Professional Documents
Culture Documents
0
self_name = Italiano = 1.0
quote_open = “
quote_close = ”
socialmedia_followus = Seguici!
play = Gioca
start_game = Inizia a giocare
help = Aiuto
settings = Impostazioni
resolution = Risoluzione
fullscreen = Intero
framerate = Frequenza
n_fps = @{framerate} fps
sound = Effetti sonori
music = Musica
ambient = Suoni di ambientazione
resume_game = Continuare
silent = Silenzioso
loud = Volume alto
shader_effects = Effetti ombre
on = On
off = Off
game_paused = Gioco in pausa
last_month = Ultimo mese
extra_time = Tempo extra
exit = Esci
really_exit = Sei sicuro/a?
bio = Bio
normal_mode = Modalità normale
expert_mode = Modalità esperto
normal = Normale
expert = Esperto
catalog_title_visitors = Visitatori
catalog_title_upgrades = Avanzam.
catalog_title_services = Servizi
ticket_townhall_stockexchange = Asta per le azioni
ticket_townhall_distribution = Mappa del mondo
ticket_townhall_auction = Asta per i terreni
ticket_townhall_plan = Mappa del mondo
ticket_townhall_gift = Mappa del mondo
ticket_townhall_mayorstips = Suggerimenti del sindaco
ticket_bank_loan = Prestito
ticket_bank_diamonds = Diamanti
ticket_bank_excerpt = Report
ticket_bank_totalexcerpt = Statistiche
ok = OK
bidders = Offerenti
bid = Offerta
share = Azione
ranking_stocks = Azioni: @{share}%
stockexchange_start = Inizia
stockexchange_buy = Compra
stockexchange_stocks = Per @{share}% azioni
credits_concept = Idea
credits_producer = Produttore
credits_programming = Programmazione
credits_game_design = Design del gioco
credits_graphics = Grafica
credits_sound_effects = Effetti sonori
credits_music = Musica
credits_development = Sviluppo
credits_community = Community
credits_pr = Relazioni con il pubblico
credits_qa = Controllo qualità
credits_special_thanks = Un ringraziamento speciale a
credits_published_by = Sviluppato e pubblicato da
credits_made_with = Creato con
credits_interns = Turmoil non avrebbe potuto essere completato senza l'aiuto dei
nostri grandi stagisti:
help_seed = L'intera componente casuale del gioco (incluso lo sviluppo del prezzo
del petrolio) è determinata da questo numero. ##Se imposti lo stesso numero più
volte, otterrai lo stesso identico livello. Puoi usarlo per ripetere un livello.
##Se imposti lo stesso numero su più computer, otterrete tutti lo stesso livello.
Usalo per giocare contro i tuoi amici.
guy_name_short_daisy = Daisy
guy_name_short_ricardo = Ricardo
guy_name_short_blanche = Blanche
guy_name_short_joshua = Joshua
guy_name_short_henry = Henry
guy_name_short_jimbob = Jim Bob
guy_name_short_larry = Larry
guy_name_short_lisa = Lisa
guy_name_short_mayor = Sindaco
guy_name_short_william = William
guy_name_short_edward = Edward
guy_name_short_fred = Fred
guy_name_short_raynor = Raynor
guy_name_short_daphne = Daphne
guy_name_short_jill = Jill
guy_name_short_kyle = Kyle
guy_name_short_onno = Onno
guy_name_short_barney = Barney
guy_name_short_anthony = Anthony
offer_saloon_left = Stanco/a dei prezzi bassi? Passami dei soldi e l'anno prossimo
alla Left Inc. il prezzo non scenderà mai sotto @{oilprice}.
offer_saloon_right = Alla Right Inc. il prezzo può essere ancora più equo. In
cambio di una piccola donazione personale, l'anno prossimo il nostro prezzo sarà
superiore a @{oilprice}.
offer_saloon_interest = Vorresti un basso tasso di interesse? Dammi del contante e
l'anno prossimo ridurrò i tassi d'interesse del @{percentage}%.
offer_saloon_spillage_discount = L'anno prossimo ti posso fare uno sconto del
@{percentage}% sulle salatissime multe per le fuoriuscite. Basta che mi passi dei
soldi e non lo dica a nessuno, intesi?
offer_saloon_spillage_free = Se mi paghi, l'anno prossimo posso chiudere un occhio
in caso di fuoriuscite e non imporre alcuna multa, va bene?
