Professional Documents
Culture Documents
List of Figures x
Preface and Acknowledgments xi
Introduction 1
1. Crossing Jordan: The Cruciform Journey to Jerusalem 8
2. Leaving Jerusalem: The Journey into Exile 17
3. Exodus: The Journey Back 38
4. Let Him Go Up to Jerusalem 62
5. Sign of the Cross: The Medieval Cruciform Church 76
6. Navata infernale 90
7. Toward the Light 117
8. Beyond the Rood Screen 147
Epilogue: The Cross That Dante Bears 164
Notes 183
Bibliography 215
Index 223
Figures
reader gradually becomes aware that Dante’s journey traces the figure of a
cross.
The purpose of this book, then, is to explore those textual cues, the se-
cret codes and other strategies that Dante employs in the service of his
own spell of making, to discover how and why Dante conjures up the shape
of a cross, in particular. By necessity, the book goes beyond traditional lit-
erary criticism to consider not only the visual arts but also medieval carto-
graphic and architectural conventions as potential sources for the literal
narrative of the Commedia. I have written this book, therefore, not only
for Dante scholars but also for scholars and students of medieval literature,
culture, and history, as all three are indeed fused in Dante’s great poem. It
is my fondest hope that my approach will provide readers with a new per-
spective on the Commedia, one that focuses on the text, certainly, but fo-
cuses on the text as a means of revealing an even more significant meta-
textual structure, the cross that Dante creates and then bears, a cross that
exists not in time or space but, rather, in the recesses of the reader’s figural
imagination.
My reading of the Commedia and my appreciation for its genius were
not born in a vacuum. But for my overwhelming good fortune in having
been taught and guided by the best of Dante scholars, this book could not
have come to fruition. In particular I am deeply indebted to Konrad
Eisenbichler for introducing me to Dante, to Amilcare Iannucci for helping
me get to know him, and to Giuseppe Mazzotta for teaching me how to
understand him.
I would like to acknowledge as well the continued support, encourage-
ment, and insight I have received from Christopher Kleinhenz, William
Calin, and Amy Gorelick. I would like also to thank the commune of Padua
for allowing me precious access to the Giotto frescoes during the restora-
tion of the Arena Chapel and to Sister Leonard for taking the time on a hot
July day in Venice to explain the Torcello mosaics to me. There are, of
course, colleagues and friends, too numerous to list, whose input along the
way has been invaluable. They know who they are and they know how
much I appreciate them.
Introduction
“types” of each other, as were the journeys they traced and prescribed.
Moreover, they were all “types” of the cross, sharing meaning and expli-
cating their mutual allegorical significance.7
Given the all-pervasive cultural presence of the cross and its types, the
cruciform church and the cruciform journey to the east, it is hardly sur-
prising that all three figure prominently in the Divine Comedy, a poem
that plots a journey of spiritual redemption. Images of the cross, references
to Jerusalem, and allusions to the great churches of medieval Europe con-
tinually underline the redemptive purpose of the poem, a purpose attested
to by Dante himself in his letter to his Veronese patron, Cangrande della
Scala.8
Dante, however, has done more than simply include frequent references
to these symbols of redemption. In the Commedia the placement of such
references reinforces the typological relationship between the cross, the
church, and the road to Jerusalem, while providing an allegorical founda-
tion on which to imprint the literal narrative of the pilgrim’s trek. As a
result of the correlation between these two levels of meaning, progress
through the poem is typologically linked to progress within a medieval
church and/or progress toward Jerusalem, either as pilgrim or as crusader.
The inclusion of liturgical hymns, especially in the Purgatorio, is one of
the more obvious strategies that Dante uses to reveal the typological af-
finities between his poem and a cross-shaped church. Other strategies may
not be as immediately evident but are equally significant. The frequent use
of exempla, or the inclusion of images such as the celestial rose of the
Paradiso, recalls the decorative elements of the medieval church and, simi-
larly, reminds the reader of the affinity between progress in the poem and
movement toward the altar and apse.
There are, of course, differences between Dante’s poem and the medi-
eval cruciform church. The reader’s progress through Dante’s great poem
is decidedly temporal rather than spatial. It is also mental rather than
physical. These and other distinctions indicate that Dante is not imitating a
church so much as reminding the reader of the commonalities between his
poem and the cruciform church, affinities based in their common underly-
ing structure. Likewise, while references to the road to the Holy Land re-
mind the reader that Dante’s poem is typologically linked to pilgrimage
and crusade, certain features of the narrative make it abundantly clear that
the Commedia is a uniquely Dantean manifestation of the cross, not sim-
ply an imitation of the cartographer’s craft.
The Commedia is, then, not mere imitatio. Insofar as it is “like” a
4 The Cross That Dante Bears
church, the likeness is attributable to the fact that the cruciform church
and the poem both exist as manuals of salvation that provide the Christian
with lessons in how to follow the “way.” The church and the poem also
both function as mnemonic devices for remembering these lessons. But
even more significantly, the church and the Commedia function as spatial
and temporal vehicles, respectively, for reiterating allegorically not only
Christ’s via crucis9 but also the prototypical pilgrimage journey. Dante is
not so much positing that his poem is like a church or the journey it reiter-
ates; rather he is using its cruciform shape to illustrate similarities to the
church and to the purpose and the meaning of his poem: that it is the way
out of slavery, the slavery of sin, and the way to salvation.
This common purpose is revealed in the song of the newly arrived sin-
ners in purgatory. Their hymn, “In exitu Isräel de Aegypto” (Purg. 2:46),
commonly sung by medieval pilgrims approaching Jerusalem,10 com-
memorates the Exodus while linking it to Christian pilgrimage. But at the
same time, the song links the poem to the church, for it was also sung
during Easter observance. Thus the narrative of the poem is associated
with the liberation from slavery, its spiritual fulfillment in the Easter pas-
sion, and the reiteration of both in the pilgrimage to Jerusalem as well as
its allegorical representation in a cross-shaped church. This fusion is made
explicit when Virgil asserts that he and Dante are also pilgrims (“noi siam
peregrin” Purg. 2:63).
The sin and slavery from which the pilgrim is liberated is thus figured
in the descent into the inferno, just as the Exodus was preceded by the
descent of Israel into the land of Egypt. As the pilgrim makes his subterra-
nean descent, textual cues such as the story of Ulysses (Inferno 26) remind
us that, in the world of the living, travel away from the Holy City was
equally a descent, for on the maps of Dante’s time, travel west meant travel
“down” from the city at the top of the world. Accordingly, as Dante’s poem
unfolds, it becomes clear that the downward progress of the Inferno, inas-
much as it corresponds to westward movement on the cruciform map, also
corresponds to movement away from the altar in the eastward-oriented
cruciform churches of the Middle Ages.
In contrast, the purgatorial journey corresponds to the return to the
east. It shares the same trajectory as the journey out of Egypt toward the
Promised Land. Its hardships, therefore, prepare the pilgrim for arrival in
Jerusalem. Its purgative process cleanses him for the eventual ascent to its
spiritual counterpart, the heavenly Jerusalem, the City of God, or paradise.
But it also corresponds to the trip to the altar in an eastward-oriented
Introduction 5
church and the glance upward to the rose window of the apse through
which the morning sun shines with blinding brilliance. The altar, Jerusa-
lem, and the top of Mount Purgatory all coincide, superimposed in layers
of meanings, and thus the three can each explicate the significance of their
respective typological counterparts.
The affinity between the Commedia, the church, and pilgrimage serves
more than an exegetical purpose, however. Like many of the other struc-
tures that Dante incorporates into his poem—for example, literary forms
such as the epic or the hagiographical model—the presence of the cruci-
form church serves as a means of defining the Commedia in terms of
genre. This is scripture, divinely inspired, the Gospel according to Dante,
surely, but it is the poem’s affinity to the church that implicitly asserts its
spiritual authority. In positing his poem as an instrument of salvation with
authority akin to that of a church, Dante challenges the monopoly of the
bishops, and in particular the bishop of Rome, over Christian souls—a
point made exceedingly clear when Dante’s pilgrim is both crowned and
mitered with authority over himself at the completion of the purgatorial
journey (“per ch’io te sovra te corono e mitrio” Purg. 27:141).
The arduous pilgrimage journey and, indeed, the crusade to which
Dante links his poem also serve a pseudoautobiographical purpose. In a
strategy similar to the inclusion of references to the cruciform church and
the road to Jerusalem, Dante includes a series of references that evoke the
places of his own wandering. The journey of his actual life is presented,
then, as typologically equivalent to progress in a cruciform church and to
the journey to Jerusalem. As such, Dante’s own life is revealed as the alle-
gorical fulfillment of the figura that comprises the literal narrative of the
Commedia. The poem and the journey it describes, or rather foretells, are
therefore also cross-shaped and thus represent the suffering that will re-
deem him as well as the crusade that he launches against those who have
defiled him. The pilgrim’s journey is both the cross that Dante bears and
the cross that he wields.
And what a cross it is. Like the great painted crosses of the thirteenth
and fourteenth centuries on which medieval artists superimposed the lives
of saints and martyrs on a cruciform background, so too is Dante’s cross
embossed with the lives of the saints, creating a collective out of separate
entities, and attributing to them the redemptive significance contained in
the cross. But Dante’s cross is also painted with the details of his own vita.
As episodes from his life and glimpses of the places of his exile flesh out
the narrative, each of them forms part of a larger picture, sharing meaning
6 The Cross That Dante Bears
with the images of saints stretched across the arms of a Cimabue cross. The
common shape of the backdrop likens Dante’s life story to the medieval
lives of the saints, lives that invariably included taking the cross either in
martyrdom, pilgrimage, or crusade. The Commedia becomes an icon of
salvation, while the story it tells elevates its protagonist to the rank of
exemplum.
The Commedia then serves a dual purpose. It serves as a paradigm, in
the same way that a pilgrim itinerary might guide the wandering Chris-
tian, but it is also a travelogue, the tale of Dante’s own journey, his own trip
along the naves of countless churches of his exile, his own pilgrimage to
the Holy Land, his own crusade to recover the Promised Land, his own
exodus from the slavery of sin. Moreover, the insertion of a vast array of
textual cues allows Dante to lend a redemptive significance to his own life
by asserting its affinity to other highly pervasive representations of the
cross. As Dante plots the progress of his own journey through life along
the nave of a cruciform church and on the cross of a medieval map, the
meaning of his own particular journey emerges. The journey is Every-
man’s, but the trip is Dante’s.
The Cross That Dante Bears explores all of these aspects of the poem in
an attempt to fully understand the purpose and significance of the cross
within the narrative structure and the text of the Commedia. Accordingly,
chapter 1 considers the allegorical significance of the cross and its absorp-
tion into the cruciform maps of the Mediterranean and into maps of
Jerusalem itself. This introductory chapter also considers how Dante in-
serts textual clues that reinforce the cruciform structure of the poem and
at the same time orient the reader in terms of location, both within the
cross of the church and within the cruciform representations of the medi-
eval world. The book then moves on to consider how Dante uses the figure
of the cross, as traced on medieval maps, to reveal his poem of pilgrimage
as still another manifestation of the cross, textual rather than cartographic.
The first half of the book thus considers the ways that Dante uses both
explicit and oblique references to pilgrimage, crusading, and their carto-
graphic representations to create an affinity between his project and the
cartographer’s and, by extension, between the shape of the map and his
own representation of pilgrimage and crusade.
Chapters 2, 3, and 4 consider the significance of the pilgrimage to
Jerusalem and of the crusading voyage to the Holy Land in the context of
medieval culture. They consider, more particularly, the way in which the
Introduction 7
Crossing Jordan
The Cruciform Journey to Jerusalem
It is probably trite to say that in Dante’s world the figure of the cross
loomed large. But it is not inaccurate. Certainly in Dante’s time and in the
centuries before, a variety of symbolic figures had played prominent roles
in the dissemination and propagation of Christianity. Early Christian art
abounds in depictions of the Lamb of God, the Good Shepherd, loaves and
fish. Medieval art is similarly preoccupied with the figure of the Madonna
and a vast array of saints and martyrs who, in turn, are embellished with
symbolic figures or “attributes.”1
Yet however pervasive these symbols may have been, their presence
rarely extends beyond the plastic or literary arts. That is, while the figure
of the Lamb of God, for example, pervades Christian writing and is fre-
quently represented in mosaic and sculpture of the Middle Ages, it did not
give its shape to buildings. Whereas a cross-shaped church was quite com-
mon in the Middle Ages, one would be hard pressed to find a lamb-shaped
basilica or a fish-shaped cathedral. And while the point may seem decid-
edly obvious, it is precisely the obvious difference between the cross and
the other symbols of Christianity that renders the cross so unique. Unlike
the lamb, the loaves, or the fish, the symbolic capacity of the cross is not
limited only to its association with the Judeo-Christian tradition. While
bread, of course, has a certain archetypical quality, it is its association with
Christ’s miracles and the prototypical Eucharist that affords it its greatest
metaphoric value in Christian worship. The fish’s symbolic value in Chris-
tian culture,2 similarly, derives primarily from its allegorical presence in
the gospels.3
But the cross had a polysemous quality independent of the Christian
tradition and predating the Incarnation. As a tool of execution, it had, of
course, a very practical role. On a more symbolic level, however, its pres-
Crossing Jordan: The Cruciform Journey to Jerusalem 9
ence in the mainmast of sailing ships early on linked the shape of the cross
with journeying, the traverse of space, and the crossing of water in particu-
lar. But its polysemy runs even deeper, as we see in the metaphoric poten-
tial of its occurrence at the meeting of two paths. A near inevitability in a
world marked by roads, the crossroads associates the cross not only with
journeying but also with choice. A traveler, metaphoric or otherwise, arriv-
ing at a crossroads can continue on the same trajectory but in doing so
must cross another path. He can turn right or left and travel a new road.
Finally, he can turn back, traversing the same path but in a different direc-
tion. Accordingly, even before Christ was hung on a cross, the instrument
of his death was already associated with journeying and choice.
Such significative capacity, coupled with its multidimensional quality
(it comprises height, depth, breadth), suggested to early Christian thinkers
that the cross was symbolic of the very universe itself. To those Christians
who pondered the ignominious death suffered by their Savior and the ex-
cruciating process of crucifixion, this polysemy offered a comforting and
reassuring solution. Irenaeus,4 writing in the second century, indeed re-
sponded to this very issue when he confirmed that the cross had signifi-
cance beyond its role in capital punishment. The dimensions of the cross
had a universal import, symbolizing not only height and depth but also the
length of the cosmos from east to west and its breadth from north to
south.5 The cross was much more than just two intersecting pieces of
wood.
Gregory of Nyssa,6 in the fourth century, similarly interpreted the four
projections emanating from the center of the cross as corresponding to
spatial directions that, in turn, are perceived in everything. Gregory, like
Irenaeus, thus suggested that Christ’s death on the cross was the link be-
tween humanity and the cosmos, asserting that the Crucifixion both tied
together and humanized the universe.7 St. Augustine, writing in the same
century, took the link further. Like Gregory and Irenaeus, Augustine af-
firmed the symbolic quality of the cross, but he associated it also with
Christ’s love and sacrifice, seeing it as the embodiment of the four dimen-
sions of the universe as enumerated by Paul: “the width and length and
depth and height.”8 Moreover, he saw the cross as a symbol of human
travail and associated the vertical length of the cross with the perseverance
of the soul to the end.9 The cross was thus the figure that joined human
suffering to Christ’s suffering and that linked the length of a life to a uni-
versal journey.
Augustine’s meditations were supported by the gospels where Christ
10 The Cross That Dante Bears
himself asserted that those who would follow him would have to sacrifice
and endure great suffering—in other words, would also have to “take up
the cross.”10 But Augustine’s thoughts also recognized that such suffering
was not a static moment but rather an ongoing journey, a journey figured
in the shape of the cross, and that Christ’s death on the cross had now
revealed the true significance of its presence in the masts of ships and at
dusty crossroads. Life was a journey full of choice, and the Christian life
was one of suffering. Christian faith, for Augustine, is the cross one bears,
but it is also the cross that infuses the journey with universal and redemp-
tive value.
In the centuries after the fall of Rome, the cross and its symbolic value
continued to shape Christian culture. In particular Augustine’s fusion of
the cross, the journey, and the length of a life found their expression in the
emergence of Christian pilgrimage and were reflected in a sermon deliv-
ered by Ivo of Chartres in 1116. Asserting that the vertical axis of the cross
represents the travail and suffering that we must suffer during the pil-
grimage of our life,11 Ivo attested to the typological relationship that ex-
isted between the cross, pilgrimage, and the human lifespan by the time
Dante was writing his Commedia. Seen as a journey of suffering, pilgrim-
age—to Jerusalem in particular—provided the Christian with a means of
“taking up the cross”12 and symbolized the soul’s eventual journey to
heaven (MacCormack 19).
Thus while the pilgrimage was a physical journey, it found its most
essential significance through its typological relationship to the cross, and
therefore was equally a symbolic journey. It is not surprising, then, that
medieval maps drawn to guide pilgrims to the Holy Land should also be
laid out in the shape of a cross. Extending the figural link between pilgrim-
age and the cross to the physical world, medieval cartographers adopted
the sixth-century perception of the world as “lengthwise from east to west
and breadthwise from north to south,”13 placing east at the top of the map.
The east-west trajectory and the north-south trajectory met at Jerusalem
to form either a Latin or a tau cross (a cross in the form of a T). In some
cases a figure of Christ was also placed on the cross, with the legs extending
down or westward along the Mediterranean and the right arm pointing
north while the left hand, sinistra, pointed south. Thus the length of the
cross, which Augustine had associated with the suffering of the soul to
the end, traced a parallel path at the end of which lay Jerusalem. (On
those maps that used a Latin cross, Jerusalem lay at the intersection of the
north-south and east-west trajectories, and on those maps that used a tau
Crossing Jordan: The Cruciform Journey to Jerusalem 11
cross, the Holy City lay at the end of the east-west trajectory.) On such
maps “up” and “down” are equated with east and west, east being “up” and
west being “down,”14 with Jerusalem lying precisely at that point where
the two trajectories of the cross meet or intersect. Walking eastward or
“upward” to Jerusalem,15 therefore, entailed following a route that was
depicted as cruciform—that is, walking the via crucis, the “way of the
cross.”
The figural associations of the cross were also used in medieval depic-
tions of the city of Jerusalem itself. Many maps of the Holy City incorpo-
rate the figure of a cross and locate the Temple at the intersection of the
vertical and horizontal axes. Thus walking the streets of the city itself,
along what would eventually become known as the Via Dolorosa, not just
the route to it, was also associated with “taking up the cross,” comprising
an even more intimate reiteration of Christ’s suffering as he walked the
via crucis.16 The pilgrimage journey to Jerusalem is thus given two levels
of significance, the macrocosmic and the microcosmic. The first level is the
journey to the Holy City. The second is the journey within it. The first
level is preparatory to the final ascent, “up to Jerusalem,” but both walk
12 The Cross That Dante Bears
the way of the cross, and undertaking either was considered to be a reitera-
tion of Christ’s own passion. As such, the penitential nature of the journey
was also redemptive, allegorically taking up the cross as Christ had com-
manded in the scriptures.
Similarly, when Urban preached the First Crusade as a variant of pil-
grimage,17 the armed pilgrim “took up the cross” even more than had the
pilgrims who preceded him, for the Christian soldier not only walked the
way of the cross, following the same maps to the Holy Land, but also
wrapped himself in the cross, as his emblazoned tunic made explicit the
connection between his willingness to die for the cross and Christ’s will-
ingness to die on the cross.18
Thus, the cartographer of the Middle Ages utilized a form that endowed
the final creation with redemptive significance. At the same time, the
meaning of the cross was contained in and revealed by the activity to
which it gives its form, travel to the Holy Land, and to the heart of Jerusa-
lem itself. The significative process is, therefore, symbiotic as the imposi-
tion of the shape of the cross attributes its meaning to the very journey
that manifests its significance.
It is this kind of significative scheme that is at play in the Commedia: as
the image of the cross gives redemptive significance to Dante’s project, the
poem itself is transformed into an icon of the very salvation it signifies,
taking it beyond mere poetry. Like the medieval cartographer who tran-
scribes God’s book, the world, in the shape of the cross, Dante the writer
transcribes his own book, his poetic imagination, in the shape of the
cross.19 Thus the journey of the medieval pilgrim and the journey of
Dante’s pilgrim both follow cruciform itineraries, the common signifi-
cance of which is revealed by the very form of the road they travel.
As Peter Hawkins notes, “what the Commedia essentially unfolds for
the reader is a literary mappa mundi, a complex map of words that builds
upon (and by and large reflects) a contemporary cartographer’s notion of
the world and its position in the cosmos” (266–67). The purpose of Dante’s
mapmaking “is to chart the route of pilgrimage” (269), he continues, not-
ing that Dante “clearly wanted to relate the actual travel experience of
contemporary pilgrims to his own arrival in the Empyrean” (270).
But Dante’s project extends beyond the mere travel diary, however
popular such accounts were in the Middle Ages. Rather, he seeks to incor-
porate the iconic capacity of the medieval map, to create an artifact that is
at the same time mental and visual, not merely textual. Accordingly,
Dante’s task, creating a text that in turn produces a metatext in the shape
Crossing Jordan: The Cruciform Journey to Jerusalem 13
Figure 2. T-O map, circular plan of Jerusalem (26 cm diameter), 13th century. By
permission of Jim Siebold.
14 The Cross That Dante Bears
of a cross, is a very different task from that of the mapmaker. For that
reason alone Dante’s cross is not immediately discernible to the reader; it is
not something that one touches or physically sees. But it is one that the
reader is intended to hear in a series of textual references that allow the
reader to imagine and create a mental picture of the pilgrim’s movements
in terms of east versus west, up versus down, and thereby discern an iter, a
metatextual cross that corresponds to the orientation on a cruciform map.
What Dante does, then, is become the reader’s eyes. Each time he says,
“I saw,” we understand that the reader is to imagine, visualize, and come
along on the pilgrim journey. We must listen, if we are to follow the map,
to the directions Dante gives us. He cannot draw a map, but he can give
directions. Similarly, each time Dante tells us he turned right or he turned
left, we are to perceive these movements in terms of their symbolic signifi-
cance. If he goes up, he is heading to Jerusalem; if he is going down, he is
going away. But Dante’s map, and indeed Dante’s textual references, serve
for more than to bring the reader along with him. Dante’s map also reflects
the cross of the mappa mundi and thus indicates to the reader the signifi-
cance of this journey.
Accordingly, while a series of textual references in the Inferno reveal a
correspondence between the pilgrim’s downward movement and west-
ward direction on the medieval maps of the Mediterranean world,20 this
westward movement itself is explicated through its typological relation-
ship to the cross. To travel westward is to travel away from redemption.
Similarly, as the pilgrim progresses upward through the Purgatorio, he
reverses the westward journey, traveling eastward out of Egypt, heading to
the Promised Land and salvation. The significance of the journey is en-
hanced by its correlation to the metatextual cross that Dante creates in the
mind of the reader and that gives a metatextual form to his poem.
The pilgrim’s arrival in the Paradiso coincides with the terminus of the
tau map and the crux of the maps configured as Latin crosses. As the pil-
grim starts his ascent, his eastward trajectory thus leads toward the loca-
tion of paradise on medieval mappae mundi.21 From this point he contin-
ues upward, above the map, beyond the earthly Jerusalem to its allegorical
fulfillment, the heavenly Jerusalem, the City of God.
As we shall see in later chapters, Dante’s journey also bears striking
similarities to progress in a medieval church. As textual references alert
the reader to the correspondence between Dante’s infernal trek and west-
ern movement away from Jerusalem, they also suggest movement away
from the altar,22 or below the altar into the crypt and the world of the dead.
Crossing Jordan: The Cruciform Journey to Jerusalem 15
As the trip through purgatory reorients the pilgrim, turns him back to face
the east, the text is similarly punctuated by images and motifs that suggest
the pilgrim is progressing through a church. He hears hymns,23 and he
sees miraculously lifelike friezes that remind the reader of some of the
greatest works of medieval religious art.24
Similarly, the ascent into heaven reminds the reader of the spectacular
rose windows that graced many medieval churches and also the sparkling
mosaics of the apses of many of the churches of Dante’s times and trav-
els.25 But such similarities are, as we shall see, ultimately linked to the
cruciform perception of the world as reflected in medieval cartography, for
medieval church architects actively sought to reproduce the Temple of
Jerusalem and the pilgrimage journey to the Holy City in the churches of
Christendom. From the Stations of the Cross to the artwork believed to
have decorated the Temple in ancient times, elements intended to link
progress in a church to actual pilgrimage were intentionally included, in an
attempt to enhance the redemptive nature of Christian worship and to link
the Eucharistic ritual with its prototype. No element, however, was more
prevalent than the cross, whose form became the very foundation on
which medieval churches were based. To create a church in the shape of a
cross was to mimic the cruciform world. The architectural manifestation
was, then, akin to the cartographic manifestation, and it is not surprising
that both should be present in Dante’s textual manifestation of the cross.
Dante’s journey as told and foretold in the three canticles is assiduously
given the shape and the meaning of the cross. The starting point of the
poem, the middle of the road (“Nel mezzo del cammin” Inf. 1:1), places the
pilgrim at a crossroads, at the foot of a hill. On the map he is approaching
Jerusalem. In the church he is approaching the altar. But Dante does not go
up to Jerusalem immediately. For reasons that will be discussed, he must
first descend, turn away from the Holy City, from the altar, and from the
communion with Christ they both represent. His descent is marked by his
journey through the Inferno, decorated with all those details that lead
downward, from courtly love to the squabbling of local politics. The
Purgatorio, the journey back to Jerusalem, back to the intersection, is, in
contrast, recuperative, an attempt to rid himself of all that dragged him
down. The final ascent, the Paradiso, is the reward, a journey to the ultra-
east and a glimpse of the Light of the World.
And just as Dante inserts textual cues that orient the reader, he also
inserts cues that remind the reader of the omnipresence of the cross. In the
Inferno the crosses are perversions, such as in the figure of Caiaphas (Inf.
16 The Cross That Dante Bears
23) who distorts and inverts the crucifixes found throughout Christian
churches in Dante’s time. In the Purgatorio the crosses are cleansing, and
in the Paradiso they are redemptive and triumphant, as in the case of the
great cross etched across the heavens, across a sky that reminds the reader
of Constantine’s own cross in the sky. Their continuing presence serves to
keep the cross fresh in the reader’s mind, existing as a stimulus to medita-
tion on the cross and sensitizing the reader’s consciousness to the possibil-
ity of other crosses in the narrative.
But it is the crossroads at the middle of the road of Dante’s own life that
is the most fundamental cross and the starting point from which Dante
fashions the cruciform structure of his poem. His choices are fourfold—he
can go forward, go back, turn left, or turn right—but his life, irrespective of
the trajectory, will be the cross he must traverse and the cross that he will
bear. To travel downward leads only to hell, to travel its length eastward
brings salvation. The crossroads thus contains the potential for degenera-
tion or for conversion. But each choice, other than retreat, requires cross-
ing over, and in this Dante’s journey recalls the journey of the Jews across
the Red Sea and the journey into the Promised Land across the River Jor-
dan. Dante’s cross completes the journey commenced by Abraham and re-
iterates the Christian pilgrimage across a world shaped and given meaning
by Christ’s passion. The poem is the record of his journey and the map he
draws to guide others on the path he has traced. Like the pilgrim or cru-
sader who takes up the cross and travels to Jerusalem, the reader who takes
up the cross, Dante’s cross, can travel through the pages of the Commedia
to the salvation it represents. The poem is Dante’s call to his readers to take
up the cross and follow the way, once “smarrita” but now clarified by his
iter of salvation.
Crossing Jordan: The Cruciform Journey to Jerusalem 17
Leaving Jerusalem
The Journey into Exile
Dante starts his Commedia with a deictic reference that locates the pilgrim
both spatially and temporally. “Nel mezzo del cammin di nostra vita” (Inf.
1:1) immediately connects Dante’s narrative to the fusion of time and
space inherent in the merger of pilgrimage and the span of years suggested
by Ivo of Chartres,1 as it locates the pilgrim not only in terms of “where”
but also in terms of “when”: in the middle of the road of life. The medieval
reader knew well that the Bible allots each of us a lifetime of seventy years
and thus places Dante in his thirty-fifth year. At the same time, the middle
of the road links the pilgrim’s location to Jerusalem, found typically in the
middle of the world on medieval mappae mundi. But even medieval read-
ers with no knowledge of such cartographic conventions would just as eas-
ily have linked the “middle” with Jerusalem, for it was common belief in
the Middle Ages that Jerusalem lay at the center of the world.2 Moreover,
it was the midpoint on the circular pilgrimage of the Middle Ages that took
the pilgrim to Jerusalem and then back again.
Yet Dante does not leave the making of such an important association to
chance, as the opening canto makes the connection to pilgrimage, and to
pilgrimage to Jerusalem specifically, even more explicit. The hill that the
pilgrim faces as he emerges from the “selva oscura”3 recalls the many hills
and mountains one must climb along the pilgrimage routes to Rome, to
Santiago de Compostela, or to Jerusalem. An integral part of pilgrimage,
the ascent of such mountains or hills symbolized the climb up Mount Zion
before the Jews entered the Promised Land, as well as Christ’s own ascent
of Mount Calvary. But the hill of Inferno 1 also points to pilgrimage to
Jerusalem specifically, since it was the historical Jerusalem that lay at the
heart of the allegorical reiteration of the Exodus and the Crucifixion repre-
18 The Cross That Dante Bears
To travel westward is to travel away from Jerusalem and also away from
the site of the True Cross. So while the journey through hell is retracing
the cross that lies on the map of the world, this journey is, in essence, an
antipilgrimage, for it takes the traveler farther away from Jerusalem.
Dante’s westward progress, however, is distinguishable from that of the
typical sinner inasmuch as it bears a distinct resemblance to those west-
ward journeys that were preordained as preparation for a subsequent
spiritual ascent, such as the journeys of Peter and Paul, whose westward
travels mimic Christ’s own descent into hell before his eventual ascension.
Dante’s journey through hell is, nonetheless, a journey away from Jerusa-
lem and, as the first leg of his own personal pilgrimage, is distinguishable
from the return trip of those palmers who have already gone up to Jerusa-
lem and whose return via the same westward trajectory is now protected
by the state of grace the pilgrimage journey affords the traveler. For these
pilgrims have climbed the mountain and are thereby transformed. For the
medieval palmer, the trip westward is a return, not a departure.
The distinction between Dante’s departure and the return of the palmer
is accentuated through a number of textual indicators that remind the
reader of pilgrimage but pervert it in such a way as to continually distin-
guish Dante’s trip from those who have returned transformed.
The entrance to hell is a perfect example of this. The inscribed gate8
recalls the many great porte encountered by the medieval pilgrim on the
way to Jerusalem. Natalino Sapegno suggests that Dante’s inscribed gate
was inspired by the many metric epigraphs inscribed on the gates of medi-
eval cities (30). More specifically, the inscription seems a cruel inversion of
one of the most obvious city gates a Florentine pilgrim encountered on
such a journey. Traveling south from Florence along the Francigena, the
pilgrimage route from Canterbury to Rome and then on to Jerusalem, the
pilgrim enters Siena at the Porta Camollia, a great fortified gate inscribed
with the welcoming message “Cor magis Sena tibi pandit”9 (Siena opens
its great heart to you).
