Professional Documents
Culture Documents
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 2
25 24
14
23 22 20 19 18
15
16
21
17
3
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
1 - Aérateur latéral orientable. 10 -Commande de Chauffage/ 19 -Boîte à fusibles.
Ventilation, Air conditionné*.
12 -Airbag passager*.
22 -Commande de neutralisation
4 - Volant airbag*. de l’airbag passager.
13 -Boîte à gants.
5 - Buses de dégivrage pare- 23 -Commande de verrouillage
brise. momentané des lève-vitres
14 -Vide-poches. arrière.
* Suivant équipement.
4
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
Clé supplémentaire
Vous pouvez mémoriser jusqu’à
5 clés.
Si vous souhaitez obtenir une
clé supplémentaire ou remplacer
une clé défectueuse, adressez-
vous à un Point Service
PEUGEOT, muni de la carte
confidentielle et de toutes les
L'ANTIDÉMARRAGE clés en votre possession.
ÉLECTRONIQUE
Il verrouille le système de contrô-
le moteur quelques instants Carte confidentielle
après la coupure du contact et Elle possède le code d’identifica-
empêche la mise en route du tion nécessaire à toute interven-
véhicule par effraction. tion par un Point Service
PEUGEOT sur le système. Ce
code est masqué par un film à ne
Fonctionnement retirer qu’en cas de nécessité.
Chaque clé contient une puce Conservez votre carte en lieu
électronique qui possède un sûr, jamais à l’intérieur du
code particulier. véhicule.
A la mise du contact, le code de
la clé est reconnu et le démarra-
ge est possible.
Si la clé ne possède pas de code
ou un code différent de ceux en
mémoire, le véhicule ne démarre
pas.
Lors de l’achat d’un véhicule d’occasion :
vérifiez que vous êtes bien en possession de la carte confi-
dentielle; faites effectuer une mémorisation des clés par un
Point Service PEUGEOT afin d’être sûr que les clés en votre
possession sont les seules qui permettent la mise en route du véhi-
cule.
N’apportez aucune modification au système d’antidémarrage électro-
nique.
5
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
Antivol de direction
Avant de démarrer, déverrouillez
la direction, si nécessaire, en
tournant légèrement le volant en
même temps que la clé.
Il est conseillé de débrayer pen-
dant l’action du démarreur afin
de faciliter la mise en route du
moteur.
A B 3
2
1
0
LES COMMANDES Projecteurs antibrouillard
AU VOLANT avant/Feu antibrouillard 4
arrière (bague B)
ECLAIRAGE Essuie-vitre Arrière
Feux avant (bague A) avant
Feux éteints. 3 Balayage rapide
Arrêt
2 Balayage normal
Feux éteints. 1 Balayage inter-
mittent ou auto-
Projecteurs anti- matique Balayage
brouillard avant. 0 Arrêt intermittent
4 Balayage coup
par coup
Feux de position. Projecteurs
antibrouillard Lave-vitre : tirer la Lave-vitre
avant et feu commande vers
antibrouillard vous.
arrière. Balayage automatique
Feux de Le système adapte automatiquement la
croisement/ cadence de balayage à l’intensité des
feux de route. précipitations.
Après coupure du contact ou démarrage
en position 1, il est nécessaire de réac-
tiver cette fonction. Pour cela deux pos-
sibilités :
- passer de 1 à 0 puis reve-
nir à 1 (visualisation par un
balayage),
90 - passer de 1 à 2 puis reve-
nir à 1 (visualisation par 91
deux balayages).
8
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
3 4
1 2
OUVERTURE DU CAPOT
MOTEUR
A l’intérieur : Tirez la manette.
LA TRAPPE À CARBURANT
Pour ouvrir* : tirez au-delà du point dur la manette située sur le plancher,
à gauche du siège conducteur.
Pour fermer : de l’extérieur, repoussez la trappe et vérifiez qu’elle est bien
verrouillée.
L’ouverture et la fermeture du bouchon de réservoir à carburant s’effec-
tuent avec la clé de contact indépendamment de l’ouverture des portes
(en cours d’année modèle).
1 Remplissage carburant
Il doit se faire moteur à l’arrêt.
Un emplacement est prévu pour poser le bouchon du réservoir.
Une étiquette collée à l’intérieur de la trappe vous indique les carburants
autorisés.
La capacité du réservoir est d’environ 60 litres.
A l’extérieur
Soulevez la palette 1 et
accompagnez le mou- Témoin de niveau mini de carburant
vement du capot. Le témoin de niveau mini de carburant indique que la
quantité de carburant restant dans le reservoir est
81 d’au moins 6 litres. 82
* Suivant équipement.
10
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
4 4
3 2 2
1 3
1
83 83 83
11
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
A A
B
1 3
86 85
12
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
1 2 3 VENTILATION/CHAUFFAGE/AIR CONDITIONNÉ
2-Réglage de température.
3-Répartition de l’air.
1 2 3
Pare-brise et vitres latérales.
5 4
1 2 3
Aérateurs centraux et latéraux.
4 5 52
13
VOTRE 306 EN UN COUP D’ŒIL
LA BOÎTE DE VITESSES
AUTOMATIQUE AUTOACTIVE
Démarrage
Pour démarrer le moteur, ame- A
nez le levier sélecteur en posi- B
tion N ou P. Appuyez sur le frein
lors du démarrage du moteur et 1
lors de la sélection des vitesses
avant ou arrière.
P. Parking.
R. Marche arrière.
N. Point mort.
D. Conduite : dans cette position, les quatre rapports passent automati-
quement.
Position du levier
sélecteur 3. Passage automatique des trois premiers rapports uniquement.
Elle est visualisée par un indica- 2. Passage automatique des deux premiers rapports uniquement.
teur au tableau de bord.
1. Sélection du premier rapport uniquement.
La sélection du premier rapport s’effectue à partir de la position 2 en
appuyant sur l’interrupteur 1.
A. Programme Sport.
B. Programme Neige.
105
15
PIÈCES ET ACCESSOIRES
Utilisez pour votre PEUGEOT les seuls accessoires et pièces d’origine homologués par la marque.
Ces accessoires et ces pièces sont tous adaptés à votre PEUGEOT après avoir été testés et approuvés en
fiabilité et en sécurité.
Un large choix d’accessoires d’origine, homologués par PEUGEOT, est proposé par le Réseau.
Ils bénéficient tous de la garantie PEUGEOT.
Confort : Console de radiotéléphone, accoudoirs, housses compatibles avec les airbags latéraux,
tapis, bac de coffre, toit ouvrant, filet de retenue, déflecteurs de portes, rangement sous
tablette...
L’espacement des révisions nécessite de contrôler régulièrement le niveau d’huile moteur : l’appoint d’huile entre
deux vidanges est normal.
C’est pourquoi le Réseau PEUGEOT vous invite à une visite intermédiaire entre chaque Révision.
L’échéance de cette visite n’est pas signalée par l’indicateur de maintenance. Elle est à faire effectuer tous
les 15 000 km maximum pour les moteurs essence ; tous les 10 000 km pour les moteurs Diesel à injection directe et
tous les 7 500 km pour les moteurs Diesel à injection indirecte.
Un professionnel de la marque effectuera un contrôle rapide, ainsi que les appoints, s’ils sont nécessaires (huile,
liquide de refroidissement, liquide lave-glace à concurrence de 2 litres).
En effet, un niveau d’huile insuffisant présente des risques de dommages importants pour le moteur : vérifiez-le au
moins tous les 3 000 km ou tous les 5 000 km, selon les conditions d’utilisation.
Cet entretien espacé est le résultat de l’évolution de nos véhicules et des lubrifiants :
Les airbags et les éléments pyrotechniques des ceintures de sécurité sont à remplacer tous les 10 ans.
Le liquide de frein est à remplacer tous les 60 000 km ou tous les 2 ans.
Le filtre à pollen doit être contrôlé lors de chaque visite dans le réseau PEUGEOT (révisions et visites intermédiaires).
Remarque : le liquide de refroidissement ne nécessite aucun renouvellement.
Il est nécessaire de recourir à un plan d'entretien “Conditions Particulières”, comprenant des opérations spécifiques et
des périodicités d'entretien rapprochées :
• Tous les 20 000 km ou tous les ans pour les véhicules essence.
• Tous les 15 000 km ou tous les ans pour les véhicules Diesel à Injection Directe.
• Tous les 10 000 km ou tous les ans pour les véhicules Diesel à Injection Indirecte.
20
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
Visite de Garantie à
10 000 km* ou 6 mois*
Elle est nécessaire pour
A C A C
bénéficier de la garantie.
+ échange courroie de distribution
150 000 180 000 210 000 240 000 270 000
A C A C A
+ échange courroie de distribution
Visite de Garantie à
10 000 km* ou 6 mois*
Elle est nécessaire pour A A C A
bénéficier de la garantie.
100 000 120 000 140 000 160 000 180 000
A C A A C
+ échange courroie distribution
Visite de Garantie
10 000 km* ou 6 mois*
Elle est nécessaire pour A A A C A
bénéficier de la garantie.
90 000 105 000 120 000 135 000 150 000 165 000
A A C A A A
+ échange courroie distribution
40
40
0W
4
W
5W
01
10
40
40
40
50
*
*
00
00
00
40
30
40
30
40
W
*
W
4
30
40
30
W
W
L7
70
90
L5
5W
5W
0W
5W
5W
10
10
5
W
1
10
SE
EL
EL
SE
40
30
EL
40
05
05
05
0*
0*
00
00
00
00
00
00
IES
ES
DIE
0
00
DIE
5W
0W
3
IES
70
0W
90
90
70
90
90
90
00
00
00
W
0
I
AD
AD
A9
A7
A9
A9
AD
TZ
TZ
TZ
TZ
TZ
TZ
TZ
TZ
ON
ON
ON
A1
A5
A5
TIV
TIV
TIV
TIV
TIV
TIV
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
AR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
TR
QU
QU
QU
QU
QU
QU
QU
QU
AC
AC
AC
AC
AC
AC
UL
UL
UL
UL
UL
UL
UL
F
B L
NL
DK S
SF
GB IRL
GR
CH
E
E S S E N C E D I E S E L D I E S E L E S S E N C E
(1) Niveau de qualité mini : Moteurs à essence : ACEA A3 et API SH/SJ; Moteur diesel: ACEA B3 et API CF/CD. - ACEA = Association des Constructeurs Européens Automobiles - API = American Petroleum Institute
L'utilisation d'huile ne répondant pas à la norme ACEA A3-B3 nécessite de recourir au plan d'entretien " conditions particulières " comprenant des périodicités d'entretien rapprochées.