offer_saloon_prospect = Stai cercando un terreno ricco di petrolio? Dammi uno dei
tuoi diamanti splendenti e te lo indicherò sulla mappa.
tut_level2start = Va bene, sai come funziona. Ingaggia dei rabdomanti per scoprire
dove si trova il petrolio e costruisci una perforatrice in quel punto.
tut_hud_silo = Non conviene vendere al prezzo proposto ora dalla Left Inc. Ti
conviene accumulare il petrolio. Seleziona l'icona del silo.
tut_silo = Costruisci qui il tuo silo. I carri lo riempiranno automaticamente.
tut_oilprice = Il prezzo del petrolio varia in continuazione e di molto. Tienilo
d'occhio!
tut_companybutton_more = Se il prezzo del petrolio ti va bene, usa questa freccia
per mandare i carri da me. Verranno riempiti e alla Left Inc. il petrolio verrà
convertito in soldi!
tut_companybutton_less = Se il prezzo del petrolio scende troppo, usa questa
freccia per interrompere le vendite. I tuoi carri lo riporteranno al silo.
tut_timelimit = I livelli hanno una scadenza. Questo livello terminerà il 31 marzo.
invention_name_mole = Talpa
invention_name_mole_diamond = Diamanti
invention_name_mole_path = Sentieri
invention_name_scanner = Scanner
invention_name_scanner_size_2 = Dimensioni 2
invention_name_scanner_size_3 = Dimensioni 3
invention_name_dowser_depth_2 = Profondità 2
invention_name_dowser_depth_3 = Profondità 3
invention_name_dowser_speed_2 = Velocità 2
invention_name_dowser_speed_3 = Velocità 3
invention_name_rig_rocks = Perfora
invention_name_branch_2 = Ramificazione 2
invention_name_branch_3 = Ramificazione 3
invention_name_rig_speed_2 = Velocità 2
invention_name_rig_speed_3 = Velocità 3
invention_name_elbow_wrap = Valvole
invention_name_elbow_thermal = Termico
invention_name_elbow_thermal_2 = Termico 2
invention_name_elbow_thermal_3 = Termico 3
invention_name_elbow_left = Collegamento Left
invention_name_elbow_right = Collegamento Right
invention_name_rig_timer_2 = Timer 2
invention_name_rig_timer_3 = Timer 3
invention_name_wagon_2 = Dimensioni
invention_name_wagon_3 = Velocità
invention_name_wagon_counter = Contatore
invention_name_pipe_2 = Larghezza 2
invention_name_pipe_3 = Larghezza 3
invention_name_silo_2 = Dimensioni 2
invention_name_silo_3 = Dimensioni 3
invention_name_wagon_herd_2 = Dimensioni mandria 2
invention_name_wagon_herd_3 = Dimensioni mandria 3
invention_name_mole_gas = Gas
invention_name_mole_speed_2 = Velocità 2
invention_name_mole_speed_3 = Velocità 3
invention_name_mole_cells_2 = Celle 2
invention_name_mole_cells_3 = Celle 3
invention_name_supersilo = Super-silo
excerpt_page_name_graphs = Grafico
excerpt_page_name_earnings = Utili
excerpt_page_name_spendings = Spese
excerpt_page_name_screenshot = Screenshot
excerpt_page_name_summary = Sintesi
excerpt_graph_supply = Riserva
excerpt_graph_money = Soldi
excerpt_graph_spilled = Fuoriuscite
excerpt_graph_earned = Utili
excerpt_graph_spent = Spese
excerpt_graph_score = Profitto
excerpt_graph_left = Prezzo Left
excerpt_graph_right = Prezzo Right
excerpt_earning_barrels = @{amount} barili venduti
excerpt_earning_earned = @{amount} guadagnati in totale
excerpt_earning_oilprice = @{amount} per barile
excerpt_spending_rig = Perforatrici
excerpt_spending_rig_rocks = Potenziamenti trivellazione perforatrici
excerpt_spending_rig_speed_2 = Potenziamenti velocità perforatrici (livello 2)
excerpt_spending_rig_speed_3 = Potenziamenti velocità perforatrici (livello 3)
excerpt_spending_silo = Silo
excerpt_spending_silo_2 = Potenziamenti silo (livello 2)
excerpt_spending_silo_3 = Potenziamenti silo (livello 3)
excerpt_spending_supersilo = Super-silo
excerpt_spending_dowser = Rabdomanti