In addition to serving as a bitter contrast to the welcome that awaited
the true pilgrim, the inscription on the gates of hell also signals the per-
verse nature of this journey, this antipilgrimage, by contrasting it with the
true Christian iter, the “way.” This journey contrasts substantially with
the pilgrimage that leads to heaven and with the portal to heaven that
belief in Christ represents. Thus the gate of hell is contrasted with its celes-
tial counterpart, heaven’s gate, and also serves as a textual reinforcement
of the extent to which Dante is on the wrong road.
20 The Cross That Dante Bears
Egypt, for possession of the city. The resulting Treaty of Jaffa, in which
Frederick was given Jerusalem for ten years, during which Muslim pil-
grims would still have access to the city, was seen by the papacy as unac-
ceptable.18 Moreover, rather than stay and govern Jerusalem following the
conclusion of the treaty, Frederick was crowned king of Jerusalem,19 then
promptly returned to Europe.
Notwithstanding his considerable cultural, literary, and legal achieve-
ments, from a medieval Christian perspective Frederick’s actions were seen
as an abandonment of Jerusalem to Muslim defiling. In the titular king of
Jerusalem, this abandonment was even more egregious. Frederick’s per-
ceived reluctance to journey east on crusade, his apparent Arab sympa-
thies, and his subsequent abandonment of the Holy City of which he was
king, all present Frederick as the antiking of Jerusalem.
The pairing of Frederick and Ubaldini tells the reader how to read the
canto with Farinata. The real heresy lay in equating Florence and the Holy
Land, in substituting a local battleground for a universal Christian cause.
The reader who sees only Florence in the City of Dis has fallen prey to the
same myopia, failing to see the minarets for the towers.
And lest the reader still let Jerusalem slip too quickly from his mind,
Virgil’s subsequent explanation (Inf. 12:43–45) of the earthquake that pre-
ceded Christ’s descent into hell recalls the Crucifixion, thus linking the
literal landscape of hell with the events of the Holy Land and preparing the
reader for yet another reference to its abandonment.
The figure of Pier della Vigna, in the woods of the suicides (Inferno 13),
reminds the reader that Frederick has abandoned not only Jerusalem but
also his trusted courtier. Pier’s presence emphasizes the extent to which
Frederick is unlike the real king of the Holy City, Jesus Christ. In a reversal
of the passion story, the earthly king Frederick abandons this Peter and in
turn betrays him rather than forgive him. The reversal serves not so much
to victimize della Vigna as to emphasize how unlike Christ’s Peter is
Frederick’s disciple Pier and, by extension, how distinguishable the earthly
concerns of this emperor were from those of the heavenly king. Pier may
hold both keys to Frederick’s heart; he is no Simon Peter holding both keys
to heaven.
Pier’s adoration for his king, like Peter’s, leads to death, but Pier has fol-
lowed the wrong king, the antiking, and thus rots in hell alongside him,
while Peter shines in heaven in the light of the true king.
It is important to note that Dante’s attack on Frederick is not an attack
on the office of Holy Roman emperor any more than his attacks on
Boniface are attacks on the papacy. Rather, they are attacks on those who
fail to turn to the east and fulfill the figural role the office represents.
Frederick, as earthly king, fails to realize the obligation of his office to
reflect the kingship of Christ, but Dante cannot or does not say this di-
rectly. Instead he uses evocative figures such as Pier and Frederick as false
figurae of Peter and Christ so as to emphasize the antithetical nature of
hell vis-à-vis the Holy City, thus avoiding uttering the name of Christ.
Similarly, the word “peregrin” is notably absent.
Indeed, just as the name of Christ is never mentioned in hell, the name
of the Holy City is avoided. This conspicuous absence reinforces just how
antithetical the inferno and Jerusalem are; the presence of the one pre-
cludes the mention of the other. The continual presence of Florentines,
apart from representing those characters with whom Dante undoubtedly
had the most familiarity, also supports Dante’s implication that to be con-
cerned with Florence often means to be unconcerned with Jerusalem.
Brunetto Latini’s subsequent characterization of the Florentines as
blind (Inf. 15:67)20 recalls the apparent blindness of Farinata to the present
and links the Florentines to those in the Bible who did not accept Christ
and were therefore “blind.” The sinners in hell are those who remain blind
like the men of the Old Testament. The figure of the Old Man of Crete in
canto 14 recalls a similar figure in Daniel 2:32–34 and emphasizes the New
Testament antithesis that Paul draws between the old man and the new
man, the preconversion and the postconversion. The Old Man of Crete is
the unconverted Old Testament man. He is not the converted Christian.
In canto 15 Dante emphasizes the backward aspects of the unconverted
when he characterizes the Florentines as backward, thus reiterating a cer-
tain orientation to a hell that is also Florence. From the outset of the canto,
the presence of sodomites recalls the Christian characterization of the
Muslim presence in Jerusalem as a defiling akin to sodomy.21 Thus again
we find a reminder of the holy war that the medieval Christians are losing.
Leaving Jerusalem: The Journey into Exile 27
truncated but did eventually lead to ascent to the heavenly Jerusalem and
thus had a circularity that the trip away from Jerusalem without divine
will lacks. That Nicholas, as pope, claims apostolic succession from Peter
also recalls Peter’s journey, but at the same time it shows the effects of
westward travel not willed by God. Nicholas, like Pier della Vigna, is not
Peter, and he must spend eternity in hell.
But the discourse here and the evocation of Peter also introduce another
important aspect of certain journeys away from Jerusalem. We have noted
that the journeys of Dante, Paul, and Peter are westward, away from
Jerusalem, but that given the divine will that spurs such journeys, they are
not fatal. There is, however, another common element to these journeys.
Not only were Peter and Paul both journeying pursuant to divine will, but
they were both traveling to Rome, a Babylon destined to become the New
Jerusalem.26 The figural affinity between Rome and Jerusalem can, there-
fore, also distinguish and justify their voyages and suggests that, rather
than traveling away from Jerusalem, both Paul and Peter were traveling to
a New Jerusalem. This important and shared aspect of the Petrine and
Pauline journeys—that is, the perception of Rome as the New Jerusalem—
means that a perversion of Rome can also be seen as a perversion of Jerusa-
lem. Nicholas’s pollution of Rome thus characterizes his actions as similar
to those of the infidels who now defile the Holy City.
Moreover, in Rome’s defiled state, its significance parallels that of the
abandoned and defiled Jerusalem, a parallel that was hinted at in Dante’s
earlier use in canto 18 of an image that compares panderers to pilgrims of
the first jubilee year. The comparison suggests that Rome is both a pil-
grimage destination and a den of iniquity, a duality emphasized by the dual
directionality of the bridge that the pilgrims and panderers both traverse.
come i Roman per l’essercito molto,
l’anno del giubileo, su per lo ponte
hanno a passar la gente modo colto,
che da l’un lato tutti hanno la fronte
verso ’l castello e vanno a Santo Pietro;
da l’altra sponda vanno verso ’l monte.
(Inf. 18:28–33)
Volto Santo here. Rather, he will see the face of the one who ordered the
Crucifixion. Thus the farther the reader or the pilgrim gets geographically
from Jerusalem (for one cannot forget that hell lies directly beneath Jeru-
salem), the more such inversions increase.
Dante’s enumeration of the various Muslim lands of North Africa and
the Middle East, in canto 24,29 not only demonstrates Dante’s knowledge
of Lucan’s Pharsalia but again casts Muslims in a negative light, labeling
them as thieves. At the same time it draws the reader’s attention once more
to the holy war that has been lost by the Christians. The seemingly endless
parade of Florentine thieves that Dante presents in the following canto
ensures that, in the same way that Florence has been likened to the city of
the infidel, so too have the Florentines been likened to the infidels them-
selves. Dante spares few words in expressing his disdain in the invective
with which he opens canto 26.30
With Ulysses in Inferno 26, Dante introduces the character most piv-
otal to the creation and revelation of the cruciform that gives shape to his
narrative. It is Ulysses who defines the direction of the antipilgrimage and
links the infernal journey to the medieval map of the Mediterranean.31
Indeed, as pivotal as the figure of Ulysses is in associating the infernal
voyage with the westward trip away from Jerusalem, the full import of the
Ulysses character will not be felt until the reader realizes at the end of the
Commedia that Ulysses, like Dante, appears in all three canticles.32 But his
appearance here in the Inferno is significant even considered indepen-
dently of his presence in the Purgatorio or the Paradiso.
Like all the sinners in the Inferno, Ulysses is punished in a particular
circle determined by a particular sin. But even as Ulysses is punished in the
circle of false counselors, the sin on which Dante dwells is the one revealed
in Ulysses’ last act of counsel, transgressiveness. Ulysses may thus be lik-
ened to Adam in his failure to remain within set boundaries, in this case
the Mediterranean basin. This is not to say that he is without other sins, as
we saw in the case of Frederick II. It is Frederick’s underlying nature, how-
ever—not so much his heresy as the arrogance it represents and its conse-
quences—that flesh out the metanarrative of the Commedia, and this is
certainly the case with the figure of Ulysses. The driving desire of Ulysses
to go beyond set boundaries is what links the infernal journey to the
physical world and ultimately to Dante’s own personal story. This desire of
Ulysses and Dante’s own desire to write what has never been written be-
fore (expressed in his Vita Nuova, chapter 42) seem intimately tied to-
gether, especially when one considers that Dante’s project, by its very na-
Leaving Jerusalem: The Journey into Exile 33
episode links the infernal journey to the journey away from the Holy Land
in a similar fashion. When Guido da Montefeltro condemns Boniface VIII,
“the prince of the new Pharisees” (“Lo principe d’i novi Farisei” Inf.
27:85), for marching on the Lateran, he identifies Rome and Boniface with
the preconversion persecutor of the Lamb, described in Revelation. The
figure of Boniface highlights the antithetical relationship between his per-
verted Rome and the New Jerusalem it should be, and at the same time
represents abandonment of the Old Jerusalem to those who would despoil
it. Thus while the sin being punished is false counsel, once again the jour-
ney away from the Holy Land is integral to its commission.
In Inferno 28, the subtext of this episode is underlined where the pres-
ence of Muhammad suggests the perversion and the abandonment of the
Holy Land that Boniface’s and Guido’s actions effect. Muhammad is a clear
reminder of the Christian struggle and the papacy’s failure to rid the Holy
Land of Islam. But through the figure of Muhammad, Dante also makes
clear the extent to which Christian heresy, turning away from the Church,
can be equated with the perversion that Islam represents. Muhammad’s
implicit sympathy with Fra Dolcino’s cause suggests as well that Christian
heresy diverts crusading efforts and thus aids the Muslim cause.34
Of course the very mention of Muhammad and Ali draws the reader’s
mind back to the Holy Land, but again Dante abstains from any explicit
mention that the road through hell is an antipilgrimage and that the sin-
ners are going farther and farther away from the Holy City. Typically the
references to the Holy Land consist of a mention of a person or place asso-
ciated with the Holy Land or crusade against Islam and then a character or
place that contrasts or perverts the initial image. While a number of hints
along the way allow the attentive reader to make such an inference, the
oblique nature of the references to the Holy Land underlines the absence
of guidance inherent in this journey.
Since the reader is not provided with clear signposts to mark his pro-
gression, the entire journey seems fraught with potential for error and is
overshadowed by the constant threat that the pilgrim will become lost or
that the way will be blocked. This atmosphere accentuates Dante’s asser-
tion that the sinners are both mistaken and lost, a state of being that Dante
noted in the Commedia’s three opening lines. As Virgil and Dante ap-
proach the core of hell, for example, they hear a thunderclap that is com-
pared to the sound of Roland’s horn at Roncesvalles (Inf. 31:16–18). Again
the allusion recalls the continuing fight against Islam, as manifested in the
Crusades, but there is no explicit mention of the Holy Land, only the ironic
reminder that Charlemagne’s paladins are powerless here. Moreover, the
sound of Roland’s horn, like so much in the Inferno, is an illusion, a decep-
tion. The absence of familiar landmarks, together with the number of
things that seem like something else, once more adds to the pilgrim’s dis-
orientation, a condition that is frequently reiterated in the many times
Dante has to ask Virgil for directions.
This confusion is repeated when the protagonist sees what appears to be
a city.36 The confusion is characteristic of the general state of confusion in
hell, but the nature of the error also points to the metatextual alignment of
hell with the antithesis of Jerusalem. Although he is mistaken, Dante
thinks he is seeing Babylon, the historical and allegorical antitype of
Jerusalem. The soaring towers of the “city” and the presence of Nimrod,
first king of Babylonia (Gen. 10:8–10), confirm its association with the
traditional enemy of the Jews. Moreover, Nimrod’s babbling “Raphèl maì
amèche zabì almi” (Inf. 31:67)37 reminds us of the story of the Tower of
Babel and its catastrophic results, ensuring that the reader makes the nec-
essary figural connection.
The Babylonian associations are reinforced by the mention of the great
pinecone at St. Peter’s (Inf. 31:59), reminding the reader that while this
36 The Cross That Dante Bears
“city” may have features that remind one of Rome, it is by no means the
New Jerusalem. In an even more subtle way, Dante also suggests that the
papacy has defiled Rome so that it has become more of a Babylon than a
New Jerusalem, as the reference to the pinecone creates an affinity be-
tween the papal Babylon and this infernal “city.” Ultimately, though, the
pilgrim has been deceived on both counts, for as much as this place may be
like all of the above, it is only figurally Babylon. The great towers are actu-
ally giants.
That hell is the anti-Jerusalem is made most explicit in the perversion of
the Easter passion presented in the episode with Count Ugolino. The sons’
offer of their own flesh (Inf. 33:61–63) presents a ghoulish perversion of
the seder dinner in which Christ enjoins his followers to eat his body and
drink his blood. The elder son’s torment, however, expressed in his plea
“Father, why do you not help me?” (“Padre mio, ché non m’aiuti?” Inf.
33:69) and followed by his death—”And there he died” (“Quivi morì” Inf.
33:70)—sets up a parallel between the son and the Christ figure, recalling
Christ’s last moments on the cross.38
The direct contrast of the episode and the Easter passion is made even
more acute by the coincidence of the protagonist’s journey with the Easter
commemoration. While Dante is traveling his road at the time of the stag-
ing of the via crucis during the Easter vigil, geographically we could hardly
be farther from the heart of Jerusalem—a fact made clear when Ugolino,
the father, is not able to resurrect his sons two days later.
e due dì li chiamai, poi che fur morti.
Poscia, più che ’l dolor, poté ’l digiuno.
(Inf. 33:74–75)
fore, recalls the entire paschal drama and brings the reader back to the
Holy Land, reminding him immediately of everything that Judecca is not.
The choice of the hymn, moreover, reminds the reader that the journey
has gone as far away from the cross as possible. It contrasts with, and
therefore evokes, the image of the cross and its Christian manifestation as
a guide on the journey to the Holy Land. The antipilgrim is thus not at the
heart of Jesus, where the two trajectories of the cross meet, but rather at
the bottom of the vertical projection. On the map, he is outside the known
world. The place is Judecca, named for Judas but linguistically linked to
Judah or Judea. The very name of the place speaks of the perversion of the
true Jerusalem that it represents, just as Judas from whom the circle takes
its name turned from the true king.
In the center of the core there is Satan, flanked on one side by the be-
trayer of Rome, the city destined to become the New Jerusalem, and on the
other by the betrayer of Christ, the portal to the heavenly Jerusalem. In
this single image Dante has fused the notion of Rome as the New Jerusa-
lem and the antithetical nature of hell vis-à-vis Jerusalem. Here lie all
those who went in the wrong direction and walked away from Jerusalem
and all of its implications and typological affinities. Here the final perver-
sion of the Eucharist, presaged by Ugolino and Branca Doria, is complete.
Rather than Christians eating the body of Christ, Satan is eating the bodies
of sinners.
The voyagers have two options, to remain in the pit of hell or to turn
from its stasis. Since it was divine will that characterized this journey as
preparatory and premonitory, Christian salvation provides the pilgrim
with an alternative trajectory. He must, nonetheless, first turn away from
sin to get back to his starting point, back to Jerusalem from where the
voyage to the heavenly Jerusalem can begin. The final act of the Inferno is
one of turning, then, but this time the turning is a reorientation—the per-
version of a perversion, as it were—in order to right a wrong. Only now
can Dante and Virgil ascend and climb to the stars.
38 The Cross That Dante Bears
Exodus
The Journey Back
Emerging from hell, finding himself on yet another seashore and con-
fronting yet another hill to climb, the pilgrim seems, in the opening cantos
of the Purgatorio, to be reliving the opening lines of the Inferno.1 Indeed it
seems at first that little has changed, that the infernal journey has done
little to aid the pilgrim’s progress.
That the purgatorial journey starts with imagery that recalls the begin-
ning of the pilgrim’s trek through the Inferno is logical, however, when
one considers that this is a chance to start over and correct the errors that
led to sin in the first place. If the infernal journey was an antipilgrimage
and a dereliction of crusading duty, then the purgatorial journey not sur-
prisingly represents precisely the opposite. The pilgrim seems to be right
back where he started, yet there is a difference. Altered by the experience
of the Inferno, the pilgrim himself is no longer the same. His descent has
shown him that the westward, downward direction was wrong. Certainly
he was on the Jerusalem road, but he was going the wrong way. This time
he will follow the same road, but he will take a different direction. Thus the
opening imagery reiterates that it is not the road that one travels but the
direction one takes that determines one’s final destination.
Moreover, the repetition of the imagery of the Inferno in the opening
cantos of the Purgatorio serves as an exemplum of the significative scheme
of the canticle. Here the imagery of the Inferno will be reprised, but it, like
the pilgrim, is altered, reoriented, corrected. Thus one of canticle’s first
images, a boat, not only reprises the journey motif but also announces the
rehabilitative project that the Purgatorio represents.
Per correr miglior acque alza le vele
omai la navicella del mio ingegno,
Exodus: The Journey Back 39
serves as a guide but also legitimizes linking Christian faith with military
force. The cross in the sky thus has a long history in Christian culture as a
signal of Christ’s approval of certain warriors and military endeavors. Here
in Dante’s sky, the cross provides not only a Christian setting for the pil-
grimage to Jerusalem but also tacit approval of its military variant, the
crusade to reclaim the Holy City.
The cross in the sky, especially in its association with the Constantine
story, can also be read as a sign of conversion, for it was the cross in the sky
that led to Constantine’s conversion to Christianity and ultimately to the
conversion of the Roman Empire to Christianity. The cross is thus em-
blematic of the conversion inherent in the entire purgatorial process,
which consists in righting what was wrong, purging what was bad, and
replacing it with good.
The conversion alluded to in the opening cantos of the Purgatorio, then,
confirms the allegorical significance of the literal exercise of twisting and
turning that allowed Virgil and the pilgrim to emerge from the Inferno.6
Moreover, while the act of turning signaled textually that the pilgrim was
now taking a different direction, the strain and effort involved signaled as
well that such a process would not be without struggle. That the journey
back to Jerusalem is actually a reorientation of the infernal journey is
made clear by the continual use of language indicating that the pilgrim’s
purgatorial trajectory is the result of turning back or turning around. For
example, when Virgil explains how Dante has come to be at the shore of
purgatory, he reinforces the notion of turning.
Questi non vide mai l’ultima sera;
ma per la sua follia le fu sì presso,
che molto poco tempo a volger era.
(Purg. 1:58–60)
[follow in my steps;
let us go back]
was lost, a reconquista of the Holy Land and, therefore, a means of regain-
ing paradise.
As a pilgrimage and crusade, the purgatorial journey is marked by its
rejection of the westward trajectory that led Ulysses and the other sinners
to damnation and by its active reorientation of the pilgrim. Turning east to
face the sun and heading toward its source, moreover, is consonant with
medieval cosmology, which believed that further east from Jerusalem, “be-
yond the land thought to be populated by the peoples of the East, at the
point of the morning sunrise,” there rose “a peak surmounted by the Ter-
restrial Paradise, its fountains watering underground streams that burst
forth in various parts of the world to form the Ganges, Tigris, Euphrates
and Nile rivers” (Demaray, Invention, 15). The trip is, therefore, aligned
with the eastward trek on the medieval map, going toward the point where
the two arms of the cross meet. From here, the journey ceases to be one
through known territory, as its eastward direction becomes ultra-east. Be-
cause of the pilgrim’s eastward orientation, because he has turned back to
face the light, there is in the Purgatorio a substantial difference in how the
pilgrim’s surroundings are depicted. No longer are Christian symbols mis-
read or perverted as a result of shadows, darkness, or confusion, and ac-
cordingly the Purgatorio is devoid of all of the things that perverted the
image of Jerusalem. The way is no longer “smarrita” but instead is consid-
erably clearer. This clarity is highlighted as Cato points out that “the sun,
which rises now, will show you how / this hillside can be climbed more
easily” (“lo sol vi mosterrà, che surge omai, / prendere il monte a più lieve
salita” Purg. 1:107–8).
In contrast to the textual cues of the Inferno, which accentuated the
westward affinities of the infernal trek, the textual cues of the Purgatorio
highlight the eastward journey toward the rising sun, directing not only
the pilgrim but also the reader, turning them both, orienting them in the
truest sense, to the east. For these cues, Dante draws on three intertwined
motifs, all of which evoke the salvific quality of the journey east to Jerusa-
lem. References to the Exodus story, the origin of the salvific eastward
journey, are intermingled with references to the Crucifixion, itself consid-
ered in medieval exegesis the allegorical significance of the Exodus. Finally,
references to medieval pilgrimage remind the reader that the journey to
Rome, the New Jerusalem, and to Jerusalem itself are figural reiterations
of both the Exodus and the paschal drama. This textual fusion, in turn,
reflects the medieval perception that these events all comprise part of a
44 The Cross That Dante Bears
shared reality. As a result, when Dante the pilgrim reaches the pinnacle of
Mount Purgatory, the reader is reminded that Dante’s journey also shares
meaning with the Exodus, the Crucifixion, and the medieval pilgrimage—
that they each serve as portals to paradise.
The eastward Exodus journey, and its fulfillment in the Crucifixion, is
made evident early in the canto, where Dante’s description of Cato both
recalls Moses and alludes to Christ.
vidi presso di me un veglio solo,
degno di tanta reverenza in vista,
che più non dee a padre alcun figliuolo.
(Purg. 1:31–33)
Though the old man eventually identifies himself as Cato of Utica, his
affinity to Moses is continued by their common exclusion, Cato from
heaven and Moses from the Promised Land.11 We note as well that Cato
does not in fact face the sun. He merely “seems” to, accentuating his eter-
nal marginalization. As the canto closes, the rushes with which Dante girds
himself continue the Exodus associations, as the reader recalls that Moses
started his own salvific journey of life amidst the humble rushes.
While the Exodus motif thus serves to liken the pilgrim to Moses, him-
self a prefiguration of Christ, the physical progression inherent in the Exo-
dus also provides the pilgrim with a preexisting itinerary. In following the
steps of the Exodus, the pilgrim is progressing eastward to the Promised
Land—that is, along the vertical axis of the cross or upward to the top of
the world.
The intentional evocation of the East and its significative role is reiter-
ated as the next canto opens with an explicit textual cue that once again
draws the reader’s imagination eastward.
Già era ’l sole a l’orizzonte giunto
lo cui meridïan cerchio coverchia
Ierusalèm col suo più alto punto;
e la notte, che opposita a lui cerchia,
uscia di Gange fuor con le Bilance,
che le caggion di man quando soverchia
(Purg. 2:1–6)
textual fusion of dawn and Jerusalem cannot help but continue the Exodus
motif, as it is the setting for the fulfillment of the Passover, Christ’s resur-
rection, revealed at dawn in Jerusalem.12
Having linked Jerusalem with dawn and its Easter fulfillment of the
Exodus journey, Dante then links the purgatorial climb with the reitera-
tion of the Exodus that a physical pilgrimage to Jerusalem represents, lik-
ening the pilgrim’s thoughts to those of a traveler and securely establish-
ing a connection between spiritual progress and physical journeying.
But Dante the writer leaves nothing to chance. The connection between
his pilgrim’s journey, the Exodus, and the rehabilitative value of retracing
the steps to the Holy Land is too essential to his project to be left implicit.
There is little question that the inclusion of the hymn is intended to expli-
cate the allegorical significance of the penitents’ trek as the words align the
penitential journey with the wandering in the desert. Death is a release
from the slavery of life, but hardship on the way to the Promised Land will
prepare the forgiven sinner for reconciliation with God. The appearance of
the souls singing “In exitu Isräel de Aegypto” (Purg. 2:46) almost immedi-
ately following the reference to Jerusalem makes the connection unmis-
takable, since the hymn recalls not only the actual historical Exodus but
also the common practice of medieval pilgrims approaching Jerusalem.13
When the arriving penitents question Dante as to their next step, the
connection between the Exodus and pilgrimage is made clear by Virgil,
who pronounces that he and Dante are equally pilgrims (“noi siam pere-
grin come voi siete” Purg. 2:63). The road up the mountain thus presents
the ultimate act of restoration and reversal. In the suffering it offers, it
constitutes the after-life fulfillment of the real-life act of pilgrimage that
prefigures it. As the pilgrim progresses through purgatory, he is, for ex-
ample, confronted with a series of exemplars similar to those encountered
by a medieval pilgrim en route to Jerusalem. As John Demaray points out
(Invention, 18), pilgrims “listened to edifying exempla of their guides and
Exodus: The Journey Back 47
prayed before holy icons,” so that the literal and spiritual experiences of
the pilgrims paralleled those of the souls in Purgatorio. Indeed the climb-
ing itself recalls a long forgotten practice of pilgrims to Jerusalem, namely
the Mount Sinai Ring. This “ring,” together with a series of religious ob-
servances in the desert referred to as the Stations of the Exodus, concen-
trated generally on the purgation of sin before entrance to the Holy City.14
Accordingly, the pilgrim’s progress through purgatory bears a striking
similarity to the experience of a pilgrim of Dante’s time.
The image of the souls arriving by boat also serves to contrast the jour-
ney to Jerusalem with the infernal journey away from the Holy City, ini-
tiating a project of conversion that will color the entirety of the canticle.
The ship of souls is but the first of a series of images throughout the
Purgatorio that recall, contrast with, and correct their infernal perversions.
Through such implicit contrasts and corrections, Dante gradually reveals
that the voyage of the Purgatorio is the counterpart to the infernal voyage
and that it is, in many respects, the same voyage but in reverse. This
gradual revelation will be complete at the top of Mount Purgatory, textu-
ally located opposite the earthly Jerusalem, but metatextually correspond-
ing directly to the earthly Jerusalem on the medieval map and the point
from which his initial journey into hell commenced.
The contrast in the two canticles is also indicated by the means by
which the souls arrive in the afterlife. Just as the souls of the Inferno arrive
by boat, so too do the souls of the Purgatorio, but there are substantial
distinctions in the two arrivals. While the infernal boats were guided by
Charon, a bellowing old pagan, the boats of purgatory are guided by a
celestial pilot, an oarsman who “seemed to have blessedness inscribed
upon him” (“tal che faria beato pur descripto” Purg. 2:44).
There is an essential deictic difference between these two boats. In the
Purgatorio the boat is arriving on a shore, not departing as it was in the
Inferno, immediately telling us that in the Purgatorio many things will be
the opposite of what they were in the Inferno but, more important, that
many of these opposites are revealed through close attention to direc-
tion—of one’s thoughts, one’s actions, one’s journey. While Charon’s pas-
sengers blasphemed God and their parents and their time on earth (Inf.
3:103–5), continuing to turn themselves away from salvation, the passen-
gers on the nocchiero’s ship sing “In exitu Isräel de Aegypto,” directing
their thoughts away from sin and heading unequivocally toward the Holy
City. As they sing, the angel makes the sign of the cross,15 reminding the
reader that this Exodus journey is the Christian fulfillment of the histori-
48 The Cross That Dante Bears
cal Exodus and reminding the reader as well of the shape of the Christian
world as depicted on maps of the era.
The boat itself reinforces the nautical journey motif introduced in Pur-
gatorio 1 with Dante’s figural boat. The nocchiero’s boat, however, also
reprises the commingling of ship and wings first seen in the Inferno. In
stark contrast, however, to the mad flight of Ulysses,16 this ship sails from
west to east, taking souls from the mouth of the Tiber to the shores of
purgatory where they will start their climb up to paradise.17
The trip from the Tiber to the Promised Land establishes the west-to-
east trajectory of the journey and in so doing also defines the journey as a
return, or the reverse of the infernal trek. This is made textually explicit as
Dante uses the same words to describe the arrival of the sinners on the
shores of purgatory as he did to describe the arrival of the sinners in hell,
with a crucial variation in preposition:
Poi fece il segno lor di santa croce;
ond’ ei si gittar tutti in su la piaggia
(Purg. 2:50–51)
While the common language indicates how related the two journeys are,
the difference in prepositions (“in su” versus “di”) alerts the reader to an
essential distinction in direction. The reference to the Tiber evokes yet
again the pilgrimage motif as it presents Rome as the New Jerusalem.
Virgil’s assertion that he and Dante are pilgrims,18 provides still another
confirmation of Dante’s intentional link between the two. Similarly,
Casella’s subsequent statement that for the last three months—that is,
January through March of 130019—the angel has been ferrying from the
shores of the Tiber to the shore of Mount Purgatory any pilgrims who
Exodus: The Journey Back 49
asked (Purg. 2:98–99) makes explicit the allegorical role that pilgrimage
plays in the actual process of salvation.
The totality of these introductory cantos creates a setting in which the
pilgrim’s journey is likened to the Exodus of the Jews, its fulfillment in the
paschal event, and its reiteration in pilgrimage. The pilgrim’s course has
been plotted, leaving no doubt that he is on his way to the Promised Land,
but the narrative of the Purgatorio continues nonetheless to highlight its
chiastic relationship to the trajectory that necessitated such rehabilitative
steps.
The textual cues underline directionality, as is evident in Purgatorio 3
where Dante and Virgil set out on their journey. The number of times they
twist and turn accentuates the conversion that is effected by the purgato-
rial process. Similarly, light play and directional prompts continue to locate
the pilgrim and his guide both in terms of the literal narrative and in terms
of how their progress corresponds to a pilgrim’s progress on the medieval
map of the Mediterranean world.
In the first few lines, for example, Dante has the morning sun low at his
back (Purg. 3:16). The pilgrim is initially, therefore, facing west. When he
turns to see if Virgil has disappeared, since he casts no shadow, moments of
confusion follow, including several attempts to find their way.
“Or chi sa da quel man la costa cala,”
disse ’l maestro mio fermando ’l passo,
“sì che possa salir chi va sanz’ ala?”
(Purg. 3:52–54)
sense. Rather the cues should be read in terms of the pilgrim’s metatextual
trajectory in which direction is essential to the reversal of the downward,
westward thrust of the infernal trek.