* Cette huile Economie d’Energie, ne peut être utilisée que dans les moteurs prévus à cet effet (à partir de AM 2000).
25
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
Préconisation des lubrifiants
homologués
Les huiles qui figurent dans le tableau 20W 50
ci-contre conviennent à la plupart des
utilisations. 15W
40
Le schéma ci-contre précise la plage 10W
de viscosité optimale en fonction des
températures d’utilisation. 30
5W
Il est également possible d’utiliser des 20
huiles synthétiques "de qualité supé- 0W
rieure".
A défaut d’huiles semi-synthétiques
ou synthétiques, des huiles de qualité
(API SH/SJ) pour les moteurs à
essence, ou de qualité CD/CF (pour
les moteurs Diesel) peuvent être uti-
lisées en recourant au plan d’entre-
tien "Conditions particulières" qui IMPERATIVEMENT IMPERATIVEMENT
prévoit des périodicités rapprochées. Boîte de vitesses ESSO GEAR OIL BV TOTAL TRANSMISSION BV
manuelle 75W 80 PR 9736.41 75W 80
N’hésitez pas à demander conseil à Boîte de vitesses IMPERATIVEMENT
un Point Service PEUGEOT pour automatique AL4 ATF 4HP20-AL4
préserver l’agrément d’utilisation et PR 9736.22
optimiser le coût d’entretien de votre
véhicule. Boîte de vitesses ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
automatique PR 9730.94
Pour les pays hors Europe, veuillez 4 HP-14
vous adresser au représentant local
d’Automobiles PEUGEOT. Direction assistée ESSO ATF D TOTAL FLUIDE AT42
PR 9730.94
2 3 4
1
5
9 6
8
7
* Suivant équipement.
27
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
Moteur essence 1,8 litre et 2 litres 16V
4
2 3
1
5
8 7
* Suivant équipement.
28
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
Moteur Diesel 1,9 litre
4
3
1
5
2
6
9 8
* Suivant équipement.
29
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
Moteur Diesel Turbo 2 litres HDI
4
3
1
5
2
8 6
9
* Suivant équipement.
30
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
VÉRIFIER LES NIVEAUX Vidange : suivant le plan d’entretien Réservoir du liquide de frein
du constructeur.
- le niveau doit toujours être supé-
Moteur - Jauge manuelle. Ne jamais rieur au repère DANGER du réser-
dépasser le repère A maxi. voir.
Contrôle du niveau d’huile
- Indicateur de niveau au cadran de - en cas de baisse importante du
Effectuez ce contrôle régulière- bord.
ment et faites l’appoint entre deux niveau, consulter immédiatement
vidanges (la consommation maxi votre Point Service PEUGEOT.
est de 0,5 l pour 1 000 km).
Le contrôle se fait véhicule horizon- Vidange
tal, moteur froid. Choix du grade de viscosité - à effectuer impérativement aux
2 repères de niveau sur la jauge : Dans tous les cas, l’huile choisie intervalles prévus conformément
devra répondre aux exigences du au plan d’entretien du construc-
A = maxi. constructeur. teur.
- utilisez les fluides homologués par
B = mini. le constructeur, répondant aux
Normes DOT4.
Filtre à huile
Remplacer périodiquement la car-
touche suivant préconisation du plan Réservoir de liquide de
d’entretien. refroidissement
Utilisez le liquide homologué par le
constructeur.
Lorsque le moteur est chaud, la tem-
pérature du liquide de refroidisse-
C Huile usagée ment est régulée par le moto-ventila-
A Évitez tout contact prolongé de l’hui- teur. Celui-ci peut fonctionner clé de
le usagée avec la peau. contact retirée, de plus le circuit de
A Ne pas jeter l’huile usagée dans les refroidissement étant pressurisé,
canalisations d’évacuation ou sur le attendez au moins une heure après
B sol. l’arrêt du moteur pour intervenir.
Pour préserver la fiabilité des En cas de dépannage et afin d’éviter
B moteurs et les dispositifs antipollu- tous risques de brûlures, dévissez le
tion, l’utilisation d’additifs dans l’huile bouchon au premier cran pour lais-
C ser tomber la pression. Lorsque la
moteur est proscrite.
pression est tombée, retirez le bou-
chon et complétez le niveau.
Repére C : Guidage jauge.
31
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
Réservoir de direction Boîte de vitesses manuelle
assistée Sans vidange. Contrôlez le niveau
Ouvrez le réservoir, moteur froid à suivant le plan d’entretien du
température ambiante, le niveau doit constructeur.
toujours être supérieur au repère
MINI, proche du repère MAXI.
Boîte de vitesses
Réservoir lave-vitre avant et automatique autoactive
lave-projecteurs*
Sans vidange : faites contrôler le
Pour une qualité optimale de net- niveau par un Point Service
toyage et pour votre sécurité, nous PEUGEOT conformément au plan
vous conseillons d’utiliser les pro- d’entretien du constructeur.
duits homologués par PEUGEOT
(4,4 litres ou 6 litres avec lave-pro-
jecteurs).
N’utilisez que des pro-
Batterie duits homologués par
A l’approche de la période hivernale,
Automobiles PEUGEOT. Coupure d’alimentation de
faites vérifier votre batterie par un Afin d’optimiser le fonc- carburant*
Point Service PEUGEOT. tionnement d’organes aussi En cas de choc important, un dispo-
importants que la direction assis- sitif coupe l’alimentation du carbu-
tée et le circuit de freinage, rant au moteur.
PEUGEOT sélectionne et propo- Pour rétablir cette alimentation,
Filtre à air se des produits bien spécifiques. appuyez sur le bouton placé sur
Remplacement périodique de l’élé- l’angle du puits de suspension avant
ment filtrant indispensable. Si vous gauche, sous le capot moteur.
roulez en atmosphère poussiéreuse,
changez-le deux fois plus souvent.
Plaquettes de freins
L’usure des freins dépend du style
de conduite, en particulier pour les
véhicules utilisés en ville, sur courtes
distances, ou d’une manière sporti-
ve. Il peut être nécessaire de faire
contrôler l’état des freins, même
entre les visites périodiques du véhi-
cule. * Suivant équipement.
32
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
1
1 1 2
2
CHANGER UNE ROUE Accès à la roue de secours
Emplacement du cric La roue se trouve à l’extérieur, sous le coffre, maintenue par un panier en métal.
Essence et Diesel Sortez la clé démonte-roue 1.
3 ou 5 portes : le cric se trouve dans Desserrez la vis de maintien du panier de roue de secours située à l’intérieur du
le coffre 2. Traverse arrière (côté coffre sous le tapis avec la clé démonte-roue 1.
droit). Appuyez sur la languette et Soulevez le panier pour dégager le crochet vers l’arrière, puis laissez-le s’abaisser.
ouvrez le boîtier de rangement pour Dégagez la roue de secours.
le sortir.
4 portes : le cric se trouve dans le
coffre côté gauche.
Break : le cric se trouve dans le bac
de rangement côté droit du coffre.
33
L’ ENTRETIEN DE VOTRE 306
4 portes : Calez la roue diamétrale-
ment opposée à celle à remplacer Pour votre sécurité,
avec la boîte de rangement du cric. effectuez toujours le
Débloquez les vis de roue. changement d’une roue :
Placez le cric à l’emplacement prévu - sur un sol horizontal, stable et
le plus proche de la roue à changer. non glissant,
Veillez à ce que la semelle du cric - frein à main serré,
soit en contact avec le sol sur toute - la première ou la marche arrière
sa surface. engagée (Position P pour la
Déployez le cric, dévissez complète- boîte de vitesses automatique).
ment les vis et dégagez la roue. Ne jamais s’engager sous un
véhicule levé uniquement à l’aide
du cric. Utilisez une chandelle.
Remonter la roue
Après le changement de roue :
Après la mise en place de la roue,
effectuez un léger préserrage avec - Faites rapidement contrôler le
la clé. serrage des vis et la pression de
la roue de secours.
Repliez le cric et dégagez-le.
- Faire réparer la roue crevée et
Bloquez les vis avec la clé. replacez-la aussitôt sur le véhi-
Replacez l’enjoliveur, en commen- cule.
çant par le passage de la valve, et
appuyez avec la paume de la main.
Démonter la roue
Immobilisez le véhicule sur sol hori- Remise en place de la roue
zontal, stable et non glissant. dans le panier
Serrez le frein à main, engagez Soulevez la roue puis le panier et
la première ou la marche arrière repositionnez le crochet.
(position P pour la boîte de vitesse
automatique). N’oubliez pas de serrer à fond la vis
de maintien du panier de la roue de
Dégagez l’enjoliveur à l’aide de la clé secours.
démonte-roue en tirant au niveau du
passage de la valve.
Attention : vos enjoliveurs sont agré-
mentés de faux écrous. Ne les utili-
sez pas pour retirer vos enjoliveurs.
34
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
3 3
* Suivant équipement.
** Suivant version et destination.
35
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
ATTENTION
VOIR NOTICE
WARNING
READ
INSTRUCTIONS
H7 UV
Attention
Pour les feux de route et de croise-
ment, risque de détérioration des
projecteurs.
Utilisez uniquement des lampes de
marques :
CHANGER UNE LAMPE - GE/TUNGSRAM Feux de position W5W
Feux de croisement/feux de - PHILIPS Tournez le protecteur plastique et
route - OSRAM retirez-le.
