Professional Documents
Culture Documents
This is a digital copy of a book that was preserved for generations on library s
helves before it was carefully scanned by Google as part of a project
to make the world's books discoverable online.
It has survived long enough for the copyright to expire and the book to enter th
e public domain. A public domain book is one that was never subject
to copyright or whose legal copyright term has expired. Whether a book is in the
public domain may vary country to country. Public domain books
are our gateways to the past, representing a wealth of history, culture and know
ledge that's often difficult to discover.
Marks, notations and other marginalia present in the original volume will appear
in this file - a reminder of this book's long journey from the
publisher to a library and finally to you.
Usage guidelines
+ Make non-commercial use of the file s We designed Google Book Search for use b
y individuals, and we request that you use these files for
personal, non-commercial purposes.
+ Maintain attribution The Google "watermark" you see on each file is essential
for informing people about this project and helping them find
additional materials through Google Book Search. Please do not remove it.
+ Keep it legal Whatever your use, remember that you are responsible for ensurin
g that what you are doing is legal. Do not assume that just
because we believe a book is in the public domain for users in the United State
s, that the work is also in the public domain for users in other
countries. Whether a book is still in copyright varies from country to country,
and we can't offer guidance on whether any specific use of
any specific book is allowed. Please do not assume that a book's appearance in G
oogle Book Search means it can be used in any manner
anywhere in the world. Copyright infringement liability can be quite severe.
THE
S USAN A. E.MORSE FUND
Estaff(isfiedfy
In A^emory offiifWife
Harvard CollegeLibrary
Digiti
izedby Google
■>c
Digiti
izedby Google
Digitized by VjOOQIC *
RAZ PRAVA
podunavskili i potisanskih
Bunjevcih i Bokcih
Napisao
IVAN ANTUNOVICH,
.,r^m^
V^
U BECJU, 1882,
Digiti
izedby Google
9.
^^ ^^<^0\ I2.0
1^
/^HARVARD^
UNIVERSITV
LIORART
MAR 10 1960
Digiti
zedby Google
Predgovor.
Koji dakle hoće i želi živiti kao osoba, kao obitelj, taj neka
znade, da mu je tlo života onaj narod, u kom se je začeo, rodio i
odgojio. Ako se je pako iz ovoga izkinuo, neka mu je snaga kao što
je bila Samsonova, ta će lagano ginuti, i kad tad izginuti; neka mu
je svjetlost uma kao što je bila Salamunova, ta će svakim daoom
zalaziti u tmine, dok se na posliedku nezadubi u pomrčinu, te će mu
se moći na spomenik zapisati: »Obiit inglorius« t. j. otišo bez traga.
Digiti
izedby Google
Ovo sve napominjem zato, da onaj, koji pošao bude mojim tra-
gom, (a takov da ce se roditi, kojega će srce težiti k svom rodu, o
tom neću da dvojim), neka zna, kamo da se okreće, gdje da što traži.
Taj bi ponajprije proučiti imao arkiv tvrdje Petrovaradina, kao arkiv
bivšeg zapovjedničtva podunavskog, • pak onda gore navedene neka
potraži, a i one uz Tisu ležećih povećih obćinah razgleda, pa će si-
gurno još više podatakah steći, no što sam ih ja. iznašao,- koji poradi
malaksanja, više truda i vremena na ovaj posao žrtvovati nisam mogao.
Braćo, ako se još koji Bunjevac izlegao bude, koji se nije svoga
roda zastidio, neka posluša ostarjela Bunjevca i Šokca, da mu izpri-
Digiti
izedby Google
e
F —
Digitized by VjOOQLC
Uvod.
§ 1-
Digiti
izedby Google
1.
Potomstvu si da ostaviš.
p) Dočim se nalaze kukavicah, koji nastoji svoj rod poniziti do crne zemlje,
kao neki neuki učitelj u jednom Listu bunjevačkom. Oni su veli (magjari) nas od
turskog handžara branili sa svojim životom (zar.mi nismo takodjer prieko stolie^
a
od istog branili magjara), oni su nama ono : što je nebu danica. Da nas nisu pri
-
mili, gdie bi mi sada bili, davno bi nas crna zemlja pokrivala. Bože sačuvaj nas
i
i magjara ovakve prosviete i ovakvih učiteljah.
Digiti
izedby Google
Dr. Eački Kad. Akad. kuj. 51. Scr. rerum Chroat. pred XII Stol.
strana 141.
Digiti
izedby Google
10
Digitized by VjOOQIC
11
Digiti
izedby Google
12
proti volji izjave, da ovo nisu slavske rieči, «) tiem više, što su i Grci
i Rimljani sve one, koji nisu išli pod njihovimi barjaci u smrt,
okrstili pogrdnim imenom >Barbari« i »Skjte«. Pa se baš i nisu
mnogo trudili, da im imena nauče korrektno izreći, tiem manje, što
je poznato, da su oni pisci od starine onih plemena, po više sto*
lieća oddaljeni bili.
Dakle nitko neće moći u grieh meni upisati, ako neidera po ovih
imenih iztraživati, da ,li,,^\i ono bili Slaveni, koje nam grčki i rimski
pisci navadjaju pod slied^ćiimi Jmeni: Sarmati, Jasigi, Pencini, Bessi,
Basteraani^ Markom^ni, Kvadi^ Buriji, Ante, Spori — porod Sarmatski.
a) Zaoto reče duboko učeni Šunić : da ako bi sad slišao Cicero, Virgfil il'
Homer njiljave besjede, i stihove kako izgovaraju baš i opi prvaci profesorah na
šeg
vieka, ili sami sebe nebe razumieli ili neugodnost sluha snositi nebi mogli. De
vera
orthographia Autore Mariano Šunić. Viennae J853.
