You are on page 1of 18

1 Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia ‫عل َى ال ّد َْر ِب َو َص َل‬

َ ‫ار‬
َ ‫َم ْن َس‬
2 Barang siapa bersungguh-sungguh, dapatlah ia. ‫َم ْن َج ّ َد َو َج َد‬
3 Barang siapa sabar beruntunglah ia. ‫َم ْن َصبَ َر ظ َ ِف َر‬
Barang siapa sedikit benarnya/kejujurannya, sedikit pulalah
4 ‫َم ْن ق ََّل ِص ْدق ُُه ق ََّل َص ِديقُ ُه‬
temannya.
5 Pergaulilah orang yang jujur dan menepati janji. ِّ ‫َجال ِ ْسَأ ْه َل‬
‫الص ْدقِ َوال َْوفَا ِء‬
Kecintaan/ketulusan teman itu, akan tampak pada waktu َ ‫الص ِديقِ تَظ ْ َه ُر َوق‬
‫ْت‬ َّ ‫َم َو ّدَ ُة‬
6
kesempitan. ِ‫الضيْق‬ِّ
7 Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan. ‫ب‬ ِ ‫َو َما الل ّ َ ّ َذ ُة ِإال َّ َب ْع َد ال ّتَ َع‬
8 Kesabaran itu menolong segala pekerjaan. ‫ع َم ٍل‬َ ‫ل‬ ِ ّ ‫عل َى ُك‬َ ‫الص ْب ُر يُ ِعيْ ُن‬ َّ
9 Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu. ‫عا ِرفًا‬ َ ‫ب َوال َ ِحظ ْ تَك ُن‬ ْ ‫َج ِّر‬
‫الـم ْه ِد ِإل َى‬
َ ‫العل َْم ِم َن‬ ِ ‫ُلب‬ ِ ‫ُأطْل‬
10 Tuntutlah ilmu sejak dari buaian hingga liang kubur.
‫الل ّ َ ْح ِد‬

11 Telur hari ini lebih baik daripada ayam esok hari. َ ‫اج ِة‬
‫الغ ِد‬ َ ‫خيْ ٌر ِم ْن َد َج‬ َ ِ‫َبيْ َض ُة اليَوم‬
12 Waktu itu lebih mahal daripada emas. ‫ب‬ِ ‫ْت َأث َْم ُن ِم َن ال ّ َذ َه‬
ُ ‫الوق‬
َ
13 Akal yang sehat itu terletak pada badan yang sehat. ِ‫السلِيم‬
َّ ِ‫يم ِفي الجِ ْسم‬ ُ ِ ‫السل‬
َّ ‫العقْ ُل‬
َ
14 Sebaik-baik teman duduk pada setiap waktu adalah buku.
ٌ َ‫ان كِت‬
‫اب‬ ِ ‫يسِفي ال ّز ََم‬ ٍ ِ ‫خيْ ُر َجل‬
َ
15 Barang siapa menanam pasti akan memetik (mengetam). ‫ع يَ ْح ُصد‬ ْ ‫َم ْن يَ ْز َر‬
Sebaik-baik teman itu ialah yang menunjukkan kamu kepada ‫عل َى‬ َ ‫اب َم ْن يَ ُدل ُّ َك‬ِ ‫خيْ ُر اَأل ْص َح‬ َ
16
kebaikan. ‫الخي ِر‬
َ
17 Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang ‫الب َهاِئ ِم‬
َ ‫ان الن ّ َُاس َك‬ ِ َ ‫ل َْوال‬
َ َ ‫العل ُْم لَك‬
Ilmu pengetahuan diwaktu kecil itu, bagaikan ukiran di atas ‫عل َى‬ ِّ ‫العل ُْم ِفي‬
َ ‫الص َغ ِر َكالنَّقْ ِش‬ ِ
18
batu ‫الح َج ِر‬
َ
19 Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu. ‫ت‬ ْ ‫ل َْن تَ ْرجِ َع اَأليَّا ُم ال ّ َ ِتي َم َض‬
20 Belajarlah di waktu kecil dan amalkanlah di waktu besar
ً ‫اع َم ْل ِب ِه َك ِب‬
‫يرا‬ ْ ‫تَ َعل ّ َ َم ْن َص ِغيْ ًرا َو‬
‫الش َج ِر‬
َّ ‫ع َم ٍل َك‬ ِ
َ َ ‫العل ُْم ِبال‬
21 Ilmu tiada amalan bagaikan pohon tidak berbuah.
‫ِبال َ ث ََم ٍر‬
‫اح‬
ِ ‫اسالن ّ ََج‬ ‫اِإل ِتّ َح ُ َأ‬
ُ ‫اد َس‬
22 Bersatu adalah pangkal keberhasilan.

‫الَتَ ْحتَ ِق ْر ِم ْسكِيْنًا َو ُك ْن ل َُه‬


23 Jangan engkau menghina orang miskin bahkan jadilah penolong baginya
‫ُم ِعيْنًا‬
Kemuliaan itu dengan adab kesopanan, (budi pekerti) bukan dengan
24
keturunan
ِ ‫الش َر ُف ِباَأل َد ِبال َ ِبالن ّ ََس‬
‫ب‬ َّ

‫ان ِفي ِحفْ ِظ‬


ِ ‫َسال ََم ُة اِإلن ْ َس‬
25 Keselamatan manusia itu dalam menjaga lidahnya (perkataannya).
ِ ‫الل ِّ َس‬
‫ان‬
26 Adab seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya ِ ‫ير ِم ْن ذ ََه‬
‫ب‬ ٌ ‫خ‬ َ ‫الم ْر ِء‬
َ ‫ب‬ُ ‫آد‬
َ
27 Kerusakan budi pekerti/akhlaq itu menular ‫الخلُقِ يُ ْع ِدي‬
ُ ‫وء‬ ُ ‫ُس‬
28 Bencana ilmu itu adalah lupa ُ َ‫العل ْ ِم النِ ّ ْسي‬
‫ان‬ ِ ‫آ َف ُة‬
‫الع ْز ُم َو َض َح‬
َ ‫ِإذَا َص َد َق‬
29 Jika benar kemauannya niscaya terbukalah jalannya
‫يل‬ ُ ‫الس ِب‬
َّ
Jangan menghina seseorang yang lebih rendah daripada kamu, karena ‫ال َ تَ ْح َت ِق ْر َم ْن ُدون َ َك َفلِك ّ ُِل‬
30
segala sesuatu itu mempunyai kelebihan ‫َشيٍْئ َم ِزيّ َ ٌة‬