Projecteur double : deux lampes Celles-ci répondent aux spécifica- Tournez la douille d’un quart de tour
H7 55W. tions anti-UV Ultra Violet néces- et retirez-la.
Remplacement des lampes saires au bon fonctionnement et à la Remplacez la lampe.
fiabilité des projecteurs.
Tournez le protecteur plastique et
retirez-le. Les projecteurs sont équipés d’une
glace en polycarbonate revêtue d’un
Débranchez les connecteurs. vernis protecteur. Il est fortement
Appuyez sur le ressort pour le dégra- déconseillé de les nettoyer à l’aide
fer puis remplacez la lampe. d’un chiffon sec ou abrasif ou avec
Au remontage, assurez-vous de la des produits détergents ou solvants.
bonne position des crans d’orienta-
tion et du bon verrouillage du protec-
teur plastique.
Ne toucher la lampe qu’avec un chif-
fon sec.
36
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
B
1 3
C
A C
1 2 3
4 5 2
5 4
FEUX ARRIÈRE 3, 4 ET FEUX ARRIÈRE 3 ET FEUX ARRIÈRE 4 PORTES
5 PORTES 5 PORTES
- Dévissez les deux vis à ailettes à 1 Feux de changement de direc-
l’intérieur du coffre. 1 Feux stop/feux de position tion PY21W ambre.
P21/5W.
- Retirez le cache plastique. 2 Feu antibrouillard arrière
- Débranchez le connecteur A en 2 Feux de position P21/5W. P21W.
appuyant sur la barre métallique.
3 Feu antibrouillard arrière 3 Feux de recul P21W.
- Débranchez le connecteur B en P21W.
dégageant la languette. 4 Feux stop/feux de position
- Dégagez le bloc de feux. 4 Feux de recul P21W. P21/5W.
- Pincez les languettes et retirez la
platine porte-lampes C. 5 Feux de changement de direc- 5 Feux de position P21/5W.
tion PY21W ambre.
- Remplacez la lampe défectueuse.
Au remontage, veillez à
la propreté du joint pour
éviter les entrées d’eau.
38
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
A
A
B B
FEUX ARRIÈRE (BREAK) 1 Feux de changement de direc- Troisième feu stop 5 lampes
tion PY21W ambre. W5W
- Ouvrez le bac de rangement à l’in- 2 Feux de recul P21W.
térieur du coffre. Retirez le protecteur en plastique en
3 Feux stop/feux de position appuyant sur les encoches A.
- Ouvrez la trappe d’accès. P21/5W. Pincez les languettes B pour déga-
- Dévissez la vis à ailettes située à ger le porte-lampes.
l’intérieur.
Remplacez la lampe défectueuse.
- Dévissez la deuxième vis à 1
ailettes située à l’extérieur du véhi-
cule.
Il est conseillé d’utiliser la clé 2
démonte-roue pour faciliter le des-
serrage. Attention : ne jamais l’utili-
ser pour le remontage.
Les lampes doivent être
- Dégagez le bloc de feux. 3 remplacées par des
- Débranchez le connecteur en lampes de caractéris-
appuyant sur la barre métallique. tiques et de couleur iden-
- Pincez les languettes et retirez la tiques.
platine porte-lampes. Feu de brouillard P21W
- Remplacez la lampe défectueuse. Il est situé dans le pare-chocs.
39
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
Dépose et pose d’un fusible
Avant de remplacer un fusible, il est nécessaire de connaître la cause de l'inci-
dent et d'y avoir remédié. Les numéros des fusibles sont indiqués sur la boîte à
fusibles.
Utilisez la pince A placée sur le boîtier.
Remplacez toujours un fusible défectueux par un fusible de
calibre équivalent.
CHANGER UN FUSIBLE
Les boîtes à fusibles sont placées
sous la planche de bord et dans le
compartiment moteur.
1 — Non utilisé
3 5A Calculateur ABS
5 25A Contacteur feux de recul - Relais BVA - Contacteur feux stop - Relais feux diurnes - Relais
groupe motoventilateur - Commande pressostat - Relais compresseur
13 — Non utilisé
* Suivant équipement.
41
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
23 20A Allume-cigares
24 — Non utilisé
25 10A Autoradio
26 30A Commande essuie-vitre avant et pompe lave vitre - Moteur essuie-vitre avant - Temporisa-
tion essuie-vitre ou relais capteur de pluie
28 15A Montre - Température extérieure - Relais lève-vitres et sièges chauffants - Essuie-vitre arrière -
Toit ouvrant
* Suivant équipement.
42
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
* Suivant équipement.
43
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
38 — Non utilisé
* Suivant équipement.
44
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
BATTERIE
- Ne débranchez pas les
Pour recharger la batterie avec un chargeur de batterie : cosses quand le moteur
- débranchez la batterie en commençant par la borne (–), tourne.
- respectez les instructions d’utilisation données par le fabricant de la batterie, - Ne rechargez pas les batteries
sans avoir débranché les
- rebranchez en commençant par la borne (+), cosses.
- vérifiez la propreté des bornes et des cosses. Si elles sont couvertes de sulfa- - Après tout débranchement de la
te (dépôt blanchâtre ou verdâtre), démontez-les et nettoyez-les. batterie, mettre le contact et
attendre 10 secondes avant de
démarrer, afin de permettre l’ini-
Pour démarrer à partir d’une autre batterie : tialisation des systèmes électro-
- connectez le câble rouge aux bornes (+) des deux batteries, niques. Toutefois, si après cette
- connectez une extrémité du câble vert ou noir à la borne (–) de la batterie addi- manipulation de légères pertur-
tionnelle, bations subsistent, contactez un
Point Service PEUGEOT.
- connectez l’autre extrémité du câble vert ou noir sur un point de masse du véhi-
cule en panne, le plus loin possible de la batterie.
Actionnez le démarreur, laissez tourner le moteur.
Attendez le retour au ralenti et débranchez les câbles.
* Suivant équipement.
46
L’ENTRETIEN DE VOTRE 306
Particularités de la boîte de
vitesses automatique
Lors d’un remorquage les quatre
roues au sol, il est impératif de res-
pecter les règles suivantes :
- levier sélecteur en position N,
- remorquez le véhicule à une vitesse
inférieure à 50 km/h sur un par-
cours limité à 50 km maximum,
- ne pas ajouter d’huile dans la
boîte de vitesses.
1 1 1
1
2
4 2
3
3
5
5
6
6
51
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
La ventilation
1 - Buses de dégivrage ou de désembuage pare-brise.
2 - Buses de dégivrage ou de désembuage des vitres de portes avant.
3 - Aérateurs latéraux.
4 - Aérateurs centraux.
5 - Sortie d’air aux pieds des occupants avant.
6 - Sortie d’air aux pieds des occupants arrière.
Conseils d’utilisation
- Placez la commande de débit d’air à un niveau suffisant pour assurer un bon renouvellement d’air dans l’habitacle.
- Choisissez la répartition d’air la mieux adaptée à vos besoins et aux conditions climatiques.
- Choisissez un bon réglage de température et ne le modifier que progressivement pour obtenir votre confort.
52
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
2-Réglage de la température
3 2 1 Tournez la commande 2 vers la zone
bleue (température ambiante) ou
vers la zone rouge (chaud).
3-Réglage du débit d’air
Tournez la commande 3 selon le
débit souhaité.
Recyclage de l’air
intérieur
Cette position empêche
l’entrée d’air extérieur.
1 2 Utilisé simultanément avec l’air
conditionné, il permet d’en améliorer
les performances.
L’AIR CONDITIONNÉ
Utilisé seul, il permet de s’isoler de
1-Mise en marche l’air extérieur (poussières, odeurs
Appuyez sur l’interrupteur 1, le témoin de fonctionnement s’allume. désagréables) mais présente le
risque d’embuage des vitres.
2-Réglage de la température Evitez de fonctionner continuelle-
Tournez la commande 2 vers la zone bleue (froid) ou vers la zone rouge (chaud). ment en recyclage d’air intérieur.
Pare-brise et vitres
latérales.
4 5
Pieds des occupants
L’AIR CONDITIONNÉ RÉGULÉ uniquement.
Ce dispositif assure le confort thermique ainsi que l’assèchement de l’air de
l’habitacle.
Il permet notamment en été d’abaisser la température et en hiver d’accroître
l’efficacité du désembuage. Aérateurs centraux et
latéraux.
1-Mise en marche
Appuyez sur l’interrupteur 1, le témoin de fonctionnement s’allume.
2-Réglage de la température
Tournez la commande 2 vers la zone bleue (froid) ou vers la zone rouge (chaud).
En plaçant la commande sur la zone blanche, le système gère automatiquement
le fonctionnement de l’air conditionné. Ceci vous assure un bon confort quelles
que soient les conditions climatiques.
La sélection d’une température de consigne en mode automatique nécessite
12 à 15 secondes avant son application.
55
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
4-Réglage du débit d’air Particularités Précautions importantes
En position AUTO, le débit est régu- Si la commande de répartition de Faire fonctionner le système d’air
lé automatiquement en fonction de la l’air se trouve sur la position dégivra- conditionné cinq à dix minutes une
température choisie. ge pare-brise, le système d’air condi- ou deux fois par mois pour le main-
Vous pouvez néanmoins effectuer ce tionné se met automatiquement en tenir en parfaite condition de fonc-
réglage manuellement en tournant la fonctionnement dès la mise en route tionnement.
commande 4 selon le débit souhaité. du moteur. Il est conseillé de remplacer le liqui-
En mode AUTO, cet équipement Si la commande de débit d’air se de du système d’air conditionné tous
règle automatiquement l’ambiance trouve sur la position AUTO et le les deux ans.
thermique de l’habitacle selon vos recyclage de l’air enclenché, l’air Si le système ne produit pas de froid,
souhaits (température de consigne). conditionné se met en marche auto- ne l’utilisez pas et contactez un Point
Pour obtenir ce résultat, le calcula- matiquement afin d’éviter la conden- Service PEUGEOT.
teur ajuste la température et le débit sation sur les vitres.
d’air au niveau des aérateurs et A la mise sous contact, l’air condi-
enclenche, si nécessaire, le système tionné reprend automatiquement le
d’air conditionné. mode de fonctionnement qui existait
lors de la dernière utilisation.
