Professional Documents
Culture Documents
LED
DE GB FR IT ES
Achtung! Attention! Attention! Attenzione! ¡Atención!
Vor dem Betrieb: Before operating: Avant l’utilisation: Prima dell‘uso: Antes del uso:
Erst Sender und dann das Switch the transmitter on first then Allumez en premier l’émetteur puis Accendete prima la trasmittente Encender primero la emisora,
Modell einschalten. the model. seulement votre modèle. e poi il modello. y después el modelo.
Bei Beendigung: When finisished: Après utilisation: Dopo l‘uso: Después del uso:
Erst das Modell und dann den Sender First switch off the model Arrêtez le modèle en premier puis votre Spegnere prima il modello Apagar primero el modelo,
ausschalten. then the transmitter. radiocommande. e poi la trasmittente. y después la emisora.
DE FR ES
Lieferumfang: • Modell • Fernsteuerung • Anleitung Contenu du kit: • Modèle • Emetteur • Notice Contenido del kit: • Modelo • Emisora • Instrucciones
Funktionen: • vorwärts/rückwärts • links/rechts • stop Fonctions: • avant/arrière • à droite/à gauche • stop Funciones: • adelante/atrás • derecha/izquierda • stop
Highlights: • Detailgetreuer Innenraum 1/14 Highlights: • Intérieur très détaillé 1/14 Highlights: • Interior muy detallada 1/14
Empfohlenes Zubehör: Batterien Accessoires: Piles Accesorios: Pilas
AA 1,5V, Nr. 140265 (VE 5) - 9 V, Nr. 140260 AA 1,5V, No. 140265 (5 pièces) - 9 V, No. 140260 AA 1,5V, No. 140265 (5 piezas) - 9 V, No. 140260
1:14 • Auto: 5 x AA 1,5V • Sender: 1 x 9V 1:14 • Voiture: 5 x AA 1,5V • Emetteur: 1 x 9V 1:14 • Coche: 5 x AA 1,5V • Emisora: 1 x 9V
1:24 • Auto: 3 x AA 1,5V • Sender: 2 x AA 1,5V 1:24 • Voiture: 3 x AA 1,5V • Emetteur: 2 x AA 1,5V 1:24 • Coche: 3 x AA 1,5V • Emisora: 2 x AA 1,5V
Technische Daten: Données techniques: Datos técnicos:
1:14 • Abmessungen: ~ 335 x 150 x 90 mm • Gewicht: ~ 600,4 g 1:14 • Dimensions: ~ 335 x 150 x 90 mm • Poids: ~ 600,4 g 1:14 • Medidas: ~ 335 x 150 x 90 mm • Peso: ~ 600,4 g
1:24 • Abmessungen: ~ 190 x 78 x 45 mm • Gewicht: ~ 175,8 g 1:24 • Dimensions: ~ 190 x 78 x 45 mm • Poids: ~ 175,8 g 1:24 • Medidas: ~ 190 x 78 x 45 mm • Peso: ~ 175,8 g
Angaben ohne Gewähr. Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de toute erreur ou modification technique. Salvo error y omisión. La empresa se reserva el derecho a realizar cambios
técnicos las fotos y dibujos no contractuales. Nos reservamos el derecho a
GB IT cambios técnicos y equivocaciones.
Box contents: • Model • Transmitter • Instruction Contenuto del kit: • Modello • Trasmittente • Istruzionie
Functions: • forward/backward • left/right • stop Funzioni • avanti/indietro • sinistra/destra • stop
Highlights: • Detailed interior 1/14 Highlights: • Interiore molto simile all’originale 1/14
Accessories: Batteries Accessori: Batterie
AA 1,5V, No. 140265 (5 pieces) - 9 V, No. 140260 AA 1,5V, No. 140265 (5 pezzi) - 9 V, No. 140260
1:14 • Car: 5 x AA 1,5V • Transmitter: 1 x 9V 1:14 • Macchina: 5 x AA 1,5V • Trasmittente: 1 x 9V
1:24 • Car: 3 x AA 1,5V • Transmitter: 2 x AA 1,5V 1:24 • Macchina: 3 x AA 1,5V • Trasmittente: 2 x AA 1,5V
Technical data: Dati tecnici:
1:14 • Dimensions: ~ 335 x 150 x 90 mm • Weight: ~ 600,4 g 1:14 • Misure: ~ 335 x 150 x 90 mm • Peso: ~ 600,4 g
1:24 • Dimensions: ~ 190 x 78 x 45 mm • Weight: ~ 175,8 g 1:24 • Misure: ~ 190 x 78 x 45 mm • Peso: ~ 175,8 g
No responsibility is taken for the correctness of this information. S.E. & O.