Indeed, one of the first sinners that Dante encounters, Manfred, imme-
diately highlights this reversal process. The illegitimate son of Frederick II,
Manfred was rumored to have indulged in the same heresy for which
Dante damned the father, Epicureanism. Similarly, Manfred was disobedi-
ent to the Church, yet Manfred has a chance to walk back to the Holy Land
while his father remains forever in hell. The difference lies in Manfred’s
repentance, albeit late, for his sins. By presenting a character closely linked
to one of the better-known sinners of the Inferno, Dante is able to high-
light such distinctions. The two sinners, who are so strikingly similar,
make clear that the sinners of the Purgatorio are hardly distinguishable
from the sinners of the Inferno but for a single moment in which they
turned their sights to God. Both groups walked the same paths, but they
directed their souls in different ways. The acts were the same, but the ulti-
mate response of the sinner in turning back to God is what distinguishes
those in purgatory from those in hell. Manfred stands thus as a means of
interpreting the way up the mountain, as even its physical structure pro-
vides a mirror image of the inversion of a mountain that hell presented.
The eastward orientation of the journey is reprised as Dante and Virgil
climb the ledges of antepurgatory, pausing to face east and contrasting
once again with the hell-bound direction that west represents.
A seder ci ponemmo ivi ambedui
vòlti a levante ond’ eravam saliti
(Purg. 4:52–53)
Explaining the position of the sun, Dante again evokes the image of
Jerusalem and in so doing includes a brief reference to a time when the
Hebrews held Jerusalem, obliquely invoking the motif of Jerusalem lost.
This also suggests a way out of Dante’s geographical quagmire.
e diversi emisperi
(Purg. 4:67–71)
pilgrims tried to squeeze through a hole, “the eye of the needle,” at the
base of the obelisk that stood in front of St. Peter’s at the time of the Jubilee
of 1300, in the belief that to do so would bring them salvation.21 The act
was preparatory to a visit to the basilica itself and thus links the pilgrim’s
entry into purgatory with entry through the gates of St. Peter’s, the terres-
trial equivalent of the gates of heaven.
The three panels that confront the pilgrim also associate the purgative
journey with the trip to Jerusalem. Read in succession, their significance is
not immediately discernible. However, Dante’s description of them sug-
gests that they ought not to be read as text but rather as “visibile parlare,”
a visual image. As such, they form a triptych, a common sight in a medi-
eval church and one that has its focus on the middle panel.
Read this way, the middle panel announces precisely what it is that
marks Jerusalem as a holy city: David’s translation of the ark to Jerusalem.
Thus arrival in Jerusalem marks the completion of the Exodus journey and
marks Jerusalem as the Holy City of the Chosen People. To the left is the
Annunciation, the initiating event that brings Mary and Joseph to the City
of David, linking Christ to the Hebrew royal house and initiating a jour-
ney that will end in Jerusalem in allegorical fulfillment of the Exodus. On
the right, the panel of Trajan indicates the next step in the process, the
transformation of Rome into the new Holy City, the New Jerusalem, and
Trajan into a Christian emperor. That Dante later places Trajan in heaven
confirms such an interpretation. Moreover, the episode depicting Trajan
halting the cavalry to help secure justice for a poor woman blends the idea
of a Christian militia and a fight for justice. Taken together, the panels
provide visual reminders of the prevailing themes of pilgrimage to Jerusa-
lem and its militant variant, crusade.
The physical penance of the sinners, the depiction of which commences
in purgatory with the punishment of the proud, evokes the self-inflicted
pain associated with pilgrimage. But the decoration of the circle of the
prideful also recreates one of the main pilgrimage destinations on the
Francigena. Here the suffering of the sinners takes place in a setting that
brings to mind the “storiated” engraved floor and the lifelike panels and
the Pisano pulpit in the duomo at Siena.22 The presence of the Sienese
Provenzano Salvani reinforces the intentional evocation of this location,
effectively likening Virgil’s and Dante’s progress with the actual act of pil-
grimage undertaken by many of Dante’s contemporary readers.
Similarly, Dante links his narrative to the actual world in Purgatorio 15
where, as the pilgrim is about to enter the third terrace, he notes,
Exodus: The Journey Back 55
allusions and the dreams and other devices that suggest figural affinities
between the pilgrim’s journey and the physical journey to Jerusalem are
“not false.” The reader is intended to link these in the same reality and
allow them to share meaning.
The assertion also prepares the reader for the pilgrim’s interpretation of
the next vision, as Dante and Virgil approach a large cloud of dark smoke.
The series of visions that Dante has while emerging from the smoke are,
similarly, not “actual” in the sense that the purging sinners are “actually”
there. Rather, Dante’s experience is akin to that of the pilgrim who visits
the various churches, such as Santa Croce in Gerusalemme, and shrines
along the way on a pilgrimage to Jerusalem. Although the images that
Dante encounters here in the Purgatorio are considerably more lifelike,
the experience is nonetheless one in which reminders of the saints, icons,
serve as physical reminders of the spiritual presence of the saint in that
sacred spot.24 The use of exempla, such as the figure of Haman in
Purgatorio 17:25–30, is consistent with the kind of figures the medieval
pilgrim encountered, forging yet another link between the purgatorial
journey and the actual pilgrimage trek.
Moreover, in the circle of sloth (Purgatorio 18) the exempla recall the
Exodus, warning that those who took their time crossing the Red Sea failed
to see the Promised Land. The link between Rome and the Promised Land
of the Jews is strengthened through the example of those surviving Tro-
jans who chose to stay behind in Sicily and failed to see the glory of Rome.
Thus Dante creates a textual version of the visual experience inherent in
medieval pilgrimage to further link his trek to the physical phenomenon
and thus incorporate the value and meaning of the latter into his writing
project.
As Dante falls asleep at the end of the lesson, another dream continues
to explicate the significance of this journey. While the first dream intro-
duced the notion of imperial conquest of the Holy Land, this dream recalls
the explicitly deictic Ulysses episode of the Inferno and reorients it. The
reference to turning Ulysses from his wanderer’s way, “Io volsi Ulisse del
suo cammin vago” (Purg. 19:22), makes the connection explicit as it also
raises again the issue of turning. The siren is not only a character in the
Ulysses story; she is also the synecdochical representation of all that is
false about Ulysses’ journey. Ulysses must again resort to trickery to avoid
the sirens. In reality he can no more resist their songs than the next man.
Had he been unbound, he would have steered the ship into the rocks. Only
through the imposition of deafness on his men and false restraints on him-
Exodus: The Journey Back 57
self can he avoid the temptation. Not only is Ulysses himself unable to
turn away from the sirens’ lure but, in contrast to the Christian boat that
represents faith, Ulysses’ boat is fallible, vulnerable, and corruptible. Thus
any thought of Ulysses as a Christ figure bound to the crosslike mast of his
ship is dispelled. In turning away from the Ulyssean character, Dante pro-
gresses, as his gaze is realigned.
Bastiti, e batti a terra le calcagne:
li occhi rivolgi al logoro che gira
lo rege etterno con le rote magne.
(Purg. 19:61–63)
grimage vogue for Christians, so a mere reference to the time when Jerusa-
lem passed from Hebrew hands into Roman hands in and of itself evokes
an entire body of history intimately bound up in the pilgrimage tradition
and the figural association of Jerusalem and Rome with Christian salva-
tion. In the same canto, the allusion to Christ on the cross reiterates this
link.29 Now that the pilgrim’s course has been set and his eastern destina-
tion confirmed as the Holy Land, more and more the imagery of the
Purgatorio will bring to mind pilgrimage. The gluttons are, for example,
compared to pensive pilgrims meeting strangers along the way (“Sì come i
peregrin pensosi fanno, / giugnendo per cammin gente non nota” Purg.
23:16–17).
References to journeying, specifically in ships, increase. While this im-
agery is essential to the creation of an affinity between the Commedia and
the cruciform church, which will be discussed below, it is also essential to
establishing the link between the pilgrim’s movement and the great
sweeping voyages that pilgrimage and crusade to the Holy Land entailed.
As well, the evocation of nautical imagery provides a foil to the Ulysses
image and, as such, continues to contrast the mad flight of Ulysses with the
Christian flight of pilgrimage and the eastward journeys of the crusaders.
Accordingly, Statius’s conversion is described as that moment when he
set his sails “behind the fisherman” (“che tu drizzasti / poscia di retro al
pescator le vele” Purg. 22:62–63). And Virgil and Dante move “like a boat
a fair wind drives” (“sì come nave pinta da buon vento” Purg. 24:3). The
nautical imagery culminates in Dante’s encounter with Beatrice, whom
Dante describes as “like an admiral” taking his place at stern or bow (Purg.
30:58). Beatrice is the commander of this ship, of this journey. And, it is
gradually revealed, her final destination and Dante’s will be that Rome
where Christ is a Roman (“quella Roma onde Cristo è romano” Purg.
32:102)—that is, where the fusion of Jerusalem and Rome is complete.
As part of this project, Dante continues to link his journey to the his-
torical Exodus. As the pilgrim reaches the summit, allusions to the Exodus
increase. For example, the wall of fire in Purgatorio 27 recalls the burning
bush from which Moses returned transfigured. But there is an essential
difference. Dante actually passes through the wall, distinguishing him
from Moses and allowing him, adequately purified, to enter the Promised
Land and to reach the Holy City.
Once the pilgrim has surpassed Moses, the Jerusalem motif includes
distinctively Christian elements, emphasizing the figural relationship be-
tween the Exodus and its fulfillment in the paschal drama. The pilgrim’s
60 The Cross That Dante Bears
arrival is met with shouts of “Hosanna” (Purg. 29:51) that recall Christ’s
entry into the Holy City to celebrate Passover.30 Like the Jews who had to
cross the Red Sea and like Christ who was baptized in the Jordan, Dante’s
pilgrim must also submerge himself in water to complete his journey up to
Jerusalem, from which the journey into paradise can begin.
To regain Jerusalem is tantamount to regaining earthly paradise, for it
is from here, from this foothold, that the sinner may recommence his jour-
ney to heaven. Thus while this earthly paradise, like the earthly Jerusalem,
is the pilgrim’s destination, it is soon revealed to be still another point of
departure in an even larger itinerary. The earthly terminus of the pilgrim
voyage is but a portal to a celestial journey and destination of which the
earthly trek is but a figura. Accordingly, the earthly paradise becomes a
way station from which the Christian soul can ascend to its celestial coun-
terpart, the City of God, heavenly paradise.
The relationship between earthly and heavenly paradise thus parallels
the relationship between the earthly Jerusalem and the heavenly Jerusa-
lem. In both cases, the earthly counterparts exist as potential portals to
heaven, but both are afflicted with an identical corruptibility, as likely to be
defiled, forfeited, or abandoned as to be revered, preserved, and defended.
The corruptibility of the earthly counterparts is emphasized both in
Dante’s censure of Adam (Purg. 33:61–63) and in the lament for the de-
struction of Jerusalem, “Deus, venerunt gentes” (Purg. 33:1).31
The hymn reminds the reader not only that Jerusalem is corruptible but
also that it is currently being corrupted by “unbelievers.” The reclamation
of Jerusalem, in the closing cantos of the Purgatorio, is presented through
imagery that evokes the crusader’s military efforts to reclaim the Holy
City. Beatrice comes forth on a chariot, triumphant in the manner of the
great military parades that follow a victory or the assembly marching to
war. Although the procession in which Beatrice comes forth is often lik-
ened to the great religious processions of the Middle Ages, it also bears a
resemblance to the parades and triumphs of the Roman era which inspired
the religious processions to which Dante’s tableau has been compared. In-
deed, the members of the procession are referred to as a glorious army (“lo
glorïoso essercito” Purg. 32:17) and the militia of the heavenly kingdom
(“quella milizia del celeste regno” Purg. 32:22).
Just as the corruptibility of the earthly Jerusalem was emphasized
through the hymn that opened the canto, the military motif, conversely,
signals its potential for resurrection. The potential for rebirth and restora-
tion is signaled further by Beatrice’s reference to that New Jerusalem,
Exodus: The Journey Back 61
Rome, and her implicit assertion that it is a reborn Jerusalem that leads to
heaven.
Qui sarai tu poco tempo silvano;
e sarai meco sanza fine cive
di quella Roma onde Cristo è romano.
(Purg. 32:100–102)
city, the Temple, and in it the sanctuary where the very presence of God is
said to reside. But for the pilgrim or the crusader of Dante’s time, gaining
access to the Temple meant first having to rid it of the infidel. The final leg
of the journey recalls the armed advance to regain and liberate the Holy of
Holies. The ascent through the Paradiso is the final assault in a campaign
to liberate the Holy City by the sword that is Dante’s pen, and to truly
regain paradise.
In the Paradiso, therefore, the end to Dante’s wandering takes on a dis-
tinctly Christian character, as the imagery is drawn less from the Exodus
story and the Old Testament tradition and more from the medieval crusad-
ing tradition. This subtle shift is consistent with the pilgrim’s progress, for
by the time he reaches the Paradiso, Jerusalem is less a place to which one
is traveling than the place at which one has arrived. It is less a destination
than destiny. The image of Jerusalem is much more contemporaneous than
anticipatory. At the same time, the reader is still reminded that while the
journey to the Holy Land is eastward-oriented, travel to its pinnacle, the
Temple, is measured less in terms of east and west than in terms of up and
down, as the pilgrim now seeks the center of the circle where medieval
maps locate the city’s heart. The traveler has reached the limen of the East.
He now ascends from that spot toward the sun and thus in one sense con-
tinues eastward, but he also moves upward, toward the heavens. So while
Dante’s language continues to evoke the eastern orientation of the Holy
Land, the deictic indicators will also continue to reflect the fact that the
pilgrim’s eastward journey follows a more obviously upward trajectory.
Narratively, this verticality is marked by the use of concentric circles
that accentuate vertical as opposed to the seemingly horizontal progres-
sion facilitated by the use of a spiral path in the previous canticles. At the
same time, this shift toward a more distinctly vertical movement is also
consistent with the cross on the cruciform maps of the Middle Ages, since
the pilgrim was not expected to progress east of Jerusalem physically but
rather to ascend spiritually from that point.
This subtle shift in direction is accompanied by an equally subtle shift
in the purpose of the pilgrim’s journey. Dante’s text is still colored by the
image of the pilgrim as a mendicant wanderer, but that wanderer now
shares his journey with the crusader, whose purpose is not merely to jour-
ney to Jerusalem but, once there, to take possession of and defend the Holy
City.1
The transformation of wanderer into warrior is a logical progression,
for the Paradiso is as much about reclamation of one’s patrimony as it is
64 The Cross That Dante Bears
about realizing the promise of return. The pilgrim in the Paradiso has
reached the Promised Land and is no longer a traveler. Now he is a citizen,
even if only temporarily, and as such he bears the responsibility both of
reclaiming his home from those who defile it and of defending it against
them. Jerusalem at this stage of the soul’s journey is no longer prophecy
but the fulfillment of prophecy, and the relationship of the wanderer to the
city will be one of concrete appropriation.
This gradual evolution is an exercise in subtlety. References to crusad-
ing are not immediately obvious, but as the pilgrim rises higher and
higher, the souls in heaven evoke with more clarity the eastern ascendancy
and the crusading impulse. Indeed, the image of the “holy warrior” is ini-
tially introduced almost imperceptibly. In Paradiso 3, for example, the ref-
erence to Frederick II, who regained Jerusalem in 1229, is oblique at best
and reminds the reader only in a circuitous fashion of the continuing
struggle against the infidel. Dante presents not Frederick himself but his
mother, Empress Constance, whose apocryphal vow of celibacy was, ac-
cording to legend, broken against her will when she was espoused to
Henry VI in 1185. The subtle allusion to the Hohenstaufen dynasty in the
context of broken vows turns the reader’s mind to Frederick, whose own
broken vow was directly associated with the fight for the Holy Land.2
Choosing Constance as his exemplar enables Dante to allude also to bro-
ken promises in the context of crusading. Though Frederick did eventually
negotiate a treaty for the reacquisition of Jerusalem in 1229, he was al-
ready excommunicated and Dante damns him to hell. His reacquisition of
Jerusalem did not secure its Christian domination but rather allowed Mus-
lims continued access, and was valid for only ten years. Thus his reclama-
tion project was flawed and his promise unfulfilled. The empress’s regret
provides a particularly apt contrast to the emperor’s indifference as Con-
stance’s reclamation of paradise contrasts also with her son’s abandonment
of the earthly Jerusalem, which has once again been lost.
With the appearance of Justinian in Paradiso 6, the image of the Chris-
tian warrior is considerably less oblique. Although in his narrative Justin-
ian notes that he laid down his arms once he adopted Christianity (Par.
6:27), he nonetheless campaigns most strenuously in favor of the Chris-
tian warrior. Moreover, at the completion of his speech, the host of souls
sing a hymn to the God of Battles, the holy god of the armies (Par. 7:1–3).
In the wake of this hymn, the pilgrim’s conversation with Beatrice turns
first to the Crucifixion and then to the Roman conquest of Jerusalem and
thus fuses Justinian’s idea of the holy warrior with the crucifixion event
Let Him Go Up to Jerusalem 65
and the Holy Land. Much in the same way that Dante’s earlier combina-
tion of references to Jerusalem and to the time of day evoked the image of
a Jerusalem sunrise, here Dante’s combination of references evokes the
image of a holy warrior in the Holy Land.
The presence of the holy war remains a constant, if only in the back-
ground, as the pilgrim and Beatrice pass through the heaven of Venus.
Located in what is ostensibly a circle of those who loved too much, the
character of Folquet de Marseilles, himself a firsthand witness to crusade,
creates part of what Charles Singleton has called a “charged” field3—that
is, a setting in which many of the references will lead to the creation of a
particular image, in this case the holy war and the holy warrior. Given the
renown of the Albigensian crusade of which Folquet was the leader,4 the
reader focuses less on his conversion from eros to caritas than on his role
as a crusader against heresy, and the direction of his discourse ensures
this. The focus on the battle for the Holy Land is heightened when Fol-
quet introduces Rahab, the whore of Jericho who was instrumental in
Joshua’s victory “within the Holy Land,” helping the Hebrews regain the
Promised Land (Par. 9:112–26). With Dante’s wordplay on “palm,”5 an im-
mediate nexus is forged between the Hebrew victory in the Promised
Land and Christ’s appropriation of the Promised Land. Thus the word-
play christianizes the holy war for Jerusalem and associates it with the
crucifixion event. The war of the Hebrews is updated to the war that Christ
waged and won with the cross, which is reiterated in the Christian holy
war, the crusade. That taking up the cross in defense of the Holy Land is a
Christian duty is made clear by Folquet as he denounces Boniface for his
failure to do anything to regain Jerusalem after its fall to the Saracens in
1291.6
With the appearance of St. Thomas Aquinas in canto 11, the warrior of
God is once again present, subtly but insistently, for Thomas, a Dominican,
is of course one of the “hounds of God.”7 His encomium to St. Francis
keeps the image of the holy warrior and travel to the East fresh in the
reader’s mind, as Dante ensures that Francis’s efforts in the East, his own
particular effort to take the cross to the infidel, is included in Thomas’s
account of the mendicant’s life.
mascus) and Dante’s implication that he met his death precisely on the
road to Jerusalem to defend the Holy City.
Cacciaguida followed Conrad in 1147 to the Middle East, “Poi seguitai
lo ’mperador Currado” (Par. 15:139), and died in battle. That Cacciaguida
equates such a death with martyrdom—”From martyrdom I came unto
this peace” (“venni dal martiro a questa pace” Par. 15:148)—continues to
underline the link between crusading and “taking up the cross.” Caccia-
guida’s claim that he was knighted for his effort (“ed el mi cinse de la sua
milizia” Par. 15:140)11 links him to those other warriors of God, Dominic
and Francis, and to the Christian chivalric tradition. His status as holy war-
rior also establishes an additional layer of community in the celestial
spheres. While on one level the souls are part of the community of Chris-
tian souls, the underlying motif of Christian soldiery suggests that the
souls are also linked in camaraderie, as brothers in arms, in defense of the
Holy Land. Further, their defense of Jerusalem elevates them to rightful
heirs. By enumerating all of the holy warriors (Par. 18:34–48), tracing a
direct line from the Hebrew arrival in the Promised Land to the Christian
defense of Europe against Saracen invaders to Godfrey of Bouillon and the
conquest of Jerusalem in 1099, Dante establishes that the Christians are
the rightful occupants of the New Jerusalem, the rightful inheritors of the
Promised Land. Although the Hebrews were the people to whom the Holy
Land was promised, after their expulsion by the Romans it fell to the
Christians to maintain it, liberate it when invaded, and defend it from
threat. Thus through the introduction of the holy warriors, Dante has
completed the conversion project, in that even Jerusalem has become a
Christian city. He has also brought to full completion the pilgrimage
started by Abraham. Moses could not enter the Promised Land, and the
Jews could only establish an earthly kingdom there, but the Christians
were able to realize the complete potential of Jerusalem, not only as the
Holy City of the Promised Land but also as the City of God in the heavenly
kingdom.
After Dante’s departure from the circle of the holy warriors, the empha-
sis on Jerusalem becomes somewhat less pronounced. The conquest is
complete; what follows is the occupation. Indeed, as the canticle becomes
more contemplative, the saints that Dante encounters seem considerably
less inclined to military action and their connection to the Crusades more
tenuous. Yet the military language lingers, reminding the reader of the
constant battle for paradise and by extension the battle for its earthly
counterpart, Jerusalem. As Beatrice says,
70 The Cross That Dante Bears
tors of Christianity. In fact, a close look at Christ’s words does not necessar-
ily evince a blanket condemnation of violence. Christ does not tell Peter to
throw away his sword. Rather he says, “Put your sword into the sheath,”
thus countenancing the possibility of later use, then asks, “Shall I not drink
the cup which My father has given Me?” (John 18:11), suggesting that he
opposes Peter’s violent action less out of pacifism than because of the
threat it poses to his martyrdom and destiny.
That Peter’s weapon was a sword would also, in Dante’s time, have char-
acterized him as a figura of the holy warrior, given that the shape of the
crusader’s sword caused it to be viewed as a cross itself, as a holy object.13
Moreover, the traditional image of Peter as the gatekeeper of heaven, a
representation that no doubt has its genesis in his being given the keys to
heaven by Christ, is just as easily interpreted in military terms. As the
gatekeeper, he is the appropriate person in the Paradiso to question Dante
first, acting as a sort of a celestial sentry, the guard against unauthorized
entry. In the context of Jerusalem ,then, Peter is the defender of the Holy
City, keeping out unworthy infidels. Such an interpretation not only le-
gitimizes the notion of the holy warrior but also legitimizes Dante’s own
eventual transformation from pilgrim to armed pilgrim, or crusader.
In the next canto, the connection between Jerusalem and paradise is
made still more explicit. Here St. James examines Dante and speaks of the
Church Militant, evoking again the journey out of Egypt to Jerusalem:
La Chiesa militante alcun figliuolo
non ha con più speranza, com’è scritto
nel Sol che raggia tutto nostro stuolo:
però li è conceduto che d’Egitto
vegna in Ierusalemme per vedere,
anzi che ’l militar li sia prescritto.
(Par. 25:52–57)
[and I myself
alone prepared to undergo the battle
both of the journeying and of the pity]
Thus the road of life is given an itinerary, from Egypt to Jerusalem, but it is
also characterized as more than mere pilgrimage: it is that military variant
of pilgrimage, a crusade. Or, at very least, Dante’s pilgrimage is also a cru-
sade. Dante has won, and his reward is a vision of the true face of God.
Before Dante approaches the heart of this Jerusalem, the Temple, the
Holy of Holies, he first takes a moment to catch his breath and prepare us,
the readers, for this climactic moment. Dante reemphasizes the affinity
between his journey and that of the crusader, the keeper and defender of
the Temple, through the example of those who behave contrary to the dic-
tates of Christ—that is, those who have failed or refused to “take up the
cross.” Dante has St. Peter, the original holy warrior, deliver an invective
against the bad popes and in particular against a pope that would fight
against Christians in the guise of a holy war.
Non fu nostra intenzion ch’a destra mano
d’i nostri successor parte sedesse,
parte da l’altra del popol cristiano;
né che le chiavi che mi fuor concesse
divenisser signaculo in vessillo
che contra battezzati combatesse;
né ch’io fossi figura di sigillo
e privilegi venduti e mendaci,
ond’io sovente arrosso e disfavillo.
(Par. 27:46–54)
By the time that Dante wrote his Commedia, church architecture had
evolved considerably from the early days of Christianity. Although many
of the major churches of medieval Europe still used the basilica plan popu-
larized under Constantine,1 the vast majority of Christian churches were
built in the shape of the cross. Reflecting the enormous importance of the
cross in medieval Christianity, the cruciform plan attributed the symbolic
properties of the cross to the place of worship and enhanced the already
rich allegorical potential of the church building. Designed so that the nave
and the transept intersect to form a cross, the cruciform church itself be-
came the very icon of the salvation it preached. Moreover, the cruciform
church represents an intentional absorption of the polysemy attached to
the cross by the early Christian writers discussed in the introduction,2
such that the nave corresponded to and symbolized that part of the cross,
the vertical axis, that Augustine saw as symbolic of the soul’s journey and
perseverance in life.
Cruciform churches were typically also oriented to the east—that is,
with the nave following a west-to-east orientation with the apse at the east
end and a transept running north to south. Thus the four extensions of the
floor plan emanating from the intersection of the nave and transept corre-
sponded to the “length from east to west and breadth from north to south”
identified by Irenaeus.3 Often the cross shape was incorporated into the
plan on more than one plane. In such cases, another cross was formed by
the intersection of the horizontal trajectory of the nave and the vertical
trajectory extending from the crypt that lay below the altar to the cupola
that rose above it. In this cross-shaped cross-section, the crypt corre-
sponded to the depth identified by Irenaeus, while the cupola above the
altar corresponded to the height. Accordingly, the cross of the church is
Sign of the Cross: The Medieval Cruciform Church 77
found not only in the opposition of nave and transept but also in the oppo-
sition of the cupola-crypt axis and the nave-apse axis. In those instances
the church becomes an architectural embodiment of the multidimensional
semiological potential identified by Augustine.4
The use of the cross in church architecture, however, went beyond a
mere re-creation and absorption of a prominent Christian symbol. As we
have seen, the significative properties that medieval culture placed on the
cross together with the gospel directive to “take up the cross” had resulted
in the cross featuring prominently on maps used to guide pilgrims and
crusaders to the Levant. The architectural adoption of the cross shape in-
tentionally reproduced the shape of the pilgrim voyage and provided
Christians with a symbolic means of making the journey to the Holy Land
without ever leaving home.
The adoption of the cruciform plan thus created an affinity between the
church building and those other elements of medieval culture to which the
cross lent its structure, most notably the map of the world. More simply
put, the cruciform church and the mappa mundi, sharing the same under-
lying form, share also the meaning assigned to that shape. The cruciform
church and the medieval map that plots the cruciform pilgrimage exist as
“types” of the cross, containing all of its polysemous capacity and most
significantly its specifically Christian connotation, salvation. As types of
the cross and, by extension, types of each other, the cruciform shape of the
church signifies, albeit in microcosmic form, the pilgrimage to Jerusalem.
In the cruciform church, then, the location of the altar corresponds to
the spot where, on the cruciform map, one finds Jerusalem and where, on
cruciform maps of Jerusalem, one typically finds the Temple. This corre-
spondence was intentional on the part of church architects, who not only
deliberately fashioned their churches to absorb the symbolism of the cross
but sought to emphasize, through its absorption, the affinity between the
church and that other physical manifestation of the cross, the journey to
Jerusalem. That is, the ecclesiastic architecture and the religious art that
adorned medieval churches intentionally symbolized the pilgrimage to the
Holy Land. As John Demaray has noted, architectural works of the Middle
Ages were regularly produced as types for distant Holy Land stations so as
to permit Christians to “act out, spiritually and in figura, journeys that
they could not otherwise take in person” (Invention, 6). Many churches of
the Middle Ages, he points out, were intended to copy venerated sites in
the Holy Land. The church of Santa Maria Maggiore in Rome, for example,
took its inspiration from the Basilica of the Nativity. In the case of the
78 The Cross That Dante Bears
cathedral at Siena, Giovanni Pisano designed the façade and the carved
pavimento so as to mimic the Temple in Jerusalem (Ohly 36). Similarly, at
Pisa the Campo Santo contains earth brought from the Holy Land.5
Movement toward the altar in a cruciform church therefore repre-
sented, allegorically, the pilgrimage to Jerusalem, while movement within
the church to observe the Stations of the Cross could equally be under-
stood allegorically as movement within Jerusalem, and specifically as the
reiteration of the Via Dolorosa.6 In such churches, then, the walk along the
nave symbolized both the perseverance of the soul in life and the persever-
ance of the soul as manifested in pilgrimage or crusade to Jerusalem.
The figural association of the cross and the church with the journey to
Jerusalem was enhanced by a similar relationship that already existed in
the characterization of the church as a species of saving vessel, prefigured
in Noah’s ark. The name given to the long corridor leading to the altar,
“nave” (boat), reflects the persistence of boat imagery in the gospel tradi-
tion7 and reveals the strong association between the church and the ship of
Christian souls on a voyage of salvation.8
The absorption of the cross into church architecture and its allegorical
reiteration of the pilgrimage journey thus substantially enhanced the
journey symbolism inherent in the typology of the boat. The nave, already
associated with the journey of life, now became more specifically associ-
ated with the journey to Jerusalem, while the boat of the church became
the vessel of pilgrimage to the Holy Land.
The correspondence between the cross-shaped church and the cross-
shaped world was relatively simple to establish. The standard orientation
of the cruciform church, in which the apse was typically located at the
eastern end of the nave, created a correspondence between the layout of
the cruciform church and cartographic representations of both Jerusalem
and the Mediterranean basin. Accordingly, progression along the nave, the
long axis of the cross, corresponded to the east-west orientation of the
Mediterranean Sea on the typical eastern-oriented mappa mundi. Because
of the figural associations of “nave” and “boat,” movement along it also
evoked a maritime voyage, further linking the church with the actual
means by which the medieval pilgrim typically reached the Holy Land.
The transept thus corresponded to the north-south corridor that tra-
versed the Middle East and created the limen to the “Far East” beyond
which lay, for the most part, unknown territory. Beyond this point, sepa-
rated in many medieval churches by a rood screen, lay the apse into which
only the choir and the clergy were permitted to enter. The separation of the
Sign of the Cross: The Medieval Cruciform Church 79
resentation of the pilgrimage journey to the Holy City, and its reiteration
of the Via Dolorosa provided still another means of taking up the cross.
The physical effects of the eastern orientation were also significant to
the entrenchment of this affinity, especially in those churches whose main
source of light was a window located in the apse. In such churches the
morning sun illuminates the apse and then passes along the nave to illumi-
nate the entire church. The visual effect is such that someone entering the
church early in the morning faces a brilliant light that streams down from
the apse, backlighting the cross to create an aura akin to a halo. Light, and
particularly light from the east, can be understood allegorically as Christ,
who proclaimed himself the light of the world (John 18:12). Accordingly,
progression toward such a light could equally be understood allegorically
as the pilgrimage journey to Jerusalem and to Christ.