5-Recyclage de l’air intérieur Toutefois, si la température de l’habi-
Appuyez sur l’interrupteur 5, le tacle est éloignée de la température
témoin s’allume. affichée et si la température exté-
L’air conditionné se met automati- rieure est supérieure à 5 °C, l’air
quement en fonctionnement. conditionné se met en marche auto-
Cette position ne doit être utilisée matiquement quelle que soit la posi-
qu’exceptionnellement pour : tion de la commande de débit d’air.
- améliorer les performances de l’air A la mise du contact, après fonction-
conditionné, nement en recyclage d’air intérieur,
le système passe automatiquement
- s’isoler de l’air extérieur (pous- en entrée d’air extérieur sauf si la
sières, odeurs désagréables), température de l’habitacle est supé-
- accélérer le réchauffage de l’habi- rieure à 30 °C.
tacle avec risque d’embuage des
vitres.
56
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
L’AUTORADIO RB1
A B C D E F
M K L J I
2
* Disponible en accessoire.
57
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Touche Fonction
* Disponible en accessoire.
58
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
FONCTIONS GÉNÉRALES
Marche / arrêt
La clé de contact étant en position ACCESSOIRES ou CONTACT, appuyez sur le bouton “M” pour mettre en
marche ou arrêter l’autoradio.
SYSTÈME ANTIVOL
Pour une première utilisation ou suite à un débranchement de l'autoradio ou de la batterie, vous devrez entrer
le code confidentiel qui vous a été remis à la livraison de votre véhicule.
Introduction du code
Mettez en marche l'autoradio.
“CODE” apparaît sur l'afficheur puis l'autoradio passe en demande de code, et “- - - -” s'affiche.
Introduisez votre numéro de code à quatre chiffres au moyen des touches “1” à “6”.
Exemple : si votre numéro de code est 5345 appuyez successivement sur les touches “5”, “3”, “4” et “5”.
Lorsque le quatrième chiffre a été entré correctement, l'autoradio se met automatiquement en marche.
Erreur d'introduction du code
En cas d'erreur de saisie de l'un des trois premiers chiffres, ne poursuivez pas l'opération et arrêtez l'autoradio
pour éviter de le bloquer.
Pour chaque erreur d'introduction du code, l'autoradio se bloquera pour un délai allant de 5 secondes à
30 minutes après le septième essai incorrect.
Pour débloquer l'autoradio, laissez-le en marche pendant le délai d'attente. Lorsque “- - - -” est affiché, vous
pouvez à nouveau saisir le code.
Si l'autoradio est arrêté pendant le délai d'attente, ce délai reprendra intégralement lors de la remise en marche.
Après 14 erreurs d'introduction du code, l'autoradio sera définitivement bloqué et l’afficheur indique “END”.
RÉGLAGE DE LA SONORITÉ
Réglage du volume
Tournez le bouton “M” pour augmenter ou diminuer le volume sonore de l’autoradio.
En cas de surchauffe de l’autoradio, le volume sonore est diminué, si l’on essaie d’augmenter le volume,
le message “TOO HOT” apparaît sur l’afficheur.
Nota
Si vous disposez d’un téléphone de voiture muni d’une sortie de signal “mute” connectée à l’autoradio,
l’autoradio se mettra automatiquement en silence “mute” en cas d’utilisation du téléphone.
59
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
RÉGLAGES AUDIO
Effectuez des pressions successives sur la touche “AUDIO” pour sélectionner les graves (BASS), les aigus
(TREB), le loudness (LOUD), le fader (FAD) et la balance (BAL).
La sortie du mode audio s’effectue automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant sur
la touche “AUDIO” après le réglage de la balance.
Remarque : le réglage des graves et des aigus est propre à chaque source. Il est possible de les régler
différemment en radio, cassette ou changeur CD.
Réglage des graves
Lorsque “BASS” est affiché, appuyez sur les touches “G” ou “H” pour faire varier le réglage.
– “BASS –9” pour un réglage minimum des graves,
– “BASS 0” pour une position normale,
– “BASS +9” pour un réglage maximum des graves.
Réglage des aigus
Lorsque “TREB” est affiché, appuyez sur les touches “G” ou “H” pour faire varier le réglage.
– “TREB –9” pour un réglage minimum des aigus,
– “TREB 0” pour une position normale,
– “TREB +9” pour un réglage maximum des aigus.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer automatiquement les graves et les aigus lorsque le volume sonore est faible.
Appuyez sur les touches “G” ou “H” pour activer ou désactiver la fonction.
Réglage de la répartition sonore avant/arrière (Fader)
Lorsque “FAD” est affiché, appuyez sur les “G” ou “H” pour faire varier le réglage.
La touche “G” permet d'augmenter le volume sonore à l'avant.
La touche “H” permet d'augmenter le volume sonore à l'arrière.
Nota : Pour les véhicules équipés uniquement de haut-parleurs à l’avant, il est possible de supprimer ou
d’ajouter cette fonction du menu. Cette opération est réalisée par les actions suivantes :
- clé en position accessoires,
- le poste étant à l’arrêt,
- appui simultané sur les touches “I” et “M”.
60
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Réglage de la répartition sonore droite/gauche (Balance)
Lorsque “BAL” est affiché, appuyez sur les touches “G” ou “H” pour faire varier le réglage.
La touche “G” permet d'augmenter le volume sonore à droite.
La touche “H” permet d'augmenter le volume sonore à gauche.
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en modulation d’amplitude (GO/PO) comme en modulation de fréquence (FM) est
sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la
nature des signaux et de leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc.) les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.
Sélection de la source radio
Par pressions successives sur la touche “SRC”, sélectionnez la source radio.
Sélection d’une gamme d'ondes
Par pressions brèves sur la touche “BND/AST”, vous sélectionnez les gammes d’ondes FMI, FMII, FMIII et AM.
Recherche automatique des stations
Appuyez brièvement sur une des touches “J” ou “K” pour écouter respectivement la station suivante ou
précédente. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu
de la fréquence.
Le défilement s’arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la touche.
Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme
sont sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue d’abord en sensibilité “LO” (sélection des émetteurs les plus puissants)
pour un balayage de la gamme d’ondes, puis en sensibilité “DX” ( sélection des émetteurs les plus faibles et
les plus lointains).
61
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche “MAN”.
Appuyez brièvement sur une des touches “J” ou “K” pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence
affichée.
En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la
fréquence.
Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche.
Une nouvelle pression sur la touche “MAN” permet de revenir à la recherche automatique des stations.
Mémorisation manuelle des stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches “1” à “6” appuyée.
Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien été mémorisée.
Mémorisation automatique des stations FM (autostore)
Maintenez pendant plus de deux secondes la touche “BND/AST” appuyée, pour mémoriser automatiquement
les 6 meilleurs émetteurs reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d’ondes FMIII.
– Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont vides.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches “1” à “6” rappelle la station mémorisée
correspondante.
SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM
Le système RDS vous permet de rester à l’écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu’elle
utilise pour la région que vous traversez.
Par une pression brève sur la touche “RDS”, activez ou désactivez la fonction.
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la station sélectionnée. L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui
diffuse le même programme avec le meilleur confort d’écoute.
62
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Programme d’informations routières
Appuyez sur la touche “TA” pour activer ou désactiver la fonction.
Tout flash d’information routière sera diffusé en priorité quelle que soit la source en cours (radio, cassette ou
changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, appuyez sur la touche “TA”; la fonction est désactivée.
Nota : le volume des annonces routières est indépendant du volume d’écoute normale de l’autoradio.
Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de
la diffusion des prochains messages.
Pendant la diffusion d'une information routière, l'afficheur indique “TRAFFIC” en alternance avec le nom de
l'émetteur diffusant l'information.
Lorsque l'émetteur sélectionné ne peut pas diffuser d'informations routières, l'afficheur indique “NO TA”.
Mode régional de suivi (REG)
Lorsqu’elles sont organisées en réseau, certaines stations émettent des programmes régionaux dans les
différentes régions qu’elles desservent.
Le mode de suivi régional permet de privilégier l'écoute d'un même programme.
Pour cela, maintenez appuyée pendant plus de deux secondes la touche “RDS” pour activer ou désactiver la
fonction.
63
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
SOURCE CASSETTE
Sélection de la source cassette
Après l’introduction d’une cassette, le lecteur se met automatiquement en marche.
Si une cassette est déjà insérée, effectuez des pressions successives sur la touche “SRC” pour sélectionner la
source cassette.
Éjection de la cassette
Appuyez à fond sur les 2 touches “E” et “F” pour éjecter la cassette du lecteur.
Sens de lecture
Le lecteur lira alternativement les pistes 1 et 2 de la cassette en inversant automatiquement le sens
de lecture à la fin de la piste lue.
Pour inverser manuellement le sens de lecture de la cassette, appuyez à mi-course sur les 2
touches “E” et “F”.
Avance et retour rapides
Appuyez à fond sur une des touches “E” ou “F” pour effectuer respectivement un retour ou une
avance rapide de la cassette. A la fin du défilement, le lecteur lit la piste qui commence.
Nota : - Pendant le retour ou l'avance rapide d'une cassette, l'autoradio diffusera
automatiquement la dernière station radio écoutée.
- Ne jamais engager de cassette endommagée.
64
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
SOURCE CHANGEUR DE COMPACT DISQUE (Disponible en accessoire)
Sélection de la source changeur CD
Par pressions successives sur la touche “SRC”, sélectionnez la source changeur CD.