Subject to change without prior notice. Errors and omissions excepted.
26/15
Irrtum und technische Änderungen vorbehalten. Copyright JAMARA e.K. 2015
Kopie und Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit Genehmigung von JAMARA e. K.
DE - Einlegen der Batterien | GB- Fitting the Batteries | FR - Mise en place des piles | IT - Inserire le batterie | ES - Colocación de las baterías
LED
DE - Legen Sie 5 / 3 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die richtige Polung
1. Ausrichtungshebel, 2. Batterie. 3. EIN/AUS Schalter, 4. Chassis
GB - Fit 5 / 3 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity.
1. Trim Lever, 2. Batteries, 3. On/Off Switch, 4. Chassis
FR - Mettez en place 5 / 3 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
1. Levier directionnel, 2. Piles, 3. Interrupteur On/Off, 4. Chassie
IT - Inserire 5 / 3 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione
ai poli.
1. Leva, 2. Batterie, 3. Interruttore On/Off, 4. Chassis
ES - Coloque 5 / 3 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad.
1. Alineado, 2. Batería , 3. Interruptor On/Off, 4. Chasis
1 3 2 4
1 2 3 4
LED
DE - Legen Sie einen 9 V Batterieblock oder 2 x AA Batterien (nicht enthalten) ein, achten Sie auf die
1 1 richtige Polung. Schrauben Sie die Antenne oben in die Fernsteuerung ein (nur 1/14). 1. Antenne,
2 4 5 2. Vorwärts, 3. Rückwärts, 4. Links, 5. Rechts, 6. Batteriefach, 7. EIN/AUS Schalter (bei 1/14).
2 GB - Fit the 9 V battery or 2 x AA Batteries (not included), observe the correct polarity. Screw the
3 antenna firmly into the transmitter (only 1/14). 1. Antenna, 2. Forward, 3. Reverse, 4. Left, 5. Right,
6 6. Batterie box, 7. On/Off Switch (only 1/14).
4
3 FR - Mettez en place respectivement une pile 9 V ou 2 x AA Piles (non inclus), respectez la polarité.
5 Vissez complètement l‘antenne dans son logement en haut de la radiocommande (seulement 1/14).
1. Antenne, 2. Avant, 3. Arrière, 4. à gauche, 5. á droite, 6. Support de batterie
6 7. Interrupteur On/Off (seulement 1/14).
6
IT - Inserire la batteria 9 V o 2 x AA Batterie (non incluse) nella giusta posizione, facendo attenzione ai
poli. Avvitate completamente l‘antenna nel suo alloggiamento sopra il radiocomando (solo 1/14).
7 1. Antenna, 2. Avanti, 3. Indietro, 4. Sinistra, 5. Destra, 6. Compartimento batteria,
7. Interruttore On/Off, (solo 1/14).
ES - Coloque una pila 9 V o 2 x pilas AA (no incluidas), respetando la polaridad. Atornille la antena en
la emisora (solamente 1/14). 1. Antena, 2. delante, 3. atrás, 4. izquierda, 5. derecha,
6. Compartimento de la batería, 7. On/Off interruptor (solamente 1/14).
X X
DE - Gebrauchsanweisung sorgfältig lesen! DE - Benutzung nur unter unmittelbarer Auf- DE - Von Kindern fernhalten. Enthält ver- DE - Sind die Batterien leer, wechseln Sie DE - Auf Polarität achten!
GB - Read the instructions carefully. sicht von Erwachsenen. schluckbare Kleinteile. sie aus. GB - Pay attention to the polarity!
FR - Se il vous plaît lire attentivement les GB - Use only under direct supervision of GB - Keep away from Children. Contains GB - The batteries are nearly, replace the FR - Prêter attention aux la polarité!
instructions! an adult! small parts which can be swallowed. batteries. IT - Prestare attenzione alla polarità!
IT - Vi preghiamo di leggere attentamente FR - Utiliser uniquement sous la surveil- FR - Tenez les enfants éloignés. Contient FR - Si ce les piles sont vides, changez ES - Preste atención a la polaridad!
le istruzioni. lance d’un adulte! de petites pièces facilement avalables. ceux-ci.
ES - Lea atentamente las instrucciones. IT - Utilizzare solo sotto la diretta sorvegli- IT - Tenere i bambini lontano. Contiene IT - Controllare il stato delle batterie, potreb-
anza di un adulto! pezzi piccoli. bero essere scariche.