What Dante does in the Commedia is similar to what medieval archi-
tects were doing with their cruciform floor plans. While it has become
commonplace to compare the Commedia to a cathedral (Kleinhenz, “Vi-
sual Arts,” 275), one cannot simply ignore affinities between the poem and
the many artistic and architectural works of the Middle Ages that were
regularly produced as types for distant Holy Land locations so as to permit
Christians to, as Demaray put it, “act out, spiritually and in figura, jour-
neys that they could not otherwise take in person” (Invention, 6). By tak-
ing the cross as the basic shape of their project, architects and artists were
able to absorb the symbolism of the cross and the significance of other
cross-shaped projects. Thus it is not surprising to find similarities between
the Commedia and the medieval church inasmuch as both are figural rep-
resentations of the ultimate goal of Christian existence, spiritual redemp-
tion through Christ’s martyrdom on the cross. Like the medieval church,
Dante’s poem is replete not only with reminders that Christian salvation
requires following “the way” but also with reminders of how the Christian
might do so. Teeming with images and symbols of Christian saints, the
Commedia, like the church, depicts lives lived in accordance with “the
way,” lives willingly given in defense of “the way,” and lives sacrificed to
avoid divergence from “the way.” The Christian who followed these ex-
amples, those of Christ and of the saints, would surely find his way to
heaven. But the church provided more than a primer in Christian living.
Since almost every aspect of the medieval church was designed to create
movement and observation that reiterated, in a symbolic fashion, the pas-
sion of Christ and the pilgrimage to Jerusalem, the church provided the
Christian with a physical means of reiterating the lives of the saints who
Sign of the Cross: The Medieval Cruciform Church 81
had answered Christ’s call to “take up the cross,” living and often dying in
imitation of Christ.
The medieval church, therefore, functions on a number of levels. In one
sense it furnishes the Christian with a series of exempla and exercises in
imitation that lead the Christian along the right way to salvation. The
salvific meaning of the underlying form as well reveals the meaning of the
symbolic acts that take place within its shape, a shape that corresponds to
the cross of the medieval mappa mundi and to the cross of the church. The
visual images and the stories they tell serve as a narrative. As one
progresses through the church, the mosaics, paintings, sculptures, and in-
scriptions provide a text for salvation. Yet on an even more fundamental
level, the shape of the Christian worshipper’s path provides the means by
which to follow the example of the text. By reading each story in the
church, the Christian is reiterating the typological pilgrimage route. By
following “the way,” he is taking up the cross, and vice versa. Thus in a
church, as the Christian commemorates the Eucharist or follows the narra-
tive of the Passion through the allegorical reiteration of the via crucis, his
feet follow the cross, so that the text provides the map or the itinerary and
its reading effects the allegorical act of pilgrimage or “white martyrdom.”
In this last respect, then, the cruciform structure serves to transform
the church itself into an icon of salvation. The medieval church does not
simply represent the means of salvation, it also resembles the means of
salvation. The church thus configured is the cross that the Christian must
take up. It is the shape of pilgrimage and it is the shape of salvation. It is, in
fine, the physical signifier of the signified: spiritual redemption.
Dante’s poem functions in much the same way. As the episodes and the
characters of the Commedia draw the pilgrim along, textual cues alert the
reader to the shape of the poem so that the reader also follows the cross.
But like the cross-shaped church, its underlying form is best seen from a
distant perspective. Accordingly, Dante the writer relies on a series of tex-
tual cues throughout the three canticles to create a cohesive series of
deictic indicators, taking the reader first in a westerly direction, then in an
easterly direction, and then finally ascending above the starting point.
Similarly, a series of textual cues associates the initial east-west trajectory
and then the east and ultra-east progress with the initial journey away
from and then toward and above the earthly Jerusalem. Through the tex-
tual evocation of the journey to Jerusalem, Dante evokes and reiterates the
cross-shaped map to the Holy Land and the itinerary it depicts.11 This con-
nection, that is, between the journey to Jerusalem and the cruciform
82 The Cross That Dante Bears
church might be sufficient cause for the reader to associate the pilgrim’s
route with the microcosmic representation of the Jerusalem trip as mani-
fested in the cruciform church. However, Dante also ensures that the
reader will call to mind the cruciform church by infusing all three canticles
with still another series of textual cues that further associate these east-
west and west-to-east and then ultra-east indicators with a journey away
from, then toward, and then above the altar in a medieval church. Through
the textual evocation of progress in a church, Dante evokes and reiterates
the cross-shaped floor plan of the typical eastern-oriented medieval
church and the allegorical iter to the Holy Land it reiterates.
And while the presence of the church is not immediately obvious, once
it becomes more evident, the reader who looks back on the opening cantos
finds it a much easier task to see what it was that Dante was building all
along. In this too does the project of the Commedia resemble the erection
of a large building. Its form emerges only gradually, but in its more com-
plete stages, those portions that at first seemed without shape are seen
more clearly within the larger edifice to which they are integral.
Notwithstanding its gradual emergence, the presence of the church is
discernible from the first lines of the poem. Although the narrative places
the protagonist in a dark wilderness (“in una selva oscura” Inf. 1:3) rather
than a church, the religious and specifically the salvific implications of the
sunlight are soon made clear. Dante, gazing upon the mountain at first
light, says:
Ma poi ch’i’ fui al piè d’un colle giunto
là dove terminava quella valle
che m’avea di paura il cor compunto,
guardai in alto, e vidi le sue spalle
vestite già de’ raggi del pianeta
che mena dritto altrui per ogne calle.
(Inf. 1:13–18)
[But when I’d reached the bottom of a hill—
it rose along the boundary of the valley
that had harassed my heart with so much fear—
I looked on high and saw its shoulders clothed
already by the rays of that same planet
which serves to lead men straight along all roads.]
He is, of course, forced to retreat. He cannot walk immediately to the light.
Instead he must turn away and walk through the darkness of the Inferno.
Sign of the Cross: The Medieval Cruciform Church 83
Although it might seem precipitous to suggest that these few lines are
sufficient to support a theory that Dante likens his trip through the In-
ferno to a walk down the nave of a church and away from the altar, a sub-
sequent reading of the various images associated with the pilgrim’s jour-
ney affirms that this is precisely what Dante is doing. Indeed, as the reader
sees, Dante soon likens his walk away from the altar to an antipilgrim-
age—that is, to the antithesis of progression toward what the altar and the
eastern light allegorically represent.
In terms of where Dante starts this journey, we can infer that it is pre-
cisely at the meeting of the transept and the nave, for, as he says, he was in
the middle of the journey of our life (Inf. 1:1). The use of the first person
plural (“nostra vita”) indicates initially that Dante’s journey and the gen-
eral journey of life are parallels. The coincidence of the two is quickly ex-
tinguished, however, by the abrupt insertion of the first person singular
(“mi ritrovai”), which marks a divergence from the collective road and the
initiation of Dante’s own particular journey. Dante’s own particular jour-
ney, as we shall see, is greatly informed by the highly evident pattern of
descent and ascent observed by Amilcare Iannucci and Dino Cervigni
among others.12 There is, however, another pattern that is equally obvious:
the antithetical acts of turning away and turning toward. The pattern is not
inconsistent with that observed by Cervigni and Iannucci, for both are de-
fined deictically and create opposition akin to the archetypical oppositions
of good and bad, life and death, progress and regress. Indeed the two pat-
terns—ascent/descent, turning away/toward—exist symbiotically, rein-
forcing the affinities between Dante’s journey, the cruciform church itself,
the cross, and the christological or hagiographical implications of the
Commedia. It is in the constant tension of turning away and turning to-
ward that the affinity between Dante’s text, the church, and the journey to
Jerusalem is perhaps most obvious. The choice to walk toward the light or
away from it, coupled with the opposition of the two trajectories, his own
and that of the collective, locates his point of departure at that point in the
church where the two trajectories of the nave and the transept intersect.
The crossroads at which Dante finds himself, therefore, corresponds to
that point in the church at which one can go backward or forward but at
which forward motion requires a special status. Within the church, pro-
gression forward into the apse requires a special selection. It is not enough
to be faithful; rather one must be part of the clergy or the choir in order to
leave the confines of the congregation and proceed beyond the transept.13
Progression toward the light, however, is not immediately possible, as
84 The Cross That Dante Bears
the three beasts bar Dante’s pilgrim from approaching the mountain. Pro-
ceeding any farther requires more than human will. It requires divine in-
tervention. It requires that Dante be chosen, specially selected or elected.
Dante’s elect status is promptly confirmed, as Virgil recounts how he was
sent to guide Dante on the journey that will ultimately allow him to reach
beyond the collective and proceed to the sanctuary: “In heaven there’s a
gentle lady—one / who weeps” (“Donna è gentil nel ciel che si compiange”
Inf. 2:94).
Even before his elect status has been confirmed, Dante evokes two para-
digms that will also give shape and meaning to the pilgrim’s journey. Yet
his protest that he is neither Aeneas nor Paul (“Io non Enëa, io non Paulo
sono” Inf. 2:32) alerts the reader that what the pilgrim is about to undergo
will indeed have Pauline and Virgilian echoes. These echoes are not by any
means restricted to the common aspects of the Dantean, Virgilian, and
Pauline literary projects, but rather they speak to profound commonalities
in the nature and significance of the journeys depicted in the three models.
Aeneas’s descent into the underworld and Paul’s rapture into heaven
demonstrate an inherent vertical movement that constitutes the basis of
their paradigmatic function. As antithetical as the two journeys may seem,
together they comprise complementary trajectories of a pattern of ascent
and descent that is also paradigmatic within the structure of the Com-
media. Paul’s ascent represents a departure from the horizontal plane of
the journey of life, an upward movement perpendicular to that horizontal
plane. The same configuration occurs in Aeneas’s case, but the horizontal
journey of his life is interrupted by a descent, a downward movement that
is, like Paul’s, at right angles to his horizontal course. Thus Aeneas’s and
Paul’s journeys taken together, or superimposed on each other, create a
cruciform pattern in which the combined trajectories of Paul’s ascent and
Aeneas’s descent intersect with their common horizontal progression,
similar to the cruciform created by the intersection of the vertical crypt-
and-cupola axis with the horizontal nave.
The evocation of Aeneas and Paul in the same breath also evokes the
shape of the Mediterranean basin, in actuality and on medieval maps, as
well as the shape of the medieval church in which all of these voyages
might be reiterated. More specifically, the east-to-west orientation of
Paul’s and Aeneas’s journeys provides a textual means of orienting the
reader as to the initial direction of Dante’s own journey; that is, he must
first travel away from the earthly Jerusalem in order to find his way back
to its heavenly counterpart.
Sign of the Cross: The Medieval Cruciform Church 85
In Aeneas’s case, the journey ends in Rome. The Christian reading in-
fers that his soul never made it back to the East; such are the limitations of
paganism. Similarly, Dante’s guide Virgil will not enter heaven. In terms of
the orientation of the church, he cannot pass beyond the boundary im-
posed by the transept. Virgil and his hero Aeneas can only reach pagan
Rome. Capacious though it is with Christian potential, Aeneas’s Rome is
nonetheless not yet transformed into the New Jerusalem prophesied by
John in Revelation, not yet physically effected by Helen’s treasure hunt-
ing. Thus Virgil, in contrast to Paul and to Dante, cannot reach “the Rome
in which Christ is Roman” (“quella Roma onde Cristo è romano” Purg.
32:102).
In Paul’s case, only the physical journey ends at Rome—a Rome that
knows Christ, a Rome that through Paul’s martyrdom is gradually becom-
ing the New Jerusalem. There his spiritual purgation through persecution
and martyrdom allows him to complete the journey back to the point from
which he can reach the heavenly Jerusalem. Although his rapture attested
to his divine selection, before Paul could return to heaven for eternity and
into the waiting arms of the Creator, he had first to travel away from
Jerusalem, away from the world of the chosen people.
These two paradigms, the Pauline and the Virgilian, thus orient Dante
and set his course. He must first travel away from the east, away from
Jerusalem, if he is to find his way back to the New Jerusalem and surmount
the barriers that keep him from entering the area beyond the transept.
Accordingly, the Inferno represents that initial journey away from the al-
tar, away from Jerusalem, and away from the light. Thus in the Inferno the
representations of the church are mostly inversions or perversions of the
true Christian church.
The journey away from the light leads to the world beyond the protec-
tive doors of the church, away from the protection of the allegorical boat
that is the nave and that is the synecdochical representation of the church
itself. Here we see yet another element common to the westward journeys
of Aeneas and Paul that Dante absorbs in order to give his journey the
same orientation. En route to Rome, both Aeneas and Paul suffered ship-
wrecks that served to explain the significance of their journeys and become
occasions for prophecy. The destruction of their boats in perilous waters
furnishes a reminder of the perilous nature of a voyage away from God,
away from the eastern light and into the world of heathens. The survival of
both Aeneas and Paul provides an exception to the ordinary course and is
attributable solely to their elect status. In the case of Paul, his survival
86 The Cross That Dante Bears
assures the reader that for one who is divinely chosen, the voyage away
from God, while perilous, is a necessary element in the eventual journey
back to God, prefigured in the westward journey of the Jews to the slavery
of Egypt and the return to the Promised Land. Dante draws on both of
these connotations by evoking the specter of the shipwreck in the opening
verses of the Inferno. Likening himself to one who has escaped the perilous
seas with his last breath, Dante reminds the reader of the potential dangers
of his journey, and in so doing reinforces the affinity between his iter and
that of Aeneas and Paul.
The image of the shipwreck is, of course, intimately linked to the voy-
age itself. By its very nature, the image of the boat suggests travel. It is not
surprising, then, that Dante absorbs the image of the boat as a predomi-
nant image through which he makes most obvious the figural link be-
tween the church, pilgrimage, and his poem. Throughout the Commedia,
Dante continually uses the image of the boat to orient the reader both in
terms of location within the textual church that he is constructing and
within the pilgrimage route to Jerusalem. In the Inferno the boat is most
often progressing westward and, therefore, away from Jerusalem and in-
deed outside of the protective doors of the church. This orientation be-
comes particularly acute in the case of Ulysses, whose famous “folle volo”
(Inf. 26:125) takes him explicitly westward, beyond the cross of the Medi-
terranean and on to death.
only Christ but also a number of other saints and biblical figures. The su-
perimposition of these lives on the cross created a typological relationship
between the lives depicted and the life of Christ. At the same time, the
shape of the cross characterized such lives as examples of “taking up the
cross” in imitation of Christ. Metal crosses of the eighth and ninth centu-
ries effected a similar project through the fusion of decorated discs, joined
together to create a unified cross out of the individuals represented on the
discs. The decorated cross embodies the unifying symbolism identified by
Gregory of Nyssa, while its presence in the church is a reminder of the
common shape and purpose it shares with the building it adorns. Thus
while Dante gradually reveals the underlying cross shape of his narrative,
he also decorates it textually with a series of exemplars that teach the
reader how to take up the cross. Just as the world laid out on the shape of
the cross and a church foundation laid along the same shape represent a
choice of form that endows the final creation with redemptive significance,
so too do the exemplary episodes laid across the backdrop of a wooden
cross endow and reveal the salvific nature of the entire work. As Dante lays
his poem out on the shape of a cross, the reader is made aware of the nature
of his project through the similarities it bears to some of the most signifi-
cant architectural, cartographic, and pictorial projects of the Middle Ages.
90 The Cross That Dante Bears
Navata infernale
example, saw the inherent value of such a descent when he theorized that
in order to ascend, one must first descend. But Augustine’s paradigm is
part of a figural affinity to Christ—that is, where the ultimate descent and
ultimate ascent is divinely willed, and where descent represents suffering.
Mere descent into sin, a path chosen by the sinner, will not assure ascent;
quite the contrary, it most assuredly results in damnation.
In the Inferno, then, we see that those who descend have indeed turned
their backs on the altar and the salvation that Communion represents. But
there are also those who simply could not bring themselves to partake of
the Eucharist. These are the souls who remain just outside the gate. Lack-
ing conviction and unable to make up their minds, they wait, in terms of
the church, at the crossroads. Not having yet made the decision to turn to
the altar, they will, by default, remain outside of its redemption. In many
respects this is Dante’s own point of departure. This moral paralysis was
clearly spelled out in his prologue: “I abandoned hope / of ever climbing up
that mountain slope” (“io perdei la speranza de l’altezza” Inf. 1:54). The
pilgrim’s descent, on an autobiographical level, can be traced to this mo-
ment, and its implications will eventually be revealed. But from a strictly
narrative perspective, the pilgrim’s downward movement does parallel
that of the sinners who refused or failed to drink from the saving cup and
now have no alternative but to descend. Thus the pilgrim’s journey, in its
first stages, takes him away from the altar, into the shadow of himself. His
protection is God’s will, and we suspect from the affinity to Paul’s journey
that this descent is of the preparatory kind, but inasmuch as his movement
parallels the rejection of Communion, his journey is also exemplary. There
will be, therefore, moments when even the most faithful of readers will
wonder whether Dante will be able to escape the perils this trial presents as
he leaves the comfort of the church and heads toward the godless and dark
world (“La buia campagna” Inf. 3:134).
Just inside the gate the pilgrim encounters limbo and those for whom
arrival at the altar was simply not possible: the noble poets. The poets,
including Virgil, exist in semilight and have witnessed Christ’s harrowing
of hell, but the limitations of paganism have prevented them from reach-
ing the altar and celebrating Communion. They are, in terms of Dante’s
textual church, just steps away from the altar, but for them forward prog-
ress toward it is not possible.
Similarly, as we step farther down into the circle of the lustful, Inferno
5, the pilgrim encounters Dido,2 who, like Virgil, is not so far away from
the altar and the Eucharistic celebration. In the Aeneid, a book understood
92 The Cross That Dante Bears
soon to understand that the red rose is but an imitation of the rosa can-
dida,6 the white rose of Christian love.
The existence of the two roses links the episode to the textual church
that Dante is constructing. Frequently medieval churches—particularly in
France, which is significant for this episode—would have more than one
rose window, one above the apse and one above the door. Although the two
roses resemble each other, they are not the same, for even within a non-
eastern-oriented church, walking toward the wrong rose, the rose over the
door of the cathedral, leads out and away from the altar. But the signifi-
cance of the two roses is even greater in the eastern-oriented church,
where one window is located at the west end of the church and the other at
the east.
In many respects the difference between the western and eastern rose
windows is not immediately obvious, and one can certainly understand
why Francesca may have confused the two. The difference, however, is sig-
nificant. The western rose window leads out of the church. The eastern
window is the portal through which the eastern or morning light enters
the church, while the western rose is the conduit of a considerably weaker
light. If Francesca is fixating on the wrong rose, within a church, she is
looking to the west. The geographical orientation of Francesca’s gaze is
reinforced by the fact that she looks to French literature as her romantic
paradigm, requiring a westward gaze. Francesca is, therefore, looking the
wrong way. She needs to look to the eastern rose or the celestial rose, the
white rose that we will see at the culmination of the Paradiso. Francesca
needs to reorient her gaze and look to the east, to the gospels, for her inspi-
ration. Dante’s own compassion suggests that he is vulnerable to the same
error and in dire need of reorientation.
As we move farther away from the altar, the pivotal elements of Chris-
tianity continue to be confused, perverted, or misunderstood. The three
ugly heads of Cerberus (Inf. 6:13), for example, introduce one of the first
and most obvious perversions of the Trinity. Its inclusion in the canto of
the gluttons, whose obsession with the consumption of flesh would be bet-
ter directed at consuming the flesh of Christ in celebrating the Eucharist,
underlines the perversion that Cerberus represents and continues to sug-
gest that the sinners of the Inferno have allowed their attentions and in-
tentions to be misdirected. For the sinners, as for Dante, the road has be-
come “smarrita” and its signposts difficult to decipher.
In the next canto, the language of the church is perverted by Pluto as he
94 The Cross That Dante Bears
cries out in rage, “Pape Satàn, Pape Satàn, aleppe” (Inf. 7:1). Like the in-
scription above the gates of hell, the words, though garbled, have a familiar
ring. “Pape” and “Satàn” are decipherable. But equating the Holy Father,
be it in reference to the pope or God himself, with Satan, is clearly a perver-
sion of one of the central figures of Christianity. And the connection to
Aleppo, a Muslim city in the Middle East (noted in chapter 2), evokes the
specter of Islam, itself considered a perversion of Christianity.
In the same canto the hoarders and wasters similarly distort liturgical
hymns with their lamentations, which Dante describes as gargled in their
throats.7 As the episode is framed by perversions of Christian worship, it is
fitting that we should find within these frames a vast number of perverted
clergymen, the leaders of the convoluted litany.
Questi fuor cherci, che non han coperchio
piloso al capo, e papi e cardinali
(Inf. 7:46–47)
ship this boat bears to the Christian boat is further enforced when
Phlegyas yells, “Be off there with the other dogs!” (“Via costà con li altri
cani!” Inf. 8:42). His words recall that the Jews referred to the gentiles—
that is, those who are excluded from God’s grace, the nonchosen people—
as dogs. Ironically, the words may also recall that Christ nonetheless would
extend his salvation to those dogs who proved worthy, as chronicled in the
Gospel of Matthew.8 Thus the dogs of the Inferno are those who truly are
excluded, not simply by race, but by their own failure to recognize the
saving power of Christ. In sharp contrast to Christ’s mission of inclusion,
Phlegyas’s boat provides no shelter for the dogs, but rather it continues
their marginalization and withdraws any chance of even a moment’s re-
spite from the torments of hell.
That this trip is the opposite of one toward the church and the altar
within is reinforced by the mention that this trajectory is leading Dante
and Virgil toward what seem to be red-hot mosques.9 The fallen angels
who gather at the entrance to this city in the distance further remind the
reader that this voyage is truly the opposite of a boat ride to heaven.10
In canto 9 Dante continues to invert and pervert holy symbols. The
three furies, for example, beat their brows and claw their breasts in a maca-
bre perversion of the breast-beating that accompanies the mea culpa.11 The
number of furies (three) might initially suggest that they function as an
infernal version of the Holy Trinity. However their gender and their role
in the episode suggest that they are better understood as the antithesis or
an infernal inversion of the trinity of women who made Dante’s journey
possible, Mary and Lucia and Beatrice.12 The three furies attempt to bar
Dante’s journey but, as we shall see, the power of the heavenly three-
some is far greater, for an angel descends by divine will to open the gates
of Dis.
At the same time, Medusa’s presence highlights an issue that pervades
the entire Commedia and in turn interacts with Dante’s textual cues to
orient us in the metatextual church. That Dante must now cover his eyes
rather than look on the Medusa contrasts tidily with the sinners in the
preceding canto who covered their eyes and blocked out the good light, but
it also raises the issue of the direction of one’s gaze. To avoid hell one must
close one’s eyes to evil, look away from the sinister, and look to the east for
true light.
This canto also marks another liminal moment not only in the literal
narrative but in the metatextual church as well. Virgil’s and Dante’s arrival
at the gates of Dis is obviously a significant point in the structure of the
96 The Cross That Dante Bears
Inferno. Here is where one leaves the “anteinferno” and begins the descent
into the true depths of hell. In terms of correspondence to a church, this
significant departure may be read as the actual exit from the church, dis-
tinguishing the sinners we will now meet from those we have already en-
countered. If we consider that thus far we have been dealing with sinners
who were still in sight of the light—that is, still inside the church—but
have misunderstood it or turned from it or closed their eyes to it, we have
now come to the point at which the sinners have left the church completely
and can no longer see clear to the altar. Entering the City of Dis corre-
sponds to exiting the church, leaving the building and venturing into the
world beyond its saving confines. The doors to the church are closed. The
liminality of this moment, though reasonably obvious, is later confirmed
Navata infernale 97
with a manifestation of the truth that his trajectory takes him away from
God’s light and the shadow of himself prevents him from seeing what
means most to him.
That the limitations on his sight are imposed by location outside the
church is also suggested by his comment that the door is closed (“fia chiusa
la porta” Inf. 10:108) to such knowledge. At the close of the canto Virgil
reminds Dante that Farinata’s blindness is the result of misdirection, a
blindness that has evidently been shared by Dante but will eventually be
remedied:
Virgil here makes it clear that vision is a function of orientation. Facing the
light will bring revelation. It is clear also that facing the light is associated
with turning. Thus Virgil’s words contrast Farinata’s egress with Dante’s
eventual progress.
In the woods of the suicides (Inferno 13), in contrast to the inverted
Campo Santo, the cadavers have no formal resting place. Outside the
church they had no sanctuary, and here outside the perversion of the
church they have even less. The harpies who guard the woods of the sui-
cides are inversions of the eagles that stand atop the churches of Dante’s
time, most notably San Miniato in Florence (fig. 4). This state of margin-
alization, or exclusion, is accentuated by the figure of Pier della Vigna, who
contrasts starkly with the apostle Peter, appearing as the antithesis of the
Christian Peter, the rock upon whom Christ built his Church. Unlike Peter,
who is shamed by his denial of Christ,17 Frederick’s Pier takes great pride
in his loyalty to his master.
In the end, however, St. Peter suffered in the same way as his martyred
King, enduring scorn, torture, and death, while Pier killed himself rather
than suffer further torture. Pier has provided no foundation on which to
build, and so the tree of his death is unstable, easily broken and devoid of
refuge, unlike the “tree” of Calvary or the “tree” on which Peter was, ac-
cording to legend, similarly crucified.
That Pier, like so many sinners of the Inferno, misdirected his love and
faith is emphasized in the perversion of the Eucharist effected through
the mingling of words and blood that results when the sinner’s “body” is
broken.
sì de la scheggia rotta usciva insieme
parole e sangue
(Inf. 13:43–44)
stench fills all the world!” (“Ecco colei che tutto ’l mondo appuzza!” Inf.
17:3)19—quickly alerts the reader that Geryon is no Christlike figure.
Geryon is no Lamb of God.
Geryon, as we find out in the next canto, is so far from the Truth that is
Jesus Christ that Dante describes him as the “filthy effigy of fraud”
(“Quella sozza imagine di froda” Inf. 17:7). The illusion that caused the
reader to expect salvation is yet another example of the skewed perception
that occurs in the flawed light of hell. In such a light the truth can seem
false and the false can seem true, as Dante suggests when he speaks of
“that truth which seems a lie” (“quel ver c’ha faccia di menzogna” Inf.
16:124) .
As some kind of perverse sea creature, Geryon also is presented as the
direct antithesis of the Christian fish symbol, perverting a standard ele-
ment of Christian iconography. Similarly, when Dante uses nautical terms
to describe Geryon’s movements,20 the monster is presented as a perver-
sion of the boat through which the church is often figured. Traveling on
Geryon’s back is, therefore, the opposite of travel in the saving ark of the
church, and it takes the pilgrim and Virgil farther still on their leftward
trek.21
The fact that the sinners in this part of hell are no longer within the
church is made clear in the next canto where Dante invokes the image of
pilgrims going back and forth on the Ponte Sant’Angelo in Rome during
the Jubilee of 1300.22 The image is a vivid one and expresses the duality of
direction that the infernal and purgatorial journeys represent. The pil-
grims are not in St. Peter’s; rather, they are walking to it or away from it.
The two directions of the sinners and the pilgrims suggest the distinction
between coming and going that colors the entire opposition between the
downward, westward trek of the Christian soul and the purgative journey
back inside the church and toward the altar.
The mention of pilgrims is also framed in such as way as to suggest this
inherent dual possibility. Located within a canto in which seducers and
panderers are punished, the reference contrasts genuine pilgrims of the
Jubilee with the nonpilgrims of the Inferno, to be sure, but it is a Janus-
type image that not only likens sinners to pilgrims but just as strongly
likens Jubilee pilgrims to sinners. It is ultimately a question of direction.
The image might also be seen as the synecdochical representation of the
structural relationship between the Inferno and the Purgatorio that will
emerge in the second canticle.
The antipilgrimage continues as Virgil and Dante move still further
Navata infernale 105
from the church and encounter the simoniacs in Inferno 19. Their inver-
sion in simulacra of baptismal fonts accentuates the inverted nature of this
infernal voyage. It seems they are being baptized, but upside down. Their
downward direction corresponds as well to westward travel on the mappa
mundi, where west was considered “down.” The holes in which the sinners
are placed recall the baptismal fonts common in the cities of northern Italy
in Dante’s time. The image thus suggests movement away from the
church, inasmuch as in the model that Dante cites, San Giovanni,23 and in
another model from which Dante may have drawn inspiration, Pisa, the
baptistery is a separate building. Both baptisteries indeed contained pre-
cisely the kind of font that Dante describes. (Pisa’s still does.) Moreover, in
the Pisan complex, the baptistery stands to the west of the duomo, sug-
gesting again a Pisan inspiration for the layout of hell. Thus Dante contin-
ues with the notion that the sinners are outside the church building,
though the liturgical function of a baptistery allows him to continue using
church imagery, inverted in this case, to support his metatextual structure
and deictic strategy. Finally, the mention of St. Peter,24 uttered by a damned
pope, Nicholas III, continues the motif of the antipilgrimage: instead of
following Peter, these popes went in another direction.
The antipilgrimage motif is reiterated in canto 21 as demons scream at
the Lucchese sinner, an “elder of Santa Zita” (“anzïan di Santa Zita” Inf.
21:38), that he is off track if he hopes to see the Volto Santo (“Qui non ha
loco il Santo Volto!” Inf. 21:48). The mention of this relic and the fact that
the sinner is clearly in the wrong place makes it clear that this circle of hell
is neither the city of Lucca, one of the stops on the Francigena pilgrimage
route of the Middle Ages, nor its duomo, inside which this relic has been
housed since the twelfth century.25 That the sinners are indeed outside of
the church is also suggested by the presence of the gargoyles and demons,
which bring to mind those gargoyles that frequently decorate the exterior
of medieval churches.26 Here, however, rather than ward off evil spirits
who might try to enter the church, they terrorize those coming out of it.
The evocation of Lucca, in particular, serves here to remind the reader of
the allegorical reiteration of pilgrimage contained in the medieval church,
particularly churches that contained holy relics. In the case of Lucca, the
cathedral is both a pilgrimage destination itself and a reiteration of the
road to Jerusalem, drawing visitors to see the image of Christ carved, ac-
cording to legend, by St. Nicodemus at the time of the Crucifixion. The
demon’s observation thus highlights where precisely the sinner is not, and
in so doing locates him in terms of the antipilgrimage that the Inferno
106 The Cross That Dante Bears
church and the figural pilgrimage it embodies, it also anticipates the cor-
rection of the antipilgrimage that awaits the reader.
Its utterance at what is yet another liminal point—Dante and Virgil
must now cross a bridge to get to the next circle—suggests strongly that
Dante intends the reader to recall the turning point marked by the stone
footprints as well as the location of the church in which they are preserved.
Built just outside Rome’s city wall, the church of Domine Quo Vadis fig-
ures the exit from the New Jerusalem. Because of the connection between
Peter and the Church of which he was to be the foundation, it also suggests
abandonment of the church. It thus marks another stage in the voyage
away from Jerusalem, or in this case from the New Jerusalem, Rome, like-
wise a pilgrimage destination. But it is also a turning point, for it is here
that Peter turned and followed Christ’s direction, avoiding what would be
yet another denial of his Lord. Thus the footsteps and a reference to them
also alert the reader to the proper direction back to the Holy City.