Perbaikilah dirimu sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik


31 ‫َأ ْصل ِ ْح نَفْ َس َك يَ ْصل ُْح ل ََك الن ّ َُاس‬
padamu
32 Berpikirlah dahulu sebelum kamu berkemauan (merencanakan) ‫قَبْ َل َأ ْن تَ ْع ِز َم‬ ‫َفكِ ّ ْر‬
33 Barang siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia ‫السفَ ِر ا ِ ْستَ َع ّ َد‬
َّ ‫ع َر َفبُ ْع َد‬ َ ‫َم ْن‬
34 Barang siapa menggali lobang, akan terperosoklah ia di dalamnya َ ‫َم ْن َحفَ َر ُحفْ َر ًة َوق ََع ِف‬
‫يها‬
‫خيْ ٌر ِم ْن َص ِديْ ٍق‬ َ ‫عا ِق ٌل‬ َ ٌ‫ع ُد ّو‬ َ
35 Musuh yang pandai, lebih baik daripada
‫َجا ِه ٍل‬
36 Barang siapa banyak perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya ْ ‫َم ْن َكث َْر ا ِ ْح َسان ُ ُه َكث َُر ِإ‬
‫خ َوان ُ ُه‬
Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan
َ ‫ا ِ ْج َه ْد َوال َ تَك ْ َس ْل َوال َ تَ ُك‬
ً ‫غا ِفال‬
37 pula lengah, karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-
malas َ َ ‫العقْ َبى ل ِ َم ْن يَتَك‬
‫اس ُل‬ ُ ‫ام ُة‬
َ ‫َفن َ َد‬
Janganlah mengakhirkan pekerjaanmu hingga esok hari, yang ‫الغ ِد َما تَقْ ِد ُر‬
َ ‫ع َمل ََكِإل َى‬ ِّ ‫الَتَُؤ‬
َ ‫خ ْر‬
38
kamu dapat mengejakannya hari ini ‫َأ ْن تَ ْع َمل َُه اليَو َم‬
Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan
39
meninggalkanmu
َّ ‫ُأتْ ُر ِك‬
‫الش َّر يَ ْت ُر ْك َك‬

Sebaik-baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi ُ ‫خيْ ُر الن ّ َِاسَأ ْح َسن ُ ُه ْم‬
‫خلُقًا‬ َ
40
pekertinya dan yang lebih bermanfaat bagi manusia ‫َواَنْفَ ُع ُه ْم لِلن ّ َِاس‬

41
Di dalam hati-hati itu adanya keselamatan, dan di dalam tergesa- ِ ‫السال ََم ُة َو‬
‫في‬ َّ ‫فيالتََّأ ِن ّي‬ ِ
‫ام ُة‬َ ‫الع َجل َِة الن َّ َد‬
gesa itu adanya penyesalan
َ

42
Buah sembrono/lengah itu penyesalan, dan buah cermat itu َ ‫ث َْم َر ُة التَّفْ ِريْ ِط الن َّ َد‬
‫ام ُة َوث َْم َر ُة‬
keselamatan ‫السال ََم ُة‬
َّ ِ‫الح ْزم‬ َ
Berlemah lembut kepada orang yang lemah itu, adalah suatu ُ ‫ف ِم ْن‬
ِ‫خلُق‬ ِ ْ‫الض ِعي‬
َ ّ ‫الرف ُْق ِب‬ ِّ
43
perangai orang yang mulia (terhormat) ‫ف‬ ِ ْ‫الش ِري‬
َّ
Pahala/imbalan suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama
44 ‫اء َسيَِّئ ٍة َسيَِّئ ٌة ِمثْل َُها‬
ُ ‫ف ََج َز‬
dengannya

ِ ‫الجا ِه‬
‫ل‬ َ ‫لى‬َ ‫ع‬
َ ‫اب‬
ِ ‫الج َو‬
َ ‫تَ ْر ُك‬
45 Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah jawabannya
‫اب‬
ٌ ‫َج َو‬
Barang siapa manir tutur katanya (perkataannya) banyaklah
46
temannya
ْ ‫ُبل ِ َسان ُ ُه َكث َُر ِإ‬
‫خ َوان ُ ُه‬ َ ‫عذ‬
َ ‫َم ْن‬
47 Apabila akal seseorang telah sempurna maka sedikitlah bicaranya ‫العقْ ُل ق ََّل الكَال َ ُم‬
َ ‫ِإذَا تَ ّ َم‬
Barang siapa mencari teman yang tidak bercela, maka ia akan tetap ‫ب َب ِق َي‬ ٍ ْ‫عي‬ َ َ ‫خا ِبال‬ ً ‫َبَأ‬
َ ‫َم ْن طَل‬
48
tidak mempunyai teman ‫بَال َ َأ ٍخ‬
49 Katakanlah yang benar itu, walaupun pahit َ ‫الح َّق َول َْو َك‬
‫ان ُم ّ ًرا‬ َ ‫ق ُِل‬
50 Sebaik-baik hartamu adalah yang bermanfaat bagimu ‫خيْ ُر َمال ِ َك َما نَفَ َع َك‬
َ

51 Sebaik-baik perkara itu adalah pertengahanya (yang sedang saja) ‫خيْ ُر اُأل ُم ْو ِر َأ ْو َساط ُ َها‬
َ
Tiap-tiap tempat ada kata-katanya yang tepat, dan pada setiap
52
kata ada tempatnya yang tepat ٍ َ‫ال َولِك ّ ُِل َمق‬
‫ال َمقَا ٌم‬ ٍ َ‫لِك ّ ُِل َمق‬
ٌ َ‫ام َمق‬
Apabila engkau tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu (apa ‫َاصن َ ْع َما‬
ْ ‫لم ْ تَ ْستَ ْح ِيف‬
َ َ ‫ِإذا‬
53
yang engkau kehendaki) ‫ت‬ َ ‫ِشْئ‬
Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak ‫ل‬ ِ ‫ان َف ِقيْ ًرا َب‬َ ‫ب ل ِ َم ْن َك‬
ُ ْ‫العي‬َ ‫ل َيْ َس‬
54
pada orang yang kikir ً ‫ان َب ِخيْال‬
َ ‫ب ل ِ َم ْن َك‬ُ ْ‫العي‬
َ
Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi َ ‫ل َيْ َساليَ ِتيْ ُم ال ّ َ ِذي قَ ْد َم‬
‫ات َوال ِ ُد ُه‬
55
(sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti ‫العل ْ ِم َواَأل َد ِب‬ِ ‫ل اليَ ِتيْ ُم يَ ِتيْ ُم‬ ِ ‫َب‬
Setiap pekerjaan itu ada upahnya, dan setiap perkataan itu ada ‫اب َولِك ّ ُِل َكال ٍَم‬
ٌ ‫ع َم ٍل ث ََو‬ َ ‫لِك ّ ُِل‬
56
jawabannya ‫اب‬
ٌ ‫َج َو‬
Dan pergaulilah manusia itu dengan apa-apa yang engkau sukai ‫ب ِمن ْ ُه‬
ُّ ‫ل الن ّ ََاسِب َما تُ ِح‬
ِ ‫ام‬ِ ‫ع‬
َ ‫َو‬
57
daripada mereka semuanya ً ‫َداِئما‬
58 Hancurlah seseorang yang tidak tahu dirinya sendiri ‫ام ُرٌؤ ل َْم يَ ْع ِر ْفقَ ْد َر ُه‬ْ ‫َهل ََك‬
‫ْأ‬
59 Pokok dosa itu, adalah kebohongan ‫ب‬ ُ ‫َر ُس ال ُّذن ُ ْو ِب الك َ ِذ‬
60 Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya ‫َم ْن ظَل ََم ظُل ِ َم‬

Bukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita,


ٍ ‫ال ِبَأث َْو‬
‫ابتُ َزيِّنُنُا ِإ َّن‬ ُ ‫الج َم‬
َ ‫ل َيْ َس‬
61 sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan
kesopanan ‫العل ْ ِم َواَأل َد ِب‬ِ ‫جما َُل‬
َ ‫ال‬ َ ‫الج َم‬
َ
Janganlah engkau bersikap lemah, sehingga kamu akan diperas,
‫ال َ تَك ُْن َرطْبا ً َفتُ ْع َص َر َوال َ يَا ِب ًسا‬
62 dan janganlah kamu bersikap keras, sehingga kamu akan
dipatahkan ‫َفتُك َ َّس َر‬
Barang siapa menolongmu dalam kejahatan maka ia telah
63
menyiksamu
‫الش ِّر ظَل ََم َك‬
َّ ‫لى‬ َ ‫َم ْن َأعاَن َ َك‬
َ ‫ع‬

Saudaraku! Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan ‫العل َْمِإال َّ ِب ِستّ َ ٍة‬
ِ ‫ال‬ َ َ ‫َأ ِخي ل َْن تَن‬

64
enam perkara, akan aku beritahukan perinciannya dengan jelas: ٌ‫ان َذ َكاء‬ :ٍ َ‫ن تَفْ ِصيْل ِ َها ِب َبي‬ْ ‫ع‬ َ ‫َسُأن ْ ِبيْ َك‬
Kecerdasan, Kethoma'an (terhadap ilmu), Kesungguhan, Harta ‫اج ِت َهادٌ َو ِد ْر َه ٌم َو ُص ْح َب ُة‬ ْ ‫َو ِح ْر ٌصَو‬
benda (bekal), Mempergauli guru, Waktu yang panjang.
‫ان‬ٍ ‫اذ َوط ُ ْو ُل َز َم‬ ٍ َ‫ُأ ْست‬
65 Bekerja itu membuat yang sukar menjadi mudah ً ‫ب َس ْهال‬ َّ ‫الع َم ُل يَ ْج َع ُل‬
َ ‫الص ْع‬ َ
Barang siapa berhati-hati niscaya mendapatkan apa-apa yang ia
66 َ َ ‫َم ْن تََأن َّى ن‬
‫ال َما تَ َمن َّى‬
cita-citakan
67 Carilah/tuntutlah ilmu walaupun di negeri Cina ‫الصيْ ِن‬ ِ ‫ُب‬
َّ ‫العل َْم َول َْو ِب‬ ِ ‫اُطْل‬
68 Kebersihan itu sebagian dari iman ِ ‫الن َّظ َا َف ُة ِم َن اِإليْ َم‬
‫ان‬
69 Kalau besar permintaannya maka sedikitlah penolongnya ‫اع ُد‬ ُ ‫ب ق ََّل‬
ِ ‫الم َس‬ ُ ‫المطْل ُْو‬َ ‫ِإذَا َك ُب َر‬
Tidak ada baiknya sesuatu keenakan yang diiringi (oleh)
70
penyesalan ُ ‫فيل َ ّ َذةٍ تَ ْع ِق‬
ً ‫بن َ َدما‬ ِ ‫خيْ َر‬
َ َ ‫ال‬

71 Pengaturan pekerjaan itu menabung sebanyak separohnya waktu


‫ل يُ َو ِّف ُر‬ َ ‫تَن ْ ِظيْ ُم‬
ِ ‫الع َم‬
‫ْت‬ِ ‫الوق‬َ ‫ِن ْص َف‬
72 Berapa banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh satu ibu ‫ب َأ ٍخ ل َْم تَل ِ ْد ُه َوال ِ َد ٌة‬َ ّ ‫ُر‬
‫ب‬ َ ‫الغ َض‬ َ ‫او ْوا‬
ُ ‫َد‬
73 Obatilah kemarahan itu dengan diam
ِ ‫الص ْم‬
‫ت‬ ُّ ‫ِب‬
‫الكَال َ ُم يَنْفُ ُذ َماال َ تَنْفُذ ُُه‬
74 Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum
‫اِإل َب ُر‬
75 Bukan setiap yang mengkilat itu emas ً ‫ل َيْ َس ُك ُّل َما يَل َْم ُع ذ ََهبا‬

76 Gerak-gerik seseorang itu menunjukkan rahasianya


‫ع ْن‬ َ ‫الم ْر ِء تُن ْ ِبُئ‬َ ‫ِسيْ َر ُة‬
‫َس ِريْ َر ِت ِه‬

77
Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah َ ‫ِقيْ ِم ُة‬
‫الم ْر ِء ِبقَ ْد ِر َما‬
diperbuatnya ‫يُ ْح ِسن ُ ُه‬
Temannmu ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) ‫َص ِديْقُ َك َم ْن َأ ْبكَا َك ال َ َم ْن‬
78
bukan orang yang membuatmu tertawa ‫َأ ْض َحك َ َك‬
‫عث َْر ُة القَ َدمِ َأ ْسل َُم ِم ْن‬ َ
79 Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah
ِ ‫عث َْر ِة الل ِّ َس‬
‫ان‬ َ
Sebaik-baik perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi
80 ‫خيْ ُر الكَال َ ِم َما ق ََّل َو َد َّل‬
َ
penjelasannya/jelas
َّ ‫صال‬ ُ ‫ُك ُّل َشيٍْئ ِإذَا َكث َُر َر‬
‫خ َ ِإ‬
81 Segala sesuatu apabila banyak menjadi murah, kecuali budi pekerti
‫ب‬ ‫َأل‬
َ ‫ا َد‬
Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah
82
penyesalan
ِ ‫ب ُجن ُ ْو ٌن َو‬
‫آخ ُر ُه ن َ َد ٌم‬ َ ‫َأ َّو ُل‬
ِ ‫الغ َض‬

Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang ‫الح ُّر‬
ُ ‫الع َصا َو‬
َ ‫ب ِب‬ ُ ‫الع ْب ُد يُ ْض َر‬
َ
83
َ ‫تَك ْ ِفيْ ِه ِباِإل َش‬
‫ار ِة‬
merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.

Perhatikanlah apa-apa yang dikatakan (diucapkan) dan janganlah


84 َ ‫َال َوال َ تَنْظ ُ ْر َم ْن ق‬
‫َال‬ َ ‫اُنْظ ُ ْر َما ق‬
meperhatikan siapa yang mengatakan
85 Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia ‫الح ُس ْو ُد ال َ يَ ُس ْو ُد‬
َ
86 Tiap-tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya ‫خ َوا ِت ِم َها‬ ُ ‫ع َم‬
َ ‫ال ِب‬ ْ ‫اَأل‬
َ ‫س ْهال ً َوال‬‫ت لِل ْ ِفر َد ْو ِ َأ‬
ُ ‫ِإل َ ِهي ل َْس‬
87
Wahai Tuhanku ! Aku bukanlah ahli surga, tapi aku tdk kuat di ْ
‫الج ِحيْ ِم‬
َ ‫لىالن َّا ِر‬ َ ‫َأق َْوى‬
َ ‫ع‬
neraka
1#Pepatah Arab:
‫ل َُه‬
[  ‫ْت ُم َعل ِّ ُم َم ْن ل َا ُم َعل ِّ َم‬
ُ ‫الوق‬
َ  ]

Waktu adalah guru bagi yang tidak memiliki guru.

