You are on page 1of 7
, 3 G > coe etnohistoria y antropologia andina compiladores. AMALIA CASTELLI MARCIA KOTH DE PAREDES MARIANA MOULD DE PEASE, SEGUNDA JORNADA DEL MUSEO NACIONAL DE HISTORIA. ORGANIZADA POR EL MUSEO NACIONAL DE HISTORIA Y CON EL AUSPICIO DE LA COMISION TARA. INTERCAMMIO. EDUCATIVO.TNTRU. LOS. ESTADOS UNIDOS Y EL PERU, LLEVADA ACABO LOS DIAS 9, 10, 11y 12 de ENERO DEI, Lima ~ 1981 BY Introduccion General XAYLLU, PARCIALIDAD Y"EINIA: DUSLINDES ¥ ACLARA Cronies Introduccion; Amalia Castel _% — Ayllu y Parcialidad, Reflexiones sobre el caso de Collaguas; Frankie Pete GY ¥. La woe parcalidad en su contexto en tos siglos XVI y XVIlsMeria Rostworowski de Dies Canseco. LA JURISDICCION DEL ALLA, PARCIALIDADY-ETNIA Inteoduccin; Luis MiliSnes. Patrones de jurisdiceién y organizacién entee los Qaracha Wankas: una reconstruccign arqueolégica y etnohistérica de una época fluida; John Earls. X El fundamento territorial del ayllu serrano. Siglos XVI y XVI; Waldemar Espinoza S, \ Poblaciones indigenas en Huamanga Colonial; Lorenzo Huertas Vallejos. Kuragkune ;Sacerdotes andinos?; Jorge Sinchez Farfén. INDICE, &— Eowhistorinyy Antropotogie Andine LAYLLU Y SUSPRONEE EAS SOCTALLS. ntroduceién; Amalia Castel > Los avllus y las mareas de Chaupiwaranga; César Fonseca Martel spresiones sinihélicas ¥ sociales de los ayllus andinos: el sato de Jos ayllus de fa carnunidad de Cabana y del antigua epartimiento d2 Jos Rucanas-Antamarcas; Juart ML Ossi. Unidades socio-patiticas andinas: Estudio de casos; Juwenat Cosavende R 1 ayllu cn fa sociedad andina: Aleances y perspectivas; Gute lormwo Cock C LA ARTICULACION ECONOMICA DEL AYLLU. InteoducciGn; Franklin Pease 6. Espacio Liupaya: Algnnas hipdtesis de trabajo; Gabriel Mar. tines, Ls organizacign cconémica de la costa norte: Un anilisis preliminar del periodo prehispinico tardio; Susan [Ra inirez - Horton, La posible articulacién det ayllu a través de tas Cofradias; Olinda Celestina y Albert Movers. 163 167 287 263 281 299 LA VOZ PARCLALIDAD EN SU CONTEXTO ENLOS SIGLOS XVIY XVI Maris Rostworawshé de Dice Cantseoo La vou parcialicad he sido ampliamente usuds eu tos siglos XVE y XVI en el Virreinato d:] Pend. y se hace preciso observar so signifies do en Espaia, fuego su aplicacién en el ambito andino y por ittimo en contrat I vor equivalente en idioma Quechua. La expresiin de parcialdad proviene de parcial y del latin pars partis, parte © sea lo relativo a una parte de wn toda. Covarrubias en st diccionario Tesora de Ia Lengua Castellana o Espaiicla (Barcelona 1944 [1Gi1] encuentra que la palabra parcial equivale a parcialidad o sea et {que se arrinia a una de las dos partes. Para él. Ia palabta parcialidad con tiene un concepto de algo que no es completo. que es uividido, Segin Gutiérrez Nieto, profesor y especialista en fa historia det medioevo espanol, la voz parcialidad significa: “Banda 0 Bandesi Ila y en lugar de vineularse a persona, apellido u voz. tiene el sentido de lun nexo topogrifica referente a los que han nacide ¥ son ée la parte quia ya sea de arriba ode aba En esta definicidn se entiende el concepto de lugar wnido a una lata division en dos mitades det habitat. Li cuarite a fs voz banda a la aque se refiere Gutiérrez Nieto,segin ed Diccionario de la Lengua Caste Ilana de la Real Academia Espanela, tiene varios sentisdes y entie ellos el de: “Parcialidad o miimero de gente que favorece y siguc al partido de algunto”. y también un sentido geogrifico de: “lade. divest de algunas cosas de Ia banda de acd del rio, de ta banda de alli del monte” Siempre segtin ef mismo Diccionario banda v pascialidad es ef ruimero de gente que favorece y sigue el partido de alguno. 26 Atlin, parcialidad ¥ etnies destndes yack Cerecha e iequierda De acuerd Jo con este en el idioma quechua se > de Sante Tomés esi Spine Leunde Fee Lana sucucuni, gut ‘Uni. gill hacer pastes dividiendo, sure Parte assidivisa En cuante al Diccion Diccionario de Diego Goneéle2 Holguin vemos que Siw parcialidad Hanan suru de ania, furin suv et de abaxo, sta vez indica une denne ic una percepcia den terroro w de Tee: ona unidad dentro srnehans ~ senalar gente poy gente por sus pareialidades para jue- 805. escaramuzas 0 para ir al trabajo, Diversas palabras Pres 4 base de a v02 sev ©1188 asistenics para ordenar| : calaaylls ohacr sate deneecae UH sentido e pala se que sn Prfcldad ess confide en nomen cite ean 82 8s eit como por efempla indian an nid de cae wehani 9 suruac fa mee ichos indios en dos parcialidades ot aa oa La 0: patcialidad en ax contest, silos 8171p NUH 37 Jad de Urinsaya que quiere decir: “cova que sirve a lo bajo” (Rel. Geog. de Ind, 1881, Toma Il, pag. 38 Pacajes), y otra cita tomada de ta Leseripcidn General et Sureeginiesto vPro Vincia de Chayanta (British Museum M.S. Espanoes. add, 17590. fol 3iv- ano 1746). “En cada repartimiento o pucblo ai dos parcialidades de Indios la una de Anansaya y la otra de Urinsaya y Jos govieman sus caciques governadores y denis sub- alternos que tienen para el efecio” En ofta relacion de los pueblos de la provincia de fos Pacajes del ano do 1619 dice: “Tiene ochozientos y cinguenta y cinco vndios trib tarios encomendados en dom Xpobal Bela. te mitad gue es la parcialidad de Uriasays y Ia otra de los ‘Anansaya” nds adelante hablando def pueblo de Caguiavisi aiade “tiene este dicho pueblo mil y quinientos y treze yn dios tributaries encomendados por pacialidades a dle Anansay esti encomendada en el margués de Oro pesa y en Nuflo de Romani verino de Guamanga y la Parcialidad de Urinsaya en el almitante Melchor He. rrera.. ." (British Museum M.S. Add, 13992, fo, 22 repartinento de Chucuito). ‘Ota prucba de fo expuesto es lo siguiente “por parte de don Martin Cussi a don Martin Cati caciques principales de las parcialidades de Hurinsaya y Anansaya de ta dicha provincia de Chacsite, {AGI Audiencia de, Linta 1623, ao 1588), Segiin Juan de Matienzo en: “cada repartimiente © provinei: hay dos parcialida des: una que se dice hanansaya y otra de Inurinsays Cada parcialidad tiene un ca:ique principal que manda a fos prencepales ¢ indios de su pascialidad. y no se entremete a mandac a fos de Ja otra” (Matienzo Paris-Lana 1967 [1567]

You might also like