Sélection d’un disque
Appuyez sur l'une des touches “1” à “6” pour sélectionner le disque correspondant.
Sélection d’un morceau d’un disque
Appuyez sur la touche “J” pour sélectionner le morceau suivant.
Appuyez sur la touche “K” pour revenir au début du morceau en cours d’écoute ou pour sélectionner le morceau
précédent.
Écoute accélérée
Appuyez sur la touche “MAN”.
Maintenez une des touches “J” ou “K” appuyée pour effectuer respectivement une écoute accélérée en avance
ou en retour rapide.
L’écoute accélérée s’arrête dès que vous relâchez la touche.
Les touches “J” et “K” reprennent la fonction “sélection d’un morceau d’un disque” après une nouvelle pression
sur la touche “MAN”.
Lecture aléatoire (RAND)
Lorsque la source changeur CD est sélectionnée, maintenez la touche “SRC” appuyée pendant deux secondes.
Les morceaux du disque seront lus dans un ordre aléatoire. Une nouvelle pression pendant deux secondes sur
la touche “SRC” permet de revenir en lecture normale.
65
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
CHANGEUR CD (Disponible en accessoire)
C B A
Pour introduire un disque dans le changeur :
– ouvrez le volet coulissant A,
– appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C,
C D – ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D,
– insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tiroir,
– introduisez le magasin dans le changeur,
– fermez le volet coulissant A.
66
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
L’AUTORADIO RD1
A B C
M K L J H I G F
2
67
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Touche Fonction
A i Éjection du CD.
B RDS Marche/arrêt de la fonction RDS.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt du mode de suivi régional.
C TA Marche/arrêt de la priorité aux informations routières.
Pression de plus de 2 secondes : marche/arrêt de la fonction PTY.
D ▲ Réglage audio supérieur.
E ▼ Réglage audio inférieur.
F AUDIO Sélectionne les graves, les aigus, le loudness et la répartition sonore.
G Recherche automatique fréquence supérieure.
k Sélection du morceau suivant CD.
H Recherche automatique fréquence inférieure.
j Sélection du morceau précédent CD.
I MAN Fonctionnement manuel/automatique des touches G et H.
J Sélection de la source radio. Sélection des gammes d’ondes FM1, FM2, FM3, AM.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation automatique des stations (autostore).
K Sélection de la source CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire.
L Sélection de la source changeur CD.
Pression de plus de 2 secondes : lecture aléatoire.
M ON/VOL Marche/arrêt de l’autoradio. Réglage du volume.
1à6 Sélection de la station mémorisée.
Pression de plus de 2 secondes : mémorisation d’une station.
Sélection d’un disque du changeur CD.
68
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
FONCTIONS GÉNÉRALES
Marche / arrêt
La clé de contact étant en position ACCESSOIRES ou CONTACT, appuyez sur le bouton “M” pour mettre en
marche ou arrêter l’autoradio.
L’autoradio peut fonctionner pendant 30 minutes sans mettre le contact du véhicule.
SYSTÈME ANTIVOL
Pour une première utilisation ou suite à un débranchement de l'autoradio ou de la batterie, vous devrez entrer
le code confidentiel qui vous a été remis à la livraison de votre véhicule.
Introduction du code
Mettez en marche l'autoradio.
“CODE IN” apparaît sur l'afficheur puis l'autoradio passe en demande de code, et “- - - -” s'affiche.
Introduisez votre numéro de code à quatre chiffres au moyen des touches “1” à “6”.
Exemple : si votre numéro de code est 5345 appuyez successivement sur les touches “5”, “3”, “4” et “5”.
Lorsque le quatrième chiffre a été entré correctement, l'autoradio se met automatiquement en marche.
Erreur d'introduction du code
En cas d'erreur de saisie de l'un des trois premiers chiffres, ne poursuivez pas l'opération et arrêtez l'autoradio
pour éviter de le bloquer.
Pour chaque erreur d'introduction du code, l'autoradio se bloquera pour un délai allant de 5 secondes à
30 minutes après le septième essai incorrect.
Pour débloquer l'autoradio, laissez-le en marche pendant le délai d'attente. Lorsque “- - - -” est affiché, vous
pouvez à nouveau saisir le code.
Si l'autoradio est arrêté pendant le délai d'attente, ce délai reprendra intégralement lors de la remise en marche.
Après 14 erreurs d'introduction du code, l'autoradio sera définitivement bloqué et l’afficheur indique “END”.
RÉGLAGE DE LA SONORITÉ
Réglage du volume
Tournez le bouton “M” pour augmenter ou diminuer le volume sonore de l’autoradio.
En cas de surchauffe de l’autoradio, le volume sonore de celui-ci est diminué.
Nota
Si vous disposez d’un téléphone de voiture muni d’une sortie de signal “mute” connectée à l’autoradio,
l’autoradio se mettra automatiquement en silence “mute” en cas d’utilisation du téléphone.
69
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
RÉGLAGES AUDIO
Effectuez des pressions successives sur la touche “AUDIO” pour sélectionner les graves (BASS), les aigus
(TREB), le loudness (LOUD), le fader (FAD) et la balance (BAL).
La sortie du mode audio s’effectue automatiquement après quelques secondes sans action ou en appuyant sur
la touche “AUDIO” après le réglage de la balance.
Remarque : le réglage des graves et des aigus est propre à chaque source. Il est possible de les régler
différemment en radio, CD ou changeur CD.
Réglage des graves
Lorsque “BASS” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage.
– “BASS –9” pour un réglage minimum des graves,
– “BASS 0” pour une position normale,
– “BASS +9” pour un réglage maximum des graves.
Réglage des aigus
Lorsque “TREB” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage.
– “TREB –9” pour un réglage minimum des aigus,
– “TREB 0” pour une position normale,
– “TREB +9” pour un réglage maximum des aigus.
Réglage du loudness
Cette fonction permet d’accentuer automatiquement les graves et les aigus lorsque le volume sonore est faible.
Appuyez sur les touches “D” ou “E” pour activer ou désactiver la fonction.
Réglage de la répartition sonore avant/arrière (Fader)
Lorsque “FAD” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage.
La touche “D” permet d'augmenter le volume sonore à l'avant.
La touche “E” permet d'augmenter le volume sonore à l'arrière.
Cette fonction peut être désactivée en appuyant simultanément sur les touches “M” et “F”.
Réglage de la répartition sonore droite/gauche (Balance)
Lorsque “BAL” est affiché, appuyez sur les touches “D” ou “E” pour faire varier le réglage.
La touche “D” permet d'augmenter le volume sonore à droite.
La touche “E” permet d'augmenter le volume sonore à gauche.
70
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
SOURCE RADIO
Remarques sur la réception radio
Votre autoradio sera soumis à des phénomènes que vous ne rencontrez pas dans le cas de votre installation
radio de salon. La réception en modulation d’amplitude (GO/PO) comme en modulation de fréquence (FM) est
sujette à des perturbations diverses ne mettant pas en cause la qualité de votre installation, mais dues à la
nature des signaux et de leur propagation.
En modulation d’amplitude, vous pourrez noter des perturbations lors de passages sous des lignes à haute
tension, sous des ponts ou dans des tunnels.
En modulation de fréquence, l’éloignement de l’émetteur, la réflexion du signal sur des obstacles (montagnes,
collines, immeubles, etc.) les zones d’ombres (pas de recouvrement par les émetteurs) peuvent entraîner des
perturbations de réception.
Sélection de la source radio
Appuyez sur la touche “J”.
Sélection d’une gamme d'ondes
Par pressions brèves sur la touche “J”, vous sélectionnez les gammes d’ondes FM1, FM2, FM3 et AM.
Recherche automatique des stations
Appuyez brièvement sur une des touches “G” ou “H” pour écouter respectivement la station suivante ou
précédente. En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la
fréquence.
Le défilement s’arrête sur la première station rencontrée dès que vous relâchez la touche.
Si le programme d’informations routières TA est sélectionné, seules les stations diffusant ce type de programme
sont sélectionnées.
La recherche d’une station s’effectue d’abord en sensibilité “LO” (sélection des émetteurs les plus puissants) pour un
balayage de la gamme d’ondes, puis en sensibilité “DX” ( sélection des émetteurs les plus faibles et les plus
lointains).
Pour effectuer directement une recherche en sensibilité “DX”, appuyez deux fois sur la touche “G” ou “H”.
Recherche manuelle des stations
Appuyez sur la touche “MAN”.
Appuyez brièvement sur une des touches “G” ou “H” pour respectivement augmenter ou diminuer la fréquence
affichée.
En maintenant la touche appuyée dans la direction choisie, vous obtiendrez un défilement continu de la
fréquence.
Le défilement s’arrête dès que vous relâchez la touche.
Une nouvelle pression sur la touche “MAN” permet de revenir à la recherche automatique des stations.
71
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Mémorisation manuelle des stations
Sélectionnez la station désirée.
Maintenez pendant plus de deux secondes l’une des touches “1” à “6” appuyée.
Le son se coupe puis redevient audible, confirmant que la station a bien été mémorisée.
Mémorisation automatique des stations FM (autostore)
Maintenez pendant plus de deux secondes la touche “J” appuyée, pour mémoriser automatiquement les 6
meilleurs émetteurs reçus en FM. Ces stations sont mémorisées dans la gamme d’ondes FM3.
– Lorsque 6 émetteurs n’ont pu être trouvés, les mémoires restantes sont inchangées.
Rappel des stations mémorisées
Dans chaque gamme d’ondes, une pression brève sur l’une des touches “1” à “6” rappelle la station mémorisée
correspondante.
SYSTÈME RDS
Utilisation de la fonction RDS (Radio Data System) sur bande FM
Le système RDS vous permet de rester à l’écoute de la même station quelle que soit la fréquence qu’elle utilise
pour la région que vous traversez.
Par une pression brève sur la touche “RDS”, activez ou désactivez la fonction.