2# Ibnu Al-Qoyyim:
ْ ‫ِم‬
[ ‫ن‬ ‫خ ْوفًا‬َ ‫اما لِنِ ْع َم ِت َك َو‬
ً ‫اح ِت َر‬ْ ‫اد ُه‬َ ‫او ِل َما َص‬ َ ‫َعل َّ ْم‬
ُ َ ‫ت َكل َْب َك ف َُه َو يَتْ ُر ُك َش ْه َوتَ ُه ِفي تَن‬
‫تل َا تَقْ َب ُل‬ َ ْ ‫الش ْر ِع َوَأن‬ َّ ‫ َو َك ْم َعل َّ َم َك ُم َعل ِّ ُم‬،‫ َسط ْ َو ِت َك‬ ]
Engkau mengajari anjingmu, dan ia mengekang syahwatnya sehingga tidak memakan apa
yang ia buru sebagai bentuk penghormatan terhadap pemberianmu dan takut karena
kekuasaanmu. Betapa banyak guru agama yang mengajarimu, tapi engkau enggan
menerimanya.

3# Hasan Al-Bashri:

َ ‫الظَّل‬
[ ‫َم ِة‬ َ ‫ان ُك ِت‬
‫ب ِم َن‬ ِّ ‫الم َعل ِّ ُم َبيْ َن‬
ِ َ‫الص ْبي‬ ُ ‫ِإذَا ل َْم يَ ْع ِد ِل‬ ]
Jika seorang guru belum bisa adil terhadap murid-muridnya, ia dicatat sebagai orang yang
lalim.

4# Pepatah Arab:

ُ ‫َاقُأ ْستَاذ‬
[ ‫َه‬ َ ‫ف‬ ٍ‫ َو َك ْم ِم ْن ِتل ِْميْذ‬ ]
Berapa banyak murid yang mengungguli gurunya.

5# Raja Faishal Pertama:

ً ِّ ‫ت ُم َعل‬
[ ‫ما‬ ُ ْ ‫لَكُن‬ ‫ ل َْو ل َْم َأ ُك ْن َملِكًا‬ ]
Kalau aku tidak menjadi raja, aku akan menjadi guru.

6#Pepatah Arab:
[ ‫دا‬
ً ‫ت ل َُه َع ْب‬
ُ ْ ‫ُكن‬ ‫ َم ْن َعل َّ َمنِى َح ْرفًا‬ ]
Siapa saja yang mengajariku satu huruf, aku adalah budaknya.

7#Ahmad Syauqi:
[ ‫س ْول َا‬
ُ ‫يَك ُ ْو َن َر‬ ‫الم َعل ِّ ُم َأ ْن‬
ُ ‫اد‬َ ‫ َك‬... ‫ ق ُْم لِل ُْم َعل ِّمِ َو ِّف ِه التَّ ْبجِ يْل َا‬ ]
Berdirilah untuk guru, dan penuhilah hak penghormatannya..
Hampir-hampir saja guru itu menjadi seorang rasul.
8# Abdullah bin Abdulkarim As-Sa’dun:
ِ ِ‫الم َعل ِّ ُم الن َّاجِ ُح ُه َو َأ َه ُّم َأ ْع ِم َد ِة ِبنَا ِء التَّ ْعلِيْمِ الن َّاج‬
[ ‫ح‬ ُ  ]
Guru yang sukses merupakan unsur terpenting dalam pengembangan pendidikan yang
berhasil.

9# Muhammad Ghazali:
َ ‫اه تَل َِام َذتُ ُه َول َيْ َس ُه َو ال َّ ِذي يَتَ َر َّضى تَل ََام‬
[ ‫ذتُ ُه‬ ُ ‫الم َعل ِّ َم يَتَ َر َّض‬
ُ ‫ ِإ َّن‬ ]
Sesungguhnya guru itu diambil hatinya oleh murid, bukan guru yang mengambil hati murid.

10# Ahmad Rafiq Al-Mahdawi:


[ ‫عظ ُ ُم‬ َ ‫ َك‬، ‫ َو ِم ْن َح ِقّ ِه‬... ‫الم َعل ِّمِ قَ ْد َر ُه‬
ْ َ‫ ي‬، ‫الوال ِ َديْ ِن‬ ُ ‫َح َّق‬ ‫ف ََما قَ َد ُروا‬ ]
Mereka belum menghormati guru dengan semestinya..
Dan haknya -seperti kedua orang tua- sangat agung.

11# Ali Thanthawi:


[  ‫ت ِف ِه َي ِم ْحن َ ٌة ل َا‬ ْ ‫ اُتْ ُر ُك ْو َها ِإ ِن‬. ‫الم ْهن َ ِة‬
َ ‫استَط َ ْع‬ ِ ‫ ل َا تَ ْح ِر ْص َعل َى َه ِذ ِه‬، ‫ يَا َول َ ِدي‬، ‫ل َا‬
‫الم ْج ُه ْو ُلال َّ ِذي يَ ِعيْ ُش‬ َّ ‫الم َعل ِّ َم ُه َو‬
َ ‫الش ِهيْ ُد‬ ُ ‫ ِإ َّن‬.‫ات َب ِط ْيءٌ َول َا َحيَا ٌة‬ ٌ ‫ ِه َي َم َم‬. ‫ِم ْهن َ ٌة‬
‫اد ِر ِه َو َح َماقَا ِت ِه‬َ ‫ َول َا يَ ْذ ُك ُر ُه الن ّ َُاسِإلَّا لِيَ ْض َحكُوا َعل َى ن َ َو‬، ‫ت َول َا يَ ْد ِري ِب ِه َأ َح ٌد‬
ُ ‫ َويَ ُم ْو‬ ]
Tidak anakku, jangan engkau berobsesi dengan profesi ini. Tinggalkanlah jika engkau
mampu, karena itu adalah ujian bukan kerjaan. Dia adalah kematian yang lambat, bukan
kehidupan. Sesungguhnya seorang guru adalah orang mati syahid yang tidak dikenal, hidup
dan mati namun tidak ada seorang pun yang mengetahuinya, dan tidaklah manusia
mengingatnya melainkan untuk mentertawakan keanehan dan kedunguannya.

12# Ibrahim Al-Faqi:


[ ‫ب ِر‬ َّ ِ‫ل‬
ْ ‫لص‬ ‫يَن ْ َب ِغي َأ ْن تُْؤ ِم َن ِبَأ َّن ُك ّ َل ف َْر ٍد تُقَا ِبل ُُه ُه َو ُم َعل ِّ ٌم‬ ]
Seharusnya engkau menyakini bahwa setiap orang yang kau temui adalah guru yang
mengajari kesabaran.

13# Abdullah Abduddaim:


َ ‫المل‬
[ ‫َل‬ َ ‫خ ِفّ َف َهذَا‬َ ُ‫الم َعل ِّ ِم َأ ْن ي‬ َّ ‫اب ِة ُم ِم ّ ٌل َب ْع َض‬
ُ ‫ ف ََعل َى‬، ‫الش ْي ِء‬ َ َ‫اء ِة َوالكِت‬
َ ‫ِإ َّن تَ ْعلِيْ َم ال ِق َر‬
‫اع ِه ط ُ ُرقًا ُم َش ِّوقَ ًة‬ِ َ ‫اص ِطن‬
ْ ‫ ِب‬ ]
Pelajaran membaca dan menulis terkadang membosankan. Sudah seharusnya seorang guru
meringankan kebosanan dengan membuat metode-metode yang mengasyikkan.
14# Anonim:
[ ‫علِي ُم‬
ْ َّ‫الت‬
ْ َ ‫ َهلَّا لِنَفْ ِس َك َك‬... ‫غيْ َر ُه‬
‫ان ذَا‬ َ ‫الم َعل ِّ ُم‬ َّ ‫يَا َأيُّ َها‬ ]
ُ ‫الر ُج ُل‬
Wahai lelaki yang menjadi guru bagi orang lain,
Tidakkah engkau memulai dengan mengajari dirimu?