Following those footsteps affirms that Dante is on the right path, even
though he must first descend before he can ascend. Like Peter, he must
suffer the bad in order to bring about the good, and so his path, for now,
continues to take him down. Dante and Virgil cross a bridge, encountering
those who failed to turn around at the last border of the Holy City—those
who have left not only the church at the center of the Holy City but the
walls of the city itself. The extent of this departure is obvious in those
sinners who not only fail to praise God but who actively curse him.
il ladro
le mani alzò con amendue le fiche,
gridando: “Togli, Dio, ch’a te le squadro!”
(Inf. 25:1–3)
[the thief
raised high his fists with both figs cocked and cried:
“Take that, o God; I square them off for you!”]
Vanni Fucci’s obscene gesture is not only an infernal version of the sign of
the cross,29 it is a complete repudiation of the Christian God, what Na-
talino Sapegno calls “ribellione” (280), and it foreshadows the complete
“ribellione” of Ulysses that follows. In the figure of Ulysses, indeed, Dante
demonstrates the extent to which the sinners beyond the bridge have
transgressed. Ulysses, in his refusal to be constrained by the bounds of the
cross-shaped world, signals complete and utter repudiation of God and his
108 The Cross That Dante Bears
rules and limits. Ulysses has taken that step too far, sailing westward be-
yond the margins of the map, beyond the doors of the church, beyond the
gates of the Holy City, beyond the cross-shaped confines of the known
world.
In leaving the cross of the Mediterranean world, Ulysses leaves the
body of Christ, following the trajectory that parallels egress from a cruci-
form church. Dante’s description of Ulysses’ route clearly intends that the
reader visualize the direction of this departure. Sailing out through the
narrow Straits of Gibraltar,30 Ulysses and his men depart through a natu-
ral conduit into the Mediterranean and all that it represented in Dante’s
time.
Leaving Seville and Ceuta signals abandonment of the known world, going
beyond where man is permitted to go (“l’uom più oltre non si metta”) and
moving away from the rising sun. Ulysses’ movement, therefore, corre-
sponds in the metatextual church to walking out of the western doors of-
ten decorated, like those of San Zeno (fig. 3), with depictions of the descent
into hell. Thus the Straits of Gibraltar correspond to the doors of the
church and to the lowest part of the cross on the medieval maps. That Ulys-
ses has turned his back to the eastern light is reiterated in the description
of the voyage beyond Gibraltar: “turned our stern toward morning”
(“volta nostra poppa nel mattino” Inf. 26:124). Their boat, like the boat of
the church, has wings,31 but this flight is folly, a perversion. The crazy
infernal flight can lead only to death and to exclusion from the church that
it mocks.
The form that Ulysses assumes in his damnation also contributes to the
perversion of church decoration that the Inferno presents generally. His
Navata infernale 109
Though Ulysses is punished in hell for his false counsel, Dante focuses
most closely on his transgressiveness, which seems at first rather puzzling.
Yet the two are intimately linked both in terms of the literal narrative and
as a key to the metatextual strategy that Dante employs. In punishing
Ulysses for his false counsel in the literal narrative, yet focusing so fixedly
on his transgressiveness, Dante alerts the reader to the way the Commedia
works. Ulysses’ false counsel is the result of a will to transgress, and the
journey is the product of a soul who chooses to ignore confines, believing
that the rules do not apply to him. It is the transgressive desire of the
arrogant soul that fabricates the “orazion picciola” (Inf. 26:122). The Ulys-
ses episode suggests most strongly that to fully understand what drives
the Commedia we need to look beneath its layers. Dante’s journey at first
seems to parallel Ulysses,’ yet the eventual turning that we witness reveals
that Dante’s is the product of divine will, and as such will remain within
the prescribed confines of the cross.
The episode with the other significant false counselor, Guido da Mon-
tefeltro, provides an even more explicit series of textual cues that bring to
mind the underlying form to which Dante is directing us, linking the shape
of the cross to his literal narrative. As a story of conversion and uncon-
version, the episode is emblematic of the relationship that the Inferno
bears to the rest of the Commedia. Guido had turned the right way and
taken a monk’s vows. He describes this period in his life in nautical terms.
Quando mi vidi giunto in quella parte
di mia etade ove ciascun dovrebbe
calar le vele e raccoglier le sarte
(Inf. 27:79–81)
sion of the Eucharist. These sinners eat the flesh of mortals, not of the
immortal Son of God. Accordingly, these sinners are destined to rot rather
than be reborn through their consumption of the flesh. The figures of
Count Ugolino and Archbishop Ruggieri in Inferno 23 are highly emblem-
atic of this perversion, but the story that Ugolino tells expands upon it,
revealing his death and the death of his sons as an even more terrible per-
version of the entire paschal drama.
Ugolino’s story recalls the filial obedience and sacrifice that is central to
the story of Abraham and Isaac and that is fulfilled in the Crucifixion.
When it becomes evident that Ugolino is desperate, his children volunteer
their own flesh to save him.
Padre, assai ci fia men doglia
se tu mangi di noi: tu non vestisti
queste misere carni, e tu le spoglia.
(Inf. 33:61–63)
version, “On March the Banners of the King of Hell” (“Vexilla regis pro-
deunt inferni” Inf. 34:1),37 thus heralds Satan as the antithesis of the cross.
As well, the portrayal of Satan in hell is the antithesis of the many apse
decorations in medieval churches, which picture Christ enthroned in
heaven. Hell is the antiapse. The singing of a hymn reminds the reader of
the underlying church pattern and how far the pilgrim and Virgil have
traveled from their starting point.
Satan himself is the antithesis of the Eucharist. He eats man, as opposed
to man consuming the body of Christ. The trinity of his victims recalls and
mutates the image of the Holy Trinity. Again the nautical language associ-
ated with Christianity is reprised. This time, however, it shows how unlike
a boat this Satan is.
Sotto ciascuna uscivan due grand’ali,
quanto si convenia a tanto uccello:
vele di mar non vid’io mai cotali.
(Inf. 34:46–48)
from the altar and apse as possible, leaving nowhere else to go. The road
has hit, as it were, a dead end.
The antipilgrimage goes nowhere, just as the anticrusade liberated
nothing. Both journeys do, however, epitomize abandonment of God and
departure from the saving ark of the church. Outside the church, beyond
the Campo Santo, the baptistery, the campanile, the city walls, there lies
only perversion and eternal death. There is only one option if one wishes
to reenter and find the glory represented in the apse: to turn around and
start the long way back. This is, of course, what Dante and Virgil are doing
as they twist and turn on Lucifer’s body.
Quando noi fummo là dove la coscia
si volge, a punto in sul grosso de l’anche,
lo duca, con fatica e con angoscia,
volse la testa ov’elli avea le zanche,
e aggrappossi al pel com’om che sale,
sì che ’n inferno i’ credea tornar anche.
(Inf. 34:76–81)
As the pilgrim finds himself on the shores of purgatory, the imagery of the
second canticle does seem to create a textual déjà vu. Yet, as we have seen,
there are substantial distinctions between the journey the pilgrim now
commences and the one he has just survived. While the journey away
from the altar represents error that leads to damnation, here in purgatory
the trajectory is the precise opposite: a positive inversion signaled by the
turning at the end of the Inferno and by Dante’s own geography of the
underworld where purgatory itself is the physical opposite of hell. Hell is a
hole; purgatory is a mountain. Hell is surrender; purgatory is a challenge
whose ascent counters the descent of hell. The climb that purgatory re-
quires constitutes an exploration of how to correct and find one’s way back
to the altar so as to partake of the salvation it offers.
The purgatorial journey thus retraces the journey of our life, played out
within Dante’s metatextual church as both a reversal and a correction of
the journey away from the intersection of nave and transept but also as a
reiteration of the journey of life that the cross in the church represents.
Accordingly, much of the imagery of the Inferno is here reprised but al-
tered, reoriented, and thus corrected.
This reiteration and reorientation of the journey is almost immediately
evident as the boat (and its association with wings and flight), one of the
most constant images of the Inferno, symbolic itself of journeying, reap-
pears in canto 1. Its reappearance underlines the affinity between the infer-
nal and purgatorial journeys, but its transformation in this second canticle
distinguishes this new voyage from the perversion of the church that the
westward sea voyages of the Inferno symbolized. Here, in stark contrast to
Charon’s vessel, the purgatorial boat is steered by an angel, its course
charted by God, as it brings its passengers eastward to the Promised Land.
Its corrective course is signaled immediately as Dante links his boat meta-
phorically to his poem:
118 The Cross That Dante Bears
underlying level of meaning, alerting the reader from the outset to the
polysemous capacity of this journey.
Given the integral role of the fish in Christian symbolism,2 the refer-
ence to Pisces further associates this journey with Christianity. Although
the reference appears to be literal at first, the earlier reference to a physi-
cally absent Venus urges an allegorical reading of the predawn sky. This
collage of signifiers, with the resultant fusion of what they signify, urges
the reader to include the cross in the sky as part of this same allegorical
tableau.3
The boat of Dante’s poetic “genius,” then, sails against the backdrop of
an eastern sky bejeweled with constellations that are allegorically linked to
love, Christianity, and the cross. In this allegorical sky, the pagan symbol of
love is attended by the symbols of Christ’s ministry and Christ’s resurrec-
tion, bringing to it faith and the hope of resurrection. Thus Dante urges
the reader to see the purgatorial journey in terms of the journey eastward
and all that it represents.
Associating his poem with the boat, itself symbolic of the church, he
reminds the reader that his poem, the journey east, and the church are all
allegorically linked. The explicit presence of the cross stands as a further
reminder of the cruciform that underlies the allegorical journey within the
journey and underlies the physical journey to the east, as well as underly-
ing the destination, Jerusalem. It also reminds the reader that pilgrimage
itself is a means of taking up the cross in imitation of Christ. Moreover, it
suggests to the reader a metatextual presence, a cross above and beyond
the physical or literal.
Dante continues his characterization of this journey as an allegorical
return to Jerusalem with the appearance of Cato. Before identifying him,
Dante paints him in terms that recall both Christ and Moses, figures asso-
ciated in Christian exegesis with the journey to the Promised Land.
Initially Dante’s description alludes to Christ:4
The language recalls the moment when Christ was revealed to the dis-
ciples, “This is My beloved Son in whom I am well pleased” (Matt. 17:5).
The allusion also leads back to Dante who is paying the reverence. The
typological affinity created between Dante the pilgrim and Christ empha-
sizes the analogous relationship the pilgrim’s journey has with Christ’s
suffering, so that the pilgrim’s wandering is understood as a species of
pilgrimage and, as we shall see, even a crusade. That both journeys might
also be made in a church is gradually made clear through Dante’s descrip-
tion of Cato, which recalls Moses and the eastward journey of the Jews
from the slavery of Egypt to the Promised Land. As the common exclusion
of Moses and Cato reinforces their typological affinity, a similar affinity
that Dante forges between himself and Christ allows the reader to deduce
that as Moses’ journey was fulfilled in Christ, so will Cato’s journey be
completed by Dante. The figure of Cato thus reinforces the affinity this
canticle bears to the Exodus journey, its Christian fulfillment, and the
cross-shaped repetition of both that are embodied in pilgrimage, crusade,
and their allegorical reiteration in the church.
That the journey back to the altar reverses and retraces the infernal
journey is also made clear through the frequent use of language indicating
that, on one level, the pilgrim’s new trajectory is indeed the result of turn-
ing back or around, as we saw in chapter 3.
Dante’s approach to purgatory proper also uses such language, as Virgil
instructs Dante, “Son, follow in my steps; / let us go back” (“Figliuol, segui
i miei passi: / volgiànci in dietro” Purg. 1:112–13). When the reader con-
siders the amalgam of earlier deictic references in the Inferno, he can con-
clude that the allegorical pilgrim has turned from the westward trajectory
that characterized the infernal journey to one that allegorizes eastward
movement.
It is important, however, not to confuse the literal directionality with
this allegorical direction. Indeed, Dante’s earlier reference to Venus dic-
tates that the eastern orientation is to be read on an allegorical level. Thus
in the opening cantos of the Purgatorio, in which the pilgrim and Virgil
frequently turn, the reader can distinguish the physical turning in the lit-
eral text from the act that it signifies in the underlying allegorical sense.
The persistent mention of turning and changing of direction, rather than
requiring the reader to keep track of whether the pilgrim has turned to the
right and is thus facing in a westward or eastward direction, for example,
functions rather as a cue to the reader that the purgatorial process is con-
cerned with turning and reorientation. The act of turning is the important
Toward the Light 121
detail here, not the direction of the literal narrative, as the act of turning
alerts the reader to the nature of the purgatorial process that will culmi-
nate at the summit of Mount Purgatory and, in a church, culminates in the
Communion rite at the altar.
Because the pilgrim has turned around to face the light, there is a sub-
stantial difference in the way he sees the world. No longer are Christian
symbols misread or perverted as a result of shadows or darkness. The
pilgrim’s journey through the Purgatorio is devoid of the things that per-
verted the imagery of the church and all things holy. Here in the morning
hours, the eastern light illuminates everything in front of him. Since it
does not fall on his back, the problem of the shadow of self is eliminated. As
Cato points out, “the sun, which rises now, will show you how / this hill-
side can be climbed more easily” (“lo sol vi mosterrà, che surge omai, /
prendere il monte a più lieve salita” Purg. 1:107–8).
Within this metatextual construct, the pilgrim is thus moving toward
the morning light. Unimpaired by the visual impediments presented by
the disorientation inherent in movement away from the altar, the pilgrim
can now see the church and its attributes much more clearly. Thus in the
Purgatorio the presence of the church is consistently more recognizable.
Here the hymns ring true, the holy invocations are no longer garbled, and
images of the churches of Dante’s time come through loud and clear. The
pilgrimage that the church represents is now also more evident, as we see
that the movement toward the left has been corrected and the pilgrim’s
movement is more often associated with moving toward the right. Simi-
larly, the journey has been redirected and is now headed eastward. The
transgression of the westward journey, as well as the descent that it sig-
nals, is countered by the constant gaze toward the top of Mount Purgatory
and the journey to Jerusalem.
Having established the basic direction of this leg of the journey, Dante
then links it to both the Exodus journey and the paschal drama and to their
allegorical reiteration in the church as the canto closes with an act that is
easily read as a symbolic baptism.
ism the church is the saving ark, prefigured in the story of Noah, fulfilled
in Christ’s choice of a fisherman on which to build his church, and com-
memorated both in the architecture of the church and in the ecclesiastic
architectural terminology that names the main corridor the nave. Virgil’s
comment that he and Dante are also pilgrims (“noi siam peregrin” Purg.
2:63) fuses the boat, the church, and the pilgrimage, confirming the her-
meneutic strategy behind this barrage of symbols.
The first two cantos, however, do not actually start the journey. Rather,
like the opening cantos of the Inferno, they serve almost as an overture, an
explanation of the situation and an interpretive key. Here again the open-
ing cantos situate the journey not only in terms of the literal narrative but
also, allegorically, in terms of its location vis-à-vis the mappa mundi and
the church. As in the Inferno, the real voyage does not start right away but
rather unfolds in the cantos that follow, reprising and expanding the cen-
tral motifs introduced in the overture.
Purgatorio 3, not surprisingly, reprises the pivotal elements introduced
in canto 1, as Virgil and Dante, along with the new arrivals, scatter and
begin their ascent. As the pilgrim and Virgil start out, the specific mention
of the sun’s position—”its rays were resting on my body” (“Lo sol, che
dietro fiammeggiava roggio, . . . ch’avëa in me de’ suoi raggi l’appoggio”
Purg. 3:16–18)—recalls the light play of canto 1 and underlines not only
the relationship between the literal narrative and allegorical eastward pro-
gression but also the relationship between the literal and allegorical levels
of the text. Moreover, the sun’s position reprises the reorientation exercise
of canto 1. Since it is morning, the pilgrim must be facing west. If he were
in a church at morning, this would mean that he was facing away from the
altar. The matter of direction is indeed at issue as Virgil voices a question:
“Or chi sa da qual man la costa cala,”
disse ’l maestro mio, fermando ’l passo,
“sì che possa salir chi va sanz’ ala?”
(Purg. 3:52–54)
remain outside the communion of souls and have not yet been welcomed
back into the unified Christian community.
The pilgrim’s encounter with Buonconte da Montefeltro demonstrates
the textual mechanics that drive the reversal process at play in the Pur-
gatorio. Buonconte tells of the postmortem struggle for his soul, similar to
the struggle recounted by the elder Montefeltro, Guido, in Inferno 26. The
accounts seem almost parallel, but there are crucial differences. In Buon-
conte’s case the forces of evil assumed his soul was theirs. The demons,
however, were wrong. The angels won and Buonconte was saved. In
Guido’s case the struggle was also between good and evil, but there the
angels lost the soul they presumed was theirs, as Lucifer drags Guido into
hell. Rather than seeing the episodes as parallel, it is more accurate to see
them as lying on opposing trajectories. In one the sinner is presumed saved
but ends up damned, in the other the sinner is presumed damned but ends
up saved. The purgatorial episode is a reversal of the infernal, and the pur-
pose is to demonstrate, microcosmically, a much larger process. The Mon-
tefeltro episodes synecdochically represent the larger relationship be-
tween the Inferno and the Purgatorio. At the same time, the chiastic
structure serves to remind the reader of the greater cruciform structure
that binds the entire work, much in the same way as do the intertwined
stories of Francis and Dominic in the Paradiso, as we have seen. Moreover,
the relationship defines the significance of the purgatorial journey in
terms of the pilgrim’s location in the metatextual church. Just as Guido’s
actions placed him in the Inferno in a location that corresponded to a place
beyond the church walls, so too is Buonconte’s location outside the walls.
However, Guido had his back to the altar and had turned away from the
church, while Buonconte in his final moment looked to Mary to save him
(Purg. 5:101) and is therefore on his way back in.
The reversal of the infernal direction is emphasized by the invective of
Purgatorio 6:127–50,11 which opposes and reverses the invective of In-
ferno 26:1–12. In the Inferno, the invective (“Godi, Fiorenza . . .”) preceded
the Montefeltro episode. In the Purgatorio, the invective (“Fiorenza mia
. . .”) follows. The placement of the invective suggests to the reader that the
reader is retracing his steps, revisiting territory already covered in the In-
ferno.
Although the Valley of the Princes remains outside purgatory proper
and thus outside the metatextual church, its inhabitants are still closer to
the church than those who have yet to turn back. Peter Hawkins likens the
valley to a monastic settlement in which “princes become monks, spending
Toward the Light 127
their days in prayer, song, and the regulated labor of repentance. Thus as
the sun sets on the poet’s first day in Purgatory, he sees the princes inter-
rupt their sorrow over things done and left undone in order to sing the
evening antiphon ‘Salve Regina’” (259).12
As night falls in the valley and Dante and Virgil find themselves still
outside the confines of purgatory, the strains of the “Te lucis ante,” an-
other compline hymn,13 reach their ears. As the hymn finishes, Dante
alerts the reader once again to the hermeneutics of the text. Here, he says,
is where the veil grows “so very thin,” allowing the reader to see beyond
the signifier to catch a glimpse of the signified.
Not only does Dante tell us that the episode that follows is allegory but
he suggests that the entirety of the text may be allegorical. The veil is not
limited to the episode in question; quite the contrary. It just becomes more
transparent than elsewhere. The reader is urged to look beyond the nar-
rated events and to consider what they are intended to signify. Thus when
the two angels descend and land so as to flank the souls camping in the
valley, the reader is urged to consider what Dante is representing by their
descent and by their position. The keen reader notes that they form a gate-
way between them, one reminiscent of the gateway of Gibraltar that was
guarded by a pagan colossus. And since Dante has already deftly created a
contrast between the angel’s wings and the “folle volo,” the keen reader
will also remember that just as Ulysses’ departure through the gate meant
his demise, reversing this trajectory back to Jerusalem spells salvation. But
the reader is also aware that the journey to Jerusalem is echoed in the
cruciform church. Thus the Pillars of Hercules correspond to the western
doors of an eastern-oriented church. And just as the western movement
beyond the Straits of Gibraltar is remedied by a return to the Mediterra-
nean, so too can the sinner be rehabilitated by return to the church. The
compline hymn is thus the clue that beneath the veil of the journey lie two
other signifiers, the journey to Jerusalem and the cruciform church, both
128 The Cross That Dante Bears
of which, in turn, are also signifiers for the cross, itself both icon and sym-
bol of redemption.
The appearance of the serpent continues the allegory. Its appearance is
not unanticipated. Sordello explains to Dante that the angels guard against
the regular appearance of this serpent (Purg. 8:37–39), making explicit the
allegorical nature of the episode. Its perpetual repetition makes it thus “re-
presentation,” underlining Dante’s earlier advice to the reader that this
episode, as well as others, is allegorical. Peter Hawkins suggests that
through this nightly performance Dante is able to demonstrate “the power
of ritual to foster a separation from secular reality, to inaugurate life in the
realm of the sacred” (260). The reiterative pageant is, therefore, crucial to
the preliminary stages of this journey, as it underlines the role of represen-
tation and reiteration in Christian worship. Such representation and reit-
eration is similarly present in the reiteration of the cross in pilgrimage and
the reiteration of pilgrimage, and therefore the cross, in the church. It is
the resultant shared meaning that Dante acknowledges when he states,
“I am still within the first life—although, by this journeying / I earn the
other” (“sono in prima vita, / ancor che l’altra, sì andando, acquisti” Purg.
8:59–60).
The statement and the pageant taken together form an interpretive key
and serve as an apt introduction to the next canto, where the purgatorial
journey begins in earnest. As Dante enters purgatory proper, the reader
may equally understand that Dante’s upward trek reverses the infernal
westward journey and finds its parallel not only in the journey to Jerusa-
lem but also in the return to the altar.
Indeed, reiteration is highlighted as Dante repeats in many ways the
introductory cantos of the canticle. Once again it is morning. Once again
the scene evokes the east, as once again Dante orients the reader through
the use of a textual cue.
La concubina di Titone antico
già s’imbiancava al balco d’orïente,
fuor de le braccia del suo dolce amico
(Purg. 9:1–3)
read. Prepared to read the journey as a return to the altar and prepared
equally to read the various narrative elements, the reader cannot help but
wonder what is signified by the dream of the eagle that brings Dante to the
gate.
in sogno mi parea veder sospesa
un’aguglia nel ciel con penne d’oro,
con l’ali aperte e a calare intesa
(Purg. 9:19–21)
The answer will be somewhat more clear to those familiar with Florence
and the entrance to San Miniato al Monte (fig. 4). This church that sits on
a steep hill on the south bank of the Arno is topped by an eagle,14 providing
an appropriate image with which to link the pilgrim’s journey to a church.
The location of the church, at the top of a steep climb, and the location of
the eagle, at the top of the church, also makes it the perfect symbol for
Dante’s rapture as the eagle lifts him up into the heavens.
The pilgrim awakens from the dream and finds he is indeed at the gate
of purgatory and ready to enter the metatextual church figured in the
opening cantos of the canticle. With his entry to purgatory, the pilgrim
starts in earnest his retracing of the infernal journey. The gate to purga-
tory thus represents a counterpart or correction of the door that led out of
the church, the gate to Dis. Here, in contrast to the harpies who tried to
keep Dante out, an angel uses Peter’s two keys— “These I received from
Peter” (“Da Pier le tegno” Purg. 9:127)—to open the gate and allow the
pilgrim back in. Here too, the direction of the pilgrim is crucial. The
gatekeeper’s warning recalls the porta that greeted the pilgrim at the start
of the Inferno, but it also warns him against looking back, and thus evokes
130 The Cross That Dante Bears
the figures of Lot’s wife and Orpheus and emphasizes that the direction of
one’s gaze is essential to the choice between damnation and salvation, be-
tween regaining and losing that which is precious.
Intrate; ma facciovi accorti
che di fuor torna chi ’n dietro si guata.
(Purg. 9:131–32)
further affinity between Dante’s textual church and the medieval church,
and more specifically with the Sienese cathedral. The three panels that
confront the pilgrim in canto 10, for example, associate the purgative jour-
ney with the trip to Jerusalem just as the church at Siena associates
progress along its nave with the trip to Jerusalem. But in order to ascertain
this meaning one must dispense with reading the panels in succession. In-
deed, Dante’s description of them suggests that they ought not to be read
as text but rather as “visibile parlare” (Purg 10:95), a visual image. As such,
they form a typical triptych formation, a common sight in a medieval
church and one in which the focus is on the middle panel.
Read this way, the panels depict the translation of the ark to Jerusalem,
the Annunciation, and Trajan securing justice for a widow. All three epi-
134 The Cross That Dante Bears
sodes comment on the figure of the Holy City, as we saw in chapter 3. But
the triptych’s location here reminds the reader not only of typical church
décor but also of the particularly marvelous work of Nicola Pisano that
graces the interior of the Siena duomo.
It is also worth noting that the inhabitant of this terrace who delivers
the prophecy of Dante’s exile,21 Provenzano Salvani, is a Sienese, which is
particularly striking given that Dante was in Siena when he learned of his
exile (Browning 30). It is, therefore, in Siena that Dante’s own purgatorial
wandering starts. Siena is the place where Dante had to make a decision: to
slip back into the hell of local Ghibelline-Guelph fighting,22 or to purge the
sins to which he had been a party and move on.
While the autobiographical implications of the Sienese source are sub-
stantial and will be examined below, in terms of the metatextual church
that Dante is building, the textual clues pointing to Siena suggest that
Dante has adopted the shape and orientation of this church whose interior
was well known to those on the road to Rome or Jerusalem. He has also
fused the physical historical pilgrimage of the Middle Ages with the struc-
ture designed to facilitate an allegorical reiteration of that journey.
The recitation of a prayer based loosely on the Paternoster, “O Padre
nostro, che ne’ cieli stai . . .” (Purg. 11:1–24), continues to associate the
journey with the mass, while the connection of the narrative to the actual
church structure is reinforced by likening it to the ascent to San Miniato in
Florence (Purg. 12:100–105),23 a reference that would seem to confirm that
the earlier dream of the eagle was indeed intended to bring San Miniato to
mind. The episode closes with still another hymn, “Beati pauperes
spiritu,”24 reinforcing the presence of the church in the pilgrim’s progress.
The terrace of envy moves the sinner farther along in the church in
preparation for the approach to the altar and to what Dante refers to as the
“feast of love” (“la mensa d’amor” Purg. 13:27). The purgatorial process is
thus likened to the liturgical preparation for the celebration of the Eucha-
rist. The reference “Vinum non habent” (Purg. 13:29) recalls Christ turn-
ing water into wine at Cana, a miracle that prefigured the Eucharist.25 The
reference from the Gospel of John corresponds to that portion of the mass
in which the gospel is read in preparation for the Eucharist.
Following the liturgy of the word comes the sermon, here borrowed
heavily from Christ’s Sermon on the Mount, as the sinners are instructed
to love their enemies.26 The sermon is followed by a prayer to Mary and all
the saints,27 a prayer that also precedes the Eucharist.
But it is not only the mass that takes place in the building on which
Dante intends the reader to focus. As he compares the envious to the beg-
Toward the Light 135
gars who wait outside churches on feast days,28 Dante reminds the reader
once again of the physical existence and attributes of the structure in
which the mass takes place.
The church in which Dante’s mass is being celebrated is not, therefore,
just on the mountain but also in the churches of medieval Italy. Readers
picturing the beggar will also picture the building, the appearance of the
churches they know firsthand. But the reference to indulgences also links
churches to pilgrimages, one of the purposes of which is forgiveness of
sins. The Jubilee of 1300, taking place at the same time as the literal narra-
tive, was particularly generous in this respect. So Dante, through a series
of textual references, draws the reader’s mind first to the mass, then to the
building in which it takes place, then to the indulgences one might gain
through pilgrimage to that building. Finally, Sapia of Siena’s metaphor—
she refers to having lived as a pilgrim (“vivesse in Italian peregrina” Purg.
13:96)—ensures that the reader will make the necessary association be-
tween the church, life, pilgrimage, and the trek that Dante traces in the
poem.
The church is recalled as well in Dante’s time reference as he reaches the
next terrace—”vespers was there” (“vespero là” Purg. 15:6)—and in the
hymns that greet him,29 and in the loose rewording of the Sermon on the
Mount that follows.30
As Dante continues through purgatory, a series of visions not only recalls
scenes from biblical history but brings to mind various lives of saints and
scenes from the Bible depicted in the churches of Dante’s time. The episode
from the childhood of Christ (Purg. 15:85–93, from Luke 2:41–49) and espe-
cially the stoning of St. Stephen (Purg. 15:106–13, from Acts 7:54–60) were
common motifs. Their inspiration may have come from any of the churches,
such as the Arena Chapel, into which Dante surely wandered in his exile.
Following the sermon, the preparation for the Eucharist begins with
the repetition of the Agnus Dei (Purg. 16:19).31 And as the moment ap-
proaches in which the participant comes closer to the altar to receive the
host, the pilgrim in the literal narrative encounters smoke that recalls
the incense that wafts over the host before Communion.
Dante’s vision of the cross, “one who was crucified” (“un crucifisso”
Purg. 17:26), signals the pilgrim’s approach to the altar, where one typi-
cally encounters a cross in a medieval church. The cross of the vision,
moreover, is not simply a cruciform artifact but, like many of the crosses of
Dante’s time, is a narrative vessel painted with stories from the Bible and
from the lives of saints.32 Dante’s vision of the cross recalls this common
art form, but the fact that it is a vision rather than an actual physical cross
136 The Cross That Dante Bears
alerts the reader that another layer of text exists in addition to literal nar-
rative. In much the same way as Dante earlier explained that the descent of
the angel to kill the serpent was allegorical, the “vision” of the cross sug-
gests again that the literal is not the only narrative with which the reader
ought to be concerned.
Dante’s dream of the siren serves a similar function, as it reminds the
reader of how to read this voyage. The siren, a character from the Odys-
sey—”I turned aside Ulysses, although he / had longed to journey” (“Io
volsi Ulisse del suo cammin vago” Purg. 19:22)—presents the synecdochi-
cal representation of all that is false about Ulysses’ journey. In the revela-
tion of her true nature, she also reveals the uglier side of Ulysses. His
seemingly heroic resistance to her song is just another example of the
trickery for which he is renowned. In reality, as we have seen, he could no
more resist the siren song than the next man. Similarly, his boat—from a
Christian perspective a fallible, vulnerable, and corruptible craft—sails in
stark contrast to the boat of the church. In turning away from the Ulyssean
character, Dante gains advancement and his gaze is realigned.
Bastiti, e batti a terra le calcagne;
li occhi rivolgi al logoro che gira
lo rege etterno con le rote magne.
(Purg. 19:61–63)
parturir sia” Purg. 20:20–21), as does the cry of “Glory in excelsis Deo”
(Purg. 20:136).35 The references together create a Nativity motif that, in
the context of the references to the death and resurrection, completes a
cycle of the life of Christ and suggests as well the textual imposition of a
cycle that in most churches found its expression in the pictorial or plastic
arts. Specifically, it recalls Giotto’s fresco cycle in the Arena Chapel,
though the cycle as a genre was not unique to Giotto or to Padua.