Suivi des stations RDS
L’afficheur indique le nom de la station sélectionnée. L’autoradio recherche en permanence l’émetteur qui diffuse
le même programme avec le meilleur confort d’écoute.
72
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Programme d’informations routières
Appuyez sur la touche “TA” pour activer ou désactiver la fonction.
Tout flash d’information routière sera diffusé en priorité quelle que soit la source en cours (radio, CD ou
changeur CD).
Si vous souhaitez interrompre la diffusion d’un message, appuyez sur la touche “TA”; la fonction est désactivée.
Nota : le volume des annonces routières est indépendant du volume d’écoute normale de l’autoradio.
Vous pouvez le régler à l’aide du bouton de volume. Le réglage sera mémorisé et il sera utilisé lors de
la diffusion des prochains messages.
Pendant la diffusion d'une information routière, l'afficheur indique “TRAFFIC” en alternance avec le nom de
l'émetteur diffusant l'information.
Lorsque l'émetteur sélectionné ne peut pas diffuser d'informations routières, l'afficheur indique “NO TA”.
C B A
Pour introduire un disque dans le changeur :
– ouvrez le volet coulissant A,
– appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C,
C D – ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D,
– insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tiroir,
– introduisez le magasin dans le changeur,
– fermez le volet coulissant A.
76
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
RADIO/NAVIGATION "Travel Pilot"*
* Suivant équipement.
La notice d’utilisation du Radio/Navigation "Travel Pilot" est jointe au CD, lors de la livraison de la voiture.
77
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
CHANGEUR CD (Disponible en accessoire)
C B A
Pour introduire un disque dans le changeur :
– ouvrez le volet coulissant A,
– appuyez sur la touche B pour éjecter le magasin C,
C D – ouvrez un des six tiroirs du magasin en tirant la languette D,
– insérez le disque, face imprimée vers le haut, et refermez le tiroir,
– introduisez le magasin dans le changeur,
– fermez le volet coulissant A.
78
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
CHANGEMENT DES PILES DE
LA TÉLÉCOMMANDE
A Pour remplacer la pile, déclipez le
boîtier à l’aide d’une pièce de mon-
naie au niveau de l’anneau (pile
CR1620 / 3 Volts).
Si après un changement de pile la
télécommande est inopérante, effec-
tuez une procédure de synchronisa-
tion.
SYNCHRONISATION DE LA
TÉLÉCOMMANDE
B
Synchronisation manuelle
- Coupez le contact,
- Remettez le contact,
LES CLÉS LA TÉLÉCOMMANDE
- Aussitôt après la mise du contact,
Une pression sur le bouton A, visua- appuyez sur le bouton A.
Sans verrouillage centralisé lisée par l’allumage fixe des feux La télécommande est de nouveau
Les clés permettent d’actionner indé- indicateurs de direction pendant 2 opérationnelle.
pendamment les serrures des portes secondes environ, permet le ver-
et du coffre. rouillage à distance des portes et du Synchronisation automatique
coffre. - Mettez le contact (position M),
Avec verrouillage centralisé Une pression sur le bouton B, visua- - Coupez le contact et avant quatre
lisée par le clignotement rapide des minutes, verrouillez le véhicule
Les clés permettent à partir de la feux indicateurs de direction, permet
porte conducteur le verrouillage ou le à l’aide de la télécommande (bou-
le déverrouillage. ton A).
déverrouillage des portes et du
coffre. La télécommande est de nouveau
Si l’une des portes avant est ouverte, opérationnelle.
le verrouillage centralisé ne s’effec- Remarque :
tue pas. Evitez de manipuler le bouton de
votre télécommande hors de portée
de votre véhicule. Vous risquez de la
rendre inopérante. Il serait alors
nécessaire de procéder à une nou-
velle synchronisation de la télécom-
mande.
79
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
LES PORTES VERROUILLAGE DE
L’INTÉRIEUR Notez soigneusement les
numéros des clés.
Ouverture des portes de
l’extérieur Sans verrouillage centralisé Le numéro de la clé est
codifié sur l’étiquette
Pour verrouiller, appuyez sur le bou- jointe à la clé. En cas
ton A. de perte, votre Point Service
Le bouton verrouille la porte concer- PEUGEOT pourra vous fournir
née. rapidement de nouvelles clés ou
télécommande.
Avec verrouillage centralisé
Par mesure de sécurité (enfants à
Pour verrouiller, appuyez sur le bou- bord), retirez la clé de contact en
ton A. quittant le véhicule, même pour
Le verrouillage de la porte conduc- une courte durée.
teur permet de condamner les portes
avant, arrière et le coffre.
Ouverture des portes de La télécommande haute fréquen-
l’intérieur ce est un système performant qui
Sur les autres portes, le bouton dispose d’un rayon d’action
n’agit que sur la porte concernée. important. Aussi ne la manipulez
pas dans vos poches au risque de
A déverrouiller le véhicule à votre
insu.
80
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Verrouillage ou déverrouillage 1
du coffre
3 ou 5 portes sans verrouillage
centralisé
Tournez la clé dans la serrure de
coffre. Verrouillage ou déverrouillage
4 portes ou break du coffre
Avec la clé : tournez la clé dans la 3 ou 5 portes avec verrouillage
serrure du coffre. centralisé Sécurité enfants
Avec la télécommande* : le ver- Le verrouillage et le déverrouillage
rouillage et le déverrouillage du du coffre est simultané à celui des Elle interdit l’ouverture de l’intérieur
coffre est simultané à celui des portes. de chacune des portes arrière.
portes. Tournez la commande 1 d’un quart
Commande de secours de tour à l’aide de la clé de contact.
Verrouillage isolé du coffre Elle permet, en cas d’incident de L’ouverture de l’extérieur reste pos-
(4 portes) fonctionnement du verrouillage cen- sible.
Tournez la clé vers la droite dans la tralisé, de déverrouiller le coffre :
serrure de coffre. - rabattez les sièges arrière afin
Le coffre sera verrouillé quel que soit d’accéder à la commande par l’in-
l’action de la télécommande ou de la térieur du coffre.
serrure de la porte conducteur. - Introduisez la clé de contact dans
Pour ouvrir, tournez la clé vers la l’ouverture et faites-la coulisser
gauche dans la serrure de coffre. Le pour déverrouiller le coffre.
verrouillage du coffre sera alors com-
mandé simultanément avec le ver-
rouillage centralisé des portes.
Grâce à la commande de verrouillage
des dossiers, vous pouvez ainsi
assurer l'inviolabilité du coffre, même
si les portes sont ouvertes. * Suivant équipement.
81
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
* Suivant équipement.
82
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
*Suivant équipement.
83
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
LES SIÈGES
6 1 - Réglage longitudinal
4 Soulevez la commande et faites coulis-
ser le siège vers l’avant ou l’arrière.
2 - Réglage en hauteur du siège
conducteur
Tirez la poignée télescopique vers
l’avant et faites-la pivoter vers le haut
ou vers le bas.
3 - Réglage de l’inclinaison du dossier
Tournez la molette pour obtenir la
bonne inclinaison (4, 5 portes et
5 Break).
Soulevez la commande pour obtenir la
bonne inclinaison (3 portes).
4 - Réglage lombaire*
Tournez la molette.
5 - Accès aux places arrière ( 3 portes)
Soulevez la commande, basculez le
dossier et avancez le siège. Lors de la
remise en place le siège revient à sa
position initiale.
1 6 - Appuie-tête
Réglage en hauteur : faites-le coulisser.
Le réglage est correct lorsque le bord
supérieur de l’appuie-tête se trouve à la
3 hauteur du dessus de la tête.
2 L’appuie-tête est également réglable en
inclinaison*.
Pour le retirer, appuyez sur l’ergot.
* Suivant équipement.
84
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
équipé), à l’arrière la position “face à
la route” est autorisée.
Pour assurer une sécurité optimale, il
est impératif de régler le siège avant
correspondant en position longitudi-
nale intermédiaire, dossier redressé,
que le siège enfant soit monté à
l’avant ou à l’arrière.
Suivez les indications de montage
du siège enfant dans la brochure
d’installation.
A 4
1 3
2
A
B
* Suivant équipement.
87
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
4
A
1 3
* Suivant équipement.
88
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
1 2 3 Ne laissez jamais un
enfant dans une voiture
exposée au soleil, vitres
fermées.
Pour protéger vos jeunes
enfants des rayons solaires :
équipez les vitres arrière de
stores pare-soleil.
Ne jamais laisser les clés à la por-
tée des enfants à l’intérieur du
véhicule.
Ceinturez vos enfants dans leurs
SIÈGES ENFANTS sièges enfants même pour de
Préoccupation constante de PEUGEOT lors de la conception de votre véhicule, la sécu- petits trajets.
rité de vos enfants dépend aussi de vous.
Pour vous assurer une sécurité maximale, veillez à respecter ces quelques consignes :
Tous les enfants de moins de 10 ans doivent être transportés dans des sièges spéci-
fiques homologués*, aux places équipées de ceintures de sécurité.
Après avoir effectué de nombreux tests, PEUGEOT recommande les dispositifs suivants :
De la naissance à 9 mois (jusqu’à 10 kg)
1 «Baby Safe» : s’installe dos à la route à l’avant comme à l’arrière avec une ceinture
trois points.
De 9 mois à 3 ou 4 ans (9 à 18 kg)
2 «Römer Peggy» : s’installe à l’arrière avec une ceinture deux points (ventrale) ou
trois points.
Pour la sécurité de vos enfants, l’assise et le bouclier ne doivent jamais être disso-
ciés.
A partir de 3 ou 4 ans (15 à 36 kg)
3 «Klippan Optima» : s’installe à l’arrière avec une ceinture trois points (dossier amovible).
de 15 kg à 25 kg : rehausse + dossier.
Respectez les précautions rela-
de 25 kg à 36 kg : n’utilisez que la rehausse. tives à l’airbag passager.
Pour une sécurité maximale, pensez à boucler les ceintures trois points ou les sangles
des sièges enfants en limitant au maximum le jeu par rapport au corps de l’enfant, et
ceci même pour les trajets de courte durée.