ْ ِ ‫ْت َع‬
[ ‫ظي ُم‬ َ ‫ف ََعل‬ ٌ ‫ َع‬... ‫خل ٍُق َوتَْأ ِت َي ِمثْل َُه‬
‫ار َعل َيْ َكِإذَا‬ ُ ‫ل َا تَن ْ َه َع ْن‬ ]
Janganlah engkau melarang sesuatu, sementara engkau mengerjakannya.
Kehinaan yang sangat bagimu bila melakukannya.

Dalam pepatah Arab dikatakan:


ِ‫لِإل َى القَل ْب‬ ِ ‫خ َر َج ِم َن القَل‬
َ ‫ْب َو َص‬ َ ‫الكَل َا ُم ِإذَا‬
Perkataan jika keluar dari hati akan sampai ke hati (juga).

Imam Syafi’i -rahimahullahu- berkata:

ِ ‫ ِإن ّ َ َما‬، َ ‫العل ُْم َما ُح ِفظ‬


‫العل ُْم َما نَفَ َع‬ ِ ‫ل َيْ َس‬
laysal-‘ilmu maa hufizha, innamal-‘ilmu maa nafa’a

Ilmu bukanlah apa yang dihafaal, akan tetapi yang bermanfaat.

Imam Az-Zuhri -rahimahullahu- berkata:

‫الـمذَا َك َر ِة‬
ُ ُ َ‫العل َْم النِ ّ ْسي‬
‫ َوتَ ْر ُك‬، ‫ان‬ ِ ‫ب‬ ُ ‫ِإن ّ َ َما يُ ْذ ِه‬
innamaa yudzhibul-‘ilman-nisyaanu, wa tarkul-mudzaakarati

Sesungguhnya yang menyebabkan ilmu hilang adalah lupa dan tidak mengulanginya.

Imam Mujahid -rahimahullahu- berkata:

‫ح ٍي َول َا ُم ْستَكْب ٌِر‬ ِ ‫ل َا يَتَ َعل َّ ُم‬


ْ َ‫العل َْم ُم ْست‬
laa yata’allamul-‘ilma mustahyin wa laa mustakbirun

Tidak akan pernah belajar orang yang malu dan sombong.

Imam Sufyan Ats-Tsauri -rahimahullahu- berkata:

‫َـم يَنْفَ ْع َك َض َّر َك‬ ِ ‫ا ِ ْعل َْم َأ َّن‬


ْ ‫العل َْم ِإ ْن ل‬
i’lam annal-‘ilma in lam yanfa’ka dharraka

Ketahuilah bahwa jika ilmu tidak memberimu manfaat, maka akan membahayakanmu.
Seorang pujangga Arab berkata:

ٍ ‫الع َم ُل ِب ِه َأف َْض ُل َش ِر‬


‫ف‬ َ ‫العل ُْم َأف َْض ُل‬
َ ‫ َو‬،‫خل ٍَف‬ ِ
al-‘ilmu afdhalu khalifin, wal-‘amalu bihi akmalu syarafin

Ilmu adalah warisan terbaik, dan mengamalkannya adalah kemulian paling sempurna.

Imam Yahya bin Abi Katsir -rahimahullahu- berkata:

‫اح ِة الجِ ْس ِم‬ ِ ‫ع‬


َ ‫العل ُْم ِب َر‬ ُ ‫ل َا يُ ْستَطَا‬
laa yustathaa’ul-‘ilmu biraahatil-jismi

Ilmu tidak akan didapat dengan santai-santai.

Imam Syafi’i -rahimahullahu- berkata:


‫الض ِّر‬ َ ّ ‫العل ُْم ِإلَّا ِب‬
ُّ ‫الص ْب ِر َعل َى‬ ِ ‫ل َا يُ ْد َر ُك‬
laa yudrakul-‘ilmu illaa bish-shabri ‘aladh-dhurri

Ilmu tidak akan didapat kecuali dengan bersabar atas kesulitan.

Imam Ath-Thabari -rahimahullahu- berkata:


ِ ‫الـم َم‬
‫ات‬ َ ‫العل ْ ِم َحتَّى‬
ِ ‫َب‬ َ ‫ب َأ ْن ل َا يَ َد‬
َ ‫ع طَل‬ ٍ ِ ‫يَن ْ َب ِغي لِطَال‬
yanbaghii lithaalibin an laa yada’a thalabal-‘ilmi hattal-mamaati

Sepantasnya seorang pelajar tidak meninggalkan menuntut ilmu hingga mati.

Imam Said bin Jubair -rahimahullahu- berkata:


‫ـما َما تَ َعل َّ َم‬
ً ِ ‫الر ُج َل َعال‬ ُ ‫ل َا يَ َز‬
َّ ‫ال‬
laa yazaalur-rajulu ‘aaliman maa ta’allama

Seseorang masih disebut alim selama ia belajar.

Imam Fudhail bin Iyadh -rahimahullahu- berkata:

ْ ‫َم ْن َعل ِ َم ل َيْ َس َك َم ْن ل‬


‫َـم يَ ْعل َْم‬
man ‘alima laysa kaman lam ya’lam

Siapa berilmu tidak seperti orang yang belum berilmu.

Imam Hasan Al-Bashri -rahimahullahu- berkata:


ِ ‫ِإذَا ا ِ ْستَ ْرذ ََلاهللُ َع ْب ًدا َز َّه َد ُه ِفي‬
‫العل ْ ِم‬
idzaa istardzalallahu ‘abdan, zahhadahu fil-‘ilmi

Jika Allah ingin menghinakan seorang hamba, Dia akan menjauhkannya dari ilmu.
Seorang bijak berkata:
‫ل ِب ِه‬
ِ ‫الع َم‬ ِ ‫ َأنْفَ ُع ِم ْن َك ِثيْ ٍر ِم َن‬،‫ل ِب ِه‬
َ ‫العلْمِ َم َع ِقل َّ ِة‬ ِ ‫الع َم‬ ِ ‫قَلِيْ ٌل ِم َن‬
َ ‫العلْمِ َم َع‬
qaliilun minal-‘ilmi ma’al-‘amali bihi, anfa’u min katsiirin minal-‘ilmi ma’a qillatil-‘amali bihi

Sedikit ilmu yang dibarengi dengan amal, lebih bermanfaat dari pada banyak ilmu tapi sedikit
beramal.