As the pilgrim and Virgil enter the circle of the avaricious, two refer-
ences—to the Samaritan woman who begged “water that gives grace” of
our Lord (“l’acqua onde la femminetta / samaritana domandò la gra-
zia”(Purg. 21:2–3) at Jacob’s well (John 4:6–15), and to the risen Christ’s
apparition on the road to Emmaus (Luke 24:13–15)36—continue to weave
the life of Christ through the text and at the same time create a meta-
textual topography featuring the significant places of a pilgrimage to the
Holy Land. Yet their evocation of the cycle genre also suggests progression
in a church, itself a representation of the journey depicted in its décor.
Still closer to the altar, the whip of gluttony prepares the pilgrim for the
feast of Christ’s flesh, admonishing those who hunger for earthly food,
while references to wine and the prefiguration of the Eucharist further
prepare the reader for the Eucharist celebration. John the Baptist is praised
for eating only what was necessary for survival, and the wedding at Cana
is used to point out that Mary cared more for the honor of the wedding
feast than for her own mouth. Daniel’s abstention from the king’s wine is
lauded, contrasting the wine of an earthly king with the wine of a heavenly
king. Similarly, gluttony itself is contrasted with the consumption of the
host as the fasting before the Eucharist is recalled in the emaciation of the
gluttons, itself a microcosmic representation of the fasting endured by pil-
grims.
The fusion of pilgrimage and the mass is emphasized again in quick
succession through the singing of the hymn “Labïa mëa, Domine”37 (Purg
23:11) and then the comparison of the souls to pilgrims.
As the pilgrims move closer to the altar, the confluence of the church,
the boat, and the journey is once again evoked as Dante says they moved
Toward the Light 139
“like a boat a fair wind drives” (“come nave pinta da buon vento” Purg.
24:3).
The reversal of the infernal journey is reinforced as Dante and Virgil
encounter Bonagiunta of Lucca. The moment corresponds in inverse fash-
ion to that moment in the Inferno where the sinners were warned that
they were in the wrong place to see the Volto Santo. A soul from Lucca,
combined with references to pilgrimage and to the creation of the face of
man by God himself, evokes the image of pilgrimage to Lucca to see the
face of God, the Volto Santo, created by man. Pilgrimage is thus a micro-
cosm of the ultimate journey, where man will see the face of God, not a
likeness in a church., and the journey to the earthly Jerusalem is a micro-
cosm of the journey to the heavenly City of God. The allegorical pilgrim-
age to Lucca, then, is similar to the allegorical pilgrimage that the poem
creates: it reiterates the journey to Jerusalem and, consequently, shares
meaning with it. Like the Volto Santo, it is as close as man—in this case,
Dante—can come to bringing the face of God to his readers.
Indeed, Dante rarely lets this journey escape his reader’s mind. As the
pilgrims arrive in the circle of the lustful, they sing a hymn begging for
clemency for their sins.38 Then they praise Mary, the paragon of chastity.39
Not only does Mary’s chastity serve as a corrective model for the lustful,
but its mention initiates a series of associations that link the action of the
narrative to the allegorical pilgrimage in a metatextual church that Dante
seeks to evoke. Since Mary’s chastity is integral to the miraculous nature
of Christ’s birth, it, along with the very mention of Mary, reprises the
Nativity motif. Within the context of pilgrimage, the double veneration of
Mary and of the Nativity is specifically associated with the church of Santa
Maria Maggiore in Rome. In addition to its being specifically designed to
reiterate the journey to and within Jerusalem, the church was likewise vis-
ited by pilgrims adoring the relic of the manger displayed beneath the al-
tar. Thus the reprise of the Nativity motif draws the reader’s mind not only
to Jerusalem but also to its re-creation and reiteration in that church of the
New Jerusalem and more specifically to the altar in that church. The Na-
tivity and the culmination of the Advent season that it marks prepare the
reader and the pilgrim for the Second Coming and for the affirmation that
accompanies the mystery of faith recited at the Eucharist, “Christ will
come again.”
The approach to the altar is similarly signaled as the pilgrim sees
“flames” suggesting candles, in the same way that earlier the incense
wafted down the aisle toward him. The pilgrim must not tarry, but rather
he must pass through these flames, which also correspond to the rood
140 The Cross That Dante Bears
Purg. 30:58–59). The naval imagery recalls that the ship is both a figure for
the institution of the Church and the structure to which much church ar-
chitecture is attributable.
Moreover, that Beatrice is either at the stern or the prow of this ship
reiterates the choice inherent in the location. At the transept or crossroads,
one can go either backward toward damnation or forward in pursuit of
salvation. From this point on, the pilgrim, having returned to the altar,
looks upward and allows the light of the sun to shine on his face. As Dante
enters into the earthly paradise, he is welcomed into a garden reminiscent
of Ravenna’s church of Sant’Apollinare in Classe, in which the apse is
decorated in a garden motif (figs. 12 and 13) and to which Dante makes an
oblique reference in his description of the garden.
tal qual di ramo in ramo si raccoglie
per la pineta in su ’l lito di Chiassi.
(Purg. 28:19–20)
church. For example, the pilgrim first sees candles or, more precisely, can-
delabra.
Poco più oltre, sette alberi d’oro
falsava nel parere il lungo tratto
del mezzo ch’era ancor tra noi e loro;
ma quand’i’ fui sì presso di lor fatto,
che l’obietto comun, che ’l senso inganna,
non perdea per distanza alcun suo atto,
la virtù ch’a ragion discorso ammanna,
sì com’ elli eran candelabri apprese
(Purg. 29:43–50)
The procession itself brings to life much of the decoration found in the
churches that Dante visited in his lifetime. The four beasts representing
the four gospels are typical of the allegorical representations of the Middle
Ages, such as the mosaics in San Vitale in Ravenna. Yet Dante creates a
living tableau and brings to life the common iconography of the church
with his depiction of Luke as the author of Acts and Paul, carrying a blade,
as the author of the fourteen epistles.
In many cases the images recall churches that Dante visited later in his
life, toward the end of his own journey of purgation. Dante’s description of
the elders, for example, recalls Venice’s cathedral of San Marco, where the
dome of the Pentecost shows the apostles with tongues of flames jutting
out of their heads.
E questi sette col primaio stuolo
erano abitüati, ma di gigli
dintorno al capo non facëan brolo,
anzi di rose e d’altri fior vermigli;
giurato avria poco lontano aspetto
che tutti ardesser di sopra da’ cigli.
(Purg. 29:145–50)
Toward the Light 143
The cart on which Christ appears is also reminiscent of the many repre-
sentations of the Last Judgment in the Veneto churches, and in Torcello’s
duomo in particular, in which Christ appears on a wheeled cart. The pag-
eant also bears a resemblance to the mosaics at Sant’Apollinare Nuovo in
Ravenna (Hawkins 290–91). The possibility of other sources for the im-
ages,42 though less tenable, nonetheless underlines the extent to which the
imagery of the Purgatorio intends the reader to link the pilgrim’s journey
to progress in a church.
The liturgical mood is heightened by the hymns that seem to summon
Christ himself. The “Veni, sponsa” (Purg. 30:11),43 the singing of “Alle-
luia” (“alleluiando” Purg. 30:15), the continuation of the Hosanna, “Bene-
dictus qui venis” (Purg. 30:19),44 together with “In te, Domine, speravi”
(Purg. 30:83) as far as the words “pedes meos” (Purg. 30:84),45 serve to link
this moment to the mass being celebrated in the metatextual church.
Christ, or his figura, has arrived at the moment and in the place where he
is present in the Eucharist.
In this church, then, Dante has in essence arrived at the starting point of
his voyage to the inferno. Although in his textual narrative he is at the
antipodes of Jerusalem, this antipodal relationship serves as a textual clue
to the reversal of the infernal journey that the purgatorial trek com-
prises. That we are at a crossroads from which progress forward or pro-
gress backward are both possible is evident in Dante’s backward glance as
he meets Beatrice. But his orientation is predestined and Beatrice quickly
corrects him. At the sound of her voice he turns around, promptly correct-
ing the backward glance at a now departed Virgil (Purg. 30:60–64). Turning
toward Beatrice means looking forward, to the east, to the light, to the
apse.
The pilgrim is now back where he started, but he has been reoriented,
and rather than taking him away from the altar, removing him from Com-
munion, this trajectory will take him beyond it and up into heaven for the
true communion that the Eucharist merely prefigures. The similarity in
the imagery at the start of the Inferno and at the apex of Mount Purgatory,
noted by Amilcare Iannucci,46 is thus logical, for in effect both trips start
144 The Cross That Dante Bears
from this point. Similarly, the confluence of Dante’s story and the univer-
sal, frequently noted,47 is consistent with the cruciform structure in which
the “road of our life” might be seen as a horizontal journey, corresponding
to the transept in a church, the point from which Dante departs to make his
descent. His ascent back through purgatory thus returns him to that origi-
nal trajectory, bringing him back to the collective from which he departed.
Indeed, if one considers the layout of Santa Maria Novella in Florence, a
Dominican church frequented by Dante, such a configuration is even more
tenable, given that the church, in Dante’s time and to this day, is entered
from the side. Worshippers entering the church first walk across the tran-
sept and then must turn to the right in order to glimpse the altar or turn
left to walk down the nave to join the rest of the congregation. Thus
Dante’s starting point at the beginning of the Commedia would put him
precisely in that part of the church from which one can move toward the
altar or away from it. Moreover, such a correspondence would equally lo-
cate Dante in Florence at the start of his descent, just as the textual cues of
the circle of pride will locate him in Siena at the start of his own personal
journey of purgation. Purgatorio 31, therefore, celebrates the return to the
body of the church and represents the culminating moment in the mass
when the sinner takes Communion. The ceremonial baptism signaled by
the hymn “Asperges me”48 (Purg. 31:98) prepares Dante for the Commun-
ion that follows as he drinks the waters of Lethe (Purg. 31:99).
The direction of the pageant also recalls the pilgrimage journey reiter-
ated in the metatextual church. It came originally from the east. It passes
Dante, executes a right turn, and then returns to face the east again (Purg.
32:16–18). In that moment Beatrice invokes both Jerusalem and Rome, the
New Jerusalem, reminding the reader of the ultimate significance of the
journey within the church.
Qui sarai tu poco tempo silvano;
e sarai meco sanza fine cive
di quella Roma onde Cristo è romano.
(Purg. 32:100–102)
and the Church when, after the rappresentazione of the woes of the
Church, the papacy, and its entanglement in secular politics, the next canto
opens with a traditional lament for the destruction of Jerusalem,49 “Deus
venerunt gentes”(Purg. 33:1). From a structural perspective, the reference,
located precisely at the juncture of the two arms of the cross on medieval
maps and at the intersection of nave and transept in the church, connects
Jerusalem and the altar.
The potential presence of the True Cross in the form of the Tree of Good
and Evil50 emphasizes the presence of the cross as the foundation of the
church and of the world. That Dante is at the foot of the cross is also sug-
gested textually through a reference to Mary that locates her at the foot of
the cross:
[just as
the pilgrim’s staff is brought back wreathed with palm]
The presence of the cross facilitates this ubication. While crosses might
be found throughout the churches of the Middle Ages, the main cross was
located at the intersection of the two trajectories, the nave and the transept,
standing on the altar or suspended in the apse. In either case, the location
of the cross reiterates the position of the altar and Jerusalem, emphasizing
their common unifying substructure.
Although the connection here is between Jerusalem and the institution
of the Church, the effect is nonetheless one that reminds the reader that
this journey is being played out within the building of the church. Dante’s
146 The Cross That Dante Bears
ascent up the mountain has reversed the westward journey away from the
altar, and it has also brought him back from the crypt below it. Dante is
now one of the elect. He can ascend into heaven, represented by the apse,
go beyond the crossroads. He can rise above Jerusalem. That the next step
is heaven is evident in Beatrice’s words, echoing Christ’s.51
Modicum, et non videbitis me;
et iterum, sorelle mie dilette,
modicum, et vos videbitis me.
(Purg. 33:10–12)
As the pilgrim ascends into heaven, the cruciform church continues to give
shape to Dante’s journey. Here as in the previous canticles, geographical
direction and spatial orientation are fused so that upward and eastward are
often inextricably intertwined. In this sense, the pilgrim’s progress beyond
the earthbound confines of terrestrial paradise is akin to progress beyond
the altar in a church: eastward to the apse, and upward to the cupolas and
domes that mark the meeting of the transept and nave. Accordingly, as the
pilgrim moves upward into heaven, his progress is punctuated by a series
of images that recall the decorated apses of the churches of Dante’s travels.
At the same time, his vertical movement corresponds to the crypt-cupola
trajectory that intersects with the nave-apse trajectory to form a three-
dimensional cross. Thus in the Paradiso all of the dimensions of the cross
are evident, reflecting Irenaeus’s conception of its multidimensionality,1
and emphasizing its significance in the redemption process.
As the pilgrim’s eyes are drawn upward through the spheres of the
Paradiso, what he sees corresponds in many respects to what one still sees
in Dante’s beloved baptistery in Florence, where the decorated dome is
divided into concentric circles. In contrast to the spirals of the Inferno and
the Purgatorio, the concentric arrangement precludes simple linear pro-
gression. That is, in the first two canticles, and especially in the Purgatorio,
the traveler proceeds up the mountain by walking forward. The spiral con-
figuration of his path gradually, if at times almost imperceptibly, allows
him to ascend and eventually brings him to the end of the journey. Here,
however, the upward movement is more direct and accentuates vertical
over horizontal movement. This upward focus is also consistent with the
cross on medieval maps of the Holy Land, especially those that use the tau
cross to locate Jerusalem, on which the trajectory to the east of Jerusalem is
somewhat truncated and, in some cases, nonexistent. On such maps Jer-
148 The Cross That Dante Bears
fresco cycle. His Commedia is the source text from which he constructs his
panorama, not perceptible to the physical eye but, rather, visible in the
mind’s eye.
Thus the lives of the saints, as told in the Paradiso, present in narrative
fashion what the leading painters of Dante’s time—in particular Giotto,
with whom Dante was evidently familiar6—were representing visually.7
Just as Giotto adorns the walls and the east end of the Scrovegni Chapel
with the lives of Christ, Mary, Joachim, and Anna, so Dante adorns the
walls of his sanctuary with the lives of saints.
The autobiographical implications of this will be discussed later, but in
terms of the creation of Dante’s metatextual church, the coincidence of
Dante’s and Giotto’s projects creates an affinity between Dante’s meta-
textual structure and its ecclesiastic architectural counterpart, which in
turn reminds the medieval reader of the basic structure of and the founda-
tion of the great majority of churches of his time.
As St. Thomas Aquinas recounts the life of Francis, Dante’s readers fol-
low along the walls of the metatextual church. But they are also taken east
as Thomas notes the wordplay that associates Francis’s hometown with the
Levant.8
But the holy sign also serves as a segue, linking holy men to holy war-
riors, of whom the next circle of souls is comprised. St. Francis’s mission
and the unarmed pilgrimage have been transformed and fully fused with
the military pilgrimage of the crusade and the conquest of Jerusalem. The
crusade thus is also merged with the rapture into heaven. Taking Jerusa-
lem, no longer simply arriving in Jerusalem, now emerges as the true es-
sence of heaven and the completion of the mission prefigured by the re-
claiming of earthly paradise. Taking the cross is not only a journey of
deprivation and suffering but also a struggle to regain what has been lost.
Christ’s directive to take up the cross is thus brought to the fore
through the holy warriors and the holy sign, the cross in the sky, locating
its essence above and beyond the altar, embedded in the eastern-oriented
mosaic apses. Thus it is here in the metatextual church that the crusade and
the soul’s pilgrimage are fully fused as the vision of the cross is immedi-
ately linked to Christ’s directive with respect to martyrdom.
Qui vince la memoria mia lo ’ngegno;
ché quella croce lampeggiava Cristo,
sì ch’io non so trovare essempro degno;
ma chi prende sua croce e segue Cristo,
ancor mi scuserà di quel ch’io lasso,
vedendo in quell’ albor balenar Cristo.
(Par. 14:103–8)
Not only does this fusion mimic the effect of the mosaic but it also mimics
those crosses that are formed by the fusion of multiple medallions repre-
senting saints.10 In such crosses, the symbols of the various saints are as-
Beyond the Rood Screen 157
sembled to form the symbol of the meaning of their lives, martyrdom and
redemption, lives lived in imitation of Christ’s. While stories of saints are
also incorporated into the wooden Tuscan and Umbrian crosses of Dante’s
time—examples of which can be found in most of the churches of Florence,
including some crosses attributed to Cimabue or Margaritone d’Arezzo—
the lives of the saints are here superimposed on the cross, which serves as
a backdrop. The medallion cross is somewhat different, in that the lives of
the saints form the cross itself, emphasizing the importance of the collec-
tive of souls, for without the medallions there is no cross.
The passage also reprises the light play essential to orienting oneself in
the metatextual church. As the pilgrim looks up toward the light coming
from the east, he describes an effect common in buildings with limited
illumination, such as medieval churches. He describes what seem like dust
motes, causing the reader to reflect perhaps on having seen the same thing.
così si veggion qui diritte e torte,
veloci e tarde, rinovando vista,
le minuzie d’i corpi, lunghe e corte,
moversi per lo raggio onde si lista
talvolta l’ombra che, per sua difesa,
la gente con ingegno e arte acquista.
(Par. 14:112–17)
[so, straight and slant and quick and slow, one sees
on earth the particles of bodies, long
and short, in shifting shapes, that move along
the ray of light that sometimes streaks across
the shade that men devise with skill and art
to serve as their defense against the sun.]
Here the heavenly host is located precisely in the part of the metatextual
church that corresponds to the place in an actual church where one finds
the choir. As the warriors sing “Rise” and “Conquer” (Par. 14:125), they
resemble a choir and their lyrics reinforce the upward trajectory of the
Paradiso.
As Dante rises higher and higher in the apse, he watches as the souls
come together to form still another image, the message “diligite iusti-
tiam . . . qui iudicatis terram” (Par. 18:91–93), or, roughly, “Love righ-
teousness, ye that are judges of the earth.” The themes of justice and judg-
ment located here in the metatextual apse also recall the many churches of
Dante’s time, and especially those in Ravenna and the duomo of Torcello
158 The Cross That Dante Bears
(fig. 8), that are decorated with mosaics depicting the preparation for the
Second Coming and the Last Judgment. In Torcello the mosaics date from
the twelfth century and present a graduated series of preparatory phases,
divided into distinct levels and stages just as is the Paradiso.11 (Unlike the
spiral structure of the Inferno and the Purgatorio where one level flowed
into another, here the levels are distinct spheres, similar to the divisions in
the mosaics of Torcello.)
As Beatrice talks in Paradiso 22 about God’s repair of the broken
church, the reader will no doubt recall the story of St. Francis’s vision in
which God called on him to repair the church, but the well-traveled reader
will also recall its depiction in the fresco cycle in Assisi in which St. Francis
Beyond the Rood Screen 159
St. Bernard, the church’s voice of crusade and founder of the guardians
of the Temple, will take them there. As he arrives in the Empyrean, Dante’s
experience continues to parallel Paul’s rapture as he is temporarily blinded
(Par. 30:46–51). The reader is, therefore, urged to follow along, to see with
the mind’s eye, to imagine. What follows is described in terms that also
likely had their inspiration in the soaring cupolas and apses of Dante’s
memories. As Dante looks up, the river of light from which he drinks is
turned into a circle that unfolds into the mystical rose (Par. 30:88–90). The
image of the river of light transforming itself into a circle is found in the
baptistery in Florence, in the frescoes of Rome’s Santi Quattro Coronati, and
in the Torcello mosaics (fig. 8) of the preparation for the coming of Christ.
In each case an angel holds the starry firmament that turns back on itself
to form a spiral or circle. This representation of linear becoming circular
provides the perfect allegory for the transformation from finite to infinite.
The pilgrim now sees the garden at close range, and its impact is likened
to the impact Ravenna’s mosaics might make on those who see them for
the first time.
e vidi lume in forma di rivera
fulvido di fulgore, intra due rive
162 The Cross That Dante Bears
[Just as one
who, from Croatia perhaps, has come
to visit our Veronica—one whose
old hunger is not sated]
The image of the Madonna enthroned together with the heavenly host
in Paradiso 32 is so common in medieval churches that its inspiration is
almost trite. But the image of the heavenly thrones appears to be an amal-
gam of the Byzantine and the “Giottoesque” assemblies that Dante would
have seen at Padua and in his journeys in the Veneto.
It is in the final vision that Dante’s metatextual project is fully revealed.
The prayer puts the reader squarely in a church as its praise of the Ma-
Beyond the Rood Screen 163
donna attests to the strength of the Marian cult of the Middle Ages, re-
flected in the number of cathedrals dedicated to her—Santa Maria No-
vella, Santa Maria della Scala, Santa Maria dell’Assunta, to name but a few
evoked throughout the poem. Yet his attempt to describe his vision of God,
a moment in which he knew all truth, especially about the essence of
things, suggests as well how the reader might interpret this moment.
Nel suo profondo vidi che s’interna,
legato con amore in un volume,
ciò che per l’universo si squaderna
(Par. 33:85–87)
Epilogue
The Cross That Dante Bears
ences Dante explains that life in Florence, his involvement in local politics,
and his resultant expulsion indeed correspond to the journey through hell.
His wanderings through Siena, Verona, and Padua are similarly associated
with the purgation process, while his eastward journey and final stay in
Ravenna represent the portal to paradise.
Textual cues in the form of deictic references, as we have seen, associ-
ated the pilgrim’s initial trajectory with westward, downward movement
as he made his way through the Inferno.12 But still another set of textual
cues—autobiographical references, names of sinners, notes on the places
that Dante himself likely visited or passed through—link the downward
trajectory of the pilgrim, the lower part of the cross, to his involvement in
Florentine politics and his ill-fated trip to Rome in 1301. The starting point
of the trip is Florence, and, as we have seen, the prophecies of the Flor-
entine sinners associate his exile from Florence with the infernal journey.
Still other references serve to associate the infernal voyage specifically
with the trip from Florence to Rome. Accordingly, at least in the Inferno,
Dante’s own trip to Rome ought not to be confused with a penitent’s jour-
ney to the New Jerusalem. Dante’s own actual journey is instead concomi-
tant with the inversion inherent in the infernal journey. For Dante, Rome
was akin to Babylon. He fills the Inferno with references to the iniquity
and decadence of Rome. The city hailed as the New Jerusalem has, for
Dante, failed to realize its potential because of the corruption of the papacy.
Dante’s earthly Rome is, then, figurally linked to captivity—and thereby
also figurally linked to the land of the pharaohs from which the purgative
journey will deliver the pilgrim.
The great towers of Dis that Dante and Virgil glimpse from a distance
certainly recall many of the cities of Europe of Dante’s time. Equally, the
towers within the walls recall the tall, slender defensive towers—found
throughout Tuscany in cities and towns like Florence, San Gimignano, and
of course Monteriggioni of which Dante writes, and in many northern
Italian cities such as Bologna—from which rival families fought within
city walls. The city of Dis bears a marked resemblance to Florence too, most
notably in the case of the mock baptismal fonts into which the simoniacs
are plunged (Inf. 19:16–18). Yet at its core there is evil, and the evil is the
perversion of Rome. Florence cedes to Rome, and the two are fused in a
single spiral downward. Indeed, as we learn almost from the start, the
Florentine corruption has its genesis in the papal struggle for temporal
power. Thus Florence is in many ways a microcosmic representation of
Rome, at least in its decadence.
Epilogue 169
When Dante encounters Farinata (Inf. 10:22–51, 73–93) and the politi-
cal bickering is reprised, the extent to which Florence will be the starting
point and also the cause of Dante’s wandering and servitude is made clear.
Dante’s actual trip to Rome is by no means a redemptive pilgrimage. In-
deed, the validity of pilgrimage to Rome under Boniface is questioned by
Dante, whose descent into hell coincides with the journeys of millions
flocking to Rome to purchase forgiveness.13 And while Dante’s mention of
the pilgrims seems objective enough in itself—
come i Roman per l’essercito molto,
l’anno del giubileo, su per lo ponte
hanno a passar la gente modo colto,
che da l’un lato tutti hanno la fronte
verso ’l castello e vanno a Santo Pietro,
da l’altra sponda vanno verso ’l monte
(Inf. 18:28–33)
But he does not. As numerous sinners question his presence, the reader
quickly gleans that Dante is not wanted here. So much the better, for his
rejection from hell leads him safely through Dis and out of the infernal
Rome to find his way to another place, that Rome where Christ is a Ro-
man.14
To find his way back from Babylon/Egypt/Rome, Dante must turn
around and climb the mountain. In actuality Dante’s first months of exile
would have required constant climbing, sojourning as he was in Siena, a
city at the top of a hill, when word of exile first reached him (Browning 7).
It is not surprising, then, that Dante’s Purgatorio is deeply tinged with
textual references that evoke Siena. Indeed, Siena and its duomo appear to
have provided the strongest inspiration for the imagery of the circle of the
prideful, as discussed in chapter 7. The journey through purgatory thus
becomes a vision or a prophecy of the actual journey that Dante will even-
tually make. And what a fitting source for pilgrimage imagery! Siena’s
duomo lay directly on the Francigena pilgrimage route to Rome. Dante
would have seen pilgrims passing daily through the city, climbing step af-
ter step to reach Santa Maria della Scala. The cathedral of Siena formed, in
Dante’s world, an integral part both of the purgative act of physical jour-
neying to Rome, the new Jerusalem, or Jerusalem itself and of the soul’s
journey to heaven. But looking to the duomo of Siena for inspiration also
specifically links Dante’s own journey to the purgative function of pil-
grimage.15
The presence of Siena is reinforced by the fact that the most significant
of the sinners in the circle of pride, Provenzano Salvani, was lord of Siena.
As Salvani prophesies Dante’s exile, the actual and the textual are linked,
for it was in Siena that Dante started his purgatorial wandering. But just as
significant is the fact that it was in Siena that Dante had to face a choice: to
backslide into the hell of local Ghibelline-Guelph fighting,16 or to purge
the sins of that life and leave it behind. The autobiographical aspect of the
episode is substantially enhanced by Dante’s later admission—to a Sien-
ese, Sapia of Siena17—that he expects to spend time in that very circle.18
Dante makes the confession in the circle of the envious, after having passed
through the terrace of the prideful.
But the circle of pride, Dante’s own special circle of purgation, also bears
echoes of the purgation to come, for here the prideful are punished in a
manner that points to another city in which Dante will find temporary
refuge, Verona. Bowed by the weight of rocks on their backs, these sinners
172 Epilogue
recall the exterior of the duomo and the church of San Zeno Maggiore
(figs. 9–11), both of which feature the same image: men bent over with
rocks on their backs.
The shared nature of these two cities, and their role in Dante’s own
journey of purgation, will later be confirmed by the prophecy of Caccia-
guida, who tells Dante in Paradiso 17:58–61 that he will learn how salty is
another man’s bread and how hard is the ascent on another man’s steps
(“scale”).19 The “scale” of the prophecy can easily be read as a veiled refer-
ence either to the duomo of Siena, Santa Maria della Scala, or to Dante’s
great patron in Verona, Cangrande della Scala, or both.20
That Dante should choose features of the cities that are drawn specifi-
cally from the churches of each is also not insignificant. While the cathe-
drals of medieval cities are in many cases their most recognizable architec-
tural features, Dante’s absorption of them serves to do more than simply
locate himself in a particular place. He is also able to reprise the pilgrimage
motif by incorporating particular images of sites, such as Siena’s duomo,
which served both as a destination of pilgrimage and as architectural reit-
erations of the route to the Holy Land itself. Thus Dante places the open-
ing steps of his purgatorial process within a church and decorates this nar-
174 Epilogue
rative church with décor that will remind the reader of one of the great
pilgrimage churches of the era. But the Sienese cathedral is also significant
because it, even more than the church in Verona, reiterates quite precisely
the trajectory of the pilgrimage route to the east. Having placed himself in
the cathedral of Siena, working himself eastward, progressing through
purgatory, the pilgrim hears hymns that remind the reader of the parallel
metanarrative set in the metatextual church that he imagines.
The cruciform floor plan of Siena is also significant because it is ori-
ented eastward, so the sinner progressing toward the altar is reiterating
the route to Jerusalem, the route likewise laid out on medieval maps in a
cruciform pattern. Thus the choice of the Siena cathedral not only locates
Dante within a church but also links his progression within that church to
the physical journey of an eastward pilgrimage to Jerusalem.
Linking this episode to the cruciform plan of an eastward-oriented
church thus engrafts the pattern of the church onto Dante’s own life and
attributes an exegetical function to the cruciform structure. That is, the
church and its underlying shape will reveal the meaning of Dante’s own
exile as pilgrimage and the means by which Dante can “take up the cross.”
His exile is transformed into the cross he bears and allows him to portray
himself as a Christ figure.
The autobiographical nature of the episode is marked and enhanced by
the exchange with Oderisi da Gubbio in which Dante specifically mentions
Giotto in his discourse on fame (Purg. 11:91–108). Not only is there good
reason to believe that Dante knew Giotto personally,21 but Dante’s sojourn
in Padua in 1304–5 at the time that Giotto was painting his famous fres-
coes in the Scrovegni Chapel (Vita di Dante, 99) suggests that Giotto’s
Paduan masterpiece may have provided substantial inspiration for the nar-
rative structure of the Commedia. Moreover, that Dante discusses fame in
the context of Giotto gives a particular autobiographical bent to the canto,
especially when one considers that the discourse immediately following
the mention of Giotto and Cimabue shifts to poetry and the various
Guidos to whom Dante sees himself as heir.
By the time the pilgrim has reached and traversed the early stages of
purgatory, the purgation process has brought Dante farther away from his
Florence, distancing himself from the infernal city as the souls note that he
hesitates to even mention the Arno.
Perché nascose
questi il vocabol di quella riviera,
Epilogue 175
of the same into his own apse serves a similar purpose, advising the reader
that Dante’s cross is an emblem of his own transfiguration and a prophecy
of his own redemption.
Mary the rose and the lilies that are the apostles also recall another
frequent feature in medieval churches, the rose-wheel window, as well as
the iconographic representation of sainthood, the lily. Specifically, the rose
windows would recall many of the churches Dante had likely visited in-
cluding Siena.26 But the general garden setting is most closely linked to the
light touch of the Ravenna mosaics, most notably Sant’Apollinare in
Classe, where thousands of gold tiles provide a shimmering backdrop for a
series of bucolic images.27 One can only imagine how greatly impressed
Dante must have been by the Ravenna mosaics.28 Certainly a sense of his
awe may be found in his description of heaven in Paradiso 30.
Di tal fiumana uscian faville vive,
e d’ogne parte si mettien ne’ fiori,
quasi rubin che oro circunscrive
(Par. 30:64–66)
Introduction
1. The earliest known depiction of the Crucifixion is carved in wood on a side door
of the Basilica di Santa Sabina, a Roman church of the fifth century that stands on
the Aventine Hill (Cahill 286).
