASE-T/10BASE-T • Alimentación

• Compatible con DLNA versión 1.5 [Modelos de EE. UU. y Canadá].....................120 V CA, 60 Hz
• Potencia de salida nominal
[Modelo para Taiwán] ........................ 110-120 V CA, 50/60 Hz
Altavoz de agudos (1 kHz, 1% THD, 4 Ω)..................... 27,2 W • Códecs compatibles
[Modelo para China] .......................................220 V CA, 50 Hz
• Potencia de salida efectiva máxima WAV (solo formato PCM) /AIFF/FLAC: hasta 192 kHz
[Otros modelos] ................................. CA 220-240 V, 50/60 Hz
Altavoz de agudos (1 kHz, 10% THD, 4 Ω)...................... 32 W ALAC: hasta 96 kHz
MP3/WMA/MPEG-4 AAC: hasta 48 kHz • Consumo de energía ........................................................ 24 W
Sección del altavoz • Consumo en espera
• Compatible con AirPlay
• Tipo de altavoz ........ Tipo de blindaje magnético / suspensión Control HDMI Off, Red en standby Off ............................ 0,3 W
• Radio por internet
acústica Control HDMI On, Red en standby Off ............................ 0,8 W
• Controlador LAN inalámbrica (Wi-Fi) Control HDMI Off, Red en standby On
Altavoz de agudos........................................ 2,8 cm Cono x 16 • LAN inalámbrica Estándares .........................IEEE802.11b/g/n (Cableado/Wi-Fi/Wireless Direct/Bluetooth)... 1,8/1,8/1,9/1,7 W
Control HDMI On, Red en standby On ........................... 2,3 W
• Impedancia..........................................................................4 Ω • Radiofrecuencia Banda ...............................................2,4 GHz
• Dimensiones (an x al x prof)
• Respuesta de frecuencia ......................... De 500 Hz a 22 kHz • WPS (configuración Wi-Fi protegida)
Antena elevada ................................944 x 91 (110)* x 154 mm
............................................ Método de botones, método PIN
Tomas de entrada Antena bajada....................................944 x 51 (70)* x 154 mm
• Tipo de seguridad.......... WEP, WPA2-PSK (AES), Modo mixto * Los valores entre paréntesis indican la altura con los
• Entrada de audio
soportes montados.
Óptica .............................................................................. 1 (TV) LAN inalámbrica (Wireless Direct)
Coaxial........................................................................ 1 (AUX2) • Peso ................................................................................ 4,0 kg
• Conexión directa con dispositivos móviles
Analógica..............................................................1 par (AUX1)

• Entrada HDMI ............................................... 3 (HDMI IN 1 a 3)


Bluetooth
• Bluetooth versión Ver. 2.1 +EDR
Tomas de salida
• Radiofrecuencia Banda ...............................................2,4 GHz
• Salida HDMI (ARC).................................................................1
• Protocolos compatibles
• Salida de subwoofer................................................................1
Recepción: A2DP, AVRCP
Otras tomas Transmisión: A2DP

• INTELLIBEAM MIC ..................................................................1 • Códecs compatibles


Recepción: SBC, MPEG-4 AAC
• SYSTEM CONNECTOR ...........................................................1
Transmisión: SBC
• NETWORK ...............................................................................1
• Salida inalámbrica........................................ Bluetooth Clase 2
• UPDATE ONLY ........................................................................1
• Alcance (campo visual) ........................................ Aprox. 10 m

• Método compatible de protección del contenido


................................................................. SCMS-T (recepción)

APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 109


NS-WSW121 Señal HDMI • Señales de vídeo
• Controlador.............................Altavoz de graves de 14 cm x 1 • Señales de audio Esta unidad es compatible con las siguientes señales
tipo de blindaje no magnético de vídeo.
• Toma de ENTRADA .................................................................1 Tipos de señal de Formatos de Medios • Deep Color
audio señal de audio compatibles
• Toma SYSTEM CONNECTOR .................................................1 • x.v.Color
PCM lineal de 2 2ch, 32–192 kHz, CD, DVD-Vídeo,
• Señal de vídeo 3D
• Potencia de salida .................. 75 W (100 Hz, 6 Ω, 10% T.H.D) canales 16/20/24 bits DVD-Audio, etc.
• Vídeo High Dynamic Range (HDR)
• Potencia dinámica .......................................................... 130 W DVD-Audio, disco
PCM lineal 8ch, 32–192 kHz,
Blu-ray, HD DVD,
multicanal 16/20/24 bits
• Respuesta de frecuencia ................................... 40 Hz–500 Hz etc. Esta unidad es compatible con las siguientes
Serie de bits resoluciones.
• Inalámbrica Dolby Digital, DTS DVD-Vídeo, etc.
(SD Audio) • VGA • 720p/60 Hz, 50 Hz
Radiofrecuencia Banda............................................... 2,4 GHz
Alcance de transmisión ......................10 m (sin interferencias) Dolby TrueHD, • 480i/60 Hz • 1080i/60 Hz, 50 Hz
Dolby Digital Plus,
• Alimentación eléctrica DTS-HD Master • 480p/60 Hz • 1080p/60 Hz, 50 Hz, 30 Hz, 25 Hz,
Serie de bits Disco Blu-ray, HD 24 Hz
[Modelos de EE. UU. y Canadá] .................... 120 V CA, 60 Hz (HD Audio)
Audio, DTS-HD
DVD • 576i/50 Hz
High Resolution • 4K (4:4:4, 4:2:2, 4:2:0)/60 Hz,
[Modelo de Taiwán]................................ 110–120 V CA, 60 Hz
Audio, DTS • 576p/50 Hz
50 Hz, 30 Hz, 25 Hz, 24 Hz
[Modelo para Australia] .................................. 240 V CA, 50 Hz Express
[Modelos para Reino Unido y Europa ............ 230 V CA, 50 Hz
[Modelo para China]....................................... 220 V CA, 50 Hz
• La resolución de la señal de vídeo retransmitida varía en función de
[Modelo para Corea] ...................................... 220 V CA, 60 Hz • Consulte la documentación suministrada con el dispositivo de las especificaciones del televisor conectado a esta unidad.
reproducción y configure el dispositivo adecuadamente.
[Modelo para Asia] .............................220-240 V CA, 50/60 Hz
• Cuando se reproduzca un DVD-Audio con protección contra copias
• Consumo de energía ........................................................ 75 W CPPM, las señales de vídeo y audio puede que no salgan, según el
tipo de reproductor de DVD.
Señal de audio digital
• Consumo en espera
• Esta unidad no es compatible con dispositivos HDMI o DVI no • Óptica/coaxial
Inalámbrica...................................................................... 1,5 W compatibles con HDCP. Consulte la documentación suministrada
Alámbrica ........................................................................ 1,5 W con el dispositivo HDMI o DVI para comprobar la compatibilidad Tipos de señal de Formatos de Medios
con HDCP.
audio señal de audio compatibles
• Dimensiones (an. x al. x prof.).................. 295 x 297 x 307 mm • Para descodificar las señales de bitstream de audio en esta unidad,
ajuste correctamente el dispositivo de entrada, de forma que el PCM lineal de 2 2ch, 32–96 kHz, CD, DVD-Vídeo,
• Peso.................................................................................9,1 kg dispositivo pueda reproducir directamente las señales de audio de canales 16/20/24 bits DVD-Audio, etc.
bitstream (no decodifica las señales de bitstream en el dispositivo).
YSP-CU2700 + NS-WSW121 Consulte más información en la documentación suministrada con el Dolby Digital,
dispositivo. Serie de bits Dolby Digital EX, DVD-Vídeo, etc.
• Respuesta de frecuencia ...................40 Hz a 22 kHz (-10 dB) DTS, DTS-ES
• Frecuencia de transición ............................................... 500 Hz

• HDMI (ARC)
El contenido de este manual es aplicable a las
especificaciones más recientes en la fecha de Tipos de señal de Formatos de Medios
audio señal de audio compatibles
publicación. Para obtener el último manual, acceda al
sitio web de Yamaha y descargue el archivo del PCM lineal de 2 2ch, 32–192 kHz,
TV
canales 16/20/24 bits
manual.
Dolby Digital Plus,
Serie de bits TV
Dolby Digital, DTS

APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 110


Blu-ray
“Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™” y los logotipos son marcas comerciales
MusicCast es una marca comercial o marca registrada de Yamaha de la Blu-ray Disc Association.
Corporation.
El logotipo Wi-Fi CERTIFIED Logo es una marca de certificación de Notas explicativas sobre GPL
la Alianza Wi-Fi.
Este producto usa el software de código abierto GPL/LGPL en
La marca identificadora de configuración Wi-Fi protegida es una algunas partes. Usted solo tiene el derecho de obtener, duplicar,
El logotipo “ ” y “Cinema DSP” son marcas registradas marca de certificación de la Alianza Wi-Fi. modificar y redistribuir dicho código abierto. Para obtener más
de Yamaha Corporation. Wi-Fi, Wi-Fi Alliance, Wi-Fi CERTIFIED, Wi-Fi Protected Setup, WPA y información sobre el software de código abierto GPL/LGPL, sobre
WPA2 son marcas registradas o marcas comerciales de la Alianza cómo obtenerlo y sobre la licencia de GPL/LGPL, consulte el sitio
Wi-Fi. web de Yamaha Corporation
(http://download.yamaha.com/sourcecodes/musiccast/).
El logotipo “ ” y “IntelliBeam” son marcas comerciales de
Yamaha Corporation. Pila de protocolos Bluetooth (Blue SDK)
La marca denominativa Bluetooth® y los logotipos son marcas Copyright 1999-2014 OpenSynergy GmbH
comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc., y Reservados todos los derechos. Reservados todos los derechos
cualquier uso de dichas marcas por parte de Yamaha Corporation sobre materiales inéditos.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. se encuentra bajo licencia.
Dolby, Dolby Audio, Pro Logic y el símbolo con una doble D son
marcas comerciales de Dolby Laboratories. Fuentes Google Noto
Este producto utiliza las siguientes fuentes.
Copyright © Junio 2015, Google
(https://www.google.com/get/noto/#sans-lgc), con nombre de fuente
“Made for iPod”, “Made for iPhone” y “Made for iPad” significa que reservado Noto Sans versión 1.004.
Para patentes DTS, consulte http://patents.dts.com. Fabricado bajo un accesorio electrónico ha sido diseñado específicamente para Copyright © Junio 2015, Google
licencia de DTS Licensing Limited. DTS, DTS-HD, el símbolo y DTS y conectarse con un iPod, un iPhone o un iPad, y que el creador ha (https://www.google.com/get/noto/help/cjk/), con nombre de fuente
el símbolo conjunto son marcas comerciales registradas de DTS, recibido el certificado de que satisface las normas de rendimiento reservado Noto Sans CJK versión 1.004.
Inc. © DTS, Inc. Reservados todos los derechos. de Apple. Apple no se hace responsable del funcionamiento de este Este software de fuentes está ligado a la Licencia de tipografía
dispositivo o de su cumplimiento de las normativas reglamentarias y
abierta de SIL, versión 1.1.
de seguridad. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un
Esta licencia está disponible, con un apartado de preguntas
iPod, un iPhone o un iPad podría afectar al rendimiento mediante
Los términos HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia frecuentes, en http://scripts.sil.org/OFL
conexión inalámbrica.
Interface son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Compatible con iOS 7 o superior para la configuración con Wireless
Licensing LLC en los EE.UU. y demás países. Accessory Configuration. Windows
Windows es una marca comercial registrada de Microsoft
iTunes, AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, iPod touch y Safari Corporation en EE. UU. y en otros países.
son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en los EE. UU. y Internet Explorer, Windows Media Audio y Windows Media Player
en otros países. son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft
“x.v.Color” y el logotipo “x.v.Color” son marcas comerciales de Sony
Corporation. Corporation en EE. UU. y/o en otros países.
AppStore
App Store es una marca de servicio de Apple Inc.

Android/Google Play
DLNA™ y DLNA CERTIFIED™ son marcas comerciales o marcas
Android y Google Play son marcas comerciales de Google Inc.
registradas de Digital Living Network Alliance. Reservados todos los
derechos.
Queda terminantemente prohibido su uso sin autorización.