Seorang penyair berkata:


ٍ ‫ال ِبَأث َْو‬
‫ابتُ َزيِّنُنَا‬ ُ ‫الج َم‬
َ ‫ل َيْ َس‬
laysal-jamaalu bi-atswaabin tuzayyinunaa
Keindahan tidak terletak pada pakaian yang menghiasi kita
‫العل ْ ِم َواَأل َد ِب‬
ِ ‫ال‬ُ ‫ال َج َم‬ َ ‫ِإ َّن‬
َ ‫الج َم‬
innal-jamaala jamaalul-‘ilmi wal-adabi
Keindahan yang sesungguhnya adalah keindahan ilmu dan adab

Abbas Al-Aqqad berkata:


ِ ‫صذَا َكث َُر ِإلَّا‬
َ ‫ َفِإن ّ َ ُه َإذَا َكث َُر‬، ‫العل ُْم‬
‫غل َا‬ ُ ‫ُك ُّل َش ْي ٍء يَ ْر‬
‫خ ُ ِإ‬
kullu syay-in yarkhushu idzaa katsura illal-‘ilmu, fa-innahuu idzaa katsura ghalaa

Segala sesuatu akan menjadi murah jika banyak kecuali ilmu, jika banyak ilmu akan menjadi
mahal.

Sahabat Abu Darda –radhiallahu ‘anhu- berkata:

َ َ‫ـح ِر ُم ُه اَأل ْش ِقي‬


‫اء‬ ْ َ‫اء َوي‬
َ ‫الس َع َد‬ ِ ُ‫يَ ْر ُز ُقاهلل‬
ُّ ‫العل َْم‬
yarzuqullahul-‘ilmas-su’adaa-a wa yahrimuhul-asyqiyaa-a

Allah mengaruniakan ilmu kepada orang-orang yang bahagia dan menahannya dari orang-
orang yang celaka/sengsara.

Sahabat Ibnu Mas’ud –radhiallahu ‘anhu- berkata:


‫ َول َا تَ ْغ ُد ِإ َّم َع ًة َبيْ َن َذل ِ َك‬، ‫ـما َأ ْو ُمتَ َعل ِّ ًما‬
ً ِ ‫ا ُْغ ُد َعال‬
ughdu ‘aaliman aw muta’alliman, wa laa taghdu imma’atan bayna dzaalika

Jadilah seorang alim atau pelajar, dan jangan menjadi pengekor selain keduanya.

‫العل ُْم يُْؤتَى َول َا يَْأ ِتي‬


ِ
al-‘ilmu yu`taa wa laa ya`tii

Ilmu itu didatangi, dan tidak datang (dengan sendirinya).


‫الح َج ِر‬ ِّ ‫العل ُْم ِفي‬
َ ‫الص َغ ِر َكالنَّقْ ِش َعل َى‬ ِ
al-‘ilmu fish-shighari kan-naqsyi ‘alal-hajari

(Menuntut) ilmu di masa kecil ibarat memahat di batu

‫َـم ٍر‬
َ ‫الش َج ِر ِبل َا ث‬ ِ
َّ ‫العل ُْم ِبل َا َع َم ٍل َك‬
al-‘ilmu bilaa ‘amalin, kasy-syajari bilaa tsamarin

Ilmu tanpa amal, seperti pohon tanpa buah.

‫الـم ْه ِد ِإل َى الل َّ ْح ِد‬


َ ‫العل َْم ِم َن‬
ِ ‫ُب‬ِ ‫اُطْل‬
uthlubil-‘ilma manal-mahdi ilal-lahdi

Tuntutlah ilmu dari sejak di buaian sampai liang lahat.


‫ َوِإذَا ل َْم‬، ‫اح ٌد ف َُه َو َأنَا‬
1# [  ْ ‫ َوِإذَا َأ َح ّبَ َك َش‬، ‫خ ٍصَفَأنَا ِمن ْ ُه ْم‬
ِ ‫خ ٌص َو‬ ْ ‫ِإذَا َأ َح ّبَ َك ِمل ْيُ ْو ُن َش‬
ُّ ‫َاعل َْم َأ ِن ّي ِم‬
‫ت‬ ْ ‫ يُ ِح ّبَ َكَأ َح ُد ف‬ ]
idzaa ahabbaka milyuunu syakhshin fa`ana minhum,
wa idzaa ahabbaka syakhshun waahidun fahuwa ana,
wa idzaa lam yuhibbaka ahadun fa'lam annii mittu.

Jika sejuta orang mencintaimu, aku salah satunya...


Jika hanya satu orang mencintaimu, akulah orangnya...
Dan jika tak seorangpun mencintaimu, ketahuilah bahwa aku sudah tidak ada…

2# [ ُّ ‫ َولَكِ َّن اَأل ْج َم َل َأ ْن يَ ْش ُع َر ِب َك َم ْن تُ ِح‬،‫ب‬


‫ب‬ ُ ‫ع َما قَ ْد يَك ُ ْو ُن َأ ْن تَ ْش ُع َر ِب‬
ِّ ‫الح‬ ُ ‫ َأ ْر َو‬ ]
arwa'u maa qad yakuunu an tasy'ura bil hubbi, wa laakinnal ajmala an yasy'ura bika man
tuhibbu.

Hal terindah ketika engkau jatuh cinta, akan tetapi lebih indah jika orang yang kau cintai
menyadari cintamu.

3# [  ُّ ‫َأ ْك َر ُه ق َُّو ِتي ِعن ْ َد َما َأ ْج َر ُح َم ْن ُأ ِح‬


‫ َوَأ ْك َر ُه ُد ُم ْو ِعي ِحيْ َن تَن ْ ِز ُل َعل َى‬، ٍ‫ب ُد ْو َن ق َْصد‬
َ ‫ َوَأ ْك َر ُه ُح ِّبي ِحيْ َن يَ ْم ُحو ِك ْب ِريَاِئي َو َك َر‬، ‫غ ًما َعنِ ّي‬
‫ام ِتي‬ ْ ‫ َم ْن ل َا يَ ْستَ ِحقُّ َها َر‬ ]
akrahu quwwatii 'indamaa ajrahu man uhibbu duuna qashdin,
wa akrahu dumuu'ii hiina tanzilu 'alaa man laa yastahiqquhaa raghman 'annii,
wa akrahu hubbii hiina yamhuu kibriyaa`ii wa karaamatii.

Aku membenci kekuatanku, ketika melukai orang yang kucintai tanpa sengaja...
Aku membenci air mataku, ketika jatuh bukan pada orang berhak tanpa kusadari...
Dan aku benci rasa cintaku, ketika ia menghilangkan keangkuhan dan kemuliaanku...

‫ان يَ ْد ِفن ُ ُه‬


4# [  ُ َ‫ َوالنِ ّ ْسي‬،‫ب‬ ُ ‫ال يَقْتُ ُل‬
َّ ‫الح‬ ُ ‫ اِإل ْه َم‬ ]
alihmaalu yaqtulul hubba, wan nisyaanu yadfinuhu.

Ketidakpedulian membunuh rasa cinta, dan ketidakingatan yang menguburnya.

5# [ ‫ب‬ ُّ ‫ ِبقَ ْد ِر َما ن ُ ِح‬ ]


ُّ ‫ب ن ُ َح‬
biqadri maa nuhibbu nuhabbu.
Sebagaimana kita mencintai, begitulah kita dicintai.
‫الو ِحيْ َد القَا ِد َر َعل َى َأ ْن يَ ْج َعل ََكتَ ِعيْ ًسا‬
6# [  َ ‫خ َص‬
ْ ‫الش‬
َّ ‫ب‬َّ ‫الح ِقيْ ِق ُّي ُه َو َأ ْن تُ ِح‬
َ ‫ب‬ ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbul haqiiqii huwa an tuhibbasy syakhshal wahiidal qaadira 'alaa an yaj'alaka ta'iisan.