2. “When he had called the people to Himself, with his disciples also, He said to
them, ‘Whoever desires to come after Me, let him deny himself, and take up his
cross, and follow Me’” (Mark 8:34). Historians generally consider that Mark’s gospel
was likely written sometime between 63 and 70 a.d. (Cahill 76). See also Matthew
16:24, Luke 9:23.
3. On these three writers, see chapter 1, notes 4–9.
4. A vast number of the maps from this time configure the world in the shape of
a tau cross, which was also used, along with the Greek cross, as a symbol of Christian
faith. See figure 1 for an example of such maps. These T-O maps are comprised of a
circular disc with Asia occupying the upper half, and Europe and Africa the lower
two quadrants. The horizontal line separating Asia from Europe is formed by the
Don, the Sea of Azov, the Black Sea, the Sea of Marmora, the Aegean, and the Nile.
The Mediterranean, as a radius, joins the diameter at right angles forming the ver-
tical stroke of a letter T (Bagrow 42).
5. Margaret Visser notes the symbolism of journeying and pilgrimage in the
architecture of the early Christian church: “The central aisle or ‘road’ forward in any
church is a symbol of the length of a life: the life of all creations, of all humanity, of
the Church as a community, of each individual person. The ‘journey of life’ symbol-
ized in the floor of the church nave is accompanied by many other significant jour-
neys in Jewish and Christian memory” (57).
6. In the case of Santa Croce, the importation of such items—ranging from earth
brought from Mount Calvary in the fourth century by St. Helen to relics of the
Passion such as pieces of the True Cross, the INRI sign, fragments of the post upon
which Christ was flagellated, thorns from the crown of thorns, and finally a nail used
to affix Christ to the cross—effected a physical manifestation of the allegorical con-
nection.
7. See Corti, 245–46. See also Charity, Events and Their Afterlife, on Christian
typology.
8. “. . . our redemption through Christ is signified; . . . the conversion of the soul
from the sorrow and misery of sin to a state of grace is signified; . . . the passing of the
184 Notes to Pages 4–9
sanctified soul from the bondage of the corruption of this world to the liberty of
everlasting glory is signified” (Convito, epistle 13:21, my translation).
9. The ritual Stations of the Cross have their origins in the pilgrim ritual of
walking the Via Dolorosa in the Holy City. As John Demaray has noted, “priests and
palmers from the Holy Land introduced the ritual of worshiping at the Stations of
the Cross into Europe where it was adapted by the Roman Church” (Invention, 18).
10. It was the custom of medieval pilgrims preparing to enter the Holy City to
sing this hymn (ibid., 16). See also Holloway, Pilgrim and the Book, 58.
what is the width and length and depth and height—to know the love of Christ
which passes knowledge; that you may be filled with all the fullness of God.”
9. From Augustine’s treatise on the Gospel of John: “et significat perseverantium
in longitudine temporis usque in finem” (Tractates, CCL.36.657.10, cited in Ohly
21).
10. See introduction, note 2.
11. “. . . longa et perseverans laborum et persecutionum sustinentia, quam
patienter ferre debet at patriam suspirans nostra peregrinatio” (cited in Ohly 20).
“For what could we have to say of the cross itself, which every one knows was in like
manner made and fastened to Christ by enemies and sinners? And yet it is to it we
may rightly understand the words of the apostle to be applicable, ‘what is the
breadth, and the length, and the height, and the depth.’ For its breadth lies in the
transverse beam, on which the hands of the Crucified are extended; and signifies
good works in all the breadth of love: its length extends from the transverse beam to
the ground, and is that whereto the back and feet are affixed; and signifies persever-
ance through the whole length of time to the end: its height is in the summit, which
rises upwards above the transverse beam; and signifies the supernal goal” (Tractates,
vol. 5, 118:5, on John 19:23–24).
12. Debra Birch notes that, by Dante’s time, this aspect of pilgrimage was so fully
developed that pilgrimages were, at times, imposed on Christians as punishment for
some crime or misdemeanor. The penitential nature of the journey meant that the
pilgrim must expect to suffer in the course of his travel. Indeed, notes Birch, some
sources refer to pilgrimage as “white martyrdom” as opposed to the “red martyr-
dom” of death (3).
13. “The figure of the earth is lengthwise from east to west and breadthwise from
north to south and that is divided into two parts: this part which we, the men of the
present day inhabit, and which is all round encircled by the intermedial sea, called
the ocean by the Pagans, and that part which encircles the ocean and has its extremi-
ties bound together with those of the heaven, and which men at one time inhabited
to eastward before the flood in the days of Noah occurred and in which also paradise
is situated” (Indicopleustes 33). Interestingly, this configuration places paradise at
the other side of the earth—that is, antithetical to the inhabited portion. The date of
the work is uncertain, but its author was likely a native of Alexandria of Greek
parentage writing around 547.
14. Leo Bagrow discusses the various cross-shaped representations of the world
during the Middle Ages. The most common was the T-O or wheel representation in
which the world is represented as a circular disc with Asia occupying the upper half
and Europe and Africa the lower two quadrants (42). See introduction, note 4. See
also Schildgen, 19–27, for a detailed examination of medieval maps of the known
world in Dante’s time.
15. The notion of Jerusalem being “up” predates the Christian map. The books of
the Old Testament regularly refer to going “up” to Jerusalem. “Who is among you
186 Notes to Pages 11–14
of all His people? May his God be with him, and let him go up to Jerusalem which is
in Judah and build the house of the LORD God of Israel (He is God) which is in
Jerusalem” (Ezra 1:3).
16. As Peter Hawkins has pointed out, pilgrimage in the Middle Ages was marked
by physical discomfort and suffering such that “the way of the Christian pilgrim is
inevitably a via crucis” (248).
17. In November 1095 at the Council of Clermont, Pope Urban II preached a
sermon in which he called on the Frankish knights to vow to march to the east, with
the twin aims of freeing Christians from Islamic rule and liberating the Holy Sepul-
chre (Riley-Smith, “Crusading Movement,” 1). Urban had preached the crusade as
a pilgrimage, a devotional activity open to all, and by the third quarter of the twelfth
century, the taking of the cross and the rite granting the pilgrimage symbols of purse
and staff were being merged into a single ceremony (Riley-Smith, “State of Mind,”
69).
18. Introducing the cross as a visible symbol of the vow of commitment, Urban
associated the taking and wearing of it in a highly charged way with Christ’s pre-
cepts as enunciated in Matthew 16:24 (Riley-Smith, “State of Mind,” 70).
19. John Demaray notes that it has become commonplace to assert that the world
of the Commedia “reflects earthly events and persons recorded in two great medi-
eval source books: the Book of God’s Works, the existent universe, and the Book of
God’s Words, the Holy Bible” (Invention, 3).
20. The most obvious is the episode in which Ulysses describes his ill-fated jour-
ney beyond the Pillars of Hercules, a journey that not only is westward but explicitly
requires turning to face away from the east: “and turning our stern toward morning,
our bow toward night” (“e volta nostra poppa nel mattino” Inf. 26:124).
All citations from the Commedia are taken from the Petrocchi edition and all
translations from Mandelbaum.
21. The Ebstorf map (ca. 1235), which superimposes a figure of Christ on the
cross shape, places paradise in the east beyond Jerusalem, at the top of the map where
Christ’s head is located (Woodward 307–14). The Psalter map (ca. 1260) discussed by
Schildgen places Jerusalem at the center and locates the Garden of Eden east of
Jerusalem—that is, above it. The same map places an image of the risen Christ at the
apex, outside the globe itself (Schildgen 21).
22. Typically, medieval churches that were given a cruciform floor plan were also
laid out with the apse at the east end of the church. Accordingly, one facing the altar
was also facing east. Facing west requires turning one’s back to the altar. For more
details on this, see chapter 5. In the circle of the heretics, for example, Dante uses the
heretic’s blindness to the present to mimic the light patterns of an eastern-oriented
church. Farinata uses light imagery to explain that he can see the future but not the
present: “‘Noi veggiam, come quei c’ha mala luce, / le cose,’ disse, ‘che ne son
lontano’” (Inf. 10:100–101). The process is similar to what occurs in an eastern-
oriented church when the light coming from the east is to one’s back. The closer an
object is, the more it lies in one’s shadow and therefore lacks the illumination of an
Notes to Pages 15–18 187
object beyond one’s shadow. Farinata’s trajectory thus takes him away from God’s
light, and his own shadow precludes him from seeing what means most to him. This
is explored in more depth in chapter 6.
23. John Ciardi suggests that in the Purgatorio the hymns mark the progress of
a mass (Dante, Purgatorio, 111). See also chapter 7.
24. The lifelike sculpted panels of the circle of pride (Purg. 10:22–81) recall the
many marvelous sculpted works of the Pisano brothers throughout Tuscany, while
its inlaid floor (Purg. 12:14–15) reminds the reader of San Miniato al Monte and the
duomo of Siena. See chapter 7, note 20.
25. See Schnapp, chapter 5, on Dante’s use of Sant’Apollinare in Classe in the
Commedia. See also chapter 8 below.
intimate involvement of Pilate and his wife in the crucifixion of Christ, and in John
18:24 of the role of Roman soldiers in fulfilling the prophecies of Psalms 22:16–18
(“They have pierced My hands and My feet . . . And for My clothing they cast lots”).
7. In the Fourth Eclogue, one of a series of pastoral poems written by Virgil
around 37 b.c., much of the imagery recalls the prophecies of Isaiah: “justice re-
turns” echoes Isaiah 9:7; “what so tracks remain of our old wickedness” echoes
Isaiah 11:4; “with his father’s worth reign over a world at peace” can be heard in
Isaiah 9:7; “while flocks afield shall of the monstrous lion have no fear” is reminis-
cent of Isaiah 11:6; “The serpent too shall die” echoes Isaiah 11:8; “the sturdy
ploughman shall loose yoke from steer,” echoes Isaiah 9:4. See also Comparetti on
the medieval characterization of Virgil as an unknowing prophet.
8. Per me si va ne la città dolente
per me si va ne l’etterno dolore
(Inf. 3:1–2)
[Through me one enters the sorrowful city,
through me one enters eternal sorrow.]
9. The current gate was constructed to honor Ferdinand I de’ Medici’s arrival in
Siena but the previous gate was similarly inscribed long before the Medici domina-
tion of Tuscany.
10. Matt. 27:51: “and the earth quaked and the rocks were split.”
11. Dante’s imagining hell as a city was not unique. The medieval imagination
pictured hell much the way it pictured heaven, as a gated area, passage into which
required admission. Medieval tradition placed demons at the outer gates of hell to
oppose Christ’s descent at the time of the harrowing of hell (Dante, Inferno, 86).
12. For a through review of the commentary tradition in respect of this passage,
see Hollander, Dante and Paul, 20–27.
13. As Ciardi notes, “To a European of Dante’s time a mosque would seem the
perversion of a church, the impious counterpart of the House of God, just as Satan
is God’s impious counterpart” (Dante, Inferno, 85). María Rosa Menocal suggests
that the mosques also reflect Dante’s condemnation of Islamic culture, whose
spreading influence in Europe he saw as a threat (128–32).
14. Ciardi in Dante, Inferno, 86. He continues: “The service of the Mass for Holy
Saturday still sings Hodie portas mortis et seras pariter Salvator noster disrupit.
(On this day our Saviour broke open the door of the dead and its lock as well.)”
15. Ottaviano degli Ubaldini was bishop of Bologna from 1240 to 1244. He be-
came a cardinal in 1245 and died in 1273. A comment commonly attributed to him,
“Io posso dire, se è anima, che l’ho perduta per parte ghibellina” (I can say that, if
there is a soul, I lost it in the Ghibelline cause), was sufficient to have him branded
both Ghibelline and heretic (Sapegno 122).
16. Frederick II (December 26, 1194–December 13, 1250). His father was Henry
VI (1165–1197), his grandfather was Frederick I Barbarossa, and his mother was
Constance (1154–1198), daughter of Roger II Hauteville of Sicily. He was crowned
Holy Roman emperor by Pope Honorius III at Rome in 1220 (Lomax 382–83).
Notes to Pages 24–28 189
17. Frederick had taken the cross for the Fifth Crusade in 1215 and was supposed
to have joined the expedition, but political problems in the West prevented him from
departing (ibid.).
18. In the Treaty of Jaffa contracted in February 1229, Sultan al-Kamil agreed to
surrender control of Jerusalem for ten years, but the Muslims were to retain the
Temple area and the city was not to be fortified. In return, Frederick promised to
protect the sultan’s interests against all his enemies, Christian or Muslim (Phillips
134). See also Tate, 180.
19. Frederick had become king of Jerusalem in 1225 by marrying Isabelle de
Brienne. It was a kingship in name only, since Muslims had possession of the city.
Crowned king in 1229, Frederick reigned in person for only a few weeks (Tate 180).
20. “Even the old adage calls them blind” (“Vecchia fama nel mondo li chiama
orbi” Inf. 15:67). Sapegno notes that this is an ancient proverb, common in Tuscan
communities under Florentine hegemony. Possible sources include Totila’s decep-
tion and subsequent destruction of Florence, or the Florentines’ acceptance of two
damaged porphyry columns sent by Pisans who had hidden the damage by decep-
tion (175).
21. For more on the view of Muslim presence in the Holy Land as defilement see
Riley-Smith, “State of Mind,” 77.
22. Tu sai che ’l loco è tondo;
e tutto che tu sie venuto molto,
pur a sinistra, giù calando al fondo
(Inf. 14:124–26)
[You know this place is round;
and though the way that you have come is long,
and always toward the left and toward the bottom]
23. Paul’s westward journey was a prelude to paradise, though Aeneas’s west-
ward journey, devoid of Christian salvation, permitted a descent whose correspond-
ing ascent could only bring him back up to his starting point and lacked the capacity
to reach heaven.
24.che dal collo a ciascun pendea una tasca
ch’avea certo colore e certo segno
(Inf. 17:55–56)
[that from the neck of each a purse was hung
that had a special color and an emblem]
25.Deh, or mi dì: quanto tesoro volle
Nostro Segnore in prima da san Pietro
ch’ei ponesse le chiavi in sua balìa?
Certo non chiese se non “Viemmi retro.”
(Inf. 19:90–93)
[Then tell me now, how much gold did our Lord
ask that Saint Peter give him before
190 Notes to Pages 29–32
32. Amilcare Iannucci notes that the Ulysses episode is one that is “structurally
determining,” that is, one whose “meaning extends far beyond its immediate sur-
roundings.” Such episodes are “the sources of patterns and issues fundamental to
the poem’s design and significance” (“Paradiso XXXI,” 471).
33. In the “Letter to Cangrande” (epistle 13 in Convito), Dante describes a four-
fold means of interpreting the Commedia, using as an example scriptural passages
that Dante suggests as the prototype for such polysemy.
34. In 1300 Fra Dolcino took over the reformist order called the Apostolic Broth-
ers, who preached, among other things, community of property and of women.
Clement declared them heretical and ordered a crusade against them. The brother-
hood retired with its women to an impregnable position in the hills between No-
vara and Vercelli, but their supplies gave out in the course of a yearlong siege, and
they were finally starved out in March of 1307. Dolcino and Margaret of Trent, his
“sister in Christ,” were burned at the stake at Vercelli the following June (Salvio
22–36).
35. Ali succeeded Muhammad in the caliphate, but not until three of the disciples
had preceded him. Muhammad died in 632, and Ali did not assume the caliphate
until 656.
36.Poco portäi in là volta la testa,
che me parve veder molte alte torri;
ond’io: “Maestro, di,’ che terra è questa?”
(Inf. 31:19–21)
[I’d only turned my head there briefly when
I seemed to make out many high towers; then
I asked him: “Master, tell me, what’s this city?”]
37. According to Sapegno, even the earliest commentators tried to make sense of
the words that Dante has created here to invent the sound of babble. The general
conclusion is that these are words culled by Dante from biblical sources and medi-
eval lexicons and then twisted and distorted (349). For a concise overview of the
critical tradition with respect to Nimrod’s babbling, see Hollander, Dante and Paul,
7–20.
38. Gaddeo’s plea echoes Christ’s own cry from the cross, “My God, why have
You forsaken Me?” (Matt. 27:46).
39. In 1275 he invited his father-in-law, Michele Zanche, to a banquet and had
him and his companions cut to pieces (Inf. 33:137–47).
40. “Vexilla regis prodeunt,” a hymn that celebrates the Holy Cross and is sung
on Good Friday at the moment of uncovering the cross, was written in the sixth
century by Venantius Fortunatis, bishop of Poitiers.
Lucas testatur, sub edicto romane auctoritatis nasci voluit de Virgine Matre, ut in
illa singulari generis humani descriptione filius Dei, homo factus, homo con-
scriberetur: quod fuit illud prosequi. [6. . . . But Christ chose to be born of the
Virgin Mary under an edict authorized by Rome, as Luke, Christ’s scribe, attests.
Christ so chose in order that the son of God, being made man, might be enrolled as
a man in that unique census of the human race. And by this action he approved the
edict.]
21. Although this may appear to be an allusion to Matthew 19:24 (“It is easier for
a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom
of God”), such an allusion would have little bearing on the pilgrim’s own particular
situation. Moreover, the fact that it refers to a specific class of people seems restric-
tive, particularly in this portion of the text where Dante has not yet begun to distin-
guish between the particular sins being purged.
22. While the autobiographical implications of this are not without note and will
be discussed below, the inclusion of such an image suggests very strongly that Dante
was attempting to link the journey of his pilgrim to the actual pilgrimage routes of
the Middle Ages. For more on the storiated floor at Siena, including the issue of its
date, see chapter 7, note 20.
23.Quando l’anima mia tornò di fori
a le cose che son fuor di lei vere,
io riconobbi i miei non falsi errori.
(Purg. 15:115–17)
[And when my soul returned outside itself
and met the things outside it that are real,
I then could recognize my not false errors.]
24. Sabine MacCormack notes that in medieval thought patterns the symbol and
the prototype were often regarded as part of the same reality. In the case of shrines
of the saints, this thinking led to the belief that the saint could be both in the earthly
location and in heaven at the same time (7).
25.La sete natural che mai non sazia
se non con l’acqua onde la femminetta
samaritana domandò la grazia
(Purg. 21:1–3)
[The natural thirst that never can be quenched
except by water that gives grace—the draught
the simple woman of Samaria sought]
26.Ed ecco, sì come ne scrive Luca
che Cristo apparve a’ due ch’erano in via,
già surto fuor de la sepulchral buca
(Purg. 21:7–9)
[And here—even as Luke records for us
that Christ, new-risen from his burial cave,
appeared to two along his way]
196 Notes to Pages 58–65
See Holloway, Jerusalem, 128, for further affinities between the Emmaus model and
the Commedia.
27.Io dicea fra me stesso pensando: “Ecco
la gente che perdé Ierusalemme,
quando Maria nel figlio diè di becco!”
(Purg. 23:28–30)
[Thinking, I told myself: “I see the people
who lost Jerusalem, when Mary plunged
her beak into her son.”]
28. Not only was Helen instrumental in bringing some of the most significant
relics of Christianity from Jerusalem to Rome, she was also instrumental in lending
Roman patronage to the fourth-century construction in Jerusalem of Christian
churches such as the Church of the Holy Sepulchre (Holum 77).
29.ché quella voglia a li alberi ci mena
che menò Cristo lieto a dire “Elì,”
quando ne liberò con la sua vena.
(Purg. 23:73–5)
[same longing that had guided Christ when He
had come to free us through the blood He shed
and, in His joyousness, called out: “Eli.”]
30. “Hosannah to the Son of David!” (Matt. 21:9).
31. Taken from Psalm 79, the hymn continues: “O God, the heathens are come
into thine inheritance; thy holy temple have they defiled; they have laid Jerusalem
on heaps.”
4. As bishop of Toulouse from 1205 to 1231, Folquet, a Cistercian monk, led the
Albigensian crusade declared in 1208 by Innocent III.
5. Ben si convenne lei lasciar per palma
in alcun cielo de l’alta vittoria
che s’acquistò con l’una e l’altra palma,
perch’ella favorò la prima gloria
di Iosüè in su la Terra Santa,
che poco tocca al papa la memoria.
(Par. 9:121–26)
[And it was right to leave her in this heaven
as trophy of the lofty victory
that Christ won, palm on palm, upon the cross,
for she had favored the initial glory
of Joshua within the Holy Land—
which seldom touches the Pope’s memory.]
6. A questo intende il papa e’ cardinali:
non vanno i lor pensieri a Nazarette,
là dove Gabrïello aperse l’ali.
Ma Vaticano e l’altre parti elette
di Roma che son state cimitero
a la milizia che Pietro seguette,
tosto libere fien de l’avoltero.
(Par. 9:136–42)
[On these the pope and cardinals are intent.
Their thoughts are never bent on Nazareth,
where Gabriel’s open wings were reverent.
And yet the hill of Vatican as well
as the other noble parts of Rome that were
the cemetery for Peter’s soldiery
will soon be freed from priests’ adultery.]
7. “Domini canes” (L., hounds of the Lord) is a play on the name of the order of
Dominicans.
8. Mazzotta also notes Francis’s role as a peacemaker: “Saint Francis preaches to
the Sultan. Unlike the crusaders, he wants to tear down by peaceful speech the theo-
logical barriers dividing Christians and Muslims” (“Heaven of the Sun,” 164).
9. See introduction, note 2.
10. Thomas Elwood Hart proposes that the location of the “Cristo” rhymes in
Paradiso 12, 14, and 19 at “amazingly proportional intervals” suggests the quad-
rants of a circumscribed Greek cross (two equal diameters at right angles) and
creates what he calls an “embedded cross” (118). Such a theory indeed supports the
notion that Dante was ultimately engaged in producing not only a textual struc-
ture but also a metatextual structure of which the embedded cross is synecdoch-
ical.
198 Notes to Pages 69–78
11. There is no historical evidence to support this claim, or indeed even that he
went on a crusade.
12. “Then Simon Peter, having a sword, drew it and struck the high priest’s ser-
vant, and cut off his right ear” (John 18:10).
13. Indeed, the hilts of such swords were often used as reliquaries. As such, the
crusader’s sword corresponded to the cruciform church, and the reliquary at the hilt
corresponded to the altar in the church where relics were most often kept or dis-
played—and to the city of Jerusalem on medieval mappae mundi.
14.Per questo la Scrittura condescende
a vostra facultate, e piedi e mano
attribuisce a Dio, e altro intende.
(Par. 4:43–45)
[And this is why the Bible condescends
to human powers, assigning feet and hands
to God, but meaning something else instead.]
15. For a thorough examination of the figure of Ulysses as an “anti-pilgrim” to
Dante’s pilgrim, see Hawkins, 265–83.
16. Steven Botterill has devoted an entire study to the question of Bernard. His
1994 book Dante and the Mystical Tradition provides, in Botterill’s words, “a survey
of the solutions of others to the questions raised by Bernard’s appearance” (14). In
particular, Botterill notes the medieval conception of Bernard as a second Moses,
“alter Moyses.” While this view of Bernard might justify Dante’s use of him as part
of the Exodus motif, it does not explain how it is that Bernard is allowed to enter the
Promised Land. It cannot, therefore, be the primary reason for which Bernard is
selected as Dante’s final guide.
17. Until the suppression of their order in 1310, these knights also took oaths to
protect the Holy Sepulchre and other holy shrines (Demaray, Cosmos and Epic
Representation, 64).
4. “As she laid her offerings on the altars where incense burned, she saw a dread-
ful sight; for the holy waters turned to black and the poured wine by some sinister
transformation was turned to blood” (Virgil, Aeneid 4:658–61; trans. Knight, 111).
5. In his study of medieval rose-wheel windows, John Leyerle notes the distinc-
tion between the earthly rose associated with courtly love, the red rose, and the
heavenly rose, associated with the medieval perception of Mary as rosa sine spina,
the white rose (289).
6. Mary, the embodiment of such immaculate love, is also described in terms of
the white rose: “The Rose in which the Word of God became / flesh” (“la rosa in che
’l verbo divino / carne si fece” Par. 23:73–74).
7. Quest’inno si gorgoglian ne la strozza,
ché dir nol posson con parola integra.
(Inf. 7:125–26)
[This hymn they have to gurgle in their gullets,
because they cannot speak it in full words.]
8. In Matthew 15:26–27 Christ extends his salvation to the Canaanite woman
who asks his mercy for her sick daughter. Christ’s immediate response, in keeping
with the Hebrew custom, refers to her as a dog, but he sees her as worthy when she
points out that even “little dogs who sit at the master’s table await the scraps that
fall.”
9. Maestro, già le sue meschite
là entro certe ne la valle cerno,
vermiglie come se di foco uscite
fossero.
(Inf. 8:70–73)
[I can already see distinctly—
master—the mosques that gleam within the valley,
as crimson as if they had just been drawn
out of the fire.]
12. They might also be seen as an infernal perversion of Mary Magdalene, Mary
the mother of James, and Salome, the first witnesses to Christ’s resurrection (Matt.
16:1). These three women came to Christ’s tomb seeking to open it, whereas the
infernal furies endeavor to keep their tomb shut. Cf. Dante’s interpretation of these
women (“queste tre donne”) in Convivio 4.22.15.
13. This moment will be reiterated, but with the inversion corrected, at the start
of the purgatorial journey where an image of the Christian salvific boat heralds the
journey back to the open doors of the church. See chapter 7.
14. “I was abbot of San Zeno in Verona” (“Io fu abate in San Zeno a Verona” Purg.
18:118). The bronze panels on the doors of the west entrance date to the eleventh and
twelfth centuries. The artist is unknown. Leyerle, noting that Dante was in Verona
from 1316 to 1318, has even suggested the rose window of the basilica as a possible
source of inspiration for the heavenly rose of the Empyrean (301).
15. Construction of the Campo Santo was established in 1277 by Archbishop
Visconti though its use as a burial ground goes back to at least a century before. Its
name, meaning “holy field,” derives from a story that it holds earth brought back
from the Holy Land in 1203 (Rothrauff 906).
16. The cathedral was founded in 1063 to celebrate a victory against Muslims in
a raid at Palermo and was consecrated by Gelasius II in 1118 (Rothrauff 905).
17. “And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, ‘Before the
rooster crows, you will deny Me three times.’ So he went out and wept bitterly
(Matt. 26:75).
18. Although Peter’s grave was not, at the time of death, within the walls of
Rome, the Leonine walls built later in the reign of Leo IV (847–55) meant that
Peter’s grave was enclosed not only within the walls of the church but also within the
walls of the city, the New Jerusalem.
19. Virgil’s language is reminiscent in its rhythm of the Agnus Dei: “Behold the
lamb of God who takes away the sins of the world.”
20.Come tal volta stanno a riva i burchi
(Inf. 17:19)
[As boats will sometimes lie along the shore]
to suffer martyrdom and to start the process of transforming Rome into the New
Jerusalem.
29. This is an obscene gesture of scorn made by holding the fist closed with the
thumb between the forefinger and the middle finger.
30. The Pillars of Hercules refers to the Straits of Gibraltar, presumed to be the
western limit beyond which no man could navigate. Even today at Gibraltar there is
a monument marking the “Pillars of Hercules.”
31.de’ remi facemmo ali al folle volo
(Inf. 26:125)
[made wings out of our oars in a wild flight]
32. “Then there appeared to them divided tongues, as of fire, and one sat upon
each of them. And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with
other tongues, as the Spirit gave them utterance” (Acts 2:3–4).
33. See chapter 2, note 37.
34. R. A. Shoaf has argued that there is a negative correspondence between
Nimrod’s speech and the language of the Psalms, reflecting the passage in Convivio
1.7.14–15 in which Dante discusses the failure of translation (159–60).
35. “If you knew the gift of God, and who it is who says to you, ‘Give me a drink,’
you would have asked Him, and He would have given you living water” (John 4:10).
36. “Vexilla” refers to the banners supported on the crossbars of standards borne
by the Roman armies.
37. See chapter 2, note 40.
38. The mosaics in the Battistero Neoniano and in the Battistero degli Ariani, in
Ravenna, both include this image.
39. Dante discusses allegory in both the Convivio and his famous letter to his
patron Cangrande della Scala (epistle 13 in Convito). While the true authorship of
the letter has been disputed, the evidence of Convivio 2.1.3 makes it clear that Dante
was well versed in allegory, be it “allegory of the poets” or “allegory of the theolo-
gians.”
15. John Ciardi seems closer to the mark when he says “Despite the thunderous
roar next to him, Dante seems to hear with his ‘allegorical ear’ what certainly could
not have registered on his physical ear” (Dante, Purgatorio, 111).
16. See chapter 6, note 28.
17.Là sù non eran mossi i piè nostri anco,
quand’io conobbi quella ripa intorno
che dritto di salita aveva manco,
esser di marmo candido e addorno
d’intagli sì, che non pur Policleto,
ma la natura lì avrebbe scorno.
(Purg. 10:28–33)
[There we had yet to let our feet advance
when I discovered that the bordering bank—
less sheer than banks of other terraces—
was of white marble and adorned with carvings
so accurate—not only Polycletus
but even Nature, there, would feel defeated.]
would have been the talk of the town. And while work on the new and marvelous
floor might not have actually commenced in Dante’s time, the intended prophetic
and allegorical quality of the Commedia would have been greatly enhanced by a
description of a floor that had not yet been built but which would eventually come
to fruition. See especially Ploeg, 98–106.
21.Più non dirò, e scuro so che parlo;
ma poco tempo andrà, che ’ tuoi vicini
faranno sì che tu potrai chiosarlo.
(Purg. 11:139–41)
[I say no more; I know I speak obscurely;
but soon enough you’ll find your neighbor’s acts
are such that what I say can be explained.]
22. “The exiles met first at Gargonza, a castle between Siena and Arezzo, and then
at Arezzo itself. They joined themselves to the Ghibellines, to which party the
podestà Uguccione della Faggiuola belonged. The Ghibellines, however, were divided
amongst themselves, and the Green Ghibellines were not disposed to favour the
cause of the White Guelfs. They found a more sympathetic defender in Scarpetta
degli Ordelaffi at Forlì. From this place Dante probably went to Bartolomeo della
Scala, lord of Verona, where the country of the great Lombard gave him his first
refuge and his first hospitable reception” (Browning 31–32).
23. San Miniato is built on a hill across the Arno and overlooks Florence. The
Rubaconte (now the Ponte alle Grazie) was the bridge that led most directly to San
Miniato.
24. “Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.” The words
are taken from Matthew 5:3 and, as Sapegno indicates (137), are intended as praise
for the humble.
25. At the wedding feast in Cana (John 2:1–10), Mary asks Christ to replenish the
wine, saying “They have no wine.” He turns water into wine, performing his first
miracle.
26. “Amate da cui male aveste” (Purg. 13:36). As Sapegno points out (141), these
are the words of Christ, taken from the Sermon on the Mount as recorded in Mat-
thew 5:44 and Luke 6:27–28.
27. As Sapegno notes, “gli invidiosi cantano le litanie dei Santi (dal versetto
Sancta Maria, ora pro nobis fino a quello Omnes Sancti): “hic orant pro salute
aliorum, ubi in mundo odierunt aliorum salutem” (142).
