Professional Documents
Culture Documents
Holy Books of
Thelema
International Standard Version
Student Edition
2008
www.thelemicsociety.org
2
SA MP LE T IT LE P AGE
General Editor
JOHNATHON VICTOR REESE
Publisher Logo
& Imprint
3
Holy Books of Thelema [ISV]
A Manuscript Proposal
TABLE OF CONTENTS
4
INTRODUCTION
5
THE OTOV & ACADEMIC OBJECTIVITY
For the last one hundred years, the only available version of Liber AL vel
Legis has been through the best effort of Ordo Templi Orientis (O.T.O.) and its
publishing endeavors. This version has been fairly consistent in its content:
the typescript text formally titled Liber CCXX, the manuscript formally titled
Liber XXXI, and depending on who is in charge of the layout it could include
one or more (or none) of the various introductions Crowley wrote for the
book. For all practical purposes, this approach has gone unquestioned and
unchanged for no other reason than to follow Aleister Crowley’s lead in
publishing the Book of the Law. And, frankly, for the purposes of the O.T.O.,
there has been no reason to question this approach.
Without too much stretch of the imagination, one could suggest that this
ORDO TEMPLI ORIENTIS VERSION [OTOV] has similarities to the 1611 King James
Version of the Christian Bible. It is a foundational and inspirational version
that is subject to a reverent sort of honor among other attempts to create
more literal transcriptions of Liber XXXI. In fact, the majority of editions that
have been produced over the years are merely that: a literal transcription as
close to accurate as the editor can make based on their own evaluation and
ingenuity as to the substance of Crowley’s handwriting.
Unlike the Christian Bible, however, Liber AL vel Legis is not subject to
issues surrounding translation of original languages, missing pieces of
original manuscripts, and other problems that require a constant revision
process as new information and material is discovered. Such transcriptions
as mentioned above have resulted in variations drawn along individual or
cultic lines that are not appropriate for such a text as this. To date there has
been no formal or academic approach that would create an edition through
objective standards working outside individual or cultic bias. The aim of this
proposal is to correct that deficiency within the thelemic community.
Over the years the O.T.O. has published The Holy Books of Thelema, The
Authorized Popular Commentary of Liber AL Vel Legis Sub Figura CCXX, the
Book of the Law, and Commentaries on the Holy Books and Other Papers. Each
of these volumes is out of print, bowdlerized, or thrown together in what
appears to be much haste and little scholastic care. These volumes seem only
to be designed around publishing the works of Aleister Crowley. This is, after
all, exactly what the O.T.O. is supposed to be doing with Crowley’s corpus. But
in order to best represent Thelema, and promulgate the Law of Thelema in a
serious and sustained manner, there is more to be considered and a baseline
standard that should be created through an excellence in academic resources
and publications outside organizational mandates.
6
INTERNATIONAL STANDARD VERSION [ISV]
7
together someday to seriously discuss the expansion of this corpus to include
literature outside the Class A designation yet premier models of thelemic
ritual and inspiration.
Such a project as this, without a more rounded inclusion of additional
materials, might better be titled The Class A Initiatory Texts of the A∴A∴, but
the O.T.O. let the genie out of the bottle and it would be difficult at best to
change that lead. Of course, this brings up the question as to what should be
included in this edition though the answer is explored in a latter section of
this proposal.
This primary motivation, then, is to provide a different venue of exposure
for The Holy Books of Thelema with modern academic standards divorced
from the perception of cultic or organizational bias while adhering to the
traditional mandate as provided by Liber AL vel Legis itself.
There is a secondary need for the creation of an INTERNATIONAL STANDARD
VERSION of The Holy Books of Thelema found in the lack of quality resources
for students and adherents alike. The capitulation to the Tunis Comment, or
the so-called Short Comment, is one of the most controversial issues in the
thelemic community. The resources to be included in this edition of The Holy
Books of Thelema are not to be construed as interpretive but as assistive. The
nature of these resources — to name a few — is in the form of historical
introductions, footnotes of explanatory form, and textual connections to
obscure concepts. These are expounded upon more fully in the next section
of this proposal.
Concerning Liber AL vel Legis, this author agrees with the Prophet when
he wrote in The Equinox of the Gods
Terse, yet sublime, are these verses of this Book; subtle yet
simple; matchless for rhythm, direct as a ray of light. Its
imagery is gorgeous without decadence. It deals with
primary ideas. It announces revolutions in philosophy,
religion, ethics, yea, in the whole nature of Man.