Cinta sejati adalah ketika engkau mencintai satu-satunya orang yang mampu menjadikanmu
sengsara

7# [  ِ ‫ب َأ َّول ُُه ِذ ْك ٌر َو‬


‫آخ ُر ُه ِفك ْ ٌر‬ ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu awwaluhu dzikrun wa aakhiruhu fikrun.

Permulaan cinta adalah menyebut, dan kesudahannya adalah memikirkan.

‫بتَ ْج ِر َب ٌة َحيّ َ ٌة ل َا يُ َعا ِنيْ َها ِإلَّا َم ْن يَ ِعيْ ُش َها‬


8# [  ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu tajribatun hayyatun laa yu'aaniihaa illaa man ya'iisyuhaa.

Cinta adalah pengalaman nyata, tidak dialami kecuali oleh orang yang menjalaninya.

ُ َ ‫ب ن َ ِعيْ ٌم ل َا يُط‬
‫اق‬
9# [ 
ّ ٍ ‫الحيَا ُة ِب ُد ْو ِن ُح‬ ُ َ ‫ب َج ِحيْ ٌم يُط‬
َ ‫ َو‬...‫اق‬ ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu jahiimun yuthaaqu ...  wal hayaatu biduuni hubbin na'iimun laa yuthaaqu.

Cinta adalah kepedihan yang tertahankan ... Dan kehidupan tanpa cinta adalah kenikmatan
yang tak tertahankan.

‫ات ال ُّد ُم ْو ِع‬


10# [  ْ َ ‫اض َر ٌة ل َا يَفُ ْو ُح َأ ِريْ ُج َها ِإلَّا ِإذَا تَ َساقَط‬
ُ ‫ت َعل َيْ َها قَط َ َر‬ ِ َ ‫ب َز ْه َر ٌة ن‬
ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu zahratun naadhiratun laa yafuuhu ariijuhaa illaa idzaa tasaaqathat 'alaihaa
qatharaatud dumuu'i.

Cinta adalah bunga bermekaran yang tidak akan semerbak harumnya kecuali jika disirami
tetesan-tetesan air mata.

‫ان َول ِ َذل ِ َك ف َُه َو ف َْو َق القَان ُ ْو ِن‬


11# [  ٌ َ ‫ب ُسل ْط‬
ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu sulhaanun wa lidzaaliki fahuwa fawqal qaanuuni.

Cinta adalah raja, oleh karena itu ia lebih berkuasa dari undang-undang.
12# [  ‫ب‬ُّ ‫الح‬ُ ،‫ات‬ِ َ ‫البن‬
َ ‫ات ِفي قُل ُْو ِب‬ ٌ ‫ب ن َ َب‬ُّ ‫الح‬
ُ ،‫اب‬
ِ ‫الش َب‬ َّ ‫َاب ِفي قُل ُْو ِب‬
ٌ ‫ب َعذ‬
ُّ ‫الح‬
ُ
‫ب َش ّ ٌر ل َا ُب َّد ِمن ْ ُه‬ ُّ ‫الح‬
ُ َ ‫ُأ ْسط ُ ْو َر ٌة ِفي القَل ُْو ِب‬ ]
، ‫المك ْ ُس ْو َر ِة‬
alhubbu 'adzaabun fii quluubisy syabaabi, alhubbu nabaatun fii quluubil banaati, alhubbu
usthuurathun fil quluubil maksuurati, alhubbu syarrun laa budda minhu.

Cinta adalah siksaan di hati para pemuda, cinta adalah tumbuhan di hati para pemudi, dan
cinta adalah mitos bagi orang yang patah hati, dan cinta adalah keburukan yang harus ada.

‫الم ْرَأ ِة ف َِضيْل َ ٌة ُك ْب َرى‬


13# [  َ ‫ َو ِعن ْ َد‬، ‫خ ِطيْ ٌر‬
َ ‫ل َم َر ٌض‬ َّ ‫ب ِعن ْ َد‬
ِ ‫الر ُج‬ ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu 'indar rajuli maradhun khatiirun, wa 'indal mar`ati fadhiilatun kubraa.

Cinta bagi laki-laki adalah pernyakit bahaya, dan bagi wanita adalah sebuah kehormatan yang
sangat besar.

14# [  ْ ُ‫ب َأ ْن ت‬
‫خ ِم َد َها‬ َ ّ ‫ ِم َن‬...‫ل َأ ْن تُ ْش ِعل ََها‬
ِ ‫الص ْع‬ َ ّ ‫الح ْر ِب ِم َن‬
ِ ‫الس ْه‬ َ ‫ب َك‬
ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu kal harbi minas sahli an tusy'ilahaa ... minash sha'bi an tukhmidahaa.

Cinta itu ibarat perang, sangat mudah engkau mengobarkannya...dan sangat sulit
memadamkannya.

‫خط َ ُر َأن ّ َ ُه ل َا يَ ْمل ِ ُكذَاكِ َر ًة‬


15# [  ْ ‫بل َا يُتْ ِق ُن التَّفْكِيْ َر َواَأل‬
ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu laa yutqinut tafkiira wal akhtharu annahu laa yamliku dzaakiratan.

Cinta tidak pandai berfikir, dan yang lebih berbahaya ia tidak memiliki ingatan.

16# [  َّ ‫بل َا يَ ْع ِر ُفَأ‬


‫ي قَان ُ ْو ٍن‬ ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu laa ya'rifu ayya qaanuunin.

Cinta tidak mengenal aturan apapun.

ِ ‫الم ْو‬
‫ت‬
17# [  َ ‫ ُه َو َفقَطْ يَ ْج َعل ُُه ْم ُم َعل َّ ِقيْ َن َبيْ َن‬...‫اق‬
َ ‫الحيَا ِة َو‬ ُ ‫بل َا يَقْتُ ُل‬
َ ‫الع َّش‬ ُّ ‫الح‬
ُ  ]

alhubbu laa yaqtulul 'usysyaaqa ... huwa faqath yaj'aluhum mu'allaqiina bainal hayaati wal
maut.

Cinta tidak membunuh para pecinta ... ia hanya menjadikan meraka tergantung antara hidup
dan mati.
18# [  ‫ان‬ ْ َ‫ان ِفيْ َها َم ًعا َأ ْو ي‬
ِ ‫خ ِس َر‬ ِ ‫ان َويَك ْ ِس َب‬ َ ‫ب ُه َو الل ُّ ْع َب ُة‬
ِ َ ‫الو ِحيْ َد ُة ال َّ ِتي يَ ْشتَ ِر ُك ِفيْ َها ا ْثن‬ ُّ ‫الح‬
ُ
‫ َم ًعا‬ ]
alhubbu huwal lu'batul wahiidatu allatii yasytariku fiihaa itsnaani wa yaksibaani fiihaa ma'an
aw yakhsirani ma'an.

Cinta adalah satu-satunya permainan yang dimainkan dua orang, bisa jadi mereka berdua
sama-sama menang, atau kedua-duanya sama-sama merugi.

‫لش ْي ِء يُ ْع ِمي َويُ ِص ُّم‬


19# [  َّ ِ ‫ُح ّبُ َكل‬  ]

hubbuka lisysyai`i yu'mii wa yushimmu.

Kecintaaanmu membuatmu buta dan tuli.