excerpt_spending_mole = Talpe
excerpt_spending_scanner = Scanner
excerpt_spending_pipe = Tubi
excerpt_spending_pipe_2 = Potenziamenti tubi (livello 2)
excerpt_spending_pipe_3 = Potenziamenti tubi (livello 3)
excerpt_spending_wagon = Carri
excerpt_spending_wagon_2 = Potenziamenti carro (livello 2)
excerpt_spending_wagon_3 = Potenziamenti carro (livello 3)
excerpt_spending_elbow_wrap = Uso valvole
tooltip_hud_checkout = Finanze
tooltip_hud_dowser = Ingaggia un rabdomante#per trovare il petrolio
tooltip_hud_mole = Compra una talpa#per cercare il petrolio
tooltip_hud_rig = Compra una perforatrice#per estrarre il petrolio
tooltip_hud_scanner = Usa uno scanner#per scansionare un'area
tooltip_hud_silo = Compra un silo#per accumulare il petrolio
tooltip_hud_upgrade = Potenzia tutti#i carri
tooltip_hud_upgrade_upgrade_limit_reached = Raggiunto limite del potenziamento
tooltip_hud_wagon = Compra un carro#per trasportare#e vendere il petrolio
tooltip_hud_wagon_herd_limit_reached = Raggiunto limite#dimensioni mandria
tooltip_hud_calendar = La locazione dei terreni termina il @{date}
tooltip_hud_pause = Metti in pausa
tooltip_hud_fastforward = Tieni premuto#per andare avanti#rapidamente
tooltip_pause_continue = Continua
tooltip_research = Ricerca
tooltip_take_offer = Accetta offerta
tooltip_excerpt_page_previous = Pagina precedente
tooltip_excerpt_page_next = Pagina successiva
tooltip_excerpt_goto_street = Torna in città
tooltip_excerpt_goto_menu = Torna al menu
tooltip_mayorstips_goto_street = Torna in città
tooltip_street_goto_plan = Entra nel municipio
tooltip_street_goto_auction = Vai all'asta
tooltip_street_goto_distribution = Entra nel municipio
tooltip_street_goto_stockexchange = Vai all'asta delle azioni
tooltip_street_goto_gift = Entra nel municipio
tooltip_street_goto_excerpt = Vedi i prospetti finanziari
tooltip_street_goto_totalexcerpt = Vedi le statistiche
tooltip_street_goto_main = Lascia la città
tooltip_street_goto_mayorstips = Guarda i suggerimenti del sindaco
tooltip_stockexchange_dismiss_endgame = Non partecipare a questa asta
buy_this_tip = Compra questo suggerimento per soli @{cost} buckaroos!
cannot_buy_this_tip = Ti servono @{cost} buckaroos per comprare questo
suggerimento!
buy = Compra
decline = Rifiuta
close = Chiudi
mayorstip_n_of_n = Suggerimento @{index} di @{count}
oil = Petrolio
rock = Rocce
gas = Gas
achievements = Riconoscimenti
upgrade = Potenziamenti
use_left_handed = Modalità mancini
screenshot_prompt = Vuoi inviare screenshots della fine del gioco alla Comunità di
Steam? Questa decisione può essere cambiata nelle impostazioni. = 0.6
screenshot_prompt_title = Comunità di Steam = 0.7
screenshot_setting = Invia screenshots alla Comunità di Steam
warehouse = Capanno
saloon2 = Saloon
underground = Sottoterra
guy_name_short_mayortrain = Walter
guy_name_short_mayor2 = Sindaco
guy_name_short_guy1 = Blanche
guy_name_short_guy2 = Kai
guy_name_short_guy3 = Isabelle
guy_name_short_guy4 = Joshua
guy_name_short_maeve = Maeve
guy_name_short_jack = Jack
guy_name_short_philip = Philip
guy_name_short_tootsie = Tootsie
tut_gas_dlc = Ora puoi sfruttare al volo il gas! Connetti le tue condutture alla
Left o alla Right Inc.: vedrai come farà salire il prezzo del petrolio!
tut_closejoint_dlc = Per evitare fuoriuscite, ora puoi controllare i giunti prima
che siano terminati.
tut_heat_conversion_1 = Trasforma il petrolio in gas! Metti in collegamento magma e
petrolio, apri i giunti e vedrai che miracolo!
tut_heat_growth_1 = Creare del gas in più è facile. Metti in collegamento gas e
magma e apri i giunti che portano alla bolla per dare avvio al processo di
espansione!