Certainly, knowing that the Law of Thelema encompasses every area of
life, other guides and resources outside the specifics of this edition are
possible and a few are outlined in the appendix of this proposal. The purpose
of this new edition of The Holy Books of Thelema is to bring the Law of
Thelema to the widest possible audience with the greatest amount of
opportunity to reach an honest understanding of Thelema and interpret its
principles to their own satisfaction. The purpose of this proposal is to bring a
standard of excellence in research and publishing to a new edition of The
Holy Books of Thelema.
8
PROCESS AND DESIGN
9
such an explanation is better suited for resources such as the proposed A
Thelemic Dictionary and Pronunciation Guide.
Footnotes may be used to provide limited inclusions from Crowley’s
Commentary on a specific portion of the text only if it clarifies context and
use. As a general rule, however, the Commentary should be not be included in
the footnotes to avoid undue influence or lengthy explanation better left to a
separate resource. Commentary is never to be included in footnotes if it was
not written by the Prophet.
Textual Introductions
For each text within the INTERNATIONAL STANDARD VERSION of The Holy
Books of Thelema an introduction should be included. These introductions
should have no interpretive value but historical information, general theme,
Crowley’s explanation, and, if possible, an outline of the text in question.
Given the diversity of each text, a standard format for these introductions is
not advised and each should be specific to the text it introduces.
Commissioned introductory essays are recommended for inclusion for the
beginning of this edition. A list of possible subjects is found in Appendix III.
Section Headings
Section headings within the text may be added if such breaks are fully
quantifiable by appearance and would enhance the use and study of the text
by indicating themes and topics throughout the Holy Books. These should be
set apart clearly from the original text so as to not be misidentified as part of
the Holy Book itself.
Canonical Placement & Inclusion
There have been many different publications or partial publications of The
Holy Books of Thelema throughout the last century. For the most part, there
has been no specific or canonical arrangement of the texts. Most editions, like
the OTOV publication of the Holy Books, placed them in a numerical order with
Liber XXXI out of place but following Liber CCXX. This proposal includes a
suggested arrangement for the INTERNATIONAL STANDARD VERSION of The Holy
Books of Thelema in Appendix I of this proposal but it should be noted this is
only a suggestion subject to review of the advisory committee. However,
placement brings up the question of inclusion as mentioned in a previous
section of this proposal.
Due to the previous compilation of ‘holy books’ published by the O.T.O.,
most assume any Crowley text with a Class A designation should be included.
With the proper justification, this may be the case. However, there is at least
one Class A text that does not meet the general standard for a ‘holy book’:
10
Liber CD, Liber Tav vel Kabbalæ Trium Literarum. This author has yet to hear
any reasonable argument as to why this text should continue to be included
in any compilation of thelemic ‘holy books’. There is no question as to its
inclusion in a Class A compilation, but even a reasonable doubt should be
enough to question its inclusion in an edition of ‘holy books’ or to include it
with a selection of apocryphal writings. This is, however, a question to be left
to the advisory committee and not the prejudice of this author. It is merely
raised as one of the potential issues that should be taken into consideration
in the decisions affecting the creation of the INTERNATIONAL STANDARD VERSION
of The Holy Books of Thelema.
Apocryphal Writings
Under the guidance of the advisory committee, it also may be determined
that certain inspirational texts may be included with the INTERNATIONAL
STANDARD VERSION of The Holy Books of Thelema subject to author or property
owner permission. One text suggested for a section with apocryphal writings
is Jack Parson’s Liber 49, The Book of Babalon. Such works may be considered
as inspirational but not formally part of the canonical selection of ‘holy
books’. All of the previous process and academic considerations for the
annotation and introduction of the ‘holy books’ should be afforded these
writings as well. They may be treated as extracanonical but no less important
as thelemic literature.
If such inclusions are to be introduced, the cover, title pages, and table of
contents should clearly demarcate between the formal ‘holy books’ and the
apocryphal writings. The phrase “With Apocryphal Books” or “Including
Apocryphal Books” must then be used for clarity of their inclusion.
Textual Design & Illustrations
This particular Student Edition of the INTERNATIONAL STANDARD VERSION of
The Holy Books of Thelema should be, in this author’s opinion, designed in a
standard page format of 6x9 (the same as this proposal) with double column
text. Other editions may require alternate formats based need and intent.
It is also the recommendation of this proposal that this edition include
several different illustrations both within the text and at the end of the
volume. A suggested list of possible tables, illustrations, and maps is found in
Appendix IV.
11
CONCLUSION
12
APPENDIX I: THE HOLY BOOKS OF THELEMA
14
APPENDIX III: COMMISSIONED ESSAYS
15
APPENDIX IV: TABLES, MAPS, & ILLUSTRATIONS
16