You are on page 1of 3

Quss bin Sa'idah, dan Orasi Terkenalnya di Pasar Ukaz

Salah satu orator dari bangsa Arab yang dikenal adalah Quss bin Saidah Al-Iyadi. Sebelumnya perlu
disinggung sedikit biografi singkat khatiib (orator) yang pertama kali mempelopori
pengucapan ‘Amma ba’du’ setelah membacamukadimah (pembukaan) dalah khutbah.

Nama lengkap beliau adalah Quss bin Saidah bin Hudzafah bin Zufar bin Iyad. Namun
ada pendapat lain yang menyebutkan lebih panjang, yaitu Quss bin Saidah bin Amru bin
Adi bin Malik bin Iid’aan bin An-Namir bin Wailah bin Ath-Thamtsan bin Udz Manat bin
Yaqdum bin Afsha bin Da’ma bin Iyad.

Diriwatkan bahwa beliau merupakan salah satu dari sekian orang-orang jahiliyah yang masih
berpegang teguh dengan ajaran Nabi Ibrahim -‘alaihissalam-. Beliau wafat tidak lama
sebelum diutusnya Nabi Muhammad –shallallahu ‘alaihi wa sallam-.

Tidak hanya mempelopori pengucapan ‘Amma ba’du’ saja, tercatat ada beberapa hal yang
beliau adalah orang pertama yang melakukan atau mengatakannya, di antaranya adalah:

>> Berkhutbah sambil memegang tongkat.


ٍ ‫ ِم ْن ُفل‬ ) “dari fulan untuk fulan”.
ٍ ‫َان ِإل َى ُفل‬
>> Mengatakan ( ‫َان‬
‫َأ‬
>> Mengatakan ( ‫عل َى َم ْن نْك َ َر‬َ ‫ َواليَ ِميْ ُن‬، ‫َعي‬
ِ ‫الـم ّد‬
ُ َ ‫البيِّن َ ُة‬ )
‫عل َى‬ َ yang artinya “Yang mengaku harus
menunjukkan bukti, dan yang menyangkal harus bersumpah”.

Langsung saja, berikut ini salinan pidato Quss bin Saidah yang terkenal. Disampaikan di
hadapan banyak orang yang berkumpul di Pasar Ukaz.

Ia mengajak manusia untuk merenungi tanda-tanda kekuasaan Allah di muka bumi, dan
meninggalkan sesembahan-sesembahan selain-Nya, dan kembali kepada ajaran luhur dan
murni dari nenek moyang mereka, Nabi Ibrahim -‘alaihissalam-. 

Selamat membaca dan belajar.

‫ َوِإذَا َوعيتُ ْم فَانْتَ ِف ُعوا‬، ‫ـم ُعوا َو ُعوا‬


َ ‫يَا َأيُّ َها الن ّ َُاس! ا ِ ْس‬
Wahai manusia! Dengarkan dan fahamilah, jika kalian faham, maka ambillah manfaatya.

ٌ ‫ َوَأ ْر َز‬،‫ات‬
‫اق‬ ٌ ‫آت؛ َمط َ ٌر َون َ َب‬ ٍ ‫ َو ُك ُّل َما ُه َو‬،‫َات‬
ٍ ‫آت‬ َ ‫ات ف‬ َ ‫ َو َم ْن َم‬،‫ات‬ َ ‫اش َم‬ َ ‫ِإن ّ َ ُه َم ْن َع‬
‫ات‬
ٍ َ‫ات َب ْع َد آي‬ ٌ َ‫ َوآي‬،‫ات‬
ٌ َ‫ َج ْم ٌع َو َشت‬،‫ات‬ ٌ ‫آباءٌ َوُأ َّم َه‬
ٌ ‫ َوَأ ْحيَاءٌ ِوَأ ْم َو‬،‫ات‬ َ ٌ ‫َوَأق َْو‬
‫ َو‬،‫ات‬
Sungguh siapa yang hidup pasti mati, siapa yang mati pasti sirna, dan semua yang datang pasti datang; hujan
dan tanaman, rezeki dan makanan, ayah dan ibu, orang hidup dan orang mati, persatuan dan perpecahan, dan
tanda demi tanda.