tut_heat_resistance_2 = Collegando il gasdotto al magma, il flusso di petrolio
scorrerà più veloce grazie al calore.
tut_company_deal_dlc = Vuoi fare dei soldi in poco tempo? Vendi in esclusiva alla
Left o alla Right Inc. per ricevere l'importo riportato sull'edificio!
collection_selection_none_title = Informazioni
collection_selection_none_text = Seleziona uno dei tesori nella stanza per saperne
di più.
introduce_anthony_area1bonus = Unisciti al movimento clandestino e aiutami a
trovare tutti i tesori nascosti. È proprio un ricco affare!
introduce_anthony_area2bonus = Se riuscirai a raccogliere tutti i tesori nascosti
nelle prime due file, ti mostrerò un succoso appezzamento che ti attende nella
prossima area!
introduce_anthony_islandbonus = Se riuscirai a completare la collezione dei miei
tesori, ti mostrerò la strada per l'isola dei bonus in petrolio. Torna da me quando
li avrai trovati tutti!
introduce_anthony_prospect_available = Ce l'hai fatta, hai riesumato tutti i tesori
dalla prima area! Ti mostrerò un bell'appezzamento di terreno, quando passeremo
alla prossima area.
introduce_anthony_prospect_available_2 = Ce l'hai fatta, hai riesumato tutti i
tesori dalle prime due aree! Ti mostrerò un bell'appezzamento di terreno, quando
passeremo all'ultima area.
introduce_anthony_bonusisland_available = Hai riesumato tutti i tesori! Avventurati
sottoterra, se vuoi sondare il terreno in questa succosa isola.
introduce_anthony_bonusisland_lastchance = Hai sondato tutti gli appezzamenti, ma
ho ancora un segreto da svelarti, prima che il sindaco venga eletto!
collection_speech_intro_default = Ti do il benvenuto sottoterra! Ecco i tesori
nascosti che hai scoperto finora.
collection_speech_intro_winner = Bel lavoro! Dovresti comprare alcuni dei miei
tesori ora che hai un sacco di soldi!
collection_speech_intro_loser = Non hai vinto, eh? Scava più a fondo la prossima
volta!
collection_speech_intro_prospect = Se riuscirai a raccogliere tutti i tesori
nascosti nella prima fila, ti mostrerò un succoso appezzamento che ti attende
all'inizio della prossima area!
collection_speech_intro_prospect_2 = Se riuscirai a raccogliere tutti i tesori
nascosti nelle prime due file, ti mostrerò un succoso appezzamento che ti attende
nella prossima area!
collection_speech_intro_bonusisland = Ricordati: se riuscirai a raccogliere tutti i
tesori nascosti, ti lascerò esplorare un appezzamento di terra molto speciale!
collection_speech_lastartefact = Frena ora! Almeno un tesoro per ogni tipo deve
rimanere proprio qui!
collection_speech_intro_prospect_available = Ce l'hai fatta, hai riesumato tutti i
tesori dalla prima area! Ti mostrerò una cosa fantastica, quando passeremo alla
prossima.
collection_speech_intro_prospect_available_2 = Ce l'hai fatta, hai riesumato tutti
i tesori dalle prime due aree! Ti mostrerò un bell'appezzamento di terreno, quando
passeremo all'ultima area.
collection_speech_intro_bonusisland_available = Hai trovato tutti i tesori
nascosti! Ti va di sondare un appezzamento di terra speciale proprio adesso?
collection_speech_intro_bonusisland_blocked = Hai già comprato un appezzamento di
terra quest'anno. Torna più tardi, se vuoi esplorare un'area speciale.
collection_trade_buying = Acquisto
collection_trade_selling = Vendita
collection_trade_title = Mercato dei tesori
collection_title = Collezione
collection_seller_names = Juan Ortiz,Otto Bents,John Dyke,Sam Jackson,Shane
Desmond,Marie Bouteleux
collection_islandbutton = Vai all'isola dei bonus
province_name_lava = Area 1
province_name_dlc = Area 2
province_name_rock = Area 3
province_name_rock_single = Suoli vulcanici
campaign_name_regular = Turmoil
campaign_name_dlc = The Heat Is On
lava = Magma
narrative_bank_bankrupt_status = Il tuo conto è in rosso da @{bankruptyears} anni.
Dopo tre anni, dovrò dichiarare il tuo fallimento!