ES - Usado bajo la supervisión directa de ES - Mantenga el lejos de los niños. Conti- ES - Las pilas estarán agotadas, sustituya
un adulto! ene piezas pequeñas. las pilas por otras nuevas.
X X X X
DE - Auf die Frequenzen in Ihrem Umfeld DE - Betreiben Sie das Modell nicht bei Re- DE - Nicht auf befahrenen Straßen und DE - Fahren Sie nie außerhalb der Reich- DE - Nicht direkter Sonnenbestrahlung oder
achten! gen, Schnee, Nässe oder Sand. Plätzen fahren. weite Ihrer Fernsteuerung. Wärme aussetzen.
GB - Pay attention to the frequencies in GB - Do not drive in rain, snow, wetness GB - Never drive on roads or areas used GB - Never run out of the reach of your GB - Do not leave in very strong sunlight.
your environment! or sand. by real vehicles. remote control. FR - N‘exposez jamais votre modèle direc-
FR - Faites attention aux fréquences dans FR - Ne pas conduire sous la pluie, la neige, FR - Ne roulez jamais sur la voie publique FR - Laissez jamais celle-ci sortir de la por- tement aux rayons du soleil.
votre environnement! humidité ou sable. ou des endroits fréquentés. tée de votre émetteur. IT - Non disporre il modello sotto il sole op-
IT - Prestare attenzione alle frequenze nel IT - Non guidare sotto la pioggia, neve, IT - Non giocare sulle strade comuni. IT - Non utilizzare il modello fuori la portata pure nel caldo.
proprio ambiente! umidità o sabbia. ES - No utilice en calles o plazas tran- della trasmittente. ES - No exonga el modelo a los rayos sola-
ES - Preste atención a las frecuencias en ES - No conduzca bajo la lluvia, la nieve, sitadas. ES - No conduzca más allá del alcance de res directos o fuentes de calor.
su entorno! humedad o arena. su emisora.
IT - Attenzione!
GB - Warning! Questo prodotto non è destinato a essere
This device is not intended for use by indivi- utilizzato da persone (bambini compresi)
duals (Including children) with reduced phy- con capacità fisiche limitate, con limitazioni
sical sensory, mental abilities, lack of expe- sensoriali o mentali oppure mancanza di
rience and / or knowledge, unless they are esperienza e/o di conoscenza. A meno che,
supervised in how the device is to be used. siano sorvegliate da una persona respon-
FR - Attention! sabile della loro sicurezza su come usare il
Cet appareil n’a pas été conçu pour être prodotto in modo corretto.
utilisé par des personnes (également ES - Atención!
des enfants) présentant des défaillances Este dispositivo no debe ser utilizado por
physiques, sensitives ou mentales, cela personas(incluidos niños) con discapacidad
DE - Verschmutzungen mit einem feuchten DE - Batterien/Akku niemals im Modell DE - Achtung! s’applique aussi aux personnes n’ayant pas física, habilidades sensoriales o mentales o
Tuch entfernen. lagern. Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, ou peu d’expériences hormis si celle-ci est la falta de experiencia y / o conocimientos,
GB - Clean by using a damp cloth. GB - Store batteries/battery packs separa- durch Personen (einschließlich Kinder) mit accompagnée par une personne respon- porque son responsables de su propia se-
FR - Essuyez la boue avec un tissu hu- tely when not in use. eingeschränkten physischen, sensorischen sable et concernant la manipulation de cet guridad persona de supervisión sobre cómo
mide. FR - La piles/accu ne doit jamais être oder geistigen Fähigkeiten oder mangels appareil. se utiliza el dispositivo. O la persona que
IT - l‘inquinamento possono essere rimossi stockée dans la modèle. Erfahrung und/oder mangels Wissen be- son supervisados en cómo usar.
con un panno umido IT - Conservare le batterie/accumulatore nutzt zu werden, es sei denn, sie werden
ES - Polución se puede eliminar con un separatamente quando non sono in uso. durch eine für ihre Sicherheit zuständige
paño húmedo. ES - Sacar siempre las batería/acumulador Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu be-
y guárdarlo por separado. nutzen ist.
JAMARA e.K.
Inh. Manuel Natterer
info@jamara.com ● www.jamara.com
Am Lauerbühl 5 - DE-88317 Aichstetten Service - Tel. +49 (0) 75 65/94 12-66
Tel. +49 (0) 75 65/94 12-0 - Fax +49 (0) 75 65/94 12-23 kundenservice@ jamara.com