20# [  ‫الم َوا ِق ُف تُ َعل ِّ ُم َك َم ْن‬ ُّ ‫ب تُ َعل ِّ ُم َك َم ْن تُ ِح‬


َ ‫ب َو‬ ُ ‫ب َوالتَّ َج‬
ُ ‫ار‬ ُ ‫الحيَا ُة تُ َعل ِّ ُم َك‬
َّ ‫الح‬ َ
‫ يُ ِح ّبُ َك‬ ]
alhayaatu tu'allimukal hubba, wat tajaarubu tu'allimuka man tuhibbu, wal mawaaqifu
tu'allimuka man yuhibbuka.

Kehidupan mengajarimu cinta, pengalaman mengajarimu siapa yang kau cintai, dan situasi
mengajarimu siapa yang mencintaimu.

21# [  ‫ب يُ َص ِ ّد ُق َك ّ َل َش ْي ٍء َأ ْو ل َا يُ َص ِ ّد ُق ُك ّ َل َش ْي ٍء‬
ُّ ‫ال ّ ِذي يُ ِح‬ ]
alladzii yuhibbu yushaddiqu kulla syai`in aw laa yushaddiqu kulla syai`in.

Orang yang mencintai akan mempercayai segala sesuatu atau tidak mempercayai sama
sekali.

‫ َوَأ ْن تَك ُ ْو َن َج ِميْل َ ًة لَِأن ّ َ َكتُ ِح ّبُ َها‬، ‫ ف َْر ٌق َك ِبيْ ٌر َأ ْن تُ ِح ّبَ َها لَِأن ّ َ َها َج ِميْل َ ٌة‬ ]
22# [ 

farqun kabiirun an tuhibbahaa li`annahaa jamiilatun, wan an takuuna jamiilatan li`annaka


tuhibbuhaa.

Akan sangat berbeda saat engkau mencintainya karena kecantikannya, dan ia terlihat cantik
karena engkau mencintainya.
23# [  َ ‫ب ِبكَل ِ َم ٍة َولَكِن ّ َُه ل َا يُ ْمكِ ُن َأ َب ًدا ًأ ْن يَ ُم ْو‬
‫ت ِبكَل ِ َم ٍة‬ ُّ ‫الح‬
ُ ‫ قُ ْد يُ ْول َ ُد‬ ]
qad yuuladul hubbu bikalimatin wa laakinnahu laa yumkinu abadan an yamuuta bikalimatin.

Rasa cinta bisa tumbuh karena satu kata, tapi ia tidak akan pernah bisa mati dengan satu
kata.

24# [ ِ‫ت ِفيْ َها َعن ْ َد َما تَ ْب َدُأ ِبالكَل َام‬


ُ ‫الص ْم‬
َ ّ ‫خيّ َ ُم‬ ُ ‫ لِل ُْعيُ ْو ِن ل َُغ ٌة ل َا يَفْ َه ُم َها ِإلَّا‬ ]
َ ُ‫ ي‬، ‫الم ِح ّبُ ْو َن‬
lil'uyuuni lughatun laa yahfhamuhaa illal muhibbuuna, yukhayyamush shamtu fiihaa 'indamaa
tabda`u bil kalaami.

Mata memiliki bahasa tersendiri yang tidak diketahui kecuali oleh para pecinta, hanya bisa
terdiam ketika engkau akan mulai berbicara.

25# [  ‫الر ْو َع َة َأ ْن تَ ْش ُع َر َب ُو ُج ْو ِد ِه‬ ُّ ‫الر ْو َع ُة َأ ْن تَ َرى َم ْن تُ ِح‬


َّ ‫ َولَكِ َّن‬...‫ب َك ّ َل يَ ْو ٍم‬ َّ ‫ت‬ِ ‫ل َيْ َس‬
‫ان َب ِعيْ ًدا َعن ْ َك‬ َ ‫ َحتَّى َوِإ ْن َك‬...‫ َح ْول ََك‬ ]
laysatir raw'atu an taraa man tuhibbu kulla yawmin ... wa laakinnar rau'ata an tasy'ura
biwujuudihi hawlaka ... hattaa wa in kaana ba'iidan 'anka.

Tidak mengherankan di saat engkau melihat orang yang kau cintai setiap hari...
Akan tetapi yang mengagumkan adalah di saat engkau merasakan keberadaannya di
dekatmu...Walaupun ia jauh darimu.

26# [  ‫ب ِفي‬ ُ ‫ل َأ ْن تَ َض َع‬


َّ ‫الح‬ ِ ‫ لَكِ َّن ِم َن اَأل ْج َم‬، ‫ان‬ َ ‫ل َأ ْن تَ ْز َر‬
ٍ َ‫ع َو َر ْد ًة فَي ُب ْست‬ ِ ْ‫الج ِمي‬
َ ‫ِم َن‬
‫ان‬
ٍ ‫ْب ِإن ْ َس‬
ِ ‫ قَل‬ ]
minal jamiil an tazra'a wardatan di bustaaniin, lakinna minal ajmali an tadha'al hubba fii qalbi
insaanin.
Keindahan adalah di saat engkau menamam bunga di sebuah kebun, tapi akan lebih indah di
saat engkau meletakkan rasa cinta di hati seseorang.

27# [  َ ْ ‫ َم ْن يُ ِح ّبُ َكيَ َرى ِفيْ َك َج َمال ًا ل َْم تَ َر ُه َأن‬ ]


‫ت ِفي نَفْ ِس َك‬
man yuhibbuka yaraa fiika jamaalah lam tarahu anta fii nafsika.
Siapa yang mencintaimu, ia melihat dalam dirimu keindahan yang tidak pernah engkau
temukan sendiri.

28# [  َ ‫ب َأ ْن نَبْقَى َداِئ ًما ِب‬


ُّ ‫جا ِن ِب َم ْن ن ُ ِح‬
‫ب‬ ُّ ‫الح‬
ُ ‫ل َيْ َس‬  ]

laysal-hubbu an nabqaa daa-iman bijaanibi man nuhibbu


Cinta tak berarti kita selalu berada di sisi orang yang dicintai.
ُّ ‫ب َأ ْن نَبْ َقى فَي َقل ِْب َم ْن ن ُ ِح‬
‫ب‬
[  ُ ‫ َول َ ِك َّن‬ ]
َ ّ ‫الح‬
wa laakinnal-hubba an nabqaa fii qalbi man nuhibbu
Tetapi cinta adalah saat kita berada di dalam hati orang yang dicintai.

ِّ
 [ ‫الشتَا ِء‬ ‫ الثّل ُْج َه ِديَّ ُة‬ ]
ats-tsalju hadiyyatusy-syitaa-i
Salju adalah kado musim dingin.

‫ف‬ َ ّ ‫الش ْم ُس َه ِديَّ ُة‬


[ ِ ْ ‫الصي‬ َ ّ ‫َو‬  ]

wasy-syamsu hadiyyatush-shayfi
Matahari adalah kado musim panas.

َّ ‫ َوال ّز ُُه ْو ُر َه ِديَّ ُة‬ ]


‫الر ِبيْ ِع‬

waz-zuhuuru hadiyyatur-rabii’i

Bunga adalah kado musim semi.

‫[ر‬ ِ ‫الع ْم‬ ِ ْ ‫َوَأن‬


ُ ‫ت َه ِديَّ ُة‬  ]

wa anti hadiyyatul 'umri

Dan kamu adalah kado terindah hidupku.

You might also like