ٍ ‫َات َأ ْب َر‬
، ‫اج‬ ُ ‫ـماءٌ ذ‬
َ ‫ َو َس‬، ‫اج‬ ‫ وِِإ َّن ِفي اَأل ْر ِ ل‬، ‫َـخ َب ًرا‬
ٌ ‫ ل َيْ ٌل َد‬، ‫ض َِع َب ًرا‬ َ ّ ‫ِإ َّن ِفي‬
َ ‫الس َما ِء ل‬
ٍ ‫َات َأ ْم َو‬
‫اج‬ ُ ‫ار ذ‬ ٌ ‫ـح‬َ ‫ ِو ِب‬، ‫اج‬ ُ ‫َوَأ ْر ٌض ذ‬
ٍ ‫َات ِف َج‬
Sesungguhnya di langit ada pelajaran, dan sesungguhnya di bumi ada nasihat, malam yang kelam, langit
bergugusan bintang, bumi nan luas, dan lautan bergelombang.

‫ َأ ْم تُ ِر ُكوا ُهنَا َك‬، ‫َاموا‬


ُ ‫الـمقَامِ َفَأق‬
ُ ‫َمالِي َأ َرى الن ّ ََاسيَذ َْه ُب ْو َن َول َا يَ ْرجِ ُع ْو َن ؟ َأ َر ُضوا ِب‬
‫اموا ؟‬ ُ َ ‫َفن‬
Ada apa dengan diriku melihat manusia pergi dan tidak kembali? Apakah mereka suka tinggal lalu menetap?
Atau mereka ditinggal di sana lalu tidur?

ُّ ‫ ِإ َّن هللِ ِديْنًا ُه َو َأ َح‬، ‫ـما‬


‫بِإل َيْ ِه ِم ْن ِديْنِك ُ ُم‬ َ ‫َأق َْس َم ق ّ ٌُسق ََس ًما َحقًّا ل َا‬
ً ‫خاِئنًا ِفيْ ِه َول َا آ ِث‬
‫ان ِحيْن ُ ُه َوَأظَلَّك ُ ْم َأ َوان ُ ُه َوَأ ْد َر َكك ُ ْم ِإ ّبَان ُ ُه‬
َ ‫ال َّ ِذي َأنْتُ ْم َعل َيْ ِه َون َ ِبيًّا قَ ْد َح‬
Quss bersumpah dengan sumpah yang benar, tiada berkhianat atau berdosa, sesunggunya Allah memiliki agama
yang lebih Dia cintai dari agama yang sekarang kalian anut, dan Dia (memiliki) seorang nabi yang telah tiba dan
dekat masa kedatangannya.

‫اه‬
ُ ‫خالَفَ ُه َو َع َص‬ َ ‫فَط ُ ْو َبى ل ِ َم ْن َأ ْد َر ُك ُه ف‬
ُ ‫َآم َن ِب ِه َو َه َد‬
َ ‫اه ! َو َويْ ٌل ل ِ َم ْن‬
Sungguh beruntung siapa yang mendapatinya, lalu beriman dan diberi pentunjuk! Dan kecelekaan bagi siapa
yang menyelisihi dan menentangnya.

‫اضيَ ِة‬
ِ ‫الـم‬
َ ‫ َوالقُ ُر ْو ِن‬، ‫الـخالِيَ ِة‬
َ ‫ َواُأل َم ِم‬، ‫الغفْل َِة‬
َ ‫اب‬ِ ‫ تَ ّبًا لَِأ ْر َب‬:‫َال‬
َ ‫ُـم ق‬
َّ ‫ث‬
Kemudian ia berkata:
Celakalah orang-orang yang lalai, umat-umat yang telah berlalu, dan generasi-generasi pendahulu.

، ‫الش َدا ُد‬ ِ ‫ َوَأيْ َن الفَ َر‬، ‫الع َّوا ُد‬


ّ ِ ‫اعن َ ُة‬ ُ ‫الـم ِريْ ُض َو‬
َ ‫ َوَأيْ َن‬، ‫اء َواَأل ْج َدا ُد‬ َ ‫يَا َم ْع َش َر ِإيَا ٍد ! َأيْ َن‬
ُ ‫اآلب‬
‫ـج َد ؟‬
َّ َ ‫خ َر َف َون‬ ْ ‫ َو َز‬، ‫َأيْ َن َم ْن َبنَى َو َشيّ َ َد‬
Wahai kaumku (keturunan) Iyad ! Dimanakah ayah dan nenek moyang (kalian) ? Dimanakah orang-orang sakit
dan penjenguknya? Dimanakah Fir’aun-Fir’aun yang adikuasa? Dimanakah orang-orang yang telah membangun
dan meninggikan, mendekorasi dan menghiasi (bangunannya)?