APÉNDICE ➤ Especificaciones Es 111


Índice

Numéricos C DTS Digital Surround 107


DTS Express 107
4K MODE 90 Cable de alimentación 9, 11, 28
DTS Neo:6 107
5.1ch 78 Cable HDMI 24, 25
DTS-HD High Resolution Audio 107
7.1ch 78 Canales de retorno de audio (ARC) 24
DTS-HD Master Audio 107
CINEMA DSP 106
A CLEAR VOICE 43
E
Código PIN con WPS 59
Actualización de firmware 84, 92
Compartir la configuración de Wi-Fi (dispositivo Emparejado 76, 105
Adaptive DRC 77
iOS) 31, 53 Entertainment 41
ADVANCED 89 Compressed Music Enhancer 43 Entrada de audio de TV 80
Agudos 44, 88
Conexión inalámbrica (unidad central y altavoz de Escaneo de puntos de acceso 55
AirPlay 66 subgraves) 29
Ajust. Vol. 88 Conexiones de red alámbricas 27
Ajuste de sincronización de salida (imagen y
F
Conexiones del altavoz de subgraves 29, 105
sonido) 88 Filtro de direcciones MAC 50, 83
Configuración automática (IntelliBeam) 32
Ajuste de tonos 44, 88 Firmware de esta unidad 86, 91
Configuración manual (conexión inalámbrica) 57
Ajuste del brillo (visor del panel delantero e Configuración para compartir contenidos Frecuencia de muestreo 41, 86
indicadores) 85 multimedia 62 Función Eco 45
Ajuste del nivel de salida de los canales (prueba de
Contraseña 58, 60
sonido) 77
Ajustes de Bluetooth 81
Control HDMI 37, 80 G
Ajustes de subwoofer 76 Gama dinámica 78
Antena 23 D Graves 44, 88
Aplicación MusicCast CONTROLLER 5, 50 Decodificador Matrical 78
Asignación de audio HDMI 88 Deep Color 107 H
Asignar Audio 88 DHCP 50, 83
HDCP versión 2.2 24
AUTO POWER STANDBY 90 Digital Sound Projector 106
HDMI 107
Dirección IP 82, 83
B Dirección MAC 82
I
DLNA 62
Bluetooth 47 Idioma (OSD) 31
Dolby Digital 78, 107
Bluetooth (recepción de audio) 48 Idioma de OSD 85
Dolby Digital EX 107
Bluetooth (transmisión de audio) 49 Idioma del menú 85
Dolby Digital Plus 78, 107
Dolby Pro Logic II 107 Información de red 82
Información sobre la señal de audio 86
Dolby Pro Logic IIx 107
Información sobre la señal de vídeo 86
Dolby Pro Logic IIx Music 79
Instalación de la unidad 13
Dolby TrueHD 107
IntelliBeam 32

APÉNDICE ➤ Índice Es 112


L P T
Longitud de Recorrido del Haz 72 Panel delantero (unidad central) 8 Toma INTELLIBEAM MIC 9
Panel superior (unidad central) 8 TV 30, 37
M Panel trasero (altavoz de subgraves) 11

Mando a distancia 7, 10
Panel trasero (unidad central) 9 U
Pantalla de menús 30
Máscara de subred 50, 82 Unidad de distancia 85
PARÁMETRO Dolby PLIIx 78, 79
Memoria del sistema 46 Unidad flash USB (actualización del firmware) 93
Placa de reflejo 103
Mensaje de error 36
Placa de reflejo de sonido 103
Menú de configuración 69
Prueba de sonido 77
V
Menú de configuración avanzada 89
Puerta de enlace 82, 83 Vídeo 3D 24
Menú de opciones 87
Pulse Code Modulation (PCM) 107 Vídeo 4K 24
Método de encriptación 55, 58, 59, 60
Volumen 39
Micrófono IntelliBeam 32
Modo de reproducción de destino 42 R Volumen del subwoofer 39
vTuner 64
Movie 41 Radio por internet 64
vTuner ID 82
MP3 43 Red en standby 84
Music 41 Red inalámbrica 27
Música de iPod (AirPlay) 66 Regulador de intensidad 85
W
Música de iTunes (AirPlay) 66 Reproducción de 2 canales 42 Wi-Fi 108
Música del dispositivo móvil 68 Reproducción en estéreo 42 Wireless Direct 60
Retardo audio 88 WPS 108
N
Nivel de canal 43 S X
Salida de audio HDMI 80 x.v.Color 107
O Salida de canal 75
Seguridad 82
Optimizar haz+sonido 35
Sensor del mando a distancia 8
Optimizar solo haz 35
Servidor DNS (P) 82, 83
Optimizar solo sonido 35
Servidor DNS (S) 82, 83
Sincronización de la salida de sonido (dispositivos con
MusicCast) 79
Software de seguridad 50
Sonido de error 34
Sonido envolvente 40
Soporte para montaje en pared 19
Soportes 18
SSID 55, 56, 82, 108

APÉNDICE ➤ Índice Es 113


Yamaha Global Site
http://www.yamaha.com/

Yamaha Downloads
http://download.yamaha.com/

Manual Development Group


© 2016 Yamaha Corporation

Published 06/2016 KS-A0

YH905A0/ES

You might also like