Pour empêcher l’ouverture accidentelle des portières : utilisez le dispositif «Sécurité
enfants».
Par ailleurs, veillez à ne pas ouvrir de plus d’un tiers les vitres arrière.
* Suivant équipement.
90
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Inversion feux de croisement/feux Projecteurs anti-
de route brouillard avant et feu
Tirez le commutateur à fond vers antibrouillard arrière.
A B vous. Ils fonctionnent avec
les feux de position, de
Nota : contact coupé, à l’ouverture de croisement et de route.
la porte conducteur ou de la porte L’extinction des feux de position
avant passager*, un signal sonore entraîne le retour à la position pro-
retentit, si vous oubliez vos feux allu- jecteurs antibrouillard avant.
més.
Projecteurs antibrouillard
avant.
Feux de position.
* Suivant équipement.
91
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
3 Essuie-vitre automatique*
Par temps clair ou de
En position 1, votre essuie-vitre fonc- pluie, de jour comme de
tionne automatiquement et adapte nuit, le feu de brouillard
2 sa vitesse à l’intensité des préci- arrière allumé est
pitations. éblouissant et interdit.
Après coupure du contact ou N’oubliez pas de l’éteindre dès
1 démarrage, il est nécessaire de qu’il n’est plus nécessaire.
réactiver cette fonction afin que le
capteur détecte l’état du pare- Ne pas masquer le détecteur de
brise. pluie situé sur le pare-brise derriè-
re le rétroviseur intérieur.
Pour cela, changez la position :
0 Lors d’un lavage automatique,
- passer de 1 à 0, puis revenir à 1 coupez le contact ou vérifiez que
(visualisation par un balayage), la commande d’essuie-vitre ne
- passer de 1 à 2, puis revenir soit pas en position automatique.
A à 1 (visualisation par deux En hiver, il est conseillé d’attendre
4 balayages). le dégivrage complet du pare-
brise avant d’actionner le balaya-
LA COMMANDE D’ESSUIE- ge automatique.
VITRES Essuie-vitre arrière
(break)
Essuie-vitre avant Tournez la bague A jus-
qu’au premier cran, pour
3 Balayage rapide obtenir un balayage inter-
mittent.
2 Balayage normal
Lave-vitre arrière
1 Balayage intermittent ou automa- (break)
tique Tournez la bague A au-delà
0 Arrêt du premier cran.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
4
3
2
1
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16
CADRANS DE BORD
1 Niveau mini de liquide de refroi- 10 Charge batterie. 21 Témoin d’airbags latéraux**.
dissement*. 11 Clignotant droit. 22 Témoin d’airbags frontaux*,
2 Feux de route. 12 Compte-tours. latéraux** et neutralisation airbag
3 Préchauffage (Diesel)*. passager*.
13 Projecteurs antibrouillard avant*.
23 Autodiagnostic moteur*.
4 Feux de croisement. 14 Feu antibrouillard arrière.
24 Totalisateur kilométrique journalier
5 Présence d’eau dans le filtre à 15 ABS : Système Anti-Blocage de et indicateur de maintenance.
gasoil* (Diesel). roues*.
25 Remise à zéro du totalisateur
6 Indicateur de vitesse. 16 Indicateur de niveau de carburant. kilométrique journalier et réglage
7 Clignotant gauche. 17 Niveau mini de carburant. montre.
8 Pression mini d’huile moteur. 18 Alerte centralisée (STOP). 26 Indicateur de température de
19 Témoin de bouclage de ceinture liquide de refroidissement.
9 Frein à main, niveau mini de
liquide de frein et répartiteur de sécurité*. * Suivant équipement ou destination.
électronique de freinage. 20 Neutralisation airbag passager**. ** Suivant version.
93
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
13
14
26 25 24 23 22 21 20 19 18 17 16 15
CADRANS DE BORD
1 Niveau mini de liquide de refroi- 12 Témoin d’usure des plaquettes 22 Témoin d’airbags frontaux*,
dissement. de frein*. latéraux** et neutralisation airbag
2 Feux de route. 13 Feu antibrouillard arrière. passager*.
3 Feux de croisement. 14 ABS : Système Anti-Blocage de 23 Autodiagnostic moteur*.
4 Indicateur de vitesse. roues*. 24 Totalisateur kilométrique journalier
5 Clignotant gauche. 15 Indicateur de niveau de carburant. et indicateur de maintenance.
6 Pression mini d’huile moteur. 16 Niveau mini de carburant. 25 Remise à zéro du totalisateur
7 Frein à main, niveau mini de kilométrique journalier et réglage
liquide de frein et répartiteur 17 Température et niveau d’huile moteur.
18 Alerte centralisée (STOP). montre.
électronique de freinage.
8 Charge batterie. 19 Témoin de bouclage de ceinture 26 Indicateur de température de
9 Clignotant droit. de sécurité*. liquide de refroidissement.
10 Compte-tours. 20 Neutralisation airbag passager**. * Suivant équipement ou destination.
11 Projecteurs antibrouillard avant. 21 Témoin d’airbags latéraux**. ** Suivant version.
94
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
4
3
2
1
28 27 26 25 24 23 22 21 20 19 18 17
CADRANS DE BORD
1 Niveau mini de liquide de refroi- 11 Charge batterie. 23 Témoin d’airbags latéraux**.
dissement*. 12 Clignotant droit. 24 Témoin d’airbags frontaux*,
2 Feux de route. 13 Compte-tours. latéraux** et neutralisation airbag
3 Préchauffage (Diesel)*. passager*.
4 Feux de croisement. 14 Projecteurs antibrouillard avant*.
15 Feu antibrouillard arrière. 25 Autodiagnostic moteur*.
5 Présence d’eau dans le filtre à 26 Totalisateur kilométrique journalier
gasoil* (Diesel). 16 ABS : Système Anti-Blocage de roues*. et indicateur de maintenance.
6 Indicateur de vitesse. 17 Indicateur de niveau de carburant.
7 Clignotant gauche. 27 Remise à zéro du totalisateur
18 Niveau mini de carburant. kilométrique journalier et réglage
8 Pression mini d’huile moteur. 19 Niveau d’huile moteur. montre.
9 Indicateur de position de vitesse
(boîte de vitesses automatique). 20 Alerte centralisée (STOP). 28 Indicateur de température de
10 Frein à main, niveau mini de 21 Témoin de bouclage de ceinture liquide de refroidissement.
liquide de frein et répartiteur de sécurité* * Suivant équipement ou destination.
électronique de freinage. 22 Neutralisation airbag passager**. ** Suivant version.
95
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
CONTRÔLE DE MARCHE Témoin de niveau mini Témoin de pression
Un témoin d’alerte allumé en perma- de liquide de d’huile moteur
nence est le signe d’un défaut de fonc- refroidissement* Couplé avec le témoin
tionnement de l’organe concerné. Ne L’arrêt est impératif. d’alerte centralisée (STOP).
négligez pas cet avertissement : Attendre le refroidissement du L’arrêt est impératif.
consultez au plus vite un Point Service moteur pour compléter le niveau.
PEUGEOT. Indique soit :
Témoin de frein de Le circuit de refroidissement est - une pression d’huile insuffisante,
stationnement, niveau sous pression.
- un manque d’huile dans le circuit
mini de liquide de frein et Pour l’ouvrir et compléter le niveau, de graissage.
répartiteur électronique tournez au premier cran pour laisser
de freinage tomber la pression. Complétez le niveau d’huile si
Indique soit : nécessaire.
Consultez un Point Service PEUGEOT.
- que le frein à main est serré ou mal Consultez un Point Service PEUGEOT.
desserré,
- une baisse excessive du liquide de
frein (si le témoin reste allumé A
même avec le frein desserré), Témoin
- allumé simultanément avec le témoin B d’autodiagnostic
ABS, il indique un dysfonctionnement moteur*
du système de freinage. Il s’allume à chaque mise du
L’arrêt est impératif contact. L’allumage en rou-
Consultez un Point Service PEUGEOT. lant signale un fonctionnement
Témoin d’alerte défectueux du système d’injection,
centralisée (STOP) d’allumage ou de dépollution.
(Couplé avec le témoin Il y a un risque de destruction du
Pression d’huile moteur). catalyseur si votre véhicule en est
Indicateur de température du équipé.
L’arrêt est impératif. liquide de refroidissement
Consultez un Point Service PEUGEOT.
Consultez un Point Service PEUGEOT. - aiguille dans la zone A, la tempé-
rature est correcte,
Témoin de charge de batterie - aiguille dans la zone B, la tempé-
Indique soit : rature est trop élevée. Témoin de niveau
- un fonctionnement défec- Le témoin d’alerte centralisée mini de carburant
tueux du circuit de charge, (STOP) s’allume. Le témoin du niveau mini
- des cosses de batterie ou de L’arrêt est impératif. de carburant indique que
démarreur desserrées, la quantité de carburant
- une courroie d’alternateur section- Consultez un Point Service PEUGEOT. restant dans le réservoir est d’au
née ou détendue, moins 6 litres. (La capacité du réser-
- une panne d’alternateur. voir est d’environ 60 litres).
Consultez un Point Service PEUGEOT. * Suivant équipement
96
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
Airbags frontaux*,
D C latéraux** et
neutralisation airbag
passager*
Fonctionnement, voir cha-
pitre AIRBAGS.
E F Airbags latéraux**
Fonctionnement, voir
Indicateur de niveau d’huile Indicateur de niveau et de chapitre AIRBAGS.
moteur* température d’huile moteur*
Contact mis, il indique le niveau A la mise du contact, il indique le niveau
d’huile. d’huile moteur (voir explications ci contre).