/3) Memoria gentis Illiricae. Auctore Gregor Čevapavić. pag. 36—37. (Rukopis.)
Digiti
izedby Google
13
/) Taj silni sin svojega roda, toliko je sabrov poznanstva o naših predjih, da b
i
mu se koji dragi u tom obziru težko uzporediti mogao. Žalibože, što njegovo
plemenito djelo, silnom učenošću izradjeno, kako se vidi, nije lica ugledalo, i
sada
se istom toga uspomena u jednom komadu rukopisa zadržala, koji se po vele-
častnom otcu Eusebiji Fermendžinu, dobom mladjeg, ali naukom historijskim sta-
rijeg fratra našao u osječkom samostanu pod naslovom: „Memoria Gentis lUi-
ricae ab origine usque recentem aetatem Tripl. periodo sex Libris comprehensa**.
Ali buduć da je ovo djelo, kako već lazdieljenje dokazuje, tolikom uženošću
izradjeno, da mu se diviti moraš, to bi častna uprava države franjevacah neumrlu
zaslugu po historiju kako obću, tako osobito povjest Slavenah stekla, kada bi
učenim svojim sinovom nalog izdala: da po samostanih, osobito slavenskih, toga
rukopisa zabačena djela iztraže, i za učenost sahrane. Da je ovo djelo bilo goto
vo
i za tisak priredjeno, neda dvojiti, sliedeći nadpis državnoga censora: „Exped.
ex
officio Rev. Libr. Budae 12. 9bris 1829. imprimatur. Antonius Nag3'^, Librorum
Censor et Revisor'*.
Pa što je ipak u rukopisu zaostalo to djelo, neće biti drugoga uzroka^ već
što je taj veliki fratar već 21. travnja 1830. godine radinog svog života u 44.
godini na žalost svih dobrih prerano završio, i u Budimu 23. travnja na svom
rodjendanu, po Gjuri Hauliku konsiliaru, kasnijem zagrebačkom nadbiskupu sa-
hranjen bio.
Digiti
izedby Google
14
U tom on, po svojoj navadnoj točnosti, da nam olahkoti pregled
srodnosti, i raznoličnosti jezične slavskih narodah, to nam predstavlja
usporedno svaku rieč Otčenaša onako, kako ista odgovara, takovoj
u latinskom jeziku. «)
. Ipak baš tvrdo reći u koje su doba Slavi tako kao i Galli i
Germani iz srednje Azije, te kolievke ljudskoga stvora krenuli se i
ovamo stigli u Evropu; to se tako malo 7.nade, kako i ono: kada su
se odanle krenuli drugi narodi. Buduć da se to doba proteže u ono
vrieme, o kom učenjaci vele: da je po njih predhistorijsko. *)
Digiti
izedby Google
15
No taj posjed nije bio miran, jer oni puci, koji su se krenuli
iz Azije, akoprem nisu išli jednim trenikom, ipak maP ne svi pro-
djoše poluotokom balkanskim, zemljom, obširnim imenom Trakije,
Makedonije, Ilirije poznavanom; pak bilo to, da su napadali Carigrad
ili nasrtali na Rim, to su neprestano ovud prolazili, i narodu ovdie
stanujućem, silne jade zadavali. Pa je ova zemlja, kako piše Kerche-
lich, bila bojištem, na kojem su pokušavali selioci puci svoje sile,
dali će dostatne biti, da si izvojšte domovinu. A pokle je u ono doba
narav rata strašna bila, kako to saznajemo iz piesme Virgila, koji
veli: »Jedini spas pobedjeniku, da se svake nade spasa odrekne:
zaoto se svi oni puci morali biti za život i smrt; jerbo svla-
danom nepreostade sudbina druga, već ako nisu htili da se do konca
izkorene, to su bili umorani uzmaci u dalnje zemlje ili se povući u
visine. Tim odiše i odgovor Keltah, kada ih Rimljani zapitaše; »Što
imate vi ovdie da tražite? Odkud vam pr§vo na strane pokrajine?*
Na što im ovi odvratiše: »Naše pravo nosimo na vrhu naših sabaljah,
a to je pravo jačega, koje isto uporabljate i vi Rimljani proti vašim
susiedom*. Da se ovim načelom ravnao i Turčin, to nam odkriva i
ono pitanje, koje stavlja sultanov poslanik u Beču ugarskomu kralju
Matijašu, kada je isti svoje prestolje tamo uzdigao, a ipak Niemce
gradjane u posjedu kucah ostavio, rekav: »Zašto Vi gospodaru neiz-
tierate Niemce i nepodielite Ugrom njihove palače ?>')
Digiti
izedby Google
16
_ o
« s
e n
K^
C5
^5
e«
o
-i»i
-T^
JI M
I i
5 « I
O 5
> ^ I
« ^ 15 S > S
O B
II
5^3 sli
o,-^
*^ ,^ —
•I-
S 2
Si
*M c3
B-^oS>:fc^-,:p>2o>o8CSa)p:^p
'Ti ^ fer ?8 ^
o «