‫َالَأنَا َر ّبُك ُ ُم‬


َ ‫ـم َع َفَأ ْو َعى َوق‬
َ ‫ َو َج‬، ‫ َأيْ َن َم ْن َب َغى َوط َ َغى‬، ‫الول َ ُد‬ ُ ‫الـم‬
َ ‫ال َو‬ َ ‫َأيْ َن‬
‫اَأل ْعل َى ؟‬
Dimanakah harta dan anak keturunan? Dimanakah orang-orang yang jahat dan semena-mena, yang
mengumpulkan (harta benda) dan menyimpannya, lalu mengatakan, “Akulah Tuhan kalian yang maha tinggi”?

‫آجال ًا‬
َ ‫ َوَأط ْ َو َل ِمنْك ُ ْم‬، ‫َـم يَك ُ ْونُوا َأ ْكث ََر ِمنْك ُ ْم َأ ْم َوال ًا‬
 ‫؟‬ ْ ‫َأل‬
Bukankah mereka lebih harta bendanya daripada kalian, dan lebih panjang usianya?

، ‫خا ِويَ ٌة‬


َ ‫ـه ْم‬ ُ َ ‫ َف ِتل َْك ِعظ‬، ‫ َو َم ّزَق َُه ْم ِبط ُ ْول ِ ِه‬، ‫ط َ َحن َ ُه ُم الثَّ َرى ِبكَلْكَل ِ ِه‬
ُ ُ‫ َو ُبيُ ْوت‬، ‫ام ُه ْم َبالِيَ ٌة‬
Bumi telah menggerus dan menghancurkan mereka, (lihatlah) tulang belulang mereka telah hancur, rumah-rumah
‫العا ِويَ ُة‬
َ ‫اب‬ ُ ‫ـها ال ِ ّذَئ‬
َ ْ‫َع َم َرت‬
mereka telah roboh, dan dihuni oleh serigala-serigala yang mengaum.

‫ ل َيْ َس ِب َوالِدٍ َول َا َم ْول ُْو ٍد‬، ‫اح ُد‬


ِ ‫الو‬
َ ُ ‫ َب ْل ُه َو ا‬، ‫َكلَّا‬
‫هلل‬
Sama sekali tidak! Bahkan sebenarnya Dia adalah Allah Yang Maha Esa, tidak beranak dan tidak diperanakkan.
‫ُـم َأن ْ َشَأ يَقُ ْو ُل‬
َّ ‫ ث‬:
Kemudian ia mengatakan:

‫ ِم َن القُ ُر ْو ِن لَنَا َب َصاِئ ْر‬--- ‫ِفي ال َّذا ِه ِبيْ َن اَأل َّولِيْ َن‬
Pada orang-orang terdahulu yang telah mati ... dari generasi sebelumnya ada pelajaran untuk kita.

‫َـها َم َصا ِد ْر‬


َ ‫س‬ ِ ‫لِل َْم ْو‬
‫ت ل َيْ َ ل‬ --- ُ ْ‫َـما َرَأي‬
‫ت َم َوا ِر ًدا‬ َّ ‫ل‬
Ketika aku melihat jalan-jalan ... menuju kematian yang tidak jalan kembalinya.

‫اغ ُر َواَأل َكا ِب ْر‬


ِ ‫ـم ِضي اَأل ِص‬
ْ َ ‫ ي‬---‫ـح َو َها‬
ْ ُ ْ‫َو َرَأي‬
َ ‫تق َْو ِمي ن‬
Aku melihat kaumku, besar maupun kecil, semua menuju kesana.

َ ‫البا ِقيْ َن‬


‫غا ِب ْر‬ َ ‫ َول َا ِم َن‬---‫َــــــــــي‬
َّ ‫اضي ِإل‬ ِ ‫الـم‬
َ ‫ل َا يَ ْرجِ ُع‬
Tidak akan kembali hari yang telah berlalu kepadaku ... Dan ditengah mereka yang masih hidup tidak ada
keabadian.

‫ار القُ ْو ُم َصاِئ ْر‬


َ ‫ث َص‬
ُ ْ‫َحي‬ ---‫ة‬
َ َ ‫َم َحال‬ ‫تَأ ِن ّي ل َا‬
ُ ْ ‫َأيْقَن‬
Aku yakin bahwa aku pasti... menuju tempat yang telah dituju semua orang.

Demikian pidato bahasa Arab milik Quss bin Saidah dan terjemahannya dalam bahasa
Indonesia. Semoga sajian di atas bisa diambil faedah dan manfaatnya, serta menjadikan
Anda lebih cinta kepada bahasa Arab.

You might also like