L’indication n’est valable que si le Après quinze secondes environ, le sec- Témoin d’usure des
véhicule est sur un sol horizontal et teur gradué et le sigle du niveau d’huile plaquettes de frein
que le moteur est à l’arrêt depuis moteur s’éteignent. Il indique alors la avant*
10 minutes : température d’huile moteur :
- aiguille dans la zone E, la températu- Pour votre sécurité, faites-
- aiguille en zone C, le niveau d’hui- re est correcte, les remplacer dès que le
le est correct, - aiguille dans la zone F, la températu- témoin s’allume.
- aiguille dans la zone D, vérifiez le re est trop élevée. Pour abaisser la Consultez un Point Service PEUGEOT.
niveau d’huile avec la jauge température de l’huile, réduisez votre
manuelle et complétez-le si vitesse.
nécessaire. Témoin du système
Anti-Blocage de Roues
Ne jamais dépasser le niveau maxi Préchauffage moteur (ABS)*
de la jauge. Diesel Il s’allume à chaque mise du
L’indicateur de niveau d’huile s’éteint Si la température est suffisan- contact pendant 3 secondes.
quinze secondes environ après le te, le témoin ne s’allume pas et
démarrage du moteur. vous pouvez démarrer sans attendre. L’allumage du témoin au dessus de
12 km/h indique un dysfonctionne-
Témoin de présence Si le témoin s'allume, attendez son extinc- ment du système ABS.
d’eau dans le filtre à tion avant d'actionner le démarreur.
Le véhicule conserve néanmoins
gazole un freinage classique avec assis-
(suivant pays) tance.
Risque de détérioration de la Consultez un Point Service PEUGEOT.
pompe d’injection.
Consultez rapidement un Point * Suivant équipement.
Service PEUGEOT. ** Suivant version.
97
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
INDICATEUR DE MAINTENANCE L’échéance jusqu’à la prochaine L’échéance de révision est dépas-
révision est inférieure à 1000 km. sée.
Il vous informe de l’échéance de la pro- A chaque mise du contact et pendant
chaine révision à effectuer conformément 5 secondes, la clé de maintenance
au plan d’entretien du constructeur. et le kilométrage dépassé clignotent.
Fonctionnement
Dès la mise du contact et pendant
5 secondes, la clé symbolisant les Exemple : il vous reste 900 km à Exemple : vous avez dépassé
opérations de maintenance s’allume; parcourir avant la prochaine révision. l’échéance de révision de 300 km.
l’afficheur du totalisateur kilomé- A la mise du contact et pendant La révision de votre véhicule est à
trique vous indique le nombre de 5 secondes, l’afficheur indique : faire effectuer très rapidement.
kilomètres (arrondi par défaut) res- A la mise du contact et pendant
tant avant la prochaine révision. 5 secondes, l’afficheur indique :
2 3 4
* Suivant équipement.
100
VOTRE 306 DANS LE DETAIL
2
A
* Suivant équipement.
102
VOTRE 306 DANS LE DÉTAIL
Signal de détresse Dégivrage lunette
L’interrupteur et les rappels arrière
d’indicateurs de direction Commande de dégivrage
clignotent. électrique de la lunette
Commande simultanément et en arrière (et des rétrovi-
permanence les feux indicateurs de seurs)*.
changement de direction. S’éteint automatiquement après
1 N’utilisez qu’en cas de danger, pour douze minutes environ pour éviter
un arrêt d’urgence ou pour une une consommation de courant
conduite dans des conditions inhabi- excessive.
tuelles. Une nouvelle impulsion le remet en
Peut fonctionner contact coupé. fonctionnement pour douze minutes.
2
Montre digitale*
Mise à l’heure :
1 - Correction des heures.
2 - Correction des minutes.
* Suivant équipement.
103
VOTRE 306 DANS LE DÉTAIL
2 1 3
1 - Plafonnier avant.
2 - Lecteur de carte gauche.
3 - Lecteur de carte droit.
Clé en position accessoires ou
contact mis, actionnez l’interrupteur
correspondant.
104
VOTRE 306 DANS LE DÉTAIL
Pare-brise athermique*
Le pare-brise comporte deux zones
non réfléchissantes situées de
chaque côté de la base du rétrovi-
seur intérieure. Elles sont destinées
à l’apposition de cartes de télépéage
ou de parking.
Remarque : la vitre athermique du
pare-brise atténue les effets du
rayonnement solaire pour limiter
l’échauffement de l’habitacle, mais
sa couche réfléchissante arrête les
signaux radio-électrique.
* Suivant équipement.
105
LA CONDUITE DE VOTRE 306
LA BOITE DE VITESSES AUTOMATIQUE AUTOACTIVE
Démarrage
A Pour démarrer le moteur, amenez le levier sélecteur en position N ou P.
B Appuyez sur le frein lors du démarrage du moteur et pour quitter la position P.
* Suivant équipement.
108
LA CONDUITE DE VOTRE 306
LES AIRBAGS
* Suivant équipement.
110
LA CONDUITE DE VOTRE 306
LES AIRBAGS LATÉRAUX* **
* Suivant équipement.
** En cours d’année modèle et
suivant version.
111
LA CONDUITE DE VOTRE 306
ATTENTION
Pour que les airbags frontaux et latéraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité
suivantes :
• Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement réglée.
• Adopter une position assise normale et verticale.
• Ne pas laisser un accessoire, un objet ou un petit animal entre les occupants et les airbags.
Il pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
• Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau
PEUGEOT.
• Après un accident ou lorsque le véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags.
• Les systèmes airbags ont été conçus pour être pleinement opérationnels pendant 10 ans après la date de mise en cir-
culation du véhicule.
Faites les contrôler par un Point Service PEUGEOT à cette échéance.
• Airbags frontaux*
• Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
• S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des-
risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
• Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents.
• Airbags latéraux*
* Suivant équipement.
110
LA CONDUITE DE VOTRE 306
LES AIRBAGS LATÉRAUX* **
* Suivant équipement.
** En cours d’année modèle et
suivant version.
111
LA CONDUITE DE VOTRE 306
ATTENTION
Pour que les airbags frontaux et latéraux soient pleinement efficaces, respectez les règles de sécurité
suivantes :
• Être attaché dans son siège avec une ceinture de sécurité convenablement réglée.
• Adopter une position assise normale et verticale.
• Ne pas laisser un accessoire, un objet ou un petit animal entre les occupants et les airbags.
Il pourrait entraver le fonctionnement des airbags ou blesser les occupants.
• Toute intervention sur les systèmes airbags est rigoureusement interdite en dehors du personnel qualifié du Réseau
PEUGEOT.
• Après un accident ou lorsque le véhicule a été l’objet d’un vol, faites vérifier les systèmes airbags.
• Les systèmes airbags ont été conçus pour être pleinement opérationnels pendant 10 ans après la date de mise en cir-
culation du véhicule.
Faites les contrôler par un Point Service PEUGEOT à cette échéance.
• Airbags frontaux*
• Ne pas conduire en tenant le volant par ses branches ou en laissant les mains sur le moyeu central du volant.
• S’abstenir de fumer dans la mesure du possible, le déploiement des airbags pouvant occasionner des brûlures ou des-
risques de blessures dus à la cigarette ou à la pipe.
• Ne jamais démonter, percer ou soumettre le volant à des coups violents.
• Airbags latéraux*
* Suivant équipement.
112
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MOTORISATIONS ESSENCE
MOTEURS 1,4 litre 1,6 litre 1,8 litre 1,8 litre 16V
Couple maxi :
norme CEE (Nm) 120 à 3400 137,8 à 3250 142 à 3000 155 à 4250
Couple maxi :
norme CEE (Nm) 155 à 4250 180 à 4200 125 à 2500 205 à 1900
Les indications de consommation de carburant correspondent aux valeurs communiquées au moment de l’impression.
116
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
MASSES ET CHARGES REMORQUABLES (EN KG)
3 PORTES
Moteurs 1,4 litre 1,6 litre 1,6 litre 1,8 litre 2 l 16 V 2 l 16 V 1,9 l D 2 l HDI
Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Manuelle
Types variantes versions : 7C… KFW NFT NFT LFY/L6A RFV RFV WJY RHY
• Masse à vide en ordre de marche (MOM) 1 013 1 071 1 108 1 096 1 160 1 208 1 100 1 142
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC) 1 460 1 535 1 550 1 560 1 625 1 650 1 530 1 585
• Masse totale roulante admissible (MTRA)* 2 360 2 435 2 450 2 560 2 625 2 650 2 480 2 585
• Remorque non freinée 540 570 575 580 610 630 570 600
• Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200
5 PORTES
Moteurs 1,4 litre 1,6 litre 1,6 litre 1,8 litre 1,8 l 16V 2 l 16 V 2 l 16 V 1,9 l D 2 l HDI
Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Manuelle Manuelle Auto. Manuelle Manuelle
Types variantes versions : 7A… KFW NFT NFT LFY/L6A FYE/FYT RFV RFV WJY RHY
• Masse à vide en ordre de marche (MOM) 1 043 1 106 1 125 1 116 1 116 1 194 1 242 1 118 1 213
• Masse maximale techniquement
admissible en charge (MTAC) 1 480 1 580 1 600 1 600 1 670 1 640 1 650 1 580 1 630
• Masse totale roulante admissible (MTRA)* 2 380 2 480 2 500 2 600 2 670 2 640 2 650 2 530 2 630
• Remorque non freinée 550 580 585 590 625 620 640 580 610
• Remorque freinée (dans la limite du MTRA) 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200 1 200
SOCIÉTÉ 3 PORTES 7S… SOCIÉTÉ 5 PORTES 7T…
Moteurs 1,4 litre 1,9 l D 1,8 l 16V 1,9 l D
Boîte de vitesses Manuelle Manuelle Manuelle Manuelle
Types variantes versions : 7S… / 7T… KFW WJY FYE/FYT WJY
* Dans le cas d’un véhicule tracteur, la vitesse est limitée à 100 Km/h.
118
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
1386 mm
1380 mm
4338 mm
1680 mm
120
LES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
B B
B
C C C
A
A
A
A. Plaque constructeur
B. Numéro de série sur la carrosserie