28.così li ciechi a cui la roba falla,
stanno a’ perdoni a chieder lor bisogna,
e l’uno il capo sopra l’altro avvalla
(Purg. 13:61–63)
[so do the blind who have to beg appear
on pardon days to plead for what they need,
each bending his head back and toward the other]
Sapegno tells us that the blind would sit outside of churches on feast days. “Perdoni,”
Notes to Pages 135–139 207
your womb, and bring forth a Son,” Mary replied, “How can this be, since I do not
know a man?” (Luke 1:30–34).
40. In particular, decorated in blue with golden stars, such churches create an
affinity between the heavens and the area above the altar. The churches of the
Veneto and of Ravenna will be discussed in more detail in chapter 8 and in the
epilogue.
41. The crowds that went ahead of him and those that followed shouted, “Ho-
sanna to the Son of David!” (Matt. 21:9).
42. Equally they may have been inspired by the mosaics in Rome’s Santa
Prassede sull’Esquilino or the duomo in Anagni (Mazzoni in Hawkins 285–88). Still
others suggest a resemblance to the triumphal arch of the Roman basilica of San
Paolo on via Ostiense, or even just as possible SS. Cosma e Damiano (before its
sixteenth-century restoration) (Fallani in Hawkins 19–20).
43. Song of Sol. 4:8: “Veni sponsa de Libano” (“Come with me from Lebanon, my
spouse”).
44. Matt. 21:9: “Blessed is He who comes in the name of the LORD!”
45. Psalms 31:1–8: “In You, O Lord, I put my trust; . . . You have set my feet in a
wide place.”
46. Iannucci, “Paradiso XXXI.”
47. See especially Schnapp, chapter 1.
48. Psalms 51:7: “Asperges me hyssopo, et mundabor; lavabis me, et super nivem
dealbabor” (“Purge me with hyssop and I shall be clean; / Wash me, and I shall be
whiter than snow”).
49. Taken from Psalm 79, it is the lamentation for the destruction of Jerusalem:
“O God, the heathen have come into Your inheritance; / Your holy temple they have
defiled; / They have laid Jerusalem in heaps.”
50. It was a popular belief in the Middle Ages that the True Cross was fashioned
out of wood from the Tree of Good and Evil.
51. “A little while, and you will not see Me; and again a little while, and you will
see Me” (John 16:16). Beatrice thus uses the words that Christ used to announce his
resurrection to the disciples.
3. The papacy had done nothing to reestablish Christianity there after Acre, the
last Christian stronghold, fell to the Saracens in 1291.
4. On this point see Schildgen, 66–91.
5. Sapegno notes that this is not the first time that these saints have been com-
pared to candles. The comparison in Paradiso 11, he suggests, means that each of the
saints is like a “candela che si fissa nel candeliere.” He further notes: “Una di quelle
luci era stata già paragonata ad un ‘cero’ (cfr. Par., X, 115)” (144). Ciardi suggests that
“candellier” might also mean the candle racks that hold votive candles in churches
(Dante, Paradiso, 133). Either or both interpretations, nonetheless, continue to sug-
gest affinities between the poem and the church.
6. Indeed, Dante includes Giotto in his discussion of the nature of fame, in
Purgatorio 11:95.
7. The decoration of the Peruzzi Chapel in the Franciscan church of Santa Croce
in Florence was probably carried out not long after the works in the Lower Church
at Assisi. Unfortunately, the Peruzzi cycle was extensively repainted, and what re-
mains of the original frescoes, revealed during a recent restoration, is in a bad state
of preservation. There is still much controversy over the dating of this chapel and
that of the Bardi family adjoining it. The probable date is between 1315 and 1320.
Although there is no specific evidence to place Dante at Assisi, it is not unlikely that
he would have seen the cycle paintings of the life of St. Francis, completed between
1296 and 1300 and according to some sources, as early as 1295. Christopher
Kleinhenz suggests, in fact, the fresco cycle might very well have been a source of
inspiration for Dante (“Visual Arts,” 277). Dante would quite possibly have seen
Giotto’s frescoes in the Peruzzi Chapel, which consist of scenes from the lives of St.
John the Baptist and St. John the Evangelist, likely completed around 1300. There is
little doubt, however, that as Dante was writing the Commedia, Giotto was complet-
ing his now famous frescoes on the walls of the Arena Chapel, patronized by Dante’s
own hosts in Padua, the Scrovegni bankers. As one examines the chapel, with its Last
Judgment adorning the west wall and its depiction of the virtues and vices underlin-
ing the lives depicted, one sees that the narrative of the Commedia adopts a motif
also popular in church decoration, the Last Judgment. The Commedia, like Giotto’s
work, also presents the virtues and vices in a systematic fashion, but differently than
in the traditional representation in which they are represented as branches of the
same tree (Boyde 52–55). Dante’s virtues and vices are allegorical figures, certainly,
but they also have an actual existence as human beings, contorted and enhanced by
their punishment or reward but, like Giotto’s figures, nonetheless human rather
than mere categories on the limbs of an elaborate mnemonic device.
8. Ascesi, together with Scesi, which also means “I have risen,” was a common
name for Assisi in Dante’s day. “Orïente,” of course, is the point at which the sun
rises (Sapegno 147).
9. “In 1219, St. Francis and eleven of his followers made a missionary pilgrimage
to Greece and Egypt. Dante, whose facts are not entirely accurate, may have meant
that pilgrimage, or he may have meant Francis’s projected journey to convert the
210 Notes to Pages 156–165
Moors (1214–1215) when Francis fell ill in southern Spain and had to give up his
plans” (Ciardi in Dante, Paradiso, 136).
10. A perfect example of such a cross can be seen in the Museo Arcivescovile in
Ravenna. There one finds a processional cross belonging to Archbishop Agnello dat-
ing to the sixth century (556–69). It was restored sometime during the eleventh
century and was still in use several centuries after its creation.
11. The church of Santa Maria dell’Assunta was founded in 639 on the island of
Torcello in the Venetian lagoon. The west wall of the church is decorated with a Last
Judgment in mosaics completed in the twelfth century. The wall is divided into six
levels, of which the first five depict, from the top down: the Crucifixion; the descent
of Christ into hell (anastasis); Christ in Glory (deisis) on a two-wheeled chariot; the
preparation of the throne (etoimasia) for the Last Judgment; and the Last Judgment,
showing St. Michael and the devil weighing the souls of the dead. The lowest level is
divided into heaven, with St. Peter at the door, and hell, populated with devils and
skulls.
12. See also Schnapp, 180–88, on the mosaics at Sant’Apollinare.
13. Typically in the Veneto churches Christ is pictured within a circle, but the
Torcello mosaics show an even more distinct image of Christ and wheels, as the
triumphant Christ is encased in a mandorla supported by two wheels.
14. “It is probably better to see that the ‘fleet’ that Dante has in mind is the City
of Man, as Augustine would have insisted, the Rome to which Peter referred in his
prophetic utterance earlier in the canto. The word classe, apparently used here for
the first time in Italian, is the Roman word for ‘fleet,’ and indeed was the name for
the harbor at Ravenna when that city was the capital of the empire. The ‘fleet’ that
Dante here has in mind would surely seem to be associated with the imperial desti-
nation of the historical voyage of the ‘human family’” (Hollander, Life in Works,
143).
tianity in the second century and was made a bishopric in the fourth century (Barker,
“Ravenna,” 948–54).
4. A revered thirteenth-century effigy believed by medieval pilgrims to have
been carved by Nicodemus at the time of the Crucifixion, the Volto Santo is dis-
played in the duomo of Lucca, San Martino (Wild 312).
5. According to legend, a cloth was offered by a woman of Jerusalem to Christ as
he was carrying his cross up toward Calvary. When he returned the cloth to her after
wiping away the blood and sweat from his face, an image of his features was miracu-
lously imprinted on it. This cloth, called the Veronica, has been venerated in Rome
since the eighth century and was installed in St. Peter’s on the order of Boniface VIII
in 1297.
6. See especially Hollander’s Dante: A Life in Works.
7. La tua città, ch’è piena
d’invidia sì che già trabocca il sacco,
seco mi tenne in la vita serena.
(Inf. 6:49–51)
[Your city—one so full
of envy that its sack has always spilled—
that city held me in the sunlit life.]
22. The identity of Gentucca is somewhat problematic. John Ciardi suggests she
is a lady Dante met when he went to live with a friend at Lucca, probably about
1314–16 (Dante, Purgatorio, 249). Sapegno notes, however, that while Dante might
have met her while a guest of Moroello Malaspina, there is no foundation for such
conjecture (267).
23. See chapter 2, note 4.
24. “diligite iustitiam . . . qui iudicatis terram” (Par. 18:91–93), which may be
rendered “Love righteousness, ye that are judges of the earth.”
25. Paradiso 30:88–90. This image is found in the Torcello mosaics of the prepa-
ration for the coming of Christ. In the mosaics an angel holds the starry firmament
that turns back on itself to form a spiral or circle.
26. As Iannucci points out, possible sources for the rose of paradise are numerous
(“Paradiso XXXI,” 472).
27. “In the apse mosaics of Sant’Apollinare in Classe, the cross is not an alien
shaft, driven into a context where it does not belong—it refers to the exaltation, the
transfiguration and the crucifixion” (von Simson 44).
28. Another potential source for the frequent images of wheels in the Paradiso is
the Last Judgment at the duomo of Torcello. In the Veneto churches, Christ is typi-
cally pictured within a circle, but here there is an even more distinct image of Christ
and wheels, as the triumphant Christ in glory, deisis, is encased in a mandorla sup-
ported by two wheels. Here in canto 24 we see as well another image found in the
Torcello mosaics and also in the mosaics of the baptistery in Florence, the linear
firmament turning back on itself to form a spiral or circle, as part of the etoimasia or
preparation for the Throne of Judgment.
29. On Dante’s visione verace, see Barolini, 10–13.
30. “Dante” (Purg. 30:55).
Bibliography
Adams, Shirley. “Ut pictura poesis: The Aesthetics of Motion in Pictorial Narrative
and the Divine Comedy.” Stanford Italian Review 7, nos. 1–2 (1987): 77–94.
Alighieri, Dante. La Commedia secondo l’antica vulgata. Edited by Giorgio
Petrocchi. 4 vols. Milan: Mondadori, 1966–67.
———. Il Convito di Dante Alighieri e le epistole. Edited by Pietro Fraticelli. Flo-
rence: Barbèra, 1887.
———. Convivio. Edited by Franca Bambilla. Vol. 3 of Opere di Dante Alighieri.
Florence: Le lettere, 1995.
———. La Divina Commedia. Edited by Natalino Sapegno. 3rd ed. 3 vols. Florence:
La Nuova Italia, 1985.
———. The Divine Comedy. Translated by Allen Mandelbaum. 1980–82. New York:
Knopf, 1995.
———. The Inferno. Edited by John Ciardi. New York: Mentor, 1954.
———. Monarchia. Translated by Richard Kay. Toronto: Pontifical Institute of
Mediaeval Studies, 1998.
———. The Paradiso. Edited by John Ciardi. New York: Mentor, 1970.
———. The Purgatorio. Edited by John Ciardi. New York: Mentor, 1961.
———. La Vita Nuova. Edited by Domenico De Robertis. Milan: Ricciardi, 1984.
Alpatoff, Michel. “The Parallelism of Giotto’s Paduan Frescoes.” Art Bulletin (1947)
29:149–54.
Aquinas, Thomas. Summa theologiae. New York: McGraw-Hill, 1964–.
Auerbach, Erich. Mimesis. Translated by Willard R. Trask. Princeton: Princeton
University Press, 1968.
———. Studi su Dante. Milan: Feltrinelli, 1966.
Augustine, Bishop of Hippo. City of God. Abridged and translated by J. W. C. Wand.
London: Oxford University Press, 1963.
———. Tractates on the Gospel of John. Translated by John W. Rettig. 5 vols. Wash-
ington, D.C.: Catholic University of America Press, 1995.
Bagrow, Leo. History of Cartography. Revised by R. A. Skelton. Translated by D. L.
Paisley. 2nd ed. Chicago: Precedent, 1966.
Baracchini, Clara, ed. Il Volto Santo e la civiltà medievale. Conference proceedings.
Lucca: M. Pacini Fazzi, 1983.
Baracchini, Clara, and Maria Teresa Filieri, eds. Il Volto Santo: Storia e culto. Exhibi-
tion catalog. Lucca: M. Pacini Fazzi, 1982.
216 Bibliography
Baranski, Zygmunt G. Dante e i Segni: Saggi per una storia intellettuale di Dante
Alighieri. Naples: Liguori, 2000.
Barbi, Michele. Life of Dante. Translated by Paul G. Ruggiers. Berkeley and Los
Angeles: University of California Press, 1954.
Barker, John W. “Justinian I.” In Kleinhenz, Medieval Italy, 591–93.
———. “Ravenna.” In Kleinhenz, Medieval Italy, 948–54.
Barolini, Teodolinda. The Undivine Comedy: Detheologizing Dante. Princeton:
Princeton University Press, 1992.
Barolini, Teodolinda, and H. Wayne Storey, eds. Dante for the New Millennium.
New York: Fordham University Press, 2003.
Barrie, Thomas. Spiritual Path, Sacred Place: Myth, Ritual, and Meaning in Archi-
tecture. Boston: Shambhala, 1996.
Barthes, Roland. “An Introduction to the Structural Analysis of Narrative.” New
Literary History 6 (winter, 1975): 237–72.
Bevan, W. L. Mediaeval Geography. London, 1873.
Birch, Debra J. Pilgrimage to Rome in the Middle Ages: Continuity and Change.
Woodbridge, Suffolk: Boydell Press, 1998.
Blasi, Jolanda de. St. Peter’s in Rome. Translated by Frances Reynolds Oertling.
Rome: Del Turco, 1964.
Boccardi Storoni, Paola. Storia della Basilica di S. Pietro. Pavia: Viscontea, 1988.
Bolzoni, Lina. “Costruire immagini: L’arte della memoria tra letteratura e arti figu-
rative.” In La cultura della memoria, edited by Lina Bolzoni and Pietro Corsi, 57–
97. Bologna: Il Mulino, 1992.
Bongiorno, Laurine Mack. “The Theme of the Old and New Law in the Arena
Chapel.” Art Bulletin 50 (1968): 11–20.
Botterill, Steven. Dante and the Mystical Tradition: Bernard of Clairvaux in the
“Commedia.” Cambridge: Cambridge University Press, 1994.
Boyde, Patrick. Human Vices and Human Worth in Dante’s “Comedy.” Cambridge:
Cambridge University Press, 2000.
Browning, Oscar. Dante: His Life and Writings. 1891. Reprint, New York: Haskell
House, 1972.
Bull, Marcus. “Origins.” In Riley-Smith, Crusades, 15–34.
Cahill, Thomas. Desire of the Everlasting Hills: The World Before and After Jesus.
New York: Doubleday, Nan A. Talese, 1999.
Carli, Enzo. Il Duomo di Siena. Genoa: SAGEP, 1979.
———. Giovanni D’Agostino e il “Duomo Nuovo” di Siena: Il restauro e i calchi del
gruppo marmoreo sul portale. Genoa: SAGEP, 1987.
Carruthers, Mary J. The Book of Memory: A Study of Memory in Medieval Culture.
Cambridge: Cambridge University Press, 1990.
Cervigni, Dino S. Dante’s Poetry of Dreams. Florence: Olschki, 1986.
Charity, Alan C. Events and Their Afterlife: The Dialectics of Christian Typology in
the Bible and Dante. Cambridge: Cambridge University Press, 1966.
Bibliography 217
Cole, Bruce. “Virtues and Vices in Giotto’s Arena Chapel Frescoes.” In Studies in the
History of Italian Art, 1250–1550, 337–63. London: Pindar Press, 1996.
Comparetti, Domenico. Vergil in the Middle Ages. Translated by E. F. M. Benecke.
1895. Reprint, London: Allen & Unwin, 1966.
Corti, Maria. Il viaggio testuale. Turin: Einaudi, 1978.
Cursietti, Mauro. “Memorie topografiche di Roma Giubilare nell’opera de Dante
(con una nuova ipotesi su Par. IX, 40: questo centesimo anno ancor s’incinqua).”
In Dante e il Giubileo, edited by Enzo Esposito, 103–15. Florence: Olschki, 2000.
Cust, Robert H. Hobart. The Pavement Masters of Siena (1369–1562). London: Bell,
1901.
Demaray, John G. Cosmos and Epic Representation: Dante, Spenser, Milton, and the
Transformation of Renaissance Heroic Poetry. Pittsburgh: Duquesne University
Press, 1991.
———. The Invention of Dante’s “Commedia.” New Haven: Yale University Press,
1974.
———. “Patterns of Earthly Pilgrimage in Dante’s Commedia: Palmers, Romers,
and the Great Circle Journey.” Romance Philology 24 (1970): 239–58.
———. “Pilgrim Text Models for Dante’s Purgatorio.” Studies in Philology 66
(January 1969): 1–24.
———. “The Pilgrim Texts and Dante’s Three Beasts: Inferno I.” Italica 46 (autumn
1969): 233–41.
Di Scipio, Giuseppe C. The Symbolic Rose in Dante’s “Paradiso.” Ravenna: Longo, 1984.
Durazzo, P. Il Paradiso Terrestre nelle Carte Medioevali. Mantova: Forni, 1886; re-
print 1979.
Farmer, David Hugh. The Oxford Dictionary of Saints. 3rd ed. Oxford: Oxford Uni-
versity Press, 1992.
Federn, Karl. Dante and His Time. 1902. Reprint, Port Washington, N.Y.: Kennikat,
1969.
Fengler, Christie K., and William A. Stephany. “The Visual Arts: A Basis for Dante’s
Imagery in Purgatory and Paradise.” Michigan Academician 10 (1977): 127–41.
Freccero, John. Dante: The Poetics of Conversion. Edited by Rachel Jacoff. Cam-
bridge, Mass.: Harvard University Press, 1986.
———. “Paradiso X: The Dance of the Stars.” Dante Studies 86 (1968): 85–111.
———. “The Significance of the Terza Rima.” In Dante, Petrarch, Boccaccio: Studies
in the Italian Trecento in Honor of Charles S. Singleton, edited by Aldo S.
Bernardo and Anthony L. Pellegrini, 3–17. Binghamton, N.Y.: Center for Medi-
eval and Early Renaissance Studies, 1983.
Gervers, Michael, ed. The Second Crusade and the Cistercians. New York: St.
Martin’s Press, 1992.
Gilson, Etienne. Dante et la philosophie. Paris: J. Vrin, 1939.
Grimes, Margaret W. “The Sunlit Hill of Inferno I.” Romance Notes 28, no. 1 (1987):
27–29.
218 Bibliography
Hart, Thomas Elwood. “The Cristo-Rhymes, the Greek Cross, and Cruciform Ge-
ometry in Dante’s Commedia: ‘giunture di quadranti in tondo.’” Zeitschrift für
romanische Philologie 106, nos. 1–2 (1990): 106–34.
Havely, Nick R. Dante and the Franciscans: Poverty and the Papacy in the
“Commedia.” Cambridge: Cambridge University Press, 2004.
Hawkins, Peter S. Dante’s Testaments: Essays in Scriptural Imagination. Stanford:
Stanford University Press, 1999.
Hollander, Robert. Dante: A Life in Works. New Haven: Yale University Press, 2001.
———. Dante and Paul’s Five Words with Understanding. Binghamton, N.Y.: Cen-
ter for Medieval and Early Renaissance Studies, 1992.
———. Studies in Dante. Ravenna: Longo, 1980.
Holloway, Julia Bolton. Jerusalem: Essays on Pilgrimage and Literature. New York:
AMS, 1998.
———. The Pilgrim and the Book: A Study of Dante, Langland, and Chaucer. New
York: Peter Lang, 1987.
Holum, Kenneth G. “Hadrian and St. Helena: Imperial Travel and the Origins of
Christian Holy Land Pilgrimage.” In The Blessings of Pilgrimage, edited by Rob-
ert Ousterhoust, 66–81. Urbana: University of Illinois Press, 1990.
Holy Bible: The New King James Version. Nashville: Thomas Nelson, 1982.
Iannucci, Amilcare A. “Forbidden Love: Metaphor and History (Inferno 5).” In
Dante: Contemporary Perspectives, 94–112. Toronto: University of Toronto
Press, 1997.
———. Forma ed evento nella “Divina Commedia.” Rome: Bulzoni, 1984.
———. “Paradiso XXXI.” In Dante’s “Divine Comedy”: Introductory Readings III:
“Paradiso,” edited by Tibor Wlassics, 470–85. Lectura Dantis Virginiana 3
(1995).
Illiano, Antonio. Sulle Sponde del Prepurgatorio: Poesia e arte narrativa nel
preludio all’ascesa (Purg. I–III, 66). Florence: Cadmo, 1997.
Indicopleustes, Cosmas. The Christian Topography of Cosmas, an Egyptian Monk.
Translated by J. W. McCrindle. 1897. Reprint, New York: Burt Franklin, 1967.
Jackson, Thomas Graham. Gothic Architecture in France, England, and Italy. Vol. 2.
Cambridge: Cambridge University Press, 1915.
Jacobus de Voragine. The Golden Legend, or Lives of the Saints. Translated by Wil-
liam Caxton. Edited by F. S. Ellis. London: Dent, 1900.
Jones, Lindsay. The Hermeneutics of Sacred Architecture: Experience, Interpreta-
tion, Comparison. 2 vols. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 2000.
Kaske, Carol V. “Mount Sinai and Dante’s Mount Purgatory.” Dante Studies 89
(1971): 1–18.
Kessler, Herbert L. Old St. Peter’s and Church Decoration in Medieval Italy. Spoleto:
Centro Italiano di Studi sull’Alto Medioevo, 2002.
Kleiner, John. Mismapping the Underworld: Daring and Error in Dante’s “Com-
edy.” Stanford: Stanford University Press, 1994.
Bibliography 219
Kleinhenz, Christopher. “On Dante and the Visual Arts.” In Barolini and Storey,
Dante for the New Millennium, 274–92.
———, ed. Medieval Italy: An Encyclopedia. 2 vols. New York: Routledge, 2003.
Labande, E. R. “Pellegrini o Crociati? Mentalità e Comportamenti a Gerusalemme
nel Secolo XII.” Aevum 54 (1980): 217–30.
Ladner, Gerhart B. “St. Gregory of Nyssa and St. Augustine on the Symbolism of the
Cross.” In Images and Ideas in the Middle Ages: Selected Studies in History and
Art, 1:197–208. Rome: Edizioni di Storia e Letteratura, 1983.
Lavin, Irving. Bernini and the Crossing of Saint Peter’s. New York: New York Uni-
versity Press, 1968.
Leo, Ulrich. “The Unfinished Convivio and Dante’s Rereading of the Aeneid.” Me-
diaeval Studies 13 (1951): 41–64.
Lesser, George. Gothic Cathedrals and Sacred Geometry. Vol. 3. London: Tiranti,
1964.
Leyerle, John. “The Rose-Wheel Design and Dante’s Paradiso.” University of
Toronto Quarterly 46 (1977): 280–308.
Lomax, John Phillip. “Frederick II Hohenstaufen.” In Kleinhenz, Medieval Italy,
382–85.
Lützelschwab, Ralf. “Jubilee.” In Kleinhenz, Medieval Italy, 590–91.
MacCormack, Sabine. “Loca Sancta: The Organization of Sacred Topography in Late
Antiquity.” In The Blessings of Pilgrimage, edited by Robert Ousterhoust, 7–40.
Urbana: University of Illinois Press, 1990.
Mazzotta, Giuseppe. Dante, Poet of the Desert: History and Allegory in the “Divine
Comedy.” Princeton: Princeton University Press, 1979.
———. Dante’s Vision and the Circle of Knowledge. Princeton: Princeton Univer-
sity Press, 1993.
———. “The Heaven of the Sun: Dante between Aquinas and Bonaventure.” In
Barolini and Storey, Dante for the New Millennium, 152–68.
Mazzotti, Mario. La Basilica di Sant’Apollinare in Classe. Rome: Ponteficio Istituto
di Archeologia Cristiana, 1954.
Menocal, María Rosa. The Arabic Role in Medieval Literary History: A Forgotten
Heritage. Philadelphia: University of Pennsylvania Press, 1987.
Milano, Paolo, ed. The Portable Dante. New York: Viking, 1947.
Nardi, Bruno. Dal “Convivio” alla “Commedia” (Sei saggi danteschi). Rome:
Istituto Storico Italiano per il Medio Evo, 1992.
Ohly, Friedrich. La cattedrale come spazio dei tempi: Il Duomo di Siena. Siena:
Accademia senesi degli intronati, 1979.
Olney, James. “Some Versions of Memory / Some Versions of Bios: The Ontology of
Autobiography.” In Autobiography: Essays Theoretical and Cultural, edited by
James Olney, 236–67. Princeton: Princeton University Press, 1980.
Passerin d’Entrèves, Alessandro. Dante as a Political Thinker. Oxford: Clarendon
Press, 1953.
220 Bibliography
Shaw, Paul. “A Parallel Structure for the Divina Commedia.” Stanford Italian Re-
view 7, nos. 1–2 (1987): 67–76.
Shoaf, R. A. “The Crisis of Convention in Cocytus: Allegory and History.” In
Allegoresis: The Craft of Allegory in Medieval Literature, edited by J. Stephen
Russell, 157–69. New York: Garland, 1988.
Singleton, Charles S. “The Irreducible Vision.” In Illuminated Manuscripts of the
“Divine Comedy,” by Peter Brieger, Millard Meiss, and Charles S. Singleton, 1–
29. Princeton: Princeton University Press, 1969.
———. Journey to Beatrice. Cambridge, Mass.: Harvard University Press, 1958.
Stopani, Renato. La Via Francigena: Una strada europea nell’Italia del Medioevo.
Florence: Le Lettere, 1988.
———, ed. La Via Francigena nel senese: Storia e territorio. Siena: Salimbeni, 1985.
Stubblebine, James H. “Giotto and the Arena Chapel Frescoes.” In Giotto, 71–100.
———, ed. Giotto: The Arena Chapel Frescoes. New York: Norton, 1969.
Tate, Georges. Le Crociate: Cronache dall’Oriente. Translated by Ida Sassi. Paris:
Universale Electa / Gallimard, 1994.
Verdicchio, Massimo. Of Dissimulation: Allegory and Irony in Dante’s “Comme-
dia.” Warsaw: Energeia, 1997.
Virgil. The Aeneid. Translated by W. F. Jackson Knight. London: Penguin, 1958.
———. Eclogues. In Virgil, translated by H. Rushton Fairclough, vol. 1. Cambridge:
Cambridge University Press, 1938.
Visser, Margaret. The Geometry of Love: Space, Time, Mystery, and Meaning in an
Ordinary Church. New York: North Point Press, 2000.
von Simson, Otto G. Sacred Fortress: Byzantine Art and Statecraft in Ravenna.
Chicago: Chicago University Press, 1948.
Watt, Mary Alexandra. “Margaretto da Arezzo.” In Kleinhenz, Medieval Italy, 684.
Wild, Fiona, ed. Italy. London: Dorling Kindersley, 1996.
Woodward, David. “Medieval Mappaemundi.” In The History of Cartography, ed-
ited by J. B. Harley and David Woodward, 1:286–370. Chicago: University of
Chicago Press, 1987.
Yates, Frances A. The Art of Memory. Chicago: University of Chicago Press, 1966.
Index
Colonna, 22, 110, 170 Eucharist, 8, 37, 79, 81, 91–93, 134, 136,
Commedia (Dante), 1, 3–7, 10, 12, 17–18, 138–41, 143
22, 32, 42, 51, 55, 58, 72, 76, 80–81, 86, Eunoe, 145
88, 95, 109–10, 115, 140, 144, 152, 154, Exodus, 4, 17, 42–49, 54, 59, 62, 120–21,
164–67, 174, 191n33, 199n11, 202n26, 123, 165, 198n16
206n20, 209n7
Communion, 79, 90–91, 121, 135, 144 Farinata degli Uberti, 24, 98–100, 125, 169,
Comparetti, Domenico, 199n3 186n22
Conrad, 69 Filippo Argenti, 22, 166
Constance, Empress, 64 Fish, 8, 39, 103, 184nn2–3
Constantine, 16, 40, 41, 58, 76, 192n5 Florence, 19, 22, 24–25, 134, 144, 147, 159,
Convivio (Dante), 201n12, 203nn34–39 165–66, 168, 170, 175, 189n20, 206n23,
Crete, Old Man of, 26 209n7, 210n1, 212n21
Crucifixion, 1, 9, 17, 20, 25, 30–33, 43–44, Folquet de Marseilles, 65, 197n4
64, 68, 105, 183n1, 1876, 190n28, 210n11 Forese Donati, 175
Crusade, 24, 35, 43, 59, 72, 75, 152, 159, 161; Fourth Eclogue (Virgil), 18, 188n7
Albigensian, 65; First, 12; Second, 74 Fra Dolcino, 34, 191n34
Francesca da Rimini, 21, 92–94
Damascus, 21, 68 Francigena, 19, 31, 54, 105, 132, 171
Daniel, 138 Francis, Saint, 51, 65–67, 69, 126, 153–56,
David, King, 54 158, 197n8, 209nn7,9, 212n20
Dead Sea, 18 Frederick II, Emperor, 24–26, 31–32, 50, 64,
Del Duca, Guido. See Guido del Duca 100, 106, 188n16, 189nn17–19, 196n2,
Demaray, John, 46, 77, 79–80, 184n9, 212n12
186n19, 193n8, 199n11 Fucci, Vanni. See Vanni Fucci
Deus venerunt gentes, 145
Dido, 91, 92 Gentucca, 175, 213n22
Diligite iustitiam, 157, 213n24 Geryon, 28, 103, 104
Dio laudamo, 159 Ghibelline, 24, 134, 165, 171, 206n22
Diomedes, 109 Gibraltar, 28, 108, 127, 203n30
Dis, City of, 21–24, 95–98, 101, 129, 168, Giotto di Bordone, 138, 154, 174, 180,
171 209nn6–7, 212n21
Divine Comedy (Dante). See Commedia Godfrey of Bouillon, 69
Domine Quo Vadis, Church of, 106–7, 132, Good Shepherd, 8
202n28 Grail, Holy. See Holy Grail
Dominic, Saint, 65–67, 69, 126, 153, 212n20 Gregory of Nyssa, 1, 9, 88, 184n6
Doria, Branca. See Branca Doria Grimes, Margaret, 165, 210n1
Guelph, 24, 134, 165, 171, 206n22
Easter, 4, 36, 46, 116, 123, 137 Guido da Montefeltro, 34, 51, 110, 111, 126
Egypt, 4, 14, 24, 71–72, 86, 120, 165, 171, Guido del Duca, 175
209n9
Emmaus, 58, 138 Hadrian, Pope, 137
Empire, Roman. See Roman Empire; Holy Haman, 56, 207n32
Roman. See Holy Roman Empire Harrowing of Hell, 23
Empyrean, 12, 161, 201n14 Hart, Thomas Elwood, 197n10
Ephialtes, 112 Hawkins, Peter, 12, 122, 126, 128, 164,
Epicureanism, 50 186n16, 198n15, 204nn6,10, 205n19
Index 225